You are on page 1of 232

is

<

'

~'.\'t/

,.

W*'*.

DAUG o N^
1

2t>
"

UM\Y M
21
EC aP c

NOV 3];i928 JUL 23

12

1935

MAR 131936
JUL 12 J937

AG

24M6

Digitized by the Internet Archive


in

2011 with funding from

Boston Public Library

http://www.archive.org/details/schoolofintonati114sevc

On an Harmonic
for

Basis

Violin
in XIV

*-

PARTS by

Contents of

ELEMENTARY STUDIES
IN

Price Each Part

Book

PART

I:

THE FIRST POSITION PART III: Chromatic GENERAL INTRODUCTION:

$1.00
Shifting

System of Tuning the Violin. Normal and Tempered Finger Position. Holding the Violin and the Bow. True Strings.

tic

Tone-succession.

Strings. PlacTempering Intervals in relation to an open String. Formation of Double-Stops. 29 Duettinos for two
ing of the Fingers.

EXERCISES.The Open

Harmonic and Melodic Scales, with Bowing Exercises for Legato, Martellato, Staccato, Spiccato and Saltato. Consonant Chords Double-Stops of the Perfect Fifth-The Broken Triad in a Variety of Movement and Form.
Second.
.

and ChromaThe Augmented

Violins.

PART

II The Semitone and Tritone in the Major Scales of G, C, F, B b D and Eb with 256 Rhythmical Exercises (110 with a
:
,

PART

second Violin).

PART Ab

II b :
,

E,

The Semitone and Tritone in A, D b B and G b Major, Twelve Major


,

Scales with Semitone and Tritone through the Circle of Fifths, 12 Major Scales also in Chromatic succession, with 395 Rhythmical Exercises.

IV: Dissonant Chords.The Diminand Augmented Triad in Single Tones and Double-Stops in various Keys, with Changes of Bowing. The Chord of the Diminished and Dominant Seventh in Single Tones and Double-Stops in various Keys, with Changes of Bowing. The Broken Chord of the Dominant Seventh in a variety of Movement and Form through all Keys, with Exercises for Bowing.
ished

Cottyrlgltt Property, of ths Publisher

p>

HARMS,
45th CHAPPELL &. CO.

Incorporated
:,

62

WEST

YORK STREET, Ltd., LONDON. ENGLAND


Harms
Inc.

Mm

rrintfd in U. S. A.

Copyright 1922 by

Lt-t
'

PREFACE.

VORWORT.
Otakar Sevcik, schon seit vie I en Jahren weltber'uhmt als einer der
hervorragendsten und erfolgreichViolinpddagogen, wurde am 22. Mdrz, 1852, zu Horazdowitz, in Bbhmen, geboren. Nach mehrjahrigem, von seinem Vater mit Ernst
sten
trat er

PREFACE.
Otakar Sevcik, renomme dans le entier parmi les pedagogues de violon depuis beaucoup d'annees comme un des plus eminents et des plus couronnes de succes, nacquit a Horazdowitz, Boheme, le 22 mars, 1852. Apres plusieures annees de preparation serieuse par son pere il entra, deja tres avance, a l'age de quatorze ans au Conservatoire de Prague, ou pendant les quatre

Otakar Sevcik, for many years world-famous as one of the most eminent and successful of violin teachers, was born at Horazdowitz, Bohemia, March 22, 1852. After several years of earnest study under his father, he entered, at the age of 14, already far advanced, Here, the Prague Conservatory. chiefly under Anton Bennewitz, he developed during the next four years into a master of his instrument. He began his musical career in 1870, as concert-master of the Mozarteum at Salzburg. In 1873 he made his debut as virtuoso in Vienna. After one year's activity as concert-master at the Comic Opera there, he resigned in order to make a concert-tour of Russia. But his unusual pedagogic ability

monde

und Umsicht geleitetem Studium, im Alter von vierzehn Jahren,


weit
vorgeschritten,
in

schon

das

Prager Konservatorium, wo er wahrend der ndchsten vier Jahre, besonders unter der Leitung des gediegenen Anton Bennewitz, sich zum Meister seines Instrumentes ausbilSeine musikalische Laufbahn dete. begann er l8"JO als Konzertmeister In des Salzburger Mozarteums. das Jahr l8j J fallt sein erstes offentliches Auftreten in Wien als Virtuose. Nach einjahriger Tatigkeit

showed

itself

early and

most

decid-

very beginning of a successful career as virtuoso, he renounced the concertstage in favor of a professorship at the Music School of the Imperial Russian Society in Kiev. A few years later he had thoroughly reorganized the institution and brought it to a high degree of efficiency, while his fame as a teacher began to spread. In recognition of his services Czar Alexander III conferred upon him the knighthood of the Order of St. Stanislas (1886). In 1892 he accepted the post as prinedly, so that in 1875, at the

Konzertmeister an der Komischen Oper daselbst legte er diese Stelle nieder, um eine Konzertreise durch Russland zu unternehmen. Aber jruh und entschieden kam seine ungewoknliche padagogische Begabung zum Durchbruch, so dass er der eben erfolgreich begonnenen Virtuosenlaufbahn schon im Jahre l8j'5 zu Gunsten einer Professur an der Musikschule der Kaiserlich Russischen Gcsellschaft zu Kiev entsagte.
als

Nach wenigen Jahren Anstalt von Grund aus

hatte er die reorganisiert und zu hoher Bl'ute gebracht, und sein Ruf als Lehrer begann sich zu verbreiten. In Anerkennung seiner

annees suivantes il se rendit maitre de son instrument, principalement sous la direction du celebre Anton Bennewitz. II commenga sa carriere en 1870 comme concertmeister de l'orchestre du Mozarteum a Salzburg. En 1873 il fit son debut de virtuose a Vienne. Apres un an comme concertmeister a l'Opera Comique de cette ville il donna sa demission pour faire une tournee de Russie. Pourtant son talent extraordinaire de pedagogue se montra tot et d'une fagon indubitable. Ainsi il arriva qu'il abandonna en 1875 sa carriere de virtuose, apres l'avoir a peine commencee, pour accepter le poste de professeur a l'Ecole de Musique de la Societe Imperiale Russe a Kiev. Apres peu d'annees il avait reorganise a fond l'ecole, et sa re-

nomme comme
gait

professeur

commen-

Verdienste

ernannte

ihn

der

Zar

the Prague Conservatory, of which, in the meantime, his former master,


cipal

professor

of

violin

at

Bennewitz, had become director. Here he found a most favorable field for the full development of his
rare faculties. By a fortunate accident a twelveyear-old talented boy entered the

Alexander III zum Ritter des Stanislasordens (1886). Im Jahre l8Q2 folgte er einem Rufe als erster Violinprofessor an das Prager Konservatorium, wo inzwischen sein fruherer Lehrer, Bennewitz, Direktor geworden war. Hier fand er das geeignete Feld zur vollen Entfaltung seiner seltenen Fahigkeiten. Ein gl'ucklicher Znfall f'ugte es, dass gerade zur selben Zeit ein'zwblfjahriger, talentvoller Knabe in das Institut eintrat, und einer der ersten Schiller des neuen Professors wurde. Sechs Jahre spater errang dieser

Conservatory at that very time, and became one of the first pupils of the newly appointed professor. Six years later this young man, Jan Kubelik, made a sensational debut at Vienna (1898), and spread the fame of his master to the four corners of the earth. Envious persons,

junge

Mann,,

Jfaji

Kiihejik,

bei

'siefitejft

%%eMt

in .Wieti\(j8}Q'&) einen

iehsati6riettenE,rfs)lg,

und

befestigte

a se repandre. Le czar Alexandre III reconnut ses services et le nomma Chevalier de l'Ordre de En 1892 son St. Stanislas (1886). ancien maitre, Bennewitz, qui en attendant etait devenu directeur, lui proposa la chaire de professeuren-chef au Conservatoire de Prague, et Sevcik accepta. Ici il allait trouver l'occasion pour le plein developpement de son rare genie. En meme temps un coup de hasard apporta au Conservatoire un gargon de douze ans de talent extraordinaire, qui devint un des premiers eleves du nouveau professeur. Apres six ans d'etude ce jeune homme, Jan Kubelik, debuta a Vienne avec un succes eclatant (1898) et repandit la reputation de son maitre par le monde entier. Des envieux,

m
Kuwould have developed in like manner under any other teacher, were soon reduced to silence through the phenomenal suc-

who

at first maintained that

belik's talent

new pupils appearing in rapid succession (Kocian, Sicard, Feuermann, Suchy, Culbertson, Kress, Marie Hall, Eleonora Jackson, Henriette Wieniawski, Daisy Kennedy, Erika Morini, and many It is a significant fact that others) three famous masters of the violin
cesses of
.

(Wilhelmj, Heermann, Ondficek) entrusted the violinistic education of their own sons to Professor
Sevcik.

dadurch den Weltruhm seines Meisters. eider, die Anfangs behaupteten, dass Kubeliks Talent sick unter irgend einem anderen Lehrer in gleicher Weise w'urde entwickelt haben, ivurden bald zum Sckweigen gebracht durch die' phdnomenalen Erfolge der in rascher Folge auftre{Ko'cian, Schuler tenden neuen Sicard, Culbertson, Suchy, Feuermann, Kress, Marie Hall, Eleonora Wieniawski, Henriette Jackson, Daisy Kennedy, Erika Morini, und Bezeichnend ist es, viele andere). dass drei beruhmte Meister der Vio(Wilhelmj, Heermann, Online dficek) die Ausbildung der eigenenSbhne Professor Sevcik anvertrauten.

qui d'abord affirmaient que le talent de Kubelik s'aurait developpe pareillement sous n'importe quel autre professeur, furent reduits au silence par le succes egalement eclatant de plusieurs autres eleves qui debutaient en suite rapide (Kocian, Culbertson, Sicard, Suchy, Feuermann, Kress, Marie Hall, Eleonora Jackson, Henriette Wieniawski, Daisy Kennedy, Erika Morini, et plusieurs
autres).
II est signifiant

que

trois

maitres celebres de violon (Wilhelmj, Heermann, Ondficek) ont


confie l'instruction de leurs
fils

"

au

From 1909-19

Sevcik was director

of the "Meisterschule fur Violine" at the "k. k. Akademie fur Tonkunst" in Vienna. In the autumn of

Von IQOQ-IQ wirkte Sevcik als Direktor der Meisterschule fur Violine an der k. k. Akademie fur Tonkunst in Wien. Im Herbst IQ20
folgte er einer Einladung seines fr'uheren S chillers, William Egbert, des jetzigen Direktors des Konservatoriums zu Ithaca, und wirkte das

Professeur Sevcik. De 1909-19 Sevcik etait directeur de la "Meisterschule fur Violine"


(k. k.

Akademie

fiir

Tonkunst) a

1920 he accepted an invitation of his former pupil, William Egbert, now director of the Conservatory of Music at Ithaca, and during the entire following year he taught with the greatest success at this instituHere he also completed the tion. principal work of his life, the great School of Intonation for Violin, op. 11, in which he bequeathes to the world as common property his practical experience comprising half a century of ceaseless activity.

ganze folgende Jahr hindurch mit grbsstem Erfolg an dieser Anstalt. Hier brachte er ausserdem das

Hauptwerk

seines Lebens, die grosse "Intonationsschule fur Violine," op. 1 1, zum Abschluss, in welcher er die praktischen Erfahrungen seiner ein halbes Jahrhundert umfassenden Tatigkeit der Welt als rastlosen

Vienne. En automne de 1920 il accepta l'invitation de William Egbert, un de ses eleves et aujourd'hui directeur du Conservatoire de Musique a Ithaca, et il passa l'an 1921 dormant des legons a cette ecole. Hors de ses obligations de professeur il trouva aussi le temps pour achever son chef-d'oeuvre, la grande ficole d'Intonation pour le Violon, op. 11, dans laquelle il legue au monde comme bien commun le savoir pratique acquis pendant un demi-siecle plein d'activite perpetuelle.

Gemeingut

uberliefert.

In

many works about

the violin

the fundamental principles, with which the violinist must be familiar, have been explained. But never before have these principles been presented in a manner so lucid and generally comprehensible, never before has there been devised a

In verschiedenen Werken uber die Violine sind die Grundprinzipien, mit denen der Geiger vertraut sein muss, schon des after en erlautert

Dans
violon

les divers
les

ouvrages sur le auteurs ont explique


les

maintes

fois

principes que le

method

ficulties

overcoming serious difwith comparative ease, as by the author of the present School of Intonation for Violin. This
for

work treats
violin

the entire technic of the

from the very beginning to

the fourth grade inclusive. It is a generally accepted opinion that of all instruments the violin is the one that offers the most serious difficulties to the performer; and among these, the greatest is that of

pure intonation.

As

far
is

know, Professor Sevcik

as the

we
first

warden. Aber noch nie haben diese rendu intelligibles ces Prinzipien eine so klare und allge- mais on n'a principes avec tant de lucidite, ni mein fassliche Darstellung gefunden, noch nie ist ein Weg gewiesen indique un chemin pour vaincre des worden bedeutende Schwierigkeiten difficultes serieuses d'une maniere verhaltnismassig leicht zu uberwin- relativement facile comme l'a fait den, wie durch den Verfasser der l'auteur de cette Ecole d'Intonation vorliegenden Intonationsschule fur .pour le Violon. Cet ouvrage traite die Violine. In diesem Werke wird la technique entiere du violon des die gesammte Violintechnik, von den les premiers debuts jusqu'au quaallerersten Anfdngen bis durch die trieme degre inclusivement. vierte Stufe, behandelt. C'est l'opinion universelle que de Es ist eine allgemein verbreitete tous les instruments le violon est Ansicht, dass unter alien Instrumencelui qui offre a l'executant les plus ten die Violine dasjenige ist, welches dem Spieler die grossten Schwierig- serieuses difficultes, et que de ces keiten bietet; und unter diesen steht difficultes la plus grande c'est l'inAutant que nous tonation juste. die des reinen Intonierens obenan. Unseres Wissens ist Professor Sevcik sachions, le professeur Sevcik est le der erste, welcher diese Tatsache auf premier qui explique ce fait d'une

violoniste doit connaitre.

Mais

ja-

IV

to offer a scientific explanation of this fact on the basis of the laws

Grund der Gesetze der Akustik


wissenschaftlich begrundet. Jeder Geiger weiss aus eigener Erfahrung, dass .fur ein und denselben
streng

maniere scientifique a

l'aide

des

from
the

of acoustics. Every violinist knows his personal experience that

principes acoustiques. Chaque violoniste sait par sa propre experience


il f aut toucher la meme note a un endroit different, bientot

que souvent

tone must often be stopped at a different place, sometimes higher, sometimes lower. The cause of this surprising phenomenon, as the author convincingly demonstrates, is, that as a result of tuning the violin in pure fifths (instead of the customary tempered intervals) the same tone must be stopped in a different place according as this tone forms an interval relative to an upper or a lower open string. For this reason it is absolutely impossible to acquire perfect intonation in a mechanical manner. The present School of Intonation sets the young violinist on the sure road toward the solution of this In the case of vexing problem. double-stops he will know whether to temper the higher or the lower tone. Not only will he see the notes and intervals, but he will also be able to hear the sounds mentally, even before producing them on the instrument. Thus he has acquired

same

an verschiedener Stelle, bald hoker, bald tiefer aufgesetzt werden muss. Die Ursache
oft

Ton der Finger

dieser auffallenden Erscheinung


<wie

ist,

der Verfasser uberzeugend nach-

weist, dass in

Folge des Einstimmens

der Violine in reinen Quinten (statt der sonst gebrduchlichen temperierten) derselbe Ton anders gegriffen werden muss, je nachdem er ein Interval! zur oberen oder zur unteren

Deshalb ist es leer'en Saite bildet. geradezu unmoglich reines Intonieren auf mechanische Weise zu
lernen.

plus haut, bientot plus bas. La raison de ce phenomene frappant, comme l'etablit l'auteur par des preuves convaincantes, est qu'a cause de l'accordage du violon en quintes justes (au lieu de quintes temperees en usage general) il faut toucher la meme note a un endroit different selon qu'elle forme un intervalle en rapport avec la corde a vide superieure ou l'inferieure.

Voila pourquoi il est absolument impossible d'apprendre par des

In der vorliegenden Intonationsschule wird dem angehenden Geiger der sichere eg gewiesen zur Losung dieses schwierigen Problemes. Bei Doppelgriffen wird er wissen, ob der obere oder der untere Ton zu temperieren sei. Nicht nur wird er die Noten und Intervalle sehen, er wird auch im Stand e s ein dieselben augenblicklich im Geiste zu horen, nock

moyens

mecaniques

l'intonation

juste sur le violon.

Dans cette ficole d'Intonation le violoniste trouvera le chemin sfir pour la solution de ce probleme difficile. Dans le cas de doubles cordes il saura s'il faut temperer la note
superieure

ou
il

l'inferieure.

Non

seulement

die F'dhigkeit erworben Intonationsf enter schon im Keime zu ersticken, weil er mit Blitzesschnelle erkennt, welche der folgenden Tone des Temperierens bed'urfen. Ausser tdglichem, jahrelangem Ueben sind

ehe er sie auf klingen lasst.

dem Instrument/; Damit hat er

er-

the ability to forestall any faults of intonation, because with lightning rapidity he can decide which of the following tones need tempering. Besides years of daily practice, two other conditions are indispensable: Thorough knowledge of all consonant and dissonant chords, and skill in the practical application of

noch zwei Bedingungen unerlasslich Genaue Kenntnis aller konsonierenden und dissonierenden Akkorde, und Gewandtheit in der praktischen
:

combinaAll these requirements the tions. author has constantly kept in view.
the
in all possible

same

Anwendung
lichen

derselben in alien mog-

verra les notes et les intervalles, mais encore il les entendra mentalement avant de les jouer avec les doigts. Apres avoir acquis cette faculte il sera en etat d'aller au-devant des fautes d'intonation parce qu'il pourra determiner avec la rapidite de l'eclair lesquelles des notes suivantes il faut temperer. Hors de la pratique journaliere pendant des annees encore deux choses sont indispensables La connaissance parfaite de tous les accords consonants et dissonants, et l'habilete de les enchainer dans
:

Alle diese Erfordernisse hat der Verfasser unverruckt im Auge behalten.

Verbindungen.

toutes les combinaisons possibles. De tout cela l'auteur s'est rendu

The

tritone

and the semi-tones

compte.
L'auteur a fait attention speciale

characterizing the scale have been treated very much in detail, as well as chromatic successions and command of positions. In view of the fact that every higher position really represents a smaller instrument with correspondingly narrower measurements, and that the player must be able to manipulate all these violins with equal facility, it semed almost imperative to review constantly in the higher positions the material originally used in the first position. This necessity
.

Behandlung haben der Tritonus und die die Tonleiter charakterisierenden Halbtone erfahren, sowie die Chromatik und die Beherrschung aller Lagen. In An-

Eingehende

Lage

betracht dessen, dass jede hohere eine immer kleinere Geige, mit entsprechend engerer Mensur, vorsiellt, und dass der Spieler alle diese Geigen mit gleicher Geschicklich-

au triton et aux demi-tons qui determinent le genre de la gamme, aussi bien qu'aux successions cromatiques et au maniement des positions. En vue de ce que chaque
position superieure represente un violon de format plus petit avec des

proportions

correspondantes,

et

zu behandeln im Stande sein muss, schien es geboten den in der ersten Lage verwendeten Lehrstofj auch in den hoheren Lagen nochmals durchzuarbeiten. Aus dieser Notkeit

aussi en vue de ce que le violoniste doit maitriser egalement tous ces violons differents, il etait necessaire de repasser dans les positions plus elevees les exercices travailles

wendigkeit erkldrt sich die auf den

dans

la

premiere position.

Cette

explains

why

the present

work has

assumed dimensions which

at first sight may perhaps appear excessive. The author has given special

attention to the equal and simultaneous development of the left and the right hand. In order to insure the acquisition of a beautiful tone, the rhythmical exercises, as well as those for bowing, have been continued to the seventh position inclusive.

Blick vielleicht etwas ungebuhrlich scheinende Ausdehnung des vorliegenden Werkes. Der Verfasser hat sich die gleichzeitige und gleichmdssige Ausbildung der linken und der rechten Hand besonders angelegen sein lassen. Die rhythmischen, sowie die Bogenubungen werden zur sicheren
erst en

explique l'expansion de l'ouvrage actuel, laquelle au premier coup d'ceil pourrait paraitre
necessite

un peu

excessive.

L'auteur a pris soin de developper

egalement et simultanement la main gauche et la droite. Ann de


cultiver une belle sonorite les exercices rythmiques, aussi bien que ceux pour l'archet, se continuent jusqu'a la septieme position. D'ailleurs ces exercices sont mis en pratique dans les duettini pour deux violons.

Ausbildung eines sckbnen Tones bis durch die siebente Lag'e fortgesetzt,

At the same time they

und

finden zugleich praktische


in

An-

have been practically applied in the


Duettinos for two violins.

wendung
Violinen.

den Duettinen fur zwei

ALFRED REMY.
New York, May,
1922.

ALFRED REMY.
New
York, im Mai, IQ22.

ALFRED REMY.
New
York, Mai, 1922:

VI

INTRODUCTION
Defects in the System of Tuning the Violin in Perfect Fifths.

EINLEITUNG
Die Mangel
des Einstimmens der

INTRODUCTION
Les Defauts d'Accordage du Violon en Quintes Justes.

Violine in reinen Quinten.

Before the introduction of Equal Temperament, it was possible to play on the piano (tuned in perfect fifths) only in such keys as were closely
related to the key of C, because the component tones of chords in

keys remote from C were not in perfect tune. In like manner, the practice of tuning the violin in perfect fifths is not without influence upon intonation on this instrument.

Ebenso, <wie man vor Einf'uhrung der Temperatur auf den in reinen Quinten gestimmten Klavieren nurin wenigen Tonarten spielen konnte, weil die Akkordtone der von C mehr entfernten Tonarten nicht zusammen stimmten, ist das Einstimmen der Violine in reinen Quinten auch nicht ohne Einfluss auf das Intonieren auf diesem Instrumente.
enngleich zum Einstimmen der Violine nur drei aufeinander folgende reine Quinten aus dem Quintenkreis angewendet werden:
so
o
ist

Avant l'introduction du temperament on ne pouvait jouer sur le


piano (accorde en quintes justes) que dans peu de tonalites, parce que les sons des accords des tonalites eloignees d'ut n'etaient plus en rapport harmonieux avec cette tonalite. Accorder de meme le violon en quintes justes n'est pas sans influence sur l'intonation de cet instrument.

Although only three successive


perfect fifths

Bien qu'en accordant le violon on n'emploie que trois quintes justes

from the

Cir-

successives:

la difference

cle of Fifths are employed in tuning the violin, nevertheless, the difference between these perfect fifths

dock der dreifache

and their tempered equivalents very marked on the violin.

is

Unterschied zwischen der reinen und der temperierten Quinte auf der Geige sekr bemerkbar.

neanmoins entre ces trois quintes justes et leur equivalent en "temperament" se fait sentir.

Le

violoniste s'apercevra qu'on

The

violinist

will

notice

that

Dem
die

Geiger wird

es auffalien, dass

ne peut jouer ces accords


d'une intonation parfaite. Si Ton joue correctement la quarte, la sixte
o
*

the chords

cannot be
V

Akkorde

nicht rein in-

played in perfect tune. If he plays the perfect fourth correctly, the ma*.

toniert werden konnen. Spielt man die Quarte rein, so ist die Sexte zu
o
*

est trop basse :

JpHplJip et

si

Ton

jor

sixth

sounds

flat:
tief:

o
I'j

jpj

'J

und wenn die Sexte


ist

joue correctement la sixte, la quarte


est trop

and when the major sixth


rect,

is

correin gespielt wird,

the
<? j

perfect

fourth

sounds

die Quarte zu
erst en

haute

Pour jouer

sharp:

I o

In order, then, to

hoch:

ffi

j f A a
I

II

Um

den

Ak-

play the first chord (a) in perfect tune, it would be necessary to tune the E-string slightly flat, and the D-string a trifle sharp. Likewise, for the second chord (b) the G-string would have to be tuned somewhat sharp. However, this tempering of the open strings is not applicable to the violin, inasmuch as the entire violin technic is based upon the system of perfect fifths.
the necessity of tuning the violin in this manner has arisen the exigency that the individual tones of a scale must be produced differently, according as any specific tone forms an interval with an upper or a lower open string. Those tones

kord rein intonieren zu konnen, m'usste bei (a) die E-Saite etwas tiefer, die D-Saite dagegen ein wenig koher gestimmt werden. Bei dem zweiten Akkord (b) ware demnach die G-Saite durch Heraufstimmen zu temperieren. Dieses Temperieren der leeren Saiten ist jedoch auf der Violine nicht anwendbar, weil die gesammte Violintechnik auf das System der reinen Quinte gegr'undet ist.
die Violine in reinen Quinten zu stimmen, bringt das Uebel mil sick, dass die einzelnen

d'une intonation parfaite le premier accord (a), il faudrait accorder un peu bas la premiere corde (mi) et accorder un peu haut la troisieme (re). Dans le second accord (b) il faudrait hausser un peu la quatrieme corde (sol). Mais ce temperament des cordes a vide ne peut etre applique au violon, parce que l'entiere technique du violon est fondee sur le systeme des quintes
justes.

La

From

Die Notwendigkeit,

necessite d'accorder le violon

Tone der Tonleiter verschieden inwerden mussen, je nackdem der betreffende Ton zur oberen oder
toniert

forming intervals with an upper open string, must be produced somewhat higher than those forming intervals with a lower open string. The following examples
will illustrate this principle:

zur unteren leeren Saite gebildet wird. Die Tone, die zur oberen leeren Saite das Interval! bilden, mussen koher intoniert werden als die zun
unteren Saite gebildeten.

en quintes justes cause la difficulte de devoir produire les diverses notes de la gamme d'une maniere differente au fur et a mesure que le son special forme un intervalle avec la corde a vide superieure ou avec l'inferieure. Les sons formant l'intervalle avec la corde a vide superieure doivent etre produits a un point un peu plus avance que ceux qui forment l'intervalle avec la corde inf erieure. Les exemples suivants illustreront ce principe:

Die

fol-

genden Beispiele werden das Gesagte deutlich machen:

VII

1.

In

the

first

finger (b)

/.

In

iuss

der erste Fin-

1.

Dans
(si)

il f

aut avancer
la

le

in the second measure must be of an inch. shifted forward about This also applies to the (e) in the

ger (h) im zweiten Takte ungefa.hr J mm. (Yg Zoll) vorgeschoben werden.

premier doigt

dans

seconde

mesure d'environ
dans

mm. De meme

Dasselbe

ist

mil (e) der Fall

following
2.

Dans

I la corde a vide

2.

In

the open E-string

2.

In

klingt

die

leere

de
in the

la

seconde mesure sonne entierehaut, et l'accord

second measure sounds deit

Saite

im zweiten Takte auffallend

cidedly sharp, and

is

absolutely hock, and der

ment trop
Akkord
kann

impossible to play the chord

ne peut etre joue avec l'intonation


uberhaupt nickt rein intoniert werjuste.
3.

in perfect tune.
3.

den.

Dans
l

ces
l

quatre
il

mesures:

In

the

following

example:

J.

Der Ha/bton
mf.V
I

(h-c) in

den vier

vsf.V j j

p..j

ffi-p

faut placer les

the semitone
(b-c)

Takten

j jj-^jj-l-g.^

muss

in

doigts pour le demi-ton (si-ut) a un endroit different dans chaque me-

must be stopped

slightly dif-

In the first ferent in each bar. measure the semitone is in the highest position; in the second, in the lowest; in the third it is the smallest semitone possible in the fourth,
;

jedem Takte anders gegriffen werden. Im ersten Takte ist der Halbton am hochsten, im zweiten am tiefsten, im dritten am kleinsten, im vierten

am

grbssten.

Dans la premiere mesure le demi-ton est a la position la plus elevee; dans la deuxieme, a la plus basse; dans la troisieme l'ecartement des doigts est le moindre; dans la quatrieme, le plus grand.
sure.
4.

the largest.
4.

4.

In

dem folgenden
ist

Beispiel?

Dans l'exemple
la tierce

suivant:
(si-re)

Here:
)

the
is

minor
im
ersten

die kleine Terz (h-d)

mineure

third (b -d

measure than

larger in the first in the second.

Takte

grosser

als

im

zweiten.

de la premiere mesure est plus large que celle de la seconde.


5.

the

(<)

in the sec-

In

wird das d des

Dans f ffT^

le re

de la se-

with the sound sharp when played with the open D-string.

ond measure,

stopped

dritten Fingers

im zweiten Takte znr

third finger, will

leer en D-Saite zu hoch klingen.

conde mesure, joue avec le troisieme doigt, produira un son trop haut comparativement a la corde a vide
(re).

6.

In this example

6.

In dem Beispiel

the chord of

C
o

(c-e-c)

must be

stopped higher in the second measure than in the first.


A 7.
i

wird man den C-Akkord (c-e-c) im zweiten Takte hoher greifen als im ersten.
7.

6
il

Dans l'exemple:

Here:

the perfect
is

Bei folgendem:
Takte

faudra placer les doigts pour l'accord d'ut (ut-mi-ut) de la seconde mesure plus haut que pour celui de
la

premiere.
7.

fourth in the first measure than that in the second.


8.

smaller

die r'eine Quarte im ersten kleiner als im zweiten.


c?.

Dans

le

suivant:

jagg!

|j=l

In these chromatic passages:


j
i

Die chromatis

hen Tone

p|j|

OOOO

|ji|j the semitones


o

in

klingen im zweiten
Takte, im Verhaltniss zur leeren ESaite, alle
Q.

quarte juste de la premiere mesure est plus petite que celle de la seconde mesure. 8. Dans ce passage chromatique
la
o o o o

flat in relation to
9.

the second measure will all sound the open E-stririg.

zu

tief.

0666
des
|elc
-

tous les demi-tons


o

In

playing

this

example:

Beim Spielen

Beispiels:
ist

etc.

one will

f aiu]jj*Um
Violine greifen.

yjLLniJj

man

de la seconde mesure sonneront trop bas comparativement a la corde a vide (mi).


*Afin de a'apercevoir bien de accorde parfaitement le violon
precise.

* In order to note the exact differences, the violin must be in perfect tune, and the intonation of each interval

den Untrrschicd gut zu vernehmen, muss man die rein eingestimmt haben, und auch gans rein
dans
btcibt zvie

la

difference

il

et

produire

faut avoir l'intonation

precise. ** Provided, of course, that the first finger remains in exactly the same position as in the first measure.

"Vorausgcsetzt,
Stelle licgen

der erste Finger im ersten Takte.

an

dcrselbcn

**tant
au

meme

donne, naturellement, que le doigt point que dana la premiere mesure.

demeure

VI11

be surprised to discover in the second measure that the semitone (b-c) has been played too low in the first measure.

im zweiten Takte 'uberrascht, den halben Ton (h-c) im ersten Takte zu tief gespielt zu haben.

9.

En

executant

cet
|etc

exemple:

on sera

NORMAL AND TEMPERED


FINGER-POSITION.
In order to distinguish with greater precision the difference in intonation of intervals relative to an upper or a lower open string, we shall designate the tones formed with a lower open string as "Normal Tones"; those formed with an upper open string as "Tempered

NORMALE UND TEMPERIERTE FINGERSTELLUNG.


Urn den Unterschied im Intonieren der Intervalle zur oberen und unteren leeren Saite zu prdzisieren, iverden im vorliegenden Werke die zur unteren leeren Saite gebildeten Tone "die normalen Tone" dagegen die zur oberen leeren Saite gebildeten "die temperierten Tone" genannt (Normale und temperierte Fingerstellung).

surpris de decouvrir dans la seconde mesure qu'on a joue trop bas le

demi-ton

(si-ut)

de

la

premiere.

POSITION DES DOIGTS NORMALE ET TEMPEREE.


Afin de preciser la difference de l'intonation des intervalles par rapport avec la corde a vide superieure ou avec l'inferieure, nous designerons dans ce livre-ci les tons formes relativement a la corde inferieure sous le nom de "Tons normaux"; ceux qui se f orment relativement a la corde superieure sous le nom de "Tons temperes" (Position des doigts normale et temperee). Dans la position temperee la distance entre l'index, le pouce et le sillet est d'environ 3 mm. plus grande que dans la position nor-

Tones"

(Normal and Tempered

Finger-Position) In the tempered finger-position the distance of the first finger and of thumb from the nut is about an inch greater than in the normal

position

Bei der temperierten Fingerstellung ist die Entfernung des ersten Fingers und des Daumens vom Sattel ungefahr 3 mm. (1/g-Zoll) grosser als bei der normalen:

Normal finger position. Normale Fingerstellung.


Position des doigts normale. O 1 2 3 Q 1 3 3

male:
O
o

"ct

Tempered finger

position.

rr tt o o o o o o

Temperierte Fingerstellung^ Position des doigts temperee. O O O Q o _ o

I
o

TJ-O o

3S

OOP
o
Die

OOP

tl

The low

position of the first and

o v tiefe Stellung des ersten und

5& &8^

F^E ^"oMllt te^ jggjggg


l'index et du position normale entraine facilement l'eleve a placer les doigts trop bas et a jouer faux. Afin d'eviter cela, il faut employer la position elevee (temperee) dans tous les tons dieses, et aussi dans ceux bemolises ou Ton peut se servir des cordes a vides (fa, sib, mib). Les autres tonalites exigent la position basse (normale).
la

POP

La position basse de

second fingers in the normal fingerposition is apt to produce a tendency in the beginner to place all fingers too low, thus causing him to play out of tune. Therefore, in all keys with sharps (S), and in those with flats (b) where the open strings can be utilized (F, Bb, Eb), one should employ the high, tempered fingerposition in the remaining keys, the
;

zweiten Fingers in der normalen Fingerstellung verleitet den Anfanger leicht zum Tiefgreifen und Detonie-

medius dans

low, normal finger-position.

However, in this low finger-position care must be taken not to place the first finger too low, as is the com-

mon tendency in playing semitones


i
,

Deshalb gebrauche man in alKreuz-(t)Tonarten, sowie in denjenigen B-(b )T onarten, in. welchen die leere Saite angewendet werden kann (F, B, Es), die koke, temperierte Fingerstellung; in den ubrigen Tonarten dagegen,-die tiefe, normale Fingerstellung. Aber auch bei dieser tiefen Fingerstellung. ist darauf zu achten, den ersten Finger nicht zu tief zu setzenj-wie man es oft bei den Halbtonen
ren.

ien

Toutefois, dans- cette position-ci faut prendre garde de placer trop bas le premier doigt, comme on n'est que trop enclin a le demi-tons: faire en jouant ces
il

but to adjust the


nearest open

zu tun

pflegt, son-

/jg^ljjM'/ l^. Cequ'il faut faire


c'est ajuster l'index

first

finger

to

the

dern den ersten Finger der oberen


leeren Saite anzupassen:

a la corde a vide

string above
wise, the following scales

Other-

l^

felsil

superieure :
ces

Sans cela

m
flat.

Anderenfalls w'urden die Tonleitern

gammes

zp=

m
zu

J Va

'

qjm

?
o

\A

PP

will

sound

tief klingen.

sonneront trop bas.

IX

From the preceding it will be seen that pure intonation on the violin is a complicated process, largely dependent upon tempering the individual intervals, and that it cannot be learned mechanically. On the contrary, perfect intonation is a matter of the intellect and the ear.
to be produced must first be conceived in the mind. Then

Aus dem Vorhergehenden

ist

zu

D'apres ce que nous venons de


dire Ton peut voir qu'une intonation precise sur le violon est quelque chose de bien complique, et depend

ersehen, dass wirklich reines Intonieren auf der Violine sehr kompliziert
ist, vom Temperieren der einzelnen Intervalle sehr abhdngt, und mechanisch nicht eingelernt werden kann. Das reine Intonieren ist, im Gegen-

beaucoup

teil,

nur Kopf- und Gehbrsache.

Der

The tone

this conception must be telephoned, so to say, through the nerves of the left arm to the respective finger.

Ton soil unmittelbar vor der Ausfuhrung im Gehbrsinn gebildet und durch die erven des linken Armes dem betreffenden Finger gebetreffende

du temperament des divers intervalles. II est absolument impossible d'acquerir l'intonation par des moyens mecaniques. L'intonation parfaite, au contraire, est
vraiment une affaire de l'intelligence et de l'oreille. Avant l'execution le son doit etre congu par le cerveau, et les nerfs du bras gauche, pour ainsi dire, doivent le "telephoner" a chaque doigt individuel de telle maniere, que le doigt se place sur le point exact de la corde, ni trop haut ni trop bas.
Cette correlation instantanee entre l'oreille et les doigts, surtout dans passages rapides, demande une connaissance parfaite des intervalles et une telle habilete a les former mentalement, qu'un seul
d'ceil sur la note imprimee devrait suffire a l'esprit pour concevoir le son.

The

latter

must know, not only

wissermassen eintelephoniert werden, und zwar so, dass der Finger <weiss,
nicht nur, dass er zu greifen hat, son-

that it is to stop a string, but exactly how high or how low.

This lightning - like correlation between the ear and the fingers, especially in rapid passages, requires perfect familiarity with all the intervals and such skill in conceiving

them mentally, that a mere glance


at the printed note should suffice to produce its sound in the mind.

dern auch, wie hoch oder wie tief. Diese, besonders in rascher Aufeinanderfolge der Tone, blitzschnelle TV echselioirkung zwischen Ohr und Finger, erfordert vollkommene Kenntniss der Intervalle und eine solche Gewandtheit im Bilden derselben

im Kopfe, dass

blosses

An-

PURPOSE OF THIS WORK.


This subtle refinement of the ear not only to see the notes, but at the same time also to hear them, to form mentally intervals and chords is, beside the steadily progressing technical development of both the right and the left hand, one of the Moreover, objects of this work. the beginner will also find in it prac-

sehen der gedruckten Note genugen sollte, um den Ton so fort im Geiste zu hbren.

coup

ZWECK DES WERKES.


Diese

G ehbrverf einerung

die
les

BUT DE CET OUVRAGE.


Ce raffinement de
l'oreille:

Noten nicht nur zu sehen, sondern


augenblicklich auch geistig zu hbren; die Intervalle und Akkorde rasch im Kopfe zu bilden ist,'neben fortschreitender technischer Ausbildung der linken und rechten Hand, ein des vorliegenden Werkes. Ausserdem soil dem angehenden Geiger eine praktische, dem Wesen der Violine entsprechende
voir

notes et concevoir les sons au meme instant, la rapide formation

Hauptzweck

tical lessons in

harmony

as applied

which will advance his musicianship as well as his violin


to the violin,
technic.

In the matter of technic, provision has been made for the student to review constantly in the various positions everything that he has had in the first position. Only in this way will he be enabled to master all positions thoroughly.

Harmonielehre g e b o t e n werden, welche seine musikalische und violinistiscke Entwickelung unbedingt


fbrdern wird.

mentale d'intervalles et d'accords, a part le developpement progressif de la main gauche aussi bien que de la droite, est un des buts de cet ouvrage. En outre, le jeune violoniste y trouvera des preceptes d'harmonie pratique appliquee au violon qui assureront son developpement musical et de violoniste.
cela,

In technischer Hinsicht ist hier dafur gesorgt, dass der Schiller immerverschiedenen Lagen zuruckkehre, und in diesen jede Uebung so studiere, wie er es in der ersten Lage getan hat, um alle Lagen vollkommen zu beherrschen.

Quant a la technique, nous avons arrange soigneusement que l'eleve


repasse toujours tous les exercices dans les diverses positions, et qu'il les etudie de la meme maniere que dans la premiere position. Ainsi il se rendra maitre de toutes les positions.

wahrend

in die

The violinist does not play on one violin only, but, figuratively speaking, on several, inasmuch as every
higher position represents a smaller instrument. The fingering in the sixth position, e.g., corresponds to the measurements of a child's vioMastery on each one of these lin. seven to ten different violins is the

Der Geiger

spielt nicht

auf einer

main
tion.

requisite of technical perfec-

einzigen Geige, sondern, bildlich gesprochen, auf mehreren, da jede hbhere Lage eine kleinere Geige vorstellt. (Die sechste Lage, z.B., hat die Mensur einer Kindergeige). Jede dieser sieben bis zehn verschiedenen Violinen gut zu beherrschen, ist die Hauptbedingung der technischen

The beginner should begin playing in the various positions almost immediately, for only after he has become familiar with the entire finger-board, and has practiced the

Vollendung.

Le violoniste ne joue pas sur un seul instrument, mais sur plusieurs, parceque chaque position superieure represente, en realite, un instrument d'un format plus petit (La sixieme position a les memes proportions qu'un demi- violon). Maitriser chacun de ces sept a dix instruments est de la plus grande importance pour la perfection technique.
Presque des le debut le commengant devrait apprendre a jouer dans
les

Mit demLagenspiel istbeimAnf"anger bald zu beginnen, denn nur dann, wenn er sich mit dem ganzen Gnffbrett auf die in diesem Werke ange-

diverses positions. Seulement apres s'etre familiarise avec la

rhythmic bowing exercises in each position as prescribed in this work, will his holding of the violin be correct and his bowing regular and unconstrained.

gebene Weise vertraut gemacht hat, und in jeder Lage rhythmische Bogenubungen vornimmt, wird seine Violinhaltung und Bogenfiihrung regelrecht

und ungezwungen

sein.

The student should correct immediately every error in intonation. He must, however, have sufficient time for correction, which can only be the case when he plays in moderate time (e.g., quarter notes modIn fast time he cannot make erato) corrections, but, at best, merely noTherefore, tice errors in passing. he should practice every exercise alternately slowly and faster.

Der Schuler soil jeden falschen Ton sogleich verbessern. Dazu muss er
aber hinreichend Zeit haben, welche er nur dann gewinnt, ivenn er in

touche entiere de la maniere indiquee dans cet ouvrage, jouant les exercices rythmiques du coup d'archet dans chaque position, saura-t-il tenir son instrument correctement et faire mouvoir son archet regulierement et librement.
L'eleve doit corriger sur le

champ

Viertelbewegung spielt. In schnelBewegung kann er nicht verbessern, sondern hochstens den Fehler bemerken, ivenn auch mit dem Vorsatz, denselben beim Wiederholen zu
lerer
verbesseri..

chaque faute d'intonation. Mais il ne peut faire cela, a moins qu'il ne joue dans un mouvement de noires modere. En jouant dans un mouvement rapide pouvrait-il tout au plus
s'apercevoir des fautes. C'est pourquoi il doit etudier tous les exercices tour a tour lentement et plus vite.

Man

ilbe

deshalb jede

Uebung abwechselnd langsam und


schneller.

HOLDING THE VIOLIN AND

THE BOW.
Almost everything that we do with both hands (viz.: handclapping, writing, washing, sewing) is done in front of the chest, so that both arms may be proportionately near the center of the body. This
also applies to violin playing.

VON DER VIOLIN- UND BOGENHALTUNG.


Das Meiste, was man mit beiden Hdnden tut, z.B., Hdndeklatschen, Schreiben, Waschen, Ndhen, tut man
vor der Brust, damit beide Arme gleichmdssig von dem Korperzen-

LA TENUE DU VIOLON ET DE
L'ARCHET.
avec
plupart des choses qu'on fait deux mains (par exemple: battre des mains, ecrire, laver, coudre) se font devant la poitrine,de facon que les deux bras soient egalement eloignes du centre du corps. Ceci s'applique egalement au jeu du
les

La

trum entfernt sind. Auch das Violinspielen soil in derselben Weise geschehen.

POSITION

OF

THE

BODY WHILE

violon.

PLAYING.

Die Haltung des K6rpers beim


Spielen.
halte die Violine nicht zu sehr nach links ausserhalb des Korweil dadurch der rechte pers,

The

violin

must not be held too

LA POSITION DU CORPS EN JOUANT.


II

far to the left, away from the body, as this would cause an inordinate extension of the right arm, thus greatly impairing the flexibility of the wrist when playing at the point of the

Man

faut prendre garde a ne pas

Arm

bow.

zu sehr ausgestreckt werden musste, wodurch die Biegsamkeit des rechten Handgelenkes beim Spiel an der

tenir le violon trop a gauche, ce qui entrainerait la necessite de trop

correct height at which to hold the violin is that in which the fingerboard is parallel with the floor. Holding the instrument in a slanting position forces the player to exert undue pressure of the bow
to prevent its slipping.

The

This unnec-

essary weight prevents the string from vibrating freely, and a constrained tone production is the result.

Bogenspitze bedeutend gehemmt ware. Die Violine soil so hoch gehalten werden, dass das Griffbrett in parallele Lage mit dem Boden komme. Bei schiefer Haltung muss man den Bogen nicht nur fuhren, sondern auch mehr halten, damit er infolge

etendre le bras droit, et cela diminuirait la flexibilite du poignet en employant la pointe de l'archet.
II faut tenir le violon a une elevation telle que la touche se trouve parallele avec le sol. Si Ton tenait l'instrument en biais, il faudrait appuyer sur l'archet afin de

Schwere nicht heruntergleitet. Diese unnutz angewendete Kraft


seiner

hindert die Saite frei zu vibrieren,

l'empecher de glisser sur les cordes. Cette pression inutile empecherait la pleine vibration des cordes, et produirait un son etrangle.

wodurch der Ton gedruckt

klingt.

MANNER OF HOLDING THE


The violin
is

VIOLIN.

Haltung
held close to the nut, so that the neck of the instrument rests between the first joint of the thumb and the third joint of the The position of the index-finger. thumb and fingers is correspondingly the same, as when the fingers stop the strings in the following manner

der Violine.

LA TENUE DU VIOLON.

halte die Violine dicht am Wirbelkasten, so dass der Hals des Instrumentes zwischen dem ersten Gliede des Daumens und dem dritten

Man

On
sillet,

doit tenir le violon pres

du

Lage

Gliede des Zeigefingers ruht. Die des Daumens und der Finger dieselbe wie bei den Griff en ist

de fagon que le manche repose entre la premiere phalange du pouce et la troisieme de l'index. La position du pouce et des doigts est la meme qu'en jouant ces accords:
,

et la

paume

est parallele

Thus,
the

it

will be noticed,
flache
in

wodurch

die innere

Hand-

palm

allel

of the hand assumes a parposition with the neck and fin-

Hals und

parallele Lage mit Griffbrett kommt.

dem Beim

au manche et a la touche. En jouant on tient tous les doigts au-dessus de Le la corde sur laquelle on joue.

XI

gerboard of the instrument. In playing, the fingers should be held over the string on which the tones are produced. The left wrist must not be bent, either in or out, but reposition in all fingershifting into the third and higher positions, the hand, beginning with the third position, rests against the body of the violin,
tain the
ing.

same

When

Spielen werden die Finger uber derjenigen Saite gehalten, auf welcher gespielt wird. Das linke Handgelenk darf weder aus - nock eingebogen werden, und behdlt bei alien Griff en dieselbe Stellung. Beim Gleiten in die dritte und hoheren Lagen, lehnt sick die Hand schon in der dritten Lage an die Geige an in folgender
Stellung:

poignet gauche ne doit etre tourne dedans ni en dehors, et doit maintenir la meme position dans tous les accords. En demancheant, des la troisieme position, la main touche le corps de l'instrument dans
ni en cette position

LA TENUE DE L'ARCHET.
saisit l'archet au talon, entre premiere depression du medius et entre le bout du pouce legerement

as follows:

HOLDING THE BOW.

Die Haltung des Bogens.

On

The bow

la

is

held at the nut, be-

tween the first depression of the middle finger and the tip of the slightly crooked thumb. The other
fingers are joined loosely, so that the index-finger rests against the stick at the middle of the second joint, the ring-finger at the first joint, the little finger at the tip. The stick of the bow assumes the direction from the tip of the little finger to the depression between the second and third joints of the index-

Der Bogen wird am Frosch zwischen der ersten Vertiefung des Mitt elfingers und der Spitze des mdssig gekrummten Daumen; gehalten. Die
anderen Finger schliessen sick lose in soldier Weise an, dass der Zeigefinger mitdem zweiten Gelenkgliede, der Ringfinger mit dem ersten Gelenkgliede und der kleine Finger mit der Spitze sick an die Bogenstange anleknen, welche somit die Richtung von der Spitze des kleinen Fingers zur Vertiefung des zweiten Gelenkgliedes

recourbe. Les autres doigts se joignent sans effort de maniere que


l'index touche a la baguette avec la

deuxieme phalange, l'annulaire avec la premiere, et le petit doigt avec l'extremite. Par consequent la
baguette suit nne ligne droite a partir de l'extremite du petit doigt jusqu'a la deuxieme depression de l'index, formant ainsi un angle aigu avec le pouce. Le cote droit de l'extremite du pouce touche la baguette, le cote gauche le talon. Le pouce ne doit pas toucher les crins, afin

and forms an acute angle with the thumb. The end of the thumb must be placed so, that its
finger,

right side supports the stick, its left side the nut. In order to prevent the stick from coming in contact with the strings, care must be taken to keep the thumb always at a distance of about 2/5 of an inch from the hair. When the bow is held in this manner, the stick exerts a horizontal pressure upon the surface of the hair and the strings. Because of the distance of the thumb from the hair, and because of callous formation on the fingers, it is impossible to maintain a firm hold upon the smooth stick of the bow without forcing the hand into a cramped position. Therefore, it is advisable to substitute a piece of rubber tubing for the usual silver wire.

des Zeigefingers einnimmt und mit dem Daumen in spitzem Winkel steht. Die Daumenspitze

sick mit der rechten Seite an die Stange, mit der linken gegen den Frosch. Der Daumen darf sich nicht
st'utzt

an die Haare anleknen, um beim Spielen nicht mit der Stange die Saiten zu beruhren; er soil ungefdhr I cm. von den Haaren entfernt bleiben, was den horizontalen Druck der Stange auf die Haarflacke und Saiten mbglich macht. Da der Daumen bei der Entfernung von den Haaren auf der glatten Stange und bei der sich oft bildenden Hornhaut kemen sicheren und freien Halt am Bogen hdtte, und somit diesen krampfhaft halten musste, soil man sich an Stelle der Silberumwickelung besser eines Gummirohrchens bedienen.

que la baguette, quand on joue, n'effleure pas les cordes. II doit rester a une distance d'environ un
cm. des crins. De cette maniere on produit la pression horizontale de la baguette sur la meche et les cordes.

A cause de la distance entre le pouce et les crins, et aussi a cause de la formation calleuse sur le bout des doigts, on ne pourrait tenir
l'archet poli avec fermete, et drait contracter la main.
il

fau-

Pour

eviter cela il vaudrait mieux remplacer la garniture ordinaire par un petit tuyau de caoutchouc.

La tenue de
demontree a petit baton

l'archet

doit

etre

Die Bogenhaltung soil dem Anf anger vorerst an einem Stdbchen (z.B., Bleistift) erkldrt werden. Als Vorubung lerne er, mit ganz ausgestrecktem, rechtem Arm den Bogen in vertikaler Richtung zwischen dem Mittelfinger und dem Daumen, ohne Hilfe der ubrigen Finger, leicht zu
halten.

The manner

in

which the bow

is

to be held should first be shown to the beginner by means of a little rod (e.g., a lead-pencil). As a preliminary exercise, he should learn to hold the bow easily between the middle finger and the thumb, unassisted by the other ringers. This

d'abord avec un (tel qu'un crayon). Comme exercice prealable il doit apprendre a tenir l'archet verticalement entre le pouce et le medius, sans 1' intervention des autres doigts. En faisant cela le bras doit etre etendu dans toute sa longueur.
l'eleve

be done with the arm stretched out full length and the bow in a vertical position. POSITION OF THE RIGHT ARM AND WRIST. The violinist must use four positions of the arm:

should

Die Haltung des rechten Armes und handgelenkes.

LA TENUE DU BRAS DROIT ET DU


POIGNET.

The

G-, D-,

A- and

Der Geiger muss vier Armlagen gebrauchen, die G-, D-, A- und ELaae. Bei reqelrechter, flacker Vio-

Sur
re,

le

positions

violon on emploie quatre du bras: celles de sol, de


et de mi.

de

la

Quand on

tient

xn

E-position.

If

the violin

is

held

linhaltung soil der


Saite parallel tnit

Bogen auf der Ggef'uhrt

correctly, the bow, when placed on the G-string, should be parallel with

dem Boden

the

floor.

With

the

bow on

string, the elbow is body, without, however, touching the latter.

the Eclose to the

werden; beim Spielen auf der ESaite befindet sich der Ellenbogen

nahe

am

Kbrper, ohne ihn zu bedes Bogens von

r'uhren.

l'instrument comme on le doit, en jouant sur la corde de sol, l'archet et le plancher doivent former des lignes paralleles. En jouant sur la corde de mi, le coude doit etre rapproche du corps, *mais sans le toucher.

transition of the bow from one string to another must not be effected by steps (a), but gradually (b)

The

Der Uebergang
einer Saite zur

nachsten geschieht

nicht stiegenartig (a), sondern all-

Le passage de l'archet d'une corde a l'autre ne doit jamais s'effectuer en forme d'echelle (a), mais
en forme d'arc (b)

mdhlich

(b):

In playing on the G-string, the right arm must be raised sufficiently to reach the string. with ease. Otherwise the player would be forced to twist the violin as well as his head, and assume a rather awkward posture.

Beim Spiel auf der G-Saite muss man den rechten Arm gerade gen'ugend heben,
erreichen.

En

um die Saite bequem zu Anderen Falles miisste


die Geige wie den

man sowohl

Kopf

drehen, und dadurch in eine ziemlich unbeholfene Korperstelliing geraten.

jouant sur la corde de sol, il f aut assez lever le bras pour que Ton puisse atteindre la corde sans effort. Autrement on serait force de tourner le violon aussi bien que la tete, ce qui donnerait a 1' executant un air tres maladroit.

In order to facilitate his understanding the division of the bow, the student should at first practice without the violin the studies specially prescribed in this work. He should grasp the nut of the bow in his left hand, and, while counting the time aloud, execute upon the stick with the index-finger of

Schiller die Bogeneinteilung begreiflich und leichter zu machen, sollen die in vorliegendem

Um

dem

Pour comprendre plus f acilement


la division de l'archet, le

commen-

zuerst ohne Violine

Werke dazu bestimmten Uebungen vorgenommen


des

hand the identical movements which later are to be made


the' right

with the

bow

itself.

Man schliesst den Frosck Bogens in die linke Faust, und macht mil dem Zeigefinger den Takt laut zdhlend auf der Bogenstange dieselben Bewegungen, welche mit dem Bogen gemacht werden
werden.

cant doit etudier d'abord les exercices speciaux dans cet ouvrage sans Tenant le talon dans le le violon. poing gauche, et, comptant la mesurea haute voix, il fera sur la baguette les memes mouvements avec l'index qu'il devra faire ensuite avec l'archet meme.

wrist should always be relaxed, and in such a position that it can readily adjust itself to every change of movement. When playing with the middle of the bow, the wrist remains straight. Particular attention must be given to this in the execution of "sautille" (springing bow). In drawing the bow to the point the wrist gradually arches inward, while in guiding to the nut it arches outward. The wrist remains most supple, when the thumb is slightly crooked. In playing forte (/) at the nut, the knuckle of the thumb is about 4/5 of an inch from the bridge, and the stick exerts a perpendicular pressure upon the right h?lf of the surface of the hair. In pianissimo (pp), where only the edge of the hair surface should be utilized, the wrist is necessarily arched and turned toward the fingerboard.

The

sollen.

sein,

Das Handgelenk soil immer locker und in solcher Stellung, dass

Le poignet doit etre toujours soupie et dans une position telle qu'on puisse executer avec facilite tous
les

alle

leicht auszuf'uhren sind. Beim Spielen in der Mitte des Bogens bleibt es ganz flach, weder

W endungen
"sautille"

mouvements.

Quand on em-

ein-noch ausgebogen, was besonders


bei

(Springbogen)

zu

ploie le milieu de l'archet, le poignet doit etre maintenu droit. Ceci est de la plus haute importance en jouant "sautille." En tirant l'archet vers la pointe, le poignet se tourne

beachten ist. Bei F'uhrung des Bogens zurSpitze wird das Handgelenk allmahlich massig eingebogen, bei F'uhrung zum Frosch massig ausgebogen. Bei massig gebogenem Daumen bleibt das Handgelenk am beweglichsten.

peu a peu en dedans; en poussant


vers le talon, il se tourne peu a peu en dehors. Si Ton recourbe un peu le pouce, le poignet garde le plus

haut degre de souplesse.


jouant forte au talon l'articudu pouce se trouve a une distance de 2 cm. environ du chevalet, et la baguette cause une pression verticale sur la partie droite de la meche. En jouant pianissimo, quand on se sert seulement du bord de la meche, il f aut lever le poignet autant qu'il est necessaire et le tourner
lation

En

Im

forte (f)

am

Frosch

ist

der

Daumenknbchel 2 cm. (4/5 Zoll) vom Steg entfernt, und die Stange
dr'uckt senkrecht auf die rechte Halfte der Haarbreite. 1m pianissimo (pp), wenn mit der Kante der

Haare gespielt werden soil, wird das Handgelenk nach Bedarf gehoben und dem Griff brett zugewendet.

vers la touche.

XIII

STRINGS TRUE IN THE


FIFTHS.
Violin technic being based upon the system of perfect fifths, only such strings should be employed as
will

QUINTENREINE SAITEN.
Die Violintechnik ist auf das System der reinen Quinte gegrundet, und deshalb
soil

CORDES JUSTES.
La technique du violon est f ondee sur le systeme des quintes justes. Par consequent, on ne doit se servir que des cordes sur lesquelles les quintes se trouvent exactement paralleles. Une corde est juste, quand elle a la meme epaisseur d'une extremite a l'autre. Par exemple: Si une corde est plus epaisse dans la seconde moitie, vers le chevalet, elle donnera, relativement a la corde voisine, des sons trop bas au fur et a mesure que Ton atteindra les positions superieures. II se peut que cette difference atteigne parfois jusqu'a un demi-ton, et que Ton joue une quinte augmentee au lieu d'une juste. Si Ton renverse la corde, les relations des sons seront aussi renversees.
Si la corde est trop mince vers le milieu ce qui est frequemment le cas pour les cordes de sol imparf aitement polies les sons produits aux deux bouts seront trop bas. II sera inutile de renverser une corde sem-

man zum

Spielen

produce perfect

fifths directly

opposite each other. string is true in the fifths, when it is of uniform thickness throughout its entire length. For instance, if a string is too thick in its second half toward the bridge, the higher the position in which we play, the lower will it sound in relation to the next string. Sometimes the difference is as much as a semitone, and, instead of obtaining a perfect fifth, an augmented fifth is the reIf the string is reversed, the sult. relation of the tones is reversed also.

nur solche Saiten gebrauchen, auf welcken die Quinten einander genau gegenuber liegen. Quintenrein ist jene Saite, deren Durchmesser in der ganzen L'dnge vollkommen gleichmdssig bleibt. Wenn, z.B., eine Saite in ihrer zweiten Halfte gegen den Steg zu dicker ist,wird sie zur ndchsten Saite, je hbher die Lage ist, desto tiefer stimmen; so dass der Unterschied oft einen halben Ton betrdgt, und man, statt einer reinen, eine ilbermdssige Quinte greift. Zieht man
die Saite umgekehrt auf, so wird damit auch das V erhdltniss der Tone zu einander umgekehrt. Wenn die Saite gegen die Mitte dilnner wird was bei den meisten G-Saiten durch nachldssiges Abverursacht wird, dann schleifen stimmt die Saite an beiden Enden zu In solchem Falle ist das Utntief. kehren der S ite zwecklos. Man gebrauche deshalb nur unge-

thinner in the middle which often happens in poorly it will sound polished G-strings too low at either end. Reversing such a string would serve no purIf a string is

pose.
It is advisable, therefore, to use If a only unpolished G-strings. string sounds too low, it should be

schliffene G-Saiten.

carefully rubbed

down with

fine

emery-paper, from the bridge down to about the tenth position. Through much usage gut-strings, especially the D-string, become thinner near the bridge, and, consequently, sound too high, when played in conjunction with new
strings.

Sollte die Saite zu tief stimmen, so schleife man dieselbe mit Glaspapier ab, in der Rich-

vom Stege bis zur zehnten Lage, indem man die Saite an angedeuteter Stelle mehreremal zwischen dem
tung

Done il serait bon d'employer seulement des cordes de sol non polies. Au cas ou la corde sonnerait trop bas, on doit la frotter avec du papier d'emeri du chevalet jusqu'a la dixieme position.
blable.

In an emergency, for lack of true strings, the student should practice in each position separately, tuning the violin specially to meet the requirements for that particular position. For instance, if, after tuning the violin in perfect fifths, the sixth position yields faulty intervals, the tuning of the open strings should
be modified so as to obtain perfect intervals in the sixth position. Let us suppose the case that out of the four strings only the A- and the Estring are true, then all the exercises intended for the other strings should be practiced on these true
strings.

Glaspapier durchzieht. Durch Abspielen mit dem Bogen werden die Darmsaiten, namentlich die D-Saite, am Stege dunner^ und khngen deshalb zu frisch aufgezogenen Saiten zu hoch. Bei Mangel an reinen Saiten soil nur in den einzelnen Lagen ge'ubt werden, in welchem Falle jede Lage besonders eingestimmt werden muss. Wenn, z.B., auf reingestimmten leeren Saiten die sechste Lage unreine Quinten ergibt, mussen die leeren Saiten so umgestimmt werden, um in der secksten Lage reine Intervalle zu erzielen. Gesetzt der Fall, dass von den vier Saiten nur die A- und ESaite quintenrein sind, dann ubt man auf diesen auch diejenigen Uebungen, ivelche auf den anderen Saiten zu spielen waren.

A l'usage les cordes a boyau, surtout la corde de re, deviennent plus minces vers le chevalet, et, par la suite sonnent trop haut par rapport aux cordes montees a neuf.
Faute de cordes absolument juson ne doit jouer que dans les positions prises une a une. Dans ce cas il faut accorder le violon chaque fois pour la nouvelle position. Par exemple: Si les cordes a vide accordees en quintes justes font entendre dans la sixieme position des
tes,

quintes fausses, il faut modifier l'accordage des cordes a vide de maniere a obtenir des quintes justes

dans cette position. Supposant que des quatre cordes celle de la et la chanterelle (mi) seulement se trouvent justes, il faut jouer sur ces deux cordes justes tous les exercices congus pour les autres cordes.

xiv

ORAL EXERCISES.
In connection with the explanations regarding the holding of the violin and the management of the bow on the open strings, the pupil should be drilled persistently, until he is able to recite with the ut-

MUENDLICHE AUFGABEN
Im Zusammenhang mit den Erkldrungen uber das Halten der Violine und Fuhren des Bogens auf leeren Saiten soil man den Schiller bestdndig drillen, bis er im Stande ist folgende Aufgaben mit grassier Gelaufigkeit auswendig herzusagen: 1. Die Tone der C-dur Tonleiter,
auf-

EXERCICES ORAUX.
Conjointement aux explications la tenue du violon et du maniement de l'archet sur les cordes a vide, le commencant doit apprendre
de
a reciter
1.

couramment

ce qui suit

most
1.

facility

the following

The tones of the C-major scale,

ascending and descending. 2. The two semitones of the Cmajor scale, ascending and descending.

Beginning with each tone, groups of three successive tones, ascending and descending (c, d, e;
3.

und abwdrts. Die beiden Halbtone der C-dur Tonleiter, auf- und abwdrts. J. Von jedem Tone ausgehend, die Gruppe der drei aufeinander folgenden Tone, auf- und abwdrts (c, d,
2.

Les sons de la gamme d'ut majeur, montante et descendante. 2. Les deux demi-tons de la gamme d'ut, montante et descendante.
3. A partir de chaque note, des groupes de trois sons successifs, montants et descendants (ut, re, mi;
re,

d, e, f
4.

b, a, g, etc.).

e; d, e,f;

h,a,g;

etc.).

mi, fa;
4.

si, la, sol,

etc.).

The same with groups The same with groups

of four

tones.
5.

of five of six

tones.
6.

The same with groups

tones.
7.

The same with groups of seven

tones.

4. Dasselbe mit Gruppen von vier Tonen. 5- Dasselbe mit Gruppen von f'unf Tonen. 6. Dasselbe mit Gruppen von seeks Tonen. 7. Dasselbe mit Gruppen von sieben Tonen.

De meme De meme De meme

avec des groupes de

quatre sons.
5.

avec des groupes de


avec des groupes de

cinq sons.
6.

six sons.
7.

De meme

avec des groupes de

sept sons.

XV

CLASSIFICATION OF THE SUBJECT-MATTER.


Part I " Ila " lib 1
"

EINTEILUNG DES LEHRSTOFFES


Abteilung I
" "

ARRANGEMENT DES
MATIERES.
Lage.

III

"

IV

1st Position. 1st Position. Position. 1st Position. Part VThe


1st

Introduction to the 1st Position.


)

Supplementary*
|

Ila lib 1
///

"

Einfiihrung 1. Lage. Lage. Lage.


1

in die erste

Partie I

Introduction a
tion.

la

premiere posiMatieres

1.
1.

Nebenbei vorzunehmen*

ttL
ttt III

~\" l0sitj n ~ re P s f" on


Ire Ire

1
-

'

IV
rhythmic

1. Lage.

Major

Scales from Parts Ila and lib. Pieces (1st position, Grade I) with piano. 2

*Abt. V Die rhythmisierten DurTonleitern aus Abt. Ila und lib. Vortragsstucke ( 1. Lage, Stufe I) mil Wavier?
"

IV

"

Introduction
tion.

to the 2d-7th Posi-

Einfiihrung

in

Supplementary: Parts lib, III and IV; also the 2d violin to the 29 Duettinos from Parts I, Ila and lib.
Position.
1

Dam:
soivie

Abt.
die

Violinstimme zu den 29 Duettinen aus Abt. I, Ila und lib.

lib, ziceite

die 2.-7. Lage. III mid IV,

Position. [ Jlf taires * Position. J *Partie Les Gammes majeures rythmiques des Parties Ila et lib. Compositions (Ire position, Degre I) avec piano. 2 Introduction a la 2me-7me Po|

Supplemen-

sition.

Matieres

supplemen-

Parties lib, III et IV; aussi le second violon des 29 Duettini des Parties I, Ila et
taires:

"
"

Via VIb

2d-7th
f40

lib.

-2d-7th Position.
7th position.

c T,i m T f + Supplemental
,

Via lib

Bohemian Melodies
Position.

in the 2d-

2.-7. Lage. \ 2.-7. Lage. ] f40 bohmische 2.-7. Lage.

Dazu\
JVeisen
in

der

Via VIb

2me-7me 2me-7me 2me-7me

la

Position.) Position.]

Matieres

^j**

11 "

"

Vie
VII
'

2d-7th

40

t40 Melodies bohemiennes

dans

Bohemian

Vic

"

Supplementary: Parts Via and VIb. 2d-7th Position. Supplementary:


Melodies.

2.-7.

sen.
I'll

Lage. 40 bohmische WeiDazu: Abt. Via und Fib.


:

Vic
VII
VIII

Part XII (Introduction to Shifting). "

2.-7. Lage.D azu Abt. XII {Einfiihrung in den Lagenvjechsel).

position. Position. 40 Melodies Matieres supplementaires: Parties Via et VIb. 2me-7me Position. atieres Supplementaires: Partie XII

2me-7me

bohemiennes.

VIII

"

"X
"

IX

XI

2d-7th Position. 2d-7th Position.] 2d-7th Position. 2d-7th Position.


J

VIII

-7-2.-7.

Lage.
] \

Supplementary!

IX

X
XI

Part

2d violin to the 40 Bohemian Melodies (Part Vie). W. A. Mozart, Sonatas for vio-

XIIThe

2.-7. Lage. 2.-7. Lage. 2.-7. Lage.

Dazu%

IX

XI

2me-7me Position. 2me-7me Positon. Matieres 2me-7me Positon. Supplemen2me-7me Positon. Partie XII Le second violon
] f J

(Introduction au demanche).

taires.

Abt.

"

lin

and piano, No.

4, 7,

and others.
XII s

XII s

2d-7th

Position. Introduction to Shifting. Supplementary: Sonatas of W. A. Mozart, Nos. 4, 7, and others.

XII Die zweite Violinstimme aus den 40 bohmischen IVeisen {Abt. Vic). W. A. Mozart, Sonaten fiir Violine u. Klavier, Nr. 4, 7, u. a.
in
:

XII 3

2me-7me
tion

des 40 Melodies bohemiennes (Partie Vic).W. A. Mozart, Sonates pour violon et piano, Nos. 4, 7, etc.
Position.

Introduc-

XIII*. -Transitional Tone used in Shifting Diatonic Scales in a Variety of Forms through 3 Octaves. Supplementary: Concert-studies:

XIII*

Lage. Einfiihrung den Lagentuechsel. Dazu Sonaten von W A. Mozart, Nr, Lagenverbindungston. Diatoni2.-7.
.

4, 7, u. a,

XIII*

sche Tonleitern in verschiedener

Rode, Concerto No. 6; Viotti, Concerto No. 23; Pieces from

Grade

Form durch 3 Oktaven. Dazu Konzertstudien Rode, Konzert Nr. 6; Viotti, Konzert Nr. 23 und Vortragsstucke aus der 3.
:

III.

Stufe.

XIV

-Intonation of Double Stops. Supplementary: Continuation of Concert-studies and Pieces from Grades III and IV.
1

XIV

Intonieren
:

Doppelgriffe. Konzert-; studien und Vortragsstucke aus

der

XIV

Dazu Fortsetzung der


der
3.

und

4.

Stufe.
1

au demanche. Matieres supplementaires: W. A. Mozart, Sonates pour violon et piano, Nos. 4, 7, etc. Note de transition. Gammes diatoniques en diverses formes parcourant 3 octaves. Matieres supplementaires & t u d e s de Concert: Rode, Concert No. 6; Viotti, Concert No. 23; compositions du degre III. Intonation des doubles cordes. Matieres supplementaires: Continuation des fitudes de Concert et compositions des degres III et IV.

Because the sense of rhythm varies in individuals, the exercises in Parts Ila and lib may be studied independently, without keeping pace with the parallel exercises for the left hand. In this case the omission of these exercises in bowing must be made up in the following
1

Parts.

play

importance for the beginner to with piano accompaniment. The difference in tone-color between the violin
It is of great

frequently

die rhythmischen Anlagen nicht bei jedermann die gleichen sind, konnen die rhythmischen Uebungen aus Abt, Ila und lib selbstiindig vorgenommen iverden, ohne mit den gleichiauf enden Uebungen fiir die linke Hand gleichen Schritt zu halten. In dies em Falle jed-och sind diese Bogeniibungen bei den folgenden Abteilungen nac'azuholen.
-

Da

Le sens du rythme n'etant pas le meme chez tous les individus, il est possible d'etudier les exercices rythmiques des Parties Ila et lib independamment, sans egard aux exercices parallels pour la main gauche. Dans ce cas il faut completer plus tard ces exercices d'archet pendant l'etude des parties suivantes.
2 Pour le commengant il est de la plus grande importance de jouer souvent avec accompagnement de piano. Le timbre different du violon et du piano, les accords pleins de la composition les nuances de l'accompagnement, tout cela conduit, et meme entraine l'eleve a une intona-

Haufiges Spielen mit Klavier

ist

fiir

den An-

and the piano, the harmonic structure of the music, the fine nuances in the piano-part, all tend to guide, even urge, the beginner toward pure intonation, proper crescendos and decrescendos, and correct accentuation. Thus he is almost compelled to produce a more beautiful tone and to render the music with taste. For these reasons he may study, even at an early stage, in connection with Parts II-IV correspondingly easy pieces with piano accompaniment.
8 To be studied concurrently with Parts Via, VIb, Vic and VII. 4 To be studied concurrently with Parts VIII, IX, X and XI.

f'dnger

von grosster Wichtigkeit. Die Klangverschiedenheit zvjischen Geige und Klavier, die vollen Harmonien des Stiickes, die feine Niiancierung in der begleitenden Klavierstimme leiten und drangen den Anfanger zum reinen Intonieren, zum Anschvjellen und Abschw'dchen, zum Aizentuieren der
tone. Er vjird geradezu gezwungen den Ton schbn zu bilden und das Musikstiick gesckmackvoll vorzutragen. Deshalb kann man schon neben Abt. IIIV entsprechend leichtere kleine Stiicke mit Klavier vornehmen,
*

tion juste, a faire les crescendi et decrescendi, a observer l'accentuation des notes. Tous ces details le forcent a cultiver une belle sonorite et a interpreter les ceuvres avec gout. Pour cela il peut deja commencer l'etude de pieces faciles avec piano conjointement aux exercices des Parties II-IV.
3 A etudier conjointement aux Parties Via, VIb, Vic, VII. *A etudier conjointement aux Parties VIII, IX, X, XI.

Neben Abt. Via, Fib, Vic und VII vorzuNeben Abt. PHI, IX,

nehmen,
4

und XI vorzunehmen.

XVI

Abbreviations and Signs.


Designation of the Length of the

Abkiirzungen und Zeichen.


Bezeichnung der Bogenldnge durch
Bruchzahlen.
i

Abreviations

et

Signes.

Division de l'archet au moyen de


fractions.

Bow by means
i

of fractions:

T
i

Whole Bow.
Half Bow.
First Half.

i i

Go/izer

Bogen.

Tout l'archet.

i.

3
1.

Halber Bogen.
Erste
Hiilfte.

Demi- archet.
Premiere moitie.
Seconde moitie.

I
3.

3
3.

3
1

Second

Half.

3
1

Zweite

Hiilfte.

One Third.

3 3
1.

Ei/t Drittel des Boge/ts.

Un

tiers de l'archet.

3
3
1.

Two

Thirds.

Zwei

Drittel des Boge/ts.

Deux

tiers de l'archet.
tiers.

3
3

First Third.

3
3.

Erstes Drittel.

Premier

3
3.

Second Third.
Third Third.

3
3.

Zweite a Drittel.
Drittes Drittel.
Eiti Viertel des

Deuxieme

tiers.

3 1

3
1

Troisieme tiers.

4
3

One Quarter.
Three Quarters.

4
3 4
1.

Bogens.

Un quart
1.

de l'archet.

4
I'

Drei
3'

Viertel des Boge/ts.

Trois quarts de l'archet.


3.

i
.

1' 1'

First, Second, Third, Fourth

4
'

|" -'

Erstes, zweites, drittes, viertes Viertel des Boge/ts.

I' I'

Quarter.
a. 3

Premier, deuxieme, troisieme, quatrieme quart.


et

Second and Third Quarters.

3. 3

Zweites mid drittes Viertel.


Herunterstrieh

3. 3

.
'

Deuxieme
Tirez

troisieme quart.

n
V

Down-bow.
Up -bow.
1
)

n
V

n
a
)

Hinanfstricli

Poussez. 1)

Broad Bow.
Short, detached (staccato),

Breit ges fosse ii (gezoge/i).


Abgesfosseii, ge/ifimittert (martele
staccato).

Largement.
Bref, martele (staccato)

hammered
"
1

(martele).

Springing bounding,
,

Springend, geworfe/t
spiccato)

(sautille';

"

Sautille (spiccato).

(sautillej
)

spiccato; saltato).

Lift Bow.

Bogen
8
)

Jieben.
3
)

Levez l'archet.

/
I

Kunstpause (Luftpause)
First String, B.

Kunstpause (Luftpause)
Erste Saite, E.
Ziveife Saite, A.

/ I

Kunstpause (Luftpause) 3)
Premiere corde, Mi.

II

Second String, A.
Third String, D.
Fourth String,
G. 3 )

ii

n
IH

Deuxieme

corde, La.

HI

in rv
o

Dritte Saite, D.
Vierte
Suite, O. 3 )

Troisieme corde, Re.

IV
o

IV
o

Quatrieme corde,
Corde a vide.
le

Sol.

3
) >

Open String.

Leere Saite.
Ai/f der E-Saite.

Sul E,_on the E-string.


l

Sul E,
l

Sul Mi,_ Sur


l

mi.

First Finger remains on string.

Liege nlasse/t des erstex Fingers.


Liegenlassen des Fingers anf weldas Hake/ten zeigt.
Mitte des Bogens.

Retenez

le le

premier doigt sur la corde.


doigt indique par
le

The

little

finger

is to

hook indicates which remain on string.


M.
Fr.

Retenez
crochet.
M.

cfien

M.
Fr.

Middle of the Bow.

Milieu de l'archet.

At the Nut.

Am. Frosc/i.

Fr.

Au
A

talon de l'archet.

Sp. At the Point.

Sp.

An

der Spitze.

Sp.

la pointe de l'archet.

1)

")

Unless otherwise indicated, the first measure begins at the nut. Lift Bow and make a brief rest. No practising should be done on strings
not true in the fifths.

*)

Ohne Sezeechnung
(/&/

iter

Anfaiigstalct imtner
/ieve//

RinAttnig beg-tnitf am Fi'osch

^)

Faute d'indicatio.n speciale on commence


la

Bogen

uncf A'irrze

Pause tnachen.
Saiten noil nlcht

3 ) Levez l'archet en faisant


3
)

premiere mesure au talon. un bref silence.


ne doit jouer que sur des cordes absolujusles.

3)

Aaf tu'cM aidvtenreinen


geifbl wet-den.

On

ment

PART

I.

ABTEILUNG
INHALT.

PARTIE

I.

Introduction to the First Position.

Einfuhrung- in die Erste Lage.

Introduction a la Premiere Position.

CONTENTS.

TABLE DES MATIERES.

THE OPEN STRINGS: Exercises on open strings for division of thebow and rhythmical development, with accompaniment of a second violin.

DIE

LEEREN SAITEN:
fiir

Ubungen

LES CORDES
les cordes

A VIDE: Exercices sur


division de

auf leeren Saiten

Bogeneinteilung

a vide pour la

und rhythmische Entwickelung, mit


Begleitung der zweiten Violine. DEE ERSTE FINGER: Das Bilden
der Intervalle zur oberen leeren SaiteTemperierte Fingerstellung. Das Bilden der Intervalle zur unteren leeren

l'archet et

THE FIRST

FINGER: Formation
open

of intervals relative to the upper

pour le developpement du rythnie, avec accompagnementd'un second violon. LE PREMIER DOIGT: La forma-

string- Tempered Finger-position.

tion d'intervalles relativementala corde

Formation of intervals relative to the lower open string- Normal Fingef-position. Comparison of Tempered and

Normal Finger-position. Six Duettinos for the first finger and the open
strings.

Saite- Normale Fingerstellung. Vergleich der temperierten und der normalen Fingerstellung. Seeks Duetti-

a vide superieure -Position tempered des doigts. La formation d'intervalles relativement a la corde a vide inferieure.
Position norniale des doigts. Comparaison

nen fiir den ersten Finger auf den leeren Saiten.

de la position tempereeetde la position

THE SECOND
to

FINGER: Formation

DER ZWEITE FINGER:

Das

Bil-

normale. Six duettinos pour doigt et les cordes a vide.

le

premier

of intervals relative to the upper and


the lower open string. Comparison of Tempered and Normal Finger- position.

den der Intervalle zur oberenund zur


unteren leeren Saite. Vergleich der temperierten und der normalen Fingerstellung.

LE DEUXLEME
Comparaison de
pour
le

DOIGT: La formal'inferieure.

tion d'intervalles relativement a la cor-

de a vide superieure et a
de la position normale.

Six Duettinos for the second fingers.

first

and

Seeks Duettinen fur den er-

la position temper6eet

sten und zweiten

Finger

THE THIRD
to the

FINGER: Formation
string.

DER DRITTE FINGER:

of intervals relative to the upper and

lower open

tinos for the first,

Eight Duetsecond and third

den der Intervalle unteren leeren Saite. Acht Duettinen fur den ersten, zweiten und dritten Fin ger.

Das Bilzur oberen und zur

fingers.

Six duettinos premier et le deuxieme doigt. LE TROISLEME DOIGT .La formation d'intervalles relativement a la corde a vide superieure eta Enferieure.Huit duettinos pour le premier, le deuxieme
et le troisieme doigt.

THE FOURTH
and
to the

FINGER: Formaupper Passing

DER VIERTE FINGER: Das Bilden


der Intervalle zur unteren und zur o-

tion of intervals relative to the

LE QUATRLEME DOIGT -.La formation d'intervalles relativement

lower open string. the fingers to the next string. Nine Duettinos for all fingers.Formation of
to the

double-stops relative to the upper and

beren leeren Saite. Ub ergang der Fingerjzur nachsten Saite. Neun Duettinen fiir alle Finger. Das Bilden der Doppelgriffe zur unteren und zur oberen
leeren Saite.

a la

cor-

Le passage des doigts dune corde a l'autre. Neuf duettinos pour tous les doigts. La
formation de doubles cordes relativement

de a vide superieure et a l'inferieure.

lower open string.

a la corde a vide superieure


ferieure.

et

l'in-

Sevcik, Op.

11

PARTI
Introduction to the 1st Position.

ABTEILUNG
Einfuhrwng in die
i.

PARTIE

Lage-

Introduction a la Ire position.

N91
OPEN STRINGS.
With a
third of the bow-length

LEERE SAITEN.
Miteinem Drittelder Bogenldnge-

CORDES A VIDE.
Avec un
tiers de l'archet.

Pupil ScMler.-'&lhYe.
E
string
,

E Saite Gorde de mi
V

2nd third of bow.


2. Brittel des Bogens.
|

2me

tiers

de

l'archet.

ffeM
flu

feE

^ ^= ^
^^E
J *

*EE

^=

5E

Teacher.- Lehrer. _Maitre. Teacl

2. Viol.

<JJ"JJI*J^

Sfe Ppe? gl gfe


i

^
^^

^^ ^ ^ f^ I ^ m ^

^^
B-string

A-string.^-vSW/e

Corde de la

^^

g^

-&+

W ?*

^^
jge

D-Saite

Corde de r6

5SE i

I
4

=e

SI
G-string

iE^

iS S

S
w^r-

G-Snite

Corde de sol

J7
o

jE*

mm mp

f
i

r'

3.

3rd third of bow. Drittcl des Bogens. 3metiersde l'archet.

wv=t
o
1

O
2.

^ f
*'

o o

^ f
P?2=

1
1

=P^
*)

string.
I

IP

During the rests the bow lies quietly on the

der Pansen bleiOt liberal! der Bogen ruhig auf der Saiie liegen*) Wi'ilircnd

*)

Pendant les silences l'archet reste toujours pose

sur la corde.

Sevfik, Op.

11

-I

m-\t
^
-fe:

^^
o

fe
o

^m
o

fe*
o

w
o

fcdE

fep

i
*=g
1.

fe

Pj^i^ o
1.

^Et
fc

^ ^ ^ ^
i g
i

i
8

s W^ 1 i
5

p^
r
1

fl

s
*

S^ m #
ir
*

pi

^ -

nj
I

r.

hAi
j

^
1st third

J- J)

j J-

j
n o

%
*iV o

j I J)J i ^o o o

J) j

j J- Ji j

of bow. Mit i.Drittel des Bogens. ler tiers de l'archet.

m SB #SMa
p

EEE^
4 o

Si

ag g# e? IP ^
11
1

13
tJ'
,

*
o

*
o

o
*''

JjJ]*

S ^ S S S gg ^^ pp frrm #fVr/ P ^p ^m
fe^
t

tf\tft

t-

rnrt

SevSk,Op.ll-I

N9 2
Half length of bow and whole bow. "With changes of bowing.
Halbe iind ganze Bogenldnge. Mit derungen des Bogenstriches.
Halfte

Veran-

Demi-archet et tout l'archet. Avec 5 variantes du coup d'archet.

n o

Lower half of bow _ Mit der unteren V o 8


221

Moitie^ inferieure
n o
o

Z2Z

w y^ w &
o
1

Upper half of bow.

Mit der ooeren Halfte

Moitie'

superieure.

Y o
a.

E o

n o

5
zzr

5
221

2 Bogert

Whole bow.Mitganzem

Tout l'archet.
g

y XXI

IE

4*

Half and whole bow._it/t tialbemund ganzem v n

Demi-archet et tout

l'archet.

IE

1.

Changing of bow, without

nvn

rests..

_o

ynV. IE
_ Bogenwechsel
221

ohne Pausen

|_o

nyn
changementde

l'archet sans silences.


I

ZH

Y o

SE

& *S ^S pgp
**=
:
j

^F if fe =P
3
V

i2

E=2

2Z

Q
=

e=

51

32
2.
2.

IZZ
2. 2.

_s_

"

IE

IE

IE

#E^
1.

IE
2.

IE
2

n o

^^
l.

n:

3Z

XE

32

IE

2
2.

fe

p^

Viol.

jJJjJjjU '

SfV IS ^Jw^Bfoy^^ji

jwjjw

Sevfin, Op.U-II

i
^
2E

n o

n
o

V o

n
o

V o

n
o

V
O

1.

p
1.

^^
n
o

n
o

n
o

n o
2.

V
o

n
o

2.

2.

V o

tt
1

T5~

l l

n o
i.

n o
TJ1

n
o

W
2.

n
o

V o

n
o

n o
"sr
-KJ1
1

n
o

m=
1.

TT
1

2
2.

Viol.

D_

Pi
i.

H-*^
7
i
4.

2.

1-

2.

2.

:*

&g

Jf^fi PIP

:^^ ^fe ^te ap*

feJ
1.

f
1.

3*1.

I^=

5T
2.

77
2.

f
2.

f
?

^^
TT
1 1
1

TT

^=W
77
1.

T5
1

T5f
2. 1 1

&T

<r

f
1.

Sf
1

77

TT
1

TT
2.
1 1

1
<7

s
evHk, Op.ll-I

2.

Viol.

abt

*fe

^^
I

1.

*3^

fce

IP

mm E

N9 3.
On
With one
:

2 open strings.

Auf 2 leeren
'

Saiten.

Sur deux cordes a vide


Avec un
_q
tiers de l'archet.

third of bow.

Wit einem Drittel der Bogenl'dnge.


.__

a=^

a -a4 d
'O

ph
O o
J/

3.

i ^!
2.

^=^
3

^
o

S ^
:I::
1.

n_

I To ?^
3
3

a:
o

a:
o o o

PH
IP

2. Viol.

-fe:

^ m
'-?=

#*

gi

o
1

^f

fcA!

O 1
15

TO

I
lo
3.

Pi
I
o o
o

1
To lo

o
o

I
3.

2. Viol.

^3
Sevcik, Op. fl-I

fe S SP S IP INH IP

yi

i
v:

N9
On
2 open strings.

4.

Auf 2

leeren Saiten.

Sur deux cordes a vide.


Tout l'archet.

With whole bow.

Mitganzer Bogenlinge.

m
|H
J^ ife^
l.

fe S^^

_n

3
"2=:

"s:

"sr

-y

3
-1

*-

n
z:
-a

:3i

gelt
-c

22

22

:^:

d
< .?

2.Viol.

|S

^ m
PP

17

^cz

at*

^m

SS

i
:e

^H

z:^

J^
~

1V^

__

231

2. Viol.

i P
Sevcik, Op. 11 -I

5TT

P1|

^g

-*hi-

8
Placing the
1st finger.
to the Up-

N9
Saite.
*)

5.

Formation of intervals relative per open string.

Aufsetzen des 1. Fingers. Bildung der Intervalle zur oberen leeren


v 6
)
.

Maniere de placer le ler doigt. Formation d'intervalles relativement h la corde h vide superieure.

Lower half of bow.


Untere ffaifte des Bogens. Moitie inferieure de l'archet.

4^:
1.

^E^
o

o o
Z>
1

A
.*

m
o o

o
zs

it

-J

i i i

2E

m
75

'

B* o

t
f^f

^s:
o

BT
o

BT
o

Br
o

Upper

half.

Moitie' superieure.

is
5C

o o

Br
o

ri
3

#
/JVH
-Bp

E^E^ i
oo
d3
1

.J_JJ

00


UsUsLl

oo
Lj-j-l
1

Vn
d J
1

00

L. ^

5 s
L_.

L_4

L4

LJ.

S-

BT
o

BT
o

IFf
"

BJ"

ao

BT
O

=E=ii=

3 B O
1

^5

3^

B*

BT

ii

32:

IB*

*\

^
O
'>

X
Whole bow.
CfanzerBoge/i.

n
f* i'

^ f> S
V^ J

O
"M.

<\

*yr.

4%
1

Tout l'archet.

t>

*\ O

11
II

,t r
->:

11

P
1

y.

^ ^
-e
*)
'

3T -oo

3E
O
o

m
*)

-&-

*) Pendantles silences l'archet reste pose surla corde. **) On doit tcnirle ame, 3me et 4me doigts direetement au-dessus de la corde sur laquelle on joue.

**)

During the rests the bow remains on string. The 2nd, 3rd and 4th finger must be held
directly over the string in use.

o ll'ii/irend der House Cteibt der Bugen caff der Saite

liege n.

**) Den 2. 3.

and

4.

Finger streng iiber der Saite

Sevcik, Op. 11-1

flatten ai{f ivelcher

gespielt wird.

i^ ^ ^

it
o
o o

I
3.
~nr

^
et

fl
52

~9
TT
o

feg ^
Lower half and whole bow.
(Tntere ffafffe unci ganzer Bogen.

^
\

r^
3
l

*E3
o

Moitie inferieure

tout l'archet.

ii "a Ui

m
ll
9J

p^
i.

"3.-

fe3*

** ft*

3i

_Q

n V Q
I-

^
V
i

&=-

SE

()&

^
o o

==
O O

ft

"3?

Kitll
1.

P^
3 B
i.
I

n
*

D2P
-

US:
l

illllli
n
o V

as:

J^^ ^Pf^
__
o O

i.

\5

^
I

I
I

SZgj

up).

S2I

SEt
o

0m-

if
l

57'

&i
6

nl u
i

^
I
PC"
s^I

iu

33

MJ U
on

oi S2
UQ

<tga 3 *
1.

?^
p *
-Jf
-

J'J i'i
'

5*
3

"37

~3?

3^

Upper half and whole bow. rhole


Obere
Moitie'

Siilfte

nnc/ga ganzer Bogen. rfe>


et e

superieure

tout l'archet.

ft

y > >
I
I

|-|>
|

f~f~

'

'I

1 ni
is:

*. *

f f= ; -ir"'r
I I

J. J

i i

%
3Z
1
1

w
o

57
2

>

g g

^"aa
o

i q
i

f^f
*
2

U 71
EE
0(^>-

EjE??

i *

<

IS
3=fe

3ia
o

i
C

=3=^

itiur
if-i

12

.
i

/ j

^
1

HFH f s
'

Ti5:

o
I'D-

S
1

UQ'

3g

is:

4 0'
o

'

7?.

J *

J *

'

4 *

| *

T3-

Sevcik, Op. 11-

10

N9 5*
position of the lstfinrer.
relative to

The normal

Normale Stellung des


Saite-

1.

Fingers.

Position normale du ler doigt.

Formation of intervals er open string.

thelow^

Bildung der Inter valle zur unteren leeren

Formation d'intervalles relativement a la


corde a vide inferieure.

o
With one third of the bow.
Avec an aers de
l'archet.

J* Miteinem BriUeldesBogensrn \

<-\

segue

I
3

Vn
f*

a
o, o.

Vn

y _ --_
'

3.

3: -0-0 mmmm _-_ o o o b o o

'

_ -_-

-0-0 070-0

0-0

fe* 0-0
o o O

0-0-

o o o

4 Vn o o
3.

WW
nV o o

1.

1++

AEC
o o

nmu
"JEW
o o

4V

WW*frr t

uft0-0
b
3

gig }*33l*JJu
7 n
o jcqe

*- -d-0~0

^g
*
O o o o o

tV

*=* 0-0#-#

Wt

^s
IC-IC-

*- feM*#-! f=-r^CEz: EC

With one third of bow alternating with whole .bow. Miteinem Drittel Bogen abweehselnd mit ganzem Bogen.
'

Avec tout

l'archet

et

un tiers de l'archet tour 5 tour.

#EE
i.

1 1

j J
.

o
Jj,

V W V o o o
00
9 *
o o o

cP
TT
o

2
iJ

h * * * *
o O O

^
1
1

3
*
#

iJ,

r i#
o

ii


o
o

m m m m

o o

o o

fa|00 eze
o o
o

~TS~

-Oo

o o

-o o
o

--
O O
O

o O

V o

XT
o

N9,5*
Comparison
*)

Vergleich*)
der temperierten normalen Stellung des
1.

Comparaison

*J

of the tempered and normal position of


the 1st finger.

de la position tempere'e et normale du


ler doigt.

Fingers

1st finger in temperate position: Finger in temjierierter Stellung: ler doigt dans la position temperee:
1.

1st finger in normal position: Finger in normaler Stellung: ler doigt dacs la position normale:
1-

Comparison of both positions: Krgleich der beiden Stellungen: Comparaison des deux positions:

temp.
1

/ tf \
V

U '
t* l;
r.

o
*v

d w

CJ
1

>

E r^

'

o <\

o
r.

no rm.
t
1

c/

A
o

A i
o

o
'J

o II

**)/
1

o o

O o

c
" O

I
i

o o

2
V7 ^ r

f If ^
'

5 f
{* "

^np o
r.

O
4 V

norm.

o
r*

o
IO

o 4k

n.

**

41
O
o

c
o
temp. temp. o

XT
o

t.

o o o

3 o
if.o

norm.
-o-

^b<^ JgJ

xc -o-

/o

-"l-

to/o

"O
o
o
*) Die Tioline

-;-

&

53 &-&
is-

-s
o o

1SH& fi
to

2T2
o

O
muss ganz genau eingestimmt werden.
(!)

-a o o

*' The Violin must be absolutely in tune **) Correct the intonation. (!)

**) Die Intonation nachiessern.

*) Le violon doit tre parfaitcment accord^, **)ll faut corriger Mntonation. (!)

Sevcik, Op. n -I

N9
Exercise for the 1st finger with 5 changes of bowing.
-Half

6.
1.

11

Ubwng fur den

Finger mit

and whole bow-length.

Veriinderungen des Bogenstrich.es. Ealbe und ganze Bogenlange.

Exercice pour le ler doigt avec 5 changements du coup d'archet


Demi-arehet
et tout 1'archet.

tf

mw m
2.

sf
2
-fr1.

f
^i i

IZZ

&
22
-o-

~o
2.

t
o

2.

m
2.

^m
i.

zr~a

if

& &
<&-

77 r?

w
if

^t-

a a

2
o,
o,

ff
1.

if

I 1

s
,y

<*-

a a

TT

-9-

w y^rCEf p
Viol.

g a

^P

3|

Bga
2

^P i

^^ ?

&k
*t

a o

12

g a

f
f
if

3Z

^
-o-

-o-

& a m

&&-

fe

--

if

a a

a a

a e

fe

fct
-&
rit.

a tempo

2. Viol.

ft i g up
-xr
/

^
1

a a
_g

^
/

^
ffi

up

H gp
A.

fe

Sevcik, Op.

11

-I

12
Continuation.

N9
the

6*
Continuation.

Fortsetzung.

One third of bowing.

bow

with 5 changes of

|MT i em S"

ijJL

n_y

fi r I

vr
n
I

fa

Pa

s t*t m t* m m m m m & m s gm f^ pp ipp p^ s S s s s m m P


o
o_

Em Drittel der Bogenlange mit 5 Verande. rungen des Bogenstriches.

Un

tiers de l'arehet avec

5 changements

du coup d'areket.

p?

00

V_

Ii

tt

i*-

te P^
_Y

o o

o o

ff^
Iff

#^ P
Iff

# i
oo o o

fPP

01*

m mi m

o o

#te
I fe ffE
ii

o o o

-o-

fw
1
-o-

li I

*ft

II I

o o

o
"5L

&

iS>-

gf
frCT

u m

2. Viol.
'

el

^JJ

#
zz

^M
3

o a

000

i
X5?

tj^jJJ a
1

l^^J J r

1 *j'

#1 ?

*=E

ff

s ff ^ ff ff iis ff ff s S s w s s Si
fc*

jy^ s S s s ^s ff= P f* ff ff=


g| m^ f^ m^ w$ HI ^ Sff mt
-o-

p^

s S P
pff
Ete

^
--

*
Q Q
O,

&
--

ii*

m?

tb

-on't.

p
a tempo

m n^

^-

m^

m^

2. Viol.

N97
6 Duettinos, No. 1-6
for the 1st finger

13

6
fur den
1.

Dtiettinen No. 1-6

6 Duettinos
pour

No. 1-6

and open strings.

i&
$

Allegro moderate
Tf~

Finger uni leere Saiten. V o -Q-

le ler doigt et les cordes

a vide.

TT

IT"

**

ft

5p

it
-O/>

^rj ii
'

*
1

-O-

// 1

IE

TT

m
*

M*7\n\

rrtf

^S
TT"

JT^
1^

'

st

ft

^
XE -O-

ft

J jj jj
tl

-rT

3XJ
o

fe^
2?^-

^5B f?

i
4

jl^C*

si

^ pa3
o

P a

xs=

Allegro. _n

I ^ Moo

pp *
^2

o,

i JJ^ D
'

PI

Pf g p
o

-s^

fcsr* S=^*

5?

? -'

f ^^ lis F
*-*o o

M
o Q o o

"^n O
O
,

I # i i^fpp
o o

w*

s
1

p
o

I
V
IB

**$

m
-mr
1

"

rl*
-<S^

NJ

'91

J.^^

b^jjHJ

'jij

L^LU

---_

o o

ao
Z7-

J *

Jr

d J J
1
1

^z
1

f ?

^LJ

m -

Sevcik,Op. H-I

14

Allegro vivo.

3E

te

znz

fe

*"*,

m-m-m-

cr tEr/lcj?
I

^m

i*at

I ^

Si IP
3^"
3TO

1 iS

S
f
i

Hi

1 P^

S
T

fe
Allegro moderato.

IS iS tJiJ^ijj^ic^cp
P

^^igp
p

#3E
dolce

I " iTDi

J.jUJJii

S
^

*-*h#

i#
i
;T

^
+i*k

122

'"tH
Vivace.

^
%

0-m-0

iff
Note *'La
blanche pointee.

i?

w#

*'The dotted half note

*'Die Dreiviertel

# ^ mf
3^

W=i

Smm
ZZ

TJT7

%^

ipp

&m mm

P
t

i^i
_i

^
*) *)

^
00

P
{

m
.
!

^m ^^ f

-S 3-

Abbreviation of SchreibverK'triung von *) Abreviation de


11

the
la

same with
chose a lieu

ebenso bei

'

meme

Sevgik, Op.

-I

15

Andante.

(Alia breve)

n 3
6.

V__

f
p

P^

^Pii
i
ii

^e

f
/

^
6>-

IP
g
ffl^f

m
tot~

s
o

P
I

Pf

fei f

iH S*^

d f *
?/{/'

i JJJ

^
o o

j
'

>J^Wg
1

^
le

N9
Placing the 2nd finger.
Formation of intervals relative to the upper opjen string.
1
te.-

8.

Aufsetzen des 2. Fingers.


Bildxing der Intervalle zur oberen leeren Sui-

Maniere de placer

2me doigt.

Formation d'intervalles relativementa la corde a vide superieure.

2 Ton

*)

O
TO

jig

2=:z

ZEE

TT

2 Ton

TO"

-o-

XE

T~ -O2.

o a
O
o

3s
9
3Z

~CT~

-&-

&-&-

i
o

JJ
o

xr

44

g
O

J^^
o
3.
"*-

i i i
6.

--

4.

S
o

~rr

TT

^
o,

~rr

IT

13^^;
Z7

e3
21
o o o
o.

-oi 1

a.

^
ars:

-o-

I
o
1.
i
'.

--

if^
<v
i
I

##

3E
zoz

3EE

{fed:
*)

3K
*)

3=

ZEE
Suite haltsn,
I

i 2 a I The 3rd and 4th fingers must be held directly

oyer the string, in use.

Den 3. und 4. Finger slrenguier der auf welcher gespiett coird.

w
|

^r

*) On doit tenirle 3me etle 4me doigt directcment au-dessus delacorde surlaquelle on joue.

Sevcik, Op.

H-i

16

N9 8^>
finger.

The normal position of the 2nd


Formation of intervals er open string.

Nor male Stellwngdes


Saite.
r.

2. Fingers.

Position normale du

2ms

doigt.

relative to the low-r

Bildung der Intervalle zur imteren leeren

Whole bow
third of the

alternating with one

Oanzer Bogen abwec/iselnd


Drittel der Bogenlange.

mit

einem

bow length.

Formation d'intervalles relativement a la corde a vide infe'rieure. Tout l'arehet et un tiers de l'archettour v a tour.

00 &&-&-

ii_

3E
lo oio bio
1.

m
####-

flrrffift

eecc
'O IO !0

H
a o
o

o,

0,0,0
A

IO to'o'o lo 'OIO'O 3.

1 ddd o o o o
2

dfm o

m
aa3:
o,

IE

aa

S
t
22

i
i
ij 0-0lo

T+W0V WWWlf

t^~*^1*r*: -&

w^

i.

0-00-0}

350-0
3E

-0WW0-

o oo

i 00 o

tct
o o

CEE

cct
o o

www

333:
**
o o o

000

^n33EE^3TT
z?-

###

o o o

t
i
ry *_3.

TT
0-0
~r*~

Tt~

-&-

--

#
o

TDf~

1
3T3 XX
o o

K-

TT

JQ_
ata:

ana

5F
o

a-' at3L

If OO o o

^^3^ XT
o o

~rt~

xr

* In order that the 3rd and 4th fingers do n ot remain too long unused No. 1" may also be begun.

* Urn den 3-imd4. Finger nicht zu lange nnbeschaftigt zu lassen, kann witch mit No. 12 begonnen werden.

* Afin que le 3me et le 4me doigt ne restent trop longtemps oisifs onpeut commencer aussi le No.13.

N9.85
Comparison *)
1st

Verglez'ch.*

Compafaison de la position

*)

of the tempered and normalposition of the and 2nd fingerF.

lung ies

der temperierten und der normalen Stel 1. und 2- Fingers.

tempered et dela position normale du ler et du 2me doigt.

2.

2nd finger in the tempered position: Finger in temperierterstelhtng: 2me doigt dans la position temperee:

2nd finger in the normal position: 2- Finger in normaler^Stelhmg: 2me doigt dans la position normale:

Comparison of both positions:


Vergleich der beiden Stelliingem

Comparaison des deux pbsiubns:

temp, o o o o

temp. o o

norm.

0-0-0-0
o o

-nr.- -m-k

m m

00 U O o o o o

W
<3-&

t.

PP
o

tt
ws.

/**)

a=a=a:

h.* * o o o o

i T3a
o

norm.

WWWW 53

WW

t.oo

araraza:

S=M:3EE|=^:

norm.

1 Iff
o o o o

333
norm.

m
a o
ci

nwwww
o/o
o o o o
o o

??

-&

o o o o

^P
n
.

f=Ff
n.

is

-a

o/o o o

o o o o

##*
0-0
o
n.

fill
o

szzs:
n-z? z?

norm.

o o o o

u WW wjirrrr 'rr
atat

o/o

o/o o o

WW WW
t.

WW
00 O
O
/

temp.
O, O, O, Oi

temp. o o

norm.
a-a-

o/o.

33t #-#

3=

<s-

s
(!)

I
5
r}
Tr-&t*)
r

ff a*-*
Le ^iolon

a-a-

H3 i
'(!)

WW-WW
*) The Violin must be absolutely in tune. **) Correct the .intonation (!)
*)

DieVioline muss ganz genau eingestiinmt werden.

doit etre parfaitement accorde".

**)

Die Intonation nackbessmi

*)ll faut corriger l'intonation

Sevcik, Op. U-I

N9
6 Duettinos, No. 7-12
1st

17

9.

6
1.

Dnettinen, No. 7-

12
ler et

Duettinos, No.
doigt-

7-12

and 2nd finger.

und

2- Finger.

2me

Allegro moderato

3
i.

-a
2

n
espressivo

TT

WFf?

^
~T*~

-r^y

Wf4 P
*
1

m^

W
r

*m

3^

IZZ

3E

i s

s
/)

fcrf

g3
n

5f
o

W
o

fff f
V
'J

'
8.
2

^H
i

>
1

2.

con suono

~^
r

J J J
1

#^
HE 3E 3E
P

P
1

'

^JUii
7

il

2.
a

~Q~

feS
JESS
tt

3 m

o,li

m
*
^

pp

fi^i

fJ

n
p

~<nr

9.

j^ co?? espr.

i w

W
E =
11

M
s
i

i=sl
p

5
J_V J
I

f
351

*
Sevcik, Op.
-I

~Tf~

^m m

a-*

#5#

s if

g^

18

Allegro

^ 1
10.

i_

>s^
1.

^
vi

_2J

^
32 0-^0-

^^f

Zt

1^ ^
fc

I i

w
Allegro vivo.

^
S

NE
-o-

3?:

s PS&

^f
HE
O

*=

IE
o
11.

"sr

c>

"ST
o

/
ttf

f ff J

^3
-

iS f3#f
-5>

i
~rs~

--

i
4
I
12.

<9

&

3Z=Zt S^-

-cro

&-

ape

i 3

m
s=g
o o

^
Tg~

^
3

ft

Andante.

33Z
IE

US

v;f con sentimento

^
V

_n

m *=3
l.j
<S>

i gJCgJj

j?
flJ

W
E*EE

t
*#* I PI
SevCik, Op. 11-1

"TT

P
*=*
^ J,

fm ^ ^

mf

m?

feE

N910.
Placing the 3rd finger.
Formation of intervals relative to the lower open string. The Fingers remain on the string as long as
possible.
Suite.

19

Avfsetzen des 3. Fingers.


Bildung der Iniervalle zur unteren leeren
Die Finger so lange wie mbglieh liegen
lassen.
1

Maniere de placer le 3me

doigt.

Formation d'intervalles. relativement a la corde a vide infe'rieure. Les doigts doivent rester poses aussi longtemps que possible.

2E

0000

-O-

0000

JJJJ'.,

XT

333

JJJJ1" 1h o SSSS'o
'

m-wtat*

xe o

cnz
15

^-

^T

rrrrirrrr -irrp
i

jjJ
i

rrrriy

"
i

rrrr

'

rrrni

ii.

ig^g

a \hrffo rrrrr frrrrr i^ffr^


i \

~TE
7

W&
irrrn

## J*^

0~0-0f-

flrff

n.
:

^ffff

m
1

--

irrrri

rrrr

Wff
;

tTT #=i

nJ-

irrin

irrrn

jjj
i

irrrr

JJJJ
i

'

'rrrr

i ####
---

*## i
r

*
i

* -o-

** IE

00

-o-

000

-o-

00 00

--

X5

i i

000
0-0-0 X5

0000

r^^i
I

^ IS
0-00+
XT"

00

IS
ie
0-0~0-0-

0-0-0J0

0-0-0

s '

wmi o
1

mm00\

IE

iHH "'rrrr'"
Sevcik, Op.

0~0-0i0

m1

i^

IE

0-0-0-0

IE

IE

^^

n -I

20

N9 102:
Temperierte Stettung des 3. Fingers.
3.

The tempered position of the 3rd finger.


Formation of intervals with the 1st, 2nd and 3rd fingers relative to the upper open
string.

La
et

position temperee du

3me

doigt.

Bildung der Intervalle wit dem Finger zvr oberen leeren Saite.
Die Finger liegen lassen.

1. 2.

und

Formation d'intervalles avecleler,le2me le 3me doigt relativement h la corde a

The Fingers remain on

the string.

Vide superieureLes doigts restent poses sur la corde.

foJJJrJ|ffffi rrrri" FFFFivifFfF


i
i

"
i i

^friy rfrri
i

irrrr

'** InPI
i

D,t

p
i

ffFFr
o

FffFM'i r rrr

"i^i"iEFFFi
O

irFFH"iJJJJi rrrriv

4
o

aaiDcs
i

M
~

O.

o,

If

cy*

0-0-0

"

Iffli^gntuaz--4 44&
"TT o

000

m
o

ii 44 ^^ "S^g 44 i
*nr

4-4-4-4

4444 XE o

-jj c> LtSIS ffl


|

-O-

4444 o

-o-

4 444

TT

i 55
i

11

VL

JJJJL^'JJJJ

^ Jj^ - ''^i'^w-J-J ^
1 '

JJJi

JJJJ

Q|

r
i
i i

35"

in:

w Si
'
i

o-

TV

jijj'a'^jjL v-fvv

JJJJ o

jjjj

--

--

3gi
*

HP

JJJJJ o

jjjjl4

lLUMffg

s=

ffjg

=^

M
O
, ,

0000

Pil
SevtKk, Op.
11

l ^

*-

fr^fff

jryy *>

TT

= 4444

^~

-I

N911.
Duettinos, No. 13-20 for the 1st, 2nd and 3rd fingers.

21

8
fitr den

Duettinen, No.

13-20
pour

8
(2-

Duettinos, No. 13-20.

1. 2.

vnd

if.

Finger

leler, le

2me
42

et le

3me

doigt.

Moderate

J2

<2

^
,

r-&

#>
*T
13.

fo
i.

fo

i
2.

fe

g>i *-r-# =
(/'

w
fe^
(2

* *

wm
:
/'

f
_Pi_

r^ifT*
|2-

-fS>

&

_o_

TV

i
?/'

^1-T

C.

/;.

It^MS:

1114

P
K
*L

^?>.

is
iS>

^
r>
r-j

14.

^
i
-ott

351

^
d
3Ci[

g
# 1>-T-^

s>

d0?

cresc.

^
-O1

^
rs

mil
r^

^
ZEE

P
2.

1&

K>"

*
15.

sz

'

m
a
s

B
-o-

?/

m
^
g
iO

^^
dim.

tj:J *

*:

i
(2
i

TT

$
i ff
rt

-o-

//

??
3E

%.

jEja

#
16.

25:

<M3^ i
E ig

m S

s
{/
2

s mm
o
./'

fi fff
o_

lin

&
^m
^f
1^12

^ 5
^
JaJ J

#=fct^

~ssr

w ^
-
o

w^ ^
^ if?
4

<P* JiJJJ

^ i
^E
E

g=E

^f
5
3
SevPik, Op.
I]

^^J

^f

fe^fe^

-I

22

Vivace.
1

f
17.

r^
1 1

^^
m9

"sr
l

^w
i

life
6i

w
i

ffi^

IP

i
o

T
fp ggj r
p
'

y
18.

3j5ll

^
i.

Sostenuto.

m
V
?

fP f ^ ^F^
^^
J3q

3-

HP
Q
75HS

s
O

sr^s:

3;

_Q
L
l

9
-J.

ZZ22
o o

-o-

IE

zzz

S
g5

g=g s

ld:^

g^'^
l

szs:3 i^==ife g^ c^ <9

V
3 o^C
Z23:

o-

E*

o o

^
./'
r-^

mf

a 1>J J? pa

IP p

Energico.
r^

f
19.

H-*

..*Sg

* P^ft- gjgpi
i
p
:s
0^",

^^
i

i fe SS s
o

<-'
I

frJ

iv

rj

=F=

*-?-,

^^ujj^y

(2
(2.

stfrtfTf

i^
1&2.

Allegro molto.
o

20.

S*
tasa
2.

!P
2
:

m
=

is

P^

ii^

'

g
o

5>

^^ ^ f
Bai

ri J
U-I

n ^=

I
1 1

4.

gup P^F

yr^Pir^

Sevcik, Op.

N9
Placing the 4th finger.
Formation of intervals er open string.
relative to the lowSaite-

12.
4.

33

Aufsetzen des

Fingers.
ztir

Maniere de placer le 4me

doigt.

Bildung der Intervalle

imteren leeren

Formation d'intervalles relativement a la corde a vide inferieure.

In

'

'

In

CC2
(1)

00a
==2

ZZ

ff fff ,rr? p&


,

r>

i^
i

#
i

/.n

ttt, E*=Z
'o

frr rrf
.

EZ
o o

^
-
o

^rr

rr iff

'o~

"

3-

n rff
i

rrr frf

o o o

W~0~P

m
-m

r>

fes -so

*^

0a o o

r irp

# f p

r * p
i

**p

^f^

i
*-*- U

*-i

0a o o
1

I
o

3
~Z7

y-p-

1
f P

raqa

4)_
o
,(D-

o o

6ul^u *

2
r->

ii

1
1

in
*

-* f V
i

m H
II

1333 n o o
o

J ft 9 >~ P
1 1

in
*

FP"^
i

" *MM-^ r

n "jj^ 4 o
-^"^^ 0_^_g
*
ft

r*

P
'

i*

pf
'

-^0r->
'

-0
o
1

W
o

27

o
o

^^
O
34,

w
O

p
rJ

S
o
o
l

rj

Kl

_^*-r =6 b-4
*,
>

4
1

|
<

-0 s

^0

~* ^# -r,

ft

-# -# -c^

ft

-fl

TTr

ft

-
-a

<

-ft

-J-r

ft

M# -ik

=sr

ri

33
9 9
27
-

ft

atzz

"27

-0-

m
"
o
o

0C

ZZ

#
<1>-

aa

"27

1 4 j

U-U^l
o
27

i
Sevik,Op. ll-I

-g=^
~
o

9 o

ft*

11

34 Formation of intervals
relative to the

N9
upper open
string.

12*
Formation d'intervalles reMivement
a la corde a vide sup^rieure.

Bildung der Intervalle


zur oberen leeren
4 4
Saite.

^ooooo TJr^i^
-Q>

4 * *

S =-

f-i

-"

ooo,oooo4 "* "-i"3 o K*-7 a "*-*


rJ
n

w-m

~F
4

rto idt-t-r r
*7

(9

- 4oiOoo4 ooo ff- -"-Hh5-5 -- -


p
o

S~5

r
2

g
Ij

rn*
3

*-*

,.

f)

00
fJL
1

00
f
i

00

"

15b

C-Lrr

ip

^F

g
7
L

Wf

f f

^^

* *

00

ag
4

00

I
'Z

gf

m
4

B
o
o.

Oi

3
o,

* *

22
O o

fEf

=g=

K=C

3
is:

o.

*
/)

S=S=

^=c
o

Jl

S=*

*
:

o.

^ *-* XT o o
-> r

000
Ja-=ifei
2

* #
,

za

22

#
l

00

44p*-*

fik--*-.

4oo4 ^ ^- =-^==i-i
4

4ooiooo
1

<=i

J-J

J"

J-j

o 3EI 12:

.0

**

4-

? ^

o o

z. ~.

<:

JjU
4
4

'

^ i^j
'

i d

-.
1-

^U
Sier'
I

o
'

iJU'ii
1

#
an:
1

i'^'ivi
'

l-

jj

'

iJU
i

o,

1 1

J~q

jj'J'JJ'j iJ
z=z^^=^^^zz^^^^^^^^

"2:

ill

~r
-sr 4 "ST

4
o

evcik,Op. 11-1

N9
Passing
zgt:

13.

35

to the

next lower string-

tfbergang zur nachsten unteren Saite- Passage a la corde voisine infrieure.

m
P
1

-00

F#

fe
4
o o

m
4
"1
i

G km m -fc^-LJ
J
i

4
1

in
1

4
J

f3
1

p
1

2
*

2
1

2
3 ^
rJ
i

2
i

3
i

fit)
fcj

**
o-

^
o

p
.

r r

11

p p II"

T
^
rJ
i

**

d
1

?
1.

r r

r p
1

*
4

**

'

^m m
*
o o

o
1

3t

^m

32
4 o
1

at*
o

m
4

-0
o
o

m
is
4
Saite.

*-*
=

m
.

N9
~

m
13*
2-

Passing to the next upper string.


i"

Tibergang

zur nachsten oleren

Passage a la corde voisine superieure.


3-

Sewft, Op.

11

-I

26
Exercise with 5 notes. To be played from memory naming each
note aloud.
i.

N914.
Ubwng mit 5 Tmen.
Auswendig zu spielen und die Tone
avfzusagen.
l
l

Exercice avec 5 notes.


laid

jouer par

coeur,

nommant chaque

note

a haute voix.

_a

I_

i3E

ms
l

'

jjjj

0000

*T*

^ S

jJJJ

**

Odd

0++

TT

-# *
*.

//

Q_
d
'

o.
II

rm o

tf-

o
4

4 C

II
1

H-^. "

mmm

-4-0

mM

MM MM

-*.

._

- o

J) M .$ l

-o-

baLaM

=**

ffi
4 f V t

=z*a!

i O
o

?*#
r

35:

0000

ZEE

f#f*?
4 -*-*-* tio -&5*_

-Ji ftk VI J

a 4 4 Lar"

-1

o
4

T
4 p

-o-

5
i

do #5^i

m -

Hill -O-

/ V
.

r*

<*

im
*M

fr \ J

CV

w p

V 9 9 An V

:tn

-tH" "
-

II

pp

XE 0000

*
I I

00

fW
1, 2, 3.

<>

O-

gfa =g= il II

S
pour

*-

0000

---S

N915.
for the 1st, 2nd, 3rd

9 Duettinos, No. 21-29, and 4th fingers.


Legato.
rfofce

9 Duettinen, No. 21-29,


fur den

und

4.

Finger.

le ler, le

Duettinos, No. 21-29, 2me, le 3me et le 4me doigt.

Legato.
V

Legato.

21

iE
SE

-&

&z?

m
o

<t

i
P

ri

a__4

39

22;

t
i

i
pizz.

n^
**

P
00

m
r^
o

-6*

f
'

p
ni

'>

j j

r
'

*
l

jr^
]

1 if 0
'

1
1

J J

Sevtrik,

Op.

11

-I

Scherzando.

m
23.

M
,

27

tk ^
*^#

^m
m&

mf

2_

W^e1

m
p

mf

rr frf
Molto vivace.

&=p

i
2%;

IE

if p m
22

^&
5^

=?

m
mf

m
mf,

m
wm fc

mm?#

13

Mm
!e
25.
o

^
B

ft

s
Syncopes.

p
7^32

^
'\m

^
&=

Syncopation. ^Synkopen o o

3Z

f
i

z^^z

^
--

dts

*
#
s
$r=Fw. ^

3&

Presto.

i
26.

iE^
l

*h^

F?F

r o

s
f
mf

=*

'4=

--p

^
d
cresc.

^
^

w^
f

/
11

Sevcik, Op.

-I

38

Allegro,

ma

non troppo.

3*
27.

<5>

i
in

Iff? ffP

m
rv
f

^m
i 1 ^P
&
s-

*a^
a
^/*

'

wm mm
P
*
'

i
^?
L'istesso tempo.

m *

ii
21

^w
|S

fa
28.'

(S

&

21

&

(S

(S-

im

sempre forte

m
#=*
o

w wwt

wm
#
22:

m
o

m
j2_

ePf rf
^
29.
a.

#
i
2

^^
i 5^
3E
o

Allegretto.

fe^M ^ *
i>

~Tf~

*r

^ m
o

tr o

i=i
'

pi ^
-O-

^p

i*^
ECC

^
EC

p^

^
*-#
1

mf

fw

ij 4J4

'"

U^J'^i^J ^ff
fit

TT TT
o

i=

nW^feUU
f5

W
"O"
-o

/
*

s-

g=

ra V*
1

g vj

~or

^*"

^^
o

a)

f^f

4
Sevcik, Op. ll-I

ig

000 4

F^f

IV 2
f

2.

N9
Formation of double-stops
relative to the lower

16.
a la corde a vide inferieure.
1

29
Formation de doubles cordes relativement

Bildung der
zur unteren leeren

Do<p<pelgriffe

open string
i

Saite.

&
1

-^

^
~P~

&
<===:
o 9"
1
\

M.

&

a=a:

4
'

eJ

"F

i*"i*"
rfjl
1

^
|2.

1*"

st

f"
1

fj

m ooo

'oo
oo
^ ~
^ P
o
-~
"

'
1

"

^ 00
f^
-f ^

1
.*:

ff.j2..f.^.j2.
c

f.

m d - a a
o o o
O,

%
P

ooo
^
a
1 H 1
1 1

,.

J
1
1

ff V W
"'

r*
u

/ 4

0,
'

m-m
^ 1

ji

*
9

**
I

-+-

*--1

IJJI^J

J J

rJ

lj j

IkpM

41

J J 1-^

00

1
+

Oi

C=E

g)

i
;
I

004

tf

*o

5
a
4

p=p

*~*

T7

i-

3C

i
o
1

i^
o

rr
^

*-*
*
-Bf

1
^
4
'

*-#
J?

"17

ir
4
3EI

Ui
ft

'ii j*iS
*

o
1

-B>

'

'

JJ

'

Fi
3

r*
J
i

PH
22:

TT 1
abz=

ririj
-a*
f f EsEE | |

-'

S
J J
o

atat

irr

rJ

E^
o

a a

3 rn ,p
&
1__1
1

a-5
i

mm
_
i

*-#

^^
itp
1

iS
ig rfrf

s m
-0--0-

* ^X_a_=J
*,

Patfrr
O O

? \l
:

if r

\
j

f *

l
Q
t
i

n
1
|

-0- -P-

n
1
1

*-
1
1

o
U

L_l

00

tf

ft

f ft

II

f f

tf

r r if

iff
f f

fr
i

i^i

& W)
-.J

tff

f *-*
o

r
'

f f

p
3

f p= r
i

f f

ff

c e *-*

r
'

p p
3^^

P F
1

P
1

Se^ik,0p.l1-1

30
Formation of double-stops
relative to the

N916*
Bildung def Doppelgriffe
zur oberen teeren
si

Formation de doubles cordes relatrvemenf


a la corde a vide sup ensure.

upper open
o

string.

Saite.

w
o o

mm

*^
1

|f

||

S p
1

E
i

^2

S-

^
:zz

i
y~r
EE

ifei
0-

st

p m
to

irza

i-i-

to

#-1

&
*

o o ry Et

s
3 #-

^
-JL
c<|) *

1o,
o,

*
o o

f
r"3

i I

1 J 15 *=*=

!#

S
hs
i

3
J

<
JCjB
o7

o
22:

a=a:

m~m

g
I

W^g

^oqo
j j
1
I

* *

N
|

-
1

J J

U
1

ooo44444ooo
r-

II

j J
O
O

i
1

d d

1
1

ill

rJ

J ;

J
Q

'I

&
f
l

I |

* *

i'Jj
"ST

i:
5

I |

I I

jUiU
r-&

ii

'4

ii
z==rz
1

iUiU
~r
Oi

q O

i **
o,
e.

>=:

f
ai

if !
#-

ara;

i tZZB
s
1

44 j'i * ** 5
O
i

i 55
Qi

T
o.

m
j
3
;
1 ;

Ft
o o

* *

44
j )

g g
o

a
o

m
4

#
o
1

*-
o

2
o

dd
o o

T
1

I
1

~>

l<)

zhj
n o o o

-w

z.

^
^)

^^
4
1

-0-

2
1

...

g>

j j

N
\fi

ooo
1

J t\\

rj

ljj|

j j

11

jj

jjlgj

jj 1^ ljjl j
O O
o

i it: ra
1
m m

m
dd
J J
I

m
1
I

^m
o
o

J J

ll

a
)

to

1
w

WES

V$

--

is

d-

m ^3E1 &m

SevHk, Op.

ll

- I

Abbreviations and Signs


Designation of the Length of the

Abkiirzungen und Zeichen.


Bezeichnung der Bogenldnge durch
Bruchzahlen.
i

Abreviations

et

Signes.

Division de l'archet au moyen de


fractions.
i i

Bow by means
l

of fractions:

I
i

Whole Bow.
Half Bow.
First Half.

Ganzer Bogen.

Tout l'archet.

s
i.

3
1.

Halber Bogen.
Erste
H'alfte.

3
1.

Demi- archet.
Premiere moitie.
Seconde moitie.

2
3.

3
3.

3
3.

3
1

Second

Half.

2
1

Zweite Halfte.

3
1

One Third.

Ein Drittel

des Bogens.

Un

tiers de l'archet.

2
5
l.

Two

Thirds.

3
3
1.

Zwei

Drittel des Bogens.

3
3
1.

Deux

tiers de l'archet.
tiers.

3
3.

Firfct Third.

3
3.

Erstes Drittel.

3
3.

Premier

3
3.

Second Third.
Third Third.

3
.3.

Zweites Drittel.
Driftes Drittel.
Eiri Viertel den

3
3.

Deuxieme
Troisieme

tiers.

3
i

3
1

tiers.

5
3

One Quarter.
Three Quarters.
3. 4.

4
3

Bogens.

4
3

Un quart
3,

de l'archet.

4
\. 2.

4
1.
' '

Drei Viertel des Bogens.


-

4
1.

Trois quarts de l'archet.


4 4
'

4 4

4 4

First

Second, Third, Fourth Quarter.


'

|" |"

Erstes, zweites, driftes, viertes Viertel des

4 4
3. 3

|"

Bogens.
4

Premier, deuxieme, troisieme, quatrieme quart.


et

^
n
V

3 -"

Second and Third Quarters.

^p
H
V

Zweites mid driftes Viertel.


Heruntersfrich

Deuxieme
Tirez

troisieme quart.

Down-bow.
Up-bow. 1 )

n
*)

Hin a. nfstrich

Poussez. 1)

Broad Bow.
Short, detached (staccato),

Breit gestossen (gezogen).


Abgesfossen, ge/iammert (martele
staccato).

Largement.
Bref, martele (staccato)

hammered
"
(sautille;
)

(martele).

Springing, bounding,
spiccato
j

"

Springe nd, geworfen (san title';


spiccato)

"

Sautille (spiccato).

saltato).
)

Lift Bow.

Bogen heben.
Knnstpanse
(Lnftpanse) 3)

Levez l'archet.

/ I
II

Kunstpause (Luftpause)
First String, E.

2
)

I
I

Kunstpause (Luftpause) 2)
Premiere corde, Mi.

Erste Saite, E.

Second String, A.

H
HI

Zweite

Saite,

A.

H
HI

Deuxieme

corde, La.

HI IV
o

Third String, D.
Fourth String,
Q. 3 )

Dritte Saite, D.
G. 3 )

Troisieme corde, Re.

IV Vierte Saite,
o

IV
o
.

Quatrieme corde,
Corde a vide.
le

Sol. 3 )

Open String.

Leere Saite.
Aitf der E-Saite.

Sul E,_on the E-string.


l

Sul E,
l
,

Sul Mi,_ Sur


l

mi.

First Finger remains on string.

Liegenlassen des ersten Fingers.

Retenez

le

premier doigt sur la corde.


doigt indique par le

The

little

finger

is to

hook indicates which remain on string.

Liegenlassen des Fingers auf'weld/en das Hakc/ien zeigt.


M.

Retenez
crochet.
M.

le

M.
Fr.

Middle of the Bow.

Mitte des Bogens.

Milieu de l'archet.

At the Nut.

Fr.

Am
An

FroscJi.
de?- Spitze.

Fr.

Au

talon de l'archet.

Sp. At the Point.

Sp.

Sp.

A la

pointe de l'archet.

1)

*)

Unless otherwise indicated, the first measure begins at the nut. Lift Bow and make a brief rest.
N'o

1)

rfer
~)

Ohne Bezeichnung- t/er Bichiwng (teg/nut Avfangstakt iwmer atn Frosch. Bogen hebev and fcn.rze Pattse tnachen
.

'*)

Faute d'indication speeiale on commence la premiere mesure au talon.


Levez l'archet en faisant un bref silence. On ne doit jouer *xue sur des cordes absolu-

2)

practising should be done on strings not true in the fifths.

3) Aiff ttic/tt quintewreinen Saiten soil nicht ge/ibt ivert/en.

3
)

ment

justes.

CLASSIFICATION OF THE SUBJECT-MATTER.


Part
"
" I

EINTEILUNG DES LEHRSTOFFES


Abteilung I
" "

ARRANGEMENT DES
MATIERES.
Partie I
".

Ila lib 1
III

"
"

Introduction to the Position. 1st Position. 1st Position. Supplementary* 1st Position.
1st
"| I

Ila lib 1
III

"

IV

1st

Position.

IV
rhythmic

Part

VThe

Major

Scales from Parts Ila and lib. Pieces (1st position, Grade I) with piano. 2
"

Einfiihrung die erste Lage. Lage. Lage. Nebenbei Lage. vorzunehmen* 1. Lage. "Abt. V Die rhythmisierten DurTonleitern aus Abt. Ila und Lage, lib. Vortragsstiicke
in
1. 1. 1.
\
I \

Introduction a

la

premiere pollMatieres

Ill

~\

Ht III
"

IV

Ire

(1.

Stufe I) mit Klavier?


"

Introduction
tion.

to the 2d-7th Posi-

Einfiihrung
sovjie

Supplementary: Parts lib, III and IV; also the 2d violin to the 29 Duettinos from Parts I, Ila and lib.
)

in die 2.-7. Lage. lib, III und IV, die zvjeite Violinstimme zu den 29 Dueiiinen aus Abt. I,

"

taires * Position. J *Partie Les Gammes majeures rythmiques des Parties Ila et lib. Compositions (Ire position, Degre I) avec piano. 2 Introduction a la 2me-7me Po|

tion. re 05 !' 1 "1 05 !'! 011 re } Ire Position.

j.

Supplemen-

Dazu: Abt.

sition.

Matieres

taires: Parties lib, III et

supplemcnIV;

Ila und lib.

"
"

2d-7th Position. o..i._ *..,+ Via Supplemental VIb _2d-7th Position. \ f40 Bohemian Melodies in the 2d7th position.

Via
" n
r-iL I lb

2.-7. Lage. \ 1 i Lage. i i 2.-7. ) +40 bohmiscke 2.-7. Lage.

LfazuT
IVeisen

-x
in

aussi le second violon des 29 Duettini des Parties I, Ila et lib.

der

"

Via VIb

2me-7me
-2me-7me
+40

Position. ]

c^utl"

Position.]

^l'

Melodies bohemiennes dans

"

Vic VII

2d-7th

Position.

40

Bohemian

"

Vic

2.-7. Lage.
sen.

"

Supplementary: Parts Via and VIb. 2d-7th Position. Supplementary:


Melodies.

40 bohmische

Wei-

"

Dazu

Abt. Via und VIb.

Vic
VII
VIII

2me-7me

* bohemiennes.
"

I'll

Part XII (Introduction to Shifting). " " " "

2.-7. Lage. a zu: Abt. Xll (Einfiihrung in den Lagewviechsel).


"

position. Position. 40 Melodies Matieres supplementaires: Parties Via et VIb. 2me-7me Position. Matieres Supplementaires: Partie XII
la

2me-7me

VIII

IX

XI

2d-7th Position. 2d-7th Position.] 2d-7th Position, 2d-7th Position.


Part
lin

VIII

2.-7. Lage.

" "
} \

Supplementary

IX

X
XI

XIIThe 2d violin to the 40 Bohemian Melodies (Part Vie).

2.-7. Lage. 2.-7. Lage. 2.-7. Lage.


%Abt.

Dazu

" "

IX

XI

2me-7me Position. 2me-7me Positon. Matieres 2me-7me Positon. Supplemen2me-7me Positon. taires. Partie XII Le second violon
} [ J

(Introduction au demanche).

W. A. Mozart, Sonatas for vioand piano, No.


4, 7,

and

others.

"

XII 9

2d-7th

Position.Introduction to
"

XIIDie zvieite Violinstimme aus den 40 bohmischen Weisen (Abt. Vic). IV. A. Mozart, Sonaien fur Violine u. Klavier, Nr. 4, 7, u. a.

"

XII 3

2me-7me
tion

des 40 Melodies bohemiennes (Partie Vic). W. A. Mozart, Sonates pour violon et piano, Nos. 4, 7, etc.

Position.

Introduc

Shifting. Supplementary: Sonatas of W. A. Mozart, Nos. 4, 7, and others.

Xll'

Lage. Einfiihrung % in den Lagenvuechsel. Dazu Sonaten von IV. A. Mozart, Nr. 4, 7, u. d.
2.-7.
:

"

XIII 1

ShiftTransitional Tone used inVariety ing Diatonic Scales in a

"

XIII*

L'agenverbindungston.
:

of Forms through 3 Octaves. Concert-studies Supplementary


:

Rode, Concerto No. 6; Viotti, Concerto No. 23; Pieces from

Diatonische Tonleitern in verschiedener Form durch 3 Oktaven. Dazu Konzertstudien Rode, Konzert Nr. 6; Viotti, Konzert Nr. 23 und Vortragsstiicke aus der 3.
Stufe.

"

XIII 4

Grade

III.
"

"

XIV

XIV

-Intonation of Double Stops. Supplementary: Continuation of Concert-studies and Pieces from Grades III and IV.
1

XIV

lntonieren

der

Doppelgriffe.

Dazu: Fortsetzung der Konzertstudien und Voriragsstucke aus der 3. und 4. Stufe.
die rhythmischen Arilagen nicht bei *jederkbnnen die rhythmischen Uebungen aus Abt. Ila und lib selbstdndig vorgenommen iverden, ohne mit den gleichlauf enden Vebungen fur die linke Hand gleichen Schritt zu halten. In diesem Falle jed-och sind diese Bogen\ibungen bei den folgenden Abteilungen nac'azuholen.

- Matieres supplementaires: W. A. Mozart, Sonates pour violon et piano, Nos. 4, 7, etc Note de transition. Gammes diatoniques en diverses formes parcourant 3 octaves. Matieres supplementaires Etudes de Concert: Rode, Concert No. 6; Viotti, Concert No. 23; compositions du degre III. Intonation des doubles cordes. Matieres supplementaires: Continuation des Etudes de Concert et compositions des degres III et IV.
:

au

demanche.

1 Because the sense of rhythm varies in individuals, the exercises in Parts Ila and lib may

Da

mann

die gleichen sind,

be studied independently, without keeping pace with the parallel exercises for the left hand. In this case the omission of these exercises in bowing must be made up in the following
Pajts.

1 Le sens du rythme n'etant pas le meme chez tous les individus, il est possible d'etudier les exercices rythmiques des Parties Ila et lib independamment, sans egard aux exercices parallels pour la main gauche. Dans ce cas il faut completer plus tard ces exercices d'archet pendant l'etude des parties suivantes.

great importance for the beginner to frequently with piano accompaniment. The difference in tone-color between the violin and the piano, the harmonic structure of the music, the fine nuances in the pjano-part, all tend to guide, even urge, the beginner toward pure intonation, proper crescendos and decrescendos, and correct accentuation. Thus he is almost compelled to produce a more beautiful tone and to render the music with taste. For these reasons he may study, even at an early stage, in connection with Parts II-IV correspondingly easy pieces with piano accompaniment. 3 To be studied concurrently with Parts Via, VIb, Vic and VII. 4 To be studied concurrently with Parts VIII, IX, X and XI.
2

It is of

play

Haufiges Spielen mit Klavier ist fur den AnDie Klangverfdnger von grosster IVichtigkeit. schiedenheit zvuischen Geige und Klavier, die vollen Harmonien des Stiickes, die feine Niiancierung in der begleitenden Klavierstimme leiten und drangen den Anf'dnger zum reinen lntonieren, zum Anschivellen und Abschwdchen, zum Akzentuieren der Tone. Er vjird geradezu gezvjungen den Ton schbn zu bilden und das Musikstiick geschmackvoll vorzuiragen. Deshalb kann man schon neben Abt. 11IV entsprechend leichiere kleine Stiicke mit
-

2 Pour le commengant il est de la plus grande importance de jouer souvent avec accompagnement de piano. Le timbre different du violon et du piano, les accords pleins de la composition les nuances de l'accompagnement, tout cela conduit, et meme entraine l'eleve a une intona-

tion juste, a faire les crescendi et decrescendi, a observer l'accentuation des notes. Tous ces details le forcent a cultiver une belle sonorite Pour et a interpreter les ceuvres avec gout. cela il peut deja commencer l'etude de pieces faciles avec piano conjointement aux exercices des Parties II-IV.
3 A etudier conjointement aux Parties Via, VIb, Vic, VII. 4 A etudier conjointement aux Parties VIII, IX, X, XI.

Klavier vornehmen.
3

Neben Abt. Via, VIb, Vic und VII vorzuNeben Abt. VIII, IX,

nehmen.
4

und XI vorzune'hmen.

On an Harmonic
Por

Basis

Violin
in ~XN PARTS

by

tai

Contents of

ELEMENTARY STUDIES

tic

Price

Each Part
$1.00

IN THE FIRST POSITION Book 1 PART I: GENERAL INTRODUCTION: PART III: Chromatic
System of Tuning the Violin. Normal and Holding the Tempered Finger Position. Violin and the Bow. True Strings.

Shifting

Tone-succession.

Second.

Harmonic and Melodic Scales, with Bowing Exercises for Legato, Martellato,
Staccato, Spiccato

and ChromaThe Augmented

EXERCISES.The Open
ing of the Fingers.
relation
to

Strings. PlacTempering Intervals in

Double-Stops.
Violins.

an open String. Formation of 29 Duettinos for two

Chords
Fifth.

The Movement and Form.

Double-Stops

and

Saltato.

Consonant

of the Perfect Broken Triad in a Variety of

PART IIa The Semitone and Tritone in the ^^^IMajor Scales of G, C, F, B b D and Eb with ^756 Rhythmical Exercises (110 with a
:
,

PART

second Violin).

PART IIb The Ab E, D b B


:
, ,

and Tritone in A, and G b Major, Twelve Major Scales with Semitone and Tritone through the Circle of Fifths, 12 Major Scales also in Chromatic succession, with 395 RhythSemitone

mical Exercises.

IV: Dissonant Chords.The Diminand Augmented Triad in Single Tones and Double-Stops in various Keys, with Changes of Bowing. The Chord of the Diminished and Dominant Seventh in Single Tones and Double-Stops in various Keys, with Changes of Bowing. The Broken Chord of the Dominant Seventh in a variety of Movement and Form through all Keys, with Exercises for Bowing.
ished

Copyright Property of the Publisher

HARMS,
62

Incorporated

WEST

45th
&.

CHAPPELL

STREET, NEW YORK CO., Ltd., LONDON, ENGLAND


Printed in U. S. A.

Copyright 1922 by

Harms

Inc.

'12.

&
PART
in all

II

and

11^.
)

ABTEILUNG
in der
1.

II a

und I#.

PARTIE

II

a et lib.

Semitone and Tritone *


Major Keys
I

Der Halbton und

Triton.*'

in alien Dur-Tonarten

in the

s*

Position

Lage

Demi-ton et Triton.* dans tous les Tons Majeurs dans la l r_e Position
et

and Rhythmical Major Scales


for the

und Rhythmisierte Dur-Tonleitern


zur Ausbildung des Bogenstriches, mil 651 fortschreitenden Ubungen (110 Ubungen mit begleite nder
2. Violine).

Gammes Rythmiques Majeures


pour le developpement du coup d'archet, avec 651 Exercices progressifs (110 Exercices avec accompagnement d'un 2 d Violon).
-fo-j*

development of the bow-stroke, with 651 progressive Exercises (110 Exercises with accompaniment . of a 2 n d Violin).
J-*-

+o*
II*

PART

ABTEILUNG
Inhalt.

IB.

PARTIE
Le Demi-ton

II a

Contents.

Table des Matieres.


et le Triton dans les Tons Majeurs jusqu' a 2 dieses et 3 bemols, en Sol,Ut, Pa, Si bemol, Re, Mi bemol, avec 256 Exercices rythmiques,

The Semitone and Tritone


up
in the Major Scales to 2 Sharps and 3 Flats, in G,C,F, Bl>,D, Et,

Der Halbton und Triton in den Dur-Tonarten bis zu 2 Kreuzen und 3 Been,
in ff, C, F, B, D, Es, mit 256 rhythmisierten Ubungen, darunter 110 Ubungen mit begleitender 2. Violine.

with 256 rhythmical Exercises, of which 110 are with accompaniment of a 2 nd Violin.

parmi lesquels 110 avec accompagnement d'un 2 d Violon.

Nl.
Semitone and Tritone
in

Halbton und Triton


in G-dur.

Demi-ton

major.

et Triton en Sol majeur.

The exercises in half-notes (semibreves) can also be plaj^ed in quarternotes (crotchets).

Die Ubungen in halben No ten konnen auch in Viertelnoten geubt werde?i.

etre joues aussi

Les exercices en blanches peuvent en noires.

etc.

i-Tone

O
J (Alia breve)

o
:

^^
1

P
*)

zz^

e
#*)

Si

zz

o o

o ~%n
\

iSh^

m
i

z::zz

r)Q\Q

*Sx

I,

JJ

'

^TIZ

ft

(9~p
|

O (2 V
i

n & o

r'^ ij
a.
,

jj

i'^

zz

wm
i

?
i

ffi

-<&

iW'T
*) *' Triton,
""""'
lat.

rn^
Tritonus,

jji

ni^
lat. tritonus,

p
aug-

'

lr>

Tritone,

lat. tritonus,

(3

whole tones)

(3 Ganztbne)

*' Triton,
augmentee.

(3 tons) la quarte

the augmented fourth.

die iibermassige Quarte.

**' Through
fifth.

augmented fourth becomes

inversion of the tritone the a diminished

die iibermassige Quarte

Durc/i Um/ce/irung desTritoneswird zur verminderten

**' En

renversant le triton la quarte

mentee devient une quinte diminuee.

Quinte.
11, 115

Sevcik Op.

^
.

TOUTO

p a
rj
l

p
-P-^
isfcg:
-sl"*'

i
s

-^ 7J-

^^g

Plf
1
|

u iTl^l r|
l 1
|

lM^
n
i

& p

: 1 |

p P

gr-p

P p
'

-^''

'JJ'rf

^J|1
'

ijjit r''M''f
~~P

p c

1|

-f p

~~p n
|

1
1

'

Jl

i; H

n P
i
'

p n

"

^ P-n '"iiMd
1

7z

~,

5
^
(1)

21

p
2.
i
1

P p
i

1_
4 ^

i J i"i'"JJ
f~
i

4,

T p Tir

'1 3_~

nrrrjijyjjijjjj jyjnrr
i

p p

N92.
Finger- exercise with 4 tones. Seconds. To be practised in quarter- notes and also in eighth-notes.
Fingeriibung mit 4 Tonen.

Sekunden. In Vierteln und auch in Achteln


einzuilben.

Exercice pour les doigts sur 4 sons. Secondes.

jouer en noires

et

aussi en croches.

etc.

JL-

a:

11

mf

^m m "m^mmmmm ^mmiu
-L
1

12

'/ i-

A-

segue

2_^z

2 3

2 J

2ib=

Ji 4 J Ji 4 J Ji i J Mii ^ ^~ * 4 3_!z=
a

M
4.

J4 4i J jl "3_^ ""3_^_ ""3_


J

p^
*)
2 3

5* # "V
*-*-^-J-**-z J** V *

l_2-^o

2^g: o

2^?T o i_?_

2 3
1

mm

a 3

*m

2 3

OOO
jjj j

i jJJjjJJjjJJjjJJj[jJJjjJ^jJJjjJJjlJJj J JJj^JJ^J i^
jjjjjjjj jj jjj j jjj j
i

j jj j

jjj j

ujj j j^ j

j^ j

^ The fingers must remain in place on the D-, A- and E-string, just as they did on the
G- string.
Sevcik Op.
11,

fi-Saite in gleicher Weise wie an Saite liegen bleiben.

Die Finger soMe?i airy der D-j A- und f der G-

Les doigts doivent rester poses sur la corde de re, de la et de mi de la meme maniere que sur la corde de sol.

115

rrr

rrri

ffr'rrrrirrr'rrri riT
4

rirnrriT TiTrrnrr g
i

rrrrrrrrrrrr i
i

^=ffl

-p

^,i

--

i
j^rfp^ TrrrTrrrr
i i i

rrflTrrlTfriT

rrr^rrr^rrr^rr^ ^rr^rffrrr
4
-#-..
_

^f

.. Sf.^f^pf^'^ p 'jl^f^^ ^
.
4
_

4 -m-^
j.

^4

/1_4 g
jp
| !

*>

4
i

o
I

4
i

pp.^^p rrrr
4
'

i^rrr

rrrr rrrr rrrr rrrr rrrr frrr rrrrfrrr


2
t

c)

,rrFfrp

^
1

c rr

rp c

..o

rrrrrrrrrrrrrr

rr rrrr rrrr rrrr rrrr

rrrr^fr
j j j
i

rrrr rrrr rrrr rrrr rrrr


1

jj j

jj j

jj

j j j

ii

jjj

jj

jj

H-a

*Cr mt

+-+= ? J = i * a^ -=g J^
l

JJ

JJJ J JiJ JJ JJ J JiN J JiJ J JjJJJiJ J Ji JJJj J Jjj J JJ jJ jgg *^ 4 o o o 4 o


l

i
Sevcik Op. 11,115

j ij

jjj

'

i i j j j jj i

^Ji

'

jj-u ji

^ ji jj

N93.
Scale of G major with rhythmical changes.
Half-notes in alternation with quarter- notes and quarter-rests
in j,
-f-

Rhythmisierte

Gamme rythmique
de Sol majeur. Des blanches alternant avec des noires et des soupirs en mesure
a
4.
y

G-dur Tonleiter.
Halbe Noten im Wechsel mit
Viertelnoten
o

und Viertelpausen
o
A

and |- time.

im -,-Und- Takt.

et

To be

practised 4 measures at a time, with and without accompaniment.

Zu 4 Takten mit und ohne Begleitung einzuuben.

jouer par 4 mesures a la fois, avec et sans accompagnement.

Pupil.
Schiller.

El eve.
Teacher.) Lehrer.

if m
O O
i
i

ao-

4#)

m
m?
J

m^
p m

Maitre.
2.

TO :W
1

n
2

^ ^
3*
1.

i
4

^ ^
2ZI

*=*

^^

K~K

ZZ

# *

P p

^
4
u

^ fw
JEM

I2

I i a
1,

-#

27-^

ff
22

^ if

Sfc

a a*^

j^
^fc
**;

r r

11

f~\-

r r

mm
l?v

ft

m ^^
g

m
1.

i
fe*E

^ pm

r*
1
'1
'

rJ

* 1
1

3EE*E
1

t
*' The

^
P

t^E

r^^
5&rE|

fe^
fr

^S
Anwenden der leere?i
Saiten ist

frequent use of the open strings hinders the development of the 4th finger. **J During the rests the bow remains on the string. Sevcik Op.ll, Iia

*) Das

hciiifige

^'

L'usage frequent de la corde a vide nuit au


silences l'archet reste sur

fiir den 4. Finger nachteilig.

*#> Wahrend der Pattse?i den Hogen auf


Saite behalten.

der

4me doigt. ##0 Pendant les


la corde.

1 1
8.
l

m
V,

3e

w
i. l

* w
l_

mW
^

m*
I
J
'

&=*

^
?

J 4

&
B

^^3
4

=p
10.

W m
? *5fe
3=F

Mb

^
2

A.-

*ee*

is

^
fe

^^

I
11.
1:
-3

^
1
t-

^
m m

^
mm tm
rr

2.

fP
L

3?
i

$
12.

r r J J

'

"

Pfi f^s
#1*

1,2 3

2l-

-4r

n# *

#Jfe.

#^

m
j?

&
^^
r t=Ft=?
i

3=^*F
_2.

w #

13.

^^
n
,

^^
l.

J | J

t r

tr p

^&

nn^ ^
See
*

^
14.
1: 2
i.
1

J,
i

fe^

lit
Sevcik Op.
11, II?

&

^ ^P*

^^
Jt
]

f\

15. a

J.
1

A2

32

^ S
i
? SEE

^
^s lN=f

Mr 3

p=^
16.

SstJ
a
17.
gza

2^

^
^W
2
V

n
V

fcE*

^
^^
3=FJr

^
^^
If
'J
l

p
o

t'

inr

mi m
4r^

tt18.

n
i.

^ m
n
V

f
1?
o

i?

*JE
tf

m
* r

^Z

W^5
19.

m
i

^4g
V

=F^f
=rp^ ?
i J

Y
v

n * 4=e

n
i

J^=TrT^ ?

rr
.2,

J*

^=^

i
*j

&'
4=

+ =
2j

H f^
2
JO.

ft ^5? ^
*

* *

P*
iff

20.

-**-

EEEE|

J J J

f j >

-hhrt;
i

3^
w
i

?=
21.

--

*r

j
i

up

-L^

33 ^ m f

&

fc

m i^ &

XF

Jb^Jj =F=

*?

=#
l
i

^^ f

Sevik Op.

11,

II?

N3*
Dotted Half-note.
(| note)

Halbe Note mit Punkt.


(I Note)

La blanche
(note a

pointee.

f)

12.
1

f
3

m
-1^3l. 2"

11.

2.i
*~ir

S=K

Tt

W~W

1 i

s
zzz

^a
3..L
1
2..

2ZI

^
i
J,
1

-*

*
I

H-^

S1
P
i5i 1
if
4

IP inf^
P

W
fPI
5

P~y

m
*
7.

m Pi
n

^ Pi
i.

#*2?
r

g i=e

m
S
1.

& m fS$
8.1
_2-


Hr^

# s
a.

&5E n i F

m
Z7

^P
-*V"

9.

^ ^^ S s
10.

PH g^H s
ii.,

i is ff

^
I
p~~it

p
jF=

ft

m
i

ff
iP
y-

f IF

fe

Sg f ty

Sevcik Op. 11,115

12.

13.1.

A2

EE

f^ ft

F=^ pm

4"

14.

f^ ip
2

f ff ft #=F te* i

6"~

?
16.

15.
4

j,
1

^
P^
17.

SI
sEfeffl

i-tti tj

'

it;

_:

Uti
H^5
o o

rr

r7t

31

i^

Hi
r
3.-

~o

A2

Q
*t

00

oo

oo

oo
m

ss
o
o

^ &m
2.

18.

19.

*-#

ff

ff
*-*
r

ff
2

i n f?
20.

il
w-

f
#-#

-#

!PP
4

2.

-#

^
3

ff f ^-4-

* * *

^o

l-n

o o

!s3

iff

^-#

^
?

21.

11
-J^-lr

1.

P^
$
Sevcik Op.
11,

i l
g
'
I

J d

c^=i*

Hi

10

Semitone and Tritone


in

N9 4. Halbton und Triton


in

C major. i 1
a.
1.

C
2~

dur.

Demi-ton et Triton en Ut majeur.


g
--

1.

-m-

etc.

T
I

&

e-

rsrrs:

f
o
fl
I

a=^
4 O fj\rj
-

if
&~

pi p

i#
o o

g p g
i

1 Pi'-""JUi

o,. r;

>*

&

1-

BE

=51

?*

.o

c==t
3;
i

'

J
j.

J~J 4 J
'

ij ji
'

^ J|

^
r
22

Z==S

II

F>

f-J

fJ

Ji ii
'

"G-

"-

z==s:

&"

fi

ff
*

"ST


1S

Pff

^
*

fg

=Z

F=FF?

I l=F

Pii

'

i^

Z= = 2

^^
I 1

1>l *

if*
j
i

JiirriMir/i jJir
i

a^

II

H* /T?

3E

ft
r
r
i

tf

T
i
'

f
i

^
i

'.

i;

i J
'

J *

r.

f?f
Sevcik Op.
11.

felii

fpH

Iia

11

N95.
Finger- exercises
in

Fingeriibungen
in

C major.

dur.

Exercices pour les doigis en Tit majeur.


etc.

Seconds. Sekunden. Secondes.

See N? 2. SieheN2.
VoirleN92.

/
Thirds.

f
Terzen.
Bogenstrichveranderungen.

Tierces.
Variations du coup d'archet.

Changes of bowing.
-,

2-3

2i i
' ' '

2.

ffvff

ii^ j^'jjj jjj'jjjj'^jj'jji'jj^^jj^iJ


2.
1

jji

^i

1.1

i ^ i j ^Jj'
7 7
1 1

^
i i

*j a

j* j

&

i
EE

s
i

jJma- JjJuJ a 2
i

^
\

rrrn^p
ffTrTl
rfTTs^

rr
p-n

2.

4
>

5 e7

/""b E E

rmf

o m

5 E ST

rf-"^ \CPmT
i

if

-i)
1

rfr

jE=3B
1

"

rrf
f

rrhr r r
====

i^n

fr fr
o
i-^

r^r

r fr

nfrf
o

^rpirrp

^-rfg-

2.

o o
I

flfFf

f p

m
2

2.
1

1 1

PPPf
i

|riTrJ|UU|Jrft

lJ^ M^JljJ^JI
3=n=E

^
JJd
'

-e* s|

E=3t
o

J
1_

J
J_.

l*o^'J*j

iJi

'

jJJjjj
The preceding
is

W^4
Uji
i

JjJiJ4Jj'iJ4

11 HI
i

MH
i
i

'

jii

exercise in thirds also to be practised in the key of G:

ist

Die vorhergehende Terzeniibung auch in G auszufiihren:

L'exercice precedent en tierces


doit etre execute aussi tonalite de sol:

dans la

Is E
11,

n
Iia

;'

j^i

mj

jjjj

gp

JjJ jJ jJ j_Jj

etc.

Sevcik Op.

12

N?6.
Rhythmical Scale of C major.
Quarter rests in 4 time.
Half-note tied with quarter-note.
3

Rhythmisierte

Gamme rythmique
d'ut

C-dur Tonleiter.
Viertelpausen im T Takt. Halbnote mit Viertelnote gebunden.

majeur.

Des soupirs en mesure a 4. Des blanches liees avec des noires.


2. J, 2. 1 3
_i

1
)

ryre

s W&
1

2.

s
=
fl

^
mz
4
,

^ ^s ^
-4^-81

*j
If

22

J.

i&

3.1

&

A. -L1

**

^ s

3 if P? 3 l
i f

it

^
n
1
V

t* u ffl:

^?a f
-^

p
S m 111

W*$

mirr

<i

<

m wm^
*f

iK2M
i

^ Iat

m
2

B
?

W
7.-

ip

^
"T

s
n

urnr
s

i*r* *r*i*

m31
p
v

i^#
irr
\

**roimi**

*a^
rf

tf\

v o "

=*g

%
8.

P?
n

WP

^
m

*?

9.

*a ifS -^
Sevcik Op.
11, II?

^P fl

t^

IP?

S P^

IS

l-i

*^ p
t&

m
m

11.

m *m
w^ m
1

w
12.
l

i=m
J

2.

e?3
:

2 -n-

f?

f
^

i^*^

P
i

i^3

J*

if
13.

S pp

te*

^s
14.1

w ^m ^
~s^

m
^S
2.

i
i

m
r

-H-r

3
5 ^arco pizz.

P 3e ? ^f#
arco
pizz.
2

f
arco

jE

pizz.

fpf
i

^"i'r w
~m

2_

rltr

^rUrr f

r r

i^

=^
15.
JL.

f
*?
^^

f IP
e

s^
16.
2

if ^^

i E^

&
2

^
*

i
21

st

#
-tr-

s
2.

17.

i*

j^-

Jir?tirjriu ? A:
2

m*nrf tlr ^

Jij

mi 'W W
18.

&-

^
*

5 flf

W:

m H
n

w
*efl

tt

-&

it

3*

m
*) Raise the bow.
Sevcik Op.
11. II a

p
#) Bogen heben.
|

la

P ^3

*' Levez l'archet.

H
19.

j_.

20.
ju

-#

#-i

ss i g

n
l

l**r fr

**

W m^ mm
V

ggpffpp

j4y jJ i^js

n
i

9*

ff

*j*i r *r *rr ^~ a.
I

*uir*n*rrTfUJ*uij s
**

'

^
Tied quarter-notes
in alternation

JUWU f
N6*.
Gebundeiie Viertelnoten im Wechsel mit Viertelpausen im 4- Takt.

3f

^
WW

with the quarter-rest in 4- time.

Des noires liees alternant avec des soupirs en mesure a^r.

1.1
t S H-

r^
:

f^f
1

fj

32

e==^

2.

j_y
rf
J

~~"3?
i

'"

-1

a r

-*

'

- ?
J

J
"ST

m^P
r
"ST

-C^"
ir

i*~r
z

g>

jp_-

~T~T

Ld__J
3-

&

9-

.3.1

7^

fffi

eg

Pf

^
I 1J a
Sevcik Op.
11,

P 3
P-

p^p ts 1

f?f

IK

15

SIM
^

^JlT

^m ^^
^i
3

fe# #*
3t

H"1

^ **
V

:s

3t

6.1
1
l

g>
*

=8=
err

s
s
4
i

4
T

tJjy

i,^'' ij *~*- 36
-

.7-

tr

j r

n n
< o

iii

g=
!

<

pi

3e

P*f i ^
i

i^f
i

8.

1
i
i

9.T n

jjj ff isrrnsri ?
tt

*rrntrrH*rjJi*
-e-^4-

m*
;

s>

22=3

^
1

s
'

I
a

P
J
%

W P
i

"C
"o

# m?
i
10.

*?*

(&

pm^

i s S f ^^ f

^ S
a

HfXk e

Jm

&
-o>

f
o

jtifii,j_[j

'

-^jj.

^
-4

4-

&

^
r^3 ? e
4-

FF=P

<2

(2.

-al-

^m
1
(S>-

fP 3
Ci

fj

&

m # f^

a>

Sevcik Op.ll, II&

16

N?7.
Semitone and Tritone
in

Halbton und Triton


in

F major.

dur.

Demi-ton et Triton en Fa majeur.


etc.

o
i

tR>=g srs:

5
'

.)

ag
g
-2T
"S"

g s

B i

gi
g

F*K

E|

1 Pff
8

* 4'44 4

"-^s

"

s>

4
2
I

4
(V

^
3

'

g>

jn

_;

j
|

^
->
i

o
I

rj
s>

zz

f
rj

?zs

i
-<-

-s-

PF^

--

a
^^t

ffW

5^

T-T&

gggil P
4

*P

zz^

^
S
ff
sL

22

a
i

jNn=a

ig

f
o O
1

fri

iiu rr a a y
i

"

"ST

I
4
4

"*

53
i-H*

^
|

f f
|

f
i

fe

^
Ji i
'

(i)

J
-4
(1).

<s*

J
'

^p
Sevcik Op.
11, 11^

^S?

N8.
Finger- exercises in F major.
*
i

17

Fingerubungen
in
i

dur.

Exercices pour les doigts en Fa majeur.


etc.

2.

Seconds
Sekunden. (?k bl \
Secondes.

segue

WFWwWmmm0?mmmWS
etc.
i

See N92.
VoirleN?2.

Thirds
Terzen. <fol?tE Tierces.

SeeN?5.
SieheNQS.
VoirleN5.

jjjjijjj
'

jjj

j^i jjjj jjjJ'jjj Jjj


' '

'

jjjW W
'

'

Ji

Sixths
with changes of bowing-.
4
,\f'X

Sexten
mit Bogenstrichverdnderungen.

Sixtes
avec variations du coup d'archet.

(?

'

i*
P5
i

r&

*:^at

jj

z:
-S>-S>-

pw*s
r j

>->

%nrrf
rfr rrrrrrir
i

-s
rj

c>

4
|S^r

P a
s-s^

m
r ii Tr?r?
i

9-

n
rf.r
r

prn :if^
2_<2

pp rrf?r> rrrf fT r r
i i i

2Z2

pp
IP

s>-s>

*=f
iS-S'

g a s-

^
C and G major.

^
J JiJJJ-J
C
&:
dur.

P
i

s=s:

*f

19-nS*

J
i

jiii J Jjjji jj4JJJi


Man
dur.

^j^jjjj'jjjjj^HP
L'exercice precedent en sixtes doit se repeter aussi dans les tonalites suivantes d'ut et de sol majeur.
etc.

The above exercise in sixths is also to be repeated in the following keys,

wiederhole diese Sexteniibung

auch in den folgendenTonarten, Cund

major.

i 3r
G

=3=

a*.

m
dur.

Ut

majeur.

ipffPi
*' Dieser Takt
ist anstatt des unteren Takles

vyivi
etc.

major.

G
*-.

Sol majeur.

^^
z2z
i.

iP^PiPPfpi
zu spielen in welchen die leeren Saiten nicht gebraucht werden /ton nen. (Siehe NQ 25, 30, etc.)
in de/y'enigen Tonarten

rriv
*' Cette mesure doit etre jouee an lieu de la mesure inferieure dans les tonalites ou l'on nc peut se servir des cordes a vide. (Voir N 25, 30, etc.)

*' This measure is to be played In place of the lower measure in those keys in which the open strings cannot be used. (See N9 25, 30, etc.)

SevSik Op.ll,II

18

N9 9.
Scale of F major with rhythmical changes.
Dotted half-note in
4
4"

Rhythmisierte F-dur Tonleiter.


Halbe Note mit Punkt im ~^Takt.
Staccato
4

Gamme
La blanche

rythmique

de Fa majeur.
pointee en mesure a|-.

time.

Staccato on 2 quarter-notes with one bow.

avf 2 Viertelnoten

mit einem Bogenstrich.

Staccato sur deux noires en un seul coup d'archet.

1.*
_L
l
1

1
1

ffl W^ &
2.
1

sS ?

?
i^JJ
J
'

n
:m

s ppp

32

W=$:
fefc
3.
2,

^
2
'

^^

par

^v
5

P*
"T~

JV

ZTg

flf

3=*

fjp^

f^f

4.

8.

^
=lS

^? fW

|P
'(i)

*3i

5|p

Hf^5
r "^
j)

3E
Fr.

*4

u g
fois.

*) To be practised 2 and 4 bars at a time. Count aloud.

#) ^k 5 und zu 4 Takten einzuiiien. Laut zahlen.

*' A jouer par 2 et par 4 mesures a la Comptez a haute voix.

Sevcik Op.

11, II a

J9

* ^^
n
v

t$*
f=*=3=*

&3E
fcf* f ^S ff!?

tfN ?
J*

rzz:

U e=t
8.

"

m
p
o
3

i
i

#^f
fe^E

s W
J
f

#
2?

^ ^
^MrU

W
^mw3E

*=

^
10.
>

rr

tyjii
-^=t

^P

f^
f^

ll it f=f ^

*^

^1
ii.

#^5
3e^e3

m
m
Mf

wm
3^3
*

f*f
l=3=t
12.

fe^

^
3E&

*=T= ? r^ f

fcp*

m
t

i^p
J
i

a f^
\

P*

^
?

-iS-1

i-

r*

^
J
4-

f^
'

s?
^

Pf

JipM
r

4f:

13.
!

H)
Sp.

^
I

^
Sp.

^^
a

r
1
i

^s

Fr.

fe=3
Sevcik Op.

J^'Jjj^ -i^
J
11,119-

^n

20

>

JJJ.J
lT
2"

si
2

fWf
a i
*

e3e

"A2

P3 f^
15.

^
E ee*

^ ^ m
^N=f
r g

221

<

^#
e5e

^*3S
16.

i tij
*^
3=F ^' ^rrr
i i

^p^
?
l

EfciS

P?
17.

* **3

EfeS ^^ Vi' '.L' sapji J


^
jp.

^
a
i

^ ^^ e

*
fet

tt

S
S3EBi

18.

fc

^
i

^ ? w i
i
19.

w
i
EiEEEg

<

a
'

i^g
20.

i te

lg S ^p

^r r jJJt JI

m-0-

tE^
EtEfe

f^f m

^S

^
3EEEES

?y

p^
4-e

w^
^m
iE*=g

wm

21.

$ P^f
Et3E

^^
EjEEJ

^
7^
'

7*-

53f
11,

^ ^^ ilii E^

SevSik Op.

21

22.

jE=F
n
fcEfc
23.

^
mm 5^3

S
^Hp
ff^

=F
~r

>

fr

f^
24.

f?

3^

^p
25.

ij

4 J

if

W
*

Ui
=fe

^f

4 2

fe

m ^ ^^
4
o

26.

feEfe

e*
it
'

^
ii
1

^^E

3i
3^?

#
u:
f=f=

fc iJ^'i^
4
27.
!

ig^
1

i^njr-'
^=f=r

<

^s

g
'

eE*

*EE^E*E

itJ3

jj
-

m m^
r"

^m mm
r
^^"^

^ ^ ^^ ^
r

28

>

> ? f^*

>

*r

J *,

>

J **m
^
1

'

'i

f F~ tf^J

^^U^^N^

SevSik Op.

11, II?.

22

N9
Continuation of the rhythmical changes.
Legato, interrupted by rests
in 4-time.

9^.
Continuation des variations rythmiques.
Legato interrompu par des silences en mesure a 4-. Staccato sur deux noires en un seul coup d'archet. i 2.1 2. 2. i. -3 3-

Fortsetzung der rhythmischenVeranderungen.


Legato, durch Pausen unterbrochen

Staccato on 2 quarter-notes with one stroke of the bow.


1.
i.

TTakt. Staccato auf 2 Vierteln


itn

mit einem Bogenstrich.

2.

wm
"^
i

JC3E

^S
3.ju

ODE
a-

^'J^UJiU
tS>-

St-

i r*
1.
1

ep^ rrpf r*
i

^m$ ^*?

3^
2-

jiji^J ^'Mr^r rrnr*

mmm
:

5.1. O w

I*
2,

Q_ w-

Eat

$& ?
i i

^S ^
7.
1.

g f J r *-*-4-+

t.

2 2

2.-

1-

2
i

^iUiJ*

f*r'

r*rmM'

r*f* r^J

J^*

--#

s m
10.

i i

jf jr
v

r*f"'
-

uj<jnjjj
"~~^

p-jt
|

p1

r*~

feiii h gi
'

*r

<rtnr j
^""-

11

rmr
,13.
^

12.1; 2
i

A"
3

r^r^i^r^r

^^

Jji^rrrir^
I

i^iM
14.
2
1

mp
ff *?

J|JuJ|f-f

^B

B =:q* SS 5 ZS
A2

tt f

JTT]
Ju

J j
1

jjj=

Knr
.16.
*

^ a
j*
1<

15.

fefe

^^s^r^mr^g^ ?
2
17. 2.

\ii

*j,iiJt*JitrHJt*Jl*
I8.1.
2.3.
3.

tfej

wm
i

33,3
i

s.

WlllJUrtr im p

rr^r jU JU
l

i>M Ujj ^Tr p


i |

i>irf

r7r^ $

Hi

Sevcik Op.

11,

Iia

N910.
Semitone and Tritone
in

23

Halbton und Triton


in B-dur.
JL-

Demi-ton
en
Sib-

et

Triton

Bb major.
*
I

majeur.

i
1

3.-

A
a

etc.

i-IBSp sr^:

u
1

^ h>w
i

rj

&S
'

:2=

rJ

zsrs:

^ff

s ^f
:

^
1

g>

a a

a a

a O
o

is-

tS-t

"

212

32

^#
r

0,

rf

~%

f
ei

a g O

'

hs s
L

m&M
I i

&--&

&-

O^ p 2tZ
4
'

22

j
i_

^ p f^p

f f FP pip g=F

ir?
i'
, , i

^
jg
i

f
i

i
d=

f
i

rf

,,
O
1-

pnrfifruTr: fr

2=

p*H
g
,-j
ii

1
-

r->
i

^
f.

r^

^ If
-&-

2=

=
4

IT

Z2Z o <J

f nff pf
r1
i

-(2 -P-

8- tfl^'ft

if

--&-*4

Pi
tit
o

#1

,-

'

22 4

iefeg
'

^:m

=y
73

* **

- -*
1

jj

nrrrnrrr *

N911.
Finger- exercises in Bl? major.
Seconds
Seiwnden (ml?
.

Fingerubungen
in B-dur.

Exercices pour les doigts en Si't> majeur.


etc.

I*

Secondes.

^y^yjj^ w^
>

^ yw
72"

SeeN92.

yjj?

iw yj-y yj-y yj-y #


'

SieheNQS.

*VoirleN2.
etc.

Thirds. -#r|y 2. Terzen. M' V, Tierces.

*y*'

'Miu LyiUjW^
-

W Wjw^
i
I

SeeN95.
SieheNQS. VoirleNPS.

Sixths.

Sexten
Sixtes.

3.

etc.

SeeN98.
77

2=

**

^fgf

J*J

i VoirleN98.

SieheNQS.

Seveik Op. 11,115

24

Fourths
with changes of bowing.

Quarten
mit Bogenstrichverdnderungen.

Quartes
avee variations du coup d'archet.

m
i*
-w~
o
(4)

3-

2-11. g4

mm
a

WW.

Uw jst U^ ^U
'

'

'

0S-

*-ms m a

J'UJ JJJ jj
I I

*E

mm
fm ft~f
1
i

^S w
(4)
.

rr'
m

r'

ipppir?
9
S.

^^
rirrrnrfnfffi

II

m P P

<Trrif'rrr i'rf
i

pf#p
:cez

r r f|fff

>!>

a mm a

9-9-&

f rr

rrrn

itr~J>f rn irrr^rv |f

2
J,
1

2"

A 11

1,2

1
1

1.

i
1

3. 1

P
is

m&
J
I

^^m
JJJJU^
-0-0-S-

^w$
jj
l

^
keys, F, C, G.

mj

jjjlj^ l

The above exercise in fourths


be practised in the
3

also to

following

Diese Quarteniibung ist auch in den 3 folgenden Tonarten F, G, G


auszufiihren.

L'exercice precedent en quartes doit etre execute aussi dans les tonalites

suivantes de fa, d'ut et de sol.

F major./ dur.-Fa
7

majeur.

M
3!

srs:

mJUJJjyJj JJj
'

PFffjpi
JJjJIjJJi jJjIjjjIl
l

m
PS

etc.

C major. G dur.-Ut majeur.


f

etc.

-G--S-

jJiJUJJi j
'

major. # afor.-Sol majeur.


etc.

3E

^^^^^^^^^^^^^P^^^^^^^

Sevcik Op. 11,11%

N912.
Scale of
Bl?

25

major

B-dur Tonleiter
in Viertelnoten im
4"

Gamme
avec

de

Sil?

majeur
,

in quarter-notes in 4 time

Takt,

en noires en mesure a
J 6 variations du coup d'archet.

4,

with 16 changes of bowing.

mit 16 Veranderungen des Bogenstriches.

nmm^m
1

2.

1.

wm
1
2.

i
1
1
_2.

3f

II-

m
5E

p
1
-t

$z
f

m
1

m
#Ei
m ~
y1

Jii^rirrf
2.

Sf
2.

E
i

1.

pk

S5

P5
^

1.

4'

PP
^
a2

f
_2j

prfe -FfTF

r'^JJyjj'-yiy^T
a.
1.

P
2

ge
il

^jjujju
^

^S
gamme
en

&
dur.

%
L'exercice precedent de
sit majeur doit etre execute aussi dans les trois tonalites suivantes de fa, dut
et

The above scale-exercise

in B|> is also

to be practised in the 3 keys, F, C, G.

following

Diese B-dur Tonleiteriibung istauch in den 3 folgenden Tonarten F, C, G auszufiihren.

m p* i
C major. G
=
dur.

F major. F

de

sol.
etc.

'Fn,

majeur.

gjBE
?
majeur.

mm

r'^UJj'ji
etc.

Ut

G major. G

P^ IP

-d

dur.

Sol majeur.

m W

H ^ Ujj'Ji
*--

st

etc.

'
'

^Uj'Ji

Sevcik Op. 11,11*

26

N13.
Scale of B[? major with rhythmical changes.
Legato, interrupted by rests
in
1.
1.

Rhythmisierte

Gamme
de Si
I?

rythmique
majeur.

B-dur Tonleiter.
Legato, unterbrochen durch Pausen

and
i

4 time.

im

4-

und 4 Takt.
2.
1

Legato interrompu par des silences en inesure a -f- et \.

2.

2.

1,

^]^ jii<j fpp


i

<

<jJ J<J <jj


i i

ii

<j

wwm
i

<

ii

ir |i>mjj jjJ <Jj j^jiTjjri


i i i i

3.

1.

_2_.

^ii mitJj|J^urr

fc

^
6.

J*j ;j]
i

ii

MUT pep^
;

4.t. 4

^
4

4.

4
i 1
.

lit

p^ feEfeB
,

F^*
2.

iN=^=^

S^Seee?

zz

mgsmmm rurr ?u iJiuit w


\ \

ft

Wrir t

tinf
\

m
\

1i-

rii f^
\

^u^
1

\\

iU^JM^7\rnih ^wift\tn rf\^J


\

fi

9.
iJ

M-"f|7
10.

r7 U

"
1

'u r

Jir

ru

r *

Tr

M
i
t

;U U

11.

"JjUlrrTirr* f
12.

* ^gFtfl

11

a
0-m- 22

m
13.

n
?
0-m-

i r

nrrrT ^
14.

m^
"'

i
n*
15. 1.
-8
3.

4W"J
mfrff'TTT
16.
L

ma
fe

jJN
'

^
i

4.

^^
,4-

"'

i i

<rnrf<r <Jj u
u

j<

fi^fi
i

h*j. ii jj/h

i"

r r

tr

r r

\r~rt

ju

,i

*=f^

^W

TT

Sevcik Op.

11, II?

N913*
Eighth-notes (quavers)
with
1.

27

Achtelnoten
mit
3-

Croches
avec un tiers de l'archet.

of the bow-length

der Bogenliinge.

13.

12.

1.

3 3

1
1

A,

p ^ #- p
- - LJ-a

II J J

^i - n

14.1

n
1

15.1
l

JJ

%ir^irr-rirc;
16.

r 1
1

cf r
i

^g

-#

#-

^r

r r ri cj

1
i

17

EFrUUi^ j
!

jjj

JjJJ crr-nrrrT ffrr rrrii i i

17.

1
1
1

>

- p
1

F P
1

i*"]*"

p p

pT^
1

Ld
'

-4z? L-l

-*

^r
ppj

18

i 1

1,1

l J

p
1

W-

9 m
i
1

-J-

-*-J
11, II?

=H

K^

-m

^^

Sevcik Op.

Se-.xikOp. 11,11%

N914.
Semitone and Tritone
in

29

Halbton und Triton


in D-dur.
1.

major.
i

Demi-ton et Triton enRemajeur.


s~
etc.

2.

m
Jh 4-*
or
1

a O

-p~zs:

P
e1

S
1

% p

r-

%m
i

iff
cj ''~i4-4- 1-9\

O
|

1=1=
g)
|

r-i

H-73

^~^

el

-s -Ar.-^e>

-^-^

I- rj

rj

^T--- n rj 9-*jr-

4-P P
\

~\

73-

f P P P
i
'

n
1

'

\\

1 -f
1

'

m
p p a IP
'4

73-P

ij-p-

e oa
I .

.P

?=PL^
22

J-al'eJJ.

HE

gig
P-tS
1

z::z

sz:^

a b
[

*fT
:

g -g- -g

3=BrsH
gzac: p P
:zi

73-1&

5 ?3
Z2Z3

^
'ZL

m
-
~^?_

IL

^^
^

r^X

^ fj

tt

ppj
*

^^S

^ -*-&-*
-a-

s
-m-

*rm
^gr^y

7--

-M-

N?15.
Finger- exercises in D major.
Fing-eriibungen in D-dur.

Exercices pour les doigts en Re majeur.


etc.

Second
Secondes

Thirds.

-fcft
.

Terzen

(*\

I'

Tierces.

jJjJ jiji
1

UjJ j^Ji JJJ* vji


1 1

"

^W

etc.

U*U

'^ ^ii
etc.

See N9 5. SieheN5.
Voirle N95.

Sixths. Sexten. Sixtes.

y^
(o
7

^jjjjjj jjjjjj *l l

e-fi

?*

^3*- *;

m
f|f

SeeN98.
SIS
-P--P-

**

l**nr

etc.

SieheN8. Voirle N98.

Fourths.
Quarte*'

i %

ftft

^J[J

'

JJjj'jJj

SeeNQ

1J.

"jJJ J

'

Jj J Jj^J

J 'IjJ J

UJ J J IjJj

SieheNQil. Voirle N9 JJ.

Sevrik Op. 11,11*

30

N916.
Scale of

D major

D-dur Tonleiter
in Viertelbewegung im -^Takt,

Gamme deRe

majeur
-

in quarter- notes in 4 time,

with 24 changes of bowing.

mit 24 Veranderungen
des Bogenstriches.
jetc.

en noires en mesure a avec 24 variations du coup d'archet.

4
4-,

The above scale-exercise

in

major

is

also to be practised in the 4 following keys Bt, F, Cand G.

Diese D-dur Tonleiteriibung ist auch i?i den 4 folgenden Tonarten


B, F,

C und G

auszufiihren.
etc.

L'exercice precedent de gamme en re majeur doit etre execute aussi dans les quatre tonalites suivantes de si bemol, de fa, d'ut et de sol.
dur.

i&
\>

B maj or. i? dur.

Si

bemol majeur.

m
dur.

^2 m fP
f,

P major.- F

Pa

majeur.

etc.

3
Sol majeur.
etc.

C major. C

Ut

majeur.

i Sw m
Sevcik Op.
11, II

etc

-G major.- Q dur.

fe

N17.
Scale of D major with rhythmical changes.
Rliythmisierte

31

Gamme
Des

rythmique

D-dur Tonleiter.

deRe majeur.
noires, liees et staccato,

Quarter-notes, slurred and staccato, Gebundene und abgestosseneViertelnoten with a single stroke of the bow. miteinem Bogenstrich.
-L

en un seul coup d'archet.

2n

segue

E
li 4

wm^m
2.

&

2.
-89-

A- A- ii 4 4

J>

ii N
I
7 Jl 7
1

m
P

^m
I
rr
^

f^^i

Si

fc5 Ia
4.
if

>

P
r rif

M
6.

tj

=*

^
r r r

& >rrri*rrnt
r.

rrfurr

J J ,

2.

fH^M #E
8.
:

r r
i

*
f

I
i

^
i

tt

ijywt jjlu
I
3

* r f f

m
10.
1.

m
^Jl JJ ^gl

ttn
J

ss^

-8

2. 8-

jj'i'ii'j
11.
1.

J*^

3.

yu un
]

p^
Ser5ik0p.H,Iia

^
i

Wi'jj mm
iii iiJi
' '

32

Raising the bow.


Succession of up- and down-strokes at the nut, in the middle and at the point of the bow.

Heben des

Bog-ens.

La maniere

de relever l'archet.

Folge von Auf- und Abstrichen am Succession des pousses et tires au talon, Frosch, in der Mitte und an der Spitze dans le milieu et a la pointe de l'archet
des Bogens.

>
i i

*
j

\t\
n

n
2_-

mn
2
V

^
-n-

^3^3 i ?
?

s-

m^ m

m
S

s m w
2

^3^3

m
1.

^ ^

-n-

*pH*&3

^e* zx g^g P

* nr

PEEi|ES
-V-r-n

W>)
4.

wm
V,

*
A.
J,-

m ill p
l

n n
y

i,

n *

ifg I

pp
n n

1-

J)Q)
-n-

0m

te
V

-n

tt*M

j >

i f^3 pf?
T

^
n
V

iE3

n
V V

&
fci*

zc

te^ ^tm E

fefel &=

ffi

^
v
v

^H # *3
v.

ffTf^

~d+

3S3

tt )

I*

rrrrm
32
fr

S
v
"*'

f *^3
|

1ft*

i*

tniuntrtr iu
\

fe^
*' Raise the bow and replace it on the string at the nut during the rests.

^ ^g ^^ W~$

33
Relevez l'archet et remettez-le au talon sur la corde pendant les silences.

*) J)en Sogen ke&en ii.ndihn w'dhrend der Pause wieder am Frosch avfsetzen.

Sevcik Op. 11,11?

7.

hit
3
T
tt

ni
i

^
f^
w~w

33

^
'-

a a

nr

p~y

n
..1^.

rr? t
J"y
.'

UJi
I

S
n n

8-

S
1:

ft

m^
-n-

m
nV

iw m^
4
V
'ft*

-n

Pf^
n
V

-n-

m
5dt

pp=p
8 i *
3E

feE

HT? ^^
V.
V.

#-

SE

S
V

HF? &
V.

fiTf P
V V V

^
y y

3l^ 1
<i
ai

S
r

tf

fy

h y

lh y
V,

J^
vk

fy

^7JJ
V,

^^ TV
|
hi Hi
ni Ri
1ra

n p

n
n

nnn
*

B 7 P 7 P 7
V V
V

V,

J' 7

J' y

h
#

Iff

vhh B
V
V

nnn
nnn

*
p

nnn
V,

Fyf yf
Vi

nnn
I

g-rp

v p v
v

Vl

ff

J^y

JW

J^

^e ^*^
-v
-y-

nnn
10.

y
I

^
n

ft

ft

*Fp

VV
y
V
ff

nnnvvv
y

n
y
1

n
*
l i

n
*

y p y
V

py

*
fc

p ? p' y

p y

[y

*
tt

ytfJ y
1

B
V

nnn
2=*2=^t5 fc

J)

/JVi.'

^^
n n

n p v p Tv -P-yv v

It

t \

r f

n
j
-V

" v v t
V
V

p*(u

SW
n

ft

jf7=fr

y J' y J'

^>

V-

SevSik Op.

11, II?

34

N? 17*.
Dotted quarter-note Ojfnote)
in
3
-j-

Viertelnote mit

Punkt

3
(~%

Note)

La noire pointee

(note
->

a-")

time.

,.

im 4 Takt.

en mesure a -.

2.

1
l
i

1
l
i

^i ^riW^ r Pfirprir>J Q
i i

3-i j^

iIj .JiJ-^

rFrH

4.i

*fpr rfJ N-jgij.J


i

^ rmrpr ^ujpilf
i

13.3 J. 2. 4 4 4 2 *

f^
n
V

3^
1
1
_2

m*m

f
-^
,

wm? w
15
'
,

t
v

14.

^^
r"
r

^ s
l

M
ll

|,

v
.
,

^_

,.

ff

16.

^ fp
11,

l^J1J.Ju

Ji

&

ipp

Sevcik Op.

II*

N918.
Semitone and Tritone
in E(? major.

35

Halbton und Triton


in Es-dur.

Demi-ton

et Triton en Mil? majeur.

m m

~rz:~srs. _.dd v^i^j- t9- T^y

22=3
<y

p o o
l

I I

e P P P p
I i

y ^ -4
if r
1

&J

<y

ST

Mg
a
1

?i

r^p

rj
=22

= ._. "

a;

sb?

Q Q
I

^
^t

!6
gj_y

II
E=e

m
r

nfrujif
1-

:2_

5^
TS^

3T^
o

ft

Jr.

wm
x.
x I

&o

3-

==

9?
|

if
t

- iS*-

f
WW

2.^S
BE

*dskz\ ^ W.IJJ g _-j Si d^6 J a*


4

000

m
N919.

zzizz

TrhrUft

44O
in El? major.

jfciatz

^ ^Mt^M?
Fing-erubungen in Es-dur.

SS

#r^XJUM
4 o

Finger exercises

Exercices pour les doigts en Mil? majeur.


etc.

Seconds. Sekunden.
Secondes.

SeeN9 2.
SieheNo'2. SieheN02.

VoirleN2. P\-_
e C
I
I I II
,
,

Thirds Terzen
Tierces.

I
, 1 , 1

I
, ,

,1

ill

I
,

,1

il

SeeN95.
|

etc.

Sixths.

Sexten
Sixtes.

ffli

j^ jjjjj j jj jjjj'^'jjjj
'

'

ms^g0&sm$g
l

SeeN8.
SieheN98.

3^VoirleN8.
etc.

Fourths. Quarten. Quartes.


Scale.
Tonleiter.

^P mm
DA, >. feb )j
|

a;i:s:

mmi iwwwmi
rnr^
i

See N9 U. SieheNQn.

^VoirleN9JJ.
See N? 12. SieheNl2.
V6irleNl2.

Gamme.
Sevcik Op.
11,

yjUJJ ^i

rrr

ii

-iJj

jjjijji

_gtc.

ll?

36

N?20.
Scale of El? major with rhythmical changes.
Dotted quarter- notes
in 4 time.

Rhythmisierte Es-dur Tonleiter.


Viertelnoten mit

Gamme
La

rythmique
pointee
-

de Mil; majeur.
noire

Punkt

im

S W&
1h

1
1

-3

W^TT ^ZZ

mHP
J.
3
| i

-f-

Takt.

en

m
Jl

4 me sure a p

sp
Jui l
6.
i i

s ^j jiJ.^ir FrTirTr ^rT


4

rT[ir-

J-J' iJ

j^ Jffir T^ JJi
i
J

12-1 T
1
i

5.L
i i

v j j3- rrr-p irrr-p rr ? rf^JiM-f ?


ffi
.10.

ate
i

r r- prn
i

ni

J_-

PP
11.1

/..l^

PP

i^ rfTPir?r^J^ij^Jirrrrir^^iJJjjijiJJjJ^'rTTri

^JiJ-j^

J,

hr^T
:p

T'n
\

w
f

20.1

m
i
#n

f i
1

rfrifWirrp i
2

21.L

=E
Sevcik Op.

#
11,

IJTT|MlJn3f

^gp

114

N920*
Staccato on 2 notes of unequal value.
1.

37

Staccato auf 2 Noten von ungleichem Werte.

Staccato sur 2 notes de valeur inegale.

2.
3

3.1.
3 1

oi "*!

2, 3

13.

Htt

J 7

NJlJ.

'

f-prifPi' fP
i

rpi'

r^

J>llJJvJVr%TBg

^
ft

^rri' rffirr^
i

fd'iryp
1

rpnrpr-p
irpr ygir

te
-yp

ffffp
^ y

4.

A
1

JL-

h
5.
]>

J-

yJ

>

^ ^
J_
1

gf rPlT ygr

te^
^^
3?

J. 1

) yj^j
3.

v^ijj^jjrj^
1
1.
ai

p ypirprp
1

?pf

wp jj^
J'IJJJ>J> a
8.1;
2.

^)J

6-1
rb

7.

^ l
*

i*

^9
.

M-#

rpr^pirp

1: -4

-1: A4 2 A

jL-JL

a.

i;

A 3

wmmwmm
T
77

-&

"

y M w U jU
l

73

JV

^
10.
"I.

JyJ j lJyh
1.

B^Wii ^
1

9.3

4.1

Jv ^Tflp a as ==^E^:= y^frF y-g= yj 7jy T^Tf~ Jy

pp?p
i

^ ff

J_
4r-

-3

JJJ^JUJJJ'
.

^^
if-pr
13.
l

ffi^^
12
i |

.11.

1 J

^^
i

d.J

hi)

^jijujy

%
p

irprirpr ppr
ft
*T-

IJ

r% r ^^

s ^^ rrp rr
i i

W?
i

Nfnrjf rjrifp? |Q
|

14.

.15
l.

^ e^g
JL-

PirryPirr^

^ s p ^^
#

Se
^6
-

a *
3

E5 *
4-

^ ^rp i/rpic/ppi ^
f 4

s ^^
/

3 -r

E$

*~*^

pir *pir

j^Pl

Sevcik Op.lijlia

38

N920b.

in
JL.

4-, -4

24 and
*

Eighth-rest
3
4-

Achtelpause

time.
1

,.

ra
3.

4-, -^

und-^Takt.

en mesure a

Le demi-soupir 4- a^-etap

g^FF
2
,

^^ ITf?
JL 3

SWW^
n-3

\L

5=fc==^

'

zz

t-

wn*

1
1

yJvUJ

^
r

^m^^mm
-&-

-&

JJvJTp [/^Tp
[

Ss
i

mm

S5 M
'

-g

1_

segue

^
,4.
|

j^jij
1.

?j>u y^i J

u y^

^ir 7 pir
*e

r y P r y pir y p
i

i* y
1

q,i,i'ji],j)
f
i

^ir

P
i

r*r

5.

^iJ

fe^

j f

.11.

JL
3
it

x
>

J'l

''*J1 '/fr-

^.1
.

ft ft

| |

ft ft-j

J^ r JJ
^=^
T

12.

s
13.

1
-4

3.

11.
-4

wm
J,

8-

E5

3-

^r

''pnr
yjij
lJ

^$
?J'J

MMM4
JU i jy
'

i^^
.15.

1 1-

ff^g
1

pTr^c-^4^ r

fiTf

pp>

Jm

j *

Sevcik Op.

11, 119-

Abbreviations and Signs


Designation of the Length of the

Abkurzungen und Zeichen.


Bezeichnung der Bogenldnge durch Bruchzahlen
i

Abreviations

et

Signes.

Division de l'archet au moyen de


fractions.
i

Bow by means
Whole Bow.
Half Bow.
1.

of fractions:

I
i

Ganzer Bogen.

I
l

Tout l'archet.

2
1.

Hatter Bogen.
Erste
Htilfte.

2
1.

Demi- archet.
Premiere moitie.
Seconde moitie.

s
s.

First Half.

2
2.

2
2.

3
1

Second

Half.

2
1

Zweite

H'dlffe.

2
1

3
2 3
1.

One Third.

Ein Drittel

des Bogens.

Un

tiers de l'archet.

Two

Thirds.

2
3
1.

Zwei

Drittel des Boge/is.

2
S
1.

Deux

tiers de l'archet.
tiers.

3
2.

Pirfet Third.

3
2.

Erst.es Drittel.

3
3.

Premier

3
l

Second Third.
Third Third.

3
3.

Zweites Drittel.
Drittes Drittel.

3
3.

Deuxieme
Troisieme

tiers.

3
1

3
1

tiers.

4
H

One Quarter.
Three Quarters.
2. 3. 4.

4
1.

4 3 4
1.

Ein
2

Viertel des Bogens.

4
3

Un quart
2

de l'archet.

Drei Viertel den Bogens.

4
1.

Trois quarts de l'archet.


''

First, Second, Third, Fourth

|"

I'

Quarter.

Erstes, zweites, drittes, viertes Viertel des Bogens.

4 4 4 4
2. 3

Premier, deuxieme, troisieme, quatrieme quart.


et

^p
H
V

Second and Third Quarters.

2. 3
"

Zweites und drittes Viertel.


Heru/ttersfrich

Deuxieme
Tirez

troisieme quart.

Down-bow.
Up-bow.
1
)

n
V

n
*)

HinaufstricJi

Poussez. 1)

Broad Bow.
Short, detached (staccato),

(martele).
1

Breit gestossen (gezogen).


Abgestossen, ge/idmm.ert (martele
staccato).

Largement.
Bref, martele (staccato).

hammered
"
(sautille;
)

Springing, bounding

"

Springe nd, geworfen (sautille;


spiccato)

"

Sautille (spiccato).

spiccato; saltato).
)

Lift Bow.

Bogen

Jieben.

Levez l'archet.

/ I

Kunstpause (Luftpause)
First String, E.

3
)

Kunstpause (Luftpause)^)
Erste Saite, E.

Kunstpause (Luftpause) 2)
Premiere corde, Mi.

n
HI

Second String, A.

H
HI
3
)

Zweite

Saite, A.

H
HJ
3
)

Deuxieme

corde, La.

Third String, D.
Fourth String, G.

Dritte Saite, D.
Vierte Saite, G.

Troisieme corde, Re.

rV
o

IV
o

IV
o

Quatrieme corde,
Corde a vide.
le

Sol. 3 )

Open String.

Leere Saite.

Sul E,_on the E-string.


l
i

Sul E,
l

Auf der E-Saite.


e?-ste?t

Sul Mi,_ Sur

mi.

First Finger remains on string.

Liege nlassen des

Fingers.

Retenez

le
le

premier doigt sur la corde.


doigt indique par le

The

little
is

finger

hook indicates which to remain on string.

Liegenlassen des Fingers auf welc/ien das Hdkcfien zeigt.


M.

Retenez
crochet.

M.
Fr.

Middle of the Bow. At the Nut.

Mitte des Bogens.

M.
Fr.

Milieu de l'archet.

Fr.

Am. FroseJi.

Au
A

talon de l'archet.

Sp. At the Point.

Sp.

An

der Spitze.

Sp.

la pointe de l'archet.

1)

8 3

) )

Unless otherwise indicated, the first measure begins at the nut. Lift Bow and make a brief rest. No practising should be done on strings
not true in the fifths.

*)

rfer
~) ")

Ohne Bezeiohvu?ig- der Richtmig begi'tmt Awfcmgstakt twiner erw Frosch Bogen /te6en und ten rze Pait.se tnachen.
finite n soil nicht

*) Faute d'indication speciaje


la

3)
3
)

on commence premiere mesure au talon. Levez l'archet en faisant un bref silence.


ne doit jouer
jusles.
ijue

Anf nt'cht qn.intenreinen


gen'o t werden.

On

sur des cordes absolu-

ment

CLASSIFICATION OF THE SUBJECT-MATTER.


Part I " Ila " lib 1
" "

EINTEILUNG DES LEHRSTOFFES


Abteilung I
" "

ARRANGEMENT DES
MATIKRES.
Lage.

III

IV

Introduction to the Position. 1st Position. 1st Position. 1st Position. Supplementary* 1st Position. *Part VThe rhythmic Major
1st

Einfiihrung

in die erste

Partie I
Jfe,

Introduction a
tion.

la

premiere posU
Matieres

Ila lib 1
111

"

IV

I.

1.
1.

1.

Lage. Lage. Lage. Lage.

]
[

Nebenbei vorzunehmen*

Jt? III

osi a n re ~l " os on \ " Position. Ire !?


.
-

>
|

Supplemen'

Scales Pieces
*'

from Parts Ila and lib. (1st position, Grade I)


to the 2d-7th Posi"

with piano. 2

*Abt. V Die rhythmisierten DurTonleitern aus Abt. Ila und lib. Vortragsstiicke (1. Lage, Stufe 1) mit Klavier. 2

IV

Introduction
tion.

Einfiihrung

in

die

2.-7.

Lage.

tair^c * ta r S Position. J *Partie Gammcs majeures Les rythmiques des Parties Ila et lib. Compositions (Ire position, Degre I) avec piano. 2 Introduction a la 2me-7me Po-

Ire

Supplementary: Parts lib, III and IV; also the 2d violin to the 29 Buettinos from Parts I, Ila and lib.
Via lib

Dazu: Abt.
und

lib,

III

und IV,

sition.

Matieres

sowie die zweite Violinstimme zu den 29 Duettinen aus Abt. I,


Ila
lib.

taires: Parties lib, III et

supplemenIV;

"
'

2d-7th Position. ) e__i_._._+ Via VIb -2d-7th Position. \ Supplemental f40 Bohemian Melodies in the 2d7th position.

2.-7. Lage. \ -2.-7. Lage. \ f40 bohmische 2.-7. Lage. 2.-7. Lage.
sen.

Dazu\
IVeisen
in

der

Via VIb

aussi le second violon des 29 Duettini des Parties I, Ila et lib. 2me-7me Position.l c Ma *ierea -2me-7me Positioii.] Su PP? e n

"

Vie VII

2d-7th

Position.

40

f40

re | Melodies bohemiennes dans

Bohemian

Vic

"

Supplementary: Parts Via and VIb. 2d-7th Position. Supplementary:


Melodies.

40

bohmische IVei-

Dazu: Abt. Via und VIb.


:

Vie
VII
VIII

2me-7me

I'll

Part XII (Introduction to Shifting). "

2.-7. Lage.D a z it Abt. Xll {Einfiihrung in den Lagenvjechsel).

position. Position. 40 Melodies Matieres supple mentaires: Parties Via et Vlb. 2me-7me Position. Matieres Supplementaires Partie XII
la

2me-7me

bohemiennes.

VIII

"
"

"X

IX

XI

2d-7th Position. 2d-7th Position.] - 2d-7th Position. 2d-7th Position.


Part

VIII

l.-l. Lage. 2.-7. Lage. 2.-7. Lage. 2.-7. Lage.


Abt.

Supplementary!

IX

X
XI

X
\

IX

Dazu

XI

2d violin to the 40 Bohemian Melodies (Part Vie). W. A. Mozart, Sonatas for violin and piano, No. 4, 7, and others.

XIIThe

2me-7me Position. 2me-7me Positon. Matieres 2me-7me Positon. Supplemen2me-7me Positon. Partie XII Le' second violon
1
[

(Introduction au demanche).

taires.

"

XII s

2d-7th

Position. Introduction to Shifting. Supplementary: Sonatas of W. A. Mozart, Nos. 4, 7, and others.

Xll Die zzueite Violinstimme aus den 40 bohmischen Weisen {Abt. Vlc).W. A. Mozart, Sonaten fitr Violine u. Klavier, Nr. 4, 7, u. a.
Lage.

XII 3

2me-7me
tion

des 40 Melodies bohemiennes (Partie Vic).W. A. Mozart, Sonates pour violon et piano, Nos. 4, 7, etc.
Position.

Introduc

XII s

2.-7.

Einfiihrung
Dazu
:

Lagenvuechsel.
von

den Sonaten
in

W. A. Mozart,

Matieres supplementaires: W. A. Mozart, Sonates pour violon et


piano, Nos. 4,
7, etc.

au

demanche.

Nr.

4, 7, . a,

"

XIII 4

ShiftTransitional Tone used inVariety ing Diatonic Scales in a Octaves.

XIII*

Lagenverbindungston.

of

Forms through 3 Supplementary: Concert-studies: Rode, Concerto No. 6; Viotti, Concerto No. 23; Pieces from
III.

Diatonische Tonleitern in verschiedener Form durch 3 Oktaven. Dazu Konzertstudien: Rode, Konzert Nr. 6; Viotti, Konzert Nr. 23 und Vortragsstiicke aus der 3.'
Stufe.

XIII 4

Note

Grade
"

XIV

Intonation of Double Stops. Supplementary: Continuation of Concert-studies and Pieces from Grades III and IV.
1

XIV

Intonieren

XIV
der
Doppelgriffe.

Dazu: Fortsetzung der Konzertstudien und Vortragsstiicke aus der 3. und 4. Stufe.

de transition. Gammes diatoniques en diverses formes parcourant 3 octaves. Matieres supplementaires t u d e s de Concert: Rode, Concert No. 6; Viotti, Concert No. 23; compositions du degre III. Intonation des doubles cordes. Matieres supplementaires: Continuation des fitudes de Concert et compositions des degres III et IV.
:

1 Because the sense of rhythm varies in individuals, the exercises in Parts Ila and lib may

mann

be studied independently, without keeping pace with the parallel exercises for the left hand. In this case the omission of these exercises in bowing must be made up in the following
Parts.

Anlagen nicht bei jederkonnen die rhythmischen Uebungen aus Abt. Ila und lib selbstdndig vordie rhythmischen die gleichen sind,

Da

gcnommen

importance for the beginner to with piano accompaniment. The difference in tone-color between the violin piano, the harmonic structure of the and the music, the fine nuances in the piano-part, all tend to guide, even urge, the beginner toward pure intoration, proper crescendos and decrescendos, and correct accentuation. Thus he is almost compelled to produce a more beautiful tone and to render the music with taste. For these reasons he may study, even at an early stage, in connection with Parts II-IV correspondingly easy pieces with piano accompaniment. 3 To be studied concurrently with Parts Via, VIb, Vic and VII. 4 To be studied concurrently with Parts VIII, IX, X and XI.
-

vierden, ohne mit den gleichlauf enden Uebungen fur die linke Hand gleichen Schritt zu halten. In diesem Falle jed-och sind diese Bogeni'ibungen bei den folgenden Abteilungcn nacazuholen.
2

It is of great

play

frequently

Hdufiges Spielen mit Klavier

tst

fitr

den An-

f'dnger

von grosster

JVichtigkeit.

Die Klangver-

schiedenheit zvjischen Geige und Klavier, die vollen Harmonien des Stiickes, die feine Nuancierung in der begleitenden Klavierstimme leiten und drdngen den Anfdnger zum reinen intonieren, zum Anschvjellen und Abschvj'dchen, zum Akzentuieren der Tone. Er tvird geradezu gezvjungen den Ton schon zu bilden und das Musikstiick geschmackvoll vorzutragen. Deshalb kann man schon neben Abt. II IV entsprechend leichtere kleine Stiicke mit

3
4

Klavier vornehmen.

Neben Abt. Via, VIb, Vic und Vll vorzuNeben Abt. VIII, IX,

nehmen.

und XI vorzunehmen.

Le sens du rythme n'etant pas le meme chez tous les individus, il est possible d'etudier les exercices rythmiques des Parties Ila et lib independamment, sans egard aux exercices parallels pour la main gauche. Dans ce cas il faut completer plus tard ces exercices d'archet pendant l'etude des parties suivantes. 2 Pour le commencant il est de la plus grande importance de jouer souvent avec accompagnement de piano. Le timbre different du violon et du piano, les accords pleins de la composition les nuances de l'accompagnement, tout cela conduit, et meme entraine l'eleve a une intonation juste, a faire les crescendi et decrescendi, a observer l'accentuation des notes. Tous ces details le forcent a cultiver une belle sonorite Pour et a interpreter les ceuvres avec gout. cela il peut deja commencer l'etude de pieces faciles avec piano conjointement aux exercices des Parties II-IV. 3 A etudier conjointement aux Parties Via, VIb, Vie, VII. 4 A etudier conjointement aux Parties VIII, IX, X, XI.
'

On an Harmonic
for

Basis

OP. 11.

Contents of

ELEMENTARY STUDIES

tic

Price

Each Part
$1.00

IN THE FIRST POSITION Book 1 PART I: GENERAL INTRODUCTION: PART III: Chromatic
System of Tuning the Violin. Normal and Holding the Tempered Finger Position. Violin and the Bow. True Strings.

Shifting

Tone-succession.

Second.

Harmonic and Melodic Scales, with Bowing Exercises for Legato,Martellato,


Staccato, Spiccato

and ChromaThe Augmented

Strings. PlacTempering Intervals in relation to an open String. Formation of Double-Stops. 29 Duettinos for two
ing of the Fingers.

EXERCISES.The Open

Chords
Fifth.

The Movement and Form.

Double-Stops

and

Saltato.

Consonant

of the Perfect Broken Triad in a Variety of

Violins.

PART

IP: The Semitone and Tritone in the Major Scales of G, C, F, B b D and Eb with 256 Rhythmical Exercises (110 with a
,

PART

second Violin).

PART Ab

II b :
,

E,

The Semitone and Tritone in A, D b B and G b Major, Twelve Major


,

Scales with Semitone and Tritone through the Circle of Fifths, 12 Major Scales also in Chromatic succession, with 395 Rhythmical Exercises.

IV: Dissonant Chords. The Diminand Augmented Triad in Single Tones and Double-Stops in various Keys, with Changes of Bowing. The Chord of the Diminished and Dominant Seventh in Single Tones and Double-Stops in various Keys, with Changes of Bowing. The Broken Chord of the Dominant Seventh in a variety of Movement and Form through all Keys, with Exercises for Bowing.
ished

Copyright Property of the Publisher

HARMS,
62

Incorporated

WEST 45th STREET, NEW YORK CHAPPELL & CO., Ltd., LONDON, ENGLAND
Printed in U. S. A.

"Copyright 1922

by Harms lac.

JCliilll

>T

PART
in all

II*

and H*.

ABTEILUNG
in alien in der

II

und

II

b.

PARTIE
Demi-ton

m
et
et

et II b

Semitone and Tritone


Major Keys
I

Der Halbton und Triton


Dur-Tonarten 1. Lage

Triton

in the

s }

Position

dans tous les Tons Majeurs dans la l r.e Position

and

und
Rhythmisierte Dur-Tonleitern
zur Ausbildung des Bogenstriches, mit 651 fortschreitenden Ubungen (110 Vbungen mit begleitender 2.Violine).

Rhythmical Major Scales


for the development of bowing,

Gammes Rythmiques Majeures


pour le developpement du coup d'archet, avec 65J Exercices progressifs (110 Exercices avec accompagnement d'un 24Violon).
-+04.-

with 651 progressive Exercises (JJO Exercises with accompaniment of a2 n-d Violin).
-+}--

+&+II

PART
in A, At, E, Db,

b
.

ABTEILUNG IIb
Inhalt.

PARTIE
Le Demi-ton
dur,

11^.

Contents.

Table des Matieres.


et le

The Semitone and Tritone B and Gt major,


12

in

A,.

Major Scales with Semitone and Tritone through the Circle of Fifths, 12 Major Scales with Semitone and Tritone
in chromatic succession, with 395 Rhythmical Exercises.

Der Halbton und Triton und Ges As, E, Des, 12 Dur- Tonleitern

Triton
et

en La, Lab, Mi, Ee\>, Si


12

SoltMajeur,

Gammes Majeures
et

mit Halbton und Triton im Quintenkreis,

avec Demi-ton
12

Triton

parcourant l'Echelle des Quintes,

12 Dur-Tonleitern
mit Halbton und Triton in chromatischer Folge, mit 395 rhythmisierten Ubungen.

Gammes Majeures

avec Demi-ton et Triton en succession chromatique, avec 395 Exercices Rythmiques.

N21.
Semitone and Tritone
in

major.

Halbton und Triton in A- dur.

Demi-ton et Triton en Lamajeur.

y&

fW

*=^=s

r&

>-

^r^

Sevcik Op.

11,

lib

*.Ma
77

m
?

-=P S=F
o
o

/W
^

rrirT;-JlJrJlrJplPr>l

l'

J
4 4

111

l'


1-4 3-

^1

i^l*>

i-s-

ut

.rT ff
l

3^
1

N9 22.
Finger- exercises in A major.
Seconds. Sekunden. Secondes.

Fingeriibungen in A-dur.

Exercices pour les doigts en La majeur.


See NQ
2.

Thirds
reraea!
Tierces.

* B53E
J

etc.

t*

jjjJ *i? jji'JjJ


'

yjW Uji JJtW gpg|p3i


'

^-

See No 5. SieheNQ5.

-**Voirle N95

Sixths.

Iff

Sexten
Sixtes.

i^
:

etc.

m
//lit

^^

J^ J U 1

|J s ts -H-4-

**

^s

S3

SeeN8.
SieheNPS.
1

Voir leN? 8

Fourths. Quarten. Quartes.

Iff

cfllpB

jJJ^W^j *ir^"*-*Wi&'4
N923.
A-dur Tonleiter in Achtelnoten
18 Ver'd/iderungen des Bogenstriches. l ll.
i

m
Gamme
de
i

etc.

SeeNO]J.
SieheN9ll. VoirleNojJ

Scale of A major in eighth-notes


in % time,

La majeur en croches

with

8 changes of bowing.

en mesure a-g-, avec J8 variations du coup d'archet.

u
-i

^jiin^
yr i.

rjir^

iTj^iMJJ
\

fflcfr

grrxf

Jj^i
tnj:}\

w %\i\&mssQj\n^y&

}r
i.

mtrtr
l

^mu
i

s\

Wmmm mmtmm
iLEr^iJ^

m g uTpiLULLrM.gjjiijrjJJ^ri
rrJ C CTi
Sevcik Op.
11,

lib

nipple ^ j jih ^j jr^LL


3
i.

A-

A.

ifeffi J
i

ii

guj

^i

iisi tcrrm'-mir
3

ctf-JQ

g^^

rc f

grrff

fl ]

N24.
Scale of

A major

with rhythmical changes


inf-time. Quarter-notes alternating with eighth-notes. I

Rhythmisierte A- dur Tonleiter im^Takt. Viertel- und Achtelnoten


abwechselnd.

Gamme

rythmique

deLamajeur
enmesurea-f. Des noires alternant
avec des croches.
l.

'**3E

i
l

1
l

1s
i-4

fcfc

^ S ^P ^
J--

P#
3

E=5

iij>'j j i
4.1:
-3

fc^fe

ff

1
t-

#tf

*EP^ =

Sevcik Op.

11,

lib

13.

14.1-

-1-

fe^*

2
i

p|J^L i^Jicf?r
j>

;ViJJ

23.

MUt i'
25.

.'l

^JJ rppcrrp

24.

l i

E3E

rFpr hCjpf^

/f,vg^3iv^r -|vfrTg
35.

2**

&

<

SgJS

gig
*<* '
i.

yJJ

J.

II

Sevcik Op.

11, Ift

N24a
Syncopated eighth-notes
4 in 4" and in 4 time. 2
1.
_2_

Synkopierte Achtelnoten
z'm

Des croches syncopees


en mesure a 4 eta

und

4 4

-%

4
4-.

Tfaitf.

i.
1

3.

ij_3

Count aloud.
Sevcik Op.
11,

*' Laut

z'dhlen.

*) Comptez a haute voix

irt

Syncopated eighth-notes
3

Synkopierte Achtelnoten
3

Des croches syncopees


en mesure a 4

2
4"

in T, 4
1.

and

in

4"

time.

Mb

4",

undl^Takt.

.3

a^et

4
4".

yt
-4

-4

5j
31

HP
JL-

-j -^

^pg
N^

fiiii
1

PUP

fit

8-

PUP
Fr

^
j^

^
S#ii
Sp.

1
segue

U?
W=EE

W
Sp.
1
1 i 1

3^
J
i

HP
1

i
EC
J

Wr
S#
EE

* g

erf tft
i

Fr.

LTL;

>J^

iJ

W=

Sp.

fei
i

W
6.

m
^P

Fr.

iff

gTpr rrr rrpr


i

8.
Sp.

fct

fiP^
9.

^p
i.

unii
r
i

mm

fefc

442
8.
2_.

PP
Fr.

pp
ffi

P
I

?r pr i

PP
5

^
iraff

10.

fe
a fe

m
n
v 1
1

i.

?*

rw wir ^
F=F^*
i

11.

Fr. -n

Sp.

V-

*
"
v

n-

a--a-*

PP

PWf 3

mm

Sevcik Op.

11,

lib

m &
12.

T ?J
Sp.

13.

^^
Fr. fl
JL 1-

IW
f

y
i

rP

^rgu ri

2^=5

i^f

E5 jij

bJ^r
P?

hpprT ^rr?i^ [/r


i

i*J>J]j

i^^f
E=5

14.

I-

*8 fe
15.

iP

B
& 2
v^

rBTufP
!HMN^
E

|: 4

s
4
V

^
1.

^^
^P

Ei^

M
16.
It "

2.-

'

f\

^r

Y
i

rrrurg
rrfivTrurn

^ ^m

^
J
1

17.

^^
Fr.
i l

i
^4
u

WW I
Sp.

* J

18.

^^
IJ
'

^
1

"f

# ^_T

^-^

y*~^
Sp

-f\

'

m m* *

.J.

J. _[

_y

19.

W= 4^
20.

21.

jpuySr^f

W
M
-

^P
Sp.

PP
Fr.

IS
Pifnr
V
i

=s

w
m
1

P^f
^ ^ ~ n n ^ r mm
i

__
"

rj

-.

> j j j j j

J y w J -

& P P

rj

lj=3

'

^"1

InJ

LJ"

"

'

* "L_y J f J

a=3F="

Sevcik Op.

11,

lib

10

N25.
Semitone and Tritone
in A\f major.

Halbton und Triton


in As-dur.

Demi-ton et Triton en Lab majeur.


etc.

i.

s^S
&*

m
,

S^^Z

;r

(->

MM
azszzzz
<&-

"*=$

3ff

O
si
\

iff
Q
tS
,

t
|?

e Q

-I

O g

A-ng

s-s-t-s*

|?

O 9-&

^ P^S ^#
&

g=?2

5T
1

5-iS
-

"sr

"sr?;-

flu
A.1/IP 4g) t? l'
7
1 i

-f
-4-

P73

T^prr^rr 3_
^
=
"
I

"

-s

&

-c
si

-si

-si

___]
-4-

r<

-sL

9"

W
i

-s>-

&-

r.
i

f=fr

,'J

f^ 3f

>-&-

r.

=f#=P=|

ffi

^t
ffi

&-&
22= 32

fiffitf# 5==

'

"i

S<-^

^rf3

22

^ wm
#
(&

^<t

m
7?

fe 2.3^&

P^
253:

a
fete

^
-a-

E^S

Si

&

iJj jJj
'

ffi
-#
-J-

Sevcik Op.

11,

ift

N?26.
Finger- exercises
in
Fingeriibung-en

n
Exercices pour les doigls

At major.

in As-dur.

en Lab majeur.
SeeN92.

seconds,
Secondes.

jf J

Sexten.

Gamme.

jjJJ

JJ^

^JUjJ^
Saiten nicht gebraucht werden konnen.
i.

VoirleN916.

Exercise in Thirds
for those keys in which the open strings

Exercice en Tierces Terzenubungfur diejenigen Tonarten in welchenleere pour les tonalites dans lesquelles onne
peut se servir des cordes a vide.

cannot be used.

am J j'jJJi

A-

1
'

jiJi'jJjJUjj'iJJi ^Jj ^jJ


l I

^
#-i

*
to

j j jjuj^i
j

*S3
f

W JJJJIJJ
1.

* *--J--+ T * I
,

ttr Jrr? rv P=P?


-i

2.

f*^

wf>rrrirrrrirrrrirrriifr

s rffnrrr
!'i>

rrn
!*#
i

rTf

rrr ffrr rrr rrrr rrrriri'ri'^


i i

ii

i
h> ffi

2.

-i

^e rrrr rrr? rr
i
i

5?

^'i> rfrp

f rr

?
i

*P
u
j

rrrnr^

rr J

J
i

rr
i

J j
i

rfir
2.
_i

#N
SavcikOp.

jj

ii

jjj

#-

i
2.

$m
11,

JjJjiij

J-J

'

JjiU^iU^J^

'

JiJ^Jii'jJi^jJiJ'Jjj 1

D*

12

N927.
Scale of Ab major with rhythmical changes.
Staccato alternating with Legato
A..
|>
I

Rhythmisierte

Gamme

rythmique

As-dur Tonleiter.
Staccato wit Legato abwechselnd.
3.J.

de Lai? majeur.
Staccato alternant avec Legato.

^SJ^Wj:
4
8

7.

8^

3^

8-8-

SJ^
*-

^iJJJJ
I

2.

m JJJUUJJi
6 8 4

1.

2. 3.

p~y

tf^ll^J

-)

J f{g_J

J J

J1 j

3.

sm lip
4.
1.

S= i H^ritrcrri'tj^iHjj J

' j

w^ m^mmg& m

2. 3

3. 3-

l*i
f

feg ism^m
\
*

mf

mf

&^
\&
6.
1
I ,

i,QJJl*frTT
segue

% *^ g #

<Lrrri^cr J
m m m m

^
3^#

2.

* *

S
i

P
irfTTf

j^

^77
4

^TTr

^Tr icr* rr^< rr ifi


i |

j f i

i^^

fe rftff fnft ffTff


i

4.

fiy^ fiy&i fntJ ff^jf^l


\

s
.10.

segue

pp

=S

^P

fS

+-?

P \p a

p m

'
I

as

m
JL
4.-

11.1. 3

o p

*-

o p

m feB
4. 4-

m
Sg

mm

m P
,13.
-4

12.3

HHP?
4'

wm
jjq
'

i
l

* 4

.4*

ffi

J^j
11,

iJii

jjJj

Sevcik Op.

lib

13

^m s wm
j_.

14.

*-*

2EE

* *

M
\

P 7

f ?
fl

777
-

* *

S
* J |J

IP

15.

yjj

^U
rTTp

Wr irWr irfPr
yft
r

J
[

^J

fo>gyjo
^.

^JJ\yfTt

i*p?7
f f

hpTr
r

\yft} is fe
i

m
;

^
JL

^p

^iff

F|f

,pir7~Tp

f7^

^
gg
.20-

fe

/jwj)Jipffi ypyp7
|

ivPvFi^vPr ^^Tr *p*?r


i

|y

j^^J^iJjyJ^v/ifTjnf
1

ir

vPvP

ypypif~ypyp

J yJWj' ^y^

J yjiy h

^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^
M.
_S.

.21.

W 5^33
y

k>

* h* h J J *

\^^ J ^ ^
)y
l
i

fh^J J l>JU J g g
i

'UiTOj

.22.

^Tinuh nuh CTjllUOT


i

^^lJJvvlJjyMlJJ^y-hl
^

mnJ

^^^
i

gjj

.23.
^

.24.

f
^4i

gQ
.25.

*
i

yJ^yjyJ^ ga-g-a

yj'yj'y

ESS
rrr
[y
y

v j'y

^^5
jy
|

E^^5
J'yJwJi

Sp

n> yJ^J^y j J) *
.26
ev
_

J*yJ>yJ
^

>

F
^

rp
x

^-T^

ilT^

^V^~>

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^
Sevclk Op.
11,

#i3

n*

14

N27*
Sixteenth- notes
2.
(

semi- quavers

Sechzehntelnoten

Double -croches
en mesure a
-

J.
,

in 4

with J Martele (hammered stroke).

A and 4 time 6^ rests.*

j.

J,

4 4 rf 4

Wr

Ji

4,

a4

4 A etaj

zk# 16*S l Pamen^

avec des quarts de soupir.* 5

Qehdmmerter Bogenstrich.

Martele.

^.I^L^M

>:=^^
WW
0-

f
te

1 '0

w^^P

_ _
segue

- - ta ~m-m

H^to^W^J^
m
4.
Sp.

Sp.

*'
I

fefe j7 i '''
|

J"lj

j>

jf

Me Fr-

^E
#
r
1

?33ff
M.

^
Ip 7
6.
Fr.

m
5.

Me
J) J J J J
Sp.
'

EE
f

J
l

g ?
J
jI

te a

Fr.

^-1-

-*-

^ ^^

h^ jrnir^
<
l

^
\

i''i>

JTTJ
Sp.
Fr.

I,'I

IJmHJJflJ JHf
l

Hf

ii

t i

8.

WiJJJJJ'iJ'yggg
mf
9
segue

frrufr
10.

^^
^i

Pr.

FPffi f##f
f
.u.
T".
Fr-

Sp.

&

13.
Sp.

Sp

Sp.

12.
Sp.

3EJ

JJwvlrrli^lC

^
mf
M.
11,

V
T
Fr.

Ss

d^ c:^ JJ>vfpPf i*;irrrirr;


*r~r^
i i

1 f'^JifLJj

14.

B^JTI
te
Count aloud.
Sevelk Op.
ite
I

*#**
I

F^#

i5=<

PP

"*> Za?** zahlen.

* Comptez a haute voix.

15

m ijrt:
/
,16.

15.

iU

s r

wn'
i

,1

ji^i

Sp

/
.17.

PF?
M i
I

^
mf
.18

^ M *f 7

tj^JUJ'^
\

if P

i*5E ms. ji/J


.19.

JJ r ri j Mrff
i

nrr

^
1

^t yi; hs ^^ ^m
i

r;jr uj =*=JF ?
l y
]
\

^li\y\i
p
.20.
-L

$bi\libi\li [M*f py\i*


crescendo

ti
J

f
r

decrescendo

Mt j p
HJ 1 5
^jjJ^

#
.21.

sP

i-

rv.

*
Sp-

Mil J-*
ay/*

j =F

Mr

HTf

Ir =F j

*N

iffn
22. r,

rij'.Ht JJj iH* e/f Pvli U


martellato
i

P*li

rrjr'ff l<

F1 n

"-

ffi

J]
M.

<

ff tf

cj<;riri m

u is

^^
s
iEt

23.

9
.24Fr.

f^
'ib

^
Sp.

Sp

;r rr
rr
r

i>f

s
*
i

))

.25. y-

Fr. pv.
1

^^
J
4
5

J^

r ir Z~~
Mi

<

St ^ CJTif
tiitif
*g

1:

S
v
*

m
i ,

26.

hi
*

ijptsiuhiS
</
\

Ju
s

^^

.27.

Si
Sevcik Op.
11,

iJJil

jr if

r r r

/3j

lib

16

/,
*7

M.
L
-J)
,

g-
r

J-

mf f
9

.30
1

|,

1
,

#
"

.31. !f

'
I

,4>

P
*
I

m nrf IJ]^J ^ ^ ^^ s j^j jmjjjj*


fcfe*

JJ J'T/Mtffl

^"^

^=

^
n? *

32.

Sp.

S i^rf
|

'
i

rrripj
\l pTf

-j-

mf

^
I

.33.

fe
,34.

^
1
rr-r *
l

j
-n

JsYji 1
sP
.

j
v

JwJ
I

pi>f

t; J'tJ

M,h>j
*
J

Fr.

j?=^*

*
cresc.

^
4 -n-

=F

1*

f
l

^
mf
n
37.
111

1*

decresc

.35.
>

J^
Fr.

12

J j

7
1

Jlypjr
V

rfffiyPfiypjr
Sp.

yp^

y^

.36.

'

V,

T
|

n
|

A^^J^-vJy
^
ijg

ypf yg[
Sp.

yPf rPr |ypf ?J>J

L38. Fn
V

yJJ ^ mf
|

^f ypf
|

f_fl^

y^if|y^f^
M
-

ypf

JJ|y^^|ypf [|yPf^ y^riyPf


z/
1

[p

39.

!(

P[j; 111111
,40.
1

Sp
V

Fr.

fe
p
.41.

-n-

JlJhJ^f
n
y
-h
I

lyp^ff

\^[ \yfti Z \yfrr T /


plf ?Plf
:

ynfi 2

})n

a.

7TF1Tfet

* *

y J

1
!

'

J
p
l

J f
l

^ f^l
I

"if

Sevcik Op.il, 11^

J7
l

43.

m Ifs
.48.

IbsS

kyyH ;pypH ^m S $-n$\S hi$ tnftk\i hib jgpggj


\

j'vvji

ity

i>vt j)i

; 3.-P r/ j

r/fr

\tVi,h

fg j * j j i

49

#jyj^
mf:
52.

JT>J|;
1
Sp.

f f If *P

vPf f
I

*n^

^ &^
grrsqer- z- ?
1

==2 r-k^g-

*Si
,53.

r^^
m.
-n-

a=^3 OU^'r
\

\nfm BEg I /
i

^^
I

^^P
i _L

Whilst y),}!
mf
-* .54.

vJV; g
ap. Sp.

ff g jgg
_

yfc
l 1

i|*
Sp. ^>f-

y^Jf\jj^

==~^
i j_

_ pj.

_ n

u v

mf
Sevcik Op.
11,

lib

18

N?28.
Semitone and Tritone
in

Halbton und Triton


in E-dur.

major.

Demi-ton et Triton en Mi majeur.


,_

f
g #
I

1
1
1

A9

A.
1

'

'

'
I

etc.

w @S
ft

m
nil pj?
pi

'

m
4
/. c.

T JLhh C Q^)
r*

e;

^ p

114
i

p?
"P"

il
1 I

-*i

*i cJ

-*r"*i
cl

^-k
_ zg.
c)

2 A -n---r r. ------p--fs^--^ r* --f-e4 r* r. r, r. n 'j

cJ

p
i

p u

zg.

zg.

^g.

*8

a
:

p &--&

tS>-

22
Lj

^=P

o _:
"sr

~Tc3
"zr 1 1

iir'

tTf.....d.

fe
5==P^

2
Z&.

$
vs)

e
T
i

<S>

-p
1 1

g=g

^#^
=f
.

^^

^a
;

^Nhn* M
w

-'j.

SMl p
g

irT c
eJ 1

*F
p

4
I

1
:

cl

f
!

4
1 1

cl

cl

iHi
O
1

o _.
^9-

^&-

^
1_

1?
r;r
i

J=Fa= =Fd
4 # 4
1

4
1

gj

'

&)
1

*
1-

f
4

^4 ffi

S
i4 J J J
' I

Vn

pi

^
f

W S IP
Sevcik Op.
11, lib

#fr
i.

N29.
Finger- exercises in E major.
Seconds.
Sekunden. Secondes.

19

Fingeriibungen in E-dur.

Exercices pour les doigts en Mi majeur.

See N9

2.

Thirds. Terzen.
Tierces.

Sixths. Sexten
Sixtes.

i<

our ins.

sat
Scale.
Tonleiter.

Gamme.

^M^piWiii
if
ft

w m w
q ff ln

jjjjj^ jjjjjj
i i

^g TW
i i i

Jm*\d*j

wm
I
,

etc.

zsag

"A -4-d- VoirleN98. 1


etc.

2 3: SieheNQ 8.

SeeN?8.

II

d*

'd * dAA*A + -S^-VoirleN?ll.


'

SeeN9J]. Siehemil.

j|

|4b

etc.

;ijjjjjj

SeeN9 iB r r fi jj^i ^^.i jjjjjji^jjjuycga^ fllfflr


| i

23.

SieheN923. VoirleN923.

N930.
Scale of E major with rhythmical changes.
Succession of up- and down -strokes at the nut. Alternation of eighth- rests with eighth-notes.

Rhythmisierte

Gamme
de

rythmique
majeur.
et

E-dur

Tonleiter.

Mi

Folge von Anf- und Abstrichen am Frosch. Achtelpausen im Wechsel mit Achtelnoten.
l.

Succession des pousses

des tires

au talon.

Des demi-soupirs alternant


avec des croches.

1.

Ii
3

1:
3
-,

i.
1
)
I

3
I

JH 'j

V. )

fF

ytj^
V
v>

rH-r

y y

y^\a j^
V. )

Vg

=^^^^
j

*A fi

yjy}
*,

V,

E^s
V
)
,

j
V

ju
V

'^^pfi
_U
|

S M a
Ma
3.

v) ^

^ ^

W|7 ^

V)
i

n
r

J1)

7|7

^
v.

^
y.

|7

J J

7|7J)7
V

JM7Jjy
V

7 '' 7

fc^,|7 '
r

V,

cj

ffyp|y#j y|yj^y^
l.

n)

=3E3
n)

F= F 7 J>

T
J>
'

J}
n)

.v.) ** -^ is g= v^v^- =F*=* r


)

v.)

m m

n
m-

^^^3
n

^S
*

n)

n)

m
n
m-

i
n n
*

M a
Svcik Op.

vi>Jw)
11, lib

= ^=^=V^= ^

n
*

20

m PjyJ^J^3l>y>y>^lyJ^JwJ^^
n
n
'

V.)

Y)

V.)

[?

V
|

ly[Typypl
V V

rrr ly>7J^J^lJ
V V

J J

5.

A yJ^J^ ypypp hP i jj
l

V.)

V,)n)

V)

V)D }

v-

H_h
v

*Pf I^PyPF

[ylN"
|

v P

vP |

hP*Pf hpypp
V V

2.

ytfe

g= y is f^^f
= 7
ft

v)g

)
.

ft

.I
i

[]

V
i

g g

7 i

y p

v-p

7 p

gg|||
V V

^^
V

g
ii

IgI
i.

1
i.

= r
i

vvv_
V V

v p

j
i

ft

ft

^Ep
D
V
I

74

8.

V)

V)

n
7

fefe^ ft 7 J
V

J
V

Jg
P P

VVnV
7

VV
y

7 p^f^f
ft

ft

7p7p7pf
V
V

P y

P y P

7
1

FiEEwE5 3-J' 7 J' 7 J


p

1.

Mt
9.

3= nl

B
V

nl

MJ
v
.

Jh

JM 1

7 Ji

^e
m

^5
y 7

1
i
1 1

a.
1

10.

A a ^^ n ^ ji
n
v)
J
1.

"

^
JL-1:

g^=^
d d
'

:J

J y ii

Ji

iUi
'

2.

1.

24

i 4
V

I n-X">

n V)

Jj'^'ji'o
3

m
1

E*3

ii

jj i
j

11.

a H

**,

v
,

a V T
|

J!
1

i j r

ift,Frr,pri*p^vf
Sevcik Op.
11, III?

X=K

fc5

'^'^ g

N3(H.
Sixteenth-notes
in
g"

21

Sechzehntelnoten
.

Doubles -croches
..

time.

tin's Takt.

en mesure a g

Staccato by short jerks of the wrist.

Kurz abgestossen mit dem Handgelenk.

Staccato par secousses rapides

du poignet.

Si

immmmmm^
9.

^Mi^mm
8.

i>^]^
& n
tfrr

m ^ju ^
M.

im^ww
y- p r
1

Fr.

Ctf

'

"jjm mj j j"

'

^
P
i

PEP

Si

w*

12.

*v

JJSOT

^r'Mmr ii^jj
J

SevcikOp.il,

nb

22

16
flu,
(ft)

17.
-

M
rr J J* ** PPp
i

%.

m- 0- i

PP'fTri * -- t!

:=>

#-ar

-P
-**-

-,
II

"

u tp^s-

"1

MJ

Jar

j j

yb

* j*f F -i=fi >


r

18.

Wi
*

M.

'

CLTLf
i

^iJ jr^lj] *X2 nfiliufy^mMff) y^y


Sp.

19.

a IPP3

Fr.

=*

^'

20.

'

Ulj^jji

&

Sevcik Op.

11,

IS

23

34.

35. M. -n-

rw 0-9- i73i*ctriij'

Sp.

18 y7j3j

? y

yyrf f~$

*y
|

[J*

y
I

y y

CTfj

7 7

JSj^

7 7

^fp

44.
M.

2*1 fff

y y

| Kyy|yyj g Jm|yyJ3J^yy|yyypyy yyypyy|yyy^yy|yyJ5Jm|yyJ^


|

SevcikOp.ll, II*

24

N931.
Semitono and Tritone
in

I?

major.

Halbton und Triton in Des dur.

Demi-ton et-Triton en Rebmajeur.

(D.

S5 3
(1).

fe
"-*

P a

S
52=

a
2.

f2_^2

^f^
P
#

3=^

*S
6- 77VT.

eJ

r-i

-&

r-

^r?:
j

S-

7g-77

jggjg
1* S
(D.

MJil^l^iJU^
g=Z~
P~ 22

* * -/

^H^H2

fS^i
_*

ap

Finger- exercises
in

^ ^ji
'

P*^

lp

#
N32.
Fingerubungen
in Des-dur.

Db major.

Exercices pour les doigts en Re majeur.


I?

Seconds. Sekunden.
Secondes.

SeeN9 2.
SieheN92. VoirleN92.
h L

Thirds.
Terzen. Tierces.

EBB

J/

M
i i
I

SeeN9
'

5.

jjJi'jjjjujj'jjJj jjJj jjjJ'Jjiijjjj jjjj j


i ' i i

T\ SieheN95. ^" VoirleN95.


etc.

Sixths. Sexten.
Sixtes.

5=8

aP

SeeN9 8.

iH

*---# y^Tir

if*iff
etc.

SieheNQS.

VoirleN98.

Fourths.
Quartern.

Quartes.
Sevcik Op.

BragrEpjE z== -|-r =F f -^J.J V^j. 'g


11,

si
II&

iU

j^

l l

Jj

J JI

^^ iJ J
l

SeeN9JJ.
SieheNll.

VoirleN9JJ

N?33.
Scale in

25

D major
I?

Tonleiter in Des dur


in Achtelbewegung, mit 32 Veranderungen

Gamme

de Re!?majeur

in eighth-notes,

en croches,
avec 32 variations du coup d'archet.
Cet exercice doit etre execute danstoutes
les tonalites precedentes.

with 32 changes of bowing.

des Bogenstriches.

To be
in all

practised preceding keys

In alien vorhergehenden Tonarten auszufilhren.

i-

.7.

.10.

&m M w
2

^
Aa
1

,fi
4i-

8.i 12 .

LCf'J
ii.

.13.

=M*

^^^g
17-jLa..

ti^ttjJ^i^
1

rrl

,16.

3 A 2 .-4-4

ii.

12

I8.1

*
.19.

P?
2 .1
1:
f-'

HI
20.1.

-Ma-

^^*

Wm
21.1

&s HP
>
v.
i

^e gg^n
^T >T
^
>

ri

^JjjiWr^r cip^Ji
r

' 22.

23.

.25.

mp

r
j

^^
26.

^i^rreEnrrirS
N
30
i

,28.

tegg

29

martele

ljgJ^

j??J73jl

Sevcik Op.

11,

II&

26

N934.
Scale of Dbmajor with rhythmical changes.

Rhythmisierte Des-dur Tonleiter.

Gamme

rythmique

de Re|?majeur.
Succession de deux croches liees en un seul coup d'arcliet.

Groups of two slurred eighth -notes Folge von zwei gebundenen Achtelnoten with one stroke of the bow. mit einem Bogenstrich.
-1-

I i

a jWi a
t

1.

2. 3

3,
3-

'

njiJ^
g #
,

WiI

.2.

& ^

#- J.J

W-0

PB3
P-B-

T i

#-

m
4.

m m m

fe mm
4. *:

m p

r p

mm M

i
1.

2. 3. .:.:

ffrgr rrrerrif-ni
i

mms
pp *
i

^J^Jlffr lP
i

rj

a#tn
i

^j^j ff^iffr
%K g J J g J-j
j
i 1

r'Pur

rpgr i^tfffrp'Q^j^ EC
frffr

rfFfr

r^Tr

IP wm
<

Sevcik Op.

11,

lib

N34&
Staccato
in
g"

27

Staccato

time.

Staccato . 6 en mesure aj.

.11.

i
.13.
lv-

m ilrrrrl
f

$&iB^ di;
*

12.1

P=C^je
l

0-0-0-

iicfCJ

#^B

\))K

ggjg g
rr

00-0 *

14-x

Clfctr iter elf

US

#-l

Sevcik Op.

11,

H^

28

N35.
Semitone and Tritone
in

Halbton und Triton


in

major.

dur.

Demi-ton et Triton en Si majeur.

ffg P

SH:

roti
4_Jr

^^
22:22 4 Vj>
'

i
'

?=&

m
ft
a.
.i

m
irfj

ppf fif feg g


o a
*

'

cJ

9 &

s
i

QO
"1

7
-""1

ss

stz
4 '4

p~rp 22
'4

p n
I

4 o o rr-r^ /^j
r3-^

4
i

>

^X
22

-fit

ff rfif rij^
-P-

y
22

213

7^1^

ff fniff
i

4
2=nzz

PlH-rf

^
o

^P
7$-p-

2TSHOZZZ2
l l

^1
4 L

^=p

rf-p-

#^

^m
I

m
a
22:

-PL

&

&-9

u. fi ilj

i
1

JJjijjJ JUjJijJjijj
4

h*-

22
1

iH
l

te 88
(1)-

M=
az^z:
L

22

ez

s
i

i!

C^

^i'j j j
* ? "

j
\

ifcffi

a
14

wm
O
1 x

i
4
'

4"

S^
36.
dur.

'

w
etc.

N9
Finger- exercises in B major.
Thirds. Terzen.
Tierces.

Fingerubungen
in

Exercices pour les doigts en Si majeur.


SeeN926.
SieheN26. ^VoirleN926.

AP
u as
ws
* &Jg

Sixths.

Sexten
Sixtes.

ipt
Fourths. Quarten. Quartes.

^' jjjJJJiJjjjjjyj^ ijjjjJ^^Jjjj


i

j^i

SI
-6

etc.

SeeN98.
SieheN98.

etc.

VoirleN98.

Scale.
Tonleiter.

Gamme.
Sevcik Op.

PS ^jiWJJ^V^^^^^ I S&S5 sa^ ^ # 1 ui HP ^**


ifl
i

SeeN9JJ.
SieheN911.
VoirleN9lJ.

"S#27

etc.

See N9 32. SieheN32VoirleN932

Ti

11,

lib

29

N37.
Continuation of the exercises
in 2
in
4~,
1

Fortsetzung" der IJbungen


in Sechzehntelnoten

Continuation des exercices


en doubles -croches en mesure a

6^ notes
and

T time.

im~,

4"

und

4"

Takt.

.2 .3
4",

a4

et

a 4".

6.

*4

S e^
ade

r^ J^jjiT^J^i^ff
i

if

rri/

J^j
i

15.

2**

M.

IP
Fr.

*.J]IJT3

J^I^M*
i
Sp.

J3J
n

frjH* jjg

16.

m i &9 ^m
17.

F3^ EEE

P#

I Pig
Sevcik Op.

^^ PPS
11,

M.

^^

Ift

Sevcik Op.

11,

lib

31

43.

42.

2.-

2_-

^ r^-^-

tn^

>

=-uy^^-i-^Ecr

--~Q-E-

47.

A^

^fPfCf^lJTSjjjjIjj,^

Sevcik Op.

11,

11^

32 52.

M.

jfflfeM 7

, V* 1

II [_

sjJ

^ - P

->

"T"

---

0
'

1- L -

53.

1
Fr

Sp.
\/

MM A*y

knyf}

^^
1

yrr

i r_r

J3

sP
V

U a
II

60

iUU

i.
-i

J.

rr^

J^f fr^fl' P U
r
l l

JI C-T

pA
I

64.

j
i

^f^

35.

l i

iffTf ifp'rr *

'

JJ'n-

^T^

/l.llt]
1

p.

l^j-J3J

II

Sevcik Op.

11,

lib

N38.
Semitone and Tritone
in Gi? major.

33

Halbton und Triton


in Ges-dur.

Demi-ton

et Triton en Sol[?majeur.

etc.

1.

te (JW'

it?

ifffH
zzztszs
-p- -"

^ sh^ *>
'

m
2I3ZZZZIZZ
IZZ
(

H'^j jau
i

BS

^ i^JU^J^
i

^^
p |P
'

P?

zzz

-^ zgrgiizgz^irgzg g P S
O O
I

(9

jg

rj it--5*

"BT

AW t
I|
.

=p==&

l>Li

ftn,bH rip r

rn^S-^-hHJU Njyjin
|

1-|

i-i

II

hr
f

i|-

m rf ^UJirrijjj '~n~ rip id,jLjir


P P
i

*>

r
r

^^
B^ sh^
fag

P
p P
|| |.

F=p

ib

^P

fp^ff
i

pga i pa

72

p P P 5
ii

Z2=S

IP

r^uri

NncM^ii
W
mA m
i

-St

i f

ffiE

S
in
Gt\>

rrj jyjjijjj

E3

&m
etc.

N939.
Finger- exercises
major.

Fingeriibungen
in Ges-dur.

Exercices pour les doigts en Soil? majeur.


SeeN91J. SieheNH.

Fourths.
Quartes.

b,

[.,.

^W^Ajwm^m^^m;
b,*5^*

S> VoirleN?]].

TerzTn.
Tierces.

fob'jj^t*

MM^^MWiWwmm
^3 * \
i

etc.

SeeN26.
SieheNQ26. VoirleN926.

Sixths. Sexten. Sixtes.

^M ^JJ^JjJjjjjyj^i jjjjJ^iJjJjJi^^iu m

etc.

i /ZJj

See N9 8. SieheN98. VoirleN8.


etc.

sfs^ggggi rrnJ"lBjJBS TjjUjiJJ S3 Gamme


Sevcik Op.
11, lib

SeeN32.
SieheN32.
"VoirleN32.

34

N?40.
Scale of Gl? major with rhythmical changes.

Rhythmisierte Ges-dur Tonleiter.


Sechzehntelpause.

Gamme

rythmique

de Sol!?majeur.

The

sixteenth-rest.

Le quart-de-soupir.

m iP^5
,
,

M.

*te~

ffl T3I/JW33 cjycffirryari^

^jjjijj

j)

#fe ^

y [ fy

% did

ffj J'J

V#
a-

rcj*

FTr

& rCJ*
Sp.

i^V ^CJ*
i

M.

y|U yy
.10.
i
.,

LTy|^y E]W[f7i''yjjy
i

V k ^rf k c/^ ^^ S
c
l

v.

t>'# J

yJ^lf gggg yLTyir


M
-

yCJ"?lf yU'ylf y ^ r?

|-y^7

?J1?

ii.
, . .

nv

rl?

pp~ ^r ^ ^J^JJyl^^^l^^yyl^uyUg yy^g^ tg ^fj


g
l

yJJyyjjy yjjy
i
,

Sevcik Op.

11,

11^

35

12.
,

Fr-

gg ms^sSM \itfwt;i\tfirt WwtfMtfil

sP

vJti*n3m$F%A

15-

m.

777

^
J
1

^^g
l

17.

M.
ly

# yj fjppjjj lyJyJJ Jly^^l^^^f


18.
Fr.

i I?

JyJ j J

yjg jjjj

1
j
i

Sp

*#
19.

j.jij
M.

jijJ

i^i^/

^r

i*ppr

nppr

^-^

^
> >
M

%
1

n
J J J

Ji

J JT?
l

^
i

^^
r r r
-y

f^Pe
J J J

(jM
20.
fl

r r r

>

h
4^1
:

r r

* p g

^
p

^
*
*

Sp

g
1

| 1*"

fm

-
< fl

"M J U

'

t
1

<fl

=fp=fp" -Ujr

^i
Sevcik Op.

f f

j-

r r

g g

r_r r

*$*$*m

ty*y

^^

11,

lib

23.

j
j j

i'#
0i.,

gp^gjj
V

^5
V

r r

*r
v

^a
V

v
,

24.

FV.

is 355 1
b># y
25.

-n-

*v

#*

r r r

55

?rt1
1^

J5U"J

'

M.

fc'#

^y^ ^iJ] bMH l*MJ3


l

V^l^^fltTK lU] 5jjjp

26.

Fr.

^^^ ^^^^^^^^g^^^^^^^^^^^
v

27.

1^.

M.
V

te

I ,iy

.yj-i'Jj
V

jg

Bplg

V
i

? p * p * r r r

b'# i

j j p ^

r_u

upypy^jyi^p^p

ra
i
gi

/-j i

<^'#
Sevclk Op.

H^
11,

HI

gj gj

cj

v-

i p

v-

p j

ex;

? p ? p

*H 1

II

11^

N?4(B.
Dotted eighth- note
( je note).

37

Achtelnote mit Punkt


(le

La croche

pointee

Note).

(note ai|).

p'\^aftm\ frff

^
j

WWW-

ppp

SB5

M.

segue

yyj

sj^ir^m

^^
^^y

w
m^

r_y-

^^

^M^jffi^^^i^^^rQjitf gf^fcy

^^

S3
M.
2"

i^i^(j\^^fi^n
A2

Sp.

LLTCJJCJ

toacttrt^
Sevcik Op.
11,

[j

r r r

^ ^^ ^
^r

lib

38

w)

2.

A
^ P

Sp.

'

y * m

-B

ii Sp

gS
^b
J
I

^
[J L^J 1
1

3^3 T^T
|j|
13.

O JT3
M. -n
2.-

fJ
M.

'

i.ji^j^

2-r.

ffll

s UIUIW
^j
j

{m [jj(ijQ n^ jji m
\

yj

f J

^=i

p # fe^^
jfoty
SevcikOp.

G3^n^iLfijjcjri f^f ^r n
I

Gf L-^Lir
11,

[7f [_?[[_]

J?^^

fg^

-s>-'-

lib

N9 41.
12 Rhythmical Major Scales
throughout the
circle of fifths.

39

12 Rhythmisierte Dur-Tonleitern 12 Gammes


durch den Quintenkreis.
Sechzehntel-Triolen.

majeures rythmiques

Triplets in sixteenth-notes.
1.

parcourant l'eehelle des quintes. Triolets en doubles-croches.

~Jr


***
1

2.

> 9

mm j j*

m m m r*

0- m- m-

fj

Jm

0-i

-Jv*

-0 -0 -0

S
>
1>

M.

1
>

f4^
'

I
m
-
i

& s
4 m a - -

0- 0- m-

f>l

-J-J-J-*
Fr.

-J

1 - - i

-0 -0

sj'"

J,

#r
p .1?
i?

rr

rrr.fr

Sg

SeTcikOp.il, lib

40

N9 42.
Major Scales

Dur - Tonleitern
im Umfange einer Oktave in chromatischer Reihenfolge. Halbton, Triton. Ver'dnderungen des Bogenstriches.

within the compass of one octave progressing in chromatic order. Semitone, Tritone.

majeures dans letendue dune octave


en succession chromatique. Demi-ton, Triton. Variations du coup d'archet.

Gammes

Changes of bowing.

^>
1.

<J[_J

'

aj
2.

iiifr-Uj'H*'

iti ip

*s

wm
'
j

rrr

Tj

n h-n m^ g
i '

i.

^^
fc4

s
#
2

M i^ 4 i T^ r~^
"
l

Jl"J

'^

\>

'i'

rr.

6 P

J
t

3-

V g *

i*

^L
Fr.

Pi S^
ft

3.

4"

J.

'

[TTiJ
^

^=g
'

"'

'

I.J

Efe S5
I,

Sevclk Op.

11, II*

J.
3

JL

41

Si
i

3
tjj

#^
^

i
13.

^^
3

^s
i

p^
JL-

^j

s* is
i

n rrv
2

g
I

SJ

n mi
u n
' '1

^
3

ti

ft?

=7^ 4
JL-

s
4
'

^
LJ
J
'

m> W 5 m ^ S
1

r.

frn

t>r l>J

s s=*

s
*l

U-U
r

i f-#

'^inr^ i^s CliJ


i

i 3

~^r

"

'

'

^
J
iJ

'
I

[Jf

>J
|
|

^J

41 Eg
iz^TE

s
j

^S
*

m 'j^OLI
i i

fete

s
1

Sp.

^ n
^
g
-^
2

jjPj

ClX^
Ht

*Cir

brj
>

J
ii

w i 5f

^a^s
/
ei

pig
i

wm
,

[
|

,rrp7]

to
Sp.

^
to

.-

gs
_2.
3..

^P
4

-4

0m-m

g^ ptsil
Fr.

P&
T
i

#?

jH

^r

''rJL li r

"r *r

J
\

P^"?iE
7*

#^
i

I:

m P

3.

JJ

-[xrj
tot

JL

3_

|H f^pj
Sevcik Op.
11, 11^

i.rn

^'rJy

r
i

"cJt

ti^y ^

42

m
te s
ft*
P
v

LOjT^i r^r'Tir
i

^xJr
^
"r if^tft gggf a*
i
i.

*1'
1

*Cif

gPS

^
|f g "rJcJr
1

LLlr ixJirp
l

se
i

ij

*r
i

r r "r *r

i g n"M
1

ftlftjTTI

IPS P^gjl
F
Major Scales

lt-p-P-. 2

i-

!*

J-l

, 0-L 2

, -4- 2

i
T T
i

N943.
Rhythmisierte

Gammes majeures
rythmiques. Des triple-croches
alternant avec des croches.
2.

with rhythmical changes.


Thirty-seconds (demi- semi -quavers) alternating with eighth-notes.
I.

Dur Zw eiu n ddreissigstel


-

Tonleitern.

im Wechsel mit Achteln.


2.

^
-

ft I.

m
-=S

rff

" -"*

? -

III

II
:=
"

II

11

11 J

Sevcik Op.

11, lib

Fr.

ijjnij

m
h\
*&

Fr.

^m I
Sp.
.

y
-_

cjt/jT siii jg

rrrrr

m rf
_L

^f^f^f
,

jjjj^rrg^
i

Sp

^^
f

f^ rt
r

m
u.

*A

fur
hjjirf

jVi

3J r /JT,ju.>J

^fl 7irf

^ ^ra
SevSik Op.
11,

jjjj

ijj

lib

44

N?44.
Major Scales
through 2 octaves. Semitone, Tritone.

Dur-Tonleitern durch2 Oktaven.


Halbton, Triton. Verandevungen des Bogenstriches.

Gammes majeures
parcourant 2 octaves. Demi-ton, Triton. Variations du coup d'archet.

Changes of bowing.

Sevcik Op.

11,

11^

N44*.
Rhythmical Scales
in all

45

major keys.

Rhythmisierte Tonleitern in alien Dur-Tonarten.


Zweiunddreissigstel mit Sechzehnteln und Pausen.

Gammes rythmiques dans tous les tons majeurs


Triple-croches alternant avec des demi-croches et des silences.

Thirty-second notes with sixteenths and rests.

Seveik Op.H, Ift

Abbreviations and Signs.


Designation of the Length of the

Abkurzungen und Zeichen.


Bezeichnung der Bogenldnge durch
Bruchzahlen.
i

Abreviations

et

Signes.

Division de l'archet au moyen de


fractions.
1 1 1

Bow by means
1 1
1

of fractions:

Whole Bow.
Half Bow.
First Half.

I
i

Ganzer Bogen. Halber Bogen.


Erste Hdlfte.

Tout l'archet.

2
1.

3
1.

3
1.

Demi- archet.
Premiere moitie.
Seconde moitie.

3
3.

3
3.

3
3.

3
1

Second

Half.

3
l

Zweite Hdlfte.

3
1

One Third.

Ein Brittel den Bogens.

Two

Thirds.

2
3
1.

Zwei

Brittel des Bogens.

3 3
3
1.

Un

tiers de l'archet.

Deux

tiers de l'archet.
tiers.

Firfet Third.
3.

3
3. 3 3.

Erstes Brittel.

3
3. 3

Premier

3
3.

Second Third.
Third Third.

Zweites Brittel.
Brittes Brittel.

Deuxieme

tiers.

3.

3
1

3
1

Troisieme tiers.

4 3
1-

One Quarter.
Three Quarters.
|-

4
3

Ein

Viertel des Bogens.

4
3

Un quart
3

de l'archet.

I
1.

Brei Viertel des Bogens.


3.

4
1.

Trois quarts de l'archet.


|" |"

|.|. 4 4
'

First ' Second' Third, Fourth '


'

4 4
3. 3
.
'

|" j"

Erstes, zweites, dritfes, viertes Viertel des

4 4
3. 3
'

Quarter.
4

Bogens.
4

Premier, deuxieme, troisieme, quatrieme quart.


et troisieme quart.

^p
H
V

Second and Third Quarters.

Zweites und drittes Viertel.


Herunte?sfrich

Deuxieme
Tirez

Down-bow.
Up-bow.
*)

n
V

n
l
)

Hinaufstrich

Poussez. 1)

Broad Bow.
Short, detached (staccato),

(martele)

Breit gestossen (gezogen).


Abgestossen, ge/iammert (martele
staccato).

Largement.
Bref, martele (staccato).

hammered
"
(sautille;
)

Springing, bounding,
spiccato; saltato).

"

Springendj geworfen
spiccato)

(sautille';

"

Sautille (spiccato).

Lift Bow.

Bogen heben.
Kunstpause (Luftpause) 2)
Erste Saite, E.
Zweite Saite, A.

Levez l'archet.

/ I

Kunstpause (Luftpause)
First String, E.

3
)

Kunstpause (Luftpause)^)
Premiere corde, Mi.

H
HI

Second String A.
1

H
3
)

H
HI
3
)

Deuxieme

eorde, La.

Third String, D.
Fourth String, G.

HI Britte Saite, B.
IV
o

Troisieme corde, Be.

IV
o

Vierte Saite, G.

IV
o

Quatrieme corde,
Corde a vide.
le

Sol. 3 )

Open String.

Leere Saite.

Sul E,_on the E-string.


l

Sul E,
1

Auf der E-Saite.

Sul Mi,_ Sur


1

mi.

First Finger remains on string.

Liege nlassen des ersten Fingers. Liege nlassen des Fingers aufwelctien das HdJechen zeigt.

Retenez

le le

premier doigt sur la corde.


doigt indique par le

The
M.
Fr.

little

finger

is to

hook indicates which remain on string.

Retenez
crochet.

Middle of the Bow.

M.
Fr.

Mitte des Bogens.

M.
Fr.

Milieu de l'archet.

At the Nut.

Am
An

Frosc/i.

Au
A

talon de l'archet.

Sp. At the Point.

Sp.

der Spitze.

Sp.

la pointe de l'archet.

1)

2
)

Unless otherwise indicated, the first measure begins at the nut. Lift Bow and make a brief rest. No practising should be done on strings
not true in the fifths.

!)

Ohne ezeichnung

e/er Biefttiing begimtt

*)

Faute d'indication speeiale on commence

~)
**)

der Anfangstakt iinwer a?n Frosch. Bogen heben und /curze Pause mac/ten.

Avfnieht qnintenreitien Saiten


gefibt iverden.

soil nicht

la premiere mesure au talon. 3) Levez l'archet en faisant un bref silence. 3 On ne doit jouer que sur des cordes absolu)

ment justes.

CLASSIFICATION OF THE SUBJECT-MATTER.


Part I " Ila " lib 1
" "

EINTEILUNG DES LEHRSTOFFES


Abteilung I
"

ARRANGEMENT DES
MATIERES.
Partie I "

III

IV

-1st Position, 1st Position.


*Part

Introduction to the 1st Position. 1st Position.] 1st Position. i_^_t.-_ Supplementary*
1

Einfuhrung
1.

Ila lib 1
III

"

f J

IV
rhythmic

VThe

Major

Scales from Parts Ila and lib. Pieces (1st position. Grade I) with piano. 2

Lage. 1. Lage. Nebenbei Lage. vorzunehmen* 1. Lage. Abt. VHie rhythmisierten DurTonleitefn aus Abt. Ila und Vortragsstiicke Lage,
]
I

in

die trite Lagr.

Introduction a
tion.

la

premiere poti-

1.

" "

Ila lib 1 III

Ire

IV

lib.

(1.

Stufe I) mit Klavier. 2

"

Introduction to the 2d-7th Position. Supplementary: Parts lib, III and IV; also the 2d violin to
the 29 Duettinos from Parts
I,

"

Einfuhrung Dazu: Abt.

in

die 2.-7. Lage. lib, III und IV,

"

Matieres Ire Position. Supplemen Ire Position. Ire Position. *Partie V Les Gammes majeures rythmiques des Parties Ila et lib. Compositions (Ire posiDegre avec piano. Introduction a 2me-7me Po1
J

Position.

taires.*

tion,

I)

la

Ha

and
"
"

lib.
"-

sovoie die zvoeite Violinstimme zu den 29 Duettinen aus Abt. I, Ila und lib.

supplementaires: Parties lib, III et IV; aussi le second violon des 29


sition.

Matieres

Duettini des Parties


lib.

I,

Ila et

Via Vlb

2d-7th Position. 1 o..i *+ Supplementary! ition. 2d-7th Position. ] f40 Bohemian Melodies in the 2d7th position.

K
Vic
VII

r: iZ:
t40

*-*
Weisen
in

"
der
"

bohmische 2.-7. Lage.

Via -2me-7me Position. L,!^"J, m Vlb -2me-7me Position SuD Pe n | j


f40 Melodies bohemiennes dans

"

Vic

2d-7th

Position.

40

Bohemian

"

"

VII
VIII

Supplementary: Parts Via and Vlb. 2d-7th Position. Supplementary:


Melodies.

2.-7. Lage.40 bohmische Weisen. Dazu: Abt. Via und Vlb.

"

Vic VII
VIII

2me-7me 2me-7me

la

2me-7me

position. Position. 40 Melodies

bohemiennes.
"

"I

2.-7.
sel).

Lage.D azu:

Abt. XII

Matieres supple mentaires: Parties Via et Vlb.


Position.

Part XII (Introduction to Shifting).


"

(Einfuhrung in den LagensuiechVIII


-^2.-7.

Matieres

"
"'

IX

X
XI

"

2d-7th Positioa 2d-7th Position. 2d-7th Position. 2d-7th Position.


Part

Lage.
"
'

Supplementary

IX
"

X
XI

2d violin to the 40 Bohemian Melodies (Part Vic). W. A. Mozart, Sonatas for violin and piano, No. 4, 7, and others.

XIIThe

2.-7. Lage. 2.-7. Lage. 2.-7. Lage.


%Abt.

Dazu
zvieite Violin-

" "

IX

XI

2me-7me Position. 2me-7me Positon. Matieres 2me-7me Positon. Supplemen2me-7me Positon. taires. Partie XII Le second violon
]

Partie XII Supplementaires: (Introduction au demanche).

XIIDie

"

XII s

2d-7th

Position.Introduction to
"

stimme aus den 40 bohmischen Weisen (Abt. Vic). W. A. Mozart, Sonaten fur Violine it. Klavier, Nr. 4, 7, u. a.

"

XII s

2me-7me
tion

des 40 Melodies bohemiennes (Partie Vic). W. A. Mozart, Sonates pour violon et piano, Nos. 4, 7, etc.

Position.
:

Introduc

Shifting. Supplementary: Sonatas of W. A. Mozart, Nos. 4, 7, and others.

XII*

2.-7.

Lage.
IV.

Einfuhrung
Dazu
:

in

den

Lagenvoecksel.

Sonaten
4, 7, u. a.

"

XIII 1

Transitional Tone used in Shifting Diatonic Scales in a Variety


of

von
"
XIII*

A. Mozart, Nr.

Lagenverbindungston.
:

through 3 Octaves. Supplementary: Concert-studies: Rode, Concerto No. 6; Viotti, Concerto No. 23 Pieces from Grade III.
;

Forms

Diatonische Tonleitern in verschiedener Form durch 3 Oktaven. Dazu Konzertstudien Rode, Konzert Nr. 6; Viotti, Konzert Nr. 23 und Vortragsstiicke aus der 3.'
Stufe.

"

XIII*

"

XIV

Intonation of Double Stops.


cert-studies Pieces Grades III and IV.

"

Supplementary: Continuation of Con-

"

XIV

XIV

Intonieren

der

Doppelgriffe.

and

from
1

Dazu: Fortsetzung der Konzertstudien und Vortragsstiicke aus der 3. und 4. Stufe,
die rhythmischen Anlagen nicht bei jederdie gleichen sind, konnen die rhythmischen Vebungen aus Abt. Ila und lib selbstandig vorgenommen vjerden, ohne mit den gleichlauf enden Vebungen fur die linke Hand gleichen Schritt zu halten. In diesem Falle jedock sind diese Bogeniibungen bei den folgenden Abteilungen nachzuholen.

au demanche. Matieres supplementaires W. A. Mozart, Sonates pour violon et piano, Nos. 4, 7, etc. Note de transition. Gammes diatoniques en diverses formes parcourant 3 octaves. Matieres supplementaires t u d e s de Concert: Rode, Concert No. 6; Viotti, Concert No. 23; compositions du degre III. Intonation des doubles cordes. Matieres supplementaires: Continuation des Etudes de Concert et compositions des degres III et IV.
:

1 Because the sense of rhythm varies in individuals, the exercises in Parts Ila and lib may

Da

mann

be studied independently, without keeping pace with the parallel exercises for the left hand. In this case the omission of these exercises in bowing must be made up in the following
Parts.
2 It is

1 Le sens du rythme n'etant pas le meme chez tous les individus, il est possible d'etudier les exercices rythmiques des Parties Ha et lib independamment, sans egard aux exercices parallels pour la main gauche. Dans ce cas il faut completer plus tard ces exercices d'archet pendant l'etude des parties sUivantes. 2 Pour le commencant il est de la plus grande importance de jouer souvent avec accompagnement de piano. Le timbre different du violon et du piano, les accords pleins de la composition les nuances de l'accompagnement, tout cela

play

of great importance for the beginner to frequently with piano accompaniment.

difference in tone-color between the violin and the piano, the harmonic structure of the music, the fine nuances in the piano-part, all tend to guide, even urge, the beginner toward pure intoration, proper crescendos and decres-

The

cendos, and correct accentuation. Thus he is almost compelled to produce a more beautiful tone and to render the music with taste. For these reasons he may study, even at an early stage, in connection with Parts II-IV correspondingly easy pieces with piano accompani-

ment.

To be studied concurrently with Parts Via, Vlb, Vic and VII. 4 To be studied concurrently with Parts VIII, IX, X and XI.
11

HSufiges Spielen mit Klavier ist fur den Anfanger von grosster Wichtigkeit. Die Klangverschiedenheit zvoischen Geige und Klavier, die vollen Harmonien des Stiicies, die feine Niiancierung in der begleitenden Klavier stimme leiten und drdngen den Anfanger zum reinen Intonieren, zum Anschicellen und Abschwachen, zum Akzentuieren der Tone. Er ivird geradezu gezvmngen den Ton schon zu bilden und das Musiistiick gesckmackvoll vorzutragen. Deshalb kann man schon neben Abt. IIIV entsprechend leichtere Heine Stiicke mit Klavier vomehmen.
3

conduit, et meme entraine l'eleve a une intonation juste, a faire les crescendi et decrescendi, a observer l'accentuation des notes. Tous ces details le forcent a cultiver une belle sonorite Pour et a interpreter les oeuvres avec gout. cela il peut deja commencer l'etude de pieces faciles avec piano conjointement aux exercices des Parties II-IV.
S A etudier conjointement aux Parties Via, Vlb, Vie, VII. 4 A etudier conjointement aux Parties VIII, IX, X, XI.

Neben Abt. Via, Vlb, Vic und VII vorzu-

nekmen.
4

Neben Abt. VIII, IX,

und XI vorzunehmen.

Contents of

ELEMENTARY STUDIES

tic

Price

Each Part
$1.00

Book 1 IN THE FIRST POSITION PART GENERAL INTRODUCTION: PART III: Chromatic
I:

Shifting

System of Tuning the Violin. Normal and Tempered Finger Position. Holding the Violin and the Bow. True Strings.

Tone-succession.

Second.

Strings. PlacTempering Intervals in relation to an open String. Formation of Double-Stops. 29 Duettinos for two
ing of the Fingers.

EXERCISES.The Open

Harmonic and Melodic Scales, with Bowing Exercises for Legato,Martellato, Staccato, Spiccato and Saltato. Consonant Chords Double-Stops of the Perfect Fifth.The Broken Triad in a Variety of Movement and Form.
.

and ChromaThe Augmented

Violins.

PART

II : The Semitone and Tritone in the Major Scales of G, C, F, B b D and Eb with 256 Rhythmical Exercises (110 with a
,

PART

second Violin).

PART Ab

II b :

, E, Scales with Semitone and Tritone through the Circle of Fifths, 12 Major Scales also in Chromatic succession, with 395 Rhyth,

The Semitone and Tritone in A, D b B and G b Major, Twelve Major

mical Exercises.
Copyright

IV: Dissonant Chords.The Diminand Augmented Triad in Single Tones and Double-Stops in various Keys, with Changes of Bowing. The Chord of the Diminished and Dominant Seventh in Single Tones and Double-Stops in various Keys, with Changes of Bowing. The Broken Chord of the Dominant Seventh in a variety of Movement and Form through all Keys, with Exercises for Bowing.
ished

Property of the Publisher

HARMS,
62

Incorporated

WEST

45th
&.

CHAPPELL

STREET, NEW YORK CO., Ltd., LONDON, ENGLAND


Printni in U. S. A.

opyright

l-l'l'l

by Harms

Inc.

part

in.

ABTEILUNG in.
Erste Lage.
Inhalt.

PARTIB

HI.

First Position.
Contents.

Premiere Position.
Table des Matieres. Glissement chromatique et progression ehromatique des sons. La Seconde augmentee. Gammes harmoniques et melodiques,avecexercices de coup d'archet pour le Legato, Martellato, Staccato, Spiccato et Saltato. Accords consonants. Double cordedela Quinte juste. L'accord brise de trois sons
en divers mouvements et formes.
Glissements Chromatiques er l . du 2 et du 3 me doigt.
,

Chromatic Shifting and chromatic


Tone-succession.

The Augmented

Second. Harmonic and Melodic Scales, with Bowing-exercises for Legato, Martellato, Staccato, Spiccato and Saltato. Consonant Chords. Doublestop of the perfect Fifth. The broken Triad in a variety of movement and form.

Chromatische Ruckungen und chromatische Tonfolge. Die iibermassige Sekunde. Harmonische und melodische Tonleitern, mit Bogeniibungen fiir Legato, Martellato,Staccato,Spiccato und Saltato. Konsonierende Akkorde. Doppelgriff der reinen Quinte. Der gebrochene Dreiklang in verschiedener Bewegung und Form.

of the

Chromatic Shifting d JS-V'S"'1 and 3 - finger.

Chromatische Ruckungen
des
1.

2.

und
1.

3.

Fingers.

du

Chromatic tones measured with the upper open string. Keeping the fingers on the string.

Die chromatischen Tone zur oberen


leeren Saite abgemessen.

Les sons chromatiques en rapport avec la corde a vide supe'rieure.


Maniere de tenir
sur la corde.
etc.

Liegenlassen der Finger.

les doigts

poses

a
f

|tf

#f ^
I

a a
o o
-e-e-

4
tf

OO

^U
f.

S
I

o O

J
o

P pi Pf i^ J-U H
1

JJbJ
o o

W Lm 1
I

o O

o O

1 'jsU
3

Hw
4

o O

o
'

o
V

O O
i

o o
r.
r.

-/fL
J ^

Jm v
o "l
o
t

W vH-

,<i

n c

-G

n B l

J"

rs>

r<
r-

a lAA^AJ 15in C lis

i* m

r
o o

m-m^l

V&-&^ t' m
t

OlO,

agg )pg \i*p* \ <* w< j j


I

o o
\

JJ

fpa 1
o
2

frjjfrj

m
o o
2

o o
i

o o

JJJ a a
i

jg
3
i

g g uJ
4

"27

?7
72

o o
o o

o
"

k^ b o
j

&=- \>p p

-e-e-

ff
fap

zz:

s^s^

^
:

sei
O O
O O O O

e s

Fjr1 ;p

flp

|||

p
o

P
oo o
o o
(s-s-

Up

fe g

O O

o o

o o

IJggjpg g

ps-s> ggfcsi

o o

tf

Chromatic tones measured with the lower open string.

2?z'e

chromatischen Tone zur unteren

leeren Saite abgemessen.

Les sons chromatiques en rapport avec la corde a vide inferieure.

>

2ZE

SC2

*r

*rri rri

<t

rr rrt > rr
i i

*rrf|rff
i

* HH
Sevcik.Op.U.m

ft]

j#rf^
!

f f

fe ]7< p fe i
t

h
|

e-P-

ttpijjp

iHr

rt^ p p
o o

O O o

o o o

n t*
2.
Glissements chromatiques

Chromatic shiftings of the 1st, 2nd an d 3rd fi nge r with controlling open string.

Chromatische Ruckungen
des 1. 2.und ,?. mit kontrollierender leerer Saite.

Fingers

du l e r du e t du 3e doigt . avec controle dune corde a vide.


,

% r

fa
t)

<l*

$f f rrfr# iF ? i?ftT a- a 2=2=

00
O

ifr
1

irHr iff *-m


1

iP#rf

\KT \A^T

'0

00 O
O.

r O

n O

rt

I/-*

OO
m-m

OO

O.

O,

4
1

P.

Qi

o
i

00
'

o
J

ill
|b

o
[

11
J

j , r i#f r

tf

r r

"

j j
o o
O,

r r

if f
o

rf f
i

H
o

r r

P p

F F

: j
4,
O,

Qi

,0

t]3

<3

JbWtjg

o o

m
o

w= g=
o,

:!=
o o

-e

e-

*""*

22

C>

<s

#=%
O
1 1

Pi

P311=31
I I I

Z2Z3

&S>
o o

a a

4M
o.

W
O
i

I I

4sM o
"

W4 'jM
o
'

4 'jU
o
-e
'

Ui
'

jjJ
o
-e

'#ii

'

Jp
o
-e

o a

jj
o

^iUjui^jUjj

^ jjj w# # -i^
3.
Fingerilbung.

e-;

e2:
_4_|
o o

e-

"2.

?^5 sr TT
~2: 2;

Finger- exercise.

Exercice pour
etc

les doigts.

tottttfrrfuxl

* _

1 8

t?

frTnf

ri

lt

rrrri^Tif rfr rf frf-ryr^


|t
i

gfe

MP P

0^0^.
Hr r r rtp

00 2 a
-e

itefe
e-

^
o 2

3ffli

m =

^te
Sevcik,Op.U.in

ir^rrr

i^r

ifrr ^

-^

S a &
-:

S55
"
-e

e-

o
i,

o
i

o
>j

4,

4.

4
i

j j .
o o

o-^
o

pi

JjJj
o o

ijtj^NJ

j a jJj

,i,i '>

i I

tpv

HH

J
I

i *
j)

\<\

JjJ^

U
'

JjJj^J

'I

pp g
^
-g

j jj j j
1

^j

^Jjf

pi
'

ijji'

j j

jjJi
e'

uj
-e

ujuj u
e'

u j j j y j u^4 j
T"
e'

j
~&
"3T
1

-e

2-^^

j^ayi ^jUJ
o.
cr
4

^jy^
i i

ji^ujgjjJ
o o

^
o
o

4
i

jaJjJUJijJjJ^ii

^jj
?? t5 ~& ~&
o

^ jj^ijjUj jJU^pp
o
o
-e

e-

o
r,

o
r,
,

sus:

^ ^ 5*^S*

1?^

b*3* ~*T~

a a

^ ,
o

o_

f* cr
d d

d &

d 9

-i

e-

:;

;d

ftrJ

r)

J #J J J
o o

It jrJ

J
o o
o

-e

d^
o
tt
tt
*

J J
o

'I?

d
o

"d

-e

N
e-

o
9

-e

i
e-

^T

^T-

o
ra

r r r

'

r r

f r r r

it r

4
io>

iv

PE?

^
ft

-^44 r^ffi

^^
I

(9

(9

c
O

rrurr
P4> #P -P
|

N"rj
i^>2 p #

^P
>

i
fifrk

p ^

r r

irir r
I
1 i

J J J bp

J p Jb J J - 1J J =f U e e r 1
ft

c>

ttr^rrirritfrTrffr ritfr^rf ^ f
i

frfrlVrri^r r r
(9

iitplypfr f

i^rTr
O O

i'

fwNt 9
<

O
o o

19
o o

Sevcik.Op.il. HI

Bowing exercise

for the right wrist

on 2 alternating strings, with chromatic shiftings.


i

Bogeniibung fiir das rechte Handgelenk auf 2 abivechselnden Saiten,


unit

Exercice de coup d'archet pour le


poignet droit sur deux cordes alternates, avec des glissements chromatiques.

chromatischen Riickungen.

V
"
/,

etc.

*
J

etc.

etc.

*
_1
~

etc.

dA
~0

~T

_1

*_l*
-

Am
i-

_i*

s
6
-y

ri
i

s* "F
4.

"a

^y*
T

J_l J

Am A J_
etc.

3#

"

spiccato
i

etc.

spiccato
i/

etc.

(Lr, 1

^
ri

*A m A #_

nm*TT
\

dAi~

-J

-J

-J

bjyi^jy

-J m _
>

P
4 O 4 O 4

OO
j j
=j =j =j

QO
e-

QO

|OQ
-e

iQO
-e

|OQ
-g e-

|OQ
-e

O-

4
-e

-e

e-

u-y^ j y-y^ j u^j jj j yjjjj j '4jj?u j w^P^ 00000


-e

e-

e-

e-

e-

e-

FP1 4 U5^ i U5U j JJJ j UJfii j HP!


'

z:wz;

I
O
4

J1JJ J13
I

"#

#
o o o o
0-

?f
1=1
o

* *
-*
"#

I
o

IHP
#_L* o o
o
4
4-

0-0
o o

* *
O
i

o o
o

n
o o o
Ifaji

J*J*
/v

gg
m*
O
*"

o
~4

-i

a4,4
O
I

JjJj J
I I

i0-J-0I

O
"

O
|

P"lP*
''
|

<E,jJ]3jJ|jTP].iurpjJ [5t3|J|J|jijji^JJ i|JT^JJ J j V-5- ' 'l V^oN *, * o'J J jo j Jo ol J J 00^0 00 ^00 ^00
m)

o
f\

71 r r
o
~b

o ^"o

i ^2_^ ooo^oo ^o
1

r r

^t r
*

"
lit
'

o
'
l 1

^Pl rr
.^

h*l"P"1 r r

H3
J
o

1 '

4 o

1 >

'

^=ffi
/\

r r
o

m
,

4 W o o

'

W
o

J
o

J
o

'
l I

J3

4
m

j ^O

F^T

oo
r r
o
,

^oo
'o
o o

oo
o o o

oo
^o
o o

w
fe

4O404 o 40404 rrrrr rirrrrr

^o

r
O

frrrrr
O

i^rr r
o

rr

i^rrfr ri^rrrrrirfrrrr

^
o

i * s^
o

OOP

^Q

Q|

n0

Q^

m
o
o o
N

=
o

o
N

o
o,

o
o o

rrir,r.rr
o

tf
i

^
o o
o

r r
f
o
l I

itfr

p- r

f in
o

r r

i^r~r^ p~ m
\

Sevcik,Oii. 11,111.

Exercises in double-stops with chromatic shifting. Keeping the fingers on the string.

scheii

Doppelgriffiibung mit chromatiRiickungen. Liegenlassen der Finger.

Exercices en doubles cordes avec des glissements chromatiques.

Maniere de tenir
sur la corde.

les doigts poses

j'iljf
>

(=

i*g_^f

g_p

*^M
rit
r

m
i
/-;

,R fepte
i

lip

McS HBEi i
1

#* * g

"i

Mem
.
I

b^4m
B
II
I

o o

ttiftip
(4.
1

|M^p 33^ i33tk>


II

3
I

3p 33fe 3fe 33fe M33^ pjfy^


1

^^ ^^
|
|

S
I I

O O

Oj+/o

gp

OJ+/-3

tf/'p

fP^o

O Okr;

O Ojl,

N* fSp

ff

OL
^

oo

_o

O OO ll__0 gigg

T1-0

E=
I

o o

o
I

32

yj^ 32^l^j^llll^
l
I

liJJa ffjj'ia

lJ^J
O,

ll

33^l^^
O,
Oi Qi
I |

ri *
(4)_

m
i

Q|

O O
.

Ji>J
|

B
, I

J J^
, ,

O O

O
I

O,

O. Q|

I |

J J d

^
O Q 0,0,
, I |
i

O,

Qi

Q|

I |

O Q|
i

0| Ol

rm
i

J J

M ^j

J J eh

O
1

p p

T tri

-a *

3
4?
o

s
1

0,0,0, JJ'J
(2)_

'-'i

Sdj

133 J

a s 32

fc*

I
'I

(D-

o o

p^p?p
00
00
4

it
00 00

00
,

00
,

00
4

O
4

=3 la
te
O O O O
O O

Fff-

3==j: 1

-i ?

jjiE

&y

if

>*[-

Jvp

5
"f
1

r7

tf

r r

r-^rt
-0- -m-

rTY ^ spPI
J

^^
A
-*

-e-

-p-0-

&&
l

-&

T-

"!

rf'rririir

rr ?fff"T'

'F

"^

*-*

^ &

J "

-^ S-

IHlllli!=ll

Sevcik,Op.ll,IU.

'I

"

m to
o
'

\iU i^u 'U>i iH


3

B
i

~ui
Oo
1

1
U

M u ip
i

til
(1).

TO
OO

ii

o o

o o

fr

rr rrr
i

ppSB
ii

oo

,100
1

r
i

M
i

ioo
1

||

,00

J J

J Jfe J-

U p
OOP

J , ^b:

00
J.J,

Pgj

^^
OOi
OO
1

OO
i

00

OO
J.J.i
-*

OO

ii

^t i ^ni
l

J,>i J^^JJfjfg
II

i
fr
(1)

OOP J.i^

Wi4
pap

W
o o

Ui4
o o

2Z:

O O

y
o o

-#

s
4

(2)

pp s 4 mM
o o o o

I O

O o

o o

o
o

op

~m O o

0
o o

iW
1

\jy}

0-0

4
1

'

frJ

J 3bJ^^

' I

J JaJ i NflJ1 J J JyifJ^ ^iJ h


i

0-^0
O

^swr
i_
2.

fr

^p
4
d-

(2). (i)_

ffj> j

ii

i * w p m r j FTT
\>

e-

=^W
i#pjf

4
n& 9-H.9^ o

e
2Z

^rJrftM

1'

0,0

jj?^

t^^

^JM-

I $& t^d^ >WW^F


o o

tJ'^J'^'^P
i

jjj jj u
i

^J

jjiJ

jjj jgj j^j fjj


|

S fj g &j
i

4_
1
.

4
| ,

ps
(|)

43
1t

i^wvw
Sevcik,Qp.ll,

75

i^^U i^ WipW )K ^

ttpjf*

I ft

22=^:

m.

Exercise for passing from


scale.

one

Vbergang von einer Saite zur ndchsten in der chromatischen Tonleiter.

string to another in the chromatic

Exercice pour le passage dune corde a la voisine en executant la gamme chromatique.

6.
From
back.
o o
1

the A- to the E- string and

Von der A-zur E-Saite mid zuriick.


o o

Passage de

la corde de

La a

la corde

de Mi, et vice versa.

To 5
J

s * 4

o o

fpr
1

o o

ii

m ^=m
o o O O

)CJ

\U0T*

(3L
f\

o o
4

-Jf

0-0-

r*-1**'ff

0-

ho 4

r
"-ft*

r^0-0-*-,

dz^-&>

tg.i 9 --^-Hi m . m, i

^b* i-m -r> m


.
,

ff m-^-

w-

msm
ft
il

.i

gg

l^
|

=to |C
'

r r

iS

it
,

Tr r'r r

r^rtfr r>^rr
i

i i

Pr?r
St

1.

f^m m
Iip
(i)

^ r

it

%f-*-0

'

'
I

'I

i-

'

''
'

(D(2)-

* rrlFTrJ* -Try* P
i

Mr ^

'

"o^

iu^ |^ rf 1
'

fif

^ ^
'

pT

'

I '

'
'

'

'

'o

fe*0-Q0
1

"

I
I

I
'

'

4-L

Egg If # r

^
la de

o li t * P

^Pf#rr

r r
i

tf

TrrTrr^rr H'Tfr^r^rr ifW^rTf r^rm


o

61
Passing from the D- to the
string and back.

A-

Vbergang von der D-zur A-Saite und zuriick.

Passant de la corde de La, et repassant.

Re a

o o

$==
3

i ##
J

-J

=^fc

B
-*

o o
-frJ-gJE

^
I

^
mB
4
I |

>rJ

-faJ-J^

Jj^J

PrH th* tit


J

wS
i
i

4
l

I
,

4
| I

iJJ j

Jl

JiJ j
t
fc,

b
1

JH hd^JJI
1
,

Jj^ Sl
t

jbJ]
Sevcik,Op.U,III.

|J] J
|

Jl.J

||

Jj,J| J

JbJjJ

JlJ JbJ |l|JlJJ


l

J
1

J liJTJj

3*_

Jjqk^WJVH p jjj
ir J
'

Jl

JJ
4,

|J

J^ JJHJ-fJpjl
1

^J^lJrJ
I

r.lJ J

II

JbJJhJ

jJjhJ I^JJJ JJbJJ I JjJJU


1

JiJ>^ >{j
J
l

Jjj

i F

jgg J^ J

JjJ H
i i

r J

jJjiJ V*^* m
o

bJ[|JJ

^ jj yj^ s^jy j f
j
h

i L?1H

"i'^ J"^^!
*

o
o

mJgW jjJ /j3j^ ^


1

ItfJjtf*

If

o,

^ U^r
CEi!
Passing from the and back.

T
r
'

r r r

i^ ^H j j'^r
6b.
und zuriick.

^rT^

Irrt

^j^jj

G to

the D-string-

TJbergang von der O-zur D-Saite

Passage de la corde de Sol a la corde de Re, et vice versa.

E
"*
1
I
I

i
. i

I
i i i

I I
i

II

,, 'TT"
J

J. J
4-

'

JJlyg
o o

J.J.M \d o o
4

i^ "JJ^
4
I
I

k*

U
I

U-Jal t J
'

Jijg

UiJ 'tjJJbg

^^ Ijj

4
I
I

4
I

II
I I
I

1*1
I
I

II

=^7=^
I I I

II

i>JJiJj

JJi^
'
i

jJbJtJ'ljuJ Jb J tjJJ JiJ Ij^UtiJl


I

ij

fJU J
o

l'jUj b J j,Ujt|JI
l

Tl

^-"4

^^
j

jjj j iJj^

UiUJ M j
'j
b

ii

'

J
O
'

>

J jj-i

'

jj ji

'

j hj j

M
'

jj

jbjj^j

Ujjj
'

Jj'j^jUiju UJJ tJ
'

'

^0 Jjij
%jj
r-^a
'

^j juj u^jjh
-e
1-

^J j
J

^j Up

n-

1=

'

^jiji

'

i j^jj ^Ji ^ ^ ^4w i


vtjjjjjN^
2
a.

in
i

'^jjji

'w^j vjjj
J
'

J
'

4^i_U ju ^

"

-i

jjJ_KJi^j'_l

jtt J J Ji

Uhiij^i

Sevcik.Op.il. HI

10

7.
Chromatische Tonleiter mit Ver'dn-

The chromatic scale with changes of bowing. Keeping the 4* finger on the string.

La gamme chromatique

avec change-

derungen des Bogenstriches.


Liegenlassen des 4. Fingers.

ments du coup d'archet. Maniere de tenir le 4.e doigt pose


sur la corde.

ggspiiffiSi 1
I

.U^rtfrrffr

'Trr#rr

tr'Tfe *

f'7llt r

Trr^J

fp

^
O

Hl

^
Jrt JhJ

^^lik'liglLLiii'U
4

nr 'toA'jiJiiJJi
l

"cM
i

A^T^^^I O 4 3 l

^*

J^

4_0_

53to'j^
jJ
i

'

i^M

.1

J.

tff'TrVritHgJb^
4

o,

o
if

ff

'

r* arj
',

Sevcik,Op.ll.ni

8.
The augmented second in all minor
keys.

U
La seconde augmentee dans
les tons

Die uberm'dssige Sekunde in alien


Moll-Tonarten.

tous

mineurs.

OTHflfajijfla

p3J3J]|J3flJ31

i" *t *

P^F
|

i
4 0.

m s
o
1 I

_A_
"27

*^-* #^f
O

iS:

W|JL C l*^UJ O-^_0-

*E*i

W
gg

mm
fe
^\/
O

r ^rfr> >tfr ,? fr WfbAi TfrirrWrf


i i

ifr^rf

4=^q 1

"ST

"n^^-, o o

o "o

g
*
*

3^
Lqjjj ujjjj

HP^gjPP

gP-l JJJ iJj


I

nJJ JJ-i

J^J

Ji^

^l glW OT j##
J
1 J
l l

T iftfl
22

irrr| r
i

' i

rrrrf" H TCl rr
V

cle rrrTc r
V

rm fT^TC r rgrf
I

fcfrf
*A

jj&E
~:

a^=p=^

.^
,

1
1

i^
<

4
.
_

1
,
,

.iii

t~o~.

P
,

#-
i

^^^^^^^^^^^g^B ^
i-

ju

4.1 14

g'^Uj

rrJC
2 2

"

itTrfr TrrT**
i *

r|,
'

Prr

i
'

\7

fffl^

i
'

^trr rW ....
i
[

i |

prrT^ ...
.

<

fe
ti

.^

||

9evcik.0p.il. HI

13

jg Ol2
o
1

J-i'hrrrrr
/

a 9 * 834

T rtv ^^
*

prrr rr
3 4

_J

QTVf r^rfrr 114 14 4


i
'
'

rWc
4

^
ti

P^P fr h-^eI

to
t

ijii

'

M
^g
j

y^mm^W^
rt*
"O
'4i

W^j-iiiffl:

^-iJ^j i^J^i^TOLPai^iii
i

**

K ^'^ ^ ^^gS^^^i^^^ P
a
-.
I ' '

ll

faife

IP
2 2

tor

W
V
i

^r i^ir ^fmr ifflrr


i

tccr

^nJw^^jXlj
t>

J p

I I

r#rf f ^r
-t

2-2-

ttfrr frrrf f tffrr ffrfrttrifffT


i

wi tfTr^ifff^
|

JIJXJJ|^J^lJ^JlJJg333]li3gJ33]
4

ja3]J

4 _P
b

e e

ipy^rr
2 3
3

b
i

rrr rr
4

trrr^^rr
V
i

ir^ifcfcrir^r TrfriiVrrf

^^ is
'

aj
Sevcik.Op.U.m

"

jj^j j ^

u jujj Ijjjj^

w Jj

'

jjS JjjJ ij^J jb J *uj jj^J? ^Sjj "


'

9.
Harmonic minor scales
scale, through all keys.

13

of one oc-

tave, beginning on each step of the

fange

Harmonische Moll-Tonleitern im U?neiner Oktave, von jeder Stufe

Gammes mineures harmoniques dans


les limites

dune octave, commenqant

ausgehend, durch alle Tonarten.

sur chaque degre, parcourant toutes


les tonalite's.

With bowing-exercisesfordetache
and legato.

Mit Bogenubungen fiir das detache

Avec des exereices du coup


pour

d'archet

und

legato.

le "detache" et le'legato."

minor- A moll- La mineur.

t\

\mP?\*
J

(T4

if Trfrffji lJ
4
1

^^ M^-t
f,

rr

^^=

mf r-\
3
"

4~ ^0-

minor- G moll- Sol mineur.


"

-J J-J jjjq? j-^-D^ jjj^^ '-^D ^


J
'

'

J^ti^cnnrr cr~
"

J J J^

'^-J ^crcr

ttf

^^

^P

minor,1
1

F moll1

^
A

Pa mineur.

u-

bi jj^
l

J1J-

rj

^i

Ji-

3
'

w%Eft%

j- rfrrrrr^irrfc!g .j rj cr Bb minor- # wo//mineur.


iiii'
Sit>

#%%M^f
Sevcik,Op.U.IH

14
E\>

minor -Es

moll-Mi\> mineur.

I
1

^4
i

^ JL^rcaf
G# minor- Gis
moll-Solft

^ m\^ ^m^mmmm m
l
i

ff rri'ijijiij^jiiiuiirrrr

IE

m m

mineur

To

^fe^
Cjt

>frrrfrcrrr?FiJ

minor- CYs (o//-Ut# mineur.

He

-*

d^m^M
l

#i

l)i

m^ ^ apig
cr
i

* ^
Fit

JifcrriJr

rrccf

is
'

ij^^gp^^p^i

rsr

minor -Fis moll -Fall mineur.

41

13-1
-

^Jjffl
B
minor- Zf
mo/i?A-

^i m grii^ijiJ^i^
J

-~r*~

i-

J^%lj^ ^
Si mineur.
3. 2. 1

2"

ljJlffll

ffll ||y^

minor-.ff moll -Mi mineur.


3.

^^ j^^ H^'Cf^lJj^
1
I l

^
-*

=*=3

PfLLrfrn^

^^nrj^^^;,

Sevcik.Op.il. in

10.
Melodic and harmonic minor scales with bowing-exercises for the hamMelodische und harmonische
Moll-

15

Tonleitern mit Bogeniibungen fiir den

Gammes mineures melodiques et harmoniques,avec exercices du coup


d'archet pour le"inartele."

mered

stroke.

geh iimmerten Bogenstrich

Slowly -Langsam - Lentement.


(fi t
*,

^
i
M.

44*^
i

rn--Tj-#i J

mpf \_J

-J

[j-

fr J J-*]* |-|

-|

^-J

^444

~ti~'*~fi^f"~ ^~~ u 444^


p"|f
'

tt

'

Jjj?i^iOjj.ry r^Jj]]
i
,

jjJ^i^j^

Fr.

Jjto
cc[ri
Sp

Hnrr
|

'
!

ctif

'^j^'jjj
l

#?rf*

2=^fPW

^^i Mi^'f ^4'ijJ^

3 j;
i

^^

Sp.

H5
Ifit ff f
i

m m
I

WVfmi: Frun

i-ttA

II

fr

jIi. r pT

i
i

ft

i.

?j ]jj .rnPi
i

^n.ijj/

m^i iffl^

fj ni^iifn ^^ii^iTni^iijiMiijjji^^ii
sS*i'
i

T ii

W^T

^jjjji"

jjJ^ir^

Ji j

JJ^- rffJ
i

Sevcilt,OpTll.III

16

11.

The preceeding

scales with bow-

ing-exercises for staccato.

Die vorhergehenden Tonleitern mit Bogeniibungenfur das Staccato.

Les gammes pre'cedentes avec exercices du coup darchet pour le "staccato."

mm w
tgp
4
i

^4rfPir"r^
4.

iJ

jjJflPi^Jg w

\^\i%t&\WAsii\

^n^
T

'

l-

mm jji^'i^ft g ^m sM^0
3
]i

'f

Sp_i

afit'r%u

%V

fi r r

JEM L

3 i

r
i

te H5

j*ii^

j^ii^gj jrj

jj^i%j^ i

Mr p=
i

flrfcj
I

^fe

JV^i^iW^
Sevcik,Op.ll.ni

^off ir

^ ^Eaw^H
i

12.
The preceeding
scales with

17

bow-

Die vorhergehenden Tonleitera mit


Bogeriiibungen fur Spiccato.

Les gammes precedentes avec exercices du coup d'archet pour le"spiccato."

ing-exercises for"spiccato."

^
fete

ftiiu\$^^h^r^Wiiiffi^J0*
&
M.

^"^
'

Plrrffltf

a^

f Trgfr
M

it'

J*S

4 ryrhr;; i. rf
I.

"

nmii

'

irrfii

H^rrT rTrr
i

^^

W* i
II

nitf f Wrri%jijj
i

Sevak,Op.ii.m

18
all major and in all meand harmonic minor keys progressing by semi-tones, and modulating into the key of the next chro-

13.
TorUeitern in alien Bur-undallen melodischen und harmonischen Moll-Tonarten, in H%lbt'onenfortsvhreifend,mit

Scales in

Gainmes dans tous


et

le tons inajeurs

lodic

matic step.

Modulation in die Tonartder n'dchsten chromatischen Stufe.

mineurs ,itielodiqiles et harmoniques, monta2it par demi-tons,avec modulations au ton du degre chromatique
voisin.

With a broad stroke.

Mit breitem Strich.

Avec large coup darchet.

major-

dur -Sol majeur.

minor mel.-G moll (e/.-Solrnmeurmel.Gmmorharm.-(7mortAr/-Solimneurharm.

IPPIiiiiip I ppPlPiiill
Modulation.
A\>

major- As dier-Lav majeur.

major- A dur-L& majeur.

(ty$i\F*^

^j}jJvv\'m
B\>

major-

B dur -Si\> majeur.


J
|

jj3J7JJ

JjJ^^LyaiJJJ
B

J
l

^JJ]JJ j jjJXJjl J
I

^^ gS
J
I

*
^

T^p^-

m
l i

major -If dur- Si majeur.

Iff J3

JJJ I

JJJJTJI

Ma

P j J JPHJ
rrfl
i

^^
J J,
l

C major- Cdur-Ut majeur

Pi ^iifJJ37jlij3ffl3|^J JJTJ |^jjJ^


l|

r^J^I^
majorZte,?

-.

pi*^

v-.-

J^
'

Dl>

Ztor- Ret> majeur.

Se r^JJ3]
<

jjjJ^ir^ijjjJ^ir^i^jJ J^ircr JJ i^
J

fr^ j^ r^J]jjijjjJ3g r^J3Tjii^ir ^i M|


J3
j
i
i

major-/?

^
rf^r-

Re majeur.

[fJJfllV

iJiPiPir^Jj^

.nJ^ir^Jsp

Sevcik.Op.il. HI

19
E[>

major- Es dur- Mil? majeur.

Pfl

w^i\

jJJ^fr

rr^nj
E

nJ^

V^^Xtji

^s Mrr'r^i^Jpgl P s >wr
|*

major -.ff rfr - Mi majeur.

&j
o

j^J^
P

ryjr^ijJJJ^ir^^Ji j, ,;ji^irrri'^fe
|WV

major- Fdur- Pa majeur.


1

cccrir rrcccr

H,,^
jJg cr

^u^^r i-Trc^
.
.

F# major- /Vs tfwr-Fa# majeur.

|^

j jJfttp r

rr^iflM
u ttr
>

r rr

^0
G
1

-tcr ii 'Lrcccr

^jJJEflJ

ir'rfc

J3

C itfr

rrr^'
|

^
J

major- G dur- Sol majeur.

IP ^
^^
i

^rr^ri^^rc^r iJ^r^i r ^c^;J ^r^i r


A\>

fcW ^

major -As dur -Lab majeur.

\& a

cr

r^fi r crcccr

'^M i ^l^p
A
major- A dur- La majeur.
Bl

%er

r-cr

^
i

major -Bdur- Sit majeur.

| Jcr r ^n^rr^iJ^ r'irrirrr'^

xTf rrr

rtr^
i

^*

rtr tfrr

r^rdTH

i^g^^gllll^^j .Ttt
"
tt
ll

"
-

piP ^ m
Sevcik,Op.ll.m

B major -Hdur- Si majeur.

r rfrrrf r
i

rvrrrr fnira
i

^N

30
Major and minor scales within the compass of 2 octaves with various
styles of bowing.

14.
Dur- und Moll-Tonleitern ivi Um fange von 2 Oktaven mit verschie denen Stricharten.

Gammes
d'arehet.

majeures

et

mineures en

2 octaves, avec variations du coup

J
i}'

Li

y
LI

irV

^^uj- TO
j

iMjjj1

^^
m P m
1

-&M
*J

P Am
r

.J" r r r r "i~i
tt

PTTi n J
4
i

j
17*1

I"""!

U^J; ^J-j.^W

i?J

^ m

U !7>

up p ^ U

jl^U j^iJiSi
(m "

P A. -= _T1
|

p r
1

.if

T ^

* m m

"

Jin

^u^

J H*

.b r f=g=i

P^

JB

Hi
'

p^

sp

'"tJJ^jjijjjfflJir er rxlmriirci'rfiJ Jajfl j irtft

Sevcik, Op.n.in

31

jTJi

'

ri

flTr

^m
1

crr-tinf
r

rr^iJ J]]^

j: ji? P
i

r c

rriJ[fe

XT

Bowings

for the proceeding scales.

Stricharten zu den vorhergehen

Coups

d'archet pour les

gammes

den Tonleitern.
Detache.
Pit
J

precedentes.

>

==

- #-

4 44 44 4 4 -J -J -J -^-J-*

8tO.

fl

ft

n
e,
1 1 1

=>
'i
| 1

=>
1 1
1

:>
|
|

4.

AL"

3333333i3OT^ J.

J.

etc

Spiccato.
M.-

*)

With raised wrist and a short stroke.

Mit aitsgebogenem ffandgelenk zem Stric/i.


+)

line/

kur-

Avec

le poignet

en dehors

et

avec des coups

brefs.

The wrist moves from

left to right

(?).

eivegn.ng des Hundgelenkes von links nach


rec/ite().

Le poignet se meut de gauche a

droit (S).

) With

lowered wrist. The wrist moves up and down (AM).

**)

Mit eingebogenem ffandgelenk. Bewegnng des ffandgelenkes von oben nach unten (W).

) Avec

le

poignet en dedans. Le poignet se

meut de haut en bas (W\).

Sevcik.Op.ll.m

22

THE STACCATO.
The Staccato has
its

DAS STACCATO.
Das Staccato hat seinen Ursprung im schnellen "detache" des Handgelenkes Im schnellen Detache bewegt sich das rechte
.

LE STACCATO.
Le Staccato provient du rapide
"detache "du poignet.En jouant ra-

origin in a

rapidly executed "detache "by means


of the wrist. In the rapid

Detache
with-

pidement

le detache, lepoignet droit,

the right wrist,bent considerably out-

tourne assez en dehors, vibre sans


cesse de droit a gauche en secousses egales, aussi rapides et breves

ward, moves from right to

left

Handgelenk, ziemlich nach aussen


gebogen, ohne Unterbrechung in
gleichmassigen, mbglichst schnel-

out interruption, in even strokes as

rapid and short as possible, while


the upper

que possible, pendant que

le

bras

and lower arm remain


If,

per-

fectly quiet.

however, simultane-

ously with this incessant movement


of the wrist

from right
of the

to left, the

right

arm

is

slowly raised, this up-

und gedrdngten Stricken, von wdhrendderOber- und Unterarm ganz ruhig bleiben. Wird jedoch zugleich mit dem unaufhorlich von rechts
len
rechts nach links,

superieur et l'inferieur restent par-

faitement tranquilles. Si on leve

peu a peu le bras, simultanement avec ce mouvement interrampu de


droit a gauche, ce lever dubras
fait

ward motion
the wrist,

cessation of the

arm causes down -strokes

a
of

nach links sich bewegenden Hand-

cesser les secousses descendantes

gelenk auch der

Arm langsam aufAr-

du poignet
ruption egale
tantes

et
et

cause une interelastique de l'ar-

and there arise regular-

wdrts gezogen, so fallen in Folge


der Aufwartsbewegung des

ly recurring, elastic interruptions

chet pendant les secousses


*).

mon

of the up- stroke of the bow*). Such

mes die Herunterstriche des Handgelenkes weg, und es entstehen

Une

telle

succession

d'in-

a series of interruptions
stroke
is

of

the

terruptions de l'archet s'appelle


"staccato!'

called Staccato.

gleichmdssige und elastische Unterbrechungen beim Aufstrich des

The

force of the Staccato

is

con-

trolled by

means

of pressure
its

with

the index -finger;

speed depends

on the length and rapidity of the


strokes produced by the wrist.

Bogens *). Eine solche Reihe von Unterbrechungen des Bogens triches wird Staccato genannt. Die Starke des Staccato wird durch Druck mit dem Zeigefin ger kontrolliert, die Geschwin digkeit hangt von der Kiirze und
Schnelligkeit der Striche mittels

L'intensite du staccato depend de


la pression de l'index, la rapidite

depend de
le poignet.

la

longueur

et

de la Vi-

tesse des secousses produites

par

des Handgelenkes ab.

and second joint of the index- finger must never encircle


first

The

the stick of the bow,

neither

in

Weder beim schnellen Detache noch beim Staccato darfderZeigefinger die Bogenstange mit

La premiere

et la

deuxieme pha-

lange de l'index ne doivent jamais

enfermer la baguette, ni en jouant


le

rapid Detache nor in

Staccato,- on

dem ersten und zweiten Gelenkgliede umschliessen-, er muss viel -

detache rapide ni en jouant le


il

the contrary, the finger should be

staccato; au contraire,
ce doigt

faut tenir

held somewhat straight.

mehr ein wenig gestreckt gehalten


werden.

un peu etendu.

*)

At the beginning this exercise

may

be

practised without the bow, by means of a


pencil and paper. While short

*)Diese Ubung kann im Anfangohne Bogen, mittels eines Bleistifts auf Papier, versucht werden. Mit stift streicht

*)Au commencement on peut travailler cet


exercice sans archet, avec un crayon
et

and

rapid
the

dem

Blei-

une feuille de papier. Avec des secousses


rapides
et

strokes, up and down, are


pencil, the

made with
to

man

rasch und kurz kin

breves on passe

le

crayon

sur

arm

is

pushed slowly

the

und

her, zieht

dabei den
erh'dlt

Arm langsam

le papier en

long

et

en large, pendant qu'on


et

right. The result is a line broken at re-

nach rechts, und

auf diese Weise

remue

le

bras lentement a droit,

de cette

gular distances.

eine regelmdssig unterbrochene Linie

fac,on on produit

une ligne entrecoupee

aux distances regulieres.

Sevoik Op.

11.

rn

23

In the beginning the

Staccato

Man

ube das Staccato anfdnglich

Aii

commencement on

doit tra-

should be practised toward the


middle of the bow, with the wrist bent

outward and the elbow low, which


ter,

lat-

however, must be corresponding-

ly raised strings.

when passing to the lower As a more effective preparsharply accented

ation for the Staccato, every quarter


of the detache is

gegen die Mitte des Bogens zu, mit ausgebogenem Handgelenk und tiefem Ellenbogen, welcher aber beim Ubergang auf die unteren Saiten entsprechend zu heben ist. Zur besseren Vorbereitung des Staccato wird j'edes Viertel
des Detache' scharf betont:

vailler le staccato vers le milieu

de l'archet, avec le poignet tourne

en dehors

et avec le

coude baisse,

mais

il

faut lever celui-ci propor-

tionnellement en passant aux cordes inferieures. Afin de mieux pre-

parer

le staccato

on devrait aceentuer

fortement tous les temps du detacher

detache

staccato

detache
is

staccato

detache

staccato

When the middle

of the

bow

reached, the shifting of the centre of


gravity to the lower half of the

In der Mitte des Bogens angelangt, andert sich, in Folge der


Verschiebung des Schwerpunktes

Arrive'

aii

milieu de l'archet, le
la gravitation sur
le

deplacement de

causes the wrist-movement


right to left to

bow from

la moitie inferieure remplace

auf

die untere Bogenhalfte, dieBe-

tion of

assume the direc up and down. Thus the outremains


inner

wegung

des Handgelenkes

von

mouvement du poignet de gauche par un mouvement


en has.
tie

droit a

de haut

rechts nach links in eine

Bewe-

En

exe'cutant ceci la moi-

er half of the hair-surface

gung

von oben nach unten,wobei

exterieure des crins reste sur

upon the string, while the


short, but even strokes (a):

half touches the string with very

Haarfldche auf der Saite bleibt, wdhrend


die dussere Hdlfte der
die innere Hdlfte in mbglichst kur.

la corde,

interieure touche la corde

pendant que la moitie' en se-

cousses regulieres aussi breves que


possible
(a):

zen, aber regelmdssigen, Stricken


die Saite beruhrt
(a)
{a):

CT" -tr^m JX \iNjM^jSJS^NfsKJSM/l^UVM^UV U-V l>


J

(a)<-#r^^'^^^f^Zt^J^J^s^A^l^ls^S^tS^^l^

When
Staccato

using the down- stroke, the

cannot be executed

by

Staccato nicht mittsls der

Beim Herunterstrich kann das Bewevon rechts nach links


aus-

Dans

le tire

on ne peut executer
-

le staccato

au moyen du mouve

means

of the

to left, but only

movement from right by means of the


the reason why, be-

gung

gefiihrt werden,sondernnurmit~
tels der

movement
down. This

in the direction of up and


is

unten.

Bewegung von oben nach Aus diesetu Orundeist das

il ment de droit a gauche, mais faut se servir du mouvement de haut en bas. Avant de commencer il

faudra courber un peu en arri-

fore beginning, the wrist

must be
in

bent slightly backwards. While,

this kind of Staccato, theinner hair-

surface remains upon the string,

Handgelenk vor Beginn etwasriickw'drts zu biegen. Wdhrend bei dieser Art des Staccato die innere Haarfldche auf der Saite bleibt,
beruhrt die dussere Hdlfte .in raschen, regelmdssigen Stricken die
Saite;
sich, der Spitze

ere le poignet.

En

executant

cette

espece de staccato la moitie interieure des crins reste sur la corde,


et la

moitie exterieure touche la


et re-

the outer half touches the string

corde en secousses rapides


gulieres.

with rapid, even strokes. When ap-

En

jouant vers la pointe

proaching the point of the bow, the


wrist
is

bent more and more back-

wards

(b):

und das Handgelenk bewegt zu spielend, immer mehr ruekwdrts (b):

de l'archet le poignet se recourbe


de plus en plus en arriere
(b):

(b)*^

L-^-W-l

T^Pl^V^lPpV^T^^^r^^^^

Sevcik Op.

11. Ill

24
Consonant Chords.
Konsonierende Akkorde.

Accords consonants.

The triad with


the fourth and

its

inversions, the

chord of the sixth and the chord of


sixth.

Der Dreiklang mit seinen Umkehrimgen,dem Sext-und Quartsextakkord.

Accord parfait avec

ses renverseet

ments, 1 accord de sixte quarte et sixte.

laccord de

15.
The placing of the fingers for the double-stop of the perfect fifth. *)
Aufsetzen der Finger filr den Doppelgriff der reinen Quinte.*)

Maniere de placer

les doigts

pour
*)

la double corde de la quinte juste.

a.)

The

IS*

finger.

a.)

Der

1.

Finger.

a.)

Le

le

J doigt. IJ^

m^m
i*-

fli

p W H NiDis fi> J%S


3

33

ifhHr 1 jj J^ J lJ^ MJ^ l^J VJ^JJ^JJ^lJ^J lJ^ 4 S Ji^ M.


II
i l

II

mp
I

"

#*

^=3
c.)

j..

4
1

1
Sp.
d 3f. finger.
|

m j^j? IP ^ ^ ^^
4

The

cj Z?er

.5.

Finger.

c.)

Le 3me

doigt.

*)

Every group

is to

be repeated at least

*)

Jede Gnippe wenigstens 4 mal iviederho


) Bogenstrich abweehseln.

4)

Chaque mesure devrait etre

re'petee

4 fois

times. **) Alternate bowing.

leu.

au moins.

) Alternez

le

coup d'archet.

Sevcik,Op.ll.m

25

16.
The preparation of the double-stop
of the perfect fifth or upper tone
is

Vorbereitung des Doppelgriffes der


reinen Quinte beim spateren Erklingen

La

preparation de la double corde

where the lower

de la quinte juste, quand la note infe'rieure

sounded later, as

des unteren oder oberen Tones,wie der


Pfeil zeigt.

ou superieure est jouee plus


fois.

the arrow shows.

tard, comnie lindique la f leciie.

Repeat each group 4 times.

Jede Gruppe

4 mal

wiederholen.

Repetez chaque groupe 4

o
tt

o^-

_o

^>

J7ii/rjimir^rg 4iJfo ra;npi3foj?ig^ m m m


ii

ii

ii

<

>

l P

mwwwmWmwmwsw
4 4

-Q*

O
O

4 JSZ

"

* '

"

IJ?1i
-

WiJffi

TT

*" *V

TT2

w- w

^^
&

ju Jj]
i

i^i JJgi^ i^Jg[i J3iJ5iMj


O O

o
*) In

Cy o

iff 5
vo
is

Vi

4
*)

repeating the measure the first note

placed simultaneously with the last note as a double-stop. ) Alternate bowing.

*) Beim Wiederholen des Taktes ivii'd die erste Note ziigleiah mit der letzlen als Doppelgrtff

En

re'petant cette

doit etre place'e

mesure la premiere note simultanement avec la derle

aufgesetzt.

**)

Bogenstrich adweehseln.

niere

comme

double corde. **) Alterne'z

coup d'archet.

Sevcik.Op.U.ffl

26
Major and minor triads
stops in all keys.
sul G-D. Auf-O-D. sur Sol-Re.
t\

17.
in double-

Der Dur- und Moll-Dreiklang


Doppelgriffen durch

in

Accords parfaits majeurs


tons.

et lni-

alle Tonarteti.

neurs en doubles cordes dans tous les

-*

i TF 3F *
'

3:

ttt

3i*K
n
-e
1

i w >^ w3F '^W^t$"

Jk
\
-""I

m
4

25:

4^
1

i-e
1

O O
1

o o
II

^N^
Q
O

a
2

-r-p

PS

3*

rrV -^
5 ^

1
OO

33^ 33^ 4-> -0-9 Tl4 "


1 jc/

** i*
1

f^
l4

_^
~9

1:

P
*S 4
r+-

o.l

O
11

I I I

t J 4 Ui^ Wp
j

tJ

ld/4"^
1

p^lt~
W
||

-&

~:b#"sr

=iR-* 77

s=*

tti^l-8;

$*2Jf5
sul

#9 #

Wm Uj^ #
O
2
rzz

W fH
1

toJ
,j

^
Tr j iM
1

i*
O
I

D-A. ^m/ ZM'. sur Re'-La

I I^IP

&mmm ii p'j4 fe ^
i

^
o

# g#i^
i
i

$ pe^
fj jif4'

iy 200 i#J^ g00 J3


1

jitJa

ji t

j
o

jg

\w

J jjijJ ii

Jj
00

00

00
O

pg
*
f
o o

ij Jf.'d Jj

;U 4
i

j^ p^
i

J FJ i 3J

iJ
i

rf';

PPBP
sul A-E.

#
a *i

~0
o

Hl'HiWHJfe OO 00
o

'111

p ^ flSWW
1

S&gJ te
3
0-aP-

-,

^iw/yi-.fi'.

sur La-Mi.

frM

*
A

OlS>-

4MB-

u
o

\-ts-

-m-

&

$%d ZKl Klrf!


\

^rgiJeg

^
i

,1

*^2

^^

te>

te

:=

&

-*&.

.** a
0-0-

-0

Omr>

prpippp

^
\o

mO^ OO*

-0-0-fS-

|i-

+-&

ip

pi
o
'o

Sevcik,Op.li.III

18.
Broken triads
in eighths,

27
Accords parfaits
brises en croch.es,

with variations of bowing.

Oebrochene Dreikldnge in Achtelbewegung, mit Stricharten.

avec variantes du coup d'archet.

The fundamental

of the triads be-

gins with the open string. Fingers remain on the string.

Der Orundton der Dreikldnge beginnt mit der leeren Saite.


Liegenlassen der Finger.

La fondamentale des accords commence sur la corde a vide. Les doigts restent poses sur la corde.

//

f
o

Sp.

M.

SP-

Sp.

ooo
2.-

o6
ii

oo
o o

mm^w^
2.

J.

-9-1

rf

3-

2-i

2.

*A

y5\&
M.
O

<y

V-ft*
\\

^w *m
-

.
9

l_
I

O
1V/T

M. M
.

o
_
_

2.

iV1

o
-

m "i-

m-4-P
*"

18*
Fortsetzung.
Continuation.

Continuation.

The fundamental of the triads be} gins with the I s finger.


Variations of bowing. Fingers remain on the string.

Der Grundton der Dreikldnge beginnt mit dem 1. Finger.


Stricharten. Liegenlassen der Finger.

La fondamentale des accords commence par le \ e doigt. J


Variantes du coup darchet. Les doigts restent poses sur la corde.

V r

^^wV^islWJ
x.

1 -

ity

^j'^jji'itjijj

w^
s ^
M.
measure begins with up bow.(V) Repeat each group 4 times.
*) In the repetition the
I

53
*)
i

^s ^^iJJTV^i^iCT
w^i g
o

-^*
le

M.
Beim Wiederholen begirmt der Takt mit AufstrichXH) Jede 6?-uppe4 mal wiederho
len
-

*)

A la repetition

la

mesure commeDce par


chaque groupe 4
fois.

pousse.(V)

Re'pe'tez

Sevcik,Op.ll.m

28

3
5*

mm ^^f^M^^^g
^b^T
b*

>vU*

\_

b*

b*

b*

b*

'

^P^l
})
'

v Fr.

"

'

i-

Fr.^"

^~~

'^Jl

tz*

tag

i*

S
hi;

18k
Broken triads
in triplets

with variations of bowing.

Oebrochene Dreikldnge in Triolen mit Stricharten.

Accords parfaits
brises en triolets

avec variantes du coup darchet.


be-

The fundamental of

the triads be-

gins with the 2%d finger.

Der Orundton der Dreikl'dnge ginnt mit dem 2. Finger.

La

fondamentale des accords comle 2ile doigt.

mence avec

-e

e- I> M.i A
11

'^^y^^jj^^j

w^mmmmsMmmmmm
4-" " *
"

--i

*-*

TT^

"

'v" 4

^P

V-,4-

^^

Sevcik.Op.ll.m

29

Sp.

ffl^JP^W^W^^ffi^lP^fft^P
s2_-

-V.

nj*j
l

fCfr^crCrriffrcrf rrrrBiCf TrrrrryrrrircrGp


1)

Fr.

^
v-.

>y. ^tk^r.

^m

182.
The fundamental of
the triads begins with the 3' d finger. Variations of bowing.

Der Grundton der Dreikl'dnge beginnt mit dem 3. Finger.


Stricharten.

La fondamentale
mence avec
le

des accords comdoigt.

V^

Variantes dn coup d'archet.

The fundamental of the triads begins with the 4th finger.


Variations of bowing.

Der Grundton der Dreikl'dnge be ginnt mit dem 4. Finger.


Stricharten.

La fondamentale
mence avec

des accords com-

le 4 nle doigt.

Variantes du coup d'archet.

*) In the repetition the measure begins with up bow.(V)

Beim Wiederholen beginnt der Takt mit AufstrichSS)


*)

*)

A la

re'pe'tition la

mesure commence par

le

pousse'.(V)

Sevcik.Op.il.

Ill

30
1
i

:-:;|i

-~

Tr**^

"

'^Lr :ir
#- = i

JJJ

i[^cxJ[^W'^

rs nb

i
i

'

t[r'

Vdr

'

4 3 4 |_L.

[Bg'Bgi'^^i^feg

19.
Broken triads
in sixteenths

Oebrochene Dreiklange
in Sechzehntelbewegung mit Stricharten fur das Handgelenk.

with bowings for the wrist.


Fingers remain on the string. The fundamental begins with the

Accords parfaits brises en doubles croches, avec variantes du coup darchet pour le poignet.

Liegenlassen der Finger.

Beginn des Grundtones der Dreiklange mit der leeren Saite.

Les doigts restent poses sur la corde. La fondamentale commence sur la


corde a vide

open string.
pys

1-3S

rbm
a)-

r^ ^^o-p-o-p^ o-p-o-p-l^ \
p joF

*>

=F fa-jt-e

^^^m
4

^W -P-m^r-K^F^^F^r'

4-p-O

4^

4^
W

Bfi
M.
'

m? W =?k

iE

M.

M.

M.

Fr.
V
i_

i
r*

O
Fr.

^T-0

s
4
Fr.
V

i~b

4 o

to
O

IE
Fr.

Fr.

ni

I Eff
Sp.

A- r>

^
Sp.
a.

o-o

irT=m
Sp.

^m

Sp.

EEgg
Sp.

3E

-q-0-

dE

oJ
4

o^ o>Tr r
i,

ii

tfr

o r fr * ^E

frr

o->fr

2-

2.

Prr r r r rf^ iPrff

* Vt m py o

-m-i

^T4'i-

3E

M.
*>

M.
4
times.
*)

M.
len.

Sp.

Sp.
*) Chaque mesure devrait etre repete'e 4 fois au moins.

Each group

is to

be repeated at least

Jede Griippe wenigstensimal loiederho-

Sevcik, Op.ll. HI

IV.

31 M.
Sp.
Sp.

2.^ jJffl

jJJJJJg

tJIJiJw T^TlHt tJ 5 J J I

-*

*X* Q'4

195,
Continuation.

Fortsetzung.

Continuation.

The fundamental of
gins on the
1st fj n ger.

the triads be-

Beginn des Orundtones der Dreiklcinge mit

dem

1.

Finger.

\e

La fondamentale commence avec le J doigt.


Variantes du coup darehet pour le

Bowings for the wrist.


Sp./rr-

Stricharten fiir das Handgelenk.

poignet.

teffi*

i-i- _
=*

K3
M.

pjj^ ^a^^
*

m.

Jp

fTMltl
i> .. i

m _m 3E

m
^
o

9-

#
3E

*i

*+-

5E
1

2,

Fr.

4 L
Sevcik,Op.ll.IH

M
^

perrp

3E

rs

grrPrif 'r r^'-rr uf 3E


1

32

n
o

Sp.

i^
M.

i n-

^^
*

m mm

m
i

m
K=a *
S

IE

i g

:
M.

w
a n

m
m

1 Ua^a^
v

S
1

S
U
-

*=3t
e

"

o?

Fr.

VV

3E

arr m-T

(=i

SB
E

t=3B
-J3

&s-

S W-^~-^ "^^w
Fr.

>y

t^ ' ^jJ-*
=

3 -v
ii

tf

-v

^
i

iw"-* M.n

~T
L

Sp. v

S
1

=~ =i=

m
O
4

aH"-^

3=t
O
<L

-*^r
4
:

%ES

*O

EJF^
-^
i

i
triads be-

O^t 4

jM |{JJ_ g^ggg5
I

3~~
'

0-#Lo

fr*?* -y*

>*

19b
The fundamental of the
gins on the
24.d

finger.

kl'dnge mit

Bowings

for the wrist.

Beginn des Grundtones der Dreidem 2. Finger. Stricharten fur das Handgeienk.
Fr.

La fondamentale
mence avec
poignet.
4
le

des accords comdoigt.

2e

Variantes du coup darchet pour le


Fr. 4

M.

M.

M.

lip ipili
V

giii iiii
Sp.
4
1

3
O
4

Sp.
V

i lj^Bpiisiii R *#
Sevcik, Op.ll.

33

192.
The fundamental of the triads begins with the
ZT

A finger.
Fr.

Beginn des Orundtones der Dreikldnge mit dem 3. Finger.


Fr.
Fr.

La fondamentale
mence avec
Fr.
le

des accords com-

V^ doigt.
Fr.

1.

Tfcg
X"

1
^--~

mi

S=S
3.

m
2.

fc

i
2-

m*

- - -

2.

Sevcik Op.U.ni
;

34
3.

2.

%pfn l||gi||p l^rTrrrrTr

/y
[l

Hrrff Pii

The fundamental of the


gins with
the 4th finger.

triads be-

Beginn des Grundtones der Dreikl'dnge mit

La fondamentale
mence avec
M.

des accords com-

dem

4. Finger.

le 4 nle doigt.

s^
l

M.

M.

ft
Fr.

i~^# am

i ^p
1'

^ffl >mj

4-J6

l-

fiff
Fr.

>

1rE=S
Fr.

as
Fr.

Fr.

Sevcik.Op.U.m

Abbreviations and Signs


Designation of the Length of the

Abkurzungen und Zeichen.


Bezeichnung der Bogenldnge durch
Bruchzahlen.
i

Abreviations

et

Signes.

Division de l'archet au moyen de


fractions.
i

Bow by means
Whole Bow.
Half Bow.
1.

of fractions:

i i

Ganzer Bogen.
Halber Bogen.
Erste
Htilfte.

l
l

Tout l'archet.

2
1.

3
1.

Demi- archet.
Premiere moitie.

3
1.

First Half.

2
2.

3
3.

3
1

Second

Half.

2
1

Zweite

H'dlffe.

3
1

Seconde moitie.

One Third.

2
5
l.

Two

Thirds.

3 3 3
1.

Ein Brittel des Bogens.

Un

tiers de l'archet.

Zwei

Brittel des Bogens.

2
3
1.

Deux

tiers de l'archet.
tiers.

3
2.

FirSt Third.

3
3.

Erstes Brittel.

3
3. 5 3.
\

Premier

3
3.

Second Third.
Third Third.

3
3.

Zweites Brittel.
Britten Brittel.

Deuxieme
Troisieme

tiers. tiers.

3
1

4
3

One Quarter.
Three Quarters.

Ein

Viertel des Bogens.

4
a

Un quart

de l'archet.

3
4
1.
':
'

4
1-

Bret Viertel des Bogens.


|- |-

4
I' I'

Trois quarts de l'archet.


I' I'

I-

4 4

First, Second, Third, Fourth '


'

4
3. 3
'

Erstes, zweites, drittes, viertes Viertel des

Quarter.

Bogens.
-=4
PI
'

Premier, deuxieme, troisieme, quatrieme quart.


et

^p
H
V

Second and Third Quarters.

Zweites und drittes Viertel.

Deuxieme
Tirez

troisieme quart.

Down-bow.
Up -bow.
1
)

Herunteisfrich
Hinaufstrich
*)

Poussez. 1)

Broad Bow.
Short, detached (staccato),

Breit gestossen (gezogen).


Abgestossen,
staccato).

Largement.
Bref, martele (staccato)

gehammert

(martele

hammered
"

(martele)

Springing, bounding,
(sautille; spiecato; saltato).

Springend, geworfen (sautille;


spiecato).

"

Sautille (spiecato).

Lift

Bow.
(Luftpause) 3)
/

Bogen heben.
Kunstpause (Luftpause) 3)
Erste Saite, E.

Levez l'archet.

/ I

Kunstpause

/ I

Kunstpause (Luftpause) 8
Premiere corde, Mi.

First String, E.

H
HI

Second String, A.

Zweite

Saite,

A.

H
HI

Deuxieme

corde, La.

Third String, D.
Fourth String, G.
3
)

m
rv
o

Britte Saite, B.
Vierte Saite, G. 3 )

Troisieme corde, Re.

IV
o

rv
o

Quatrieme corde,
Corde a vide.
le

Sol. 3 )

Open String.

Leere Saite.

Sul E,_on the E-string.


l

Sul E,
l

Auf der E- Saite.

Sul Mi,_ Sur


l

mi.

First Finger remains on string.

Liegenlassen des ersten Fingers. Liegenlassen des Fingers aufwelcfien

Retenez

le le

premier doigt sur la corde.


doigt indique par le

The

little

finger

is to

hook indicates which remain on string.


M.
Ft.

Retenez
crochet.
M.

das Hakchen zeigt.

M.
Fr.

Middle of the Bow.

Mitte des Bogens.

Milieu de l'archet.

At the Nut.

Am
An

Frosch.
der Spitze.

Fr.

Au

talon de l'archet.

Sp. At the Point.

Sp.

Sp.

la pointe de l'archet.

1)

3)

Unless otherwise indicated, the first measure begins at the nut. Lift Bow and make a brief rest. So practising should be done on strings
not true in the fifths.

*)

de?'
'")

Ohne Bezeichttung e/er SicAtung 6eginnt Anfangstakt iin/tier atn FroscA. Bogen Ae6e n und fcurze J*ause macAen.
r

*)

Faute d'indication speciale on commence

la premiere mesure au talon. 3) Levez l'archet en faisant un bref silence.

Auf nicAt gnintenreinet) Saiten soil nicAt geiibt wer-den.

On

ne doit jouer
justes.

ijue

sur des cordes absolu-

ment

XV

CLASSIFICATION OF THE SUBJECT-MATTER.


Part I
"
"

EINTEILUNG DES LEHRSTOFFES


Abteilung I
"

ARRANGEMENT DES
MATIERES.
Partie I

Ha
lib
III
1

"
"

IV

Introduction to the 1st Position. Position. Position. Supplementary* Position. 1st Position. *Part VThe rhythmic Major
1st 1st 1st
1

Einfiihrung
-

in die erste Lage.

Introduction a la premiere posi"~iIre S Position. 1

Ila lib 1
///

1.

Lage.

1
I

1. Lage.

"

Nebenbei

tion. re

IV

Lage. 1. Lage.
1.

vorzunehmen*
J

itu, lib 1

051.".

Matieres

III

Scales from Parts Ila and lib. Pieces (1st position. Grade I) with piano. 2

*Abt. V Die rhythmisierien DurTonleiteTn aus Abt. Ila und lib. Vortragsstiicke ( 1* Lage, Slufe I) mit Klavier. 2
"

IV

Ire Ire

"

Introduction
tion.

to the 2d-7th Posi-

Einfiihrung
Dazu: Abt.
sovnie

in

die

2.-7.

Lage.

Position. taires.* Position. J *Partie Les Gammes majeures rythmiques des Parties Ila et lib. Compositions (Ire position, Degre I) avec piano. 2 Introduction a la 2me-7me Po|

Supplemen-

Supplementary: Parts lib, III and IV; also the 2d violin to 29 Duettinos from Parts I, Ila the and lib.
)

Violinstimme zu den 29 Duetiinen aus Abt. I, Ila und lib.


die

lib, z<weite

III

und IV,

sition.

Matieres

supplemen-

Parties lib, III et IV; aussi le second violon des 29 Duettini des Parties I, Ila et
taires:

"
'

2d-7th Position. oi4. Via Supplemental Vlb -2d-7th Position, j f40 Bohemian Melodies in the 2d7th position.

lib.

Via Vlb

-2.-7.
-2.-7.

Lage. Lage.

\
\

n DaZU j. *
Weisen
in

|40

bohmische -2.-7. Lage.


Lage.

der

Via Vlb
Vic
VII
VIII

2me-7me
-2me-7me
|40
la

Position. 1 Su Position.]

Matieres
e ?i r e

m "

Melodies bohemiennes dans

"

Vic VII

2d-7th

Position.

40

Bohemian

Vic
Ill

-2.-7.

"

Supplementary: Parts Via and Vlb. 2d-7th Position. Supplementary:


Melodies.

40
:

bohmische Wei-

sen.

Dazu

Abt. Via und Vlb.


:

2me-7me position. 2me-7me Position. 40 Melodies


bohemiennes.

1
f

Part XII (Introduction to Shifting). "

2.-7. Lage.D azu Abt. XII {Einfiihrung in den Lagewwechsel).

2me-7me

Matieres supple mentaires: Parties Via et Vlb.


Position.

Matieres

VIII

"
"'

IX

"

XI

2d-7th Position. 2d-7th Position. 2d-7th Position, 2d-7th Position.


Part
lin

VIII

-7-2.-1.

Lage.
1
\

Supplementary!

IX

X
XI

XIIThe 2d violin to the 40 Bohemian Melodies (Part Vic).


and piano, No.
4, 7,

2.-7. Lage. 2.-7. Lage. 2.-7. Lage.


Abt.

X
Dazu%

IX
XI

2me-7me Position. 2me-7me Positon. Matieres 2me-7me Positon. Supplemen2me-7me Positon. taires. Partie XII Le second violon
] i

Supplement aires: Partie XII (Introduction au demanche).

W. A. Mozart, Sonatas for vioand


others.
'*

XII s

2d-7th

Position. Introduction to Shifting. Supplementary: Sonatas


of W. A. Mozart, Nos. 4, others.
7,

XII Die zweite Violinstimme aus den 40 bohmischen Weisen (Abt. Vlc).W. A. Mozart, Sonaten fiir Violine u. Klavier, Nr. 4, 7, u. a.
Lage. Einfiihrung

Xll 3

2me-7me
tion

des 40 Melodies bohemiennes (Partie Vic). W. A. Mozart, Sonates pour violon et piano, Nos. 4, 7, etc.
Position.

Introduc

and

XII

2.-7.

Lagenvjechsel.

Dazu

den Sonaten
in

"

XIII 4

Transitional
ing

von W. A. Mozart, Nr.


XIII*

4, 7, a. a.

Scales in a Variety Octaves. of Forms through 3 Supplementary: Concert-studies:

Diatonic

Tone used

in Shift-

Lagenverbindungston.
Form durch
:

Diatonische Tonleitern in verschiedener


3 Oktaven. Dazu Konzertstudien Rode, Konzert Nr. 6; Viotti, Konzert Nr. 23 und Vortragsstiicke aus der 3.'

XIII 4

au demanche. Matieres supplement aires: W. A. Mozart, Sonates pour violon et piano, Nos. 4, 7, etc. Note de transition. Gammes diatoniques en diverses formes parcourant 3 octaves. Matieres
supplementaires: Etudes de Concert: Rode, Concert No. 6;
Viotti, sitions

Rode, Concerto No. 6; Viotti, Concerto No. 23; Pieces from Grade III.
"

Concert No. 23; compo-

Stufe.

XIV

Intonation of Double Stops.


cert-studies Grades III

Supplementary: Continuation of Con-

XIV

Intonieren

XIV
der
Doppelgriffe.

Intonation

du degre

III.

and
and IV.

Pieces

from
1

Dazu: Fortseizung der Konzertstudien und Vortragsstiicie aus der 3. und 4. Slufe.
die rhythmischen Anlagen nicht bei jederkonnen die rhythmischen Uebungen aus Abt. Ila und lib selbstdndig vorgenommen iverden, ohne mit den- gleichlauf enden Uebungen fiir die linke Hand gleichen Schritt zu halten. in diesem Falle jedoch sind diese Bogeniibungen bei den folgende*n Abteilungen nachzuholen.

des doubles cordes. Matieres supplementaires: Continuation des fitudes de Concert et compositions des degres III et IV.

1 Because the sense of rhythm varies in individuals, the exercises in Parts Ila and lib may

Da

mann

die gleichen sind,

be studied independently, without keeping pace with the parallel exercises for the left hand. In this case the omission of these exercises in bowing must be made up in the following
Parts.
-

1 Le sens du rythme n'etant pas le meme chez tous les individus, il est possible d'etudier les exercices rythmiques des Parties Ila et lib independamment, sans egard aux exercices parallels pour la main gauche. Dans ce cas il faut completer plus tard ces exercices d'archet pendant l'etude des parties suivantes. 2 Pour le commencant il est de la plus grande importance de jouer souvent avec accompagnement de piano. Le timbre different du violon et du piano, les accords pleins de la composition les nuances de l'accompagnement, tout cela conduit, et meme entraine 1'eleve a une intona-

It is of great

play

frequently

importance for the beginner to with piano accompaniment.

The

difference in tone-color between the violin and the piano, the harmonic structure of the music, the fine nuances in the piano-part, all tend to guide, even urge, the beginner toward pure intoration, proper crescendos and decres-

Haufiges Spielen mit Klavier

ist

f'dnger

cendos, and correct accentuation. Thus he is almost compelled to produce a more beautiful tone and to render the music with taste. For these reasons he may study, even at an early stage, in connection with Parts II-IV correspondingly easy pieces with piano accompaniment. 2 To be studied concurrently with Parts Via, Vlb, Vic and VII. 4 To be studied concurrently with Parts VIII, IX, X and XI.

von grosster Wichtigkeit. schiedenheit zvjischen Geige und Klavier, die vollen Harmonien des Stuckes, die feine Niiancierung in der begleitenden Klavier stimme leiten und drdngen den Anfdnger zum reinen Intonieren, zum Anschvjellen und Abschwdchen, zum Akzentuieren der Tone. Er vjird geradezu gez<wungen den Ton schon zu bilden und das Musikstiick geschmackvoll vorzutragen. Deshalb kann man schon neben Abt. 11IV entsprechend leichtere kleine Stiicke mit
Klavier vornehmen.
3

den AnDie Klangverfiir

tion juste, a faire les crescendi et decrescendi, a observer l'accentuation des notes. Tous ces details le forcent a cultiver une belle sonorite Pour et a interpreter les ceuvres avec gout. cela il peut deja commencer l'etude de pieces faciles avec piano conjointement aux exercices des Parties II-IV. 3 A etudier conjointement aux Parties Via,

Neben Abt. Via, Vlb, Vic und VII vorzu-

nehmen.
4

Neben Abt. VIII, IX,

und XI vorzune'hmen.

Vlb, Vic, VII. 4 A etudier conjointement aux Parties VIII, IX, X, XI.

Contents of

ELEMENTARY STUDIES

Price

Each Part

Book 1 IN THE FIRST POSITION $1.00 PART I: GENERAL INTRODUCTION: PART III: Chromatic Shifting and ChromaSystem of Tuning the Violin. Normal and Tempered Finger Position. Holding the Violin and the Bow. True Strings. EXERCISES.The Open Strings. Placing of the Fingers. Tempering Intervals in relation to an open String. Formation of Double-Stops. 29 Duettinos for two

tic

Tone-succession.

Second.

Harmonic

The Augmented and Melodic Scales,


Saltato.

with Bowing Exercises for LegatOjMartellato,

Chords.Double-Stops
Fifth.

Staccato, Spiccato

and

Consonant

of the Perfect The Broken Triad in a Variety of

Movement and Form.

Violins.

PART

II : The Semitone and Tritone in the Major Scales of G, C, F, B*>, D and Eb with 256 Rhythmical Exercises (110 with a second Violin).
:

*ART

PART Hb

A, A*>, E, D b B and G b Major, Twelve Major Scales with Semitone and Tritone through the Circle of Fifths, 12 Major Scales also in Chromatic succession, with 395 RhythTritone
in
,

The

Semitone and

mical Exercises.

IV: Dissonant Chords. The DiminAugmented Triad in Single Tones and Double-Stops in various Keys, with Changes of Bowing. The Chord of the Diminished and Dominant Seventh in Single Tones and Double-Stops in various Keys, with Changes of Bowing. The Broken Chord of the Dominant Seventh in a variety of Movement and Form through all Keys, with Exercises for Bowing.
I

Copyright Property of the Publisher

HARMS,
62

Incorporated
in

WEST

45th

CHAPPELL

&.

STREET, NEW YORK CO., Ltd., LONDON, ENGLAND


Muted
U. S. A.

Copyright 1922 by

Harms

Inc.

97

PART

IV

ABTEILUNG
Erste Lage
Inhalt.

IV.

PARTIE IV
Premiere Position
Table des Matiej-es.

First Position
Contents.

Dissonant Chords.
a. The diminished Triad with enharmonic changes in single tones and double-stops through various Keys, with changes of Bowing. b. The augmented Triad through all keys in single tones and doublestops, with changes of Bowing. c. The Chord of the Diminished Seventh with enharmonic changes in single tones and double stops, with scales within the compass of the Diminished Seventh, in various Keys, with changes of Bowing d. The Chord of the Dominant Seventh through all keys in single tones and double-stops, with changes of Bowing. The broken Chord of the Dominant Seventh in a variety of Movement and Form through all Keys, with exercises for Bowing.
a.

Dissonierende Akkorde.
Der verminderte Dreikla'ng mit en-

Accords dissonants.
a. L' accord diminue avec changements enharmoniques, en cordes simples et en

harmonischen Veranderungenin einfachen Qriffeniind Doppelgriffen durch cerschiedene Tonarten, mit Verdnderung
des Bogev.strich.es.
b.
.

doubles cordes endiversestonalites, avec

changements du coup d'archet. b. L'accord augmente dans tous

les tons

alle

Der ubermdssige Dreiklang durch Tonarten in einfuchen Oriffen und

Doppelgriffen, mit Bogenubungen.


c. Der verminderte Septimenakkord mit enharmonischen Verdnderungen, in

einfuchen Oriffen und Doppelgriffen, mit Tonleitern im Umfange der verminderten Septime, in verschiedehen Tonarten, mit Bogenstrichiibungen.
d.

Der Dominant- Septimenakkord


alle

en cordes simples et en doubles cordes, avec changements du coup d'archet. c. L'accord de septieme diminuee avec changements enharmoniques, en cordes simples et en doubles cordes, avec des gammes dans la limite de la septieme diminuee en diverses tonalites, avec changements du coup d'archet. d. L'accord de septieme de dominante dans tous les tons en cordes simples et en doubles cordes, avec changements du coup d'archet. L'accord brise de septieme de

durch

Tonarten in einfuchen

Orif-

dominante en divers mouvements


verses formes dans tous les tons, exercices pour le coup d'archet.

et di-

fen und Doppelgriffen, mit

verschie-

avec

denem Bogenstrich. Der gebrochene Dominant-Septimenakkord in verschiedener Bewegung und Form


durch
alle

Tonarten,mit Bogeniibimgen.
1.

The diminished

triad

alternating

with the diminished

fifth,

with en-

harmonic changes. Enharmonic changes of the

Der verminderte Dreiklang im Wechsel mit der verminderten Quinte, mit enharmonischen Verdnderungen.
1

L'accord de trois sons diminuee alternant avec la quinte diminuee, avec change-

ments enharmoniques.
25
3 35

triads:

Enharmonische Verdnderungen der Dreiklange: Changements enharmoniques des accords.-

jg

li?

3E

Sevfik. Op. 11-rV

Frfi

""1

fc

~T
1

S$i

'

"9

:3^J Jj*J J JJ J J J J J

-J-J
||J
3
3

*- J

W^'

-^r-t-

J
'(D-

^> J

rT3 #n J

*r3

e
i

^^
r>r,
r
l

P#-o - #4#-o#

yfrrrrrfrfr

rrn>rr

i^^^^piJUin-]/^

<W-

^^^^^Vf'JjJJJj JyjjJijJjJjl^j^;^

IP JJJffllJg S
w% \U U%
'
3

y rff

'rCft^^d*?
2 4

iw

>q-hfiP rk^ti
4

^3
o

is

H^

'

m ^i

2
(!)

itJ71
>(2>(1)-

J71 J]

J"J

.m JTi s\j\

j,

rn

W^

^
Sevcik, Op. 11-

S=iB
fj:
IV

4
'MIL

m jf-

lf p,

i P ^fPff

M.
f\

1-

^1

LJ.JJ.J-*4*4*
4

-m

2
2

33^35 o o
4

-J-J^J * J J* J* J*
2

3_

s-0 * 0--

^-0

14
0--

m.

0.

M.

ilSuuK.
tt
i

ft
i

|> r f P f r f P rr* rr.rr


|

if

,lr ..fi

It.

..

. .

>

Ft.

SHE
s~rs!:

b3

^jJ^JjJjJTrj
2

l3rJ3U
2

JiJ3jg#^
a 0- A
JL

invu
.

=-1

^-0

jl

m V0

1 3

-0-

f-

\>0 f-

!>!

jftrffrfrf
*<-

#-

\Jj[Ss\s[s \Lizrtiftftf
I

N = lg3 M* J J * rfl^HJJU J v
t

=* *
O o

ppf^^gfpippl

Saycik, Op. 11 -IV

4
3.

Sp_

fa

ft

/ P j'jJJjjJjJp ^P
,

-#*

ft**

^4*
1:

3 ,175
1

r^.P
-5
g

tf

^ry,rrir,r

r^ ri^
fr
i#n

1^3^1*3 1^

jl*Fi-F

m
*
:

r r^ rr r

F
i

*8

rn r rr r r
4

P
i

fauf r fcr

-TLi_f i_r lt

"rrr rrrLr

-m

# mm

-~-at

ssi w
iU

4_

4 4

^ ^j^W
^ZPJFJ Q
'
Ttt
_*

t=*i**#=# J

iw^ [0

ip;jj^ f**L*tr # 4
4
4 ,

d
o

#pa
i

f- z+wrf-mv

-faH-

fe^
'

I'c 433

'Crii

^^Jji Jjj i
i

O,

"

riK ft

5
1

M;

^
1

*
4o

j3 rjJ rJjJ i^"^4^t4^:


1

jbJ

^jJ^jJj'J
*

3 j ibJffl T^J' J
4
4 4

1^
4

tint
2 2 2

rrr r^ rrrrri

giglS

Fr.

14
r

_ _
3

3 3

_4

.-,

rT^ rfl

f*1

il

_ 4 _

35 3Fft

^2
1

^:

^^vi -^-^^^
*
lJ?0
_*

\?0 2

^0 20

r r rrrfrf rT'rfrrrrrr rrjTr Cr


i

>

?0

o J= *~
i

4
'

n*~"^F

'(!)-

gjM^iatojJMjij
3

J2

-1

-0-s

-0-

(1)

*54*ii*4j
l

y* 1

* rPjiT f r Tjgjr rrf Cq"


(1)

'

-U JJJ j
i

> iJJJ

^ Wfjlilip

Sevcik,Op.U-nr

2.
Verminderter Breiklang in einjachen Accord diminue en cordes simples The diminished triad in single notes and double-stops. et en doubles cordes. Griffen undBoppelgriffen. Diatonic progressions within the diBiatonische Fortschrsitwng innerhalb Progressions diatoniques dans la li-. minished fifth and the augmented fourth. der vermmdertenQuinfe und der iiberma- mite de la quinte diminu6e et de la quarssigen Quarts. Bogenstrichverdnderun- te augmentee. Variantes du coup d'arWith changes of bowing.
cr L
'

1.

2.

i-

^^

i 1

ii.
i

i
i

3^

chet.

j j jj j

*
r

S
4
o

2li tiff

fc^i my

Hi
.^.
ta-ki^.

rfo-

/a

gJS

n
fe
|

ii
i.

<< TV #2 <ff,

b#-o

T2 I

r?

>2ba

k|2

r\?
1

ft

4
i>

fr

lb

ft- 0-*

tow^
iif^
kJljjjjji
J

bo

r\>

t'H'itr'T'jrJ

?'

IIV

,k.^7^
r

|>|ib . a

^^
^33*

Jj i^Mji^JJ
\,J

<i

JJ d

'

*l,Jgi

"

^J Ujj Niij Ijjj^ ajjiU


1

ij j

U^j

2.

ji.yjijj

^ U^
J

wjtfi

W ^uV Ui^ 'PP


JJ
bft

JjJj^ J J'aJj
Sevcik, Op. 11-

y; J

1*-^ gi

1|

41

p*-

IV

4
|

o
li

JbJ

I'J'JJIJ fbp
tt

|f

\j

Jkj j |l.g^j'Cf
tt
|

'j b.
|
|

,
lt

ol

^ ff\>.\'

l>f

[^

.i%p .^fi^i^f-.^fEp

1 -m~a
o ]
i

^m
4"
4

jr*

*-^r

WW
I

tt^#> rT#

*=&

I
3
i

m p^p
o

0A& If. sre

iig5

J3W MrJ ^JJ ^ g m


II
'

,4|

4;

atNt

ii

nn

^jjJJjJLVJ

P
I

^Ui^^b^i
3.

w
' '

'gw ipiiiiP^ip

^^ i^JJi '^

J#J#i

^ nn pP |^?P W V IP W
'j* j^j*>j
fe g ^E
pa

^jAj^^^y^w^ wj
-j^jgJEgSLuiifnJ djup
iJujiifi

# *

ni^irr^nJ g| ^fr

y
o o
i*

cr f*rrf 17

i^f
rn

r P i"r

I'M

ic*rr*rrfrr iprr frfffffrf

**

rrfrrrr

3C

M^ii^rin^rrr^#
i

si

ii^_ JT^ffr

Jjh

PS
'

rf 1

^s^ JJ^s;
Itif

Ja

lJ J

j|

J J J

^ ?3

Wj^j^J v j^
J
'

^g|jgLJ

Sevcik, Op. 11-

IV

^ ^iip
'

^mfM^r\>\
4

^m
4,

^\h\

n^

JuJJJjJJ

'i

^iiiJ '"ii'^

'"i^

^m p mml ^ij ^ Wi^jJi


o
o,

vmiz

T'4

^ ji

3.

^I

5"

.ft^-p:SC

..

o o o

OOO

^ i^^
r
1

H >^ai.^^ .-pi .,b B >

p p.r
|

yT-pW
,

,, 22c

,-H^Lg.
o o 4

J?*
1

^
o

I.

.,

JW22:

J*tf

f'

lo o

^T^* >r

^s?

zst

fT
004,
o,

OTinfl p^AJjjjjy
i

4,

ir^J^

^
o,

&t

,0
|

,0

^JJJJ>4JW^

l^bJ J

l^j j-frJJbTJjjjJli" itJ


o o
1

l^kJj ii p** #
4

jujU^Uj^W1
Sevcik, Op. 11 -IV

2\
1.

2.

1.

^ ffiv

^F

5S

toiJJi'^j U ^ U wn
4
o

i-Ji-

'

^i

'

j-O

'

j^P
3*51
o

<?*

1,3

3
; lO

jjmn
i

m
<

-&
o

ci

^cr
iO

cjrT

r rr

rr

9
o o

& friftfrf ft?

rt

ft irftfrff r
)0 *
.

r
i

fr
f

iftrr r/rrifrr

-I

eg m

\v\ t\
\

rrr r?r

^^ ^
(9

i*
o

"*^
o

"

o o

'

^04
4
l

4
I

O
l

UJJJiJj
o o

J^
4

000
J

Jjj

JJ4ljmjjD
tfjrf

j^J^j^ eta *y iy *
".
i i

2.

Jh=^

WTT mj^jjUJjU^J F^
J
I

HjjJJ^JJj jjJ jJ^ j


i

^*
rf

JTJ^J JJJ

j#

#-n5
s<

^0

j-jjjjft^g 4 4
u Q

-y- ^JiJJiiJ
4

JJ11J1
4

a^ r -^s #==f

^P
1

i -#
O
tt

^m
i i

^r

f
i

itej
ir

"r

#-9

iffffrfrhfr t f ffr r r r rf f r * I
4

*
-<s
i

p
rjr

tir^ p

it
.

LijTn rrrr-^ir nrr r


r
1

fJSJj^JfV^j
I

JgjjjjJiJj

^^^^jgj
4 o
1
1

** * JrJUH-k *
1

it

JJjJJJJ
Sercik v Op. 11- IV

jjJNf

any

?^^ iJP#^ ^
o
o o

"o

IJ

The diminished triad in combination Der verminderte Dreiklang in Verits enharmonic changes with vabindung mit seinen enharmonische?i rious boAvings. Verdndenngen, mit Wechsel des Bowith
genstriehes.

U accord dirninue en oombinaison avec ses


ehangements enharmoniques,avec variahtes du coup d'archet.
a.

1-30E

i^'JiJ
ifc

m
J
3.

2.

. V0 _.

Jjili'iu
3j ^+
1 ' i i

UJ*UJi J i Uii j
J
ii

*^ ^^
0Z_- *

^JJJjVi
#

*1
1

_0

4^*^

o~4
?

'fe cXjic

rnr

^
00
2.
Iff
O

^pi^^^w U^ ^ ^^ ^^ ^ ^
3

JJ

JJ Jj

j4j

JJ-UJjJ J??]J33] JJJ


|

r
"4
1

P
4

9-

r r r

ffir

? ibg

if

rH*

r-v+

^_

rr[fcrr

ritir r r r
3

'

4.
4_

^j^j U ^ UmwKiW UJ^JJ JJJ


t>
^-

034

14

2 4

o4

2 2

'

1
1

^-

Q5" I
lo

^-1
!

ffl,^i

,
l

M .^.rir|i n Mi^|jr;f|^-LLD
I

# #
1

pf*fftffr?f# g

^p^^^^rj^fi^ iif^^^^n r ^^i r


iptf

tf

r1^f?rrf"

H.-

^r^y
o
O

ffffr fif f f if^^fffrf


43
1

ff

Bftfr'ffff rf ipfte

fprPrrr rrffif

r r r r

*g[rf [ccr i^r ^ P i^Sfftori^

r P

"

to tor ^F
Q

4,

4,

Sevclk, Op. 11- IV

10

4.
The augmented
triad of the

Medi-

ant alternating with the


keys.
1.

tonic,*) in all

ante,

Ber iibermassige DreiklangderMeML'accord augmente de Me"diante alterim Wechsel mit der Tomka, *) in nant avec la Tonique *) dans tons les
tons-

alien Tonarten.

E minor.

moll.

S
6.

Mi mineur.

in

ji

tt

'

tt

^ij
4

'

-d

4 J

I m^jj

'j

ii;

Wt

0- * m

Wf
rj
i

3^2
ZSTTtf*

^d
i
#

f ,fffr?
r
,

rf |fffr

r r

r
,

f r* r
r

iHr
t

j#

2)-_

rf 2

EE

=P=

r #

,_#_

n>

(ST (V

Si
+
i

s
2
l

#^sI
i

&^0

w^$
;;=* ji

5gl

fl>-

S
A
minor.
moll.

rfi
3E

^jj
0f-m'

'

ij

^j^j

^j u i
i3
4

La

mineur.

IP
\

^
J*>-

-i

m
J
i

L? ' i,,- !

J JJJ u .

UJ
r

'

4_

^^
2
I

-p

3
ftp
i

jzz^i^m.

P =a

r^
W-f-0

gl
-0-

tt

ff
V

^
o

ff
i

k=A

r>

S
0-m

j9-

4
I

4
<y

rfi'UTP 7 *
J

*
32

&

3
*)

i
I

AUJ U \i dJU
J
*)

U
*}

lJJ'

nj

Tonic (the

step) supertonie (II).

To nika

(die IStiife), Siipertonika (II).


(III),
(V),

Mediant (III), subdominant (IV). Dominant (V), submediant (VI).


Leading-tone or
Sevcik, Op. 11-IV
subtonic (Vll)

Stediante

Dominanie

Subdominante (Hty. Submediante (VT).

Tonique (le Ier degre), supertoniqne (II). MeUiante (HI)) sons-dominante (TV). Dominante (v), sous-mediante (Yl).
Sensible ou sous-tonique (Vn).

Lei/ton otter Subtonifra (VU).

11

minor.
mineur.

Dmott.

Re

1 ^^^'j

BE

gJt
4

fP
Q

isb dv *
~4

di
o
+f-

7i

09 0;
i

j if

nrrfr.l
-if-Ti

a
i

'mlf-

gg
i

SeI

r rrrr
i

>

r
i

rff r r 7rr^
..
i

#
i

gs^nfiif^iit
i

j^jw rtif-*

HI

rJ

bafcg

^s fe ^" 'V
-p-

9 m
4

Si
O
/

J^
'
'

'

Vi'j^
*^t

22

I
'

pwf
#-r-#

rJ

If

minor.
moll,

Sol mineur.

*j>

^
e

J }H

'tt'lSU'J

a'^

j
|

i -^
o o

^t

#--#

Wr

(5

I* ^

l> b.j

J^ *s^
I

ftr^- ^i
i

e=rf
b

^*
i

f b fffr , f r

te

,.

rf f ff r,
i

fV^MhT*
u be*
g
i

bff

2~ m vw

fete

>1 g=|

rb

JbJJu-r

^^ H

C minor.
Ut mineur.

1 MbJ HJfj^
g=
i y #

I
1

|JbsJ

UjJJ

Mb
l? rv
i

*W ujr>^ a ^J
|Jl
b
t>
|

^^
E

f^S
ac
r^bf *
7
i

ii

(>

gg

I
#-Fn

1st rf Trrr' H

rr

rr rri

^Je
'

pPS

fc

if

^S

zez

1?

| I

?J

Sevcik, Op.

U-IV

12

F moll.

F minor.

Fa mineur.

>=

^
^

'

4 fd

uUi ^k J
Jr
lr

J J -

fce zpc

S
T
r
i

^
s?

^^Z
lJ
"
'

^
iJI
>

4>
V

R3j'j^ lJ
'l

^
a

II F

Jl
|

^-nf^

|ffff,.

7t

ftf?

IpTypf'T
i

f^
$*

,.

Vrr7^ M

tz*

^*7nrw

^(2)

'

5
Si

!M0#. mineur.
<b

||p '^Uj
a
1

^j,; i^Ujj.

uj" "'^j gy
i
i

bP

ih^rp"

jtrJtf
1
I

* v

i^ffi*^.!
bi
bg>

SB T
i

if

iv^!b

Tr

ri

l^f ^
|b

d^

^
w if

mr^

#$^

^rf r#
i

b*

g ib \>9

m 9

-#-

f}\> ?

k 7>rf r
bp
I

tpp^r irf.j
\(gt

^rr
-J.

irtE ptfg a f

*P

^^^
lb

*3p i
El>

z2

W=^

jjjCT'J

Jjjj ijajgfag

^p

minor

if^ fa
ijj^TH^
o_

^rVrt^

l^'T^r I

JB

19

gs^

IS

za

1fr&

HIP

l
'

j^ ^jijaij^Hp
i

SevKk, Op. il-IV

13

G8 minor. Gris mollSol % mineur.

8
3E

1.

I)

3*

4-

2-

'^4

'

JH

g^Pf

s

mm
-^PfY^f
|

n
31

FT **

NOT
^s=

pp

XIV

lrr*J

I?*

*it

"

f"ftr i^rrr*?

1^1**1"

MrffT
1

IT*

IK*
(0-

TT77

si

i
1

*fe*
2

'

it

J.

iM ^?L^
2

tJ

>l

Jf

minor. Cis moll. Ut I mineur.


Ctt

M
iH

'

P^wp'4M
i

iki

'

Ji

^
ai

mJiiJ^

j^jtif

m^ Uf^t s
j

^
i

*rt~

ut

i^jjtJ

^fiyfeFff^
.^ . Stt^

t . st

pff jgj|g

M
w
J
'

^r
5P3i ?

ifr

ni^rrT

iT~ni

^jxpr

1^ OT

&>

iO

UnJJtJ'T

iW

^jJh"
I

UO^

W^
J

-^
)

'

Half position- Thumb and fingers shift back a

^J ^ \H^i
I

half-step. *) Half-position.

***) Move thumb and fingers into the

1st position.

*) Hnlbe Zage. Mit Dmunen und Finger it iim 7mlben Ton tiefer riieken **) Balbe Zage. ***) Mit Daumen and Fingeyn indie 1. Zage

^ '^
*)

'u^

Demi-position. H faut placer le pouce et les doigts un demi-ton plus bas. ) Demi-position***) Avancez le pouce et les doigts ala Ire position.

vorrucken.
Sevcik, Op. li-IV

14
I-

tt

minor.
ffi^
-j

Fis moll.

TT 7

Fa 8 mineur.

^p WJjj
*
o

'

w
'

3.

'

i^^J
ty

r^
1

is
4 o

s^
o

??

ig
(? /
' ' '

3
o

t^m
'

^F=3f=^=f^

^ ?w^
i

^^
'

tzz:

'

'

'

'

^
I'^r

'

'

prr~r*fT Try
|

|a

r>*T

1^

I^Vr?
i

WPf^
i

*H i^jj^r
*

r^j-i^J_j j

rjuJ ^jjj^J
i

fl^i

^jjj^
H mollB
minor.

j
'

j-V 'jijaj-J
*'
* d J

'

^j U^^
'tt'

'*
'4

4,

~WS~V~

Si mineur.

#r

Jfr J

'

J
ffr

'J

-*#^
i

ft'J

gj

fea w*
-a

K^J

'ft

a
^
\

ttJ

aJ

te=F*

.T^f

r
'

r"
'

tfTYr

r^K 1^4*

^-ff^pt^rr m v

\rf? f

^
l

^rt
\

'

^ imf
i

^
r

htjjji^r irl J

iiJ

h^Vr

ftw>i

njj>ij 4i

Sevcik, Op. 11-IV

15

Der iibermcissige Dreiklang in einThs augmented triadin single notes fachen Griffen und DappelgriffenjLn aland double-stops, in all keys.
ien Tonarten.
1

L'accord augmente en cordes simples


et

en doubles cordes dans tons

les tons.

Q^~
gg
1

-i*^

PS minor. Fis moll


Fajj mineur.

J-

3EES

'

fir

li t ptt

31pf-

fafai

,l4

H^^,^, ^ F^
,

i-

->4
i

,.

srrf r7>

Jl

IP

ffi

&
<2

1
2
2 2

igSffr^i^ i^KmiF^ 1
i

jFjt

pp j

"

^i r r

w
t
i

j ^ 'Vfo f vfi ^

'

jjji jrj

u^ &y jjjj^p
'

ii

^hj^
=

ii

^j

, j

i i

.j
t

nJ,

j J
itJ
'

^ttJ

ii

ji

i^ttJ^^J
7r

i^^j HI
I

^m

B minor. Small
Si mineur.
:

Q jfe

1<1
\

^*^4 F^^Jtt W

i *

'
,

?.

JiiJ^JJ

J
l

J J
ti

,
i

JiiJ^JJItiJfi

M J3 J^ f ^pp" T'J::J1 -^V TH Si


rl atzHSs , =ndt=jat

jrti'rr F
o
,

[^ ^f i^^
i

8^*^
ir*c!frffrri*f f
8

*
1

tF&fi*fPj&
i;

%-l

_
I

II

C'[!EJLfr
II

p rw^^

Cllf If

# T
u2
1 i

_i
J
l|ly

-4

[Kj- Cj"

rj ^l||ll^

.mj?j ,,p^ l^'ll^l^


i i

f7i 3

to

.-y^ *dj

"
1

.i.

li

iii..

1i h=fi

Sevcik, Op. 11-rv

16

E moll.
Mi

minor-

Q
gg vP
(

4
.
i

'

11

11

mineur.

pp
i

jj
i

jjj jjj'i^-i

-jtfj

jj

u JJiiJ Jjp
1

r
2
1

fPf
2,
lj

JJjJlljJjJIjrjJljJjIjjJlJj^l -r. a f^=i*


3
1
1

1 Rj ? f >
i i
i

-'
'

B#
'i

21

KJ^
J
l

"'

Z^
A* . A
ttr

s
'

l''^

J
i

J Ji*p

ittf

r J

7fr @ g

,R

li^

^
ri

^4
Hr

^
A minor. A mollLa
mineur.

j
Up
I

. tr r

3
ll

i I

ttr

r r f

F&
o|

J.-"

fiT*
o 4

^^
P

, r;tif f

^.

^?j m
,

lr pf
~

^
r
l

3_

JrriT
o

I
4

SS
E
li J

*r

I.

^{J^^JIf^ fJcjjtp^
-

jl

Jjitj
4

n^jj
4
4

J *3

IKJJJ

IJJttI

*> f
J
Tal
.

;ia=

V
1

*=*

VV '^
3
I

jfl'J^
3 S
1

l^J^J^H
|

minor.
mineur'

Re

s w

as y
4

3
.

o,
,

at* ==za
P
v

3J

-~
,

o 4

v
m

m
-p

=a

'

I
o

ifg

I
PS

a
Sevcik, Op. 11- IV

S!
o

fc^

Q#frl

17

G .minor. G moll.
Sol mineur.

Q~.

J @
"

j '"
1

f
VW o
i
t*^

J g ->

iJ

'

b^'"

W
tr

'

b^

Jj

'

" J ^

U^'
^-~-

^
3

^^_S^

4P* v/_? VI*

cr-

g^

'b

ffil ahf ^f -^7


ll

-_-^

J ^2

^ H T^^ ^iJl^JM U U ^j .JW ej P^j


J iip==p= lizpEE^

"fr^

Ut mineur.

s
2 2

^
d
1

r r

'

i-jJIJi ^^r~r

JiJ^Jij
\>o

0-2-

* 4
4

4
0>

i
F moll.
F
minor.

WE
Q
SQ

T0Z

I
2

-2

=aR

Fa mineur.

^'
1

J "'b^ '4 J

fFffTrnf
J

I.JJj

3
J

II,

PPP

3
4
4

'

i^g
Bi>

b*

jjjj"j |g

JZS

minoj

bit mineur.

l>^=ri>

^f^ffuff 3
ffjflJ
Sevcik, Op. 11- TV
i

^
i

JTOfo

opn

ii'i^

^ *
4,
4i
'

ff h

^ ^,^1
,

^
6

-I-

I*8

f*^* -y

fe ^E&
:

^ JJ

|l"'

'

^^^ muWki
Qfi
I

-ri

A,

4h

4Z

'

ILJi '94

18

El>

Es

minormoll.

Mil> mineur.

i^ w
o

^u
1-

1^^
4_+-4

g
'

jj|
4_

^j
i

Lr

b
i

gg
^
1

e^=Ie i

^
4

1
I

U^

b
1

^-U-U-J U FST*
O

""flS

J^

\>

W
f~

bA

"
"*

Gfl

minor.

Soli mineur.^

i
|

r.;

-m

tfefe i &E3*^
,

xfTf

i
ji

m
,

^iW

*j=^

W
ii*
(i),
i

>w
2

,,

-r r r

^ gj
*
I

M
'

r ffi

gjg
3

2_

c^ LUJ
1.
rtft

* ,.

cfLD

ii

#Tr Phm
o

ta^ gg
f^J
fcj
I

_3

LJjd

'(2);

rf"p^
te*
CD minor.
CXs moll. Uttt mineur.
'Q

Itf

'it

f=Tf

TO ft*

^
-^

m
*?
1

*j JOti *j-*y% i s? # 3^3

= am *

fL

ffi# "r B r r
2|
21

i^y
o

rV^ ^T) ffTr^r tff/^


'
i i i

"rr f

;ia=s J i"

"fr

Wr
}

'

'fa'

"
'

f
-f

P'ffl

l^ft

4>

ff

^r 'tH r d^r%^
i

r~i ,*r"j .ijT^

'

Ji

;J

#-=-#

-V

j.^ *

'

i;==S==I ^jl^^

Sevcik, Op. 11- IV

5!
Continuation of the augmented
triads.

19

Fortsetzung der vbermiissigen Dreikl'dnge.

Continuation des accords augmented.

o
minormineur.

F moll.

Pa

''ld

U
'

^i

W
J

s V?
<s<-

V&

t2

p^p
b*

^^ f ApW
"J
f

y tfP V>

li
b^

s
*

'#

g*

ju_j

f iJ.j

ip

r^ [^ g
i

i^jjr

ii-cj-

tTSljij

if^
Cmoll.
Ut mineur.
-=

s Ji^ j rr2/r Y?j r


i i

r1
3

iJi^r]
21
o,

-J J i
"

'uU

1%=& "

J i

r i# B)

'

a PO

2i

2i

6)

^
o

? <1

3
1

1?

5f XI

^S *W
1

5)

f*

*
*

ji * Pg
' f

^PJ d

u ^ij

'
i
i

lr iji n nj ,j

mJ

iVQ
I^^J

2P

*
<-*

* #-&# l^jjU-MJ^J J Jftf


I

n JlJ'r., tfi u
i

'

rr
'

pi
0^b=

j^s

"p ^^ m
4

. i>* ^1^

i "

I?*

y r

fe^

J If

|^l^f g

m
-4

!. m , .; -

1?

jj>jj:j j

bJ

niiiii1

Svcik,Op.ll-IV

20
3 3

moll. Sol mineur.

Sevcik, Op. 11- IV

21

E moll.

minor.

Q =fCT=

11
j
i

L
i

Mi miiieur.

jr^itj i

j-jiij

jj juj
^B

*^
1
i

J
i

3 *r l

r r r r J

P
M
4
-.

jjfi

4_4

cJxj
.n
pf

i.nr

ri^

M^
*=*

S
L/
j
'

4
mr.

fe^
4 4

n Np

LIT

sg

frr

r r

*f

si

B moll
Si lnineur-

4
(fo
i*,

H 5
4
i J

^
rf
r

1.

J
t
i

1L T tf=^

g T^
J
j

^P^M

ptpTf T
{;

^^
4

Lf

^f^i^f^Tf
t^i
i
4

,fiRf

i^j

jL

1*

4.3

rf
^^f
f

XjiU i Lr
f
1

iiii
04
4
4

*r r

r fr

P f
n

1_

njiiJ J^'

J
i

n^y-:-: j J Jjl r

4
tt

r r

ljj*t

f t*

mi" I'm
a^~ *

^_*

,1-:

=f

Sevcik, Op. 11- IV

22

6.
The chord of the diminished sev
Der verminderte Septimenakkwd mil
enharmonischen Ver'anderungen. 2* la 2. lb 3
35
1.

enth with enharmonic changes.

L' accord de sepfieme diminuee avec changementS enharmoniques. 3b

y^Jij^j

fe=F

iH
O
,

r j

^T> a/f fr

t^

^
#
1

sf

ii

efj^ a

^ ^^
PP^i
3"

' J

J
'

P
J
l

bJ

ji

1?

3B
jiiiti

ii

i
77

bii

J,r r
'

TT

iJ

'nJ

f^#

f*

i^8

PP
-1m.

^
?

r~v

&

fr

-4

nr

k Tfi
f2
|

l>f

T.

b#.

iE

F^g

JL

(2

tifU b

g
J *

* s-

W^

|fll

'<
I

-*

&

&0^

*tf

^3 m
ft
Sevcik, Op. 11-

nibji

J
'

ui

'

^bJ

j^

IV

It?

=E

^Wj^U

1,

Jj

W i^

I
'

WJJ
'

^
I
. '

23

HH

J'J j| Jtt

JJ

^^e H
#
a

- 9

arz

^yj
i
'

W^jr^
ga:
o

2.

g m i^J ^j^W^
E#
J

I-

sats:

i
r
L

"O

m^
"
o
i

# o

s3^^
i

tp

i.rrtrM.t: r r
c-f
i

rr'rff

ff ftrrriVfP

itrr^nt
c/
1

'

r 'Lfr

s
' -

C/

lJ

J J,

a ^j
i

b
rjj ij

-#
o

s
o

g=l
o

T4 Jl

l J

lJ
|

jJ

^J^

ai"
iS

2*

*EE a

ar

i^4
4

Ut^J U
4
4
(9-

B=F^^ 111 * T

- o

_-

p^g
fg
,

=zi

y^r
^

iMtpT*

r r r

HrH
iL

fe:

fe
4
a

fttr r > r r

^
s
o
-J7

cj"

r'

rr

#f^ ^^g

Cfs J J
Sevcik,Op. 11-IV

J *

,-J

I
!

i^3t

SI

24

yj j "jJtJ^Ji'j

||

J i Ui3n

JJ

Wity
i

'ni

"r^ njjrTrjiifJT^ej^^

J*rf.
o o

Ptr"r

fr

ntr

*f^#

lifPK

^r ^
l

Jrl
i

^
ff

ii

jj ryjj
l

^JjjJ jjj ^JjjjJ


I

li i

l i

iJjj

II

32:

=rfM^

j '^iJ ^JTffl^
EC
\>f
za
I

j^
ft

gj

* #

#
i

a:

WF

s
4
o
i

i^
ttr
l

^g
- bf

P-&-

r ttf frr

^_0_

r r r

= r

feV

P
J

t2
o
~

^
3^

WW

13
I

WU
j
I

"ii
J
I

'

wj jiJ
J

ij

jj
J

^S a
fcfS*

jj

bJ

iJ

j^

jN

^#
T yrr r
(D4
\

si
r

J a^g

TT-&

i?

BE
b
!_jL

5g
Sercik, Op. 11- IV

r_c:

bi

P^l

p*

fP

-#

&

7
The diminished seventh chord on the
7th step, in single notes stops. Scales within the

25
L'accord de septieme diminuee sur le

Der verminderte Septimenakkord der 7.

and double- Stufe in einfachcn Qriffen und Doppel- 7me degr6, en cordes simples et en doucompass of griffen. Tonleitern im Umfange der ver- bles cordes. Gammes dans les limites
minderten Septime.
de la septieme diminue'e.

the diminished seventh.

Bogenstriehveranderungen. Changes of bowing. The chord of the diminished seventh in A:


Der verminderte Septimenakkord in A-. L'accord de septieme diminuee en La:
o

Variantes du coup d'archet.

2 2

a.

ff

(f

fr P^

0*0 m

p^
'

_
^o
i

U1

^
4-*-

V
ft

"IL^-
1

"

|jJ
i.

ii l

?i |
f
i

m ri7n'
o

^ raiJm
M
o

"*"

%jr*o

-J,,

^5*y-Cf 4

Q
i

-j

'^jiujjj.jjj loo
t9

* *

"ST 77

f IT

Sevcik, Op. 11- IV

26

8.
The chord of the diminished seventh
Der verminderte Septimenakkord in C. L'accord de septieme dimiauee en Ut.
in C.
^g
.

fjiJ

F
-0-^=^

T3U-1 jli3 Jj f r r r

iJ J

Jj

E^5
V
3s: "5T 3

lr

w?

^
SJ*
'

3*3** *
J
'

^^
~t

M
=

^4
Iv

^r B*
1

"^tLr

r r

r-

J
'

Mjjjj**
>
kg_

9
4

"wo

EffJ??]

Jjffi;

i^j 1CT4 nfp^ ?=p

JW J-J
* h* *-^

b-^TT^f-

^T>
i
b#-

Us-

LUTf

'

LLr

^"

J
'

m
o

^ ^ vj^^j^
4 4
o
1

#-*
tez

n^
o

12*

'

U JJ
"1

f r

j ^_

v> bibi r^f !

*a

aB:
*L^1

^ ^
j j

^E
*y^b5

ifppe w
^ jarp
ift

rrff^^rr
<-tn

P
Sevcik. Op.
11 -

s
IY

m*KJ ^
f=g=

jgj
j* I
1

jj

J
"
]

IPSF

J W:
1;

9.
The chord of the diminished seventh
Der verminderte Septmenakkord
L'accord de septieme diminuee en
1

21
in F=

in

Pa-.

S
-

1
1

'"F

_^__

"wi

*wv

firr

^ '^fhrU> r yrr
i

Pppf
j~>si
i

j^jyji,jjj

fipil

uj^
XI itfe

jijjiJ'

^^D

j^H
#-

ia ^j

^j hf^

/WpT?^
1.5

j^ rr
*

Ud g
P

i>

rhpa
.

j>^f jf7>

^f-V-f. .H^li

# jiJjjJJUWJffilgl fan mtflrrtfir Er^J^ MJ^ i^ ^ ^ f jr JJ fhrifrj-i^__ j'Martej# ij^u}* ^J^'jr


rr iff

irH * *?-J nJ]1

'

'

TPi

'

'

ii

'

ib
1

11

'

vi^ r'

^
4,
'

'l

J
?

i_

j^jj*
=f
I

^
,

j j

ijgn j

^ftf^j^f ifrrb^np
^
\

jg]

,_,

uj

m g=0^ j? *? ffr F-# foN p 90T+


J
i

\>*.

Seveik, Op. 11-IV

28

10.
The chord of the diminished seventh
in D:

Der verminderte Septtmenakkord in D: L'accord de septieme dimimiee en Re:

j^ y^ Jjty^ jujj^ W^jjJ '^i^J^


'

p
3P

4|

4,

^i^ij^J J i^

"^^'^^ii 'niii yj^-o^iw^ ^i


I

i ^u

# ji

gp

hi=#

it

*F

fe=3ii m v

sB

^P

>ppiigtffi Hi^p

^rrrrr>r>cJEP > rf 'fftfte

^
r

j^ii^L

ffirfrETj w

.kv^ if rr_r r7?r


1

b#i*
nr

flLTirr?

fm

^W

.\>f

WF

fok

E
tWrtrtrirrr

^^UjJJ^^'fe' ^!^
11

fr4hi-*

4 ^4
4

4 ^

-^

#5-=-*
-1
1

Jj>J|>Jj^

ra g S=S
ff

* ^ii^6i

^J

^y

Sir--

4.

o_
,

bfr-

It
^#

m 0*0

*=?=*
'

h hfhrl^M
i

i?

^
'

h
rs

4j_4

f wf^tw
fH#

vff^

=:

32

?evci!i,

Op. 11- IV

11.
The chord
of the diminished seventh in Der verminderte Septimenakkord in H:
Si-.

29
B-.

L'acccrd de septieme diminuee en

up-

m m '^ i^'^^W
l

4jjgiu

*
\

'

2,

i r nj
j

iJ

rn j
i

u-Jit J

Mw
I

2-^
ti
i

F sup

UtJJi

Mvr

p in

atszfts^4

*^^

iPJ?^ t.nj^jj^ j jjitJFjr jj

fe
=

n?."" i,:.""
4
i

iff*j l^^liiJ] j/ jti^ j

I i

jjjiJiy a JiJiPiJ

I i

jjjjjiw ^jjjug rtjjy: JlJii?fci nflJ>J nffil


l i

Jffii

H
jT ^
Je,

Upff r fflc
?-io'-

fflcg
i
i

a
*m
i

S
i

r tt fi^rF

BBfr

j,3

m-TiipPTfrrrffrTr iT crrffriirriT
2

^Ji OT.^|ilr?r?im

^^

iTfl^jJjJ
i|
i

^iM
i. i

^jUirrjijirrjiJi 'iJiiiJHj|jrn r ^-^ 4


,

Mg wa o^w
j
riir

3-

1
1

4 1

JTJJjjJ

pflfflj g

hup

ft

-*-* ttfpsaTl

niri^Q/Jiii/jp^

3S3 yuii -'^^"3#^ ii^f^W^^i"i;iJifiiiii *^l3tf


i

ttr.te^

Sevcik, Op.

U-IV

30

12.
The chord of the diminished seventh in Der verminderte Septimenakkord in B:
L' accord de sepfieme diminuee
B\>-

A
3
^

^
''

}|

en

Sit:

001
^j-

p
Is

o,

^*

Li

jiB

Ikjdjb*^
1 1
I

3 ^^-^^'

itp

^r

^jjJjy^^ij^jjjjij^jjjjji^jiJjj ^JmJiJ^^jfli
i

14 UJtjjj?g^3ij4^jff AJjj u^>

?gj

ifcjj i j J

^ Hj
j

J^AJ ^J^lJ3rJ "


I

'

^r
,

>^^fTVg^l ^
-sro
,
I

;j.t
t

JjJ33333
I 4
o

gp
o
o

JtSj
o
lo

P g P
1

<

i^ZB

B=
.^i,.^>f-^

o
-J'
!

*^

frn-rTfri
.

yrW^
o
I

\>

bJ Wjfp

,..^-i,^^f^ mwW

ftjrftr^ftr Ht

^-

ifi ^

j>.

y^

ub>f->

SevKk, Op. 11-IY

13.
The chord of the diminished seventh Der verminderte Septimetiakkord in 0:
L'accord de septieme diminuee en Sol: 1 4 4
i

31
in G: 5i*

lii

r~

2E
t*&

'"

^i '.p^b^^^u^^ n^JJJJ *'*-{?*"**&&


I

JjjjjJjjj,

CIS
1
I

g>

/' r h J

n >J^ i 'HJJi
i i

iV

ji J
tf

'

J bJjg

ii

fl

iifJ^ u*

lCT2
'ft

'ift

jWJ H^rffi feS jjj^


p

top

'it

^M wrr rrr^r i^TifM^pp


r.r"T
ttrii^.

-$?%?>?

\^A

itrff^ g

(bL

jp i^yfrff
"4
'

frr r:rr- irfrr'rrfr i^Trf r'fff


5"

Wfrr

^rr Trrr^ppp
O O

ippf frrrrf iPrrff


O O

i i

2U

Bjgj^g

ir
i

=ggTjC

IB

g^frfritff r^'Trfgg;

^ * *
;

4,

^'^Jtjgjjg

nJJ^j^J
o !
,

iir'Tuf^Timr'n4
111
I I

ri-rf
q

\?u^mmm
I

1|

o,

j^Ji.]>rr7r^f

fe
o o

tea =

1|

CZ2

si
O,
ll

i? 2

".

2
Sevcik, Op. 11-IV

32

14.
The chord of the diminished seventh Der verminderte Septimenakkord in E:
L'accord de septieme diminuee en Mi:
in E:

3*=rpfl

4^'f m^^M^f \^h^f m


o

s>

HJi

j
*J',
(1)

*r
'

f f for r lfrr
'

"

fTrTr ^

g fff^r ^fTf
i

i-

fr |g g occce > o o o o
4

4
ffr
0-m-9-

i tfrfrfr rit

H
j

J
l

^^
i_
1
1

^JiJjljJLUjj^ j #5iT

4)^

..f!r

*rfrM
ry

IA4 J&2JJIJ 2
1 1
1

t#? 6

WIJlJjrllrTrf^Krftm fct ffi^J HJJ^jJ


J
i'
'

i" J

m ^J"
it

"
r

A
1 1

J j y fA/r
4:

1
1

Ij^t jJJrro
"*
"

mm
l l

^ *
tt

*#

4-4

ii PP #f tp

HJ^il^

p aiii

^.

i/l

ll

li

J
| .

T ^UJi-f

Sevcik,Op. 11- IV

15.
The chord of the dominant-seventh^
in all keys, in single notes

33

and

double-

L' accord de septieme de dominante *) der Dominant-Septimenakkord*) in und dans tous les tons, en cordes simples et alien Tonarten, in einfachen Griffin

stops.

Doppelgriffen.
3. 1

inB.
in

; fl,t ft

H.
Si.

en

gig
4

..

rj

WfW~
i

S
i.
7.

en doubles cordes.

segue

~~P ^mm rrr ii rf


i

k\
*a

rfrffrrr r7T #fFf

11
** i"
inE.
mi .#. en Mi.

4
1

!!

JJ r J j

JHjp

Ni
Z=^l=3t*td

A EE
*=p:

** ^5t

*T* d i d *

v h*

puff
-#I
I

* at=3t

g = d -0-^+ r 0F-0'

<
I

'Mei

'^-a-^

?*4

n^

^^^
T

*=#

##

i i

PF^

U H^rrMrrrtT

** ^y E

-J-:=:

M ^
j

=g z :!

**

i*

'

jjgui

Jl^iJJ'nnniii

v
Inversion of the chord of the seventh: a) chord cf the fifth and sixth b) chord of the third and fourth c.) chord of the second. SevJik, Op. 11-IV
*)
')

^-

T
/Renversements de
minante:
tierce et
a)

Umkehrimgen des SeptimenakkordeS: a) der Quintsext, o) der Terzqiuxri, c) der Sekundakkord.

l'accord de septieme de
b)

accord de quinte et sixte. quarte. c) accord de seconde.

domiaccord de.

34

in D.
in

OIL

4 -

D.

en Re.

Mil IT^Ft-i-t^ JJJ^i^i *_i


4 * d

*^^" W^W^"^~^
"

,.

--"

*-

m *!"
l=
'
' '

-r

:=

p = ==^
4

=t=
a

"

# W

^*

ijiJjjjjiirn

i ENijjcr'ij^jjj

in G. en Sol

m
f-m-f-m

i 5&=t* * #

iJjn^rJjJiJ7^'i'

yjiji

in C.

jig. enUt

frjjjjjj
#^ r> # .*
-

.,;

^*9=*

g#
o

0-^-0-

r<

i_L
-0-0

0~ 4 d

sjppIf
0^J
_.
A

i tri-Ui^
JJ-I
O
l

fijg
(3)"

*L*

t*

fi 3JJJJIImJjjJ _. W A*
ttat==atd

^^ 00^
1 o.

0% pip
Sevcik, Op. 11- IV

WW:

35

in E in F. en Fa.

Q j-f

-Yfc-b-K

JT^iJJJ

I^JJJ

^ g|g

i P P i

=P==*

a-

*-y-

i-

* 2

FS ^flJ^ JJJJljjjjj^jl^L
4

pec
i

i
?

f
r

i-

#
^s i
<$
fl)-

..F *P^
:r=zc:fc==

fe

ii'jl^ij i
'

fe^
i

PC5=ZjK *:^z^

0T

^^^Wi
4

(4)

fletT i^C7 "4


f

Q -JT!
i

(4)

w
Si i

in Bb

en

a
Sit.

^'
;

7
j |

EPCH jjjj j JJJ


\

JJ]M^
I

-m^ m ? m m

P\ P

ftg

m wmfW^
i
l

iP
-f-y

1>P

CE

tc

#djjjji^di

3B

P-P--P-

--0"-

i 13
1

1
1

rrrrrju^rjJJijJ^
4
'

4
i

#
in to

jU J JJjuw 4

#
4

r p

i^i
4

&

"JJ
= ^-^H*

Ek
Jftt.

en

Mil*

^
-f

t>

'tt

till

1ml JJJJ'J^^ mm ***

~*

B
I
4 4

HP
.^rff irfrff rr rrf r

m
>
,

* -

iPizJtraHtaHtat-he

^S
o

*= = = :*

m-m-

0-.TW

^
s
Sevcik,

o
'

J%nffffffirrffljnjjj

feg
g

0^-0-

Hlg

i*~r

P * - *

P
o

"W4

MUiM^mm
4"

Op.U-IV

36

4-

in
e.i

Ak
Lak

0\\>X
-*U2

r
\-

li 1^^~~0i

-mi

r 0-m~

'

JJ J
*-=-

'

J * J ^-0-*-

r#
i

*^n
1
i

r-

>

gg rrrrr

^
P
i

#-s-

0-0-

^
i

0-0

-#- w ^": r *"*

j^JJ

fl

f Fffl j fl j^ijjjjjj
i

jjJg^ #=F*

fe

H?f a
S 3k

dt

MVv
P. P
(i)

i i i

ii.

jjjjj jjjJn^J rT?


i i

"

T HH
"
I

f *T~y
i

"

1
i

0^0 ^==i=*g

M^\MjiiWiVWi

^ ^^^^^^^^^^^^s s
a\ tfrrfrUrT^
(1)
:

"

'^j qj^

^F^Sp

&t3ra^
fcfe
en
Solt.

in

Gk

3^Jj'^
i

d-*^

-=-r0-f-0

mm^

Sz

Sevcik, Op.ll-IV

16.
The chord of the dominant-seventh
in

37

arpeggios through
1.

all

keys in un- kord durch


2.

interrupted progression.

L'accord de septieme de dominante en Tonarten,ununterbro- arpeges dans tons les tons en progression chen fortschreitend. ininterrompue.
alle

Zerlegter Dominant - Septimenak-

S &%miS\

fm^cS ''BlH^g

iEpgs f
imm
3.

Ttriy 'f
l

..

r-T>

-"Trru-i rr^i*

rT^ff r Jim

fCTr^ffl

*H^ iJ^crUirifj^ S3 in*


>

iiClrcIIr'

"
i

^3 IH

lijjw u^jnufrwi w^
*m
I

0-.

^f

Sevcik, Op. 11- IV

38

17

Broken chord of the dominant sevGebrochener Dominant- SeptimenakAccord de septieme de dominante en enth in all keys with changes of bow- kordin alien Tonartenmif Ver'dndervn- arpeges dans tous les tons, avec vari ing gen des Bogenstriches. antes du coup d'archet.
in D. in D.

en Re.

Sevcik, Op. 11- IV

39
in C. in C.
Ft.

enUt.
O

m
4 i

_Sp.

^
Q
3

-^+O

ahft
t^4

*? f

W J

-*-*-

^E
:*

-4

*. ^-

J^Jfljjfr
r

Vi^^^ ^ ^ii^i^ir%
i

cfl 'cfl nrficflfcflrip

Sevcik, Op. 11-IV

40
in in
Bfc.
i

en

Eh.

TT?5S ^

if

*
Sp

d=^^
^--*:

Ui
ti

ctjjtj

*-tA

Sevcik, Op. 11-IV

in

At-

4
fjL
j*j

in As-

Lab.

^j uj^jj

ss^^sm
es ^
>0

fi^
m
\

J J

3 -4^^
get

Si
!>
i

J b J5- ~ J i

mm
1

41

J7!*prl

ri'

^^cf JJW^i

en Reb.

>

z=

*
^

^^dS^
JSi

?T"~

LlttlftLifiLrd kpE^ f7> ^-_ *

1i
s;

@^

^F^

^W
^
%
3
3=

fei

^^jjjjl^l^^^

cxT

J?

^J

Sevcik, Op. 11-IV

Sevcik, Op.ll-IV

in H. en Mi

Sevcik,Op.

11- IV

Abbreviations and Signs.


Designation of the Length of the

Abkiirzungen und Zeichen.


Bezeichnung der Bogenldnge durch
Bruchzahlen.
i

Abreviations

et

Signes.

Division de l'archet au moyen de


fractions
i i

Bow by means
Whole Bow.
Half Bow.
First Half.

of fractions:

i
i

Ganzer Bogen.

Tout l'archet.

i
i.

Halber Bogen.
Erste Halfte.

3
1.

Demi- archet.
Premiere moitie.

3
3.

3
3.

Second

Half.

3
1

Zweite

H'dlfte.

3
1

Seconde moitie.

One Third.

Ein Drittel

des Bogens.

Un

tiers de l'archet. tiers de l'archet.


tiers.

Two

Thirds.

3
3
1.

Zwei

Drittel des Bogens.

3
3
1.

Deux

PirSt Third.

3
3.

Erstes Drittel.
Zweit.es Drittel.

3
3.

Premier

Second Third.
Third Third.

3
3.

3
3.

Deuxieme
Troisieme

tiers. tiers.

3
1

Drittes Drittel.

3
1

One Quarter.
4

4
3

Ein
3 4

Viertel des Boge/is.

4
3

Un quart
3

de l'archet.

Three Quarters.
f
'

4
1.

Drei Viertel des Bogens.

4
1.

Trois quarts de l'archet.


"

|- |-

First, Second, Third, Fourth

J"

|"

Erstes, zweites, drittes, viertes Viertel des

4 4
3. 3

4 4

Quarter.
3. 3
.

Bogens.
4

Premier, deuxieme, troisieme, quatrieme quart.


et troisieme quart.

Second and Third Quarters.

3. 3 "

Zweites und drittes Viertel.

Deuxieme
Tirez

n
V

Down -bow.
Up-bow.
1
)

n
V

Herunteistrich

n
J
)

Hin a ufstridi

Poussez. 1)

Broad Bow.
Short, detached (staccato),

Breit gestossen (gezogen).


Abgestossen, ge/imntnert (martele
staccato).

Largement.
Bref, martele (staccato).

hammered
"
(sautille;
)

(martele)

Springing, bounding,
spiccato; saltato).

Springend, geworfen (sautille^


spiccato)

"

Sautille (spiccato).

Lift Bow.

Bogen
s
)

Jieben.

Levez l'archet.

/
I

Kunstpause (Luftpause)
First String, E.

Kunstpause (Luftpause) 2)
Erste Saite, E.

/ I

Kunstpause (Luftpause) 2)
Premiere corde, Mi.

H
HI

Second String, A.
Third String, D.
Fourth String,
G. 3 )

Zweite

Saite, A.

H
EH

Deuxieme

corde, La.

m
o

Dritte Saite, D.
Saite, G. z )

Troisieme corde, Re.

TV
o

IV Vterte

IV
o

Quatrieme corde,
Corde a vide.
le

Sol.

3
)

Open String.

Leere Saite.

Sul E,_on the E-string.


l

Sul E ,
l

Avf der E- Saite.

Sul Mi,_ Sur


l

mi.

First Finger remains on string.

Liegenlassen des ersten Fingers. Liegenlassen des Fingers auf weldas Hakc/ien zeigl.
Mitte des Bogens.

Retenez

le le

premier doigt sur la corde


doigt indique par le

The

little

finger

is to

hook indicates which remain on string.


M.
Fr.

Retenez
crochet.
M.
Fr.

cfien

M.
Fr.

Middle of the Bow.

Milieu, de l'archet.

At the Nut.

Am, Frosc/i.

Au

talon de l'archet.

Sp. At the Point.

Sp.

An

der Spitze.

Sp.

la pointe de l'archet.

1)

3
)

3)

Unless otherwise indicated, the first measure begins at the nut. Lift Bow and make a brief rest. No practising should be done on strings
not true in the fifths.

*)

Ohne Bezeichnung

tfer

BieMung

beginnt

3
3

)
)

der Anfangstafct iminer am Frosch. Bogen heben und kurze Pause wae/ten. Auf ntefit qnintenreinen Saiten soil ntcht
get"61 ive/'den.

2)

Faute d'indication spe'eiale on commence la premiere mesure au talon. Levez l'archet en faisant un bref silence.

3
)

On

ne doit jouer que sur des eordes absolu-

ment justes.

CLASSIFICATION OF THE SUBJECT-MATTER.


Parti
" "
"
"

EINTEILUNG DES LEHRSTOFFES


Abteilung I
Ila
lib III
1

ARRANGEMENT DES
MATIERES.
Lage.

Ila lib 1
III

Introduction to Position.
1st
1

the 1st Position.

=!st

IV

SB&
J

Supplementary*

Einfuhrung 1. Lage. Lage, Lage.


1

in die erste

Partie I

Introduction a
tion.
]

la

premiere poii-

1.

Nebenbei

1st Position.

IF

1.

vorzunehmen*

1.

Lage.

Ila lib 1 III

Part

Major rhythmic Scales from Parts Ila and lib. Pieces (1st position, Grade I) with piano. 2

VThe

'Alt. F Die rhythmisierten DurTonleitern aus Abt. Ila and' lib. Fortragsstiicke (1. Lage, Stufe I) mit Klavier. 2

IV

Introduction
and
lib.

to the 2d-7th Position. Supplementary: Parts lib, III and IV; also the 2d violin to the 29 Duettinos from Parts I, Ila

Einfuhrung Dazu: Abt.


sotvie

in

die 2.-7. Lage. lib, III und IF,

Ire Position. Matieres Ire Position. Supplemen Ire Position. taires,* Ire Position. Partie V Les Gammes majeures rythmiques des Parties Ila et lib. Compositions (Ire position, Degre I) avec piano. Introduction a la 2me-7me Po{
|

sition.

Matieres

die zweite Fiolinstimme zu den 29 Duettinen aus Abt. I,

taires: Parties lib, III et

supplemenIV;

Ila und lib.


)

2d-7th Position. co ...-+ Via Vlb -2d-7th Position. I Supplementary f40 Bohemian Melodies in the 2d-

Ftl

i}
t40
2.-7.

f-t
in

bohmische Weisen
Lage. Lage.

der

Via Vlb

7th position.

aussi le second violon des 29 Duettini des Parties I, Ila et lib. Jres -2me-7me Position. "L 'l en -2me-7me Position. Su j t

Ma PPm

Vic VII

2d-7th 2d-7th
ing).

Position.

40

f40 Melodies bohemiennes dans


bohmische WeiAbt.

Bohemian

FIc
Ill

Melodies.

Supplementary: Parts

2.-7.

40
in

sen.

Via and Vlb.


Position.

Dazu: Abt. Fla und Fib.

Vic VII
VIII

la 2me-7me position. 2me-7me Position,40 Melodies

bohemiennes.

Supplementary:

2.-7.
sel).

Lage.D azu:

XII

Part XII (Introduction to Shift-

(Einfuhrung
Fill

den Lageniuech-

2me-7me

Matieres supplementaires: Parties Via et Vlb.


Position.
:

Matieres

VIII

IX

XI

2d-7th Positioa 2d-7th Position.! 2d-7th Position. 2d-7th Position.


Part

-T-2.-1.

Lage.
}
}

Supplementary!

IX

X
XI

2d violin to the 40 Bohemian Melodies (Part Vic). W. A. Mozart, Sonatas for violin and piano, No. 4, 7, and others.

XIIThe

2.-1. Lage. 2.-7. Lage. 2.-7. Lage.


'

X
Dazu

IX

XI

2me-7me Position. 2me-7me Positon. Matieres 2me-7me Positon. Supplemen2me-7me Positon. Partie XII Le second violon
] i

Supplementaires Partie XII (Introduction au demanche).

taires.

%Abt.

XII 3

2d-7th

Position. Introduction to Shifting. Supplementary: Sonatas of W. A. Mozart, Nos. 4, 7, and others.

XIIDie zvieite Fiolinstimme aus den 40 bohmischen Weisen (Abt. Flc\.W. A. Mozart, Sonaten fur Fiolirtf
u.

Klavier, Nr.

4, 7, u. a.

XIP

2me-7me
tion
1

des 40 Melodies bohemiennes (Partie Vic).W. A. Mozart, Sonates pour violon et piano, Nos. 4, 7, etc.
Position.

Introduc-

XII s

2.-7. Lage. Einfuhrung in den Lagenvjechsel. -Dazu Sonaten von W. A. Mozart, Nr. 4, 7, u. a.
:

XIII*. -Transitional Tone used in Shifting Diatonic Scales in a Variety of Forms through 3 Octaves. Supplementary: Concert-studies:

XIII 4

Lagenverbinduhgston.
:

Diatonische Tonleitern in verschiedener

XIII

Rode, Concerto No. 6; Viotti, Concerto No. 23 Pieces from


;

Grade

Form durch 3 Oktaven. Dazu Konzertstudien Rode, Konzert Nr. 6; Fiotti, Konzert Nr. 23 und Fortragsstiicbe aus der 3.'
Stufe.

III.

XIV

Intonation of Double Stops.


cert-studies

Supplementary: Continuation of Con-

XIV

Intonieren

XIV
der
Doppelgrifft.

and

Pieces

from
1

Grades III and IV.


1 Because the sense of rhythm varies in individuals, the exercises in Parts Ila and lib may

Dazu: Foriseizung der Konzertstudien und Fortragsstiicke aus der 3. und 4. Stufe.

au demanche. Matieres supplementaires: W. A. Mozart, Sonates pour violon et piano, Nos. 4, 7, etc. Note de transition. Gammes diatoniques en diverses formes parcourant 3 octaves. Matieres supplementaires t u d e s de Concert: Rode, Concert No. 6; Viotti, Concert No. 23; compositions du degre III. Intonation des doubles cordes. Matieres supplementaires: Continuation des fitudes de Concert et compositions des degres III et IV.

be studied independently, without keeping pace with the parallel exercises for the left hand. In this case the omission of these exercises in bowing must be made up in the following
Parts.
2

Da die rhythmischen Anlagen nicht bei jederdie gleichen sind, konnen die rhythmischen Uebungen aus Abt. Ila und lib selbstandig vorgenommen tverden, ohne mit den gleichlaufenden Uebungen fur die linke Hand gleichen Schritt
mann
zu halten. In diesem Falle jedoch sind diese Bogenubungen bei den folgenden Abteilungen nac'azuholen.
2

It is of great

play

importance for the beginner to frequently with piano accompaniment-

1 Le sens du rythme n'etant pas le meme chez tous les individus, il est possible d'etudier les exercices rythmiques des Parties Ila et lib independamment, sans egard aux exercices parallels pour la main gauche. Dans ce cas il faut completer plus tard ces exercices d'archet pendant l'etude des parties suivantes.
2 Pour le commencant il est de la plus grande importance de jouer souvent avec accompagnement de piano. Le timbre different du violon et du piano, les accords pleins de la composition les nuances de l'accompagnement, tout cela conduit, et meme entraine l'eleve a une intona-

difference in tone-color between the violin and the piano, the harmonic structure of the music, the fine nuances in the piano-part, all tend to guide, even urge, the beginner toward pure intonation, proper crescendos and decres-

The

Haufiges Spielen mit Klavier

ist

fur den An-

f'dnger

von grassier Wichtigkeit. Die Klangverschiedenheit zvjischen Geige und Klavier, die volleh Harmonien des Stitches, die feine Nuancierung in der begleitenden Klavierstimme leiten und drangen

cendos, and correct accentuation. Thus he is almost compelled to produce a more beautiful tone and to render the music with taste. For these reasons he may study, even at an early stage, in connection with Parts II-IV correspondingly easy pieces with piano accompani-

ment.
3 To be studied concurrently with Parts Via, Vlb, Vic and VII. ' To be studied concurrently with Parts VIII, IX, X and XI.

den Anf'dnger zum reinen Intonieren, zum Anschwellen und Abschimchen, zum A kzentuieren der Tone. Er vjird geradezu gezvmngen den Ton schon zu bilden und das Musikstiick gesckmackvoll vorzutragen. Deshalb iann man schon neben Abt. IIIF entsprechend leichtere kleine Stiicte mit Klavier vornehmen.
3

tion juste, a faire les crescendi et decrescendi, a observer l'accentuation des notes. Tous ces details le forcent a cultiver une belle sonorite Pour et a interpreter les oeuvres avec gout. cela il peut deja commencer l'etude de pieces faciles avec piano conjointement aux exercices des Parties II-IV. 3 etudier conjointement aux Parties Via,

Neben Abt. Fla, Fib, FIc und FII vorzuNeben Abt. PHI, IX,

nehmen.
4

und XI vorzunehmen.

Vlb, Vie, VII. * A etudier conjointement aux Parties VIII, IX, X, XI.

Boston Public Library


Central Library, Copley Square
Division of

Reference and Research Services

Music Department
The Date Due Card
cates the date on or before
in the pocket indi-

book should be returned


pocket.

which this to the Library.

Please do not remove cards from this

BOSTON PU BL C UBRARy
|

3 9999 04998 427 9

'

:K'-.

'IP^fP^ -w
11

-r

*
'"

'

^>**
-

;J#

,"f'

r
l

*'t'"^

'*
gfT*f i'STX*
i

.*% ,*

"**?*

..

*
.

-.

^ a4>

You might also like