You are on page 1of 207

O Dirio de Anne Frank De 12 de Junho de 1942 a 1 de Agosto de 1944

A edio original desta obra foi publicada em Amesterd, pela editorial - Contact - com o Ttulo - Het Achterhuis. - Achteruis - significa atrs ou por detrs, a "huis", casa. Nas velhas casas de Amesterd as dependncias que do para o jardim ou para o ptio podem separar-se das partes voltadas para a rua de modo a ficarem independentes, embora pertenam ao mesmo prdio. Por no haver expresso apropriada em portugus, resolvemos chamar a esta parte da casa "o anexo", apesar de no ser propriamente um anexo. Utilizamos para a traduo do livro a edio alem e o original holands.

PREFCIO ANNE Frank pertencia a uma famlia judaica de Frankfort que, em 1933, fugindo s perseguies do regime hitleriano, se refugiou na Holanda, onde supunha encontrar a paz e a segurana. Mas, logo depois da invaso da Holanda pelos alemes, as perseguies aos judeus continuaram ali com tal violncia que os Frank resolveram - mergulhar -, designao que ento se dava ao desaparecimento voluntrio de pessoas perseguidas-ou por razes polticas ou por discriminaes raciais-e que passavam a ter uma existncia ilegal ou clandestina. Durante dois anos, que abrangem o perodo de guerra de 1942 a 1944, no podem sair rua e vivem sob a constante ameaa de serem descobertos pela polcia. Anne, rapariga em pleno perodo de desenvoLvimento fsico, esse perodo delicado e importante na vida de qualquer adolescente, mas especialmente decisivo quando se tem uma sensibilidade e uma inteligncia como a dela, escrevia com regularidade um dirio, em forma de cartas, a uma amiga imaginria. Este dirio tornou-se no s um dos mais comoventes depoimentos contra a guerra, contra a injustia e a crueldade dos homens como, tambm, um dos mais puros documentos psicolgicos que todos, e sobretudo os que contactam com gente nova, deviam ler. Anne no escreveu o seu dirio a pensar na publicidade, nem porque fosse incitada a faz-lo, mas nica e simplesmente porque tinha de o escrever-para si prpria, para - aliviar - o corao, como ela diz vrias vezes, por essa forte necessidade ntima que caracteriza o artista e a que ela no se poderia furtar, nem que quisesse. "Quando escrevo sinto um alvio, a minha dor desaparece, a coragem volta... Ao escrever sei esclarecer todos os meus pensamentos, os meus ideais, as minhas fantasias". ,No se trata, portanto-e isto fundamental-, de uma dessas produes de menino prodgio, lanado e explorado pela famlia comercialmente, mas sim de uma autntica obra de arte a que um crtico suo chamou - uma confisso clssica da puberdade de hoje, que ultrapassa todos os limites do circunstancial. Como que foi possvel escrever-se uma obra destas entre os treze e os quinze anos de idade? To extraordinrio caso tem a sua explicao: o isolamento, os sacrifcios dirios, as angstias, o medo e, principalmente, a morte, a parar sobre esta criana de uma inteligncia e de um esprito de observao invulgares, fizeram com que ela amadurecesse prematuramente e fosse assim, pouco a pouco, penetrando em regies que, em circunstncias normais, s viria a explorar muito mais tarde. Ela prpria sente isto e explica-o: "Vim para o anexo quando tinha treze anos e, por isso, fui obrigada a reflectir mais cedo sobre o Mundo e a fazer a descoberta de mim mesma como de um ser humano que deseja ser independente..No entanto preciso notar: Anne no perde a frescura infantil nem esses gostos prprios do adolescente, como por exemplo coleccionar fotografias de artistas de cinema ou fantasiar-se com as roupas dos adultos. que Anne no um monstro, Anne apenas uma adolescente a quem quiseram roubar o direito de o ser. .Nem a criana nem o adolescente sabem, em regra, compreender-se e analisar-se. o adulto que, com a distncia dos anos, a experincia da vida, a cultura e a serenidade indispensveis, contempla e interpreta estes perodos passados da sua vida. Por isso Anne Frank h-de ser um dos casos parte na literatura universal, com um significado denso e nico. Anne Frank vivia torturas que marcam qualquer indivduo de qualquer idade mas muito especialmente um indivduo em formao. Forada a viver como um pssaro na gaiola Sinto-me como um pssaro a quem cortaram as asas e que bate, na escurido, contra as grades da sua gaiola estreita -, afina os sentidos, concentra-os sobre o pequeno espao em que a sua vida e a dos companheiros de destino se move, procura no s desabafar a sua revolta de adolescente, de judia expulsa da

comunidade dos homens, vtima de uma guerra impiedosa, mas, tambm, encontrar as explicaes e as interpretaes de tudo isto. Ao leitor atento no pode escapar o crescendo dos apontamentos de Anne, tanto no que respeita ao seu esprito analtico como prpria fora emocional. Se as primeiras pginas, escritas ainda no perodo de liberdade, so puramente infantis e correspondem sua idade real, as ltimas, que precedem a interrupo definitiva do dirio, so de uma tal maturidade que nos fazem estremecer pelo seu profundo poder de introspeco e compreenso. - Vejo-me em todos os meus actos como se se tratasse de uma pessoa estranha. Enfrento esta Anne com absoluta imparcialidade, sem pretender desculp-la e observo o que ela faz de mal e de bem. Esta autocontempLao nunca me larga, e no posso pronunciar uma palavra sem pensar logo em seguida: "devia ter dito isto de outra maneira", ou: "foi bem dito...". Os outros s nos podem dar conselhos ou indicar-nos o caminho a seguir. Mas a formao definitiva do carcter est nas prprias mos de cada indivduo. Reencontramo-nos em Anne! Sentimos a verdade, nua e crua, em cada uma das suas palavras. E precisamente por isso, pela identidade dos sentimentos humanos, independentes de latitudes e de raas, que esta obra ganha cunho de universalidade, de documento humano. Eis a pergunta que nos surge: ter a morte, sempre espreita, dado a Anne um empurro mais forte, obrigando-a urgentemente a apanhar e exprimir a vida em flagrante, antes de esta lhe fugir? Ao considerar que Anne se limita quase exclusivamente a apontar os acontecimentos dirios da vida no esconderijo, verificamos com espanto que nunca lhe falta assunto. At uma caneta, que por engano foi parar ao fogo e ardeu, lhe serve para escrever uma "Ode minha caneta". Num estilo simples, cristalino, invulgar em pessoas da sua idade, que costumam usar uma linguagem pretensiosamente - literria -, desenha, com admirvel facilidade, o ambientt e as pessoas. Todas as figuras se tornam nossas conhecidas, familiares, com as suas atitudes e os seus comportamentos tantas vezes contraditrios e, justamente por isso, to reais. Anne no v com sentimentalismo nem com dio, e como no seu mundo no h ningum perfeito nem ningum absolutamente imperfeito, todos so vivos, quase palpveis. bvio que as reaces de Anne dependem muito da sua disposio e que as suas personagens surgem filtradas pelas suas dores, desnimos, alegrias, paixes e perspectivas, de modo que umas vezes so mais aceitveis do que outras. Mas no assim, mesmo na vida, e no vemos ns, ao fim e ao cabo, as pessoas no apenas como so, mas tambm conforme a nossa disposio do momento?

No falta a Anne aquele raro dom que Thomas Mann considerava indispensvel para se seguir uma obra de arte: o sentido do humor. Estudando-se sempre a si prpria, ela reconhece os seus defeitos e as suas quaLidades. E quanto ao seu sentido do humor diz: "...e mesmo nos momentos mais perigosos, vejo ainda o cmico da situao e no posso deixar de me rir".,Se, por um lado, o prprio Thomas Mann est presente nesta frase, est-o talvez mais ainda Charlie Chaplin..No v ele nos momentos mais trgicos, mais perigosos - e mesmo na sua balada judaica "O Ditador" -o cmico das situaes? Assim, parece-nos verdadeiramente chaplinesca a descrio do assaLto ao armazm, nessa terrvel noite que ficar gravada na memria de todos como a mais angustiosa das noites passadas no - anexo -, onde se pressente, apesar do abalo forte que Anne sofreu, o sorriso a brincar-lhe nos lbios quando ela, por exemplo, conta como acordou com a cabea da sra. van Daan em cima dos seus ps. Chamamos tambm a ateno para cenas como aquela em que o grupo - mergulhado - descasca as batatas, ou aquelas em que a sra. van Daan desafia o marido com as suas conversas polticas. Em meia dzia de traos, atravs de dilogos vivos e sem que a autora intervenha a explicar as personagens, elas so recortadas de modo que se nos revelam com todas as suas virtudes, manhas e limitaes. Talvez haja momentos em que Anne possa parecer-nos demasiado dura, sobretudo quando fala das suas relaes com a me, ou se queixa do pai, este admirvel homem que ela, bem o sentimos, coloca acima de tudo e de todos. Mas a dureza de Anne no mais do que o resultado do conhecido conflito da adolescncia a que ela, por ser inteligente e incapaz de aceitar as coisas incondicionalmente, d expresso. O choque com a me, pouco atenta aos problemas ntimos da fiLha, inevitvel e agrava-se devido s circunstncias em que so obrigadas a conviver. Provavelmente, ter-se-ia atenuado numa vida normaL, como alis a prpria Anne reconhece mais de uma vez. Todos os - mergulhados - sofrem as consequncias daqueLe isolamento. Sentimos-lhes a tenso nervosa que, em grande parte, provm da saturao de um convvio ininterrupto e forado, em espao to restrito. E Anne, vendo como a mesquinhez se apodera daquela gente a que falta a liberdade, pe-na em flagrante contraste com esses corajosos holandeses, os protectores do pequeno grupo, que, sempre que entram em cena, trazem consigo a aragem fresca do mundo exterior. Mas, apesar de tudo, d-se no pequeno mundo de sofrimentos do - anexo - o eterno milagre da vida: o despertar do amor entre Anne e Peter. So de uma insupervel pureza as descries dos seus primeiros idlios. "Quando o Peter e eu estamos sentados num caixote duro, no meio de ferros velhos e de p, muito juntos, eu com um brao em volta dos seus ombros, ele com um brao em volta dos meus ombros, quando ele brinca com uma madeixa do meu cabelo, quando l fora se ouve o chilrear dos pssaros, quando se vem as rvores a pintarem-se de verde,

quando o Sol nos chama e o ar todo ele azul, oh!, ento os meus desejos so infinitos". Mas sabemos desde logo que aquele rapaz bonito, bom, um tanto simplrio, no pode corresponder s nsias e exigncias de uma rapariga como Anne que, em determinada altura, aponta no seu dirio: "O melhor seria que ele, na maior parte das vezes, estivesse acima de mim", e mais tarde: "O Peter e eu passamos os dois anos mais importantes para a nossa formao aqui no anexo, falamos muitas vezes sobre o passado, o presente e o futuro, mas, como eu j disse, sinto a falta de qualquer coisa de mais autntico; e eu tenho a certeza de que essa coisa existe". De resto, Anne, pela fora e intensidade da sua vida interior, pela sua imensa sede de penetrar nas profundidades da vida e ainda pelo que nela h de extraordinrio, digamos mesmo de maravilhoso, e, em certa medida, de inacessvel para pessoas como o Peter van Daan, est, desde logo, condenada quela solido de todas as pessoas que ultrapassam os limites das normas gerais. Por tudo o que neste livro est expresso: os problemas comuns a todos ns - a nossa coragem, as nossas fraquezas e, tambm, as nossas esperanas-, apercebemo-nos mais do que nunca do absurdo de todas as teorias de discriminao racial..Ningum pode deixar de sentir, ao ler as cartas de Anne Frank, como, ao fim e ao cabo, as alegrias e as lgrimas humanas so as mesmas em todos os seres humanos e em todas as partes do mundo. Assim o sentiu, tambm, a juventude alem de hoje, cuja reaco perante esta obra talvez seja, desde h muito, o mais luminoso claro de esperana que temos visto brilhar. Anne Frank, vtima de uma poca de injustias e de violncias desumanas, tornou-se um smbolo. As vrias manifestaes de simpatia de que objecto culminaram, em 1 de Maro ltimo, com uma peregrinao de jovens alemes ao antigo campo de concentrao de Bergen-Belsen, onde o corpo de Anne foi atirado, com centenas de milhares de outros corpos, para a vala comum. - No queremos trilhar os caminhos dos nossos pais -, o lema desta nova juventude. E vem-nos mente esta frase que Anne escreveu pouco antes da sua deportao para as fbricas da morte: "Creio no que h de bom no homem" frase que define toda a fora e generosidade dessa pobre criana, radiante da sua mocidade, que soube exprimir todo um mundo de problemas da juventude dos nossos dias: "Eis a dificuldade do nosso tempo: mal comeam a germinar em ns ideais, sonhos, belas esperanas, logo a realidade cruel se apodera de tudo isto para o destruir totalmente". Mas no conseguiram destruir a fora de Anne Frank. A sua obra, j traduzida em dezanove lnguas e estudada nas classes superiores dos liceus alemes, ergueu-se como implacvel libelo contra os seus assassinos. Anne Frank vive e continuar a viver ainda por muito tempo. Em 4 de Abril de 1944 escreveu: - Quero continuar a viver depois da minha morte -. Cumpriu-se o seu desejo.

Para nossa orientao e para melhor podermos informar o leitor, pusemo-nos em contacto com o sr. Otto Frank, pai de Anne, o nico sobrevivente das oito pessoas que viveram escondidas no - anexo -. Eis os esclarecimentos que nos deu: Os oito - mergulhados - foram primeiro encerrados no campo de concentrao de Westerbrok, na Holanda, e depois transferidos para o campo de Auschwitz, na Alta Silsia, nos princpios de Novembro de 1944. Anne e sua irm foram levadas para o campo de Bergen-Belsen, no norte da Alemanha, onde ambas morreram. .Nunca se pde averiguar quem denunciou o esconderijo. Os adultos falavam quase sempre em alemo, porm os adolescentes, que tinham frequentado a escola de Amesterdo, preferiam falar e escrever em holands. Salvaram-se e ainda existem alguns dos contos de fadas e outras histrias que Anne escreveu. Dois deles esto publicados em lngua holandesa e alem com os ttulos - Wet je nog - e - Weisst du noch -, respectivamente. ILSE LOSa

Na sexta-feira acordei s cinco horas. No era de admirar, pois fazia anos; mas no queriam que eu me levantasse to cedo e tive de dominar a minha curiosidade at s sete menos um quarto. Depois no pude mais. Corri para a sala de jantar, onde o Mohrchen, o nosso gatinho, me cumprimentou com grandes festas. Depois das sete fui ter com meus pais e com eles entrei na sala de estar, para desembrulhar e ver as minhas prendas. Foi a ti, meu dirio, que vi em primeiro lugar, e eras, sem dvida, a prenda mais bonita. Tive um ramo de rosas um cacto, algumas begnias. Eram as primeiras prendas de flores, mas, depois, recebi muitas mais. O pai e a me deram-me muitas coisas e os amigos tambm me estragaram com mimos. Assim recebi, entre outras prendas, a - cmara escura -, um jogo, muitas guloseimas, um jogo de pacincia, um broche, - Os Mitos e Lendas Holandeses de Joseph Gohen, e ainda um livro encantador - A viagem de frias de Daisys serra -, e dinheiro com que depois comprei os - Mitos gregos e romanos -. Estupendo! Depois veio Lies buscar-me e fomos para a escola. Primeiro ofereci rebuados aos professores (2) e aos colegas e depois comemos a trabalhar. Por hoje vou terminar. Estou to contente De te ter a ti. Segunda-feira, 15 de Junho de 1942 Sbado tarde foi a festa dos meus anos. Passmos um filme - O guarda do farol - com Rin-tin-tin), que agradou muito s minhas amigas. Fartmo-nos de fazer tolices e estivemos divertidssimas. Vieram muitos rapazes e raparigas. A me teima em querer saber com quem eu mais tarde gostaria de casar. Julgo que ela ficaria espantada se soubesse que gosto do Peter Wessel, pois eu fao-me sempre desentendida quando se fala nele. Com a Lies Goosens e a Sanne Houtman convivo h anos e at agora tinham sido elas as minhas melhores amigas. Ultimamente conheci Jopie van der Waal no Liceu judaico. Estamos muitas vezes juntas, e hoje ela a minha melhor amiga. A Lies anda agora mais vezes com uma outra amiga, e a Sanne frequenta outra escola onde arranjou uma amiga. Sbado, 20 de Junho de 1942

Durante uns dias no escrevi nada porque, primeiro quis pensar seriamente na finalidade e no sentido de um dirio. Experimento uma sensao singular ao escrever o meu dirio. No s por nunca ter - escrito -, suponho que, mais tarde, nem eu nem ningum achar interesse nos desabafos de uma rapariga de treze anos. Mas na realidade tudo isso no importa. Apetece-me escrever e quero aliviar o meu corao de todos os pesos. - O papel mais paciente do que os homens -. Era nisso que eu pensava muitas vezes quando, nos meus dias melanclicos, punha a cabea entre as mos e sem saber o que havia de fazer comigo. Ora queria ficar em casa, ora queria sair e, a maior parte das vezes, ficava-me a cismar sem sair do stio. Sim, o papel paciente! E no tenciono mostrar este caderno com o nome pomposo de - Dirio - seja a quem for, a no ser que venha a encontrar na minha vida o tal - grande amigo - ou a tal - grande amiga -. De resto, a mais ningum poder interessar o que vou escrever. E pronto!, cheguei ao ponto principal de todas estas consideraes: no tenho uma verdadeira amiga!, vou-me explicar melhor, pois ningum pode compreender que uma rapariga de treze anos se sinta s. , de facto, coisa estranha. Tenho pais simpticos e bons, tenho uma irm de dezasseis anos, ao todo, por a uns trinta conhecidos ou o que se chama geralmente - amigos -. Tenho uma comitiva de admiradores que me fazem todas as vontades. Mesmo na aula tentam ver-me o rosto com um espelhinho de bolso e s se do por satisfeitos quando lhes sorrio. Tenho parentes, tias e tios, muito simpticos, uma casa bonita, e, pensando bem, no me falta nada, seno uma amiga! Com todos os meus numerosos conhecidos, s consigo fazer tolices ou falar sobre coisas banais. No me possvel abrir-me, sinto-me como que "abotoada". Pode ser que esta falta de confiana seja defeito meu. Mas no h nada a fazer e tenho pena de no poder modificar as coisas. Por tudo isto que escrevo um dirio. E para evocar na minha fantasia a ideia da amiga h tanto tempo desejada, no quero, como qualquer pessoa, assentar s factos. Este dirio que h-de ser a minha amiga, e vou-lhe pr um nome. Essa amiga chama-se Kitty. Seria incompreensvel a minha conversa com a Kitty se eu no contasse primeiro a histria da minha vida, embora sem grande vontade. Quando meus pais casaram tinha o meu pai trinta e seis anos e a minha me vinte e cinco. Minha irm Margot

nasceu em 1926 em Frankfort sobre o Reno; em 12 de Junho de 1929 vim eu. como somos judeus, emigrmos, em 1933, para a Holanda, onde meu pai se tornou director da Travis A-G. Esta firma trabalha em estreita ligao com a Kolen 82 Go., no mesmo edifcio. A nossa vida decorria com as aflies do costume, pois as pessoas de famlia que ficaram na Alemanha no escaparam s perseguies de Hitler. Depois dos "progroms" de 1938 os dois irmos de minha me fugiram para a Amrica. Minha av veio viver connosco. Tinha nessa altura setenta e trs anos. A partir de 1940 foram-se acabando os bons tempos. Primeiro veio a guerra, depois a capitulao, em seguida a entrada dos alemes. E ento comeou a misria. A uma lei ditatorial seguia-se outra; e, em especial para os judeus, as coisas comearam a ficar feias. Obrigaram-nos a usar a estrela e a entregar as bicicletas, no nos deixavam andar nos carros elctricos e muito menos de automvel. Os judeus s podiam fazer compras das 3 s 5 horas-e s em lojas judaicas. No podiam sair rua depois das oito da noite e nem sequer ficar no quintal ou na varanda. No podiam ir ao teatro nem ao cinema, nem frequentar qualquer lugar de divertimentos. Tambm no podiam nadar, nem jogar tenis. ou hquei, nem praticar qualquer outro desporto. Os judeus no podiam visitar os criStos. As crianas judaicas eram obrigadas a frequentar escolas judaicas. cada vez saam mais decretos... Toda a nossa vida estava sujeita a enorme presso. Jopie dizia a cada passo: "J nem tenho coragem para fazer seja o que for porque tenho sempre medo de fazer qualquer coisa que seja proibida". Em Janeiro deste ano morreu a avzinha. Ningum imagina quanto eu gostava dela e que falta me tem feito. Em 1939, mandaram-me para o jardim-escola - Montessori -. Depois estudei ainda as primeiras classes primrias naquela escola. No ltimo ano, a directora, a sra. K., era chefe da minha turma. No fim do ano despedimo-nos comovidas, e ambas chormos muito. Desde o ano passado a Margot e eu frequentamos o Liceu judaico; ela est no quarto ano e eu no primeiro. Ns, os quatro da famlia, ainda no temos muito de que nos queixar. Estamos bem. E assim cheguei ao presente, data de hoje. Sbado, 20 de Junho de 1942 Querida Kitty:

Vou comear j. Est tudo to calmo! O pai e a me saram e a Margot foi a casa de uma amiga jogar o pingue pongue. Tambm me apaixonei ltimamente por este jogo. Como ns, os jogadores de pinguepongue, gostamos imenso de tomar sorvetes, o jogo acaba quase sempre numa excurso a qualquer das confeitarias onde os judeus ainda podem entrar: "Delphi" ou "Oasis". No importa se temos muito ou pouco dinheiro no porta-moedas. As duas confeitarias esto to cheias que entre toda aquela gente sempre se encontram rapazes das nossas relaes ou at um ou outro admirador. E tantos sorvetes nos querem oferecer que nem numa semana seramos capazes de os tomar todos. Presumo que ficaste admirada por eu, apesar de to nova, j falar em admiradores. Infelizmente esta desgraa inevitvel na nossa escola. Quando um dos rapazes pergunta se pode acompanhar-me a casa de bicicleta certo e sabido que se apaixona logo por mim e que no me perde de vista durante algum tempo. Depois, pouco a pouco, vai acalmando, sobretudo porque eu fao de ; conta que no vejo os olhares apaixonados e continuo alegremente a pedalar. Se, por vezes, aquilo passa das marcas, ponho-me a fazer umas habilidades na bicicleta, a minha pasta cai ao cho e, por amabilidade, o rapaz ; v-se obrigado a descer. Apanha a pasta e at ma entregar tem tempo para se acalmar. Estes ainda assim so os mais inofensivos, mas h tambm alguns que nos atiram beijos ou nos tocam no brao. Mas comigo a coisa no pega. Quando isso sucede, deso da bicicleta e declaro que lhes dispenso a companhia ou finjo-me ofendida e mando-os passear. E pronto, Kitty, foi colocada a primeira pedra da nossa amizade. At amanh! Tua Anne Domingo, 21 de Junho de 1942 Querida Kitty: Toda a nossa turma treme: a Reunio de conselho dos professores est porta. Metade da turma passa o tempo a apostar quem passa de classe e quem chumba. A Miep de Jong e eu escangalhamo-nos a rir por causa das nossas companheiras de carteira que j apostaram todo o seu dinheiro de bolso. De manh noite andam a rezar: "Tu passas, tu chumbas, sim, no..." Nem os olhares suplicantes da Miep nem as minhas srias tentativas para as meter

na ordem conseguem nada daquela gente. H tantos mandries na minha turma que eu, se mandasse, reprovava metade. Os professores so as pessoas mais caprichosas do mundo, mas talvez sejam, neste caso, caprichosos no bom sentido. Dou-me razoavelmente com os professores e com as professoras. Ao todo so nove, sete homens e duas senhoras. O sr. Kepler, o velho professor de matemtica, ao princpio embirrava comigo, por eu palrar muito. Andava constantemente a avisar-me, at que me marcou um trabalho de castigo. Mandou-me fazer uma redaco sobre o tema: "Uma tagarela." Uma tagarela! O que se poderia escrever sobre isto? Mas no me afligi. Meti o caderno de exerccios na pasta e esforcei-me por estar calada. noite, depois de acabados todos os outros deveres, lembrei-me da redaco. Ro um bocadinho a pena e pensei no assunto: escrever umas tretas e com as palavras tanto quanto possvel distanciadas, toda a gente sabe. Mas encontrar uma razo evidente da necessidade de palrar, a que estava o grande problema. Pensei e tornei a pensar. De repente as palavras surgiram. Enchi as trs folhas obrigatrias, rapidamente, sem cessar. Aquilo saiu-me bem. Como argumento aleguei que palrar era prprio das mulheres e que eu de bom grado faria esforos para me emendar se a minha me no falasse tanto como eu. E, como era sabido, contra defeitos hereditrios pouca coisa se podia fazer. O sr. Kepler riu-se da minha explicao. Quando na prxima aula palrei de novo, foi-me marcada outra redaco: a "tagarela incurvel". L a escrevi como pude e durante duas aulas portei-me lindamente. Mas na terceira aula j no sucedeu o mesmo, e o sr. Kepler achou que o meu mau comportamento passava das marcas: - Anne, como castigo por causa da tua tagarelice, vais fazer uma redaco: c, c, c, c, a menina que cacareja. A turma riu a bandeiras despregadas. Tambm ri, embora me parecesse que tinha esgotado o meu esprito inventivo para redaces sobre o palrar. Tinha de encontrar alguma coisa de novo, de original. A minha amiga Sanne, poetisa consumada, aconselhou-me a tratar o assunto em verso e ps o seu talento minha disposio. Fiquei entusiasmada. O Kepler queria fazer pouco de mim, mas eu podia pregar-lhe uma partida ainda pior. Fizemos um poema que foi um sucesso. Tratava de uma mam de patos e de um "pai cisne". com trs patinhos que, por causa de tanto cacarejar, foram mordidos pelo pai at morrerem. Felizmente o Kepler compreendeu a brincadeira e leu o poema em voz alta na nossa e nas

outras turmas. Desde ento posso palrar sem que o Kepler me mande fazer redaces de castigo, mas passou a dizer-me a cada passo uma piadinha. Tua Anne Quarta-feira, 24 de Junho de 1942 Querida Kitty: Est a escaldar. Todos bufam e transpiram, e por um calor destes tenho de andar a p. s agora compreendo como bom o carro elctrico, sobretudo as carruagens abertas. Mas um prazer que j no existe para ns, os judeus. Temos de nos contentar com "as irms perninhas". Ontem,, hora do almoo, tive de ir ao dentista na Jan Luykenstraat. uma caminhada longa desde a nossa escola, que fica junto do jardim pblico. Na aula da tarde, de cansada, por pouco, ia adormecendo. O que vale que ainda h pessoas amveis que nos oferecem de beber meSmo sem pedirmos nada. A "irm" no dentista compreende a nossa situao. S um meio de transporte nos ainda permitido: -a barca. No molhe de Joseph-Israel h um barquinho, que a nosso pedido nos leva outra margem. Em boa verdade, no por culpa dos holandeses que a vida dura para os judeus. Ai, se no precisasse de ir para a escola! Durante as frias da Pscoa roubaram-me a bicicleta, o pai ps a da me em segurana, em casa de gente conhecida! Felizmente as frias esto vista, mais uma semana e estou livre disto! Ontem, da parte da manh, aconteceu-me uma coisa engraada. Quando passei por aquele stio onde costumava guardar a minha bicicleta, ouvi chamar. Virei-me. Atrs de mim vinha um rapaz simptico que, na noite anterior, tinha encontrado na casa da Eva, uma conhecida minha. Um pouco tmido, disse-me o seu nome: Harry Goldberg. Fiquei admirada, no sabia bem o que ele queria de mim. Mas, num instante, fiquei a saber. Queria acompanhar-me escola. Se tens o mesmo caminho, ento est bem, disse eu e caminhmos lado a lado. O Harryj tem dezasseis anos e sabe falar com graa sobre muitas coisas. Hoje, de manh, estava, de novo, minha espera e, para j, penso que assim h-de continuar algum tempo. Tua Anne

Tera-feira, 30 de Junho de 1942 Querida Kitty: At hoje ainda no tive tempo para escrever. Quinta-feira estive toda a tarde em casa de gente amiga. Sexta tivemos visitas e assim por diante, at hoje. Harry e eu conhecemo-nos melhor nesta semana. Contou-me muita coisa dele. Veio c para a Holanda com os avs. Os pais esto na Blgica. Harry tem andado, at agora, com uma outra rapariga, a Fanny. Ela um modelo exemplar de meiguice e de enfado. Desde que o Harry me conhece a mim, descobriu que quase adormece ao lado de Fanny. Sou para ele uma espcie de estimulante. Nunca a gente sabe para o que capaz de servir. Sbado, a Jopie dormiu c em casa. A tarde de domingo passou-a com a Lies e eu aborreci-me de morte. noite devia vir o Harry, mas s seis telefonou-me: -Aqui, Harry Goldberg. Por favor posso falar com a Anne? -Sou eu mesma. -Boa noite Anne. Como ests? -Bem, obrigada. -Infelizmente no posso ir a noite. Mas queria muito falar contigo. Podes descer, daqui a dez minutos? -Est bem. At j. Mudei num instante de roupa e dei um jeito ao cabelo. Depois pus-me janela, toda nervosa. Finalmente, veio. espantoso, mas no me precipitei logo escada abaixo. Esperei calmamente que ele tocasse campainha. Depois desci. Samos e ele foi direito ao assunto. - Ouve, Anne, minha av acha que tu s nova de mais para mim. Acha que eu devia virar-me de novo para a Fanny Lours. Se calhar soube que eu j no quero saber da Fanny para nada. -Ento, zangaste-te com ela? -No, pelo contrrio. Eu disse-lhe que no ligamos l muito bem um com o outro e que, por isso, no vale a pena encontrarmo-nos tantas vezes. Que pode continuar a vir nossa casa e que tambm eu continuarei a ir dela. Desconfiei que a Fanny andasse com outros rapazes, mas afinal no anda. Meu tio achou que devia pedir-lhe desculpa, mas no me apetece. Achei prefervel acabar assim. A av insiste; quer que eu mantenha a amizade com a Fanny e que no comece a andar contigo, mas eu quero

l saber disso para nada. Gente velha tem por vezes ideias antiga, que me no podem interessar. No h dvida de que dependo de minha av, mas, em certa medida, ela tambm depende de mim. s quartas estou sempre livre. Os avs julgam que vou s aulas de trabalhos manuais mas eu tenho ido quase sempre s reunies dos sionistas. No somos sionistas, mas interessava-me conhecer aquilo. Ultimamente no me sentia vontade naquelas reunies e resolvi no tornar a ir. Assim podemos encontrar-nos nas quartas e sbados, tarde e noite, e no domingo, tarde, e talvez mais vezes ainda. -Mas os teus avs no esto de acordo. No deves fazer isso s escondidas. -No amor ningum manda. Passmos pela livraria e dobrmos a esquina. E l estava o Peter Wessel com mais dois rapazes. Era a primeira vez que o tornava a ver e fiquei cheia de alegria. Harry e eu andmos e tornmos a andar em volta do bairro e, por fim, combinmos que ele me esperasse na tardinha seguinte s sete menos cinco, em frente da sua casa. Tua Anne Sexta-feira, 3 de Julho de 1942 Querida Kitty: Ontem esteve c o Harry. Quis conhecer os meus pais. Eu tinha ido buscar torta, doces e bolachas e tommos ch. Ao Harry e a mim no nos apetecia nada ficar em casa quietinhos. Samos, demos um passeio e eram oito e dez quando ele me deixou em casa. O pai estava zangadssimo por eu chegar to tarde, que era muito perigoso, para judeus, andar pelas ruas depois das oito. Prometi de hoje em diante estar sempre em casa, pontualmente, s oito menos dez minutos. Amanh estou convidada para ir a casa do Harry. A minha amiga Jopie faz troa de mim por causa dele. Mas no estou apaixonada. Ento no posso ter um amigo? Ningum acha mal que tenha um amigo ou-como costuma dizer a me-um cavalheiro. Eva contou-me que o Harry esteve o outro dia em casa dela e que ela lhe perguntou : - Quem achas mais simptica,.a Fanny ou a Anne? -No tens nada com isso-respondeu ele. Ento no falaram mais no assunto, mas ao despedir-se o Harry disse:

-A Anne mais simptica, claro, mas no precisas de falar nisso a ningum. As ltimas palavras j foram ditas na rua. Sinto que o Harry est apaixonado por mim e, para variar, isto engraado. A Margot dizia : - Um tipo simptico. - Acho-o tambm simptico, mais at do que simptico. A me anda encantada com ele. -Um rapaz bonito, muito gentil e bem educado. Ainda bem que o Harry agrada tanto a toda a famlia. Ele tambm nos acha a todos muito simpticos. S acha a minha amiga infantil e no deixa de ter razo. Tua Anne Domingo, 5 de Julho de 1942 Querida Kitty: A festa do fim do perodo correu lindamente. As minhas notas no so nada ms. A pior nota um cinco em lgebra; tenho dois seis, sete em quase tudo e dois oitos. C em casa ficaram satisfeitos. No ligam grande importncia s notas boas ou ms, do mais valor ao bom comportamento e querem acima de tudo que eu tenha sade e seja alegre. Dizem eles que havendo sade e boa disposio, o resto vem por si, mas eu gostava de ser uma boa aluna a valer. S me admitiram no liceu condicionalmente por me faltar ainda o ltimo ano da Escola Montessori. A coisa foi assim: Quando todos os alunos judaicos tiveram de mudar-se para escolas judaicas, o reitor, depois de muito palavriado, admitiu-me a mim e Lies, mas com muitas reservas. E agora no quero desiludi-lo. Minha irm Margot teve notas brilhantes, como de costume. Se houvesse louvores ela passaria - com distino e louvor, a mais alta classificao, pois muito inteligente. O pai, desde que no pode ir ao escritrio, passa muito tempo em casa. Deve ser uma sensao horrvel, isto de uma pessoa se sentir, de repente, posta de parte. O sr. Koophus tomou conta da - Travis - juntamente com o sr. Kraler, da firma Kolen & C.o, de que o pai tambm era scio. Quando, h uns dias, andvamos a passear, o pai disse-me que decerto teramos de - mergulhar -. Disse que nos iria custar muito viver isolados do mundo. Perguntei porque que falava assim. -Bem sabes - disse ele - que h mais de um ano estamos

a levar o vesturio, a moblia e os comestveis para casa de outras pessoas. No queremos deixar cair o que nosso nas unhas dos alemes. E ainda menos queremos, ns prprios, cair-lhes nas mos. Por isso no vamos esperar at que nos venham buscar. O rosto muito srio do meu pai inquietou-me. -Ento, quando, pai? -No te preocupes, minha filha. Sab-lo-s a tempo. Goza a tua liberdade enquanto for possvel. Foi tudo. Oxal que o tal dia ainda venha longe! Tua Anne Quarta-feira, 8 de Julho de 1942 Querida Kitty: Entre domingo de manh e hoje foi como se se tivessem passado muitos anos. Aconteceram imensas coisas. como se a Terra estivesse toda ela transformada. Contudo, Kitty, ainda estou viva, e isto o principal. Sim, estou viva, mas no queiras saber de que maneira. possvel que hoje nem me entendesses, por isso, antes de mais nada, vou-te contar o que se passou. s trs horas (Harry tinha sado naquele mesmo momento e queria voltar mais tarde) tocou a campainha. Eu no tinha ouvido nada porque estava, numa preguia agradvel, estendida na cadeira de repouso, a ler. Nisto entrou a Margot, toda excitada. - Anne, recebemos uma convocao das SS para o pai - cochichou. - A me j foi ter com o sr. van Daan. Senti um medo horrvel. Uma convocao para o pai... Toda a gente sabe o que isto significa: campo de concentrao... Vi surgir diante de mim celas solitrias para onde queriam levar o meu pai! - No pode ser - disse Margot categricamente quando nos encontrmos as duas na sala de estar, espera da me. -A me foi a casa dos van Daans para combinar se no seria melhor - mergulhar - j amanh. Os van Daans vo connosco, somos, ao todo, sete. Um grande silncio. No fomos capazes de dizer mais uma palavra. A ideia de que o pai andava em visita aos seus protegidos no asilo dos velhos judeus, sem suspeitar coisa alguma, a demora da me, o calor, a tenso... tudo isso nos emudecia. De repente, tocou a campainha. - o Harry - disse eu. - No abras!

A Margot quis deter-me, mas j no foi preciso. Ouvimos a me e o sr. van Daan a falar com o Harry. Depois de ele se ter ido embora, entraram e fecharam a porta. A cada toque da campainha ou Margot ou eu tnhamos de descer sem fazer o menor rudo, para ver se era o pai. No devamos deixar entrar mais ningum. Mandaram-nos, s duas, sair do quarto. O van Daan queria falar a ss com a me. Enquanto espervamos no nosso quarto, a Margot disse-me que a convocao no tinha sido para o pai mas sim para ela. Apanhei, de novo, um susto horrvel e desatei a chorar desesperadamente. A Margot tem dezasseis anos. E eles obrigam raparigas assim a partir szinhas. Felizmente ela no se h-de separar de ns. A me j o tinha dito e as palavras do pai, quando me falou em - mergulharmos -, deviam querer dizer a mesma coisa. - Mergulhar -! Onde havemos ns de - mergulhar -? Na cidade, no campo, num edifcio qualquer, numa cabana, quando, como, onde? Estas perguntas no me era permitido faz-las em voz alta mas andavam-me constantemente na cabea. Margot e eu comemos a meter nas pastas da escola o que nos parecia mais necessrio. A primeira coisa em que peguei foi neste caderno, depois meti ao calhar: "bigondis", lenos, livros escolares, um pente e cartas velhas. Ao lembrar-me de que amos - mergulhar -, meti ainda na pasta coisas inconcebveis mas no estou arrependida. Recordaes valem mais do que vestidos. s cinco horas o pai chegou finalmente. Telefonou ao sr. Koophuis e pediu-lhe que viesse noite a nossa casa. O sr. van Daan foi buscar a Miep que veio e meteu sapatos, vestidos, casacos e roupas brancas numa malinha. Prometeu voltar tardinha. Depois disso reinou o silncio na nossa casa. Ningum quis comer. O calor ainda apertava. Parecia-me tudo to estranho! O quarto grande, no andar de cima, estava alugado a um tal sr. Goudsmit, um homem divorciado, de mais ou menos trinta anos. Como nesse domingo parecia no ter nada que fazer, foi ficando conosco at s dez horas, no conseguimos despedi-lo antes. s onze horas chegaram a Miep e o Henk san Santen. A Miep trabalha, desde 1933, no escritrio do pai e tinha-se tornado uma nossa amiga fiel, assim como o seu marido Henk, com quem casou h pouco. Na mala de Miep desapareceram sapatos, meias, livros e roupas brancas e tambm nos bolsos fundos do Henk. s onze e meia saram carregados. Eu, cheia de sono, j no me aguentava em p e, embora soubesse que era aquela a ltima noite que passava na minha casa, adormeci num instante. Na manh seguinte a me acordou-me

s cinco e meia. Felizmente j no estava tanto calor como no domingo. Uma chuvinha, mida, quente, caiu todo o dia. Vestimo-nos todos com tanta roupa como se fssemos meter-nos num frigorfico. Assim, foi-nos possvel trazer para c uma data de roupas. Um judeu na nossa situao no podia correr o risco de andar na rua com uma grande mala. Eu trazia duas camisas, dois pares de meias, trs calcinhas e um vestido leve, com saia e casaco por cima e ainda mais um casaco comprido de vero. Calcei os meus melhores sapatos, pus cachecol, boina e ainda mais coisas. Mesmo antes de sair de casa j me sentia quase sufocada, mas ningum quis saber disso. A Margot meteu mais livros de estudo na pasta, foi buscar a bicicleta e ia pedalando atrs da Miep, para qualquer parte, que me era desconhecida. que eu ainda no sabia qual era o lugar misterioso onde nos havamos de abrigar... s sete e meia samos e batemos a porta. S me despdi de Mohrchen, o meu querido gatinho, que havia de encontrar um bom refgio num dos vizinhos, se o sr. Goudsmit cumprisse este nosso desejo que lhe deixmos ficar escrito num papelinho. Na mesa da cozinha ficou meio quilo de carne para o gato, na mesa da sala ainda estava a loua do pequeno almoo. As roupas das camas arejavam nas janelas. Tudo isso dava a impresso de termos deixado a casa precipitadamente. Mas era-nos indiferente o que os outros podiam pensar. Queramos desaparecer e chegar sos e salvos ao nosso destino. Amanh continuo! Tua Anne Quinta-feira, 9 de Julho de 1942 Querida Kitty: Assim corremos debaixo da chuva, a me, o pai e eu, cada um com uma pasta e uma saca de compras completamente cheia, sabe Deus com qu. Os operrios que iam para o trabalho olhavam-nos. Bem se lhes lia nos rostos que tinham pena de ns por irmos to carregados e por no nos deixarem andar nos carros elctricos. A nossa estrela amarela no brao falava por si. Pelo caminho fora, os pais contaram-me, tintim-por-tintim, como nascera o plano do nosso esconderijo. Havia j meses que parte da nossa moblia e do nosso vesturio tinha sido posta a salvo. Se no houvesse complicaes, estariamos prontos para

desaparecer no dia 16 de Julho. Por causa da convocao as coisas anteciparam-se uns dez dias e, por isso, os quartos que amos ocupar ainda no estavam preparados como devia ser, mas tnhamos de nos conformar. O esconderijo na casa comercial do pai. Para quem est de fora, tudo isto difcil de compreender. Por isso vou explicar melhor. O pai nunca teve muitos empregados. Os de agora eram o sr. Kraler, o sr. Koophuis, a Miep e Elli Vossen, a dactilgrafa de vinte e trs anos. Todos sabiam que vnhamos. S o sr. Vossen, o pai da Elli, que trabalha no armazm, e os dois criados que no esto no segredo. O edifcio assim : no rs-do-cho h um grande armazm que tambm serve para a expedio. Ao lado da entrada para o armazm h a verdadeira porta de entrada. Passada a porta, sobe-se por uma escada de poucos degraus, at uma outra porta onde, sobre vidros foscos, existiu em tempos, em letras pretas, a palavra "escritrio". Trata-se do escritrio grande, muito grande mesmo, muito claro e atravancado de mveis. Nele trabalham, durante o dia a Miep, a Elli e o sr. Koophuis. Atravs de um quarto de passagem que serve de vestirio, onde h um grande armrio e um cofre prova de fogo entra-se num grande quarto que d para as traseiras, onde antes o sr. Kraler trabalhava com o sr. van Daan. Agora s l ficou o sr. Kraler. Pode tambm passar-se do corredor directamente para este quarto, atravessando uma porta de vidro que se pode abrir por dentro com facilidade, mas que dificilmente se abre do lado de fora. Do escritrio do sr. Kraler, passa-se, atravs do corredor e subindo quatro degraus, mais bonita sala da casa, o escritrio particular. Mveis de luxo, escuros, cho revestido de oleado e com tapetes; um rdio, candeeiros catitas, vistosos, tudo estupendo. Ao lado h uma cozinha grande, airosa, com um cilindro de gua quente e dois fogareiros a gs. E, ao lado da cozinha, o W. C. Isto o primeiro andar. Do corredor comprido, uma escada de madeira conduz a um vestibulo que acaba noutro corredor. H uma porta direita e outra esquerda. A da esquerda conduz parte da frente da casa onde se encontram os armazns, as guas-furtadas e o sto. No edifcio h ainda uma outra escada comprida, ngreme de mais, perigosa, tipicamente holandesa. A porta da direita conduz a um anexo. Ningum podia nem sequer suspeitar que, para alm desta porta simples, pintada de cinzento, ainda se encontrariam escondidos muitos quartos. Aberta a porta, sobe-se um degrau, e est-se dentro do anexo. Em frente da entrada h uma escada ngreme. esquerda, um corredorzito leva a um quarto que vai ser o quarto de dormir e de estar do casal Frank

e a um outro quartinho : o quarto de trabalho e de dormir das duas meninas Frank. Ao lado direito da escada h um quarto sem janelas com lavatrio e um W. C. com uma outra porta que d para o nosso quarto., Quando se sobe a escada e se abre a porta de cima fica-se admirado ao ver numa casa to velha, um quarto to grande, bonito e airoso. Neste quarto h um fogo de gs e uma banca. Aqui estava instalado, at h pouco, o laboratrio da firma. Agora serve de cozinha, de sala e de quarto de dormir do casal van Daan. Um quartinho minsculo de passagem o ladeia tambm de Peter van Daan. Como na casa, aqui h guas-furtadas e um sto. Vs, agora fiz-te a apresentao de todo o nosso anexo. Tua Anne Estivemos ocupados durante todo o dia. At quarta feira nem tempo tive para pensar nesta grande reviravolta que se deu na minha vida. S ento, pela primeira vez desde que aqui chegmos, consegui arranjar tempo para ficar em mim, para te descrever o que tinha acontecido e para falar no que ainda poder vir a acontecer. Tua Anne Sexta-feira, 10 de Julho de 1942 Querida Kitty: Se calhar aborreci-te mesmo, com a descrio extensa da casa. Mas acho que deves saber onde nos aninhamos. E agora deixa-me continuar, pois ainda no acabei. Quando chegmos a Prinsengracht, a Miep fez-nos subir depressa para o anexo e fechou a porta atrs de ns. C estvamos. Margot tinha chegado muito mais depressa de bicicleta e j estava nossa espera. O nosso quarto de estar e os outros tambm pareciam arrumos atravancados. A desordem era indescritvel! Os caixotes e as malas que, no decorrer dos ltimos meses, se tinham mandado para aqui, alastravam numa grande confuso. O quartinho, apinhado at ao tecto com camas e roupas brancas. Se queramos dormir noite em camas bem feitas, tnhamos de deitar j mos obra. A me e a Margot no foram capazes de mexer numa palha. Atiraram-se para cima dos colches; sentiam-se muito infelizes. O pai e eu, os dois

"arrumadores" da famlia, desatmos a trabalhar. Despejmos as malas e os caixotes, colocmos tudo nos stios prprios, martelmos, esfregmos, e quando a noite chegou camos, mais mortos que vivos, nas camas limpinhas. No tommos uma s refeio quente durante todo o dia. Tambm no era preciso. A me e a Margot estavam nervosas de mais para comer e o pai e eu no tivemos tempo. Na tera-feira de manh continumos. A Elli e a Miep fizeram as compras com os nossos tales de racionamento, o pai melhorou a ocultao das luzes que tinha ficado imperfeita e esfregmos os azulejos da cozinha. Estivemos todos bem. Tua Anne Sbado, 11 de Julho de 1942 Querida Kitty : O pai, a me e a Margot ainda no conseguiram habituar-se ao sino da - Torre-Oeste -, que toca de quarto em quarto de hora. Eu j me habituei, at acho bonito. Principalmente de noite tem algo de calmante para mim. Decerto gostavas de saber se este refgio me agrada. Para ser franca, ainda no sei. Creio que nunca me sentirei aqui como em nossa casa. Mas com isto no quero dizer que o acho lgubre ou triste. Por vezes quer-me parecer que estou numa penso estranha. Uma concepo singular do "mergulhar" no achas? Esta casa realmente um esconderijo ideal. Apesar de ser um bocado hmida, torta e sinuosa, ser difcil encontrar coisa mais confortvel em Amesterdo ou mesmo em toda a Holanda. O nosso quarto at agora estava nu completamente. O pai trouxe toda a minha coleco de postais de estrelas de cinema e de vistas, e eu transformei-os, com cola e pincel, em lindos quadros para as paredes. Agora o quarto tem um aspecto alegre. Logo que cheguem os van Daans havemos de construir armarinhos para as paredes e outras coisas teis com a madeira que est no sto. A Margot e a me vo-se habituando. Ontem, pela primeira vez, a me quis cozinhar. Sopa de ervilhas! Mas enquanto tagarelava em baixo esqueceu-se da sopa por completo, e esta esturrou toda, as ervilhas ficaram negras como carvo e era impossvel despeg-las do fundo da panela. pena que eu no possa contar esta histria ao meu professor Kepler... teoria da hereditariedade. Ontem noite fomos todos ao escritrio particular para ouvir a emisso da B. B. C. Estava com muito medo de que algum na vizinhana pudesse dar por ela e supliquei ao pai que voltasse conosco para cima. A me compreendeu-me

e veio comigo. Estamos sempre com receio de que algum nos possa ver ou ouvir. Logo no primeiro dia fizemos cortinas. So simplesmente retalhos de diferentes formas e cores, ajuntados e cosidos pelo pai e por mim. Estas peas de luxo esto pregadas aos caixilhos das janelas com "punaises" e a ficaro enquanto durar o nosso "mergulho". direita da nossa habitao h uma grande casa comercial e esquerda uma carpintaria. Nestes edifcios no fica ningum depois das horas de trabalho, mas nunca se sabe ao certo se os nossos rudos no chegam a ouvir-se. Por isso proibimos a Margot, que anda terrivelmente constipada, de tossir de noite. Coitada da rapariga, volta e meia obrigam-na a engolir codana. Na tera-feira chegaro os van Daans. Estou contente. Ser mais agradvel assim e menos montono. Esta calma enerva-me, principalmente de noite; muito gostava eu que algum dos nossos protectores tambm aqui dormisse. Aflige-me a ideia de no se poder sair daqui e tenho medo de que nos descubram e nos fuzilem. isto que pesa sobre mim de um modo horrvel. Durante o dia no nos podemos mexer vontade. no podemos pisar o cho com fora e temos quase de cochichar em vez de falar, pois l em baixo, no armazm, no nos devem ouvir. Desculpa. Esto a chamar-me. Tua Anne Sexta-feira, 1 de Agosto de 1942 Querida Kitty : H um ms que no tenho feito caso de ti, mas nem todos os dias acontecem coisas novas. No dia 13 de Julho chegaram os van Daans. S os espervamos no dia 16., mas como justamente naqueles dias toda a gente andava muito agitada por os alemes convocarem de cada vez mais judeus, os van Daans preferiram partir da sua casa antes que fosse tarde de mais. Pela manh, s nove e meia -estvamos ainda a tomar o pequeno almoo - entrou o Peter van Daan, um rapazote de dezasseis anos, enfadonho, bastante tmido, que no promete vir a ser um companheiro interessante. Meia hora mais tarde apareceu o casal van Daan. Rimo-nos muito por a sra. van Daan trazer na chapeleira um vaso de noite. "Sem vaso de noite no posso viver", disse ela, e ps a pea valiosa no seu lugar debaixo da cama. Ele, o sr. van Daan, no trazia vso, mas apareceu com uma mesinha de ch de dobrar,

debaixo do brao. No primeiro dia estivemos sentados todos juntos, num ambiente simptico, e passados trs dias, tnhamos a impresso de termos sido sempre uma grande famlia. Os van Daans assistiram a muita coisa em toda aquela semana que ainda passaram fora da toca, e era disso que nos falavam. A ns interessava-nos muito, em especial o que tinha sucedido nossa casa e ao sr. Goudsmit. E o sr. van Daan contou : -Segunda-feira, s nove horas da manh, o sr. Gouds mit telefonou-me para ir ter com ele. Mostrou-me o papelinho que vocs tinham deixado ficar (para ele levar o gato ao vizinho). Ele tinha um medo terrvel de que a polcia revistasse a casa e, por isso, limpmos um bocado a mesa. De repente descobri no calendrio em cima da escrivaninha da sra. Frank um apontamento com uma direco qualquer em Maastricht. Eu sabia este "desleixo" intencional, mas fingi-me admirado e assustado e pedi ao sr. Goudsmit para, com toda a urgncia, queimar aquele malfadado papel. Ao mesmo tempo ia dizendo que no fazia a menor ideia da vossa inteno de desaparecer. De repente foi como se se fizesse luz no meu esprito. - Sr. Goudsmit -, disse, - agora estou a perceber o que quer dizer essa direco. H mais ou menos meio ano apareceu-nos no escritrio um oficial alemo de alta patente, um amigo de infncia do sr. Frank. Ora, esse oficial prometeu ao sr. van Daan ajud-lo se ele, um dia, estivesse em perigo aqui. E esse oficial estava precisamente estacionado em Maastricht! Suponho que cumpriu a promessa e que levar os Franks Blgica e de l para junto dos parentes deles na Suia. Pode contar isso aos amigos que perguntem pelos Franks, mas no mencione Maastricht, por favor. Depois fui-me embora. A histria correu e at j me foi contada a mim prprio por vrias vezes, segundo esta mesma verso. Achmos a coisa deliciosa e rimo-nos ainda bastante da fora de imaginao dalgumas pessoas! O sr. van Daan contou que uma famlia pensava ter-nos visto quando partimos de bicicleta de manh cedo, todos juntos. Uma outra senhora sabia categricamente que um automvel militar nos foi buscar em plena noite. Tua Anne Sexta feira, 21 de Agosto de 1942 Querida Kitty:

O nosso "esconderijo" agora perfeito. O sr. Kraler teve a boa ideia de tapar a porta de entrada do anexo. A polcia anda a fazer muitas buscas s casas por causa das bicicletas escondidas. O sr. Vossen executou um plano: construir uma estante giratria que abre para o lado como uma porta. claro que, para isso, o sr. Vossen teve de "entrar no segredo" e est a ser muito prestvel. Agora, antes de descermos, temos de nos curvar e depois damos um saltinho porque o degrau desapareceu. Ao cabo de trs dias tnhamos todos a testa cheia de galos, porque como no tomvamos cautela e no estvamos habituados, batamos quase sempre contra a portinha. Agora pregmos-lhe uma almofadinha de serrim. Vamos a ver se serve para alguma coisa. No leio muito. Tem-me esquecido quase tudo o que aprendi na escola. A nossa vida aqui pouco variada. O sr. van Daan e eu pegamo-nos a cada passo. Ele, j se v, acha a Margot muito mais engraada do que eu. A me trata-me como se eu fosse um beb, coisa que no suporto. O Peter tambm no tem piada. aborrecido e mandrio. Passa a maior parte do dia estendido na cama, por vezes levanta-se, carpinteira um bocado e volta de novo a dormitar. Um autntico palerma! Est calor e ns preguiamos na cadeira de lona, l em cima, no sto grande. Tua Anne Quarta-feira, 2 de Setembro de 1942 Querida Kitty: O sr. van Daan zangou-se com a mulher. Nunca vi tal coisa na minha vida. O meu pai e a minha me no eram capazes de gritar assim um com o outro. O motivo foi to insignificante que nem vale a pena falar nele. Mas enfim, cada um como . Para o Peter no deve ser nada agradvel assistir a zangas dessas. Mas ele, de resto, ningum o toma a srio por ser to preguioso e to mimalho. Ontem estava todo aflito porque tinha a lngua azul. Mas pouco depois j lhe tinha passado, e hoje anda com um cachecol grosso volta do pescoo, diz que tem lumbago e dores nos pulmes, no corao e nos rins. Calcula, mais nada! Este jovem est-me a sair um belssimo hipocondraco! ( assim que se diz, no ?) A minha me e a sra. van Daan no se do l muito

bem, e realmente h razes bastantes para isso. S um exemplo: a sra. van Daan s deixou ficar trs lenis no armrio das roupas brancas, usado em comum por eles e por ns. Tinha ela a inteno simptica de poupar os lenis dela e de usar os nossos. H-de ficar muito espantada, quando descobrir que a me lhe seguiu o bom exemplo... Madame tambm se enfurece toda quando pomos a uso a loua dela e no a nossa. Anda constantemente a ver se descobre o que foi feito da nossa porcelana e nem suspeita que esta se encontra to perto dela, no sto, atrs de vrios materiais de reclame, onde est bem guardadinha e onde ficar "mergulhada" tanto tempo como ns. A pouca sorte persegue-nos. Ontem deixei cair um prato de sopa. -Oh! - gritou ela, furiosa - toma cautela. tudo que me resta!-Mas o sr. van Daan agora a amabilidade em pessoa para comigo. A me voltou a pregar-me um grande sermo, hoje pela manh. Acho isto horrvel. As nossas opinies so demasiado diferentes. O pai tem mais compreenso, mesmo se s vezes fica zangado durante cinco minutos. Na semana passada houve um incidente. O motivo foi um livro sobre mulheres e... o Peter. Ainda no te disse que a Margot e o Peter tm licena para ler quase todos os livros que o sr. Koophuis nos traz da biblioteca. Mas esse tal livro os "grandes" no lhos queriam dar. claro est, a curiosidade do Peter ficou espicaada. O que estaria escrito num livro proibido? Tirou-o, sucapa, sua me quando ela estava c em baixo. Escondeu-se com a presa debaixo do telhado. Durante dois dias tudo correu bem. A me tinha dado f, mas no o traiu. Mas depois o pai descobriu tudo. Zangou-se, tirou-lhe o livro e pensou que o assunto estava resolvido. No contava com a curiosidade do filho que no achou a inteno do pai razovel e por isso no desistiu. Procurou, por todos os meios, apanhar o livro outra vez. A sra. van Daan, entretanto, tinha falado com minha me sobre o assunto. Minha me tambm achava que aquele livro no era prprio para a Margot, apesar de a deixar ler todos os outros livros. -Entre a Margot e o Peter h uma grande diferena, sra. van Daan,-disse a me.-Em primeiro lugar, as raparigas so quase sempre mais desenvolvidas do que os rapazes e depois a Margot j leu muitos livros, livros srios e notveis, e, alm disso, ela est mais avanada no que respeita ao raciocnio e cultura. No se esquea de que ela tem o curso dos liceus quase completo. Em princpio, a sra. van Daan concordava, embora

no achasse necessrio darem-se aos jovens os livros que, na realidade, eram destinados aos adultos. O Peter aproveitou a ocasio para se apoderar do livro. Quando, noite, toda a famlia se reuniu no escritrio particular, para ouvir rdio, levou ele o seu tesouro para o sto. s oito e meia devia voltar para baixo, mas o livro era to palpitante que no reparou nas horas. Vinha precisamente a descer a escada do sto com muita cautela quando o seu pai entrou no quarto. Podes imaginar o que se seguiu... Ouviu-se o estalar de uma bofetada retumbante. Um empurro, o livro voou por cima da mesa e o Peter para o canto do quarto. O casal van Daan apareceu mesa sem Peter, que foi obrigado a ficar em cima. Ningum fez caso. Diziam que, de castigo, ia para a cama sem comer. Passmos ordem do dia e comemos. De repente... um assobio penetrante... Ficmos como que petrificados e plidos. Olhmos uns para os outros. Os talheres cairam-nos das mos. Depois ouvimos a voz de Peter atravs do cano do fogo : -Se pensam que deso, esto muito enganados. O sr. van Daan deu um pulo da cadeira e gritou, vermelho como um tomate: -Agora basta! O pai, receando zaragata, agarrou-lhe no brao e subiram assim os dois. Depois de muita resistncia e demasiado barulho, o Peter acabou por voltar ao seu quarto, onde ficou fechado chave. A sua boa mezinha quis guardar-lhe um po com manteiga, mas o sr. pap mostrou-se inflexvel. -Se ele se no resolve a pedir desculpa imediatamente, ir dormir para o sto! Protestmos e dissemos que j era castigo suficiente ter o rapaz ficado sem jantar. E se o Peter se constipasse no havia possibilidade de ir buscar um mdico. O Peter no pediu desculpa e ficou no sto. O sr. van Daan no lhe ligou importncia, mas na manh seguinte pde verificar que o Peter, afinal, tinha dormido na sua cama. s sete horas, porm, o rapaz subiu, de novo, para o sto e foi preciso o meu pai intervir com algumas palavrinhas conciliadoras para que ele descesse. Durante trs dias tivemos caras carrancudas e um silncio teimoso. Depois tudo regressou velha ordem. Tua Anne Segunda-feira, 21 de Setembro de 1942 Querida Kitty :

Hoje vou contar-te coisas miudinhas da nossa vida diria. A sra. van Daan insuportvel. A cada passo me censura por eu falar tanto. No perde uma ocasio para nos irritar. Agora meteu-se-lhe em cabea que no havia de lavar a loua! E se uma ou outra vez se digna faz-lo, quando um resto de comida ficou na panela no o guarda num pratinho de vidro como ns fazemos, deixa-o ficar. Resultado: estraga-se e, alm disso, a Margot que tem de lavar a loua na vez seguinte, tem o dobro do trabalho. E ainda por cima tem de ouvir da senhora : - Coitadinha da Margot, tem tanto trabalho! O pai e eu arranjmos agora um entretenimento engraado. Estamos a elaborar uma rvore genealgica da famlia dele. Conta-me coisas de todos os parentes. Ento sinto-me muito ligada famlia. De quinze em quinze dias, o sr. Koophuis traz da biblioteca alguns livros para raparigas. Gostei imenso da srie - Joop-ter-Heul - e acho bonito tudo o que escreve Gissy von Marxveldt. J li quatro vezes as Alegrias de Vero e rio-me sempre com a mesma vontade das situaes cmicas. Tambm voltmos aos estudos : dedico-me muito ao francs e, s de verbos, meto todos os dias cinco dos irregulares na cabea. Peter faz os exerccios de ingls a suspirar. Recebemos livros escolares novos. Eu tinha trazido de casa um sortido de lpis, cadernos, etiquetas, borrachas de safar, etc. Ouo muitas vezes a emissora de Orange. Ainda h pouco acabou de falar o prncipe Fernando. Contou que esto espera de outro beb... Aqui todos se admiram da minha afeio aos reis holandeses. H dias falou-se dos meus estudos e que eu ainda tinha muito que aprender. Por consequncia atirei-me mais ao trabalho. No quero voltar, mais tarde, ao primeiro ano. Tambm veio baila que eu no tinha lido nada ultimamente. A me est a ler - Heeren, Vrouwen, Knechten -. Mas este livro no mo querem deixar ler. Para o poder ler tenho de ficar, antes de mais nada, to esperta e culta como a minha inteligente e talentosa irm. Falou-se tambm sobre filosofia, psicologia e fisiologia (estas palavras to complicadas fizeram-me ir ao dicionrio), coisas de que nada sei. Oxal no prximo ano j seja menos ignorante. Verifiquei uma coisa desastrosa, que para o Inverno s tenho um vestido de mangas compridas e trs "gilets". O pai deu-me licena para fazer uma camisola de l branca de carneiro. A l j no est grande coisa, mas o principal que seja quentinha. Muitas roupas nossas esto nas casas de outras pessoas, mas s depois da guerra

poderemos ir busc-las, se ainda existir alguma coisa. Estava eu, outro dia, a escrever precisamente sobre a sra. van Daan quando ela entrou. Imediatamente fechei o caderno. -Ento, Anne, deixas-me espreitar? -No, sra. van Daan! -S a ltima pgna, est bem? -No, tambm no! Ai! Que susto que passei. Era mesmo naquela pgina que se lhe faziam referncias pouco lisonjeiras. Tua Anne. Sexta-feira, 25 de Setembro de 1942 Querida Kitty: Ontem - visitei - os van Daan, l em cima, para tagarelar um bocadinho. De vez em quando tem graa. Comemos "bolachas de naftalina" (a lata das bolachas est no guarda-roupa, onde h bolinhas contra a traa) e tommos limonada. Falmos do Peter. Eu disse-lhes que ele, por vezes, se queria chegar de mais a mim e que isto no me agradava nada e que eu detestava tais demonstraes. Com modos paternais perguntaram-me se eu no queria, apesar de tudo, ser muito amiga do Peter, pois ele gostava de mim. Pensei de mim para mim : ah!, meu Deus. Mas disse em voz alta: -Oh, no!, de maneira nenhuma! Peter esquivo como todos os rapazes que no conviveram bastante com raparigas. A "comisso do mergulho", formada pelos nossos protectores, de facto engenhosa. Ouve o que os senhores inventaram! Querem fazer chegar notcias nossas ao sr. van Dijk, um amigo nosso e representante principal da firma "Travis". Alis, ele tem tambm muitas coisas nossas guardadas em sua casa. Assim escreveram uma carta a um farmacutico na Zelndia Meridional com o pedido de uma informao. Juntaram um envelope que este cliente utilizar para a resposta. Ora, o endereo da nossa casa comercial foi escrito mo por meu pai. Quando a carta voltar, eles tirar-lhe-o a resposta do farmacutico, metero uma carta escrita pelo pai e, assim, o sr. van Dijk ter um sinal de vida nosso. Escolheram a Zelndia, na fronteira belga, stio onde se torna mais fcil fazer passar cartas assim.

Tua Anne. Domingo, 27 de Setembro de 1942 Querida Kitty: Outra zanga com a me. No sei j quantas foram ltimamente! A maior parte das vezes no nos entendemos. Tambm com a Margot j no tenho a mesma intimidade. No que na nossa famlia se faam "cenas" como l em cima, mas, mesmo assim, no acho graa nenhuma a isto. Tenho uma maneira de ser diferente da de minha me e de Margot. Sempre compreendi melhor as minhas amigas do que compreendo a minha prpria me. lamentvel. A sra. van Daan est outra vez de mau humor. fecha chave a maior parte das suas coisas destinadas ao uso da casa. Eu gostava tanto que a me lhe pagasse na mesma moeda! H pais a quem parece dar prazer especial no s educar os seus prprios filhos mas, tambm, os filhos dos outros. A esta categoria pertencem os van Daan. a Margot j no precisa de ser educada, o amor, a bondade e a Inteligncia em pessoa. Mas o que ela tem a mais tenho eu a menos! A cada passo, durante as refeies, chovem recomendaes sobre a minha pessoa e eu, de vez em quando, no posso deixar de dar uma das minhas respostas atrevidas, malcriadas at por vezes. O paii e a me tomam sempre o meu partido e sem eles eu no me aguentava na luta. Muitas vezes, os dois repreendem-me, ou por eu falar de mais, ou por meter o nariz em tudo, ou por no ser bastante modesta, mas no h meio de me corrigir destes defeitos. Se o pai no fosse sempre to paciente eu j no tinha esperanas de ser capaz de me emendar. E, vistas bem as coisas, os meus pais no exigem muito de mim. Quando acontece eu servir-me de pouca hortalia, porque gosto pouco, mas de muitas batatas, os van Daans ficam todos enfurecidos com tais "mimalhices". -Mais um bocado de hortalia-diz a senhora imediatamente. -Obrigada, s queria batatas-respondo eu. -Hortalia faz bem sade, a tua me tambm assim pensa. V, mais um bocadinho. Insiste at que meu pai intervm e pe termo quilo. -Havias de ter visto como as coisas se passavam antigamente em minha casa.-diz irritada-Coisas destas no se admitiam. Isto no educao! Esto a estragar a Anne.

Ai, se fosse minha filha! com estas palavras que termina sempre os seus discursos. Ainda bem que no sou filha dela! Ainda sobre educao. Ontem seguia-se um silncio depois de a sra. van Daan ter acabado o seu sermo. Por fim meu pai disse : -Acho a Anne uma rapariga bem-educada. Veja, ela j compreendeu que o melhor no responder aos seus longos discursos. E no que respeita hortalia, s lhe digo a si: vice-versa! Ela sentiu-se totalmente vencida. Com aquele "vice-versa" meu pai quis referir-se s pequenas pores que ela prpria costuma comer. Para se justificar, ela disse que muita hortalia noite, como vai logo para a cama, lhe fazia mal digesto. Mas o que eu queria era que ela me deixasse em paz! divertido ver como a sra. van Daan cora por tudo e por nada. Eu no, e ela inveja-me por isso. Tua Anne. Segunda-feira, 28 de Setembro de 1942 Querida Kitty: Ontem no tinha acabado a carta mas tive de a interromper. Vou contar-te mais outra zanga. Mas primeiro deixa-me dizer-te que acho horrvel e inconcebvel que os adultos se irritem e zanguem com tanta facilidade e por causa das mais insignificantes bagatelas. At h pouco tempo eu julgava que s as crianas se zangavam e que isso mais tarde j no acontecia. J se v, por vezes existem motivos para grandes discusses. Mas eles ofendem-se uns aos outros constantemente, com palavras veladas e isto torna-se insuportvel. J me devia ter habituado porque o mesmo quase todos os dias. Mas no posso ficar indiferente se as discusses (assim chamam quilo, que apenas "barulho") giram em volta da minha pessoa. Dizem de mim cobras e lagartos : a minha aparncia, o meu carcter, as minhas maneiras, tudo remexido, criticado e... condenado. Eu no estava habituada a ouvir palavras duras e gritos. E agora querem que engula tudo isso? No, no posso! E no tenciono engolir tudo. Hei-de mostrar-lhes que a Anne no tola. Ainda se ho-de admirar e calar o bico! Eles que precisavam de ser educados, no eu. De cada vez fico mais espantada com tanta falta de correco e tanta estupidez (a sra. van Daan!). Mas hei-de me habituar tambm a isto e qualquer dia

ela h-de ouvir-me. Ento serei de facto to mal-educada, atrevida, teimosa, estpida e preguiosa como me querem fazer ver os de l de cima. Bem sei que tenho muitos defeitos e fraquezas, mas os de cima exageram de uma maneira escandalosa. Se tu soubesses Kitty como eu fervo c por dentro quando oio tantos insultos! Qualquer dia a minha raiva acumulada explode! Se calhar estou a aborrecer-te, mas no posso deixar de te contar ainda uma conversa mesa, que foi muito interessante e divertida. Estava-se a falar da grande modstia do Pim (Pim a alcunha do pai). to evidente nele a modstia que at as pessoas mais broncas a notam. De repente a sra. van Daan, que relaciona tudo, mas mesmo tudo, consigo prpria, disse : -Eu tambm sou muito modesta, muito mais modesta do que o meu marido. O sr. van Daan quis atenuar esta frase e disse com calma : -No quero ser muito modesto, porque creio que as pessoas vaidosas vo muito mais longe na vida. E depois dirigiu-se a mim: -No sejas demasiado modesta, Anne, no te servir de nada. A me concordou, mas a Sra. van Daan teve que meter de novo o bedelho e agora, em vez de falar para mim, dirigiu-se aos meus pais : -Vocs tm uma maneira estranha de dizer as coisas Anne. No meu tempo de rapariga isso era impossvel. Mas mesmo hoje no assim que se educam os filhos, excepto em famlias modernas como a vossa. Com isso ela quis atacar o mtodo de educao de minha me, tantas vezes discutido. Estava vermelha como fogo. Quando uma pessoa ferve daquela maneira quase que j perdeu ojogo de antemo. A me, que estava muito calma, quis pr termo discusso e disse : -Sra. van Daan, acho tambm melhor no se ser muito modesto. Meu marido, a Margot e o Peter so de facto modestos de mais, seu marido, a senhora, Anne e eu no somos precisamente vaidosos, mas no deixamos fazer o ninho atrs da orelha. -Mas eu sou modesta, sra. Frank! Como se atreve a dizer o contrrio? A me : -No precisamente vaidosa, sra. van Daan, mas acho que modesta tambm no . A sra. van Daan: - Ento, j agora, gostava de saber quando que

no sou modesta. Se no cuidasse um bocado de mim, morreria provvelmente de fome. Sou to modesta como seu marido. Este auto-elogio fez com que minha me desse uma gargalhada, o que irritou a "pobrezinha" de tal forma que continuou a falar e a falar sem conseguir acabar. Por fim atrapalhou-se de tal modo que perdeu o fio meada e, toda ofendida, levantou-se para sair do quarto. Por acaso o seu olhar caiu sobre mim. Mal ela tinha virado as costas, eu pus-me a abanar a cabea, de um modo meio piedoso, meio irnico, quase sem querer. Ela, ao ver-me assim, j no saiu e comeou a berrar, numa linguagem feia e vulgar como uma velha e gorda peixeira. Aquilo que era um espectculo divertido! Se eu soubesse desenhar, tinha-a eternizado naquela atitude; que modelozinho to ridculo! Uma coisa te vou dizer: se quiseres conhecer bem uma pessoa, tens de te zangar uma vez com ela. S ento que podes julg-la. Tua Anne. Tera-feira, 28 de Setembro de 1942 Querida Kitty: H sempre qualquer coisa para contar nesta casa! Como no temos banheira, lavamo-nos numa celha. E como no escritrio (quero dizer em todo o andar de baixo) h gua quente, vamos os sete alternadamente para baixo. Mas somos muito diferentes uns dos outros, no que respeita ao pudor. Por isso, cada um, conforme a sua maneira de ser, escolheu um ou outro lugar para o acto de limpeza. Peter toma banho na cozinha, embora esta tenha uma porta de vidro. Antes de comear a lavar-se, avisa toda a gente e pede-nos que no passemos por aquela porta durante uma meia hora. O sr. van Daan prefere tomar banho em cima. Acha que vale a pena carregar com a gua quente, escada acima, para poder gozar as comodidades do seu quarto. A sra. van Daan, at hoje, ainda no tomou banho. Quer primeiro estudar qual o lugar mais conveniente para ela. O pai prefere o escritrio particular e a me vai para detrs do resguardo do fogo, na cozinha. A Margot e eu escolhemos o escritrio grande, para podermos chapinhar vontade. Todos os sbados, de tarde, fechamos as cortinas e assim, no lusco-fusco, lavamo-nos. A que fica espera, observa, atravs de uma fenda das cortinas, o que se vai passando

l fora e diverte-se com o vaivm to patusco das pessoas. Mas de h uma semana para c, j no me agrada aquele quarto de banho e tenho andado procura de um stio mais confortvel. O Peter teve uma ideia boa: props que eu levasse as minhas coisas de banho para o grande W.C. que pertence ao escritrio. A, eu podia estar sozinha, podia acender a luz, fechar a porta e, at, despejar a gua sem auxlio de ningum. Hoje inaugurei o meu novo quarto de banho. Estou satisfeita. Ontem esteve o picheleiro no andar de baixo para deslocar os canos que ligam canalizao da nossa moradia. Isto tinha que ser feito. De outro modo podia, no Inverno, que talvez venha a ser rigoroso, gelar a gua nos canos. Essa visita foi para ns tudo, menos agradvel. No s porque no se podia abrir uma torneira, mas tambm porque no nos podiamos servir do W.C. Talvez no seja l muito elegante contar-te o que fizemos para remediar o mal. Mas no sou to pudica que no possa falar em tais coisas. O pai e eu tnhamos tomado providncias. Guardmos alguns frascos de conserva de que agora nos servimos. Forosamente no podiam ser despejados e tinham de ficar nos quartos. Mas achei isso menos repugnante do que estar todo o dia quieta, sem poder falar. Tu no podes imaginar quanto isto me custou a mim, que tanto gosto de palrar. Vulgarmente j somos obrigados a falar muito baixinho. Mas no falar mesmo nada e ficar sentada todo o dia sem me mexer, acho que dez vezes pior! Tinha o rabo espalmado e nem o sentia; doeu-me durante trs dias. Passmos ento a fazer ginstica todas as noites, o que nos foi compondo. Tua Anne Quinta-feira, 1 de Outubro de 1942 Querida Kitty: Ontem apanhei um susto terrvel. s oito tocou a campainha e eu j estava a imaginar o pior-j sabes o que quero dizer com isto. Mas todos disseram que aquilo deviam ter sido garotos, e eu acalmei. Agora os dias passam num silncio! Na cozinha do escritrio trabalha um farmacutico, o sr. Lewin, que est a fazer experincias para a firma. Conhece bem a casa toda, e andamos sempre com o receio de que lhe venha a ideia de entrar no laboratrio antigo. Estamos muito quietos. Quem, h trs meses, teria adivinhado que a Anne, sempre to mexida, tinha de estar tanto tempo quieta

numa cadeira, sem falar? No dia 26, a sra. van Daan fez anos: no houve grande festa. Demos-lhe flores, umas prendinhas e um jantar melhorado. J velha tradio o marido oferecer-lhe cravos vermelhos. Falando da sra. van Daan, quero confessar-te uma coisa. As suas tentativas de "flirtar" com meu pai aborrecem-me do fundo do corao. Ela passa-lhe a mo sobre a cara e o cabelo e mostra-lhe com preferncia as suas "lindas" pernas. Faz esforos para ser espirituosa e tenta, sempre que pode, chamar a ateno do Pim sobre ela. Pim no a acha bonita nem simptica e as sedues dela deixam-no de todo indiferente. No sou ciumenta, palavra, mas aquilo custa-me a suportar. J lhe disse a ela na cara que minha me no se porta assim com o sr. van Daan. O Peter, por vezes, tem piada. Temos ambos a paixo das brincadeiras de Carnaval e divertimo-nos bastante com isso. Outro dia apareceu ele encafuado num vestido muito apertado de sua me, com um chapelinho na cabea. Eu vesti o fato dele e pus a sua boina; os adultos quase que morriam de tanto rr e ns estivemos tambm divertidssimos. Elli comprou no armazm saias para mim e para a Margot, de m qualidade e muito caras. E mais alguma coisa engraada ela nos prometeu: vai tratar de nos arranjar lies de estenografia por correspondncia. No ano que vem seremos estengrafas perfeitas. Que bom a gente poder aprender esta espcie de "cdigo" secreto. Tua Anne. Sbado, 3 de Outubro de 1942 Querida Kitty: Ontem houve aqui grande zaragata. A me contou todas as minhas travessuras ao pai, mas exagerou muito. Chorou. Tambm chorei, e j tinha andado todo o dia cheia de dores de cabea. Eu ento disse ao pai que gostava mais dele do que da me. O Pim disse que isso havia de passar, mas eu no acredito. Tenho de fazer grandes esforos para ficar calma quando falo com a me. O pai quer que a ajude, e lhe preste servios quando ela se no sente bem, mas eu no quero. Estudo muito francs e estou a ler La belle Nivernaise. Tua Anne.

Sexta-feira, 9 de Outubro de 1942 Querida Kitty! Hoje s te posso dar notcias tristes e deprimentes. Os nossos amigos e conhecidos judaicos so deportados em massa. A Gestapo trata-os sem a menor considerao. Em vages de gado leva-os para yVesterbork, o campo para judeus. Westerbork deve ser um stio horrvel. Esto l milhares de pessoas e nem h sequer lavatrios nem W.C. que, de longe, cheguem para todos. Conta-se que as pessoas dormem em barracas, homens, mulheres e crianas, todos misturados. No podem fugir: quase todos se podem identificar pelas cabeas rapadas ou ento pelo seu tipo judaico. Se j na Holanda as coisas se passam deste modo, como h-de ser ento nos stios longnquos para onde levam essa gente? A emissora inglesa fala de cmaras de gs. De qualquer forma talvez seja a cmara de gs a maneira mais rpida de se morrer... A Miep falou-nos de acontecimentos terrveis e est excitadssima. Ainda h pouco encontrou, em frente da sua porta, uma velhinha manca. Estava espera do automvel da Gestapo que recolhe as pessoas umas aps outras. A velha tremia de medo. Os canhes da defesa atroavam os ares. Os raios dos projectores cruzavam-se no cu, a trovoada dos avies ingleses ecoava entre as casas. Mas a Miep no teve coragem de arrastar a mulherzinha para dentro da sua casa. Os alemes castigam com dureza tais procedimentos. Tambm a Elli est desanimada e triste. O seu noivo foi levado para trabalhar na Alemanha. Ela receia que o seu Dirk possa ser atingido quando h bombardeamentos. Os avies ingleses despejam milhes de quilos de bombas. Piadinhas como: "Descansem, no lhes cair em cima um milho delas", ou "s uma bomba chega bem", acho-as grosseiras. O Dirk no foi o nico que teve de partir. Todos os dias saem comboios de jovens, forados a ir. Um ou outro consegue fugir pelo caminho ou "mergulhar", mas so to poucos! A minha cantiga triste ainda no acabou. J ouviste falar em refns? Pois inventaram esta coisa requintada. Parece-me o pior de tudo o que inventaram. Gente inocente presa. Se em qualquer parte se d uma "sabotage" e os autores no se encontrarem, fuzilam simplesmente alguns dos refns. Depois publicam a notcia no jornal. E lembrar-me que tambm j fui alem! Hitler tirou-nos a nacionalidade h muito. Entre aquela

espcie de alemes-os hitlerianos-e os judeus existe uma inimmizade como no pode haver mais forte em todo o Mundo! Tua Anne. Sexta-feira, 16 de Outubro de 1942 Querida Kitty: Tenho imenso que fazer. Traduzi um captulo de La beLle ,Nivernaise. Tirei todos os significados novos. Depois fiz um problema de matemtica e ainda estudei trs pginas de gramtica. No gosto nada dos problemas nem me apetece pegar-lhes. O pai tambm os acha complicados e, por vezes, resolvo-os melhor eu do que ele, mas, em boa verdade, nem ele nem eu sabemos muito disto e acabamos quase sempre por chamar a Margot para nos dar uma ajuda. Na estenografia sou eu quem vai frente dos trs. Ontem acabei de ler Os Salteadores. um bom livro, mas no se pode comparar a ooter-Heul. continuo a dizer que acho a Gissy v. Marxveldt uma escritora brilhante. Os meus filhos ho-de ler os seus livros. O pai deu-me algumas peas de teatro de Krner: O primo de Bremen, A governanta, O domin verde. Um bom escritor. A me, a Margot e eu voltmos a ser amigas, o que no deixa de ser muito agradvel. Ontem a Margot deitou-se ao meu lado na minha cama. Quase no havia lugar para as duas, mas no fazes ideia como foi bom. Ela perguntou-me se podia ler o meu dirio. Eu disse: -Algumas passagens podes. Perguntei-lhe pelo dirio dela. Disse que tambm mo dava a ler. Depois falmos sobre o futuro e perguntei-lhe o que ela queria ser. Mas no quis dizer, um segredo. Ouvi vagamente dizer que quer ser professora e suponho que deve ser verdade. Acho que sou curiosa de mais. Hoje de manh estendi-me sobre a cama do Peter depois de o ter expulsado de l. Ficou furioso, mas no fiz caso. Acho que podia ser mais amvel comigo, pois ainda ontem lhe dei uma ma. Ontem perguntei Margot se me achava feia. Ela disse-me que eu tinha um ar patusco e os olhos muito bonitos. Uma resposta um bocado vaga, no te parece? At prxima. Tua Anne

Tera-feira, 20 de Outubro de 1942 Querida Kitty: As minhas mos ainda tremem com o susto que apanhmos, embora isto j se tenha passado h duas horas. Temos em casa os aparelhos "Minimax" contra incndios. Ningum nos tinha dito que vinha gente ench-los. E j se v, ns no tnhamos tomado cuidados especiais. Nisto ouvi martelar do outro lado, no vestbulo. Pensei que fosse o marceneiro. A Elli estava a almoar connosco. Avisei-a para no descer. O pai e eu resolvemos ficar de guarda e escutar atrs da porta at o homem acabar o trabalho. Depois de ele ter martelado um quarto de hora, ps a ferramenta em cima do armrio (pelo menos foi o que supusemos) e bateu nossa porta. Ficmos ambos plidos. Teria ele dado por alguma coisa e queria agora decifrar o mistrio? Com certeza, pois nunca mais acabava de bater, puxar, empurrar. Eu ia quase desmaiando ao lembrar-me de que aquele estranho iria descobrir o nosso belo esconderijo e estava precisamente a pensar que decerto ia morrer dentro de pouco, quando ouvi a voz do sr. Koophuis : -Por amor de Deus, abram a porta. Sou eu. Imediatamente abrimos. O gancho com que se fecha a porta por dentro e de que os iniciados se servem tambm do outro lado, estava preso e, por isso, no tinha sido possvel avisar-nos de que vinha o operrio. O homem j descera e como o sr. Koophuis, que vinha buscar a Elli, no conseguia abrir a porta, ps-se a fazer aquele barulho todo. Que grande alvio! Na minha imaginao eu tinha visto o homem prestes a entrar no nosso anexo e a crescer at parecer um gigante invencvel. Enfim, tivemos sorte, pois tudo se passou sem mais novidade. A segunda-feira foi um dia divertido! A Miep e o Henk passaram c a noite. A Margot e eu dormimos no quarto dos pais, e o jovem casal nas nossas camas. A comida estava um mimo. Mas no faltou tambm um pequeno incidente. Houve curto-circuito, causado pelo candeeiro do pai, e, de repente, ficmos s escuras. A caixa onde se encontram os fusveis fica no fundo do armazm e no brincadeira chegar l sem luz. Mas conseguiu-se e, dentro de dez minutos, os estragos estavam reparados e apagmos a iluminao das velas. Levantmo-nos cedo. O Henk tinha de se ir embora s oito e meia e queriamos tomar o pequeno almoo com ele e a Miep, sem pressas. Chovia a potes. A Miep desceu ao escritrio, radiante por no precisar de fazer

a caminhada do costume. O pai e eu fizemos as arrumaes e depois comecei a meter verbos franceses na cabea. Em seguida pus-me a ler Eternamente cantam as florestas, um belo livro. Vou quase no fim. Para a semana a Elli vem c dormir! Tua Anne Quinta-feira, 26 de Outubro de 1942 Querida Kitty: Estou aflita! O pai est doente. Tem muita temperatura e manchas vermelhas pelo corpo, como acontece quando se tem o sarampo. A me anda a trat-lo e tem muito cuidado para que ele transpire muito, porque assim talvez a temperatura desa. Hoje de manh a Miep contou-nos que a casa dos van Daans foi toda despejada pelos alemes. Ainda no dissemos nada sra. van Daan. Est muito nervosa ltimamente e no temos empenho nenhum em ouvir-lhe falar outra vez, durante horas, do seu lindo servio de porcelana e das moblias valiosas que tinha em casa. Tambm ns tivemos de abandonar tantas coisas bonitas! E nada adiantamos com lamentaes. J me deixam ler, de vez em quando, livros para adultos e agora estou a ler A juventude de Eva de Nico van Suchtelen. No encontro grande diferena entre este livro e a literatura para raparigas. Bem sei que neste livro se fala de mulheres que vendem o corpo a homens estranhos para ganhar um ror de dinheiro. Eu morreria de vergonha! Tambm se conta que a Eva comeou a ter o "incmodo". Gostava de comear a ter o "incmodo" que isto d-nos importncia. O pai foi buscar ao armrio os dramas de Goethe e de Schiller. Vai l-los agora todas as noites em voz alta. Comemos com Don Carlos. Para seguir o bom exemplo do pai, a me entregou-me o seu livro de rezas. Eu no quis ser indelicada e li umas pginas. Acho o livro bonito, mas aquilo no me diz nada. Porque que a me quer que eu seja religiosa fora? Amanh acende-se o fogo pela primeira vez. calculo o fumo que vai fazer, porque h muito tempo que no se limpa a chamin. Tua Anne. Sbado, 7 de Novembro de 1942

Querida Kitty: A me est muito nervosa e isto para mim como que um perigoso escolho. Porque sou sempre eu quem paga as favas. Por exemplo, ontem, noite : A Margot estava a ler um livro com lindas ilustraes. Foi para cima e deixou ficar o livro para quando voltasse. Comtinu-lo-ia, ento, a l-lo no tinha nada de especial a fazer, peguei no livro e pus-me a ver as gravuras. A Margot voltou, viu o "seu" livro nas minhas mos e franziu a testa. Queria-o outra vez. Eu estava com vontade de o ver mais um bocadinho, mas a Margot ficou zangada. Ento a me disse : -Era a Margot quem estava a ler b do quehse Nesse momento entrou o pai. Nada se tinha passado, mas pensou logo que quem tinha razo era a Margot e disse para mim: -Gostava de te ver, a ti, se a Margot folheasse um livro teu. Cedi imediatamente e pousei o livro. Ento disseram que eu fiquei ofendida. Mas eu no me sentia ofendida nem zangada, apenas estava triste, muito triste. O pai foi injusto, no devia julgar o caso sem o conhecer. Eu teria devolvido o livro Margot, de livre vontade e muito mais depressa, se os pais no se tivessem metido no assunto e tomado logo partido por ela. Enfim, que a me se ponha do lado da Margot, coisa natural. Morrem uma pela outra. J estou to habituada que no me importo com as descomposturas da me nem com o mau gnio da Margot. Sou amiga delas porque uma minha me e a outra minha irm. Mas com o pai a coisa diferente. Quando ele d preferncia Margot, quando acha bem tudo o que ela faz e lhe d mimos, ento roo-me toda por dentro, pois o pai tudo para mim! o meu ideal, e amo-o como no amo a mais ningum neste mundo. Bem sei que ele nem se apercebe de que trata a Margot de maneira diferente. Tambm no se pode negar que a Margot mais inteligente, mais bonita e melhor. Mas no terei o direito de ser tomada a srio? Eles acham que eu sou o palhao da famlia e sofro duplamente por apanhar tantos raspanetes e por ainda no conseguir compreender-me bem a mim prpria. Os carinhos superficiais j no me satisfazem, nem sequer as tais conversas chamadas srias. Espero do pai alguma coisa mais, que ele decerto me poder dar. No que tenha inveja da Margot. No cubio a sua inteligncia nem a sua beleza. O que

eu queria era o amor do pai, no s como sua filha, mas como Anne, o ente humano que sou. Agarro-me ao pai por ser ele o nico que me faz conservar o sentimento da famlia. Mas ele no compreende que eu, por vezes, tenha necessidade de abrir-me, de falar sobre a me. O pai no quer falar dos defeitos da me e esquiva-se propositadamente a qualquer conversa sobre o assunto. E, no entanto, a maneira de ser da me pesa-me no corao. Por vezes no consigo dominar-me, e fao-lhe ver o seu desprezo, ironia e dureza. Pois, decerto, a culpa no ser sempre minha, no verdade? Sou em tudo o contrrio da me e, por isso, inevitvel que nos choquemos. No estou a criticar o seu carcter, pois isso no me compete. Vejo-a apenas como minha me. E ela no para mim a me que idealizei. Parece que tenho de ser eu prpria a minha me. Desprendi-me deles, sigo o meu prprio caminho. Quem sabe aonde chegarei um dia? Na minha imaginao vejo o ideal de mulher e de me, mas naquela a que tenho de dar o nome de me nada disso encontro. Proponho-me constantemente no reparar nos seus defeitos, ver smente as suas qualidades e desenvolver em mim o que nela procuro. Mas no fcil, e o pior que nem o pai nem a me querem ver o que me falta e isto que lhes tomo a mal. Ser possvel que haja pais capazes de contentarem inteiramente os filhos? Por vezes penso que Deus quer pr-me prova. Tenho de me aperfeioar szinha, sem exemplo e sem ajuda, s assim hei-de ser um dia forte e resistente. Quem, alm de mim, ler estas coisas? Quem pode ajudar-me? Necessito de ajuda e de consolo! Sou muitas vezes fraca e incapaz de ser aquilo que gostava de ser. Sei-o e tento todos os dias, de novo, melhorar-me. Nem sempre me tratam da mesma maneira. Um dia perteno classe dos adultos e posso saber tudo, e no dia seguinte a Anne no passou de um ser inexperiente que julga ter aprendido alguma coisa nos livros mas que, na realidade, no sabe coisa de jeito. Ora eu no sou um beb nem uma boneca para os divertir. Tenho os meus ideais, o meu modo de pensar e os meus planos, embora ainda me falte a capacidade de traduzir tudo isto em palavras. Ai! tantas, tantas dvidas que se me levantam quando estou s, noite, ou mesmo durante o dia quando estou encerrada com toda esta gente quej no posso ver minha frente e de que estou farta at no poder mais. Eles nada compreendem dos meus problemas. Assim, volto sempre ao meu dirio. ele o meu princpio e o meu fim. A ti,

Kitty, nunca te falta a pacincia e prometo-te que hei-de aguentar. Hei-de vencer a minha dor e seguir o meu caminho. S gostava de ter, de vez em quando, um pouco de sucesso, de ser estimulada e encorajada, por algum que me tivesse amor! No me condenes! Por favor, compreende que, s vezes, no posso mais! Tua Anne. Segunda-feira, 9 de Novembro de 1942 Querida Kitty : Ontem o pai fez anos. Teve prendas bonitas, entre outras um aparelho para fazer a barba e um isqueiro, no porque fume muito, mas por ser chique. Foi o sr. van Daan que lhe fez a maior surpresa: deu-lhe a notcia de que os ingleses desembarcaram na Tunsia, em Casablanca, na Algria e em Oro. - o princpio do fim-disseram todos. Mas Churchill, o Primeiro-Ministro da Inglaterra que, decerto sabe mais disso, declarou num discurso: - Este desembarque uma fase importante, mas ningum deve convencer-se que ele significa o princpio do fim. Eu, talvez gostasse antes de dizer que significa o fim do princpio. Compreendes a diferena? Mas, mesmo assim, h motivos para sermos optimistas. Estalinegrado, a grande cidade russa, que os alemes j esto a cercar h trs meses, ainda no se rendeu. Voltaremos agora aos assuntos quotidianos : quero descrever-te como ns, c no anexo, nos abastecemos de gneros. Antes de mais nada tenho de dizer-te que os "de cima" so uns gulosos terrveis. O po -nos fornecido por um padeiro simptico que o sr. Koophuis conhece muito bem. No podemos receber tanto como antigamente em nossa casa, mas o suficiente. Os tales de aLimentao compram-se clandestinamente. Esto cada vez mais caros. Primeiro pagvamos por eles vinte e sete florins e agora j custam trinta e trs. Imagina, um simples pedacinho de papel! Para termos, alm das conservas, alimentos em casa que no se estraguem, comprmos 35 quilos de legumes secos que pendurmos em sacos no corredor, atrs da porta giratria. Mas com o peso as costuras rompem-se e, por isso, resolvemos levar todas essas reservas de Inverno

para o sto. Confimos ao Peter a tarefa de carregar com os sacos. Ele j tinha levado cinco para o stio e estava prestes a carregar com o sexto quando rebentou a costura inferior. Uma chuva, no, uma saraivada de feijo vermelho desabou sobre a escada. Os outros, l em baixo (felizmente no havia estranhos no prdio), julgavam que a casa ia ruir. O Peter apanhou um susto, mas quando me viu a mim, ao p da escada, coberta de feijes que se iam amontoando no cho at acima dos tornozelos, desatou numa grande gargalhada. Depressa comemos a apanhar os feijes com desembarao, mas estes so to pequenos e escorregadios que nos passavam pelos dedos e desapareciam em todos os buracos e buraquinhos. Agora, sempre que algum sobe a escada, encontra um ou outro feijo que entrega l em cima sra. van Daan. Quase me ia esquecendo do mais importante: o pai j est completamente bem! Tua Anne. P. S. Na rdio acabam de anunciar que a Algria caiu. Marrocos, Casablanca e Oro tambm esto nas mos dos ingleses. Agora no deve tardar a queda da Tunsia. Tera-feira, 10 de Novembro de 1942 Querida Kitty: Uma novidade sensacional! Vamos meter mais um "mergulhador". J tinhamos dito muitas vezes que ainda havia lugar e comida para mais uma pessoa. S o que no queramos era dar tanto incmodo ao Kraler e ao Koophuis. Mas como as notcias sobre as medonhas perseguies aos judeus se tornam de dia para dia piores, o pai resolveu sondar as possibilidades : Resultado : Os dois senhores ficaram logo de acordo com a ideia. "O perigo o mesmo para sete ou para oito", disseram e com razo. O problema a resolver em seguida era saber qual das pessoas isoladas das nossas relaes ligava melhor com a nossa "famlia mergulhada". No foi difcil a escolha. Depois de o pai ter rejeitado todas as propostas do sr. van Daan para se receber uma pessoa da sua famlia, optou-se por um dentista bastante conhecido,. de nome Albert Dussel, que tem a mulher no estrangeiro. Tem fama de pessoa agradvel e tanto ns como os van Daan simpatizamos com ele. Como a Miep tambm o conhece bem,

pode tratar de tudo. Se ele aceitar tem de dormir no meu quarto no lugar da Margot que dormir na cama-sof, no quarto dos pais. Tua Anne. Quinta-feira, 12 de Novembro de 1942 Querida Kitty: O Dussel ficou muito contente quando a Miep lhe falou de um bom esconderijo. Ela aconselhou-o a vir o mais depressa possvel, de preferncia depois de amanh. Mas ele hesitou porque ainda precisava de pr as fichas em ordem, acabar o tratamento de dois clientes e pr as contas em dia. Foi o que a Miep nos contou hoje de manh. No achmos nada bem aquilo, pois qualquer demora pode ser prejudicial. Tais preparativos podem exigir, da parte do Dussel, explicaes a pessoas que no queramos que desconfiassem de nada. Pedimos Miep que o aconselhasse a vir no sbado. Ele disse que no, que vinha na segunda-feira. ridculo. Devia ter aproveitado logo. Se o prenderem na rua, tambm no pode pr em dia a caixa ou acabar o tratamento dos clientes. Quanto a mim, acho que o pai no devia ter cedido. De resto, nada de novo. Tua Anne. Tera-feira, 17 de Novembro de 1942 Querida Kitty: O Dussel chegou. Tudo correu bem. A Miep tinha-lhe dito que esperasse em frente do correio geral. Pontualmente l apareceu. Ento o sr. Koophuis, que o conhece, foi ter com ele. Disse-lhe que o senhor com quem se queria encontrar vinha um bocado mais tarde e que ele, Dussel, esperasse antes junto da Miep, no escritrio. Koophuis meteu-se num carro elctrico, enquanto o Dussel seguia a p. Chegou ao escritrio s onze e meia. A Miep fez-lhe tirar o sobretudo para que ningum visse a estrela amarela e depois pediu-lhe que esperasse no escritrio particular do sr. Koophuis. Queria ela que a mulher das limpezas se fosse primeiro embora. Mas, claro, o Dussel de nada sabia. Depois a Miep levou-o para o andar de cima. Disse-lhe que no

podia estar mais tempo naquele escritrio porque, da a um bocado, os chefes tinham uma reunio. O espanto do homem foi grande quando viu a porta giratria abrir. Ambos entraram. Ns estvamos todos l em cima, com os van Daan, para receber o nosso companheiro com caf e conhaque. Entretanto a Miep f-lo entrar na nossa sala de estar. Ele reconheceu logo a moblia, mas, mesmo assim, no suspeitou que estivssemos to prximos. Quando a Miep lhe disse ficou de boca aberta, e ela nem lhe deu tempo de a fechar: f-lo subir imediatamente a escada. O Dussel deixou-se cair numa cadeira, cravou os olhos em cada um de ns e no quis acreditar no que viu. Depois comeou a balbuciar: - Mas... no... mas ento, no esto na Blgica? O tal oficial no os veio buscar? E o automvel? No foram bem sucedidos na fuga?... Explicmos-lhe que ns prprios tnhamos feito constar a histria do oficial para despistar as pessoas, em especial os alemes, que podiam andar nossa procura. O Dussel ficou varado com tanto engenho e mais varado ainda ficou quando se meteu a esquadrinhar todo o nosso esconderijo to bem imaginado e to bem montado. Comemos todos juntos. Depois ele deitou-se um bocado, tomou o ch connosco e ps nos devidos lugares as suas coisas, que tinham trazido antes de ele chegar. Depressa se sentiu como em sua casa, sobretudo depois de lhe terem sido entregues os regulamentos do anexo (o plano foi feito pelo sr. van Daan). Prospecto e guia do anexo Fundao criada propositadamente para a estadia provisria de judeus e outros que tais. Aberta todo o ano Belamente localizada, calma, com arredores sem florestas no corao de Amesterdo. Acessvel pelas linhas 19 e 17; de automvel ou bicicleta; e a p para aqueles a quem os alemes proibiram o uso de qualquer veculo. Renda Gratuita. Cozinha de dieta sem gorduras gua corrente No quarto de banho (sem banheira) e, infelizmente, tambm em vrias paredes. Espao largo reservado a bens de toda a espcie. Central de rdio, com emisses directas de Londres, New-York, TelAviv e muitas outras estaes. O aparelho

est disposio dos habitantes das seis horas da tarde em diante. Horas de repouso: Das dez horas da noite s sete e trinta da manh. Domingo at s dez horas. Atendendo a certas circunstncias, tambm se intercalam outras horas de repouso, conforme indicaes da Direco. Estas indicaes devem ser rigorosamente seguidas, no interesse da segurana comum!!! At novas ordens no h. em surdina! Todos os dias. Uma lio de estenografia por semana. Ingls, Francs e Matemtica a qualquer hora do dia. Pequeno almoo todos os dias, com excepo de domingos e feriados, pontualmente s nove horas. Almoo: da 1 e 15 1 e 45. Jantar: frio ou quente, no tem horas fixas devido s notcias da rdio. A "Celha" est disposio dos habitantes todos os domingos desde as nove horas. Pode tomar-se banho no W.C., na cozinha, no escritrio particular ou no outro escritrio, conforme o gosto de cada um. Bebidas alcolicas fortes S permitidas por ordem mdica. Tua Anne. Quinta-feira, 19 de Novembro de 1942 Querida Kitty: No estamos desapontados. O Dussel de facto um homem simptico. Para dizer com franqueza, no acho l muito agradvel que um estranho se sirva das minhas coisas no quarto, mas, para fazer uma boa aco, toda a gente se deve sacrificar. Nada importa se pudermos salvar algum, diz o pai, e tem toda a razo. Logo no primeiro dia o Dussel perguntou-me uma srie de coisas, por exemplo, quais eram as horas da mulher da limpeza, e quais as do W. C. e onde me parecia a mim o melhor stio para se tomar banho. No te rias, Kitty, mas no esconderijo todas estas coisas so importantes. Esto tantas vezes pessoas l em baixo que no conhecem o segredo! necessrio saber bem as horas de trabalho delas para no fazermos barulho. J expliquei tudo isto ao Dussel, mas fiquei pasmada por ele ser to lento. Pergunta as coisas duas vezes e mesmo assim no as fixa. Talvez ainda esteja um pouco atrapalhado, a surpresa foi muito grande, e natural que ele se tenha de adaptar. O Dussel tem-nos contado muitas coisas do mundo exterior, de onde partimos h tanto tempo. Tudo que

conta triste. Inmeros amigos e conhecidos foram levados das suas casas e um destino terrvel os espera. Noite aps noite os automveis cinzentos e verdes dos militares atravessam as ruas a toda a velocidade. Os "verdes (a SS alem) e os "pretos" (a Polcia Nazi holandesa) procuram os judeus. Se encontram algum, levam-no, e a toda a famlia. Tocam, por exemplo, numa porta e se no encontram l nenhum judeu, tocam na do vizinho e assim por diante. Por vezes, andam com listas de nomes e procuram os "marcados" sistematicamente. S consegue escapar-lhes quem "consegue fugir" a tempo. Por vezes aceitam um resgate, mas so poucos os que conseguem escapar. Fazem, hoje, o que h muitos anos foi feito com os escravos. Maltratados, torturados, mortos enfim. O que aconteceu com eles, nos tempos antigos, est hoje a acontecer com os judeus. No poupam ningum, homens, mulheres, velhos, crianas. E ns aqui to bem guardados! Podiamos fechar os olhos a toda esta misria, mas estamos sempre em aflio por aqueles que nos so caros e a quem no podemos dar uma ajuda. Quando estou deitada na minha cama, cama to quente e confortvel, enquanto as mais queridas amigas sofrem l fora, talvez expostas ao vento e chuva, mortas at, sinto-me quase m. Tenho medo ao pensar em todas as pessoas s quais tanta coisa me liga e ao lembrar-me de que esto entregues aos mais cruis carrascos que a histria dos homens j conheceu. E tudo isto s por serem judeus! Tua Anne. Sexta-feira, 20 de Novembro de 1942 Querida Kitty: Estamos todos um pouco desconcertados. At agora s recebamos de longe em longe notcias sobre os judeus. E da, talvez fosse melhor assim. Quando a Miep por vezes falava do destino trgico de pessoas nossas conhecidas, a me e a sra. van Daan punham-se logo a chorar, de modo que ela achou melhor no contar mais nada. Mas fizemos muitas perguntas ao Dussel e o que ele conta medonho, brbaro. No se consegue pensar em outra coisa. Ser possvel que alguma vez mais possamos sair e divertir-nos como outrora, mesmo quando tudo isto tiver passado? Mas a verdade que se transformarmos o nosso esconderijo numa casa de luto, se ficarmos sempre melanclicos, no

adiantamos nada, nem para ns nem para os que l fora sofrem. No posso fazer coisa nenhuma sem pensar naquela gente que partiu. Se dou comigo a rir despreocupadamente, assusto-mA e acho-me injusta por estar alegre. Mas hei-de chorar todo o dia? No, no posso. E o desnimo decerto passar. Allm destas misrias, h outra coisa desagradvel, assunto pessoal e que, j se v, nenhuma importncia tem comparado s tragdias de que acabo de falar: quero dizer que me irrito to s ltimamente! Sinto um vcuo enorme dentro de mim. Antigamente no pensava muito nisto. Os divertimentos e as amizades prendiam-me o tempo. Mas agora preocupam-me problemas srios. Reconheci, por exemplo, isto: o pai, embora me seja to querido, no pode substituir todo o meu mundo de outrora. Achas-me ingrata, Kitty? Por vezes tenho a impresso de no poder suportar mais: ouvir todas estas coisas horrveis, ter as minhas prprias dificuldades e ainda por cima ser o bode expiatrio para tantas coisas que acontecem! Tua Anne. Sbado, 28 de Novembro de 1942 Querida Kitty: Gastamos electricidade de mais, ultrapassamos os limites. Temos de fazer economia, caso contrrio cortam-nos a corrente e estaremos quinze dias sem luz. Das quatro e meia em diante no podemos ler mais. Matamos ento o tempo com vrias distraces : adivinhas, ginstica, falar ingls ou francs ou sobre os livros que acabamos de ler... Com o tempo tudo se torna montono. Descobri uma coisa nova: com o binculo posso espreitar para os quartos iluminados dos vizinhos da frente. Durante o dia no podemos abrir as cortinas nem um centmetro, mas noite j pode ser. Eu antes nunca sabia que os vizinhos so pessoas to interessantes. Observei alguns enquanto comiam; numa outra famlia passavam um filme e o dentista, mesmo em frente, estava a tratar uma velhinha cheia de medo. A propsito de dentista! O sr. Dussel, de quem se dizia saber lidar to bem com crianas e gostar muito delas, revela-se um bota de elstico. A cada passo faz sermes sobre boas maneiras e bom comportamento. Como sabes, tenho a pouca sorte de partilhar o quarto com este senhor to "respeitvel" e, como sou tida como a mais mal-educada dos trs jovens daqui, ele d-me que fazer e por vezes

nem sei como escapar a tantas descomposturas e avisos. Olha, fao-me surda! Mas tudo isto ainda se suportava se o homem no fosse um "denunciante" de grande categoria e se no tivesse escolhido precisamente a me para as suas reclamaes. Assim, recebo primeiro uma ensaboadela dele, depois a me junta outra e, se estou com sorte, a sra. van Daan tambm mete o bedelho para me censurar. Ai! Kitty, no fcil ser-se a pessoa mais mal-educada ou antes: o pra-raios de uma famlia "mergulhada" sempre a criticar e a educar! noite, na cama, quando passo em revista todos os meus pecados e todos os defeitos que me so atribudos, perco-me nessa abundncia de queixas e, quase sempre, comeo a chorar... ou a rir, conforme a disposio. Depois adormeo com a ideia tola de querer ser diferente do que sou ou de que no sou como queria ser e de que fao tudo ao contrrio. Queria agir de outra maneira e no ser como sou. Santo Deus! Agora estou a baralhar tudo, no te zangues! Mas no risco o que est escrito e rasgar a folha tambm no posso, porque h grande falta de papel. Seria mesmo pecado! Assim s te posso aconselhar a no voltares a ler a ltima frase nem tentares aprofund-la, que s capaz de no conseguir voltar superfcie! Tua Anne Segunda-feira, 7 de Dezembro de 1942 Querida Kitty : Chanuca e So Nicolau coincidem quase este ano. O Chanuca festejmo-lo apenas com as velas, mas como estas so agora uma preciosidade s as acendemos durante dez minutos. As velas acesas e ns a cantarmos a cano de Chanuca! O sr. van Daan construiu um lindo candelabro. O So Nicolau, no sbado, ainda foi mais lindo. A Elli e a Miep vinham para cima cochichar com o pai e, assim, andvamos todos muito curiosos, pois compreendamos que estavam a preparar alguma surpresa. E, de facto, s oito horas descemos a escada, atravs do corredor escuro (arrepiei-me toda; tinha medo de no voltar inteirinha), para o escritrio, no outro andar. um quarto sem janelas e, assim, podamos acender a luz. O pai abriu o armrio e todos exclamaram: "Que lindo!" No centro estava um grande cesto, enfeitado com papis coloridos, e guarnecido simblicamente com a mscara do Pedro, o negro. Transportmos o cesto para cima. Cada um recebeu as suas prendas acompanhadas de uma quadra. Tenho a certeza de que conheces bem esse gnero de

poemas e, por isso, no os vou aqui transcrever. Recebemos: eu um "Pieferkuchen" enorme, em forma de boneca; o pai, suportes para livros; a me, um calendrio; a sra. van Daan, uma bolsa para o pano do p; o sr. van Daan um cinzeiro... Todos os presentes tinham sido bem imaginados e, como festejvamos o S. Nicolau pela primeira vez, achmos a nossa estreia bem sucedida. Tambm demos prendas aos nossos amigos l de baixo, coisas que tnhamos ainda dos velhos tempos. Disseram-nos hoje que o sr. Vossen fez com as prprias mos o cinzeiro para o sr. van Daan e os suportes para o pai. Acho admirvel algum fazer coisas to bonitas. Tua Anne Quinta-feira, 10 de Dezembro de 1942 Querida Kitty: O sr. van Daan negociava, noutros tempos, em carnes frias, salsichas, chourios e outras especialidades. A firma contratou-o por ser um comerciante muito hbil e experiente. E agora ficmos maravilhados aqui com a sua percia de salsicheiro. Encomendmos, no mercado negro, j se v, carne para fazer conservas para os tempos difceis. engraado ver a carne passar pela mquina, duas ou trs vezes. Depois juntam-se os temperos, mistura-se tudo bem e, por fim, enchem-se as tripas com aquela massa. Comemos ao almoo chucrute com salsicha fresca! Os chourios defumados tm de secar bem e, por isso, enfimo-los numa vara suspensa do tecto. Sempre que algum entra no quarto e v os chourios a bambolear no pode deixar de rir. uma exposio patusca. Havia uma tremenda desordem no quarto. O sr. van Daan (com um avental da esposa), todo gorducho, mais gorducho ainda do que de costume, tratava da carne. Parecia mesmo um carniceiro com as mos cheias de sangue, a cara afogueada e o avental sujo. A sra. van Daan quer fazer mil coisas ao mesmo tempo: estudar holands por um livro, remexer a sopa, examinar a carne com que o marido trabalha e ainda ter tempo para se queixar da sua costela partida. Bem feito! Quem que manda as senhoras entradotas e vaidosas fazer ginstica tola, s porque no querem ter um traseiro gordo? O Dussel tinha um olho inflamado e estava junto do fogo a fazer compressas. O pai, sentado na cadeira, procurava

aproveitar os magros raios do Sol. Julgo que tenha dores de reumatismo, estava todo encolhido e seguia com olhos infelizes o trabalho do sr. van Daan. O Peter andava a correr pelo quarto atrs do gato, que se chama Mouchi. A me, a Margot e eu descascvamos batatas. Fazamo-lo automticamente, porque estvamos a contemplar, fascinadas, a actividade do sr. van Daan. O Dussel inaugurou o consultrio de dentista. Vais-te divertir ao saber da primeira consulta. A miep estava a passar a ferro enquanto a sra. van Daan fez de primeira cliente. Estava sentada numa cadeira, no meio do quarto, enquanto o Dussel tirava cerimoniosamente todos os seus instrumentos. Pediu gua-de-colnia para desinfectar e vaselina para substituir a cera. Depois olhou para dentro da boca da sra. van Daan. Tocou-lhe num dent molar, escabichou-o a seguir com um ferrinho, o que a fazia estremecer e gemer sem nexo, como se estivesse a morrer de dores. Depois de um exame sem fIm - pelo menos na opinio da doente, pois na realidade s tinham passado dois minutos - o Dussel queria comear a chumbar um dente. Mas isso sim! A sra. van Daan defendeu-se com braos e pernas, de tal maneira que o Dussel teve de largar o gancho com que estava a limpar o buraquinho. O gancho l ficou espetado no dente. Havias de ver! A senhora agitava-se para um lado e para o outro, tentava tirar o gancho mas s conseguia enterr-lo ainda mais. O Dussel no se comovia. De mos nos bolsos observava o espectculo. E ns, os outros espectadores, a rir. No o devamos ter feito. Fomos velhacos! com certeza eu tambm me teria portado assim e teria gritado quanto pudesse. Depois de muito esforo, suspiros e gemidos, a sra. van Daan tirou o ferro, e o Dussel retomou o seu trabalho como se nada tivesse acontecido. To depressa manejou os instrumentos, que a senhora no teve tempo para mais brincadeiras. Mas suponho que ele nunca teve na sua consullta ajudantes to prestveis. O sr. van Daan e eu ramos os assistentes e agora imagino tudo aquilo como um quadro da Idade Mdia: "charlates a trabalhar". Por fim a pacincia da senhora esgotou-se. Disse que tinha aora de olhar pela comida. Uma coisa certa: to cedo no voltar ao dentista. Tua Anne Querida Kitty : Sentada confortvelmente janela do escritrio grande, estou a observar, atravs de meia fenda da cortina, o que

se passa l fora. Anoitece, mas ainda consigo ver o bastante para te escrever. curioso ver as pessoas a correr! Parece que esto com pressa, quase que tropeam nos seus prprios ps. Os ciclistas passam numa velocidade tal que no consigo distinguir as mulheres dos honens. Este quarteiro de gente do povo e a maioria tem aparncia pobre. As crianas andam to sujas que eu s me atrevia a tocar-lhes com tenazes. So autnticos garotinhos e falam um dialecto que quase no se compreende. Ontem, quando a Margot e eu estvamos aqui a tomar banho, ocorreu-me uma ideia: se pudssemos pescar algumas daquelas crianas, pela janela e com um anzol, dar-lhes um banho, vesti-las e dar-lhes depois novamente a liberdade... -Amanh estariam sujas na mesma-interrompeu-me a Margot. H mais coisas para ver: automveis, barcos e a chuva. Oio o rudo do carro elctrico e ponho-me a imaginar as mais variadas coisas. Como ns aqui no temos estmulos, os nossos pensamentos tambm pouco variam. Dos judeus passa-se comida, da comida poltica, da poltica... mas j que falo de judeus: ontem, ao espreitar pela cortina, vi dois judeus. uma sensao estranha, quase como se eu os trasse e estivesse aqui para espionar a sua infelicidade. Precisamente em frente desta casa h um barco habitado por um pescador com a famlia. Eles tm um cozinho que j conhecemos pelo ladrar e cujo rabo se v quando ele corre ao longo da borda do barco. Agora chove a cntaros e as pessoas escondem-se debaixo dos guarda-chuvas. S vejo impermeveis e por vezes tambm um capuz. Mas no preciso de ver mais, porque j as conheo bem, quelas mulheres metidas nos seus casacos vermelhos ou verdes, com os taces tortos, uma bolsa gasta debaixo do brao, os corpos inchados por comerem batatas de mais e outras coisas de menos. Uma traz a infelicidade estampada no rosto, outra parece feliz, mas isto decerto depende do bom ou do mau humor dos seus maridos. Tua Anne. Querida Kitty: Com grande satisfao, soubemos no anexo que cada um de ns ter para o Natal meio quarto de manteiga, fora a do racionamento. Oficialmente recebe-se um meio quilo, mas isto para os mortais felizes que vivem l fora, na

liberdade. Gente "mergulhada como ns que, com oito cartes de racionamento, s pode comprar as mercadorias para quatro pessoas, j fica radiante com to pouco! Cada um de ns quer fazer doces com a sua manteiga. Eu farei bolachas e duas tortas. Temos muito que fazer e a me disse que no me deixava ler nem estudar enquanto no tivesse acabado as minhas obrigaes domsticas. A sra. van Daan est na cama,por causa da costela partida: lamenta-se todo o dia, temos de a atender e de lhe mudar as compressas, mas ela nunca est satisfeita. S queria que j estivesse outra vez a p e tratasse szinha das suas coisas. Mas tenho de lhe fazer justia: ela muito trabalhadeira e quando se sente bem, moral e fisicamente, chega a ser mesmo uma pessoa divertida. Todo o santo dia advertiram-me com os "chut-chut", pois, pelos vistos, sou demasiadamente barulhenta, e, como se ainda no bastasse, o meu companheiro de quarto resolveu lanar-me tambm, durante a noite, os "chut-chut". Nem sequer admite que me vire na cama. Fao de conta que no dou por nada, mas qualquer dia hei-de retribuir-lhe uns "chuts". Alis, aos domingos, ele d-me cabo da pacincia. Acende a luz muito de madrugada para fazer ginstica. Aquilo parece-me que dura horas e como ele est sempre distrado, d constantemente contra as cadeiras que servem para prolongar a minha cama. Por fim acordo mesmo de todo. Mas como ainda no tenho dormido bastante, queria adormecer de novo. Depois de ter percorrido os caminhos da fora e da beleza", ele comea a fazer a toillete! As cuecas esto penduradas num gancho. Portanto vai at l e volta. Mas, j se v, esqueceu-se da gravata em cima da mesa. L vai ele para l, para c, esbarrando com as cadeiras. E pronto! Acabou-se o meu descanso dos domingos! Mas valer a pena a gente queixar-se de homens velhos e esquisitos? Por vezes d-me na gana pregar-lhe uma partida: fechar a luz, desaparafusar a lmpada e esconder-lhe as roupas. Mas no o fao, por amor da santa paz. Ai! Como estou a ficar ajuizada. Aqui preciso ter-se juzo a cada passo: para no responder, para cumprir as ordens, para ser sempre amvel, prestvel, transigente e sabe Deus o que mais! Estou a abusar do meu juzo que, j por si, no vai longe, e receio que no me sobre nenhum para depois, para quando a guerra acabar. Tua Anne.

Quarta-feira, 13 de Janeiro de 1943 Querida Kitty: Hoje estamos todos perturbados, no conseguimos fazer nada com calma. As notcias l de fora so horrveis. Dia e noite arrastam a pobre gente das suas casas. S deixam levar o que cabe na mochila e algum dinheiro (mas este tiram-lho mais tarde). Separam as pessoas em trs grupos, homens, mulheres e crianas. vulgar voltarem as crianas da escola e j no encontrarem os pais, ou voltarem as mulheres das compras e darem com a casa selada. O resto da famlia j foi deportada. Nos crculos cristos tambm j reina o desassossego. Os jovens so enviados para a Alemanha. Toda a gente tem medo! E durante as noites, centenas de avies sobrevoam a Holanda, para lanarem uma chuva de bombas na Alemanha. A cada hora tombam homens na Rssia e na frica. A Terra enlouqueceu, h destruio por toda a parte. A situao melhorou para os Aliados, mas o fim de tudo isto ainda est longe. Ns aqui estamos bem, melhor de que milhares de outras pessoas. Estamos em segurana e podemos fazer planos para os tempos do ps-guerra. Podemos pensar nos vestidos e nos livros que havemos de comprar em vez de estarmos sempre preocupados com cada tosto que se gasta intilmente e que podia servir para ajudar os outros, ou com aquelas coisas que se perderam e talvez ainda se pudessem salvar. H crianas, c no quarteiro, que andam de blusinhas leves, de socos e sem meias, sem sobretudos, sem boinas ou luvas. Tm o estmago vazio, mastigam cenouras, fogem das casas frias para as ruas hmidas e ventosas, e estudam em escolas sem aquecimento. Mais: as crianas pedem po s pessoas que passam! Chegaram at este ponto as coisas na Holanda! Ouo falar durante horas a fio sobre a misria que esta guerra trouxe e fico cada vez mais triste. No temos outro remdio seno esperar, calma e serenamente, o fim de tanta infelicidade. Esperam os judeus, esperam os cristos. Esperam os povos de todo o Mundo... mas muitos esperam pela morte! Tua Anne. Domingo, 30 de Janeiro de 1943

Querida Kitty: Estou com uma raiva que nem podes fazer ideia. Mas no a posso dar a conhecer a ningum. Gostava de bater com os ps, gritar, sacudir a me e no sei o que mais. E isto por causa das palavras zangadas, dos olhares irnicos, das acusaes que contra mim so lanadas todos os dias, como setas de um arco muito esticado. Gostava de gritar-lhes, me, Margot, ao Dussel e aos van Daans: Deixem-me em paz! Ento no me deixam passar uma nica noite sem molhar o travesseiro de lgrimas? No posso adormecer uma nica vez sem que os meus olhos ardam e a cabea me pese centenas de quilos? Deixem-me! Queria-me ir embora, embora deste Mundo! Mas para que serviria? Eles nada sabem do meu desespero! Nada sabem das feridas que me fazem! J no suporto por mais tempo a compaixo e a ironia deles. S queria mas era chorar! Acham-me exagerada quando abro a boca, ridcula quando me calo, malcriada quando dou uma resposta, manhosa quando tenho uma boa ideia, preguiosa quando estou com sono, egosta quando me sirvo mais um tudo nada, estpida, covarde, interesseira, etc., etc... Todo o dia tenho de ouvir que sou uma criatura insuportvel, e podes crer: embora me ria ou finja no ligar importncia, nada daquilo me , em boa verdade, indiferente. Bem eu queria pedir a Deus uma outra natureza que no irritasse tanto os outros. Mas impossvel. E, de resto, se sou assim, sinto, no entanto, que no sou m. Fao muito mais esforos para lhes agradar a todos do que eles imaginam. Rio-me com eles s para no lhes mostrar a minha dor ntima. Mais de uma vez, quando discutia com a me e ela era injusta para comigo, bradava-lhe: "tanto se me d como se me deu, do que ests para a a dizer. O melhor no te preocupares mais comigo, sou um caso perdido". Dizem que sou malcriada e no "fazem caso de mim durante dois dias". E de repente tudo me perdoado e esquecido. Mas eu que no posso ser um dia muito simptica e carinhosa com algum, para o odiar logo no dia seguinte. Prefiro no me aproximar dos extremos, guardar os meus pensamentos e fazer os possveis para tratar as pessoas com o mesmo desdm com que me tratam a mim. Ai! se eu fosse capaz disso! Tua Anne Sexta-feira, 5 de Fevereiro de 1943

Querida Kitty: H bastante tempo que no te tenho falado das nossas encrencas mas no penses que alguma coisa se tenha modificado. Ao princpio o sr. Dussel incomodava-se bastante com as vrias discusses que ouvia. Depois acostumou-se e agora j faz tentativas para servir de medianeiro. A Margot e o Peter nem parecem jovens de verdade, so ambos montonos e calmos. Claro, eu fao um grande contraste com eles e, por isso, ouo continuamente : -Olha a Margot e o Peter, eles eram incapazes de fazer tais coisas! Que maada! E, j agora, vou confessar-te uma coisa : no quero de maneira nenhuma ficar como a Margot. A meu ver demasiado transigente e inspida, deixa-se influenciar por toda a gente, cede sempre. Ento no h-de a gente ter a sua opinio! Mas estas teorias no as confio a mais ningum. No quero que se riam de mim. mesa reina muitas vezes uma atmosfera pesada que s se alivia quando um ou outro hspede come em nossa casa-falo das pessoas do escritrio, que vm comer um prato de sopa connosco. Hoje, ao almoo, o sr. van Daan verificou mais uma vez que a Margot no come o suficiente. "Se calhar por causa da linha", rematou, em tom irnico, o seu discurso. A me que tira sempre as castanhas do lume para a Margot disse muito alto : -Estou farta do seu palavriado! A sra. van Daan ficou vermelha como um pimento e ele ps-se a olhar para o cho, embaraado. Muitas vezes rimo-nos uns com os outros. H pouco, a sra. van Daan contou coisas engraadas dos vrios "flirts" que teve e como se entendia bem com o seu pai. "Se algum homem ousar ser atrevido para contigo deves dizer-lhe: "Meu senhor, sou uma senhora". Ele desistir logo", aconselhava-lhe o pai. Rimo-nos como se nos tivesse contado uma anedota formidvel. O Peter, geralmente muito calado, diverte-nos de vez em quando. Tem o fraco das palavras estrangeiras cujo significado raras vezes conhece e o resultado uma linda baralhada. Certo dia, quando no escritrio particular havia visitas e no nos era permitido utilizar o W.C., Peter sentiu uma necessidade terrvel. Foi mesmo l, mas no puxou o autoclismo. Queria avisar-nos disto e colou na porta do W..C. um papel com as palavras : "Svelil vous plait, cheirete!". O que ele queria dizer era: "Cautela,

cheirete!". Achou a expresso "svelil vous plait" muito distinta e no fazia ideia nenhuma de que ela se traduz por "faz o favor". Tua Anne Sbado, 27 de Fevereiro de 1943 Querida Kitty: Esperamos a invaso de um dia para outro. Churchill teve uma pneumonia, mas j est quase bom. Gandhi, o libertador da ndia, j fez, no sei quantas vezes, a greve da fome. A sra. van Daan disse ser fatalista. Mas sabes quem tem mais medo quando caem as bombas? Claro que ela, a D. Petronella! O Henk trouxe-nos a pastoral dos bispos que foi lida em todas as igrejas. grandiosa e incita as pessoas: No vos caleis, holandeses! Cada um tem que lutar com as suas armas pela liberdade do povo, pela ptria e pela religio! Ajudai, no hesiteis!-Foi assim que falaram. Servir para alguma coisa? Aos nossos correligionrios com certeza no serve para nada. Imagina o que aconteceu. O senhorio, sem avisar o sr. Koophuis ou o sr. Kraler, vendeu a casa. Uma manh apareceu o novo proprietrio com um arquitecto. Queriam ver a casa. Graas a Deus o sr. Koophuis estava presente e mostrou tudo aos senhores, menos o anexo. Disse-lhes que deixara as chaves da porta em casa. Os senhores no insistiram. Oxal no voltem para o anexo. Seria a nossa desgraa. O pai deu-nos um ficheiro com fichas novas. Serve-nos, a mim e a Margot, para os livros que j lemos. Registmo-los no s pelo autor e ttulo mas tambm com as nossas observaes. Para as palavras estrangeiras e os ditos arranjei um caderno especial. Ultimamente dou-me melhor com a me. Mas nunca seremos verdadeiras confidentes uma da outra. A Margot est mais impertinente do que nunca, e o pai est muito preocupado com qualquer coisa. Mas ele e ser o melhor de todos! Novas raes de manteiga e de margarina. Cada um recebe a sua parte do dia num pratinho. Parece-me que a distribuio quando est ao cargo dos van Daans no corre l com grande honestidade, mas os meus pais esto fartos de zangas e, por isso, calam-se. pena. A meu

ver, devamos pagar-lhes na mesma moeda. Tua Anne Quarta-feira, 20 de Maro de 1943 Querida Kitty: Ontem noite houve um curto-circuito. E ainda por cima o barulho infernal dos canhes da defesa. No sou capaz de me habituar s bombas e aos avies. Tenho medo e quase sempre fujo para a cama do pai. Se calhar achas-me muito criana, mas s queria que assistisses! No ouvimos as nossas prprias palavras, tanto o barulho dos canhes. A sra. van Daan, a fatalista, estava quase a chorar e disse, toda enfiada : -Acho um horror dispararem tanto. No queria isto dizer : tenho muito medo!? De dia a coisa no me aflige tanto. Gritei como se tivesse febre e supliquei ao pai que acendesse a vela. Mas ele no se comoveu e continumos s escuras. Ento comeou o ruido das metralhadoras, que acho pior ainda do que o dos canhes. A me saltou fora da cama e, com desgosto do pai, acendeu a vela. Ao seu protesto respondeu resolutamente : -Mas a Anne no um velho soldado como tu! E acabou-se! J te falei dos ataques da sra. van Daan? Tens que saber tudo o que se passa no anexo. Certo dia ela ouviu passos pesados no sto. Pensou que eram ladres. Ficou to cheia de medo que acordou o marido. No mesmo instante o ruido terminou, o sr. van Daan s conseguiu ouvir bater o corao da fatalista. Ai! Putti: ( como ela chama o sr. van Daan) se calhar roubaram os chourios e os feijes. E que tero feito ao Peter? -No roubaram o Peter, no te aflijas! E deixa-me dormir. Mas isso sim! Como ela no conseguia adormecer, tambm o no deixava a ele. Algumas noites depois, a famlia van Daan acordou com um barulho esquisito. O Peter subiu para o sto com a sua lmpada de mo e quando a acendeu viu fugir um bando de ratazanas. Agora sabamos quem eram os ladres, e pusemos o Mouchi a dormir no sto. Os . hspedes indesejveis, pelo menos durante a noite, no voltaram mais. Mas h poucos dias o Peter teve de ir ao sto (eram sete e meia e ainda dia) para buscar alguns

jornais velhos. Ao descer a gente tem de agarrar-se sada. Ao pousar a mo ia caindo pela escada abaixo. Uma ratazana mordeu-o no brao. Quando chegou c em baixo-e de que maneira!-tinha o pijama cheio de sangue, estava branco como cal e mal se aguentava nas pernas. No admira, pois ser-se mordido por uma ratazana sem contar horrvel, e ainda por cima uma mordedura daquelas... Chega a ser infvelame! Tua Anne. Sexta-feira, 12 de Maro de 1943 Querida Kitty: Posso apresentar-ta: a mam Frank, defensora da juventude, reclama manteiga suplementar para a gente nova. Luta pelos problemas dos jovens modernos. Luta pela Margot, por mim e pelo Peter, e depois de grandes discusses consegue sempre o que pretende. Estragou-se um frasco de lngua de conserva. Resultado: Jantar de gala para o Mouchi e o Bochi. verdade, tu ainda no conheces o Bochi. Dizem que j estava no imvel antes de chegarmos ns, os "mergulhadores". Agora o gato do armazm e do escritrio e afasta os ratos. O seu nome poltico explica-se fcilmente. Antes, a casa tinha dois gatos : um para o armazm, outro para o sto. Quando os dois se encontravam havia sempre luta. Infalivelmente o do armazm que comeava, mas o do sto que vencia. E, por isso, foram baptizados : o do armazm era o alemo ou o Bochi, o do sto, o ingls ou o Tommy. O Tommy desapareceu e o Bochi a nossa distraco quando vamos para baixo. Comemos tantas vezes feijo branco que j no posso v-lo minha frente e fico enjoada s de pensar nele. Ao jantar j no temos po. O pai acaba de dizer que est preocupado com vrios assuntos. Tem olhos tristes, o pobre! Ando maluca com o livro De Ylop op de Deur, de Ina Boudier-Bakker. o romance de uma famlia, extraordinrio nas descries. As passagens que tratam da guerra, dos problemas da mulher, dos escritores, no os acho to bem; com toda a franqueza, so assuntos que me interessam pouco. Bombardeamentos sobre a Alemanha. O sr. van Daan anda de mau gnio por no haver cigarros. O problema de se havamos de comer j ou no os

legumes de conserva resolveu-se a nosso favor. Alm das minhas botas de ski, j no me servem nenhuns sapatos e as botas so bastante incmodas em casa. Umas sandlias de palha entranada duraram uma semana, e acabou-se. Pode ser que a Miep encontre qualquer coisa no mercado negro. Agora tenho de cortar o cabelo ao Pim. Disse ele que, mesmo depois da guerra no pode voltar ao cabeleireiro, por eu o servir to bem, embora eu o corte tantas vezes na orelha! Tua Anne Quinta-feira 18 de Maro de 1943 Querida Kitty: A Turquia entrou na guerra... Estamos impacientes pelas notcias da rdio. mesmo assim que a rdio transmite este repugnante teatro de marionetas. D quase a ideia de que os soldados tm orgulho das suas feridas: mais e melhor: Um deles a quem o Fhrer consentiu em apertar a mo-caso ainda tivesse alguma-nem conseguiu falar. Tua Anne Sexta-feira, 19 de Maro de 1943 Querida Kitty: alegria seguiu-se uma decepo muito maior. Afinal a Turquia ainda no entrou na guerra. O Ministro do Exterior s apelou no seu discurso para que cessasse a neutralidade. O vendedor dos jornais no "Pan" tinha gritado : "A Turquia est do lado dos ingleses". Assim nasceu o boato e chegou at ns. As notas de 500 e 1000 florins vo deixar de ter valor. Os negociantes do mercado "negro" e os possuidores de dinheiro "negro" vo-se ver em maus lenis, mas o problema tambm grave para as pessoas "mergulhadas". Quando se quer trocar uma nota de mil florins -se obrigado a declarar e a provar donde ela vem. Para j, mas s at ao fim da prxima semana, ainda estas notas podem ser utilizadas para pagamento dos impostos. O Dussel recebeu a sua broca de mo e, em breve, vai examinar os meus dentes. O "Fhrer" de todos os germnicos falou perante os

seus soldados feridos e depois "conversou" ainda com eles. Que tristeza ouvir aquilo! Um exemplo: -Meu nome Heinrich Scheppel! -Onde ficou ferido? -Diante de Estalinegrado. -Que feridas tem? -Perdi os dois ps por causa do frio e fracturei o pulso esquerdo! Tua Anne. Quinta-feira, 25 de Maro de 1943 Querida Kitty: A me, o pai, a Margot e eu estvamos ontem muito bem dispostos quando entrou o Peter e segredou qualquer coisa ao pai. Ouo: "Entornou-se um barril no armazm" e "algum tentou abrir a porta". A Margot tambm ouviu, mas fez os possveis para me acalmar, pois eu estava branca como a cal quando o pai saiu do quarto com o Peter. Ficmos os trs espera, mas dois minutos depois apareceu a sra. van Daan que tinha estado no escritrio particular a ouvir rdio. O pai pedira-lhe que fechasse o rdio e que sasse sem fazer rudo. Mas quando a gente quer ter muita cautela, ainda pior. E ela disse que os degraus da velha escada tinham rangido medonhamente debaixo dos seus ps. Mais cinco minutos... O pai e o Peter voltaram, ambos plidos at raiz dos cabelos. Contaram-nos o que se passava: sentados, l em baixo, puseram-se escuta, mas primeiro, no ouviram nada. Depois, de repente ouviram duas pancadas fortes como se algum tivesse batido com as portas. De um pulo o Pim correu escada acima, o Peter foi buscar o Dussel que, antes de mais nada, arrumou as suas coisas. Ento subimos todos, em meias, para cima. O sr. van Daan est constipado e, por isso, j se tinha deitado. Juntamo-nos todos em volta da sua cama e contamos, em voz baixa, as nossas suspeitas. Quando o sr. van Daan tossia alto, a sra. van Daan e eu quase desmiavamos de susto, at que enfim algum teve a ideia luminosa de lhe dar codena. A tosse acalmou imediatamente. Espermos... Como no ouvimos mais nada, calculmos que os ladres tinham fugido ao ouvir, de repente, passos numa casa to calma. Lembrmo-nos de que, por mal dos nossos pecados, o rdio ainda estava sintonizado para a emissora inglesa e

que as cadeiras estavam desarrumadas. Assim, qualquer pessoa perceberia imediatamente que, pouco tempo antes, tinha estado gente naquele quarto. No caso de os ladres terem arrombado a porta e os da defesa antiarea darem por ela, a polcia seria avisada e as consequncias podiam ser muito srias. O sr. van Daan levantou-se, vestiu o casaco, ps o chapu e desceu cautelosamente com o pai. O Peter ia atrs, levando um martelo para o que desse e viesse. As senhoras, a Margot e eu espermos com grande nsia. Cinco minutos mais tarde os senhores voltaram para nos dizer que estava tudo em ordem. Combinmos no abrir as torneiras e no puxar o autoclismo no W. C. Mas como o susto provocou o mesmo efeito em todos ns, podes imaginar o cheirete num certo stio... Quando acontece uma coisa m vem outra logo a seguir. Foi o que aconteceu. Primeiro: o sino da Westertorenj no toca. Achava-o to bonito e calmante! Segundo: sabamos que o sr. Vossen tinha sado mais cedo na noite anterior, mas o que no sabamos era se a Elli, depois, tinha levado as chaves ou se, porventura, se esqueceu de fechar a porta. Estvamos todos um tanto inquietos, embora no se ouvisse o menor rudo desde as oito horas-e j eram onze. Depois de estarmos menos excitados parecia-nos-pensando agora com calma-quase inconcebvel que algum ladro tivesse arrombado a porta numa hora em que ainda anda tanta gente na rua. A um de ns ocorreu a ideia de que um contramestre da casa vizinha tivesse estado a trabalhar. Como as paredes so pouco espessas, fcil confundir o som dos rudos, especialmente quando se est aflito, e a imaginao tambm toma um papel importante nesses momentos espinhosos. E assim fomo-nos deitar, mas ningum conseguiu dormir bem. O pai, a me e o Dussel estiveram toda a noite sobressaltados e eu, sem exagero, no preguei olho... Hoje de manh os senhores desceram para ver se a porta de entrada estava ainda fechada. Tudo parecia estar em ordem. Contmos os acontecimentos to aflitivos, com todos os pormenores, aos nossos protectores, que troaram de ns, mas depois de as coisas se terem passado fcil rir! S a Elli que nos tomou a srio. : Tua Anne. Sbado, 27 de Maro de 1943 Querida Kitty:

O curso de estenografia terminou. Estamos agora a treinar-nos em velocidade e havemos de conseguir chegar ao mximo. Vou contar-te coisas do meu "trabalho-de-matar-o-tempo" (esta designao inventei-a eu, porque, ao fim e ao cabo, tudo aqui se faz para preencher o tempo at ao dia em que j no precisarmos de estar aqui). Estou entusiasmadssima com a mitologia e o que mais me interessa so as lendas dos Deuses gregos e romanos. "So entusiasmos passageiros" dizem aqui, porque nunca ouviram dizer que uma adolescente se tivesse dedicado mitologia. Mas eu posso bem ser a primeira! O sr. van Daan est constipado ou antes : arranha-lhe um bocado a garganta e ele faz disto um grande acontecimento : gargareja, toma ch de marcela, pincela a garganta com tintura de mirra, pe pomada no nariz, no pescoo, no cu da boca e na lngua. E, alm disso... tem mau gnio. Rauter, um dos alemes mais importantes nesta terra, fez um discurso: todos os judeus tm de desaparecer, at 1 de Julho, dos pases germnicos. Far-se- a limpeza (como se se tratasse de baratas!) na provncia de Utrecht do primeiro de Abril at ao primeiro de Maio, na Holanda do Norte; e do Sul do primeiro de Maio at ao primeiro de Junho. Como a um rebanho de pessoas doentes e inteis, levam a pobre gente ao matadouro. Mas no quero falar-te mais nisto. Os meus prprios pensamentos provocam-me pesadelos. Tambm h novidades boas : a repartio de trabalho foi sabotada, incendiada e, alguns dias mais tarde, aconteceu o mesmo repartio da populao. Homens metidos em uniformes da policia alem subjugaram os guardas e depois fizeram desaparecer ficheiros importantes, de maneira que as convocaes e as buscas tornam-se agora bem mais difceis. Tua Anne Quinta-feira, 1 de Abril de 1943 Querida Kitty: No h disposio para graas (repara na data)! Aqui justifica-se o provrbio: "Uma desgraa no vem s". Primeiro : o nosso protector, sr. Koophuis, que nos anima sempre, teve ontem uma forte hemorragia do estmago e tem de estar trs semanas de cama. Segundo: a Elli est com gripe. Terceiro: para a semana o sr. Vossen d entrada no hospital. Parece que tem uma lcera e que o vo operar. Tinham sido feitos planos para uma importante reunio de negcios. O pai tinha tratado tudo com o sr. Koophuis.

Agora no h tempo para dar instrues ao Kraler e o pai treme s de pensar no decorrer da reunio. -Se eu pudesse estar presente! - disse. - Se eu pudesse estar l em baixo! -Porque no te deitas no cho?-aconselhmo-lo.-Os senhores negoceiam no escritrio particular. Com certeza podes ouvir tudo. A cara do pai iluminou-se. s dez e meia ele e a Margot tomaram as suas posies e escutaram. Duas pessoas ouvem mais do que uma. As negociaes no acabaram da parte da manh, mas tarde o pai no teve coragem para se deitar novamente naquela posio. Estava como que modo. Quando s trs horas se ouviram as vozes l em baixo, tomei eu o lugar do pai e a Margot deitou-se ao meu lado. As conversas eram muito longas e aborrecidas e, de repente, adormeci naquele oleado to duro e to frio. A Margot no ousou dar-me um empurro, com medo de que l em baixo notassem alguma coisa. Dormi uma boa meia hora e quando acordei j tinha esquecido as coisas mais importantes. Mas, felizmente, a Margot tinha estado com mais ateno. Tua Anne. Sexta-feira, 2 de Abril de 1943 Querida Kitty: Mais um pecado para a minha lista. Ontem estava espera que o pai, como de costume, viesse para rezar comigo e para me dizer boa-noite. Mas veio a me. Sentou-se na minha cama e perguntou, modesta e hesitante : -Anne, o pai ainda no pode vir. Vamos rezar as duas. -No, me-respondi. A me levantou-se, ficou parada ao lado da minha cama. Depois dirigiu-se devagarinho para a porta. De repente virou-se e, desfigurada, disse : -No estou zangada, Anne. O amor no coisa que se possa pedir a algum. Corriam-lhe as lgrimas pela cara abaixo. Fiquei muito quieta e senti que fui m, por t-la afastado to brutalmente, mas no podia responder de outra maneira. No sou capaz de fingir e de rezar com ela contra a minha vontade. Palavra que no sou capaz. Tenho pena da me, muita pena at, pois compreendi, pela primeira vez, que a minha atitude no lhe indiferente. Li a dor na sua cara, quando me disse que o amor

no era coisa que se pudesse pedir a algum. duro dizer a verdade. Mas a verdade que ela me afastou de si. Foi com as suas observaes pouco delicadas e as suas gracinhas sobre coisas que para mim so muito srias. Assim como em mim tudo se constrange quando ela dura, tambm agora se constrangeu o seu corao, quando compreendeu que entre ns se tinha extinguido o amor. Chorou durante toda a noite, quase no dormiu. O pai nem olha para mim, e quando o faz leio-lhe a acusao nos olhos : "Como foste capaz de ser to m para tua me? Como pudeste faz-la sofrer tanto?" Esto espera que pea desculpa. Mas eu no posso pedir desculpa, pois s disse o que verdade, e mais cedo ou mais tarde a me ficava a sab-lo. Parece-me que j no me importo tanto com as lgrimas da me e o olhar do pai. No, j no me importo. Pela primeira vez, os dois se aperceberam do que eu sinto continuamente. Sim, posso ter pena da me, mas s ela prpria deve procurar reencontrar-me. Quanto a mim continuarei calada e fria e nunca terei medo da verdade. sempre melhor no adiar o que tem de se dizer. Tua Anne. Tera-feira, 27 de Abril de 1943 Querida Kitty: Estamos todos zangados uns com os outros, os van Daans, a me, o pai, etc. Lindo ambiente, no te parece? A lista completa dos pecados da Anne chegou a ser desencantada e discutida em toda a sua extenso. O sr. Vossen est no hospital. O sr. Koophuis j anda a p. Desta vez a hemorragia do estmago passou mais depressa do que de costume. Koophuis contou-nos que a repartio da populao ficou muito destruda depois do assalto. Porque os bombeiros, em vez de extinguirem o fogo, no, inundaram o edifcio todo e os danos so agora enormes e o Hotel Carlton foi destrudo. com o "lar dos oficiais" e toda a esquina da Vijzelstraat-Singel ficou destruda pelo fogo. Dois avies ingleses, que transportavam grande carga de bombas incendirias, despenharam-se precisamente neste ponto. J no h um pouco sequer de sossego durante as noites. Tenho grandes olheiras porque no consigo dormir. A comida est uma misria : os pequenos almoos po

seco e cevada. Ao almoo h mais de quinze dias, ou espinafres ou salada, e as batatas, de vinte centmetros de comprimento so vermelhas e doces. Quem quiser emagrecer que venha viver connosco Os de cima gemem. Mas ns ainda no fazemos disto uma tragdia. Todos os homens que tinham sido mobilizados ou que combateram "na guerra de cinco dias" em 1940 foram convocados como prisioneiros de guerra e tm de trabalhar para o "Fhrer". Mais uma medida de precauo contra a invaso! Tua Anne. Sbado, 1 de Maio de 1943 Querida Kitty: Se me ponho a pensar na nossa vida aqui, chego sempre mesma concluso : ns, em comparao com os judeus que no conseguiram esconder-se, ainda estamos como que no paraso. Mas mais tarde, quando tudo estiver normalizado e eu me puser a pensar naquilo que vivi, ficarei, decerto, admirada dos limites a que ns chegmos, especialmente no que respeita aos nossos costumes. Usamos, por exemplo, desde que aqui entrmos, a mesma toalha de oleado na mesa, e deves calcular que ela no ficou mais bonita pelo uso. Com um trapo, que mais buracos do que trapo, tento dar-lhe um pouco de "brilho", mas em vo. Os van Daans no puderam lavar, durante todo o Inverno, o lenol de flanela que serve para poupar os colches, porque o sabo raro e muito fraco. O pai anda com umas calas no fio e a gravata j est muito gasta. A cinta da me rasgou-se-lhe, de velha, e a Margot usa um soutien que lhe apertado de mais. A me e a Margot, durante o Inverno remediaram-se as duas com trs camisas, e as minhas esto-me curtas, do-me pela anca. Isto agora ainda vai. Mas assusta-me quando pergunto a mim mesma : ser possvel que ns to terrivelmente esfarrapados, com tudo to gasto, a comear pelas minhas solas e a acabar no pincel de barbear do pai, voltemos algum dia mesma vida de outrora? Hoje os avies bombardearam a cidade terrivelmente, sobretudo durante a noite. Estive resolvida a juntar o indispensvel e preparar uma "mala de fuga", mas a me disse e muito bem: -Para onde querias fugir? Toda a Holanda est a ser castigada, por haver sabotagens por toda a parte. Foi declarado o estado de stio e tiraram uma rao de manteiga a cada pessoa. assim

que se castigam as crianas mal comportadas! Hoje, tardinha, lavei a cabea me. No coisa fcil. Temos de nos remediar com o sabo amarelo e pegajoso e, alm disso, custa muito pentear o cabelo forte da me com o pente da famlia que j s tem dez dentes. Tua Anne Tera-feira, 18 de Maio de 1943 Querida Kitty: Observmos um combate areo entre avies alemes e ingleses. Infelizmente a tripulao de dois ingleses teve de abandonar os aparelhos, saltando em pra-quedas. O nosso leiteiro que mora no caminho para Harlen, viu quatro canadianos, dos quais um falava perfeitamente holands e que lhe pediu lume para o cigarro. Contou-lhe que a sua tripulao se compunha de seis homens, mas que o piloto, infelizmente, morrera no incndio e o sexto companheiro se tinha escondido no se sabia onde. Depois veio a polcia verde e prendeu os quatro aviadores. admirvel a calma e presena de esprito destes homens, depois de um salto assim! Embora j haja calor, precisamos de acender o fogo para queimar os despojos da hortalia e de outras porcarias. Temos de ter cautela por causa do criado do armazm e no podemos deitar nada no balde do lixo. Qualquer pequeno desleixo podia trar-nos. Todos os estudantes so obrigados a assinar uma declarao de lealdade como sinal de simpatia para com os ocupantes. Depois podem continuar os estudos. Oitenta por cento, no entanto, no foram capazes de assinar contra a sua convico e de se vender. As consequncias no se fizeram demorar. Todos os estudantes que no assinaram so obrigados a trabalhos forados na Alemanha. O que vai ser da juventude holandesa se as coisas continuarem assim? Hoje noite a me fechou a janela porque o barulho dos bombardeamentos tornava-se insuportvel. Eu dormia na cama do Pim. De repente ouvimos a sra. van Daan a gritar. Saltou fora da cama como se uma tarntula a tivesse picado. Depois ouviu-se uma forte exploso. Imaginei logo que uma bomba incendiria tinha cado junto da cama dela e gritei : -Luz, luz!!! Pim acendeu a luz e eu esperava que o quarto, dentro

de poucos minutos, fosse devorado pelo fogo. Mas tudo ficou na mesma. Precipitmo-nos escada acima para ver o que tinha acontecido. Os van Daans tinham visto um claro de fogo pela janela. Ele era de opinio que o incndio devia ser perto, em qualquer parte, mas ela na sua imaginao, j estava a ver a nossa casa a arder. A exploso f-la saltar da cama. Mas como no se ouvia nem via mais nada voltmos a deitar-nos. Depois de um quarto de hora o barulho dos canhes recomeou. A sra. van Daan fugiu do quarto, desceu a escada e refugiou-se junto do sr. Dussel. Pelos vistos o marido no a sabia proteger! O sr. Dussel recebeu-a com estas palavras: -Deita-te ao meu lado, minha filhinha! Desatmos todos a rir e assim salvmos a situao. Tua Anne Domingo, 13 de Junho de 1943 Querida Kitty : O poema que o pai me escreveu para os meus anos to lindo que tens de o conhecer. Depois de um apanhado dos acontecimentos deste ano, prossegue assim: Como s a mais nova de todos, Ainda que j bem crescida, No l muito fcil a tua vida. Todos pretendem dar-te lies Mas o que te do so aflies: Repara na nossa competncia. Passamos por tudo isso afinal, E sabemos distinguir entre o bem e o mal. Assim te falam sem interrupo. Porque os defeitos prprios nunca so muito graves Enquanto que os dos outros so os grandes entraves. Avisam-te, fazem-te ver... Como se fosse para teu prazer. E ns, os pais desta filha querida Nem sempre podemos dar-te razo Porque a transigncia na vida uma forte condio.

O ano que finda aproveitaste-o bem. Trabalhaste, leste, aprendeste. E quase nunca te aborreceste. No que respeita roupa, ouo-te perguntar: O que que vou usar? As coisas j no me servem Os sapatos tanto apertam que me enervam A saia, a camisa, tudo encolhido. Reduzido a uma tanga ficou o meu vestido Dez centmetros que a gente se lembre de crescer Bastam para em coisa nenhuma se caber. A Margot fez um Poema sobre a comida. Mas os versos so pouco jeitosos e no tos vou transcrever. Todos foram simpticos, e deram-me muitas prendas bonitas. entre outras coisas deram-me um calhamao sobre o meu interesse pela mitologia da Grcia e de Roma. No me posso queixar, pois sacrificaram alguma coisa das suas ltimas reservas. Sou a mais pequena da "famlia-mergulhada". Tenho de confessar que recebo mais mimos do que mereo. Tua Anne. Tera-feira, 15 de Junho de 1943 Querida Kitty : Aconteceram muitas coisas, mas receio que todas estas histrias te comecem a aborrecer e que eu acabe por maar-te com as minhas cartas. Prometo ser breve. O sr. Vossen no foi operado ao estmago. Depois de terem feito o golpe no abdmen os mdicos verificaram que ele tem um cancro, infelizmente to adiantado que j nada podia fazer-se. Fecharam, trataram-no do corao. no veio para casa. Ficou fora durante trs semanas. Tenho muita pena dele, e custa-me no poder sair daqui para o visitar e distrair um bocado. Sempre era ele que nos vinha contar o que se passava no armazm. Era-nos de um grande auxlio, sempre preocupado connosco, o bom Vossen. Faz-nos uma falta enorme. No prximo ms seremos provvelmente obrigados a entregar o nosso rdio. O sr. Koophuis tem um desses aparelhos "Baby" que nos vai ceder para substituirmos o

nosso grande "Philips". Que pena, termos de nos desfazer do lindo aparelho! Mas numa casa onde h gente escondida nada se deve arriscar. O que importa antes de mais nada a gente desembaraar-se das autoridades. O rdio pequeno ficar c em cima. Para um rdio h sempre lr, mesmo em casa de judeus escondidos, que compram tudo com dinheiro "negro". Toda a gente anda empenhada em arranjar um aparelho antigo para o entregar s autoridades em vez daquele que tem em casa. A rdio para ns a nica ligao com o mundo exterior. E a verdade que, quando estamos deprimidos da vida! o Melhor ter um rdio para nos dr coragem. Tua Anne. Domingo, 11 de Julho de 1943 Querida Kitty: Torno a falar-te sobre "educao". Asseguro-te que tenho feito todos os possiveis para ser prestvel, amvel e simptica. Assim a avalancha de criticas est a abrandar. Mas custa muito,comportarmo-nos bem com gente que no podemos ver nossa frente. Algum me ouve dizer como h vantagem de fingir um bocado na cara de pessoas aquem costumava, dar a minha opinio afinal, no ligam importncia minha opinio. Mas por vezes esqueo mais tantas injustias. Depois, poder esconder a minha raiva. durante semanas fala-se da "mais malcriada rapariga do Mundo!" No achas que sou digna de pena? Ainda bem que tenho senso critico, pois de outro modo azedava e perdia por completo a boa disposio. com a estenografia, Resolvi no me preocupar tanto preciso de mais tempo para os meus outros trabalhos. primeiro por causa dos olhos. Ultimamente estou a ficar mope, o que no nada bom. Precisava de culos (decerto ficaria com cara de coruja), mas como sabes, os "mergulhados" no tm licena... Ontem passmos todo o dia a falar de uma coisa s: a me andava com a ideia de me mandar com a sra. Koophuis ao mdico da vista. Ao ouvir aquilo, no primeiro momento fiquei tonta. No brincadeira nenhuma sair rua, imagina rua! Tive a sensao de morrer de medo, no coisa simples. e depois fiquei toda contente. Mas a coisa no assim to fcil. Tem todas as dificuldades e perigos Era preciso pensar bem e dcidir as coisas importantes, e as personalidades que entenderem. A Miep queria levar-me imediatamente e fui logo ao

armrio tirar o meu casaco cinzento. Mas este estava-me to acanhado como se pertencesse a uma irm mais nova. Estou ansiosa por saber se, de facto, vou ao mdico. Mas se calhar resolvem adiar. Os ingleses desembarcaram na Siclia e o pai diz que a guerra j no pode demorar muito. A Elli entrega-nos, a mim e Margot, uma parte do seu trabalho do escritrio. Gostamos muito de o fazer, e a Elli poupa tempo. Julgo que qualquer pessoa sabe classificar a correspondncia e assentar as vendas, mas ns somos especialmente cuidadosas. A Miep o nosso burro de carga, coitada! Quase todos os dias descobre alguma hortalia e tr-la na sua saca amarrada bicicleta. Tambm ela quem cuida, todos os sbados, da troca dos livros, na biblioteca. Estamos sempre ansiosamente espera do sbado, como criancinhas que esperam por uma renda nova mas no a podem usar. E fazem uma vida de espera. Que significam os livros para gente isolada do mundo exterior? Ler, estudar e ouvir rdio... este o nosso mundo. Tua Anne. Sexta-feira, 16 de Julho de 1943 Querida Kitty: Outra vez ladres, mas desta vez a valer! Da parte da manh o Peter foi, como sempre, ao armazm e verificou que as portas do armazm e da rua estavam abertas. Foi logo ter com o Pim que, antes de mais nada, ligou o rdio para a emissora alem e fechou a porta. Depois os dois vieram para cima. As ordens, num caso destes, so : no abrir as torneiras, no andar pela casa, estar vestido e arranjado s oito horas, no utilizar o W.C. Estvamos contentes por no termos dado por nada durante a noite, pois, pelo menos, dormimos bem. S s onze e meia que chegou o sr. Koophuis e contou que os ladres conseguiram abrir a porta exterior com uma alavanca para em seguida arrombar a porta do armazm. Viram logo que no armazm no havia nada que valesse a pena roubar e ento tentaram a sorte no andar de cima. Levaram a caixa do dinheiro com quarenta florins e os livros de cheques em branco, mas o pior que lhes cairam nas mos todas as senhas do racionamento do acar, de mais ou menos 1,50 quilos. O sr. Koophuis supe que se tratava dos mesmos

ladres que tentaram, h seis semanas, arrombar uma das portas. Nessa altura no o tinham conseguido. Ficmos todos bastante aflitos. Parece que c no anexo no se pode passar sem acontecimentos sensacionais. Ainda bem que as mquinas de escrever e a caixa, grande estavam c em cima onde, alis, as guardamos todas as noites. Tua Anne. Segunda-feira, 19 de Julho de 1943 Querida Kitty: No domingo, o Porto de Amesterdo foi terrivelmente bombardeado. Dizem que as destruies so medonhas. Ruas inteiras esto transformadas em montes de entulho e ainda ho-de passar-se muitos dias sem se terem encontrado todos os cadveres. At agora contam-se duzentos mortos e inmeros feridos. Os hospitais esto apinhados. Crianas vagueiam entre as ruinas procura dos pais. Ainda agora estremeo ao lembrar-me do estampido das exploses e do rudo surdo das derrocadas que nos prediziam toda esta destruio. Tua Anne Sexta-feira, 23 de Julho de 1943 Querida Kitty : Elli descobriu uma loja onde ainda se vendem, sem tales, cadernos e livros de escritrio para a Margot, que est a aprender contabilidade. Mas no queiras saber o aspecto dos cadernos : papel cinzento com linhas tortas e s com doze folhas. E caros como fogo! Agora hs-de divertir-te um bocado. Vou contar-te o que cada um de ns deseja em primeiro lugar quando estiver em liberdade. A Margot e o sr. Daan gostavam de tomar um banho quente, numa banheira cheia at cima e ficar l dentro, pelo menos, uma meia hora. A sra. van Daan quer ir direitinha a uma confeitaria e comer torta. O Dussel no pode pensar em outra coisa seno na sua mulher e na Lottinha; a me tem saudades de uma chvena de caf. O pai quer visitar, antes de mais nada, o sr. Vossen; o Peter pensa em ir logo ao centro da cidade e ao cinema -e eu? Acho que de tanta felicidade nem era capaz de

saber o que havia de fazer primeiro. Parece que o meu maior desejo voltar nossa casa, onde posso estar vontade, onde fao o que me apetece. Queria tambm ser orientada nos estudos, isto : queria ir para a escola! A Elli tem possibilidades de arranjar fruta no mercado " negro". Mas os preos no so brincadeira nenhuma: uvas, cinco florins, groselhas, setenta cent., um pssego cinquenta cent., um quilo de melo, um florim. Isto, apesar de nos jornais se ler todos os dias: "Qualquer subida de preos considerada como especulao". Tua Anne. Segunda-feira, 26 de Julho de 1943 Querida Kitty: O dia de ontem foi bastante tumultuoso e ainda estamos excitados. Com certeza gostavas de perguntar se no possvel passar-se aqui um nico dia sem aflies. Estvamos sentados mesa e a tomar o pequeno almoo quando as sereias deram o primeiro alarme. Isto no nos incomoda grande coisa porque quer dizer apenas que os avies inimigos se esto a aproximar da costa. Depois do pequeno almoo deitei-me de novo na cama. Tinha terrveis dores de cabea. Eram a duas horas quando vim para baixo. s duas e meia a Margot terminou os trabalhos para o escritrio. Ainda no tinha arrumado as coisas quando se ouviu de novo o toque de alarme, mas desta vez mais forte. Subimos num instante a escada e no foi sem tempo, pois cinco minutos mais tarde o barulho tornou-se medonho. Resolvemos refugiar-nos no nosso cantinho de "abrigo" no corredor. A casa tremia. Ouvimos nitidamente o cair das bombas. Apertei a minha malinha debaixo do brao, mais para sentir algum amparo do que para fugir. Depois de uma boa meia hora os avies foram rareando e toda a gente da casa comeou a sair dos seus esconderijos. O Peter desceu do seu posto de observao nas guas-furtadas, o sr. Dussel estivera no grande escritrio, a sra. van Daan achara que s no escritrio particular estaria em segurana e o sr. van Daan observara o espectculo l do alto do sto. S ns tnhamos ficado no cantinho de "abrigo". Agora subimos todos para o andar de cima donde vamos nitidamente as nuvens de fumo sobre o porto de Amesterdo. Em breve chegou at ns o cheiro a queimado: era o incndio. Tive a impresso de que um nevoeiro espesso envolvia a cidade. Um incndio assim no um espectculo agradvel. Cada um de ns voltou ao seu trabalho, contente por ter escapado. hora do jantar, outra vez alarme. Estvamos a comer umas coisas boas mas eu perdi o apetite logo que ouvi o terrvel uivar das sereias. Tudo, porm, ficou calmo e trs quartos de hora depois deram sinal de fim

do alarme. Mas mal tnhamos lavado a loua, tudo recomeou : alarme, estampidos horrveis, muitos, muitos avies por cima de ns. Pensmos : "cus! Isto agora j passa das marcas!". Mas ningum queria saber o que ns pensvamos. Choveram bombas sobre bombas, desta vez do outro lado (no Schiphol). Foram os ingleses que deram a notcia. Os avies mergulhavam, subiam. O ar parecia vibrar. Tive receio de que algum casse por cima de mim. Podes crer, j nem me segurava nas pernas quando s nove horas fui para a cama. meia-noite em ponto, avies! O Dussel estava precisamente a despir-se. Eu quis l saber. primeira exploso saltei cama fora. Duas horas de voos constantes e, por isso, fiquei na cama do pai. S depois, quando j no se ouvia mais nada, voltei para o meu quarto. s duas e meia adormeci. Sete horas. Acordei num sobressalto. O sr. van Daan estava no quarto do pai. "Tudo", ouvi-lhe dizer. "Pronto, ladres", pensei e imaginei logo que nos tinham roubado tudo. Mas no! Seguiu-se um relatrio como no tnhamos ouvido h meses, talvez mesmo durante toda esta guerra: Mussolini caiu, o rei da Itlia tomou conta do governo. Ficmos radiantes. Depois do susto de ontem, enfim alguma coisa de bom e... um pouco de esperana! Esperana do fim. Esperana da paz! Chegou o Kraler e contou que Fokker est muito destrudo. Entretanto, tivemos tambm outro alarme, de noite. Vieram muitos avies e depois outra vez alarme. Parece que sufoco com tantos alarmes areos, no durmo o suficiente e no consigo trabalhar como deve ser. Mas agora a ansiedade e a esperana de que esteja a chegar o fim de tudo isto, fazem com que no desanimemos. Oxal tudo acabe ainda este ano. Tua Anne. Quinta-feira, 29 de Julho de 1943 Querida Kitty: A sra. van Daan, o Dussel e eu estvamos a lavar a loua e, o que acontece raras vezes e que eles devem tambm ter estranhado, eu estava excepcionalmente silenciosa. Para evitar perguntas, procurei um tema neutro e, por fim, comecei a palrar sobre o livro Henri van den O Cerkant. Mas enganei-me nos clculos. Se no a sra. van Daan que me diz das suas, ento com certeza o Dussel. que a coisa foi esta: o Dussel tinha-nos recomendado o livro como uma coisa extraordinria. Mas nem a Margot

nem eu lhe encontrmos nada de especial. A figura do rapaz est bem descrita, mas o resto... melhor no falar nisso. Enfim, eu disse-lhe o que pensava do livro. Havias de ouvi-lo : -O que que sabes tu afinal da psicologia de um homem? Se o livro tratasse de uma criana, v l. s nova de mais para compreenderes um livro destes. Nem um jovem de vinte anos o entende bem. (S gostava de saber porque que ele tanto nos recomendou o livro). E agora desataram ambos a atacar-me : -Sabes coisas de mais, coisas que ainda no te dizem respeito. Tiveste uma educao errada. Mais tarde no te contentars com coisssima nenhuma. Hs-de dizer: "aquilo? J o li h uns anos num livro". Apressa-te se ainda queres apanhar um marido ou se queres apaixonar-te. Se calhar s hs-de encontrar defeitos em toda a gente! Sabes muita coisa em teoria, mas na prtica tudo diferente. Parece que eles pensam que boa educao incitarem-me contra os meus pais. Gostam disso. Acham tambm que um mtodo excelente no falar com uma rapariga da minha idade sobre "assuntos de adultos". Ora os resultados de uma educao assim so sempre desastrosos! Apeteceu-me dar-lhes na cara pelas suas manias ridculas. Fervi de raiva. Ah! se pudesse comear a contar os dias que faltam para me ver livre deles! A sra. van Daan, que encanto!... que me deve servir de exemplo! Sim, de exemplo... daquilo que se no deve ser! Todos o sabem: ela impertinente, egosta, espertalhona, interesseira e nunca est satisfeita. Eu podia escrever livros sobre esta senhora, e quem sabe se no o farei um dia. O seu "verniz" estala com facilidade. Ela faz-se simptica e amvel, principalmente junto dos homens. Mas isso no passa de um "bluff"! A me acha-a estpida de mais e que nem vale a pena perder palavras com ela. A Margot acha-a insignificante. O Pim diz que feia, fsica e moralmente, e eu percebi depois de a ter observado-pois no tenho preconceitos-que todas essas opinies esto certas, mais do que certas! Tem tantas qualidades ms que nem sei a qual delas havia de dar o primeiro lugar. Tua Anne P. S. Peo querida leitora que se no esquea de que esta carta foi escrita com raiva ainda no esfriada! Tera-feira, 3 de Agosto de 1943

Querida Kitty: Politicamente, tudo vai s mil maravilhas. Na Itlia proibiram o partido fascista. Em vrias regies o povo bate-se contra os fascistas. At os soldados tomam parte. Como querem que um povo assim ainda se ponha a lutar contra a Inglaterra! Pela terceira vez a cidade foi violentamente bombardeada. Cerrei os dentes e disse para comigo: "Coragem!". A sra. van Daan que at agora sempre dizia: " melhor acabarem os sustos de uma vez do que ficar espera indefinidamente", agora a mais cobarde de todos. Hoje de manh tremia como varas verdes e depois desatou a chorar. O marido, com quem depois de uma semana de vida de co e gato acabou por fazer as pazes, acalmou-a carinhosamente. A gente ia ficando quase sentimental perante aquela linda cena. A propsito de gatos. Afinal no so apenas teis. A Mouchi deu-nos a prova disso. Andamos todos com pulgas, e a praga torna-se, de dia para dia, mais insuportvel. O sr. Koophuis espalhou por toda a parte um p amarelo que parece no ter efeito algum sobre as pulgas. J andamos todos nervosos. No nos conseguimos abstrair disso, sentimos os bichinhos a correr pelos braos, pelas pernas e por toda a parte do corpo. A gente exibe-se com os movimentos mais cmicos deste Mundo, procurando caar os minsculos verdugos. Mas todo o movimento nos causa embarao. Falta-nos ojeito porque fazemos pouca ginstica e j no temos o corpo flexvel. Tua Anne Quarta-feira, 2 de Agosto de 1943 Querida Kitty: Depois de passarmos mais de um ano fechados no anexo, j ests bem informada sobre a nossa vida. H coisas que dificilmente se conseguem escrever. Tudo to complicado e diferente da vida em liberdade! Mas para que possas fazer melhor ideia, vou contar-te de vez em quando aquilo que acontece regularmente todos os dias. Hoje vou comear pelo fim do dia. s nove horas toda a gente comea a fazer os preparativos para se deitar. Puxam-se cadeiras, vo-se buscar as roupas das camas, estendem-se os cobertores. Realmente nada fica onde estava durante o dia. Eu durmo no pequeno sof que tem mais ou menos metro e meio e preciso de cadeiras para o prolongar. Durante o dia o

meu "edredon", os cobertores, o travesseiro e os lenis guardam-se na cama do Dussel. No quarto ao lado ouve-se chiar e ranger: a cama da Margot "armada". E de novo surgem cobertores e almofades, sabe-se l de onde. Podia julgar-se que estava a trovejar se no se soubesse que a cama da sra. van Daan que est agora a ser arrastada para a janela. "Sua Majestade", de "liseuse" cor-de-rosa, tem de respirar, atravs do seu belo narizinho, o ozone fresco junto da janela. Depois de o Peter estar arranjado-mais ou menos s nove horas- entro eu no "quarto de banho" para me lavar minuciosamente, e ento uma pulguinha perde, no raras vezes, a sua vida. Depois lavo os dentes, ponho os "bigoudis", arranjo as unhas e trato de outros pequenos segredos da toilette... e tudo isto numa escassa meia hora. s nove e meia meto-me no roupo de banho, saio rpidamente, levando o sabo, os alfinetes, bigoudis, algodo em rama!, etc., e a roupa sobre o brao. Mas muitas vezes sou chamada para voltar atrs, por ter enfeitado o lavatrio com um ou outro dos meus lindos cabelos pretos, o que, pelos vistos, no agrada ao meu sucessor. Dez horas: apagam-se as luzes. Boa-noite. Durante um quarto de hora ainda se ouve o ranger das camas e os suspiros das molas escangalhadas. Depois tudo silncio, pelo menos quando l em cima no h discusso conjugal. s onze e meia abre-se a porta do "quarto de banho." Um magro raio de luz, um arrastar de sapatos. velum roupo largo, largo de mais para aquela figura, entra o Dussel, que tinha estado a trabalhar no escritrio do Kraler. Durante dez minutos anda s furtadelas, mexe com papis, anda a esconder as guloseimas, arranja a cama, desaparece de novo e, de tempos a tempos, ouvem-se rudos suspeitos no W.C. s trs horas tenho eu de me levantar para fazer uma coisa que ningum pode fazer por mim. Debaixo da lata, que serve para isso, h um bocado de tapete de borracha para todas as eventualidades, pois a lata pode comear a verter. Retenho de todas as vezes a respirao para apreciar o rudo; parece-me ouvir correr um ribeirinho sobre calhaus. E depois a figurinha branca que ouve troar a Margot noite aps noite: "Oh, que camisa to imoral!", torna a desaparecer debaixo dos cobertores. Durante um quarto de hora escuto ainda os rudos nocturnos. Primeiro : l em baixo no estar algum ladro? Depois concentro a minha ateno nos rudos dos vizinhos de cima, do lado e do que est junto de mim. Por eles podia fazer-se um resumo de temperamentos. Alguns esto pesadamente ferrados no sono, outros esto meio

acordados, o que no coisa agradvel, quando se trata do sr. Dussel. Primeiro d a impresso de um peixe que procura apanhar ar com a boca, e isso por a umas dez vezes. Depois humedece os lbios e d estalinhos com a lngua. Ao mesmo tempo volta-se para um lado, volta-se para o outro e puxa pelo travesseiro at encontrar uma posio cmoda. Com pequenos intervalos todas estas manobras se repetem pelo menos trs vezes e, finalmente, o bom doutor adormece. Por vezes acontece haver bombardeamentos. Mal comeam estou logo meio acordada, com os ps no cho. H tambm noites em que sonho com verbos irregulares ou com uma discusso conjugal, l em cima. S ento que me acontece ter a sorte de no acordar e de no dar conta dos bombardeamentos. Mas das outras vezes saio da cama de um pulo, pego no travesseiro e no leno, enfio o roupo e os chinelos e corro para a cama do pai. A Margot descreveu a cena num poema de aniversrio. Quando de noite um avio mal se adivinha certo e sabido que uma certa mocinha Vai aparecer ao pai a impLorar Que lhe ceda na cama um pouco de lugar! Recolhida na cama do pai, o pior susto para mim j passou, caso o barulho no se torne mesmo dramtico. Um quarto para as sete : rrring... o despertador l em cima. Ping, pang... a sra. van Daan que o desliga. O seu marido levanta-se-a gente bem o ouve-pe a gua a ferver e vai para o quarto de banho. Uma meia hora depois a vez do Dussel. Finalmente estou s-, abro os cortinados escuros - um novo dia comea no anexo! Tua Anne. Quinta-feira, 5 de Agosto de 1943 Querida Kitty : Hoje vou-te falar da hora do almoo. Meio-dia e meia hora: todo o nosso ninho respira de alvio. Os criados do armazm saram. L em cima ouve-se o aspirador com que a sra. van Daan trata carinhosamente uo seu querido e nico tapete. A Margot mete os livros debaixo do brao e vai ter com o seu aluno Dussel que um pouco tapadinho para aprender holands. O Pim

retira-se para um cantinho onde possa gozar o seu querido Dickens. A me sobe para o andar de cima e d uma ajuda "perfeita dona de casa", enquanto eu me meto no quarto de banho, fao uma pequena arrumao das coisas e dou uma arranjadela minha pessoa. Uma menos um quarto: um aps outro aparecem: o sr. v. Santen, o sr. Koophuis ou o Kraler, a Elli e quase sempre tambm a Miep. Uma hora : todos ouvem animosamente as notcias da B. B. C. So estes os nicos momentos em que os habitantes do anexo no se interrompem uns aos outros, pois o que est a falar no pode ser contrariado, nem sequer pelo sr. van Daan. Uma hora e um quarto : uma refeio simples : uma chvena de sopa para cada visitante. E se h sobremesa tambm repartida com eles. Contente, o sr. v. Santen recosta-se no canto do sof, desdobra o jornal, o gato ao seu lado, a chvena em frente. a jovialidade em pessoa. O sr. Koophuis conta novidades da cidade. uma fonte inesgotvel. O Kraler sobe a escada aos pulinhos, bate um tanto rpido e seco porta, entra esfregando as mos e, conforme a disposio, mostra-se animado e alegre ou deprimido e calado. Duas menos um quarto: os hspedes despedem-se, voltam ao trabalho. A me e a Margot lavam a loua, o sr. e a sra. van Daan vo dormir, o Peter desaparece no seu quarto, o pai estende-se um bocadinho, o Dussel faz o mesmo, eu leio ou escrevo. esta a hora mais simptica. Quando as pessoas dormem no nos estorvam. O Dussel sonha com boa comidinha. Leio-lho no seu rosto. Mas no gasto tempo a estudar o Dussel, porque o tempo passa to depressa! Um minuto depois das quatro aquele caturra j est ao meu lado a resmungar por eu ainda no ter deixado a mesa. Tua Anne. Segunda-feira, 9 de Agosto de 1943 Querida Kitty: Vou continuar com o boletim. O nosso jantar: o sr. van Daan o primeiro a servir-se e serve-se abundantemente de tudo... isto , se houver coisas ao seu paladar. Fala sempre, mete-se em tudo, impinge as suas opinies e depois de as ter impingido no h ningum que lhas possa modificar. Ai daquele que se atreva a contrari-lo.

Bufa como um gato... e se algum se atreve uma vez, no fica com vontade de repetir. S ele que tem opinies certas, s ele que sabe tudo! um finrio, isto no se lhe pode negar, mas a sua presuno qualquer coisa de descomunal. A ilustre senhora: o melhor seria eu nem falar nela. Por vezes, principalmente quando est de mau gnio, nem me apetece olhar para ela. Vistas bem as coisas, quase sempre ela quem provoca as discusses, mesmo que no sejam sobre a sua pessoa. Por amor de Deus, isso no! Todos evitam zangar-se com ela. Mas o que eu queria dizer que a sra. van Daan provoca as discusses. Provocar, sim, esta arte conhece-a a fundo! Provocar a sra. Frank e a Anne! Com o pai e com a Margot a coisa j mais difcil, porque eles no lhe do motivo. mesa, a sra. van Daan no fica nunca em desvantagem, embora imagine que fica. As batatas mais pequenas, os pedaos mais delicados, apanhar sempre o melhor, esta a sua divisa! Os outros que se arranjem. O essencial que ela tenha conseguido aquilo que queria! E nunca mais se cala! Tanto se lhe d como se lhe deu se as pessoas esto a ouvir ou no interessadas. Est convencida de que as suas palavras douradas so um gozo para toda a gente. Sempre a sorrir com "coquetterie", pretende saber todas as coisas, d, maternalmente, conselhos e pensa que est a causar a melhor das impresses. Mas examinando-a bem, descobre-se logo que atrs de tudo aquilo h muito pouca coisa. caracterstica nmero 1 - aplicao. Segundo - alegria. Nmero 3 - "coquecterie". E por vezes boa apresentao. Petronella van Daan. O terceiro companheiro de mesa, o jovem sr. van Daan, refila pouco. i no chama a ateno sobre si. O seu estmago deve ser uma espcie de tonel das Danaides, pois mesmo quando a comida forte e depois de ter consumido uma poro fantstica, afirma, com a cara mais sria deste mundo, que teria sido capaz de comer o dobro. o quarto a Margot. Fala pouco e come como um passarinho. As nicas coisas que lhe escorregam bem pela garganta abaixo so hortalias e frutas. "Amimalhada", a sentena dos van Daans. Mas a nossa opinio outra: "Falta de ar e de movimento". Ao lado a me. Come bem, fala muito e com gosto. Ningum a tomaria por dona de casa como sra. van Daan. E porqu? Porque a ilustre senhora que cozinha e a me s limpa e lava a loua.

Somos 6 e : a respeito do pai e de mim no vou dizer muita coisa. O Pim o mais modesto de todos mesa. Olha primeiro sua volta, a ver se os outros esto bem servidos. No necessita de nada em especial e tudo o que bom vai para as filhas. o exemplo da bondade e da grandeza de alma... e ao seu lado fica sentado o feixe de nervos do anexo! O sr. Dussel: serve-se mas no olha para ningum. come e no fala. Mas se absolutamente indispensvel falar, ento escolhe o tema "comida" por ser um tema que no provoca conflitos, quando muito dar lugar a algumas fanfarronices. Consegue engolir pores gigantescas, nunca diz que no, tanto faz que a comida seja boa como m. Puxa as calas demasiado para cima, usa um colete vermelho e chinelos pretos e sobre o nariz pousam-lhe uns culos de armao escura. assim que se apresenta na mesa de trabalho, s refeies, durante a sesta e quando vai ao seu lugar favorito, uma, duas, Trs, quatro ou cinco vezes por dia est algum de ns em frente da porta do W.C. saltando de impacincia de um p para o outro, quase sem poder esperar mais. Julgas que isso o comove? Nem pensar em tal! Podem registar-se sesses dessas das sete e um quarto s sete e meia, da meia-hora uma, das duas s duas e um quarto, das quatro s quatro e um quarto, das seis s seis e um quarto e das onze e meia meia-noite. Disso no desiste e nem a voz mais suplicante, a profetizar um acidente, o pode comover. Um outro, no prpriamente um membro da famlia do anexo, mas companheira de casa e de mesa, a Elli. Tem bom apetite, no esquisita e nunca deixa ficar restos no prato. Fica contente com a coisa mais insignificante e d-nos tambm prazer com isso. Est sempre alegre e de bom humor, prestvel e simptica, enfim s tem boas qualidades. Tua Anne Tera-feira, 10 de Agosto de 1943 Querida Kitty: Uma ideia nova! Converso mesa mais comigo prpria do que com os outros, o que tem duas vantagens: provvelmente todos ficam contentes quando falo pouco e, alm disso, no preciso de me aborrecer com as opinies dos outros. Como acho as opinies dos outros quase sempre tolas e s as minhas certas, o melhor no dizer nada. Da mesma maneira procedo quando h uma comida de

que no gosto. Imagino que aquilo muito bom, finjo mesmo que assim penso, e antes que consiga reflectir, j engoli tudo. Pela manh quando me levanto-outra coisa desagradvel - salto da cama e digo para comigo: "Vais-te j deitar outra vez". Tiro os cortinados escuros da camuflagem, respiro um pouco de ar fresco pelas fendas at ficar bem acordada. Quando depois tiro as roupas da cama, j no sinto a tentao de deitar-me. Sabes como a me chama a isto? "A arte de viver". Uma expresso patusca, no achas? H uma semana que no sabemos as horas exactas, porque levaram o nosso to querido e fiel sino da torre Oeste. Supomos que querem transform-lo num canho. Quase nunca sabemos que horas so. Espero que descubram alguma coisa que nos imdique o tempo e substitua tambm o lindo som. preciso que o quarteiro no sinta tanto a falta do seu sino. Seja como for que eu esteja, l em cima ou c em baixo, todos olham sempre com admirao para os meus ps. que os meus ps ostentam sapatos novos. A Miep conseguiu compr-los em segunda mo por vinte e sete florins e meio. So de camura cor de vinho e tm um salto largo e bastante alto. como se fossem umas andas e pareo ainda mais alta do que sou. Ontem tive pouca sorte. Piquei-me no polegar direito com uma agulha grossa. No pude descascar as batatas, e a Margot teve de faz-lo por mim. Depois dei com a testa contra a porta do armrio e to forte foi a pancada que quase ca ao cho. E como aquilo no se passou sem estrondo, apanhei um raspanete ainda por cima. No pude refrescar a testa porque estvamos proibidos de abrir as torneiras. Agora ando com um galo enorme sobre o olho direito. E para cmulo entalei o dedo pequeno do p direito no aspirador. Mas as minhas outras dores eram j to grandes que no liguei a esta nova. Fui tola porque a ferida infectou, tenho de andar com o p ligado... e no posso calar os meus lindos sapatos. O Dussel fez-nos indirectamente correr perigo de vida. Pediu Miep-que nada sabia destas coisas-para lhe trazer um livro que est probido, um panfleto contra Hitler e Mussolini. Precisamente esta manh uma moto das SS esbarrou contra a bicicleta dela. Ela perdeu a cabea e gritou-lhes: "Patifes!", mas, felizmente, ps-se a andar. O melhor a gente no imaginar o que teria acontecido se a tivessem levado ao posto da polcia. Tua Anne Quarta-feira, 18 de Agosto de 1943

Querida Kitty: Hoje vou descrever-te o nosso dever quotidiano de descascar as batatas. Um de ns vai buscar os jornais (para as cascas), outro as facas (e, evidentemente, fica para si com a melhor), outro traz as batatas e o ltimo, um panelo com gua. O sr. Dussel comea, descasca bastante mal, mas, sem interrupo, olha, de vez em quando, para a direita e para a esquerda, porque quer verificar se os outros trabalham to bem como ele. Chega concluso de que isso no sucede. -Anne, no vs? Eu pego na faca assim, e descasco de cima para baixo. No, assim no! Olha, assim que deve ser! -Acho o meu modo mais cmodo-ouso dizer finalmente. -Olha que como eu fao melhor, podes crer. Mas, afinal, que me importa a mim? Faze como entenderes. Continuamos a descascar. Olho de esguelha para o meu vizinho da esquerda. Est a abanar a cabea, por minha causa, suponho. Mas no me diz nada. Continuo a descascar. Depois olho para o pai que est em frente de mim. Para ele, descascar batatas no uma brincadeira mas sim um trabalho de preciso. Quando o pai est a ler, tem uma ruga profunda na testa, mas quando descasca batatas ou quando ajuda a preparar a hortalia, ento d a impresso de ser impermevel a tudo o que acontece sua volta. Nestas ocasies pe a sua cara "para batatas", e nunca entregar uma s que no esteja descascada impecvelmente. Com uma cara assim tambm seria impossvel no se fazer coisa perfeita, e era ELe sempre a trabalhar. levanto os olhos de quando em quando, e sei logo tudo, No tira os olhos dele, mas chama sobre si a ateno do Dussel, pisca-lhe os olhos. ele Finge no dar por nada. Depois ela como que pensa - bem, isto no est mau. - E Ele contimua a descascar. Ela ri-se, mas tambm no deixa de descascar. A sra. van Daan diz: - Porque no pes o avental? -No me sujo. E ela continua a cismar. - Porque no te sentas? -Estou muito bem assim, gosto de estar de p. Novo silncio. - Putti, vs, agora fizeste saltar a gua. - Est bem, Mammi, hei-de ter mais cautela. E ela a inventar outro tema. -Oh, Putti, dize l, porque que os ingleses deixaram de bombardear?

-por causa do mau tempo, suponho. -Mas ontem esteve bom tempo e eles no vieram. -E se falssemos de outras coisas? -Mas porque no h-de a gente falar sobre isto? -Porque no. -Mas porqu? -Cala-te Mammi! -O Frank nunca deixa de responder mulher quando ela quer saber alguma coisa. O sr. van Daan no responde. ela retoma a conversa Depois de uns minutos de silncio: - Nunca mais fazem a invaso. O marido fica vermelho de raiva. Ela bem o v e cora. Agora a bomba rebenta: - Cala a boca! Caramba, caramba. Eu nem olho para ningum. Minha me mal pde esconder o riso Cenas destas ou semelhantes repetem-se quase todos os dias, a no ser que o casal esteja amuado, o que de grande vantagem, porque, ao menos, no diz nada. Tenho de ir ao sto buscar mais batatas. Vejo o Peter a catar o gato. Quando me aproximo, ele ergue os olhos. O gato, ao perceber que no est preso, d um pulo e foge pela janela. O Peter roga pragas, eu rio e desapareo. Tua Anne. Sexta-feira, 20 de Agosto de 1943 Querida Kitty: s cinco e meia em ponto os operrios saem do armazm e a nossa liberdade recomea. Quando a Elli sobe, sabemos que j no h perigo e comeamos a mexer-nos vontade. Quase sempre vou com ela para cima, onde ficou guardada uma lambarice. Mal a Elli se senta, logo a sra. van Daan comea a enumerar os seus desejos: - Ai, Elli!, eu gostava tanto de... A Elli pisca-me os olhos. raro algum do escritrio aparecer l em cima sem que a sra. van Daan deixe de ter algum desejo. esta a razo por que ningum gosta de subir at ao andar dos van Daans. Seis menos um quarto. A Elli deixa-nos e eu vou descer cozinha, depois entro no escritrio particular, abro a porta da carvoeira ao Mouchi, que quer ir para l caar ratos. Por fim vou ao escritrio do sr. Kraler, onde o sr. van Daan est a examinar as pastas e as gavetas para ver a correspondncia do dia. O Peter vai buscar a chave do armazm e tambm o Bochi. O Pim leva a mquina

de escrever para cima. A Margot procura um stio calmo para se entregar aos trabalhos do escritrio. A sra. van Daan pe um panelo de gua a ferver; a me est a descer com uma panela de batatas. Cada um cumpre a sua obrigao. O Peter volta do sto. A sua primeira pergunta se no se esqueceram de pr o nosso po no escritrio do Kraler. Esqueceram-se! Ento ele no tem outro remdio seno ir procur-lo no escritrio grande. Gatinha como os bebs para que ningum de fora o possa ver. Abre o armrio, tira o po e desaparece, isto , quer desaparecer, mas durante aquele passeio, o Mouchi saltou por cima dele e depois escondeu-se debaixo da escrivaninha. O Peter procura em todos os cantinhos. Por fim, descobre o gato. Sempre de gatinhas procura apanhar o bicho pelo rabo. O gato bufa, o Peter suspira. Mouchi senta-se janela e lambe o plo. Como ltima tentativa, o Peter estende-lhe um pedao de po. E agora a coisa d resultado. Mouchi deixa-se "levar", vai atrs dele, e a porta pode fechar-se. Eu estive a observar todo o espectculo atravs de uma frincha. Depois voltei ao meu trabalho. Tac, tac, tac! Bater trs vezes, sinal de que o jantar est pronto! Tua Anne. Segunda-feira, 23 de Agosto de 1943 Querida Kitty: Continuao do boletim:-O relgio d as nove horas da manh. A me e a Margot esto nervosas. - Ghut! Pai... Otto, chut... Pim! So nove horas, fecha a torneira! -No pises o cho dessa maneira! assim que avisam o pai, que ainda est no quarto de banho. s oito e meia ele tem de estar no quarto. E nem mais uma gota de gua! No utilizar o W. C, no andar de um lado para o outro, silncio absoluto. Se ainda no houver gente no escritrio, os rudos ainda ecoam mais fortes no armazm. L em cima, os van Daans abrem a porta e batem trs vezes no cho: -A papinha para a Anne est pronta! Subo num instante para ir buscar a minha tijelinha de cachorro. Depois ando numa roda viva: pentear, despejar o "vaso", pr a roupa da cama no stio. E silncio, o relgio deu horas!

A sra. van Daan ainda se arrasta de chinelos pelo quarto, e o marido tambm. Depois no se ouve mais nada. Se c estivesses podias agora presenciar uma linda cena familiar. Eu comeo a ler ou a escrever. Tambm a Margot e os pais gostam de aproveitar esta meia hora de calma para a leitura. O pai pega, j se v, no seu querido Dickens e senta-se na borda da cama que range sempre e que tem colches que j nem o nome de colches merecem. Os dois "edredons" que lhe queremos dar, recusa-os : -No preciso. Assim estou muito bem. Uma vez pegado na leitura, j no se interessa por mais nada. Por vezes ri-se, procura ler baixinho uma passagem me. Mas ela diz : -Agora no, por favor. No tenho tempo. Ele fica um bocadinho desapontado. Mas logo que descobre outra passagem engraada, tenta novamente: -Mezinha, isto tens de ouvir! A me est na cama de armar, l, costura, faz malhas e estuda um bocado. De repente ocorre-lhe uma ideia e ela no pode guard-la: -Anne, sabes... Margot, toma nota. Uns minutos de silncio. Depois a Margot fecha ruidosamente o seu livro. O pai cerra as sobrancelhas num arco muito patusco, mas logo a seguir aparece a ruga de leitura, sinal de que ele est mergulhado no livro. A me, ento, comea a conversar baixinho com a Margot. Curiosa, escuto. Por fim o Pim tambm escuta... Nove horas. Pequeno almoo! Tua Anne. Sexta-feira, 10de Setembro de 1943 Querida Kitty: Quase sempre que te escrevo, alguma coisa aconteceu e, de um modo geral, alguma coisa desagradvel. Mas desta vez posso contar-te um acontecimento simptico. Na quarta-feira (8 de Setembro) estvamos todos, s sete horas da tarde, a ouvir rdio. -Here follows the best news of the whole war. Italy has capitulated! A Itlia capitulou incondicionalmente. s oito comeou a emissora de Orange : - Ouvintes! Depois de eu, h uma hora, ter lido as notcias do dia, recebemos a maravilhosa notcia da capitulao incondicional da Itlia! Deitei ao cesto dos

papis com o maior prazer as notcias ultrapassadas. Tocaram "God save the king", "Star spangled banner" e tambm a "Internacional". A emissora de Orange foi, como de costume, animadora, mas no demasiadamente optimista. Estamos preocupados por causa do sr. Koophuis. Como sabes, gostamos todos muito dele. Embora esteja adoentado e tenha dores, e embora no possa comer grande coisa e tenha de ter muita cautela consigo, continua sempre animado, amvel e admirvelmente corajoso. -Quando o sr. Koophuis entra, nasce o Sol - costuma dizer minha me e tem muita razo. Agora tem de ser operado aos intestinos e no pode aparecer durante quatro semanas. Havias de ver quando se despediu. No como algum que vai ser operado, mas como se simplesmente sasse para fazer compras. Tua Anne. Quinta-feira, 16 de Setembro de 1943 Querida Kitty: medida que o tempo vai passando, mais mal se vo dando as pessoas umas com as outras. Quase j ningum ousa abrir a boca mesa (a no ser para meter a comida), pois tudo o que se diz levado a mal ou mal entendido. Eu, por mim, engulo todos os dias "Valeriana-Dispert" por causa das depresses, mas isto no me impede de me sentir ainda mais mal disposta no dia seguinte. Ai, se pudesse rir, s uma vez, rir de todo o corao, seria melhor remdio do que dez dessas pastilhas brancas. Mas j nem sabemos o que rir assim. Por vezes tenho receio de ficar muito feia depois de sair daqui e vejo-me com uma boca comprimida e rugas de preocupaes. Os outros no se sentem melhor do que eu : todos aguardam o Inverno com medo. Mais uma coisa pouco animadora : um dos homens do armazm, um certo M., ficou desconfiado a respeito do anexo. Isto podia no ter grande importncia se ele no fosse to curioso e se se deixasse convencer fcilmente. Tambm no sabemos a que ponto de confiana. Um dia o sr. Kraler quis ser mais cauteloso: uma hora menos dez pegou no chapu e na bengala, saiu e entrou na drogaria da esquina. Cinco minutos depois voltou e subiu, com mil cautelas, como um ladro, a escada do anexo. uma e um quarto quis ir-se embora, mas encontrou a Elli, que o impediu, porque o tal M.

estava no escritrio. Kraler voltou para cima e ficou at uma e meia. Depois descalou os sapatos, pegou neles na mo e, em meias, caminhou at porta do sto, pisou cautelosamente os degraus e depois voltou da rua para o escritrio. A Elli que conseguira, entretanto, despachar o M. do escritrio, veio para avisar o Kraler. Mas este j estava a fazer as suas acrobacias na escada. O que tero pensado as pessoas na rua que o viram calar as botas? Tua Anne Quarta-feira, 29 de Setembro de 1943 Querida Kitty: A sra. van Daan faz anos. Oferecemos-lhe, alm de - um bnus para queijo, carne e po, um frasco de compota. O marido, o Dussel e os nossos queridos protectores tambm lhe ofereceram, alm de flores, coisas de comer. Sinal dos tempos! Esta semana a Elli teve uma crise de nervos. Tem de[ andar sempre de um lado para o outro para ir buscar isto ou aquilo, muitas vezes mandam-na trocar as coisas por ela se ter enganado. E se a gente se lembra de que ela tem muito que fazer no escritrio, que o Koophuis est doente e a Miep na cama por causa de uma constipao, que ela prpria torceu um p, que tem aflies por causa do namorado de quem o pai no gosta, no difcil imaginar que j no aguenta mais. Consolmo-la e pedimos-lhe que, sempre que no tiver tempo para ns, no-lo diga calma e friamente. Assim, ao menos, a lista das compras ficar diminuda. Deve ter havido sarilho com os van Daans. O pai anda furioso, mas no sei porqu. Vai haver zaragata, com certeza. Quem me dera estar longe daqui, quem me dera poder fugir! Aquela gente d cabo de ns! Tua Anne. Domingo, 17 de Outubro de 1943 Querida Kitty : , graas a Deus! Ainda est plido, Koophuis voltou mas j trabalha e est a tentar vender roupas dos van Daans. uma coisa bem penosa, porque se lhes acabou o dinheiro.

A senhora tem muitas coisas mas no quer desfazer-se delas e um fato do marido custa a vender, pois no querem dar o que ele pede. Mas ainda h-de haver trapalhada. Provvelmente o casaco de peles da senhora que vai ser sacrificado! Por causa disso houve grande discusso l em cima, depois seguiu-se um perodo pacfico e agora s se ouve: -Oh, meu querido Putti! Eu j estou meio tonta de tantas discusses e das palavras feias que se ouvem ltimamente na nossa casa honrada. O pai anda de lbios cerrados e se a gente lhe dirige a palavra, assusta-se como se estivesse com medo de algum acontecimento desagradvel em que tivesse de intervir. A me, de tanta aflio, tem manchas vermelhas na cara, a Margot queixa-se de dores de cabea, o Dussel no pode dormir, a sra. van Daan lamenta-se todo o dia e eu estou completamente desconcertada. Para dizer a verdade : h ocasies em que me esqueo de quem so os que andam zangados uns com os outros e quem so os que j fizeram as pazes. A nica distraco o trabalho, e eu trabalho muito! Tua Anne Sexta-feira, 29 de Outubro de 1943 Querida Kitty: Houve "tempestade" l em cima. Como eu j te contei, eles no tm dinheiro. Um dia o Koophuis falou-lhes de um negociante de peles de quem amigo. O sr. van Daan, ento, sempre se resolveu a vender o casaco da mulher. de pele de coelho e tem dezassete anos de uso. Receberam trezentos e setenta e cinco florins por ele. bem pago. A sra. van Daan quis guardar o dinheiro para comprar coisas novas mais tarde. O marido com muito custo sempre conseguiu convenc-la de que o dinheiro era absolutamente necessrio para o sustento. No podes imaginar como ela ralhou, gritou, vociferou e bateu com os ps no cho... E ns cheios de pavor. Estvamos os quatro com a respirao suspensa, ao p da escada, prontos para separar aqueles dois furiosos. Cenas assim so to aflitivas que me fazem chorar, de noite, quando estou na cama, grata, no entanto, por ter uns momentos de solido. O sr. Koophuis j tem de ficar novamente em casa. O estmago no o deixa em paz e ainda no se sabe se a hemorragia acalmou por completo. Foi ao contar-nos

que se sentia mal e que ia para casa que, pela primeira vez, o vimos deprimido. Eu, por mim, no estou doente, s no tenho apetite. Mas esto sempre a dizer-me : -Ests com mau aspecto. Tenho de confessar: a minha famlia esfora-se muito para que eu tenha sade e robustez. Do-me, alternadamente, glucose, levedura, clcio, leo de fgado de bacalhau, para me fazer aguentar. Mas nem sempre consigo dominar os meus nervos. aos domingos que os sinto mais, pois nesses dias reina uma m disposio geral, uma espcie de sonolncia pesada como chumbo. No se ouvem rudos l fora e qualquer coisa parece estar para acontecer. como se pesos grandes me puxassem. Uma voz gritasse na escurido, insondvel. indiferentes, at o pai, mas Nessa altura todos me so muito amigos, sobretudo a me e a Margot. Ando por toda a casa, de um quarto para o outro escada acima, escada abixo. Sinto-me como um pssaro a quem cortaram as asas ebate contra as grades da gaiola estreita. em mim soa como que um grito: para fora! Tenho saudades, -Quero sair. Sair daqui, para o ar livre, quero poder rir vontade!No h resposta! Mas sei que esses gritos no tm poder, e deito-me na cama para matar estas horas to terrivelmente silenciosas e cheias de angstia. Tua Anne Quarta-feira, 9 de Novembro de 1943 Querida Kitty : O pai, cuja constante preocupao a de nos distrair e, ao mesmo tempo, de nos cultivar, mandou vir o prospecto de um instituto que d lies por correspondncia. A Margot j folheou o calhamao por trs vezes mas ainda no ,encontrou o que queria. Julgava ela que tinha de pagar o curso com o seu dinheiro da semana e, por isso, achava tudo demasiado caro. Mas o pai mandou vir uma lio para experimentarmos : latim para principiantes. A Margot atirou-se ao trabalho e mandou depois vir o curso completo. Embora eu gostasse de aprender latim, acho-o ainda difcil de mais. Mas para que eu tambm possa aprender alguma coisa nova, o pai pediu ao sr. Koophuis que procurasse uma bblia para crianas. Quer que eu fique a conhecer o

Novo Testamento. -Queres dar Anne uma bblia para a festa de Ghanuca? -perguntou Margot admirada. -Sim... enfim... acho que o S. Nicolau ser a melhor ocasio para isso. Jesus no liga l muito bem com a festa de Ghanuca-foi a resposta do pai. Estragou-se o aspirador. Agora tenho eu de limpar o tapete, todas as noites, com uma escova velha. E isto dentro de um quarto com as janelas fechadas, com a luz elctrica acesa, onde est um calor sufocante. -Isto no acaba bem-pensei de mim para mim. A me comeou a ter dores de cabea por causa do p que se fixava no quarto. O p, ao fim e ao cabo, no desaparecia e o pai achava que toda a sala tinha um aspecto sujo. A ingratido a paga de muita gente. Agora h menos discusses, s o Dussel que anda zangado com os van Daans. Quando nos fala da sra. van Daan diz "a vaca estpida" ou "a velha cabra.", e ela, em contrapartida, chama-lhe a ele, que tem um curso superior e imfalvel, "a solteirona" ou "o solteiro chch"! Um burro a chamar burro a outro! Tua Anne Segunda-feira, 8 de Novembro de 1943 Querida Kitty: Se te desses ao trabalho de ler todas as minhas cartas umas atrs das outras, verias que as escrevi com as mais diversas disposies. aborrecido ser-se dependente da disposio de momento, aqui no anexo. Mas isto no acontece s comigo, o mesmo com todos os outros. Depois de ter lido um livro e ainda estar debaixo de uma impresso muito forte, tenho de me meter, a mim prpria, na ordem antes de aparecer a algum, seno eram capazes de me acharem maluquinha. Decerto j ests a perceber que me encontro de novo num perodo de abatimento e de falta de coragem. E nem posso explicar porqu, pois no h nenhuma razo especial. Creio tratar-se de uma certa cobardia que nem sempre consigo vencer. Hoje, tardinha, quando a Elli estava aqui, tocaram a campainha permanentemente e com fora. Fiquei logo plida, tive dores de barriga, palpitaes e muito medo. De noite, deitada na cama, tenho vises terrveis. Vejo-me na priso, szinha, sem meu pai e minha me. Por vezes ando a vaguear por qualquer parte, no sei onde, ou vejo o anexo

a arder, ou eles vm, de noite, para nos buscar. Sinto tudo isto como se fosse realidade e a ideia de que me vai acontecer alguma catstrofe no me larga. A Miep diz, por vezes, que tem inveja de ns por termos aqui calma e sossego. Em princpio, ela podia ter razo, mas no se lembra de que vivemos sempre com medo. No consigo j imaginar que o Mundo possa voltar a ser para ns o que era dantes. Digo muitas vezes : "Depois da guerra". Mas digo-o como se se tratasse de um castelo no ar e no de um tempo que se tornar, algum dia, para mim realidade. Quando penso na nossa vida em casa, na escola, com todas as suas alegrias e sofrimentos, em tudo o que era "antigamente"; tenho a sensao de no ter sido eu quem viveu essas coisas mas sim uma estranha, algum totalmente diferente. Vejo-nos a ns aos oito do anexo, numa pequena , nuvem, clara e azul, no meio de outras nuvens, pesadas e escuras. O nosso lugar ainda seguro, mas as nuvens esto a ficar cada vez mais densas e o crculo que nos separa do perigo to prximo, vai-se apertando. Por fim ficamos todos de tal maneira envolvidos na escurido que, com o desejo desesperado de encontrar uma sada, esbarramos uns contra os outros. Olhamos para baixo onde os homens lutam, olhamos para cima onde h felicidade e paz. Mas estamos isolados por uma massa grossa e impenetrvel que nos barra todos os caminhos e nos encerra, como um muro invencvel, um muro que nos destruir quando a hora soar. E eu s posso clamar e suplicar: - Oh, crculo, crculo, alarga-te e abre-te para ns! Tua Anne Quinta-feira, 11 de Novembro de 1943 Ode minha caneta de tinta permanente "In memoriam" A minha caneta foi para mim, sempre, uma coisa preciosa. Apreciava-a imenso por ter um bico grosso e redondo, porque s escrevo bem com bicos assim. Ela viveu uma vida de caneta bem longa e interessante, que vou aqui descrever. Quando fiz nove anos, chegou (embrulhada em algodo em rama) como "amostra sem valor". Foi a avzinha que, nessa altura, ainda vivia em Aachen, que me enviou uma prenda to generosa. Estava eu precisamente deitada na cama, com gripe, e l fora uivava o vento de Fevereiro. A gloriosa caneta vinha num estojo de couro vermelho.

Mostrei-a, logo que pude, a todas as amigas e conhecidos. Eu, Anne Frank, possuidora orgulhosa de uma caneta de tinta permanente! Quando fiz dez anos, recebi licena de a levar para a escola, e a professora deixou-me escrever com ela. No ano seguinte o meu tesouro teve de ficar em casa porque a directora de ciclo, no liceu, s permitia canetas vulgares. Quando aos doze anos entrei no Liceu judaico, deram-me um estojo novo com duas divises. Uma era para a lapiseira. Esse estojo tinha um fecho "clair" e era muito vistoso. Quando fiz treze, a caneta veio comigo para o anexo e foi a minha companheira fiel quando te escrevia a ti ou quando trabalhava. Agora que tenho catorze, chegou ao fim da sua existncia. Na sexta-feira sa do meu quarto para escrever junto dos outros, na mesa da sala. Mas afastaram-me sem piedade, pois a Margot e o pai estavam a estudar latim. A caneta ficou em cima da mesa. A Anne teve de contentar-se com um cantinho onde a fizeram "dar lustro" aos feijes, quer dizer, limpar feijo vermelho que tinha bolor. s seis menos um quarto varri o cho e deitei o lixo com os restos dos feijes no fogo. Ergueu-se uma chama colossal e eu fiquei satisfeita por isso, porque o fogo tinha estado quase apagado. "Os latinos" acabaram de estudar e eu recebi licena para voltar mesa e continuar o meu trabalho. Mas a caneta no estava l. Procurei-a por todos os lados, a Margot ajudou-me, depois tambm ajudou a me, o pai e o Dussel, mas a minha amiga fiel tinha desaparecido sem deixar vestgios. - Se calhar, deitaste-a ao fogo com os feijes - disse a Margot. - No posso acreditar - disse eu. Mas quando a hora do jantar chegou sem a caneta ter regressado, j no tnhamos dvidas: ardeu! E o celulide que arde to bem! A triste suposio confirmou-se, quando na manh seguinte o pai encontrou o "clip" na cinza. Do bico de ouro no restava nada. -Provvelmente derreteu com o lixo-disse o pai. S me resta uma consolao : a minha caneta foi cremada, precisamente como eu queria que um dia me fizessem! Tua Anne Quarta-feira, 17 de Novembro de 1943 Querida Kitty:

Modificaes tremendas. Em casa da Elli h difteria e ela no pode vir c durante seis semanas por causa do contgio! Agora tudo se tornou complicado c em casa no que respeita aos vveres e s outras compras, no falando no nosso desgosto pessoal. O sr. Koophuis ainda est de cama e h trs semanas que est s a leite e a papas. O Kraler tem imenso que fazer! A Margot tinha enviado ao professor os seus exerccios de latim que vieram devolvidos com as dvidas correces. O professor parece ser um homem amvel e tambm espirituoso e, com certeza, est todo contente por ter uma aluna to boa. A correspondncia fz-se em nome da Elli. O Dussel anda sorumbtico. Ningum sabe porqu. Aquilo comeou por ele nem falar com o sr. van Daan nem com a senhora. Todos ns reparmos nisso. Passados uns dias, a me falou a ss com ele, dizendo-lhe que no era bom arranjar sarilhos. A sra. van Daan era capaz de tomar a coisa muito a peito. O Dussel respondeu que o sr. van Daan tinha comeado a ignor-lo e a deixar de lhe falar e agora no era ele, Dussel, quem havia de romper o silncio. Mas.ontem, 16 de Novembro, fazia um ano que o Dussel entrou c no anexo. Por esse motivo ofereceu flores minha me. A sra. van Daan j tinha, ltimamente, dado a entender que, em tais ocasies, as pessoas costumam oferecer alguma coisa. E, agora, ele ignorou-a completamente. Em vez de agradecer o altrusmo com que foi c recebido, calou-se. Quando eu lhe perguntei, da parte da manh, se lhe devia dar os parabns ou antes os psames, respondeu-me que tanto lhe fazia. A me, que queria fazer o papel de anjo da paz, no conseguiu nada e, assim, tudo ficou na mesma. O homem grande de esprito Mas mesquinho nas aces. Tua Anne Sbado, 27 de Novembro de 1943 Querida Kitty: Ontem noite, antes de adormecer, tive uma viso ntida: a minha amiga Lies Estava diante de mim, coberta de trapos e com o rosto escaveirado. Com os seus grandes olhos contemplou-me, triste e acusadora, como se quisesse dizer : -Anne, porque que me abandonaste? Ajuda-me!

Salva-me deste inferno. Mas eu no posso ajud-la. Os outros tm de sofrer e de morrer e eu no passo de um espectador; s posso pedir a Deus que no os deixe morrer e que me devolva os meus amigos. Sim, foi precisamente a Lies que eu vi e isto compreende-se. Sempre a julguei mal, eu era ainda muito infantil e no podia compreender as suas preocupaes. Ela gostava da sua nova amiga e tinha receio que eu lha roubasse. Ai, como deve ter sofrido! Sei-o agora, pois j conheo melhor tais ressentimentos! Por vezes pensava nela passageiramente, depois mergulhava com egosmo nos meus divertimentos e preocupaes. No procedi bem e foi por isso que ela olhou para mim assim, de rosto plido e de olhos suplicantes, to tristes. Oh!... se pudesse dar-lhe uma ajuda! Oh! Meu Deus, tenho aqui tudo o que necessito e ela foi arrastada para o destino mais duro que h! Tem sido pelo menos to crente como eu, e s desejava o bem. Porque que fui eleita para viver e ela para morrer? Qual a diferena entre ns? Porque que estamos to longe uma da outra? Para ser franca, tinha-me esquecido dela h quase um ano. No esquecido por completo, isso no, mas no pensava nela de uma certa maneira, assim, como a vi agora na sua misria. Oh! Lies, quem me dera que te pudesse acolher, que tu sobrevivesses a esta guerra, porque queria remediar um pouco o mal que te causei. Mas quando eu estiver em condies de a ajudar, j ela no precisar. Ser possvel que ainda se lembre de mim? E que sentir ela? Meu Deus, ajuda-a, no a deixes ficar to s. Faz-lhe saber do meu amor e da minha compaixo por ela. Pode ser que assim lhe ds fora para resistir. No posso pensar mais nisso. No consigo desprender-me da viso. Sempre e sempre vejo os grandes olhos dela fixos em mim No sei se a Lies traz em si uma f muito forte ou se a obrigaram a t-la. No sei, nunca lho perguntei. Oh! Lies, Lies, se te pudesse ir buscar, se pudesse dividir contigo o que aqui tenho! tarde demais! no Poder ser eu! ningum, no posso remediar o mal que as pessoas fazem. nunca me esquecerei da Lies e hei-de rezar por ela. Tua Anne Quarta-feira, 22 de Dezembro de 1943

Querida Kitty: Uma gripe bastante sria impediu-me de te escrever mais cedo. quase uma catstrofe estar-se doente aqui. Quando me vinha a vontade de tossir, metia-me depressa debaixo dos cobertores e tentava acalmar a garganta, mas o resultado era que sempre a comicho aumentava e s abrandava com leite e mel ou com pastilhas. S ao lembrar-me dos tratamentos que tive de suportar, fico quase tonta. Suores, compressas no pescoo, ligaduras hmidas e secas no peito, bebidas quentes, estar deitada sem me mexer, gargarejar, pincelar, almofada elctrica, botijas e, de duas em duas horas, ver a temperatura. E queriam que eu, assim, ficasse bem! O pior de tudo era que o Dussel fazia de mdico, encostando a cabea com brilhantina ao meu peito para verificar se havia rudos l dentro. No s os seus cabelos me faziam muitas ccegas como tambm tinha vergonha dele, apesar de ser um facto irrefutvel ele ter tirado, h trinta anos, o curso de medicina e possuir o diploma de doutor. Mas o que tem ele que procurar no meu corao? Eu no o amo. O que se passa no meu corao no ele que o pode descobrir. Acho mas que ele devia, antes de mais nada, mandar fazer uma limpeza aos ouvidos, pois estou certa de que ouve bastante mal! Mas no falemos mais na minha doena! Estou bem agora; cresci um centmetro e aumentei um quilo. Ainda estou plida mas cheia de actividade e contente por poder voltar a trabalhar. No tem havido coisas novas. Ao contrrio do que costuma suceder, todos se entendem bem c em casa. No tem havido zangas. H, pelo menos, seis meses que no conhecamos um ambiente to pacfico. A Elli ainda no pode vir c. No Natal vamos receber uma rao suplementar: azeite, doces e geleia de nabo para pr no po. A minha prenda bonita e corresponde aos tempos que correm: um broche feito de uma moeda de dois cntimos e meio, to polidinha que resplandece. O Dussel pediu Miep que fizesse uma torta para a minha me e para a sra. van Daan, e ela j tem tanto que fazer! Tenho tambm uma prenda para a Miep e a Elli: h perto de dois meses que venho poupando o acar que devia deitar sobre a papa, e agora o sr. Koophuis vai lev-lo para mandar preparar doces. O tempo est mole, o fogo deita fumo, a comida pesa-nos no estmago, o que alis comprovado por certos

rudos pouco estticos. A guerra no ata nem desata... Disposio abaixo de zero! Tua Anne Sexta-feira, 24 de Dezembro de 1943 Querida Kitty: J te tenho dito muitas vezes que o ambiente aqui depende da nossa disposio. E eu, a tal respeito, estou cada vez pior. Pode aplicar-se-me o dito: "alegria celeste, tristeza mortal". Sinto uma "alegria celeste" quando me lembro como estou bem aqui em comparao com outros judeus. "Tristeza mortal"... invade-me, sim, quando ouo contar que a vida l fora continua. Hoje esteve c a sra. Koophuis e contou que a sua filha Corrie faz desporto, passeia numa canoa com amigos e representa num teatro de amadores. No sou invejosa, mas quando oio falar em tais coisas, apetecia-me tomar parte nelas, pelo menos uma vez; queria divertir-me como todos os outros, no ter preocupaes, ser feliz, rir! Justamente nesta poca to bonita, em que h as frias do Natal e do Ano Novo estamos aqui como prias. Bem sei que no devia escrever tais coisas, por parecer que sou ingrata e exagerada. Mas mesmo que tu penses agora mal de mim... no posso guardar tudo isto e cito mais uma vez aquela frase que escrevi no princpio: "O papel paciente!" Quando chega algum de fora, ainda com a frescura do cheiro a vento nas roupas e com a cara vermelha do frio, apetecia-me enterrar a cabea nos cobertores para no pensar sempre no mesmo : "Quando que poderemos ir l para fora e respirar o ar e a liberdade?!" Mas no me posso esconder, pelo contrrio, tenho de me mostrar direitinha e corajosa e, contudo, os pensamentos no se deixam dominar, vm e tornam a vir. Acredita, quando se est fechada h ano e meio, chegam momentos em que se julga no se poder suportar mais. Ainda que eu seja injusta e ingrata, no sou capaz de negar o que sinto! Apetecia-me danar, assobiar, andar de bicicleta, ver o Mundo, gozar a minha juventude, ser livre. Digo-te isto a ti, mas no o posso dizer a mais ningum porque se todas as oito pessoas c no anexo se lamentassem e mostrassem caras infelizes, aonde iramos ento parar? Por vezes penso: "Ser possvel que algum me compreenda Ou s vem em mim a adolescente que no quer outra coisa

seno divertir-se?" No sei e no posso falar sobre isto com ningum, pois era capaz de desatar a chorar. Todavia... Seria um alvio poder chorar uma vez vontade A despeito de todas as teorias, de todos os esforos, sinto a cada passo a falta de uma me que me compreenda. Por isso penso sempre, ao trabalhar ou ao escrever, que quero ser, mais tarde, para os meus filhos, aquela me que eu desejava ter, essa "mamsi" que no arranja logo uma tragdia com tudo o que se diz sem inteno, mas que toma antes a srio o que preocupa os seus filhos intimamente. Estou a sentir que no me exprimo como queria, mas a palavra "mamsi" j diz tudo. Sabes o que descobri para chamar a me com um nome parecido com Mamsi? Chamava-lhe muitas vezes "Mansa" e depois ficou Mansi, o que uma "Mamsi" incompleta. Muito gostava eu de poder honr-la com mais um tracinho no "n. Mas a me de nada suspeita, o que bom, porque se soubesse ficaria infeliz. Basta! J aliviei o corao da minha "tristeza mortal", e sinto-me melhor. Tua Anne Sbado, 25 de Dezembro de 1943 Querida Kitty: Hoje, primeiro dia de Natal, tenho de pensar constantemente no Pim e naquilo que ele me contou, o ano passado, do seu primeiro grande amor. Nessa altura no penetrei to bem como hoje o significado das suas palavras. Oh! se ele me falasse outra vez naquilo, mostrar-lhe-ia que agora o cmpreendo. Creio que o Pim, que tantos segredos conhece dos outros, precisou de desabafar, pelo menos uma vez; pois o Pim no costuma falar de si e suponho que nem a Margot suspeita do que ele sofreu. Pobre Pim, a mim no engana ele, eu sei que ainda no se pde esquecer! Nunca se poder esquecer. uma pessoa equilibrada. Oxal eu seja parecida com ele, mas sem precisar de passar pelo que ele passou. Tua Anne. Segunda-feira, 27 de Dezembro de 1943 Querida Kitty:

Pela primeira vez tive uma prenda pelo Natal. As raparigas, o Koophuis e o Kraler fizeram-me uma surpresa encantadora. A Miep fez um bolo enfeitado com "PapEl" conseguiu arranjar meio quilo de bolachas de antes da guerra. Alm disso, o Peter, a Margot e eu recebemos um frasco de "yogurth" e os adultos uma garrafa de cerveja. Tudo estava embrulhado com graa e todos os pacotinhos traziam escrita uma quadra. Os dias de Natal passaram to depressa! Tua Anne Quarta-feira, 29 de Dezembro de 1943 Querida Kitty: Ontem noite, estive muito triste. Tive a viso da avzinha e da Lies! Avzinha, querida avzinha! No compreendemos bem quanto ela sofria. S pensava em ns, mostrando-se sempre muito compreensiva em face dos nossos problemas. Sofria de uma grave doena. Sab-lo-ia ela e nunca falou nisso para no nos afligir? A avzinha era sempre amvel e boa e ningum a procurava sem ouvir um conselho ou uma consolao, ou sem receber uma ajuda. Mesmo quando eu estava insuportvel, a avzinha encontrava sempre para mim uma desculpa. Avzinha, dize, gostaste muito de mim ou tambm no me compreendeste? Oh! No sei. Como a avzinha se deve ter sentido s, to s, embora estivssemos todos junto dela. Sim, porque uma pessoa pode sentir-se s, mesmo no meio de muita gente amiga, se souber que no ocupa um lugar muito especial no corao de algum. E a Lies? Ainda viver? O que estar a fazer? Meu Deus, no a deixes morrer, faze com que ela volte para junto de ns. Pensando em ti, Lies, compreendo qual podia ter sido o meu destino e ponho-me muitas vezes no teu lugar! Mas, ento, porque que me afligem tanto as condies em que vivo aqui no anexo? No devia eu sentir-me alegre e satisfeita, excepto quando penso na Lies e nos outros que sofrem como ela? Sou egosta e cobarde! No sei porque que os meus sonhos e pensamentos s giram volta das coisas tristes, at quase me apetecer gritar. De certo no tenho bastante confiana em Deus! Afinal Ele deu-me tanta coisa que no mereo e eu s fao asneiras. "Quando pensamos no prximo, devamos chorar".

A dizer a verdade no devamos fazer mais nada do que chorar. Resta-nos pedir a Deus que faa um milagre e que salve aquela pobre gente! E eu rezo do fundo do meu corao. Tua Anne. Domingo, 2 de Janeiro de 1944. Querida Kitty: Hoje de manh, ao folhear o meu dirio, encontrei vrias cartas em que falo da me, num tom impulsivo, quase irado. Assustei-me e perguntei a mim prpria: "Isto s tu, a Anne, que fala assim com tanto dio?" Com o livro aberto na mo, fiquei algum tempo sentada a tentar descobrir a razo desse dio, dessa ira. Fiz os possveis para compreender a Anne daqueles dias e para a desculpar, pois a minha conscincia no acalma enquanto eu no conseguir explicar-te como foi que cheguei a fazer tamanhas acusaes. Sofria e ainda sofro de depresses e, nestas alturas, sou-falando em linguagem figurada-como um mergulhador debaixo de gua, que v tudo deformado. Via tudo subjectivamente e nem tentava reflectir com calma sobre aquilo que os outros diziam. Se o tivesse feito, teria, com certeza, compreendido melhor o sentido dos argumentos dos meus antagonistas e teria procedido de outro modo e sem magoar ningum com o meu temperamento impetuoso. S me via a mim, fechava-me na minha concha, no fazia caso dos outros e sentia alvio ao confiar ao papel as minhas alegrias, a minha troa e, tambm, a minha tristeza. Este dirio para mim de grande valor por se ter tornado o meu livro de memrias. Mas muitas das suas pginas podia agora risc-las ou escrever por baixo "j passou". Muitas vezes ficava furiosa com a me e ainda agora me acontece o mesmo. Ela no me compreendia, uma verdade, mas eu tambm no a compreendia. Sou sua filha e ela boa e carinhosa para mim. Mas como lhe criava tantas vezes situaes desagradveis, compreensvel que me ralhasse. Pois, por isso mesmo e ainda por tantas coisas que ela sofria, que no pde deixar de ficar nervosa e irritada. Eu no compreendia isso, ofendia-a, era insolente e agressiva e ento ela ficava triste. E assim havia sempre entre ns algum mal-entendido e desgostos, o que no era agradvel para nenhuma de ns. Mas tudo isso passou!

Que eu no quisesse admitir essas coisas e tivesse tido pena de mim prpria, tambm se compreende. As minhas atitudes eram arrebatamentos de maldade, das quais, numa vida normal, me teria libertado de maneira completamente diferente e sem testemunhas... Teria, por exemplo, szinha no meu quarto, batido fortemente com os ps no cho, desabafando sem que ela percebesse o que se passava no meu corao. Aquele tempo em que a me chorava por minha causa j passou. Sou mais sensata, mais razovel e os nervos da me tambm acalmaram. A maior parte das vezes calo-me quando ela me arrelia, e ela faz o mesmo. Assim, as coisas crrem bastante melhor. Amar a me incondicionalmente, como fazem tantas crianas, no me possvel; qualquer coisa em mim se revolta contra isso. Mas acalmo a minha conscincia com a convico de que sempre melhor escrever estas coisas no papel do que magoar os sentimentos de minha me. Tua Anne Quarta-feira, 5 de Janeiro de 1944 Querida Kitty: Hoje vou confiar-te duas coisas o que, talvez, me leve um pouco de tempo. Mas -me indispensvel desabafar, e s contigo gosto de o fazer, pois tu guardas silncio, acontea o que acontecer. Em primeiro lugar, trata-se da me. Bem sabes que me tenho queixado dela muitas vezes e que me tenho esforado sempre por ser boa para ela. De repente descobri o que no me agrada na me. Ela prpria tem-nos dito que v em ns antes amigas do que filhas. Isso uma coisa bonita, mas uma amiga no pode substituir a me. Eu queria ter na me um exemplo, um modelo a seguir, queria poder erguer para ela os olhos. Pressinto que a Margot pensa de outra maneira a tal respeito e que nunca podia compreender as minhas ideias, e o pai evita falar no assunto. Na minha imaginao uma me tem de ser, antes de mais nada, algum com muito tacto, principalmente quando se trata dos filhos. No deve fazer como faz minha me, que se ri quando eu choro lgrimas que no so de dor fsica mas de dor ntima. H uma coisa-pode parecer incompreensvel-que nunca lhe perdoarei. Quando um dia tive de ir ao dentista, a me e a Margot acompanharam-me e acharam bem que eu levasse a bicicleta. Mas quando, acabado o tratamento,

estvamos porta do dentista, as duas disseram-me que ainda iam ao centro da cidade fazer compras e ver umas coisas-j no sei bem o que era. Eu queria ir tambm, mas no me deixaram por causa da bicicleta. Fiquei furiosa e as lgrimas vieram-me aos olhos, mas as duas comearam a rir. Ento perdi a cabea e, no meio da rua, deitei-lhes a lngua de fora. Por acaso passou uma mulher do povo que me olhou horrorizada. Fui szinha para casa e chorei muito. estranho, mas essa ferida que a me, h tanto tempo, me causou, arde ainda todas as vezes que penso nisso ou quando me zango com a me. Falar do segundo assunto custa-me muito, pois trata-se de mim prpria. Li ontem um artigo de Sis Heyster sobre o corar. Aquilo parecia ser escrito para mim, embora eu no core to fcilmente. Mas o resto aplica-se-me perfeitamente. Diz ela que uma rapariga, ao entrar na puberdade, fica mais calma e mais pensativa e que se debrua sobre o milagre do seu corpo. precisamente o que acontece comigo ltimamente e agora at tenho vergonha da Margot e dos pais. Mas a Margot que, em outras ocasies, muito mais acanhada do que eu, no faz cerimnias com estas coisas. Dou-me conta das transformaes exteriores do meu corpo e, mais ainda, daquilo que est a ficar to diferente no meu ntimo. E como no falo sobre isto com ningum, tento compreender szinha. De todas as vezes que tenho o "incmodo" - e j me veio trs vezes - tenho a sensao, apesar das dores e de tudo o que desagradvel e repugnante, de trazer comigo um segredo muito delicado. Alegro-me quando vivo de novo este meu segredo. Diz Sis Heyster que as raparigas da minha idade ainda no tm segurana mas que pouco a pouco se vo revelando e comeam a ter ideias, pensamentos e hbitos prprios. Vim para o anexo quando tinha treze anos e, por isso, fui obrigada a reflectir mais cedo sobre o Mundo e a fazer a descoberta de mim mesma como de um ser humano que deseja ser independente. Por vezes, de noite, no posso deixar de tocar nos meus seios e de sentir o bater calmo e seguro do meu corao. J antes de vir para aqui sentia, inconscientemente, coisa parecida, pois uma vez, quando dormi com uma amiga minha, perguntei-lhe se, como prova de amizade, no podamos tocar nos seios uma da outra, mas ela recusou-se. Eu gostava de lhe dar beijos e beijei-a muitas vezes. Sempre que vejo uma figura de mulher nua, como, por

exemplo a Vnus, fico como em xtase. uma coisa to bela que tenho de me dominar para no desatar a chorar! Ai! Quem me dera ter uma amiga! Tua Anne Quinta-feira, 6 de Janeiro de 1944 Querida Kitty: O meu desejo de falar com algum tornou-se to forte, ltimamente, que escolhi, no sei porqu, o Peter como vtima. Quando eu estava l em cima com ele sentia-me bem. Mas como modesto e incapaz de pedir a algum para o deixar em paz, mesmo se se sentir molestado, eu nunca tinha coragem de me demorar com receio de que me pudesse achar aborrecida. Discretamente, fao agora tentativas para ficar mais um bocadinho para conversarmos e ontem, por acaso, houve um pretexto bom, pois o Peter tem a mania das palavras cruzadas e se pudesse no faria mais nada em todo o dia. Ajudei-o, e assim ficmos mesa, um em frente do outro, ele na cadeira, eu no div. Sempre que eu olhava para os seus olhos escuros e observava o sorriso bailar-lhe volta da boca, tinha uma sensao estranha. Adivinhava-lhe o ntimo. Lia-lhe no rosto a insegurana, o desamparo e, ao mesmo tempo, um laivo de certeza de se saber homem. O seu embarao enterneceu-me e precisei de o olhar de novo nos olhos. Apeteceu-me pedir-lhe : - Conta-me tudo o que sentes e no tenhas medo de que eu seja indiscreta. Contigo nunca o serei! Mas a tarde foi passando e nada de especial aconteceu a no ser que lhe falei a respeito do corar mas, evidentemente, no lhe disse tudo o que escrevi aqui. S falei nisso por causa dele, para ele sentir mais segurana. quando de noite, na cama, pensei em tudo aquilo, a situao parecia-me desagradvel e achei ento um exagero da minha parte cobiar assim as boas graas do Peter. Acho esquisito a gente tentar tanta coisa para satisfazer um desejo. Dou-me a mim como prova. Resolvi procurar mais vezes o Peter e faz-lo falar. No julgues que estou apaixonada por ele, no, nem pensar nisso. Se os van Daans, em vez de um filho, tivessem uma filha, eu faria as mesmas tentativas para conseguir a sua amizade. Hoje de manh acordei s sete horas e lembrei-me nitidamente do que sonhei. Estava eu sentada mesa, em frente do Peter... Folhevamos um livro ilustrado.

O sonho tinha sido to ntido que at ainda me lembro das gravuras. Mas no acabou aqui. Os nossos olhares encontravam-se e eu via os olhos do Peter, to belos, de um castanho aveludado. Depois o Peter disse, baixinho e carinhoso : -Se eu soubesse, j te teria procurado h mais tempo. Virei-me bruscamente porque estava muito comovida. Ento senti a face do Peter junto da minha e senti-me to bem, ai! to bem! Quando acordei parecia-me sentir ainda o seu contacto e tive a sensao de que os seus queridos olhos castanhos tinham penetrado at ao fundo do meu corao e que tinham compreendido quanto eu gostava dele, e ainda gosto. Os meus olhos encheram-se de lgrimas, fiquei triste por ele estar to longe de mim, mas tambm fiquei contente por sentir com tanta fora que ainda gosto do Peter. Estranho: tenho aqui vises to ntidas. Uma noite apareceu-me a av paterna com tanta nitidez que lhe consegui ver as rugazinhas aveludadas na pele. Depois veio a av materna como anjo da guarda e depois a Lies, que para mim o smbolo da infelicidade das minhas amigas e de todos os judeus. Ao rezar por ela incluo sempre os judeus e todos os homens perseguidos e infelizes. E agora apareceu-me o Peter, o meu querido Peter! Nunca o tinha visto to claramente na minha imaginao. No tenho dele nenhuma fotografia, nem preciso, pois tenho-o bem gravado na memria! Como bom e simptico! Tua Anne. Sexta-feira, 7 de Janeiro de 1944 Querida Kitty: Que estpida que sou. Nunca me lembrei de te contar a histria dos meus admiradores. Ainda eu era pequena, andava no jardim-escola, quando simpatizei com Karl Samson. Ele j no tinha pai e vivia com a me em casa de uma tia. Bobby, o filho desta, era um rapazinho esperto, esbelto e moreno, que conseguia sempre chamar a ateno sobre si mais do que o Karl, gordinho e patusco. Mas eu no me importava com o aspecto exterior e fui amiga do Karl, durante anos. ramos camaradas autnticos. Depois o Peter Wessel entrou na minha vida e foi a minha primeira paixo. Ainda nos vejo-de mos dadas a correr pelas ruas, ele com um fato de linho, eu com

um vestido de Vero. Quando ele foi para o liceu passei eu para a ltima classe da escola primria. Ia buscar-me escola ou eu ia busc-lo a ele ao liceu. O Peter era um lindo rapaz, alto, esbelto, bem feito, com uma cara calma, sria e inteligente. Tinha cabelo escuro, a pele tostada, grandes e belos olhos castanhos e um nariz afilado. Do que eu mais gostava nele era do sorriso que lhe dava um ar de maroto. Passei as frias grandes com a famlia, fora. Quando regressmos o Peter tinha mudado de casa, morava agora com um rapaz mais velho do que ele e de quem era muito amigo. Decerto esse rapaz fez-lhe ver que eu no passava, afinal, de uma criana e o Peter no quis saber mais de mim. Eu, ao princpio, nem queria acreditar, tanto gostava dele! Por fim tive de me conformar, pois, se fosse a andar atrs dele, chamavam-me maluca. Os anos iam passando. O Peter andava com raparigas da sua idade, e a mim nem sequer me cumprimentava j, mas eu no conseguia esquec-lo. Quando entrei para o liceu judaico, muitos dos rapazes apaixonaram-se por mim. Achava aquilo engraado, mas no sentia nada de especial por nenhum deles. Mais tarde era o Harry quem andava atrs de mim. Mas como j disse: nunca mais me apaixonei. H um provrbio que diz: "O tempo cura todos os males". Parecia que era assim mesmo, e eu imaginava que me ia esquecendo do Peter e que j nem gostava dele. Mas a recordao vivia to fortemente no meu subconsciente que, um dia, tive de confessar a mim mesma o cime que sentia de todas as raparigas do seu crculo. Por fora quis ento ach-lo pouco simptico. Hoje de manh compreendi, no entanto, que nada se modificou, antes pelo contrrio: medida que os anos iam passando e eu me desenvolvia, o amor pelo Peter crescia em mim. Compreendo que ele me tenha achado infantil, mas no posso deixar de sentir uma certa dor por me ter esquecido to depressa. Vi-o muito nitidamente diante de mim e sei que nunca ningum poder encher da mesma maneira o meu corao. O sonho confundiu-me. Quando o pai me beijou esta manh, apeteceu-me gritar: "Ai!, se fosses antes o Peter!" S posso pensar nele e durante todo o dia repito de mim para mim : -Oh, Peter, meu querido Peter! Ningum me pode ajudar. Tenho de continuar a viver e a pedir a Deus que me deixe reencontrar o Peter logo que eu fique em liberdade. Ento h-de ler nos meus olhos que o amo e h-de dizer :

-Oh! Anne, se eu soubesse j te tinha procurado h mais tempo! O pai disse-me uma vez, ao falar comigo sobre sexualidade, que eu ainda no podia compreender este desejo, esta nsia. Mas eu sabia que podia compreender, e agora compreendo sem dvida! Nada me to caro como tu, meu Peter! Contemplei a minha cara no espelho e achei-a transformada. Os meus olhos so agora muito claros e profundos, a pele rosada como a no tinha h muitas semanas, e a boca parece-me mais meiga. Tenho um ar de pessoa feliz e, todavia, h qualquer tristeza no meu olhar que afugenta o sorriso dos meus lbios. No, no posso ser feliz, porque sei que os pensamentos do Peter no esto comigo. Mas sinto os seus queridos olhos fixos em mim e a sua face, suave e fresca, contra a minha. Oh! Peter, Peter, como me hei-de libertar da tua imagem? Qualquer outro que venha a tomar o teu lugar no passar de um substituto mesquinho! a ti que amo, e de tal forma te amo que o amor no coube no meu corao e rompeu para se me revelar em toda a sua imensa plenitude. Ainda h uma semana, mesmo ainda ontem, se me tivessem perguntado com quem eu queria casar-me, teria respondido:-No sei.-Mas agora queria gritar alto para que me ouvissem: -Quero o Peter, s o Peter! Amo-o com todo o meu corao, com toda a minha alma-mas no quero que ele toque seno no meu rosto. Estive hoje no sto junto da janela aberta e imaginei conversar com ele. Acabmos por chorar os dois e senti nitidamente a sua boca e o seu rosto cheios de ternura por mim. -Oh, Peter, pensa em mim! Vem, meu querido, querido Peter! Tua Anne. Quarta-feira, 12 de Janeiro de 1944. Qerida Kitty: H quinze dias voltou a Elli. A Miep e o Henk no puderam vir durante dois dias porque comeram alguma coisa que lhes fez mal ao estmago. A maior novidade que tenho a dar-te que me interesso agora pelo "ballet" e treino-me a danar todas as noites. A Mansa transformou-me um vestido de renda azul-claro

num ultramoderno vestido de "ballet". Uma fita passa no decote e cruza sobre o peito. Um laarote enorme remata tudo. Mas em vo tentei transformar os meus sapatos de ginstica em sandlias de "ballet". Os meus membros, que tinham ficado quase rgidos, comeam a tornar-se flexveis como eram dantes. Um exerccio estupendo, assim: sentada no cho e segurando em cada mo um calcanhar, levantar as duas pernas sem dobrar os joelhos. Para fazer isto sento-me em cima de uma almofada para no torturar tanto o meu pobre cccix. Os adultos esto a ler um livro: Manh sem nuvens. A me acha-o muito bom. Focam-se nele problemas da juventude. Cheia de ironia pensei de mim para mim: -E se tu tratasses antes de compreender os jovens com quem vives? Julgo que a me est convencida de que a Margot e eu vivemos nas melhores relaes do mundo com os nossos pais e que ningum compreende to bem os filhos como ela. Mas em boa verdade isso s sucede com a Margot e, creio-o bem, porque ela no tem pensamentos e problemas como eu. No tenciono fazer ver me que no ntimo de uma das suas filhas as coisas se passam de uma maneira muito diferente do que ela imagina. Ficaria admirada mas no seria capaz de resolver nada a meu respeito. Sentir-se-ia apenas triste, e no vale a pena dar-lhe este desgosto, principalmente porque tudo, ao fim e ao cabo, ficaria na mesma. A me bem sente na Margot uma dedicao maior do que em mim. Mas est convencida de que tambm eu me modificarei. A Margot tem agora para mim muitos carinhos. Parece-me to diferente! J no troa de mim e uma amiga a valer. J no v em mim apenas a miudinha com quem no se pode falar a srio. curioso : por vezes olho para mim como se fosse outra pessoa a olhar-me. Estou contemplando esta Anne com serenidade e calma e folheio o livro da minha vida como se fosse pessoa estranha. Antigamente, na nossa casa, quando eu ainda no cismava tanto, estava convencida de que no pertencia ao pai, nem me, nem Margot, julgava-me uma espcie de ovo de cuco. Representava szinha o papel de uma rf e acabava por achar-me ridcula nesta figura to triste quando, na realidade, levava uma boa vida. Depois seguiu-se um tempo em que me esforava por ser amvel: todas as manhs, quando ouvia algum subir a escada do nosso quarto, fazia votos para que fosse a me para nos dar os bons-dias. Cumprimentava-a com meiguice e ficava muito contente por ela olhar para mim com carinho. s vezes ela, por causa disto ou daquilo, no estava to simptica e, ento, eu ia para a escola muito triste e desconsolada. Quando regressava, pelo caminho, arranjava desculpas para ela, pensava que

decerto tinha preocupaes; e entrava em casa bem disposta e alegre, ansiosa por contar as minhas aventuras... at suceder a mesma coisa e eu ir, de novo, triste e pensativa para a escola. Por vezes resolvia mostrar o meu desapontamento. Mas ao voltar para casa tinha sempre tantas coisas para contar, que me esquecia. S queria a todo o custo que a me me desse ateno. Depois veio um perodo em que j no me importava de ouvir os passos na escada. Sentia-me s, enterrava a cabea na almofada e chorava. Aqui tudo muito pior. Tu bem o sabes. Mas Deus deu-me uma ajuda na minha misria: o Peter! Pego no medalho que trago sempre comigo, beijo-o e penso: -Que tenho eu que ver com toda esta trapalhada? Tenho o meu Peter. E o meu segredo. Desta maneira hei-de vencer muitas coisas. Haver quem adivinhe o que se passa na alma de uma adolescente? Tua Anne Sbado, 15 de Janeiro de 1944 Querida Kitty: No faz sentido eu repetir-te constantemente, com todos os pormenores, as zangas e as disputas. S te quero contar que guardamos agora muitas coisas separadas, o pingue, a carne e a manteiga, por exemplo, e fritamos as nossas batatas parte. Conseguimos mais um bocado de po de centeio suplementar, porque s quatro horas da tarde os nossos estmagos j no aguentavam com a fome. Aproxima-se o aniversrio da me. J recebeu acar do Kraler para o dia da festa, e agora a sra. van Daan est com inveja por ele no lhe ter dado nenhum a ela no dia dos seus anos. No l prazer nenhum assistir todos os dias a cenas de choros e ouvir gritos de raiva. Podes crer, Kitty, estamos cheios at no poder mais. A me exprimiu o desejo de no ver os van Daans durante quinze dias. Mas um desejo que ningum lhe pode satisfazer. Eu pergunto-me se ser sempre assim na vida: as pessoas obrigadas a viver juntas durante muito tempo acabam por ter conflitos. Ou temos ns pouca sorte neste caso especial? A maioria dos homens ser na verdade egosta e mesquinha? Em certa medida, acho bem adquirir aqui alguns conhecimentos humanos, mas agora j me chega e sobra. A guerra ainda no acabou, e as nossas disputas, a fome de ar e de liberdade continuam. Temos de tentar "to make the best of it". Para que estou eu aqui a fazer sermes? Se continuo

assim, ainda dou numa velha seca e casmurra! E gostava tanto de ser uma moa a valer! Tua Anne. Sbado, 22 de Janeiro de 1944 Querida Kitty: Podes tu dizer-me porque que a maioria das pesoas esconde to ciosamente o que lhe vai no ntimo? E como se explica que eu me porte, junto das outras pessoas, to diferentemente do que deveria ser? Deve haver razes para isso. Mas acho horrvel no nos confiarmos inteiramente, mesmo queles que nos so mais queridos. Tenho a sensao de ter ficado mais velha depois daquele sonho, de ter agora mais "personalidade". Com certeza ficas admirada por eu te confessar que at vejo os van Daans com outros olhos. No vejo as suas discusses e os seus atritos s do nosso ponto de vista parcial. Porque ser que estou to modificada? Mas escuta. Reflecti sobre tudo isto e cheguei concluso de que o nosso convvio podia ser diferente, se minha me fosse a Mamsi ideal. Bem sei que a sra. van Daan no uma pessoa delicada. Mas talvez metade dos conflitos se pudessem ter evitado se a me no fosse to difcil nas suas relaes com os outros e se tivesse mais tacto nas conversas, pois a sra. van Daan tem tambm o seu lado bom: apesar do egosmo, da mesquinhez e da mania das discusses, consegue-se fcilmente lev-la a ceder. O principal que a gente a no irrite nem espicace. No que esta receita d sempre resultado mas, com um bocado de pacincia, a coisa vai. Questes sobre educao, mimos, comida, etc., deviam ter sido todas abordadas com franqueza e amizade. Assim no teramos chegado a este ponto nem veramos s os lados desagradveis dos outros. Sei exactamente o que me queres dizer, Kitty! -Mas, Anne, estas palavras so tuas. Ento no tens recebido tantas censuras dos de l de cima? No te lembras j de todas as injustias?-Sim, sim, lembro! Mas, mesmo assim, as palavras so minhas. Quero eu prpria aprofundar tudo e no papaguear o que dizem os mais velhos... No! Quero observar os van Daans e verificar o que verdade e o que exagero. Se depois disto ainda continuar desapontada, concordarei com os pais. Mas se os van Daans forem melhores do que nos tm parecido a ns, tentarei emendar a opinio errada do pai

e da me; e se mesmo isto no der resultado, hei-de continuar a manter a minha opinio e o meu parecer. Hei-de aproveitar, de agora em diante, todas as ocasies para falar com a sra. van Daan e no me acanharei de dizer-lhe sempre o que penso. Pois sempre fui considerada uma rapariga atrevida. No penses sequer que quero agir contra a minha prpria famlia, mas fazer m-lngua e ter preconceitos no coisa que me agrade por mais tempo. At agora,julgava firmemente que os van Daans eram os culpados de tudo, mas no nos cabe a ns alguma culpa tambm? Pode ser que tenhamos razo em princpio. Mas as pessoas razoveis -e julgo que ns somos pessoas razoveis-devem fazer os possveis para conviver com toda a espcie de gente. Reconheo isto e espero ter ocasio de poder aplicar as minhas ideias na prtica. Tua Anne. Segunda-feira, 24 de Janeiro de 1944 Qerida Kitty : Aconteceu-me qualquer coisa de muito estranho. Antigamente falava-se em casa, em segredo, das coisas sexuais, e na escola s se falava disso de um modo feio. As raparigas falavam baixinho e por meias palavras e se alguma no percebia o que aquilo queria dizer riam-se dela. Eu achava tudo aquilo esquisito e pensava: -Porque que se fala destas coisas em segredo e de uma maneira to feia? Mas como no podia modificar nada, calava-me ou falava do assunto, de longe em longe, com uma amiga mais ntima. Mais tarde comecei a compreender tudo e os pais tambm resolveram explicar-me as coisas. A me disse uma vez : -Anne, dou-te o conselho de no abordares este tema com os rapazes e, sempre que eles queiram comear, muda de assunto. Ainda me lembro de que respondi: -Pois claro, me, que ideia! E assim mantive as coisas at agora. Aqui, nos primeiros tempos, o pai falava-me, de vez em quando, de coisas que eu antes preferia ter ouvido da boca da me. O resto aprendi-o nos livros e nas conversas. O Peter van Daan no se atrevia a dizer nada a tal respeito e s uma vez, muito no princpio, falou no assunto, mas no era para provocar uma resposta.

A sra. van Daan disse uma vez que nem ela nem o marido falavam sobre isso com o Peter. Ela nem fazia ideia at que ponto o Peter sabia dessas coisas. Ontem, quando a Margot, o Peter e eu estvamos a descascar batatas, a conversa caiu sobre Boschi, o gato. -Ainda no sabemos se Boschi gato ou gata-disse eu. -Eu sei-disse o Peter-, gato. -Lindo gato - retorqui - que est espera de gatinhos. Pois umas semanas antes o Peter tinha dito que Boschi estava grvida porque tinha a barriga muito gorda. Provvelmente isso era consequncia do costume de roubar petiscos, pois os tais gatinhos faziam-se esperar. Agora o Peter quis defender-se. -Queres vir ver? - disse -Quando eu, outro dia, andava a brincar com ele, vi nitidamente que era gato. No consegui dominar a minha curiosidade e fui com ele ao armazm. Mas Boschi no havia meio de aparecer. Espermos um bocado e depois subimos porque estava muito frio. tardinha ouvi o Peter descer. Cheia de coragem atravessei a casa silenciosa e fui ao armazm. O Peter estava a brincar com o Boschi, estava precisamente a pes-lo na balana. -Ol, ento queres ver agora? No fez cerimnias. Agarrou no Boschi pela cabea, segurou-lhe as patas, virou-o e a lio comeou! -Aqui o sexo, aqui alguns cabelos soltos e isto o traseiro. O Boschi deu meia volta e ps-se em cima das suas patinhas brancas. Se qualquer outro rapaz me tivesse mostrado assim "o sexo masculino" eu nunca mais olharia para ele. Mas o Peter tratou com tanta naturalidade este tema melindroso que acabei por no achar mal nenhum. Brincmos com o Boschi, divertimo-nos, falmos bastante e por fim subimos devagarinho a escada. - Quase sempre encontro num livro ao acaso aquilo que gostava de saber. Tu tambm? - perguntei. -Mas porqu? Eu c pergunto ao meu pai. Ele sabe muita coisa e tem grande experincia. Estvamos em cima da escada e eu calei-me. Com outro rapaz no podia ter falado com tanta simplicidade. Quando a me me aconselhou que evitasse falar neste assunto com rapazes, devia ser justamente isto o que ela receava. Senti-me todo o dia um tanto confusa ao pensar naquele encontro no armazm. Mas aprendi que se pode falar com rapazes de uma maneira ajuizada e sem dizer piadinhas estpidas. Ser verdade que o Peter conversa muito com os seus pais? E ser ele, na realidade, como se me mostrou ontem. Que sei eu dele, afinal?

Tua Anne. Quinta-feira, 27 de Janeiro de 1944 Querida Kitty: Ultimamente deu-me a paixo pelas rvores genealgicas, em especial pelas das casas reais. Se uma vez se comea a investigar, preciso recuar cada vez mais no tempo e, por fim, chega-se a descobertas interessantssimas. Os meus estudos esto a ir bem, tenho feito progressos, j consigo perceber o "Home-Service" das emisses inglesas. Mas aos domingos passo o tempo a fazer a escolha para a minha coleco de "estrelas" de cinema, alis uma coleco j muito respeitvel. O sr. Kraler, amvel como , traz s segundas-feiras a revista de cinema. Embora os companheiros c do anexo, todos pouco dados a este assunto, achem que isto de comprar uma revista de cinema deitar fora o dinheiro, no podem deixar de se admirar por eu ainda saber, depois de mais de um ano de isolamento, quem eram os artistas que trabalhavam em determinados filmes. A Elli, nos dias de folga, vai quase sempre ao cinema com o namorado, e quando ela me diz quais so os filmes da semana seguinte, digo-lhe logo quem so os artistas que entram e as crticas dos filmes. A Mansa disse outro dia que eu, quando sairmos daqui, j no preciso de ir ao cinema, visto que j sei o contedo, a qualidade do filme e a distribuio dos papis. Quando apareo com um penteado novo, todos olham para mim com ar de censura e perguntam quem a "estrela" que anda assim penteada. E, se lhes digo que fui eu szinha que inventei aquilo, s me acreditam com grandes reservas. E, j se v, no me aguento mais de meia hora com o penteado porque os critiqueiros estragam-me o prazer. Acabo sempre por ir ao quarto de banho restabelecer o meu penteado de todos os dias. Tua Anne. Sexta-feira, 28 de Janeiro de 1944 Querida Kitty: Hoje de manh perguntei, de mim para mim, se tu no te sentirs como uma vaca que tem de ruminar todas as notcias velhas e quej est aborrecida com esta alimentao

montona, e se no bocejas ao ler estas cartas que te no do novidades. Sim, bem sei, estas velhas tretas so enfadonhas, mas podes crer que eu tambm j estou maada! Quando mesa se no fala de poltica ou de boas comidas, a me e a sra. van Daan pem-se a desencantar recordaes da sua juventude. Outras vezes o Dussel delira ao lembrar-se do guarda-roupa da mulher, sempre cheio de coisas bem escolhidas, ou falando de cavalos de corrida, de um barquinho de remos j com rombos, de crianas milagrosas que j sabiam nadar aos quatro anos de idade, ou at de dores de msculos e de clientes medrosos. J chegmos a este ponto : se um dos oito comea a contar uma coisa, qualquer outro pode substitu-lo e continuar szinho a histria at ao fim. J conhecemos o final de todas as anedotas; s quem as conta se ri ainda com elas. J passmos, no sei quantas vezes, revista aos fornecedores das nossas ex-donas de casa, aos carniceiros, merceeiros e padeiros e, palavra, no sei o que ainda se poderia ouvir indito aqui no anexo. Tudo tem barbas! Mas isto ainda seria suportvel se os adultos no tivessem o hbito desagradvel de contar as histrias do Koophuis, da Miep e do Henk dez vezes de formas diferentes, sempre enfeitadas com outras invenes. Tenho de me beliscar debaixo da mesa para no interromper o narrador entusiasmado, visto que meninas como a Anne no devem, de maneira nenhuma, corrigir os adultos, mesmo se estes disserem petas ou comearem a inventar. O Koophuis e o Henk contam-nos tudo o que sabem de outra gente escondida e "mergulhada". Isto interessa-nos imenso e vivemos e sofremos com aqueles que foram apanhados como se de ns prprios se tratasse. Ficamos radiantes ao ouvir que algum prisioneiro foi posto em liberdade. "Mergulhar" e desaparecer so agora coisas to correntes como eram antigamente os chinelos do pai espera, no Inverno, diante do fogo. Organizaes como, por exemplo, "A Holanda Livre" fabricam falsos cartes de identidade, procuram esconderijos seguros, fornecem os protegidos de dinheiro e de vveres e arranjam, para os rapazes cristos "mergulhados", trabalho com mestres ou em empresas de confiana. admirvel com que dignidade e altruismo certas pessoas fazem estes servios, arriscando a sua prpria vida para prestarem auxlio aos outros. O melhor exemplo so os nossos protectores que, at agora, nos tm ajudado sem interrupo, e que nos ho-de levar, se Deus quiser, at ao fim de tudo isto. Se alguma coisa falhar, eles tero o mesmo triste destino de todos aqueles que protegem os

judeus. Nunca deixam transparecer que lhes somos um fardo-e no h dvida de que somos-. nunca se queixam das maadas que lhes estamos a causar. Todos os dias sobem at aqui, falam com os homens sobre o negcio e a poltica, com as senhoras sobre as dificuldades do governo da casa e connosco, os jovens, sobre livros e jornais. Entram sempre de cara satisfeita, no se esquecem, nos dias de festa, das flores e das prendas e esto sempre prontos a ajudar. No devemos esquecer nunca, apesar de todas as heroicidades nos campos de batalha e de toda a luta contra os opressores, os sacrifcios dos nossos amigos, aqui, junto de ns, as provas dirias de simpatia e de amor! Contam-se as histrias mais fantsticas deste Mundo, mas so quase todas verdadeiras. O Koophuis falou-nos de um desafio de futebol no Nelderland, onde de um lado jogavam s "mergulhados" e do outro membros da guarda-nacional. Em Hilversum houve distribuio de novos cartes de racionamento. Para que toda aquela gente que vive "mergulhada" no ficasse privada das raes, os funcionrios do conselho convocaram os "protectores" para uma hora certa, para lhes entregarem os cartes dos seus "mergulhados". Mas preciso cautela: tais faanhas no devem chegar aos ouvidos dos "boches". Tua Anne Quinta-feira, 3 de Fevereiro de 1944 Querida Kitty: Estamos espera da invaso mais dia menos dia. Se tu aqui estivesses, viverias, decerto, debaixo da mesma ansiedade que ns ou, da, talvez te risses desta gente que parece quase maluquinha. Os jornais no falam doutra coisa. As pessoas j no sabem o que ho-de pensar. L-se: "No caso de um desembarque dos Ingleses na Holanda as foras alems defend-la-o, mesmo se para tanto, for necessrio inundar todo o pas". Publicam-se mapas em que as zonas em questo esto sombreadas. Amesterdo est abrangida e j estamos a pensar no que se h-de fazer quando a gua atingir um metro de altura nas ruas. Ouve-se dizer: -Como no se pode nem correr nem andar de bicicleta temos de passar a vau. -Talvez possamos nadar. Vestidos de fato de banho e com capacetes de mergulhador, ningum perceber que somos judeus.

-Disparate! Vejo as senhoras a fugir a nado quando as ratazanas as morderem nas canelas. (Claro, era um homem a fazer troa das mulheres. Mas vamos a ver quem grita mais, se so eles ou ns!) -Ns no conseguiremos salvar-nos com certeza. O armazm est to podre que a casa, ao primeiro impulso da gua, vai abaixo, - Falando a srio: pronto! arranjaremos um barquinho e mais No preciso! Cada um pega num dos velhos caixotes do acar do sto e depois rema com uma colher de cozinha. - Eu vou atravessar sobre andas. Era campeo em pequeno. -O Henk van Santen no precisa de nada disso. E se levar a sua Miep s costas, ela ter boas andas. Agora podes fazer uma ideia, Kitty. Estas conversas tm graa. Mas a realidade talvez venha a ser diferente. Surge um segundo problema ligado ao desembarque. Que vamos fazer se Amesterdo for evacuada pelos alemes? -Vamos com eles, sem dar nas vistas. -No, de maneira nenhuma! Ficamos aqui, que ainda o melhor. Os alemes so capazes de nos obrigar a ir para a Alemanha e depois no poupam ningum! -Est claro, ficaremos aqui. Ao menos estaremos mais seguros. Temos de convencer Koophuis a vir tambm para aqui com a famlia. Ser preciso arranjar serrim para podermos dormir no cho. A Miep e o Koophuis deviam trazer j alguns cobertores. S temos trinta quilos de farinha, no chegar para todos, preciso conseguir mais. O Henk talvez possa arranjar legumes secos. Temos trinta quilos de feijo e cinco quilos de ervilhas em casa e ainda cinquenta latas de legumes de conserva. -Me, no ser melhor fazer um balano aos vveres? -Bem: dez latas de peixe, quarenta de leite, cinco quilos de leite em p, trs garrafas de azeite, quatro frascos de manteiga e quatro de carne, quatro frascos de morangos, dois garrafes de sumo e vinte de pur de tomate, cinco quilos de flocos de aveia, quatro quilos de arroz. Eis tudo! -No nada mau. Mas se quisermos alimentar as visitas e se s tivermos isto para comer, no parece que seja muita coisa. Carvo e lenha ainda temos que chegue; velas tambm. Era bom que cada um tivesse j um saquinho de pendurar ao pescoo para levar o dinheiro, se for preciso. -Acho que devamos fazer listas daquilo que, em caso de fuga, faz mais falta e devamos j encher as mochilas. Depois duas pessoas deviam estar de guarda, uma na

mansarda, outra no sto. - Mas para que nos vo servir os vveres se no tivermos nem gs, nem gua, nem electricidade? Cozinhamos no fogo da sala. Filtramos a gua e fervemo-la. Havemos de limpar uns garrafes para ter sempre alguma gua. Estas conversas ouo-as todo o santo dia. Invaso para disputa aqui, para invaso acol! sobre a morte pela fome, sobre bombas, sacos de dormir, bombas incendirias certificados de judeus, gases venenosos e assim por diante. Para te dar uma ideia mais ntida das preocupaes constantes da gente do anexo, vou reproduzir-te uma conversa com o Henk. Anexo: Estamos com medo de que os alemes, numa eventual retirada, levem toda a populao com eles. Henk: Impossvel. No tm comboios que cheguem. Anexo: Comboios? Mas o senhor pensa que eles vo levar a gente de comboio? Nem pensar nisso! Fazem-nos mas andar pata. "per pedes apostolorum, costuma dizer o Dussel a cada passo). Henk : No creio. Vocs so pessimistas de mais que vantagem teriam eles em arrastar assim toda a populao? Anexo: Sabe o que disse Goebbels: se tivermos que retirar, fecharemos atrs de ns todas as portas dos pases ocupados. Henk: Oh! J disseram tanta coisa! Anexo: Pensa que os alemes so demasiado nobres ou humanitrios para agir assim? Logo que lhes cheire a perigo, ho-de arrastar consigo tudo o que encontrarem pelo caminho. Henk: Digam o que quiserem. Eu no acredito. Anexo : sempre a mesma coisa. As pessoas s vem o perigo depois de o terem experimentado no seu prprio corpo. Henk: Mas nada se sabe de positivo. Tudo isso so apenas hipteses. Anexo: Mas j passmos por tdo isso, primeiro na Alemanha, depois aqui. E no v o que esto a fazer na Rssia? Henk: Esqueam-se, por um instante, do problema dos judeus. Ningum sabe o que se est a passar no Leste. Se calhar a propaganda russa e inglesa exagera tanto como a alem. Anexo : No pode ser. A rdio inglesa tem dito sempre a verdade. Mas, supondo mesmo que h exageros, os factos conhecidos j so bastante eloquentes. No pode negar que os alemes esto a matar e a gasear milhes de

inocentes na Polnia e na Rssia, no verdade? No te vou maar com mais conversas. Fao os possveis para me conservar calma e para no me preocupar. J cheguei a um ponto em que me indiferente viver ou morrer. O Mundo no parar por causa de mim, e eu, pela minha parte, no posso tambm fazer parar os acontecimentos. Venha o que vier. Entretanto, estudo e trabalho e tenho esperana de que tudo acabar em bem. Tua Anne Sbado, 12 de Fevereiro de 1944 Querida Kitty: O Sol brilha, o cu de um azul intenso, sopra um vento maravilhoso, e eu... eu tenho saudades. Saudades... de tudo, da liberdade, dos amigos. Saudades de poder desabafar e... de estar s comigo. Ai!, se pudesse chorar vontade, uma vez s que fosse. Queria aliviar o meu corao, queria chorar para me sentir melhor, mas sei que no pode ser. Estou irrequieta, ando de um quarto para o outro, ponho-me por trs da janela fechada e procuro respirar o ar de l de fora atravs das frinchas, sinto o corao a bater como se me estivesse a pedir : satisfaz o meu desejo! Creio que a culpa da Primavera. Sinto-a despertar em todo o meu corpo e em toda a minha alma. Tenho de fazer esforos para me conservar calma, sinto uma grande confuso, no consigo ler, nem escrever, nem fazer seja o que for. S sei que tenho saudades. Tua Anne. Domingo, 13 de Fevereiro de 1944 Querida Kitty: De ontem para hoje muita coisa se tem modificado . Ontem estava cheia de saudades e ainda estou, em mim a satisfao j no a mesma coisa. Hoje de manh notei que tudo era diferente. Mas... notei com satisfao, digo-o com toda a franqueza, o Peter no tirava de mim os olhos. No olhava para mim como de costume, era diferente, no sei dizer nem escrever como. Sempre pensei que o Peter gostava mas era da Margot, e agora senti que no nada disso. Durante todo o dia no olhei muito para ele, pois sempre que o encarava

ele estava a olhar tambm. Invadia-me ento uma sensao maravilhosa. Bem sei que isso no est certo, que no deve repetir-se muitas vezes. Queria tanto estar s! O peter j percebeu que estou diferente, mas no lhe posso contar tudo! "Deixem-me em paz", gostava de lhes gritar a todos. Mas, quem sabe, talvez ainda venha um dia em que estarei mais s do que meu desejo. Tua Anne. Segunda-feira, 14 de Fevereiro de 1944 Querida Kitty: No domingo, noite, estavam todos a ouvir na rdio o programa "Msica imortal dos mestres alemes", s o Pim e eu que no. O Dussel estava constantemente a mexer no boto do aparelho. O Peter ficou aborrecido com isso, e os outros tambm. Depois de uma meia hora, o Peter, que j estava muito nervoso, pediu ao Dussel, num tom irritado, que acabasse com aquilo. O Dussel respondeu meio condescendente, meio desdenhoso : -Eu bem sei o que estou a fazer. O Peter enfureceu-se, seu pai deu-lhe razo e o Dussel no teve outro remdio seno ceder. Foi tudo. No era coisa de importncia mas, pelos vistos, o Peter ficou muito aborrecido porque quando eu, hoje de manh, andava a remexer no caixote dos livros, no sto, ele comeou a contar-me tudo. At ento eu nem sequer sabia que tinha havido alguma coisa, e o Peter, como compreendeu que eu ouvia com interesse, entusiasmou-se. -Repara - disse-, eu fico quase sempre calado, porque sei de antemo que no sou capaz de me exprimir bem. Desato a gaguejar, coro e digo muitas vezes o que no queria. Por fim desisto por no encontrar as palavras certas. Assim aconteceu ontem. Queria dizer uma coisa mas, mal tinha comeado, fui perdendo o sangue-frio. Isto horrvel. Antigamente tinha um mau costume mas, por vezes, ainda hoje, preferia fazer o mesmo. Quando me zangava com algum, em vez de discutir, servia-me dos meus punhos. Bem sei que no bom mtodo e, por isso, que te admiro. Tu sabes falar bem, dizes sempre a toda a gente o que tens a dizer e no te acanhas. -Ests enganado-respondi-, quase nunca digo o que queria dizer. E falo de mais, parece que nunca mais acabo, e isto tambm mau. C no meu ntimo estava a rir-me de contente, mas no queria que ele soubesse, pois h muito desejava que ele me falasse de si. Sentei-me confortvelmente no cho

numa almofada, cruzei os braos, apoiei o queixo nos joelhos e olhei para ele. Toda eu era ateno. Estou radiante por haver algum nesta casa, que , consegue enraivecer-se como eu. Via-se bem que o Peter se sentia aliviado ao criticar o Dussel com expresses fortes sem ter medo de que eu o denunciasse. E eu, enfim, achei aquilo estupendo, porque senti renascer em mim o autntico sentimento de camaradagem que antigamente experimentava junto das minhas amigas. Tua Anne Quarta-feira, 16 de Fevereiro de 1944 Querida Kitty: A Margot faz anos. Ao meio-dia e meia hora veio o Peter para ver as prendas e, contra o costume, ficou bastante tempo. tarde fui buscar um pouco de caf e tambm batatas porque achava que a Margot neste dia devia ser bem tratada. O Peter, ao ver-me passar pelo seu quarto, tirou logo todos os seus papis da escada e eu perguntei-lhe se queria que fechasse o postigo. -Est bem-disse ele-e, quando voltares, bate que eu abro imediatamente. Agradeci-lhe e subi. Durante dez minutos andei a remexer no barril para escolher as batatas mais pequenas. Depois senti dores nas costas, de estar tanto tempo curvada, e tambm senti frio. No bati, abri o postigo szinha. Mas o Peter veio a correr imediatamente para pegar no panelo. - Andei muito tempo procura mas no encontrei batatas mais pequenas - disse eu. - Viste no barril grande? - Vi. Remexi-o todo com a mo. Eu estava agora ao p da escada e ele olhou, com ar de quem percebe, para dentro da panela que segurava na mo. Depois entregou-ma e disse : - So boas, so ptimas. E, ao diz-lo acariciou-me com um olhar to quente e to suave que toda eu me senti por dentro quente e suave. Compreendi que ele quis ser amvel para comigo. Mas como no sabe fazer grandes discursos, ps todos os seus pensamentos no olhar. Que bem que eu o compreendi! E estava-lhe grata de todo o meu corao. Ainda agora me sinto contente ao reviver as suas palavras e o seu olhar. Quando voltei, a me disse que as batatas no chegavam para o jantar. Ofereci-me logo para subir novamente. Ao entrar no quarto do Peter pedi desculpa por incomod-lo

novamente. Levantou-se, ps-se entre a parede e a escada e quis, a toda a fora, reter-me. -Agora vou eu ao sto-disse. Respondi que no era preciso, que eu no ia escolher outra vez as batatas mais pequenas. Convenceu-se e soltou-me. Quando voltei, abriu a fresta e pegou na panela. Ao sair da porta perguntei-lhe : - Que ests a fazer? - Francs-respondeu. Perguntei se me deixava ver. Lavei as mos e sentei-me sua frente, no div. Depois de eu lhe ter explicado algumas coisas, comemos a conversar. Contou-me que mais tarde, queria ir trabalhar para as plantaes na ndia Holandesa. Falou tambm da sua vida em casa, do mercado "negro" e, por fim, disse que era um intil. Respondi-lhe que ele tinha mas era um forte complexo de inferioridade. Depois falou dos judeus. Achava mais cmodo se pudesse ser cristo e gostava de o ser depois da guerra. Ento eu quis saber se tinha a inteno de se baptizar depois da guerra, mas ele disse-me que, afinal, no queria, porque depois da guerra ningum saberia se ele era cristo ou judeu. Esta atitude fez-me doer, por um momento, o corao. pena haver nele sempre um pedacinho de desonestidade. Falmos ainda de meu pai, de conhecimentos humanos e de outras coisas mais. S o deixei s quatro e meia. noite disse-me ainda uma coisa bonita sobre o retrato de uma "estrela" do cinema que lhe dei uma vez e que tem pendurado, h para a ano e meio, no quarto. Como tinha gostado tanto, ofereci-lhe mais retratos de "estrelas" de cinema. - No-disse ele-, no me ds mais. Prefiro olhar s para aquela todos os dias, porque j se tornou para mim uma amiga. Agora compreendo porque que ele anda sempre com o Mouchi ao colo. Tem necessidade de carinho. mais um assunto em que falou, quase me ia esquecendo. - No sei o que medo - disse - a no ser quando estou doente. Mas mesmo isto h-de passar. O seu complexo de inferioridade muito grande. Pensa que estpido e que ns somos inteligentes. Quando lhe dou uma ajuda no francs, agradece-me mil vezes. Hei-de dizer-lhe qualquer dia: - Deixa-te disso. Em compensao sabes muito mais ingls e geografia do que eu. Tua Anne.

Sexta-feira, 18 de Fevereiro de 1944 Querida Kitty: Sempre que vou l para cima com a ideia de o ver a "ele". A minha vida agora mais bela porque tem de novo um sentido e todos os dias me espera uma alegria. E, ao menos, o objecto da minha amizade encontra-se sempre nesta casa, no tenho de recear rivais (com excepo da Margot). No julgues que estou apaixonada. No bem isso. Mas sinto que entre mim e o Peter ainda se desenvolver algum sentimento muito belo, que far de ns amigos e confidentes. Sempre que posso, vou ter com ele. Agora j no como dantes quando ele no sabia o que me havia de dizer. Pelo contrrio: j estou a sair da porta e ele ainda a falar. A me no v com bons olhos que eu v tantas vezes l para cima. Disse que eu no devia incomodar o Peter, que o devia deixar em paz. No compreende ela que se trata da minha vida ntima? Sempre que vou ao quarto dele, ela olha-me de um modo estranho. E quando volto pergunta-me de onde venho. No suporto isto, acho detestvel. Tua Anne. Sbado, 19 de Fevereiro de 1944 Querida Kitty: J outra vez sbado e sabes o que isto quer dizer. De manh houve silncio. Ajudei um bocado mas com "ele" s falei de fugida. s duas e meia fui com um cobertor para o escritrio particular, para poder ler ou escrever na escrivaninha com calma. Passado pouco tempo eu no podia mais: enterrei a cabea nos braos e comecei a chorar. As lgrimas corriam, sentia-me muito infeliz. Ai! Se "ele" tivesse ido consolar-me! Eram quatro horas quando voltei c para cima. Tive de ir buscar batatas e pensei que ia agora encontr-lo. Mas enquanto eu dava um jeito ao cabelo, no quarto de banho, ouvi-o descer com o Boschi ao armazm. Chorei outra vez e fugi para o W.C. levando ainda comigo o espelho de cabo: A fiquei, muito triste, e o meu avental vermelho encheu-se de manchas de tantas lgrimas. -Assim no chego a cativ-lo-pensei.-Se calhar, ele

nem se importa comigo nem tem nenhuma necessidade de se abrir e se confiar. Pensar ele em mim de uma maneira superficial? S me resta seguir o meu caminho, szinha sem o Peter. De novo sem esperana e sem consolo. Gostava de encostar, ao menos uma vez, a cabea no seu ombro, para no me sentir to desesperada e to s. Talvez ele me no ache nada de especial e olhe para os outros do mesmo modo simptico. O seu olhar quente e suave s ter existido na minha imaginao? Oh, Peter, se me pudesses ouvir ou ver! Mas eu no podia suportar uma verdade que me desiludisse. Enquanto nos meus olhos ainda havia lgrimas, j no meu ntimo surgia uma nova esperana. Tua Anne. Domingo, 20 de Fevereiro de 1944 Querida Kitty: Ns fazemos ao domingo o que a outra gente faz semana. Enquanto os outros andam a passear, todos catitas, andamos ns a tratar das limpezas. Oito horas: sem considerao pelos dorminhocos, o Dussel levanta-se. Vai ao quarto de banho, depois desce, volta para cima e lava-se durante uma hora. Nove e meia: Abrimos as cortinas, acendemos os foges e os van Daans lavam-se. Dez e um quarto: Os van Daans esto a assobiar. O quarto de banho est livre. Os nossos dorminhocos levantam-se. Andam depressa de um lado para o outro. Sucessivamente, a Margot, a me e eu, a fazermos as nossas ablues. Est um frio de rachar, e ainda bem que temos calas compridas. O pai o ltimo a lavar-se. Onze e meia: pequeno almoo. Nem quero falar disso. J basta ouvir falar tanto de comida nesta casa. Meio-dia e um quarto: cada um faz o que lhe apetece. O pai, vestindo uma bata, anda dejoelhos a escovar o tapete e f-lo com tanto entusiasmo que todo o quarto fica envolto numa nuvem de p. O Dussel vira a cama dele e assobia o concerto de violino de Beethoven. Ouvem-se os passos da me no sto. Estende a roupa lavada. O sr. van Daan pe o chapu na cabea e desaparece para o andar de baixo; o Peter, com o Mouchi ao colo, quase sempre vai tambm. A sra. van Daan pe um avental comprido, veste um colete de l preta, cala as galochas, envolve a cabea num grosso xaile vermelho, pega numa trouxa

de roupa e despede-se com uma vnia muito bem ensaiada. A Margot e eu lavamos a loua e arrumamos o quarto. Tua Anne. Quarta-feira, 26 de Fevereiro de 1944 Querida Kitty: O tempo est desde ontem maravilhoso e sinto-me verdadeiramente espevitada. Vou todas as manhs ao sto onde o Peter trabalha e onde respiro ar fresco. Do meu lugar favorito no cho vejo um pedao de cu azul e o castanheiro sem folhas, em cujos ramos cintilam gotinhas, e vejo as gaivotas que, no seu voo planado, parecem de prata. O Peter, com a cabea encostada viga, e eu, sentada, respiramos o ar puro, olhamos l para fora. H entre ns qualquer coisa que no queremos afugentar com palavras. Olhmos assim muito tempo l para fora e quando o Peter se teve de ir embora para rachar a lenha, eu sabia que ele era um ptimo rapaz. Subiu a escadinha estreita, segui-o, e durante um quarto de hora, enquanto ele trabalhava, no pronuncimos uma nica palavra. Vi bem que se esforava por me mostrar que tem fora. Mas vi tambm, atravs da janela aberta, um pedao de Amesterdo: olhei sobre os telhados at linha do horizonte que de to azul e de to lmpido quase se no distinguia do cu. -Enquanto ainda h disto, pensei, um Sol to brilhante, um cu sem nuvens e to azul, e enquanto me dado ver e viver tamanha beleza, no devo estar triste. Para qualquer pessoa que se sinta s ou infeliz, ou que esteja preocupada, o melhor remdio sair para o ar livre, ir para qualquer parte, onde possa estar s com o cu e com a natureza, e com Deus. Ento compreende que tudo como deve ser e que Deus quer ver os homens felizes no meio da natureza, simples e bela. Enquanto assim for-e julgo que ser sempre assim-sei que h uma consolao para todas as dores e em todas as circunstncias. Creio que a natureza alivia os sofrimentos. Talvez eu possa, em breve, partilhar esta felicidade suprema com algum que sinta as coisas como eu. Estamos privados de muita coisa e h muito tempo. Sinto-o como tu. No estou a falar de coisas exteriores, as que temos ainda chegam. No, falo daquilo que se passa dentro de ns. Tal como tu, eu queria liberdade

e ar, mas creio agora que temos boa compensao disto que nos falta. Foi o que compreendi, de repente, hoje de manh, quando estava sentada junto da janela; quero dizer, uma compensao ntima. Ao olhar l para fora e ao reconhecer Deus na natureza, senti-me feliz, apenas feliz. Oh, Peter, enquanto esta felicidade est em ns, esta felicidade da natureza, da sade e de muitas coisas mais, enquanto formos capazes de conservar tudo isto em ns, a felicidade voltar sempre de novo. Fortuna, fama, tudo podes perder, mas a felicidade do corao, ainda que por vezes esteja obscurecida, torna a vir enquanto viveres. Enquanto puderes erguer os olhos para o cu, sem medo, sabers que tens o corao puro, e isto significa felicidade. Tua Anne. Domingo, 27 de Fevereiro de 1944 Querida Kitty: De manh at noite no posso pensar seno no Peter. Adormeo com a sua imagem nos olhos, sonho com ele e quando acordo sinto o seu olhar em mim. Parece-me que o Peter e eu no somos to diferentes como podia parecer primeira vista. A ambos nos falta uma me. A dele demasiado superficial, gosta do "flirt" e no se preocupa com a vida ntima do filho. A minha pensa em mim, mas no possui o tacto com que as mes devem compreender as coisas. Ambos lutamos contra o que se passa dentro de ns. Falta-nos ainda a segurana, somos acanhados e frgeis, no suportamos que algum toque o nosso ntimo com grosseria. Quando isso acontece comigo, a minha primeira reaco : "quero ir-me embora,. Mas como impossvel, escondo os meus sentimentos e porto-me to mal que toda a gente desejava que eu realmente me fosse embora. O Peter, por sua vez, fecha-se na sua concha, no fala, sonha e esconde-se, cheio de receios. Mas como e onde nos havemos de juntar? No sei durante quanto tempo poderei dominar este meu desejo. Tua Anne Segunda-feira, 28 de Fevereiro de 1944 Querida Kitty:

J est a ser um pesadelo! Estou sempre junto dele; no devo deixar transparecer nada, tenho de parecer despreocupada e alegre, ao passo que, no meu ntimo tudo desespero. Agora Peter Wessel e Peter van Daan formam um Peter s. E este Peter bom e eu amo-o e quero-o para mim. A me est insuportvel, o pai sempre gentil e, por isso, mais insuportvel ainda, a Margot pretende tornar-se amvel, e eu s queria que me deixassem em paz. O Peter no veio ter comigo quando eu estava no sto. Saiu para se pr a carpinteirar. A cada martelada eu ia perdendo mais a coragem e ficando mais triste. Do outro lado toca o carrilho: "O corpo erecto! O corao ao alto! Estou a ser uma sentimentalona, bem sei. Estou desesperada e no tenho juzo, tambm sei! Oh! Ajuda-me! Tua Anne. Quarta-feira, 2 de Maro de 1944 Querida Kitty: As minhas preocupaes passaram Para segundo plano e isto por causa de um roubo. Estes roubos j no tm graa nenhuma, mas o que se h-de fazer se os ladres sentem um prazer especial em honrar a firma Kolen & Go. com a sua visita? Desta vez a coisa foi mais complicada do que em Julho do ano passado. Quando o sr. van Daan desceu ontem, como de costume, ao escritrio do Kraler viu que as portas envidraadas e a porta do escritrio estavam abertas. Surpreendido, resolveu dar uma volta para inspeccionar o resto e ainda mais surpreendido ficou ao ver o cos no escritrio principal. -Ladres!- at a para se certificar disso correu, escada abaixo at porta de entrada. Mas a porta e o fecho de segurana estavam intactos. - Peter e a Elli foram desleixados - pensou ento. Ficou algum tempo no escritrio do Pai e depois fechou as Portas, a luz, subiu e no se ralou mais com as portas abertas nem do estranho cos no escritrio. e de manh o Peter bateu cedo nossa porta e deu-nos a notcia desagradvel de que a porta da rua estava largamente aberta e de que tinham desaparecido do armrio o aparelho de projeco e a nova pasta do Kraler

O Peter recebeu ordens para fechar a porta da rua e, s agora o sr. van Daan nos contou as suas observaes da noite anterior. Ficmos muito preocupados. Esta histria s tem uma explicao : o ladro possui uma chave igual chave de segurana, pois a porta no estava arrombada. Decerto meteu-se dentro da casa muito cedo, fechou a porta atrs de si e, ao ouvir o sr. van Daan, escondeu-se. Depois de este ter subido, desatou a fugir o mais depressa que pde, com as coisas roubadas e, com a atrapalhao, esqueceu-se de fechar a porta da rua. Mas quem ser o homem que possui a chave? E porque que no entrou no armazm? Ser mesmo um dos prprios empregados do armazm? E se ele nos denunciar? agora que ouviu e provvelmente viu o sr. van Daan? Tudo isto quase sinistro, porque nunca sabemos se e e quando o ladro vir de novo abrir a porta. Ou ser possvel que ele prprio se tenha assustado por ter visto algum dentro da casa? Tua Anne. Quinta-feira, 3 de Maro de 1944 Querida Kitty: A Margot e eu estivemos hoje no sto. Mas o prazer no foi o mesmo, embora eu saiba que em muitas coisas ela sente como eu. Ao lavar a loua, a Elli confessou minha me e sra. van Daan o seu desespero. E queres saber como as duas a consolaram? Sabes qual foi o conselho que a me lhe deu? Que devia pensar em todos aqueles que esto agora a perecer no Mundo! Mas quando uma pessoa est desesperada, pode valer-lhe de alguma coisa pensar nas misrias dos outros? Foi o que eu disse, mas responderam-me : -No sabes ainda nada destas coisas. Os adultos so tapados, so estpidos. Como se a Margot, o Peter, a Elli e eu no sentssemos todos o mesmo! S o amor de uma me ou o amor de um grande amigo nos pode consolar. As nossas mes no tm uma centelha de compreenso para ns sequer, e acho que a sra. van Daan ainda tem mais um bocado do que minha me. Eu gostaria de ter dito pobre Elli algumas palavras, dessas palavras que confortam, como sei por experincia prpria. Mas o pai interveio e afastou-me. So to estpidos, todos eles! Ns no temos direito a ter uma opinio! Eles so imensamente modernos! Ento a gente no sabe

pensar? Pode obrigar-se algum a no falar, mas nunca a no ter uma opinio. No possvel proibir-se isto a ningum, seja qual for a idade. A Elli, ao Peter, Margot e a mim s o amor autntico, abnegado, pode valer, mas o amor assim no nos dado. Nenhum de todos estes sbios idiotas nos compreende aqui, porque ns somos muito mais sensveis, muito mais avanados nas nossas ideias do que eles imaginam. Presentemente, a me anda a criticar-me a torto e a direito. Tem ciumes da sra. van Daan, com quem agora falo mais do que com ela. Hoje de tarde consegui apanhar o Peter. Conversmos pelo menos uns trs quartos de hora. O Peter tem muita dificuldade em falar de si prprio, mas pouco a pouco h-de faz-lo. Contou-me que os pais se zangavam a cada passo por causa da poltica, dos cigarros e de outras coisas que tais. Estava embaraado. Depois falei-lhe dos meus pais. O Peter tem grande entusiasmo por meu pai, disse que era um tipo "bestial". Assim falmos da nossa famlia. Ficou admirado quando eu lhe disse que no gostvamos muito dos seus pais. - Peter - disse-lhe -, sabes que sou sempre franca. Porque que no te devia de contar? Conhecemos os defeitos dos teus pais! E depois ainda lhe disse : - Peter, eu gostava de ajudar-te. No ser possvel? Tu andas metido entre os dois e sei que isto te faz mal. - Sim, gostava que me ajudasses, agradecer-te-ia toda a vida. - Mas talvez seja melhor tu falares com meu pai, podes ser franco com ele; nunca denuncia ningum. - Ah, sim, deve ser um camarada a valer. -Gostas dele, no gostas? Fez que sim com a cabea e depois eu disse: - Ele tambm gosta muito de ti. Ficou corado, o que me enterneceu. Que felicidade lhe dei com to poucas palavras! - Mas isso verdade? - Perguntou. - Pois claro-disse eu-, j lho ouvi dizer no sei quantas vezes. O Peter um tipo "bestial", exactamente como o pai. Tua Anne Sexta-feira, 9 de Maro de 1944 Querida Kitty:

Hoje, quando se acenderam as velas, fiquei contente, senti-me calma. Vi a av, envolvida pela luz. A av quem me protege e preserva e quem me d, sempre de novo, alegria e satisfao. Mas... agora h mais uma pessoa que domina os meus pensamentos: o Peter. Quando hoje fui buscar as batatas e estava, com a panela cheia, ao p da escada, ele perguntou-me : - Que fizeste hoje de tarde? Sentei-me num degrau e conversmos. S s cinco e um quarto (uma hora depois de ter subido) desci com as batatas. O Peter no falou dos seus pais. Falmos de livros e dos tempos passados. Quase me podia apaixonar por ele! Tocou no assunto. Depois de ter descascado as batatas, fui ter com ele. Estava calor e eu disse : - Para saberes a temperatura basta olhares para mim e para a Margot. O frio torna-nos plidas e com o calor ficamos coradas. - Apaixonada?-perguntou. - Eu apaixonada? Mas porqu?-respondi eu cheia de candura. - E porque no?-perguntou. Depois descemos para jantar. Que queria ele dizer com aquilo? Hoje perguntei-lhe, finalmente, se no achava as minhas conversas maadoras. Disse : -Acho-as engraadas. E no disse mais nada. No sei se estava a ser muito tmido. Oh, Kitty! Estou a portar-me como uma apaixonada que no consegue falar seno do seu namorado. Mas, podes crer, o Peter um amor de rapaz! Quando lhe poderei eu dizer isto? Claro que no ser antes de ele me achar tambm um amor de rapariga. Eu no sou uma gatinha que se possa tocar sem luvas, bem sei. A verdade que o Peter gosta do seu sossego, e ser difcil eu saber se gosta de mim. De qualquer forma estamos a conhecer-nos melhor um ao outro e eu s queria que tivssemos coragem para nos abrirmos ainda mais. Quem sabe, talvez isto se d mais depressa do que estou a imaginar. Olha-me vrias vezes como quem me compreende e eu respondo piscando os olhos. E ento ficamos ambos felizes e divertidos! Devo parecer uma tola a falar assim da nossa felicidade, mas estou convencida de que ele pensa exactamente como eu!

Tua Anne Sbado, 10 de Maro de 1944 Querida Kitty: Este sbado , desde h meses e meses, o primeiro que no se passou aborrecido, triste e desesperado. E isto por causa do Peter. Quando hoje de manh fui ao sto para estender o meu avental lavado, estava l o pai, que estuda todos os dias com o Peter. Perguntou-me se eu no queria ficar a estudar com eles. Claro que quis e falmos primeiro francs. Expliquei umas coisas ao Peter e depois passmos para o ingls. O pai leu-nos umas passagens de um livro de Dickens e, confesso, senti-me no stimo cu, assim sentada ao lado do pai e to prxima do Peter. s onze desci. Quando meia hora depois voltei para cima, o Peter j me esperava junto da escada. Conversmos at uma menos um quarto. Sempre que pode, isto , quando ningum est a ouvir, ele diz-me depois do almoo : - At logo, Anne. Ah, como me sinto contente! Ele gostar de mim? Seja como for, o Peter um ptimo rapaz e acho que nos havemos de entender muito bem. A sra. van Daan gosta de nos ver juntos. Mas hoje perguntou um tanto trocista: - Posso deixar-vos ss l em cima? - claro que pode, - protestei - A senhora quer ofender-me? De manh noite folgo em ver o Peter. Tua Anne Segunda-feira, 12 de Maro de 1944 Querida Kitty: Leio no rosto do Peter que pensa tanto em mim como eu nele. Ontem noite aborreci-me terrivelmente quando a sra. van Daan disse, toda trocista: - Olhem o grande pensador! O Peter corou, ficou encavacado, e a mim apeteceu-me saltar cara da senhora. Porque que falam sem ser preciso? No calculas como sofro por v-lo assim to s. compreendo-o como se fosse eu prpria a viver a sua vida, sinto-lhe o

desespero quando discutem e se zangam junto dele, noto o vazio em que ele mergulha. Pobre Peter! Como tu necessitas de amor! Disse-me que no precisava de amigos: ainda trago nos ouvidos a dureza destas palavras. Como est enganado! Julgo que no acredita no que disse. Quer por fora parecer uma pessoa indiferente, no mostrar os seus sentimentos. Quanto tempo te querers assim enganar, Peter? No se seguir a este esforo sobre-humano uma tremenda reaco? Oh, Peter, se me deixasses ajudar-te! Os dois juntos vencamos a nossa solido. Ando sempre a cismar, mas no o digo a ningum. Sinto-me feliz quando o vejo a ele e quando vejo o Sol brilhar. Ontem, ao lavar o cabelo, estava terrivelmente endiabrada. Sabia que ele se encontrava no quarto ao lado. No tenho culpa : mas quanto mais calada e mais sria estou no ntimo mais espalhafato tenho de fazer. Quem ser o primeiro a descobri-lo e a quebrar a armadura? Ainda bem que os van Daans no tm uma filha! A minha conquista no seria to difcil, to bela e to esplndida se no fosse a atraco do sexo oposto! Tua Anne P. S. Bem sabes que te escrevo tudo com a mxima franqueza. Por isso vou ainda confessar-te que s vivo agora dos nossos encontros. Quem me dera saber se ele tambm me espera com a mesma ansiedade. Fico radiante quando sinto as suas tmidas tentativas de uma aproximao. Sei que ele gostava tanto como eu de abrir, finalmente, o corao. No adivinha que precisamente a sua falta de jeito que me encanta. Tua Anne Tera-feira, 13 de Maro de 1944 Querida Kitty : Quando me ponho a pensar na minha vida de 1942, tudo me parece irreal. Essa vida era vivida por uma outra Anne, diferente desta que tem, agora, tanto juzo. Era uma vida boa, ai!, se era! Tantos admiradores como os dedos das mos, por a vinte amigos e conhecidos, a aluna favorita de quase todos os professores, amimalhada pelos pais, sempre doces e guloseimas, dinheiro que

chegava - que mais queres? Talvez queiras perguntar-me como eu conseguia que todos gostassem tanto de mim. Se o Peter diz que tenho "charme" talvez no tenha bem razo. Os professores gostavam mas era das minhas respostas vivas, das minhas observaes cmicas, da minha cara sempre a sorrir e do meu olhar crtico, divertido e ameno, no era mais nada. Eu gostava do "flirt", era brincalhona e alegre. Mas tinha tambm algumas boas qualidades que me davam a garantia de no cair em desgraa com ningum : era trabalhadora, franca e sincera. Nunca impedia que algum, fosse quem fosse, copiasse os meus exerccios, no era vaidosa e repartia sempre os meus doces com os outros. Quem sabe se a admirao de que gozava no faria de mim uma pessoa petulante? Talvez no tenha sido nada mau que eu, de repente- no auge da festa, digamos - fosse bruscamente atirada para a realidade; mas sempre me levou mais de um ano a habituar-me a no ser admirada. Como que me chamavam na escola, onde eu estava sempre frente em todas as partidas e brincadeiras? "A cabecilha". E eu nunca tinha mau gnio ou m disposio. Por isso no era de admirar que todos gostassem de me acompanhar e fossem simpticos e atenciosos. Agora vejo essa Anne como uma rapariguita simptica mas superficial, que nada tem de comum comigo. O Peter disse, e muito bem: -Quando eu te encontrava, via-te sempre com dois ou trs rapazes e com um bando de raparigas, sempre a rir e divertida. Eras o centro. O que resta dessa rapariga? Ainda no me esqueci de rir e de dar respostas. Ainda sei criticar as pessoas e, talvez at melhor do que antes, sei namoriscar se... me apetecer. Gostava de voltar a viver assim, s por uma tarde, uns dias, ou uma semana, despreocupada, mas no fim da semana estaria saturada e ficaria grata primeira pessoa que me aparecesse a falar em coisas srias. No preciso de admiradores mas sim de amigos; no preciso de adoradores em troca de um sorriso mas sim de algum que d valor minha maneira de ser e ao meu carcter. Sei que assim terei menos gente minha volta. Mas no importa, o principal que me fiquem algumas pessoas de carcter. E, vistas bem as coisas, eu no era inteiramente feliz naquele tempo. Sentia-me muitas vezes s, mas como andava sempre atarefada, no reflectia nisso e divertia-me o mais que podia. Consciente ou inconscientemente, tentava com as brincadeiras encher o vazio. Agora prefiro trabalhar. Aquele perodo findou irrevogvelmente: o tempo da escola, despreocupado e descuidado, no volta

mais. Tambm no quero que volte, ultrapassei-o. Agora, at quando estou alegre, uma parte de mim mesma conserva sempre a sua seriedade. Vejo a minha vida at ao princpio deste ano como que atravs de uma lente impiedosa. Em casa, uma vida cheia de sol; 1942, a vinda para aqui, a transio brusca, as discusses, as acusaes. No tinha capacidade para digerir tanta coisa, apanhei um choque e s consegui manter-me mais ou menos firme manifestando atitudes de rebeldia. Primeira parte de 1943 : a minha constante vontade de chorar, a solido, o lento reconhecimento de todos os meus defeitos e de todas as minhas faltas, que eram grandes, sem dvida, mas que os outros que queriam fazer muito maiores ainda. Falava a torto e a direito e fiz tentativas para conquistar o Pim s para mim, mas no o consegui. Ento vi-me perante o difcil problema de me modificar para no ouvir mais censuras, para no me sentir esmagada, sob o seu peso, at ao desespero. A segunda parte do ano j foi melhor. Como me ia tornando uma adolescente, j viam em mim uma pessoa mais ajuizada. Comecei a reflectir e a escrever histrias. Conclu que j ningum tinha o direito de me empurrar como se fosse uma bola. Queria formar-me segundo a minha prpria vontade. Reconheci tambm que o pai no podia ser o meu confidente em todas as coisas. S queria confiar inteiramente em mim prpria. Depois do Ano Novo, a segunda transformao... o meu sonho. Foi atravs dele que descobri o meu desejo de um rapaz e no de uma rapariga, o desejo de um amigo. Descobri tambm a felicidade no meu ntimo e a minha armadura exterior feita de superficialidade e de alegria. Pouco a pouco acalmei e comecei a sentir uma nsia sem limites de tudo o que bom e belo. Quando, noite, estou na cama e remato a orao com estas palavras: "Agradeo-te o bem, o amor e a beleza", ento todo o meu ser rejubila. Ponho-me a pensar em tudo o que foi "o bem" : a nossa fuga para aqui, a minha sade; e no "amor": o Peter e tudo aquilo que to delicado e sensvel que ambos ainda no ousamos tocar-lhe, mas que um dia vir-o futuro, a felicidade. E penso na "beleza" que envolve o Mundo: a natureza, a arte, a grandeza e tudo o que a isto est ligado. No penso na misria mas em tudo o que terno e maravilhoso. nisto que reside em grande parte a diferena entre a me e eu. Quando algum est triste, ela aconselha:

"lembra-te da misria que vai pelo Mundo e s grata por tu no a sofreres". Eu digo: "vai e procura os campos, a natureza e o Sol: vai, procura a felicidade em ti e em Deus. Pensa no que belo e que se realiza em ti e tua volta, sempre e sempre de novo". Acho o conselho da me errado, pois, o que pode fazer algum que se sente infeliz? Perder-se na misria? Acho que alguma coisa de belo resta aos prprios. tr-se- perdido a liberdade e alguma coisa de ns. Mas devemos agarrar-nos e reencontrar-nos-emos a ti e a Deus, de novo. Aquele que feliz, espalha felicidade. Aquele que teima na infelicidade, que perde o equilbrio e a confiana, perde-se na vida. Tua Anne Domingo, 18 de Maro de 1944 Querida Kitty: Ultimamente no tenho tido pacincia para estar sentada minha mesa. Gosto de conversar com o Peter e s tenho receio de que ele se mace com isso. J me contou muitas coisas da sua vida, dos seus pais e de si prprio. Mas eu ainda queria que ele me contasse mais. Depois pergunto a mim mesma porque que espero tanto dele. Antigamente ele achava-me insuportvel e eu pagava-lhe na mesma moeda. Mas as coisas mudaram. Se com ele, no entanto, ainda nos pudermos tornar amigos ntimos, suportaria muito melhor esta vida de isolamento. No quero excitar-me mais. Estou a pensar de mais nele e no tenho o direito de te vir importunar a ti, s por me sentir to obcecada. Sbado, tarde, fiquei, depois de uma srie de notcias tristes, to mal disposta e confusa que me deitei na cama. S Queria dormir e no pensar em nada. Dormi at s quatro horas depois tive de ir ao quarto do Pai. foi fcil respondr s perguntas da me porque fora que me tinha deitado. Disse que tinha dores de cabea e no menti. que eu tinha dores de cabea... na alma. Suponho que gente normal, raparigas normais, adolescentes da minha idade, me achariam provvelmente absurda por eu me lamentar tanto. Mas a ti digo tudo o que me preocupa, e depois, durante o dia, sou atrevida, para no precisar de responder s perguntas e para evitar aborrecimentos. A Margot carinhosa comigo e talvez gostasse de ser a minha confidente, mas no lhe posso dizer tudo.

simptica e boa e bomita, mas um bocadinho acadmica quando conversamos sobre coisas profundas. Ela procura compreender-me, no h dvida nenhuma, reflecte mesmo sobre a sua irm maluquinha, fixa-me com os olhos de examinadora quandu digo isto ou aquilo e, provvelmente, pensa com os seus botes : -Estar ela a representar ou ser sincera? Estamos sempre juntas e eu no queria ter a minha confidente sempre to prximo. Quando sairei eu deste labirinto de pensamentos? Quando haver calma e paz no meu corao? Tua Anne Tera-feira, 19 de Maro de 1944 Querida Kitty: Talvez te entretenha a ti - a mim isto j no me interessa - se te contar o que hoje vamos comer. Neste momento estou (a mulher da limpeza encontra-se l em baixo nos escritrios) mesa dos van Daans, coberta com um oleado. Aperto o nariz e a boca com um leno perfumado-o perfume ainda do tempo de antes do "mergulho". Esta maneira de contar deve parecer-te aborrecida. Vou comear outra vez. Como os nossos fornecedores foram apanhados por causa dos cartes "negros" do racionamento e outras coisas no gnero, j no temos cartes e, portanto, nenhumas gorduras. A Miep e o Koophuis esto doentes, a Elli no pode sair para fazer as compras e, por consequncia, a nossa disposio desconsoladora e a comida tambm. Para amanh j no temos um pedacinho de pingue, para j no falar de manteiga ou de margarina. Acabaram-se as batatas fritas ao pequeno almoo (para substituir o po). Agora comemos papinhas. A sra. van Daan tem medo de que morramos de fome e, felizmente, conseguiu arranjar um bocadinho de leite "negro". O nosso almoo: feijo de conserva de barrica! Da as minhas providncias que tomei com o leno. incrvel como o feijo cheira mal depois de ter estado guardado durante um ano. Todo o quarto cheira a uma mistura de ameixas podres, desinfectante e ovos podres. Brrr! S de pensar que tenho de comer aquilo, j fico enjoada. Ainda por cima as nossas batatas tm uma doena esquisita e de cada balde cheio de "pommes de terre" metade atirada para o lixo. Ao descasc-las entretemo-nos a diagnosticar as mais variadas doenas e j vimos casos de cancro, varola e sarampo. Podes crer que no fcil viver-se "mergulhado" no quarto ano de guerra. Quem nos dera que esta misria

acabasse! Com franqueza, eu ainda aguentava a m comida, se o resto fosse mais agradvel. Mas o mal est em que todos ns, com a vida montona que levamos, ficamos nervosos. Aqui tens as opinies de cinco "mergulhados" sobre a nossa vida: Sra. van Daan:-Estou farta de fazer de criada de cozinha. Mas quando no tenho nada que fazer aborreo-me. Portanto, ponho-me a cozinhar. Mas cozinhar sem gorduras inconcebvel, s o cheiro pe-me doente. Ainda por cima todos me agradecem o trabalho com m cara e a resmungar. Sou o carneiro preto do rebanho e tenho culpa de todo o mal que acontece. Alm disso, penso que a guerra est a caminhar mal e se calhar os alemes ainda vo vencer. Tenho medo de que morramos todos de fome. E ainda querem que eu esteja bem disposta. Sr. van Daan:-Preciso de fumar, de fumar, de fumar. Assim suporto tudo: a poltica, a comida e o mau gnio da minha Kerli. Masj que no tenho cigarros, apetecia-me, ao menos, um bocado de carne. Estou sempre a dizer que vivemos miservelmente, nada me serve, h discusses por tudo e por nada e acho a Kerli estpida. A sra. Frank:-Mas a comida no assim coisa to importante. S queria uma fatia de po de centeio. Estou com fome. Se eu fosse a sra. van Daan j tinha desabituado o meu marido de fumar tanto. Faz o favor, d-me um cigarro para acalmar os nervos. Os ingleses tm os seus defeitos mas a guerra est a caminhar bem. Ainda bem que posso falar vontade e que no estou presa na Polnia. Sr. Frank:-Acho que tudo vai bem, no preciso de nada. Do que necessitamos de calma, de pacincia. Logo que me no faltem as batatas estou satisfeito, mas no se esqueam de guardar algumas da minha rao para a Elli. O sr. Dussel:-Tenho de concluir a tese antes de mais nada. A poltica? Essa vai s mil maravilhas! Acho impossvel que nos descubram aqui. Eu... Eu, eu, eu... Tua Anne Quarta-feira, 15 de Maro de 1944 Querida Kitty: Todo o santo dia ouo : se acontecer isto ou aquilo teremos as maiores dificuldades... e se aquela rapariga ficar doente, j no temos mais ningum no Mundo... e se...

J sabes a lenga-lenga. Pelo menos j deves conhecer bastante esta gente do anexo para poderes adivinhar o que andam a dizer. A causa desses "se, se..." a seguinte: o sr. Kraler foi convocado para um "campo de trabalho", a Elli est terrivelmente constipada, a Miep ainda se no levantou da gripe e o sr. Koophuis teve outra vez uma hemorragia e desmaiou! Um chorrilho de desgraas. O pessoal do armazm tem feriado amanh. Se a Elli tiver de ficar em casa, a porta ficar fechada e temos de fazer muito pouco rudo para que os vizinhos no desconfiem. O Henk deve vir uma hora para olhar pelos "abandonados" e para representar o papel de guarda de jardim zoolgico. Hoje, hora do almoo, contou-nos, pela primeira vez desde h bastante tempo, coisas do grande mundo l de fora. Devias ter visto como o ouvimos todos com o mximo interesse. H um quadro que se chama "Avzinha conta histrias". O nosso grupo deve ter tido o mesmo aspecto. Falou, falou, com muitos pormenores e pormenorinhos, e no se esqueceu de contar-nos coisas sobre comidas e do mdico da Miep por quem perguntmos. -Mdico? No me falem desse mdico! Hoje de manh telefonei-lhe, mas s consegui que um assistentezinho viesse ao telefone. Pedi-lhe uma receita contra a gripe. Disse-me que, entre as oito e as nove, podia ir busc-la. Quando se trata de uma gripe mais grave, suponho que o mdico vem pessoalmente ao telefone para dizer: "Mostre a lngua... diga aaahhh... sim, senhor, ouo bem, tem a garganta inflamada. Vou transmitir a receita farmcia. Depois pode ir l buscar o remdio. Bom dia!" Lindo servio, no h dvida. Consultas exclusivamente pelo telefone! Mas podemos acusar os mdicos? Ao fim e ao cabo cada pessoa s tem duas mos e, infelizmente, existem agora muitos doentes e muito poucos mdicos. Mas no pudemos deixar de nos rir, quando o FIenk representou aquela conversa ao telefone. Imagino como diferente, agora, a sala de espera de um mdico. Decerto j no desprezam s os doentes da "caixa", como era costume. Agora devem desprezar-se as pessoas que no sofrem de nada a srio mas que gostam de se queixar. Provvelmente falam-lhes assim: -Que que queres? Vai para o fim da bicha, que temos agora de tratar primeiro os autnticos doentes. Tua Anne Quinta-feira, 16 de Maro de 1944

Querida Kitty: O tempo est maravilhoso, indescritivelmente maravilhoso. Hei-de ir ao sto. Agora sei por que sou mais irriquieta do que o Peter. Ele tem um quarto s para ele, onde pode sonhar, pensar, dormir. Eu sou empurrada de um quarto para o outro. Raras vezes estou sozinha no quarto que partilho com o Dussel, e tenho sempre tanto desejo de estar s! Por isso fujo a cada passo l para cima. Uma vez ali e contigo, Kitty, posso, por pouco tempo, ser eu mesma. Mas no me vou queixar, pelo contrrio, vou ser corajosa. Os outros, felizmente, nada percebem do que se passa comigo, porque que sou mais fria para com a me, menos meiga com o pai. Falo muito pouco com a Margot sobre as minhas coisas. Tenho de conservar a minha segurana exterior. No preciso que os outros fiquem a conhecer a confuso do meu ntimo, uma espcie de luta entre o desejo e a razo. At agora a razo tem sido sempre vencedora, mas no chegar o dia em que sucumba? s vezes tenho medo disso, outras vezes desejo que assim acontea. pena no poder falar sobre estas coisas com o Peter , mas eu sei que a ele que compete comear. Entristece-me no poder continuar as minhas conversas dos sonhos durante o dia e que as aventuras sonhadas no se tornem realidade. Sim, Kitty, verdade, a Anne no regula bem. Mas no te esqueas : vivo numa poca louca e em circunstncias loucas. Que sorte a minha poder escrever o que penso e sinto. Se no fosse isto, sufocava, de certeza. O que pensar o Peter de tudo isto? Oxal possa dizer-mo em breve! Deve ter adivinhado alguma coisa, porque aquela Anne que ele conhecia at h pouco no lhe agradava com certeza. Pode ele, que tanto aprecia a calma e a paz, simpatizar com a minha vivacidade e inquietao? Ser ele o nico no Mundo que conseguiu ver o que est por detrs da minha mscara de pedra? No velha regra o amor nascer muitas vezes da compaixo e as duas coisas confundirem-se? Ser o meu caso? que tenho tanta pena dele como de mim prpria. No sei, palavra que no sei, como hei-de comear a falar nisto! E se eu no sei muito menos ele, a quem tanto custa exprimir-se. Se lhe pudesse escrever! Ento ficaria a saber o que lhe queria dizer. Mas falar muito difcil! Tua Anne Sexta-feira, 17 de Maro de 1944

Querida Kitty: Uff! Pelo anexo passa uma onda de alvio. O Kraler est livre, a Elli no consentiu que a sua constipao piorasse e a impedisse de cumprir os seus deveres. Tudo voltou velha ordem. S a Margot e eu estamos um tanto cansadas dos nossos pais. No me compreendas mal, por favor. Bem sabes que no me entendo, neste momento, muito bem com a me, mas do pai gosto sempre na mesma, e a Margot gosta de ambos. Mas a gente na nossa idade queria, por vezes, decidir szinha sobre as suas coisas e a sua vida, e no depender sempre dos outros. Se vou para cima, perguntam o que vou l fazer; no me deixam comer sal s refeies; todas as noites, garantido, a me pergunta-me se ainda no me quero despir. Cada livro que me apetece ler tem de ser primeiro apreciado por eles. Bem sei que a censura no rigorosa e posso ler quase tudo, mas o que nos aborrece o controle constante e tambm as observaes e as anotaes. Pelo que me respeita, j no sou a criancinha "beijinho aqui, beijinho ali", e acho todos os diminutivos de carinho bastante artificiais. Em poucas palavras: durante algum tempo aguentar-me-ia bem sem os pais, sempre cheios de cuidados carinhosos. Ontem a Margot disse : - quase ridculo! A gente j nem pode apoiar a cabea na mo sem que perguntem logo se temos dores de cabea ou se no nos sentimos bem! uma desiluso para ns duas verificarmos que muito pouco resta do nosso convvio familiar to ntimo. A causa disto haver entre ns relaes um pouco erradas. Com isto quero dizer que eles nos tratam como crianas e no se lembram de que estamos mentalmente mais desenvolvidas do que as outras raparigas da nossa idade. Embora eu s tenha catorze anos, sei muito bem o que quero e sei tambm quem tem razo. Tenho a minha opinio, as minhas concepes, os meus princpios. Talvez isto soe a vaidade, mas j no me sinto criana, sinto-me despegada seja de quem for. Sei que discuto melhor do que a me, que sou mais objectiva e no to exagerada, sei que tenho mais ordem nas minhas coisas e que sou mais habilidosa e, por isso-, se quiseres, ri-te de mim!-em muitas coisas superior a ela. Para amar algum, a primeira condio poder admirar-admirar e respeitar. Tudo seria melhor se o Peter fosse meu. A ele posso admir-lo em muitas coisas. bom rapaz, um rapaz s direitas! Tua Anne

Domingo, 19 de Maro de 1944 Querida Kitty: Ontem foi um dia importante para mim. Tinha resolvido falar abertamente com o Peter. Antes de nos sentarmos mesa, perguntei-lhe baixinho: -Estudas estenografia logo tarde, Peter? -No, senhora-disse ele. -Gostava de falar contigo. -Est bem. Por ateno, ainda fiquei, depois de termos lavado a loua, um bocado com os pais dele. Depois fui ter com o Peter. Ele estava do lado esquerdo da janela, eu pus-me direita. Fala-se melhor na penumbra do que em plena luz. Creio que o Peter da mesma opinio. Falmos sobre tantas coisas que no me possvel escrever tudo, mas foi maravilhoso, nunca vivi nada to maravilhoso desde que entrei nesta casa. Alguma coisa vou reproduzir-te. Falmos dos eternos conflitos c em casa, que eu agora vejo com olhos diferentes, e do afastamento ntimo dos nossos pais. Contei-lhe coisas do meu pai, da minha me, da Margot e de mim. De repente, ele perguntou-me : - Vocs beijam-se quando dizem "boa-noite" uns aos outros? - Pois claro, beijamo-nos muitas vezes. Vocs no? -Ns no. Poucas vezes tenho dado beijos a algum. - E no dia dos teus anos? - Ah sim, nesse dia beijamo-nos. Dissemos que era impossvel falar sobre os nossos problemas aos pais, e ele confessou que os dele queriam muito ser os seus confidentes mas que no podiam s-lo. Contei-lhe que chorava de noite, na cama, quando tinha desgostos e ele disse-me que ia para o sto praguejar. Tambm lhe contei que a Margot e eu s agora nos chegmos a conhecer bem, mas que no podemos confiar tudo uma outra por estarmos prximas de mais. E falmos de muito mais coisas e ele era exactamente como eu tinha imaginado. Depois voltmos a falar de 1942, de como tnhamos sido to diferentes e que, ao princpio, no gostvamos um do outro. Nessa altura ele achava-me espevitada e desagradvel e eu no encontrava nada nele que me interessasse. Parecia-me incompreensvel que ele nem sequer procurasse namoriscar mas agora estou contente por isso mesmo. Disse-me que procurava isolar-se, e eu expliquei-lhe que

entre a minha vivacidade e a sua calma quase no havia diferena porque eu desejava tanto o sossego como ele e s encontrava um bocado de paz junto do meu dirio. Ele ainda disse ter sido uma felicidade os meus pais virem com as filhas para o anexo, e eu disse-lhe que me sentia feliz por ele estar c e que o compreendo na sua solido e nas suas relaes com os pais e que gostaria de o ajudar. - Mas tu ests constantemente a ajudar-me. - Eu ajudar-te, em qu?-perguntei espantada. - Com a tua alegria. Foi a coisa mais bonita que me podia ter dito. Foi mesmo maravilhoso. Sei agora que me aprecia como boa camarada e, para j, sinto-me satisfeita. -me difcil explicar em palavras a minha felicidade e gratido. E tenho de te pedir desculpa, Kitty, por o meu estilo no estar hoje altura. Escrevi tudo conforme me vinha cabea. Tenho a sensao de partilhar com o Peter um segredo. Todas as vezes que olha para mim, ri-se ou pisca os olhos, e como se tudo se iluminasse minha volta. Oxal que nada se modifique e que ainda possamos passar juntos muitas horas felizes. Da tua grata e feliz Anne Segunda-feira, 20 de Maro de 1944 Querida Kitty : Hoje de manh o Peter perguntou-me se no ia ter com ele tardinha e acrescentou que no o estorvava. Disse que no quarto dele tanto havia lugar para um como para dois. Respondi-lhe que no podia ir todas as tardes porque os outros no achavam bem, mas ele disse que no me devia importar com isso. Ento prometi ir no sbado e pedi-lhe que me avisasse sempre que houvesse luar. - Combinado-disse ele-, quando houver luar vamos l para baixo contempl-lo. Entretanto, caiu uma sombra sobre a minha felicidade. J desconfiava h bastante tempo de que a Margot tambm gosta do Peter. No sei se gosta muito mas, de qualquer maneira, no me sinto vontade. Sempre que vou para junto do Peter, causo-lhe decerto um desgosto. Acho muito delicado da parte dela procurar no mostrar a sua dor. Se fosse eu, ficava fora de mim de cimes.

Mas a Margot diz que me no apoquente e que no tenha pena dela. - Mas no acho agradvel que fiques assim de fora, como uma terceira pessoa. - Estou habituada-disse ela um tanto amargamente. Ainda no tive coragem de contar isto ao Peter. Talvez lhe conte qualquer dia. Por agora, temos de fazer outras confidncias. A me ontem ralhou-me. Mereci-o bem, pois levei longe de mais a minha indiferena para com ela. Hei-de fazer os possveis para me dominar; vou tentar ser amvel e no responder torto. Tambm o Pim est menos afectuoso. Pretende no tratar-me como uma criana e cai no extremo oposto: frio de mais. Vamos a ver o que sai disto tudo! Basta. Quero estar sempre a olhar para o Peter, estou a transbordar. Uma prova da generosidade da Margot: recebi hoje, 20 de Maro de 1944, esta carta: Anne, quando ontem te disse que no tinha cimes de ti s fui 50 por cento sincera. A verdade esta: no tenho cimes nem de ti nem do Peter, mas tenho pena de mim por no ter encontrado ainda ningum-e no vejo jeito de encontrar por enquanto - com quem possa falar abertamente sobre o que penso e sinto. No vos invejo por terdes confiana um no outro. Isso compensa-te um pouco de tudo aquilo de que ests privada aqui e que outras raparigas possuem como coisa natural. Por outro lado sei que no me teria aproximado tanto do Peter como tu, pois s posso fazer confidncias a algum muito intimo, a uma pessoa que me compreenda sem ser preciso entrar em grandes pormenores. E esse algum tinha de ser intelectualmente superior a mim, e no o caso do Peter. Mas compreendo que vocs dois se entendam muito bem. Por isso no penses que me ests a roubar qualquer coisa ou que eu fique prejudicada, porque no assim. Tu e o Peter s lucram com o vosso convvio. A minha resposta: Querida Margot, a tua carta foi muito gentil mas, mesmo assim, no me sinto apaziguada e no sei se que isto alguma vez pode acontecer. No tenho tanta intimidade com o Peter como ests a imaginar. Simplesmente sentimo-nos mais vontade quando falamos ao fim da tarde, junto da janela aberta, do que durante o dia, luz do Sol. mais fcil murmurar os sentimentos do que diz los em voz alta. Suponho que sentes pelo Peter uma espcie de afeio de irm e que gostarias de o ajudar tal qual como eu. Talvez ainda venhas a ajud-lo sem que vocs tenham a intimidade que ns sonhamos. A confiana tem de ser recproca. Julgo que esta a razo por que no me posso abrir com o pai inteiramente.

No falemos mais sobre o assunto. Se houver alguma coisa a dizer, escreve-me. -me mais fcil exprimir-me por escrito. Talvez no saibas quanto te admiro. Oxal que eu tenha dentro de mim um pouco de bondade do pai e da tua, pois nisto que sois muito parecidos. Tua Anne Quarta-feira, 22 de Maro de 1944. Querida Kitty: Ontem recebi esta carta da Margot: Querida Anne: A tua carta deu-me a impresso de que sentes remorsos quando vais ter com o Peter para trabalhar ou falar com ele. Mas no tens motivos para isso. O Peter no pessoa que pudesse servir-me de confidente. Tens razo quando dizes que o vs como um irmo, mas... como um irmo mais novo! D-me sempre a ideia de que tanto ele como eu estamos a estudar-nos mutuamente para verificar, se ns, talvez um dia, ou talvez nunca, poderemos conviver como irmos. Mas por enquanto ainda cedo. ,No tenhas pena de mim, por fanor. Goza a amizade que, felizmente, encontraste. Entretanto acho a vida cada vez mais bela. Acredita, Kitty, o velho anexo ainda h-de assistir a um verdadeiro grande amor. No quero saber, por ora, se, mais tarde, casarei com o Peter, porque no sei como ele ser quando adulto. Tambm no sei se depois ainda gostaremos tanto um do outro. Que o Peter agora gosta de mim, j no tenho dvidas. Mas no sei bem que espcie de amor o seu. Ser uma boa camarada, aprecia-me como rapariga ou como irm? Ainda no consegui descobrir. Quando me disse, ao falar nas zangas entre os seus pais, que o ajudo muito, fiquei satisfeita e compreendi que a nossa amizade tinha dado um grande passo em frente. Ontem perguntei-lhe o que faria ele se aqui vivessem uma dzia de Annes que, a cada passo, fossem ter com ele. Respondeu: - Se fossem todas como tu, no seria nada mau. Recebe-me sempre muito bem e v-se que gosta de me ver aparecer. Est a estudar francs com mais entusiasmo, at estuda noite na cama, depois das dez horas.

Oh, quando penso no sbado, nas nossas conversas, na delcia de cada momento, sinto-me, pela primeira vez, satisfeita comigo prpria. No me arrependo de nenhuma das palavras que pronunciei, ao contrrio do que sucede quase sempre. Ele muito bonito quando se ri e tambm quando est calado, e simptico e bom. A meu ver deve ter ficado espantado ao verificar que, afinal, no sou a rapariga mais superficial que existe na Terra mas sim uma criatura sonhadora como ele e com as mesmas dificuldades a vencer. Tua Anne A minha resposta Querida Margot: Parece-me que o melhor deixarmos correr as coisas. Qualquer dia o Peter e eu havemos de tomar uma deciso, de uma maneira ou de outra. Como isto se vai passar, no sei, mas nestas coisas s costumo pensar na prpria ocasio. Uma coisa vou fazer com certeza, caso o Peter e eu selemos definitivamente a nossa amizade: vou contar-lhe-e no te peo sequer licena para isso que gostas tambm dele e que pode contar contigo sempre que for preciso. No sei o que o Peter pensa a teu respeito, mas hei-de perguntar-lhe. Tenho a certeza de que pensa o melhor. Podes ir ter sempre connosco, a qualquer stio onde estejamos. Nunca nos estorvars. E repara, ele e eu chegmos a acordo sem termos falado, s fazemos confidncias ao anoitecer, quando escurece... S corajosa. Eu tambm o sou. A tua vez h-de chegar mais depressa do que imaginas. Tua Anne Quinta-feira, 23 de Maro de 1944 Querida Kitty: As coisas c no anexo vo correndo melhor. O nosso fornecedor "negro" j saiu da priso. A Miep voltou ontem, a tosse da Elli melhorou, s o Koophuis tem de ficar ainda em casa. Ontem caiu, aqui perto, um avio. Os tripulantes conseguiram saltar, o aparelho despenhou-se sobre uma escola. Felizmente as crianas no estavam l. Houve incndio e tambm

alguns mortos. Os alemes metralharam os pra-quedistas. A populao ficou indignada com tamanha cobardia. Ns, isto , as mulheres medrosas, assustmo-nos muito. Acho que isto de metralhar ... nojento. Vou agora muitas vezes tomar um pouco do ar fresco da noite no quarto do Peter. bom estar sentada junto dele e olhar atravs da janela. O sr. van Daan e o Dussel fazem pouco quando subo. Dizem: "A segunda ptria da Anne" ou "No acham que fica mal a um jovem receber senhoras no seu quarto a estas horas e no escuro?" O Peter mostra uma indiferena espantosa em face de tais observaes. A me dele anda tambm curiosa e gostava de saber quais os assuntos das nossas conversas, mas no faz muitas perguntas porque receia uma resposta pouco amvel. O Peter disse que os adultos tm mas inveja por sermos novos e que se aborrecem por ns no ligarmos importncia sua m-lngua. Por vezes vem c abaixo buscar-me, mas, apesar de procurar dominar-se, fica sempre corado como um pimento e quase no consegue falar. Que sorte tenho eu por no corar com tanta facilidade! Deve ser uma maada. O pai diz que sou uma pretensiosa, mas no verdade. Sou apenas um pouco vaidosa. At agora ningum me tinha dito que o meu fsico era agradvel, com excepo de um rapaz da escola que me achava bonita quando me ria. Mas o Peter fez-me ontem um autntico cumprimento. Vou reproduzir-te a conversa. Eu andava intrigada por ele repetir tantas vezes: - Ri-te mais uma vez! Perguntei-lhe: - Porque queres que me ria tantas vezes? - Porque ficas muito linda. Aparecem-te covinhas nas faces. Como que fazes isso? - J nasci assim. , de resto, a nica coisa bonita que possuo. - Por amor de Deus, isso no verdade! - Escusas de me contradizer. Sei que no sou bonita. Nunca fui nem serei. - No estou de acordo. Acho-te bonita. - No verdade. - Se eu to digo, podes acreditar que mesmo. Claro, eu ento disse-lhe que o achava tambm bonito. Toda a gente nos enche os ouvidos com ditos sobre a nossa amizade. Mas no fazemos caso. As observaes so todas chochas. Esquecer-se-o certos pais do seu tempo da juventude? Quer-nos parecer que sim. Tomam-nos a srio

quando dizemos coisas para rir e riem-se de ns quando falamos a srio. Tua Anne Segunda-feira, 27 de Maro de 1944 Querida Kitty: Na nossa "histria da poca do mergulho" a poltica devia ocupar um captulo grande, mas como um assunto que no me tem interessado muito, tenho-me descuidado de o tratar. Por isso vou dedicar esta carta poltica. Que haja as mais diversas maneiras de pensar coisa evidente, que neste tempo de guerra, cheio de confuses, se discuta constantemente, tambm lgico, mas... que as pessoas se estejam sempre a zangar por causa da poltica, estupidez. Que apostem, riam, ralhem, que faam o que lhes apetea - por mim podem mesmo rebentar. Mas que no se zanguem, pois as consequncias so sempre ms. As pessoas que nos visitam trazem, no raras vezes, notcias que no passam de boatos. A rdio, at agora, tem dito a verdade. O Henk, a Miep, o Koophuis, o Kraler, a Elli, todos relatam os acontecimentos conforme a sua disposio, com todos os "up and down". O Henk ainda o mais sbrio deles todos. Aqui no anexo a disposio, no que respeita a poltica, mais ou menos sempre a mesma. Nos debates sem fim sobre invaso, bombardeamentos, discursos de ministros, etc. etc. ouvem-se opinies e exclamaes "Impossvel!... Por amor de Deus quem me dera que j comeassem. Quando acabar isto?... Formidvel, magnfico, no podia correr melhor..." Optimistas, pessimistas, e no esqueamos os realistas... todos querem impingir as suas opimies e, como velha regra, todos esto convencidos de ter razo. Uma determinada senhora aborrece-se por o marido ter tanta confiana nos ingleses. Por sua vez o marido ataca a dita senhora por causa das suas expresses trocistas e desdenhosas acerca da nao que ele mais admira. Nunca se cansam de falar neste assunto. Descobri como a coisa funciona: exactamente como quando se pica uma pessoa com um alfinete e ela d um pulo. Uso, por vezes, este processo. Atiro uma palavra sobre politica e toda a gente perde logo a cabea. Como se as emisses da "Wehrmacht" alem e as da B. B. C. ainda no fossem suficientes, apareceu agora

mais outra estao: a "Luftlagemeldung", por vezes fascinante, por vezes uma desiluso. Os ingleses do notcias da sua fora area sem interrupo, durante o dia e a noite; os alemes procedem do mesmo modo para espalharem as suas mentiras. Aqui ouve-se rdio logo pela manh cedo e depois, de hora em hora, at s dez da noite, por vezes at s onze, prova evidente de que os adultos tm uma santa pacincia mas que, ao mesmo tempo, so lentos de compreenso. (h excepes, no quero ofender ningum). Acho que devia bastar uma pessoa ouvir uma ou, quando muito, duas vezes, rdio por dia. O programa dos operrios, as emisses de rdio Orange, Frank Philips, ou Sua Majestade a Rainha-ouve-se tudo. Se no esto a comer ou a dormir, esto sentados junto da rdio falando de comer e de dormir e, claro est, de poltica. Que maada. Palavra, preciso muita arte para no se ficar, desta maneira, uma velha seca e sem interesse. Um exemplo eloquente um discurso de Winston Churchill, a quem todos igualmente admiramos: Domingo, nove horas. O ch j est pronto debaixo do abafador. Os hspedes aparecem. O Dussel fica esquerda do rdio, o sr. van Daan em frente, o Peter ao lado, a me junto do sr. van Daan, a sra. van Daan atrs deles, o Pim mesa, a Margot e eu tambm. Os homens fumam, o Peter quase adormece de tanto esforo que faz para ouvir tudo. A me, num roupo comprido e escuro e a sra. van Daan tremem por causa dos avies que, no fazendo caso do discurso, voam sobre a nossa casa a caminho do Ruhr. O pai sorve o seu ch, a Margot e eu estamos irmmente unidas pelo Mouchi, que dorme estendido sobre os nossos regaos. A Margot tem "bigoudis" no cabelo, eu trago um pijama demasiado curto e apertado. Assim encontramo-nos numa intimidade agradvel, pacfica. Mas j estou a ver o que se vai seguir. Eles comeam a ficar impacientes, querem que aquilo acabe, j esto a bater com os ps, ansiosos por discutir sobre o discurso. Kss, Kss, Kss... assim que se provocam uns aos outros at que tudo acaba em barulho e desarmonia. Tua Anne Tera-feira, 28 de Maro de 1944. Querida Kitty: Podia falar mais ainda sobre a poltica mas hoje tenho de contar-te uma srie de outras coisas. A me proibiu-me de ir tantas vezes l para cima porque acha que a sra.

van Daan est com cimes. O Peter convidou a Margot para ir tambm, no sei se o fez por delicadeza ou se foi sincero. Perguntei ao pai se devo importar-me com os cimes da sra. van Daan. Ele acha que no. E agora? Minha me est aborrecida. Ou talvez ciumenta tambm, quem sabe? O pai no tem inveja dos meus encontros com o Peter, est contente por nos darmos to bem. A Margot acha o Peter simptico, mas compreende que no se pode falar a trs sobre aquilo que apenas assunto de dois. A me supe que o Peter anda apaixonado por mim. Quem me dera que isso fosse verdade. Nesse caso estaramos quites e podamos falar ainda mais abertamente. A me diz que ele no me larga com os olhos. E tem razo. que ns, de vez em quando, piscamos os olhos e as minhas covinhas agradam muito ao Peter. Mas no h nada a fazer, no verdade? Uma situao difcil. A me contra mim, eu contra a me, e o pai a fechar os olhos perante a luta silenciosa que ns duas travamos. A me est triste porque, ao fim e ao cabo, gosta de mim, e eu no estou nada triste porque sinto que ela no me compreende. E o Peter... No quero renunciar ao Peter. bom rapaz e eu admiro-o. Tudo pode vir a ser belo entre ns. Porque que os adultos querem meter o nariz nisto? Felizmente que me habituei a esconder os meus sentimentos, pois assim consigo no deixar transparecer quanto gosto dele. Ele falar um dia? Vir a sentir a minha face contra a sua como aconteceu no meu sonho com o outro Peter? Ai! O Peter e o Peter so um s, agora. Os outros no nos compreendem, no concebem que nos basta estarmos juntos sem dizer nada. No sabem o que nos atrai um para o outro. Quando acabaro estas dificuldades? Mas, pensando bem, talvez seja melhor haver obstculos a vencer, porque o final ser mais belo ainda! Quando ele deita a cabea sobre os braos e fecha os olhos, parece uma criana; quando brinca com o Mouchi, meigo; quando carrega com os sacos de batatas ou com outros pesos, forte; quando observa os bombardeamentos ou segue o rasto dos ladres na escurido, corajoso; mas quando desajeitado e se sente desamparado, simplesmente um amor. Gosto mais dele quando me explica coisas do que quando quer aprender comigo. Achava bem que ele fosse sempre superior a mim. As mes no me importam. Se, ao menos, ele falasse! Tua Anne

Quarta-feira, 29 de Maro de 1944 Querida Kitty: Ontem o ministro Bolkestein disse na emissora de Orange que, depois da guerra, se havia de publicar uma srie de dirios e de cartas desta poca. Aqui comearam logo a falar no meu dirio. E se eu publicasse um romance sobre o anexo?. No te parece interessante? Mas, com este ttulo, toda a gente era capaz de imaginar que se tratava de um romance policial. Basta de brincadeira, deixa-me falar a srio. No parecer inconcebvel ao Mundo, depois da guerra-digamos dez anos depois-, o que ns, os judeus, contarmos sobre a nossa vida aqui, as nossas conversas e as nossas refeies? Pois embora te tenha contado muita coisa, tu ainda s ficaste a saber uma pequena parcela desta vida. O medo das senhoras, quando h bombardeamentos como os do Domingo passado, em que trezentos e cinquenta avies ingleses lanaram meio milho de quilos de dinamite sobre Ijmuiden e as casas estremeceram como as folhas com o vento. E o terror das epidemias que grassam no pas! Disto ainda sabes pouco, e seria preciso que eu escrevesse todo o dia se quisesse fazer um relatrio completo. A populao forma bichas para comprar hortalia ou seja o que for. Os mdicos no podem visitar os seus doentes, porque lhes roubaram o automvel ou a bicicleta. Ouve-se falar de pequenos furtos e de roubos em grande escala, e eu prgunto a cada passo o que foi feito da honestidade dos holandeses, quase proverbial? Crianas dos oito aos onze anos partem os vidros das habitaes alheias e tiram tudo o que lhes vem parar s mos. Nimgum tem coragem de deixar ficar a sua casa abandonada durante cinco minutos, pois, ao voltar, pode muito bem encontr-la vazia. Todos os dias se lem nos jornais anncios em que se prometem gratificaes pela entrega de coisas roubadas, mquinas de escrever, tapetes persas, relgios elctricos, tecidos, etc., etc. Os relgios das ruas so desmontados, e at se tiram os telefones das cabinas sem deixar ficar um pedao de fio sequer. Evidentemente no pode haver bom ambiente entre a populao. O racionamento no chega. A invaso faz-se esperar, os homens tm de ir para a Alemanha. As crianas esto subalimentadas e doentes. Quase toda a gente usa roupa e calado de m qualidade. Umas solas "negras" custam cinquenta florins. Mas os sapateiros raras vezes aceitam freguesia ou ento levam quatro meses a compor os sapatos se estes, entretanto, no forem roubados.

Uma coisa boa: as sabotagens contra a ocupao aumentam medida que a alimentao piora e as condies se tornam mais severas. Os funcionrios da distribuio de vveres e de outras reparties ajudam, em grande parte, a populao, mas tambm h traidores que levam gente s prises. Contudo, felizmente, so poucos os holandeses que esto do lado mau. Tua Anne Sexta-feira, 31 de Maro de 1944 Querida Kitty: Ainda est muito frio, mas a maioria das famliasj no tem carvo. Coisa divertida, no te parece? H um grande e geral optimismo porque tudo vai s mil maravilhas na frente russa. No quero escrever muito sobre poltica mas no posso deixar de informar-te de que os russos se encontram em frente do G. Q. G. alemo e que se esto a aproximar da Romnia pelo Pruth; esto perto de Odessa. Espera-se um comunicado especial de Estaline numa das noites mais prximas. Moscovo atroa os ares com salvas. No sei se eles acham bonito imitar assim o barulho da guerra ou se no conseguem expandir a sua alegria de outra maneira. A Hungria est ocupada pelos alemes. Vive nesse pas um milho de judeus que, decerto, ho-de sofrer as consequncias. Aqui no aconteceu nada de especial. O sr. van Daan faz hoje anos. Recebeu dois maos de tabaco, caf para uma chvena (foi a esposa que lho guardou desde h muito), um ponche de limo do Kraler, sardinhas da Miep, e de ns, gua de Colnia, lilases e tulipas e ainda uma torta com framboezas e groselhas quase a desfazer-se, por causa de a farinha e a manteiga serem de pssima qualidade, mas de sabor estupendo. As ms-lnguas j no se preocupam tanto com o Peter e comigo. Ns dois somos bons amigos, estamos muitas vezes juntos e conversamos sobre os mais variados assuntos. Embora falemos tambm de coisas delicadas, no preciso de guardar certas reservas como, decerto, teria de fazer com outros rapazes. Quando, por exemplo, um destes dias, veio baila o tema sangue, falmos tambm na menstruao. O Peter acha que ns, as mulheres, somos resistentes. Ah! Ah! Ah! E porqu? A minha vida aqui melhorou muito. Deus no me abandonou e no me h-de abandonar. Tua Anne

Sbado, 1 de Abril de 1944 Querida Kitty: Apesar de tudo, as coisas continuam a ser difceis. Sabes o que quero dizer? que queria ser beijada, queria esse beijo que tanto se faz esperar. Ver o Peter em mim mais do que uma boa camarada? No significo outra coisa para ele? Tu bem sabes que sou forte, que sei suportar szinha o meu fardo e que no me habituei a procurar auxlio. Nunca me agarrei me. Mas agora sinto desejo de encostar a cabea aos ombros do Peter e de ficar muito quietinha. No consigo esquecer-me do sonho em que sentia a face do Peter contra a minha. Como isso era belo! E ele, no ter o mesmo desejo? tmido de mais para me confessar o seu amor? Mas porque que me quer sempre ao seu lado? Porque que no fala? Quero ser calma. Quero ser forte. Com um pouco de pacincia, tudo vir. Mas -e isto aborrecido-tenho quase a ideia de que ando atrs dele, por ter de ir l para cima. No ele que vem ter comigo. Mas a culpa da distribuio dos quartos e oxal o Peter compreenda bem isto. Oh! Ainda h muito mais coisas que ele tem de compreender! Tua Anne Segunda-feira, 3 de Abril de 1944 Querida Kitty : Contra o meu costume, vou falar-te hoje minuciosamente da comida, pois um problema que no s diz respeito ao nosso anexo mas a toda a Holanda, Europa, e talvez ao Mundo inteiro. Nos vinte e um meses que aqui vivemos, j passmos por uma srie de perodos alimentares. Vou explicar-te o que isto quer dizer. Um "perodo alimentar um perodo em que se come sempre o mesmo prato de fundo e os mesmos legumes. Durante algum tempo s tnhamos salada, umas vezes com areia, outras vezes sem areia, umas vezes misturada com as batatas, outras vezes com as batatas parte, assadas numa assadeira. Depois veio o tempo dos espinafres, depois o da couve rbano, de cenouras, pepinos, tomates, "choucroute", etc., etc., isto depende da estao do ano. No nada agradvel comer todos os dias choucroute

ao almoo e choucroute ao jantar, mas quando se tem fome, come-se mesmo. Agora chegou o perodo mais interessante: j no recebemos mais legumes frescos. Agora o nosso "men" da semana consiste em feijo vermelho ou sopa de ervilhas secas, batatas com bolinhos de farinha, pur de batata ou, quando Deus quer, alguns nabos ou cenouras meio podres, e depois, de novo, feijo vermelho. Comemos batatas a cada refeio, a comear pelo pequeno almoo, por no haver po suficiente. Para fazer sopas utilizamos, alm dos feijes vermelhos, tambm os brancos ou batatas, ou ento usamos sopas preparadas: "Sopa Juliana", "sopa da Rainha" ou "sopa de feijo vermelho". J no h comida nenhuma sem feijo vermelho, nem o prprio po. noite comemos as batatas com um molho de fantasia e um pouco de salada de beterraba das nossas conservas. Tambm quero falar-te dos bolinhos de farinha. Fazemo-los de farinha do "governo" e com gua e fermento. Claro que ficam pegajosos e duros, pesam no estmago como pedras. isto. O grande acontecimento da semana uma fatia de "foie-gras" e um pouco de compota para pr no po. Mas estamos ainda vivos e as nossas refeies frugais, pr vezes, at nos sabem muito bem. Tua Anne Tera-feira, 4 de Abril de 1944 Querida Kitty: Durante muito tempo eu j nem sabia porque que trabalhava. O fim da guerra est ainda to longe, to irreal, to fantstico! Se a guerra no acabar em Setembro, no voltarei para a escola, pois no quero andar dois anos atrasada. Os dias tm sido para mim inteiramente cheios pelo Peter. Os meus pensamentos, os meus sonhos, tudo tem girado volta do Peter, de tal forma que no sbado sentia-me atordoada. Sentada ao lado dele, tive de fazer um esforo enorme para no chorar e, no entanto, pus-me a rir com a sra. van Daan ao fazermos um ponche de limo. Excitei-me e parecia estar alegre mas, mal me encontrei szinha, vi que havia de chorar. Em camisa de noite ajoelhei-me no cho, rezei muito e depois chorei, a cabea sobre os braos, acocorada no cho frio. Por fim voltei a mim, dominei as lgrimas e os soluos para que ningum me ouvisse. Depois animei-me a mim prpria, dizendo

repetidas vezes: tem que ser, tem que ser, tem que ser... Quase quebrada por aquela posio inslita encostei-me borda da cama at que, pouco antes das dez e meia, consegui deitar-me. Acabou-se. Sim, agora tudo se acabou. Tenho de trabalhar para no ficar ignorante, para avanar mais tarde na vida, para vir a ser uma jornalista! Sei que serei capaz de escrever bem, alguns dos meus contos so bons, as minhas descries do anexo tm humor, h passagens eloquentes no meu dirio, mas... ainda no provei que tenho, de facto, talento. O sonho de Eva a minha melhor histria, e acho estranho que nem eu prpria saiba explicar aonde fui buscar aquilo. Uma parte de A vida de Candy tambm no est mal, mas o conjunto no presta. Sou eu mesma o meu crtico mais severo. Sei o que est bem ou mal escrito. As pessoas que no escrevem no imaginam quanto prazer isto pode dar. Antigamente tinha pena de no saber desenhar. Mas agora sinto-me feliz por saber, ao menos, escrever. E se no tiver talento suficiente para escrever livros ou artigos de jornal, enfim, sempre me restar escrever para meu prprio deleite. Quero vir a ser algum. No me agrada a vida que levam a me, a sra. van Daan e todas essas mulheres que trabalham para, mais tarde, ningum se lembrar delas. Alm de um marido e de filhos, preciso de mais alguma coisa a que me possa dedicar! Quero continuar a viver depois da minha morte. E por isso estou to grata a Deus que me deu a possibilidade de desenvolver o meu esprito e de poder escrever para exprimir o que em mim vive. Quando escrevo, sinto um alvio, a minha dor desaparece, a coragem volta. Mas pergunto-me : escreverei alguma vez coisa de importncia? Virei a ser jornalista ou escritora? Espero que sim, espero-o de todo o meu corao! Ao escrever sei esclarecer tudo, os meus pensamentos, os meus ideais, as minhas fantasias. No tenho trabalhado em A vida de Candy, mas sei como desenvolver a histria e s no consigo faz-lo rpidamente. Pode ser que nunca acabe aquilo e que v parar ao cesto de papel ou ao fogo. No uma ideia agradvel, mas penso: com catorze anos e com to pouca experincia, ainda no se pode, afinal, escrever uma histria filosfica. No quero perder a coragem. Tudo h-de sair bem, pois estou decidida a escrever! Tua Anne Quinta-feira, 6 de Abril de 1944

Querida Kitty: Perguntas-me o que que mais me interessa e quais so os meus mais queridos entretenimentos. No te assustes; que no so poucas coisas. Em primeiro lugar, gosto de escrever, mas isto no bem um entretenimento. Em segundo, gosto da genealogia das casas reais. J encontrei, em jornais, livros e papis, bastante material sobre as famlias francesas, alems, espanholas, inglesas, austracas, russas, norueguesas e holandesas. Consegui bons resultados; h bastante tempo que tiro apontamentos de todas as biografias e livros de histria que leio. O meu terceiro entretenimento a histria, por isso o pai j me comprou alguns livros sobre este assunto. Oxal no venha longe o dia em que possa fazer investigaes nas bibliotecas pblicas. Em quarto lugar, gosto da mitologia grega e romana, e tambm sobre isso tenho vrios livros. Outros entretenimentos so a coleco de fotografias de "estrelas" de cinema e da famlia, os livros, saber coisas sobre escritores, poetas e pintores e sobre a histria da arte. Pode ser que ainda, um dia, a msica venha a juntar-se a tudo isto. Tenho grande antipatia pela lgebra, a geometria e toda a espcie de contas. Fora isto agrada-me qualquer disciplina da escola, mas coloco a histria acima de todas. Tua Anne Tera-feira, 11 de Abril de 1944 Querida Kitty: Sinto como que marteladas na cabea! Nem sei por onde comear. Sexta-feira (Sexta-feira Santa) tarde, e no sbado tambm, fizemos vrios jogos. Esses dias passaram-se sem novidade e bastante depressa. No domingo pedi ao Peter que viesse aqui e mais tarde subimos e ficmos l em cima at s seis horas. Das seis e quinze at s sete horas ouvimos um belo concerto de msica de Mozart; do que mais gostei foi da "Kleine Nachtmusik". No consigo escutar bem quando h muita gente minha volta, porque a boa msica comove-me profundamente. Domingo noite o Peter e eu fomos ao sto. Para estarmos sentados confortvelmente, levmos umas almofadas

que pusemos em cima de um caixote. O stio estreito e estvamos muito apertados um contra o outro. A Mouchi fazia-nos companhia. Assim havia quem nos vigiasse. De repente, s nove menos um quarto, o sr. van Daan assobiou e perguntou se ns tnhamos levado uma almofada do sr. Dussel. Saltmos do caixote abaixo e descemos com as almofadas, o gato e o sr. van Daan. Por causa da almofada do sr. Dussel desenrolou-se uma verdadeira tragdia. Ele estava desaustinado por termos levado a sua "almofada da noite". Receou que a enchssemos de pulgas, fez cenas tremendas por causa de uma reles almofada. Como vingana, o Peter e eu metemos-lhe duas escovas duras na cama. Rimo-nos muito daquela pequena partida Mas o divertimento no havia de ser de longa durao. s nove e meia o Peter bateu porta e pediu ao pai que subisse para lhe ensinar uma frase inglesa muito complicada. - Aqui h gato-disse eu Margot.-Ele no est a dizer a verdade. E tinha razo. Havia ladres no armazm. Com rapidez, o pai, o Peter, o sr. van Daan e o Dussel desceram. A me, a Margot, a sra. van Daan e eu ficmos espera. Quatro mulheres cheias de medo no podem fazer outra coisa seno porem-se a falar. Assim fizemos. De repente, ouvimos, l em baixo, uma pancada forte. Depois, silncio. O relgio deu dez menos um quarto. Estvamos lvidas muito quietas e cheias de medo. Que foi feito dos homens. O que que significava aquela pancada? Haver luta entre eles e os ladres? Dez horas. Passos na escada. Entra primeiro o pai, plido e nervoso, depois o sr. van Daan. - Fechem a luz. Subam sem fazer barulho. Deve vir a polcia. Agora no havia tempo para medos. Fechmos a luz. Ainda peguei no meu casaquinho e subimos. - O que aconteceu? Depressa, conta! - Mas no havia ningum que pudesse contar, porque os senhores j tinham descido outra vez. s dez e dez voltaram, dois ficaram de guarda na janela aberta, no quarto do Peter. A porta do corredor ficou fechada. A porta giratria tambm. Sobre o candeeiro lanmos uma camisola. Depois eles comearam a contar: O Peter ao ouvir duas pancadas fortes, correu abaixo e viu que do lado esquerdo da porta do armazm faltava uma tbua. Voltou depressa para cima, avisou a parte mais corajosa do grupo e ento eles, os quatro, desceram. Quando entraram no armazm encontraram os ladres em flagrante. Sem reflectir o sr. van Daan gritou :

- Polcia! Os ladres fugiram num instante. Para evitar que a ronda da Polcia notasse o buraco, os nossos homens colocaram a tbua no stio, mas um pontap de l de fora deitou-a novamente ao cho. Os quatro ficaram perplexos com tanto atrevimento. O sr. van Daan e o Peter sentiram vontade de matar aqueles patifes. O sr. van Daan bateu com o machado no cho. Depois novamente silncio. Tentaram colocar outra vez a tbua. Novo susto: l fora estava um casal e a luz forte de uma lmpada de mo iluminou todo o armazm. - Com mil raios!-disse um dos nossos e... num instante trocaram o seu papel de polcias pelo de ladres. Fugiram. Subiram. O Peter abriu portas e janelas na cozinha do escritrio particular, deitou o telefone ao cho e depois desapareceram todos por detrs da porta giratria. Fim da primeira parte. Provvelmente o casal avisaria a Polcia. Era domingo, Domingo de Pscoa, e ningum viria ao escritrio, antes de tera-feira de manh. No podamos fazer mesmo nada. Imagina duas noites e um dia a passar com tal angstia! Ns, as mulheres que j no ramos capazes de imaginar coisa alguma. Estvamos sentadas s escuras; a sra. van Daan resolveu fechar todas as luzes, e sempre que se ouvia um rudo murmurvamos "chut, chut". Eram dez e meia, onze horas, e de rudos nada. Alternadamente vinham ter connosco o pai e o sr. van Daan. Depois, s onze e um quarto, ouvimos rudos l em baixo. Agora j se ouvia a respirao de cada um de ns. No nos mexemos. Passos na casa, no escritrio particular, na cozinha, depois... na escada que conduz porta camuflada. Retivemos a respirao; oito coraes a martelar. Passos na escada, sacudidelas nas prateleiras da porta giratria. Estes momentos so impossveis de descrever. -Estamos perdidos-pensei, e j nos via, a todos, arrastados pela Gestapo atravs da noite. Mais duas vezes mexeram na porta giratria, depois alguma coisa caiu e os passos afastaram-se. De momento, estvamos salvos. Ento comemos todos a tremer. Ouvia-se o bater de dentes; ningum conseguia pronunciar uma palavra. No se ouvia mais nada em toda a casa, mas havia luz do outro lado da porta camuflada. Teriam desconfiado desta ou esqueceram-se de apagar a luz? Dentro do prdio j no se encontravam estranhos; s l fora, na rua, haveria possivelmente um guarda. As nossas lnguas soltaram-se, comemos a falar, mas o medo ainda nos dominava. Todos precisavam... O Peter tem um cesto de

papis de chapa de ferro, que podia substituir o balde que estava no sto. O sr. van Daan comeou, depois o pai. A me teve vergonha. O pai levou-nos o cesto ao quarto, onde a Margot, a sr. van Daan e eu, muito contentes, o utilizmos, e, por fim, tambm a me. Todos queriam papel. Felizmente eu trazia algum comigo no bolso. Do cesto vinha um cheirete horrvel; falvamos em voz baixa; estvamos cansados. Era meia-noite. - Deitem-se no cho e durmam! Deram-nos, Margot e a mim, almofadas. A Margot ficou deitada junto do armrio dos vveres e eu entre as pernas da mesa. No cho no se sentia tanto o mau cheiro, mas a sra. van Daan, sem fazer o mnimo rudo, foi buscar um pouco de cloro e deitou-o no cesto, que depois cobriu com um pano velho. Conversas, murmrios, mau cheiro, medo, e sempre algum sentado no cesto. Impossvel dormir-se. s duas e meia eu estava to cansada que no ouvi mais nada at s trs e meia. Depois acordei. Senti a cabea da sra. van Daan em cima do meu p. -Dem-me alguma coisa para vestir. Tenho frio. Atiraram-me roupa. Mas no queiras saber o que era! Fiquei com calas de l em cima do pijama, um "pulover" e uma saia preta, umas meias brancas e, por cima, soquetes rotos. Agora a sra. van Daan sentou-se numa cadeira e o sr. van Daan deitou-se no cho, tambm em cima dos meus ps. Comecei a pensar em tudo o que tinha acontecido e pus-me a tremer de tal forma que o sr. van Daan no pde dormir. Preparei mentalmente as palavras que havamos de dizer, caso a polcia voltasse. Com certeza era preciso confessar-lhes que ramos "mergulhados". Ou eles eram bons holandeses-e ento estvamos salvos-ou eram pr-nazis e ento aceitavam dinheiro! - Tira o rdio-suspirou a sra. van Daan. -Queres que o deite ao fogo? Se nos encontrarem,j no importa que encontrem tambm o rdio. - Ento encontram tambm o dirio da Anne-disse o pai. - E se o queimssemos-props a pessoa mais medrosa do nosso grupo. Este momento e aquele em que eu tinha ouvido as sacudidelas da Polcia na porta giratria, foram para mim os mais terrveis. - O meu dirio no! O meu dirio s ser queimado comigo!

Graas a Deus, o pai j nem me respondeu. No vale a pena reproduzir todas as conversas. Confortei a sra. van Daan, que estava cheia de um medo horrvel. Falmos de fugas, interrogatrios, da Gestapo e da necessidade de sermos corajosos. -Agora temos de ser valentes como os soldados sra. van Daan. Se nos apanharem, o nosso sacrifcio ser pela rainha, a ptria, a verdade e o direito, como dizem tambm na emissora de Orange. O que mais me aflige arrastarmos tanta gente para a infelicidade. O sr. van Daan tornou a trocar o lugar com a sua mulher, o pai veio para junto de mim. Os homens fumavam sem interrupo, de vez em quando ouvia-se um suspiro fundo, depois algum a correr ao cesto... e isto ainda se repetiu muitas vezes. Quatro horas, cinco horas, cinco e meia. Fui ao quarto do Peter. Ficmos sentados janela, ouvamos os rudos, cada um sentia as vibraes do corpo do outro, to encostados estvamos. S dizamos uma palavra, de longe em longe. Estvamos sempre atentos ao que se ia passando. Ao lado ouvimos algum abrir as persianas. s sete, os senhores queriam telefonar ao Koophuis e pedir-lhe que mandasse algum. Escreveram num papel o que lhe iam dizer. Havia o perigo de o guarda em frente da porta ouvir o toque do telefone, mas o perigo da Polcia voltar era maior ainda. Os tpicos a comunicar ao Koophuis eram os seguintes: Assalto: a Polcia entrou em casa, chegou at porta giratria, mas no foi mais longe. Ladres, provvelmente apanhados em flagrante, arrombaram a porta do armazm e fugiram pelo quintal. Porta principal trancada. O Kraler deve ter sado pela outra porta. As mquinas de escrever esto em segurana na caixa preta, no escritrio particular. Tentar avisar o Henk. Ir buscar a chave a casa da Elli. Ele que venha c ao escritrio com o pretexto de que o gato precisa de comida. Tudo se fez tal qual. Telefonou-se ao Koophuis, levmos as mquinas (que ainda estavam connosco em cima) para baixo, e guardmo-las na caixa preta. Sentmo-nos volta da mesa e espermos pelo Henk ou... pela Polcia. O Peter adormeceu. O sr. van Daan e eu acabmos por deitar-nos no cho. Depois ouvimos passos pesados. Eu disse, em voz baixa: - o Henk. - No, no, a Polcia, ouvi dizer algum. Bateram porta. O assobio da Miep. Agora que a

sra. van Daan no aguentou mais. Branca como a cal, sem foras, estava cada na cadeira, e se aquela tenso se tivesse prolongado por mais um minuto, ela teria desmaiado. Quando a Miep e o Henk ntraram no nosso quarto, ofereceu-se-lhes um lindo espectculo. S a mesa valia a pena ser fotografada. A revista "Filme e Teatro" aberta, e as fotos das lindas "estrelas" do bailado besuntadas com compota e com o remdio contra a diarreia. Dois frascos de compota, um po e meio, espelho, pente, fsforos, cinza, cigarros, tabaco, cinzeiro, calcinhas, lmpda de bolso, papel higinico, etc., etc... J se v, recebemos o Henk e a Miep com jbilo e lgrimas. O Henk tapou o buraco da porta com a tbua e depois foi Polcia para comunicar o assalto. A Miep encontrou debaixo da porta um aviso do guarda-nocturno que viu o buraco e avisou a Polcia. O Henk foi tambm falar com ele. Tnhamos uma meia hora para nos arranjarmos. Nunca vi uma tal metamorfose em to pouco tempo. A Margot e eu abrimos as camas, fomos ao W. c., lavmo-nos, limpmos os dentes e pentemo-nos. Depois, num instante, arrummos o quarto e voltmos para cima. A mesa j estava limpa. Fomos buscar gua, fizemos caf e ch e pusemos a mesa para o pequeno almoo. O pai e o Peter limparam o cesto sujo com gua e cloro. s onze horas j nos encontrvamos todos com o Henk volta da mesa e acalmmos pouco a pouco. O Henk contou: - O guarda nocturno Slagter ainda estava a dormir. Falei com a mulher e ela disse-me que o marido, ao fazer a ronda nos cais, tinha reparado no buraco na nossa porta da rua. Foi procurar um polcia e, juntos, rebuscaram a casa de cima abaixo. Que na tera-feira viria fazer mais comunicaes ao Kraler. Foi esquadra da Polcia, onde ainda no sabiam nada do assalto, mas tomaram nota e disseram que viriam c tambm na tera-feira. No regresso o Henk passou pela loja do hortaliceiro, na esquina, e contou-lhe do roubo. - Eu sei, - disse o hortaliceiro pachorrentamente. - Passei, ontem noite com minha mulher pelo vosso estabelecimento e vi o tal buraco na porta. Minha mulher no quis parar mas eu acendi a minha lmpada de bolso e iluminei o interior. Os ladres fugiram logo. No chamei a Polcia, pensei que seria melhor. No sei nada, mas imagino algumas coisas... O Henk agradeceu e foi-se embora. O hortaliceiro decerto suspeita de que estamos aqui, pois entrega as batatas sempre hora do almoo. Um tipo s direitas.

Depois do Henk nos ter deixado - era uma hora - deitmo-nos para dormir. s trs menos um quarto acordei e j no vi o Dussel na sua cama. Ainda toda entorpecida encontrei, por acaso, o Peter no quarto de banho. Combinmos encontrar-nos depois em baixo, no escritrio. - Ainda sentes coragem para subir ao sto? - perguntou-me. Disse-lhe que sim, fui buscar a minha almofada e subimos. O tempo estava uma maravilha. Em breve as sereias comearam a dar alarme. Mas ns ficmos onde estvamos. O Peter deitou-me um brao em volta dos ombros e eu tambm deitei um brao em volta dos seus ombros, e assim ficmos muito calmos, at que veio a Margot chamar-nos para o lanche. Comemos po, tommos limonada e j estvamos de novo dispostos a dizer brincadeiras uns aos outros. Depois disso no houve mais nada de especial. noite agradeci ao Peter por ele ter sido o mais corajoso de todos ns. Nunca nenhum de ns se tinha encontrado numa situao to perigosa como a da noite passada. Deus protegeu-nos. Imagina a Polcia a remexer na estante da nossa porta giratria, iluminada pela luz acesa, sem dar connosco! Em caso de invaso, com bombardeamentos e tudo, cada um de ns pode responder por si prprio. Neste caso, porm, no se tratava s de ns, mas tambm dos nossos bondosos protectores. -Estamos salvos. No nos abandones! apenas isto que podemos suplicar. Este acontecimento trouxe consigo algumas modificaes. O sr. Dussel j no trabalha noite no escritrio do Kraler mas sim no quarto de banho. s oito e meia e s nove e meia o Peter faz a ronda pela casa. J no pode abrir a janela durante a noite. Depois das nove e meia no podemos utilizar o autoclismo do W. C. Hoje noite vem um carpinteiro reforar as portas do armazm. H discusses a tal respeito, h quem pense que no se devia mandar fazer isso. O Kraler censurou a nossa imprudncia e tambm o Henk disse que no devamos em tais casos descer ao andar de baixo. Fizeram-nos ver bem que somos "mergulhados", judeus enclausurados, presos num stio, sem direitos, mas carregados de milhares de deveres. Ns, judeus, no devemos deixar-nos arrastar pelos sentimentos, temos de ser corajosos e fortes e aceitar o nosso destino sem queixas, temos de cumprir tudo quanto possvel e ter confiana em Deus. H-de chegar o dia em que esta guerra medonha acabar, h-de chegar o dia em que tambm ns voltaremos a ser gente como os outros e no apenas judeus.

Quem foi que nos imps este destino? Quem decidiu excluir deste modo os judeus do convvio dos outros povos? Quem nos fez sofrer tanto at agora? Foi Deus que nos trouxe o sofrimento e ser Deus que nos libertar. Se apesar de tudo isto que suportamos, ainda sobreviverem judeus, estes serviro a todos os condenados como exemplo. Quem sabe, talvez venha ainda o dia em que o Mundo se aperceba do bem atravs da nossa f, e talvez seja por isso que temos de sofrer tanto. Nunca poderemos ser s holandeses, ingleses ou sbditos de qualquer outro pas. Seremos sempre, alm disso, judeus. E queremos s-lo. No percamos a coragem. Temos de ter conscincia da nossa misso. No nos queixemos, que o dia da nossa salvao h-de chegar. Nunca Deus abandonou o nosso povo. Atravs de todos os sculos os judeus sobreviveram. Atravs de todos os sculos houve sempre judeus a sofrer, mas atravs de todos os sculos se mantiveram fortes. Os fracos desaparecem mas os fortes sobrevivem e no morrero! Naquela noite pensei que ia morrer. Esperava pela Polcia, estava preparada como os soldados no campo de batalha, prestes a sacrificar-me pela ptria. Agora que estou salva, o meu desejo naturalizar-me holandesa depois da guerra. Gosto dos holandeses, gosto desta terra e da sua lngua. aqui que gostava de trabalhar. E se for preciso escrever prpria rainha, no hei-de desistir enquanto no conseguir este meu fim. Sinto-me cada vez mais independente dos meus pais. Embora seja muito nova ainda, sei, no entanto, que tenho mais coragem de viver e um sentido de justia mais apurado, mais seguro do que a me. Sei o que quero, tenho uma finalidade, uma opinio, tenho f e amor. Deixem-me ser eu mesma e estarei satisfeita. Tenho conscincia de ser mulher, uma mulher com fora interior e com muita coragem. Se Deus me deixar viver, hei-de ir mais longe de que a me. No quero ficar insignificante. Quero conquistar o meu lugar no Mundo e trabalhar para a Humanidade. O que sei que a coragem e a alegria so os factores mais importantes na vida! e no sei explicar porqu. Escrevi tudo num caos, no se sente o nexo, e cada vez duvido mais de que um dia haja algum interessado nos disparates que escrevo. "As confidncias de um patinho feio" ser o ttulo desta papelada. O sr. Bolkestein e o sr. Gerbrandy, os coleccionadores de documentos de guerra, no encontraro nada de especial no meu dirio. Tua Anne

Sexta-feira, 14 de Abril de 1944 Querida Kitty: A atmosfera est ainda tensa. O Pim est muito irritvel. A sra. van Daan est deitada com uma constipao e faz cenas; o marido est plido e no tem cigarros que o animem; o Dussel, depois de ter resolvido sacrificar uma parte das suas comodidades, anda descontente. H muita coisa que no funciona. O W.C. est a deitar gua e a torneira est perra. Mas graas s nossas muitas relaes, estes males ho-de remediar-se depressa. H ocasies em que estou sentimental, sei-o bem, mas... por vezes h razes para o sentimentalismo. Quando o Peter e eu estamos sentados num caixote duro, no meio de ferros-velhos e de p, muito juntos, eu com um brao em volta dos seus ombros, ele com um brao em volta dos meus ombros, quando ele brinca com uma madeixa do meu cabelo, quando l fora se ouve o chilrear dos pssaros, quando se v as rvores a pintarem de verde quando o sol nos chama e o ar todo ele azul, oh!, ento os meus desejos so infinitos. Mas aqui s se vem caras carrancudas e descontentes. Suspiros e queixumes por toda a parte. Tudo isto d a impresso de que as coisas vo cada vez pior. A verdade, no entanto, que tudo corre sempre mal se no soubermos reagir. J no h ningum c no anexo que nos sirva de exemplo, cada um luta szinho com os seus nervos. S se ouve dizer: - Quem me dera que isto acabasse! A mim, o trabalho, a esperana, o amor e a coragem fazem-me aguentar, mais at: tornam-me boa e feliz. Creio, Kit, que estou um pouco maluquinha hoje. Tua Anne Sbado, 15 de Abril de 1944 Querida Kitty : A um susto segue-se outro, - Quando que isto ter fim? esta a nossa eterna pergunta. Imagina o que aconteceu agora. O Peter esquece se de abrir o ferrolho da porta principal ( noite a porta tranca-se por dentro) e a fechadura da outra porta est estragada. Por consequncia o Kraler no conseguiu entrar com os operrios.

Teve de pedir aos vizinhos para o deixarem entrar, quebrou depois a janela da cozinha e saltou para dentro. Est furioso por causa do nosso descuido. O Peter anda desolado. Quando a minha me lhe disse mesa que tinha pena dele, pouco faltou para que desatasse a chorar. Mas na verdade temos todos culpa, porque os senhores costumam perguntar todas as manhs se o Peter abriu o ferrolho, e precisamente hoje no o fizeram. Oxal eu lhe possa dar logo algum conforto, gostava tanto de o ajudar! E agora algumas notcias sobre vrios acontecimentos no anexo durante as ltimas semanas : H uma semana adoeceu o Boschi. No se mexia a Miep, sempre resoluta, embrulhou-o num pano, meteu-o no seu saco das compras e levou-o clnica veterinria. O veterinrio enfiou-lhe um remdio pela goela abaixo, pois supunha que o bicho tinha uma infeco nos intestinos. Depois disso o Boschi passeia l fora, dia e noite; decerto arranjou uma namorada. A janela do sto j fica outra vez aberta durante a noite. Quando escurece, o Peter e eu estamos quase sempre l em cima. Com o auxlio de Koophuis e com um pouco de tinta de leo, o W. C. arranjou-se. A torneira perra foi substituda por outra. Este ms recebemos oito cartes de racionamento. O nosso mais recente petisco chama-se "Piccadilly". Se a gente tem pouca sorte, s encontra alguns pepinos com molho de mostarda no frasco. Legumes j no h quase nenhuns. S salada e sempre salada. De resto s comemos batatas com molho artificial. Muitos e tremendos bombardeamentos. A Cmara de Haia ficou destruida e com ela muitos documentos. Diz-se que todos os holandeses recebero novos cartes de identidade. Basta por hoje. Tua Anne Domingo de manh pouco antes das 11 horas, 16 de Abril de 1944 Querida Kitty : Peo-te que nunca te esqueas do dia de ontem, por ser um dia muito importante na minha vida. Ou no importante para uma rapariga receber o seu primeiro beijo? E eu no sou diferente das outras. O beijo que o Bram me deu uma vez na face direita no conta, e o beijo

na mo de Mr. Walker tambm no. Agora vais ouvir como aconteceu eu receber um beijo. -Ontem, s oito horas, estvamos, o Peter e eu, no quarto dele, sentados no sof. -Se pudesses chegar-te mais um bocado para l,-disse-lhe, - eu no dava com a cabea contra a estante. Ele recuou quase at ao cantinho. Passei-lhe o brao volta da cinta e ele abraou-me. J tnhamos estado assim muitas vezes, mas talvez no to prximos um do outro. Apertou-me com fora, o meu peito estava contra o seu - o meu corao batia cada vez mais depressa. Mas no tudo. Ele no descansou enquanto no deitei a cabea no seu ombro e depois inclinou ele a cabea sobre a minha. Quando, passados cinco minutos, me ia endireitar, tomou-me a cabea entre as mos e apertou-me, de novo, contra ele. Oh! foi maravilhoso, eu no consegui falar, s pude viver o momento. Um pouco desajeitado, acariciou-me a cara e o brao, brincou com os meus caracis e assim permanecemos com as cabeas muito juntas. No posso descrever-te a minha emoo. Eu estava to feliz! E creio que o Peter tambm. s oito e meia levantmo-nos e ele calou as sandlias de ginstica para fazer a ronda pela casa com o menos rudo possvel. Eu estava ao seu lado. No sei dizer exactamente como aquilo aconteceu, mas ao descermos, ele beijou-me o cabelo, muito junto da orelha esquerda. Corri para baixo sem me virar e... e s queria que j fosse mais logo, noite. Tua Anne Segunda-feira, 17 de Abril de 1944. Querida Kitty : Que te parece : o pai e a me achariam bem se soubessem que eu estou sentada com um rapaz no sof e que nos beijamos? Um rapaz de dezassete anos e uma rapariga que vai fazer quinze? No devem achar bem, creio, mas afinal aquilo s me diz respeito a mim. Sinto-me calma e segura a sonhar nos seus braos, e to excitante sentir a cara dele contra a minha, to delicioso saber-se que algum nos espera! Mas - h um mas - ele contentar-se-ia s com isto. No me esqueci da sua promessa, mas... sempre um rapaz! Bem sei que estou a comear cedo, ainda no fiz os

quinze e j sou to independente! Ningum, provvelmente, sabe compreender. Tenho quase a certeza de que a Margot era incapaz de beijar um rapaz sem que se falasse logo de noivado e de casamento. Mas o Peter e eu no fazemos planos. Calculo que a me tambm no se deixou tocar por ningum antes de conhecer o pai. O que diriam as minhas amigas se me vissem nos braos do Peter, com o meu corao contra o seu peito, a cabea nos seus ombros, e a sua cabea em cima da minha? Oh! Anne, que vergonha! Mas, com toda a franqueza! No acho que isto seja uma vergonha. Vivemos aqui isolados do Mundo, cheios de medo e de angstia, principalmente nos ultimos tempos. Porque que ns, que nos amamos, havemos de nos afastar um do outro? Porque que havemos de esperar at ter uma idade conveniente? E porque havemos de fazer tais perguntas? hei-de saber tomar conta de mim. O Peter nunca me causar aflies ou dores. Porque no hei-de eu, por isso fazer o que o meu corao me dita e o que nos torna felizes? Mas... creio que ests a pressentir que lido com certas dvidas, dvidas estas que provm da luta entre a minha fraqueza e o ter de fazer coisas s escondidas. Achas que meu dever dizer tudo ao pai? Achas que devemos partilhar o nosso segredo com algum? Receio que muita coisa subtil venha a perder-se. E ficaria eu mais calma intimamente? Vou falar com "ele" sobre o assunto. Sim, tenho de falar com "ele" sobre muitas coisas, porque passar o tempo a fazer apenas carcias, no faz sentido. preciso uma grande confiana para dizermos tudo um ao outro, mas a conscincia de possuirmos esta confiana mtua nos dar fora a ambos. Tua Anne Tera-feira, 18 de Abril de 1944 Querida Kitty: Tudo vai bem. O pai disse que espera grandiosas operaes ainda antes de 20 de Maio, tanto na Rssia e na Itlia como no Ocidente. Quanto mais as coisas se esto a demorar, tanto menos consigo imaginar a nossa libertao. Finalmente, ontem o Peter e eu falmos sobre aquilo que andvamos a adiar h dez dias. Expliquei-lhe todos os segredos de uma rapariga e no me acanhei a falar nas coisas mais ntimas. A noite rematou-se com um beijo

muito perto da boca. uma sensao maravilhosa. Talvez eu leve para cima o meu livro em que aponto tudo o que me agrada, e assim podemos aprofundar juntos as coisas belas. No me d satisfao estarmos s abraados. Gostava de que ele fosse da minha opinio. Depois de um Inverno irregular veio uma Primavera estupenda, um Abril magnfico, nem quente nem frio, e s de vez em quando uma chuvada. O nosso castanheiro j est verde e vem-se, aqui e acol, nascerem-lhe as velinhas. No sbado a Elli deu-nos uma grande alegria. Trouxe flores - trs ramalhetes de narcisos, e para mim, jacintos azuis. Tenho que estudar lgebra, Kitty. Adeus. Tua Anne Quarta-feira, 19 de Abril, de 1944 Querida Kitty: Lieve Schat! O que poder haver de mais belo no Mundo do que olhar a natureza pela janela aberta, do que ouvir cantar os pssaros, sentir o sol no rosto e ter nos braos um rapaz muito querido? O silncio faz-nos to bem! Oh! Se nunca ningum o interrompesse, nem mesmo o Mouchi! Tua Anne Tera-feira, 25 de Abril de 1944 Querida Kitty : H dez dias que o Dussel no fala com o sr. van Daan e s porque tivemos de tomar, depois do roubo, algumas medidas novas que no lhe agradam. Disse que o sr. van Daan lhe deu berros. -Tudo se faz aqui sem me consultarem-disse-me a mim-; hei-de falar a este respeito com o teu pai. Ele no devia trabalhar, nem no sbado tarde nem no domingo, l em baixo no escritrio. Mas no cumpriu, foi na mesma. O sr. van Daan ficou zangado e o pai foi para baixo para falar com o Dussel. Claro, l inventou qualquer desculpa. Mas desta vez nem o pai se deixou convencer. Agora o pai quase no lhe fala por ele o ter ofendido. No sabemos o que se passou, mas deve ter

sido coisa grave. Escrevi uma histria bonita, chama-se Blzrry, o descobridor do Mundo. Agradou bastante aos meus trs ouvintes. Ainda estou muito constipada e contagiei a Margot, o pai e a me. Oxal no acontea o mesmo ao Peter. Queria que eu lhe desse um beijo, chamou-me o seu "el dorado". Mas agora no pode ser, meu rapaz! Ele um amor! Tua Anne Quinta-feira, 27 de Abril de 1944 Querida Kitty: Hoje de manh a sra. van Daan estava de muito mau gnio. S se lamentava: por estar constipada, por no haver gotas que lhe fizessem aguentar melhor as dores no nariz. Depois, por no haver nem sol nem invaso, e por se no poder olhar um pouco pela janela, etc., etc. Foi-nos impossvel manter um ar srio; rimo-nos dela, e como, afinal, tudo aquilo no era uma grande tragdia, ela acabou pur se rir tambm. Leio agora O Imperador Carlos Quinto, escrito por um professor de Guingen que trabalhou quarenta anos nesta obra. Em cinco dias li cinquenta pginas; difcil ler-se mais, de um livro assim, e ele tem quinhentas e noventa e oito pginas. Agora podes fazer as contas ao tempo que levar a leitura e, depois, falta ainda a segunda parte! Mas... deveras interessante! O que uma rapariga trabalha normalmente na escola no se pode comparar tarefa que eu cumpro. Hoje traduzi, do holands para o ingls, um pedao da ltima batalha de Nelson. Depois estudei A guerra Nrdica (1700-1721), Pedro o Grande, Carlos XII, Augusto o Forte, Stanislau Seczinsky, Mazeppa, Brandemburgo, Pomernia e Dinamarca-com todos os dados correspondentes. Depois li sobre o Brasil: o tabaco da Baa, a abundncia de caf, o milho e meio de habitantes do Rio de Janeiro, Pernambuco e So Paulo, o rio Amazonas. Fiquei a saber coisas dos negros, dos brancos, das mulheres, dos mulatos, dos mestios; fiquei tambm a saber que ainda l vivem cinquenta por cento de analfabetos e que h malria. Como ainda me sobrava um pouco de tempo, peguei na minha rvore genealgica: Jan o velho, Guilherme Lus, Ernst Casimir, Henrique CasimirI, at pequena Margriet Franciska que nasceu em 1929 em Otava.

Meio-dia: continuo a estudar, no sto, o programa sobre as catedrais... uff! at uma hora. s duas horas, a pobre rapariga (hum, hum!) j estava de novo a estudar. Macacos com focinho achatado e macacos com focinho aguado. Kitty, s capaz de me dizer quantos dedos no p tem o hipoptamo? Depois seguiu-se a bblia, a arca de No, Sem, Cham e Japhet; depois Carlos V. Por fim: ingls com o Peter: O Coronel de Thackeray, vocbulos franceses, e comparar o Mississipi ao Missouri. Chega por hoje. Tua Anne Sexta-feira, 28 de Abril de 1944 Querida Kitty: Nunca me pude esquecer do meu sonho com o Peter Wessel. Ainda hoje, ao lembrar-me, parece-me sentir a face do Peter contra a minha, essa sensao que tanto me maravilhou. Ao estar com o Peter daqui experimentava a mesma sensao, sim, mas nunca to forte at... ontem, ao anoitecer, quando estvamos, como de costume, abraados no sof. De repente a Anne de todos os dias transformou-se numa outra Anne, naquela que no divertida nem travessa mas que quer ser terna e afvel. Estava muito junto dele e a comoo tomou conta de mim. As lgrimas vieram-me aos olhos, cairam-me cara abaixo e molharam a bata dele. Ter notado? Nem o mais leve movimento o trau. Sente ele o mesmo que eu? Quase no falava. Saber que convive com duas Annes diferentes? Tantas perguntas por responder! s oito e meia ergui-me e fui janela onde costumamos despedir-nos. Ainda eu tremia, ainda era a Anne nmero 2. Ele foi ter comigo, eu deitei-lhe os braos ao pescoo e beijei-lhe a face esquerda. Quando lhe quis beijar a outra, as nossas bocas encontraram-se. Como numa vertigem, estreitmo-nos, um contra o outro, uma vez e outra vez, para nunca mais acabar! Peter tem necessidade de ternura. Pela primeira vez na vida descobriu uma rapariga e, pela primeira vez, compreendeu que estas "maadoras", afinal, tm tambm um corao e que so muito diferentes quando se est a ss com elas. Pela primeira vez na vida deu amizade e entregou-se a outrem. Nunca antes tinha tido um amigo ou uma amiga. Agora encontrmo-nos. Eu tambm no o conhecia a ele, nunca tinha tido um confidente, e agora tudo isto se realizou.

Mas eis uma pergunta que me tortura: -Est isto certo? Procedo bem em ser to transigente, to apaixonada, to impulsiva e cheia de desejos, tal como o Peter? Est certo que uma rapariga no saiba dominar-se? S h uma resposta: sentia dentro de mim profunda nsia, sentia-me s, e agora encontrei consolo e alegria. Da parte da manh Peter e eu somos as pessoas de sempre; e mesmo durante o dia. Mas ao anoitecer no podemos conter o desejo da felicidade e da alegria de nos encontrarmos. Ento somos um do outro. Todas as noites, depois do ltimo beijo, queria fugir, desaparecer, no ver mais aqueles olhos, estar longe, longe, longe, totalmente s na escurido! Mas depois de ter descido os catorze degraus, onde que me encontro? luz crua da sala, entre vozes e risos; perguntam-me isto ou aquilo e tenho de fazer tudo para que ningum note em mim qualquer coisa. O meu corao ainda est impressionado de mais para esquecer um acontecimento como o de ontem noite. A meiguice e a brandura talvez sejam qualidades raras na Anne mas, mesmo assim, no se deixam afugentar de um instante para o outro. O Peter atingiu-me como nunca nada me tinha atingido, a no ser o meu sonho. O Peter revolveu o meu ntimo, chamou-o superfcie. E no natural que qualquer pessoa no meu caso necessite reencontrar o sossego para tranquilizar de novo o seu ntimo? Oh, Peter!, o que fizeste de mim? O que queres de mim? Aonde vamos ns parar? Oh! Agora que compreendo a Elli. Agora que vivo estas coisas, compreendo as dvidas dela. Se ele fosse mais velho e quisesse casar comigo, que lhe responderia? S franca, Anne! No eras capaz de casar com ele, mas deix-lo tambm te custa! O carcter do Peter ainda no alcanou a harmonia intrior. O Peter tem pouca energia, pouca fora de vontade e pouca fora moral. Ainda uma criana, intimamente no tem mais idade do que eu; o que ele procura, antes de mais nada, a calma e a felicidade. E eu? Tenho, de facto, s catorze anos? No passo de uma rapariguita estpida? No tenho ainda experincia nenhuma? Tenho experincia, sim senhora, tenho mais experincia do que os outros; vivi coisas que muito poucos da minha idade viveram. Tenho medo de mim prpria, tenho medo de que o meu desejo me arrebate, e ento o que h-de ser de mim mais tarde, quando conviver com outros rapazes? Oh, como tudo isto difcil! O corao e o juzo, e sempre a luta entre os dois. Cada um deles fala no momento prprio, mas sei eu de certeza quais so os momentos prprios?

Tua Anne Tera-feira, 2 de Maio de 1944 Querida Kitty: No sbado, noite, perguntei ao Peter se achava que devia dizer ao pai o que se passa entre ns, e depois de ponderar um bocado ele achou que sim. Estou contente por isso, pois prova-me a pureza dos seus sentimentos. Logo depois de eu ter descido, fui buscar gua com o pai, e j na escada disse-lhe: - Pai, com certeza compreendes que o Peter e eu, quando estamos juntos, no ficamos sentados a um metro de distncia um do outro. Achas mal?-O pai no me respondeu imediatamente. Depois disse: - No, no acho mal, Anne, mas aqui, onde o espao to restrito, deves ter mais cuidado... Ainda chegou a dizer mais algumas coisas no mesmo sentido e depois subimos. No domingo de manh chamou-me para me dizer : - Anne, pensei naquilo que me disseste (comecei a ter medo). Vistas bem as coisas, no est certo aqui no anexo! Julgava que vocs eram bons camaradas. O Peter est apaixonado por ti? - No, no isso-disse eu. - Sabes Anne, eu compreendo-vos muito bem, mas acho que deves manter um pouco de distncia, no deves encoraj-lo demasiadamente. No devias ir tantas vezes l para cima. Nestas coisas o homem a parte activa e a mulher pode det-lo. L fora, na liberdade, todas estas coisas so diferentes. Convives com outros rapazes e raparigas, podes dar passeios, praticar desportos e outras coisas no gnero. Mas se vocs aqui esto sempre juntos e se um dia isso no te agradar por mais tempo, tudo se tornar complicado. Vocs vem-se a cada passo, praticamente a todos os momentos : s prudente, Anne, e no te prendas tanto. - No me prendo demasiado, pai, e o Peter correcto, muito bom rapaz. -Sim, bom rapaz, mas no tem um carcter firme; to fcilmente se deixa influenciar para o bom como para o mau. Oxal se mantenha correcto, porque no fundo boa pessoa. Ainda conversmos um pouco e depois combinmos que o pai fosse falar com ele tambm. No domingo tarde, quando eu estava l em cima, o Peter perguntou : - Ento falaste ao teu pai, Anne?

- Falei - disse eu - e vou-te contar tudo. Ele no acha mal nenhum em estarmos to juntos um do outro, mas pensa que isto pode dar lugar a mal-entendidos. - J combinmos que nunca havemos de discutir e estou resolvido a cumprir. - Tambm eu, Peter, mas o pai tinha imaginado que ramos apenas bons camaradas. Achas que j no podemos ser bons camaradas? - Porque no? Que te parece? - Parece-me que podemos. Eu disse ao pai que tenho confiana em ti. E a verdade, Peter. Tenho tanta confiana em ti como no pai, e penso que o mereces, no verdade? - Espero que sim. Corou e ficou atrapalhado. - Creio em ti, Peter, creio que tens um bom carcter e que fars o teu caminho na vida. Falmos ainda de vrias coisas e eu depois disse : - Quando sairmos daqui, j sei que no vais fazer caso de mim. Ele disse com ardor: - No digas tal coisa, Anne! Oh! no, tu no tens direito de me julgar assim. Depois chamaram-me. Na segunda-feira contou-me que o pai falou com ele. - O teu pai pensa que a nossa camaradagem podia acabar em namoro, e eu disse que podia ter confiana em ns. O pai quer que eu no v tantas vezes l para cima, mas no estou de acordo. No s porque gosto de estar com o Peter mas tambm por lhe ter dito que tenho confiana nele. E j que tenho esta confiana quero provar-lha. E eu no lha poderia provar se manifestasse desconfiana, ficando c em baixo. No, hei-de ir! Entretanto, o "drama Dussel" acabou. No sbado, ao jantar, pediu desculpa num discurso bem estudado, em holands. O sr. van Daan ficou logo derretido. Julgo que o Dussel levou o dia inteiro a ensaiar "a lio". O seu aniversrio, no domingo, correu com calma. Ns, os Franks, demos-lhe uma garrafa de vinho de rgIg, os van Daans (que j estavam agora de bem com ele e lhe podiam oferecer uma prenda) deram-lhe um copo de "Piccadilly" e um mao de lminas, o Kraler veio com um frasco de compota de limo, a Miep com um livro e a Elli com uma planta. E ele regalou-nos a todos com um ovo para cada. Tua Anne

Quarta-feira, 3 de Maio de 1944 Querida Kitty: Primeiro, as novidades da semana. A poltica est em frias, no aconteceu nada, mas mesmo absolutamente nada. Pouco a pouco comeo a acreditar que a invaso est para breve. Impossvel deixarem os russos a esfalfarem-se szinhos. Alis, da Rssia, tambm no h novidades. O sr. Koophuis vem, de novo, todos os dias ao escritrio. Arranjou uma mola nova para o sof do Peter e agora no tem outro remdio seno fazer de estofador, apesar da falta de jeito. Tambm arranjou um p contra as pulgas dos gatos. J te contei que o Boschi se foi embora. Desde quinta-feira desapareceu sem deixar vestgios. Decerto l estar no cu dos gatos, pois provvelmente algum "amigo dos animais" deliciou-se com ele para o almoo. Pode ser que o seu plo ainda d uma touquinha de criana. O Peter ficou muito triste. Desde sbado que lanchamos s onze e meia. Ao pequeno almoo comemos uma papa com que temos de aguentar-nos. Assim poupamos uma refeio. Ainda difcil conseguir-se hortalia. Hoje tivemos salada cozida que j estava bastante estragada. Sempre salada, ou crua ou cozida, e espinafres e, a acompanhar, batatas de m qualidade. Uma combinao deliciosa! H mais de dois meses que eu no tinha tido o meu "incmodo". Finalmente, no sbado apareceu. Apesar de todas as contrariedades e mal-estar, sinto-me contente. Tu talvez no possas compreender que aqui surja tantas vezes a pergunta desesperada: porqu e para qu esta guerra? Porque que os homens no podem viver em paz? Para qu tantas destruies? Estas perguntas so legtimas, mas at agora ningum soube encontrar-lhes uma resposta satisfatria. Porque que na Inglaterra se constroem avies cada vez maiores, bombas cada vez mais pesadas e, ao mesmo tempo, se reconstroem filas de casas? Porque que se gastam todos os dias milhes para a guerra, se no h dinheiro para a medicina, os artistas e os pobres? Porque que h homens a passar fome se, em outros continentes, apodrecem vveres? Porque que os homens so to insensatos? No acredito que a culpa da guerra caiba exclusivamente aos que governam e aos capitalistas. No, o homem da rua tambm tem a sua culpa, pois no se revolta. O homem nasce com o instinto da destruio, do massacre,

da fria, e enquanto toda a Humanidade no sofrer uma metamorfose total, haver sempre guerras. O que se construiu e cultivou e o que cresceu ser destrudo, e Humanidade s resta recomear. Tenho estado muitas vezes abatida mas nunca me senti aniquilada. Considero a nossa vida de "mergulhados" uma aventura perigosa que , ao mesmo tempo, romntica e interessante. Sempre me propus viver uma vida diferente da das raparigas em geral, do mesmo modo como tambm no me agrada para o futuro a vida banal das donas de casa. Isto aqui um bom princpio com muitas coisas cheias de interesse e, mesmo nos momentos mais perigosos, vejo o cmico da situao e no posso deixar de me rir. Sou jovem e com certeza ainda h em mim boas qualidades por despertar; sou jovem e forte e vivo conscientemente esta grande aventura. Porque hei-de lamentar-me todo o dia? Muito me deu a natureza: alegria e fora. Cada vez mais sinto como o meu esprito se desenvolve, sinto a libertao que se est aproximando, sinto como bela a natureza e como boa a gente que me rodeia. Porque hei-de estar desesperada? Tua Anne Sexta-feira, 5 de Maio de 1944 Querida Kitty: O pai no est contente comigo. Julgava que eu, depois da nossa conversa no domingo, tinha resolvido no subir todas as noites l para cima. No concorda com a nossa "beijoquice". Detesto esta palavra. Bem basta a gente ter de falar no assunto, no vejo necessidade de o escarnecer. Ainda hoje hei-de voltar a falar com o pai. A Margot deu-me alguns bons conselhos. Eis o que quero, mais ou menos, dizer-lhe: "Parece-me, pai, que exiges de mim uma explicao e vou dar-ta. possvel que estejas desapontado comigo e me julgasses menos impulsiva. Com certeza gostavas que eu fosse como as outras raparigas aos catorze anos ou, melhor, como elas deviam ser. Mas enganas-te! Desde que viemos para aqui, em Julho de 1942, at h poucas semanas, a minha vida no tem sido fcil. Se tu soubesses quantas vezes chorei de noite, como era infeliz, como me sentia s, ento compreenderias melhor porque que quero estar l em cima. No foi de um dia para o outro que consegui chegar a viver sem o apoio da me ou seja de quem for. Tem-me custado lutas duras e muitas lgrimas o ter-me tornado to independente como agora sou. Podes rir-te, talvez no acredites, mas as coisas so como so. Tenho

a conscincia de ser algum que sabe responder por si prpria e que no se sente responsvel para convosco. Digo-te isto para que no penses que tenho segredos, porque, de resto, s me considero responsvel perante mim mesma! Quando me debatia com tantas dificuldades, vocs - e tambm tu - fecharam os olhos e os ouvidos. No me ajudaste, pelo contrrio, s me advertias para eu no fazer tanto alarido. Eu era barulhenta porque no queria ser infeliz, eu era travessa porque queria abafar a voz que h dentro de mim. Representei uma comdia, durante ano e meio, dia aps dia, sem me queixar, sem perder a linha; lutei at agora e venci. Sou independente de corpo e de esprito, no preciso da me, sa fortalecida de todas as lutas. "E agora que alcancei o meu fim, agora que me impus, hei-de seguir szinha o meu caminho, o caminho que me parece ser o melhor. No podes, nem deves, considerar-me uma rapariga de catorze anos. A nossa tragdia tem-me envelhecido, e hei-de agir conforme me parece bem. Tu, que s a bondade em pessoa, no me podes impedir de ir l para cima. Ou tu me probes tudo ou tens de ter confiana em mim em todas as circunstncias. S te peo: deixa-me em paz!" Tua Anne Sbado, 6 de Maio de 1944 Querida Kitty: Ontem, antes de jantar, meti uma carta no bolso do pai. Escrevi-lhe o que ontem te expliquei. Depois de a ter lido, ficou, durante todo o sero, desconcertado. Foi a Margot quem mo disse, pois eu estava a ajudar l em cima a lavar a loua. Pobre Pim, eu devia ter sabido o resultado de uma carta assim. Ele to sensvel! Avisei logo o Peter para no lhe perguntar mais nada. O Pim no voltou a falar comigo sobre o caso. Ainda vir a faz-lo? As coisas aqui vo andando. As novidades que nos vo dando sobre as pessoas l de fora e sobre os preos so quase inacreditveis: duzentos e cinquenta gramas de ch custam trezentos e cinquenta florins; meio quilo de caf oitenta florins; meio quilo de manteiga trinta e cinco; um ovo quarenta e cinco. Por cem gramas de tabaco blgaro do-se catorze florins. Todos fazem negcios "negros". Todos os garotos tm qualquer coisa que vender. O moo de recados da nossa padaria arranja-nos linha para pontear, muito pouca e muito fininha, por noventa cntimos; o

leiteiro quem arranja os falsos cartes de vveres; um cangalheiro negoceia em queijo. Todos os dias se registam assaltos, assassnios e roubos em que, alm dos criminosos profissionais, esto muitas vezes envolvidos polcias e guardas. Todos querem arranjar alguma coisa para acalmar o estmago, e como o aumento dos salrios proibido, as pessoas recorrem intrujice. A polcia de menores no tem mos a medir. No se passa um dia sem que desapaream raparigas de quinze, dezasseis, dezassete anos ou mais. Tua Anne Domingo, de manh, 7 de Maio de 1944 Querida Kitty: Ontem tarde, tive uma longa conversa com o pai. Chorei terrivelmente e o pai chorou comigo. Sabes o que me disse? -J recebi muitas cartas na minha vida, mas esta foi a mais feia! Tu, Anne, tu a quem os pais dedicaram tanto amor, sempre prontos a defender-te fosse do que fosse, tu pretendes no ter obrigaes para connosco? Tu julgas-te posta de parte e abandonada? Foste muito injusta para connosco, Anne. Talvez no quisesses dizer bem isso, mas escreveste-o. No, Anne, ns no merecemos uma tal acusao. Oh, sim, fui injusta-nunca cometi aco to horrvel em toda a minha vida! S pretendi fazer figura com todo aquele palavriado e, com todas as minhas lgrimas, s pretendi chamar a ateno do pai sobre mim. certo que sofri. Mas culpar o Pim, que bom, que tudo tem feito por mim e continua a fazer, foi ignbil da minha parte. Ainda bem que ele me tirou da minha torre de marfim, que o meu orgulho ficou derrotado, pois eu j estava, de novo, a ser muito presunosa. Porque nem tudo o que faz a menina Anne bem feito, nem de longe! Causar uma tal dor a uma pessoa a quem se diz amar, e ainda por cima intencionalmente, um acto baixo, muito baixo! E o que mais me envergonha a maneira como o pai me perdoou. Disse que vai queimar a carta e to meigo comigo como se tivesse sido ele que se portou mal. Oh, Anne, tens que aprender ainda tanta coisa! Ser melhor comeares j a aprender, em vez de olhares de alto para os outros, ou de os culpar! Vivi momentos difceis. Mas no os vive toda a gente da minha idade? Representei muitas vezes uma comdia

mas nem sequer tive conscincia disso. Sentia-me s, verdade, mas nunca verdadeiramente desesperada. Devo ter vergonha e tenho muita vergonha! O que est feito, est feito, mas sempre tempo de evitar que o mesmo acontea outra vez. Hei-de tornar a comear pelo princpio e isto no deve ser difcil porque tenho o Peter. Se ele me ajudar serei capaz! J no estou s, ele ama-me e eu a ele; tenho os meus livros, as histrias que escrevi, o meu dirio; no sou feia de todo, no sou estpida; tenho um feitio alegre e gostava muito de possuir um bom carcter! Sim, Anne, tu bem sabias que a tua carta era dura de mais e que no correspondia verdade, mas, apesar disso, sentiste-te orgulhosa dela. De ora em diante o pai h-de ser para mim outra vez o exemplo a seguir e, assim, hei-de corrigir-me por fora. Tua Anne Segunda-feira, 8 de Maio de 1944 Querida Kitty: Pensando bem, nunca te contei nada da nossa famlia, pois no? Mas vou faz-lo agora mesmo. Os pais do meu pai eram muito ricos. O av venceu pelo seu esforo e a av descendia de uma famlia rica e distinta. Assim, meu pai gozou uma juventude de "filho de pais ricos": saraus elegantes, todas as semanas, festas, bailes, raparigas bonitas, jantares, uma casa grande... Mas o dinheiro perdeu-se todo depois da outra guerra mundial, durante a inflao. O pai teve, portanto, uma boa educao e, por isso, riu-se muito ontem mesa, porque, pela primeira vez numa vida de 55 anos, rapou uma travessa. Tambm a me filha de gente rica e, escutamos de boca aberta, quando ela nos conta de festas de casamento com duzentos e cinquenta convidados, de grandes bailes e grandes jantares. A ns j ningum nos pode chamar ricos, mas tenho boas esperanas de que as coisas se modifiquem depois da guerra. Para ser franca, no me interessa l muito uma vida to simples como a que a me e a Margot ambicionam. Eu, por mim, gostava de passar um ano em Paris e outro em Londres para poder estudar as diferentes lnguas e tambm histria de arte. Agora compara tu os meus desejos com os da Margot, que quer ser enfermeira-parteira na Palestina. Gosto de imaginar vestidos bonitos e gente interessante, quero ver e viver

muitas coisas-j te falei disso-, e um pouco de dinheiro far-me- jeito. Hoje de manh a Miep contou-nos de uma festa de pedido de casamento em que ela tomou parte. A noiva e o noivo so de famlias ricas e tudo estava um primor. A Miep causou-nos inveja quando falou da boa comida que serviram: sopa de legumes com bolinhas de carne pezinhos de queijo, "hors dveloeuvre" com ovos, "roast beaf", bolos, vinho e cigarros e tudo em abundncia, claro arranjado no mercado negro. S a Miep bebeu dez "brandies" - nada mau para uma antialcolica. Se a Miep chegou a isso ento gostava de saber quantos engoliu o marido. Claro que toda a gente ficou um pouco "animada". Entre os convidados havia dois polcias militares que tiraram fotografias. Parece que a Miep nunca se esquece dos seus "mergulhados". Tomou nota dos nomes e das direces destes homens para o caso de acontecer alguma coisa e ela ter de recorrer aos "bons holandeses". Fez-nos crescer a gua na boca ao contar-nos daquelas comidas deliciosas, a ns que s comemos algumas colheres de papa ao pequeno almoo e depois no sabemos durante horas o que havemos de fazer nossa fome, que comemos todos os dias espinafres mal cozidos (por causa das vitaminas) e batatas meio estragadas, que enchemos o estmago com salada, crua ou cozida, com espinafres e outra vez espinafres. Talvez ainda fiquemos to fortes como o Popeye, embora isso nos parea quase impossvel. Se a Miep nos tivesse levado quela festa, no teramos deixado ficar nada para os outros convidados. Podes crer que comamos as palavras da Miep quando nos agrupmos volta dela e aquilo dava a impresso de que nunca tnhamos ouvido falar de boa comida e de gente elegante. Sendo ns netos de milionrios. No h dvida de que acontecem coisas estranhas neste Mundo! Tua Anne REGULAMENTOS PARA OS SERVIOS DO SENHOR DOUTOR De manh : Sete e quinze s sete e trinta Ao almoo: uma hora. Depois : o tempo que quiser. Tera-feira, 9 de Maio de 1944 Querida Kitty :

Acabei a histria Ellen, a fada. Passei-a a limpo para um papel bonito, enfeitei-a a tinta vermelha, encadernei-a, e agora parece mesmo uma coisa bonita. Mas no achas pouco para o aniversrio do pai? No sei bem. A me e a Margot fizeram-lhe poemas. Hoje, hora do almoo, o sr. Kraler trouxe-nos a notcia de que a sra. B., que, em tempos, foi propagandista da firma, quer vir passar, a partir da semana que vem, a sua hora de almoo no escritrio. Imagina: se ela fizer isso, ningum poder subir, as batatas tm de ser entregues a uma outra hora, a Elli no poder comer aqui,, ns no poderemos utilizar o W.C., nem mexer-nos, etc, etc. Estivemos todos a inventar pretextos para a fazer desistir. O sr. van Daan disse que talvez bastasse deitar-lhe um purgante no caf. - No, - disse o sr. Koophuis, - isso no, por favor. Ento ela nunca mais sair do "trono". Todos se riram muito. - Do "trono"? perguntou a sra. van Daan.-O que quer dizer? Explicmos-lhe. - assim que se diz? - perguntou ela cheia de candura. - Agora, imagina tu - segredou-me a Elli a rir-que ela vai aos armazns Bijenkorf perguntar onde fica o trono! O Dussel est todos os dias, pontualmente, ao meio dia e meia hora no "trono" - para usar a linda expresso. Enchi-me de coragem e escrevi hoje num pedao de papel. Colei o papel na porta do W. C. enquanto ele estava l dentro. Ainda devia ter acrescentado: "Em caso de infraco, haver bloqueio", pois a porta do W. C. tanto pode fechar-se por dentro como por fora. Ai Kitty, o tempo est to bonito. Quem me dera poder sair! Tua Anne Quarta-feira, 10 de Maio de 1944 Querida Kitty : Ontem, quando estvamos no sto a estudar francs, pareceu-me, de repente, ouvir correr gua. Perguntei ao Peter o que seria aquilo, mas ele, em vez de responder, correu imediatamente mansarda, pois j estava a adivinhar a causa do desastre. Pegou no Mouchi e levou-o

sem piedade ao lugar prprio. O Mouchi fugiu para baixo. Por uma questo de comodidade, o Mouchi tinha escolhido um lugar no meio do serrim, mas o chichi passou pelas tbuas e pingou, quase todo, na pipa das batatas. As batatas e o serrim, que o pai foi buscar ontem, cheiravam terrivelmente mal. Pobre Mouchi. No sabias que te tivemos de privar da tua turfa no caixote, por j no haver nenhuma venda. Tua Anne Quinta-feira, 11 de Maio de 1944 Querida Kitty: Uma histria que te vai fazer rir. O Peter precisava de cortar o cabelo. A sua me, como de costume, quis fazer de cabeleireira. O Peter desapareceu no seu quarto e s sete e meia em ponto voltou de calo de banho e de sapatos de ginstica. - Vens comigo? - perguntou a me. - Vou, mas estou procura da tesoura. O Peter ajudou-a a procurar, mas remexeu de mais na caixa de "toilette" da sra. van Daan. - No me ponhas tudo em desordem - censurou ela. No percebi o que que ele respondeu, mas deve ter sido coisa malcriada, porque a senhora deu-lhe uma palmada no rabo; ele pagou-lhe na mesma moeda e, quando ela se preparava para lhe chegar outra, ele fugiu. s gargalhadas. - Anda comigo, minha velhinha! - gritou. Ela ficou onde estava. Ento o Peter agarrou-lhe nos punhos e arrastou-a pelo quarto fora. Ela chorava, ria, ralhava e tentou defender-se. Mas no lhe serviu de nada. O Peter arrastou-a at junto da escada, onde a soltou. A sra. van Daan voltou ao quarto e, suspirando alto, deixou-se cair numa cadeira. - O rapto da me - disse eu rindo. - Mas ele magoou-me! Fui ver-lhe os pulsos que estavam vermelhos e quentes e refresquei-lhos com gua: O Peter, espera dela na escada, impacientou-se. Com uma correia na mo, como um domador de feras, apareceu porta. Mas a sra. van Daan no ia. Ficou sentada escrivaninha. e ps-se a procurar o leno. Depois disse: - Primeiro, tens de pedir desculpa. - Est bem - disse ele - peo desculpa porque se est

a fazer tarde. Contra sua vontade ela riu-se, levantou-se e foi at porta. Mas ainda achou necessrio dar-nos uma explicao, ao meu pai, minha irm e a mim, que estvamos a lavar a loua. - Ele no era assim em casa. Se se tivesse atrevido, eu dava-lhe uma bofetada que o teria deitado pela escada abaixo(!). Nunca costumava ser to malcriado, apanhava muitas surras. Agora est a sofrer as consequncias da educao moderna. Ai!, filhos modernos! Eu teria l tido coragem de puxar assim pela minha me! O sr. Frank fazia coisas destas sua me? Estava excitada, corria de um lado para o outro; fez ainda algumas perguntas e s depois de se ter demorado bastante tempo que foi com o filho para cima. Mas passados cinco minutos voltou a correr, toda zangada, tirou o avental e deitou-o ao cho. Perguntei-lhe se j tinha concluido o servio. Respondeu-me que precisava de ir depressa l para baixo. Como um turbilho desceu a escada, suponho que para se deixar cair nos braos do seu Putti. S s oito voltou com ele. Foram buscar o Peter, que teve de ouvir um grande sermo. Choviam palavras como "garoto malcriado", "grosseiro", "mau exemplo", "olha a Anne...", "a Margot que...". No consegui perceber mais nada. Amanh j no pensam mais nisso. Tua Anne P. S. Tera e quarta noite falou a nossa querida rainha. Vai passar umas frias fora, para voltar com novas foras. Oxal volte depressa. Disse entre outras coisas: "Em breve, depois de eu ter regressado... a libertao no demora... herosmo e tarefas pesadas". Seguia-se um discurso do ministro Gerbrandy. Depois remataram a emisso com a reza de um sacerdote que pediu a Deus para proteger os judeus e todos os presos nos campos de concentrao, nas prises e na Alemanha. Tua Anne Sexta-feira, 12 de Maio de 1944 Querida Kitty: Talvez te parea fantstico mas estou to ocupada neste momento que o tempo no me chega para levar a cabo os meus trabalhos. Queres saber o que ainda tenho

a fazer? A vai: at manh preciso de acabar a leitura da primeira parte da biografia de Galileu, pois o livro tem de ser entregue na biblioteca. Comecei ontem, mas hei-de l-lo todo. Na prxima semana quero ler: "Palestina, uma encruzilhada" e o segundo volume do "Galileu". Ontem acabei a primeira parte da biografia do Carlos V e agora torna-se urgente pr ordem nos meus apontamentos e nas datas genealgicas. Tirei, de vrios livros, trs pginas cheias de palavras estrangeiras que quero decorar. A minha coleco de "estrelas" de cinema est numa desordem aflitiva e tem de ser arranjada. Mas s isto me levaria alguns dias e como o "Professor Anne, conforme j foi dito, est a sufocar com trabalho, o caos daquela coleco tem de ser fatalmente abandonado sua sorte por mais algum tempo. Teseu, dipo, Peleu, Orfeu, Jaso e Hrcules esto minha espera. Os seus feitos histricos confundem-se ainda na minha cabea como uma trama de fios embrulhados e multicolores. Tambm Byron e Fdias precisam de ser estudados para eu no perder a ligao. O mesmo acontece com as guerras dos sete e dos nove anos; ando a misturar tudo. Mas que queres que faa quando se tem uma memria to fraca como a minha? E agora podes imaginar como serei aos oitenta anos! verdade : ia-me esquecendo da bblia. Espero que no demorarei muito a chegar histria da Susana no banho. E que querem dizer com os crimes de Sodoma e Gomorra? Ai! tanta coisa por perguntar, tanta coisa por aprender! A Lieselotte von der Pfalz at a abandonei por completo. Vs, Kitty, que estou a transbordar? E agora outra coisa: J sabes h muito que o meu maior desejo vir a ser jornalista e, mais tarde, escritora famosa. Serei capaz de realizar esta minha ambio? Ou ser tudo isto uma mania de grandeza ou at uma loucura? S o futuro o dir. Mas assuntos no me faltam. Hei-de publicar um livro depois da guerra: O anexo. Se serei ou no bem sucedida, no se pode prever, mas o meu dirio servir-me- de base. Alm da histria do anexo, tenho outras ideias. Hei-de falar nelas mais longamente quando tiverem tomado forma. Tua Anne Sbado, 13 de Maio de 1944 Querida Kitty :

Ontem, o aniversrio do pai coincidiu com os seus dezanove anos de casado. A mulher-a-dias no apareceu l em baixo no escritrio, e o Sol brilhava como ainda no tinha brilhado neste ano. O castanheiro est coberto de flores e acho-o ainda mais belo do que no ano passado. O Koophuis deu ao pai a biografia de Lineu, o Kraler um livro sobre Histria Natural, e o Dussel Amsterdam e Water; os van Daan deram um cesto to estupendamente enfeitado que nem um artista o faria melhor, contendo trs ovos, uma garrafa de cerveja, um frasco de yoghurt e uma gravata verde. O nosso frasco de compota quase desaparecia ao lado daquilo. As rosas que lhe ofereci cheiravam muito bem mas os cravos da Miep e da Elli no tm cheiro nenhum, embora sejam lindssimos. O pai no se pode queixar. Vieram cinquenta pastis, que coisa maravilhosa! O pai, por sua vez, ofereceu doce e uma garrafa aos senhores e "yoghurt" s senhoras. Foi uma festa em cheio! Tua Anne Tera-feira, 16 de Maio de 1944 Querida Kitty: J que h tanto tempo no tenho falado neste assunto, vou reproduzir-te hoje uma discusso que tiveram ontem o sr. e a sra. van Daan. A sra. van Daan: Os alemes devem ter reforado o Muro do Atlntico. Com certeza faro tudo o que puderem para impedir que os ingleses desembarquem. espantoso que os alemes tenham tanta fora. O sr. van Daan: verdade, horrvel. Ela: Sim... sim! Ele: Ao fim e ao cabo os alemes ainda ganham a guerra. So to fortes! Ela: Provvelmente. Ainda no me convenci do contrrio. Ele: melhor eu no dizer mais nada. Ela: Mas tu respondes-me sempre. No consegues ficar calado. Ele: Afinal as minhas respostas no dizem nada. Ela: Mas mesmo assim queres responder e queres ter sempre razo. As tuas profecias esto longe de bater certo. Ele: At agora nunca me enganei. Ela: mentira. Previste a invaso para o ano passado, nos teus clculos a Finlndia j devia ter concluido a paz, a Itlia teria ficado liquidada no Inverno e os russos j

teriam tomado Lwow. Oh! No, eu c no dou nada pelas tuas profecias. Ele (levanta-se): Cala a boca! hs-de ver que tenho tido sempre razo, ao passo que tu fartas-te de dizer tanta asneira que j no posso mais com isto. O que eu devia fazer era esfregar-te o nariz na tua prpria estupidez. Cai o pano P. S. Apeteceu-me rir e me tambm. O Peter quase no conseguiu conter uma gargalhada. Oh! estes estpidos adultos. Deviam mas comear a aprender as coisas em vez de andar a criticar constantemente as crianas! Tua Anne Sexta-feira, 19 de Maio de 1944 Querida Kitty: Ontem senti-me horrivelmente mal, tive dores de barriga e todos os males imaginveis. Hoje j estou melhor. Tenho fome, mas no posso comer os feijes escuros. Com o Peter tudo vai bem; o pobre do rapaz ainda sente mais necessidade de ternura do que eu. Continua a corar todas as vezes que nos despedimos com um beijo de boas-noites e depois pede-me mais outro. Serei para ele uma substituta melhorada do Boschi? Mas no faz mal. Ele sente-se to feliz por ter a certeza de que algum o ama! Depois desta conquista difcil, domino um tanto a situao, mas no penses que por isso o meu amor enfraqueceu. No enfraqueceu; o meu ntimo que voltou a fechar-se. Se ele quiser arrombar a fechadura outra vez, precisar de uma alavanca muito forte! Tua Anne Sbado, 20 de Maio de 1944 Querida Kitty: Quando, ontem, de noite, vinha a descer do quarto do Peter, vi a linda jarra com os cravos no cho, a me de joelhos a limpar a gua e a Margot a pescar os meus papis. - Que aconteceu? - perguntei apreensiva, procurando abranger com os olhos todos os estragos. Tudo a nadar: as minhas pastas das rvores genealgicas, os cadernos, os livros. Estava quase a chorar e to impressionada fiquei

que nem consigo lembrar-me do que lhes disse. A Margot contou-me depois que proferi palavras como "danos incalculveis, horrvel, medonho, irreparvel!" O pai deu uma gargalhada, a me e a Margot tambm, mas a mim s me apetecia chorar por causa do tempo perdido que tinha dedicado queles apontamentos to cuidadosamente elaborados. Mas, vistas bem as coisas, os danos "incalculveis" no eram assim to grandes e, sentada no cho, separei com cautela os papelinhos colados uns aos outros e, depois, pendurei-os na corda da roupa. Aquilo era um espectculo patusco e deu-me vontade de rir: Maria de Mdicis ao lado de Carlos V, e Guilherme de Orange ao lado de Maria Antonieta. - Isto uma profanao-gracejou o sr. van Daan. Pedi ao Peter que tomasse conta da minha papelada, e desci. - Que livros que ficaram estragados? - perguntei Margot, que estava a examinar o meu tesouro de livros. - O de lgebra-respondeu ela. Mas infelizmente o livro de lgebra no estava totalmente estragado. Quem me dera que ele tivesse cado mesmo dentro da jarra. Nunca tive tanta antipatia por um livro. Logo ao abri-lo, lem-se os nomes de umas vinte raparigas que j estudaram por ele; um livro velho, amarelecido, cheio de rabiscos e de correces. Quando tiver um dos meus dias de atrevida e travessa, hei-de rasgar este estafermo em mil pedaos. Tua Anne Segunda-feira, 22 de Maio de 1944 Querida Kitty: O pai perdeu, em 20 de Maio, numa aposta com a sra. van Daan cinco frascos de yoghurt. A invaso, de facto, ainda no veio. No exagero se te disser que toda a cidade de Amesterdo, toda a Holanda, mais : toda a costa ocidental da Europa at Espanha, s fala e discute, dia e noite, sobre a invaso. Tudo aposta... tudo tem esperana. A tenso aumenta e est a tornar-se insuportvel. Afinal nem todas as pessoas que ns julgvamos bons holandeses, mantm a sua confiana nos ingleses. No se conformam com o famoso "bluff" ingls, oh, no! Os homens querem ver grandes faanhas, actos hericos. Ningum consegue ver um palmo diante do nariz, ningum se quer lembrar de que os ingleses esto a defender a sua prpria terra,

todos julgam que eles tm obrigao de salvar, o mais depressa possvel, a Holanda. Mas quais so as obrigaes dos ingleses para connosco? Que fizeram os holandeses para merecer um auxlio to nobre, como esperam com tanta certeza? Os holandeses que no se admirem se se enganarem. Ao fim e ao cabo, os ingleses no tm feito mais m figura do que todos os outros pases e pases vizinhos que esto agora ocupados. Os ingleses no precisam de se desculpar quando os acusamos de terem dormido durante todos aqueles anos em que os alemes se armaram, pois os outros pases, em especial os que esto mais prximos da fronteira alem, tambm estiveram a dormir. No adiantamos nada em fazer como a avestruz, isto j o reconheceram os ingleses e o resto do Mundo , e por isso que os aliados, todos juntos e cada um por si, e a Inglaterra sobretudo, se vem obrigados a fazer pesados sacrifcios. No h pas nenhum que tenha vontade de sacrificar os seus homens s para o bem de um outro pas, e a Inglaterra no diferente dos mais. A invaso, a libertao, a liberdade, tudo vir um dia, mas a Inglaterra e a Amrica que ho-de fixar as datas e no os habitantes dos pases ocupados. Reina o anti-semitismo nos crculos onde antigamente nem se pensava em tal coisa. Isto impressionou-nos profundamente. A causa deste dio contra os judeus talvez se compreenda e se explique, mas a verdade, que se trata de um equvoco. Os cristos censuram os judeus e dizem que eles se rebaixam perante os alemes, que denunciam os seus protectores e que muitos cristos tm, por culpa dos judeus, sofrido terrveis provaes. Pode ser que haja alguma verdade nisto mas, como em todas as coisas, h o reverso da medalha. O que fariam os cristos se estivessem no lugar dos judeus? Ser fcil a algum manter-se firme e correcto com os mtodos usados pelos alemes? Todos sabem que quase impossvel. Ento, porque que se exige o impossvel dosjudeus? Nos grupos ilegais da resistncia corre o boato de que os judeus alemes, em tempos emigrados para a Holanda e agora deportados para a Polmia, nunca mais podero regressar aqui. Tinham direito de asilo na Holanda, mas logo que Hitler tenha desaparecido, sero forados a voltar para a Alemanha. Ao ouvir coisas assim, surge a pergunta: Para que se faz esta guerra to dura e to longa? Diz-se sempre que lutamos todos juntos pela verdade, pela liberdade e pelos direitos do homem. E afinal a discrdia comea enquanto ainda se luta, e j outra vez o judeu inferior aos outros? Oh! como triste que o velho dito se verifique mais uma vez : "Os actos de um cristo so da sua prpria responsabilidade. Mas tudo o que faz qualquer judeu recai sobre todos os judeus!". Com franqueza no compreendo que os holandeses,

este povo bom, honesto e leal, nos condene assim, a ns que somos o povo mais oprimido, mais infeliz de todos os povos do Mundo. S me resta esperar isto: que o dio aos judeus seja apenas passageiro e que os holandeses voltem a mostrar-se como so na realidade! Oxal voltem a no vacilar no seu sentido de justia. Porque o anti-semitismo uma injustia!!! Gosto da Holanda. Esperei sempre que um dia me servisse de ptria, a mim, que j no tenho ptria. E continuo a ter esta esperana! Tua Anne Quinta-feira, 25 de Maio de 1944 Querida Kitty: Todos os dias acontecem coisas desagradveis. Hoje de manh prenderam o nosso bom hortaliceiro, que tinha escondido em casa dois judeus. Foi um golpe muito duro para ns, no s por causa daqueles judeus que esto agora beira do abismo, mas tambm por causa do pobre hortaliceiro. O Mundo est s avessas. Pessoas correctas e boas so enviadas para os campos de concentrao, para as prises e para as celas solitrias, enquanto a ral governa sobre os velhos, os jovens, os ricos e os pobres. Um apanhado porque se dedicava ao mercado negro, outro porque protegia judeus ou outros "mergulhados". Ningum sabe o que o espera amanh. Tambm para ns o hortaliceiro significa uma perda tremenda. A Miep e a Elli no podem carregar com o saco de batatas e a nossa nica sada comer menos. Como conseguiremos isso, ainda o hs-de vir a saber, mas desde j te digo, no vai ser divertido. A me prope suprimir o pequeno almoo e comer ao almoo a papa, e noite batatas fritas e, talvez, uma ou duas vezes por semana, um pouco de salada e de legumes. Isto quer dizer: passar fome. Mas todas estas privaes so preferveis a sermos descobertos. Tua Anne Sexta-feira, 26 de Maio de 1944 Querida Kitty: Finalmente posso sentar-me tranquilamente minha

mesinha, junto da janela ligeiramente entreaberta, e escrever-te. H meses que no me sinto to desgraada como hoje, nem depois do assalto estive assim to infeliz, moral e fisicamente. De um lado o hortaliceiro, o problema dos judeus que est a ser o tema do dia c em casa, a invaso que se faz esperar, a pssima alimentao, a tenso nervosa, a m disposio, a minha decepo com o Peter; por outro lado : o pedido de casamento da Elli, Pentecostes, flores, os anos do sr. Kraler, bolos, relatrios sobre filmes, cabars e concertos. Estes contrastes, estes terrveis contrastes. um dia rimo-nos das situaes cmicas que a nossa vida de "mergulhados" traz consigo, no dia seguinte temos medo e no raras vezes l-se, nos nossos rostos, o receio, a tenso nervosa, o desespero. A Miep e o Kraler, mais do que quaisquer outros, suportam, por via de ns, grandes encargos. A Miep por lhe causarmos muito trabalho, o Kraler por ter assumido uma responsabilidade colossal que, por vezes, lhe pesa de mais e o pe to nervoso que quase no consegue pronunciar uma palavra. O Koophuis e a Elli tambm se encarregam bem das nossas coisas, muito bem at, mas so capazes de se esquecer, de se abstrair do anexo, mesmo que seja apenas por umas horas, por um ou dois dias. Eles tm outras preocupaes, o Koophuis por causa da sua sade, a Elli por causa do noivo com quem nem tudo vai s mil maravilhas; e, alm disso, tem distraces, visitas e a vida toda que para eles corre de uma maneira normal. Podem libertar-se por vezes dessa tenso de nervos que a ns nunca nos abandona. J h dois anos que aqui estamos - e por quanto tempo seremos ainda capazes de resistir a esta presso insuportvel que, de dia para dia, vai crescendo? A canalizao est entupida; no podemos deixar correr a gua seno gota a gota; s podemos ir ao W.C. munidos de uma escova; guardamos a gua suja numa das grandes panelas em que se fervem as conservas. Por enquanto a coisa remedeia, mas o que que vai ser se o picheleiro no vier compor os canos? O servio municipal de higiene s vir a este prdio para a semana. A Miep mandou-nos um po grande com uvas e junto um papel onde se lia: "Uma alegre festa de Pentecostes". Parece quase um escrnio, pois a nossa disposio e o nosso medo so tudo menos "alegres". Estamos cada vez com mais medo desde que aconteceu aquilo ao hortaliceiro, de todos os lados se ouve, outra vez, "chut, chut", andamos de um lado para o outro sem fazer rudo. No hortaliceiro a polcia arrombou a porta; aqui pode fazer o mesmo. E se aqui...

no, no quero falar nisto! Mas a pergunta no se deixa afastar fcilmente, pelo contrrio: aquele medo por que passei uma vez ergue-se de novo na minha frente em toda a sua monstruosidade. Esta noite, s oito horas, deixei a sala onde estvamos todos reunidos volta do rdio e desci szinha ao W.C. Quis ser corajosa mas foi difcil. Sinto-me mais segura c em cima do que em baixo, onde a casa me parece to grande e calada e onde estou szinha com os rudos misteriosos que vm de cima e os toques das buzinas que vm da rua. Comeo a tremer, no consigo demorar-me e tenho de fazer esforos para no pensar na nossa situao. Pergunto-me muitas vezes se no teria sido melhor, para todos ns, no termos "mergulhado" e estarmos mortos sem precisar de sofrer toda esta misria, sobretudo sem termos exposto os nossos protectores a tantos perigos tambm. Mas, no fundo, no queremos aceitar tal ideia, porque ainda amamos a vida, no nos esquecemos ainda da voz da natureza, ainda esperamos, esperamos que acontea algo de bom. Que Deus faa com que acontea alguma coisa e, se for necessrio, que haja grandes bombardeamentos; nada nos pode desgastar mais do que esta inquietao. Que venha o fim., mesmo que seja duro, mas, ao menos, que fiquemos a saber se vencemos ou se morremos. Tua Anne Quarta-feira, 31 de Maio de 1944 Querida Kitty: Sbado, domingo, segunda e tera fez tanto calor que no consegui segurar a pena na mo; por isso no te pude escrever. Na sexta, a canalizao voltou a ficar avariada e no sbado compuseram-na. tarde recebemos a visita da sra. Koophuis que nos contou muitas coisas da Gorrie. A Gorrie e o Jopie so membros do "Jockey-Club". No domingo apareceu a Elli para ver se a casa no foi assaltada, e ficou a almoar connosco. Na segunda-feira (segundo feriado do Pentecostes) o Henk van Santen fez de guarda ao esconderijo e na tera, pudemos, finalmente, abrir outra vez um pouco as janelas. raro haver dias to quentes nos feriados do Pentecostes. Mas para ns, c no anexo, no bom estar tanto calor. Vou dar-te uma ideia. Sbado:

- Que tempo maravilhoso! - exclamaram todos logo pela manh cedo. - Quem dera que no houvesse tanto calor - disseram hora do almoo quando asjanelas tm de estar fechadas. Domingo: - O calor insuportvel. A manteiga derrete. No h um cantinho fresco em toda a casa, o po est seco, o leite estragado, e no se podem abrir as janelas: Ai de ns, somos prias e estamos aqui a sufocar enquanto os outros festejam o Pentecostes. Segunda-feira: - Doem-me tanto os ps, no tenho roupa leve, no posso lavar a loua com um calor destes. Assim falou a sra. van Daan. Foi horrvel. Tambm no gosto do calor e hoje estou contente por correr um ventinho e por brilhar o Sol ao mesmo tempo. Tua Anne Segunda-feira, 5 de Junho de 1944 Querida Kitty: Outro acontecimento desagradvel: ns, os Frank, zangmo-nos com o Dussel, e por causa de uma coisa sem importncia-a distribuio da manteiga. O Dussel ficou derrotado. Agora h grande amizade entre ele e a sra. van Daan, uma espcie de "flirt" com beijinhos e sorrisos. Ao Dussel fez-lhe mal a Primavera. Roma foi tomada pelo Quinto Exrcito, sem devastaes nem bombardeamentos. Pouca hortalia, poucas batatas. Tempo mau. O estreito de Galais e a costa francesa constantemente bombardeados. Tua Anne Tera-feira, 6 de Junho de 1944 Querida Kitty: "This is the day", disse ao meio-dia a rdio inglesa e com razo! "This is the day". Comeou a invaso! De manh, s oito horas, os ingleses noticiaram: bombardeamentos pesados sobre Calais, Boulogne, Le Havre e Gherbourg e, como de costume, sobre o estreito de Calais. Mais: medidas de segurana para todos os habitantes das zonas ocupadas. Todos os habitantes de uma zona que

abrange at trinta e cinco quilmetros da costa devem preparar-se para bombardeamentos pesados. Se for possvel, os ingleses lanaro folhetos com uma hora de antecedncia. Segundo as notcias alems, tropas de para-quedistas conseguiram lanar-se na costa francesa. A B. B. C. anuncia: "A marinha alem combate contra os barcos ingleses do desembarque". Discusses no anexo s nove horas, hora do pequeno almoo : - Ser isto um desembarque de ensaio como aquele de Dieppe, h dois anos? s dez horas, emisso inglesa em alemo, holands, francs e outras lnguas: "The invasion has begun!" Trata-se portanto de uma invaso autntica. Emisso inglesa s onze horas, em alemo : discurso do comandante-chefe, o general Dwight Eisenhower. Emisso inglesa - lngua inglesa-meio dia: "This is the day". O general Eisenhower fala ao povo francs: - Still fighting will come now. But after this the victory. The year 1944 is the year of complete victory, good luck! Emisso inglesa uma hora: onze mil avies voam continuamente de um lado para o outro para desembarcar tropas e lanar bombas atrs das linhas. Quatro mil barcos e outras pequenas embarcaes despejam, entre Cherbourg e Le Havre, sem interrupo, tropas e material. Tropas inglesas e americanas esto j a lutar rduamente. Discursos de Gerbrandy, do Primeiro-Ministro da Blgica, do rei Haakon da Noruega, de De Gaulle da Frana, do rei da Inglaterra, sem esquecer, claro est, o de Churchill. O anexo est como que em delrio. Ser ento verdade que a libertao, h tanto ansiada, a to discutida libertao, sempre est a aproximar-se? No ser isto maravilhoso de mais, fantstico de mais para se tornar realidade? O ano de 1944 trar, de facto, a vitria? No o sabemos ainda, mas a esperana anima-nos, d-nos nova coragem, torna-nos fortes, pois precisamos de coragem para podermos suportar o medo, as privaes, o sofrimento; agora o essencial conservarmo-nos calmos e firmes. Mais do que nunca, tenho de cerrar os dentes para no gritar. Agora so a Frana, a Rssia, a Itlia e tambm a Alemanha que podem gritar de tanto sofrer, mas ns ainda no temos esse direito! Oh! Kitty, o mais maravilhoso disto tudo que tenho o pressentimento de que amigos esto a aproximar-se! Os horrveis alemes oprimiram-nos e ameaaram-nos tanto tempo, que s o pensar, agora, que se aproximam amigos, nos restitui a confiana. Agora no se trata s dos judeus. Agora trata-se da Holanda e de toda a Europa. A Margot diz que eu talvez j possa voltar escola em

Setembro ou Outubro. Tua Anne P. S. Hei-de informar-te sempre das ltimas novidades: Durante a noite e logo de manh cedo, desembarcaram bonecos de palha atrs das linhas alems, que explodiram logo que tocaram o cho. Desembarcaram tambm muitos pra-quedistas; estavam pintados de preto para se confundirem com a escurido da noite. De manh desembarcaram dos primeiros navios, depois de a costa ter sido bombardeada durante a noite com cinco milhes de quilos de bombas. Vinte mil avies estiveram hoje em aco. Tudo vai bem, embora o tempo esteja mau. O exrcito e o povo tm "one will and one hope". Tua Anne Sexta-feira, 9 de Junho de 1944 Querida Kitty: A invaso corre s mil maravilhas. Os aliados tomaram Bayeux, uma aldeia na costa francesa, e lutam agora por Calais. Compreende-se bem que querem cercar a peninsula onde fica Cherbourg. Todas as noites os correspondentes de guerra relatam as dificuldades, a coragem e o entusiasmo do exrcito. Tambm ouvimos falar os feridos que tiveram de voltar para a Inglaterra. Apesar do mau tempo, os avies levantam sempre voo. Pela B. B. c. ficmos a saber que Churchill quis tomar parte na invaso, mas que o general Eisenhower e os outros generais o aconselharam a desistir dessa ideia. Imagina tu a coragem daquele homem que j tem setenta anos de idade. Aquij no reina tanta excitao; mas esperamos todos que a guerra acabe finalmente no fim deste ano. E j no ser sem tempo! As lamentaes da sra. van Daan esto-se a tornar insuportveis. Agora que j no nos pode massacrar com a invaso, queixa-se todo o dia do mau tempo. Apetecia-me met-la num balde de gua fria. Tua Anne Tera-feira, 13 de Junho de 1944 Querida Kitty: O meu aniversrio passou mais uma vez. Tenho agora

quinze anos. Recebi muitas coisas : A Histria de Arte, de Springer, em cinco volumes; um jogo de roupas interiores; dois cintos; um leno; dois frascos de yoghurt; um frasco de compota; um bolo; um livro de Botnica, do pai e da me. A Margot deu-me uma pulseira dupla, os van Daans um livro, o Dussel ervilhas de cheiro; a Miep e a Elli rebuados e cadernos. E ainda a melhor surpresa: o livro Maria Teresa e trs fatias de queijo autntico, do sr. Kraler. Do Peter recebi um belo ramo de begnias; o pobre do rapaz andou a ver se lhe conseguiam arranjar coisa diferente, mas no foi possvel. A invaso continua em pleno progresso, apesar do mau tempo, das ventanias medonhas e das chuvas torrenciais sobre o mar. Churchill, Smuts, Eisenhower e Arnold visitaram ontem as aldeias francesas que foram conquistadas e libertadas pelos ingleses. Churchill esteve num torpedeiro que bombardeou a costa. Este homem, como tantos outros, parece no ter medo. Que coisa to invejvel! Daqui do anexo no podemos sondar o moral dos holandeses. Sem dvida as pessoas esto contentes por a "indolente" Inglaterra sempre deitar a mo. Todos aqueles holandeses que, embora odiando os alemes, continuam a olhar de cima para os ingleses e a tratar a Inglaterra de cobarde e o seu governo de "regime dos homens velhos", tm de ser sacudidos com fora. Talvez os seus crebros desarranjados voltem assim a ter todas as suas circunvolues no stio. Tua Anne Quarta-feira, 14 de Junho de 1944 Querida Kitty: Muitos desejos, muitos pensamentos, muitas acusaes e censuras se confundem na minha cabea como fantasmas. Podes crer, no sou to presunosa como algumas pessoas julgam; conheo melhor os meus inmeros defeitos do que qualquer outra pessoa. S h uma diferena: que eu sei, alm disso, que tenho vontade de me corrigir e que, em certa medida, j me tenho corrigido. Muitas vezes pergunto-me porque que tanta gente me acha presunosa e pouco modesta. Sou assim to presunosa? defeito s meu, ou no sero os outros tambm presunosos? Esta ltima frase soa maluquinha, mas no a risco porque no ; to maluquinha como parece. A sra. van Daan, a minha acusadora nmero um, conhecida como pouco inteligente, vamos mesmo diz-lo com toda a franqueza:

como "estpida". E as pessoas estpidas, de uma maneira geral, no perdoam que os outros saibam mais alguma coisa do que elas. A sra. van Daan acha-me estpida por eu no ser to lenta de compreenso como ela; acha-me pouco modesta por ela o ser ainda menos; acha os meus vestidos curtos de mais por os dela serem ainda mais curtos. E, afinal, acha-me impertinente porque ela mete-se, muito mais do que eu, a tomar parte em discusses sobre assuntos de que no percebe patavina. Um dos ditos de que mais gosto este : "Em cada censura h uma ponta de verdade". Por isso vou confessar que sou, por vezes, impertinente. Ora, o que tenho de mais incmodo no meu carcter ser eu a pessoa que mais me critica e censura. Como a me ajunta a isto a sua poro de conselhos, o monto dos sermes torna-se to indescritivelmente alto que eu, desesperada por no conseguir domin-lo, me torno insuportvel e malcriada, e a isso segue-se, como natural, a minha velha queiXa: "Ningum me compreende". Estas palavras esto ancoradas em mim e, mesmo que possa parecer incrvel, tambm nela h uma ponta de verdade. Por vezes torturo-me com tantas acusaes contra mim prpria que seria preciso uma voz reconfortante para me ajudar a repor tudo na medida certa e s e que tambm se preocupasse um pouco com a minha vida interior. Mas, infelizmente, procurei muito e nunca encontrei. Sei que pensas agora no Peter, no verdade, Kit? Sim, o Peter ama-me no como um apaixonado mas como um amigo, a sua dedicao cresce de dia para dia, mas no sei explicar esse mistrio que nos separa. Por vezes penso que o meu violento desejo de estar com ele exagerado. Mas a verdade que eu, depois de no ter estado l em cima durante dois dias, sinto to grandes saudades como nunca tive. O Peter gentil e bom mas no posso negar que muita coisa nele me causa decepo. No gosto da maneira como ele reprova a religio; as suas conversas sobre comidas e coisas semelhantes no me agradam. Mas tenho a certeza de que, conforme combinmos, nunca nos havemos de zangar. O Peter pacfico, tem bom gnio e cede fcilmente. Aceita melhor as minhas observaes do que as da me e faz esforos enormes por manter a ordem nas suas coisas. Mas porque que no se abre comigo, porque que no me deixa tocar o seu ntimo? A sua natureza muito mais reservada do que a minha, bem sei-sei-o por experincia - mas at as pessoas mais reservadas tm o desejo irresistvel de se confiar a algum, mesmo que seja uma nica vez. O Peter e eu passmos os dois anos

mais importantes para a nossa formao aqui no anexo; falmos muitas vezes sobre o passado, o presente e o futuro, mas, como eu j disse, sinto a falta de qualquer coisa de mais autntico; e eu tenho a certeza de que essa coisa existe. Tua Anne Quinta-feira, 15 de Junho de 1944 Querida Kitty: Terei eu agora tanto interesse pela natureza por no poder, h tanto tempo, sair deste buraco? Ainda me lembro de que antigamente no me fascinavam os pssaros a cantar, o cu azul e brilhante, as flores e o luar. Por exemplo, no Pentecostes, quando estava tanto calor, fiz todos os esforos para me conservar acordada s onze e meia, para poder absorver szinha o luar pela janela; infelizmente no me serviu de nada, porque a Lua brilhava com tanta claridade que no pude arriscar-me a abrir a janela. Uma outra vez, isto j foi h vrios meses, estava eu, por acaso, l em cima e vi que a janela tinha ficado aberta. Enquanto ningum a veio fechar, deixei-me ficar. A noite chuvosa, a ventania, as nuvens em fuga, tudo isso tomou totalmente conta de mim; depois de ano e meio foi pela primeira vez que me vi cara a cara com a noite. Desde ento, o meu desejo de viver outra vez momentos assim tornou-se mais forte do que o medo dos ratos, dos ladres e dos assaltos. Descia, por vezes, szinha para o andar de baixo, para olhar pelajanela do escritrio particular ou da cozinha. Muita gente ama a natureza, muitos dormem, por vezes, ao relento. H outros que esto nas prises e nos hospitais e anseiam pelo dia em que possam gozar o ar livre, mas poucos esto como ns, to fechados e isolados daquilo que, ao fim e ao cabo, nos pertence a todos igualmente, aos ricos e aos pobres. No em imaginao que fico mais calma e que me encho de esperana quando olho o cu, as nuvens, a Lua e as estrelas. um remdio melhor do que a valeriana e o bromo. A natureza torna-me um ser humilde, torna-me capaz de suportar ; melhor todos os golpes. , no entanto, inevitvel que eu s a possa contemplar - e mesmo assim por excepo - atravs das janelas sujas com cortinas cheias de p, o que diminui o meu prazer, pois a natureza a nica coisa que no pode ser imitada ou substituida. Tua Anne

Sexta-feira, 16 de Junho de 1944 Querida Kitty: Problemas novos! A sra. van Daan est desesperada. Fala em balas na cabea, em priso, enforcamento, suicdio. Tem ciumes por o Peter se confiar a mim e no a ela. Est ofendida por o Dussel no corresponder s suas coqueterias; tem medo de que o marido gaste todo o dinheiro do seu casaco de peles; discute, chora, queixa-se, ri e comea de novo a discutir. O que h-de fazer-se a uma choramingas desta fora? Ningum a est a tomar a srio. Ela no tem carcter, queixa-se a toda a gente e veste-se de uma maneira disparatada; vista por detrs parece uma menina de liceu, vista de frente uma pea de museu. O pior que o Peter torna-se malcriado com ela, o sr. van Daan irrita-se e a me fica cnica. Uma linda situao, no h dvida! Para isto h s um remdio que deves ter sempre presente : ri-te de tudo e no faas caso dos outros! Pode parecer egosta mas, na realidade, a nica defesa para aqueles que so obrigados a consolar-se a si prprios. O Kraler foi novamente convocado para trabalhos de sapador. Est a ver se consegue safar-se com um atestado mdico e uma carta da firma. O Koophuis tem de fazer outra operao ao estmago. Ontem, s 11 horas, todas as ligaes telefnicas particulares foram cortadas. Tua Anne Sexta-feira, 23 de Junho de 1944 Querida Kitty: Nada de especial a relatar. Os ingleses comearam com a grande ofensiva sobre Cherbourg. O Pim e o sr. van Daan so de opinio de que estaremos livres em Outubro. Os russos tambm esto activos; ontem comearam a sua ofensiva em Witebsk, precisamente trs anos depois da invaso dos alemes. J quase no temos batatas; doravante, vo ser contadas e divididas em raes iguais; depois cada um que se arranje. Tua Anne Tera-feira, 27 de Junho de 1944

Querida Kitty: Boa disposio, tudo est a caminhar da melhor maneira. Cherbourg, Witebsk e Slobin caram hoje. Muitos prisioneiros, muitos despojos. Na batalha de Cherbourg morreram cinco generais alemes e dois ficaram prisioneiros. Agora os ingleses podem desembarcar quantas coisas quiserem, pois j tm um porto. Toda a pennsula de Gotentin, depois de trs semanas, nas mos dos ingleses. de respeito! Nestas trs semanas, desde o "D-day", ainda no houve um nico dia sem chuvas e ventanias, tanto aqui como na Frana, mas nem esta m sorte impede os ingleses e os americanos de mostrarem a sua fora, e que fora! J se v, a "Vz", a arma milagrosa, tambm entrou em aco, mas tais foguetes pouco mais significam do que pequenos danos na Inglaterra e grandes relatos nos jornais dos "boches". Alis, se na terra dos "boches" souberem que o "perigo bolchevique" est a aproximar-se, ho-de tremer como varas verdes. Todas as mulheres e crianas alems que no trabalham na "Wehrmacht" so evacuadas das regies da costa para Groningen, Friesland e Gelderland. Mussert declarou que vestir o uniforme, caso a invaso venha at aqui. O gorducho querer lutar? Poderia t-lo feito h mais tempo, na Rssia. A Finlndia que tinha recusado, em tempos, as propostas de paz, rompeu de novo as negociaes. Ho-de se arrepender, os idiotas. Como estaro as coisas no dia 27 de Julho? O que que pensas? Tua Anne Sexta-feira, 30 de Junho de 1944 Querida Kitty: Mau tempo ou: bad weather at a stretch to the 30th of June. Est bem assim? Oh, sim, j sei muito ingls. Estou a ler An ideal Husband (com o dicionrio). As notcias de guerra so excelentes. Bobruisk, Mogilew e Orscha caram. Muitos prisioneiros. Aqui tudo "all right", a disposio tambm. Os nossos hiperoptimistas esto a delirar. A Eli mudou de penteado. A Miep tem uma semana de frias. Aqui tens as ltimas novidades. Tua Anne

Quinta-feira, 6 de Julho de 1944 Querida Kitty: Amargura-se-me o corao quando ouo dizer ao Peter que ainda poder vir a ser, mais tarde, um criminoso ou um especulador. Bem sei que ele diz aquilo por brincadeira, mas tenho a impresso de que tem medo da sua prpria fraqueza de carcter. Tanto a Margot como o Peter repetem-me constantemente : -Ah! se eu fosse to forte e corajosa como tu, se tivesse tanta fora de vontade, tanta persistncia... Ser de facto uma boa qualidade isto de eu no me deixar influenciar? Estar certo que siga quase exclusivamente o caminho que me dita a minha conscincia? Com toda a franqueza, custa-me compreender que algum possa dizer "sou fraco" e se deixe ficar fraco na mesma. Se a gente conhece os seus defeitos porque no tenta ento corrigi-los? Resposta do Peter: - Porque assim muito mais cmodo. Esta resposta desencorajou-me bastante. Cmodo! Quer ele dizer que uma vida de preguia e de auto-iluso uma vida cmoda? Oh, no, no, recuso-me a acreditar nisso. No possvel que a moleza e... o dinheiro sejam to aliciantes. Pensei muito tempo no que havia de lhe responder, em como poderei levar o Peter a ter confiana em si prprio e, principalmente, a corrigir-se. Mas no sei se serei bem sucedida. Julgava maravilhoso possuir a confiana de algum, mas s agora vejo como difcil identificar-me com os pensamentos de outrem e dar um conselho justo, tanto mais que os conceitos de "cmodo" e de "dinheiro" so para mim novos e um tanto estranhos. O Peter comea a encostar-se a mim e acho que no devia ser assim. No fcil para um rapaz como o Peter aguentar-se sobre as prprias pernas, mas ainda lhe custar mais na medida em que se for tornando um homem consciente procura de um caminho na vida, atravs de um mar de problemas. Sinto-me como se andasse roda de mim mesma procurando uma justificao para o medonho conceito de "cmodo". Como poderei eu explicar-lhe, a ele, que aquilo que aparentemente to cmodo e to bonito, o arrastar para o abismo, esse abismo onde j no h nem amigos, nem beleza, nem apoio, o abismo donde quase impossvel tornar a subir? Todos vivemos sem saber porqu e para qu, todos procuramos ser felizes, todos vivemos de um modo diferente e no entanto somos todos iguais. Ns, os trs jovens, fomos

educados num ambiente elevado, temos a capacidade de aprender e de conseguir alguma coisa, temos igualmente razo para esperar uma vida bela, mas... depende de ns merec-la. Para isso necessrio esforo, no basta buscar a comodidade. Merecer a felicidade quer dizer trabalhar para ela, ser bom e no se deixar seduzir por especulaes ou pela preguia. Talvez a preguia "parea" coisa agradvel, mas o trabalho d satisfao. No compreendo as pessoas que no gostam de trabalhar, mas no este o caso do Peter. Ao Peter s lhe falta uma finalidade, um objectivo firme; ele acha-se estpido e inferior para conseguir coisa de jeito. Pobre rapaz, ainda no conheceu a sensao agradvel que dar felicidade aos outros e isso no lhe posso eu ensinar. No tem religio, troa de Jesus, renega o nome de Deus. Embora eu no seja ortodoxa, sinto uma dor profunda ao aperceber-me do seu desdm, do seu abandono, da pobreza da sua alma. Aqueles que tm uma religio podem sentir-se felizes, pois no dada a todos a f nas coisas celestes. Nem preciso ter medo do castigo depois da morte. H muita gente que no admite o Purgatrio, o Inferno ou o Cu, mas uma religio-e no importa qual-mantm os homens no caminho recto. No se trata do medo de Deus mas sim da estima da nossa prpria honra e da nossa conscincia. Como seria bela e boa toda a Humanidade se, antes de adormecer noite, evocasse os acontecimentos do dia que passou, se reflectisse no que foi bom e no que foi mau. Assim, quase sem dar por isso, tentamos corrigir-nos constantemente, e depois de certo tempo alguma coisa conseguimos. Este mtodo toda a gente o pode utilizar, no custa nada, est ao alcance de quem quiser. Quem o no conhece deve aprender e experimentar: "Uma conscincia tranquila torna-nos fortes!" Tua Anne Sbado, 8 de Julho de 1944 Querida Kitty: O representante principal da firma, o sr. B, esteve em Beverwijk, onde conseguiu arranjar morangos. Chegaram aqui cheios de p e de areia, mas so muitos: caixotes para o escritrio e para ns. Fizemos imediatamente oito frascos de conservas e oito boies de compota. Amanh,

a Miep tambm vai fazer compota para o escritrio. Ao meio-dia e meia hora, quando j no h mais estranhos no prdio, e com a porta da rua fechada, vamos buscar os caixotinhos. O Peter, o pai e o sr. van Daan desfilam na escada, a Anne traz a gua quente, a Margot os baldes, enfim, todos do uma ajuda. Com uma sensao estranha no estmago entrei na cozinha do escritrio : a Miep, a Elli, o Koophuis, o Henk, o pai, o Peter, a coluna dos "mergulhados" e a do reabastecimento, tudo mistura em pleno dia. Bem sei que ningum pode olhar c para dentro atravs das cortinas, mas as vozes, as portas a bater, tudo isto, faz-me tremer de aflio. Pergunto-me se somos de facto "mergulhados", penso que terei uma sensao semelhante quando puder um dia entrar, de novo, no mundo exterior. A panela estava cheia. Subi depressa. Na nossa cozinha estava o resto da famlia a tirar os talos dos morangos. Metiam mais frutos na boca do que no balde. Da a pouco-era preciso mais um balde - o Peter desceu cozinha do escritrio e, nesse momento, a campainha toca duas vezes. O Peter deixa ficar o balde, sobe para fechar a porta giratria. Ns, cheios de impacincia! As torneiras no se podiam abrir, embora os morangos precisassem urgentemente de ser lavados. Mas a regra dos "mergulhados" esta: "Se estiver algum estranho no prdio, todas as torneiras devem estar fechadas por causa do perigo dos rudos". E esta regra cumpre-se rigorosamente. uma hora veio o Henk para nos dizer que tinha sido o carteiro quem tocara a campainha. O Peter corre de novo escada abaixo. Trrin, a campainha outra vez. E o Peter volta a subir. Eu ponho-me a escutar, primeiro encostada porta camuflada, depois em cima da escada, sem fazer o menor rudo. O Peter vem tambm e, por fim, parecamos dois ladres dependurados no corrimo a escutar o barulho l debaixo. No distinguamos nenhuma voz que nos fosse estranha. Ento o Peter desceu muito cautelosamente alguns degraus e chamou: -Elli! No veio resposta. Outra vez : -Elli! O barulho na cozinha mais alto do que a voz do Peter. Ele ento desce e eu olho para baixo, cheia de nervos. -Sobe depressa, anda, Peter, est c o fiscal da contabilidade! Era a voz do sr. Koophuis. Suspirando, o Peter volta, a porta giratria fecha-se. uma e meia veio, finalmente, o Kraler: -Por amor de Deus! No vejo seno morangos. Do-me

morangos ao pequeno almoo, o Henk a comer morangos, o Koophuis a petiscar morangos, a Miep a cozer morangos, o cheiro a morangos por toda a parte. J no podia mais e por isso resolvi subir at aqui-e o que vejo?-gente a lavar morangos! Do resto dos morangos fizeram-se conservas. noite as tampas de dois frascos saltaram fora. O pai tira os morangos e faz compota. Na manh seguinte outras duas tampas saltam, hora do almoo, mais quatro. O sr. van Daan no esterilizou os frascos suficientemente. E agora o pai faz todas as noites compota. Comemos papinhas com morangos, soro de leite com morangos, po com morangos, sobremesa de morangos, morangos com acar, morangos com areia... Durante dois dias os morangos andaram a danar por toda a parte : morangos, morangos, morangos. Depois no se viram mais, os frascos de compota ficaram bem fechados chave. -Anda c ver, Anne, chama a Margot-o hortaliceiro da esquina mandou nove quilos de ervilhas. -Acho simptico da parte dele, disse eu, mesmo muito simptico, mas o trabalho que isto d... que horror! -No domingo de manh vocs todos tm de ajudar a descascar-anunciou a me mesa. E assim foi. Hoje de manh, depois do pequeno almoo, apareceu em cima da mesa o grande alguidar de esmalte cheio, at acima, de ervilhas. Debulhar ervilhas pequeninas um trabalho aborrecido, mas o que custa aproveitar as cascas das vagens. Sei que a maioria das pessoas no faz ideia de como so saborosas as cascas das ervilhas depois de a gente lhes ter tirado a pelcula interior. A grande vantagem est em se poder comer muito mais do que se nos limitssemos apenas s ervilhas. Tirar as pelezinhas um trabalho preciso e minucioso, que, talvez, seja mais prprio para dentistas ultrameticulosos e burocratas mesquinhos; para uma rapariga impaciente como eu, torna-se horrvel. s nove e meia comemos; s dez e meia resolvi fazer um intervalo de uma hora. Os ouvidos zumbem-me: cortar a ponta, tirar a pelezinha, depois os fios, deitar as ervilhas no alguidar, etc. Foge-me a vista: verde, verde, bichos, fios, cascas podres, verde, verde, verde. Fiquei estpida e para fazer alguma coisa passei a falar durante todo o tempo. A dizer asneiras fao rir toda a gente, mas eu que fico com a sensao de morrer de aborrecimento. A cada fiozinho que tiro, mais me conveno de que nunca quererei ser apenas dona de casa! Ao meio-dia comemos, finalmente. Mas ao meio-dia e meia hora comeamos de novo a tirar peliculazinhas at uma hora e um quarto. Quando chegmos ao fim eu

estava enjoada e os outros tambm um pouco; dormi at s quatro horas, mas ainda me sinto toda moda de tanta ervilha. Tua Anne Sbado, 15 de Julho de 1944 Querida Kitty: Lemos um livro da biblioteca com o ttulo maravilhosamente provocante : O que pensa voc da rapariga moderna?. Quero falar-te hoje sobre este tema. A autora critica, dos ps cabea, a "juventude de hoje" sem, no entanto, acusar tudo quanto jovem de "no servir para nada". Pelo contrrio, ela pensa que a juventude, se quisesse, podia construir um mundo maior, mais belo e melhor. Diz que a juventude tem os meios para isso mas que se preocupa com assuntos superficiais, sem reparar no que h de essencialmente belo nas coisas. Ao ler certos pargrafos tive a impresso de ser visada e, por issso, quero desabafar aqui com alguns pensamentos e defender-me contra aqueles ataques. Tenho um trao marcante no meu carcter-todos os que me conhecemj deram por ele: a autocrtica. Vejo-me em todos os meus actos como se se tratasse de uma pessoa estranha. Enfrento esta Anne com absoluta imparcialidade, sem pretender desculp-la e observo o que ela faz de mal e de bem. Esta autocontemplao nunca me larga, e no posso pronunciar uma palavra sem pensar logo em seguida: "devia ter dito isto de outra maneira", ou: "foi bem dito". Condeno muitas vezes os meus actos e reconheo cada vez mais a verdade das palavras de meu pai: "Cada criana deve educar-se a si prpria". Os outros s nos podem dar conselhos ou indicar-nos o caminho a seguir, mas a formao definitiva do carcter est nas prprias mos de cada indivduo. A isso devo acrescentar que tenho uma coragem extraordinria de viver, sinto-me sempre forte e capaz de suportar seja o que for. Sinto-me to livre, to jovem! Quando me dei conta disto pela primeira vez fiquei contente, pois no supunha que os golpes que ningum est livre de apanhar, me pudessem esmagar rpidamente. Mas sobre este assunto j falei muitas vezes. Deixa-me chegar ao ponto principal: "O pai e a me no me entendem". Deram-me muitos mimos, foram sempre bons para comigo, defenderam-me, em resumo: fizeram

tudo o que os pais podem fazer. E todavia tenho-me sentido, muitas vezes, terrivelmente s, posta de parte, descurada, incompreendida. O pai tem feito tudo para atenuar os meus protestos, mas em vo; fui eu mesma que me curei, reconhecendo os erros dos meus actos. Mas como se explica que o pai no me possa ter dado o necessrio apoio na minha luta? Como se explica que ele tenha falhado quando me oferecia o seu auxlio? O pai falhou porque no conseguiu encontrar a maneira de falar comigo, tratava-me como uma criancinha que s tem preocupaes infantis. Pode parecer tolice eu dizer isto, pois foijustamente o pai quem me inspirou sempre confiana e me deu a certeza de que sou inteligente. Mas h uma coisa em que se esqueceu de pensar: que a minha luta para me elevar era mais importante para mim do que tudo o mais. Eu no queria ouvir: "sintomas tpicos... outras raparigas... isto passa", etc. No queria ser tratada como todas as raparigas, mas como um ser com personalidade prpria, como a ANNE. Foi isto o que o Pim no soube comprender. De resto no me possvel abrir-me com algum que no me fale tambm de si; como sei muito pouco da vida do Pim, nunca poder estabelecer-se entre ns uma intimidade completa. O Pim coloca-se sempre no ponto de vista do mais velho que tambm passou por coisas semelhantes mas que j no pode sentir e viver o que vive um jovem, embora tente faz-lo. Tudo isto me levou a nunca comunicar a ningum a minha concepo da vida e as minhas teorias longamente meditadas, a no ser; de longe em longe, Margot. Tudo o que me preocupava escondia-o do pai, no o deixei partilhar comigo os meus ideais e, conscientemente, alheei-me dele. No me foi possvel ser diferente, deixei-me conduzir pelos sentimentos, mas agi de modo a encontrar sossego. E o meu sossego, e a confiana em mim mesma, que fui construindo sobre bases oscilantes talvez no resistissem se eu tivesse de suportar crticas a esta minha obra ainda no acabada. E nem ao Pim posso permitir que se meta de permeio. Por mais duro que isto possa soar, afastei-o de mim, no o deixando partilhar da minha vida interior, principalmente pela minha irritabilidade. um ponto que me preocupa constantemente. Porque que o Pim me irrita tanto a ponto de no poder estudar com ele, de me parecerem artificiais os seus carinhos, de desejar s o meu sossego e que ele me deixe em paz at eu possuir mais segurana ntima? A verdade que ainda me censuro por causa daquela carta vil que ousei escrever-lhe num momento de excitao. Oh! Como difcil ser-se forte e corajosa em todas as circunstncias.

Mas esta ainda no a minha decepo mais grave : muito mais do que o pai preocupa-me o Peter. Sei bem que fui eu quem o conquistou a ele e no o contrrio; constru dele uma viso idealizada, vi nele um rapaz simptico, calado, sensvel, precisando de muito amor e de amizade. Tive necessidade de abrir-me com um ser vivo, com um amigo que me mostrasse o caminho a seguir. Consegui que ele, pouco a pouco, fosse atrado por mim. Finalmente, depois de ter despertado nele sentimentos amigveis, passmos a intimidades que me parecem, agora, inconcebveis. Falmos sobre muitas coisas ntimas mas sobre aquelas que me enchem o corao ainda no dissemos palavra. No me foi possvel, at agora, fazer uma ideia exacta do Peter; ele um rapaz superficial, ou no consegue vir francamente ao meu encontro por ser tmido? Mas eu cometi um erro grave: eliminei, logo de entrada, todas as possibilidades de uma grande amizade entre ns, tentando aproximar-me dele por uma intimidade exagerada. Ele est vido de amor e de dia para dia cada vez gosta mais de mim, bem o sinto. O nosso convvio satisf-lo plenamente, mas em mim produz apenas o efeito de tentativas renovadas para recomear e tocar nos assuntos que tanto gostaria de abordar e de esclarecer. Atra o Peter fora, e ele nem se deu conta disso. Agora agarra-se a mim e, por enquanto, no vejo como o hei-de sacudir de mim e rep-lo sobre os seus prprios ps. Depois de me ter apercebido de que ele no pode ser para mim o amigo que ansiava, esforcei-me para o elevar acima dos seus pontos de vista limitados e para que no desperdice a sua juventude. "Pois, no fundo, a juventude mais solitria do que a velhice". Encontrei esta frase num livro e fixei-a, porque encontrei nela a verdade. a nossa vida aqui mais difcil de suportar para os adultos de que para ns? No, decerto no! As pessoas com mais idade j tm opinies formadas sobre todas as coisas e j no vacilam, no hesitam perante as dificuldades da sua vida. A ns, os jovens, custa-nos manter-nos firmes nos nossos pareceres por vivermos numa poca em que mostra pelo seu lado mais horroroso, em que se duvida da verdade, do direito, de Deus! Aquele que pretende afirmar que os mais velhos sofrem mais aqui no anexo do que ns, os jovens, no sabe ver at que ponto os problemas desabam sobre ns, problemas para os quais talvez ainda no tenhamos bastante idade, mas que se nos impem de um modo violento. Em determinada altura julgamos ter encontrado uma soluo mas esta soluo, de uma maneira geral, no resiste aos factos

que so sempre to diferentes. Eis a dificuldade do nosso tempo : mal comeam a germinar em ns ideais, sonhos, belas esperanas, logo a realidade cruel se apodera de tudo isso para o destruir totalmente. por milagre que eu ainda no renunciei a todas as minhas esperanas, na verdade to absurdas e irrealizveis. Mas eu agarro-me a elas, apesar de todos e de tudo, porque tenho f no que h de bom no homem. No me possvel construir a vida tomando como base a morte, a misria e a confuso. Vejo o Mundo transformar-se, pouco a pouco, num deserto; ouo, cada vez mais forte, a trovoada que se aproxima, essa trovoada que nos h-de matar; sinto o sofrimento de milhes de seres e, mesmo assim, quando ergo os olhos para o Cu, penso que, um dia, tudo isto voltar a ser bom, que a crueldade chegar ao seu fim e que o Mundo vir a conhecer de novo a ordem, a paz, a tranquilidade. At l tenho que manter firme os meus ideais-talvez ainda os possa realizar nos tempos que ho-de vir. Tua Anne Sexta-feira, 21 de Julho de 1944 Querida Kitty: Estou cheia de esperanas, tudo vai bem! Sim, vai mesmo muito bem! Notcias sensacionais. Houve um atentado contra Hitler mas, imagina, os autores no foram comunistas, judeus ou capitalistas ingleses, mas sim um general alemo da nobre raa germnica, e, ainda por cima, um general ainda jovem! A "providncia divina" salvou a vida do Fhrer e ele escapou-infelizmente, infelizmente!-com algumas arranhadelas e queimaduras. Alguns oficiais e generais que andavam com ele morreram ou ficaram feridos. O autor principal foi fuzilado. Este atentado a melhor prova de que muitos oficiais e generais esto fartos desta guerra e que veriam com prazer o Hitler afundar-se nos mais profundos precipcios. Querem, depois da morte de Hitler, instalar uma ditadura militar, fazer as pazes com os aliados, rearmar-se, para desencadear uma nova guerra daqui a vinte anos. Talvez a Providncia tenha hesitado, de propsito, em afastar Hitler desde j, pois aos aliados faz muito mais jeito, e muito mais vantajoso, que os alemes arianos puros se matem uns aos outros; assim haver depois menos canseira para os russos e para os ingleses que podero mais depressa comear a reconstruir as suas cidades. Mas ainda no chegmos a

este ponto e eu no quero antecipar-me aos factos gloriosos. Tu decerto ests a notar que tudo o que te estou a dizer a realidade nua e crua, uma realidade com os dois ps fincados no cho, e que eu, excepcionalmente, no estou a delirar com ideias superiores. Hitler teve a amabilidade de comunicar ao seu povo dedicado que os militares, de hoje em diante, tero de obedecer Gestapo e que qualquer soldado, se souber que um seu superior esteve implicado neste atentado to cobarde e to baixo, poder meter-lhe, sem cerimnias, uma bala na cabea. Vai ser bonito. Imagina: ao Hans Dampf doem-lhe os ps de tanto marchar; o seu superior, o chefe, d-lhe um raspanete. O Hans pega na espingarda e grita: -Tu quiseste matar o nosso Fhrer, toma a recompensa. Pum! O orgulhoso chefe que se atreveu a censurar o pequeno soldado, foi despachado para a vida eterna (ou ser para a morte eterna?). O resultado vai ser este: os senhores oficiais vo andar sempre com as cuecas sujas de tanto medo e no se atrevero mais a dizer seja o que for a um simples soldado. Compreendes tudo? Ou gaguejei eu ao escrever? Se assim for no h nada a fazer, pois estou contente de mais para observar a lgica, contente por ter esperanas de que em Outubro estarei, de novo, sentada nos bancos da escola. Ol, no disse eu h pouco que no me devo antecipar? No te zangues. No por acaso que me chamam "um feixe de contradies". Tua Anne Tera-feira, 1 de Agosto de 1944 Querida Kitty: "Um feixe de contradies". Foi esta a ltima frase da minha carta anterior e a primeira da de hoje. "Um feixe de contradies", poders tu explicar-me, com exactido, o que isto quer dizer? O que contradio? Como todas as palavras, tem dois sentidos : contradio exterior e contradio interior. O primeiro sentido este : no nos conformarmos com a opinio dos outros, querer saber tudo melhor, querer ter a ltima palavra, enfim: qualidades desagradveis que j conheces suficientemente. O segundo: qualidades que tambm tenho mas que ningum conhece e que so o meu segredo. J te contei em tempos que no tenho s uma alma mas sim duas. Uma d-me a minha alegria exuberante, as minhas zombarias a propsito de tudo, a minha vontade

de viver e a minha tendncia para deixar correr, isto , para no me escandalizar com "flirts", abraos ou uma piada inconveniente. Esta primeira alma est sempre espreita e faz tudo para suplantar a outra que mais bela, mais pura, mais profunda. Essa alma boa da Anne ningum a conhece, no verdade? E por isso que to pouca gente gosta de mim. Bem o sei: vem em mim um palhao divertido para uma tarde-depois toda a gente fica cheia de mim para um ms-sou, no fim de contas, o mesmo que um filme amoroso para gente sisuda, uma simples distraco, um divertimento, alguma coisa que se esquece depressa, no precisamente m mas tambm nada de especial. No me agradvel contar-te isto, mas, por outro lado, porque no o havia de contar se a pura verdade? Este meu lado superficial tentar sempre afastar o outro, o mais profundo, e alcanar, por isso, a vitria. No podes fazer ideia de quantas vezes tenho tentado repelir, espancar ou esconder esta Anne, que no passa da metade daquilo que se chama Anne; mas no serve de nada, e bem sei porqu. Tenho medo de que todos os que me conhecem, tal como costumo ser, possam descobrir o meu outro lado, o mais belo, o melhor. Tenho medo de que trocem de mim, me achem ridcula e sentimental, e no me tomem a srio. Estou habituada a no ser tomada a srio, mas justamente a Anne mais "fcil" que suporta isso; a "mais profunda" no tem foras para tanto. Empurro por vezes a boa Anne para a luz da ribalta, mesmo que seja por um escasso quarto de hora, mas logo que ela tem de falar, contrai-se e fecha-se de novo na sua concha, passando a palavra Anne nmero 1. E antes que eu me d conta, j a boa desapareceu. por isso que a Anne terna e simptica nunca vem superfcie na presena das outras pessoas mas a sua voz que domina na solido. Sei exactamente como gostava de ser, sei como sou... no ntimo, mas, infelizmente, s sou assim quando estou szinha comigo. E isto , talvez, no seguramente, a razo por que chamo minha natureza ntima uma natureza feliz e porque os outros chamam feliz minha natureza exterior. No meu interior, a Anne pura que me indica o caminho; exteriormente, no passo de um cabritinho que pula de alegria e de animao. Como eu j disse, vejo e sinto as coisas de um modo e exteriorizo-as de outro e tenho, por isso, a fama de ser uma rapariga doida por rapazes, sempre a "flirtar", sempre impertinente e sempre a ler romances. A Anne alegre ri-se, d respostas atrevidas, encolhe os ombros com indiferena

como se isso nada tivesse que ver com ela, mas, ai de mim!, a Anne calada reage ao contrrio. Como sou sempre franca contigo, vou confessar-te que tenho pena, que me esforo terrivelmente por me modificar, mas que luto sempre contra foras superiores s minhas. Dentro de mim uma voz sussurra: -Vs o resultado? Ms opinies a teu respeito, caras trocistas e consternadas, gente que te acha antiptica, e tudo isto porque no queres ouvir os conselhos do teu prprio lado bom. Ai! Bem os queria eu ouvir, mas no pode ser; quando estou calada e sria, todos pensam que estou a representar uma nova comdia. Para me salvar s me resta dizer uma piadinha. Pior ainda quando se trata da minha famlia que imagina logo que estou doente e me impinge pastilhas contra as dores de cabea e o nervosismo, que me toma o pulso a ver se tenho febre, que pergunta como funciona o aparelho digestivo para, em seguida, censurar o meu mau gnio. No suporto semelhante coisa. Quando me tratam desta maneira, torno-me ainda mais impertinente, fico triste e, por fim, viro o meu corao do avesso-o lado mau para fora, o bom para dentro-e continuo a procurar um meio para vir a ser aquela que gostava de ser, que era capaz de ser, se... sim, se no houvesse mais ningum no Mundo. Tua Anne M. Frank AQUI TERMINA O DIRIO DE ANNE

EPLOGO No dia 5 de Agosto a "Grne Polizei" assaltou o anexo, prendeu todos os seus habitantes e tambm o sr. Kraler e o sr. Koophuis, levando os primeiros para um campo de concentrao na Alemanha e os segundos para outro na Holanda. A Gestapo pilhou o anexo. Mais tarde, a Miep e a Elli encontraram, entre velhos livros, revistas e jornais a que os agentes no ligaram importncia, o Dirio da Anne. Com excepo de algumas passagens apenas que no teriam interesse para o leitor, o texto original publicado na ntegra. Dos oito "mergulhados" s o pai sobreviveu. O sr. Kraler e o sr. Koophuis resistiram s privaes nos campos holandeses e voltaram para junto de suas famlias. Anne morreu em Maro de 1945 no campo de concentrao de Bergen-Belsen, dois meses antes da libertao da Holanda. Fim do Livro

You might also like