You are on page 1of 7

Explaining BICS and CALP by Judie Haynes

Classroom teachers need to understand the difference between social language and academic language acquisition. Here is a simple description of BICS and CALP as theorized by Jim Cummins. Basic Interpersonal Communication Skills

Experts such as Jim Cummins differentiate between social and academic language acquisition. Basic Interpersonal Communication Skills (BICS) are language skills needed in social situations. It is the day-to-day language needed to interact socially with other people. English language learners (ELLs) employ BIC skills when they are on the playground, in the lunch room,on the school bus, at parties, playing sports and talking on the telephone. Social interactions are usually context embedded. They occur in a meaningful social context. They are not very demanding cognitively. The language required is not specialized. These language skills usually develop within six months to two years after arrival in the U.S. Problems arise when teachers and administrators think that a child is proficient in a language when they demonstrate good social English.
Cognitive Academic Language Proficiency

CALP refers to formal academic learning. This includes listening, speaking, reading, and writing about subject area content material. This level of language learning is essential for students to succeed in school. Students need time and support to become proficient in academic areas. This usually takes from five to seven years. Recent research (Thomas & Collier, 1995) has shown that if a child has no prior schooling or has no support in native language development, it may take seven to ten years for ELLs to catch up to their peers. Academic language acquisition isn't just the understanding of content area vocabulary. It includes skills such as comparing, classifying, synthesizing, evaluating, and inferring. Academic language tasks are context reduced. Information is read from a textbook or presented by the teacher. As a student gets older the context of academic tasks becomes more and more reduced. The language also becomes more cognitively demanding. New ideas, concepts and language are presented to the students at the same time. Jim Cummins also advances the theory that there is a common underlying proficiency (CUP) between two languages. Skills, ideas and concepts students learn in their first language will be transferred to the second language.

BICS and CALP

Jim Cummins

University of Toronto

The acronyms BICS and CALP refer to a distinction introduced by Cummins (1979) between basic interpersonal communicative skills and cognitive academic language proficiency. The distinction was intended to draw attention to the very different time periods typically required by immigrant children to acquire conversational fluency in their second language as compared to grade-appropriate academic proficiency in that language. Conversational fluency is often acquired to a functional level within about two years of initial exposure to the second language whereas at least five years is usually required to catch up to native speakers in academic aspects of the second language (Collier, 1987; Klesmer, 1994; Cummins, 1981a). Failure to take account of the BICS/CALP (conversational/academic) distinction has resulted in discriminatory psychological assessment of bilingual students and premature exit from language support programs (e.g. bilingual education in the United States) into mainstream classes (Cummins, 1984). Origins of the BICS/CALP Distinction

Skutnabb-Kangas and Toukomaa (1976) brought attention to the fact that Finnish immigrant children in Sweden often appeared to educators to be fluent in both Finnish and Swedish but still showed levels of verbal academic performance in both languages considerably below grade/age expectations. Similarly, analysis of psychological assessments administered to minority students showed that teachers and psychologists often assumed that children who had attained fluency in English had overcome all difficulties with English (Cummins, 1984). Yet these children frequently performed poorly on English academic tasks as well as in psychological assessment situations. Cummins (1981a) provided further evidence for the BICS/CALP distinction in a reanalysis of data from the Toronto Board of Education. Despite teacher observation that peer-appropriate conversational fluency in English developed rapidly, a period of 5-7 years was required, on average, for immigrant students to approach grade norms in academic aspects of English.

The distinction was elaborated into two intersecting continua (Cummins, 1981b) which highlighted the range of cognitive demands and contextual support involved in particular language tasks or activities (contextembedded/context-reduced, cognitively undemanding/cognitively demanding). The BICS/CALP distinction was maintained within this elaboration and related to the theoretical distinctions of several other theorists (e.g. Bruners [1975] communicative and analytic competence, Donaldsons [1978] embedded and disembedded language, and Olsons [1977] utterance and text). The terms used by different investigators have varied but the essential distinction refers to the extent to which the meaning being communicated is supported by contextual or interpersonal cues (such as gestures, facial expressions, and intonation present in face-to-face interaction) or dependent on linguistic cues that are largely independent of the immediate communicative context.

The BICS/CALP distinction also served to qualify John Oller's (1979) claim that all individual differences in language proficiency could be accounted for by just one underlying factor, which he termed global language proficiency. Oller synthesized a considerable amount of data showing strong correlations between performance on cloze tests of reading, standardized reading tests, and measures of oral verbal ability (e.g. vocabulary measures). Cummins (1979, 1981b) pointed out that not all aspects of language use or performance could be incorporated into one dimension of global language proficiency. For example, if we take two monolingual English-speaking siblings, a 12-year old child and a six-year old, there are enormous differences in these children's ability to read and write English and in their knowledge of vocabulary, but minimal differences in their phonology or basic fluency. The six-year old can understand virtually everything that is likely to be said to her in everyday social contexts and she can use language very effectively in these contexts, just as the 12-year old can. Similarly, as noted above, in second language acquisition contexts, immigrant children typically manifest very different time periods required to catch up to their peers in everyday face-to-face aspects of proficiency as compared to academic aspects.

Critique

Early critiques of the conversational/academic distinction were advanced by Carole Edelsky and her colleagues (Edelsky et al., 1983) and in a volume edited by Charlene Rivera (1984). Edelsky (1990) later reiterated and reformulated her critique and other critiques were advanced by Martin-Jones and Romaine (1986) and Wiley (1996).

The major criticisms are as follows:

The conversational/academic language distinction reflects an autonomous perspective on language that ignores its location in social practices and power relations (Edelsky et al., 1983; Wiley, 1996).

CALP or academic language proficiency represents little more than test-wiseness - it is an artifact of the inappropriate way in which it has been measured (Edelsky et al., 1983).

The notion of CALP promotes a deficit theory insofar as it attributes the academic failure of bilingual/minority students to low cognitive/academic proficiency rather than to inappropriate schooling (Edelsky, 1990; Edelsky et al., 1983; Martin-Jones & Romaine, 1986).

In response to these critiques, Cummins (Cummins & Swain, 1983; Cummins, in press) pointed to the elaborated sociopolitical framework within which the BICS/CALP distinction was placed (Cummins, 1986, 1996) where underachievement among subordinated students was attributed to coercive relations of power operating in the society at large and reflected in schooling practices. He also invoked the work of Biber (1986) and Corson (1995) as evidence of the linguistic reality of the distinction. Corson highlighted the enormous lexical differences between typical conversational interactions in English as compared to academic or literacyrelated uses of English. Similarly, Bibers analysis of more than one million words of English speech and written text revealed underlying dimensions very consistent with the distinction between conversational and academic aspects of language proficiency. Cummins also pointed out that the construct of academic language proficiency does not in any way depend on test scores as support for either its construct validity or relevance to education, as illustrated by the analyses of Corson and Biber.

Conclusion

The distinction between BICS and CALP has exerted a significant impact on a variety of educational policies and practices in both North America and the United Kingdom (e.g. Cline & Frederickson, 1996). Specific ways in which educators' misunderstanding of the nature of language proficiency have contributed to the creation of academic difficulties among bilingual students have been highlighted by the distinction. At a theoretical level, however, the distinction is likely to remain controversial, reflecting the fact that there is no cross-disciplinary consensus regarding the nature of language proficiency and its relationship to academic achievement.

Critiques of the BICS/CALP Distinction The BICS/CALP distinction has also been critiqued by numerous scholars who see it as oversimplified (e.g. Scarcella, 2003; Valds, 2004), reflective of an autonomous rather than an ideological notion of literacy (Wiley, 1996), an artifact of test-wiseness (Edelsky et al., 1983; Martin-Jones & Romaine, 1986) and a deficit theory that attributes bilingual students academic difficulties to their low CALP (e.g. Edelsky, 1990; Edelsky et al., 1983; MacSwan, 2000 ). In response to these critiques, Cummins and Swain (1983) and Cummins (2000) pointed out that the construct of academic language proficiency does not in any way depend on test scores to support either its construct validity or relevance to education. This is illustrated in Vincents (1996) ethnographic study and Bibers (1986) research on the English lexicon discussed above. Furthermore, the BICS/CALP distinction has been integrated since 1986 with a detailed sociopolitical analysis of how schools construct academic failure among subordinated groups. The framework documents educational approaches that challenge this pattern of coercive power relations and promote the generation of power and the development of academic expertise in interactions between educators and students (Cummins, 2001; Cummins, Brown & Sayers, 2007).

The broader issues in this debate go beyond the specific interpretations of the distinction between conversational fluency and academic language proficiency. They concern the nature of theoretical constructs and their intersection with research, policy and practice. Theories must be consistent with the empirical data to have any claim to validity. However, any set of theoretical constructs represents only one of potentially many ways of organizing or viewing the data. Theories frame phenomena and provide interpretations of empirical data within particular contexts and for particular purposes. However, no theory is valid or true in any absolute sense. A theory represents a way of viewing phenomena that may be relevant and useful in varying degrees depending on its purpose, how well it communicates with its intended audience, and the consequences for practice of following through on its implications (its consequential validity). The generation of knowledge (theory) is always dialogical and just as oral and written language is meaningless outside of a human communicative and interpretive context, so too theoretical constructs assume meaning only within specific dialogical contexts (Cummins, 2000). Thus, the BICS/CALP distinction was initially formulated to address certain theoretical issues (e.g. whether language proficiency could legitimately be viewed as a unitary construct, as Oller [1979] proposed) and to interpret empirical data related to the time periods required for immigrant students to catch up academically. It spoke directly to

prejudicial policies and practices that were denying students access to equitable and effective learning opportunities. Much of the criticism of the distinction derives from taking the constructs out of their original dialogical or discursive context and arguing that they are not useful or appropriate in a very different dialogical context. This can be illustrated in Scarcellas (2003) critique. She argues that the dichotomous conceptualization of language incorporated in the BICS/CALP distinction is not useful for understanding the complexities of academic English or the multiple variables affecting its development (p. 5). Both BICS and CALP are more complex than a binary distinction implies. She points out that some aspects of BICS are acquired late and some aspects of CALP are acquired early. Furthermore, some variables such as phonemic awareness (sensitivity to sounds in spoken words) are related to the development of both BICS and CALP (e.g. in helping readers to access difficult academic words). She concludes that the distinction is of limited practical value, since it fails to operationalize tasks and therefore does not generate tasks that teachers can use to help develop their students academic English .... the BICS/CALP perspective does not provide teachers with sufficient information about academic English to help their students acquire it (p. 6). Scarcella goes on to elaborate a detailed framework for conceptualizing academic language and generating academic tasks that is certainly far more useful and appropriate for this purpose than the notion of CALP. What she fails to acknowledge, however, is that the BICS/CALP distinction was not formulated as a tool to generate academic tasks. It addresses a very different set of theoretical, policy, and classroom instructional issues. Scarcellas critique is analogous to rejecting an apple because it is not an orange. Related to Scarcellas critique are concerns (Valds, 2004; Wiley, 2006) that the conversational fluency/academic language proficiency distinction reflects an autonomous view of language and literacy that is incompatible with the perspective of New Literacies theorists that language and literacy represent social and cultural practices that are embedded in a context of historical and current power relations (e.g. Barton, 1994; Street, 1995). As expressed by Valds (2004, p. 115): The view that there are multiple literacies rather than a single literacy, that these literacies depend on the context of the situation, the activity itself, the interactions between participants, and the knowledge and experiences that these various participants bring to these interactions is distant from the view held by most L2 educators who still embrace a technocratic notion of literacy and emphasise the development of decontextualised skills. There is nothing in the BICS/CALP distinction that is inconsistent with this perspective on language and literacy practices. It makes no claim to focus on any context other than that of the school. Furthermore, the pedagogical practices that have been articulated to support the development of academic expertise (CALP) are far from the decontextualized drills appropriately castigated by numerous researchers and educators. They include a focus on critical literacy and critical language awareness together with enabling EAL and bilingual students to generate new knowledge, create literature and art, and act on social

realities, all of which directly address issues of identity negotiation and societal power relations (Cummins, 2001; Cummins, Brown, & Sayers, 2007). One can accept the perspective that literacies are multiple, contextually-specific, and constantly evolving (as I do) while at the same time arguing that in certain discursive contexts it is useful to distinguish between conversational fluency and academic language proficiency. To illustrate, the fact that the concept of European can be broken down into an almost infinite array of national, regional, and social identities does not invalidate the more general descriptor of European. In some discursive contexts and for some purposes it is legitimate and useful to describe an individual or a group as European despite the fact that it greatly oversimplifies the complex reality of Europeanness. Similarly, in certain discursive contexts and for certain purposes it is legitimate and useful to talk about conversational fluency and academic language proficiency despite the fact that these constructs incorporate multiple levels of complexity. Clearly, theorists operating from a New Literacies perspective have contributed important insights into the nature and functions of literacy. However, this does not mean that a New Literacies perspective is the best or only way to address all questions of literacy development. For example, highlighting the social and contextually-specific dimensions of cognition does not invalidate a research focus on what may be happening inside the heads of individuals as they perform cognitive or linguistic tasks. There are many important questions and research studies associated with first and second language literacy development that owe little to New Literacy Studies but have played a central role in policy discussions related to equity in education. Research studies on how long it typically takes EAL students to catch up to grade norms in English academic proficiency have, within the context of the research, focused on literacy as an autonomous skill measured by standardized tests but have nevertheless contributed in substantial ways to promoting equity in schooling for bilingual students. Future Directions The BICS/CALP distinction was not proposed as an overall theory of language proficiency but as a very specific conceptual distinction that has important implications for policy and practice. It has drawn attention to specific ways in which educators assumptions about the nature of language proficiency and the development of L2 proficiency have prejudiced the academic development of bilingual students. However, the distinction is likely to remain controversial, reflecting the fact that there is no cross-disciplinary consensus regarding the nature of language proficiency and its relationship to academic development.

You might also like