You are on page 1of 5

EPISTOLOGRAFA LATINA

SNECA: AD LUCILIUM EPISTULAE MORALES


CARTA XLVII Es menester tratar humanamente a los escla os! Por los que han venido de donde t te encuentras he sabido que vives familiarmente con tus esclavos. As corresponde a tu prudencia y a tu cultura. "Son esclavos". Pero adems hombres. "Son esclavos". Pero adems familiares tuyos. "Son esclavos". Pero adems amigos tuyos de modesta condicin. "Son esclavos". Pero adems cosirvientes si refle ionas que igual poder tiene la fortuna en ellos que en nosotros. Por tales ra!ones me ro de aquellos que desde"an cenar con su esclavo# y no por otra cosa que por la orgullossima costumbre que ha querido que el se"or# mientras cena# apare!ca rodeado de un grupo de esclavos en pie. $al come ms de lo que puede engullir# y con insaciable avide! sobrecarga su vientre hinchado y desacostumbrado ya de oficios propios# para despu%s vomitar los man&ares con ms pena de la que puso en in&erirlos. Pero a los inferiores esclavos no les permite mover los labios# ni tan slo hablar. 'a verga reprime todo murmullo# y ni los ruidos involuntarios como la tos# el estornudo# el hipo quedan libres de a!otes( con grandes castigos se paga el haber interrumpido con cualquier sonido el silencio( tienen que pasar toda la noche en ayunas y con la boca cerrada. As hablan de su se"or aquellos a quienes no es permitido hablar ante su se"or. Al contrario# aquellos que no slo hablaban delante del se"or# sino aun con %ste mismo# aquellos a quienes no se cosa la boca# se mostraron dispuestos a poner el cuello por su se"or# a desviar cualquier peligro que a %ste amena!ara( hablaban en los convites# pero callaron en el tormento. )ete aqu un proverbio inventado por este orgullo se"oril : Tantos esclavos, tantos enemigos. *o es que sean enemigos nuestros# es que los convertimos en enemigos. +e&o de lado otras crueldades# otras cosas inhumanas# como tambi%n el abusar de todos ellos ms como animales que como seres humanos# en forma que cuando nos inclinamos a la cena# uno est% limpiando los saliva!os# otros anden por deba&o de la mesa recogiendo los vmitos de los beodos. ,no trincha las aves de gran precio haciendo pasar su derecha# que corta con seguridad# por la pechuga y por los muslos# lo deshace todo en peque"as porciones( desgraciado mortal que no vive ms que para despeda!ar convenientemente las aves si no fuese ms desgraciado aquel que lo ense"a por prurito de placer que aquel que lo aprende por necesidad. -tro esclavo escanciador del vino# vestido a manera de mu&er# lucha con los a"os( no le est permitido pasar de la mocedad# es empu&ado violentamente hacia ella( y alcan!ada ya la talla militar# tiene el cuerpo liso# afeitado todo pelo# o completamente depilado( pasa la noche en vela# dividi%ndola entre la embriague! del se"or y sus propios desrdenes# varn en el lecho y mocito en el convite. -tro an# a quien se ha encomendado la censura de los invitados# permanece el infeli! en pie tratando de aquilatar a quienes la habilidad en la adulacin o la intemperancia de la gula o la lengua les vale ser invitados otro da. A"ade los proveedores# finos conocedores del paladar del due"o# que saben muy bien qu% sabores le e citan el apetito# qu% espectculos le deleitan# con qu% novedad se le puede ale&ar la desgana# qu% es lo que le molesta cuando ya est saciado# qu% le place aquel da. .enar con esta gente el due"o no podra resistirlo# pues creera grave disminucin de su autoridad ponerse a la mesa &unto al esclavo. / -h &ustos dioses0 1uchos de estos esclavos han llegado a veces a mandar. )e visto en el umbral de .ali to a su antiguo se"or# aquel que le habla hecho poner el rtulo de vendible# que le haba precipitado entre los esclavos de desecho( y ahora vea yo al antiguo se"or e cluido mientras otros esclavos eran admitidos. As le devolva la manera como haba

sido tratado aquel esclavo relegado anta"o al primer grupo# el grupo con el cual el pregonero ensaya su vo!( ahora era %l# el antiguo esclavo# quien poda &u!garlo y considerarlo indigno de su casa. 2l amo vendiera a .ali to. /Pero cuntas cosas hi!o pagar %ste a su antiguo amo0 Piensa que este hombre que llamas tu esclavo ha nacido de la misma simiente# go!a del mismo cielo# respira# vive y muere igual que t. $anto puede ser que le veas libre como que %l te vea esclavo. 2n la derrota de 1ario# la fortuna abati a muchos que la dignidad militar haca augurar la senatorial( a uno le hi!o pastor# a otro guardin de la caba"a( ahora t menosprecias al hombre de aquella condicin a la cual puedes pasar mientras le menosprecias. *o quiero e tenderme desmesuradamente sobre el uso de los esclavos# con los cuales nos mostramos superbsimos# crudelsimos# ofensivos en e tremo. .on todo# ah tienes el resumen de mi doctrina3 vive con el inferior tal como quisieras que un superior viviese contigo. Siempre que te pase por las mientes lo que debe serte permitido hacer con el esclavo# no olvides que es lo mismo que tu se"or debera hacer contigo. Pero t me respondes que no tienes se"or alguno. 2sts en la me&or edad3 tal ve! tendrs alguno. 4 *o sabes a qu% edad comen! a vivir en esclavitud )%cubo# a cul la madre de +aro# a cul Platn# a cul +igenes5 6ive en clemencia con el esclavo# hasta en compa"erismo ac%ptalo en la conversacin# en la deliberacin a la mesa. As veremos que e clamar contra m toda la turbamulta de la gente consentida3 "*ada tan ba&o como esto# nada tan vergon!oso". 7 a estos mismos tal ve! les sorprender% besando la mano a los esclavos de otro. 4Por ventura no recordis cmo nuestros padres supieron quitar toda odiosidad al dominio# todo deshonor a la esclavitud5 'lamaron al se"or padre de familia# y a los esclavos# familiares# segn vemos que perdura an en las representaciones mmicas. 2stablecieron un da de fiesta que no fuese el nico# pero si el ms se"alado entre los das que los se"ores coman con los esclavos( les permitieron go!ar honores dentro de la casa# declarar en &usticia considerando la casa como una peque"a repblica. "4Pues# qu%5 4$endr% que aceptar a los esclavos a mi mesa5" S# igual que a los hombres libres. $e equivocas si piensas que yo recha!ar% algunos de profesin denigrante# como son el muletero y el vaquero3 no los apreciar% por el oficio# sino por las costumbres. 'as costumbres se las hace cada cual( el oficio lo se"ala el a!ar. 2s menester que algunos cenen contigo porque son dignos de ello# otros para que lo sean( pues si algo servil les ha quedado de la convivencia con gente grosera# lo borrar el trato con gente ms noble. Precisa# caro 'ucilio# que no busques los amigos solamente en el 8oro y en el Senado3 si lo consideras bien# podrs encontrarlos incluso en tu casa. A menudo e celentes materiales se pierden por falta de un artista3 int%ntalo# ha! la prueba. As como resulta un modelo de estulticia quien teniendo que comprar un caballo no e amina el bruto# sino la silla y el freno# asimismo es harto manifiesta la de aquel que aprecia al hombre por sus ropas o por su condicin social# cosa que llevamos superpuesta a manera de vestido. "2s esclavo". Pero puede ser libre en espritu. "2s esclavo". 47 esto tiene que per&udicarle5 2ns%"ame un hombre que no lo sea( uno sirve a la lu&uria# otro a la avaricia# otro a la ambicin# todos al temor 7o podr% mostrarte un cnsul sirviendo a una vie&a# un rico sirviendo a una criada. $e podr% se"alar &venes nobilsimos sirviendo a actores de pantomima. *inguna servidumbre tan vergon!osa como la voluntaria. Por tales ra!ones no e iste motivo alguno para que esos seres viciados se atrevan a echarte en cara que sonres a los esclavos y no muestras la altanera del superior3 pero t debes procurar que ms que temerte te respeten. Alguien dir que diri&o a los esclavos una llamada a la libertad y que busco que los se"ores caigan de su pedestal# y eso porque ando repitiendo que es preciso que teman al se"or# sino que le respeten. "As 9 dirn 9# 4es menester que lo respeten como a clientes o como a visitantes5" :uien dice esto olvida que no es poco para un se"or lo que es suficiente para +ios. :uien es venerado es

amado( el amor no puede me!clarse con el miedo. )aces muy bien# pues# cuando no quieres ser temido por tus esclavos# cuando nicamente les castigas con palabras. Selo debe corregirse con a!otes a los animales. *o todo lo que nos eno&a es una ofensa pero nuestras costumbres voluptuosas nos conducen a la iracundia en tal forma# que todo lo que no se doblega a nuestra voluntad despierta nuestra clera. $odos poseemos alma de rey# puesto que los reyes# olvidando tanto sus fuer!as como las flaque!as de los dems# se arrebatan# trnanse crueles# como si realmente hubiesen recibido una in&uria# siendo la realidad que su grande!a les guarda de cualquier peligro con la mayor seguridad. *o es que lo ignoren# pero con sus mismas lamentaciones encuentran ocasin de poder hacer da"o. 8ingen recibir la in&uria a fin de poderla practicar. *o quiero entretenerte ms# ya que no te precisan e hortaciones. 'as buenas costumbres poseen entre otras venta&as las de la propia complacencia y la perseverancia3 la maldad es ligera y cambia de continuo# no para me&orar# sino simplemente por amor a la mudan!a. .ons%rvate bueno. CARTA XLIX La "#a es $re e! Sin duda# querido 'ucilio# es hombre indiferente y olvidadi!o aquel a quien precisa la visin de ciertos pases para hacerle revivir el recuerdo de un amigo( y# con todo# los lugares que frecuentamos con %l despiertan la a"oran!a adormecida en nuestro cora!n y no permiten que se e tinga su memoria# antes bien# la despiertan si duerme# de igual manera como el duelo por un difunto# algo amortiguado por el tiempo# se renueva por la visin de su esclavo favorito# de su vestido o de su casa. )e aqu cmo# de manera casi increble# la .ampania# y sobre todo *poles y la vista de tu Pompeya# me han renovado las a"oran!as de ti te tengo por entero delante de los o&os. 2s como si me encontrara de nuevo en nuestra despedida3 te veo inundado de lgrimas# impotente para reprimir tu emocin# que brota por mucho que te esfuerces en reprimirla. Parece como si te acabara de perder en aquel mismo instante( pero 4qu% cosa no parece reci%n acaecida cuando la recordamos5 Parece cosa de hoy que me encuentre de ni"o sentado en la escuela del filsofo Socin( cosa de hoy que comience a llevar pleitos( cosa de hoy que desista de esta ocupacin( cosa de hoy que en realidad ya no pueda aplicarme a esos menesteres. ;nfinita es la velocidad del tiempo# ms visible a los que dirigen la mirada hacia atrs. Porque %l enga"a a los que atienden slo al presente# tan leve es el paso de su precipitada fuga. 4 1e pides la causa5 $odo el tiempo pasado se encuentra en un mismo lugar( todo %l se ha precipitado en las mismas honduras. 7 por otra parte# no podran e istir e tensos intervalos en una cosa que es brevsima. 'o que vimos es un punto# y an menos que un punto# y por a"adidura# esta cosa tan peque"a# para mayor enga"o# la *aturale!a la ha dividido a fin de darle la apariencia de un prolongado espacio de tiempo( de una porcin ha hecho la infancia# de otra la mocedad# de otra la adolescencia# de otra un cierto descenso de la adolescencia a la ve&e!# de otra la propia ve&e!. 2n una cosa tan breve /cuntos pelda"os ha puesto0 *o ha mucho que te despeda# y con todo# este poco es una parte de nuestra vida# cuya brevedad tiene que conducirla algn da a su total acabamiento. *o me sola parecer tan velo! el tiempo# y ahora me resulta de una rapide! increble# sea porque siento acercarse el t%rmino# sea porque he comen!ado a darme cuenta de mis p%rdidas y a contarlas. Por esto me indigno mucho ms que algunos empleen en cosas superfluas la mayor parte de este tiempo# que ni aun ahorrado con gran tiento podra bastar para las cosas necesarias. +ice .icern que ni que le duplicasen la vida tendra tiempo de leer los poetas lricos# y puedes poner en la misma cuenta los dial%cticos# la ignorancia de los cuales es ms ardua. Aqu%llos dicen futilidades adrede( %stos piensan que estn haciendo alguna cosa. *o niego que se les haya de mirar# saludndoles de paso# con el nico ob&eto de no ser enga"ados# creyendo

que contienen algn tesoro grande y secreto. 4Por qu% te torturas y te fatigas en un problema donde hay mas astucia a despreciar que cuestin a resolver5 <uscar menudencias es propio de quien anda seguro y via&a cmodamente( pero cuando el enemigo muerde nuestros calca"ares y el soldado tiene orden de avan!ar# la necesidad sacude de encima nuestro todo cuanto en nosotros haba de&ado una tranquilidad ociosa. *o me sobra tiempo para andar a la busca de palabras de doble sentido y de poner a prueba en ellas mi sutilidad. Mira cmo se juntan los pueblos, cmo encerrados en sus murallas afilan el hierro en las puertas. 2s con grande!a de alma como debo escuchar este estr%pito b%lico en derredor mo. .on ra!n me tendran por loco si# mientras ancianos y mu&eres fuesen amontonando sillares para fortificar los muros# y la &uventud en armas tras las puertas estuviese aguardando# o reclamase la se"al de partida# mientras los dardos hostiles !umbasen en las puertas# y hasta el propio suelo retemblase# mientras la gente e cavaba minas y pasadi!os subterrneos# yo siguiese ocioso y planteara tan mnimos problemas. Todo lo que no has perdido lo tienes; no has perdido los cuernos, por lo tanto tienes cuernos . 7 otras agude!as combinadas# como en delirio# de manera seme&ante. *o debo# pues# parecerte ahora menos loco si aplico mi traba&o a cosas de ese tenor3 pues yo tambi%n estoy sitiado. 1ientras en aquel otro caso los dardos me amena!aran desde fuera y una muralla me separara del enemigo# ahora los dardos mortferos parten de m mismo. *o me sobra tiempo para estas inepcias# ya que llevo un grave asunto entre manos. 4 :u% har%5 'a muerte me sigue# la vida me huye. 2ns%"ame algo contra estos males. )a! que yo no huya de la muerte y que la vida no se me escape. Procrame e hortaciones contra los males inevitables# rmame de igualdad de espritu contra los males inevitables( ensancha las angosturas de mi tiempo. 2ns%"ame que el bien de la vida no radica en su e tensin# sino en su uso# y que harto puede acontecer# y muchas veces acontece# que el que ha vivido mucho haya vivido poco. +ime cuando me acuesto : Puede ser que no despiertes. Advi%rteme al despertar3 Puede ser que no duermas ms . +ime cuando salgo3 Tal ve no volvers. +ime cuando regreso3 Tal ve no volvers a salir. Andas errado si crees que slo cuando navegamos estamos pr imos a la muerte( en todas partes es muy escasa la distancia. *o en todas partes se nos muestra la muerte igualmen9 te vecina# pero en todas partes es igualmente vecina. +isipa estas tinieblas y me ense"ars ms fcilmente las lecciones para las cuales estoy preparado. 'a *aturale!a nos ha hecho capaces de aprender dndonos una ra!n imperfecta# pero perfectible. +elibera conmigo sobre la &usticia# la piedad# la frugalidad# la castidad# tanto la que se abstiene del cuerpo de otro como la que tiene en cuenta el propio. Si no quieres conducirme por rodeos# llegar% ms fcilmente adonde me diri&o. Pues# como dice aquel trgico: la palabra de la verdad es simple( y por ello es menester no complicarla# porque nada conviene menos a los espritus de grandes aspiraciones que seme&ante forma de artera astucia. .ons%rvate bueno. CARTA L No conocemos nuestros #e%ectos! )e recibido tu carta muchos meses despu%s de haberla t enviado( por tal ra!n consider% intil preguntar a quien la tra&o qu% estabas haciendo. 1uy buena memoria le hubiese precisado para acordarse# aunque confo que vives de una tal manera que doquiera que te encuentres puedo deducir lo que haces. Porque 4qu% otra cosa puedes hacer que no sea tornarte cada da me&or# andar deshaciendo algunos errores y com9

prendiendo que son defectos tuyos los que atribulas a las cosas5 Pues# a veces# imputamos al lugar y al tiempo aquellos defectos que dondequiera que vayamos nos van siguiendo. 7a sabes que en mi casa ha permanecido como una carga hereditaria )arpastes# aquella mu&er fatua que mi esposa tena. 7o siento# en verdad# gran aversin hacia ese tipo de persona calamitosa( cuando me quiero divertir con un fatuo# no he de andar muy le&os3 me ro de m mismo. 2sa mu&er fatua perdi sbitamente la vista# y te contar% una cosa increble# pero bien cierta3 ignora que sea ciega y# a menudo# ruega a su gula que cambien de estancia porque la encuentra oscura. 2sto que nos hace rer en ella# es menester que te conste claramente# es lo que sucede a todos nosotros3 nadie se conoce que es avaro# nadie# que es concupiscente. 7# con todo# los ciegos piden un gua y nosotros vamos errantes sin ninguno mientras andamos diciendo3 !o no so" ambicioso, pero en #oma no se puede vivir de otra manera; "o no so" malbaratador, pero la vida de la ciudad e$ige grandes dispendios. %o es culpa m&a si so" iracundo, si a'n no me he se(alado una norma de vida: es cosa de la juventud . 4Por qu% nos enga"amos5 *uestro mal no es e terno# est dentro de nosotros# reside en nuestras mismas entra"as( por eso sanamos difcilmente# andamos ignorantes de nuestra dolencia. Suponiendo que ahora comencemos a curarnos# 4cundo llegaremos a desembara!arnos de la virulencia de tantas calamidades5 Pero ahora ni tan slo buscamos el m%dico# el cual tendra labor ms fcil si traba&ara contra un vicio reciente en cuanto consiga mostrar lo que es recto# las almas tiernas y &uveniles le seguirn. *adie encuentra dificultad en volver a la *aturale!a si antes no nos hemos apartado mucho de ella# pues nos avergon!amos de aprender a tener &uicio. Pero /por )%rcules0 si es cosa vergon!osa buscar maestro para alcan!ar la perfecci=n# no es preciso aguardar que un bien tan grande nos llueva por a!ar( hemos de esfor!arnos en obtenerla y# en verdad# el esfuer!o no tiene que ser muy grande# ya que# segn hemos dicho# comen!amos a modelar y corregir nuestra alma antes que la maldad la haya endurecido. Pero yo no desespero ni de los endurecidos# porque no e iste nada que no pueda ser vencido por un traba&o persistente y abnegado y un celo incansable. 2ndere!amos as los robles ms retorcidos( el fuego e tender las vigas curvadas# y las cosas que por natu9 rale!a tienen otra forma toman la que e ige nuestra utilidad( /cunto ms fcilmente tomar nueva forma el alma# fle ible como es# y ms moral que ningn fluido0 Pues# 4qu% otra cosa es el alma sino un determinado estado del aire5 7 el aire ya ves que es tanto ms dctil que cualquier otra materia cuanto mayor es su sutilidad. *o debe impedirte# querido 'ucilio# tener buena esperan!a en nosotros el hecho que la malicia ya nos tenga apresados# que desde tiempo estemos en su poder. *o e iste nadie que haya posedo el buen &uicio antes que la insensate!. 2l mal nos posee a todos por adelantado3 aprender la virtud es desaprender los vicios. 7 hemos de aplicarnos a nuestra enmienda con tanta mayor grande!a de espritu cuanto que el bien# una ve! adquirido# se posee perpetuamente y la virtud &ams se olvida. 'as cosas contrarias ligan mal con el su&eto e tra"o a ellas# y por tal motivo pueden ser repelidas y e pulsadas( en cambio# quedan firmemente fi&adas las que caen en lugar apropiado. 'a virtud es conforme a la *aturale!a( los vicios le son funestos y enemigos. Pero as como las virtudes adquiridas no pueden marcharse y su guarda es fcil# vemos que es harto difcil el camino que a ellas conduce# ya que es propio de un alma frvola y enferma asustarse de las cosas desacostumbradas( es menester# pues# for!arla para que comience el buen camino. Por otra parte# no es una medicina amarga( pues cuando comien!a a curar# ya deleita. 'os otros remedios tienen buen gusto despu%s de procurar la salud( la filosofa es a la ve! saludable y dulce. .ons%rvate bueno.

You might also like