You are on page 1of 29

stock of knowledge Milky Way

In the morning, I went to see a


doctor.I went to see a doctor in the morning.

I am a student.

green
verdant
green verdant green verdant goodlookingprettybeautiful good-looking pretty beautiful
pretty beautiful

The river is blue, birds are white.

Against the blue


river birds look whiter.

So dim, so dark,/So dense, so dull,/So damp, so dank,/So dead!/The weather, now warm, now
cold,/Makes it harder than ever to forget!/How can thin wine and bread/Serve as
protection/Against the piercing wind of sunset!/Wild geese pass over head/That they are

familiar/Lets it more lamentable yet!/The ground is strewn with staid/And withered petals/For
whom now should they be vase set?/By the window shut,/Guarding it along,/To see the sky has
turned so black!/And on the cola nut/To hear the drizzle drown/At dust: Pit-a-pat, pit-a-pat!/Is this
a mood and moment/Only to be called sad?
so

Seeking, seeking, Chilly and quiet, Desolate, painful and miserable.


Even when it's warmer there is still a chill It is most difficult to keep well.
Three or two cups of light wine, How can they ward off the strong
Wild geese fly past, while I'm broken-hearted; ButI recoze they are my old friends.
Fallen chrysanthemums piled up on the ground, So witheredWho would pluck them up now?
Leaning on the window, How can I pass the time till night alone?
The drizzle falls on the wutong trees, Raindrops drip down at dusk.
At a time like this, What immense sorrow I must bear!
seeking
chilly miserable
painful desolate
I look for what I miss; I know not what it is. I feel so sad, so drear, So lonely, without cheer.
How hard is it To keep me fit In this lingering cold!
By cup on cup Of wine so dry Oh, how could I Endure at dusk the drift Of wind so swift?
It breaks my heart, alas, To see the wild geese pass, For they are my acquaintances of old.
The ground is covered with yellow flowers, Fadedand fallen in showers./Who will pick them up
now?
Sitting alone at the window, how Could I but quicken The pace of darkness that won't thicken?

On plane's broad leaves a fine rain drizzles As twilight grizzles.


Oh, what can I do with a grief Beyond belief!

I've a sense of something missing I must seek./Everything about me looks dismal and bleak./
Nothing that gives me pleasure, I can find./Even the weather has proved most unkind./
It is warm, but abruptly it turns cold again./An unbroken rest most difficult to obtain./
Three cups of thin wine would utterly fail./To cope with the rising evening gale./
Myself, into woe, a flight of wild geese has thrown./But with them, very familiar I have grown./
About the ground, cluysandiernums are bestrewn./Gathering into heapsbruisedwithering
soon./With myself in utter misery and gloom,/Who cares to save them from their approaching
doom?/Standing by the window-watching in anguish stark,/Could I bear alone the sight until it is
dark?/Against the tung and plane trees, the wind rises high./The drizzle becomes trickles, as even
draws nigh./How, in the word "Miserable", can one find-/The total effects of all these on the mind!

laborious

Seek, seek; lonely, quiet; doleful, rueful, woeful.


When it just turns warm, but still cold, it's hardest to have full rest.
Two or three cups of light wine, how to fend the evening wind so strong?
The wild geese passI feel heart-brokensince they are my old acquaintance.
All over the ground the yellow flowers in heaps.
Languished as I am, who will now pick them?

Keeping myself at the window, how can I fare alone till nightfall?
Chinese parasol, plus drizzles on it, dripping and dripping;
At this moment, what can I do with the word "sorrow"?
seek
-ful

laborious

Duke Ye's love of the dragon

He's like Duke Ye, fond of paintings, but not for them as art work, but
for their value.

Having the virtues of the "whole world" before,


With the talents of the "rare traits" now.*
*Wang Jingwei was a traitor and deserved death. In this couplet, the writer used homophony in

Chinese. The two Chinese characters in the first line meaning "whole world" have the same
pronunciation as other two Chinese characters meaning "death-deserving". The two Chinese
characters in the second line meaning "rare traits" have the same pronunciation as other two
Chinese characters meaning "traitor". So it reads literally as if he was praised for his virtues and
talents, but the writer put in two characters in each line, using homophony, to blame him for his
shameless misdeed.
raretraits
traitor
with the talents of a traitor

CHELSEA

West-East University
Seton Hall University

Land Fly
WOODBRIDGE
TWONSHIP Green Island Township

Tokyo Dongjing, East CapitalTokyo


New York
new New
Zealand

Hamlet
Three
Musketeers

Waterloo Bridge The Great Waltz

Red Chamber
Dream The Beach

Art of War by Sunzi by

1)

35 The yearly precipitation in that region is 35 millilitres.

gastroscopy

2)

dear dear

my respected father and mother, your son report on my knees in


esteem

my big father
and mother respected
on my
knees
report
in esteem
respected my
dearest mother and father
dearmy deardearestmy dearest

good wishesgood
regardsbest wishesbest regards


yours affectionately yours
respectfully yours trulyfaithfully sincerely
sincerelytruly

month, date, year


Dear Mr. Wang,
It's several months that I haven't heard from you. I hope your family are all well. That's my
earnest wish. Recently according to Mr. Li, you got married this month. Do you still remember
your old friend in your honeymoon? I felt a regret that you didn't invite me to your wedding,
which saved me the cost of wedding gift. So we are even now.
Please drop me a line when you are free.

Best regards!
yours sincerely
so-and-so

3)

The Gettysburg Address

Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation,
conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. Now we are
engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so
dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to
dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that
nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this. But, in a larger sense,
we can not dedicate -- we can not consecrate -- we can not hallow -- this ground. The brave men,
living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or
detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget
what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which
they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to
the great task remaining before us -- that from these honored dead we take increased devotion to
that cause for which they gave the last full measure of devotion -- that we here highly resolve that
these dead shall not have died in vain -- that this nation, under God, shall have a new birth of
freedom -- and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from
the earth.

1
2

Let me ask everyone here a question: on what success depends. On efforts. That's right. But I
heard someone say, very shocking, that success depends on reluctance. Please carefully chew the
meaning behind the words. So if I'm standing here today on this platform with slight reluctance,
what does that mean? It means that I am one step closer to success.

4) essay

essay

AN EULOGY ON MY HUMBLE ABODE


by Liu Yuxi of Tang Dynasty

Known will the hills be if fairies dwell, no matter high or low; and charmed will the water be if
dragons lurk, no matter deep or shallow. A humble abode though this is, my virtues make it
smell sweet. Verdant are the stonesteps overgrown with moss, and green seems the screen as the
grass seen through it. I chat and laugh only with great scholars and have no intercourse with the
ignorant. I can play lute and read my sutras. No unpleasant music to grate on my ears and no redtape to weary my mortal form. Zhuge's cottage in Nanyang and Ziyun's pavilion in Xishu are both
like what Confucius quoth, "How canth it be humble?"

Washington Irving The Sketch Book

How many bright eyes grow dimhow many soft cheeks grow palehow many lovely forms
fade away into the tomb, and none can tell the cause that blighted their loveliness! As the dove
will clasp its wings to its side, and cover and conceal the arrow that is preying on its vitals, so is it
the nature of woman to hide from the world the pangs of wounded affection.

ON ETIQUETTE
Etiquette is to society what apparel is to the individual. Without apparel men would go in
shameful nudity, which would surely lead to the corruption of morals; and without etiquette
society would be in a pitiable state and the necessary intercourse between its members would be
interfered by needless offences and troubles. If society were a train, the etiquette would be the
rails, along which only the train could rumble forth; if society were a state coach, the etiquette
would be the wheels and axis, on which only the coach could roll forward.
The lack of proprieties would make the most intimate friends turn to be the most decided
enemies and the friendly or allied countries declare war against each other. We can find many
examples in the history of mankind. A duke of Song Dukedom in East Zhou Dynasty in ancient
China was killed by his favorite knight for a joking word. Therefore, I advise you to stand on
ceremony before anyone else and to take pains not to do anything stupid against etiquette lest you
give offences or make enemies.

decided

5)

Pride and Prejudice


It is a truth universally
acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
Bennet
Mr. Bennet

Dear Sir,
The disagreement subsisting between yourself and my late honoured father always gave me
much uneasiness, and since I have had the misfortune to lose him I have frequently wished to heal
the breach; but for some time I was kept back by my own doubts, fearing lest it might seem
disrespectful to his memory for me to be on good terms with any one with whom it had always
pleased him to be at variance. My mind however is now made up on the subject, for having
received ordination at Easter, I have been so fortunate as to be distinguished by the patronage of
the Right Honourable Lady Catherine de Bourgh, widow of Sir Lewis de Bourgh, whose bounty
and beneficence has preferred me to the valuable rectory of this parish, where it shall be my
earnest endeavour to demean myself with grateful respect towards her ladyship, and be ever ready
to perform those rites and ceremonies which are instituted by the Church of England. As a
clergyman, moreover, I feel it my duty to promote and establish the blessing of peace in all
families within the reach of my influence; and on these grounds I flatter myself that my present
overtures of good-will are highly commendable, and that the circumstance of my being next in the
entail of Longbourn estate will be kindly overlooked on your side, and not lead you to reject the
offered olive branch. I cannot be otherwise than concerned at being the means of injuring your
amiable daughters, and beg leave to apologise for it, as well as to assure you of my readiness to
make them every possible amends, -- but of this hereafter. If you should have no objection to
receive me into your house, I propose myself the satisfaction of waiting on you and your family,
Monday, November 18th, by four o'clock, and shall probably trespass on your hospitality till the
Saturday se'nnight following*, which I can do without any inconvenience, as Lady Catherine is far
from objecting to my occasional absence on a Sunday, provided that some other clergyman is

engaged to do the duty of the day. I remain, dear sir, with respectful compliments to your lady and
daughters, your well-wisher and friend,
William Collins
*When Mr. Collins declares that he will "trespass on your hospitality" from "Monday, November
18th" to "the Saturday se'nnight following", this means he will stay twelve days, until November
30th, the first Saturday which is more than a week after his arrival ("Saturday week" in modern
British English). His visit is timed so that he will only have to find a clerical substitute for one
Sunday.

[]

Four thousand six hundred and twenty-three years ago the heavens were out of repair. So the
Goddess of Works set to work and prepared 36,501 blocks of precious jade, each 240 feet square

by 120 feet in depth. Of these, however, she only used 36,500, and cast aside the single remaining
block upon one of the celestial peaks. This stone, under the process of preparation, had become, as
it were, spiritualised. It could expand or contract. It could move. It was conscious of the existence
of an eternal world, and it was hurt at not having been called upon to accomplish its divine
mission.

The Empress Nu Wo, (the goddess of works,) in fashioning blocks of stones, for the repair of the
heavens, prepared, at the Ta Huang Hills and Wu Chi cave, 36,501 blocks of rough stone, each
twelve chang in height, and twenty-four chang square. Of these stones, the Empress Wo only used
36,500; so that one single block remained over and above, without being turned to any account.
This was cast down the Ching Keng peak. This stone, strange to say, after having undergone a
process of refinement, attained a nature of efficiency, and could, by its innate powers, set itself
into motion and was able to expand and to contract. When it became aware that the whole number
of blocks had been made use of to repair the heavens, that it alone had been destitute of the
necessary properties and had been unfit to attain selection, it forthwith felt within itself vexation
and shame, and day and night, it gave way to anguish and sorrow.
Goddess of Works

Long ago when Goddess Nuwa shaped stones to fix the heavens, she made 36,501 cubes of
common stone, each 40 meters high and 80 meters square, at the Wuji Cliff of Mount Dahuang.
Goddess Wa used only 36,500 cubes, one left unused and deserted at the foot of Qinggen Peak of
that mountain. No one knows that this cube of stone, after refinement, developed human
intelligence. When it came to know that other stones had all been employed for the repair of the
heavens and only itself had been left in the cold as a useless one, it, therefore, sighed with a selfpity and wailed in shame day and night.

6)

1) A red, red rose


Grows in my garden
In a secluded place2)

A love/ly rose/that grows/in a/seclu/ded place. that


grows
grows In a/seclu/ded place/a love/ly
rose/that grows.A love/ly
rose/in a/seclu/ded place/that grows. that grows place
In a/seclu/ded place/now grows/a love/ly rose
a rose so lovely grows in a secluded place

(METER & RHYME)(LINE)(STANZA)


(FOOT)
(IAMBUS+)
(TROCHEE+)

AABBABABABBAAABA

A morning rain has settled the dust in Weicheng,


Willows are green again in the tavern dooryard.
Wait till we empty one more cup,
West of Yang Gate there'll be no old friends.

dooryard
Weicheng

The morn rain o' Wei Town has laid the light dust clean;
And willow trees around the inn look fresh and green.
A cup of farewall yet, oh you, I do entreat,
For West across Yang Pass, and friends but seldom meet.

(FOOT)(IAMBIC)
( )Fof
AABB
mornmorning
town
lay
dust clean
light dustwillow treeswillow
fresh A cup of
farewall yet one more cup BURNS AULD LANG SYNE
we'll take a cup o' kindness yet
oh you, I do entreat I entreat
youdoentreat
ohFor
for West
acrossPassbut
seldomno

I awake light-hearted this morning of Spring,


Everywhere round me the singing of birds;
But now I remember the night, the storm,

And I wonder how many blossoms were broken.

light-hearted
storm

I wake up at the dawn of Spring,


And hear the birds ev'rywhere sing.
As sounded the wind and rain o'ernight,
I wonder how many blooms alight.

AABB
E V o'er
the wind and rain soundedas

alight

When young, I don't have any notions what woes really mean;
Just love to get on floors so high.
Just love to get on floors so high;
To write new poems, I try to say the words of woes and spleen.

But now I fully have ideas of what woe really is;


About to speak, but hold it back.
About to speak, but hold it back,
I only could say how good is Autumn, so cool it is.

Sublime's the deed for ages Longhua admired;


The great will lives on though the hero died.
Blood within the walls and peach blossoms without
In red and freshness they will both abide.

AABA sublime deed


for ages admired

will
lives on abide in

At a wall corner some plum trees grow;


Alone 'gainst cold white blossoms blow.
Aloof one knows they aren't the snow,

as faint through air soft fragrances flow.

gainst ' a

The Yellow River far up in white clouds Rises,


The single small town lost among peaks myriad feet high.
The flute of Qiang Clan mustn't complain 'bout willows nigh,
Since the spring wind the Jade Gate Pass never crosses.

small
Qiang flute
Qiang Clan nigh

The flowers in the quiet time with the gate shut;


The beauties, in jade pavilion, standing,
Want to say things bout palace with feeling,
But speak before the parrot, they dare not.

together standing
meter

There's a beauty, wow


Can't forget once seen.
If not see her for a day, oh,
I'll go mad thinking of her.

wow wow
oh I I

Dirge Of Love by
Shakespeare

Come away, come away, Death,


And in sad cypress let me be laid;
Fly away, fly away, breath;
I am slain by a fair cruel maid.

My shroud of white, stuck all with yew,


O prepare it!
My part of death, no one so true
Did share it.

Not a flower, not a flower sweet


On my black coffin let there be strown;
Not a friend, not a friend greet
My poor corpse, where my bones shall be thrown.
A thousand thousand sighs to save
Lay me, O where
Sad true lover never find my grave,
To weep there.

TO HIS LOVE by Shakespeare

Shall I compare thee to a summer's day?


Thou art more lovely and more temperate;
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date.
Sometime to hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature's changing course, untrimm'd.
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wanderest in his shade,
When in eternal lines to time thou growest.
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.

A DILEMMA

Lady, when I behold the roses sprouting,


Which clad in damask mantles deck the arbors,
And then behold your lips where sweet love harbors,
My eyes present me with a double doubting:
For viewing both alike, hardly my mind supposes
Whether the roses be your lips, or your lips the roses.

claddressedwhich
doubting
rosesdeckdouble


COUNSEL TO GIRLS by
R. Herrick

Gather ye rose-buds while ye may,


Old Time is still a-flying:
And this same flower that smiles today,
Tomorrow will dy dying.

The glorious Lamp of Heaven, the Sun,


The higher he's a-getting,
The sooner will his race be run,
And nearer he's to setting.

That age is best which is the first,


When youth and blood are warmer:
But being spent, the worse, and worst
Times, still succeed the former.

Then be not coy, but use your time;


And while ye may, go marry:
For having lost but once your prime,
You may for ever tarry.

ye you a-

You might also like