You are on page 1of 6

Arabisch berlegungen zur

kontra Prhistorie

Nabatisch des Prestige der 'Arablya

Von

ARNE

A. Ambros,

Wien

Wer sich

das

vorislamische und

Arabien faute das oder John die andere de

und

die

Stiftung zunchst

der

islamischen stets an zur dem

Rehgion Gerst von

studiert, Fakten

mu und

notgedrungen orientieren, der eine oder

mieux

Begriffen mag dann

einheimische man denkt

Tradition an Namen radikalen mehr wo Sicht gilt:

Verfgung wie Karl

stellt. Vllers, versuchen,

Danach D. S.

Margoliouth

Wansbrough aber doch der die

- einen blo eine

Bildersturm oder dauerhafter der durch Dinge weniger

was

wissenschaftsgeschichthch Eskapade wird, geht bleibt. anders die und bewhrten es Der vor: nun

stimulierende Fortschritt als eine erzielt allererste weiterer Einbringung wie

Mainstream Hier immer gilt

Forschung, traditionelle

Nherung, Quellen von

mehr

zu immer und

verfeinem przisere Argumenten

Erschlieung durch

deren

methodologisch

Auswertung, aus Psychologie, anderen

Begriffsbildungen Sprachund das,

Fachgebieten konomie nennen sie etwa mit

Allgemeiner usw., Deim Physik gebracht Einer einfach eingedenk tet werden, ja auch

Literaturwissenschaft, was man gemeinhin gibt die es keine Relativittsden

Soziologie, zu wie Quantentheorie

durch

"Hausverstand"

pflegt. in der sich

in den

Geisteswissenschaften dieses Jahrhunderts

"Totalumstrze", imd die

zu Beginn haben. vorsichtig vom und die Tisch

abwgenden kehrt, fhlt mit aller

Gmndhaltung, sich auch der sollen unbekannt und

die Autor hier

die

Vorgaben

der

Tradition durchaus

nie

verpflichtet. nun die zwei aber,

Dessen Sachverhalte wenn man

demgem im ein Weise einzelnen Ma noch an

Vorsicht

betrach sie eben

keineswegs Inkonsistenz nicht deren zeichnet ein selbst Vehikel eine aufgezeigt

sind,

zusammenhlt, u. E. in dieser Die beiden Die wo

Widersprchlichkeit wurde und das nach gestellt als bis

aufweisen, Erklmng werden so etwas zum mft.

welches

Sachverhalte, Tradition praktisch schon wre. dabei die Niveau Sprache Wandel des Islam

Kompatibilitt die vorislamischen vom edelsten zumindest Poesie,

in Frage Araber Sayyid ein quasi

soll, wie ein

sind: Volk

Erstens: von Poeten,

jeder, ein

ausgestoenen und Aficionado betrieben unermelich aber des um doch Koran sodann, Hoch

Banditen, der Poesie

so nicht gewesen wre, war

Dichter, dieser

Connaisseur als

die und zwar

Nationalsport nahezu einheitlich, Offenbarung empfangen, die dominierende

worden reiche berall htte jedem sprache

hchstentwickelte dialektal und

verfeinerte, nicht Durch Weihen ganz die

Hochsprache, auf dann gleichem diese

'Arabiya, bekannt gewissermaen entrckt, zu als

verfgbar. die letzten

zeithchen der Welt

die

alleinige

Kult-

und

fungieren.

168

Arne

A. Ambros

Wenn mischen wren, ihren sen des

dem Araber diese

in der sich nicht nicht

Tat des

so war, Besitzes

dann einer

wre so

nur edlen

schwer Sprache

vorstellbar, nicht htten, sagt) den ein voll die hohes

da

diese

vorisla gewesen also bei

bewut Sprache Prestige seit dem

also

geschtzt, (wie etwa dem die dem des

bewimdert, Sprachsoziologie des Griechischen

hochgeachtet heute bei bei den

Sprechem htte,

genos Zeitalter 19. Jh.s. vor

vergleichbar oder eine. beraus hier Zeit Halbinsel Idiome

Griechen des

Hellenismus Soweit das ist wir

Franzsischen Die schriftliche

Franzosen

18. und

Zweitens drftig.

aber:

Dokumentation

dieser

Sprache

dem

Islam Bevor

fortfahren, unter sind (ganz

mu "Arabisch" aus

freilich

zunchst

noch genau

definiert

werden, werden nahe in seinen

was soll.

denn Von

in der aber

vorislamischer Arabischen doch chen wie distinkte dialektalen Tamdisch,

eigentlich Epoche vom Sabisch, Lihynitisch epigraphisch ja

verstanden wohl

jener

zahkeiche

verwandte, unterschiedli auch,

abgesehen wie oder wird)

Altsdarabischen Minisch unter oder

Ausprgungen Saf'itisch

Qatabanisch

was

"Protoarabisch", Uns erscheint die - zum - als Zeit die

"Frhnord es am Prsenz ein eines

arabiseh" fachsten

o. a. subsumiert und zweckmigsten, mit von

dokumentiert. an

in Anlehnung / (mit hn oder oder soll ohne noch also Idiom, nicht (bestimmte

A. F. L. Beeston' hamza)

Determinativartikels von Prfigiemng anzusehen. Sinne dieses jenes hat als

vorausgehendes anderen fr die das nur der

Unterschied differentia "Arabisch" verstanden sondem auch

h bzw. Im

Mglichkeiten vorislamische den /-Artikel

specifica in engem

folgenden sdsemitische

unter

verwendet, Sprache, in Sdarabien

werden; aller mert)

Ausgangsbasis Dialekte

klassischen

modemarabischen fungiert. Nun kann und erfreuen, Widerspmch selbstredend

Sonderformen

ausgeklam

- Beispiele (oralen) jeder

sind Literatur

Legion sein entbehren. wird zwar

- eine und

Sprache sich als

das solches wre

Medium hohen gewi Falle in denen mit

einer Anse noch des die

hochhens kein

reichentwickelten dabei aber

Schrifthchkeit Sonderbar wir und sein das

Darin im in

allein

zu erbhcken. Arabien, das

es aber auch

gegenstndlichen Regionen, berst finden uns eben

vorislamischen 'Arabiya phischen Sinne) Dabei einem entdeckten entstanden Nominativindikator vital im

den

Einsatz

gestanden wobei jedoch begegnet. mit vor pubhzierten) (enthlt Umwt

mte Arabische

- geradezu (in dem

epigra

Denkmlem, nur hat halben und sein ganz dieses

von

definierten

sporadisch Arabische

/-Artikel Islam, Inschrift "der

eine setzt

sicher es ja

dokumentierte fr uns ein die folgende diese

Zeittiefe mit um w der

von (erst

gut 1979

Jahrtausend 1986 mu -

dem

von Tod";

'En-'Avdat^, ob Aber das alle

100 -

n. etwa

Chr. als (nach

hinzugehrt,

ist

ungewi).

Dokumente

' A. F. L. Beeston: S. 185 die "tentative (')lalso - Zuletzt 'En

Languages of Pre-Islamic Arabia. Arabica 28 (1981), S. 178-186; dort findet sich suggestion" zu unterscheiden "... (b) ancient north-east (?) Arabian, with artiele die das Kemland Kropp: der 'Arablya ofOld gebildet Arabic hat. and Syntax: S. 165-174. The Inscription of

in der Region, bearbeitet

in: Manfred

A Puzzle

Tenses

'Avdat.

Proceedings

of the Seminar

for Arabian

Studies

24 (1994),

Arabisch

kontra

Nabatisch

169

'En-'Avdat fy 'Ihgrw "in z.B. des

insbesondere al-Higr"], in mlk die U 'rb

die

Raqos-Inschritf

von

al-Higr von

aus 328

dem

Jahre

267 mehrfach dem aus

[enthlt den zweiten

berhmte "Knig der

Nemara-hischrift" Araber"], Grabinschrift die Erde"] aus und dem kaum und Zeit bekannte die

[enthlt aber wohl

/-Artikel, Viertel Fa'w' arabischer sie Welch Graffiti, Bei in

undatierte, des 'I|l ibn

Jahrtausends z.B. wPrd

angehrende "und

Hafam die wenigen

Qaryat bereits wenn Druckseite.

alin man

[enthlt Schrift Transkription ein mit dieser

schlielich Syrien mehr des als

abgefaten

Inschriften

6. Jh.s) eine

fllen,

zusammenschreibt, zu seit den Tausenden

normale

Kontrast denen

Abertausenden die Felswnde Tatsache Zeit zum in den

anderen Arabiens erinnert so etwas des

Inschriften bedeckt sind! Die

und

vorislamischer darf an eine

Gelegenheit Felswnde

werden. wie das

gerade

angesprochenen zweier gesamten Syrien) von

haben Schriftkreise

in vorislamischer abgegeben: auch weit des

Schlachtfeld der bis den nach

konkurrierender Sden hinaufreicht, Nordwesten denn als wird eine es fr her was

einen Norden der Schrift Schrift" der

sdarabischen, Saf'itisch nabatische dann ja

dominiert, und zum

aber

(als als die

anderen Diese dem 6. Jh.

aramischen,

Schrift schlielich ist nichts

vordringt. seit

nabatische als "Arabische

sollte

triumphieren, anderes Man ursprnghch das Arabische , also

entgegentritt,

ziemlich uerst den nur

geradlinige bemerkenswert

Fortentwicklung finden, da

sptnabatisehen nabatische wurde als standen vllig sechs Schrift, und

Kursive.' die sich ja fr

diese

aramischen sehr unvollkommen der

Konsonantenbestand eignet arabischen sdarabische (fr nicht

geschaffen weniger

- h, t, d, d, keine konnte,

z, g -

fast zur

ein

Viertel

28 die

Konsonanten, Schrift getreu

zunchst

Buchstaben welche gestattet, Gegenwart besten Beispiel kulturellen Die rem diesen trotz

Verfgung!), arabischen all der mit der sehen,

verdrngen

Konsonantenbestand Probleme, sich bringen und in die dies mute. ihrer Trger und fr In das

und

adquat der -

wiederzugeben Schrift quasi bis gegen in die die

Funktionieren Verdrngung man ein

hinein Interessen dafr

dieser - wird

Sprache da zumindest

besonders

augenflliges Momente und Ntzlichkeit. in unse bietet (die in einem den des

Sprache ebensoviel

Schrift zhlen und ihr 500 wie ihre

extralinguistische Funktionalitt Sprache mu ay'

Prestiges Nabater Sinne Da sie

waren gewesen dann

bekannthch sein, whrend ist ja denn der

Araber,' z. B. rund 356)

Arabisch al-Qawm

engen

Gottesname Jahre ihrer

/-Artikel. datierte

Schriftlichkeit

jngste arami-

nabatische

Inschrift

von

praktisch

ausschlielich

' Zuletzt Arabic * Zuletzt 'Amr

bearbeitet Document bearbeitet

in: J. F. HEALEY (A. D. 267). in: Manfred ad en-Nemara. in: Manfred Aal Kropp:

and G. REX SMrrH: 12/3 (1989), Grande S. 77-84

Jaussen-Savignac + pl. 46. e vassallo

17 - The Earliest di nes.wno: Mar' al-Qays

Dated ibn

re degli Arabi Arabi

e Viscrizione bearbeitet

Quaderni Kropp:

di Studi

9 (1991), o pioggia

S. 3-28. incessante Arabi nell' Arabia antica?

' Zuletzt

Pioggia

di sangue

Una iscrizione

proto-araba

ritrovata

a Qaryat

al-Fw.

Quaderni

di Studi

8 (1990),

S. 13-24.

' Zur frher umstrittenen Ableitung John F. Healey: The Nabataean (1990), lslamic ' Vgl. S. 93-98 Arabs. dazu und ders.: Manuscripts

der arabischen aus der nabatischen Schrift vgl. zuletzt ausfhrlich: Contribution to the Development ofthe Arabic Script. Aram 2/1&2 to Arabic: Calligraphy and script S. 41-52. Arabs? Aram 1/1 (1989), S. 38-44. development among the preEast 5 (1990-91),

Nabataean

of the Middle

zuletzt:

JOHN F. Healey:

'Were the Nabataeans

170

Arne

A. Ambros

schen Position

Dialekt im stellt (wie ja

schrieben, Nordwesten sich in uns den

ist der nun

sonderbar, Halbinsel die von und

selbst

wenn

man

ihre

vergleichsweise

periphere

in Rechnung Frage: 'En-'Avdat westliche wie die Wieso Werm

stellt. berhaupt oder auch Nemara), das zentrale alle, sich so Arabisch warum Arabien sie geschrieben dann nicht berst berhaupt

Hier wurde mehrll mit Artikel der kein

drngend

Inschriften nrdliche

Warum Graffiti (des

ist das

sogenannten den ja die

Tamdischen), /i-Artikel der bieten? 'Arabiya,

praktisch findet sog.

exemphfizieren, nach

sogar

in Ostarabien, Inschriften

Tradition Arabisch Zur

Hochburg Sinne? da das

in den

has'itischen

in unserem dafr, natrlich

Begrndung ist, in dem der knnte

vorislamische dreierlei keineswegs da ins

Arabisch Treffen ausreichend vieles und der auf

so beraus gefhrt werden:

sprlich einmal, Arabien

doku da bis

mentiert vieles heute (wie da den

zunchst ja zum noch

archologisch harrt; Papyrus)

explorierten

Entdeckimg oder

anderen,

unbestndigem zugrunde

Beschreibstoff ging; Rehgion endlich, verbun von aber 633) es ist

Pergament manches war und

festgehalten Zeugnis wohl des zerstrt Islam wurde.

wurde eng (so mit

dadurch

epigraphische nach und dem

vorislamischen im alles

Triumph

insbesondere mag schon von werden

Ridda-Krieg zutreffen, zu denn bzw.

vorstzhch nicht schem Arabisches Vor die dem gut

systematisch da dadurch sicherhch das

Das

vorstellbar,

quantitative

Verhltnis verschoben zugrunde sei nun,

arabischem knnte,

nicht-arabi auch Nichtworden. Vorsicht,

Material ist ja

wesentlich noch dieser formuliert,

unentdeckt, Sachverhalte da das

gegangen mit aller

zerstrt

Hintergrund

gebhrenden nicht auf ein Dauer

Arbeitshypothese Prestige Die ihm nahe als

Arabische erscheinen

eben lie,

ausreichendes festgehalten Tamdisch Altsdarabisch Griechisch und

kulturelles zu (mit werden. den

geno, Prestigesprachen verwandten Minisch)

welches

es wrdig waren vielmehr

Aramisch-Nabatisch, Idiomen), Fllen auch

anderen sowie

"frhnordarabischen" in bestimmten

(insbesondere Pahlevi. Dies unmittelbare Bewutsein machen vielleicht geschrieben Eine Sprache gebracht lassen. tiert. besitzen mgen Poesie ber In wren. doch wrde

vielleicht

aber Vorluferin

involvieren, in

da vorislamischer Kulturgut

von

der Zeit

Vorstellung, habe nicht ein

die zentrales,

'Arabiya im

bzw. kollektiven Abstriche

ihre

dominierendes Und nicht dem den

gebildet, wrde

unwesenthche da die den

zu Poesie

wiederum kulturellen

entsprechen,

vorislamische sptere Zeit

Stellenwert

innehatte,

ihr

zu

hat. Hypothese, betrifft, werden, unserem lt die Falle die nicht sich das exakt auch quantifizierbare nicht exakt beweisen. mehr einer besonders vor sich dem oder Phnomene Es knnen wie das nur plausibel Quellenlage ihre wir Corpus (allerdings Sprache abzusehen der Prestige Umstnde erscheinen konfron dachten, ver einer bei

Hypothetisierte sind wie wir die mit

weniger prekren

Direkte wir

Zeugnisse, nicht.

Araber findet

Islam

ber soweit im

Insbesondere Hinweise admirative wren

- jedenfalls

(pertinente keine andere positive, Sprachen).

hchstwillkommen!) ber das

Ghiliyaauch nicht

uerung

Arabische

Arabisch

kontra

Nabatisch

171

Wovon auch nisse den sonst

wir nicht

uns

jedoch direkte

einige oder

Hinweise indirekte ermghcht. zu sagen '-r-b knnen) hat.

erhoffen Rckschlsse berprfen

drfen, auf wir

ist

der

Korantext,

der Verhlt

ja

selten

vorislamische also, was dieser

(zumindest Arabem und

in Westarabien) ihrer Sprache die hier 'arabi die der und sagen. lassen sich die 9/90 Okkurrenzen) Araber

Text

zu

Im Frauen

Koran in 56/37,

erscheint die und nicht

Wurzel

(abgesehen nur in den

von

den

paradiesischen Lexemen al-a'rb so sind genannt spielenden

'urub(10 damit

fembleiben (11

beiden

Okkurrenzen) bekanntlich sondem stmme Abflhges Im wie die

Okkurrenzen).* schlechthin aktuellen (die

Was im

al-a'rb Koran eine wie

anbelangt, nirgendwo Rolle

werden), Beduinen

in

gegebenen ber diese

Situation Text so gut

gemeint, zu

hat

der

ausschlielich

Negatives

und

einzelnen folgt

Aussagen : bringen

bex

al-a'rb

(alle

in medinensischen vor, wollen ignorant und zum Spenden nicht

Suren) Dispense ... wollen bereit; abseits bringen kmpfen und

paraphrasieren: 9/97-99 (drei kontribuieren ihnen gibt

Entschuldigungen heuchlerisch, glubig bei

erhalten; nicht 9/101 stehen; unaufrichtige sollen Natrlich Vorgnge nehmen, die nur nicht

: unglubig, freilich 9/120 fr vor; auch

materiell : unter 33/20

... manche es Heuchler; Zuflucht

: sollen

Untemehmungen 48/11 : heuchlerisch, zu nur auf

: bilden

Kampfunwilhge; 48/16 49/14 die ja : werden : sind direkten

Entschuldigungen wie drfen bzw. nicht zuvor diese Haltungen generalisiert abseits

aufgefordert

stehen;

unaufrichtig, Bezug

Lippenbekenner. pohtische

Aussagen, bestimmter werden. Sinne erwhnt im beiden

bestimmte der

Einzelgmppen Dennoch der ist 'Arabiya als

whrend bemerkenswert zugeordneten

Offenbamngszeit festzuhalten, da wie

in etymologisch-derivativem mit Das negativer Lexem 26/195, qur'n und hukm Konnotation 'arabi 46/12; (12/2, (13/37) a'^ami erscheint an 20/113, sowie wa-'arabl). den

Personen

so gut

werden. Koran stets indeterminiert Stellen gefolgt in 'arabi also die oder besonderer gerade sei hier von gefolgt von einer gayr als vom Attribut weiteren zu lisn

(16/103, mubin), 43/3) Passage terisiemng Konnotation

ersteren [hier noch als

Attribut 41/3, 42/7,

39/28

di 'iwag], ganz

einmal

Prdikat dient bedeutet

nicht ausschhelich

eindeutigen' zur Charak Die

(41/44: von

Jedenfalls Phnomenen, Stellen ist

sprachlichen betreffenden (im dieser Aspekt zu sein,

"arabischsprachig". Klarheit, Eindeutigkeit,

an den

durchweg

UnmiverstndUchkeit Aber unschwer furchtgebietend der berhmte und und

Gegensatz erscheint ist nicht wirkt. Ausdmck

zu Ambiguitt uns von

Obskuritt). Bedeutung etwas, zur das besonders gestellt, arabische klar und ehr da

verstndhch oder oft

unbedingt Deshalb lisn 'arabi

faszinierend zitierte

Diskussion

mubin

"klarverstndhche

' Eine sehr ausfhrhehe Nationallexikographie, arabophones? ' Dazu einem 1995. sowie auch

Sichtung aber auch

der gesamten aus anderen

arabischen Quellen)

Lexik bietet

zur Wurzel neuerdings

'-r-b Elie

(insbesondere Kallas:

in der ou in

Arabes

OM n. s. 11 [72] (1992), zur Phrase Usn 'arabi

S. 203-228. mubin "Lisn hat sich zuletzt 'arabi mubin", WOLFDIETRICH gehalten FISCHER geuert

(u. W. noch

unpublizierten)

Vortrag

in Erlangen

am 30. Juni

172

Arne

A. Ambros

Sprache" in unserem auf eher

(vgl. "auf

oben) gut bzw.

mit

jenem

emotionalen oder im

Werte

besetzt "in piain nach wenn Scham Seite da was

aufzufassen English" allgemeiner eine solche oder stellen

ist, vorliegt,

wie

er z. B. da also

Deutsch"

enghschen Meriten wird, die

funktionale prestigearmen

kommunikative Sprache ist solle. gepocht und liee

einer -

Einschtzung Anthropomor

phisierung komplex yassamhu rung Reflex wird. Demgem 'al ba'di den einer

gestattet auftreten bi-lisnika Text

- unverzagt Dem

ohne gut

falsche an die

Minderwertigkeits ein Ausdruck Formulie schwerlich aufzufassen als sein wie

sich der

(19/97,44/58), leicht, Ehrfurcht bequem oder

deklariert, macht -

arabischsprachige wiederum Prestige

einfach,

aber

besonderen

eines

dominierenden

sei l-a'^amina da

hier

auch

vorgeschlagen, 'alayhim ist: htten jene

die m

bekannte kn dann, verstockten Sprache bihi wenn

Stelle

wa-law

nazzalnhu (26/198f.) Koran nicht bewirkt ftu- die in so einer daran htte. Sprach

/ fa-qar'ah zu paraphrasieren htten, jedoch, nur den da

mu'minina Wir den

aufzufassen, anderen geglaubt." Der Sprache Dies Koran

"Selbst die andere uns im

geoffenbart imphziert enthlt nicht 'arabi,

Unglubigen eher ltesten von Glauben Beleg

(soweit auch

absehbar) Bereiche das

bezeichnung keit von einem

lisn

er erscheint Selbstbewutsein anzunehmen, Lexem wie er a'ami, der mte.

Sprache etabherte

und

Sprachlich Werte antritt das

mutigen wre auch

zu zeugen, da das

gegen

Demgem viermal Affektgehalt ("herumkauen") Da als eine das der wohl blo des

koranische

Antonym

zu

'arabi,

okkurrierende besitzt, ja siebente groen sagt) spekulativ, Islam und

ausgesprochen Grundbedeutung

pejorativ-derogatorischen der involvierten Wurzel

entsprechen Jatu-hundert, Weltsprachen kollektiven aber von nicht bleiben. Tat

an dessen voll etabliert

Ende

das sind, der

arabische eine Araber Dies Koran hier

Weltreich

und in dem

Arabisch (wie hat, man ist vom auf war,

Steigerung mit lt mit Ursache, sich sich ihren

heute zwar Auftritt religise das

Selbstwertgefhl doch der kaum

gebracht sicherlich Ansprchen was Wirkung

implausibel. des allerdings

Verkndigung Was

Weltgeltung dahingestellt dem in der

trennen.

mu Wenn

so gewesen

sein

sollte, und Konstrukt,

dann

ist

zu

fragen, der ne

ob

in der

traditio und ihres aus

nell

behaupteten der

kulturellen 'Arabiya, zu nicht

Omniprsenz ein ist. Worte eine spteres

Dominanz nmhch

Dichtung Rckprojektion

Mediums, islamischer Um auf

Zeit die

erblicken

einleitenden uns nicht knnte nicht

zurckzukommen: zuzulassen,

Die die Eine

hier sich

zusammengestellten von der traditionel ist dies

Sachverhalte len Sicht der nicht ist der

scheinen Dinge und letztlich Mghchkeit

Interpretation

unwesentlich auch nie als als

unterscheidet. solche unsere blo intendiert Quellen der

stringente Was

Theorie hier

natrhch gen Auge Welt wird, auf die

werden. neu

vorgeschla mit einem

mehr,

durchzumustern da eine in der

(wohlgemerkt: des siebenten hat.

Mglichkeit), auch

arabischen in der

Wasserscheide auf die Sprache

Jahrhunderts

Wasserscheide

Reflexion

bedeutet

You might also like