You are on page 1of 3

porto carreiro netoporto carreiro neto

�s 10 horas da manh� de 21 de julho de 1964, desencarnou repentinamente,


v�tima de espasmo cerebral, o nosso culto e operoso irm�o professor dr.
lu�s da costa p�rto carreiro neto.
os leitores de reformador, conhecem o m�dium psic�grafo que sempre aparece
em nossas colunas como mediador de poetas do grande invis�vel; muitos lhe
ter�o lido o interessante livro ci�ncia divina, do esp�rito de jaime
braga. n�o poucos h�o de ter notado que p�rto carreiro neto foi
continuador da obra iniciada por francisco valdomiro lorenz, pois que
prosseguiu em reformador, a se��o de versos doutrin�rios recebidos
diretamente em esperanto, se��o essa criada pelos nossos maiores da
espiritualidade, em julho de 1943, pela m�o do m�dium francisco valdomiro
lorenz.
p�rto carreiro neto nasceu no recife, pernambuco, aos 7 de janeiro de
1895.
foi criado por uma tia e madrinha, pois que sua genitora faleceu,
deixando-o em tenra inf�ncia.
casou-se em 7 de janeiro de 1920, data de seu vig�simo quinto anivers�rio,
enviuvando a 13 de junho de 1958, sem ter deixado descendentes.
era filho do professor carlos p�rto carreiro, grande fil�sofo, ling�ista e
poeta, a quem devemos excelente gram�tica portuguesa e obras de arte
imortais, como a sua tradu��o da obra prima de edmond rostand, cyrano de
bergerac, tradu��o em lindos versos, reputados pela cr�tica como mais
belos que os originais. em seu tempo, a l�ngua francesa tinha grande
internacionalidade e para ela carlos p�rto carreiro traduzia primores da
literatura brasileira, como vemos desta tradu��o de mal secreto, do nosso
grande vate raimundo correia:

mal secreto
si la haine bave et la douleur tenace
qui nous prend, qui d�truit chaque r�ve moqueur,
si tout chagrin poignant, qui ronge plus d�un coeur,
du fond de notre moi montait � la surface;
si, rien qu�en enlevant le masque d�une face,
on y voyait l�esprit qui pleure son malheur,
combien de gens dont nous envions le bonheur
nous faraient-ils plut�t piti� sous leur grimace!
et combien il en est qui cachent dans leur sein
helas! un ennemi secret, affreux, malsain,
comme un chancreux d�robe au jour as plaie immonde!
que de drames hagards sous des regards joyeux!
que de gens, ici-bas, ne sont peut-�tre heureux
qu�en ce qu�ils font semblant de l��tre aux yeux du monde!
juin 1926, tradu��o de carlos porto carreiro.
aqui nossa modesta homenagem ao esp�rito superior que, se houvesse nascido
uns dec�nios mais tarde, teria sido, como o filho, um cultor do esperanto.
carlos porto carreiro era propriet�rio e diretor de um gin�sio em sua
cidade natal, recife. lu�s come�ou a lecionar no col�gio do pai aos
catorze anos de idade. mais tarde a fam�lia se transferiu para o rio de
janeiro, onde lu�s fez com brilhantismo diversos cursos na escola nacional
de engenharia, a saber: de engenheiro civil, de engenheiro mec�nico e
eletricista, de engenheiro industrial, tornando-se a partir de 1925, livre
docente, por concurso, da cadeira de qu�mica industrial da mesma escola.
concorrendo � vaga para professor catedr�tico de qu�mica inorg�nica e
an�lise qualitativa, na escola nacional de qu�mica, saiu vencedor, sendo
nomeado em 1933, e ficando em disponibilidade na cadeira que at� ent�o
ocupava na escola nacional de engenharia.
posteriormente, foi empossado nas fun��es de diretor da escola nacional de
qu�mica, dando mostras de grande atividade administrativa e elevado senso
de responsabilidade.
somente h� poucos anos � que o professor porto carreiro se aposentou,
deixando naquela escola da universidade do brasil uma soma inestim�vel de
servi�os prestados � coletividade estudantil.
como professor e examinador, seja nos cursos universit�rios, seja nos
cursos elementares ou superiores de esperanto, era sempre muito rigoroso
para com os alunos, exigindo o m�ximo de aproveitamento, como era rigoroso
para consigo mesmo.
profundo conhecedor das ci�ncias f�sicas, qu�micas e matem�ticas, por
vezes se insurgia calorosamente contra erros que os livros de ensino
deixavam escapar, chegando mesmo a escrever aos seus autores,
delicadamente solicitando destes as necess�rias corrigendas para as
futuras edi��es.
como esperantista dos mais cultos do mundo, foi durante dec�nios membro da
lingva kimitato e, depois da akademio de esperanto. secret�rio geral da
liga brasileira de esperanto, vice presidente do brazila klubo esperanto,
vice chefe delegado da universala esperanto asocio, seu nome tornou-se
internacional, sendo inclu�do, com uma bibliografia, na conhecida
enciclopedio de esperanto, publicada em budapeste, 1933 1934.
poeta, prosador e tradutor, preparou livros realmente magistrais em e
sobre esperanto.
traduziu para essa l�ngua dois romances brasileiros: a viuvinha de jos� de
alencar, que foi publicado, e bugrinha de afr�nio peixoto, in�dito.
juntamente com os drs. a. couto fernandes e carlos domingues, elaborou o
dicion�rio portugu�s esperanto, dado a lume em 1936. nesses �ltimos anos,
o nosso caro confrade vinha exaustivamente trabalhando na organiza��o de
um novo e grande dicion�rio esperanto portugu�s, sempre ampliado a cada
dia. esta obra de gigante, que ele deixou terminada est� in�dita. edit�-la
constitui uma necessidade e um dever.
em conjunto com o professor ismael gomes braga, a este ligado por la�os
ideal�sticos profundos, refundiu totalmente, ampliando-a bastante, a obra
esperanto sem mestre, de autoria de francisco valdomiro lorenz, obra que
j� conta com seis edi��es impressas pelo departamento editorial da feb.
a pureza, a flu�ncia e a corre��o do seu esperanto granjearam-lhe justos e
merecidos elogios das entidades, dos �rg�os de imprensa e dos homens mais
representativos do mundo esperantista, comparando-se-lhe muitas vezes o
estilo com o de zamenhof. colaborou em v�rios jornais e revistas
esperantistas do brasil e do estrangeiro, quer em prosa, quer em verso,
sempre admirado pela sua cultura e saber.
conhecia diversas outras l�nguas, entre elas o alem�o, o ingl�s, o
franc�s, o castelhano, o grego e o latim. conferiu-lhe o presidente do
instituto brasileiro de cultura alem� o diploma de s�cio efetivo, e a
sociedade brasileira de geografia recebeu-o como s�cio honor�rio.
apesar de sua vida de intenso trabalho e prof�cuas realiza��es, o
professor porto carreiro neto ainda encontrou tempo para aprender e
aprofundar em outra ci�ncia: o xadrez, chegando a ser campe�o
internacional, com seu nome estampado na imprensa de al�m fronteiras.
�, todavia, no �mbito esperantista que sua exist�ncia se imortalizou,
cobrindo-se de gl�rias imorredouras.
pelo departamento editorial da feb, publicou as seguintes tradu��es, todas
enaltecidas pela cr�tica daqui e de al�m mar: la libro de la spiritoj, la
libro de la mediumoj, em colabora��o com i.g. b., antau du mil jaro. . .,
em ombro kaj em lumo, nia hejmo, ago kaj reago. deixou traduzido, para
ser futuramente publicado pela feb, e o ser� nos primeiros meses de 1965,
a grandiosa obra medi�nica paulo e estevam, e estava traduzindo qu�est-ce
que le spiritisme, de allan kardec, quando �tropos lhe cortou o fio da
exist�ncia terrena. n�o chegou ao meio do volume.
como esp�rita, foi membro vital�cio da feb e membro do conselho federativo
nacional, representando pernambuco. m�dium de incorpora��o e psic�grafo,
recebeu, como j� mencionamos acima, um livro do esp�rito de jaime braga,
com o t�tulo ci�ncia divina, muitos sonetos em portugu�s e poemetos em
esperanto.
esp�rito de alto n�vel moral, de vasta cultura e muita capacidade de
trabalho, n�o se dobrava ao cansa�o, nem ao des�nimo.
sua miss�o como esperantista e m�dium se achava sempre harmoniosamente
enquadrada no programa de trabalho da feb. foi um trabalhador de jesus na
prepara��o do brasil para sua anunciada miss�o hist�rica.
todos os nossos livros em e sobre esperanto foram cuidadosamente revistos
por ele e entregues a feb para futuras edi��es.
n�o dizemos que perdemos um grande trabalhador, porque ele ficar� nos
livros, ensinando as futuras gera��es, e certamente saber� inspirar
sucessores para seus ideais na superf�cie da terra. depois de escrevermos
isto, eis que a 23 do m�s de julho, dois dias ap�s a sua desencarna��o,
como que a confirmar nossas esperan�as, se manifesta no grupo ismael,
atrav�s do m�dium giffoni, o nosso porto carreiro neto, a transmitir-nos
mensagem alentadora, da qual extra�mos estas exorta��es:
�estamos de p�, com os olhos voltados para a nossa tarefa. n�o a
interrompemos, e voc�s tamb�m n�o.
eu, por um pouco, dizem-me estarei ausente, mas retornarei. enquanto isto,
os amigos continuar�o a obra, porque n�o � nossa, � do cristo, � da
humanidade�.
congratulamo-nos com o bom servidor por haver aproveitado bem sua recente
reencarna��o e suplicamos do senhor b�n��os de luz para seu esp�rito,
que, liberto das sombras da mat�ria, rapidamente se amoldou a nova
situa��o, vindo nos afirmar, conforme suas pr�prias palavras, na
comunica��o medi�nica acima referida, que tudo continua em laboro
construtivo.
anu�rio esp�rita - 196

You might also like