Professional Documents
Culture Documents
1
21.4 Inspección de motor.......................................................................................... 19
21.5 Restricción en el uso del Motor......................................................................... 19
22. Luz de reversa y alarma.......................................................................................... 19
23. Punto de remolque.................................................................................................. 20
23.1 Punto de remolque delantero............................................................................. 20
23.2 Placa de enganche trasera ................................................................................. 21
23.3 Requisitos de la placa de enganche- Mínimo Y Máximo ................................... 21
24 Identificación del vehículo. ..................................................................................... 21
24.1 Asignación de número ...................................................................................... 21
24.2 Número del vehículo, número principal. ........................................................... 22
24.3 Número del vehículo- Carrocería ...................................................................... 22
24.4 Nombre de la escuela........................................................................................ 22
24.5 Logotipos de patrocinadores ............................................................................. 22
25 Transponders........................................................................................................... 23
SECCIÓN 3 JAULA ANTIVUELCO, SISTEMAS Y EQUIPO DEL PILOTO................ 24
30 Introducción ............................................................................................................ 24
31 Jaula Antivuelco...................................................................................................... 25
31.1 Objetivo ........................................................................................................... 25
31.2. Requisitos de la jaula antivuelco ...................................................................... 25
31.3 Soporte de cabeza ............................................................................................. 30
31.4 Espacio para la cabeza del conductor. ............................................................... 31
31.5 Materiales para la jaula antivuelco y refuerzos.................................................. 32
31.6 Revestimiento del tubo de la jaula antivuelco.................................................... 33
31.7 Bordes agudos – Prohibidos.............................................................................. 33
31.8 Jaulas antivuelco atornilladas........................................................................... 33
32 Cabina..................................................................................................................... 33
32.1 Objetivo de diseño ............................................................................................ 33
32.2 Tiempo de escape del conductor ....................................................................... 33
32.3 Pared de fuego ................................................................................................. 34
32.4 Paneles de la carrocería..................................................................................... 34
32.5 Plancha inferior ................................................................................................ 35
32.6 Protección de pies y piernas.............................................................................. 35
32.7 Interruptores de apagado................................................................................... 35
32.8 Extintor- Tamaño y ubicación........................................................................... 36
32.9 Acelerador........................................................................................................ 37
33 Seguridad del conductor .......................................................................................... 37
33.1 Sistema de mínimo cuatro tirantes requerido..................................................... 37
33.2 Puntos de anclaje del arnés ............................................................................... 37
33.3 Correa de la cintura .......................................................................................... 38
33.4 Arnés de hombros............................................................................................. 38
33.5 Cinturones ........................................................................................................ 39
33.6 Sujeción de los brazos ..................................................................................... 39
34 Sistema de frenos .................................................................................................... 40
2
34.1 Freno de pie...................................................................................................... 40
34.2 Circuitos de frenos independientes.................................................................... 40
34.3 Luz de freno ..................................................................................................... 40
34.4 Ubicación de los frenos..................................................................................... 41
34.5 Frenos de giro................................................................................................... 41
35 Sistema de combustible y combustible .................................................................... 41
35.1 Ubicación del sistema ....................................................................................... 41
35.2 Tanque de combustible ..................................................................................... 42
35.3 Líneas de combustible ...................................................................................... 43
35.4 Prevención de derrames .................................................................................... 43
35.5 Combustible ..................................................................................................... 44
35.6 Contenedores para combustible ........................................................................ 44
36. Dirección, suspensión y sistemas de flotación......................................................... 45
36.1 Topes de las ruedas........................................................................................... 45
36.2 Protección de las bieletas. ................................................................................ 45
36.3 Rótulas de ajuste de la dirección ....................................................................... 45
37 Sujetadores roscados ............................................................................................... 45
37.1 Sujetadores roscados......................................................................................... 45
37.2 Grado de los sujetadores roscados..................................................................... 46
37.3 Exposición de cuerdas ...................................................................................... 47
38 Guardas................................................................................................................... 48
38.1 Guardas del tren motriz..................................................................................... 48
38.2 Guardas originales de fábrica............................................................................ 49
39 Requisitos del equipo del conductor ........................................................................ 49
39.1 Casco, soporte del cuello/collar y gafas............................................................. 49
39.2 Ropa................................................................................................................. 50
SECCIÓN 4 PROCEDIMIENTOS Y REGULACIONES EN LA COMPETENCIA........ 51
40. Dudas en las reglas y protestas ............................................................................... 51
40.1 Preguntas técnicas ............................................................................................ 51
40.2 Preguntas relacionadas a la competencia........................................................... 51
40.3 Protestas ........................................................................................................... 51
41. Procedimientos y regulaciones en la competencia – Generales................................ 52
41.1 Juntas de pilotos ............................................................................................... 52
41.2 Pre-inspección encendido prohibido ................................................................. 53
41.3 Ajustes del gobernador ..................................................................................... 53
41.4 Gasolina en la competencia............................................................................... 53
41.5 Inspección después de la carrera ....................................................................... 53
41.6 Opción de retiro de motor ................................................................................. 53
41.7 Reglas en zona de pits....................................................................................... 54
41.8 Restricciones de manejo ................................................................................... 54
41.9 Imprecisiones ................................................................................................... 54
41.10 Penalizaciones ................................................................................................ 55
42. Reglas de conducta................................................................................................. 55
3
42.1 Actitud deportiva .............................................................................................. 55
42.2 Bebidas alcohólicas y material ilegal ................................................................ 55
42.3 Fiestas .............................................................................................................. 56
42.4 Limpieza .......................................................................................................... 56
42.5 Condiciones del sitio ........................................................................................ 56
43. Reglas para el espectador........................................................................................ 56
43.1 General............................................................................................................. 56
43.2 Bebidas alcohólicas .......................................................................................... 56
43.3 Restricciones de acceso .................................................................................... 56
43.4 Niños................................................................................................................ 57
43.5 Abandono del sitio de espectadores .................................................................. 57
44. Prácticas no seguras y conducta.............................................................................. 57
45. Miscelánea ............................................................................................................. 57
45.1 Equipo del piloto .............................................................................................. 57
45.2 Área de práctica................................................................................................ 57
46. Seguridad – Responsabilidad del equipo................................................................. 57
SECCIÓN 5 Descripción de la competencia y puntaje...................................................... 58
50. Inspección técnica .................................................................................................. 58
50.1 Inspección técnica – cumplida/fallida – Resta de puntos ................................... 58
51. Eventos estáticos – total 150 puntos ....................................................................... 61
51.1 Evaluación de diseño – 75 puntos ..................................................................... 61
51.2 Presentación – 75 Puntos .................................................................................. 62
52. Pruebas dinámicas – Total – 450 Puntos................................................................. 63
52.1 Aceleración – 60 ó 75 puntos............................................................................ 63
52.2 Prueba de tracción – 60 ó 75 Puntos ................................................................. 64
52.3 Pruebas de maniobrabilidad – 60 y 75 puntos ................................................... 65
52.4 Pruebas de especialidad – 60 ó 75 puntos.......................................................... 66
52.5 Carrera de resistencia – 400 puntos................................................................... 68
52.6 Desempates ...................................................................................................... 72
(ANEXO) ........................................................................................................................ 73
4
SECCIÓN 1 Información General
10. Historia
La competencia SAE Mini Baja ® se originó en la Universidad Carolina del Sur en 1976
bajo la dirección del Dr. John F. Stevens. Desde esa época, las competencias Baja SAE han
crecido hasta llegar a ser un pilar en el fortalecimiento del conocimiento en diseño e
ingeniería para los equipos universitarios.
La carrera de Baja SAE de Querétaro nace con el objetivo de ofrecer una oportunidad a
todas las universidades nacionales de poner a prueba sus prototipos y prepararse para las
competencias internacionales. Organizada en un principio por el equipo de Mini Baja del
ITQ, los diferentes retos que esta carrera ofrecía, desde la dificultad de su pista, sus
pruebas, y el gran ambiente de trabajo y competencia que se daba entre los equipos, le han
dado el respaldo y reconocimiento para que año con año sobrepase el reto propuesto.
El Capítulo Estudiantil SAE Querétaro toma la organización de esta carrera a partir de este
año, comprometiéndose a ofrecer un evento de alto nivel para que todas las universidades,
tanto mexicanas como extranjeras, demuestren el esfuerzo y conocimiento necesarios para
un exitoso diseño y construcción de sus prototipos, dando muestra de sus habilidades y
capacidades como los profesionistas de la ingeniería y como los integrantes de sus equipos.
5
10.2 Metas
La meta de cada equipo es diseñar y construir un prototipo de vehículo todo terreno robusto
y monoplaza. El vehículo debe ser seguro, fácil de transportar, de fácil mantenimiento y
divertido de manejar. El prototipo debe ser capaz de surcar terreno difícil en todo tipo de
clima sin sufrir daño alguno.
Las pruebas dinámicas en las competencias pueden variar. Los equipos deben revisar los
sitios web de las competencias específicas en las que planean participar y considerar que
cualquier requerimiento único puede afectar el diseño y fabricación de su vehículo.
11.1 Reglamento
El reglamento de Baja SAE Querétaro es responsabilidad del Comité Organizador de la
competencia. Imprecisiones o preguntas acerca del significado de estas reglas serán
resueltas por el mismo comité en todo momento.
6
11.3 Conformidad con el reglamento
Al entrar a la competencia Baja SAE Querétaro, el equipo, miembros del equipo
individualmente, Faculty Advisors y demás personal de la universidad están de acuerdo en
cumplir y limitarse por este reglamento y todas las interpretaciones y procedimientos
publicados o anunciados por el Comité Organizador. Todos los miembros del equipo,
Faculty Advisors y otros representantes de las universidades deben cooperar y seguir todas
las instrucciones del Comité Organizador, oficiales y jueces.
7
11.9 Comité Organizador
11.9.1 Integrantes
El Comité Organizador está encabezado por la Directiva del Capítulo SAE Querétaro:
Los integrantes del Comité de Legalidad tienen el suficiente entendimiento del reglamento
y de los principios de competencia que enmarcan el evento para:
a) Designar personal previamente capacitadas como jueces para pruebas, pits o pista.
b) Como todos los jueces, los integrantes de comité pueden aplicar sanciones en
puntaje, tiempo o descalificación de algún equipo al momento de identificar alguna
falta.
c) Los integrantes del Comité de Legalidad son los únicos con la autoridad suficiente
para levantar alguna penalización, previa revisión con el juez que haya impuesto la
sanción.
d) Solicitar revisiones en cualquier momento a algún equipo en aspectos de estructura,
seguridad, revisión del motor, etc. en caso de identificar cualquier riesgo o posible
riesgo para la integridad de los participantes, personal y público en general, o de
sospechar alguna falta en el cumplimiento del reglamento.
e) Son los únicos con la facultad de aprobar la publicación de los resultados de las
diferentes pruebas previa revisión del puntaje aplicado.
8
12. Elegibilidad
12.1.3 Edad
Los miembros del equipo deben tener al menos 18 años de edad.
9
12.1.6 Pre-registro – Obligatorio
A pesar de que se contará con opción de pago de registro de vehículo y/o participantes extra
en el lugar de la competencia, el pre-registro es un requisito para poder ser considerado a
participar. El pre-registro no implica ningún costo ni el pago de la cuota de inscripción. Es
el simple envío de la información mencionada.
Es obligatorio mandar antes del 3 de Febrero, por vehículo participante, los siguientes
datos:
a) Nombre de su universidad
b) Número y nombre de su vehículo
c) Nombre y número de membresía SAE del capitán de equipo
d) Nombre y número de membresía SAE del Faculty Advisor
d) Número de integrantes del equipo
e) RFC y datos para facturación de la universidad.
- Para Universidades que hayan pagado su cuota de inscripción y pago de integrantes extra
antes del 28 de Enero del 2007: Entrega inmediata de su recibo al momento de su registro
el día de la competencia.
- Para Universidades que cubran la cuota de inscripción y pago de integrantes extra el día
de la competencia: Envío por correo certificado en un plazo máximo de 15 días desde el día
uno de la competencia. El capitán del equipo deberá proveer su dirección para el envío del
recibo.
10
12.2 Faculty Advisor
Todo equipo debe tener un Faculty Advisor inscrito para la competencia. El Faculty
Advisor acompañará al equipo durante la competencia y será considerado por el Comité
Organizador como el representante oficial su Universidad.
Los Faculty Advisors pueden aconsejar a sus equipos en ingeniería en general y teoría de
administración de proyectos de ingeniería, pero no pueden diseñar ningún elemento del
vehículo, participar en la manufactura, ensamble, mantenimiento, pruebas u operación del
prototipo.
Los Faculty Advisors tienen prohibido participar durante la inspección técnica y demás
presentaciones. El capitán del equipo u otros miembros designados del equipo deberán
realizar todas las presentaciones e inspecciones.
En resumen- Los Faculty Advisors no podrán diseñar, fabricar o reparar ningún elemento
del vehículo.
11
13.5 Equipos “Top Ten” – Comparación de diseño requerida
Los equipos con vehículos que hayan terminado en los primeros 10 lugares en las
competencias de años anteriores son clasificados como “diseño exitoso”. Los equipos que
estén dentro de esta clasificación requieren presentar una comparación del diseño de su
nuevo auto con el del año pasado, aun cuando el auto en la competencia sea completamente
nuevo. Como parte de la prueba de diseño, los jueces evaluarán el documento de
comparación de los equipos “top ten”. Los representantes del equipo deben estar presentes
durante la comparación para hablar de los cambios en el diseño. Si los jueces encuentran
que los cambios en el diseño (A) no son significantes (B) no están soportados con un
análisis detallado o (C) no están suficientemente documentados, se harán acreedores a una
penalización de cien (100) puntos en la puntuación de diseño.
Si una escuela registra 2 vehículos que los jueces, en su opinión única, encuentren que son
idénticos, o que tienen solo diferencias insignificantes, los autos serán tratados como uno
solo con un duplicado para piezas. En este caso solo un auto podrá ser evaluado y tendrá
autorización para competir en todas las pruebas.
12
14. Registro
Cuotas:
22 de diciembre del 2006 al 5 de enero del 2007: $1000.00 + $100.00 por integrante extra.
Del 6 de enero a 30 de enero del 2007: $1100.00 + $100.00 por integrante extra.
Del 1 febrero a 8 de febrero del 2007: $1200.00 + $100.00 por integrante extra.
Las cuotas de registro no son reembolsables ni podrán ser pagadas para otros asuntos.
13
SECCIÓN 2 REQUISITOS DEL VEHÍCULO Y
RESTRICCIONES
Los vehículos deben tener una tracción y distancia del suelo adecuada.
14
21. Motor requerido
Briggs & Stratton 10 hp OHV Intek Model 205432 Type 0036-el
Por más de 20 años, Briggs & Stratton Corporation ha provisto generosamente los motores
a los equipos de Baja SAE sin cargo alguno.
Las reglas para la obtención de los motores nuevos las pueden bajar de la página:
http://www.saemex.org/minibaja/reglas/motor.pdf
Un motor no modificado de 4 tiempos, 7.46 kw (10 caballos de fuerza), enfriado por aire,
marca Briggs & Stratton ohv intek modelo 205432 tipo 0036-el.
15
21.2.2 Anillos de pistón
Puede ser modificada la distancia entre las puntas de los anillos de los pistones. Sólo anillos
originales Briggs & Stratton de tamaño estándar pueden ser usados.
21.2.4 Válvulas
(a) Calibración de válvulas.
Cualquier calibración (distancia) entre balancín y válvula – admisión y escape.
(b) Asentado de válvulas.
Las válvulas pueden ser asentadas para asegura un sellado adecuado. El ángulo del asiento
de admisión debe permanecer a 45º; el ángulo del asiento de escape debe permanecer a 45º.
21.2.6 Bujías
Deben utilizarse solamente bujías RC12YC.
21.2.9 Carburador
(a) Carburación – Prohibida
Este es un carburador preajustado. La carburación o ajuste quedan prohibidos (alteración de
espreas).
(b) Marcha mínima (ralentí).
Cualquier ajuste de marcha mínima, Briggs & Stratton recomienda 1750 +/- 100 rpm.
(c) Flotador del carburador.
El flotador del carburador no es ajustable y no debe ser reajustado o modificado.
(d) Venturi del carburador.
Está prohibido modificar el venturi del carburador.
16
21.2.10 Filtro de aire
La toma de aire puede ser reubicada, pero deben utilizarse partes Briggs & Stratton para
reubicar el filtro de aire:
Kit remoto 492206, eje del ahogador 695329 y base 699960. La manguera de aire
proporcionada puede ser recortada pero no debe utilizarse otro tipo de manguera. Un
equipo puede también incluir prefiltros en la entrada de aire. Cualquier cambio hecho al
filtro de aire deberá pasar la inspección Briggs & Stratton.
Nota de Briggs & Stratton: la reubicación del filtro de aire puede disminuir el rendimiento
del motor.
17
21.2.12 Cuerda de arranque
La cuerda retráctil del arranque puede ser alargada para permitir al piloto arrancar el motor
mientras está sentado.
18
21.2.18 Dispositivos de almacenamiento de energía utilizados para
propulsión.
Si por alguna razón un equipo recibe un motor y en fechas posteriores decide no participar,
el equipo debe, con sus propios recursos, regresar el motor a SAE o Briggs & Stratton.
19
23. Punto de remolque
Cada vehículo debe tener puntos de remolque en el frente y en la parte trasera, a lo largo de
su línea central longitudinal. Cuando estén en uso, las placas de remolque deben estar fijas
rígidamente al marco principal del vehículo. Placas Ajustable/Reposicionables están
permitidas.
NOTE: Los puntos de remolque son requisitos para las pruebas en la competencia y para
remolcar el vehículo.
Un parachoques frontal tubular suficientemente fuerte para soportar el peso del vehículo sin
deformarse permanentemente y que tenga un diámetro exterior máximo de 25.4mm en el
cual un gancho pueda se colocado en el centro, o
Una placa de enganche que cumpla con los requisitos de la sección 23.3, que esté diseñada
para doblarse o pivotear a una posición donde no afecte nada durante una colisión frontal.
20
23.2 Placa de enganche trasera
El punto de enganche trasero debe ser una placa que cumpla los requisitos de la sección
23.3
Es responsabilidad de cada equipo proveer sus números de vehículo. Los números deben
ser claramente visibles de ambos lados, el frente y la parte trasera del vehículo.
Adicionalmente, el equipo debe asegurarse que los números permanezcan legibles durante
la competencia. Si los números del vehículo no son legibles puede ser que pierdan
puntuación.
21
24.2 Número del vehículo, número principal.
Cada vehículo debe mostrar de manera prominente su número en forma de recorte ya sea
como una silueta o un esténcil. Los números claros y fáciles de leer son esenciales para el
conteo de vueltas y la identificación del vehículo. Los vehículos con números que resulten
difíciles de leer, se pierdan, se dañen, o se obscurezcan pueden no ser calificados y pueden
ser retirados para reparaciones.
22
24.5.3 Identificación de patrocinadores
Los equipos pueden mostrar publicidad de los patrocinadores de sus vehículos siempre que
sea de buen gusto y no interfiera con la visibilidad el número del vehículo. Los
organizadores pueden requerir a todos los participantes que muestren publicidad de los
patrocinadores del evento.
25 Transponders
El Comité Organizador solicitará el servicio de una compañía privada para la renta de los
transponders para la carrera de resistencia. El costo de la renta de este equipo será
responsabilidad del equipo en caso de aplicar, así como la cobertura del dispositivo en caso
de extravío o daño . El Comité Organizador no se hace responsable por la pérdida, daño o
cualquier problema con los transponders.
23
SECCIÓN 3 JAULA ANTIVUELCO, SISTEMAS Y EQUIPO
DEL PILOTO
30 Introducción
Los siguientes requisitos de diseño aplican a todas las competencias Baja. Las reglas
técnicas y de diseño serán estrictamente cumplidas. Es responsabilidad de cada equipo
SATISFACER TODOS LOS REQUISITOS TECNICOS usando principios de ingeniería y
procedimientos de fabricación apropiados. Faltar a estos requisitos puede significar la
descalificación de la competencia; el dictamen final reside en los inspectores. Si se tienen
dudas acerca de cualquier requisito técnico, presente sus preguntas por correo electrónico a
reglamento@minibaja.com.mx. Los inspectores harán su mejor esfuerzo para responder sus
preguntas a la brevedad posible. Por favor incluya su nombre, escuela, información de
contacto y el número de la regla en cuestión en su correo.
24
31 Jaula Antivuelco
31.1 Objetivo
El propósito de la jaula antivuelco es proveer un espacio tridimensional mínimo alrededor
del conductor. La jaula debe ser diseñada y fabricada para prevenir cualquier falla en su
integridad. La jaula deberá ser suficientemente grande para que:
1. El casco del conductor se encuentre a 15.24cm de una regla aplicada a cualquier par
de puntos en la cabina del vehículo excluyendo el asiento y los soportes del arnés de
seguridad.
2. El torso, rodillas, hombros, codos y brazos del conductor tengan un mínimo de
7.62cm de distancia de la envolvente creada por la estructura del vehículo.( esto es
probado aplicando una regla entre cualquier par de puntos en los bordes externos
del SIM y el RHO, sin tomar en cuenta el revestimiento del tubo de la jaula
antivuelco)
Los miembros adicionales requeridos deben ser de acero y tener solamente un espesor
mínimo de 0.89mm y un diámetro externo mínimo de 2.54cm. Estos miembros son los
siguientes:
NOTA: cuando son dadas dimensiones mínimas estas son respecto a la línea central de los
miembros, y cuando un distancia para el conductor es dada, Esta es definida por los bordes
25
externos de los miembros de la jaula antivuelco sin tomar en cuenta el revestimiento del
tubo.
* Todos los miembros de la jaula antivuelco que tengan una radio de doblez mayor a
15.2cm no deben tener una longitud mayor de 71.1cm sin soporte.
26
31.2.3 Refuerzos diagonales del arco antivuelco trasero (LBD)
Los refuerzos laterales para el arco antivuelco trasero (RRH) deben iniciar en un punto a lo
largo de la porción vertical del RRH <a menos de 12.7cm medidos verticalmente del punto
BR o BL y extenderse diagonalmente a un punto no mas alejado de 12.7cm sobre el punto
AR o AL (ver RC2) el ángulo vertical entre el RRH y el LDB no debe ser menor de 20
grados. Los refuerzos laterales pueden ser dos o más miembros.
Los miembros superiores del arco antivuelco deben unirse al RRH dentro de 5.1cm vertical
o lateralmente de los puntos B y extenderse generalmente de manera horizontal al punto C.
Los RHO deben localizarse sobre el asiento del conductor a un mínimo de 104.1cm de este.
Los puntos c deben localizarse delante del asiento del conductor un mínimo de 30.5cm
como se define en la sección 31.3 (ver RC3). Los puntos CR y CL deberán estar unidos por
un miembro lateral transversal (LC).
27
31.2.5 Miembros Laterales Del marco Inferior (LFS)
Los miembros laterales del marco inferior deberán unirse al RRH y el LC y extenderse a
puntos delante de los talones del conductor a un miembro lateral transversal frontal (FLC)
(ver RC4).
28
31.2.6 Miembros de impacto lateral (SIM)
Los miembros de impacto lateral deberán unir al RRH en los puntos S y extenderse
generalmente horizontales a los puntos SF delante de los dedos del pie del piloto (ver RC4)
los SIM deberán estar entre 20.3 y 35.6cm (medidos verticalmente) sobre el área del asiento
en contacto con el piloto.
NOTA: los pies del piloto deben estar detrás del plano creado por los puntos AFR, L y SFR,L.
Si el tubo entre SFR, L se encuentra debajo de los dedos del pie del conductor, entonces una
barra adicional será requerida sobre los dedos del conductor. (La intención de esto es
proteger los pies del conductor de la intrusión de una rueda).
29
31.2.8 Refuerzos del arco antivuelco (Fab)
El arco antivuelco puede ser reforzado en el frente y/o en la parte posterior. El arco debe ser
reforzado en ambos lados (derecho e izquierdo). Desde una vista lateral, los refuerzos
deben estar triangulados, con una longitud máxima de cualquier miembro menor a 101.6cm
entre puntos de sujeción. Los ángulos de la triangulación no deben ser menores a 20 grados.
Un tubo doblado no debe tener más de 81.3cm entre puntos de sujeción.
30
31.4 Espacio para la cabeza del conductor.
Para contar con espacio para la cabeza del conductor, la jaula antivuelco debe extenderse
un mínimo de 104.1cm medidos verticalmente desde la superficie del asiento hasta los
tubos superiores de la jaula antivuelco usando la plantilla mostrada en la Figura 4. La parte
inferior redondeada de la plantilla deberá ser colocada en la unión de la base del asiento y
el respaldo y posicionada verticalmente. La parte superior de la plantilla en forma de “te”
describe la proyección del espacio requerido hacia delante y hacia atrás. Mientras que la
plantilla fija el espacio hacia delante, el espacio hacia atrás puede ser extendido en cada
diseño sobre el casco de un conductor sentado y asegurado. Pueden ser acomodados
conductores grandes aumentando la distancia vertical de la plantilla elevando toda la
envolvente más allá del mínimo de 104.1cm.
31
31.5 Materiales para la jaula antivuelco y refuerzos
El material usado para la totalidad de los miembros de la jaula antivuelco especificados en
31.2.1 debe ser como mínimo:
(A) Perfil circular de acero con un diámetro externo de 2.54cm ,espesor de 2mm y un
contenido de carbón de al menos 0.18
(B) Miembros de acero con al menos igual rigidez flexional y momento flector que el
acero 1018 con una sección circular con un diámetro externo de 2.54cm y un
espesor de pared de 2mm
NOTA: La utilización de acero aleado no permite que el espesor de pared sea más delgado
de 1.57mm
La rigidez flexional y el momento flector tienen que ser calculados alrededor del eje con el
valor más bajo calculado. La rigidez flexional es proporcional al producto EI y el momento
flector está dado por el valor de SyI/c, (para acero 1018 los valores son; Sy=370 MPa (53.7
ksi) E=205 GPa (29700 ksi)).
E= Módulo de elasticidad
I= Segundo momento de inercia para la sección alrededor del eje dando el valor mas bajo.
Sy= Esfuerzo de cedencia en unidades de fuerza por unidad de área.
C=distancia del eje neutral, a la fibra mas externa.
32
31.6 Revestimiento del tubo de la jaula antivuelco
Cualquier porción de la barra antivuelco, refuerzos de la jaula antivuelco, SIM o chasis
(excluyendo el RRH) entre las juntas soldadas que pudiera tener contacto con el conductor,
debe estar cubierto por un material resilente como polietieleno (aislante para tubo) con un
espesor mínimo de 1.2 cm.
32 Cabina
32.1 Objetivo de diseño
La cabina debe estar diseñada para (1) proteger el espacio especificado para el conductor y
(2) permitir al conductor salir fácilmente en una emergencia.
33
suelo. El tiempo de salida del conductor debe ser demostrado por un miembro del equipo, o
conductores seleccionados por los inspectores.
(A) El tanque de gasolina debe encontrarse dentro de un contenedor sellado que prevenga
fugas de combustible en e caso de una falla del tanque de gasolina.
(B) Guardas que eviten que sea derramado combustible en cualquier área de la cabina
durante la recarga de combustible. (Ver regla 35.4 prevención de derrames)
(C) El motor debe estar completamente encerrado para proteger al conductor en caso de
fallo del motor. El material de blindaje debe cumplir con los requisitos para guardas (ver
regla 38.1 Guardas del tren motriz)
(D) El conductor debe ser aun capaz de salir por cualquier lado del vehículo.
(E) El escape no debe salir delante del conductor y debe estar protegido.
34
32.5 Plancha inferior
La cabina debe estar equipada con una plancha inferior sobre toda su extensión de manera
que el conductor no pueda tener contacto con el piso y se encuentre protegido de escombros
mientras se encuentre sentado normalmente. El material de la plancha inferior puede ser
metal, fibra de vidrio plástico u otro material similar. Debe estar diseñada para prevenir
que escombros y objetos extraños entren en el compartimiento del conductor. Metal
expandido (malla), tela, o paneles perforados no están permitidos.
35
32.7.2 Interruptor de apagado- Ubicación y orientación
(A) Interruptor de cabina- el interruptor de cabina debe estar ubicado en el frente de la
cabina al alcance del conductor cuando se encuentra asegurado al asiento. El interruptor no
debe ser montado en un volante removible o su ensamblaje.
(B) Interruptor externo – el interruptor externo debe estar montado en el costado del
vehículo del lado derecho del conductor, en un panel entre el RRH y el refuerzo trasero
dentro del área roja, y detrás del plano de la barra antivuelco principal (ver Figura 6).
El interruptor no puede estar a más de 7 pulgadas medidas verticalmente debajo del punto
BR. El interruptor debe estar al alcance de los trabajadores en pista. El interruptor debe estar
montado rígidamente, sin orillas agudas en esa área.
36
32.9 Acelerador
Solo están permitidos los controles del acelerador operados por el pie. Un tope de
acelerador totalmente abierto debe ser montado en el pedal. Los controles mecánicos,
hidráulicos o de otro tipo deben estar diseñados para regresar al tope de marcha mínima en
caso de una falla. Los pedales deben ser colocados de tal manera que no se atoren los pies
en cualquier posición.
37
33.3 Correa de la cintura
La correa de la cintura debe pasar alrededor del área pélvica debajo de las espinas iliacas
anteriores superiores (huesos de la cadera) (Figura 7a). Bajo ninguna condición la correa de
la cintura debe ser usada sobre el área de los intestinos o el abdomen. Las correas de la
cintura deben venir a través del asiento del fondo de los lados del asiento para maximizar la
envoltura de la superficie pélvica y continuar en una línea recta al punto de anclaje. En una
vista lateral, la correa de la cintura debe estar a un ángulo de entre 45 y 65 grados con la
horizontal, esto significa que las línea central de la correa de la cintura.
Figura 7a Ubicación de la correa para la cintura Figura 7b Ubicación horizontal de las correas para
hombros.
38
33.5 Cinturones
Cuando se encuentren ajustados, ninguna parte del cinturón debe proyectarse mas allá del
área de la cabina, y no debe entrar en contacto con componentes rotativos del chasis o
características del terreno. Las correas sueltas del cinturón, deben ser aseguradas, pero no
deben ser envueltas alrededor de la hebilla de tal manera que impidan una operación
adecuada. Ambos conductores, el más grande y el más pequeño del equipo deben satisfacer
estos requisitos de sujeción.
Los ajustadores/hebillas de las correas de los hombros deben estar ajustadas de tal manera
que exista suficiente correa (sin llegar a los parches) para permitir ajustes posteriores por
los oficiales de seguridad.
NOTA: Si los cinturones no tienen suficiente capacidad de ajuste el vehículo será retirado
de la competencia hasta que el problema sea corregido.
39
33.6.1 Sujetadores para los brazos- Instalación
Los sujetadores para los brazos deben ser instalados de manera que el conductor pueda
soltarlos y salir del vehículo sin asistencia, sin importar la posición del vehículo. Cada
sujetador debe ser usado por el conductor en el antebrazo justo debajo del codo. El
conductor debe ser capaz de alcanzar el interruptor de apagado de la cabina y el volante,
pero no debe ser capaz de sacar sus brazos de la cabina.
34 Sistema de frenos
34.1 Freno de pie
El vehículo debe estar equipado con un sistema de frenos hidráulico que actúe en todas las
ruedas y que sea operado por un solo pie. El sistema de frenos debe ser capaz de bloquear
todas las cuatro ruedas en una condición estática y dinámicamente en pavimento Y
superficies no pavimentadas.
40
SAEJ856. La determinación de si una luz de freno cumple o no los estándares requeridos
recae en los inspectores.
El tanque debe ser montado en un contenedor que tenga dos pivotes de sujeción ubicados
en el centro en los que el tanque se deslizará de manera segura (Figura 9a).
Cuando la cubierta del contenedor esté cerrada, debe hacer contacto con el tapón del tanque
o con el tanque para evitar que el tanque se mueva verticalmente sobre los pivotes de
41
sujeción. El contenedor/cubierta debe estar fabricado de metal y montado utilizando
prácticas de ingeniería adecuadas. (Figura 9b)
Los siguientes acoplamientos rápidos aprobados que sellan ambos lados de la línea de
combustible cuando son desconectados deben ser usados (Figura 9c). El conector hembra
debe ser instalado en la línea de combustible conectada al tanque.
http://www.colder.com/Downloads/IndCat_REV_FINAL.pdf
- Female coupling, Colder P/N: PLCD170-04-V (P. 20) or Briggs & Stratton P/N: 189117GS
- Male coupling, Colder P/N: PLCD220-04-V (P. 21) or Briggs & Stratton P/N: 192695GS
http://www.jiffytite.com/motorsports.cfm?sublevel=398&subpage=397 (Approved fittings but not pictured)
- Socket with Hose Barb Adapter P/N 21504
- Plug with Hose Barb Adapter P/N 22504
Nota: El tanque debe cumplir las reglas sobre guardas antisalpicaduras y prevención
de derrames.
42
35.3 Líneas de combustible
Todas las líneas de combustible deben estar ubicadas lejos de filos cortantes y componentes
calientes del motor además de estar protegidas contra el rozamiento. Se requiere de
refuerzos metálicos o conexiones metálicas donde las líneas de combustible pasen a través
de cualquier miembro del vehículo. No se permiten líneas de combustible en la cabina.
Todas las líneas deben estar fijadas de manera segura y debe ser líneas de combustible de
grado SAE no más grandes que las líneas de combustible originales provistas con el motor.
(Por ejemplo: ½” de diámetro externo y ¼” de diámetro interno). Si es utilizado un filtro de
combustible, este debe ser un filtro original Briggs & Stratton.
43
En la Figura 11 se muestra un ejemplo de guarda contra salpicaduras/derrames no
aprobada.
35.5 Combustible
El único combustible permitido es gasolina de grado automotriz constituida por compuestos
de hidrocarburos. La gasolina puede contener antioxidantes, desactivadotes de metal,
inhibidores de corrosión, o compuestos de plomo alquil como el tetraetilo de plomo. La
adición de aditivos portadores de nitrógeno, o aditivos diseñados para liberar oxigeno
queda estrictamente prohibida.
La gravedad específica no debe ser mayor a 0.75 para gasolina con plomo o .80 para
gasolina sin plomo medidas a 60 grados Fahrenheit. Ver la sección 41.4 “suministro de
combustible en la competencia”
44
36. Dirección, suspensión y sistemas de flotación
36.1 Topes de las ruedas
Todos los vehículos deben estar equipados con topes “positivos” que restrinjan el giro de
las ruedas. Estos topes deben estar ubicados en las manguetas de las ruedas detrás de la
línea de centro de la rueda, los topes de las ruedas deben funcionar con la suspensión
totalmente comprimida, totalmente extendida y en todos los puntos intermedios. No se
permiten correas o cables.
37 Sujetadores roscados
Todos los sujetadores roscados (por ejemplo, tornillos, varilla roscada, pernos) en los
sistemas de dirección, suspensión (los birlos están exentos), frenos (el montaje del caliper y
cilindro maestro y los rotores y mazas no OEM) acelerador y sujeción del conductor deben
seguir las siguientes pautas:
EJEMPLO: Un equipo que utilice una maza fabricada a la medida con un rotor OEM, debe
cumplir los requisitos, pero un que equipo que utilice una maza OEM y un rotor OEM
queda exento.
45
La Figura 12 ilustra el procedimiento para la utilización del alambre de seguridad:
4. el alambre mas grande puede ser utilizado en tornillos pequeños en los casos en que
convenga, pero el alambre pequeño nunca debe ser utilizado en los tornillos de tamaño
grande.
46
Figura 13 Grados SAE para los sujetadores roscados
47
38 Guardas
38.1 Guardas del tren motriz
Todas las partes rotativas como bandas, cadenas y catarinas que giren a la velocidad
del(los) eje(s) final(es) o mas rápido deben tener guardas para prevenir heridas al conductor
o a los espectadores en caso de que dichos componentes sean despedidos debido a la fuerza
centrifuga. Dichas guardas deben extenderse alrededor de la periferia de la cadena o banda.
Si las guardas se encuentran a menos de 30.4cm (12 pulgadas) del piso con el vehículo a la
altura de manejo, entonces la guarda debe pasar únicamente por la línea de centro de la
parte rotativa. Las guardas deben ser montadas utilizando prácticas de ingeniería adecuadas
para resistir la vibración. Deben estar fabricadas de (a) acero 1010 de al menos 1.524mm de
espesor o (b) un material con una absorción de energía e la ruptura equivalente por unidad
de longitud de la guarda.
48
38.2 Guardas originales de fábrica
Debe demostrarse que las guardas originales de fábrica son iguales a aquellas descritas en
38.1 (la cubierta de la CVT polaris está permitida)
En adición al casco, un soporte/collar para el cuello debe ser usado. El soporte del cuello
debe ser un circulo completo (360º) no una herradura y tener un grado SFI3.3. (Ver Figura
17). Simpson, RCI, GForce, Deist o Leaf Racing Products disponen de soporte de cuello
que satisface este requisito. El soporte de cuello debe tener las etiquetas fechadas adecuadas
y el primero de enero del año de la competencia no debe tener más de tres años de
antigüedad.
49
ADVERTENCIA: Algunos cascos de motor-cross tienen guardas para mentón extendidas
que no tocarán el soporte de cuello requerido cuando la cabeza se flexiona hacia delante.
Esta combinación de casco/cuellera está prohibida.
Cualquier casco que no cumpla las especificaciones será confiscado hasta después de la
competencia. Esta regla no tiene excepciones y será aplicada de manera estricta. Los cascos
certificados por otros sistemas no deben ser usados.
39.2 Ropa
El conductor debe usar ropa apropiada, incluyendo pantalones largos (algodón/nomex),
calcetines, zapatos, guantes y una camisola de manga larga; se recomienda que esta
camisola sea de grado SFI. (Ésta debe tener una etiqueta de fábrica que muestre que tiene
grado SFI, grado FIA o de resistencia al fuego.)
50
SECCIÓN 4 PROCEDIMIENTOS Y REGULACIONES EN LA
COMPETENCIA
http://students.sae.org/competitions/bajasae/rules/tqa.htm.
NOTA: Es importante tener en cuenta que la aprobación operativa final del vehículo sólo
podrá ser dada por el Comité de Legalidad.
40.3 Protestas
Sabemos que cientos de horas se han invertido en la construcción de los vehículos. En el
calor de la competencia pueden surgir altercados emocionales y disputas. El Comité
Organizador y staff se esforzará al máximo para revisar completamente todas las preguntas
y resolverá los problemas rápida y equitativamente.
51
40.3.1 Revisión preliminar- Requerida
Si algún equipo tiene una pregunta acerca de la puntuación, jueces, políticas o cualquier
acción oficial, ésta debe ser llevada al Comité Organizador o staff para que sea atendida y
revisada preliminar y no oficialmente antes de que la protesta sea hecha por escrito.
40.3.5 Decisión
La decisión del “Comité Organizador” en relación a cualquier protesta es definitiva e
inatacable.
52
41.2 Pre-inspección encendido prohibido
Los vehículos no podrán ser puestos en marcha o manejados hasta que pasen la inspección
técnica excepto cuando sea requerido como parte del proceso de inspección.
53
41.7 Reglas en zona de pits
41.9 Imprecisiones
Es virtualmente imposible para un grupo de reglas abarcar todas las posibles dudas acerca
de los parámetros de diseño de un vehículo o la conducta en la competencia. Por favor
tengan en cuenta que la seguridad sigue siendo el punto más importante durante la
54
competencia Baja SAE, cualquier imprecisión percibida deberá ser resuelta en la dirección
de incrementar la seguridad/concepto de la competencia.
41.10 Penalizaciones
Los Organizadores tienen el derecho de modificar las penalizaciones listadas en las
descripciones de las pruebas dinámicas para reflejar mejor la dificultad del trazado de las
pistas de pruebas, la longitud de las pistas o alguna condición única para el sitio. Las
penalizaciones estándar de las pruebas dinámicas son valores estándar que serán aplicadas
en caso de que los organizadores no hagan algún cambio.
55
42.3 Fiestas
Fiestas problemáticas en el sitio de la competencia o fuera de él deberán ser prevenidas por
el Faculty Advisor.
42.4 Limpieza
Levantar la basura y desperdicios es responsabilidad de cada equipo. Por favor hagan un
esfuerzo por mantener su área de pits limpia y despejada. Al final del día, cada equipo debe
limpiar su área de trabajo.
56
43.4 Niños
El sitio de la competencia no es un lugar seguro para los niños y adolescentes sin
supervisión. A los espectadores que fallen al estricto control de sus niños se les pedirá que
abandonen el sitio.
Los organizadores del evento tienen la autoridad para imponer una penalización justa por
cualquier conducta que juzgue insegura. Todos los miembros de los equipos deberán
cumplir esta regla.
45. Miscelánea
45.1 Equipo del piloto
Los pilotos deberán portar todo el equipo especificado en la Sección 39 “Requisitos del
equipo del conductor” y el sistema de aseguramiento propiamente abrochado y ajustado
todas las veces que el vehículo está en alguna de las pruebas. Los pilotos que no porten el
equipo especificado no podrán manejar y podrán perder sus privilegios de manejo.
57
SECCIÓN 5 Descripción de la competencia y puntaje
58
La parte 1 deberá será ser cumplida antes de que el equipo pueda pasar a las inspecciones
de la Parte 2 y 3.
(a) Documentación del material del chasis: Recibos que documenten la compra o
adquisición del material que fueron usados para la construcción del chasis.
(b) Hoja de especificación de la jaula antivuelco: Una copia debidamente completada
de la hoja de especificaciones de la jaula antivuelco. (Ver anexo).
(c) Hoja de inspección técnica: Una copia debidamente completada de la Hoja de
Inspección Técnica. (ver 50.1.2) http://students.sae.org/competitions/bajasae/rules/
(d) Hoja de chequeo del tren motriz: Una copia debidamente completada de la hoja
de chequeo del tren motriz.
(e) Presencia de los pilotos: Todos los pilotos deberán estar presentes durante la
inspección técnica.
La parte 2 debe ser cumplida antes de que el equipo pueda aplicar para la parte 3 de la
inspección técnica.
Cada vehículo deberá demostrar su habilitad para bloquear sus cuatro ruedas y detenerse en
una línea recta después de una correr una distancia especificada por los inspectores.
59
50.1.1 Estampas de la inspección
Una estampa seccionada se irá dando en partes a los equipos cada que se cumpla con cada
una de las tres partes de la inspección técnica. Los inspectores colocarán la estampa de
inspección en el lado derecho de la pared de fuego sobre el hombro del piloto. La estampa
de la inspección deberá permanecer en el vehículo durante la competencia. Los vehículos
sin todas las partes de la estampa de inspección no podrán ser operados con el motor
encendido. Los inspectores técnicos y el Comité de Legalidad pueden quitar cualquiera o
todas las partes de la estampa de inspección de cualquier vehículo que haya sido dañado o
que a su criterio no cumple con las reglas.
NOTA: Los equipos que presenten Hojas de Inspección técnica que estén (1) incompletas,
(2) inexactas (que no correspondan a la condición actual del auto) (3) con 4 fallas en el
reglamento, o (4) no representan un serio esfuerzo de pre-inspección, les será negada la
inspección en ese momento y se les enviará hasta el final de la fila de inspección con una
penalización de 15 puntos.
60
51. Eventos estáticos – total 150 puntos
51.1 Evaluación de diseño – 75 puntos
La evaluación de diseño se realizará en el sitio del evento el primer día de la competencia.
Se espera que los autos se presenten a la evaluación de diseño en condición terminada, (ej.
totalmente ensamblados, completos y listos para correr).
La valoración del diseño consiste de dos etapas. La primera será la evaluación de diseño de
todos los vehículos. Después de que esta evaluación sea completada y sean registrados los
puntajes para todos los competidores, los tres vehículos con el mayor puntaje pasarán a una
etapa final.
Los vehículos que sean presentados sin terminar pueden recibir un puntaje mínimo o cero
puntos en cualquier categoría que no pueda ser completamente evaluada por los jueces. Los
jueces tienen el derecho de no evaluar autos incompletos. Los vehículos que no sean
evaluados por estar incompletos recibirán cero puntos en el evento de Evaluación de
Diseño.
Categoría Puntuación
Originalidad, Innovación, Construcción 15 puntos
Suspensión, Dirección, Frenos 15 puntos
Diseño estructural, Confort del conductor 15 puntos
Producción en masa 15 puntos
Transmisión, mantenimiento 15 puntos
Durante la evaluación de diseño los miembros del equipo deben ser capaces de explicar y
discutir con los jueces todos los aspectos del diseño de su vehículo y fundamentar sus
decisiones en diseño.
Los equipos que no puedan explicar adecuadamente sus decisiones en diseño recibirán
bajas en puntuación, inclusive cero puntos.
El propósito de las finales de diseño es determinar qué vehículo tiene el mejor diseño según
el criterio de los jueces. Las finales de diseño son una oportunidad para ver los mejores tres
vehículos en este criterio y determinar cuál tiene el mejor diseño según el cuerpo de jueces
de este evento. La decisión final será determinada por el Jefe de la Evaluación de Diseño,
SAE y el coordinador del puntaje y se basará en los puntajes de la evaluación inicial.
61
El puntaje para las finales de diseño se describe a continuación:
Después de que se hayan determinado los tres vehículos que pasan a las finales de diseño,
todos los puntajes iniciales se reducirán a aquél del tercer lugar. Este puntaje se considerará
“FD inicial”. La diferencia entre el primer lugar y el tercer lugar se divide entre tres. Se
aplica un bonus de la diferencia más un punto para el vehículo en segundo lugar y un bonus
de la diferencia más dos puntos al primer lugar.
El equipo que realice la mejor presentación tendrá la mayor puntuación sin importar que no
sea el mejor vehículo de la competencia.
62
52. Pruebas dinámicas – Total – 450 Puntos
Las pruebas dinámicas tienen la intención de determinar como los vehículos Baja SAE se
desempeñan bajo una variedad de condiciones. Por favor tomen en cuenta que los
organizadores tienen el derecho de modificar las pruebas dinámicas para ajustarse a las
condiciones locales, clima o recursos.
63
52.2 Prueba de tracción – 60 ó 75 Puntos
Las pruebas de tracción están diseñadas para demostrar la habilidad del vehículo para
utilizar su tracción para cumplir con diferentes tareas. Los organizadores pueden decidir si
se realiza la prueba de pendiente o de arrastre.
Método B: “Distancia fija-Completada por todos” – Cuando hay (a) una distancia máxima
marcada y (b) todos los equipos completan la distancia máxima en pendiente o arrastre, la
puntuación se basará en el tiempo en que se completa la distancia y se calculará con la
siguiente fórmula:
Puntuación tracción = 60 ó 75 x [(T mayor – T tuyo)/( T mayor – T menor)]
64
Donde: “T mayor” es (a) el tiempo mayor que realice cualquier equipo para completar la
distancia o
(b) 2.5 veces el tiempo más pequeño, aquel que sea el menor.
“T menor” es el tiempo menor realizado por cualquier equipo.
“T tuyo” es el mejor tiempo de tu equipo.
Método C: “Distancia fija - Completada por algunos” – Cuando hay (a) Una distancia
máxima marcada y (b) al menos un equipo sube la pendiente completa o arrastra la
distancia completa el objeto determinado y los demás no, los vehículos que alcancen la
distancia completa (Grupo I) serán calificados basados en el tiempo y los vehículos que no
completen completamente la distancia (Grupo II) serán calificados basados en distancia. La
puntuación se realizará con las siguientes fórmulas:
65
Segunda – Descalificación del intento
*No pasar por una puerta es cuando 2 o más llantas están fuera de la puerta
Solo los vehículos que completen la prueba de maniobrabilidad dentro del tiempo que no
exceda dos veces y medio (2.5x) el tiempo del vehículo más rápido recibirán puntuación. Si
un vehículo está en la prueba por un tiempo que exceda el doble del mejor tiempo
alcanzado hasta ese momento, el capitán de la prueba declarará el intento terminado, y se
deberá quitar al auto de la pista y se anotará el intento como “Exceso de tiempo”.
66
52.4.3 Pruebas de especialidad – Vehículos detenidos
Los vehículos son declarados detenidos y su distancia será medida para la puntuación si:
1 - Atascados en un lugar – Un vehículo se queda atascado en un lugar por más de veinte
(20) segundos.
2 - Asistencia externa – El vehículo recibe asistencia en la pista de la prueba.
3 - Fuera de la pista – Si un vehículo se sale de la pista será declarado detenido en el punto
en que la abandonó.
4 - Volcadura – Los vehículos que se vuelquen serán considerados detenidos en el punto de
la volcadura.
Método A: “Completada por todos los vehículos” – En el caso donde los vehículos
cumplan la prueba de especialidad, la puntuación estará determinada por la siguiente
fórmula:
Puntuación = 60 ó 75 x [(T mayor – T tuyo)/(T mayor – T menor)]
Donde: “T mayor” puede ser (a) el mayor tiempo en completar la prueba de cualquier
equipo ó (b) 2.5 veces el tiempo más pequeño, aquel que sea el menor.
“T menor” es el tiempo menor en que cualquier equipo completó la prueba.
“T tuyo” es el tiempo de tu equipo en completar la prueba.
67
Método C: “Algunos equipos completaron la prueba” – Si (a) al menos un equipo completa
la prueba mientras que (b) los otros equipos no la completan, a los vehículos que
completaron la prueba (Grupo I) se les calificará basados en el tiempo y los equipos que no
lleguen al final de la prueba (Grupo II) se les calificará en la distancia recorrida. La
puntuación se determinará con las siguientes fórmulas:
68
Si el auto líder no está corriendo cuando se termine el tiempo límite, la bandera a cuadros
será ondeada al auto que le sigue en puntuación de la prueba.
NOTA: Si se para el motor de tu vehículo, reinícialo y espera otra bandera verde para
volver a entrar.
Bandera amarilla, firme – Peligro, BAJA LA VELOCIDAD, estar preparado para tomar
una acción evasiva, algo ha ocurrido mas allá de donde se te mostró la bandera. NO
PASAR, a menos que te dirijan los voluntarios de pista.
Bandera roja – Hay una parada inmediata y segura en la pista. Orillarse al lado de la pista
lo más posible para mantener la pista abierta. Seguir las indicaciones de los voluntarios de
pista. NO PASAR.
69
Bandera a cuadros – La carrera o ronda de calificación ha sido completada. Salir de la
pista en la primera oportunidad.
Los oficiales y jueces de pista pueden detener cualquier vehículo, en cualquier momento, si
ellos creen que ya no cumplen con los requerimientos y restricciones de las reglas. Si un
vehículo es detenido por los oficiales por una falla mecánica, la falla deberá ser
corregida/reparada antes de reingresar a la carrera de resistencia.
70
Carga de gasolina: La carga de gasolina no deberá ser realizada hasta que el motor esté
apagado, el piloto esté fuera del vehículo y el extintor listo. No se permitirán reparaciones
mientras se cargue gasolina.
“Orden final” es la secuencia en que los vehículos cruzan la línea final después de que el
período de conteo ha finalizado. El orden final determina la posición de los equipos que
completaron el mismo número de vueltas. Por ejemplo, los primeros 4 equipos que
terminen con el mismo número de vueltas, serán posicionados de primero a cuarto
basándose en el orden de llegada.
“Puntos extras” son puntos adicionales que se darán a los primeros diez (10) vehículos.
Hasta 10 puntos extras se podrán dar en orden inverso a la posición de llegada. El primer
vehículo que cruce la línea final en el grupo de mayores vueltas recibirá puntos extras
iguales al número de autos que pertenezcan a ese grupo (máximo 10); el segundo vehículo
recibirá un punto menos que el primero, etc. Ejemplo:
71
(b) Carrera de resistencia, rondas y final – Distribución de puntos: Cuando la carrera
de resistencia está compuesta de rondas y la final, los puntos para el evento serán
distribuidos entre las rondas y la final en proporción al tiempo/distancia de cada etapa.
De esta forma, si la carrera es corrida como una (1) hora de eliminatoria más tres (3) horas
finales, los cuatrocientos (400) puntos totales serán dados como cien (100) puntos para cada
eliminatoria más trescientos (300) puntos para el final.
52.6 Desempates
No habrá desempates para los eventos estáticos. El desempate para las pruebas dinámicas
será el segundo mejor tiempo o la puntuación para el evento empatado. Si ambas
puntuaciones para los equipos empatados en una prueba son iguales, el empate seguirá. Los
empates en la carrera de resistencia serán juzgados por el Comité de Legalidad y podrán
quedar como tal.
Si el empate sigue después de utilizar los anteriores criterios, el empate seguirá y habrá 2
ganadores.
Traducción y adaptación:
Fernando Velázquez Damián.
Julio Orozco Santos Coy
Yanko E. González González.
72
(ANEXO)
HOJA DE ESPECIFICACIONES DE LA JAULA ANTIVUELCO
Esta hoja deberá ser llenada basándose en el reglamento del presente evento.
NOTA: Es de suma importancia de que se haga una inspección para asegurarse que las
soldaduras tengan una perfecta penetración y las uniones estén completamente soldadas.
73