You are on page 1of 1

LA GUERRA DE TROYA (ROMANCERO GADITANO) PARTE 1 Ante ustedes me presento:/Buenas noches, soy Homero,/de los que viven del

cuento/ ste de aqu fue el primero. Me llaman el poeta ciego,/ que no se extrae la gente,/ despus de un whisky con hielo/ me pongo muy impertinente. Soy famoso en Occidente / por la batalla de Troya,/ la cont divinamente,/ porque estuve all en persona. De la guerra y los desfiles/ guardaba un vago recuerdo,/ pero la he visto en el cine,/ y ahora s que no me acuerdo. No bamos tan elegantes,/ no haba tanta gente all,/ la playa no era tan grande,/all no estaba Brad Pitt. Aquiles no era un portento,/ Aquiles eranormal,/ y Aquiles, cuento al momento/ lo que sucedi en verdad. Menelao, rey de los griegos,/ y Helena, su bella esposa/ dieron festn palaciego,/una cenita amistosa. Invitaron al evento/ al jefe de los troyanos,/ su enemigo haca tiempo,/ el ambiente no era sano. Mientras su esposo fardaba/ de armamento de alucine,/ Helena con sus esclavas/ se acerc por los jardines. All conoci a un troyano,/ con su casco y su penacho/ de esos que besan la mano,/ muy agradable el muchacho. Soy Paris, digno heredero [a alguien del pblico se le cae un vaso al suelo, y el narrador dice: "Cjanlo, cjanlo"]/podramos dar un paseo?/ Se la llev de crucero/ por islas del Mar Egeo. El marido de la hermosa,/ pronto recibi un papiro,/ un mensaje de su esposa:/ An te quierocomo amigo. Menelao llam furioso/ a Aquiles, Patroclo, Ulises/ que eran hroes musculosos/ y guapos como sanluises. Se mora por combatir,/ y, usando razones necias,/ convenci a todo el pas,/ le dio coba a toda Grecia. No es slo por mi mujer,/ invadiremos su estado/ para as echar del poder/ a un tirano que es muy malo. Mandar a la 6. flota,/ les ganar en media hora,/ pero la historia fue otra/ frente a las puertas de Troya. Actitud desafiante,/ en su estandarte advert,/ un cayetano rampante/ y una leyenda: p m. He venido desde Esparta,/ porque esa mujer es ma./ Helenita, pa la casa,/ que no tengo todo el da! Sali Paris, el troyano,/ a su lado estaba Helena,/ cogiditos de la mano: imaginadse la escena. Respondi en tono sumiso:/ Yo ser Helena de Troya./ Y firm su compromiso/ dndole un beso en laespada. No quisiera ser injusta,/ aunque me encanta tu estoque,/ la que de verdad me gusta/ es la espada de Damocles. La batalla era el remedio/ para liberar a Helena,/diez aos dur el asedio:/ fjate si estaba buena! Construimos la fortaleza,/ en la playa de nudistas,/ y, para tan alta empresa,/ me ofrec de contratista. Carpinteros, albailes/ y mi propia comisin/ lo pag el amigo Aquiles,/ que nos extendi un taln. PARTE 2 Mal viviendo en esa playa,/ diez aos de resistencia,/ no acababa la batalla,/ se acababa la paciencia. Menelao clamaba al cielo,/ No consigo lo que quiero!/ Zeus mo, cmo echo de menos/ las croquetas del puchero! Se puso el casco, la espada/ y la armadura de cobre,/ una vez fue consumada,/ la ltima sopa de sobre. Paris, la guerra cruel/ para ambos es un suplicio,/ devulveme a mi mujer,/ firmemos el armisticio Cuando escuch en la ladera/ la respuesta de un cateto,/ comprendi que Troya entera/ le haba perdido el respeto. Ya han pasado diez inviernos/ y Helena no se est quieta./ Menelao, tienes ms cuernos/ que el Minotauro de Creta. Tengo que acabar con esto./ Decidiremos luchando./ Nuestro Aquiles contra Hctor:/ un hroe por cada bando. Hctor salud elegante,/ Aquiles lanz de frente,/ y acert a su contrincante,/ dndole en el bajo vientre. Casi no nos enteramos,/ qu breve fue la disputa/ entre Hctor, hijo de Pramo/ y Aquiles, hijo deTetis. Sucedi lo ms probable,/ porque nuestro campen/ era todo invulnerable,/ todo menos el taln. Si ah le daban un flechazo,/ acababan con su vida,/ y se col el mamonazo/ con dos sandalias de Adidas. La moda y sus tonteras,/ el taln al descubierto,/ al verlo no lo crea,/ yo me voy a cagar en sus muertos. Paris desde la muralla/ cogi el arco de Artemisa,/ viendo el fin de la batalla/ el pueblo le meta prisa. Acirtale en el puntillo,/ en uno de los talones./ Anda, mira qu sencillo,/ dale t con los cojones. Dispar bajo presin/ y, aunque parezca increble,/ acert en pleno tendn,/ a Aquiles el invencible. Toda su fuerza al garete,/ por un pie, yo me lo explico,/ si me pisan el juanete,/ lloro como un nio chico. Abatido junto al mar/ se oy su ltimo monlogo:/ Cuando lleguis a mi hogar,/ pedidme hora en el podlogo. Daban saltos de alegra,/ se las prometan felices,/ pero les sorprendera,/ toda la astucia de Ulises. Ulises era un to serio,/ de esos guerreros de Itaca,/ que agudizan el ingenio/ cuando de joder se trata. Entraremos a por ellos,/ en algoande o no ande./ Se acord del refranero:/ En un caballo muy grande. Slo vern una jaca./ Celebrarn la victoria./ Le pondremos una placa,/ con una dedicatoria. La placa deca, en resumen:/ Con cario va un regalo/ para el pueblo que presume/ de aficin por el caballo. Escondido en esa mole,/ apiado con mi gente,/ no me aguant y dije:/ Ol, ol, vamoss, valientes! Por fin entramos en Troya,/ no import la manera,/ yo iba dentro de la polla/ del caballo de madera. Hasta la noche esperamos/ y cuando todos dorman,/ salimos y los matamos,/ derrochando valenta. Un paraje desolado,/ cien mil vctimas mortales,/ que engrosaron el listado/ de daos colaterales. No qued en pie un solo muro,/ ni una piedra, desde luego/ les dimos bien por el culo,/ de esos sabemos los griegos. El gran caballo incendiado,/ sent una pena muy honda./ Con lo que bien que habra quedado/ en medio de una rotonda! Regresamos a las naves/ cuando subi la marea./ Por si alguien no lo sabe,/ la vuelta fue una odisea. [Hace el toque de una trompeta] Me llaman, ese es el toque,/ me reclaman con trompetas:/ Ulises, no te `sofocles,/ que me quedan tres cuartetas. No soy griego ni espartano,/ no pertenezco a esa casta,/ en verdad soy gaditano,/ vivo en la calle Sagasta. Cuanto dije aqu es mentira,/ todo esto fue una estafa,/ cundo se ha visto en la vida/ a un espartano con gafas? Aunque habl sobre el pasado,/ la guerra es una desgracia/ y el cuento no ha terminado./ Buenas noches, muchas gracias.

You might also like