You are on page 1of 7

Gramtica China

http://es.scribd.com/doc/63478128/Gram-a-Tic-a-China#archive

Gramtica China

Gramtica China
Introduccin: La lengua que tratamos en chino se llama , lengua de la nacionalidad Han, la mas numerosa entre las 56 que forman la nacin china, con un 93% de la poblacin total. Como es la nica lengua oficial para todo el pas, se traduce como <<lengua china>>. En Taiwn y Singapur de la denomina tambin huawen, guoyu o (lengua china). La misma nacionalidad Han habla su idioma de muy distintas maneras, principalmente en lo fonolgico, aunque la escritura es nica y unificada ya desde la dinasta Qin (221-206 a.C.). Chino de otra manera, el chino tiene siete grande dialectos que a su vez se dividen en subdialectos. Entre todos, el dialecto del norte posee mas hablantes y abarca una mayor extensin geogrfica. Por otra parte, el chino moderno se diferencia del clsico: este ltimo dej de usarse desde la dcada de los 20, aunque sigue ejerciendo una influencia importante ya que las obras clsicas estn escritas en esa lengua. Otro nombre que se aplica a la misma lengua es putonghua, lengua comn de la nacionalidad Han, cuya fonologa es la del dialecto de Beijing, origina a partir de obras maestras escritas en chino moderno. Putonghua, la lengua comn aunque todava su sistema fonolgico, morfolgico y sintctico de los cuales trata esta gramtica. Hanzi, escritura china o caracteres chinos, fundamentalmente jeroglficos, ideogrficos y no fonticos, constituye el mayor obstculo en el aprendizaje tanto para los extranjeros como para los mismos chinos. En una palabra, los caracteres chinos son difciles de leer, escribir y recordar. Aunque la moderna tecnologa informtica ha conseguido que los caracteres de introduzcan en el ordenador tan rpidamente como cualquier otra escritura del mundo, no es capaza, sin embargo, de hacer que los nios aprendan chino con menor dificultar que antes. Un sistema complementario que ha demostrado su eficacia en el aprendizaje es el alfabeto fontico chino (). Este cuanta con 28 letras romanas que representan los signos fonticos de los caracteres chinos. En este libro, los ejemplos estn transcritos con caracteres, seguidos de letras fonticas, por ejemplo Zhnggu y ldng mizhu; con stas, los lectores podrn leer los caracteres chinos. Es obvio que dicho alfabeto diferente del alfabeto espaol y, por ello, ser preciso conocerlo previamente. Y al final de cada ejemplo, se da una traduccin corriente, que no es la ms exacta no la ms usada en espaol y que simplemente refleja la idea general del ejemplo como se ve en el siguiente: . Zhnggu l Xbny h Ldngmizhu du hn yun China est muy lejos tanto de Espaa como de Amrica Latina. De cada diez hispanohablantes con quienes nos encontramos, nueve nos hacen la misma pregunta <<Su lengua es difcil verdad?>>. Y nosotros, sin dudarlo, les contestamos lo mismo. <<No, el chino no es ms difcil que el espaol>>. O bien: <<Para ustedes el chino no es ms difcil que para nosotros el espaol>>. Y no mentimos. En muchos aspectos el chino es ms sencillo; por ejemplo, los nombres y los adjetivos no tienen cambios de gnero y nmero, los pronombres son iguales en cualquier caso y los verbos no se conjugan ni en modos, ni en tiempos, ni en personas. Por otro lado, la lengua comn china posee elementos gramaticales que carecen de sus correspondientes espaoles, tales como partculas, clasificadores y varios tipos de oraciones. Estas diferencias y otras ms se explicarn con ms detalle y ms ejemplos. Segn la tipologa lingstica, el chino es una tpica lengua aislante, lo cual indica la importancia que tiene el orden entre los morfemas de una palabra, entre las palabas de una construccin y entre las palabas de una construccin y entre las palabras y/o construcciones de una oracin.

Gramtica China
El orden de los componentes es fijo en los tres niveles lingsticos: palabra como dzhn (tierra estremecer-terremoto), como en una construccin, por ejemplo qzh pioyng (bandera flamear-bandera flameado), y como en una oracin: w i n (yo quiere t- Te quiero). Si estos elementos se posponen al verbo, sern objetos del mismo. En lugar de decir decimos n i w. (T quiere yo T me quieres.) Aqu <<w>> ya no es sujeto sino objetos del verbo querer, y por el contrario, << n>> deja de ser objeto y pasa a ser sujeto. En chino la fontica ejerce influencias el la gramtica. Ejemplos: El cambio de tono distingue clases de palabras: ho (bueno), es adjetivo y ho gustar, propender, es verbo. El tono ligero modifica el significado xingd se refiere a hermano mayor y hermano menor juntos, mientras que xingdi, slo significa hermano menor. Y la pausa determina la estructura sintctica: snchngsnjis, puede tener dos interpretaciones: si se lee <<sn chng sn ji s>> se entender como 3x3+4=13, y si se lee <<sn chng sn /ji s >> significa 3 x (3 + 4) =21. Esa influencia es notable pero menos importante y no la trataremos en este libro. En cuanto a las palabras extranjeras, no queremos ser puristas ni vanguardistas. En esta obre aceptamos los nuevos trminos cuya formacin se corresponde con las reglas sintcticas del chino moderno. Por ejemplo, en el caso de taxi y tomar un taxi, si ya tenemos respectivas versiones chzch y chngchzch, dejamos aparte sus respectivas variantes informales: dsh y dd. Alguien ha dicho, con razn, que el aprendizaje de una lengua extranjera debe empezar por sus palabras cacias o gramaticales, pues son las ms usadas y las ms difciles de entender, y como consecuencia ocasionan ms dificultades. Con mayor razn cuando se trata del chino, una lengua aislante en la que las palabras vacas juegan un papel decisivo. Para que los lectores tropiecen con menos obstculos durante la lectura, adelantamos las palabras vacas a las llenas, rompiendo el orden general en la clasificacin de palabras. Adems, con el mismo motivo, anteponemos determinadores a determinados, modificadores a modificados, etc. Creemos y deseamos- que los lectores podrn secar provecho de esta Gramtica china siempre y cuando la lean paso a paso y en orden aunque conozcan pocos carcteres chinos. 1. Morfemas Con el trmino morfema designamos a las unidades mnimas que componen una palabra, revestida de una fontica y un contenido significativo. Ejemplos: fdinzhn. Esta es una palabras compuesta de tres elementos: , , . Estos tienen una forma fontica, que se leen respectivamente f, din, y zhn, y un contenido semntico: f, producir; din, electricidad; zhn, estacin, y componen la palabra Fdin zhn, estacin elctrica. El morfema es el elemento mnimo de la palabra, que no puede ser segmentado en otros elementos significativos. Por ejemplo: bndot, semiconductor. De esta palabra, bn (medio) es un morfema que ya no se segmenta ms, mientras que dot no lo es, pues an puede dividirse en dos elementos de significado do conducir y t, cuerpo. Desarrollamos este problema un poco m[as en cuatro aspectos. 1.1 Morfemas monosilbicos y morfemas polisilbicos Queremos destacar que los caracteres chinos son monosilbicos, pero un carcter no necesariamente es por s mismo un morfema, ni mucho menos una palabra. Dicho de otra manera, los morfemas, en gran parte, son monosilbicos; shn (montaa), xin (inmortal), mn (pueblo), yn (lenguaje), xing (hacia), le (partcula gramatical).

Gramtica China
Aunque son accesos, existen morfemas bisilbicos: Pto (uvas), bl (cristal), zhzh (araa). Ninguna de sus silabas tiene capacidad de ser morfema por ss sola, es decir nunca sern morfemas o slabas independientes. Y, como ltima excepcin, es necesario destacar algunos morfemas polisilbicos. Se trata casi siempre de nombres importados en su transcripcin fontica, como es el caso de Xbny (Espaa), donde ni la slaba X puede traducirse como <<occidental>>, ni la slaba bn como <<grupo>> ni la y como <<diente>>, que seran uno de los posibles significados de casa una de ellas. 1.2 Morfemas llenos y mordemas vacos El termino <<morfema lleno>> se refiere a aquellos morfemas que tiene sentido real o conceptual, y el trmino <<morfema vaco>>, se refiere a aqullos carentes de significado conceptual, aunque dotados de significado gramatical y que sirven de apoyo para formar una palabra con otros morfemas llenos. Ejemplos. Shu (agua), rn(persona), li(venir), hng(rojo), mn(lento), etc, son morfemas llenos. (el primer dia del mes) est compuesto de ch y y (uno). no tiene traduccion pues no representa concepto alguno, pero s funciona com un recurso gramatical que precendiendo a un nmero cardinal aporta un sentido de orden, especialmente para denominar los primeros diez das del mes segn el calendario lunar. Los morfemas cacos tambin se denominan afijos, mientras que los llenos, races. En la lengua china, los morfemas races son numerosos y los afijos, son embargo, limitados. De stos mencionamos algunos ms comunes. 1.2.1. Prefijos. a. , para formar un nobre: fi (vagabundo) m (mam) y (ta o niera). b. d, para formar un nmero ordinal: d y (primero), d s(cuarto) d ji (noveno). c. lo, para formar sustantivo o dar un tratamiento a una persona: lobn (patrn) lo l (tratamiento a una persona adulta de cualquier sexo por su apellido). d. Xio, para formar un nombre o dar un tratamiento a una persona: xio din (tiendecita, el hablante usa Xio para designar modestamente a su propia tienda ), xio li (tratamiento a una persona menor o joven por su apellido).

1.2.2. Sufijos a. Zi, para formar un nombre referido tanto a cosas como a personas: zhuzi(mesa) pngzi (gordo o persona gorda). b. tu, para formar nombres de lugar y nombres de cosas: tintou(sabor dulce, beneficio), qintou (delante). mtou(madera),

c. Zh, para formar un nombre pospuesto a un verb: zuzh (escritor) jzh (periodista). d. men, para formar el plurarl de un pronombre o un nombre de persona: wmen (nosotros) rnmen (la gente) pngyumen (amigos). e. le, para indicar una accin ya terminada: zule (haberse marchado) dle (haber leido) f. zhe para indicar la realizacin de una accin o el estado de una cosa; en el primer caso, tiene una funcin semejante al gerundio en el espaol y en el segundo, a la perfrasis de estar ms un participio pasivo: xiozhe (riendo), guzhe (estar colgado).

Gramtica China
g. gu, para indicar una accin ya realizada o la experiencia en la accin que expresa el verbo: kngu (heber visto), chgu (haber comido). 1.2.3. Interfijos a. de, generalmente se usa entre dos verbos para expresar la posibilidad de que la accin que expresa el primer verbo de el resultado expresado por el segundo: tng d dng (comprender) b. bu, se usa entre dos verbos para expresar la imposibilidad de que la accin del primer verbo d el resultado expresado por el segundo: zu bu dng (no puedo caminar ms). c. y, se interpone entre un verbo duplicado para indicar que la accin es breve: xi y xi (descansar un rato) xio yxio (dar una risa o una sonrisa) 1.3. Morfemas independientes y morfemas no independientes. Los morfemas independientes son aqullos que pueden construir una palabra por s solos. Ejemplo shu (agua), li( venir), q (ir). Los morfemas que no pueden construir una palabra por s solos se combinan en la palabra rnmn (pueblo), el primero es independiente y el segundo no lo es. De los dos morfemas componentes de la palabra yyn (lenguaje), ni el uno no el otro son independientes, pero los dos son capaces de formar palabras con otros morfemas. Por ejemplo: hny (Han lengua, lengua china), ynxng (palabras y actos). 1.4 Morfemas simples y morfemas compuestos Este par de trminos se usan sli cuando analizamos una palabra compuesta de tres o ms morfemas. Por ejemplo bown bi( vaso trmico), bi(vaso) es un morfema simple y bown es compuesto pues es la combinacin de bo (mantener) y wn (temperatura). Ejercicios 1 Segmntense en morfemas las palabras si son compuestas. 1. shnh (coral) 2. hp (mbar) 3. yzi (silla) 4. izi (persona de poca estatura) 5. nintou (intencin) 6. xinshngmen (seores) 7. yngy (lengua inglesa) 8. din bngxing (refrigerador) 2. Palabras Con el trmino <<palabras>> queremos significar la entidad mnima para formar una oracin, o sea, la que puede servir de parte de oracin por s sola. 2.1 Palabras simples La palabra simple es aqulla que consta slo de un morfema, que puede ser monosilbica o polisilbica. Por ejemplo, Baslun (Barcelona) es simple aunque tiene cuatro silabas porque es una transcripcin meramente fontica de la palabra espaola Barcelona y ninguna de sus silabas posee un sentido partculas.

Gramtica China
A la palabra que cuanta con dos o ms morfemas la llamamos palabra compuesta y es necesariamente polisilbica. En la palabra simple, como slo hay un morfema, no existe estructura entre morfemas; pero en la palabra posisilbica s se pueden observar diferentes estructuras a nivel fontico. 2.1.1. Palabras de dos slabas continuas a. Con las mismas consonantes: Chuch, indeciso Hnh, confuso

Lngl, listo Fnfu, mandar a uno

b. Con las mismas vocales: Cnln, brillante Ht, ofuscado

migui, rosa lutuo, camello

c. Con distintas consonantes y distintas vocales: Bl, cristal mh, trastornado 2.1.2 Palabras de slaba duplicada Existen dos cosos: a. La palabra de slaba suplicada tiene en general el mismo sentido que cada una de las slabas componentes que, a su vez, pueden ser una palabra independiente. Ejemplos: bba pap mm mam b. en la palabra de slaba duplicada, cada una de sus slabas tiene un sentido diferente del que resulta de su combinacin, ya que sta puede ser otra palabra o actuar como un simple morfema. Ejemplos: mngmng, infinito 2.1.3. Palabras extranjeras en transcripcin fontica Kfi, caf luj, lgica 2.1.4. Palabras onomatopyicas dng, tan del martillo p p p, sonidos de disparos, palmadas hu hu, ruido de la corriente dngdng dngdng, tin tan

2.2 Palabras compuestas En una palabra compuesta encontramos dos o ms morfemas que se unen en determinadas formas estructurales. Existen dos grandes tipos de unin, entre un morfema vaco y uno lleno, o entre un morfema lleno y otro tambin lleno. Una y otra forma de unin, a su vez se divide en subtipos. 2.2.1 Composicin de morfema vaco-morfema lleno Ya hemos hablado de estos dos tipos de morfemas y hemos dado algunos ejemplos sobre afijos. Esos afijos se consideran morfemas puramente vacos, que slo originalmente sean palabras llenas, conservan todava algn significado semntico, si bien tienden a ser vacos. a. Composicin de prefijos (morfema vaco-morfema lleno) fi (no) fichng (no ordinario), extraordinario fi jnsh (no mental), metaloide fi zhngsh (no oficial), extraoficial

Gramtica China

bn (propio; esencia1; principal; original; este) bnxng naturaleza, esencia bny significado original bnd este lugar, regin autctona bnrn el mismo que habla, uno mismo

You might also like