Professional Documents
Culture Documents
TRAFIC2011
SALN INTERNACIONAL DE LA SEGURIDAD VIAL Y EL EQUIPAMIENTO PARA CARRETERAS INTERNATIONAL ROAD SAFETY AND EQUIPMENT EXHIBITION
FECHAS DATES LUGAR VENUE EDICIN EDITION HORARIO OPENING HOURS 27-30 SEPTIEMBRE, 2011 / SEPTEMBER 27-30, 2011 FERIA DE MADRID, ESPAA / SPAIN DUODCIMA / TWELFTH DE MARTES A JUEVES / TUESDAY TO THURSDAY DE 10 A 19 H (VIERNES, DE 10 A 14 H) FROM 10 A.M. TO 7 P.M. (FRIDAY, FROM 10 A.M. TO 2 P.M.) BIENAL / BIENNIAL PROFESIONAL / PROFESSIONAL ALUMBRADO PBLICO / PUBLIC LIGHTING BALIZAMIENTOS / TRAFFIC GUIDANCE EQUIPMENT SEALIZACIN HORIZONTAL, VARIABLE, VERTICAL ROAD MARKING, VARIABLE AND TRAFFIC SIGNING ELEMENTOS DE CONTENCIN DE VEHCULOS / VEHICLE CONTAINMENT ELEMENTS EQUIPAMIENTO ESPECIALIZADO PARA VEHCULOS DE VIGILANCIA Y SUS USUARIOS SPECIALISED EQUIPMENT FOR SURVEILLANCE VEHICLES AND THEIR USERS SISTEMAS DE EMERGENCIA / EMERGENCY SYSTEMS VEHCULOS DE VIGILANCIA / SURVEILLANCE VEHICLES SOSTENIBILIDAD EN LA CARRETERA / SUSTAINABILITY IN THE ROAD GESTIN Y EQUIPAMIENTO DE APARCAMIENTOS / PARKING MANAGEMENT AND EQUIPMENT SISTEMAS DE COBRO Y PEAJE / FARE AND TOLL SYSTEMS SISTEMAS DE REGULACIN DEL TRFICO / TRAFFIC REGULATION SYSTEMS SISTEMAS INTELIGENTES DE TRANSPORTE / INTELLIGENT TRANSPORT SYSTEMS PROMUEVEN PROMOTED BY DIRECCIN GENERAL DE TRFICO Y DIRECCIN GENERAL DE CARRETERAS THE GENERAL DIRECTORATE FOR TRAFFIC AND THE GENERAL DIRECTORATE FOR ROADS
PLVS
V LTR A
PLVS
V LTR A
DIRECCIN DE TRFICO Y PARQUE MVIL DEL GOBIERNO VASCO Y SERVICIO CATALN DE TRFICO DE LA GENERALIDAD DE CATALUA TRAFFIC DEPARTMENT BASQUE GOVERNMENT AND BOARD OF TRAFFIC SERVICE OF THE GOVERNMENT OR CATALONIA
ORGANIZA ORGANISED BY
IFEMA
TRAFIC, EL SALN INTERNACIONAL DE LA SEGURIDAD VIAL Y EL EQUIPAMIENTO PARA CARRETERAS, organizado por IFEMA, est promovido por la Direccin General de Trfico (Ministerio de Interior) y la Direccin General de Carreteras (Ministerio de Fomento). El respaldo de la Administracin Pblica, el firme apoyo sectorial y la suma de dos grandes sectores como son la seguridad vial y el equipamiento de la red viaria han consolidado TRAFIC como el Saln de referencia para la industria en Espaa y uno de los ms atractivos del panorama internacional. En su duodcima edicin TRAFIC volver a reunir las ltimas soluciones en seguridad vial, infraestructuras, sistemas inteligentes de transporte, sostenibilidad en la carretera y aparcamientos. Todo ello presentado por una industria puntera, innovadora tecnolgicamente y en permanente evolucin. El objetivo de TRAFIC es acercar esta oferta al mayor nmero de profesionales con poder de decisin en estas reas, revalidando as su doble papel como foro de intercambio de conocimientos y generador de encuentros comerciales. TRAFIC, THE INTERNATIONAL ROAD SAFETY AND EQUIPMENT EXHIBITION, organised by IFEMA, is supported by the General Directorate of Traffic (Ministry of the Interior) and the General Directorate of Roads (Ministry of Public Works). The backing of the administration, the firm support from the sector and the combination of two important fields, road safety and road equipment have made TRAFIC the trade fair of reference for the industry in Spain and one of the most attractive on the international scene. TRAFIC will celebrate its twelfth edition this year. Once again, it will bring together the latest trends in road safety solutions, intelligent transport systems, road sustainability and car parks, presented by cutting edge industry that is technologically innovative and in ongoing evolution. TRAFICs goal is to bring this offer to the greatest number of decision-making professionals in this area. In this way it revalidates its double role as a forum for the exchange of information and a source of business encounters.
PLATAFORMA DE COMUNICACIN DE UNA INDUSTRIA EN CONTINUA INNOVACIN MEDIA PLATFORM OF AN INDUSTRY IN CONTINUOUS INNOVATION
292
EXTRANJERAS / INTERNATIONAL: 47%
21 13 179
27 19 40 22 71
153
EXTRANJEROS / INTERNATIONAL: 18%
VISITANTES VISITORS
7.157 6.116
213
54 % 31 % 8% 7%
EQUIPAMIENTO ESPECIALIZADO PARA 6,76 % VEHCULOS DE VIGILANCIA Y SUS USUARIOS SPECIALISED EQUIPMENT FOR SURVEILLANCE VEHICLES & THEIR USERS
CON EL FIRME APOYO DEL SECTOR A TRAVS DE SUS ASOCIACIONES / WITH COMMITTED INDUSTRY SUPPORT THROUGH ITS ASSOCIATIONS :
8,97 % AYUNTAMIENTO
TOWN HALL
8,35 % FABRICANTE
MANUFACTURERS
77
PROFESIONALES CON PODER DE DECISIN DECISION-MAKER EXECUTIVES
8
VISITANTES EXTRANJEROS FOREIGN VISITORS
9,23 % BALIZAMIENTOS
TRAFFIC GUIDANCE EQUIPMENT
Un escaparate para el I+D+I sectorial. La Galera de Innovacin, organizada por TRAFIC es una iniciativa que tiene como objetivo incentivar la investigacin, el desarrollo y la innovacin en la industria de la seguridad vial y las infraestructuras. TRAFIC ofrecer apoyo en la comunicacin y la promocin de los nuevos productos presentados en el saln que destaquen por su carcter innovador en las siguientes categoras: Infraestructuras Sistemas Inteligentes de Transporte Seguridad Aparcamiento Sostenibilidad en la Carretera TRAFIC, en el desempeo de su funcin como plataforma comercial y punto de encuentro sectorial, ofrece con la Galera de Innovacin un valor aadido a expositores, visitantes y medios de comunicacin que tendrn en ella una seleccin de la vanguardia del sector.
A showcase for the sectors R&D. The objective of the Innovation Gallery, an initiative organized by TRAFIC, is to incentivize research and development and innovation in the road safety industry and in infrastructures. TRAFIC will offer support for the communication and promotion of new products presented at the fair that stand out for their innovative nature in the following categories: Infrastructure Intelligent Transport Systems Safety Parking Road sustainability Through the Innovation Gallery, TRAFIC, fulfilling its function as a business platform and a meeting point for the sector, offers added value to exhibitors, visitors and the media, who will find a selection of the sectors vanguard here.
Alemania Germany Tel. (49) 69 74 30 88 88 Fax (49) 69 74 30 88 99 ifema@t-online.de Benelux Tel. (31) 180 32 13 46 Fax (31) 180 32 48 75 info@intraservice.nl Brasil Brazil Tel. (55) 11 32 84 00 69 Fax (55) 11 31 71 07 36 braziloffice@madridinternational.com China Tel. (86) 21 52 58 50 04 / 5 Fax (86) 21 52 58 50 06 chinaoffice@madridinternational.com EE.UU. USA Tel. (1) 212 221 58 48 Fax (1) 212 221 58 56 nyoffice@madridinternational.com Egipto, Jordania y Lbano Egypt, Jordan and the Lebanon Tel. (20) 237 48 44 73 Fax (20) 233 38 43 23 ifema@aviatrans-eg.com Francia y Mnaco France and Monaco Tel. (33) 130 61 01 02 Fax (33) 130 61 50 90 ifema@wanadoo.fr
MADRID
El despegue de Madrid como centro internacional de negocios ha sido extraordinario. Desde hace unos aos, la capital espaola se ha convertido en punto de atraccin para las inversiones extranjeras y en uno de los grandes referentes mundiales del turismo de negocios. Sus infraestructuras, con el aeropuerto internacional de Barajas, su amplia red de transportes, su importante nmero de plazas hoteleras, y su extraordinaria oferta cultural, de ocio, deporte, comercial y gastronmica, dibujan un perfil de ciudad moderna, dinmica y con capacidad para organizar eventos de gran envergadura, situndola como una de las ciudades ms atractivas de Europa y destino preferido para la celebracin de grandes eventos internacionales.
Italia y San Marino Italy and San Marino Tel. (39) 02 58 31 81 81 Fax (39) 02 99 98 80 26 info@fieramadrid.com Mxico Mexico Tel. (52) 55 52 82 54 55 Fax (52) 55 26 23 22 89 mexicooffice@madridinternational.com Portugal Tel. (351) 213 86 85 17 / 18 Fax (351) 213 86 85 19 info@nfa.pt Reino Unido e Irlanda United Kingdom and Ireland Tel. (44) 14 42 23 00 33 Fax (44) 14 42 23 00 12 info@itsluk.com
MADRID
Madrid's transformation into an international business centre has been extraordinary. For some years now, the capital of Spain has been a draw for foreign investors and one of the world's market leaders in business tourism. Its infrastructures, with the Barajas international airport, extensive transport network, large number of hotel places, and its extraordinary cultural, leisure, sporting, shopping and dining possibilities make this a modern, dynamic city with capacity to organise extremely high profile events, making it one of Europe's most attractive cities and a preferred destination for holding large international events.
www.trafic.ifema.es
trafic
(34) 91 722 57 90