You are on page 1of 714

Dictionary

German English French Htte-Prinzip "as if" principle principe du conditionnel Kriterium, automatisches "automatic" criterion critre standard Teilkriterium, automatisches "automatic" subcriterion critre secondaire automatique Erledigtkennzeichen (Bestellanforderungen) "closed" indicator (purchase requisitions)"demande d'achat clture" code Zollieferant "customs duty" supplier commissionaire en douane Endauslieferungskennzeichen "delivery completed" indicator code livraison finale Endlieferungskennzeichen "delivery completed" indicator code de livraison finale Verfgbarkeit, dynamische "dynamic" availability (situation) Reservierung, endausgefate "final issue" reservation rservation, clture Fixierungskennzeichen "fixed" indicator code taux de change fixe Fixierungskennzeichen "fixed" indicator code taux de change fixe Fremdwhrungsbestellung "foreign currency" purchase order commande en devise externe Von-Lagerplatz "from" bin location emplacement cdant Von-Position "from" item poste cdant Von-Position "from" item poste cdant Von-Lagertyp "from" storage type type de magasin cdant Von-Steuerzustand "from" tax state tat avant imposition Abgebot "global percentage" bid offre exprime par pourcentage global Charge, abgebende "issuing" batch lot cdant Charge, abgebende "issuing" batch lot cdant Niederstwertverfahren "lower of cost or market" procedureprocdure de valorisation la valeur minimale Niederstwertabgleich "lowest value" comparison comparaison "valeur minimale" Kriterium, manuelles "manual" criterion critre utilisateur Teilkriterium, manuelles "manual" subcriterion critre secondaire manuel Beistellfaktor "material to be provided" factor coefficient de quantit du poste de mise dispos Beistellkennzeichen "material to be provided" indicator code mise disposition Beistellposition "material to be provided" item poste d'article mis la disposition du fournisse Beistellposition "material to be provided" item poste d'article mis la disposition du fournisse Beistellposition "material to be provided" item poste d'article mis la disposition du fournisse Beistelleinteilung "material to be provided" item line Nur-Einmal-Kennzeichen once-only indicator Bestellanforderung, bestellte "ordered" purchase requisition Teilrechnungskennzeichen "partial" invoice indicator code de facture partielle Bestellanforderung, teilbestellte "partly ordered" requisition demande d'achat partiellement commande Bestellanforderung, teilbestellte "partly ordered" requisition demande d'achat partiellement commande Bevorzugt-Kennzeichen "preferred" indicator Zieh-Prinzip "pull" principle Zieh-System "pull" system Sonderbestand, empfangender "receiving" special stock stock spcial prenant Rotstrichpreis "reduced-from" price Rcklagerplatz "Return" bin location emplacement de retour Rckposition "return" item poste de retour Teilkriterium, teilautomatisches "semi-automatic" subcriterion critre secondaire semi-automatique Sender-Empfnger-Beziehung "sender-receiver" relationship relation metteur/rcepteur Nachbelastungskennzeichen "subsequent debit" indicator code de chargement ultrieur Sonderbestand, abgebender "supplying" special stock stock spcial cdant Techniknote "technology" score note technique Nach-Lagerplatz "to" bin location emplacement prenant Nach-Position "to" item poste prenant Nachlagerort "to" storage location magasin prenant Nach-Lagertyp "to" storage type Nach-Steuerzustand "to" tax state tat aprs imposition Heute-Terminierung "today" scheduling ordonnancement de mise jour Heute-Terminierung "today" scheduling ordonnancement de mise jour Verfallsdatum "use-by" date date d'expiration Bigletter-Kennzeichen 'big letter' indicator code caractres 'big letter' Auslosung (bond-)drawing Kaufoption (call) option option d'achat (call) Belegart (DP) document type type de pice Whrungsgewinn (foreign) exchange gain gains de change Whrungsverlust (foreign) exchange loss Stufe (einer Hierarchie) (hierarchy) level Dotierungsliste (investment) support allocation list Dotierungsjahr (investment) support allocation year Konditionszwischensumme (pricing) subtotal total intermdiaire de la condition Privatperson (private) individual Rckmeldungstabelle (return) message table Liefertermin (scheduled) delivery date date de livraison

Page 1

Dictionary

Liefertermin (scheduled) delivery date date de livraison Vertrag (service) contract contrat, Dividende (shareholder) dividend dividendes Termingeld (time) deposit/loan placement terme Bebauungsplan (urban) development plan plan d'amnagement urbain Vorzeichen, positives + sign signe positif Vorzeichen +/- sign signe Vorzeichen, negatives - sign signe ngatif Anwendung: Einstieg Task: Initial Screen application : accs 100%-Prfung 100% inspection contrle 100% 14-Uhr-Regel 14 hour rule rgle de 14 heures 24-Uhr-Regel 24 hour rule rgle de 24 heures Unter-Untermen 2nd level submenu DIN A4 8 1/2 * 11 paper size equivalent (us) Tagesarbeit a day's work journe de travail A-Praeferenz A preference Kreditorenkonto A/P account compte fournisseur Kreditorenkontogruppe A/P account group Kreditorenkontonummer A/P account number numro de compte fournisseur ABAP/4 ABAP/4 ABAP/4 ABAP/4-Clusterdatenbank ABAP/4 cluster database base de donnes de clusters ABAP/4 ABAP/4-Coding ABAP/4 code codage ABAP/4 ABAP/4-Datentyp ABAP/4 data type type de donnes ABAP/4 ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Dictionary ABAP/4 Dictionary ABAP/4 Dictionary ABAP/4 Dictionary Informationssystem Dictionary Information System ABAP/4 systme d'information ABAP/4 Dictionary ABAP/4-Graphik-Schnittstelle ABAP/4 graphics interface interface graphique ABAP/4 ABAP/4-Schlsselwort ABAP/4 key word mot-cl ABAP/4 ABAP/4-Liste ABAP/4 list ABAP/4-Modulpool ABAP/4 module pool pool de modules ABAP/4 ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Open SQL ABAP/4 Open SQL ABAP/4 Open SQL ABAP/4-Parameter ABAP/4 parameter paramtre ABAP/4 ABAP/4-Programm ABAP/4 program programme ABAP/4 ABAP/4-Query ABAP/4 Query Query ABAP/4 ABAP/4-Report ABAP/4 report report ABAP/4 ABAP/4-Reportberechtigung ABAP/4 report authorization autorisation ABAP/4 ABAP/4 Repository ABAP/4 Repository ABAP/4 Repository ABAP/4 Repository Informationssystem Repository Information System ABAP/4 systme d'information ABAP/4 Repository ABAP/4-Select-Option ABAP/4 select option select option ABAP/4 ABAP/4-Variable ABAP/4 variable variable ABAP/4 ABC-Analyse ABC analysis analyse ABC Lorenzkurve ABC curve courbe de Lorenz ABC-Kennzeichen ABC indicator code ABC Lieferfhigkeit ability to deliver Zahlungsfhigkeit ability to pay solvabilit Systemabbruch abnormal end fin anormale du systme Programmabbruch abnormal termination fin anormale d'un programme Angebot, unverhltnismig niedriges abnormally low tender Zahlungsvorgang, gescheiterter aborted payment transaction opration de paiement non aboutie bertariflich above the general pay scale Abwesenheit absence absence Abwesenheitskalender absence calendar calendrier des absences Fehlzeitenkalender, persnlicherabsence calendar, personal calendrier individuel des absences Abwesenheitstyp absence category type d'absence Abwesenheitsklasse absence class classe d'absences Abwesenheitsauszhlung absence counting dcompte des absences Abwesenheitszhlklasse absence counting class classe de dcompte d'absences Abwesenheitsauszhlungsregel absence counting rule rgle de dcompte des absences Abwesenheitsinformation absence data donnes d'absence Fehlzeit absence from work absence Abwesenheitsmodifikator absence modifier modificateur d'absence Abwesenheitszeitraum absence period priode d'absence Abwesenheitskontingent absence quota contingent d'absences Abwesenheitszeit absence time dure d'absence Abwesenheitsart absence type catgorie d'absence Abwesenheitsbewertung absence valuation valorisation des absences Absolutbetrag absolute amount Gewicht absolute basis

Page 2

Dictionary

Absolutrabatt absolute discount remise absolue Besetzungszahl absolute frequency frquence absolue (RM-QSS) Besetzungszahl absolute frequency frquence absolue (RM-QSS) Gesamtobligo, absolutes absolute total commitments total absolu des encours verrechnet absorbed imput Vollkostenrechnung absorption costing mthode des cots complets Titel, akademischer academic title titre universitaire Sonderabschreibung, beschleunigte accelerated depreciation Tastencode accelerator Annahmefaktor acceptability constant constante d'acceptabilit Qualittsgrenzlage, annehmbareacceptable quality level niveau de qualit acceptable Akzept acceptance traite accepte Annahme acceptance acceptation Angebotsannahme acceptance (of an offer) Annahmekonstante acceptance constant constante d'acceptabilit. Akzeptkredit acceptance credit Freigabekriterien acceptance criteria critres d'autorisation Annahmeentscheid acceptance decision Abnahmebeleg acceptance document Abnahmebeleg acceptance document Annahmefaktor acceptance factor constante d'acceptabilit Annahmefaktor acceptance factor constante d'acceptabilit Abnahmekennzeichen acceptance indicator code rception Abnahmekennzeichen acceptance indicator code rception Annahmeprfung acceptance inspection controle de rception Annahmezahl acceptance number critre d'acceptation Annahmezahl acceptance number critre d'acceptation Leistungsabnahme acceptance of services performed rception de services Abnahmebuchung acceptance posting enregistrement de rception Annahmestichprobenprfung acceptance sampling contrle d'acceptation Annahmestichprobenprfung, losweise acceptance sampling by inspectioncontrle d'acceptation de lots lot Annahmestichprobenprfung acceptance sampling inspection contrle d'acceptation Abnahmetest acceptance test Abnahmetest acceptance test Annahmetest acceptance test Abnahmewert acceptance value Leistungserfassungsblatt, abgenommenesentry sheet accepted feuille de saisie des services, aprs rception Anrechnungswert accepted value Einstieg access accs Einstieg access accs Zugriff access accs Zugriffsberechtigung access authorization autorisation d'accs Auswahlbuchstabe access character caractre de slection Aktionslevel access code Zugangskontrollsystem access control system systme de contrle des accs Zugriffstiefe access depth Nummer, laufende (einer Zugriffsfolge) number access numro d'accs Nummer, laufende (innerhalb einer Zugriffsfolge) access number numro d'accs Zugriffspfad access path chemin d'accs Zugriffschutz access protection Zugriffsrate access rate Zugriffsroutine access routine routine d'accs Zugriffsfolge access sequence squence d'accs Zugriffsfolge access sequence squence d'accs Zugriff auf access to accs anspringen access, to appeler anspringen access, to appeler ansprechbar accessible accessible Lagerzugriff accessing the warehouse accs au magasin Zubehr accessories Unglcksfall accident accident Unfallrente accident annuity rente d'accident Unfallversicherung accident insurance assurance accidents Unfallversicherungstarif accident insurance tariff barme d'assurance accidents Unfallmerkblatt accident procedures sheet fiche de scurit Unterkunft accommodations hbergement Unterkunftsabrechnung accommodations accounting calcul de l'hbergement Unterbringungskosten accommodations costs cots de logement Begleitdokument accompanying document document complmentaire

Page 3

Dictionary

Prfung, begleitende Begleitliste Begleitzettel Sozialversicherungsrechtlich aktienrechtlich Konto Kontokurzbezeichnung Kontozuordnung Kontozuordnung Kontenzuordnungsschlssel Kontierung Kontierung Kontierungszuordnung Kontofindung Kontierung Kontierungsblock Kontierungstyp Kontierungstyp Kontierungsverteilung Kontierungselement Kontierungsfeld Kontierungsgruppe Kontierungsgruppe Kontierungsindikator Kontierungsposition Kontierungsposition Kontierungsposition Kontofindungsschlssel Kontierungspflege Kontierungsmuster Kontierungsobjekt Bedarfskontierung Kontierungsverfahren Kontierungsmenge Kontierungsvorschrift Kontierungsbild Kontierungsanteil Kontierungsblatt Kontierungsstempel Kontierungsleiste Kontierungstabelle Kontofindungstabelle Kontierungstyp Kontenberechtigung Kontostand Kontostand Kontensaldo Saldenverzinsung Kontenniederschrift Kontosperre Kundenkarte Kontoklasse Kontoklasse Kontoklassenreferenz Konteneigenschaft Kontenclearing Kontierungszuordnung Kontenabgleich Kontosteuerung Kennzeichen Kontensteuerung Kontowhrung Kontenverbindung Kontenfindung Kontenfindung Einflugre Kontenfindungsschema Kontenfindungsart Kontenanzeige Kontomahnstufe

accompanying inspection contrle parallle accompanying list liste d'accompagnement accompanying sheet note d'accompagnement according to social insurance law conformment au droit de l'assurance sociale according to stock corporation law account compte account abbreviation account allocation account allocation account allocation key cl d'affectation des comptes account assignment imputation account assignment imputation account assignment affectation d'imputation account assignment account assignment (additional) imputation account assignment block bloc d'imputation account assignment category type d'imputation account assignment category type d'imputation account assignment distribution rpartition de l'imputation account assignment element lment d'imputation account assignment field account assignment group regroupement de natures comptables account assignment group regroupement de natures comptables account assignment indicator account assignment item poste d'imputation account assignment item poste d'imputation account assignment item poste d'imputation account assignment key account assignment maintenance account assignment model modle d'imputation account assignment object objet d'imputation account assignment of requirements allocation de besoins account assignment procedure procdure d'imputation account assignment quantity quantit impute account assignment regulation caractristiques d'imputation account assignment screen cran d'imputation account assignment share pourcentage d'imputation account assignment sheet feuille d'imputation account assignment stamp account assignment string account assignment table account assignment table account assignment type type d'imputation account authorization account balance tat du compte account balance tat du compte account balance (balance of account) account balance interest calculation calcul des intrts sur solde account balances protocole de l'extrait de compte account block account card account category classe de compte account category classe de compte account category reference rfrence de classe de compte account characteristic account clearing netting des comptes account coding assignment affectation d'imputation account comparison comparaison de comptes account control account control indicator code gestion des comptes account currency devise du compte account details account determination recherche de compte account determination recherche de compte account determination key unit d'influence account determination procedure schma dtermination du compte account determination type type de dtermination d'un compte account display affichage des comptes account dunning level niveau de relance d'un compte

Page 4

Dictionary

Kontoausprgung account feature Kontozahl account figure Dotierungskonto account for allocation of funds Scheckrcklaufkonto account for cashed checks Kontengruppe account group groupe d'imputation Kontogruppe account group groupe de comptes Kontenzusammenstellung account grouping Kontomodifikationskonstante account grouping code code de regroupement de comptes Kontoinhaber account holder titulaire du compte Konto-ID account ID identification de compte Kontenverzeichnis account index Kontenintervall account interval intervalle Kontoschlssel account key code opration comptable Kontenebene account level Kontolaufzeit account life dure de rsidence d'un compte Kontoposition account line item Kontenpflege account maintenance Konto, OP-verwaltetes account managed on an open item compte soumis rapprochement basis Konto, OP-verwaltetes account managed on an open item compte soumis rapprochement basis Kontofhrung account management tenue de compte Kontoverwaltung account management Kontofhrungsgebhr account management charge frais de tenue de compte Kontenstammsatz account master record enregistrement-matre du compte Kontenstammsatz-Update account master record update mise jour de l'enregistrement-matre du compte Kontovermerk account memo Kontobewegung account movement criture en compte Kontobezeichnung account name intitul du compte, dsignation du compte Abrechnungsnummer account number numro d'imputation finale Kontonummer account number numro de compte Kontonummernintervall account number interval Kontenabstimmung account reconciliation pointage des comptes Kontenabstimmung account reconciliation pointage des comptes Kontoreferenz account reference Kontolaufzeit account residence dure de rsidence d'un compte Abrechnungssystem account settlement system systme de paie Kontensortierung account sorting Kontoauszug account statement extrait de compte Kontoauszugsbernahme account statement entry Kontoauszugsnummer account statement number Kontenstruktur account structure structure du compte Kontosymbol account symbol symbole du compte Konto, zahlungsrelevantes account to be paid Kontoumsatz account turnover Kontoart account type type de compte Kontoartenlaufzeit account type life dure de rsidence des types de comptes Kontierungstyp account-assignment category type d'imputation Kontierungsempfnger account-assignment receiver rcepteur d'imputation Gesamtkostenverfahren, buchhalterisches account-based period accounting calcul comptable du rsultat global par priode buchhalterische Ergebnisrechnung account-based Profitability Analysis Ergebnisrechnung, buchhalterische account-based Profitability AnalysisCompte de rsultat comptable kontobezogen account-related kontenspezifisch account-specific Tag, anrechenbarer accountable days Abrechnungsfirma accountancy firm Buchhalter accountant comptable Rechnungswesen accounting Gestion comptable Rechnungswesen accounting Gestion comptable Abrechnungsart accounting approach slection d'imputation Buchhaltungsbereich accounting area domaine comptable Buchhaltungsbereich accounting area domaine comptable Kontierungsnummer accounting assignment number numro d'imputation Sachbearbeiter accounting clerk gestionnaire de la paie Buchhaltung accounting department comptabilit Buchhaltungsbeleg accounting document pice / document comptable Istkostenrechnung accounting for actual costs analyse des cots rels Verbrauchsabrechnung (Vorgang) accounting for consumption Abrechnungsgruppe accounting group version d'imputation Abrechnungsmodus accounting mode mode d'imputation Abrechnungsmodus accounting mode mode d'imputation

Page 5

Dictionary

Wert, rechnerische accounting par value Abrechnungsparameter accounting parameter Abrechnungsperiode accounting period priode de dcompte Abrechnungsperiode accounting period priode de dcompte Buchungsperiode accounting period priode comptable Umsatzprobe, groe accounting reconciliation Abrechnungsvorschrift accounting rule caractristiques d'imputation Buchhaltungssegment accounting segment Abrechnungsstatus accounting status statut du calcul Buchhaltungssystem accounting system systme comptable/de comptabilit Buchhaltungstransaktion accounting transaction Geschftsvorfall accounting transaction transaction commerciale Abrechnungseinheit accounting unit unit de calcul Plan-/Istabweichung accounting variance cart rel/prvisionnel Kontenniederschrift accounts detailed listing protocole de l'extrait de compte Kreditorenbuchhaltung Accounts Payable comptabilit fournisseurs Kreditorenbuchhaltung accounts payable accounting comptabilit fournisseurs Rechnungsprfer accounts payable clerk commissaire aux comptes Debitorenbuchhaltung accounts receivable comptabilit clients Debitorenbuchhaltung accounts receivable accounting comptabilit clients Accredited Standards Committee X12 Accredited Standards Committee X12 Abgrenzung accrual critre de recherche Abgrenzung accrual critre de recherche Abgrenzung, antizipative accrual Abgrenzungskonto accrual account compte d'abonnement Rechnungsabgrenzung accrual and deferral Dlimitation des comptes non encore solds en fin Abgrenzungsmglichkeit accrual and deferral option Abgrenzungsfaktura accrual billing document Abgrenzungskostenart accrual cost element nature comptable d'imputation (abonnements) Abgrenzungsdatum accrual date date de rgularisation Abgrenzungstermin accrual deadline Abgrenzungsintervall accrual interval Abgrenzungsposten accrual item Standardauftrag accrual management order ordre standard Abgrenzungsmonat accrual month mois de rgularisation Abgrenzungszeitraum accrual period Abgrenzungsbuchung accrual posting comptabilisation de rgularisation Zufluprinzip accrual principle Abgrenzung accrual/deferral critre de recherche Abgrenzungsbeleg accrual/deferral document pice de rgularisation Abgrenzungsbuchung accrual/deferral posting comptabilisation de rgularisation Rckstellungen accruals provisions (pour risques et changes) Rckstellungen accruals provisions (pour risques et changes) Abgrenzungskonto accruals account compte d'abonnement Rckstellungskonto accruals account compte de provisions Abgrenzungskonto accruals and deferrals account compte d'abonnement zuflieen accrue, to anfallen accrue, to (interest) occasionner Rechnungsabgrenzungsposten accrued and deferred items comptes de rgularisation Rechnungsabgrenzungsposten, accrued expense and deferred income passive comptes passifs de rgularisation Abgrenzung, aktive accrued income Rechnungsabgrenzung, aktive accrued income produits recevoir Rechnungsabgrenzung, aktive accrued income produits recevoir Stckzins accrued interest Stckzinsen accrued interest intrts courus Stckzinsenberechnung accrued interest calculation calcul des intrts courus Abgrenzungsposition accrued item Pensionsanwartschaft accrued pension rights droit la retraite en formation Rechnungsabgrenzungsposten accrued/deferred items comptes de rgularisation kumulieren accumulate, to cumuler Kontenschreibung, kumulierte accumulated balance audit trail imputation globale, criture globalise, grand li Bilanz, aufgelaufene accumulated balance sheet Abschlagsplan, kumulierter accumulated budget billing plan Abschreibung, aufgelaufene accumulated depreciation amortissement cumul Wertberichtigung accumulated depreciation ajustement de la valeur Wertberichtigung accumulated depreciation ajustement de la valeur Wertberichtigungskonto accumulated depreciation account compte de redressement Sachkontenschreibung, kumulierte accumulated posting to the G/L account Jahresausgleich, kumulierter accumulated yearly payments

Page 6

Dictionary

Jahresausgleich, kumulierter accumulated yearly payments kumuliert accumulated, cumulative cumul Thesaurierung accumulation Genauigkeit accuracy prcision Genauplanung accurate planning run planification trs court terme Menge, besttigte (durch Auftragsbesttigung) quantity acknowledged quantit confirme (par confirmation d'ordre) Besttigungsnachricht acknowledgement advice Empfangsbesttigung acknowledgement of receipt Besttigungsanforderung acknowledgement request Rckmeldung (Telex) acknowledgment Rckmeldung (Telex) acknowledgment Besttigungsmahntext acknowledgment-urging text Gesellschaft, empfangende acquiring company socit rceptrice Erwerb acquisition acquisition Zugang acquisition entre Zugang acquisition entre Anschaffungs- und Herstellungskosten acquisition and production costs cots d'acquisition et de production Anschaffungs- und Herstellungskosten acquisition and production costs cots d'acquisition et de production Anschaffungswhrung acquisition currency Zugangsdatum acquisition date Zugangsliste acquisition list Zugangsliste acquisition list Materialbezug acquisition of materials Zugangsbuchung acquisition posting enregistrement d'une entre Stornozugang acquisition reversal Erwerbsteuer acquisition tax taxe d'acquisition Anschaffungswert acquisition value valeur d'acquisition Zugangsjahr acquisition year anne d'acquisition einkaufsorganisationsbergreifend across purchasing organization boundaries konzernweit across the group Aktion action action Aktion action action Aktion action action Aktivitt action activit Ttigkeit action activit (de processus) Aktionstyp action category type d'action Eingriffsgrenze action control limit limites d'intervention Bewegungsstamm action history Action Index action index Eingriffsgrenze action limit limites d'intervention Aktionssatz action record Aktionsanweisung action statement Aktionstyp action type type d'action Aktivitten actions activits ansprechen, Feld activate a field, to aktivieren activate, to activer Aktivierung activation activation Aktivierungsverwalter activation administrator administrateur des activations Aktivierungsflag activation flag tmoin d'activation Aktivierungskennzeichen activation indicator Aktivierungsprotokoll activation log protocole des activations Aktivierer activation program programme d'activation Aktivierungsart activation type type d'activation aktiv active actif Wirkstoff active component matire active Tastaturcursor active control indicator Wirkarbeit active energy Wirkstoff active ingredient matire active Befrderungsmittel, grenzberschreitendes aktives active means of transport crossing the border Wirkleistung active power Angebot, aktives active quotation Wirkstoffabwicklung active substance processing Aktivversion active version version active Fenster, aktives active window fentre active Leistungsartenverzeichnis activities master liste des types d'activit Aktion activity action Aktion activity action Aktivitt activity activit Leistung activity activit

Page 7

Dictionary

Vorgang activity Vorgang activity Istbetrag actual amount Istanalyse actual analysis Effektivkapital actual capital Istfinanzplan actual cash flow Istkostenspaltung actual cost splitting Istkosten actual costs Istkostenfaktura actual costs invoice Zhldatum actual count date Zhldatum actual count date Istdaten actual data Termin, tatschlicher actual date Ist-Lage actual dates Echtbeleg actual document Echtbeleg actual document Vollzugsbereich actual expenditure area Endbetrag, tatschlicher actual final amount Istarbeitszeit actual hours worked Inventurzhldatum actual inventory count date Istbewegung actual movement Istvortrag actual opening balance Ist-Auftrge actual order costs Aktualparameter actual parameter Istplan actual plan Vorgang activity Vorgang activity Leistungsrechnung activity accounting Leistungsverrechnung activity allocation Aktivittstyp activity category Leistungsartentyp activity category Vorgangsart activity category Vorgangstyp activity category Vorgangsklasse activity class Leistungsartenkennzeichen activity code Leistungsnachweis activity confirmation Leistungsrckmeldung activity confirmation Aktivittsbeschreibung activity description Ttigkeitsbeschreibung activity description Vorgangselement activity element XVorgangsgruppe activity group Selektionsmodifikationskonstante ctivity grouping code a Aktivittskennzeichen activity indicator Leistungsaufnahme activity input Leistungserfassung activity input Vorgangsintervall activity interval Leistungsliste activity list Ttigkeitsprotokoll activity log Leistungsnetz activity network Vorgangsnummer activity number Leistungserbringungstyp activity origin indicator Kontaktergebnis activity outcome Leistungsabgabe activity output Tarif activity price Tarifermittlung activity price calculation Ttigkeitsprofil activity profile Leistungsmenge activity quantity Kontaktgrund activity reason Leistungsartensatz activity record Leistungserfassung activity recording Leistungserfassung activity recording vorgangsbezogen activity related Ttigkeitsbericht activity report Ttigkeitsmeldung activity report Ttigkeitsnachweis activity report disponiert activity scheduled Leistungsart, gelieferte activity supplied Vorgangsbergang activity transition Leistungsart activity type

activit activit montant engag

ralisations du budget de trsorerie subdivision des cots rels cots rels date de comptage date de comptage donnes relles chances relles (PI) donnes relles pice relle pice relle montant final rel dure effective du travail date de comptage (inventaire) report rel rel sur ordres paramtre effectif plan effectif activit activit rapport d'activit imputation d'activit type de transaction catgorie de type d'activit tape de traitement

code type d'activit confirmation d'une activit description d'une activit sous-activit code de regroupement pour slection prise en charge d'une activit saisie de services

compte rendu des traitements rseau d'activits (types d'activit) numro de l'opration rsultat du contact transfert d'activit barme dtermination des prix de cession profil d'activit quantit d'activit. Raison du contact prix de cession d'un type d'activit saisie de services saisie de services li l'opration avis d'activit justificatif d'activit slectionn activit livre type d'activit

Page 8

Dictionary

Vorgangstyp activity type Leistungsartengruppe activity type group Leistungsartenberechnung activity types calculation Leistungseinheit activity unit Leistungswert activity value vorgangskontiert activity-assigned Prozekalkulation activity-based costing Prozekostenrechnung activity-based costing vorgangsgesteuert activity-controlled Kosten, leistungsunabhngige activity-independent costs Vorgangsknotennetz activity-on-node network leistungsbezogen activity-related Kosten, leistungsabhngige activity-related costs Leistungsart activity. Ist actual Istkontierung actual account assignment Istleistung actual activity Isttarif actual activity price Echtbuchung actual posting Istmenge actual quantity Istaufnahme actual quantity taken Finanzplanabrechnungsperiode actual reporting period Bedarf, realer actual requirements Isterls actual revenue Ist-Route actual route Ist-Gehalt actual salary Istleistungsposition actual service item Statistik-Istdaten actual statistical data Istbestand actual stock Ist-Zeit actual time Istzeit actual time Istzeiterfassung actual time recording Istwert actual value Kleinauftrag ad hoc order Bericht, kurzfristig zu erstellender hoc report ad anpassen, Programm adapt, to Personalbestandsanpassung adaptation of staffing level Personalanpassung adaptation of staffing levels Formularanpassung adaption to printed forms Pufferzugang addition to buffer stock Zulagerung addition to existing stock Nachtrag (Handbuch) addition, supplement, update Zusatzkontierung additional account assignment Hinzurechnungsbetrag additional amount Betrag, hinzuzurechnender additional amount. Bewerbungszusatzdaten additional applicant data Baunebenkosten additional building costs Nachaktivierung additional capitalization Mehrpreis additional charge Zusatzkomponente additional component Zusatzkondition additional condition Zusatzkonditionen additional conditions Zusatzkonditionen additional conditions Zusatzkonditionenkennzeichen additional conditions indicator Mehrkosten additional costs Zuschlagskosten additional costs Zusatzleistung additional demand Zusatzangabe additional entry Eigenkapitalzusatzkosten additional equity capital costs Verpflegungsmehraufwendung additional expenses for meals Zusatzdatei additional file Zusatzinformation additional information Zusatzurlaub additional leave Zusatzledger additional ledger Disagiozusatzdarlehen additional loan to cover discount Zusatznachrichtenart additional message type Zuschlagsmonat additional month Orderzusatz additional order detail Zusatzpaket additional package

groupe de types d'activit calcul des types d'activit unit d'oeuvre valeur de l'activit imput par activit mthode des cots de l'activit cots indpendants de l'activit mthode 'potentiels-tches' li l'activit cots dpendants de l'activit type d'activit ralis imputation des donnes relles activit relle prix de cession rel comptabilisation relle quantit relle prise en charge relle

produits rels acheminement actuel rmunration effective poste de service rel

heures effectives saisie des heures effectives valeur relle tat ad hoc ajustement de l'effectif ajustement des effectifs paramtrage de formulaire entre dans le stock tampon entre additionnelle imputation supplmentaire montant cumul. montant cumul donnes complmentaires de candidature investissement additionnel augmentation de prix (valeur) condition supplmentaire conditions supplmentaires conditions supplmentaires code de conditions supplmentaires cots additionnels

frais supplmentaires de repas

cong exceptionnel ledger supplmentaire

mois supplmentaire

Page 9

Dictionary

Kapitalrcklage additional paid-in capital augmentations de capital successives Zusatzparameter additional parameter paramtre supplmentaire Zusatzpreis additional price Zusatzkurs additional rate Mehrbedarf additional requirements besoin supplmentaire XZusatz-Set additional set set supplmentaire Versorgungsanstalt des Bundes additional social (D) und der Lnder insurance body organisme de retraite (D) Zusatz additional specification dtail Zusatzangaben additional specifications Zulagerung additional storage entre additionnelle Zusatzstoff additional substance additif Zusatzsteuer additional tax TVA additionnelle Zusatzsteuersaldo additional tax balance Nachtest additional test Verteilzeit additional time temps allou pour besoins personnels Reisenebenkosten additional travel expenses frais de dplacement annexes Behindertenurlaub additional vacation for challenged personshandicap cong Alterszusatzurlaub additional vacation for older employees supplmentaire d'anciennet cong Schwerbehindertenurlaub additional vacation for severely challenged perso Zuschlag (CAP) additional value (CAPP) Valutatage, zustzliche additional value days Anschrift address adresse Adressverwaltung address administration Adressverwaltung address administration Adressblock address block bloc d'adresses Anschriftsdaten address data Adressenaufbereitung address editing Rckleitungsadresse address for reverse routing Adressetikette address label Adressbestand address list carnet d'adresses Adressleiste address list Adrenummer address number Adreraum address space rgion d'adressage Notadresse address to contact in case of emergency en cas d'urgence adresse Zustellanschrift fr Angebote address to which tenders must be sent ansteuern address, to dclencher Adressierung addressing adressage Umsatzsteuervoranmeldung advance return for tax on sales/purchases dclaration de TVA en fin de priode d'imposition Vorwarntermin advance warning deadline dlai de prvenance Programm-zu-Programm-Kommunikation Program to Program Communication Advanced Advanced Program-to-Program Communication Advanced Program-to-Program Communication Advanced Programm-to-Programm Communication Anzeige advert affichage Stellenausschreibung advertisement of a vacancy publication de poste vacant Werbung advertising Werbemittel advertising material moyen publicitaire Werbemittel advertising medium moyen publicitaire Werbeflche advertising space Plakatwerbung advertising using posters publication par voie d'affichage Avishinweis advice note note avis ADW-Position ADW position kostenwirksam affecting costs entranant des cots ausgabenwirksam affecting expenses entranant des dpenses erfolgswirksam affecting net income avec incidence sur le rsultat ergebniswirksam affecting net income ayant une incidence sur le rsultat zahlungswirksam affecting payment gnrateur de paiement Unternehmen, assoziiertes affiliated company entreprise associe Adressierungsmodus addressing mode mode d'adressage Buchfhrung, ordnungsgeme adequate and orderly accounting Bestand, ausreichender adequate stock Einhaltung des Besttigungsdatums adherence to confirmation date Vorgabegebundenheit adherence to default data Terminsicherheit adherence to schedules Nachbarschaft der Daten im Speicher adjacency abgleichen adjust, to ausbuchen, Inventurdifferenz adjust, to (inventory difference) corriger un cart d'inventaire Korrekturumsatz adjusted business volume chiffre d'affaires corrig Kalkulation, aktualisierte adjusted costing calcul du cot de revient actualis. Standardkalkulation adjusted standard cost estimate calcul du cot de revient standard Standardkalkulation adjusted standard costing calcul du cot de revient standard

Page 10

Dictionary

Korrekturbuchung adjusting entry Abgleich adjustment comparaison Korrektur adjustment correction Verschiebung adjustment Ausgleichskonto adjustment account Korrekturkonto adjustment account Nachbelastung adjustment charge chargement ultrieur Anpassungsrhythmus adjustment frequency Istkostennachverrechnung adjustment of actual costs ajustement des cots rels (sur- ou sous-activit Primrkostennachverrechnung adjustment of primary costs imputation ultrieure des cots primaires Korrekturbuchung adjustment posting Ausbuchung (Inventurdifferenzen) adjustment posting (inventory differences) Anpassungsergebnis adjustment result Anpassungslauf adjustment run Jahresberschukorrektur adjustment to net income for the period sur le rsultat net de la priode effet Ergebniseffekt adjustment to net income for the period/retained effet sur le rsultat net et les rserves Bilanzgewinnkorrektur adjustment to retained earnings effet sur les rserves Verwaltungskostenstelle administration cost center Bewirtschaftungskosten administration costs Verwaltung Administration Department WEG-Verwaltung administration of owner-occupied accomodation Plandatenverwaltung administration of planning data gestion des donnes de planification Verwaltungsbudget administrative budget Verwaltungsdaten administrative data donnes administratives Stabstelle (Abteilung) administrative department Regierungsbezirk administrative district Dienststelle administrative office organisme Personalstruktur, administrative administrative personnel structure structure administrative du personnel Sachbearbeiter administrator gestionnaire de la paie Sachbearbeiter administrator gestionnaire de la paie bernehmen adopt, to reprendre Manahme, adoptierte adopted event mesure adopte Rckgriff advance recours Vorgriff advance anticipation sur l'exercice suivant Vorschu advance avance Vorabkorrektur advance correction correction prliminaire Vorschuerfassung advance entry saisie des avances Abschlag advance pay dduction Abschlagsbuchung advance pay posting enregistrement d'avance sur salaire Abschlagsverfahren advance pay procedure procdure d'avance sur salaire Abschlagszahlung advance payment acompte sur le salaire Vorauszahlung advance payment paiement anticip Vorauszahlung advance payment paiement anticip Vorauszahlung advance payment paiement anticip Vorauszahlungsanforderung advance payment request Vorabbeschaffung advance procurement Unternehmen, verbundenes affiliated company entreprise lie Verbundskennzeichen affiliated company ID code entreprises lies AFM-Datei AFM file fichier AFM nach erfolgter Lieferung after delivery has been effected Kundendienst after-sales service service aprs-ventes Lebensalter age ge Altersgruppe age group groupe d'ges Altersindex age index Altersgrenze age limit limite d'ge Baualter age of building Altersaufbau age structure pyramide des ges Altersstruktur ageing structure structure par ge Bearbeiter agent Vermittler agent intermdiaire Aggregat aggregate agrgat aggregiert aggregate agrg Gesamtperiode aggregate period Planungszeitraum aggregate planning period horizon de budgtisation Aggregatzustand aggregate state tat d'agrgation aggregieren aggregate, to agrger kumulieren aggregate, to cumuler kumulieren aggregate, to cumuler Absatz- und Vertriebsplanung, aggregierte sales and operations planning aggregated plan directeur de vente

Page 11

Dictionary

Beziehungstyp, aggregierender aggregating relationship type Aggregation aggregation agrgation Aggregation aggregation agrgation Verdichtung aggregation compression Summierung (von Einzelabschlssen) aggregation (of individual financial statements)(des tats financiers individuels) agrgation Kondition, vereinbarte agreed condition Abstimmfortschrittszahl agreed cumulative quantity quantit cumule ajuste (convenue avec fournisse Zinssatz, vereinbarter agreed interest rate Zahlungsvereinbarung agreed payment term accords de paiement Menge, abgestimmte agreed quantity quantit convenue Zahlungsbedingungen, vereinbarte agreed terms of payment conditions de paiement contractuelles Einigungswert agreed value Einigung (bzgl. Basis der Abrechnung) agreement (on settlement basis) Einigung (bzgl. Bonusbasis) agreement (on volume rebate basis) Vertragstyp agreement category catgorie de contrat Vertragsdatum agreement date Absprachenummer agreement number numro de l'accord Abspracheart agreement type type d'accord Vertragsart agreement type type de contrat Landwirtschaft agriculture agriculture Luftauftrieb air buoyancy pousse arostatique Gang aisle alle Alarmgert alarm device ALE ALE Alert alert alerte Alert-Monitor alert monitor moniteur des alertes Alert-Typ alert type type d'alerte ALF ALF ALF Algorithmus algorithm algorithme Alias alias alias Alias alias alias ausrichten align, to orienter ausgerichtet (links, rechts) aligned (left, right) Ausrichtung alignment alignement Ausrichtung alignment alignement Ausrichtungsschlssel alignment key cl de positionnement Ausrichtung am Dezimalzeichenalignment with decimal point Alimente alimony pension alimentaire. Konsolidierungskreis all companies to be consolidated primtre de consolidation Inklusivmietvertrag all-inclusive rental agreement Konto, zuordnungsfhiges allocatable account quotieren (Menge) allocate (a quantity) by quota, to zuteilen, ein Kontingent allocate a quota, to Materialkomponente, zuordnen allocate material component affectation des composants Fertigungshilfsmittel, zuordnen allocate production resource/tool umlegen allocate, to zuordnen allocate, to affecter Zurechnungsbetrag allocated amount Kosten, verrechnete allocated costs cots imputs Hierarchieelement, zugeordnetes llocated hierarchy element a Bestellanforderung, zugeordneteallocated purchase requisition Soll=Ist-Verrechnung allocating target costs as actual costs charges rsultant d'une facture interne (au prix Bereitstellung allocation mise disposition Umlage/Verteilung allocation rpartition Vergabe allocation attribution Verrechnung allocation limination Verrechnung allocation limination Verrechnung (Kontingente) allocation Zuordnung allocation affectation. Einstellung (Sonderposten) allocation (special reserves) Bezugsgre allocation base grandeur de rfrence Bezugsmenge allocation base quantit de rfrence Zuordnungsbegriff allocation concept Verrechnungskostenart allocation cost element nature comptable d'imputation Umlage-/Verteilungszyklus allocation cycle cycle de rpartition globale/dtaille XAllokationszyklus allocation cycle cycle de rpartition globale/dtaille Zuordnungsfaktor allocation factor facteur d'affectation Abrechnungsform allocation form forme d'imputation Abrechnungskreis allocation group primtre d'imputation

Page 12

Dictionary

Aufteilgruppe allocation group Kontierungsgruppe allocation group regroupement de natures comptables Aufteilungskennzeichen allocation indicator code de rpartition Zuordnungskennzeichen allocation indicator code affectation Kontierungsschlssel allocation key cl d'imputation Belastungsebene allocation level niveau d'imputation Zuordnungsmonat allocation month Zuordnungsnummer allocation number critre de tri Zuordnungsziffer allocation number Basiswertdeckung allocation of a non-measurable activity Stcklistenzuordnung zur Gruppe llocation of BOM to option a Verrechnung kalkulatorischer Kosten allocation of imputed costs imputation de cots analytiques Inventurdifferenzverteilung allocation of inventory differences Wertdeckung allocation of non-measurable activities retrodtermination de l'activit relle Periodenzuordnung allocation of periods affectation une priode Quotenregelung allocation of quotas rgle de rpartition des quotas Quotierung (Vorgang) allocation of quotas rpartition des quotas (opration) Ressourcenbereitstellung allocation of resources mise disposition des ressources Gemeinkosten-Verrechnungssatzllocation rate a pourcentage de frais gnraux Umlage/Verteilungsstornierung allocation reversal Umlage/Verteilungsstornierung allocation reversal Aufteilregel allocation rule Umlage-/Verteilungsregel allocation rule rgle de rpartition globale/dtaille Aufteilregelgenerierung allocation rule generation Abrechnungssegment allocation segment segment d'imputation Umlage-/Verteilungsfolge allocation sequence squence de rpartition globale/dtaille Aufteiler allocation table Aufteilregelfindung allocation table determination Aufteilerbeleg allocation table document Aufteilerposition allocation table item Aufteilermenge allocation table quantity Aufteilerart allocation table type Aufteilermengeneinheit allocation table unit Zuordnungsbegriff allocation term Umlage-/Verteilungsart allocation type type de rpartition globale/dtaille Verrechnungsart allocation type type de facturation Zuordnungswert allocation value valeur d'affectation Umlageversion allocation version Umlageversion allocation version Allonge allonge talon d'un chque verfgt allotted valeurs engages Zuschu allowance Gewhrungszeitraum allowance period priode d'attribution zulssig allowed admis par le systme Merkmalswert, zulssiger allowed characteristic value bererfllungsmenge, erlaubte allowed overfulfillment quantity Buchungsperiode, erlaubte allowed posting period priode comptable autorise Bezugsquelle, erlaubte allowed source of supply source d'approvisionnement autorise Volumen, zulssiges allowed volume volume autoris Gewicht, zulssiges allowed weight poids autoris Alphafaktor alpha factor coefficient alpha alphanumerisch alphanumeric alphanumrique Zeichenkonstante alphanumeric constant constante alphanumrique Feld, alphanumerisches alphanumeric field Buchungsperiode, abweichendealternative accounting period priode comptable divergente Stcklistenalternative alternative BOM nomenclature alternative Referenzkontenplan alternative chart of accounts plan comptable de rfrence Datumselement alternative date date alternative Alternativenbestimmung alternative determination slection d'une alternative Geschftsjahr, abweichendes alternative fiscal year exercice comptable divergent Ersatzzinskennzeichen alternative interest indicator Alternativposition alternative item poste alternatif Alternativposition alternative item poste alternatif Alternativposition (Stcklisten) alternative item Alternativschlssel alternative key code alternatif Alternativzeile alternative line Matchcode, alternativer alternative matchcode Alternativmodus alternative mode mode alternatif Arbeitsvorgang, alternativer alternative operation opration alternative

Page 13

Dictionary

Alternativteileabwicklung alternative parts handling Zahlungsempfnger, abweichender alternative payee destinataire paiement divergent Zahlungsempfnger, abweichender alternative payee destinataire paiement divergent Regulierer, abweichender alternative payer payeur divergent Ausweich-Zahlweg alternative payment method mode de paiement alternatif Alternativenvorrang alternative priority priorit de slection Vorgangsschlssel, abweichender alternative processing key Ersatzqualifikation alternative qualification qualification de remplacement Alternativmengeneinheit alternative quantity unit unit de quantit alternative Mengeneinheit, abweichende alternative quantity unit unit de quantit divergente Mengeneinheit, alternative alternative quantity unit unit de quantit alternative Alternativangebot alternative quotation Arbeitsplan, alternativer alternative routing gamme alternative Folge, alternative alternative sequence squence alternative Ersatztext alternative short text dsignation de remplacement Alternativen-Unterpaket alternative subpackage Mengeneinheit, abweichende alternative unit (of measure) unit de quantit divergente Alternativmengeneinheit alternative unit of measure unit de quantit alternative Ausweicharbeitsplatz alternative work center poste de travail alternatif bewerten, grundstzlich always valuate, to American Society for Testing Materials American Society for Testing Materials norme ASTM Tilgungsdarlehen amortizable loan Abschreibung amortization amortissement Amortisation amortization amortissement Tilgung amortization remboursement Amortisationsbetrag amortization amount montant d'amortissement Amortisationsvereinbarung amortization arrangement accord d'amortissement Ratentilgung amortization by instalments Amortisationsverrechnungskonto amortization clearing account compte d'amortissement Amortisationsberwachung amortization control Amortisationsabschlag amortization deduction Amortisationsrabatt amortization discount remise d'amortissement Tilgungsrate amortization instalment taux de remboursement Amortisationsschlssel amortization key cl d'amortissement Geschftswertabschreibung amortization of goodwill amortissement de l'cart d'acquisition Abschreibung von stillen Reserven amortization of hidden reserves amortissement des rserves occultes Abschreibung auf immaterielle Anlagen amortization of intangible assets amortissement des immobilisations incorporelles Zinskapitalisierung amortization of interest Beteiligungsabschreibung amortization of investment provision sur titres de participation Auflsung stiller Reserven amortization of undisclosed reserves reprise des rserves occultes Jahressteuermeldung annual tax return Einzelkalkulation, jahresbezogene annual unit costing calcul du cot de revient unitaire annuel Jahreswert annual value Lohnarten-Jahresentwicklung annual wage type development Annuitt annuity annuit Rentenschuld annuity charge Rentenschuldforderung annuity charge claim Annuittendarlehen annuity loan Annuittendarlehen annuity loan Annuittenzahlung annuity payment paiement par annuits ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 dispositiv anticipated prvisionnel; prtabli (engagement) Abschreibung, vorgezogene anticipated depreciation amortissement anticip Kursdifferenz, voraussichtliche anticipated exchange rate differencestimation des diffrences de change e Preisabweichung, dispositive anticipated price variance cart sur prix pretabli Abweichung, dispositive anticipated variance cart prtabli ou prvisionnel Vorwegnahme anticipation Mehrfamilienhaus apartment building Richtigstellung apology Mode apparel Scheinleistung apparent power Anhngen Append joindre Auftrag, additiver appended order ordre additionnel Auflsung von stillen Reserven amortization of undisclosed reserves reprise des rserves occultes Amortisationsprozentsatz amortization percentage taux d'amortissement Amortisationsrcksetzung amortization reset rinitialisation amortissement Amortisationszuschlag amortization surcharge Amortisationslaufzeit amortization validity period

Page 14

Dictionary

Amortisationslaufzeit amortization validity period Amortisationswert amortization value Ist-Menge, amortisierte amortized actual quantity quantit relle amortie Ist-Wert, amortisierter amortized actual value valeur relle amortie Plan-Menge, amortisierte amortized planned quantity Plan-Wert, amortisierter amortized planned value Betrag amount montant Betragsberichtigung amount adjustment Dispositionsmenge amount available quantit planifie Restvortrag amount carried forward report de reliquat Betrags-Kumulation amount cumulation cumul du montant Skontoabzugsbetrag amount discounted montant de dduction d'escompte Betrag, skontofhiger amount eligible for cash discount montant soumis la dduction d'escompte Betragsfeld amount field zone montant Betragsfeld amount field zone montant Versicherungssumme amount insured somme assure Betrag, skontorelevanter amount liable to cash discount Beitragshhe amount of contribution montant de la cotisation Skontoabzugsbetrag amount of discount deducted montant de dduction d'escompte Darlehenssumme amount of loan montant du prt Entgelthhe amount of remuneration montant de la rmunration Frderungsbetrag amount of the subsidy Buchungsbetrag amount posted montant comptabilis Erstattungsbetrag amount refunded montant de remboursement Betrag, disponierter amount scheduled montants engags Betrag, gutzuschreibender amount to be credited Betrag, Index-quivalenter amount weighted by index Zahlen, monatsabgrenzende amounts per month Und, kaufmnnisches ampersand ET commercial Auswertung analysis tat standard Auswertung analysis tat standard Auswertung (Vertriebsinformationssystem) analysis Auswertung (Chargenverwendungsnachweis) where-used list) analysis (batch Auswertung (Einkaufsinformationssystem) analysis (purchasing information system) Nachkalkulationsanalyse analysis of actual product costs analyse du calcul du cot de revient rel Fixkostendeckungsrechnung analysis of fixed cost absorption calcul d'absorption des cots fixes Gngigkeitsanalyse analysis of material transfer frequency Auenstandsanalyse analysis of outstanding debts analyse des en-cours Potentialbegrndung analysis of potential explication du potentiel Bestellwertanalyse analysis of purchase order values analyse de la valeur de commande Wettbewerbsanalyse analysis of the competition analyse de la concurrence Doppelarbeitsanalyse analysis of the unnecessary duplication of work doubles emplois analyse des Streuungszerlegung analysis of variance Auswertungsmglichkeit analysis option (purchasing data) Analysepfad analysis path Betrachtungszeitraum analysis period priode d'observation Auswertungsreport analysis report programme ABAP d'valuation Auswertungsreport analysis report programme ABAP d'valuation Branchendienst analysts Arbeitsplatzbewertung, analytische analytical work center grading valorisation analytique du poste de travail Ankerfunktion anchor function fonction d'union Ankerobjekt anchor object objet d'union UND-Verknpfung AND operation opration ET Jubilumsgratifikation anniversary bonus prime d'anniversaire Zahlung, avisierte announced payment Jahresfehlzeitkarte annual absence chart carte annuelle des absences Jahreskontenschreibung annual audit trail Jahresbilanz annual balance sheet Jahresbudget annual budget Jahresbudget annual budget Jahresumsatz annual business volume chiffre d'affaires annuel Jahresverschiebung annual closing dcalage d'exercice Jahresumlage annual contribution amount prlvement annuel Jahreskumulation annual cumulation cumul annuel Jahresverkehrszahlen annual debits and credits Jahresabschreibung annual depreciation amortissement annuel Jahresarbeitslohn annual earned income rmunration annuelle du travail Jahresarbeitsverdienstgrenze annual earnings threshold plafond de revenus annuels Jahresleistung, geschtzte annual estimate activits annuelles estimes

Page 15

Dictionary

Handelsbilanz (Betrieb) Jahreshistorie Jahressatz Jahreseinkommen Lohnsteuerjahresausgleich Jahreslohnsteuertabelle Stichtagsinventur Stichtagsinventur Jahres-Layer Jahresurlaub Hauptversammlung Jahresgesprch Jahresberschu Jahresbestellwert Jahresgewinn Jahresentgeltbescheinigung Geschftsbericht Jahresmeldung Jahresregel Jahresumsatz Jahresbestandsbersicht Hauptversammlung Hauptversammlung Jahresausgleich Fortschreibung, additive Verbrauchseinrichtung Geltungsdauer dispositionsrelevant Antragsteller Antragsteller Bewerber Bewerbervorgang Bewerberdaten Bewerberverwaltung Bewerbermanahme Bewerberakte Darlehensbewerber Bewerbergruppe Bewerberstamm Bewerbernummer Bewerberprofil Bewerberkreis Bewerbervorauswahl Bewerberauswahl Bewerbertest Antrag Antrag Anwendung Applikation Applikation Arbeitsgebiet Arbeitsgebiet Themenkreis Arbeitsbereichssymbol Arbeitsbereichsliste Arbeitsbereiche Grundlagen der Anwendung Applikationsklasse Antragsdaten Anwendungsdaten Anwendungsdatenmodell Anwendungsbeleg Bewerbungsunterlagen Bewerbungskosten Applikationsfilter Darlehensantrag Anwendungssymbol Anwendungskrzel Anwendungskrzel

annual financial report annual history annual history record annual income annual income tax declaration annual income tax table annual inventory annual inventory count annual layer annual leave annual meeting of stockholders annual negotiations annual net profit annual order value annual profit annual remuneration slip annual report annual report annual rule annual sales annual stock overview Annual Stockholders Meeting Annual Stockholders Meeting annual tax declaration appended order update appliance applicability period applicable to MRP applicant applicant applicant applicant action applicant data Applicant Data Administration applicant event applicant file applicant for a loan applicant group applicant master data applicant number applicant profile applicant range Applicant Screening applicant selection applicant test application application application application application application area application area application area application area icon application area list application areas application basics application class application data application data application data model application document application documents application expenses application filter application for a loan application icon application ID application identification code

historique annuel enregistrement (historique) annuel revenu annuel rgularisation annuelle de l'impt sur les salair table fiscale annuelle (R.F.A.) inventaire jour fixe inventaire jour fixe rang d'exercice cong annuel

excdent annuel valeur des commandes de l'exercice justificatif de revenus annuels dclaration annuelle rgle annuelle chiffre d'affaires annuel

rgularisation annuelle

prendre en compte lors du calcul des besoins demandeur demandeur candidat opration de candidature donnes de candidature gestion des candidatures mesure de candidature dossier de candidature groupe de candidats donnes de base du candidat numro de candidat profil de candidat sous-groupe de candidats prslection des candidats slection des candidats test de candidature

application application application

icne espace de travail liste des espaces de travail espaces de travail classe d'application donnes applicatives document d'application CV et lettre de motivation frais de candidature

icne d'application code de l'application code de l'application

Page 16

Dictionary

Anwendungsschicht application layer couche application Anwendungsschicht application level couche application Arbeitsgebietsebene application level niveau fonctionnel Application Link Enabling Application Link Enabling Application Link Enabling Anwendungslogik application logic logique applicative Arbeitsgebietsmen application menu menu fonctionnnel Verwendungszweck application of funds motif de l'opration Gemeinkostenbezuschlagung application of overhead application de cots additionnels de frais gnra Anwendungsprogramm application program programme applicatif Anwendungsprogrammschnittstelle Application Program Interface Application Programming Interface application programming interface Application Programming Interface Anwendungsreferenz application reference Anwendungsserver application server serveur d'application Anwendungssoftware application software logiciel applicatif Antragsstatus application status statut de la demande Anwendungstest application test test applicatif Drucktastenleiste application toolbar barre des boutons de commande Anwendungsprogrammierer applications programmer programmeur d'application quotieren (allg.) apply a quota system (to something) (gen.) beaufschlagen, mit Kosten apply costs, to Terminkalender appointments diary aufschlsseln apportion, to ventiler aufschlsseln apportion, to ventiler quotieren apportion, to rpartir Auftrag, dispositiver apportioned order ordre annexe Fortschreibung, dispositive apportioned order update Abgrenzung, zeitliche apportionment dlimitation dans le temps Aufschlelung apportionment Aufteilung apportionment ventilation Kennziffer apportionment number grandeur significative Nachlaufkostenverrechnung apportionment of follow-up costs imputation des cots ultrieurs Nachlaufkostenverrechnung apportionment of follow-up costs imputation des cots ultrieurs Aufteilungsschema apportionment structure Umlegungseinheit apportionment unit APPQ-Schnittstelle APPQ interface Beurteilung appraisal valuation Personalgesprch appraisal entretien Prfkosten appraisal costs cots du contrle Beurteilungsart appraisal type catgorie d'valuation Aufwertung appreciation rvaluation Zuschreibung appreciation in value rintgration d'amortissements Lehrling apprentice apprenti. Ansatz approach Gewinnrcklage appropriated retained earnings rserves consolides Rcklage appropriation Anordnungsbereich appropriation area espace disposition Rcklage, satzungsmige appropriation based on company bylaws statutaire rserve Ergebnisverwendung appropriation of net income Gewinnverwendung appropriation of net income affectation du rsultat Gewinnverwendung appropriation of retained earnings affectation du rsultat Investitionsantrag appropriation request Bewilligung Approval octroi (d'un prt) Genehmigung approval autorisation Genehmigung approval autorisation Genehmigung approval autorisation Genehmigungsklasse approval class Genehmigungshistorie approval history historique des autorisations Genehmigungsstufe approval level niveau d'habilitation Anwesenheitsgenehmigung approval of attendance autorisation de prsence Genehmigungsprozentsatz approval percent pourcentage d'autorisation Genehmigungszeitraum approval period priode d'autorisation genehmigen approve genehmigt approved accept Budget, genehmigtes approved budget budget approuv Genehmigungsbudget approved budget Leistung, genehmigte approved demand Menge, erlaubte approved quantity Nherungsrechnung approximate calculation Nherungswert approximate value valeur approximative

Page 17

Dictionary

Nherungsverfahren approximation procedure procdure d'approximation Eignungsprfung aptitude test essai de qualification Prozentsatz, willkrlicher arbitrary percentage rate Denkmalschutz architectural conservation Archiv archive archive Archivdokument-Id archive document ID id. document d'archive Archivkopf archive header Archiv-Id archive ID code d'identification archive Archiv, optischer archive, optical rumen archive, to archiver Jahresbereich archived document area Bestellbeleg, archivierter archived ordering document Original, archiviertes archived original Bestellanforderung, archivierte archived purchase requisition Einkaufsbeleg, archivierter archived purchasing document document d'achat archiv Einkaufsinfosatz, archivierter archived purchasing info record fiche infos-achats archive ARCHIVELOG-Modus ARCHIVELOG mode mode ARCHIVELOG Archivklasse archiving category catgorie d'archivage Rumkriterium archiving criterion Ablagedatum archiving date date de classement Rumdatum archiving date Rumlogik archiving logic logique d'archivage Archivierungssystem archiving system Ablagezeit archiving time heure de classement Archivierung, asynchron archiving, asynchronous archivage asynchrone Archivierung, im Dialog archiving, online Archivierung, synchron archiving, synchronous archivage synchrone Bereich area regroupement hirarchique Bereich area regroupement hirarchique Vorwahl area code Vorwahl area code Handlager area for small parts storage magasin atelier Handlager area for small parts storage magasin atelier Gebietsabgabe area handover Bereichsleiter area manager Bereichsmen area menu Geltungsbereich area of application Verantwortungsbereich area of responsibility domaine de comptence Geltungsbereich area of validity Gltigkeitsbereich area of validity domaine de validit Gltigkeit, rumliche area of validity validit gographique Bereichsdatei area report file fichier KOBM Flchenschema area schema Bereichsverdichtung area summarization Flchenart area type AT-Bereich area where the regular pay scale does not apply zone hors-barme ARIS-Toolset ARIS tool set ARIS-Toolset Rechenoperation arithmetic operation Rechenregister arithmetic register Rechenwerk arithmetic unit Absprache arrangement accord Absprachekalender arrangement calendar Absprachetyp arrangement category Absprachewhrung arrangement currency Absprachegruppe arrangement group Abspracheebene arrangement level Absprachenummer arrangement number numro de l'accord Absprache, einmalig abzurechnende arrangement requiring once-only settlement Absprache, periodisch abzurechnende arrangement requiring periodic settlement Absprache, abzurechnende arrangement requiring settlement Abspracheart arrangement type type d'accord Verzug arrears retard Verzug arrears retard Wareneingang (Intrastat) arrival (of goods) (Intrastat) Wareneingang (Intrastat) arrival (of goods) (Intrastat) Anlieferzeit arrival time heure de livraison Cursortasten arrow keys Artikel article article Paragraph article

Page 18

Dictionary

Artikelklasse article class Artikelbezeichnung article description dsignation d'article Artikelstamm article master Artikelstammdaten article master data Artikelstammpflege article master maintenance Artikelstammsatz article master record Artikelbedarf article requirements Artikelbestand article stock Bonusartikel article subject to volume rebate Artikel, auslaufender article to be discontinued Artikelart article type Gemeinkosten, unechte artificial overhead costs frais gnraux fictifs Istanalyse as is analysis Brief ask Briefkurs (Brse) asking price Aspekt aspect aspect wandeln assemble, compile compiler montieren, nach Katalog assemble-to-order assembler sur catalogue Assembler-Dynpro Assembler dynpro Assembler-Dynpro Assembler dynpro Assembler-Global Assembler global Baugruppe assembly sous-ensemble Programmumwandlung assembly Baugruppe assembly (part) sous-ensemble Montage assembly (process) montage Montagekosten assembly costs Zusammenbauzeichnung assembly drawing plan de montage Auftragsbaugruppe assembly for an order sous-ensemble monter Baugruppenbevorratung assembly forecast consumption Montageanleitung assembly instructions plan de montage Taktzeitverlust assembly line output loss perte de cadence Umwandlungsliste assembly list Baugruppenarbeitsvorgang assembly operation opration d'assemblage Montageauftrag assembly order ordre de fabrication spcifique une commande cl Montageauftrag assembly order ordre de fabrication spcifique une commande cl Montageauftrag assembly order ordre de fabrication spcifique une commande cl Baugruppenbersicht assembly overview synthse des sous-ensembles Baugruppenausschu assembly scrap rebut au niveau des sous-ensembles Montagebeginn assembly start Gutmenge einer Baugruppe assembly yield aufdecken assess, to Einheitsbewertung assessed valuation valuation globale Einheitsbewertungsschlssel assessed valuation key cl d'valuation globale Einheitswert assessed value base de l'imposition globale Anlagensicht asset view Anlagenjahresabschlu asset year-end closing objektorientiert asset-related relatif aux objets Kostenplanung, objektbezogeneasset-related cost planning budgtisation des cots par objet Kostenplanung, objektorientierteasset-related cost planning aktivisch asset-side Wirtschaftsgut asset. bien conomique Aktiva assets actif Aktivkonto assets account compte d'actif Anlagenbuchhaltung assets accounting comptabilit des immobilisations Anlagenaltbestand assets accounting data to be transferred to the R anciennes immobilisations Anlagenbuchhaltungsbeleg assets accounting document pice comptable relative aux immobilisations Anlagenbuchhaltungssystem assets accounting system systme de comptabilit des immobilisations Vermgensbudget assets budget Anlagenverzeichnis assets directory liste des immobilisations bewerten assign characteristic values valoriser kontieren assign to an account, to affecter zuordnen assign to, to affecter kontieren assign, to affecter zuordnen assign, to affecter Prforganisation assessing organization Prforganisation assessing organization Bemessung assessment valuation quantitative Umlage assessment rpartition globale Umlage assessment rpartition globale

Page 19

Dictionary

XUmlage assessment Umlagekonto assessment account Umlagekonto assessment account Bemessungsgrundlage assessment basis Umlagekostenart assessment cost element Umlageempfnger assessment receiver Umlagesender assessment sender Bemessungsgrenze assessment threshold Bestand asset Vermgensgegenstand asset Anlagenbestandskonto asset (control) account Anlagenbestandskonto asset account Anlagenkontierung asset account assignment Anlagenbuchhalter asset accountant Anlagenbuchhaltung Asset Accounting Anlagenzugang asset acquisition Anlagenauslastung asset capacity usage Gegenstandskatalog asset catalog Anlagenkarte asset chart Anlagenkartenkennzeichen asset chart indicator Anlagenklasse asset class Klassenkatalog asset class catalog Anlagenklassensystem asset classification system Teilanlage asset component Altbestand asset data from previous years Abnutzung (Anlage) asset depreciation Anlagentext asset description Anlagenjahreswechsel asset fiscal year change Anlagenhauptbuchkonto asset G/L account Wareneingang auf Anlagen asset goods receipt Anlagengruppe asset group Wirtschaftseinheit asset group Anlagenbernummer asset group number Anlagenentwicklung asset history Lebenslauf einer Anlage asset history Anlagenentwicklung, steuerrechtliche history (for tax purposes) asset Anlagenhistorie asset history report Anlagegitter asset history sheet Anlagengitter asset history sheet Anlagengitter asset history sheet Anlage in Betrieb asset in service Aktivposten asset item Anlagenjournal asset journal Anlagenschlssel asset key Anlageneinzelposten asset line item Anlagenbestandsliste asset list Anlagenbestandsliste asset list Anlagenstandort asset location Anlagenverwaltung asset management Anlagenwirtschaft asset management Anlagenwirtschaft Asset Management Anlagenberechtigung asset management authorization Anlagenstammsatz asset master record Stammsatzduplikat asset master record duplicate Anlagenstammsatznummer asset master record number Status des Anlagenstammsatzes asset master record status Anlagennummer asset number Anlagenbestand asset portfolio Anlagenbuchung asset posting Anlagenbuchungsschlssel asset posting key Bestellung auf Anlagen asset purchase order Anlagenregister asset register Anlagen-Reporting asset reporting Anlagenabgang asset retirement Abgang durch Verschrottung asset retirement by scrapping Abgangsdatum asset retirement date Anlagenabgangskennzeichen asset retirement indicator Abgangsbuchung asset retirement posting Abgang durch Verkauf asset sale

rpartition globale

assiette pour le calcul de la base d'imposition nature comptable de rpartition globale centre rcepteur de la rpartition globale centre metteur de la rpartition de type U plafond. survivants (RM-QSS) lment constitutif du patrimoine compte gnral d'immobilisations compte gnral d'immobilisations imputation d'immobilisation comptable d'immobilisations comptabilit des immobilisations entre d'immobilisation

dition de la fiche d'immobilisation code fiche d'immobilisations catgorie d'immobilisations catalogue de catgories systme de catgories d'immobilisations stock initial, dprciation (d'une immobilisation) description de l'immobilisation compte gnral d'immobilisations (plan de comptes groupe d'immobilisations unit conomique numro de regroupement des immobilisations historique d'immobilisations volution fiscale d'immobilisations historique d'immobilisation grille des immobilisations grille des immobilisations

journal d'immobilisations cl du compte d'immobilisation existants d'immobilisations existants d'immobilisations emplacement des immobilisations gestion des immobilisations Gestion des immobilisations Gestion des immobilisations autorisation de gestion d'immobilisation enregistrement-matre 'immobilisation' enregistrement-matre dupliqu

numro d'immobilisation existants d'immobilisation comptabilisation d'immobilisation

registre des immobilisations sortie d'immobilisation sortie par mise au rebut

criture de sortie sortie par vente

Page 20

Dictionary

Anlagenunternummer asset sub-number numro subsidiaire d'immobilisation Anlage, zu aktivierende asset to be capitalized immobilisation mettre en service Anlagenbewegung asset transaction mouvement d'immobilisation Anlagentransfer asset transfer cession interne Buchungskreisumsetzung asset transfer to different company transfert d'immobilisations code Werksumsetzung asset transfer to different plant transfert de division Anlagenart asset type Anlage im Bau asset under construction immobilisation en cours Sachwert asset value Bezugsdatum asset value date date de rfrence Bezugsdatum asset value date date de rfrence Verfgtwert assigned value valeur engage Abtretungsglubiger assignee Abtretungsinstitut assigning institution Umschlsselung assigning new key conversion Abtretung assignment cession Verknpfung assignment relation Zuordnung assignment affectation. Zuordnung assignment affectation. Zuordnungssteuerung assignment control commande de l'affectation Abtretungsdatum assignment date Sicherungsabtretung assignment for security Vergabekennzeichen assignment indicator Zuordnungsnummer (Query) assignment number (Query) adresse Dispositionsstufenvergabe assignment of low-level code affectation du code de plus bas niveau Zuordnungsrang assignment priority niveau d'affectation Zuordnungsregel assignment rule rgle d'affectation Zuordnungstabelle assignment table Personenkontierung assignment to sub-ledger account imputation un compte de tiers Eingruppierung, tarifliche assignment to wage group classement Einstufung, tarifliche assignment to wage level classement. Zuordnungstransaktion assignment transaction Zedent assignor cdant Aufnahme assimilation Verband association association Organisation, zustndige association assigned code Plankurs assumed exchange rate Annahmeprozentsatz assumed percentage Annahmewert assumed value Asylbewerber asylum seeker demandeur d'asile bertragung, asynchrone asynchronous transmission Laufzeitpunkt at run-time Endabweichung at-completion variance cart final a vista Grenze at-sight term dure en-dessous de laquelle un effet sera payabl ATP ATP quantit disponible la vente ATP-Menge ATP quantity quantit disponible la vente ATP-Menge ATP quantity quantit disponible la vente Attach Manager Attach Manager Attach Manager Attach Manager Anlage attachment immobilisation Beschlagnahmung attachment rquisition Anwesenheit attendance prsence Teilnahme attendance participation Anwesenheitstyp attendance category type de prsence Anwesenheitskontrolliste attendance check list liste de contrle des prsences Anwesenheitsauszhlungsregel attendance counting rule rgle de dcompte des prsences Anwesenheitsinformation attendance data donnes de prsence Anwesenheitskontingent attendance quota contingent de prsences Anwesenheitsgrund attendance reason motif de prsence Anwesenheitsart attendance type catgorie de prsence Teilnehmer attendee participant Teilnehmerbeurteilung attendee appraisal Teilnehmerliste attendee list liste des participants Teilnehmertyp attendee type type de participant Anrechnungswert attributable amount Zurechnungseinkommen attributable income revenu imputable Attribut attribute attribut Eigenschaft attribute critre Attribut (Datenbankfeld-Attribut) attribute (database field attribute)

Page 21

Dictionary

Attribut (Objektstatus-Attribut) attribute (object status attribute) Attribut (virtuelles Attribut) attribute (virtual attribute) Merkmal, qualitatives attribute feature Eigenschaftsfeld attribute field zone de caractristique Attributanfrage attribute prompt Attributbezeichung attribute tag Attributtyp attribute type Attributprfung attributive inspection contrle attributif Empfnger audience bnficiaire Audit-Funktion audit function Audit-Los audit lot Auditlos audit lot Buchungsprotokoll audit trail protocole des oprations d'limination Nachweis audit trail justificatif Protokoll audit trail protocole Historiendokumentation audit trail of master file changes Auditierung auditing Revision auditing vrification Wirtschaftsprfung auditing Revision auditing (internal) vrification Wirtschaftsprfungsgesellschaft auditing company Verfahrensprfung auditing of procedures Ergebnisprfung auditing of results Abschluprfer auditor commissaire aux comptes Wirtschaftsprfer auditor commissaire aux comptes Behrden authorities administration Kompetenzen authorities comptences Ermchtigung authority habilitation Befreiungsgrund authority for exemption motif de l'exonration Berechtigung authorization autorisation Berechtigungsverwalter authorization administrator administrateur des autorisations Berechtigungsraum authorization area Berechtigungsprfung authorization check contrle des autorisations Berechtigungsprfung authorization check contrle des autorisations Berechtigungsklasse authorization class classe d'objets d'autorisation Berechtigungscode authorization code code autorisation Berechtigungskomponente authorization component Berechtigungskonzept authorization concept gestion des profils utilisateur Berechtigungsfeld authorization field zone d'autorisation Berechtigungsflag authorization flag Berechtigung, aktionsorientierte authorization for activities autorisation oriente-action Berechtigung, ablauforientierte authorization for process organization autorisation oriente-tche Berechtigtengruppe authorization group groupe de personnes autorises Berechtigungsgruppe authorization group groupe d'autorisation Autorisierungsinformation authorization information Freigabestufe authorization level Berechtigungsobjekt authorization object objet d'autorisation Bewilligung authorization of a loan octroi (d'un prt) Freigabeweg authorization path circuit de validation Berechtigungsprofil authorization profile profil d'autorisations Autorisierungsservice authorization service Preisanzeigeberechtigung authorization to display price data autorisation d'affichage de prix Spesenberechtigung authorization to run an expense account autorisation de frais Berechtigungs-Trace authorization trace Berechtigungstyp authorization type type d'autorisation Berechtigungsvektor authorization vector vecteur d'autorisation Vertragsspediteur authorized carrier Einzugsermchtigungsverfahrenauthorized collection procedure procdure du prlvement automatique Vergtungsauftrag authorized payment order Vergtungsauftrag authorized payment order Handlungsbevollmchtigter authorized signatory Prokurist authorized signatory Nachschubdisposition auto-replenishment Nachschubdisposition auto-replenishment maschinell automatic automatique Inventurdifferenzverteilung, automatische allocation of inventory differences automatique des carts d'inventaire automatic ventilation Chargennummernvergabe, automatische assignment of batch numbers automatic attribution automatique du numro de lot Stangenautomat automatic bar machine Ausgleichen, maschinelles automatic clearing rapprochement automatique

Page 22

Dictionary

Kalkulation, automatische automatic cost estimate calcul automatique du cot de revient Gutschriftsverfahren, automatisches automatic credit memo procedure Datenbernahme, maschinelle automatic data transfer Einteilung, automatische (Vorgang) automatic delivery schedule update Abschreibung, automatische automatic depreciation Mitbuchung automatic entry to reconciliation account automatique sur compte collectif criture Mitbuchung automatic entry to reconciliation account automatique sur compte collectif criture Pfndungsabwicklung, automatische automatic garnishment saisie-arrt automatique Einteilung, automatische (Verfahren) automatic generation of delivery schedule lines Regalfrderzeug, automatischesautomatic high-rack transport vehicle convoyeur automatique Drehautomat automatic lathe Nachricht, automatische automatic message Gegenbuchung, automatische automatic offsetting entry criture automatique de contrepartie Abbuchen, automatisches automatic order filling rduction automatique Zahlungssperre, automatische automatic payment block blocage pour paiement automatique Zahlungswesen, maschinelles automatic payment method mthode de paiement automatique Buchung, automatische automatic posting criture automatique Bewhrungsaufstieg automatic progression promotion l'issue du stage probatoire Freigabe, automatische automatic release lancement automatique Bestellpunktdisposition, maschinelle automatic reorder point planning systme point de commande automatique Bezugsquellenfindung, automatische automatic source determination Sonderzahlungsautomatik automatic special payments Verteilungsmechanismen, automatische spreading techniques mcanismes automatiques de rpartition dtaille automatic Werkzeugwechselsystem automatic tooling system Bewegungsart, exklusive automatic transaction type type de mouvement automatique Wertfortschreibung, automatische automatic value update Lager, automatisches automatic warehouse magasin gr de faon automatique Schwachstellenanalyse, automatische automatic weak-point analysis Bestellung, automatische automatically generated purchase order passation automatique d'unecommande Abruf, automatischer automatically generated release order sur contrat automatique appel Einteilung, automatische automatically generated schedule line chance automatique Automatismus automatism Automobilzulieferindustrie automobile component supplier industry soustraitance automobile Hilfskonto auxiliary account Nebenkontierung auxiliary account assignment imputation secondaire Nebenrechnung auxiliary calculation calcul auxiliaire Hilfsbeleg auxiliary document pice auxiliaire Hilfsdatei auxiliary file Hilfsfunktion auxiliary function Hilfsjournal auxiliary ledger Hilfsprogramm auxiliary program Hilfsarbeit auxiliary work travail auxiliaire Verfgbarkeit availability disponibilit Verfgbarkeitsprfung availability check controle de disponibilit Verfgbarkeitsprfung availability check controle de disponibilit Verfgbarkeitskontrolle availability control contrle des disponibilits Arbeitsbereitschaft availability for duty permanence Dispositionsmerkmal availability indicator type de planification Werksverfgbarkeit availability of plant stock disponibilit du stock division Verfgbarkeitssituation availability situation Berichtssaldo balance under review saldieren balance, to Bestnde balances soldes Saldierung balancing Bilanzierung balancing an account Bedarf, saldierender balancing requirements Bankinstitut bank institut bancaire Bankbegleitliste bank accompanying list Bankkonto bank account compte bancaire Bankkontenclearing bank account clearing quilibrage des comptes bancaires Bankkontonummer bank account number numro de compte bancaire Bankanschrift bank address adresse bancaire Bankenabwicklung bank and treasury functions Bankwechsel bank bill L.C.R. magntique Geldkurs bank buying rate cours achat Bankspesen bank charges commissions bancaires Bankscheck bank check chque bancaire Bankprfzeichen bank checking character Bankprfmodul bank checking module

Page 23

Dictionary

Bankverrechnungskonto bank clearing account compte banque de virements internes Bankeinzug bank collection prlvement bancaire automatique Equipmentstatus, dispositiver availability status of a piece of equipment Bereitschaftszeit availability time heures de permanence Bereitschaftsart availability type catgorie de permanence abrufbar available lieferbar available livrable verfgbar available Betrag, disponierter available amount montants engags Budget, verteilbares available budget budget rpartir Kapazittsangebot available capacity capacit (disponible) Kapazittsangebot available capacity capacit (disponible) Kapazitt, freie available capacity capacit restante Angebotsprofil available capacity profile profil de capacit Auswahl, verfgbare available choice slection disponible Mittel, verfgbare available funds fonds disponibles Bestand, verfgbarer available stock stock disponible Bestand, verfgbarer available stock stock disponible Durchschnittsbestand average balance XDurchschnittsbestands-Ledgeraverage balance ledger Lieferzeit, durchschnittliche average delivery time dlai de livraison moyen Marktpreis, durchschnittlicher average market price prix du march moyen Bestellwert, durchschnittlicher average order value valeur de commande moyenne Durchschlupf average outgoing quality qualit moyenne aprs contrle Durchschlupf, grter average outgoing quality limit Durchschnittsbezahlung average pay rmunration moyenne Durchschnittspreis average price Prioritt, mittlere average priority Mittelkurs average rate cours moyen Mittelkurs average rate cours moyen Durchschnittsmiete average rent Durchschnittstyp average type type de moyenne Durchschnittsvolumen average volume mitteln average, to Vergabekriterium award criterion Auftragsvergabe award of contract adjudication Vergabeverfahren award procedure Vergabeart, gewhlte award procedure chosen Vergabestelle awarding entity Diplom-Kaufmann bachelor of commerce commercial diplom Zurck Back Retour Schlublatt back banner page page finale Rckbrgschaft back bond Abwicklung back office processing traitement sichern, auf Band back up, to Rck- und Vorausvaluta back-dated and pre-dated entry Rckvaluta back-dated value date date valeur rtroactive System, nachgelagertes back-end system systme situ en aval Steuerrckrechnung backdated tax calculation calcul rtroactif de la TVA Entnahme, retrograde backflush sortie rtroactive Entnahme, retrograde backflushing sortie rtroactive Hintergrund-Job background job job d'arrire-plan Hintergrundverarbeitung background processing traitement en arrire-plan Hintergrundsteuerung background processing system commande d'arrire-plan Hintergrundtask background task Rckstand backlog suspens Rckstand backlog suspens Backlog-Rechnung backlog calculation Arbeitsrckstand backlog of work Rckstandsauflsung backlog processing liquidation des reliquats Rckstandsauflsung backlog processing liquidation des reliquats Auftrag im Rckstand backorder commande client en suspens Rckstandsbearbeitung backorder processing Rckstandsbehandlung backorder processing gestion des reliquats Auftragsrckstand backorders reliquat de commandes client Rckschritt backspace Datensicherung backup sauvegarde des donnes Sicherungskopie backup copy copie de sauvegarde Rckvalutierung backvaluation

Page 24

Dictionary

Rckwrtsverrechnung Rckwrtsterminierung Rckwrtsterminierung Rckwrtsterminierung Schlechtwettergeld Saldo Kontenschreibung Kontenschreibung Bilanzvortrag Saldovortrag Vortrag Saldovortrag Saldovortragskonto Saldovortragberichtigung Bilanzvortragskonto Saldoprfung Bestandskontonummer Bilanzkorrektur Bestandsvernderung Buchung, bilanzvorbereitende Bilanzausweis Steuerbilanz Bilanzposition Position, bilanzielle Bilanzschlssel Bilanzstichtag Bilanzposition Bilanzergebnis Bilanzanlage Bilanzsumme Bilanzumbuchung Bilanztyp Bilanzbewertung Bilanzwert Bilanzversion Saldoausweis Saldenbesttigung Saldenbesttigung (Mitteilung) Saldenanzeige Saldenbildung Jahresverschieber Jahresverschieber Saldenzusammenstellung Saldenanfrage Saldenverzinsung Saldenliste Saldomitteilung Saldenmeldung Saldenmitteilung Leistungsbilanz Saldendisposition Saldenanforderung Saldokorrektur Bilanz Bestandskonto Bankeinzug Bankeinzugsermchtigung Bankeinzugsermchtigung Bankeinzugsverfahren Bankeinzugsverfahren Bankenkontrollschlssel Bankenkontrollschlssel Bankland Banklnderschlssel Bankkreditlimit Bankgutschrift Bankverbindung Bankverbindungskennzeichen Bankbelastung

backward consumption comparaison en amont (des besoins) backward scheduling ordonnancement amont backward scheduling ordonnancement amont backward scheduling ordonnancement amont bad weather pay indemnit d'intempries. balance solde balance audit trail journal des critures classes selon le numro de balance audit trail journal des critures classes selon le numro de balance carried forward report bilan balance carried forward report de solde balance carried forward annes antrieures balance carried forward (beginning report de solde balance) balance carried forward account compte de report de solde balance carried forward correction redressement du solde reporter balance carry forward account compte d'ouverture de bilan balance check contrle de solde balance sheet account number numro compte de bilan balance sheet adjustment reclassement pour bilan balance sheet change variation des stocks balance sheet closing entry balance sheet display justificatif bilan balance sheet for tax purposes bilan fiscal balance sheet item poste du bilan balance sheet item balance sheet key balance sheet key date balance sheet position poste du bilan balance sheet profit/loss rsultat au bilan balance sheet supplement balance sheet total total du bilan balance sheet transfer balance sheet type type de bilan balance sheet valuation balance sheet value valeur inscrite au bilan balance sheet version version de bilan balance statement balance confirmation confirmation de solde balance confirmation confirmation de solde balance display balance balance formation calcul des soldes balance forward batch program programme de dcalage d'exercice balance forward program programme de dcalage d'exercice balance grouping balance balance inquiry balance interest calculation calcul des intrts sur solde balance list liste des soldes balance message avis de course balance notification balance notification balance of activities bilan d'activits balance planning balance request balance revision correction de solde balance sheet bilan balance sheet account compte de bilan bank collection prlvement bancaire automatique bank collection authorization mandat de prlvement bancaire automatique bank collection authorization mandat de prlvement bancaire automatique bank collection procedure procdure de prlvement bancaire automatique bank collection procedure procdure de prlvement bancaire automatique bank control key cl R.I.B bank control key cl R.I.B bank country pays banque bank country code code pays de la banque bank credit limit plafond de crdit bancaire bank credit memo note de crdit bancaire bank data rfrences bancaires bank data indicator bank debit entry

Page 25

Dictionary

Banklastschrift Bankdepot Bankangaben Bankverbindung Bankverbindung Bankfindungsfolge Bankabbuchung Bankabbuchungsverfahren Bankverzeichnis Wechseldiskont Wechseldiskontierung Bank, bezogene Bankengruppe Bankgruppe Bankbrgschaft Banknummer Bankschlssel Bankenstammdaten Bankname Bankennetz Bankwechsel Bankwechselverfahren Bankleitzahl Bankinstitutsnummer Bankbuchung Bankquittung Bankquittungsverfahren Briefkurs Bankabrechnungsbearbeitung Bankauszug Bankunterkonto Bankunterkonto Bankkonditionen Bankgeschft Bankvorgang Bankenverkehr Bankberweisung berweisung Auslandsberweisung Bankenbuchhaltung Wechsel, bankfhiger Kreditwesen Banksparte Konkursverfahren Barcode Auslsesperre Barcode-Typ Barcode-System Bezugsgre Basisbetrag Pfndungsgrundlage Basiskondition Basiskonditionsart Basiskostenart Ausgangswhrung Basistermin Basisdichte Basisgre Bemessungsgrundlage Versicherungsbasiswert Versicherungsbasiswert Basis-Layer Basiszinssatz Basiswarengruppe Basiswarengruppe Bauteilkalkulation Bauteilauflsung Bauteilgruppe Bauteilposition

bank debit memo note de dbit bancaire bank deposit dpt bancaire bank details donnes banque bank details rfrences bancaires bank details rfrences bancaires bank determination preference order squence de slection des banques bank direct debit prlvement bancaire automatique (unique) bank direct debiting procedure procdure de prlvement bancaire permanent bank directory rpertoire banques bank discount escompte d'un effet bank discounting bank drawn upon bank group groupe de banques bank group groupe de la banque bank guaranty bank identification code numro d'identification bancaire bank key cl bancaire bank master data donnes bancaires de base bank name raison sociale (de la banque) bank network rseau bancaire bank note L.C.R. magntique bank note procedure procdure de la LCR magntique bank number code d'identification bancaire bank number (internal) numro de l'institut bancaire bank posting criture passe sur un compte banque bank receipt quittance de banque bank receipts procedure procdure de la quittance de banque bank selling rate cours vente bank settlement processing bank statement relev de compte bank sub-account sous-compte bancaire bank sub-account sous-compte bancaire bank terms conditions bancaires bank transaction bank transaction opration bancaire bank transactions transactions bancaires bank transfer virement bancaire bank transfer virement bank transfer abroad virement international bank-related accounting comptabilit bancaire bankable bill of exchange banking banking segment bankruptcy proceedings bar code code-barre bar code locking time bar code type barcode system base grandeur de rfrence base amount montant de base base amount for garnishment quotit saisissable base condition base condition type condition de base base cost element nature comptable de base base currency devise de base base date base density base factor grandeur de base base for tax/SI contributions assiette pour le calcul de la base d'imposition base insurable value valeur de base d'assurance base insurance value valeur de base d'assurance base layer rang de base base lending rate taux d'intrts de base base material group base merchandise category base object costing calcul du cot de revient d'un lment d'agrgat base object explosion clatement des lments d'agrgat base object group base object item

Page 26

Dictionary

Bauteilstammdaten base object master data Bauteilname base object name Bauteiltext base object text Basisperiode base period Bauteil base planning object composant Basiswerksgruppe base plant group Basismenge base quantity quantit de base Basismenge base quantity quantit de base Basissatz base rate Basismiete base rent Basisbetriebsgruppe base site group Basistabelle base table table de base Basistemperatur base temperature Basiseinheit base unit Grundeinheit base unit unit de base Basismengeneinheit base unit of measure unit de quantit de base Bezugsgreneinheit base unit of quantity Basiswert base value Bezugswert base value valeur de rfrence Basiswertabzug base value deduction dduction valeur de base Bemessungsgrundlage fr Investitionsfrderung base value for capital investment subsidy/grantl'encouragement l'investissement assiette de Bezugswertschlssel base value key code valeur de rfrence Basisvolumen base volume Basislohnart base wage type rubrique de base Basisjahr base year anne de base Urjahr base year anne de base Teilkostenbasis based on direct costing Vollkostenbasis based on full costing Gebindebasis, auf based on the trading unit Basisdatum baseline date Zahlungsfristenbasisdatum baseline date for payment date de rfrence des calculs d'chance Souterrainwohnung basement apartment Grundvorgang basic activity Grundrechenart basic arithmetic operations Grundbegriff basic concept Grundidee basic concept Rahmenvertrag basic contract contrat-cadre Basic Conversation basic conversation Grundkosten basic cost Eckdaten basic data donnes de rfrence Grunddaten basic data donnes de base Grunddatentext basic data text texte de fiche article Eckdaten, Vorgang basic data, activity Ecktermin basic date date planifie Ecktermin basic date date planifie Auftragsecktermin basic dates for order dates planifies de l'ordre Ecktermine, PSP basic dates, WBS Gertegrundtyp basic device type Grundformat basic format format de base Grundformel basic formula formule de base Grundstunde basic hourly pay heure de base Grundinformation basic information information de base Basiszwischenstruktur basic Intermediate Document type Grundposition basic item poste de base Basiskennzahl basic key figure ratio de base Grundzeile basic line Grundliste basic list liste de base Grundliste basic list liste de base Grundlast basic load charge principale Werkstoff basic material matire Grundarbeitsvorgang basic operation opration standard Grundfolge basic operation sequence squence de base Grundpaket basic package Basispfad basic path chemin de base Basisbezge basic pay rmunration de base Basisbezugszeitraum basic pay period priode de validit de la rmunration de base Tarifgrundlohn basic pay scale salary salaire de base conventionnel Basisbezugssplitt basic pay split fractionnement de la rmunration de base Richtperiode basic period priode de base

Page 27

Dictionary

Grunddaten zur Person Plangrundzeit Portfolio-Ansatz Grundablauf Aktionsgrunddaten Einkaufsgrundpreis Ad-hoc-Bericht Grundarbeitsplan Basic-Set XBasic-Set Grundzeit Grundwert Sttzwert Basisvariable Basisvariablenwert Basisvariablenwertbeschaffung Durchschnittsgrundlage Basisschicht Bewertungsgrundlage Basisleistung Basis-System Basissystem Zahlungsfristenbasisdatum Charge Chargenfindung Chargensuchstrategie Chargenklassifizierung Batch-Ausziffern Batch-Auszifferprogramm Chargendaten Datenbertragung im Batch Chargenfindung Charge, aufnahmefhige Chargenabwicklung Batch-Input Batch-Input-Kommando Batch-Input-Message Batch-Input-Ausgabe Batch-Input-Mappe Mappenname Batch-Job Chargenebene Batch-Rahmenprogramm Batch-Rahmenprogramm Chargenverwaltung Chargenverwaltung Chargenpflicht Chargenmuttersatz Chargenstammsatz Chargenstammsatz Batch-Nachricht Batch-Modus Chargennummer Batch-Verarbeitung Batch-Programm Batch-Programm Chargenmengeneinheit Chargenprotokoll Chargensatz Batch-Report Batch-Report Batch-Anforderung Chargensuchschema Chargensuchstrategie Chargenauswahlliste Chargensplit Chargentrennung Chargenzustand Chargenzustand

basic personal data identit. basic planned time basic portfolio basic procedure droulement de base basic promotion data basic purchase price basic report basic routing gamme mre basic set set de base basic set set de base basic time basic value demande moyenne (servant de base) basic value valeur de rfrence basic variable basic variable value variable de base basic variable value procurement basis for calculating average value base de moyennes Basis layer basis of valuation base de valorisation basis service Basis system systme de base basis system systme de base basline date for payment date de rfrence des calculs d'chance batch lot batch allocation dtermination des lots batch allocation strategy stratgie de recherche des lots batch classification batch clearing batch clearing program batch data donnes de lot batch data transfer Batch Data Communication batch determination dtermination des lots batch for which physical inventory can be carried batch handling traitement des lots batch input batch input batch input command commande batch input batch input message message batch input batch input printout batch input session dossier batch input batch input session name nom de dossier batch job job batch batch level batch main program batch main program batch management batch management batch management requirement gestion par lots batch master record enregistrement lot-pre batch master record batch master record batch message batch mode traitement par lots batch number numro du lot batch processing batch program batch program batch quantity unit unit de quantit de lot batch record batch record batch report batch report batch request demande batch batch search procedure batch search strategy stratgie de recherche des lots batch selection list liste de slection des lots batch split rpartition en lots batch splitting fractionnement de lot batch status tat du lot batch status tat du lot

Page 28

Dictionary

Chargenzustandsschlssel batch status key cl d'tat du lot Chargenzustandsschlssel batch status key cl d'tat du lot Chargenzustandsverwaltung batch status management gestion de l'tat des lots Chargenbestand batch stock Charge, bewertungspflichtige batch subject to valuation Chargen-Nachweispflicht batch traceability requirement Chargenverfolgung batch tracing Chargenverfolgung batch tracing Batch Transaction Compatible Input Transaction Compatible Input Batch Chargenmengeneinheit batch unit unit de quantit de lot Batchfortschreibung batch update mise jour en batch Chargenverwendungsdatei batch where-used file fichier cas d'emploi des lots Chargenverwendungsdatei batch where-used file fichier cas d'emploi des lots Chargenverwendungsnachweis batch where-used list cas d'emploi des lots Umrechnungsfaktor, chargenspezifischer batch-specific conversion factor Chargen-/Gebindekennzeichen batch/trading unit indicator code lot/conditionnement BAV-Nachweis BAV statement Bayern Bavaria BDC-Option BDC option Inhaberscheck bearer check chque au porteur Inhaberpapier bearer form Pfettendach bearer roof Inhaberwertpapiere bearer securities titres (souscrits) au porteur Lagerbock bearing case Beginnuhrzeit begin time heure de dbut Beginntoleranz-Beginn begin tolerance begin time dbut de la tolrance de dbut Beginntoleranz-Ende begin tolerance end time fin de la tolrance de dbut Anfangsbuchwert beginning book value valeur comptable initiale Anfangsbuchwert beginning book value valeur comptable initiale Anfangsprfstufe beginning inspection stage chelon initial de contrle Anfangsbestand beginning inventory solde initial Anfangsbestand beginning inventory solde initial Pausenanfang beginning of break dbut de pause Beginn der Nachricht beginning of message Gltigkeitsbeginn beginning of validity period dbut de validit Anfangsknoten beginning point premier point de transbordement Buchungsbeginn beginning posting date dbut de comptabilisation zugehrig belonging to correspondant zugehrig belonging to correspondant Abschreibung unter Null below zero depreciation Unter-Null-Kennzeichen below-zero indicator Vergleichswerte benchmark figures valeurs comparatives Referenzzinssatz benchmark interest rate taux d'intrt de rfrence Begnstigter beneficiary bnficiaire Zuwendung benefit Leistungsbereich benefit area type de service Leistungskategorie benefit category catgorie de prestation Leistungskostenkomponent benefit cost criteria composante des cots de prestations Vorteil, geldwerter benefit in money's worth avantage en nature Leistungsplan benefit plan rseau d'activits Arbeitgeberleistung benefits prestation patronale Leistung benefits activit Sozialabgabe benefits-related deduction charge sociale Abgaben, soziale benefits-related deductions charges sociales. Fehler, unkritischer benign failure Berlin-Betrag Berlin allowance base de calcul du subside Berlin Berlin-Zuschlag (D) Berlin allowance indemnit de Berlin Berlin-Prferenz Berlin preference rgime prfrentiel Berlin Berlin-Status Berlin status sige social Berlin Berlin-Frderung Berlin subsidy Berlin-Frderungsgesetz Berlin subsidy law Bestabrechnung best billing Bestabrechnungsschema best billing scheme Preis, bester best price meilleur prix Note, beste best score meilleure note Betafaktor beta factor coefficient beta Getrnke beverages Angebot bid offre Geld bid

Page 29

Dictionary

Ausschreibung bid invitation publication d'un poste vacant Ausschreibung bid invitation publication d'un poste vacant Ausschreibungsdatum bid invitation date date de soumission Ausschreibungsnummer bid invitation number Ausschreibungsnummer bid invitation number Ausschreibungsleistungsverzeichnisinvitation specifications bid cahier des charges pour appel d'offres Geldkurs bid rate cours achat Bieter bidder soumissionnaire Bieter bidder soumissionnaire Bieterergnzung bidder's addition Bieterkonditionen bidder's conditions Abgebotsprozentsatz bidder's global percentage pourcentage de l'offre Bieterposition bidder's item Poste soumissionnaire Bieterzeile bidder's line Bieterpreisliste bidder's price list Angebotsleistungsverzeichnis bidder's specifications cahier des charges aprs soumission Ausschreibungsunterlagen bidding documents Biennalsprung biennial incremental increase changement de niveau/chelon aprs deux ans Wechselspesen bill charges frais sur effets Wechselabrechnung bill discount note facturation des frais d'escompte Wechselflligkeit bill due date arrive chance de l'effet Wechselbestand bill holdings Wechsel bill of exchange effet Wechselkonto bill of exchange account compte d'effets Wechselbuchhaltung bill of exchange accounting gestion des effets Wechselbetrag bill of exchange amount montant de l'effet Wechselspesenabrechnung bill of exchange charges statementdcompte des frais sur effets Wechselinkasso bill of exchange collection Wechseldiskontierung bill of exchange discounting Wechselflligkeitsdatum bill of exchange due date date d'chance de l'effet Wechselobligo bill of exchange liability engagement par effet Wechselkopierbuch bill of exchange list registre des effets Schuldwechsel bill of exchange payable effet payer Wechselzahlweg bill of exchange payment method mode de paiement par effets Wechselanforderung bill of exchange payment request demande d'acceptation Wechseldisposition bill of exchange planning prvisions d'effets Wechseleinreichung bill of exchange presentation remise effet Wechselprotest bill of exchange protest prott de l'effet Besitzwechsel bill of exchange receivable effet recevoir Wechselprolongation bill of exchange renewal prolongation de l'effet Wechselrcknahme bill of exchange reversal Wechselsteuer bill of exchange tax taxe sur effets Wechselverwendung bill of exchange usage gestion des effets Wechselverwendungskennzeichen of exchange usage indicator bill code d'utilisation de l'effet Frachtbrief bill of lading lettre de voiture Stckliste bill of material nomenclature Sichtwechsel bill on demand effet vue fakturieren bill, to facturer Rechnungsempfnger bill-to party destinataire de la facture Messetafel billboard Fakturierung billing imputatio Verrechnung einer Streckenposition a third-party item billing facturation d'un poste de livraison directe Fakturierung, aufwandsgerechtebilling actual expenditure(s) Fakturasperre billing block blocage de la facture Fakturatyp billing category catgorie de fact. Fakturadatum billing date date de facture Detail Faktura billing details Dtail facturation Fakturabeleg billing document document de facturation Faktura, abzugrenzende billing document to be accrued facture rgulariser Fakturavorrat billing due list chancier de factures Fakturierungselement billing element lment de facturation Fakturierungselement billing element lment de facturation Fakturakopf billing header en-tte de facture Fakturaindex billing index index de facturation Fakturaposition billing item poste de facture Abrechnungsobjekt billing object Fakturierungsplan billing plan plan de facturation Fakturaschema billing procedure schma de facturation Fakturaanforderung billing request demande de facture

Page 30

Dictionary

Fakturierungsplan billing schedule plan de facturation Rechnungstermine billing schedule dates de facturation Abrechnungsschema billing scheme schma de paie Fakturastatus billing status statut facture Abrechnungstrigger billing trigger Fakturaauslser billing trigger initiateur de la facture Fakturaart billing type type de facture Rumung bin clearing liquidation (d'un emplacement) Lagerplatzschlssel bin identifier cl de l'emplacement magasin Platzbestand bin inventory stock par emplacement Lagerplatztragfhigkeit bin load capacity Lagerplatz bin location emplacement Verbrauchslagerplatz bin location for consumption emplacement intermdiaire de consommation Lagerplatzverwaltung bin location management gestion des emplacements de magasin Lagerplatzkontrollzahl bin location reference number chiffre de contrle de l'emplacement Belegung bin occupancy rservation Belegungsinformation bin occupancy information Quant bin quantity quant Lagerplatzaufteilung bin section Lagerspiegel bin status report vue synoptique du magasin Bonusabrechnungsdatum bonus settlement date date effective de dcompte Zuschlagslohnart bonus wage type Zulage bonus. allocation Buchmenge book amount Abschreibung, handelsrechtlichebook depreciation amortissement comptable Handelsrecht book depreciation droit commercial Handelsrechtlicher Bereich book depreciation area Buchbestand book inventory balance stock thorique Bestandsdeckung, buchmige book inventory coverage Buchverlust book loss Standardleistungsbuch fr das Bauwesen Book of Standard Specifications for Construction ausbuchen (Beistellmaterial) book out, to (materials provided to subcontractor Buchkurs book price Buchgewinn book profits Umschreibung book transfer transcription Buchwert book value valeur comptable Buchwert book value valeur comptable Buchwertmethode book value method mthode de la valeur comptable Buchwertmethode book value method mthode de la valeur comptable Buchen book, to enregistrer Lagerplatztyp bin type Platztyp bin type type d'emplacement Belegungsinformation bin usage information Angebotsbindefrist binding period dlai d'engagement (offre) Angebotsbindefrist binding period for quotation dlai d'engagement (offre) Angebotsbindefrist binding period for tenders dlai d'engagement (offre) Geburtstagsliste birthday list liste des anniversaires Bitvergleich bit comparison Bitleiste bit string chane de bits Bits per Inch bits per inch bits par pouce Leerzeichen blank (character) caractre d'espacement Leerzeile blank line ligne vierge Leerwert blank value pauschal blanket Pauschbetrag blanket allowance montant forfaitaire Pauschalposition blanket item Pauschalposition blanket item Pauschalzeile blanket line Pauschalmengeneinheit blanket quantity unit Bereich (Text) block Block block Sperre block blocage sperren (Erfassung) block (data entry) blocage de la saisie Sperrfunktion block function fonction de blocage Sperrkennzeichen block indicator code de blocage Sperrkey block key cl de blocage Blockung block size groupage Blocklager block storage bloc Blocklager block storage area bloc

Page 31

Dictionary

Blocklagerkennzeichen block storage indicator code bloc Blocklagerzeile block storage row ligne d'un bloc Blocklagerstrategie block storage strategy Sperrtabelle block table table de blocage sperren block, to bloquer Konsignationsbestand, gesperrter blocked consignment stock stock en consignation bloqu Gutschrift, gesperrte blocked credit memo avoir bloqu Puffer, geblockter blocked float regroupement des marges Einlagerungssperre blocked for stock placement blocage pour entre Auslagerungssperre blocked for stock removal blocage pour sortie Sperrabschnitt blocked period Orderbuchsatz, gesperrter blocked source list record fiche du rpertoire bloque Bezugsquelle, gesperrte blocked source of supply source d'approvisionnement bloque Bestand, gesperrter blocked stock stock bloqu Sperrbestand blocked stock stock bloqu Retourensperrbestand blocked stock returns stock de retours bloqus Retourensperrbestand blocked stock returns stock de retours bloqus Sperrzone blocked stock zone zone de blocage Sperrkosten blocking costs Sperrauftrag blocking order ordre de blocage Festschreibungsfrist blocking period Festschreibungsfrist blocking period Festschreibungszeit blocking period Sperrgrund blocking reason motif de blocage Sperrgrund blocking reason motif de blocage Stcklistenanwendung BOM application application Stcklistentyp BOM category catgorie de nomenclature Stcklistentypentext BOM category text Standardproduktvorplanung BOM characteristics planning besoins prvisionnels en produits standard Stcklistenkomponente BOM component composant de nomenclature Stcklistenkonfiguration BOM configuration configuration des nomenclatures Stcklistendarstellung BOM display affichage des nomenclatures (d'un groupe) Stcklistenauflsung BOM explosion explosion de la nomenclature Seriennummer BOM explosion number numro de srie Stcklistenvordruck BOM form Stcklistengruppe BOM group groupe de nomenclatures Stcklistenkopf BOM header en-tte de nomenclature Stcklistenkopf BOM header en-tte de nomenclature Stcklistenkennzeichen BOM indicator code nomenclature Position (Stckliste) BOM item poste de nomenclature Stcklistenposition BOM item poste de nomenclature Baukasten, mehrstufig BOM level by level nomenclature mononiveau Darstellung (nderungsdienst) BOM list Stcklistenreorganisation BOM reorganization rorganisation des nomenclatures Stcklistenstatus BOM status statut de nomenclature Stcklistenstatus BOM status statut de nomenclature Stcklistenstruktursatz BOM structure record lien de nomenclature Stcklistenart BOM type type de nomenclature Stcklistenverwendung BOM usage utilisation d'une nomenclature Gltigkeit, Stckliste BOM validity validit d'une nomenclature Anleihe bond Anleihe bond Schuldverschreibung bond obligation Rentenfonds bond fund Obligationr bond holder Schuldverschreibungshalter bond holder obligataire Schuldscheinforderung bonded debt Renten bonds and debentures Anleihen und Schuldverschreibungen and debt instruments bonds Zuschlag bonus cot additionnel Zulage bonus (raise) allocation Bonusermittlung bonus calculation dtermination de la prime Bonusverfahren bonus calculation procedure procdure de calcul de la prime Bonuswhrung bonus currency Bonusdatum bonus date date limite de dcompte Bonusstichtag bonus due date date de rfrence de la prime Bonusmerkmal bonus feature indicateur de ristourne berstundenzuschlag bonus for extra hours Erschwerniszulage bonus for hazardous or unpleasant prime de travaux pnibles work

Page 32

Dictionary

Dienstjubilum Bonuskennzeichen Bonusstichtag Geburtszulage Zuschlagbezahlung Bonusprozente Bonusprozentsatz Bonusumsatz Bonusstaffelkennzeichen Bonusabrechnung Bonusabrechnung Buchform Buchung Verrechnungskurs, interner Broschre Lesezeichen XBoolesche Klasse Boolesche Formel Boolesche Formel Boolesche Logik XBoolesche Aussage hochfahren, System Rahmen Grenzkontrollstelle Grenzbertritt Grenzpunkt Grenzbertritt, Rckreise Grenzbertritt, Hinreise Grenzzollstelle Kreditaufnahme Darlehensnehmer Darlehensprfung Kreditnehmereinheit Schuldschein Schuldschein Schuldscheindarlehen Schuldscheindarlehen Passivgeschft Engpa Engpaplanung Engpasituation Fazit Bottom-up-Analyse Bottom-Up-Modellierung Wertpapierabrechnung Kaufteil Zukaufteil Wechsel, geplatzter Wechsel, geplatzter Schranke Gemarkung Kstchen Kstchen Boykottliste Ausflug Ausflug Filiale Sprung Filialkonto Filialkonto Filialhoheit Bankfiliale Verzweigungsleiste Industriezweig Fachrichtung Absprungvorgang Filialverhltnis Kantenstatus Verzweigung

bonus for years of service bonus indicator bonus key date bonus paid after birth of child bonus payment bonus percentage bonus percentage bonus sales bonus scale indicator bonus settlement bonus settlement book-form booking bookkeeping rate booklet bookmark Boolean class Boolean formula Boolean formula Boolean logic Boolean statement boot the system, to border border control office border crossing border crossing point border crossing, trip home border crossing, trip out border customs office borrow borrower borrower assessment borrower entity borrower's note borrower's note borrower's note loan borrower's note loan borrowing business bottleneck bottleneck planning bottleneck situation bottom line, the bottom-up analysis bottom-up modeling bought / sold note bought-in part bought-in part bounced bill of exchange bounced note bound boundary box box boycott list branch branch branch branch branch account branch account branch autonomy branch bank branch construction branch of industry branch of study branch operation branch relationship branch status branching point

anniversaire de service code ristourne date de rfrence de la prime allocation de naissance

taux de ristourne chiffre d'affaires soumis la ristourne code barme de ristourne calcul de prime calcul de prime format cahier inscription

signet classe boolenne

logique boolenne proposition boolenne cadre bureau de contrle frontire passage de la frontire

bureau frontiere emprunt emprunteur, bnficiaire d'un prt

Titre de crance Titre de crance prt garanti par un titre de crance prt garanti par un titre de crance goulot d'tranglement planification des goulots d'tranglement situation d'engorgement analyse ascendante

pice achete l'extrieur article achet l'extrieur effet protest effet protest finage cadre cadre

succursale saut compte succursale compte succursale succursale banque branche industrielle filire opration de sortie de la squence standard

branchement

Page 33

Dictionary

Markenartikelindustrie Briefkastenfirma Trennzeichen auflsen Sollarbeitspause Pausenmodell Erholzeit Pausentyp Pause, bezahlte Pause, unbezahlte Deckungspunkt Kostendeckungspunkt Nutzschwelle Bruch Bruch Aufri Aufri Aufteilung Ausfallanalyse Aufteilungskennzeichen Aufriliste Kfz-Verrechnung Partnererfassung Set-Auflsung Breakpoint Haltepunkt Breakpoint-Bedingung Breakpoint-Zhler Bridge Brckentag rumen Breitbandkabel Prospekt Laufzeiten, gebrochene Anbruchspalette Stckzinsen Stckzinsen Broker Brokerabwicklung Maklergebhr Maklergebhr Courtage Maklerfirma Sandstein Hierarchiedarstellung Budget Etat Haushaltsplan Wirtschaftsplan Zielvorgabe Budget Budgetrechnung Budgetvergabe Budgetvorgabe Budgetgenehmigung Budgetgenehmigungsklasse Budgetzuordnung Abschlag Abschlagszyklus Subabschlagsplan Abschlagsplan Wirtschaftsplantyp Haushaltsstelle Budgetkontrolle Budgetverteilung Budgetkennzeichen Budgetposition Haushaltsbegleitgesetz Budgetverwaltung

branded goods industry sector brass plate operation break character sparateur break down, to clater break during planned working time pauses thoriques break model modle de pause break time temps d'arrt break type type de pause break, paid pause rmunre break, unpaid pause non rmunre break-even point break-even point seuil de rentabilit break-even point breakage breakage breakdown dtail. breakdown dtail. breakdown ventilation breakdown analysis analyse des arrts breakdown indicator code de rpartition breakdown list test breakdown of compensation for mileage breakdown of partners saisie des partenaires breaking down of a set breakpoint point d'interruption breakpoint point d'arrt breakpoint condition breakpoint counter bridge pont bridge day pont broach, to archiver broad band cable brochure prospect broken maturities broken pallet palette rompue broken-period interest intrts courus broken-period interest intrts courus broker broker processing broker's commission frais de courtage broker's commission frais de courtage brokerage courtage brokerage brownstone browser view budget budget (RK-P et RK-M) budget enveloppe (budgtaire) budget budget budget tat prvisionnel budget budget (RK-P and RK-M) budget (RK-P et RK-M) budget accounting budget allocation allocation du budget budget allowance budget approval autorisation du budget budget approval class budget assignment budget rattach (RK-P) budget billing dduction budget billing cycle budget billing for subplan budget billing plan budget category budget center budget control contrle budgtaire budget distribution budget indicator code plan budget item poste de budget budget legislation rider budget management gestion du budget

Page 34

Dictionary

Budgetnummer budget number numro budgtaire Finanztrger budget object Budgetberschreitung budget overrun dpassement du budget Budget-Planung budget planning budgtisation Budgetplanung budget planning tablissement du budget Etatprofil budget profile Etat budget project enveloppe (budgtaire) Budgetumverteilung budget redistribution redistribution du budget Budgetfreigabe budget release dblocage de fonds Budgetverlauf, zeitlicher budget schedule calendrier budgtaire hauswirtschaftlich budget side conomique Budgetnachtrag budget supplement fonds supplmentaires au budget Budgetaktualisierung budget update actualisation du budget Budgetverbrauch budget usage utilisation du budget allou Budgetversion budget version version de budget allou Etatkennzeichen budget-project indicator code enveloppe Etatverwaltung budget-project management gestion des enveloppes Etatbezug budget-project reference rfrence une enveloppe Budget-Ist-Vergleich budget/actual comparison Haushaltstitel budgetary item Planbilanz budgeted balance sheet bilan prvisionnel (PRA) Planbilanz budgeted balance sheet bilan prvisionnel (PRA) Planbilanzbeleg budgeted balance sheet document pice bilan prvisionnel Budgetierung budgeting tablissement du budget descendant Etatplanung budgeting Puffer buffer mmoire tampon Pufferrahmen buffer frame Pufferverwaltung buffer handler Pufferbestand buffer stock stock tampon Pufferbestandsausgleichsbeleg buffer stock clearance document document de rectification du stock tampon Pufferbestandsausgleichsbuchung buffer stock clearance posting comptabilisation de rectification du stock tampon Pufferbestandsabwicklung buffer stock handling gestion du stock tampon Pufferbestandskennzeichen buffer stock indicator code de stock tampon Pufferbestandsbewegungsart buffer stock movement type code mouvement relatif au stock tampon Pufferbestandsinventur buffer stock physical inventory inventaire du stock tampon Pufferbestandsinventurdifferenz buffer stock physical inventory differenced'inventaire du stock tampon cart Belegtabelle buffer table Puffermechanismus buffer technique Pufferauslastung buffer utilization puffern buffer, to buffriser nderungsbeleg, geparkter buffered change document Pufferung buffering mise en mmoire tampon Pufferungsart buffering type Pufferung, vollstndige buffering, full Puffern, generisches buffering, generic buffrisation gnrique Pufferung, partielle buffering, single-record Bauhaftpflichtversicherung builder's risk insurance Bausparkasse building and loan association pargne-logement Baukasten building block nomenclature 1 niveau Baugeld building capital Erbbaurechtsvertrag building lease agreement Baudarlehen building loan emprunt la construction Bausparvertrag building loan contract Gebudekosten building occupancy expenses cots relatifs aux btiments Baugenehmigung building permit permis (autorisation) de construire Baugewerbe building sector industrie du btiment Bauwert building stock valeur de la construction Prellung bulge capability modification de la dure du projet Massennderung bulk change modification de masse Massennderung bulk change modification de masse Massengut bulk commodity Sperrgut bulk goods marchandise encombrante Schttgut bulk material marchandise en vrac Schttgutkennzeichen bulk material indicator Massenverarbeitung bulk processing Sperrgut bulky goods marchandise encombrante BAV Bundesaufsichtsamt fr Versicherungswesen de contrle et de surveillance office fdral Gebinde bundle conditionnement bndeln bundle, to

Page 35

Dictionary

Bndelung bundling regroupement betriebswirtschaftlich business de gestion d'entreprise Dienstadresse business address adresse profession Betriebswirtschaft business administration Anwendungsbereich business application area Anwendungshierarchie business application hierarchy Anwendungssicht business application view Geschftsbereich business area domaine d'activit Geschftsbereichaufteilung business area allocation Geschftsbereichsbilanz business area balance sheet Geschftsbereichskonsolidierung usiness area consolidation b consolidation des domaines d'activit Geschftsbereichsmodifikationskonstantearea grouping code business code de regroupement des domaines d'activit Geschftsbereichsinformation business area information Partnergeschftsbereich business area of partner domaine d'activit partenaire Geschftsbereichsabwicklung business area processing gestion des domaines d'activit Geschftsbereichpflicht business area requirement gestion obligatoire par domaine d'activit Geschftsbereichssegment business area segment segment de domaine d'activit Geschftsguthaben business assets Daten, kaufmnnische business data donnes commerciales Akquisition business development prospection Wirtschaftseinheit business entity unit conomique Wirtschaftseinheit-Nummer business entity number Veranstaltung business event manifestation Zeitpunkt business event moment Veranstaltungsbeurteilung business event appraisal apprciation de la manifestation Veranstaltungskatalog business event catalog catalogue des manifestations Veranstaltungsumfeld business event environment Veranstaltungsgruppe business event group groupe de manifestations Veranstaltungshierarchie business event hierarchy hirarchie des manifestations Veranstaltungsort business event location lieu de manifestation Veranstaltungsmarketing business event marketing marketing des manifestations Veranstaltungsplanung business event planning planification des manifestations Veranstaltungstyp business event type type de manifestation Prsentationsgrafik business graphic graphique de prsentation Prsentationsgraphik business graphics Sachversicherung business insurance Geschftssitz business location Business Navigator Business Navigator Business-Objekt business object Ttigkeitsbereich business operating area domaine d'activit Geschftspartner business partner partenaire commercial Geschftspartner business partner partenaire commercial Geschftspartner business partner partenaire commercial Geschftspartner business partner partenaire commercial Partner business partner partenaire Geschftspartneranschrift business partner address Geschftspartner, debitorischer business partner who is a customer artenaire dbiteur p Geschftspartner, kreditorischerbusiness partner who is a vendor partenaire crditeur Geschftsplan business plan plan stratgique de l'entreprise Unternehmenscontrolling Business Planning and Control contrle de gestion d'entreprise Geschftsgebude business premises Geschftsproze business process processus de gestion Geschftsvorgang business process opration commerciale (RV) Geschftsprozetyp business process category Kennzahl business ratio ratio Kennzahlenbndelung business ratio bundling Kennzahlenformel Business ratio formula Kennzahlenwert business ratio value Geschftsprozessoptimierung business reengineering Geschftsvorfall business transaction transaction commerciale Geschftsvorfall business transaction transaction commerciale Geschftsvorfall business transaction transaction commerciale Geschftsvorgang business transaction opration commerciale (RV) Geschftsvorgang business transaction opration commerciale (RV) Vorgang business transaction activit Vorgang business transaction activit Geschftsvorfall, liquidittswirksamer business transaction having an effect on liquidit Geschftsart business transaction type type d'opration de change Geschftsttigkeit business transactions

Page 36

Dictionary

Dienstreise business trip dplacement Geschftsart business type type d'opration de change Geschftsverkehr business volume activit commerciale Umsatz business volume chiffre d'affaires Umsatz business volume chiffre d'affaires Umsatzabgleich business volume comparison and agreement du chiffre d'affaires ajustement Umsatzabgleichsdatum business volume comparison/agreement date date d'ajustement du chiffre d'affaires Umsatzabgleichspflicht business volume comparison/agreement requirement ajustement obligatoire du chiffre d'affaires Abspracheumsatz business volume covered by an arrangement Bonusumsatz business volume qualifying for rebate chiffre d'affaires soumis la ristourne Umsatz, bonusfhiger business volume qualifying for volume rebate chiffre d'affaires servant de base au calcul de r Umsatzstatistik business volume statistics statistique du chiffre d'affaires Umsatz, konditionsrelevanter business volume subject to conditions Umsatz, abrechnungsrelevanter business volume subject to settlement Einkufer buyer acheteur (RM) Einkaufsverhandlungsblatt buyer's negotiation sheet fiche pour ngociation avec fournisseur Einkaufsverhandlungsblatt buyer's negotiation sheet fiche pour ngociation avec fournisseur Kufersicht buyer's view Einkaufsverband buying group centrale d'achats Akquisitionsverhalten buying habits habitudes d'achat Geldkurs buying rate cours achat Einstandskurs buying/selling rate cours d'achat betriebsrztlich by company physician medico-social defaultmig by default par dfaut Abruf, durch by issue of release orders sur appel marktsegmentbezogen by market segment Einschreiben, per by registered mail en recommand umsatzanteilig by share of business volume Eilboten, per by special delivery par exprs Kuppelprodukt by-product sous-produit Kuppelprodukt by-product sous-produit Nebenprodukt by-product sous-produit Bypass bypass by-pass V-Code C-code code M, code modification (CM) CAD CAD conception par ordinateur (CAO) CAD-Interface CAD interface interface (f.) CAO CAD-Schnittstelle CAD interface interface (f.) CAO CAD-Maskenfeld CAD screen field zone d'cran CAO Kasino cafeteria caftria Cafeteriasystem cafeteria system systme d'avantages la carte errechnen aus calculate on the basis of, to errechnen aus calculate on the basis of, to Formelmerkmal calculated characteristic caractristique calcule Kosten, errechnete calculated costs cots calculs Formelmerkmal calculated feature caractristique calcule Kennzahl, abgeleitete calculated key figure Kennzahl, abgeleitete calculated key figure Erls, errechneter calculated revenue produit calcul Berechnung calculation calcul Berechnungsbasis calculation base base de calcul Berechnungsgrundlage calculation base base de calcul Rechenspalte calculation column colonne de calcul Berechnungstermin calculation date date de calcul Kalkulationsfaktor calculation factor lment entrant en ligne de compte dans le calcul Hilfsmerkmal calculation input characteristic caractristique auxiliaire Hilfsmerkmal calculation input feature caractristique auxiliaire Rechenschlssel calculation key Berechnungsprotokoll calculation log Rechenart calculation method mthode de calcul Durchschnittsberechnung calculation of averages calcul des moyennes Provisionsabrechnung calculation of commission rglement des commissions Beitragsermittlung calculation of contribution amount calcul des cotisations. Fristenberechnung calculation of cut-off dates calcul des chances Renditeberechnung calculation of earnings yield Anspruchermittlung calculation of entitlement calcul du droit Scheingewinnermittlung calculation of fictitious profits Bruttoermittlung calculation of gross amount calcul du brut Abgrenzung calculation of imputed costs critre de recherche Abgrenzung calculation of imputed costs critre de recherche

Page 37

Dictionary

Versicherungswertermittlung calculation of insurable value calcul de la valeur d'assurance Zinsberechnung calculation of interest berflligkeitsverzinsung calculation of interest on arrears calcul des intrts de retard Urlaubsanspruchsermittlung calculation of leave entitlement calcul du droit cong Dispositionsrechnung calculation of material requirements Nettopreisbildung calculation of net price Mehrarbeitsberechnung calculation of overtime calcul des heures supplmentaires. Teilentgeltberechnung calculation of partial remuneration Vergangenheits- und Ausfallprinzip calculation of payments for absences using past d Prmienfindung calculation of premium calcul des primes Entgeltberechnung calculation of remuneration calcul de la rmunration Bedarfsrechnung calculation of requirements calcul des besoins Mengengefllrechnung calculation of scrap-adjusted quantities Vorgabewertermittlung calculation of standard values calcul des valeurs standard Ersatzzeitpunktrechnung calculation of the optimal replacement time Zeitrechnung calculation of times calcul des temps Lohnberechnung calculation of wages calcul du salaire Abrechnungszeitraum calculation period priode d'imputation Berechnungszeit calculation period Kalkulationsschema calculation procedure schma de calcul Kalkulationsschema fr Umsatzsteuer calculation procedure for tax on sales/purchases schma de calcul pour la TVA sur CA Rechenregel calculation rule rgle de calcul Rechenvorschrift calculation rule rgle de calcul Kalkulationsschema calculation schema schma de calcul Rechenschema calculation schema schma de calcul. Berechnungsart calculation type type de calcul Rechenart calculation type mthode de calcul Rechenregel calculation type rgle de calcul Abrechnungseinheit calculation unit unit de calcul Kalender calendar Kalenderklasse calendar category catgorie de calendrier Kalenderdatum calendar date Kalendertag calendar day jour civil Rechnungsterminkalender calendar for billing schedule calendrier de facturation Kalender-ID calendar ID identification du calendrier Kalendrierung calendar planning saisie du calendrier budgtaire Kalenderwoche calendar week semaine calendrier Kalenderjahr calendar year anne civile Kalibrierung calibration talonnage Kalibrierverfahren calibration procedure Eichgltigkeitsdauer calibration validitity period Abruf call appel Aufruf call appel Abrufdatum call date date d'appel Aufruf zum Wettbewerb call for competition Besuchsrhythmus call frequency frquence des visites Aufrufgraph call graph Serviceauftragsabwickung call handling gestion des ordres de service Abrufhistorie call history historique d'appel Erffnungshorizont call horizon horizon d'ouverture Abrufintervall call interval intervalle d'appels Service-Meldungserfassung call logging Serviceabwicklung call management gestion des services aufrufen call up, to appeler abrufen call, to lancer un appel aufrufen call, to appeler Erfllungsgrad call-off rate taux d'accomplissement Callgeldanlage callable investment Callgeldaufnahme callable loan Call-Dynpro called screen cran appel Geldeingang, avisierter called-in cash receipt Kapital, eingefordertes called-up capital Programm, aufrufendes calling program programme appelant XZeitpunkt callup point vnement Brennwertbezirk calorific value district Kampagne campaign campagne Kampagne campaign campagne Marketingaktivitt campaign Kampagnenplanung campaign planning planification des campagnes de production

Page 38

Dictionary

maskierbar can be masked packbar can be packed emballage possible restartfhig can be restarted Abbrechen Cancel Interrompre stornieren, Kurs cancel a course, to annuler rcknehmen (Daten) cancel an entry, to abbrechen cancel, to Interrompre auflsen cancel, to clater stornieren (Beleg) cancel, to stornieren (Beleg) cancel, to zurcknehmen cancel, to effacer abbrechen (Vertrag) cancel, to (a contract) Auflsung cancellation clatement Storno cancellation annulation Storno (eines Belegs) cancellation annulation (d'un document) Kndigung cancellation (of a contract) rsiliation (d'un contrat) Widerruf cancellation (of order) Stornoabgrenzung cancellation accrual Kndigungsdatum cancellation date date de la rsiliation Stornobeleg cancellation document document d'annulation Rechnungsstorno cancellation of invoice Rcknahmebuchung cancellation posting Kndigungsschema cancellation procedure schma rsiliation Stornierungsvorschlag cancellation proposal Kndigungseingangsdatum cancellation receipt date date de rception de la rsiliation Kndigungsregel cancellation rule rgle relative la rsiliation Abnahmebeleg, stornierter cancelled acceptance document Zurcknehmen cancelling effacer Bewerber candidate candidat Kandidat candidate Weiterbildungskandidat candidate for further education andcandidat au perfectionnement training vorgespeichert canned vorgespeichert canned nicht aktivierungsfhig cannot be capitalized nicht packbar cannot be packed emballage impossible Fhigkeitsindex capability index indice de capacit inventurfhig capable of inclusion in physical inventory inventurfhig capable of inclusion in physical inventory Kapazitt capacity capacit Kapazitt capacity capacit Kapazittsverfgbarkeit capacity availability disponibilit des capacits Kapazittsverfgbarkeit capacity availability disponibilit des capacits Kapazittsverfgbarkeitsprfungcapacity availability check contrle de disponibilit des capacits Kapazittsrechnung capacity calculation calcul des capacits Kapazittsart capacity category type de ressource Kapazittsprfung capacity check contrle des capacits Kapazittsprfung capacity check contrle des capacits Kapazittsbelegung capacity commitment chargement des capacits Bereitschaftskosten capacity costs cots de mise disposition Kapazittszyklus capacity cycle Kapazittsdetail capacity detail screen dtail des charges Kapazittsabgleich capacity leveling nivellement des charges Kapazittsbelastung capacity load charge Kapazittsbelastung capacity load charge Belastungsgruppe capacity load group groupe de charge Belastungsmatrix capacity load matrix matrice de charge Kapazittsbelastungssatz capacity load record taux de charge Kapazittsentlastung capacity load reduction dcharge Kapazittsauslastung capacity load utilization utilisation des capacits berbelastung capacity overload surcharge berlastung capacity overload surcharge Kapazittsbersicht capacity overview tableau des charges-capacits Belastungsverursachernachweiscapacity pegging indicator dtail d'utilisation Kapazittsplaner capacity planner agent d'ordonnancement (des capacits) Kapazittsplaner capacity planner agent d'ordonnancement (des capacits) Kapazittsplanergruppe capacity planner group groupe d'agents d'ordonnancement Kapazittsplanung capacity planning planification des capacits Kapazittsprofil capacity profile profil de charge Kapazittsbedarf capacity requirements besoins en capacit

Page 39

Dictionary

Kapazittsbedarfsermittlung capacity requirements calculation calcul des charges Kapazittsplanung capacity requirements planning planification des capacits Kapazittsbedarfssatz capacity requirements record enregistrement de besoins en capacit Kapazittsbedarf, losgrenabhngiger requirements with a variable lot size capacity charge dpendante de la taille du lot Kapazittsterminierung capacity scheduling ordonnancement des capacits Unterbelastung capacity underload Kapazittsaufnahme capacity use Belegungsgrad capacity used taux d'occupation Kapazittsauslastung capacity utilization utilisation des capacits Beschftigungsgrad capacity utilization level taux d'activit Kapazittsbetrachtung capacity view Kapazitt, maximale capacity, maximum capacit maximale Kapazitt, minimale capacity, minimum capacit minimale Kapazitt, optimale capacity, optimum capacit optimale Kapitalbetrag capital amount Kapitalbestandverminderung capital balance decrease Kapitalbestanderhhung capital balance increase Investitionsplanung capital budgeting plan d'investissement Kapitalberlassung capital commitment Kapitalherabsetzung capital decrease rduction de capital suivie proportionnellement Kapitalabflu capital drain Investitionsausgabe capital expenditure dpenses d'investissement Vermgensbildung capital formation formation du capital Vermgensbesttigung capital formation confirmation confirmation de formation de capital Vermgensbildungsvertrag capital formation contract contrat de formation de capital Leistung, vermgenswirksame capital formation savings payment prestation de formation du capital Kapitalertragssteuer capital gains tax Investitionsgter capital goods Kapitalgut capital goods Teilanschaffungswert capital improvement valeur d'acquisition partielle Kapitalerhhung capital increase augmentation du capital d'une filiale (souscrite Kapitalerhhung aus Gesellschaftsmitteln capital increase out of company resources Konzernbeteiligung capital invested in group equity participation du groupe Investition capital investment investissement Investitionszuschu capital investment grant subvention d'investissement diminuant la valeur d Investitionsmanahme capital investment measure mesure d'investissement Investitionsauftrag capital investment order ordre d'investissement Investitionsprogramm capital investment program programme d'investissement Investitionsprogrammposition capital investment program position Investitionszulage capital investment subsidy prime d'investissement ne diminuant pas la valeur Investitionssteuer capital investment tax impt sur l'investissement Capital Lease Capital Lease capital lease Capital-Lease-Verfahren Capital Lease method Capital-Lease-Verfahren Capital Lease method Kapitalbindung capital lockup immobilisation des capitaux Kapitalmarktanlage capital market investment investissement sur le march des capitaux Kapitalmarkttitel capital market security Kapitalmarkttitel capital market security Kapitalzahlung capital payment Kapitalstand capital position Kapitalbeschaffung capital procurement Vermgensstock capital reserve Kapitalrcklage capital reserves augmentations de capital successives Investition capital spending investissement Investitionsauftrag capital spending order ordre d'investissement Investitionsplan capital spending plan plan d'investissement Investitionsprogramm capital spending program programme d'investissement Investitionsprojekt capital spending project projet d'investissement Investitionsanteil capital spending proportion part des investissements Grundkapital capital stock capital social Kapital, gezeichnetes capital stock capital souscrit Kapitalerhhung capital stock increase augmentation du capital d'une filiale (souscrite Kapitalstruktur capital structure Vermgensteuerliste capital tax list Kapitalverkehr capital transactions mouvement des capitaux vermgenswirksam capital-forming Investitionsbestellung capital-spending order Aktivierung capitalization activation Anlagenaktivierung capitalization mise en service des immobilisations

Page 40

Dictionary

Aktivierungsbetrag capitalization amount Aktivierungsdatum capitalization date Aktivierungsbeleg capitalization document Aktivierungsschlssel capitalization indicator Abgrenzungsschlssel capitalization key Aktivierungsperiode capitalization period Aktivierungsvorschrift capitalization rule Aktivierungsvorschrift capitalization rule Abgrenzungsschema capitalization structure Abgrenzungsversion capitalization version aktivieren capitalize, to aktivieren, Anlage capitalize, to Anlage, aktivierte capitalized asset Geldeingang, aktivierter capitalized cash receipt Kostenanteil im Bestand capitalized costs Eigenleistung, aktivierte capitalized internal activity Material, aktiviertes capitalized material Gewinnanteil im Bestand capitalized profit CAP-Element CAPP element CAP-Planergruppe CAPP planner group CAP-VerarbeitungskennzeichenCAPP processing indicator Kappung capping Pkw-Regelung car rule Preiskartei card index of prices Kartenlocher card punch Kartenleser card reader Kardinalitt cardinality Laufbahn career Aufstieg, beruflicher career advancement Karriere- und Nachfolgeplanung Career and Succession Planning Berufspause career break Karrierekandidat career candidate Karriereziel career goal Laufbahnmodell career model Karriereplanung Career Planning Hauswart caretaker Frachtflugzeug cargo aircraft Frachtfrei versichert Carriage and Insurance Paid To Vorschubsteuerzeichen carriage control character Vorschub carriage feed frei Haus carriage paid Frachtfrei Carriage Paid To Spediteur carrier Spediteur (Frachtfhrer) carrier Spediteur (Frachtfhrer) carrier Speditionsetikett carrier label Trgermaterial carrier material Trgersystem carrier system vortragen carry forward, to einspielen, ein Put carry out a 'Put', to einspielen, ein Put carry out a 'Put', to Nachkommissionierung durchfhren out picking again carry bertrag carry-forward Restpostenvortrag carry-forward of residual items Vortragsbuchung carry-forward posting Abwicklung carrying out bertrag carryover Kaskadenmen cascading menu Krankheitsfall case of sickness Bar cash Barmittel cash Kassenbestand cash einlsen, Scheck cash a check, to Zahlungsmittelkonto cash account Vorteil, geldwerter cash benefit Barkaution cash bond Mnzliste cash breakdown list Finanzplan cash budget Finanzmittelrechnung cash budget management

montant mis en service date de mise en service pice de mise en service type d'immobilisation cl de lissage priode de mise en service

version de lissage activer mise en service d'une immobilisation immobilisation en service part des cots dans les encours production immobilise actif immobilis part des bnfices dans les encours lment CAP groupe d'agents CAP code de traitement CAP rduction rgles internes d'utilisation du vhicule

cardinalit carrire promotion planification des carrires et de la succession priode sabbatique candidat la carrire objectif de carrire modle de carrire planification de carrire

CIP (Carriage and Insurance Paid to) passage la page/ligne suivante franco domicile fret pay transporteur. expditeur expditeur

procder au prlvement ultrieur des articles virement d'quilibrage des comptes report du solde traitement virement d'quilibrage des comptes menu en cascade maladie liquidit avoir en caisse encaisser un chque avantage en nature liste des pices budget de trsorerie prvisions de trsorerie annuelles

Page 41

Dictionary

Barzahler Kontenclearing Kassageschftsvorfall Geldausgang Kassenausgabe Geldausgangskonto Skonto Skontoabweichung Finanzmittelrechnung Finanzstrom Finanzstrom Zahlungsstrom Geldbewegungskonto Zahlungsstromrechner Finanzplanschreibung Finanzplanposition Geldmittelflu Geldflurechnung Finanzplan (Istwerte) Geldflurechnung Finanzplanschlssel Finanzdisposition, kurzfristige Whrungsdisposition Mittel, dispositive Zahlungsmittelbestnde Geldzuflu Skonto Skontokonto Skontovereinbarung Skontobetrag Skontobasis Skontobasisbetrag Skontoverrechnung Skontoverrechnungskonto Skontoverrechnungseintrag Skontodaten Skontotag Skontotag Skontotage Skontoflligkeit Skontoabzug Skontotermin Skontolaufzeit Skontoaufwandskonto Skontoaufwand Skontoertrag Skontoertragskonto Skontohchstgrenze Skonto, verfallenes Skontoaufwand Skontoanteil Skontoprozent Skontoprozentsatz Skontofrist Skontobuchung Skontosatz Skontoertrag Skontoerls Skonto, gezogenes Skontorecht Skontobedingung Skontorecht Skontosumme Skontoart Bankendisposition Cash Management Finanzmittelverwaltung Dispositions-Kontobezeichnung Finanzdisposition

cash buyer cash concentration cash dealings cash disbursement cash disbursement cash disbursement account cash discount cash discount variance cash flow cash flow cash flow cash flow cash flow account cash flow calculator cash flow generation cash flow line item cash flow management cash flow statement cash flow statement (actual) cash flow statement (analysis) cash flow statement key cash forecast cash forecast foreign currencies cash funds cash holdings cash inflow cash discount cash discount account cash discount agreement cash discount amount cash discount base cash discount base amount cash discount clearing cash discount clearing account cash discount clearing entry cash discount data cash discount day cash discount day cash discount days cash discount deadline cash discount deduction cash discount due date cash discount duration cash discount expense account cash discount expenses cash discount income cash discount income account cash discount limit cash discount not taken cash discount paid cash discount part cash discount percentage cash discount percentage rate cash discount period cash discount posting cash discount rate cash discount received cash discount revenue cash discount taken cash discount term cash discount terms cash discount terms cash discount total cash discount type cash management cash management cash management cash management account name cash management and forecast

netting des comptes sortie de fonds sortie de caisse escompte (de rglement) cart d'escompte prvisions de trsorerie annuelles flux financier flux financier flux des paiements

criture du budget de trsorerie position du budget de trsorerie flux des moyens financiers

position du budget de trsorerie prvisions de trsorerie court terme

stock de moyens de paiement escompte (de rglement) compte d'escompte accord relatif l'escompte montant de l'escompte base de l'escompte montant de base de l'escompte virement interne de l'escompte de rglement compte de virement interne de l'escompte donnes de l'escompte jour d'escompte, dlai d'escompte jour d'escompte, dlai d'escompte jours d'escompte chance de l'escompte dduction d'escompte date-limite pour les dductions d'escompte dure de l'escompte compte d'escomptes de rglement accords escomptes de rglement accords escomptes de rglement obtenus limite maximale de l'escompte escomptes de rglement accords pourcentage de l'escompte dlai d'escompte comptabilisation d'escompte pourcentage d'escompte escomptes de rglement obtenus escomptes de rglement obtenus escompte dduit droit l'escompte conditions d'escompte droit l'escompte total d'escompte type d'escompte

gestion des disponibilits prvisions de trsorerie.

Page 42

Dictionary

Finanzdisposition Finanzdispositionssystem Dispositionsentscheidung Dispositionsendsaldo Tagesfinanzstatus Tagesfinanzstatus Dispositionssatz Kasse Kasse Kassenbestand Geldabflu Frachtkasse Barauszahlung Barzahlung Baranweisung Baranweisung Finanzdispositionsdatum Mitnahmepreis Geldbearbeitung Barkauf Kassakauf Liquiditt ersten Grades Geldeingang Geldeingangskonto Kasse Barentgelt Geldmittel Geldmittelkonto Barverkauf Barverkauf Barausgleich Rckkaufswert Kassengeschft Zahlung bei Auftragserteilung Schuldwechselrcklauf Scheckrcklauf Scheckrcklauf Gehuse Katalog Katalogtyp Berichtsschema Katalogart Ausgleichsvergtung Schlagwort Schlagwort Klasse Klasse Vermgensart CATT CATT-Protokoll CATT-Menue CATT-Variablen CATT-Varianten Ursache Ursache Schadensursache Etikett fr Gefahrgut CCG-Klassifikation CCS XZelle Zelle XZellenformat Stelle Spitzendrehmaschine Stellentyp zentral Zentralnotenbank Leitrechner Kundenkommissionskonto

cash management and forecast prvisions de trsorerie. cash management and forecast system systme de gestion de trsorerie cash management decision dcision courante de trsorerie cash management final balance total des soldes aprs l'quilibrage des comptes cash management position situation journalire de trsorerie cash management position situation journalire de trsorerie cash management record enregistrement de trsorerie cash office caisse cash on hand caisse cash on hand avoir en caisse cash outflow cash paid freight caisse pour frais de transport cash payment paiement en espces cash payment paiement comptant cash payment order cash payment order cash planning date cash price cash processing cash purchase achat au comptant cash purchase achat au comptant cash ratio cash receipt rentre de fonds cash receipt account cash register caisse cash remuneration rmunration en liquide cash resources cash resources account cash sale vente au comptant cash sales vente au comptant cash settlement cash surrender value cash transaction affaire au comptant cash with order cashed bills of exchange payable cashed checks gestion des encaissements de chques cashed checks gestion des encaissements de chques casing catalog catalogue catalog category catalog profile profil de catalogue catalog type type de catalogue catch-up allowance rmunration de compensation catchword mot-cl catchword mot-cl category category category of assets type de capital CATT CATT log CATT menu CATT variables CATT variants cause origine cause origine cause of damage origine de la panne caution marks CCG classification classification CCG CCS cell cellule cell cellule cell format format de cellule center fonction center lathe center type central central bank central computer ordinateur central central control account compte de commission client

Page 43

Dictionary

Hauptabteilung central department service principal Merkmal, zentrales central feature Zentralkopf central header en-tte contenant les donnes gnrales de la nom Zentralinstanz central instance instance centrale Preisliste, zentrale central price list Zentraleinheit central processing unit CPC-Referenznummer Central Products Classification reference number Einkauf, zentraler (Prinzip) central purchasing Einkaufsabteilung, zentrale central purchasing department service achats centraliss Einkaufssystem, zentrales central purchasing system Zentralregulierer central regulator Abruf, zentraler central release order appel sur contrat central Abrufdokumentation, zentrale central release order documentation Evidenzzentrale central risk office SAP-System, zentrales central SAP system Centrale fr Coorganisation Centrale fr Coorganisation (Office for Coorganiz Zentralkontrakt centrally agreed contract contrat central Einkaufssperre, zentral vergebene centrally imposed purchasing blockblocage achats centralis Kreiselpumpe centrifugal pump Abschlu certificate tats financiers Zertifikat certificate Zeugnis certificate certificat (RM-QSS) Zeugnistyp certificate category type de certificat Zeugnisdatum certificate date date du certificat Zeugnisverwaltung certificate management Zeugnisnummer certificate number numro de certificat Zeugnisnummer certificate number numro de certificat Ursprungsbescheinigung certificate of origin certificat d'origine Ursprungszeugnis certificate of origin certificat d'origine Grundbuchauszug certificate of title relev du livre foncier Zeugnisvorlage certificate profile modle de certificat Zeugnistext certificate text texte de certificat Zeugnistyp certificate type type de certificat Beglaubigung certification Beglaubigungslager certification warehouse Schwurklausel certified invoice text clause de confirmation krankgeschrieben certified unfit for work Abtretung cession of wages cession Gehaltsabtretung cession of wages. cession du salaire Einzelhandelskette chain of retail outlets Kettenraddrucker chain printer Transportauftrag, geketteter chained transfer order ordre de transfert enchan Verkettung chaining enchanement Vorstandsvorsitzender chairman of the board prsident du directoire Behinderung challenge handicap Behindertengruppe challenge group groupe de handicaps Behinderungsart challenge type catgorie de handicap Behinderter challenged person handicap ndern Change Modifier Objekt ndern Change object Modifier objet nderungsdatum change date nderungsbeleg change document document de modification nderungsbeleg change document document de modification nderungsbelegobjekt change document object nderungsdokumentation change documentation documentation des modifications nderungsvormerkung change flag nderungshistorie change history Kontierungsnderung change in account assignment Kapazittssprung change in available capacity Basisbezugsnderung change in basic pay modification de la rmunration de base Anteilsnderung, indirekte change in indirect investment modification indirecte de parts Bestandsvernderung, wertmige change in inventory value variation des stocks en valeur Vermgensvernderung change in net assets nderung der Bezge change in pay rvision salariale Tarifgruppenwechsel change in pay scale group changement de niveau Tarifstufenwechsel change in pay scale level changement d'chelon Bezugsquellennderung change in source of supply Wertvernderung change in value modification de valeur nderungsindex change index index des numros de modification

Page 44

Dictionary

nderungskennzeichen change indicator nderungskennzeichen change indicator Bestandsvernderung change involving stocks variation des stocks Pflegetiefe change level dtail de gestion nderungskopf change master header en-tte de la fiche de modification nderungsstammsatz change master record fiche de modification nderungsnachricht change message message de modification nderungsmodus change mode mode de modification nderungsmitteilung change notice avis de modification nderungsnummer change number numro de modification Kostenstellenwechsel change of cost center changement de centre Terminnderung change of date Jahreswechsel change of fiscal year changement d'exercice Platzwechsel change of functional location Anteilsnderung, indirekte change of indirect investment modification indirecte de parts Ortswechsel change of locality changement de lieu Methodenwechsel change of method changement de mthode Bezugsnderung change of pay modification de la rmunration nderung der Eingruppierung change of pay group changement de catgorie Schichtsprung change of stratum changement de tranche Arbeitsplatzwechsel change of work center changement d'emploi Arbeitszeitnderung change of working hours modification de la dure du travail umrsten change over, to changement/changer de fabrication nderungsbersicht change overview synthse des modifications nderungsprotokoll change protocol nderungsauftrag change request ordre de modification nderungsdienst change service gestion des modifications nderungsstand change status dernire modification nderungsstand change status dernire modification Nachtragsband change tape change task change task nderungstransaktion change transaction transaction de modification nderungsart change type type de changement nderungsvariable change variable indicateur de modification Ansicht wechseln Change view Autre affichage ndern, historisch change with history ndern change, to Modifier bergangsdatum change-over date Umrstrezept changeover recipe recette de changement de fabrication Umstellungsjahr changeover year date de transposition Entwicklung changes volution Kapitalvernderung changes in (the) capital structure Bilanzentwicklung changes in balance sheet from local to consolidat passage du niveau local au niveau consolid Kapitalentwicklung changes in investee equity volution du capital Beteiligungsentwicklung changes in investments volution de la participation Rckstellungsgitter changes in provisions worksheet Sonderpostengitter changes in reserves for special depreciation Wertentwicklung changes in values changement de valeur nderung im Kreditorenstamm changes to the vendor master record modifications apportes un compte fournisseur ( Kanal channel Zeichen character caractre Zeichenverschlsselung character coding Zeichendichte character density Characterfeld character field zone de caractres Zeichenformat character format Zeichenformat character format Zeichensatz character set jeu de caractres Zeichensatz character set jeu de caractres Zeichenfolge character string chane de caractres Zeichenschlssel character tag Ausprgung characteristic caractristique Ausprgung characteristic caractristique Ausprgung (eines Vertriebsbelegs) characteristic caractristique (du document de vente) Merkmal characteristic caractristique Merkmal characteristic caractristique Merkmal (Varianten) characteristic caractristique Sachmerkmal characteristic caractristique Merkmalsattribut characteristic attribute Merkmalsausprgung characteristic attribute valeur de caractristique

Page 45

Dictionary

Merkmalbeziehung Merkmalbezeichnung Sachmerkmalsbezeichnung Ausprgungsmerkmal Merkmalformat Merkmalsgruppe Merkmalvererbung Merkmalstufe Lebensdauer, charakteristische Merkmalname Beschaffenheitsmerkmal Merkmalherkunft Merkmalstatus Merkmalstyp Merkmalsausprgung Merkmalswert Merkmalswert Merkmalswert Merkmalwert Sachmerkmalsausprgung Merkmalbewertung Wertebeziehung Wertevererbung Merkmal, bewertetes Merkmal, unbewertetes Ausprgung Merkmalsdaten Merkmalgruppe Merkmalhistorie Merkmalverzeichnis Merkmalpflege Merkmalverwaltung Merkmalsvorplanung Merkmalsprofil Merkmalleiste Zeichen pro Zoll Belastung Gebhr Gebhr Ansatzberechnung Gebhrenkennzeichen ausbuchen Ansatzmenge Gebhrensatz Gebhrensatz Verrechnungssatz Gebhrenstaffel Gebhrenstaffel Lastzustand verrechnen anrechenbar Knoten, bebuchbarer Abweichung, verrechnete Kosten, verrechnete Gebhrenkonto Spesenbetrag Wechselspesenbelastung Leihgutnachbelastung Abweichungsnachverrechnung Teilbild Teilbild Kontenplan Kontenplanbereich Kontenplandaten Kontenplandefinition Kontenplanverzeichnis Kontenplanposition Kontenplanverzeichnis Kontenplanbezeichnung

characteristic dependency characteristic description dsignation de la caractristique characteristic description appellation d'une caractristique technique characteristic feature characteristic format characteristic group characteristic inheritance transmission de caractristiques characteristic level niveau de caratristique characteristic life characteristic name characteristic of state characteristic origin characteristic status characteristic type type de caractristique characteristic value valeur de caractristique characteristic value valeur de la caractristique characteristic value valeur de la caractristique characteristic value valeur de la caractristique characteristic value valeur de la caractristique characteristic value modalit de la caractristique characteristic value assignment characteristic value dependency characteristic value inheritance characteristic with values characteristic without values characteristic. caractristique characteristics data characteristics group characteristics history characteristics list characteristics maintenance characteristics management characteristics planning techniques characteristics profile characteristics table characters per inch charge charge de travail charge frais charge (fee) frais charge calculation calcul de la charge charge indicator code de frais charge off, to dcharger un compte, rayer d'un compte charge quantity charge charge rate charge rate charge rate prix de cession imput charge scale charge scale charge state charge, to imputer, charger chargeable chargeable node charged out variance cart imput charged-out costs cots imputs charges account compte de frais charges amount montant des frais charges for a note calcul des frais sur effets charges for packaging not returnedfacturation ultrieure des articles de pret charging of variances rintgration des carts chart chart chart of accounts plan comptable chart of accounts area domaine du plan comptable chart of accounts data donnes du plan comptable chart of accounts definition dfinition du plan comptable chart of accounts index liste des plans comptables chart of accounts item poste du plan comptable chart of accounts list liste des plans comptables chart of accounts name dsignation du plan comptable

Page 46

Dictionary

Kontenplantext Bewertungsplan Prfen Prfung Scheck XPrfung Scheckinformationsdatei Prfreport Prfreport Prfreport Prfroutine Prfroutine XPrfaussage Scheckavis Kontrollsumme Kontrollsummendaten Prftabelle Prftyp Scheck inklusive Avis Scheckziehung prfen berprfen Scheck-Wechsel Scheck-Wechsel Scheck-Wechsel-Konto Scheck-Wechsel-Flligkeit Scheck-Wechsel-Zahlung Scheck-Wechsel-Verfahren prfen gegen Ankreuzfeld Benutzerprfung Scheckrcklaufdauer Prfzeichen Scheckverrechnungskonto Prfcode Scheckeinreichung Scheckeinreichung Scheckeinreichungsformular Scheckeinreicherliste Scheckeinreichungsliste Scheckeinreicher Kontrollsumme Prfziffer Prfziffernverfahren Prfbezirk Prfbeleg Scheckeinlsung Verrechnungsscheck Inlandsscheck Auslandsscheck Prfkennzeichen Schecksuche Scheckaussteller Abstimmliste Checkliste Schecknummernintervall Scheckmanagement Markierung Prfmodus Prfmodul Prfzahl Prfzifferalgorithmus Mindesthaltbarkeitsprfung Prfparameter Scheckeinlsung Prfraum Scheckdruckprogramm Prfprogramm Scheckempfnger

chart of accounts text chart of depreciation Check check check check check register file check report check report check report check routine check routine check statement check stub check sum check sum data check table check type check with remittance advice check withdrawal check, to check, to check/bill of exchange check/note check/note account check/note due date check/note payment check/note procedure check against, to check box check by the user check cashing time check character check clearing account check code check deposit check deposit check deposit form check deposit list check deposit slip check deposit transaction check digit check digit check digit procedure check district check document check encashment check for deposit only check for domestic payment check for payment abroad check indicator check inquiry check issuer check list check list check lot check management check mark check mode check module check number check number algorithm check of shelf life expiration date check parameter check payment check period check print report check program check recipient

texte du plan comptable plan d'valuation Vrifier contrle (RM-QSS) chque contrle fichier d'informations de chques

routine de contrle routine de contrle avis de chque contrle table de paramtrage des contrles

tirage d'un chque Vrifier

chance billet ordre

case cocher

remise de chques remise de chques formulaire de remise de chques liste de remise de chque liste de remise de chques contrle chiffre de contrle

encaissement d'un chque chque de virement

code contrle de validit recherche de chque metteur d'un chque liste de rapprochement liste de vrifications intervalle de n de chques gestion des chques marquage

contrle de la date limite de vente encaissement d'un chque programme d'impression de chques destinataire du chque

Page 47

Dictionary

Schecknachweis check register registre des chques Scheck-Wechsel-Forderung check/note receivable Scheck-Wechsel ohne Wechselanforderungwithout request check/note Ankreuzfeld checkbox case cocher Prfgruppe checking group groupe de contrle Prfregel checking rule rgle de contrle Prfliste checklist Hkchen checkmark Prfpunkt checkpoint point de contrle Chemie chemical industry Geschftsleitung, Mitglied der Chief Fin. Officer (Matheis),Director of Operatio Geschftsleitung, Mitglied der Chief Fin. Officer (Matheis),Director of Operatio Nachfolger child successeur Kindergeld child allowance allocations familiales. Kinderzulage child allowance. allocation pour enfants Erziehungsrente child benefits allocation d'ducation Kinderart child category catgorie d'enfant Kindnummer child number numro d'enfant Tochtersegment child segment Spanplatte chipboard Auswahl choice slection Auswhlen Choose Slectionner Weihnachtsgeld Christmas bonus gratification de nol Kirchensteuer church tax impt du culte Kirchensteuergebiet church tax area zone d'impt du culte Kirchensteuerhebesatz church tax rate taux d'imposition du culte Kirchensteuerkappung church tax reduction rduction de l'impt du culte Kreislaufstoff circulating component Kreislaufstoff circulating material Ort city localit. Landeszentralbankplatz city of state central bank S-Bahn city railroad Wohnort city; location lieu de rsidence Bauingenieurwesen civil engineering Bediensteter (A) civil servant fonctionnaire Dienst, ffentlicher civil service service public Forderung claim crance Abtretung einer Forderung claim assignment cession d'une crance Sicherungshypothek claim-securing mortgage Antragsteller claimant demandeur Inanspruchnahme einer Investitionsfrderung claiming investment support recours une mesure d'encouragement l'investis Gattung class genre Klasse class Objektklasse class classe d'objets Sachmerkmalsleiste class (list of characteristics) Umsetzklasse class being converted Gattungsdaten class data Klassengruppe class group Klassenhierarchie class hierarchy Klassenweite class interval intervalle de la classe Klassenposition class item lment de classe Klassenstufe class level niveau de la classe Klassengrenze class limit limite de classe Klassengrenze class limit limite de classe Klassenverzeichnis class list Klassenpflege class maintenance Klassenmitte class midpoint valeur moyenne de la classe Klassennummer class number Klassenstatus class status Klassenart class type catgorie de classe Klassentyp class type type de classe Klassenbreite class width intervalle de classes Klassenweite class width intervalle de la classe Selektion, klassenbergreifendeclass-independent selection Prfergebnisse, klassierte classed inspection results Rsultats de contrle, classs Finanzinstrument, klassisches classical financial instrument klassifizierbar classifiable classifiable Objekt, klassifizierbares classifiable object objet classable Gliederung classification classification

Page 48

Dictionary

Klasseneinteilung classification rpartition par classe Klassifizierung classification classification Klassifizierung classification classification Gliederung, aktienrechtliche classification according to company law Klassifizierungsmerkmal classification attribute caractristique de classification Positionswechsel classification change poste transfr Klassenmandant classification client mandant de classes Merkmal, klassifizierendes classification criteria Klassifikationskriterium classification criterion critre de classement Klassifikation classification data classification Klassifizierungssatz classification data segment de classification Klassifikationsmerkmal classification feature Kennzahl classification figure ratio Klassifizierungsgruppe classification group groupe de classification Gliederungsbegriff classification key cl de classification Fehlerklassifizierung classification of defects classification des dfauts Abschlugliederungsschema classification of FS items Gterklassifikation in Verbindung mit den Wirtsch Classification of Products by Activity Klassifizierungsstatus classification status Klassensystem classification system Klassensystem classification system Klassifizierungssystem classification system Klassifizierungsmerkmal classifying attribute caractristique de classification Reinigungsrezept clean-out recipe recette de nettoyage reinigen cleanout, to nettoyer Anzahlung auflsen clear a down payment, to ausbuchen, Pfennige clear decimal amounts, to ausgleichen clear, to rapprocher des postes ausgleichen clear, to rapprocher des postes verrechnen clear, to. imputer, charger verrechenbar clearable Rumung clearance liquidation (d'un emplacement) Posten, ausgeglichener cleared item poste sold Ausgleich clearing rgularisation Ausgleichen clearing rapprocher des postes Auszifferung clearing Ausgleichsverfahren clearing (method) procdure de rapprochement Verrechnungskonto clearing account compte de virements internes Verrechnungskonto clearing account compte de virements internes Verrechnungskonto clearing account compte de virements internes Verrechnungskontenpflege clearing accounts maintenance gestion des comptes d'attente Ausgleichsbetrag clearing amount montant du rapprochement Bank, abrechnende clearing bank banque de compensation Saldo-Clearing von Banknoten clearing bank account balances Verrechnungsgeschftsbereich clearing business area Verrechnungsgeschftsbereich clearing business area Verrechnungskostenstelle clearing cost center Ausgleichsstoff clearing data donnes de rapprochement Ausgleichsdatum clearing date date de rapprochement Verrechnungssoll clearing debit Ausgleichsbeleg clearing document pice de rapprochement Verrechnungsbeleg clearing document (offsetting document) Ausgleichsbuchung clearing entry criture de rgularisation Verrechnungsbuchung clearing entry (offsetting entry) Ausgleichsbuchungsschlssel clearing entry key cl de comptabilisation pour rapprochement Ausgleichsverfahren clearing function procdure de rapprochement Verrechnung WE/RE clearing goods/invoice received compte transitoire EM/EF Clearingstelle clearing house Verrechnungskennzeichen clearing indicator (offsetting indicator) de comparaison des besoins code Verrechnungsposten clearing item Verrechnungsposition clearing line item poste de rgularisation Auszifferprotokoll clearing log protocole rapprochement Ausgleichsnummer clearing number numro de rapprochement Ausgleichsziffer clearing number code de rapprochement Ausgleichsvorgang clearing procedure opration de rapprochement Verrechnungskurs clearing rate Kommt-Geht-Zeiten clock-in/clock-out times heures d'arrive et de dpart Gehenbuchung clock-out entry enregistrement de dpart Schlieen Close Fermer

Page 49

Dictionary

abschlieen, Bilanz close a balance sheet, to schlieen, Datei close a file, to abschlieen, Konten close accounts, to abschlieen close, to beenden close, to abschlieen close, to (fiscal year) Stckliste, geschlossene closed BOM Geschftsjahr, abgeschlossenes closed fiscal year Regelkreis, geschlossener closed loop Periode, abgeschlossene closed period Bestellung, erledigte closed purchase order Bestellposition, erledigte closed purchase order item Bestellanforderung, erledigte closed purchase requisition Bestellanforderung, erledigte closed purchase requisition Variantenstckliste, geschlossene closed variant BOM Fonds, geschlossener closed-end fund Regelkreismodell closed-loop model Abschlu closing Ausgleichstext clearing text Ausgleichstransaktion clearing transaction Ausgleichswert clearing value Verrechnungswert clearing value. Verrechnung clearing. bersichtlich clearly arranged bersichtlich clearly arranged Sachbearbeiter/-gruppe clerk Sachbearbeiterprioritt clerk priority Sachbearbeiterset clerk set Sachbearbeitersetbedingung clerk set condition Sachbearbeitersetebene clerk set level Klick click anklicken click on, to anklicken click, to klicken click, to Mandant client mandantenunabhngig client-independent mandantenabhngig client-specific Client/Server-Architektur client/server architecture Client/Server-System client/server system Klinker clinker Ablage clipboard Zwischenablage clipboard stechen clock in or out Kommenbuchung clock-in entry Abschlu closing Endbestand closing (stock) balance Abschlukonto closing account Endbestand closing balance Endbestand closing balance Endsaldo closing balance Endbuchwert closing book value Abschludatum closing date Abschlutermin closing date Bewerbungsfrist closing date for applications Abschlutermin closing deadline Abschlutermin closing deadline Abschlubuchung closing entry Schlurechnung closing invoice Abschlustichtag closing key date Kontoauflsung closing of an account Buchhaltungsabschlu closing of the books Abschluarbeiten closing operations Abschluarbeiten closing operations Abschluperiode closing period Abschlubericht closing report Abschluberichtsversion closing report version Abschlubild closing screen Endbestand closing stock Bilanzabschlu closing the books

clturer le bilan arrter les comptes clturer (priode) Terminer clturer (priode) nomenclature ferme exercice comptable cltur priode clture commande clture poste de commande cltur

nomenclature ferme variantes

tats financiers commentaire de l'criture de rapprochement transaction de rapprochement valeur pour solde de compte valeur d'imputation limination

clic

Cliquer mandant inter-mandant dpendant du mandant architecture client/serveur systme client/serveur presse-papiers presse-papiers badger enregistrement d'arrive tats financiers stock final compte de clture stock final stock final solde final valeur contrle finale date de clture date de clture Date de clture pour les applications date de clture date de clture criture de clture facture finale jour de la clture clture des comptes oprations de clture oprations de clture priode de clture tat de clture version de l'tat de clture stock final clture de bilan

Page 50

Dictionary

Bekleidungsindustrie clothing industry Cluster cluster cluster Cluster-ID cluster ID ID cluster Cluster-Job cluster job cluster Cluster-Struktur cluster structure structure de cluster Clustertabelle cluster table table cluster CMC-Adressierung CMC addressing CMR-Frachtbrief CMR bill of lading Leistungsart CO activity type d'activit CO-Interface CO interface CO-Fertigungsauftrag CO production order Mitbewerber co-applicant Gesamtschuldner co-debtor Mitbestimmung co-determination cogestion Genossenschaft co-operative Miteigentum co-ownership Miteigentumsanteil co-ownership share Kuppelprodukt co-product sous-produit beschichten coat, to COBOL/PL1-Datenbankschnittstelle Cobol/PL1 data base interface Code code code XKontierungskombination code combination combinaison d'imputations Codegruppe code group groupe de codes Codegruppe code group groupe de codes Codegruppenverzeichnis code group index catalogue des groupes de codes Kennbuchstabe code letter lettre de code Code-Page code page code page Codingblock coding block bloc de codage Kontierungsblock coding block bloc d'imputation Kaffeekche coffee corner salle de dtente Kaltstart cold start redmarrage froid verbergen collapse, to Rduire Collico collapsible container Collicofrachtbrief collapsible container consignment note Kehlbalkendach collar beam roof Sicherheit collateral Realkredit collateral loan Beleihungsobjekt collateral object Sicherheitenbersicht collateral overview Deckungsrechnung collateral security amount analyse de couverture des besoins Beleihungswert collateral value valeur de la garantie Besicherung collateralization garanties Arbeitskollege colleague collgue de travail einziehen collect, to Einzugsstelle collecting agency service de recouvrement Einzug collection encaissement Inkasso collection remise l'encaissement Inkasso collection (procedure) remise l'encaissement Einzugsermchtigung collection authorization ordre de prlvement automatique permanent Inkassogebhr collection charges frais d'encaissement Inkassokosten collection costs Mahnkosten collection expenses Frais de relance Einzugsart collection method Einzugsschein collection note Einzugsauftrag collection order Einzugsverfahren collection procedure procdure de prlvement bancaire. Einzugsprogramm collection program Bundesangestelltentarif Collective Agreement for the German Civil Service de la fonction publique (Alle grille des salaires Sammelanlage collective asset immobilisations en gestion groupe Sammelberweisung collective bank transfer Tarifbezirk collective bargaining area Sammelrechnungsbeleg collective bill document Fakturasammellauf collective billing run opration de facturation groupe Sammelgeschftspartner collective business partner Sammelrechnung (Berechnung der Quotenbasismenge) collective calculation Sammelrechnung (Ermittlung der Quotenbasismenge) collective calculation (determination of quota ba Massennderung collective change modification de masse Ausgliederungskostenstelle collective cost center Sammelkurstyp collective course type type de cours collectif

Page 51

Dictionary

Girosammel collective custody account Massendatenweitergabe collective data transfer Sammelmeldung collective declaration Sammellieferung collective delivery livraison groupe Lieferscheinsammelgang collective delivery note processing cration des bons de livraion en opration group Sammeldepot collective deposit dpt collectif de titres Sammelbeleg collective document pice collective Sammelerfassung collective entry saisie en opration groupe Sammelstart collective execution Massenstart collective execution program Sammelwarenausgang collective goods issue sortie de marchandise groupe Sammelwarenausgangsschein collective goods issue slip bon de sortie de marchandises collectif Sammelwareneingangsschein collective goods receipt slip bon d'entre de marchandises collectif Sammelkennzeichen collective indicator Sammelrechnung collective invoice facture collective Sammelrechnung collective invoice facture collective Sammelrechnung (Rechnung frcollective invoice mehrere Lieferungen) facture groupe Sammelpflege collective maintenance Sammelwartungsplan collective maintenance plan plan d'entretien collectif Sammelverwaltung collective management gestion groupe Submissionsnummer collective number (for RFQs/quotations) de soumission numro Submissionsnummer collective number for RFQs numro de soumission Auftragsnetz collective order rseau d'ordres Sammelzahlung collective payment Sammelkommissionierliste collective picking list liste servir groupe Sammelbuchung collective posting criture collective Sammelbearbeitung collective processing traitement group Sammelgang collective processing opration groupe Sammelgang collective processing opration groupe Sammelvorschlag collective proposal proposition d'articles Sammelfreigabe collective release lancement group Sammelfreigabeliste collective release list liste de lancement group Abrufdokumentation, gemeinsame collective release order documentation Sammelfreigabeverfahren collective release procedure procdure de lancement group Massenanforderung collective request Submission collective request for quotations Sammelbedarf collective requirements besoin collectif Sammelbedarfsplanung collective requirements planning planification classique des besoins Sammelarbeitsplan collective routing gamme opratoire collective Girosammelverwahrung collective safe deposit Sammelverwahrung collective safekeeping (of securities) garde (de titres) en dept collectif Sammelselektion collective selection Sammelabrechnung collective settlement Sammelregulierung collective settlement Sammeltransport collective shipment transport group Sammelschein collective slip bon collectif Massentransportauftrag collective transfer order ordre de transfert collectif Sammelentnahme collective withdrawal sortie groupe Sammler collector demande de transfert fonction de regroupement Hochschule college universit Kollisionsprfung collision check vrification de chevauchement Farbtyp color category Farbdefinition color definition dfinition des couleurs Farblegende color legend Farbpalette color palette palette de couleurs Spalte column colonne, rubrique Sule column colonne XSpaltenblock column block bloc de colonnes Spaltenmerkmal column characteristic Spaltenaufbau column group structure de colonnes Spaltengruppe column group Spaltenberschrift column heading intitul de colonne Spaltenaufbau column layout structure de colonnes Spaltenaufbauvorschrift column layout rule rgle de structure de colonne Spaltenposition column line poste colonne Spaltennummer column number numro colonne Spaltentiteltabelle column title table table des titres de colonnes Baugruppe, kombinierbare combinable assembly sous-ensemble combinaisons Arbeitsplan, kombinierbarer combinable routing gamme opratoire combinaisons

Page 52

Dictionary

Zusammenfhrung combination regroupement Vertragszusammenfassung combination of agreements Werks-Personengruppe-Personenkreis-Kombination person group combinaisonsub combination of plant, and person division-catgorie-statut Auslagerung, verdichtete combined from-bin transfer Kombinierte Nomenklatur Combined Nomenclature Kombinierte Nomenklatur Combined Nomenclature Nomenklatur, einheitliche europische Combined Nomenclature of the EC Summenarbeitsvorgang combined operation opration collective Sammelkommissionierliste combined picking list liste servir groupe Sammeldruck combined printout Bedarfszusammenfassung combined requirements Sammelgang combined run opration groupe Einlagerung, verdichtete combined to-bin transfer Einlagerung, verdichtete combined transfer Sammellohnart combined wage type rubrique de collecte zusammenfassen (zu einem Los) combining (in one lot) regroupement en lot des besoins Konsolidierungsbndelung combining consolidation activities regroupement de mesures de consolidation Befehl command instruction Kommando command commande Kommando command commande Befehlszeile command area Befehlseingabefeld command entry field Befehlsfeld command field zone de commande Kommandodatei command file fichier de commande Kommandogruppe command group Kommandozeile command line ligne de commande Befehlsliste command list liste des commandes Kommentar comment commentaire Vermerk comment notice Kommentar im Programm comment in a program commentaire Kommentarzeile comment line ligne de commentaire Kundenvermerk comment on customer Ausfuhrliste Commerce Control List Handelsbilanz commercial balance sheet bilan commercial Geschftsbank commercial bank Kundeninfo, kaufmnnisches commercial customer info Handelspapier commercial document effet de commerce Handelsrecht commercial law droit commercial Personenhandelsgesellschaft commercial partnership Handlungsvollmacht commercial power of attorney procuration Einheit, kaufmnnische commercial unit unit commerciale Bewertung, handelsrechtliche commercial valuation valorisation au bilan Provision commission commission Provision commission commission Vermittlerprovision commission commission d'intermdiaire Provisionsabrechnung commission calculation rglement des commissions Provisionsertrag commission earned produits de commissions Provisionsgruppe commission group groupe de commissions Provisionserlse commission income Provisionsaufwand commission paid Frais de commissions Provisionsaufwand commission paid Frais de commissions Provisionsabrechnung commission statement rglement des commissions Bindung commitment engagement Engagement commitment Obligo commitment encours Finanzbudgetberwachung commitment accounting contrle budgtaire Verpflichtungsermchtigung commitment authorization autorisation d'engagement Finanzbudget commitment budget budget financier Zusagekapital commitment capital Zusagedatum commitment date Finanzstelle commitment funds center centre financier Finanzstellenverzeichnis commitment funds center index Bereitstellungszinsen commitment interest intrts prcompts Finanzposition commitment item Obligobuchung commitment posting criture d'engagement Finanzverdichtungsposition commitment summarization item Verpflichtung hinsichtlich Ersatzteile commitment with regard to spare parts Obligo commitments encours Obligoabwicklung commitments management gestion des engagements sur commande

Page 53

Dictionary

Ausschu (Personen) committee Gremium committee Statistische Warennummer commodity code Warennummer, statistische commodity code numro d'article selon l'office fdral de la sta Hardware als Massenware commodity hardware Warenumsatzsteuer commodity sales tax Zuordnungsreferenz common access reference Common Access Support Common Access Support support commun d'accs Common-Bereich common area zone de travail commune Steuerblock common control block bloc de commande Pfndung, gewhnliche common garnishment Common Messaging Call Common Messaging Call Common Programming Interface Common Programming Interface interface commune de programmation Common Programming Interface - Communication Common Programming Interface - Communication Common Programming Interface - Communication Common Programming Interface Communications Common Programming Interface Communications Gemeinschaftseigentum common property Gemeinschaftsraum common room Leistung, gngige common service/work service courant Stammaktie common stock Stammaktie common stock Communication-Call communication call Kommunikationsweg communication channel Kommunikationsbeleg communication document document de communication bertragungsprofil communication profile profil de transmission Kommunikationsprotokoll communication protocol Kommunikationssatz communication record enregistrement de communication Kommunikationsstruktur communication structure Austauschvereinbarungskennungommunications agreement identifier c Verkehr und Nachrichtenbermittlung communications and information transmission Kommunikationsidentifikation communications identification Kommunikationsanbindung communications interface Kommunikationsschnittstelle communications interface Communications Manager communications manager Kommunikationsnetz communications network Kommunikationsserver communications server serveur de communication Kommunikationsdienst communications service Kommunikationsdienst communications service Kommunikationssystem communications system Communications Workstation communications workstation Zugewinngemeinschaft community of goods EG-Bestimmung Community rule Pendlerzuschuss commuter allowance prime de transport Pendlerpauschale commuter rate indemnit de trajet Compa-ratio compa-ratio compa-ratio Kompaktrechner compact computer ordinateur compact Kompaktbelegjournal compact document journal Grundbuch compact journal livre journal Gesellschaft company socit G/L Gesellschaft company socit G/L Unternehmen company entreprise Hausadresse company address Betriebsbereich company area secteur d'exploitation Betriebszulage company bonus prime d'atelier Firmenbuchung (ohne Namensangabe) booking (without names) inscription de socits non nominative company Buchungskreis company code socit Buchungskreis company code socit Buchungskreis-Werk-Kombination company code / plant combination combinaison socit/division Buchungskreisbereich company code area domaine socit Buchungskreisberechtigung company code authorization autorisation d'accs aux socits Buchungskreissaldo company code balance solde de la socit Buchungskreiswechsel company code change changement de socit Buchungskreisverrechnung company code clearing compensation inter-socits Buchungskreisverrechnungskonto company code clearing account Buchungskreiskontrakt company code contract Buchungskreisland company code country pays de la socit Buchungskreiswhrung company code currency devise de la socit Buchungskreisdefinition company code definition dfinition socit Buchungskreis-Exit company code exit Buchungskreis-Exit company code exit

Page 54

Dictionary

Buchungskreisgruppe company code group groupe de socits Buchungskreisintervall company code interval intervalle de socits Buchungskreisschlssel company code key code socit buchungskreisspezifisch company code specific Buchungskreisverdichtung company code summarization Buchungskreistabelle company code table table des socits Buchungskreisvariante company code variant variante de socit firmenvertraulich (Dokument) company confidential (document) Enkel company controlled through a subsidiary Buchungskreiswhrung company currency devise de la socit Abzug, firmeninterner company deduction retenue interne Betriebsabteilung company department service Werksangehrigenabrechnung company employee billing Konzernkreis company group Gesellschaftsgruppe company grouping groupe de socits S/L Buchungskreismodifikationskonstante company grouping code code de regroupement des socits Betriebsferien company holidays fermeture annuelle pour congs Betriebsferien company holidays fermeture annuelle pour congs Gesellschaftsnummer company ID numro de socit S/L Firmenkennzeichen company indicator Belehrung company instructions instruction Direktversicherung company insurance assurance directe Unternehmensleitebene company management level Gesellschaftsstammdaten company master file donnes de base de la socit G/L Firmennummer company number Aufbauorganisation company organization structure structure d'organisation de l'entreprise Gesellschaftspaar company pair couple de socits G/L Gesellschaftspaar company pair couple de socits G/L Betriebsrente company pension retraite d'entreprise. Vorsorge, berufliche company pension fund prvoyance d'entreprise Vorsorge, betriebliche company pension plan prvoyance d'entreprise Pensionsrckstellung company pension reserves rserves pour pension d'entreprise Altersversorgung, betriebliche company pension schemes retraite d'entreprise Firmenrentner company pensioner retrait d'entreprise Dienstleister company providing service prestataire Geschftszeichen company reference number marque Gesellschaft company to be consolidated socit G/L Gesellschaft, abzustimmende company to be reconciled socit recevant la confirmation Sonderbestand, eigener company's own special stock stock spcial propre Eigenbestand company's own stock stock propre ( l'entreprise) Gesellschaftsanteil company's share pourcentage de participation Gesellschaftsanteile company's share parts de socit buchungskreisabhngig company-code-dependent firmenunabhngig company-independent firmenintern company-internal firmenintern company-internal Regionalstruktur, unternehmensinterne company-internal regional structure Werkswohnung company-owned apartment logement d'entreprise Betriebskindergarten company-sponsored day care crche d'entreprise Vergleichsbestand comparative accommodation Vergleichswohnung comparative apartment Vergleichskalkulation comparative costing calcul comparatif du cot de revient Ergebnisrechnung, vergleichendeomparative profitability analysis c Vergleichsaktion comparative promotion Vergleichseffektivzins comparative real interest Vergleichsmiete comparative rent Vergleicher comparator comparateur Abstimmreport compare report programme de rapprochement Abgleich comparison comparaison Vergleichssaldo comparison balance solde de comparaison Vergleichskalkulation comparison cost estimate calcul comparatif du cot de revient Vergleichsliste comparison list liste de slection Vergleichsmonat comparison month mois de comparaison Adressabgleich comparison of addresses comparaison d'adresses Angebotsvergleich comparison of bids Vergleichsoperand comparison operand oprande de relation Vergleichsoperator comparison operator oprateur relationnel Vergleichsperiode comparison period priode de comparaison Vergleichszeitraum comparison period

Page 55

Dictionary

Vergleichspreis comparison price prix de rfrence Vergleichspreis comparison price prix de rfrence Vergleichsbericht comparison report tat comparatif Vergleichsutility comparison utility Vergleichswert comparison value valeur comparative Vergleichsjahr comparison year anne de comparaison Vergleichsjahr comparison year anne de comparaison Fach compartment casier kompatibel compatible compatible Abgeltung compensation compensation Kompensations-Deal compensation deal accord de compensation Abwesenheitsvergtung compensation for absence indemnisation des absences Gleitzeitausgleich compensation for accumulated flextime hours compensation d'horaires variables Geldentschdigung compensation in money indemnit financire Verrechnungsschlssel compensation key cl de calcul Vorholzeit compensation time rcupration Entlohnungsart compensation type mode de rmunration Kompetenzbereich competence area; jurisdiction domaine de comptence Ausschreibungsverfahren competitive bidding procedure Wettbewerbsdifferenzierung competitive distinction Wettbewerberprodukt competitive product produit du concurrent Wettbewerber competitor Kompilat compilation compilation Umwandlung compilation Wandlungsfehler compilation error Aufbau der Einkaufsstatistik compilation of purchasing statistics Einkaufsstatistik aufbauen compile purchasing statistics, to tablir des statistiques d'achats Klage complaint Reklamation complaint rclamation Reklamationsstatus complaint status Komplementbuchung complementary posting erledigen, einen Auftrag complete an order, to Komplettgutschrift complete credit memo Komplettlieferung complete delivery livraison totale Komplettlieferung complete delivery livraison totale Vollerhebung complete inventory count comptage complet Gesamtplanung complete planning planification totale Quantvollentnahme complete quant removal prlvement de quant entier Vollreferenz complete reference rfrence intgrale Vollabgang complete retirement sortie complte Komplettleistung complete service Vollentnahme complete stock removal prlvement global Vollabschreibung complete write-off amortissement total erledigen complete, to liquider Vollerhebungsraum complete-count area espace de comptage complet erledigt completed termin Auftragsmethode, abgeschlossene completed contract method Anforderung, abgeschlossene completed request Reservierung, erledigte completed reservation rservation historique endrckgemeldet completely confirmed confirm Nachbuchung completing entry comptabilisation ultrieure Nachbuchung completing posting comptabilisation ultrieure Fertigstellung completion achvement Rckmeldung completion confirmation confirmation d'achvement Rckmeldedaten completion confirmation data donnes de confirmation Rckmeldehorizont completion confirmation horizon horizon de confirmation Rckmeldenummer completion confirmation number numro de confirmation Zeitrckmeldung completion confirmation of time required for the des temps prests confirmation Rckmeldeverfahren completion confirmation procedure procdure de suivi Rckmeldeschein completion confirmation slip bon de confirmation (d'achvement) Rckmeldeart completion confirmation type Rckmeldung in freier Form completion confirmation using text entry Endedatum completion date date de fin Fertigstellungstermin completion date date de fin Abschlukennzeichen completion indicator code clture Erledigungskennzeichen completion indicator indicateur d'excution Erledigungsmeldung completion memo message d'excution Anlagenfertigstellung completion of assets Leistungszeitraum completion period priode de prestation

Page 56

Dictionary

Leistungszeitraum completion period priode de prestation Fertigstellungsanzeige completion report Erledigungsregel completion rule rgle de liquidation Vollstndigkeitsvektor completion vector Wirtschaftsgut, komplexes complex asset Wirtschaftsgut complex fixed asset bien conomique Einhaltung der Versandvorschrift ompliance with shipping instructions c respect des consignes d'expdition Komponente component composante Gruppendatenelement component data element Gruppendatenelementtrennzeichen component data element separator Komponentenaustausch component exchange remplacement d'un composant Komponentenposition component item poste de composant Komponentenarbeitsvorgang component operation opration 'matire' Einzelteil component part pice lmentaire Komponentenmenge component quantity quantit de composants Komponentenmengeneinheit component quantity unit unit de mesure du composant Komponentenausschu component scrap rebut au niveau des composants Zulieferer component supplier sous-traitant (R/2) Komponentensteuersatz component tax rate Komponententyp component type type de composant Komponentenmengeneinheit component unit of measure unit de mesure du composant Sammelkorrektur composite correction Datenelementgruppenstruktur composite data element structure berdefinition composite definition "sur-dfinition" Sammelhinweis composite note Sammelprofil composite profile profil global Mischsatz composite rate Merkmalsklammerung compound characteristic compos de caractristiques Zinseszins compound interest intrt compos Zinseszinsrechnung compound interest calculation calcul des intrts composs Strgre, zusammengefate compounded noise komprimieren compress, to comprimer stauchen compress, to Verdichtung compression compression Komprimierer compression program Komprimierungsroutine compression routine pflichtversichert compulsorily insured assur obligatoire Pflichtbeitrge compulsory contributions cotisations obligatoires Pflichtkasse compulsory health insurance fund assurance obligatoire. Pflichtversicherung compulsory insurance assurance obligatoire Versicherungspflicht compulsory insurance coverage affiliation obligatoire Pflichtsortiment compulsory range Pflichtplatz compulsory workplace emploi rserv Wegezeitberechnung computation of home-to-office timecalcul de la dure du trajet Mengenberechnung computation of quantities calcul des quantits Computer Aided Planning computer aided process planning calcul des temps standard allous Computer Aided Software Engineering Computer Aided Software Engineering Rechenzentrum computer center centre de calcul Fliege computer fly mouche informatique Rechnersymbol computer symbol Rechenzentrum-Leitstand Computing Center Management System de commande du centre de calcul poste Rechenformel computing formula Rechenformel computing formula verketten concatenate, to concatner Konzentrationsartikel concentrate-based product article base de concentration Strfallstoffkonzentration concentration of hazardous substances concentration de la substance dangereuse Idee concept ide Konzeption conceptual design Konzessionsvertrag concession contract Konzessionsabgabe concession duty Begnstigungszeitraum concession period; benefit period priode d'avantage Konzessionr concessionaire Konzessionrsartikel concessionary article Konzessionrsmaterial concessionary material schlieen, Vertrag conclude a contract, to Anfrageabschlutext concluding text for RFQ Vertragsabschlu conclusion of a contract conclusion du contrat Vertragsabschlu conclusion of a lease conclusion du contrat Vertragsabschlu conclusion of an agreement conclusion du contrat

Page 57

Dictionary

Beton concrete Planung, mitlaufende concurrent planning budgtisation actualise Bedingung condition disposition Bedingung condition disposition Bedingungsvorgabe condition Kondition condition condition Kondition condition condition Konditionsbasis condition base value montant de dpart Konditionsbasis condition basis montant de dpart Konsignationsbeschickung consignment fill-up ordre de rapprovisionnement d'articles en consig Konsignationsbeschickung consignment fill-up order ordre de rapprovisionnement d'articles en consig Konsignationsware consignment goods articles en consignation Konsignationsentnahme consignment issue sortie du stock en consignation Konsignationsentnahme consignment issue sortie du stock en consignation Konsignationsentnahmeauftrag consignment issue order demande de sortie du stock en consignation Konsignationsposition consignment item Konsignationsverbindlichkeiten consignment liabilities dettes pour emballages et matriels Konsignationsverbindlichkeiten consignment liabilities dettes pour emballages et matriels Konsignationsmaterial consignment material article en consignation Konsignationsmaterial consignment material article en consignation Konsignationsbestellung consignment order commande d'articles en consignation Konsignationsbestellung consignment order commande d'articles en consignation Konditionstyp condition category classification des conditions Bedingungsprfroutine condition check routine routine controlant les dispositions (module: cond Konditionsklasse condition class classe de conditions Konditionstyp condition classification classification des conditions Konditionselement condition component Konditionselement condition component Konditionsausschlu condition exclusion exclusion de condition Konditionsausschlu condition exclusion exclusion de condition Konditionsausschlukennzeichenondition exclusion indicator c code 'exclusion de condition' Preisfindungskondition condition for pricing condition prix et remise Konditionentableau condition frame tableau des conditions Konditionsgewhrer condition granter responsable des conditions Konditionsgruppe condition group groupe de conditions Konditions-ID condition ID condition ID Konditionsindex condition index index condition Konditionsstamm condition master Konditionsstammdaten condition master data Konditionspreiseinheit condition pricing unit unit de prix de la condition Konditionsbetrag condition rate montant de la condition Konditionssatz condition record enregistrement condition Konditionssatzeinheit condition record unit Kondition, sofort fllige condition requiring immediate settlement Kondition, abzurechnende condition requiring settlement Kondition, spter fllige condition requiring subsequent settlement Mengeneinheit Konditionsstaffel condition scale unit of measure barme de condition: Unit de quantit Konditionsstatistik condition statistics Konditionsstufe condition step niveau d'une condition Konditionsstruktur condition structure structure de condition Zusatzkondition condition supplement condition supplmentaire Konditionstabelle condition table table de conditions Zugriffstabelle condition table table d'accs Konditionstechnik condition technique Konditionstechnik condition technique Kondition, prozentuale condition that is calculated in percent condition en pourcentage Konditionsart condition type type de condition Konditionsart condition type type de condition Konditionsart condition type type de condition Konditionsart condition type type de condition Konditionsartengruppe condition type group Konditionsmengeneinheit condition unit unit de quantit de la condition Konditionsfortschreibung condition update mise jour des conditions Konditionswert condition value valeur de la condition Wartung, zustandsabhngige condition-based maintenance Annahme unter Vorbehalt conditional acceptance rception sous rserve Bedingungsschalter conditional branch Bedingungsprfung conditional check Prfmerkmal, bedingtes conditional inspection characteristic caractristique conditionnelle

Page 58

Dictionary

Prfmerkmal, bedingtes conditional inspection feature caractristique conditionnelle Restriktion, bedingte conditional restriction restriction conditionnelle Beziehungstyp, konditional-referentieller conditional-referential relationship type Konditionen conditions Konditionen conditions Konditionen conditions Abnahmebedingungen conditions of acceptance conditions de rception Eigentumswohnung condominium Wohnungseigentumsgesetz Condominium Act Wohnungseigentmergemeinschaft condominium owners' association Wohnungsgrundbuch condominium register Vertrauensbereich confidence interval Vertrauensniveau confidence level coefficient de confiance Datenschutzgeheimnis confidential data confidentialit des donnes. Vertraulichkeit confidentiality confidentialit Baugruppe, konfigurierbare configurable assembly Stckliste, konfigurierbare configurable BOM nomenclature variantes Material, konfigurierbares configurable material article configurable Objekt, konfigurierbares configurable object Standardnetz, konfigurierbares configurable standard network Konfiguration configuration configuration Systemeinstellung configuration configuration du systme Einstellungsmen configuration menu menu de configuration Konfigurationsprofil configuration profile Konfigurationsergebnis configuration result Konfigurationsbewertung configuration value assignment konfigurieren configure, to konfigurieren configure, to Stckliste, konfigurierte configured BOM nomenclature configure Material, konfiguriertes configured material article configur Netzplan, konfigurierter configured network rseau configur Objekt, konfiguriertes configured object objet configur Fertigungsauftrag, konfigurierterconfigured production order ordre de fabrication configur Kommissionierauftrag quittieren confirm picking request, to valider un ordre de prlvement besttigen confirm, to confirmer, valider rckmelden confirm, to effectuer un compte rendu d'excution Besttigung confirmation confirmation (de commande, ordre) Quittierung confirmation validation Rckmeldung confirmation confirmation d'achvement Besttigungssteuerung confirmation control commande des confirmations Besttigungssteuerschlssel confirmation control key Cl de commande des confirmations de commande Rckmeldezhler confirmation counter compteur de comptes rendus Besttigungstermin confirmation date dlai de confirmation Saldenbesttigung (Wirtschaftsprfung) confirmation letter Teilnahmebesttigung confirmation of attendance confirmation de participation Buchungsbesttigung confirmation of course booking confirmation d'inscription. Anmeldebesttigung confirmation of course registration confirmation d'inscription Auslagerungsquittierung confirmation of from-bin transfer confirmation des sorties Anlagebesttigung confirmation of investment confirmation de placement Eingangsbesttigung confirmation of receipt confirmation de rception Bedarfszusage confirmation of requirements Einlagerungsquittierung confirmation of stock placement confirmation des entres Auslagerungsquittierung confirmation of stock removal confirmation des sorties Einlagerungsquittierung confirmation of to-bin transfer confirmation des entres Besttigungsbersicht confirmation overview synthse des confirmations Besttigungsbersichtsbild confirmation overview screen cran de synthse des confirmations Sicherheitsabfrage confirmation prompt demande de confirmation Besttigung, wareneingangsbezogene confirmation referring to goods receipt Besttigungstreue confirmation reliability Quittierungspflicht confirmation requirement obligation de confirmation Besttigungsreihenfolge confirmation sequence Preis, besttigter confirmed price prix confirm Istmenge confirmed quantity quantit relle Menge, besttigte confirmed quantity quantit confirme Kongruenz congruence Konjunktion conjunction Konjunktion conjunction Anschlu connection raccordement Teilnehmeranschlu connection

Page 59

Dictionary

Teilnehmeranschlu connection Anschluobjekt connection objekt Anbindung eines anderen Systems connection to another system Zusammenhang connectivity Zhlbelegnummer consecutive document number Nummer, laufende consecutive number numro Numerierung, fortlaufende consecutive numbering numrotation squentielle Nummer, fortlaufende consecutive numbers numro squentiel Planung, sukzessive consecutive planning Warenempfnger consignee client livr Warenempfnger consignee client livr Versandanschrift consignee's address Konsignation consignment consignation Konsignation consignment consignation Konsignationskontrakt consignment contract contrat portant sur des articles en consignation Konsignationsabholung consignment pick-up enlvement d'articles en consignation Konsignationsabholung consignment pickup enlvement d'articles en consignation Konsignationsabholung consignment pickup enlvement d'articles en consignation Konsignationspreissatz consignment price record Konsignationspreissegment consignment price segment segment de prix d'un article en consignation Konsignationspreissegment consignment price segment segment de prix d'un article en consignation Konsignationsrahmenvertrag consignment purchasing agreement contrat-cadre pour articles en consignation Konsignationsbestellanforderung consignment requisition demande d'achat pour commande d'articles en consi Konsignationsretoure consignment returns retour d'articles en consignation Konsignationsrcknahme consignment returns retour d'un article en consignation Konsignationslieferplan consignment scheduling agreement rogramme de livraison pour articles en consignat p Konsignationslieferplan consignment scheduling agreement rogramme de livraison pour articles en consignat p Konsignationslieferplan consignment scheduling agreement rogramme de livraison pour articles en consignat p Konsignationsbestand consignment stock stock en consignation Konsignationsbestand consignment stock stock en consignation Konsignationsabrechnung consignment stock accounting imputation du stock en consignation Kundenkonsignationsbestand consignment stock at customer stock en consignation chez le client Konsignationsbestand in Qualittsprfung consignment stock in quality inspection en consignation, en contrle qualit stock Konsignationsabwicklung consignment stock processing gestion des articles en consignation Konsignationslager consignment stores magasin d'articles en consignation Konsignationsbuchungskreis consignment unit Konsignationsbewertungspreis consignment valuation price prix des articles en consignation Konsignationslieferant consignment vendor fournisseur d'articles en consignation Konsignationslieferant consignment vendor fournisseur d'articles en consignation Konsignationslager consignment warehouse magasin d'articles en consignation Konsignationsentnahme consignment withdrawal sortie du stock en consignation Konsignationsentnahmeauftrag consignment withdrawal order demande de sortie du stock en consignation Konsistenz consistency Planung, konsistente consistent planning planification cohrente zusammenfhren consolidate, to Bilanz, konsolidierte consolidated balance sheet bilan consolid Konzernbilanz consolidated balance sheet bilan du groupe Firmenverbund consolidated companies socits lies Konsolidierungsgesellschaft consolidated company socit S/L consolide Partnergesellschaft consolidated company socit G/L partenaire Konsolidierungskreis consolidated entity primtre de consolidation Hauptabschlu, konsolidierter consolidated financial closing Konsolidierungsposition consolidated financial statement item poste de consolidation Konzernabschlu consolidated financial statements comptes consolids Konzernabschlu consolidated financial statements comptes consolids Gesamtkonzern consolidated group groupe de consolidation. Konsolidierungsposition consolidated item poste de consolidation Konsolidierungsbuchung consolidating entry criture de consolidation Konsolidierung consolidation consolidation Zusammenfhrung consolidation regroupement Einbeziehung consolidation accounting prise en compte dans la consolidation Einbeziehungsart consolidation accounting method type de prise en compte Konsolidierungsmanahmen consolidation activity processus de consolidation Konsolidierungsgruppe consolidation activity group groupe de consolidation Konsolidierungsgruppe consolidation activity group groupe de consolidation Verbundskennzeichen consolidation company ID code entreprises lies Konsolidierungsbuchung consolidation entry criture de consolidation Abschluart consolidation frequency frquence de consolidation Abschluart consolidation frequency frquence de consolidation

Page 60

Dictionary

Gesellschaftsmodifikationskonstante consolidation grouping code code de regroupement de socits g/L Konsolidierungsschalter consolidation indicator tmoin de consolidation Pauschalierung consolidation into a lump sum paiement forfaitaire Konsolidierungsmethode consolidation method mthode de consolidation Konsolidierungsmethode, Variante der consolidation method version variante de mthode de consolidation Geschftsbereichskonsolidierung onsolidation of business areas c consolidation des domaines d'activit Kapitalkonsolidierung consolidation of investments consolidation de capital Kapitalkonsolidierungsmethode consolidation of investments method mthode de consolidation du capital Konsolidierungsberblick consolidation overview vue gnrale de consolidation Konzernmutter consolidation parent socit mre du groupe Konsolidierungsauswertung consolidation report tat d'dition de la consolidation Konsolidierungsroutine consolidation routine Abschlustatus consolidation status tape du processus de consolidation Abschlustatus consolidation status tape du processus de consolidation Konsolidierungssystem consolidation system systme de consolidation Plankonsolidierung consolidation using plan values consolidation prvisionnelle Direktwert constant valeur spcifique Fixwert constant valeur fixe Konstante constant constante Direktwertfeld constant field Daueremission constant issue Konstantmodell constant model modle de consommation constante Direktwert constant value valeur spcifique Constraint constraint contrainte Constraint constraint contrainte Einschrnkung constraint contre-indication Constraintnetz constraint net rseau logique Verfgungsbeschrnkung constraint on disposal baugleich constructed in the same way baugleich constructed in the same way Bauklasse construction class Baukostenindex construction cost(s) index Baustoff construction material Baubuch construction project ledger Bautyp construction type type de construction Bauleistung construction work Bauleistung construction work Bauleistungen construction works Baujahr construction year anne de construction Beratungsunternehmen consultancy Beratungshinweis consultant note Consulting-Firma consulting firm socit conseil Verbrauchsmaterial consumable material article de consommation verrechnen consume, to imputer, charger Endverbraucher consumer consommateur final Konsumgut consumer goods bien de consommation CPG consumer packaged goods Markenartikelindustrie consumer packaged goods industry CPU-intensiv consuming much CPU time Ausschpfung consumption taux d'utilisation du budget Verbrauch consumption consommation Verrechnung consumption limination Verrechnung (Produktionsplanung/Disposition) consumption (master planning/material requirement besoins. comparaison des Verbrauchskonto consumption account compte de consommation Verbrauchskonto consumption account compte de consommation Verbrauchsdaten consumption data donnes de consommation Verbrauchsdifferenz consumption difference Verbrauchsverlauf consumption flow flux de consommation Verbrauchsstatistik consumption history statistique de consommation Verbrauchszuwachs consumption increase augmentation de la consommation Verbrauchskennzeichen consumption indicator code de consommation Verrechnungskennzeichen consumption indicator code de comparaison des besoins Verbrauchspauschale consumption lump sum Verrechnungsmodus consumption mode mode de comparaison des besoins Verbrauchsbewegungsart consumption movement type code de mouvement de consommation Verbrauchsperiode consumption period Verrechnungsinterval consumption period priode de comparaison des besoins Verbrauchsbuchung consumption posting imputation de consommation Verbrauchsbuchungskennzeichen consumption posting indicator code imputation un compte de consommation

Page 61

Dictionary

Verbrauchsmengeneinheit consumption quantity unit unit de consommation Verbrauchsstatistik consumption statistics statistique de consommation Verbrauchsstatistik consumption statistics statistique de consommation Verbrauchssteuer consumption tax taxe de consommation Verbrauchssteuerabwicklung consumption tax handling gestion de la taxe de consommation Verbrauchstransportauftrag consumption transfer order ordre de transfert pour consommation Verbrauchsmengeneinheit consumption unit unit de consommation Verbrauchswert consumption value valeur de consommation Verbrauchsabweichung consumption variance cart sur consommation Disposition, verbrauchsgesteuerte consumption-based planning planification des besoins sur consommations verbrauchsgesteuert consumption-driven planifi sur consommations Material, plangesteuertes consumption-driven material Material, verbrauchsgesteuertesconsumption-driven material Disposition, verbrauchsgesteuerte consumption-driven MRP planification des besoins sur consommations Kontrollpunkt control point point de contrle Kontrollverfahren control procedure Steuerungsablauf control procedures Steuerprogramm control program Steuerungsprogramm control program Kontrollmenge control quantity Manipulationsmenge control quantity quantit de manutention Manipulationsmengeneinheit control quantity unit Steuerrezept control recipe Steuerrezeptempfnger control recipe destination destination d'une recette de contrle Kontrollsatz control record Kontrollsatz control record Verwaltungssatz control record enregistrement d'administration Steuersatz control record (WF) taux d'imposition Abrechnungsvorschlagsliste control report Vorschlagsliste control report liste de propositions Steueranweisung control statement paramtrage Steueranweisung control statement paramtrage Vorlaufkarte control statement instructions de contrle Leitstand control station superviseur Leitstand control station superviseur Entnahme, verbrauchswirksameconsumption-related issue Partner contact partenaire Sachbearbeiter contact gestionnaire de la paie Kontaktpartnerdaten contact partner details Ansprechpartner contact person correspondant Container container conteneur Kartonagenermittlung container allocation dtermination de l'emballage Behltervorschrift container requirement(s) consigne d'emballage Behltervorschrift container requirements consigne d'emballage Behlterschein container slip Kartonagentyp container type Kontext context contexte Sicherheitskosten contingencies Haftungsverhltnis contingency Haftungsverhltnis contingency Eventualposition contingency item poste potentiel Eventualposition contingency item poste potentiel Eventualzeile contingency line Reklamationsauftrag contingency order ordre de rclamation Eventualforderung contingent claim demande potentielle Eventualforderung contingent claim demande potentielle Eventualforderung contingent claims demande potentielle Eventualverbindlichkeit contingent liabilities engagements donns Eventualverbindlichkeit contingent liability engagements donns Wechseldiskontobligo contingent liability effets escomptes non chus Wechseldiskontobligo contingent liability (bill of exchange) effets escomptes non chus Fortsetzungskennzeichen continuation indicator Folgezeile continuation line ligne suivante Weiter Continue Suite Weiterversicherung continued insurance Lohnfortzahlung continued pay maintien du salaire Urlaubslohnfortzahlung continued pay during approved leave from work Weiterbezahlung continued payment Entgeltfortzahlung continued remuneration maintien du versement de la rmunration

Page 62

Dictionary

Entgeltfortzahlungsgesetz Continued Remuneration Act Bewertungsstetigkeit continuity in valuation Prinzip der Stetigkeit continuity principle Linienzug continuous curve Fliefertigung continuous flow production Fliefertigung continuous flow production Fliefertigung continuous flow production Fliefertigung continuous flow production Endlospapier continuous form Inventur, permanente continuous inventory Stichprobeninventur, permanenteontinuous inventory sampling c Planung, rollierende continuous planning Stichprobenprfung, kontinuierliche continuous sampling Durchlaufterminierung continuous scheduling Nutzung, laufende continuous usage Entlastungskonto contra account Wechselposition contra item Auftrag contract Kontrakt contract Kontrakt contract Vertrag contract Vertrag contract Kontraktbetrag contract amount Bekanntmachung ber vergebene Auftrge contract award notice Vertragsklasse contract class Vertragsabschlu contract conclusion Kontraktkonditionen contract conditions Kontraktwhrung contract currency Vertragswhrung contract currency Vertragsdaten contract data Vertragsangaben contract details Vertragsende contract end date Vertragserweiterung contract extension Auftrag, unbefristeter contract for an indefinite period Kontrakterfllung contract fulfillment Vertragsgruppe contract group Kontraktkopf contract header Vertragskennummer contract ID number Kontraktposition contract item Kontraktpositionstyp contract item category Kontraktzeile contract line Vertragsverwaltung contract management Ausfhrungsanzeige contract note Submission (auftragsbezogene Bekanntmachung) contract notice Geschftsnummer contract number Abtretungsvertrag contract of assignment Arbeitsvertrag contract of employment Vertragsangebot contract offer Kontraktkurs contract rate Kontraktanforderung contract requisition Vertragsabrechnung contract settlement Vertragsabrechnung contract settlement Vertragsschreibung contract setup Vertragsleistungsverzeichnis contract specifications Vertragsbeginn contract start date Kontraktstand contract status Auftrag, zu vergebender contract to be awarded Kontraktart contract type Kontraktart contract type Kontraktart contract type Vertragsart contract type Kontraktlaufzeit contract validity period Kontraktwert contract value Kontraktvaluta contract value date Vertragsklausel contract/agreement clause Geschft, kontrahiertes contracted transaction Auftraggeber contracting entity Kontrahent contracting party Rechtstrger contracting party

loi sur le maintien du versement de la rmunrati principe de continuit trac de ligne production continue production continue production continue production continue papier en continu inventaire permanent inventaire par chantillonnage permanent budgtisation glissante ordonnancement (de la production) compte de contrepartie poste de renvoi ordre contrat contrat contrat, contrat, montant du contrat

conclusion du contrat conditions du contrat devise du contrat lments du contrat de travail

tat d'avancement d'un contrat en-tte de contrat numro d'identification du contrat poste de contrat ligne de contrat

contrat de travail cours du contrat demande de contrat

cahier des charges contractuel tat du contrat type de contrat type de contrat type de contrat type de contrat dure du contrat valeur du contrat date de valeur du contrat

donneur d'ordre

Page 63

Dictionary

Auftragnehmer Kontraktor Unternehmer Vertragsabteilung Vertragsabwicklung Konventionalstrafe Beitrag Beitragsabrechnung Umlage Beitragsgruppe Deckungsbeitrag Deckungsbeitrag Deckungsbeitragsrechnung Deckungsbeitragschema Beitragsklasse Kammerumlage RRSP-Beitrag (CAN) Beitragskonto Abstimmkonto Leitleistungsart Kontrollbereich Kontrollblock Gruppenwechsel Gruppenwechsel Steuerungszeichen Qualittsregelkarte Qualittsregelkarte Leitkostenart Kontrollkosten Regelkreis Steuerdaten Bedienungselement Steuergre Steuerungsmerkmal Steuerdatei Steuerflag Kontrollflu Gruppenende Verwaltungsheader Gruppenanfang Steuerkennzeichen Steuerungskennzeichen Steueranweisung Steuerschlssel Steuerschlssel Steuerungsschlsselwort Gruppenstufe Gruppenstufentext Auslaufsteuerung Reservierungsberwachung Steuerungsdaten Leitstandgruppe Leitstandgruppe Leittechnik Steuertabelle Steuerungstabelle Steuerungsbegriff Gruppensumme Kontrollsumme Kontrollsummensaldo Kontrollsummendaten Kontrollsummenfeld Kontrollsummen Steuereinheit Laufvariable Regelgre Betubungsmittelgesetz ZH-Stoffmerkblatt Controller

contractor socit qui reoit la commande contractor contractor Contracts Department contracts processing contractual penalty contribution cotisation contribution accounting calcul des cotisations contribution amount rpartition globale contribution group groupe de cotisations contribution margin marge contribution margin marge contribution margin accounting calcul du rsultat analytique surmarges contribution margin scheme contribution scale classe de cotisations contribution to employee association contribution to registered retirement savings pla cotisation REER contributions account compte de cotisations control account compte collectif control activity control area control block bloc de contrle control break changement de groupe control break changement de groupe control character control chart carte de contrle control chart carte de contrle control cost element nature comptable de rfrence control costs control cycle boucle de rgulation control data donnes de commande control element control factor control feature control file control flag control flow control footing control header control heading control indicator code de commande control indicator indicateur de contrle control instruction paramtrage control key cl de commande control key cl de commande control key word control level niveau de totalisation control level text control of materials/parts to be discontinueddes fins de sries contrle control of reservations contrle des rservations control parameters donnes de gestion control station group groupe superviseur control station group groupe superviseur control station technology control table table de commande control table table de commande control term control total control total contrle control total balance control total data control total field control totals totaux de contrle control unit control variable control variable variable commande (RM-QSS) controlled substances legislation loi sur les narcotiques controlled substances list controller

Page 64

Dictionary

Controlling Organisation, verwaltende Kostenrechnungskreis Kostenrechnungskreiswhrung Leitmerkmal Unternehmen, herrschendes Controlling-Beleg Leitmerkmal CLEAR Bedienelemente Kongress Summenpunkt Conversation Conversation-ID Umrechnung (Vorgang) Umschlsselung Umsetzung Umsetzung (von Banknoten) Umstellung Konvertierungsfehler Umrechnungsfaktor Umrechnungsfaktor Umrechnungsgruppe Umrechnungsschlssel Kundenumschlsselung Umsetzung, Datenformate Postleitzahlenumstellung Nettopreisumrechnung Differenzgrundumsetzung Wandelverhltnis Umtauschrecht Konvertierungsroutine Umrechnungsroutine Konvertierungsvorschrift Umrechnungsvorschrift Umstelljahr umsetzen (Banknoten) umsetzen, Planauftrag Konvertierungsprogramm umrechnen Anleihe, konvertible Wandelanleihe Wandelschuldverschreibung Frderzeug Auflassung Frderer Regalfrderzeug Frdertechnik Karenzzeit Kooperationsvertrag Koordinate Koordinate, abhngige Bedarfskoordination Referenzsatz Kopieren Copy-Book Kopiervorschlag Anlegen mit Vorlage Vorlage kopieren Vorlage Vorlagebeziehung Kopierfunktion Copy-Member Referenzobjekt Kopiervorschrift Kopie02 Kopiersteuerung Kopierbedingung Gruppenbedingung

controlling contrle de gestion controlling agency controlling area primtre de comptabilit analytique controlling area currency devise du primtre analytique controlling characteristic caractristique matresse controlling company controlling document pice de comptabilit analytique controlling feature caractristique matresse Controlling Leitstand Exception Analysis Reportin controls convention convergence point conversation conversation ID conversion conversion conversion conversion conversion conversion (of bank notes) change (des billets de banque) en conversion (of depreciation method) conversion error erreur de conversion conversion factor taux de conversion conversion factor taux de conversion conversion group groupe de conversion conversion key cl de conversion conversion of customer key conversion de la cl client conversion of data formats conversion of German postal codes conversion of net price conversion of payment difference reason codes conversion relationship conversion right conversion routine routine de conversion conversion routine routine de conversion conversion rule rgle de conversion conversion rule rgle de conversion conversion year exercice de changement de mthode convert (bank notes), to changer (des billets de banque) en convert a planned order, to (into a production or ordre planifi en ordre de fabricat convertir (un convert program convert, to convertible bond obligations convertibles convertible bond emprunt convertible convertible bond conveyance equipment moyen de manutention conveyance of property transfert de proprit conveyor conveyor convoyeur conveyor technique technique de transport cooling period cooperation agreement coordinate coordonnes coordinate, secondary emplacement secondaire coordination of material requirements copied record enregistrement de rfrence Copy Copier copy book dossier-copy copy default Copy from Crer partir d'un modle Copy from (dialog box) Copie de Copy from (group box) modle copy from dependency copy function fonction "copie" copy member copy object objet de rfrence copy rule rgle de copie copy02 copying control rgie de la copie copying requirement instruction relative la copie copying requirements disposition de groupe

Page 65

Dictionary

Kernnachtarbeit core night work travail nocturne cheval sur deux journes Kernsortiment core range Kernzeit core time plage fixe Konzernkontonummer corporate account number numro de compte du groupe Industrieobligation corporate bond Konzernkontenplan corporate chart of accounts plan comptable du groupe Konzern corporate group groupe Konzernschlssel corporate group key Krperschaftsteuer corporate income tax impt sur les bnfices des socits Krperschaftsteuer corporate income tax impt sur les bnfices des socits Unternehmenssteuerung corporate management Konzernrichtlinien corporate policy normes du groupe unternehmenspolitisch corporate policy Firmenportrait corporate profile profil de l'entreprise Gesellschaftsanteil corporate share pourcentage de participation Auswertung corporate standard report tat standard Handelsbilanz II corporate valuation bilan commercial II (B.C.II) Handelsbilanz II corporate valuation of individual financialcommercial II (B.C.II) bilan state Konzernwert corporate value goodwill. Kapitalgesellschaft corporation socit de capitaux Unternehmen corporation entreprise Korrektur correction correction Korrektur correction (no.) correction Korrekturfaktor correction factor coefficient de correction Kostenanalyse cost analysis analyse des cots Kosten- und Leistungsrechnung cost and activity accounting Kosten und Fracht Cost and Freight cout et fret Kostenaufteilung cost apportionment Kostenzuordnung cost assignment affectation des cots Kostenverhalten cost behavior comportement des cots Kostenauflsung cost breakdown clatement des cots Kostenbudgetplanung cost budgeting Kostenkategorie cost category catgorie de cots Kostenstelle cost center centre Kostenstellenrechnung cost center accounting comptabilit analytique des centres Kennzeichen Kostenstellenzuordnung cost center allocation indicator code d'affectation de centre Kostenstellenauswertung cost center analysis analyse de centre de cots Kostenstellenbereich cost center area regroupement hirarchique de centres Kostenstellenkategorie cost center category catgorie de centre Kostenstellenabschlu cost center closing clture de centre Kostenstellenwhrung cost center currency devise du centre Berichtigungsbestand correction items priode de rgularisation de TVA Korrekturnummer correction number Rckstellungskorrektur correction of accruals correction de provisions Korrekturperiode correction period priode de correction Korrekturauftrag correction request Korrekturlauf correction run traitement de correction Korrektursystem correction system Korrektursystem Correction System Korrekturwert correction value valeur corrige bereinstimmen correspond to, to coincider Anschreiben correspondence lettre Korrespondenz correspondence correspondance Schriftverkehr correspondence correspondance bereinstimmung correspondence adquation Briefwechsel correspondence (history) correspondance Verrechnungspreis cost prix de cession Kostenbernahme cost absorption reprise des cots Kostenkonto cost account Kalkulator cost accountant responsable du calcul du cot de revient Kostenrechnung cost accounting comptabilit analytique Kostenverrechnung cost allocation imputation des cots Kostenstellenwhrung cost center currency devise du centre Fixkostenstelle cost center for fixed costs centre de cots fixes Kostenstellengruppe cost center group Kostenstellenhierarchie cost center hierarchy hirarchie de centres Kostenstellenverantwortlicher cost center manager responsable de centre Kostenstellenstamm cost center master Kostenstellenplan cost center plan budget de centre

Page 66

Dictionary

Belastungskostenstelle Kostenstellenart Kostenstellentyp Kostensammlung Kostensammler Kostensammler Kostenelement Preiskomponente Kostenelementegruppe Elementeschema Schichtungsvariante Kalkulation Kalkulation Arbeitsplankalkulation Kalkulationsanalyse Kalkulationsansatz Kalkulationstyp Kalkulationskomponenten Kalkulationsdatenbank Kalkulationsdatum Kalkulationstermin Kalkulationsauftrag Kalkulationsposition Kalkulationseinzelnachweis Kalkulationsauswahl Kalkulationsstufe Kalkulationsstufe Kalkulationszeile Preiskomponentenverfahren Kostenschichtung Komponentenrechnung Preisleiste Kostenschichtung Preisschichtung Elementesicht Kostenkontrolle Gruppe der Kostenkriterien Kostenverteilung Zhlgre Kostenart Kostenartenrechnung Kostenartenanalyse Kostenarteneigenschaft Kostenarteneigenschaftsmix Abgrenzungskostenart Auftragsabrechnungskostenart Kostenartengruppe Kostenartengruppe Kostenartenbereich Kostenartennachweis Kostenartenschema Kostenartenschema Kostenartenzeile Zuschlagsverfahren Kostenartenplanung Kostenartensatz Kostenartentyp Kalkulationslosgre Kalkulationsverfahren Bauteil Kalkulationsobjekt Kalkulationslauf Kalkulationsschema Kalkulationsschema Zuschlagsschema Kalkulationsstandard Preistabelle Kalkulationsbernahme Kalkulationsart

cost center to be debited centre charger cost center type type de centre cost center type type de centre cost collection regroupement des cots cost collector collecteur de cots cost collector collecteur de cots cost component cots gnraux cost component composant de prix (5 positions) cost component group groupe d'lments de cot cost component layout schma des lments de cots cost-structure version costing calcul du cot de revient costing calcul du cot de revient costing a routing calcul des cots d'tudes costing analysis costing approach costing category code de calcul du cot de revient costing components costing data base base de donnes du calcul du cot de revient costing date date du calcul du cot de revient costing date costing document costing item poste de calcul du cot de revient costing itemization justificatif du cot de revient costing key costing level niveau de calcul du cot de revient costing level niveau de calcul du cot de revient costing line ligne de calcul du cot de revient cost component processing mthode des composants de prix cost component split ventilation des lments de cot cost component splitting calcul par composant de prix cost component string cost component structure ventilation des lments de cot cost component structure structure des lments de cot cost component view vue des lments cost control cost criteria group groupe de critres de cots cost distribution rpartition des cots cost driver grandeur statistique cost element nature comptable cost element accounting comptabilit des natures comptables cost element analysis analyse des natures comptables cost element attribute caractristique de nature comptable cost element attribute group mix de caractristiques cost element for allocating imputed nature comptable d'imputation (abonnements) costs cost element for job-order settlement cost element group groupe de natures comptables cost element group groupe de natures comptables cost element interval intervalle de natures comptables cost element itemization justificatif de nature comptable cost element layout schma de natures comptables cost element layout schma de natures comptables cost element line cost element percentage method cost element planning budgtisation par natures comptables cost element record cost element type catgorie de nature comptable costing lot size taille du lot du calcul du cot de revient costing method mthode de calcul du cot de revient costing module composant costing object objet de calcul du cot de revient costing run cycle de calcul du cot de revient costing sheet schma de calcul costing sheet schma de calcul costing sheet costing standard modle de calcul du cot de revient prvisionnel costing table table de prix costing transfer costing type type de calcul du cot de revient

Page 67

Dictionary

Kalkulationsart costing type type de calcul du cot de revient Kalkulationswert costing value valeur globale du calcul du cot de revient Kalkulationsvariante costing variant variante de calcul du cot de revient Kostenvoranschlag cost estimate devis estimatif des cots Kalkulationsvergleich cost estimate comparison comparaison de calculs du cot de revient Kalkulation mit Mengengerst cost estimate with quantity structure Kalkulation ohne Mengengerst cost estimate without quantity structure Kosteneinschtzung cost estimating Preisfaktorenverfahren cost factor processing mthode des coefficients de prix Kostenflu cost flow flux de cots Kostenanfallart cost incurral type Kostenerfassung cost input saisie de cots Kostenkomponente cost item composant de cots Kosteneinzelnachweis cost itemization rapport dtaill des postes de cots individuels Kosteneinzelposten cost line item poste individuel de cots Kostenprotokoll cost log Kostenverfolgung cost monitoring suivi des cots Kostenberwachungssystem cost monitoring system Kostentrger cost object poste supportant les cots Objekt cost object objet (technique) Kostentrgerart cost object category type de support des cots Kostentrgerrechnung cost object controlling calcul analytique des supports de cots Kostentrgerhierarchie cost object hierarchy Kostentrger-Identnummer cost object ID numro d'identification d'un support de cots Kostentrgerprofil cost object profile Kostentrgerverdichtung cost object summarization Kostentrgertyp cost object type catgorie de support de cots Kapitalkosten cost of capital Reklamationskosten cost of complaints Herstellkosten cost of goods manufactured cots de production Selbstkosten cost of goods sold cot de revient final Zustellkosten cost of issuing a summons Sachkosten cost of materials Rohmaterialkosten cost of raw materials Kosten des Umsatzes cost of sales cots des ventes Umsatzkostenverfahren cost of sales accounting calcul du rsultat analytique sur ventes Umsatzkostenverfahren cost of sales accounting calcul du rsultat analytique sur ventes Kostenauftrag cost order ordre de cots Kostenberschreitung cost overrun dpassement des cots Kostenbersicht cost overview rcapitulatif des cots Kostenplanung cost planning budgtisation des cots Kostenplanung nach Gewerken cost planning by craft pr-budgtisation par poste de projet Kostenblock cost pool Kostensatz cost rate (enregistrement de) cots Verrechnungssatz cost rate prix de cession imput Verrechnungssatz cost rate prix de cession imput Kostenbezug cost reference rfrence cots Kostenbericht cost report rapport de cots Preisumbewertung cost revaluation rvaluation des prix Kostenwlzung cost rollup rpercussion des cots Kostenverlauf, zeitlicher cost schedule volution des cots Kostenbogen cost sheet Preisteile cost split composants de prix Kostenstruktur cost structure structure des cots Kostenbernahme cost transfer reprise des cots Kostentyp cost type type de cot Arbeitsabweichung cost variance Kosten, Versicherung und Fracht ost, Insurance and Freight C cout, assurance, fret kalkulieren cost, to procder au calcul du cot de revient Kalkulatorisch cost-accounting analytique Abschreibung, kalkulatorische cost-accounting depreciation amortissement analytique Wert, kalkulatorischer cost-accounting value Kosten-Nutzen-Analyse cost-benefit analysis analyse des cots et des bnfices Kostensammlerabwicklung cost-collector management gestion des collecteurs de cots Preisvektor cost-component group Kostenelementeleiste cost-component string masque des lments de cots Rentabilitt cost-effectiveness Zuschlagsverfahren cost-element-percentage method Objektvergleich cost-object comparison comparaison d'objets

Page 68

Dictionary

Kostentrgerergebnisrechnung cost-object profitability compte de rsultat par support de cots Objektliste cost-object report liste d'objets Ausgleichzulage cost-of-living adjustment indmenit diffrentielle Ortszuschlag cost-of-living allowance indemnit locale Umsatzkostenverfahren cost-of-sales accounting calcul du rsultat analytique sur ventes kostengnstig cost-saving Kostenverlaufsplanung cost-schedule planning budgtisation de l'volution des cots Kalkulationsversion costing version version de calcul du cot de revient kalkulatorisch costing-based analytique Gesamtkostenverfahren, kalkulatorisches costing-based period accounting calcul analytique du rsultat global par priode Profit Center Rechnung, kalkulatorische costing-based profit center accounting exploitation analytique des centres de profit Ergebnisrechnung, kalkulatorische costing-based profitability analysis Compte de rsultat analytique kalkulatorische Ergebnisrechnung costing-based Profitability Analysis Kosten costs cots Kosten costs cots Istkosten, effektive costs actually incurred cots rels chus Kosten, zahlungswirksame costs affecting payment cots entranant un dcaissement Kosten, von der Losgre abhngige dependent on lot size costs cots dpendants de la taille du lot Kosten, von der Lagerzeit abhngige dependent on time in storage costs Kostenanfall costs incurred Kostenanfall costs incurred Kosten, angefallene costs incurred cots chus Lohnbearbeitungskosten costs of subcontract work cots de sous-traitance Kostenplan costs projection budgtisation des cots Kostenanhang costs supplement Kosten, aktivierungsfhige costs which can be capitalized cots pouvant tre intgrs l'actif Kosten, nicht aktivierungsfhige costs which cannot be capitalized cots ne pouvant pas tre intgrs l'actif Kosten, aktivierungspflichtige costs which must be capitalized cots (devant tre) intgrs l'actif Verursacherprinzip costs-by-cause principle principe de causalit Richtlinie des Rates Council Directive Zhlung count inventaire physique zhlen und buchen count and post saisie et comptabilisation Zhlkind count child Zhlliste count list Zhlstatus count status statut de comptage zhlen count, to inventorier Zhlmenge counted quantity quantit inventorie Zhlergebnis counted results rsultat du comptage Zhlbestand counted stock quantit inventorie (stock) Paginierstempel counter composteur Zhler counter compteur Zhlerstandsverringerung counter decrease Rechenfeld counter field Zhlerstandserhhung counter increase Zhlersprung counter increment saturation du compteur Zhlersprung counter overflow saturation du compteur Zhlersprungmarke counter overflow reading valeur de saturation du compteur Zhlerstand counter reading valeur du compteur Zhlerstand counter reading valeur du compteur Zhlerstandsentwicklung counter reading development Zhlerstandsdifferenz counter reading difference diffrence de valeurs de compteur Zhlerstandsweitergabe counter reading transfer Zhlerstandserfassung counter reading, recording of relev du compteur Zhleraustausch counter replacement remplacement du compteur Wartungsplan, zhlerstandsabhngiger counter-based maintenance plan plan d'entretien bas sur les valeurs des compteu Kontrahent counterpart senken countersink, to Zhlklasse counting class Zhlaufwand counting effort Urlaubsauszhlung counting of leave days dcompte de cong. Zhlergebnis counting result rsultat du comptage Land country pays Quellensteuerland country pays de la dclaration d'honoraires Lnderklassifikation country classification Landeswhrung country currency devise du pays Lndergruppe country group groupe de pays Lndergruppenschlssel country group key cl de groupe de pays Nationalittskennzeichen country ID code de nationalit Lnderkennzeichen country indicator code de pays

Page 69

Dictionary

Lnderschlssel Lnderschlssel Lnderschlsseltabelle Lnderliste Lnder-Modifikator Lndermodifikator Landesname Lndernummer Geburtsland Bestimmungsland Zielland Versendungsland Ausfuhrland Anlageland Emissionsland Herstelland Kuferland Herkunftsland Herstellungsland Ursprungsland Ursprungsland Einkaufsland Lnderreport Kfz-Lnderkennzeichen Lndertabelle Reiselnderschlssel Lndervariante Lnderversion lnderabhngig landesspezifisch Lnderrisiko County-Code County-Tax Sparrendach Kupon Inhaberschuldverschreibung Trenntagsregelung Seminar Seminar Kursbuchungen Kursbroschre Kursabsage Kursgebhr Kursgruppe Kursort Kursmitteilung Schulungsteilnehmer Kursvoraussetzung Kursverfahren Kursbelegung Kursablauf Seminarablauf Kurstyp Kursangebot Rechtsfall Gerichtskosten Mahnbescheid, gerichtlicher abdecken Sicherungsvolumen Begleitschreiben Sicherungskurs Deckblatt Sicherungsgeschft Eindeckungsrechnung Bedarfseindeckung kursgesichert abspracherelevant Sicherungsobjekt Umkarton

country key country key country key table country list country modifier country modifier country name country number country of birth country of destination country of destination country of dispatch country of export country of investment country of issue country of manufacture country of ordering party country of origin country of origin country of origin country of origin (SAD) country of purchase country report country symbol country table country travel key country variant country version country-dependent country-specific country-specific risk county code county tax couple roof coupon coupon bond coupon cutting day course course course booking course brochure course cancellation course fee course group course location course notification course participant course prerequisite course procedure course registration course schedule course schedule course type courses offered court case court costs court order cover cover amount cover letter cover rate cover sheet cover transaction coverage calculation coverage of requirements covered covered by an arrangement covered item covering box

code pays code pays table des codes pays modificateur national modificateur national nom du pays pays de naissance pays de destination pays destinataire pays exportateur pays d'mission pays d'origine pays d'origine pays d'origine pays d'origine pays d'origine pays d'achat programme national code de pays (vhicules) table des pays cl de pays de dplacement variante pays version nationale national.

coupon

session de formation session de formation inscriptions brochure de cours annulation de cours frais d'inscription groupe de cours lieu du cours information de cours connaissances requises procdure de cours nombre d'inscriptions au cours droulement du cours droulement du cours type de cours catalogue des cours frais de justice

taux de couverture page de garde opration(s) de couverture calcul de couverture des besoins couverture des besoins

objet couvrir

Page 70

Dictionary

Deckungsstockanlage covering investment Sicherungsverknpfung covering link Sicherungsanforderung covering request demande de garantie Eindeckungsrisiko covering risk CPA-Klassifikation CPA classification CPA-Nummer CPA reference number CPA-Nummer CPA reference number CPI CPI CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPU-Verbrauch CPU consumption CPU-Datum CPU date CPU-Zeit CPU time Anlegen Create Crer Lieferplan einteilen (Ersteinteilung) create delivery schedule, to (scheduling agreemen Erzeugen Modus Create session Crer mode anlegen, historisch create with history Anlegen mit Bezug Create with reference Crer avec rfrence anlegen create, to Crer anlegen create, to Crer erstellen create, to. crer. erffnet created cr Fertigungsauftrag, erffneter created production order ordre de fabrication ouvert Bildung creation constitution Anlegedaten creation data date de cration Erstellungsdatum creation date date de cration Erffnungsdatum creation date date de cration d'un enregistrement-matre immob Erfassungskennzeichen creation indicator code de saisie Erstellungskennzeichen creation indicator code saisie Kontoanlage creation of an account cration d'un compte Mahnerstellung creation of dunning letters cration de lettres de relances Belegschreibung creation of infotype log protocole Rckstellungsbildung creation of provisions constitution de provisions Arbeitsplanerstellung creation of routing cration des gammes Pufferbestandsaufbau creation of/increase in buffer stock(s) Aufbauvorschrift creation rule Erstellungszeit creation time Entlastung credit dchargement Entlastung credit dchargement Habenkonto credit account compte au crdit Gutschriftanzeige credit advice Auskunftei credit agency agence de renseignements Habenbetrag credit amount Habensaldo credit balance solde crditeur Habensaldo credit balance solde crditeur Unterdeckung credit balance dficit Kreditkarte credit card Kreditprfung credit check contrle du crdit Ausgleichsbuchung im Haben credit clearing entry criture de rgularisation au crdit Entlastungsschlssel credit code cl de dchargement Bankkonditionen credit conditions of a bank conditions bancaires Kreditkontrolle credit control contrle des crdits Kreditkontrolle credit control contrle des crdits Kreditkontrollbereich credit control area domaine de contrle de crdits Entlastungskostenart credit cost element nature comptable de dchargement Kreditinanspruchnahme credit exposure utilisation d'un crdit Anrechnungsfaktor credit factor facteur de compensation Zinsgutschrift credit for accrued interest criture des intrts au crdit Retourengutschrift credit for returns (without pickup) Beleg, aus Kreditgrnden gesperrter hold credit document bloqu cause du crdit Kredithorizont credit horizon horizon du crdit Entlastungskennzeichen credit indicator Habenkennzeichen credit indicator code de crdit au crdit Kreditinstitut credit institution tablissement de crdit Habenzins credit interest intrt crditeur (ou recevoir) Habenzinsvergtung credit interest reimbursement Habenposten credit item poste crditeur Habenposten credit item poste crditeur

Page 71

Dictionary

Kreditlimit credit limit plafond de crdit Kreditlimitsperre credit limit block blocage du plafond de crdit Kreditlimitprfung credit limit check contrle du plafond de crdit Kreditlimitkunde credit limit customer Kreditlimitdaten credit limit data donnes du plafond de crdit Kreditausschpfung credit limit used puisement d'un crdit Kreditausschpfung credit limit used puisement d'un crdit Ausschpfungsgrad credit limit used (percentage) degr d'puisement Habenposition credit line item Kreditmanagement credit management gestion des crdits Kreditstammblatt credit master sheet Gutschrift credit memo note de crdit Gutschrift credit memo note de crdit Gutschriftsankndigung credit memo advice Gutschriftsbeleg credit memo document document d'avoir Differenzengutschrift credit memo for the difference note de crdit pour la diffrence Gutschriftsverfahren credit memo procedure cration automatique de factures et avoirs Gutschriftsanforderung credit memo request demande de note de crdit Gutschriftsklrung credit memo settlement rgularisation de la note de crdit Kreditberwachung credit monitoring contrle de crdit Habenbuchung credit posting criture au crdit Habenbuchungsschlssel credit posting key Auftragsentlastung credit posting to order dcharge d'un ordre Kreditabwicklung credit processing traitement des crdits Kreditkauf credit purchase Bonitt credit rating solvabilit Bonittseinstufung credit rating Kreditbearbeiter credit representative responsable de la gestion des crdits Bearbeitergruppe credit representative group groupe de responsables des crdits Ergebnisermittlung, kreditorische credit results analysis Kreditprfung credit review contrle du crdit Kreditrisiko credit risk Kreditrisiko credit risk Kreditrisikoklasse credit risk category Bonitt credit standing solvabilit Organkredit credit to related persons and entities Habensumme credit total berweisung credit transfer virement entlasten credit, to crditer Abrechnung, kreditorische credit-side settlement Zugang/Abgang credit/debit entry Glubiger creditor crancier Haben credits crdit Habenseite credits side ct crditeur Bonitt creditworthiness solvabilit Bonittsprfung creditworthiness check Bonittsgewichtung creditworthiness weighting kritisch critical critique Fehler, kritischer critical defect dfaut, critique Teil, kritisches critical part pice critique Weg, kritischer critical path chemin critique Verrechnungsscheck cross check chque de virement Whrungsswap cross currency swap swap de devises Cross-Reference cross reference Men, anwendungsbergreifendes cross-application menu Grenzgnger cross-border employee frontalier Warenverkehr, grenzberschreitender cross-border trade geschftsbereichsbergreifend cross-business area Querverprobung cross-check vrification croise Suche, klassenbergreifende cross-class search recherche inter-classes Selektion, klassenbergreifendecross-class selection buchungskreisbergreifend cross-company intersocit (RV/RM) buchungskreisbergreifend cross-company intersocit (RV/RM) buchungskreisbergreifend cross-company code intersocit (RV/RM) Vorgangsnummer, buchungskreisbergreifende code document number cross-company Nummer, buchungskreisbergreifende cross-company code number numro inter-socits Zahlungsabwicklungsbernahme cross-company code payment handling agreement Buchung, buchungskreisbergreifende cross-company code posting comptabilisation inter-socits Vorgang, buchungskreisbergreifender cross-company code transaction opration inter-socits

Page 72

Dictionary

Vorgangsnummer, buchungskreisbergreifende document number cross-company Einkaufsvorgang, buchungskreisbergreifender purchasing transaction cross-company opration d'achat inter-socits Abruf, buchungskreisbergreifender cross-company release order appel sur contrat inter-socits Quereinlagerung cross-line placement into stock stockage crois werksbergreifend cross-plant indpendant de la division zwischenbetrieblich cross-plant Kostenrechnung, werksbergreifende cross-plant cost accounting comptabilit analytique interdivision Kalkulationsbernahme, werksbergreifende cross-plant costing transfer projektbergreifend cross-project Cross-Referenz cross-reference Verwendungsnachweis cross-reference cas d'emploi referieren cross-reference, to Querverweis cross-reference. renvoi Quertransport cross-transport Fadenkreuzcursor crosshair cursor pointeur en croix CUA CUA CUA-Norm CUA norm Gratifikationsbasis, kumulierte cumulated gratuity basis base de gratification cumule Umsatz, aufaddierter cumulated sales volume Lohnart, summierte cumulated wage type rubrique cumule Kumulation cumulation cumul Kumulationskennzeichen cumulation indicator code de cumul Kumulierungskennzeichen cumulation indicator Angebotsverdichtung cumulation of available capacity agrgation des capacits Angebotsverdichtung cumulation of available capacity agrgation des capacits Kapazittsverdichtung cumulation of capacity agrgation de la charge Bruttozusammenfassung cumulation of gross amount totalisation des rubriques de brut Nettozusammenfassung cumulation of net amount collecte des lments du net Kumulationsregel cumulation rule rgle de cumul Kumulationslohnart cumulation wage type rubrique de cumul Summenlohnart cumulation wage type rubrique de cumul Lieferfortschrittszahl cumulative delivered quantity quantit cumule sortie Lieferfortschrittszahl cumulative delivered quantity quantit cumule sortie Lieferfortschrittszahl cumulative delivered quantity quantit cumule sortie Lieferfortschrittszahl cumulative delivered quantity quantit cumule sortie Lieferfreigabefortschrittszahl cumulative delivery go-ahead quantity Summenkurve cumulative frequency curve Ausgabefortschrittszahl cumulative issued quantity Entnahmefortschrittszahl cumulative issued quantity Materialfreigabefortschrittszahl cumulative material go-ahead quantity Fertigungsfreigabefortschrittszahl cumulative production go-ahead quantity Fortschrittszahl cumulative quantity quantit cumule ajuste Fortschrittszahl cumulative quantity quantit cumule ajuste Fortschrittszahl cumulative quantity quantit cumule ajuste Fortschrittszahl cumulative quantity (delivery schedule) quantit cumule ajuste Menge, aufgelaufene cumulative quantity (gen.) quantit cumule Menge, aufgelaufene bonusfhige cumulative quantity qualifying for volume-based r Menge, aufgelaufene abrechnungsrelevantequantity subject to subsequent settlem cumulative quantit cumule, sujette imputation Eingangsfortschrittszahl cumulative received quantity quantit cumule entre Eingangsfortschrittszahl cumulative received quantity quantit cumule entre Eingangsfortschrittszahl cumulative received quantity quantit cumule entre Wareneingangsfortschrittszahl cumulative received quantity quantit cumule entre en stock Abruffortschrittszahl cumulative released quantity quantit appelle cumule ajuste Abruffortschrittszahl cumulative released quantity quantit appelle cumule ajuste Einteilungsfortschrittszahl cumulative scheduled quantity chance en quantits cumules ajustes Einteilungsfortschrittszahl cumulative scheduled quantity chance en quantits cumules ajustes Gebindebestand, kumulierte cumulative trading unit stock stock total conditionnements Flugre cumulative value Wert, aufgelaufener cumulative values valeurs accumules Lieferantenumsatz, aufgelaufener cumulative vendor business volume (expressed as v Bonusbetrag, aufgelaufener cumulative volume rebate amount Bonuswert, kumulierter cumulative volume rebate value Konsignationsentnahme-Fortschrittszahl cumulative withdrawn consignment quantity Dmpfung curb amortissement dcroissant < zro Freiverkehr curb market Whrung currency devise Whrungsbetrag currency amount montant (libell) en devises Whrungsbetragsfeld currency amount field Whrungssaldo currency balance

Page 73

Dictionary

Whrungsfhigkeit currency capabilities Whrungskennzeichen currency code Whrungsumrechnung currency conversion Whrungsumrechnung currency conversion Umrechnungsart currency conversion key Whrungsumrechnungsmethode currency conversion method Whrungsumrechnungsgruppe currency conversion set Whrungsskonto currency discount Whrungstauschkonto currency exchange account Whrungskurs currency exchange rate Whrungsfeld currency field Devisenabsicherung currency hedging Devisenabsicherung currency hedging Whrungsschlssel currency key Devisenoption currency option Whrungsperiode currency period Notierungswhrung currency quoted Whrungsforderungen currency receivables Whrungsreform currency reform Whrungsrelationen currency relations Whrungsrisiko currency risk Whrungsswap currency swap Endsumme pro Whrung currency total Whrungsumrechnung currency translation Umrechnungsdifferenz currency translation difference Umrechnungsart currency translation key Whrungsumrechnungsmethode currency translation method Whrungsumrechnungsgruppe currency translation set Whrungstyp currency type Whrungseinheit currency unit Auftragswhrung currency used in order Auftragswhrung currency used in the order Whrungsvolatilitt currency volatility Whrungsoptionsschein currency warrant Girokonto current account Neuzugang current acquisition Umlaufvermgen current assets Verfgbarkeitssituation, aktuelle current availability situation Buchwert, laufender current book value Kondition, aktuelle current condition Kalkulation, aktuelle current cost estimate Kalkulation, aktuelle current costing Tagesdatum current date Lieferdatum, aktuelles current delivery date Geschftsjahr, laufendes current fiscal year Versicherungswert, aktueller current insurable value Verkehrswert current market value Zeitwert current market value Zeitwertversicherung current market value insurance Monat, laufender current month Nummernkreisstand current number level Abrechnungsgegenwart current payroll; current accounting Preis, aktueller current price Tageskurs current price Tageskurswert current price value Tageskurs current rate of exchange Liquiditt zweiten Grades current ratio Plankalkulation, laufende current standard cost estimate Plankalkulation, laufende current standard cost estimate Istzustand current status Nutzung, laufende current use Teilwert current value Wert, laufender current value Geschftsjahr, laufendes current year Jahr, laufendes current year Umlaufrendite current yield Wertpapiere des Umlaufvermgens current-asset securities Teilwertabschreibung current-value depreciation Cursor cursor

disponibilit des devises conversion de devise conversion de devise type de conversion mthode de conversion famille de comptes convertis au mme type de cour compte de devises cours du change gestion des devises gestion des devises code devise option de devise priode de devise crances en devises changement de devise

swap de devises chance, date fin conversion de devise cart de conversion. type de conversion mthode de conversion famille de comptes convertis au mme type de cour type de devise unit de devise devise de la commande devise de la commande volatilit de la devise compte courant entres de l'exercice en cours actif circulant valeur comptable actuelle calcul du cot de revient actualis calcul du cot de revient actualis date du jour date de livraison actuelle exercice en cours valeur d'assurance actuelle

assurance valeur du jour numro actuel de la tranche de numros calcul de paie courant prix actuel cours / taux du jour cours / taux du jour

tat rel valeur fonctionnelle valeur courante exercice en cours

amortissement proportionnel curseur

Page 74

Dictionary

Debitorenstammsatz customer master record enregistrement-matre client Kundenstammsatz customer master record enregistrement-matre client Kundenmeldung customer message Kundenmodul customer module Debitorennummer customer number numro client Debitorennummernkreistabelle customer number range table table des tranches de numros client Kundenauftrag customer order commande client Kundenauftrag customer order commande client Kundenauftragsnummer customer order number numro de la commande client Kundenauftragsabwicklung customer order processing gestion de la commande client Kundenrahmenvertrag customer outline agreement ordre cadre Kundenzahlungsabwicklung customer payment handling traitement de paiement client Debitorenbuchungsvorgang customer posting transaction Kundenpotential customer potential potentiel d'un client Kundenproblem customer problem Debitorenverarbeitung customer processing traitement client Kundenabwicklung customer processing Kundenprojekt customer project projet client Cursor-Positionierung cursor positioning Cursor-Selektion cursor selection Wlbung curve Individualsoftware custom software Sonderanfertigung custom-made product fabrication hors srie betriebsblich customary habituel Debitor customer client Kunde customer client Debitorenkonto customer account compte client Debitorensaldo customer balance solde client Kundenwechsel customer bill of exchange effet client Kundenfaktura customer billing document facture Kundenklassifikation customer classification classification client Kundenklassifikation customer classification classification client Debitorenausgleich customer clearing rapprochement client Debitorenverrechnung customer clearing compensation client Kundenvergleich customer comparison Kundenkonsignation customer consignment article en consignation chez le client Kundenkontrakt customer contract contrat client Kundenwandlung customer conversion Belegexemplar customer copy Debitorenhaben customer credit crdit client Kundenkreditkontrolle customer credit control contrle des crdits la clientle Debitorendatenbank customer data base base de donnes 'clients' Kundenerfassungsbogen customer data questionnaire Debitorensoll customer debit dbit client Buchung im Soll, debitorische customer debit posting Kundenlieferung customer delivery livraison client Kundenschema customer determination procedure schma client Kundenrabatt customer discount remise accorde un client Kundenanzahlung customer down payment acompte client Debitorenmahnung customer dunning letter relance client Kundenequipment customer equipment quipement client Kundengert customer equipment Kundenpreis, erwarteter customer expected price prix escompt par le client Kundenwert erwarteter customer expected value valeur escompte par le client Info-Tag customer forum Info-Tage customer forum Kundengruppe customer group groupe de clients Zusammenfassung von Kunden customer grouping regroupement de clients Debitorenbrgschaft customer guarantee caution reue pour client Kundenhierarchie customer hierarchy hirarchie clients Kundenhierarchie customer hierarchy hirarchie clients Kundenidentifikation customer identification Kundenprimrbedarf customer independent requirementsesoins primaires "client" b Kundeninfo customer info Kundenauskunft customer information Kundenanfrage customer inquiry demande d'offre client Kundenanfrage customer inquiry demande d'offre client Debitorenverzinsung customer interest calculation calcul des intrts clients Debitorenrechnung customer invoice facture client.

Page 75

Dictionary

Debitorenrechnung Kundenrechnungsabwicklung Kundenbrief Debitorenposition Debitorenzeile Debitorenverzeichnis Kundenkredit Kundenstamm Kundenstammblatt Debitorenstammsatz Beistellkunde Kundenangebot Kundenbonus Kundenbonus Kundenantrag Kundenleihgut Kundenlieferplan Kundenbetreuung Debitorenregulierung Kundenkrzel Debitoreneinzelposten Kundensonderbestand Kundensonderbestand Debitorenauszug Debitorenverzeichnis Kundensystem Kundensystemvermessung Debitorenart Debitor, kreditorischer Kunde, umsatzstrkster Baukostenzuschu kundenorientiert Kunden-Material-Information Kundenbeistellposition Kontokorrentkonto Teilnehmernummer Debitorenbestand Verklagten, Liste der kundenindividuell Customizing Customizing-Objekt Anpassungsmglichkeit Customizing-Auftrag Customizing-Voreinstellung Zoll Zoll (Behrde) Zollagent Verzollung Zollverrechnungskonto Zoll-/Steuergruppe Zoll-/Steuerschlssel Zoll-/Steuerstatus Zollabwicklung Zollstelle Durchgangszollstelle Zollbearbeitungsstatus Zollstatus Zollnummer Zolltarifnummer Zollprferenz Zollprferenzdaten Zollsteuer Zollgebiet Daten, zollrelevante Ausschneiden ausschneiden Abgrenzungstermin Kappungssatz Anhaltewert

customer invoice facture client. customer invoice handling traitement de factures clients customer letter customer line item customer line item customer list liste des clients customer loan customer master fichier 'clients' customer master data sheet informations client customer master record enregistrement-matre client customer providing material customer quotation offre customer rebate ristourne client customer rebate ristourne client customer request customer returnable packaging article de pret chez le client customer scheduling agreement programme de livraisons customer service service la clientle customer settlement paiement client customer short-sign customer single item poste individuel client customer special stock stock spcial client customer special stock stock spcial client customer statement customer sub-ledger liste des clients customer system customer system monitoring program customer type type de client customer with a credit balance client dbiteur customer with highest sales client ralisant le chiffre d'affaire le plus le customer's contribution to development costs customer-focused customer-material info record information client-article customer-provided item poste d'article client customer/vendor account customer/vendor EB number numro d'utilisation customers clients customers in litigation customized Customizing Customizing customizing object customizing option option de paramtrage customizing request customizing setting paramtrage du customizing customs frais de douane customs customs agent agent du bureau de douane customs clearance ddouanement customs clearing account customs duty/tax group groupe de taxes customs duty/tax key cl imposition/ddouanement customs duty/tax status statut de taxe customs handling customs office douane customs office en route bureau de douane de passage customs processing status cl de traitement douane customs status statut douane customs tariff code customs tariff number numro de tarif douanier customs tariff preference prfrence tarifaire customs tariff preference data donnes de prfrence tarifaire customs tax customs territory territoire douanier customs-relevant data donnes relatives la douane Cut Couper cut, to Couper cut-off date cut-off rate taux de rduction cut-off value valeur de maintien (jusqu' laquelle on amortit)

Page 76

Dictionary

Stichtag Anhalteprozentsatz Anhaltewert Anhaltewertprozentsatz Schnittiefe Zuschnittma Zyklus Turnus Zeitsteuerung Cycle-Counting Cycle-Counting-Kategorie Cycle-Counting-Kennzeichen Streckungsfaktor Streckungsfaktor Zyklusname Taktzeit Zykluseinheit Bestellung, rhythmische Rundschleifmaschine D&B-Rating Tagessicherung Tagesbilanz Tagessaldo Tageskapazitt Tageskurs Tageslosgre Metalltagespreis Tagesbetrieb Tagesraster Tagespreis Tagespreis Tagesquotient Tageszeitsaldo Tageswert Tagesarbeitszeitplan tagespreisabhngig Schaden Schadensbild Schadensanalyse Schadenscode Schadensbeschreibung Schadenstext Schadensfall Schadenshufigkeit Schadensort Schadensbild Buchstabe berschwemmungsgefahr Warntafel Gefahrstoff Gefahrgut Gefahrgutkopfsatz Gefahrgutkennzeichen Gefahrgutstammsatz Gefahrgutabwicklung Gefahrgutvorschrift Gefahrstofflagerung Daten Datenzugriff Datenzusammenfassung Datenbereich Vererbungssteuerung Datensicherung Datensicherung Datensicherung Data Browser Datentrger Datentrgertyp Datenart

cutoff date cutoff percentage rate cutoff value cutoff value percentage rate cutting depth cutting measure cycle cycle (of maintenance packages) cycle control cycle counting cycle counting category cycle counting indicator cycle modification factor cycle modification factor cycle name cycle time cycle unit cyclic purchase order cylindrical grinder D&B rating daily backup daily balance daily balance daily capacity daily exchange rate daily lot size daily metal price daily operation daily period split daily price daily price daily quotient daily time balance daily value daily work schedule daily-price-dependent damage damage damage analysis damage code damage description damage description damage event damage frequency damage location damage symptoms danger indicator danger of flooding danger signs dangerous good dangerous goods dangerous goods header record dangerous goods indicator dangerous goods master record dangerous goods processing dangerous goods regulation dangerous goods storage data data access data accumulation data area data attribute inheritance control data backup data backup data backup Data Browser data carrier data carrier type data class

date cl pourcentage de maintien dans le patrimoine valeur de maintien (jusqu' laquelle on amortit) profondeur de passe dimension de dcoupe boucle intervalle Cycle Counting catgorie Cycle Counting code de Cycle Counting facteur d'allongement du cycle facteur d'allongement du cycle cadence unit de cycle

Analyse D&B arrt quotidien des comptes solde journalier capacit journalire cours / taux du jour taille du lot journalier

chelle journalire cours du jour cours du jour solde d'horaire journalier valeur journalire plan de roulement journalier panne . profil de panne analyse des dommages code panne description de la panne texte de la panne cas de panne frquence de la panne localisation de la panne profil de panne

matire dangereuse marchandise dangereuse

gestion des marchandises dangereuses instruction relative aux marchandises dangereuses donnes

contrle de reprise des attributs de donnes sauvegarde des donnes sauvegarde des donnes sauvegarde des donnes support de donnes type de donnes

Page 77

Dictionary

Kenngre data cluster grandeur statistique Datenbeschaffung data collection acquisition de donnes Datenelementtrennzeichen data element separator Datenelementzusatz data element supplement complment d'lment de donnes Datenelementkennung data element tag Datenerfassung data entry saisie de donnes Erhebungsbogen data entry form formulaire de saisie Erhebungsbogengruppe data entry form group groupe de formulaires de saisie Erhebungsbogengruppe data entry form group groupe de formulaires de saisie Erhebungsbogenname data entry form title nom du formulaire de saisie Erfassungsobjekt data entry object Datenaustausch data exchange change de donnes Datenextrakt data extract extrait de donnes Datenfeld data field zone 'donne' Datendatei data file fichier de donnes Datenflu data flow flux de donnes Konsolidierungserfassungsprogramminput program data programme de saisie de la consolidation erffnen (Erfassung) data input, to start saisie Datenintegritt data integrity intgrit des donnes Datenschnittstelle data interface Datenkommunikationssystem data communication system Datenbertragungseinrichtung data communications equipment Datenbertragungseinrichtung data communications equipment Datenbermittlungsverordnung data communications regulation ordonnance sur la transmission des donnes Datenverdichtung data compression agrgation de donnes Datendeklaration data declaration dclaration de donnes Datenbeschreibung, statische data decription, static description statique des donnes Datendefinition data definition dfinition des donnes Datenbeschreibung data description description des donnes Datenbeschreibung, variable data description, variable description variable des donnes Data Dictionary Data Dictionary Data Dictionary Data Dictionary Informationssystem Dictionary Information System Data Data Dictionary, aktives Data Dictionary, active Data Dictionary, integriertes Data Dictionary, integrated Datenteil data division partie donnes Datenelement data element lment de donnes Datenelementverzeichnis data element catalog Datenelementverzeichnis data element directory data element object data element object Datenleitung data line ligne de transmission des donnes Datenbertragungssteuerung data link control Datenverwaltung data maintenance Datentrgeraustausch data medium exchange change de donnes sur support magntique Datentrgeraustauschzahlung data medium exchange payment paiement effectu par transfert de support magnt Sammelauftragsdienst data medium exchange with Swiss service d'ordres groups post office Datenmodell data model modle de donnes Datenmodell-Hierarchie data model hierarchy Data Modeler Data Modeler Datenmodellierung data modeling Datenmodellierung data modelling Datenobjekt data object Datenobjekt, externes data object, external Datenobjekt, internes data object, internal Stoffdaten data on chemical media Berufsgenossenschaftsdaten data on job-related accident insurance donnes de caisse de prvoyance Datenherkunft data origin origine des donnes XDatenteil data part partie donnes Datenteil data portion partie donnes Datenschutzmanahmen data privacy measures mesures de confidentialit des donnes Datenverarbeitung, elektronische data processing Organisationsabteilung data processing department service organisation Datenverarbeitungsregisternummer processing register number numro DVR data Datenschutz data protection protection des donnes Datenschutzbeauftragter data protection officer responsable de la confidentialit des donnes Datenintervall data range Datensatz data record enregistrement de donnes Datenwiedergewinnung data recovery restitution des donnes Datenverdichtung data reduction agrgation de donnes Datenredundanz data redundancy redondance des donnes

Page 78

Dictionary

Datenfilterung data refining Datendarstellung data representation Datenbeschaffung data retrieval Datenbeschaffungsprogramm data retrieval program Datenbild data screen Datenschutz data security Datensicherheit data security Datenselektion data selection Daten-Set data set XDaten-Set data set Daten-Set-Eintrag data set entry XDaten-Set-Eintrag data set entry Datenanweisung data statement Datenspeicherung data storage Datenstruktur data structure Datentransfer data transfer Datentransfer data transfer Datenweitergabe data transfer Datenbernahme data transfer Datenbernahme data transfer Wertbertragung data transfer Wertbertragungsregel data transfer rule DTA-Band data transfer tape Datenbermittlung data transmission Datenart data type Datentyp data type Meldekategorie data type Datenwert data value Datensicht data view Datenview data view Daten, gemeinsame data, common Daten, externe data, external Daten, globale data, global Beschaffungsreport data-collection program Recherche data-recall facility datenbezogen data-related Ablauf data/application flow Datenbank database Datenbankzugriff database access Datenbankzugriff database access Datenbankzugriffsroutine database access routine Datenbankkonsistenz database consistency Datenbankumgebung database environment Datenbankfeld database field Datenbankfunktion database function Datenbankschnittstelle database interface Datenbankschnittstelle database interface Datenbanksperre database lock Datenbankprotokoll database log Datenbankpflege database maintenance Datenbankverwaltung database management Datenbankmanagementsystem database management system Datenbankmanipulationssprache database manipulation language Datenbankmodell database model Datenbankname database name Datenbankparameter database parameter Datenbankprozessor database processor Datenbanklesezeitraum Database reading period Datenbankvorschrift database rule Datenbankvorschrift database rule Datenbanksegment database segment Datenbankabgrenzung database selection Datenbankserver database server Datenbankanweisung database statement Datenbanksystem database system Datenbanksystem, relationales database system, relational Datenbanktabelle database table Datenbanktechnologie database technology Datenbanknderung database update

acquisition de donnes programme d'acquisition de donnes protection des donnes protection de donnes set de donnes set de donnes entre du set de donnes entre set de donnes

structure de donnes transfert de donnes transfert de donnes transfert des donnes rception des donnes rception des donnes transfert de donnes rgle de transfert

type de donnes type de donnes catgorie d'enregistrement

donnes communes donnes externes donnes globales programme d'acquisition des donnes recherche droulement base de donnes accs la base de donnes accs la base de donnes routine d'accs la base de donnes

zone de base de donnes

gestion des bases de donnes gestion de base de donnes

nom de base de donnes paramtre de base de donnes

rgle de base de donnes rgle de base de donnes

serveur de base de donnes instruction de base de donnes systme de base de donnes table de base de donnes

Page 79

Dictionary

Datenbank-Utility database utility utilitaire de base de donnes Datenbank-View database view vue de base de donnes Datenbank, logische database, logical base de donnes logique Datenbestand dataset stock de donnes Datenbestand (Menge) dataset (set) Datenbestand, sequentieller dataset, sequential Dataspace dataspace Termin date date Datumsabkrzung date abbreviation abrviation de date Termintyp date category Terminprfung date check contrle du dlai / des dlais Terminsteuerung date control gestion des dlais Datumsumrechnung date conversion conversion de la date Terminverwaltung date definition gestion des dates Termin eines Fakturierungsplans date in a billing plan Tagesgrenze date limit Datumslinie date line ligne de la date Erstellungsdatum date of creation date de cration Entbindungsdatum date of delivery (USA) (CAN); date date d'accouchement of confinement Ausstellungsdatum date of issue date d'mission Emissionsdatum date of issue date d'mission Verzinsung, Datum der letzten date of last interest calculation program du dernier calcul d'intrts date run Verzinsung, Datum der letzten date of last interest program run date du dernier calcul d'intrts Austrittsdatum date of leaving date de sortie Kndigungstermin date of notice Kndigungsdatum date of notice of dismissal date de la rsiliation Entstehungsdatum date of origin date d'origine Inventurdatum date of physical inventory date d'inventaire Vormerkdatum date of planned change date de modification diffre Rckbuchungsdatum date of posting to prior period date de l'criture rtroactive Herstellungsdatum date of production date de fabrication Einkaufsdatum date of purchase date d'achat Anfragedatum date of RFQ date d'appel d'offres Leistungserstellungsdatum date of services rendered date de cration du service Leistungserstellung, Datum der date of services rendered date de la prestation d'activit nderungsdatum date of update/change Entnahmedatum date of withdrawal date de sortie (prlvement) Lieferungserstellungsdatum date on which delivery created date de cration de la livraison Bedarfstermin date required date du besoin Datumsverschiebung date shift dcalage de date Datumsangabe date specification dates de gestion Datumsart date type type de date Datumstyp date type type de date Terminabweichung date variance cart de dlai Terminabweichung date variance cart de dlai datumsabhngig date-related DATEX-L DATEX-L DATEX-P DATEX-P Tagesausprgung day characteristic valeur journalire Tagesmerkmal day feature caractristique journalire Verzugstag day in arrears jours de retard Verzugstag day in delay jours de retard Taggrenze day limit Tagesmodell day model modle journalier Tagesmodifikator day modifier modificateur journalier Abwesenheitstag day of absence jour d'absence Abgrenzungstag day of accrual Abrechnungstag day of settlement jour du dcompte d'intrts Abrechnungstag day of settlement jour du dcompte d'intrts Wochentag day of the week jour de semaine Tag, arbeitsfreier day off jour chm Tagesverarbeitung day processing traitement journalier Tagesprogramm day program horaire journalier Tagesprogrammzuordnung day program assignment affectation d'horaire journalier Tagesprogrammblock day program block bloc d'horaires journaliers Tagesprogrammklasse day program class classe d'horaires journaliers Gleitzeittagesprogramm day program for flextime horaire journalier d'horaires variables Tagesprogrammvertretung day program substitution remplacement d'horaire journalier Tagesprogrammtoleranz day program tolerance tolrance d'horaire journalier

Page 80

Dictionary

Tagesprogrammvariante day program variant variante d'horaire journalier Tagessatz day rate taux journalier Tagesangabe day specification Tagestyp day type type journalier Tagestypmodifikator day type modifier modificateur de type journalier Tagesendsaldo day-end balance solde en fin de journe Tagesabschlu day-end closing clture journalire Sommerzeitmodell daylight saving model Sommerzeit daylight savings time Verzugstage days in delay Fehltage days of absence jours d'absence Diensttage days of service jours de service berflligkeit days overdue SV-Tage days qualifying for social insurance jours d'assurance sociale coverage DSO-Kennziffer days sales outstanding figure Reichweite (Absatz- und Produktionsgrobplanung) days' supply Realteilung de facto splitting Anlage, deaktivierte deactivated asset immobilisation sortie de l'actif Deaktivierung deactivation sortie de l'actif Bodensatz dead stock Bodensatz dead stock Lagerbodensatz dead stock stock mort Lagerbodensatz dead stock stock mort Termin deadline date Adressat bei Terminberschreitung deadline agent Antragsfrist deadline for application dlai d'application Rckgabefrist deadline for returning goods dlai de retour Angebotstermin deadline for submission of quotation(s) limite de soumission d'une offre date Angebotsfrist deadline for submission of quotations de soumission d'offre dlai Angebotsfrist deadline for submission of quotations de soumission d'offre dlai Terminzweck deadline function Terminposition deadline item poste date Terminliste deadline list Terminberwachung deadline monitoring suivi des dlais Terminberwachungssystem deadline monitoring system Terminverfahren deadline procedure Terminerinnerung deadline reminder rappel Terminverschiebung deadline shift Sperren, gegenseitiges deadlock interblocage Deal deal accord (deal) Deal-Auswertung deal analysis analyse des accords Deal-Abwicklung deal handling gestion des accords Deal-Verwaltung deal management gestion des accords Deal-Nummer deal number numro d'accord Deal-Art deal type type d'accord Hndler dealer oprateur Hndler dealer oprateur Werksvertretung dealer ausplanen deallocate, to Ausplanung deallocation of orders/operations Sterbegeld death benefit allocation en cas de dcs Todesschein death slip Belastung debit charge de travail Belastung debit charge de travail Sollkonto debit account compte au dbit Belastungsanzeige debit advice Sollbetrag debit amount montant au dbit Belastungskontierung debit assignment affectation d'un chargement Sollsaldo debit balance solde dbiteur Sollsaldo debit balance solde dbiteur berdeckung debit balance excs de stock Ausgleichsbuchung im Soll debit clearing entry criture de rgularisation au dbit Gemeinkostenschlssel debit code Belastungskostenart debit cost element nature comptable de chargement abbuchen debit directly, to prlever Verzugszinsbelastung debit for interest on arrears imputation des intrts de retard Belastungsformularart debit form type Belastungskennzeichen debit indicator code de chargement Sollkennzeichen debit indicator

Page 81

Dictionary

Sollzins debit interest intrt dbiteur Sollzins debit interest intrt dbiteur Sollposten debit item postes dbiteurs Sollposition debit line item Lastschrift debit memo note de dbit Lastschrift debit memo note de dbit Rckbelastung debit memo Lastschriftbeleg debit memo document pice d'une note de dbit Differenzenlastschrift debit memo for the difference note de dbit pour la diffrence Lastschriftbuchung debit memo posting comptabilisation d'une note de dbit Lastschriftverfahren debit memo procedure Prlvement automatique Lastschriftsanforderung debit memo request demande de note de dbit Lastschrift debit memo. note de dbit Sollstellung debit position / estimation Sollstellungsliste debit position list Sollbuchung debit posting criture passe au dbit Sollbuchung debit posting criture passe au dbit Sollbuchungsschlssel debit posting key cl de comptabilisation au dbit Ergebnisermittlung, debitorischedebit results analysis Sollseite debit side ct du dbit Sollsumme debit total total au dbit Belastungsarten-Typ debit type category Sollwert debit value valeur alloue belasten debit, to grever belasten debit, to grever Abrechnung, debitorische debit-side settlement Soll/Haben-Betrag debit/credit amount montant au dbit/crdit Zinsbelastung debited interest dcompte d'intrts Be- und Entlastung debiting and crediting an account dbiter/crditer un compte Soll debits dbit Soll- und Habenseite debits and credits dbit et crdit Soll/Haben-Kennzeichen debits/credits indicator code dbit/crdit Damnum debt discount Schuldtitel debt instrument titre de crance Schuldurkunde debt instrument titre de crance Schuldbuch debt register Anspannungskoeffizient debt to total capital Verschuldungsgrad debt-equity ratio niveau d'endettement Schuldner debtor dbiteur bereinigen, Programmfehler debug Debugging debugging dbogage Fehlerbeseitigung debugging Testhilfe debugging tool outils de test entgraten debur, to bavurer Halbwertszeit decay meter demi-vie Rechnungsprfung, dezentrale decentralized invoice verification contrle des factures dcentralis Abwicklung, dezentrale decentralized processing Versand, dezentraler decentralized shipping expdition dcentralise Lagerverwaltungssystem, dezentrales decentralized Warehouse Management systme de gestion dcentralise des emplacements Pfennigbetrag decimal amounts Anteil, gebrochener decimal fraction partie dcimale Dezimalzeichen decimal point signe dcimal Dezimaldarstellung decimal point format chelle des dcimales Beschlufassung decision Vollmacht decision authority pouvoir Entscheidungsfindung decision making Entscheidungsmodell decision model modle de dcision Entscheidungsoperation decision operation opration de dcision Entscheidungsstatus decision state Entscheidungsuntersttzung decision support aide la dcision Entscheidungsbaum decision tree arbre de dcision Entscheidungstrger decision-maker dcideurs Anmelder declarant dclarant Anmeldung declaration connexion Vereinbarung declaration convention Vereinbarung declaration convention Drittschuldnererklrung declaration made by third party debtor dclaration de tiers dbiteur Willenserklrung declaration of intent dclaration d'intention Lagerabmeldung declaration of warehouse issue(s) dclaration de sorties du magasin

Page 82

Dictionary

Lageranmeldung declaration of warehouse receipt(s)dclaration d'entres dans le magasin Vereinbarungsteil declaration section partie dclaration deklarieren declare, to dclarer vereinbaren declare, to Ablehnungsart decline type motif du refus Restwert declining balance (of the asset account) Abschreibung, degressive declining balance method of depreciation amortissement dgressif Normalabschreibung, degressive declining balance method of ordinary depreciation pour dprciation dgressif amortissement Abschreibung, stufendegressivedeclining multi-phase depreciation Restwertabschreibung declining-balance method (of depreciation) amortissement gomtrique dgressif Abschreibung, geometrisch degressive declining-balance method of depreciation Restwertabschreibung declining-balance method of depreciation amortissement gomtrique dgressif entschlsseln decode, to Kapitalherabsetzung decrease in capitalization rduction de capital suivie proportionnellement Wertminderung decrease in value dprciation gewinnmindernd decreasing the profit dedizieren dedicate, to Teildatenbanksystem dedicated data base system Krzungsmonat deducted months mois de rduction Abzugsfhigkeit deductibility dductibilit abzugsfhig deductible dductible Selbstbeteiligung deductible franchise Absetzbetrag deductible amount montant dductible Vorsteuer, abzugsfhige deductible input tax TVA dductible rcuprable Vorsteuer, abzugsfhige deductible input VAT TVA dductible rcuprable Abzug deduction dduction Abzugsbetrag deduction amount montant de la dduction Abzug wegen Bewirtung deduction due to entertainment retenue pour repas d'affaires Verkehrsabsetzbetrag deduction for travel expenses montant dduit pour frais de dplacement Pufferabgang deduction from buffer stock sortie du stock tampon Abzugsmethode deduction method mthode par dduction Skontoabzug deduction of cash discount dduction d'escompte Beitragsabfhrung deduction of contribution amount versement des cotisations Abschlagsprozentsatz deduction percentage pourcentage de dcote Abzugsprinzip deduction principle principe de dduction Abzugssatz deduction rate taux de la retenue Abzugsart deduction type catgorie de retenue Abzge deductions retenues Defaultwert default valeur propose par dfaut Vorschlagskapazitt default capacity capacit par dfaut Standardauswahl default choice slection standard Vorschlagsdaten default data Datenvorschlag aus Bestellung Default data from purchase order Vorschlagsabweichung default deviation Sumgebhr default fee Sumzins default interest Standardparameterprofil default parameter profile Einstiegspartnerrolle default partner function fonction partenaire par dfaut Preisvorschlag default price Ausfallrisiko default risk Ausfallrisiko default risk Vorschlagsset default set Vorschlagsset default set Standardeinstellung default setting paramtrage standard Vorschlagsbewertungsart default valuation type Vorschlagswert default value valeur par dfaut Vorschlagswert default value valeur par dfaut Fehler defect dfaut Fehlerkatalog defect catalog catalogue de dfauts Fehlerursache defect cause origine du dfaut Fehlerklasse defect class classe d'erreur Fehlerort defect location localisation du dfaut Fehlerverursacher defect origin responsable du dfaut Schlechtstck defective piece pice mauvaise Fehlererfassung defects recording saisie des dfauts stunden defer, to Abgrenzung, transitorische deferral Stundung deferral gestundet deferred

Page 83

Dictionary

Rechnungsabgrenzung, passivedeferred income produits constats d'avance Zinsabgrenzung deferred interest calcul des intrts Zahlungsaufschub deferred payment Steuer, gestundete deferred tax report de TVA Steuer, latente deferred taxation Steuern, latente deferred taxes impts diffrs Fehlbetrag deficit dficit Unterdeckung deficit dficit Unterdeckung deficit dficit Verlustauftrag deficit order ordre ngatif Intervallangabe defined interval Platzzusage, sichere definite confirmation of place confirmation d'inscription dfinitive Definitionsteil definition module Bestimmungsroutine definition routine Bestimmungsroutine definition routine Fertigstellungsgrad degree of completion tat d'avancement Erfllungsgrad degree of fulfillment taux d'accomplissement Integrationsgrad degree of integration Werterfllungsgrad degree of performance (value) Abarbeitungsgrad degree of processing degr d'avancement des travaux Abarbeitungsgrad degree of processing degr d'avancement des travaux Nutzgrad degree of utilization taux d'utilisation Delkredere del credere delcredere Verzug delay retard Zeitverzug delay Lieferverzug delay in delivery retard de livraison Lieferverzug delay in delivery retard de livraison lschbar deletable Lschen Delete annuler. Objekt lschen Delete object Supprimer objet Lschkandidat delete candidate candidat la suppression Lschvormerkung, vom Benutzer gesetzte delete flag tmoin de suppression Lschtransport delete transport lschen delete, to annuler. tilgen delete, to Lschkategorie deletion category catgorie de suppression Liquidationsdatum deletion date Lschkennzeichen deletion flag tmoin de suppression Lschkennzeichen deletion indicator tmoin de suppression Lschkennzeichen, vom Systemdeletion indicator gesetztes code suppression Lschaufzeichnung deletion record Lschauftrag deletion request Abgrenzung delimitation critre de recherche Abgrenzung delimitation critre de recherche Abgrenzdatum delimitation date date de dlimitation Begrenzer delimiter dlimiteur Mietrckstand delinquent rent Geliefert Grenze Delivered At Frontier DAF (Delivered at Frontier) Einstandskosten delivered costs frais sur achats Geliefert verzollt Delivered Duty Paid DDP (Delivered Duty Paid) Geliefert unverzollt Delivered Duty Unpaid DDU (Delivered Duty Unpaid) Geliefert ab Kai (verzollt) Delivered Ex Quay (Duty Paid) DEQ (Delivered ex Quay (Duty paid) Geliefert ab Schiff Delivered Ex Ship DES (Delivered ex Ship) Einstandspreis delivered price prix cotant Buchungskreis, liefernder delivering company socit charge de la livraison Hausland delivering country pays d'origine Auslieferungswerk delivering plant division charge de la livraison Werk, lieferndes delivering plant division charge de la livraison Auslieferungsbetrieb delivering site Anlieferung delivery Lieferung delivery livraison bergabe delivery transfert Entbindung delivery (USA) (CAN); confinementaccouchement (GB) Lieferung (Kriterium in der Lieferantenbeurteilun evaluation criterion) delivery (vendor Lieferanschrift delivery address adresse de livraison Auslieferungsadministration delivery administration Lieferung zu einer Bestellung delivery against purchase order livraison d'une commande Liefersperre delivery block blocage la livraison Lieferengpa delivery bottleneck goulot d'tranglement pour la livraison

Page 84

Dictionary

Auslieferungsklasse delivery class classe de livraison Lieferungsvermerk delivery comment notice sur les dlais Lieferverpflichtung delivery commitment Endauslieferung delivery completed livraison finale Endauslieferungskennzeichen delivery completion indicator code livraison finale Lieferbesttigung delivery confirmation confirmation de la livraison Lieferbesttigung delivery confirmation confirmation de la livraison Bezugskosten delivery costs cots d'acquisition Bezugsnebenkosten delivery costs cots indirects d'acquisition Bezugsnebenkosten delivery costs cots indirects d'acquisition Bezugsnebenkostenentwicklungdelivery costs history historique des cots indirects d'aquisition Bezugsnebenkosten-Lieferant delivery costs vendor Bezugsnebenkostenanteil delivery costs' share Lieferrhythmus delivery cycle cadence de livraison Lieferrhythmus delivery cycle cadence de livraison Lieferdatum delivery date date de livraison Liefertermin delivery date date de livraison Lieferbeleg delivery document bon de rception (livraison) Versandflligkeitsindex delivery due index index d'chance d'expdition Liefervorrat delivery due list chancier de livraisons Lieferung, kostenlose delivery free of charge livraison gratuite Liefergruppe delivery group groupe de livraisons Lieferanweisungen delivery instructions instructions de livraison Lieferposition delivery item poste de livraison Auslieferungsort delivery location Lieferort delivery location Auslieferungslogistik delivery logistics Lieferlos delivery lot Liefervermerk delivery memo note concernant la livraison Lieferschein delivery note bon de livraison Lieferscheinnotiz delivery note memo Lieferscheinabwicklung delivery note processing gestion des bons de livraison Lieferscheinverwaltung delivery note processing Lieferscheinanhang delivery note supplement conditions additionnelles d'un bon de livraison Lieferscheinanhang delivery note supplement conditions additionnelles d'un bon de livraison Warenlieferung delivery of goods livraison de marchandises Restlieferung delivery of remainder of goods livraison des marchandises manquantes Auslieferungsauftrag delivery order ordre de livraison Lieferzeitraum delivery period priode de livraison Lieferwelle delivery phase Anlieferort delivery point Lieferprioritt delivery priority priorit la livraison Liefermenge delivery quantity quantit livre Liefermengeneinheit delivery quantity unit unit de quantit de livraison Terminbewertung delivery rating valuation des dlais Lieferfreigabe delivery release Liefertreue delivery reliability respect des dlais de livraison Liefermoral delivery reliability (general) fiabilit du fournisseur Liefertreue delivery reliability (vendor evaluation) respect des dlais de livraison Liefererinnerung delivery reminder rappel de livraison Einteilung (Lieferplan, alle Zeilen) delivery schedule chancier Einteilung (Lieferplan, alle Zeilen) delivery schedule chancier Lieferabruf delivery schedule livraison sur appel Einteilung (Einkaufsbeleg, alle Zeilen) schedule (purchasing document) delivery chancier (document achats - toutes les lignes) Einteilung (Einkaufsbeleg, alle Zeilen) schedule (purchasing document) delivery chancier (document achats - toutes les lignes) Lieferplaneinteilung (alle Zeilen) delivery schedule (scheduling agreement) chancier du programme de livraisons Lieferplaneinteilung (alle Zeilen) delivery schedule (scheduling agreement) chancier du programme de livraisons Lieferabruf delivery schedule (scheduling agreement/component livraison sur appel Lieferabruf-DF delivery schedule for transfer by telecommunicati livraison sur appel par systme de transmission d Einteilungsdokumentation delivery schedule history documentation chancier Einteilungspflege delivery schedule maintenance gestion de l'chancier Lieferabrufnummer delivery schedule number numro de livraison sur appel Einteilungsnderung delivery schedule update Einteilung (Verfahren) delivery scheduling Einteilung (Vorgang) delivery scheduling Versandterminierung delivery scheduling ordonnancement de l'expdition Einteilung (Einkaufsbeleg, allg. Verfahren) delivery scheduling (purchasing document) chancier (document achats, procdure) Einteilung (Einkaufsbeleg, allg. Verfahren) delivery scheduling (purchasing document) chancier (document achats, procdure) Lieferplaneinteilung (allg. Verfahren) delivery scheduling (scheduling agreement) ordonnancement du programme de livraisons

Page 85

Dictionary

Lieferplaneinteilung (allg. Verfahren) delivery scheduling (scheduling agreement) ordonnancement du programme de livraisons Lieferservice delivery service efficacit de la livraison Lieferstatus delivery status statut de la livraison Auslieferungsleiste delivery string Lieferberschu delivery surplus excdent de livraison Auslieferungssystem delivery system systme de livraison Anlieferungstext delivery text Anlieferungstext delivery text Lieferzeit delivery time dlai de livraison Lieferzeit delivery time dlai de livraison Lieferzeitstatistik delivery time statistics statistique des dlais de livraison Lagerablieferung delivery to warehouse livraison au magasin Liefertoleranz delivery tolerance tolrance de livraison Lieferart delivery type type de livraison Liefereinheit delivery unit unit livraison Liefermengeneinheit delivery unit unit de quantit de livraison Lieferwoche delivery week semaine de livraison lieferbezogen delivery-related cr(e) partir d'une livraison Faktura, lieferbezogene delivery-related billing document facture cre partir d'une livraison Deltaversorgung delta download Deltafaktor delta factor coefficient delta Deltaselektion delta selection slection delta Delta-gewichtet delta-weighted einfordern demand Leistungspreis demand charge Aus- und Fortbildungsbedarf demand for education and training besoins en formation et perfectionnement Weiterbildungsbedarf demand for further education and training en perfectionnement besoins Zahlungsaufforderung demand for payment Programmplanung demand management gestion de la demande Produktionsprogramm demand program programme de production Qualittsnachweisforderung demonstration requirement Liegegeld demurrage droit de magasinage Stckelung denomination Nenner denominator dnominateur Nenner denominator dnominateur Nenner denominator dnominateur Zahnpflege dental care soins dentaires Abteilung department service. Verantwortungsbereich department domaine de comptence Abteilungsleiterebene department head level Bereichssekretariat department office secrtariat du service Abgangszone departure zone zone dpart Abhngigkeit dependency Abhngigkeit dependency Beziehung dependency lien Beziehungszuordnung dependency allocations Wissensablage dependency base Beziehungseditor dependency editor Abhngigkeitsgrad dependency factor degr de dpendance Abhngigkeitsfinanzplan dependency financial budget Beziehungsgruppe dependency group Abhngigkeitsposition dependency line item Beziehungsliste dependency list liste des relations Beziehungspflege dependency maintenance Beziehungsname dependency name Beziehungsnetz dependency net Beziehungsnetzpflege dependency network maintenance Abhngigkeitsoperator dependency operator oprateur de dpendance Beziehungsparser dependency parser Beziehungsauswertung dependency reporting Beziehungsstatus dependency status Beziehungsart (Varianten) dependency type Rezepttyp dependency type mthode de budgtisation Unterhaltsberechtigter dependent personne charge Bereich, abhngiger dependent area tableau rfr Tochtercharge dependent batch Installation, abhngige dependent installation Knoten, untergeordneter dependent node noeud dpendant bedarfsorientiert dependent on requirements orient besoin

Page 86

Dictionary

valutarisch dependent on value date Sekundrbedarf dependent requirements besoin secondaire (R/2) Sekundrbedarfskennzeichen dependent requirements indicator code "besoins secondaires" Tabelle, abhngige dependent table Plausibilittsprfung, abhngige dependent validation Depotbestand deposit Pfandartikel deposit article Kndigungsgeld deposit at notice Einreichungsliste deposit list Pfandmaterial deposit material Depotnummer deposit number numro de dpt Depotnummer deposit number numro de dpt Verwahrmglichkeit deposit option Einlagensicherungskosten deposit protection costs Bestandsnachweis deposit statement Verwahrart deposit type einreichen (Scheck) deposit, to (checks) Lagerstelle depositary Depotbank depositary bank banque de dpts Depotbank depositary bank banque de dpts Depotinhaber depositor abschreibungsberechtigt depreciable susceptible d'tre amorti Anlage, abschreibungsberechtigte depreciable asset immobilisation amortissable Abschreibungsdauer depreciable life dure d'amortissement abschreibungswirksam depreciable, to be qui doit tre amorti Abschreibung depreciation amortissement Abschreibung auf Sachanlagen depreciation amortissement sur immobilisations corporelles Abschreibung (unter Null) depreciation (below zero) Abschreibung (Mittelwertmethode) depreciation (mean value method) Abschreibung (linear von den AHK) depreciation (straight-line from APC) Abschreibung (linear vom Restwert) depreciation (straight-line from net book value) Abschreibungskorrektur depreciation adjustment retraitement des amortissements Abschreibungsbetrag depreciation amount montant de l'amortissement Abschreibungsbereich depreciation area conception d'amortissement Bewertungsbereich depreciation area tableau d'valuation AfA-Bereich, 4. depreciation area 4 4e conception d'amortissement Abschreibungsbasis depreciation base Abschreibungsbasiswert depreciation base base de calcul des amortissements Abschreibungsbezugswert depreciation base value valeur de rfrence pour le calcul de l'amortisse Abschreibung, leistungsbezogene depreciation by usage Abschreibungsberechnung depreciation calculation Abschreibungsermittlung depreciation calculation calcul de l'amortissement Abschreibungstyp depreciation category type d'amortissement Abschreibungskosten depreciation charges cots d'amortissement Abschreibungsdatum depreciation date Restverteilungsverfahren depreciation f. past per. distrib. over remain. pproportionnelle rpartition Abschreibung, nachzuholende depreciation for past periods Nachholverfahren depreciation for past periods in a lump sum compte directe dans le mois de comptabil prise en Abschreibungsvorschau depreciation forecast prvisions d'amortissement Jahresabschreibung, prognostizierte depreciation forecast for the year Abschreibungsentwicklung depreciation history volution de l'amortissement Abschreibungsschlssel depreciation key code d'amortissement Abschreibungsmethode depreciation method mthode d'amortissement Gebudeabschreibung depreciation on buildings amortissement des btiments Abschreibung auf Bewegungen depreciation on transactions amortissement sur mouvements Abschreibung, pro rata temporisdepreciation per accounting period amortissement pro rata temporis Abschreibungsperiode depreciation period Abschreibungsbuchungsprogramm depreciation posting program Abschreibungsplan depreciation schedule Abschreibungsbeginn depreciation start dbut de l'amortissement Abschreibungsbeginndatum depreciation start date date d'entre en vigueur de l'amortissement Abschreibung bei Stillegung depreciation stop during shutdown Abschreibungsparameter depreciation terms paramtre d'amortissement Abschreibungsart depreciation type mthode d'amortissement (linaire, dgressive etc Abschreibungswert depreciation value valeur de l'amortissement Vorstandsvorsitzender, stellvertretenderchairman of the board deputy Abmeldung deregistration fin de sssion Anreicherung derivation of characteristics drivation automatique Anreicherung derivation of characteristics drivation automatique

Page 87

Dictionary

Merkmalsanreicherung derivation of characteristics. reprise automatique des caractristiques de crit Ableitungsregel derivation rule rgle de drivation Ableitungsstruktur derivation structure structure de drivation Finanzinstrument, derivatives derivative financial instrument Bereich, abgeleiteter derived depreciation area tableau driv Lohnart, abgeleitete derived wage type rubrique de paie rsultante Ausnahme von der Anwendung europischer Spezifika of European specification derogation from the use Bezeichnung description dsignation Bauform description (device type) Langtext description (in online documentation) texte descriptif Beschreibungsdatei description file fichier descriptif Langtextkennzeichen description indicator indicateur de texte descriptif Entwicklungsbrief description of development level bulletin de dveloppement Warenbezeichnung description of goods Kontaktbeschreibung description of sales activity description du contact Krankheitsumschreibung description of sickness description de la maladie Putbrief description of the update level Brief zum Korrekturstand description of update level Langtextbearbeitung descriptive text processing Deskriptor descriptor descripteur Deskriptor descriptor descripteur Entmarkieren Deselect Annuler marquage Alle Mark. lschen Deselect all Annuler tout marq. Versuchsplan design Versuchsplan design Entwurfsnderung design change Entwurfsnderung design change Entwicklungsvorgabe design input Entwicklungsvorgabe design input Entwurfsqualifikation, wiederholte esign requalification d Entwurfsprfung design review Entwurfsprfung design review bebuchbar, direkt designed for direct posting comptabilisation directe bebuchbar, intern designed for internal posting multi-user-fhig designed for multi-user operation Wunschtermin desired date date souhaite Wunschlieferdatum desired delivery date date de livraison requise Wunschlieferdatum desired delivery date date de livraison requise Lieferzeit, gewnschte desired delivery time dlai de livraison souhait Soll-Feld desired field Vormerkzeitraum desired period priode d'inscription avec option Gehaltsvorstellung desired salary prtentions Wunschlieferant desired vendor fournisseur souhait Bestimmungsort destination Ziel destination destination Zieladresse destination Zielort destination destination Zielplatz destination bin Empfangsland destination country pays destinataire Nachmenge destination quantity Zielbahnhof destination station Nachlagerplatz destination storage bin Nach-Lagerort destination storage location Nachlagertyp destination storage type Nachposition destination subitem Empfngertyp destination type Ziellager destination warehouse Ziellager destination warehouse Destination, logische destination, logical Zielfeld, empfngerspezifisches destination-specific target field Vernichtung destruction Prfung, zerstrende destructive inspection contrle, destructif Detailanhang detail appendix Zeilenaufri detail chasing dtail ligne de rapport Detailanzeige detail display Detailkopf detail header en-tte dtaill Detailliste detail list liste dtaille Detailpflege detail maintenance Detailprofil detail profile

Page 88

Dictionary

Detailbild detail screen cran de dtail Einzelbild detail screen cran dtaill Positionsteil detail section Wartungsanlage detailed appendix to the maintenance invoice Kapazittsdetailgraphik detailed capacity graphic graphique dtaill de la charge Kapazittsdetailliste detailed capacity list dtail de la charge Protokoll, ausfhrliches detailed log Detailmeldung detailed message message dtaill Feinplanung detailed planning planification court terme Aktionsdetailplan detailed promotion plan Aktionsdetailplanung detailed promotion planning Stillstandsfeinplanung detailed shutdown planning Einzelnachweis detailed statement justificatif individuel Detaillierung detailing Detail Details dtail Detailinformation details dtails Verzweigungsliste details list liste secondaire Ermittlung determination Ermittlung determination Lieferterminbestimmung determination of delivery date dtermination de la date de livraison Warenursprungsfindung determination of goods origin Ertragsermittlung determination of income Niederstwertermittlung determination of lower of cost or market value valeur minimale calcul de la Niederstwertermittlung determination of lowest value calcul de la valeur minimale Bedarfsermittlung determination of material requirements des besoins calcul Freigabestrategieermittlung determination of release strategy Bedarfsermittlung determination of requirements calcul des besoins Planlagerbestimmung determination of safety stock Vertriebsleistungsrechnung determination of sales performance Staffelfindung determination of the appropriate scale rate dtermination de la valeur dfinie au niveau du p Zeitermittlung determination of times calcul des temps standard allous ermitteln determine, to dterminer. Rahmenbedingung determining factor Niederstwertermittlung nach Marktpreisen lowest values using market prices determining Sollpaarermittlung determining planned time pairs calcul des couples thoriques plangesteuert deterministic dterministe Disposition, plangesteuerte deterministic MRP planification deterministe des besoins Disposition, plangesteuerte deterministic MRP planification deterministe des besoins Materialbedarfsplanung, plangesteuerte deterministic MRP calcul des besoins dterministe DWZ Deutsche Wertpapierdatenzentrale GmbH Abwertung devaluation dvaluation Abwertungskennzeichen devaluation indicator code dprciation Abwertungskennziffer devaluation indicator Abwertungsstufe devaluation level Gngigkeitsabwertung devaluation of slow/non-moving products Abwertungsprozentsatz devaluation percentage pourcentage de dvalorisation Abwertungssatz devaluation percentage taux de dvalorisation Abwertungsverfahren devaluation procedure procd de dvalorisation Abwertungsverfahren devaluation procedure procd de dvalorisation Abwertungsvorschlagsliste devaluation proposal list Abwertungskennzahl devaluation ratio ratio de dvaluation Abwertungskennziffer devaluation ratio abwerten devalue, to dvaloriser Skonto, abgewertetes devalued cash discounts erstellen develop crer. Grundstck, bebautes developed real estate terrain bti Entwickler developer concepteur Bauvorhaben development Entwicklung development volution Entwicklungsklasse development class classe de dveloppement Erschlieungskosten development costs Entwicklungsumgebung development environment environnement de dveloppement Entwicklungsumgebungsobjekt development environment object objet de l'environnement de dveloppement Entwicklungssprache development language Entwicklungsstand development level release Entwicklungsobjekt development object objet de dveloppement Entwicklung, horizontale development of an asset over a period of time volution horizontale Eigenentwicklung development of in-house software Personalbestandsentwicklung development of staffing level volution de l'effectif

Page 89

Dictionary

Entwicklungsantrag development request Entwicklungsauftrag development request ordre de dveloppement Entwicklungssystem development system systme de dveloppement Entwicklungswerkzeug development tool outil de dveloppement development class developoment class Abweichung deviation cart Abweichung, fertigungsbedingtedeviation caused by production Abweichungsprfung deviation check contrle des carts Abweichungsnachricht deviation message notification d'un cart Abweichung, eingetretene deviation occurred cart Abweichparameter deviation parameter Gert device quipement Gert device quipement Vorrichtung device dispositif Gerteklasse device class Gerteanschluplatz device connection location Gerteanlieferung device delivery Gertegruppe device group Gertegruppentyp device group type Gerteeinbau device installation Gerteeinbaustorno device installation cancellation Gerteausbau device removal Gertewechsel device replacement Gerteauftrag device request Gertedisposition device requirements planning Gerteabgang device retirement Gerteabgangslager device retirement warehouse Prfling device to be inspected prouvette Gertetyp device type type d'imprimante Gertetypenart device type category Gertetypkombination device type combination Aufbereitung fr Gertetyp device-type format DHRP-Liste DHRP list Diagnosetools diagnostic tools Darstellung, schematische diagram Diagrammbereich diagram section anwhlen dial into, to Impulswahlverfahren dial pulsing Impulswahlverfahren dial pulsing Dialogfenster dialog box bote de dialogue Dialogfenster, modales dialog box, modal bote de dialogue modale Dialogfenster, amodales dialog box, modeless bote de dialogue amodale Dialogsteuerung dialog control Dialogfunktion dialog function Dialoginstanz dialog instance Dialogschnittstelle dialog interface Dialogbaustein dialog module module dialogue Dialogprogramm dialog program Dialogprogrammierung dialog programming Dialogtask dialog task Dialoglohnart dialog wage type rubrique de dialogue Abweichung difference cart Differenz difference cart Unterschiedsbetrag difference Unterschiedsbetrag difference Differenzkonto difference account compte d'cart d'inventaire Kursabweichung difference between exchange ratesdiffrence de change Differenzvortrag difference carried forward Translationsdifferenz difference due to different exchange rates conversion cart de Kursrundungsdifferenz difference due to exchange rate rounding cart d'arrondi aprs conversion du cours Differenzstunden difference hours cart du nombre d'heures Fortschrittszahlendifferenz difference in cumulative quantities Fortschrittszahlendifferenz difference in cumulative quantities Differenzkennzeichen difference indicator code cart Differenzvermerk difference notice cart constat Differenzbuchung difference posting comptabilisation des carts Differenzmenge difference quantity quantit d'cart Differenzmenge difference quantity quantit d'cart Differenzmenge difference quantity quantit d'cart

Page 90

Dictionary

Differenztabelle difference table table des diffrences Differenzwert difference value valeur de l'cart Rechnungssteller, abweichender different invoicing party Rechnungssteller, abweichender different invoicing party Bestellmengeneinheit, abweichende different order unit unit d'achat divergente Zahlungsempfnger, abweichender different payee destinataire paiement divergent Zahlungsempfnger, abweichender different payee destinataire paiement divergent Lieferant, abweichender different vendor autre fournisseur Differenzengutschrift differential credit memo note de crdit pour la diffrence Differenzenlastschrift differential debit memo note de dbit pour la diffrence Differenzenposition differential item poste d'cart Maximumzhler differential meter Glasfasernetz digital highway Abmessung dimension dimension Dimension dimension grandeur Sicht (einer Art von Daten) dimension dimension Mengeneinheit, dimensionslose dimensionless unit of measure DIN-Normdatenbank DIN standard database Durchgngigkeit direct accessing Direktkontierung direct account assignment Einzelkosten direct costs cots directs Abbuchung direct debiting prlvement Abbuchungsauftragsverfahren direct debiting procedure systme de prlvement automatique Faktura, direkte direct invoice facture directe Fertigungslohn direct labor costs cot de main-d'oeuvre direct Fertigungslohn direct labor costs cot de main-d'oeuvre direct Lohneinzelkosten direct labor costs cots directs de main-d'oeuvre Fertigungsstunden direct labor hours heures de fabrication Mailing direct mailing publipostage Mailing direct mailing campaign publipostage Materialeinzelkosten direct material costs cots directs matire Auftragseinzelkosten direct order costs cots directs sur ordre Durchbuchung direct posting mise jour du fichier des stocks Direktbeschaffung direct procurement approvisionnement direct Direktfertigung direct production fabrication directe Direktbezug direct purchase Lesen, direktes direct read operation accs direct Direktanforderung direct requisition demande manuelle Lagerverkauf direct sale Schreiben, direktes direct write Himmelsrichtung direction Richtung direction Richtung direction Verzeichnis directory rpertoire Verzeichnis directory rpertoire Planstellenverzeichnis directory of positions rpertoire des postes budgtaires Invaliditt disability invalidit Invalidenkasse (CH) disability fund caisse d'invalidit Invalidittsversicherung disability insurance assurance invalidit Berufsunfhigkeitsrente disability pension rente d'invalidit professionnelle disaggregieren disaggregate, to dsagrger Disaggregation disaggregation dsagrgation Disagio disagio diffrence en moins Lschmittelvorbehalt disallowed fire-extinguishing agent Auszahlungskapital disbursement capital Habensaldo, Auszahlung von disbursement of credit balances Freisetzung von Arbeitskrften discharge of labor dgagement de main-d'oeuvre freisetzen discharge, to dgager Sperrauftrag, externer disconnection notice Auslauf discontinuation validit (d'une caractristique de contrle) Ein-/Auslaufdaten discontinuation data donnes de validit Einlaufgruppe discontinuation group Auslaufkennzeichen discontinuation indicator code de fin de srie Auslaufart discontinuation type Auslauf nach Aufbrauch discontinue after consumption fin de serie Auslaufartikel discontinued line Auslaufmaterial discontinued material article de fin de srie Auslaufsteuerung discontinued parts contrle des fins de sries Abschlag discount dduction

Page 91

Dictionary

Abschlag Abschlag Disagio Diskont Rabatt Rabatt Rabatt (Abschlag) Disagioabgrenzung Rabattbetrag Rabattbetrag Rabattrechnungsverfahren Diskontspesen Diskontspesen Disagio-Vereinnahmung Rabattumrechnungsfaktor Wechselkredit Rabattgutschrift Diskonttag Diskontbeleg Diskontaufwand Rabatt, prozentualer Abzinsung Diskontierung Diskontierung Abzinsungsfaktoren Disagioaufwand Disagioertrge Fertigung, diskrete Fertigung, diskrete Stckfertigung interessewahrend Ermessensrente Diskriminierungsnetz Parabolantenne platzen lassen (Wechsel) Disjunktion Plattenkapazitt Diskettenlaufwerk Plattenfehler Plattenstapel Plattenspeicher Plattentyp ausbauen ausbauen Ausbau Demontagedatum Kndigung durch Arbeitgeber Wechselkopierbuch Rabattstufe Disagiobetrag Diskontobligo Diskontprozentsatz Rabattpreiseinheit Rabattmengeneinheit Diskontsatz Diskontertrag Duplizierrabatt Rabatt-Typ Rabattmengeneinheit abzinsen diskontieren diskontieren Rabatt Rabatt (Zu- bzw. Abschlag) Rabattsteuerungsschlssel Rabattschlssel Abzinsung Kndigungsschutz Versand

discount discount discount discount discount discount discount discount accrued discount amount discount amount discount calculation procedure discount charges discount charges discount collection discount conversion factor discount credit discount credit memo discount day discount document discount expense discount in percent discounting discounting discounting discounting factors discounts granted discounts taken discrete manufacturing discrete parts manufacturing discrete production discretionary discretionary pension discrimination net dish receiver dishonor, to (a bill of exchange) disjunction disk capacity disk drive disk error disk pack disk storage disk type dismantle dismantle, to dismantling dismantling date dismissal discount ledger discount level discount on loan received discount payable discount percentage rate discount price unit discount quantity unit discount rate discount revenue discount to be duplicated discount type discount unit discount, to discount, to discount, to discount. discount/surcharge discount/surcharge control key discount/surcharge key discounting dismissals protection dispatch

dduction dduction diffrence en moins escompte remise remise remise (dduction) montant de la remise montant de la remise procdure de calcul des remises frais d'escompte frais d'escompte encaissement de perte de change coefficient de conversion des remises note de crdit pour remise jour d'escompte pice de remise l'escompte remise en pourcentage dduction des intrts non courus remise l'escompte remise l'escompte

fabrication discrte fabrication discrte fabrication unitaire rente bnvole

runion logique

dposer dposer depose licenciement registre des effets niveau de remise effet l'escompte coefficient unit de remise unit de remise taux d'escompte

type de remise unit de remise escompter escompter remise remise (majoration / dduction) cl de gestion des remises cl de remise dduction des intrts non courus protection contre les licenciements expdition

Page 92

Dictionary

Versendung (Intrastat) einlasten, Auftrag Versandsteuerung Versanddatum Versandabteilung Versandflligkeit Versandabwicklung Versandkennzeichen Versandvorlaufzeit Arbeitsverteilliste Lieferavis Versandprioritt Versandstatusdatei Versandart Versandart Versandweg einlasten einplanen Dispatcher Versanddisponent Arbeitsverteilung Einlastung Einplanung Arbeitsverteilergruppe Rckstandseinlastung Kapazittseinlastung Einplanung Streuung Verdrngung Anzeige Anzeige Anzeigen Ausweis Darstellung ausgeben, Nachricht Darstellungsbereich Bruchdarstellung Anzeigesaldo Anzeigeblock Anzeigeblock Mitarbeiterdarstellung Anzeigebuchungskreis Anzeigesteuerung Anzeigewhrung Anzeigedaten Skalierung Skalierung Skalierung Kontrollanzeige Anzeigeform Darstellungsform Display-Format Anzeigegruppe Anzeigelnge Anzeigeprotokoll Anzeigemodus Belastungsanzeige Anzeigeseite Anzeigeprofil Anzeigebild Anzeigestatus Anzeigetext Anzeigetyp Anzeigevariante anzeigen ausweisen ausgeben, Bildschirm Einwegverpackung Disposition

dispatch dispatch an order to a work center, charger (ordre) to dispatch control dispatch date date d'expdition dispatch department dispatch due date chance d'expdition dispatch handling gestion des livraisons et des expditions dispatch indicator dispatch lead time pravis d'expdition dispatch list feuille de lancement dispatch notification avis de livraison dispatch priority dispatch status file dispatch type type d'expdition dispatch type type d'expdition dispatch type sequence acheminement dispatch, to dispatch, to planifier dispatcher dispatcher dispatcher dispatching rpartition du travail dispatching dispatching planification dispatching group groupe de rpartiteurs dispatching of backlog distribution des commandes ouvertes dispatching of capacity chargement dispatching of orders/operations planification dispersion dispersion (RM-QSS) displacement relgation display affichage display affichage Display Afficher display display display a message, to display area zone d'affichage display as a fraction, to display balance affichage solde display block bloc d'affichage display block bloc d'affichage display by employee display company code affichage socit display control display currency devise d'affichage display data donnes d'affichage display factor mise l'chelle display factor mise l'chelle display factor mise l'chelle display for control display form forme d'affichage display format display format display group groupe d'affichage display length longueur d'affichage display log protocole d'affichage display mode consultation display of charges posted to customer account display page display profile display screen cran de consultation display status statut cran display text affichage texte display type display variant variante d'affichage display, to Afficher display, to display, to (screen) diter disposable packaging emballage perdu disposition planification des besoins

Page 93

Dictionary

Verfgung disposition Qualittsmeldungssystem dispute management system Restgrundverfolgungssystem dispute system auflsen (Layer) dissolve, to (layer) dissolution d'un rang Entfernungskilometer distance in kilometers loignement en kilomtres Versandhandel distance selling Unterscheidungsmerkmal distinguishing criterion aufteilen, auf mehrere Perioden distribute to several periods, to ventiler sur plusieurs priodes Kontrakt, verteilter distributed contract contrat rparti Datenbank, verteilte distributed data base base de donnes rpartie Einkauf, dezentraler (Prinzip) distributed purchasing Achats dcentraliss (principe) Einkaufssystem, dezentrales (Gesamtsystem) distributed purchasing system systme d'achats dcentralis (systme global) Verteilungskontraktart distributed-contract type type de contrat rparti Verteilung distribution rpartition dtaille Verteilung distribution rpartition dtaille XVerteilung distribution rpartition dtaille Ausschttung distribution (of profits) distribution Vertriebspartnervertrag distribution agreement contrat pass entre partenaires commerciaux Verteilung, betragsmige distribution by amount rpartition en fonction du montant Verteilung, mengenmige distribution by quantity rpartition en fonction de la quantit Verteilungstyp distribution category type de rpartition Verteilszentrum distribution center centre de distribution Verteilzentrum distribution center Vertriebslinie distribution chain Vertriebsweg distribution channel canal de distribution Vertriebsweg distribution channel canal de distribution Verteilungsklasse distribution class Verteilungsklassenart distribution class type Bezugswert distribution factor valeur de rfrence Verteilungsfunktion distribution function fonction de rpartition Verteilungshierarchie distribution hierarchy hirarchie de rpartition Verteilungstyp distribution index type de rpartition Verteilungskennzeichen distribution indicator code de rpartition Verteilungsinterval distribution interval Verteilungscode distribution key Verteilungsschlssel distribution key cl de distribution Verteilungsschlssel distribution key cl de distribution Verteilungsschlssel (Komponentenverbrauch) (component usage) distribution key Verteilungsschlssel (Ausbringung) distribution key (output) Verteiler distribution list rpartition (demande de transfert fonction de) Verteilerliste distribution list liste de destinataires Verteilerliste, persnliche distribution list, private Verteilerliste, allgemeine distribution list, shared Verteilung von Kontrakten distribution of contracts Dividendenausschttung distribution of dividends distribution de dividendes Ertragsverteilung distribution of income Ertragsverteilung, umsatzanteilige distribution of income by share of business volum Verteilung, prozentuale distribution on a percentage basis rpartition proportionnelle Verteilungsprozentsatz distribution percentage pourcentage de rpartition Aufteilungsma distribution proportion taux de rpartition Distribution Requirements Planning Distribution Requirements Planningplanification des besoins de distribution Aufteilungsregel distribution rule rgle de rpartition Aufteilungsregelgruppe distribution rule group groupe de rgles de rpartition Verteilungsstrategie distribution strategy stratgie de rpartition Verteilungsart distribution type type de fractionnement Verteilungsart distribution type type de fractionnement Vertriebsart distribution type Verteilungssicht distribution view Verteiler distributor rpartition (demande de transfert fonction de) Ortsteil district lieu de rsidence Strfall disturbence Incident Abgang divestiture dpart Endkonsolidierung divestiture accounting comptabilisation des cessions de titres einteilen divide, to rpartir Dividendenrechnung dividend calculation calcul des dividendes Dividendenschein dividend coupon Stckdividende dividend per share Dividendenberechtigung dividend rights Dividendenrendite dividend yield

Page 94

Dictionary

Sparte division secteur Sparte division secteur Sparte division secteur Sparte division secteur Aufteilung in Lose division into lots Kostenteilung division of costs ventilation des cuts Divisionsperiode divisor priode-division Divisor divisor Arztbesuch doctor's appointment Beleg document pice comptable, document Beleg document pice comptable, document Beleg document pice comptable, document Beleg document pice comptable, document Dokument document document Dokument document document Unterlage document document Urkunde document Dokument document (often printed document)document Dokumentenverwaltung document administration gestion des documents Dokumentenverwaltung document administration gestion des documents Belegalter document age Belegauswertung document analysis analyse des pices Avis document appendix avis de rglement Dokumentzuordnung document assignment Belegsaldo document balance solde de la pice Belegaufteilung document breakdown Belegtyp document category catgorie du document Dokumenttyp document category type de document Vertriebsbelegtyp document category type de document commercial Folgevertriebsbelegtyp document category of subsequent document type du document commercial subsquent Belegnderung document change modification pice Dokuklasse document class Dokumentenklasse document class classe de document Vertriebsbelegklasse document class classe de documents commerciaux Dokumenttyp (WF-AL) document class (WF-AL) Vertriebsbelegklassentyp document class category type de classe de documents commerciaux Dokumenttyp, technischer document class, technical type de document (format) Belegerstellung document creation cration des pices Belegerstellung document creation cration des pices Belegkreditgruppe document credit group crdit: groupe de documents Belegwhrung document currency devise de la pice Belegwhrung document currency devise de la pice Belegwhrung document currency devise de la pice Belegdaten document data Belegdatum document date date pice Belegdatum document date date pice Dokumentbeschreibung document description Belegversandstatus document dispatch status Belegflligkeit document due date validit du document Belegerfassung document entry saisie d'une pice comptable/d'un document Belegerfassung document entry saisie d'une pice comptable/d'un document Belegauswertung document evaluation analyse des pices Doppelstichprobenprfung double sampling inspection chantillonnage double Doppelbesteuerungsabkommendouble taxation agreement accord sur la double imposition Doppelbesteuerungsabkommendouble taxation convention accord sur la double imposition Vier-Augen-Prinzip double verification principle principe de la double vrification Doppelklick double-click double-clic anklicken, doppelt double-click on, to Doppelratenabschreibung, degressive double-declining balance method of depreciation dgressif taux double amortissement Buchfhrung, doppelte double-entry accounting gestion comptable parallle Erfassung, zweizeilige double-line entry saisie sur deux lignes zweizeilig double-spaced Forderungen, zweifelhafte doubtful receivables crances douteuses Anzahlung down payment acompte Anzahlungskonto down payment account compte d'acomptes Anzahlungsbetrag down payment amount montant de l'acompte Anzahlungsverrechnung down payment clearing criture d'annulation de l'acompte Anzahlungsverrechnung down payment clearing criture d'annulation de l'acompte Belegauszug document extract extrait de pice

Page 95

Dictionary

Belegausprgung document feature genre de pice comptable / document Belegdatei document file fichier des pices (ABEZ) Belegablage document filing Belegflu document flow flux de documents Ausbuchungsbeleg document for clearing differences Wechselanforderungsbeleg document for note payment request ice de demande d'acceptation p Beleg, vollstndig gezhlter document for which count complete Beleg, teilgezhlter document for which count incomplete Belegkopf document header en-tte de pice Belegkopf document header en-tte de pice Belegkopfdaten document header data donnes d'en-tte de la pice Belegkopftext document header text texte de l'en-tte de la pice comptable / docume Dokumenthierarchie document hierarchy Belegkennzeichen document indicator code pice Dokumentinformationssatz document info record Dokumentinfosatz document info record Belegintervall document interval intervalle des pices Belegposition document item poste Dokumentposition document item poste de document Belegjournal document journal journal des pices comptables Dokumentschlssel document key Belegebene document level Beleglaufzeit document life dure de rsidence (pice/document) Belegzeile document line ligne de pice Belegpositionsnummer document line item number numro de poste de la pice comptable / document Dokumentenverwaltungssystemdocument management system systme de gestion lectronique des documents Beleg-Master-Index document master index Beleg-Master-Index document master index Belegmasterindex document master index Belegnummer document number numro du document Dokumentnummer document number Belegnummernvergabe document number assignment attribution de numros de pices Belegnummernintervall document number range intervalle de numros de pices Belegnummernkreis document number range tranches de numros des pices comptables Belegbersicht document overview synthse des pices Belegbersicht document overview synthse des pices Belegbersichtsbild document overview screen cran de synthse des pices Teildokument document part Beleg, kontierter document posted to an account Belegbuchung document posting comptabilisation de pices Belegschema document pricing procedure schma de documents Belegprinzip document principle principe des pices Belegverarbeitung document processing traitement de la pice Beleglesezugriff document read access Belegabstimmung document reconciliation rapprochement pice Belegreorganisation document reorganization run rorganisation des pices comptables/documents Belegresidenz document residence rsidence de la pice Belegstornierung document reversal annulation d'une pice comptable / document Belegschema document schema schma de documents Belegsegment document segment segment de pice Belegauszug document statement extrait de pice Belegstatus document status statut de la pice Dokumentstatus document status Dokumentstatus document status Dokumentstckliste document structure nomenclature document Belegverdichtung document summarization compression des pices Belegverdichtung document summarization compression des pices Dokumentvorlage document template Belegsumme document total total pice Belegverfolgung document trace suivi d'une pice Belegverfolgung document trace suivi d'une pice Dokumentenverfolgung document trace Belegverfolgungssystem document tracing system systme du suivi des pices Belegart document type type de pice Belegart document type type de pice Dokumentart document type type de document dit Dokumentart document type type de document dit Dokumentart document type type de document dit Dokumentart document type type de document dit

Page 96

Dictionary

Dokumentationstyp document type Belegartenzulssigkeit document type authorization Belegartenschlssel document type code cl type de pice Belegartenlaufzeit document type life rsidence des types de pices Belegartenlaufzeit document type life rsidence des types de pices Belegartenkreis document type range famille (de types) de pice comptable / document Belegnderungsregel document update rule rgle de modification des pices Belegnderungstransaktion document update transaction transaction de modification de pice Belegwertklasse document value class classe 'valeur des documents' Dokumentversion document version Beleg mit Vorerfassungen document with preliminary entries pice avec prenregistrement Beleg document; receipt (travel expenses) ice comptable, document p Nachweisliste documentary list Dokumentation documentation documentation Dokumentationsversand documentation dispatch Dokubaustein documentation element lment de documentation Dokuarchiv Documentation Order Department Dokumentationspflicht documentation required documentation obligatoire Dokumentationspflicht documentation required documentation obligatoire Dokumentationsmerkmal documented characteristic caractristique avec documentation Dokumentationsmerkmal documented feature caractristique avec documentation Dollar-Value-Methode dollar value method mthode "dollar value" Dollar-Value-Verfahren dollar value procedure Domne domain zone gnrique, domaine domain object domain object Inlandsberweisung domestic bank transfer Inlandsberweisung domestic bank transfer Inlandsgeschft domestic business affairs Inlandszahlungsverkehr domestic payment transactions Inlandsreise domestic trip dplacement intrieur Domizil domicile domicile Domizil domicile bank domicile Organtrger dominant enterprise dosieren dose, to doser Nadeldrucker dot matrix printer Strichlinie dotted line Doppelklick double click double-clic Doppelfhrung (Endlosformulare) double continuous paper guide Doppelverdienerhaushalt double income household mnage doubles revenus Doppelverdienersatz double income rate Doppelstichprobenprfung double sampling chantillonnage double Anzahlungsverrechnungskonto down payment clearing account Anzahlungshauptbuchkonto down payment control account compte gnral d'acomptes Anzahlungsbeleg down payment document pice de l'acompte Anzahlungshauptbuchkonto down payment G/L account compte gnral d'acomptes Anzahlungsposition down payment item poste d'acompte Anzahlung, geleistete down payment made avances et acomptes verss Anzahlungsobligo down payment outstanding Anzahlungsbuchung down payment posting criture d'acompte Anzahlungsforderung down payment receivables demande d'acompte Anzahlung, erhaltene down payment received avances et acomptes reus Anzahlungsmitbuchkonto down payment reconciliation account compte gnral acomptes Anzahlungsanforderung down payment request demande de versement d'un acompte Anzahlungsanforderungsposition down payment request item poste de demande de versement d'un acompte Anzahlungsart down payment type type d'acompte Abgruppierung downgrading dclassement herunterladen download tldcharger Ausfallzeit downtime heures perdues Ausfallzeitanalyse downtime analysis analyse des temps de pannes Innenstadt downtown Organisator DP administrator DPI dpi Vertragsentwurf draft contract ziehen drag, to Faire glisser Entwsserung drainage ausstellen (Wechsel) draw, to (bill of exchange) Wechselbezogener drawee (of a bill of exchange) tir (lettre de change) Wechselbezogener drawee (of note) tir (lettre de change) Wechselaussteller drawer (of a bill of exchange) tireur (traite)

Page 97

Dictionary

Aussteller eines Schecks Wechselaussteller Scheckaussteller Konstruktionszeichnung Zeichnung Zeichnungsattribut Zeichnungsklasse Zeichnungsinfosatz Zeichnungsverwaltung Zeichnungsnummer Zeichnungstyp Rollgeld aufreien bohren Aufri Einzelnachweis Aufriliste Aufriliste Aufriprotokoll Recherche Recherche-Bericht Treiberprogramm Treiberprogramm Bestellpunktunterschreitung Schttgut Segmentierung Vier-Augen-Prinzip Disposition, duale Disposition, duale Planung, duale fllig Flligkeit Flligkeitsdatum Flligkeit Flligkeitsstruktur Flligkeitsermittlung Nettoflligkeit Nettoflligkeitsdatum Nettoflligkeit Wechselflligkeit Wechselanforderungsflligkeit Flligkeitsvorschau Flligkeitsverzinsung Flligkeitsintervall Flligkeitsraster versandfllig Posten, flliger Posten, flliger nettofllig ohne Abzug Character-Terminal Dummy-Charge Dummy-Chargensatz Dummyklasse Dummy-Koordinate Dummy-Datenbank Pseudoeintrag Probeabrechnung Dummy01 Dump Hauptspeicherauszug mahnen Mahnwesen Mahnbetrag Mahnbereich Mahnbereichsdaten Mahnsperre Mahnsperre Mahnsperrgrund

drawer (of a check) metteur d'un chque drawer (of note) tireur (traite) drawer of a check metteur d'un chque drawing dessin (du bureau d'tudes) drawing dessin drawing attribute drawing class drawing info record drawing management gestion des dessins drawing number numro de dessin drawing type type de dessin drayage frais de camionnage drill down, to Dvelopper drill, to drill-down dtail. drill-down justificatif individuel drill-down list test drill-down list test drill-down log protocole d'clatement drill-down reporting recherche drilldown report driver program programme pilote driver program programme pilote drop below reorder point dry bulk goods marchandise en vrac dual classification dual control principe de la double vrification dual MRP planification duale dual MRP planification duale dual requirements planning planification duale des besoins due chu due date chance due date date de l'chance due date (period) chance due date breakdown due date determination dfinition de l'chance due date for net payment chance nette due date for net payment date de l'chance nette due date for net payment (period) chance nette due date for note arrive chance de l'effet due date for note payment request date d'chance pour le demande d'acceptation due date forecast prvisions d'chance due date interest calculation due date interval intervalle d'chances due date list grille d'chance due for dispatch expdition arrive chance due item poste chu due items poste chu due net due net dumb terminal dummy batch lot fictif dummy batch record enregistrement-matre lot fictif dummy class classe fictive dummy coordinate emplacement fictif dummy database dummy entry dummy payroll run calcul de paie test Dummy01-E dump vidage mmoire dump vidage mmoire, dun, to sommer dunning systme de relance dunning amount montant de relance dunning area domaine de relance dunning area data donnes du domaine de relance dunning block relances bloques dunning block indicator relances bloques dunning block reason

Page 98

Dictionary

Mahngebhr dunning charge Mahnsteuerung dunning control Mahnkosten dunning costs Mahnzhler dunning counter Mahngericht dunning court Mahnkriterium dunning criterion Mahnwhrung dunning currency Mahnrhythmus dunning cycle Mahndaten dunning data Mahndatum dunning date Mahndatum dunning date Mahnformular dunning form Mahnrhythmus dunning frequency Mahnverhalten dunning history Mahnkennzeichen dunning indicator Mahnabstand dunning interval Mahnposten dunning item Mahnschlssel dunning key Mahnung dunning letter Mahnungsempfnger dunning letter recipient Mahnstufe dunning level Mahnstufendaten dunning level data Mahnliste dunning list Mahnliste dunning list Mahnung dunning notice Mahnen, kreditorisches dunning of vendors Mahnparameter dunning parameter Mahnverfahren dunning procedure Mahnverfahrenstufe dunning procedure level Mahnbearbeitung dunning processing Mahnprogramm dunning program Mahnbestand dunning proposal Mahnvorschlag dunning proposal Mahnempfnger dunning recipient Mahnungsregel dunning rule Mahnlauf dunning run Mahnselektionslauf dunning selection run Mahnungsvorschrift dunning specification Mahnstatistik dunning statistics Mahnstatus dunning status Mahntext dunning text Mahnart dunning type DUNS-Nummer DUNS number Doppelhaus duplex Duprec duplicate record duplizieren duplicate, to Rechnungserfassung, doppelte duplication of invoice entry Bearbeitungsdauer duration Dauer duration Zeitdauer duration Dauer des Qualifizierungssystems duration of qualification system unterjhrig during the fiscal year Zollgut dutiable goods Abgabe duty Zollabgabe duty Zollkosten duty costs Zollkosten duty costs Zollsatz duty rate Informationspflicht duty to inform Freigut duty-free goods Bestand, verzollter duty-paid stock Bestand, unverzollter duty-unpaid stock Umlage/Verteilung, dynamische dynamic allocation Verfgbarkeitsprfung, dynamische dynamic availability check Lagerplatz, dynamischer dynamic bin location Stckliste, dynamische dynamic BOM Recherche, freie dynamic data recall facility Recherche, freie dynamic data recall facility Funktionsaufruf, dynamischer dynamic function call

frais de relance Frais de relance compteur des relances critre de relance devise de la relance priodicit de relance donnes de relance date d'avertissement date d'avertissement formulaire de relance priodicit de relance situation de relance code relance intervalle de relance poste de relance cl de relance relance niveau de relance liste des relances liste des relances relance relance de fournisseurs paramtre de relance procdure de relance niveau de la procdure de relance traitement de la relance programme de relance volume de relances proposition de relance destinataire relance rgle de relance cycle de relance

statistiques des relances texte de relance type de relance numro DUNS

dupliquer cration de facture, double

dure en cours d'exercice

droits de douane droits de douane obligation d'information produits hors taxes

rpartition globale/dtaille dynamique contrle dynamique de disponibilit emplacement dynamique nomenclature dynamique

Page 99

Dictionary

Losgre, dynamische dynamic lot size lot dynamique Losgre, dynamische dynamic lot size creation lot dynamique Planungsrechnung, dynamischedynamic lot size creation planification dynamique (des lots) Losgrenverfahren, dynamisches dynamic lot-sizing procedure calcul des lots dynamiques Dynamisierung dynamic modification dynamisation Dynamisierungskriterium dynamic modification criterion critre de dynamisation Dynamisierungshistorie dynamic modification history historique de dynamisation Dynamisierungsverfahren dynamic modification procedure procdure de dynamisation Dynamisierungsregel dynamic modification rule rgle de dynamisation Dynamisierungsangebot dynamic modification scheme plan de dynamisation Dynamisierungsbewertung dynamic modification valuation valorisation de la dynamisation Bedarfszuordnung, dynamische dynamic requirements allocation Planlager dynamic safety stock per period Dynamisierung dynamic sampling dynamisation Dynamisierungshistorie dynamic sampling history historique de dynamisation Dynamisierungsverfahren dynamic sampling procedure procdure de dynamisation Dynamisierungsregeln dynamic sampling rules Bestandsanzeige, dynamische dynamic stock balance display Lagerplatz, dynamischer dynamic storage bin emplacement dynamique Dynamic Transaction Backout dynamic transaction backout Dynpropuffer dynpro buffer buffer de dynpros Dynpropuffer dynpro buffer buffer de dynpros Dynproverarbeitungskennzeichenynpro processing indicator d Dynpro-Interpreter dynpro processing program Dynprofolge dynpro sequence Aus- und WeiterbildungsplanungE&T Planning planification de la formation et du perfectionnem EAN-Typ EAN category type de EAN EAN-Nummer EAN number numro EAN . EAN-Prfix EAN prefix prfixe EAN Lage, frheste earliest dates positionnement au plus tt Lage eines Arbeitsvorgangs, frheste execution time earliest Endtermin, frhester earliest finish date date de fin au plus tt Lage, terminliche earliest or latest dates Rckrechnungsperiode, tiefste earliest possible retroactive accounting period calcul rtroactif la plus loigne priode de Tiefwassermarke earliest possible retroactive accounting period date ex ante Starttermin, frhester earliest possible starting date date de dbut au plus tot Rckrechnungstiefe earliest retroactive accounting period profondeur de calcul rtroactif Starttermin, frhester earliest start date date de dbut au plus tot Early Binding early binding Ende, frhestes early finish fin au plus tt (MC) Vorruhestndler early retiree prretrait Vorruhestand early retirement prretraite Frhschicht early shift quipe du matin Anfang, frhester early start Starttermin, frhester early start date date de dbut au plus tot Frhwarnsystem Early Warning System Abzug, berechtigter earned deduction dduction justifie Erls, erzielter earned profit Fertigstellungswert earned value valeur acquise Leistungswert earned value valeur de l'activit Fortschrittsanalyse earned value analysis analyse de la valeur acquise Leistungswertermittlung earned value calculation calcul de la valeur acquise Verdienstgrad earnings factor taux de rendement corrig des variations saisonni EATAB-Bereich EATAB area section EATAB EG-Richtlinie EC directive directive de la C.E.E. EC-Beschaffungsrichtlinie EC procurement directive directive CE d'approvisionnement EC-Beschaffungsrichtlinie EC procurement directive directive CE d'approvisionnement EG-Beschaffungsverfahren EC procurement procedures procdure d'approvisionnement CE EG-Beschaffungsvorschriften EC procurement rules EG-Anfrage EC request for quotation appel d'offres CE Meldung, zusammenfassende EC sales list dclaration abrge Meldung, zusammenfassende EC sales list dclaration abrge Meldung, zusammenfassende EC sales list dclaration abrge EG-Umsatzsteuer-Identifikationsnummer registration number EC VAT Nutzungsdauer, wirtschaftliche economic life dure conomique d'utilisation Bestellmenge, wirtschaftliche economic order quantity quantit conomique Wirtschaftsgut economic unit bien conomique Wirtschaftsraum economic zone Splittung, wirtschaftliche economical splitting fractionnement conomique

Page 100

Dictionary

Kante EDI EDI EDI-Architektur EDI-Architektur EDI-Archiv EDI-Archiv EDI-Kommunikationsserver EDI-Datenelement EDI-Datenelement EDI-Datenelementkatalog EDI-Datenelementkatalog EDI-Versand EDI-Kennzeichen EDI-Format EDI-Eingangsverarbeitung EDI-Eingangsverarbeitung EDI-Schnittstelle EDI-Schnittstelle EDI-Nachricht EDI-Nachricht EDI-Nachricht EDI-Nachrichtentyp EDI-Nachrichtenvariante EDI-Nachrichtenvariante EDI-Ausgangsverarbeitung EDI-Ausgangsverarbeitung EDI-Partner EDI-Segment EDI-Segment EDI-Server EDI-Standard EDI-Standard EDI-Standard EDI-Struktur EDI-Struktur EDI-Struktur EDI-Subsystem EDI-Subsystem EDI-Syntax EDI-Syntax EDI-Version EDI-Version Anwendung, EDI-fhige EDIFACT EDIFACT EDIFACT-Format EDIFACT-Anschlu Bearbeiten Schablonenzeichen Eingabeschablone Editionsreport Editionsbild Editionsmaske bearbeiten editieren aufbereiten Tabelle, editierte Bearbeitung Aufbereitung Aufbereitungszeichen Aufbereitungsdynpro Aufbereitungsformat Bearbeitungsfunktion Bearbeitungskennzeichen Datenaufbereitung Aufbereitungsroutine Bearbeitungsstatus Bearbeitungszeit

edge EDI EDI EDI architecture EDI architecture EDI archive EDI archive EDI Communications Server EDI data element EDI data element EDI data element directory EDI data element directory EDI dispatch EDI flag EDI format EDI inbound processing EDI inbound processing EDI interface EDI interface EDI message EDI message EDI message EDI message type EDI message variant EDI message variant EDI outbound processing EDI outbound processing EDI partner EDI segment EDI segment EDI server EDI standard EDI standard EDI standard EDI structure EDI structure EDI structure EDI subsystem EDI subsystem EDI syntax EDI syntax EDI version EDI version EDI-enabled application EDIFACT EDIFACT EDIFACT format EDIFACT link Edit edit format character edit mask, input mask edit report edit screen edit screen edit, to edit, to edit, to (format) edited table editing editing (format) editing character editing dynpro editing format editing function editing indicator editing of data editing routine editing status editing time

arte

Traiter caractre de format (d'dition) masque de saisie programme ABAP d'dition

Traiter mettre en forme

mise en forme

fonction de traitement code traitement mise en forme des donnes statut de traitement temps de traitement

Page 101

Dictionary

Auflage (Druck) edition Ausgabe edition version Ausgabe (Version) edition Leistungsbereichsausgabe edition of service type Editor editor diteur Editorkommando editor command commande diteur Editorfunktion editor function fonction diteur Editorsperre editor lock blocage de l'diteur Datenverarbeitungsform EDP-form Aus- und Fortbildung education and training formation et perfectionnement Ausbildung education and training formation initiale Seminarverwaltung Education and Training Administration gestion des cours Seminarplanung education and training planning planification des cours Bildungsgesetze education laws lgislation sur la formation Bildungsurlaub educational leave cong individuel de formation Verordnung der EWG EEC regulation Auswirkung effect rpercussion (d'un dfaut) Effektivkapazitt effective capacity Effektivkapital effective capital Wirksamkeitsdatum effective date date d'effet (d'une rservation) Datum ab effective from Ein-/Auslaufkriterium effective from/to indicator critre de validit Preis, effektiver zuknftiger effective future price Rechnungswert, effektiver effective invoice amount valeur relle de la facture Bestellpreis, effektiver effective order price Effektivpreis effective price prix rel Angebotspreis, effektiver effective quotation price prix de l'offre rel Angebotspreis, effektiver effective quotation price prix de l'offre rel Reservierung, wirksame effective reservation rservation active Bezugsquelle, effektive effective source of supply source d'approvisionnement relle Datum bis effective until Effektivwert effective value Einlaufkriterium effective-in criterion critre de dbut de validit Einlaufdatum effective-in date date de dbut de validit Auslaufkriterium effective-out (criterion) critre de fin de validit Auslaufdatum effective-out date fin de validit Auslaufkennzeichen effective-out indicator code de fin de srie Wirksamkeitskennzeichen effectiveness indicator Einlaufsteuerung effectivity date control Erfolgskontrolle efficiency review contrle des rsultats Abfallbehandlung effluent treatment achtwchig eight-week de huit semaines Stromverbrauch electricity consumption Strombezugsrecht electricity obtainment right Electronic Banking electronic banking connexion aux banques par tltransmission Chargenprotokoll, elektronisches electronic batch record ec-Cash electronic cash Datenfernbertragung Electronic data interchange tltraitement Dokumentenersatz electronic document Mailbox electronic mailbox Mailboxfunktion electronic mailbox function Element element lment de projet Liftanlage elevator installation Mndelsicherheit eligibility Zulssigkeitsregel eligibility rule rgle d'admissibilit Lombardfhig eligible as collateral pouvant servir de gage skontofhig eligible for cash discount pouvant tre soumis l'escompte rabattfhig eligible for discount deckungsstockfhig eligible to serve as collateral pouvant tre affect au fonds de garantie Eliminierungsbuchung eliminating entry criture d'limination Verrechnung elimination limination Eliminierungsdifferenz elimination difference cart d'limination Eliminierungsdifferenz, whrungsbedingte difference due to different exchange elimination cart d'limination d la devise Auflsung stiller Reserven elimination of hidden reserves reprise des rserves occultes Schuldenkonsolidierung elimination of IC payables and receivables consolidation des dettes Zwischenergebniseliminierung elimination of IC profit and loss limination des rsultats inter-socits Zwischenergebniseliminierung im Vorratsvermgen elimination of IC profit/loss in inventory limination des profits inclus dans les stocks Zwischenergebniseliminierung im Anlagevermgen elimination of IC profit/loss in transferred asse des plus-values de cession interne (d limination Binnenumsatzeliminierung elimination of IC sales limination des chiffres d'affaires rciproques

Page 102

Dictionary

Zwischenverlusteliminierung elimination of intercompany loss limination des dettes inter-socits Schuldenkonsolidierung elimination of intercompany payables and receivab dettes consolidation des Zwischenergebniseliminierung elimination of intercompany profit and loss limination des rsultats inter-socits Aufwands- und Ertragseliminierung elimination of intercompany revenue and expensechiffres d'affaires intra-groupe limination de Aufwands- und Ertragseliminierung elimination of intercompany revenue and expensechiffres d'affaires intra-groupe limination de Binnenumsatzeliminierung elimination of internal business volume from tota chiffres d'affaires rciproques limination des Beteiligungsertragseliminierung elimination of investment income limination du produit de participation Verrechnungsvorschrift elimination rule Verrechnungsgruppe elimination set groupe de postes liminer Auslassungspunkte ellipsis points de suspension Embargogruppe embargo group einbetten embed, to insrer Einbettung embedding prgen emboss, to Prgewerkzeug embossing dye Notreparatur emergency repair rparation d'urgence Arbeitnehmer employee Mitarbeiter employee salari Arbeiterkammer employee association chambre des mtiers Personalnebenkosten employee benefit costs Mitarbeitergruppe employee group catgorie de salaris Mitarbeiterdarlehen employee loan Arbeitskrftepotential employee potential potentiel de main d'oeuvre Entgeltbeleg employee remuneration information note de paiement Entgeltnachweis employee remuneration information. notes de paiement Arbeitnehmersparzulage employee savings bonus prime d'pargne salariale Personenauswahl employee selection slection des personnes Mitarbeiterkreisgruppierung-Personalrechenregel personnel calculation rules SS pour rgle de calcul employee SG for groupe de Mitarbeiterkreisgruppierung-Primrlohnart SG for primary wage types employee groupe de SS pour rubrique primaire Mitarbeiterkreisgruppierung-Tarifregelung SG for standard agreement provisions pour disposition tarifaire employee groupe de SS Mitarbeiterkreisgruppierung-Zeitkontingenttyp for time quota types groupe de SS pour type de contingent horaire employee SG Mitarbeiterkreisgruppierung-ArbeitszeitplanSG for work schedules groupe de SS pour plan de roulement employee Mitarbeiterkreis employee subgroup statut de salaris Mitarbeiterkreisgruppierung employee subgroup grouping groupe de statuts de salaris Vorschlagswesen, innerbetriebliches employee suggestion system Fluktuation employee turnover rotation du personnel Werdegang eines Mitarbeiters employee's background carrire du salari Arbeitnehmeranteil employee's contribution part salariale Arbeitnehmerbeitrag employee's contribution (to benefits-related paym cotisation salariale Mitarbeiterkontokorrentkonto employee's customer/vendor account numro de compte courant du salari Mitarbeitersollarbeitszeit employee's planned working time dure de travail thorique du salari Alterseinkaufsgeld (Arbeitnehmer) employee's share of sum to buy into retirement fudu salari somme achat Beschftigter employee, person employed personne active Mitarbeiterkultur employee-oriented culture Kaffeecke employees' lounge Kaffeecke employees' lounge Arbeitgeber employer employeur Arbeitgeberzuschu employer's allowance allocation patronale Arbeitgeberanteil employer's contribution part patronale Arbeitgeberbeitrag employer's contribution (to benefits-related paym cotisation patronale Arbeitgeberfrsorgepflichten employer's obligation to supply benefits and medi obligations patronales de prvoyance sociale Versorgungszusage employer's pension commitment Alterseinkaufsgeld (Arbeitgeber)employer's share of sum to buy into retirement fu de l'employeur somme achat Arbeitgeberverband der Schweizer Maschinenindustr for Swiss Engineering Indu Employers' Association association patronale suisse de l'industrie des m Beschftigung employment activit Arbeit, nichtselbstndige employment (at a company) travail en entreprise Entwicklung, berufliche employment history volution professionnelle Arbeitsamt employment office agence pour l'emploi Arbeitszeitanteil employment percentage part de la dure du travail Beschftigungsprozentsatz employment percentage pourcentage d'activit Beschftigungsverhltnis employment relationship rapport de travail Dienstverhltnis employment status position Leergut empties emballages Leergut empties emballages Leergut empties emballages Leerplatz empty bin location emplacement vide Steckplatz, freier empty slot Leerstand empty status Leerplatz empty storage bin emplacement vide

Page 103

Dictionary

ablassen, Flssigkeit Emulation Emulationskarte Emulationsprogramm Kapselung Anlage Anlagen verschlsseln Verschlsselung belasten (Grundstck) Etatberwachung Budgetstelle Budgetposition Grundpfandrechte Endkunde Endemarke Endknoten Pausenende Zinsperiodenende Abwicklungsende Aktions-Verkaufs-Ende Gltigkeitsende Laufzeitende Arbeitszeitende Endknoten Endeuhrzeit Endetoleranz-Beginn Endetoleranz-Ende Endanwender Fristende Datenende Ultimokurs Quartalsabschlu Gewhrleistungsdatum Endbenutzerabfrage Endbestand Endlosschleife indossieren Indossant Kapitallebensversicherung Arbeitspreis Energietechnik Energieversorgung Energieversorgung Vollstreckbarkeit Ausfertigung, vollstreckbare Konstruktionsstckliste nderungskalkulation nderungsdienst nderungsauftrag nderungsantrag nderungsstatus Konstruktionsgruppe Konstruktion Konstruktionsdaten weiterentwickeln Bonusabwicklung, erweiterte Erweiterung Erweiterung (in der Software) Weiterentwicklung Enqueue Datenfreigabe eingeben, am Bildschirm ENTER-Drucktaste erfassen Erfasser Adresseingabe Unternehmensdatenmodell Bewirtung

emptying of liquid emulation emulation board emulation program encapsulation encapsulation enclosure immobilisation enclosures (for a direct mailing campaign) documentation encrypt, to encoder encryption codification encumber, to (real property) encumbrance accounting encumbrance funds center encumbrance item poste de budget encumbrances on real estate end customer client final end mark marque de fin end node dernier point end of break fin de pause end of interest period fin end of processing fin de traitement end of promotion sales end of validity period fin de validit end of validity period end of working hours fin de la dure du travail end point dernier point end time heure de fin end tolerance begin time dbut de tolrance de fin end tolerance end time fin de tolrance de fin end user utilisateur final end-date end-of-data dernire position (IBM) end-of-month quotation cours de fin de mois end-of-quarter closing clture trimestrielle end-of-warranty date date limite de garantie end-user query ending inventory stock final endless loop endorse, to endorser endowment policy energy charge energy management energy sector approvisionnement en nergie energy supply approvisionnement en nergie enforceability enforceable official copy engineering BOM nomenclature bureau d'tudes engineering change cost estimate calcul du CR prvisionnel des modifications engineering change management gestion des modifications engineering change order ordre de modification engineering change request demande de modification engineering change status engineering group groupe d'tudes engineering/design bureau d'tudes engineering/design data donnes (techniques) du bureau d'tudes enhance, to enhanced rebate processing enhancement extension enhancement (to the software) enhancements enqueue mettre en file d'attente Enter enter enter in a field, to ENTER pushbutton touche ENTER enter, to enregistrer. entered by saisi par entering addresses saisie d'une adresse Enterprise Data Model modle de donnes d'entreprise entertainment repas d'affaires

Page 104

Dictionary

Bewirtungsspesen Bewirtungskosten Gesamtereignis dividendenberechtigt Anspruchsberechtigung Vergtungsgruppe Lohnfortzahlungsanspruch Ausbildungsanspruch Vergtungsanspruch Entitt Instanz Leistungserbringer Entittsmenge Entittstyp Entitts-View Eintritt Erfassung Eingabe Erfassungswhrung Erfassungsdatensatz Eintrittsdatum Erfassungsdatum Erfassungsfehler Eingabefeld Eingabefeld Eingabehierarchie Eintrag Grundbucheintrag Planungsvormerkung Zhlerfassung Frachterfassung Aufmaerfassung Mengenerfassung Angebotserfassung Angebotsaufnahme Leistungserfassung Reisekostenerfassung Erfassungsvorgang Erfassungsmenge Erfassungsrelevanz Erfassungsbild Passivposten Erfassungshilfe Erfassungsart Umfeld Umfeldermittler Umweltschutz Umweltvorschriften Filialnachschub, automatischer Epsilonfaktor Gleichverteilung Verteilung, gleichmige Ausgleichsstelle Ausgleichsforderung Ausgleichskasse Ausgleichsabgabe Ausgleichsgrenze Gleichheitszeichen gleichsetzen Gleichgewichtspreis Equipment Anlagenverfgbarkeit Equipmentstckliste Equipmenttyp Equipmentklasse Equipmentklassifizierung Zustandsberwachung Equipmentkostenstelle Equipmenthierarchie

entertainment allowance frais de repas d'affaires entertainment expenses cots de repas d'affaires entire business transaction vnement global entitled to dividends entitlement titre d'ayant droit entitlement group entitlement to continued pay droit au maintien du salaire entitlement to education and trainingroit la formation d entitlement to remuneration entity entit entity (OSI reference model) instance entity providing a service prestataire de service entity set entity type entity view entry entre entry saisie entry (in) entry currency entry data record entry date date d'entre entry date date de saisie entry error erreur de saisie entry field zone de saisie entry field zone de saisie entry hierarchy hirarchie de saisie entry in a field or screen entre entry in the land register inscription au livre foncier entry in the MRP File tmoin de planification entry of counting results entry of freight charges entry of measured quantities saisie de services (tolrances) entry of quantities saisie des quantits entry of quotation entry of quotation data acceptation d'une offre entry of services performed saisie de services entry of travel expense data saisie des frais de dplacement entry operation opration de saisie entry quantity quantit saisie lors de la gestion dela commande entry relevance entry screen cran de saisie entry to liability account poste d'un compte au passif entry tool aides la saisie entry type type d'criture analytique environment Environnement environment analyzer programme d'analyse de l'environnement environmental protection environmental regulations EPOS auto-replenishment epsilon factor coefficient epsilon equal distribution rpartition homogne des charges equal distribution rpartition en valeurs gales equalization board organisme de compensation equalization claim equalization fund caisse de compensation equalization levy taxe de non-respect equalization limit limite de compensation equals sign signe d'galit equate, to equilibrium price equipment quipement equipment availability disponibilit de l'immobilisation equipment bill of material nomenclature d'quipement equipment category catgorie d'quipement equipment class equipment classification equipment condition monitoring suivi de l'tat equipment cost center equipment hierarchy hirarchie d'quipements

Page 105

Dictionary

Equipmenthistorie equipment history Gertehistoriensatz equipment history record historique quipement Gertekennzeichen equipment indicator Instandhaltungsplan, equipmentspezifischermaintenance routing equipment Equipmentstammsatz equipment master record Equipmentnummer equipment number numro quipement Leistungseinheit equipment output unit unit d'oeuvre Leistung einer Anlage equipment performance activit d'une immobilisation Equipmentpflicht equipment required quipement obligatoire, Equipmentstatus equipment status statut de l'quipement Equipmentplan equipment task list gamme de l'quipement Equipmentart equipment type type d'quipement Equipmenteinsatz equipment usage period utilisation de l'quipement Instandhaltungsplan, vorbereiteter equipment/material maint. routing set up in de maintenance planifie gamme advan Instandhaltungsplan, auswhlbarer equipment/material maint. routing w. select.de maintenance avec oprations optionnelles gamme oper Instandhaltungsplan equipment/material maintenance routing de maintenance gamme Eigenkapital equity capitaux propres Kapital equity rserves Kapitalspiegel equity aging report historique des rserves Eigenkapital equity capital capitaux propres Kapitalentwicklung equity in subsidiaries volution du capital Konzernbeteiligung equity invested in group participation du groupe Equity-Position equity item poste de rserves Kapitalposition equity item poste de capital Equity-Methode equity method mise en quivalence Equitykonsolidierung equity method mise en quivalence Eigenkapitalgeber equity provider Eigenkapitalquote equity ratio Kapitalset equity set set de rserves Lebensversicherung, fondsgebundene equity-linked insurance Anlagendeckung equity-to-fixed-assets ratio quivalenz equivalence rpartition des cots quivalenzziffer equivalence number coefficient d'quivalence quivalenzziffer equivalence number coefficient d'quivalence quivalenzziffernschema equivalence number structure arbeitswissenschaftlich ergonomic concernant l'organisation scientifique du travail Arbeitswissenschaft ergonomics organisation scientifique du travail Ergonomie-Gruppe Ergonomics Group Fehler error dfaut Fehlerklasse error class classe d'erreur Fehlerdialog error dialog Fehlerexit error exit Fehlerbehandlungsroutine error exit routine Nachbearbeitung error handling correction des erreurs Fehlerliste error list liste des erreurs Fehlerprotokoll error log protocole d'erreurs erwarteter Verbrauch pro Gewichtungseinheit estimated consumption per weighting unit Auftragswert, veranschlagter estimated contract value Schtzkosten estimated costs cots estims Monatsverbrauch, geschtzter estimated monthly consumption consommation mensuelle estime Schtzpreis estimated price prix estim Nutzung, geplante estimated use utilisation prvue Schtzwert estimated value valeur estime Jahresleistung, geschtzte estimated yearly performance activits annuelles estimes Schtzparameter estimating parameter Schtzen estimation Schtzung estimation estimation Schtzprinzip estimation principle undsoweiter et cetera undsoweiter et cetera Euroberweisung EU internal transfer Marktordnungsware EU market products produit soumis organisation commune du march Europalette euro-pallet palette europenne Artikelnummer, Europische European Article Number numro EAN EG-Richtlinie European Community Directive directive de la C.E.E. Wirtschaftsraum, Europische European Economic Zone Spezifikationen, europische European specifications Norm, europische European standard Europische Union European Union

Page 106

Dictionary

Fehlersteuerung error management Fehlermeldung error message message d'erreur Merkmalsprotokoll error message list Fehlerhinweis error note Fehlerbehandlung error processing traitement des erreurs Fehleranflligkeit error rate Fehlerbehebung error recovery Fehlersuche error search dtection des erreurs Fehlertext error text Fehlertext error text Fehlersumme error total total des erreurs Fehlersumme error total total des erreurs Fangschaltung error tracking mechanism Fehler, interner error, internal erreur interne ERS-Bestellung ERS purchase order commande avec facturation automatique ERS-Menge ERS quantity Gleitklausel escalator clause Fluchtsymbol escape character symbole d'chappement Fluchtsymbol escape symbol symbole d'chappement Hinterlegung escrow Mu-Buchung essential course booking inscription obligatoire Firmengrndung establishment of the company Aufma estimate quantits constates Abschreibung, geplante estimated annual depreciation amortissement prvisionnel Wareneingangsabrechnung, automatische receipt settlement evaluated facturation automatique des entres de marchandis Auswertung evaluation tat standard Auswertung evaluation tat standard Auswertung evaluation tat standard Bewerten evaluation valoriser Bewertung evaluation valorisation Auswertungsklasse evaluation class classe d'exploitation Beurteilungsklasse evaluation class Beurteilungsvergleich evaluation comparison Ordnungskriterien evaluation criteria Bewertungskurve evaluation curve Auswertungsnachlauf evaluation follow-up Ordnungsbegriff evaluation group cl de tri Ordnungsbegriff evaluation group cl de tri Ordnungsbegriff, 8stellig evaluation group 8 places critre de tri 8 positions Auswertungsvorlauf evaluation lead-time Auswertungsebene evaluation level niveau d'analyse Bewertungsverfahren evaluation method mthode de valorisation Angebotsauswertung evaluation of quotations Auswertungsweg evaluation path chemin d'exploitation Auswertungszeitraum evaluation period priode d'analyse Beurteilungssatz evaluation record enregistrement d'valuation Beurteilungssatz evaluation record enregistrement d'valuation Auswertestruktur evaluation structure structure d'analyse Auswertungsvariante (Prozemeldungen) version (process messages) evaluation Auswertungssicht evaluation view vue d'analyse Ertragsverteilung, gleichmige even distribution of income Paritt, gerade even parity Ereignis event vnement Ereignis event vnement Manahme event intervention Ereigniskonzept event concept Ereignissteuerung event control Ereigniskontrollblock event control block Ereigniserzeuger event creator Ereignisschlsselwort event key word Ereigniskopplung event linkage Ereignisverbraucher event receiver Ereignissatz event record enregistrement d'vnement Termintabelle event table Zeitpunkttabelle event table table des vnements Ereignistyp event type type d'vnement Termintyptabelle event type table Ereignisverwendung event usage utilisation de l'vnement Prozekette, ereignisgesteuerte event-controlled process chain

Page 107

Dictionary

impulsgesteuert event-driven Datenbergabe, ereignisorientierte event-driven data transfer Sprache, ereignisgesteuerte event-driven language Dauertiefpreis everyday low price Ursprungsnachweiskennzeichenevidence-of-origin indicator Ab Werk Ex Works dpart usine Ex-post-Prognose ex-post forecast prvision ex post Vielfaches, ganzzahliges exact multiple multiple entier Musteraufteilregel example allocation rule berschreiten exceed berschreiten exceed Kreditlimitberschreitung exceeding the credit limit dpassement du plafond de crdit Fristberschreitung exceeding the deadline Kreditberschreitung exceeding the overdraft Freimenge excepted quantity Ausnahmetag exception day jour d'exception Ausnahmegruppe exception group catgorie de messages d'action Ausnahmeliste exception list liste d'exceptions Ausnahmemeldung exception message message d'action Schwellwertberschreitung exception reporting Ausnahmesituation exceptional situation exception berdeckung excess excs de stock Mehrverbrauch excess consumption consommation supplmentaire Mehrverbrauch excess consumption consommation supplmentaire berschreitungsleistung excess demand berplanung excess planning berbreite (einer Palette) excessive width (of pallet) Tausch exchange change Umtausch exchange Kurssicherung exchange hedging garantie de change Bandbreite exchange margin Kommunikationspartner exchange partner Kursnotierung exchange quotation Kurs exchange rate cours du change Umrechnungskurs exchange rate cours de conversion Wechselkurs exchange rate cours du change Whrungskurs exchange rate cours du change Kursbestimmung exchange rate determination dfinition du cours Kursdifferenz exchange rate difference diffrence de change Kursdifferenz exchange rate difference diffrence de change Umrechnungsdifferenz, bilanziellexchange rate difference in the balance sheet e Kursdifferenzschlssel exchange rate difference key cl de diffrence de change Kursaufwand exchange rate expense Kursschwankung exchange rate fluctuation fluctuation de change Kursschwankungen exchange rate fluctuations Umrechnungsgewinn exchange rate gains Belegkopfkurs exchange rate in the document header figurant sur l'en-tte de la pice cours Kursart exchange rate indicator type de cours Kursfixierung exchange rate setting fixation du cours Kurstabelle exchange rate table table des cours Devisenkursumrechnung exchange rate translation Kursentwicklung exchange rate trend Kurstyp exchange rate type type de cours Kurstyp exchange rate type type de cours Wechselkursabweichung exchange rate variance cart sur taux de change Umrechnungsfaktor exchange ratio taux de conversion Tauschverhltnis exchange relationship Kursrisiko exchange risk risque de change Ausschlukondition exclusion condition condition d'exclusion Ausschlukonditionsart exclusion condition type Wechselregulierungssperre exclusion from automatic payment (note) d'un rglement par effet blocage Ausschlugruppe exclusion group groupe exclusion Ausschlukennzeichen exclusion indicator Exklusionsbaustein exclusion module Bewegungsart, exklusive exclusive transaction type type de mouvement automatique Exklusivplanung exclusive-set planning ablauffhig executable oprationnel Ausfhren Execute excuter ausfhren execute, to excuter

Page 108

Dictionary

ausfhren execute, to excuter durchfhren execute, to excuter Ausfhrung execution modalit Realisierung execution ralisation Ausfhrungsfaktor execution factor Auftragsausfhrung execution of order excution de l'ordre Durchfhrungszeit execution period temps d'excution Durchfhrungszeit execution time temps d'excution Durchfhrungszeit execution time temps d'excution Vorstand Executive Board Angestellter, leitender executive employee cadre Fhrungsinformationssystem executive information system tableaux de bord Personalagentur executive search agency cabinet de recrutement Vorstandsvorsitzender, stellvertretender Vice-President Executive Ausnahmekostenart exempt cost element quellensteuerfrei exempt from withholding tax befreien exempt, to Befreiung exemption exonration Befreiungslizenz exemption certificate licence d'exonration Aufwendungen (Bilanz) expenditure (balance sheet) dpenses, charges Aufwand/Ertrag aus Konsignationsentnahme expenditure/income from consignment withdrawal Aufwand expense charge Aufwand expense charge Aufwandskonto expense account compte de charges Aufwandskonto Normal-AfA expense account for ordinary depreciation aux amortissements pour dprciation dotation Spesenkategorie expense category catgorie de frais. Spesenkrzel expense code code de frais Spesenkennzeichen expense indicator code de frais divers Ausgabenrechnung expense statement Spesenart expense type catgorie de frais buchen, in die Kosten expense, to passer une criture en charge Kosten, buchen in die expense, to Fakturierung, aufwandsorientiertexpense-based invoicing e Aufwendungen expenses dpenses Ausgaben expenses dpenses Kosten expenses cots Spesen expenses frais divers Aufwendungen (GuV-Rechnung) expenses (income statement) charges (compte de rsultat) Verpflegungsaufwendungen expenses for meals frais de repas Verpflegungskosten expenses incurred for meals indemnits de repas Aufwandszeile expenses line item ligne de charges aufwandserhhend expenses-related Freigrenze exemption limit seuil d'imposition Bezugsrechtsausbung exercise of a subscription right Ausbungsperiode exercise period Ausbungspreis exercise price Basispreis exercise price prix d'exercice Optionspreis exercise price prix de l'option ausben exercise, to exercer Optionsausbung exercising of an option Existenzprfung existence check Altsystem existing system Beenden Exit Terminer Dialogzeitpunkt exit point Exit-Anweisung exit statement Exoten exotic currencies devises exotiques auffchern expand gnrer dekomprimieren expand, to Auffcherungsreport expansion report programme de gnration Mutter, werdende expectant mother femme enceinte Erwartungswert expectation valeur prvue Nutzungsdauer expected useful life dure d'utilisation Erwartungswert expected value valeur prvue Erwartungswert expected value valeur prvue Wert, erwarteter expected value beschleunigen (Lieferung) expedite, to Verschleiteil expendable part pice d'usure Ausgabe expenditure version Auszahlung expenditure versement

Page 109

Dictionary

Kostenaufwand expenditure montant des cots Gutachter expert expert Expertenmodus expert mode Zeit, abgelaufene expiration temps coul Mindesthaltbarkeitsdatum expiration date Verfalldatum expiration date date d'expiration Verfalldatum expiration date date d'expiration Gewhrleistungsdatum expiration date for the guarantee date limite de garantie Verfallstag expiration day jour d'expiration Ablauf der Arbeitserlaubnis expiration of work permit expiration du permis de travail verfallen expire, to abandonner Skontobetrag, verfallener expired cash discount amount montant de l'escompte non accept Skonto, verfallenes expired cash discounts Kontrakt, auslaufender expiring contract contrat qui expire Verfallsdatum expiry date date d'expiration Datum Angebotsbindung expiry date of binding period for tenders Erklrungskomponente explanation facility Erklrungsbild explanation screen Erluterungstext explanatory text Auflsung explosion clatement Auflsungstermin (Stckliste) explosion date date d'clatement de la nomenclature Auflsungsstufe explosion level niveau d'clatement de la nomenclature Bauteilauflsung explosion of multi-level unit cost estimate clatement des lments d'agrgat Auflsungssteuerung (Stcklisten) explosion type clatement des nomenclatures Glttung, exponentielle exponential smoothing lissage exponentiel Export export exportation Exportgeschft export business Warenkreditversicherung export credit insurance assurance crdit (contre les risques d'insolvabil Ausfuhrerklrung export declaration dclaration d'exportation Exportdokument export document document d'exportation Exportmerkmal export indicator caractristique exportation XExport-Ledger export ledger Ausfuhrgenehmigung export license permis d'exportation Exportliste export list Ausfuhrlistennummer export list number Exportbro Export Office Exportauftrag export order commande client l'exportation Exportpapier export paper document d'exportation Exportpapiere export papers Exportparameter export parameter paramtre d'export Ausfuhrgenehmigung export permit permis d'exportation Exportverfahren export procedure procd d'exportation Exportkennzeichen export procedure indicator code exportation XExport-Rollup export rollup Exportgeschft export transaction exportieren export, to exportieren export, to erweitern (Materialstammsatz) extend (material master record) complter (fiche d'article) dehnen, Arbeitsvorgang extend an operation, to tirer, une opration Kredit verlngern extend credit, to prolonger un crdit Material, erweiterbares extendable material (master record) rticle complter a Bankabwicklung, erweiterte extended bank and treasury functions Konditionen, erweiterte extended conditions conditions tendues XDaten-Set-Eintrag, erweiterter extended data set entry Geschftsjahr, verlngertes extended fiscal year exercice allong Hauptbuch, erweitertes extended general ledger systme G/L XErweiterte Hauptbuchhaltung extended general ledger systme G/L Erweiterte Hilfe Extended help Aide tendue Hilfe, erweiterte extended help aide tendue Geschftsleitung, erweiterte Extended Management Board Allonge extension talon d'un chque Stundungstermin extension date Erweiterungsstruktur extension type Extent extent Extent extent Liefergrad extent delivered taux de couverture Fremdleistung external activity service externe Dienstleister, externer external agent Amortisation, externe external amortization

Page 110

Dictionary

Anlagenzugang aus Kauf external asset acquisition (purchase) entre d'immobilisation par achat Betriebsprfung external audit berweisung, externe external bank transfer virement externe Chargennummer, externe external batch number Fremdmandant external client Fremdkosten external costs prestations de tiers Daten, externe external data donnes externes Fremddatenbernahme external data transfer Beleg, externer external document pice externe Belegnummer, externe external document number numro de pice externe Belegnummernkreis, externer external document number range tranche de numros des pices externes Fremdelement external element sous-activit externe Equipmentstatus, externer external equipment status statut externe de l'quipement Versicherungen, externe (SA) external insurances Rechnung, externe external invoice facture externe Positionsart, externe external item type catgorie de poste externe Fremdetikettiersystem external labeling system Fremdleistung external labor service externe Fremdleistungspreis external labor cost Fremdleistungskosten external labor costs cots de sous-traitance Fremdleistungspreis external labor price Bewegung, externe external movement Nummernvergabe, externe external number assignment attribution externe de numros Fremdarbeitsvorgang external operation opration sous-traite Bestellung, externe external order Preisabweichung, fremde external price variance cart sur prix externe Fremdbearbeitung external processing sous-traitance, Fremdbearbeitung external processing sous-traitance, Fremdvergabe von Auftrgen external processing of orders Fremdbeschaffung external procurement approvisionnement externe Fremdbeschaffung external procurement approvisionnement externe Fremdfertigung external production fabrication externe Angebot, externes external quotation Differenzgrund external reason code Zugang, externer external receipt entre externe Zugangsmenge, externe external receipt quantity Beschaffung, externe external recruitment recrutement externe Ertrag, betriebsfremder external revenue produit hors exploitation Fremdleistung external service service externe Leistungserfassungsblattnummer, externe external service entry sheet number umro de la feuille de saisie de services extern n Leistungsnummer, externe external service number numro de service externe Fremdleistungsverzeichnis external service specifications cahier des charges des services externes Leistungsbereich, externer external service type type de service externe Dienstleistungsabwicklung external services management Dienstleistungsabwicklung external services management Auenlager external storage area magasin extrieur Fremdlieferant external supplier fournisseur externe Lieferant, externer external supplier Nicht-Konzerngesellschaft external trading partner partenaire hors-groupe Aus- und Weiterbildungsverwaltung External Training Administration gestion de la formation et du perfectionnement Mengeneinheit, externe external unit of measure unit de quantit externe Maeinheit, externe external unit of measurement unit de mesure externe Abweichung, fremde external variance Sonderbestand, fremder externally owned special stock stock spcial externe Bestand, fremder externally owned stock Fremdbestand externally owned stock stock externe Fremdleistung externally performed service service externe Vorgang, fremdbearbeiteter externally processed activity activit sous-traite Fremdauftrag externally processed order ordre externe fremdbezogen externally procured d'origine externe Aufpreis extra charge berstunden extra hours heures supplmentaires. Aufgeld extra pay prime. Aufgeldkennzeichen extra pay indicator indicateur de prime Extrakt extract extraction extrahieren (Scheck) extract a check, to extraire un chque Extraktdaten extract data donnes d'extraction Zwischenbeleg extract from a document document intermdiaire Abschreibung, auerordentliche extraordinary depreciation amortissement extraordinaire

Page 111

Dictionary

Kndigung, auerordentliche extraordinary notice of dismissal rupture prmature du contrat Ertrag, auerordentlicher extraordinary proceeds produit exceptionnel Ergebnis, auerordentliches extraordinary profit/loss Auflsung einer Investition, auerordentliche write-off of capital investment extraordinary hochrechnen extrapolate, to extrapoler Hochrechnung extrapolation extrapolation Sonderausstattung extras modle hors srie Zustze Extras dtails (R/3) plandrehen face, to Moderator facilitator Original facsimile original Telefax facsimile tlcopie Fakt fact Fakttyp fact type Faktorwert factor Gre factor Fllungsgradfaktor factor for filling capacity coefficient de remplissage Mengenfaktor pro Arbeitsvorgang factor for increase of required operation time Gleichteilplanungsfaktor factor for non-variable parts planning facteur de planification des composants invariant Faktorbewertung factor valuation Einflugrenanalyse factorial analysis Delkredere factoring discount delcredere Einflugre factors influencing requirement unit d'influence Betrieb factory Fabrikgebude factory building btiment industriel Fabrikkalender factory calendar calendrier d'entreprise Werkskalender factory calendar calendrier de division Fabrikdatum factory date Fabrikgelnde factory site terrain d'entreprise Fabriktage factory working days jours ouvrs Ausfallsicherheit fail-safe Ausfallsicherheit fail-safe Wechsel, gescheiterter failed bill of exchange Fehler failure dfaut Fehlerkatalog failure catalog catalogue de dfauts Fehlerursache failure cause origine du dfaut Fehlerklasse failure class classe d'erreur Fehlerkosten failure costs cots lis aux dfauts Fehlerhufigkeit failure frequency Fehlerort failure location localisation du dfaut Ausfallart- und -folgen-Analyse Failure Mode and Effect Analysis analyse des modes de dfaillances et de leurs eff Fehlerverursacher failure origin responsable du dfaut Fehlererfassung failure recording saisie des dfauts Marktpreis, fairer fair market price Wert, gemeiner fair market value unterschreiten fall short of, to unterschreiten (Bestand) fall short of, to (inventory level) Familienbeihilfe family allowance allocations familiales Familienzulage family allowance allocations familiales.. Familienbeihilfekarte family allowance card carte d'allocations familiales Familienlastenausgleichsfond family burdens equalization fund fonds de compensation des charges familiales Familienausgleichskasse family equalization fund caisse d'allocations familiales Familienausgleichskasse (Schweiz) equalization fund family caisse d'allocations familiales (Suisse) Familienmerkmalsbndel family feature bundle Familienprfplan family inspection plan gamme de contrle collective Familienart family type catgorie de famille Schnellerfassung fast assignment saisie rapide Schnellnderung fast change modification rapide Schnellanzeige fast display consultation rapide Belegschnellerfassung fast document entry saisie rapide de pices Schnellerfassung fast entry saisie rapide Belegschnellerfassung fast entry of documents saisie rapide de pices Schnellerfassungsbild fast entry screen cran de saisie rapide Schnellerfassungsbild fast entry screen cran de saisie rapide Schnelliste fast list liste synthtique gngig fast moving rotation leve Direktanwahl fast path slection directe Schnellbuchung fast posting comptabilisation rapide Schnellbearbeitung fast processing traitement rapide

Page 112

Dictionary

Schnelldreher fast-moving item articles rotation rapide Schnelldreher fast-moving items articles rotation rapide Direktanwahl fastpath slection directe Fehlerbaumanalyse fault tree analysis analyse par la mthode de l'arbre de dfaillance FAX FAX tlcopie Telefax fax tlcopie Telefax fax tlcopie Telefaxkarte fax board Telefaxkarte fax board Telefaxgert fax machine Telefaxgert fax machine Faxausgabe fax output Telefaxstation fax station Telefaxstation fax station Studie feasibility study tude de faisabilit Federstruktur feather structure structure horizontale Merkmal feature caractristique Merkmalszuordnung feature allocation affectation des caratristiques Merkmalsbndel feature bundle groupe de caractristiques Merkmalsart feature category Merkmalsausprgung feature characteristic valeur de caractristique Merkmalsausfhrung feature model modalit commerciale Merkmalstype feature type type d'option commerciale Bundesversicherungsamt federal benefits authority office fdral d'assurance sociale Bundesanleihe federal bond Bundesschuldbuch federal debt register Bundesversicherungsanstalt fr federal insurance institution for salaried employ d'assurance sociale pour les emplo Angestellte office fdral Bundesamt Federal Office Bundesschatzbrief federal savings bond Bundesschatzbrief federal savings bond Bundessozialhilfegesetz (D) Federal Social Security Act Loi fdrale sur l'aide sociale Bundesland federal state Etat fdral (Allemagne) Bundesschatzanweisung federal treasury note Bund (D) federation fdration Bankspesenbelastung fee charge Vorschubreihe feed sequence System, vorgelagertes feeder system systme situ en amont Gebhrenberechnung fees calculation calcul des frais Mitgesellschafter fellow partner Endfolge FF relationship liaison finale Angebot, fiktives fictitious bid Pseudobuchungskreis fictitious company code pseudo-socit Anschlu, fiktiver fictitious connection Angebot, fiktives fictitious quotation Angebot, fiktives fictitious quotation Kurs, fiktiver fictitious rate cours fictif Feld field zone Feldzuordnung field assignment affectation de zone Feldattribut field attribute attribut de zone Feldeigenschaft field attribute feldweise field by field par zone Feldkatalog field catalog catalogue de zones Feldkatalog fr Konditionsschlssel catalog for condition keys field Feldinhalt field contents dfinition Feldsteuerung field control slection des zones Felddefinition field definition dfinition de zone Feldbezeichnung field description dsignation de zone Felddokumentation field documentation Feldgruppe field group groupe de zones Feldgruppe field group groupe de zones Feldgruppe (ABAP/4) field group groupe de modification des crans Feldmodifikationskonstante field grouping code code de regroupement de zone XFeldbertragungsregel field grouping code rgle de transfert de zones Feldbezeichner field label descripteur de zone Feldlnge field length Feldliste field list Feldbedeutung field meaning Feldbertragung field movement transfert de zone XFeldbertragung field movement transfert de zones

Page 113

Dictionary

Feldbezeichnung field name dsignation de zone Feldname field name nom de zone Feldoffset field offset dcalage de zone Feldausgabe field output Feldberlauf field overflow dbordement de zone Feldvertauschung field permutation Auendienstmitarbeiter field sales employee Feldauswahl field selection slection de zone Feldauswahl field selection slection de zone Feldauswahlsteuerung field selection control Feldauswahlsteuerung field selection control Bildauswahlleiste field selection string Feldauswahlleiste field selection string masque de slection des zones Feldtrennung field separation Feldaufbau field setup Feldstatus field status groupe de zones actives Feldstatusleiste field status definition statut des groupes de zones Feldstatusgruppe field status group statut des groupes de zones Feldstatusgruppe field status group statut des groupes de zones Feldstatusbild field status screen Feldleiste field string structure de zone Feldsymbol field symbol symbole de zone Feldtyp field type type de zone Feldwert field value XVariable, spezielle field variable variable spciale Feld, internes field, internal Jahresabschreibungsfelder fields containing the annual depreciation amounts zones des montants annuels d'amortissement FIFO-Preis FIFO price prix FIFO FIFO-Prinzip FIFO principle principe FIFO FIFO-Bewertung FIFO valuation FIFO-Bewertung FIFO valuation FIFO-Bewertung auf Buchungskreisebene FIFO valuation at company code level valorisation FIFO au niveau de la socit FIFO-Bewertung auf Bewertungskreisebene FIFO valuation at valuation area level valorisation FIFO au niveau du domaine de valoris FIFO-Bewertung mit Niederstwertabgleich FIFO valuation with lowest value comparison FIFO avec comparaison de la valeur m valorisation FIFO-Wert FIFO value FIFO-Prinzip FIFO-principle principe FIFO Zugang, FIFO-relevanter FIFO-relevant goods receipt Abbildung, im Text figure (in text) Abbildungsnummer figure number Datei file Erweiterungsteil file extension extension Dateilabel file label label de fichier Ordnerverwaltung file management Datei-Manager file manager Dateiname file name Dateiname file name Aktenspiegel file overview Datei, sequentielle file, sequential fichier squentiel archivieren file, to feilen file, to Fllzeit fill time plage variable belegen, Keylnge fill, to Fllfeld filler field Fllungsgrad filling level taux de remplissage Filterfunktion filter function Endabnahme final acceptance rception finale Schluabnahme final acceptance Kontierung, endgltige final account assignment imputation dfinitive Disposaldo final account balance Endbetrag final amount total. Endmontage final assembly montage final Schluabrechnung final billing Endkontrolle final checking contrle final Endrckmeldung final confirmation compte rendu d'excution finale Endrckmeldung final confirmation compte rendu d'excution finale Endkostenstelle final cost center centre final Nachkalkulation final costing calcul du cot de revient rel Nachkalkulation final costing calcul du cot de revient rel Grenzdatum final date

Page 114

Dictionary

Schlutermin (fr die Anforderung der Verdingungs final date (for requesting contract documents) Ausfhrungsfrist (Endtermin) final date for completion Endlieferung final delivery livraison finale Endverbrauchers, Land des final destination pays du consommateur final Enderfassung final entry Hochrechnung, abschlieende final extrapolation extrapolation finale Endprfung final inspection contrle final Endprfung final inspection contrle final Endrechnungskennzeichen final invoice indicator code de facture finale Endausfassung final issue rservation clture Endausfassungskennzeichen final issue indicator code de rservation clture Endprotokoll final log Endflligkeit final maturity chance finale Schluaufma final measurement Rechnungsnetto-Endbetrag final net invoiced amount montant final net de la facture Schluzahlung final payment Buchungsende final posting date fin de comptabilisation Dauerbuchungsenddatum final posting date of recurring entries date de la dernire criture priodique Endeverarbeitung final processing traitement de fin Durchschnittsendeverarbeitung final processing of averages traitement de fin des moyennes Bonusendabrechnung final rebate settlement dcompte final de la ristourne Endfreigabe final release lancement final Abschlubericht final report tat de clture Abschluprotokoll final report data compte rendu final Endabgrenzung final results analysis lissage final Endnote final score note finale Endabrechnung final settlement facturation finale Endabrechnung final settlement facturation finale Schlurechnung final settlement facture finale Endabrechnungszeitraum final settlement period Endfassung final version version dfinitive Finanzwirtschaft finance gestion financire Finanzierungswechsel finance bill of exchange Geldkonto financial account Finanzbuchhaltung financial accounting comptabilit financire. Finanzwesen Financial Accounting comptabilit financire Finanzbuchhaltungsdaten financial accounting data donnes de la comptabilit financire pagatorisch financial accounting-related financier Finanzkonto financial accounts compte financier Finanzanlage financial asset immobilisation financire Vermgensanlagen financial assets Vermgensverwaltung Financial Assets Management gestion des capitaux Finanzaufnahme financial borrowing Geldaufnahme financial borrowing emprunt d'argent Finanzplan financial budget budget de trsorerie Finanzplan financial budget budget de trsorerie Finanzplan (Planwerte) financial budget (plan) plan de trsorerie Finanzplan Ist/Ist financial budget actual/actual comparison Finanzplan Plan/Ist financial budget actual/target comparison Finanzplankategorie financial budget category Finanzplanstammdatei financial budget data base Finanzplangruppe financial budget item Finanzplanposition financial budget item position du budget de trsorerie Finanzplanschlssel financial budget keys position du budget de trsorerie Finanzplanzeile financial budget line item Finanzplanzuordnung financial budget line item allocation Finanzmittelstatus financial budget position Finanzplankontierung financial budget position imputation sur budget de trsorerie Finanzplanung financial budgeting prvisions de trsorerie Finanzplanung financial budgeting prvisions de trsorerie Finanzkalender financial calendar calendrier financier Vermgensverhltnisse financial circumstances Hauptabschlu financial closing Buchungskreis, bilanzieller financial company code Finanzcontrolling financial controlling suivi financier Finanzdisponent financial coordinator trsorier Finanzinformationssystem financial information system systme d'information financier Geldinstitut financial institute institut financier Geldinstitutsnummer financial institute number numro d'institut financier

Page 115

Dictionary

Geldinstitut financial institution institut financier Kreditinstitut financial institution tablissement de crdit Finanzinstrument financial instrument Finanzanlage financial investment immobilisation financire Geldanlage financial investment placement financier Treasuring financial management Finanzkreis financial management area primtre financier Finanzstamm financial master enregistrement-matre financier Finanzprojekt financial project Finanzbericht financial report Finanzberichterstattung financial reporting Meldedaten financial reporting data donnes du reporting financier Finanzberichtsperiode financial reporting period Finanzergebnis financial results rsultat financier Finanzergebnis financial results rsultat financier Financial Services financial services services financiers Finanzdienstleistungen financial services Ergebnisrechnung financial statement tat financier Ergebnisrechnung financial statement tat financier Ergebnissteuerung financial statement control Ergebnisposition financial statement item poste. Position financial statement item position Positionstyp financial statement item type type de poste Ergebnisrechnungsschlssel financial statement key cl de commande relative aux documents de synths Ergebnistext financial statement text Fixierungszeitraum firm/trade-off zone dlai d'engagement (R/2) Fixierungskennzeichen firming indicator code taux de change fixe Auftragsfixierung firming up of an order ancrage d'un ordre fixieren firmly book fixer Teilnahme, fixierbare firmly bookable attendance Abrechnung, erste first accounting run premier calcul de paie Erstkonsolidierung first consolidation premire consolidation Erstkonsolidierung first consolidation premire consolidation Erstbefllung first database Erstbefllungsschnittstelle first database interface Erstauslieferung first delivery Erstauflage first edition nouvelle dition Schuldscheinerstausgabe first edition borrower's note Erste Seite First page Premire page Startseite first page Erststckprfung first piece inspection contrle de la maquette Erstmuster first sample premier chantillon Erstmusterprfplan first sample inspection plan gamme de contrle du premier chantillon Erstmusterabwicklung first sample processing gestion des premiers chantillons Erstmusterprfung first sampling contrle du premier chantillon Ergebnisverwendung financial statement usage Ergebnisrechnungsversion financial statement version version du compte de rsultat Ergebnisrechnung '1' financial statement version 1 bilan et compte de rsultat version 1 Abschlu financial statements tats financiers Finanzstatus financial status situation de trsorerie Finanzkonditionen financial terms Schwellenwert financial threshold valeur seuil Finanzgeschft financial transaction Finanzvorgang financial transaction Wirtschaftsjahr financial year anne de gestion Finanzierung financing Finanzierungsschtze financing bonds Finanzierungsschtze financing bonds Finanzierungsform financing form Zahlungsmittelplan financing plan budget des moyens de financement Finanzierungsverfahren financing procedure Finanzierungsgeschft financing transaction Suchen Find Rechercher Objektsuche find object function Befund findings diagnostic Feinsteuerung der Nachrichtenfindung fine-tuned control of message determination proce Endtermin finish date date de fin de fabrication erledigt finished termin Fertigwarenlager finished goods warehouse magasin de produits finis

Page 116

Dictionary

Enderzeugnis finished product produit fini Fertigerzeugnis finished product produit fini Enderzeugnistyp finished product type type de produit fini Enderzeugnisplanung finished products planning planification des produits finis Kapazittsterminierung finite scheduling ordonnancement des capacits Brandschutzzone fire protection area zone anti- incendie Brandabschnitt fire-containment section secteur incendie Brandschutzbereich fire-resistant area Brandschutzzone fire-resistant zone zone anti- incendie Kundenbedarf, fixierter firm customer requirements besoins clients fermes Bestellung, feste firm order Fixmenge firm quantity quantit fixe Firma, auskunftspflichtige firm required to submit information Einteilung, feste firm schedule line chance engageant le fournisseur Einteilung, feste (mit Produktionsfreigabe) firm schedule line (with production go-ahead) fixe avec lancement de production chance Fixierungszeitraum, erster firm zone prmier dlai d'engagement Fixierungszeitraum, erster (Produktionsfreigabe) firm zone (go-ahead for production)premier dlai d'engagement (lancement de la produ Erstmusterprfung first sampling contrle du premier chantillon Erstes Bild First screen Premier cran Ersterkrankung first sickness premire maladie Beginnsteuerung first-year convention code dbut de l'amortissement Vereinfachungsregel first-year convention rgle de simplification Vereinfachungsregel first-year convention of a half year rgle de simplification fiskalisch fiscal Kameralistik fiscal accounting comptabilit publique Geschftskalender fiscal calendar Periodenmodifikationskonstante fiscal calendar grouping code code de regroupement des priodes Geschftsmonat fiscal month mois d'exercice Geschftsmonat fiscal period mois d'exercice Erhebungsgebiet fiscal territory territoire fiscal Geschftsjahr fiscal year exercice comptable Geschftsjahr fiscal year exercice comptable Geschftsjahreswechsel fiscal year change changement d'exercice Jahreswechsel fiscal year change changement d'exercice Jahreswechselprogramm fiscal year change program programme de changement d'exercice Jahreswechselprogramm fiscal year change program programme de changement d'exercice Geschftsjahrkennzeichen fiscal year indicator code d'exercice comptable Geschftsjahresvariante fiscal year variant version d'exercice Geschftsjahresvariante fiscal year version version d'exercice Geschftsjahresende fiscal year-end clture d'exercice Kalkulation, jahresbezogene fiscal-year specific costing calcul du cot de revient annuel Teppichboden fitted carpet Fnfer-Raster five-window grid grille cinq positions fixieren fix, to fixer Kontierung, feste fixed account assignment Betrag, fixer fixed amount montant fixe Festbetrag fixed amount Festbetrag-Umlage/Verteilung fixed amount allocation montant fixe de la rpartition globale/dtaille Anlage fixed asset immobilisation Anlage fixed asset immobilisation Anlagenkonto fixed asset account compte d'immobilisation Anlagenkonto fixed asset account compte d'immobilisation Anlagenverrechnungskonto fixed asset clearing account compte transitoire d'immobilisation Anlagegruppe fixed asset group Anlageninformationssystem fixed asset information system Anlagenabgang fixed asset retirement sortie d'immobilisation Anlagevermgen fixed assets patrimoine immobilis Festplatzzuordnung fixed bin assignment affectation un emplacement fixe Festplatzkoordinate fixed bin coordinate coordonnes d'un emplacement fixe Festplatz fixed bin location emplacement fixe Fixierungskennzeichen (SOP) fixed branch info indicator Kapital, gebundenes fixed capital Skontorecht, fixiertes fixed cash discount terms droit l'escompte fixe Konsignationslieferant, fester fixed consignment vendor fournisseur fixe d'articles en consignation Fixkostenblock fixed cost pool Fixkosten fixed costs cots fixes Kosten, fixe fixed costs cots fixes Fixtermin fixed date date impose Fixtermin fixed date date impose

Page 117

Dictionary

Fixierungskennzeichen fixed delivery date and quantity indicator taux de change fixe code Festgeldkonto fixed deposit account compte de dpt terme Abschreibung, fixe fixed depreciation quidistanzschrift fixed font Gratifikation, feste fixed gratuity gratification fixe Feiertag, unbeweglicher fixed holiday jour fri fixe Werk, festes abgebendes fixed issuing plant Bruttotermin fixed key date Festzeile fixed line Losgre, feste fixed lot size lot fixe Losgre, statische fixed lot size lot statique Gegenbuchung, fixe fixed offsetting entry Losgre, fixe fixed order quantity quantit fixe de commande Rahmenvertrag, fester fixed outline agreement contrat-cadre fixe Rahmenvertragsposition, feste fixed outline agreement item poste fixe de contrat-cadre Gemeinkosten, fixe fixed overhead frais gnraux fixes Prozentsatz, fixer fixed percentage pourcentage fixe Festanteil-Umlage/Verteilung fixed percentage allocation pourcentage fixe de la rpartition globale/dtail Werkslieferant, fester fixed plant vendor Bestellkurs, fixierter fixed PO currency exchange rate cours fix au moment de la commande Festpunktarithmetik fixed point arithmetic arithmtique en virgule fixe Anteil, fixer fixed portion part fixe Fixpreis fixed price prix fixe Festpreisvereinbarung fixed price agreement Festpreisverrechnung fixed price allocation Festpreisobligo fixed price commitment Preisteil, fixer fixed price component composant de prix fixe Festpreisbestellung fixed price purchase order commande prix fixe Einkaufsbestelltext, fixierter fixed purchase order text texte de commande fixe Bestellanforderung, fixierte fixed purchase requisition demande d'achat dfinitive Bestellanforderung, fixierte fixed purchase requisition demande d'achat dfinitive Fixmenge fixed quantity quantit fixe Beistellmenge, fixe fixed quantity of material to be provided quantit mise disposition fixe Bestellrhythmussystem fixed reorder cycle system Ressource, fixe fixed resource ressources fixes Orderbuchsatz, fester fixed source list record fiche du rpertoire fixe Bezugsquelle, feste fixed source of supply source d'approvisionnement fixe Festlagerplatz fixed storage bin emplacement fixe Festgeldanlage fixed term deposits placement terme Festwert fixed value constante Valutadatum fixed value date date de valeur en compte fixed value list fixed value list Lieferant, fester fixed vendor fournisseur attitr Wertpapiere des Anlagenvermgens fixed-asset securities Fixkostenabweichung fixed-cost variance cart sur cots fixes festverzinslich fixed-interest Zinsbindungsfrist fixed-interest period Wertpapiere, festverzinsliche fixed-interest securities Wertpapier, festverzinsliches fixed-interest security Festpunktberlauf fixed-point overflow Festzinsposition fixed-rate interest item Festdarlehen fixed-rate loan Festzinsgeschft fixed-rate transaction Baustellenfertigung fixed-site production Auftrag, befristeter fixed-term contract Auftrag, befristeter fixed-term contract Festgeld fixed-term deposit dpt terme Festgeldanlage fixed-term deposit investment placement terme Festgeldverwaltung fixed-term deposit management gestion des placements terme Fixierung fixing Whrungskursfixierung fixing of currency exchange rate fixation du cours de change Valutierung fixing the value date / loan extension atation de la valeur en compte D Ausstattungsklasse fixture and fittings category Ausstattungsmerkmal fixture and fittings feature Ausstattung fixtures and fittings Geschftsausstattung fixtures and fittings quipement administratif Bitschalter flag drapeau vormerken, zum Lschen flag for deletion, to porter le tmoin de suppression markieren flag, to dlimiter

Page 118

Dictionary

Bestellanforderungssatz, vorgemerkter purchase requisition record flagged Flssigkeit, brennbare flammable liquid Flammpunkt flash point Flammpunkt flash point Datei, flache flat file Fahrtkostenpauschalsatz flat rate for transportation taux forfaitaire d'indemnits kilomtriques Pauschalabschlu flat-rate contract Frachtpauschale flat-rate freight charge Pauschalvorsteuer flat-rate input VAT Wartungsabwicklung, pauschaleflat-rate maintenance handling Pauschalsteuer flat-rate tax impt forfaitaire Pauschalwert flat-rate value valeur forfaitaire Pauschalwertberichtigung flat-rate value adjustment Fuhrparkinstandhaltung fleet maintenance Fuhrpark fleet of vehicles parc de vhicules Vorgang, dehnbarer flexible activity duration Analyse, flexible flexible analysis analyse personnalise Analyse, flexible flexible analysis analyse personnalise Doppelkontierung flexible assignment imputation double Ausprgungen, virtuelle flexible characteristics Eigenschaft, virtuelle flexible criterion Plankostenrechnung, flexible flexible standard costing contrle budgtaire flexible Grenzplankostenrechnung flexible standard costing based on marginal costs mthode des cots variables Gleitzeit flextime horaires variables Gleitzeitsaldo flextime balance solde d'horaires variables Gleitzeitunterschreitung flextime deficit solde dbiteur d'horaires variables Gleitzeitberschu flextime excess crdit d'horaires variables Puffer float mmoire tampon Puffer float mmoire tampon Pufferzeit float marge Pufferzeit float marge Sicherheitszeit float after production marge de scurit Vorgriffszeit float before production marge avant production Pufferperiode float period marge Gleitkomma floating decimal Feiertag, beweglicher floating holiday jour fri mobile Fliekomma floating point Gleitpunkt floating point virgule flottante Gleitpunkt floating point virgule flottante Gleitpunktzahl floating point number nombre en virgule flottante Fubodenbelag floor covering Fubodenheizung floor heating Grundri floor plan Grundflche floor space Bodenfach floor-level compartment Bewegungstyp flow category Bewegungstyp-Schlssel flow category key Ablaufsteuerung flow control commande squentielle Ablaufsteuerung flow control commande squentielle Durchlaufdiagramm flow diagram diagramme de charge Durchlauferhitzer flow heater Ablauflogik flow logic logique d'excution Geldflu flow of funds Kapitalflu flow of funds flux montaires Bewegungsbilanz flow of funds analysis relev analytique des comptes gnraux Geldbewegung flow of money Ablaufstatistik flow statistics statistiques des accs Ablaufprotokoll flow trace protocole d'excution Bewegungsartengruppe flow tyoe group groupe de codes mouvement Bewegungsart flow type code mouvement Fludiagramm flowchart Faltblatt flyer dpliant Mappe folder dossier Ablagesystem folder system systme de classement Ablage folders presse-papiers Ablage, persnliche folders, private dossiers personnels Ablage, allgemeine folders, shared dossiers gnraux Folgebeleg follow-on document document conscutif Dispositionsgruppe forecast group catgorie de flux de trsorerie

Page 119

Dictionary

Prognosehorizont Prognosemodell Prognosemodellinitialisierung Prognosemodellberwachung Prognosemodellauswahl Prognosemodellauswahl Prognosemonat Zahlungseingangsvorschau Planabrechnung Prognoseparameter Prognoseperiode Prognoseprofil Prognoseprofil Kurs, prognostizierter Forecastreport Prognosebedarf Prognose-Ergebnis Prognosesimulation Prognosewert Prognosegewichtungsfaktor vorhersagen Disposition, stochastische Sollbewegung Prognoserechnung Prognoseunsicherheit Vorhersageformel Zwangsvollstreckung Auslandsberweisung Auslandsgeschft Fremdwhrung Fremdwhrungskonto Whrungsbuchhaltung Fremdwhrungsbetrag Fremdwhrungsbestand Fremdwhrungsbestandskonto Fremdwhrungsbeleg Whrungsablaufbilanz Fremdwhrungsabsicherung Folgekennzeichen Nachzugsartikel Nachzugsmaterial Wiedervorlage Folgeaktion Folgeaktion Folgevorgang Folgeaktivitt Folgekontakt Steuernachverrechnung Folgeaktivitt Folgevertrag Nachlaufkostenkennzeichen Nachlaufkosten Nachlaufkostensatz Folgelieferung Nachuntersuchung Wiedervorlagemappe Nachfolgegruppe Nachfolgekennzeichen Nachfakturierung Nachfolgeposition Nachfolgematerial Nachfolgematerial Auftragsobligoverfolgung Auftrag, nacherfater Nachbuchung Nachbuchung Folgekauf Folgekontakt Nachlaufzeit

forecast horizon horizon de prvisions forecast model modle de prvision forecast model initialization initialisation du modle de prvision forecast model monitoring contrle du modle de prvision forecast model selection choix du modle de prvision forecast model selection choix du modle de prvision forecast month mois de prvision forecast of incoming payments prvisions d'encaissements forecast of personnel costs prvision des cots de personnel forecast parameter paramtres de prvision forecast period priode de prvisions forecast profile profil de prvision forecast profile profil de prvision forecast rate forecast report forecast requirements besoins prvisionnels forecast result forecast simulation forecast value valeur prvisionnelle forecast weighting factor forecast, to prvoir forecast-based planning planification stochastique des besoins forecasted movement mouvement dbiteur forecasting calcul des prvisions forecasting error zone forecasting formula formule de calcul des prvisions foreclosure foreign bank transfer virement international foreign business affaires avec l'tranger foreign currency devise trangre foreign currency account compte en devise trangre foreign currency accounting foreign currency amount montant en devise trangre foreign currency balance stock en devises trangres foreign currency balance sheet account compte de bilan en devise trangre foreign currency document pice en devise trangre foreign currency due date analysis foreign currency hedging follow-on indicator code "autres contrats principaux" follow-on item follow-on item follow-up resoumission follow-up action action conscutive follow-up action action conscutive follow-up action opration suivante follow-up action (for contract) activit post-paie follow-up activity contact suivant follow-up adjustment of tax liabilities/credits follow-up campaign activit post-paie follow-up contract follow-up cost indicator code imputation des cots ultrieurs follow-up costs cots ultrieurs follow-up costs record follow-up delivery livraison suivante follow-up examination visite de contrle follow-up file follow-up group follow-up indicator follow-up invoicing follow-up item follow-up material article suivant follow-up material article suivant follow-up of outstanding orders suivi des obligations des commandes-client follow-up order ordre saisi ultrieurement follow-up posting comptabilisation ultrieure follow-up posting comptabilisation ultrieure follow-up purchase follow-up sales activity contact suivant follow-up time dcalage d'approvisionnement

Page 120

Dictionary

Nachlaufzeit Folgeseite Folgejahr Folgekennzeichen Schriftart Zeichensatz Schriftstil Fonttabelle Fuzeile Fuzeile Futext Standflche mandantenbergreifend unbefristet Habenseite, auf der Sollseite, auf der Buchhaltung, aus Sicht der unterjhrig dispositiv buchhalterisch bilanzmig rckrechenbar Fr-Periode Zwangsrckrechnung Erwartung Prognose Dispositionssaldo Prognosedaten, Vorgang Termin, dispositiver Prognosetermine, PSP Erwartungstag Prognosefehler Fremdwhrungsbuchung Fremdwhrungskurs Fremdwhrungsumrechnung Kursumrechnung Fremdwhrungsbewertung Fremdwhrungsbewertung Devisen Devisenkonto Devisenbestand Devisen-Ankaufskurs Devisenkontrakt Devisenbewirtschaftung Devisenhndler Devisenhandelsabteilung Devisenhandel Devisenhandel Devisenhandel Devisenabwicklung Devisenabsicherung Devisenabsicherung Devisen-Management-System Devisenmarkt Devisenkauf Deviseneinkauf Devisenverkauf Devisen-Verkaufskurs Devisen-Swap Devisenswap Devisengeschft Auslands-Investmentgesetz Fremdschlssel Fremdschlssel Fremdschlsseldefinition Art der Fremdschlsselfelder Fremdschlsselbeziehung Fremdschlsseltabelle Fremdschlssel, generischer

follow-up time dcalage d'approvisionnement following page following year exercice suivant following-line indicator code "autres contrats principaux" font police font jeu de caractres font style style de police font table table des polices de caractres footer ligne de bas de page footer ligne de bas de page footer text texte de bas de page footprint for all clients for an unlimited period for credit postings for debit postings for financial accounting purposes du point de vue comptable for periods of less than a year en cours d'exercice for planning purposes prvisionnel; prtabli (engagement) for the accounting department for the balance sheet for which retroactive accounting can be performed recalculable for-period priode recalcule forced retroactive calculation calcul rtroactif forc forecast esprance forecast extrapolation forecast balance forecast data, activity prvisions (pour une activit donne) forecast date chance prvue forecast dates, WBS dates prvisionnelles forecast day date prvisionnelle forecast error erreur de prvision foreign currency posting comptabilisation de devise trangre foreign currency rate cours de devise trangre foreign currency translation conversion en devise trangre foreign currency translation conversion du cours foreign currency valuation valuation en devise trangre foreign currency valuation valuation en devise trangre foreign exchange devises foreign exchange account compte (libell) en devises foreign exchange balance avoirs en devises foreign exchange buying rate foreign exchange contract contrat de change foreign exchange control contrle des devises foreign exchange dealer cambiste foreign exchange dealing department service des changes foreign exchange dealings march des devises/des changes foreign exchange dealings march des devises/des changes foreign exchange dealings march des devises/des changes foreign exchange handling gestion des devises foreign exchange management gestion des devises foreign exchange management gestion des devises foreign exchange management system systme de gestion des devises foreign exchange market march des changes / des devises foreign exchange purchase achat de devises foreign exchange purchasing achat de devises foreign exchange selling vente de devises foreign exchange selling rate foreign exchange swap swap de devises foreign exchange swap swap de devises foreign exchange transaction opration de change Foreign Investment Law foreign key cl externe foreign key cl externe foreign key definition dfinition de cl externe foreign key field type foreign key relationship relation de cl foreign key table foreign key, generic

Page 121

Dictionary

Fremdschlssel, semantischer Sorten Auslandszahlung Auslandszahlungsverkehr Landesgesellschaft Auenhandel Auenwirtschaftsverkehr AWV-Meldung Meister Meisterbereich forfaitieren Forfaitierung Gabelstapler Staplerfahrer Formular Formular Meldeformular Formtyp Formdefinition Seitenvorschub Dokumentengruppe Forminterpreter Anschreiben, allgemeine Serienbrief Anrede Anrede Anrede Fakturierform Vertragsform Fakturierform Erzeugnisform Terminierungsmodus Formpainter Formulardruck Formularbericht FORM-Routine Formsatz Formularabschlu Dokumententyp Formularart Formalparameter Plausibilittsprfung, formale Aufbereitung Format Format Tableau Formatpuffer Formatpuffer Aufbereitungsklasse Formatbeschreibung Formatgruppe Formattyp formatieren Pool-Bildung Formel Formel (CAP) Formelbaustein Rohteilformelbezeichnung Formelinterpreter Formelschlssel XFormelvariable Terminkauf Vorwrtsverrechnung Termindevisen Devisenterminkauf Devisenterminkontrakt Devisentermingeschft Devisentermingeschfte Devisenterminmarkt

foreign key, semantic foreign notes and coins foreign payment foreign payment transactions oprations de paiement avec l'tranger foreign subsidiary foreign trade commerce extrieur foreign trade foreign trade and payments statement foreman contrematre foreman's area contrematre forfait, to forfaiting forfaitage fork lift chariot lvateur fork-lift operator form formulaire form formulaire form form category type de formulaire form definition form feed avance de page form group groupe de documents form interpreter form letter form letter lettre type form of address qualit form of address qualit form of address qualit form of billing mode de facturation form of contract form of invoicing mode de facturation form of manufacture forme de production form of scheduling mode d'ordonnancement form painter form printout form report FORM routine routine FORM form set form summary section clture de formulaire form type type de document form type type d'imprim formal parameter paramtre formel formal validation format mise en forme format format format tableau format buffer format buffer format class classe d'dition format description format group groupe de formats format type type de format format, to formation of pools formation de groupes formula formule formula (CAPP) formule de calcul des temps standard formula element lment de formule formula for variable-size parts dsignation de la formule de calcul des dimension formula interpreter formula key cl d'identification de la formule formula variable variable de formule forward buying achat terme forward consumption comparaison en aval (des besoins) forward exchange devises ngocies en bourse terme forward exchange buying achat de devises terme forward exchange contract marchs terme sur les devises forward exchange deal opration de change terme forward exchange dealings oprations de change terme forward exchange market march des changes terme

Page 122

Dictionary

Devisenterminverkauf forward exchange selling vente de devises terme Termingeschft Forward exchange transaction opration terme Terminbrsengeschft forward market transaction Vorwrtsverkettung forward processing Terminkurs forward rate cours (de la devise) l'chance Terminkurs forward rate cours (de la devise) l'chance FRA forward rate agreement Terminverkauf forward sale vente terme Vorwrtsterminierung forward scheduling ordonnancement aval Vorwrtsterminierung forward scheduling ordonnancement aval Termingeschfte forward trading opration terme Terminposition forward transaction poste date Spediteur (Vermittler) forwarder Spediteur (Vermittler) forwarder Spediteur forwarding agent transporteur. Spediteurauftrag forwarding order Versandbahnhof forwarding station gare de dpart Sockel foundation base Gieerei foundry fonderie Fixierungskennzeichen FPO indicator code taux de change fixe Bruchteilseigentum fractional share of property Kompetenzbruch fragmentation of responsibility Rahmen frame cadre umrandet framed Rahmenvereinbarung framework agreement accord-cadre Konzessionsvertrag franchise agreement Franchisenehmer franchisee Frei Lngsseite Seeschiff Free Alongside Ship franco le long du navire Frei Frachtfhrer Free Carrier FCA (Free Carrier) Puffer, freier free float marge libre kostenlos free of charge Position, kostenlose free of charge item poste gratuit Frei an Bord Free On Board franco bord Bezugsquelle, freie free source of supply Freihandelszone free trade area zone de libre-change frei whlbar freely definable optionnel. fixieren (Buchbestand) freeze, to (book inventory balance) Fracht freight frais de transport Fracht freight frais de transport Frachtvereinbarung freight agreement Frachtbetrag freight amount montant des frais de transport Frachtbetrag freight amount montant des frais de transport Frachtkosten freight charges frais de transport (R/2) Frachtkosten freight charges frais de transport (R/2) Frachtverrechnung freight clearing virement interne des frais de transport Stckgutleitzahl freight destination code Frachtrabatt freight discount or surcharge Frachtpapiere freight documents Spedition freight forwarding expdition (transport) Frachtinfo freight info Frachtrechnung freight invoice facture du transporteur Ladeliste freight list liste de chargement Bedarfsverursachernachweis, mehrstufiger full pegging recherche d'origine du besoin tous les niveaux Gesamtfreigabe full release Vollstorno full reversal annulation complte Full-Screen full screen Gesamtselektion full selection slection complte Gesamtabrechnung full settlement imputation globale Voll-Version full version Bestellerzeugung, vollautomatische automatic purchase order generation fully endfakturiert fully invoiced facturation acheve vollbestellt fully ordered Funktion function fonction Funktion function fonction Rollenzuordnung function assignment Funktionsberechtigung function authorization autorisation de fonctions Funktionstastenzeile function bar Funktionsblock function block Funktionsaufruf function call

Page 123

Dictionary

Funktionscharakter function character Funktionsklasse function class Funktionsklasse function class Funktionscode function code code fonction Funktionscode, erweiterter function code, extended Funktionsgruppe function group groupe de fonctions Funktionstaste function key touche de fonction Funktionstastenbereich function key area Frachtrckstellung freight provisions provision pour frais de transport Frachteinkaufskonto freight purchase account Frachtzuschlag freight surcharge majoration des frais de transport Frachtzuschlag freight surcharge majoration des frais de transport Frankatur freight terms incoterms Frachtlieferant freight vendor transporteur Frachtvolumen freight volume Rhythmus frequency Hufigkeitsverteilung frequency distribution distribution des frquences (RM-QSS) Kalibrierintervall frequency of checks Strichliste frequency statistic statistique de frquence Frischwaren-EAN fresh produce EAN Gehaltszusatz (SA) fringe benefit complment de salaire Ersatzleistung fringe benefit remuneration chargenrein from the same batch contenant un seul lot Von-Kontonummer FROM-account number du numro de compte Auslagerungsstrategie from-bin strategy stratgie de sortie Auslagerung from-bin transfer sortie Auslagerungsmenge from-bin transfer quantity quantit sortir Von-Spalte FROM-column de la colonne Von-Zeile FROM-line de la ligne System, vorgelagertes front-end system systme situ en amont Frontend-Rechner frontend computer Vorrechner frontend processor gesicherte Daten frozen data Gefriergut frozen food Positionstabelle FS chart of accounts plan de comptes Minderheitenposition FS item for minority interest poste des intrts minoritaires Positionsset FS item set set de poste Normalfolge FS relationship squence standard Brennstoff fuel Garantieerfllung fulfillment of guaranty Bedarfsdeckung fulfilment of demand satisfaction des besoins Kostentrgerrechnung, geschlossene full absorption cost accounting calcul analytique des supports de cots, cots r Meilensteinendrckmeldung full completion confirmation confirmation d'achvement jalonne Vollkostenergebnis full costing results Vollkosten full costs cots complets Vollkosten full costs cots complets Vollieferung full delivery livraison totale Gesamtbeleganzeige full document display Vollentnahme full issue prlvement global Vollentnahmepflicht full issue requirement sortie globale obligatoire Schlssel, vollqualifizierter full key cl-matresse Vollauszahlung full payment Funktionstastenmen function key menu menu des touches de fonction Funktionsbibliothek function library bibliothque des fonctions Funktionsbaustein function module module fonction Funktionsmodul function module Funktionsbezeichnung function name dsignation des fonctions Funktionszuordnungsdiagramm function relationship diagram Funktionsset function set Funktionstyp function type Vorgangsart function type tape de traitement Funktionswert function value Funktionssicht function view Instandhaltung, funktionsbezogene function-related plant maintenance Funktionstestrezept function-testing recipe Functional Acknowledgement Functional Acknowledgement Functional Acknowledgement Functional Acknowledgement Sachgebiet (ABAP/4 Query) functional area domaine d'application Sachgebietsbezeichnung functional area description

Page 124

Dictionary

Sachgebietsname functional area name Sachgruppe (ABAP/4 Query) functional group groupe d'application Sachgruppenfeld functional group field Nachrichtengruppenkopfsegment functional group header Sachgruppenkrzel functional group ID Nachrichtengruppenkennzeichen functional group identification Sachgruppenname functional group name Nachrichtengruppenreferenznummer functional group reference number Nachrichtengruppenendesegment functional group trailer Platz, Technischer functional location poste technique Platztyp, Technischer functional location category type de poste technique Platzhistorie, technische functional location history Platzstruktur, technische functional location structure Plan zum Technischen Platz functional location task list gamme de poste technique Platzart functional location type type de poste technique Produktmerkmal, funktionales functional product characteristic Pflichtenheft functional specifications Funktionalitt functions Disponent fund manager gestionnaire Fonds fund(s) Ausstattungsgrad funding level Finanzmittel funds fonds Finanzmittel funds fonds Mittel funds fonds Mittelbestand funds fonds Finanzmittelkonto funds account Finanzmittelbestand funds balance Mittelbindung funds commitment engagement de fonds Verfgungen funds committed montants engags Kapitalflurechnung funds flow statement analyse des flux montaires Drittmittel funds from secondary sources Mittelzuflu funds inflow afflux de fonds Finanzmittelberwachung funds management prvisions de trsorerie annuelles Mittelberwachung funds management contrle des montants engags Mittelberwachungsstelle funds management center centre de contrle des montants engags Mittelbeauftragter funds manager responsable financier Mittelherkunft funds origin ressources financires Mittelbersicht funds overview synthse des fonds Mitteldisposition funds planning Finanzmittelbedarf funds required besoins en trsorerie Mittelreservierung funds reservation rservation de moyens financiers Geldgeschft funds transaction Mittelverwendungsnachweis funds utilization history rapport d'utilisation des fonds Funnel Management funnel management Ofenheizung furnace heating Zuordnung, erweiterte further allocation affectation tendue Weiterverrechnung further charging acheminement des cots Nachvergtung further compensation Weiterbildung further education and training perfectionnement Weiterbildungsplanung further education and training planning planification du perfectionnement Weiterverarbeitung further processing poursuite du traitement Weiterbildung further training perfectionnement spter future annes ultrieures Zukunftssicherung future benefits Zukunftssicherungsfreibetrag future benefits exemption Vormerksatz future change record anticipation de modification Gefahrgutvormerksatz future change record for dangerousenregistrement de modification diffre d'une mar goods Kondition, zuknftige future condition Vorschau-Horizont future period Preis, zuknftiger future price prix futur Plankalkulation, zuknftige future standard cost estimate Plankalkulation, zuknftige future standard cost estimate Terminbrse futures exchange bourse terme G-Praeferenz G preference prfrence gnrale Sachkonto G/L account compte gnral Sachkonto G/L account compte gnral Sachkontenberechtigung G/L account authorization autorisation comptes gnraux Sachkontenberechtigungsprfung account authorization check G/L Kostenvorgang general costs activity activit de cots

Page 125

Dictionary

Kostenelement general costs element cots gnraux Selektion, allgemeine general data selection Selektion, allgemeine general data selection Dynprodatei, allgemeine general dynpro file Dynprodatei, allgemeine general dynpro file General Ledger General Ledger general ledger Hauptbuch general ledger grand livre Hauptbuchkonto general ledger account compte gnral. Darlehen, allgemeines general loan prt gnral Darlehenstilgung, allgemeine general loan repayment amortissement sur prt gnral Instandhaltungsanleitung general maintenance task list instruction de maintenance Versicherungspflicht, allgemeinegeneral obligatory insurance Groreparatur general repair Erneuerungsarbeiten, allgemeine general repair work Gesamtterminplan general schedule Plenum, groes general session Freilager general storage area magasin occupation mixte Geschftsbedingungen, Allgemeine general terms and conditions Generalisierung generalization Sachkontenhaben G/L account credit crdit de comptes gnraux Sachkontendatenbank G/L account data base base de donnes de comptes gnraux Sachkontensoll G/L account debit Sachkontenerfassung G/L account entry saisie de compte gnral Hauptbuchkontengruppe G/L account group groupe de comptes gnraux Sachkontenverzinsung G/L account interest calculation calcul des intrts sur compte gnral Sachkontenzinsstaffel G/L account interest scale Sachkontenposition G/L account line item poste de compte gnral Sachkontenverzeichnis G/L account list liste des comptes gnraux Sachkontenlangtext G/L account long text texte de comptes gnraux Sachkontenstammdaten G/L account master data Sachkontenstammsatz G/L account master record enregistrement-matre compte gnral Sachkontenstammsatz G/L account master record enregistrement-matre compte gnral Sachkontenbezeichnung G/L account name intitul compte gnral Sachkontonummer G/L account number numro de compte gnral Sachkontenbuchung G/L account posting comptabilisation sur compte gnral Sachkontenverzeichnis G/L account register liste des comptes gnraux Sachkontenkurztext G/L account short text description de comptes gnraux Hauptbuchhaltung G/L accounting comptabilit gnrale Sachkontenbuchungsschlssel G/L accounting posting key cl de comptabilisation pour compte gnral Hauptbuchzuordnungsnummer G/L allocation number Sachkontenplan G/L chart of accounts G/L-Mandant G/L client mandant G/L G/L-Gesellschaft G/L company socit G/L Hauptbuchkonto, zugeordnetes G/L control account Sachkonto im Haben G/L credit account compte gnral au crdit G/L-Datenbank G/L Data Base base de donnes du systme G/L Sachkonto im Soll G/L debit account Hauptbuchverbindlichkeit G/L payables G/L-Planung G/L Planning G/L-Planung G/L Planning Hauptbuchsonderkonto G/L special account Hauptbuchsondervorgang G/L special transaction G/L-Systemtabelle G/L system table table du systme G/L Kursgewinn gain from exchange rate fluctuationgain de change Kursgewinn gain from exchange rate fluctuationgain de change Mehrerlsbuchung gain posting Gammafaktor gamma factor coefficient gamma Balkenplan GANTT chart diagramme barres Balkenplan GANTT chart diagramme barres Gantt-Diagramm Gantt chart diagramme de Gantt Lcke gap Mllabfuhr garbage removal Pfndung garnishment saisie-arrt Pfndungsschutz garnishment exemption (USA)(CAN); court order exe saisie-arrt protection contre la Pfndungsnummer garnishment number numro de saisie-arrt Lohnpfndung garnishment of wages saisie-arrt sur salaire Lohnpfndungsbeschlu garnishment ruling (USA) (CAN); court order (GB) dcision de saisie-arrt Pfndungsart garnishment type catgorie de saisie-arrt Gasabrechnung nach Normkubikmetern according to standard cubic meters gas billing

Page 126

Dictionary

Gasabrechnungsart gas billing category Kompressibilittszahl gas law deviation factor Gaszustandszahl gas volume correction factor Gateway gateway passerelle Gateway-Server gateway server serveur de passerelle Gesamtvereinbarung general agreement accord global AKV General Arrangements to Borrow Stckgut general cargo marchandise de dtail Generalunternehmerrabatt general company discount GU-Vertrag general contractor contract Grundstze ordnungsmiger Buchfhrung Generally Accepted Accounting Principles de tenue rgulire des livres de compte principes erstellen generate, to crer. erzeugen generate, to generieren generate, to gnrer Generierungsintervall generating interval Generierungsregel generating rule rgle de gnration Generierung generation Generierungsfehler generation error Bestellerzeugung generation of purchase order Bestellerzeugung generation of purchase order Anfrageerzeugung generation of request for quotation Sammelartikel generic article Schlssel, generischer generic key Sammelmaterial generic material Name, generischer generic name Abgrenzung, generische generic selection dlimitation gnrique de l'argument Oberbegriff generic term terme gnrique Region geographical market rgion gographique Geometriedaten geometric data donnes gomtriques Geometriedaten geometric data donnes gomtriques Deutscher Verein fr Financial Accountants German Association of Financial Accountants KWG German banking act Bundesbank German Central Bank banque centrale RFA Bundesmanteltarifvertrag fr Arbeiter gemeindlich Agreement for Local Authority E German Collective convention collective gnrale des employs commu Handelsgesetzbuch German Commercial Code Datenerfassungsverordnung German Data Entry Regulation loi sur la saisie des donnes Bundesdatenschutzgesetz German Data Protection Act loi allemande sur l'informatique et les liberts Auenwirtschaftsgesetz German export administration act Auenwirtschaftsverordnung German export regulations rglementation sur les changes extrieurs Bundesarbeitsgericht German Federal Labor Court cour fdrale du travail Bundesanstalt fr Arbeit German Federal Labor Office Office fdral du travail Statistisches Bundesamt German Federal Office of Statistics Bundespost, Deutsche German Federal Postal Administration Auenwirtschaftsgesetz German foreign trade law Auenwirtschaftsverordnung German foreign trade regulations rglementation sur les changes extrieurs Auenwirtschaftsverordnung German foreign trade regulations rglementation sur les changes extrieurs Gemeinsamer Ausschu fr Elektronik im Bauwesen German joint committee for electronics in constru Gemeinschaftskontenrahmen German Joint Standard AccountingPlan comptable normalis System Landeszentralbank German State Central Bank banque centrale Landeszentralbankplatz German State Central Bank place Schenkung gift don Girokonto giro account compte courant Giroverkehr giro transactions Glasversicherung glass breakage insurance global global variable globale Sammelberechtigung global authorization autorisation globale Gesamtbroschre global brochure Gesamtbroschre global brochure XZelle, globale global cell cellule globale Merkmal, neutrales global characteristic XGesellschaft global company Gesellschaftswhrung global company currency devise de la socit G/L Globalsicherung global covering Daten, globale global data donnes globales Merkmal, globales global feature Globalsicherung global hedging XLedger, globale global ledger ledgers globaux Abgebotsrabatt global percentage deduction remise en pourcentage Abgebotszuschlag global percentage increase majoration en pourcentage

Page 127

Dictionary

Variable, globale global variable variable globale Variante, globale global variant variante globale Glossar glossary glossaire Glossardefinition glossary definition dfinition du glossaire Bummeltag go slow day jour d'absence injustifie Bummelstreik go slow strike grve perle Produktionsfreigabe go-ahead for production lancement de la production Materialfreigabe go-ahead for purchase of input materials Ware good marchandise Ware goods marchandise Warenannahme goods accepted rception de marchandises Warenerwerb goods acquisition acquisition de marchandises Warenerwerb goods acquisition acquisition de marchandises Leistung goods and services activit Lieferungen und Leistungen goods and services livraisons et prestations Warenkatalog goods catalog Warenkatalog goods catalog Gterklasse goods class classe de marchandise Eigenerzeugnis goods from in-house production produit de fabrication interne Eigenerzeugnis goods from in-plant production produit de fabrication interne Warenrechnung goods invoice facture de marchandises Warenausgang goods issue sortie de marchandises Warenausgang goods issue (outward movement) sortie de marchandises Warenausgabe goods issue (physical) sortie physique de marchandises Warenausgangskonto goods issue account compte sortie de marchandises Warenausgangsbetragsberechtigung issue amount authorization autorisation pour montant SM goods Warenausgangszone goods issue area zone de sortie Warenausgangsdatum goods issue date date de sortie de la marchandise Warenausgangsdatum goods issue date date de sortie de la marchandise Warenausgangsbeleg goods issue document bon de sortie de marchandises Warenausgangsbeleg goods issue document bon de sortie de marchandises WL-Beleg goods issue for delivery note Abnahmeprfung goods issue inspection contrle de rception Warenausgangsschnittstelle goods issue interim storage type type de magasin intermdiaire de sortie Warenausgangsposition goods issue item poste de sortie de marchandises Warenausgangsbuchung goods issue posting enregistrement de sortie de marchandises Reservierung, entnahmefhige goods issue reservation rservation prte sortir Warenausgangsschein goods issue slip bon de sortie Warenausgangsschein goods issue slip bon de sortie Warenausgabeart goods issue type type de sortie physique de marchandises Warenausgangsstelle goods issuing department dpartement de sortie de marchandises Warenausgangsstelle (Abteilung) goods issuing department Warenbewegung goods movement mouvement de stock Kundenkonsignation goods on consignment at a customer site en consignation chez le client article Warenvorrat goods on hand rserve Wareneingang goods receipt entre de marchandises Wareneingang im Einzelschrittverfahren goods receipt (one-step procedure)entre de marchandises en une tape Wareneingangskonto goods receipt account compte entre de marchandises (achat) Wareneingangszone goods receipt area zone de rception Wareneingangszuordnung goods receipt assignment Wareneingangssperre goods receipt block Wareneingangssperrbestand goods receipt blocked stock stock bloqu d'entres de marchandises Wareneingangssperrbestand goods receipt blocked stock stock bloqu d'entres de marchandises Wareneingangsverrechnung goods receipt clearing Wareneingangsausgleichswert goods receipt clearing value valeur pour solde de compte Wareneingangsdatum goods receipt date date d'entre de marchandises Wareneingangsbeleg goods receipt document document EM Wareneingang, lieferavisbezogener goods receipt with reference to shipping notifica entre de marchandises sur avis de livraison Wareneingangs-/Warenausgangsjournal goods receipt/goods issue journal journal des entres/sorties de marchandises Warenbegleitschein goods receipt/issue slip bon d'accompagnement Warenbegleitschein goods receipt/issue slip bon d'accompagnement Warenbegleitscheinnummer goods receipt/issue slip number numro du bon d'accompagnement Wareneingang (Abteilung) goods receiving (department) rception (dpartement) Wareneingang (Abteilung) goods receiving (department) rception (dpartement) Wareneingang (Funktion) goods receiving (function) Wareneingangsstelle (Abteilung)goods receiving department Warenannahmezeiten goods receiving hours heures de rception de la marchandise Wareneingangsstelle goods receiving point service de rception Warenempfnger goods recipient client livr

Page 128

Dictionary

Warenempfnger (innerbetrieblich) goods recipient Warenentnahme goods removal (picking) prlvement Faware goods shipped in barrels Wareneingangsbelegposition goods receipt document item poste du document d'entre de marchandises Wareneingangskennzeichen goods receipt indicator code entre de marchandises WE-Prfplan goods receipt inspection plan Wareneingangsschnittstelle goods receipt interim storage area emplacement intermdiaire d'entre Wareneingangsposition goods receipt item poste d'entre de marchandises Wareneingangslos goods receipt lot lot d'entre de marchandises Wareneingangslos goods receipt lot lot d'entre de marchandises Wareneingangsnachricht goods receipt message message d'entre de marchandises Wareneingangsbuchung goods receipt posting enregistrement d'entre de marchandises Wareneingangsabwicklung goods receipt processing gestion des entres en stock Wareneingangsbearbeitung goods receipt processing traitement des entres de marchandises Wareneingangsbearbeitungszeitgoods receipt processing time temps de rception Wareneingangsschein goods receipt slip bon de rception Wareneingangsbewertungskennzeichen goods receipt valuation indicator code de valorisation de l'entre de marchandises Wareneingang, besttigungsbezogenerreceipt with reference to confirmation goods Rechnungsprfung, wareneingangsbezogene based invoice verification goods-receipt contrle des factures bas sur les entres de mar Rechnungsprfung, wareneingangsbezogene goods-receipt-based invoice verification contrle des factures bas sur les entres de mar Abrechnung, wareneingangsbezogene goods-receipt-based settlement imputation sur entre de marchandises wareneingangsrelevant goods-receipt-relevant Wareneingang/Rechnungseingang goods/invoice received entre de marchandises/entre de factures Wareneingang/Rechnungseingang goods/invoice received entre de marchandises/entre de factures WE/RE-Verrechnungskonto goods/invoice received clearing account d'attente EM/EF compte Eigenleistung goods/services on own account activit interne Eigenleistung goods/services on own account activit interne Eigenleistung goods/services on own account activit interne Geschftswert goodwill cart d'acquisition Goodwill goodwill goodwill Springen Goto Saut Behrde government agency Zonenrandfrderung government aid to border regions Zonenrandfrderungsgesetz government aid to border regions act Zonenrandfrderungsgesetz government aid to border regions act WE/RE-Verrechnung GR/IR clearing WE/RE-Verrechnungskonto GR/IR clearing account compte d'attente EM/EF Kulanztag grace day jour de tolrance Toleranztag grace period jours de retard tolrs Staffelungsstufe grade niveau d'chelonnement staffeln grade, to barmes prix/quantit Staffelung grading chelonnement Abgang gradual repayment (of loan) dpart Rabattstaffel graduated discount scale Staffelmiete graduated rent Staffelsumme graduated total total chelonn Gesamtsumme grand total total global GRANEDA-Position GRANEDA position gewhren grant, to gewhren grant, to Bonusgewhrung granting of volume-based rebate Graph graph graphe Diagrammbereich graph area Darstellung, graphische graphic display Konzernstrukturgraphik graphic representation of the groupgraphique de reprsentation de la structure du gr structure Arbeitsplatz, graphischer graphic user interface station de travail graphique Anzeige, graphische graphical display affichage, (sous forme de) graphique Grafikelement graphical element Grafikobjekt graphical object Grafikobjekttyp graphical object type Benutzungsoberflche, graphische graphical user interface Graphik graphics graphisme Graphikanschlu graphics connection interface graphique Graphikprogramm graphics program Bewirtung, unentgeltliche gratuitous meal repas d'affaires gratuit Gratifikation gratuity gratification Kiesschttung gravel packing Maximumsprinzip greater value principle Gruformel greeting form/closing form formule de politesse

Page 129

Dictionary

Regionalstruktur, netztechnische grid-related regional structure schleifen grind, to Schleifeinheit grinding unit Schleifstation grinding work center Groff-Verfahren Groff procedure procdure selon Groff Losgrenverfahren nach Groff Groff reorder procedure lotissement (selon) Groff Bruttobetrag gross amount montant brut Sozialversicherungsbrutto gross amount for social insurance brut d'assurance sociale Jahresbrutto gross annual amount brut annuel Bemessungsbrutto gross assessment amount montant d'valuation du brut Bruttotopf gross bucket Bruttoteil gross calculation of pay brut Brennwert gross calorific value Bruttoausweis gross display Rohaufwand gross expense FIFO-Wert brutto gross FIFO value Bruttokennzeichen gross indicator code de brut Rechnungsbruttowert gross invoice value valeur brute de la facture Positionsbruttowert gross item value Handelsspanne gross margin Bruttobetriebsberschu gross operating surplus excdent brut d'exploitation Bestellbruttopreis gross order price prix brut de commande Bruttoentgelt gross pay rmunration brute Bruttoabrechnung gross payroll accounting calcul du brut Bruttoplanprimrbedarf gross planned independent requirements Bruttobuchung gross posting comptabilisation brute Bruttopreis gross price prix brut Bruttopreis gem Staffel gross price according to scale prix brut d'aprs le barme de Bruttopreis gem Staffel gross price according to scale prix brut d'aprs le barme de Bruttoverfahren gross procedure Rohgewinn gross profit bnfice brut (ventes ./. cots des ventes) Bruttobedarf gross requirements besoins bruts Bruttoplanung gross requirements planning planification des besoins bruts Bruttorckrechnung gross retroactive accounting calcul rtroactif du brut Bruttogehalt gross salary salaire brut Bruttoumsatz gross sales chiffre d'affaires brut Steuerbrutto gross tax amount brut fiscal Bruttosumme gross total total brut Bruttolohnfindung gross wage calculation calcul du brut. Bruttolohn gross wages salaire brut Bruttogewicht gross weight poids brut Rohertrag gross yield produit brut Permanenzkennzeichen grossing-up indicator Erbbauzins ground rent Gelndeform ground type Grundwasser ground water Fachboden ground-level compartment rayon Auenanlagen grounds Gruppe group option technique Konzern group groupe Konzern group groupe Konzernkontonummer group account number numro de compte du groupe Konzernrechnungslegung group accounting reddition des comptes pour groupe Konzernzuordnung group allocation Anlagenkomplex group asset complexe d'immobilisations Konzernstckliste group BOM nomenclature de groupe Konzernstckliste group BOM nomenclature de groupe Gruppenrahmen group box cadre Konzern-Netting group cash concentration Konzerneigenschaft group characteristic caractristiques du groupe Konzernkontenplan group chart of accounts plan comptable du groupe Konzernbuchungskreis group company code code socit du groupe Gruppenkondition group condition groupe de conditions Konzernkostenrechnung group cost accounting comptabilit analytique de groupe industriel Plangruppenzhler group counter numrateur de groupe Standardplangruppenzhler group counter of a reference operation set Gruppenzhlerstand group counter reading Konzernkreditlimit group credit limit Konzernwhrung group currency devise du groupe

Page 130

Dictionary

Konzernwhrung group currency devise du groupe XKonzernwhrung group currency devise du groupe Gruppenbegriff group definition code groupe (de postes de calcul du cot de revie Konzernabschreibung group depreciation amortissement groupe Gruppenbewertung group evaluation valuation de groupe Konzernauswertung group evaluation Konzernumrechnungskurs group exchange rate Gruppenberschrift group heading intitul du cadre Gruppenleistungslohn group incentive wage salaire au rendement collectif Versandflligkeitsgruppen-Indexgroup index index de groupes d'chancesd'expdition Gruppenkey group key cl de groupe Gruppenschlssel group key Konzernschlssel group key Konzernrecht group law valuation selon les normes du groupe Gruppenstufe group level niveau de totalisation Gruppenstufenposition group level item poste hirarchique Gruppenstufennummer group level number numro du niveau hirarchique Konzernlogistik group logistics Unternehmensgruppe group of companies groupe d'entreprises Beschftigtengruppe group of employees groupe de salaris Auslaufgruppe group of parts to be discontinued Gruppenpreis group price prix de groupe Gruppenartikel group product article de groupe d'article Konzernherstellkosten group production costs cots de production du groupe Konzernberichtswesen group reporting reporting du groupe Konzernberichtswesen group reporting reporting du groupe Konzern-Umsatzrabatt group sales rebate Konzernanteil group share part du groupe Konzernzugehrigkeit group to which the company belongs Gruppensumme group total Konzernbewertung group valuation valuation du groupe Konzernrecht group valuation valuation selon les normes du groupe Pauschalbewertung group valuation valorisation forfaitaire Sammelbewertung group valuation Konzernwert group value goodwill. Konzernversion group version Gruppe Lieferungen grouped deliveries livraisons groupes Darlehens-Zusammenlegung grouping Gliederung grouping classification Gliederung grouping classification Modifikationskonstante grouping code code de regroupement Gruppierungskriterium grouping criteria critre de regroupement Gliederungsschlssel grouping key Bietergemeinschaft grouping of suppliers or contractors Gliederungsstelle grouping position Brgschaft guarantee caution Kurszusage guarantee of a slot in a course confirmation de cours Brgschaft guarantee of payment caution Brgschaft guarantee of payment of a loan caution Nachlieferzeit guaranteed availability Avalkredit guaranteed credit Nettozusage guaranteed net amount garantie du net Pensionszusage guaranteed pension payment promesse de pension Garantiewert guaranteed value montant garanti Garantielohnart guaranteed wage type rubrique de garantie Garantiegeber guarantor Brgschaftstrger guarantor (institution) Brge guarantor (person) Vormund guardian tuteur. gui status GUI status Richtwert guide value Leitfaden guidelines Lieferzeit, halbe half delivery time Halbe Seite rckwrts Half page back 1/2 page en arrire Halbe Seite vorwrts Half page forward 1/2 page en avant Halbzimmer Half room Halbwaisenrente half-orphan benefit pension d'orphelin (de pre ou de mre) Halbwort halfword Flur hall section

Page 131

Dictionary

einreichen hand in, to chargenpflichtig handled in batches gr par lots gebindepflichtig handled in trading units gr par conditionnements Bezugsnebenkosten-Abwicklunghandling of delivery costs rglement des cots indirects d'acquisition Nachlaufkostenabwicklung handling of follow-up costs gestion des cots ultrieurs Teilbestandsabwicklung handling of partial stocks gestion des stocks partiels Zahlungsabwicklung handling of payments Abfertigungsart handling type Hartwhrung hard currency devise solide Festplatte hard disk disque Hardkey hard key fest programmiert hard-coded Hardware hardware Hardware hardware Schadstoff harmful substance produit toxique System, Harmonisiertes harmonized system Gefahrklasse hazard class classe de risques Gefahrenklasse hazard classification Gefahrzettel hazard label tiquette d'information sur les dangers Gefahrhinweis hazard note Gefahrenzulage hazardous duty pay prime de risque Gefahrstoff hazardous material matire dangereuse Gefahrstoffabwicklung hazardous material handling gestion des matires dangereuses Gefahrstoffnummer hazardous material number numro de matire dangereuse Stoffnummer hazardous material number Lagergefahrenvermerk hazardous material storage warning notice danger Gefahrenvermerk hazardous material warning identification de la matire dangereuse Erschwernis hazardous or unpleasant work travail pnible Strfallstoff hazardous substance substance dangereuse Strfallstoffklasse hazardous substance classification Buchhaltungsleiter head accountant Zugriffskamm head assembly Abteilungsleiter head of department chef de service Personalleiter head of HR department directeur des ressources humaines Zentrale head office centrale Zentralkonto head office account compte centrale Zentralkonto head office account compte centrale Zentral- und Filialverhltnis head office-branch-relationship relation centrale/succursale Personalbestand headcount effectif Kopfzeile header Kopfzeile header Kopfzeile header Kopf(bild) Header En-tte Kopfkondition header condition condition au niveau de l'en-tte Kopfdaten header data donnes d'en-tte Kopfdaten header data donnes d'en-tte Attributebild header data screen Kopfrabatt header discount remise au niveau de l'en-tte Planbersicht header overview liste des gammes Kopfpreisfindung header pricing dtermination du prix en-tte Vorsatz header record enregistrement de formatage Kopftext header text texte de l'en-tte Planmengeneinheit header unit unit de quantit kopfkontiert header-assigned imput dans l'en-tte Head hunter headhunter chasseur de ttes berschrift heading intitul Kopfteil heading section Gesundheitsvorsorge health examinations prvoyance sanitaire Handicap health exclusion handicap Krankenversicherung health insurance assurance maladie Krankenkasse health insurance fund caisse d'assurance maladie Heizzentrale heating system absichern hedge, to sichern hedge, to sauvegarde Sicherung hedging garantie Sicherungsbetrag hedging amount montant couvrir Kurssicherungskurs hedging exchange rate Kurssicherungskennzeichen hedging indicator Sicherungsinstrument hedging instrument

Page 132

Dictionary

Sicherungsobjekt hedging object objet couvrir Sicherungsvorschlag hedging proposal Sicherungskurs hedging rate taux de couverture Hubhhe height of stroke Beleg, gemerkter held document pice maintenue Hilfe help Aide Position, bergeordnete higher-level item poste suprieur Material, bergeordnetes higher-level material article de niveau suprieur Knoten, bergeordneter higher-level node noeud suprieur Partner, bergeordneter higher-level partner partenaire suprieur Projektposition, bergeordnete higher-level project item poste de projet suprieur Leistungsnummer, bergeordnete higher-level service number Wertlimit, hchstrangiges highest-level value limit helleuchtend highlighted surbrillance (affich en) Hiperspace hiperspace einstellen hire paramtrer Entleiher hirer emprunteur Einstellung hiring embauche Einstellungstransaktion hiring transaction transaction d'embauche Altdaten historic data Kontenschreibung, klassische historical balance audit trail Kontenschreibung, klassische historical balance audit trail Whrungskurs, historischer historical currency rate cours historique du change Whrungsumrechnung, historische historical currency translation conversion au cours historique Historisierungskennzeichen historical record flag code d'historisation Anforderung, historische historical request dt historique Inhaltsverzeichnis der Hilfetexte help contents Help-Funktion help function Hilfeindex help index index d'aide Hilfe zur Hilfe help on help Aide l'aide Erluterungsbild help screen Hilfstabelle help table table d'aide Hilfefenster help window fentre d'aide Erbbaurecht heritable building right Netz, heterogenes heterogeneous network rseau htrogne Hewlett-Packard Graphic Language Hewlett-Packard Graphic Language HPGL (format) Hexadezimalfeld hexadecimal field zone hxadcimale verborgen (Zeichen) hidden (character) cach (caractre) Reserven, stille hidden reserves plus-values latentes Reserven, stille hidden reserves and goodwill plus-values latentes verstecken hide cacher Hide-Bereich HIDE area zone mmoire HIDE Hideinformation hide information ausblenden hide, to occulter Datenbank, mehrstufige hierarchical data base Beziehungstyp, hierarchischer hierarchical relationship type XRollup, hierarchischer hierarchical rollup rollup hirarchique Aufbau, hierarchischer hierarchical structure Hierarchie hierarchy hirarchie Hierarchietyp hierarchy category type de hirarchie Hierarchiekette hierarchy chain Hierarchieausprgung hierarchy characteristic Hierarchieklasse hierarchy class classe hirarchique Hierarchiebegriff hierarchy code cl de hirarchie Hierarchiekondition hierarchy condition condition hirarchie clients Eigenschaft hierarchy criterion critre Hierarchieelement hierarchy element lment de hirarchie Hierarchieauflsung hierarchy explosion dcomposition de la hirarchie Hierarchiegrafik hierarchy graphic graphique de hirarchie Hierarchiegrafik hierarchy graphic graphique de hirarchie Hierarchie-Identifikation hierarchy ID Ergebnishierarchie hierarchy in financial statements hirarchie d'analyse des rsultats Hierarchiestufe hierarchy level niveau de structure Hierarchiestufe 1 hierarchy level 1 niveau 1 Hierarchiestufe 2 hierarchy level 2 niveau 2 Hierarchiestufe 3 hierarchy level 3 niveau 3 Hierarchiestufe 4 hierarchy level 4 niveau 4 Hierarchiepflege hierarchy maintenance gestion de hirarchie Hierarchieknoten hierarchy node noeud de hirarchie

Page 133

Dictionary

Hierarchieverdichtungsauftrag hierarchy order ordre comprim Hierarchiepfad hierarchy path chemin hirarchique Hierarchieset hierarchy set nderungshierarchie hierarchy to be maintained hirarchie de modification Hierarchieart hierarchy type type de hirarchie Hierarchietyp hierarchy type type de hirarchie Bestand, kritischer high priority stock Hochregal high rack haut rayonnage Hochregallager high rack storage area magasin hauts rayonnages Regalfrderungssteuerung high rack transport control commande du systme de convoyage Saisonabhngigkeit, hohe high seasonality Saisonabhngigkeit, hohe high seasonality High Speed Sequential RetrievalHigh Speed Sequential Retrieval Kostenauflsung, mathematische igh-low points method h performancegnstig high-performance Grosystem high-performance system Schnelldrucker high-speed printer imprimante rapide Baugruppe, bergeordnete higher-level assembly sous-ensemble de niveau suprieur Baugruppe, bergeordnete higher-level assembly sous-ensemble de niveau suprieur Stckliste, bergeordnete higher-level BOM nomenclature de niveau suprieur Vergangenheitswert historical value valeur historique Abweichung, historische historical variance cart historique Rckschau historical view historique Historie history historique Historienauswertung history evaluation Gittergruppe history sheet group groupe de grille Treffer hit succs Hitliste hit list palmars hoppeln hobble, to traitement pas pas merken, Beleg hold a document, to halten (Daten) hold data, to maintenir (donnes) Rate holdback/retainage valeur (de barme) Ratenzahlung holdback/retainage payment paiement par versements Inhaber holder titulaire Wechselinhaber holder of a note porteur de l'effet Planstelleninhaber holder of a position titulaire du poste budgtaire Besitzanteil holding share Feiertagszuschlag holiday bonus prime pour travail un jour fri Heimatanschrift home address adresse dans le pays d'origine Standortkostenstelle home cost center Hausland home country pays d'origine Renovierungsdarlehen home improvement loan Einstiegsmen home page (WWW) - enhanced menu (Compuserve) Heimatbrse home stock exchange Heimsttte homestead Netz, homogenes homogeneous network rseau homogne Lagereinheit, homogene homogeneous storage unit unit de stock homogne Gleichordnungskonzern horizontal group of companies groupe socits mres multiples Darstellung, baumartige horizontal representation Darstellung, baumartige horizontal representation Abstand nebeneinander horizontal spacing Krankenhaustagegeld hospital per diem frais journaliers d'hospitalisation Rechner host machine Steuersystem, bergeordnetes host control system Host-Emulationskarte host emulation board Host-Emulationskarte host emulation board Systemdrucker host printer imprimante centrale Host-Arbeitsplatz host terminal Warmwasseranlage hot water installation Warmwasserversorgung hot water supply Hotelbeleg hotel receipt justificatif de frais d'htel Hotkey hotkey Hotline-Service Hotline Service Abwesenheitsstunde hour of absence heure d'absence Fahrtstunde hour of travel heure de dplacement Sanduhr hourglass sablier Sanduhr hourglass pointer sablier Arbeiter hourly paid ouvrier Stundensatz hourly rate tarif horaire

Page 134

Dictionary

Stundenlohn hourly wage salaire horaire Stundenlhner hourly wage earner horaire Stundenlohnempfnger hourly worker horaire (salari) Mehrarbeitsstunden hours of overtime heures supplmentaires. Hausbank house bank banque socit Hausbank house bank banque socit Hausinstallationskontrolle house installation monitoring Hausnummernbereich house number range Haushaltszulage household allowance prime de mnage Hausarbeitstag (D) (B) household day jour de cong non pay pour travaux mnagers Wohngeld housing subsidy allocation logement Wohnungsbaufrderung housing support aide la construction de logements Personaldaten HR data donnes du personnel Personaldatenpflege HR data maintenance gestion des donnes du personnel Personaldatenbank HR database base de donnes de gestion du personnel Personalinformationssystem HR information system systme d'information du personnel Personalstammdaten HR master data donnes de base du personnel PersonalstammdatenverwaltungHR master data management gestion des donnes de base du personnel Personalstammblatt HR master data sheet fiche individuelle Personalstammsatz HR master record fiche individuelle (R/3) Personalwesen human resources department service du personnel Personalplanung human resources planning gestion prvisionnelle du personnel Mischkalkulation hybrid costing calcul du cot de revient mixte Mischprojekt hybrid project Silbentrennung hyphenation coupure de mots (en syllabes) Sollbruchstelle hyphenation point sparation respecter Konzernverrechnung IC elimination liminations intra-groupe ICC ICC ICC Symbol icon icone Behindertenausweis ID for challenged persons carte de handicap Schwerbehindertenausweis ID for severely challenged persons carte de handicap. Bezeichnung identification dsignation Kennung identification code Krzel identification code code d'identification Krzel identification code code d'identification Ausweisnummer identification number numro d'identification Kennummer identification number numro d'identification Kennummer identification number numro d'identification Kennummernart identification number type type de numro d'identification Identifikationspunkt identification point point d'identification Identifikationspunkt identification point point d'identification Bezeichnungsqualifier identification qualifier Identbegriff identifier Identifikator identifier Kennung identifier code Leerzeit idle time temps mort Ausfallohn idle time compensation indemnit compensatrice pour heures perdues Leerkosten idle time costs cots de l'inactivit Zndpunkt ignition point Zeichen, unzulssiges illegal character Image image image Datum, fiktives imaginary date date fictive Sofortauslagerung immediate issue sortie immediate Sofortausgabe immediate output Sofortabschreibung immediate writeoff Sofortabschreibung immediate writeoff Sofort-Start-Job immediate-start job Verlust, drohender imminent loss risque de perte Wegfahrsperre, elektronische immobilizer, electronic realisieren implement, to Einfhrung implementation Einfhrungsleitfaden Implementation Guide guide d'installation Einfhrungsplan implementation plan plan d'introduction Einfhrungsplan implementation plan plan d'introduction Volatilitt, implizite implied volatility Import import importation Importabrechnung import accounting Einfuhrkontrollmeldung import control declaration Importzoll-Interface import duty interface

Page 135

Dictionary

Importlizenz Importparameter Einfuhrgenehmigung Importverfahren Importsperre Einfuhrumsatzsteuer Importprfung Importvorgang Einfuhrmehrwertsteuer einlesen einspielen, vom Band Merkmalsgewicht kalkulatorisch Komponenten, kalkulatorische Kosten, kalkulatorische Vorteil, geldwerter Zinsen, kalkulatorische Zinsen, kalkulatorische Zins, kalkulatorischer Zuschlge, kalkulatorische Gewinn, kalkulatorischer Zuschlag, kalkulatorischer vorschssig asynchron aufsteigend nachfragegenau mengenproportional Oberbegriff zu tabellarisch hell unterwegs aufsteigend, lckenlos Einsatzdatum ganzzahlig Inhouse unternehmensintern unternehmensintern Anfrage, firmeninterne Eigenfertigung Eigenherstellung Eigenfertigungszeit berwachung, interne Inperiode Eigenfertigung Analytik, prozebegleitende Zwischenprfung Zwischenprfung Prozelager Fertigungsprfung Fertigungsreklamationslos Fertigungsreklamationsnote Fertigungsreklamation Fertigungsreklamation Zahlungsunfhigkeit inaktiv Inaktivkennzeichen Fenster, inaktives Arbeitsverhltnis, ruhendes Eingang Eingang Eingangsdatei Eingangsdatei Eingang Eingangskorb, integrierter Arbeitsunfhigkeit Anreizsystem Incentive-System Leistungslhner Leistungslohn

import license import parameter import permit import procedure import protection import sales/purchases tax import test import transaction import VAT import, to import, to (from tape) importance of a characteristic imputed imputed costing components imputed costs imputed income imputed interest imputed interest imputed interest imputed overhead surcharges imputed profit imputed surcharge in advance in an asynchronous manner in ascending order in line with exact demand data in proportion to quantity in relation to in table form in the foreground in transit in uninterrupted ascending order in use since in whole numbers in-house in-house in-house in-house inquiry in-house production in-house production in-house production time in-house verification requirements in-period in-plant production in-process control in-process inspection in-process inspection and testing in-process storage in-production inspection in-production reject lot in-production reject score in-production rejection in-production rejection inability to pay inactive inactive flag inactive window inactive work relationship inbound inbound inbound file inbound file inbox inbox, integrated incapacity to work incentive system incentive system incentive wage earner incentive wages

licence d'importation paramtre d'import

impt sur les produits imports

TVA d'importation mmoriser intgration. importance de la caractristique analytique charges incorporables avantage en nature intrts incorporables intrts incorporables cots additionnels analytiques

par ordre croissant en fonction des quantits

en cours de transfert

chiffre entier

fabrication interne dlai de fabrication (interne) priode courante fabrication interne contrle en cours de fabrication contrle en cours de fabrication contrle de fabrication lot de rclamation la fabrication note de rclamation la fabrication rclamation la fabrication rclamation la fabrication inactif fentre inactive suspension du contrat de travail Arrive Arrive fichier d'entre fichier d'entre Arrive Corbeille d'arrive intgre incapacit de travail systme de motivation systme de motivation salari pay au rendement salaire au rendement.

Page 136

Dictionary

Anschaffungsnebenkosten incidental acquisition cost Nebenkosten des Geldverkehrs incidental bank charges Nebenkosten (des Geldverkehrs) incidental bank charges Nebenkosten incidental costs Nebenkosten incidental expenses Include-Men Include menu INCLUDE-Programm INCLUDE program Include-Report Include report aufnehmen include, to aufnehmen include, to einbinden include, to Einbeziehungsart inclusion type Inklusivrckmeldung inclusive confirmation Inklusivplanung inclusive-set planning Einkommen income Ertrag income Ertrag income Ergebniskonto income account Ertragskonto income account. Gewinnschuldverschreibung income bond Erfolgsermittlung income calculation Einkommenstyp income category Inkassogebhrenertrag income from collection charges Diskontspesenertrag income from discount charges Einknfte aus nichtselbstndigerincome from employment Arbeit Beteiligungsertrag income from investment Kapitalertrag income from investments Ertrag aus Preisdifferenzen income from price differences Ertragsbuchung income posting Einkommensnachweis income statement Gewinn- und Verlustrechnung income statement Erfolgskonto income statement account Gewinn- und Verlustkonto income statement account erfolgswirksam income statement-related Einkommensstruktur income structure Einkommensteuer income tax Lohnsteuer income tax Einkommensteuergesetz Income Tax Act Lohnsteuerfreibetrag income tax allowance Lohnsteuerbescheinigung income tax certificate Lohnsteuerklasse income tax class Lohnsteuerabzug income tax deduction Lohnsteuerausweis income tax form Lohnsteueranmeldung income tax notification Einkommensteuertarif income tax rate Lohnsteuerstatistik income tax statistics lohnsteuerfrei income tax-free Beitragsbemessungsgrenze income threshold Ertragsart income type Werbungskosten income-related expenses Eingang incoming kreditorisch incoming Eingangsberweisung incoming bank transfer Eingangswechsel incoming bill of exchange Eingangsscheck incoming check Eingangsscheckkonto incoming check account Scheckeingangskonto incoming checks account Whrung, eingehende incoming currency Anzahlungseingang incoming down payment Abnahmeprfung incoming inspection Wareneingangsprfung incoming inspection Wareneingangsprflos incoming inspection lot Eingangsrechnung incoming invoice Eingangsrechnung incoming invoice Eingangsnachricht incoming message Eingangsnachricht incoming message Eingangsnachricht incoming message Wechseleingang incoming note Auftragseingang incoming orders

frais annexes frais annexes programme INCLUDE reprendre reprendre intgrer type de prise en compte budgtisation inclusive revenu produit produit compte de produit

type de revenus produits de frais d'encaissement produits de frais d'escompte revenus tirs de l'activit professionnelle produit de participation revenu du capital

compte de rsultat compte de rsultat compte de charge ou de produit avec incidence sur le rsultat structure des revenus impt sur le revenu impt sur les salaires lgislation de l'impt sur le revenu abattement au titre de l'impt sur les salaires attestation de paiement de l'impt sur les salair classe d'impt sur les salaires retenue au titre de l'impt sur les salaires attestation de salaire pour la dclaration d'imp dclaration d'impts barme d'imposition sur le revenu statistiques de l'impt sur les salaires exonration au titre de l'impt sur les salaires plafond des cotisations produit par nature frais professionnels. Arrive crditeur

chque fournisseur compte chque fournisseur compte d'encaissement de chques versement d'acompte contrle de rception contrle des rceptions lot EM pour contrle facture fournisseur facture fournisseur

rception d'une commande

Page 137

Dictionary

Eingangszahlung incoming payment encaissement Einzahlung incoming payment versement Zahlungseingang incoming payments encaissement Bestelleingang incoming purchase order Forderungseingang incoming receivables Empfangsdatei incoming transfer file Zuflulohnart incoming wage type diffrence reue inkompatibel incompatible incompatible Unvollstndigkeitsprotokoll incompletion log protocole des donnes incompltes Unvollstndigkeitsschema incompletion procedure schma: document incomplet Unvollstndigkeitsstatus incompletion status statut du document incomplet Inkonsistenz inconsistency incohrence inkonsistent inconsistent inconsistant schief inconsistent schief inconsistent fehlerhaft incorrect Incoterms-Klausel Incoterm clause d'incoterms Incoterms Incoterms incoterms Steigung increase Erhhungsfaktor increase factor facteur d'augmentation Basisbezugserhhung increase in basic pay augmentation de la rmunration de base Kapitalerhhung increase in capitalization augmentation du capital d'une filiale (souscrite hochsetzen, Zhler increase, to Abschreibung, erhhte increased depreciation amortissement acclr Hherversicherung increased insurance assurance complmentaire. Gefahrtarifstelle increased risk area barme pour zone risque Befrderungsentgelt, erhhtes increased transportation fee gewinnerhhend increasing profit Schrittgre increment incrment Schrittweite increment incrment Schrittweite increment incrment Anstiegsfaktor increment factor Einerschritt increment of one incrment gal un Zeileneinzug indent Einheit, bilanzierende independent accounting unit unit effectuant son propre bilan Anschlu, eigenstndiger independent connection Primrbedarf independent requirements besoins indpendants Primrbedarfsabbau independent requirements reductionduction des besoins indpendants r Plausibilittsprfung, unabhngige independent validation Index index index Indexrechnung index account calcul d'indice indizieren, Anschaffungswert index acquisition cost, to indexation de la valeur d'acquisition Indexklasse index class classe d'indices Gleitklausel index clause Indexverzeichnis index directory Indexpunktzahl index figure nombre de points d'indice Indexdatei index file Indexkennung index ID code d'indexation Indexstufe index level Index-LIFO-Verfahren index LIFO procedure LIFO montaire Indexzeile index line ligne des index Indexpunkt index marker Leerplatzindex index of empty bin locations index des emplacements vides Leerplatzindex index of empty storage bins index des emplacements vides Indexselektion index selection slection par index Indexreihe index series indexation Indexstand index status Indextabelle index table Indexzahl index value indice Indexmieten index-adjusted rents Indexwhrung index-based currency devise indexe Festpreis, indexgebundener index-linked fixed price Indexmietanpassung index-linked rent adjustment Wiederbeschaffungswert, indizierter indexed replacement value valeur de remplacement indexe Kennzeichen indicator code. Meldeschlssel indicator 'report to Central Bank' code avis la banque centrale Losfixkennzeichen indicator for fixed lot sizes Ausfhrungskennzeichen indicator for internal/external processing Zhlerstandskarenz indicator for meter reading interval

Page 138

Dictionary

Vortageskennzeichen indicator for previous day code de renvoi au jour prcdent Druckkennzeichen indicator for printout indicateur d'impression Inspektionskennzeichen indicator for quality inspection Relevanzkennzeichen indicator for relevancy to costing code de prise en compte dans le calcul du cot de Kennzeichen, Stckliste neu auflsen indicator, re-explode BOM Leistungsverrechnung, indirekteindirect activity allocation Gemeinkosten indirect costs frais gnraux Faktura, indirekte indirect invoice facture indirecte Gemeinkostenlohn indirect labor salaire indirect Hilfslohn indirect labor costs cots de main d'oeuvre indirecte Lohngemeinkosten indirect labor costs frais gnraux de main-d'oeuvre Abschreibung, passive indirect method of depreciation amortissement drogatoire selon la 4e Directive d Einzelabschlu individual account closing tats financiers individuels Einzelvereinbarung individual agreement accord individuel Einzelchargenbewertung individual batch valuation Valorisation des lots individuels Einzelfaktura individual billing document facture individuelle Individualgeschftspartner individual business partner Einzelrechnung (Berechnung der Quotenbasismenge) individual calculation Einzelrechnung (Ermittlung der Quotenbasismenge) (determination of quota ba individual calculation calcul individuel Einzelkapazitt individual capacity ressource individuelle Einzelabschlu individual company closing tats financiers individuels Einzelvertrag individual contract contrat individuel Kreditlimit, individuelles individual credit limit plafond de crdit individuel Kundeneinzelbedarf individual customer requirement besoin client individuel Kundeneinzelbedarf individual customer requirements besoin client individuel Kundeneinzelplanung individual customer requirements planning Kundeneinzelbestand individual customer stock stock individuel client Einzelunternehmen individual enterprise Einzelanlage individual equipment Einzelstart individual execution Einzelabschlu individual financial statements tats financiers individuels Einzelabschlussdaten individual FS data donnes des socits Einzelwareneingangsschein individual goods receipt slip bon de rception individuel Einzelsicherung individual hedging Einzelhistorie individual history Einzelleistungslohn individual incentive wage salaire au rendement individuel Individualprfplan individual inspection plan gamme de contrle individuelle Einzeletikett individual label Einzel-LIFO-Bewertung individual LIFO valuation Einzelausweis individual listing of investment support dition individuelle Einzelpflege individual maintenance Einzelmaterial-Layer individual material layer rang d'article Einzelmaterialebene individual material level Einzelma individual measurement mesure individuelle Nachricht, einzelne individual message Einzelauftrag individual order ordre individuel Einzelbestellung individual order commande individuelle Einzelbersicht individual overview Einzelzahlung individual payment paiement individuel Einzelzahlungsanweisung individual payment order Einzelleistung individual performance rendement individuel Einzelakkord individual piecework salaire aux pices Einzelplanungsabschnitt individual planning section tranche de planification individuelle Einzelprojekt individual project projet Einzelbestellung individual purchase order commande individuelle Einzelsatz individual record enregistrement individuel Einzelfreigabe individual release lancement individuel Einzelbedarf individual requirements besoin individuel client Einzelnote individual score note individuelle Einzelleistung individual service rendement individuel Einzelleistung individual service rendement individuel Einzeltransport individual shipment Einzelschein individual slip bon individuel Einzelnachweis individual statement justificatif individuel Einzelvereinbarung individual stipulation accord individuel Individualtest individual test Einzelgeschft individual transaction Einzeltransportauftrag individual transfer order ordre de transfert individuel Einzelwert individual value valeur particulire

Page 139

Dictionary

Einzelwertberichtigung individual value adjustment provisions individuelles Einzelentnahme individual withdrawal prlvement individuel Objekt, einzeln verfolgtes individually tracked object Betriebsunfall industrial accident accident professionnel Industriekaufmann industrial business manager technico-commercial Industriekaufmann industrial business manager technico-commercial Wirtschaftsingenieurwesen industrial engineering Schutzrecht, gewerbliches industrial property right Gewerbliche industrial worker ouvriers Branche industry branche Branche industry branche Branche industry branche Branchencode industry code Branchen-Center Industry Expertise Center Branchenfachtag industry forum Branchenschlssel industry key code branche Branche industry sector branche Branche industry sector branche Branchenlsung industry solution Manteltarifvertrag industry-wide collective agreement accord-cadre anspruchslos inelegant anspruchslos inelegant feuergefhrlich inflammable inflammable Verordnung ber brennbare Flssigkeiten fluids regulation inflammable Zuflu inflow entres (de devises) Zugang inflow entre Zugang inflow entre Geldzuflu inflow of funds Infoblock info block bloc infos Infotyp info category type d'info-vente Infoklasse info class infoclasse Infogruppe info group infogroupe Infosatztyp info record category Infosatz fr Nichtlagermaterial info record for non-stock material enregistrement-matre infos-achats p.art. non gr Infosatz fr Nichtlagermaterial info record for non-stock material enregistrement-matre infos-achats p.art. non gr Infosatzerstellungskennzeichen info record generation indicator code saisie de l'enregistrement infos-achats Infosatzkennzeichen info record indicator Infosatznotiz info record memo notice d'infos-achats Bestelltext im Einkaufsinfosatz info record purchase order text texte de commandes de l'infos-achats Bestelltext im Einkaufsinfosatz info record purchase order text texte de commandes de l'infos-achats Infosatzpflicht info record requirement gestion obligatoire des fiches infos-achats Infosatzart info record type type d'enregistrement infos-achats Infoupdate-Kennzeichen info record update indicator code de mise jour des fiches infos-achats Info-Set info set info-set Info-Set info set info-set Infosicht info view vue infos Informations- und Planungssystem Information and Planning System Informationstyp information category infotype Informationsklasse information class Informationsflumodelle information flow model Informationsflusicht information flow view Wirtschaftsinformatik information management Information information message Informationsobjekt information object Infoblatt information screen Informationsstruktur information structure structure-info Info-System information system Informationssystem information system systme d'information Kennzahlensystem information system systme d'analyse des rsultats Information, kodierte information, coded Hinweisposition informatory item poste de notice Hinweisposition informatory item poste de notice Hinweiszeile informatory line Informationstyp infotype infotype Infotypeigenschaft infotype attribute caractristique d'infotype Beziehung, eingehende ingoing relationship Einsatzstoff ingredient ingrdient Vererbung inheritance Vererbung inheritance

Page 140

Dictionary

Dimension, vererbte Deaktivierungsverbot (BS2000) Eigenentwicklung Vorkontierung Ausgangswert Ausgangsschichtung Zugangsschichtung Ausgangsdaten Neuanlage Erstlieferung Grundversorgung Einstiegsdynpro Ersteintritt Bestandsaufnahme Bestandsaufnahme Vorschlagswert eines Feldes Erstinstallation Ausgangsstelle Grundliste Einstiegsmarke Ausgangsobjekt Erstbezug Erstbezugsdatum Blanko-Plankontierung Erstbuchung Einstiegsprojekt Neukauf Initialsatzbett Einstiegsvoraussetzungen Anfangsbild Anforderungsbild Einstiegsbild Einstiegsbild Blankoleistungsverzeichnis Initialwert Vorschlagswert Initialisierung initialisieren anstoen Aufrufer Ausfhrer Kapitalzufhrung Tintenstrahldrucker Binnenhafen Verkehrszweig, inlndischer Steuergrenfeld, inneres Steuergrenfeld, inneres Strgre, interne Einzahlung Vorgaben Zugang Eingabebereich Erfassungshilfe Einsatzfaktor Eingabefeld Eingabedatei Bruttoeinspeisung Eingabematrix Eingabemodus Erfassungsauftrag Eingangsgre Einsatzmenge Erfassungsvorschrift Einsatzseite Erfassungsgeschwindigkeit Vorsteuer Vorsteuerkonto Vorsteuerberichtigung Eingabemaske

inherited dimension inhibit deactivation inhouse development initial account assignment imputation primaire initial amount valeur de base, valeur initiale initial cost component structure ventilation de base initial cost split ventilation des entres initial data donnes d'origine initial data creation cration d'une opration de change initial delivery premire livraison initial download tldchargement initial initial dynpro initial entry premire entre initial entry of inventory data (into SAP system) des stocks saisie initiale initial entry of stock balances (into SAP System) des stocks saisie initiale initial field value initial installation initial job fonction d'origine initial list liste de base initial marker tiquette de dbut initial object objet d'origine initial occupancy initial occupancy date initial planned account assignment initial posting initial project projet initial initial purchase initial record layout structure initiale d'un enregistrement initial requirements conditions initial screen cran initial initial screen cran initial initial screen cran initial initial screen cran initial initial specifications cahier des charges affect unprojet initial value valeur initiale initial value valeur par dfaut initialization initialisation initialize, to initialiser initiate, to lancer initiator initiateur initiator injection of new capital inkjet printer inland harbor port fluvial inland mode of transport inner array inner array inner noise inpayment versement input input entre input area input facilities aides la saisie input factor coefficient d'utilisation input field zone de saisie input file input into gross alimentation du brut input matrix input mode input order ordre de saisie input parameter valeur d'entre input quantity quantit fabriquer input regulation input side input speed input tax tva dductible input tax account compte de t.v.a. dductible input tax adjustment input template masque de saisie

Page 141

Dictionary

Erfassungsart input type Eingabewertprfung input validation Eingabewert input value Einsatzabweichung input variance Vorsteuer input VAT Vorsteuerkonto input VAT account Vorsteuerkorrektur input VAT adjustment Vorsteuerbetrag input VAT amount Vorsteuerabwicklung input VAT handling Vorsteuerkennzeichen input VAT indicator Vorsteuerbuchung input VAT posting Erfassen, frh input, early Erfassen, spt input, late Durchlaufdiagramm input/output diagram Ein-/Ausgangsgruppe input/output group Anfrage inquiry Anfrage inquiry Anfrageabwicklung inquiry processing Beihefter insert Beihefter insert Einfgen Insert Einfgetaste insert key Einfgemodus insert mode einfgen insert, to Einfgungszeile inserted line Insolvenz insolvency Insolvenzsicherung insolvency insurance Insolvenzentgeltsicherungsgesetz Insolvency Insurance Act Prfgut inspected goods Inspektion inspection Prfung inspection Qualittsprfung inspection Prfung inspection (device management) Gebrauchsabnahme inspection and approval Prfaufzeichnung inspection and test record Prfstelle, zustndige inspection authority Prfkatalog inspection catalog Prfzeugnistyp inspection certificate category Prfmerkmal inspection characteristic Prfabschlu inspection completion Prfdaten inspection data Prfdatengruppe inspection data group Prfbemerkung inspection description Prfdauer inspection duration Fertigungsprfung inspection during production Prfaufwand inspection effort Prfmittel inspection equipment Prfereignis inspection event Prfereignissatz inspection event record Prfmerkmal inspection feature Prfmerkmalsergebnis inspection feature result Prfhufigkeit inspection frequency Prfraster inspection grid Prfhistorie inspection history Prfausfhrung inspection implementation Prfanweisung inspection instruction Prfumfang inspection scope Prfumfang inspection scope Prfschrfe inspection severity Prfvorgaben inspection specifications Prfvorgaben inspection specifications Prfstufe inspection stage Prfplatz inspection station Prfzustand inspection status Qualittsprfbestand inspection stock Prftext inspection text Prfart inspection type Prfer inspector Prferberechtigung inspector authorization

type d'criture analytique validation des entres valeur de saisie tva dductible compte de t.v.a. dductible ajustement de TVA dductible montant de TVA dductible gestion de TVA dductible code TVA dductible

diagramme de charge appel d'offres appel d'offres gestion des demandes d'offre

Insrer mode d'insertion (IBM) Insrer ligne d'insertion insolvabilit loi garantissant la rmunration en cas d'insolva inspection contrle (RM-QSS) contrle-qualit contrle (RM-QSS)

catalogue de contrle caractristique clture du contrle

remarque de contrle dure du contrle contrle de fabrication moyen de contrle

caractristique frquence du contrle grille de contrle

instruction de contrle tendue du contrle tendue du contrle acuit de contrle spcifications de contrle spcifications de contrle chelon de contrle poste de contrle stock en contle qualit texte de contrle catgorie de contrle contrleur

Page 142

Dictionary

Prfergruppe Prferqualifikation einbauen Einbau Anlagenart Anlagenauflsung Installateur Installationsleitfaden Anlagenteil Einbauort Prfintervall Prfniveau Prfbegleitdaten Prflos Prflosabschlu Prfloserzeugung Prflosherkunft Prflosherkunft Prflosabwicklung Prflossatz Prflosergebnis Prflosstatus Prflosstatus Prflosart Prfabwicklung Prfmethode Prfhinweis Einbaustelle Installationsanzeige Anlagenstillegung Installationsdurchfhrung Anlagenstruktur Anlagentyp Installateur Installateurverzeichnis Rate Tilgungsdarlehen Ratenplan Ratenplan Rate Abschlagszahlung Ratenzahlung Ratendarlehen Ratentilgung Ratensparen Instanz Instanzverzeichnis Instanz, allgemeine Sofortlieferschein Kndigung, fristlose berprfungszeitpunkt Instantiierung Institutsnummer Instore-EAN Anweisung Anweisung (Projekt) Prfvorgang Prfvorgangsdaten Prfauftrag Prfauftragsabwicklung Prfprozentsatz Prffrist Prfplan Prfplantyp Prfplanelement Prfplanhistorie Prfplanpflege Prfplanart Prfplantyp

inspector group inspector qualification qualification du contrleur install, to poser installation pose installation category installation dismantling installation engineer installation guide manuel d'installation installation part installation point point de montage inspection interval intervalle de contrle inspection level niveau de contrle inspection log data inspection lot lot de contrle inspection lot completion clture du lot de contrle inspection lot creation inspection lot origin origine du lot de contrle inspection lot origin origine du lot de contrle inspection lot processing gestion des lots de contrle inspection lot record fiche 'lot de contrle' inspection lot result inspection lot status statut du lot de contrle inspection lot status statut du lot de contrle inspection lot type type de lot de contrle inspection management gestion du contrle inspection method mthode de contrle inspection note installation point point de montage installation report installation shutdown installation startup procedure installation structure installation type installer installer directory installment valeur (de barme) installment loan installment plan installment plan instalment valeur (de barme) instalment (paid on debt) acompte sur le salaire instalment (payment) paiement par versements instalment loan instalment repayment instalment savings instance instance instance directory instance, general instant delivery note instant dismissal rupture du contrat sans pravis instant when the check is executed instantiation institution number instore EAN instruction instruction inspection operation opration de contrle inspection operation data inspection order ordre de contrle, inspection order processing inspection percentage pourcentage de contrle inspection period (device management) inspection plan gamme de contrle inspection plan category type de gamme de contrle inspection plan element inspection plan history historique de la gamme de contrle inspection plan maintenance gestion de la gamme de contrle inspection plan type catgorie de gamme de contrle inspection plan type type de gamme de contrle

Page 143

Dictionary

Prfplaner inspection planner agent de mthodes Prfplaner inspection planner agent de mthodes Prfplanung inspection planning planification du contrle Prfpunkt inspection point point de contrle Prfablauf inspection process droulement du contrle Prfablaufsteuerung inspection process control Prfabwicklung inspection processing gestion du contrle Prfbemerkung inspection remark remarque de contrle Prfbericht inspection report Prfauswertung inspection reporting Inspektionsanforderung inspection request Prfanforderung inspection request Prfanforderung inspection request Prfvorschrift inspection requirement consigne de contrle Prfvorschrift inspection requirement consigne de contrle Prfergebnis inspection result rsultat de contrle Prfergebnis inspection result rsultat de contrle Prfergebnisdaten inspection results data Prfergebnisauswertung inspection results evaluation Prfergebnisverarbeitung inspection results processing Prfergebnissatz inspection results record Prfergebniserfassung inspection results recording Prfergebnisanforderung inspection results request demande de rsultats de contle Prfablaufplan inspection schedule planning du contrle Weisungsschlssel instruction key cl d'instruction (destine la banque/aux banqu Befehlsvorrat instruction set Referent instructor animateur (de cours) Ausbilderzulage instructor's bonus allocation verse au formateur Beweisurkunde instrument of evidence document justificatif Gerteausstattung instrumentation Versicherungswert insurable value valeur d'assurance Versicherungsneuwert insurable value as if new Versicherungsneuwert insurable value as new Versicherung insurance assurance Zeitwertversicherung insurance at current market value assurance valeur du jour Versicherungsleistung insurance benefit Versicherungsanstalt insurance body organisme d'assurance Versicherungssparte insurance branch Versicherungszweig insurance branch Versicherungsgesellschaft insurance company compagnie d'assurance Versicherungsunternehmen insurance company Versicherungsbeitrag insurance contribution cotisation d'assurance Versicherungsdeckung insurance coverage couverture par l'assurance Versicherungsdatum insurance date date assurance Versicherungsabzug insurance deduction retenue d'assurance Versicherungsindex insurance index indice d'assurance Versicherungskennzeichen insurance indicator code assurance Versicherungszielmonat insurance lead months Versicherungslimit insurance limit plafond de l'assurance Versicherungsliste insurance list liste d'assurance Versicherungsschein insurance policy police d'assurance Versicherungsnummer insurance policy number numro de police d'assurance Versicherungsprmie insurance premium prime d'assurance Versicherungstarif insurance tariff barme d'assurance Versicherungsart insurance type type d'assurance Versorgungsfall insured event Versichertengruppe insured group groupe d'assurs Versicherungstrger insurer Anlage, immaterielle intangible asset immobilisation incorporelle Vermgensgegenstnde, immaterielle intangible assets Zahl, ganze integer nombre entier ganzzahlig integral chiffre entier durchgngig (System) integrated Einkreissystem integrated accounting system systme de comptabilit intgr Organschaft integrated company socits lies par contrat d'affiliation Gesamtsystem, integriertes integrated company information system Rechnerverbund integrated computer network Planungsintegration integrated corporate planning Personalanzeige, integrierte integrated personnel data display affichage intgral des donnes du personnel

Page 144

Dictionary

Einbindung, organisatorische integration in organization place dans l'organisation Integration-Manager Integration Manager gestionnaire d'intgration XIntegration-Manager Integration Manager gestionnaire d'intgration Integrationssystem integration system systme d'intgration Versorgung der Ergebnisrechnung integration with profitability analysis Durchgngigkeit (System) integration, immediate effect Einbindung, organisatorische integration, organizational place dans l'organisation Integritt, referentielle integrity, referential Helligkeit intensity Faktura, interne inter-company invoice facture inter-socit Verrechnung, interne inter-company invoicing facturation interne Umlagerung, buchungskreisbergreifende inter-company-code stock transfer Umlagerungsbestellung, buchungskreisbergreifende inter-company-code stock transport order commande de transfert inter-socits Transportbestellung, buchungskreisbergreifende transport ordercommande inter-socits inter-company-code Umlagerungsbestellung, werksbergreifende inter-plant stock transport order commande de transfert inter-divisions Rechnerkopplung inter-system communication communication inter-systmes Konsolidierungsreporting, interaktives interactive consolidation reporting reporting interactif de consolidation Teilnehmerbetrieb (BS2000) interactive mode Dialogprogramm interactive program Dialogprogrammierung interactive programming Reporting, interaktives interactive reporting reporting interactif Reporting, interaktives interactive reporting reporting interactif Suchfunktion, dialoggefhrte interactive search function Dialogsystem interactive system bertragungsdatei interchange Interchange Acknowledgement Interchange Acknowledgement Interchange Acknowledgement Interchange Acknowledgement bertragungsdatei interchange file bertragungsdatei interchange file Nutzdaten-Kopfsegment interchange header Nutzdaten-Endsegment interchange trailer Austauschbarkeit interchangeability Konzernverrechnung interco. elim. of payables/receivables and revenu liminations intra-groupe Verrechnung, interne intercompany billing facturation interne Betriebsvergleich intercompany comparison Zwischengewinn intercompany profit profit inter-socits Zwischenergebnis intercompany profit & loss rsultat inter-socits Zwischenergebnis intercompany profit and loss rsultat inter-socits Innenumsatz intercompany sales chiffre d'affaires rciproques Lagerverkauf, buchungskreisbergreifender sales intercompany gestion des ventes sur magasin au niveau inter-so Schachtelprivileg intercorporate privilege Zins interest intrt Zinsabgrenzung interest accrued calcul des intrts Zinsbetrag interest amount montant des intrts Verzinsung interest calculation calcul des intrts Verzinsung interest calculation calcul des intrts Verzinsungsrhythmus interest calculation frequency priodicit du calcul des intrts Verzinsungskennzeichen interest calculation indicator code du calcul d'intrts Verzinsungsmethode interest calculation method mthode de calcul des intrts Aussetzkennzeichen interest calculation not active indicateur de suspension Zinszahl interest calculation numerator numrateur Verzinsungszeitraum interest calculation period priode de calcul des intrts Verzinsungsprogramm interest calculation program programme de calcul des intrts de retard Verzinsungslauf interest calculation run excution du calcul d'intrts Verzinsungsart interest calculation type type de calcul d'intrts Tilgungskapitalisierung interest capitalization Zinskosten interest charges Zinsschein interest coupon Zinsscheinbogen interest coupon sheet feuille de coupons Zinsrhythmus interest cycle priodicit du calcul des intrts Zinstag interest day jour intrt Zinsabzug interest discount Zinsforderung interest due crance d'intrts Zinsertrag interest earned Produit de l'intrt Zinsertrag interest earned Produit de l'intrt Zinsertragskonto interest earned account compte de produit de l'intrt Zinsertragsbuchung interest earned posting comptabilisation du produit de l'intrt Zinsfeststellungsdatum interest fixing day Zinsfeststellungsdatum interest fixing day

Page 145

Dictionary

berflligkeitsverzinsung interest for days overdue Zinskennzeichen interest indicator Zinsschlssel interest key Zinsbindung interest obligation Zinsbindungsvereinbarung interest obligation arrangement Zinsbindungsfrist interest obligation period Verzugszinsen interest on arrears Verzugszinsen interest on arrears Zinsaufwand interest paid Zinsaufwendung interest paid Zinsaufwandskonto interest paid account Zinsaufwandsbuchung interest paid posting Zinsverpflichtung interest payable Zinsverpflichtung interest payable Zinsleistung interest payment Zinsvergtung interest payment Zinsvergtung interest payment Zinsturnus interest payment frequency Zinsprozentsatz interest percentage rate Zinsbuchung interest posting Zinssatz interest rate Zinsbruch interest rate change Zinsbruch interest rate change Zinswhrungsswap interest rate currency swap Zinsniveau interest rate level Zinsnderungsrisiko interest rate risk Zinsswap interest rate swap Zinsforderung interest receivable Zinsforderungsbeleg interest receivable document Zinstilgungsplan interest redemption schedule Zinsrelevanz interest relevance Zinslauf interest run Zinsstaffel interest scale Zinsplan interest schedule Zinsabrechnung interest settlement Zinssplit interest split Zinssplitting interest splitting Zinssplitting interest splitting Zinsabrechnung interest statement Zinszuschu interest subsidy Zinskonditionen interest terms Zinskonditionen interest terms Zinskonditionenbeitrag interest terms contribution Zinswert interest value Zinsoptionsschein interest warrant Zinskapital interest-bearing capital Anleihe, verzinsliche interest-bearing loan Papiere, verzinsliche interest-bearing securities Wertpapiere, verzinsliche interest-bearing securities Wertpapier, verzinsliches interest-bearing security zinswirksam interest-effective Unternehmer, interessierter interested contractor Interessent interested party Lieferant, interessierter interested supplier Interessen und Wnsche interests and preferences Schnittstelle interface Anschlu an interface to Schnittstelle, optische Archivierung interface, optical archiving Zwischenkonto interim account Zwischensaldo interim balance Zwischenbuchung interim posting Differenzenschnittstelle interim record for differences Zwischenbescheid interim reply Zwischenabrechnung interim settlement Zwischenabrechnungsperiode interim settlement period Zwischenlagerung interim storage Zwischenlager interim storage (facility) Schnittstellenlagertyp interim storage area Schnittstellenlagerplatz interim storage bin

calcul des intrts de retard code calcul d'intrts

intrts de retard intrts de retard charges financires frais financiers compte de frais financiers

bonification des intrts bonification des intrts pourcentage d'intrt comptabilisation d'intrts taux d'intrt changement du taux d'intrt changement du taux d'intrt

swap d'intrts crance d'intrts pice d'intrts exigibles plan d'amortissement des intrts cycle de calcul des intrts chelle d'intrts plan d'intrts dcompte des intrts

dcompte des intrts conditions de l'intrt conditions de l'intrt

prospect fournisseur intress intrts et souhaits interface intgration compte transitoire

type de magasin (intermdiaire) d'cart rponse provisoire imputation intermdiaire priode d'imputation intermdiaire stock mis en dpot type de magasin intermdiaire emplacement intermdiaire

Page 146

Dictionary

Lagerplatz zur Schnittstelle interim storage bin location Emplacement intermdiaire (R/3) Differenzenschnittstelle interim storage for differences type de magasin (intermdiaire) d'cart Schnittstellenbuchung interim storage posting transfert impliquant un type de magasin intermdi Schnittstellenmenge interim storage quantity Schnittstellenlagertyp interim storage type type de magasin intermdiaire Wareneingangsschnittstelle interim storage type for goods receipt emplacement intermdiaire d'entre Schnittstellenfindung interim storage type search recherche de l'emplacement intermdiaire Zwischenwert interim value Schnittstellenlagerplatz interim-storage bin location emplacement intermdiaire Zwischencode intermediate code Zwischenbeleg Intermediate Document document intermdiaire Zwischenstruktur Intermediate Document type type de document intermdiaire Wiedereinsatz intermediate goods matires rutilises Zwischenmutter intermediate parent socit mre intermdiaire Zwischeninventur intermediate physical inventory inventaire intermdiaire Zwischenprodukt intermediate product produit intermdiaire Bild, eingeschobenes intermediate screen betriebsintern internal innerbetrieblich internal interne Rechnungswesen, internes internal accounting Eigenleistung internal activity activit interne Eigenleistung internal activity activit interne Leistungsverrechnung, innerbetriebliche activity allocation internal imputation interne des activits Eigenleistungsanteil internal activity portion Amortisation, interne internal amortization Revision, interne internal auditing Chargennummer, interne internal batch number Binnenumsatz internal business volume prestations internes Rechenschlssel, interner internal calculation key Taschenrechnerfunktion internal calculator function fonction calculatrice Verrechnungskurs, interner internal clearing rate Vermerk, interner internal comment notice interne Steuerung, betriebliche internal control informations internes Leistungsverrechnung, innerbetriebliche cost allocation internal imputation interne des activits Betriebsbuchhaltung internal cost-accounting Belegnummer, interne internal document number numro de pice interne Belegnummernkreis, interner internal document number range tranche de numros des pices internes Equipmentstatus, interner internal equipment status statut interne de l'quipement Konzernumrechnungskurs, interner internal exchange rate Datum, invertiertes internal format date Kopfnotiz internal header memo notice de l'en-tte Positionsart, interne internal item type catgorie de poste interne Eigenleistung internal labor activit interne Dienst, werksrztlicher internal medical service mdecine du travail Vermerk, interner internal memo notice interne Bewegung, interne internal movement Nummernvergabe, interne internal number assignment attribution interne de numros Bestellung, interne internal order Innenauftrag internal order ordre interne. Preisabweichung, eigene internal price variance cart sur prix interne Eigenbearbeitung internal processing Vorgangsschlssel internal processing key cl d'opration Beschaffung, interne internal procurement fabrication interne (approvisionnement) Gesamtbearbeitungszeit internal production time dure totale de traitement Bestellnotiz internal purchase order memo notice accompagnant une commande Qualittsaufzeichnung internal quality audit Qualittsaufzeichnung internal quality audit Zugang, interner internal receipt entre interne Beschaffung, interne internal recruitment fabrication interne (approvisionnement) Finanzamt Internal Revenue Service (IRS) perception Innenumsatzerlse internal sales Stichprobenlos, innerbetriebliches internal sample lot Abrufnummer, interne internal schedule number numro interne du contrat Leistungserfassungsblattnummer, interne internal service entry sheet numbernumro de la feuille de saisie de services intern Lieferant, interner internal supplier fournisseur interne Konzerngesellschaft internal trading partner socit S/L partenaire Mengeneinheit, interne internal unit of measure unit de quantit interne Abweichung, eigene internal variance Vorgang, eigenbearbeiteter internally processed activity activit interne

Page 147

Dictionary

lnderunabhngig international international Termin, internationaler international agenda Lndervorwahl international area code Artikelnummer, Europische International Article Number numro EAN Landesvorwahl international dialing code Landesvorwahl international dialing code Bruttoabrechnung, internationaleinternational gross settlement International Standards Organization International Standards Organization EDV, grenzberschreitende internationally compatible data processing Hausbote interoffice messenger coursier bergangszeit interoperation time temps inter-opratoire Sprache, interpretierte interpreted programming language Interpreter interpreter interprteur Grenzstelle interrupt Arbeitsverhltnis, unterbrochenes interrupted work relationship suspension du contrat de travail. berschneidung intersection chevauchement berschneidung intersection chevauchement Adressbereich interval intervalle Intervall interval intervalle, priodicite Intervalleingabe interval entry Intervallkennzeichen interval indicator code d'intervalle Angebotsintervall interval of available capacity intervalle de capacit Zehnerschritt interval of ten intervalle de dix Handel, intraeuropischer intra European Union trade Intramaterial intra material article intra-process Organkredit intra-entity loan Warenbewegung, intraeuropische intra-EU goods movement Intrahandelsstatistik intra-European Union trade statistics Intrahandelsstatistik intra-European Union trade statistics Intrastat-Daten Intrastat data Intrastat-Meldung Intrastat declaration dclaration Intrastat Intrastat-Meldung Intrastat declaration dclaration Intrastat Intrastat-Formular Intrastat form Intrastatdokument Intrastat form document intrastat Intrastat-Amt Intrastat office centre collecteur Meldung, Statistische Ergnzende INTRASTAT Report Intrastatband Intrastat tape bande magntique INTRASTAT Scheck, ungltiger invalid check zahlungsunwirksam invalid payment Erfindervergtung inventor's bonus rmunration de l'inventeur Bestand inventory survivants (RM-QSS) Inventar inventory inventaire Inventar inventory (physical) inventaire Materialbuchhaltung inventory accounting comptabilit-matires (au sens strict) Ausbuchdatum inventory adjustment date Inventurdifferenzbeleg inventory adjustment document document d'cart d'inventaire Inventurbestandskorrektur inventory adjustment due to physical inventory correction inventaire du stock Inventurdifferenzbuchung inventory adjustment posting comptabilisation des carts d'inventaire Inventurdifferenzenbuchung inventory adjustment posting rectification d'cart d'inventaire Inventurbuchungskennzeichen inventory adjustment posting indicator cart d'inventaire comptabiliser code Inventurbuchungsliste inventory adjustment posting list liste des carts d'inventaire comptabiliser Ausbuchstatus inventory adjustment posting statusstatut de rectification Bestandsprfung inventory audit contrle des stocks Bestandsprfung inventory audit contrle des stocks Inventur, handelsrechtliche inventory based on commercial lawinventaire selon le droit commercial Inventur, steuerrechtliche inventory based on tax law inventaire selon le droit fiscal Inventursperrkennzeichen inventory blocking indicator code blocage pour inventaire Inventurausbuchungskennzeichen inventory clearing indicator code cart d'inventaire comptabiliser Inventurausbuchungsliste inventory clearing list liste des carts d'inventaire comptabiliser Inventuraufnehmer inventory clerk inventoriste Bestandscontrolling Inventory Controlling contrle des stocks Inventurkalkulation inventory costing calcul du cot de revient inventaire Inventurzhlergebnis inventory count Lagerdaten inventory data donnes magasin Bestandsabwertung inventory devaluation Inventurdifferenz inventory difference cart d'inventaire Investitionsart investment type Kapitalanteilsmethode investment valued in proportion to equity d'quivalence valeur Beteiligungsentwicklung investments in subsidiaries volution de la participation

Page 148

Dictionary

Muttergesellschaft, direkte investor socit G/L mre directe Aufforderung zur Angebotsabgabe invitation to tender (issued to individual candid Faktura invoice facture Rechnung invoice facture, Rechnungsabgrenzung invoice accrual Dlimitation des comptes non encore solds en fin Rechnungsanschrift invoice address adresse mentionne sur la facture Fakturaausprgung invoice characteristic caractristique de la facture Rechnungsausgleichswert invoice clearing value valeur pour solde de compte (EF) Rechnungseinzugsverfahren invoice collection procedure Rechnungszusammenfhrung invoice combination regroupement de factures Rechnungsdatum invoice date date de la facture Rechnungstermin invoice date dlai de facturation Rechnungsunterschu invoice deficit dficit de facture Rechnungsbeleg invoice document facture (document) Inventurdifferenz inventory difference cart d'inventaire Inventurdifferenzkonto inventory difference account compte carts d'inventaire Bestand, erlsfhiger inventory from which revenue can be generated encours de produits Inventurhistorie inventory history historique d'inventaire Inventurerfassungsliste inventory input list Inventurerfassungsliste inventory input list Inventarschildchen inventory label Feuerwehrliste inventory list for fire department liste pour intervention des pompiers Bestandsfhrung inventory management gestion des stocks Bestandsfhrungskennzeichen inventory management indicator code gestion des stocks Bestandsfhrung, materialgenaue inventory management on a material basis Bestandsfhrung, warengruppengenaue management on a material group basis inventory Bestandsfhrung, warengruppengenaue management on a merchandise category ba inventory Bestandsfhrung zu Verkaufspreisen inventory management on a sales price basis Bestandsfhrung, artikelgenaue inventory management on an article basis Bestandsfhrungsart inventory management type Inventurart inventory method Bestandsberwachung inventory monitoring suivi des stocks Bestandsberwachungsliste inventory monitoring list liste de contrle des stocks Inventurbewegungsart inventory movement type code mouvement d'inventaire Inventarnummer inventory number Inventurnummer inventory number numro d'inventaire Bestandsbuchung inventory posting enregistrement des cots d'acquisition et de prod Bestandsbuchungszeile inventory posting line item Inventurvorschlagsliste inventory proposal list liste de saisie d'inventaire Inventurnachzhlung inventory recount vrification d'inventaire Inventurerfassung inventory report saisie de l'inventaire (physique) Bestandsumbewertung inventory revaluation revalorisation des stocks Stichprobeninventurverfahren inventory sampling method mthode d'inventaire par chantillonnage Stichprobeninventur inventory sampling procedure inventaire par chantillonnage Stichprobeninventur inventory sampling procedure inventaire par chantillonnage Stichprobeninventurprofil inventory sampling profile profil d'inventaire par chantillonnage Inventuraufnahmeliste inventory sheet liste d'inventaire Vorrat inventory stocks carnet de commandes Umschlagshufigkeit inventory turnover taux de rotation Umschlagshufigkeit inventory turnover taux de rotation Bestandsfortschreibung inventory update mise jour du stock Bestandsbewertung inventory valuation valorisation des stocks Bestandsbewertungsverfahren inventory valuation procedure Bestandswertkorrektur inventory value adjustment rajustement de la valeur en stock inventarisieren inventory, to inventorier Inventurzhl-Transportauftrag inventory-count transfer order ordre de transfert pour inventaire Buchungsschlssel, umgekehrter inverse posting key Umkehrverknpfung inverse relationship relation inverse Bezugsmenge, Normierung der inversion of negative values anlegen invest, to Crer Beteiligungsgesellschaft invested-in company socit S/L filiale Beteiligungsgesellschaft investee socit S/L filiale Anlage investment immobilisation Beteiligung investment participation Rechnungsbelegnummer invoice document number numro de facture (pice/document) Rechnungserfasser invoice enterer Rechnungserfassung invoice entry Bezugsnebenkostenrechnung invoice for delivery costs Teilrechnung invoice for partial delivery facture partielle

Page 149

Dictionary

Teilrechnung invoice for partial delivery facture partielle Fakturaauslser invoice initiator initiateur de la facture Fakturaposition invoice item poste de facture Rechnungsposten invoice item poste de facture Rechnungsposten invoice item poste de facture Rechnungsposition invoice line item poste de facture Rechnungsliste invoice list relev de factures Rechnungslistenempfnger invoice list recipient Rechnungsnummer invoice number numro de facture Rechnungsbestellwert invoice order value valeur de commande de la facture Rechnungsbuchung invoice posting Rechnungspreis invoice price prix factur RE-Menge invoice quantity quantit EF Rechnungseingang invoice receipt entre de facture Rechnungseingangsausgleichswert invoice receipt clearing value valeur pour solde de compte (Entre de facture) Investition investment investissement Investitionsprmie investment allowance prime l'investissement Beteiligungsabschreibung investment amortization provision sur titres de participation Anlagebetrag investment amount Anlage- und Finanzierungserfolginvestment and financing result Investitionsrechnung investment appraisal facture se rfrant une immobilisation Investitionsfrderung investment assistance encouragement l'investissement Investitionsfrderungsmanahme investment assistance measure mesure d'encouragement en faveur des investisseme Beteiligungsbuchwert investment book value Investmentzertifikat investment certificate Investitionscontrolling investment control Suivi des investissements Anlageform investment form Forme d'investissement Anteilsschein investment fund share Investitionsfreibetrag investment incentive exonration d'impt relative l'investissement Beteiligungsertragseliminierung investment income elimination limination du produit de participation Investitionsrechnung investment invoice facture se rfrant une immobilisation Investitionsschlssel investment key code d'investissement Investitions-Management investment management gestion des investissements Finanzmathematik investment mathematics Finanzmathematik investment mathematics Investitionsvorhaben investment plan Investitionsplanung investment planning plan d'investissement Investitionsprofil investment profile Investitionsprojekt investment project projet d'investissement Beteiligungsanteil investment share pourcentage de participation. Beteiligungsanteil investment share pourcentage de participation. Liste des Anteilsbesitzes investment structure list liste des participations Investitionszulage (Zuschu) investment subsidy (grant) Investitionsfrderung investment support encouragement l'investissement Einreichungsliste investment support claim form for assets Investitionsfrderungsschlssel investment support key code d'investissement Investitionsfrdermanahme investment support measure Investitionssteuer investment tax impt sur l'investissement Investitionssteuer investment tax impt sur l'investissement Investitionsfreibetrag investment tax credit exonration d'impt relative l'investissement Rechnungseingangskennzeichen invoice receipt indicator code entre de facture Rechnungseingangskennzeichen invoice receipt indicator code entre de facture Rechnungseingangsmenge invoice receipt quantity quantit d'entre de facture Rechnungsforderung invoice receivable Rechnungsempfnger invoice recipient destinataire de la facture Rechnungsempfnger invoice recipient destinataire de la facture Rechnungsbezug invoice reference rfrence de facture Rechnungsbezug invoice reference rfrence de facture Rechnungsrelevanz invoice relevance Rechnungsunterschussmenge invoice shortage quantity Rechnungssplit invoice split ventilation de facture Rechnungssplitt invoice split Rechnungsendbetrag invoice sum total montant final de la facture Rechnungsberschu invoice surplus excdent de facture Fakturaart invoice type type de facture Rechnungsart invoice type type de facture Rechnungsverbuchung invoice updating Rechnungswert invoice value valeur de la facture Rechnungswert invoice value valeur de la facture

Page 150

Dictionary

Rechnungswert invoice value valeur de la facture Rechnungswert, erfater invoice value entered valeur de facture saisie Rechnungsabweichungstoleranzinvoice variance tolerance tolrance d'cart sur facture Rechnungsprfung invoice verification contrle des factures Rechnungsprfung fr Bestellung invoice verification for purchase order contrle des factures pour commandes Rechnungsprfung fr Lieferplan invoice verification for scheduling agreement factures pour programmes de livraiso contrle des Rechnungsprfung fr Dienstleistungsbestellung for service ordercontrle des factures pour prestations de service invoice verification Rechnungsprfung fr Lagerpositionen verification for stock items contrle des factures se rfrant articles gr invoice Rechnungsprfungsart invoice verification type type de contrle des factures fakturieren invoice, to facturer rechnungsbezogen invoice-related Gutschrift, rechnungsbezogene invoice-related credit memo avoir sur facture Gutschrift, rechnungsbezogene invoice-related credit memo avoir sur facture rechnungsrelevant invoice-relevant Rechnungsbetrag invoiced amount montant de la facture Rechnungsbetrag invoiced amount montant de la facture Menge, fakturierte invoiced quantity quantit facture Umsatz invoiced sales chiffre d'affaires Rechnungsbetrag (Intrastat) invoiced value (Intrastat) Warenwert invoiced value of goods Fakturierung invoicing imputatio Kostenstellenaufri itemization by cost center dtail centre Istkostennachweis itemization of actual costs origine des cots rels iterativ iterative itratif Umlage, iterative iterative method of assessment rpartition globale par itration Iterationsverfahren iterative processing mthode de rpartition par itration ITF-Code ITF code EBE-Vorfall ITF incident Anfahrreihenfolge itinerary itinraire Reiseverlauf itinerary droulement de dplacement Transportweg itinerary route Anfahrreihenfolge itinerary (sequence in which legs ofitinraire co route are Streifband jacket Streifbandverwahrung jacket custody dpt individuel avec mandat de gestion Hausmeister janitor Jidoka jidoka Feinabruf JIT delivery schedule appel horaire Job job job Manahme job intervention Stelle job fonction Ausschreibung job advertisement publication d'un poste vacant Ausschreibungskosten job advertisement costs cots de publication Stellenausschreibung, interne job advertisement, internal publication de poste en interne Fakturadatum invoicing date date de facture Fakturierungselement invoicing element lment de facturation Fakturaindex invoicing index index de facturation Fakturavorrat invoicing list chancier de factures Rechnungssteller invoicing party auteur de la facture Rechnungssteller invoicing party auteur de la facture Rechnungssteller invoicing party auteur de la facture Fakturavariante invoicing variant Warenzugang inward goods movement Inventurzugang inward movement (physical inventory) enregistrement d'entre rectifiant un cart d'inv Zugang inward movement (stock) entre Zugangspreis inward movement price Lagerzugang inward stock movement (into warehouse/stores) entre magasin Forderung, uneinbringliche irrecoverable debt crances irrcuprables aperiodisch irregular Kostenarten, aperiodisch anfallende irregularly occurring costs cots chance apriodique ISO ISO ISO ISO ISO-Referenzmodell ISO reference model ISO-Norm ISO standard norme ISO ausgaberelevant issuable FHM, ausgaberelevantes issuable PRT Ausgabe issue version Rechnung stellen issue an invoice, to Ausstattungsmerkmale issue conditions Ausstellungsdatum issue date date d'mission

Page 151

Dictionary

Absageschreibung Erinnerungsschreibung Mahnschreibung Entnahmeauftrag Entnahmebuchung Abgangsmenge Entnahmemenge Entnahmemengeneinheit Emissionsbeginn Produktionslagerort Emissionsbedingung Auslagerungsstelle Emissionsrendite ausgeben ausstellen ausstellen (Scheck) Aktien, ausgegebene Emittent Aussteller eines Belegs Ausstellung Konto, abgebendes Rechnungsstellung Rechnungsstellung Genehmigungsinstanz Geschftsbereich, abgebender Buchungskreis, abgebender Emissionswhrung Werk, abgebendes Ausgabeaufschlag Emissionskurs Emissionsprospekt Emissionsreihe Position Posten Ausbuchposition Lieferposition Kontierungstyp Positionstyp Positionstyp Positionstypengruppe Positionskondition Positionseinschrnkung Postendateninformation Postenanzeige Postenflligkeit Positionsfremdwhrung Postenverzeichnis Positionskennzeichen Postenkennzeichen Postenverzinsung Postenebene Positionsliste Postenverwaltung Positionsnummer Equipment Postenausgabe Positionsvorschlag Positionsmenge Artikelnummer Positionsbild Positionsbildsteuerschlssel Postenauswahl Positionsauswahlliste Positionsvariation Postensortierung Positionsstatus Positionswechsel Positionstext Positionstext

issue of rejection letter envoi d'une lettre de rejet issue of reminder letter envoi de rappels issue of reminders and urging letters envoi de lettres de relance issue order ordre de prlvement issue posting enregistrement de sortie issue quantity quantit sortir issue quantity quantit sortie issue quantity unit unit de sortie issue start issue storage location magasin atelier de fabrication issue term issue transfer point issue yield issue, to diter issue, to issue, to (check) issued shares issuer metteur issuer of a document metteur d'une pice issuing mission issuing account compte cdant issuing an invoice facturation issuing an invoice facturation issuing authority issuing business area domaine d'activit cdant issuing company code socit cdante issuing currency issuing plant division cdante (transfert inter-divisions) issuing premium issuing price issuing prospectus issuing series item position item poste comptable item (to be) booked out item (to be) delivered poste de livraison item category type d'imputation item category type de poste item category type de poste item category group groupe de types de poste item condition condition dfinie au niveau du poste item constraint item data information item display affichage des critures comptables item due date chance des postes item foreign currency item index item indicator repre de poste item indicator cl des caractristiques du poste item interest calculation intrts sur les postes en retard de paiement item level item list liste des postes item management gestion des postes item number numro de poste item of equipment quipement item output item proposal proposition de poste item quantity item reference numro d'article item screen cran de poste item screen control key item selection slection des postes item selection list liste de slection des postes item sequence number item sorting (method) slection des postes item status statut du poste item substitution poste transfr item text texte de poste item text texte de poste

Page 152

Dictionary

Lieferposition item to be delivered poste de livraison Position, auslaufende item to be discontinued Prfling item to be inspected prouvette Position, nachzuzhlende item to be recounted Position, einzuteilende item to be scheduled Postensumme item total total des postes Positionsart item type catgorie de poste Positionsart item type catgorie de poste Positionstyp (von Transportauftrag) type (from transfer order) item type de poste (d'un ordre de transfert) Positionsverwendung item usage emploi du poste Position, kontierte item with account assignment Position mit freier Menge item with open quantity Position mit freier Menge item with open quantity Steuererfassung, positionsbezogene item-based tax entry Einzelnachweis itemization justificatif individuel Einzelnachweis itemization justificatif individuel Einzelnachweis itemization justificatif individuel Bewerbung job application candidature Job Control Language job control language Job Control Language Auftragskosten job costs cots de l'ordre Stellenbeschreibung job description description de fonction Arbeitsbewertung job evaluation valorisation du travail Ttigkeitsmerkmal job feature caractristique d'activit Stellendatei job file fichier des fonctions Stelleninhaber job holder titulaire d'une fonction Stellenplan job index planification des fonctions Vorstellungsgesprch job interview entretien d'embauche Stellennummer job number numro de fonction Stellennummernvertretung job number substitution remplacement de numro de fonction Auftragsverwaltung, innerbetriebliche job order management Arbeitsvorbereitung job preparation prparation du travail Lohnveredelung job processing travail faon Arbeitssicherheit job safety Werkstattfertigung job shop production Job-Step job step tape de travail Job-Strom job stream Laufkarte job ticket fiche suiveuse Stckzeit job time temps unitaire Ttigkeit job title activit (de processus) Ttigkeitsbezeichnung job title. dsignation de l'activit Auftragskalkulation job-order costing calcul du cot de revient d'un ordre Auftragsabrechnung job-order settlement imputation d'ordre (dchargement/dversement d'un Arbeitsanweisung job-related instruction consigne de travail Saldo, gemeinsamer joint balance solde commun Mithaftung joint liability Gtergemeinschaft joint marital property Gemeinschaftskontenrahmen Joint Standard Accounting System Plan comptable normalis Bewertung, einheitliche joint valuation valorisation uniforme Joint-Venture joint venture Gemeinschaftsunternehmen joint venture company socit en joint venture Estrich jointless flooring Journal journal journal Journal journal journal Einzelposten journal entry poste individuel Journalbuchung journal entry Einzelpostensatz journal entry record enregistrement (d'une criture) Einzelpostennachweis journal entry statement journal Einzelpostentabelle journal entry table table des critures. Journalistenfreibetrag journalist's deduction abattement de journaliste Plattenstation jukebox Plattenstation jukebox Sprungleiste jump construction Juniorberater junior consultant consultant junior Just-In-Time Just in Time juste--temps handelsnah just traded Just-in-time Just-in-Time juste--temps Feinabruf just-in-time delivery appel horaire Blocksatz justification Rechtfertigung justification justification

Page 153

Dictionary

Rechtfertigung justification justification Blocksatz justified Kanban kanban Kanban Kanbantafel Kanban board Kanban Kanban-Lieferplan kanban scheduling agreement programme de livraison kanban Kanbanlager kanban stock point magasin kanban fhren, bestandsmig keep in stock, to grer un article dans le stock im Bestand halten keep, to lagerhaltig kept in stock gr en stock lagerhaltig kept in stock gr en stock Key-Teil key Legende key lgende Eckdaten key data donnes de rfrence Schlsseldaten (eines Lagerplatzes)data (of a bin location) key Stichtag key date date cl Stichtag key date date cl Freizgigkeit labor mobility libre passage Freizgigkeit (BVG) labor mobility Arbeitsschutzgesetz labor protection laws lgislation sur la protection du travail Tarifpartner labor relations partenaires sociaux Versandlast labor required Personalzeit labor time temps main-d'oeuvre Leistungsgrad labor utilization rate taux de rendement. Leistungsgrad labor utilization rate taux de rendement. Zeitgrad labor utilization rate taux de rendement Laborinformationssystem laboratory information system systme d'information de laboratoires Laborant laboratory worker laborantin Kostenremanenz lagged adjustment of variable costs Grundstcke und Bauten land and buildings Grundstcksflche land area Grundschuld land charge dette foncire Grundschuldbrief land charge certificate cdule foncire Grundschuldbrief land charge certificate cdule foncire Grundschuldforderung land charge claim Grundschuldeintragung land charge entry Grundbuch land register livre journal Grundbuch land register livre journal Kataster land register Grundbuchinformation land register information Flurkarte land register map Flurkarten-Nr. land register map number numro de plan parcellaire Grundbuchband land register volume Grundbuchamt Land Registry Vermessungsprotokoll land survey log Bodenwert land value Vermieter landlord Querformat landscape format format l'italienne DIN A4-Querformat landscape format (German standard paper size) Sprachabgleich language comparison Sprachelement language element lment de langage Sprachenschlssel language indicator code langue Sprachenschlssel language key code langue Landessprache language of the country langue du pays Sprachenauffllung language supplementing Sprache, ereignisorientierte language, event-driven Massenkontokorrent large number of open item accounts Groanlage large-scale installation immobilisation complexe Monatsultimo last day of month dernier jour du mois Buchungsmonatsultimo last day of posting month dernier jour du mois Jahresultimo last day of the fiscal year dernier jour de l'exercice Letzte Seite Last page dernire page Letztes Bild Last screen dernier cran Menge, zuletzt bermittelte last-transmitted quantity untertgig lasting less than one day or 24 hours kalendertagbergreifend lasting longer than one calendar day Versptung late arrival retard Late Binding late binding Ende, sptestes late finish Sptschicht late shift quipe du soir

Page 154

Dictionary

Beginn, sptester late start dbut au plus tard Wareneingangsdatum, letztes akzeptables latest acceptable goods receipt date ate limite d'entre de marchandises d Lage, spteste latest dates positionnement au plus tard Lage eines Arbeitsvorgangs, spteste execution time latest Endtermin, sptester latest finish date date de fin au plus tard Starttermin, sptester latest start date date de dbut au plus tard Drehbank lathe tour Gesetzgeber law Frdergebietsgesetz law regarding subsidy of developmentsur les territoires promouvoir loi areas Layer layer rang Schichtenmodell layer model modle d'architecture en couches Layout layout disposition des donnes Zeilenschema layout schma de lignes Layoutbereich layout area Formularplanung layout planning Rckrechnungspol key date for retroactive accounting run Schlsselmerkmal key feature type de cl Key-Feld key field zone 'cl' Schlsselfeld key field zone-cl Kennzahl key figure ratio Kennzahl key figure ratio Kennzahl key figure ratio XKennzahl key figure XKennzahlenblock key figure block Kennzahlgruppe key figure group groupe de ratios Zeitgradschlssel key for performance efficiency rate Abstandsbetrag key money XSchlsselteil key part partie cl Schlsselteil key portion partie cl Qualittskennzahl key quality data ratio Qualit Tastenbelegung key setting allocation des touches Schlsselaufbau key setup Key-Aufbau key structure Schlagwort key word mot-cl Schlsselwort key word mot-cl Schlagwortvergabe key word assignment Schlsselwort, deklaratives key word, declarative Schlsselwort, operationales key word, operational Terminierung, stichtagsgenaue key-date scheduling Tastatur keyboard Hilfe fr F-Tasten keys help aide touches de fonction Versorgungseinrichtung kitchen facilities installation de restauration Wissensbasis knowledge base base de connaissances Wissensverarbeitung knowledge processing cognitique Urlaubsvereinbarung known/negotiated leave S/L/H L/D/H B/S/H Analytik lab analyses Etikett label tiquette Etikette label Kennsatz label Selbstabholeretikett label for goods to be picked up Lohnsteueraufkleber label for income tax card tiquette pour carte d'imposition Etikettierungsform label form format d'tiquettage Etikettenart label type Etikettierungsart label type type d'tiquettage Etikettierung labeling Eigenauszeichnung labeling in-house Auszeichner labeling party Etikettiersystem labeling system Etikettiervorgang labeling transaction Personal labor main-d'oeuvre Personenkapazitt labor capacity capacit main-d'oeuvre Arbeitskosten labor costs cot du travail Lohnkosten labor costs cots de main-d'oeuvre Arbeitsmarkt labor market march du travail Aufbauvorschrift layout regulation Aufbauregel layout rule rgle de structure Formular layout set formulaire Formular layout set formulaire

Page 155

Dictionary

Aufbautabelle layout table Aufbereitungsart layout type Schlsselspalte lead column colonne des codes Vorlauftag lead day jour supplmentaire Vorspann lead text prface Durchlaufzeit lead time cycle de fabrication Vorlaufzeit lead time dcalage d'approvisionnement (amont) Vorlaufzeit lead time dcalage d'approvisionnement (amont) Durchlaufzeit (Vorgang) lead time (operation) Durchlaufzeit (Auftrag) lead time (order) Vorlaufzeitverschiebung lead time offset dcalage Durchlaufzeitverkrzung lead time reduction rduction du cycle de fabrication Durchlaufterminierung lead time scheduling ordonnancement (de la production) Nachlaufzeit lead-time offset dcalage d'approvisionnement Vorspann leader prface Blanks, fhrende leading blanks prcd de blancs Fhrungspunkte leading characters Whrung, fhrende leading currency Produkt, fhrendes leading material Leitsatz leading record enregistrement principal Vorzeichen leading sign signe Null, fhrende leading zero zro en tte Lean management lean management management par les contraintes Lean-Production lean production Lean production lean production gestion de production par les contraintes Pachtentgeld lease payment pachten lease, to prendre en grance Anlage, geleaste leased asset immobilisation finance par leasing Anlage, geleaste leased asset immobilisation finance par leasing Standleitung leased line Mietobjekt leased property Erbbaugrundbuch leasehold land register Erbbauberechtigter leaseholder Anmietung leasing Leasing leasing leasing Vermietung leasing location Leasingvertrag leasing agreement Leasingfirma leasing company socit de leasing Leasingrhythmus leasing cycle Leasingverpflichtung leasing duties Leasingaufwand leasing expenses charges de crdit-bail Leasingrate (fr Software) leasing fee (for software) Leasingverbindlichkeit leasing liability engagement de crdit-bail Leasingdauer leasing period Leasingart leasing type type de leasing Leasing mit Vorkaufsrecht leasing with purchase option Leasing ohne Vorkaufsrecht leasing without purchase option Losgre, gleitende wirtschaftliche unit cost procedure least lot conomique mobile Losgre, gleitende wirtschaftliche unit cost procedure least lot conomique mobile Lederindustrie leather industry Urlaubskonto leave account compte de cong Urlaubsaufbau leave accrual structure du cong Urlaubssaldo leave balance solde de cong Urlaubsklasse leave class classe de cong Urlaubsabfindung leave compensation Urlaubsabgeltung leave compensation indemnit compensatrice de cong pay Urlaubstag leave day jour de cong Urlaubstag, abgerechneter leave days paid jours de cong dcompt Urlaubsabtragung leave deduction dcompte de cong Urlaubsanspruch leave entitlement droit cong Ausbildungsurlaub leave for further training cong formation Urlaubsstand leave information, accrued and taken solde du cong Urlaubszeit leave period priode de cong Urlaubssatz leave record enregistrement de cong Urlaub, abgerechneter leave taken and deducted cong dcompt Urlaubsart leave type catgorie de cong Urlaubsjahr leave year anne de cong Austritt leaving sortie Buch ledger livre

Page 156

Dictionary

Ledger ledger ledger XLedger ledger ledger Hauptkonto ledger account Ledgerklasse ledger class classe du ledger XLedgerklasse ledger class classe de ledger XLedgerstammdaten ledger master data donnes de base du ledger Ledgerstammdaten ledger master file donnes de base du ledger Ledgerselektion ledger selection slection du ledger Ledgerselektionsbedingung ledger selection condition condition de slection du ledger XLedgerstatistik ledger statistics Profit Center Rechnung, buchhalterische ledger-based profit center accounting Exploitation comptable des centres de profit ausgetreten left company sorti (de l'entreprise) linksbndig left justified justifi gauche Bruder, linker left sibling Linkssplitt left split fractionnement gauche linksbndig left-aligned justifi gauche linksbndig left-justified justifi gauche Strecke leg segment gerichtlich legal Rechtsanspruch legal claim droit Verschmelzung durch Neubildung legal consolidation consolidation statutaire Rechtsabteilung legal department dpartement juridique Mahnwesen, gerichtliches legal dunning Mahnverfahren, gerichtliches legal dunning procedure procdure de recouvrement par voie de justice Mahnverfahren, gerichtliches legal dunning proceedings procdure de recouvrement par voie de justice Selbstndigkeit, rechtliche legal entity entit lgale Rechtsform legal form statut juridique Rechtsform legal form statut juridique Erziehungsberechtigter legal guardian tuteur Person, juristische legal person personne juridique (ou morale) Grundlage, Gesetzliche legal regulation Rcklage, gesetzliche legal reserve rserve lgale Rcklagen, gesetzliche legal reserves rserves lgales Anwartschaft legal right to future pension payments droits en cours d'acquisition Geschftsform legal status forme juridique d'une socit Geschftsform legal status forme juridique d'une socit Rechtsstatus legal status Rechtsgeschft legal transaction Darlehensgeber lender Aktivgeschft lending business Lombardgeschft lending on securities Aktivgeschfte lending operations Belegkopflnge length of document header longueur de l'en-tte de la pice Listumfang length of list Contenu de la liste Dienstaltersgruppe length of service group groupe d'anciennet Dienstzeit length of service in company dure de service Sortimentslnge length of the range Lngenangabe length specification indication de longueur Leasingnehmer lessee Leasinggeber lessor bailleur vermieten let, to Anschreiben letter lettre Briefanredeschlssel letter form of address key Schwangerschaftsbescheinigung letter of confinement certificat de grossesse Akkreditiv letter of credit accrditif Entlassungspapiere letter of dismissal certificat de travail et lettre de licenciement Absichtserklrung letter of intent Abstimmbrief letter of reconciliation lettre de confirmation de soldes Abstimmbrief letter of reconciliation lettre de confirmation de soldes Ablehnungsschreiben letter of rejection lettre de refus Abtretungserklrung letter of subrogation Ebene level niveau Stufe level niveau Stufennummer level number numro du niveau hirarchique Belegungsgrad level of bin occupancy taux d'occupation Verschuldung level of debt Auflsungstiefe level of detail niveau d'interdpendances Detaillierungsgrad level of detail degr de dtail Ebene, operative level of operation niveau oprationnel

Page 157

Dictionary

Potentialebene Ausbildungsniveau Rang eines Arbeitsplatzes Stufenplanung Ebenen erheben, Steuern Passiva passivisch Haftung Passivkonto Steuerpflicht Regrepflicht Eigenkapital, haftendes skontorelevant skontorelevant versicherungspflichtig wehrpflichtig umsatzsteuerpflichtig Vertrauensmann Bibliothek XBibliothek Standardnetz Funktionsbibliothek Zulassungsnummer (D) Steuerlizenz berlassung Bewilligung Nutzungsvertrag Genehmigungsausprgung Lizenzbetrag berlassungsgebhr Lizenzabrechnung Lizenz, fr Wartung Lizenzabwicklung Genehmigungsstamm Kfz-Kennzeichen Genehmigungsart Lizenznachweis Gestattungsvertrag Lizenzgeber Laufzeit Laufzeit Laufzeit (eines Schecks) Leibrente Lebensdauer Lebenszyklus Phasenmodell Lebensversicherung Lebensversicherungsvertrag Lebensversicherungsnehmer Beleglaufzeit Kreditlaufzeit Wechsellaufzeit LIFO LIFO-Bestandsbewertung LIFO-Bilanzbewertung LIFO-Bewertungsmethode LIFO-Prinzip LIFO-Prinzip LIFO-Verfahren LIFO-Bewertung LIFO-Bewertung Limitangaben Grenzwert Limitzeile Grenzenpaar Limitkurs Grenzmenge Grenzwert

level of potential niveau de potentiel level of training niveau de formation level of work center rang d'un poste de travail level-by-level planning planification niveau par niveau levels niveaux levy taxes, to liabilities passif liabilities-side liability liability account compte de passif liability to pay taxes assujetissement l'impt liability to recourse liable equity capital capital de garantie liable for cash discount liable to cash discount liable to insurance deductions liable to military service mobilisable liable to tax on sales/purchases soumis la TVA sur CA liaison officer homme de confiance library bibliothque library bibliothque library network rseau standard library of functions bibliothque des fonctions licence number license licence de taxe license license (Switzerland only) octroi (d'un prt) license agreement license feature license fee license fee license fee billing system license for maintenance license handling license master license plate number numro d'immatriculation du vhicule license type catgorie de permis license verification licensing agreement licensor life dure d'excution life dure d'excution life (of a check) dure de circulation d'un chque life annuity life cycle dure de vie life cycle life cycle life insurance assurance-vie life insurance policy contrat d'assurance-vie life insurance policy holder souscripteur d'une assurance-vie life of a document dure de rsidence (pice/document) life of a loan life of a note dlai de circulation LIFO LIFO LIFO inventory valuation valorisation des stocks LIFO LIFO inventory valuation (for balance sheet purpo la mthode LIFO valorisation par LIFO inventory valuation method mthode de valorisation LIFO LIFO principle principe LIFO LIFO principle principe LIFO LIFO procedure mthode LIFO LIFO valuation valorisation des stocks LIFO LIFO valuation valorisation des stocks LIFO limit details limit for deviation percentage valeur seuil limit line limit pair couple de limites limit price limit quantity quantit seuil limit value valeur seuil

Page 158

Dictionary

Grenzwerte limit values gebremst limited Geheimnisprinzip limited access einsatzfhig, beschrnkt limited work capability Qualittsgrenzlage, rckzuweisende limiting quality Qualittsgrenzlage, rckzuweisende limiting quality level Grenzwert limiting value Anlage line Anschlu line Zeile line Zeile line Zeilenbruch line break Zeilentyp line category Zeilentyp line category Zeilentyp line category Zeilenkennbuchstabe line character Zeilenmerkmal line characteristic Zeilenkommando line command Zeilenbedingung line condition Zeilenvorschub line feed Zeilenaufbau line group Zeilenidentifikation line ID Belegposition line item Belegzeile line item Einzelposten line item Einzelpostennderung line item change Einzelpostenanzeige line item display Einzelpostenanzeige line item display Einzelpostenjournal line item journal Einzelpostenlayout line item layout Positionseingrenzung line item limitation Einzelpostenverwaltung line item management Positionsnummer line item number Positionsnummernintervall line item number interval Einzelpostenausgabe line item output Einzelpostenvorkontierung line item pre-assignment Bewegungssatz line item record Positionsbild line item screen Positionsangabe line item specification Positionsart line item type Belegposition line item. Zeilenaufbau line layout Zeilenaufbau line layout Zeilenaufbauvorschrift line layout rule Zeilenlangtext line long text Linienverwaltung line management Fachvorgesetzter line manager Zeilennummer line number Zeileninkrement line number increment Zeileninkrement line number increment Anlagenfahrer line operator Zeilenreprsentation line representation Zeilenauswahl line selection Zeilenabstand line spacing Rechenschema line structure Zeilenaufbau line structure Zeilenaufbau line structure Leitungsvermittlung line switching Leitungsvermittlung line switching Zeilentext line text Leitungszeit line time Zeilenart line type Listzeile list line Listidentifikation list name Listennummer list number Listobjekt list object Alternativenleiste list of alternatives Alternativenleiste list of alternatives Buchhaltungsstatus list of balances

limites de tolrance limit capacit de travail limite niveau de qualit tolr niveau de qualit tolr valeur seuil immobilisation raccordement ligne ligne

identification de ligne

saut de ligne structure de lignes identification de ligne poste ligne de pice poste individuel modification des postes individuels affichage des postes individuels affichage des postes individuels journal des postes individuels dlimitation des postes gestion des postes individuels numro de poste incrment du numro de poste dition des postes individuels pr-imputation de poste individuel cran de poste catgorie de poste poste structure de lignes structure de lignes

suprieur technique incrment de ligne incrment de ligne convoyeur

schma de calcul. structure de lignes structure de lignes

texte de lignes type de ligne

liste des alternatives liste des alternatives

Page 159

Dictionary

Saldenbilanz list of balances (per account) Quantliste list of bin quantities Scheckrcklaufliste list of cashed checks Gesellschaftsliste list of companies within a subgroupliste de socits G/L Gesellschaftsliste list of consolidated companies liste de socits G/L Flligkeitsvorschau list of due dates prvisions d'chance Mitarbeiterverzeichnis list of employees liste du personnel Mngelbericht list of faults Einzelpostennachweis list of individual items journal Saldenabstimmliste list of intercompany balances liste de confirmation des soldes Inventurdifferenzenliste list of inventory differences Einzelposten in Listform list of items liste des postes individuels Materialverzeichnis list of materials rpertoire (des) articles Mewertreihe list of measurement readings Zeilenbreite line width longueur de ligne Zeile, schwach leuchtende line with normal display intensity Zeile mit freier Menge line with open quantity Einzelpostenabrechnung line-item allocation imputation par poste individuel Einzelpostendatei line-item file fichier des postes individuels Einzelpostensatz line-item record enregistrement (d'une criture) Einzelpostenbericht line-item report tat de postes individuels Einzelpostenbericht line-item report tat de postes individuels Einzelpostenabrechnung line-item settlement imputation par poste individuel Branchensystem line-of-business system branchenorientiert line-of-business-oriented Kante link arte Verbindung link liaison Verknpfung (im technischen Sinn) link enchanement, combinaison, interdpendance Equipment, verbindendes link equipment quipement de liaison Verbindungsmodul link module Objekt, verbindendes link object objet de liaison Kantenprofil link profile profil d'arte Verknpfungsregel link rule rgle de corrlation Verknpfungsregel link rule rgle de corrlation linken link, to Equipment, verbundenes linked equipment quipement li Platz, verbundener Technischer linked functional location poste technique li Prfmerkmale, verbundene linked inspection characteristics caractristiques de contrle lies Prfmerkmale, verbundene linked inspection features caractristiques de contrle lies Objekt, verbundenes linked object objet li Koppelgeschft linked transaction Platz, verbindender Technischerlinking functional location poste technique de liaison Bindelader linking loader Bedarfskopplung linking of external requirements Versionsverknpfung linking versions liaison de versions Finanzmittel, disponible liquid funds Mittel, flssige liquid funds Barmittel liquid funds (cash) liquidit auflsen liquidate, to clater Liquiditt liquidity Liquiditt liquidity Liquidittsentwicklung liquidity developments volution des liquidits Liquidittsvorschau liquidity forecast prvisions de liquidits Liquidittssteuerung liquidity management Liquidittsplanung liquidity planning planification de liquidit Liquidittsgrad liquidity ratio Liquidittsreserve liquidity reserves Liquidittsrisiko liquidity risk liquidittswirksam liquidity-related LIS-Kommunikationsstruktur LIS communications structure Liste list liste Rasterung list grille Listvariation list criteria liste de criteres Listanzeige list display affichage sous forme de liste, consultation Listenausgabe list display Listbearbeitung list editing traitement sous forme tabulaire Listerfassung list entry Blockbild list entry screen Listformat list format forme d'dition

Page 160

Dictionary

Listtechnik Listengeneration Listenkopf Listenberschrift Listkennung Rasterpunkt Liststufe (Query) Liststufe (Query) Bestelliste Verzugsliste Herkunftsnachweis Scheckauenstandsliste berzahlungsliste Lschvorschlagsliste Bestellanforderungsliste Bestellanforderungsliste Ergebnisliste Abrechnungsschreiben Stabstellenliste Notplanliste Lieferantenverzeichnis Listparameter Listausgabe Listprofil Listanforderung Listroutine Listbild Listseparation Listart Listvariante Listvariante Listendarstellung auflisten brsennotiert Derivative, brsennotierte Listengut Wertpapiere, brsennotierte Aufzhlung Brsennotierung Listung Notierung Notierung Listungszeitraum Listungsverfahren Brsenzulassungsvorschriften Listungsfenster Literal Literaltabelle Literaltabelle Prioritt, geringe Produktivtermin Wohnflche Wohnlast Wohnraum Belastung Belastungsanalyse Kapazittsbelegung Tragfhigkeit load file Sperrstruktur Festschreibung Festschreibungsende Protokoll Protokollzhler Protokolldatei Protokolldatei Protokolldateieintrag anmelden Protokollsatz

list functionality list generation list header list heading list identification list item list level list level list of orders list of orders in delay list of origins list of outstanding checks list of overpaid taxes list of proposed deletions list of purchase requisitions list of purchase requisitions list of results list of settled invoices list of staff positions list of temporary storage bins list of vendors list parameter list printout list profile list request list routine list screen list separation list type list version list version list view list, to listed listed derivatives listed goods listed securities listing listing listing listing listing listing period listing procedure listing requirements listing window literal literal table literal table little priority live date living area living costs living space load load analysis load assignment load capacity load file locking structure locking up locking-up period end log log counter log file log file log file entry log on, to log record

gnration de liste

point de contrle (QM)

liste des commandes liste des ordres en retard recherche de l'origine liste des chques non encaisss liste des trop-perus Liste de propositions de donnes supprimer

liste des fonctions staff liste des fournisseurs paramtre de liste

routine de traitement de liste cran de synthse type de liste version de liste version de liste

cot en bourse

cotation des cours en bourse

littral

charge de travail analyse de la charge chargement des capacits poids maximum (capacit)

protocole fichier protocolaire (APLZ) fichier protocolaire (APLZ) s'annoncer dans le systme enregistrement protocolaire

Page 161

Dictionary

protokollieren log, to Protokolldaten logged data Protokollierung logging Spalte, logische logical column Datenbank, logische logical data base Ausdruck, logischer logical expression Verknpfung (im logischen Sinn)logical interrelationship logische Seite logical page Seite, logische logical page Zeile, logische logical row Logisches System logical system Wahrheitswert logical value Logistik logistics Kette, logistische logistics chain Logistik-Controlling Logistics Controlling Belastungsverteilung load leveling Ladebibliothek load library Beladungsgrenze load limit Belastungsschranke load limit Ladephase load module Phase load module in DOS Belastungsprofil load profile Abzinsungsfaktor load reduction factor Ladezeit load time Umschlagspunkt load transfer point Belastungsart load type laden load, to belastungsorientiert load-dependent Fertigungssteuerung, belastungsorientierte load-dependent order control Auftragsfreigabe, belastungsabhngige load-dependent order release Lader (BS2000) loader task Verladebesttigung loading confirmation Ladedatum loading date Verladetermin loading date Ladehilfsmittel loading device Ladehilfsmittel loading equipment Ladungstrger loading equipment Ladehilfsmittelmenge loading equipment quantity Ladegruppe loading group Ladeprotokoll loading log Ladestelle loading point Laderampe loading ramp Ladezeit loading time Zusammenladeverbot loading together prohibited Ladungsvolumen loading volume Ladungsgewicht loading weight Darlehen loan Kredit loan Darlehenskonto loan account Schuldscheindarlehen loan against borrower's note(s) Passivdarlehen loan borrowed Darlehensgeschft loan business Arbeitgeberdarlehen loan by employer to employee Darlehenskapital loan capital Darlehenstyp loan category Darlehenszusage loan commitment Kreditzusage loan commitment Bereitstellungsprovision loan commitment fee Bereitstellungszins loan commitment interest Bereitstellungszinsen loan commitment interest Darlehensvertrag loan contract Darlehensentwicklung loan development Darlehensordner loan file Darlehensschlssel loan key Darlehensangebot loan offer Darlehensbestand loan portfolio Darlehensabwicklung loan processing Tilgungsplan loan redemption schedule Darlehensrestschuld loan remaining debt

enregistrer journalisation colonne logique base de donnes logique expression logique lien page logique ligne logique systme logique Logistique controlling de logistique rpartition des charges limite de charge limite de charge tape de chargement phase diagramme de charge. facteur de dgressivit dure du chargement point de transbordement type de charge en fonction de la charge-capacit rgulation de la production en fonction des capac

confirmation de chargement date de chargement moyen de chargement moyen de chargement

groupe de chargement protocole de chargement point de chargement rampe de chargement dure du chargement volume de chargement poids de chargement prt financier compte de prts prt garanti par un titre de crance

type de prt

commission d'ouverture de crdit intrts prcompts

code de prt

plan de remboursement des prts

Page 162

Dictionary

Darlehenstilgung loan repayment amortissement sur prt Darlehenstilgungsrate loan repayment instalment taux d'amortissement du prt Darlehens-Prolongation loan rollover Darlehen, verbrgtes loan secured by a personal guarantee Ausstattung der Anleihe loan terms Darlehenskonditionen loan terms conditions du prt Darlehens-Volumen loan totals Darlehensart loan type catgorie de prt Flligkeitsdarlehen loan with final maturity Darlehens-Buchhaltung loan-related accounting Ausleihung loans prt Darlehensverwaltung loans management gestion des prts Darlehensbersicht loans overview Diele lobby dezentral local dcentralis (RV) nderungsauftrag, lokaler local change request Hauswhrung local currency devise interne Hauswhrung local currency devise interne Hauswhrung local currency devise interne XHauswhrung local currency devise interne Hauswhrungsbetrag local currency amount montant en devise interne Hauswhrungsbetrag local currency amount montant en devise interne Daten, lokale local data donnes locales Gemeindeanleihe local government bond XLedger, lokale local ledger ledgers locaux Netz, lokales local network Einkaufsabteilung, lokale local purchasing department service achats local Einkaufssystem, dezentrales (Untersystem) local purchasing system systme d'achats dcentralis (sous-systme) Sortiment, lokales local range Sortimentsbaustein, lokaler local range module Abruf, lokaler local release order appel sur contrat local Abrufdokumentation, dezentrale local release order documentation Abrufnummer, lokale local release order number numro d'appel sur contrat local Abrufstatistik, lokale local release order statistics SAP-System, dezentrales local SAP system Gemarkung local subdistrict finage Finanzamt, zustndiges local tax office Handelsbilanz I local valuation bilan commercial I (B.C.I) Handelsbilanz I local valuation of individual financial statement bilan commercial I (B.C.I) Variable, lokale local variable variable locale Kontrakt, dezentral angelegter locally created contract Ort location localit. Ort location localit. Standort location localisation (RM-INST) Platzklasse location class Ortsgruppe location group groupe de postes Einsatzhistorie location history historique de l'utilisation d'un quipement Lagebezeichnung location identification Warenort location of goods Zeit, ausfallfreie location parameter Wegbeschreibung location plan Leistungsort location service (to be) performed site du service Leistungsort location service (to be) performed site du service Sperre lock blocage Sperrgrund lock criterion motif de blocage Sperrdatum lock date Sperreintrag lock entry entre de blocage Sperrvermerk lock flag tmoin de blocage Sperrgranulat lock group Sperrkennzeichen lock indicator code de blocage Sperrenverwaltung lock management Sperrverwaltung lock management gestion des blocages Sperrmodus lock mode mode de blocage Sperrobjekt lock object objet de blocage Sperrauftrag lock request ordre de blocage Sperrtabelle lock table table de blocage sperren lock, to bloquer Lockbox lockbox lockbox Sperrlogik locking concept

Page 163

Dictionary

Logistikinformationsbibliothek Logistics Information Library bibliothque d'information de logistique Logistikinformationssystem Logistics Information System systme d'information de logistique Logistikinformationssystem Logistics Information System systme d'information de logistique Logistikmenge logistics quantity Mengeneinheit, logistische logistics unit Abmeldung logoff fin de sssion Anmeldung logon connexion Anmeldemandant logon client mandant de connexion Anmeldesprache logon language langue de travail Anmeldestelle logon location Anmeldebild logon screen cran d'identification Langformel long formula formule descriptive Zeilentext, langer long line text Bezeichnung long name dsignation Settext, langer long set text texte descriptif du set Finanzplanung, langfristige long term financial budgeting Langtext long text texte descriptif Langluferdruck long-running printout Langlufer long-running transaction transaction traitement de longue dure Altlasten long-standing encumbrances Langzeitmerkmal long-term characteristic caractristique longue dure Langzeitbeleg long-term document protocole long terme Langzeitprfung long-term inspection contrle longue dure Langfristbedarfsplanung long-term planning planification long terme lngsdrehen longitudinal turning Schleife loop boucle Zyklus loop boucle Schleifenzhler loop counter compteur de boucles Schleifendurchlauf loop pass passage de boucle Schttung, in loser loose Lorenzkurve Lorenz curve courbe de Lorenz Verlierer losers perdant Mindererls loss moins-value Mindererls loss moins-value Verlust loss perte Verlustkonto loss account comptes de pertes Verlustermittlung loss calculation Verlustrcknahme loss cancellation rduction de perte Jahresfehlbetrag loss for the year perte de l'exercice Kursverlust loss from exchange rate fluctuationperte de change Kursverlust loss from exchange rate fluctuationperte de change Hauptspeicherzerstrung loss of data in main storage Verdienstausfall loss of earnings perte de revenu Nutzungsverlust loss of effectivity Auftragsverlust loss of order Lohnausfall loss of pay perte de salaire Verlustprozentsatz loss percentage rate Mindererlsbuchung loss posting Verlustrealisierung loss realization ralisation de perte Skontoverlust lost cash discount pertes d'escomptes Ausfallstunde lost hour heure perdue Produktionsausfall lost output perte de production Ausfallprinzip lost time principe des heures perdues Los lot lot Partie lot lot. Bestellmenge, exakte lot for lot (requirements) lot-pour-lot Losgre, exakte lot for lot quantity quantit exacte d'approvisionnement Partienebene lot level Stichprobenprfung, losweise lot sampling Losgre lot size taille de lot Losumfang lot size taille du lot Losumfang lot size taille du lot Losgre nach flexibler Periodenlnge according to flexible period lot priodique lot size length Wochenlosgre lot size covering the requirements falling in one lot hebdomadaire Kosten, losgrenfixe lot size independent costs cots indpendants de la taille du lot Losgrenrechnung lot sizing calcul des lots Losbewertung lot valuation Losgre, exakte lot-for-lot order quantity quantit exacte d'approvisionnement Losgrenberechnung lot-size calculation calcul des lots

Page 164

Dictionary

Losgrendivisor Losgrenintervall Kosten, losgrenfixe Losgrenbereich Losgrenabweichung Losgrenabweichung losvariabel losfix Losgrenverfahren Losgrenverfahren zinsgnstig Stcklistenstufe Prioritt, niedrige Geringverdiener maschinenorientiert systemnah Dispositionsstufe Dispositionsstufe Dispostufenbersicht Dispositionsstufenverfahren Wirtschaftsgut, geringwertiges Kleinbuchstabe Datumsuntergrenze Mahnuntergrenze Intervalluntergrenze Untergrenze Wertuntergrenze Intervalluntergrenze Vorstufenkosten Material, untergeordnetes Projektposition, untergeordnete Niederstwert Niederstwertprinzip Helligkeitsbalken Pauschale Pauschsatz Verpflegungspauschale Sonderausgabenpauschale Fahrtkostenpauschale Pauschalbetrag bernachtungspauschale Pauschale Pauschalabrechnung Abzug, pauschaler Pauschalsatz Pauschalsatz, ermigter Pauschalsatz, magebender Pauschalenregelung Pauschalsteuer Pauschalbesteuerung Essensbon LUW GWG-Hchstbetrag LVS-Kommissioniernummer LVS-Menge LVS-Status Anlage, maschinelle Maschinenausfall Maschinenkapazitt Schlosserei Maschinendatenerfassung Maschinendatum Maschinenpark Maschinengruppe Maschinenbefehl Maschinenbelastung Werker Maschinenmiete Maschinentechnologie

lot-size divisor lot-size increment lot-size independent costs cots indpendants de la taille du lot lot-size range taille de lot minimale/maximale lot-size variance cart sur taille de lot lot-size variance cart sur taille de lot lot-size-dependent dpendant de la taille du lot lot-size-independent indpendant de la taille de lot lot-sizing procedure lotissement lot-sizing procedure lotissement low interest low level code niveau de dcomposition d'une nomenclature low priority low-income earner personne aux revenus modestes low-level low-level low-level code code du plus bas niveau low-level code code du plus bas niveau low-level code overview synthse des niveaux de planification low-level coding rgle du plus bas niveau low-value asset bien de moindre valeur lower case letter lower date limit lower dunning limit limite infrieure de relance lower interval limit limite infrieure d'intervalle lower limit limite infrieure lower value limit limite infrieure de la valeur lower value of a range limite infrieure d'intervalle lower-level costs lower-level material article de niveau infrieur lower-level project item lowest value valeur minimale lowest value principle principe de la valeur minimale luminosity bar barres de luminosit lump sum lump sum charge taux forfaitaire lump sum for meals forfait repas lump sum for special expenditures forfait pour dpenses particulires lump sum for transportation forfait d'indemnits kilomtriques lump sum payment lump sum per night forfaits nuites lump sum; flat rate; per diem (travel expenses) lump-sum accounting calcul forfaitaire lump-sum deduction retenue forfaitaire lump-sum rate taux forfaitaire lump-sum rate, reduced taux forfaitaire rduit lump-sum rate, relevant taux forfaitaire de rfrence lump-sum rule rgle des forfaits lump-sum tax impt forfaitaire lump-sum taxation imposition forfaitaire lunch coupon titre de repas LUW LUW LVA maximum amount montant infrieur des biens immobiliser LVS picking number liste servir LVS LVS quantity quantit LVS LVS status statut LVS machine machine machine breakdown machine capacity capacit machine machine center machine data collection saisie des donnes "machines" machine date date machine machine facilities machines machine group groupe de machines machine instruction machine load charge machine machine operator machine rental (expenses) machine technology data donnes techologiques

Page 165

Dictionary

Maschinenzeit machine time temps machine Werkzeugmaschine machine tool machine-outil Maschinentyp machine type type de machine systemnah machine-oriented Betriebsausstattung machinery and equipment quipement industriel Spanen machining Bearbeitungszentrum machining center centre d'usinage Makro macro Makroaufruf macro call Makrobeschreibung macro description Makroauflsung macro expansion Auftragsposition, einzelgefertigtemade-to-order order item poste de commande client fabrique sur commande Amtsgericht magistrates court Magnetplatte magnetic disk Magnettrommel magnetic drum Datentrger magnetic medium support de donnes Magnetband magnetic tape Poststelle mail depot bureau postal Seriendruck mail merge Versandhandel mail order Hauptleistungsart main activity type d'activit principal Hauptvertrag main agreement contrat principal Anlagenhauptnummer main asset number numro principal d'immobilisation Leitbank main bank Leitkoordinate main bin coordinate emplacement principal Hauptveranstaltung main business event manifestation principale Hauptkondition main condition condition principale Hauptvertragspartner main contractual partner Hauptsteuerroutine main control routine routine principale de contrle Hauptkriterium main criterion critre principal Einzelfertigung make-to-order production fabrication unitaire Kundeneinzelfertigung make-to-order production production la commande Einzelbestand make-to-order stock stock individuel Lagerfertigung make-to-stock production production sur stock (magasin) Lagerfertigung make-to-stock production production sur stock (magasin) Lagerfertigung make-to-stock production production sur stock (magasin) Serienfertigung make-to-stock production fabrication en srie Set-Bildung making up of a set Strung malfunction panne Strungsanalyse malfunction analysis analyse des pannes Schadensmeldung malfunction message avis de panne Strzeit malfunction period perturbation Strmeldung malfunction report avis de panne Mannstunden man hours Mensch-Maschine-Schnittstelle man machine interface fhren, wertmig manage by value, to grer en valeur fhren, mengenmig manage on a quantity basis, to grer en quantit kontokorrentmig fhren manage on an open item basis, to compte soumis rapprochement. Sammelverwaltung managed collectively gestion groupe Hauptziel main destination destination principale Haupteintrag main entry entre principale Leitbewegung main flow Leitbewegung main flow Kopffremdwhrung main foreign currency devise externe de l'en-tte Hauptgruppe main group Hauptposition main item poste principal Hauptauslaufposition main item in group of parts to be discontinued Hauptequipment main item of equipment quipement principal Hauptpositionstyp main item type Leitgewerk main maintenance group poste de travail dirigeant Hauptmen main menu SAP-Ebene main menu level niveau SAP Hauptauftrag main order ordre principal Hauptproze main process Hauptprofil main profile profil de base Steuerprogramm main program Top-Projekt main project projet suprieur Einkaufshauptvertrag main purchase agreement contrat principal achats Hauptbewertungskriterium main rating criterion

Page 166

Dictionary

Verkaufshauptvertrag main sales agreement contrat principal ventes Hauptschema main schema schma principal Hauptbild main screen cran principal Hauptspeicher main storage mmoire centrale Hauptspeicherbereich main storage area zone de mmoire Hauptspeicherpuffer main storage buffer Hauptspeicherresidenz main storage residency Hauptspeichertabelle main storage table Leitlagertyp main storage type type de magasin principal Hauptspeichergre main storage volume Grundgesamtheit main unit population Hauptlieferant main vendor Oberlager main warehouse Hauptfrsorgestelle main welfare office centre d'assistance principal Arbeitsplatz, verantwortlicher main work center poste de travail, responsable Grorechner mainframe gros ordinateur Pflegen Maintain grer pflegen maintain, to grer nachpflegen maintain, to (subsequent maintenance) complter Wartung maintenance entretien Wartung maintenance entretien Instandhaltungsleistung maintenance activity activit Instandhaltungsleistungsart maintenance activity type type de travail/d'activit Instandhaltungsleistungsart maintenance activity type type de travail/d'activit Wartungsvertrag maintenance agreement contrat d'entretien Pflegebereich maintenance area domaine de gestion Wartungsbereich maintenance area secteur de maintenance Pflegemerkmal maintenance attribute Instandhaltungsstckliste maintenance bill of material nomenclature de maintenance Wartungsabrechnung maintenance billing Wartungsstckliste maintenance BOM nomenclature d'entretien Wartungsabruf maintenance call appel sur plan d'entretien Wartungsgebhr maintenance charge redevance d'entretien Wartungsvertrag maintenance contract contrat d'entretien Wartungskosten maintenance costs cots de maintenance Wartungsrhythmus maintenance cycle priodicite d'entretien Wartungszyklus maintenance cycle cycle d'entretien Wartungsflligkeitsdatum maintenance due date Gewerk maintenance group corps de mtier Lebenslauf maintenance history curriculum vitae Verwaltungsinfo maintenance info Wartungsposition maintenance item poste d'entretien Pflegesprache maintenance language Korrekturstand maintenance level rvision Pflegeebene maintenance level Bearbeitungsprotokoll maintenance log protocole de traitement Instandhaltungsmeldung maintenance notification avis de maintenance Instandhaltungsmeldung in Arbeit maintenance notification in process Kontenpflege maintenance of accounts Instandhaltungsauftrag maintenance order ordre de travail IH-Auftragserffnung maintenance order creation IH-Auftragsfreigabe maintenance order release Wartungspaket maintenance package module d'entretien Wartungspakethierarchie maintenance package hierarchy hirarchie de programmes d'entretien Wartungsplan maintenance plan plan d'entretien Wartungsplankopf maintenance plan header Wartungsplanhauptposition maintenance plan main item Wartungsplanterminierung maintenance plan scheduling Instandhaltungsplaner maintenance planner gestionnaire de la maintenance Instandhaltungsplanergruppe maintenance planner group groupe de gestionnaires PM Wartungsplanung maintenance planning planification de la maintenance Instandhaltergruppe maintenance planning group groupe d'agents de mthode Instandhaltungsplanungswerk maintenance planning plant division de planification PM Standortwerk maintenance plant division de localisation Standortwerk maintenance plant division de localisation Pflegeprogramm maintenance program Erhaltungsprojekt maintenance project Instandhaltungsanforderung maintenance request demande de travail Anforderungstext maintenance request description

Page 167

Dictionary

Anforderung in Arbeit maintenance request in process Anforderungsposition maintenance request item Betriebsmittel maintenance resource moyens de production Instandhaltungsarbeitsplan maintenance routing gamme PM Arbeitsplanklasse maintenance routing class classe de gamme Arbeitsplan fr planmige Instandhaltung maintenance routing for regular maintenance Instandhaltungsarbeitsplan fr planmige IH,routing w. selectable operations for maintenance aus Instandhaltungsarbeitsplan, auswhlbarer maintenance routing with selectable operations gamme de maintenance oprations optionnelles Wartungsterminplan maintenance schedule chancier d'entretien Arbeitsfolge maintenance sequence squence d'interventions Anker-AVO maintenance standard root operation opration-cl Pflegestatus maintenance status statut de gestion Wartungsstrategie maintenance strategy stratgie d'entretien Instandhaltungsmanahme maintenance task intervention de maintenance Instandhaltungsarbeitsplan maintenance task list gamme PM Wartungswerkzeug maintenance tool Pflegetransaktion maintenance transaction Wartungseinheit maintenance unit Pflege-View maintenance view vue de gestion Instandhaltungsauftrag maintenance work order ordre de travail Hauptstadtzuschlag major city allowance prime de vie chre Grokunde major customer client important Hauptfehler major defect dfaut majeur Hauptfehler major failure dfaut majeur Hauptteilung major interval Hauptumsatztrger major sales item Leitteil major sales item article directeur Grolieferant major supplier fournisseur important buchen (Warenbewegung) make a clearing posting, to enregistrer (mouvement de stock) anzahlen make a down payment, to verser un acompte maskiert eingeben make a generic entry durchbuchen make a through-posting, to valoriser umbuchen make a transfer posting, to transfrer bebuchen, mehrfach make multiple postings, to auffangen (Verzug) make up for a delay, to rattraper (un retard) Einzelfertigung make-to-order fabrication unitaire Einzelfertigungskosten make-to-order costs cots de fabrication unitaire Endmontage, kundenbezogene make-to-order final assembly montage sur commande Einzelfertiger make-to-order manufacturer Einzelfertigung make-to-order production fabrication unitaire Einzelfertigung make-to-order production fabrication unitaire Einzelverwaltung managed individually gestion individuelle Verwaltung management Bezge der Organe management benefits rmunration de la direction Submissionsnummernverwaltung anagement by collective number gestion des numros de soumission m Verwaltungskennzeichen management indicator Leitungsstelle management job fonction de direction Konsignationsabwicklung management of consignment stocksestion des articles en consignation g Termingeldverwaltung management of deposits and loans Fremdbestandsfhrung management of externally owned stock gestion des stocks externes Interessentenverwaltung management of prospective customers Bedarfsnummernverwaltung management of requisition note numbers Reservierungsverwaltung management of reservations gestion des rservations Anfrageverwaltung management of RFQs gestion des appels d'offres Wertpapierverwaltung management of securities gestion des titres Vermgensverwaltung management of securities and loansestion des capitaux g Vermgensverwaltung Management of Securities and Loans gestion des capitaux Limitverwaltung fr ungeplante Leistungen management of unplanned services using limits Besuchergruppenverwaltung management of visitor groups gestion des groupes de visiteurs Kennzahl, betriebliche management ratio Kennzahlen management ratios ratios leitend managerial Rechnungswesen, innerbetriebliches managerial accounting comptabilit analytique d'exploitation Geschftsfhrer Managing Director Mu-Datenelementgruppe mandatory composite data element Mu-Datenelement mandatory data element Mufeld mandatory field zone obligatoire Mugruppe mandatory option Pflichtpartner mandatory partner partenaire exig

Page 168

Dictionary

Mu-Segment mandatory segment Zwangslagerbereich mandatory storage area aire de stockage obligatoire Einsatzplanung Manpower Planning II planification de l'affectation Personalabbauplanung manpower reduction planning planification de la rduction des effectifs Rckstellungen, manuelle manual accruals Rckmeldung, normale manual completion confirmation Kondition, manuelle manual condition condition manuelle Kalkulation, manuelle manual cost estimate calcul manuel du cot de revient Abschreibung, manuelle manual depreciation Instandhaltungsanforderung, direkt erfate manual maintenance requests Disposition, manuelle manual MRP planification manuelle Obligo, manuelles manual open item engagement manuel Bestellpunktdisposition, manuelle anual reorder point planning m systme point de commande manuel Warenempfnger, manueller manually entered consignee Kosten, manuelle manually entered costs cots saisis manuellement Kuppelproduktion manufacture of co-products Losfertigung manufactured by lot size fabrication par lots (RM) eigengefertigt manufactured in-house fabriqu par l'entreprise Hersteller manufacturer fabricant Hersteller-EAN manufacturer EAN Variantenfertiger manufacturer of products with variants Herstellerteilenummer manufacturer part number Losgrenfertigung manufacturing according to lot sizefabrication par lots Fertigungsinsel manufacturing cell lot de fabrication Fertigungskosten manufacturing costs cots de fabrication Fertigungsstufe manufacturing level niveau de fabrication Fertigungsverfahren manufacturing process processus de fabrication Fertigungsverfahren manufacturing process processus de fabrication Herstellungsverfahren manufacturing process processus de fabrication Herstellungsprojekt manufacturing project Manufacturing Resource Planning manufacturing resource planning Management des Ressources de Production (MRP II) Fertigungsabschnitt manufacturing segment abbilden auf map to, to abbilden map, to Zuordnung mapping affectation. Einschu margin Marge margin majoration/dduction Seitenrand margin Spanne margin Spanne margin Randausgleich margin alignment justification des marges Nachschuforderung margin call Grenzbetrag marginal amount montant limite Randklasse marginal class classe marginale Teilkostenauftrag marginal cost order Grenzplankostenrechnung marginal costing mthode des cots variables Teilkostenrechnung marginal costing mthode des cots partiels Grenzkosten marginal costs cots marginaux Grenzmahnstufe marginal dunning level Grenzbelastung marginal tax burden Meeresschadstoff marine pollutant Familienstand marital status situation de famille ankreuzen mark check box, to Bezugsrechtsabschlag mark down of subscription rights Bezugsrechtsaufschlag mark up of subscription rights ankreuzen mark with a cross, to aussternen mark with asterisks, to vormerken mark, to reprage Preisabschlag markdown Konto, gekennzeichnetes marked account compte marqu endausgeliefert marked as completely delivered Vormerkung fr Tabellenpflege marked change Marke marker tiquette Sttzstellen markered curve Absatzmarkt market Marktinformation market intelligence Marktzinsmethode market interest rate method for transfer posting bestens market order (buy) billigst market order (sell)

Page 169

Dictionary

Marktpreis market price prix du march Marktpreis market price prix du march Marktpreisschema market price calculation schema Marktergebnis market result Marktbereich market segment Marktsegment market segment segment de march Marktsegment market segment segment de march Kaufwert market value valeur l'achat Marktwert market value valeur sur le march Verkehrswert market value Brsenwert market value for securities marktgerecht market-driven Marktnhe marketability Wertpapiere des Umlaufvermgens marketable securities ffentlichkeitsarbeit marketing marketing Werbekosten marketing costs Werbemittel marketing funds moyen publicitaire Marketingprofil marketing profile Vormerkung marking repre Markierungstyp marking type Preisaufschlag markup Maske mask maskieren mask, to utiliser des caractres gnriques Maurerarbeiten masonry works travaux de maonnerie Massenaktivierung mass activation activation de masse Massenaktivierer mass activation program programme d'activation de masse Massennderung mass change modification de masse Massennderung mass change modification de masse Massenumsetzer mass conversion program Massendaten mass data donnes de masse Massenlscher mass deletion program Massenverteiler mass distribution program Massenfertigung mass production production de masse Massentest mass test test de masse Massennderungsverfahren mass-change procedure procdure de modification en masse Massennderungsverfahren mass-change procedure procdure de modification en masse Rahmenvertrag master agreement contrat-cadre Leitbereich master area tableau directeur Muttercharge master batch lot-pre Stammkonditionen master conditions conditions de base Konsignationsmuttersegment master consignment segment segment-pre prix d'un article en consignation Stammkostenstelle master cost center centre de cots de base Stammdaten master data donnes de base Stammdatenverzeichnis master data index Stammdateninformation master data information Kalkulationsstammblatt master data list for costings fiche de donnes de base de calcul du cot de rev Stammblatt fr Erzeugnistypen master data list for product types Stammblatt master data list for standard product donnes de base Variantenstammblatt master data list for standard products Stammdatenpflege master data maintenance gestion des donnes de base, mise jour Stammdatenverwaltung master data management gestion des donnes de base Stammdatei master file Master-Index master index index principal Stammprfmerkmal master inspection characteristic caractristique de contrle de base Stammprfmerkmal master inspection feature caractristique de contrle de base Leitinstallation master installation Rahmennetz master network graphe partiel Betriebswirt master of business administration responsable de gestion d'entreprise Produktionsplan (MRP) master plan Produktionsplanung master planning planification de la production MPS-Programm Master production schedule programme directeur de production Produktionsplan master production schedule programme directeur de production Master Production Scheduling master production scheduling Master Production Scheduling master production scheduling Produktionsplanung master production scheduling planification de la production Leitteileplanung master production scheduling (MPS) programme directeur de production (PDP) Planungsrezept master recipe recette de planification Stammsatz master record fiche Stammsatzpflege master record maintenance

Page 170

Dictionary

Stammsatzverweisfeld Stammsatzart Leitteile Stammsegment Muttersegment der Charge Mutterleistungsverzeichnis Bestandsband Hauptmieter Mustergarantie Master-Slave-Schaltung Matchcode Matchcode-Datenbank Matchcode-ID Matchcode-Objekt Matchcode-Pool Matchcode-Satz Matchcode-Suche Matchcodeselektion Matchcode-Utility Matchcode, transparenter Artikel Material Stoff Beistellmaterial Lohnbearbeiter-Beistellmaterial Artikelberechtigung Materialkontentabelle Materialkontengruppe Materialzuordnung Material-Plan-Zuordnung Materialtyp Materialberechtigung Materialverfgbarkeit Materialverfgbarkeit Materialverfgbarkeitsprfung Materialbereitstellungsdatum Materialstckliste Materialklasse Materialklassenbersicht Materialklassensystem Einsatzmaterial Materialkomponente Materialkomponente Materialverbrauch Materialverbrauchskonto Materialverbrauchsliste Materialkostenstelle Materialkostenart Materialkosten Materialgutschrift Materialgutschrift Materialbezeichnung Materialkurztext Materialfindung Materialbeleg Materialbeleg Materialbelegjahr Material, eingegebenes Materialausschlu Materialflu Materialkreislauf Abrechnungsmaterial Materialfreigabe Warengruppe Werkstoffgruppe Warengruppenhierarchie Warengruppenposition Warengruppenschlssel Warengruppenbearbeitung

master record reference field master record type master schedule item articles directeurs master segment segment "matre" master segment for batch segment lot-pre master service specifications cahier des charges de rfrence master tape master tenant master warranty master/slave function relation "matre-esclaves" matchcode matchcode matchcode database matchcode ID matchcode object objet matchcode matchcode pool matchcode record matchcode search matchcode selection slection matchcode matchcode utility utilitaire matchcode matchcode, transparent material article material article material material (to be) provided article mis la disposition du fournisseur material (to be) provided to subcontractor mis la disposition du sous-traitant article material access authorization autorisation gestion de l'article material account allocation table material account group groupe d'imputation material allocation material allocation to routings affectation des composants aux oprations material application type secteur industriel material authorization autorisation gestion de l'article material availability disponibilit article material availability disponibilit article material availability check contrle de disponibilit de l'article material availability date date de mise disposition de l'article material BOM nomenclature article material class classe d'articles material class list liste des classes d'articles material classification system systme de classification des articles material component matires utilises, matires de base material component composant material component composant material consumption consommation d'articles material consumption account compte de consommation matire material consumption list material cost center material cost element nature comptable d'article material costs cots matires material credit material credit memo material description material description dsignation de l'article material determination dtermination de l'article material document document article material document document article material document year exercice du document article material entered Article spcifi material exclusion exclusion d'articles material flow flux d'articles material flow flux des matires material for settlement material go-ahead material group groupe de marchandises material group material group hierarchy hirarchie des groupes de marchandises material group item material group key cl de groupe de marchandises material group management

Page 171

Dictionary

Warengruppenwertartikel material group material Warengruppenwertartikel material group material Materialgruppe material grouping groupe d'articles Materialgruppe fr Versandhilfsmittel material grouping for shipping material Materialgruppe Versandhilfsmittel material grouping for shipping materials Materialhandlingsystem material handling system Artikel im Rckstand material in backlog reliquat Artikelindex material index index des articles Materialindex material index index article Materialindikator material indicator Materialprfplan material inspection plan gamme de contrle article Abgangsbuchung material issue posting criture de sortie Abgangsbuchung material issue posting criture de sortie Materialentnahmeschein material issue slip bon de sortie magasin Material, bestandsmig gefhrtes material kept in stock article gr en stock Material-Layer material layer rang d'article Material-Ledger material ledger Material-Ledger-Abrechnung material ledger closing Material-Ledger-Stammdaten material ledger master data Material-Ledger-Typ material ledger type Bonusmaterial material liable for rebate article ristourne Materialliste material list liste des composants Materiallistung material listing liste d'articles Materiallangtext material long text texte descriptif de l'article Instandhaltungsplan, materialspezifischermaintenance routing material Materialstamm material master base de donnes articles Materialstammdaten material master data donnes article Artikelstammblatt material master data sheet Materialstammkennzeichen material master indicator Materialstammpflege material master maintenance Material-Einkaufsbestelltext material master purchase order textexte de commandes dfini dans la fiche article t Materialstammsatz material master record enregistrement-matre article Materialstammsatz material master record enregistrement-matre article Materialstammsatzpflege material master record maintenance Materialbewegung material movement mouvement de stock (article) Materialbewegungsarten-Berechtigung movement type authorization material autorisation mouvements d'articles Werkstoffbezeichnung material name Artikelnummer material number numro d'article Materialnummer material number numro d'article Materialgemeinkosten material overhead costs frais gnraux sur matires Materialgemeinkostenzuschlag material overhead rate cot additionnel de fraix gnraux sur matires Materialbuchung material posting comptabilisation article Materialbuchungskennzeichen material posting indicator code mise jour des zones de stock Materialgruppe material pricing group groupe d'articles Stoffeigenschaft material property Material, beigestelltes material provided article dj mis la disposition du fournisseur Kundenbeistellmaterial material provided by customer article client Materialbereitstellung material provision mise disposition Materialbereitstellung material provision mise disposition Bereitstellungsdecke material provision coverage degr de mise disposition Materialbereitstellungsdatum material provision deadline date de mise disposition de l'article Beistellteilkennzeichen material provision indicator Materialbereitstelliste material provision list liste de prlvement Materialbereitstellung mit Vorplanung material provision with advance planning Bonusmaterial material qualifying for volume rebaterticle ristourne a Werkstoffgte material quality Materialmengenberechnung material quantity calculation calcul de la quantit d'article Materialreichweitenliste material range list couverture article Materialreichweite material range of coverage Materialbedarf material requirements besoin en composants Bedarfsprognose material requirements forecast prvision des besoins Disposition, plangesteuerte material requirements planning planification deterministe des besoins Materialbedarfsplanung material requirements planning planification des besoins en composants Disposition, plangesteuerte material requirements planning (MRP) planification deterministe des besoins Dispositionsabteilung material requirements planning departmentplanificateur de rapprovisionnement service Planungsvormerkdatei material requirements planning file fichier MRP Disponentengruppe material requirements planning group groupe de gestionnaires Materialanforderung material requisition demande d'article Materialreservierung material reservation rservation d'articles

Page 172

Dictionary

Sachressourcen material resources Sicherheitsdatenblatt material safety data sheet fiche de donnes de scurit Sicherheitsdatenblatt material safety data sheet fiche de donnes de scurit Sicherheitsdatenblattversand material safety data sheet shipment Artikelbezeichnung material short text dsignation d'article Materialkurztext material short text dsignation de l'article Unterdeckung material shortage dficit Unterdeckung material shortage dficit Materialschein material slip Materialspezifikation material specification spcification article Bereitstellungsbedarf material staging requirements besoin en composants mis jour Materialstatus material status statut article MM/PP Materialstatus material status statut article MM/PP Materialbestand material stock stock article Materialbestandskonto material stock account compte de stock Materialbestandskonto material stock account compte de stock Materiallagerstamm material storage master fichier articles-emplacements (MLAG) Beschreibungsstruktur material sub-group Material, verrechnungspreisgesteuertes subject to moving averagearticle control material price gr avec le code prix "prix moyen pondr Material, steuerpflichtiges material subject to tax Material, bewertungspflichtiges material subject to valuation article gr obligatoirement en valeur Material, bewertungspflichtiges material subject to valuation article gr obligatoirement en valeur Materialsubstitution material substitution substitution d'article Warenanhnger material tags Material, auslaufendes material to be discontinued Material, chargenpflichtiges material to be handled in batches article gr par lots Material, gebindepflichtiges material to be handled in trading units article gr par conditionnements Material, aufzunehmendes (Inventur) material to be included in physical inventoryinventorier article Material, beizustellendes material to be provided article mettre la disposition du fournisseur Element, bedarfseindeckendes material to cover requirements article couvrant un besoin Regalfrderzeug material transport vehicle convoyeur Materialart material type type d'article Materialeinsatz material usage utilisation de l'article Gleichteilplanungsmaterial material used for planning non-variable parts pour la planification des invaria article utilis Materialbewertung material valuation valorisation du stock Materialbewertungsdaten material valuation data donnes de valorisation d'un article Materialabweichung material variance Materialbonus material volume rebate Teileverwendung material where-used implosion des pices Teileverwendungsstamm material where-used master cas d'emploi des pices Materialentnahmeliste material withdrawals list liste servir (prlvement) objektbezogen material-related Parametrisierung, materialindividuelle material-specific override Material-Lieferanten-Beziehung material-vendor relationship relation article/fournisseur Lagerhilfsmittel materials handling equipment outils de stockage Materialverzeichnis materials list rpertoire (des) articles Materialwirtschaft materials management gestion des articles Materialwirtschaftssystem materials management system systme de comptabilit-matires Disposition materials planning planification des besoins Disposition materials planning planification des besoins Materialbeschaffung materials procurement approvisionnement d'articles Materialunterdeckungsliste materials shortage list Materialbereitstelldatum materials staging date date de mise disposition d'un article Materialbereitstellungszeit materials staging time Materialien, zu inventarisierendematerials to be included in physical inventory Mutterschaftsfall maternity cases cas de maternit Mutterschaftsurlaub maternity leave cong maternit Mutterschaftsgeld maternity pay allocation de maternit Mutterschutz maternity protection maternit Mutterschutzfrist maternity protection period dlai de protection de la maternit Koprozessor, mathematischer maths coprocessor Gterstand, ehelicher matrimonial property regime Matrix matrix matrice Matrixdrucker matrix printer XMatrix-Substitution matrix substitution Matrixtabelle matrix table matrice XMatrix-Validierung matrix validation Geschfte, auslaufende maturing transactions Fristigkeit maturity

Page 173

Dictionary

Laufzeit maturity dure d'excution Laufzeitband maturity interval Flligkeitsberwachung maturity monitoring Laufzeitrasterung maturity pattern Grille rsidence Ablaufleistung maturity payment Laufzeit maturity term dure d'excution Ablauftoleranz maturity tolerance Fristentransformation maturity transformation Fristenablaufbilanz maturity-gap analysis Maximierungssymbol maximize button case d'agrandissement Maximierungssymbol maximize icon case d'agrandissement Limit maximum Lagerhchstbestand maximum (warehouse) stock level stock maximal Hchstbetrag maximum amount plafond Limitbetrag maximum amount montant maximum Maximalbetrag maximum amount Montant maximum Maximalstckliste maximum bill of material super-nomenclature Anzeigeblock, maximaler maximum display block GWG-Hchstbetrag maximum expense value montant infrieur des biens immobiliser Einzelkreditlimit, maximales maximum individual credit limit plafond de crdit individuel maximal Belastung, maximale maximum load charge maximale Losgre, maximale maximum lot size taille de lot maximal Maximalarbeitsplan maximum maintenance routing Hchstbestellmenge maximum order quantity quantit maximale d'approvisionnement Zhlerstand, maximal erreichbarer maximum performance Menge, maximale maximum quantity quantit maximale Hchstsatz maximum rate taux plafonn Verpflegungshchstsatz maximum rate for meals plafond repas Hchstsatz, ermigter maximum rate, reduced plafond rduit Abrufmenge, maximale maximum release order quantity quantit appele maximale Gre, maximale maximum size Hchstbestand maximum stock level stock maximum Hchstbestand maximum stock level stock maximum Lagerungszeit, maximale maximum storage period Verfallszeit maximum usability period dure de conservation Wiederholbarkeit maximum usage rptabilit Gewicht, maximales maximum weight poids maximum Hchstarbeitsstunden maximum working hours nombre maximum d'heures ouvres Arbeitsplatzkonzentration, maximale maximum workplace concentration concentration maximale de postes de travail value Hchstbetragshypothek maximum-sum mortgage Verpflegung meals repas Verpflegungsabrechnung meals accounting calcul des repas Verpflegungsbeleg meals receipt justificatif de repas Abweichung, mittlere absolute mean absolute deviation cart moyen absolu Abweichung, mittlere absolute mean absolute deviation cart moyen absolu Abweichung, mittlere absolute mean absolute deviation cart moyen absolu Mittelwert mean value valeur moyenne Mittelwert mean value valeur moyenne Durchschnittsbetrachtung mean value analysis Mittelwertangebot mean value bid moyenne des diffrentes offres Mittelwertangebot mean value quotation moyenne des diffrentes offres Mittelwertschtzung mean-value estimation estimation de la valeur moyenne Frdermittel means of conveyance moyen de transport Zahlungsmittel means of payment moyens de paiement Transportmittel means of transport moyen de transport Verkehrsmittel means of transport moyen de transport Befrderungsmittel beim Abgang means of transport at departure moyen de transport au dpart Transportmittelgruppe means of transport group groupe de moyens de transport Befrderungsmittel bei der Ankunft means of transport on arrival Manahme measure intervention Kennzahlsuche measure(s) retrieval recherche de ratios Mazahl measured value unit de mesure Mewert measured value valeur de mesure Aufma measurement quantits constates Messung measurement mesure Aufma measurement (process) quantits constates Me- und Regeltechnik measurement and control technology Megre measurement category grandeur mesure Mebeleg measurement document document de mesure

Page 174

Dictionary

Memittel measurement equipment Memittelzuordnung measurement equipment assignment Aufmaformel measurement formula Meprotokoll measurement log Memethode measurement method Meposition measurement position position du point de mesure Mebereich measurement range plage de mesures Mewert measurement reading valeur de mesure Mewert measurement reading valeur de mesure Mewertbericht measurement report relev de mesures Metechnik measurement technique Megreneinheit measurement unit Mavariante measurement variant Aufma measurements quantits constates Mewertentwicklung measurements progress Liquidittssicherung measures safeguarding liquidity gestion des liquidits Liquidittssicherung measures safeguarding liquidity gestion des liquidits Mepunkt measuring point point de mesure Mepunkttyp measuring point category type de point de mesure Mepunktobjekt measuring point object objet de points de mesure Maschinenbau mechanical engineering constructions mcaniques Nachbearbeitung, maschinelle mechanical finishing Durchschnittswert median Median median mdiane Mittelkurs median average rate cours moyen Attest medical certificate certificat mdical Medium medium support Material, gngiges medium or fast moving item article rotation leve Mitteltext medium text texte moyen Mittelstandsorganisation medium-sized customer organization Mittelstand medium-sized firms Vorstandsmitglied member of Executive Board Unternehmen, verbundenes member of the consolidation groupentreprise lie Versendungsmitgliedstaat member state of despatch Mitgliedstaat der Europischen Union member state of the European Union membre de l'Union Europenne Etat Mitgliedsnummer membership number numro de membre Zugehrigkeitsdauer membership period dure d'appartenance Notiz memo note Notizbuch memo book Notizbuch memo book Notizbuch memo book Einzelsatz memo record enregistrement individuel Plansatz memo record enregistrement-plan Erinnerungswert memo value valeur pour mmoire Aktennotiz memorandum annotation Speicher memory mmoire Speicherverwaltung memory management Speicherberwachung memory monitoring Speicherberlauf memory overflow dbordement de mmoire Speicherschutz memory protection protection de mmoire Men menu menu Wehrdienst military service service militaire Kaderbung military training formation des cadres frsen mill, to fraiser / fraisage Frserei milling shop Knappschaft miners' and mine-employees' insurance corporation des mineurs Knappschaft-DVO miners' DUEVO DVO de la corporation des mineurs Ministammsatz mini-master record enregistrement-matre partiel Minimierungssymbol minimize button case de rduction Verkleinerungssymbol minimize icon Wertgrenze fr Kostenvoranschlag minimum amount requiring cost estimate Mindestbestand minimum balance stock minimum Saldomindestbetrag minimum balance montant minimum du solde Minimumangebot minimum bid offre minimale Grundumsatz minimum business volume chiffre d'affaires de base Mindestgebhr minimum charge Mindestlieferprozentsatz minimum delivery percentage pourcentage minimum de livraison Mindestliefermenge minimum delivery quantity quantit minimale de livraison Mahngrenzbetrag minimum dunning amount montant minimal de relance

Page 175

Dictionary

Mindeststunden minimum hours nombre minimum d'heures Existenzminimum minimum living wage minimum vital Belastung, minimale minimum load charge minimum Menleiste menu bar barre de menus Menleisteneintrag menu bar option rubrique barre de menus Men-Navigation menu bar sequence Menblock menu block Menbaustein menu component Meneintrag menu option rubrique de menu Menu Painter Menu Painter Menu Painter Menpfad menu path chemin via menus Menvorschrift menu rule Menbild menu screen cran menu Menfhrung menu sequence Mentabelle menu table Bedienung, mengefhrte menu-driven handling Ware merchandise marchandise Warengruppe merchandise category groupe de marchandises Warengruppenbearbeitung merchandise category management Warenlogistik merchandise logistics Warenwirtschaft merchandise management Warenwirtschaft merchandise management Warenwirtschaftssystem merchandise management system Systme de gestion des marchandises Warenwirtschaftssystem merchandise management system Systme de gestion des marchandises (R/3 Retail) Disposition merchandise planning planification des besoins Disposition, plangesteuerte merchandise requirements planning planification deterministe des besoins Mischprogramm merge program abmischen merge, to fusionner Fusion merger fusion Verschmelzung durch Aufnahme merger fusion Leistungszulage merit bonus prime de rendement Meldung message avis Nachricht message message Nachricht message message Nachrichtenapplikation message application domaine d'application de la correspondance Nachrichtenarchiv message archive archives de messages Nachrichtenzeile message area message class message class Nachrichtensteuerung message control gestion des messages Nachrichtensteuerung Message Control gestion des messages Nachrichtenstatussatz Message Control record Nachrichtenstatussatz Message Control record Nachrichtendaten message data Nachrichtenvorschlag message default Nachrichtenvorschlag message default Nachrichtenvorschlag message default Nachrichtendetail message detail Nachrichtendetailfunktion message detail function Nachrichtenfindung message determination fonction de commande de l'dition des messages Nachrichtenfindung (Einkauf) message determination Nachrichtenschema message determination schema schema correspondance Nachrichtenfunktion message function Nachrichtenfunktion message function Nachrichtenfunktion message function code Endsummen der Nachricht message hash totals Nachrichtenkopf message header en-tte de message Nachrichtenkopfsegment message header Nachrichtenkopftext message header text texte d'en-tte de message Nachrichtenberschrift message heading Nachrichtenkennung message identifier Mail-Kennzeichen message indicator code de notification Nachrichtenformular message layout set Nachrichtenzeile message line Nachrichtensteuerung message management gestion des messages Nachrichtenausgabe message output Nachrichtenbersicht message overview Nachrichtenparameter message parameter Nachrichtenerstellung message preparation Nachrichtenverarbeitung message processing

Page 176

Dictionary

Nachrichtensatz Nachrichtenreferenznummer Message-Server Meldungsschwere Nachrichtenaufbaudiagramm Nachrichtenanhangstext Nachrichtensystem Nachrichtentext Nachrichtenendesegment Meldungstyp Nachrichtenart Nachrichtentyp Nachrichtentypentwicklung Nachrichtentypkennung Message-Variable Nachrichtenvariante Nachrichtenvariante Metasprache Metadaten Metallbasiskurs Metallrabatt Metallanteil Metallverarbeitung Metallerzeugung Metallzuschlag Ableservergtung Ableseankndigung Ablesedatum Ablesekarenz Ablesevorbereitung Ablesegrund Ableseaufforderung Ableseergebnis Ablesezeit Ableseeinheit Zhlerstnde Me-/Verrechnungspreis Methode Methode (CAP) Methodenanhang Methodenverzeichnis Aufteilungsart Abschreibungsmethode Finanzdaten Verwahrungsart Kleinstquadratmethode Methodenergebnis Verfahrensschema Methodentyp Methode Mikrofiche Bgelmeschraube Mikroprogrammspeicher Klassenmitte Quartalsmitte Rechner, mittelgrosser Mittelkurs Middleware Mittelpunktvorgang Mittelpunktarbeitsvorgang Mittelpunktterminierung Mittelpunktterminierung Migration Kilometeraufteilung Kilometerlimit Fahrleistung Kilometergeldregelung Kilometersatz Kilometerleistung

message record message reference number message server message severity message structure diagram message supplement text message system message text message trailer message type message type message type message type development message type identifier message variable message variant message variant meta language metadata metal base rate metal discount metal portion metal processing metal production metal surcharge meter reader payment meter reading announcement meter reading date meter reading interval meter reading preparation meter reading reason meter reading request meter reading result meter reading time meter reading unit meter readings meter rental method method (CAPP) method appendix method list method of apportionment method of depreciation method of financing method of holding in custody method of least squares method result method structure method type methodology microfiche micrometer microprogram memory mid-point of class mid-quarter mid-range computer middle rate middleware midpoint activity midpoint operation midpoint scheduling midpoint scheduling migration miles/kilometer distribution miles/kilometer limit miles/kilometers travelled miles/km allowance rule miles/km rate miles/kms travelled

serveur de message(s)

catgorie d'avis catgorie de message type de message

variante de message variante de message mtadonnes remise sur les mtaux

mtallurgie majoration sur les mtaux

mthode

liste des mthodes type de ventilation mthode d'amortissement donnes financires type de garde en dpt

type de mthode mthode

valeur moyenne de la classe

cours moyen logiciel de configuration opration intermdiaire jalonnement intermdiaire jalonnement intermdiaire migration ventilation kilomtrique plafond kilomtrique kilomtre parcouru. barme des indemnits kilomtriques taux kilomtrique kilomtre parcouru

Page 177

Dictionary

Meilenstein milestone jalon Meilenstein milestone jalon Teilfakturierung milestone billing Rckmeldung nach Meilenstein milestone completion confirmation confirmation jalonne Meilensteinrckmeldung milestone confirmation confirmation d'achvement jalonne Meilensteinkennzeichen milestone indicator code "jalon" Meilensteintabelle milestone table table des jalons Meilenstein-Technik milestone technique Meilenstein-Trendanalyse milestone trend analysis Meilensteintyptabelle milestone type table table des types de jalons Erwerbsersatzordnung military compensation fund caisse de compensation militaire Wehrbung military exercise priode militaire Militrversicherungsleistung military insurance payments prestation de l'assurance militaire Losgre, minimale minimum lot size taille de lot minimale Losgre, minimale minimum lot size taille de lot minimale Mindestlosgre minimum lot size taille de lot minimum Mindestverzugstag minimum number of days in arrears Mindestauftragskosten minimum order costs Mindestbestellmenge minimum order quantity quantit minimale de commande Mindestbestellmenge minimum order quantity quantit minimale de commande Mindestbestellwert minimum order value valeur minimale de commande Mindestberlappungszeit minimum overlap time temps de chevauchement minimum Minimumpreis minimum price prix minimal Mindestbearbeitungszeit minimum processing time temps de traitement minimum Mindestabnahmemenge minimum purchase quantity Mindestmenge minimum quantity Minimumangebot minimum quotation offre minimale Mindestrestlaufzeit minimum remaining shelf life Mindestmietdauer minimum rental period Mindestwiederholhufigkeit minimum repeat frequency Mindestbedarf minimum requirement besoin minimum Mindestreserve minimum reserve Mindestreservekosten minimum reserve costs Mindestreserve minimum reserve requirement Mindestweitergabemenge minimum send-ahead quantity quantit de passage minimum Mindestweitergabemenge minimum send-ahead quantity quantit de passage minimum Abweichung, kleinste quadratische minimum square deviation Abweichung, kleinste quadratische minimum square deviation Minimalstatus minimum status Mindestbestand minimum stock level stock minimum Mindestbestandsfaktor minimum stock reserve factor Notsystem minimum system Mindestzeit minimum time dure minimale Minimalstckkosten minimum unit costs Mindestgltigkeitsdatum minimum validity date Mindestabweichung minimum variance Liegezeit, prozebedingte minimum wait time temps de repos li au processus de fabrication Mindestarbeitsstunden minimum working hours nombre minimum d'heures ouvres Grenzbetrag minimum/maximum amount montant limite Nebenfehler minor defect dfaut mineur Nebenfehler minor failure dfaut mineur Minderheit minority minoritaire Minderheitenanteile minority interest intrts minoritaires Minderheitenanteile minority interest intrts minoritaires Minusbetrag minus amount montant ngatif Habenminuszinsen minus credit interest Sollminuszinsen minus debit interest Pfadzuordnung MIOS allocation regroupement d'oprations en sous-gammes Spiegelung mirroring Sonstiges miscellaneous divers Sonstiges miscellaneous divers Kosten, sonstige miscellaneous costs Soll, sonstige miscellaneous debits Bezugsnebenkosten, neutrale miscellaneous delivery costs cots d'acquisition Bezugsnebenkosten, neutrale miscellaneous delivery costs cots d'acquisition Erlskonto, gemischtes miscellaneous revenue account Leistungen, sonstige miscellaneous services activits diverses Terminberschreitung missed deadline dpassement des dlais Fehlperiode missing capacity for period priode de capacit manquante

Page 178

Dictionary

Fehlteil Fehlteilsatz Fehlmenge Fehlteilprfung Fehlteilprfung Fehlteilliste Fehlteilhinweis Fehlteilnachricht Fehlteilabwicklung Fehlteilbearbeitung Fehlteilsituation Mischungsabweichung Mischkosten Fonds, gemischter Mischdisposition Mischpalette Mischpalette Mixpalettenrabatt Mischpreis Mischpreis Mischabrechnung Mischbelegung Mischbelegung Lagereinheit, inhomogene Mischstrategie mnemotechnisch Schlssel, sprechender Medienbruch Zahlungsmodus Verkehrstrger Verkehrszweig Verkehrszweig Ausfhrung Erstmuster Vorlage Musterkatalog Modellinitialisierung Erststckprfung Erstmusterprfplan Musterjob Funktionenmodell Musterauftrag Modellparameter Erstmusterabwicklung Musterprofil Mustereinkaufsbelegart Vorlagebild Modellauswahlverfahren Modellauswahlverfahren Ausfhrungsart Musterlohnart Modellierungsobjekt Modifikation Modifikationskonzept Modifikationsmerkmal Modifikationskennzeichen Modifikationsgre Modifikationsteil Marktverschiebung Modifikationsstatus Modifikationswerkzeuge Modifikationstyp Sollkalkulation Modifikator Modulares Konzept Bausteinkonzept Modularisierung Baustein Bausteinzuordnung

missing part pice manquante missing part record enregistrement-matre manquant missing parts quantit manquante missing parts check contrle des manquants missing parts check contrle des manquants missing parts list liste des articles manquants missing parts memo missing parts message message concernant manquant missing parts processing gestion des (articles) manquants missing parts processing gestion des manquantes missing parts situation tat des manquants mix variance mixed costs mixed fund mixed material requirements planning calcul des besoins mixte mixed pallet palette composite mixed pallet palette composite mixed pallet discount (for whole order) mixed price prix mixte mixed price prix mixte mixed settlement mixed storage occupation multi-articles mixed storage occupation multi-articles mixed storage unit unit de stock htrogne mixed strategy stratgie mixte mnemonic mnemonic key cl logique modal fragmentation mode of payment mode of transport mode d'acheminement mode of transport mode de transport mode of transport (when goods cross the de transport mode border) model modalit model premier chantillon model modle model catalog catalogue type model initialization initialisation du modle model inspection contrle de la maquette model inspection plan gamme de contrle du premier chantillon model job model of functions model order ordre-type model parameter paramtres du modle model processing gestion des premiers chantillons model profile profil de rfrence model purchasing document type type de document d'achat de rfrence model screen model selection procedure procdure de slection du modle model selection procedure procdure de slection du modle model type model wage type rubrique type modeling object modification modification concept modification feature caractristique de modification modification indicator code de modification modification key code de regroupement modification module modification of the structure of a market modification de la structure d'un march modification status modification tools modification type type de modification modified standard cost estimate calcul du cot de revient ajust modifier modificateur modular concept modularity modularit modularization modularisation module module module allocation

Page 179

Dictionary

Bausteintyp module category Modulpool module pool pool de modules Bausteinart module type Form mold formen mold, to Geldbewegung monetary movement Whrungsparitt monetary parity parit des monnaies Geldeinheit monetary unit unit montaire Kndigungsgeld money at notice Geldhandel money dealing march de capitaux Geldhandel money market march de capitaux Geldhandelsgeschfte money market business oprations sur le march des capitaux Geldmarktfonds Money Market Fund Geldmarkt-Zinssatz money market interest rate Geldbestand money supply Geldverkehr money transactions berweisungsformular money transfer form berwachen (RZ-Leitstand) monitor, to surveiller Monitoring monitoring monitorage berwachung monitoring suivi berwachungsliste monitoring list Materialverfolgung monitoring of a material tracabilit des articles Terminverfolgung monitoring of dates suivi des chances Auftragsbesttigungsberwachung monitoring of outstanding order acknowledgments Inventurberwachung monitoring of physical inventory contrle d'inventaire Angebotsterminberwachung monitoring of quotation deadlines Leihgutberwachung monitoring of returnable packaginggestion des emballages consigns Leihgutberwachung monitoring of returnable packaginggestion des emballages consigns Anfrageberwachung monitoring of RFQs suivi des appels d'offres Prognosemodellberwachung monitoring the forecast model contrle du modle de prvision Todesmonat month already accounted Berichtsmonat month under review mois de reporting Monatsabschlu month-end closing clture mensuelle Monatsabschlu month-end closing clture mensuelle Monatsverschieber month-end closing program translateur de priodes Monatsendbearbeitung month-end processing traitement de fin de mois Monatssaldo monthly balance solde mensuel Monatsumsatz monthly business volume chiffre d'affaires mensuel Verkehrszahlen monthly debits and credits soldes mensuels Monatsverdienst monthly earnings revenu mensuel Aliquotierungsfaktor monthly factor facteur de calcul au prorata temporis Aliquotierung monthly factoring calcul au prorata temporis Aliquotierungsmethode monthly factoring method mthode de calcul au prorata temporis Monatslosgre monthly lot size lot mensuel Wartungsabgrenzung, monatliche monthly maintenance accruals Monatsraster monthly period split grille mensuelle Monatsmiete monthly rent Monatsmeldung monthly report dclaration mensuelle Monatsgehalt monthly salary traitement mensuel Abrechnung, monatliche monthly settlement Monatsverlauf monthly trend volution mensuelle Monatslohn monthly wages salaire mensuel Monatsarbeitszeitplan monthly work schedule plan de roulement mensuel Monatsarbeitszeit monthly working hours dure mensuelle du travail bezahlt Geld more buyers than sellers Hypothek mortgage hypothque Hypothekenbank mortgage bank Pfandbrief mortgage bond obligation hypothcaire Grundpfandgesetz mortgage law loi sur les gages immobiliers Hypothekendarlehen mortgage loan Angebot, wirtschaftlich gnstigstes economically advantageous tender most Gasthof motel Mountpunkt mount point Baugruppenmontage mounting the assembly montage des sous-ensembles Baugruppenmontage mounting the assembly montage des sous-ensembles Maus mouse Maustaste mouse button bouton de la souris Mausbedienung mouse handling Mauszeiger mouse pointer pointeur de la souris

Page 180

Dictionary

Verschieben Move wandern move around, to Transportzeit move time Transportzeitmatrix move time matrix verschieben move, to Einzug move-in Einzugsdatum move-in date Einzugsmeldung move-in report Umzug move-in/out Auszug move-out Auszugsdatum move-out data Nachrckkandidat move-up candidate Bewegung movement Warenverkehrsbescheinigung movement certificate Gngigkeit movement rate Gngigkeit movement rate Bewegungsart movement type Bewegungsart movement type Durchschnittspreis, gleitender moving average price Durchschnittspreis, gleitender moving average price Verrechnungspreis moving average price V-Preissteuerung moving average price control Durchschnittspreisverfahren, gleitendes average price procedure moving Durchschnittspreisverfahren, gleitendes average price procedure moving Verkaufspreis, gleitender moving average sales price Durchschnittswert, gleitender moving average value Einkaufspreis, gleitender moving purchase price MPS-Produkt MPS item MPS-Teil MPS item Bedarf aus Produktionsplan MPS requirements MPX-Schnittstelle MPX interface Disposition MRP Disponent MRP controller Dispositionselement MRP element Dispositionsdatei MRP file DISP Dispositionsgruppe MRP group Dispositionskennzeichen MRP indicator Dispositionsschlssel MRP key Dispositionsliste MRP list Dispositionsliste MRP list Dispositionsvorrat MRP list Dispositionslosgre MRP lot size Fehldisposition MRP mismatches Dispositionsverfahren MRP procedure Dispositionsverfahren MRP procedure Dispositionsprofil MRP profile Dispositionsprogramm MRP program Dispositionsmenge MRP quantity Dispositionssatz MRP record Dispositionssatz MRP record Planlagerdisposition MRP run for dynamic safety stock Dispositionsabschnitt MRP segment Dispositionsmerkmal MRP type Dispositionsmerkmal MRP type Besttigung, dispositionsrelevante MRP-relevant confirmation MTM-Code MTM code MTM-Code MTM code Multikontierung multi-account assignment mandantenfhig multi-client capability Mehrmandantensystem multi-client system Mehrwhrungsledger multi-currency ledger Multi-Dimension-Set multi-dimension set XMulti-Dimension-Set multi-dimension set Mehrpositions-Bestellanforderung ulti-item purchase requisition m mehrstufig multi-level Analyse, mehrstufige multi-level analysis Strukturstckliste multi-level bill of material Struktur, mehrstufige multi-level BOM Konfigurieren, mehrstufiges multi-level configuration

Dplacer naviguer temps ncessit par le transport matrice des temps de transfert Dplacer encaissement

candidat l'avancement mouvement (dbit / crdit) taux de rotation taux de rotation code mouvement code mouvement prix moyen pondr prix moyen pondr prix de cession procdure du prix moyen pondr procdure du prix moyen pondr valeur moyenne pondre article du PDP article PDP interface MPX planification des besoins gestionnaire lment de planification fichier MRP catgorie de flux de trsorerie code MRP modle de planification liste MRP liste MRP

calcul des besoins erron procdure de planification (B, M, V) procdure de planification (B, M, V) profil de planification planification des matires et des pices (MRP) quantit planifie enregistrement de trsorerie enregistrement de trsorerie tranche de planification type de planification type de planification confirmation significative pour le MRP code MTM (Mthodes des Temps mesurs) code MTM (Mthodes des Temps mesurs) imputation multiple

ledger multi-devises set multidimensionnel set multidimensionnel demande d'achat multi-postes multiniveau analyse multi-niveaux nomenclature cascade nomenclature multiniveau configuration multi-niveaux

Page 181

Dictionary

Stufenabschreibung multi-level depreciation amortissement par niveaux Simulationskalkulation multi-level engineering change costcalcul du CR prvisionnel de simulation estimate Fixkostendeckungsrechnung, stufenweise fixed cost absorption multi-level Fertigung, mehrstufige multi-level manufacturing Auftrag, mehrstufiger multi-level order ordre multiniveau Produktgruppe, mehrstufige multi-level product group famille de produits multiniveau Fertigungsauftrag, mehrstufiger multi-level production order ordre de fabrication multiniveau Materialverwendung, mehrstufige ulti-level where-used (list) m cas d'emploi multi-niveaux Materialverwendung, mehrstufige ulti-level where-used list m cas d'emploi multi-niveaux Mehrsprachigkeit der Anwendung ulti-lingual application m multimedial multi-media based Mehrnetztechnik multi-network technique Auftragslistbearbeitung multi-order maintenance Mehrperioden-Ledger multi-period ledger ledger multi-priodes Abschreibung, mehrstufige multi-phase depreciation Mehrprozessor multi-processor Mehrprozessorsystem multi-processor system Mehrproduktproze multi-product process processus multi-produits Mehrzweckfeld multi-purpose field zone polyvalente Kombilohnart multi-purpose wage type rubrique universelle Objektplanung multi-segment planning budgtisation multiple Veranstaltung, mehrteilige multi-session business event manifestation en plusieurs parties Mehrschichtfaktor multi-shift factor facteur de roulement Mehrfachnutzkennzeichen multi-usage indicator code multitche Mehrplatzsystem multi-user system Mehrstranganlage multi-way plant Mehrfunktionsbeleg multifunctional document document multi-fonctions Millionenkredit multimillion credit Transport, multimodaler multimodal shipment Konzernbetreuung Multinational Account Program Aktivittenreport, multinationalermultinational activity report Mehrfachkontierung multiple account assignment imputation multiple Mehrfachkontierungskennzeichen ultiple account assignment indicator m Mehrfachkontierungsbild multiple account assignment screen cran d'imputation multiple Mehrfachadressierung multiple addressing Mehrfachadressierung multiple addressing Mehrfachbewerber multiple applicant candidat multiple Mehrfachbewerbung multiple application candidature multiple Mehrfachbezug multiple benefits indemnit multiple Mehrlingsgeburt multiple birth naissance multiple Mehrfachstckliste multiple BOM nomenclature alternatives multiples Mehrfachkapazitten multiple capacities capacits multiples Mehrfachklassifizierung multiple classification classification multiple Mehrfachzhlerplan multiple counter plan plan d'entretien compteurs multiples Mehrfachbeschftigung multiple employment pluralit d'emplois Mehrfachlistung multiple listing Mehrfachbelegung multiple occupancy occupation multiple Mehrfachabrechnung multiple payroll calcul multiple Mehrfachbebuchkennzeichen multiple posting indicator Sammelgang multiple processing opration groupe Unternehmen, filialisierendes multiple retailer Mehrfachstichprobenprfung multiple sampling chantillonnage multiple Mehrfachstichprobenprfung multiple sampling inspection chantillonnage multiple Xselektieren, mehrfach multiple selection slection multiple Mehrfachauswahlliste multiple selection list liste slection multiple Abschreibung bei Mehrschichtbetrieb multiple shift depreciation Mehrfachbergabe multiple transfer Mehrfachverwendung multiple usage usage multiple Mehrfachverwendung (EAN) multiple usage (EAN) Sammelerfassungsbild multiple-entry screen cran slection multiple Pfad multiple-item operation sequence chemin (RV) Mehrmaschinenbedienung multiple-machine operation emploi multifonction Mehrmaschinenbedienungsschlssel multiple-machine operation key code "oprateur multifonction" Mehrschichtabschreibung multiple-shift depreciation amortissement en fonction d'un facteur de rouleme Mehrschichtfaktor multiple-shift factor facteur de roulement Mehrfachnutzung multiple-shift usage utilisation en sites multiples Mehrschichtnutzung multiple-shift use utilisation d'une immobilisation par roulement d' Motor, polumschaltbarer multiple-speed motor Merkmal, mehrwertiges multiple-value characteristic

Page 182

Dictionary

Multiplikationsperiode multiplier priode-multiplication Kommunalobligation municipal bond Lohnsummensteuer municipal payroll tax impt sur la masse salariale Gemeinde municipality commune Brgerort municipality of origin commune d'origine (Suisse) Kapitalanlagegesellschaft mutual fund Investmentanteil mutual fund share Gegenseitigkeitshilfe mutual help Berufsgenossenschaft mutual indemnity society caisse de prvoyance Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance association socit mutualiste Bezeichnung name dsignation Namenszusatz name affix complment de nom Geburtsname name at birth nom la naissance Abrechnungstag name day jour du dcompte d'intrts Vorsatzwort name prefix Namensraum name range tranche de noms Namensraum name range tranche de noms Name-Tabelle name table Namensschild name tag badge Namenskonvention naming convention convention d'appellation Gasse narrow aisle couloir Abschlag, berregionaler national discount remise qui dpasse le cadre rgional Auftragsart nature of contract type d'ordre Art des Geschfts (Intrastat) nature of transaction Geschftsart nature of transaction type d'opration de change Navigation navigation navigation Navigationsbereich navigation area zone de navigation Navigationsstapel navigation stack Schnschriftdrucker near-letter quality printer caractres au format lettre manuscrite Finanzmittel, disponibel werdende near-liquid funds Ausbildungsbedarf need for training besoin en formation Negierung negation Negierung negation Anschaffungswert, negativer negative acquisition value valeur ngative d'acquisition Differenzwert, negativer negative difference cart ngatif (valeur d') Puffer, negativer negative float marge ngative Badwill negative goodwill cart d'acquisition ngatif Negativliste negative list Einzelwert, negativer offener negative open individual value Reservierung, negative negative reservation rservation ngative Bestand, negativer negative stock stock ngatif Minderbestand negative stock balance difference cart de stock ngatif Negativerfassung negative time recording saisie ngative Stopwort negative word Stoppwortliste negative word list Verhandlungsverfahren negotiated procedure Bank, einlsende negotiating bank Auftragbermittler negotiating party schachteln nest, to gerafft nested gerafft nested Schachtelung nesting imbrication Raffklasse nesting class classe de regroupement Raffklasse nesting class classe de regroupement Schachtelungstiefe nesting depth niveau d'itration Raffschlssel nesting key code regroupement d'ordres Raffnummer nesting number numro de regroupement Auftragszusammenfassung nesting of orders regroupement d'ordres Raffung nesting sequence Nettobetrag net amount montant net Nettobuchwert net book value valeur comptable nette Restbuchwert net book value valeur rsiduelle Buchwert, ertragsteuerlicher net book value from tax depreciation area Restbuchwert net book value. valeur rsiduelle Passivberhang net borrowing position Nettoermittlung net calculation calcul du net Nettoskonto net cash discount escompte net Net-Change-Verfahren net change planning planification des besoins par cart Vernderungsplanung net change planning calcul des besoins par cart

Page 183

Dictionary

Aktualittskennzeichen net change planning indicator tmoin de modif. l'intrieur de l'horizon de pl nderungslauf net change planning run procdure de modification Nettodatum net date Nettoausweis net display Nettoverteilung net distribution Nettobelegart net document type FIFO-Wert netto net FIFO value Jahresberschu net income for the year excdent annuel Zinsberschu net interest income excdent d'intrts Zinsergebnis net interest income/loss Nettorechnung net invoice facture nette Nettoverfahren net invoice posting comptabilisation la valeur nette Rechnungsnetto net invoice value valeur nette de la facture Rechnungsnettowert net invoice value valeur nette de la facture Positionsnettowert net item value valeur nette du poste Aktivberhang net lending position Bilanzverlust net loss perte du bilan Bilanzverlust net loss for the year perte du bilan Nettomarge net margin Eigenmasse (Intrastat) net mass (Intrastat) Eigenmasse (Intrastat) net mass (Intrastat) Bestellnettopreis net order price prix net de commande Auftragsnettowert net order value valeur nette de la commande Nettobestellwert net order value valeur nette de la commande Nettoteil net part net Auszahlungsbetrag net pay (payroll); amount paid (travel expenses) net payer Nettozahlungstermin net payment deadline date de paiement net Nettolohnabrechnung net payroll calcul du net Nettoplanprimrbedarf net planned independent requirements Nettobuchung net posting comptabilisation nette Barwertmethode net present value concept Nettopreis net price prix net Nettopreisermittlung net price determination calcul du prix net Nettopreiskennzeichen net price indicator code prix net Bilanzgewinn net profit rserves consolides. Bilanzgewinn net profit for the year rserves consolides. Angebotsnettopreis net quotation price prix net offert par le fournisseur Restwertmethode net realizable-value method mthode de la valeur rsiduelle Nettoentgelt net remuneration rmunration nette Nettobedarf net requirements besoin net Nettobedarfsrechnung net requirements calculation calcul des besoins nets Nettobedarfsplanung net requirements planning calcul des besoins nets, Bilanzergebnis net result for the year rsultat au bilan Nettorckrechnung net retroactive accounting calcul rtroactif du net Nettoumsatzkonto net sales account compte de produits nets Nettoumsatzverrechnungskonto net sales clearing account compte de produits de virement interne Nettobedingung net term Nettosumme net total total net Nettowert net value valeur nette Nettozugangswert net value of goods received valeur nette des entres Nettogewicht net weight poids net Nettogewicht net weight poids net Nettogewicht net weight poids net Vermgensteuer net worth tax impt sur le patrimoine Steuern, EEV net worth/income tax nettogebucht net-posted comptabilis au montant net Netz network rseau Netzplan network graphe Netz network (umbrella term) rseau Netzplangrafik network graphic Netzauftrag network order graphe (de fabrication) Netzplantechnik network planning planification des projets par les mthodes de rs Netzplan-Mengeneinheit network quantity unit Netzterminierung network scheduling ordonnancement des graphes Netzplantheorie network theory thorie des graphes Netzverkehr network traffic Netzplanart network type type de graphe Netzlager network warehouse ausnetzen network, to

Page 184

Dictionary

rechnerbergreifend networked Netzwerkbetrieb networking aufwandsneutral neutral Neubau new development Neuanlage new investment cration d'une opration de change Umschlsselung new key assignment conversion Neue Eintrge New lines nouvelles entres Datenbank, neue logische new logical data base Datenbank, neue logische new logical data base Materialart, neue new material type nouveau type d'article Hypothekenneugeschft new mortgage business Neudruck new printout Aktien, junge new stock Neubelegung (Silo) new usage (silo) nouvelle occupation Abbildungsfolgenummer next figure number Nchste halbe Seite Next half page 1/2 page suivante Nchste Position Next item poste suivant Folgestapel next lot squence suivante Folgeseite next page Nchste Seite Next page page suivante Nchstes Bild Next screen cran suivant Folgestatus next status statut suivant NFS NFS NFS Nielsen-Bezirk Nielsen ID zone Nielsen Nachttarif night rate Nachttarif night rate Nachtschicht night shift roulement de nuit Nachtschichtzulage night shift bonus prime de nuit Nachtschichtschwerarbeit night shift heavy work travail pnible de nuit Nachtschichtgesetz night shift regulations loi sur le travail de nuit Nachtschichtschwerarbeitgesetznight shift regulations of austria loi sur le travail pnible de nuit Nachtarbeit nightwork travail de nuit Nachtarbeitszuschlag nightwork bonus majoration pour travail de nuit Komplement, 9-er nine's complement stckelos no-certificate N.N.-Buchung no-name course booking inscription non nominative Stckzahl no. of shares / units nombre (d'units) NOARCHIVELOG-Modus NOARCHIVELOG mode Adelstitel nobility title Knoten node noeud Knoten node noeud Knoten node noeud Knotenbereich node area Bereichskostenstelle node cost center centre de regroupement hirarchique (centre supr Knotentyp node type type de noeud Strgre noise factor Strgre noise factor Warenverzeichnis nomenclature of goods nomenclature des marchandises Nominalzinssatz nominal interest rate taux d'intrt nominal Nennwert nominal value valeur nominale Nominalwert nominal value valeur nominale Nichtabnahme non-acceptance non-acceptation nichtverbunden non-affiliated Unternehmen, nichtverbundenes non-affiliated company entreprise non-lie nicht zuordnungsfhig non-allocatable Konto, nicht zuordnungsfhiges non-allocatable account Kostenstellenrestkosten non-allocated cost center costs cots rsiduels de centre Primrbedarf, anonyme non-allocated independent requirements indpendants (anonymes) besoins Primrbedarf, kundenneutraler non-allocated independent requirements Packstck, freies non-allocated package Bezugsquelle, nicht erlaubte non-allowed source of supply source d'approvisionnement non autorise anwendungsbergreifend non-application-dependent inter-applications Geschftsmonat, abweichender non-calendar fiscal month Geschftsjahr, abweichendes non-calendar fiscal year exercice comptable divergent Geschftsjahr, abweichendes non-calendar fiscal year exercice comptable divergent Geschftsjahr, verschobenes non-calendar fiscal year exercice dcal Geschftsjahr, verschobenes non-calendar fiscal year exercice dcal Knoten, nicht bebuchbarer non-chargeable node Wettbewerbsklausel non-competition clause clause de non-concurrence

Page 185

Dictionary

Nichtbedingung non-condition Bestandsgre non-cumulative value nichtabzugsfhig non-deductible non rcuprable Vorsteuer, nichtabzugsfhige non-deductible input tax TVA dductible non rcuprable Vorsteuer, nichtabzugsfhige non-deductible input VAT TVA dductible non rcuprable Geheimhaltungsabkommen non-disclosure agreement Geheimhaltungsverpflichtung non-disclosure statement Feld, unsichtbares non-display field Tabelle, nicht editierte non-edited table Nichtvorliegen non-existence nicht verfallbar non-forfeitable Kunde, anonymer non-identifiable customer Nichtbetriebsunfall Non-industrial accident accident non professionnel unverzinslich non-interest-bearing Schatzanweisung, unverzinsliche non-interest-bearing treasury bond unverfallbar non-lapsable Kanngruppe non-mandatory option groupe optionnel Ersatzdienst non-military service service civil artikelrein non-mixed storage mono-article Naturalzulage non-monetary bonus indemnit en nature betriebsfremd non-operating hors exploitation Aufwendungen, neutrale non-operating costs charges Aufwand, betriebsfremder non-operating expense charges hors exploitation Ergebnis, neutrales non-operating result auftragsneutral non-order-related auer Tarif non-pay scale hors-barme AT-Angestellter non-pay scale employee employ hors-barme auertariflich non-pay-scale Absprache, nicht-periodische non-periodic arrangement Kostenblock, aperiodisch anfallender non-periodic costs Dienstleistung, nicht planbare non-plannable service Arbeitsausfall non-productive time arrt de travail Leistungsverzeichnis, objektneutrales non-project-related service specifications des charges neutre cahier Forfaitierung non-recourse export financing forfaitage Einmalkosten non-recurring costs Gebhr, einmalige non-recurring fee Einmalbezge non-recurring payments indemnits exceptionnelles bundesbankfhig, nicht non-rediscountable nicht bundesbankfhig non-rediscountable Einmalfertigung non-repetitive production production non rptitive Devisenauslnder non-resident gebietsfremd non-resident gebietsfremd non-resident Gebietsfremde(r) non-resident company nicht umsatzwirksam non-sales-related Fremdanwendungsdatei non-SAP application file Fremdsystem non-SAP system systme externe Fremdsystem non-SAP system systme externe Kondition, nicht-gestaffelte non-scaled condition Gleich-AVO non-selectable operation opration de base System, nicht standortgebundenes non-specific-site system AT-Gehalt non-standard salary salaire hors-barme Nichtlagerposition non-stock item article non gr en stock Nichtlagerteil non-stock item pice non gre en stock Nichtlagermaterial non-stock material article non gr en stock Kapazitt, verfallende non-storable capacity Handel, nicht stationrer non-store trading Fehlteilnachricht, unverdichtete non-summarized missing parts message message concernant manquant non comprim Speicherverschnitt (BS2000) non-usable memory unbewertet non-valuated Wareneingang, unbewerteter non-valuated goods receipt entre de marchandises non valorise Material, unbewertetes non-valuated material article non valoris Material, unbewertetes non-valuated material article non valoris Bestand, unbewerteter non-valuated stock stock non valoris Bestand, unbewerteter non-valuated stock stock non valoris Gleichteil non-variable part invariants Gleichteil non-variable part invariants Gleichteilkennzeichen non-variable part indicator code "variant/invariant" lieferantenunabhngig non-vendor-specific

Page 186

Dictionary

Nicht-Warteliste-Buchung non-waiting list booking inscription autre qu'une inscription sur liste d' Nicht-Warteliste-Prioritt non-waiting list priority priorit autre que la priorit de liste d'attente Nichtbetriebsunfall-Versicherungspflicht non-work-related accident insurancessurance accidents non-professionnel a Nicht-Arbeit non-working period Freischicht non-working shift roulement chm Produkt, fehlerhaftes nonconforming part produit non conforme Einheit, fehlerhafte nonconforming unit unit, dfectueuse Fehlerkosten nonconformity costs cots lis aux dfauts Aufwand, neutraler nonoperating expense charges hors exploitation Einwegverpackung nonreturnable packaging emballage perdu Kleinkraftwerk nonutility generator Normalkostenrechnung normal costing comptabilit aux cots normaux Normalkosten normal costs cots normaux Verteilung, normale normal distribution distribution normale Beleg, normaler normal document pice standard Prfung, normale normal inspection contrle, normal Normalumsatz normal sales chiffre d'affaires normal Normalbestand normal stock Normalarbeit normal work heures normales Nicht-Feiertag normal working day jour non fri Normalarbeitszeit normal working time dure normale du travail Normalisierung normalization normalisieren normalize, to Normierungsspalte normed value column Nostro-Konto nostro account erfolgsneutral not affecting net income sans incidence sur le rsultat ergebnisneutral not affecting net income sans incidence sur le rsultat hierarchieunabhngig not dependent on hierarchies spannenneutral not effecting margins chargenneutral not handled in batches non gr par lots NICHT-Verknpfung NOT operation unverpackt not packed nicht eingabebereit not ready for input Leistungsverrechnung, retrograde used not Controllingbereich not used. domaine de contrle (de gestion) Hinweis Note message d'avertissement Merken Note Maintenir Notiz note note Wechsel note effet Wechselspesen note charges frais sur effets Wechselspesenberechung note charges calculation Wechselinkasso note collection Wechselbeleg note document pice de l'effet Hinweis fr den Ableser note for the meter reader Wechselformular note form Wechselformularart note form type Hinweis vom Ableser note from the meter reader Wechselbestand note holdings Wechselkennzeichen note indicator code effet Wechselausstellungsdatum note issue date date d'mission de l'effet Wechselobligokonto note liabilities account Wechselobligo note liability engagement par effet Wechselzeile note line item Wechselverwaltung note management Wechselverbindlichkeit note payable effets payer Wechselregulierer note payer payeur de l'effet Wechselregulierung note payment paiement de l'effet Wechselzahlweg note payment method mode de paiement par effets Wechselanforderung note payment request demande d'acceptation Wechselbuchung note posting Wechselprotest note protest prott de l'effet Wechselforderung note receivable crance sur effet Wechselforderungen note receivables crances sur effets Wechselabrechnung note statement facturation des frais d'escompte Wechselabrechnungsbedingungen statement terms note conditions de facturation des frais d'escompte Wechselsteuer note tax taxe sur effets Wechselsteuerkennzeichen note tax indicator code taxe sur effets Verwendungszweck note to payee motif de l'opration Verwendungszweck (Formular) note to payee motif de l'opration

Page 187

Dictionary

Wechselsumme note total total des effets Wechselart note type type d'effet Wechselverwendung note usage gestion des effets Wechselverwendungsbeleg note usage document Wechselverwendungszweck note use utilisation de l'effet (encaissement ou escompte) Merkposten noted item Merkposten noted item Merkzettel notepad bloc-notes Schuldwechsel notes payable effet payer Besitzwechsel notes receivable effet recevoir Wechselbestandskonto notes receivable account compte effets Bilanzanhang notes to the balance sheet annexe au bilan Bekanntmachung notice Kndigungsregelung notice arrangement Voranmeldung notice in advance Einheitswertbescheid notice of assessment avis d'imposition globale Strmeldung notice of malfunction avis de panne Bekanntmachung (Anwendung eines Qualifizierungssy of a qualification system notice on the existence Kndigungsfrist notice period dlai de pravis Kndigungsart notice type meldepflichtig notifiable Bestellanhang, meldepflichtiger notifiable purchase order supplement annexe de commande, avec message systme Bestellanhangsart, meldepflichtige notifiable purchase order supplement type type d'annexe de commande obligatoire Bescheid notification avis Meldung notification avis Meldung notification avis Adressat fr erledigte Bearbeitung notification agent Meldungstyp notification category catgorie d'avis Mitteilungskrzel notification code abrviation d'information Mitteilungsformular notification form Anschreibekarenz notification interval Meldungsposition notification item Mitteilungsbrief notification letter Information (Meldung) notification message Abwesenheitsmitteilung notification of absence bon d'absence Stornierungsmitteilung notification of cancellation of a course information d'annulation (de cours) Mngelrge notification of defects avis de non-conformit Wareneingangsmeldung notification of goods receipt avis de rception de marchandises Schwangerschaftsmeldung notification of pregnancy dclaration de grossesse Meldungsart notification type type d'avis Menge, avisierte notified quantity quantit avise avisieren notify, to Zahl number Nummernvergabe number assignment attribution de numros Nummernvergabe number assignment attribution de numros Nummernvergabecode number assignment code code d'attribution de numros Nummerneingabe number entry entre de numros Zahlenformat number format format des nombres Zahlenformat number format format des nombres Nummernbereich number interval sous-tranche de numros Zahlenliteral number literal Zahlenliteral number literal Datenleitungsnummer number of data communication linenumro de la ligne de transmission de donnes Tagesanzahl number of days nombre de jours berzugstag number of days overdue retard de paiement Fehlerzahl number of defects nombre de dfauts Mitarbeiter, Anzahl der number of employees effectif Fehlerzahl number of failures nombre de dfauts Planungstiefe number of levels horizon de planification (nombre d'op. consid Top-Projektnummer number of main project numro principal de projet Nachrichtenzhler number of messages Schachtelungstiefe number of nesting levels niveau d'itration Stckzahl number of pieces nombre (d'units) Punktzahl number of points Vertreternummer number of representative Anfragenummer number of request for quotation Stichprobenanzahl number of samples nombre d'chantillons Stckanzahl number of shares Schichtanzahl number of strata nombre de tranches

Page 188

Dictionary

Stckzahl number of units nombre (d'units) Stckzahl number of units nombre (d'units) Rohteilanzahl number of variable-size parts Nummernkreis number range tranche de numrotation Nummernkreisgruppe number range group Nummernkreismodifikationskonstante range grouping code number Nummernkreisstand number range status numro actuel de la tranche de numros Zahl, gepackte number, packed Nummer, laufende number, serial numro Zhler numerator compteur Zahlenkonstante numeric constant constante numrique Schablone, numerische numeric template Kinderzimmer nursery Pflegeversicherung nursing insurance assurance dpendance Betriebsabrechnungszuordnung OAS assignment rattachement feuille de rpartition Merkmal (SIS) object objet Objekt object objet (technique) Objekt object objet (technique) Objektflche object (surface) area Objektkrzel object abbreviation Klassenzuordnung object allocation (to a class) affectation une classe Betriebsabrechnungsbogen object analysis sheet feuille de rpartition Objektachsendarstellung object axis representation reprsentation de l'axe des objets Object Browser Object Browser Objektkatalog object catalog Objektnderungsindex object change index index de modification d'objets Objektprfung object check Objektklasse object class classe d'objets Objektwhrung object currency devise de l'objet Beziehungswissen object dependencies connaissance des relations entre objets Objekterweiterungssystem object extension system Objektfilter object filter filtre d'objet Analyseobjekt object for analysis objet d'analyse Objektkennzeichen object indicator Objektverbindung object link liaison d'objets Objektliste object list liste d'objets Stckliste object list nomenclature Objektverwaltungssatz object management record Objektstammdaten object master data Objektwissen object master data Objektbezeichnung object name Objektnetz object network rseau d'objets Objektvernetzung object networking mise en place d'un rseau d'objets Objektnummer, interne object number numro d'objet interne Vergleichsobjekt object of comparison Mewertobjekt object of measurement Leihgabe object on loan prt de matriel Objektorientierung object orientation Objektorientierung object orientation Objektbersicht object overview liste d'objets Objektbersichtsvariante object overview version variante de liste d'objets Objektprogramm object program Objektreprsentation object representation Objekttypenspezifikation object sub-type Analyseobjekt object to analyze objet d'analyse Objektart object type type d'objet Objekttyp object type type d'objet Objekt, persistentes object, persistent objektorientiert object-oriented relatif aux objets Netzplan, objektbezogener object-related network graphe de produit (indpendant d'un ordre client) Instandhaltung, objektbezogene object-related plant maintenance Zielsetzung objective objectif Kursziel objective of course objectif du cours Beitragspflicht obligation to contribute cotisation obligatoire Untersttzungspflicht (CH) obligation to make assistance payments charge enfants Sozialversicherungspflicht obligation to make social insurancergime d'assurance sociale contribution Andienungspflicht obligation to offer for sale Frsorgepflicht obligation to provide benefits and medical welfar assistance obligatoire Meldepflicht obligation to provide notification dclaration obligatoire

Page 189

Dictionary

Bercksichtigung (Gesetz) observance Veralterung obsolescence obsolescence Obsolet obsolete obsolte beziehen obtain, to acqurir Belegung occupancy rservation Besetzung occupancy occupation Raumkosten occupancy costs cots des locaux Belegungszeit occupancy time heure d'occupation Belegungsart occupancy type Berufsunfhigkeit occupational disability incapacit professionnelle Berufsgruppe occupational group famille professionnelle Berufsweg occupational history parcours professionnel Kapazitt, belegte occupied capacity capacit affecte Planstelle, besetzte occupied position poste budgtaire occup belegen occupy, to occuper Ausprgung occurrence caractristique OCR OCR Paritt, ungerade odd parity Position, auerbilanzielle off-balance sheet item Geschfte, auerbilanzielle off-balance sheet transactions Durchfhrung in einem anderen off-site processing Werk Dienstgang off-site work petit dplacement Angebot offer offre Offerte offer Briefkurs offered rate cours vente Anbieter offerer Bro Office Bureau Niederlassung office filiale Brogebude office block Brokommunikationssystem office communication system Brokosten office costs Geschftsausstattung office equipment quipement administratif Geschftsausstattung office equipment quipement administratif Amt fr amtliche Verffentlichungen der EG Office for Official Publications of the European Abgangszollstelle office of departure bureau de dpart Bestimmungszollstelle office of destination bureau de douane de destination Bestimmungszollstelle office of destination bureau de douane de destination Eingangszollstelle office of entry Ausgangszollstelle office of exit bureau de sortie Grenzbergangsstelle office of transit bureau de passage Grenzbergangsstelle office of transit bureau de passage Broflche office space Brobedarf office supplies fournitures de bureau Innendienst office-based personnel service administratif Innendienstmitarbeiter office-based sales employee Freistellung official absence due to temporary reassignment mise en disponibilit Amtsblatt der Europischen Gemeinschaften of the European Communities Official Journal Markt, amtlicher official market Stichprobenlos, amtliches official sample lot Quellensteuercode official withholding tax code Offline-Redo-Log offline redo log Offline-Redo-Log-Datei offline redo log file Aufrechnung offset Offset offset dcalage Zeitabstand offset intervalle Gegenkonto offset account compte de contrepartie Gegenkontoart offset account type type de compte de contrepartie verrechnen offset against, to imputer, charger Geschftsjahr, versetztes offset fiscal year exercice comptable diffrent de l'anne civile Deltaterminierung offset scheduling Offsetangabe offset specification indication de dcalage gegenbuchen offset, to passer l'criture en contrepartie verrechnen, Anzahlung offset, to Verrechnung offsetting limination Gegenkonto offsetting account compte de contrepartie Gegenbuchung offsetting entry criture de contrepartie Gegenbuchung zur Bestandsbuchung offsetting entry for inventory posting Gegenbuchungsschlssel offsetting entry key Verrechnungskennzeichen offsetting indicator code de comparaison des besoins

Page 190

Dictionary

Gegenposition offsetting item contrepartie Gegenposition offsetting item contrepartie Gegengeschft offsetting transaction accord de rciprocit Verrechnungsarbeitsplatz offsetting work center poste de charge compensatoire OK-Code OK code code OK Ok-Zeile OK line OLAP OLAP Anlagenaltbestand old assets data anciennes immobilisations Altdatenbernahme old assets data takeover reprise des donnes existantes Materialart, alte old material type ancien type d'article Einteilungsmenge, alte old scheduled quantity quantit chance ancienne Altersguthaben old-age credit avoir vieillesse Altersentlastung old-age exemption exonration vieillesse Altersfreibetrag old-age exemption amount abattement d'ge materialgenau on a material by material basis auffllend on a progressive fill-up basis par rapprovisionnement auffllend on a progressive fill-up basis par rapprovisionnement mengenmig on a quantity basis wertmig on a value basis artikelgenau on an article basis kontokorrent on an open item basis soumis rapprochement Kontokorrent on an open item basis soumis rapprochement per saldo on balance Rufbereitschaft on call astreinte domicile termingerecht on schedule la date prvue termintreu on schedule aktivisch on the assets side bilanziell on the balance sheet inscrit au bilan kreditorisch on the credit side crditeur debitorisch on the debit side dbiteur, au dbit debitorisch on the debits side dbiteur, au dbit passivisch on the liabilities side Geschfte, bilanzielle on-balance sheet transactions Bereitschaftsdienst on-call service service de permanence Weiterbelastung on-debiting rpercussion des cots Befund vor Ort on-site findings Liefertermintreue on-time delivery performance respect des dlais Termintreue on-time delivery performance Anzahlung, einmalige once-only down payment Endabrechnung, einmalige once-only final settlement Einmalbestellung once-only order commande unique Bezge/Abzge, einmalige once-only payments/deductions indemnits et retenues exceptionnelles Abverkaufsverfahren one-for-one replenishment Einzelgesprch one-on-one interview Erfassung, einseitige one-sided data entry saisie unilatrale Buchung, einseitige one-sided entry Buchung, einseitige one-sided entry Einschrittverfahren one-step procedure procdure en une tape Gesamtschrittverfahren one-step processing procdure en une tape Umlagerung an Werk one-step stock transfer to plant Hand, aus einer one-stop CpD-Konto one-time account compte CPD CpD-Konto one-time account compte CPD CpD-daten one-time account data donnes CPD CpD-Buchung one-time account posting CpD-Kunde one-time customer Einmalkunde one-time customer client occasionnel CpD-Daten one-time data donnes CPD Einmallieferung one-time delivery livraison occasionnelle Einmalpaket one-time package module unique Einmalentgelt one-time remuneration rmunration unique Abrechnung, einmalige one-time settlement Abrechnung, einmalige one-time settlement CpD-Lieferant one-time vendor fournisseur CPD Einwegflasche one-trip bottle bouteille non consigne Verbindung, gerichtete one-way link liaison aligne Instandhaltung, laufende ongoing maintenance Instandhaltungsmanahme, laufende ongoing maintenance measure Instandhaltung, vorbereitete laufende ongoing maintenance that can be planned in advanc

Page 191

Dictionary

Dialog, im online en temps rel. Online-Aktivierer online activation program Online-Data-Communication Online Data Communication Online Data Communication Online-Dokumentation online documentation documentation en temps rel Online-Hilfe online help Online-Handbuch online manual manuel online Dialognachricht online message message online Langtextnachrichten online message explanations Dialogbetrieb online mode Dialogprozessor online processor Dialogprozessor online processor Online-Redo-Log online redo log Online-Redo-Log-Datei online redo log file Online-Listauswertung online reporting analyse online d'un tat Online-Software-Service Online Software Service Online-System online system Holen Open ouvrir erffnen, Datei open a file, to anlegen, Geschftsjahr open a new fiscal year, to Kondition, offene open condition Kundenbedarf, offener open customer requirements besoins client restants Zollager, offenes open customs warehouse entrept de douane priv OZL-Verwaltung open customs warehouse management Liefermenge, offene open delivery quantity quantit non livre Lieferwert, offener open delivery value valeur de marchandise livre, non facture Wareneingangsmenge, offene open goods receipt quantity quantit d'entre de marchandises ouverte Wareneingangswert, offener open goods receipt value valeur d'entre de marchandises ouverte Rechnungseingangsmenge, offene invoice receipt quantity open Rechnungseingangswert, offener pen invoice receipt value o Obligo open item encours Posten, offener open item poste non sold Kontokorrentkonto open item account Kontokorrentkontenschreibung open item account balance audit trail Kontokorrentkontenschreibung open item account balance audit trail Kontokorrentobligo open item account liabilities Offene-Posten-Buchhaltung open item accounting Obligokategorie open item category catgorie d'engagement Offene-Posten-Kennzeichen open item indicator paramtre postes non solds Obligoverwaltung open item management gestion des engagements Offene-Posten-Verwaltung open item management Offene-Posten-Verwaltung open item management Kontokorrentbuchung open item posting Obligowert open item value valeur de l'engagement Offene-Posten-Betrachtung open item view comptabilit des postes non solds Darlehen, offenes open loan prt rembourser Menge, offene avisierte open notified quantity quantit avise en cours Auftrag, offener open order commande client en cours Auftragsmenge, offene open order quantity encours Bestellwert, offener open order value valeur de l'en-cours de commande Obligo Auftrge open orders engagements sur ordres Fragenkatalog open points catalog Verfahren, offenes open procedure Bestellung, offene open purchase order commande en cours Bestellmenge, offene open purchase order quantity en-cours de commande Bestellmenge, offene open purchase order quantity en-cours de commande Bestellbestand open purchase order quantity (total) n-cours de commande (stock) e Bestellbestand open purchase order quantity (total) n-cours de commande (stock) e Bestellobligo open purchase orders engagement sur commande Bestellanforderung, offene open purchase requisition demande d'achat en cours Bestellanforderungsmenge, offene purchase requisition quantity quantit de demande d'achat en cours open Bestellanforderungsobligo open purchase requisitions engagement sur demande d'achat Einkaufsbeleg, offener open purchasing document document d'achat en cours Menge, freie open quantity Menge, offene open quantity quantit contingente mais non sortie Menge, offene open quantity quantit contingente mais non sortie Menge, offene open quantity quantit contingente mais non sortie Menge, offene (von Lieferplan) open quantity (scheduling agreement) Angebot, offenes open quotation offre en cours Reservierung, offene open reservation rservation en cours

Page 192

Dictionary

Rcklagen, offene open reserves Obligoerls open revenues engagement sur produits Anfrage, offene open RFQ appel d'offres en cours Obligoerlsschmlerungen open sales deductions Lieferplanmenge, offene open scheduling agreement quantity quantit en cours du programme de livraisons Freilager open storage magasin occupation mixte System, offenes open system Kommunikationssystem, offenesopen systems interconnection Zielmenge, offene open target quantity quantit cible ouverte Open-to-Buy open to buy Wert, offener open value valeur des encours Wert, offener open value valeur des encours Variante, offene open variant variante libre Variantenstckliste, offene open variant BOM nomenclature combinaisons Fonds, offener open-end fund Investmentgesellschaft, offene open-ended investment fund company Globalprojekt open-ended project Anfangsbestand opening balance solde initial Anfangsbestand opening balance solde initial Anfangsbestand opening balance solde initial Anfangsbestand opening balance (stock) solde initial Erffnungsbilanz opening balance sheet bilan d'ouverture Bilanzerffnungskonto opening balance sheet account Erffnungsdatum opening date date de cration d'un enregistrement-matre immob Erffnungstermin opening date date d'ouverture Erffnungsbuchung opening entry criture d'entre Erffnungsbuchung opening entry criture d'entre Bestellerffnung opening of purchase order cration d'une commande Bestellerffnung opening of purchase order cration d'une commande Angebotsffnung opening of tenders Erffnungshorizont opening period (for planned order) horizon d'ouverture Erffnungshorizont opening period (for planned order) horizon d'ouverture Erffnungshorizont opening period for maintenance requests d'ouverture horizon Operand operand oprande Rechengre operand Betriebskapital operating capital fonds de roulement Operationscharakteristik operating characteristic curve courbe d'efficacit Ergebnisbereich operating concern primtre de rsultat Betriebsverbrauch operating consumption Aufwendungen, betriebliche operating costs charge d'exploitation Betriebskosten operating costs charges d'exploitation Aufwand operating expense charge Zweckaufwand operating expense charges assimilables aux cots Betriebsmittel operating facilities moyens de production Betriebsvorrichtungen operating facilities installations industrielles Kennzahl operating figures ratio Betriebsmittel operating funds moyens de production Fahranweisung operating instruction Bedienungsanleitung operating instructions Beschftigung operating level activit Beschftigungsgrad operating level taux d'activit Betriebsleistung operating performance rendement de l'entreprise Betriebsleistungsrechnung operating performance analysis compte de rsultats intermdiaire Betriebsergebnis operating profit rsultat d'exploitation Betriebsergebnis operating profit rsultat d'exploitation Ergebnis operating profit rsultat Beschftigungsgrad operating rate taux d'activit Betriebsbereitschaft operating readiness tat de service Betriebsmittel operating resource moyens de production Betriebsmitteltyp operating resource category type de moyen de production Einsatzmittel operating resources ressources utilises Betriebsergebnis operating result rsultat d'exploitation Ertrag, betrieblicher operating revenue produit d'exploitation Betriebszustand operating status tat de fonctionnement Hilfs- und Betriebsstoffe operating supplies matires/produits consommables Betriebsstoff operating supply item matire consommable Betriebssystem operating system systme d'exploitation Betriebszeit operating time dure de fonctionnement Einsatzzeit operating time temps d'emploi (terme gnral pour machine et mai

Page 193

Dictionary

Einsatzzeit von Maschinen operating time dure de fonctionnement Arbeitsdauer operating/working time dure du travail. Arbeitsvorgang operation opration. Betrieb operation Operation operation opration Vorgang operation activit Vorgang operation activit Vorgang operation activit AVO-Katalog operation catalog catalogue des oprations Betriebsart operation category mode d'exploitation Operationskommando operation command AVO-Steuerschlssel operation control key cl de contrle opration Steuerkarte operation control ticket fiche de contrle d'excution Steuerkarte operation control ticket fiche de contrle d'excution Arbeitsvorgangsdaten operation data donnes d'opration Arbeitsvorgangsbeschreibung operation description libell, dsignation de l'opration Arbeitsvorgangsdauer operation duration dure de l'opration Vorgangsverknpfungssatz operation linking record Arbeitsvorgangsliste operation list liste des oprations Betriebsart operation mode mode d'exploitation Betriebsarttyp operation mode type Auftragsraffung operation nesting regroupement d'ordres Arbeitsvorgangsnummer operation number numro d'opration Vorgangsnummer operation number numro de l'opration Fremdarbeitsvorgang operation processed externally opration sous-traite Arbeitsvorgangsregel operation rule Arbeitsvorgangsausschu operation scrap rebut d'opration Vorgangsausschu operation scrap rebut au niveau d'une opration Vorgangsabschnitt operation segment phase opratoire Arbeitsvorgangsfolge operation sequence squence d' oprations Qualittsverfahrensplan operation sheet Betriebsart operation type mode d'exploitation Vorgang, abweichender operation with schedule deviation Operation, logische operation, logical Ablauf- und Aufbauorganisation operational and organizational structure Teilplan operational budget System, technisches operational system systme technique System, technisches operational system systme technique Produktionsdurchsatz operational throughput Controlling, operatives operations controlling Darstellung, prozekonforme operations layout reprsentation dans l'ordre des oprations Ablage, Arbeitsvorgnge in operations on hold erwerbswirtschaftlich operations side oprationnel funktionsfhig operative Kennzeichen, operatives operative indicator code oprationnel Planungsdisponent operative MRP controller Betreiber operator exploitant Bedienungsfeld operator control panel Selbstprfung operator inspection auto-contrle Bedienplatz operator station Operatorkonsole operator's console Opportunittsbeitrag opportunity contribution Opportunittskosten opportunity costs Zusatzkosten opportunity costs charges suppltives Zusatzkosten opportunity costs charges suppltives Opportunittszinsen opportunity interest Klarschriftleser optical character reader Optik optics Optimierungsgrad optimization level degr d'optimisation Rstzeitoptimierung optimization of setup time optimisation du temps de prparation Optimizer optimizer Losgrenverfahren, optimierendes optimum lot-sizing procedure calcul du lot optimum Gruppe option option technique Optionen option options Optionsposition option Gruppenart option category type d'option Gruppenstammdaten option master data donnes de base relatives aux options-modalits Ausfhrung option model modalit Gruppenausfhrung option model modalit technique

Page 194

Dictionary

Abstandsbetrag option money Gruppennummer option number numro de l'option Optionspaket option package Optionsprmie option premium prime Optionsprmie option premium prime Optionspreis option price prix de l'option Preisrechner option price calculator Optionssatz option rate Optionsrisiken option risks Stillhaltergeschfte option seller deals Kaufoption option to buy option d'achat (call) Aktivierungswahlrecht option to capitalize possibilit d'intgration l'actif Gruppenart option type type d'option Gruppentype option type Optionsart option type type d'option Optionstyp option type type d'option Kannvorgang optional activity opration facultative Kann-Merkmal optional characteristic caractristique optionnelle Kannmerkmal optional characteristic Datum, whlbares optional date Kanneingabe optional entry entre facultative Kannfeld optional field zone facultative Zinsbuchung, wahlfreie optional interest posting Kannledger optional ledger ledger facultatif Kann-Sortiment optional range Kann-Segment optional segment Kannsplittung optional splitting fractionnement possible Optionsgeschfte options dealing marchs options Optionentabelle options table table des options Optionentyp options type ODER-Verknpfung OR operation opration OU Auftrag order ordre Auftrag order ordre Auftrag order ordre Auftrag order ordre Auftrag order ordre Auftragsannahme order acceptance acceptation d'une commande Auftragsannahme order acceptance acceptation d'une commande Bestellbesttigung order acceptance/fulfillment confirmation confirmation de commande Bestellbesttigungstyp order acceptance/fulfillment confirmation categor Auftragsabrechnung order accounting imputation d'ordre (dchargement/dversement d'un Auftragsbesttigung order acknowledgment accus de rception Auftragsbesttigung order acknowledgment accus de rception Auftragsbesttigungskontrolle order acknowledgment check Auftragsbesttigungskontrolle order acknowledgment check Auftragsbesttigungskennzeichen order acknowledgment indicator code confirmation de commande Auftragsbesttigungsliste order acknowledgment list Auftragsbesttigungsnummer order acknowledgment number numro de confirmation de commande Auftragsbesttigungsnummer order acknowledgment number numro de confirmation de commande Auftragsbesttigungsmahnung order acknowledgment reminder Auftragsbesttigungspflicht order acknowledgment requirement onfirmation de commande obligatoire c Auftragsbesttigungspflicht order acknowledgment requirement onfirmation de commande obligatoire c Auftragsgewinnung order acquisition Bestellbetrag order amount montant de la commande Bestellarchiv order archive (purchasing) Auftragsbestand order balance carnet de commandes Auftragssperre order block blocage de la commande client Auftragsstckliste order BOM nomenclature 'commande client' Orderschuldverschreibung order bond Bestellbonus order bonus Auftragstyp order category catgorie d'ordre Auftragstyp order category catgorie d'ordre Auftragstyp order category catgorie d'ordre Auftragstyp order category catgorie d'ordre Bestelltyp order category catgorie de commande Bestelltyp/Vertragstyp order category/agreement category Auftragsausprgung order characteristic caractristique d'une commande client Orderscheck order check chque ordre Auftragszusammenfhrung order combination regroupement des commandes clients

Page 195

Dictionary

Auftragsobligo order commitments encours ordre Auftragsabschlu order completion clture d'un ordre Auftragsrckmeldung order completion confirmation compte rendu d'excution d'un ordre de fabricatio Auftragsbesttigung order confirmation accus de rception Auftragsbesttigung order confirmation accus de rception Auftragsbesttigung order confirmation accus de rception Auftragsrckmeldung order confirmation compte rendu d'excution d'un ordre de fabricatio Auftragsbesttigungsnummer order confirmation number numro de confirmation de commande Auftragsrckmeldeverfahren order confirmation procedure procdure de confirmation d'un ordre Auftragsleitstelle order control department Auftragscontrolling order controlling contrle des ordres Auftragsumsetzung order conversion conversion des ordres de fabrication Auftragskosten order costs cots de l'ordre Auftragserffnung order creation cration d'un ordre de fabrication Auftragserffnung order creation cration d'un ordre de fabrication Auftragswhrung order currency devise de la commande Auftragsendtermin order deadline date de fin d'excution d'un ordre Auftragsendtermin order deadline date de fin d'excution d'un ordre Bestellbeleg order document (purchasing) bon de commande (systme) Bestellbeleg order document (purchasing) bon de commande (systme) Auftragserfassung order entry saisie d'un ordre Auftragserfassung order entry saisie d'un ordre Orderverfall order expiry expiration de l'ordre Eckendtermin order finish date date de fin planifie Eckende, Uhrzeit order finish time heure de fin planifie Durchlaufmodell order flow model modle de flux des donnes Leihgutnachbelastungsauftrag order for charges on packaging not returned Auftrag zum Projekt order for project ordre sur projet Beistellbestellung order for provision of material commande de mise disposition des composants Bestellformular order form bon de commande (papier) Auftragshufigkeit order frequency Auftragsgruppe order group Auftragskopf order header en-tte de l'ordre Auftragshierarchie order hierarchy hirarchie d'ordres Auftragsentwicklung order history historique d'un ordre Auftragsinformationssystem order information system Auftragsposition order item poste d'ordre Abgrenzung order results analysis critre de recherche Auftragsabrechnung order settlement imputation d'ordre (dchargement/dversement d'un Auftragsabrechnungshierarchie order settlement hierarchy Abrechnungsnetz order settlement network rseau d'imputation Vorgriff order shifted forward anticipation sur l'exercice suivant Eckstarttermin order start date date de dbut planifie Eckstart, Uhrzeit order start time heure de dbut planifie Auftragsstatus order status statut ordre Auftragsstatus order status statut ordre Auftragsverdichtung order summarization compression d'ordres Auftragsverdichtung, periodengerechte order summarization by period Auftragsanhang order supplement conditions additionnelles Auftragsnachtrag order supplement Bestellvorgang order transaction Bestellvorgang order transaction Auftragsart order type type d'ordre Auftragsart order type type d'ordre Auftragsart order type type d'ordre Bestellart order type type de commande Auftragsposition order item poste d'ordre Bestelleinteilung order item schedule line Bestelleinteilung order item schedule line Auftragsdurchlaufzeit order lead time cycle de fabrication de l'ordre Auftragsverwaltung order maintenance gestion des ordres Auftragsverwaltung order management gestion des ordres Auftragsverwaltung order management gestion des ordres Orderverwaltung order management Auftragsnotiz order memo Auftragsberwachung order monitoring suivi des commandes (RV) Auftragsberwachung order monitoring suivi des commandes (RV) Auftragsnetz order network rseau d'ordres Auftragsnetz order network rseau d'ordres

Page 196

Dictionary

Auftragsnummer order number Auftragsnummer order number Bestellnummernbesttigung order number acknowledgment Auftragsweg order path Auftragsphase order phase Auftragserteilung order placement Auftragsplan order plan Bestellvorschau order preview Bestellpreis order price Bestellpreisentwicklung order price history Bestellpreisentwicklung order price history Bestellpreismenge order price quantity Bestellpreismenge order price quantity Bestellpreismengenabweichung order price quantity variance Bestellpreismengeneinheit order price unit Auftragsdruck order printing Auftragswahrscheinlichkeit order probability Auftragsabwicklung order processing Auftragsabwicklung order processing Auftragsbearbeitung order processing Bestellabwicklung order processing Orderabwicklung order processing Auftragserfolg order profitability Bestellvorschlag order proposal Bestellvorschlag order proposal Bestellvorschlag order proposal Bestellvorschlagsliste order proposal list Auftragsmenge order quantity Auftragsmenge order quantity Auftragsmenge order quantity Bestellrechnung order quantity calculation Auftragsgrund order reason Auftragseingang order receipt Auftragseingang order receipt Auftragsfreigabe order release Auftragsfreigabe order release Auftragsanforderung order request Auftragsanforderung order requisition Auftragsanforderung order requisition Auftragsbesttigung order response Ursprungsverkaufspreis original sales price Von-Lagerort original storage location Originalsystem original system Urwert original value Urwert original value Urjahr original year of acquisition Beleg, verursachender originating document Waisenrente orphan's pension Versuchsplan, orthogonaler orthogonal design Versuchsplan, orthogonaler orthogonal design OTF OTF Anderes <Objekt> Other <object> EG-Ausland other EC member states Eliminierungsdifferenz, sonstige other elimination difference Zusatzbewegung other flow Zusatzbewegung other flow Andere Position Other item Fehlzeit, sonstige bezahlte other paid absences Verhandlungspartner other party (to negotiations) Bezge, sonstige other payments Sichten, weitere other views vergriffen out of stock Ausgangsdatei outbound file Ausgangsdatei outbound file Bestellartenberechtigung order type authorization Auftragsartengruppe order type group Bestellartenkennzeichen order type indicator Bestellart/Vertragsart order type/agreement type Bestellmengeneinheit order unit

numro de l'ordre numro de l'ordre

phase d'ordre passation d'une commande-client budget d'ordre prix la commande historique des prix de commande historique des prix de commande quantit en unit de prix quantit en unit de prix cart sur quantit en unit de prix unit de prix impression des documents probabilit de passage d'une commande client gestion des ordres gestion des ordres traitement d'un ordre traitement des commandes rsultat d'ordre recommandation d'approvisionnement recommandation d'approvisionnement recommandation d'approvisionnement quantit commande quantit commande quantit commande motif de passage de commande client rception d'une commande rception d'une commande lancement de l'ordre lancement de l'ordre demande d'ordre (de fabrication) demande d'ordre (de fabrication) demande d'ordre (de fabrication) accus de rception magasin cdant systme d'origine valeur individuelle valeur individuelle anne de base pension d'orphelin

OTF Autre <objet> autres pays membres de la CE autre cart d'limination

Autre poste autres absences payes autre rmunration autres vues fichier de sortie fichier de sortie autorisation de gestion des commandes code type de commande unit d'achat

Page 197

Dictionary

Auftragsverwendung order usage emploi d'une commande client Auftragswert order value valeur des commandes (clients) Bestellwert order value valeur de commande Auftragsprfung order verification Bestellvolumen order volume volume des commandes Auftragskontierung order-account assignment imputation de cots un ordre Lohnbearbeitungsbestand, zugeordneter order-allocated stock with subcontractor affect une commande stock Auftragsverdichtung, hierarchische order-hierarchy summarization Rechnungsprfung, bestellpositionsbezogene order-item-based invoice verificationontrle des factures bas sur les postes de comm c Auftragsverdichtung, netzartige order-network summarization auftragsbezogen order-related se rapportant la commande Faktura, auftragsbezogene order-related billing document facture cre partir d'une commande client Werkstattfertigung order-related production Einsatzplanung, auftragsbezogene order-related workforce planning Auftragsabgrenzung order-results analysis analyse terminaison Arbeitsvorrat order/operation queue rserve de travail auftrags-/projektabgrenzung order/project results analysis Bestellmaterial ordered material article commande Bestellteil ordered part pice commande Besteller orderer auteur de la commande Bestellabwicklung ordering traitement des commandes Bestellabwicklung ordering traitement des commandes Bestellttigkeit ordering activity opration de commande Bestellttigkeit ordering activity opration de commande Bestelladresse ordering address Bestellhoheit ordering autonomy Bestellsperre ordering block Bestellsperre ordering block Bestellgrundkosten ordering costs cots fixes de commande Auftraggeber ordering party donneur d'ordre Ausgang outbox Dpart Ergebnisbegrndung outcome analysis explication du rsultat Strgrenfeld, ueres outer array Strgre, externe outer noise Abflu outflow sorties (de devises) Abgang outflow dpart Abgang outflow dpart Mittelabflu outflow of funds Abgangs-Bewegungsart outflow-flow type Ausgang outgoing Dpart Ausgangsscheck outgoing check chque mis Scheckausgangskonto outgoing checks account compte chques mis Ausgangsrechnung outgoing invoice facture client Ausgangsrechnung outgoing invoice facture client Rechnungsausgang outgoing invoice (procedure) mission de facture Ausgangsmailbox outgoing mailbox Ausgangsnachricht outgoing message Ausgangsnachricht outgoing message Ausgangsnachricht outgoing message Versanddatei outgoing message file Nachrichtenausgangstabelle outgoing message table Ausgangszahlung outgoing payment dcaissement. Ausgangszahlung outgoing payment dcaissement. Zahlungsausgang outgoing payments rglement mis Bestellausgang outgoing purchase order Auftraggeber ordering party donneur d'ordre Bestellager ordering warehouse Auftragsbestand orders on hand carnet de commandes Auftragsbestand orders on hand carnet de commandes Auftragsbestand orders on hand carnet de commandes Produktionszugang orders on hand Ablage orders/operations in storage presse-papiers Normalabschreibung ordinary depreciation amortissement pour dprciation Normalabschreibung ordinary depreciation amortissement pour dprciation Restgewinn ordinary gain Verkehrshypothek ordinary mortgage Kndigung, ordentliche ordinary notice of dismissal rupture normale du contrat Organigram organigram Organigramm (Im R/3-Referenzmodell) organigram

Page 198

Dictionary

Organisation organization Unternehmen organization entreprise Organisation und Planung Organization and Planning organisation et planification Organisationsschema organization chart schma d'organisation Organisationselement organization element Organisationshandbuch organization manual Manuel des principes de fonctionnement Organisationssicht organization view Anwendungssicht organizational area Anwendungssichtkennzeichen organizational area indicator Organisationszuordnung organizational assignment affectation organisationnelle Organisationsdaten organizational data donnes organisation Organisationsentwicklungsplanung organizational development planning planification de l'volution de l'organisation Einheit, organisatorische organizational entity unit structurelle Instanzgruppe organizational group groupe d'instances Organisationsschlssel organizational key cl d'organisation Organisationsebene organizational level niveau d'organisation Organisationsmanagement Organizational Management gestion de l'organisation Organisationsmodell organizational model Personalstruktur, organisatorische organizational personnel structure structure d'organisation du personnel Organisationsplan organizational plan structure de l'entreprise Organisationsplanung organizational planning planification de l'organisation Organisationsstruktur organizational structure structure d'organisation Organisationseinheit organizational unit unit structurelle Organisationseinheit organizational unit unit structurelle Betreuer organizer organisateur. Veranstalter organizer organisateur Einarbeitung orientation adaptation au poste de travail Herkunftsbegriff origin argument origine Verursacher origin origine Ursprungstyp origin category Ursprungsdaten origin data donnes d'origine Herkunftskennzeichen origin indicator code 'origine' Herkunftsschlssel origin key cl d'origine Herkunftsobjekt origin object objet d'origine Planungsherkunft origin of planned data Ursprungsangabe origin specification attribution de l'origine Ursprungsschema origin structure Herkunftsart origin type code origine Herkunftstyp origin type type d'origine Original original original Original original original Erstzugang original acquisition premire entre Originaldaten original application data Originaldatei original application file Ursprungsbereich original area Vorlaufcharge original batch lot d'origine Vorlaufcharge original batch lot d'origine Vorlaufchargennummer original batch number numro de lot d'origine Originalbudget original budget Erstaktivierung original capitalization Originalbuchungskreis original company code socit d'origine Lieferurdaten original delivery data donnes originales de la livraison Originalbeleg original document pice d'origine Dauerbuchungsurbeleg original document for recurring entries priodique originale pice Originalbelegnummer original document number Originalbelegart original document type Erstprfung original inspection contrle en premire prsentation Ursprungsposition original item Ausgangsmaterial original material Vorlaufmaterial original material article d'origine Vorlaufmaterial original material article d'origine Ursprungsmaterialnummer original material number numro d'article de base Vorlaufmaterialnummer original material number numro d'article d'origine Urform original mold forme initiale Originalabrechnung original payroll run calcul d'origine Originalplan original plan budget initial Urplan original plan calcul initial Vorlaufwerk original plant division d'origine Originalbuchungsschlssel original posting key cl de comptabilisation d'origine

Page 199

Dictionary

Ursprungsregister original register Anforderer, eigenstndiger original requisitioner Gesamtpotential eines Kunden overall customer potential Gesamterfllungsgrad overall degree of performance Gesamtauftragswert, veranschlagter estimated contract value overall Gesamtbeurteilung overall evaluation Gesamtbeurteilung overall evaluation Gesamthierarchie overall hierarchy Gesamtdurchlaufzeit overall lead time Gesamtlnge overall length Gesamtlimit overall limit Gesamtnetz overall network Gesamtnetzplan overall network Gesamtplanung overall planning Gesamtwahrscheinlichkeit overall probability Gesamtbearbeitungsstatus overall processing status Gesamtprofil overall profile Gesamtprojekt overall project Gesamtbewertung overall rating Gesamtergebnis overall result Gesamtnote overall score Abrechnungszeitraum overall settlement period Gesamtstellenbesetzungsplan overall staffing schedule Gesamtsystem overall system Beziehung, weggehende outgoing relationship Abflulohnart outgoing wage type Anderskosten outlay costs Ausreier outlier Ausreier outlier Ausreier outlier Ausreierprozentsatz outlier percentage Gliederung outline Rahmenvertrag outline agreement Rahmenvertrag outline agreement Rahmenvertragsnderung outline agreement change (notice) Rahmenvertragsposition outline agreement item Rahmenvertragsposition outline agreement item Rahmenvertragsnummer outline agreement number Rahmenvertragsanforderung outline agreement requisition Rahmenvertragsanforderung outline agreement requisition Rahmenvertragsanhang outline agreement supplement Rahmenvertragszielwert outline agreement target value Rahmenvertragsart outline agreement type Gliederungsfunktion outline function Gliederungsstufe outline level berlieferung overdelivery berlieferungsprozentsatz overdelivery percentage berlieferungstoleranz overdelivery tolerance berlieferungstoleranz overdelivery tolerance berziehungskredit overdraft agreement berziehungsprovision overdraft commission berziehungszins overdraft interest berfllig overdue Posten, berflliger overdue item Rckstnde overdue items Auenstnde, berfllige overdue outstanding debts Risikoberzeichnung overexposure berlauf overflow berlaufzeile overflow line bererfllung overfulfillment bererfllungsmenge overfulfillment quantity bererfllungstoleranz overfulfillment tolerance Zuschlag overhead Gemeinkostenverrechnung overhead absorption Betriebsabrechnungsbogen overhead allocation sheet Gliederungszeile outline line Gliederungslangtext outline long text Gliederungsbild outline screen Auszahlung outpayment

potentiel global d'un client degr d'excution total note globale du fournisseur note globale du fournisseur hirarchie globale dure totale du cycle de fabrication longueur totale limite totale rseau dtaill global planification totale probabilit globale statut traitement global profil gnral projet complet valuation globale note globale priode d'imputation systme global diffrence transmise autres charges incorporables fuyard fuyard fuyard classification contrat-cadre contrat-cadre modification du contrat-cadre poste de contrat-cadre poste de contrat-cadre numro de contrat-cadre demande de contrat-cadre demande de contrat-cadre annexe de contrat-cadre montant global du contrat-cadre type de contrat-cadre niveau hirarchique livraison excdentaire tolrance de livraison exdentaire tolrance de livraison exdentaire crdit dcouvert

en retard poste en retard de paiement en cours en retard de paiement dbordement ligne de dbordement

cot additionnel imputation des frais gnraux feuille de rpartition

versement

Page 200

Dictionary

Auszahlungsbetrag outpayment amount net payer Auszahlungsverpflichtung outpayment obligation Outplacement outplacement outplacement Ausbringung output rendement (quantit produite) Ausgabe output version Ausgabe output version Ausgangsleistung output sortie Nachricht (Ausgabebeleg) output correspondance Nachrichtenapplikation output application domaine d'application de la correspondance Ausgabesteuerung output control commande d'dition Nachrichtensteuerung output control gestion des messages Ausgabedestination output destination Nachrichtenfindung output determination fonction de commande de l'dition des messages Nachrichtenschema output determination procedure schema correspondance Ausgabegert output device unit de sortie Ausbringungsfaktor output factor coefficient de rendement Ausgabefeld output field zone d'dition Ausgabedatei output file fichier de sortie Ausgabeformat output format Ausgabeformat output format Ausgabelnge output length Ausgabelnge output length Ausgabeposition output line item Leistungseinbue output losses Ausgabemedium output medium support d'dition Ausgabemedium output medium support d'dition Ausgabeoption output option Ausgabeposition output position Ausgabeprogram output program Ausbringungsmenge output quantity quantit produite Ausgabesatz output record Ausgabeauftrag output request Ausgabereihenfolge output sequence Verrechnungsseite output side Ausgabeband output tape Ausgangssteuer output tax tva collecte Nachrichtenart output type catgorie de message Nachrichtenart output type catgorie de message Output-Art output type Leistungsinanspruchnahme output used Ausgabewert output value Ausgangssteuer output VAT tva collecte Ausgangssteuerkonto output VAT account compte TVA collecte Ausgangssteuerkennzeichen output VAT indicator code TVA collecte Ausgangssteuerbuchung output VAT posting criture TVA collecte ausgeben output, to diter ausgeben output, to diter Ausgabe output. version Fremdkapital outside capital capitaux externes Werkbank, verlngerte outside shop atelier externe konzernfremd outside the group tranger au groupe Randlage outskirts ausstehend outstanding Auenstandsanalyse outstanding debt analysis analyse des en-cours Auenstnde outstanding debts Restlieferung outstanding delivery livraison des marchandises manquantes Lieferwert, offener outstanding delivery value valeur de marchandise livre, non facture Instandhaltungsmeldung, offeneoutstanding maintenance notification Instandhaltungsanforderung, offene outstanding maintenance request demande de travail ouverte Auftrag, unerledigter outstanding order ordre non encore livr Auftragsobligoverfolgung outstanding order monitoring suivi des obligations des commandes-client Auftragsmenge, offene outstanding order quantity encours Auftragswert, offener outstanding order value Auftragsobligo outstanding orders encours ordre Restverbindlichkeit outstanding payable Zuschlagskalkulation overhead calculation calcul des cots additionnels Zuschlagskondition overhead condition condition de majoration Gemeinkostenstelle overhead cost center centre de frais gnraux Gemeinkostencontrolling overhead cost controlling

Page 201

Dictionary

Zuschlagskostenart overhead cost element nature comptable de cots additionnels Gemeinkosten-Controlling overhead cost management contrle des frais gnraux Gemeinkostenauftrag overhead cost order ordre sur frais gnraux Zuschlagskalkulation overhead costing calcul des cots additionnels Gemeinkosten overhead costs frais gnraux Zuschlagsdarstellung overhead display reprsentation des cots additionnels Gemeinkostengruppe overhead group groupe de frais gnraux Zuschlagsgruppe overhead group groupe de cots additionnels Kalkulationsschlssel overhead key cl de calcul du cot de revient Zuschlagsschlssel overhead key cl de frais gnraux Zuschlagsschlssel overhead key cl de frais gnraux Zuschlagszeile overhead line ligne de cots additionnels Restzahlung outstanding payment paiement du reliquat Zahlungsrckstand outstanding payment arrir Scheckauenstandsdauer outstanding period (checks) dure de circulation de chques Restforderung outstanding receivable reliquat d'une crance Anforderung, offene outstanding request DT ouverte Hinfahrt outward journey aller Hinreise outward journey aller Inventurabgang outward movement (physical inventory) enregistrement de sortie rectifiant un cart d'in Abgang outward movement (stock) dpart Abgang outward movement (stock) dpart Lagerabgang outward stock movement sortie du magasin Terminberschreitung over schedule dpassement des dlais berdeckung over-absorption excs de stock berbelastung der Maschine over-operation OTC over-the-counter Gemeinkostenberdeckung overabsorbed overhead surabsorption des frais gnraux Fixkostenberdeckung overabsorption of fixed costs surabsorption des cots fixes Absprachegltigkeitszeitraum overall arrangement validity period Fakturagesamtstatus overall billing status statut global de facturation Gemeinkostenauftrag overhead order ordre sur frais gnraux Zuschlagsprozentsatz overhead percentage rate pourcentage de majoration Gemeinkostenzuschlag overhead rate cot additionnel de frais gnraux Zuschlagsbasis overhead rate base base de majoration Gemeinkostenzuschlag overhead surcharge cot additionnel de frais gnraux Zuschlagsart overhead type type de cot additionnel berdeckung overlap excs de stock berlagerung overlap chevauchement berlappungszeit overlap time temps de chevauchement berlappen overlap, to se recouper avec/se chevaucher berlappung overlapping chevauchement des oprations Orderbuchstze, sich berschneidende overlapping source list records Gltigkeitszeitrume, sich berschneidende validity periods overlapping priodes de validit qui se chevauchent Wert, berlappender overlapping value valeur se chevauchant berlagerung overlay chevauchement berlagerungsbereich overlay area Aufma overmeasure quantits constates Tagesgeld overnight deposit opration court terme Tagesgeld overnight money opration court terme Tagesgelder overnight money Tagesgeldanlage overnight money assets Tagesgeldanlage overnight money deposit Tagesgeldaufnahme overnight money loan bernachtung overnight stay nuite berzahlung overpayment berzahlung overpayment Doppeldruckverfahren overprinting bersteuern override Mehrarbeit overtime heures supplmentaires Mehrarbeitsgenehmigung overtime approval autorisation d'heures supplmentaires Mehrarbeitszuschlag overtime bonus majoration pour heures supplmentaires Mehrarbeitspause overtime break pause durant les heures supplmentaires Mehrarbeitsausgleich overtime compensated by time in lieu of payment des heures supplmentaires compensation Mehrarbeitsverrechnung overtime compensation calcul des heures supplmentaires Mehrzeitausgleich overtime compensation repos compensateur (SDE) Mehrarbeitsbetrachtung overtime perspective traitement des heures supplmentaires Hilfe, gefhrte overview bersicht(sbild) overview (screen) synthse (cran de)

Page 202

Dictionary

bersichtsliste overview list Abwesenheitsbersicht overview of absences bersichtsbild overview screen berschreiben overwrite, to Merkmalberschreibung overwriting a characteristic Werbezeitung, hauseigene own advertising leaflet Eigenansatz own estimate Eigenansatzpreis own estimated price Eigenansatzwert own estimated value Sonderbestand, eigener own special stock Eigenhandel own-account trading Eigenhandelsergebnis Own-account trading result Eigentmer owner Kopf owner Eigenverwahrung owner custody Eigentmergrundschuld owner's land charge Anteilbesitz ownership Eigentum ownership Eigentumsverhltnis ownership structure Eigentumsumschreibung ownership transfer Bilanzvortragskonto P&L closing account Postfach P.O. Box Ergebnisrechnungsschema-Zuordnung PA settlement assignment Ergebnisrechnungsschema PA settlement structure packen, Daten pack, to verpacken pack, to Packstck package Paket package Packmittelvergabe package allocation Packgruppe package group Paketkopf package header Paketschein package note Paketnummer package number Paketgliederung package outline Paketpreis package price Packstcktyp package type Verpackung packaging Packmaterial packaging material Verpackungsmaterial packaging materials Packungsgre packaging size Packungsgre packaging size Verpackungseinheit packaging unit Verpackungsgewicht packaging weight Feld, gepacktes packed field Menge, verpackte packed quantity Datenpaket packet Verpacken, das packing Verpackung packing Packdatum packing date Verpackungsgruppe packing group Verpackungsvorschrift packing instruction Verpackungsvorschrift packing instruction(s) Packliste packing list Verpackungshilfsmittel packing material Packmenge packing quantity Packstrae packing station Zusammenpackverbot packing together prohibited auffllen pad, to Fllzeichen padding character Seite page Seitenumbruch page break Seitenvorschub page break Seitenvorschub page break Seitenanzeige page display Seitenformat page format Seitenkopf page header Textumbruch page layout Seitenbegrenzung page limit Seitendrucker page printer

liste de synthse synthse des absences cran de synthse craser

estimation du client prix estim par le client valeur estime par le client stock spcial propre

propritaire

participation (dans) proprit transfert de proprit compte d'ouverture de bilan affectation du schma du compte de rsultat schma du compte de rsultat compacter emballer colis paquet (de donnes) groupe de colis

type de colis emballage matriel d'emballage emballage unit d'emballage unit d'emballage poids de l'emballage quantit emballe

emballage groupe d'emballage consigne d'expdition consigne d'expdition liste de colis quantit emballer

remplir

csure de page avance de page avance de page affichage de page format de page mise en page

Page 203

Dictionary

Seitenanteil Seitenumbruch Seitenwechsel Paging-Bereich PAI PAI-Modul bezahlt Abwesenheit, bezahlt vorfllig Feiertag, bezahlter Krankheit, bezahlte Arbeit, bezahlte Oberflchenanstrichfaktor Anstrich Paarbildung Paartyp Palette Palettenrabatt Palettenrabatt Palettenschein Palettenschein Palettentyp Palettierung Palettierungsdaten PAN Papier Papierindustrie Absatz Absatzattribut Absatzformat Absatzschlssel Kurs Parallelauslauf AVO, paralleler Parallelbuchung Parallelisierbarkeit Parallelreport Parallelreport XParallelbericht Folge, parallele Parameter Parametergruppe Parametergruppe Parameteroptimierung Parameteroptimierung Parameterbergabe Parametersatz Parameterleiste Parametertyp Parameterwert Parametrisierung Flurstck Vorgnger Muttergesellschaft Muttergesellschaft Segment, bergeordnetes Erziehungsurlaub Parittsbit vorerfassen vorerfassen Beleg, vorerfasster Beleg, vorerfater Parkett Bauteil Beistellteil Beistellteil Bedingungsteil Stcknummer Teilsuchbegriff

page share pagination paging paging area PAI PAI module paid paid absence paid before due date paid public holiday paid sick leave paid work paint coverage factor paintwork pair formation pair type pallet pallet discount pallet discount (item level) pallet note pallet note pallet type palletization palletization data PAN (Primary Account Number) paper paper industry paragraph paragraph attribute paragraph format paragraph tag parallel course parallel discontinuation parallel operation parallel posting parallel processing capabilities parallel report parallel report parallel report parallel sequence parameter parameter group parameter group parameter optimization parameter optimization parameter passing parameter record parameter string parameter type parameter value parametrization parcel of land parent parent company parent company parent segment parental leave parity bit park, to park, to parked document parked document parquet part part (to be) provided part (to be) provided part condition part number part of a matchcode

csure de page changement de page zone de pagination PAI module PAI rmunr absence paye jour fri pay maladie paye travail rmunr. facteur de revtement de surfaces formation de couples type de couple palette remise par palette remise par palette bon d'accompagnement de palette bon d'accompagnement de palette type de palette palettisation donnes de palettisation document paragraphe attribut de paragraphe format de paragraphe cours du change

criture parallle

tat parallle squence parallle paramtre

optimisation des paramtres optimisation des paramtres transfert de paramtre

type de paramtre

parcelle activit prcdente socit mre socit mre cong parental d'ducation prenregistrer prenregistrer document saisi par anticipation document saisi par anticipation composant pice fournie par le client pice fournie par le client

Page 204

Dictionary

Teilprozentsatz part percentage rate pourcentage partiel Stck-Perioden-Ausgleich part period balancing mthode des cots quilibrs Stckperiodenausgleich part period balancing Auslaufmaterial part to be discontinued article de fin de srie Fertigungsteil part to be produced Teilwert part value valeur fonctionnelle Teileigentum part-ownership Beschftigte, geringfgig part-time employees Teilzeitbeschftigung part-time employment activit temps partiel Teilzeit part-time work temps partiel Teilzeitkraft part-time worker salari temps partiel Auslaufteil part/material to be discontinued Teilbetrag partial amount montant partiel Teilbetragskennzeichen partial amount indicator code montant partiel Aufri, unvollstndiger partial breakdown dcoupage partiel Teilverrechnung partial clearing comptabilisation partielle Meilensteinteilrckmeldung partial completion confirmation confirmation d'achvement partielle Teilkonfiguration partial configuration Teilrckmeldung partial confirmation confirmation partielle Teilabbau eines Planauftrages partial conversion of a planned order Teilgutschrift partial credit memo Teillieferung partial delivery livraison partielle Teillieferungsvereinbarung partial delivery agreement accord portant sur une livraison partielle Teillieferungskennzeichen partial delivery indicator code livraison partielle Teillieferungskennzeichen partial delivery indicator code livraison partielle Teilereignissatz partial event record enregistrement d'vnement partiel Teilintervall partial interval Teilfakturierung partial invoicing Teilschlssel partial key Teilschlsselausdruck partial key Teilliste partial list liste partielle Teillos partial lot lot partiel Verbindlichkeitskonto payables account compte de dettes Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen and services payables for goods Verbindlichkeitsposition payables line item poste dettes Forderungen-/Verbindlichkeitenspiegel payables/receivables aging report chancier crances / dettes Amortisationsdauer payback period Zahltag payday jour de paie Empfnger payee bnficiaire Zahlungsempfnger payee destinataire du paiement Auftraggeber payer donneur d'ordre Regulierer payer payeur Regulierer payer payeur Zahlender payer payeur Einlsung paying Bank, beauftragte paying bank banque effectuant le paiement Ratenzahlung paying by instalments paiement par versements Buchungskreis, zahlender paying company code socit payante Zahlstelle paying office centre de paiement Auszahlung payment versement Einlsung payment Leasingrate payment montant de la redevance Leistung payment activit Zahlung payment paiement Zahlung payment paiement Teilableseperiode partial meter reading period Teilauszahlung partial outpayment versement partiel Anbruchspalette partial pallet palette rompue Anbruch partial pallet quantity quantit d'une palette partielle Anbruchlager partial pallet warehouse/storage type magasin de palettes partielles Teilauszahlung partial payment versement partiel Teilzahlung partial payment paiement partiel Teilzeitraum partial period priode incomplte Teilmonatsbetrag partial period amount montant de mois incomplet Teilmonatsfaktor partial period factor facteur de mois incomplet Teildruck partial printing Anbruchsmenge partial quantity Anbruchsmenge partial quantity Teilabrechnungskennzeichen partial rebate indicator code dcompte partiel

Page 205

Dictionary

Auszahlungssatz Bonusteilabrechnung Teilreferenz Teilentgelt Teilabgang Teilrecht Teilverkauf Teilstichprobe Avisjournal Avis Zahlungsbetrag Zahlungsmodalitten Zahlungsmoral Zahlsperre Zahlsperre Zahlungssperrgrund Zahlungssperre Wechselzahlung Scheckzahlung Wechselzahlung Vergtungsart Zahllast Zahllastkonto Zahlungsmitteilung Zahlungssteuerung Zahlungsdatum Zahlungszeitpunkt Zahlungstermin Teilauswahl Teilauszug Teilbestand Transportbedarf, teilgelieferter teilbestellt Kursteilnehmer Absprachpartner Adreraum (CICS-DOS) Arbeitsbereich, Aufteilung Aktien, teileingezahlte Lesen, teilsequentielles Partner Partner Partner Partnervereinbarung Partnerfindung Partnerschema Partnerrolle Partnerrolle Partnerrolle Teilnehmeridentifikation Teilnehmeridentifikationscode Partnerverwaltung Partnerverwaltung Partnervereinbarung Geschftspartnerkontakt Partnerart Bauteilkatalog Bauteilklasse Struktur Stckliste Bauteilstammsatz Teileverpackungseinheit Ausschreibender Antragsgegner Rechnungsschuldner weiterbelasten Genuschein Mitfahrer Bedarfsbergabe Passwort

partial rebate rate taux de versement partial rebate settlement dcompte partiel des ristournes partial reference rfrence partielle partial remuneration rmunration partielle partial retirement sortie partielle partial right partial sale partial sample chantillon partiel payment advice journal journal des avis payment advice note avis de rglement payment amount montant du paiement payment arrangements modalits de paiement payment behavior payment block blocage au paiement payment block blocage au paiement payment block reason motif du blocage du paiement payment blocking indicator blocage du paiement payment by bill of exchange paiement par effet payment by check paiement par chque payment by note paiement par effet payment category payment charge TVA dcaisser payment charge account compte de TVA dcaisser payment confirmation notice de paiement payment control modes de rglement payment date date de paiement payment date chance de paiement payment date; payment deadline terme du paiement partial selection slection partielle partial statement partial stock stock partiel partially delivered transfer requirement partially ordered participant in a course participant ( un cours) parties to an arrangement partition Partitioning of work area partly paid stock partly sequential read operation accs squentiel "direct" partner partenaire partner partenaire partner partenaire partner agreement profil partenaire partner determination dtermination du partenaire partner determination procedure schma partenaire partner function fonction partenaire partner function fonction partenaire partner function fonction partenaire partner identification partner identification code qualifier partner management gestion des partenaires partner management gestion des partenaires partner profile profil partenaire partner sales activity contact avec un partenaire partner type type de partenaire parts catalog catalogue des composants parts class classe de composants parts list structure parts list nomenclature parts master record parts packaging unit party issuing the invitation to bid party opposing the application party owing the invoice amount pass on the charges, to pass-through security passenger passager passing on of requirements transfert des besoins password mot de passe

Page 206

Dictionary

Rckschauhorizont past period Rckvalutenzeitraum past period with post-entered value dates Vergangenheitszeitreihe past time series srie chronologique Vergangenheitswert past value valeur historique Jahresverbrauchswert, aufgelaufeneryear's usage value past Einsetzen Paste Coller einfgen paste, to Insrer Weideland pasture land Pflegeeinheit path domaine de comptence terminologique Weg path chemin Pfadname path name Wegnummer path number Pfad, absolut path, absolute Pfad, relativ path, relative Laufprfung patrol inspection contrle volant Muster pattern modle Raster pattern grille Aktien, verpfndete pawned stock einlsen, Wechsel pay a bill of exchange, to payer un effet einlsen, Wechsel pay a note, to payer un effet lohnwirksam pay effective qui des incidences sur la paie Gehaltsbestandteil pay element lment du salaire. Gehaltssteigerung pay increase augmentation de salaire. auszahlen, Vertrag pay off contract, to abfhren pay over, to verser Lohnsatz pay rate taux de salaire Gehaltsberweisung pay remittance virement du salaire Tarif pay scale barme Tarifgebiet pay scale area champ d'application territorial Tarifangestellter pay scale employee employ rmunr selon la convention Tarifgruppe pay scale group niveau Gehaltsgruppenbezeichnung pay scale grouping dsignation de groupe de salaires Tarifkennzeichen pay scale indicator code prix standard Alterssprung pay scale jump due to age changement d'ge Dienstalterssprung pay scale jump due to seniority augmentation due l'anciennet Tarifstufe pay scale level chelon Umstufung, tarifliche pay scale reclassification changement de niveau/chelon Tarifstruktur pay scale structure structure tarifaire Tariftabelle pay scale table grille des salaires Tarifart pay scale type type de convention collective Tarifbewertung pay scale valuation valorisation tarifaire Lohnzettel pay slip bulletin de paie Lohnzettelgrenze pay slip limit Lohnbescheinigung pay statement attestation de salaire abfhren pay, to verser zahlen pay, to payer vergten pay, to (interest) rmunrer Einzahlungskurs pay-in ratio Verbindlichkeiten payables dettes Verbindlichkeiten payables dettes Verbindlichkeitskonto payables account compte de dettes Zahlungstermin payment deadline terme du paiement Zahlungsentwicklung payment development suivi des paiements Zahlungsdifferenz payment difference cart de paiement Zahlungsdifferenzgrund payment difference reason code motif d'cart de paiement Zahlungsbeleg payment document pice de rglement Zahlungsbeleg payment document pice de rglement Zahlungsdauer payment duration dure de paiement Zahlungsstrom payment flow flux des paiements Tilgungsturnus payment frequency cycle de remboursement Zahlungsgruppierung payment group Zahlungsgruppierungsschlssel payment grouping key Zahlungsverhalten payment history habitudes de paiement Zahlungsverhalten payment history habitudes de paiement Zahlungsverhaltensanalyse payment history analysis analyse des habitudes de paiement Vorauszahlung payment in advance paiement anticip Ratenkauf payment in installments Sachleistung payment in kind Zahlungskennzeichen payment indicator code de paiement

Page 207

Dictionary

Zahlungskennzeichen payment indicator code de paiement Zahlrate payment installment Zahlungsangaben payment instructions Zahlungsschlssel payment key cl de paiement Zahlungszeile payment line item Zahlungsliste payment list tat des rglements Zahlungsort payment location lieu de paiement Zahlungstrger payment medium support de paiement Bezugsmethode payment method mthode positive Zahlweg payment method mode de rglement Zahlweg payment method mode de rglement Leitwegssteuerung payment method optimization Zahlwegoptimierung payment method optimization Zahlwegzusatz payment method supplement Zahlungsmitteilung payment notice notice de paiement Zahlungsverpflichtung payment obligation obligation de paiement Wechseleinlsung payment of a bill of exchange encaissement de l'effet Wechseleinlsung payment of a note encaissement de l'effet Vergtung von Zuschlgen payment of bonuses versement des primes Verzollung payment of customs duty ddouanement Debitorenwechselzahlung payment of incoming notes paiement d'effets recevoir Entgeltzahlung payment of remuneration versement de la rmunration Gehaltszahlung payment of salaries versement du salaire Restzahlung payment of the balance paiement du reliquat Lohnzahlung payment of wages paiement du salaire Akontozahlung payment on account paiement d'acomptes Anzahlung payment on account acompte Anzahlung auf Anlage payment on account (for an asset) avances et acomptes verss sur commandes d'immobi Bezahlung nach festen Terminen payment on fixed dates Investitionsanzahlung payment on investment avance pour investissement Bankwegoptimierung payment optimization optimisation de la voie interbancaire Zahlungsauftrag payment order ordre de paiement Einzahlungsschein payment order (Switzerland) bulletin de versement Einzahlungsverfahren payment order procedure Einzahlungsschein mit Referenznummer order with reference number payment bulletin de versement avec numro de rfrence Zahlungspapier payment paper Zahlungsrhythmus payment pattern rythme de paiement Auszahlungsperiode payment period priode de paiement Zahlungsfrist payment period dlai de paiement Zahlungsperiode payment period Zahlungsfristenbasisdatum payment period baseline date date de rfrence des calculs d'chance Wechseleinlsungsfrist payment period for note dlai de paiement d'un effet Zahlungsplan payment plan Bezugsprinzip payment principle principe de rfrence Zahlungstrgerdruckprogramm payment print and tape generation program Zahlungsprogramm payment program programme de paiement Zahlungsversprechen payment promise promesse de paiement Zahlungsvorschlag payment proposal proposition de paiement Zahlungsvorschlagsliste payment proposal list liste regroupant les propositions de paiement Vergtungsregelung payment provision rglementation de la rmunration Leistungsvorbehalt payment provisions Zahlungsempfnger payment recipient destinataire du paiement Regulierungssatz payment record enregistrement de paiement Vergtungssatz payment record Zahlungserinnerung payment reminder rappel de paiement Zahlungsmeldung payment report Zahlungsregel payment rule rgle de paiement Zahllauf payment run cycle de paiement Zahllauf payment run cycle de paiement Zahlungsterminplan payment schedule chancier des paiements Zahlungsterminplanung payment scheduling planification de l'chancier des paiements Zahlungsausgleich payment settlement rapprochement du paiement Zahlungsregulierung payment settlement Zahlungsvorschrift payment specification Begleitliste payment summary liste d'accompagnement Zahlungsziel payment target Zahlungsbedingungen payment terms conditions de paiement Wechselbedingungen payment terms for note Zahlungstoleranz payment tolerance

Page 208

Dictionary

Zahlungsvorgang payment transaction opration de paiement Zahlungsverkehr payment transactions oprations de paiement Zahlungstrger payment transfer medium support de paiement Zahlungstrend payment trend Zahlungstrend payment trend Bezahlung, abweichende payment, different paiement diffrent Bezge payments indemnits Zahlungswesen payments Bezge/Abzge payments and deductions indemnits et retenues Lohnnachgenu payments from retroactive accounting Bezge, mehrjhrige payments spanning more than one rmunration sur plus d'un an year Auszahlungskurs payout ratio Lohnkonto payroll account livre de paie Lohnkontoformular payroll account form formulaire de livre de paie Lohn- und Gehaltsabrechnung payroll accounting calcul de paie Personalabrechnungskreis payroll accounting area tranche de dcompte. Kurzarbeitsabrechnung payroll accounting for reduced working hourschmage partiel calcul du Gehaltsabrechnung payroll accounting for salaried employeesde la paie. calcul Lohnabrechnung payroll accounting for the hourly paid calcul de paie. Personalabrechnungsparameterpayroll accounting parameter paramtre de calcul Abrechnungssystem payroll accounting system systme de paie Personalabrechnung payroll accounting. calcul de la paie Sachbearbeiter fr Abrechnung payroll administrator gestionnaire de la paie Abrechnungsbasis payroll basis base de calcul de paie Abrechnungskalender payroll calendar calendrier de paie Abrechnungstyp payroll category type de paie Abrechnungscluster payroll cluster cluster de paie Abrechnungsverwaltungssatz payroll control record enregistrement de gestion de calcul de paie Abrechnungsanpassung payroll customizing paramtrage de la paie Abrechnungszyklus payroll cycle cycle de calcul de paie Daten, abrechnungsrelevante payroll data lments de calcul de paie Abrechnungstag payroll day jour du dcompte d'intrts Abrechnungstreiber payroll driver gnrateur de calcul de paie Lohnstreifen payroll excerpts extrait Abrechnungsformular payroll form formulaire de paie Lohnnebenkosten payroll fringe costs charges annexes au salaire Abrechnungsstunden payroll hours heures de paie Lohnjournal payroll journal journal de paie Abrechnungssperre durch BDE payroll locked by PDC blocage de la paie par la SDE Abrechnungsmonat payroll month mois de paie Lohnbro payroll office bureau de paie Abrechnungsvergangenheit payroll past; accounting past historique de paie Lohnabrechnungszeitraum payroll period priode de calcul de paie Abrechnungsperiode payroll period; accounting period priode de dcompte Abrechnungsprogramm payroll program; accounting program programme de calcul de paie Abrechnungsrelevanz payroll relevancy prise en compte lors du calcul de paie Abrechnungsergebnis payroll result; accounting result rsultat de paie Abrechnungsregel payroll rule; accounting rule rgle de calcul Abrechnungsschema payroll schema; accounting schema schma de paie Abrechnungskreis payroll subunit primtre d'imputation Abrechnungsart payroll type slection d'imputation Abrechnungseinheit payroll unit; accounting unit unit de calcul Abrechnungsvariante payroll variant; accounting variant variante de paie PBO PBO PBO-Modul PBO module module PBO PC-Connection PC Connection PC-Gruppe PC group Datenbernahme (vom PC) PC upload Werkzeug, PC-gesttztes PC-based tool BDE-Schnittstelle PDC interface interface SIA BDE-Meldung PDC message message SDE Spitzenverbrauch peak consumption Belastungsverursacher pegged capacity requirements origine de la charge Auftragsverursacher pegged order origine de l'ordre Auftragsverursacher pegged requirements origine de l'ordre Bedarfsverursacher pegged requirements origine des besoins Bedarfsverursachernachweis pegged requirements recherche de l'origine des besoins Bedarfs-/Auftragsverursachernachweis pegging identification de l'origine du besoin Bedarfsverursacher pegging origine des besoins

Page 209

Dictionary

Vertragsstrafe penalty for breach of contract pnalit Kursgewinn, schwebender pending price gain Geschft, schwebendes pending transaction Rentenantragssteller pension applicant demandeur de pension Pensionsleistungskonto pension benefit account Pensionskasse pension fund caisse de pension Vorsorge, betriebliche (Schweiz)pension fund (Switzerland) prvoyance professionnelle (Suisse) Vorsorgegesetz, betriebliches (Schweiz) Fund Act (Switzerland) Pension loi sur la prvoyance professionnelle (Suisse) Pensionskassenabwicklung (CH) ension fund management p gestion des caisses de pension Rentenversicherung pension insurance assurance-vieillesse AHV-Nummer pension insurance number numro AVS Versorgungsamt pension office caisse de retraite. Alters- und Hinterlassenenversicherung (CH) pension, disability, and surviving dependents' in assurance vieillesse et survivants. Alters- und Hinterbliebenenversorgung disability, and surviving dependents' pr pension, assurance vieillesse et survivants Rentner pensioner retrait Versorgungsbezge pensions and related benefits Pultdach pent roof Krankentagegeld per diem sickness indemnity indemnit maladie journalire Promille per thousand Prozentanteil percentage Hundert, im percentage included toutes taxes comprises Steigerung, prozentuale percentage increase Prozentschranke percentage limit Fertigstellungsgrad percentage of completion tat d'avancement Prozentnotierung percentage quotation Prozentsatz percentage rate taux. Erhhungsprozentsatz percentage rate of increase pourcentage d'augmentation Hundert, vom percentage separate hors taxes Verteilungsprozentsatz percentage split pourcentage de rpartition Zuschlag, prozentualer percentage surcharge majoration en pourcentage Auslastungsgrad percentage utilization Prozentabrechnung percentage-rate settlement imputation par pourcentages Anteil, prozentualer percentages part proportionnelle durchfhren, Instandhaltungsmanahmea maintenance measure perform Leistung performance activit Leistungsrechnung performance analysis rapport d'activit Mitarbeiterbeurteilung performance appraisal valuation des salaris Medaten performance data Medatei performance data file Zeitgrad performance efficiency rate taux de rendement Leistungsstrung performance failure Leistungsmerkmal performance feature Kennzahl performance figure ratio Kennzahlkrzel performance figure identification code d'identification de ratio cl Arbeitsvorrat performance life rserve de travail Kennzahl performance measure ratio Kennzahlensystem performance measurement systemsystme d'analyse des rsultats Performance-Monitor performance monitor moniteur des performances Leistungserbringung performance of service prestation d'activit Verrechnungstyp performance type Wartung, leistungsabhngige performance-based maintenance Wartungsplan, leistungsabhngiger performance-based maintenance plan d'entretien bas sur les activits plan Wartungsstrategie, leistungsabhngige performance-based strategy stratgie d'entretien dpendante des activits Gewerk, leistendes performing maintenance group corps de mtier prestataire Frist period Auslandsaufenthalt period abroad sjour l'tranger Gesamtkostenverfahren period accounting mthode des cots globaux Gesamtkostenverfahren period accounting mthode des cots globaux Gesamtkostenverfahren, kalkulatorisches period accounting based on imputed accruals calcul analytique du rsultat global par priode Gesamtkostenverfahren, buchhalterisches period accounting for income statement reports calcul comptable du rsultat global par priode Periodenabgrenzung period accruals abonnement des cots par priode Zahlungsfrist period allowed for payment dlai de paiement Periodenbetrag period amount montant de priode Vorvorperiode period before last Periodenbeginn period begin dbut de priode Periodenabrechnungsschema period billing scheme Periodenabschnitt period block Periodenverschiebung period closing dcalage de priodes Periodenverschiebung period closing dcalage de priodes

Page 210

Dictionary

Periodenverschieber period closing program Periodensteuerung period control Herstellkosten, Soll-/Istvergleichperiod costing Kostentrgerzeitrechnung period costing Periodenkosten period costs Auszugsberichtszeitraum period covered by statement Periodenabschreibung period depreciation Periodenabgrenzung period end accrual/deferral Ausfhrungsfrist (Zeitraum) period for completion Periodizitt period for consolidation Angebotsfrist (Zeitraum) period for submission of tenders Periodenkennzeichen period indicator Periodenkennzeichen period indicator Periodenkennzeichen period indicator Periodenkennzeichen period indicator Periodenlnge period length Perioden-LIFO period LIFO Periodenlosgre period lot size Losgrenverfahren, periodisches period lot-sizing procedure Fristenberwachung period monitoring Zufluperiode period of accrual Anpassungshorizont period of adjustment Lohnfortzahlungsfrist period of continued pay Beschftigungsperiode period of employment Beschftigungszeit period of employment Ruhezeit period of inactivity Kndigungsfrist period of notice Periodenauftrag period order Auenstandsdauer period outstanding Periodenparameter period parameter Zeitraster period pattern Zeitraster period pattern Zeitrasterschlssel period pattern key Periodenbuchung period posting Periodenbedarf period requirements Periodenraster period split Periodenraster period split Zeitraumsplit period split Verdichtungsraster period split key Multimomentaufnahme period time sheet Multimomentaufnahme period time sheet Analysezeitraum period to analyze Periodenart period type Periodengre period type Periodizitt period type Zeitraster period type Berichtsperiode period under review Periodenbewertung period valuation Periodenversion period version Periodenarbeitszeitplan period work schedule Bewegungsmasse period-based population Periodenende period-end Periodenabgrenzung period-end accrual Endabrechnung period-end billing Endabrechnungsschema period-end billing scheme Periodenabschlu period-end closing Periodenabschlubuchung period-end closing entry Periodenabrechnung period-end settlement Periodenkondition period-specific condition Gltigkeitsbereich period/area of validity Periodenzuordnung periodic allocation Verrechnung, periodenbezogene periodic allocation Absprache, periodische periodic arrangement Periodenartikel periodic article Fakturierung, periodische periodic billing Turnusabrechnung periodic billing Konsolidierung, unterjhrige periodic consolidation Konsolidierung, unterjhrige periodic consolidation Endabrechnung, periodische periodic final settlement

translateur de priodes gestion des priodes comparaison des cots de production thoriques et calcul des supports de cots par priode cots relatifs une priode amortissement de la priode abonnement des cots par priode priodicit code priode code priode code priode code priode LIFO priodique lot priodique lotissement priodique priode d'imputation dure de maintien du salaire dure d'activit dlai de pravis ordre priodique dure de circulation des chques paramtre de priode intervalles temps intervalles temps criture priodique grille priodique grille priodique fractionnement de priode observation instantane observation instantane priode d'analyse type de priode unit de priode priodicit intervalles temps priode de reporting valuation de priode plan de roulement priodique statistique de flux fin de priode abonnement des cots par priode facturation finale clture de priode imputation priodique condition priodique domaine de validit affectation une priode imputation par priode

facturation priodique consolidation en cours d'exercice consolidation en cours d'exercice

Page 211

Dictionary

Bekanntmachung, regelmige periodic indicative notice Prfung, periodische periodic inspection Prfung, wiederkehrende periodic inspection contrle, priodique Zwischenabrechnung, periodische periodic interim settlement imputation intermdiaire priodique Stichtagsinventur periodic inventory inventaire jour fixe Stichtags-Stichprobeninventur periodic inventory sampling inventaire par chantillonnage jour fixe Periodenrechnung periodic invoice facture priodique Periodenrechnungskennzeichenperiodic invoice indicator code relev priodique des factures Periodenrechnungsnummer periodic invoice number numro de relev priodique Instandhaltung, periodische periodic maintenance maintenance priodique Instandhaltungsanforderung, periodischemaintenance request periodic Periodenmaterial periodic material Arbeiten, periodische periodic processing traitements priodiques Anfrageschreibung, periodische periodic re-issue of RFQs envoi priodique d'appels d'offres Turnuswechsel periodic replacement Abgrenzung, periodische periodic results analysis lissage priodique Abrechnung, periodische periodic settlement imputation priodique Abrechnung, periodische periodic settlement imputation priodique Vereinbarung, periodische periodic stipulation accord priodique Lohnbearbeitungspreis, periodischer periodic subcontract price Verrechnungspreis, periodischerperiodic unit price Fortschreibung, periodische periodic update mise jour priodique Anfrage, periodische periodically re-issued RFQ appel d'offres priodique Sonderzahlung, periodisch wiederkehrende recurring special payment periodically paiement particulier priodique Periodizitt periodicity priodicit verderblich perishable prissable Frische perishables Stcklistendaten, zeitunabhngige permanent BOM data donnes permanentes d'une nomenclature Erwerbsunfhigkeit permanent incapacity to work incapacit Wohnsitz, stndiger permanent residence domicile fixe Festspeicher permanent storage Dauerreisekosten permanent travel costs frais de dplacement permanents Arbeitsverhltnis, unbefristetes permanent work relationship contrat de travail dure indtermine erwerbsunfhig permanently unable to work en incapacit permanente de travail Zulssigkeitsleiste permissibility string chane de validation Genehmigung permit autorisation Genehmigungstyp permit category type de permis Genehmigungsnummer permit number numro d'autorisation Rente, ewige perpetual annuity Stichtagsinventur, permanente perpetual inventory inventaire tournant Inventur, permanente (durch Auslagerung)inventory based on from-bin transfer perpetual inventaire permanent par les sorties Inventur, permanente (durch Einlagerung) inventory based on to-bininventaire permanent par les entres perpetual transfer Inventur, permanente (durch Nullkontrolle)inventory based on zero stock control perpetual inventaire permanent par contrle des emplacement Inventur, permanente perpetual inventory procedure inventaire permanent Person person personne Inkassobeauftragte person authorized to collect Kindergeldberechtigter person entitled to child allowance bnficiaire d'allocations familiales Personengruppe person group catgorie de personnes Personengruppenkombination person group combination combinaison de catgories de personnes Teilbeschftigte person holding several qualifying jobs employ temps partiel Sachbearbeiter person in charge gestionnaire de la paie Verantwortlicher person in charge responsable Sachbearbeiter beim Kunden person in charge at customer's Versicherungspflichtige(r) person liable to compulsory insurance deductions Beitragszahler person paying premiums cotisant Anforderer person requesting maintenance work responsable de la demande Sachbearbeiter person responsible gestionnaire de la paie SachbearbeiterIn person responsible gestionnaire SachbearbeiterIn person responsible gestionnaire Inventurverantwortlicher person responsible for the physical inventory Zeiterfassungsbeauftragter person responsible for time recording responsable de la saisie des temps Arbeitsplatzverantwortlicher person responsible for work center responsable du poste de travail Personenkreis person subgroup statut de personnes Personenkreiskombination person subgroup combination combinaison de statuts de personnes Handlungstrger person who has commercial powerfond de pouvoir of attorney Freigabeberechtigte person with release authorization personne autorise la validation Geheimnistrger person with security clearance Buchhaltungssachbearbeiter person working in the accounting department comptable Daten zur Person personal data identit

Page 212

Dictionary

Freibetrag, persnlicher personal exemption abattement individuel (d'impts) Pflegeurlaub personal leave Dienstplan, persnlicher personal shift plan plan de service individuel Schichtplan, persnlicher personal shift schedule plan de roulement individuel Versorgungsfreibetrag personal tax exemption for retirement benefits Personaladministration personnel administration Personaldisposition personnel allocation planification du personnel Personalbereich personnel area domaine du personnel Personalbemessung und Trendverfahren Assessment and Trend Procedures Personnel mthode d'valuation et de tendances Abrechnungsregel personnel calculation rule rgle de calcul Personalrechenschema personnel calculation schema schma de calcul Personalvernderungsmitteilungpersonnel change notifications Personalverwaltungssatz personnel control record enregistrement de gestion du personnel Personal-Controlling personnel controlling controlling Personalkostenzuordnung personnel cost assignment imputation des cots du personnel Personalkostenplanung Personnel Cost Planning budgtisation des cots de personnel Personalaufwand personnel costs frais de personnel Personalkosten personnel costs cots du personnel Lndergruppierung fr Personal personnel country grouping groupe de pays Personalentwicklung personnel development volution du personnel Personalentwicklungsplan personnel development plan planification de l'volution du personnel Personalentwicklungsplanung personnel development planning planification de l'volution du personnel Personalbewertung personnel evaluation valorisation du personnel Personalmanahme personnel event mesure administrative. Personalaufwand personnel expense analysis frais de personnel Personalakte personnel file dossier individuel Personalgruppe personnel group catgorie de personnes. Personalfreisetzung personnel layoff dgagement de personnel Personalwirtschaft personnel management gestion du personnel Personalnummer personnel number matricule Personalnummervertretung personnel number substitution remplacement de matricule Personalreferent personnel officer correspondant auprs du service du personnel Personalauftrag personnel order ordre Personaleinsatz personnel placement affectation Personalplanung personnel planning gestion prvisionnelle du personnel Personalbericht personnel report programme de gestion du personnel Beurteilung personnel review valuation Beurteilungsverfahren personnel review procedure procdure d'apprciation Personalteilbereichsgruppierung-Ab-/Anwesenheitsa personnel SG for absence/attendance types SD pour dcompte des absences/prsences groupe de Personalteilbereichsgruppierung-Tagesarbeitszeitp personnel SG for daily work schedules groupe de SD pour plan de roulement journalier Personalteilbereichsgruppierung-Primrlohnartfor primary wage types personnel SG groupe de SD pour rubrique primaire Personalteilbereichsgruppierung-Vertretungs/Berei personnel SG for substitution types/availabilitySD pour catgorie de remplacement/perma groupe de Personalteilbereichsgruppierung-Zeitkontingenttyptime quota types groupe de SD pour type de contingent horaire personnel SG for Personalteilbereichsgruppierung-Zeiterfassungfor time recording groupe de SD pour saisie des temps personnel SG Personalteilbereichsgruppierung-Ab-/Anwesenheitsa absence/attendancede SD pour dcompte des absences/prsences personnel SG for total groupe countin Personalteilbereichsgruppierung-Arbeitszeitplan work schedules groupe de SD pour plan de roulement personnel SG for Personalstruktur personnel structure structure du personnel Personalteilbereich personnel subarea sous-domaine du personnel Personalteilbereichsgruppierungpersonnel subarea grouping groupe de sous-domaines Personalarbeit personnel work gestion du personnel Augenpaar persons Person, anrechnungsfhige persons entitled to imputation credit zeitartengenerell pertaining to all time types indpendamment des catgories de temps Minerall petroleum produit ptrolier Minerallgruppe petroleum group groupe de produits ptroliers Minerallindustrie petroleum industry Minerallverarbeitung petroleum processing traitement des produits ptroliers Minerallsteuer petroleum tax taxe sur produits ptroliers Minerallsteuerabwicklung petroleum tax handling gestion des taxes sur produits ptroliers PF-Taste PF key PF-Tastenbelegung PF key setting dfinition des touches fonction Dummy-Baugruppe phantom assembly article fantme Pseudobaugruppe phantom assembly sous-ensemble fictif Dummy-nderungsnummer phantom change number Intramaterial phantom material article intra-process Pharmazie pharmaceuticals Phase phase phase Telefonat phone call Wechsel, physischer physical bill of exchange

Page 213

Dictionary

Spalte, physische physical column colonne physique Datenbank, physische physical data base Abschreibung nach Verbrauch physical depreciation amortissement en fonction de l'utilisation Musterung physical examination rvision Inventur physical inventory inventaire Inventur, krperliche physical inventory Inventur physical inventory (stocktaking) inventaire Inventursperrkennzeichen physical inventory blocking indicator ode blocage pour inventaire c Inventursperrkennzeichen physical inventory blocking indicator ode blocage pour inventaire c Inventurzhlung physical inventory count comptage inventaire Inventurdaten physical inventory data donnes d'inventaire Inventuraufnahmebeleg physical inventory document document d'inventaire Inventurbeleg physical inventory document document d'inventaire Inventurhistorie physical inventory history historique d'inventaire Inventurhistorie physical inventory history historique d'inventaire Inventurhistoriendatei physical inventory history file fichier de l'historique d'inventaire Inventurhistoriensatz physical inventory history record enregistrement d'historique d'inventaire Inventurkennzeichen physical inventory indicator code inventaire Inventuraufnahmeliste physical inventory list liste d'inventaire Inventurabwicklung physical inventory management procdure d'inventaire Inventurpreis physical inventory price prix d'inventaire Inventurablauf physical inventory procedure procdure d'inventaire (droulement par tapes) Inventurvorschlagsliste physical inventory proposal list liste de saisie d'inventaire Inventurnachzhlung physical inventory recount vrification d'inventaire Inventurstatistik physical inventory statistics statistique d'inventaire Inventurstatus physical inventory status statut de l'inventaire Inventurbestandsart physical inventory stock type type de stock inventorier Inventurtoleranzgruppe physical inventory tolerance group Inventurbewertung physical inventory valuation valorisation de l'inventaire Bitbertragungsschicht physical layer couche physique Nutzungsdauer, technische physical life dure technique d'utilisation Druckseite physical page page d'impression Zeile, physische physical row ligne physique Stcke, effektive physical securities Bestand, physischer physical stock stock physique Herstellanweisung PI sheet feuille d'instructions Materialbereitstelliste pick list liste de prlvement Kommissionierteil pick list item article de la liste servir Pickmarkierung pick mark points d'ancrage Kommissionierpunkt pick point point de prlvement abholen pick up, to kommissionieren pick, to prlever Richtzeit pick/pack time temps ncessaire au prlevement et l'emballage Bereitstellungsort picked items location lieu de mise disposition Kommissionierung picking prlvement d'un article Kommissionierung picking prlvement d'un article Konfektionierung picking and packing activities Kommissionierplatz picking bin Kommissionierplatz picking bin Festplatzkommissionierung picking from fixed bin location prlvement sur emplacement fixe Kommissionierindex picking index Warenausgangsindex picking index index de prlvement Kommissionierkennzeichen picking indicator code prlvement Gro-/Kleinmengenkommissionierung large/small quantities picking prlvement en fonction des quantits Kommissionierliste picking list liste servir Kommissionierliste picking list liste servir Sammelkommissionierliste picking list for several transfer orders servir groupe liste Kommissionierlast picking load Kommissionierlager picking location magasin de prlvement Kommissionierlagerort picking location magasin de prlevement Kommissionierlagerfindung picking location search recherche du magasin de prlvement Kommissioniernummer picking number numro de liste servir Kommissioniertechnik picking procedure technique de prlvement Kommissioniervorgang picking process Pickmenge picking quantity quantit prleve Kommissionierauftrag picking request ordre de prlvement Kommissionierweg picking sequence Kommissioniertechnik picking technique technique de prlvement Abholung pickup prise

Page 214

Dictionary

Selbstabholung pickup by the customer enlvement de la marchandise Leihgutabholung pickup of returnable packaging enlvement d'articles de pret Retourenabholung pickup of returns enlvement des retours Kuchendiagramm pie chart camembert Stck piece pice Gert piece of equipment quipement Geldakkord piecerate work tche en fonction du prix unitaire Akkordbereich piecework area domaine de salaire la pice Gedingelohn piecework pay rmunration la tche Akkordlohn piecework wage salaire la pice Piggybacking piggybacking Piloteinsatz pilot installation Pilotschulung pilot training Pin-Belegung pin assignment Rckmeldenummer der Regelmigen Bekanntmachung list of contents of Offici PIN number as shown in v Rulnder pinot gris Sptburgunder pinot noir Pipe pipe canal de communication Pipeline pipeline pipeline Pipelineverbrauch pipeline consumption Pipelineabwicklung pipeline handling gestion des articles pipeline Pipelineverbindlichkeit pipeline liability Pipelinematerial pipeline material article pipeline Pipelinematerial pipeline material article pipeline Pipeline-Beschaffung pipeline procurement Pipeline-Einkaufsinfosatz pipeline purchasing info record fiche infos-achats d'article pipeline Pipelinesatz pipeline record Pipelinelieferant pipeline vendor fournisseur d'article pipeline Pipelinelieferant pipeline vendor fournisseur d'article pipeline Pipelineentnahme pipeline withdrawal sortie d'article pipeline Pipelineentnahme pipeline withdrawal sortie d'article pipeline Pipelineentnahmebuchung pipeline withdrawal posting enregistrement de sortie d'article pipeline Steigung pitch Bildpunkt pixel pixel Pixel-Datei pixel file Platz (Kurs) place (on a course) place ( un cours) erteilen, einen Auftrag place an order, to Nachkommastelle place behind the decimal point dcimales einlagern place in storage, to entrer einlagern place into stock, to entrer Geburtsort place of birth lieu de naissance Arbeitssttte place of employment lieu de travail Ladeort place of loading lieu de chargement Ladeort place of loading lieu de chargement Herstellbundesland place of manufacture Betriebssttte place of work tablissement zurckgesetzt placed on waiting list relgu (sur liste d'attente) Platzhalter placeholder caractre de remplissage Praktikum placement Plazierungsgruppe placement group Einlagerung placement in storage entre Einlagerung placement into storage entre Unterbringung eines Kindes placement of a child logement d'un enfant Praktikant placement student Klger plaintiff Konzept plan Plan plan gamme (opratoire) Planansatz plan estimate vorplanen plan in advance, to prestimer les cots Planzeile plan line Plan-Zeilennummer plan line number disponieren plan material requirements, to planifier Aktivittenplan plan of activities Lageplan plan of site Planperiode plan period priode de budgtisation Plansatz plan record enregistrement-plan Planungsversion plan scenario version de planification Planstandard plan standard modle budget Planstatus plan status

Page 215

Dictionary

Planabweichung plan variance Planvariante plan variant version de planification Planvariante plan variant version de planification Planvariante plan version version de planification Planvariante plan version version de planification Planversion plan version version de planification Planversion plan version version de planification Planversion plan version version de planification Planversion plan version version de planification disponieren plan, to planifier Plan/Ist plan/actual budget/ralis Plan-Ist-Vergleich plan/actual comparison comparaison des donnes budgtes et des donnes Plan-Ist-Vergleich plan/actual comparison comparaison des donnes budgtes et des donnes Plan/Ist-Kosten plan/actual cost comparison comparaison budget/rel Plan/Ist-Kennzeichen plan/actual indicator hobeln plane, to disponiert planned slectionn geplant planned planifi geplant planned planifi Plankontierung planned account assignment pr-imputation Planabgrenzung planned accrual abonnement budgt Leistungsplan planned activities rseau d'activits Planleistung planned activity activit budgte Planleistung planned activity activit budgte Plantarif planned activity price prix de cession budgt Dispositionsbetrag planned amount Dispositionsbetrag planned amount Planbetrag planned amount montant budgt Anlage, projektierte planned asset immobilisation planifie Plananlage planned assets immobilisation en projet, Planecktermin planned basic date date planifie Kuppelprodukt, geplantes planned by-product sous-produit prvu Plankapital planned capital nderung, geparkte planned change Planverbrauch planned consumption consommation budgte Verbrauch, geplanter planned consumption consommation planifie Herstellkosten, geplante planned cost of goods manufactured cots de production prvisionnels Plankostenverlauf planned cost schedule volution des cots pr-budgts Plankosten planned costs cots budgts Plankosten planned costs cots budgts Planzhlerstand planned counter reading Planentlastung planned credit dchargement budgt Lieferfortschrittszahl, geplante planned cumulative delivered quantity Lieferfortschrittszahl, geplante planned cumulative delivered quantity Dispositionswhrung planned currency Dispositionsdatum planned date Aufnahmedatum, geplantes planned date of physical inventory Plantermine planned dates dates planifies Bezugsnebenkosten, geplante planned delivery costs cots indirects d'acquisition planifis Planlieferzeit planned delivery time dlai prvisionnel de livraison Plansekundrbedarf planned dependent requirements besoins secondaires prvisionnels Planendtermin planned finish date date de fin planifie Sollstunde planned hour heure thorique Planprimrbedarf planned independent requirementsbesoins primaires planifis Planprimrbedarf planned independent requirementsbesoins primaires planifis Inventurzhldatum, geplantes planned inventory count date Planposten planned item Merkposten planned item (for cash management) Sollohnkosten planned labor costs cots salariaux thoriques Verlust, geplanter planned loss perte budgte Planlosgre planned lot size Wartung, planmige planned maintenance interventions prventives Anforderung aus Wartungsplanabruf planned maintenance request Planstamm planned master enregistrement-matre prvisionnel Planarbeitszeit, dezentrale planned operating time at work center Planauftrag planned order ordre planifi Planauftragsprofil planned order profile Planausbringung planned output production budgte Planpaket planned package

Page 216

Dictionary

Planpaketnummer Sollbezge Planbuchung Planpreis Planpreisiteration Beschaffungsvorhaben Herstellkosten, geplante Planmenge Zugang, geplanter Zugang, geplanter Sollbezahlung Plananforderung Planbedarf Planumsatzerfllung Ausschu, geplanter Ausschu, geplanter Ausschumenge, geplante Dienstleistung, geplante Dienstleistung, geplante Planleistungsposition Abrechnungszeitpunkt Planstarttermin Statistikplandaten Statistikplanzahlen Planbestand Planzeit Sollpaar Planwert Planwert Planwert Entnahme, geplante Entnahmedatum, geplantes Sollarbeit Sollarbeitsstunde Sollarbeitszeit Planwertbildung Planwertbildung Plan/Ist-Vergleich Plan-Ist-Kennzeichen Planergruppe Planerprofil Einplanung Planung Vorplanung Planungshilfe Planaufteiler beplanbar Planeigenschaft Planungssperrkennzeichen Plantafel Planungsstckliste Sichtdisposition Dispositionsrhythmus Plandaten Plandaten Plandaten Dispositionstag Planbeleg Planungselement Planungsvormerkdatei Planungsvormerkung Mehrkalenderplanung Kundenauftragseinzelplanung Dispositionsgruppe Finanzdispositionsgruppe Planungsgruppe Planungshierarchie Planungshorizont Planungsidentifikation

planned package number planned pay rmunration thorique planned posting criture prvisionnelle planned price cot de revient budgt planned price iteration calcul itratif du prix de cession planned procurement planned product costs cots de production prvisionnels planned quantity quantit prvue planned receipt entre planifie planned receipt entre planifie planned remuneration paiement thorique planned request planned requirements besoins planifis planned sales fulfillment planned scrap rebut planifi planned scrap rebut planifi planned scrap quantity quantit de rebut planifie planned service planned service planned service item poste de services excuter planned settlement date planned start date date de dbut planifi planned statistical data planned statistical figures planned stock level niveau de stock prvisionnel planned time temps planifi planned time pair couple thorique planned value valeur budgte planned value valeur budgte planned value valeur budgte planned withdrawal sortie planifie planned withdrawal date date de sortie prvue planned work dure thorique du travail. planned working hour heure de travail thorique planned working time dure thorique du travail planned-value formation planned-value formation planned/actual comparison comparaison rel/prvisionnel planned/actual indicator planner group groupe de gestionnaires planner profile planning planification planning planification planning planification des besoins indpendants planning aids aide la planification planning allocation table planning allowed budgtisable planning attribute caractristiques budgtaires planning block indicator planning board tableau de planification planning BOM nomenclature de planification planning by visual inspection planning cycle cadence de planification planning data donnes planifies planning data donnes planifies planning data donnes planifies planning day date de trsorerie planning document planning element lment de pr-budget planning file fichier MRP planning file entry tmoin de planification planning for different calendars planning for individual customer orders planification des besoins individuels client planning group catgorie de flux de trsorerie planning group planning group groupe de planification planning hierarchy planning horizon horizon de planification planning ID identification de planification (ID)

Page 217

Dictionary

Planungskennzeichen planning indicator code de planification Bauvoranfrage planning inquiry Zeithorizont planning interval priode d'analyse Planeckdaten planning key data donnes cadre du budget de trsorerie Planungslayout planning layout Planungslayout planning layout Dispositionsebene planning level niveau de trsorerie Dispositionsebene planning level niveau de trsorerie Planebene planning level niveau de plan Planungsebene planning level niveau de budgtisation Planungsliste planning list liste de plan Vorplanungsmaterial planning material article/nomenclature de planification Planungsform planning method forme de planification Planungsmodus planning mode mode de planification Planungsobjekt planning object objet de planification Einsatzplanung planning of PRT usage planification de l'affectation Planparameter planning parameter paramtre de budgtisation Planparameter planning parameter paramtre de budgtisation Planperiode planning period priode de budgtisation Planungszeitraum planning period horizon de budgtisation Planungszeitraum planning period horizon de budgtisation Instandhaltungsplanungswerk planning plant division de planification PM Planungswerk planning plant division de planification Produktgruppenplanung planning product groups planification par groupe de produits Planprofil planning profile profil de budget Flchennutzungsplan planning purposes map Plansatz planning record enregistrement-plan Plansatz planning record enregistrement-plan Planungsbeziehung planning relationship relation de budgtisation Dispositionslauf planning run Planungsdurchlauf planning run planification Planungslauf planning run planification des besoins en composants (MRP) Planungslaufart planning run type Planungsscenario planning scenario Planungsumfang planning scope objet de la budgtisation Planungsabschnitt planning section priode de planification Plansequenz planning sequence XPlan-Set planning set set de budgtisation Planungssituation planning situation tat actuel de la planification Dispositionsherkunft planning source Planungsraster planning split grille de planification Planungsstrategie planning strategy stratgie de planification Planstruktur planning structure Plantableau planning table Plantafel planning table tableau de planification Plantafel, grafische planning table Planungstableau planning table tableau de planification Plantafel, tabellarische planning table (tabular form) Plantafelprofil, fr grafische Plantafel planning table profile Fixierungshorizont planning time fence horizon de planification "fixe" Planungsmittel planning tools Dispositionsart planning type type de flux de trsorerie Planart planning type type de plan Planungsart planning type type de planification Planungsart planning type type de planification Planungstyp planning type (Sales & Operations Planning) type de planification PIC Planungseinheit planning unit unit de planification Planungsmengeneinheit planning unit of measure Rezeptplanung planning using dependency budgtisation par formules Planwert planning value valeur budgte Planvariation planning variation Planjahr planning year exercice budgt Planungsvorschau planning zone Planungszeitraum planning zone horizon de budgtisation Planjahr planning/plan year exercice budgt Betriebsgebude plant btiments industriels Niederlassung plant filiale Werk plant division Fabrikleistungskonto plant activity account compte d'activit industrielle

Page 218

Dictionary

Anlagen, maschinelle plant and equipment Anlage, maschinelle plant and equipment machine Betriebs- und Geschftsaustattung and equipment plant Werkszuordnung plant assignment Werkstyp plant category Werktyp plant category type de division Werksklasse plant class Werkskondition plant condition Werkskonditionenpflicht plant conditions requirement Werkskontrakt plant contract Werkskontrakt plant contract Auftragssteuerungssystem, dezentrales plant control system systme dcentralis de suivi des ordres Betriebsdatenerfassung plant data collection saisie des donnes d'exploitation Betriebsingenieur plant engineer Anlagenbau plant engineering and construction constructions industrielles Werksfeuerwehr plant fire department pompier volontaire Werksgruppe plant group Betriebsurlaub plant holidays cong supplmentaire Werksausweis plant ID card badge Niederlassung, disponierende plant in charge division comptente Werksindikator plant indicator Werksschlssel plant key cl de division Betriebssttte plant location tablissement Instandhaltung plant maintenance maintenance Instandhaltungssteuerungssystem, dezentrales plant maintenance control system Instandhaltungsplanung plant maintenance planning planification de la maintenance, Instandhaltungsprojekt plant maintenance project projet de maintenance Betriebsleiter plant manager Betriebsleiter plant manager Werksstammsatz plant master record Niederlassungsauftrag plant order ordre de transfert Werksprofil plant profile Betriebsteil plant section secteur d'entreprise Werkschutz plant security surveillance Werksverwendung plant specification utilisation d'une division Werksbestand plant stock stock division Kalkulationsbernahme, werksbezogene plant-related costing transfer Einkaufsinfosatz, werksbezogener plant-specific purchasing info record fiche infos-achats propre la division Plattform platform plate-forme Plattformtest platform test Plausibilittsprfung plausibility check contrle de vraisemblance Plausibilittsgrenze plausibility limit limite de vraisemblance Verpfndung pledge mise en gage Verpfndungsunterlagen pledge papers dossiers de mise en gage Darlehen, verpfndetes pledged loan Verpfnder pledger constituant d'un gage Flurstcknummer plot number numro de parcelle IH-Strukturelement PM structure element lment de structure PM PMS PMS Bestellkurs PO currency exchange rate cours en vigueur au moment de la commande Bestell-Ereignissatz PO event record POC-Methode POC method mthode du degr d'achvement Knoten point noeud Aktionspunkt point of action intervention Verbrauchsstelle point of consumption centre de consommation Verbrauchsstelle point of consumption centre de consommation Abgangsort point of departure Lage point of execution (of work) site Warenausgangsstelle (Ort) point of goods issue Stelle, abgebende point of issue unit (structurelle) cdante Stelle, empfangende point of receipt unit (structurelle) prenante Point-of-Sale point of sale Bestandsmasse point-in-time population statistique d'tat Mauszeiger pointer pointeur de la souris Pointer pointer pointeur (IBM) Punktwert points score note (RM-QSS) Punktsystem points system Punkteeinheit points unit Polis policy

Page 219

Dictionary

Policendarlehen policy loan Versicherungsnehmer policyholder Preis, politischer political price Regionalstruktur, politische political regional structure Belastungstopf pool Pool pool Vorrat pool Pool-Layer pool layer Pool-Layer pool layer Pool-Ebene pool level Rckmeldevorrat pool of confirmations Vorrat pool of orders/operations Vorrat pool of orders/operations Pool-LIFO-Bewertung Pool-LIFO valuation Poolkapazitt pooled capacity Pool-Palette pooled pallet Pooltabelle pooled table Interessenzusammenfhrung pooling of interest Bestellzusammenfassung pooling of orders Interessenzusammenfhrungsmethode pooling-of-interest method Dialogfenster pop-up window Grundgesamtheit population Grundgesamtheit population ESR-Prfziffer POR check digit ESR-Daten POR data ESR-Nummer POR number ESR-Verfahren POR procedure ESR-Referenznummer POR reference number ESR-Teilnehmernummer POR subscriber number ESR-Teilnehmernummer POR subscriber number Anschlu, Hardware port Port port Portbeschreibung port definition Hafenschlssel port key Ankunftshafen port of arrival Entladehafen port of discharge Verschiffungshafen port of shipment Umladehafen port of transshipment portieren port, to portieren port, to Portabilitt portability Datenerfassung, mobile portable data capture Datenerfassung, mobile portable data capture MDE-Gert portable data capture device Bestandsbetrag portfolio amount Bestandswhrung portfolio currency Bestandsentwicklung portfolio development Bestandsentwicklungsliste portfolio development list Portfoliografik portfolio graphic Portfoliodarstellung portfolio graphics Bestand portfolio items Bestandsliste portfolio list Bestandsverwaltung portfolio management Wertpapierverwaltung portfolio management Depotverwalter portfolio manager Portfoliogestaltung portfolio managment Bestandskontrolle portfolio monitoring Portierung porting Portion portion Teilkosten portion of overall costs Hochformat portrait format POS-Download POS download POS-Download Preis POS download price Kassen-Scanning POS scanning Kassen-System POS system POS-Kasse POS terminal POS-Upload POS upload POS-Upload Umsatz POS upload sales Planstelle position

prix politique groupe de charge d'un poste de travail groupe LIFO carnet de commandes rang de groupe rang de groupe niveau de groupe carnet de commandes carnet de commandes valorisation LIFO par groupes capacit du pool palette d'change table pool association d'intrts mthode de l'association des intrts bote de dialogue population population donnes BVR numro BVR procdure BVR numro de rfrence BVR numro d'abonn "BVR" numro d'abonn "BVR" port cl du port port de dchargement port d'embarquement port de transbordement

portabilit

montant du portefeuille devise du portefeuille Historique des stocks liste d'volution du portefeuille graphique portfolio reprsentation graphique portfolio survivants (RM-QSS) gestion du portefeuille gestion des titres

cots partiels format la franaise

poste budgtaire

Page 220

Dictionary

Position position Stelle position Planstellenbeschreibung position description Planstellenhierarchie position hierarchy positionieren, Cursor position the cursor, to Aufsetzkennzeichen positioning indicator Differenzwert, positiver positive difference Gleitzeitsaldoberschu positive flextime balance Mehrbestand positive stock balance difference Positivdatenerfassung positive time recording Positiverfassung positive time recording Regreverpflichtung, mgliche possibility of recourse Eingabemglichkeiten Possible entries Wertehilfe-Drucktaste Possible entries pushbutton Buchen Post nachbuchen post buchen (Warenbewegung) post (goods movement) Bruttobuchen post gross, to Nachmeldung post message Nettobuchen post net, to Akonto buchen post on account, to durchbuchen post on, to (automatically) rckbuchen post to a prior period, to bebuchen post to, to buchen post, to buchen (Inventurdifferenz) post, to (inventory difference) ausbuchen (Inventurdifferenzen)post, to (inventory differences) Nachaktivierung post-capitalization Rechnungsnachbearbeitung post-editing of invoice Analytik, dem Proze folgende post-process control Menge, zubuchbare postable quantity (in) Menge, abbuchbare postable quantity (out) Postadresse postal address PTT postal and telephone services Postscheck postal check Postscheckkonto postal check account Postscheckkontonummer postal check account number Postschecknummer postal check number Postscheckamt postal check office Postscheckamtsnummer postal check office number Postscheckberweisung postal check transfer Postleitzahl postal code Postgirokontonummer postal giro account number Postgironummer postal giro account number Postgiroamt postal giro office Postgiroamtsnummer postal giro office number Regionalstruktur, postalische postal regional structure Botenbezirk postal service district Postberweisung postal transfer WA-gebucht posted for goods issue Plakatschrift poster script font Buchung posting Nachbuchung posting Bruttobuchen posting "gross" Nettobuchen posting "net" Bebuchbarkeit posting allowed Bebuchbarkeit posting allowed Bebuchbarkeit posting allowed Buchungsbereich posting area Kontierungsobjekt posting assignment Buchungsfreigabe posting authorization Buchungsfreigabe posting authorization Buchungssperre posting block Buchungssperre posting block Umbuchung posting change Umbuchungsanweisung posting change notice Buchungskontrolle posting control Buchungsdaten posting data Buchungsstoff posting data

position fonction description de poste budgtaire hirarchie des postes budgtaires

cart positif (valeur d') solde crditeur d'horaires variables nouveaux stocks d'une priode saisie positive des donnes saisie positive Entres possibles bouton des entres possibles enregistrer enregistrer (mouvement de stock) comptabilisation brute d'escompte comptabilisation nette d'escompte valoriser passer une criture dans l'exercice coul imputer enregistrer corriger un cart d'inventaire investissement additionnel traitement ultrieur des factures

chque postal

numro d'identification du centre de chques post centre de chques postaux virement postal code postal numro compte CCP numro de C.C.P. centre des Chques Postaux numro CCP

caractres poster-script inscription comptabilisation ultrieure comptabilisation brute d'escompte comptabilisation nette d'escompte comptabilisation autorise comptabilisation autorise comptabilisation autorise domaine de comptabilisation objet d'imputation validation de la comptabilisation validation de la comptabilisation blocage de comptabilisation blocage de comptabilisation transfert

donnes comptables donnes enregistres

Page 221

Dictionary

Buchungsstoffaufnahme posting data input entre des donnes enregistres Buchungsdatum posting date date comptable Abschreibung buchen posting depreciation Kontierungsmerkmal posting detail Buchungsschema posting details schma comptable Buchungsbeleg posting document pice comptable Ausfhrungsrhythmus posting frequency frquence d'excution Bruttobuchen posting gross comptabilisation brute d'escompte Buchungsschlssel posting key cl de comptabilisation Buchungsschlssel posting key cl de comptabilisation Buchungsschlssel fr Ausgleich posting key for clearing Buchungsschlsseltabelle posting key table table des cls de comptabilisation Kontierungsebene posting level niveau d'imputation Buchungszeile posting line ligne d'criture Buchungszeilenidentifikation posting line identification code ligne d'criture Buchungsschema posting method schma comptable Buchungsmonat posting month mois d'enregistrement Nettobuchen posting net comptabilisation nette d'escompte Anlagenabgangsbuchung posting of asset retirement criture de sortie d'immobilisation Kostenbuchung posting of costs imputation de cots Kostenbuchung posting of costs imputation de cots Anzahlungsbuchung posting of down payment criture d'acompte Pfennigdifferenzausbuchung posting of rounding differences limination automatique des diffrences de quelqu Ausbuchung aus dem Lohnbearbeitungsbestand posting of withdrawal from stock with subcontract Buchungsperiode posting period priode comptable Buchungsperiodendefinition posting period definition dfinition de la priode comptable Buchungsverfahren posting procedure procdure de comptabilisation Buchungsvorgang posting procedure opration comptable Buchungsverfahren posting process procdure de comptabilisation Buchungssatz posting record jeu d'critures Abrechnungsvorschrift posting rule caractristiques d'imputation Buchungsregel posting rule rgle d'imputation Kontierungsvorschrift posting rule caractristiques d'imputation Buchungsstring-Modifikationskonstante rules grouping code posting constante de modification de string comptable Buchungsstringtabelle posting rules table table strings comptables Buchungsauszug posting statement xx Buchungsstring posting string string comptable XBuchungstest posting test test de comptabilisation Buchungstext posting text texte comptable Rckbuchung posting to a prior period criture rtroactive Rckbuchung posting to a prior period criture rtroactive Buchung, debitorische posting to customer account comptabilisation au dbit Aufwandsbuchung posting to expense account criture sur compte de chques Schnittstellenbuchung posting to interim storage type transfert impliquant un type de magasin intermdi Sachkontenschreibung posting to the G/L account Buchung, periodengerechte posting to valid accounting period Buchung, kreditorische posting to vendor account comptabilisation au crdit Buchungssumme posting total total des critures Buchungsvorgang posting transaction opration comptable Buchungsart posting type type de comptabilisation Buchung, automatische posting, automatic criture automatique zurckstellen postpone diffrer Neluxsteuer postponed accounting system impt Nelux Anforderung in Rckstellung postponed request demande en attente Nachbearbeitung postprocessing correction des erreurs Nachbearbeitungsprogramm postprocessing program Wirkstoffgehalt potency (of active ingredient) matire utilise Potential potential potentiel Potentialbeurteilung potential assessment valorisation des potentiels Verdienstmglichkeiten potential earnings possibilits de gains Antriebsleistung power puissance de propulsion Mchtigkeit power Vollmacht power of attorney pouvoir Prokura power of procuration procuration. Elektroversorgung power supply PPS-Planungskalender PPC planning calendar calendrier de planification PPS-System PPC system systme PCP Fehlteil pre-allocated stock pice manquante Vormontage pre-assembly

Page 222

Dictionary

vorkalkulieren pre-cost, to Vorausvaluta pre-dated value date Vorverteilung pre-distribution prrpartition Fixkostenvorverteilung pre-distribution of fixed costs prrpartition des cots fixes Rechnung, vorerfate pre-entered invoice facture saisie l'avance Skontobetrag, vorgeplanter pre-planned discount amount Preisentwicklungssatz, historischer pre-SAP system price history record Preiselement, historisches pre-SAP-system price element vorbelegen preallocate, to prdfinir vormerken prebook, to reprage Vormerkung prebooking repre Vormerkungsliste prebooking list liste d'inscriptions avec option Vorgangspfeiltechnik precedence method mthode 'potentiels-tapes' Vorgngerbeleg preceding document document prcdent Vaterpaket preceding package Vaterpaketnummer preceding package number Edelmetall precious metal Edelmetallpreisanteil precious metal portion of price Feinmechanik precision engineering mcanique de prcision Vorbedingung precondition Vorausvaluta predated value date Vorvaluta predated value dates Vorgnger predecessor activit prcdente Vorgnger predecessor activit prcdente Instandhaltung, vorhersehbare predictive maintenance maintenance prvisible Vorkauf preemption premption Vorkaufskondition preemption condition Optionsrecht preemptive right vorgefertigt prefabricated prfabriqu Vorfertigung prefabrication prfabrication Prferenz preference Prferenzbetrag preference amount Berlin-Herstellerprferenz preference for Berlin manufacturers Prferenzkennzeichen preference indicator Prferenzkennzeichen preference indicator Prferenzmaterial preference material Prferenzanteil preference percentage Prferenzprozentsatz preference percentage rate Prferenzpreis preference price Wunschprofil preference profile profil de souhaits Prferenzregelung preference regulation Prferenzangabe preference specification Buchungskreiskontrakt, bevorzugter preferred company code contract Kontrakt, bevorzugter preferred contract contrat prferentiel Kunde, bevorzugter preferred customer Pfndung, bevorrechtigte preferred garnishment saisie-arrt privilgie Position, bevorzugte preferred item Rahmenvertrag, bevorzugter preferred outline agreement contrat-cadre prfrentiel Werkskontrakt, bevorzugter preferred plant contract Bezugsmglichkeit, bevorzugte preferred procurement option source d'approvisionnement prfrentielle Vorzugslieferplan preferred scheduling agreement programme de livraisons prfrentiel Bezugsquelle, bevorzugte preferred source of supply Vorzugsaktie preferred stock action privilgie Vorzugsaktie preferred stock action privilgie Vorzugslieferant preferred vendor fournisseur prfrentiel vorauslesen prefetch, to Wirtschaftlichkeitsrechnung preinvestment analysis Mahnwesen, vorgerichtliches prelegal dunning vorgelagert preliminary situ en amont Berechtigungsprfung, grobe preliminary authorization check Rohbilanz preliminary balance sheet bilan brut Grobkonzept preliminary concept Vorabkorrektur preliminary correction correction prliminaire Vorabkorrekturband preliminary correction tape Vorkalkulation preliminary costing calcul du cot de revient prvisionnel Grobentwurf preliminary design Reisekostenvorerfassung preliminary entry of travel expense saisie initiale des frais de dplacement data Mittelvorbindung preliminary funds commitment pr-engagement de fonds Vorabrechnung preliminary invoice facture provisoire

Page 223

Dictionary

Vorlauftage preliminary lead time Vorlaufzeit preliminary lead time dcalage d'approvisionnement (amont) Vorschaltdarlehen preliminary loan Vorabbestellung preliminary order commande provisoire Vorlaufperioden preliminary periods Vorstadium preliminary phase Vorplanung preliminary planning planification des besoins indpendants Vorlaufbereich preliminary planning departments Belegvorerfassung preliminary posting saisie anticipe document Rechnungsvorerfassung preliminary posting of invoice prenregistrement des factures Rechnungsvorerfassung preliminary posting of invoices prenregistrement des factures Vorprodukt preliminary product Vorbemerkung preliminary remark Vorabrechnung preliminary settlement facture provisoire vorrsten preliminary setup manipulations pralables Vorabtransport preliminary transport Preload-Verfahren preload procedure Agio premium Prmie premium prime beitragstrchtig premium due Prmienfunktion premium function fonction de prime Prmienmodifikator premium modifier modificateur de prime Prmienlohn premium pay salaire la prime Beitragszahler premium payer cotisant Deckungsrckstellung premium reserve Deckungsstock premium reserve fund fonds de garantie Deckungsstockverzeichnis premium reserve fund list Deckungsstockvermgen premium reserve funds Scheck, vornumerierter prenumbered check chque prnumrot Vorabbonus prepaid partial rebate ristourne pralable Rechnungsabgrenzungsposten prepaid/deferred items comptes de rgularisation Konsolidierungsvorbereitung preparation for consolidation prparation la consolidation Bilanzerstellung preparation of balance sheet Vorbereitungsbild preparation screen cran de prparation erstellen prepare, to crer. Rechnungsabgrenzung, aktive prepayment produits recevoir Voreinzahlung prepayment Vorflligkeitstag prepayment due date Frankatur prepayment of (freight) charges incoterms Mietvorauszahlung prepayment of rent paiement d'avance du loyer Rechnungsabgrenzungsposten, prepayments and accrued income comptes actifs de rgularisation aktive Vorlaufprogramm preprocessing program Vorlaufkosten preproduction costs cots pralables XVoraussetzung prerequisite condition zollrechtlich vorgeschrieben prescribed by customs law Schwellenwert, vorgeschriebener prescribed threshold Vorauswahl preselection Margenbarwert present margin value Barwert present value valeur initiale Barwertkonzept present value concept einreichen (Wechsel) present, to (bill of exchange) Einordnung presentation dfinition segment (R/3, Kennzahlen) Einreichungsgebhr presentation charge Darstellungsschicht presentation layer couche prsentation Prsentationsschicht presentation layer couche prsentation Einreichungsliste presentation list Wechseleinreichungsliste presentation list for notes liste de remise des effets Prsentationspflicht presentation requirement Prsentationsserver presentation server serveur de prsentation Bankeinreichung presentation to bank prsentation la banque Bankeinreichung presentation to bank prsentation la banque Wechseleinreichung presenting a note remise effet Einreichungsbank presenting bank banque de remise Einreicher presenting party remettant Wert, vorgegebener preset value Vorstandsvorsitzender President prsident du directoire Bilanzpressekonferenz press conference to present financial results Bilanzpressekonferenz press conference to present financial results Fehlerverhtungskosten prevention costs cots de prvention

Page 224

Dictionary

Fehlerverhtungskosten Instandhaltung, vorbeugende Wartung Wartungspaket Wartungsplan Wartungsstrategie Wartung, vorbeugende Vorsorgeleistung Vorsorgeuntersuchung Vorschau Vortag Abschreibung, bisherige Vorarbeitgeber Geschftsjahr, vergangenes Vorige halbe Seite Vorige Position Vormonat Forderung aus Vormonat Vorige Seite Vorperiode Vorperiode Voriges Bild Plankalkulation, vergangene Plankalkulation, vergangene Altbestand Vorjahr Vorjahressaldo Preisberichtigung Preisanpassungsfaktor Preisvorteil Preis- und Konditionsliste Preishoheit Preislage Preisbasis Preisverhalten Preisgeschftsbereich Preisnderung Preisnderung Preisprfung Preisvermerk Preisspiegel Preisteil Preisteil Preisberechnung Preiskonfigurator Preissteuerung Preissteuerungskennzeichen Preissteuerungskennzeichen Preissteuerungsvariable Preiskurve Preisdifferenz Preisdifferenz Preisdifferenzkonto Preisdifferenzkonto Preisdifferenzbuchung Preis-EAN Preis-EAN Preiswirksamkeitsdatum Preiselement Preisgleitklausel Preisuntergrenze Kursgewinn Kursgewinnermittlung Preisgruppe Preisentwicklung Preisentwicklung Preisentwicklung Preisentwicklungselement Preisentwicklungsnummer

prevention costs cots de prvention preventive maintenance maintenance prventive preventive maintenance entretien preventive maintenance package module d'entretien preventive maintenance plan plan d'entretien preventive maintenance strategy stratgie d'entretien preventive maintenance using maintenance plans preventive medical care preventive medical checkup examen prventif preview prvisions (RV) previous day previous depreciation previous employer employeur prcdent previous fiscal year exercice antrieur, exercice prcdent Previous half page 1/2 page prcdente Previous item poste prcdent previous month mois prcdent previous month's claim crance du mois prcdent Previous page page prcdente previous period priode prcdante previous period priode prcdante Previous screen cran prcdent previous standard cost estimate previous standard cost estimate previous stock balance stock initial, previous year exercice prcdent previous year's balance solde exercice prcdent price adjustment correction du prix price adjustment factor price advantage prix comptitif Price and Conditions List price autonomy price band price basis price behavior comportement prix price business area domaine d'activit 'prix' price change modification de prix price change modification de prix price check contrle du prix price comment price comparison list comparaison des soumissions price component composant du prix price component composant du prix price computation calcul du prix price configurator price control code prix price control indicator price control indicator price control variable price curve price difference cart sur prix price difference cart sur prix price difference account compte d'carts sur prix price difference account compte d'carts sur prix price difference posting comptabilisation d'un cart sur prix price EAN prix EAN price EAN prix EAN price effectivity date price element lment de prix price escalation clause clause de rvision de prix price floor price gain gain de change price gain determination calcul du gain de change price group groupe de prix price history historique des prix price history historique des prix price history historique des prix price history element lment d'historique de prix price history number

Page 225

Dictionary

Preisentwicklungssatz price history record Preisindex price index Preisniveau price level Preisliste price list Preislistentyp price list type Kursverlust price loss Preispflege price maintenance Preisauszeichnung price marking Preisauszeichnungsvereinbarung rice marking agreement p Preisberwachung price monitoring Preisberwachungsliste price monitoring list Preisherkunft price origin Preisherkunftskennzeichen price origin indicator Einzelpreis price per unit Eckpreis price point Eckpreisbereich price point range Eckpreisbereichsgruppe price point range group Preisdruckkennzeichen price printout indicator Preisdruckkennzeichen price printout indicator Preismengeneinheit price quantity unit Kursspanne price range Preisklasse price range Preisbewertung price rating Minderpreis price reduction Preisnachla price reduction Preisnachla price reduction Preisbezugsdatum price reference date Preisangabenverordnung price regulation Preisumbewertung price revaluation Preisrisiko price risk Preisrisiken price risks Preisstaffel price scale Preisstellung price setting Preissimulation price simulation Kursherkunft price source Preisangabe price specification Preisstrategie price strategy Preisgefge price structure Preiszuschlag price surcharge Preiseinheit price unit Preiseinheit price unit Preismengeneinheit price unit (of measure) Preisgltigkeit price validity Preisgltigkeitsdatum price validity date Preisgltigkeitszeitraum price validity period Preisabweichung price variance Preisabweichung price variance Preisabweichung price variance Istkosten, preisabweichungsbereinigte price-adjusted actual costs Preis-/Leistungsverhltnis price/performance ratio Preis-Mengen-Staffel price/quantity scale Preis-Mengen-Staffel price/quantity scale Preisfindung pricing Preisfindung pricing Preisgestaltung pricing Preisanalyse pricing analysis Preiskondition pricing condition Preiskonditionen pricing conditions Preisfindungssteuerungskennzeichen control indicator pricing Preisdatum pricing date Preisfindungsdatum pricing date Preisstellungsdatum pricing date Kalkulationsbeleg pricing document Preiselement pricing element Kalkulationsgruppe pricing group Preisstufe pricing level Kalkulationsschema pricing procedure Preismaterial pricing reference material Konditionsliste pricing report

enregistrement historique des prix indice des prix niveau de prix liste des prix type de liste de prix perte de change

contrle des prix liste de contrle des prix origine du prix code d'origine du prix prix unitaire

unit de facturation

rabais rabais Date de rfrence du prix rglementation sur l'indication des prix rvaluation des prix

barme des prix fixation des prix simulation de prix

majoration du prix coefficient unit de prix coefficient unit de prix unit de facturation date d'entre en vigueur du prix priode de validit du prix cart sur prix cart sur prix cart sur prix cots rels corrigs des carts sur prix rapport performances/prix barme prix/quantits barme prix/quantits dtermination du prix dtermination du prix analyse du prix condition prix conditions relatives aux prix date prix date de dtermination du prix date de validit du prix lment de prix niveau de prix (barme prix/quantit) schma de calcul article-prix liste des conditions

Page 226

Dictionary

Preisstaffel pricing scale barme des prix Kalkulationsschema pricing schema schma de calcul Konditionszwischenwert pricing subtotal valeur intermdiaire de la condition Preisfindungsart pricing type type de dtermination du prix Preisfindungsvariante pricing variant type de calcul du prix Primanota prima nota Primrstckliste primary bill of material nomenclature primaire Hauptlaufbahn primary career model carrire principale Primrkostenrechnung primary cost accounting calcul des cots primaires Primrkostendurchrechnung primary cost calculation comptabilisation directe des cots primaires Hauptkostenstelle primary cost center centre principal Primrkostenschichtung primary cost component splitting ventilation des lments de cot primaires Primrkostenart primary cost element nature comptable primaire Primrkostenplanung primary cost planning budgtisation des cots primaires Primrkosten primary costs Leitbuchung primary entry criture de tte Primrschlssel primary key Primrschlssel primary key Leitsprache primary language langue principale Leitequipment primary piece of equipment quipement primaire Leitbuchung primary posting criture de tte Hauptproze primary process Hauptzeit primary processing time temps principal machine Hauptprodukt primary product produit principal Primrreferenz primary reference Primrressource primary resource ressource primaire Primrgefahrklasse primary risk class Primrgefahrzettel primary risk label Primrtabelle primary table table primaire Primrfenster primary window fentre principale Einzelkosten-Controlling prime cost controlling contrle des cots directs Hauptschuldner principal debtor Haupteigentum principal ownership Rahmenvertrag, bergeordneterprincipal purchase agreement contrat-cadre suprieur Durchschnittsprinzip principle of averages principe des moyennes Niederstwertprinzip principle of the "lower of cost or market" principe de la valeur minimale Druck print impression Drucken Print Imprimer Druckbereich print area zone d'impression Druckerkette print chain Aufbereitungsklasse print class classe d'dition XAufbereitungsklasse print class classe d'dition Drucksteuerung print control commande d'impression Drucksteuerzeichen print control character caractre de commande d'impression Druckaufbereitung print editing prparation l'impression Druckformat print format forme d'impression Druckfunktion print function fonction impression Druckkennzeichen print indicator indicateur d'impression Druckansto print initialization lancement de l'impression Druckvormerkung print job tmoin d'impression Druck-Layout print layout format de liste Druckbild print layout format d'impression Druckparameter print parameter paramtre d'impression Druckparameter print parameter paramtre d'impression Druckansicht print preview Druckprioritt print priority hirarchie d'impression Druckprofil print profile Druckprogramm print program programme d'impression Druckanforderung print request demande d'impression drucken print, to Imprimer ausgeben, Drucker print, to (printer) Druckzeile printed line ligne d'impression Druckseite printed page page d'impression Drucker printer imprimante Vorschubsteuerung printer carriage control Druckername printer destination dsignation de l'imprimante Druckertreiber printer driver pilote d'imprimante Standorttabelle (Drucker) printer location table Druckindustrie printing industry

Page 227

Dictionary

Lieferplanschreibung printing of delivery scheduling agreement Mahndruck printing of dunning letter impression de la relance Mahndruck printing of dunning notice impression de la relance Bestellschreibung printing of purchase order(s) passation d'une commande Druckausgabe printout imprim nderungsdruck printout of changes nderungsdruck printout of changes Wiederholungsdruck printout to be repeated Vorbescheid prior notice Vorlieferant prior vendor fournisseur prcdent Auflassungsvormerkung priority notice of conveyance Haushalt, privater private household Privatrecht private law Personengesellschaft private limited company Privatmietvertrag private rental agreement Wohnung, freifinanzierte privately financed accommodation Pro-forma-Rechnung pro forma invoice Proforma-Rechnung pro forma invoice facture pro forma Zinsertrag, anteiliger pro rata interest income pro rata temporis pro rata temporis Pro rata temporis pro rata temporis zeitanteilig pro rata temporis abzinsen probabilistic capacity load reduction Wahrscheinlichkeitsverteilung probability distribution loi de probabilit Annahmewahrscheinlichkeit probability of acceptance probabilit d'acceptation Rckweisewahrscheinlichkeit probability of rejection probabilit de refus Sicherheitswahrscheinlichkeit probable degree of confidence taux de fiabilit Probezeit probationary period priode d'essai Problemmeldung problem message Problemmeldungsblock problem notification pad feuille de notification Ablaufvorgabe procedural step Ablauf procedure droulement Manahme procedure intervention Prozedur procedure procdure Schema procedure schma Vorgehensmodell Procedure Model Verfahrensparameter procedure parameter Schemaverwendung procedure usage emploi du schma ausfhren, Funktion proceed excuter, fonction Abgangserls proceeds from asset retirement produit de cession Proze process processus Proze process processus Verfahren process procd de fabrication Verfahren process procd de fabrication Vorgang process activit Vorgang process activit Verfahren (CAP) process (CAPP) procd abspielen, Mappe process a session, to excuter un dossier Verfahrensaudit process audit Prozefhigkeit process capability aptitude au process Prozefhigkeitsindex process capability index indice de capacit des procds Prozekette process chain Prozekette process chain Prozesteuerung process control pilotage de process Prozeverwaltung process control Steuergert process control computer berwachung, verfahrenstechnische process control of plants Prozeleitsystem process control system Prozekostensatz process cost rate Divisionskalkulation process costing calcul du cot de production en flux continu Prozedatenberechnungsformelprocess data calculation formula formule de calcul des donnes de process Prozedatendokumentation process data documentation documentation des donnes de process Prozedatenauswertung process data evaluation exploitation des donnes de process Prozedatenanforderung process data request demande de donnes de process Prozeauslegung process design Prozesteuerung process engineering pilotage de process Prozeereignis process event Prozegre process factor Ablauf process flow droulement

Page 228

Dictionary

Arbeitsablauf Hintergrund ablaufen, im ablaufen, hell Prozeindustrie Prozeprfung Prozevorgabe Prozevorgabeart Prozevorgabemerkmal Prozevorgabetyp Prozekoordination Prozeleitebene Prozefertigung Prozematerial Prozemeldung Prozemeldungsart Prozemeldungsmerkmal Prozemeldungsempfnger Prozemeldungsauswertung Prozemeldungsprotokoll Prozedatenabo Prozeauftrag Ablauforganisation prozekonform Prozeparameter Prozeplanung Verfahrensvorschrift Verfahrensvorschrift Verfahrenstechnologie Verfahrenstext Prozesicht Prozevisualisierung bearbeiten verarbeiten Darstellung, prozekonforme Ablauforganisation prozebedingt Interprozekommunikation Ablaufsteuerung Abwicklung Verarbeitungsblock Verarbeitungsklasse Arbeitssteuerung Bearbeitungskennzeichen EDL-Abwicklung Ablauflogik Abspielmodus Einlesemodus Durchschnittsverarbeitung Reklamationsbearbeitung Rckmeldewesen Importabwicklung Fehlteilabwicklung SPOOL-Disposition SPOOL-Disposition Bearbeitungsregel Bearbeitungsfolge Verarbeitungsanweisung Bearbeitungsstatus Verarbeitungsstatus Verarbeitungsschritt Verarbeitungsabbruch Bearbeitungszeit Banklaufzeit Verarbeitungsart Verarbeitungstyp Prozeeinheit Verfahrensabweichung Prozessor Vermittlungssystem

process flow process in the background, to process in the foreground, to excution interactive process industries industrie de process process inspection contrle du process process instruction process instruction category process instruction characteristic process instruction type process management coordination des processus process management level process manufacturing production en process process material process message process message category process message characteristic process message destination process message evaluation process message record process message subscription process order ordre de process process organization organisation du droulement process oriented dans l'ordre des oprations process parameter process planning planification de la production en process process specification process specification process technology process text dsignation du procd process view process visualization process, to Traiter process, to traiter process-oriented display reprsentation dans l'ordre des oprations process-oriented organization organisation du droulement process-related li au processus process-to-process communication processing commande squentielle processing traitement processing block bloc de traitement processing class classe de traitement processing control processing indicator code traitement processing involving external agents processing logic logique d'excution processing mode mode d'excution processing mode mode d'importation des donnes processing of averages traitement des moyennes processing of complaints gestion des rclamations processing of confirmations systme de relev des donnes processing of import transactions processing of missing parts gestion des (articles) manquants processing option processing option processing rule processing sequence squence des oprations processing statement processing status statut de traitement processing status statut de traitement processing step tape de traitement processing termination processing time temps de traitement processing time at the bank processing type processing type type de traitement processing unit unit de traitement processing variance cart sur procd processor processeur processor

Page 229

Dictionary

Vermittlungssystem processor rechnerbergreifend processor-independent rechnerbergreifend processor-independent Beschaffung procurement approvisionnements Beschaffung, produktionssynchrone procurement at the time of manufacturing Bezugsberechtigung procurement authorization autorisation d'approvisionnement Beschaffungsvertrag procurement contract Beschaffungskosten procurement costs cots d'approvisionnement Bezugskosten procurement costs cots d'acquisition Beschaffungszyklus procurement cycle Beschaffungsdaten procurement data Bezugsinformation procurement data Bezugsdatum procurement date date de rfrence Beschaffungswesen procurement function Beschaffungskennzeichen procurement indicator code d'approvisionnement Beschaffungszeit procurement lead time dlai d'approvisionnement Bezugsmglichkeit procurement option source d'approvisionnement possible Beschaffungsplanung procurement planning Beschaffungswerk procurement plant division d'approvisonnement Beschaffungspreis procurement price Bezugsmenge procurement quantity quantit de rfrence Beschaffungsmengeneinheit procurement quantity unit unit d'approvisionnement Beschaffungsreport procurement report programme d'acquisition des donnes Beschaffungsstrategie procurement strategy Beschaffungsvorgang procurement transaction opration de rapprovisionnement Beschaffungsvorgang procurement transaction opration de rapprovisionnement Beschaffungsart procurement type type d'approvisionnement Beschaffungsmengeneinheit procurement unit unit d'approvisionnement Broker-Abwicklung procurement via broker Kundeneinzelfertigung produce to order production la commande Produktionswerk producing plant division de production Werk, leistendes producing plant division prestataire Artikel product article Erzeugnis product produit Produkt product produit Produktankndigung product announcement Produktaudit product audit Produktsperrdatum product blocking date Produktsperrdatum product blocking date Produktkonfiguration product configuration Produktkonfiguration product configuration Kostentrgerrechnung product cost accounting calcul analytique des supports de cots Produktkostenrechnung product cost accounting calcul des cots par produit Erzeugniskalkulationsanalyse product cost analysis analyse du calcul du cot de revient de produits Produktkostenstelle product cost center centre de produit Herstellkostenleiste product cost string masque des cots de production Erzeugniskalkulation product costing calcul du cot de revient de produits Kostentrgerstckrechnung product costing calcul du cot de revient par support de cots Nachkalkulation product costing analysis calcul du cot de revient rel Kalkulationsform product costing types forme de calcul du cot de revient Produktrecherche product drill-down Produktumfeld product environment Artikelausschlu product exclusion exclusion d'articles Variantenauflsung product explosion according to variants clatement de la variante Variantenauflsung product explosion according to variants clatement de la variante Produktgruppe product group famille de produits Produktgruppenzusammensetzung product group composition Produktgruppenprognose product group forecast prvision par famille de produits Produktgruppenmitglied product group member produit membre Produktgruppenmix product group mix Produktgruppenanteil product group share pourcentage de participation par unit de produit Produkthierarchie product hierarchy hirarchie de produits Erzeugnisstrukturstufe product level niveau de nomenclature Produkthaftung product liability Produkthaftungsgesetzgebung product liability legislation Erzeugnisgruppe product line Produktfamilie product line famille de produits Produktlinie product line ligne de produits Artikellistung product listing liste d'articles

Page 230

Dictionary

Produktstamm product master Artikelstammdaten product master data Erzeugnisnummer product number numro de produit Produktpositionierung product positioning Artikelbezugsberechtigung product procurement authorization autorisation d'achat de l'article Artikelvorschlag product proposal Sortiment product proposal assortiment Artikelgruppe product range groupe d'articles Produktselektion product selection Produktstatuskennzeichen product status indicator Produktleiste product string Artikelstruktur product structure structure d'article Artikelsubstitution product substitution substitution d'article Produktart product type type de produit Preisartikel product used for pricing article-prix Produkt, genehmigungsfreies product which does not require a license Variantenerzeugnis product with variants produit variantes Erzeugnis, variantenfreies product without variants produit sans variantes Herstellkostenschichtung product-costing structure ventilation des lments de cot Fertigung production fabrication Herstellung production production Fertigungsleistung production activity Fertigungssteuerung production activity control contrle de la fabrication Leitstandsystem production activity control system systme de contrle de la production Produktivanwendung production application Produktionslager production bin magasin atelier de fabrication Produktionslagerplatz production bin location emplacement atelier de fabrication Bestand am Produktionslagerplatz production bin location stock Fertigungsstckliste production BOM nomenclature de fabrication Losfertigung production by lot size fabrication par lots (RM) Produktivmandant production client mandant productif Produktionszusage production commitment Produktionssteuerung production control contrle de la production Fertigungsleitstand production control station Produktionscontrolling production controlling Fertigungskostenstelle production cost center centre de production Produktionskostensammler production cost collector collecteur des cots de production Fertigungskosten production costs cots de fabrication Fertigungszyklus production cycle Fertigungsfreigabe production go-ahead Prozedatendokumentation und production information management -auswertung Fertigungslinie production line ligne de production Fertigungsstrae production line ligne de production Fertigungslos production lot lot de fabrication Produktionscontrolling production management Betriebsleitfunktion production management function Produktionsleitebene production management level Fertigungsmaterial production material Fertigungsmaterialkosten production material costs cots matires Fertigungshinweis production memo instruction de fabrication Fertigungsauftrag production order ordre de fabrication Fertigungsauftrag, kontierter production order assigned to customer order ordre de fabrication affect une commande clien Fertigungsauftragskalkulation production order costing Fertigungsgemeinkosten production overhead costs frais gnraux de fabrication Fertigungsgemeinkosten production overhead costs frais gnraux de fabrication Produktionsplan (SOP) production plan Produktionsprogramm production plan programme de production Programmplanung production plan generation gestion de la demande Produktionsplanung und -steuerung production planning and control planification et contrle de la production Produktionsplanungssystem production planning system systme de planification et de contrle de la pro Produktionsverfahren production process Betriebsprotokoll production record Produktivreport production report Produktionsanforderung production requirements demande de production Fertigungshilfsmittelart production resource category catgorie d'outil de fabrication Fertigungshilfsmittelauftrag production resource order Fertigungshilfsmitteltyp production resource type type d'outil de fabrication Fertigungshilfsmittel production resource/tool outil de fabrication Fertigungshilfsmittelart production resource/tool category catgorie d'outil de fabrication

Page 231

Dictionary

Fertigungshilfsmittel production resources+tools Echtlauf production run Fertigungsplaner production scheduler Fertigungssteuerer production scheduler Fertigungsplanung production scheduling Fertigungsserie production series Fertigungszustand production stage Produktivstart production startup Produktionslagerplatz production storage bin Produktionslagerort production storage location Produktionslagertyp production storage type Produktivsystem production system Leistungslohnschein production time ticket Kundenauftragseinzelfertigung production to order Fertigungstyp production type Produktionstyp production type Fertigungsmengeneinheit production unit Produktionsabweichung production variance Fertigungsversion production version fertigungsnah production-related Echtdatenbernahme productive data import Produktivstunden productive hours Produktivnachricht productive message Mappe, produktive productive session Echteinsatz productive use Produktivittsergebnis productivity result Berufskategorie profession group Berufsunkosten professional expenses Fhigkeit professional skill Ausprgung proficiency Profil profile Profilvergleich profile comparison Profilindex profile index Profilbaustein profile module Gewinn profit Mehrerls profit Gewinnkonto profit account Gewinnverwendungskennzeichen profit allocation indicator Erfolgsquellenanalyse profit analysis Ergebnisanalyse profit analysis Ergebnisanalyse profit analysis Gewinn- und Verlustkonto profit and loss account Gewinn- und Verlustrechnung profit and loss statement Gewinn- und Verlustrechnung profit and loss statement Gewinnbasis profit basis Gewinnrcknahme profit cancellation Gewinnvortragskonto profit carry-forward account Gewinnvortragskennzeichen profit carry-forward indicator Gewinnvortragstyp profit carry-forward type Profit Center profit center Sparte profit center Profit Center Rechnung profit center accounting Hierarchiebereich profit center group Profit-Center-Ledger profit center ledger Gewinnminderung profit decrease Gewinnausschttung profit distribution Periodenerfolg profit for the period Gewinnzuwachs profit increase Gewinnkennzeichen profit indicator Gewinnposition profit line item Deckungsbeitrag profit margin Gewinnauftrag profit order Gewinnprozentsatz profit percentage rate Ergebnisplanung profit planning Gewinnrealisierung profit realization Gewinnbeteiligung profit sharing Gewinnabfhrungsvertrag profit transfer agreement ergebnisrelevant profit-related Umsatzrendite profit-sales ratio

outil de fabrication excution relle agent d'ordonnancement agent d'ordonnancement srie de fabrication tat de la production dmarrage productif emplacement atelier de fabrication magasin atelier de fabrication type de magasin atelier de fabrication systme productif relev de salaire au rendement fabrication unitaire la commande type de production type de production unit de production cart de production version de fabrication reprise des donnes de l'ancien systme heures productives dossier productif utilisation relle catgorie professionnelle frais professionnels aptitude caractristique profil comparaison de profils

bnfice (= accroissement du capital) plus-value compte des profits code d'utilisation du bnfice

compte de charge ou de produit compte de rsultat compte de rsultat base du bnfice rduction des bnfices compte de report du bnfice type de report du bnfice centre de profit secteur comptabit des centres de profit

rduction du bnfice distribution de bnfices augmentation du bnfice code de bnfice marge ordre positif calcul de la marge budgte ralisation de bnfices participation contrat de transfert des bnfices ayant une incidence sur le rsultat

Page 232

Dictionary

Umsatzrendite profit-sales ratio Erfolg profit/loss Ergebnisvortrag profit/loss carried forward rsultat non affect Ergebniskonto profit/loss carryforward account Auftragsergebnis, bilanzielles profit/loss made on orders posted to the balance Ertragskraft profitability Rentabilitt profitability Ergebnis- und Marktsegmentrechnung Profitability Analysis compte de rsultat (et analyse par segment de mar Ergebnisrechnung profitability analysis tat financier Ergebnisrechnung profitability analysis tat financier Vertriebs- und Ergebniscontrolling Profitability Analysis Ergebnisrechnung in Kontenform Profitability Analysis, account-based Ergebnisrechnung, kalkulatorische Profitability Analysis, costing-basedCompte de rsultat analytique Ergebnisbericht profitability report tat de rsultat Ergebnisbericht profitability report tat de rsultat Ergebnisobjekt profitability segment objet de rsultat Nachbelastung GuV profitability segment adjustment Pro-forma-Rechnung proforma invoice Programm program programme Report program programme Programmanalyse program analysis analyse de programme Programmattribut program attribute attribut de programme Programmzweig program branch Programmpuffer program buffer buffer de programmes Programmnderung program change Programmkommunikationsblockprogram communication block Programmsteuerung program control Programmentwicklung program development dveloppement de programmes Programmverzeichnis program directory rpertoire de programmes Programmdokumentation program documentation Programmeditor program editor diteur de programmes Programmablauf program flow Programmablaufplan program flowchart PG-Vorspann program lead text Programmlogik program logic logique du programme Programmname program name nom de programme program object program object Softwarepaket program package progiciel Programmparameter program parameter paramtre de programme Programmabgrenzung program selection Programmabgrenzung program selections Programmenge program set jeu de programmes Programmsource program source code source du programme Programmspezifikationsblock program specification block Programmstatus program status statut de programme Programmstatusblock program status block bloc d'tat du programme Programmstruktur program structure structure de programme Programmtitel program title Programmtyp program type type de programme Programm, externes program, external programme externe Steuerung, speicherprogrammierbare programmable logic controller Abbruch, harter programmed termination Programming environment programming environment Programmierschnittstelle programming interface Programmiersprache programming language langage de programmation Programmiersprache, ereignisorientierte programming language, event-driven langage de programmation orient objets Programmierung, objekt-orientierte programming, object-oriented Teilfaktura progress billing Anzahlung progress payment acompte Vorauszahlung progress payment paiement anticip Fortschrittsbericht progress report tat d'avancement des ordres Auftragsfortschritt progress towards completion degr d'avancement de l'ordre Auffllen, kontinuierliches progressive fill-up Beschftigungsverbot prohibition of employment interdiction d'emploi Aktivierungsverbot prohibition to capitalize intgration l'actif impossible Projekt project projet (gnral) Projektkontierung project account assignment imputation un projet Budgetkennzeichen project accounting indicator code plan Projektgenehmigung project approval autorisation du projet

Page 233

Dictionary

Projekteigenschaft project attribute critre de projet Projektberechtigung project authorization autorisation de projet Projektkontrolle project control suivi des projets Projektkalkulation project costing calcul des cots deprojet Projektkosten project costs cots de projet Projekterstellungsdatum project creation date date de cration du projet Projektdaten project data donnes de projet Projektdefinition project definition dfinition du projet Projektdokument project document Projektdokumentation project documentation Projektlaufzeit project duration Projektereignis project event vnement projet Projektposition project item poste de projet (gnral) Projektleitung project management direction du projet Projektmanagement project management management de projet Projektleiter project manager chef(s) de projet Projektstammdaten project master data donnes de base 'projets' Projektstammsatz project master record Projektverfolgung project monitoring suivi d'un projet Projektnummer project number numro de projet Projektelement project object lment de projet Vorhaben von wirklich innovativer Art of a genuinely innovative nature project Projektauftragswerte project order figures Projektorganisationsstruktur project organization structure Projektplanung project planning planification de projet Projektplantafel project planning board graphe d'ordonnancement Budgetsatz project record enregistrement budget Projektabrechnung project settlement imputation de projet, dchargement de projet Objektleistungsverzeichnistyp project specifications category type de cahier des charges spcifique Projektmitarbeiterplan project staff plan Projektstatus project status statut de projet Projektbestand project stock stock 'projet' Projekteinzelbestand project stock stock d'un projet Projektstruktur project structure structure de projet Projektstruktur project structure structure de projet Projektverdichtung project summarization compression de projets Projektbezeichnung project title Projektart project type type de projet Projektwert project value valeur de projet Projektversion project version hochrechnen project, to extrapoler Projektverdichtung, hierarchischeroject-hierarchy summarization p Projektfertigung project-related production production sur projet Projektfertigung project-related production production sur projet Objektleistungsverzeichnis project-related service specifications cahier des charges spcifique Hochrechnung projection extrapolation Projektion projection Streich-View projection view vue de projection Prolongation prolongation prorogation Lieferzusage promise to deliver Eigenwechsel promissory note billet ordre Solawechsel promissory note billet ordre Aktion promotion action Promotion promotion promotion Aktionsaufteiler promotion allocation table Aktionsbekanntmachung promotion announcement Aktionsartikel promotion article Aktionstyp promotion category type d'action Aktionsprfung promotion check Aktionskondition promotion condition Aktionskopfdaten promotion header data Aktionsposition promotion item Aktionsmaterial promotion material Aktionsbaustein promotion module Aktionsnummer promotion number Aktionsnummer promotion number Aktionsbestellung promotion order Aktionsplanung promotion planning Aktionsplandaten promotion planning data

Page 234

Dictionary

Aktionspreis promotion price prix promotion Aktionserfolgsrechnung promotion profitability statement Aktionseinkaufspreis promotion purchase price Aktionsverkaufspreis promotion sales price Aktionsbestand promotion stock Aktionsthema promotion theme Aktionsverfolgung promotion tracking Aktionsart promotion type Aktionsendbearbeitung promotion wind-up Aktionswareneingang promotion-related goods receipt Verkaufsaktivitt promotional activity Werbekostenzuschu promotional deal Aktionsabschlag promotional discount remise promotionnelle Werbemanahme promotional event effort publicitaire Aktionsware promotional goods Aktionsware promotional merchandise Aktionsverpackung promotional packaging Werbeverkauf promotional sale Berechtigungsnachweis proof of authorization nderungsnachweis proof of change relev des modifications Liefernachweis proof of delivery Herkunftsnachweis proof of origin recherche de l'origine Herkunftsnachweis proof of origin recherche de l'origine Quellennachweis proof of source Eigentum property proprit Grund und Boden property Immobilie property bien immobilier Vermgensgliederung property classification ventilation du patrimoine Vermgensgliederungsschlsselproperty classification key code de ventilation du patrimoine Bautrgerprojekt property developer project Eigentumskennzeichen property indicator code de proprit Immobiliarversicherung property insurance Vermgensgegenstand property item lment constitutif du patrimoine Vermgensliste property list liste du patrimoine Vermgensliste property list liste du patrimoine Objektverwaltung property management Objektverwaltung property management Fremdeigentum property owned by others Vermgenswert property value valeur du patrimoine Quote proportion quote-part Kapitalanteilsmethode proportion of equity method valeur d'quivalence Frachtanteil proportion of freight charges quote-part de frais de transport ratierlich proportional Quotenkonsolidierung proportional consolidation intgration proportionnelle Abschreibung, anteilige proportional depreciation montants proportionnels amortis Restverteilungsverfahren proportional distribution rpartition proportionnelle Frachtkostenverteilung proportional distribution of freight charges Verrechnung, ratierliche proportional elimination limination au pourcentage d'intgration proporti Anteilsfaktor proportional factor pourcentage de participation par unit de produit Proportionalschrift proportional font Wert, anteiliger proportional value valeur proportionnelle Wertberichtigung, anteilige proportional value adjustment anteilig proportionate Wert, anteiliger proportionate value valeur proportionnelle Vorschlagskatalog proposal catalog Vorschlagsbestand proposal data set Vorschlagsgruppe proposal group Vorschlagsliste proposal list liste de propositions Vorschlagspool proposal pool Vorschlagslauf proposal run Vorschlagslauf proposal run Vergleich beantragen propose a settlement, to planvorschlagen propose change Vorschlagsbudget proposed budget pr-budget Vorschlagsperiode proposed period priode propose Preisvorschlag proposed price Vorschlagsmengeneinheit proposed quantity unit unit de quantit par dfaut Soll-Route proposed route acheminement propos proprietr (Software) proprietary (software)

Page 235

Dictionary

Markenartikelmodifikation proprietary product modification Anwartschaftsberechtigter prospective beneficiary bnficiaire des droits en cours d'acquisition Interessent prospective customer prospect geschtzt (Zeichen) protected (character) Zeitintervall, geschtztes protected time period Schutzklasse protection category Protestfrist protest period Protokoll protocol protocole Protokollsteuerung protocol control Prototyping prototyping Prototypingsystem prototyping system Provinzcode provincial code code province Provinzcode provincial code code province Provinzcodes, fiskalische provincial tax code code fiscal rgional Rckstellung provision provision Rckstellung provision provision Bereitstellungsdatum provision date date de mise disposition Frachtrckstellung provision for freight charges provision pour frais de transport Rckstellung, neutrale provision for miscellaneous delivery costs pour frais non affects provision Steuerrckstellung provision for taxation provision pour charges fiscales Dienstjahresregelung provision for years of service rglementation des annes de service Rckstellungsmethode provision method mthode de provision Beistellung der Komponenten provision of components mise disposition des composants Datenversorgung provision of data Beauskunftung provision of information Beistellung provision of material mise disposition d'un article Beistellung provision of material mise disposition d'un article Materialzufhrung, bedarfssynchrone provision of material at time required Kundenbeistellung provision of material by customer fourniture d'articles par le client Kundenbeistellung (Vorgang) provision of material by customer mise disposition d'articles par le client Lieferantenbeistellung (Vorgang)provision of material to a subcontractor disposition de composants au sous-traitant mise Bereitstellungsplanung provision planning budget des disponibilits Kontierung, vorlufige provisional account assignment imputation provisoire Vorvertrag provisional agreement avant-contrat Hochrechnung, vorlufige provisional extrapolation extrapolation provisoire Vorsorgepauschale provisional lump sum Reservierung, vorlufige provisional reservation rservation non excutoire Einteilung, geplante provisional schedule line chance planifie Einteilung, unverbindliche provisional schedule line Versorgung provisioning Rckstellungen provisions provisions (pour risques et changes) Rckstellungen provisions provisions (pour risques et changes) Rckstellungskonto provisions account compte de provisions Zollrckstellung provisions for customs charges Frachtrckstellung provisions for freight charges provision pour frais de transport Steuerrckstellungen provisions for taxation rserves d'impts Bestimmungen, gemeinschaftsrechtliche of Community law provisions Vertreter proxy remplaant Vertreter, funktional proxy, functional Fertigungshilfsmittelrckmeldung PRT confirmation relev des donnes d'un outil de fabrication Fertigungshilfsmittelausfassung PRT issue sortie de stock d'un outil de fabrication Fertigungshilfsmittelverwaltung PRT management gestion de l'outillage Fertigungshilfsmitteleinfassung PRT receipt affectation d'un outil de fabrication Planverwendung (FHM) PRT usage utilisation de l'outillage Lagersatz PRT warehouse record PS-Text PS text Texte PS Pseudonetzlager pseudo network warehouse Pseudolagerort pseudo storage location magasin fictif Semigraphik pseudo-graphics Pseudolieferant pseudo-vendor fournisseur fictif Haushalte, ffentliche public authorities Wohnung, ffentlich gefrderte public authority supported accommodation Verwaltung, ffentliche public body lizenzfrei public domain Publikumfonds public fund Parkhaus public garage Feiertag public holiday jour fri Feiertagskalender public holiday calendar calendrier des jours fris Feiertagsklasse public holiday class classe de jours fris

Page 236

Dictionary

Feiertagsausfallgesetz Public Holiday Loss-of-Income Act loi sur le maintien du salaire les jours fris Feiertagsart public holiday type catgorie de jour fri Haftpflichtversicherung public liability insurance assurance responsabilit aux tiers ffentlichkeitsarbeit public relations marketing ffentlichkeitsarbeit public relations marketing Verffentlichung (im EG-Amtsblatt) publication (in Official Journal) Schriftenverzeichnis publication directory Wertpapiere, handelbare publicly-traded securities Entnahmeliste pull list bon de sortie collectif Aktionsmen pull-down menu menu droulant Aktionsmeneintrag pull-down menu option rubrique (du menu droulant) Aktionsmeneintrag pull-down option rubrique (du menu droulant) Pumpengehuse pump casing Pumpeneinheit pump unit Lochkarte punch card Zeichen, ablochbares punch characters Abnahme purchase Abnahme purchase Kauf purchase achat Einkaufskonto purchase account compte achats Einkaufskontoabwicklung purchase account management gestion du compte achats Zugang aus Kauf purchase acquisition entre par achat Einkaufsvertrag purchase agreement contrat d'achat Abruf, kaufen auf purchase by issuing release ordersacheter sur appel Personalkauf purchase by staff Einkaufsobligo purchase commitments encours achats Bestellnderungsvariable purchase document change variable Vollkonsolidierung purchase method intgration globale Vollkonsolidierung purchase method intgration globale Einkauf, technischer purchase of technical equipment Einkaufsgegenkonto purchase offsetting account Einkaufsgegenkonto purchase offsetting account Bestellung purchase order commande chez client Bestellung purchase order commande chez client Kaufauftrag purchase order Bestellberichtigung purchase order adjustment rajustement d'une commande Bestellnderung purchase order change (notice) modification d'une commande Bestellnderungsdokumentationpurchase order change documentation Bestellnderungsmitteilung purchase order change notice avis de modification de commande Bestellobligo purchase order commitments engagement sur commande Bestellobligo purchase order commitments engagement sur commande Bestellwhrung purchase order currency devise de la commande Bestelldatum purchase order date date de commande Bestellungstermin purchase order deadline Bestellerweiterung purchase order extension Bestellerweiterung purchase order extension Bestellberwachungsliste purchase order follow-up list liste de contrle des commandes Modebestellung purchase order for fashionwear Bestellkopf purchase order header en-tte de commande Bestellkopftext purchase order header text texte d'en-tte de commande Bestellentwicklung purchase order history historique d'une commande Bestellentwicklungstyp purchase order history category type d'historique de commande Bestellentwicklungsdatei purchase order history file Bestellentwicklungskennzeichenpurchase order history indicator Bestellentwicklungskennzeichentabelle order history indicator table purchase Bestellentwicklungssatz purchase order history record enregistrement d'historique de commande Bestellkennzeichen purchase order indicator Bestellposition purchase order item poste de commande Bestellpositionsextrakt purchase order item extract Bestellposition, kontierte purchase order item with account assignment Bestellposition, mehrfachkontierte purchase order item with multiple account assignm Bestellartenschlssel purchase order key cl type de commande Bestellberwachung purchase order monitoring suivi des commandes Bestellnummer purchase order number numro de commande Bestellnummer purchase order number numro de commande Lieferantenbestellung purchase order placed with vendor commande fournisseur Bestellungsbuchung purchase order posting enregistrement d'une commande Bestellpreis purchase order price prix la commande Bestellpreisentwicklungssatz purchase order price history recordenregistrement d'historique des prix la command

Page 237

Dictionary

Bestellpreismengeneinheit Bestellpreiseinheit Bestelldruckkennzeichen Bestelldruckprogram Bestelldruck Bestellvorschlagskennzeichen Bestellmenge Bestellmengeneinheit Bestellresidenz Bestellstatistik Bestellstatus Bestellanhang Bestellanhang Bestellanhangsdruck Bestellanhangstext Bestellanhangsart Einkaufsbestelltext Einkaufsbestelltext Bestelltextkennzeichen Bestellung, kontierte Anschaffungskurs Einkaufspreis Einstandskurs Kaufpreis Einkaufspreiskondition Einkaufspreissimulation Einkaufspreiseinheit Abnahmemenge Bestellanforderung Bestellanforderungskontierung

purchase order price quantity unit unit de prix purchase order price unit coefficient unit de prix (dans la commande) purchase order print indicator code d'impression de commande purchase order print program purchase order printout impression d'une commande purchase order proposal indicator purchase order quantity quantit de commande purchase order quantity unit unit d'achat purchase order retention period dure de rsidence d'une commande purchase order statistics statistiques de commande purchase order status statut d'une commande purchase order supplement annexe d'une commande purchase order supplement annexe d'une commande purchase order supplement printoutmpression d'annexe de commande i purchase order supplement text texte d'annexe de commande purchase order supplement type type d'annexe de commande purchase order text texte de commande purchase order text texte de commande purchase order text indicator purchase order with account assignment commande impute (sur ...) purchase price purchase price prix d'achat purchase price cours d'achat purchase price prix d'achat purchase price condition purchase price simulation simulation du prix d'achat purchase price unit unit du prix d'achat purchase quantity quantit achete purchase requisition demande d'achat purchase requisition account assignment

Page 238

Dictionary

Italian criterio standard criterio parziale automatico

Spanish criterio automtico criterio parcial automtico

codice saldo consegna Codice consegna finale

indicador de entrega final indicador de entrega final

Codice barriera temporale codice richiesta d'acquisto definitiva ubicazione di provenienza posizione da da posizione tipo magazzino 'da' svendita partita cedente partita cedente processo valore minimo

indicador de fijacin indicador de fijacin ubicacin de procedencia posicin de procedencia posicin de procedencia tipo de almacn de procedencia contraoferta

comparacin de valores mnimos criterio manual criterio parziale manuale criterio parcial manual fattore quantit materiale da mettere a disposizi factor de material facilitado codice messa a disposizione indicador de material facilitado Posizione del materiale messo a disposizione posicin de material facilitado al proveedor Posizione materiale da fornire posicin de material facilitado al proveedor posizione articolo messo a disposizione del forni posicin de material facilitado Codice una volta sola indicador de factura parcial solicitud pedida parcialmente solicitud pedida parcialmente

codice fattura parziale at partiellement commande at partiellement commande

stock speciale destinatario Ubicazione di ritorno posizione di ritorno relazione mittente-destinatario Codice addebito successivo stock speciale cedente valutazione livello tecnologico ubicazione di destinazione posizione a magazzino di destinazione tipo di magazzino di destinazione ('a') stato imposta supplementare ubicacin de retorno posicin de retorno

indicador de cargo posterior nota tcnica ubicacin de destino posicin de destino almacn de destino tipo de almacn de destino programacin del da programacin del da fecha de vencimiento indicador para letra grande opcin de compra clase de documento diferencia positiva de cambio (de moneda) diferencia negativa de cambio (de moneda) nivel (de una jerarqua) lista de dotaciones ao de dotacin subtotal de condiciones

Data di scadenza codice 'big letter'

tipo documento Utile sul cambio Perdita sul cambio Livello (di una gerarchia) Anno di dotazione Subtotale della condizione

Scadenza consegna

fecha de entrega.

Page 239

Dictionary

scadenza della consegna

Depositi e prestiti segno positivo segno (aritmetico) segno negativo Applicazione: videata iniziale Controllo al 100%

fecha de entrega contrato dividendos depsito a plazo plan de edificacin signo +/Aplicacin: Acceso inspeccin al 100% regla de las 14 horas regla de las 24 horas hoja tamao DIN A4 jornada

conto fornitori gruppo conti fornitore numero conto fornitori ABAP/4 DB cluster ABAP/4 Codifica ABAP/4 Tipo dati ABAP/4 ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Dictionary ABAP/4 Dictionary Information System Interfaccia grafica ABAP/4 Parola chiave APAP/4 ABAP/4 module pool ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Open SQL Parametro ABAP/4 Programma ABAP/4 Query ABAP/4 Report ABAP/4 ABAP/4 Repository ABAP/4 Repository Information System Select-Option ABAP/4 Variabile ABAP/4 analisi abc codice abc capacit di pagamento abnormal end terminazione anormale di un programma Procedimento annullato di pagamento Assenza Calendario delle assenze Calendario delle assenze, individuale Categoria assenza Classe assenza Calcolo delle assenze Classe calcolo assenze Regola per il calcolo delle assenze Informazione relativa all'assenza assenze Codice modifica assenza Periodo di assenza Monte ore assenza Orario dell'assenza tipo di assenza Valutazione dell'assenza

cuenta de acreedores grupo de cuentas de acreedores ABAP/4

ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Dictionary interfase grfica de ABAP/4 lista ABAP/4 ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Open SQL parmetro ABAP/4 query ABAP/4 report ABAP/4 autorizacin para report ABAP/4

anlisis ABC curva de Lorenz indicador ABC capacidad de entrega terminacin anormal del sistema terminacin anormal del programa impagados absentismo calendario de absentismos calendario personal de absentismos tipo de absentismo categora de absentismo cmputo de absentismos clase de cmputo de absentismos regla para el cmputo de absentismos ausencias modificador de absentismos perodo del absentismo contingente de absentismos tiempo del absentismo clase de absentismo valoracin de absentismos peso

Page 240

Dictionary

sconto assoluto (a differenza di sconto percentua descuento absoluto frequenza (assoluta) frecuencia absoluta Frequenza assoluta frecuencia absoluta Impegni finanziari assoluti comprometido total absoluto imputato imputado contabilit a costi pieni contabilidad a coste completo titolo universitario ttulo universitario ammortamento straordinario accelerato amortizacin especial acelerada fattore di accettazione Livello di qualit accettabile tratta accettata Accettazione costante di accettazione criteri di rilascio factor de aceptabilidad nivel de calidad aceptable aceptacin (de una letra) aceptacin constante de aceptabilidad criterios de aceptacin

fattore di accettazione Coefficiente di accettazione codice accettazione codice accettazione Controllo per accettazione numero di accettazione Numero limite di accettazione accettazione di una prestazione

factor de aceptabilidad factor de aceptabilidad

inspeccin para aceptacin nmero de aceptacin nmero de aceptacin recepcin de servicios

Controllo campioni per accettazione inspeccin por muestreo para aceptacin campionatura e test in fase di accettazione lotto inspeccin por muestreo para aceptacin por Controllo campioni per accettazione inspeccin por muestreo para aceptacin Collaudo di accettazione Collaudo di accettazione valore di accettazione des services, aprs rception acceso acceso acceso autorizacin de acceso tecla de acceso nivel de accin

Accesso autorizzazione d'accesso Carattere di accesso rapido

profundidad de lectura Numero progressivo (in una sequenza di accesso) nmero de acceso numero progressivo (nell'ambito di una sequenza d nmero correlativo percorso di accesso va de acceso protezione d'accesso control de acceso numero di accessi ndice de acceso Routine di accesso Sequenza di accesso secuencia de acceso sequenza d'accesso secuencia de acceso accesso a acceso a

accessibile accesso al magazzino accessori Infortunio

accesible acceso a almacn accesorios fallecimiento seguro de accidentes tarifa de seguro contra accidentes hoja de instrucciones para accidentes liquidacin de los gastos por alojamiento documento adjunto

modulo infortuni Alloggio Calcolo delle spese di alloggio spese di alloggio

Page 241

Dictionary

controllo parallelo Riepilogo pagamenti Bolla d'accompagnamento au droit de l'assurance sociale pertinente alla legge sulle societ per azioni conto descrizione breve del conto attribuzione di un conto attribuzione di un conto Contabilizzazione Assegnazione del conto Assegnazione della contabilit determinazione di un conto contabilizzazione Blocco contabilizzazione tipo di imputazione tipo d'imputazione elemento di contabilizzazione campo di contabilizzazione gruppo di contabilizzazione gruppo di contabilizzazione Posizione di contabilizzazione Posizione contabilizzazione Posizione contabilizzazione codice per l'attribuzione dei conti

inspeccin paralela lista adjunta nota adjunta segn las leyes sobre las sociedades annimas cuenta asignacin de cuentas asignacin de una cuenta clave de asignacin de cuentas imputacin imputacin asignacin de imputacin determinacin de una cuenta imputacin bloque de imputacin tipo de imputacin tipo de imputacin elemento de imputacin grupo de imputacin grupo de imputaciones posicin de imputacin posicin imputable posicin de imputacin clave de determinacin de una cuenta modelo de imputacin objeto de imputacin imputacin de necesidades procedimiento de imputacin regla de imputacin pantalla de imputacin

Oggetto di contabilizzazione contabilizzazione del fabbisogno procedimento di contabilizzazione norme di contabilizzazione Videata contabilizzazione

timbro di contabilizzazione stringa di contabilizzazione tabella per ricerca conti tipo di contabilizzazione autorizzazione di accesso ai conti saldo del conto saldo del conto saldo dei conti calcolo di interessi sui saldi stesura dettagliata dei conti blocco conto Classe conto Classe conto propriet del conto Clearing dei conti Attribuzione contabilizzazione Confronto conti controllo del conto valuta conto Dettagli relativi al conto Determinazione conti determinazione conto Fattore Schema di determinazione del conto Tipo di determinazione del conto visualizzazione conti livello di sollecito di un conto

sello de imputacin regleta de imputacin

tipo de imputacin autorizacin de cuentas saldo de cuenta saldo de la cuenta saldo de cuentas clculo de intereses de saldos extracto del estado de cuentas bloqueo de cuenta categora de cuenta categora de cuentas referencia de clase de cuenta caracterstica de cuenta clearing de cuentas asignacin de imputacin reconciliacin de cuentas control de cuenta indicador de asignacin de cuentas moneda de la cuenta bancos/cuentas determinacin de cuentas determinacin de cuentas magnitud variable esquema para la determinacin de cuentas clase de determinacin de cuentas visualizacin de cuentas nivel de reclamacin de una cuenta

Page 242

Dictionary

caratteristiche di un conto cifre conto conto per alimentazione di fondi conto per assegni incassati Gruppo conti gruppo conto raggruppamento dei conti costante di modifica di un conto Titolare del conto indice conti intervallo conti Chiave conto livello conti Validit conto posizione conto Aggiornamento conti conto gestito in partite aperte conto gestito in partite aperte gestione di un conto Gestione conto spese per la gestione del conto record anagrafico conti update record anagrafico conti

caractersticas de una cuenta cifras de la cuenta cuenta de cheques cobrados grupo de cuentas agrupamiento de cuentas cdigo de agrupacin de cuentas titular de la cuenta identificacin de cuenta ndice de cuentas intervalo de cuentas clave de cuenta nivel de cuenta residencia de la cuenta apunte de una cuenta actualizacin de cuentas cuenta con gestin de PAs cuenta con gestin de partidas abiertas administracin de cuentas gestin de (una) cuenta derechos de la administracin de cuentas

nota interior (respecto a una cuenta) definizione conto numero di scarico dei costi numero conto range di numerazione conti riconciliazione dei conti riconciliazione dei conti riferimento conto Validit conto Sistema di calcolo della retribuzione Estratto conto Rilevamento estratti conto numero estratto conto struttura conti Simbolo conto conto rilevante per il pagamento Tipo conto Validit tipo conto tipo di imputazione destinatario della contabilizzazione costi marginali operativi contabili Analisi contabile della profittabilit relativo al conto specifico di un conto denominacin de la cuenta nmero de liquidacin nmero de cuenta intervalo de nmeros de cuenta reconciliacin de cuentas control de cuentas referencia de una cuenta residencia de la cuenta sistema contable extracto de cuenta carga de (un) extracto de cuentas nmero de extracto de cuenta smbolo de cuenta cuenta relevante para pagos clase de cuenta Vida de (una) clase de cuenta tipo de imputacin receptor de imputacin mtodo del coste global contable cuenta de resultados contable

contabile Contabilit contabilit. Tipo conteggio Area contabile area contabile numero di contabilizzazione utente contabilit Documento contabile contabilit analitica a costi effettivi Gruppo conteggio Modo conteggio modo di scarico costi

contable contabilidad general finanzas clase de liquidacin rea contable rea de contabilidad nmero de imputacin especialista contabilidad documento contable cuenta de costes reales grupo de liquidacin mtodo de liquidacin mtodo de liquidacin

Page 243

Dictionary

Parametri di scarico costi periodo di scarico dei costi periodo contabile della liquidazione periodo contabile bilancio di verifica Regola di scarico dei costi segmento di contabilit Stato del calcolo della retribuzione sistema di contabilit transazione contabile operazione commerciale unit di liquidazione stesura dettagliata dei conti contabilit fornitori contabilit fornitori revisore della fattura Contabilit clienti Contabilit clienti Ratei e risconti Delimitazione

parmetro de liquidacin periodo de liquidacin perodo contable periodo contable norma de liquidacin segmento de contabilidad status de nmina sistema de contabilidad transaccin de contabilidad operacin comercial unidad de liquidacin estado de cuentas contabilidad de acreedores contabilidad de acreedores interventor contabilidad de deudores contabilidad de deudores periodificacin periodificacin

Conto ratei e risconti cuenta de periodificacin determinazione dei ratei e risconti periodificacin de cuentas opzione ratei e risconti opcin de periodificacin Fattura di rateizzazione factura de periodificacin voce di costo di rateizzazione clase de coste de delimitacin data di rateizzazione fecha de periodificacin termine di rateizzazione fecha de delimitacin Periodo di competenza (per attribuzione di spesa/ntervalo de periodificacin i ratei e risconti asiento de periodificacin ordine standard orden estndar mese di rateizzazione mes de periodificacin Periodo di rateizzazione Registrazione ratei e risconti asiento por ajuste de periodificacin Calcolo dei costi imputati Documento ratei e risconti Registrazione ratei e risconti accantonamenti. accantonamenti. Conto ratei e risconti conto accantonamenti Conto ratei e risconti far giungere Ratei e risconti (attivi e passivi) Ratei e risconti passivi Rateo attivo determinazione dei ratei e risconti attivi Determinazione ratei e risconti (attivo) Interessi pro rata (temporis) posicin de periodificacin derecho a pensin partidas de ajustes por periodificacin historial de cuenta acumulado periodificacin documento de periodificacin asiento por ajuste de periodificacin provisiones (balance); dotaciones (p. y g.) provisiones cuenta de periodificacin cuenta de provisiones cuenta de periodificacin afluir recaer (sobre) partidas de ajustes por periodificacin periodificacin activa ajuste por periodificacin de gastos anticipados ajuste por periodificacin de gastos anticipados

partite ratei e risconti Accumulare Scrittura conti accumulata bilancio accumulato ammortamento accumulato correzione del valore correzione del valore conto di rettifica valore scrittura accumulata su conti di generale pareggio annuale accumulato

amortizacin acumulada correccin del valor amortizacin acumulada cuenta de correccin del valor grabacin acumulada de cuentas de mayor liquidacin anual acumulada

Page 244

Dictionary

pareggio annuale accumulato accumulato

compensacin anual acumulada acumulado exactitud cantidad confirmada (en confirmacin de pedido)

accuratezza pianificazione accurata me (par confirmation d'ordre)

notificacin (telex) notificacin (telex) texto para reclamacin de confirmacin de pedido societ destinataria Acquisizione entrata in stock entrata in stock costi di acquisto e produzione costi di acquisto e produzione data di riferimento adquisicin entrada alta costes de adquisicin y fabricacin costes de adquisicin y produccin fecha de alta lista de altas lista de altas contabilizacin de (un) alta alta a anular, anulada IVA de adquisicin de la CE valor de adquisicin ao de alta

acquisto materiale registrazione di un'entrata Imposta patrimoniale valore d'acquisto esercizio di acquisizione valido per tutto il gruppo Azione promozionale intervento operazione/messaggio Attivit Attivit di manutenzione tipo di operazione limiti di controllo Action Index limiti di controllo

accin accin promocin (de ventas) actividad accin tipo de accin lmites de control

lmite de accin sentencia de accin tipo de accin activar un campo activar capitalizacin

Tipo attivit accedere ad un campo attivare Attivazione Amministratore attivazioni Flag di attivazione codice attivazione Log di attivazione Programma di attivazione Tipo di attivazione attivo Sostanza attiva

indicador de activacin

forma de activacin activo sustancias activas

sostanza attivante mezzo di trasporto internazionale offerta attiva Versione attiva Finestra attiva elenco attivit Azione promozionale operazione/messaggio Attivit. prestazione

sustancias activas medio de transporte activo al paso de la frontera

versin activa ventana activa ndice de clases de actividad promocin (de ventas) accin actividad rendimiento

Page 245

Dictionary

Procedimento Operazione importo effettivo

operacin operacin importe real

cash flow attuale splitting dei costi effettivi Costi effettivi data conteggio data conteggio dati effettivi Dati effettivi documento originale documento originale Area spese considerata Orario di lavoro effettivo Data conteggio inventario movimento effettivo riporto effettivo costi effettivi degli ordini Parametro effettivo Pianificazione effettiva Attivit operazione Contabilit per attivit Calcolo degli incentivi tipo attivit tipo attivit tipo operazione

divisin de los costes reales costes reales

datos reales

documento real documento original

horario de trabajo real fecha de recuento de inventario movimiento real traslado real rdenes del real parmetro real operacin actividad clculo de actividades facturacin de actividad tipo de actividad tipo de clase de actividad clase de operacin

codice attivit

indicador de clase de actividad detalle de actividad notificacin de la actividad

Elemento dell'operazione costante di modifica selezione Assorbimento d'attivit acquisizione di attivit intervallo fra attivit protocollo delle attivit rete attivit Numero dell'operazione tipo di prestazione attivit Output d'attivit Tariffa Calcolo delle tariffe Profilo dell'attivit quantit attivit Motivo del contatto record attivit acquisizione di attivit acquisizione di attivit relativo all'operazione Avviso di attivit programmato (MRP) attivit fornita. attivit

operacin subordinada cdigo de agrupacin para seleccin consumo de actividad entrada de prestaciones intervalo de actividades lista de actividades log de actividad grafo de actividades tipo de origen de actividad resultado de(l) contacto output de actividad tarifa determinacin de tarifas volumen de actividad motivo de(l) contacto registro de clase de actividad entrada de prestaciones entrada de actividades por operacin aviso de actividad dispuesto clase de actividad prestada clase de actividad

Page 246

Dictionary

unit di attivit valore dell'attivit Contabilizzato per operazioni activity-based costing costi indipendenti da attivit attivit di nodo riferito ad un'attivit costi dipendenti da attivit Attivit effettivo attivit effettiva Tariffa effettiva Quantit effettiva assorbimento effettivo periodo di liquidazione del piano finanziario fabbisogno reale Ricavo effettivo Itinerario effettivo

unidad de la actividad valor de la actividad

contabilidad de costes por procesos costes independientes de la actividad grafo de nodos en relacin a la actividad costes dependientes de la actividad clase de actividad real actividad real tarifa real contabilizacin real cantidad real inventario del real perodo de liquidacin del plan financiero ingreso real ruta real

dati statistici effettivi Stock effettivo tempo effettivo tempo effettivo valore effettivo Ordine minore prospetti a breve termine adattare un programma Riorganizzazione dell'organico

tiempo real tiempo real valor real orden menor informes ad hoc adecuar un programa adaptacin del efectivo adaptacin del personal entrada en stock de holgura almacenamiento adicional suplemento imputacin adicional

Immagazzinamento supplementare appendice contabilizzazione supplementare importo addizionale

mentaires de candidature attivazione successiva sovrapprezzo Condizione supplementare condizioni supplementari condizioni supplementari costi addizionali costi quote inserimento addizionale Spese addizionali di vitto. Informazioni supplementari Ferie supplementari Ledger supplementare

datos adicionales del candidato postactivacin componente adicional condicin adicional

costes adicionales costes de recargo indicacin adicional gastos adicionales de manutencin

mesi addizionali

ms adicional

Page 247

Dictionary

riserve di capitale parametro addizionale

reservas de capital parmetros adicionales

fabbisogno supplementare Set supplementare

indicazioni supplementari immagazzinamento supplementare imposta supplementare saldo imposta supplementare Valore addizionale Costi accessori della trasferta Ferie per inabilit Ferie maturate per anzianit di servizio

necesidades adicionales set adicional compensacin de jubilacin empleados administr.p apndice datos adicionales almacenamiento adicional impuesto adicional

tiempo adicional costes adicionales del viaje vacaciones por invalidez

recargo (CAP) das valor adicionales indirizzo Gestione indirizzi Gestione indirizzi gestin de direcciones gestin de direcciones bloque de direcciones direccin

indirizzo mittente pool de direcciones lista de direcciones Numero indirizzo Area indirizzi Indirizzo di emergenza selezionare. Indirizzamento dichiarazione IVA periodica espacio de direccin direccin en caso de urgencia direccionar direccionamiento declaracin de IVA comunicacin de programa a programa Advanced Program-to-Program Communication Display

materiale pubblicitario materiale pubblicitario Affissioni pubblicitarie nota di avviso Posizione ADW con ripercussione sui costi con effetto sulle spese valida per il conto economico Con effetto sul risultato soggetto a pagamento Impresa associata Modo di indirizzamento principi di contabilit eseguiti secondo le norme stock sufficiente

material publicitario material para publicidad carteles publicitarios nota de aviso relevante para el coste afectando gastos con efecto sobre la cuenta de resultados con efecto sobre el resultado sujeto al pago modo de direccionamiento contabilidad en regla stock suficiente

adiacenza dei dati Confrontare stornare differenze inventario calcolo costi aggiornato calcolo dei costi standard calcolo dei costi standard

adyacencia ajustar a eliminar diferencias de inventario clculo actualizado de costes clculo estndar de costes clculo estndar de costes

Page 248

Dictionary

registrazione di rettifica Correzione

contabilizacin de correccin comparacin desplazamiento

Conto di pareggio addebito successivo postimputazione dei costi effettivi postimputazione dei costi primari Registrazione di rettifica storno (differenze inventario) cargo posterior (adicional) reajuste de costes reales imputacin posterior de costes primarios asiento de correccin

Rettifica dell'utile d'esercizio Effetto sul risultato Rettifica degli utili non distribuiti centro di costo di amministrazione management

correccin de los beneficios de balance gestin del centro de coste gestin; administracin administracin de datos del plan

Budget delle spese di ordinaria amministrazione datos de gestin administracin (departamento) distrito gubernamental Struttura del personale, amministrativa utente utente Rilevare. estructura administrativa de personal encargado, auxiliar especialista adoptar medida adoptada recurso anticipo anticipo correccin previa entrada de anticipos reduccin mtodo de pago adelantado anticipo a cuenta de liquidacin pago adelantado pago adelantado pago adelantado

ordine posticipato Anticipo correzione preliminare Acquisizione dell'anticipo detrazione. Registrazione dell'acconto Operazione di acconto versamento in acconto acconto Pagamento anticipato Pagamento in anticipo Approvvigionamento preliminare affiliate codice affiliate File AFM

empresas del grupo, empresas asociadas indicador de asociacin (de empresas) fichero AFM

et Gruppo di anzianit Indice per et Limite di anzianit struttura demografica struttura dello storico Utente Aggregato periodo totale Periodo di pianificazione Aggregazione Aggregare Accumulare Accumulare pianificazione aggregata delle vendite e della di

ndice de antigedad lmite de edad

usuario responsable intermediario, mediador agregado perodo completo perodo de planificacin estado de agregacin

planificacin adicional de ventas

Page 249

Dictionary

Relazione di aggregazione Aggregazione Aggregazione compattazione Sommatoria Condizione accordata quantit accumulata concordata termini di pagamento concordati condizioni di pagamento concordate

integracin agregacin integracin

cifra acumulada concertada plazo de pago acordado

tipo contratto Data contratto Numero dell'accordo Tipo di accordo categoria contratto agricoltura spinta aerostatica Corridoio

tipo de contrato nmero de acuerdo clase de acuerdo clase de contrato agricultura pasillo ALE

Allarme Monitor allarmi Tipo di allarme ALF Algoritmo Alternativa Alternativa Allineare Allineato (a sinistra, a destra) allineamento Allineamento Allineamento al segno decimale Alimenti Area di consolidamento conto attribuibile assegnare una quota Attribuire mezzi e attrezzature di produzione attribuire costi imputati elemento gerarchico attribuito Richiesta d'acquisto attribuita imputazione teorico=effettivo Trasmissione dati allocazione/distribuzione assegnazione Imputazione Confronto fabbisogni allocazione (quote) riordino archiviazione delle partite speciali grandezza di riferimento quantit di riferimento concetto di attribuzione voce di costo transitoria ciclo di allocazione/distribuzione Ciclo di allocazione fattore di attribuzione forma scarico costi Classe retributiva

algoritmo

alinear alineacin (a la izquierda, a la derecha) alineamiento alineacin clave de alineacin alineacin numrica alimentos circunscripcin de la consolidacin cuenta asignable

asignar componente de material asignar medios auxiliares de fabricacin asignar costes imputados elemento jerrquico asignado imputacin terico=real puesta a disposicin subreparto/distribucin adjudicacin compensacin. compensacin. compensacin asignacin apertura de partida especial magnitud de referencia cantidad de referencia clase de coste de facturacin interna ciclo de subreparto/distribucin

forma de liquidacin rea de nmina

Page 250

Dictionary

Gruppo di contabilizzazione Codice di suddivisione codice di contabilizzazione. livello di addebito numero di attribuzione copertura retroattiva di base imputazione di costi figurativi copertura retroattiva attribuzione periodi regolazione quote

grupo de imputacin indicador de desglose clave de imputacin nivel de cargo nmero de asignacin cobertura de valor base imputacin de costes analticos facturacin interna indirecta asignacin de perodos regulacin por cuotas puesta a disposicin de recursos tasa de imputacin de gastos generales

percentuale di imputazione costi generali storno dell'allocazione/distribuzione storno dell'allocazione/distribuzione

regla de subreparto/distribucin segmento di scarico costi sequenza di allocazione/distribuzione segmento de liquidacin secuencia de subreparto/distribucin

concetto di attribuzione tipo di compensazione. Valore attribuzione variante di allocazione variante di allocazione allungamento di cambiale disposto contributo Periodo concesso affidabile clase de subreparto/distribucin modo de imputacin de costes

asignado subvencin, subsidio perodo de concesin permitido valor permitido para caracterstica perodo contable permitido fuente de aprovisionamiento permitida volumen permitido peso autorizado factor alfa alfanumrico campo alfanumrico desviacin del perodo contable alternativa de la lista de materiales plan de cuentas de referencia determinacin de alternativa ejercicio (contable) de desviacin indicador de inters alternativo

periodo contabile ammesso Volume consentito Peso consentito Fattore alfa alfanumerico

periodo contabile differito Distinta base alternativa piano dei conti di riferimento Determinazione delle alternative esercizio differito. codice interessi alternativo posizione alternativa Posizione alternativa Posizione alternativa (distinte base) codice alternativo

Modo alternativo operazione alternativa

operacin alternativa

Page 251

Dictionary

Gestione delle parti alternative destinatario differente del pagamento destinatario differente del pagamento Pagatore differente Alternativa prioritaria Competenza sostitutiva unit di misura alternativa Unit di misura alternativa unit di misura alternativa offerta alternativa ciclo di lavoro alternativo Sequenza alternativa

receptor alternativo del pago receptor de pago diferente pagador alternativo va de pago alternativa

unidad de medida alternativa unidad de medida alternativa unidad de medida alternativa oferta alternativa hoja de ruta alternativa secuencia alternativa

unit di misura divergente Unit di misura alternativa centro di lavoro alternativo norma ASTM

unidad de medida alternativa unidad de medida alternativa puesto de trabajo alternativo

Ammortamento amortizacin Ammortamento amortizacin rimborso reembolso, amortizacin (de un prstamo) importo ammortamento importe de amortizacin accordo d'ammortamento estinzione di un credito in rate amortizacin a plazos conto transitorio ammortamento controllo dell'ammortamento supervisin de amortizacin riduzione ammortamento sconto ammortamento rata di rimborso plazo (o tasa) de amortizacin codice d'ammortamento clave de amortizacin Ammortamento dell'avviamento ammortamento delle riserve nascoste amortizacin de reservas tcitas Ammortamento delle immobilizzazioni immateriali mortizacin de inmovilizados i a Ammortamento delle partecipazioni utilizzo riserve nascoste Dichiarazione annuale imposte calcolo prezzo di costo unitario annuale valore annuale amortizacin de participaciones liquidacin de reservas tcitas declaracin anual del IVA clculo de coste unitarios anual

anualidad

Corresponsione per annualit ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 previsto ammortamento anticipato differenza di cambio prevista scostamento previsto di prezzo scostamento previsto

pago de anuidad

planificado, previsto amortizacin anticipada diferencia de cotizacin (de cambio) prevista desviacin econmica, dispositiva desviacin dispositiva

Aggiungere Ordine addizionale liquidazione di plusvalenze intrinseche percentuale d'ammortamento Reset ammortamento aumento ammortamento periodo validit ammortamento

aadir liquidacin de reservas tcitas porcentaje de amortizacin

perodo de validez de la amortizacin

Page 252

Dictionary

periodo validit ammortamento valore ammortamento

perodo de validez de la amortizacin cantidad real amortizada valor real amortizado

importo rettifica dell'importo quantit di merce programmata con MRP riporto del resto importo scontato importo scontabile campo importo campo importo capitale assicurato importo rilevante per lo sconto Entit del contributo importo scontato

importe correcin del importe traslado del resto importe deducido por descuento pronto pago importe con derecho a descuento por pronto pago

valor asegurado importe relevante para el descuento por pronto pa magnitud de la cotizacin importe deducido por descuento pronto pago

importo del credito importo registrato Importo rimborsato Importo pianificato Importo da accreditare importi mensili & commerciale valutazione analisi valutazione (sistema informativo vendite) analisi (lista dove usato partita) analisi (sist. informazione acquisti) analisi del calcolo consuntivo dei costi calcolo copertura costi fissi Analisi della movimentazione analisi insoluti Analisi della potenzialit Analisi del valore dell'ordine d'acquisto

importe de la contabilizacin importe de reembolso importes dispuestos

importes por ms signo & evaluacin evaluacin evaluacin (Sistema de Informacin de Ventas)

anlisis del clculo de costes reales clculo de cobertura de costes fijos anlisis de cuentas pendientes justificacin del potencial anlisis de valores de pedido anlisis de la competencia anlisis de tareas redundantes

analisi varianze procedimento d'analisi Intervallo di controllo report analisi report di valutazione va de anlisis perodo de observacin report de evaluacin report de evaluacin valoracin analtica de puestos de trabajo funcin de unin objeto-ancla conexin Y pago avisado cartilla anual de absentismos grabacin anual de cuentas presupuesto anual presupuesto anual volumen de negocios (de ventas) anual

lytique du poste de travail Funzione ancora Collegamento logico 'E' pagamento avvisato Modulo assenze annuali scrittura conti annuale bilancio annuale budget annuo budget annuo Fatturato annuale Imposta annuale crediti e debiti annuali ammortamento annuo Retribuzione annuale rendimento annuo stimato

cifras de movimientos anuales amortizacin anual salario anual actividad anual estimada

Page 253

Dictionary

bilancio commerciale annuale storico annuale record storico annuo

balance comercial historial anual registro anual del historial compensacin anual del IRPF inventario en da fijado inventario en da fijado layer anual

nnuelle de l'impt sur les salair Inventario a scadenza fissa Inventario a scadenza fissa layer annuale

utile dell'esercizio al netto degli ammortamenti valore annuale ordine d'acquisto utile d'esercizio

supervit del ejercicio

regola annua fatturato dell'esercizio

informe anual regla anual volumen de negocios (de ventas) anual

conguaglio annuale

mpte lors du calcul des besoins richiedente Richiedente. candidato Procedura candidatura Dati dei candidati gestione dei candidati Evento (candidatura) Documentazione del candidato Gruppo di candidati Anagrafica candidati Numero candidato Profilo candidato Categoria candidati selezione preliminare dei candidati Test candidato

solicitante solicitante candidato operacin (en la gestin de candidatos) datos de candidatos administracin de datos de candidatos medida de candidatos acta de candidato grupo de candidatos maestro de candidatos nmero de candidato perfil de candidatos rea de candidatos preseleccin de candidatos seleccin de candidatos test de candidatos

applicazione Applicazione Applicazione Area operativa Area applicativa Simbolo area operativa Lista aree operative Aree operative Classe d'applicazione Dati applicazione Documento applicazione Documentazione della candidatura Filtro applicazione Simbolo applicazione Codice applicazione Codice applicazione

aplicacin

rea funcional rea funcional

Funciones Bsicas de la Aplicacin clase de aplicacin datos de aplicacin documento de aplicacin solicitud

icono de aplicacin sigla de identificacin de una aplicacin sigla de identificacin de una aplicacin

Page 254

Dictionary

Strato applicazione Strato applicazione Livello settore operativo Logica applicazione Men settore operativo Utilizzazione di fondi Utilizzo quote per costi generali Programma applicativo Application Programming Interface Server applicazione Software applicativo Stato della richiesta Test applicazione Barra pushbuttons Programmatore applicazione

categora de aplicacin categora de aplicacin

destino de utilizacin subvencin de gastos generales programa de usuario interfase de programa de aplicacin

software de aplicacin status de la solicitud barra de pulsadores desarrollador de programas de aplicacin cargar con costes agenda desglosar desglosar prorratear

Quotare Ordine dispositivo delimitazione temporale suddivisione Numero d'identificazione imputazione costi successivi Imputazione dei costi successivi Schema di suddivisione Interfaccia APPQ Valutazione Colloquio costi per il controllo Tipo di valutazione rivalutazione rivalutazione. apprendista Riserva utili Fondo Area disposizione oggetti Fondo statutario utilizzo conto economico Destinazione dell'utile netto destinazione del reddito d'esercizio Licenza (CH) Permesso autorizzazione Permesso storico delle approvazioni livello di autorizzazione Autorizzazione alla presenza percentuale di assegnazione Periodo dell'autorizzazione approvato budget approvato

periodificacin temporal reparto cifra de identificacin imputacin de costes posteriores imputacin de costes posteriores esquema de reparto

calificacin costes de inspeccin revalorizacin, revaluacin correccin aproximacin reserva restringida mbito de disposicin reservas estatutarias aplicacin del resultado aplicacin de resultados aplicacin de resultados solicitud de inversin autorizacin permiso licencia licencia historial de autorizaciones nivel de autorizacin autorizacin de presencia porcentaje de autorizacin perodo de autorizacin aprobado presupuesto autorizado

valore approssimativo

clculo aproximativo valor aproximativo

Page 255

Dictionary

procedura di approssimazione Verifica dell'idoneit percentuale arbitraria Archivio Identificazione documento da archiviare Identificazione archivio

procedimiento por aproximacin verificacin de aptitud porcentaje arbitrario archivo

archivo ptico archivar area documenti archiviati

Richiesta d'acquisto archiviata Documento d'acquisto archiviato Modo ARCHIVELOG classe archivio Data di archiviazione Logica di archiviazione Orario di archiviazione Archiviazione asincrona Archiviazione interattiva Archiviazione sincrona settore Area

clase de archivo criterio de archivo fecha de archivo fecha de archivo lgica de archivo sistema de archivado hora de archivo

rea rea prefijo prefijo

area destinata a piccole parti da stoccaggio area destinata a piccole parti da stoccaggio

Men area Area di applicazione Reparto Area di applicazione Area di validit Area di validit file settore compattazione settore

mbito de validez rea de responsabilidad mbito de validez sector de validez fichero de reas sumarizacin por rea rea fuera de convenio

operazione di calcolo registro di calcolo unit aritmetica Accordo Calendario accordi Categoria accordo Divisa accordo Gruppo di accordi Livello accordo Numero accordo

operacin aritmtica registro de clculo unidad aritmtica acuerdo

nmero de acuerdo

Tipo di accordo mora mora

clase de acuerdo demora; atraso demora

Orario di consegna articolo paragrafo

hora de entrega artculo artculo

Page 256

Dictionary

denominazione dell'articolo

denominacin del artculo

costi generali fittizi

gastos generales ficticios

quotazione del prezzo d'offerta Aspetto assemblare dynpro Assembler dynpro Assembler assemblaggio conversione programma Assemblaggio montaggio

cotizacin ofrecida aspecto compilar dynpro en Ensamblador dynpro en Ensamblador global de Ensamblador conjunto compilacin de programa conjunto montaje costes de montaje

Istruzioni di assemblaggio lista di conversione operazione d'assemblaggio ordine di assemblaggio ordine di montaggio ordine di montaggio Riepilogo assemblaggi Scarto dell'assemblaggio inizio del montaggio output di un assemblaggio valutazione unitaria codice di valutazione unitaria valore unitario View cespiti Orientato all'oggetto pianificazione dei costi riferita all'oggetto nella parte attiva immobilizzazione Attivo conto attivo gestione cespiti. Anagrafici cespiti precedenti documento contabile di un cespite sistema di contabilit cespiti Budget patrimoniale Lista immobilizzazioni valutare. contabilizzare attribuire contabilizzare. attribuire organizzazione di controllo organizzazione di controllo valutazione quantitativa Imposta distribuzione lista de compilacin orden de montaje orden de montaje pedido de montaje resumen de conjuntos rechazo a nivel de conjunto inicio del montaje

valoracin unitaria clave de valoracin unitaria valor unitario vista de inmovilizado cierre de ejercicio AM relativo/a a un objeto, por objeto planificacin de costes por objeto planificacin de costes por objeto bien econmico Activo cuenta de activo gestin de inmovilizados inmovilizados antiguos documento contable de inmovilizado sistema de gestin de inmovilizados ndice de inmovilizados evaluar imputar asignar imputar asignar organizacin de inspeccin organizacin de inspeccin valoracin cuantitativa subreparto subreparto

Page 257

Dictionary

Distribuzione conto allocazioni conto allocazioni base imponibile. voce di costo di distribuzione destinatario costi di distribuzione mittente costi di distribuzione Limite di valutazione stock immobilizzazione.. stato patrimoniale stato patrimoniale contabilizzazione cespiti contabile cespiti gestione cespiti. acquisizione di un cespite Utilizzo della potenzialit del cespite scheda del cespite codice della scheda cespite classe cespiti catalogo di classi cespiti sistema di classificazione cespiti Acquisizioni relative ad esercizi precedenti deprezzamento di una immobilizzazione descrizione di un cespite conto di generale cespiti gruppo di cespiti numero collettivo cespiti sviluppo di un cespite sviluppo fiscale di un cespite storico del cespite. storico del cespite Schema di variazione dei cespiti cespite in funzione Partita attiva giornale dei cespiti codice del cespite elenco patrimoniale elenco patrimoniale ubicazione di un cespite gestione cespiti gestione dei cespiti gestione dei cespiti autorizzazione all'elaborazione di un cespite record anagrafico cespite copia dell'anagrafico cespite numero record anagrafico cespite stato dell'anagrafico cespite numero del cespite patrimonio immobilizzato registrazione di un cespite

subreparto cuenta de reparto cuenta de reparto base imponible, base de clculo clase de coste del subreparto receptor del subreparto subreparto emisor lmite de clculo saldo bien patrimonial cuenta de balance de inmovilizados cuenta de balance de inmovilizados imputacin de inmovilizados contable encargado de la gestin de activos fijos gestin de inmovilizados alta de inmovilizado grado de utilizacin del inmovilizado ficha de inmovilizado indicador de ficha de inmovilizado clase de inmovilizado catlogo de clases (de inmovilizados) sistema de clasificacin de inmovilizados inmovilizado parcial inmovilizados antiguos. depreciacin (de un inmovilizado) texto descriptivo de (un) inmovilizado cambio de ejercicio AM cuenta de mayor de inmovilizado (plan de cuentas) entrada de mercancas para inmovilizados grupo de inmovilizados unidad econmica supranmero de inmovilizado evolucin de (un) inmovilizado historial de un inmovilizado historial fiscal de (un) inmovilizado historial de (un) inmovilizado cuadro de activos fijos cuadro de activos fijos inmovilizado en servicio partida del Activo diario de inmovilizados clave de (un) inmovilizado partida individual de inmovilizado lista de existencias de inmovilizados lista de inventario de inmovilizados emplazamiento de (un) inmovilizado administracin del inmovilizado gestin de la instalacin gestin de activos fijos autorizacin para la gestin de inmovilizados registro maestro de inmovilizado duplicado de registro maestro nmero del registro maestro de inmovilizado status de registro maestro de inmovilizado nmero de inmovilizado existencias de inmovilizados contabilizacin de inmovilizado pedido de inmovilizados registro de inmovilizados reporting RA baja de (un) inmovilizado baja por desguace fecha de baja indicador de baja de inmovilizado contabilizacin de una salida baja por venta

Registro immobilizzazioni reporting RA eliminazione di una immobilizzazione eliminazione per rottamazione data di eliminazione codice di eliminazione di un cespite registrazione uscita eliminazione per vendita

Page 258

Dictionary

numero secondario cespite cespite da attivare movimento di una immobilizzazione Trasferimento di cespiti trasferimento tra societ trasferimento di un cespite ad un'altra divisione Investimenti in corso valore reale data d'acquisto data di riferimento. Valore disposto

subnmero de inmovilizado inmovilizado a activar movimiento de inmovilizados transferencia de inmovilizados cambio de sociedad (de un inmovilizado) Cambio de centro (de un inmovilizado) tipo de inmovilizados inmovilizado en curso fecha de referencia fecha de referencia

conversione di codice cessione Collegamento. riordino Attribuzione Controllo attribuzione

asignacin de nuevas claves cesin relacin asignacin asignacin control de asignacin

assegnazione livello mrp Livello di assegnazione Regola di attribuzione Tabella di attribuzione contabilizzazione su conto clienti/fornitori Raggruppamento retributivo Inquadramento retributivo

nmero de asignacin (query) asignacin de niveles de planificacin de necesid nivel de asignacin norma de asignacin

nivelacin por convenio

associazione cambio pianificato Percentuale accettazione Valore accettazione Asilante tappa di elaborazione scarto finale scandenza a vista quantit ATP Quantit ATP (Available To Promise)

asociacin tipo de cambio previsional

solicitante de asilo etapas de proceso plazo a la vista cantidad ATP (available to promise) cantidad ATP (available to promise) Attach Manager Attach Manager inmovilizado presencia tipo de presencia lista de control de presencias regla para el cmputo de presencias contingente de presencias motivo de presencia clase de presencia participante

cespite Presenza Partecipazione Tipo di presenza. Lista di controllo delle presenze Regola per il calcolo delle presenze Informazione relativa alla presenza Monte ore presenza Motivo della presenza Tipo di presenza partecipante Lista dei partecipanti Tipo di partecipante Retribuzione imputabile Attributo caratteristica Attributo (campo DB)

rendimiento imputable atributo propiedad

Page 259

Dictionary

Attributo (stato oggetto) Attributo (virtuale) campo caratteristica criterio calificativo campo de caracterstica

Tipo di attributo Controllo per attributi Destinatario

inspeccin por atributos receptor

Lotto audit protocollo di registrazione Giustificativo protocollo documentazione storia revisione della contabilit revisione dei conti Revisione societ di revisione dei conti verifica della procedura verifica conto economico revisore dei conti Revisore dei conti Competenze

log de contabilizacin log

auditora auditoria, revisin de cuentas auditora compaa de auditoria verificacin del resultado auditor auditor autoridades

autorizzazione Amministratore autorizzazioni verifica di autorizzazione Controllo di autorizzazione Classe di autorizzazione codice di autorizzazione Componente di autorizzazione Concetto di autorizzazione Campo di autorizzazione flag di autorizzazione Autorizzazione, orientata all'azione Autorizzazione, orientata all'esecuz. gruppo di persone autorizzate gruppo di autorizzazione livello di rilascio Oggetto di autorizzazione Licenza (CH) procedura di rilascio Profilo di autorizzazioni autorizzazione visualizzazione prezzo Trace autorizzazioni vettore di autorizzazioni procedura di autorizzazione all'incasso ordine di accredito ordine di accredito

motivo de la exencin autorizacin rea de autorizacin verificacin de autorizacin verificacin de autorizacin clase de autorizacin cdigo de autorizacin componente de autorizacin concepto de autorizacin mbito de autorizacin flag de autorizacin autorizacin de actividades autorizacin de procesos grupo de autorizados grupo de autorizacin

objeto de autorizacin autorizacin va de liberacin perfil de autorizacin autorizacin para la visualizacin de precios

tipo de autorizacin vector de autorizacin proceso de orden de cobro orden de abono orden de abono procurador

automatico automtico ripartizione automatica delle differenze di inven assegnazione automatica numero partita asignacin automtica de nmeros de lote compensacin automtica

Page 260

Dictionary

Calcolo dei costi automatico procedimento automatico di accredito rilevamento automatico di dati ammortamento automatico registrazione automatica registrazione automatica

clculo de costes automtico procedimiento automtico de abono recepcin automtica de datos amortizacin automtica contabilizacin asociada contabilizacin automtica

trasloelevatore

vehculo de alimentacin (de estanteras) automat

detrazione automatica metodo di pagamento automatico Registrazione automatica

contrapartida automtica Adeudo en cuenta automtico mtodo de pago automtico contabilizacin automtica

Pianificazione automatica in base al punto di rio planificacin automtica por punto de Ricerca automatica della fonte d'acquisto meccanismi di distribuzione automatica Tipo di movimento esclusivo magazzino automatizzato ordine d'acquisto automatico ordine di consegna a richiesta automatica scheduling automatico industria accessoria automobilistica conto ausiliario contabilizzazione secondaria calcolo ausiliario documento ausiliare file ausiliario funzione ausiliaria giornale secondario programma ausiliario Lavoro ausiliario Disponibilit Controllo della disponibilit Controllo della disponibilit Controllo della disponibilit Reperibilit Tipo di pianificazione disponibilit divisione saldo rendiconto saldare Saldi liquidazione compilazione del bilancio fabbisogno, a saldo istituto bancario conto bancario clearing conto bancario numero conto bancario indirizzo banca funzioni banca e tesoreria Cambiale bancaria Corso monetario Spese bancarie assegno bancario codice verifica banca modulo verifica banca mecanismos automticos de distribucin clase de movimiento exclusiva almacn automatizado anlisis automtico de puntos crticos pedido automtico

abastecedor(es) de la industra del automvil imputacin auxiliar clculo auxiliar documento auxiliar fichero auxiliar funcin auxiliar diario auxiliar programa auxiliar trabajo auxiliar disponibilidad verificacin de disponibilidad comprobacin de disponibilidad control de disponibilidad caracterstica de planificacin de necesidades disponibilidad de stocks a nivel de centro saldo del informe saldar, compensar existencias liquidacin; compensacin necesidades compensatorias institucin bancaria cuenta bancaria compensacin de cuentas bancarias nmero de cuenta bancaria direccin del banco gestin de bancos y tesorera efecto bancario tipo de cambio comprador gastos bancarios cheque bancario mdulo de verificacin de banco

Page 261

Dictionary

conto transitorio banca Incasso banca Orario di reperibilit Tipo di reperibilit disponibile consegnabile disponibile Importo pianificato budget ripartibile capacit disponibile Disponibilit di capacit Capacit disponibile Profilo della capacit disponibile Selezione disponibile mezzi finanziari disponibili giacenze disponibili stock disponibile

cuenta bancaria de compensacin domiciliacin

clase de servicio de guardia disponible suministrable disponible importes dispuestos presupuesto a asignar capacidad disponible capacidad disponible

seleccin disponible fondos disponibles stock disponible stock disponible

Tempo di consegna medio Valore medio dell'ordine d'acquisto qualit media risultante Corresponsione della media prezzo medio Cambio medio corso medio

plazo de entrega medio valor medio de pedido calidad media de salida paga promedio precio promedio cotizacin media cotizacin media

calcular la media assegnazione (di un contratto) adjudicacin

Indietro foglio di chiusura svoligimento della valutazione registrare su nastro valuta con data posticipata ed anticipata data valuta retroattiva Calcolo retroattivo IVA Prelievo retroattivo Prelievo retroattivo Background job Elaborazione in background Controllo background arretrato Arretrato Calcolo backlog Disbrigo arretrati Disbrigo arretrati Ordine in arretrato Elaborazione degli arretrati Gestione degli arretrati Ordini in arretrato Spaziatura indietro backup Copia di backup

Back hoja final gestin grabar en cinta valutas antedatadas y posdatadas fecha valor antedatada clculo retroactivo de impuestos toma retroactiva toma retroactiva job de fondo proceso de fondo control de procesos de fondo retraso atraso

liquidacin de pedidos retrasados liquidacin de retrasos pedido retrasado tratamiento de pedidos retrasados pedidos retrasados retroceso copia de seguridad de datos

Page 262

Dictionary

Calcolo a ritroso Schedulazione a ritroso scheduling all'indietro Schedulazione a ritroso saldo Scrittura conti scheda conti riporto stato patrimoniale riporto del saldo riporto Riporto del saldo conto per il riporto del saldo rettifica del riporto del saldo conto di riporto stato patrimoniale verifica di bilancio numero conto stato patrimoniale Rettifica di bilancio modifica stock registrazione per la compilazione del bilancio bilancio fiscale voce di bilancio chiave di bilancio giorno di chiusura del bilancio voce di bilancio risultato di bilancio totale di bilancio rivalutazione del bilancio valutazione stock (bilancio) Valore di bilancio versione del bilancio Conferma saldi conferma dei saldi Visualizzazione saldi Saldi programma per il cambio d'esercizio programma per il cambio d'esercizio raggruppamento dei saldi Richiesta saldi: Calcolo interessi saldi elenco saldi avviso del saldo notifica dei saldi Comunicazione saldi bilancio attivit posizione dei saldi Richiesta saldi Correzione del saldo Bilancio Conto di bilancio incasso bancario autorizzazione all'incasso banca autorizzazione all'incasso banca procedura di incasso banca Procedura d'incasso bancario Chiave di controllo banche codice controllo banche paese della banca codice paese banca limite fido banca accredito banca Appoggio bancario codice dati banca addebito banca

compensacin hacia atrs programacin regresiva programacin hacia atrs programacin hacia atrs paga por condiciones climticas adversas saldo historial de cuenta grabacin de cuentas saldo anterior del balance arrastre de saldos saldo (a cuenta nueva) arrastre de saldos correccin del traslado de saldo cuenta de traslado de balance verificacin de saldo correccin del balance variacin de existencias contabilizacin de cierre de balance relacin del balance balance fiscal posicin del balance posicin de balance da clave del balance posicin del balance resultados del balance total del balance revalorizacin del balance tipo de balance valoracin de balance valor de balance

confirmacin de saldos verificacin de saldos (notificacin) visualizacin de saldos conformacin de saldos programa de cambio de ejercicio programa de cambio de ejercicio agrupamiento de saldos => solicitud de saldos clculo de intereses de saldos lista de saldos notificacin de saldo notificacin de saldos notificacin de saldos balance de actividades solicitud de saldos correccin de saldo balance cuenta de existencias domiciliacin autorizacin de domiciliacin bancaria autorizacin de domiciliacin mtodo de domiciliacin mtodo de domiciliacin clave de control de bancos clave de control de bancos pas del banco clave de pas del banco lmite de crdito bancario abono bancario banco/cuenta adeudo en banco

Page 263

Dictionary

addebito bancario indirizzi banca Banca Banca addebito bancario diretto procedura diretta di addebito su banca sconto di un effetto sconto portafoglio banca trattaria Gruppo banche gruppo bancario numero identificazione banca Chiave banca dati anagrafico banca nome della banca rete bancaria effetto bancario procedimento effetto bancario Numero ABI/CAB numero istituto di credito registrazione bancaria ricevuta bancaria procedimento della ricevuta bancaria cambio lettera estratto banca conto banca secondario Sottoconto banca Condizioni bancarie operazione bancaria transazioni bancarie Bonifico bancario bonifico bonifico internazionale contabilit banche sistema bancario

cargo bancario depsito bancario informacin bancaria relacin bancaria banco/cuenta secuencia de determinacin de bancos dbito bancario procedimiento de dbito bancario descuento de letras descuento de efectos banco girado grupo de bancos grupo de bancos nmero del banco (interno) clave de banco datos maestros de banco nombre del banco red de bancos efecto bancario mtodo de letras bancarias cdigo bancario nmero del banco contabilizacin bancaria recibo bancario domiciliacin bancaria de recibos tipo de cambio vendedor extracto bancario subcuenta bancaria subcuenta bancaria condiciones bancarias operacin bancaria operacin bancaria operaciones bancarias transferencia bancaria transferencia bancaria transferencia al extranjero contabilidad bancaria efecto descontable

Codice a barre Tipo di codice a barre Grandezza di riferimento Importo base Condizione di base Tipo di condizione di base voce di costo base Data di base densit di base grandezza base base imponibile. valore base assicurato valore base assicurato Layer base

cdigo de barras bloqueo de cdigo de barras

magnitud de referencia importe base condicin base clase de condicin base clase de coste base moneda inicial fecha base densidad base magnitud base base imponible, base de clculo valor base de seguro valor base de seguro layer base

calcolo dei costi degli elementi strutturali Esplosione componenti Gruppo componenti Posizione del componente

clculo de coste por elementos explosin de componente grupo de componentes posicin del componente

Page 264

Dictionary

Dati anagrafici del componente Definizione del componente Testo del componente componente quantit di riferimento quantit di base

datos maestros del componente nombre del componente texto del componente componente cantidad base cantidad base

Tabella di base temperatura di base unit di base Unit di misura di base

Valore di base Valore di riferimento detrazione del valore di base parametro di valutazione per le sovvenzioni agli codice valore di riferimento clave de valor de referencia CC-nmina bsica ao base ao de adquisicin original base de costes marginales base del coste completo por unidad comercial fecha base fecha base para plazo de pago

tabla bsica temperatura base unidad base unidad base unidad de medida base magnitud de referencia valor base valor de referencia deduccin del valor base

anno base esercizio originale di acquisizione base costi parziali base dei costi pieni calcolato in base all'unit contenitore Data base scadenza pagamento

contratto quadro Basic Conversation costi base dati fondamentali Dati di base Dati cardine dell'operazione Data cardine Data cardine Data cardine Date cardine (WBS) formato di base Formula di base Ora base

regla aritmtica elemental concepto bsico concepto bsico contrato marco

fechas extremas datos bsicos texto de datos bsicos fechas extremas fecha extrema fechas extremas de la orden

formato bsico frmula bsica hora base

posizione di base Indicatore di base Lista di base Lista standard carico di base materiale base Sequenza di base Percorso di base Retribuzioni di base Periodo retribuzione di base Ripartizione retribuzione di base Periodo di riferimento

posicin bsica ratio base listado base listado base carga base materia prima, secuencia bsica va de acceso base emolumentos bsicos perodo de validez de los emolumentos bsicos particin de los emolumentos bsicos perodo base

Page 265

Dictionary

datos personales planificacin del tiempo bsico

Prospetto rendiconto ad hoc ciclo di lavoro di base basic set Basic set Valore di base valore base variabile di base

Base della media Strato di base base di valutazione Sistema di Base data base scadenza pagamento partita determinazione partita strategia di ricerca della partita pareggio batch programma di pareggio batch Dati partita Ricerca partita partita da inventariare elaborazione delle partite Batch-Input Comando Batch-Input Batch-Input-Message Sessione Batch-Input Nome sessione job batch Livello partita

informe ad hoc hoja de ruta bsica set bsico set bsico tiempo bsico valor bsico valor base variable base valor de la variable base obtencin del valor de la variable base base de promedios base de valoracin

sistema base fecha base para plazo de pago lote determinacin de lotes estrategia para la bsqueda de lotes clasificacin de lotes programa batch de compensacin datos del lote batch data communication determinacin de lotes

batch input comando de batch-input mensaje de batch-input salida de batch-input juego de datos batch-input nombre del juego de datos job batch programa de control batch programa de control batch

gestione delle partite gestione delle partite obbligo di gestione a partita record originale partita

messaggio batch modo batch numero partita elaborazione batch

Unit di misura della partita record partita

sujecin a lotes registro matriz de lote registro maestro de lote registro maestro de lote mensaje batch modo batch nmero de lote procesamiento batch programa batch programa batch unidad de medida del lote registro de lote report batch report batch solicitud para proceso de fondo procedimiento para la bsqueda de lotes estrategia para la bsqueda de lotes listado de seleccin de lotes particin de lotes fraccionamiento de lote estado de lote estado del lote

Richiesta batch strategia di ricerca della partita Suddivisione delle partite divisione partita stato partita stato partita

Page 266

Dictionary

codice stato partita Chiave stato partita gestione stato partita Stock partita

clave de estado del lote clave de estado de lote gestin de estados de lotes

unit di misura delle partite aggiornamento batch File impiego partita file 'dove usato' partita dove usato partita fattore di conversione relativo alla partita codice partita/contenitore

batch transaction compatible input unidad de medida del lote grabacin acumulada en batch fichero de utilizacin de lotes fichero de utilizacin de lotes referencia de utilizacin de lotes indicador de lote/unidad comercial Baviera opcin BDC cheque al portador

cavalletto di supporto ora d'inizio Inizio della tolleranza iniziale Inizio della tolleranza finale valore contabile iniziale valore contabile iniziale Livello di controllo iniziale stock iniziale Stock iniziale inizio dell'intervallo Inizio validit Punto nodale iniziale inizio della registrazione

caballete de soporte hora de inicio inicio de la tolerancia de inicio final de la tolerancia de inicio

nivel de inspeccin inicial saldo inicial stock inicial

Ammortamento sotto zero codice di ammortamento negativo

inicio de validez nodo inicial inicio de la contabilizacin correspondiente a correspondiente a amortizacin bajo cero indicador de amortizacin bajo cero

beneficiario Area della prestazione Categoria della prestazione Componente costi della prestazione beneficio monetario Pianificazione degli incentivi Prestazioni del datore di lavoro rendimento. Contributi sociali errore non critico importo preferenziale berlino regime preferenziale berlino sede sociale a Berlino

beneficiario mbito de servicio categora de servicios beneficio monetario plan de actividades actividad contribuciones sociales cargas sociales defecto no significativo

rgimen preferencial berln

Prezzo migliore Fattore beta Offerta

mejor precio factor beta oferta dinero

Page 267

Dictionary

Comunicazione dei posti vacanti Comunicazione dei posti vacanti data richiesta d'appalto numero della richiesta d'appalto numero della richiesta d'appalto catalogo prestazioni richiesta d'appalto corso monetario offerente offerente condizioni dell'offerente percentuale svendita posizione dell'offerente

oferta de empleo licitacin nmero de licitacin nmero de licitacin catlogo de prestaciones para licitacin tipo de cambio comprador

porcentaje de contraoferta posicin de licitante

Catalogo prestazione offerta niveau/chelon aprs deux ans commissioni cambiarie distinta di sconto scadenza effetto Portafoglio effetti Effetto Contabilit effetti calcolo delle spese cambiarie effetto all'incasso sconto portafoglio Effetti passivi libro copiacambiali Effetto passivo metodo di pagamento dell'effetto Richiesta effetto presentazione di un effetto allo sconto protesto cambiario effetti da esigere

catlogo de prestaciones de oferta pliego de condiciones ascenso peridico automtico gastos de descuento liquidacin de efectos vencimiento de la letra cartera de efectos efecto comercial cuenta de efectos contabilidad de efectos importe de (un) efecto liquidacin de gastos de efectos cobro de letras descuento de efectos fecha de vencimiento de un efecto efectos a pagar diario de anlisis de cartera efectos (comerciales) a pagar va de pago de la letra solicitud de letra presentacin de la letra protesto de efectos efecto en cartera renovacin de una letra de cambio anulacin de (un) efecto impuesto de efectos uso de letra indicador de utilizacin de un efecto carta de porte lista de materiales cambio de vista facturar destinatario de factura cartel (para la feria) facturacin facturacin de una posicin de un pedido a tercer facturacin de gastos efectivos# bloqueo de factura tipo de factura fecha de factura detalle factura documento de facturacin factura a periodificar lista de facturacin elemento de facturacin elemento de facturacin cabecera de (la) factura ndice de factura posicin de la factura plan de facturacin esquema de facturacin solicitud de factura

Tassa di bollo sugli effetti utilizzo dell'effetto Lettera di vettura Distinta base Effetto a vista fatturare destinatario della fattura fatturazione

Blocco della fattura Tipo di fattura (riferita a consegna o ordine) Data della fattura Dettaglio fattura Fattura da regolarizzare Portafoglio fatture Elemento WBS di fatturazione Elemento di fatturazione Testata della fattura indice fatture posizione della fattura Piano di fatturazione Schema di fatturazione

Page 268

Dictionary

Piano di fatturazione Schema del calcolo della retribuzione Stato della fattura trigger fatturazione tipo fattura svuotamento Codice ubicazione Stock ubicazione Capacit dell'ubicazione Ubicazione cella consumo Gestione ubicazioni numero controllo ubicazione occupazione cella informazione relativa alla capacit Quant situazione magazzino data di liquidazione del premio di fine anno Indennit.... Quantit di registrazione ammortamento civilistico normativa civilistica Stock registrato copertura stock secondo il registro perdita contabile libro specifiche standard per l'edilizia stornare (materiale a disp. del fornitore) profitti contabili Trapasso Valore contabile Valore contabile Metodo del patrimonio netto contabile metodo del valore di registrazione registrare Tipo di ubicazione tipo cella Informazioni sulla capacit utilizzata Periodo vincolante offerta periodo di vincolo di un'offerta Periodo vincolante offerta lista compleanni stringa di bit bits per pollice Blank riga vuota valore blank somma forfettaria

plan de facturacin fechas de facturacin esquema de nmina status de factura ndice causante de factura clase de factura desocupacin

capacidad de carga de la ubicacin ubicacin ubicacin para consumo nmero de referencia de la ubicacin reserva informacin en cuanto a capacidad cuanto subdivisin de la ubicacin estado de almacn fecha de liquidacin de rappels suplemento amortizacin contable rea (de amortizacin) contable rea (de amortizacin) contable stock terico cobertura terica de stock prdida contable Libro de especificaciones estndar para la constr

beneficio contable valor contable valor neto mtodo del valor contable mtodo del valor contable contabilizar tipo de ubicacin informacin en cuanto a capacidad perodo vinculante plazo vinculante de la oferta plazo vinculante de la oferta lista de los cumpleaos comparacin de bits cadena de bits bits por pulgada espacio en blanco lnea en blanco valor en blanco importe global

area di testo blocco Blocco bloccare l'acquisizione funzione di blocco codice di blocco chiave di blocco bloccaggio Magazzino a blocchi magazzino a blocchi

seccin (texto) bloque bloqueo bloquear entrada indicador de bloqueo agrupamiento en bloques almacn de bloques almacn de bloques

Page 269

Dictionary

Codice magazzino a blocchi fila magazzino a blocchi strategia magazzino a blocchi tabella di blocco bloccare stock in conto deposito bloccato coda bloccata Immagazzinamento bloccato Uscita dal magazzino bloccata

indicador de almacn de bloques fila de almacn de bloques estrategia para almacn de bloques tabla de bloqueo bloquear stock de consigna bloqueado

bloqueo de entradas en stock

stock bloccato stock bloccato stock blocco merce di ritorno stock blocco merce di ritorno area stock bloccato Richiesta di blocco

registro bloqueado de libro de pedidos fuente de aprovisionamiento bloqueada stock bloqueado stock bloqueado devoluciones a stock bloqueado stock bloqueado de devoluciones

motivo di blocco Motivo del blocco tipo distinta base

motivo de bloqueo motivo del bloqueo tipo de lista de materiales

onnels en produits standard

omenclatures (d'un groupe) esplosione della distinta base numero di serie

explosin de la lista de materiales nmero de serie

Testata della distinta base testata della distinta base posicin (lista de materiales) mdulo de varios niveles

Stato della distinta base Stato della distinta base categoria distinta base Impiego della distinta base Validit distinta base prestito prestito Obbligazione ramo utilizacin de la lista de materiales validez de lista de materiales emprstito emprstito obligacin

obligacionista

maggiorazione indennit determinazione del premio di fine anno metodo di calcolo del premio valuta del premio di fine anno data premio di fine anno scadenza premio caratteristica premio maggiorazione per lavorazione straordinaria Indennit per lavori disagevoli

recargo suplemento determinacin de rappel moneda de rappels fecha de rappels da fijado de rappels caracterstica de rappels suplemento por horas extras plus por penosidad

Page 270

Dictionary

Anniversario di servizio Codice bonus scadenza premio Corresponsione dell'indennit percentuale premio di fine anno percentuale premio fatturato premio di fine anno codice scala premio di fine anno conteggio premio liquidazione premio di fine anno formato libro Iscrizione corso di compensazione interna Segnalibro Classe booleana formula booleana formula booleana logica booleana Statement booleano Avviare il sistema Cornice Dogana di controllo Passaggio di frontiera Passaggio di frontiera, ritorno Passaggio di frontiera, andata Ufficio di frontiera accensione di un credito

aniversario por antigedad en la empresa indicador de rappels da fijado de rappels

tipos de rappels porcentaje de rappel ventas con derecho a rappels indicador de escala de rappels liquidacin de rappels liquidacin de rappel formato de libro contabilizacin tipo de cambio interno de compensacin cuaderno marcador clase booleana frmula booleana frmula booleana lgica booleana expresin booleana activar sistema marco puesto de control de aduana paso de frontera punto fronterizo paso de frontera, viaje de regreso paso de frontera, viaje de ida aduana fronteriza utilizacin de crdito

collo di bottiglia

cuello de botella de produccin planificacin de cuellos de botella situacin de cuello de botella anlisis ascendente

Analisi bottom-up

parti acquistate acquisto esterno Effetto non pagato Effetto non pagato limite casella casella Lista boicottaggio commerciale (USA) Diramazione Diramazione filiale Salto Conto filiale conto filiale Agenzia Barra di diramazione ramo industriale specializzazione Operazione di diramazione rapporto con la filiale punto di diramazione

pieza comprada piezas de compra efecto impagado efecto impagado barrera temporal

lista de boicot comercial consulta (llamada) consulta sucursal, filial ramificacin cuenta de filial cuenta de subsidiaria sucursal de banco ramo industrial especialidad operacin de salida status de la arista punto de divisin

Page 271

Dictionary

industria di articoli di marca carattere di separazione annullare pause ordinarie Modello pausa tempo di recupero Pausa, retribuita Pausa, non retribuita punto di copertura punto di equilibrio break-even point rottura rottura livello di dettaglio pickup split-up Analisi del fermo macchina codice split-up Lista dettagliata acquisizione per partner breakpoint Condizione punto di interruzione Contatore punti di interruzione Ponte ponte

industria de artculos de marca carcter separador disolver modelo de pausas tiempo de recuperacin pausa pagada pausa no pagada punto de cobertura punto de cobertura de costes tope de utilidad ruptura ruptura desglose desglose reparto anlisis de paradas indicador de desglose lista desglosada entrada de compaa consolidada punto de interrupcin breakpoint

puente da puente archivar

prospetto Pallet parziale Interessi pro rata (temporis) Interessi pro rata (temporis) palet empezado

corretaje

Rappresentazione ad albero budget piano di spesa budget piano economico budget calcolo del budget assegnazione budget budget prefissato approvazione budget classe di autorizzazione budget attribuzione budget detrazione.

presupuesto presupuesto presupuesto plan econmico presupuesto clculo presupuestario asignacin de presupuestos presupuesto predefinido aprobacin del presupuesto clase de autorizacin de presupuesto asignacin de presupuesto reduccin

tipo piano economico Centro di budget controllo budget Ripartizione del budget codice budget Posizione budget gestione budget

tipo del plan econmico control presupuestario indicador de presupuesto partida presupuestaria gestin de presupuestos

Page 272

Dictionary

numero budget Oggetto di budget superamento del budget Pianificazione del budget pianificazione budget Profilo del budget Budget ridistribuzione del budget Rilascio del budget andamento cronologico del budget relativo al budget economico budget supplementare Aggiornamento budget Impiego del budget versione del budget codice piano di spesa gestione di piani di spesa riferimento ad un piano di spesa confronto budget/effettivo

nmero de presupuesto objeto de control de fondos presupuesto superado planificacin del presupuesto perfil del presupuesto presupuesto general de CeCo; redistribucin del presupuesto liberacin del presupuesto desarrollo del presupuesto en el tiempo desde el punto de vista econmico rectificacin del presupuesto actualizacin de presupuesto versin del presupuesto indicador del presupuesto general gestin del presupuesto general referencia al presupuesto general comparacin presupuesto/real balance previsional balance planificado documento del balance previsional presupuestacin planificacin de presupuesto holgura lmite de la memoria intermedia gestor de la memoria intermedia stock de holgura

pianificazione bilancio Bilancio pianificato documento del piano del bilancio budgeting Pianificazione del budget Margine (di tempo) telaio buffer gestione buffer stock buffer ctification du stock tampon n de rectification du stock tampon gestione stock buffer

gestin de stocks de holgura indicador de stock de holgura clase de movimiento para stock de holgura inventario del stock de holgura

tecnica buffer bufferare Bufferizzazione Tipo di bufferizzazione Bufferizzazione completa Bufferizzazione parziale cassa di credito edilizio Distinta base ad un livello

tcnica de memoria intermedia utilizacin de memoria intermedia almacenar en memoria intermedia almacenamiento en memoria intermedia forma de grabar en memoria intermedia grabar en memoria interna genrica

caja de ahorros para la construccin mdulo

mutuo edilizio costi immobiliari industria edilizia

prstamo para la construccin costes de ocupacin de edificios construccin reduccin temporal modificacin (de datos) en masa modificacin en masa gneros voluminosos material a granel procesamiento en masa gneros voluminosos unidad comercial concatenar

riduzione temporale Modifiche in blocco modifica di massa merce alla rinfusa merce ingombrante merce sfusa codice merce sfusa elaborazione di massa merce voluminosa e contrle et de surveillance contenitore

Page 273

Dictionary

Indirizzo professionale

concatenacin empresarial direccin profesional administracin de empresas

settore contabile Ripartizione per settore contabile bilancio settore contabile Consolidamento per settori contabili codice di raggruppamento dei settori contabili informazioni sul settore contabile settore contabile societ partner

divisin reparto entre divisiones consolidacin de divisiones cdigo de agrupacin de divisiones divisin del socio

segmento del settore contabile Dati commerciali

segmento de divisin datos comerciales adquisicin unidad econmica

Evento Evento. Valutazione dell'evento Catalogo degli eventi Gruppo di eventi Gerarchia dell'evento Sede dell'evento Marketing degli eventi Pianificazione degli eventi Tipo di evento Grafico di presentazione

evento

grficos de presentacin sede commerciale Business Navigator settore di attivit Partner commerciale socio Contraente Contraente Partner indirizzo partner Partner commerciale (cliente) Partner commerciale (fornitore) business planning Controlling aziendale Business process transazione commerciale Categoria di business process situazione performance (in produzione) sede de la empresa

socio interlocutor comercial empresa colaboradora socio socio direccin del socio interlocutor deudor interlocutor acreedor EIS proceso empresarial operacin ratio

valor del ratio Operazioni contabili operazione commerciale operazione commerciale transazione commerciale Operazione (commerciale) Operazione procedimento Scrittura contabile con effetto sulla liquidit Tipo di attivit commerciale operazioni commerciali operacin comercial operacin comercial operacin empresarial operacin operacin actividad operacin operacin empresarial con efecto sobre la liquide clase de operacin comercial funciones de la empresa

Page 274

Dictionary

Trasferta di servizio tipo di operazione di cambio Volume di scambi Fatturato. fatturato

viaje de negocios clase de operacin de exportacin conjunto de operaciones empresariales volumen de negocios volumen de negocios

gatoire du chiffre d'affaires fatturato del premio di fine anno fatturato soggetto a premio di fine anno Statistica fatturato ventas con derecho a rappels volumen de negocios con derecho a rappels

acquirente modulo per le trattative d'acquisto Modulo trattative acquisti associazione d'acquisto Corso monetario Prezzo di costo per default mediante ordine di consegna riferito al segmento di mercato

encargado de compras hojas de negociaciones de compras ficha de negociaciones de compra asociacin de compras historial de adquisiciones tipo de cambio comprador

por defecto por orden de entrega en funcin del segmento de mercado por correo certificado por mensajero subproducto subproducto subproducto by-pass cdigo de modificacin

sottoprodotto prodotto derivato. Prodotto abbinato by-pass codice di modifica CAD

calcolato in base a calcolato in base a Caratteristica calcolata Costi calcolati Caratteristica calcolata

Ricavo calcolato calcolo Base di calcolo colonna di calcolo Fattore per determinazione del prezzo Caratteristica ausiliaria Caratteristica ausiliaria

calcular en base a calcular en base a caracterstica calculada costes calculados caracterstica calculada ratio derivado ratio derivado ingreso calculado clculo base de clculo base de clculo columna de clculo factor de clculo caracterstica auxiliar caracterstica auxiliar clave de clculo regla aritmtica clculo de comisiones determinacin de las cotizaciones

metodo di calcolo liquidazione delle provvigioni Definizione dei contributi

Determinazione del diritto calcolo dei profitti fittizi Determinazione del lordo Limite prezzo Delimitazione

determinacin del derecho clculo de ganancias ficticias determinacin del bruto periodificacin periodificacin

Page 275

Dictionary

calcolo del valore assicurato computo degli interessi calcolo degli interessi gi scaduti determinazione delle ferie contrattuali

determinacin del valor de seguro clculo de los intereses clculo de intereses de mora

Calcolo dello straordinario

clculo de horas extras

Determinazione premio calcolo del fabbisogno Determinazione dei valori standard

determinacin de primas clculo de necesidades determinacin del valor estndar

Periodo totale conteggio Schema di calcolo dei costi Schema di calcolo per IVA Regola di calcolo regola di calcolo schema di calcolo dei costi Schema di calcolo tipo di calcolo. metodo di calcolo Regola di calcolo unit di liquidazione

intervalo de liquidacin esquema de clculo esquema de clculo para el IVA regla de clculo esquema de clculo esquema de clculo clase de clculo clase de clculo regla de clculo unidad de liquidacin calendario clase de calendario da natural calendario de facturacin planificacin de calendario semana del calendario natural ao natural calibracin procedimiento de calibracin orden de entrega llamada fecha de orden de entrega llamada a concurso ritmo de visita

data calendario Giorno calendario Calendario della fatturazione ID calendario pianificazione calendario anno solare calibratura processo di calibratura Ordine di consegna a richiesta Richiamo data ordine consegna a richiesta Frequenza delle visite Grafico richiami Gestione ordini di servizio Storico ordini di consegna a richiesta Orizzonte di apertura intervallo del richiamo Acquisizione richiesta di servizio Gestione servizi richiamare richiedere la merce richiamare grado di adempimento (del contratto)

historial de llamadas horizonte de apertura intervalo de toma

llamar ordenar la entrega llamar grado de realizacin

entrata monetaria notificata capitale richiesto programma chiamante

dynpro llamado entrada de caja avisada capital exigido o reclamado programa de llamada evento

s campagnes de production

Page 276

Dictionary

che pu essere mascherato che pu essere riavviato Interrompere

Interrompere esplodere

enmascarable susceptible de embalaje que puede ser reanudado cancelar cancelar anular (datos) terminar liquidar

Resettare.. esplosione ristorno Dimissioni

anular explosin anulacin rescisin (de contrato)

Data di disdetta del contratto di leasing Documento di storno storno della fattura registrazione di cancellazione

fecha de rescisin documento de anulacin

esquema de rescisin fecha de ingreso de la rescisin regla de rescisin anular candidato

Regola di disdetta (contratti) cancellare candidato Candidato Candidato alla formazione fisso fisso

Indice di capacit

capacit produttiva Capacit disponibilit di capacit disponibilit di capacit controllo di disponibilit capacit Calcolo della capacit Tipo di capacit controllo capacit controllo della capacit Assegnazione del carico Ciclo della capacit dettaglio capacit Livellamento della capacit carico capacit Carico di capacit gruppo di carico matrice di carico capacit percentuale carico capacit riduzione carico capacit piena utilizzazione della capacit sovraccarico Sovraccarico situazione capacit indicatore pegging di capacit pianificatore capacit pianificatore capacit gruppo pianificatori di capacit pianificazione della capacit profilo capacit Fabbisogno di capacit

no susceptible de embalaje ndice de capacidad inventariable inventariable capacidad capacidad

clculo de capacidades clase de capacidad verificacin de capacidad verificacin de capacidad ocupacin de carga costes de capacidad ciclo de capacidad ajuste de capacidades carga de capacidad carga de capacidad grupo de carga matriz de carga descarga de capacidad

grupo planificador de capacidad planificacin de capacidades necesidad de capacidad

Page 277

Dictionary

determinazione fabbisogno capacit clculo de necesidades de capacidad Pianificazione della capacit planificacin de capacidades Record del fabbisogno capacit Fabbisogno capacit secondo le dimensioni del lot scheduling capacit programacin de capacidades sottocarico toma de capacidades Utilizzo della capacit grado de ocupacin piena utilizzazione della capacit Grado di occupazione grado de ocupacin Ricettivit, massima Ricettivit, minima Ricettivit, ottimale

pianificazione di un investimento diminuzione del capitale spese d'investimento Fondo patrimoniale

planificacin de inversiones reduccin de capital flujo de capitales gastos para inversiones formacin de capital

Prestazione con effetti patrimoniali

beni d'investimento valore d'acquisto parziale incremento di capitale Partecipazione* investimento contributo agli investimenti ordine d'investimento programma di investimento sovvenzione agli investimenti imposta d'investimento Capital Lease

bien de inversin valor de adquisicin parcial ampliacin de capital participacin en grupo inversin subvencin medida de inversin orden de inversin programa de inversiones posicin de programa de inversiones subsidio impuesto sobre la inversin Capital Lease mtodo Capital Lease mtodo Capital Lease inmovilizacin de capital

immobilizzazione di capitale sur le march des capitaux

Accantonamento di patrimonio netto investimento ordine d'investimento piano d'investimento programma di investimento progetto di investimento partecipazione all'investimento capitale iniziale di una societ per azioni Capitale sociale incremento di capitale struttura del capitale circolazione dei capitali ordine d'acquisto da investimenti Attivazione attivazione di un cespite

reservas de capital inversin orden de inversin plan de inversiones programa de inversiones proyecto de inversin cuota de inversin capital social de s.a. capital suscrito ampliacin de capital estructura del capital circulacin de capitales pedido de inversin capitalizacin activacin de (un) inmovilizado

Page 278

Dictionary

importo di attivazione data di attivazione documento di attivazione codice di attivazione Chiave d'analisi del risultato periodo di attivazione

Versione d'analisi del risultato Attivare attivare un cespite cespite attivato entrata monetaria attivata Costi capitalizzati produzione patrimonializzata materiali attivati Profitto capitalizzato Elemento CAP Gruppo responsabili schedulazione CAP Codice di elaborazione CAP regolamento per gli autoveicoli stampante di schede lettore di schede Cardinalit Carriera Pianif. di carriere e successioni Aspettativa. Candidato alla carriera Obiettivo della carriera modello di carriera pianificazione delle carriere aereo per trasporto merci Franco vettore nolo e assicurazione pagati (fino carattere di controllo avanzamento avanzamento Franco domicilio Franco vettore nolo pagato (fino a destinazione) Spedizioniere

importe de activacin fecha de activacin documento de activacin clave de activacin clave de periodificacin perodo de activacin norma de activacin norma de capitalizacin esquema de periodificacin versin de periodificacin activar activar un inmovilizado inmovilizado activado entrada de caja activada parte de costes en saldo actividad interna activada material activado parte de beneficios en inventario elemento CAP indicador de tratamiento CAP

perforadora de fichas lectora de fichas perforadas cardinalidad ascenso profesional

modelo de carrera planificacin de carreras avin de carga porte y seguro pagado carcter de control de avance avance franco domicilio porte pagado transportista

sistema di supporto riportare

sistema portador

Eseguire un prelievo ulteriore riporto riporto delle partite rimanenti registrazione di riporto esecuzione riporto Men a cascata

efectuar nuevamente el picking traslado traslado de la partida remanente gestin traslados, suma y sigue men en cascada

liquidit disponibilit di cassa conto per i mezzi di pagamento beneficio monetario Lista delle monete Piano finanziario Budget di cassa

fondos en efectivo saldo de caja cobrar un cheque cuenta de caja ventajas econmicas lista de moneda plan financiero control de fondos.

Page 279

Dictionary

Clearing dei conti operazione di cassa Uscita di cassa uscite di cassa conto uscita monetaria Sconto. scostamento sconto cash flow

clearing de cuentas operacin al contado pago de caja cuenta de salida de caja descuento por pronto pago desviacin de descuento por pronto pago control de fondos.

flujo de pagos conto cash flow compilazione piano finanziario posizione piano finanziario flusso mezzi finanziari analisi cash flow piano finanziario (valori effettivi) analisi cash flow codice piano finanziario cash management a breve termine cash forecast valute estere fondi monetari Strumenti di pagamento entrata di fondi sconto conto sconto sconto concordato importo sconto base sconto importo base sconto compensazione sconto conto compensazione sconto inserimento compensazione sconto dati sconto giorni di sconto giorni di sconto scadenza dello sconto detrazione dello sconto data dello sconto validit dello sconto conto spese sconto spese da sconto Sconto ottenuto conto ricavi sconto limite superiore sconto sconto scaduto Sconto concesso quota sconto percentuale di sconto percentuale sconto periodo sconto registrazione sconto tasso di sconto. ricavo da sconto ricavi sconto termini di sconto condizioni sconto termini di sconto totale sconto tipo di sconto cash management banche Cash Management gestione dei mezzi finanziari Definizione conto cash management Cash management e forecast grabacin del plan financiero posicin del plan financiero flujo de medios financieros clculo del cash flow plan financiero (valores reales) clculo del cash flow clave del plan financiero previsin de tesorera a corto plazo previsin de tesorera de monedas extranjeras fondos monetarios medios de pago entrada de fondos descuento por pronto pago

importe del descuento pronto pago base de descuento importe base de descuento

das para descuento por pronto pago plazo de descuento para pronto pago deduccin del descuento por pronto pago

gastos por descuentos ingresos por descuentos

descuento por pronto pago vencido gastos por descuento pronto pago/descuentos p.p.c porcentaje del descuento pronto pago

porcentaje de descuento pronto pago ingresos por descuentos descuento aplicado derecho a descuento derecho a descuento

previsin bancaria caja gestin de medios financieros cdigo nemotcnico de cuenta gestin de tesorera

Page 280

Dictionary

Cash management e forecast sistema di cash management saldo finale al termine del cash management stato attuale delle finanze stato attuale delle finanze Record pianificazione MRP Cassa Cassa disponibilit di cassa Uscite di cassa cassa spese di trasporto pagamento in contanti Pagamento in contanti ordine di pagamento in contanti ordine di pagamento in contanti data cash management

informacin de tesorera sistema de gestin de tesorera

posicin de tesorera (del da) posicin de tesorera caja caja saldo de caja salida de fondos caja de portes pago en efectivo pago en efectivo orden de pago en efectivo orden de pago en efectivo fecha de tesorera precio de mercanca retirada por cuenta del compr compra al contado ratio de efectivo (R1) entrada de caja cuenta de entrada de caja caja remuneracin en efectivo

acquisto in contanti liquidit di primo grado incasso. conto entrata monetaria Cassa mezzi monetari conto mezzi monetari vendita in contanti vendita in contanti

venta al contado venta al contado

Operazione a contanti pagamento all'ordine gestione incasso assegni Assegni incassati Catalogo Profilo catalogo Tipo catalogo indennizzo di compensazione Parola chiave Parola chiave classe classe CATT CATT log Men CATT Variabili CATT Varianti CATT Causa Causa causa del guasto etichetta per merce pericolosa CCS Cella cella Formato cella sede

operacin al contado

cheques cobrados gestin bancaria de cobro de cheques

tipo de catlogo esquema de informe clase de catlogo remuneracin de compensacin descriptor palabra clave clase clase

causa de avera etiqueta para mercanca peligrosa clasificacin CCG clula clula formato de clula funcin

centralizzato

centralizado

Page 281

Dictionary

Reparto principale caratteristica centrale nt les donnes gnrales de la nom Entit centrale unit centrale

departamento central

unidad central

Ordine di consegna a richiesta centrale

contratto centrale

Centrale fr Coorganisation (Central de Coorganiz pedido abierto central

chiusura attestato tipo certificato gestione certificati numero del certificato numero certificato Certificato di origine certificato d'origine Modello certificato Tipo di certificato

cierre certificado. certificado tipo de certificado gestin de certificados nmero del certificado nmero del certificado certificado de origen certificado de origen modelo de certificado tipo de certificado

clausola di giuramento cessione

clusula de compromiso cesin

ordine di trasferimento a catena Concatenazione Inabilit Gruppo lavoratori inabili Tipo di inabilit Inabile Modificare Modificare oggetto data di modifica Documento di modifica Documento di modifica documentazione sulle modifiche Storico modifiche modifica della capacit disponibile Modifica della retribuzione di base Modifica indiretta delle quote modifica stock in base al valore

impresora de cadena orden de transporte concatenada encadenamiento presidente de la junta directiva invalidez grupo de invalidez clase de invalidez minusvlido modificar Modificar objeto fecha de modificacin documento de modificacin protocolo de modificacin documentacin de las modificaciones peticin de modificacin

modificacin de los emolumentos bsicos variacin indirecta de la participacin modificacin del stock en valor

Modifica fonte d'acquisto modifica del valore indice delle modifiche.

cambio del valor

Page 282

Dictionary

modifica stock dettaglio di aggiornamento Record delle modifiche

variacin de existencias detalle de la actualizacin

modo de modificacin

modifica della data passaggio d'esercizio cambio della sede tecnica modifica della quota indiretta Passaggio ad altro metodo Modifica dell'indennit

cambio de fecha cambio de ejercicio variacin indirecta de la participacin cambio de mtodo modificacin de devengos

Cambio del posto di lavoro Modifica dell'orario di lavoro

cambio del puesto de trabajo modificacin del horario de trabajo

protocollo modifiche Servizio modifiche

log de modificaciones servicio de modificaciones ultima modificacin ultima modificacin cinta con correcciones transaccin de modificacin variable de modificacin

nastro variazione Transazione di modifica variabile di modifica Cambiare view modificare data di trasferimento esercizio di cambiamento Sviluppo Fasi di redazione del consolidato Variazione del patrimonio netto Variazione delle partecipazioni Schema degli accantonamenti Variazione dei valori modifiche dell'anagrafico fornitori canale carattere codifica caratteri Campo carattere formato carattere Formato carattere set di caratteri set di caratteri Stringa di caratteri Chiave carattere propriet componente versione (di un documento di vendita) Caratteristica caratteristica caratteristica Propriet della caratteristica

modificar

Ao de cambio desarrollo evolucin del balance evolucin de capital evolucin de participaciones cuadro de provisiones cuadro de partidas especiales modificacin del maestro de acreedor canal carcter codificacin de caracteres densidad de caracteres formato carcter formato carcter juego de caracteres conjunto de caracteres string realizacin realizacin propiedad (de un documento comercial) caracterstica (para ventas) caracterstica caracterstica (variantes) caracterstica atributo de la caracterstica especificaciones de la caracterstica

Page 283

Dictionary

definizione di una caratteristica

denominacin de la caracterstica denominacin de una caracterstica formato de la caracterstica grupo de caractersticas

Gruppo di caratteristiche Livello della caratteristica

nombre de la caracterstica origen de la caracterstica status de caracterstica tipo de caracterstica particularidad de la caracterstica valor de caracterstica valor de la caracterstica valor de caracterstica valor de la caracterstica especificacin de la caracterstica valoracin de caracterstica

Tipo di caratteristica Propriet della caratteristica Valore della caratteristica Valore caratteristica Valore caratteristica propriet specifica

componente

caracterstica valorada caracterstica no valorada particularidad (de una caracterstica) datos de caracterstica grupo de caractersticas historial de caractersticas actualizacin de caractersticas gestin de caractersticas

Caratteri per pollice addebito tassa tassa codice contributi pareggiare record contributo record contributo tariffa di addebito Scala commissioni scala contributi compensare imputabile Nodo contabilizzabile scostamento imputato costi imputati importo spese addebito delle spese cambiarie addebito successivo del vuoto postimputazione degli scostamenti Sottodiagramma Sottodiagramma piano dei conti settore piano dei conti dati piano dei conti definizione del piano dei conti Indice piano dei conti posizione piano dei conti indice piano dei conti titolo dei piani dei conti

caracteres por pulgada cargo derechos gasto, comisin Clculo de proporciones indicador de gastos eliminar diferencias tipo de gasto tipo de gasto tarifa de imputacin escala de gastos escala de gastos imputar imputable nodo contabilizable desviacin liquidada costes imputados cuenta de gastos. cargo de los gastos de descuento cargo por envases/embalajes no devueltos imputacin posterior de desviacin imagen parcial imagen parcial plan de cuentas

definicin del plan de cuentas ndice de planes de cuentas ndice de planes de cuentas descripcin del plan de cuentas

Page 284

Dictionary

testo piano dei conti Piano di valutazione Controllare Controllo assegno File informazioni assegno report controllo report controllo report controllo Routine di controllo routine di verifica avviso di un assegno Totale di controllo dati sui totali di controllo Tabella di verifica assegno incluso avviso Emissione di un assegno Controllare verificare assegno/effetto assegno/effetto conto assegno/effetto scadenza assegno/effetto pagamento assegno/effetto procedimento assegno/effetto verificare in base a Casella di spunta verifica utente Durata di incasso degli assegni carattere di verifica conto di compensazione assegni Rimessa di un assegno rimessa di un assegno modulo di rimessa di un assegno Lista assegni presentati all'incasso elenco di rimessa di un assegno Operazione di rimessa di un assegno totale di controllo cifra di controllo procedimento cifra di controllo

texto del plan de cuentas plan de valoracin Verificar inspeccin cheque fichero de informaciones de cheques report de inspeccin report de verificacin report de inspeccin rutina de inspeccin rutina de verificacin aviso de cheque suma de verificacin datos referentes a la suma de verificacin tabla de verificacin cheque con aviso Verificar verificar cheque/letra cheque/letra vencimiento del cheque/letra pago mediante cheque/letra procedimiento de cheque/letra verificar en campo de seleccin verificacin por el usuario duracin de la gestin de cobro de cheques carcter de control cuenta de compensacin de cheques presentacin de cheques presentacin de cheques al cobro formulario de presentacin de cheques lista de cheques presentados al cobro lista de presentacin de cheques proceso de presentacin de cheques al cobro suma de verificacin dgito de control mtodo de dgito de control

Incasso di un assegno assegno da accreditare

cobro del cheque cheque cruzado

Stato test Ricerca assegni Traente di un assegno Lista di riconciliazione Intervallo numeri assegno Flag modo di verifica modulo di verifica Cifra di controllo

indicador de verificacin bsqueda de cheques librador del cheque lista de reconciliacin intervalo de nmeros de cheque gestin de cheques marca de seleccin modo de verificacin mdulo de verificacin dgito de control

Incasso di un assegno Programma di stampa assegni programma di verifica Beneficiario dell'assegno

cobro del cheque programa de impresin de cheques programa de verificacin receptor del cheque

Page 285

Dictionary

Registro assegni credito assegno/effetto assegno/effetto senza richiesta Casella di spunta Gruppo di verifica Regola di verifica lista di controllo punto di controllo

registro de cheques cheque/letra sin solicitud de letra casilla de seleccin grupo de verificacin regla de verificacin lista de control punto de inspeccin

Oggetto successivo

sucesor

segmento derivato Selezione selezionare gratifica natalizia imposta di culto

segmento hijo seleccin Seleccionar gratificacin de navidad impuesto religioso distrito del impuesto religioso

localit. piazza banca centrale tedesca domicilio

lugar plaza del banco central regional (RFA) poblacin

Credito

servicio pblico crdito

richiedente mesure d'encouragement l'investis classe Classe oggetti

solicitante aplicacin de una subvencin clase clase de objeto lnea de caractersticas

larghezza classi Posizione della classe Limite classe Limite classe

grupo de clases jerarqua de clases intervalo de la clase nivel de la clase lmites de clase lmite de clase ndice de clases actualizacin de clases marca de clase nmero de clase status de clase categora de la clase tipo de clase alcance de clase intervalo de la clase seleccin interclase resultados de inspeccin clasificados

Centro della classe

categoria classe tipo classe Intervallo delle classi larghezza classi Risultati del controllo in classi

Raggruppamento

objeto clasificable desglose

Page 286

Dictionary

Classificazione Classificazione classificazione secondo la legge azionaria Passaggio ad altra posizione criteri di classificazione

distribucin en clases clasificacin. clasificacin clasificacin segn los estatutos de la compaa caracterstica de clasificacin cambio de posicin criterio de clasificacin clasificacin registro de clasificacin

numero identificativo criterio di classificazione Classificazione difetti Schema di chiusura d'esercizio

ratio criterio de clasificacin clasificacin de defectos esquema de clasificacin de cierre status de clasificacin sistema de clasificacin sistema de clasificacin caracterstica de clasificacin

eliminare i decimali pareggiare. Pareggiare compensare compensabile svuotamento partita pareggiata pareggio.. pareggiare. Procedimento di pareggio conto transitorio conto di compensazione Conto di compensazione importo di pareggio clearing del saldo dei conti bancari settore contabile di compensazione settore contabile di compensazione centro di costo transitorio dati sul pareggio Data di pareggio riconciliazione dei debiti documento di pareggio documento di compensazione registrazione di pareggio registrazione di compensazione codice pareggio procedura di pareggio compensazione EM/EF codice di compensazione partita di compensazione posizione di compensazione protocollo di pareggio Numero di pareggio cifra di pareggio Operazione di pareggio cambio di compensazione tempi di entrata e di uscita. Chiudere

trasladar un anticipo eliminar decimales compensar compensar, conciliar imputar desocupacin partida compensada compensacin compensar, conciliar procedimiento de compensacin cuenta de compensacin cuenta de compensacin cuenta de imputacin de costes importe de compensacin

divisin de compensacin divisin de compensacin centro de coste de facturacin interna fecha de compensacin documento de compensacin asiento de compensacin clave de contabilizacin de compensacin procedimiento de compensacin compensacin EM/EF indicador de compensacin partida de compensacin posicin de compensacin log de la compensacin nmero de compensacin cifra de compensacin operacin de compensacin

Cerrar

Page 287

Dictionary

chiudere il bilancio chiudere un file chiudere i conti chiudere Terminare chiudere esercizio concluso ciclo chiuso Periodo chiuso Ordine d'acquisto concluso Posizione conclusa dell'ordine d'acquisto Richiesta d'acquisto conclusa Richiesta d'acquisto conclusa

cerrar el balance cerrar un fichero cerrar cuentas cerrar finalizar cerrar lista de materiales cerrada ejercicio (contable) cerrado control en bucle cerrado perodo cerrado pedido concluido posicin de pedido concluida

modello di ciclo chiuso chiusura testo di pareggio transazioni di pareggio valore di compensazione valore di compensazione. Confronto fabbisogni

modelo de control en bucle cierre transaccin de compensacin valor de compensacin => valor de compensacin imputacin claro claro

Clic

Fare clic mandante

clic hacer un clic hacer un clic hacer clic mandante independiente del mandante especfico para un mandante

Architettura client/server Sistema client/server Archivio. Clipboard Rilevazione orario di entrata Titolo di studio. saldo finale. conto di chiusura Stock finale saldo finale. Saldo di chiusura valore contabile finale Data di chiusura data di chiusura termine domanda di assunzione termine della chiusura data di chiusura registrazione di chiusura fattura conclusiva data di chiusura liquidazione conto chiusura contabile operazione di chiusura operazione di chiusura Periodo di chiusura report di chiusura versione del report di chiusura Stock finale chiusura di bilancio archivo portapapeles contabilizacin de llegada cierre saldo final (de una cuenta) cuenta de cierre saldo final (de una cuenta) stock final saldo final fecha de cierre fecha de cierre plazo para presentar la licitacin da de cierre del balance fecha de cierre contabilizacin de cierre factura de cierre da fijado de cierre liquidacin de una cuenta cierre contable operaciones de cierre trabajos de cierre perodo de cierre informe de cierre versin del informe de cierre imagen final stock final cierre del balance

Page 288

Dictionary

cluster Identificazione cluster cluster di report Tabella cluster Indirizzamento CMC Attivit Interfaccia CO Ordine di produzione CO debitore solidale cogestione

cluster

tabla cluster Carta de portes CMR clase de actividad interfase CO orden de fabricacin CO

copropiedad sottoprodotto rivestire interfaccia data base COBOL/PL1 Codice. Combinazione di contabilizzazione Gruppo di codici gruppo codici Indice dei gruppi di codici lettera di identificazione Pagina codice blocco di codifica on-line Blocco contabilizzazione partenza a freddo Inglobare collapsible container lettera di vettura per collapsible container subproducto recubrimiento interfase de base de datos COBOL/PL1 cdigo grupo de cdigos grupo de cdigos ndice de grupos de cdigo sigla de identificacin bloque de codificacin bloque de imputacin carga en fro esconder carta de portes para envo en cajn plegable

analisi copertura fabbisogni

Colleghi di lavoro incassare vedi incasso incasso incasso autorizzazione all'incasso commissione d'incasso

colega

cobro cobro orden de cobro comisin de cobro costes de reclamacin clase de cobro

tipo di incasso

metodo di incasso programma di incasso es de la fonction publique (Alle cespite in gestione collettiva bonifico collettivo

proceso de cobro

inmovilizado en gestin colectiva transferencia colectiva

Fatturazione collettiva

proceso colectivo de facturacin

modifica di massa centro di costo collettivo tipo di corso collettivo

modificacin en masa centro de coste colectivo

Page 289

Dictionary

Trasmissione dati collettivi avviso collettivo consegna collettiva elaborazione collettiva bolle di consegna documento collettivo acquisizione collettiva Lancio collettivo. Lancio collettivo uscita merce collettiva bolla uscita merci collettiva bolla entrata merci collettiva codice collettivo Fattura collettiva fattura cumulativa

entrega colectiva procesamiento colectivo de albaranes de entrega documento colectivo entrada colectiva

indicador de agrupacin factura colectiva factura colectiva

programma di manutenzione collettivo gestione per gruppi omogenei di beni numero d'appalto numero d'appalto rete ordini pagamento collettivo. lista picking collettiva registrazione collettiva Elaborazione collettiva processo collettivo proposta collettiva Rilascio collettivo

plan de mantenimiento colectivo gestin colectiva nmero de licitacin nmero de licitacin grafo de la orden lista de picking colectiva contabilizacin colectiva proceso colectivo proceso colectivo propuesta colectiva liberacin colectiva

Richiesta collettiva fabbisogno collettivo ciclo di lavoro collettivo

solicitud colectiva necesidades colectivas hoja de ruta colectiva

selezione collettiva Liquidazione collettiva pagamento collettivo trasporto collettivo ordine di trasferimento collettivo prelievo collettivo collettore

liquidacin colectiva pago colectivo transporte colectivo orden de transporte colectiva salida colectiva recolector universidad

Definizione colori Tavolozza colonna colonna Blocco di colonne Struttura delle colonne Intestazione colonna Struttura delle colonne Norme di strutturazione colonne posizione colonna numero colonna assemblaggio combinabile ciclo di lavoro combinato

definicin de colores

columna columna bloque de columnas

cabecera de columna

conjunto combinable hoja de ruta combinable

Page 290

Dictionary

consolidato

agrupamiento combinacin contractual salida de mercancas compactada

uscita dal magazzino (compattata)

operazione collettiva lista di prelievo collettiva Stampa collettiva Riepilogo fabbisogno processo collettivo Immagazzinamento compattato immagazzinamento compattato voce retributiva cumulativa fusione dei consolidamenti Comando Comando Comando riga di comando Campo comando File di comando riga comandi Lista comandi Osservazione nota commento in un programma riga commento nota cliente Tabella esportazioni bilancio commerciale banca commerciale Effetto di commercio normativa civilistica

operacin colectiva lista de picking colectiva

proceso colectivo entrada compactada entrada compactada

comando

campo de comandos fichero Command lnea de comandos lista de comandos nota comentario lneas de comentario nota sobre el cliente lista de (control de) exportacin balanza comercial

efecto comercial derecho mercantil poder

Unit commerciale Valutazione commerciale provvigione Commissione calcolo delle provvigioni gruppo provvigioni

valoracin comercial comisin comisin comisin de mediacin clculo de comisiones grupo de comisin

liquidazione delle provvigioni Priorit Impegno finanziario Gestione degli impegni autorizzazione ai vincoli Budget finanziario

clculo de comisiones enlace comprometido control presupuestario. crdito de compromisos

Centro di responsabilit Indice centri responsabilit impegni Posizione finanziaria Registrazione impegni finanziari Compattazione pos. finanziaria impegni finanziari

centro gestor de fondos ndice de centros gestores intereses de disponibilidad posicin financiera contabilizacin del comprometido

comprometido

gagements sur commande

Page 291

Dictionary

comit gremio Numero statistico merci nmero estadstico de mercancas numero merceologico secondo l'Ufficio di Statistinmero estadstico de mercanca imposta sugli scambi common access support rea comn bloque de control

area comune blocco di controllo

Common Messaging Call interfaccia di programmazione comune Common Programming Interface interfaccia di programmazione comune - comunicazi Common Program

azioni ordinarie azioni ordinarie Communication-Call Documento di comunicazione Profilo di trasmissione Record di comunicazione Struttura di comunicazione

acciones ordinarias acciones ordinarias

documento de comunicacin protocolo de comunicacin registro de comunicacin

Interfaccia di comunicazione Communications Manager Server Servizio di comunicazione Servizio di comunicazione Workstation. servidor de comunicacin

Importo forfettario per pendolari Compa-ratio elaboratore compatto giornale documenti compattato catasto Societ societ Societ settore aziendale Iscrizione della societ (senza il nominativo) societ Societ area codici societ autorizzazione per una determinata societ saldo societ cambio del codice societ

ordenador compacto diario resumido de documentos registro de la propiedad compaa sociedad GL empresa rea de empresa

sociedad sociedad FI

autorizacin de sociedad saldo de la sociedad cambio de la sociedad compensacin intersociedades

contratto societ paese della societ Divisa societ definizione della societ exit societ exit societ

pas de la sociedad moneda de la sociedad definicin de la sociedad salida de sociedad salida de sociedad

Page 292

Dictionary

gruppo societ intervallo societ codice societ specifico delle societ compattazione delle societ tabella delle societ variante societ societ controllata da un'affiliata valuta societ Ritenuta, nell'ambito della societ Reparto aziendale

grupo de sociedades intervalo de sociedades clave de la sociedad especfico de la sociedad compactacin de la sociedad tabla de sociedades variante de la sociedad confidencial de empresa (documemto) compaa controlada a travs de una subsidiaria moneda de la sociedad deduccin interna de la empresa departamento en una empresa

Gruppo di societ codice di raggruppamento delle societ ferie aziendali ferie aziendali numero societ codice societ consolidata informazioni Assicurazione diretta dati anagrafici societ G/L Struttura organizzativa coppie di societ Coppia di societ Pensione aziendale Piano pensionistico aziendale fondo pensioni Previdenza anzianit, aziendale Pensionato della societ numero di riferimento. societ societ da riconciliare stock speciale proprio Stock proprio (azienda) quota nella societ investimenti azionari dipendente dalla societ

grupo de sociedades GL cdigo de agrupacin de sociedades vacaciones de la empresa vacaciones nmero de compaa indicador de empresa notificacin especial

datos maestros de compaa

pareja de compaas pareja de sociedades GL

previsiones para pensiones pensin de vejez de la empresa jubilado de la empresa agente de servicios sociedad GL compaa a reconciliar stock propio participacin. participaciones sociales dependiente de la sociedad independiente de la compaa

alloggi per il personale

viviendas para el personal

Calcolo comparativo dei costi rendiconto economico comparato

clculo del coste de comparacin cuenta de resultados comparativa

Programma di confronto report de reconciliacin comparacin saldo comparativo clculo comparativo de costes lista de comparacin ms de comparacin comparacin de direcciones operador de relacin operador relacional perodo de comparacin perodo comparativo

saldo di confronto calcolo comparativo dei costi elenco di selezione per il confronto mese di confronto confronto di offerte operatore di confronto periodo di confronto intervallo di confronto

Page 293

Dictionary

Prospetto rendiconto di confronto utility di confronto valore di confronto esercizio di confronto esercizio di confronto scaffale compatibile Indennit... deal di compensazione Indennit per assenza Pareggio orario flessibile chiave di compensazione Ore di lavoro anticipate

informe de comparacin programa de utilidad para comparacin valor comparativo ao de comparacin ao, ejercicio de comparacin compatibilidad compensacin compensacin por absentismo compensacin de saldo de horario flexible clave de compensacin horas trabajadas con compensacin en tiempo clase de remuneracin

producto de la competencia Compilazione compilazione errore di compilazione

compilacin error de compilacin

reclamo

reclamacin contabilizacin complementaria concluir un pedido entrega completa entrega completa planificacin global referencia completa baja total extraccin total amortizacin total concluir rea de recuento total terminado/a (una operacin) mtodo de orden incluido solicitud cerrada notificado postcontabilizacin postcontabilizacin terminacin notificacin datos de la notificacin horizonte de notificacin nmero de notificacin notificacin de tiempos (empleados) procedimiento de notificacin vale de notificacin clase de notificacin notificacin oral

evadere un ordine Conferma completa Consegna completa rilevamento totale pianificazione globale Prelievo totale quant Riferimento completo eliminazione totale prelievo totale ammortamento integrale Evadere

richiesta conclusa impegno concluso registrazione successiva Registrazione successiva approntamento Conferma

numero della conferma conferme tempi impiegati procedura di conferma bolla di conferma categoria di conferma

codice di chiusura

completamento di un cespite

indicador de conclusin indicador de conclusin mensaje de conclusin terminacin de un inmovilizado

Page 294

Dictionary

regla de conclusin bien econmico complejo bien econmico cumplimiento de las normas de envo componente

bene economico adempimento della norma di spedizione componente

multisostituzione posicin de componente pezzo singolo Quantit del componente Unit di misura del componente Scarto del componente Fornitore componenti pieza individual cantidad de componente unidad de medida del componente rechazo de componente abastecedor tipo de componente unidad de medida del componente

Unit di misura del componente

definizione generale Profilo globale Inscindibilit tra caratteristiche interesse composto calcolo interessi composti disturbi comparati Comprimere comprimere compattazione routine di compattazione

subestructura perfil compuesto relacin de caractersticas inters compuesto clculo de inters compuesto comprimir comprimir compresin rutina de compactacin

cassa di previdenza sociale Assicurazione obbligatoria

seguro obligatorio de enfermedad y vejez

assunzione obbligatoria calcolo delle quantit Computer Aided Planning Centro di calcolo mosca informatica Simbolo elaboratore Stazione di controllo del centro di calcolo

CAP centro de clculo mosca informtica centro de control del centrol de clculo

concatenare Concentrazione sostanza pericolosa idea

encadenar

idea

intervallo di agevolazione

perodo de privilegio con condiciones

testo conclusivo richiesta di offerta

Page 295

Dictionary

pianificazione attuale condizione Condizione condizione condizione. Base della condizione base della condizione rifornimento del conto deposito Riapprovvigionamento merce in conto deposito merce in conto deposito Prelievo di articoli in conto deposito prelievo dal conto deposito ordine prelievo in conto deposito impegni merce conto deposito impegni merce conto deposito materiale in conto deposito Materiale consegna in conto deposito Ordine d'acquisto consegna in conto deposito ordine d'acquisto materiale in conto deposito tipo condizione. Routine di controllo dei presupposti Classe della condizione Categoria della condizione Elemento condizione Elemento condizione Esclusione della condizione esclusione condizione Codice di esclusione della condizione condizione della determinazione prezzo

planificacin actual condicin clusula condicional condicin condicin base de la condicin base para la condicin reposicin de artculos en consignacin reposicin de artculos en consignacin artculos en consignacin toma de artculos en consignacin toma de artculos en consignacin orden de toma de artculos en consignacin

material en consignacin material en consignacin pedido de artculos en consignacin pedido de artculos en consignacin tipo de condicin rutina de verificacin para clusula condicional categora de condicin tipo de condicin

exclusin de condiciones exclusin de condiciones indicador de exclusin de condiciones condicin para la determinacin de precios

gruppo condizioni identificativo della condizione Indice delle condizioni

grupo de condiciones identificacin de la condicin ndice de condicin

Unit di prezzo della condizione Importo della condizione Record condizioni

cantidad base para la condicin importe de la condicin registro de condicin

Unit di misura dello scaglionamento Numero sequenza condizione struttura della condizione condizione supplementare Tabella condizioni Tabella condizioni Tecnica delle condizioni Tecnica delle condizioni condizione percentuale Tipo di condizione Tipo condizione tipo condizione Tipo di condizione Unit di misura della condizione Aggiornamento della condizione Valore della condizione manutenzione secondo condizione Accettazione con riserva deviatore di condizione verifica di condizione

unidad de medida para la escala de condiciones nivel de condicin estructura de condicin condicin adicional tabla de condicin tabla de acceso tcnica de condiciones tcnica de condiciones condicin porcentual clase de condicin clase de condicin tipo de condicin tipo de condicin unidad de medida para la condicin actualizacin de condicin(es) valor de (la) condicin mantenimiento en funcin del estado aceptacin condicional bifurcacin de condicin verificacin de condiciones caracterstica de inspeccin condicional

Page 296

Dictionary

caracterstica de inspeccin condicional Relazione condizionale di riferimento Condizioni Condizioni Condizioni condizioni di accettazione

condiciones condiciones condiciones condiciones de aceptacin

coefficiente (livello) di confidenza

grado de confianza confidencialidad de informacin confidencialidad lista de materiales configurable material configurable

Materiale configurabile

Configurazione Impostazione del sistema

parametrizacin del sistema

Risultato della configurazione Configurare Configurare Materiale configurato valoracin de la configuracin configurar configurar

confermare confermare conferma convalida conferma Controllo conferma Codice controllo conferma Contatore conferma Data di conferma conferma saldi revisione dei conti conferma della partecipazione al corso conferma dell'iscrizione conferma dell'iscrizione al corso Conferma di uscita dal magazzino conferma del cespite Conferma dell'idoneit conferma immagazzinamento conferma uscita dal magazzino Conferma dell'immagazzinamento Riepilogo conferme Videata di riepilogo delle conferme Richiesta di conferma Conferma riferita all'entrata merci Affidabilit conferma obbligo di conferma Sequenza conferme prezzo confermato quantit effettiva Quantit confermata congiunzione congiunzione Collegamento collegamento

confirmar rden de picking confirmar notificar confirmacin confirmacin notificacin control de confirmacin clave de control de confirmacin contador de notificaciones fecha de confirmacin confirmacin de saldos (auditoria) confirmacin de la participacin en un curso confirmacin de la inscripcin confirmacin de una inscripcin confirmacin de salida de stock confirmacin de inversin acuse de recibo confirmacin de entrada en stock confirmacin de salida de stock confirmacin de entrada resumen de confirmacin pantalla de resumen de confirmaciones consulta de seguridad

obligacin de confirmacin secuencia de confirmacin cantidad real cantidad confirmada

empalme conexin

Page 297

Dictionary

collegamento

conexin conexin de otro sistema al sistema SAP

Numero progressivo numerazione progressiva numero progressivo pianificazione successiva destinatario merci destinatario merci indirizzo della spedizione Consegna in conto deposito Conto deposito contratto conto deposito Ritiro di merce in conto deposito Ritiro di merce in conto deposito Ritiro di merce in conto deposito

nmero actual numeracin consecutiva nmero correlativo planificacin consecutiva destinatario de las mercancas destinatario de (las) mercancas direccin de envo consignacin consignacin retiro de artculos en consignacin retiro de artculos en consignacin recogida de artculos en consignacin segmento de precio de consignacin segmento de precio de consignacin contrato de consignacin retorno de artculos en consignacin

x d'un article en consignation x d'un article en consignation our articles en consignation richiesta d'acquisto materiale in conto deposito Reso di merce in conto deposito piano consegna materiale in conto deposito piano consegna materiale in conto deposito piano di consegna del conto deposito Stock consegna in conto deposito Stock di merce in conto deposito conteggio materiale in conto deposito Stock in consegna conto deposito cliente Gestione della merce in conto deposito magazzino della merce in conto deposito prezzo valutazione in conto deposito Fornitore consegna in conto deposito fornitore articolo in conto deposito magazzino merce in conto deposito prelievo in conto deposito ordine di prelievo dal conto deposito

nation, en contrle qualit

stock de artculos en consignacin stock de artculos en consignacin facturacin de material en consignacin stock en consignacin en el cliente stock de consigna en control de calidad gestin de artculos en consignacin almacn de artculos en consignacin precio de valoracin de los artculos en consigna proveedor de artculos en consignacin proveedor de artculos en consignacin almacn para stocks en consignacin salida de consignacin orden de toma de artculos en consignacin consistencia unir balance de grupo grupo de empresas compaa consolidada, compaa afiliada circunscripcin de la consolidacin cierre financiero consolidado posicin de estado contable consolidado estado consolidado cierre consolidado posicin de consolidacin asiento de consolidacin consolidacin agrupamiento inclusin clase de inclusin medidas de consolidacin grupo de consolidacin grupo de consolidacin indicador de asociacin (de empresas) asiento de consolidacin clase de cierre clase de cierre

consolidare bilancio consolidato bilancio di gruppo societ consolidate Societ consolidata societ partner area di consolidamento chiusura finanziaria consolidata Posizione di consolidamento Bilancio consolidato chiusura consolidata Gruppo consolidato Posizione di consolidamento registrazione di consolidamento Consolidamento combinazione inclusione Tipo di inclusione misure di consolidamento Gruppo consolidato* gruppo di consolidamento codice affiliate registrazione di consolidamento frequenza del consolidamento Tipo di chiusura d'esercizio

Page 298

Dictionary

codice di raggruppamento societ switch di consolidamento

cdigo de agrupacin de compaias

metodi di consolidamento mtodo de consolidacin versioni dei metodi di consolidamento variante del mtodo de consolidacin consolidamento del settore contabile consolidacin de divisiones Eliminazione delle partecipazioni consolidacin de capital Consolidamento con eliminazione delle partecipazi mtodo de consolidacin de capital riepilogo di consolidamento visin general de consolidacin Capogruppo Analisi del consolidamento stato di chiusura Stato della chiusura d'esrcizio Sistema di consolidamento Consolidamento pianificato Valore diretto valore fisso Costante status de cierre status de cierre sistema de consolidacin consolidacin simulada valor directo constante

Modello costante valore diretto

modelo constante valor constante

Vincolo

di identica costruzione di identica costruzione

de igual construccin de igual construccin

material de construccin Tipo di costruzione tipo de montaje

anno di costruzione

ao de construccin

materiale di consumo compensare consumatore finale beni di consumo industria di articoli di marca ad alto fabbisogno di tempo CPU Esaurimento consumo Eliminazione conto consumi conto consumi dati di consumo flusso di consumo statistica consumi incremento di consumo Codice consumo Codice confronto fabbisogni

empresa consultora material de consumo compensar consumidor final bienes de consumo consumer packaged goods industria de artculos de marca con alta demanda de CPU liquidacin consumo imputacin

datos de consumo

estadstica de consumos aumento de consumo indicador de consumo indicador de compensacin modo de compensacin

Registrazione consumo codice registrazione consumo

contabilizacin de consumo

Page 299

Dictionary

Unit di misura consumo statistica di consumo statistica consumi tassa (imposta) sul consumo gestione tassa di consumo ordine di trasferimento per consumo Unit di misura consumo Valore di consumo Scostamento di consumo Pianificazione stocastica stocastico articolo a pianificazione stocastica Pianificazione stocastica punto di controllo procedura di controllo programma di controllo Quantit di controllo quantit da trasferire unit di misura quantit da trasferire

serie de consumos estadstica de consumos estadstica de consumos impuestos sobre el consumo gestin de impuestos sobre el consumo orden de transporte de consumo unidad de medida de consumo valor de consumo desviacin tcnica planificacin de necesidades sobre consumo sobre consumo

planificacin de necesidades sobre consumo punto de control proceso de control programa de control cantidad de control cantidad de manipulacin unidad de medida de manipulacin

Record di controllo. Record di controllo. record di gestione Aliquota IVA lista default per scarico costi elenco delle proposte di pagamento parametri Istruzione di controllo scheda iniziale centro di controllo stazione di controllo partner utente dati sulla persona da contattare persona da contattare Contenitore determinazione del cartonaggio norma contenitore norma contenitore documento contenitore tipo di cartonaggio Contesto rapporto di garanzia Rapporto di garanzia posizione contingente posizione contingente Ordine per costi da reclami credito contingenziale credito contingenziale credito contingenziale obbligazione contingenziale obbligazione contingenziale impegno da effetti da scontare impegno da effetti da scontare simbolo di continuazione Continuare Prosecuzione della retribuzione

registro de gestin tipo impositivo lista de valores por defecto para la liquidacin lista de propuestas sentencia de control sentencia de control sentencia de control centro de control centro de control interlocutor especialista datos de la persona de contacto encargado en la empresa del cliente container determinacin (del material) de embalaje prescripcin de envase prescripcin de envase tipo (de material) de embalaje costes de seguridad relacin de responsabilidad relacin de responsabilidad

orden de reclamacin

acreedores eventuales acreedores eventuales obligaciones de descuento de letras deudas por efectos descontados indicador de continuacin lnea de continuacin Continuar continuacin del pago del salario

sement de la rmunration

Page 300

Dictionary

en du versement de la rmunrati Continuit della valutazione Principio di continuit Produzione a flusso continuo produzione a catena Produzione a flusso continuo produzione a catena Modulo continuo Inventario permanente pianificazione continua controllo continuo per campionatura lead time scheduling utilizzo attuale conto di contropartita contropartita Ordine Contratto contratto

chantillonnage permanent

continuidad en la valoracin principio de la continuidad lnea de contorno Fabricacin en cadena fabricacin en cadena fabricacin continua fabricacin continua papel continuo inventario permanente inventario rotativo planificacin continua inspeccin por muestreo continuo programacin del ciclo de trabajo utilizacin actual cuenta de contrapartida posicin de cambio de signo orden pedido abierto contrato contrato contrato

Condizioni contratto

Dati contrattuali

datos contractuales fecha de expiracin del contrato

adempimento contratto testata contratto posizione contratto tipo posizione contratto

Contratto di lavoro

contrato de trabajo

Richiesta contratto Liquidazione dei contratti Liquidazione dei contratti catalogo prestazioni contrattuali Data di entrata in vigore del contratto stato del contratto tipo di contratto Tipo contratto tipo di contratto categoria contratto durata del contratto valore del contratto

solicitud de pedido abierto

catlogo de prestaciones contractual fecha de entrada en vigor del contrato

clase de contrato duracin del contrato valor del contrato

Operazione contratta Committente

solicitante (del pedido)

Page 301

Dictionary

mandatario

contratista contratista

Contributo Calcolo dei contributi Distribuzione Gruppo dei contributi Reddito marginale Reddito marginale calcolo del reddito marginale Categoria contributiva

multa contractual contribucin clculo de contribuciones subreparto grupo de contribuyentes cuota de cobertura margen de cobertura clculo del margen de cobertura

Conto contributi Conto di contabilit generale attivit chiave area di controllo blocco di controllo. Cambio gruppo cambio di gruppo Modulo controlli qualit modulo dei controlli di qualit voce di costo principale Costi di controllo dati fiscali fattore di controllo

cuenta de cotizaciones cuenta asociada clase de actividad de referencia rea de control bloque de control de direccionamiento cambio de grupos cambio de grupos grfico de control grfico de control clase de coste principal costes de control datos de control factor de control fichero de control

Flag di controllo fine controllo Testata di gestione Inizio gruppo Codice imposte Codice di controllo Istruzione di controllo partita IVA chiave di controllo Parola chiave di controllo Livello gruppo Testo livello gruppo controllo della quantit impegnata Dati di controllo Gruppo di stazioni di controllo centro di produzione Tecnologia delle stazioni di controllo Tabella di controllo Tabella di controllo. totale di gruppo totale di controllo saldo dei totali di controllo dati relativi ai totali di controllo campo totali di controllo Totali di controllo unit fiscale variante legge sugli anestetici Controller flujo de datos de supervisin fin del grupo inicio del grupo indicador de IVA indicador de control sentencia de control clave de control clave de control palabra clave de control nivel de grupo control de materiales descontinuados control de reservas grupo de centro de control grupo de centro de control tabla de control tabla de control total de grupos suma de verificacin datos referentes a la suma de verificacin totales de control unidad de control variable de control variable

Page 302

Dictionary

Controlling Range di contabilit analitica Divisa controlling area impresa dominante Documento di controlling

controlling sociedad CO moneda de sociedad CO

documento de Controlling

Controlli punto di convergenza Dialogo ID dialogo Conversione Conversione Cambio (di banconote) Errore di conversione fattore di conversione Coefficiente di conversione gruppo conversione punto de unin

asignacin de nuevas claves conversin cambio factor de conversin factor de conversin grupo de conversin redefinicin de la clave de cliente conversin de formatos de datos cambio de cdigos postales alemanes

conversione di formati di dati

Routine di conversione routine di conversione Regola di conversione norma di conversione Cambiare (banconote) conversione di un ordine pianificato convertire Prestiti convertibili

rutina de conversin regla de conversin ao de cambio conversin orden previsional

emprstito convertible bono convertible

attrezzo adibito al trasporto trasferimento di propriet di un bene immobile trasportatore Veicolo di trasporto

cesin de propiedad vehculo de alimentacin de estanteras tecnologa de transporte

Coordinata coordinata secondaria record di riferimento Copiare copy book Creare con modello Copiare modello Modello funzione di copia copy member oggetto di riferimento norma da seguire per l'operazione di copia Controllo della copia Istruzioni relative alla copia

coordenada coordenada secundaria registro de referencia Copiar copy book Crear con modelo Copiar de modelo funcin de copia miembro copy objeto de referencia

control de copia clusula condicional de copia

Page 303

Dictionary

cheval sur deux journes Presenza obbligatoria numero conto gruppo piano dei conti del gruppo Gruppo Chiave gruppo imposta sugli enti collettivi imposta sugli enti collettivi Norme di consolidamento tiempo ncleo nmero de cuenta de(l) grupo plan de cuentas de(l) grupo grupo (de empresas) clave de(l) grupo impuesto de sociedades impuesto sobre sociedades manejo de una empresa directrices del grupo perfil de la empresa participacin. evaluacin balance comercial segn evaluacin del grupo balance comercial segn evaluacin del grupo valor de grupo sociedad de capital empresa

quota nella societ Analisi valutazione di gruppo dei singoli bilanci Bilancio d'esercizio consolidato Avviamento consolidato societ di capitale Impresa Correzione Correzione Fattore di correzione Analisi dei costi contabilit dei costi e delle attivit Costo e nolo porto destinazione attribuzione dei costi andamento dei costi esplosione costi pianificazione costi budget categoria di costo centro di costo Contabilit per centri di costo analisi centro di costo settore centri di costo categoria dei centri di costo chiusura centro di costo Divisa del centro di costo Intervallo per rettifica correzione degli accantonamenti periodo di correzione Richiesta di correzione Procedura di correzione Sistema di correzione Sistema di correzione valore di correzione coincidere Lettera Corrispondenza Corrispondenza corrispondenza Corrispondenza prezzo di compensazione conto costi calcolatore cost accounting Imputazione dei costi valuta del centro di costo Centro di costo fisso Gruppo di centri di costo Gerarchia di centri di costo anagrafico centro di costo piano dei centri di costo

factor de correccin anlisis de costes clculo de costes y actividades costes y flete asignacin de costes evolucin de los costes desglose de costes planificacin del presupuesto de costes categora de costes centro de coste contabilidad de centros de coste evaluacin del centro de coste rea de centro de coste categora de centros de coste cierre de centro de coste moneda del centro de coste nmero correlativo de las correcciones realizadas perodo de correccin ejecucin de correccin

valor corregido coincidir carta correspondencia correspondencia coincidencia correspondencia precio de facturacin Cargo costes cuenta de costes calculador contabilidad de costes imputacin de costes moneda del centro de coste centro de costes fijos grupo de centros de coste jerarqua de centros de coste responsable del centro de coste maestro de centro de coste plan de centros de coste

Page 304

Dictionary

centro di costo da addebitare Tipo centro di costo tipo centro di costo raccolta di costi raccoglitore di costi attribuzione costi Elemento di costo componente di prezzo Gruppo di elementi di costo Schema elementi variante di stratificazione calcolo dei costi calcolo dei costi Calcolo costi del ciclo analisi del calcolo dei costi tipo di calcolo dei costi banca dati calcolo costi data del calcolo dei costi Data del calcolo dei costi ordine di calcolo dei costi Posizione del calcolo dei costi

centro de coste de cargo clase de centro de coste tipo de centro de coste acumulacin de costes colector de costes colector de costes elemento de coste; componente del precio grupo de componentes de coste esquema de elementos variante de estratificacin clculo de costes clculo del coste clculo de costes de la hoja de ruta anlisis del clculo de costes tipo de clculo (de costes) base de datos del clculo de costes fecha de clculo de costes fecha del clculo del coste orden de clculo de costes posicin de clculo de costes

riga del calcolo dei costi metodo dei componenti di prezzo Stratificazione dei costi calcolo dei componenti di prezzo stratificazione dei costi stratificazione dei prezzi View elementi di costo controllo dei costi Gruppo di criteri applicati ai costi ripartizione dei costi modalit di misurazione e controllo Voce di costo Contabilit per voci di costo analisi delle voci di costo caratteristica della voce di costo combinazione caratteristiche delle voci di costo voce di costo di rateizzazione voce di costo per lo scarico costi degli ordini Gruppo voci di costo gruppo di voci di costo Intervallo voci di costo Attestazione voci di costo schema voci di costo schema voci di costo riga voce di costo procedimento tramite quote pianificazione delle voci di costo record voce di costo tipo voce di costo Dimensioni lotto per calcolo dei costi metodo di calcolo dei costi elemento strutturale Oggetto di calcolo dei costi Esecuzione del calcolo dei costi Schema di determinazione del prezzo schema calcolo costi modello standard del calcolo dei costi tabella prezzi Rilevamento del calcolo dei costi categoria del calcolo dei costi

nivel de clculo de costes nivel de clculo de costes lnea de clculo de costes mtodo de componentes de precio estratificacin de costes contabilidad de componentes lista de precios estratificacin de costes estratificacin de precios vista de componentes control de costes distribucin de costes magnitud de computo clase de coste clculo de clases de coste anlisis de clases de coste caracterstica de clase de coste combinaciones permitidas de clases de coste clase de coste de periodificacin clase de coste de liquidacin de una orden grupo de clases de coste grupo de clases de coste rea de clases de coste detalle de la clase de coste esquema de clase de coste esquema de clases de coste lnea de clase de coste proceso de suplemento planificacin de clases de coste registro de clase de coste tipo de clase de coste tamao de lote para clculo de costes mtodo de clculo (de costes) componente objeto de clculo de costes ejecucin del clculo del coste esquema de clculo esquema de clculo. esquema de recargos estndar de clculo de costes tabla de precios traspaso del clculo del coste clase de clculo del coste

Page 305

Dictionary

Categoria del calcolo dei costi valore globale del calcolo dei costi Variante del calcolo dei costi preventivo dei costi e calculs du cot de revient

clase de clculo de costes valor de clculo de costes variante de cluclo del coste presupuesto estimativo de los costes

metodo coefficienti di prezzo flusso dei costi acquisizione di costi componente di costo. documentazione dei costi partita singola costi Log di costi tracing dei costi sistema di controlling dei costi Oggetto di costo oggetto Categoria dell'oggetto di costo Contabilit per oggetti di costo Gerarchia degli oggetti di costo Numero identificativo dell'oggetto di costo Profilo dell'oggetto di costo Compattazione degli oggetti di costo Tipo di oggetto di costo costi di capitale Costi da reclami Costi di produzione Prezzo di costo spese materiali Costi del fatturato calcolo costi marginali operativi Calcolo dei costi marginali operativi ordine costi eccedenza dei costi prospetto costi Pianificazione dei costi pianificazione dei costi per centri operativi blocco costi tasso di costo quota d'imputazione quota costi generali riferimento ai costi prospetto rendiconto costi rivalutazione del prezzo curva dei costi

mtodo de factores de precio flujo de costes registro de costes elemento de coste justificante individual de costes partida individual de costes log de costes seguimento de costes sistema de control de costes objeto de coste objeto clase de objeto de coste contabilidad de objetos de coste jerarqua de objetos de coste nmero ID del objeto de coste perfil de objeto de coste integracin del objeto de coste tipo de objeto de coste costes del capital costes de reclamacin costes de produccin precio de coste costes materiales costes de materias primas gastos de venta mtodo de costes de ventas mtodo del clculo de costes de ventas orden de costes exceso de costes resumen de costes planificacin de costes planificacin de costes por gremios bloque de costes precio interno tarifa de imputacin, tarifa de imputacin, referencia de costes informe de costes revaloracin de precios implosin de costes evolucin de costes, en el tiempo

struttura dei costi tipo di costo Costo, assicurazione e nolo calcolare gestionale ammortamento gestionale analisi costi/benefici gestione raccolta costi gruppo componenti prezzo stringa elementi di costo margine di guadagno procedimento tramite quote confronto tra oggetti

estructura de costes Cargo costes tipo de coste desviaciones de trabajo costes, seguro y flete calcular (precio de coste) analtico/a, del rea de amortizacin analtica amortizacin analtica (costes) valor analtico anlisis de costes y beneficios gestin de colector de costes vector de precio regleta de elementos de coste rentabilidad metdo de recargo comparacin de objetos

Page 306

Dictionary

rendiconto economico degli oggetti di costo Lista oggetti Indennit integrativa Indennit locale calcolo costi marginali operativi

clculo de resultados por objeto de coste lista de objetos plus por residencia mtodo del clculo de costes de ventas econmico planificacin del desarrollo de costes versin del clculo del coste analtico/a mtodo analtico del total de contabilidad de centros de beneficio analtica cuenta de resultados - -analtica costes gastos; costes costes reales efectivos costes sujetos al pago costes dependientes del tamao de lote costes dependientes del tiempo de almacenamiento produccin de costes produccin de costes costes producidos costes de tratamiento de salario

pianificazione curva dei costi versione del calcolo dei costi gestionale costi marginali operativi gestionali lytique des centres de profit Analisi della profittabilit basata sul calcolo d costi. costi costi effettivi reali costi soggetti a pagamento costi dipendenti dal lotto costi dipendenti da permanenza in magazzino incidenza dei costi incidenza dei costi Costi sostenuti spese lavorazione conto terzi

Costi capitalizzabili Costi non capitalizzabili Costi da capitalizzare obbligatoriamente principio di causalit conteggio inventario contare e registrare

costes activables costes no activables costes de activacin obligatoria principio del coste imputado al causante inventariado contar y contabilizar

stato conteggio contare inventario. Quantit di conteggio risultato conteggio stock calcolato contatore di paging Contatore Riduzione del contatore campo di calcolo Aumento del contatore Salto del contatore incremento contatore

contar cantidad contada resultados del inventariado stock contado contador contadoric campo de clculo

posizione del contatore valor del contador posizione del contatore valor de (la lectura de) contador andamento delle posizioni del contatore Differenza fra le posizioni del contatore Trasmissione posizioni del contatore lettura del contatore registro de la lectura del contador Sostituzione contatore Programma di manut. in base alle posizioni del co

Calcolo delle ferie. risultato conteggio paese Classificazione del paese valuta del paese Chiave dei gruppi di paesi codice nazionalit Codice paesi

cmputo de vacaciones resultados del inventariado pas pas de retencin clasificacin de pas moneda nacional clave de grupo de pas identificador de nacionalidad indicador de pas

Page 307

Dictionary

codice paese codice paese tabella codici paesi Lista dei paesi Codice modifica paesi nome del paese numero paese paese di origine paese di destinazione paese di spedizione paese esportatore paese dell'investimento Paese di produzione paese acquirente paese d'origine paese d'origine paese d'origine paese d'acquisto

clave del pas clave de pas tabla de claves de pases lista de paises modificador de pas nombre del pas nmero de pas pas de nacimiento pas de destino pas de envo pas exportador pas de (la) inversin pas de fabricacin pas del comprador pas de procedencia pas productor pas de origen pas de origen

distintivo del pas tabella paesi Chiave dei paesi della trasferta variante paesi Nazionale specifico del paese rischio paese county-code county-tax clave de pas destino variante de pas

riesgo especfico del pas

iscrizione a un corso depliant del corso annullamento di un corso Quota di partecipazione Gruppo di corsi sede del corso informazioni sul corso

inscripciones en cursos folleto de cursos cancelacin de un curso tasa de inscripcin lugar del curso notificacin sobre un curso requisito para un curso procedimiento del curso

procedimento del corso Numero massimo partecipanti al corso Svolgimento del corso svolgimento del corso tipo di corso offerta corsi spese legali avviso di ingiunzione Coprire Importi garantiti cambio di garanzia Copertina Operazione di garanzia

horario del seminario tipo de cotizacin cursos ofrecidos gastos judiciales apremio judicial cubrir carta adjunta tipo de cambio de garanta portada cobertura, operacin de cobertura

cambio garantito Partita garantita cartone esterno (contenitore di altri)

contenedor de cartn

Page 308

Dictionary

Connessione di cambio Richiesta di garanzia

solicitud de aseguramiento

CPI CPI-C CPI-C CPI-C tempo CPU data del sistema tempo macchina Creare scheduling piano di consegna Creare modo Creare con riferimento creare. Creare creare

consumo de CPU fecha CPU tiempo CPU crear (maestro) Crear modo Crear con referencia crear (manualmente) Crear crear orden de fabricacin abierta creacin fecha de creacin fecha de creacin indicador de creacin creacin de una cuenta registro de protocolos creacin de previsin creacin de la hoja de ruta creacin de stock de holgura norma de estructuracin perodo de creacin descargo abono

Costituzione dati d'inserimento Data di creazione inserimento di un record anagrafico cespite codice di creazione creazione di un conto creazione delle lettere di sollecito Compilazione del giustificativo formazione di accantonamenti creazione del ciclo di lavoro aumento stock buffer Norme relative alla struttura orario di creazione Accredito Accredito

ufficio informazioni commerciali importo in avere saldo in avere saldo in avere sottoassorbimento Controllo fido registrazione di pareggio in avere chiave d'accredito Condizioni bancarie controllo del fido Controllo fido area di controllo del credito voce di costo di accredito Fattore di calcolo accredito interessi nota di accredito per resi Documento bloccato per motivi di credito Orizzonte del credito codice di accredito codice importo in avere istituto di credito interessi attivi accredito degli interessi attivi Partite in avere Partite in avere

oficina de informacin importe de haber saldo Haber saldo acreedor cumplimiento por defecto verificacin de crdito asiento de compensacin en el Haber clave de abono condiciones bancarias control de crditos control de crditos rea de control de crditos clase de coste de descargo utilizacin de crdito

documento bloqueado por motivos de crdito horizonte de crdito indicador de descargo instituto de crdito intereses Haber retribucin de intereses acreedores partida de haber partida del Haber

Page 309

Dictionary

Limite fido blocco del fido verifica limite fido limite fido cliente dati limite fido Tasso di credito utilizzato Tasso di credito utilizzato Percentuale di esaurimento posizione in avere Management fido Accredito Accredito nota d'accredito nota d'accredito per differenze procedimento di accredito Richiesta di accredito regolarizzazione dell'accredito controllo del credito registrazione in avere codice contabile in avere scarico dell'ordine Gestione crediti solvibilit Addetto alla gestione crediti Gruppo responsabile dei crediti Analisi del risultato del fornitore Verifica fido Rischio fido Rischio fido solvibilit totale in avere bonifico accreditare Conteggio (fornitore) entrata ed uscita avere parte avere solvibilit

lmite de crdito bloqueo del lmite de crdito verificacin del lmite de crdito datos del lmite de crdito agotamiento de un crdito cobertura de crdito grado de agotamiento (del lmite de crdito) gestin de crditos hoja maestra de crditos abono (en cuenta) abono nota de abono nota de crdito para diferencias procedimiento para abonos solicitud de abono control de crdito contabilizacin en el Haber clave de contabilizacin de haber descargo de la orden gestin de crditos solvencia, seguridad encargado de la gestin de crditos equipo responsable determinacin PA acreedora verificacin de crdito riesgo de crdito riesgo de crdito clase de riesgo de crdito solvencia

transferencia bancaria descargar (una cuenta) entrada/salida haber solvencia

Risorsa critica Difetto critico Parte critica percorso critico assegno da accreditare swap valuta controverifica men generale frontaliere circolazione internazionale delle merci valido per pi settori contabili Controllo incrociato

crtico defecto crtico componente crtico camino crtico cheque cruzado referencia cruzada dentro de un pool de mdulos men vlido para varias aplicaciones

verificacin cruzada seleccin interclase multisociedades sobre varias sociedades multiempresarial nmero de operacin multisociedades nmero multisociedades contabilizacin en varias sociedades operacin multisociedades

valido per pi societ valido per pi societ relativo a pi societ Numero procedimento intercompany

Registrazione intercompany

Page 310

Dictionary

Numero procedimento intercompany

nmero de operacin multisociedades

Ordine di consegna a richiesta valido per ogni so Immagazzinamento trasversale almacenamiento transversal relativo a pi divisioni comn para todos los centros comn para todos los centros contabilit analitica relativa a pi divisioni contabilidad de costes para varios centros Rilevamento del calcolo dei costi valido per pi traspaso del clculo del coste a todos los centro relativo a pi progetti comn para varios proyectos Riferimento incrociato. Lista 'dove usato' referencia de utilizacin referenciar riferimento incrociato referencia cruzada Trasporto incrociato transporte cruzado CUA

Voce retributiva, sommata Cumulazione

acumulacin

Accumulazione della capacit disponibile Accumulazione della capacit disponibile Compattazione della capacit

compactacin de carga

Voce retributiva cumulativa quantit accumulata consegnata Quantit accumulata consegnata numero progressivo di consegna quantit accumulata consegnata Quantit accumulata rilasciata (consegna)

CC-nmina de acumulacin cantidad acumulada entregada cifra de progresin de entrega cantidad acumulada entregada cantidad de entrega acumulada cantidad acumulada liberada de entrega curva de totales cantidad acumulada tomada cantidad acumulda liberada de material cantidad acumulada liberada de fabricacin cifra de progresin cifra de progresin cifra acumulada cifra de progresin

Quantit accumulata prelevata Quantit accumulata rilasciata (materiale) numero progressivo quantit accumulata Quantit accumulata numero progressivo

Quantit accumulata ricevuta numero progressivo entrata Quantit accumulata ricevuta Quantit accumulata rilasciata numero progressivo dell'ordine di consegna numero progressivo scheduling numero progressivo scheduling

cantidad acumulada recibida cifra de progresin de entrada cifra de progresin de entrada cifra de progresin de orden de entrega cantidad acumulada requerida

valori accumulati

volumen del flujo valores acumulados

valore accumulato premio fine anno numero progr. del prelievo conto deposito Diminuzione valuta importo in valuta Campo importo divisa saldo valuta

acolchamiento moneda importe de la moneda saldo de monedas

Page 311

Dictionary

disponibilit valutaria codice valuta Conversione della valuta conversione di valuta tipo di conversione del cambio Metodo di conversione Gruppo di conversione conto valuta

disponibilidad de divisas indicador de moneda conversin de moneda, cambio conversin de moneda clase de conversin mtodo de conversin de moneda grupo de conversin de moneda cuenta de monedas tipo de cotizacin

Campo divisa garanzia sul cambio della divisa garanzia sul cambio della divisa chiave valuta Opzione valutaria periodo valuta crediti in valuta estera Riforma monetaria

seguro de cambio de divisas seguro de cambio clave de moneda opcin de divisas

crditos en moneda extranjera reforma monetaria

swap valuta totale singole valute conversione di valuta Differenza da conversione* tipo di conversione del cambio metodo della conversione di valuta gruppo di conversione di valuta unit di valuta valuta dell'ordine valuta dell'ordine

totales por moneda conversin de moneda, cambio diferencia de tipo de cambio clase de conversin de moneda mtodo de conversin de moneda grupo de conversin de moneda tipo de moneda unidad monetaria moneda de la orden moneda del pedido

conto corrente capitale circolante valore contabile attuale Calcolo attualizzato dei costi Calcolo attualizzato dei costi data odierna Data di consegna attuale esercizio in corso valore assicurato attuale valore commerciale valore corrente assicurazione del valore attuale mese in corso Numero attuale del range di numerazione Stato attuale del calcolo della retribuzione Prezzo attuale cambio del giorno cambio del giorno liquidit di secondo grado

cuenta de giro inmovilizado nuevo capital circulante valor contable actual clculo de costes actual clculo de costes actual fecha del da fecha de entrega actual ejercicio en curso valor de seguro actual valor actual seguro de valor actual contador del rango de nmeros momento actual de la nmina precio actual tipo de cambio del da tipo de cambio del da ratio de efectivo (R2)

Stato effettivo utilizzo attuale valore parziale valore corrente esercizio in corso anno in corso titoli da capitale circolante ammortamento del valore residuo Cursore

utilizacin actual valor parcial valor actual ejercicio en curso ao en curso ttulos valores del activo circulante amortizacin del valor parcial cursor

Page 312

Dictionary

Record anagrafico clienti record anagrafico cliente

registro maestro de deudor registro maestro de (un) cliente mdulo de cliente nmero de deudor tabla del rango de nmeros de deudores pedido de cliente pedido de cliente nmero del pedido de cliente contrato marco acordado con el cliente tramitacin de pagos de clientes operacin de contabilizacin de deudores potencial de cliente procesamiento de deudores proyecto de cliente posicionamiento del cursor seleccin mediante cursor

numero cliente tabella range di numerazione clienti ordine Ordine cliente numero ordine cliente elaborazione degli ordini Contratto quadro con un cliente esecuzione del pagamento clienti procedimento di registrazione clienti Potenziale di un cliente elaborazione clienti progetto cliente posizionamento del cursore selezione mediante cursore

cliente Cliente conto clienti saldo clienti effetto clienti Fattura classificazione clienti Classificazione dei clienti pareggio clienti Compensazione clienti conto deposito clienti Contratto quadro col cliente

deudor cliente cuenta de deudor saldo de deudores factura de cliente clasificacin de clientes clasificacin de clientes compensacin de deudores compensacin de deudores material en consigna del cliente contrato de cliente ejemplar muestra Haber deudores control de crdito de clientes base de datos de deudores Debe deudores contabilizacin deudora en el Debe entrega (al cliente) esquema de cliente descuento acordado con el cliente

clienti avere controllo fido clienti banca dati clienti dare clienti registrazione in dare clienti Consegna (al cliente) Schema cliente Sconto specifico cliente anticipo a clienti sollecito clienti Equipment del cliente apparecchiatura del cliente Prezzo previsto dal cliente

equipo del cliente aparato/equipo del cliente precio previsto de cliente valor aceptado por el cliente jornadas informativas grupo de clientes agrupamiento de clientes fianza de deudor jerarqua de clientes jerarqua de clientes necesidades primarias de clientes

gruppo clienti raggruppamento clienti fideiussione clienti Gerarchia dei clienti gerarchia clienti Fabbisogno indipendente (cliente)

richiesta del cliente Richiesta di offerta (da parte del cliente) calcolo interessi clienti fattura cliente

consulta de cliente consulta de cliente clculo de intereses de deudores factura de deudor

Page 313

Dictionary

Fattura clienti handling fattura fornitori posizione clienti indice clienti fido clienti anagrafico clienti scheda anagrafica cliente anagrafico clienti cliente che fornisce il materiale Offerta

factura de deudor

posicin de deudor ndice de deudores maestro de clientes hoja maestra de clientes registro maestro de deudor cliente que facilita el material oferta a un cliente rappel de cliente rappel de cliente embases/envalajes en prstamo plan de entregas (convenido con el cliente) asistencia al cliente pago de deudores partida individual de deudores

Piano di consegna col cliente Assistenza al cliente pagamento clienti partite singole clienti Stock speciale cliente Stock speciale cliente estratto dei clienti indice clienti

extracto de deudores ndice de deudores

Cliente con saldo in avere cliente con fatturato massimo

clase de deudor deudor con saldo acreedor cliente con mayor volumen de negocios

registro de informacin para cliente y material posizione materiale fornito dal cliente conto corrente. numero utente clienti individualizzato Oggetto Customizing cuenta de terceros. deudores (existentes) lista de clientes en litigio segn las necesidades individuales/especficas de Customizing

Impostazioni Customizing dogana agente di dogana sdoganamento gruppo imposte/dogana codice dogana/partita IVA

derechos de aduana

despacho de aduanas grupo arancelario/impositivo clave arancelaria / impositiva status arancelario/impositivo

posto di dogana Dogana di transito stato elaborazione dogana numero doganale numero tariffa doganale Preferenza tariffaria imposta doganale Zona doganale dati rilevanti per la dogana Tagliare cut termine di rateizzazione Valore residuo minimo

aduana de trnsito status de tratamiento aduanero partida arancelaria nmero de tarifa arancelaria

territorio aduanero Cortar Cortar fecha de delimitacin valor de detencin

Page 314

Dictionary

scadenza percentuale residua minima Valore residuo minimo

Loop intervallo Cycle-Counting Codice Cycle-Counting fattore di estensione Fattore di estensione (del ciclo)

da fijado, da tope porcentaje de detencin valor de detencin porcentaje del valor de detencin profundidad de corte medida de corte ciclo frecuencia / turno inventario cclico categora de inventario cclico indicador de inventario cclico factor de dilatacin factor de dilatacin cadencia unidad de ciclo

unit ciclo

backup giornaliero Bilancio giornaliero Saldo giorno capacit giornaliera cambio del giorno prezzo giornaliero metallo operazione giornaliera prezzo del giorno. Prezzo giornaliero Saldo dell'orario giornaliero valore del giorno Piano orario di lavoro giornaliero guasto Guasto Analisi del guasto Codice guasto Descrizione del guasto testo del guasto caso di guasto frequenza dei guasti Guasto lettera tabella pericoli Sostanza pericolosa Merce pericolosa record testata merce pericolosa codice merce pericolosa record anagrafico merce pericolosa elaborazione della merce pericolosa disposizione relativa a merce pericolosa dati accesso ai dati riepilogo dati area dati controllo del trasferimento di attributi salvaguardia dei dati backup salvaguardia dei dati supporto dati tipo di dati

anlisis D&B copia de reserva diaria balance del da saldo diario capacidad diaria tipo de cambio del da precio de metal del da operacin diaria

saldo del horario diario valor del da plan de horario de trabajo diario avera sntoma de la avera anlisis de avera cdigo de avera descripcin de la avera texto de avera caso de avera frecuencia de la avera localizacin de la avera sntoma de la avera

mercanca peligrosa mercanca peligrosa

gestin de mercancas peligrosas

datos acceso a datos acumulacin de datos rea de datos control de transmisin de atributos copia de seguridad de datos copia preventiva copia preventiva soporte de datos clase de datos

Page 315

Dictionary

cluster dati Approvvigionamento dati Opzione elemento dati

parmetro obtencin de datos contexto del elemento de datos

acquisizione dati. entrada de datos modulo di inserimento dati formulario de entrada de datos gruppo moduli di inserimento dati grupo de formularios de entrada de datos Gruppo moduli di acquisizione dati grupo de formularios de entrada de datos titolo del modulo di inserimento dati nombre del formulario de entrada de datos Oggetto d'acquisizione objeto de entrada scambio dati intercambio de datos Estrazione dati extracto de datos campo dati campo de datos File di dati flusso di dati flujo de datos programma di acquisizione dei dati di consolidame programa de entrada de datos de consolidacin acquisizione dati iniciar entrada Integrit dei dati integridad de los datos Interfaccia dati sistema di comunicazione dati sistema de comunicacin de datos dispositivo para transferencia de datos dispositivo para transferencia de datos Regola di trasmissione dei dati compattazione dati compresin de datos Dichiarazione dati Descrizione dati statica definizione dati definicin de datos Descrizione dati Descrizione dati variabile Data Dictionary Data Dictionary Sistema informativo Data Dictionary Data Dictionary attivo Data Dictionary activo Data Dictionary integrado Parte dati divisin de los datos Elemento dati elemento de datos Catalogo elementi dati Catalogo elementi dati Linea dati controllo trasmissione dati gestione dati Scambio tra supporti dati pagamento per lo scambio di volumi. modello dati lnea de transmisin de datos control de enlace de datos gestin de datos intercambio de soportes magnticos (de datos) pago por intercambio de soporte de datos modelo de datos

conformazione dei dati conformazione dei dati Oggetto dati Oggetto dati esterno Oggetto dati interno

Origine dati Segmento dati parte dati EDP reparto organizzazione protezione dei dati responsabile segretezza dati intervallo dati Record di dati recupero dati compattazione dati ridondanza dati

conformacin de datos conformacin de datos objeto de datos objeto de datos externo objeto de datos interno datos de la materia prima datos de la mutualidad laboral origen de datos parte de datos proceso electrnico de datos departamento de organizacin nmero DVR (Austria) proteccin de los datos encargado de la proteccin de datos intervalo de datos registro (de datos) recuperacin de datos compactacin de datos redundancia de datos

Page 316

Dictionary

rappresentazione dei dati Approvvigionamento dati Programma di approvvigionamento dati Videata dati protezione dei dati Sicurezza dati Selezione dati set di dati Dataset Inserimento dataset frase dati Memorizzazione dati Struttura dati trasferimento dati Trasferimento di dati Trasmissione dati Rilevamento dati trasferimento dati. trasferimento del valore regola di trasferimento di valore nastro di trasferimento dati trasmissione dati tipo di dati Tipo di dati Categoria dei dati riferiti Valore dati visualizzazione dei dati Dati comuni dati esterni dati globali Report d'acquisizione dati Ricerca riferito ai dati Flusso di processo data base accesso al data base Accesso data base Routine di accesso al data base Ambiente data base campo banca dati Funzione data base Interfaccia data base interfaccia banca dati Blocco data base Data base log aggiornamento banca dati gestione banca dati sistema di gestione banca dati linguaggio di gestione dati modello banca dati Nome data base Parametro data base processore banca dati

representacin de datos obtencin de datos pantalla de datos proteccin de los datos

set de datos set de datos entrada de set de datos entrada de set de datos sentencia de datos estructura de datos transferencia de datos transferencia de datos transferencia de datos recepcin de datos recepcin de datos transferencia de valor cinta para intercambio de soportes magnticos de comunicacin de datos clase de datos

visualizacin de datos datos externos datos globales report de acopio de datos investigacin referente a los datos proceso base de datos acceso a la base de datos acceso a la base de datos rutina de acceso a la base de datos

campo de base de datos interfase de base de datos interfase de base de datos

mantenimiento de la base de datos gestin de la base de datos sistema de gestin de base de datos lenguaje de manipulacin de la base de datos modelo de base de datos

procesador de la base de datos prescripcin de base de datos prescripcin de base de datos segmento de base de datos seleccin de base de datos

segmento banca dati Selezione data base. Server data base Istruzione data base sistema banca dati Sistema data base relazionale Tabella data base Tecnologia data base Modifica data base

sistema de base de datos

Page 317

Dictionary

Utility data base Data base view Data base logico. dataset Dataset sequenziale termine

vista de base de datos base de datos lgica set de datos totalidad de datos set de datos secuencial dataspace fecha

conversione data Definizione delle date Data del piano di fatturazione Limite giornaliero Linea data Data di creazione data di emissione data dell'ultimo calcolo di interessi data dell'ultimo calcolo di interessi Data di cessazione del rapporto di lavoro Data di disdetta del contratto di leasing data di origine data d'inventario data di modifica pianificata Data registrazione retroattiva Data di produzione data d'aquisto data richiesta di offerta Data della prestazione di servizio data della creazione di attivit data di modifica data prelievo Data di creazione della consegna data fabbisogno

control de fechas conversin de (una) fecha fecha de (un) plan de facturacin lnea de fechas fecha de creacin fecha de libramiento (letra) fecha del ltimo clculo de intereses fecha del ltimo clculo de intereses fecha de la baja ltima fecha de aviso (para rescindir un contrato fecha de rescisin fecha del inventario fecha de peticin fecha de contabilizacin retroactiva fecha de compra fecha de la peticin de oferta fecha de prestacin de servicios fecha de la prestacin de la actividad fecha de modificacin fecha de salida fecha de creacin de la entrega fecha de necesidad

tipo di data Scostamento di data variazioni nella schedulazione DATEX-L DATEX-P

clase de fecha tipo de fecha desviacin de la fecha fecha divergente

Giorno di ritardo Giorno di ritardo modello del giorno Assenza (giorni) giorno della rateizzazione Giorno di calcolo della retribuzione data della liquidazione giorno della settimana Elaborazione giorno Codice orario giornaliero Assegnazione codice orario giornaliero

da de demora da de demora modelo del da da de absentismo da de periodificacin da de nmina da de la liquidacin da de la semana da no laborable tratamiento diario programa diario asignacin de programa diario

Codice orario giornaliero flessibile Sostituzione codice orario giornaliero Tolleranza codice orario giornaliero

programa diario de horario flexible suplencia con indicacin de programa diario tolerancia de programa diario

Page 318

Dictionary

Variante del codice orario giornaliero data Tipo giorno saldo del giorno Chiusura giornaliera Ora legale

variante de programa diario

tipo de da saldo final del da cierre diario horario de verano

ritardo

das de servicio demora ratio de ventas totales/cobros pendientes en das cobertura (Planificacin global de ventas y produ

cespite disattivato disattivazione

inmovilizado desactivado desactivacin

termine Termine di applicazione termine di restituzione data presentazione offerta scadenza dell'offerta scadenza dell'offerta posizione scadenza lista delle scadenze Controllo date

stock muerto stock muerto fecha plazo de solicitud plazo de devolucin plazo para presentar la oferta plazo para presentacin de oferta posicin fechada lista de plazos supervisin de plazos

Memo spostamento data situazione di stallo deal valutazione (analisi) deal Gestione deal gestione deal numero deal tipo 'deal' cambista cambista dislocare dislocazione

desplazamiento de la programacin interbloqueo acuerdo gestin deal

tipo de deal

indemnizacin por fallecimiento Addebito carico visualizzazione addebiti importo in dare contabilizzazione dell'addebito saldo in dare saldo in dare stock in eccesso registrazione di pareggio in dare codice costi generali voce di costo di addebito prelevare addebito degli interessi di mora codice di addebito codice dare capacidad de carga cargo

importe en el debe imputacin de cargo saldo deudor saldo Debe sobrecobertura asiento de compensacin en el Debe clave de gastos generales clase de coste de cargo cargar en cuenta cargo de intereses por demora indicador de cargo

Page 319

Dictionary

interessi passivi interessi passivi partita in dare posizione in dare addebito Nota di addebito riaddebito documento d'addebito nota d'addebito per differenze registrazione contabile addebito Procedimento di addebito Richiesta di addebito Nota di addebito

inters deudor intereses Debe partida del Debe nota de cargo, cargo nota de cargo documento de cargo nota de cargo para diferencias contabilizacin de la nota de cargo procedimiento de cargo (en cuenta) solicitud de nota de cargo nota de cargo, cargo

registrazione in dare registrazione in dare codice contabile dare Analisi del risultato del cliente parte dare totale in dare valore teorico addebitare addebitare Conteggio (cliente) importo dare/avere addebito degli interessi addebito ed accredito su un conto teorico dare e avere codice dare/avere

contabilizacin en el Debe asiento en el debe determinacin PA deudora

valor terico cargar imputar,

carga de intereses cargo y descargo debe, debito indicador debe/haber

somma risparmiata livello d'indebitamento debitore rettificare un errore di programma Debug eliminazione errori Debugging aid data di decadenza esecuzione decentrata Spedizione decentralizzata Sistema decentrato di gestione magazzino importi in centesimi Quota, interrotta Segno decimale numerazione decimale pieni poteri processo decisionale

grado de endeudamiento deudor, sujeto pasivo depurar eliminacin de errores herramientas de ayuda para pruebas desbarbar perodo de validez gestin descentralizada expedicin descentralizada sistema de gestin de almacen importes decimales parte decimal signo de decimales representacin con decimales poder bsqueda de una decisin modelo de decisin

Albero decisionale dichiarante dichiarazione Dichiarazione accordo Dichiarazione del terzo debitore

ayuda para la toma de decisiones rbol de decisin declarante entrada al sistema declaracin declaracin declaracin de tercero deudor

Page 320

Dictionary

Parte dichiarativa Dichiarare

bloque de declaracin

declarar clase de rechazo valor neto ammortamento a quote decrescenti amortizacin degresiva ammortamento ordinario a quote decrescenti amortizacin normal degresiva Ammortamento scalare a quote decrescenti amortizacin degresiva por etapas ammortamento geometrico decrescente amortizacin del valor neto Ammortamento a quote decrescenti geometricamente amortizacin geomtrica degresiva ammortamento geometrico decrescente amortizacin del valor neto decodificare decodificar Riduzione del capitale sociale reduccin de capital deprezzamento depreciacin riduzione dei profitti dedicare dedicar sistema data base dedicato sistema de base de datos especializado mese dedotto ms de reduccin detraibilit detraibile deducible franquicia Importo deducibile importe deducible IVA soportado deducible IVA soportado deducible detrazione deduccin Importo detratto importe de deduccin Detrazione spese di vitto e alloggio deduccin por manutencin pagada pour frais de dplacement salida del stock de holgura Metodo di detrazione mtodo de deducccin detrazione sconto deduccin del descuento por pronto pago Versamento contributo descuento de cotizaciones percentuale di ribasso porcentaje de reduccin Principio di detrazione Percentuale detratta porcentaje de deduccin Tipo di detrazione clase de deduccin Ritenute deducciones valore predefinito valor por defecto Capacit di default Selezione standard seleccin estndar dati default datos propuestos Proposta dati dall'ordine d'acquisto spese di mora interessi di mora Funzione partner di default prezzo proposto Rischio di disavanzo Rischio di disavanzo set default set default tipo valutazione proposta valore proposto Valore di default. Difetto Catalogo difetti Causa dei difetti Classe difetti Localizzazione difetto responsabile del guasto Pezzo difettoso registrazione errore differire derechos de retraso; gastos de moroso intereses de retraso, de mora funcin de interlocutor por defecto precio por defecto riesgo de cobro riesgo de cobro

valor propuesto valor propuesto defecto catlogo de defectos causas del defecto clase de defecto ubicacin del defecto responsable del defecto pieza defectuosa entrada de defectos diferir; aplazar

in sospeso

diferido

Page 321

Dictionary

determinazione dei ratei e risconti passivi delimitazione degli interessi differimento del pagamento Imposte differite imposte latenti Imposte differite Disavanzo carenza di materiale Copertura in difetto ordine di perdita indicazione dell'intervallo Conferma del posto parte di definizione routine di determinazione routine di determinazione grado di approntamento grado di adempimento (del contratto) grado di integrazione Grado di avanzamento del lavoro Grado di avanzamneto del lavoro star del credere mora ritardo nella consegna ritardo consegna cancellabile Cancellare Cancellare oggetto flag di cancellazione Trasporto di cancellazione cancellare estinguere categoria di cancellazione Codice di cancellazione Flag di cancellazione codice di cancellazione registrazione della cancellazione Delimitazione Calcolo dei costi imputati Data di delimitazione Delimitatore Franco luogo di frontiera convenuto costi d'acquisto Franco sdoganato luogo destinazione Franco non sdoganato luogo destinazione Franco banchina porto destinazione FOB porto destinazione prezzo acquisto societ fornitrice Paese fornitore Divisione di consegna divisione di consegna

ajustes por periodificacin de ingresos anticipad periodificacin de intereses aplazamiento de pago impuesto diferido impuestos diferidos impuestos latentes dficit infracobertura infracobertura orden de prdida

seccin de definicin

grado de terminacin grado de realizacin grado de integracin grado de realizacin grado de realizacin delcredere demora; atraso retraso demora en el suministro demora en el suministro borrable Borrar Borrar objeto candidato de anulacin peticin de borrado transporte de borrado borrar amortizar categora de borrado indicador de borrado indicador de borrado indicador de borrado registro de borrado delimitacin delimitacin fecha de limitacin delimitador (grficos) entregado en frontera entregada/o con derechos de aduana pagados entregada/o sin pago de derechos de aduana puesto en (el) muelle (porte pagado) puesto en barco precio de coste sociedad suministradora pas suministrador centro suministrador centro suministrador

consegna

entrega transferencia

Indirizzo consegna consegna di merce ordinata blocco consegna

direccin de suministro entrega de un pedido bloqueo de entrega

Page 322

Dictionary

Classe di consegna obbligo consegna saldo consegna codice ultima consegna Conferma consegna Conferma consegna Costi di approvvigionamento Costi indiretti di acquisto costi indiretti di acquisto Storico costi indiretti d'acquisto

clase de suministro

entrega final indicador de entrega final

costes de adquisicin costes indirectos de acopio costes indirectos de adquisicin historial de los costes indirectos de adquisicin

Data di consegna data consegna documento di consegna indice delle scadenze spedizione Portafoglio consegne consegna gratuita Gruppo di consegne posizione materiale da consegnare

frecuencia de entrega frecuencia de entrega fecha de entrega fecha de entrega. documento de entrega ndice de vencimiento de envo pool de entregas entrega gratuita grupo de entrega instrucciones de entrega posicin de entrega

lotto consegna nota consegna bolla di consegna annotazione bolla di consegna elaborazione della bolla di consegna gestione bolla di consegna testi supplementari della bolla di consegna testi supplementari della bolla di consegna Consegna merci consegna restante Ordine di consegna

albarn de entrega gestin de albaranes de entrega gestin de albaranes de entrega anexo del albarn de entrega anexo de albarn de entrega suministro de mercancas entrega pendiente perodo de entrega

luogo di consegna Priorit di consegna Quantit di consegna unit di misura di consegna valutazione date di consegna

punto de suministro prioridad de entrega cantidad de entrega

liberacin de entregas affidabilit consegna cumplimiento de plazos affidabilit di consegna fiabilidad de entrega affidabilit consegna cumplimiento de plazos avviso consegna recordatorio de entrega scheduling vendite reparto del plan de entregas ripartizione (piano di consegna, tutte le righe) reparto del plan de entregas Ordine di consegna da contratto. orden de entrega (para contrato) Schedulazione (documento d'acquisto, tutte le rig Schedulazione (documento d'acquisto, tutte le rig Schedulazione del piano di consegna (tutte le rig Schedulazione del piano di consegna (tutte le rig Ordine di consegna da contratto. orden de entrega (para contrato) trasmissione dati relativa agli ordini di consegn storia scheduling consegne documentacin del reparto aggiornamento scheduling numero dell'ordine di consegna nmero de la orden de entrega Modifica schedulazione scheduling consegna suddivisione (operazione) Schedulazione delle spedizioni programacin de (la) expedicin Schedulazione (documento d'acquisto, proced. gen. Schedulazione (documento d'acquisto, proced. gen. nt du programme de livraisons

Page 323

Dictionary

nt du programme de livraisons servizio di consegna Stato della consegna Eccesso di consegna Sistema di consegna Testo consegna Testo consegna Tempo di consegna termine di consegna. Statistica del tempo di consegna consegna a magazzino tolleranza consegna Tipo di consegna Unit di consegna unit di misura di consegna settimana di consegna Fattura riferita ad una consegna Fattore delta Selezione delta richiedere fabbisogno di addestramento e formazione fabbisogno di specializzazione richiesta di pagamento generazione del piano di produzione requisiti della qualit diritto di stallie

servicio de entrega status de entrega exceso de entrega sistema de entrega

hora de entrega plazo de entrega estadstica de plazos de entrega entrega a almacn tolerancia de entrega clase de entrega unidad de entrega semana de entrega en base a la entrega/basada en la entrega factura en base a la entrega factor delta

necesidades de formacin y especializacin necesidad de ampliacin de conocimientos requerimiento de pago generacin del plan de produccin programa de produccin requisitos de calidad derechos de almacenaje

cura dei denti Reparto area di responsabilit Segreteria di area Zona di partenza della merce Dipendenza. Dipendenza. relazioni Attribuzione delle dipendenze Archivio dipendenze Grado di dipendenza piano finanziario delle dipendenze posizione delle dipendenze

higiene dental departamento rea de responsabilidad secretara del rea zona de salida

relaciones

actualizacin de relaciones nombre de la relacin

operatore delle dipendenze

base di pianificazione persona a carico Modalit dipendente partita secondaria

status de relacin clase de relacin (variantes) tipo de frmula acreedor alimentista rea dependiente

nodo subordinado in funzione del fabbisogno

Page 324

Dictionary

fabbisogno dipendente Tabella dipendente

segn, de acuerdo con la fecha valor necesidades secundarias

Denaro a preavviso Lista di presentazione

lista de presentacin

presentar un cheque (al cobro) banco depositario banco depositario ammortizzabile. cespite ammortizzabile durata dell'ammortamento ammortizzabile Ammortamento Ammortamento delle immobilizzazioni materiali amortizable inmovilizado amortizable duracin de la amortizacin con efecto sobre la amortizacin amortizacin amortizacin de inmovilizados materiales amortizacin (bajo cero) Ammortamento (metodo del valore medio) amortizacin (mtodo del valor medio) Ammortamento (lineare dei CAP) amortizacin (lineal de los CAP) Ammortamento (lineare del valore residuo) amortizacin (lineal del valor neto) Rettifica dell'ammortamento ajuste de la amortizacin quota di ammortamento importe de amortizacin modalit di ammortamento. rea de amortizacin Area di valutazione rea de valoracin ammortamento gruppo. rea de amortizacin 4 base (de referencia) de amortizacin valore base dell'ammortamento base de clculo de la amortizacin valore da ammortizzare valor de referencia de amortizacin ammortamento in funzione del rendimento amortizacin en funcin de la actividad clculo de amortizaciones determinazione delle quote di ammortamento clculo de la amortizacin tipo d'ammortamento tipo de amortizacin costi d'ammortamento costes de amortizacin fecha de amortizacin ripartizione proporzionale reparto proporcional amortizacin de perodos pasados procedura di recupero procedimiento de recuperacin previsione d'ammortamento previsin de la amortizacin amortizacin anual prevista svolgimento dell'ammortamento desarrollo de la amortizacin Chiave d'ammortamento clave de amortizacin Metodo di ammortamento mtodo de amortizacin ammortamento immobili amortizacin de edificios ammortamento di movimenti amortizacin sobre movimientos ammortamento mensile amortizacin pro rata temporis periodo de amortizacin programma di registrazione degli ammortamenti programa de contabilizacin de amortizaciones plan de amortizacin inizio dell'ammortamento inicio de la amortizacin data d'inizio dell'ammortamento fecha de inicio de la amortizacin Interruzione ammortamento in caso di messa a disu amortizacin en caso de paralizacin parametro di ammortamento parmetros de amortizacin modalit di ammortamento clase de amortizacin valore di ammortamento valor de la amortizacin vicepresidente de la junta directiva Logoff salida del sistema Derivazione automatica delle caratteristiche geraderivacin automtica de caractersticas derivazione automatica delle caratteristiche gera derivacin

Page 325

Dictionary

ique des caractristiques de crit Regola di derivazione automatica Struttura di derivazione automatica Modalit derivata

suministro automtico de caractersticas regla de derivacin estructura de derivacin rea derivada

Definizione Testo esteso File descrittivo codice testo esteso bollettino di sviluppo Denominazione della merce Descrizione del contatto

denominacin texto explicativo indicador de texto explicativo Informe sobre nuevos desarrollos descripcin de(l) contacto descripcin de la enfermedad

descrittore Descrittore Eliminare marcature Cancellare tutte le marcature. piano esperimento piano esperimento modifica progetto modifica progetto input sviluppo input sviluppo riqualifica progetto controllo progetto controllo progetto direttamente registrabile registrabile internamente compatibile con i sistemi multiutenti data richiesta per la consegna data di consegna richiesta tempo di consegna richiesto

tratamiento de texto explicativo descripcin descriptor Desmarcar Desmarcar todo

modificacin del proyecto modificacin del proyecto

recalificacin del proyecto inspeccin del proyecto inspeccin del proyecto directamente contabilizable apto para usuarios mltiples fecha preferente plazo preferente de entrega plazo preferente de entrega plazo de entrega deseado campo previsto perodo de la reserva anticipada proveedor deseado

Fornitore richiesto luogo di destinazione destinazione Area di destinazione cella di destinazione paese destinatario Quantit di destinazione stazione di destinazione Ubicazione di destinazione Tipo di magazzino di destinazione Posizione di destinazione Tipo di destinatario magazzino di destinazione magazzino di destinazione Destinazione logica

lugar de destino pas receptor estacin de destino

Controllo distruttivo dettaglio riga visualizzazione dettagliata Lista dettagliata Profilo dettagliato

inspeccin destructiva apndice desglose (de lnea)

lista detallada perfil detallado

Page 326

Dictionary

videata dettagliata videata singola

imagen detallada pantalla individual

Grafico dettagliato della capacit Lista dettagliata della capacit Log dettagliato pianificazione dettagliata

lista detallada de capacidad log explcito planificacin detallada

pianificazione dettagliata dei fermi macchina documentazione singola Dettaglio Informazione dettagliata Lista alternativa determinazione determinazione determinazione data consegna Determinazione dell'utile Determinazione del valore minimo Determinazione del valore minimo determinazione del fabbisogno determinazione del fabbisogno

planificacin detallada de la parada comprobante individual

info detallada lista ramificada

determinacin de la fecha de entrega

determinacin del valor mnimo determinacin del valor mnimo determinacin de necesidades determinacin de necesidades

determinazione dello scaglione determinazione dei tempi definire

Determ. tempi teorici di entrata/uscita deterministico Pianificazione deterministica gestione MRP in base alla pianificazione

determinacin del escalado determinacin de tiempos determinar, investigar, deducir condicin marco determinacin de valor mnimo en base a precio de determinacin de pares tericos sobre previsin (determinista) planificacin de necesidades sobre previsin Planificacin de necesidades sobre previsin

svalutazione codice di svalutazione numero identificativo di svalutazione livello svalutazione svalutazione di articoli a bassa movimentazione tasso di svalutazione metodo di svalutazione metodo di svalutazione lista proposta di svalutazione indice di svalutazione numero identificativo di svalutazione Svalutare sconto svalutato creare terreno edificato Sviluppatore Sviluppo Classe di sviluppo ambiente di sviluppo Oggetto dell'ambiente di sviluppo Lingua di sviluppo livello di sviluppo Oggetto di sviluppo sviluppo in un dato periodo di tempo Sviluppo dell'organico

devaluacin indicador de devaluacin nivel de devaluacin devaluacin por baja rotacin

lista de propuestas de devaluacin ratio de devaluacin

descuento por pronto pago devaluado crear terreno edificado desarrollador desarrollo clase de desarrollo entorno de desarrollo objeto de entorno de desarrollo nivel de desarrollo desarrollo horizontal desarrollo propio del cliente desarrollo del efectivo

Page 327

Dictionary

Richiesta di sviluppo Sistema di sviluppo Tool di sviluppo Scostamento

herramienta de desarrollo desviacin

parametro di scostamento apparecchio apparecchiatura dispositivo Classe di unit

dispositivo dispositivo dispositivo, mecanismo

Richiesta unit

campione Tipo di unit

muestra

Formattazione tipo di unit lista DHRP rappresentazione schematica Parte diagramma representacin esquematca marcar un nmero marcar un nmero mediante impulsos marcar un nmero mediante impulsos ventana de dilogo ventana de dilogo modal ventana de dilogo amodal control de dialogo funcin interactiva interfase de dilogo mdulo de dilogo programa interactivo programacin de dilogos tarea interactiva desviacin importe diferencial diferencia de importe diferencia de tipo de cambio. traslado de diferencia diferencia por riesgo de traslacin diferencia por redondeo de tipo de cambio diferencia en cantidad acumulada diferencia de cifras de progresin indicador de diferencias contabilizacin de diferencias cantidad de diferencia cantidad de diferencia cantidad de diferencia

Finestra di dialogo Finestra di dialogo modale Finestra di dialogo amodale controllo on-line Entit di dialogo interfaccia conversazionale Modulo interattivo Programma interattivo Programmazione interattiva task on-line Scostamento differenza importo differenza importo differenza conto differenze inventario differenza dei cambi. riporto delle differenze Differenza da conversione

aprs conversion du cours differenza numeri progressivi differenza numeri progressivi codice differenze annotazione rel. alle differenze registrazione differenze Quantit differenze quantita differenze quantit scarto

Page 328

Dictionary

valore della differenza

valor de diferencia

Unit di misura divergente dell'ordine d'acquisto unidad de medida de pedido divergente destinatario differente del pagamento receptor de pago diferente destinatario differente del pagamento receptor alternativo del pago Nota di accredito relativa alla differenza nota d'addebito per differenze Posizione per differenze Rete di fibre ottiche dimensione Dimensione View (di un tipo di dati) abono para diferencias nota de cargo para diferencias

dimensin dimensin unidad de medida sin dimensin

Accesso diretto Costi imputabili direttamente rimessa diretta procedura di storno ordine fattura diretta costes individuales cargo en cuenta domiciliacin del pago salario directo salario directo costes especficos salariales horas de produccin mailing mailing costes directos de material costes individuales de orden contabilizacin directa aprovisionamiento directo compra directa lectura directa peticin directa venta contra almacn almacenamiento directo direccin direccin directorio directorio directorio de posiciones

costi salariali diretti ore di produzione Mailing Mailing costi materiale imputabili direttamente costi diretti dell'ordine registrazione automatica. Approvvigionamento diretto acquisto diretto accesso diretto richiesta diretta Vendita diretta scrittura diretta

Directory indice

Cassa invalidit pensione d'invalidit professionale Disaggregazione disaggio Materiali antincendio non ammessi liquidazione dei saldi in avere seguro por invalidez pensin de incapacidad laboral desagregacin disagio prescripciones para extintores liquidacin del saldo al haber

validit (di una caratteristica di controllo)

indicador de reemplazamiento

articolo in esaurimento material reemplazado control de materiales descontinuados reduccin

detrazione.

Page 329

Dictionary

calo Deduzione disaggio sconto. riduzione. riduzione intesa come sconto

reduccin reduccin disagio descuento descuento descuento

importo dello sconto importo dello sconto procedimento di calcolo dello sconto spese sconto Spese sconto fattore di conversione dello sconto nota d'accredito per lo sconto giorno dello sconto documento sconto commissioni per sconto sconto percentuale deduzione di interessi. presentare allo sconto Sconto

importe de(l) descuento importe del descuento procedimiento de clculo del descuento gastos de descuento de letra gastos de descuento (de efectos) factor de conversin del descuento abono por descuento documento de descuento descuento porcentual pago de intereses descuento (de una letra) descuento (de efectos) gastos por disagio ingresos por disagio fabricacin, discreta fabricacin, discreta

disgiunzione capacit del disco floppy disk drive errore disco pacco dischi memoria a disco tipo di disco smontare smontare smontaggio Data di smontaggio licenziamento da parte del datore di lavore libro copiacambiali livello dello sconto impegni da sconto percentuale di sconto. unit di prezzo dello sconto Unit di misura sconto tasso di sconto proventi sconto sconto duplicato tipo sconto unit di misura dello sconto dedurre interessi scontare scontare riduzione intesa come sconto codice controllo sconto codice sconto deduzione di interessi. Tutela contro il licenziamento spedizione

disyuncin capacidad de un disco unidad de diskettes error en disco pila de discos memoria de disco tipo de disco desmontar desmontar desmontaje fecha de desmontage despido libro de copias de letras nivel de descuento obligaciones por descuento porcentaje de descuento unidad de precio del descuento unidad de medida del descuento tipo de descuento descuento a duplicar tipo de descuento unidad de medida del descuento reducir descontar (una letra) descontar descuento

clave del descuento deduccin de intereses/descuento proteccin contra despido expedicin

Page 330

Dictionary

caricare ordini sul centro di lavoro gestione delle spedizioni data di spedizione reparto spedizioni scadenza spedizione elaborazione delle spedizioni preavviso di spedizione elenco della ripartizione delle attivit avviso di consegna

cargar rdenes a un puesto de trabajo control de expedicin fecha de envo departamento de expedicin vencimiento de envo gestin de expedicin perodo pre-envo listado de la distribucin del trabajo aviso de entrega

Tipo di invio tipo di spedizione modalit di spedizione Pianificare Dispatcher responsabile programmazione spedizioni ripartizione delle attivit distribuzione del lavoro Pianificazione gruppo di ripartizione del lavoro Carico degli arretrati distribuzione del carico Pianificazione dispersione Display Display Visualizzare attestato visualizzare un messaggio Area di visualizzazione saldo visualizzato

clase de envo clase de expedicin modo de envo preveer planificador de necesidades distribucin de trabajos ocupacin/carga de capacidad planificacin grupo distribuidor de trabajo carga de capacidad planificacin dispersin

visualizar visualizacin emitir un mensaje

rappresentazione dipendenti societ visualizzata controllo visualizzazione valuta di visualizzazione Dati visualizzati indicizzazione scala indicizzazione visualizzazione di controllo forma di rappresentazione formato del display Lunghezza di output.

bloque de visualizacin bloque de visualizacin representacin de empleados

datos visualizados escalado escalonamiento escalonamiento visualizacin para control forma de visualizacin forma de representacin formato de visualizacin grupo de visualizacin longitud de visualizacin modo de visualizacin

visualizzazione addebiti pgina visualizada perfil de visualizacin imagen de visualizacin status de visualizacin testo visualizzato Variante di visualizzazione visualizzare. visualizzare visualizzare imballaggio a perdere Pianificazione MRP tipo de visualizacin variante de visualizacin visualizar visualizar en pantalla embalaje descartable planificacin de necesidades

Page 331

Dictionary

distancia en kilmetros vendita per corrispondenza carattere distintivo suddividere in pi periodi data base distribuito carcter distintivo subdividir a varios perodos base de datos distribuida

ts dcentralis (systme global) Ripartizione distribuzione Ripartizione Ripartizione del reddito netto proveniente da inv contratto di relazioni commerciali distribucin distribucin distribucin reparto, pago (de dividendos, etc.) contrato de relaciones comerciales

categoria di ripartizione Centro di distribuzione

tipo de distribucin centro de distribucin

Canale di distribuzione canale di distribuzione

valore di riferimento funzione di distribuzione carico gerarchia di ripartizione tipo di ripartizione codice di distribuzione Intervallo di distribuzione codice di ripartizione. Codice di distribuzione Chiave di ripartizione

canal de distribucin formas de comercializacin clase de distribucin categora de clase de distribucin valor de referencia funcin de distribucin jerarqua de distribucin tipo de distribucin indicador de distribucin intervalo de distribucin cdigo de distribucin clave de distribucin clave de distribucin

ripartitore Elenco di distribuzione Elenco di distribuzione privato Elenco di distribuzione generale distribuzione dei dividendi Distribuzione utile

distribuidor lista de distribucin

reparto de dividendos

percentuale di ripartizione Quota di ripartizione Regola di suddivisione Gruppo di regole di ripartizione Strategia di distribuzione tipo di ripartizione tipo di distribuzione

porcentaje de distribucin

norma de reparto grupo de reglas de distribucin clase de distribucin clase de distribucin

ripartitore dipendenza Eliminazione Dismissione suddividere

distribuidor avera salida de material consolidacin final repartir

rendimento da dividendi

rdito de dividendo

Page 332

Dictionary

settore settore merceologico branca settore (di attivit)

sector sector sector sector

periodo di divisione

perodo divisor divisor documento documento (informtico) comprobante documento documento impreso documento documento documento

Documento Documento giustificativo Documento giustificativo Documento giustificativo Documento Documento documento Documento Gestione del documento Gestione del documento data documento analisi del documento Avviso di pagamento saldo documento categoria documento Tipo di documento Tipo del documento commerciale seguente modifica del documento Classe di documentazione Classe documenti Classe del documento commerciale

antigedad del documento evaluacin de documentos aviso saldo del documento desglose de (un) documento tipo de documento tipo de documento comercial tipo de documento de ventas subsiguiente modificacin de documento

categora de documento comercial tipo de categora de documento comercial creacin de un documento creacin de documento(s) grupo de crdito de documento moneda del documento moneda del documento moneda del documento fecha de documento fecha del documento descripcin del documento vencimiento de documento entrada de documentos entrada de documento(s) evaluacin de documentos muestreo doble tratado de doble imposicin tratado de doble imposicin doble clic hacer un doble clic amortizacin degresiva doble contabilidad por partida doble entrada bilineal espaciado doble crditos dudosos anticipo cuenta de anticipos importe del anticipo imputacin de anticipos compensacin de anticipos extracto de documento

de documents commerciaux Tipo di documento tecnico compilazione del documento compilazione del documento Raggruppamento documenti (fido) Valuta del documento Divisa documento valuta documento Data documento Data documento

scadenza documento Acquisizione documento Acquisizione documento Analisi del documento campionamento doppio Accordo per la doppia tassazione Accordo per la doppia tassazione principio di doppio controllo Doppio clic ammortamento a quote decrescenti doppie contabilit a partita doppia Acquisizione a due righe con 2 righe di interlinea Anticipo conto anticipi importo dell'anticipo compensazione anticipi compensazione anticipi Estratto documento

Page 333

Dictionary

caratteristica del documento file documenti archiviazione del documento Flusso del documento documento storno documento di richiesta pagamento per effetto documento conteggiato completamente Documento contato parzialmente Testata documento testata del documento dati della testata documento Testo testata documento codice documento

propiedad del documento fichero de documentos archivo de documentos flujo de documentos documento para eliminacin de diferencias

cabecera del documento cabecera de documento datos de cabecera del documento texto de cabecera del documento jerarqua del documento indicador de documento registro info de documento intervalo de documento posicin de documento posicin de documento diario de documentos clave de documento nivel de documento vida de un documento apunte contable nmero de posicin del documento sistema de gestin de documentos ndice maestro de documentos ndice maestro de documentos ndice maestro de documentos nmero de documento nmero de documento asignacin de nmeros de documento intervalo de nmeros de documento rango de nmeros de documento resumen de documento(s) resumen de documento pantalla de resumen de documento documento parcial documento imputado contabilizacin de documento esquema de documento principio del registro por documentos tratamiento de documentos acceso de lectura al documento reconciliacin de documentos reorganizacin de documentos residencia del documento anulacin del documento esquema de documento segmento del documento extracto del documento status del documento status del documento status del documento compresin de documentos compactacin de documentos total del documento seguimiento de documentos seguimiento de documentos

intervallo numeri documento posizione documento Posizione del documento giornale documenti livello documento validit di un documento Riga del documento numero della posizione documento Sistema di gestione documenti

indice principale documenti Numero documento attribuzione dei numeri documento intervallo numeri documento range di numerazione del documento riepilogo documento Riepilogo documenti videata di riepilogo del documento documenti conteggiati registrazione del documento Schema documento principio del documento elaborazione documento accesso di lettura al documento riconcilazione documenti riorganizzazione dei documenti residenza del documento storno di un documento Schema documento segmento documento estratto del documento stato del documento

Struttura del documento compattazione documenti Compattazione documenti totale del documento

tipo documento Tipo di documento tipo di documento Tipo di documento. tipo di documento tipo di documento

clase de documento clase de documento clase de documento impreso forma de documento clase de documento forma de documento

Page 334

Dictionary

Tipo di documentazione tipi documento ammessi codice tipo documento Validit del tipo documento validit tipo documento range tipi documento regola di modifica del documento transazione di modifica del documento

Documento giustificativo Lista dei giustificativi Documentazione

clave de clase de documento tiempo de validez de la clase de documento duracin de la clase de documento rango de clase de documento regla de modificacin de documento transaccin de modificacin de documento clase de valor de documento versin del documento documento con entradas preliminares documento documentacin elemento de documentacin archivo de documentacin requerimiento de documentacin obligacin de documentacin caracterstica documentada caracterstica documentada

richiesta di documentazione richiesta di documentazione Caratteristica con documentazione Caratteristica con documentazione

dominio bonifico nazionale bonifico nazionale operazione commerciale nazionale Operazioni di pagamento in territorio nazionale Trasferta nazionale domicilio Domicilio banca

dominio transferencia nacional transferencia interior operacin interior pagos interiores viaje nacional domicilio domicilio

stampante ad aghi riga tratteggiata Doppio clic guida doppia di moduli continui

impresora de matriz de puntos lnea punteada doble clic doble arrastre (formularios continuos)

campionamento doppio conto di generale per anticipi documento dell'anticipo conto di generale per anticipi posizione anticipo Anticipo versato impegni finanziari da anticipi registrazione di un anticipo credito da anticipo Anticipo ricevuto conto mastro per anticipi Richiesta di anticipo posizione della richiesta di anticipo tipo di anticipo Effettuare un download Tempi morti Analisi della durata del fermo macchina

muestreo doble cuenta de traslado de anticipos cuenta de Mayor de anticipos documento de anticipo cuenta de Mayor de anticipos posicin del anticipo anticipo efectuado anticipos pendientes contabilizacin de (un) anticipo crdito por anticipos anticipo recibido cuenta asociada de anticipos solicitud de anticipo posicin de la solicitud de anticipo clase de anticipo

tiempo no productivo

analista de sistemas DPI Trascinare arrastrar

accettante di un effetto Accettante di un effetto Traente di un effetto

librado librado librador de la letra

Page 335

Dictionary

assegno emesso da traente traente di un assegno disegno

librador de un cheque librador de la letra librador del cheque dibujo de construccin dibujo

Gesetione dei disegni tecnici numero del disegno prezzo di trasporto Esplodere livello di dettaglio Giustificativo singolo. Lista breakdown Lista dettagliata Ricerca Report di ricerca Programma driver programma di pilotaggio merce sfusa principio di doppio controllo MRP duale Pianificazione MRP duale scaduto data di scadenza data della scadenza Scadenza Struttura scadenze determinazione delle scadenze Scadenza al netto data di scadenza pagamento al netto Scadenza al netto scadenza effetto scadenza della richiesta di pagamento effetto previsione delle scadenze calcolo delle scadenze degli interessi intervallo delle scadenze Pronto per la consegna partita in scadenza partita in scadenza scadenza al netto terminale non programmabile partita dummy record partita dummy coordinata fittizia inserimento di comodo conteggio retribuzioni di prova Dump dump sollecitare solleciti importo da sollecitare Area di sollecito dati sul tipo di sollecito blocco sollecito Blocco sollecito Motivo del blocco di sollecito

nmero de plano

Desglosar desglose info detallada lista desglosada lista desglosada investigacin programa activador programa activador material a granel segmentacin planificacin de necesidades dual planificacin de necesidades mixta vencido, caduco vencimiento => fecha de vencimiento vencimiento estructura de vencimientos vencimiento del pago neto fecha de vencimiento del pago neto vencimiento del pago neto vencimiento de la letra vencimiento de la solicitud de pago por letra previsin de vencimientos intervalo de vencimiento pronto a envo partida vencida partida vencida

terminal no programable lote ficticio

coordenada ficticia base de datos simulada entrada simulada

vuelco de memoria volcado de memoria reclamar gestin de impagados importe de reclamacin rea de reclamacin bloqueo de reclamacin bloqueo de reclamacin razn de bloqueo de reclamacin

Page 336

Dictionary

spese sollecito controllo sollecito contatore solleciti criteri di sollecito valuta del sollecito ritmo dei solleciti dati di sollecito data sollecito data di sollecito modulo di sollecito ritmo dei solleciti storia dei solleciti codice solleciti intervallo tra solleciti partite sollecito codice di sollecito Sollecito destinatario del sollecito livello sollecito dati livello sollecito elenco dei solleciti Lista sollecito Sollecito parametro di sollecito procedimento di sollecito Livello procedimento di sollecito compilazione del sollecito programma di gestione solleciti solleciti. Proposta di sollecito destinatario sollecito esecuzione del sollecito esecuzione della selezione di sollecito statistica dei solleciti stato del sollecito testo sollecito tipo di sollecito

gastos de reclamacin control de reclamacin costes de reclamacin contador de reclamaciones de pago criterios de reclamacin ritmo de reclamacin datos de la reclamacin fecha de reclamacin fecha de reclamacin ritmo de reclamacin historial de reclamacin indicador de reclamacin intervalo de reclamacin partida de reclamacin clave de reclamacin reclamacin (de pago) destinatario de la reclamacin nivel de reclamacin datos de nivel de reclamacin lista de reclamaciones lista de reclamaciones reclamacin (de pago) reclamaciones de acreedores procedimiento de reclamacin nivel del procedimiento de reclamacin programa de reclamacin propuesta de reclamacin receptor de la reclamacin regla de reclamacin ejecucin del programa de reclamacin norma de reclamacin estadstica de reclamacin

clase de reclamacin nmero DUNS

Doppio record copiare

duplicar

durata durante l'esercizio merce sotto vincolo doganale

duracin duracin

tariffa doganale merce esente da dazio stock sdoganato stock non sdoganato allocazione/distribuzione dinamica Ubicazione dinamica

tarifa arancelaria

ubicacin dinmica

Page 337

Dictionary

Lotto dinamico Lotto dinamico

lote dinmico lote dinmico procedimiento para el clculo dinmico del tamao dinamizacin criterio de dinamizacin historial de dinamizacin procedimiento de dinamizacin regla de dinamizacin esquema de modificacin dinmica valoracin de la dinamizacin

Controllo dinamico Criterio del controllo dinamico storico controllo dinamico Procedura per il controllo dinamico Regola del controllo dinamico Schema di controllo dinamico Valutazione del controllo dinamico stock di sicurezza dinamico per periodo controllo dinamico Storico del controllo dinamico Procedura per il controllo dinamico regole controllo dinamico visualizzazione stock (dinamico) ubicazione dinamica dynamic transaction backout

dinamizacin historial de dinamizacin procedimiento de dinamizacin reglas de dinamizacin ubicacin dinmica dynamic transaction backout memoria intermedia de dynpro memoria intermedia de dynpro intrprete de dynpro secuencia de dynpros tipo de EAN nmero EAN prefijo EAN relizacin ms temprana de una operacin fecha de fin ms temprana perodo de retroactividad ms antigo perodo ms antiguo del clculo retroactivo fecha de inicio antes posible fecha de inicio ms temprana fin ms temprano jubilacin anticipada turno de maana inicio ms temprano fecha de inicio antes posible deduccin con derecho ingresos realizados valor de la actividad anlisis de progreso valoracin de la actividad mbito IOTAB directiva de la CEE

Dynpro-Interpreter Pianificazione della formazione Codice EAN

Ultima data al pi presto Prime/ultime date utili Periodo pi arretrato calc. retroattivo data di inizio al pi presto data di inizio al pi presto fine al pi presto Prepensionamento

prima data di avvio possibile

ricavi ottenuti Valore raggiunto valore dell'attivit Analisi dell'avanzamento determinazione del valore dell'attivit ent corrig des variations saisonni direttiva CEE

vita economica bene economico

declaracin recapitulativa declaracin recapitulativa declaracin recapitulativa N.I.F. comunitario vida til econmica bien econmico espacio econmico particin rentable/por motivos econmicos

Page 338

Dictionary

Connessione EDI EDI Architettura EDI Architettura EDI Archivio EDI Archivio EDI Elemento dati EDI Elemento dati EDI Catalogo elementi dati EDI Catalogo elementi dati EDI

arista EDI EDI

archivo EDI archivo EDI

Elaborazione messaggi EDI in entrata Elaborazione messaggi EDI in entrata Interfaccia EDI Interfaccia EDI Messaggio EDI Messaggio EDI Messaggio EDI Tipo di messaggio EDI Variante messaggio EDI Variante messaggio EDI Elaborazione messaggi EDI in uscita Elaborazione messaggi EDI in uscita Segmento EDI Segmento EDI Standard EDI Standard EDI Standard EDI Struttura EDI Struttura EDI Struttura EDI Sottosistema EDI Sottosistema EDI Sintassi EDI Sintassi EDI Versione EDI Versione EDI Applicazione EDI compatibile EDIFACT EDIFACT

tratamiento de entrada de mensajes EDI tratamiento de entrada de mensajes EDI

mensaje EDI mensaje EDI mensaje EDI

tratamiento de salida de mensajes EDI tratamiento de salida de mensajes EDI

estndar EDI estndar EDI estndar EDI

subsistema EDI subsistema EDI

Elaborare carattere del formato di edizione maschera di inserimento report di editing maschera di editing elaborare Formattare esecuzione Formattazione Codice editing

Tratar carcter de formato de edicin mscara de entrada imagen de edicin tratar editar tabla editada tratamiento edicin carcter de edicin dynpro de edicin formato de edicin funcin de tratamiento indicador de tratamiento edicin de datos rutina de edicin status de tratamiento tiempo de elaboracin

Funzione di elaborazione Codice di elaborazione preparazione dati stato di elaborazione tempo di lavorazione

Page 339

Dictionary

edizione Output

edicin edicin

editor Comando editor Funzione editor Blocco editor forma EDP addestramento e formazione addestramento gestione formazione pianificazione formazione Aspettativa per formazione. effetto

editor comando de editor bloqueo del editor formacin y especializacin formacin organizacin de seminarios planificacin de seminarios leyes sobre formacin licencia por formacin consecuencia

data validit data dal prezzo effettivo futuro valore effettivo della fattura prezzo effettivo ORDACQ prezzo effettivo Prezzo effettivo offerta Prezzo effettivo offerta impegno attivo

fecha de entrada en vigor desde fecha criterio de validez importe efectivo de la factura precio efectivo precio efectivo de oferta precio efectivo de la oferta fuente de aprovisionamiento efectiva hasta fecha

Valore effettivo criterio di inizio di validit data di inizio di produzione di un materiale criterio di scadenza data di fine produzione di un materiale codice validit Verifica dei risultati

criterio de inicio de validez fecha de inicio de validez criterio de fin de validez fecha de fin de validez indicador de reemplazamiento

evaluacin de resultados

Servizi bancari telematici

banking electrnico

trasmissione dati mailbox funzione mailbox elemento

teleproceso de datos buzn funcin del buzn elemento

Regola di ammissibilit con possibilit di essere sottoposto a sconto con derecho a descuento

ect au fonds de garantie Registrazione di eliminazione contabilizacin de eliminacin imputazione compensacin; liquidacin Differenza da eliminazione diferencia de eliminacin Differenza da eliminazione per conversione di valdiferencia de e Scioglimento delle riserve occulte liquidacin de reservas tcitas eliminazione dei debiti intragruppo consolidacin de deudas Eliminazione delle poste patrimoniali intercompan eliminacin del resultado interno. Elim. intercompany att./pass. rel. a giacenze di Elim. intercompany att./pass. rel. a immob eliminazione fatturato interno eliminacin de facturacin interna

Page 340

Dictionary

eliminazione delle perdite su operazioni intragru eliminacin de prdidas internas Consolidamento dei debiti e dei crediti consolidacin de deudas eliminazione dei profitti su operazioni intragrup eliminacin del resultado interno. eliminazione di fatturati interni eliminacin de ingresos y gastos Eliminazione degli oneri e dei proventi intercomp eliminacin de ingresos y gastos Eliminazione del fatturato interno eliminacin del resultado interno Eliminazione dei redditi d'investimento eliminacin del beneficio de la participacin Norme di eliminazione Gruppo di eliminazione Punti di omissione Gruppo di embargo grupo de embargo incorporare incorporar incorporamento incorporacin

Riparazione d'emergenza dipendente Camera del lavoro costi accessori del personale Status dipendente trabajador cmara de trabajadores costes secundarios de personal grupo de personal (vase informacin adicional)

Giustificativo retribuzione. Giustificativo retribuzione Selezione delle Risorse Umane Raggr. QL per regola calcolo personale Raggr. QL per voce retributiva primaria Raggr. QL per regolamento retributivo Raggr. QL per tipo quota tempo Raggr. QL pianificazione orario lavoro Qualifica Raggruppamento delle qualifiche

comprobante de remuneracin

seleccin de personal agrupacin de las reas de personal p agrupacin de las reas de personal para CC-nmin agrupacin de las AP para regulacin agrupacin de las AP para tipo de contingente d agrupacin de las AP para plan de horario de trab rea de personal (vase informacin adicional) agrupacin de las reas de personal proposiciones de los empleados historial profesional de un empleado parte correspondiente al empleado cotizacin del empleado cuenta corriente del empleado horario de trabajo terico de personal

curriculum vitae di un impiegato Quota del dipendente Contributo del dipendente Conto corrente del dipendente Orario di lavoro teorico dei dipendenti dipendente.

datore di lavoro Indennit del datore di lavoro Quota del datore di lavoro Contributo del datore di lavoro onales de prvoyance sociale

patrn parte correspondiente al empresario cotizacin del empresario deberes de asistencia y proteccin

onale suisse de l'industrie des m Volume Lavoro non autonomo Ufficio di collocamento Quota dell'orario di lavoro percentuale di attivit Rapporto di lavoro. Vuoto Vuoto Vuoto ubicazione vuota desarrollo profesional INEM (Instituto Nacional de Empleo) porcentaje del horario de trabajo porcentaje de ocupacin relacin de empleo

ubicacin vaca slot desocupado ubicacin vaca

ubicazione vuota

Page 341

Dictionary

emulazione scheda di emulazione

emulacin tarjeta para emulacin programa de emulacin inmovilizado documentacin anexa codificar codificacin control presupuestario centro gestor de presupuesto posicin de presupuesto cliente final marca de fin nodo final fin del periodo sujeto a intereses

cespite Allegati cifrare cifraggio Controllo degli impegni Centro di responsabilita' dei fondi titoli di bilancio cliente finale marcatore di nastro Nodo finale fine dell'intervallo

fine della validit Fine dell'orario di lavoro Nodo finale

fin de la validez fin de periodo de validez final del horario de trabajo nodo final

Utente finale data del termine fine dati corso di fine mese chiusura trimestrale data di garanzia query utente finale stock finale loop. girare cedente

usuario final trmino del plazo fin de datos cotizacin al fin del mes cierre trimestral fecha lmite de garanta consulta de usuario final stock final bucle sin fin

abastecimiento de energa abastecimiento de energa

distinta base di progettazione visionnel des modifications gestione delle modifiche

clculo de coste de modificacin servicio de modificaciones

gruppo di progettazione progettazione sviluppare Gestione ampliata del bonus Ampliamento sviluppo Enqueue Invio inserire in un campo Pushbutton d'INVIO acquisire inserito da Modello dati d'impresa Vitto e alloggio

diseo desarrollar gestin ampliada de rappel

iques) du bureau d'tudes

desarrollo posterior colocar en cola intro introducir datos en pantalla pulsador INTRO registrar creado/a por entrada de direccin modelo de datos empresarial deduccin en concepto de manutencin pagada

Page 342

Dictionary

evento totale Autorizzazione al diritto

evento total

diritto alla formazione Entit Entit Set di entit Tipo di entit View entit assunzione acquisizione input. Divisa d'acquisizione data d'assunzione Data di registrazione Campo di input campo di inserimento inserimento iscrizione al catasto nota di pianificazione acquisizione del nolo registrazione di quantit misurate registrazione delle quantit Acquisizione offerta accettazione dell'offerta acquisizione di attivit Acquisizione delle spese di trasferta procedimento di acquisizione quantit d'acquisizione Videata di acquisizione dati partita passiva help di acquisizione tipo di acquisizione Ambiente Analizzatore ambiente tutela dell'ambiente

derecho a formacin entidad

vista de entidad alta entrada entrada (input) moneda de entrada fecha de alta da de entrada campo de entrada campo de entrada entrada (entry) inscripcin en el registro de la propiedad peticin de planificacin entrada de porte entrada de cantidades aceptacin de oferta entrada de actividades entrada de gastos de desplazamiento cantidad de entrada imagen de entrada partida del Pasivo ayudas a la entrada clase de entrada entorno analizador de entorno proteccin del medio ambiente

factor psilon ripartizione omogenea del carico ripartizione in parti uguali ufficio di compensazione distribucin en partes iguales

Tassa di conguaglio segno di uguaglianza

fondo de compensacin tasas compensatorias signo de igual equiparar equipo disponibilidad de la instalacin lista de materiales para equipoic tipo de equipo clase de equipo clasificacin de equipos supervisin del estado centro de coste del equipo jerarqua de equipos

Equipment disponibilit del cespite Distinta base dell'equipment tipo equipment Classe dell'equipment classificazione dell'equipment monitoraggio equipment centro di costo dell'equipment Gerarchia dell'equipment

Page 343

Dictionary

Storico dell'equipment record storico apparecchiatura

historial de equipo registro de historial de aparato

ciclo di manutenzione in funzione dell'equipment hoja de ruta para mantenimiento de un equipo espe numero di equipment nmero de equipo unit di attivit unidad de la actividad rendimento di un cespite actividad/rendimiento de una instalacin obbligo di equipment stato equipment status del equipo Ciclo equipment hoja de ruta para equipo Categoria equipment categora de equipo Periodo di utilizzo dell'equipment empleo del equipo ciclo di manutenzione preordinato hoja de ruta para mantenimiento preparado cfr. ciclo di manutenzione con operazioni selezio ciclo di manutenzione. hoja de ruta para mantenimento Capitale proprio capital propio Patrimonio netto Schema del patrimonio netto capitale netto capital propio storia finanziaria evolucin del capital Partecipazione* participacin en grupo Posizione 'equity' posizione del capitale posiciones de capital metodo equity mtodo por equidad Consolidamento 'Equity' puesta en equivalencia

Set patrimonio netto copertura di un cespite equivalenza cifra d'equivalenza Cifra di equivalenza Schema delle cifre d'equivalenza deterministico cobertura de (un) inmovilizado equivalencia cifra de equivalencia cifra de equivalencia

Difetto classe di errori/difetti messaggi interattivi d'errore exit errore routine di trattamento errori elaborazione successiva Lista errori Log errori

ciencia del trabajo grupo de ergonoma error clase de defecto mensajes interactivos de error referencia a un error rutina de tratamiento de errores tratamiento posterior lista de errores log de errores

costi stimati consumo mensile, stimato Prezzo stimato utilizzo pianificato valore stimato Rendimento annuo stimato Stima stima principio di stima

costes estimativos consumo mensual estimado utilizacin planificada valor estimativo actividad anual estimada

estimacin principio de estimacin

transferencia dentro de la UE Prodotto sottoposto a regime comune di mercatoproducto sujeto a rgimen comn de mercado pallet europeo europalet Codice Europeo Articoli nmero de artculo europeo direttiva CEE directiva de la CEE Espacio Econmico Europeo

Page 344

Dictionary

Gestione errori messaggio d'errore. Messaggio di errore. gestione di errore correzione errori ricerca errori comunicazione d'errore comunicazione d'errore totale errori Totale degli errori Errore interno

mensaje de error notificacin de error tratamiento de errores propensin a cometer errores correccin de errores localizacin de fallas texto de error texto de error total de errores suma de errores

Carattere di escape Carattere di escape archiviazione

dimensionamento ammortamento pianificato matique des entres de marchandis Analisi Valutazione Analisi valutare. valutazione Classe di valutazione classe di valutazione Confronto valutazione

smbolo 'escape' smbolo 'escape' depsito inscripcin obligatoria fundacin de la compaa medicin amortizacin prevista evaluacin, informe evaluacin informe evaluar valoracin clase de evaluacin clase de evaluacin

codice di classificazione criterio di valutazione

criterio de orden clave de clasificacin

Livello di valutazione Metodo di valorizzazione Analisi offerta Percorso di valutazione Record di valutazione record valutazione

nivel de evaluacin mtodo de valoracin va de evaluacin periodo de evaluacin registro de evaluacin registro de evaluacin estructura de evaluacin vista de evaluacin paridad par evento evento medida concepto de instantes control de eventos

View di valutazione

evento Elemento testo provvedimento controllo eventi Blocco di controllo eventi Generatore evento Parola chiave evento Collegamento eventi Utilizzatore evento record eventi Tabella eventi

palabra clave referente al evento

registro de eventos tabla de instantes

Page 345

Dictionary

transferencia de datos en funcin del evento lenguaje controlado por instantes codice prova d'origine Franco fabbrica Previsione ex/post multiplo di numero intero oltrepassare oltrepassare superamento del limite massimo di fido trasgressione di termini superamento del fido quantit disponibile giorno di chiusura indicador de justificacin de origen puesto en fbrica pronstico ex-post multiplo entero exceder exceder exceder el lmite de crdito exceder el crdito cantidad libre de riesgo da de excepcin

messaggio d'eccezione superamento del valore soglia Situazione eccezionale stock in eccesso consumo in eccesso consumo addizionale pianificazione in eccesso Eccedenza (di un pallet)

mensaje de excepcin traspaso del valor umbral cumplimiento por exceso aumento del consumo aumento del consumo sobreplanificacin cambio

garanzia di cambio

aseguracin del cambio margen de fluctuacin cotizacin de cambio tipo de cambio tipo de cambio para la conversin tipo de cambio tipo de cotizacin determinacin del tipo de cambio diferencia de cambio diferencia de cambio diferencia de conversin reflejada en el balance clave de diferencia de cambio fluctuacin del tipo de cambio fluctuaciones del cambio beneficio de la conversin tipo de cambio en cabecera de documento clase de tipo de cambio fijacin del tipo de cambio tabla de cotizaciones (de cambios)

corso cambio Determinazione cambio Differenza da conversione a cambi diversi Differenza di cambio differenza di conversione nel bilancio Chiave differenza di cambio spese cambio Oscillazione del cambio oscillazioni dei corsi di cambio utile da conversione cambio indicato nella testata del documento Tipo di cambio fissare il cambio tabella cambi

tipo di corso tipo di cambio Scostamento del tasso di cambio fattore di conversione rischio di cambio Condizione esclusione Tipo condizione esclusione blocco per il pagamento automatico dell'effetto Gruppo di esclusione Codice esclusione Tipo di movimento esclusivo pianificazione esclusiva eseguibile eseguire Lanciare

tipo de curso tipo de curso desviacin del tipo de cambio factor de conversin riesgo del cambio condicin marcada para exclusin bloqueo del pago de la letra grupo de exclusin

clase de movimiento exclusiva planificacin exclusiva ejecutable ejecutar ejecutar

Page 346

Dictionary

eseguire opzione. realizzazione esecuzione dell'ordine Tempo di esecuzione Tempo di esecuzione periodo di esecuzione Dirigente sistema informativo principale

Ejecutar efectuar modalidad realizacin modalidad para pedido tiempo de ejecucin tiempo de ejecucin tiempo de ejecucin junta directiva encargado sistema de informacin para ejecutivos agencia de colocaciones vicepresidente de la junta directiva exento/a de la retencin de impuestos exencin derecho de exencin gastos (balance) gasto gasto cuenta de gastos cuenta de gastos para amortizacin normal categora de gasto abreviatura de gastos indicador de gastos clculo de gastos clase de gasto contabilizar como costes facturacin por gastos gastos gastos costes, gastos gastos gastos (cuenta de PyG) gastos de manutencin apunte de gastos

Voce di costo straordinaria esente da ritenuta d'acconto esonerare esenzione certificato d'esenzione spese

spese spesa conto spese mortissements pour dprciation Categoria spese Codice spese codice delle spese calcolo spese Tipo di spese registrare nei costi registrare i costi Spese uscite costi spese Spese addizionali di vitto riga spese relativo alle spese

Prezzo di base

precio de base

Sistema precedente Terminare

comprobacin de existencia sistema existente cerrar momento de dilogo monedas exticas decomprimir

Divise esotiche Esplodere decompattare donna in gravidanza valore previsto vita utile valore previsto valore previsionale

valor esperado vida til valor esperado valor esperado

pezzo di ricambio soggetto ad usura uscite pagamento in uscita

pieza de desgaste salida pago, desembolso

Page 347

Dictionary

costi. Modo 'Esperto'

=> gastos; costes perito modo de experto

Data di scadenza Data scadenza data di garanzia giorno della scadenza Scadenza del permesso di lavoro Scadere importo sconto rifiutato sconto scaduto Data di scadenza

fecha de caducidad, vencimiento fecha de caducidad fecha lmite de garanta expiracin del permiso de trabajo caducar, vencer descuento por pronto pago vencido fecha de caducidad

Videata esplicativa Liquidazione Livello dell'esplosione Esplosione componenti livellamento esponenziale esportazione attivit export Assicurazione sul credito merci dichiarazione d'esportazione Documento di esportazione caratteristica export Ledger di esportazione licenza d'esportazione Lista di esportazione Numero della tabella esportazioni ordine export documento d'esportazione documenti export Parametro di esportazione Licenza di esportazione procedura codice export Rollup di esportazione operazione di esportazione

pantalla informativa texto descriptivo desglose

explosin de componente alisamiento exponencial exportacin seguro de crdito declaracin de exportacin documento de exportacin caracterstica de exportacin licencia de exportacin lista de exportacin nmero de (la) lista de exportacin pedido de exportacin documentos de exportacin

licencia de exportacin procedimiento indicador de exportacin

exportar exportar extender operaciones prolongar el crdito material a completar gestin ampliada de bancos y tesorera entrada de set de datos ampliada ejercicio prolongado General Ledger General Ledger Ayuda ampliada

Prolungare un credito Materiale da completare funzioni ampliate per banca e tesoreria

esercizio esteso Sistema di contabilit generale Extended General Ledger Help ampliato ulteriore help allungamento di cambiale

Extent Extent Grado di copertura della consegna attivit esterna Agente esterno ammortamento esterno

extent VSAM extendido grado de cobertura de la entrega trabajo externo agente externo de servicios

Page 348

Dictionary

acquisizione per acquisto revisione della contabilit aziendale bonifico esterno Numero esterno partita costi esterni dati esterni

alta de inmovilizado por compra inspeccin fiscal

mandante externo costes ajenos datos externos documento externo nmero de documento externo rango de nmeros de documentos externo status externo del equipo factura externa

numero documento esterno range di numerazione esterno Elemento esterno Stato esterno dell'equipment Assicurazioni esterne fattura esterna

attivit esterna prezzo per attivit esterna costi per attivit terzi prezzo per attivit terzi movimento esterno Assegnazione numeri esterna operazione in conto terzi ordine acquisto esterno scostamento prezzo esterno Lavorazione esterna lavorazione a conto terzi Approvvigionamento esterno Approvvigionamento esterno produzione conto terzi offerta esterna entrata esterna quantit entrate esterne

actividad externa precio del trabajo externo costes de la actividad externa precio del trabajo externo asignacin de nmeros externa proceso de subcontratacin pedido externo desviacin de precio externo trabajo externo trabajo externo aprovisionamiento externo acopio externo fabricacin externa

entrada externa contratacin externa de personal producto ajeno a la explotacin actividad externa

proventi da attivit di terzi attivit esterna uille de saisie de services extern

ges des services externes gestione prestazioni di servizio gestione prestazioni di servizio magazzino esterno fornitore esterno gestin de servicios gestin de servicios almacn externo proveedor ajeno proveedor externo sociedad GL externa (no del grupo) unidad de medida externa scostamento esterno Stock speciale esterno Stock esterno stock di terzi Attivit esterna Operazione esterna ordine esterno articolo acquistato all'esterno Straordinario. gratifica codice premio Estratto dati estratto Documento intermedio ammortamento straordinario. desviacin externa stock especial externo stock ajeno actividad externa operacin de trabajo externo pedido externo

Societ estranea al gruppo rmation et du perfectionnement

prima indicador de prima extracto datos de un extracto documento intermedio amortizacin extraordinaria

Page 349

Dictionary

Dimissioni, straordinarie provento straordinario Profitti/Perdite straordinari liquidazione straordinaria di un investimento estrapolare Estrapolazione Accessori Opzioni

despido extraordinario ingreso extraordinario resultado extraordinario liquidacin extraordinaria de una inversin extrapolar extrapolacin extras Detalles refrentado presidente telefax

Originale

valore coefficiente grandezza coefficiente di riempimento

valor del factor magnitud factor de reposicin factor de incremento por operacin valoracin por factor delcredere magnitud variable operacin edificios fabriles calendario de fbrica fecha de fbrica terreno de (una) fbrica das laborables segn calendario de fbrica

fication des composants invariant valutazione fattore analisi delle entit rilevanti Star del credere Fattore azienda stabilimento Calendario di fabbrica Data di fabbrica area di uno stabilimento azioni di sicurezza in caso di errore azioni di sicurezza in caso di errore

errore catalogo guasti/difetti Causa dei difetti classe di errori/difetti Costi dei difetti frequenza di errore ubicazione errore/difetto des de dfaillances et de leurs eff responsabile del guasto Acquisizione difetti

defecto catlogo de defectos causas del defecto clase de defecto costes por fallos frecuencia de fallo ubicacin del defecto responsable del defecto entrada de defectos

stock inferiore al previsto Assegni familiari

quedar por debajo de subsidio familiar subvencin familiar

ensation des charges familiales Cassa di compensazione familiare grippo caratteristiche per famiglia piano di controllo per famiglia Tipo di famiglia Acquisizione rapida modifica rapida visualizzazione rapida acquisizione rapida dei documenti Acquisizione rapida acquisizione rapida dei documenti videata per acquisizione rapida videata per acquisizione rapida lista sintetica ad alta movimentazione (articolo) Selezione diretta registrazione rapida elaborazione rapida

caja de compensacin familiar grupo de caractersticas por familia plan de inspeccin por familia clase de miembro de familia entrada rpida modificacin rpida visualizacin rpida entrada rpida de documentos entrada rpida entrada rpida de documentos

lista rpida de alta rotacin acceso directo contabilizacin rpida

Page 350

Dictionary

Articolo ad alta movimentazione articoli ad alta movimentazione Selezione diretta analisi delle sequenze di guasti FAX

acceso directo anlisis de la secuencia de defectos telefax telefax tarjeta para telefax tarjeta para telefax dispositivo para telefax dispositivo para telefax estacin de telefax estacin de telefax estudio estructura horizontal caracterstica grupo de caractersticas particularidad de la caracterstica modalidad de la caracterstica

scheda telefax scheda telefax

studio caratteristica gruppo di caratteristiche tipo di caratteristica Propriet della caratteristica versione della caratteristica commerciale tipo della caratteristica commerciale

assurance sociale pour les emplo bono del estado bono del estado Land estado federado

addebito spese bancarie sistema di alimentazione

cargo de los gastos bancarios secuencia de avance otros sistemas

sequenza finale Offerta fittizia societ fittizia Offerta fittizia Offerta fittizia campo attribuzione campo/campi Attributo campo attributi campo a campi Catalogo campi Catalogo campi per chiave condizione contenuto campo controllo campi Definizione campo descrizione campo Gruppo campo Gruppo campi costante di modifica campi Regola di trasferimento campi Denominazione campo Lunghezza campo Lista campi significato del campo trasferimento di campi Trasferimento campi

secuencia de fin oferta ficticia sociedad ficticia oferta ficticia oferta ficticia campo asignacin de campos atributo de campo campo por campo catlogo de campos contenido del campo control de campos denominacin de campo documentacin de campo grupo de campos grupo de campos grupo de campos cdigo de agrupacin de campos denominador de campo

significado del campo traspaso de campos traspaso de campos

Page 351

Dictionary

definizione del campo Nome campo Offset campo Output campo overflow di campo

denominacin de campo nombre del campo

desbordamiento de campo empleado en agencia comercial seleccin de campos seleccin de campos control de seleccin de campos control de seleccin de campos regleta de seleccin de imgenes selector de campos separacin de campos estructura de campo status de campo Regleta de status de campos grupo de status de campo grupo de status de campo imagen de status de campo registro de campos smbolo de campo tipo de campo valor del campo variable especial campos de amortizacin anual precio FIFO principio FIFO valoracin FIFO valoracin FIFO valoracin FIFO a nivel de sociedad valoracin FIFO a nivel de rea de valoracin valoracin FIFO con comparacin de valor mnimo principio FIFO

selezione campo Selezione campi controllo selezione campo controllo selezione campo stringa di selezione campi separazione campi struttura campo Stato campo Stringa stato campo

Stringa di campi Simbolo campo tipo di campo Variabile specifica Campo interno campi di ammortamento annuo Prezzo FIFO Criterio FIFO Valutazione FIFO Valutazione FIFO

O au niveau du domaine de valoris O avec comparaison de la valeur m metodo FIFO

Estensione file Etichetta file

parte de extensin

Nome file Nome file File sequenziale Archiviare Tempo complementare occupare Campo di riempimento grado di riempimento accettazione finale

gestin de ficheros denominacin de fichero denominacin de fichero fichero secuencial archivar tiempo complementario ocupar la longitud de clave grado de reposicin funcin de filtro recepcin final

saldo cash management importo finale Montaggio finale

importe final montaje final

conferma definitiva Conferma finale centro di costo finale Calcolo consuntivo dei costi calcolo consuntivo dei costi Data limite

notificacin final notificacin final centro de coste final clculo de costes reales clculo del coste posterior fecha lmite

Page 352

Dictionary

ultima consegna paese del consumatore finale

entrega final pas del consumidor final

Controllo finale collaudo finale Prelievo finale Codice prelievo finale

inspeccin final inspeccin final indicador de factura final salida final indicador de salida final log final vencimiento final

fine registrazione data fine registrazione periodica

fin de la contabilizacin fecha final de la contabilizacin peridica

liquidazione finale del premio di fine anno report di chiusura protocollo finale Analisi conclusiva del risultato giudizio finale scarico costi finale conteggio finale fattura conclusiva Versione definitiva economia finanziaria cambiale di finanziamento conto finanziario contabilit finanziaria Contabilit dati contabilit finanziaria Conto finanziario immobilizzazione finanziaria gestione dei beni patrimoniali Prestito finanziario Piano finanziario piano finanziario piano finanziario (valori pianificati) piano finanziario eff./eff. piano finanziario teorico/effettivo categoria piano finanziario file anagrafico piano finanziario gruppo piano finanziario posizione piano finanziario codice piano finanziario riga piano finanziario attribuzione piano finanziario posizione stato finanziario contabilizzazione piano finanziario Pianificazione finanziaria Pianificazione finanziaria

liquidacin final de rappels liberacin definitiva informe de cierre periodificacin final nota final liquidacin final liquidacin final liquidacin final versin definitiva economa financiera letra de financiacin cuenta financiera contabilidad financiera gestin financiera datos de la contabilidad financiera

inmovilizado financiero gestin del patrimonio dinero tomado a prstamo plan de tesorera plan financiero plan financiero (valores plan) plan financiero Real/Real plan financiero Plan/Real categora del plan financiero fichero maestro del plan financiero grupo de plan financiero posicin del plan financiero clave del plan financiero apunte del plan financiero asignacin del plan financiero

planificacin financiera planificacin de tesorera

chiusura finanziaria societ RF controlling finanziario responsabile cash management sistema di informazione finanziaria Istituto di credito

cierre financiero sociedad financiera controlling financiero tesorero Sistema de Informacin Financiera instituto bancario nmero de la institucin financiera

Page 353

Dictionary

istituto finanziario istituto di credito immobilizzazione finanziaria investimenti treasuring Area finanziaria

instituto bancario institucin de crdito inmovilizado financiero inversiones financieras sociedad FM

report finanziario reporting finanziario Dati riferiti nel rendiconto periodo del reporting finanziario Risultato finanziario risultato. servizi finanziari conto economico.. Conto del risultato economico posizione conto economico Posizione Tipo posizione codice conto economico testo conto economico intervallo di determinazione codice richiesta d'acquisto definitiva fissare Primo calcolo della retribuzione Data di prima inclusione primo consolidamento

informe financiero reporting financiero

resultado financiero resultado financiero

clculo de resultados clculo de resultados posicin de la cuenta de resultados posicin tipo de posicin clave del clculo de resultados periodo vinculante indicador de fijacin fijar primer clculo de la nmina primera consolidacin primera consolidacin

primera entrega primera edicin Prima pagina Prima pagina Controllo primo pezzo primo campione Piano di controllo per i primi modelli Gestione primi modelli Controllo modelli utilizzo conto economico versione del conto economico conto economico '1' chiusura stato finanziario valore soglia Operazione finanziaria esercizio finanziamento Primera pgina pgina inicial inspeccin de la primera pieza primera muestra plan de inspeccin de primera muestra gestin de primeras muestras inspeccin de la primera muestra aplicacin del resultado versin de la cuenta de resultados clculo del resultado '1' cierre posicin de tesorera valor umbral operacin financiera

forma di finanziamento piano finanziario procedura di finanziamento operazione finanziaria Cercare esito Data finale magazzino prodotti finiti

plan financiero

buscar diagnstico fecha de fin terminado/a (una operacin) almacn de productos terminados

Page 354

Dictionary

prodotto finito Prodotto finito

scheduling capacit area antincendio Sezione antincendio area antincendio

producto final producto terminado tipo de producto final planificacin del producto final programacin de capacidades zona de proteccin contra incendios sector contra incendios zona de proteccin contra incendios

cantidad fija

scheduling fisso vec lancement de production primer periodo vinculante intervallo di determinazione (rilascio produzione controllo primo campione inspeccin de primera muestra Prima videata Primera imagen Prima malattia enfermedad primaria controllo di inizio ammortamento control del inicio de la amortizacin ammortamento per frazione d'anno regla de simplificacin ammortamento per frazione d'anno regla de simplificacin fiscale Contabilita' del settore pubblico contabilidad del sector pblico calendario fiscale calendario de fbrica costante di modifica periodi cdigo de agrupacin de periodos mese d'esercizio mes del ejercicio Mese esercizio mes contable, periodo contable Territorio fiscale territorio fiscal Esercizio ejercicio contable esercizio contabile ejercicio (contable) passaggio d'esercizio cambio de ejercicio passaggio d'esercizio cambio de ejercicio programma di trasferimento dati al passaggio d'esrograma de cambio de Ejercicio p programma di passaggio esercizio programa cambio de ejercicio codice esercizio indicador de ejercicio Variante d'esercizio variante de ejercicio contable Variante d'esercizio variante de ejercicio fine esercizio fin del ejercicio clculo de costes por ao

fissare contabilizzazione fissa importo fisso Importo fisso la rpartition globale/dtaille cespite cespite conto cespiti conto dei cespiti conto transitorio cespiti sistema informativo cespiti eliminazione di una immobilizzazione capitale fisso attribuzione cella fissa coordinata cella fissa cella fissa capitale fisso

fijar imputacin fija importe fijo importe fijo de subreparto/distribucin anexo inmovilizado cuenta de inmovilizado cuenta de inmovilizado cuenta de compensacin de inmovilizado sistema de informacin de inmovilizados baja de (un) inmovilizado patrimonio inmovilizado asignacin de ubicacin fija coordenadas de ubicacin fija ubicacin fija capital fijo derecho a descuento fijo bloque de costes fijos costes fijos costes fijos fecha fija fecha fija

d'articles en consignation blocco dei costi fissi costi fissi Costi fissi

Page 355

Dictionary

codice richiesta d'acquisto definitiva conto deposito a scadenza fissa Ammortamento fisso Scrittura equidistante Festivit fissa

indicador de fijacin cuenta de depsitos a plazo fijo amortizacin fija letra equidistante festivo fijo

riga fissa Lotto fisso registrazione fissa di contropartita quantit fissa da ordinare

lnea fija tamao de lote, fijo contabilizacin fija de la contrapartida cantidad fija de pedido contrato marco fijo gastos generales fijos porcentaje fijo parte fija de subreparto/distribucin proveedor fijo de centro clculo de coma fija parte fija precio fijo

costi generali fissi percentuale fissa e de la rpartition globale/dtail fornitore fisso divisione Aritmetica in virgola fissa quota fissa prezzo fisso Accordi sul prezzo fisso

testo fisso ordine d'acquisto Richiesta d'acquisto fissa Richiesta d'acquisto fissa cantidad fija quantit messa a disposizione fissa sistema di riordino ciclico risorse fisse

recursos fijos registro fijo de libro de pedidos fuente de aprovisionamiento fija inversin a plazo fijo valor fijo fecha valor proveedor fijo

Ubicazione fissa deposito vincolato valore fisso

fornitore fisso Scostamento dei costi fissi interessi fissi titoli a reddito fisso overflow di virgola fissa

ttulos valores de renta fija desbordamiento de coma fija

deposito a scadenza fissa deposito vincolato gestione depositi a scadenza fissa

depsito a plazo fijo inversin a plazo fijo gestin de depsitos a plazo fijo fijacin de tipo de cambio

arredamenti ufficio interruttore contrassegnare per la cancellazione Marcare

muebles de oficina indicador (binario) marcar para borrado Marcar

Page 356

Dictionary

liquido infiammabile Punto d'infiammabilit Punto d'infiammabilit Record forfettario spese di viaggio

lquido combustible punto de inflamacin punto de inflamacin fichero plano porcentaje globalizado de gastos de viaje

ritenuta a titolo di imposta d'acquisto ritenuta a titolo di imposta valore forfettario rettifica del valore forfettario automezzi impuesto global valor global mantenimiento del parque de vehculos parque de vehculos anlisis flexible anlisis flexible imputacin doble caracterstica flexible contabilidad de costes plan flexible clculo de costes marginales horario de trabajo flexible

contabilit in partita doppia criterio gerarchico virtuale contabilit flessibile dei costi pianificati calcolo dei costi marginali Orario flessibile saldo orario flessibile

buffer Margine (di tempo) tempo buffer tempo buffer Margine di sicurezza dopo la produzione Margine iniziale di sicurezza virgola mobile Festivit mobile Virgola mobile virgola mobile. Mantissa

holgura memoria intermedia tiempo de carga a la memoria intermedia tiempo de holgura tiempo de seguridad tiempo de anticipo perodo de holgura coma flotante festivo movible punto flotante punto flotante

Controllo dell'esecuzione Controllo esecuzione diagramma del ciclo di produzione Logica di controllo Flusso finanziario flusso di capitale prospetto dei finanziamenti e degli investimenti Movimenti di fondi statistica di esecuzione Gruppo di tipi di movimento tipo movimento diagramma di flusso prospetto Cartella Sistema di archiviazione Archivio. Archivio privato Archivio generale Documento successivo Gruppo cash management e forecast

control de ejecucin control del proceso diagrama del ciclo de fabricacin lgica de proceso flujo de fondos cash flow balance de movimientos movimiento de caja estadstica de proceso log del proceso grupo de clases de movimientos clase de movimiento diagrama de flujo folleto carpeta archivo archivo personal archivo general documento subsiguiente grupo de planficacin de necesidades

Page 357

Dictionary

orizzonte di previsione modello di previsione

horizonte de pronstico modelo de pronstico

mese di previsione previsione dei pagamenti da ricevere regolamento contabile del piano

seleccin del modelo de pronstico seleccin del modelo de pronstico ms de pronstico previsiones de cobros parmetros de pronstico perfil de pronstico perfil de pronstico

Tasso previsto fabbisogno di previsione necesidad de pronstico

valore di previsione

valor de pronstico predecir planificacin estocstica de necesidades movimiento terico => movimiento previsional

MRP stocastico movimento previsto

frmula de previsin bonifico internazionale commercio con l'estero Divisa estera conto valuta estera Contabilit divisa importo valuta estera conto mastro valute estere documento valuta estera Garanzia su valuta estera codice attivit successiva transferencia al extranjero comercio con el extranjero moneda extranjera

importe en moneda extranjera saldo en moneda extranjera cuenta de Mayor de moneda extranjera

indicador de sucesin

Ripresentazione attivit successiva Azione successiva Attivit successiva Contatto successivo Attivit successiva codice costi successivi Costi successivi Consegna successiva riesame sessione ripresentazione

asunto pendiente accin siguiente accin siguiente actividad siguiente contacto siguiente actividad siguiente

costes posteriores entrega siguiente cartera de asuntos pendientes

materiale sostitutivo Materiale successivo tracing impegni finanziari da ordine Ordine acquisito successivamente Registrazione successiva Registrazione successiva Contatto successivo

material reemplazante material reemplazante seguimento del comprometido de rdenes orden entrada posteriormente contabilizacin posterior postcontabilizacin contacto siguiente retraso (de la puesta a disposicin)

Page 358

Dictionary

Pagina successiva esercizio seguente codice attivit successiva Font Set di caratteri Stile font Tabella font Pi di pagina riga in calce testo in calce valido per tutti i mandanti per registrare sulla parte in avere registrazione sulla parte in dare per motivi contabili durante l'esercizio previsto relativo alla contabilit per il bilancio Calcolabile retroattivamente Calcolo retroattivo obbligatorio previsione Previsione saldo previsto Dati di previsione, operazione scadenza prevista Date di previsione, WBS Giorno previsto errore di previsione registrazione in valuta estera tasso di cambio della valuta estera

retraso (de la puesta a disposicin) pgina a continuacin ejercicio siguiente indicador de sucesin tipo de letra conjunto de caracteres

lnea de pie de pgina lnea de pie de pgina nota huella vlido para todos los mandantes al haber desde el punto de vista de la contabilidad dispositivo desde el punto de vista contable calculable de manera retroactiva retroactividad obligatoria expectativa pronstico

fecha dispositiva fecha prevista error de pronstico contabilizacin en moneda extranjera cotizacin de la moneda extranjera conversin segn un tipo de cambio valoracin de moneda extranjera valoracin de moneda extranjera divisas cuenta de divisas divisas disponibles. contrato de divisas arbitrajista operaciones de divisas operaciones de divisas operaciones de divisas liquidacin de divisas gestin de divisas seguro de cambio de divisas sistema de gestin de divisas mercado de divisas compra de divisas compra de divisas venta de divisas SWAP de divisas swap de divisas operacin de divisas clave externa clave externa

Valutazione divisa estera valutazione in valuta estera divise conto divise divise in portafoglio

handling divisa garanzia sul cambio della divisa Garanzia sui cambi

acquisto di divise vendita dei cambi a termine

Operazione a pronti contro termine Operazione di cambio Chiave esterna codice esterno Definizione chiave esterna Relazione tra chiavi esterne Tabella chiavi esterne Chiave esterna generica

tabla de claves externas

Page 359

Dictionary

Chiave esterna semantica pagamento all'estero Pagamenti all'estero Commercio estero commercio estero capo regolamento forfettario calcolo forfettario Carrello elevatore (a forca) Manovratore di carrello elevatore Modulo. Modulo modulo di dichiarazione pago al extranjero operaciones de pago con el extranjero sucursal (en el extranjero) comercio exterior comercio exterior maestro, jefe de grupo

forfaiting

formulario formulario

salto pagina gruppo di documenti

cambio de pgina grupo de documentos impresos

Lettera tipo Titolo intestazione titolo con cui ci si rivolge alle persone Forma di fatturazione forma della fatturazione forma del prodotto

carta tipo tratamiento tratamiento tratamiento forma de facturacin forma de facturacin forma de producto modo de programacin impresin de formularios rutina FORM registro de formulario cierre de formulario tipo de formulario clase de formulario parmetro formal edicin formato formato imagen

stampa diretta per moduli Prospetto rendiconto con modulo Routine FORM Form set tipo documento Parametro formale Formattazione formato formato videata

classe editing descrizione formato gruppo formati tipo formati formattare formazione di gruppi Formula CAP

clase de edicin descripcin de formato grupo de formatos tipo de formato formatear formacin de grupos frmula (CAP)

a formule de calcul des dimension Codice della formula Variabile formula clave de frmula variable de frmula compensacin hacia adelante divise a termine contratto cambi a termine operazione di cambio a termine compra de divisas a plazo contratacin a trmino de divisas operaciones de divisas a plazo mercado de divisas a plazo

Page 360

Dictionary

venta de divisas a plazo

cambio a termine Corso a termine

encadenamiento hacia adelante cambio a plazo cambio a plazo

Schedulazione in avanti Schedulazione in avanti posizione scadenza

programacin hacia adelante programacin progresiva posicin fechada

spedizioniere Stazione di spedizione fonderia codice richiesta d'acquisto definitiva

transportista estacin expedidora importe base fundicin indicador de fijacin

Cornice Contornato

marco acuerdo marco

Franco lungo bordo porto d'imbarco Franco vettore punto partenza buffer libero Posizione gratuita Franco bordo Zona di libero scambio liberamente selezionabile Nolo. nolo accordo relativo al nolo importo del nolo importo del nolo costi nolo costi del nolo codice collettame sconto del nolo spedizione (trasporto)

franco al costado del buque franco transportista holgura libre posicin sin cargo franco a bordo zona de libre comercio libremente definible por el usuario porte porte porte convenido importe de gastos de transporte importe al que ascienden los gastos de transporte gastos de transporte gastos de transporte cdigo de bulto

fattura del nolo distinta di carico gine du besoin tous les niveaux storno completo full screen Selezione globale scarico costi totale Creazione automatica dell'ordine d'acquisto Fatturato completamente Funzione Funzione

factura de porte, nota de flete lista de carga liberacin general anulacin integra imagen completa liquidacin completa

facturado/a totalmente

Blocco funzioni

bloque de funciones llamar la funcin

Page 361

Dictionary

Codice funzione Gruppo di funzioni tasto funzione Area tasti funzione accantonamento nolo supplemento di nolo sovrapprezzo nolo affrancatura persona addetta al trasporto

carcter funcional clase de funcin clase de funcin cdigo de funcin cdigo de funcin ampliado grupo de funciones tecla de funcin rea de las teclas de funcin provisin para gastos de transporte porte adicional porte adicional franqueo transportista

distribuzione di frequenza intervallo di calibratura statistica di frequenza Integrazione della retribuzione A partita omogenea da numero conto strategia uscita dal magazzino Uscita da magazzino Quantit uscita dal magazzino da colonna da riga sistema di alimentazione elaboratore front-end

distribucin de frecuencias intervalo de calibracin

estrategia de salida de stock salida de stock cantidad a extraer

otros sistemas procesador frontal

Tabella delle posizioni Posizione per terzi estranei al gruppo Set di posizioni Sequenza fine/inizio

secuencia normal combustible cobertura de la demanda clculo analtico por objeto de coste notificacin final de etapa resultado del coste completo costes completos costes completos entrega completa extraccin total extraccin total obligatoria clave completa men de teclas de funcin biblioteca de funciones mdulo de funciones

Copertura fabbisogno e des supports de cots, cots r risultato dei costi pieni Costi complessivi costi totali consegna completa visualizzazione documento intero prelievo totale obbligo di prelievo totale chiave principale Men tasti funzione libreria function-module Function module Nome funzione Diagramma di attribuzione funzioni Set di funzioni Tipo di funzione tipo operazione

clase de operacin

Avviso di ricezione funzionale Avviso di ricezione funzionale Definizione settore specifico

functional acknowledgement functional acknowledgement rea funcional (query)

Page 362

Dictionary

Nome settore specifico grupo funcional (query) Campo gruppo specifico Sigla gruppo specifico Nome gruppo specifico

sede tecnica ubicacin tcnica Tipo di sede tecnica tipo de ubicacin tcnica storico della sede tecnica historial de la ubicacin tcnica struttura della sede tecnica Ciclo di manutenzione in funzione di una sede tec categoria della sede tecnica clase de ubicacin tcnica caratteristica funzionale del prodotto caracterstica funcional del producto capitolato tecnico especificaciones funcionales Funzionalit funciones del sistema Responsabile MRP planificador de necesidades Fonte dei fondi fondo (de medios financieros) Fondi mezzi finanziari mezzi finanziari portafoglio dei mezzi finanziari conto mezzi finanziari Saldo dei fondi vincolo dei mezzi finanziari disponibilit calcolo del flusso di capitale Fondi da terzi afflusso di mezzi finanziari Controllo dei fondi controllo dei fondi centro per il controllo dei fondi responsabile finanziario Origine dei fondi Riepilogo dei fondi pianificazione dei fondi fabbisogno mezzi finanziari prenotazione fondi Operazione fondi certificato d'impiego dei fondi recursos financieros medios financieros recursos fondos saldo de medios financieros asignacin definitiva de fondos disponibilidad anlisis del cash flow medios indirectos aflujo de fondos control de fondos control de fondos centro de control de fondos responsable de los fondos origen de los fondos visin general de fondos planificacin de fondos necesidad de medios financieros reserva de fondos utilizacin de fondos

ulteriore imputazione. perfezionamento Pianificazione della formazione. ulteriore elaborazione Formazione in futuro

imputacin interna perfeccionamiento

ampliacin de conocimientos posterior exenciones de seguro de previsin registro de peticin

record prenotazione record iniziale merce pericolosa

prezzo riferito al futuro

precio futuro

Conto Co.Ge. conto Co.Ge. autorizzazione ai conti di generale Operazione costi

cuenta (de mayor) => cuenta de mayor autorizacin de cuentas de mayor operacin de costes

Page 363

Dictionary

Elemento di costo Selezione generale Selezione generale

elemento de coste; seleccin, general seleccin, general fichero ADYP fichero ADYP libro mayor cuenta de Mayor

General Ledger Mastro generale conto Co.Ge.; prestito generale Istruzioni per la manutenzione riparazione generale lavori generali di rinnovo

instruccin de mantenimiento reparacin general trabajos generales de reparacin pleno almacn de libre utilizacin condiciones generales de contrato generalizacin haber de cuenta de mayor debe de cuenta de mayor grupo de cuentas de mayor escala de intereses de cuentas de mayor ndice de cuentas de mayor datos maestros de cuentas de mayor registro maestro de cuenta de mayor registro maestro de cuentas de mayor denominacin, ttulo de las cuentas de mayor contabilizacin en cuentas de mayor ndice de cuentas contabilidad principal clave de contabilizacin de cuentas de mayor plan de cuentas de mayor mandante G/L compaa G/L cuenta de mayor asociada base de datos G/L deudas a pagar de mayor

zona immagazzinamento esterno condizioni di transazione Generalizzazione credito del conto Co.Ge. banca dati conti Co.Ge. debiti conto Co.Ge. acquisizione conti Co.Ge. gruppo Co.Ge. calcolo interessi conto Co.Ge. Scala interessi conti Co.Ge. posizione conto Co.Ge. indice conti di generale testo esteso conto Co.Ge. dati anagrafico conto di generale Record anagrafico conti Co.Ge. Record anagrafico conti Co.Ge. definizione del conto di generale numero conto Co.Ge. registrazione su conto di generale indice conti di generale testo breve conto Co.Ge contabilit generale codice conto di generale numero di riordino su conto Co.Ge. piano dei conti di generale mandante G/L societ G/L conto Co.Ge. attribuito conto Co.Ge. in avere data base General Ledger conto Co.Ge. in dare debiti su conto Co.Ge. pianificazione G/L pianificazione G/L conto Co.Ge. straordinario. procedimento su conto Co.Ge. straordinario tabella di sistema G/L profitti dal tasso di cambio Utile da cambio Fattore gamma Grafico a barre. chart a diagramma Diagramma di Gantt

tabla de sistema G/L beneficio por tipo de cambio beneficio sobre el cambio contabilizacin de beneficios factor gama grfico de barras grfico de barras diagrama de Gantt

Pignoramento Numero del pignoramento

embargo nmero de embargo embargo del salario clase de embargo

Tipo di pignoramento

Page 364

Dictionary

Gateway Gateway-Server

gateway servidor de gateway acuerdo general fardo, bulto

collettame

ue rgulire des livres de compte creare Creare. generare intervallo di generazione

principios de la contabilidad regular confeccionar crear (automticamente) generar intervalo de generacin generacin

Errore di generazione Creazione dell'ordine d'acquisto Creazione dell'ordine d'acquisto Creazione richiesta di offerta chiave generica clave genrica nombre genrico delimitacin genrica concepto principal datos geomtricos datos geomtricos

Termine generico regione

Banca d'Italia ective gnrale des employs commu norme del diritto commerciale Regola di acquisizione dei dati ur l'informatique et les liberts legge del commercio estero regolamento del commercio estero

Banco Federal Alemn convenio para funcionari

ley de comercio exterior reglamento alemn del comercio exterior (AWV) Instituto Nacional de Empleo (Alemania) instituto federal de estadstica servicio postal federal alemn ley de comercio exterior reglamento alemn del comercio exterior (awv) reglamento alemn del comercio exterior (awv) Comisin alemana para electrnica en la cons plan general de cuentas banco nacional (de un Land) -> R.F.A. plaza del banco central regional (RFA) cuenta de giro operaciones de giro global autorizacin compuesta

ufficio federale tedesco per le statistiche legge del commercio estero Norme relative al commercio estero regolamento del commercio estero comitato tedesco per l'elettronica nell'edilizia piano dei conti comune Banca Centrale piazza banca centrale tedesca conto corrente transazioni su conto corrente

Autorizzazione globale

Cella globale

clula global caracterstica neutral moneda de sociedad GL

Garanzia globale Dati globali caratteristica globale Garanzia globale sconto svendita

datos globales

Page 365

Dictionary

variabile globale variante globale Glossario Definizione glossario

variable global glosario da de huelga de celo huelga de celo autorizacin de produccin liberacin de material mercancas mercancas recepcin de mercancas

rilascio produzione rilascio materiale merce merce Accettazione merce

rendimento. Forniture ed attivit

actividad entregas y servicios

classe di merce prodotto proprio prodotto proprio Fattura merci uscita merci uscita merci uscita merci. conto uscita materiali autorizzazione importo UM area uscita merci Data di uscita merce data uscita merci documento uscita merci Bolla di uscita merce verifica prodotti acquistati tipo magazzino intermedio di uscita merci Registrazione entrata merci impegno con possibilit di prelievo Bolla uscita merci bolla uscita merci tipo uscita merci

clase de mercanca producto propio productos propios salida de mercancas salida de mercancas salida de mercancas (del almacn) cuenta de salida de mercancas autorizacin de importe para SM zona de salida de mercancas fecha de salida de mercancas fecha de salida de mercancas documento de salida de mercancas documento de salida (de mercancas) inspeccin de recepcin tipo de almacn de salida de mercancas interino contabilizacin de salida de mercancas

Movimento merci conto deposito clienti stock merce entrata merci conto entrata merci area entrata merci

movimiento de mercancas entrega en consignacin stock, entrada de mercancas cuenta de entrada de mercancas zona de entrada de mercancas

stock bloccato entrata merci stock bloccato entrata merci imputazione entrata merci

stock bloqueado en la entrada de mercancas stock de bloqueo EM

data entrata merci Documento entrata merci handises sur avis de livraison giornale di entrata/uscita merci Bolla accompagnamento merci bolla di accompagnamento merce entrata merci (reparto) entrata merci (reparto) entrata merci (funzione) Tempi di accettazione merce reparto accettazione merci destinatario merci

fecha de entrada de mercancas documento de entrada de mercancas diario de entrada/salida de mercancas vale de acompaamiento de mercancas vale de acompaamiento de mercancas nmero de vale de acompaamiento de mercancas

horarios de recepcin de mercancas recepcin de mercancas destinatario

Page 366

Dictionary

prelievo merci merce spedita in barili posizione documento entrata merci Codice entrata merci piano di controllo EM Record intermedio entrata merci Posizione entrata merci Lotto entrata merci Lotto entrata merci Messaggio entrata merci registrazione entrata merci gestione entrata merci Elaborazione entrata merci Tempo di elaborazione entrata merci bolla di entrata merci Codice di valorizzazione entrata merci controllo fattura riferito all'entrata merci controllo fattura riferito all'entrata merci Conteggio riferito all'entrata merci Entrata merci/entrata fattura entrata merce/entrata fattura conto transitorio EM/EF attivit interna Attivit interna attivit interna Avviamento goodwill Passaggio

extraccin de mercanca mercanca envasada en bidones posicin del documento de entrada de mercancas plan de inspeccin - EM tipo de almacn intermedio para EM

contabilizacin de entrada de mercancas gestin de entradas de mercanca tiempo para proceso de entrada de mercancas albarn de entrada de mercancas

control de factu control de factu relevante para la entrada de mercancas entrada de mercancas/recepcin de factura entrada de mercancas/recepcin de factura

produccin/servicios propios trabajos y servicios internos produccin propia fondo de comercio fondo de comercio Pasar a autoridad agevolazione per l'incen. degli investimenti in d fomento de la inversin en zonas marginales (R.F. legge agevolativa per l'incen. degli invest. in d ley de fomento de zonas marginales (R.F.A.) legge agevolativa per l'incen. degli invest. in d ley de fomento de zonas marginales (R.F.A.) compensacin EM/RF conto transitorio EM/EF da de gracia giorni di tolleranza das de tolerancia Livello di scaglionamento nivel de escalado escalar scaglionamento escalado Uscita salida de material escala de descuento arrendamiento escalonado Totale scalare subtotal. totale total general Posizione GRANEDA garantire conceder garantire conceder Concessione bonus grafo grafo Parte diagramma rappresentazione grafica representacin grfica Grafico della struttura del gruppo grfico de la estructura del grupo estacin de trabajo grfica visualizzazione grafica visualizacin grfica

interfaccia utente grafica grafico interfaccia grafica Vitto e alloggio, gratuiti Gratifica Principio del valore massimo Formula di saluto

interfase grfica de usuario grfico conexin grfica manutencin pagada gratificacin principio del valor mximo texto de despedida

Page 367

Dictionary

Dimensionamento lotto secondo Groff importo lordo Importo lordo annuale

importe bruto bruto anual

visualizzazione al lordo spese al lordo codice lordo valore lordo fattura Valore lordo della posizione margine commerciale avanzo d'esercizio al lordo prezzo lordo ordine d'acquisto Retribuzione lorda. fabbisogno indipendente da pianificazione lorda registrazione al lordo prezzo lordo prezzo lordo in base allo scaglionamento prezzo lordo in base allo scaglionamento procedimento al lordo utile lordo fabbisogno lordo Pianificazione lorda Retribuzione lorda fatturato lordo Importo lordo tassabile totale lordo

gastos brutos indicador del bruto valor bruto de la posicin margen comercial excedente bruto de explotacin precio bruto de pedido remuneracin bruto

contabilizacin de valores/importes brutos precio bruto precio bruto segn escalado precio bruto segn escala beneficio bruto; ganancia bruta necesidad bruta planificacin bruta clculo retroactivo del bruto sueldo bruto bruto fiscal

Peso lordo ricavo lordo codice di permanenza

peso bruto ingreso bruto; redimiento bruto

fondo scaffale gruppo Gruppo Gruppo numero conto gruppo Redazione del bilancio consolidato attribuzione al gruppo Raggruppamento di cespiti distinta base di gruppo Distinta base a livello di gruppo industriale Cornice gruppo

superficie del estante opcin (para la produccin) grupo (de empresas) grupo de empresas nmero de cuenta de(l) grupo estado de cuentas del grupo asignacin de grupo complejo de inmovilizados

marco de grupo

Caratteristica gruppo piano dei conti del gruppo societ del gruppo condizione di gruppo alytique de groupe industriel

plan de cuentas de(l) grupo condicion colectiva contabilidad de costes del grupo contador de grupos de hojas de ruta valor del contador de grupos

limite fido gruppo valuta gruppo

moneda de grupo (de empresas)

Page 368

Dictionary

Valuta del gruppo Valuta gruppo concetto gruppo ammortamento gruppo valutazione di gruppo analisi del gruppo tasso di conversione di valuta del gruppo Intestazione gruppo indice dei gruppi di scadenze spedizione key di gruppo Chiave gruppo Legislazione sul consolidamento Livello gruppo posizione livello di gruppo numero livello di gruppo gruppo di societ gruppo di impiegati prezzo di gruppo articolo di gruppo Costi di produzione del gruppo Reporting del consolidato sistema di reporting di gruppo Quota appartenenza al gruppo Totale gruppo rivalutazione gruppo Legislazione sul consolidamento valutazione forfettaria valore consolidato versione gruppo Consegne raggruppate struttura classificazione costante di modifica Criterio di raggruppamento codice di ripartizione posizione di raggruppamento fideiussione fideiussione fideiussione

moneda del grupo (de empresas) moneda del grupo (de empresas) concepto de grupo amortizacin de grupo valoracin colectiva anlisis del grupo tipo de cambio de conversin en el grupo cabecera de grupo

clave colectiva clave de grupo clave de(l) grupo nivel de grupo posicin del nivel de grupo nmero del nivel de grupo grupo de empresas grupo de empleados precios colectivos artculo colectivo informes de grupo informes de grupo cuota de participacin en el grupo grupo al que pertenece la compaa total de grupos valoracin del grupo

valor de grupo grupo de entregas desglose desglose cdigo de agrupacin criterio de agrupacin clave de agrupamiento posicin de agrupamiento aval afirmativa de un curso aval aval

neto garantizado

Garanzia rilasciata da garante, fiador aval, garante

valore orientativo

valor gua

Indietro mezza pagina Avanti mezza pagina

Media pgina anterior Media pgina siguiente

media palabra

Page 369

Dictionary

presentare con obbligo di gestione a partita con obbligo di contenitore gestione costi indiretti di acquisto gestione costi successivi gestione stock parziale tipo spedizione Valuta forte disco fisso

sujeto a lote sujeto a unidad comercial gestin de costes posteriores gestin de pagos clase de expedicin moneda fuerte disco duro

Hardware Hardware prodotto tossico sistema armonizzato classe di pericolosit Classe di pericolosit modulo relativo a merce pericolosa

hardware hardware producto txico clase de peligrosidad clase de peligro etiqueta de peligro

sostanza pericolosa Gestione materiali pericolosi Codice del materiale pericoloso Nota di pericolosit in magazzino Nota di pericolosit Lavori gravosi Sostanza pericolosa Classe della sostanza pericolosa contabile responsabile pettine di accesso Caporeparto centrale conto della centrale Conto centrale rapporto centrale/filiale Organico Intestazione Intestazione Intestazione Testata Condizione a livello di testata Dati di testata Dati di testata Sconto a livello di testata determinazione prezzo testata Record di testata Testo testata Contabilizzato nella testata Cacciatore di teste Intestazione Testata prevenzione sanitaria Handicap Assicurazione contro le malattie cassa mutua garantire salvare garanzia Importo garantito tasso del cambio garantito codice garanzia di cambio strumento di garanzia

mercanca peligrosa gestin de mercancas peligrosas

nota de peligro en almacn nota de peligrosidad penosidad

jefe de contabilidad brazo de acceso jefe de departamento jefe de recursos humanos central cuenta de la central cuenta de la central efectivos personal lnea de cabecera rtulo encabezado rtulo encabezado Cabecera condicin de cabecera

imagen de atributos descuento de cabecera determinacin de precios a nivel de cabecera encabezamiento texto de cabecera

ttulo previsin sanitaria seguro de enfermedad caja de seguro de enfermedad asegurar grabar aseguramiento, garanta, cobertura importe asegurado

instrumento de garanta

Page 370

Dictionary

Partita garantita Proposta di garanzia Garanzia di cambio Documento memorizzato Help Posizione principale

tipo de cambio de garanta documento apartado Ayuda posicin superior material superior nodo superior interlocutor superior posicin de proyecto superior

Partner gerarchicamente superiore posizione progetto superiore

evidenziato Assumere opzione

resaltado hiperspace generar parametrizar datos de sistema pre-SAP historial de cuenta clsico historial de cuenta clsico tipo de cambio histrico conversin de moneda al tipo de cambio histrico indicador de historial solicitud histrica funcin HELP

Scrittura conti classica Scrittura conti classica Cambio storico Conversione storica codice storico richiesta storica

Ulteriore help videata esplicativa Tabella ausiliaria Finestra help Rete eterogenea Campo esadecimale Nascosto (carattere) Riserve occulte Riserve occulte Nascondere Informazione hide non visualizzare banca dati a pi livelli Relazione gerarchica Rollup gerarchico Struttura gerarchica Gerarchia

Cmo usar Ayuda imagen con texto explicativo tabla auxiliar ventana de Ayuda

Hewlett-Packard Graphic Language campo hexadecimal oculto (carcter) reservas tcitas reservas tcitas ocultar rea Hide suprimir base de datos jerrquica rollup jerrquico jerarqua tipo de jerarqua

concetto di gerarchia condizione della gerarchia caratteristica elemento gerarchico Grafico della gerarchia Grafico delle gerarchie Identificazione gerarchia gerarchia del risultato livello gerarchico

concepto de jerarqua condicin jerrquica propiedad elemento jerrquico explosin de la jerarqua grfica jerrquico grfica jerrquico identificacin de la jerarqua jerarqua de resultado nivel jerrquico

nodo de jerarqua

Page 371

Dictionary

ordine di compattazione per gerarchia

orden de sumarizacin de jerarqua

gerarchia di modifica tipo di gerarchia

jerarqua de modificacin clase de jerarqua tipo de jerarqua estantera almacn de estanteras control de alimentacin de estanteras

Scaffalatura verticale magazzino a scaffalature verticali controllo sistema di trasporto scaffale

High Speed Sequential Retrieval esplosione matematica dei costi elaboratore a prestazioni elevate stampante veloce assemblaggio di livello superiore assemblaggio superiore distinta base a livello superiore valore passato scostamento storico retrospettiva storico analisi della storia hit Hit list elaborazione single step

High Speed Sequential Retrieval desglose matemtico de costes de alto rendimiento grande sistema impresora rpida conjunto superior conjunto superior valor del pasado desviacin histrica visualizacin retrospectiva historial grupo de cuadros acierto lista ranking procesamiento paso a paso apartar un documento retener datos plazo pago a plazos

rata. pagamento a rate Titolare portatore di effetto

Indennit giorno festivo

plus por festivo

Paese fornitore

pas suministrador

Rete omogenea Unit di magazzino omogenea Gruppo orizzontale rappresentazione gerarchica rappresentazione gerarchica Spaziatura orizzontale Calcolatore sistema di controllo principale scheda di emulazione host scheda di emulazione host stampante centrale terminale host

representacin en forma de rbol representacin en forma de rbol distancia lateral mquina sistema de control principal tarjeta para emulacin de Host tarjeta para emulacin de Host impresora de sistema terminal Host

Giustificativo hotel

comprobante de hotel hot key hora de absentismo horas de desplazamiento reloj de arena reloj de arena trabajador tarifa por hora

Assenza (ore) ore di viaggio Clessidra Clessidra Dipendente tariffa oraria

Page 372

Dictionary

lavoratore a paga oraria lavoratore retribuito ad ora banca locale Banca interna banco propio banco propio

Assegni familiari. Lavoro presso il proprio domicilio

da libre para tareas domsticas promocin de construccin de viviendas

es de gestion du personnel Sistema informativo del personale Dati dell'anagrafica del personale gestione dei dati anagrafici personale scheda personale Anagrafica del personale Pianificazione delle Risorse Umane calcolo prezzo di costo misto progetto misto divisione in sillabe divisione di una parola Eliminazione di consolidamento ICC Icona certificato d'inabilit Denominazione codice di identificazione codice di identificazione sigla numero d'identificazione

sistema de informacin de personal datos maestros de personal fichas de personal maestro de personal planificacin de recursos humanos clculo mixto de coste proyecto mixto separacin silbica separacin terica compensacin de grupo icono identificacin para minusvlidos denominacin identificacin sigla sigla nmero de identificacin

Punto di identificazione punto di identificazione dell'articolo identificativo codice di identificazione tempo passivo salari non produttivi punto di accensione Immagine uscita immediata da magazzino ammortamento immediato ammortamento immediato Job a esecuzione immediata perdita incombente

punto de identificacin punto de identificacin identificador identificacin tiempo muerto salario por tiempo no productivo coste de inactividad punto de ignicin carcter no permitido imagen entrega inmediata amortizacin inmediata amortizacin inmediata prdida inminente realizar gua de implantacin plan de implantacin plan de introduccin volatilidad implcita importacin

piano introduttivo piano introduttivo Importazione conteggio importazioni avviso controllo importazione interfaccia dogana importazioni

Page 373

Dictionary

licenza d'importazione. Parametro di importazione licenza d'importazione blocco delle importazioni Controllo importazione procedimento importazione IVA su importazioni leggere in memoria importare dati da un nastro gestionale costi figurativi beneficio monetario interesse gestionale interessi figurativi Interessi gestionali Quote figurative Profitto gestionale

licencia de importacin

prohibicin de importacin IVA de importacin

IVA de importacin cargar a (tabla) importar datos (de cinta) importancia de una caracterstica analtico/a costes analticos beneficio monetario intereses analticos intereses del rea analtica intereses del rea analtica recargos analticos beneficio analtico

crescente Proporzionale alla quantit Termine generico per In forma di tabella in corso di trasferimento crescente in modo continuo Data di utilizzo

ascendente en proporcin a la cantidad concepto general

en traslado ascendente continuo fecha de intervencin en nmeros enteros en la compaa misma

produzione propria tempo di produzione interna controllo interno produzione propria collaudo durante il processo Controllo intermedio controllo produzione

fabricacin propia produccin propia tiempo de fabricacin propia supervisin interna fabricacin propia inspeccin intermedia inspeccin intermedia inspeccin de fabricacin lote de reclamacin a fabricacin reclamacin a fabricacin reclamacin a fabricacin insolvencia

insolvenza Non in forza Flag di inattivit Finestra inattiva Rapporto di lavoro, in sospeso Entrata Cartella messaggi in entrata File dei messaggi in entrata File dei messaggi in entrata Entrata Cartella dei messaggi in entrata integrata inabilit al lavoro sistema d'incentivazione sistema di incentivazione Incentivi

ventana inactiva relacin laboral suspendida entrada entrada

entrada incapacidad laboral sistema de incentivos trabajador por incentivos incentivo

Page 374

Dictionary

Costi accessori d'acquisto costi accessori da movimenti di capitale costi accessori costi accessori Men Include Programma INCLUDE Rilevare Rilevare Includere Tipo di inclusione pianificazione inclusiva reddito Proventi Proventi Conto profitti e perdite conto proventi determinazione dei profitti ricavi da spese di incasso ricavi da spese di sconto utile da partecipazioni

costes incidentales de adquisicin costes adicionales del movimiento de capital gastos adicionales gastos adicionales

report de include incluir (insertar) incluir incluir clase de inclusin notificacin inclusive planificacin inclusiva ingreso rendimiento, utilidad beneficio cuenta de resultados cuenta de beneficios; cuenta de ingresos

beneficio por comisiones de cobro beneficios por gastos de descuento ingresos de la participacin rendimiento del capital asiento de beneficio clculo de prdidas y ganancias cuenta de beneficios cuenta de Prdidas y Ganancias con efecto sobre la cuenta de resultados composicin de ingresos impuesto sobre el rendimiento de las personas fs ley de impuesto sobre la renta certificado del IRPF categora de impuestos (IRPF) retencin por el IRPF notificacin IRPF

registrazione dei proventi calcolo profitti e perdite conto economico. conto profitti e perdite valida per il conto economico imposta gravante sul reddito Imposta sul reddito

itre de l'impt sur les salaires aiement de l'impt sur les salair Classe dell'imposta sul reddito de l'impt sur les salaires alaire pour la dclaration d'imp Dichiarazione dell'imposta sul reddito

Non soggetto ad imposta sul reddito Limite contribuzione obbligatoria tipo di proventi imposte detraibili Cartella messaggi in entrata nella parte fornitori bonifico dell'incasso effetto in entrata assegno in entrata conto assegni in entrata conto entrata assegni entrata di anticipo verifica prodotti acquistati controllo entrata merci fattura passiva Fattura in entrata messaggio in entrata messaggio in entrata messaggio in entrata entrata effetto entrata dell'ordine

libre de IRPF lmite para el clculo de contribuciones clase de beneficio gastos deducibles de impuestos entrada con saldo acreedor, de acreedor transferencia bancaria recibida letra de cambio recibida cheque recibido cuenta de cheques recibidos entrada de anticipo inspeccin de recepcin inspeccin de las mercancas entradas factura recibida factura recibida mensaje recibido mensaje recibido mensaje recibido entrada de pedido

Page 375

Dictionary

pagamento in entrata pagamento in entrata Incasso. entrata di un credito Voce retributiva imputabile incompatibile Protocollo dati incompleti Schema dei dati incompleti Stato di incompletezza del documento inconsistenza Inconsistente

pago recibido pago entrada de pagos

CC-nmina de flujo (de) incompatible protocolo de datos incompletos esquema de datos incompletos status de datos incompletos inconsistencia inconsistente

errato Incoterms aumento Aumento retribuzione di base Aumento del capitale sociale rialzare il numero indicato dal contatore ammortamento aumentato Indennit zona a rischio incremento dei profitti incremento passo Incremento

errneo incoterm incoterms ascensin, elevacin, inclinacin aumento de los emolumentos bsicos ampliacin de capital incrementar amortizacin acelerada

incremento incremento incremento factor de subida/aumento sangra persona, entidad jurdica necesidades primarias

Indentazione

fabbisogno indipendente

indice. calcolo dell'indice indicizzare il valore di acquisto

ndice clculo del ndice indexacin del valor de adquisicin clase de ndice directorio de ndices nmero de puntos de ndice fichero ndice nivel de ndice procedimiento LIFO en base a ndice

numero di punti indice file indice Identificazione indice livello d'indice Metodo LIFO indice Riga indice Indice ubicazioni vuote Indice ubicazioni vuote indice

ndice de ubicaciones vacas ndice de ubicaciones vacas serie de ndices tabla de ndices ndice, cifra-ndice moneda-ndice

valore di rimpiazzo indicizzato Codice codice di avviso alla banca centrale codice di esecuzione interna/esterna

valor de reposicin indexado indicador clave de notificacin indicador de lote fijo indicador de ejecucin interna/externa

Page 376

Dictionary

Codice stampa codice del controllo qualit Codice di rilevanza Codice 'nuova esplosione della distinta base' Ribaltamento di attivit indirette Costi generali fattura indiretta salari non imputabili direttamente costi salariali indiretti ammortamento indiretto chiusura singola Accordo individuale valutazione partita singola Fattura singola

indicador de impresin indicador de inspeccin indicador de relevancia indicador para nueva explosin de lista de materi gastos generales salario de gastos generales gastos de peonaje costes salariales indirectos amortizacin indirecta cierre individual acuerdo individual factura individual

chiusura singola Limite individuale fido Fabbisogno individuale cliente Fabbisogno individuale cliente

cierre individual lmite de crdito individual necesidades individuales de cliente necesidades individuales de cliente stock individual de cliente

equipment individuale Avvio singolo chiusura singola Dati contabili dei bilanci civilistici Garanzia singola storico individuale piano di controllo singolo

instalacin individual cierre individual

aseguramiento individual historial individual plan de inspeccin individual

Visualizzazione dettagliata layer singolo materiale misura singola ordine singolo Ordine d'acquisto individuale Sintesi particolare

vista detallada (de subvenciones)

medida individual orden individual pedido individual pago nico

prestazione individuale

progetto singolo Ordine d'acquisto individuale Record singolo release individuale Fabbisogno individuale giudizio individuale prestazione individuale prestazione individuale Trasporto singolo documentazione singola Accordo individuale Test individuale Operazione singola ordine di trasferimento singolo valore singolo

proyecto individual pedido de compras individual registro sencillo liberacin individual necesidades individuales nota parcial

transporte individual comprobante individual acuerdo individual operacin individual orden de transporte individual valor individual

Page 377

Dictionary

singola rettifica del valore prelievo individuale infortunio sul lavoro

dotacin a la provisin objeto con seguimiento individual accidente de trabajo comerciante industrial comerciante industrial derecho de propiedad industrial ramo especialidad ramo

diritto di marchio Ramo Ramo Settore industriale

codice settore industriale Settore industriale Ramo Soluzione settoriale contratto collettivo di lavoro a lungo termine

clave de ramo industrial especialidad ramo solucin de software para un ramo industrial

infiammabile disposizioni sui liquidi combustibili acquisizione entrata in stock entrata di fondi

inflamable reglamentacin sobre lquidos inflamables entrada en stock entrada entrada de fondos bloque de informacin infoclase infogrupo

Record d'informazioni per materiale non gestito a Record d'informazioni per materiale non gestito a codice creazione record info indicador de creacin de registro info codice record info texto de pedido del registro info de Compras texto info de pedido

testo ordine d'acquisto record info testo ordine d'acquisto record info ire des fiches infos-achats tipo record info jour des fiches infos-achats

set info set info vista Info Tipo di informazione Classe informazioni Modello di flusso informazioni View flusso informativo Informazione tipo de informacin

mensaje informativo objeto de informacin hoja informativa estructura de informacin sistema de informacin sistema de ratios informacin codificada

Sistema informativo sistema di misurazione del rendimento Informazione codificata

Tipo di informazione Relazione in entrata Trasmissione Trasmissione

infotipo

herencia herencia

Page 378

Dictionary

inibizione disattivazione contabilizzazione preliminare valore di base stratificazione di base Stratificazione dei costi iniziali Dati iniziali Prima consegna Dynpro iniziale Prima assunzione Formazione inventario compilazione inventario prima installazione Lista di base Punto di accesso. desarrollo propio del cliente imputacin preliminar valor base estratificacin base estratificacin inicial

primera entrega dynpro de acceso primera alta traspaso de existencias traspaso de existencias primera instalacin lista bsica objeto de partida

prima nota progetto iniziale

proyecto inicial esquema de datos inicial requisitos iniciales

videata iniziale Videata iniziale Videata iniziale. Videata iniziale catalogo prestazioni servizio senza attribuzione Valore iniziale Valore di default. Inizializzazione inizializzare avviare.. Programma chiamante afflusso di capitale stampante a getto d'inchiostro modalit di trasporto nazionale campo interno entit di controllo campo interno entit di controllo fattore di disturbo interno pagamento in entrata entrata help di acquisizione coefficiente d'impiego campo di inserimento file input

imagen de llamada imagen inicial imagen inicial catlogo de prestaciones inicial valor inicial valor propuesto inicializar lanzar iniciador afluencia de capitales impresora de chorro de tinta puerto fluvial modo de transporte domstico

factor de perturbacin interno pago entrada rea de entrada del coding ayudas a la entrada factor a emplear campo de entrada fichero de entrada matriz de entrada modo de entrada orden de entrada parmetro de entrada cantidad a emplear normas para la entrada de datos lado input velocidad de carga IVA soportado cuenta de IVA soportado

modo input ordine d'acquisizione parametro . quantit richiesta norme di acquisizione Lato input velocit di acquisizione IVA acquisti Conto IVA acquisti Maschera di input

Page 379

Dictionary

Tipo di acquisizione valore input Scostamento dell'input IVA acquisti Conto IVA acquisti rettifica IVA acquisti importo IVA acquisti IVA acquisti codice IVA acquisti registrazione IVA acquisti Acquisizione anticipata. Acquisizione posticipata. Diagramma entrata/uscita Richiesta di offerta (al fornitore) richiesta d'offerta gestione richiesta di offerta.

clase de entrada valor de entrada IVA soportado cuenta de IVA soportado

contabilizacin de IVA soportado registrar previamente registrar posteriormente diagrama del ciclo de fabricacin peticin de oferta peticin de oferta gestin de peticiones de oferta

inserire modo di inserimento Inserire riga di inserimento insolvenza. assicurazione sulle insolvenze legge di assicurazione per le insolvenze Ispezione verifica controllo qualit verifica record per i dati di controllo gerarchia di controllo Catalogo di controllo Caratteristica di controllo Chiusura del controllo

insertar tecla de insercin modo de insercin Insertar lnea de insercin seguro de insolvencia ley de seguro contra insolvencia inspeccin inspeccin control de calidad inspeccin

catlogo de inspeccin caracterstica cierre de inspeccin

Commento controllo Durata del controllo controllo produzione test equipment evento controllo record evento controllo caratteristica di controllo Frequenza controllo Griglia di controllo storico di controllo istruzione di controllo Volume del controllo volume controllo Grado di controllo Valori standard controllo Valori standard controllo stadio di controllo stazione di controllo stato del controllo stock in controllo qualit testo per il controllo Tipo controllo Revisore

nota de inspeccin duracin de la inspeccin inspeccin de fabricacin instrumento de inspeccin evento de inspeccin registro de eventos de inspeccin caracterstica de inspeccin resultados de la caracterstica de inspeccin frecuencia de inspeccin esquema de inspeccin historial de inspeccin instruccin de inspeccin tamao de muestreo tamao de muestreo grado de inspeccin

etapa de inspeccin puesto de inspeccin estado de la inspeccin stock en control de calidad texto de inspeccin clase de inspeccin inspector

Page 380

Dictionary

gruppo revisori Qualifica revisore installare montaggio

grupo de inspeccin cualificacin del inspector montar montaje tipo de inmovilizados

Manual de instalacin Luogo di installazione intervallo di controllo Livello di controllo dati di accompagnamento per il controllo lotto di controllo Chiusura del lotto di controllo origine del lotto di controllo Origine del lotto di controllo Gestione del lotto di controllo Record del lotto di controllo risultato del lotto di controllo stato lotto controllo Stato del lotto di controllo Tipo del lotto di controllo Gestione del controllo Metodo di controllo lugar de montaje intervalo de inspeccin nivel de inspeccin dato descriptivo de inspeccin lote de inspeccin cierre de lote de inspeccin origen de lote de inspeccin origen del lote de inspeccin gestin de lote de inspeccin registro de lote de inspeccin resultados del lote de inspeccin status de lote de inspeccin status de lote de inspeccin clase de lote de inspeccin desarrollo de la inspeccin mtodo de inspeccin lugar de montaje

struttura del cespite

tasso

plazo plan de cuotas plan de cuotas plazo anticipo a cuenta de liquidacin pago a plazos amortizacin aplazada

tasso versamento in acconto Pagamento in rate estinzione di un credito in rate risparmio contrattuale Entit Directory entit Entit generale Dimissioni, senza preavviso Creazione entit numero istituto di credito.

despido sin preaviso instante de verificacin instanciacin

Operazione di controllo ordine di controllo Percentuale del controllo Piano di controllo tipo del piano di controllo elemento del piano di controllo storico del piano di controllo Aggiornamento del piano di controllo categoria del piano di controllo tipo del piano di controllo

operacin de inspeccin orden de inspeccin porcentaje de inspeccin plan de inspeccin tipo de plan de inspeccin elemento del plan de inspeccin historial del plan de inspeccin actualizacin del plan de inspeccin clase de plan de inspeccin tipo de plan de inspeccin

Page 381

Dictionary

Addetto al controllo pianificatore di controllo Pianificazione del controllo punto di controllo Procedura di controllo gestione controllo Commento controllo report di controllo valutazione. richiesta di ispezione

planificador de inspeccin planificador de inspeccin planificacin de inspeccin punto de inspeccin proceso de inspeccin desarrollo de la inspeccin nota de inspeccin informe de inspeccin evaluacin de la inspeccin solicitud de inspeccin

norma di controllo Norma di controllo Risultato del controllo Risultato del controllo

norma de verificacin norma de inspeccin resultado de inspeccin resultados de inspeccin

record risultato controllo registrazione risultato del controllo Piano per la procedura del controllo codice istruzione Referente indennit per istruttori equipment valore assicurato valore a nuovo valore a nuovo assicurazione assicurazione del valore attuale

registro de resultados de inspeccin entrada de resultados de inspeccin plan de proceso de inspeccin clave de instruccin conjunto de instrucciones instructor

instrumentacin valor de seguro valor de nuevo asegurable valor de nuevo asegurable seguro seguro del valor actual

societ assicuratrice Contributo assicurativo data d'assicurazione

compaa de seguros

cobertura del seguro fecha de seguro ndice del seguro indicador de seguro lmite de seguro listado de seguros pliza de seguro prima de seguro tarifa de seguro clase de seguro grupo de los asegurados

codice d'assicurazione limite assicurato elenco assicurazione numero polizza assicurativa premio assicurativo tipo di assicurazione

immobilizzazione immateriale immobilizzazioni immateriali Numero intero

Sistema contabile integrato societ integrata nel bilancio consolidato rete di elaboratori integrazione della pianificazione visualizzazione integrale dei dati del personale

inmovilizado inmaterial bienes patrimoniales inmateriales entero en nmeros enteros integrado (sistema) sistema de costes integrado relacin orgnica de sociedades sistema de informacin integrado red de ordenadores integracin de planificcacin

Page 382

Dictionary

Integrazione organizzativa integration manager G/L Integration Manager Sistema integrativo integrazione del rendiconto economico Integrazione organizzativa Luminosit fattura interna compensazione interna

integracin en la organizacin

sistema de integracin integracin con la cuenta de resultados integracin (sistema) contexto organizacional integridad referencial grado de visibilidad factura interna facturacin interna

ordine di trasferimento tra pi societ collegamento di elaboratori reporting di consolidamento iterattivo modo interattivo (BS2000) Programma interattivo programmazione conversazionale Reporting interattivo Reporting interattivo funzione interattiva di ricerca sistema interattivo File dei messaggi da inviare Conferma di scambio avvenuto Conferma di scambio avvenuto File dei messaggi da inviare File dei messaggi da inviare acoplamiento de sistemas reporting interactivo de consolidacin programa interactivo programacin de dilogos informes interactivos reporting interactivo funcin de bsqueda en modo interactivo sistema interactivo fichero de intercambio interchange acknowledgement interchange acknowledgement fichero de intercambio fichero de intercambio

Eliminazione di consolidamento compensazione interna comparazione interaziendale Utili intercompany Profitti e perdite interaziendali Profitti e perdite interaziendali fatturato interno vendita da magazzino di livello superiore alla so interesse Interessi differiti importo interessi Calcolo interessi calcolo degli interessi Periodicit calcolo interessi codice calcolo degli interessi metodo calcolo degli interessi codice di sospensione numero interessi Periodo calcolo interessi programma calcolo degli interessi esecuzione del calcolo degli interessi tipo di calcolo degli interessi

compensacin de grupo compensacin interna comparacin de empresas -> beneficios internos beneficios internos resultado interno operaciones interiores venta contra almacn multiempresarial inters periodificacin de intereses importe de intereses clculo de intereses clculo de intereses ritmo de clculo de intereses indicador de clculo de intereses mtodo de clculo de intereses indicador de suspensin cifra de inters intervalo del clculo de intereses programa de clculo de intereses clase de clculo de intereses costes de intereses talonario de bono periodicidad de intereses das de intereses intereses a cobrar ingresos por intereses ingresos por intereses cuenta de ingresos por intereses contabilizacin de ingresos por intereses fecha de fijacin de intereses fecha de fijacin de intereses

periodicit del calcolo degli interessi giorni interessi credito interessi proventi da interessi Provento d'interessi Conto proventi d'interessi Registrazione provento d'interessi Data di accertamento degli interessi Data di accertamento degli interessi

Page 383

Dictionary

calcolo degli interessi gi scaduti chiave interessi codice interessi

clculo de intereses de mora indicador de intereses clave de intereses

Interessi passivi interessi di mora. Interessi pagati interessi a debito Conto spese interessi Registrazione spese interessi Obbligazione degli interessi Obbligazione degli interessi

intereses de mora intereses de demora gastos por intereses gastos financieros cuenta de gastos por intereses contabilizacin de gastos por intereses intereses a pagar intereses a pagar bonificacin de intereses bonificacin de intereses periodicidad de inters => tipo de inters contabilizacin de intereses tipo de inters cambio en la tasa de inters cambio del tipo de inters

periodicit degli interessi percentuale di interessi registrazione degli interessi tasso d'interessi cambiamenti nel tasso d'interesse cambiamenti nel tasso d'interesse

credito interessi

intereses a cobrar documento de intereses a cobrar

Rilevanza degli interessi esecuzione del calcolo interessi Scala interessi Liquidazione interessi splitting interessi splitting interessi Liquidazione interessi Condizioni relative agli interessi condizioni interessi valore degli interessi

ejecucin del clculo de intereses escala de intereses liquidacin de intereses particin de intereses particin de intereses particin de intereses liquidacin de intereses condiciones de intereses condiciones de intereses valor de inters

Interessato Interessi ed aspirazioni collegamento.. Collegamento con Interfaccia, archiviazione ottica conto transitorio registrazione transitoria magazzino intermedio per scarti Conferma intermedia

interesado

interfase conexin con cuenta intermedia, provisional contabilizacin intermedia interfase de diferencias respuesta provisional

magazzino provvisorio tipo di magazzino intermedio Ubicazione intermedia

almacn intermedio tipo de almacn intermedio ubicacin intermedia

Page 384

Dictionary

Record intermedio differenze registrazione interfaccia Quantit del record intermedio Tipo di magazzino intermedio Record intermedio entrata merci ricerca di una cella intermedia Valore intermedio Ubicazione intermedia Documento intermedio Struttura intermedia reimpiego Capogruppo intermedia Prodotto intermedio interno aziendale Attivit interna Attivit interna ribaltamento di attivit interne quota di attivit interna ammortamento interno revisione contabile interna Numero interno partita fatturato interno funzioni del calcolatore cambio interno di cessione nota interna Ribaltamento di attivit interne contabilit aziendale numero documento interno range di numerazione interno Stato interno dell'equipment tasso di conversione di valuta interno al gruppo data inversa

interfase de diferencias contabilizacin de tipo de almacn intermedio tipo de almacn intermedio tipo de almacn intermedio para EM bsqueda de ubicacin intermedia valor provisional ubicacin intermedia cdigo intermedio documento intermedio estructura intermedia reempleo

producto intermedio imagen intercalada interno produccin/servicios propios actividad propia facturacin interna de actividad parte de actividad interna

operaciones interiores clave interna de clculo funcin de calculadora tipo de cambio interno de compensacin nota interna facturacin interna de actividad contabilidad analtica de costes nmero de documento interno rango de nmeros de documentos interno status interno del equipo tipo de cambio de conversin interno del grupo fecha invertida nota de cabecera actividad propia servicios mdicos nota interna asignacin de nmeros interna orden CO; desviacin de precio interno trabajo interno clave de operacin/proceso aprovisionamiento interno anotacin del pedido

Attivit interna Servizio medico aziendale nota interna movimento interno attribuzione interna del numero di riordino ordine d'acquisto interno Ordine interno. scostamento prezzo interno chiave di procedimento Approvvigionamento interno annotazione ordine d'acquisto revisione qualit interna revisione qualit interna entrata interna Approvvigionamento interno intendenza di finanza ricavi dal fatturato interno del gruppo

entrada interna contratacin interna de personal Hacienda ingresos por facturacin dentro de la compaa numero interno de orden de entrega proveedor interno sociedad GL (del grupo) unidad de medida interna desviacin interna

uille de saisie de services intern fornitore interno Societ del gruppo scostamento interno Operazione interna

Page 385

Dictionary

Internazionale prefisso telefonico del paese Codice EAN

internacional prefijo telefnico del pas nmero de artculo europeo cdigo internacional cdigo internacional Organizacin Internacional de Normas proceso de datos compatible a nivel internacional tiempo de trnsito lenguaje interpretado interpretador interrupcin relacin laboral interrumpida interseccin interseccin intervalo intervalo

EDP compatibile a livello internazionale tempo di transito. interprete simbolo di rinvio Rapporto di lavoro, ininterrotto

intervallo inserimento dell'intervallo Intervallo di capacit disponibile

intervalo de capacidad disponible

Dati intrastat Presentazione modulo INTRASTAT Presentazione modulo INTRASTAT

datos Intrastat mensaje Intrastat declaracin INTRASTAT documento INTRASTAT oficina INTRASTAT cinta INTRASTAT cheque anulado gratificacin a inventor stock inventario inventario contabilidad de materiales documento de diferencias de inventario rectificacin del stock inventariado contabilizacin de diferencias de inventario contabilizacin de diferencias de inventario indicador para eliminacin de diferencias de inve

Ufficio Intrastat Nastro magnetico Intrastat non soggetto a pagamento Benefit inventore stock inventario inventario contabilit materiali data storno documento differenze inventario registrazione differenze inventario Registrazione differenze inventario codice registrazione inventario elenco registrazione inventario Stato storno controllo dello stock controllo stock Inventario commerciale Inventario fiscale Codice blocco inventario codice storno inventario elenco storno inventario responsabile inventario Controlling stock Calcolo dei costi dell'inventario Risultato di riconteggio (inventario) dati magazzino svalutazione stock Differenza inventario capitale calcolato in base alle azioni sviluppo delle partecipazioni

control de existencias control de existencias inventario comercial inventario fiscal indicador de bloqueo para inventario indicador de eliminacin (de diferencias) lista para eliminacin de diferencias (de inventa responsable de inventario Controlling de stocks clculo de coste del inventario resultado del recuento de inventario datos relacionados con almacn devaluacin de stocks diferencia(s) de inventario clase de inversin mtodo de participacin de capital evolucin de la participacin

Page 386

Dictionary

Controllante diretta fattura fattura Determinazione dei ratei e risconti intestazione della fattura versione della fattura valore compensazione fattura procedura di incasso fattura combinazione di fatture data fattura Data della fatturazione Documento fattura differenze inventariali conto differenze di inventario Ricavi da stock Storico inventario lista compilazione inventario lista compilazione inventario targhetta inventario Lista informativa vigili del fuoco gestione stock codice gestione stock

sociedad GL matriz directa factura factura ajustes por periodificacin direccin de la factura propiedad de factura valor de compensacin de factura agrupacin de facturas fecha de la factura fecha de facturacin documento factura diferencia(s) de inventario cuenta para diferencias de inventario inventario susceptible de generar ingresos historial de inventario lista para entradas de inventario lista para entradas de inventario lista de instrucciones para bomberos gestin de stocks indicador de gestin de stocks

tipo gestione stock Tipo di inventario controllo stock elenco controllo stock codice movimento inventario numero dell'inventario numero inventario registrazione stock riga registrazione stock elenco proposta inventario verifica conteggio inventario compilazione inventario rivalutazione stock inventario a campionamento statistico inventario prove campione lista inventario lavoro inevaso Rotazione inventario rotazione di inventario aggiornamento stock valutazione dello stock procedimento valutazione stock correzione valore stock ordine di trasferimento per inventario codice contabile inverso standardizzazione della quantit di riferimento creare. societ associata societ associata cespite partecipazione numero documento contabile Acquisizione fattura fattura per consegna parziale

tipo de inventario supervisin de stocks listado de supervisin de stocks clase de movimiento para inventario nmero de inventario nmero de inventario contabilizacin en una cuenta de existencias apunte para contabilizacin de stocks lista de propuesta para inventario recuento de control de inventario entrada del inventario revalorizacin de stocks inventario por muestreo inventario por muestreo lista de inventario provisin de trabajo grado de rotacin grado de rotacin actualizacin de stocks valoracin de stocks procedimiento de valoracin de stocks correcin del valor del inventario orden de transporte para inventario clave de contabilizacin inversa normalizacin de la cantidad de referencia crear (manualmente) sociedad participada sociedad participada inmovilizado participacin nmero de factura

ntaire par chantillonnage

factura parcial

Page 387

Dictionary

Fattura parziale trigger fatturazione Posizione della fattura voce della fattura voce della fattura posizione fattura Lista fatture destinatario della lista di fatture numero della fattura registrazione della fattura. prezzo fattura entrata fattura valore di compensazione entrata fattura investimento premio d'investimento Ammortamento delle partecipazioni

factura parcial ndice causante de factura posicin de la factura partida de la factura partida de factura posicin de la factura lista de facturas destinatario de la lista de facturas

precio factura entrada de factura(s) valor de compensacin de recepcin de factura inversiones prima de inversin amortizacin de participaciones

calcolo degli investimenti incentivo agli investimenti misura di incentivazione agli investimenti valore contabile della partecipazione

fomento de la inversin medida de fomento a la inversin.

controlling de inversiones

importo esente dell'investimento eliminazione dell'utile da partecipazioni calcolo degli investimenti codice d'investimento

inversin libre de impuestos eliminacin de beneficios de participaciones clave de inversin gestin de inversiones

pianificazione di un investimento progetto di investimento quota di partecipazione Frazione della partecipazione Lista delle quote di partecipazione incentivo agli investimenti Lista di presentazione

planes de inversin planificacin de inversiones perfil de inversin proyecto de inversin cuota de participacin cuota de participacin subvencin fomento de la inversin lista de presentacin clave de subvencin. medida de fomento a la inversin impuesto sobre la inversin impuesto sobre la inversin inversin libre de impuestos

imposta d'investimento Imposte relative agli investimenti importo esente dell'investimento Codice entrata fattura Codice entrata fattura Quantit entrata fattura credito da fattura Destinatario fattura Destinatario fattura Riferimento fattura Riferimento fattura

destinatario de la factura destinatario de factura referencia de la factura referencia a factura

Ripartizione della fattura splitt fattura

particin de factura particin de facturas

tipo fattura tipo di fattura registrazione della fattura Valore fattura Valore fattura

clase de factura clase de factura contabilizacin de la factura valor de factura valor de la factura

Page 388

Dictionary

valore della fattura

valor de factura

controllo fattura

control de facturas

ctures pour programmes de livraiso ctures pour prestations de service ctures se rfrant articles gr fatturare riferito a fattura Accredito riferito a fattura Accredito riferito a fattura Importo fattura importo della fattura Quantit fatturata fatturato facturar con referencia a una factura abono referido a factura abono relacionado con una factura importe de factura importe de la factura cantidad facturada volumen de negocios

fatturazione visione dettagliata centro di costo certificato dei costi effettivi iterativo distribuzione iterativa procedimento iterativo

facturacin desglose del centro de coste desglose de los costes reales iterativo subreparto iterativo procedimiento iterativo

sequenza d'arrivo Esecuzione della trasferta sequenza d'arrivo

itinerario

itinerario

Schedulazione consegne Just In Time job Misura Mansione Comunicazione dei posti vacanti Costi comunicazione posti vacanti Comunicazione posiz. vacanti, interne data della fattura Elemento WBS di fatturazione indice fatture Portafoglio fatture creditore Emittente fattura creditore variante della fattura entrata materiale/merci d'entre rectifiant un cart d'inv entrata entrata merci in magazzino

orden de entrega con fecha/hora exacta de suminis job medida (a adoptar) funcin licitacin costes de la oferta de empleo oferta de empleo interna fecha de factura elemento de facturacin ndice de facturacin lista de facturas emisor de la factura emisor de la factura emisor de factura variante de facturacin entrada de material alta entrada en almacn crdito incobrable de forma irregular clases de coste producidas aperidicamente

voci di costo aperiodiche ISO ISO

Modelo de Referencia de siete Categoras

uscite Emettere una fattura data di emissione

edicin emitir una factura, facturar fecha de emisin

Page 389

Dictionary

lettera di rifiuto. invio lettera sollecito lettera monitoria ordine di prelievo Quantit in uscita quantit prelievo unit d'uscita Magazzino produzione

orden de toma cantidad de salida cantidad a tomar unidad de medida para tomas almacn de produccin

emettere

dar salida girar, librar (letra)

emittente di un documento emissione conto cedente emissione di fattura. Fatturazione istanza di autorizzazione settore contabile cedente societ cedente divisione cedente

emitente de un documento cuenta cedente facturacin facturacin autoridad competente sociedad de procedencia centro suministrador

Posizione partita posizione materiale da stornare Posizione di consegna Tipo di contabilizzazione tipo di posizione Tipo posizione Raggruppamento di tipi di posizione Condizione a livello di posizione informazioni relative ai dati sulle partite visualizzazione partita scadenza della partita indice delle partite codice posizione codice della partita Calcolo interessi partite livello partite Lista posizioni gestione della partita numero della posizione Equipment output partite Proposta di posizione numero articolo Videata posizioni selezione partita variazione della posizione Classificazione partite Passaggio ad altra posizione Testo posizione Testo posizione

posicin partida posicin de entrega tipo de imputacin tipo de posicin tipo de posicin grupo de tipos de posicin condicin vlida a nivel posicin

visualizacin de partidas vencimiento de la partida moneda extranjera de posicin ndice de partidas indicador de posicin indicador de partida clculo de intereses de partidas lista de posiciones gestin de partidas nmero de la posicin equipo propuesta de posiciones nmero de artculo pantalla de posicin seleccin de partidas nmero de rango clasificacin de partidas status de la posicin cambio de signo texto de la posicin texto de posicin

Page 390

Dictionary

posizione di consegna campione

posicin de entrega muestra

totale partite categoria posizione Tipo posizione tipo posizione (da un ordine di trasferimento) Impiego della posizione posizione con quantit libera posizione con quantit libera documentazione singola Giustificativo singolo Giustificativo singolo domanda costi dell'ordine descrizione delle mansioni Valutazione del lavoro file posizioni piano delle mansioni Colloquio introduttivo numero mansione Sostituzione del numero della mansione gestione ordini interni Preparazione al lavoro Lavorazione in conto terzi

clase de posicin clase de posicin tipo de posicin (de una orden de transport utilizacin de la posicin

info detallada comprobante individual info detallada solicitud de empleo lenguaje de control de jobs costes de la orden descripcin de la funcin valoracin del trabajo

plantilla de personal entrevista personal suplencia con indicacin de nmero de funcin gestin de rdenes preparacin del trabajo ejecucin de obra seguridad en el trabajo paso de job corriente de job ficha seguidora tiempo unitario actividad clculo de costes de la orden liquidacin de rdenes instrucciones de trabajo saldo conjunto

passo di lavoro flusso job bolla di accompagnamento tempo per pezzo Attivit di manutenzione definizione dell'attivit calcolo costi per ordine contabilizzazione degli ordini Istruzioni per lo svolgimento del lavoro saldo di gruppo

piano dei conti comune Valutazione omogenea Joint-Venture Joint venture giornale Giornale. partita singola registrazione sul giornale documenti record partita singola Lista delle partite singole Tabella delle partite singole

plan general de cuentas valoracin unitaria Joint Venture

diario diario partida individual anotacin o registro en el diario registro de partidas individuales

unidad de discos magnticos unidad de discos magnticos Barra di diramazione. consultor junior Just-In-Time Just-In-Time Schedulazione consegne Just In Time Giustificazione

orden de entrega con fecha/hora exacta de suminis alineacin justificada

Page 391

Dictionary

Giustificazione

alineacin justificada

Piano di consegna kanban gestire un materiale nello stock gestito in magazzino gestito a magazzino parte key legenda Dati cardine chiave di accesso (ad una cella) scadenza scadenza Libera circolazione Legge per la tutela del lavoro gestionado en stocks producto almacenable leyenda fechas extremas da fijado, da tope fecha clave, da clave libertad de circulacin ley de proteccin (social) del trabajo

Tempo manodopera tasso di rendimento tasso di rendimento Coefficiente di rendimento

tiempo de mano de obra grado de rendimiento coeficiente de rendimiento grado de rendimiento

Rimanenza di costi terreni e fabbricati

remanente de costes terrenos y edificios

catasto libro giornale

registro de la propiedad registro de la propiedad

mappa catastale numero della mappa catastale volume del registro immobiliare Conservatoria dei registri immobiliari

cartilla parcelaria nmero de cartilla parcelaria tomo del registro de la propiedad oficina del registro de la propiedad

Formato orizzontale. Confronto lingue Elemento di linguaggio Chiave lingua Chiave lingua lingua del paese Integrazione lingue Linguaggio orientato all'evento

formato apaisado formato DIN A4 apaisado elemento de lenguaje clave de idioma clave de idioma idioma nacional completar el idioma

ultimo giorno del mese ultimo giorno del periodo contabile ultimo giorno dell'esercizio Ultima pagina Ultima videata

complejo industrial ltimo de mes ltimo da del ms contable ltimo da del ejercicio Ultima pgina Ultima imagen

fin ms tardo

Page 392

Dictionary

inizio al pi tardi

inicio ms tardo

Ultimo inizio al pi tardi Data di inizio al pi tardi tornio Norma relativa all'area di sviluppo Layer Struttura a strati Layout schema di righe Pianificazione modulo Pol per il calcolo retroattivo caratteristica della chiave key field Campo chiave Indicatore numero identificativo numero identificativo Indicatore Blocco di indicatori Gruppo di indicatori Codice coefficiente di rendimento Segmento chiave Dati chiave qualit Attribuzione funzioni ai tasti struttura della chiave parola chiave Parola chiave Parola chiave dichiarativa Parola chiave operazionale scheduling a partire da data prestabilita tastiera Servizio di ristorazione

realizacin ms tarda de una operacin fecha de fin ms tarda fecha de inicio ms tarda torno legislador ley de ayudas al desarrollo regional (R.F.A.) layer modelo de niveles disposicin esquema de lnea planificacin de formulario Polo de retroactividad caracterstica de la clave campo clave campo clave ratio ratio cifra identificadora ratio bloque de ratios grupo de ratios clave de grado de rendimiento

parte de clave ndice de calidad definicin de teclas estructura de clave estructura de clave descriptor palabra clave

programacin para da fijado teclado Ayuda para teclas-F instalacin de abastecimiento base de conocimientos ingeniera del conocimiento acuerdo de vacaciones

etichetta Etichetta record di etichetta etichetta per merce ritirata dal cliente stesso

etiqueta etiqueta registro de identificacin etiquetas para mercancas a recoger por el client forma de etiqueta

Tipo di etichettatura

clase de etiqueta

Costo del lavoro costi salariali Mercato del lavoro Norme relative alla struttura Modulo. Modulo

capacidad de mano de obra costes salariales costes salariales mercado laboral norma de estructuracin regla de estructuracin formulario formulario

Page 393

Dictionary

Tipo di formattazione Colonna chiave giorno supplementare parte iniziale del testo Lead time lead time tempo di preparazione Lead time dell'operazione Lead time dell'ordine spostamento del lead time riduzione del lead time lead time scheduling Parte iniziale blank iniziali valuta principale

tabla de estructura clase de edicin columna clave das de adelanto texto inicial tiempo del ciclo de fabricacin tiempo de adelanto tiempo de adelanto

decalaje reduccin del ciclo de fabricacin programacin del ciclo de trabajo retraso (de la puesta a disposicin) texto inicial espacios en blanco a la izquierda

segno +/Zero iniziale

registro principal signo +/cero a la izquierda

Lean Production prendere in affitto cespite finanziato mediante leasing cespite finanziato mediante leasing linea fissa arrendar, tomar en arrendamiento inmovilizado en leasing inmovilizado arrendado lnea punto a punto

leasing contratto di leasing azienda di leasing ciclo di leasing pagamento dei canoni di leasing

durata del leasing leasing con diritto di opzione per l'acquisto del leasing senza diritto di opzione per l'acquisto d

arrendamiento financiero arrendamiento, alquiler contrato de leasing empresa de leasing ritmo de leasing compromiso de leasing gastos de leasing cuota de leasing (para software) obligacin, deuda por contrato(s) de leasing duracin del contrato de leasing clase de leasing leasing con opcin a compra leasing sin opcin a compra lote econmico variable lote econmico variable

Saldo ferie Classe ferie Indennit ferie

saldo de vacaciones categora de vacaciones compensacin de vacaciones

Calcolo delle ferie Ferie contrattuali Aspettativa per formazione

liquidacin de vacaciones derecho a vacaciones situacin vacaciones

anno ferie Cessazione del rapporto di lavoro Libro

clase de vacaciones ao de vacaciones baja libro

Page 394

Dictionary

ledger Ledger conto Co.Ge.. classe ledger Classe ledger Dati anagrafici ledger dati anagrafici ledger selezione ledger condizioni di selezione ledger Statistica ledger mptable des centres de profit Dimissionario Sinistrorso Fratello a destra Sinistrorso Sinistrorso Tratto legale Unione reparto legale procedimento legale di sollecito procedimento legale di sollecito Autonomia giuridica

ledger ledger clase de ledger clase de ledger datos maestros del ledger datos maestros de ledger seleccin de ledgers

contabilidad de centros de beneficio contable dado de baja alineado a la izquierda

alineado a la izquierda alineado a la izquierda recorrido judicial

departamento jurdico procedimiento de reclamacin judicial procedimiento monitorio judicial forma jurdica forma jurdica tutor persona jurdica normativa legal reserva legal reservas legales derechos en curso status legal status legal negocio jurdico

tutore Normative di legge Fondo civilistico riserve legali Aspettativa

atto giuridico

lunghezza testata documento numero di pagine della lista Gruppo di anzianit di servizio Orario di servizio Indicazione della lunghezza azienda utilizzatrice azienda concedente affittare Lettera

longitud de la cabecera del documento alcance de la lista

arrendatario (leasing) arrendador (leasing) alquilar carta

lettera di credito vail et lettre de licenciement lettera di quadratura Scheda di riconciliazione Lettera di rifiuto livello livello numero del singolo livello gerarchico Utilizzo della capacit indebitamento Livello di dettaglio Grado del dettaglio livello operativo

carta de crdito documentario declaracin de intencin carta de reconciliacin carta de reconciliacin carta de rechazo nivel nivel nmero de nivel grado de ocupacin endeudamiento nivel de desglose grado de detalle nivel operativo

Page 395

Dictionary

Livello di potenzialit Livello di formazione

nivel de potencial nivel de formacin

Livelli riscuotere le imposte impegno sulla parte passiva conto passivo obbligo fiscale obbligazione di regresso rilevante per lo sconto rilevante per lo sconto soggetto al servizio militare soggetto ad IVA. library Library Library network Library funzioni Licenza fiscale Licenza (CH) Caratteristiche della licenza

pasivo; deudas a pagar

cuenta de pasivo sujeto a impuesto

relevante para descuento relevante para descuento sujeto al servicio militar sujeto/a a IVA persona de confianza biblioteca biblioteca grafo estndar biblioteca de funciones licencia fiscal licencia autorizacin contrato de explotacin caracterstica de (la) licencia importe de la licencia liquidacin de los derechos de licencia

Anagrafica licenze numero della targa Tipo di licenza

(registro) maestro de licencia matrcula del vehculo clase de licencia

decorrenza Validit

licenciador tiempo de vida perodo de validez

Assicurazione sulla vita

seguro de vida

validit di un documento scadenza del credito periodo di validit di un effetto LIFO valutazione stock LIFO valutazione LIFO metodo di valutazione dell'inventario LIFO Principio LIFO metodo LIFO Metodo LIFO valutazione LIFO. Valorizzazione stock LIFO Valore limite coppia limite quantit limite valore limite

plazo de expiracin del documento duracin del crdito das de gracia de la letra LIFO valoracin LIFO principio LIFO principio LIFO procedimiento LIFO valoracin LIFO valoracin LIFO valor lmite par lmite

valor lmite

Page 396

Dictionary

valori limite limitato principio di segretezza d'impiego limitato Livello di qualit non accettabile Livello di qualit non accettabile Valore limite cespite Collegamento. riga riga a capo tipo riga tipo riga tipo riga identificazione riga

valores lmite limitado principio de secretos de capacidad restringida nivel de calidad a rechazar nivel de calidad a rechazar valor lmite inmovilizado empalme n-tuplo lnea ruptura de lnea tipo de lnea tipo de lnea tipo de lnea identificador de lnea comando de lnea

avanzamento riga Struttura delle righe identificazione righe posizione documento Riga del documento Partita singola modifiche partite singole Visualizzazione partite singole visualizzazione partita singola giornale partite singole delimitazione della posizione gestione partite singole numero della posizione intervallo di numeri delle posizioni output partite singole Contabilizzazione preliminare delle partite singo Videata posizioni indicazione della posizione Tipo posizione posizione documento struttura delle righe Struttura righe Norma di strutturazione delle righe

avance de lnea estructura de lneas identificacin de lneas posicin de documento apunte contable partida individual modificacin de partidas individuales visualizacin de partidas individuales visualizacin de partidas individuales diario de partidas individuales

gestin de partidas individuales nmero de la posicin intervalo de nmeros de posicin salida de partidas individuales imputacin preliminar de partidas individuales pantalla de posicin clase de posicin posicin del documento; apunte contable estructura de lnea estructura de lnea

Superiore di area

superior tcnico

selezione riga Interlinea Schema di calcolo Struttura delle righe Struttura delle righe

tempo di linea categoria riga riga lista numero lista Lista delle alternative Lista delle alternative situazione contabile

seleccin de lnea interlineado esquema de clculo estructura de lnea estructura de lneas conmutacin de lneas conmutacin de lneas texto de lnea tiempo en lnea clase de lnea lnea en la lista identificacin de lista nmero de listado

Page 397

Dictionary

bilancio dei saldi lista quant elenco assegni incassati Lista delle societ Lista delle societ Previsione scadenze

listado de cuantos lista de cheques cobrados lista de datos de sociedades GL listado de compaas previsin de vencimientos

Lista delle partite singole lista dei bilanci intragruppo Lista differenze inventario partite singole in forma di elenco elenco materiali lunghezza riga riga non evidenziata Scarico costi delle partite singole file partite singole record partita singola prospetto rendiconto partite singole Prospetto rendiconto delle partite singole scarico costi partite singole

partidas individuales en forma de listado ndice de materiales longitud de lnea lnea de intensidad normal liquidacin de partidas individuales fichero de partidas individuales registro de partidas individuales informe de partidas individuales informe de partidas individuales liquidacin de partidas individuales sistema para un ramo industrial segn el ramo de actividad arista enlace enlace equipo enlazante mdulo de enlace objeto enlazante perfil para arco regla de enlace regla de enlace link-editar equipo enlazado ubicacin tcnica enlazada

Connessione Collegamento collegamento (tecnico) Equipment di collegamento modulo di linkaggio Oggetto di collegamento Profilo connessione criterio di collegamento Regola di collegamento interconnettere Equipment collegato Sede tecnica collegata

Oggetto collegato Operazione abbinata Sede tecnica di collegamento correlatore

objeto enlazado operaciones sucesivas ubicacin tcnica enlazante cargador de enlaces

mezzi finanziari disponibili Fondi liquidi liquidit Decompattare liquidit. liquidit. Andamento delle liquidit Previsioni di liquidit Controllo delle liquidit pianificazione liquidit grado di liquidit riserve liquidit Rischio di liquidit relazionato alla liquidit Lista Lista classificata Lista visualizzata elaborazione lista Acquisizione lista videata riepilogo dati forma di edizione della lista

fondos lquidos fondos lquidos desglosar liquidez liquidez evolucin de la liquidez previsin de liquidez control de liquidez planificacin de liquidez ratio de liquidez reserva de liquidez riesgo de liquidez estructura de comunicacin SIL lista clasificacin (en forma de red) variacin de lista lista en pantalla tratamiento de lista imagen en bloque formato de lista

Page 398

Dictionary

creazione elenchi Intestazione report identificazione lista punto di riferimento

tcnica de listado generacin de lista cabecera de la lista identificador de listado punto de referencia nivel de lista (query) nivel de lista (query) intereses de demora referencia de origen lista de cheques pendientes de cobro lista de propuestas de borrado lista de solicitudes de pedido lista de solicitudes de pedido lista de facturas listado de posiciones staff lista de proveedores parmetro de listado salida en lista perfil de la lista solicitud de listado rutina de lista visualizacin de lista separacin de listas tipo de listado variante de lista variante de lista listar

elenco ordini d'acquisto lista ordini scaduti certificato d'origine elenco degli assegni non incassati lista di proposte di cancellazione Lista delle richieste d'acquisto elenco richiesta d'acquisto Lista risultati elenco delle fatture Lista ubicazioni temporanee Lista fornitori parametro relativo alla lista output lista richiesta lista videata lista tipo di lista variante lista variante di lista Rappresentazione sotto forma di liste elencare

merce listata relacin cotizacin en bolsa

normas de admisin en bolsa literal Tabella literal Tabella literal literal tabla de literales tabla de literales

addebito. assegnazione carico portata massima

capacidad de carga ocupacin de carga capacidad mxima en peso estructura de bloqueo

protocollo contatore di protocollo file di log Log file Inserimento log file aprire una sessione Record log

log contador de log fichero log fichero log entrar al sistema registro log

Page 399

Dictionary

protocollare registrazione cronologica colonna logica Data base logico. Collegamento pagina logica riga logica

confeccionar un log registro en log columna lgica base de datos lgica expresin lgica conexin pgina lgica lnea lgica

logistica

Logstica cadena logstica controlling de logstica

livellamento del carico library di caricamento biblioteca de carga limite di carico lmite de carga limite carico lmite de carga programma di caricamento fase de carga fase fase profilo del carico fattore di riduzione del carico factor de reduccin tempo di caricamento tiempo de carga Punto di trasbordo Tipo di addebito clase de cargo caricare cargar secondo il carico en funcin de la carga/capacidad gestione della produzione secondo le capacit dis ontrol de pro c rilascio di un ordine in funzione del carico lanzamiento de la orden en funcin de la carga caricatore (BS2000) Data di carico data di carico Mezzi e attrezzature di carico Mezzi e attrezzature di carico Attrezzatura di carico Gruppo di carico Punto di carico Rampa di carico tempo di caricamento divieto di carico in comune Volume di carico Peso di carico credito fido conto prestito fecha de carga medios auxiliares de carga medios auxiliares de carga cantidad de medios auxiliares de carga grupo de carga puesto de carga rampa de carga tiempo de carga volumen de carga peso de carga prstamo crdito cuenta de prstamos

comisin de disponibilidad intereses de disponibilidad

codice prestito

clave de prstamo

piano di rimborso

plan de amortizacin (de un prstamo)

Page 400

Dictionary

cuota de amortizacin de prstamo

prestiti

prstamos concedidos

decentrato Divisa interna Valuta locale valuta interna Importo in divisa interna importo in valuta interna dati locali

decentral moneda local moneda local moneda local moneda local importe en moneda local importe en moneda local datos locales

rete locale

red local

ts dcentralis (sous-systme)

Ordine di consegna a richiesta locale Numero locale di consegna a richiesta Statistica locale ordini di consegna a richiesta

intendenza di finanza competente Bilancio d'eercizio civilistico valutazione locale dei singoli bilanci variabile locale Sede del corso localit. sede gruppo di ubicazione storico dell'impiego di un equipment ubicazione della merce

=> Delegacin de Hacienda balance comercial segn evaluacin local de la co balance contable local variable local lugar lugar emplazamiento grupo de ubicacin historial de empleo

Blocco Motivo del blocco Data di bloccaggio Inserimento di blocco Gruppo campi da bloccare Codice blocco Gestione blocchi Modo di blocco Oggetto di blocco Richiesta di blocco tabella di blocco bloccare Lockbox

lugar de prestacin lugar de prestacin bloqueo motivo de bloqueo fecha de bloqueo entrada en tabla de bloqueo indicador de bloqueo indicador de bloqueo gestin de bloqueo

objeto de bloqueo tabla de bloqueo bloquear lockbox

Page 401

Dictionary

biblioteca de informacin logstica Sistema de informacin para Logstica Sistema de informacin para Logstica

Logoff Logon Mandante di Logon Lingua di Logon

notificacin de baja declaracin mandante de trabajo idioma de trabajo imagen de acceso frmula larga texto largo de lnea denominacin texto largo de set planificacin financiera a largo plazo texto explicativo salida a impresin de larga duracin transaccin de larga duracin caracterstica de larga duracin protocolo a largo plazo inspeccin de larga duracin cilindrar bucle ciclo contador de bucles ejecucin de bucle curva de Lorenz perdedor prdida prdidas prdida cuenta de prdidas clculo de prdidas cancelacin de prdidas deficit anual prdida por tipo de cambio prdida por tipo de cambio destruccin de la memoria principal

Denominazione testo set esteso pianificazione finanziaria a lungo termine testo esteso

Caratteristica a lunga durata Giustificativo a lungo termine Controllo a lunga durata Pianificazione a lungo termine loop ciclo Contatore loop Ciclo loop

Perdente (posto) minor ricavo minusvalenza perdita conto perdite calcolo delle perdite Cancellazione delle perdite deficit dell'esercizio perdita sul tasso di cambio Perdita da cambio distruzione della memoria principale perdita di efficacia

Percentuale di perdita Realizzazione di perdita perdita sconto

prdida de salario porcentaje de prdida contabilizacin de prdidas realizacin de prdidas hora no productiva

Valutazione dei tempi morti lotto quantit esatta da ordinare Lotto per lotto controllo campionatura per lotto lotto Volume del lotto volume lotto Lotto periodico Lotto settimanale Costi non dipendenti dal lotto Calcolo del lotto valutazione lotto quantit esatta da ordinare Calcolo del lotto

principio estimativo lote cantidad pedida exacta

inspeccin por muestreo por lote tamao de lote tamao de lote tamao de lote tamao de lote segn longitud de perodo flexible costes, independientes del tamao de lote clculo del tamao de lote, valoracin del lote clculo de tamao de lote

Page 402

Dictionary

incremento lotto Costi non dipendenti dal lotto gamma di dimensionamento del lotto Scostamento del lotto Scostamento del lotto

costes, independientes del tamao de lote margen/gama del tamao de lote desviacin de tamao de lote desviacin del tamao de lote lote fijo clculo del tamao de lote clculo del tamao de lote

Dimensionamento del lotto procedimento dimensione lotto conveniente per gli interessi low level code Lavoratore fascia retributiva bassa orientato alla macchina orientato al sistema low level code Low Level Code Riepilogo low level code cespite di valore esiguo lettera minuscola limite inferiore data limite inferiore intervallo limite inferiore limite inferiore valuta limite inferiore intervallo Materiale subordinato posizione progetto inferiore valore minimo principio del valore minimo Barra di luminosit forfait Forfait per le spese di vitto Forfait delle spese di viaggio Importo forfettario Forfait spese di pernottamento forfait Calcolo forfettario Ritenuta, forfettaria Percentuale forfait Tasso forfettario, ridotto Tasso forfettario, conf. alle normative Normativa applicata al forfait ritenuta a titolo di imposta Tassazione forfettaria LUW valore massimo cespite valore esiguo numero picking LVS quantit LVS stato LVS macchinario inattivit macchine

orientado hacia la mquina de bajo nivel nivel de pl-nec nivel de planificacin de necesidades resumen del nivel de planificacin bien econmico de poco valor letra minscula fecha lmite inferior lmite inferior del intervalo lmite inferior lmite inferior del intervalo material inferior posicin de proyecto inferior valor mnimo principio del valor mnimo

dieta de manutencin dieta por costes de viaje importe global dieta por alojamiento liquidacin por dieta deduccin global porcentaje global porcentaje global reducido porcentaje global normativo reglamentacin de dietas impuesto global imposicin global LUW importe mximo para BPV (bienes econmicos de poc cantidad LVS status LVS maquinaria parada de mquina capacidad de mquina entrada de datos tecnolgicos de mquina fecha del sistema

data del sistema.

istruzione macchina carico macchina locazione macchine dati tecnologici

instruccin de mquina carga de la capacidad de mquina operario alquiler de maquinaria tecnologa de mquinas

Page 403

Dictionary

tempo macchina Tipo macchina orientato al sistema equipaggiamento centro di lavorazione macro richiamo macro descrizione macro risoluzione macro Posizione dell'ordine relativa a produzione su co disco magnetico tamburo magnetico supporto dati nastro magnetico

tiempo de mquina tipo de mquina de bajo nivel

macroinstruccin llamada de macroinstruccin descripcin de la macroinstruccin expansin de la macroinstruccin posicin fabricada sobre pedido disco magntico tambor magntico soporte de datos cinta magntica oficina de correos

vendita per corrispondenza attivit principale contratto principale numero principale cespite coordinata principale Evento principale

clase de actividad principal contrato principal nmero principal de inmovilizado coordenada primaria

routine principale di controllo Criterio principale lavorazione su commissione produzione su richiesta Stock singolo

produzione in serie

rutina principal de control criterio principal fabricacin sobre pedido fabricacin sobre pedido stock individual fabricacin contra almacn fabricacin contra almacn fabricacin contra almacn produccin en serie

Analisi anomalia avviso di guasto avviso di avaria ore uomo interfaccia uomo-calcolatore gestire in base al valore gestire in base alla quantit gestire in conto corrente gestione per gruppi omogenei di beni Destinazione principale Inserimento principale Movimento principale Movimento principale gruppo principale posizione principale equipment principale tipo di posizione principale gruppo operatori responsabili men principale Livello SAP ordine principale processo principale Profilo principale programma di controllo progetto principale contratto principale acquisti criterio valutazione principale

aviso de avera aviso de avera horas-hombre interfase usuario-mquina gestinar en trminos de valor llevar como cuenta corriente gestin colectiva destino principal trmino

moneda extranjera de cabecera posicin principal equipo principal gremio director men principal orden principal proceso principal perfil bsico programa de control proyecto principal

Page 404

Dictionary

contratto principale vendite Schema principale memoria principale area della memoria principale Buffer memoria principale residenza nella memoria principale tipo di magazzino principale Popolazione Fornitore principale

esquema principal pantalla principal memoria principal zona de la memoria principal residencia en la memoria principal tabla en memoria principal tipo de almacn principal poblacin

Centro di lavoro responsabile mainframe aggiornare Aggiornare effettuare un update manutenzione manutenzione attivit di manutenzione attivit di manutenzione. Tipo dell'attivit di manutenzione contratto di manutenzione settore di manutenzione Distinta base relativa alla manutenzione distinta base di manutenzione Richiamo per la manutenzione contratto di manutenzione costi di manutenzione ritmo di manutenzione Ciclo per la manutenzione Squadre di manutenzione Curriculum vitae Informazioni di gestione Posizione di manutenzione lingua di aggiornamento versione di aggiornamento

puesto de trabajo responsable unidad principal Actualizar actualizar completar mantenimiento preventivo mantenimiento actividad de mantenimiento clase de actividad de mantenimiento clase de actividad de mantenimiento contrato de mantenimiento rea de actualizacin sector de mantenimiento lista de materiales de mantenimiento lista de materiales para mantenimiento gastos de mantenimiento contrato de mantenimiento costes de mantenimiento periodicidad de mantenimiento ciclo de mantenimiento gremio curriculum vitae posicin de mantenimiento idioma de actualizacin versin de correccin nivel de actualizacin

Avviso di manutenzione Avviso di manutenzione in elaborazione aggiornamento di un conto actualizacin de una cuenta ordine di manutenzione orden de mantenimiento apertura di un ordine di manutenzione apertura de orden-MT rilascio di un ordine di manutenzione lanzamiento de orden-MT Pacchetto di manutenzione paquete de mantenimiento preventivo Gerarchia dei pacchetti di manutenzione jerarqua de paquetes de mantenimiento programma di manutenzione plan de mantenimiento Testata del programma di manutenzione cabecera del plan de mantenimiento posizione principale del programma di manutenzion posicin principal del plan de mantenimiento pianificatore della manutenzione Gruppo dei responsabili della pianificazione dell Pianificazione della manutenzione gruppo dei pianificatori della manutenzione divisione di pianificazione della manutenzione Divisione di ubicazione (degli oggetti tecnici) divisione di ubicazione programma di aggiornamento progetto di manutenzione richiesta di manutenzione testo della richiesta planificador de mantenimiento grupo de mantenimiento planificacin de mantenimiento grupo de mantenimiento centro de planificacin del mantenimiento centro de emplazamiento centro de emplazamiento programa de actualizacin proyecto de mantenimiento solicitud de mantenimiento texto para la solicitud de mantenimiento

Page 405

Dictionary

richiesta attiva posizione della richiesta attrezzature ciclo di manutenzione classe del ciclo di lavoro

solicitud en curso posicin de la solicitud de mantenimiento medios de operacin hoja de ruta para mantenimiento

ciclo di manutenzione con operazioni selezionabil oja-ruta p h Schedulazione della manutenzione sequenza operativa secuencia de trabajo operazione chiave operacin ancla status de actualizacin strategia di manutenzione estrategia de mantenimiento intervento di manutenzione medida/trabajo/intervencin de mantenimiento ciclo di manutenzione hoja de ruta para mantenimiento herramientas para el mantenimiento del sistema transaccin de actualizacin unit di manutenzione unidad de mantenimiento View di aggiornamento vista para actualizacin Ordine di manutenzione orden de mantenimiento Supplemento trasferta nella capitale plus por ciudad capital cliente importante cliente importante Difetto maggiore defecto mayor Difetto maggiore defecto principal articolo di vendita primario articolo maggiormente venduto fornitore grossista registrare (movimento merci) dare in anticipo effettuare un inserimento generico registrare automaticamente Trasferire recuperare il ritardo Produzione su commessa

pieza principal eliminar (de una cuenta) efectuar un anticipo dar entrada genrica contabilizar directamente trasladar a otra cuenta recuperacin de la demora fabricacin contra pedido costes de fabricacin unitaria montaje final por cliente fabricante sobre pedido fabricacin unitaria fabricacin contra pedido gestin individual gestin; administracin remuneracin de los directivos indicador de gestin gestin de artculos en consignacin control de stocks ajenos

lavorazione su commissione lavorazione su commissione gestione individuale management redditi manageriali codice di gestione gestione materiali in conto deposito Gestione di depositi e prestiti gestione stock di terzi

gestione della quantit impegnata gestione richiesta di offerta gestione dei beni patrimoniali gestione dei beni patrimoniali

gestin de peticiones de oferta gestin del patrimonio administracin del patrimonio

tasso impresariale indici contabilit aziendale interna

ratio empresarial ratios contabilidad interna director general

Campo obbligatorio Partner obbligatorio

campo obligatorio interlocutor obligatorio

Page 406

Dictionary

area di immagazzinamento obbligatoria Pianificazione dell'impiego

rea obligada de almacenamiento planificacin de contratacin planificacin de reducciones de plantilla

notificacin normal condicin manual clculo de costes manual amortizacin manual solicitud manual de mantenimiento MRP manuale planificacin de necesidades manual impegno finanziario manuale comprometido manual Pianificazione manuale in base al punto di riordi planificacin manual de necesidades por punto de destinatario merce inserito manualmente Costi manuali costes entrados manualmente condizione manuale Calcolo dei costi manuale ammortamento manuale fabricacin por lotes fabricado internamente fabricante

costruttore

costi di produzione.

costes de fabricacin nivel de fabricacin procedimiento de fabricacin procedimiento de fabricacin proyecto de fabricacin

progetto di produzione es Ressources de Production (MRP II) Rappresentare su riprodurre riordino margine

representar en reproducir asignacin

margen (de la hoja)

giustificazione margini Importo limite classe marginale ordine per costi parziali calcolo dei costi marginali contabilit a costi parziali costi marginali massimo livello di sollecito sostanza inquinante per le acque marine Stato civile Marcare

compensacin de margen importe lmite clase marginal orden de costes parciales clculo de costes marginales contabilidad de costes marginales costes marginales

estado civil marcar con una 'x'

Marcare contrassegnare con asterisco Preiscrivere conto marcato saldo consegna effettuato contrassegno di aggiornamento tabelle Marker mercato di sbocco

marcar con una 'x' marcar con asteriscos reservar con anticipacin cuenta marcada entregado/a totalmente peticin para actualizacin de tabla

mercado

Page 407

Dictionary

prezzo del giorno Prezzo di mercato

precio de mercado precio de mercado

segmento di mercato Segmento del mercato valore di mercato valore commerciale quotazioni in borsa

sector del mercado segmento de mercado segmento de mercado valor de compra valor de mercado valor en bolsa proximidad a las necesidades del mercado ttulos valores del activo circulante gastos de publicidad material publicitario reserva anticipada

titoli da capitale circolante costi di pubblicit materiale pubblicitario preiscrizione

maschera mascherare Attivazione collettiva. Programma di attivazione collettiva modifica di massa modifica in blocco Programma di conversione collettiva dati di massa Programma di cancellazione collettiva produzione in serie. Test collettivo procedimento di modifica di massa procedimento di modifica di massa Contratto quadro

mscara enmascarar

modificacin en masa modificacin en masa datos en masa

partita principale Condizioni quadro segmento originale materiale in conto deposito Centro di costo primario centro de costes maestro dati anagrafici datos maestros

fabricacin continua test en masa procedimiento de modificacin masiva proceso de modificacin (de datos) en masa contrato marco rea principal lote matriz condiciones maestras

informacin proveniente de los registros de datos

es de base de calcul du cot de rev scheda anagrafica scheda anagrafica della variante aggiornamento dati anagrafici gestione dati anagrafici File mastro indice principale caratteristica controllo anagrafico caratteristica controllo anagrafico master network

actualizacin de datos maestros gestin de los datos maestros fichero maestro ndice maestro de documentos caracterstica de inspeccin maestra caracterstica de inspeccin maestra instalacin master grafo - marco

pianificazione della produzione piano di produzione

planificacin de la produccin (MPS) plan maestro de produccin

pianificazione della produzione MPS (Master Production Scheduling) Formula di base record anagrafico

planificacin de la produccin (MPS) MPS (plan maestro de produccin) registro maestro actualizacin de registro maestro

Page 408

Dictionary

campo di riferimento del record anagrafico tipo di record anagrafico Articoli MPS segmento principale segmento principale partita catalogo prestazioni di servizio principali

campo de referencia de registro maestro clase de registro maestro piezas principales segmento maestro catlogo de prestaciones matriz Cinta de datos existentes

Matchcode Matchcode-ID Oggetto matchcode

configuracin 'maestro-esclavo' matchcode base de datos de matchcode ID de matchcode objeto matchcode registro de matchcode bsqueda mediante matchcode

Selezione matchcode Matchcode-Utility Matchcode trasparente articolo materiale Sostanza Materiale da fornire materiale messo a disposizione del terzista autorizzazione di accesso all'articolo tabella conti materiale gruppo conti materiale assegnazione materiale Attribuzione ciclo / materiale categoria di appartenenza materiale Disponibilit materiale Disponibilit materiale Verifica disponibilit materiale Data di approntamento del materiale classe del materiale sistema di classificazione dei materiali materiale impiegato componente del materiale componente del materiale consumo di materiale conto di consumo materiale elenco del consumo di materiale centro di costo del materiale voce di costo per materiale costi del materiale

artculo material material facilitado material facilitado al proveedor autorizacin de acceso a (un) artculo tabla de cuentas de materiales asignacin de materiales asignacin de material a hoja de ruta ramo (industrial), r/2 autorizacin de material

fecha de puesta a disposicin del material clase de material sistema de clasificacin de materiales material empleado material componente del material consumo de materiales cuenta de consumo de materiales lista de consumo de materiales centro de coste de materiales clase de coste de material costes de material

Testo breve materiale Determinazione del materiale documento del materiale Documento materiale Materiale inserito Esclusione del materiale

texto breve del material determinacin de material documento de material documento de material ejercicio del documento de material material especificado exclusin de material flujo de materiales

Materiale conteggio rilascio materiale gruppo merci

liberacin de material grupo de artculos grupo de material jerarqua de grupo de artculos

Page 409

Dictionary

Gruppo di materiali

grupo de materiales

articolo in arretrato indice articolo

artculo atrasado ndice de artculos ndice de material plan de inspeccin material contabilizacin de una salida contabilizacin de una salida vale de (toma/retirada de) material material gestionado en stock layer de material

piano controllo materiale registrazione uscita registrazione dell'eliminazione bolla di prelievo materiale materiale gestito a stock Ledger materiale Dati anagrafici del ledger materiale Tipo di ledger materiali Materiale ribassato Inclusione del materiale Testo esteso materiale ciclo di manutenzione in funzione del materiale Anagrafico materiale Dati anagrafico materiale scheda anagrafica articolo codice dell'anagrafico del materiale testo ordine d'acquisto materiale record anagrafico del materiale Record anagrafico materiale movimento materiale autorizzazione movimento materiale numero articolo Codice materiale costi generali per materiali quota costi generali materiali registrazione materiale codice registrazione materiale gruppo materiali materiale messo a disposizione materiale fornito dal cliente disponibilit materiali approntamento materiali data di approntamento del materiale elenco approntamento materiali messa a disp. materiale con prepianificazione Materiale ribassato

material con derecho a rappel lista de materias listado de materiales hoja de ruta para mantenimiento en funcin del ma maestro de materiales datos maestros del material hoja maestra de (un) artculo indicador de maestro de materiales texto de pedido de compra de material registro maestro de materiales registro maestro de materiales movimiento de material denominacin del material nmero de artculo nmero de material costes generales de material recargo por gastos generales de material

grupo de materiales propiedades del material material facilitado puesta a disposicin de material puesta a disposicin de material fecha de puesta a disposicin del material lista de puesta a disposicin de materiales material con derecho a rappel calidad de los materiales listado de alcance del material cobertura de material necesidades de material estimacin de necesidades planificacin de necesidades sobre previsin planificacin de necesidades de material planificacin de necesidades sobre previsin planificacin fichero para peticin de planificacin grupo de planificadores de necesidades reserva de material

elenco riserva materiale Range copertura stock fabbisogno materiale previsione del fabbisogno gestione MRP in base alla pianificazione Material Requirement Planning gestione MRP in base alla pianificazione pianificazione MRP gruppo responsabili MRP requisito materiale impegno materiale

Page 410

Dictionary

scheda dati di sicurezza Scheda dati sicurezza denominazione dell'articolo testo breve materiale sottoassorbimento copertura in difetto Bolla materiale Specificazione materiale Stato materiale stato del materiale Stock materiale conto stock materiale conto stock materiale anagrafico magazzino-materiale

hoja de datos de seguridad Hoja de Datos de Seguridad denominacin del artculo texto breve del material infracobertura infracobertura

necesidades de puesta a disposicin status del material status del material stock de materiales cuenta de existencias de material cuenta de existencias maestro de almacen-materiales

c le code prix "prix moyen pondr materiale soggetto a tasse materiale soggetto a valutazione materiale soggetto a valutazione Sostituzione del materiale etichette dei materiali

sustitucin de material etiqueta de mercanca material sujeto a lote

materiali soggetti ad imballaggio materiale da mettere a disposizione vehculo de alimentacin de estanteras tipo de material utilizacin de materiales material para planificacin de invariantes valoracin de stocks

Veicolo di trasporto Tipo materiale utilizzazione del materiale ur la planification des invaria Valorizzazione materiale dati valutazione materiale variazione materiale

elenco prelievo materiale riferito al materiale parametrizzazione relazione materiale-fornitore Attrezzatura magazzino elenco materiali Gestione materiali sistema gestione materiali pianificazione MRP. disposizione approvvigionamento materiale elenco sottoscorta materiale data messa a disposizione materiale tempo approntamento materiali casi di maternit Aspettativa per maternit. Sussidio di maternit Maternit periodo di tutela della maternit

utilizacin de componentes maestro de utilizacin de materiales listado de toma - salida especfico parametrizacin medios auxiliares de almacn ndice de materiales gestin de materiales sistema de gestin de materiales planificacin de necesidades disposicin

licencia por maternidad paga por maternidad maternidad coprocesador matemtico

matrice impresora matricial Sostituzione matrice Validazione matrice scadenza.

Page 411

Dictionary

decorrenza

duracin

Run time

tiempo de ejecucin

Simbolo di massimizzazione Simbolo di massimizzazione limite stock max. Importo massimo importo massimo Importo massimo

botn maximizar botn maximizar

importe mximo importe mximo importe mximo

valore massimo cespite valore esiguo Limite massimo del singolo credito carico massimo Lotto massimo

importe mximo para BPV (bienes econmicos de poc lmite mximo de crdito individual carga mxima tamao de lote mximo cantidad a pedir mxima valor mximo de contador cantidad mxima porcentaje mximo porcentaje mximo de manutencin porcentaje mximo reducido tamao mximo stock mximo stock mximo tiempo mximo de almacenaje perodo de utilizacin frecuencia peso mximo concentracin mxima de puestos de trabajo

posizione massima del contatore Quantit massima Tasso massimo Tasso massimo delle spese di vitto Tasso massimo, ridotto Quantit max. ordini di consegna a richiesta Dimensioni massime Livello massimo stock stock massimo tempo max. di immagazzinamento termine di scadenza Ripetibilit peso massimo Concentrazione posti lavoro, massima vitto Calcolo delle spese di vitto Giustificativo delle spese di vitto scostamento medio assoluto deviazione media assoluta Scarto medio assoluto valore medio Valore medio offerta valore medio offerta valore medio Stima del valore medio mezzo di pagamento mezzo di trasporto Mezzo di trasporto mezzo di trasporto alla partenza Gruppo di mezzi di trasporto mezzo di trasporto all'arrivo Misura unit di misura Valore misurato quantit misurata Misurazione dimensionamento grandezza misurabile Documento di misura

liquidacin de gastos por manutencin comprobante de manutencin desviacin media absoluta desviacin media absoluta desviacin media absoluta media valor medio oferta de valor medio oferta de valor medio estimacin del valor medio medio de pago medio de transporte medio de transporte medio de transporte a la salida grupo de medios de transporte medio de transporte a la llegada medida (a adoptar) unidad de medida valor medido, medicin medicin medicin medida fija magnitud a medir, ... medida documento de medicin

Page 412

Dictionary

formula per la misura Metodo di misurazione Posizione di misura campo di misura Valore misurato Valore misurato prospetto dei valori di misura Tecnica di misurazione variante di misura quantit misurata evoluzione dei valori di misura Garanzia sulle liquidit misure per garantire la liquidit Punto di misura Tipo del punto di misura Oggetto del punto di misura costruzioni meccaniche rifinitura meccanica valore centrale Mediana corso medio Certificato medico Mezzo

frmula de medicin mtodo de medicin campo de medida valor medido valor medido, medicin informe de mediciones tcnica de medicin variante de medida medicin evolucin de los valores medidos seguro de liquidez aseguramiento de la liquidez punto de medida

construcciones mecnicas acabado no manual valor promedio mediana cotizacin media certificado (mdico) medio material de alta rotacin mediana empresa sector industrial de la mediana empresa miembro de la junta directiva empresa asociada

affiliate

numero del socio Periodo di appartenenza Appunto

nmero de beneficiario duracin de pertenencia nota

record singolo record di pianificazione voce promemoria. Promemoria memoria gestione memoria Monitoraggio della memoria Overflow della memoria protezione memoria men Servizio militare

registro individual registro de planificacin valor pro memoria nota de acta memoria gestin de memoria supervisin de memoria proteccin de la memoria smen prcticas militares (de cuadros) fresar

DVO-minera record dati anagrafici limitati Simbolo di minimizzazione valore minimo per preventivo di spesa saldo minimo. saldo minimo offerta minima fatturato di base costi minimi Percentuale minima di consegna Quantit minima di consegna importo limite per il sollecito botn minimizar valor lmite para el presupuesto saldo mnimo saldo mnimo oferta mnima volumen de negocios base porcentaje mnimo de entrega cantidad mnima de entrega importe mnimo de reclamacin

Page 413

Dictionary

carico minimo Barra men Inserimento barra men Navigazione men

carga mnima barra de mens entrada en la barra de mens

Opzione men Menu Painter Percorso men videata men

opcin de men acceso va mens imagen de smen

gestione tramite men merce Gruppo merci

gua a travs de mens mercancas grupo de artculos

sistema gestione merci sistema gestione merci Pianificazione MRP gestione MRP in base alla pianificazione programma merge Collazionare

sistema de gestin de mercancas sistema de gestin de mercancas planificacin de necesidades Planificacin de necesidades sobre previsin programa de fusin fusionar

Merger Premio di produzione Avviso Messaggio Messaggio cation de la correspondance riga messaggi Controllo messaggi Controllo dell'output Record di stato messaggio Record di stato messaggio Messaggio default Messaggio default Messaggio default

plus por rendimiento aviso mensaje, comunicacin, noticia mensaje aplicacin a la que corresponde el mensaje lnea de mensajes control de mensajes control de mensajes

Ricerca messaggi Schema di determinazione dell'output Funzione messaggio Funzione messaggio Funzione messaggio

determinacin de mensajes esquema para mensajes funcin de mensaje funcin de mensaje funcin de mensaje

riga messaggi Controllo messaggi

lnea de mensajes control de mensajes

Page 414

Dictionary

Message-Server Rilevanza del messaggio

gravedad del mensaje

Sistema di messaggi Testo del messaggio Tipo avviso Tipo di messaggio Tipo messaggio tipo de aviso clase de mensaje tipo de mensajes

Variabile messaggio Variante messaggio Variante messaggio metalinguaggio metadati quotazione base del metallo sconto sul metallo percentuale metallo metallurgia sovrapprezzo metallo

metalenguaje metadatos descuento sobre metal

metalurgia

Metodo Metodo (CAP) supplemento metodo Lista dei metodi Tipo di suddivisione Metodo di ammortamento informazioni finanziarie

mtodo anexo - mtodos clase de desglose mtodo de amortizacin datos financieros

Risultato del metodo Schema del procedimento Tipo del metodo metodo microfiche memoria a microprogrammi Centro della classe elaboratore di medie prestazioni corso medio attivit mediana Schedulazione del punto medio Schedulazione del punto medio Migrazione Ripartizione chilometri Limite chilometrico Numero di chilometri percorsi Regolamento per rimborso chilometrico Record chilometrico Numero di chilometri percorsi.

resultado del mtodo esquema de mtodo mtodo micrmetro memoria de microprogramas marca de clase mitad del trimestre ordenador mediano cotizacin media

programacin de medio punto programacin de punto medio migracin distribucin de kilmetros lmite de kilmetros reglamentacin de dietas por kilometraje porcentaje por kilmetro kilmetros recorridos

Page 415

Dictionary

Milestone Milestone Fatturazione per rate conferma per tappe conferma delle tappe

etapa hito facturacin parcial notificacin por etapas notificacin de etapas indicador de etapa

Tecnica milestone analisi dei trend di milestone

anlisis de tendencias de etapas normativa sobre compensacin de ingresos

Esercitazioni militari Lotto minimo Lotto minimo Lotto minimo numero minimo di giorni in ritardo costi dell'ordine minimo Quantit ordine d'acquisto quantit minima di riordino valore minimo di riordino tempo minimo di sovrapposizione Prezzo minimo tempo minimo di elaborazione Quantit minima Offerta minima

tamao de lote mnimo costes mnimos del pedido cantidad mnima a pedir cantidad mnima a pedir valor mnimo de pedido tiempo mnimo de solapamiento precio mnimo tiempo mnimo de proceso/ejecucin

oferta mnima

fabbisogno minimo Riserva minima Riserva minima

frecuencia de repeticin mnima necesidades mnimas reserva mnima reserva mnima cantidad mnima de trnsito cantidad mnima de trnsito desviacin mnima cuadrada desviacin mnima cuadrada saldo mnimo (de una cuenta) sistema de emergencia

scostamento minimo quadratico scostamento minimo quadratico saldo minimo. fattore stock minimo sistema di emergenza

Tempo minimo di attesa Importo limite Difetto minore guasto di importanza secondaria Minoranza azionaria partecipazioni della minoranza azionaria Partecipazioni di terzi estranei al gruppo Interessi minimi in avere

tiempo de reposo ligado al proceso tecnolgico importe lmite defecto secundario defecto secundario participaciones de minoras participaciones de minoras importe negativo intereses Haber negativos intereses Debe negativos

d'oprations en sous-gammes varios varios gastos varios

costi vari altri tipi di debiti Costi indiretti d'acquisto neutrali Costi indiretti d'acquisto neutrali conto per i diversi tipi di ricavi altre attivit Superamento data

cuenta de ingresos mixta otras actividades

Page 416

Dictionary

parte mancante record parti mancanti quantit mancante Controllo parti mancanti Controllo parti mancanti lista parti mancanti Messaggio parti mancanti gestione delle parti mancanti Lavorazione parti mancanti situazione parti mancanti Scostamento mix costi misti MRP misto Pallet misto pallet immagazzinamento misto Sconto per pallet misto

falta(s) de material registro de faltas cantidad faltante

gestin de faltas (de material) situacin de faltas desviacin mixta costes mixtos planificacin de necesidades mixta palet mixto palet mixto descuento por palet mixto

scarico costi misti Occupazione mista immagazzinamento misto Unit di misura mista strategia mista mnemonico chiave mnemonica metodo di pagamento Modalit e costi di trasporto modalit di trasporto modalit di trasporto scelta nel gruppo opzioni Primo modello presentazione Catalogo modello Inizializzazione del modello Controllo primo pezzo Piano di controllo per i primi modelli modello di funzioni Ordine campione Parametro del modello Gestione primi modelli Profilo modello Videata modello Procedimento di selezione del modello procedimento per la selezione del modello tipo di opzione Voce retributiva modello Modifica

liquidacin mixta almacenaje mixto almacenaje mixto estrategia mixta nemotcnico clave parlante forma de pago va de expedicin modo de transporte modo de transporte modalidad primera muestra modelo

inspeccin de la primera pieza plan de inspeccin primera muestra job muestra modelo de funciones orden tipo parmetro de modelo gestin de primeras muestras perfil tipo clase de documento de compras modelo procedimiento de seleccin de modelo procedimiento de seleccin de modelo clase de modalidad CC-nmina de muestra

concepto de modificacin

parte di modifica Ristrutturazione del mercato

magnitud de modificacin seccin de modificacin modificacin de la estructura del mercado status de modificacin herramientas para modificacin clculo de costes terico modificador modularidad modularizacin mdulo

Calcolo dei costi teorici codice di modifica Concetto modulare concetto modulare Modularizzazione Modulo

Page 417

Dictionary

Module pool

modulpool forma moldear movimiento de caja paridad monetaria

Movimenti di fondi parit monetaria Denaro a preavviso commercio delle divise commercio delle divise operazioni nel commercio delle divise

comercio monetario comercio monetario operaciones en el mercado de dinero

giacenza di denaro movimento capitali modulo di rimessa Monitoraggio controllo lista monitoring scadenze controllo conferma ordine controllo inventario controllo della data dell'offerta verifica vuoto/cauzione controllo vuoto controllo richiesta di offerta

fondos disponibles circulacin monetaria formulario de transferencia monitoring (centro de control de centro de clcul supervisin supervisin, control

control de inventario seguimiento de envases/embalajes en prstamo seguimiento de envases/embalajes en prstamo supervisin de peticiones de oferta

periodo analizzato chiusura mensile chiusura mensile programma mensile di trasferimento dati Elaborazione di fine mese Saldo mensile saldi in dare ed in avere mensili Fattore di quotazione Quotazione lotto mensile raster mese

mes del informe cierre del mes cierre mensual desplazador de meses tratamiento final de mes saldo mensual cifras de negocios factor para el clculo alcuota clculo alcuota mtodo de clculo alcuota tamao de lote mensual

Conteggio mensile andamento mensile salario mensile Piano di turnazione mensile

proceso mensual salario mensual plan de horario de trabajo mensual

ipoteca banca ipotecaria

hipoteca banco hipotecario

Albergo montaggio montaggio Tasto mouse Puntatore mouse montaje de conjuntos montaje de (un) conjunto ratn botn del ratn puntero

Page 418

Dictionary

Spostare Tempo di trasferimento rinviare vedi incasso

desplazar navegar tiempo de transporte Desplazar

Movimento certificato di (libera) circolazione (delle) merc movimentazione movimentazione tipo di movimento tipo movimento prezzo medio mobile prezzo medio mobile prezzo di compensazione procedura prezzo medio mobile procedura prezzo medio mobile valore medio ponderato

candidato de avance movimiento certificado de circulacin de mercancas grado de rotacin. grado de rotacin clase de movimiento clase de movimiento precio promedio variable precio medio variable precio interno

fabbisogno dal piano di produzione Interfaccia MPX Pianificazione MRP Responsabile MRP Elemento della pianificazione gruppo cash management. Codice MRP codice MRP lista gestione MRP Lista risultati MRP Dimensioni lotto MRP Metodo di pianificazione MRP procedimento MRP Profilo di pianificazione MRP programma gestione MRP quantit di merce programmata con MRP record MRP record MRP

necesidades del plan de produccin planificacin de necesidades planificador de necesidades elemento de planificacin grupo de previsin indicador de planificacin de necesidades clave de planificacin de necesidades lista de planificacin de necesidades lista de planificacin de necesidades tamao de lote para la planificacin de necesidad mtodo de planificacin de necesidades mtodo de planificacin de necesidades perfil de planificacin de necesidades

segmento MRP tipo di pianificazione Caratteristica pianificazione MRP Conferma rilevante per la pianificazione MRP hodes des Temps mesurs) hodes des Temps mesurs) contabilizzazione multipla

Seccin de planificacin caracterstica de planificacin de necesidades caracterstica de planificacin de necesidades confirmacin relevante para MRP

imputacin mltiple aplicable para varios mandantes sistema de varios mandantes set multidimensional set multidimensional de varios niveles anlisis multinivel lista de materiales estructural lista de materiales a varios niveles configurar a varios niveles

multi dimension set Multi dimension set Richiesta d'acquisto a pi posizioni multilivello analisi multilivellare distinta base scalare

Page 419

Dictionary

ammortamento scalare calcolo dei costi di simulazione calcolo graduale di copertura dei costi fissi ordine a pi livelli ordine a pi livelli lista "dove usato" a pi livelli lista "dove usato" a pi livelli applicazione poliglotta tecnica multinetwork elaborazione lista ordini ammortamento a pi livelli sistema multiprocessor campo polivalente Pianificazione degli oggetti del risultato Evento con pi sessioni fattore di utilizzo a turni codice di utilizzo multiplo sistema multiposto documento multifunzionale Trasporto intermodale

amortizacin por etapas clculo de coste de simulacin clculo de cobertura de costes fijos por niveles orden de varios niveles orden de fabricacin de varios niveles utilizacin de material a varios niveles utilizacin de material a varios niveles aplicacin plurilinge tcnica de grafos mltiples tratamiento de rdenes por lista amortizacin escalonada multiprocesador sistema multiprocesador campo multiusos planificacin de objetos factor de turnos indicador de utilizacin mltiple sistema multiusuarios

transporte multimodal Departamento para multinacionales imputacin mltiple pantalla de imputacin mltiple direccionamiento mltiple direccionamiento mltiple

Contabilizzazione multipla Videata contabilizzazione dati invio a pi indirizzi invio a pi indirizzi Candidato multiplo Candidatura multipla Retribuzione multipla Parto gemellare Distinta base multipla classificazione multipla Programma di manutenzione multiplo impiego multiplo

parto mltiple lista de materiales mltiple clasificacin mltiple pluriempleo

Calcolo multiplo della retribuzione codice registrazione multipla Esecuzione collettiva campionamento multiplo campionamento multiplo Selezione multipla Lista di selezione multipla Ammortamento nella lavorazione a pi turni utilizzo multiplo Videata di acquisizione multipla percorso parallelo

nmina mltiple proceso colectivo muestreo mltiple muestreo mltiple seleccin mltiple amortizacin en caso de uso multiturno transferencia mltiple utilizacin mltiple utilizacin mltiple subhoja de ruta asignacin de varias mquinas amortizacin sobre la utilizacin multi-turno factor de turnos explotacin mltiple utilizacin multiturno motor de polos conmutables

ammortamento in base all'utilizzo a turni fattore di utilizzo a turni utilizzo a turni immobilisation par roulement d'

Page 420

Dictionary

periodo di moltiplicazione mesi di ammortamentoperodo multiplicador

comune Comune di origine (CH)

municipio poblacin de origen (Suiza)

Fondo previdenziale infortuni definizione patronimico cognome da nubile Giorno di calcolo della retribuzione titolo onorifico Area nomi range nomi

mutualidad laboral denominacin complemento del nombre apellido de soltera da de la liquidacin rea para nombres rea para nombres

Regola di attribuzione nomi

tipo d'ordine Tipo di attivit commerciale Navigazione Area di navigazione stampante ad alta qualit mezzi finanziari disponibili a breve termine fabbisogno di addestramento negazione negazione valore d'acquisto negativo importo di differenza negativo buffer negativo Badwill Lista negativa impegno negativo stock negativo Acquisizione per eccezioni Lista termini negativi Banca della contrattazione annidare

convencin para definicin de nombres corredor descuento a nivel nacional clase de orden clase de operacin navegacin mbito para navegar impresora de letra de alta calidad necesidad de formacin

valor de adquisicin negativo diferencia negativa holgura negativa fondo de comercio negativo lista negativa

stock negativo entrada negativa palabra negativa

banco cobrador anidar

annidamento

Livello di annidamento chiave di combinazione operazioni raggruppamento di ordini importo netto valore contabile netto valore contabile residuo valore contabile residuo Determinazione dell'importo netto sconto al netto procedura net-change

anidamiento clase de agrupamiento clase de agrupamiento nivel de anidamiento clave de agrupamiento de operaciones nmero de agrupamiento agrupamiento de rdenes agrupamiento importe neto valor contable neto valor neto contable valor neto contable determinacin del neto descuento neto planificacin de modificaciones (net-change)

Page 421

Dictionary

f. l'intrieur de l'horizon de pl corso di modifica data della registrazione al netto visualizzazione al netto ripartizione al netto tipo documento al netto Utile d'esercizio

visualizacin de importes netos clase de documento neto supervit del ejercicio

fattura al netto procedura di registrazione al netto valore netto della fattura valore netto della fattura valore netto della posizione Perdita di bilancio Perdita di bilancio

valor neto de la factura valor neto de la posicin prdidas de balance prdida de balance

prezzo netto ordine d'acquisto valore netto dell'ordine Valore netto dell'ordine d'acquisto Importo da versare data del pagamento al netto

precio neto del pedido valor neto de (un) pedido valor neto del pedido importe a pagar plazo de pago neto

registrazione al netto prezzo netto codice prezzo netto Utile di bilancio Utile di bilancio prezzo netto dell'offerta Metodo del valore residuo fabbisogno netto Nettificazione risultato di bilancio calcolo retroattivo al netto conto fatturato al netto conto di compensazione del fatturato al netto condizioni al netto totale netto valore netto valore netto merce entrata

contabilizacin de valores/importes netos precio neto indicador de precio neto beneficio de balance beneficios de balance precio neto de la oferta mtodo del valor residual

clculo de necesidades netas resultado del balance clculo retroactivo del neto cuenta de volumen de negocios neto cuenta de compensacin del volumen de negocios ne total neto valor neto

imposta patrimoniale registrato al netto Network Grafico network ordine rete network planning network scheduling

impuesto sobre el patrimonio (neto) (importe) contabilizado neto red grafo red grfico de grafos orden de grafo tcnica de grafos unidad de medida del grafo programacin de grafos teora de grafos

Tipo di network creare un processo reticolare

Page 422

Dictionary

in network neutrale

multi-sistemas sistema de comunicacin en red no relevante para gastos

conversione di codice Nuovi inserimenti

asignacin de nuevas claves Entradas nuevas base de datos lgica nueva base de datos lgica nueva nuevo tipo de material

nuova occupazione Avanti 1/2 pagina Posizione successiva Lotto successivo Pagina successiva Pagina successiva Videata successiva NFS Zona Nielsen tariffa notturna tariffa notturna Turno notturno lavoro pesante turno notturno legge per il lavoro pesante turno notturno Indennit per turno notturno

nueva utilizacin Avanzar media pgina Posicin siguiente remesa siguiente pgina a continuacin Pgina siguiente Imagen siguiente

distrito Nielsen tarifa nocturna tarifa nocturna turno de noche

plus por trabajo nocturno complemento de nueve inscripcin annima nmero de unidades

numero di pezzi Modo NOARCHIVELOG Nodo Nodo Punto nodale Area nodi centro di costo di un settore fattore disturbo fattore disturbo

nodo nodos nodo centro de coste de un mbito factor de perturbacin factor de perturbacin tipo de inters nominal valor nominal valor nominal

valore nominale

non associato impresa non associata non attribuibile conto non attribuibile costi residui su centro di costo

cuenta no asignable costes remanentes de centro de coste necesidades primarias annimas bulto libre fuente de aprovisionamiento no permitida vlido para todas las aplicaciones perodo desplazado ejercicio desplazado ejercicio desplazado ejercicio desplazado ejercicio diferido nodo no contabilizable clusula de no competencia

collo non assegnato visionnement non autorise Valido per tutte le applicazioni Esercizio differito esercizio che si discosta dall'anno solare esercizio differito esercizio differito Nodo non contabilizzabile patto di non concorrenza

Page 423

Dictionary

condicin excluyente non detraibile IVA acquisti non detraibile IVA acquisti non detraibile

campo invisibile

IVA soportado no deducible IVA soportado no deducible convenio de obligacin a guardar secreto obligacin de guardar secreto campo invisible tabla no editada no caducable

inalienabile

sin intereses

gruppo facoltativo servizio civile A materiale unico indennit in natura da terzi costi neutrali spese da terzi risultato neutrale

opcin facultativa prestacin sustitutoria del servicio militar paga en especie ajeno a la explotacin (de la empresa) gastos atpicos gastos ajenos a la actividad empresarial resultado extraordinario fuera de convenio empleado fuera de convenio

Dipendente a contratto individuale

blocco costi con incidenza aperiodica Interruzione del lavoro calcolo forfettario contributo unico Indennit straordinaria

bloque de costes que se produce aperidicamente

forfetizacin costes incidentales devengos nicos no descontable (efecto) no descontable (efecto)

non residente non residente non valido per il fatturato sistema esterno Sistema non SAP

no residente no residente

sistema ajeno a SAP sistema ajeno a SAP

Retribuzione per contratto individuale Posizione non gestita a magazzino materiale non in stock

sueldo fuera de convenio

material no de almacn

rnant manquant non comprim memoria non utilizzabile non valutato materiale non valutato Materiale non valorizzato stock non valutato Stock non valorizzato componenti invariabili componenti comuni codice parti varianti/comuni

no valorado material no valorado material no valorado stock no valorado stock no valorado componente invariante componente invariante

Page 424

Dictionary

qu'une inscription sur liste d' e la priorit de liste d'attente prioridad distinta a la de lista de espera non obbligo di assicurazione contro gli infortuni Turno non lavorativo unit difettosa costi guasti Spese neutrali imballaggio a perdere contabilit analitica convenzionale costi normali distribuzione normale Controllo normale fatturato normale stock normale Giorno non festivo Orario di lavoro normale Normalizzazione normalizzare colonna di standardizzazione neutrale sul conto economico Senza effetto sul risultato indipendente da gerarchia indipendente dalla partita non imballato di sola visualizzazione Area di controlling Nota Parcheggiare Appunto effetto Spese effetto effetto all'incasso documento effetto modulo effetto tipo modulo effetto Portafoglio effetti codice effetto data emissione di un effetto conto effetto passivi Effetti passivi riga effetto gestione di un effetto debito da effetto pagatore effetto pagamento effetto metodo di pagamento dell'effetto Richiesta effetto registrazione dell'effetto protesto cambiario richiesta effetto effetti attivi distinta di sconto condizioni distinta di sconto tassa cambiaria codice tassa cambiaria Utilizzazione di fondi utilizzo del modulo cartera de efectos indicador de la letra fecha de emisin de la letra obligacin por letras de cambio apunte de la letra gestin de letras efectos a pagar pago de la letra va de pago mediante efecto solicitud de aceptacin de letra de cambio protesto de efectos crdito cambiario efectos comerciales a cobrar liquidacin de efectos condiciones de liquidacin de efectos impuesto de efectos indicador de impuesto sobre letras destino de utilizacin destino (formulario) turno libre unidad defectuosa costes por fallos gasto neutral embalaje descartable contabilidad de costes normal costes normales distribucin normal documento normal inspeccin normal volumen de negocios normal

horario de trabajo normal normalizar columna de normalizacin sin efecto sobre la cuenta de resultados sin efecto sobre el resultado independiente de jerarquas sin distincin de lotes operacin NO slo de visualizacin rea de Controlling Retener nota letra de cambio gastos de descuento cobro de letras

Page 425

Dictionary

totale effetto tipo di effetto Utilizzo effetto documento di utilizzo effetto motivo di utilizzo dell'effetto partite di riferimento voce promemoria Promemoria cambiale passiva effetti da esigere conto effetti in portafoglio appendice al bilancio

clase de letra de cambio utilizacin de (un) efecto destino de utilizacin de (un) efecto partida de referencia partidas a observar agenda (editor) efectos (comerciales) a pagar efecto en cartera cuenta de cartera de efectos anexo del balance

notifica del valore unitario Segnalazione di anomalie Preavviso di licenziamento

preaviso cartilla evaluatoria aviso de avera plazo de preaviso

mande, avec message systme notifica messaggio Avviso Tipo avviso

anexo de pedido sujeto a notificacin clase de anexo de pedido sujeto a notificacin notificacin mensaje mensaje tipo de aviso abreviatura de notificacin

messaggio d'informazione Notifica assenze Notifica dei difetti avviso d'arrivo merci Categoria avviso avvisare numero attribuzione dei numeri Attribuzione numeri codice di attribuzione numeri inserimento di un numero

mensaje informativo notificacin de absentismo notificacin sobre la cancelacin de un curso notificacin de defectos

intervallo numerico Literal numerico Literal numerico numero linea dati numero di giorni giorni di ritardo nel pagamento Numero dei difetti numero dei dipendenti numero errori profondit della pianificazione codice del progetto principale livello di annidamento numero dei pezzi punteggio numero del rappresentante Numero richiesta di offerta quantit campioni

clase de aviso cantidad notificada avisar nmero asignacin de nmeros asignacin de nmeros cdigo de asignacin de nmeros entrada de nmeros formato de nmero formato de nmero intervalo de nmeros literal de cifras literal de cifras nmero de lnea de transmisin de datos das de atraso de pago nmero de defectos nmero de empleados nmero de defectos nmero principal de proyecto nivel de anidamiento nmero de unidades puntuacin

nmero de muestreos nmero de estratos

Page 426

Dictionary

numero dei pezzi numero di pezzi Range di numerazione Gruppo range numerici numero attuale del range di numerazione Numero impaccato numero progressivo. Contatore

nmero de unidades nmero de unidades rango de nmeros cdigo de agrupacin para rangos de nmeros contador del rango de nmeros nmero actual contadoric

Assicurazione attribuzione al prospetto rendiconto oggetto oggetto

asignacin ICC objeto objeto (tcnico)

Prospetto rendiconto Object Browser indice delle modifiche Classe oggetti Divisa dell'oggetto Dipendenza fra gli oggetti

informe de centro de coste

clase de objeto moneda del objeto relacin de objetos sistema de ampliacin de objetos objeto de anlisis indicador de objeto enlace de objetos lista de objetos lista de materiales registro de gestin de objeto datos maestros de objeto

oggetto di analisi codice oggetto Collegamento tra oggetti lista oggetti Distinta base dati anagrafici dell'oggetto

Network oggetti

red de objetos

oggetto di confronto oggetto della misurazione Prestito orientamento all'oggetto orientamento all'oggetto

objeto de comparacin objeto de la medicin cesiones enfoque de objetos enfoque de objetos resumen de objetos programa objeto

oggetto di analisi Tipo di oggetto Tipo di oggetto Orientato all'oggetto network in riferimento ad un oggetto obiettivo obiettivo del corso Obbligo contributivo Obbligo di assistenza

objeto del anlisis clase de objeto tipo de objeto relativo/a a un objeto, por objeto grafo por objetos objetivo meta del curso contribucin obligatoria

Page 427

Dictionary

deterioramento Obsoleto acquistare occupazione cella costi dei locali

obsolescencia obsoleto/a reserva costes de locales

invalidit professionale categoria professionale. curriculum posizione occupata occupare propriet OCR Posizione fuori bilancio ejecucin en otro centro salida de negocios oferta cotizacin de venta Oficina centro sistema de comunicacin para oficinas arredamenti ufficio mobili e macchine d'ufficio ufficio doganale di partenza ufficio doganale di destinazione Dogana di destinazione ufficio doganale d'entrata Dogana di uscita merce Posto di frontiera Posto di frontiera mobili e macchine d'ufficio muebles de oficina muebles de oficina aduana de partida aduana de destino aduana de destino aduana de salida aduana de paso de frontera aduana de paso material de oficina servicio interno empleado en servicio interno Boletn Oficial de las Comunidades Europeas posicin ocupada ocupar realizacin OCR paridad impar

Uscita per servizio Offerta cambio lettera Office succursale

aspettativa

cdigo de retencin Offline redo log Offline redo log file compensazione. offset Intervallo conto di contropartita tipo conto di contropartita compensare esercizio differito Indicazione offset registrare in contropartita Imputazione Conto di contropartita registrazione di contropartita codice contabile di contropartita codice di compensazione

ajuste de cuentas, compensacin offset intervalo de tiempo contracuenta clase de contracuenta compensar; liquidar ejercicio diferido

contabilizar la contrapartida imputacin; cuenta de contrapartida contabilizacin de la contrapartida clave de contrapartida indicador de compensacin

Page 428

Dictionary

posizione di contropartita posizione di contropartita operazione di compensazione OK-code Riga OK-Code inventario precedente Caricamento dati nel sistema SAP

posicin de contrapartida posicin de la contrapartida negocios recprocos cdigo OK

inmovilizados antiguos carga inicial de datos tipo de material anterior

Esenzione per anzianit importo esente tasse per anzianit

exencin por edad importe exento de impuestos por cuota al seguro d de prorrateo de prorrateo cuantitativo

secondo la quantit in base al valore Conto corrente gestito in conto corrente a saldo Reperibilit su chiamata entro il termine convenuto nella parte attiva civilistico. nella parte fornitori sulla parte clienti sulla parte clienti sulla parte passiva Servizio di reperibilit ulteriore imputazione

cuenta corriente cuenta corriente por saldo disponibilidad por llamada segn la fecha prevista relativo/a al balance con saldo acreedor, de acreedor deudor/a deudor/a

servicio de guardia tarifa de imputacin diagnstico 'in situ' Affidabilit mantenimento scadenza di consegna cumplimiento de fechas de entrega affidabilit mantenimento date consegna cumplimiento de fechas de entrega

ordine d'acquisto unico Indennit/ritenute, straordinarie

pedido nico devengos/deducciones nicas

acquisizione unilaterale registrazione unilaterale registrazione unilaterale procedimento monofase trasferimento alla divisione (merce, giacenze) Conto occasionale conto occasionali dati conti occasionali registrazione su conti occasionali cliente occasionale dati conti occasionali Consegna unica

entrada unilateral contabilizacin unilateral contabilizacin unilateral procedimiento de una etapa procedimiento de paso nico traslado de mercancas a otro centro cuenta CpD cuenta CPD (cuenta pro diversos) datos CpD contabilizacin en CPD cliente espordico datos CPD entrega nica remuneracin nica

Conteggio unico Conteggio unico Fornitore occasionale Collegamento unidirezionale Manutenzione accidentale (degli impianti)

proveedor CPD enlace orientado

Page 429

Dictionary

on-line. Online Data Communication

en modo interactivo online data communication documentacin online

Manuale on-line messaggio on-line messaggi testo esteso modo on-line processore on-line Processore on-line Online redo log Online redo log file generazione on-line di un report sistema on-line Aprire apertura di un file aprire un nuovo esercizio

mensaje interactivo mensajes de texto explicativo modo interactivo procesador online procesador online

evaluacin online de listas sistema online Traer abrir un fichero abrir un nuevo ejercicio necesidades de clientes pendientes

magazzino doganale aperto quantit di consegna in sospeso valore in sospeso della consegna Quantit entrata merci in sospeso cantidad pendiente de entrega valor abierto de entrega

Impegno finanziario partita aperta conto corrente. scrittura su conto corrente Scrittura su conti corrente impegni conto corrente contabilit partite aperte categoria degli impegni finanziari codice partite aperte gestione degli impegni finanziari Gestione partite aperte gestione partite aperte registrazione conto corrente valore degli impegni finanziari Analisi partite aperte credito da rimborsare Ordine aperto quantit d'ordine in sospeso valore in sospeso ordine d'acquisto impegni finanziari da ordini.

comprometido partida abierta cuenta de terceros. grabacin de cuentas corrientes grabacin de cuentas corrientes contabilidad de partidas abiertas categora de comprometido indicador de partidas abiertas gestin de comprometido gestin de partidas abiertas gestin de partidas abiertas valor del comprometido anlisis de partidas abiertas prstamo descubierto cantidad notificada abierta pedido pendiente cantidad de la orden en curso valor pendiente del pedido comprometido rdenes

ordine d'acquisto in sospeso Quantit in sospeso dell'ordine d'acquisto quantit da ordinare in sospeso Stock ordine d'acquisto stock ordine d'acquisto impegni finanziari da ordini d'acquisto Richiesta d'acquisto in sospeso Quantit in sospeso della richiesta d'acquisto impegni finanziari da richiesta d'acquisto Documento d'acquisto in sospeso quantit libera. quantit in sospeso quantit in sospeso Quantit in sospeso quantit in sospeso Impegno in sospeso

pedido pendiente cantidad abierta de pedido cantidad abierta de pedido stock en curso (de pedido) stock en curso comprometido de pedido solicitud de pedido abierta cantidad abierta de solicitud de pedido comprometido por solicitud de pedido cantidad abierta catidad pendiente cantidad pendiente cantidad abierta cantidad abierta del plan de entregas oferta pendiente

Page 430

Dictionary

riserve dichiarate ricavo da impegni finanziari richiesta di offerta in sospeso rettifiche di ricavi da impegni finanziari rs du programme de livraisons zona immagazzinamento esterno

reservas voluntarias ingreso de comprometido reducciones de ingreso de comprometido almacn de libre utilizacin sistema abierto interconexin abierta de sistemas

valor pendiente valor pendiente variante aperta

saldo iniziale Stock iniziale saldo iniziale saldo iniziale bilancio di apertura conto apertura di bilancio inserimento di un record anagrafico cespite scadenza iniziale Registrazione iniziale registrazione di apertura Apertura dell'ordine d'acquisto Apertura dell'ordine d'acquisto Orizzonte di apertura orizzonte d'apertura orizzonte d'apertura operando capitale d'esercizio curva operativa caratteristica Settore risultato costi aziendali Costi aziendali spesa Spese di gestione Attrezzature di produzione installazioni industriali Indicatore Attrezzature di produzione

proyecto global; saldo inicial saldo inicial stock inicial stock inicial balance de apertura cuenta de apertura de balance fecha de creacin contabilizacin inicial contabilizacin inicial

horizonte de apertura horizonte de apertura horizonte de apertura operando operando capital de explotacin curva de eficacia sociedad PA gastos de explotacin gastos de explotacin gasto coste especfico medios de operacin instalaciones industriales ratio medio de produccin gua de manejo

Volume livello di attivit rendimento calcolo del rendimento risultato di gestione Risultato d'esercizio risultato Indice operativo Messa in esercizio mezzi operativi tipo di attrezzature Risultato d'esercizio proventi aziendali stato operativo materie di consumo Materiale d'esercizio Sistema operativo tempo d'impiego

nivel de actividad rendimiento interno explotacin resultado de explotacin resultado de explotacin resultado nivel de actividad preparado para funcionamiento medio de produccin tipo de medio de produccin resultado de explotacin producto de explotacin estado de funcionamiento materias auxiliares y de consumo sistema operativo tiempo de empleo

Page 431

Dictionary

durata del lavoro Fase operativa esercizio. Operazione attivit operazione procedimento catalogo delle operazioni tipo di funzionamento codice di controllo operazioni scheda di controllo bolla di avanzamento lavoro dati dell'operazione descrizione delle operazioni Durata del ciclo di lavoro elenco delle operazioni Tipo di funzionamento Raggruppamento degli ordini numero d'operazione Numero dell'operazione Operazione esterna

tiempo de empleo de mquina duracin del trabajo operacin operacin operacin operacin operacin catlogo-OP forma de operacin comando operativo clave de control-OP ficha de control ficha de control datos de la operacin descripcin de la operacin

lista de operaciones forma de operacin

nmero de operacin proceso de subcontratacin rechazo de operaciones

Scarto dell'operazione Fase dell'operazione sequenza delle operazioni piano delle attivit operative tipo di funzionamento Operazione logica Struttura operazionale e organizzativa

secuencia de las operaciones plan del procedimiento de calidad forma de operacin

plan parcial sistema tcnico sistema tcnico controlling operativo Rappresentazione conforme al processo operazioni in attesa operativo Codice operativo Operatore pannello operativo console operativa. console operativa controlling operativo representacin conforme con el proceso operaciones en espera operacional

panel de control de operaciones autocontrol puesto de operacin consola del operador

Costi addizionali costi supplementari lettore ottico di caratteri in chiaro

costes adicionales costes adicionales lectora optica de caracteres

ottimizzatore gruppo Opzione tipo di gruppo record anagrafico dei gruppi opzione. opzione

optimacin del tiempo de preparacin optimizador opcin (para la produccin) opciones

modalidad modalidad de la opcin

Page 432

Dictionary

codice di gruppo

Opzione di capitalizzazione tipo di gruppo tipo di gruppo.

opcin de compra opcin para activacin

procedimento facoltativo Caratteristica facoltativa

operacin opcional caracterstica opcional

input facoltativo Campo facoltativo registrazione facoltativa degli interessi ledger facoltativo

entrada opcional campo opcional contabilizacin de intereses opcional ledger opcional

splitting opzionale

Collegamento logico 'O' ordine ordine. Ordine Richiesta ordine. accettazione di un ordine accettazione di un ordine Conferma ordine d'acquisto Tipo di conferma dell'ordine d'acquisto contabilizzazione degli ordini conferma dell'ordine conferma dell'ordine Controllo conferma ordine Controllo conferma ordine codice conferma ordine elenco conferma ordine numero di conferma d'ordine numero di conferma d'ordine Sollecito conferma ordine Obbligo conferma ordine Obbligo conferma ordine nuovo ordine importo ordine d'acquisto Portafoglio ordini Blocco dell'ordine distinta base dell'ordine

operacin O pedido orden orden orden pedido aceptacin de (un) pedido aceptacin de pedido confirmacin de pedido. tipo de confirmacin de pedido liquidacin de la orden confirmacin de una orden confirmacin de pedido verificacin de confirmacin de pedido verificacin de confirmacin de pedido lista de confirmaciones de pedido nmero de la confirmacin de pedido nmero de confirmacin de pedido reclamacin de confirmacin de pedido indicador de obligacin de confirmacin de pedido obligacin de confirmar el pedido obtencin de pedidos importe de pedido costes en la orden bloqueo de pedido lista de materiales para pedido de cliente

Categoria dell'ordine Categoria dell'ordine categoria ordini categoria ordini Categoria dell'ordine d'acquisto versione dell'ordine assegno al portatore combinazione di ordini

tipo de orden tipo de la orden tipo de orden tipo de la orden tipo de pedido propiedad de pedido cheque a la orden agrupacin de pedidos

Page 433

Dictionary

impegni finanziari da ordini chiusura ordine conferma d'ordine conferma dell'ordine conferma di un ordine conferma di un ordine conferma d'ordine numero di conferma di un ordine conferma dell'ordine controlling ordini conversione dell'ordine costi dell'ordine apertura dell'ordine apertura dell'ordine di produzione valuta dell'ordine data di fine dell'ordine scadenza dell'ordine documento ordine d'acquisto Documento dell'ordine d'acquisto acquisizione dell'ordine acquisizione di un ordine Data cardine finale Orario di fine pianificata

rdenes pendientes cierre de la orden notificacin de la orden confirmacin del pedido confirmacin de una orden confirmacin del pedido notificacin de la orden nmero de confirmacin de pedido procedimiento de notificacin de la orden controlling de rdenes costes de la orden apertura de la orden apertura de la orden moneda del pedido fecha de terminacin de la orden fecha de terminacin de la orden documento de pedido de compras documento de pedido de compras entrada del pedido entrada de (un) pedido en el sistema fecha fin extrema hora de fin extrema modelo del ciclo de fabricacin

ordine imposta supplementare vuoto a rendere ordine del progetto orden del proyecto Ordine approvvigionamento materiale pedido de materiales facilitados modulo per ordini d'acquisto formulario de pedido Gruppo di ordini testata dell'ordine gerarchia ordini sviluppo dell'ordine Sistema di informazione per ordini posizione dell'ordine Calcolo dei costi imputati contabilizzazione degli ordini gerarchia scarico costi degli ordini rete di scarico dei costi ordine posticipato Data cardine iniziale Stato dell'ordine stato dell'ordine compattazione ordini compattazione ordini per periodo appendice dell'ordine Attivit rel. all'ordine d'acquisto Attivit rel. all'ordine d'acquisto Tipo di ordine tipo d'ordine tipo di ordine categoria ordine d'acquisto posizione dell'ordine scheduling ordine d'acquisto scheduling ordine d'acquisto lead time dell'ordine gestione dell' ordine Gestione dell'ordine gestione dell' ordine promemoria dell'ordine controllo degli ordini controllo dell'ordine rete ordini rete ordini grupo de rdenes cabecera de la orden jerarqua de rdenes historial de la orden sistema info de rdenes posicin de pedido delimitacin liquidacin de rdenes jerarqua de liquidacin de rdenes grafo de liquidacin anticipo fecha de inicio extrema hora inicial bsica status de la orden status de orden integracin de rdenes sumarizacin de rdenes por perodo anexo de (un) pedido

clase de orden clase de orden clase de pedido clase de pedido posicin de la orden

tiempo de cumplimentacin de un pedido gestin de rdenes gestin de rdenes gestin de rdenes

seguimiento de la orden seguimiento de la orden grafo de la orden estructura de rdenes

Page 434

Dictionary

numero ordine numero d'ordine

nmero de orden interna AM nmero de pedido

Percorso dell'ordine camino de la orden Fase dell'ordine fase de la orden conferimento dell'ordine Piano dell'ordine plan de rdenes previsione ORDACQ Prezzo dell'ordine d'acquisto precio de pedido sviluppo prezzo ORDACQ historial del precio de pedido Sviluppo del prezzo dell'ordine d'acquisto historial del precio de pedido quantit prezzo ORDACQ cantidad de precio de pedido Quantit del prezzo dell'ordine d'acquisto cantidad de precio de pedido Scostamento della quantit prezzo ordine d'acquis divergencia en la cantidad de precio de pedido unit di misura del prezzo ordine acquisto unidad de medida del precio de pedido stampa dell'ordine impresin de (un) pedido Probabilit dell'ordine probabilidad de pedido Gestione dell'ordine gestin de rdenes gestione degli ordini gestin de rdenes evasione dell'ordine tratamiento de la orden gestione ordini d'acquisto gestin de pedidos de compra risultato dell'ordine Proposta dell'ordone d'acquisto proposta ordine d'acquisto Proposta di acquisto elenco proposta ordine d'acquisto quantit dell'ordine quantit dell'ordine quantit ordinata calcolo della quantit ordine acquisto Motivo dell'ordine entrata dell'ordine Entrata ordini rilascio dell'ordine rilascio di un ordine Richiesta di ordine richiesta d'ordine richiesta d'ordine conferma d'ordine magazzino di provenienza Sistema originale Valore individuale valore originale esercizio originale di acquisizione documento alla base di un'operazione resultado de una orden propuesta de pedido propuesta de pedido propuesta de pedido lista de propuestas de pedido cantidad de pedido cantidad de la orden cantidad pedida clculo de cantidades de pedido motivo de pedido entrada de pedido recepcin del pedido lanzamiento de una orden lanzamiento de una orden solicitud de pedido solicitud de la orden solicitud de pedido confirmacin de una orden almacn de procedencia valor original valor original ao base documento causante

OTF Altro <oggetto> Altra differenza da eliminazione Ulteriore movimento Ulteriore movimento Altra posizione

Otro <objeto> otros pases miembros de la CE otras diferencias de eliminacin

Otra posicin contraparte devengos especiales otras vistas agotado

esaurito File dei messaggi in uscita File dei messaggi in uscita autorizzazione gestione categoria ORDACQ gruppo tipi d'ordine codice categoria dell'ordine d'acquisto categoria ORDACQ/categoria contratto unit di misura ordine d'acquisto

grupo de clases de pedido indicador de clase de pedido clase de pedido/contrato unidad de medida de pedido

Page 435

Dictionary

utilizzo dell'ordine valore dell'ordine Valore dell'ordine d'acquisto verifica dell'ordine volume ordine d'acquisto contabilizzazione ordini stock assegnato in lavorazione conto terzi

uso de (un) pedido valor de la orden valor del pedido verificacin de la orden volumen del pedido imputacin a rdenes stock en subcontratacin asignado a pedido sumarizacin jerrquica de orden controllo fattura riferito alla posizione ORDACQ control de fac compattazione reticolare ordini sumarizacin de rdenes por grafo riferito all'ordine por pedido Fattura riferita all'ordine factura en base al pedido Pianificazione dell'impiego, con riferimento al c rateizzazione dell'ordine delimitacin de la orden Portafoglio attivit pool de trabajo materiale ordinato parte ordinata committente gestione ordini d'acquisto Gestione dell'ordine d'acquisto Attivit ordine d'acquisto Attivit ordine d'acquisto material pedido pieza pedida solicitante (de pedido) gestin de pedido(s) gestin de pedido(s)

blocco ordine d'acquisto blocco ordine d'acquisto costi fissi ordine d'acquisto Committente Cartella messaggi in uscita Spiegazione del risultato fattore di disturbo esterno deflusso Uscita cash-out esodo di capitali Cartella messaggi in uscita assegno in uscita conto uscita assegno fattura in uscita fattura attiva emissione di fattura messaggio in uscita messaggio in uscita messaggio in uscita

bloqueo de pedidos bloqueo de pedidos costes fijos de pedido solicitante salida

factor de perturbacin externo salida de fondos salida de material salida salida de fondos salida cheque emitido cuenta de cheques emitidos factura emitida factura emitida emisin de factura mensaje emitido mensaje emitido mensaje emitido

pagamento in uscita Pagamento uscita pagamento Committente Portafoglio ordini portafoglio ordini portafoglio ordini. Clipboard. ammortamento ordinario ammortamento ordinario

pago efectuado pago efectuado salida de pago(s) ordenante cartera de pedidos costes en la orden costes en la orden archivo amortizacin normal amortizacin normal (ordinaria)

Dimissioni, ordinarie

Page 436

Dictionary

impresa Organizzazione e pianificazione schema organizzativo

empresa esquema de organizacin manual de organizacin

Allocazione organizzativa Dati organizzativi pianificazione dello sviluppo dell'organizzazione unit di organizzazione chiave organizzativa livello di organizzazione Gestione dell'oraganizzazione Modello organizzativo Struttura del personale, organizzativa piano organizzativo Pianificazione dell'organizzazione Struttura organizzativa unit organizzativa unit organizzativa Assistente organizzatore concetto d'origine origine

asignacin de organizacin datos organizativos planificacin del desarrollo de unidad organizativa

nivel de organizacin

estructura organizativa de personal plan de organizacin estructura de organizacin unidad de organizacin unidad organizativa organizador adaptacin al puesto de trabajo concepto de origen origen

codice origine Codice origine Oggetto originale origine della pianificazione specifica dell'origine Schema originale tipo origine tipo d'origine Originale Originale cespite originale

indicador de origen clave de origen origen de planificacin especificacin de origen esquema original clase de origen tipo de origen

alta original (primera adquisicin)

area d'origine partita originale partita originale numero partita originale budget originale prima attivazione

rea de origen

presupuesto original primera activacin

dati consegna originali datos originales de la entrega documento originale documento original documento originale della registrazione periodicadocumento tipo de contabilizacin peridica numero documento originale tipo documento originale clase de documento original Controllo iniziale primera inspeccin materiale originale materiale originale Materiale originale codice materiale originale Calcolo dell'originale piano originale piano originale divisione originale codice contabile originale material de partida

nmero de material original forma original nmina original plan original centro de origen

Page 437

Dictionary

richiedente originale potencial total de un cliente

gerarchia globale Durata totale del lead time

jerarqua completa ciclo de fabricacin global

Network globale Network globale pianificazione globale

grafo completo planificacin global probabilidad total status total de tratamiento perfil general proyecto global

Profilo generale progetto globale

giudizio totale Periodo totale conteggio sistema globale Relazione in uscita costi contabilizzabili diversamente in RF Valori fuori norma valore al di fuori del limite di tolleranza valore al di fuori del limite di tolleranza Raggruppamento Contratto quadro contratto quadro Posizione contratto quadro Posizione contratto quadro Numero contratto quadro

nota global intervalo de liquidacin sistema global CC-nmina de flujo (a) costes diferentes observaciones anormales observaciones anormales fuera (del porcentaje especificado) clasificacin contrato marco acuerdo marco

Livello struttura consegna in eccesso tolleranza consegna in eccesso tolleranza consegna in eccesso credito su base scoperta Commissione per credito scoperto scaduto

nivel de esquema exceso de suministro tolerancia de exceso de suministro tolerancia para exceso de suministro crdito en descubierto comisin de giro en descubierto intereses de descubierto atrasado partida vencida, morosa crditos atrasados a pagar desbordamiento lnea de desbordamiento de capacidad

crediti in essere gi scaduti Overflow

maggiorazione imputazione costi generali prospetto rendiconto

suplemento facturacin interna de gastos generales informe de centro de coste

pagamento in uscita.

pago, desembolso

Page 438

Dictionary

Importo da versare

importe a pagar outplacement produccin salida edicin actividad inicial mensaje (salida) aplicacin a la que corresponde el mensaje control de salida control de mensajes destino de salida determinacin de mensajes esquema para mensajes dispositivo de salida factor de produccin campo de salida fichero de salida formato de salida formato de salida longitud de salida longitud de salida

Rendimento Output Output potenza di uscita Output cation de la correspondance Controllo output Controllo messaggi Ricerca messaggi Schema di determinazione dell'output Unit di output coefficiente di produzione Campo di output File di output Formato di output Formato di output Lunghezza di output Lunghezza di output Posizione di output perdita di rendimento

dispositivo de salida dispositivo de salida Opzione di output posizione output quantit prodotta Richiesta di output Sequenza di output Lato output IVA vendite Tipo di messaggio Tipo di messaggio cinta de salida IVA repercutido forma de mensajes clase de mensaje volumen de produccin, registro de salida

Valore di output IVA vendite conto IVA vendite codice IVA vendite registrazione IVA vendite

uscite capitale prestato non facente parte del gruppo non versato. analisi insoluti crediti in essere consegna restante valore consegna in sospeso Avviso di manutenzione aperto richiesta di manutenzione aperta ordine non evaso tracing impegni finanziari da ordine quantit d'ordine in sospeso valore dell'ordine in sospeso impegni finanziari da ordini calcolo dei costi delle quote Condizione per quota centro per costi generali controlling costi generali

IVA repercutido cuenta de IVA repercutido indicador de IVA repercutido contabilizacin de IVA repercutido dar salida dar salida salida pasivo exigible

pendiente anlisis de crditos a pagar entrega pendiente valor abierto de entrega solicitud de mantenimiento pendiente orden no concluida seguimiento de las rdenes pendientes cantidad de la orden en curso valor de pedido pendiente comprometido por rdenes; deuda restante clculo del coste de recargos condicin de recargo centro de gastos generales controlling de gastos generales

Page 439

Dictionary

voce di costo per quote Controlling dei costi generali ordine per costi generali Calcolo dei costi in base a quote costi generali Rappresentazione delle quote Gruppo di quote codice calcolo dei costi Codice valore addizionale Chiave quote riga quote costi generali pagamento rimanente Periodo di circolazione dell'assegno credito restante richiesta aperta

clase de coste de recargo Controlling de gastos generales orden de gastos generales clculo de costes utilizando la tasa de recargo gastos generales, representacin de recargos grupo de recargos clave de clculo de costes clave de recargo clave de recargo lnea de recargo pago restante pago atrasado tiempo hasta cobro del cheque crdito restante solicitud pendiente viaje de ida salida de material salida salida de almacn cumplimiento por exceso sobrecarga sobrecobertura de gastos generales sobrecobertura de costes fijos status general de factura orden de gastos generales porcentaje de recargo coeficiente de recargo (por gastos generales) coeficiente de recargo (por gastos generales) clase de recargo sobrecobertura superposicin tiempo de solapamiento solapar solapamiento registros solapados de libro de pedidos periodos de validez solapados superposicin rea de solapamiento medida fija

Trasferta andata de sortie rectifiant un cart d'in Uscita di cassa Cessione uscita magazzino Superamento data stock in eccesso sovraccarico macchine sovrassorbimento dei costi generali copertura in eccesso costi fissi Periodo validit accordo Stato generale della fattura Ordine per costi generali percentuale quote Quota per costi generali Quota per costi generali Tipo di quota Eccesso sovrapposizione sovrapporre sovrapposizione

sovrapposizione quantit misurata prestito a vista prestito a vista deposito del prestito a vista deposito del prestito a vista Pernottamento pagamento maggiorato pagamento maggiorato Sostituire. Straordinario Indennnit straordinario pausa straordinaria Conguaglio straordinario Retribuzione dello straordinario Determinazione dello straordinario (Videata di) riepilogo

alojamiento pago excesivo pago en exceso mtodo de impresin doble sustituir horas extras autorizacin de horas extra plus por horas extras compensacin de horas extras imputacin de horas extras

Resumen

Page 440

Dictionary

Lista di riepilogo Riepilogo assenze sovrascrivere

lista de resmenes resumen de absentismos sobreescribir

stima propria

estimacin propia

Stock speciale proprio

propietario Testata

Quote propriet

propiedad relacin de propiedad cuenta de arrastre de saldos de balance apartado asignacin del esquema de la cuenta de res esquema de la cuenta de resultados empaquetar Embalar bulto asignacin del embalaje grupo de embalaje

conto di riporto stato patrimoniale casella postale Attribuzione dello schema d'analisi della profitt Schema d'analisi della profittabilit impaccare imballare collo Pacchetto assegnazione imballaggi gruppo colli

tipo di collo Imballaggio materiale d'imballaggio materiale da imballaggio unit d'imballaggio unit d'imballaggio unit d'imballaggio Peso dell'imballaggio Quantit imballata pacchetto dati imballaggio. imballaggio gruppo di imballaggi norma per l'imballaggio norma imballaggio distinta colli Materiale di imballaggio Quantit da imballare divieto di imballaggio in comune Completare Carattere di riempimento Pagina Cambio pagina salto pagina salto pagina Visualizzazione pagine Formato pagina impaginazione testo Stampante a pagine

tipo de bulto embalaje material de embalaje material de embalaje tamao de embalaje tamao del embalaje unidad de embalaje peso del embalaje campo compactado cantidad embalada paquete de datos embalaje

prescripcin de embalaje prescripcin de embalaje lista de bultos cantidad a embalar prohibicin de embalaje conjunto rellenar carcter de relleno salto de pgina cambio de pgina avance de pgina

cabecera de pgina configuracin de pgina lmite de pgina impresora por pginas

Page 441

Dictionary

Cambio pagina paging Area di paginazione PAI Modulo PAI Assenza, retribuita

salto de pgina cambio de pgina rea paging PAI

absentismo pagado antes del vencimiento

malattia retribuita Lavoro, retribuito fattore di verniciatura delle superfici Rilevazione tempi entrata/uscita Tipo tempi entrata/uscita Pallet sconto pallet sconto pallet Bolla di identificazione pallet bolla accompagnamento pallet tipo pallet Paletizzazione Dati di paletizzazione documento Paragrafo Attributo paragrafo Formato paragrafo Chiave paragrafo corso operazione parallela registrazione parallela report parallelo report parallelo Report parallelo Sequenza parallela parametro

trabajo remunerado

conformacin de pares tipo de par palet descuento por palet descuento por palet vale de acompaamiento de palet vale de acompaamiento de palet tipo de palet paletizacin

ventas

curso operacin paralela contabilizacin paralela

informe paralelo secuencia paralela parmetro grupo de parmetros grupo de parmetros

ottimizzazione parametro ottimizzazione parametro Trasmissione parametri Record parametri tipo di parametro Valore parametro parametrizzazione precedente/superiore Capogruppo* casa madre segmento superiore Aspettativa per maternit

traspaso de parmetros

tipo de parmetro parametrizacin antepasado sociedad matriz, compaa matriz sociedad matriz, compaa matriz segmento padre bit de paridad entrar de manera preliminar entrar de manera preliminar documento preliminar documento preliminar

Documento preacquisito Documento parcheggiato

elemento strutturale componente parte fornita pieza facilitada Parte messa a disposizione (dal cliente o dal for pieza facilitada nmero de la pieza concepto parcial de bsqueda

criterio di ricerca parziale

Page 442

Dictionary

saldo de las piezas del perodo material descontinuado pezzo di produzione valore parziale valor parcial

Part-time Dipendente part-time pezzo fuori produzione importo parziale codice importo parziale Dettaglio parziale compensazione parziale

ocupacin a tiempo parcial empleado a tiempo parcial pieza descontinuada

desglose incompleto notificacin parcial de etapas configuracin parcial notificacin parcial

Consegna parziale Accordo sulle consegne parziali codice di consegna parziale codice consegna parziale record eventi parziale Intervallo parziale Fatturazione per rate chiave parziale lista parziale lotto parziale Conto debiti debiti da forniture ed attivit posizione debito Schema dei crediti e dei debiti durata ammortamento Destinatario Beneficiario del pagamento Committente esecutore del pagamento esecutore del pagamento pagatore pagamento Banca trassata Pagamento in rate Ufficio pagamenti pagamento in uscita. pagamento canone di leasing attivit pagamento. pagamento. Pagamento parziale pallet parziale quantit parziale di un pallet magazzino di pallet parziali Pagamento parziale pagamento parziale

entrega parcial acuerdo sobre entregas parciales indicador de entrega parcial indicador de entrega parcial registro de evento parcial intervalo parcial facturacin parcial clave parcial

lote parcial cuenta de acreedores, de deudas

cuadro de deudores/acreedores duracin de la amortizacin. receptor receptor del pago ordenante pagador responsable de pago pagador pago, liquidacin banco encargado pago a plazos sociedad pagadora oficina de pago salida de caja (pago) pago, liquidacin cuota de leasing prestacin

pago parcial palet empezado cantidad de un palet empezado almacn de palets empezados pago parcial pago parcial

factor de fraccin de ms Stampa parziale Quantit parziale Quantit parziale codice di liquidazione parziale

indicador de liquidacin parcial

Page 443

Dictionary

tasso di rimborso liquidazione parziale del premio di fine anno Riferimento parziale eliminazione parziale

liquidacin parcial de rappels referencia parcial baja parcial

Campione parziale Giornale avvisi di pagamento Avviso di pagamento importo da pagare modalit di pagamento regolarit dei pagamenti Blocco pagamento Blocco pagamento Motivo del blocco di pagamento Blocco di pagamento pagamento mediante effetto pagamento con assegno pagamento mediante effetto Onere da pagare

muestreo parcial diario de avisos aviso importe a pagar

bloqueo del pago bloqueo de pago bloqueo de pago. pago mediante efecto pago por cheque pago por letra

cargo (de impuestos) cuenta de cargo (de impuestos) comunicazione di pagamento notificacin de pago controllo del pagamento control del pago data di pagamento fecha del pago termine di pagamento fecha de pago data del pagamento fecha de pago Selezione parziale seleccin parcial estratto parziale extracto parcial stock parziale stock parcial Fabbisogno di trasferimento parzialmente soddisfa necesidad de transporte satisfecha parcialmente partecipante a un corso participante de un curso particin (CICS-DOS) Ripartizione area di lavoro accesso parzialmente sequenziale partner partner commerciale partner Accordo tra partner Determinazione del partner Schema partner Funzione del partner Ruolo partner Ruolo partner lectura parcialmente secuencial interlocutor socio comercial socio acuerdo entre socios comerciales determinacin de interlocutor esquema para interlocutor funcin de interlocutor funcin del socio comercial funcin de interlocutor

Accordo tra partner Contatto con un partner commerciale Tipo di partner catalogo dei componenti classe dei componenti Struttura Distinta base record anagrafico dei componenti unit imballaggio pezzi

acuerdo entre socios comerciales contacto con interlocutor comercial clase de interlocutor catlogo de componentes clase de componente estructura lista de materiales registro maestro del componente

debitore fattura accreditare a Passeggero trasferimento del fabbisogno password acompaante transferencia de necesidades clave de acceso

Page 444

Dictionary

Intervallo della valuta retroattiva valore passato valore consumo anno precedente Incollare inserire Unit di aggiornamento percorso nome percorso Percorso assoluto Percorso relativo ispezione sulla linea di produzione Campione griglia effetto pagato effetto pagato

intervalo de fecha valor antedatada valor pasado Pegar Insertar unidad de actualizacin camino nombre de la va de acceso nmero de camino

inspeccin volante modelo trama pagar/cobrar una letra de cambio cobrar una letra

Aumento retributivo. versare Bonifico della retribuzione Tariffa Area contrattuale categoria Definizione della classe retributiva codice tariffa Scatto di anzianit Scatto di anzianit di servizio livello retributivo Struttura retributiva Tipo di contratto

aumento de sueldo pagar transferencia del sueldo tarifa rea geogrfica grupo profesional indicador de tarifa cambio de subgrupo profesional por edad cambio de subgrupo profesional por antigedad subgrupo profesional estructura tarifaria actividad empresarial

Attestazione della retribuzione versare pagare

certificado de salario pagar (impuestos) remunerar

Debiti Debiti Conto debiti data di scadenza del pagamento andamento dei pagamenti differenza di pagamento Documento di pagamento ricevuta di pagamento durata del pagamento ciclo di rimborso Gruppo di pagamenti Chiave gruppo di pagamenti regolarit dei pagamenti. regolarit dei pagamenti. analisi sulla regolarit dei pagamenti Pagamento anticipato Prestazione specifica codice di pagamento

obligaciones, dbitos acreedores (balance) cuenta de dbitos fecha de pago desarrollo de pago diferencia de pago documento de pago comprobante del pago flujo de pagos periodicidad de los plazos (o cuotas) de amortiza agrupacin de pagos clave de agrupacin de pagos historial de pagos moral de pago anlisis del historial de pagos pago adelantado pago en especie indicador de pago

Page 445

Dictionary

codice pagamento

indicador de pago

chiave di pagamento riga del pagamento elenco dei pagamenti localit del pagamento

clave de pago lista de pagos lugar de pago medio de pago va de pago mtodo de pago optimizacin de la va de pago suplemento de la va de pago notificacin de pago cobro de (un) efecto cobro de (un) efecto remuneracin de pluses despacho de aduanas pago de deudores por letra

modalit di pagamento Metodo di pagamento ottimizzazione metodo di pagamento Supplemento metodo di pagamento Avviso di pagamento. impegno di pagamento riscossione di cambiale riscossione di cambiale Corresponsione delle indennit sdoganamento pagamento effetto clienti

pagamento rimanente Pagamento in acconto anticipo anticipo versato per un cespite anticipo per un investimento ottimizzazione del pagamento ordine di pagamento Ordine di pagamento procedura relativa all'ordine di pagamento Ordine di pagamento con numero di riferimento documento rappresentativo di pagamento ritmo pagamenti Periodo di pagamento ultimo termine di pagamento Data base scadenza pagamento data di estinzione della cambiale

pago restante pago a cuenta anticipo anticipo para inmovilizado anticipo para inversin optimizacin de la va bancaria orden de pago comprobante de ingreso comprobante de ingreso con nmero de periodicidad de pago perodo de paga plazo de pago fecha base para plazo de pago plazo para el pago de una letra

programma per la stampa del pagamento programma di pagamento promessa di pagamento proposta pagamento elenco proposta pagamento Normativa retributiva Beneficiario del pagamento Record di pagamento avviso di pagamento

programa de impresin de documentos de pago programa de pago propuesta de pago lista de las propuestas de pago rgimen de remuneraciones receptor del pago registro de pago recordatorio de pago norma de pago. ejecucin de pago ejecucin del pago plan de fecha de pago planificacin de fecha de pago compensacin de pago / cobro norma de pago listado anexo plazo del pago condiciones de pago condiciones de la letra de cambio tolerancia de pago

Esecuzione pagamento Esecuzione pagamento pianificazione scadenze pagamenti pareggio dei pagamenti

Riepilogo pagamenti dilazione di pagamento condizioni di pagamento condizioni di un effetto

Page 446

Dictionary

procedimento di pagamento pagamenti

Pagamento, scostamento Indennit. sistema utilizzato per i pagamenti indennit e ritenute

pago operaciones de pago medio de pago tendencia de pago tendencia de pago paga diferente devengos devengos y deducciones devengos distribuidos en varios aos

Conto salari Modulo conto salari Calcolo delle voci retributive Classe retributiva (personale)

cuenta de salarios formulario de cuenta de salarios Clculo de la nmina rea de nmina (de personal)

Calcolo della voce retributiva Parametri per il calcolo della retrib. sistema contabile calcolo della retribuzione Utente del calcolo della retribuzione Base conteggio Calendario conteggio Tipo di calcolo della retribuzione Cluster del calcolo della retribuzione Record di gestione del calcolo della retribuzione

parmetro de nmina (de personal) sistema del clculo de la nmina encargado de la nmina base de clculo de nmina calendario de nmina tipo de nmina cluster de nmina registro de gestin del clculo de la nmina ciclo del clculo de la nmina

data della liquidazione Driver del calcolo della retribuzione Fogli paga Modulo per il calcolo della retribuzione costi accessori per salari Libro paga Blocco calcolo retribuzione con PDC Mese del calcolo della retribuzione Storico del calcolo della retribuzione periodo di scarico dei costi Programma di calcolo della retribuzione Rilevante ai fini del calcolo retr. Risultato del calcolo della retribuzione Regola per il calcolo della retribuzione Schema del calcolo della retribuzione Range di scarico costi tipo di scarico dei costi unit di scarico dei costi Variante del calcolo della retribuzione PBO Modulo PBO PC connection Gruppo PC upload dal PC

da de la liquidacin driver de nmina secciones horizontales formulario de nmina costes de salario adicionales resumen mensual de resultados de nmina bloqueo de la nmina por CDP mes de la nmina oficina de pagos pasado de la nmina perodo de liquidacin programa de nmina relevancia de la nmina resultado del clculo de la nmina regla para el clculo de la nmina esquema de liquidacin rea de liquidacin clase de nmina unidad de liquidacin variante del clculo de la nmina PBO conexin con PC upload de PC interfase CDP notificacin CDP consumo punta causante de carga causante de la orden causante de la orden causante de las necesidades referencia del causante de las necesidades referencia del causante de las necesidades/de la origen de la necesidad

Messaggio PDC fabbisogno di capacit con pegging origine ordine origine ordine origine del fabbisogno Identificazione dell'origine del fabbisogno Origine del fabbisogno

Page 447

Dictionary

penalit contrattuale

penalizacin

Fondo pensioni

previsin profesional ance professionnelle (Suisse) ley sobre la previsin profesional Procedura fondo pensioni Assicurazione per la vecchiaia seguro de pensiones Numero pensione di anzianit e superstiti (CH) prestaciones por vejez y en favor de familiares oficina de pensiones Assicurazione anzianit/superstiti Fondo pensione anzianit/superstiti pensin por vejez y en favor de fami pensionato pensionista

quota percentuale incremento percentuale limite percentuale Grado di avanzamento percentuale

parte en % incremento porcentual grado de terminacin porcentaje

split di distribuzione grado di utilizzazione Scarico costi percentuale percentuale attivit contabilit delle attivit Valutazione del dipendente

porcentaje de distribucin

liquidacin porcentual porcentajes prestacin clculo de actividades

Tasso utilizzazione della forza lavoro caratteristica di un'attivit Indicatore

grado de rendimiento caracterstica de actividad ratio

Portafoglio attivit pool de trabajo Indicatore ratio sistema identificativo sistema de ratios Performance-Monitor Prestazione d'attivit prestacin de actividades Tipo di frequenza tipo de imputacin manutenzione in funzione del rendimento mantenimiento en funcin de la actividad Programma di manutenzione in funzione del rendime strategia di manutenzione in funzione del rendime estrategia de mantenimiento en f centro operativo responsabile gremio ejecutor termine di tempo plazo soggiorno all'estero residencia en el extranjero Costi marginali operativi mtodo de costes totales Costi marginali operativi mtodo del total de costes costi marginali operativi gestionali mtodo del coste global analtico Costi marginali operativi contabili mtodo contable del total de costes selezione dei periodi delimitacin de perodos ultimo termine di pagamento plazo de pago importo periodo Periodo precedente a quello passato inizio periodo fase di un periodo Differimento periodi differimento dei periodi

desviacin de perodos desplazamiento de periodos

Page 448

Dictionary

Programma differimento periodi confronto teorico/effettivo dei costi di produzio calcolo dei costi di periodo costi riferiti al periodo periodo di riferimento dell'estratto ammortamento periodo rateizzazione periodica periodicit Codice periodo Codice periodo Codice periodo codice periodo LIFO periodico

desplazador de periodos control de periodos comparacin ter./real de costes de fabric clculo de objetos de coste por perodo costes de perodo perodo del extracto de informe amortizacin del perodo delimitacin de perodos periodicidad

tiempo de ocupacin Preavviso di licenziamento ordine di periodo vita dei crediti in essere Parametri periodo raster temporale periodo di tempo registrazione periodica fabbisogno periodico schema dei periodi Schema periodi plazo de rescisin orden peridica tiempo de mora parmetro de perodos cuadro de tiempo cuadro de tiempo contabilizacin peridica necesidades del perodo retcula del perodo retcula del perodo

tipo periodo grandezza periodo periodicit intervalli di tempo periodo reporting valutazione periodi versione periodica Modello di turnazione. fine del periodo rateizzazione periodica conteggio finale chiusura del periodo liquidazione dei periodi Condizione specifica per un periodo Area di validit attribuzione periodi Imputazione periodica Accordo periodico Fatturazione periodica consolidamento periodico Consolidamento periodico in un esercizio

periodo de anlisis clase de perodo tamao de perodo periodicidad cuadro de tiempo periodo del informe versin del perodo plan de horario de trabajo por perodos fenmenos de fluctuacin delimitacin de perodos liquidacin final cierre del perodo liquidacin de perodos condicin peridica sector de validez asignacin de periodos imputacin por perodos

facturacin peridica consolidacin peridica consolidacin peridica

Page 449

Dictionary

Controllo periodico inventario a scadenza fissa fattura periodica codice fattura periodica numero fattura periodica Manutenzione periodica (degli impianti) richiesta periodica di manutenzione

inspeccin peridica inventario en da fijado facturacin peridica indicador de facturacin peridica mantenimiento peridico solicitud peridica de mantenimiento operaciones peridicas

compilazione periodica richiesta di offerta Analisi periodica del risultato Conteggio periodico Scarico dei costi periodici delimitacin peridica liquidacin peridica liquidacin peridica

Prezzo periodico di compensazione aggiornamento periodico richiesta di offerta periodica Pagamento straordinario periodico Periodicit deteriorabile

grabacin acumulada peridica peticin de oferta peridica paga extra peridica periodicidad perecedero

nentes d'une nomenclature residencia permanente memoria slo de lectura relacin laboral por tiempo indefinido

Memoria a sola lettura Rapporto di lavoro, a tempo indeterminato stringa di autorizzazione Permesso Tipo di permesso numero di licenza

permiso nmero de licencia

inventario a scadenza fissa permanente inventario rotativo inventario permanente causa uscita magazzino inventario permanente en bas inventario permanente causa immagazzinamento inventario permanente en base inventario permanente causa celle vuote inventario inventario permanente inventario permanente persona persona

Status dipendente. catgories de personnes utente Responsabile utente presso il cliente

grupo de personal

especialista responsable

richiedente utente

contribuyente solicitante encargado, auxiliar

Responsabile del centro di lavoro Qualifica.

responsable del puesto de trabajo rea de personal

addetto alla contabilit Dati personali

encargado contable datos personales

Page 450

Dictionary

importe personal libre de impuestos Pianificazione del servizio, individuale piano di turnazione personale

plan personal de turnos parte de la pensin libre de impuestos disponibilidad del personal divisin de personal regla para el clculo de nmina esquema de nmina (de personal)

programmazione del personale Area Risorse Umane Valutazione quantitativa e trend Regola per il calcolo della retribuzione Schema di calcolo (personale)

Allocazione dei costi del personale Pianificazione dei costi del personale costi del personale costo del personale Codice paese per il personale sviluppo del personale pianificazione dello sviluppo del personale provvedimento amministrativo Spese personale Dossier dipendente riduzione del personale Gestione delle Risorse Umane. codice identificativo dipendente Sostituzione del C.I.D. Referente Risorse Umane collocazione del personale Pianificazione delle Risorse Umane prospetto del personale Valutazione

control de recursos humanos asignacin de costes de personal gastos de personal costes de personal agrupacin de pases - personal desarrollo del personal planificacin del desarrollo del personal

gastos de personal acta de personal grupo de personal reduccin de plantilla nmero de personal suplencia con indicacin de nmero de personal

asignacin del personal planificacin de recursos humanos

calificacin procedimiento de apreciacin Raggr. sedi per tipo assenza/presenza agrupacin de las SDP p Raggruppamento sedi per la pianif. dell'orario la agr Raggr. sedi per voce retributiva primaria agrupacin de las SDP para CC-nmina prima our catgorie de remplacement/perma agrupacin de las SDP para cla Raggr. sedi per tipo quota tempo agrupacin de las SDP para tipo de conti Raggr. sedi per rilevazione presenze agrupacin de las SDP para entrada de tiempos Raggr. sedi per tipo assenza/presenza agrupacin de las SDP p Raggr. sedi per pianif. posti lavoro agrupacin de las SDP para plan de horario de tra Struttura del personale estructura de personal Sede. subdivisin de personal Raggruppamento delle sedi agrupacin de las subdivisiones de personal

persone computabili nt des catgories de temps petrolio industria prodotti petroliferi trattamento dei prodotti petroliferi tassa sui prodotti petroliferi gestione tasse sui prodotti petroliferi tasto funzione. Attribuzione funzioni ai tasti funzione Pseudoassemblaggio pseudoassemblaggio Numero di modifica fittizio

petrleo industria de productos petrolferos y derivados impuestos sobre el petrleo y sus derivados gestin de impuestos sobre productos petrolferos tecla PF definicin de teclas PF conjunto ficticio conjunto ficticio nmero de modificacin ficticio

fase

fase efecto fsico

Page 451

Dictionary

colonna fisica ammortamento in base all'utilizzo visita di leva Inventario inventario fisico inventario . Codice blocco inventario codice blocco inventario Conteggio inventario Dati inventario Documento inventario Documento inventario storia inventario Storico inventario record storia inventario Codice inventario elenco inventario gestione inventario procedimento d'inventario elenco proposta inventario Riconteggio inventario statistica inventario Stato inventario tipo stock inventario valutazione inventario fisico vita tecnica pagina stampata

columna fsica base de datos fsica amortizacin en funcin de la utilizacin inventario, koerperliche bestandsaufnahme inventario fsico inventario indicador de bloqueo de inventario indicador de bloqueo para inventario recuento de inventario datos de inventario documento para inventario documento para inventario historial de inventario historial del inventario

lista de inventario gestin de inventario proceso de inventario lista de propuesta para inventario recuento de control de inventario estadstica de inventario status de inventario

categora fsica vida til tcnica pgina impresa lnea fsica stock fsico instrucciones de produccin lista de puesta a disposicin de materiales puntos orientativos

stock fisico elenco approntamento materiali Articolo lista picking Marcatura di selezione Punto picking prelevare prelevare Tempo di prelievo e imballaggio Luogo di approntamento prelievo. Picking Ubicazione picking Ubicazione picking picking da cella fissa Indice picking indice di raggruppamento codice picking Picking secondo la quantit elenco picking lista di prelievo lista di prelievo collettiva magazzino picking Magazzino di prelievo determinazione magazzino picking Numero di prelievo tecnica di picking processo picking Quantit di prelievo Ordine di prelievo sequenza picking tecnica di picking ritiro

efectuar el picking tiempo de preparacin lugar de puesta a disposicin picking picking

picking a partir de ubicaciones fijas ndice de picking indicador de picking lista de picking lista de picking lista de picking colectiva almacn de picking almacn de picking determinacin del almacn de picking nmero de picking tcnica de picking cantidad de picking orden de picking secuencia de picking tcnica de picking recogida

Page 452

Dictionary

ritiro mediante il cliente stesso Ritiro dei vuoti a rendere ritiro resi

recogida de mercancas por el cliente recogida de envases/embalajes en prstamo recogida de devoluciones

apparecchio Area del cottimo pagamento a cottimo Retribuzione a cottimo piggybacking

dispositivo

destajo piggybacking

asignacin de patillas

canale di comunicazione pipeline gestione pipeline

canal de comunicacin pipeline gestin pipeline material pipeline material pipeline

toma pipeline toma pipeline aumento Pixel file pixel impartire un ordine decimali immagazzinare immagazzinare luogo di nascita posto di carico Luogo di carico regione produttrice Sede Carattere riserva-spazio ascensin, elevacin, inclinacin pixel fichero de pixel plaza en un curso decimal almacenar almacenar lugar de nacimiento lugar de carga lugar de carga regin de fabricacin centro de produccin reserva-espacio prctica reincorporacin almacenamiento pasante concepto plan valor inicial planificar previamente

de sortie d'article pipeline

Immagazzinamento Immagazzinamento

Ciclo base di pianificazione. pianificare preventivamente

programmare (MRP)

destinar a envo

Periodo di pianificazione record di pianificazione standard di pianificazione Stato della pianificazione

perodo plan registro plan versin de planificacin estndar de planificacin

Page 453

Dictionary

Variante di pianificazione variante di pianificazione variante di pianificazione Variante di pianificazione Versione di pianificazione Versione di pianificazione Versione di pianificazione Versione di pianificazione pianificare Pianificato/effettivo confronto pianificato/effettivo confronto dati pianificati/dati effettivi costi pianificati/effettivi codice pianificato/effettivo programmato (MRP) Pianificato Pianificato contabilizzazione pianificata pianificazione ratei e risconti piano di attivit Attivit pianificata attivit pianificata Tariffa pianificata importo per il cash management Importo previsto importo pianificato investimento progettato investimento pianificato

variante de plan variante del plan variante de plan variante del plan versin de planificacin versin plan versin de plan versin previsional destinar a envo comparacin plan/real comparacin plan/real costes plan/real

dispuesto planeado/a (una operacin) planificado imputacin prevista periodificacin prevista (rk) plan de actividades actividad planificada actividad prevista tarifa plan importe de previsin importe de previsin importe previsto inmovilizado en proyecto inmovilizado proyectado

consumo pianificato Consumo pianificato Costi di produzione pianificati andamento dei costi pianificati costi pianificati Costi pianificati Posizione pianificata del contatore accredito pianificato numero progressivo di consegna pianificato numero progressivo di consegna pianificato Valuta cash management Data prevista data pianificata inventario Costi indiretti d'acquisto pianificati tempo di consegna pianificato fabbisogno dipendente pianificato

consumo plan consumo planificado costes de fabricacin previstos evolucin de los costes plan costes plan costes previstos abono plan cifra de progresin prevista cifra de progresin prevista moneda de tesorera fecha de tesorera fecha de inventario prevista costes indirectos de adquisicin planificados plazo de entrega previsto fecha de fin de planificacin

fabbisogno indipendente pianificato fabbisogno indipendente pianificato Data conteggio inventario pianificata Partite pianificate Voci promemoria Perdita pianificata

necesidades primarias previsionales necesidades primarias planificadas partida plan apunte estadstico prdida planificada

manutenzione pianificata mantenimiento programado richiesta da richiamo programma di manutenzioneolicitud (desde llamada) del plan de mantenimien s anagrafico piano Ordine pianificato Profilo dell'ordine pianificato produzione pianificata orden previsional perfil de orden previsional produccin prevista

Page 454

Dictionary

Retribuzioni teoriche registrazione del piano Prezzo pianificato calcolo iterativo del prezzo pianificato Approvvigionamento previsto Costi di produzione pianificati quantit pianificata entrate pianificate entrate pianificate Inquadramento salariale richiesta prevista fabbisogno pianificato realizzazione del fatturato pianificato Scarto previsto scarto previsto

devengos tericos contabilizacin plan precio plan clculo iterativo del precio planificado costes de fabricacin previstos cantidad prevista entrada prevista entrada planificada remuneracin terica necesidades previstas cumplimiento del volumen de negocios previsional rechazo planificado rechazo previsto cantidad de rechazo prevista

posicin de servicio planificado Periodo conteggio pianificato dati statistici teorici cifre statistiche teoriche stock planificado Tempi teorici di entrata/uscita valore pianificato valore pianificato valore pianificato Prelievo pianificato data prelievo pianificata ora lavorativa teorica Orario di lavoro teorico Formazione del valore pianificato Formazione del valore pianificato par terico valor previsto valor de planificacin valor plan toma planificada trabajo terico horario de trabajo terico creacin de valores plan formacin de valores plan comparacin plan/real

Profilo dell'addetto alla pianificazione Pianificazione pianificazione pianificazione preliminare Help di pianificazione pianificabile Caratteristica di pianificazione codice blocco di pianificazione Tavola di pianificazione distinta base di pianificazione

perfil del planificador previsin planificacin preplanificacin ayudas de planificacin planificable propiedad plan indicador de bloqueo de planificacin panel de planificacin lista de materiales de planificacin

dati pianificati dati di pianificazione dati pianificati giorno selezionato per il cash management Documento di pianificazione Elemento di pianificazione nota di pianificazione pianificazione a calendari diversi Gruppo cash management e forecast gruppo cash management

datos plan datos plan datos planificados da de la previsin documento plan elemento de planificacin fichero para peticin de planificacin peticin de planificacin planificacin de calendarios grupo de previsin

s besoins individuels client

orizzonte di pianificazione

jerarqua de planificacin horizonte de planificacin identificacin de planificacin

Page 455

Dictionary

codice di pianificazione intervallo di pianificazone dati di riferimento sul piano finanziario Layout di pianificazione Layout di pianificazione Livello cash management e forecast livello di cash management livello del piano livello di pianificazione elenco di pianificazione Forma di pianificazione oggetto di pianificazione Pianificazione delle risorse parametri di pianificazione Parametro di pianificazione Periodo di pianificazione intervallo di pianificazione Periodo di pianificazione Divisione di pianificazione della manutenzione

indicador de planificacin tiempos datos clave del plan financiero layout de planificacin layout de planificacin nivel de tesorera nivel de tesorera nivel de planificacin nivel de planificacin listado de planificacin material de preplanificacin modo de planificacin objeto de planificacin planificacin de contratacin parmetro de planificacin parmetro de planificacin periodo plan periodo de planificacin perodo de planificacin centro de planificacin del mantenimiento centro de planificacin perfil plan registro plan registro de planificacin planificacin de las necesidades proceso de planificacin clase de ejecucin de planificacin alcance de la planificacin seccin de planificacin set de planificacin origen estrategia de planificacin estructura plan tabla de planificacin panel de planificacin tabla de planificacin grfica tabla de planificacin

Profilo di pianificazione record di pianificazione record piano rapporto di pianificazione

esecuzione della pianificazione s besoins en composants (MRP)

volume di pianificazione periodo di pianificazione Set di pianificazione Origine

Struttura pianificata Tavola di pianificazione

orizzonte fisso di pianificazione tools di pianificazione tipo di cash management tipo di pianificazione tipo pianificazione Tipo di pianificazione

horizonte de planificacin fijo clase de documento de tesorera clase de plan

unidad de planificacin pianificazione in base a formule Valore pianificato variazione della pianificazione Esercizio pianificato intervallo di pianificazione esercizio di pianificazione succursale divisione planificacin en base a frmulas valor planificado ao de planificacin perodo de planificacin ao de planificacin centro centro

Page 456

Dictionary

immobilizzazione tecnica. mobili ed attrezzature

maquinaria mobiliario y enseres

sistema decentrato di controllo dell'ordine acquisizione dati interni impiantistica pompieri della divisione ferie aziendali. ID divisione (stabilimento) succursale di MRP Chiave divisione Sede manutenzione degli impianti

captura de datos de produccin jefe del servicio tcnico construccin de instalaciones

carnet de identificacin de la empresa centro gestor, sucursal gestora clave de centro centro de produccin mantenimiento

pianificazione della manutenzione degli impianti planificacin del mantenimiento Progetto di manutenzione jefe de planta jefe de planta ordine della succursale localit di lavoro orden de traslado (a centro)

seccin de una empresa servicio de seguridad de la empresa impiego divisione utilizacin en el centro stock divisione stock de centro Rilevamento del calcolo dei costi della divisione traspaso del clculo del coste por centros Piattaforma Test piattaforma controllo di plausibilit Limite di plausibilit

verificacin de plausibilidad lmite de plausibilidad pignoracin

numero della particella catastale

pignorante nmero de parcela elemento de estructura PM

Cambio in vigore al momento dell'ordine d'acquist de cambio del pedido tipo Metodo POC Punto nodale punto d'intervento mtodo POC nodo punto de accin, actuacin

Luogo di partenza

lugar de salida lugar (de ejecucin) de prestacin

Puntatore mouse puntatore valore punteggio

fenmenos de situacin puntero puntero valor puntual

Page 457

Dictionary

prezzo politico pool di carico Pool lavoro inevaso pool layer pool layer

precio poltico cola de espera/carga pool provisin; existencias; stocks

nivel pool lavoro inevaso stock provisin de trabajo provisin de trabajo valoracin pool LIFO

Tabella pool Pooling of interests riepilogo ordine d'acquisto Metodo del pooling of interests Finestra di dialogo popolazione Popolazione

Procedimento ESR Numero partecipante ESR Numero partecipante ESR Porta

tabla pool pooling de intereses agrupamiento de pedidos mtodo de pooling de intereses ventana de dilogo poblacin poblacin base dgito de control ESR datos ESR nmero ESR procedimiento ESR nmero de referencia ESR nmero de usuario ESR nmero de participante ESR puerta (de entrada/salida) puerta

Porto d'imbarco trasferire trasferire Portabilit

puerto de embarque transportar transportar portabilidad

Sviluppo stock Grafico Portafoglio Grafico Portafoglio Stock

stock

Adattamento costi parziali formato verticale

transporte costes parciales formato vertical

Posizione

posicin

Page 458

Dictionary

Posizione sede Descrizione della posizione Gerarchia delle posizioni posizionare il cursore importo di differenza positivo Eccesso saldo orario flessibile stock eccedente Acquisizione automatica positiva possibile obbligazione di regresso Input possibili Tasto dei valori possibili registrare Registrare successivamente registrare (movimento merci) Registrare al lordo registrazione netta registrare automaticamente Registrare (in un periodo precedente) Registrare correggere le differenze inventario stornare (differenze inventario) attivazione successiva elaborazione successiva della fattura

posicin funcin

posicionar (cursor) indicador de posicionamiento diferencia positiva sobrepaso del saldo de horario flexible excedente de stock entrada positiva Entradas posibles pulsador para valores posibles Contabilizar postcontabilizar eliminar (de una cuenta) contabilizar importes brutos contabilizacin de importe neto contabilizar a cuenta contabilizar directamente contabilizar en un perodo anterior contabilizar eliminar (diferencias de inventario) postactivacin tratamiento posterior de facturas

quantit da stornare poste e telecomunicazioni assegno postale conto corrente postale numero conto assegno postale numero assegno postale ufficio postale numero ufficio postale per assegni rimessa tramite assegno postale codice di avviamento postale numero conto corrente postale numero conto postale ufficio conti correnti postali numero dell'ufficio postale

cheque postal cuenta corriente postal nmero de la cuenta corriente postal nmero de cheque postal oficina postal transferencia por cheque postal cdigo postal nmero de cuenta de giro postal nmero de cuenta corriente postal oficina de giro postal

bonifico postale Entrata merci registrata caratteri cubitali Registrazione Registrazione successiva registrazione lorda Registrazione "netto" registrabilit registrabilit Possibilit di registrazione area di contabilit oggetto da contabilizzare

transferencia postal con salida de mercancas contabilizada contabilizacin contabilizacin posterior contabilizar importes brutos contabilizacin de importe neto posibilidad de contabilizacin contabilizable posibilidad de contabilizacin objeto de imputacin liberacin para contabilizacin liberacin para contabilizacin bloqueo de contabilizacin bloqueo de contabilizacin traslado instruccin de traspaso control de contabilizacin datos de contabilizacin datos contables

Blocco di registrazione blocco sulle registrazioni Giroconto Istruzione di modifica verifica della registrazione dati di registrazione dati contabili

Page 459

Dictionary

acquisizione dei dati contabili data contabile

registro de los datos contables fecha de contabilizacin contabilizar amortizaciones caratteristica di contabilizzazione caracterstica de imputacin; schema contabile mtodo de contabilidad documento di registrazione documento de contabilizacin Ritmo dell'esecuzione ritmo de ejecucin registrazione lorda contabilizar importes brutos Chiave contabile clave de contabilizacin codice contabile clave de contabilizacin codice contabile per il pareggio clave de contabilizacin para la compensacin tabella codici contabili tabla de clave de contabilizacin Livello di contabilizzazione nivel de imputacin Riga di registrazione apunte contable identificazione righe contabili identificacin de apunte contable schema contabile mtodo de contabilidad mese contabile ms contable Registrazione "netto" contabilizar importes netos registrazione contabile dell'eliminazione dei ces contabilizacin de (una) baja de inmovilizado registrazione contabile dei costi contabilizacin de costes registrazione dei costi contabilizacin de costes registrazione di un anticipo contabilizacin de (un) anticipo eliminazione automatica delle differenze in centeeliminacin de las diferenci storno da stock lavorazione conto terzi periodo contabile perodo contable definizione periodi contabili definicin de perodos contables Procedimento di registrazione mtodo de contabilizacin Procedimento contabile operacin de contabilizacin procedimento di registrazione procedimiento de contabilizacin record di registrazione registro contable Regola di scarico dei costi norma de liquidacin regola contabile regla de contabilizacin regole di contabilizzazione regla de imputacin costante di modifica della stringa di registrazio cdigo de agrupamiento de reglas de co tabella stringhe di registrazione tabla de reglas de contabilizacin estratto delle registrazioni contabili extracto de contabilizacin string di registrazione string de contabilizacin Test di registrazione testo contabile texto de la contabilizacin Registrazione in un periodo precedente contabilizacin en un perodo anterior Registrazione in un periodo precedente contabilizacin retroactiva Registrazione su conto clienti contabilizacin con saldo deudor Registrazione spese contabilizacin de gastos Registrazione record intermedio contabilizacin de tipo de almacn intermedio scrittura conti di generale grabacin de cuentas de mayor registrazione su un periodo contabile valido contabilizacin por periodos Registrazione su conto fornitori contabilizacin con saldo acreedor totale registrato total contabilizado Procedimento contabile operacin de contabilizacin tipo di registrazione clase de contabilizacin Registrazione automatica contabilizacin automtica. Ripristinare postergar Imposta Nelux impuesto Nelux richiesta in sospeso solicitud aplazada elaborazione successiva tratamiento posterior programa para procesamiento posterior Contenuto di sostanza attiva contenido de sustancias activas potenziale potencial valutazione del potenziale valoracin de potenciales potencia motriz potencia poder poder general

rendimento pieni poteri procura

Calendario di pianificazione PP calendario de planificacin PP sistema di pianificazione e controllo della produ parte mancante. faltas preassemblaggio

Page 460

Dictionary

calcolare preventivamente data valuta postdatata ripartizione preliminare ripartizione preliminare costi fissi

precalcular fecha valor posdatada distribucin previa predistribucin de costes fijos

record storico sviluppo prezzo preimpostare Preiscrivere preiscrizione Lista delle preiscrizioni metodo di sequenzializzazione Documento precedente asignacin previa marcar reserva anticipada grafo de vectores documento anterior

data valuta postdatata data valuta anticipata ... precedente Oggetto precedente

fecha valor posdatada predecesor predecesor mantenimiento predictivo

preparato prefabbricazione preferenza importo preferenza trattamento preferenziale per i fabbricanti di Be codice agevolazione codice agevolazione quota preferenza percentuale preferenza Profilo richiesto regolamentazione delle agevolazioni specifica agevolazione contratto preferito cliente agevolato

confeccionado prefabricacin preferencia importe de preferencia indicador de preferencia indicador de preferencia

porcentaje de preferencia

regla de preferencia lista de preferencias contrato preferente cliente privilegiado

contratto quadro richiesto opcin preferente para aprovisionamiento plan de entregas preferente fuente de aprovisionamiento preferente

visionnement prfrentielle piano consegna preferito

fornitore preferito effettuare un prefetch

proveedor preferente preseleccionar clculo de rentabilidad

precedente esame preliminare di autorizzazione bilancio preliminare Correzione preliminare nastro di correzione preliminare calcolo preventivo dei costi Acquis. preliminare spese di trasferta vincoli preliminari dei mezzi finanziari fattura preliminare

verificacin preliminar de autorizacin balance bruto correccin previa cinta de correccin previa preclculo de costes (costes analticos)

preasignacin de fondos factura preliminar

Page 461

Dictionary

lead time preliminare lead time ordine d'acquisto preliminare periodi d'origine stadio preliminare Pianificazione Registrazione preliminare documento preacquisizione di fattura Preacquisizione fattura prodotto iniziale fattura preliminare trasporto preliminare procedimento di precaricamento premio Funzione premio Codice modifica premio Retribuzione premio

tiempo de adelanto pedido previo perodos de adelanto fase preliminar preplanificacin entrada preliminar de documentos entrada preliminar de facturas entrada preliminar de facturas producto semielaborado o primario nota preliminar factura preliminar preparacin previa transporte previo procedimiento de precarga

funcin primas modificador de primas salario con prima contribuyente fondo de garanta

Registro valori ammessi al fondo di garanzia cheque prenumerado rappel por adelantado partidas de ajustes por periodificacin preparativos para la consolidacin confeccin del balance pantalla preparatoria crear ajuste por periodificacin de gastos anticipados

premio anticipato Ratei e risconti (attivi e passivi) Azioni preliminari al consolidamento compilazione di bilancio Videata di preparazione creare Determinazione ratei e risconti (attivo)

affrancatura

franqueo

programma di inizializzazione Costi di avviamento Requisiti prescritto dalle leggi doganali preselezione valore in contanti

preprocesador costes preliminares condicin previa

preseleccin valor efectivo concepto de valor efectivo presentar una letra (al cobro) insercin gastos de presentacin categora de presentacin lista de presentacin de efectos lista de presentacin de letras

classificazione

Strato di presentazione Lista di presentazione elenco degli effetti da presentare Presentation server presentazione per l'incasso alla banca Presentazione alla banca presentazione di un effetto allo sconto banca per l'incasso dell'effetto beneficiario Valore prefissato

presentacin al banco presentacin al banco presentacin de efectos (al banco) banco de presentacin remitente presidente de la junta directiva

Costi di prevenzione

costes de prevencin de defectos

Page 462

Dictionary

Costi di prevenzione manutenzione preventiva degli impianti manutenzione pacchetto di manutenzione programma di manutenzione strategia di manutenzione manutenzione preventiva visita medica preventiva pronostico fondo d'ammortamento Datore di lavoro precedente esercizio precedente Indietro 1/2 pagina Posizione precedente mese precedente Pagina precedente periodo precedente periodo precedente Videata precedente

costes de prevencin mantenimiento preventivo mantenimiento paquete de mantenimiento plan de mantenimiento preventivo estrategia de mantenimiento mantenimiento preventivo (usando planes de manten reconocimiento preventivo previsin amortizacin hasta la fecha empresa anterior ejercicio anterior Retroceder media pgina Posicin anterior

Pgina anterior

Imagen anterior

Acquisizioni relative ad esercizi precedenti anno precedente saldo esercizio precedente correzione dei prezzi Prezzo competitivo

inmovilizados antiguos. ao, ejercicio anterior saldo del ejercicio anterior correccin de precio(s) ventaja (en materia) de precio

base prezzo comportamento del prezzo settore contabile riferito al prezzo modifica prezzo Modifica prezzo verifica prezzo Lista confronto prezzi parte del prezzo componente del prezzo

comportamiento de precios divisin determinante del precio modificacin de precio(s) modificacin de precio verificacin de precios comparacin de precios componente de precio componente de precio

controllo del prezzo codice controllo prezzo codice controllo prezzo variabile di controllo del prezzo curva dei prezzi differenza di prezzo differenza di prezzo conto differenze prezzo Conto per scostamenti di prezzo registrazione differenza prezzo

data entrata in vigore del prezzo elemento prezzo clausola della scala mobile dei prezzi Utile da cambio Gruppo prezzi andamento del prezzo andamento dei prezzi andamento dei prezzi

control de precios indicador de control de precio indicador para control de precios variable de control de precios curva de precio diferencia de precio diferencia de precio(s) cuenta para diferencias de precio cuenta de diferencias de precio contabilizacin de diferencias de precios precio EAN precio EAN fecha de entrada en vigor de precios elemento de precio clusula para ajuste de precios lmite inferior del precio beneficio sobre el cambio grupo de precios historial de precios historial de precios historial de precio(s)

Page 463

Dictionary

record andamento prezzo Indice prezzo livello del prezzo listino prezzi tipo di listino prezzi perdita sul tasso di cambio

registro de historial de precios ndice de precios nivel de precios lista de precios tipo de lista de precios prdida de cotizacin (de cambio)

controllo prezzo lista controllo prezzo origine prezzo prezzo singolo

supervisin de precios origen del precio precio unitario

Codice stampa prezzo Codice stampa prezzo unit di misura del prezzo

cantidad base para precio

valutazione prezzo prezzo minimo riduzione del prezzo riduzione di prezzo data riferimento prezzo rivalutazione del prezzo Rischio del prezzo scala dei prezzi fissazione del prezzo Simulazione prezzo

valoracin de precios rebaja rebaja fecha de referencia del precio revaloracin de precios

escala de precios fijacin de precios simulacin del precio

struttura del prezzo unit di prezzo unit di prezzo Unit di misura prezzo data di validit del prezzo periodo di validit del prezzo scostamento prezzo Scostamento di prezzo scostamento di prezzo costi effettivi depurati dagli scostamenti di pre Scaglionamento prezzo-quantit scaglionamento prezzo/quantit determinazione del prezzo determinazione del prezzo Analisi del prezzo condizione di prezzo condizioni prezzo Data prezzo data di imposizione del prezzo elemento di prezzo

estructura de precio(s) unidad de precio cantidad base (precio de compra) unidad de cantidad para precio fecha de validez del precio perodo de validez del precio desviacin de precio desviacin de precio desviacin econmica costes reales sin desviaciones econmicas relacin precio-servicios escalado de precios en funcin de la cantidad escalado de precios en funcin de la cantidad determinacin de precio(s) determinacin del precio anlisis de precio condicin para la fijacin del precio condiciones de precios indicador de control para la determinacin del pr fecha (de fijacin/determinacin) de precio fecha de determinacin del precio fecha de fijacin de precio(s) elemento de precio

Livello prezzo nivel de precio schema di calcolo dei costi esquema de clculo. Materiale di riferimento per la determinazione de material determinante del precio Elenco delle condizioni lista de condiciones

Page 464

Dictionary

scala dei prezzi schema calcolo costi Tipo di determinazione del prezzo variante della determinazione prezzo distinta base primaria Carriera principale calcolo dei costi primari calcolo dei costi primari. centro di costo principale. stratificazione dei costi primari Voce di costo primaria Costi primari prima scrittura chiave primaria Chiave primaria Lingua principale equipment primario prima scrittura processo principale tempo principale

escala de precios esquema de clculo valor parcial de condiciones clase de determinacin de precio variante para la determinacin de precio(s)

contabilidad de costes primarios clculo con detalle de los costes primarios centro de coste principal estratificacin de costes primarios clase de coste primaria planificacin de costes primarios costes primarios contabilizacin de referencia clave primaria clave primaria equipo primario contabilizacin de referencia proceso principal tiempo principal

classe di pericolosit primaria etichetta rischi primari Tabella primaria Finestra primaria Controlling dei costi imputabili direttamente debitore principale

ventana primaria Controlling de costes individuales

Principio della media principio del valore minimo stampa Stampare Area di stampa catena di stampa classe editing Classe di editazione controllo stampa Carattere di controllo stampa Editazione stampa formato stampa funzione stampa codice stampa avvio stampa layout stampa immagine di stampa Parametro di stampa parametri di stampa Anteprima di stampa priorit di stampa

contrato marco principal principio de promedio principio del valor mnimo impresin Imprimir cadena de impresoras clase de edicin clase de edicin control de impresin carcter de control para impresin formateo de la impresin formato de impresin funcin de impresin indicador de impresin activacin de la impresin peticin de impresin formato de impresin parmetros de impresin parmetros de impresin visualizar impresin prioridad de impresin perfil de impresin programa para impresin solicitud de impresin Imprimir salida en impresora lnea de impresin pgina impresa impresora control de avance nombre de la impresora driver de impresora tabla de emplazamientos

comando di stampa stampare stampare. riga di stampa pagina stampata Stampante controllo di avanzamento nome della stampante driver stampante

Page 465

Dictionary

Stampa sollecito Stampa sollecito compilazione ORDACQ output su stampante

impresin del plan de entregas impresin de reclamaciones impresin de reclamaciones salida de impresin impresin de modificaciones impresin de modificaciones reimpresin

stampa di ripetizione

derecho privado

Fattura pro-forma fattura proforma pro rata temporis pro rata temporis riduzione del carico su base probabilistica distribuzione di probabilit Probabilit di accettazione Probabilit di rifiuto Periodo di prova

factura pro-forma factura proforma pro rata temporis pro rata temporis deducir intereses distribucin de la probabilidad probabilidad de aceptacin probabilidad de rechazo grado de fiabilidad perodo de prueba

fase della procedura Flusso di processo provvedimento procedura schema modello procedure

proceso medida (a tomar) procedimiento esquema Estrategia de implementacin utilizacin de(l) esquema

ricavo di eliminazione Processo. esecuzione.. processo di produzione procedimento. Operazione operazione Procedimento Elaborare una sessione Capacit produttiva

ingresos por baja proceso (procedimiento) proceso (procedimiento) procedimiento procedimiento actividad operacin procesar juego de datos capacidad de proceso ndice de capacidad de proceso

gestin del proceso

tasso di costo del processo process costing ul des donnes de process

proceso del precio interno clculo de coste unitario por producto

Flusso di processo

proceso

Page 466

Dictionary

elaborare in background elaborazione in foreground Controllo processo (produttivo)

proceso operacional proceso subordinado proceso visible inspeccin de proceso

produzione di processo

fabricacin por procesos

Organizzazione del procedimento conforme al processo

conforme al proceso de produccin

Testi procedimento

Elaborare elaborare, Rappresentazione conforme al processo Organizzazione del procedimento orientato al processo comunicazione interprocessuale Controllo esecuzione evasione Blocco di elaborazione Classe di elaborazione codice di elaborazione Gestione esterna delle prestazioni di servizio Logica di controllo Modo di elaborazione Modo di lettura elaborazione dei reclami gestione importazioni gestione parti mancanti

tratar procesar representacin conforme con el proceso

comunicacin interprocesual control de ejecucin gestin bloque a procesar clase de tratamiento control de procesamiento indicador de tratamiento gestin con agentes externos de servicio lgica del proceso modo lectura tratamiento de reclamaciones notificaciones gestin de faltas (de material) parmetro SPOOL parmetro SPOOL

Istruzione di elaborazione Stato di elaborazione Stato di elaborazione Step di elaborazione tempo di elaborazione tempo di elaborazione alla banca Tipo di elaborazione Tipo di elaborazione scostamento sul processo processore sistema di comunicazione

status de tratamiento estado de tratamiento interrupcin del proceso tiempo de elaboracin tiempo de procesamiento bancario forma de proceso tipo de tratamiento desviacin por proceso procesador sistema de comunicacin

Page 467

Dictionary

sistema di comunicazione in network in network approvvigionamento autorizzazione all'acquisizione contratto di approvvigionamento Costi di approvvigionamento Costi di approvvigionamento Ciclo di approvvigionamento Dati approvvigionamento data di riferimento Codice approvvigionamento tempo di approvvigionamento Possibilit di acquisto pianificazione approvvigionamento Divisione di approvvigionamento prezzo approvvigionamento quantit di riferimento unit di misura di approvvigionamento report di approvvigionamento Strategia di approvvigionamento processo di approvvigionamento processo di approvvigionamento Tipo approvvigionamento unit di misura di approvvigionamento produzione su richiesta divisione di produzione divisione mittente. articolo Prodotto prodotto

sistema de comunicacin multi-sistemas multi-sistemas aprovisionamiento autorizacin de acopio costes de aprovisionamiento gastos de adquisicin

fecha de referencia indicador de aprovisionamiento tiempo de aprovisionamiento opcin de aprovisionamiento planificacin de aprovisionamiento centro de aprovisionamiento precio de adquisicin cantidad de referencia unidad de medida de aprovisionamiento report de acopio de datos

clase de acopio unidad de medida de aprovisionamiento fabricacin sobre pedido centro de produccin centro, emisor artculo producto producto anunciar un producto fecha de bloqueo del producto fecha de bloqueo del producto configuracin de producto configuracin de producto contabilidad de objetos de coste contabilidad de costes del producto anlisis del clculo de costes de los productos centro de coste del producto regleta de costes de fabricacin clculo del coste del producto clculo de costes del producto clculo de costes reales investigacin del producto exclusin de artculos explosin de variantes explosin de variantes grupo de productos composicin del grupo de productos miembro del grupo de productos proporcin, parte proporcional jerarqua de productos nivel de estructura del producto responsabilidad debida a productos defectuosos lnea de productos familia de productos lnea de productos listado de artculos

data di blocco del prodotto data di blocco del prodotto Configurazione del prodotto configurazione prodotto contabilit oggetto di costo Controlling del prodotto analisi del calcolo dei costi del prodotto centro di costo prodotti stringa dei costi di produzione calcolo dei costi del prodotto calcolo dei costi del prodotto. calcolo consuntivo dei costi Ricerca del prodotto esclusione dell'articolo esplosione del prodotto a seconda delle varianti esplosione delle varianti gruppo di prodotti

elemento del gruppo di prodotti participation par unit de produit Gerarchia prodotto

gruppo di prodotti linea di prodotti lista di articoli

Page 468

Dictionary

numero del manufatto autorizzazione per il riferimento articolo assortimento gruppo articoli Selezione dei prodotti codice stato prodotto struttura articolo sostituzione articolo articolo utilizzato per la determinazione del pre Prodotto esente da licenza prodotto con varianti prodotto senza varianti stratificazione dei costi di produzione produzione produzione attivit di produzione controllo produzione Applicazione produttiva magazzino di produzione ubicazione produzione stock cella produzione distinta base di produzione

nmero de producto autorizacin para la adquisicin de un artculo surtido de productos grupo de artculos seleccin de productos

estructura de artculos sustitucin de artculos tipo de producto artculo determinante del precio producto no sujeto a licencia productos con variantes producto sin variantes escalonado de costes de fabricacin fabricacin produccin actividad de fabricacin control de produccin

almacn de produccin ubicacin en almacn de produccin lista de materiales de fabricacin fabricacin por lotes

control de la produccin controlling produzione centro di costo produzione Raccoglitore dei costi di produzione costi di produzione. Ciclo di produzione controlling de produccin centro de coste de fabricacin colector de costes de la produccin costes de fabricacin ciclo de fabricacin

Linea di produzione linea di produzione Lotto di produzione controlling produzione

lnea de produccin cadena de produccin controlling de produccin

materiale di produzione costi materiale di produzione istruzioni di produzione Ordine di produzione tion affect une commande clien Calcolo dei costi dell'ordine di produzione costi generali di produzione costi generali di produzione

material de fabricacin coste de material de fabricacin instruccin de trabajo orden de fabricacin orden de fabricacin imputada clculo del coste de orden de fabricacin gastos generales de fabricacin costes indirectos de fabricacin plan de produccin gestin de demanda planificacin y control de produccin sistema de planificacin de la produccin mtodos de produccin

generazione del piano di produzione

nification et de contrle de la pro

Report produttivo categoria di mezzo ausiliare di produzione clase de medio auxiliar de fabricacin orden para medios auxiliares de fabricacin tipo di mezzo ausiliare di produzione tipo de medio auxiliar de fabricacin mezzi e attrezzature di produzione medio auxiliar de fabricacin Categoria dei mezzi e delle attrezzature di produ clase de medio auxiliar de fabricacin

Page 469

Dictionary

mezzi e attrezzature di produzione medio auxiliar de fabricacin esecuzione effettiva ejecucin real responsabile della pianificazione della produzion responsable de la planificacin de produccin Responsabile della schedulazione della produzione responsable del control de produccin pianificazione produzione planificacin de fabricacin Serie di produzione livello di produzione estado de fabricacin Avvio produttivo ubicazione produzione ubicacin en almacn de produccin magazzino produzione almacn de produccin tipo magazzino produzione tipo de almacn de produccin Sistema produttivo sistema productivo produzione su commessa categoria di produzione Unit di misura di produzione scostamento di produzione Versione di produzione trasmissione dei dati originali al sistema SAP fabricacin sobre pedido tipo de fabricacin tipo de produccin unidad de medida de fabricacin desviacin de la produccin versin de fabricacin recepcin de datos reales

utilizzo effettivo categoria professionale capacit professionali propriet Profilo confronto tra i profili

juego de datos productivo uso productivo categora profesional

particularidad (de una caracterstica) perfil comparacin de perfiles

profitto plusvalenza conto dei profitti codice di utilizzo dei profitti analisi dei profitti analisi del risultato Analisi del risultato conto profitti e perdite Conto profitti e perdite Conto profitti e perdite. Base di profitto Cancellazione di profitti conto di riporto dei profitti codice di riporto dei profitti tipo di riporto degli utili centro di profitto settore Contabilit per profit center Settore gerarchia Ledger profit center. Riduzione di profitto distribuzione degli utili profitti del periodo Aumento di profitto Codice di profitto posizione di profitto Margine di profitto Ordine di profitto Percentuale di profitto pianificazione risultati Realizzazione di profitto Partecipazione agli utili contratto di cessione degli utili Rilevante per l'analisi della profittabilit

beneficio, ganancia, rendimiento beneficio cuenta de beneficios anlisis de beneficios anlisis del resultado anlisis del resultado cuenta de Prdidas y Ganancias cuenta de prdidas y ganancias clculo de prdidas y ganancias base de beneficio cancelacin del beneficio

tipo de traslado de beneficios centro de beneficio sector contabilidad de centros de beneficio rea de jerarqua ledger de centro de beneficio reduccin del beneficio distribucin de beneficios aumento del beneficio indicador de beneficio cuota de cobertura orden de beneficio porcentaje del beneficio planificacin de resultados realizacin del beneficio participacin en las ganancias contrato de transferencia de beneficios relevante para el resultado

Page 470

Dictionary

Profitto riporto conto economico Conto profitti e perdite risultato dell'ordine relativo al bilancio Redditivit margine di guadagno Analisi della profittabilit. conto economico.. rendiconto economico Analisi contabile della profittabilit. Analisi della profittabilit basata sul calcolo d Prospetto rendiconto del risultato Prospetto rendiconto del risultato Oggetto del risultato Fattura pro-forma Programma Report Analisi programma Attributo programma Buffer programma blocco di comunicazione programmi Controllo programma Sviluppo programma Directory dei programmi Editor programma esecuzione programma

beneficio, resultado positivo arrastre del resultado cuenta de resultados resultado de una orden por balance rentabilidad rentabilidad cuenta de resultados analtica cuenta de resultados cuenta de resultados cuenta de resultados en forma de cuenta cuenta de resultados - -analtica informe PA informe del resultado objeto PA factura pro-forma programa report, informe

bifurcacin de programa

bloque de comunicacin para programa control de programa directorio de programas documentacin de programa ejecucin del programa diagrama de flujo de programa texto en la cabecera del programa

Logica del programma Nome programma pacchetto software Parametro programma Selezione programma Selezione programma Insieme di programmi Sorgente programma blocco di specifica programmi Stato programma blocco di stato programma Struttura programma Tipo programma Programma esterno terminacin programada interfase de programacin Linguaggio di programmazione lenguaje de programacin Linguaggio di programmazione orientato all'evento factura parcial anticipo pago adelantado progreso de orden riempimento progressivo Interdizione al lavoro Divieto di capitalizzazione progetto contabilizzazione del progetto codice budget approvazione progetto prohibicin de trabajar prohibicin de activacin proyecto imputacin del proyecto indicador de presupuesto aprobacin del proyecto paquete de software

bloque de especificacin para programa block de status de un programa

anticipo acconto report sullo stato dell'ordine

Page 471

Dictionary

caratteristica progetto Autorizzazione del progetto controllo del progetto calcolo dei costi del progetto costi del progetto dati del progetto Definizione del progetto Documentazione progetto evento progetto posizione del progetto Gestione del progetto Gestione progetto responsabile del progetto dati anagrafici progetto record anagrafico progetti tracing di un progetto numero progetto Componente del progetto

caracterstica del proyecto autorizacin de proyecto control del proyecto clculo de coste del proyecto costes del proyecto datos del proyecto definicin del proyecto

evento del proyecto posicin de proyecto direccin de proyecto jefe de proyecto datos maestros de proyecto registro maestro de proyecto seguimiento del proyecto nmero de proyecto

pianificazione progetto Quadro di pianificazione del progetto record budget scarico costi dei progetti

planificacin de proyecto registro de presupuesto liquidacin del proyecto

stato del progetto

status de proyecto

Struttura del progetto Struttura del progetto Compattazione di progetti denominazione progetto tipo progetto valore del progetto Versione del progetto estrapolare Produzione per progetti Produzione per progetti catalogo prestazioni rel. ad un progetto Estrapolazione View di soppressione promessa di consegna cambiale propria Pagher operazione/messaggio Programma di promozione

integracin de proyecto denominacin de proyecto clase de proyecto valor del proyecto extrapolar integracin jerarquica de proyecto produccin sujeta al proyecto fabricacin por proyectos catlogo de prestaciones especfico extrapolacin proyeccin vista por eliminacin confirmacin de entrega pagar pagar accin programa de promocin

Tipo attivit

tipo de accin

Page 472

Dictionary

prezzo promozionale

precio de promocin

Sconto promozionale

rebaja por promocin medida publicitaria

Confezione per azione promozionale vendita promozionale documento di avvenuta modifica dimostrazione della consegna certificato d'origine dimostrazione dell'origine indicazione delle fonti propriet terreni suddivisione patrimoniale codice di suddivisione patrimoniale codice di propriet immobilizzazione.. elenco del patrimonio elenco del patrimonio

embalaje promocional venta publicitaria comprobante de modificacin comprobante de entrega justificante de origen comprobacin de origen ndice de las fuentes (consultadas) propiedad (bien) inmueble clasificacin del patrimonio clave de clasificacin del patrimonio indicador de propiedad bien patrimonial lista del patrimonio listado de bienes patrimoniales

non di propriet valore patrimoniale Quota Metodo basato sulla quota di patrimonio netto quota nolo proporzionale Consolidamento proporzionale ammortamento proporzionale ripartizione proporzionale ripartizione dei costi di nolo Eliminazione proporzionale Fattore proporzionale Scrittura proporzionale valore proporzionale proporzionale valore proporzionale

propiedad ajena valor patrimonial mtodo de participacin de capital parte proporcional del flete consolidacin proporcional amortizacin proporcional reparto proporcional distribucin de los gastos de transporte porcentaje de participacin tipos de espaciado proporcional valor proporcional amortizacin acumulada proporcional a prorrata valor proporcional pool de propuesta grupo de propuestas lista de propuesta pool de propuestas ejecucin de propuesta ejecucin de propuesta

gruppo proposto elenco delle proposte di pagamento Pool di proposte esecuzione di proposta esecuzione di proposta

Budget proposto Periodo proposto prezzo per default unit di misura proposta Itinerario previsto Di propriet (software)

presupuesto presentado periodo propuesto propuesta del precio unidad de medida por defecto ruta prevista propiedad de (software)

Page 473

Dictionary

modifica articoli di marca Autorizzato all'aspettativa cliente potenziale Protetto (carattere) classe di protezione del messaggio termine di protesto Log gestione del protocollo

interesado protegido (carcter)

log control de log

codice provincia Codice della provincia accantonamento Accantonamento data di approntamento accantonamento nolo riserve per imposte Regolamento anni di servizio Metodo di accantonamento Fornitura dei componenti approvvigionamento di dati Fornitura materiale messa a disposizione di un materiale materiale messo a disposizione dal cliente

cdigo provincial cdigo provincial cdigos fiscales de provincia (Italia) provisin previsin fecha de puesta a disposicin provisin para gastos de transporte

reglamentacin de aos de servicio en la empresa mtodo de provisin componentes facilitados suministro de datos material facilitado material facilitado material facilitado por el cliente material facilitado por el cliente material facilitado al proveedor (operacin)

on de composants au sous-traitant pianificazione dell'approntamento

impegno provvisorio scheduling pianificato suddivisione non vincolante accantonamenti accantonamenti conto accantonamenti fondo riserva nolo riserve per imposte provisiones (balance); dotaciones (p. y g.) provisiones cuenta de provisiones provisin para gastos de transporte provisiones para impuestos representante

Sostituto Sostituto funzionale nes d'un outil de fabrication

Gestione dei mezzi e delle attrezzature di produzgestin de medios auxiliares de fabricacin

Testo PS

seudo-grfico

administracin pblica

giorno festivo Calendario giorni festivi Classe giorni festivi

calendario de festivos categora de festivo

Page 474

Dictionary

en du salaire les jours fris Tipo giorno festivo

clase de festivo seguro de responsabilidad civil

Lista dei prelievi Men a tendina Inserimento del men a tendina Inserimento del men a tendina

lista de tomas men desplegable opcin del men desplegable opcin del men desplegable

scheda perforata carattere perforabile Acquisto Acquisto conto acquisti gestione conto acquisti contratto d'acquisto acquisto su richiesta

tarjeta perforada caracteres perforables

compra cuenta de compras gestin de cuentas de compras alta por compra

variabile modifica ordine d'acquisto consolidamento globale Consolidamento integrale acquisto di equipment

consolidacin completa consolidacin completa compra de equipo tcnico

ordine d'acquisto Ordine d'acquisto correzione ordine d'acquisto modifica ordine d'acquisto documentazione modifica ordine d'acquisto avviso di modifica dell'ordine d'acquisto Impegni finanziari da ordine d'acquisto impegni finanziari da ordini d'acquisto Divisa dell'ordine d'acquisto Data dell'ordine d'acquisto scadenza dell'ordine d'acquisto

pedido pedido de compras

modificacin del pedido

comprometido de pedido comprometido de pedido fecha del pedido

elenco controllo ordine d'acquisto testata dell'ordine d'acquisto testo testata ordine d'acquisto Sviluppo dell'ordine d'acquisto tipo sviluppo ordine d'acquisto file sviluppo ordine d'acquisto

lista de supervisin de pedidos cabecera del pedido texto de cabecera del pedido historial de pedido tipo de historial de pedido fichero de historiales de pedidos

Record di sviluppo dell'ordine d'acquisto codice ordine d'acquisto posizione ordine d'acquisto estratto posizione ORDACQ

registro de historial de pedido indicador de pedido posicin del pedido

codice categoria ordine d'acquisto controllo ordine d'acquisto Numero ordine di acquisto numero ordine d'acquisto Ordine d'acquisto fornitore registrazione dell'ordine d'acquisto Prezzo dell'ordine d'acquisto Record di sviluppo del prezzo dell'ordine d'acqui

clave de clase de pedido supervisin de pedidos nmero de pedido segun cliente nmero de pedido pedido a proveedor precio de pedido registro del historial de precio

Page 475

Dictionary

Unit di misura del prezzo ordine d'acquisto unit prezzo ordine acquisto

unidad de medida del precio de pedido cantidad base del precio de pedido

stampa ordine d'acquisto codice proposta ordine d'acquisto Quantit dell'ordine d'acquisto unit di misura ordine d'acquisto durata ordine d'acquisto Statistica dell'ordine d'acquisto stato dell'ordine d'acquisto appendice ordine d'acquisto Appendice ordine d'acquisto Testo appendice dell'ordine acquisto tipo supplemento ordine d'acquisto testo dell'ordine d'acquisto Testo ordine d'acquisto codice testo ORDACQ Ordine d'acquisto imputato prezzo d'acquisto Prezzo di costo

impresin del pedido indicador de propuesta de pedido cantidad a pedir unidad de medida del pedido estadstica de pedidos status del pedido anexo al pedido anexo de pedido texto del anexo de pedido texto de pedido de compra texto de pedido de compras indicador para texto de pedido pedido de compras imputado precio de compra precio de compra

Simulazione prezzo acquisti unit di prezzo d'acquisto Quantit acquisto Richiesta d'acquisto

unidad de precio de compra cantidad comprada solicitud de pedido

Page 476

Dictionary

Modul RP RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT MM RM RM-MAT MM RM-DIE RM-MAT RM-LVS RK RM-LVS RM-LVS RM-MAT RM-DIE MM RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT MM PP RM-MAT RM-MAT MM MM MM MM RM-MAT RM-MAT RM RM RM-MAT IS-R-O RM-LVS RM-LVS MM RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT RM-LVS RM-LVS RM-INS RM-LVS RM-MAT RL RM-PPS RM-MAT RM-LVS VV-SEC VV-SEC RL FI FI SD AM AM SD VV-LOA GRAPH MM

N 25775 25776 25777 25779 25780 25781 25783 25784 25785 25786 25787 25789 25790 25791 25792 25793 25794 25795 25796 25797 25798 25799 25800 25801 25802 25804 25805 25806 25807 25808 25809 25810 25811 25813 25814 25815 25816 25817 25818 25819 25820 25821 25822 25823 25824 25825 25826 25827 25828 25829 25830 25831 25832 25833 25834 25835 25836 25837 25838 25839 25840 25841 25842 25843 25844 25845 25846 25847

Page 477

Dictionary

RL SD VV TR VV RF RF RF CUA QM HR HR RM-PPS RB-TEX RP RM RF RF RF BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS MM LC MM RM-MAT RF DP DP RM-EU FI RP HR HR HR HR HR HR HR HR HR RP HR HR HR HR HR HR IS-B CO-BPC

25848 25850 25851 25852 25853 25854 25855 25856 25857 25858 25859 25860 25861 25862 25863 25864 25865 25866 25867 25868 25869 25870 25871 25872 25873 25874 25875 25876 25877 25878 25879 25880 25881 25882 25883 25884 25885 25886 25887 25888 25889 25890 25893 25894 25897 25898 25899 25900 25901 25902 25903 25904 25905 25906 25907 25908 25909 25910 25911 25912 25913 25914 25915 25916 25917 25918 25920 25921 25922

Page 478

Dictionary

RV GT-PHR QM FI RK RK RP RA CUA QM QM FI QM VV-SEC RM-QSS VV-SEC RM-QSS RM-QSS MM-SRV RM-DIE GT-PHR SPR MM-SRV RM-DIE QM QM RM-QSS MM-SRV MM-SRV RM-QSS RM-QSS QM BC-DS INT QSA RM-DIE MM-SRV VV-REA GT-PHR SPR DP DP CUA BC-DS RP DP SD RV BC-DS DP DP BC-DS CO EDI DP GT-PHR SPR DP RM-LVS RV HR RP HR RP RV HR HR RP RL

25923 25924 25925 25927 25928 25929 25930 25931 25932 25933 25934 25936 25938 25942 25943 25944 25945 25946 25947 25948 25949 25950 25951 25952 25953 25954 25955 25956 25958 25959 25960 25961 25962 25963 25964 25965 25966 25967 25968 25969 25970 25974 25975 25976 25977 25978 25979 25980 25981 25983 25984 25985 25986 25987 25992 25993 25994 25995 25996 25997 25998 25999 26000 26001 26002 26003 26004 26005 26006

Page 479

Dictionary

RM-QSS RF FI RP RF FI RF AM RF AM AM FI HR RF RF MM CO MM RM-MAT PS RF CO-OPA RF MM MM RM-DIE TR RF MM FI MM RM RF RM-MAT RF MM MM RM-DIE RF RK-P MM RF RM-LVS RF FI RF RF FI FI RF IS-R-O FI RF FI RF RF-FD MM FI RF AM RF FI FI MM FI SD SD RF RF

26007 26008 26010 26012 26013 26014 26016 26017 26018 26019 26020 26021 26026 26027 26028 26029 26030 26031 26032 26033 26035 26036 26037 26038 26039 26040 26041 26042 26043 26044 26045 26047 26048 26049 26050 26051 26052 26053 26054 26055 26056 26057 26058 26059 26060 26061 26062 26063 26064 26065 26066 26067 26068 26069 26070 26071 26072 26073 26074 26075 26076 26077 26078 26079 26082 26083 26084 26085 26086

Page 480

Dictionary

RF RF RF RF FI RM-MAT RF RF FI FI RF RF CO-OPA RF FI RF FI FI RF RF FI RF RF RF FI MM RF RK RF RF FI RF RF RF RF RF FI FI RF RF FI RF IS-B FI FI RK RK CO-PA CO-PA CO RF RF RP VV-REA FI FI RF RK FI RF RM-LVS FI RF FI RK RM-MAT RK MM RK

26087 26088 26089 26090 26091 26095 26096 26097 26098 26100 26101 26102 26103 26107 26108 26109 26110 26111 26112 26113 26114 26115 26116 26117 26118 26119 26120 26121 26122 26123 26124 26125 26126 26127 26128 26129 26130 26132 26133 26134 26135 26136 26137 26138 26140 26141 26142 26143 26144 26145 26146 26147 26148 26149 26150 26152 26153 26155 26156 26157 26158 26159 26160 26161 26164 26165 26166 26167 26168

Page 481

Dictionary

VV-SEC RK RA RK RF RF RK RF HR RF RF FI RK RM-PPS RF RF FI RM-MAT IS-U FI EDI RF RK FI RK FI RF SD RK RF RF SD RF RK-A RF SD RF RP FI FI FI RV SD SD RV FI RF FI RF FI SD FI RF VV-LOA VV VV SD RP VV RF FI RF IS-U RA AM FI-LC AM RF FI

26169 26170 26171 26172 26173 26174 26175 26176 26177 26178 26179 26180 26181 26182 26183 26184 26185 26186 26187 26189 26190 26191 26192 26194 26195 26196 26197 26198 26199 26200 26201 26202 26203 26204 26205 26206 26207 26208 26209 26210 26211 26212 26213 26214 26215 26216 26217 26218 26219 26220 26221 26222 26223 26224 26225 26226 26227 26228 26229 26230 26231 26233 26234 26235 26236 26237 26238 26239 26240

Page 482

Dictionary

RF RF VV-SEC RM-QSS RM-KAP MM EDI QSA EDI BC-DS RB-TEL RM-MAT RF-KON FI AM RA AM RA VV-SEC RA AM VV-LOA RM-MAT RA RA FI RA AM MM RF CUA PP RM-INS PS RK MM RM-QSS RF-DEV EDI QM IS-U DP RF-GL IMG DP DP BC-DS BC-DS BC-DS RM-LVS BC-DS BC-DS BC-DS HR RM-PPS CUA IS-U PI RV IS-U RM-MAT RL BC-DS CUA RK PM QM EDI RK

26241 26242 26243 26244 26245 26246 26247 26248 26249 26250 26251 26252 26253 26254 26255 26256 26257 26258 26259 26260 26261 26262 26263 26264 26265 26266 26268 26270 26271 26272 26273 26274 26275 26276 26278 26279 26280 26281 26282 26283 26284 26285 26286 26287 26288 26289 26290 26291 26292 26293 26294 26295 26296 26297 26299 26300 26301 26302 26303 26304 26305 26306 26307 26308 26309 26310 26311 26312 26314

Page 483

Dictionary

CO-PCA IS-U RA IMW VV-LOA RF-FD RK CO IS-U MM RM-MAT RK RM PP DP FI TR MM-SRV HR MM RK RK RK-P BC-DS HR-PLA RF-GL TR CO CO RM-MAT CO PS TR-TM IS-U RK RK-P RM-PPS IMW MM-SRV PS FI-GL RF-GL RM-MAT CO RK RM-NET RK-P RF RK PS RK-P INT CO CO CO HR-PLA RK SD RK PP RM-PPS RK IS-U PM RP RK RK TR-TM CO

26315 26316 26387 26388 26389 26390 26391 26392 26397 26398 26399 26400 26401 26402 26403 26404 26405 26406 26407 26408 26409 26410 26411 26412 26414 26318 26321 26323 26324 26325 26326 26328 26329 26330 26331 26332 26333 26334 26335 26336 26337 26338 26339 26340 26341 26342 26343 26344 26345 26346 26347 26348 26349 26350 26351 26352 26353 26354 26355 26356 26357 26358 26359 26360 26361 26362 26363 26364 26365

Page 484

Dictionary

IS-U CO RM-CAP RK RK-S PS VV CO INT RK RM-NET RK RK RK FI-LC RM-DIE RK CO FI RM-INS RK RF RM CO-PC SD RP RM-DIE RV WM RM-INS IMW RP MM-SRV CO RK DP HR RP-PLA RP RM-MAT WM GT-DOC FI RP RP RP VV-REA RA RM-MAT GT-INT RV MM RM-MAT RM-MAT RK RK-S IS-U RF IS-B HR RL BC-DS HR FI-LC VV-LOA MM FI VV-SEC INT

26367 26368 26369 26370 26371 26372 26373 26374 26376 26377 26378 26379 26380 26381 26382 26384 26385 26386 26415 26416 26419 26420 26421 26422 26423 26424 26425 26426 26427 26428 26429 26431 26432 26434 26435 26436 26437 26438 26439 26440 26441 26442 26443 26447 26448 26449 26450 26451 26452 26453 26454 26455 26456 26457 26458 26459 26460 26461 26462 26463 26464 26465 26466 26467 26468 26469 26470 26472 26473

Page 485

Dictionary

FI-LC RF IS-R-O RF-DEV RM FI-GL HR BC-DS RA RM-LVS PI FI RF QSA PP HR HR HR HR PP SD RF EDI MAIL SD GT INT EDI INT SD DP MM BC-DS HR RM-EU DP BC-DS FI RP DP BC-DS INT RP-PLA INT SD IS-R-O VV-REA HR RF BC-EDM RK RK RF-KON FI RF FI-LC DP RF RM-MAT MM RM RM DP BC-DS RM-LVS MM RK-K CO-PC RK-K

26474 26475 26476 26477 26478 26479 26480 26481 26482 26483 26484 26485 26487 26488 26489 26491 26492 26493 26494 26495 26496 26497 26498 26499 26500 26501 26502 26503 26504 26505 26506 26507 26508 26510 26511 26512 26513 26574 26575 26576 26577 26578 26579 26580 26581 26582 26583 26584 26585 26586 26587 26588 26589 26590 26592 26594 26515 26516 26517 26518 26519 26520 26521 26522 26523 26524 26525 26526 26527

Page 486

Dictionary

FI-LC DP RF TR-TM CO FI RF VV-REA RK RK RF RM-MAT VV-REA VV-REA FI-LC FI-LC FI-LC RK VV-REA INT VV RP-PLA TR MM GT-NAM GT-JUR RP HR RP RP-PLA GT RP PS RK HR BC-DS HR HR HR HR HR FI RF SD VV-REA MM RF-KON RF SAPSCR MM RM-EU RP HR AM HR VV-REA HR RF OC VV BC-DS RM-PPS RK RK WM PP GT-PHR SPR RM

26528 26529 26530 26531 26532 26533 26534 26535 26536 26537 26538 26539 26540 26541 26542 26543 26544 26545 26546 26547 26548 26549 26550 26551 26552 26553 26554 26555 26556 26557 26558 26559 26560 26561 26562 26563 26564 26565 26566 26567 26568 26569 26570 26571 26572 26573 26595 26596 26597 26598 26599 26600 26601 26602 26603 26604 26605 26606 26607 26608 26609 26610 26611 26612 26613 26614 26615 26616 26617

Page 487

Dictionary

BC-EDM CO-BPC FI RM-INS FI-LC MM MM TR-TM RF MM RF MM MM MM RL MM RV SD MM RM RM-MAT RM-LVS IS-U LC BC-DS BC-DS BC-DS OC DP BC-DS BC-EDM GRAPH SAPSCR RB-TEX SAPSCR PP SAPSCR HR RF-KON VV-REA RF MM RV PP PP FI RF RP IS-B RV MM RK VV RF-GL RM CO RK RV GT-PHR RA CO-OPA RK FI RK RF-GL FI-GL RM-STU RK CO-OPA

26618 26619 26620 26623 26624 26625 26626 26628 26629 26630 26631 26632 26633 26634 26635 26637 26638 26640 26641 26644 26645 26646 26648 26649 26650 26651 26652 26653 26654 26655 26656 26657 26658 26659 26660 26661 26662 26663 26664 26665 26666 26667 26668 26669 26670 26671 26672 26673 26674 26675 26676 26677 26678 26679 26680 26681 26682 26683 26684 26688 26689 26690 26691 26692 26693 26694 26695 26696 26697

Page 488

Dictionary

IS-R-O RK-A CO IS-U RK RK IS-U FI IS-U RK RM-STU RK-K RM-MAT RK AM RM-MAT MM RM-PPS RK GT-PHR SPR IS-R-O RF-GL IS-R-O RK RF-GL IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O RF RF-GL RK QM GT-PHR SPR RF RK-K RP HR GT RL MM-SRV RF-GL MM SD SD PP DP RM-CAP DP RF PP FI RL PP RF RK-P MM-SRV RM-DIE PP RF MM-SRV IS-U BC-DS RM-PPS

26698 26699 26700 26701 26702 26703 26704 26705 26709 26710 26711 26712 26713 26714 26715 26716 26717 26718 26719 26720 26721 26722 26723 26724 26725 26726 26727 26728 26729 26730 26731 26732 26733 26734 26735 26736 26737 26738 26739 26740 26741 26742 26743 26744 26745 26746 26747 26748 26749 26750 26751 26752 26753 26754 26755 26756 26758 26759 26760 26761 26762 26763 26764 26765 26766 26767 26768 26769 26770

Page 489

Dictionary

PP FI RF FI FI PP RM-MAT HR-PLA RM-MAT RV RM-LVS RM-MAT RM-PPS PP RM-CAP MM-SRV SD MM RM-PPS FI RM-MAT RP FI-LC MM VV RM-MAT RM-MAT RF RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RA RM-MAT FI-LC RF-KON FI-LC VV-REA RF-KON AM FI RK-K RF RP VV-LOA VV-LOA VV-LOA VV VV-LOA HR EDI OC RK RA RF RK RK RP VV-REA GT-PR IS-R-O IS-U BC-DS PS RA RM-MAT MM RM-MAT MM

26771 26772 26773 26774 26775 26776 26777 26778 26779 26780 26781 26782 26783 26784 26785 26786 26787 26788 26789 26790 26791 26792 26793 26794 26796 26797 26798 26799 26800 26801 26802 26803 26804 26805 26806 26807 26808 26809 26810 26811 26914 26915 26916 26917 26918 26919 26920 26921 26922 26923 26924 26925 26926 26927 26928 26929 26930 26931 26932 26933 26934 26935 26936 26937 26813 26814 26815 26816 26817

Page 490

Dictionary

RM-MAT RM-MAT MM MM MM MM RF RF RP-PLA RF RP RF RF RF RP RP RF HR RM-MAT RP RP RF RF FI RK MM FI RF DP INT RM RV RM-MAT RM-MAT RK-K RK WM RF SD MM SD RP RM-QSS RM-MAT RK CO RM-MAT RV GT-PR RP-PLA HR-PLA RP-PLA DP RP RF HR RF RF AM RF MM FI HR RP RF RA HR RP PM

26818 26819 26820 26821 26822 26823 26824 26826 26827 26828 26829 26830 26831 26832 26833 26834 26835 26836 26837 26838 26839 26840 26841 26842 26843 26844 26845 26846 26847 26848 26849 26850 26851 26852 26853 26854 26855 26856 26857 26858 26859 26860 26861 26862 26863 26864 26865 26866 26867 26868 26869 26870 26871 26872 26873 26874 26875 26876 26877 26878 26879 26880 26881 26882 26883 26884 26885 26886 26887

Page 491

Dictionary

RF RM-INS RM-INS RP RP RP WM RM-LVS RM-MAT RP VV-SEC IS-R-O RF RM-MAT RF RP GT RP AM RF VV-LOA GT-PHR SPR RP PS IS-U MM RM IS-U PS RP HR HR RP HR HR VV-LOA HR HR HR HR HR RP RP HR VV-LOA VV-REA CUA BC-DS RL BC-DS PP SRV CUA CUA CUA GT-DOC GT-INT VV-LOA DP BC-EDM EDI HR RP OC VV-LOA CUA BC-DS DP

26888 26889 26890 26891 26892 26893 26894 26895 26897 26898 26899 26900 26901 26902 26903 26904 26905 26906 26907 26909 26910 26911 26912 26913 26938 26939 26940 26941 26942 26943 26945 26946 26947 26948 26949 26950 26951 26952 26953 26954 26955 26956 26957 26958 26959 26960 26961 26962 26964 26965 26966 26967 26968 26969 26970 26971 26972 26973 26974 26975 26976 26977 26978 26979 26980 26981 26982 26983 26984

Page 492

Dictionary

BC-DS DP CUA BC-DS BC-DS CUA TR CO-PC DP DP BC-DS EDI BC-DS DP HR BC-DS CUA DP MM GT BC-DS RK RP FI-LC PS PS RK INT RK-K CO-PC MM RM-MAT CO-PC VV WM HR-PLA HR QM HR-PLA RA VV RP GT FI-LC FI-LC TR FI-LC FI RF-KON FI-LC AM VV-LOA RL RP VV RM-INS RK-P RM-INS HR RP-PLA HR RL RP-PLA RK AM IS-U MM GT RK

26985 26986 26987 26988 26989 26990 26991 26992 26993 26994 26995 26996 26997 26998 26999 27000 27001 27002 27003 27004 27005 27006 27007 27008 27009 27010 27011 27012 27013 27014 27015 27016 27017 27018 27019 27020 27021 27022 27024 27025 27026 27027 27028 27029 27030 27031 27032 27033 27034 27035 27036 27037 27038 27039 27040 27041 27042 27043 27044 27045 27046 27047 27048 27049 27050 27051 27052 27053 27054

Page 493

Dictionary

RK HR RF VV-REA DP OC EDI OC OC BC-DS RF RM-MAT MM MM MM MM BC-DS RF-FD BC-DS OC BC-DS BC-DS RM OC OC OC OC BC-EDM RF BC-DS RB-TEL RM RM-PPS IS-U INT BC MM SD GT-JUR MM PP RK IS-R-O RK VV-REA RP BC-DS GT DP DP MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM MM FI RF MM RM-MAT SD CUA IS-R-K GT-JUR

27055 27056 27057 27058 27059 27062 27063 27064 27065 27066 27067 27068 27069 27070 27071 27072 27073 27074 27075 27076 27077 27078 27080 27081 27082 27083 27084 27085 27086 27087 27088 27089 27090 27091 27092 27093 27094 27095 27096 27097 27099 27100 27101 27102 27103 27104 27105 27106 27107 27108 27109 27110 27111 27112 27113 27114 27115 27116 27117 27118 27119 27120 27121 27122 27123 27124 27125 27126 27128

Page 494

Dictionary

IS-R-K IS-R-K IS-R-K IS-R-K IS-R-K IS-R-K IS-R-K IS-R-K MM IS-R-K IS-R-K RK GT TR-TM RF CO-BPC DP PP BC-DS RB DP PM DP RM-STU RM-PPS RM-PPS RM-CAD RM-STU RM PP RM-PPS DP RM-PPS PP RV SD CO-PC PP RM-PPS RM-STU TR RA RA AM AM AM RA RK RA-OKP IS-B RA FI FI RA RA RA RA TR AM RL RF FI-LC FI-LC BC-DS GT-PHR SPR RP-PLA CO RK

27129 27130 27131 27132 27133 27134 27135 27136 27137 27138 27139 27140 27141 27142 27143 27144 27145 27146 27147 27148 27149 27150 27153 27154 27155 27156 27157 27158 27159 27160 27161 27162 27163 27164 27166 27167 27168 27169 27171 27172 27173 27174 27175 27176 27275 27276 27277 27278 27279 27280 27281 27282 27284 27286 27287 27288 27289 27290 27291 27292 27293 27294 27295 27296 27178 27179 27180 27181 27183

Page 495

Dictionary

FI-GL GT-PHR SPR HR CO RK RK HR RF AM RA AM RA RA AM AM AM AM RA RA AM AM RA AM AM RA RA AM RA AM RA AM RA RA AM RA AM VV-LOA AM RA RA CO-PC RA RA AM AM RA RA RA RM-INS AM RA AM RA RA RA RA AM RA MM AM AM RA RA RA RA RA RA RA

27184 27185 27186 27187 27188 27190 27191 27192 27193 27194 27196 27197 27198 27199 27200 27201 27203 27204 27205 27206 27207 27209 27211 27212 27213 27214 27215 27216 27217 27218 27219 27220 27221 27222 27223 27224 27225 27226 27227 27229 27230 27231 27232 27233 27234 27235 27236 27237 27238 27239 27240 27241 27242 27244 27245 27246 27247 27249 27251 27252 27253 27254 27255 27256 27257 27258 27259 27260 27261

Page 496

Dictionary

RA RA RA AM RA RA AM AM VV-REA AM RA PS VV-LOA VV-LOA DP RF PP EDI FI-LC CO VV-LOA VV IS-U BC-DS PP HR CO-PC EDI RF HR HR EDI VV VV-SEC GT-JUR EDI RF MM MM HR EDI DP RM-PPS RF RM-PPS RL RM BC-DS DP OC RP HR HR-PLA HR HR HR HR HR HR HR HR-PLA HR-PLA HR-PLA HR-PLA IS-B HR BC-DS RK OC

27262 27263 27264 27265 27267 27268 27269 27270 27272 27273 27274 27297 27298 27299 27300 27301 27303 27304 27305 27306 27307 27308 27309 27310 27311 27313 27314 27315 27316 27317 27318 27319 27320 27321 27322 27323 27324 27325 27326 27327 27328 27329 27330 27331 27332 27333 27334 27335 27336 27337 27338 27339 27340 27341 27342 27343 27344 27345 27346 27347 27348 27349 27350 27351 27352 27353 27354 27358 27359

Page 497

Dictionary

OC OC GT RK RM-CAD RM-CAD OC QM INT RL RM-MAT MM RF-KON GT FI-LC RF RM-QSS FI RF RF RF RF RF RF FI HR HR-PLA RP FI BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS DP BC-DS DP BC-DS BC-DS BC-DS RM-INS HR HR RF BC-DS EDI RF BC-DS RP RF BC-DS INT MM-SRV RP BC-DS BC-DS RP IS-R-O RF FI RF VV-SEC GT-JUR IS-R-K IS-R-O DP RM-MAT RM-MAT RM-PPS FI

27360 27361 27362 27363 27364 27365 27366 27367 27369 27370 27371 27372 27373 27374 27375 27376 27377 27378 27379 27380 27381 27382 27383 27384 27385 27386 27387 27388 27389 27390 27392 27393 27394 27395 27396 27397 27398 27399 27400 27401 27402 27403 27404 27405 27408 27409 27410 27411 27412 27413 27414 27415 27417 27418 27419 27420 27421 27422 27423 27424 27425 27426 27427 27428 27429 27430 27431 27432 27433

Page 498

Dictionary

CO-PC RM-MAT DP RM-MAT RA AM RF RP RM-MAT RM-LVS RM-PPS MM FI RV MM RF RF RP RM-MAT PP MM RP RF-GL RM-PPS RF-KON MM RM-LVS LC MM RM-MAT RM-MAT IS-U SD RF MM RK RF DP DP RF DP HR GT MM SD RK-M HR RP-PLA MM MM RF RF FI RF RF RV FI IS-U FI RF-FD RF RF RF FI FI FI RF RF RF

27434 27435 27436 27437 27438 27439 27440 27441 27442 27443 27444 27445 27446 27447 27448 27449 27450 27451 27452 27453 27454 27455 27456 27457 27458 27459 27460 27462 27463 27465 27466 27467 27468 27469 27470 27472 27473 27474 27475 27476 27477 27478 27479 27482 27484 27485 27487 27488 27489 27491 27632 27633 27634 27635 27636 27637 27638 27640 27641 27643 27644 27645 27646 27647 27648 27650 27652 27653 27654

Page 499

Dictionary

RF FI RM-INS HR HR RK-P MM GT FI RK-P PP RM-KAP RM-PPS PP CUA RK-P MM RM-MAT RF-GL FI-GL MM RM-MAT MM RM-QSS RM-QSS HR RK IS-R-O FI RF VV-REA RP IS-B GT RM-EU MM-SRV RM-EU RM-EU RM-EU RP CUA RF-KON VV-LOA IS-B DP RF RF HR FI MM RL BC-DS BC-DS BC-DS QSA PP RV AM RM-PPS RM-PPS RV SD PP SD SD CUA IMW BC IS-B

27655 27656 27492 27493 27494 27495 27496 27498 27499 27500 27501 27502 27503 27504 27505 27506 27507 27508 27510 27511 27512 27514 27515 27516 27517 27518 27519 27520 27521 27522 27523 27524 27525 27526 27527 27528 27531 27532 27533 27534 27535 27536 27537 27538 27539 27540 27541 27542 27543 27544 27546 27547 27548 27549 27550 27551 27553 27554 27555 27556 27557 27558 27559 27560 27561 27562 27563 27564 27565

Page 500

Dictionary

PP PP PS RL RP FI FI RF RF FI RK RF RF RF FI FI RF FI FI RF FI AM CO-PCA FI RF RF IS-B FI RF RF RF FI MM FI RF FI FI RF FI HR RF FI RF FI RF FI RF RF FI RK RF FI HR FI FI RF FI RF FI RF FI RF RF RF RF RF RF RF RF

27566 27567 27568 27569 27571 27572 27574 27575 27576 27577 27579 27580 27581 27582 27583 27584 27609 27610 27612 27613 27614 27615 27617 27619 27620 27621 27622 27623 27624 27625 27626 27627 27628 27629 27630 27631 27586 27587 27588 27589 27590 27592 27593 27594 27595 27596 27598 27599 27600 27601 27602 27603 27604 27605 27607 27657 27658 27659 27660 27661 27662 27663 27664 27665 27666 27667 27668 27669 27670

Page 501

Dictionary

RF VV RF FI HR FI FI FI RF RF RF RF FI RF MM-SRV RF FI FI RF RF RF RF FI RF FI FI RF FI VV RF FI RF TR RF FI RF FI RP FI RF FI RF IS-B VV-REA DP PP OC IS-R-O PS RF RP CO-OPA CO-OPA RK FI MM RM-MAT RK FI AM RA RM-MAT VV IS-R-O IS-R-K CO-PC CO-PC CO-PC CO-PC

27671 27672 27673 27674 27675 27676 27677 27679 27681 27682 27683 27684 27685 27686 27687 27688 27689 27690 27692 27693 27694 27695 27696 27698 27699 27701 27703 27704 27706 27707 27708 27709 27710 27711 27712 27713 27714 27716 27717 27718 27719 27720 27721 27722 27723 27726 27727 27728 27729 27731 27732 27733 27734 27735 27736 27737 27738 27739 27740 27741 27742 27743 27744 27745 27746 27747 27748 27749 27750

Page 502

Dictionary

CO-PC CO-PC CO-PC IS-U CO-PC IS-R-O RL RV VV-REA VV-REA IS-R-K BC-DS RM-MAT RM-MAT MM MM VV RF AM RA RA RA IS-B HR AM RP RK RK RM-MAT SD FI VV-REA IS-U DP GT-DOC GT VV BC-DS RF PS BC-DS MM PS PP RM-PPS RM-PPS PS IS-U RV PP HR RP EDI MM-SRV APPL MM-SRV BC-DS MM RM-KAP RM RM-PPS RM-PPS INT OC HR HR RP HR HR-PLA

27751 27752 27753 27754 27755 27756 27757 27759 27760 27761 27762 27763 27764 27765 27766 27767 27769 27770 27771 27773 27774 27775 27776 27777 27778 27781 27782 27783 27784 27785 27786 27788 27789 27790 27791 27792 27793 27794 27795 27796 27797 27799 27800 27801 27803 27804 27805 27806 27807 27808 27809 27810 27811 27812 27814 27817 27818 27819 27821 27822 27823 27824 27825 27826 27827 27828 27829 27830 27831

Page 503

Dictionary

RP RM-CAP VV RP IS-R-O IS-R-O CO-PA RM-PPS RF-GL FI-GL RM-CAP PP RK RM-INS RM-INS RM-INS HR BC-DS RF MM-SRV BC-DS RB MM MM RV RV RL RF RF MM DP MM RM-MAT RM-MAT BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS DP MM BC-DS RB RL RM-MAT MM RM-MAT RL RV DP DP RM-MAT DP BC-DS RB RM-MAT PI RM-MAT BC-DS RB RB RL RL MM RV MM MM PI

27832 27833 27834 27835 27836 27837 27838 27839 27840 27841 27842 27843 27844 27845 27846 27847 27848 27849 27850 27851 27852 27853 27854 27855 27860 27861 27862 27863 27864 27865 27866 27867 27869 27870 27871 27872 27873 27874 27875 27876 27877 27879 27880 27881 27882 27883 27884 27886 27887 27888 27889 27890 27891 27892 27893 27894 27895 27896 27897 27898 27899 27900 27901 27902 27903 27904 27906 27908 27909

Page 504

Dictionary

MM RM-MAT RL MM MM RL MM RM-MAT RB MM RF-GL MM RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT VV-LOA GT BC-DS FI VV-SEC VV-REA VV RM-PPS HR HR HR FI RF QM CO RK-K RP EDI RV SD RF GT-PHR SPR RA RA VV VV HR RP HR HR HR RP HR HR RP RP HR RM-QSS RF HR RF RF RF RF IS-U IS-U MM MM PP IS-R-O RM-DIE TR-TM

27912 27913 27914 27916 27917 27918 27919 27920 27921 27922 27923 27924 27925 27926 27928 27929 27931 27932 27933 27934 27935 27936 27937 27938 27939 27940 27941 27942 27943 27944 27945 27946 27947 27948 27949 27950 27951 27952 27953 27954 27955 27956 27957 27958 27960 27961 27962 27963 27964 27965 27966 27967 27968 27969 27970 27971 27972 27973 27974 27975 27976 27977 27978 27979 27981 27982 27983 27984 27985

Page 505

Dictionary

MM-SRV RM-DIE RM-DIE MM-SRV RM-DIE RM-DIE IS-B MM-SRV RM-DIE RM-DIE RM-DIE RM-DIE MM-SRV MM-SRV RM-DIE RM-DIE RM-DIE RP FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI FI MM IS-R-O FI SD SD GT-NAM SD SD PS SD SD SD SD SD SD SD CO PS SD SD SD IS-U SD SD SD

27986 27987 27988 27989 27990 27991 27992 27993 27994 27995 27996 27997 27998 28000 28001 28002 28003 28004 28005 28006 28007 28008 28009 28010 28011 28012 28013 28014 28015 28016 28017 28018 28019 28020 28021 28022 28023 28024 28025 28026 28027 28028 28029 28030 28031 28034 28037 28038 28039 28040 28041 28042 28043 28044 28045 28046 28047 28048 28049 28050 28051 28052 28053 28054 28055 28056 28057 28058 28059

Page 506

Dictionary

PS SD IS-U SD IS-U SD SD RM-LVS WM WM WM RM-LVS RM-LVS RM RM-LVS RM-LVS RM-LVS RM-LVS WM RM-LVS RF RP HR WM RA AM AM MM RM-MAT RF RM-DIE RM-MAT VV-SEC RF FI FI VV FI-LC RF-KON HR-PLA WM RM-LVS WM RM-MAT MM RM-EU RP DP DP DP BC-DS RB-TEX DP RM-DIE RP MM-SRV RM-DIE MM-SRV RM-DIE RB-TEX DP FI RF-KON RF AM RF DP RM-LVS WM

28060 28061 28062 28063 28064 28065 28066 28067 28068 28069 28070 28071 28072 28073 28074 28075 28076 28077 28078 28079 28199 28200 28201 28202 28203 28204 28205 28206 28208 28209 28210 28211 28212 28213 28214 28215 28217 28218 28219 28220 28081 28082 28083 28084 28085 28086 28087 28088 28089 28090 28091 28093 28094 28095 28096 28097 28098 28099 28100 28101 28102 28103 28105 28106 28107 28109 28110 28111 28112

Page 507

Dictionary

WM RM-LVS RM-LVS RF RF MM RM-MAT RM-KAP WM WM RM-PPS MM MM MM RV MM RM-MAT RM-MAT IS-U IS-U RF-VV VV-SEC VV-REA SD WM PP PP PP PP RM-STU PP PP PP PP INT PP PP RM-STU RM-STU PP RM-STU PP RL PP PP RM-STU RM-STU RM-STU PP PP RF VV-LOA HR VV-SEC VV-SEC HR VV-LOA VV-SEC VV-LOA HR RP RP RP RF RF RP RF RP HR

28113 28114 28115 28116 28117 28119 28121 28122 28123 28124 28125 28126 28127 28128 28130 28131 28132 28134 28135 28136 28137 28138 28139 28140 28141 28142 28143 28145 28146 28147 28148 28149 28150 28152 28153 28154 28155 28156 28157 28158 28159 28160 28161 28162 28163 28164 28165 28166 28167 28168 28169 28170 28171 28172 28173 28174 28175 28176 28177 28178 28179 28180 28181 28182 28183 28184 28185 28186 28187

Page 508

Dictionary

HR RF RF RP HR RF RP RF RF RF RP RM-DIE HR-PLA RK GT-DOC GT-DOC FI-GL GT-PHR SPR RF-GL FI-GL DP CUA SD HR SD HR HR SD RF VV VV VV-LOA VV VV-LOA VV VV-LOA VV-LOA RM-PPS RM-PPS RM-PPS GT-PR MM BC-EDM VV RM-PPS RK-K FI RF RM-NET VV GT-PHR SPR SD GT-PHR SPR FI DP FI RF IS-R-O FI BC-DS RM RP PP RF PP RM-NET

28188 28189 28190 28191 28192 28193 28194 28195 28196 28197 28198 28221 28222 28223 28224 28225 28226 28227 28228 28229 28230 28231 28232 28233 28234 28235 28236 28237 28238 28239 28240 28241 28242 28243 28244 28245 28246 28247 28248 28249 28250 28251 28252 28254 28255 28256 28257 28259 28260 28261 28262 28263 28264 28265 28266 28267 28268 28270 28271 28272 28273 28274 28275 28276 28277 28278 28279 28280 28281

Page 509

Dictionary

RV GT DP RK RP HR RM-PPS RP HR HR RF RK RM-PPS IS-R-O RM-PPS RF-KON RK RM PM RM MM RP RF-KON IS-R-O DP BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS RP RM-CAP VV-REA INT IS-B WM TR TR-TM MM MM RF-VV VV VV VV-REA VV-REA CUA CO RF RK-M RK INT RK RA RK-P RK RK-P RM-INS RK IS-U IS-U IS-U IS-U RK TR RA AM RK-P RK-M RP RK-P

28282 28283 28284 28285 28286 28287 28288 28289 28290 28291 28292 28293 28294 28295 28296 28297 28298 28299 28300 28301 28302 28303 28304 28305 28306 28307 28308 28309 28310 28312 28313 28314 28315 28316 28317 28318 28319 28320 28321 28322 28323 28324 28325 28326 28327 28328 28329 28330 28331 28332 28333 28334 28335 28336 28337 28338 28339 28340 28341 28342 28343 28344 28345 28346 28348 28349 28350 28351 28352

Page 510

Dictionary

RK TR RK HR-PLA RK CO-CCA RK-P RK RK-P RK RK-M RK TR PS RK-M RK-P RK-P RK-P RK RF FI RF RF RK CO-CCA DP DP DP RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT PP DP DP DP PP DP BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS VV-LOA HR IS-U VV-REA VV-REA HR VV-LOA RA VV RM VV RK-P RF RM-STU RM RV PP RM-MAT DP RM-MAT VV IS-U BC-DS

28353 28354 28355 28356 28357 28358 28359 28360 28361 28362 28363 28364 28365 28366 28367 28368 28369 28370 28371 28372 28373 28374 28375 28376 28377 28378 28379 28380 28381 28382 28383 28384 28385 28386 28387 28388 28389 28390 28391 28392 28393 28394 28395 28396 28397 28398 28399 28400 28401 28402 28403 28404 28405 28406 28407 28408 28409 28410 28411 28412 28413 28414 28415 28417 28418 28419 28420 28421 28422

Page 511

Dictionary

BC-DS GT INT GT BC-DS BC-DS BC-DS FI FI RF FI-LC RF RF RF MM RM-MAT RF VV-LOA SD SD VV VV-REA HR-PLA MM HR-PLA HR-PLA HR-PLA HR-PLA HR-PLA HR-PLA HR-PLA HR-PLA HR-PLA GRAPH DP VV-REA GT-JUR BC-DS BC-EDM RF-KON FI GT-JUR MM RL RP GT-JUR SD SD GT CO VV-REA CO EDI CO RM-INS RM-INS RM-INS RM-INS GT IMW RF SD EDI SPR CO-PA RV FI SD GT-JUR

28423 28424 28425 28427 28428 28429 28430 28431 28435 28436 28437 28438 28439 28440 28441 28442 28443 28444 28445 28446 28447 28448 28449 28450 28451 28452 28453 28454 28455 28456 28457 28458 28459 28460 28461 28462 28463 28464 28465 28466 28467 28468 28469 28470 28471 28472 28473 28474 28475 28476 28477 28478 28479 28480 28481 28482 28483 28484 28485 28486 28487 28488 28489 28492 28493 28494 28495 28496 28497

Page 512

Dictionary

HR RF-DEV FI MM RM-MAT MM MM MM MM RM-MAT MM MM MM MM MM MM RM-MAT TR-TM RL SD TR-TM TR RP DP RM-MAT RV FI MM FI RK-K RM MM MM DP PP RM-CAD PP PP RP-PLA RP GT-PHR SPR QM CO-PC RM-QSS APPL TERM CO-PC RF CO VV RK-K VV SD QM RM-QSS AM PI RF RP RP HR RP VV-SEC HR RF HR CO CO-CCA

28498 28499 28500 28501 28502 28503 28504 28505 28506 28507 28508 28510 28511 28512 28513 28515 28516 28517 28518 28519 28520 28522 28523 28524 28525 28526 28527 28528 28529 28530 28531 28532 28534 28536 28537 28538 28539 28540 28541 28542 28543 28544 28545 28546 28547 28548 28549 28550 28551 28553 28554 28555 28556 28557 28558 28559 28560 28561 28562 28563 28564 28565 28566 28567 28568 28569 28570 28571 28572

Page 513

Dictionary

RA RF FI RP RM RM-MAT HR RP RP HR RP RM RM-PPS PP RM-PPS RM-PPS RP FI VV-SEC FI FI GT RF MM HR RV FI SD VV-REA BC-DS BC-DS RF BC-DS SD RF RK-P BC-DS BC-DS RM-QSS RM-QSS IS-U RM-INS BC-DS PM RM-EU SD BC-DS PM PM PM RM-INS PM PM RF RF-VV DP INT VV VV BC-DS RF RF DP FI-GL IS-U PI RM-PPS INT PI

28573 28574 28575 28576 28577 28578 28579 28580 28581 28582 28583 28584 28585 28586 28587 28588 28589 28590 28591 28592 28593 28594 28596 28597 28598 28599 28600 28601 28602 28603 28604 28605 28606 28608 28609 28610 28611 28612 28614 28615 28616 28617 28619 28621 28622 28623 28624 28625 28626 28627 28628 28629 28630 28631 28632 28633 28634 28635 28636 28637 28638 28639 28640 28641 28642 28643 28644 28645 28646

Page 514

Dictionary

DP SD DP CUA RP-PLA BC-DS CUA RF-DEV RL RM-MAT DP TR-TM CO-PC RV RM-MAT SD VV-SEC SD SD SD RV RF SD RM SD SD RM-DIE RF RM-EU HR-PLA HR-PLA GT-PHR SPR CO-PC SD QM MM RM-MAT CO PP PP RM-KAP RM-KAP PP PP RM-KAP WM PP RK PP RM-KAP PP PP RM-KAP RM-KAP RM-KAP RM-KAP RM-KAP PP RM-KAP PP RM-KAP RM-KAP PP RM-KAP PP RM-KAP RM-KAP PP

28647 28648 28649 28650 28651 28652 28653 28654 28655 28656 28657 28658 28659 28660 28662 28663 28664 28665 28666 28667 28668 28669 28670 28671 28672 28673 28674 28675 28676 28678 28679 28680 28681 28682 28683 28684 28686 28687 28688 28689 28691 28692 28693 28694 28696 28697 28699 28700 28701 28702 28703 28704 28706 28707 28708 28709 28710 28711 28712 28713 28714 28715 28716 28717 28718 28719 28721 28722 28723

Page 515

Dictionary

RM-KAP PP PP RM-KAP RM-KAP RM-KAP RK-P WM RM-PPS HR RM-PPS HR-PLA HR-PLA HR-PLA TR-TM TR-TM TR-TM AM IS-B RF-KON AM RK-M HR RP RP HR VV-SEC MM RF RA RF-KON VV-SEC FI-LC RF RA AM AM AM AM RA RA RA AM RA RF RF-VV RF-VV VV RP VV-LOA VV-SEC VV-LOA RF RK RK RK RK RA RK-P RF FI-LC VV-SEC RF VV-SEC FI RP RK AM RA

28725 28726 28727 28728 28729 28730 28731 28732 28733 28734 28735 28736 28737 28738 28739 28740 28741 28742 28743 28744 28745 28746 28747 28748 28749 28750 28751 28752 28753 28754 28755 28756 28757 28758 28759 28760 28761 28762 28763 28764 28765 28766 28767 28768 28769 28770 28771 28772 28773 28774 28775 28776 28777 28778 28779 28780 28781 28782 28783 28784 28785 28786 28787 28788 28789 28791 28792 28793 28794

Page 516

Dictionary

RA RA RA RA AM RA AM RA AM AM RK RA RA RF CO-PC RK RM-MAT CO-PC PP PP PP RP RP RM-MAT DP DP BC-DS HR-PLA RP-PLA HR-PLA HR HR-PLA HR-PLA RP-PLA RP-PLA VV-REA RV SD DP DP SD SD EDI MM RM-MAT RV RL DP RF GT-PHR SPR SD RF RF RF RF RK-P CUA RP IS-R-O FI RF FI RF RF VV-REA HR TR TR

28795 28796 28797 28798 28799 28800 28801 28802 28803 28804 28805 28806 28807 28808 28809 28811 28812 28813 28814 28815 28816 28817 28818 28819 28820 28821 28822 28823 28824 28825 28826 28827 28828 28829 28830 28831 28832 28833 28834 28835 28836 28837 28838 28840 28841 28842 28843 28844 28845 28846 28847 28848 28849 28850 28851 28852 28853 28854 28855 28856 28857 28858 28859 28860 28861 28862 28863 28864 28865

Page 517

Dictionary

VV-REA TR RF VV RF RF FI RF RF-FD VV VV-SEC IS-B RF IS-B RF RF RK-M TR RF RF RF RF-FD RF-FIS RF TR TR RM-MAT RF RF MM FI FI RF RF RF RF FI RF MM RF RF RF RF RF RF RF RF RF FI FI RF RF RF RF RF RF FI RF FI RF RF FI RF RF RF FI RK-P TR FI

28866 28867 28868 28869 28870 28871 28872 28915 28916 28917 28918 28919 28920 28921 28922 28923 28924 28925 28926 28927 28928 28929 28931 28932 28933 28934 28874 28875 28876 28877 28879 28881 28883 28884 28885 28886 28887 28888 28889 28890 28891 28892 28893 28894 28895 28896 28897 28898 28899 28900 28901 28902 28903 28904 28905 28906 28907 28908 28909 28910 28911 28912 28913 28914 28935 28936 28937 28938 28939

Page 518

Dictionary

RF-FD RF-FD RF-FD RF-FD RF-FD TR RF-FD HR RF FI TR RM-MAT RF FI FI RF RF-FD IS-R-O VV RF VV RF RF RF IS-R-O HR RF RF RV RF VV-SEC VV-LOA FI RV FI FI RF GT PM LC PM PM RP RL RM QSA RF VV BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS PM QSA PM RV RV BC-DS FI-GL RF-GL FI-GL RM-PPS PP RM-PPS GT VV-LOA RM-PPS RV

28940 28942 28943 28944 28945 28947 28948 28949 28950 28951 28952 28953 28954 28955 28957 28958 28959 28960 28961 28962 28963 28964 28965 28967 28968 28969 28970 28971 28972 28973 28974 28975 28976 28977 28978 28979 28980 28981 28982 28983 28984 28986 28989 28990 28991 28992 28993 28994 28995 28996 28997 28998 28999 29000 29001 29002 29004 29005 29006 29007 29008 29009 29010 29011 29012 29013 29014 29015 29016

Page 519

Dictionary

HR RV RM-STU BC-DS RM-DIE DP RM-EU MM MM MM EDI MM MM VV MM MM MM MM RM-PPS HR RM-QSS MM MM MM RM-QSS MM RM-MAT SD MM VV-REA QM MM QM IS-U IS-U RV RP HR RP RL DP RM-LVS DP RP-PLA HR HR HR HR CUA CUA MM BC-DS HR MM GT-DOC DP MM MM RM-KAP HR FI-LC RM-MAT VV-SEC RP RP RP MM RF RM-STU

29017 29018 29019 29020 29021 29022 29023 29024 29025 29026 29027 29028 29029 29030 29031 29032 29033 29035 29036 29037 29038 29039 29041 29043 29044 29045 29047 29048 29049 29052 29053 29054 29055 29056 29057 29058 29059 29060 29061 29062 29063 29064 29065 29066 29067 29068 29069 29070 29071 29072 29073 29074 29076 29080 29081 29082 29083 29084 29085 29086 29087 29088 29089 29090 29091 29092 29093 29094 29095

Page 520

Dictionary

MM RM-MAT RM-MAT RM-INS RL RL MM DP RM RL RP RM RF RM-INS RF-KON RP FI-LC HR RP MM HR HR RM-PPS PP EDI BC-DS RM-STU GT-DOC RL DP BC-DS BC-DS PP RM-MAT CUA RL DP RF PI RA FI-LC VV-SEC FI-LC FI-LC FI-LC FI-LC RF-KON FI-LC RF DP DP DP DP BC-DS DP SAPSCR BC-DS DP BC-DS SAPSCR GT RK-E RV APPL CO-BPC SD RM RL QM

29096 29097 29098 29099 29100 29101 29102 29103 29104 29105 29106 29107 29108 29109 29110 29111 29112 29113 29114 29115 29116 29117 29118 29119 29120 29121 29122 29123 29124 29125 29126 29127 29128 29129 29130 29131 29132 29133 29134 29135 29136 29137 29138 29139 29140 29141 29142 29143 29144 29145 29146 29147 29148 29149 29150 29151 29152 29153 29154 29157 29158 29159 29160 29161 29162 29170 29171 29172 29173

Page 521

Dictionary

RL RL RM VV-REA RL CO-PA RL PP RM-QSS RL RM RL RL PP LC APPL QM TERM RL RM RL RL RL RL RL RM RL RL RL RL RL RL PP IS-R-O RL SAPSCR RK FI RF PI FI FI PI FI RF RK FI RF PI RK RF CO-BPC RK-S RK-S FI RF RF RM-MAT RK GRAPH RL FI RF RF RF RF RF FI RF

29174 29175 29176 29177 29178 29179 29180 29181 29182 29183 29184 29185 29186 29187 29189 29190 29191 29192 29193 29194 29195 29196 29197 29198 29199 29200 29201 29202 29203 29204 29205 29206 29207 29208 29209 29210 29211 29212 29213 29214 29215 29217 29218 29219 29220 29221 29222 29223 29224 29225 29226 29227 29228 29229 29230 29231 29232 29233 29235 29236 29237 29238 29240 29241 29242 29243 29244 29245 29246

Page 522

Dictionary

RF AM CUA DP IS-R-O FI-GL FI BC-DS GT-PHR SPR DP SPR FI-GL RF DP DP DP IS-U RF FI GT DP FI RF RF RF RF RF DP CUA DP FI DP RF IS-U RF TR RF TR RF TR FI-LC DP DP IS-U IS-U FI RF FI FI DP FI FI FI IMW FI FI CUA DP DP IS-U GT MM IS-U RF IS-U FI DP FI

29247 29248 29249 29250 29251 29253 29297 29298 29299 29300 29301 29303 29304 29305 29306 29307 29308 29310 29311 29312 29313 29314 29315 29316 29317 29318 29319 29320 29254 29255 29256 29257 29258 29259 29260 29261 29262 29263 29264 29265 29266 29267 29268 29270 29271 29272 29273 29274 29275 29276 29277 29278 29279 29280 29281 29282 29283 29284 29285 29286 29287 29288 29289 29290 29291 29292 29293 29294 29295

Page 523

Dictionary

FI RF RF CUA PP PP RK GRAPH GT-PHR GT GT-PHR SPR GRAPH RP RP RP RP RP DP VV-REA CUA CUA RP RP RP RP RP RM-PPS PI INT FI VV-REA RP RM HR RP RP VV-LOA VV-LOA HR AM VV RL RM RM RM VV-SEC RL RL MM PP RM QM RM-QSS RL RL QM RL RL RL RM QM RM-QSS RM QM VV RL RL GT

29296 29321 29322 29323 29324 29325 29326 29327 29328 29330 29331 29332 29333 29334 29335 29336 29337 29338 29339 29340 29341 29342 29343 29344 29345 29346 29347 29348 29349 29350 29351 29352 29353 29354 29355 29356 29357 29358 29359 29360 29361 29362 29363 29364 29365 29366 29367 29368 29369 29370 29371 29372 29373 29374 29375 29376 29377 29378 29379 29380 29381 29382 29383 29384 29385 29386 29387 29388 29389

Page 524

Dictionary

MM LC RL RF RM SD RM GT RP RL RM IS-U RP RM RF-FD QM FI-LC RM-EU RL IS-R-O RL RM LC PI PP FI RA FI RF RF RF VV FI RF FI RK RF AM FI RF MM FI VV RF FI RF RK-S RF FI RF FI RF RF RF RF FI RF VV-SEC RF RF RF RF FI IS-U FI RF RP RP CUA

29390 29391 29392 29394 29395 29396 29397 29398 29399 29400 29401 29402 29403 29404 29405 29406 29407 29408 29409 29410 29411 29412 29413 29414 29415 29416 29417 29418 29419 29420 29421 29422 29423 29425 29426 29427 29428 29429 29430 29431 29433 29434 29436 29437 29438 29439 29440 29441 29442 29444 29445 29447 29448 29449 29450 29451 29452 29453 29454 29455 29456 29457 29458 29459 29461 29463 29496 29497 29498

Page 525

Dictionary

FI DP FI RK DP FI RM-STU RF DP CO-PC MM MM MM RM-MAT RM-STU VV-SEC DP FI RF RF RF RF RF GT-PHR SPR IS-U VV-LOA IS-U IS-U IS-U CUA DP CUA CUA APPL GT-INT GT-INT BC-DS BC-DS VV-REA BC-DS CUA RP HR RF RM-MAT FI RA RF FI RF RP RK MM FI RF FI RF FI RF RF FI RF CO-PC FI FI DP MM RF

29499 29501 29502 29504 29505 29506 29508 29509 29510 29511 29512 29514 29515 29516 29517 29518 29519 29520 29464 29465 29466 29468 29469 29470 29471 29472 29473 29474 29475 29476 29477 29479 29480 29481 29482 29485 29486 29487 29488 29489 29490 29491 29494 29495 29521 29522 29523 29525 29526 29527 29528 29529 29530 29531 29533 29534 29535 29538 29539 29541 29542 29543 29544 29545 29546 29548 29550 29551 29552

Page 526

Dictionary

RM BC-DS BC-DS RF-GL RP BC-DS BC-DS RV PS CO CO-PC VV RF RP RL VV VV-REA PI RM-PPS DP PM FI-GL PM RM-QSS QM INT OC RF-GL FI RP-PLA DP GRAPH RV RV VV-REA VV VV-LOA VV-LOA VV-LOA VV-LOA VV VV HR RF RP RF FI RF RF RF IS-U RP RF FI FI IS-U RF HR RA RF RP IS-U SD RL MM MM SD RK-S RP-PLA

29553 29554 29557 29558 29559 29560 29561 29562 29563 29564 29565 29566 29567 29568 29569 29570 29571 29572 29573 29574 29575 29578 29579 29581 29582 29584 29585 29586 29587 29588 29589 29590 29591 29592 29593 29594 29595 29596 29597 29598 29599 29600 29601 29602 29603 29604 29605 29606 29607 29608 29609 29610 29611 29612 29613 29614 29616 29617 29618 29619 29620 29621 29622 29623 29624 29625 29626 29627 29628

Page 527

Dictionary

VV PM RM-MAT RM-MAT RV VV IS-U MM BC-DS BC-DS RV RM-MAT RM-MAT RM-INS FI RV MM MM RM-INS AM MM RM-MAT PP RF RV RF MM RV SD RV MM MM MM MM FI RM-MAT RM-PPS RM RM-PPS VV-SEC VV RM-MAT FI RF SD MM RM-LVS RM-MAT RM-LVS RP RP RL GRAPH HR-PLA CUA DP RM-LVS FI-GL PI RF-KON PI BC-DS FI-LC FI-LC RF RF GRAPH RM-STU RM-PPS

29629 29630 29631 29632 29634 29635 29636 29638 29640 29641 29642 29643 29644 29645 29646 29649 29651 29652 29653 29654 29655 29656 29657 29658 29659 29660 29661 29662 29663 29664 29665 29667 29668 29669 29670 29671 29672 29673 29674 29675 29676 29677 29678 29679 29680 29681 29682 29683 29684 29685 29686 29687 29688 29689 29690 29691 29693 29694 29695 29696 29697 29698 29701 29702 29703 29704 29705 29706 29708

Page 528

Dictionary

RV RM-MAT RP RM-LVS MM RF RM-MAT RM-PPS RM-LVS WM RM RM-LVS RM-LVS WM RP RM RF-KON DP IS-U SAPSCR CUA CUA CUA BC-DS IS-U DP CUA BC-DS GT DP DP RV SD FI RF INT SD IS-B VV-LOA RP MM CO-PC RP RV VV RV VV RP IS-B VV VV-LOA VV-LOA RK VV CO TR RK-M TR VV-LOA VV-LOA TR TR RF-VV TR FI TR RM-EU FI MM

29709 29710 29711 29712 29713 29714 29715 29716 29717 29718 29719 29720 29721 29722 29723 29724 29725 29726 29727 29728 29729 29730 29731 29732 29734 29735 29736 29737 29738 29739 29740 29741 29742 29743 29744 29745 29746 29747 29748 29749 29750 29751 29752 29753 29755 29756 29757 29758 29759 29760 29761 29762 29763 29764 29765 29766 29767 29768 29769 29770 29771 29772 29773 29774 29775 29776 29777 29778 29779

Page 529

Dictionary

GT GT-JUR MM RM-MAT DP RV EDI BC-DS DP DP RP BC-DS DP DP GT VV-REA VV-REA RM-DIE RF VV-SEC BC-DS RM-PPS SD BC-DS EDI WM OC EDI RM EDI EDI BC-DS BC-DS EDI EDI EDI OC EDI BC-DS VV-LOA RM-EU RP HR HR DP RF FI FI-LC SPR RF INT PM RP HR-PLA APPL TERM RP RF RF RF RF FI MM RM-MAT RF FI RF GT-PHR SPR

29780 29781 29782 29783 29785 29786 29787 29788 29789 29790 29791 29792 29793 29794 29795 29796 29797 29798 29799 29800 29801 29802 29803 29805 29806 29807 29808 29809 29810 29811 29812 29813 29814 29815 29816 29817 29818 29819 29820 29821 29822 29823 29824 29825 29826 29827 29828 29829 29831 29832 29833 29834 29836 29837 29838 29841 29842 29843 29844 29845 29846 29847 29848 29849 29850 29851 29852 29853 29854

Page 530

Dictionary

RF RF RF RF RF RF RF MAIL RF-KON RK HR HR IS-U RF-FD FI-LC RF RM-PPS RP FI-LC RF HR HR RM-PPS RF-GL INT RP-PLA FI-LC RF-KON HR HR RP RP HR HR FI RP RF-KON RF-KON MM MM FI-LC RF-KON RF GT GT-PHR SPR IS-U RP RP VV-REA VV-REA RK-K RK-E IS-R-O VV-LOA VV-REA DP FI GT RF CO-PC RF RF SD RM-DIE MM MM MM RK

29855 29856 29857 29858 29859 29860 29861 29862 29863 29864 29865 29866 29867 29868 29869 29870 29871 29872 29873 29875 29876 29877 29878 29879 29880 29881 29882 29883 29884 29885 29886 29887 29888 29889 29890 29891 29892 29893 29894 29895 29897 29898 29899 29900 29901 29902 29903 29904 29905 29906 29907 29908 29909 29910 29911 29912 29913 29914 29915 29916 29917 29918 29919 29920 29921 29922 29923 29924 29926

Page 531

Dictionary

MM RM-MAT CO-PC DP FI FI RF RM-LVS DP HR RM-MAT HR HR RP RP HR RP RP RM-DIE INT SD INT PP DP DP RM-MAT RM-MAT VV-REA IS-R-O IS-U MM RV RV MM SD RM-MAT CO-PA WM SD RA MM-SRV WM RA SD MM HR RK-K RM-INS RM-MAT RM-PPS RM-MAT AM RM RM-INS RM-PPS RM-PPS RM-INS RM-INS RM-PPS RM-INS RM-INS RM-INS RM-DIE RM-PPS RV RM-PPS RM-PPS RA MM-SRV

29927 29928 29929 29930 29931 29933 29934 29935 29936 29937 29938 29939 29940 29941 29942 29943 29944 29945 29946 29947 29948 29949 29950 29951 29952 29953 29954 29955 29956 29960 29961 29962 29963 29964 29965 29966 29967 29968 29969 29970 29971 29972 29973 29974 29975 29976 29977 29978 29979 29980 29981 29982 29983 29985 29987 29988 29989 29991 29992 29993 29995 29996 29997 29998 29999 30000 30001 30002 30003

Page 532

Dictionary

RM-DIE IS-U SD RP AM AM MM BC-DS EDI EDI RM-PPS MM RM-PPS RV PP RM-STU PP RM-MAT RM-MAT RM-PPS PP QSA EDI DP QSA BC-DS VV-REA CO-BPC RF RF RM-QSS DP RK-P DP QSA DP RP RP RP HR RP IS-R-O RP RP RM-DIE RM-CAP BC-DS DP DP CUA BC-DS GT-PHR SPR DP RV WM RK-P IMW IS-U IS-U HR IS-R-O IS-R-K IS-R-O VV RM-MAT VV-LOA VV-REA MM

30004 30005 30006 30007 30008 30009 30010 30012 30015 30016 30017 30018 30019 30020 30021 30023 30024 30025 30028 30029 30030 30031 30032 30033 30034 30035 30036 30037 30038 30039 30040 30041 30042 30043 30044 30045 30046 30047 30048 30049 30050 30051 30052 30053 30054 30055 30057 30058 30059 30060 30061 30062 30063 30064 30065 30066 30067 30068 30069 30070 30071 30072 30073 30074 30075 30076 30077 30078 30079

Page 533

Dictionary

VV-REA RK GT-PHR SPR RK-E EDI IS-U SD MM SD RV RM-MAT RV SD RV MM MM RM-MAT MM RM-MAT MM RM-MAT SD SD SD RV EDI OC RV SD SD RV VV MM IS-U RV SD IS-R-O IS-R-O SD SD EDI MM MM MM MM SD RM-MAT SD RV SD EDI CO-OPA EDI OC RV CO-OPA MM OC SD MM SD SD MM RM-INS MM DP DP QM

30080 30081 30082 30083 30084 30085 30087 30093 30094 30248 30249 30250 30253 30254 30255 30256 30257 30258 30259 30260 30261 30262 30096 30097 30098 30099 30100 30101 30102 30103 30104 30105 30106 30107 30108 30111 30112 30113 30114 30115 30116 30117 30122 30123 30124 30125 30126 30127 30128 30129 30130 30131 30135 30136 30137 30138 30139 30140 30141 30143 30144 30145 30146 30147 30150 30151 30153 30154 30155

Page 534

Dictionary

RM-QSS PP BC-EDM MM RL VV-LOA RM-DIE VV-REA VV-REA VV-REA VV-REA RM-QSS RM-QSS RP RP PP PP PP PP PP BC-DS IMG IMG PP PP MM DP DP PP PP PP PP PP SD DP RM-INS DP RM-LVS RL MM MM HR MM RF RP-PLA RP-PLA RP-PLA RM-LVS RF-FD HR RM WM WM RM-LVS MM MM CUA MM MM RM-LVS MM RV PP MM IMW GT-PHR SPR IS-U BC-DS

30156 30157 30158 30159 30160 30161 30162 30163 30164 30165 30166 30167 30168 30169 30170 30171 30172 30173 30174 30175 30176 30177 30178 30179 30180 30181 30182 30183 30184 30185 30186 30187 30188 30189 30190 30191 30193 30196 30198 30199 30200 30201 30202 30203 30204 30205 30206 30207 30208 30209 30210 30211 30212 30213 30214 30215 30216 30217 30218 30219 30221 30222 30223 30224 30226 30227 30228 30229 30230

Page 535

Dictionary

RB-TEL IS-U DP BC-EDM FI FI RF RF RK RM-MAT RV RV MM RV RM-MAT SD RM-MAT RV MM MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT SD RM-MAT MM RM-MAT RV MM RM-MAT RM-MAT MM MM SD MM RM-MAT MM MM RM-MAT RV RM-MAT RM-MAT IMW PP RF RF FI-LC RF-KON FI-LC RF-KON FI-LC RF RF-KON FI-LC RF-KON FI-LC FI-LC RF-KON FI-LC RF RF-KON RF-KON RF-KON FI-LC RF-KON FI FI-LC FI-LC RF-KON

30231 30232 30233 30234 30235 30236 30237 30238 30239 30240 30241 30242 30243 30245 30247 30263 30264 30265 30266 30267 30268 30269 30270 30271 30272 30273 30274 30275 30276 30277 30279 30280 30281 30282 30283 30285 30286 30288 30289 30290 30291 30292 30293 30294 30295 30296 30297 30299 30300 30301 30302 30303 30304 30305 30306 30307 30308 30309 30310 30312 30313 30314 30315 30316 30317 30318 30319 30320 30321

Page 536

Dictionary

GT-PHR RF-KON RP RF-KON RF-KON RF FI-LC FI-LC RF-KON FI-LC FI-LC BC-DS FI-LC RF-KON BC-DS FI-LC EDI RM-MAT BC-DS EDI VV-SEC PP BC-DS PP RL PS PP VV RM-PPS RV IS-U VV-REA GT VV PM MM-SRV RM-EU RM-EU VV-REA INT QSA GT-JUR MM PP RV RF RV SD DP CO MM PP PP MM RV RM RM-MAT RM RM RM MM PP IS-U PP RM-MAT MM PP MM RM-MAT

30322 30324 30325 30326 30327 30328 30329 30331 30332 30333 30334 30335 30336 30337 30338 30339 30340 30342 30343 30345 30346 30347 30349 30350 30351 30352 30353 30354 30355 30356 30357 30358 30359 30360 30361 30362 30363 30364 30365 30366 30367 30368 30369 30371 30372 30373 30374 30375 30376 30377 30378 30381 30382 30383 30384 30385 30386 30387 30388 30389 30390 30392 30393 30394 30395 30396 30397 30398 30400

Page 537

Dictionary

RM-MAT MM RM-MAT MM RM-MAT RM-LVS MM MM RM-KAP IS-R-O RM RM MM RM RM-LVS IMW RK-P DP EDI CO-PC WM WM PI PI EDI OC DP EDI RK RK-A BC-DS RF DP PP RM-PPS RM-PPS VV EDI RF INT BC-DS RV MM RV RM-LVS RV BC-DS RK FI RF MM-SRV RM-DIE MM-SRV CO-PC RF RM-DIE FI RF FI RF FI DP DP CUA HR HR RP RP RP

30401 30402 30403 30404 30406 30407 30408 30409 30412 30413 30415 30416 30417 30418 30596 30597 30598 30599 30600 30601 30602 30603 30604 30605 30606 30607 30608 30610 30611 30612 30613 30614 30615 30616 30617 30420 30421 30422 30423 30424 30427 30429 30430 30432 30433 30434 30435 30436 30437 30438 30439 30440 30441 30442 30444 30445 30446 30447 30449 30450 30451 30452 30453 30454 30455 30456 30457 30458 30459

Page 538

Dictionary

RP AM CO-PC GRAPH PP RK-K RM RM-PPS DP MM MM PP RM-QSS RM-INS RM-INS RA FI-LC RM-EU MM RV IS-U VV RF-DEV RM-EU IS-U TR-TM MM RF-DEV VV RP VV-LOA SD INT RM-EU RM-MAT IS-U RM-MAT VV RM-MAT RM-MAT MM-SRV INT VV-SEC RM-EU TR-TM VV-LOA HR VV-LOA RF-DEV MM TR TR-TM INT MM-SRV SD RM-MAT RM-EU MM RF-DEV RM-MAT VV MM RM-MAT RF-DEV RM-MAT TR RM-EU VV-SEC VV-LOA

30460 30461 30462 30463 30464 30465 30466 30467 30468 30469 30471 30472 30474 30475 30476 30477 30478 30480 30481 30484 30487 30488 30489 30490 30491 30492 30493 30494 30495 30496 30498 30499 30500 30501 30502 30503 30504 30505 30506 30507 30508 30509 30510 30511 30512 30513 30514 30515 30516 30517 30518 30519 30520 30521 30523 30524 30525 30526 30527 30528 30529 30530 30532 30533 30534 30535 30536 30537 30538

Page 539

Dictionary

MM-SRV RM-INS RM-EU INT INT GT-JUR HR HR HR HR CO IS-B RK-E IS-B HR RP HR HR RM-MAT RK DP DP DP DP RP QM RM-QSS RK CO-PC PP DP CUA DP RP DP BC-DS DP DP DP DP RM-QSS CO PI PP RM-QSS BC-DS BC-DS BC-DS RM-STU RM-MAT FI-LC PP RM-PPS PP RB DP RP BC-DS RF RF RF RF FI DP DP QM RV RV BC-DS

30539 30542 30543 30544 30545 30546 30547 30549 30550 30551 30552 30553 30555 30556 30557 30558 30559 30560 30561 30562 30563 30564 30565 30566 30567 30568 30569 30570 30571 30572 30573 30574 30575 30576 30577 30578 30579 30580 30581 30582 30583 30584 30586 30587 30588 30589 30590 30592 30593 30594 30595 30618 30619 30620 30621 30622 30623 30624 30625 30626 30627 30628 30629 30630 30631 30632 30633 30634 30635

Page 540

Dictionary

CO EDI CO CO QM RF CO RM-QSS RK CUA INT RM-NET BC-DS BC-DS MM SD DP FI-LC AM BC-DS MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT SD DP GT RM-MAT FI VV-SEC VV-SEC BC-DS RM-MAT PP RM-MAT AM FI-LC RM-PPS IMW RF-VV FI-LC VV GT RM-LVS AM RM-LVS WM RM VV-REA INT WM RM-LVS PI DP CUA DP GT-INT CUA CUA CUA PP DP DP DP RV TERM SD SD SD

30636 30639 30640 30642 30643 30644 30645 30646 30647 30648 30649 30650 30651 30652 30653 30654 30655 30656 30657 30658 30659 30660 30662 30663 30664 30665 30666 30667 30668 30669 30670 30671 30672 30673 30675 30676 30677 30678 30679 30680 30681 30682 30683 30684 30685 30687 30688 30689 30690 30691 30692 30693 30694 30695 30696 30697 30698 30699 30700 30701 30702 30703 30704 30705 30706 30707 30708 30709 30710

Page 541

Dictionary

RP IS-R-O HR FI VV-LOA FI FI FI FI RF GT-NAM FI-LC RP GT-NAM RF RF-KON FI-LC RF-KON RF-KON RF HR IS-U QSA PP CO-PC RK SD CO-PC RK RK RK RK RK CO RK RA-OKP RK RK RK RK CO VV-REA QSA RV RP BC-DS HR BC-DS QSA MM GT-PHR SD FI HR GT-PHR OC SD IS-B RK RK RK CO RK HR CO RK RK RK RK

30711 30712 30713 30714 30715 30716 30717 30718 30719 30720 30721 30722 30724 30725 30726 30727 30728 30729 30730 30731 30732 30733 30734 30735 30763 30764 30765 30766 30767 30768 30769 30770 30771 30772 30775 30776 30777 30778 30779 30780 30781 30737 30738 30739 30740 30741 30742 30743 30744 30745 30747 30749 30750 30751 30753 30755 30756 30757 30758 30759 30760 30761 30782 30783 30784 30785 30786 30787 30788

Page 542

Dictionary

RK CO RK RK RK RV CO RK CO-PC CO-CCA RK CO-PC IS-U RM-PPS RK-K IS-B RK IS-B RK-K RK-K CO-PC RK-K CO-PC CO-PC CO-PA CO-PC RM-PPS RK-K RK-K CO-PC RK-K RK RK RK-K CO-PC RK HR RK RK CO RK RK-K RK RK CO-CCA RK CO RK CO-PC CO-PC CO-PC RK RK CO-CCA CO RK CO CO-PC RK IS-U CO-PC CO-PC CO RK CO-CCA RK-K RK-K CO-PC CO-PC

30789 30790 30791 30792 30793 30794 30795 30797 30798 30799 30909 30910 30911 30913 30914 30915 30916 30917 30918 30919 30920 30921 30922 30923 30924 30925 30926 30927 30801 30802 30803 30804 30805 30806 30807 30808 30809 30810 30811 30812 30814 30815 30816 30817 30818 30819 30820 30821 30822 30823 30824 30825 30826 30827 30828 30829 30830 30928 30929 30930 30931 30932 30933 30934 30935 30936 30937 30938 30939

Page 543

Dictionary

RK-K RK-K CO-PC RF RM-PPS CO-PC CO-PC IMW RK RK IS-B RK RK-K RK RK CO-PC RK-P RK-M CO RK-E CO-PC CO-PC CO-PC CO-PC CO-PC CO-PC CO-PC RF CO-PC CO-PC CO-PC RP RK RK CO-PC FI-LC RK-E RK RK RK CO RK-P RK RK RM-INS RM-PPS RK RK RK CO-PC RK VV-LOA PP RK HR-PLA RK RM-PPS SD RK AM RA AM RK RK RK RK RM-EU RK-S RK-E

30940 30941 30942 30832 30833 30834 30835 30836 30837 30838 30839 30840 30841 30842 30843 30844 30845 30846 30847 30849 30850 30851 30852 30853 30854 30855 30856 30857 30858 30859 30861 30862 30863 30864 30865 30866 30867 30868 30869 30870 30871 30874 30875 30876 30877 30878 30879 30880 30881 30882 30883 30884 30885 30886 30887 30888 30889 30890 30891 30892 30893 30894 30895 30896 30897 30898 30899 30900 30901

Page 544

Dictionary

RK-E RK-E HR HR CO GT-NAM RK CO-PC CO-PA CO-PA CO CO CO-PA FI RK RK RK RK RK IS-B RK CO-PC RM-MAT RP IS-U CO-PC CO-PC CO-PC RK RM-EU RM-MAT RM-MAT RP MM RM-MAT RM-LVS WM RM-LVS MM DP FI PM DP PM RM-PPS PM PM DP PM RM-INS PM PM RM-INS PM PM TR-TM RM-CAP RP MM HR RM-MAT RF FI SD RF RP HR RP HR

30902 30903 30904 30905 30906 30907 30908 30943 30945 30947 30948 30949 30950 30951 30953 30954 30955 30956 30957 30958 30959 30960 30961 30962 30963 30964 30965 30966 30967 30968 30969 30970 30971 30972 30973 30974 30976 30977 30978 30980 30981 30983 30984 30985 30986 30987 30988 30989 30990 30992 30993 30994 30995 30996 30997 30998 30999 31000 31001 31002 31003 31004 31005 31006 31007 31008 31009 31010 31011

Page 545

Dictionary

FI RF RF SD RP HR RF RF RP RV MM RV RV RF VV SD RV RV RM MM RV RM-MAT RP RP RF HR FI RP HR RF RF RF RF VV-REA VV VV-LOA VV INT RP RP-PLA RP-PLA RP-PLA RP-PLA RP-PLA RP-PLA RP-PLA INT RP-PLA RP-PLA RP-PLA HR-PLA RP-PLA RP-PLA RP-PLA VV-REA RP RF RM TR GT-JUR TR BC-DS TR RM RM RF MM TR RV

31012 31013 31014 31015 31016 31017 31018 31019 31020 31021 31023 31024 31025 31026 31027 31028 31029 31030 31032 31033 31035 31036 31037 31038 31039 31040 31041 31043 31044 31045 31046 31047 31048 31049 31050 31051 31052 31053 31054 31055 31056 31057 31058 31059 31060 31061 31062 31063 31064 31065 31066 31067 31068 31069 31070 31071 31072 31073 31074 31075 31076 31077 31079 31080 31081 31082 31083 31084 31085

Page 546

Dictionary

VV-LOA TR TR IS-B RM-EU RM-EU TEST BC-DS BC-DS EDI OC DP DP DP CUA RM-MAT CUA RL CUA BC-DS DP DP RM-PPS RM-PPS CO-PC RF DP IS-U RM DP RF RF HR RK-K RM-PPS RM-MAT FI DP CO RK FI EDI GT-JUR RF FI RF RF-FD IS-R-O SD RF RK VV FI RF FI RK SD HR RF RV SD SD RK RF FI FI RF FI RF

31086 31087 31088 31089 31090 31091 31092 31093 31094 31095 31096 31097 31098 31099 31100 31101 31102 31103 31104 31105 31106 31107 31108 31109 31110 31111 31112 31113 31114 31115 31116 31117 31118 31119 31120 31121 31122 31123 31124 31125 31126 31127 31128 31129 31130 31131 31132 31133 31134 31135 31136 31137 31138 31139 31140 31142 31143 31144 31145 31146 31147 31148 31149 31150 31151 31152 31154 31155 31156

Page 547

Dictionary

FI RV RF RF RF FI SD FI RF FI FI FI MM RF MM SD MM SD RV RF FI RF RM-PPS SD IS-R-O IS-U VV-LOA FI FI CO-PC FI FI IS-B FI VV VV RF IS-B RF MM RF VV RF RF RF VV-LOA IS-U HR-PLA QM PP RM-NET FI RF DP DP RP RV RF RF-GL PP RL GT RK FI FI FI FI FI FI

31157 31160 31161 31163 31164 31165 31166 31167 31168 31169 31170 31171 31172 31176 31177 31178 31179 31181 31182 31183 31184 31186 31187 31188 31189 31190 31191 31192 31193 31194 31195 31196 31197 31198 31199 31200 31201 31202 31203 31204 31205 31206 31207 31208 31209 31210 31211 31212 31213 31214 31216 31217 31218 31219 31220 31221 31222 31223 31224 31225 31226 31227 31229 31230 31231 31232 31233 31234 31236

Page 548

Dictionary

RF MM MM WM RK GT RK CO-PC RK-P IMW DP GT DP BC-DS CUA BC-DS CUA RP INT HR RP RP RM-PPS PP RM-KAP PP RP RP RP HR RP MM RM-MAT RV SD SD LC MM SD SD SD RM-MAT RV SD MM MM MM MM RM-MAT RV SD MM RV SD MM RM-MAT RM-MAT CO-BPC RF MM MM RM-MAT RV AM VV-SEC FI RF BC-DS RF

31237 31238 31239 31240 31241 31242 31243 31244 31245 31246 31247 31248 31249 31250 31251 31252 31253 31254 31255 31256 31257 31258 31259 31260 31261 31262 31263 31264 31265 31266 31267 31268 31269 31270 31271 31272 31273 31274 31275 31276 31277 31278 31279 31280 31281 31282 31283 31284 31285 31286 31287 31288 31289 31290 31291 31292 31293 31294 31295 31296 31297 31298 31299 31300 31301 31302 31304 31305 31306

Page 549

Dictionary

RK RF RF RF-GL RF-KON RF RF-KON RF VV-SEC RF-GL BC-DS TR VV FI RF RF-KON VV RF FI-LC VV-SEC IS-B VV RF FI FI-LC FI-LC FI-LC FI-LC RW RF RM-PPS RV VV VV-SEC IS-B AM FI MM RF RM-MAT CO-PC RK-K RF MM RF RA RV RA AM RF RF HR MM VV VV RF-DEV RF CO-PC RM-PPS BC RA AM RK RA RF IS-B VV-SEC AM DP

31307 31308 31309 31310 31311 31312 31313 31314 31315 31316 31317 31318 31319 31320 31322 31324 31325 31326 31327 31328 31329 31330 31331 31332 31334 31335 31336 31337 31338 31339 31341 31342 31343 31344 31345 31346 31347 31349 31350 31351 31352 31353 31354 31355 31356 31357 31358 31359 31360 31361 31362 31363 31364 31365 31366 31367 31368 31369 31370 31371 31372 31373 31375 31376 31377 31378 31379 31380 31382

Page 550

Dictionary

RF RV SRV BC-DS RF RF RM-MAT RV RV RV SD RF RF SD QSA RF INT RK-P DP DP RM-QSS GT RM-PPS RP FI IS-U FI RF RF SD RV SD RF FI INT SD SD INT GT-NAM RF RF RF INT RF RF SD SD SD RF RF PM RM-INS SD SD GT GT-NAM RV RF RF RV SD IMW PP INT IS-U QSA RV RF FI

31451 31452 31453 31454 31455 31456 31457 31458 31459 31460 31461 31462 31463 31464 31465 31466 31467 31468 31383 31384 31385 31386 31387 31388 31389 31392 31394 31396 31397 31398 31399 31400 31401 31402 31403 31404 31405 31406 31407 31408 31409 31410 31411 31412 31413 31414 31415 31416 31417 31418 31419 31420 31421 31422 31423 31424 31425 31427 31428 31429 31430 31431 31432 31434 31435 31436 31437 31439 31440

Page 551

Dictionary

RF RF GT RF IS-U FI RF RV RV FI RM-MAT SD IS-R-O SD QSA SD SD SD RF IMW RF MM RM-MAT RF RF INT INT SD FI RV IS-U GT SD RM-MAT FI FI RF GT-JUR GT-NAM IMG BC-EDM RP BC-DS BC-DS RV RM-MAT RV RV IS-R-O RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RV SD RM-MAT RM-MAT RV MM MM MM RF MM RM-MAT CUA CUA RK RP AM

31441 31442 31443 31444 31445 31446 31447 31448 31449 31450 31469 31470 31471 31472 31473 31474 31475 31476 31477 31478 31479 31480 31481 31482 31483 31484 31485 31486 31487 31489 31490 31491 31492 31493 31494 31495 31496 31497 31498 31499 31500 31501 31502 31503 31504 31505 31506 31507 31508 31509 31510 31511 31512 31513 31514 31515 31516 31517 31518 31520 31521 31522 31523 31524 31525 31526 31527 31528 31529

Page 552

Dictionary

RM-PPS RA RA AM RM-CAP RM-PPS CO RM-INS IS-R-O MM MM MM PM RM-INS RP PP RM-INS MM RM-PPS SD DP FI HR RM-KAP RF PP RM-MAT DP RM-PPS MM RM-MAT VV-LOA HR RF HR MM RM-INS PM PM PM PM RM-INS RM-INS RM-INS PM RM-INS RV VV-REA RV PI RV RV RV RV RV RV PP-SHE DP DP DP DP RP-PLA BC-DS DP DP BC-DS DP RL BC-DS

31530 31531 31532 31533 31534 31535 31536 31538 31539 31540 31541 31542 31543 31544 31545 31546 31547 31548 31549 31550 31551 31552 31553 31554 31555 31556 31557 31558 31559 31560 31561 31562 31563 31564 31565 31566 31567 31568 31569 31570 31572 31573 31574 31575 31576 31577 31578 31579 31580 31581 31582 31584 31585 31586 31587 31588 31589 31590 31591 31592 31593 31594 31595 31596 31597 31598 31599 31602 31603

Page 553

Dictionary

RF-FD CO-BPC EDI BC-DS EDI RF-KON FI-LC FI-LC RF-KON RF-KON CO-PC DP BC-DS DP OC DP RF-KON RF-KON BC-DS BC-DS DP BC-DS RB-TEL HR DP BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS DP BC-DS BC-DS BC-DS DP BC-DS BC-DS EDI BC-DS DP DP DP DP RF FI BC-DS BC-EDM BC-EDM BC-EDM DP BC-DS BC-DS BC-DS RM-INS RP PM FI-GL RF-GL RP DP DP FI RP RP DP DP DP LC BC-DS

31604 31605 31630 31631 31632 31633 31634 31636 31637 31638 31639 31640 31641 31643 31645 31646 31647 31648 31649 31651 31609 31610 31611 31612 31613 31614 31615 31616 31618 31619 31620 31621 31622 31623 31624 31625 31627 31628 31629 31652 31653 31654 31655 31656 31657 31658 31660 31661 31662 31663 31664 31665 31666 31667 31668 31669 31670 31671 31672 31673 31674 31675 31676 31677 31678 31679 31682 31683 31684

Page 554

Dictionary

GT-DOC DP BC BC-DS WM DP DP BC-DS RF-GL FI-GL RF-GL FI-GL DP DP BC FI-LC RF-KON PM DP IMW RF RF DP DP RF-GL BC-DS RF-KON BC-DS BC-DS DP BC-DS BC-DS BC-DS CO-BPC RK DP DP BC-DS BC-DS DP BC-DS IMW BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS DP BC-DS BC-DS DP DP DP DP DP BC-DS BC-DS DP GRAPH PP RM-CAP DP BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS DP DP BC-DS

31685 31686 31687 31689 31690 31691 31692 31693 31694 31695 31696 31697 31698 31699 31700 31701 31702 31703 31704 31705 31706 31707 31708 31709 31710 31711 31712 31713 31714 31715 31716 31717 31718 31719 31720 31721 31722 31723 31726 31727 31728 31730 31731 31732 31734 31735 31736 31737 31738 31739 31740 31741 31742 31743 31744 31745 31746 31747 31748 31749 31750 31751 31752 31753 31754 31756 31757 31758 31759

Page 555

Dictionary

BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS DP BC-DS DP RM-PPS RP SD RM-MAT CO-PC RA PS SD FI RM-PPS SD RP RF VV FI RF HR TR-TM RP RP RM-MAT DP FI MM RM-MAT RM-MAT SD RK DP RM-MAT SD RM RL RP RA SD MM RM-MAT GT BC-DS BC-DS RP RP FI RM-PPS MM RP RP HR RF FI RF RP RP HR HR HR RP RP HR HR HR

31760 31761 31762 31763 31765 31766 31767 31768 31769 31770 31771 31772 31773 31774 31775 31776 31777 31778 31779 31780 31781 31782 31783 31784 31785 31786 31787 31788 31789 31790 31791 31792 31793 31794 31795 31796 31797 31798 31799 31800 31801 31802 31803 31804 31805 31806 31807 31808 31809 31810 31811 31813 31814 31815 31816 31817 31818 31819 31820 31821 31822 31823 31824 31825 31826 31827 31828 31829 31830

Page 556

Dictionary

HR RP RF HR RP RF-FD FI RM-PPS GT IS-U RP RP RF RP FI PP VV-REA RA RA GT-PHR SPR LC MM FI OC HR RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT SD RM RM-NET PM VV RV VV-REA RM DP RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RF-DEV VV GT RM-PPS RM-PPS RP VV-LOA CO RF FI EDI RF RK FI RF RF-FD RF RK RK FI RF VV-LOA RK RF

31831 31832 31833 31834 31835 31836 31837 31839 31840 31841 31842 31843 31844 31845 31846 31847 31848 31849 31850 31851 31852 31853 31854 31855 31858 31859 31860 31861 31862 31863 31864 31865 31866 31867 31869 31870 31871 31872 31873 31874 31875 31876 31877 31878 31879 31880 31881 31882 31883 31884 31885 31886 31887 31888 31889 31890 31891 31892 31893 31894 31895 31896 31897 31898 31899 31901 31902 31903 31904

Page 557

Dictionary

FI RF FI RF FI RM-MAT RF RF SD RF FI SD RF VV VV-LOA FI RF RF CO-PC RF RF VV-LOA RF RF RK MM RF RF RF RF RF RF VV RF-VV VV VV-LOA RF RF FI DP BC-DS DP DP RM-CAP HR-PLA MM RM-INS SD WM RF HR DP DP VV-LOA GT GT GT RP RL GT HR QSA RV RV BC-DS DP HR RM-MAT RM-MAT

31905 31906 31907 31909 31910 31911 31914 31915 31916 31917 31918 31920 31921 31922 31923 31924 31925 31926 31927 31928 31929 31930 31931 31932 31933 31934 31935 31936 31937 31938 31939 31940 31941 31942 31943 31944 31945 31946 31947 31950 31951 31952 31953 31954 31955 31957 31958 31959 31960 31961 31962 31963 31964 31965 31966 31967 31968 31969 31970 31971 31972 31973 31974 31976 31977 31978 31979 31980 31981

Page 558

Dictionary

RM-MAT BC-DS BC-DS DP FI AM RA RA AM AM AM RA DP FI-LC RM-MAT RF DP DP RA RF FI RP HR FI RM-MAT FI FI HR RP RM-MAT HR FI HR RA HR HR HR HR DP PP CUA DP MM PI RF RF RM SD RM-MAT FI IS-B GT-PHR SPR IMG RM-MAT AM BC-DS QM QM QM QM QM QM QM QM RF FI IS-U RF

31982 31983 31985 31986 31987 31988 31989 31990 31991 31992 31993 31994 31995 31996 31997 31998 31999 32000 32001 32002 32003 32005 32006 32007 32008 32009 32011 32013 32014 32015 32016 32017 32018 32019 32020 32021 32022 32023 32024 32025 32026 32028 32029 32030 32031 32032 32033 32034 32035 32036 32037 32038 32039 32040 32041 32042 32043 32047 32048 32049 32050 32051 32052 32053 32055 32056 32057 32058 32059

Page 559

Dictionary

FI FI RF FI RF FI-LC FI HR-PLA RP CO-PC RF HR-PLA DP GT-PHR SPR RK MM GT-NAM RM-DIE PS RM-PPS RM-PPS RV RM-PPS RK-P RM-MAT RV DP CUA CUA HR-PLA DP BC-DS DP RF RM-INS IS-R-O BC-DS IS-R-O DP DP BC-DS HR IS-U HR DP VV-REA SD RM-MAT SD SD SD SD MM RV SD IS-R-O RV IS-R-K IS-U RL VV RP RM-MAT MM INT RM-MAT RM-MAT RM

32060 32062 32063 32064 32066 32067 32068 32069 32070 32071 32073 32074 32075 32076 32077 32078 32081 32084 32085 32086 32087 32088 32089 32090 32091 32092 32093 32094 32095 32096 32097 32098 32099 32100 32101 32102 32103 32104 32105 32106 32107 32108 32109 32110 32111 32112 32113 32114 32115 32116 32117 32118 32119 32120 32122 32123 32124 32126 32127 32128 32129 32132 32133 32134 32135 32137 32138 32139 32142

Page 560

Dictionary

BC-DS RM-MAT RM-MAT RV SD MM MM-SRV RF-KON MM RM-MAT MM RM-MAT MM MM PP MM RV RM-MAT RV SD RM-MAT SD MM SD INT EDI INT RM-MAT RM-MAT RL RM-MAT RV RM-MAT RM-MAT RV MM RM-MAT INT RM-MAT IS-R-O RM-MAT RV SD RV RM-MAT INT MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RV EDI MM RM-MAT MM RM-MAT RV RV RM-MAT RM-MAT RV MM RM-MAT RV SD MM RM-MAT MM

32143 32144 32145 32146 32147 32148 32149 32150 32151 32152 32153 32154 32155 32156 32157 32158 32161 32162 32163 32164 32165 32167 32168 32169 32170 32171 32172 32173 32174 32175 32178 32179 32180 32181 32182 32183 32186 32187 32188 32189 32190 32191 32193 32194 32195 32196 32197 32199 32200 32201 32202 32203 32204 32206 32207 32208 32209 32210 32211 32212 32213 32214 32215 32216 32217 32218 32219 32220 32221

Page 561

Dictionary

RM-MAT RV SD INT MM BC-DS MM RM-MAT MM RM-MAT MM RM-MAT MM SD SD IS-R-O RM-MAT SD SD RL PP FI-LC IS-B RF IS-U RP-PLA RP-PLA RF PP PP RM-QSS RV VV MM RP VV RP HR RK VV-LOA HR SD CO CO-CCA PP PP PP PP BC-DS RF-FD RL RF-FD PP RL RL PP PP RF-FD PP PP RL RL RK RP AM RM-MAT INT SD RM

32222 32223 32224 32225 32226 32227 32229 32230 32231 32232 32234 32236 32237 32239 32240 32241 32242 32243 32244 32245 32246 32247 32248 32249 32250 32251 32252 32253 32254 32255 32256 32257 32258 32259 32260 32261 32262 32263 32264 32265 32266 32267 32268 32269 32270 32271 32272 32273 32274 32275 32276 32277 32278 32279 32280 32281 32282 32283 32284 32285 32286 32287 32288 32289 32290 32291 32292 32293 32294

Page 562

Dictionary

FI PP RM BC-EDM IS-U VV IS-R-K VV TR IS-R-O RF-VV VV VV-SEC IS-B VV VV FI VV-SEC RF VV-SEC VV-SEC RA RA RA RA AM FI-LC AM AM AM AM FI-LC RA RA AM RA AM RA RA RF AM RA RA RA AM RA RA AM RA AM RA AM AM RA RA RA AM RA AM RA RA AM RA AM RA RP-PLA HR CO-PA RK-E

32295 32296 32299 32300 32301 32302 32303 32304 32305 32306 32307 32308 32309 32310 32311 32312 32313 32314 32315 32316 32317 32318 32319 32320 32321 32322 32325 32326 32327 32328 32329 32330 32332 32333 32334 32335 32336 32337 32338 32339 32340 32341 32342 32343 32344 32345 32346 32347 32349 32350 32351 32352 32354 32355 32356 32357 32358 32359 32360 32361 32362 32363 32364 32365 32367 32368 32369 32370 32371

Page 563

Dictionary

RK-E CO-PA CO-PA VV AM RP RM-EU SD IS-U GT-DOC OC GT-DOC QSA RM-MAT SD HR QSA QSA GT-DOC BC-DS DP CUA CUA GT-PHR SPR GT-PHR SPR GT-PHR SPR RM-QSS GT-PHR SPR RF RF DP RM-PPS MM RM-MAT RM-MAT RF-GL RP-PLA RP MM RM-MAT INT RM-LVS SD RM-LVS SD WM RV WM RM-LVS WM WM PI IS-U RM-LVS BC-DS PI IS-R-O QM RM-CAP DP RF RM-STU CO-PA HR-PLA PM

32372 32373 32374 32375 32376 32377 32378 32379 32380 32381 32382 32383 32384 32385 32386 32387 32388 32389 32390 32391 32392 32393 32394 32395 32396 32397 32398 32399 32400 32401 32402 32403 32404 32405 32406 32407 32408 32409 32410 32411 32412 32413 32414 32416 32417 32418 32419 32420 32421 32422 32423 32424 32425 32426 32427 32428 32429 32430 32431 32432 32433 32434 32436 32437 32438 32439 32440 32441 32442

Page 564

Dictionary

DP RK EDI INT PP PP BC-DS PP IMW IS-R-O IS-R-O RM-INS MM RM-PPS CUA CUA RB GT-PHR SPR RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT MM RM MM PP RM RK RV RM-PPS RF GT MM HR RM RM-PPS RV RM VV MM RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT MM RM-MAT RF RF-FIS RF RF RF QSA RA DP VV-REA BC-DS BC-DS VV-REA DP BC-DS BC-DS QSA BC-DS RA GT-NAM RP-PLA

32443 32444 32445 32446 32447 32448 32449 32450 32451 32453 32454 32455 32456 32457 32458 32459 32460 32461 32462 32463 32464 32465 32466 32467 32468 32469 32470 32471 32472 32473 32474 32476 32477 32478 32479 32480 32481 32482 32483 32484 32485 32488 32489 32490 32491 32492 32493 32494 32495 32496 32497 32498 32499 32500 32501 32502 32503 32504 32505 32506 32507 32508 32509 32510 32511 32512 32513 32514 32515

Page 565

Dictionary

QSA BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS LC RM-QSS PI PI PI RM-MAT GT IS-U RM-INS BC IS-U IS-U IS-U IS-U IS-U IS-U IS-U IS-U BC-DS IS-U IS-U IS-U IS-U IS-U IS-U IS-U BC-DS SD QSA DP RL DP BC-DS RB-TEL CUA CUA CUA DP BC-DS BC-DS DP BC-DS BC-DS BC-DS DP RP FI RM-MAT AM RA RM-MAT FI RF FI-LC MM RP RV SD RM-LVS RM-LVS RM-MAT MM RM-LVS RM-MAT

32516 32517 32518 32519 32521 32522 32525 32526 32527 32528 32529 32530 32531 32532 32533 32534 32535 32536 32537 32538 32539 32540 32541 32542 32543 32544 32545 32546 32547 32548 32549 32550 32551 32552 32553 32554 32555 32556 32557 32558 32559 32560 32561 32562 32563 32564 32565 32566 32567 32568 32569 32570 32571 32572 32573 32574 32575 32577 32578 32579 32580 32581 32582 32583 32584 32585 32586 32587 32588

Page 566

Dictionary

RP MM MM RM-MAT MM MM RM-MAT MM RV RV FI-LC IS-U DP RM-PPS MM FI-LC MM EDI BC-EDM MM CO RF RF RV RM-PPS RP RK RK INT SD RK-K RK RF PP PP RM-MAT DP RM-MAT SD DP VV-REA EDI EDI DP EDI RP-PLA RP HR RP RP PP PP RF WM VV-LOA RF RP RP IS-U PP PP PP PP PP RM-STU RV RM-STU PP FI

32589 32590 32592 32593 32594 32595 32596 32597 32598 32599 32600 32601 32602 32603 32605 32607 32608 32609 32610 32611 32612 32614 32615 32616 32617 32618 32619 32620 32621 32622 32623 32624 32626 32627 32628 32629 32630 32631 32632 32633 32634 32635 32636 32637 32638 32640 32641 32642 32643 32644 32645 32646 32647 32648 32649 32650 32651 32652 32653 32654 32655 32656 32657 32658 32659 32660 32661 32662 32663

Page 567

Dictionary

RF-DEV RV VV RF IS-U RM-MAT MM VV RM-MAT RV RM-MAT FI RF VV RM-MAT VV-LOA RV RF RF RF RM-MAT RP FI RF IS-B VV VV PP RM-PPS PP VV-SEC RP PP VV-REA RF GT-PHR DP DP DP DP DP DP PM RM-INS RM-INS SD RP RF RM-MAT VV-LOA RF RF RM-MAT RM-MAT FI RF RV RM-MAT MM RA FI RF RV MM RM-MAT RM-MAT RA HR EDI

32664 32665 32666 32667 32668 32669 32670 32671 32672 32673 32674 32675 32676 32677 32678 32679 32680 32681 32682 32683 32684 32707 32708 32709 32710 32711 32712 32713 32714 32715 32716 32717 32718 32719 32720 32721 32723 32724 32725 32726 32727 32728 32729 32730 32731 32732 32733 32686 32687 32688 32689 32690 32691 32692 32693 32695 32696 32697 32698 32699 32700 32701 32702 32703 32704 32705 32706 32734 32735

Page 568

Dictionary

MM RM-PPS RV RV RV RV RV EDI RV RM-PPS RV EDI EDI EDI RV RV PP RM-PPS BC-DS RV RM-PPS RM-KAP PP RM-PPS PP RM-KAP RM-PPS QM RP-PLA BC-DS CUA CUA RF DP DP GRAPH TR-TM RF DP RL RK-P RF RM-MAT RF DP CO-BPC CO-PA CO-PCA DP DP RK-K DP SD DP PI DP RF DP RL DP DP RF LC SD DP RF DP RV DP

32737 32738 32739 32740 32741 32742 32743 32744 32745 32746 32747 32748 32749 32750 32752 32753 32754 32755 32756 32757 32758 32759 32760 32761 32762 32763 32764 32765 32766 32767 32768 32769 32770 32771 32772 32773 32774 32775 32776 32777 32778 32779 32780 32781 32782 32783 32784 32785 32786 32787 32788 32789 32790 32791 32792 32793 32794 32795 32796 32797 32798 32799 32800 32801 32802 32803 32804 32805 32806

Page 569

Dictionary

VV RM-QSS RF RM-MAT RP RV GT RK MM DP MM MM MM CO QM FI-GL VV-SEC RV RM-MAT RM-MAT RM-KAP SD IS-R-O IS-R-O INT RV RL RL CO PP RK-P RK MM FI RK CO PP PP PP BC-DS OC OC OC MM RF-KON MM MM RM-MAT MM AM RV CO AM PP RK RV IS-R-O BC-DS RM-LVS RM-MAT RM-LVS FI-LC FI-LC RF VV VV-SEC VV VV-SEC RF

32807 32808 32809 32810 32811 32812 32813 32814 32815 32816 32817 32818 32819 32820 32821 32826 32827 32828 32829 32830 32831 32832 32833 32834 32835 32838 32839 32840 32841 32842 32844 32845 32846 32849 32850 32851 32852 32856 32857 32858 32859 32860 32861 32862 32863 32864 32865 32866 32867 32868 32869 32870 32871 32872 32873 32874 32875 32876 32877 32878 32879 32880 32881 32882 32883 32884 32885 32886 32887

Page 570

Dictionary

INT MM RM RV RM-EU MM RA GT HR AM FI RF SD BC-DS IMW GT-JUR VV SD IMW VV RF SD IS-U RM RF FI MM RM SD SD RF GT-DOC BC-DS SD OC SD OC FI RF SD FI RF RF-GL EDI FI RF RL EDI RF FI RF FI QM VV-REA HR RP CUA DP RA RF SD RB-TEX FI AM RF RF FI RF FI

32888 32889 32890 32891 32893 32894 32895 32896 32897 32898 32901 32903 32904 32905 32906 32908 32909 32910 32911 32912 32913 32914 32915 32916 32917 32918 32919 32921 32922 32923 32924 32925 32926 32927 32928 32929 32930 32931 32932 32933 32934 32935 32936 32938 32939 32940 32942 32943 32944 32945 32946 32947 33078 33079 33080 33081 33082 33083 33084 33085 33086 33087 33088 33089 33095 33096 33097 33098 32949

Page 571

Dictionary

RF RF RF SD RM-LVS RF RM-MAT RM-MAT FI RF RF RF RL RF RL RM RF MM-SRV PP RF RL RF FI FI-LC RF OC BC-DS RB RF EDI RL FI RF-GL RF FI RF RF RL RF RF SD FI RF DP FI RF RF RF MM RF RF RF RL RM PP FI RF INT RF FI RF RL RF AM FI-LC OC RL RM SD

32950 32951 32953 32954 32955 32956 32957 32958 32959 32960 32961 32962 32963 32964 32965 32966 32967 32968 32970 32971 32972 32973 32974 32975 32977 32978 32981 32982 32983 32984 32988 32989 32991 32992 32993 32994 32995 32996 32997 32998 32999 33000 33002 33003 33004 33006 33007 33008 33009 33010 33011 33012 33013 33014 33015 33016 33017 33018 33019 33020 33021 33022 33023 33024 33026 33031 33032 33033 33034

Page 572

Dictionary

BC-DS RF RF-GL FI RF RF RF RF SD RL FI HR HR BC-DS INT GT-DOC GT-INT QM RM-QSS QM RM-QSS MM RM-MAT BC-DS BC-DS FI RF RF FI HR RF FI FI PI DP RB-TEX CUA DP RP RP RM-QSS AM RA RF RF RF FI RF RF RF FI RF FI RF RF HR BC RM-PPS PM VV-REA GT-NAM OC VV-LOA CUA VV-REA FI FI RF FI

33035 33036 33037 33038 33039 33040 33041 33042 33043 33044 33045 33046 33047 33048 33050 33051 33052 33053 33054 33055 33056 33057 33058 33059 33061 33062 33063 33064 33065 33066 33067 33068 33069 33070 33071 33072 33073 33074 33075 33076 33077 33099 33100 33101 33102 33103 33104 33106 33107 33108 33109 33111 33112 33116 33117 33118 33119 33120 33121 33122 33123 33124 33125 33126 33128 33129 33130 33131 33132

Page 573

Dictionary

RF RF RF RM RM-PPS RM-CAD RM-CAD RM-CAD RM-CAD RM-PPS RM-CAD RM-MAT LC RM-CAP LC SD APPL TERM LC CO-BPC FI-LC BC-DS DP RM RV MM FI PP RM RM-PPS RF FI RF RF FI RF FI RF RF RF RF FI RF RF FI RV RF FI RF RM-MAT DP RM-MAT RM-MAT RM RM-LVS BC-DS DP RP SD BC-DS DP FI RF RF FI RF RF FI FI

33133 33134 33135 33136 33137 33138 33139 33140 33141 33142 33143 33144 33145 33146 33147 33148 33149 33150 33151 33152 33153 33154 33155 33156 33157 33158 33159 33160 33161 33162 33163 33165 33166 33167 33168 33169 33170 33171 33172 33173 33174 33175 33176 33177 33178 33179 33180 33181 33182 33183 33184 33185 33186 33187 33188 33189 33190 33191 33192 33193 33194 33195 33197 33198 33199 33201 33202 33203 33204

Page 574

Dictionary

FI RF FI RF IS-U RF RF RF RF FI RF RF FI RF RF RF RF FI RF RF FI RF FI RF FI FI RF FI FI RF RF RF FI FI FI FI RF FI RF RF RF RF FI VV-REA DP DP MM IMW RL RM-PPS RM-EU RF RM-MAT IS-U RM-MAT MM RM-MAT RV RP RM-MAT RM-MAT RM-MAT RF-GL RM RM-LVS PP GT-PHR SPR PI

33205 33207 33208 33209 33210 33211 33212 33213 33214 33215 33216 33217 33218 33219 33220 33221 33222 33223 33225 33226 33227 33229 33230 33231 33232 33233 33234 33235 33237 33238 33239 33240 33241 33242 33244 33245 33247 33248 33249 33250 33251 33252 33253 33254 33255 33256 33257 33258 33259 33260 33261 33262 33263 33264 33265 33266 33267 33268 33269 33270 33271 33272 33273 33274 33275 33276 33277 33278 33279

Page 575

Dictionary

RM PP RM RM QM QM QM QM QM QM QM RM RM RM-QSS RM-QSS RM-QSS RM-QSS RM-MAT WM DP BC-DS RB EDI BC-DS RB HR-PLA RL MM MM PP RM-INS PP PS HR RP RK-P RP PP BC-DS RM-NET RP HR RP RM-NET RM-PPS LC FI RF PS RM-PPS PS RK-P RP RB GT RM-EU TEST RM-EU RM-EU RM-MAT FI RF RV RF RA RM RF SD RM-PPS

33280 33281 33282 33283 33284 33285 33286 33287 33288 33289 33290 33291 33292 33293 33294 33295 33296 33297 33298 33299 33300 33301 33302 33303 33304 33305 33306 33307 33308 33309 33310 33311 33312 33313 33314 33315 33316 33317 33318 33319 33320 33321 33322 33323 33324 33325 33326 33327 33328 33329 33330 33331 33332 33333 33334 33337 33338 33339 33340 33341 33342 33343 33344 33345 33346 33347 33348 33349 33350

Page 576

Dictionary

DP EDI OC EDI OC EDI OC EDI EDI OC EDI OC EDI EDI EDI EDI OC EDI OC EDI EDI OC EDI EDI OC EDI OC EDI EDI OC EDI EDI EDI OC EDI EDI OC EDI OC EDI OC EDI OC GT EDI OC EDI EDI CUA DP DP RV DP GT DP CUA DP BC-DS DP DP DP BC-DS DP DP DP DP DP DP DP

33351 33352 33353 33354 33355 33356 33357 33358 33359 33360 33361 33362 33363 33364 33365 33366 33367 33368 33369 33370 33371 33372 33373 33374 33375 33376 33377 33378 33379 33380 33381 33382 33383 33384 33385 33386 33387 33388 33389 33390 33391 33392 33393 33394 33395 33396 33397 33398 33399 33400 33401 33402 33403 33404 33405 33406 33407 33408 33409 33410 33411 33412 33413 33414 33415 33416 33417 33418 33419

Page 577

Dictionary

GT-DOC RM-DIE MM-SRV MM-SRV BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS RM-DIE RP-PLA HR RP-PLA RP-PLA RP HR RM-EU RM-QSS RK-P IS-B RM-MAT RF RM-PPS RM-MAT RM-MAT RM-MAT MM MM RM-MAT RM-MAT MM RF MM RM-PPS RM-PPS RM-STU PP RM-STU RM-MAT RM-PPS IS-R-O RM-PPS RP VV-REA IS-U RF-FD PI IS-R-O SD EDI DP DP IMW VV-REA VV-SEC HR VV FI INT VV FI-LC FI-LC FI-LC FI-LC FI-LC FI-LC FI-LC FI-LC FI-LC FI-LC

33420 33421 33422 33423 33424 33426 33428 33429 33430 33431 33432 33433 33434 33435 33436 33437 33438 33439 33440 33441 33442 33443 33444 33445 33446 33447 33449 33450 33451 33452 33453 33454 33455 33456 33457 33458 33460 33461 33462 33463 33464 33465 33466 33467 33468 33469 33470 33471 33472 33473 33474 33475 33476 33477 33478 33479 33480 33481 33482 33483 33484 33485 33486 33487 33488 33489 33490 33491 33492

Page 578

Dictionary

RF-KON RF-KON RF-KON FI-LC RF-KON RK FI-LC FI-LC FI-LC CUA SD DP DP PP PP BC-DS GT RP HR RK HR VV RP HR HR HR HR HR HR HR HR HR HR HR RP RP RP HR HR HR HR RP RP GT-PR GT-PHR SPR HR HR HR HR HR RP RP HR HR HR RP HR HR RP HR RP IS-R-O MM RM-MAT RM-LVS DP IS-U WM

33493 33494 33495 33496 33497 33498 33499 33500 33501 33502 33503 33504 33505 33506 33507 33508 33509 33510 33511 33512 33513 33514 33515 33516 33517 33518 33519 33520 33521 33522 33523 33524 33525 33526 33527 33528 33529 33530 33531 33532 33533 33534 33535 33536 33537 33538 33539 33540 33541 33542 33543 33544 33545 33546 33547 33548 33549 33550 33551 33552 33553 33554 33555 33556 33557 33558 33559 33560 33561

Page 579

Dictionary

PP DP DP DP BC-DS INT SD DP DP RF-VV TR TR TR VV PM DP CO-BPC RP TR-TM RP IS-R-O RV VV-REA HR SD RP RP RP DP RF DP RF RF RM-DIE DP CO DP RF RF VV-LOA IS-U RM RM-EU RM VV-LOA VV-LOA RM-STU RK-K RL RL RL RL RM RM MM DP SD BC-DS QSA DP DP DP DP CUA DP RF DP BC-EDM HR

33562 33563 33564 33565 33566 33567 33568 33569 33570 33571 33572 33573 33574 33575 33576 33577 33578 33579 33580 33581 33582 33583 33584 33585 33586 33587 33588 33589 33590 33592 33593 33594 33595 33596 33597 33598 33600 33601 33602 33603 33604 33605 33606 33607 33608 33609 33610 33611 33612 33613 33614 33615 33616 33617 33618 33619 33620 33621 33622 33623 33624 33625 33626 33627 33628 33630 33631 33632 33634

Page 580

Dictionary

RP RP RK-P VV-SEC HR RP RP HR RP BC-EDM DP MM-SRV BC-EDM BC-EDM BC-DS RP DP DP CO-PC IS-U RP RF RM-MAT CUA DP MM-SRV DP RA RM RM-MAT RV RM-DIE RM-DIE MM RM-MAT MM-SRV HR RF MM MM-SRV CUA RF GT RK DP BC-DS GT RL IS-R-O PP RM-KAP RK RP VV-SEC RP HR RP DP DP IS-B PM RM-INS PM PM RM-INS RM-INS RM-INS RM-INS PM

33635 33636 33637 33638 33639 33640 33641 33642 33643 33644 33646 33647 33648 33649 33650 33651 33652 33655 33656 33657 33658 33659 33660 33661 33662 33663 33664 33665 33666 33667 33668 33669 33670 33671 33672 33673 33675 33676 33677 33678 33679 33682 33683 33684 33685 33687 33688 33689 33690 33691 33692 33693 33694 33695 33696 33697 33698 33699 33700 33701 33702 33703 33704 33705 33707 33708 33709 33710 33711

Page 581

Dictionary

RM-INS RV RM RM-INS RM-INS RV RM-INS RM-INS RM-INS PM PM PM PM RM-INS RM-INS RM-INS RF FI-LC FI-LC VV-SEC RF-KON RF-KON FI-LC RF-KON RF-KON FI-LC IS-B VV-LOA FI-LC VV-LOA RA GT-PHR CO CO-PC CO RP HR GT-INT DP PP DP DP DP HR FI BC-DS IS-U RM-EU RK RM MM RA RK RM-INS IMW PS RK RK GT-PHR SPR FI SD RM-LVS RM RF SD RM-EU RM-EU GT

33712 33713 33714 33715 33716 33717 33718 33719 33720 33721 33723 33724 33726 33727 33728 33729 33730 33731 33732 33733 33734 33735 33736 33737 33738 33739 33740 33741 33742 33743 33744 33745 33748 33749 33751 33752 33753 33754 33755 33756 33757 33758 33759 33760 33762 33763 33790 33791 33792 33793 33794 33795 33796 33797 33798 33799 33800 33801 33802 33803 33804 33805 33806 33807 33809 33810 33811 33812 33813

Page 582

Dictionary

DP BC-DS RM-QSS QSA DP GT DP DP BC-DS RB-TEL DP PP MM BC-DS MM MM VV-SEC BC-DS DP GT-JUR RP-PLA GT-JUR RK RA MM BC-DS FI LC RP HR HR RM-MAT MM IS-B TR-TM RL AM RA AM RL FI RA MM HR RM MM RM-MAT LC PI FI MM DP BC-DS OC HR BC-DS RK BC-DS OC BC-DS OC OC RK GRAPH BC-DS PP GRAPH RM INT

33765 33766 33768 33769 33770 33771 33772 33773 33774 33775 33776 33777 33778 33779 33780 33781 33782 33783 33784 33785 33786 33787 33788 33789 33814 33815 33816 33817 33819 33820 33821 33822 33823 33824 33825 33826 33827 33828 33829 33830 33831 33832 33833 33834 33836 33837 33838 33839 33840 33841 33842 33843 33844 33846 33849 33850 33851 33852 33853 33854 33855 33856 33857 33858 33859 33860 33861 33862 33863

Page 583

Dictionary

PP BC-DS DP IS-R-O RM-MAT SD PP DP IS-R-O GT-PHR SPR RF RF RF RV RM-PPS PP FI PP RK LC HR-PLA RM-MAT RM-PPS IS-U RM-PPS WM TR-TM IS-R-O RF RF-DEV EDI TR-TM FI-LC MM RF IS-B FI FI RF RF FI RF FI RF RF RF FI-LC FI RF VV-SEC RF-DEV FI RF CO FI-LC VV-SEC RF MM MM RF SD MM IS-R-O FI-LC RK-E DP CUA BC-DS

33864 33865 33866 33867 33868 33869 33870 33872 33873 33874 33875 33876 33877 33878 33879 33880 33881 33882 33883 33885 33886 33887 33888 33889 33890 33891 33892 33893 33894 33895 33896 33897 33898 33899 33900 33901 33902 33903 33904 33905 33906 33907 33908 33909 33910 33911 33912 33913 33915 33917 33918 33919 33920 33921 33922 33923 33925 33926 33927 33928 33929 33930 33931 33932 33933 33934 33935 33936 33937

Page 584

Dictionary

DP PP DP RK-P PP RM-PPS RM-DIE PP RM-PPS GT-INT HR CO-BPC HR GT-INT PS FI RF FI FI RF MM FI RF FI AM HR HR RP RF HR RA RF RK FI RF IS-B RP RF HR RP RF RF RP VV-SEC VV-SEC TR-TM VV RF-DEV VV VV-SEC RK-P DP CUA RF-GL RP FI HR DP HR RP QM RA RM-PPS SD MM-SRV RM-MAT RM-PPS FI RK

33938 33939 33940 33941 33942 33943 33944 33945 33946 33947 33948 33949 33951 33952 33953 33954 33955 33956 33958 33990 33991 33992 33993 33995 33997 33998 33999 34000 34001 34002 34003 34004 34005 34006 34007 34008 34009 34010 34011 34012 34013 34014 33960 33961 33962 33963 33964 33965 33966 33967 33968 33969 33970 33971 33972 33973 33974 33975 33976 33977 33978 33980 33981 33982 33983 33984 33985 33986 33988

Page 585

Dictionary

RF VV BC-DS RP IS-R-O FI RF RM-INS RF HR FI RF RF MM BC-DS RM-EU PP CO-PC BC-DS RM-PPS PP PP RK PP RM-PPS DP RF FI RV SD RV FI-GL SD SD SD INT RV RV RV BC-DS RV RV RV FI-GL RV APPL TERM MM RM-PPS SD MM RF MM FI-GL RA FI FI-GL CUA CUA GT FI TR-TM EDI BC-DS DP SD PP SD RM-MAT

33989 34015 34016 34017 34018 34019 34020 34022 34023 34024 34025 34027 34028 34029 34030 34031 34032 34033 34034 34035 34036 34037 34038 34039 34040 34041 34042 34043 34044 34045 34046 34047 34048 34049 34050 34051 34052 34053 34054 34055 34056 34057 34058 34059 34060 34061 34062 34063 34064 34065 34066 34067 34068 34069 34070 34071 34072 34073 34074 34075 34076 34077 34078 34079 34080 34081 34082 34083 34084

Page 586

Dictionary

RA RF RP MM GT-INT FI DP CO-PA FI RF-GL RF PS PM HR RF RM-DIE IS-R-O RM-INS RM-INS RM-PPS RM-PPS RM-MAT RF PP RM-MAT RM-MAT PM RL RM-PPS MM RM-MAT RM-PPS RM-MAT RF RM-MAT RM-MAT RP-PLA RF MM-SRV MM-SRV MM-SRV MM-SRV RM-DIE MM-SRV RM-DIE RM-MAT RM-MAT RL FI-LC RP-PLA MM MM RK MM MM RM-MAT MM PS RM-PPS RM-MAT INT HR HR HR DP FI DP EDI AM

34085 34086 34087 34088 34089 34090 34092 34093 34094 34095 34096 34097 34098 34100 34101 34102 34103 34104 34106 34107 34108 34109 34110 34111 34112 34113 34114 34115 34117 34118 34119 34121 34122 34123 34124 34125 34126 34127 34128 34131 34132 34133 34134 34135 34136 34137 34138 34139 34140 34141 34142 34143 34144 34145 34146 34147 34148 34149 34150 34151 34152 34153 34154 34155 34156 34157 34158 34159 34160

Page 587

Dictionary

HR RA FI RA RK IS-U SD CUA RM-CAP GT-NAM HR QSA PP PP RK-P RM-QSS RM-LVS RM-INS RM-STU RM-DIE RM-QSS SD RM-QSS RM RM BC-DS RP RM RA RM GT-PHR SPR FI RM-QSS RM-QSS RM-QSS RM-QSS RM-QSS RM-INS RM-QSS RM-QSS RM-QSS RM-QSS IS-B AM RM-MAT RM-MAT HR RP RP RP HR RP RM-QSS RM-QSS HR CO-PCA RF RV RF FI FI RF RM RF RM-MAT CUA RF RF

34162 34163 34164 34165 34166 34167 34170 34171 34172 34173 34174 34175 34176 34177 34178 34179 34180 34181 34182 34183 34184 34185 34186 34187 34188 34189 34191 34192 34193 34194 34195 34196 34197 34198 34199 34200 34201 34202 34203 34204 34205 34206 34207 34208 34209 34210 34211 34212 34213 34214 34215 34216 34217 34218 34219 34220 34221 34222 34223 34224 34225 34228 34229 34230 34231 34232 34233 34234 34235

Page 588

Dictionary

WM RM-LVS CUA GT-PHR OC BC-DS RB-TEL BC-DS RB-TEL BC-DS RB-TEL RM-MAT BC-DS RB-TEL RK-P RP-PLA HR RM-STU RM-QSS RV RM-QSS RV RV RP VV-LOA VV-LOA RP RP VV VV-LOA HR RP VV-LOA HR RF RM-CAP DP RF VV-SEC PS RM-DIE RM-LVS IS-U MM RM-MAT VV BC-DS RF-GL BC-DS DP DP BC-DS OC DP DP BC-DS DP GT-DOC AM BC-DS RB RF-GL FI-GL BC-DS BC-DS BC-DS DP RF-GL FI-GL

34236 34237 34238 34239 34241 34242 34243 34244 34245 34246 34247 34248 34249 34250 34251 34252 34253 34256 34257 34258 34259 34260 34261 34262 34263 34264 34265 34266 34267 34268 34269 34270 34271 34272 34273 34274 34275 34276 34277 34278 34280 34281 34282 34283 34284 34285 34286 34289 34290 34291 34292 34293 34297 34298 34299 34300 34301 34302 34303 34304 34305 34306 34307 34308 34309 34310 34311 34312 34313

Page 589

Dictionary

RF BC-DS BC-DS BC-DS DP BC-DS SD DP RF-GL DP RM-QSS BC-DS DP DP DP BC-DS FI AM BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS FI-GL BC-DS RA MM MM MM RM-MAT MM MM MM RM-MAT RM-LVS MM GT GT BC-DS FI BC-DS VV DP BC-DS DP VV-LOA BC-DS DP RM-CAP HR DP BC-DS RM-LVS LC RM-DIE VV-REA RM-MAT RF-FIS RF PP IS-U RM-PPS RL RM-PPS RK CO-PC IS-B FI

34314 34315 34317 34318 34319 34320 34321 34322 34324 34325 34326 34327 34328 34329 34330 34331 34333 34334 34335 34336 34337 34338 34339 34341 34342 34343 34344 34345 34347 34349 34350 34351 34352 34353 34354 34355 34356 34357 34358 34359 34360 34361 34362 34363 34364 34365 34366 34367 34368 34369 34370 34371 34372 34373 34374 34375 34376 34377 34378 34379 34380 34382 34383 34384 34386 34387 34388 34389 34390

Page 590

Dictionary

RM-EU RM-EU MM RV MM-SRV MM QM RM-QSS MM MM MM BC-DS VV MM-SRV MM RM-EU RF RF RP RP RV MM IMW RM-LVS CO-PC RM-MAT AM MM FI MM GT-DOC RF RF RF FI FI RF FI RP AM VV VV VV FI FI RF-FD RF RF-FD RF-FD RF RF RF FI RF-FD RF RF RF RF-FD FI RF FI VV-LOA RF RK FI RF RF-FIS RF FI

34391 34392 34393 34396 34397 34398 34399 34400 34401 34402 34404 34406 34407 34408 34409 34410 34411 34412 34413 34414 34415 34417 34418 34419 34420 34421 34422 34423 34427 34428 34429 34430 34431 34432 34433 34435 34436 34437 34438 34439 34441 34442 34443 34444 34445 34446 34447 34448 34449 34450 34451 34452 34453 34454 34455 34456 34457 34458 34459 34460 34462 34463 34464 34465 34466 34468 34469 34470 34471

Page 591

Dictionary

FI RF VV VV RF RF TR VV VV-LOA RF RF FI-LC RF RF TR RF IS-B FI RF RF RF FI-LC RF-KON FI RF MM PP RM-PPS RP-PLA HR-PLA HR FI-LC RF-KON PP-SHE PP-SHE INT GT-DOC VV-LOA CUA SAPSCR RM-QSS RM-QSS RM-QSS RM-QSS QM RF RF RF FI-LC RF IS-B RM-EU VV TR RF RF VV VV-LOA RF RK RF RF CUA RL RM-INS MM RM-PPS EDI RM-MAT

34472 34473 34474 34475 34476 34477 34478 34479 34480 34481 34482 34483 34484 34485 34486 34487 34488 34489 34491 34492 34493 34494 34495 34496 34498 34544 34546 34547 34548 34549 34550 34551 34552 34553 34554 34555 34556 34557 34558 34559 34560 34561 34562 34563 34564 34499 34500 34501 34502 34503 34505 34506 34507 34508 34509 34510 34511 34512 34513 34514 34515 34516 34517 34518 34519 34520 34521 34522 34523

Page 592

Dictionary

PP MM RM RM RL RM-LVS WM WM WM RM-STU RM-MAT RM-PPS RM-MAT RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT RM-QSS CUA HR RA AM RA RF RK-M RF-GL RF-GL RF FI SD FI RF RK RA RA RK RF FI-LC AM RF RK VV-REA RM-MAT RM RF RF-GL MM RF-GL AM RA RA RF-FD RA VV-LOA RA AM AM RM-LVS RM-LVS RM-LVS PP RF FI MM RK RK CO-PC PS RM-PPS

34524 34526 34529 34530 34531 34532 34533 34534 34535 34536 34537 34538 34539 34540 34541 34542 34543 34565 34566 34567 34568 34569 34570 34571 34572 34573 34574 34575 34576 34577 34578 34579 34580 34581 34582 34583 34584 34585 34587 34588 34589 34590 34591 34592 34593 34594 34595 34596 34597 34598 34600 34601 34602 34603 34604 34605 34606 34609 34610 34611 34612 34613 34614 34615 34616 34617 34619 34620 34621

Page 593

Dictionary

SD VV AM SAPSCR RP HR MM RM RB-TEX PP RM RF RM MM MM RK RF-GL RF-GL RM-MAT MM BC-DS RK MM PS PS PS MM MM RM-MAT MM RM-MAT RM RM-MAT RM-PPS RK MM MM WM RF-FD RL SD BC-DS MM VV-SEC CO RF IS-B RF VV DP VV VV VV RM RM-EU TEST VV VV RF IS-R-O RM-MAT VV VV-REA VV-REA VV-REA AM DP DP DP

34622 34623 34624 34625 34626 34627 34628 34629 34630 34631 34632 34633 34634 34635 34636 34637 34638 34639 34640 34641 34642 34644 34645 34647 34648 34649 34650 34651 34652 34653 34654 34655 34656 34657 34658 34659 34660 34661 34662 34663 34664 34665 34666 34668 34669 34670 34671 34672 34673 34674 34675 34676 34677 34678 34679 34680 34681 34682 34683 34684 34685 34686 34687 34688 34689 34690 34691 34692 34693

Page 594

Dictionary

RM-MAT RV RV WM DP HR INT INT RF INT RF RF RF RM-INS AM PS LC SD RK RK-E RK-E RK RK HR RP RP RP PM PP DP PS PP PP RM-NET DP HR VV-SEC BC-DS DP BC-DS VV-REA VV-REA VV-REA VV-REA WM TR-TM VV-LOA BC-DS DP RM-PPS VV-REA BC-DS TR RF FI TR DP DP VV-LOA TR-TM DP GT-DOC OC OC OC OC OC CO-OPA RF-FD

34694 34695 34696 34697 34698 34699 34700 34701 34702 34703 34704 34705 34706 34707 34708 34709 34710 34711 34712 34713 34714 34715 34716 34717 34718 34719 34720 34721 34722 34723 34724 34725 34726 34727 34728 34729 34730 34731 34732 34733 34734 34735 34736 34737 34738 34739 34740 34741 34742 34743 34744 34745 34746 34747 34748 34749 34750 34751 34752 34753 34754 34755 34756 34757 34758 34759 34760 34761 34838

Page 595

Dictionary

RM PP RM RM PP RM RK RF RP PP PP CO-PA PP TR INT PP RM RM IS-B RM RM-PPS IS-R-O RM-MAT RM RM RM-PPS VV-LOA RF RF FI RF FI RF FI FI RF FI TR RM-MAT IS-R-K IS-R-O SD PP SD HR SD SD RM-MAT INT INT RM-MAT CO-PC RM-MAT QM RP RM-MAT PP PP INT PP PP RM-PPS RM-PPS PM FI RK INT INT IS-R-O

34839 34840 34842 34843 34844 34845 34846 34848 34849 34850 34851 34852 34853 34854 34855 34856 34858 34859 34860 34864 34865 34866 34868 34869 34870 34871 34872 34873 34874 34875 34878 34879 34880 34881 34882 34884 34885 34886 34764 34765 34766 34767 34768 34771 34772 34773 34774 34775 34776 34777 34778 34779 34782 34783 34784 34785 34786 34787 34788 34789 34790 34791 34792 34793 34794 34795 34796 34797 34798

Page 596

Dictionary

RM-PPS RV RF DP CUA GT-DOC CUA BC-DS APPL TERM RB-TEX GT GT-INT VV-REA RF RF RF RM-MAT RM RF RF HR RP HR RK PP RF-FD PS RK PS FI PP RF RF VV FI FI RF RF RF RF VV-SEC RF-DEV VV RF-DEV RF-DEV RF RF-DEV VV RF RF RF-DEV RF-DEV RF-DEV RF-DEV RF RF-DEV VV-SEC RF-DEV TR RF VV-SEC BC-DS DP BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS

34799 34800 34801 34802 34803 34804 34805 34806 34807 34809 34810 34811 34812 34813 34814 34815 34816 34817 34818 34819 34820 34821 34822 34823 34824 34825 34830 34831 34832 34833 34834 34835 34887 34888 34889 34890 34891 34892 34893 34895 34897 34898 34899 34900 34901 34902 34903 34904 34905 34906 34907 34908 34909 34910 34911 34912 34913 34914 34915 34916 34917 34920 34921 34922 34923 34924 34925 34926 34927

Page 597

Dictionary

BC-DS IS-B RF FI GT-INT RF RV IS-B RM-PPS RM-PPS RF FI WM WM CO-BPC IS-U RF RL RL DP RV IS-U IS-U RB-TEX FI GT RF SD INT RV RK-E RM-PPS IS-U RB-TEX CO-PA BC-DS FI FI RV RB-TEX BC-DS IS-U BC-DS DP SAPSCR RK GT-PHR SPR LC DP RV RV DP RM-MAT RM-CAP PP RM-CAP RM-STU RM-INS PP FI-GL RF-FD PP RF RF-DEV RF RF RF-DEV RF-DEV

34928 34929 34930 34931 34933 34934 34935 34936 34937 34938 34939 34940 34941 34942 34943 34945 34947 34948 34949 34950 34951 34952 34953 34954 34955 34956 34958 34960 34961 34962 34963 34964 34965 34966 34967 34968 34969 34970 34971 34972 34973 34975 34976 34977 34978 34979 34980 34981 34982 34983 34984 34985 34986 34987 34988 34989 34990 34991 34992 34993 34994 34995 34996 34997 34998 34999 35000 35001 35002

Page 598

Dictionary

RF-DEV RF-DEV VV-SEC RK RF-DEV VV VV RF-FD PP PS VV VV MM RM-MAT SD SD SD VV-REA RM-PPS RM VV-REA GT GRAPH GRAPH RM-EU VV-REA IS-R-O SD SD PS RM-MAT SD SD MM SD DP MM RM-MAT SD RV MM RM-MAT RM-MAT RV RM-MAT RV RV INT RM-MAT INT RV RV RM FI RM-MAT DP FI-LC CO IS-R-O MM SD MM CUA IMW INT MM CUA INT DP

35003 35004 35005 35006 35007 35010 35011 35012 35013 35014 35017 35018 35019 35020 35021 35022 35023 35024 35025 35026 35027 35028 35029 35030 35031 35032 35033 35034 35035 35036 35038 35039 35040 35041 35042 35043 35044 35045 35047 35048 35049 35050 35052 35053 35054 35055 35056 35057 35058 35059 35060 35061 35111 35112 35113 35114 35115 35116 35118 35119 35120 35121 35122 35123 35124 35125 35126 35127 35128

Page 599

Dictionary

RP BC-DS IS-U BC-DS BC-DS BC-DS CUA DP RV MM RM-MAT RV RV MM MM VV RM-PPS RM-QSS RM-LVS RL HR RP WM RF RM-LVS RM-LVS RM-LVS RF RF HR RL DP CO-PA IS-R-O FI-LC FI-LC FI-LC PS VV-REA MM RP-PLA RK RM-PPS RK CO RK RM-MAT RM-MAT RM-LVS RM-LVS DP VV CUA BC-DS BC-DS EDI CUA BC-DS BC-DS BC-DS RF-DEV RP BC-DS RM-INS PI EDI OC BC-DS BC-DS

35129 35130 35131 35132 35133 35134 35135 35137 35063 35064 35065 35066 35067 35068 35070 35071 35072 35073 35074 35075 35076 35077 35078 35079 35080 35081 35082 35083 35084 35085 35086 35087 35088 35089 35090 35091 35092 35093 35095 35096 35097 35098 35099 35100 35101 35102 35103 35106 35107 35108 35109 35110 35138 35139 35140 35141 35142 35143 35144 35145 35146 35147 35148 35149 35150 35151 35152 35153 35154

Page 600

Dictionary

BC-DS BC-DS BC-DS EDI BC-DS EDI BC-DS EDI EDI PM PM RM-INS RM-INS PM RM-INS RM-QSS DP GT-NAM VV VV VV-REA RF TR RK-P RK-M RF TR RK-M RK-P RF TR RK-M TR RK-M RK-M RK-M TR RK-M RK RK-P PS TR RK-M INT VV-REA MM RK RP RP-PLA HR-PLA RM-PPS HR-PLA RK RP RP DP RV RM-MAT IS-R-O MM CO-PC RM-PPS VV RM FI RF MM MM PS

35155 35156 35157 35158 35159 35160 35161 35162 35163 35164 35166 35167 35168 35169 35170 35171 35172 35173 35174 35175 35176 35177 35178 35179 35180 35181 35182 35183 35184 35185 35186 35187 35188 35189 35190 35191 35192 35193 35194 35195 35196 35198 35199 35200 35201 35202 35203 35204 35205 35206 35207 35208 35209 35210 35211 35212 35213 35214 35215 35216 35218 35219 35220 35221 35222 35223 35224 35226 35292

Page 601

Dictionary

PS APPL TERM BC-DS RB RF-GL FI AM RP RP PM RP RM-INS RM-INS INT GT-NAM RM-LVS RF BC-EDM RF RF RF RF RF RF FI RF FI RF RF FI RF RF RF RF RF RF RF RF RF RF RF-GL RF-GL RF RF RF-GL RF RF GT-PHR SPR RF RF RF-GL FI RF AM PP GRAPH RM-NET GRAPH IS-U VV-REA HR RP HR RP RP HR IS-U

35293 35294 35295 35296 35297 35298 35299 35301 35303 35304 35305 35306 35307 35308 35309 35310 35311 35312 35313 35227 35228 35229 35230 35231 35232 35233 35234 35235 35236 35237 35238 35239 35240 35241 35242 35243 35244 35245 35246 35247 35248 35249 35250 35251 35252 35253 35254 35255 35256 35257 35258 35259 35260 35261 35262 35263 35264 35265 35266 35267 35271 35272 35273 35274 35275 35276 35277 35278 35279

Page 602

Dictionary

IS-U IS-U IS-U BC-DS BC-DS SD IS-B RV INT INT FI FI BC-DS APPL DP RP DP BC-DS MM RM-MAT MM IS-R-K DP IS-R-O DP DP BC-DS RF-KON RM-CAD RM-CAP RF VV-LOA RF RP RF HR RP SD SD RP HR GT GT RF FI RF RM-DIE FI RF RF RP RF RF VV-REA BC-DS BC-DS GT-PHR SPR FI-GL RL FI-GL FI TR DP RV RF-DEV FI-GL RM-DIE RM-DIE

35280 35281 35282 35283 35285 35287 35288 35289 35290 35291 35314 35315 35316 35317 35320 35321 35322 35323 35324 35325 35326 35327 35328 35329 35330 35331 35332 35333 35334 35335 35336 35337 35338 35339 35340 35341 35342 35343 35344 35345 35346 35347 35348 35349 35350 35351 35353 35354 35355 35356 35357 35358 35359 35360 35361 35362 35363 35364 35365 35366 35367 35368 35369 35370 35371 35372 35373 35374 35375

Page 603

Dictionary

DP RV BC-DS BC-DS HR HR MM RM-MAT RM IS-R-O SD MM RM-MAT RF FI MM RM-MAT RV RM-MAT RM-PPS MM RL RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-LVS RM-MAT SD RM-MAT SD RV RM-QSS RM-LVS MM MM RM-PPS MM RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT IS-R-O RV RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT RM-LVS MM IS-R-O MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT MM MM RM-MAT MM RM-MAT MM MM RM-MAT RM-MAT MM SD MM MM

35376 35377 35378 35380 35381 35382 35383 35385 35386 35387 35389 35390 35391 35392 35393 35394 35395 35396 35397 35398 35399 35400 35401 35402 35403 35404 35405 35406 35407 35408 35409 35410 35411 35412 35413 35414 35416 35417 35418 35419 35420 35421 35422 35425 35426 35427 35429 35430 35431 35432 35433 35434 35435 35436 35437 35438 35439 35459 35460 35461 35462 35464 35465 35466 35467 35468 35469 35470 35472

Page 604

Dictionary

RM-MAT RM-LVS RV RM-MAT MM RM-QSS WM MM MM RM-MAT MM MM RM-MAT MM MM MM MM MM MM RM-MAT MM MM FI RF RM-MAT FI RA RF FI-LC RF-KON CUA GT RF RA RF FI MM FI RF FI FI FI VV-LOA INT VV-REA FI RK BC-EDM GT RF MM DP GRAPH DP FI-LC DP RF-GL RL RL RL DP DP DP CUA HR HR VV-REA CO-PC FI

35473 35474 35475 35441 35442 35443 35444 35445 35446 35447 35448 35449 35451 35452 35453 35455 35457 35458 35476 35477 35478 35479 35480 35481 35482 35483 35484 35485 35486 35487 35488 35489 35490 35491 35492 35493 35494 35495 35496 35497 35498 35499 35500 35501 35502 35503 35504 35505 35506 35507 35508 35509 35510 35511 35512 35513 35514 35515 35516 35517 35518 35519 35520 35521 35522 35523 35524 35525 35526

Page 605

Dictionary

IS-U RM-CAP RM-PPS RM-PPS RM PP RV RP HR HR RP RP IS-U RF RF MM RP RM-MAT CO-PC RF RF RM-MAT HR RP RM RA MM RM-MAT RV RF RF RM-PPS PP RP HR RV HR RF RP RP RV RF RP VV-LOA VV-REA VV-REA RM-LVS VV RM-DIE FI-LC RF RF-FD FI-LC RF-FD AM PP RM-STU CUA TR FI-LC RF RF RV RK PP RL BC-DS RF FI

35527 35528 35529 35530 35531 35532 35533 35534 35535 35536 35537 35538 35539 35540 35541 35542 35543 35544 35545 35546 35547 35548 35549 35550 35551 35552 35553 35556 35557 35558 35559 35560 35561 35563 35564 35565 35566 35567 35568 35569 35570 35571 35572 35573 35574 35575 35576 35577 35578 35579 35581 35582 35583 35584 35585 35586 35587 35588 35589 35590 35591 35592 35593 35595 35596 35597 35598 35599 35600

Page 606

Dictionary

RF-GL FI-GL RK-K RA RV RF-FD RF CUA RP RV RV BC-DS RF-FD RF-KON RM-DIE RM-DIE RM-DIE RM RF RP PP RV RV FI-LC FI-LC RF-KON INT FI-LC RF DP AM FI-LC RP VV-LOA FI-LC RF SD VV-LOA RF TR RF FI DP RM-EU DP RF RP-PLA FI RP IS-R-O VV-LOA HR HR RP RP PM VV VV RP BC GT QSA MM CUA CUA VV RP DP VV-REA

35601 35602 35603 35604 35605 35606 35607 35608 35609 35610 35611 35612 35613 35614 35615 35616 35617 35618 35619 35620 35621 35622 35623 35624 35625 35626 35627 35628 35630 35631 35632 35633 35634 35635 35636 35637 35638 35639 35640 35641 35642 35644 35645 35646 35647 35648 35649 35650 35651 35652 35653 35654 35655 35656 35657 35658 35659 35660 35661 35662 35663 35664 35665 35666 35667 35668 35669 35670 35671

Page 607

Dictionary

RF RV RV RM-MAT RM-MAT RM-MAT RF RM-MAT FI DP CUA DP BC-DS DP RV RV RV WM RV PI RP MM WM WM MM WM WM HR WM WM RF DP HR RP-PLA FI FI RF RF HR APPL RB-TEX TERM CUA SD EDI SAPSCR DP RV PP RV DP MM PP PS HR BC-DS EDI HR-PLA HR-PLA HR RP VV TR RF-DEV RF RF-DEV RF RF RF

35672 35673 35674 35675 35676 35677 35678 35679 35680 35681 35682 35683 35684 35685 35686 35687 35688 35689 35690 35691 35692 35693 35695 35696 35697 35698 35699 35700 35701 35702 35703 35704 35705 35706 35707 35710 35711 35712 35713 35714 35715 35716 35717 35718 35719 35720 35721 35722 35723 35724 35725 35726 35728 35729 35730 35731 35733 35734 35735 35736 35737 35738 35739 35740 35741 35744 35746 35747 35748

Page 608

Dictionary

RF-DEV TR RF RM-CAP FI CUA MM PP SD SD RK-P MM-SRV MM-SRV DP DP HR RP HR RP CO-PCA FI RF RF-GL FI-LC HR-PLA RM-INS CUA RB CUA CUA DP RM-LVS CUA VV-REA BC-DS GRAPH BC-DS GT-DOC RF-KON FI-LC GRAPH BC-DS BC-DS APPL DP BC-EDM FI-GL MM-SRV GT LC MM-SRV RM-INS RM RK RV RK-E RV RM-PPS GRAPH PP CO-PC RF MM-SRV MM-SRV MM-SRV MM-SRV MM-SRV MM-SRV SD

35749 35750 35751 35752 35753 35754 35829 35831 35832 35833 35834 35835 35836 35837 35838 35839 35840 35841 35842 35843 35844 35845 35846 35847 35848 35849 35756 35757 35758 35759 35761 35762 35763 35765 35766 35767 35768 35770 35771 35772 35773 35774 35775 35776 35778 35779 35780 35781 35782 35783 35784 35785 35786 35787 35788 35789 35790 35791 35792 35793 35794 35795 35796 35800 35801 35802 35803 35804 35805

Page 609

Dictionary

RK SD RM-INS RV CO-PC SD SD RM-LVS RM-LVS RM-LVS RM-PPS RP DP RK GT DP DP RM-STU RV RM-STU PP RK RM-INS RF RF AM DP RB DP FI BC-DS FI FI HR-PLA RF RP VV-SEC HR RP RM-PPS RP VV-LOA GT-PR VV-SEC VV-REA BC-DS WM FI-LC GT-PHR SPR SAPSCR RP BC-DS DP BC-DS RB-TEL DP DP IS-U VV-REA HR DP QSA HR RP CUA CUA HR RP

35806 35807 35808 35809 35810 35812 35813 35814 35816 35818 35819 35820 35821 35822 35823 35824 35825 35826 35827 35828 35850 35851 35852 35853 35854 35855 35856 35857 35858 35859 35860 35861 35862 35863 35864 35865 35866 35867 35868 35869 35870 35871 35872 35873 35874 35875 35876 35877 35878 35879 35880 35881 35882 35883 35884 35885 35886 35887 35888 35889 35890 35891 35892 35893 35894 35895 35896 35897 35898

Page 610

Dictionary

RP RP RP RP FI RF IS-U IS-U HR HR RP RP RP RP RP HR HR RP RP HR RP RP-PLA RK-K RK-P RB-TEX RB-TEX FI-LC OC CUA HR HR EDI DP DP RF HR RM RM-DIE RM-DIE RM-LVS WM EDI DP RP EDI RM-PPS HR RK RV DP OC RP RM-MAT MM AM RA BC-DS RK-K GT GT IMW IMG IMW RM-INS TR-TM DP RM-MAT RM-MAT RM-MAT

35899 35900 35901 35902 35903 35904 35905 35906 35907 35908 35909 35910 35911 35912 35913 35914 35915 35916 35917 35918 35919 35920 35921 35922 35923 35924 35925 35926 35927 35928 35929 35930 35931 35932 35933 35934 35935 35936 35937 35938 35939 35940 35941 35942 35943 35944 35945 35946 35947 35948 35949 35950 35951 35952 35953 35954 35955 35956 35957 35958 35959 35960 35961 35962 35963 35964 35965 35966 35967

Page 611

Dictionary

RV BC-DS RV MM RV FI BC-DS RM-MAT RF DP DP QM RA IS-B CO HR IS-B RA AM CO-OPA AM IS-B VV GT DP RM-PPS RM BC-DS GT GT RM-MAT DP RM-INS MM EDI GT-PHR SPR QSA MM RA PP RM-QSS RP RM-PPS PI QM RM-QSS PI RM-MAT RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT RF HR BC-DS CUA HR DP EDI EDI OC OC OC HR RP RP-PLA RP HR

35968 35969 35970 35971 35972 35973 35974 35975 35976 35977 35978 35979 35980 35981 35982 35984 35985 35986 35988 35989 35990 35991 35992 35993 35994 35995 35996 35997 35998 35999 36000 36001 36002 36003 36004 36005 36006 36007 36008 36010 36011 36012 36013 36014 36015 36016 36017 36018 36019 36020 36021 36022 36023 36024 36025 36026 36027 36028 36029 36030 36031 36032 36033 36034 36035 36036 36037 36038 36039

Page 612

Dictionary

AM RF VV RP VV BC-DS BC-DS BC-DS GT-PHR SPR DP FI-LC RM-INS RK-E RP MM RF RF RF VV RF RP RF RF RP RF-KON RF MM RF VV-LOA FI-LC FI FI-LC RF RP RP HR RP RP RP HR RP RP HR RP RP HR HR RF RP EDI RF RF RF RF RF RF TR-TM RF QM RM-MAT RL FI RF BC-DS EDI RB-TEL RF SD

36040 36041 36042 36043 36044 36045 36046 36047 36048 36049 36050 36051 36052 36053 36054 36055 36056 36057 36058 36059 36060 36061 36062 36063 36064 36065 36066 36067 36068 36069 36070 36071 36073 36074 36075 36076 36077 36078 36079 36080 36081 36082 36083 36084 36085 36086 36087 36088 36089 36090 36091 36092 36093 36094 36095 36096 36097 36098 36099 36100 36101 36102 36103 36105 36106 36107 36108 36109 36110

Page 613

Dictionary

FI RK-M FI EDI RF EDI HR DP SD SD SD DP DP GT-PHR SPR DP SD SD RF RP HR FI-LC DP RA HR HR IS-U RF DP MM RM RM-CAP MM-SRV SAPSCR FI IS-U RM RM IS-U BC RA RA AM VV-REA BC-DS RA DP BC RK MM OC VV-REA RM-LVS WM RM AM VV-REA AM AM VV FI RM-EU VV-REA RA DP RF RM-PPS RM-INS IS-U

36111 36113 36114 36115 36116 36117 36118 36119 36120 36121 36122 36123 36124 36125 36126 36127 36128 36129 36130 36131 36132 36133 36134 36135 36136 36137 36138 36139 36140 36142 36143 36144 36145 36146 36147 36148 36149 36150 36151 36152 36154 36155 36156 36157 36158 36159 36160 36161 36162 36163 36165 36166 36167 36168 36169 36170 36174 36175 36176 36177 36178 36179 36180 36181 36182 36183 36184 36185 36186

Page 614

Dictionary

RP DP RM-QSS CO-PC PP CO CO RV RK RP RK RA RF SD RM-MAT SD RL MM MM PP RF-KON RP FI RM SD RM RM-MAT VV-REA RM-INS BC-DS FI-LC FI-LC RM-MAT RF-DEV RM-INS RP RM-QSS IS-R-O MM AM MM RM-MAT RM-MAT RM-DIE MM RM-PPS RM-MAT PS FI VV-REA RP RP RM RK-P SD RM-MAT MM SD MM MM-SRV RM-DIE SD MM HR MM BC-DS TR RM-LVS RM-MAT

36187 36188 36189 36190 36191 36192 36193 36194 36195 36196 36197 36198 36199 36200 36201 36202 36203 36204 36205 36206 36207 36208 36209 36210 36211 36212 36213 36214 36215 36216 36217 36218 36219 36220 36221 36222 36223 36224 36225 36226 36227 36228 36229 36230 36231 36232 36233 36234 36235 36236 36237 36238 36239 36240 36241 36242 36243 36245 36246 36248 36249 36250 36251 36252 36253 36254 36255 36256 36257

Page 615

Dictionary

FI RM-MAT SD RP GT-PHR SPR RM RF RP FI IS-U RV INT GT-INT GT RF MM SD GT RP GT-PHR SPR RV WM VV RF-FD TR RF SD MM RP RP RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT MM RM-MAT MM LC RM SD IS-R-O LC BC BC-DS BC-DS GT CUA LC DP LC EDI BC-DS RL OC MM-SRV RM-DIE MM-SRV HR RP BC-EDM PI BC-EDM SAPSCR

36258 36259 36260 36261 36262 36263 36264 36265 36266 36267 36268 36269 36270 36271 36272 36273 36274 36275 36276 36277 36278 36279 36280 36281 36282 36283 36284 36285 36286 36287 36288 36289 36290 36291 36292 36293 36294 36295 36296 36297 36298 36299 36300 36301 36302 36303 36304 36305 36306 36307 36308 36309 36310 36311 36312 36313 36314 36315 36316 36317 36318 36319 36320 36321 36322 36323 36324 36325 36326

Page 616

Dictionary

RF-GL DP INT RK GT-PHR RK-K CO-PC FI-LC IS-U QM RL RB HR RM-MAT MM CUA DP RP-PLA APPL BC-DS RP-PLA VV-REA VV-REA RM-DIE RF RK-P INT BC-DS RP-PLA RF WM BC-DS DP MM BC-DS CUA BC-DS BC-DS DP SD TR-TM RF DP SD RV GT-PHR SPR RM-QSS VV IMW PP DP DP RK CUA DP RP LC DP RK-K RM-QSS CO-PC DP CO DP FI FI VV-LOA DP

36327 36328 36329 36330 36331 36333 36334 36336 36337 36338 36339 36340 36341 36342 36343 36344 36345 36346 36347 36350 36351 36352 36353 36354 36355 36356 36357 36358 36359 36360 36361 36362 36364 36365 36368 36370 36371 36372 36374 36375 36376 36377 36378 36379 36380 36381 36382 36383 36384 36385 36386 36387 36388 36389 36390 36391 36392 36393 36394 36395 36396 36397 36398 36399 36400 36401 36402 36403 36404

Page 617

Dictionary

FI-LC PI BC-DS CO RF RF RF RF RM-MAT RF RF OC OC PP IS-U QSA RV RV GT-PHR SPR CUA DP RB-TEX RB-TEX RB-TEX RF RF RP RM-QSS RM-INS QM RM-QSS IS-U VV-REA RM-QSS RM-QSS QM MM QM QM IS-U IS-U QM QM QM RM-QSS RM-QSS RM-QSS RM-QSS RM-QSS RM-QSS QM QM RM-QSS RM-QSS QM QM RM-QSS QM QM RM-QSS QM RM-QSS RM-QSS QM MM QM QM RM-QSS

36405 36407 36408 36410 36411 36412 36413 36414 36415 36416 36417 36418 36419 36420 36421 36422 36423 36425 36426 36427 36428 36429 36430 36431 36432 36433 36434 36435 36436 36437 36438 36439 36440 36441 36442 36443 36444 36446 36447 36448 36449 36450 36451 36452 36454 36456 36457 36458 36459 36460 36461 36462 36463 36464 36465 36466 36536 36537 36538 36540 36541 36542 36544 36545 36546 36547 36548 36549 36550

Page 618

Dictionary

RM-QSS QM RM-INS RM-INS IS-U IS-U INT BC-DS IS-U PP QM QM RM-QSS QM QM RM-QSS QM RM-QSS QM QM RM-QSS QM RM-QSS QM RM-QSS QM RM-QSS RM-PPS IS-U IS-U INT IS-U IS-U IS-U IS-U VV IS-B IS-U SD RF RF VV-REA VV TR-TM RP BC-DS BC-DS BC-DS IS-R-O HR DP BC-DS RF IS-R-O VV-SEC IMW QM RM-QSS RM-QSS RM-QSS QM IS-U QM RM-QSS RM-QSS QM QM RM-QSS QM

36551 36552 36554 36555 36556 36557 36558 36559 36560 36561 36468 36470 36472 36473 36475 36477 36478 36479 36480 36482 36484 36485 36486 36487 36489 36490 36492 36562 36563 36564 36565 36566 36567 36568 36569 36570 36571 36572 36573 36574 36575 36576 36577 36578 36579 36580 36581 36582 36583 36584 36585 36586 36587 36588 36589 36590 36493 36495 36496 36497 36498 36499 36500 36502 36503 36504 36506 36508 36509

Page 619

Dictionary

QM RM-QSS QM IS-U QM RM-QSS QM RM-QSS RM-QSS RM-QSS RM-INS RL RM-QSS QM RM-QSS QM RM-QSS RM-QSS RM-QSS RM-QSS RM-QSS RM-QSS PI QM FI DP HR-PLA HR RF-VV RM-QSS AM RA AM RP RA RP RP VV-LOA RP AM VV-LOA HR RP RF RP RP RF RP RF RA RP RP RP RP AM RP RP VV-REA AM RF BC-DS DP DP CO-CCA FI GT-INT DP RK RP

36510 36511 36512 36513 36515 36517 36518 36519 36520 36521 36522 36523 36524 36525 36526 36527 36528 36529 36530 36531 36532 36533 36534 36535 36591 36593 36594 36595 36596 36597 36598 36600 36601 36602 36603 36604 36605 36606 36607 36608 36610 36611 36612 36613 36614 36615 36616 36617 36618 36619 36620 36621 36622 36623 36624 36626 36627 36628 36629 36631 36632 36634 36635 36636 36638 36640 36641 36642 36643

Page 620

Dictionary

HR RF-GL FI-GL BC-DS RV DP HR-PLA BC-DS SAPSCR RV RV MM MM RM-MAT MM DP RF-KON DP DP DP DP FI-LC DP DP EDI EDI OC EDI OC EDI EDI RM-INS RF-KON SD RK RF-KON RF-KON FI-LC RF-KON SD VV-SEC AM RF RF FI RF FI FI RF RA FI FI FI RF FI IS-B RK VV-SEC VV RF RF VV-LOA RF FI RF FI FI TR TR-TM

36644 36645 36646 36647 36648 36649 36650 36651 36652 36653 36654 36655 36656 36657 36658 36659 36660 36661 36662 36663 36664 36665 36666 36667 36668 36669 36670 36671 36672 36673 36674 36675 36676 36677 36678 36679 36680 36681 36682 36683 36684 36685 36689 36690 36691 36692 36693 36694 36696 36697 36698 36700 36701 36703 36704 36706 36707 36708 36709 36710 36711 36712 36713 36714 36715 36716 36717 36718 36719

Page 621

Dictionary

RF RF RF VV-LOA VV-LOA VV FI RF FI RF FI FI TR TR-TM VV-LOA FI RF RF RF RF RF FI RF VV IS-B IS-B VV TR-TM FI VV CO RF FI VV FI VV FI RF RF VV-LOA FI RF IS-B RF VV-SEC VV-SEC VV-LOA VV-SEC VV VV-SEC VV-LOA RM-EU HR-PLA RM-EU HR-PLA DP DP OC FI FI RF WM HR MM MM RM-MAT RM-MAT WM WM

36720 36721 36722 36723 36724 36725 36726 36727 36728 36729 36730 36731 36732 36733 36734 36735 36736 36737 36738 36739 36740 36742 36743 36744 36745 36746 36747 36748 36749 36750 36751 36752 36753 36756 36757 36758 36759 36760 36761 36762 36763 36764 36766 36767 36768 36769 36770 36771 36772 36773 36774 36775 36776 36778 36779 36780 36782 36783 36784 36786 36787 36788 36789 36790 36791 36792 36793 36794 36795

Page 622

Dictionary

RM-LVS RM-LVS WM WM RM-LVS RM-LVS RM-LVS RK-P RM-LVS DP EDI EDI RK FI-LC MM PP BC-DS RF RK IS-B CO RK CO RK RM-MAT RF MM RK AM DP RF MM RP RK RA RF-GL RF PM RF PP MM RM-DIE RM-PPS HR GT RM-MAT RF RM-MAT CO RM-MAT RL RM-MAT MM RM-PPS RM-MAT GT-PHR SPR RM-MAT RP-PLA VV-LOA RF IS-U SD MM-SRV RL FI-LC MM RK PS

36796 36797 36798 36799 36800 36801 36802 36803 36804 36805 36806 36808 36810 36811 36812 36813 36815 36816 36817 36818 36819 36820 36821 36822 36823 36824 36825 36826 36827 36828 36829 36830 36831 36832 36833 36834 36835 36836 36838 36839 36840 36841 36842 36843 36844 36845 36846 36847 36848 36849 36850 36851 36853 36854 36855 36856 36857 36858 36859 36860 36861 36862 36863 36864 36865 36867 36868 36869 36870

Page 623

Dictionary

HR RM RF RL BC-DS RB-TEL INT GT DP RP PP DP DP DP HR GT-PHR SPR SD DP RF RP PP MM-SRV RM-MAT PI VV-LOA RM-MAT MM RM-MAT MM MM RM-MAT RM-MAT SD SD RF SD FI RF HR CO-PC RF RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-LVS RM-MAT CO-PC CO-PC RM-LVS RM-LVS RM-LVS RM-LVS MM CO-PC WM RM-LVS RM-MAT MM AM RF-KON RF-KON

36871 36872 36873 36874 36875 36876 36877 36878 36879 36880 36881 36882 36883 36884 36885 36886 36887 36888 36889 36891 36892 36893 36894 36895 36896 36897 36898 36899 36900 36901 36902 36903 36905 36906 36907 36908 36909 36910 36911 36912 36913 36914 36915 36916 36917 36918 36919 36920 36921 36922 36923 36924 36925 36926 36927 36928 36929 36930 36931 36933 36935 36936 36938 36939 36940 36941 37034 37035 37036

Page 624

Dictionary

FI-LC RM-EU IS-U FI RF RV RV MM RF RV RF SD MM MM RM-MAT RM-MAT CO-PC WM RM-LVS WM RM-MAT WM MM RM-MAT IS-R-O IS-R-O IS-R-K IS-R-O IS-R-K RM-MAT WM RM-MAT RM-MAT RM-LVS RM-MAT RM-LVS RM-MAT RM-MAT RM-LVS WM RM-LVS RM-MAT MM MM WM MM RM-LVS RF LC MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT MM RM-LVS RF HR-PLA RK VV-LOA RF-KON FI-LC VV-LOA FI-LC MM MM MM MM MM

37037 37038 37039 37041 37046 37047 37048 37049 37051 37052 37053 37054 37055 37056 36943 36945 36946 36948 36949 36950 36951 36952 36953 36955 36956 36957 36958 36959 36960 36961 36962 36963 36964 36965 36966 36967 36968 36969 36970 36971 36972 36973 36974 36975 36978 36979 36980 36981 36982 36983 36984 36985 36986 36987 36988 36989 36990 36991 36992 36993 36994 36995 36996 36997 37058 37060 37061 37062 37063

Page 625

Dictionary

RM-MAT RV RV FI RF RF RV RV RF RM-MAT RF RF MM MM RM-MAT RA RA FI-LC RF-VV IS-B RF RA RA RF VV AM VV-LOA VV-SEC AM RF-KON RM-MAT RA AM VV VV-LOA RK RA AM AM FI-LC RF-KON FI-LC AM AM AM AM AM FI RF RA MM RM-MAT MM RF MM RV FI RF MM-SRV MM SD RF RM-MAT MM RV RF RF MM RF

37064 37065 37066 37067 37068 37069 37070 37072 37073 37074 37075 37076 37077 37078 37081 36999 37000 37001 37002 37003 37004 37005 37006 37007 37008 37009 37010 37011 37012 37013 37014 37015 37016 37017 37018 37019 37020 37021 37022 37023 37024 37025 37026 37027 37028 37029 37030 37031 37032 37033 37082 37083 37084 37085 37086 37088 37089 37090 37091 37092 37093 37094 37095 37096 37097 37098 37099 37100 37101

Page 626

Dictionary

RM-MAT MM MM MM MM MM MM MM MM RV RF FI RF MM-SRV FI RF SD LC RM-MAT INT IS-U RK RK RK RK RK RL IS-U RV HR SD SD VV VV VV-REA RM RV DP CO-OPA HR-PLA HR HR HR RV RK-P RV RK-P EDI RM-MAT SD RV RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT FI GT RK EDI OC DP IMG RM-PPS RM-PPS EDI SD VV-SEC FI

37102 37103 37104 37105 37107 37108 37109 37110 37111 37112 37113 37114 37115 37116 37117 37118 37119 37120 37121 37122 37123 37252 37253 37254 37255 37256 37257 37258 37259 37260 37261 37262 37263 37264 37265 37266 37267 37269 37271 37272 37273 37274 37275 37125 37126 37127 37128 37129 37131 37132 37133 37134 37135 37136 37137 37138 37139 37140 37141 37142 37143 37144 37145 37146 37147 37148 37149 37150 37151

Page 627

Dictionary

RM-MAT RM-MAT RM-MAT RV RP PP RM-PPS RM-PPS VV-SEC MM VV-SEC RM-PPS VV RM RF FI VV-SEC VV RF RF RF FI RF RV RM-MAT RM-MAT VV-SEC MM VV-SEC VV-SEC VV-SEC VV-SEC FI RF RM-MAT RM-MAT RM-INS CO-PC RL SD SD PP RF RF RF RK-K RF RM-DIE RF FI RF MM RF RM-MAT RM-INS RF SD MM RL MM PP RF MM RV FI PP FI-LC MM RL

37152 37153 37154 37155 37156 37157 37158 37159 37160 37161 37162 37163 37164 37165 37166 37167 37168 37169 37170 37171 37172 37173 37174 37175 37176 37177 37178 37179 37181 37182 37183 37184 37185 37188 37189 37190 37191 37192 37195 37202 37203 37204 37205 37206 37207 37208 37209 37210 37211 37212 37214 37215 37216 37217 37218 37219 37220 37221 37222 37223 37224 37225 37226 37227 37228 37229 37230 37231 37232

Page 628

Dictionary

RV PP RM-QSS RM-MAT RM-MAT RF RM-DIE RM-MAT RM-LVS SD MM MM-SRV RM-DIE MM CO RF RM-PPS RP DP RK RP-PLA HR RP RP RP RP-PLA HR RP HR RK DP RF RM-PPS RM DP DP RM-INS RM-PPS RP RP RK RK HR RF VV VV-LOA RF MM CO FI-LC VV-REA BC-DS FI FI-LC RF FI-LC FI-LC FI-LC RP GT-PHR SPR BC-DS GT-INT PP TR RM EDI GT-DOC IS-U

37234 37235 37236 37237 37238 37239 37240 37241 37243 37244 37245 37246 37247 37248 37249 37250 37251 37276 37277 37278 37279 37280 37281 37282 37283 37284 37285 37286 37287 37288 37289 37290 37291 37292 37293 37294 37295 37297 37298 37299 37300 37301 37302 37303 37304 37305 37306 37307 37308 37309 37310 37311 37312 37315 37316 37317 37318 37319 37320 37321 37322 37323 37324 37325 37326 37327 37328 37329 37330

Page 629

Dictionary

PP SAPSCR RM PP MM RM RM-MAT VV-SEC MM RM RV GT-DOC RF-FD RM-LVS FI GT HR RP HR RP SD RM-PPS RM-PPS RP HR PI RP RK RA VV-REA VV RF-VV VV-LOA VV-LOA VV-LOA AM VV GT-JUR AM RA RA RA AM VV VV-REA VV-REA RB-TEX DP BC-DS BC-DS DP BC-DS RF BC-DS BC-DS GT AM RP RF RF CUA CUA MM RP RP RP BC-DS RM-NET RP

37331 37332 37333 37334 37335 37336 37337 37338 37339 37340 37341 37342 37343 37344 37345 37346 37407 37408 37409 37410 37411 37412 37413 37414 37415 37416 37417 37418 37419 37420 37421 37422 37423 37424 37425 37426 37428 37429 37430 37431 37432 37433 37434 37435 37436 37437 37438 37439 37440 37441 37442 37443 37444 37445 37446 37447 37448 37449 37450 37451 37452 37453 37454 37455 37456 37457 37458 37459 37460

Page 630

Dictionary

RM-NET MM PP RM-INS PP PP RM-PPS GT-JUR AM MM BC-DS IS-R-O RK IS-R-O CO-CCA HR DP RF DP APPL LC TERM FI-GL FI-GL CO-BPC PP VV-REA FI-GL RF-GL RM-QSS DP DP BC-DS GT BC-DS RL BC-DS BC-DS RM-INS DP CUA HR-PLA RM-CAP GT-NAM FI HR-PLA PI IS-R-O INT DP RV RP MM IS-R-O MM IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O RM-PPS RM-PPS HR RM-PPS HR RP HR BC-DS SAPSCR

37461 37462 37463 37464 37465 37466 37467 37468 37469 37470 37472 37473 37474 37475 37476 37350 37351 37352 37354 37355 37357 37359 37360 37361 37362 37363 37364 37365 37366 37367 37368 37369 37370 37371 37373 37375 37376 37377 37378 37379 37380 37381 37383 37384 37385 37386 37387 37388 37390 37391 37392 37393 37394 37395 37396 37397 37398 37399 37400 37401 37402 37403 37404 37405 37406 37477 37478 37479 37480

Page 631

Dictionary

DP PP APPL RF RB-TEL PP IS-R-O RV PP PP PP RM-PPS PP PP BC-DS DP CUA TR-TM PI RP RM-MAT DP PP RM PP VV-REA RA AM RA DP VV-REA VV-REA VV VV-REA RA VV RA RA RA RA AM GT-JUR AM RA AM RA RA PP RM RM RP HR HR HR RP HR RP RP HR HR HR RP RP RP RP RP RP HR FI

37481 37482 37483 37485 37486 37487 37489 37490 37491 37492 37493 37495 37496 37498 37499 37500 37501 37502 37503 37504 37505 37506 37507 37508 37509 37510 37511 37512 37513 37514 37515 37516 37517 37518 37519 37520 37521 37522 37523 37524 37525 37526 37527 37528 37529 37530 37531 37532 37533 37534 37535 37536 37537 37538 37539 37540 37541 37542 37543 37544 37545 37546 37547 37548 37549 37550 37551 37552 37553

Page 632

Dictionary

RF-GL FI-GL RF RF-GL FI-GL FI-GL RF-GL RF-GL RF-GL FI-GL CO HR RB-TEX GRAPH RM-DIE SAPSCR BC-DS SD RF RP FI-LC RP IS-U FI RF FI-LC FI RM-EU RP FI SD FI RF HR INT SD VV GT-JUR VV-LOA VV-LOA VV-SEC IS-B RF DP HR RP IS-R-O BC-DS RA AM RA FI VV-REA RP RV RP GT-JUR FI-LC RF-KON HR VV-LOA RM-LVS GT-PHR RK-P RM-LVS RF PS RF-GL RK

37555 37556 37557 37558 37559 37560 37561 37562 37563 37564 37565 37566 37567 37568 37569 37570 37571 37572 37573 37574 37575 37576 37578 37579 37580 37581 37582 37583 37584 37585 37586 37587 37588 37589 37590 37591 37592 37593 37594 37595 37596 37597 37598 37599 37600 37601 37602 37603 37604 37605 37607 37608 37610 37611 37612 37613 37614 37615 37616 37617 37618 37619 37620 37624 37625 37626 37627 37628 37629

Page 633

Dictionary

SD HR RM-PPS PP CUA RF FI IS-B IS-B RF RF RF VV FI RF RP RP FI RP IMW FI-GL RM-NET GT-PHR HR SD GT-JUR SD GT-JUR SD GT-JUR INT GT-JUR INT INT SD RP SD INT VV-REA GT-JUR FI RF FI VV-LOA RM-PPS IS-R-O QSA HR RP VV RF RF RF MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT MM WM MM MM RM-MAT TR-TM RM-LVS MM-SRV RM-QSS VV-SEC RM-LVS RF

37630 37631 37632 37633 37634 37635 37636 37638 37639 37640 37641 37642 37643 37644 37645 37646 37647 37648 37649 37650 37652 37653 37654 37656 37657 37658 37659 37660 37661 37662 37663 37664 37665 37666 37667 37668 37669 37670 37671 37672 37673 37674 37675 37676 37677 37678 37679 37680 37682 37683 37684 37685 37686 37687 37688 37689 37690 37691 37693 37694 37695 37696 37697 37698 37699 37700 37701 37702 37703

Page 634

Dictionary

RM-QSS RM-STU RK RP QM RM-QSS QM PI RB-TEL BC-DS MM-SRV RB-TEX MM-SRV PP RM-DIE DP PI DP IS-U DP RF-KON CO-PC FI IS-U CO RF FI RF RF CO-PA RF RF RF RF RF CO-OPA VV-LOA RF RF RF RF FI-LC PP FI-LC MM-SRV VV HR MM-SRV MM-SRV RM-DIE PI RL DP GT-DOC CO BC-DS SD BC-DS RB-TEL RF-GL DP MM-SRV DP RL DP LC PP RM-STU RF

37704 37705 37706 37707 37708 37709 37710 37711 37712 37713 37714 37716 37717 37718 37719 37720 37721 37722 37723 37724 37725 37726 37727 37728 37729 37732 37733 37734 37735 37736 37737 37738 37739 37740 37741 37742 37743 37744 37745 37746 37747 37748 37749 37751 37752 37753 37754 37755 37756 37757 37758 37759 37760 37761 37762 37763 37764 37765 37766 37767 37768 37769 37837 37838 37839 37840 37841 37842 37843

Page 635

Dictionary

RF RM-LVS RF FI-LC RF-KON RF RP IS-U IS-U RF-KON RM-MAT RK RM RM-INS RB-TEX DP MM-SRV RK RK RK CO RK CO GT-NAM GT-NAM GRAPH PM DP PM DP PM GRAPH DP IS-R-O DP PM PM QM RM-QSS PM TR PM DP PI PP RF TR RF RA RF TR TR TR TR RF RF-FIS RF TR RF LC DP RF SD DP RM-INS DP PM DP DP

37844 37845 37846 37847 37848 37849 37850 37851 37852 37853 37854 37855 37856 37857 37771 37772 37773 37774 37775 37776 37777 37778 37779 37780 37781 37782 37783 37784 37785 37786 37787 37788 37789 37790 37791 37792 37793 37794 37795 37796 37797 37798 37799 37800 37801 37802 37803 37804 37805 37806 37807 37808 37809 37810 37811 37813 37814 37815 37816 37817 37818 37821 37822 37823 37824 37825 37826 37827 37828

Page 636

Dictionary

RL RM-LVS RL BC-DS DP RF BC-DS RB IS-U RM-PPS RK FI RP DP MM RM-MAT MM RF RP-PLA WM MM DP DP RL DP BC-DS DP BC-DS DP DP RK CUA DP VV TR-TM RV VV GT VV IS-R-O TR-TM VV-SEC IS-R-O IS-R-O VV IS-R-O BC-DS BC-DS DP IS-R-O IMW VV-REA VV VV-REA RM-PPS PP RM-KAP RM-LVS BC LC VV VV-LOA DP DP BC-DS DP BC-DS DP DP

37829 37830 37831 37832 37833 37834 37835 37836 37858 37859 37860 37861 37863 37864 37865 37866 37867 37868 37869 37870 37871 37873 37874 37875 37876 37877 37878 37879 37880 37881 37882 37883 37884 37885 37886 37887 37888 37889 37890 37891 37892 37893 37894 37895 37896 37897 37898 37900 37901 37902 37903 37904 37905 37906 37907 37908 37909 37910 37912 38041 38042 38043 38044 38046 38047 38048 38050 38051 38052

Page 637

Dictionary

DP EDI DP RF-GL DP DP DP CO-CCA RF-GL RF-GL IMG RM-CAP RM RL LC RM-KAP DP RV RM-KAP DP DP RM-KAP RM-KAP DP SD RM-KAP DP RM-PPS RM-PPS RM-PPS DP MM SD RV WM SD WM MM SD PI RV SD SD RV SD SD RP RF RF RF VV-LOA VV-LOA VV-LOA VV-LOA RP VV-LOA IS-B VV VV-LOA VV VV-LOA VV VV-LOA RF VV VV VV-LOA RA VV-LOA

38053 38054 38055 38056 38057 38058 38059 38060 38061 38062 38063 38064 38065 38067 38068 37913 37914 37915 37916 37917 37918 37919 37920 37921 37922 37923 37924 37925 37926 37927 37928 37929 37930 37931 37932 37933 37934 37935 37936 37937 37938 37940 37941 37942 37943 37944 37945 37946 37947 37948 37949 37950 37951 37952 37953 37954 37955 37956 37957 37958 37959 37960 37961 37962 37963 37964 37965 37966 37967

Page 638

Dictionary

RP RP VV-LOA VV-LOA VV-LOA RP VV-LOA RP VV VV RF VV VV-LOA VV-REA RK BC-DS FI RF SD FI-GL FI RF DP VV-LOA FI-GL DP MM MM IS-R-O IS-R-O MM MM MM MM MM VV-REA RF FI-LC RF-KON DP MM HR-PLA RM-MAT AM RM-INS RM-PPS RM-INS VV RV RM-QSS GT MM-SRV RM-DIE BC-DS DP DP BC-DS RP-PLA BC-DS DP RB BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS FI BC-DS

37968 37969 37970 37971 37972 37973 37974 37975 37976 37977 37978 37979 37980 37981 37982 37983 37984 37986 37987 37988 37989 37990 37991 37992 37993 37994 37995 37996 37997 37998 37999 38000 38001 38002 38003 38004 38005 38006 38007 38008 38009 38010 38011 38012 38014 38015 38016 38017 38018 38019 38020 38021 38022 38023 38024 38025 38026 38028 38029 38030 38031 38032 38033 38034 38035 38036 38037 38039 38040

Page 639

Dictionary

LC LC RM IS-R-O IS-R-O DP DP BC-DS BC-DS BC-DS DP RF-GL RF-GL BC-EDM RF-GL RF BC-DS BC-DS BC-DS VV-REA QM HR QM PP RM-CAP DP PS DP DP RV MM HR-PLA AM RA FI RF RF CO-PC RF FI RF DP RP RM-KAP INT RP CO-PC AM CO-PC RF HR RM-PPS HR RM IS-R-O RM-PPS RM IS-R-O RM-QSS CO-PC QM RM-QSS PP RM-PPS PP RM RM-QSS PP PP

38069 38070 38071 38072 38073 38074 38075 38076 38077 38079 38080 38081 38082 38083 38084 38085 38086 38088 38089 38090 38091 38092 38093 38094 38095 38096 38097 38099 38100 38101 38102 38103 38104 38105 38106 38108 38109 38110 38111 38112 38113 38114 38115 38116 38117 38118 38119 38120 38121 38122 38123 38124 38125 38126 38129 38130 38131 38132 38133 38134 38139 38140 38141 38142 38143 38144 38145 38146 38147

Page 640

Dictionary

RM RM RM RM CO RK-K PP PP PP RM RF RM-STU IS-R-O HR DP GT PP RM CO-PC PP AM RB-TEX RF FI RF GT RF DP PP PP RK-P MM FI CUA IS-U RP HR RP HR SD HR RP HR HR HR HR HR HR RP HR RP BC-DS AM RM-LVS RM-LVS RM-LVS RM RM-INS RM-PPS PP RM-PPS DP PP RM-CAP DP RM-KAP RM-CAP RM-INS RM-CAP

38148 38149 38150 38151 38152 38153 38154 38155 38156 38157 38158 38159 38160 38161 38162 38163 38164 38165 38166 38167 38168 38170 38171 38172 38173 38174 38176 38177 38178 38179 38180 38181 38183 38187 38188 38189 38190 38191 38192 38193 38194 38195 38196 38197 38198 38199 38200 38201 38202 38203 38204 38205 38206 38207 38208 38209 38210 38211 38212 38213 38214 38215 38216 38217 38218 38219 38220 38221 38222

Page 641

Dictionary

RM-PPS RM-CAP PP DP RM RM-CAP RM-PPS DP DP DP DP SD VV-REA DP DP GT-PHR DP SD INT IS-R-O RK RM-MAT AM IS-U RM-LVS HR-PLA MM VV-LOA DP MM SD PP RM PP RM RM-PPS RK IS-R-O RM-PPS PM RM-INS RP PM RM-INS DP RM-MAT RM-MAT RF RA HR BC-DS TR TR-TM RK-K RM-INS RF PP RM-INS RF RM-INS DP CUA RK INT PP BC-DS RM-NET RM-MAT RM-MAT

38223 38224 38225 38227 38228 38229 38230 38231 38232 38233 38234 38235 38236 38237 38238 38239 38241 38242 38243 38244 38245 38246 38247 38249 38250 38251 38252 38253 38254 38255 38395 38396 38397 38399 38400 38401 38402 38403 38404 38405 38406 38407 38408 38409 38410 38411 38412 38413 38414 38257 38258 38259 38260 38261 38262 38263 38267 38268 38269 38270 38271 38272 38273 38274 38275 38276 38277 38278 38279

Page 642

Dictionary

RM-MAT HR MM DP DP BC-DS DP DP RM-LVS IMW RP MM IS-U RP PM DP CUA DP DP RK RM-INS RM-INS PM RM-INS QSA BC-DS RM-INS BC-DS PM INT RM-INS PM RM-INS SD RM-INS RM-INS PM INT PM RM-INS BC-DS PM DP BC-DS AM PI PM PM RF AM RM-INS RM-INS RM-INS PM RM-INS RM-INS RM-INS PM RM-INS PM PM RM-INS PM PM RM-INS DP RM-INS PM RM-INS

38280 38281 38282 38283 38284 38285 38286 38287 38288 38289 38290 38291 38292 38293 38294 38295 38296 38297 38298 38299 38300 38301 38302 38303 38304 38305 38306 38307 38308 38309 38310 38311 38312 38313 38314 38315 38316 38317 38318 38320 38321 38322 38323 38324 38326 38327 38328 38329 38330 38331 38333 38334 38335 38336 38337 38338 38339 38340 38341 38342 38343 38345 38346 38347 38348 38349 38350 38351 38353

Page 643

Dictionary

RM-INS RM-INS RM-INS RM-INS RM-INS RM-INS RM-INS RM-INS PM RM-INS RM-INS MM RM-INS RM-INS PM BC-DS BC-DS RM-INS BC-DS RM-INS HR RV QM RM-QSS RL RV RM RM-MAT RM-MAT RF DP RK FI RM-MAT RM-PPS RM-PPS RM-PPS RM-PPS RL CO-PC RK-K RA RF RF-KON MM DP RP RM-MAT TR RM-MAT INT RM RM-MAT RM-MAT AM RF RF-VV MM-SRV RP RF RP-PLA RP RF GT-INT EDI EDI EDI RV SD

38354 38355 38356 38357 38358 38359 38360 38361 38362 38363 38364 38365 38366 38367 38368 38369 38370 38371 38372 38373 38374 38375 38376 38377 38378 38379 38380 38381 38382 38383 38384 38385 38386 38387 38388 38389 38390 38391 38392 38393 38394 38415 38416 38417 38418 38419 38420 38421 38422 38423 38424 38425 38426 38427 38428 38429 38430 38431 38432 38433 38434 38435 38436 38437 38438 38439 38440 38441 38442

Page 644

Dictionary

EDI RM-LVS RP RP-PLA SD RM-PPS RV CO-PC RA RM-INS PP RK-P PP RV CO-PC RL RM RM-PPS RM IS-R-O RM-STU RM-INS RM RM-PPS RK RM-PPS RM-CAP RM-PPS PI RK RM RM-PPS DP BC-EDM EDI VV-SEC VV RB-TEX INT IS-R-O RB-TEX VV-SEC RF QM RK-A IS-B RK RK RF RP RV HR DP VV VV DP DP PP VV-SEC RF RV DP BC-DS GRAPH RV PP IS-B VV-SEC VV-SEC

38443 38444 38445 38446 38447 38448 38449 38450 38451 38452 38453 38455 38456 38457 38458 38459 38460 38461 38462 38463 38464 38465 38466 38467 38468 38470 38471 38472 38473 38474 38475 38476 38477 38478 38479 38481 38482 38483 38484 38485 38486 38487 38488 38489 38490 38491 38492 38493 38494 38495 38496 38497 38498 38499 38500 38501 38502 38503 38504 38505 38506 38507 38508 38509 38510 38511 38512 38513 38514

Page 645

Dictionary

MM RM-MAT MM IS-B GT-NAM SD VV-LOA VV RA VV-REA RF GT-PR GT-NAM RF RP RK GT IS-R-O CO-PC GRAPH VV-SEC DP DP RM-DIE BC-DS BC-DS PP RA BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS RM BC-DS AM RA GT-JUR AM RM-MAT MM RM-MAT HR BC-DS CO-PCA DP PP RM-STU RM-STU RV DP DP DP DP QM RM-QSS GT-JUR RM-NET RP PP PP RM RM-PPS PP RM RM-PPS PP PI DP DP

38515 38516 38517 38518 38519 38520 38521 38522 38523 38524 38525 38526 38527 38528 38529 38530 38531 38532 38533 38534 38535 38536 38537 38538 38539 38540 38541 38542 38543 38544 38546 38547 38548 38550 38552 38553 38554 38555 38556 38557 38558 38559 38560 38564 38565 38566 38567 38568 38569 38570 38571 38572 38573 38574 38575 38576 38577 38578 38579 38580 38581 38582 38583 38584 38585 38586 38587 38588 38590

Page 646

Dictionary

DP DP PP DP RM-MAT MM-SRV RF VV-REA RL BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS RV IS-R-O PI MM RM-MAT RV RM-MAT RM-MAT RM PP RM RM MM RM MM SD PP IS-R-O RM RM CO-PC RM RM-INS RM RK RM RK RK PP RM-PPS PP IS-R-O MM SD MM RM MM SD SD RM PI SD SD IS-R-O RM-CAP MM MM RM-MAT IS-R-O

38591 38592 38593 38594 38595 38596 38598 38599 38600 38601 38602 38603 38604 38605 38606 38607 38608 38609 38610 38611 38612 38614 38618 38619 38621 38622 38623 38624 38625 38626 38627 38628 38629 38630 38631 38632 38633 38634 38637 38638 38639 38641 38642 38643 38644 38646 38647 38648 38649 38651 38652 38653 38654 38655 38656 38657 38658 38659 38660 38661 38662 38663 38664 38665 38668 38669 38670 38671 38672

Page 647

Dictionary

IS-R-K IS-R-O LC SD SD RL RV RM-LVS SD MM RM-QSS MM RM-MAT RM-INS RM-MAT MM CO-INV CO-INV CO-INV CO-INV SD PI SD MM RM-INS IS-R-O IS-R-O RV RM IS-R-O MM IS-R-O MM RM RM-MAT RM-MAT RM-CAP RV MM CO-PC RK RM-MAT RM-MAT SD RM-CAP RM-MAT RM-MAT RM-LVS RM-PPS RM RV PP RM-INS RM-LVS MM RM-PPS PI RM MM IS-R-O RM IS-R-O RM PP RM RM RM RM RM

38673 38674 38675 38676 38677 38678 38679 38680 38681 38682 38683 38684 38685 38686 38687 38688 38689 38690 38691 38692 38693 38694 38695 38696 38697 38698 38701 38703 38704 38705 38706 38708 38709 38712 38713 38714 38715 38716 38717 38720 38721 38722 38723 38724 38725 38726 38727 38728 38729 38730 38731 38732 38733 38735 38736 38737 38738 38739 38740 38741 38743 38744 38745 38746 38747 38748 38749 38750 38751

Page 648

Dictionary

INT PP-SHE RV PP-SHE RV RM PP RM-PPS MM QM MM MM RM IS-R-O MM RM-MAT RM-LVS MM RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT SD RV IS-R-O RM RM RM-MAT RM-MAT RM RM-LVS IS-R-O RM RM-STU MM RM-MAT RM MM RM-PPS RM-PPS RM-MAT RM-NET RM-PPS RM-MAT RM-LVS MM MM RM-MAT IS-R-O PP RM-MAT RM RM-MAT RM-MAT RM-MAT RP RP HR HR RP DP VV-REA RM-KAP DP FI-GL RM-CAP FI-GL VV RF

38752 38753 38754 38755 38756 38757 38758 38759 38760 38761 38762 38763 38764 38765 38767 38768 38769 38770 38771 38772 38773 38774 38775 38776 38777 38778 38779 38780 38781 38782 38783 38784 38787 38789 38790 38792 38793 38794 38795 38796 38797 38798 38799 38800 38801 38802 38803 38805 38806 38807 38808 38809 38810 38811 38812 38813 38814 38815 38816 38817 38818 38819 38820 38821 38822 38823 38824 38825 38826

Page 649

Dictionary

IS-B VV VV VV VV-LOA TR VV-LOA VV IS-B CUA CUA RF RM HR RF SD RM-STU RL RA FI RM-KAP MM RM-INS RM-PPS RM-INS MM HR HR HR MM CUA PP RM RM-MAT RM-MAT EDI RM-LVS RP RM-PPS VV-LOA RP HR HR PP RK RM-PPS AM RM-QSS VV-SEC RM-DIE MM MM RM-LVS RF RV SD RV SD RV IS-U LC RM-QSS QM MM-SRV PM RM-DIE RM RM-INS PM

38827 38828 38829 38830 38831 38832 38833 38834 38835 38836 38837 38838 38839 38840 38841 38842 38843 38844 38845 38846 38847 38848 38850 38851 38852 38853 38854 38855 38856 38857 38858 38859 38860 38862 38863 38864 38865 38866 38867 38868 38869 38870 38871 38872 38873 38875 38876 38879 38880 38881 38882 38884 38885 38886 38887 38888 38889 38890 38891 38892 38893 38894 38895 38896 38897 38898 38899 38900 38902

Page 650

Dictionary

RM-QSS RM-QSS RM-DIE INT PS PM PM PM RM-INS RM-INS PS RM-INS RV RM-INS RM-INS RF TR PM PM PM GT RM-PPS RF QM IS-B HR HR RM-MAT FI-LC GT-NAM GT-NAM GT-INT FI-LC RM-MAT RM-MAT RP HR VV TR-TM VV VV-REA TR RF-FD RF HR DP DP BC-DS DP DP CUA HR HR RM-CAP RM RP RP RP CUA CUA RV FI RF RM-DIE RV RF MM MM RF

38903 38904 38905 38906 38907 38908 38909 38912 38913 38914 38915 38916 38917 38918 38919 38920 38921 38922 38923 38924 38925 38927 38928 38929 38931 38932 38933 38934 38935 38936 38937 38938 38939 38940 38941 38942 38943 38944 38945 38946 38947 38948 38949 38950 38951 38952 38953 38954 38955 38956 38957 39125 39126 39127 39128 39129 39130 39131 39132 39133 39134 39135 39136 39137 39138 39139 39140 39141 39143

Page 651

Dictionary

RP RP RM-KAP CUA CUA DP RM-CAP PP CUA BC-DS CUA RM-CAP DP GT-PHR RM-CAP DP IS-R-K IS-R-K IS-R-K IS-R-O IS-R-O SD RM-MAT IS-R-O IS-R-K IS-R-K DP RB RF-KON FI-LC HR DP BC-DS CUA MM EDI CUA BC DP OC EDI OC MM EDI MM OC MM MM EDI MM MM EDI OC EDI EDI MM EDI MM MM EDI RP MM DP PP MM MM MM EDI MM

39144 39145 39146 38959 38961 38963 38964 38965 38966 38967 38968 38969 38970 38971 38972 38973 38974 38975 38976 38977 38978 38979 38980 38982 38983 38984 38985 38986 38987 38988 38989 38990 38991 38993 38996 38997 38998 38999 39000 39003 39004 39005 39006 39007 39008 39009 39010 39011 39012 39014 39015 39016 39017 39018 39019 39020 39021 39022 39023 39024 39025 39026 39027 39028 39029 39030 39031 39032 39033

Page 652

Dictionary

MM EDI BC-DS CO-PC EDI MM MM MM EDI CUA MM EDI EDI EDI BC-DS EDI OC DP DP RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM RM RM-MAT IS-U IS-U IS-U IS-U IS-U IS-U IS-U IS-U IS-U IS-U VV IS-U RM-CAP PP RM-CAP FI-LC CO-PC FI-LC RF VV RF PP CO-PC FI-LC IMW GT RM-PPS DP RM-QSS AM DP VV BC-DS RM-NET RM-PPS PP RM-PPS DP HR HR HR HR HR HR

39034 39035 39036 39037 39038 39039 39040 39041 39042 39043 39045 39046 39049 39050 39051 39052 39053 39054 39055 39056 39057 39058 39059 39060 39061 39062 39063 39064 39065 39066 39067 39068 39069 39070 39071 39072 39073 39074 39075 39076 39077 39078 39080 39082 39083 39084 39085 39086 39087 39088 39089 39090 39091 39092 39093 39094 39095 39096 39097 39098 39099 39100 39101 39102 39103 39104 39105 39106 39107

Page 653

Dictionary

IMW PS SD RM-INS PP RM-NET GRAPH PS RM-NET GRAPH RP HR RP MM RM PP RF RV MM RM-MAT MM RM-PPS MM RM-PPS IS-R-O MM MM IS-R-O INT RM-PPS RM FI IS-B IS-B PP RM-PPS RK RM MM RM RM DP RP RM INT MM PP RP FI QM RM-QSS FI-LC FI-LC RF-KON FI FI FI RM-PPS BC-DS GT-PHR SPR RK RF MM RM-MAT RF RK RM RM-KAP

39108 39109 39112 39113 39115 39117 39118 39119 39120 39121 39122 39123 39124 39147 39148 39149 39151 39152 39153 39154 39156 39158 39159 39160 39161 39162 39163 39165 39166 39167 39168 39169 39170 39171 39172 39173 39174 39175 39176 39177 39178 39179 39180 39181 39182 39183 39184 39185 39186 39187 39188 39189 39190 39191 39192 39193 39194 39195 39196 39197 39198 39199 39200 39201 39202 39203 39204 39205 39206

Page 654

Dictionary

RM-LVS RM-MAT PP MM PP RM-MAT RM-PPS MM RM-MAT PP RM-MAT CO-PC RK VV-SEC PP RM-LVS WM SD MM RM-MAT RK-A RM-LVS WM WM RM-INS DP DP GT RF SD MM SD RV QM RF HR-PLA PP QM QM BC-DS DP CO-OPA PP QM BC-DS MM BC-DS PP RM RV HR BC-EDM IMW BC-DS RP RP FI DP SD BC-DS BC-DS RP CO-PC RP BC-DS DP BC-DS DP IS-R-O

39207 39211 39212 39213 39214 39215 39216 39217 39218 39219 39220 39222 39223 39224 39225 39226 39227 39228 39229 39230 39231 39232 39233 39234 39235 39236 39237 39238 39239 39240 39241 39244 39245 39246 39247 39248 39249 39250 39251 39252 39253 39254 39255 39256 39257 39258 39259 39260 39261 39262 39263 39264 39265 39266 39267 39268 39269 39270 39271 39272 39273 39274 39275 39276 39277 39278 39279 39280 39283

Page 655

Dictionary

IS-R-O BC-DS IS-R-O RM-CAP RM-CAP IS-R-O RF VV TR RF VV RF VV-SEC VV-SEC RF RF RF BC-DS RM-KAP GT-PHR RM-MAT RM RP RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RV MM PP RP RF FI RF RF HR HR MM RF RP HR HR HR PP INT RM INT RP RP MM RK RP HR RP VV-SEC RF RF VV RP VV-LOA RM-EU HR RL RM-PPS RV CUA CUA CUA CUA

39284 39285 39286 39287 39288 39289 39290 39291 39292 39293 39294 39295 39296 39297 39298 39299 39300 39301 39302 39303 39305 39306 39307 39308 39309 39310 39311 39312 39313 39315 39316 39317 39318 39319 39321 39322 39323 39324 39325 39326 39327 39328 39329 39330 39332 39333 39334 39335 39336 39337 39338 39339 39340 39341 39342 39343 39346 39347 39348 39349 39350 39351 39352 39353 39354 39355 39356 39359 39360

Page 656

Dictionary

CUA RK PP PP CUA IS-U IS-U IS-U IS-U IS-U IS-U RP-PLA IS-B RV MM RM-MAT MM RM-MAT MM RM-MAT RL RM-MAT MM RM-MAT IS-R-O RV IS-R-O RM-PPS RM RM PS RM PP PP RM PP PP RM PP RM IS-R-O PP RM PP RM PP RM RM PP RM RM RM PP RM MM PP RM-CAP RK GT-INT BC-DS MM RF-GL FI-GL MM DP RM-MAT RM-STU PP SD

39361 39362 39363 39365 39366 39368 39369 39370 39371 39372 39373 39374 39375 39377 39378 39379 39380 39382 39385 39387 39388 39389 39390 39391 39392 39393 39394 39395 39396 39397 39398 39399 39400 39402 39403 39404 39405 39406 39408 39409 39410 39411 39412 39413 39414 39416 39418 39419 39420 39421 39422 39423 39424 39425 39427 39428 39429 39430 39431 39432 39433 39434 39435 39436 39437 39438 39439 39440 39441

Page 657

Dictionary

RA RK-K RK RM-PPS RM-PPS PP RM-PPS RM-STU PP DP GT-PR RM-NET RK-A MM RA DP DP PI DP RP CO-PA HR-PLA RA RM-PPS DP PP RV VV-LOA SD GT-INT INT MM RM-MAT MM BC-DS RB-TEL HR HR HR HR PP PI RL PM RP IS-R-O RM-PPS HR RM-MAT WM IS-R-O RM-QSS QM FI-GL CUA AM PP RM-PPS MM CUA RM-PPS RM-PPS RM-PPS RA AM RA AM RM-CAP RL

39442 39443 39444 39445 39446 39447 39448 39449 39450 39451 39452 39453 39454 39455 39456 39457 39458 39459 39460 39461 39462 39463 39464 39465 39466 39467 39468 39469 39470 39471 39472 39473 39475 39476 39477 39478 39479 39480 39481 39482 39483 39485 39486 39488 39489 39490 39491 39492 39493 39494 39495 39496 39497 39498 39499 39500 39501 39502 39503 39504 39505 39506 39507 39508 39509 39510 39511 39512 39513

Page 658

Dictionary

RA VV-LOA RP RP HR VV-LOA VV-LOA IS-U HR RP RP RP RP VV-SEC RP DP RP EDI RP-PLA DP RM-LVS SD RM-EU RM-MAT RV CUA GRAPH BC-DS DP RF RP-PLA GT-PHR SPR RA RF RM-NET FI-LC SD RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT HR GT-DOC BC-DS RM-EU FI INT DP PP RM-PPS BC-DS PP RM-PPS BC-DS RM-PPS PP RM-PPS PP RF RA AM RA RA IS-B HR RF RM PP

39514 39515 39516 39517 39518 39519 39520 39521 39522 39523 39524 39525 39526 39527 39528 39529 39530 39531 39532 39533 39534 39535 39536 39537 39538 39539 39541 39542 39543 39544 39545 39546 39547 39548 39549 39550 39551 39553 39554 39555 39556 39558 39559 39560 39561 39562 39563 39564 39565 39566 39567 39568 39570 39571 39572 39573 39574 39575 39576 39577 39578 39579 39580 39581 39582 39583 39584 39585 39586

Page 659

Dictionary

PP RM RF RF RF RF MM FI-LC IS-B IS-B RF RM-PPS RF RM-MAT RV IS-B FI RF IS-R-O MM RM-MAT RM-MAT RV MM RP HR RF RP RM RF IS-B MM MM RV FI RF RM-MAT CO-PC RP RM PP RM RF RP RF RF RF RF RF RM-MAT MM RM-MAT RV AM VV RF DP PS PS GRAPH RM-NET RM-NET RM-NET RM-NET RM-NET DP PS IS-U RM-NET

39587 39588 39589 39590 39591 39592 39593 39594 39595 39596 39597 39598 39599 39600 39602 39603 39604 39605 39606 39607 39608 39609 39610 39611 39613 39614 39615 39616 39617 39618 39619 39620 39623 39624 39625 39626 39627 39628 39630 39631 39632 39634 39635 39636 39637 39638 39639 39640 39641 39644 39645 39646 39647 39648 39650 39651 39652 39653 39655 39656 39657 39658 39659 39660 39661 39662 39663 39664 39665

Page 660

Dictionary

DP DP RF VV-REA VV PP CUA BC-DS RB MM VV-LOA MM VV-SEC RM-MAT GT CUA CUA FI SAPSCR CUA CUA PP OC SD BC-DS RB-TEL HR RP RP RP RP RP HR BC-DS VV-SEC RP-PLA VV BC-DS VV-LOA GRAPH PM RK GRAPH RK PP GT-PHR SPR SD VV RF VV VV RF RF RF RF RK PP RM RV MM DP RA FI RK AM RA CO-BPC RP

39666 39667 39668 39669 39670 39671 39672 39673 39674 39675 39676 39677 39678 39679 39680 39681 39682 39683 39684 39685 39686 39687 39688 39689 39690 39691 39692 39693 39694 39695 39696 39697 39698 39699 39700 39701 39702 39703 39704 39705 39706 39707 39708 39709 39710 39711 39712 39713 39714 39715 39716 39717 39718 39719 39720 39721 39722 39723 39724 39725 39726 39727 39728 39729 39730 39731 39732 39733 39734

Page 661

Dictionary

BC-DS CO-BPC RF FI RF GT-JUR GT-JUR DP BC-DS RP RP IS-R-O RP IS-B VV-SEC RP RV RP WM RP RF RF RF RF RM RP HR RP MM RK MM-SRV HR RM-DIE RF RK RF HR FI RF RM VV-SEC GT RF GT RF EDI BC-DS DP MM RM-PPS INT HR PP RM-PPS MM PI IS-R-O MM DP RF RM-MAT MM RM-MAT MM RM-MAT RM-STU RV RM-STU MM

39735 39736 39737 39738 39739 39740 39741 39742 39743 39744 39745 39746 39747 39748 39749 39750 39751 39752 39753 39754 39755 39756 39757 39759 39760 39761 39762 39763 39764 39765 39766 39767 39768 39769 39770 39771 39772 39773 39774 39775 39776 39777 39778 39779 39780 39781 39782 39783 39784 39785 39786 39787 39788 39789 39790 39792 39793 39794 39795 39796 39797 39798 39799 39800 39801 39802 39803 39804 39805

Page 662

Dictionary

RP-PLA RP-PLA RP RP HR RM-PPS QM QM CO SD IS-U RK RK RM-QSS FI QM RF RM-MAT RP HR HR BC-EDM DP RK FI RF-KON FI-LC DP MM RM-MAT DP RV DP CO CO QSA CUA OC RF RF RF RF RF IS-U RF RF IS-U RF RF RF RF RF RF RF RF RF RF RF RF RF RF RF RF RF RF RF RF FI RF

39806 39807 39808 39809 39810 39811 39812 39814 39815 39816 39817 39818 39819 39820 39821 39822 39823 39824 39825 39826 39827 39828 39829 39830 39831 39832 39833 39834 39835 39836 39837 39838 39839 39840 39841 39842 39843 39844 39845 39846 39847 39848 39849 39850 39851 39852 39853 39854 39855 39856 39857 39858 39859 39860 39861 39862 39863 39864 39865 39866 39867 39868 39869 39870 39871 39872 39873 39874 39875

Page 663

Dictionary

RF RF RF RF RF FI RF BC-DS RF RF RF RF RM-EU VV-REA RF RA RM-INS RM-EU HR VV-REA MM MM MM RV PM QM OC PM RP-PLA QSA IS-U PM QSA DP HR RP-PLA QM RM-MAT RP PM MM RF DP BC-DS FI RF RF APPL TERM RF BC-DS DP DP RF RF QM RP RM-QSS RM RM-NET EDI DP IS-R-O RM-MAT RF MM QM VV-SEC MM

39876 39877 39878 39879 39880 39881 39882 39883 39884 39885 39886 39887 39888 39889 39890 39891 39892 39893 39894 39895 39896 39897 39898 39899 39900 39901 39902 39903 39905 39906 39907 39908 39909 39910 39911 39912 39913 39914 39915 39916 39918 39919 39920 39921 39922 39925 39926 39927 39928 39929 39930 39931 39932 39933 39934 39935 39936 39937 39938 39939 39940 39941 39942 39944 39945 39946 39947 39949 39950

Page 664

Dictionary

RM-INS RM-PPS RM-STU BC-DS BC-DS MM FI BC-DS BC-DS MM RM-CAP GT VV-REA HR RK SD IMW RA VV-REA HR-PLA RM RK GRAPH BC-DS BC-DS RM-STU PP BC-DS CO RL RL HR-PLA RK RM-INS PM PM BC-DS RL RM-INS RL HR-PLA PM RM-INS PP RK RM-INS HR DP OC PP PP DP RL RL RL CO-PC BC-DS BC-DS HR-PLA RM-NET RM-INS GT-NAM RP-PLA HR HR RP VV-SEC RP RP

39951 39952 39953 39954 39958 39959 39960 39961 39962 39963 39966 39967 39968 39969 39970 39971 39972 39973 39977 39978 39979 39980 39981 39982 39983 39984 39985 39986 39988 39989 39990 39991 39992 39993 39994 39995 39998 39999 40000 40001 40002 40003 40004 40005 40006 40007 40008 40009 40010 40011 40012 40013 40014 40015 40016 40017 40019 40024 40025 40026 40027 40028 40029 40030 40031 40032 40033 40034 40035

Page 665

Dictionary

VV RA HR-PLA RM-MAT RP-PLA RP RK RP VV-REA RP RP RP RM-PPS RP-PLA RM-PPS BC-DS OC DP FI IS-B RM-PPS HR VV-SEC VV-LOA IS-B VV-SEC CUA RF VV-REA OC IS-B RA RF RM-EU RV RV SD RM-MAT RV RV SD VV-REA GT-INT SD SD RP RM-EU VV-SEC IS-U FI BC-DS BC-DS RF BC-DS PP RF RF FI RF PP BC-DS RF RV FI FI FI MM RF RM

40036 40037 40038 40039 40040 40041 40042 40043 40044 40045 40046 40047 40048 40049 40050 40051 40052 40053 40054 40055 40056 40057 40058 40059 40060 40061 40062 40063 40064 40065 40066 40067 40068 40069 40070 40071 40072 40073 40074 40076 40077 40078 40079 40080 40081 40082 40083 40084 40085 40086 40087 40088 40089 40090 40092 40093 40094 40095 40096 40097 40098 40099 40100 40101 40102 40103 40105 40106 40107

Page 666

Dictionary

FI RF RF-DEV RM-PPS RB SAPSCR GT AM AM MM RM-MAT RP HR HR IS-R-O MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT IS-R-K RF FI RF HR RF GT RF RF FI FI RF RF IS-B INT FI RM-INS MM RM-MAT RM-MAT MM MM HR IS-R-O GT-PR RF-KON GT-PHR SPR MM RK RV GT FI RF FI RF MM RV RF SD PM RP MM TR-TM MM MM PM RM-INS RM-INS RM-INS

40108 40109 40110 40111 40112 40113 40114 40115 40116 40117 40118 40119 40120 40121 40122 40123 40124 40125 40126 40127 40128 40129 40130 40131 40132 40133 40134 40135 40136 40137 40138 40139 40140 40141 40142 40143 40144 40145 40146 40147 40148 40150 40151 40152 40153 40154 40155 40156 40159 40160 40161 40162 40163 40164 40165 40166 40167 40169 40170 40171 40172 40173 40174 40175 40177 40178 40179 40180 40181

Page 667

Dictionary

DP BC-DS DP GT-DOC CUA BC-DS DP GT-DOC DP DP DP BC-DS BC-DS DP QSA DP CUA DP RF RM-MAT RM RM-MAT RM-MAT SD RM-MAT MM MM MM MM RK FI RF FI RF RF RF RK RF RK FI RF RF RK FI RF MM SD RM RM-MAT RK INT RM-EU MM MM RM-MAT MM RM-MAT RK-P MM MM RK MM RM-DIE MM RL SD RM-MAT SD RM-MAT

40182 40183 40184 40185 40186 40187 40188 40189 40190 40191 40192 40193 40194 40195 40196 40197 40198 40199 40200 40201 40202 40203 40204 40205 40206 40207 40208 40209 40210 40211 40212 40214 40215 40216 40217 40218 40219 40220 40221 40222 40223 40224 40225 40226 40227 40228 40229 40230 40231 40232 40233 40234 40235 40237 40238 40239 40240 40241 40242 40244 40245 40246 40247 40248 40249 40251 40252 40253 40254

Page 668

Dictionary

RF RK-P RM-MAT RK-P RM-MAT WM DP DP MM IS-R-O RM-MAT SD RV RM-STU VV-SEC VV-SEC RK-P FI RA RF RM-MAT RF RF RA RM AM RA MM RM-MAT RM-EU PP RM-PPS RM-INS DP GT RF QM CO-PA IS-U RF FI RK-M CO RL RM-PPS RV RK-M PI DP CO RK RK RK FI RK-E RK CO RK-M RM-PPS RM-PPS PP RF RF RM-INS RM RM BC-DS RP PP

40255 40256 40257 40258 40259 40260 40261 40262 40263 40264 40265 40266 40267 40268 40269 40270 40271 40272 40273 40274 40275 40276 40277 40278 40279 40280 40281 40282 40283 40284 40285 40286 40287 40288 40290 40291 40292 40294 40295 40296 40297 40298 40299 40301 40302 40303 40304 40305 40306 40307 40308 40309 40310 40311 40312 40313 40314 40315 40316 40317 40318 40319 40320 40321 40323 40324 40325 40327 40328

Page 669

Dictionary

RM-PPS RM-PPS RM-PPS DP HR PI PM PP RM-PPS IS-U BC-DS RM-INS RM-INS RM-PPS RM-PPS RM-PPS RM-PPS RM-PPS RM-PPS BC-DS BC-DS PP RM-PPS PP RM-PPS RM-CAP RM-PPS PP PP RM-PPS RM-QSS DP PI BC-DS OC RK PM RM-INS RM-PPS RK CO-PC RM-PPS RK-M RM-INS PS RM PM DP QM DP DP IS-B IS-B CO RK IS-B DP RM PP RM-PPS DP PP PP VV TR RV RM-STU RM-STU RV

40329 40330 40331 40332 40333 40334 40335 40336 40337 40338 40339 40340 40342 40343 40344 40345 40346 40347 40348 40349 40350 40351 40352 40353 40354 40355 40356 40357 40358 40359 40360 40361 40362 40363 40364 40365 40366 40367 40368 40369 40370 40371 40372 40373 40374 40375 40376 40377 40378 40379 40380 40381 40382 40383 40384 40385 40386 40387 40388 40389 40390 40391 40392 40395 40396 40397 40398 40399 40400

Page 670

Dictionary

VV-SEC RM-STU INT RF-DEV TR-TM VV-SEC VV VV-SEC IS-B VV VV-REA CO-PC RM-STU RV VV RF-DEV RF-GL QM RL MM DP CUA RF RF-GL IS-R-O EDI RM-KAP VV GRAPH VV DP CO MM PP RM-PPS RV RM-PPS RV MM MM RM-PPS MM RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT MM MM RM-MAT RV RM-MAT RM-MAT RK-A SD RM-STU VV-LOA INT CO-OPA RK RL RM-INS MM RM-MAT RV RF RV

40401 40402 40403 40404 40405 40406 40407 40408 40409 40410 40411 40412 40414 40415 40416 40417 40418 40419 40420 40421 40422 40423 40426 40427 40428 40429 40430 40431 40432 40433 40434 40435 40436 40437 40440 40441 40442 40443 40444 40445 40446 40447 40448 40449 40450 40451 40452 40453 40454 40455 40456 40457 40458 40459 40460 40461 40462 40463 40465 40466 40467 40468 40469 40471 40473 40475 40476 40478 40479

Page 671

Dictionary

PS RM-INS RM-INS RF RV SD RM-PPS RV RM-PPS RM-PPS RK-A RM-PPS PP RM-INS RM-PPS RK RM-INS RM-PPS MM RM-MAT RM RV TR-TM PP PP RM-PPS RM-MAT RK-P MM RM-MAT RV CO RK CO-OPA RM CO RK RK-K PP RK-A RK RM-KAP PP PP CO-OPA RM-INS CO-PC RK RV INT MM RM-MAT CO-OPA RK RM-INS MM RM-PPS MM RM-MAT RM-PPS RM-PPS INT PP VV-SEC RM RM-PPS RV RK RM-NET

40481 40482 40483 40484 40485 40486 40487 40488 40489 40490 40491 40492 40493 40495 40496 40497 40498 40499 40500 40501 40502 40503 40504 40505 40507 40508 40509 40510 40511 40513 40514 40515 40516 40519 40520 40522 40523 40583 40584 40585 40586 40587 40588 40590 40591 40593 40595 40597 40598 40599 40600 40601 40602 40603 40605 40608 40525 40526 40527 40528 40530 40531 40532 40533 40534 40535 40536 40537 40538

Page 672

Dictionary

PP RM EDI PP CO-OPA RM CO-OPA RM-MAT MM MM RM-MAT MM RM-MAT MM MM RV SD RM RV RM-PPS EDI VV RK-K MM RM RM-MAT RM-MAT RM RV SD RM-MAT SD RM RV PM RM-PPS PP RK RM-PPS EDI IS-R-O RM-INS BC-DS QM RF RA RV RP GT-PHR SPR OC CUA FI FI-LC TR TR-TM CUA RP GT-JUR RP SD RM-MAT EDI OC RM-MAT RV RM-MAT RM-MAT MM

40539 40540 40542 40543 40544 40545 40546 40547 40548 40549 40550 40551 40552 40553 40555 40556 40557 40558 40559 40560 40561 40562 40563 40564 40566 40567 40568 40569 40570 40571 40572 40573 40574 40575 40576 40578 40579 40580 40581 40582 40748 40749 40750 40751 40752 40754 40755 40756 40757 40758 40759 40760 40761 40762 40763 40764 40765 40766 40767 40768 40769 40770 40771 40772 40610 40611 40612 40613 40614

Page 673

Dictionary

RV RK MM RM-PPS RM-MAT RK RM-MAT RK RM-MAT RK RM SD CO-PC HR-PLA RK-K RM-PPS CO-CCA MM RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT MM RM-MAT MM IS-R-O MM RM-MAT RM-MAT MM-SRV OC SD RM-QSS RM-QSS RK-M RF-FD TR RF VV-LOA EDI RF RF FI RF RF EDI BC-DS EDI RB-TEL EDI EDI FI RF FI EDI RV IS-U RM RV SD RM-KAP RM-KAP AM RA AM VV-LOA HR IMW BC-DS

40615 40616 40620 40622 40623 40624 40625 40626 40627 40628 40629 40631 40632 40633 40634 40635 40636 40637 40639 40640 40641 40642 40643 40644 40645 40646 40647 40648 40649 40650 40773 40774 40775 40776 40777 40779 40780 40781 40782 40783 40784 40785 40786 40787 40789 40790 40791 40792 40793 40794 40795 40796 40797 40798 40800 40652 40653 40654 40655 40656 40657 40658 40659 40660 40661 40662 40663 40664 40665

Page 674

Dictionary

IMW FI HR-PLA RP IMW IMW BC-DS RL RL HR SD RP-PLA RF RP RP MM HR-PLA OC HR HR-PLA HR-PLA HR HR-PLA IMG HR-PLA RP-PLA RP RK RM-QSS MM MM HR PP CO-PCA RK RV CO RK CO-PC MM RL RA RL RL RK-P MM RM-MAT RM-MAT TR RA GT RM-MAT FI IS-U RF RF QM MM RM-PPS MM RM-MAT RM-PPS RM-MAT RM-CAP HR RK PP MM RF

40666 40667 40668 40669 40670 40671 40672 40673 40674 40675 40676 40677 40678 40679 40680 40681 40683 40684 40685 40686 40688 40689 40692 40693 40695 40696 40697 40698 40699 40700 40701 40702 40705 40706 40707 40708 40709 40710 40711 40712 40713 40714 40715 40716 40717 40718 40719 40720 40721 40722 40723 40724 40725 40728 40729 40730 40731 40733 40734 40735 40736 40737 40738 40739 40740 40741 40742 40743 40745

Page 675

Dictionary

VV-LOA RM-MAT SD RM-DIE RM-EU MM RM-MAT RV RM-PPS MM-SRV MM-SRV RM-NET PS RK-A SD SD PP RK-P RM-MAT IS-B MM MM RP DP BC-EDM HR CO QM RM RM-QSS RM-DIE MM-SRV MM RL RM-MAT MM RM-MAT MM MM RM-MAT MM MM RM-MAT MM-SRV MM-SRV MM MM MM RM-MAT RF TR VV RF FI VV RF IS-B BC-DS DP MM-SRV MM-SRV MM-SRV RK RK CO MM MM-SRV MM-SRV VV

40746 40747 40924 40925 40926 40927 40928 40929 40930 40931 40932 40933 40934 40935 40936 40937 40938 40939 40940 40941 40942 40944 40945 40946 40801 40802 40803 40805 40806 40808 40809 40810 40811 40812 40816 40817 40818 40819 40820 40821 40822 40823 40824 40825 40826 40947 40951 40952 40954 40957 40958 40959 40960 40961 40962 40963 40964 40965 40967 40968 40969 40970 40971 40972 40973 40828 40829 40830 40831

Page 676

Dictionary

VV-LOA VV-LOA RP-PLA RK BC-DS DP RM-PPS SD SD DP SD DP MM SD BC-DS RK CUA BC-DS BC-DS DP BC-DS DP RF RM-KAP DP MM BC-DS BC-DS MM RK DP BC-DS MM CO DP FI EDI OC RM-DIE PP BC-DS RF RF RF RF BC-DS MM MM IS-B MM RF-KON VV-REA RF FI RF RV RV PM RM-INS RM-PPS RK RV RV RK FI RK CO-OPA RK RK

40832 40833 40834 40835 40836 40837 40838 40839 40840 40841 40843 40844 40845 40846 40847 40849 40850 40852 40854 40855 40856 40857 40858 40859 40860 40861 40862 40863 40864 40865 40866 40867 40868 40869 40870 40871 40872 40873 40875 40876 40877 40878 40879 40880 40881 40882 40883 40884 40885 40887 40888 40889 40890 40891 40892 40893 40894 40895 40896 40897 40898 40899 40900 40901 40903 40974 40975 40976 40977

Page 677

Dictionary

CO-OPA CO CO CO-OPA RK CO-PC PP CO-PC RK CO-PC RK-K RK-A RF SD FI FI RM-INS RP HR RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT PS RK RM-KAP VV-SEC RK RK MM SD RK RK RK RM-PPS CO-OPA CO-PC RM-STU RP PP RM-PPS PP MM MM RF-GL DP DP RM-CAP VV RF-FD IS-B RF-FD VV VV HR RF VV DP BC-DS HR RP HR RP HR HR RP HR TR-TM CUA

40978 40980 40981 40982 40983 40984 40985 40986 40987 40988 40989 40990 40904 40905 40906 40907 40909 40910 40911 40912 40913 40914 40915 40916 40917 40918 40919 40920 40921 40922 40923 40991 40992 40993 40994 40995 40996 40997 40998 40999 41000 41001 41003 41004 41005 41006 41007 41008 41009 41010 41011 41012 41013 41014 41015 41016 41017 41018 41019 41020 41021 41022 41023 41024 41025 41026 41027 41028 41029

Page 678

Dictionary

CO-PA HR MM DP RL IS-R-O RM-DIE MM-SRV RM-DIE RM-MAT IS-B IS-B VV PP VV VV-REA FI-LC VV RA VV RF GT CO CO DP RV RV INT RV RV MM-SRV INT MM-SRV MM-SRV INT RV RM RV RM-MAT RM-MAT RV RV MM DP SD DP RV SD INT RV RV RM-MAT RV SD SD INT RV BC-DS DP SAPSCR SAPSCR APPL TERM CUA BC-DS LC RB-TEX DP BC-DS

41030 41031 41032 41033 41034 41035 41036 41037 41038 41039 41040 41041 41042 41043 41044 41045 41046 41047 41048 41049 41050 41051 41052 41053 41055 41056 41058 41059 41060 41061 41062 41063 41064 41065 41066 41067 41068 41070 41071 41072 41073 41074 41075 41076 41077 41078 41079 41080 41081 41082 41083 41084 41085 41086 41087 41088 41089 41090 41092 41093 41094 41095 41096 41097 41098 41099 41100 41101 41102

Page 679

Dictionary

IS-R-O RB-TEX RB-TEX BC-DS BC-DS BC-DS RP HR FI RP RP HR RM-PPS VV-REA HR HR RM-LVS RV SD RM-LVS WM RM-LVS RM-LVS WM FI RV RM MM-EU SAPSCR SAPSCR SAPSCR INT PP RM-PPS RF-GL BC-DS GT-PHR SPR FI-GL PP BC-DS IS-U RK PP RM BC-DS IS-U IS-U DP BC-DS DP VV GRAPH FI-LC RF-KON DP HR DP FI RF RF FI VV-REA RM-INS PP RM-MAT PP RM-PPS DP

41103 41104 41105 41106 41108 41109 41110 41111 41112 41113 41114 41115 41116 41117 41118 41119 41120 41122 41123 41124 41125 41126 41127 41129 41130 41131 41132 41133 41135 41136 41137 41138 41139 41140 41141 41142 41143 41144 41145 41146 41147 41149 41150 41151 41152 41153 41155 41156 41157 41158 41159 41160 41161 41162 41163 41164 41165 41166 41167 41168 41169 41170 41172 41173 41176 41177 41178 41179 41180

Page 680

Dictionary

RP PP RM-PPS PP RM-PPS RM-MAT VV HR RP HR HR RM-STU RF RM-MAT FI-LC RF RM-PPS PP RL RM-PPS RV IS-U SD RM-MAT RV RK-P RP RV DP PP RF QM RF RF RF FI-LC AM RP RP FI FI RV SD RF RF FI RF FI HR RK-M VV RA VV-LOA RF RM-MAT IS-U VV-LOA RM-LVS RM-LVS RM-LVS SD FI RP RP RP DP SD WM RV

41181 41182 41183 41184 41185 41186 41187 41188 41189 41190 41191 41192 41193 41194 41195 41196 41197 41198 41199 41200 41201 41202 41207 41208 41209 41210 41211 41212 41213 41214 41215 41216 41341 41342 41343 41344 41345 41346 41347 41348 41350 41351 41352 41353 41354 41355 41356 41357 41358 41359 41360 41361 41362 41363 41364 41218 41219 41220 41222 41224 41225 41227 41229 41230 41231 41232 41233 41234 41235

Page 681

Dictionary

RV RV SD RP RA VV-SEC VV QM FI FI RF RM-MAT RF FI RF FI FI FI RF RF IS-U RF RF RF MM RF RP RK-P RF RF RM-MAT WM MM RP-PLA MM DP GRAPH VV-SEC DP EDI EDI OC EDI SD SD EDI INT SD EDI EDI EDI VV EDI SD SD RM-INS RM-INS IS-R-O IS-R-K RM-INS RM-MAT RM-DIE IS-U RM-MAT RF VV-SEC HR RM DP

41236 41237 41238 41239 41240 41241 41242 41243 41365 41366 41367 41369 41370 41371 41372 41373 41374 41375 41376 41377 41378 41379 41380 41381 41382 41384 41385 41386 41245 41246 41247 41248 41249 41250 41251 41252 41253 41254 41255 41256 41257 41258 41260 41261 41262 41263 41264 41265 41266 41267 41268 41269 41270 41272 41273 41274 41275 41276 41277 41278 41279 41280 41281 41282 41283 41284 41285 41286 41288

Page 682

Dictionary

IS-R-O TR RM RM RM-MAT CUA CUA VV-REA BC-DS RM-PPS DP RM-PPS OC OC GT-PHR BC-DS RK VV-SEC FI RF RP RP HR VV FI RP HR HR HR RP RP HR RP HR HR RP RP HR RP HR RP RP RP HR RP RF FI VV-LOA FI RF FI MM RK-P FI FI FI RF RF FI RA FI FI FI RF FI IS-U IS-R-O HR RF

41289 41290 41291 41292 41293 41294 41295 41296 41297 41298 41299 41300 41301 41302 41303 41305 41306 41307 41308 41309 41310 41311 41312 41313 41314 41315 41316 41317 41318 41319 41320 41321 41322 41323 41324 41325 41326 41327 41328 41329 41330 41331 41332 41333 41334 41335 41336 41337 41338 41339 41340 41387 41389 41390 41392 41393 41394 41395 41396 41397 41398 41399 41400 41401 41402 41404 41405 41406 41407

Page 683

Dictionary

RK MM EDI MM RF RF RF FI RP FI RF-DEV VV-LOA RF FI FI RF FI RF HR RM-MAT RF RP RP FI RP FI RA RA MM RA FI EDI FI RF FI RF RF HR RF FI RF RF MM RP RF FI RF RF RF HR VV-REA RL FI IS-U RF VV-LOA FI FI RF RK-P RK-P RF IS-U FI FI RF RK RF FI

41408 41409 41410 41411 41413 41414 41415 41416 41417 41418 41421 41423 41424 41425 41426 41427 41428 41429 41430 41431 41432 41433 41434 41435 41437 41438 41440 41441 41442 41443 41444 41446 41449 41451 41452 41454 41455 41456 41457 41458 41459 41460 41461 41462 41463 41464 41466 41467 41468 41469 41470 41471 41472 41473 41474 41476 41477 41478 41479 41480 41481 41482 41483 41484 41485 41486 41487 41488 41489

Page 684

Dictionary

RF FI RF FI RF-FIS HR HR RF HR RP RP VV-LOA HR HR HR HR RP RP HR HR HR RP HR HR RP HR HR HR RP RP RP HR HR HR HR RP RP HR HR HR RP HR RP HR HR HR HR RP HR HR HR RP HR BC-DS BC-DS DP BC-DS DP INT RM-PPS HR RM RM-KAP PP RM-PPS PP RM PP RM-PPS

41490 41491 41493 41494 41495 41496 41497 41498 41499 41500 41501 41502 41503 41504 41505 41506 41507 41508 41509 41510 41511 41512 41513 41514 41515 41516 41517 41518 41519 41520 41521 41522 41523 41524 41525 41526 41527 41528 41529 41530 41531 41532 41533 41534 41535 41536 41537 41538 41539 41540 41541 41542 41543 41544 41545 41546 41547 41548 41549 41550 41551 41552 41553 41554 41555 41556 41557 41558 41559

Page 685

Dictionary

RP IS-B IS-B RP RP HR RP RP HR HR HR RP HR HR RP RP VV-REA RP RF-VV GT FI RF RF PS VV-SEC RF RP FI RK RM-MAT RM-KAP CO RK RM-INS DP RK HR-PLA BC-DS BC-DS PP IS-B RM-QSS RM RM RM-INS SD RM-KAP BC-DS MM-SRV CO-ABC RM-INS PM RM-INS RM-INS RF HR CO FI-LC RK-E RK-E RK RM-MAT RF-GL MM RF IS-U RV FI MM

41560 41561 41562 41563 41564 41565 41566 41567 41568 41569 41570 41571 41572 41573 41574 41575 41576 41577 41578 41579 41580 41581 41582 41583 41584 41585 41586 41587 41588 41590 41591 41592 41593 41594 41595 41596 41597 41598 41599 41600 41601 41602 41603 41605 41606 41607 41608 41609 41610 41611 41612 41613 41614 41615 41616 41617 41618 41619 41621 41622 41623 41624 41625 41626 41627 41628 41629 41630 41631

Page 686

Dictionary

MM AM RK-K RK RK RF RA FI RM-EU FI-LC RM-EU PP RF-FD RM-INS RM-MAT IS-U RM-MAT RM PP VV RP PP RP VV-LOA RP RP VV-REA RM-PPS FI HR PP RL PP RK RM PP RM-PPS RP RM-PPS RM-PPS RP RL PP RK RV CO RF RF RF HR RP-PLA RF RF IS-U IS-U CO MM RF MM PP RF CO MM IS-R-K SD IS-U FI-LC RF-KON MM

41632 41633 41634 41635 41636 41637 41638 41639 41640 41641 41642 41643 41644 41645 41646 41647 41648 41649 41650 41651 41652 41653 41654 41655 41656 41657 41658 41659 41660 41661 41662 41663 41664 41665 41666 41667 41668 41669 41670 41671 41672 41673 41674 41675 41676 41677 41678 41679 41680 41681 41682 41683 41684 41685 41686 41687 41689 41690 41691 41693 41694 41695 41696 41697 41698 41699 41700 41701 41702

Page 687

Dictionary

RM-EU RM-QSS QM MM MM MM RF RF RF RM-INS RM-INS IS-R-O FI RM-MAT IS-U CO-PC CO MM MM MM CO-INV RF RM-MAT HR IS-R-O RM-MAT IS-R-O PP RP RP DP RP HR HR RP PM PM RV VV-LOA RM-LVS RM-LVS RM-LVS RM-LVS RM-LVS IS-U IS-U RP HR RP RP RF GT RF RP RF-VV RM-INS RM-MAT MM MM-SRV RM-MAT RP PP HR RP RP FI RP RF HR

41703 41704 41705 41706 41707 41708 41709 41710 41712 41713 41714 41715 41716 41717 41718 41719 41721 41722 41723 41724 41725 41726 41728 41729 41730 41731 41732 41733 41734 41735 41736 41737 41738 41739 41740 41741 41742 41743 41744 41745 41746 41747 41748 41749 41751 41752 41753 41754 41755 41756 41757 41758 41759 41760 41761 41762 41763 41764 41765 41766 41767 41768 41769 41770 41771 41772 41773 41774 41775

Page 688

Dictionary

RP RP HR-PLA RP RP HR RP HR HR-PLA HR HR RP RP RP-PLA HR HR-PLA HR RP-PLA HR RP-PLA RP RP-PLA RP RP RF-KON HR RP RP-PLA HR RP HR HR HR-PLA RP HR-PLA RP HR RP HR HR HR HR HR HR HR HR HR HR HR RP VV-LOA RP HR RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM RM-MAT RM-MAT DP DP PP RM-STU PP PP GT IMW INT FI

41776 41777 41778 41779 41780 41781 41782 41784 41785 41786 41787 41788 41789 41790 41791 41792 41793 41794 41795 41796 41797 41798 41799 41800 41801 41802 41803 41804 41805 41806 41807 41808 41809 41810 41812 41813 41814 41815 41816 41817 41818 41819 41820 41821 41822 41823 41824 41825 41826 41827 41828 41829 41830 41831 41832 41833 41834 41835 41836 41837 41838 41839 41840 41841 41842 41843 41844 41846 41847

Page 689

Dictionary

RF-GL DP RA RP MM RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT MM MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT MM RM-MAT DP RA RF-GL RF-GL VV-SEC RM-MAT PI RL WM GRAPH WM RM-MAT RM-LVS SD SD IS-R-O RM-LVS INT IS-R-O MM RM-LVS WM RM-LVS RM-LVS WM RM-LVS SD WM IS-R-O RM-LVS SD RM-LVS RM-LVS RM-LVS RM-LVS SD SD RM-LVS WM RM

41848 41849 41850 41851 41852 41853 41854 41855 41856 41857 41859 41860 41861 41862 41863 41864 41865 41866 41867 41868 41869 41870 41871 41872 41873 41874 41876 41877 41878 41879 41880 41881 41882 41883 41884 41885 41886 41887 41888 41889 41890 41891 41892 41893 41894 41895 41899 41900 41901 41902 41903 41904 41905 41906 41907 41909 41910 41911 41912 41913 41914 41915 41917 41918 41919 41920 41921 41922 41923

Page 690

Dictionary

RV RM-MAT RV GRAPH RM-MAT RV HR HR RP HR DP GT IMW DP RM-EU SPR SPR DP MM RM-MAT MM MM MM RM-MAT MM MM RM-MAT MM RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT RM-CAP DP RB-TEX RP-PLA RV DP MM WM RP HR RV SD RV HR RP-PLA BC-DS GT IS-R-O MM RM-MAT RP GT IS-U RK-P FI-LC RK RK MM-SRV MM-SRV MM IMW VV-REA PP RM-MAT RP-PLA RK HR

41925 41926 41928 41929 41930 41931 41932 41933 41934 41935 41936 41937 41938 41939 41940 41941 41942 41943 41944 41946 41947 41949 41950 41951 41952 41953 41954 41955 41956 41957 41958 41959 41960 41961 41963 41964 41965 41966 41967 41968 41969 41970 41971 41972 41973 41974 41975 41976 41978 41979 41980 41981 41982 41983 41984 41985 41986 41987 41988 41989 41990 41991 41993 41994 41995 41997 41998 41999 42000

Page 691

Dictionary

RM-PPS RF-GL RM-MAT HR-PLA RP-PLA CO FI RF-FD RF-GL TR FI-LC RK RM-MAT RK RM-INS RM-CAP RM HR RP-PLA RM-DIE RK RK CO RK CO RF-FD TR RK RA RA RM-PPS RM VV-LOA RL RK MM CO-PC RK-P CO RK PM RK RV SD TR TR RM-MAT RM-PPS MM MM RM RM-PPS RP PP RM MM TR RF-FD RP-PLA CO-PC PP RM-INS RM-INS RF-FD RM-PPS PP PP RK MM

42001 42002 42003 42004 42006 42007 42008 42009 42010 42011 42012 42013 42014 42015 42016 42017 42018 42019 42020 42021 42022 42023 42024 42025 42026 42027 42028 42029 42030 42031 42032 42033 42034 42035 42036 42037 42039 42040 42041 42042 42043 42044 42045 42046 42047 42048 42049 42050 42051 42052 42055 42056 42057 42058 42059 42060 42061 42062 42063 42064 42065 42066 42067 42068 42069 42070 42072 42073 42074

Page 692

Dictionary

MM HR RF CO-PC RK MM RM-PPS RK MM RM-MAT HR RM RM-PPS RF PP RM-STU RM-STU MM-SRV RM-DIE RM-DIE MM RM-PPS RV RV RM RP HR GT-PHR RF RK MM RM-MAT RP RP HR CO RK-K LC RM-DIE PP CO-CCA SD GT-PHR PP RP IS-R-O RK RK RF GRAPH RM-STU IS-R-O PP RF RK RM-MAT RF-FD CO CO PP PP RM-NET RM TR RF-FD RP-PLA PP PP PP

42075 42076 42077 42078 42080 42081 42082 42083 42085 42086 42087 42088 42089 42090 42091 42092 42093 42094 42095 42096 42097 42098 42099 42100 42101 42102 42103 42104 42105 42106 42109 42111 42112 42113 42114 42115 42116 42117 42118 42119 42120 42121 42122 42124 42125 42126 42127 42128 42129 42130 42131 42132 42133 42134 42135 42136 42138 42139 42140 42143 42144 42145 42146 42147 42148 42149 42150 42151 42153

Page 693

Dictionary

PP VV RF-FD RF-FD CO-CCA CO-PA RF-FD TR RA RK RA PP PS PP PP RM-PPS CO RK TR RL RM-MAT RM-INS RM RM CO VV-REA RA RK RF-FD RM RM-KAP PP PP PP RK-E RM RM-PPS FI-GL PP TR PP PP TR LC RM-PPS RL PP RL RL PP RM-NET RF-FD RA PS RM-MAT PP RM-PPS MM RK LC RV AM RM-MAT MM RA RM RV HR-PLA RM

42154 42155 42156 42157 42158 42159 42160 42161 42162 42163 42164 42165 42166 42167 42168 42170 42171 42172 42173 42174 42175 42176 42177 42178 42179 42180 42181 42182 42183 42184 42185 42186 42187 42188 42189 42190 42191 42192 42193 42194 42195 42196 42197 42198 42199 42200 42201 42202 42203 42204 42206 42207 42209 42210 42211 42212 42213 42214 42215 42216 42217 42218 42219 42220 42221 42222 42223 42224 42230

Page 694

Dictionary

VV-LOA AM RF MM IS-R-O RP IS-R-O RM-MAT MM MM RM-MAT RM-PPS PP GT GT RP IS-R-O RP HR RV MM MM RM PM RM-INS RM-INS PS GT PP IS-R-O RV IS-R-O RP RP RK MM CO-PC MM BC-DS BC-DS DP QM VV VV VV VV RA RL PP MM RM-MAT CO-PC SD RM-INS MM RM SD RM-DIE RM-MAT MM MM IS-R-O RP-PLA CUA DP MM MM MM VV

42231 42232 42233 42234 42235 42236 42237 42238 42239 42240 42241 42242 42243 42246 42247 42250 42251 42252 42253 42254 42255 42256 42257 42258 42260 42261 42262 42263 42264 42265 42266 42267 42268 42269 42270 42271 42273 42274 42275 42276 42277 42278 42280 42281 42282 42283 42284 42285 42286 42287 42288 42289 42290 42291 42292 42293 42294 42295 42296 42297 42298 42299 42300 42301 42302 42303 42305 42306 42307

Page 695

Dictionary

VV-LOA VV-REA RK IS-U RM-KAP BC-DS HR MM RM-MAT RM PS PP RM-KAP MM PP RM-LVS BC-DS FI-LC RM-MAT FI-LC CUA QM RM-QSS RF RF RF FI RF FI RF DP EDI EDI RM-MAT RM-MAT RM-MAT SD RM-MAT DP GT BC IS-R-O MM IS-R-O VV VV VV-SEC VV GRAPH PS VV VV VV VV-SEC VV-SEC VV VV DP IS-U RK RB-TEX IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O HR

42308 42309 42310 42311 42312 42313 42316 42317 42318 42319 42320 42321 42322 42323 42324 42325 42326 42327 42328 42329 42330 42331 42332 42333 42334 42335 42336 42338 42339 42340 42341 42342 42344 42345 42346 42347 42348 42349 42350 42351 42352 42354 42355 42356 42357 42358 42359 42360 42361 42362 42363 42364 42365 42366 42367 42368 42369 42370 42371 42372 42373 42374 42375 42376 42377 42378 42379 42380 42381

Page 696

Dictionary

VV IMW HR-PLA HR-PLA DP DP RF HR RM-MAT RP HR RF CUA CUA CUA CO-PCA MM AM RM-PPS AM FI FI MM FI RF RM-MAT RM-MAT AM RF PI RM-MAT RM-MAT INT RF RF RF RF RF FI RF RF FI RF RP RF RF IS-U IS-U RF SD RM-LVS FI-LC CO-PCA RM-MAT RM-MAT FI RF RK RF RK-M FI RF FI RF WM WM RF RK FI

42384 42385 42386 42387 42388 42389 42390 42391 42392 42393 42394 42395 42396 42397 42398 42399 42400 42401 42402 42403 42404 42405 42406 42408 42409 42410 42411 42412 42413 42414 42415 42416 42417 42418 42419 42420 42421 42422 42423 42425 42426 42427 42430 42431 42432 42433 42434 42435 42436 42437 42438 42439 42441 42442 42443 42444 42445 42446 42447 42448 42449 42450 42451 42452 42454 42455 42456 42457 42458

Page 697

Dictionary

RF AM AM RK FI RF FI MM FI RF RF RF FI-LC RM-MAT RM-MAT RF RF MM RA RA RK RA RF RM-MAT FI RF-GL RF FI FI RF RM-PPS RF RK-A RV RV RF RF FI-GL RF FI RF FI FI RM-LVS RF RF FI RF RF RA FI RM-PPS FI RM-INS DP DP PI RP-PLA RP-PLA RP RM-CAP DP RP RP RM-PPS PP RM-PPS WM RM-PPS

42460 42461 42464 42465 42466 42467 42468 42469 42470 42471 42472 42473 42474 42475 42476 42477 42478 42479 42480 42481 42482 42483 42484 42485 42486 42487 42488 42489 42490 42491 42492 42493 42495 42496 42497 42498 42499 42500 42501 42502 42503 42504 42505 42507 42508 42509 42510 42511 42512 42513 42514 42515 42516 42518 42519 42520 42521 42522 42523 42524 42525 42526 42527 42528 42529 42530 42531 42532 42533

Page 698

Dictionary

RK-K RF RK RK MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT DP RP-PLA RP-PLA HR-PLA RM-NET SD MM-SRV MM-SRV MM MM RM RL FI RF BC-EDM PS RM-INS VV VV-SEC VV-SEC RM-PPS RM-PPS RF RF RF RV SD MM RF RF RM-MAT HR-PLA RV RV RM-MAT RM-MAT RV RP RM-MAT RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT MM RF VV-SEC RM-MAT DP AM IS-U RM DP RF INT DP DP CO-PC QSA HR RK-M RF

42534 42535 42536 42537 42538 42539 42540 42541 42542 42543 42545 42546 42547 42548 42549 42550 42551 42552 42553 42554 42555 42556 42557 42558 42560 42561 42562 42563 42564 42565 42566 42567 42568 42569 42570 42571 42572 42573 42574 42575 42576 42577 42578 42579 42580 42581 42582 42583 42584 42585 42586 42587 42588 42589 42590 42591 42592 42593 42594 42595 42596 42597 42598 42599 42600 42602 42603 42604 42605

Page 699

Dictionary

RM-NET RM-PPS VV-LOA MM RF RA RM-KAP RM-PPS FI RF FI RK GT AM RM-PPS DP DP VV-SEC RP VV HR HR HR VV VV VV-LOA VV-LOA VV-LOA FI RV FI FI-LC RF RM-LVS EDI VV VV-LOA VV-SEC SD VV FI DP CO-PC FI-GL RM-MAT RM-EU DP IS-B IS-B FI FI RF-FIS FI DP BC-DS FI RF IS-R-O BC-DS FI RF RF RF RF DP GT-INT GT-PHR SPR QM

42606 42607 42608 42609 42611 42612 42613 42614 42615 42618 42619 42620 42621 42622 42623 42624 42625 42626 42627 42628 42629 42630 42631 42632 42633 42634 42635 42636 42637 42638 42639 42640 42642 42643 42645 42646 42647 42648 42649 42650 42651 42652 42653 42654 42655 42656 42657 42658 42659 42661 42662 42663 42664 42665 42666 42667 42668 42669 42670 42671 42672 42673 42674 42675 42676 42677 42678 42679 42680

Page 700

Dictionary

RM-QSS RM-INS PM PM PM PM RM-INS RP RP-PLA RM-INS RP RA HR RF CUA CUA RF RP CUA MM RF CUA CO-PC RM-PPS RM-MAT RF RF RV IS-U SD INT IS-R-O IS-R-O RM-MAT MM RV MM RV RM-MAT RM-MAT MM MM RM-DIE RM-MAT INT MM MM RM-MAT RK RK MM RV CO RM-MAT RM-MAT IS-R-O MM RM-MAT RM-DIE IS-U RK VV VV SD MM RM-MAT RV RM-MAT RM-MAT

42681 42682 42683 42684 42685 42686 42687 42688 42689 42690 42691 42692 42693 42694 42695 42696 42697 42698 42699 42700 42701 42702 42703 42704 42705 42706 42707 42708 42709 42710 42711 42712 42713 42714 42715 42717 42718 42720 42721 42722 42723 42726 42727 42729 42730 42731 42735 42736 42737 42738 42739 42740 42741 42743 42744 42745 42746 42747 42748 42750 42752 42753 42754 42755 42756 42757 42758 42759 42760

Page 701

Dictionary

RM-MAT RM-MAT MM RM-DIE RV VV RM-MAT IS-R-O IS-R-O RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT IS-R-O IS-R-O IS-R-O MM RM-MAT CO VV-SEC IS-U RM-MAT RF RM-MAT RV MM-SRV VV RM-MAT TR IS-B RV RK MM VV-SEC RM-MAT RM-PPS RV RM-PPS MM RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT CO MM RK RK GT-NAM MM RM-MAT MM RK INT SD SD MM MM SD MM RV IS-R-O SD IS-R-O MM RV SD SD

42761 42762 42763 42765 42768 42769 42770 42771 42772 42773 42774 42775 42776 42777 42778 42779 42780 42781 42782 42783 42786 42787 42788 42789 42790 42791 42792 42795 42796 42797 42798 42799 42800 42801 42802 42803 42804 42805 42806 42807 42808 42809 42810 42811 42812 42813 42814 42815 42817 42818 42819 42820 42822 42823 42826 42827 42828 42829 42831 42832 42833 42834 42835 42836 42837 42838 42839 42841 42842

Page 702

Dictionary

SD IS-R-O SD SD RV VV-LOA RM-STU HR-PLA RK RK RK RK-K CO AM CO RF BC-DS DP PM RM-INS FI RK RM-PPS PI RM-INS PI RV RV BC-DS CUA CO-OPA RF VV MM HR RM-MAT DP CUA BC-DS DP RF-GL FI-GL DP BC-DS DP RM-LVS DP MM DP RL RM-LVS DP DP DP SAPSCR DP RL DP DP DP DP DP DP DP DP DP DP BC-DS RM

42843 42844 42845 42846 42847 42848 42849 42850 42851 42852 42853 42854 42855 42857 42858 42859 42860 42861 42862 42863 42864 42866 42867 42868 42869 42870 42871 42872 42873 42874 42877 42878 42879 42880 42881 42882 42883 42884 42885 42886 42887 42888 42889 42890 42891 42892 42893 42894 42895 42896 42897 42898 42899 42900 42901 42902 42903 42904 42905 42906 42907 42908 42909 42910 42911 42912 42913 42914 42915

Page 703

Dictionary

RM-MAT RF FI RM-MAT DP MM RM-MAT RV VV-REA MM VV-REA VV-LOA GT-JUR VV-REA VV-REA VV SD RV IS-B RA AM TR-TM RM-KAP RM-QSS QM QM MM HR QSA QSA RF RF SPR DP SD IMW MM SD IMG RA DP PI RM-CAP RM-PPS EDI OC PP BC-DS RL QM RM-QSS BC-DS RL PI RM-CAP RM-PPS RM-PPS PI RK RK-K PI PI PI PI RM-PPS RM-PPS PI RM-PPS BC-EDM

42916 42917 42918 42919 42920 42921 42922 42923 42924 42925 42926 42927 42928 42929 42930 42931 42932 42933 42934 42935 42936 42937 42938 42939 42940 42942 42943 42944 42945 42946 42947 42948 42949 42950 42951 42952 42953 42954 42955 42956 42957 42958 42959 42960 42961 42962 42963 42964 42965 42966 42968 42969 42970 42971 42972 42973 42974 42975 42976 42977 42978 42979 42980 42981 42982 42983 42984 42985 42986

Page 704

Dictionary

IMW DP DP PI QM PI PI PI PI PI RM-PPS CO PI PI PI PI PI PI PI PI PI IMW RK-K PI PI PP RM-PPS RM-PPS PP BC-DS PI PP DP RM-PPS PS RM-PPS DP CO RM-INS BC-DS HR DP RM-PPS SD DP BC-DS QM RP RV RM-PPS RM-MAT RM-LVS BC-DS RB IS-B RM-PPS BC-DS BC-DS PM BC-DS DP PP RF BC-DS HR PI RK-K DP BC-DS

42987 42988 42989 42990 42991 42992 42993 42994 42995 42996 42997 42998 43003 43004 43005 43006 43007 43008 43009 43010 43011 43012 43013 43014 43015 43016 43017 43018 43019 43020 43021 43022 43024 43025 43026 43027 43028 43029 43030 43031 43033 43034 43035 43036 43037 43038 43039 43040 43041 43042 43043 43044 43045 43046 43047 43048 43049 43050 43053 43054 43055 43056 43058 43059 43060 43061 43062 43063 43064

Page 705

Dictionary

RB-TEL GT-PHR SPR MM RM-PPS RM-MAT RM-MAT CO-PC CO-OPA MM MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT MM MM MM RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-INS MM MM RM-MAT MM MM MM RM RM-PPS RK RK-E PP RM-PPS GT-NAM RL RM-PPS RV RV SD RK CO-PC RK-K RK-K RK-K CO-PC RK RK-K RM-PPS CO-PC RM-PPS RV RM-STU RV FI-LC RM RM RM RM RM RL RM-STU GT-JUR RL SD RM RM-PPS RV

43065 43066 43067 43068 43070 43071 43072 43073 43074 43075 43076 43077 43078 43079 43080 43082 43084 43085 43086 43087 43088 43089 43090 43091 43092 43093 43094 43096 43097 43098 43099 43100 43101 43102 43103 43105 43106 43107 43108 43109 43110 43111 43112 43114 43115 43116 43117 43119 43120 43121 43122 43123 43124 43125 43126 43127 43130 43131 43132 43133 43134 43135 43137 43138 43139 43140 43141 43142 43144

Page 706

Dictionary

INT EDI RM GT RV RV SD RK-E SD RM-PPS INT RV RV VV-LOA RV SD RV RM RK-K RM-PPS RM RM-PPS RM-PPS RM-PPS DP RM-LVS RM-LVS RM-MAT RM-STU PP IMG PI RM-PPS RM-PPS LC RM-PPS CO-PC CO-PC CO-PC SD PI PP RM-PPS RM-MAT RK PI RM-PPS RM-PPS RM-PPS PI PP RM-PPS CO-PC CO-PC RK PP RM RM-PPS RM-PPS RM-PPS RM-PPS PI BC-DS PI RM-PPS RM-PPS RM-PPS PP PP

43145 43146 43147 43148 43149 43150 43151 43152 43153 43154 43155 43156 43157 43158 43159 43160 43161 43162 43164 43165 43166 43167 43168 43169 43170 43171 43172 43174 43175 43176 43177 43178 43179 43180 43181 43182 43183 43184 43185 43186 43187 43188 43189 43190 43191 43192 43193 43194 43195 43196 43198 43200 43201 43202 43203 43205 43206 43207 43208 43209 43210 43211 43212 43213 43214 43215 43216 43217 43218

Page 707

Dictionary

RM-PPS DP RM-PPS PP RM-PPS PP RM-PPS BC PP RM-MAT RM-LVS BC-DS RP RV RM-PPS RM PP RK PP PP DP RP EDI BC-DS DP IS-B RP RP RP RP-PLA BC-DS RP-PLA GRAPH IS-R-O FI AM RF RF RF IS-B RK-E RF FI RF CO-PC CO-PC RF RF RF CO RF-KON CO CO-PCA CO-PCA CO-PC RF RF CO-PC CO-PC RF SD CO-PC CO-PC RK-E CO-PC HR RF CO-PA GT-PHR

43219 43220 43221 43222 43223 43224 43225 43226 43227 43228 43229 43230 43231 43232 43233 43234 43235 43236 43237 43238 43239 43240 43241 43242 43243 43244 43245 43246 43247 43248 43249 43253 43254 43255 43256 43258 43260 43261 43262 43263 43264 43265 43266 43267 43268 43269 43270 43271 43272 43273 43274 43275 43276 43277 43278 43279 43280 43281 43282 43283 43284 43285 43287 43288 43289 43290 43291 43292 43293

Page 708

Dictionary

SPR FI RF FI RK FI RF CO CO IS-B CO-PA CO-PA CO-PA CO-PA RK-E CO-PA FI RM-MAT DP FI-LC BC-DS BC-DS DP BC-DS RP DP DP BC-DS BC-DS DP BC-DS DP DP BC-DS BC-DS BC-DS BC DP BC-DS BC-DS GT BC-DS BC-DS DP BC-DS DP BC-DS BC-DS BC-DS BC-DS RM-PPS DP BC DP BC-DS BC-DS BC-DS RK-K RK-K RM-EU RM-KAP RK-K RM-MAT HR CO-PC GT RK-P RA RK-P

43294 43295 43296 43297 43298 43299 43300 43301 43302 43303 43305 43306 43307 43308 43309 43310 43312 43313 43314 43316 43317 43318 43319 43320 43321 43322 43323 43324 43325 43327 43328 43329 43330 43331 43332 43333 43334 43335 43336 43337 43338 43339 43340 43341 43342 43343 43344 43345 43346 43347 43348 43349 43350 43351 43352 43354 43355 43356 43357 43358 43359 43360 43361 43362 43363 43365 43368 43369 43370

Page 709

Dictionary

RK-P PS RK-P RK-P RK-P RM-PPS RK-P PS IMW IMW IMW RK-P RK-P PS IMW IMW RK-P RK-P RK-P RK-P PS RM-EU INT IMW RK-P PS RA RK-P RM-DIE RP RK-P MM PS IMW PS PS RK-P PS RK-P PS CO RK CO-PC RK-P MM CO BC-EDM BC-DS RF-FD RM-MAT RF FI IS-R-O SD IS-R-O IS-R-O IS-R-K IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O MM IS-R-O IS-R-O IS-R-O

43371 43372 43374 43375 43376 43377 43378 43379 43380 43381 43382 43383 43384 43385 43387 43388 43390 43391 43392 43393 43394 43395 43396 43397 43398 43399 43400 43401 43402 43403 43404 43405 43406 43407 43408 43409 43411 43412 43414 43415 43416 43417 43418 43419 43420 43423 43425 43426 43427 43428 43429 43430 43431 43432 43433 43434 43435 43436 43437 43438 43439 43440 43441 43442 43443 43444 43445 43446 43447

Page 710

Dictionary

MM IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O IS-R-O SD IS-R-O SD SD IS-R-O IS-R-K SD RV IS-U RM-STU RV AM RV GT-DOC RA RF AM RA RA VV-REA AM VV-REA VV AM RA VV VV-REA RA RA FI-LC FI-LC RV FI-LC FI-LC RA AM RV FI-LC PP SAPSCR AM AM RF RF RP FI RV RF GT-DOC FI RF VV-LOA HR-PLA FI SD RV RV SD BC-DS

43448 43449 43450 43451 43452 43453 43454 43455 43456 43457 43458 43459 43460 43461 43462 43463 43464 43465 43466 43467 43468 43469 43470 43471 43472 43473 43474 43475 43476 43477 43478 43480 43481 43482 43483 43484 43485 43486 43487 43488 43489 43490 43491 43492 43494 43495 43496 43497 43498 43499 43500 43501 43502 43503 43504 43505 43506 43507 43508 43509 43510 43511 43512 43513 43515 43516 43517 43518 43519

Page 711

Dictionary

RV HR GT GT-DOC RL QSA RF DP DP IMW IMW RV SD FI FI FI-LC RM-PPS RM-MAT RM-MAT RF HR FI MM DP RM-PPS MM RM-MAT RM-PPS RM-MAT MM MM RM-PPS RM-MAT VV MM RP RM-MAT RM-MAT RV RM MM RF MM IS-R-O MM RF-KON RM-EU OC OC RM-PPS RM-PPS PP RM-PPS PP RM-PPS PS IS-U RM-MAT DP RM-MAT VV-LOA VV GT GT-JUR VV-SEC VV-REA RP HR HR

43520 43521 43522 43523 43524 43525 43526 43527 43528 43529 43530 43531 43532 43533 43534 43535 43538 43539 43540 43541 43542 43543 43544 43545 43546 43547 43548 43549 43550 43551 43552 43553 43554 43555 43556 43557 43558 43559 43560 43561 43562 43563 43564 43565 43566 43567 43568 43569 43570 43571 43572 43573 43574 43575 43576 43577 43578 43579 43580 43581 43582 43583 43584 43585 43586 43587 43588 43589 43590

Page 712

Dictionary

RP HR VV-REA GT-PHR SPR RM-EU IS-U VV PP CUA CUA CUA GT RM-PPS DP DP MM RM-MAT VV IS-R-O MM AM RM-MAT RM-MAT IS-R-O RM-MAT RM-MAT FI-LC RF-KON RM-MAT IS-R-O MM IS-U MM INT RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT MM MM RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT MM MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT SD MM RM-MAT RM-MAT MM

43591 43592 43593 43594 43595 43596 43597 43598 43599 43600 43602 43603 43604 43605 43606 43607 43608 43609 43610 43611 43614 43616 43617 43618 43619 43620 43621 43622 43623 43624 43625 43626 43627 43628 43631 43632 43633 43635 43636 43637 43638 43639 43640 43642 43643 43644 43645 43646 43647 43648 43649 43651 43653 43654 43655 43656 43657 43658 43660 43661 43662 43663 43664 43666 43667 43668 43669 43670 43671

Page 713

Dictionary

RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT MM RM-MAT MM RM-MAT RM-MAT MM VV-SEC RM-MAT IS-B VV IS-R-O MM RM-MAT MM MM MM

43672 43673 43674 43675 43676 43677 43678 43680 43681 43682 43684 43685 43686 43687 43688 43690 43691 43692 43693 43694 43696 43697 43698 43699 43700 43701 43702 43703 43705 43709

Page 714

You might also like