You are on page 1of 3

LA ODISEA

Poema pico en griego arcaico (con marcada presencia de diferentes dialectos) que la tradicin atribuye a Homero, aunque la crtica ha intuido tambin la existencia de varias manos (y en clave oralista, de varias voces), al menos la de un refundidor responsable del texto tal como nos ha llegado. La crtica sospecha la confluencia de varios poemas o textos distintos dentro de la obra que conocemos; en particular, muchos estudiosos han apostado por la existencia de una gesta de Telmaco independiente (al que suele darse nombre de Telemaquia) que se habra recogido en los primeros cantos de la Odisea. En la obra, tal como nos ha llegado, se narran las aventuras por las que tuvo que pasar Ulises, rey de taca, para regresar a su tierra tras la guerra de Troya. Paralelamente, se da cuenta de la espera de Penlope y, al final del poema, la venganza de Ulises sobre los pretendientes de su esposa. El poema consta de veinticuatro cantos en hexmetros y corresponde a un total de seis semanas de aventuras, aunque la narracin se inicia diez aos despus de haber cado Troya en manos griegas. Frente a la Ilada, que es una obra de innegable tono trgico, la Odisea se constituye a modo de relato de aventuras con final feliz. Las diferencias tambin se perciben en la actitud de los dioses hacia los hombres, pues no toman partido por ningn bando, a diferencia de lo que acontece en la Iliada; no obstante, hay dioses enojados con los griegos que desean la perdicin de Ulises, como Poseidn y Helios. Atenea, enemiga en principio, tomar parte en la aventura odiseica y facilitar el retorno del hroe ya desde el inicio de la epopeya, cuando, tras adoptar la figura del rey tafio Mentes, habla con Telmaco, hijo de Ulises, y le da sabios consejos. En resumen, no es raro que parte de la crtica haya llegado a sostener que, dadas las diferencias entre ambas obras, ni siquiera hayan sido compuestas por el mismo autor. Argumento Los cantos iniciales atienden al hogar lejano en que espera Penlope, su mujer. Sin noticias de su marido desde hace diez aos, tiene la seguridad de que est vivo y, por ello, ha rechazado a todos sus pretendientes. La argucia para escapar de todos ellos es la de que esperen a que acabe el velo que estaba tejiendo para su suegro Laertes; sin embargo, Penlope desteje de noche lo que teja durante el da, algo que acaban descubriendo sus pretendientes. En espera de una respuesta, todos ellos residen en el palacio de Ulises entre banquetes y regalos. Hasta el canto IV el verdadero protagonista es Telmaco, que emprende viaje a Pilos (al palacio del viejo Nstor) y a Esparta (a la corte del rey Menelao y de Helena), espoleado por Atenea (quien, adems, le consigue un barco) y vido de noticias acerca de su padre. A su regreso, los pretendientes tratan, sin conseguirlo, de dar muerte al joven. Justo en el canto V aparece Ulises, que haba pasado siete aos en la isla de Ogigia retenido por la ninfa Calipso; a ellos, se suman tres aos adicionales de aventuras. Por fin, Calipso recibe la orden del propio Zeus, a travs de Hermes, de liberar a Ulises. ste escapa en una balsa que, al decimoctavo da, acabar destruyendo Poseidn, pues odia intensamente a Ulises por haber dejado ciego a su hijo Polifemo. Tras dos das en el mar, a salvo sobre el velo de Leuctea, las aguas acaban por arrojar el cuerpo de Ulises a la costa de Esqueria, donde lo descubre la princesa Nauscaa, hija del rey Alcnoo y de la reina Arete. En los cantos VI y VII, Ulises es acogido como se merece en el palacio real y recibe promesa de ayuda por parte de Alcnoo para regresar a taca. En la corte, se deleita con los cantos de Demdoco, que recita el combate de Ulises y Aquiles, el amor de Ares y Afrodita o el caso del caballo de Troya (el conjunto forma parte del canto VIII); al tiempo, Ulises presencia las competiciones deportivas de los feacios.

Es en ese preciso momento del poema cuando Ulises da a conocer quin es y dnde va, pues la emocin lo ha traicionado, le ha hecho llorar y le ha obligado a responder a las preguntas de Alcnoo. Desde ah, informa a sus anfitriones, y de paso a su pblico, sobre sus aventuras tras la marcha de Troya. Narra su ataque contra los cicones en smaro (Tracia) y posterior huida, la tempestad cerca de Malea, su llegada a la tierra de los lotfagos (cuyo delicioso sabor llev a que sus hombres se olvidasen de regresar a su patria), su encuentro con Polifemo y la derrota del cclope (canto IX). Ms tarde, relata cmo olo lo traicion y, con su regalo de un saco repleto de vientos adversos (que sus compaeros, poco precavidos, abrieron para su desgracia), logr detenerlo por largo tiempo. Ulises hilvana despus la historia de los lestrgones, gigantes canbales que destruyeron once de sus doce navos. Luego, viene el episodio de la isla de Ea, donde la hechicera Circe convierte en cerdos a todos sus hombres; slo Ulises se salva del hechizo gracias a una hierba que le dio Hermes y, ms tarde, consigue liberar a sus compaeros. El fascinante canto X da cuenta de la liberacin de Ulises por Circe, tras pasar un ao junto a ella, y narra la bajada de ste a los dominios de Hades para consultar a Tiresias. All encuentra a muchos guerreros muertos y a su propia madre, Anticlea, con la que dialoga por un instante. Al final, Tiresias le dice cmo ser su regreso a taca, en un conjunto de versos que ocupan el canto XI. Ulises contina su narracin y sigue entretejiendo aventuras como la de las sirenas, el paso entre Escila y Caribdis o su llegada a Tinacria, donde sus compaeros despiertan la ira del dios Helios al dar muerte a su ganado. El castigo es un rayo del mismsimo Zeus que destruye la nica nave de Ulises y fulmina a toda la tripulacin. Desde ese punto, Ulises recuerda cmo fue arrastrado por el mar hasta Ogigia, donde Calipso lo retiene en una autntica jaula de oro, ya que lo agasaja y colma de regalos, aunque en realidad es su prisionero. El contenido de este ltimo relato, correspondiente al canto XII, enlaza con el canto I; de ese modo, se actualizan las aventuras de Ulises, que parte en una nave feacia (que Poseidn transformar en una roca al regresar a Esqueria) rumbo a taca. Una sola noche tarda en llegar a su reino, tras un viaje maravilloso. Tras despertar, reconoce su tierra gracias a Atenea, quien le da disfraz de mendigo y le asesora en su prxima lucha contra los pretendientes de su esposa (canto XIII). Con esta apariencia, logra acercarse a palacio y, gracias a su porquero Eumeo, se entera de la situacin en que se halla Penlope y de los excesos de sus pretendientes; al tiempo, le cuenta la vida de Laertes, padre del hroe. Pronto Ulises dar a conocer su identidad a su hijo Telmaco, que ha logrado salir indemne de una emboscada que le haban tendido los pretendientes de su madre durante su regreso desde Esparta; por eso, ambos cuentan con razones sobradas para matarlos (cantos XIV-XVI). Slo ahora regresa a casa, como se narra en los cantos XVII y XVIII; all, nicamente lo reconoce su perro Argos, pues se burla de l y lo golpea hasta el cabrero Melancio; de inmediato, sufrir las agresiones de dos pretendientes, Antnoo y Eurmaco; adems, tendr que luchar con el mendigo Iro. Ulises encuentra a Penlope, quien no lo reconoce; el hroe aprovecha para, por medio de una narracin ficticia, prepararla para el reencuentro. Al lavarle los pies, lo reconoce por una cicatriz su vieja aya Euriclea, a la que pide secreto. Penlope anuncia que tomar por esposo a quien consiga tensar el arco que fue de su marido y dispare una flecha a travs de doce hachas, segn se relata en el canto XIX; en el canto XX, el adivino Teoclimeno augura el final trgico de los pretendientes. Por supuesto, es Ulises el nico capaz de tensar el arco y disparar la flecha a travs de las hachas; es entonces cuando, ayudado por Telmaco y sus fieles vasallos, da muerte a Antnoo y el resto de los pretendientes, al tiempo que manda ahorcar a las mujeres que haban estado a su servicio a lo largo de esos aos. El reconocimiento de Penlope y reencuentro de la pareja de esposos ocupa los cantos XXI-XXIII. En el canto XXIV, ltimo del poema, Ulises se presenta a Laertes, su padre, e inicia la lucha contra los parientes de los pretendientes, ansiosos por vengarse; sin embargo, en ese punto, Atenea detiene la lucha y pone punto final a la obra.
2

Como se puede comprobar por el resumen previo, estamos ante una obra de estructura mucho ms compleja y elaborada que la Ilada, poema ste que hubo de ver la luz tiempo antes que la Odisea. El poeta muestra una gran habilidad al apostar por dos historias o grandes temas y hacer que confluyan a partir del canto XIII; del mismo modo, sorprende la madurez en la tcnica narrativa de las aventuras del hroe al ponerlas en boca de Ulises entre los cantos IX y XII. Ulises, por otra parte, no es el hroe pico arquetpico: no es el bravo Aquiles, sino un hroe sagaz, taimado y, antes de nada, un verdadero superviviente ante las circunstancias ms adversas. Las cualidades que para ello necesita son tambin distintas de las de Aquiles: ms que por la fuerza pura, destaca por el ingenio, la astucia y la resistencia. Ulises sabe guardar silencio y llorar a solas; del mismo modo, sabe cmo disfrazarse (desde el libro XVII al XXI) a fin de no ser identificado antes de tiempo por los pretendientes de su esposa. Si Aquiles es un hroe monoltico, Ulises es un hroe con mltiples matices y facetas. En la Odisea tienen cabida los sirvientes y criados. Cuando Ulises regresa a taca acude a visitar a su porquerizo, Eumeo, y en su cabaa y con sus perros transcurren tres cantos. Tambin los mendigos son tratados con simpata, al igual que la pobre sirvienta que ha de acudir al molino a moler el trigo. Las mujeres juegan en la Odisea un papel que no podan desempear en la Ilada; por ello, en el colmo se ha llegado a decir que su autor fue una mujer. Tambin aparece el mundo del comercio, de los piratas, de los mercaderes fenicios, etc. De todo ello se deriva un especial inters por el mundo circundante, por los viajes, por una geografa extica y desconocida y, en definitiva, por lo novelesco. Un recurso de especial inters en la Odisea es el disfraz, como se desprende del recurso a personajes disfrazados o transformados por el paso del tiempo que se aprovechan de esa circunstancia, al modo de Atenea, que se aparece a Telmaco disfrazada como un viejo amigo de su padre. Este motivo volver a aparecer de nuevo en el teatro griego y en leyendas helnicas como la de Edipo. Fortuna de la Odisea La Escuela de Alejandra fue determinante para el estudio y edicin de la obra homrica, aunque la desgracia se cerni sobre ambas obras en los siglos medievales. Ahora bien, la suerte de la Odisea fue an ms oscura que la de la Iliada, que al menos cont con una Ilias latina que dio a conocer la leyenda a los lectores del Medievo por ella interesados. Todo cambi, no obstante, gracias a los humanistas italianos del Quattrocento, que tradujeron a Homero al latn y animarn, de paso, los romanceamientos posteriores. As las cosas, la materia troyana, tan grata al Medievo a travs de Guido de Columna o Benot de Sainte-Maure, tuvo slidos basamentos a partir del siglo XV; del mismo modo, esa centuria recuper la figura de Ulises para el arte y la cultura de Europa.

You might also like