You are on page 1of 9

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.

com
Cara de junta macho y hembra. Presin nominal de 10 a 160. Medidas de construccion. Flanges, tongue and groove joint faces. Rated pressure from 10 to 160. Design sizes.

DIN 2512

Feder und Nut. Nenndrcke 10 bis 160. konstruktionsmale.


Medidas en milimetros Dimensions in mm MaBein mm

Macho: Forma F Tongue: Shape F Feder: Form F (Regelfall)

Macho: Forma F A. Medidas segn F. Tongue :Shape F A. Dimensions according to F. Feder: Form F (Sonderfall). brige Mae und Angaben wie Form F.

Hembra: Forma N Groove: Shape N Nut: Form F (Regelfall)

Hembra: Forma N A. Medidas segn N. Groove:Shape N A. Dimensions according to N. Feder: Form N A (Sonderfall). brige Mae und Angaben wie Form N.

b=De la norma de bridas. b=The standard one for the flange. b=Blattidicke nach Manorm. 1) La brida hembra puede ser marcada con una ranura en el borde. 1) The female or groove flanges can be marked, with a lathe groove in the outside. 1) Nutflansche knnen nach Vereinbarung mit einer auf dem Auenrand umlaufenden Rille gekennzeichnet werden.
copyright 2003 maryland metrics

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.com

DIN 2512
Dimetro Nominal Rated Diameter Nennweite 4/6 *) 8 *) 10 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 ( 175 ) 200 250 300 350 400 500 600 700 800 900 1000 d42 0,5 0 20 22 24 29 36 43 51 61 73 95 106 129 155 183 213 239 292 343 395 447 549 649 751 856 961 1062 Macho Tongue Feder d43 0 -0,5 30 32 34 39 50 57 65 75 87 109 120 149 175 203 233 259 312 363 421 473 575 675 777 882 987 1092 f1 0,5 0 d41 0 -0,5 19 21 23 28 35 42 50 60 72 94 105 128 154 182 212 238 291 342 394 446 548 648 750 855 960 1060 Hembra Groove Nut d44 0,5 0 31 33 35 40 51 58 66 76 88 110 121 150 176 204 234 260 313 364 422 474 576 676 778 883 988 1094 f2 -0,5 0

2,5

4,5

3,5

4,5

*) Solo para la tcnica del frio. *) Only for cold technology. *) Nur fr Flansche der kltetechnik.

copyright 2003 maryland metrics

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.com

DIN 2513
Cara de junta resalto y rebajo/ Flanges, male and female joint faces. / Vor-und Presin nominal de 10 a 100. / Rated pressure from 10 to 100. / Nenndrcke 10 bis 100. Medidas de construccin / Design sizes / konstruktionsmae.
Medidas en milmetros / Dimensions in mm / Mae in mm.

Brida de resalto - forma V 13 Male flange - Shape V13 Vorsprunflansch - Form V 13

Brida de rebajo - forma R 13 Female flange - Shape R 13 Rcksprunflansch - Form R 13

b=De la norma de bridas. b=The standard one for the flange. b=Blattidicke nach Manorm. 1) Las bridas de rabajo pueden ser marcadas, a peticin del cliente con una ranura al borde. 1) The female can be marked, at the costumer's request, with a lathe groove in the outside. 1) Rcksprunflansche knen aut Wunsch des Bestellers mit einer auf dem Auenrand umlaufenden Rille gekennzeichnet werden. Dimetro Nominal Rated Diameter Nennweite 10 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 ( 175 ) 200 250 300 350 400 500 600 700 800 900 1000 Resalto Male Vorsprung d43 -0,5 34 39 50 57 65 75 87 109 120 149 175 203 233 259 312 363 421 473 575 675 777 882 987 1091 f1 0,5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5 5 5 5 6 d44 0,5 35 40 51 58 66 76 88 110 121 150 176 204 234 260 313 364 422 474 576 676 778 883 988 1092 Rebajo Female Rcksprung f2 -0,5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4 4 4 4 5

copyright 2003 maryland metrics

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.com

DIN 2514
Cara de junta resalto y rebajo / Flanges, groove for rubber seal ring. / Vorsprung mit Eindrehung und Rksprung. Presin nominal de 10 a 40. Medidas de construccin. / Rated pressure from 10 to 40. Design sizes. / Nenndrcke 10 bis 40. konstruktionsmae.
Medidas en milmetros /Dimensions in mm. /Mae in mm. Rebajo - Forma R Male - Shape R Rcksprung - Form R

Resalto - Forma V Female - Shape V Vorsprung - Form V

Medida para montaje: Dimensions for mounting: Mae beim Zusammenbau: b=De la norma de bridas. b=The standard one for the flange. b=Blattidicke nach Manorm.

Dimetro Nominal Rated Diameter Nennweite 10 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 ( 175 ) 200 250 300 350 400 500 600 700 800 900 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000

Resalto Male Vorsprung d41 0 -0,5 23 28 35 42 50 60 72 94 105 128 154 182 212 238 291 342 394 446 548 648 750 855 960 1060 1260 1460 1660 1860 2060 2260 2460 2660 2860 3060 f2 0,5 0 d44 0,5 0 35 40 51 58 66 76 88 110 121 150 176 204 234 260 313 364 422 474 576 676 778 883 988 1092 1292 1492 1692 1892 2092 2292 2492 2692 2892 3092

Entalladura Groove Eindrehung f3 0,2 0 64 64 41 41 41 41 41 41 41 32 32 32 32 32 32 32 27 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28

Rebajo Female Rcksprung d42 0,5 0 24 29 36 43 51 61 73 95 106 129 155 183 213 239 292 343 395 447 549 649 751 856 961 1061 1262 1462 1662 1862 2062 2262 2462 2662 2862 3062 f1 0,5 0

Anillo Ring Dichtring nach DIN 2693 d2

3,5

2,5

4,5

4,5

5,5

copyright 2003 maryland metrics

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.com

DIN 2519

Bridas de acero: Condiciones tcnicas de suministro. Estado de las superficies. Steel flanges: Technical terms of delivery. Surface condition. Stahiflansche: Tecnishe Lieferbedingungen. Oberflchenbeschaffenheit.

Borde exterior DIN Outside edge Auenrand

Agujero central Center hole Mittelloch

Superficie de junta Joint surface Dichtflche

Agujeros de tornillos Bolt holes Schraubenlcher

Superficie de apoyo de tuerca Nut support surface Mutterauflageflche

2527 Punzonados o 2558 Sin mecanizar 2561 2565 2566 2567 2568 2569 2573 2576 o or oder 2581 2583 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 Taladrados 2636 2637 2638 2641 2642 Punzonados o taladrados Aros 2652 2653 2655 2656 Rings Bunde Bridas Flanges Flansche Aros Rings 2667 2668 2669 Bunde Bridas Flanges Flansche Aros Rings 2673 Bunde Bridas Flanges Flansche o or oder o or oder Aros Rings Bunde Bridas Flanges Flansche Aros Rings Bunde Bridas Flanges Flansche Aros Rings Bunde Bridas Flanges Flansche o or oder Aros Rings Bunde Bridas Flanges Flansche Aros Rings Bunde Bridas Flanges Flansche Aros Rings Bunde Bridas Flanges Flansche Punzonados o taladrados Punched or drilled Gestanzt oder gebohrt Taladrados Drilled Gebohrt Punched or drilled Gestanzt oder gebohrt Drilled Gebohrt o or oder o or oder Punzonados o taladrados Punched or drilled Gestanzt oder gebohrt Sin mecanizar Un machined Urbearbeitet Taladrados Drilled Gebohrt Punzonados o taladrados Punched or drilled Gestanzt oder gebohrt Taladrados Drilled Gebohrt Un machined Urbearbeitet Rosa Thread Mit Gewinde or oder o taladrados Punched or drilled oder gebohrt

copyright 2003 maryland metrics

DIN 2519
Bridas de acero: Condiciones tcnicas de suministro. Tolerancias dimensionales en mm.
Medidas Measurements Ma

Steel flanaes: Technical terms of delivery. Dimensional tolerances in mm.


Dimensiones Dimensions Abmessungsbereich Hasta 200 mm. Up to 200 mm. Bis 200 mm. Ms de 200 a 300 mm. Above 200 to 300 mm. ber 200 bis 300 mm. Ms de 300 a 400 mm. Above 300 to 400 mm. ber 300 bis 400 mm. Ms de 400 mm. Above 400 mm. ber 400 mm.

Stahiflansche: Tecnishe Lieferbedingungen. Zulssige Maabweichungen in mm.


Ejecucin/Finishing Ausfrung Mecanizada Machined Bearbeitet 1 1.5 2 2 Bridas con ceuello para Las dems / the rest / soldar / weldneck Auer Vorscheiflansche flanges / Vorschweiflansche 0,5 -1 ,0 1 -1,5 +1.5 -2 Ambas superfices / both una superficie / one surfaces / beide F achen surface / eine Flachen 0.5 1 0.8 1 1 1.5 1.3 1.5 1.5 2 Sin mecanizar Unmachined Unbearbeitet 2 2 3 5

Diametro exterior D / Outside Diameter D / Aurendurchmeser D

Agujero central / Central hole / Mittelloch Hasta l00 mm../ Up to 100 mm ./ Bis 100 mm. Ms de 100 a 400 mm / Above 100 to 400 mm ber 100 bis 400 mm. Ms de 400 mm./ Above 400 mm./ ber 400 mm Hasta 10 mm. Up to 10mm. Bis 10 mm. Ms de 10 haste 20 mm. Above 10 to 20 mm. ber 10 bis 20 mm. Espesor de la brida b / Flange thickness b / Flanschdicke b Ms de 20 haste 30 mm. Above 20 to 30 mm. ber 20 bis 30 mm. Ms de 30 haste 50 mm. Above 30 to 50 mm. ber 30 bis 50 mm. Ms de 50 mm. Above 50 mm. ber 50 mm. Altura h1 / Height h1 / Flanschhle h1

+1.5 -1 2 -1.5 3 2 4 -3 5 -4

Espesor del cuello s / Neck thickness s / Ansaltzdicke s Dimetro del resalto d4 / Tongue diameter d4 / Dichtleistendurchmesser d4 Dimetro entre centros de orificios k / Diameter betwen hole centers k / Lockreis-durchmesser k

1.5 Hasta NW80/Up to NW80/ bis NW80 2 Ms de NW80 haste NW 250. Above NW 80 to NW 250.ber NW80 bis bis NW 250. 3 Mas de NW 250/ Above NW 250/ ber NW 250. +1.0 Hasta NW100 / Up to NW100 / bis NW100. Ms de NW +1.5 +1.5 100 hasta NW 400. Above NW100 to NW400. ber NW100 bis bis NW 400. +2.0 +2.0 Mas de NW 400/ Above NW 400/ ber NW 400. +2.5 -1 Hasta NW80/Up to NW80/ bis NW80. -2 Ms de NW80 haste NW 300 / Above NW80 to NW 300. / ber NW80 bis NW 300. -3 Mas de NW 300/ Above NW 300/ uber NW 300 Para juntas de forma se ha garantizar la concentricidad del circulo de orificios y del agujero central. Las tolerancias para el dimetro del circulo de For shaped joints, the concentricity of the circles and the center hole must be guaranteed. The tolerances for the diameter of the hole circle, distance Bei formschlssigen Dichtungen mu die Konzentrizitt bon Lochkreis und Mittelloch gewhrleistet sein. Die zulssigen Maabweichungen fr
copyright 2003 maryland metrics

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.com

DIN 2526
Bridas sin resalto. Flange with flat face. Flansche ohne Dichtleiste.

Bridas: Forma de las cares de junta Flanges: Joint face shape Flansche: Formen der Dichtflchen. Forma A: sin requisitos. Shape A: without requirements. Form A: Ditchtflache ohne Anforderung. Forma B: Con Rz=160 (torneada no ms fino que 40) Shape B: with Rz 160 (turning no finer than 40) Form B: Ditchtlache Rz=160, gedreht (nicht feiner als 40 m)

Bridas con resalto. Flange with raised face. Flansche mit Dichtleiste.

Forma C: cara torneada con Rz=160 (no ms fina que 40) Shape C: turning face Rz=160 (no finer than 40 ) Form C: Dichtleiste Rz=160 (nicht feiner als 40 m). gedreht Forma D: care torneada con Rz=40 Shape D: turning face Rz=40 Form D: Dichtleiste Rz=40. gedreht Forma E: care torneada con Rz=16 Shape E: turning face Rz=40 Form E: Dichtleiste Rz=16, gedreht Bridas con junta encajada Flanges male-female and tongue-groove Flansche mit formschssiger Dichtung

Forma F: macho segn DIN 2512 Shape F: tongue according to DIN 2512 Form F: Feder Nach DIN 2512

Forma V 14: resalto segn DIN 2514 Shape V 14: male according to DIN 2514 Form V 14: Vorsprung nach DIN 2514

Forma N: hembra segn DIN 2512 Shape N: groove according to DIN 2512 Form N: Nut nach DIN 2512

Forma R 14: rebajo segn DIN 2514 Shape R 14: female according to DIN 2514 Form R 14: Rcksprung nach DIN 2514

Forma V 13: Resalo segn DIN 2513. Shape V 13: male according to DIN 2513. Form V 13: Vorsprung nach DIN 2513.

Forma R11: Rebajo segn DIN 2513. Shape R11: Female acording to DIN 2513. Form R11: Rcksprung nach DIN 2513.

Forma M: Chafln para junta de membrana soldada DIN 2695. Shape M: Groove for joint according to DIN 2695. Form M: Abschrgung fr Membran-Schewidichtung nach DIN 2695.

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.com


copyright 2003 maryland metrics

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.com

DIN 2526
Forma L: Entalladura para junta lenticular DIN 2696. Shape L: Groove for jount according to DIN 2696. Form L: Eindrehung fr Linsendichtung nach DIN 2696.

Bridas: Forma de las cares de junta Flanges: Joint face shape Flansche: Formen der Dichtflchen.

Forma V17: Resalto segn DIN 2517 (para junta de tubo contra tubo) Shape V17: Female according to DIN 2517. Form V17: Vorsprung nach DIN 2517.

Forma R 17: Rebajo segn DIN 2517 (para junta de tubo contra tubo). Shape R17: Female according to DIN 2517. Form R17: Rcksprung nach DIN 2517.

copyright 2003 maryland metrics

DIN 2559
Bridas: Chaflan del cuello para soldadura.
Referencia / Reference / Kennzahl Espesor / Thickness / Wanddikes Denominacin / Denomination / Benennung Simbolo / Simbol / Sinngild

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.com

Flanges: Welding ends of the neck.


Medidas / Dimensions / Mae Forma del Chafln corte / Shape of the welding ends section / Fugenformen Schinitt Grados / Grades / Grad Separacin / Separation / Stegabstand b 0a3 0 to 3 0 bis 3 40 a 60 para SG, 60 para E y G 40 a 60 for SG, 60 for E and G 40 bis 60 fur SG, 60 fur E und G 40 a 60 para SG, 60 para E y G 40 a 60 for SG, 60 for E and G 40 bis 60 fur SG, 60 fur E und G 0a3 0 to 3 0 bis 3 0a4 0 to 4 0 bis 4 0a3

Flansche: Schwelnahtvorbereitung.
Proceso de Soldadura / Altura / Height / Flankenhhe h Altura / Height / Steghhe c

Wurzellage

Weiterelagen

hasta 3 1 just 3 bis 3 hasta 16 21 just 16 bis 16 hasta 16 22 just16 bis 16 mas de 12

I-costura I-Joint I-Naht V-costura V-Joint V-Naht V-costura V-Joint V-Naht U-costura

SG,G

E, SG, G para s=10

E, SG, G for s=10 a2 to 2 bis 2 a2 E, SG, G bis s=10

more than 12

U-Joint

0 to 3

to 2 E, SG, G

uber 12

U-Naht

0 bis 3

bis 2

mas de 12

U-Costura sobre V-raiz

0a3

E, SG

more than 12

U-Joint on Vroot

60

0 to 3

uber 12

U-Naht auf Vwurzel

0 bis 3

copyright 2003 maryland metrics

You might also like