You are on page 1of 361

AGENTE DE BIZANCIO Harry Turtledove 1994, Agent of Byzantium Traduccin: Ana Alonso Esteve

_____ 1 _____ Etos Kosmou 6814 El paisaje estepario que se extenda al norte del Danubio haca a Basilios Argyros pensar en el mar. Se prolongaba extenso, verde y ondulado hacia el este, como si fuera interminable, hasta las tierras de Serinda donde, casi ochocientos aos atrs, el emperador romano Justiniano haba robado el secreto de la seda. La estepa tena adems otro punto en comn con el mar: representaba una inmejorable va de entrada para los invasores. A lo largo de los siglos, sucesivas hordas de nmadas se haban lanzado contra las fronteras del Imperio romano: los hunos y los avaros, los blgaros y los magiares, los pechenegos, los cumanos y ahora los jurchen. En ocasiones, las defensas fronterizas no eran capaces de resistir la embestida y eran arrasadas por los brbaros que llegaron incluso a estar a punto de irrumpir en Constantinopla, la capital imperial. Haciendo un deliberado esfuerzo de determinacin, Argyros regres de la detallada metfora nutica por la que se haba dejado arrastrar y que, junto al vaivn del caballo que le

transportaba, amenazaba con conseguir que el comandante de exploradores se mareara. Volvindose hacia su compaero, un jovencito rubio de Tesalnica llamado Demetrios en honor del santo patrn de su ciudad, dijo: --Por ahora no tenemos nada. Cabalguemos un poco ms all. --Slo porque usted lo ordena, seor --replic Demetrios con una mueca--. No creo que esos diablos sigan estando por aqu. Por qu no regresamos ya al campamento? No me importara echar mano de un buen pellejo de vino. Demetrios reuna tres de las cuatro caractersticas sealadas por el autor militar Mauricio de Saxe para un buen explorador: era bien parecido, estaba sano y era listo. En lo que no destacaba era en mantenerse sobrio. Por su parte, Argyros no pasaba la primera parte del examen de Mauricio. Para empezar, las cejas se extendan por su frente formando una nica barra negra y espesa y, por nombrar otro detalle, tena una expresin en los ojos de pesadumbre extrema: eran los ojos del santo en trance de un icono, o los de un hombre que ha visto demasiadas cosas, demasiado pronto. Y, sin embargo, no haba an abandonado la veintena: era apenas un poco mayor que Demetrios. --Continuaremos adelante media milla ms --dijo--. Luego, si seguimos sin encontrar nada, consideraremos terminada nuestra misin y daremos media vuelta. --S, seor --respondi Demetrios con resignacin. Siguieron cabalgando con los largos tallos de hierba acaricindoles los tobillos e incluso llegando a veces a cosquillear la panza de sus caballos. Argyros se senta desnudo con su tnica larga de pelo de cabra. Deseaba no haber tenido que dejar atrs su cota de malla, pues los jurchen eran unos excelentes arqueros. Pero el tintineo de las anillas podra haberle delatado y, en cualquier caso, el peso de todo aquel metal hubiera ralentizado su marcha. Atraves un pequeo riachuelo junto a Demetrios. Haba huellas de cascos en el barro de la orilla opuesta y no se trataba del tipo de huellas que dejan los caballos romanos herrados, sino de las huellas de los ponis sin herrar de las

estepas. --Parece que una media docena de ellos haya estado aqu --dijo Demetrios girando la cabeza en torno suyo como si esperara que todos los jurchen de la creacin surgieran de detrs de la maleza y se precipitaran sobre su persona. --Es probable que se trate de su partida de exploradores --sopes Argyros--. El grueso del grupo no puede estar muy lejos. --Regresemos --dijo Demetrios presa del nerviosismo al tiempo que sacaba su arco del estuche y alzaba una mano sobre el hombro contrario para sacar una flecha que colocar en la cuerda. --Esta vez no voy a discutir contigo --dijo Argyros--. Ya hemos encontrado lo que venamos buscando. Los dos exploradores romanos espolearon sus monturas y regresaron al galope por donde haban venido. El hypostrategos o lugarteniente general del ejrcito era un hombrecillo de rasgos cetrinos que responda al nombre de Andreas Hermoniakos. Respondi al informe de Argyros con un gruido. Pareca amargado y la verdad era que lo estaba: unos terribles dolores de estmago lo atormentaban. --Muy bien --dijo tan pronto como el comandante de exploradores hubo terminado su relato--. Una buena derrota les ensear a esos ladrones de gallinas a permanecer en su orilla del ro. Retrese. Argyros se despidi con el saludo militar antes de abandonar la tienda del lugarteniente general. Unos minutos despus, el bramido de las trompetas llamaba a los soldados a formar. Con la misma precisin que si se tratara de unos ejercicios, los hombres vistieron sus cotas de malla y sus cascos emplumados, blandieron arcos y lanzas, espadas y dagas y ocuparon sus puestos para que su general les dirigiera unas palabras y rezar juntos antes de entrar en combate. Como suceda con tantos otros soldados del ejrcito romano, y especialmente con los oficiales, por las venas de Ioannes Tekmanios corra sangre armenia, aunque hablaba el griego con tintes latinos propio del ejrcito sin rastro de acento del este. Su amplia experiencia le deca cul era el tono adecuado

para dirigirse a la tropa: --Bien, muchachos --dijo--. Ya hemos vencido a esos indeseables en nuestro lado del Danubio. Ahora tan slo nos queda rematar la faena aqu y darles una leccin que tardarn mucho tiempo en olvidar. Y estoy seguro de que podemos hacerlo... tan seguro como de que tengo pelos en la barba! --Los rizos de sus magnficas patillas le llegaban hasta la mitad del pecho, cubriendo su brillante cota de malla y el comentario arranc carcajadas y vtores--. El emperador cuenta con nosotros para que expulsemos a esos malditos brbaros de nuestras fronteras, y una vez lo hayamos conseguido, estoy bien seguro de que obtendremos la merecida recompensa; Nikephoros, que Dios lo bendiga, no es en absoluto mezquino. Como sabis, proviene de las filas y sabe perfectamente cmo es la vida de un soldado. --Una vez aclarado esto, Tekmanios pas al siguiente punto--. Una vez derrotado el enemigo, recibiris lo que os corresponde, as que no os entretengis en desvalijar los cadveres de los jurchen ni en saquear su campamento. Podran mataros a vosotros y a vuestros compaeros mientras os gastis ese dinero extra. --Una vez ms, obtuvo la carcajada que deseaba para aliviar las tensiones--. Recordad: pelead duro y seguid las rdenes de vuestros oficiales. Ahora unos a m en una oracin para que Dios nos proteja en este da. Un sacerdote vestido de negro y con el pelo recogido hacia atrs en un moo se uni al general en la tribuna de campaa. Se santigu y tanto Tekmanios como el resto del ejrcito imitaron su gesto. --Kyrie eleison --grit el sacerdote. --Seor, ten piedad! --corearon los soldados hacindose eco de sus palabras. Repitieron la oracin una y otra vez y luego, naturalmente, el himno del Trisagion --la Santsima Trinidad-- que entonaban todas las maanas al levantarse y al anochecer, despus de la cena: Santo Dios, Santo Poderoso, Santo Inmortal, ten piedad de nosotros!. El Trisagion sola ir seguido del grito latino Nobiscum Deus! --Dios est con nosotros--, pero al sacerdote de Tekmanios

no le faltaba imaginacin y en lugar de dar por terminado el servicio de manera tan abrupta, enton y cant con los soldados un himno compuesto por el gran autor de poesa religiosa san Mahoma: No hay ms Dios que el Seor y Jesucristo es su hijo. Argyros cantaba con los dems; san Mahoma era uno de sus favoritos y, despus de Pablo, probablemente el ms celoso converso que haba conocido la Iglesia. Naci pagano en una aldea rabe del desierto, abraz el cristianismo durante un viaje de negocios en Siria y jams regres a su hogar. Dedic su vida a Cristo y compuso innumerables y fervorosos himnos escalando rpidamente en la jerarqua eclesistica. Acab sus das como arzobispo de Cartago Nova en la lejana Hispania y fue canonizado poco despus de su muerte. No resulta sorprendente que fuera venerado como el santo patrn de los cambios. Una vez finalizado el servicio, el ejrcito form colocndose cada una de las tres divisiones tras los enormes y brillantes estandartes de sus mariscales. Los moirarcas o capitanes de regimiento portaban banderas de menor tamao, mientras que los estandartes de las compaas o tagmata eran simples serpentinas. El tamao de las tagmata era variable, pudiendo estar compuestas por doscientos hombres o hasta por cuatrocientos, de esta forma se evitaba que el enemigo pudiera realizar una estimacin certera del tamao del ejrcito por el mero procedimiento de contar los estandartes. Una pequea fuerza de reserva permaneca en la retaguardia para proteger el campamento y la caravana de los pertrechos. Los caballos levantaban terrones del suelo con sus cascos y una densa nube de polvo. Argyros se alegraba de ser explorador y mantenerse alejado de aquella polvareda asfixiante; los hombres situados en segunda lnea de combate a duras penas podran respirar trascurrida una hora de marcha. Los exploradores se adelantaron en busca de la columna de polvo que traicionara al ejrcito jurchen tal y como la suya les descubrira a ellos a ojos de sus enemigos. Argyros mastic un puado de cebada hervida y engull una tira de ternera seca y dura. Tom un trago de agua de su

cantimplora y por la forma en que Demetrios sonri y chasque los labios cuando bebi a su vez, Argyros sospech que llevaba la cantimplora llena de vino. Frunci el ceo. La batalla era un asunto demasiado importante para afrontarla borracho. Pero para ser justos hay que decir que el vino no mermaba la capacidad de Demetrios de estar alerta y que fue el primero en divisar el borrn de color marrn grisceo que se perfilaba en el cielo al noreste: --Por ah! --grit, y cuando varios de sus compaeros estuvieron seguros de haberlo visto, uno de los exploradores regres para transmitir la noticia a Tekmanios. El resto de la partida sigui avanzando para echar un vistazo ms de cerca a los jurchen. Todas las tribus nmadas demostraban una gran maestra a la hora de dispersar sus tropas para hacerlas parecer ms numerosas de lo que eran en realidad. Como eran dados al desorden, no combatan por divisiones y regimientos como lo hacan los pueblos civilizados, como los romanos o los persas, sino que se agrupaban por tribus o por clanes y formaban las lneas de batalla en el ltimo momento. Tambin solan tender emboscadas, lo que haca que la labor de exploracin minuciosa revistiera una importancia an mayor. El terreno presentaba una suave pendiente ascendente. Argyros entorn los ojos para forzar su visin al mximo y divis a un grupo de hombres de la estepa que se hallaban en lo alto de un pequeo promontorio: sin duda se trataba de los homlogos de los exploradores romanos. --Obligumosles a abandonar su posicin --dijo--. Esa elevacin del terreno nos permitir divisar a su ejrcito, en lugar de que sean ellos quienes puedan vernos a nosotros. Los exploradores espolearon a sus caballos para avanzar al trote mientras iban colocando una flecha en el arco. Los jurchen se percataron de su avance y unos cuantos se adelantaron para defender su posicin mientras otros permanecieron detrs con la idea de seguir observando al ejrcito romano. Los nmadas montaban unos caballos de menor tamao que

los de sus adversarios. La mayora se protega con una armadura de cuero curtido en lugar de la pesada cota de malla tpica de los romanos. Portaban sables sujetos a sus costados, pero confiaban ms en sus arcos reforzados con cuerno. Uno de los jurchen se incorpor sobre los estribos, que eran cortos, al estilo de los hombres de la llanura, y dispar hacia los exploradores romanos. La flecha result no tener suficiente impulso y se perdi entre los altos tallos de hierba de la estepa. --Esperad! --grit Argyros a sus hombres--. Sus arcos tienen mayor alcance que los nuestros, as que no hay forma de que podamos darles desde esta distancia. --Yo soy mucho ms fuerte que cualquiera de esos jodidos y enclenques jurchen! --grit Demetrios a su vez al tiempo que disparaba. Pero no consigui ms que desperdiciar una flecha. Uno de los caballos emiti un sonoro quejido al recibir un impacto en el costado. La bestia se encabrit y ech a correr alejando a su jinete del escenario del enfrentamiento. Un momento ms tarde, uno de los jurchen se llevaba las manos a la garganta y caa de su montura. Los romanos celebraron con vtores tan certero disparo. Una flecha pas casi rozando la oreja de Argyros, dejndole la sensacin de un malicioso zumbido de avispa. Oy a alguien cercano a l quejarse, pero la inspirada retahila de maldiciones que sigui le dej claro que no se trataba de una herida grave. Se concentr en disparar lo ms rpidamente posible, al igual que el esto del grupo. Un carcaj con cuarenta flechas resultaba una pesada carga, pero en el combate se vaciaba a una velocidad pasmosa. Los jurchen tambin plagaron el cielo de silbantes mensajeras de la muerte. Hombres y caballos cayeron en ambos bandos. Los romanos se acercaron, confiando en la ventaja que les conferiran sus monturas y su proteccin en un combate cuerpo a cuerpo. Argyros esperaba ver a los hombres de la estepa rendirse y salir huyendo como una bolita de mercurio aplastada por un dedo. Sin embargo, lo que hicieron fue blandir sus sables y cerrar filas para proteger al pequeo

grupo que permaneca en la cima del promontorio. Uno de aquellos nmadas, un hombre anciano con el cabello casi totalmente blanco, tena un tubo largo y lo sujetaba contra su cara por un extremo, mientras tena el otro dirigido hacia el lugar donde se encontraba el grueso del ejrcito romano. Argyros se hubiera santiguado de no ser porque tena la mano derecha ocupada con la espada. Pareca como si algn brujo jurchen hubiese inventado un artilugio mgico para proyectar el mal de ojo. A partir de ese momento no pudo perder de vista al brujo, si es que era de eso de lo que se trataba. Un nmada vestido con un abrigo de piel de cabra forrado en piel de zorro se lanz contra l tratando de herirle con su espada. Lo rechaz con un golpe desmaado y el tipo emprendi la huida. Ante tan pronta retirada, le dedic una sonrisa de oreja a oreja que desvel una blanca dentadura en medio de su rostro curtido por el sol que an luca ms oscuro a causa del polvo y de la grasa. Estaran alrededor de un minuto intercambiando golpes sin que ninguno de los dos fuera capaz de herir al otro. Entonces fue cuando Argyros pudo ver por el rabillo del ojo cmo se acercaba por la colina una enorme lanza ornada con siete rabos de buey: el estandarte del ejrcito jurchen. --Retirada! --grit a los miembros de su patrulla de exploradores-- Vmonos de aqu antes de que se nos echen encima! A diferencia de los francosajones del norte de la Galia y de la Germania, los romanos no iban a la guerra en bsqueda de la gloria, por lo que no sentan la ms mnima vergenza por retirarse ante una fuerza superior. Sus oponentes, que haban resistido una fuerte presin, se alegraron bastante de verlos ceder. Argyros ech un vistazo a su alrededor para asegurarse de que todos los supervivientes haban logrado huir. --Demetrios, chiflado, vuelve aqu! --El explorador de Tesalnica haba logrado romper la lnea defensiva de los jurchen y, tal vez arrullado por la sensacin de omnipotencia que da el alcohol, se dispona a cargar l slo contra el

pequeo grupo de nmadas entre los que se encontraba el hombre del tubo. Pero en pago de su insensatez recibi lo que caba esperar: no logr acercarse a menos de cincuenta yardas de los jurchen pues sus flechas acabaron rpidamente con l y con su montura. No haba nada que Argyros pudiera hacer por vengar su muerte, desde luego no con el ejrcito jurchen al completo avanzando a buen paso hacia ellos. Dirigi a sus exploradores hacia otro pequeo promontorio en el que, no obstante, la perspectiva de lo que sera el campo de batalla no era tan buena como la que tenan los jurchen desde su posicin. Envi a uno de sus hombres a informar a Tekmanios de la situacin y a otro a por ms flechas, con la esperanza de que regresara antes de que aumentara el inters de los hombres de la estepa por su pequeo grupo. Siempre que tena oportunidad, echaba un ojo al grupito de exploradores jurchen que ahora poda encontrarse a una milla de distancia. Una sucesin constante de jinetes iba de un lado a otro, pero por ms que forzara la vista, no poda distinguir al hombre del tubo. Frunci el ceo. Jams haba visto algo as en el pasado y eso lo converta automticamente en un objeto sospechoso. Los exploradores estallaron en vtores; Argyros gir la cabeza y vio cmo se acercaba el ejrcito romano. Si se observaba desde el lateral, como lo hacan ellos, estaba claro cul era la estrategia de Tekmanios. Tena un grupo de tagmata que avanzaban por el flanco derecho ligeramente en la vanguardia de las dems, de manera que ocultaban al grueso de las fuerzas tras ellas, que rodearan a los jurchen una vez que ambos ejrcitos estuvieran enzarzados en la batalla. Desde la perspectiva de los nmadas, los flanqueadores deberan haber sido invisibles. Pero no lo eran. Aunque no maniobraban con la pulcritud propia de la caballera romana, los jurchen desviaron con gran rapidez su caballera hacia el flanco izquierdo de su formacin. --Han descubierto nuestra estrategia! --exclam Argyros,

consternado--. Gregorios, parte de inmediato a informar a Tekmanios, tan rpido como pueda galopar tu caballo! El explorador parti a toda velocidad, pero la batalla dio comienzo antes de que pudiera llegar a donde estaba el general. Los flanqueadores romanos no llegaron a poder desplegarse, sufrieron un ataque tan virulento que tanto ellos como una parte de las tropas de segunda lnea tuvieron que darlo todo de s para evitar ser flanqueados por los jurchen. Si se poda decir algo de Tekmanios es que era un hombre de recursos, as que decidi hacer avanzar al extremo del flanco izquierdo para intentar interceptar al extremo derecho de los jurchen. Pero el khan de los jurchen pareca estar leyndole la mente y la intentona fue abortada apenas dio comienzo. No se trataba de que las fuerzas de los jurchen fueran superiores en nmero, que no lo eran. Lo que suceda es que daba la impresin de que perciban cada uno de sus movimientos tan pronto como Tekmanios daba la orden de realizarlo. El explorador regres cargado de flechas. --Cmo me alegro de haber llegado! --dijo mientras empezaba a repartir a diestro y siniestro los haces que iba sacando de las albardas de su montura--. Parece que hoy estn jodidamente espabilados! Una llamada de trompeta se impuso sobre el estruendo de la batalla: era la orden de retirada. Abandonar siempre era arriesgado, pues con gran facilidad la operacin llevaba al pnico y a la derrota. Una retirada frente a los nmadas resultaba doblemente peligrosa pues a los hombres de las llanuras, a diferencia de los romanos y de los persas, siendo ms giles que sus enemigos, les gustaba presionarles en la huida al mximo con la esperanza de desunir a su ejrcito oponente. Pero aunque hubiera resultado vencido, Tekmanios conoca bien su oficio. Durante una retirada resultaba menos relevante que los jurchen tuvieran la capacidad de anticipar sus movimientos, puesto que stos eran obvios en cualquier caso. Su nico objetivo consista en mantener a sus tropas dentro de un cierto orden mientras alcanzaban el campamento. Y los soldados, por su parte, puesto que

reconocan que su nica oportunidad pasaba por permanecer unidos, obedecan sus rdenes ms al pie de la letra de lo que lo hubieran hecho en caso de haber vencido. Como los jurchen haban quedado entre ellos y su ejrcito, los exploradores romanos tuvieron que dar un amplio rodeo para evitar el campo de batalla. Argyros, lejos de los paisajes que le resultaban familiares, tuvo que guiarse por el sol. Le sorprendi lo bajo que estaba ya en el horizonte, por el oeste. Por fin identific una hilera de sauces situada a lo largo de la orilla del ro, que era tambin visible desde el campamento. --Ro arriba --dijo sealando la direccin con el dedo. Los exploradores resultaron ser los primeros soldados en regresar al campamento, lo que no resulta sorprendente teniendo en cuenta que no haban tenido que abrirse camino luchando. Los hombres de la tagma que haba quedado vigilando la caravana de los pertrechos se agruparon en torno a ellos y empezaron a torpedearles a preguntas ansiosas. Lanzaron gritos de alarma tan pronto como Argyros y sus compaeros les trasladaron las malas noticias. A continuacin, tal y como haban sido entrenados, ataron los bueyes a las carretas y colocaron las vagonetas en sus puestos, tras las zanjas del campamento, de manera que sirvieran de barricada contra las flechas. Estas faenas, en las que los exploradores colaboraron, no estaban an concluidas cuando el ejrcito romano se acerc, an hostigado por los jurchen. Varios bueyes recibieron el impacto de las flechas y tuvieron que ser sacrificados a hachazos a fin de evitar que sus bandazos daaran las carretas a las que estaban uncidos. Por los cuatros huecos de la zanja fueron entrando, una tras otra, las tagmata que componan la caballera. Las compaas que haban permanecido en retaguardia conteniendo a los nmadas mientras sus camaradas alcanzaban la seguridad del campamento esparcieron abrojos tras ellos para disuadirles de que los persiguieran hasta la entrada. Y finalmente, entraron ellos tambin, justo cuando el sol se pona por completo. Aquella noche y las tres noches siguientes fueron las peores

que Argyros hubiera pasado jams. Los lamentos de los heridos y los gritos y aullidos de los jurchen hacan del dormir una misin imposible y adems, hasta el amanecer no paraban de caer lluvias intermitentes de flechas errticas lanzadas al azar. Tan pronto como sala el sol, los nmadas hacan la primera intentona de tomar la posicin romana, pero eran repelidos por los arqueros y se vean obligados a retirarse, de manera que se colocaron fuera del alcance de las flechas y se dispusieron a sitiar el campamento. Andreas Hermoniakos se dedicaba a elevar la moral de los romanos. Iba de una tagma a otra diciendo: --Les deseo buena suerte, nosotros estamos acampados junto al ro y tenemos provisiones para una semana en las carretas; sin embargo, ellos qu van a comer? Se trataba de una pregunta retrica, pero alguien grit: --Piojos! La fama de sucios de los nmadas les preceda por doquier. --Ni siquiera los jurchen tienen suficientes parsitos para alimentarse durante ms de un par de das --replic el lugarteniente general con una risita siniestra--, acabarn por tener que volver junto a sus rebaos. Y as result ser, aunque los nmadas resultaron ser capaces de aguantar un da ms de lo que haba vaticinado Hermoniakos. Una vez que las partidas de exploradores hubieron confirmado que la retirada de sus enemigos era un hecho, Tekmanios convoc una reunin de oficiales en su tienda para discutir cul debera ser el siguiente movimiento a realizar. --Nada podra irritarme ms que la idea de regresar al Danubio con el rabo entre las piernas --expuso--, pero me da la impresin de que los jurchen, que san Andreas, patrn de Constantinopla, los cubra de carbunco!, podran haber estado de pie con las orejas junto a mi boca segn iba dictando las rdenes. Una batalla ms como sta y no nos quedar ejrcito ninguno que llevar de vuelta a casa. --No tendran que haber adivinado nuestros planes con tanta facilidad --mascull Constantinos Doukas. Haba capitaneado

la meros de la derecha, aquella cuya fuerza oculta y cuyos flanqueadores haban sido descubiertos por los nmadas--. Habran tenido que estar justo encima de nosotros para observar algo anormal. Ha debido ser el diablo quien le haya ido diciendo al khan lo que nos traamos entre manos. --Algunos culpan al diablo para no reconocer sus limitaciones --replic Hermoniakos mirando con el gesto altivo de su recta nariz al quejumbroso merarca. Doukas enrojeci de ira. Normalmente, Argyros se hubiera puesto de parte del lugarteniente general, pero en esta ocasin levant la mano y esper a que le dieran la palabra pues era nuevo en esa clase de reuniones. Finalmente, Tekmanios dirigi su atencin al final de la mesa: --Qu pasa, Basilios? --Es cierto que no se ve al diablo tantas veces como se habla de l, pero creo que en esta ocasin su excelencia el seor Doukas podra tener razn --dijo Argyros. Su intervencin le vali una mirada hostil de Hermoniakos, quien hasta aquel momento haba estado bien predispuesto hacia l. Con un suspiro se enfrasc en la explicacin de la historia del tubo que haba visto en manos del jurchen del pelo blanco--. En aquel momento pens que sera algo relacionado con el mal de ojo --concluy. --Eso no tiene sentido --replic uno de los capitanes de regimiento--. Con todas nuestras plegarias antes de la batalla y con la bendicin del sacerdote, cmo lograra un encantamiento pagano hacernos ningn dao? --Dios dispone segn su voluntad, no segn la nuestra --repuso Tekmanios--. Todos nosotros somos pecadores y tal vez nuestras oraciones y purificaciones no hayan bastado para expiar nuestra maldad. Se santigu y sus oficiales imitaron su gesto. --Aun as, se trata de un hechizo muy potente --dijo Doukas. Su entrenamiento en razonamiento aristotlico le hizo llegar a una conclusin lgica--: si no descubrimos de qu se trata y cmo funciona, los brbaros volvern a utilizarlo en contra del Imperio romano. --Y una vez que lo hayamos hecho --aadi Tekmanios--,

podremos llevarlo ante el sacerdote para que lo exorcice. Cuando conozca la naturaleza de esa magia estar en mejor disposicin de contrarrestarla. El general y los oficiales dirigieron a Argyros una mirada expectante. Se dio cuenta de lo que esperaban de l y dese haber tenido ms cabeza y haber mantenido la boca cerrada. Si Tekmanios quera que se suicidara, por qu no le daba un cuchillo sin ms? *** --Desgraciado cobarde! --explot Andreas Hermoniakos cuando Argyros fue a visitarle a la maana siguiente--. Lo peor que puedes hacer es desobedecer las rdenes de tu general! --No, seor --replic el capitn de los exploradores--. Lo peor que puedo hacer es seguirlas. No se tratara ni ms ni menos que de un suicidio, y eso es pecado mortal. Prefiero sufrir la ira de mi seor Tekmanios mientras estoy en este mundo que soportar las punzadas del infierno por toda la eternidad. --As que eso es lo que piensas, eh? Ya lo veremos! --Argyros no se haba percatado hasta ese momento de lo desagradable que era la sonrisa despectiva del lugarteniente general--. Si no cumples con tu obligacin, por todos los santos, no eres merecedor de tu rango. Elegiremos a otro lder para esa tropa tuya y veremos qu tal se te da servirle como el ms raso de sus soldados personales. Argyros salud con marcial precisin a modo de respuesta y Hermoniakos se le qued mirando fijamente durante casi un minuto, con los puos apretados. --Fuera de mi vista! --dijo por fin--, y que conste que si no ordeno marcar tu intil espalda es porque an recuerdo que un da fuiste un buen soldado. Argyros volvi a saludar y se march. Los soldados se apartaron para abrirle paso. Algunos se quedaron mirndolo mientras se alejaba y otros apartaron la vista. Uno de los soldados escupi sobre la huella de su pie. La hilera de caballos no estaba a ms de unos minutos de la

tienda del lugarteniente general, pero de alguna manera, gracias a uno de esos misteriosos medios de transporte que existen en los ejrcitos, la noticia de que Argyros haba cado en desgracia consigui llegar all antes que l. Los chicos de las caballerizas se quedaron mirndole con la boca abierta, tal y como hubieran contemplado el cadver de un hombre al que hubiera partido un rayo. Los ignor, subi a lomos de su caballo sin articular palabra y se dirigi a la tienda de Justino de Tarso quien hasta un par de minutos antes haba sido su ayudante y presumiblemente sera ahora su capitn. Justino se ruboriz cuando vio entrar a Argyros y an lo hizo ms cuando ste le dirigi un saludo militar. --Cules son sus rdenes para m, seor? --pregunt Argyros en tono neutral. --Bien... seor... esto, Basilios... eh... soldado, por qu no reemplaza a Tribonio en la patrulla de tres hombres del este? Sus heridas an le duelen demasiado y le impiden montar a caballo. --S, seor --respondi Argyros con la voz an inexpresiva. Espole a su caballo y se dirigi hacia la entrada situada al este del campamento, en donde le esperaban otros dos hombres. Puesto que l mismo haba organizado los turnos de las patrullas, saba con quin se iba a encontrar: Bardanes Philippikos y Alexandros el rabe. Justino se haba portado bien con l, sus compaeros eran hombres tranquilos y competentes, aunque Alexandros se pona de un genio insoportable cuando crea que le estaban engaando. Era obvio que la presencia de Argyros los pona en tensin. Bardanes lleg a hacer un conato de saludo hacia l, pero finalmente baj el brazo. Alexandros le pregunt: --Hacia dnde vamos, seor? --No me llames seor, soy yo quien te tiene que llamar seor. Y eres t quien debe decir hacia dnde tenemos que ir --respondi l. --Eso es justo lo que llevo semanas deseando hacer --replic Bardanes, quien habl sin asomo de malicia, sirvindose del chiste malo para intentar liberar un poco de la tensin que

senta. Para seguirle el juego, Argyros esboz una sonrisa, la primera desde su destitucin. Aun as, aqulla era la patrulla ms silenciosa de la que haba formado parte jams, al menos al principio. Bardanes y Alexandros estaban demasiado recelosos con respecto a l y no le dirigan la palabra y, por otra parte, su presencia les impeda hablar entre ellos acerca del tema que ms deseaban comentar: su cada. Bardanes, el ms desenvuelto de los dos, por fin cogi el toro por los cuernos. Haca rato que haban dejado atrs el campamento y no haba rastro de los jurchen: los tres jinetes no podan haber tenido ms intimidad. Por eso Argyros no se extra cuando Bardanes le pregunt: --Disclpeme, seor, pero cul ha sido el motivo del desacuerdo entre usted y el lugarteniente general? --Comet un error en la reunin de oficiales --respondi Argyros, e intent dejar el tema ah pero Bardanes y Alexandros seguan expectantes, as que prosigui--. Hice ver a Hermoniakos que estaba equivocado al llamar a captulo a Constantinos Doukas, y despus de eso supongo que me hubiera bastado con pestaear en el momento inoportuno para que Hermoniakos la tomara conmigo. --se es el tipo de cosas que suceden cuando te interpones en las rias de hombres que estn por encima de ti --repuso Alexandros en un arranque de fatalismo rabe--. Tanto si es el oso quien muerde al len como si es el len quien muerde al oso, el conejo siempre sale perdiendo. --Leones y osos --resopl Bardanes--, una maldita vergenza, si quieres que te d mi opinin. --Nadie lo ha hecho --dijo Argyros. --Ya lo s --replic Bardanes alegremente--, y otra maldita vergenza es que no se cargaran a unos cuantos oficiales cuyos nombres podra dar, en lugar de a usted. Estoy en deuda con ms de uno y a m me gusta pagar mis deudas. Sin embargo, usted... qu demonios! aunque sea un jodido tipo duro no puedo negar que tambin es usted legal. --Vaya, gracias por lo que me toca, hombre. --No hay de qu. Eso es todo lo que se puede esperar de un

oficial y mucho ms de lo que se suele ver, ya lo comprobar usted mismo. Poco a poco se haban ido acercando a otro riachuelo flanqueado por dos hileras de rboles, un lugar idneo para que una banda de jurchen les tuviera preparada una emboscada. Tanto Bardanes como Alexandros miraron inconscientemente hacia Argyros; las viejas maas nunca se pierden. --Ser mejor que nos separemos --dijo l aceptando que a sus ojos l segua siendo la autoridad. Aquello le dio nimos para hacer lo que se dispona a hacer, aunque slo hasta cierto punto--. Vosotros dos dirigios al extremo sur. Recordad manteneros siempre fuera del alcance de sus flechas. Yo ir por el norte, as daremos todos un rodeo vadeando la corriente y nos encontraremos al otro lado. Los otros dos exploradores asintieron con la cabeza y se dirigieron con sus caballos corriente abajo. Ninguno de los dos volvi la vista atrs, tenan centrada toda su atencin en los rboles y cualquier persona que pudiera estar acechndolos. Tal y como les haba dicho que hara, se dirigi hacia el norte. Atraves el riachuelo para alcanzar la orilla este... pero no regres para encontrarse con los romanos sino que prosigui en direccin noreste a todo galope. Poda imaginar lo consternados que se quedaran Alexandros y Bardanes cuando llegaran al punto de encuentro y se encontraran con que l no estaba all. Lo primero que haran, sin duda alguna, sera regresar a toda velocidad a la orilla oeste del riachuelo para ver si algo lo haba apartado de su camino. Cuando descubrieran que no era as, seguiran su rastro. Eso era lo que tenan que hacer. Se pregunt qu haran cuando se percataran de cul era la direccin que haba tomado. No pens que le seguiran, pues iba directo hacia los jurchen. Pero si lo hicieran no importara, l les llevara media hora y unas cuantas millas de ventaja: distancia y tiempo suficientes para confundirles con su rastro. Al final, a sus compaeros no les quedara ms remedio que regresar e informar a Ioannes Tekmanios de que haba desertado.

Y eso le pareci justo, puesto que precisamente lo que se propona hacer era desertar. *** La mayor de sus preocupaciones era, lgicamente, que el primer jurchen con el que se encontrara le disparara nada ms verlo. Pero cuando apareci cabalgando sin esconderse, una mano sujetando la brida y la otra en alto, al jinete nmada le pareci tan divertido que decidi que llevarlo al campamento Sera ms interesante que utilizarlo para practicar el tiro. Por Otra parte, no le divirti tanto como para hacerle olvidar que deba despojarlo de su arco, su espada y su daga. Como el romano ya se lo esperaba, no opuso resistencia. Las tiendas de los hombres de la llanura estaban dispersas sin seguir patrn alguno por una superficie tres veces superior a la ocupada por el campamento romano, aunque Argyros pensaba que los jurchen eran menos numerosos. Las tiendas negras le resultaban familiares: grandes, redondas y hechas de fieltro, un diseo que los romanos haban tomado prestado de los habitantes de la estepa unos cuantos siglos atrs. Haba hombres caminando de un lado para otro con sus pesadas botas y charlando en grupos. Los nmadas pasaban tanto tiempo sobre sus caballos que cuando estaban en el suelo parecan raros, como les pasa a algunos pjaros. Se pararon para contemplar a Argyros; cuando el explorador lo trajo, empezaba a estar cansado de que la gente lo mirara de aquella manera. La tienda del khan era la de mayor tamao y presentaba el estandarte con el rabo de buey clavado en el suelo frente a la entrada. El captor de Argyros profiri un grito en la musical lengua de los jurchen que el romano ignoraba por completo, a excepcin de unas cuantas frases obscenas. La entrada de la tienda se abri y dos hombres salieron de su interior. Era obvio que uno de ellos era el khan: tena la misma aura de autoridad que Tekmanios. Era un cuarentn bajito y fornido de ojos afilados y cara ancha, como la mayora de los

nmadas, pero con una nariz sorprendentemente aguilea. Tena la mejilla izquierda marcada por una cicatriz y luca una barba rala; adems, se dejaba crecer los escasos pelos del bigote de manera que le colgaban por encima de la boca, que era tan recta y afilada como el corte de una espada. Escuch al jurchen que se haba encontrado con Argyros y luego se volvi hacia ste: --Yo soy Tossuc. A m me dirs la verdad --dijo con un griego rudimentario pero inteligible. --Te dir la verdad, oh poderoso khan --respondi Argyros con una inclinacin de cabeza. Tossuc se alis la delantera de la tnica con gesto de impaciencia. Era una prenda de terciopelo granate, pero de la misma hechura que los cueros y las pieles que vestan el resto de los jurchen: abierta de arriba abajo y sujeta con tres enganches en el lado derecho y uno en el lado izquierdo. El khan dijo: --No tengo necesidad de escuchar cumplidos de los romanos. Dirgete a m como a cualquier hombre, pero si me mientes te matar. --As no te va a hablar como a cualquier hombre --solt entre risitas el hombre que haba acompaado al khan a la entrada de su tienda. Hablaba griego mejor que Tossuc, tena el pelo canoso y, lo que resultaba extrao entre los jurchen, estaba entrado en carnes. Su rostro careca de la dureza que caracterizaba a la mayora de aquellas gentes. El romano pens que aqul era el hombre portador del tubo que en tantos aprietos le haba metido, pero al no haberse acercado lo suficiente durante la batalla, no poda afirmarlo con total seguridad. Al ver que Argyros le miraba fijamente, el estepario volvi a rer y dijo: --No pongas tus esperanzas en m, romano. Slo t puedes salvarte, yo no puedo hacerlo por ti. No soy ms que el chamn del clan, no soy el khan. --T tambin hablas demasiado, Orda --le cort Tossuc, lo que pareci divertir enormemente al chamn. El khan volvi a dirigir su atencin a Argyros--. Y por qu no debera yo

atarte a dos caballos y descuartizarte por espa? A Argyros se le qued la espalda helada. Tossuc no estaba de broma, Argyros lo consideraba incapaz de estar bromeando como lo haba hecho el chamn. --No soy un espa --respondi el recin depuesto capitn de exploradores--. Acaso un espa estara tan chiflado como para dirigirse directamente a vuestro campamento y mostrarse abiertamente? --Quin sabe de qu chifladura es capaz un espa romano? Y si no eres un espa, por qu ests aqu? Responde rpidamente, no pierdas el tiempo en inventarte falsedades. --No tengo falsedades que inventar --replic Argyros--. Soy... era oficial de exploradores, algunos de tus hombres me habrn visto y te lo podrn confirmar. Le dije a mi lugarteniente general en el curso de una reunin que estaba equivocado y se lo demostr. A modo de recompensa, me degrad. Qu poda hacer? --Matarlo --dijo Tossuc enseguida. --No, porque en ese caso los otros romanos me hubieran matado. Pero cmo podra ahora seguir sirviendo al Imperio? Si me uno a vosotros podr vengarme del desaire en muchas ocasiones, no una sola vez. El khan se frot la barbilla mientras consideraba sus palabras. El chamn le dio un toque en la manga y se dirigi a l en la lengua de los nmadas. Tossuc asinti breve e inmediatamente. --Eres capaz de jurar por tu dios cristiano que ests diciendo la verdad? --le pregunt el chamn. --S --respondi Argyros santigundose--. En el nombre del Padre, del Hijo y del Espritu Santo, por la Virgen y por todos los santos juro que he dejado a los romanos a causa de mi disputa con Andreas Hermoniakos, el lugarteniente general. --No podemos estar seguros de que diga la verdad, khan, pero es probable que as sea --dijo Orda dirigindose a Tossuc una vez que Argyros hubo terminado de hablar--. A la mayora de estos cristianos les asusta demasiado ese infierno suyo como para prestar un juramento as gratuitamente. --Chiflados! --mascull Tossuc--. Yo no temo a nada de este

mundo ni del prximo. No pretenda ser una fanfarronada y de haberlo pretendido, Argyros no le hubiera prestado la ms mnima atencin. Haba sido un simple pensamiento en voz alta y el romano saba demasiado bien que l s tena miedo, pues era el propio khan quien se lo provocaba. --Tal vez ests diciendo la verdad --prosigui al fin Tossuc--. Y si es as no tendrs inconveniente en contarnos todo lo que sepas del ejrcito romano. Hizo una reverencia cargada de una irona burlona ms sofisticada de lo que Argyros hubiera esperado encontrar en un nmada, al tiempo que con el brazo le indicaba que le precediera hacia el interior de la tienda. --No pises el umbral --le advirti Orda--. Si lo haces, sers muerto por la afrenta. Mientras ests entre nosotros no orines nunca dentro de una tienda, no toques el fuego con un cuchillo, no rompas un hueso con otro hueso ni derrames leche o cualquier otro alimento en el suelo. Todas estas cosas ofenden a los espritus y esas ofensas slo podra borrarlas tu propia sangre. --Bien, lo comprendo --dijo Argyros. Haba odo hablar acerca de las costumbres de los hombres de las llanuras, al igual que ellos saban algo de los cristianos. No obstante, algunas cosas eran nuevas para l y se pregunt con nerviosismo si Orda habra olvidado algo importante. El romano no haba estado jams en la tienda de un jefe nmada y qued sorprendido por sus riquezas. En algunas de las pruebas de prosperidad all expuestas pudo reconocer el botn obtenido en sus incursiones de pillaje por el Danubio: clices de iglesias hechos en oro y plata, cortinas de oro y prpura y bolsas de pimienta, canela y tinte escarlata. Pero algunas de aquellas riquezas las haban producido ellos mismos, como las gruesas alfombras de lana con bordados de esbeltos animales o con formas geomtricas que habran podido ser vendidas en los mercados de Constantinopla por gran cantidad de nomismatas. Y lo mismo poda decirse del casco baado en oro de Tossuc, de su espada y su vaina o del estuche de su arco, todos ellos ornados con incrustaciones de

piedras preciosas. Los cojines, rellenos de lana y paja, estaban hechos de rica seda. A excepcin de la silla robada en sus pillajes, no haba ningn otro mueble de madera. La vida de los jurchen era demasiado errante para vivirla cargados de posesiones grandes y pesadas. Tossuc y Orda se sentaron cruzndose de piernas con una agilidad a cuya altura Argyros no estaba, a pesar de ser el ms joven de los tres. El khan empez a disparar una pregunta tras Otra: Cmo de grande era el ejrcito romano? Con cuntos caballos contaban? Cuntos hombres haba en la primera meros? Y en la segunda? Y en la tercera? Qu transportaban en la caravana de los pertrechos? El interrogatorio sigui y sigui y tras cada una de las respuestas de Argyros, Tossuc miraba a Orda de soslayo. El romano era incapaz de descifrar el inexpresivo e inmutable rostro del chamn. l saba que no les estaba mintiendo y esperaba que Orda tambin lo supiera. Al parecer as fue, pues finalmente, Tossuc dej de preguntar. El khan levant el brazo para alcanzar una jarra de vino, un ejemplo ms de los saqueos al Imperio. Bebi, eruct y le tendi la jarra a Orda. El chamn tom un trago y solt un eructo an ms fuerte que el de Tossuc. Le ofreci vino a Argyros y ste bebi a su vez mientras los dos nmadas lo observaban atentamente. El eructo que consigui expulsar languideca en comparacin con los de los otros, pero bast para dejarlos satisfechos. Sonrieron y le dieron unas palmadas en la espalda. Haba sido aceptado, aunque an con ciertas reservas. *** Tras un par de semanas cabalgando junto a los jurchen, Argyros se sorprendi de haber llegado a admirar a aquellos nmadas a los que tanto haba combatido. No haba duda de por qu hacan incursiones peridicas en las fronteras romanas tan pronto como tenan ocasin: viviendo como vivan del fruto de sus rebaos y sin plantar jams una

cosecha o asentarse una temporada, conseguan lo justo para su sustento y cobijo, pero nada ms. Cualquier lujo tena que provenir de sus sedentarios vecinos, ya fuera mediante el comercio o por el uso de la fuerza. El romano lleg a entender por qu los habitantes de la estepa consideraban el desperdicio de comida un pecado mortal. Los jurchen coman de todo lo que se encontraran en su camino, desde carne de caballo hasta rata, pasando por lobo o gato montes: todo iba a la cazuela. Tal y como hacan tantos soldados imperiales, los haba tachado de comedores de piojos, pero jams pens en ese calificativo ms que como un mero insulto, hasta que tuvo ocasin de verlo con sus propios ojos. Y cuando lo vio se puso enfermo de asco, pero le hizo comprender que era aquella vida tan dura lo que converta a los jurchen en aguerridos guerreros. Y es que en el combate cuerpo a cuerpo eran los mejores contrincantes que Argyros hubiera conocido jams. Haca aos que era consciente de ello, pero ahora saba el porqu. Cogan el arco por primera vez a los dos o tres aos de edad, momento en el que empezaban tambin a montar a caballo, y el verse obligados a pastorear, cazar y luchar para obtener la comida necesaria les endureca hasta un punto que ningn hombre civilizado alcanzara jams. Se alegr de ser bastante buen arquero y jinete, de forma que no desmereca entre ellos, aunque no se engaaba: no poda compararse con los mejores. Su destreza en la lucha y en el uso de la daga le vali ganarse el autntico respeto de los jurchen, que tenan menos necesidad que los romanos de dominar los trucos propios del combate en espacios cerrados. Una vez hubo vencido a un par de guerreros de las llanuras que le retaron a demostrar de qu estaba hecho, el resto empez a tratarle prcticamente como a uno ms. Pero aun as, la sensacin de ser un perro entre los lobos jams lo abandon. Aquella alienacin no haca ms que verse reforzada por el hecho de que no poda comunicarse ms que con el puado de nmadas que hablaba el griego. La lengua de los jurchen no se pareca en nada a las que l conoca, pues adems de

su lengua materna hablaba varios dialectos del latn y tena nociones de persa. Intent ir aprendiendo, pero el progreso era lento. Para empeorar las cosas, Tossuc no dispona de mucho tiempo que dedicarle. La planificacin de la jornada y el mantenimiento de la calma entre sus hombres (que tenan bastante tendencia a volverse pendencieros cuando beban alcohol) eran suficiente trabajo para mantener al khan tan ocupado como cualquier gobernador de provincias romano. As que Argyros empez a buscar la compaa de Orda, el chamn, y a verle cada vez ms a menudo. No slo se trataba de que hablara griego mejor que ningn otro de los habitantes de las llanuras: su mente tena horizontes ms amplios que los rebaos y la caza. Constantinopla, la gran capital desde la que los emperadores romanos haban dirigido su mundo desde haca ms de mil aos, ejerca una infinita y fascinante atraccin sobre el chamn. --Es cierto --pregunt-- que se tarda un da en atravesar la ciudad a caballo, que sus murallas llegan a las nubes y que los edificios tienen los techos de oro? He odo hablar de estas y otras maravillas a hombres de la tribu que han visitado la ciudad como enviados a la corte imperial. --Ninguna ciudad puede ser as de grande --replic Argyros, y sus palabras parecieron estar ms cargadas de certeza de lo que lo estaban en realidad. l era de Serrhes, un pueblo de la provincia de Estrimn, en los Balcanes, y jams haba visto Constantinopla. Prosigui con su argumentacin:-- Y para qu iba nadie a construir unas murallas tan altas que los defensores no pudieran ver a sus enemigos en el suelo? --Vaya, eso que dices tiene sentido --asinti Orda con satisfaccin--. Tienes cabeza encima de los hombros, y qu me dices de los techos de oro? --Eso podra ser --admiti Argyros--. Quin sabe todo lo que los ricos podran acumular en una ciudad que lleva ms de mil aos sin sufrir un saqueo? --Bueno, pues esto no se lo dir a Tossuc --dijo Orda estallando en carcajadas--, no lograra ms que estimular su

avaricia. Toma, bebe, un poco de kumiss y cuntame ms cosas acerca de la ciudad. A lo largo y ancho del Imperio e incluso aqu en las planicies que quedaban fuera de sus fronteras, Constantinopla era la ciudad. Argyros cogi el pellejo de leche de yegua fermentada que le tenda el chamn y al tomar un trago comprendi por qu Tossuc se deleitaba tanto con el vino. No obstante, daba una sensacin de plenitud en el estmago muy agradable. A los nmadas les encantaba beber, tal vez porque tenan muy pocos entretenimientos, e incluso los romanos, menos dados a los excesos, se encontraban con un buen dolor de cabeza al despertar un da s y otro tambin. Una noche bebi la cantidad suficiente para pinchar a Orda con un dedo y espetarle: --A tu manera eres un buen hombre, pero tu destino sern las llamas del infierno si no aceptas a Dios y abrazas la fe verdadera. Para su sorpresa, el chamn se ech a rer y tuvo hasta que sujetarse la barriga. --Perdname --dijo en cuanto pudo articular palabra--, no eres el primer romano que viene a nosotros, y tarde o temprano todo el mundo habla como t acabas de hacerlo. Yo creo en Dios. --Pero adoras a los dolos! --exclam Argyros sealando las imgenes humanas que colgaban a ambos lados de la puerta en el interior de la tienda de Orda y tambin a las ubres que colgaban bajo ellas-- y a esas cosas inertes e intiles les das a modo de ofrenda el primer trozo de carne y el primer sorbo de leche de cada una de tus comidas. --Por supuesto que lo hago --dijo Orda--, los hombres del clan se protegen unos a otros y las ubres son las guardianas de nuestro ganado. --Slo Dios, el nico, Padre, Hijo y Espritu Santo unidos en la Trinidad puede asegurarte una verdadera proteccin. --Yo creo en un Dios nico --replic el chamn imperturbable. --Cmo puedes decir eso? --grit Argyros--. Te he visto invocar a los espritus y leer los augurios de mil maneras.

--Todas las cosas tienen su espritu --declar Orda, quien se ech a rer al ver que Argyros sacuda la cabeza--. Espera a que llegue el da y te lo demostrar. --Por qu esperar? Mejor demustramelo ahora --replic Argyros. --Paciencia, paciencia. El espritu en el que estoy pensando es un espritu de fuego y duerme durante la noche. El sol ser quien lo despierte. --Ya veremos --respondi Basilios. Se dirigi a su tienda y pas la mayor parte de la noche rezando. Si Dios haba librado a un hombre de los demonios en Gadarene traspasndoselos a unos cerdos, sin duda no le resultara difcil desterrar a un espritu pagano del fuego de aquel chamn. Tras haber tomado un desayuno de leche de cabra, queso y carne secada al sol, el romano fue en busca de Orda. --Ah, s --dijo ste. Arranc un puado de hierba seca y lo coloc en mitad de un terreno de tierra rida. Los nmadas eran muy cuidadosos con el fuego, que podra extenderse por las llanuras a una velocidad devastadora. Aquellas precauciones hicieron que Argyros se quedara pensativo, ms que las palabras de Orda de la noche anterior: estaba claro que el chamn pensaba que podra cumplir su palabra. No obstante, Argyros sigui con la frente bien alta. --No veo ningn espritu por aqu, tal vez estn todava durmiendo --dijo imitando las burlas de Elias hacia los falsos sacerdotes de Baal. Pero Orda no mordi el anzuelo y respondi con calma: --El espritu habita aqu. De uno de sus numerosos bolsillos extrajo un disco de cristel transparente. No, no era exactamente un disco, pues tena los bordes mucho ms finos que el centro y su tamao era aproximadamente la mitad del de la encallecida palma de la mano del chamn. El romano hubiera esperado que hiciera alguna clase de invocacin, pero Orda no hizo ms que agacharse y mantener el trozo de cristal a unos dedos de la hierba seca, de forma que quedara alineada con sta y con el sol.

--Si se supone que es un espritu del fuego, no vas a arrimar el cristal a la yesca para que se toquen? --pregunt Argyros. --No me hace falta --respondi el chamn. El romano se acerc pestaeando para echar un vistazo ms de cerca. Jams haba odo hablar de una brujera de aquel tipo. Cuando tap el cristal con su sombra, Orda le espet cortante:-- chate a un lado! Ya te lo dije anoche: los espritus necesitan del sol para vivir. Argyros se apart un paso y pudo ver cmo aparecan unos puntos de luz brillantes en la base de una brizna de hierba blanquecina. --A eso le llamas espritu? Parece una cosa bastante nimia... No lleg a terminar la frase: un fino hilillo de humo empez a alzarse desde la hierba, que haba comenzado a chamuscarse en el punto en el que le daba la luz, y un momento ms tarde, el manojo rompi en llamas. El romano dio un salto hacia atrs, alarmado. --Por la Virgen y su Hijo! --exclam. Con una expresin de triunfo en el rostro, Orda se dispuso a apagar el fuego metdicamente. Argyros se senta a punto de reventar de tantas preguntas como se le ocurra hacerle, pero antes de que tuviera ocasin de hacerlo, recibi una orden que le oblig a separarse del chamn. Uno de los nmadas, mitad con gestos y mitad en griego chapurreado, le dijo que se pusiera a reparar los nidos de los pjaros hechos con tiras de cuero crudo y para cuando hubo terminado de decirle lo que tena que hacer, Orda se haba marchado a charlar con otra persona. Mientras iba trabajando, el romano intentaba dilucidar por qu haban fallado sus plegarias, y la nica respuesta que se le ocurri era que haba sido demasiado pecador para que Dios le escuchara. Y la verdad es que aquello fue flaco consuelo para l. *** Hasta el anochecer no volvi a tener oportunidad de hablar con el chamn. A pesar de que haba transcurrido casi un da

entero, segua estando perplejo por lo que haba visto y tuvo que tomar unos cuantos tragos de kumiss para poder calmarse lo suficiente como para preguntarle a Orda: --Cmo descubriste que ese espritu viva en el cristal? --Estaba engarzndolo en un colgante para una de las esposas de Tossuc. --Respondi el chamn. Argyros no haba conocido a ninguna mujer jurchen; la partida de asalto del khan las haba dejado atrs al cuidado de unos cuantos hombres y con la mayora de los rebaos para asegurar un ritmo de avance ms rpido. Orda prosigui:-- Entonces vi el pequeo punto de luz que genera el espritu. Por aquel entonces no conoca todava cules eran sus costumbres, as que llev el punto de luz a mi dedo y me quem. Tengo que decir que el espritu fue magnnimo, porque no me consumi entero. --Y sigues diciendo que crees en un nico Dios? --pregunt Argyros sacudiendo la cabeza con incredulidad. --Hay espritus en todas las cosas --dijo Orda, y aadi puntilloso--: tal y como t mismo has visto. Pero Dios est por encima de todos ellos, l dicta al mundo lo que es bueno y lo que es malo. Y eso es suficiente: no necesita que se le hagan rezos ni ceremonias. Qu importancia tienen las palabras si l tiene la capacidad de mirar en el interior del corazn de los hombres? Al romano se le abrieron los ojos como platos. Viniendo de un nmada, no hubiera esperado escuchar un argumento tan sutil. Tom otro largo trago del pellejo de kumiss --cuanto ms beba, ms le agradaba su sabor-- y decidi cambiar de tema. --Ya s por qu hablas de esa manera --dijo acusadoramente y remarcando sus palabras con el hipo. --Ah, s? Y por qu es? --replic el chamn sonriendo de nuevo con un ligero toque de desdn. Haba ido bebiendo al mismo ritmo al que lo haba hecho el romano y no estaba ms que un poco alegre, mientras que Argyros pareca estar francamente borracho. --Porque eres como Argos Panoptes, el personaje de la leyenda. --Enseguida, Argyros se dio cuenta de que iba a

tener que explicarle quin era Argos Panoptes, ya que Orda, al fin y al cabo, no haba gozado de los beneficios de una educacin clsica--. Argos tena el cuerpo cubierto de ojos, de manera que poda ver lo que suceda en todas partes al mismo tiempo. T debes haber aprendido algo de la magia con la que Argos consigui convertirse en lo que era. --Le cont cmo haba liderado a las fuerzas romanas que haban tratado de atacarle a l y a la partida de exploradores jurchen que estaban con l en la pequea loma durante la batalla--. Fuera hacia donde fuera que apuntaras con tu tubo, pareca que supieras exactamente lo que bamos a hacer. Debi tratarse de un embrujo con el que leer la mente de los oficiales. --Tu primera suposicin era mejor --contest el chamn echndose a rer con franco buen humor--. La verdad es que tengo esos ojos de Argos de los que estabas hablando. --Su acento silbante hizo que el nombre finalizara con un siseo amenazante. Argyros se dispuso a santiguarse, pero detuvo el gesto antes de haberlo empezado. Incluso sin los comentarios de Orda, los clices eclesisticos robados por Tossuc demostraban el poco respeto que el cristianismo inspiraba a los jurchen. Y ni que decir tiene que el Imperio se serva de la religin como instrumento para obtener un mayor control poltico, as que ahora que estaba viviendo entre los nmadas, el romano no quera posicionarse en contra de ellos. Pero de todas formas sinti cmo un escalofro de miedo le recorra el cuerpo. Siempre haba visto a Argos como al personaje de una leyenda pagana, y lo que es ms: de una leyenda pagana antigua. El hecho de concebirlo como un ser real y que segua existiendo trece siglos despus de la Encarnacin, realmente haca tambalear los cimientos de su mundo. --Dame un poco ms de kumiss, Orda --dijo temblando. Pero cuando el chamn le pas el pellejo, falt poco para que se le cayera. --Ay! Cuidado! No lo viertas! --exclam el chamn mientras Argyros lo manipulaba con torpeza--. Venga! Devulvemelo, que yo no lo voy a desperdiciar, te lo prometo!

--Perdn --dijo el romano pareciendo an tener dificultades para lograr controlar el saco hecho de pellejo. Por fin, sacudiendo la cabeza, se lo pas a Orda. El chamn lo empin y se bebi todo su contenido, finalizando con un sonoro chasquido de labios. --Tiene un sabor raro --dijo frunciendo levemente el ceo. --Yo no he notado nada --replic Argyros. --Y qu sabrs t de kumiss! --le espet Orda. Siguieron charlando un rato ms. El chamn empez a bostezar hasta que de tanto que abri la boca, le cruji la mandbula. Incluso a la tenue y temblorosa luz de la vela, tena las pupilas tan pequeas como cabezas de alfiler. Bostez una vez ms. A medida que se le iban cerrando los ojos, lanz a Argyros una mirada de desconfianza. --Has sido t...? La barbilla se le cay contra el pecho y, soltando un leve ronquido, se derrumb sobre la alfombra. El romano se qued sentado unos minutos, hasta que se hubo asegurado de que Orda no se iba a despertar. Le caa bastante bien el chamn y esper no haberle dado demasiada esencia de amapola, no fuera a dejar de respirar. No. Su pecho segua subiendo y bajando rtmicamente, aunque lo haca bastante despacio. Cuando comprob que el nmada estaba profundamente dormido bajo los efectos de la droga, se puso en pie. Sus movimientos eran mucho ms seguros de lo que haba hecho ver minutos antes. Saba que tena que darse prisa, pues como chamn, Orda se encargaba de cuidar de las enfermedades de los hombres y de los caballos, as que en cualquier momento de la noche podra irrumpir un hombre en su tienda. El chamn guardaba sus posesiones en unos cuantos cofres de mimbre que tena colocados contra la pared del fondo de su tienda. Argyros empez a rebuscar entre ellas. Se apropi de una daga que escondi entre los pliegues de su tnica y de un estuche de arcos que contena unos cuantos en su interior. Tan pronto como hubo terminado de registrar uno de los cofres, volvi a guardar en su interior las pertenencias del

chamn, de manera que si se presentara un visitante, con ayuda de la Santsima Virgen tan slo pensara que el chamn estaba demasiado dormido y por eso no lo poda despertar. La mitad de las cosas de Orda servan para la brujera, de una clase o de otra. Argyros quera llevarse gran cantidad de ellas para examinarlas tan pronto como tuviera ocasin de hacerlo, pero se senta demasiado presionado por el tiempo y a la vez recelaba bastante de aquella magia que no comprenda. Ah! se era el tubo con el que haba visto a Orda apuntar a los romanos. Haba credo que estara hecho de metal, pero result ser de cuero pintado de negro sobre un armazn de palitos. Sin duda haba dos ojos de Argos, uno en cada extremo del tubo, recogiendo el reflejo cristalino de la luz de las velas que estaban tras l. Sin dejar de temblar, cogi el tubo y lo coloc junto al cuchillo, envolvindolo en la tnica de forma que quedara lo mejor disimulado posible y sali paseando tranquilamente de la tienda del chamn. El corazn le lata con fuerza cuando se aproxim a la larga hilera de caballos amarrados. --Quin va? --grit un centinela levantando su antorcha para verle. Argyros se dirigi caminando hacia l con una sonrisa en la cara y levantando un arco en una de las manos. --Buka, el de la patrulla del sur, se dej esto olvidado. Kaidu se fue a dormir y me pidi que se lo llevara --explic en una mezcla de griego y de las pocas palabras que conoca del lenguaje de la estepa. Tras unas cuantas repeticiones y un montn de mmica, el centinela entendi lo que quera decirle. Argyros estaba decidido a recurrir al cuchillo si aquel jurchen hubiera desconfiado, pero los nmadas haban visto cmo en otras ocasiones se le encomendaban tareas menudas como aqulla y Buka no destacaba precisamente por su buena cabeza. --Ese estpido hijo de cabra! --dijo el guardin entre desagradables carcajadas--. Si no fuera porque la tiene pegada al cuerpo, un da sera capaz de olvidarse la cabeza por ah. Venga, muvete! El romano no lo entendi todo, pero s capt que le haba

dado permiso. Se dirigi hacia el sur, tal y como haba dicho que hara y tan pronto como se encontr lejos de las luces del campamento y lo suficientemente lejos para evitar ser odo, cambi de sentido describiendo un gran crculo y ech a galopar todo lo rpido que pudo en medio de la oscuridad. Lejos del hedor del campamento, la pradera despeda un olor dulce, verde, a vida. All en la distancia se escuch el triste trinar de un atajacaminos, un canto parecido a un lamento. La luna en cuarto menguante se alz un poco despus, derramando su plida luz sobre la estepa, lo que facilit a Argyros la tarea de desplazarse pero lo haca tambin ms vulnerable ante sus posibles perseguidores. Mientras espoleaba a su montura de spero pelaje pens que todo dependa de cunto tardaran los jurchen en descubrir que Orda haba sido drogado. Cada yarda de ventaja que consiguiera sacarles hara que fuera ms difcil de capturar. Se sirvi de todos los trucos que conoca para lograr que su rastro fuera ms difcil de seguir: avanz por las zonas poco profundas de los riachuelos, volviendo sobre sus pasos y pisando de nuevo sobre su rastro anterior. En una ocasin tuvo la suerte de encontrarse con una lengua de tierra por la que haban pasado los rebaos de los jurchen y la sigui durante unas cuantas millas... a ver si les gustaba tener que dedicarse a diferenciar sus huellas entre millares de huellas distintas. El amanecer empezaba a despuntar dibujando el cielo del este de rosa y oro cuando Argyros se dispuso a buscar un lugar en el que refugiarse. Su montura pareca seguir estando fresca --los nmadas criaban bestias ms resistentes que los romanos--, pero no quera arriesgarse a reventar al nico caballo que tena. Y lo que es ms, l mismo estaba tan agotado que saba que no iba a poder mantenerse mucho ms tiempo erguido en la silla. Le dieron ganas de dar un grito cuando divis una hilera de rboles hacia su izquierda. Eso quera decir que haba un riachuelo: agua fresca y con un poco de suerte peces o cangrejos de ro y tal vez incluso frutas o frutos secos. Y en caso de que las cosas fueran a peor, podra pelear estando a

cubierto. Llev a beber a su caballo y luego lo amarr cerca del agua donde esperaba que ningn observador pudiera descubrirlo. Tras poner a un lado el tubo y la daga que haba robado, se ech unos minutos junto al animal con la intencin de levantarse enseguida para ir a procurarse algo de comida. El estmago le ruga como un oso iracundo. Le despert el resplandor del sol en los ojos. Mir a su alrededor confundido: la luz vena de la direccin equivocada. Entonces se dio cuenta de que llevaba medio da durmiendo. Elev una plegaria de agradecimiento porque los nmadas no le hubieran pillado desprevenido. Haba mejillones de agua dulce adheridos a las rocas de la orilla del riachuelo. Los golpe con una piedra para abrirlos y comerse la dulce carne anaranjada, lo que calm un poco su hambre. Intent capturar un pez con las manos, pero no lo consigui. Algunos de los rboles estaban cargados de ciruelas, grandes y verdes. Suspir. No tardara en tener que ponerse a cazar. No obstante, de momento estaba ms interesado en el tubo. Por un momento crey que lo haba roto, pues sin duda era ms largo cuando lo rob de la tienda de Orda. Entonces se dio cuenta de que no se trataba de un tubo, sino de dos, pero que el extremo del ms estrecho entraba ingeniosamente en el mayor. Lo extendi hasta que alcanz su longitud mxima. Volvi a echar un vistazo a los ojos de Argos. A la luz del da y con ms tiempo para examinarlos, no se le parecan tanto a unos ojos de verdad. Se parecan ms al cristal en el que Orda tena atrapado al espritu del fuego. Argyros estuvo a punto de romper el tubo para ver lo que haba en su interior, pero se detuvo. Quin sabe qu clase de demonio podra liberar? Tal vez pudiera ver qu aspecto tena el demonio. Lentamente, y listo para lanzar el tubo al suelo en un instante, se coloc la parte ms gruesa hacia la cara al tiempo que murmuraba: Madre de Dios, apidate de m!. El rostro lascivo y cornudo que haba esperado encontrar no apareci. Lo que vio le pareci ms extrao an: al fin y al cabo haba odo hablar de los demonios desde su ms tierna

infancia, pero cmo iba a saber qu era un minsculo crculo de luz con diferencia ms pequeo que el dimetro del tubo y que apareca en medio de la ms profunda negrura? Y lo que haba dentro del crculo...! Se apart el tubo de la cara y se frot los ojos con incredulidad. Repitiendo una vez ms su plegaria, volvi a levantar el tubo con precaucin. Con toda seguridad se trataba de los rboles de la orilla opuesta, pero de tamao diminuto, como si los estuviera viendo desde una lejana distancia, en lugar de tenerlos a tan slo unos cuantos cientos de pies. Y estaban --por la Virgen Santsima!--, estaban boca abajo, con las copas en donde deberan haber estado las races, y el riachuelo que discurra por el suelo, ocupaba el lugar del cielo. Baj el tubo y se sent mesndose la barba, perplejo. Por su vida que no vea en qu manera contemplar el mundo como si fuera minsculo y estuviera patas arriba poda haber ayudado a los jurchen a vencer a los romanos en la batalla. Por otra parte, poda ser que l no hubiera comprendido del todo la magia de Orda. Bien, qu poda hacer que no hubiera hecho? Al principio no se le ocurra nada, pero se dio cuenta de que las dos veces haba mirado por el lado grueso del tubo. Qu pasara si probara a mirar por el pequeo? Lo sujet de esa manera contra un ojo y cerr el otro para evitar confundirse ms de lo que ya lo estaba. Esta vez, el crculo de luz encerrado en la negrura del interior era ms grande. Pero si antes la imagen haba sido perfectamente ntida --aparte de diminuta y puesta del revs--, ahora no era ms que una confusa y difuminada mezcla de colores y formas indeterminadas. Argyros pens vagamente en san Pablo mirando a travs de un cristal, aunque en esta ocasin borrosamente sera la palabra adecuada. Se apart el tubo de la cara y se frot los ojos. Orda haba sabido cmo hacer funcionar aquella maldita cosa, acaso era l demasiado estpido incluso para seguir los pasos de un brbaro? Tal vez fuera as, pero no estaba todava preparado para admitirlo.

Apunt con el tubo a lo ms alto de la copa de un enorme roble que estaba al otro lado del riachuelo y prest mucha atencin a lo que vea. Con toda seguridad, la base de la imagen era del azul del cielo y la parte alta era verde. Entonces, daba igual cul fuera el extremo elegido, el tubo siempre inverta la imagen del mundo. Pero cmo lograr que la imagen fuera ms ntida? Argyros pens que tal vez Orda contara con un hechizo que hacer a sus propios ojos. Si era as, estaba perdido, as que no tena sentido perder el tiempo preocupndose al respecto. Volvi a plantearse la misma pregunta de antes: qu poda hacer que no hubiera hecho ya? Cay en la cuenta de que el tubo estaba en realidad compuesto por dos tubos. El chamn de los jurchen lo haba construido as a propsito, sin duda, pues le hubiera resultado ms sencillo hacerlo de una sola pieza. Con un gruido de determinacin, Argyros empuj el tubo pequeo hasta que qued todo lo posible dentro del otro. Volvi a mirar por l. La imagen era an peor que antes, lo que Argyros no hubiera credo posible. Se neg a abandonarse al desengao; al fin y al cabo, haba logrado que las cosas cambiaran. Tal vez lo haba empujado demasiado. Tir del tubo pequeo hacia fuera hasta dejarlo a mitad de camino. --Por la Santsima Virgen! --exclam. La imagen segua siendo bastante borrosa, pero se haba aclarado lo suficiente para permitirle distinguir hojas y ramas de los rboles del otro lado del torrente y parecan estar tan cerca que pudiera alargar una mano y tocarlas. Meti el tubo un poco ms adentro y la imagen perdi nitidez. Volvi a sacarlo hasta donde lo haba tenido colocado antes y luego un poquitn ms. Aunque las lejanas hojas aparecan afiladas como la lama de un cuchillo, no se poda decir que la imagen fuera perfecta. Estaba todava ligeramente distorsionada y todas las cosas presentaban un borde de color azul y el contrario de color rojo. Pero Argyros hubiera podido contar las plumas de un pardillo que estaba tan lejos que a simple vista no hubiera ni tan siquiera podido individualizarlo entre el

fondo de hojas verdes. Sobrecogido, baj el tubo. Aristfanes y Sneca haban escrito acerca del uso de una jarra redonda de cristal como medio de aumento, pero slo para observar cosas cercanas. Ninguno de los sabios de la antigedad haba vislumbrado la posibilidad de agrandar los objetos que estaban situados a distancia. No obstante, al recordar a los autores clsicos le vino a la mente otra cosa. Aquella jarra redonda de cristal hubiera sido gruesa en el centro y fina en los bordes, exactamente igual que los cristales de Orda, de manera que el hecho de conseguir efectos peculiares en la luz podra ser una propiedad de tales objetos transparentes y podra darse sin tener a espritu de la luz alguno atrapado en su interior. Argyros dej escapar un largo suspiro de alivio. Se haba sentido horrorizado cuando comprob que sus plegarias no bastaron para impedir a Orda que hiciera fuego con el cristal. Pero si hubiera estado rezando para dejar sin efecto una de las leyes de la naturaleza, incluso aunque se tratara de una ley que l mismo no comprendiera, su impotencia pasara a ser perfectamente comprensible. Dios haca milagros, pero slo por mediacin de un santo y el romano estaba seguro de que l no lo era. Llevaba tanto tiempo en el campo que hasta las mujeres jurchen, a medio vestir, con el pelo lleno de grasa y apestando a mantequilla rancia, le hubieran parecido hermosas. Cerr el tubo y lo guard en la alforja. Ahora no le quedaba ms que llevarlo hasta donde se encontrara el ejrcito romano. Los artesanos romanos seran, sin duda alguna, capaces de fabricar una rplica del invento con el que el chamn nmada se haba encontrado por casualidad. *** --Por Cristo, por la Virgen y por todos los santos! --estall Basilios Argyros un par de das ms tarde-- Soy un estpido! Su caballo mene las orejas ante aquel ruido inesperado. No le prest atencin y sigui, en voz tan alta como antes:

--Si los ojos de Argos van a poder ser utilizados para permitir a Tekmanios ver a sus enemigos a distancia, podrn hacer lo mismo por m. Y estando solo, y slo Dios sabe cuntos hombres de la estepa me van siguiendo el rastro, tengo ms necesidad de ver de lejos que la que Tekmanios tendr jams en su vida. Sac el tubo de la alforja en la que haba estado reposando desde que lo guardara junto al riachuelo. Pasado un instante dej de reprocharse su estupidez. Los ojos de Argos eran algo nuevo para l: cmo iba a alcanzar a comprender de repente todas aquellas cosas para las que resultaban tiles? Resultaba mucho ms fcil estar rodeado de las cosas de siempre, pero por el momento, aquel nuevo objeto resultaba de mayor utilidad que ningn otro antiguo que l hubiera conocido. Amarr su caballo a un matorral situado en la base de una colina no muy alta por la que ascendi a pie. Al llegar a la cima se ech sobre el vientre para arrastrarse por la hierba. Incluso sin necesidad de un ojo de Argos, la silueta de un hombre recortada contra el cielo resultaba visible desde una gran distancia. Esta vez no se sorprendi cuando el mundo se puso boca abajo al colocarse el tubo contra el ojo. Rastre trazando un crculo y detenindose siempre que perciba movimiento. De no haber contado con el tubo, la pequea nube de polvo que observ al sur, le hubiera hecho huir, pero gracias a l pudo comprobar que no se trataba de jinetes, sino de simple ganado pateando el suelo. Poda seguir por el camino que haba elegido, desplazndose en torno a los nmadas en direccin al ejrcito romano antes de que Tekmanios se lo llevara de vuelta a las apacibles tierras situadas al sur del Danubio. Sin duda, Tossuc y Orda podran imaginarse cul era su propsito. Pero la estepa era tan extensa que no crea que los jurchen pudieran interferir con l apostando piquetes en su camino. Tendran que intentar seguir sus huellas y eso, Theou thelontos, si Dios quera, no iba a suceder. Y desde luego que no, si es que sus oraciones podan evitarlo. Transcurridos cuatro das, empez a sentirse seguro. Dios le

haba concedido su deseo. Estaba mucho ms hacia el sur de lo que hubieran podido apostarse los jurchen para tenderle una emboscada y lo que era mejor an, acababa de encontrarse con un rastro de huellas que reconoci como romanas, pues los caballos que las haban hecho estaban herrados. --Pero no es cuestin de confiarse ahora --dijo en voz alta. Se dio cuenta de que cada vez hablaba solo ms a menudo para contrarrestar el silencioso vaco de la estepa. Cit la famosa advertencia de Soln al rey Kroisos de Lydia: Ningn hombre es feliz hasta que no est muerto. As que, en pro de su seguridad, volvi a servirse de los ojos de Argos para mirar en la direccin de la que l vena. El efecto de aumento del tubo le dio la impresin de que los jinetes jurchen se precipitaban contra l a toda velocidad. Incluso vistos as, cabeza abajo, la lgubre intensidad con que cabalgaban resultaba aterradora. Todava no lo haban divisado, iban estirando el cuello por encima de las cabezas de sus caballos para ir reconociendo el terreno y mantenerse tras sus huellas. Pero si ya le haban ganado tanto terreno, pronto podran verlo y dara comienzo la ltima fase de la cacera. Clav los talones con todas sus fuerzas en el lomo de su caballo, pero todo lo que pudo conseguir fue un lento y cansino trotecillo. Slo una bestia de las llanuras habra sido capaz de lo que sta haba hecho; un caballo romano se hubiera agotado mucho tiempo atrs. Pero incluso los animales de los nmadas tenan un lmite y ste lo haba alcanzado. Volvi a mirar hacia atrs. Esta vez pudo ver a sus perseguidores sin ayuda del tubo y ellos podan verle a l. Sus caballos, frescos porque no llevaban das cabalgando, se acercaban al galope. No faltaba mucho para que estuvieran a tiro de flecha. Con suerte podra acertar y darle a uno o a dos de ellos, pero aquella partida estaba compuesta por muchos ms hombres. Cuando vio que tena otra partida de hombres a caballo por delante, todas sus esperanzas se desvanecieron. Si tena a los jurchen tanto por delante como por detrs, ni siquiera el

milagro del que no era merecedor bastara para salvarle. Aquellos otros jinetes tambin lo haban divisado y se dirigan hacia l a toda velocidad, tal y como lo hacan los guerreros de la estepa que le venan pisando los talones. Van corriendo a ver quin me dispara primero, pens mientras colocaba una flecha en su arco robado y se dispona a plantar cuanta batalla le fuera posible. Como iban a su encuentro en lugar de perseguirle, los hombres de delante se acercaban a mayor velocidad. Prepar el arco para disparar al ms cercano, pero el reflejo del sol en la cota de malla le impeda calcular la distancia. Cota de malla... su mente tard un segundo en darse cuenta de lo que aquello significaba. Entonces, baj el arco y grit con todas las fuerzas de que fue capaz: --A m, romanos, a m! Al rescate! Los jinetes que se aproximaban se detuvieron un momento sorprendidos y luego pasaron de largo dirigindose hacia los jurchen. Oblig a su caballo a girarse para ayudarles. Las dos partidas estuvieron intercambiando flechas a larga distancia. Como de costumbre, los nmadas eran mejores arqueros que los romanos, pero eran tambin menos numerosos. Y tampoco podan presionar ms pues un par de sus embestidas fueron rechazadas por los romanos. Argyros, exultante, rompi en gritos de alegra cuando los jurchen, sombros, se batieron en retirada tirando disparos partos por encima del hombro a medida que se iban alejando. Entonces, su montura emiti un grito ahogado y se derrumb, con la garganta atravesada por una flecha. No le dio tiempo de bajarse de un salto. El animal cay sobre l dejndolo atrapado bajo su peso. Se golpe la cabeza contra el suelo. El mundo se volvi rojo y luego negro. *** Cuando volvi en s, senta un fuerte dolor de cabeza y el resto de su cuerpo pareca haberse convertido en una gran magulladura. Pero ante todo, sinti alivio al comprobar que no segua atrapado bajo la carne y los huesos de su caballo

muerto. Una tras otra, prob si senta sus extremidades: todas respondieron a sus rdenes voluntarias. Se incorpor rechinando los dientes. Estaba rodeado por media docena de romanos en pie que formaban un crculo cerrado. Estir el cuello para mirarlos: aquello tambin le doli. Entre los que le miraban fijamente se encontraban Bardanes, Alexandros y Justino de Tarso. --As que no te han gustado tanto los brbaros, al fin y al cabo --dijo Alexandros cuando sus ojos se encontraron con los de Argyros. Sonri. Era una sonrisa particularmente desagradable, una expresin que deba asemejarse a la de un halcn que est a punto de abalanzarse sobre un ratoncillo de monte. --Me temo mucho, Basilios, que no puedes desdesertar --le solt Justino. Pareca estar afligido. Para ser soldado, no era un hombre especialmente cruel, pero tampoco haba en l la ms mnima sombra de duda. Prosigui--: pasarse al bando enemigo slo se castiga con una pena. Bardanes, que estaba de pie a su derecha, le peg una patada en las costillas al romano prdigo sin mediar palabra. Uno de los hombres que estaba detrs de l --no tuvo ocasin de ver quin haba sido-- le propin otra patada en la espalda. --Ahora vas a recibir tu merecido por habernos abandonado --dijo Alexandros entre carcajadas mientras se desahogaba tambin patendole. Argyros se dio cuenta de que iban a matarlo a patadas ah mismo, as que se enrosc protegindose la cara y la cabeza con los brazos. --Llevadme ante Hermoniakos! --grit, aunque las palabras sonaron ms a quejido que a otra cosa. --Y por qu deberamos molestar al lugarteniente general cuando podemos encargarnos de ti nosotros mismos? --pregunt Alexandros. Argyros solt un gemido de dolor cuando una bota le machac el muslo. --Esperad! --dijo Justino. --Para qu? --pregunt Bardanes abriendo la boca por primera vez, aunque su pie haba resultado ser ms que elocuente.

Tanto l como Alexandros eran incapaces de olvidar que Basilios haba emprendido la huida cuando estaba de patrulla con ellos, lo que les haba expuesto a que los tomaran por cmplices de su desercin. --Porque soy vuestro comandante y os lo ordeno! --grit Justino. Pero no iba a bastar con eso, se daba cuenta de que empezaba a tomar forma en sus rostros una expresin de rebelda, as que aadi:-- si Argyros tiene tantas ganas de ver al lugarteniente general, se lo vamos a facilitar. Hermoniakos cuenta con medios ms interesantes que las botas para acercarlo a la muerte, y no le faltan agallas para recurrir a ellos. Los exploradores tomaron en consideracin sus palabras. Finalmente, Alexandros dijo con una risita: --Pues s. El hypostrategos suele convertirse en un autntico hijo de mala madre cuando se enfada. Bien, le dejaremos que se encargue personalmente de este bastardo. Me pregunto qu se le ocurrir hacerle. Argyros lo haba escuchado todo, aunque le pareca que haba sido desde la lejana. Le pareca que nada de todo aquello tena sentido alguno. La nica realidad era su propio dolor; y la incomodidad adicional de que lo arrastraran por los pies hasta un caballo, a cuyos lomos lo echaron como un fardo que contuviese un cadver, apenas empeor ya las cosas. Por suerte, nunca fue capaz de recordar la mayor parte del viaje de vuelta hasta el campamento romano. Lo que s recordaba era haberse despertado horrorizado entre las sacudidas y haber gritado: Las alforjas de mi caballo! --Cierra la boca! --gru Alexandros--. Ya nada es tuyo! Lo hemos cogido todo para repartrnoslo entre nosotros, si es que has robado algo de los jurchen que valga la pena conservar. Argyros volvi a desmayarse y Alexandros interpret su suspiro de alivio como un gemido de angustia. La siguiente vez que recuper el conocimiento fue cuando le cortaron las ataduras de los tobillos y las muecas y cay al suelo deslizndose como un saco de cebada. Alguien le tir un cubo de agua en la cara. Gru y abri los ojos. El mundo

daba vueltas y estaba ms borroso que cuando mir por el tubo. --As que has pedido que te trajeran ante mi presencia, eh? --Basilios reconoci la voz de Andreas Hermoniakos antes de lograr enfocar la vista sobre la imagen del lugarteniente general. --Responde a su excelencia! --dijo Justino de Tarso a la par que Alexandros ya se adelantaba para volver a patearlo. Hermoniakos le indic con un gesto que esperara. El segundo cubo de agua lo dej empapado. Logr esbozar un desaliado saludo y el movimiento le hizo preguntarse si no tendra rota la mueca. --Le comunico el xito de mi misin --dijo torpemente. Tena un corte en el labio, pero no crea haber perdido ningn diente: haba acertado a parar con el brazo la patada que iba dirigida a su boca. Para sorpresa de los exploradores, el lugarteniente general fue hasta donde l estaba. --Dnde est? Qu es? --pregunt. En su aturullamiento, apoy una mano en el hombro de Argyros, que hizo una mueca de dolor. Hermoniakos retir la mano de inmediato. --Perdname, te lo ruego. Argyros no le prest atencin. Segua intentando responder a las dos preguntas anteriores. --El tubo... en la alforja --logr por fin balbucear. --Gracias, Basilios. Cuando Hermoniakos se levant, fue Alexandros quien expres lo que sus camaradas tenan en mente: --Seor, este hombre es un desertor. --Eso es lo que vosotros pensabais, evidentemente --le espet el lugarteniente general--. Ahora, ve a buscar a un mdico inmediatamente. S, t, soldado! --Alexandros se march con una sensacin cercana al pnico mientras Hermoniakos se volva hacia los otros hombres--. La desercin fue fingida, por supuesto, pero vosotros tenais que creer que haba sido autntica por si acaso os capturaban los jurchen. Jams hubiera pensado que ibais a resultar ms peligrosos para Argyros que los propios nmadas.

Cuando el lugarteniente general se dispuso a comprobar el contenido de la bolsa, unos cuantos hombres aprovecharon la ocasin para hacer mutis por el foro. Los dems se quedaron mirndose entre s o con la vista fija en el suelo o el cielo, a cualquier sitio menos al hombre que haba sido su capitn y al que haban convertido en su vctima. Algunos de ellos lanzaron exclamaciones al ver que Hermoniakos extraa el tubo de la bolsa: haban visto a Orda con l durante la escaramuza de los exploradores que tuvo lugar antes de que diera comienzo la batalla contra los jurchen. Justino de Tarso fue el primero en resolver el rompecabezas: --Usted le envi para que robara la magia de los hombres de la estepa! --S --respondi Hermoniakos cortante, y luego, dirigindose a Argyros, pregunt--, qu hay que hacer para que funcione el hechizo? --No creo que se trate de un hechizo, seor. Dmelo. --Cogi el tubo con la mano izquierda y lo prepar sujetndolo con la parte interior del codo derecho. S, no haba duda de que tena la mueca partida. Con dificultad extrajo la parte delgada del tubo hasta donde pens que sera la distancia adecuada. Cuando se llev el tubo a la cara, Bardanes Philippikos hizo una seal contra el mal de ojo. Hizo un ltimo y pequeo ajuste antes de pasarle el tubo a Hermoniakos. --Sujteselo contra el ojo y apunte hacia aquel sendero, seor --dijo. --Madre de Dios! --exclam en voz baja el lugarteniente general cuando hubo hecho lo que Argyros le indic. Pero ste no le estaba ya prestando demasiada atencin: el ruido de los pasos del mdico del ejrcito que se acercaban a l le resultaba un sonido mucho ms grato. *** --Bien hecho! Buen trabajo! --dijo Ioannes Tekmanios unos cuantos das ms tarde, cuando Argyros pudo levantarse para

presentar su informe oficial al general. --Muchas gracias, su ilustrsima --respondi el capitn de exploradores. Se acomod agradecido en la silla plegable que Tekmanios le indic con un gesto de la mano; todava le faltaba bastante para poder mantenerse de pie un rato largo. Acept un vaso de vino a pesar de que no estaba acostumbrado a que fuese un general quien se lo sirviera. --Ojal hubiera habido dos tubos de esos para que los pudieras haber cogido! --dijo Tekmanios--. Nos quedaramos con uno y el otro lo enviaramos a Constantinopla para que los artesanos lo tomaran como modelo para fabricar ms. --Hizo una pequea pausa y se qued pensativo. Finalmente continu:-- Pero que sea Constantinopla quien se lo quede. Dentro de poco nos replegaremos hacia nuestro lado del ro, y si he podido vivir sin tus ojos de Argos todos estos aos, podr resistir sin ellos un mes ms. Argyros asinti. l habra tomado la misma decisin. Ioannes Tekmanios pareca seguir estando un poco ausente, abstrado. --Me pregunto cmo es posible que ese brbaro diera con este objeto y que ningn hombre civilizado lo hiciera. --Descubri por casualidad que un cristal debidamente tallado tena la capacidad de encender un fuego --respondi Argyros encogindose de hombros--. Debi de preguntarse qu pasara si se juntaban dos y se le ocurrira mirar a travs de ellos. --S, supongo que sera as --dijo Tekmanios distrado--. Ya da igual. Ahora somos nosotros quienes tenemos el tubo y de nosotros depende buscarle todas las utilidades posibles. Me imagino que los primeros hombres que recibieron el fuego de Prometeo, si es que crees en ese mito, no sabran tampoco para cuntas cosas les podra servir. --As es, seor --asinti Argyros. Le fascinaba esa clase de especulaciones. La cristiandad se enfrentaba a una era ms perfecta, lo que necesariamente implicaba que cualquier tiempo pasado no lo haba sido tanto. Era un concepto difcil de asimilar. Las cosas haban permanecido igual desde cuando alcanzaba su memoria y por lo que le haban contado,

haba sido de idntica forma en tiempos de su padre y de su abuelo. Tekmanios haba estado pensando en otro asunto. --Todava queda por resolver el problema de qu hacer contigo. --Seor? --pregunt Argyros sorprendido. --Bueno, no puedo tenerte ms tiempo aqu en el ejrcito, eso est claro --dijo el general levantando una ceja por tener que explicar algo que era obvio--. O no te parece que sera bastante extrao volver a tener bajo tus rdenes a unos hombres que te han apaleado hasta dejarte medio muerto? --Visto as, s, seor --reconoci. Era consciente de que los exploradores se sentiran aterrorizados. Tambin temeran que se vengase de ellos, por lo que podran incluso preparar un accidente para acabar con l de una vez por todas--. Entonces... qu? --Tal y como te estaba diciendo, has hecho un buen trabajo al desvelar el secreto de los jurchen. Y se da la circunstancia de que Georgios Lakhanodrakon es primo de mi esposa. --Se refiere al jefe de los Oficios, seor? --pregunt Basilios. El jefe de los Oficios era uno de los ms poderosos funcionarios del Imperio romano y uno de los pocos que tenan derecho a informar al emperador en persona. --S. Entre otras atribuciones, dirige el cuerpo formado por los magistrianoi. Qu te parecera encargarte de transportar tu precioso tubo hasta Constantinopla junto con una carta en la que se le inste a que te admita entre sus filas? Por unos instantes, Argyros no escuch ms que la palabra Constantinopla. Y con eso era suficiente. Al igual que cualquier otro ciudadano del Imperio, llevaba toda su vida escuchando historias acerca de sus maravillas y sus riquezas, pero verlas con sus propios ojos! A partir de ah, el resto de lo que Tekmanios dijera cay en saco roto. Los magistrianoi eran agentes imperiales de lite: investigadores y en ocasiones incluso espas, que servan bajo la supervisin directa del jefe de los Oficios, el nico hombre que se interpona entre ellos y el emperador, vicario de Dios en la Tierra. Argyros haba fantaseado con un puesto como

ese, pero no haba pasado de ser eso: una fantasa. --S, seor! Gracias, seor! --exclam. --Pens que te gustara --dijo Tekmanios con una sonrisa--. Es ms mrito tuyo que mo, que lo sepas. Te has ganado esa oportunidad. Ahora est en tus manos sacarle el mayor provecho posible. --S, seor --repiti Argyros relajndose ligeramente. --Tmate unos cuantos das ms para recuperar fuerzas --dijo el general con una sonrisa ms amplia an-- y despus os enviar a ti y a tu tubo de vuelta al Danubio acompaados de una potente partida de refuerzos para asegurarme de que llegis de una pieza. Una vez all, puedes coger una barca por el ro hasta Tomes, en el mar llamado Ponto Euxino, y ya desde ah subir a un autntico barco que os lleve a la ciudad. sa ser una forma ms rpida y segura de viajar que ir por tierra. La amplia sonrisa que luca Argyros en el rostro pareca no encajar en sus facciones por lo general lgubres, pero no poda borrrsela de la cara mientras sala de la tienda de Tekmanios. Una vez en el exterior, levant la vista hacia el cielo para dar las gracias a Dios por su buena fortuna. La plida y manchada luna, casi en cuarto creciente, llam su atencin. Se pregunt qu aspecto tendra si se la contemplaba con los ojos de Argos. Esa misma noche, si se acordaba, lo iba a averiguar. Quin sabe? Tal vez resultara interesante.

_____ 2 _____ Etos Kosmou 6816 Basilios Argyros se senta atrapado tras los montones de papiros que atestaban su escritorio. No era la primera vez que se cuestionaba si haba sido buena idea hacerse magistrianos. Cuando era oficial de exploradores del ejrcito romano, su trabajo siempre le pareci

maravilloso, fascinante, interesante. Basilios haba pensado que su nuevo trabajo sera parecido al anterior, slo que se desarrollara a escala de todo el Imperio. Ni de lejos hubiera credo cuan poco tiempo le dedicara a las labores sobre el terreno y cunto a despachar minucias. La burocracia imperial databa de trece siglos atrs, as que haba una gran cantidad de minucias que despachar. Dio un suspiro y volvi a enfrascarse en la redaccin de un informe relacionado con una operacin en la que haban frustrado los planes de contrabando de unos mercaderes francosajones que se proponan sacar de Constantinopla tejidos teidos de prpura. Los pequeos prncipes y duques de la Germania y del norte de la Galia --la costa sur, por supuesto, perteneca al Imperio-- habran sido capaces de pagar cualquier cantidad de dinero por cubrir sus cuerpos con las telas reservadas para el emperador romano. Pero a pesar de que Argyros haba sido quien detectara el intento de sacar mercanca de contrabando, no haba intervenido en absoluto en la detencin de los brbaros. Su contribucin se haba limitado a detectar unas discrepancias en la contabilidad de un tintorero y eso, ni que decir tiene, no le haba proporcionado la accin que tanto anhelaba. Volvi a suspirar. Al menos haba terminado de escribir el informe. Y haba otra cosa buena: el crepsculo avanzaba y cada vez resultaba ms difcil escribir. Firm el informe y puso la fecha: Realizado en el ao del mundo 6816, sexta indiccin, el 16 de julio, da del patrn... Se vio obligado a hacer una fastidiosa pausa. Asom la cabeza al pasillo por la puerta de su despacho y pregunt a un ordenanza que pasaba: --Cul es el santo del da? --San Mahoma. --Gracias --respondi Argyros con el ceo fruncido por su propia estupidez. No debera haber olvidado esa fecha jams, sobre todo teniendo en cuenta que Mahoma era uno de sus santos favoritos. Su mal humor se evapor a medida que iba bajando las escaleras del Praitorion, el edificio imperial de oficinas en el

que trabajaba. Al fin y al cabo, se encontraba en la Mese, la calle principal de Constantinopla, que era la ciudad ms esplndida del mundo. Si no se hubiera convertido en magistrianos, lo ms probable era que jams hubiera puesto los pies en la capital imperial. Una procesin de sacerdotes con largos hbitos negros bajaba por la Mese desde el oeste en direccin a la gran catedral de Santa Sofa. Algunos portaban cirios en alto, otros cruces de madera y uno de ellos alzaba la imagen de un santo. Argyros se santigu piadosamente al escuchar el himno que entonaban: No hay ms Dios que el Seor y Cristo es Su Hijo. Sonri. Si todo lo dems hubiera fallado, aquel himno le habra recordado qu da era. Aunque haca ms de siete siglos que Mahoma haba muerto, su mxima religiosa segua teniendo el poder de conmover a cualquier buen cristiano. El magistrianos permaneci de pie contemplando el paso de la procesin y luego enfil la Mese en la direccin por la que sta haba venido. Su casa estaba en el centro de la ciudad, ubicada entre la iglesia de los Santos Apstoles y el acueducto de Valens. Apret el paso. Su esposa, Helena, deba de estar esperndole, y tambin lo estara su pequeo beb, Sergios. Las facciones de su alargado, y por lo general lgubre, rostro se suavizaron al pensar en el nio. Sergios empezaba a ser lo suficientemente mayor para reconocerlo cuando llegaba a casa por la noche y ya le daba la bienvenida con una amplia y desdentada sonrisa. Argyros sacudi la cabeza sorprendido por lo rpido que pasa el tiempo. Haca tan slo un par de meses el beb no era ms que un bultito llorn y ahora empezaba a ser una personita. La mera existencia de Helena y Sergios hubiera bastado para reconciliar a Basilios con la idea de ser magistrianos. Si no hubiera venido a Constantinopla, jams la habra conocido y su hijo no habra llegado a nacer. El hecho de que esa idea se le pasara por la cabeza le result inquietante. Gir en direccin norte apartndose de la Mese y abrindose camino a travs del laberinto de callejuelas. Gracias a la

planificacin urbanstica y a las estrictas leyes que la regulaban, incluso las calles secundarias estaban adoquinadas y tenan una anchura de doce pies, nada que ver con las tortuosas y embarradas callejas de su pueblo natal de los Balcanes. Incluso los balcones no podan estar a menos de diez pies de la pared de enfrente y tenan que estar situados al menos a quince pies de altura desde el suelo para permitir que entrara la luz y que Corriera el aire. A medida que iba cayendo la noche, las tiendas y tabernas empezaban a cerrar sus puertas, despidiendo a la clientela. El mundo entero vena a hacer negocios en Constantinopla: sus calles estaban atestadas de persas con sus casquetes de fieltro, los antiguos rivales del Imperio romano, sombros rabes por cuyas venas corra la sangre de Mahoma, con sus vestiduras vaporosas, mugrientos hombres de cara plana procedentes de las estepas septentrionales y rubios y vociferantes germanos ataviados con sus tpicos pantalones. Gentes de todos los rincones del Imperio romano se mezclaban con los extranjeros: fornidos armenios de frondosas barbas, bronceados egipcios, algunos de ellos con el crneo afeitado, eslovenos de rostro ancho procedentes de las tierras cercanas al Danubio, cartagineses, italianos e incluso algn que otro hispano que se quedaba pasmado mirando a su alrededor... todos ellos extasiados al contemplar las maravillas de la ciudad. Y luego estaban los constantinopolitanos. Para Argyros, que no llevaba en la capital ms que un par de aos, los naturales de la ciudad se parecan bastante a los pequeos gorriones de cabeza negra con los que cohabitaban. Eran alborotadores, malhumorados, siempre estaban al acecho de oportunidades, infinitamente curiosos y prestos a perder el inters por todo aquello que dejara de ser nuevo. l, que era de naturaleza ms sobria y calmada, los encontraba tremendamente fascinantes pero a la vez poco de fiar. Tambin le parecan exasperantes, pues eran tan egocntricos que llegaban a no tener ojos ms que para s mismos. Y eso era literalmente cierto: vio pasar bandadas de gente junto a un hombre tirado en la cuneta e ignorarlo como si no

existiera. Lo hubiera entendido de haberse tratado de un vagabundo, pero no lo era. Estaba limpio y bien vestido con unas ropas brocadas de buena calidad y, desde luego, no pareca que se hubiera pasado con la bebida. El magistrianos se agach junto a l farfullando entre dientes, para ver qu poda hacer por el hombre. Tal vez se trataba de un epilptico y dentro de poco iba a volver en s. Mucha gente segua teniendo un miedo supersticioso a la epilepsia, a pesar de que Hipcrates haba demostrado ms de cuatro siglos antes de la Encarnacin que se trataba de una enfermedad como cualquier otra. Argyros estir la mano para tocar la frente del hombre y volvi a retirarla de golpe como quien toca una llama. Y eso era casi lo que haba tocado: el hombre estaba ardiendo en fiebre. Al acercarse un poco ms, el magistrianos se dio cuenta de que tena la cara y las manos invadidas por un sarpullido rojizo. --Madre de Dios, aydame! --suspir. Se restreg la mano derecha una y otra vez contra la ropa y hubiera pagado muchas nomismata de oro por no haber tocado la piel de aquel hombre--. Usted! --grit dirigindose a un transente al que la vestimenta, y lo que es ms, las maneras, delataban como natural de Constantinopla--, es usted de esta parte de la ciudad? --Y si lo soy, qu? --replic el hombre poniendo los brazos en jarras--. Qu le importa a usted? --Lo ms rpido posible! Traiga al mdico! --Todos los distritos tenan un mdico encargado de vigilar el sistema de alcantarillado y de estar alerta ante enfermedades contagiosas--. Creo que este hombre tiene la viruela! *** --Tal vez te hayas equivocado --dijo Helena Argyra aquella misma noche--, o puede que aunque estuvieras en lo cierto, no haya ms que un caso. --Dios quiera que ests en lo cierto --dijo Basilios. Como le haba sucedido tantas otras veces con anterioridad, se

pregunt cmo se las arreglaba su mujer para ver siempre el lado positivo de todas las cosas. A veces pensaba que la clave estaba en que an se encontraba a ocho o nueve aos de su edad, los treinta. Pero la verdad es que l mismo no haba sido un gran optimista a su edad y tuvo que admitir que, sencillamente, su mujer era de naturaleza ms despreocupada que l. Aquella pareja ofreca grandes contrastes tanto desde un punto de vista fsico como emocional. Argyros era alto y delgado, de rasgos afilados y sombros y con una mirada tan triste que pareca ms propia de un icono. Helena apenas le llegaba a la altura del hombro y, aunque tena el cabello oscuro, su hermosa piel, sus ojos azules y sus pmulos pronunciados revelaban su origen esloveno. Argyros pensaba que Sergios era un nio afortunado porque haba sacado el parecido a su madre. --No entiendo cmo va a tratarse de la viruela, Basilios --prosigui Helena--. No ha habido ningn brote en la ciudad desde que mi padre era un nio. --Lo que no impedir que Dios nos enve otro si cree que nuestros pecados nos hacen merecedores de ello --replic su marido. --Kyrie eleison! --exclam ella santigundose--. Seor, ten piedad. --S, Seor, ten piedad --asinti l. En la muy poblada ciudad de Constantinopla, la viruela podra extenderse como reguero de plvora y, aparte de la plaga, era la ms terrorfica enfermedad que el Imperio hubiera conocido. Aunque haban pasado siglos sin que la plaga hiciera aparicin, pareca que todas las generaciones tenan que conocer alguna epidemia de viruela, ya fuera suave o mortfera. Helena tena un don especial para sacar a Argyros de tan funestas reflexiones: --Ninguno de nosotros puede cambiar la voluntad de Dios --dijo con su enrgico sentido prctico--, as que ya podemos cenar, no crees? La cena consista en un trozo de pan con aceite de oliva para

mojar, un estofado de atn con puerros y para postre, uvas blancas pasas. --Est delicioso! --exclam Argyros de corazn aunque no estaba todava acostumbrado a comer pescado tan a menudo. En su pueblo de origen, situado en el interior, el estofado hubiera sido de carne de cabra o de cordero. Pero aqu, junto al mar, el pescado era mucho ms barato y aunque de magistrianos ganaba mucho ms que cuando estaba en el ejrcito, en aquellos das no necesitaba destinar ningn dinero a alquilar una casa ni a mantener a una familia... y Helena empezaba a hablar de contratar una criada para las faenas de la casa. As pues, que sea pescado. Una vez hubo recogido los platos, Helena le dio el pecho a Sergios sentada en una mecedora de madera de haya que compraron cuando naci el nio. Mientras amamantaba a su hijo no hablaba ms que de cosas insignificantes y agradables. sa era una de las escasas reglas que impona a su marido: estaba convencida de que si la quebrantaba tendra menos leche. Y la verdad era que la forma en que el nio se haba puesto a berrear de hambre el par de veces que haba intentado mamar despus de que Argyros, ensimismado en sus asuntos, ignorara la regla, haba bastado para que intentara observarla rigurosamente en lo sucesivo. En ocasiones aquella restriccin le irritaba, pero aquel da se alegraba de que las cosas fueran as. Le habl a su mujer de un compaero de los magistrianoi cuya esposa haba dado a luz unos gemelos unas cuantas semanas antes de que naciera Sergios y que tena aspecto de no pegar ojo por las noches. Ella, a cambio, le cont los cotilleos del barrio que a veces recoga ella misma desde la vista de su balcn o bien intercambiaba con otras mujeres a lo largo y ancho de los puestos del mercado. Sergios se qued dormido mientras su madre lo meca y Helena lo coloc en la cuna. Lo ms probable era que siguiera durmiendo casi hasta el amanecer. Argyros lanz un suspiro de alivio ante tal pensamiento: tan slo un par de semanas atrs el beb se despertaba dos o tres veces a lo largo de la

noche, reclamando a gritos el pecho de su madre. Pareca que ella le hubiera ledo el pensamiento y le respondi con la mirada: --Vamos a la cama? --le pregunt, aadiendo con picarda:-No, no me refiero a dormir. --No, a dormir no --respondi l mientras empezaba a deshacer los nudos de su blusa, que ella haba vuelto a anudar tras haber amamantado a Sergios. La urgencia con que la tom la oblig a sofocar un grito de sorpresa, pues su marido acostumbraba a ser ms comedido...; sin embargo, no se trataba en absoluto de un grito de disgusto. Luego, agotada, se qued dormida de inmediato con las piernas y las caderas apretadas clidamente contra l. Su marido, no obstante, segua despierto. Sus pensamientos vagaron errticamente hasta que cay en la cuenta de por qu haba sido tan impaciente: as consegua mantener alejadas las preocupaciones por un rato. Hizo una mueca en la oscuridad. Aquello no le pareca justo para con Helena y desde luego deca muy poco acerca de sus propias motivaciones. Y tampoco es que le ayudara a conciliar el sueo. *** El magistrianos recorri el camino de ida y vuelta al Praitorion los siguientes das sumido en las preocupaciones, con miedo de lo que pudiera encontrarse por la calle. Desconfiaba de la manera en que todo pareca seguir dentro de la ms estricta normalidad, pues se tema que iba a ser una cruel decepcin aunque lo fuera slo para l que haba visto al hombre enfermo mientras el resto de la ciudad permaneca ignorante de los peligros que la acechaban. Pero pasado un tiempo, empez a creer que Helena haba tenido razn o que las fervientes plegarias que ambos haban elevado haban sido escuchadas. Se aferr a estas creencias todo el tiempo que pudo, incluso a medida que empez a mermar el nmero de magistrianoi y

otros funcionarios que venan a trabajar todos los das. La vida era arriesgada en el mejor de los casos y cualquier enfermedad resultaba peligrosa, pues era poco lo que los doctores podan hacer por combatirlas: la oracin ofreca ms esperanzas que las panaceas. No pudo evitar volver a alarmarse cuando empez a recibir noticias de una baja tras otra por fiebres. Y el da en que se enter de que el primero de ellos estaba cubierto de pstulas, decidi que el Praitorion podra pasarse sin l una temporada. No le preocupaba en absoluto que pudieran acusarle de eludir sus responsabilidades, pues a esas alturas, la mitad de la gente con suficiente dinero como para poseer una segunda residencia fuera de la ciudad se estaba trasladando a ella en busca de aire fresco. El escndalo de los carros que partan cargados de objetos domsticos no cesaba da y noche. Evidentemente la mayora de los constantinopolitanos no poda permitirse huir, pero de todas formas las calles empezaron a quedarse desiertas y la poca gente que se mova por ellas se lanzaba miradas de recelo. La viruela poda ser una maldicin divina, pero todo el mundo saba ya que una persona enferma poda transmitirla. El precio del grano estaba sometido a tremendas fluctuaciones; de pronto, un da estaban abiertos todos los molinos de la ciudad pero casi todos estaban vacos y luego, sin razn aparente alguna, slo un puado de ellos estaba en funcionamiento y se formaba una cola de gente que daba la vuelta a la manzana. Cada vez que Argyros sala a la calle, se senta como si llevara su vida en las manos. Helena quiso compartir esa carga con l, pero l se neg de forma tan tajante que se sali con la suya: --Cmo iba yo a alimentar a nuestro hijo si a ti te ocurriera algo? --le pregunt--, recuerda que yo no estoy hecho para eso. --Y cmo voy a alimentarlo yo si t te pones enfermo y no puedes alimentarme a m? --replic ella, pero no sigui insistiendo. La sola idea de poner a su beb en peligro la impulsaba a obedecer a su marido.

l se guard de decirle que hubiera actuado de igual manera si la viruela hubiera hecho su aparicin un ao atrs, antes de que tuvieran hijos. Estaba dispuesto a evitarle cualquier riesgo. El nico lugar frecuentado por la gente cuando la viruela estaba suelta en la ciudad eran las iglesias. Sacerdotes y similares rogaban al Seor que devolviera su favor al pueblo y acabara con la epidemia. Adems, la gente tena razones divinas ms personales por las que acudir a la liturgia: rezar por la salud de sus seres queridos y por la suya propia. Cuando Helena quiso ir a rezar a la gran iglesia de Santa Sofa, Argyros no se lo pudo negar, ni siquiera lo intent. Un paseo hasta la iglesia --pens-- era distinto de una caminata para hacer las compras. Poda ser que Dios estuviera furioso con ellos, pero seguramente no elegira su propia casa para golpearlos. Por primera vez en varias semanas, Helena sali de casa llevando a Sergios en brazos. --Esto parece un pueblecito, no la ciudad! --exclam al ver la quietud de las calles y el eco le devolvi su voz desde las casas vacas. --Esto es ahora an ms tranquilo --dijo Argyros recordando su Serrhes natal--, es cierto que los pueblos no tienen ms que un puado de habitantes en comparacin con Constantinopla, pero como son tambin mucho ms pequeos, dan la impresin de estar muy poblados. Caminaron por la Mese en direccin este, hacia la gran iglesia cuya cpula dominaba el perfil de la ciudad. Los puestos del mercado de caballos del frum, conocido como Amastrianum, estaban desiertos: nadie tena animales que vender. A un cuarto de milla de distancia, en la misma calle, unas cuantas ovejas solitarias balaban encerradas en sus rediles en el frum de Theodosios mientras los granjeros que las haban llevado al mercado estaban de pie rascndose la cabeza y preguntndose dnde se habran metido sus clientes. --Pobre gente --dijo Helena siempre pronta a la compasin--, seguro que no entienden nada de nada. --Me extraa que los centinelas de la puerta no se lo

advirtieran --dijo Argyros. Pero pensndolo mejor, no le extra en absoluto. Los guardas de una de las puertas secundarias, como la de Selymbria o la de Rhegion, bien podran haber puesto pies en polvorosa dejando la puerta desatendida de manera que los villanos pudieran pasearse a sus anchas por la ciudad. El magistrianos se dirigi a gritos a los hombres de un extremo a otro de la plaza. Al sonido de la temida palabra viruela, se santiguaron alarmados y se dispusieron a recoger a sus animales. --Ojal estuviramos de vuelta de la iglesia en lugar de ir de camino hacia all --dijo Argyros--. Una oveja nos proporcionara alimento durante das. --Adems, habramos conseguido un buen precio --suspir Helena--. En fin, espero que sus dueos regresen sanos y salvos a sus hogares. El nico sitio que demostraba que Constantinopla no era una ciudad fantasma era la plaza situada frente a Santa Sofa, el Augusteion, pero incluso all estaban cerrados los puestos de los libreros y los perfumistas. Tan slo unos cuantos puestos de comida seguan abiertos para atender a la gente que se acercaba a la gran iglesia a rezar. Cuando el olor de los calamares empanados frindose en aceite de oliva con ajos lleg a la nariz de Argyros, su estmago empez a rugir de hambre y tuvo que obligarse a pasar de largo junto a los humeantes braseros de carbn. El imponente atrio mantenido por columnas de la gran iglesia estaba a rebosar de gente. Argyros salud a un ordenanza al que llevaba varios das sin ver. Aquel tipo de encuentros se sucedan por todas partes dentro del atrio. Mucha gente crea, como l, que la visita a la iglesia era la nica salida segura que podan hacer. Manteniendo siempre un brazo en gesto protector sobre los hombros de su esposa, gui a Helena al interior del exonrtex, el vestbulo exterior situado entre el atrio y la iglesia propiamente dicha. Se inclin para besarla y hacer lo propio con Sergios, dicindole: --Nos veremos aqu despus del servicio.

--Muy bien --respondi ella a la par que se daba la vuelta para alejarse en direccin a las escaleras que conducan a la galera de las mujeres: como en todas las dems iglesias, los hombres y las mujeres asistan al servicio por separado. Alguien cercano dej escapar un sonoro estornudo. --Salud! --dijo educadamente Argyros. El hecho de entrar en Santa Sofa fue una experiencia suficientemente sobrecogedora para hacer olvidar al magistrianos por un rato que la viruela andaba suelta por la ciudad. Nadie poda entrar en la gran iglesia y no conmoverse. Cuando Justiniano la reconstruy tras la sedicin de Nika, eligi a los dos mejores arquitectos que pudo encontrar y les dio total libertad para disponer de los recursos de todo el Imperio. Una vez concluido, el resultado le permiti soltar la conocida fanfarronada: Oh, Salomn, te he derrotado. Mrmoles pulidos de color verde, rojo, amarillo o policromados; trados del Bsforo, de Grecia, de Egipto y de Isauria, relucientes lmparas de oro, plata y latn, un bosque de columnas con capiteles adornados con intrincados relieves de hojas de acanto, cuatro semicpulas, cada una de ellas decorada con ornamentos de mosaico: todo ello diriga la vista hacia la cpula central que era el mayor triunfo de los brillantes constructores de Justiniano. Sujeta por pechinas, se alzaba a ciento ochenta metros del suelo atravesada por cuarenta y dos ventanas que dejaban pasar los rayos del sol dndole un aspecto incorpreo, como si estuviera flotando en el aire por encima de la iglesia en lugar de formar parte de ella. La luz, siempre cambiante, formaba destellos en las teselas de los mosaicos dorados de la cpula y desde la cruz de Cristo en el pex. De no haber existido la cpula, el gran santuario de la iglesia hubiera bastado para captar la atencin. La iconostasis situada frente al altar estaba hecha de plata baada en oro y estaba cubierta con imgenes de Cristo, la Virgen y los apstoles. El altar propiamente dicho era de oro macizo con incrustaciones de piedras preciosas, y tambin lo eran los candelabros, los incensarios y los vasos eucarsticos:

aguamaniles, clices, patenas, cucharillas y bacinillas. Unos cortinajes rojos con las imgenes de Cristo y los santos Pedro y Pablo bordadas en hilo de oro flanqueaban el altar. Como siempre, la divina liturgia ejerci su funcin de transportar a Argyros y hacer que dejara de sentirse un hombre solo en el mundo para pasar a formar parte de la gran comunidad cristiana pasada, presente y futura. Era una liturgia antigua, atribuida a san Juan Crisstomo, el telogo y erudito que fuera patriarca de Constantinopla menos de un siglo despus de que Constantino volviese a fundar la ciudad. El servicio discurri con una solemnidad a la altura del entorno. La pausada dignidad de las plegarias, las ricas sedas de las dalmticas y casullas de los sacerdotes, el dulce olor a incienso que emanaba de los incensarios, los coros de perfeccionadas voces masculinas e infantiles que cantaban los himnos... todo ello contribua a comunicar tanto al espritu como a los sentidos la gloria de Dios. Las plegarias por los muertos hicieron aparicin en dos momentos del servicio: tras la lectura del Evangelio y en la oracin por la Iglesia que tena lugar antes de la comunin. sa era la costumbre que estrechaba el lazo entre los vivos y los muertos y la ntima relacin entre este mundo y el siguiente. No obstante, en tiempos de epidemia, las plegarias resultaban especialmente conmovedoras. Argyros sacudi la cabeza con tristeza cuando finalmente el sacerdote enton el cntico de la despedida de san Simen, se quit los hbitos y dio por finalizado el servicio. Santa Sofa pareca tener el don de acercar el mundo por venir al presente, de manera que el regreso a la realidad mundana nunca resultaba fcil de emprender. Helena, como de costumbre, vea las cosas desde una perspectiva diferente. --Gracias por traerme, Basilios --dijo cuando se dirigan caminando de vuelta a casa--. Necesitaba que me recordaran que Dios sigue velando por nosotros. Careca de la obstinada curiosidad por la religin que mova a su marido, pero ste siempre pens que la fe de ella era ms pura que la suya propia. Mientras l siempre intentaba

cuestionar, tanto por su formacin como por su naturaleza, ella era pura aceptacin. Cuanto ms se prolongaba la epidemia de viruela y ms gente buena vea morir igual que lo hacan los malvados, ms se preguntaba por qu Dios no velaba por ellos ms tenazmente. Su mente an se protega de la idea de que Dios tena Sus razones y que cuando quisiera drselas a conocer a l, sin duda lo hara. *** --Estaba delicioso, cario --dijo Argyros apartando su plato de estofado de cordero al ajillo con autntico pesar. --Me alegro de que te gustara. --Respondi Helena y, ofrecindole su plato, aadi:-- quieres un poco ms? --Si casi no lo has tocado! --dijo l, sorprendido--, vas a tener que esforzarte un poco ms. Recuerdo a mi madre y a mi hermana mayor cuando, all en Serrhes, decan que mientras estaban dando el pecho tenan hambre a todas horas. --Yo tambin me senta as, hasta ahora --replic Helena a la defensiva--, pero la verdad es que estos ltimos das no he tenido muchas ganas de comer. --Crees que podras estar embarazada de nuevo? --pregunt Argyros al acordarse de las nuseas que sufri al principio del embarazo de Sergios. --Esto es diferente --respondi ella sacudiendo la cabeza y riendo--, es ms como si estuviera todo el tiempo cansada... y no s a qu se debe porque t has estado ayudndome muchsimo con la casa y apenas he salido a la calle en las ltimas semanas, desde que fuimos a la gran iglesia. Se levant con la intencin de recoger los platos y llevarlos a la cocina para fregarlos. Hizo una pausa para desabrocharse los dos primeros cierres de la tnica. --Creo que es el calor lo que me est quitando el apetito --dijo ella abanicndose con la mano. Argyros alz sus gruesas cejas. El verano en Constantinopla era caluroso y agobiante, pero la ltima ola de calor fuerte

haba pasado haca tres das. Se levant de la mesa, la rode y bes a su mujer en la frente. --Y a qu se debe eso? --pregunt ella sonriendo. --A ti, por supuesto --respondi l con soltura y devolvindole la sonrisa. No quera dejar entrever la punzada de temor que haba sentido, y que segua ah. Haba notado la piel de Helena ardiente y seca al contacto de sus labios. Tuvo un sueo agitado durante la noche y le cost volver a conciliarlo tras levantarse a dar de mamar a Sergios. Y lo mismo le sucedi a Argyros, aunque por otras razones. Helena se despert por la maana con dolor de cabeza. --Te importara ir a buscar unas ramitas de sauce? --pregunt. La amarga savia aliviara su molestia. Argyros hizo lo que le pidi. Adems de tener esplndidos edificios, Constantinopla poda enorgullecerse de contar con varios grandes parques, uno de los cuales no se encontraba lejos de la iglesia de los Santos Apstoles. Muchos constantinopolitanos, descendientes de generaciones de habitantes de la ciudad, no hubieran sabido distinguir un sauce de un rosal; mientras que el magistrianos, tanto por su infancia transcurrida en un pequeo pueblecito de los Balcanes como por su amplia experiencia en la vida castrense, encontr lo que buscaba sin dificultad. Se sirvi de su daga para cortar un puado de los ms tiernos y verdes brotes y luego emprendi a toda prisa el regreso a casa. La consternacin lo dej sin aliento: aunque el da era ms caluroso que los precedentes, Helena se haba metido debajo de un montn formado por todas las mantas de la casa y desde el otro extremo de la habitacin se oa el castaeteo de sus dientes. --Tengo mucho fro, Basilios, mucho fro --murmur ella, pero cuando le puso la mano en la frente se encontr con que estaba ardiendo. --Madre de Dios, aydame, aydanos --exclam l. Se arrodill junto a ella, enjug el sudor de su frente y le dio las ramitas para que las masticara. La savia era buena tambin para la fiebre, aunque no estaba seguro de si funcionara contra temperaturas tan elevadas.

Una vez que la hubo dejado tan cmoda como le fue posible, sali a toda velocidad de la casa en busca del funcionario mdico del distrito. Tan honorable personaje era un hombrecito pequeo y de rasgos delicados que responda al nombre de Arethas Saronites y tena aspecto de estar a punto de morir de cansancio. Cuando el magistrianos logr balbucear que su mujer estaba enferma, lo nico que hizo Saronites fue apartarse un mechn de pelo castao claro de los ojos y decirle: --Usted es Argyros, el de la calle de los fabricantes de almohadas, verdad? Al asentir Basilios, el oficial mdico respondi: --Que Dios la asista. Y acto seguido aadi su nombre a la larga lista que tena encima de su escritorio. Alz la vista y se sorprendi al ver que el magistrianos segua ah. --Deseaba algo ms? --Un mdico, maldita sea! --estall Basilios. --Le ser enviado uno. --Ahora! --replic Argyros con su voz de acero. Como por voluntad propia, la mano se le fue a la empuadura de la daga. *** Pero ni el tono ni el gesto lograron que Saronites se inmutara. --Estimado seor, una de cada diez personas est enferma en esta ciudad, puede que incluso una de cada cinco. No tenemos suficientes mdicos para atenderlas a todas al mismo tiempo. Haciendo caso omiso de sus palabras, Argyros ech una ojeada al zagun de la casa del mdico. --Ser mejor que desista o Torneos, que est ah, le atravesar la falda de un flechazo --le advirti Saronites. El guarda tena el arco tensado y listo para disparar. Luego prosigui en un tono ms amable--: No es usted el primero. Cmo podra yo reprocharle que intentara ayudar a sus seres queridos? Tendrn un mdico cuando les toque, se lo

prometo. Avergonzado y abatido, Argyros asinti brevemente y se march. Cuando lleg a casa, se encontr con que Helena estaba sentada en la sala amamantando a Sergios. --Ten cuidado, cario, o l podra coger tu enfermedad --dijo el magistrianos, que an se negaba a utilizar la palabra viruela. Si no la nombraba, todava poda soar que no exista. Excepto por dos puntos de color debidos al ajetreo que luca en sus mejillas, Helena estaba totalmente plida y tena un brillo febril en la mirada. No obstante, haba dejado de tiritar y le respondi con claridad: --Ya lo s, Basilios, pero tambin podra morirse de hambre y mis pechos estn a rebosar de leche. T crees que conseguiramos que una nodriza pusiera los pies en esta casa estando yo enferma? Argyros se mordi el labio. Ninguna mujer se arriesgara de aquella manera, y l bien lo saba. Tampoco poda reprocharles que actuaran as, al igual que Saronites no le haba reprochado a l que hubiera intentado obtener para Helena ms de lo que le corresponda. --Y leche de vaca? --sugiri l, por fin. --La leche de vaca produce a los bebs regurgitaciones estomacales --replic ella, pero tras un momento de reflexin murmur casi para sus adentros--: claro que se es un pequeo riesgo que podemos correr. S, ve a por un poco de leche de vaca --dijo por fin con voz firme--. Pero cmo vas a conseguir que se la tome? Cuando tienen que chupar los paitos empapados en leche consiguen comer muy poco. Argyros saba que en eso tena razn. Se mes la barba. Sus tiempos de oficial de exploradores le haban enseado a improvisar, a servirse de cosas para cubrir sus necesidades con independencia de para qu debieran servir en teora. Y a diferencia de los funcionarios que conformaban la mayora del personal de la burocracia romana, l tena que mantenerse mentalmente alerta para hacer su trabajo. As que... --Ya lo tengo! --dijo chasqueando los dedos--, utilizar una jeringa de enemas! Al ir apretando la vejiga de oveja

conseguir que salga tanta leche por la cauela hasta su boca como l desee. Enferma y todo como estaba, Helena estall en carcajadas. --Hay que ver! Vaya un marido tan listo que tengo. Pero compra una que sea nueva. --S, supongo que eso es lo que debera hacer, no crees? --respondi Argyros sonriendo por primera vez ese da. Al salir a la calle de nuevo sinti que le acompaaba un pequeo palpito de esperanza. Las lecheras de Constantinopla eran pequeas porque en la ciudad no haba muchos sitios para que el ganado paciera. Por esa misma razn, la mayora de las lecheras estaban ubicadas junto al borde de los parques, para que el ganado pudiera triscar la hierba. El magistrianos se dirigi a toda velocidad hacia el parque en el que aquella misma maana haba cortado las ramitas de sauce. Esper con impaciencia mientras el lechero ordeaba para darle su jarra de leche. --Tiene usted un hijo enfermo? --pregunt el lechero. --No, es su madre... --Que Cristo la cure, entonces, por el bien del chiquillo! --Los dos hombres se santiguaron y l prosigui--. La viruela es terrible, yo me paso la mayor parte del da rezando para que no se acerque a mi familia. --Yo haca lo mismo --replic Argyros con tristeza. --Ya lo creo, y muchos ms lo hacen as. Pero yo tengo que rezar mucho, porque mi mujer, Irene, me ha dado tres hijos y cinco hijas --dijo el lechero sacudiendo la cabeza--. Por cierto, mi nombre es Petros Skleros. Argyros se present y enseguida exclam: --Ocho hijos! Y estn todos bien? --Si, incluso el pequeo Petros, el benjamn. Slo tiene tres aos y acaba de empezar a ayudar a limpiar de estircol el establo. Al pobrecillo le sali una ampolla la semana pasada y nos tuvo a todos con el corazn en un puo, pero slo se trataba de la viruela vacuna. --Y eso qu es? Nunca haba odo hablar de ello --dijo Argyros.

--Para saber eso tendras que ser lechero o granjero. Las que se contagian son sobre todo las vacas, como habrs deducido por el nombre --dijo entre risitas--, pero a veces los que las cuidan tambin la pillan. Yo mismo la pas hace aos. Pero eso no va a ningn sitio, estamos todos bien y si Dios permite que sigamos as, pues bien, seguir estndole agradecido y cantando alabanzas a Su nombre. Y adems, aadir una plegaria o dos por su familia cuando me ponga a rezar. --Se lo agradezco. Que Dios escuche sus rezos ms de lo que ha escuchado los mos. --Usted rece tambin por usted mismo, seor --dijo Skleros--. Al verle puedo decir que no ha pasado la viruela. Y sera muy duro que la pillara usted a la vez que ellos. --Si, tiene razn --respondi el magistrianos asintiendo con la cabeza. No haba pensado en esa posibilidad, pero se oblig a apartar las preocupaciones de su mente. Adems de llevarse a su mujer y a su hijo no poda ignorar la probabilidad de que l mismo contrajera la enfermedad. Coloc la tapa de la jarra de una palmada, se la coloc debajo del brazo y se dirigi a su casa. --Espero que nos veamos de nuevo --grit el hombre a su espalda. --Yo tambin --replic l. Pero cuando lleg a casa, se olvid de Sergios y de sus necesidades, a pesar de que el beb estaba berreando en la cuna. Helena deba de acabar de acostarlo para intentar llegar ella a su cama, aunque no lo haba logrado y Argyros se la encontr desmayada tirada en el suelo. Cuando la toc solt una maldicin a la vez que se puso a rezar: haba vuelto la fiebre, y esta vez con ms fuerza que nunca. Al cogerla en brazos la sinti como un peso muerto; con aire ausente se pregunt de manera inconsciente por qu las personas parecan pesar mucho ms cuando estaban desvanecidas. Al depositarla en la cama, se espabil un poco. --Aljate --murmur--, aljate. --Calla --susurr l. La dej un momento para ir a empapar un pao en una

palangana de agua. Mientras regresaba con l le fue soplando para refrescarlo y luego se lo aplic en la frente. Ella suspir y pareci perder de nuevo el contacto con el mundo. Basilios se sent junto a ella y cogi su mano flcida entre las suyas. Y as pas el da. Argyros permaneci al lado de su mujer, humedecindole la cara y las extremidades con paos hmedos y sujetndola para que no se hiciera dao cuando la fiebre la hiciera sacudirse. En varias ocasiones volvi en s y sigui insistindole en que se marchara de all. No quera escucharle cuando l le deca que no, y repeta su orden una y otra vez. Finalmente, logr revivir lo suficiente para preguntarle: --Por qu no te marchas? --Porque te amo --dijo l. Sus labios esbozaron una leve sonrisa antes de sumirse de nuevo en un profundo estupor. Se lo haba dicho decenas de veces durante el rato en que estuvo inconsciente, as que se senta reconfortado porque al fin lo hubiera comprendido. Slo sala del dormitorio cuando Sergios se echaba a llorar. Era un poco desmaado para cambiar al beb, pues haba sido Helena quien lo haba hecho siempre, pero se las arreglaba. Antes de darle a Sergios la jeringa llena de leche, impregn la puntita con un poco de miel y aquel viejo truco de comadrona hizo que el nio succionara con ms ansia, a pesar de que al principio hizo una mueca a causa del sabor desacostumbrado de su alimento. Casi al anochecer, cocin unas gachas de cebada para darle de comer a Helena. En el ltimo momento se le ocurri aadirles un poco de miel: Helena apenas era capaz de pensar con ms claridad que Sergios. Se comi aproximadamente la mitad de lo que haba preparado, menos de lo que l pensaba que hubiera necesitado comer, pero supuso que algo era mejor que nada. La fina silueta de la luna en cuarto creciente se alzaba en el este cuando Argyros cay exhausto en un profundo sueo. Unos minutos ms tarde, Sergios le despert con sus chillidos. Se levant dando traspis para atender a su hijo y

justo oy el primer canto del gallo cuando, finalmente, el beb se qued dormido. Tena la sensacin de tener los ojos llenos de arena y se perciba a s mismo como si se moviera con extrema lentitud, como si el aire que lo rodeaba se hubiera vuelto espeso. Tal vez se debiera a lo cansado que estaba, pero la idea de ir donde la familia de Helena a pedir ayuda le golpe con la fuerza con que l haba imaginado que el cristianismo haba arrebatado a san Mahoma. Se llev consigo la jarra de la leche que estaba vaca. Mientras uno de los hermanos o hermanas menores de Helena se quedaba en casa para cuidar de ella y del beb, l podra ir a la lechera de Skleros a que se la rellenaran; o bien los enviara a ellos a por la leche si tenan miedo de entrar en una casa en la que reinaba la enfermedad. El padre de Helena era un notario llamado Alexios Moskhos. Como de costumbre, unos cuantos perros se pusieron a ladrar cuando Argyros llam a su puerta; a Moskhos le gustaba ir al campo a cazar conejos en sus das libres. El magistrianos se qued esperando a que su suegro apareciera riendo y echando sartas de maldiciones mientras le dejaba entrar. Oy a Moskhos acercarse, pero la puerta no se abri. En cambio, su suegro habl cautelosamente a travs de ella: --Quin anda ah? Qu quiere? --Soy Basilios. Necesito ayuda, Helena est enferma --dijo Argyros y le explic lo que necesitaba. Se hizo un largo silencio, tras el cual, Basilios escuch sin dar crdito a sus odos cmo su suegro le deca: --Ser mejor que te marches, Basilios. Rezar por vosotros, pero no har nada ms. Aqu no hay nadie enfermo y no va a haber nadie si yo puedo evitarlo. No voy a poner en riesgo a toda mi familia por uno que ya est contagiado. --Me gustara or eso mismo de labios de tu mujer --exclam el magistrianos. --Es por ella por quien hago esto. --Por qu? Cobarde, intil! --Argyros estaba ciego de indignacin. Se puso a aporrear la puerta a puetazos--. Djame entrar!

--Voy a contar hasta tres --dijo Moskhos con frialdad--, luego te echo los perros. Uno, dos... El magistrianos se alej profiriendo maldiciones, estaba seguro de que su suegro habra sido capaz de cumplir su amenaza. Y haba algo que empeoraba an ms las cosas: Argyros lo entenda y se pregunt qu habra hecho l si Helena se hubiera encontrado bien y hubiera sido Moskhos quien hubiera recurrido a l para pedir ayuda. Era lo suficientemente honesto para admitir que no lo saba. A Petros Skleros se le ensombreci la expresin cuando Argyros volvi en busca de ms leche. --Tena la esperanza de que su mujer hubiera... no s... comido algo en mal estado que le hubiese hecho dao --dijo, franquendole al magistrianos la entrada del establo--. Pero no es as, verdad? --Me temo que no, ojal! Cmo deseara que hubiera sido una indigestin! --Y yo! --dijo el lechero. Tal y como haba dicho, su hijo menor, Petros, estaba ayudando a limpiar el establo. Cogi al nio por el brazo y lo levant para que el magistrianos lo viera--. Ojal hubiera sido algo como esto --le mostr tres picaduras, muy juntas entre s, que tena el pequeo Petros en la mueca. Parecan picaduras de viruela, pero ningn enfermo de viruela tena la suerte de tener tan pocas. --As que sta es su viruela vacuna, eh? --S --dijo, y le dio una palmadita al nio en el trasero--. Venga, hijo, mrchate, que este seor ya te ha visto. --Luego, dirigindose a Argyros y arrastrando un taburete junto al costado de una vaca, aadi:-- Dme, voy a llenrselo de leche. --Sigue bien su familia? --S, gracias a Dios, a la Virgen y a todos los santos. Le agradezco que se acordara de preguntar, con la de problemas que tiene usted en la cabeza. --Le tendi la jarra haciendo un gesto con la mano que indicaba que no tena que pagar nada--. De verdad, no se preocupe por el pago. Cjalo para que su hijo se mantenga fuerte mientras su mujer se mejora. Ante tanta insistencia por parte del lechero, lo nico que pudo

hacer Argyros fue aceptar la jarra con el mayor agradecimiento posible. Al comparar el comportamiento de Skleros con el de su suegro no pudo evitar sacudir la cabeza. Al igual que suceda con el combate, la epidemia sacaba lo mejor y lo peor de cada uno. Cuando regres a casa, fue como si no se hubiera marchado. La fiebre de Helena segua siendo muy alta. A veces le reconoca, pero la mayor parte del tiempo se encontraba perdida en un mundo de sueos mayormente desagradables. Intent mantenerla fresca, pero el ardiente calor de su frente secaba las compresas casi tan deprisa como l se las pona encima. Sergios se bebi la leche de vaca y su padre dese que fuera cantidad suficiente. Al igual que con Helena, supuso que cualquier cosa era mejor que nada. A la maana siguiente, Helena se senta un poco mejor. Tena ms ratos de lucidez y pareca que no tena tanta fiebre. Sergios, en cambio, estaba intranquilo. Tal y como Helena haba previsto, sus intestinos se resentan a causa de la nueva comida que estaba tomando. Estuvo mucho rato llorando y levantaba las piernecitas contra la barriga para combatir los dolores que le producan los gases. Argyros hubiera dicho que estaba destemplado, pero no podra haberlo asegurado. Una llamada a la puerta aquella tarde hizo al magistrianos dar un respingo. Se levant de la cama donde estaba junto a Helena y se dirigi a toda prisa a la entrada. --En esta casa hay un enfermo! --grit esperando que quienquiera que fuese emprendiese una pronta retirada. En lugar de eso, para su sorpresa, le respondieron unas sonoras carcajadas. --Y yo no estara aqu si no fuera as --dijo el hombre que estaba fuera. Hablaba en griego con el fuerte acento latino tpico de Italia--. Soy mdico, o al menos eso dicen. De lo nervioso que se puso al sentir tanto alivio, tuvo Argyros que hacer tres intentos hasta conseguir correr el pestillo y abrir la puerta de par en par. El hombre que entr como un torbellino estaba en la sesentena y era vigoroso, fornido y de

hombros anchos. En algn momento del pasado le haban roto la nariz a conciencia y se haba dejado crecer una frondosa barba muy alta para disimular la mayor cantidad posible de cicatrices de viruela, aunque no consegua esconderlas todas. Solt una carcajada que pareca un rugido cuando vio que Argyros se haba quedado mirando. --Ja! Yo tambin estuve hasta arriba una vez! --dijo--, pero cuando te haces tan viejo como yo, ya no te importa un jodido comino de todas formas. Ahora dime quin la ha pillado y dnde est. --Puso los brazos en jarras y se qued esperando. --Por aqu, eh... --El magistrianos hizo una pausa, aturullado por la franqueza del doctor y porque no saba cmo dirigirse a l. --Yo soy Gian Riario, por si quiere saberlo --dijo el mdico--, Ioannes Rhiarios, si prefiere la versin griega como la mayora de la gente. Al tratarse de la lengua de Roma, el latn segua siendo una de las dos lenguas oficiales junto con el griego, pero gozaba de menos prestigio que el idioma de los habitantes de la mitad oriental del Imperio, ms prsperos y civilizados desde mucho tiempo antes. --Yo hablo latn --dijo Argyros tmidamente--, si prefiere usted utilizarlo. --Riario hizo un gesto de negacin impaciente con la cabeza y el magistrianos prosigui:-- Antes de que vaya usted ms all debo advertirle de que me temo que se trata de la viruela. --Y qu espera? Qu salga corriendo? --dijo Riario echndose a rer de nuevo. Se pas los dedos por la frente erosionada--. Ya la he pasado y no voy a pasarla de nuevo. Slo se puede sufrir una vez, cuenten lo que cuenten las viejas. O te mata o te deja tranquilo para siempre jams. --Es eso realmente cierto? --Es cierto o si no, me habra muerto quinientas veces en el ltimo mes. Venga, quin est enfermo aqu? La esposa? Los cros? No ser su querida, o la tendra en otro lugar. --Es mi esposa --dijo el magistrianos sin molestarse. Se

notaba que la mordacidad de Riario no era malintencionada--. Mi hijo pequeo est bien por ahora, gracias a Dios. --Uf! Para los nios es terrible. Bueno, pues llveme a donde est su mujer --Riario bostez hasta que le cruji la mandbula--, que tengo ms visitas que hacer adems de sta. Por primera vez, Argyros se dio cuenta de las bolsas negras que tena el mdico bajo los ojos. Aquel hombre estaba a punto de caer rendido de cansancio. El magistrianos acompa a Riario hasta la habitacin y al entrar, dijo: --Creo que Helena se encuentra hoy mejor que los ltimos das. De hecho, su esposa estaba en pleno uso de sus facultades e incluso logr dedicar una sonrisa a Argyros y otra al mdico cuando ste se lo present. Cuando Riario se colocaba junto a la cama, no tena nada que ver con el que era cuando trataba con alguien que no lo necesitaba. Toc la frente de Helena y murmur: --Ah, muy bien. --Luego, cogindole la mueca para tomarle el pulso, insisti mirndola a los ojos:-- Muy bien. Ella volvi a sonrer y con un gesto de disculpa, se rasc la mejilla. El mdico hizo como si no se hubiera dado cuenta. --Dentro de poco estar caminando por ah --dijo--. Ahora djame que le eche un vistazo a su beb para ver si tambin se encuentra bien. Se parece a usted o es tan poco agraciado como su padre? Ella solt una risita. --Venga conmigo, seoritingo, deje en paz a su mujer --dijo Riario a Argyros soltando un resoplido. Cuando hubieron ganado el rellano, ya lejos del alcance de los odos de Helena, emiti el suspiro que haba estado conteniendo. --Est mejor, no es cierto? --dijo el magistrianos cogindole por el brazo. A punto estuvo de olvidarse de bajar la voz. --A menudo parece que as es --respondi Riario--, justo antes de que aparezcan las pstulas. Vio esa erupcin que se estaba rascando en la cara? As es como suele empezar. A Basilios le pareca que lo estaba escuchando desde muy

lejos. La jovencsima y preciosa carita de Helena iba a llenarse de escaras y a quedar marcada y destrozada como la de este viejo mdico? No era que no pudiera amarla despus, que s poda, estaba seguro: la quera por encima de la apariencia externa de su cuerpo. Pero tema que ella no pudiera quererse a s misma al verse desfigurada y que su pena se llevara con ella su juventud. Riario pareca haberle ledo la mente. --No se preocupe por su aspecto --dijo sin rodeos--, preocpese por si sobrevive o no. La fase de pstulas es la ms crtica de la enfermedad. Si llegan a cicatrizar y a curarse, est salvada, si no... --Hay algo que pueda usted hacer por ella? --El magistrianos se daba cuenta de que estaba suplicando, pero no le importaba. --Si lo hubiera, no cree que lo habra hecho por m mismo? --La risa de Riario resultaba cida--. Odio la viruela, y ms an odio sentirme impotente ante ella. Si es una maldicin divina como dice la gente, pues bien, yo le respondo a Dios con la misma maldicin. Ante tamaa blasfemia, Argyros se santigu, pero el mdico replic con un gesto obsceno que los italianos solan utilizar. --Si usted hubiera visto como he visto yo --solt Riario rechinando los dientes-- morir sufriendo a tantos hombres, ay, y mujeres como su esposa y bebs como su hijo, y todo lo que pudiera hacer fuera cerrarles los ojos una vez que hubieran muerto, me comprendera. Cuando Dios castig a Egipto, el faran tuvo mucha suerte: no les envi la viruela. Sacudi la cabeza y pareci volver en s: --Djeme ver a su hijo, ya que estoy aqu. --Pero la amargura volvi a aduearse de l--. Aunque no voy a poder hacer nada por l si se ha contagiado. Pero el inters de Riario se reaviv cuando vio la jarra de leche y la jeringa junto a la cuna de Sergios. --Qu tenemos aqu? --Argyros se lo explic y l se rasc la barbilla asintiendo--. Muy ocurrente. Tendr que recordar este invento. Cogi al beb en brazos y le toc la frente con la mano.

Luego, como si no estuviera seguro de lo que haba sentido, repiti el gesto pero esta vez con los labios. --Puede que haya algo --dijo al fin--, pero quin sabe? Estos pequeines cogen toda clase de fiebres. Si es algo malo, no tardar mucho tiempo en descubrirlo. Una vez ms, se mostr amable con su paciente. Acun a Sergios y le arranc una sonrisa antes de volver a depositarlo en la cuna. A Argyros, le dijo: --Siento no poder ofrecerle ms esperanza. Sin duda preferira un mdico que le contara patraas azucaradas. --No, prefiero a un hombre honesto --respondi Argyros, lo que sobrecogi a Riario pero tambin pareci dejarlo satisfecho. El doctor hizo un gesto con la cabeza parecido a un espasmo y se encamin hacia la salida. --Otra misin compasiva --dijo poniendo los ojos en blanco para demostrar cunta compasin esperaba poder aportar--. Que tenga suerte, Argyros. Volver a pasar dentro de un par de das o cuando pueda. --Volvi a asentir con la cabeza y se march. A lo largo de la siguiente semana, Argyros lleg a entender por qu Riario odiaba la viruela de aquella forma. Asisti impotente a la invasin del tpico sarpullido por el rostro de Helena, por sus brazos, sus piernas e incluso su vientre y su espalda. Al principio, las picaduras eran rojas y abultadas y deban producir un picor terrible, porque Helena se rascaba hasta que empezaba a sangrar. Volvieron los fuertes ataques de fiebre que la dejaban sin conocimiento. Finalmente, Argyros tuvo que servirse de jirones de tela para amarrarle las manos a los postes de la cama con el fin de evitar que, en su delirio, se destrozara la piel con las uas. Cuando volva en s por momentos, se pasaba el rato llorando, quejndose: --Me quedar fea, Basilios, fea. Cmo vas a volver a desearme nunca ms? Y nada de lo que l le dijera poda convencerla de lo contrario: aquello le dola ms que el hecho de pasar hora

tras hora y da tras da contemplando cmo los estragos de la enfermedad empeoraban paulatinamente. A veces se preguntaba si estara volvindose loco y otras veces deseaba que as fuera. Pero lo que ms lo mortificaba era comprobar cuan poco poda hacer incluso por que se sintiera ms cmoda. Le humedeca las pupas varias veces al da. El frescor debera haber ayudado un poco a combatir la fiebre, pero ninguno de los ungentos de grasa y miel, ni ningn otro, de ms intrincadas frmulas, de los que le compr consigui en lo ms mnimo aliviarle los picores. Argyros no lograba hacerla comer y los das en que le suba la fiebre la dejaban agotada. Se fue quedando cada vez ms delgada. No abandonaba la casa ms que para su recorrido diario en busca de la leche de Sergios. El beb estaba creciendo y se haba acostumbrado al invento de la jeringa tal y como lo haba hecho al pecho de su madre. Aquello tambin entristeca a Argyros, aunque senta alivio al comprobar que la fiebre de su hijo no haba empeorado. Lleg a conocer bien a Petros Skleros y a su gran familia: eran las nicas personas sanas a las que vea. Una o dos veces se sorprendi con sentimientos de despecho hacia ellos porque haban escapado de la viruela, aunque inmediatamente se senta avergonzado por su mezquindad. No poda evitar la alegra que senta al salir de la casa y, como es natural, iba inventando pequeas excusas para retrasar su vuelta un poco antes de volver con la leche. Sola ayudar un poco a los hijos de Skleros a mantener limpio el edificio de la lechera y conduca a las vacas al parque y en el camino de regreso tras haber estado paciendo. Una vez incluso se orde su jarra de leche. --Toma, Sergios --dijo con orgullo infantil cuando le dio al nio una parte del contenido de la jarra--. Tu padre ha sacado esta leche con sus propias manos, no te parece que est especialmente buena? A Sergios pareca no impresionarle. Helena empeor, las marcas rojizas de su piel se convirtieron

en ampollas que al principio estaban rellenas de un lquido transparente y despus de pus. Cuando estallaban, como sola suceder cuando se rascaba con fuerza, emitan un olor nauseabundo. Despus de eso no coma absolutamente nada y slo beba agua. No ejerca sobre sus funciones corporales ms control del que pudiera ejercer Sergios. Su respiracin pas a ser pesada y trabajosa y adems de tener las pupas, su piel empez a adoptar un aspecto amoratado. Aunque segua delirando, cada vez se mova menos y todos esos signos tenan a Argyros aterrorizado, tanto que un da corri a la iglesia de los Santos Apstoles en busca de un sacerdote que le diera la extremauncin. Aunque aquella iglesia era la segunda en importancia despus de Santa Sofa, contaba con muy pocos eclesisticos para atenderla: algunos haban muerto y otros cuantos se haban marchado. Slo uno estuvo dispuesto a acompaarle a casa cuando les dijo que Helena tena la viruela. Maldijo a los dems por cobardes y el sacerdote, que se llamaba Ioasaph, le puso una mano en el brazo y le dijo: --No son ms que hombres, hijo mo. No les pidas algo que est ms all de sus fuerzas. --Y cmo es que usted s se atreve a venir? --Dios har en m segn su voluntad --dijo Ioasaph encogindose de hombros, ante lo cual su poblada barba castaa lleg a tocarle el pecho-- tanto si te acompao como si me quedo, estoy en Sus manos. El magistrianos se pregunt qu dira Riario ante eso. Pero todas aquellas menudencias se desvanecieron tan pronto llegaron a la casa, pues se encontraron con que Helena haba muerto. Ioasaph or junto a su cuerpo y luego, girndose hacia Argyros, dijo: --Al fin est en paz y no sufre dolor alguno. --S --dijo Argyros lgubremente, sorprendindose de no ser capaz de sentir nada ms. Era como el corte producido por el filo de una espada: el dao estaba hecho, pero el dolor llegara ms tarde. --Debes comprender que es la voluntad de Dios --dijo loasaph--. Ahora tiene la vida eterna, en comparacin con la

cual este mundo y sus sufrimientos no son ms que un momento. --S --volvi a asentir Argyros, pero no consegua compartir la serena confianza del sacerdote. Haba estado todo aquel tiempo junto a Helena y no poda entender por qu para entrar en el cielo haba que pasar una semana en el infierno. Pasado un rato, Ioasaph se march sin que Basilios se diera cuenta apenas. Se qued mirando fijamente el cuerpo de Helena. Incluso en la muerte pareca no haber hallado el descanso, pareca estar retorcindose. Argyros no sabra decir cunto tiempo haba pasado junto al lecho que ambos haban compartido, pero los gritos de Sergios acabaron por arrancarlo de su ensimismamiento. Cambi al beb y le dio de comer. Haba bromeado acerca de todo aquello con Helena mucho tiempo atrs, en otra vida. El recuerdo de sus risas le afect mucho ms de lo que haba conseguido la brutal realidad de la muerte. Dej a su hijo en la cuna y enterr la cara entre las manos. Entonces llegaron las lgrimas y tardaron largo rato en abandonarle. Por fin logr ponerse en marcha para hacer lo que era su obligacin, y lo hizo con movimientos mecnicos, como los de los hombres de bronce de Hefaistos en la Iliada. La comprensin de Arethas Saronites le pareci forzada: el oficial mdico haba pronunciado las mismas palabras demasiadas veces ya durante las pasadas semanas. Y lo mismo poda decirse de su ltimo consejo: --Vuelva a casa y espere a que llegue la partida funeraria. Llegarn pronto. Dos convictos con las cabezas rapadas cargaron el cuerpo de Helena hasta una de las dos nuevas tumbas colectivas recientemente excavadas en las afueras de la ciudad. Un vigilante, armado con un ltigo, los acompa. Si los convictos lograban sobrevivir a la epidemia, quedaran libres. De no haber sido por Sergios, el magistrianos se habra visto sumido en la desesperacin. El nio era con mucho demasiado pequeo para entender que su madre haba muerto, lo nico que saba es que necesitaba a alguien que cuidara de l, as que Argyros no tuvo demasiado tiempo para

regodearse en su sufrimiento. Volvi a barajar la idea de conseguir una nodriza para el nio. Si bien en el pasado se haba echado atrs porque no crea que ninguna estara dispuesta a entrar en una casa en la que haba un enfermo, ahora lo que tema era exponer a Sergios a alguien de fuera si no era estrictamente necesario. El beb era todo lo que le quedaba como recuerdo de su esposa. No contaba con la familia de ella y una vez les hubo enviado el mensaje de que haba muerto, haba decidido no volver a tratar con tilos. Cuando oy que alguien llamaba a la puerta, pens que se tratara de su suegro que vena a intentar hacer las paces. Se dirigi a la parte delantera de la casa con la mano en la empuadura de su daga. Pero en lugar de encontrarse con Alexios Moskhos, vio que quien estaba esperando fuera era Gian Riario. El mdico encorv la espalda cuando percibi la mirada de Argyros. --Maldita sea --dijo--. Era joven y fuerte y pens que si haba superado la crisis podra hacer algo por ayudarla. stas son las prdidas ms difciles. --Qu sabr usted de eso! --le espet el magistrianos. --Cree que nunca estuve casado? --Aquella pregunta y el brusco dolor que encerraba pillaron a Argyros desprevenido. Pasado un momento, Riario continu:-- Espero que su hijo siga bien. --S. --Eso es algo, al menos. Yo no tuve tanta suerte --murmur el mdico, ms para sus adentros que para Argyros y enseguida volvi a adoptar su actitud enrgica--. Escuche... si le parece que respira de forma rara, llmeme. Vivo en la calle de la iglesia de San Simen, seis puertas ms arriba. Sabe escribir? S? Bien. Si no estoy en casa, que es lo ms probable, djeme una nota en la puerta. Llmeme incluso si le parece que se tira unos pedos raros, me entiende? --S, lo entiendo y se lo agradezco. Riario solt un resoplido, volva a ser el mismo cnico de siempre:

--Ms me lo agradecera si realmente tuviera alguna esperanza de hacer algo til. --Usted lo intenta. --Bueno, tal vez. Como le he dicho, la viruela me ha hecho todo el dao que poda hacerme. Ya no le tengo miedo. --Solt una carcajada discordante--. Me hace sentir impotente, pero no asustado. El magistrianos s estaba asustado: Sergios y l seguan siendo vulnerables. Cuando el mdico se hubo marchado, volvi a donde estaba el nio y le dio de comer. Cada jeringa de leche que su hijo consegua tragarse le saba a l a triunfo. Adems, qu mejor sntoma de una salud fuerte que tener buen apetito? Al da siguiente, Sergios estaba irritable, pero no lo suficiente como para que su padre se preocupase, a pesar de las palabras de Riario. Argyros sigui adelante con los melanclicos quehaceres que se derivaban de la muerte de Helena. Estaba empaquetando sus pertenencias en sacos y cajas para llevarlas a la iglesia de San Simen, donde los diconos las distribuiran entre los necesitados. Entonces, el nio se ech a llorar de nuevo y la cabeza de su padre salt como un resorte, sin pensarlo tan siquiera. Saba cul era la diferencia entre un lloriqueo caprichoso y un llanto indicativo de que algo iba realmente mal. Irrumpi a toda prisa en la habitacin de Sergios esperando encontrarse con que una de las fbulas que haba utilizado para sujetarle las ropitas se habra abierto y estara pinchndosele, o cualquier otra catstrofe menuda. Pero no hall evidencia de que algo fuera mal: el nio no se haba orinado tan siquiera. Los llantos cesaron, Sergios pareca aptico. Temblando, Argyros se inclin para sacarlo de la cuna y mecerlo en sus brazos. Estuvo a punto de dejarlo caer; tena la piel demasiado caliente. Un terror helado recorri la espalda del padre, quien, como deseando ignorar lo que sus dedos le haban transmitido, llen el depsito de la jeringa de leche y se la ofreci al nio. Sergios dio unos cuantos chupetones medio desganados y luego escupi lo poquito que haba comido. Argyros lo

envolvi en una manta y sali hacia casa de Riario como una exhalacin. Por suerte, el mdico estaba all. Se qued inmvil cuando vio al beb. --Fiebre? --pregunt secamente. Argyros asinti con la cabeza. No se senta capaz de decir que s en voz alta. --Podra ser cualquier enfermedad entre un milln de posibilidades --dijo el mdico levantando una ceja--. Estos pequeines se ponen malos de otras cosas aparte de la viruela, sabe? --S, y tambin de eso --replic Basilios--. Cmo podemos saber si es la viruela? --La erupcin, claro, si llega a aparecer. --Argyros estaba convencido de que cuatro das de espera seran capaces de volverlo loco, y deba notrsele en la cara, pues Riario prosigui:-- En los nios se desarrolla ms rpido que en los adultos. Si para maana no le ha salido la erupcin, o para pasado maana a lo sumo, es probable que haya escapado a la epidemia. Desapareci hacia la parte trasera de la casa y regres con un frasco tapado. --Esto es esencia de amapola procedente de Egipto, contribuir a que el pequen concilie el sueo y eso le ayudar. Pasar maana por la maana a echarle un vistazo. --Y aadi dndole una palmada en la espalda al magistrianos:-- Adems, recuerde que incluso si se trata de la viruela, no es letal para todo el mundo. --Ya --respondi Argyros, pero no poda evitar que le viniera a la cabeza lo que Riario haba dicho anteriormente acerca de los nios y la viruela. Se oblig a apartar de s ese pensamiento por simple disciplina mientras emprenda el camino de vuelta a casa. Le administr una dosis de esencia de amapola a su beb y se qued esperando hasta que se hubo quedado dormido con un sueo pesado, inducido por la droga. Olisque lo que haba quedado en la jarra de leche del da anterior y arrug la nariz: se haba agriado. Tan pronto como se convenci de que

Sergios no se despertara, se dirigi rpidamente a la lechera de Petros Skleros. La esposa del lechero le salud desde la puerta y le pregunt por qu tena aquella expresin tan sombra. El rostro de Irene Sklerina palideci cuando, con voz apagada, le cont que Sergios haba cado enfermo. --Madre de Dios! Su hijito pequeo no! Despus de lo de su mujer! --dijo santigundose--. Yo no hago otra cosa que dar gracias a Dios todos los das por habernos librado a Petros y a m y a nuestros ocho hijos, y tanto l como yo les hemos aadido a ustedes a nuestras plegarias. Quin sabe por qu Dios acta de esta manera? --Yo no, desde luego --le contest Argyros, que sin darse cuenta se estaba rascando el dorso de la mano con gesto ausente. --Venga, dme la jarra y permtame que se la llene --dijo Irene--. Ya me imagino que no querr estar fuera de su casa ni un minuto ms de lo estrictamente necesario. Son tan adorables! Incluso aunque uno sepa que por ser tan pequeos, quererlos es toda una lotera. --Se le entristeci la mirada--. Mi marido y yo tambin perdimos dos bebs y lloramos su muerte como si hubieran sido grandes. Y podemos decir que somos ms afortunados que la mayora de familias que conocemos. --Y lo son, ciertamente --respondi Argyros. Sus padres slo haban conseguido criar a tres de sus siete hijos. Segn la iba siguiendo hacia la puerta del establo, se alegr de no tener que seguir con aquella conversacin. La mujer enjuag la jarra y la llen de leche que orde de una vaca a la que todo aquel proceso pareca dejar bastante indiferente. Tal y como siempre haba hecho su esposo, se neg a aceptar el dinero que Basilios le ofreci. El magistrianos sinti que se la iban a saltar las lgrimas al darle las gracias: la ms mnima amabilidad lo conmova profundamente. Todava medio dormido, Sergios consigui comer un poco y no vomit, lo que dio a su padre suficientes esperanzas para llegar a su cama. No obstante, durmi a intervalos y el toque de Riario en la puerta, justo tras el amanecer, fue para l

todo un alivio. Se apart y abri de par en par para permitir la entrada al doctor. Pero Riario no tena buenas noticias para l. Suspir consternado cuando el magistrianos le condujo a la habitacin de Sergios. --Aqu estn las primeras erupciones --gru, y Argyros pudo comprobar que tena razn: unas pupas abultadas y rojizas empezaban a extenderse por la carita del beb, tal y como lo haban hecho por la de Helena. Slo que en el caso de su mujer haban tardado cuatro das en aparecer despus del pico de fiebre, mientras que con Sergios tan slo haba transcurrido un da. --Es una mala seal? --pregunt Argyros temindose que l mismo conoca la respuesta. --S --respondi el doctor sin ambages. No era de los que maquillan la realidad--. Cuanto ms rpido es el progreso de la enfermedad, peor es el pronstico. --Qu puedo hacer por ayudarle? Tiene que haber algo! --dijo el magistrianos pasndose nerviosamente las uas de una mano por el dorso de la otra. Ni siquiera se daba cuenta de lo que estaba haciendo. --Tan slo lo que hizo usted por su esposa --dijo Riario sacudiendo la cabeza tristemente--. Mantenga al chiquillo de forma que est lo ms cmodo posible: belo con agua fresca para ayudarle a combatir la fiebre, haga todo lo que pueda para que coma algo, pues va a necesitar sus fuerzas y vuelva a verme cuando se te termine la esencia de amapola. Y rece, si cree que sirve para algo. La primera vez que Argyros habl con el mdico, le choc su actitud custica hacia la religin. l segua creyendo que la oracin tena el poder de ayudar a los enfermos... aunque no siempre. Entonces se march Riario y se qued solo con su hijo, solo para luchar contra el inexorable avance de la viruela. Cuando estuvo cuidando de Helena, pensaba que no poda haber nada peor que lo que estaba pasando, pero ahora se daba cuenta de que haba estado equivocado. Era como si algn hechizo maligno estuviera acelerando el curso de la enfermedad para

que l pudiera observar cmo, hora tras hora, Sergios iba empeorando. Nada de lo que l hiciera pareca ralentizar el avance de la enfermedad lo ms mnimo. El nico consuelo --aunque pequeo-- era la esencia de amapola, que tena la virtud de ahorrarle al beb el tormento de picores que Helena haba tenido que pasar. Sergios apenas era consciente, a medida que el da se iba esfumando y caa el atardecer, de las vesculas llenas de pus que cubran su cuerpecito. Y el fin no lleg mucho ms all de la hora en que encendieron las farolas de la calle. El beb emiti un leve suspiro y dej de respirar. Su padre tard unos cuantos minutos en darse cuenta de que haba muerto. Cuando por fin fue consciente de lo que haba pasado, sali huyendo de la casa que haba visto nacer a su pequea familia como si estuviera maldita. Y es que para l, lo estaba. Estuvo a punto de prenderle fuego, sin importarle que media Constantinopla quedara consumida por las llamas. Se dedic a deambular con la mirada perdida por las oscuras callejuelas y por las avenidas de la ciudad. Volvi a tomar conciencia de dnde estaba justo cuando pas junto a la iglesia de San Simen. Ms tarde, pensara que no haba sido tan slo la suerte la que guiara sus pasos hasta all. Se encamin a la casa de Riario; de todas las personas que conoca en la ciudad, el doctor era quien con ms probabilidad comprendera mejor la angustia que senta y, al comprenderla, podra ayudarle a superarla. Cuando llaman a la puerta en mitad de la noche, los hombres suelen asomarse con un candil en una mano y un garrote o un cuchillo en la otra, preparados para defenderse de los bandoleros. No obstante, Riario, a causa de su oficio, estaba acostumbrado a ese tipo de visitas. Abri la puerta enseguida, todava envuelto en la manta. --S? Qu pasa? --pregunt mientras abra una mirilla en la puerta para ver quin era. Le cambi la expresin del rostro cuando reconoci a Argyros--. Tan pronto? --dijo, y no esper a recibir una respuesta--. Ser mejor que entres. Tengo un vino que est pidiendo que se lo beban. Riario rellen y encendi varias lmparas de su sala de estar,

tir al suelo un montn de ropa que estaba en una silla e hizo una seal a Argyros de que tomara asiento. El resto de la estancia estaba atestada de ropa, libros y artilugios mdicos. Los hombres que viven solos suelen ser muy pulcros o todo lo contrario, y el doctor perteneca al segundo grupo. --Toma --dijo poniendo una jarra de barro delante de Argyros y preparando otra para l. No se molest en buscar copas--. Bebe. Y Argyros bebi. Sus penas parecan absorber el vino como una esponja, haciendo que l se quedara tal cual estaba. Solt la jarra en la mesa. --Por qu? --grit. Su lamento llen la habitacin. --Pregntaselo a Dios cuando ests frente a l, en el da del Juicio Final --dijo Riario--. Es lo que yo pienso hacer. Y ms le vale darme una buena respuesta, o me las pagar. Yo tuve una esposa a la que amaba, dos hijas cuyas dotes no habra podido permitirme pagar y una cara que no me daba miedo cuando me miraba al espejo. Y tan slo unas semanas ms tarde... en fin, t ya sabes el resto. --S, ya lo s --dijo Argyros volviendo a beber. Pasado un rato, prosigui mientras se frotaba el dorso de las manos--. Ojal me hubiera contagiado yo tambin. Por qu estoy yo aqu, intacto, si ellos se han ido? --No desees jams contagiarte de la viruela --dijo Riario con la mayor seriedad--. Nunca. Envennate si quieres o trate por una ventana, pero no desees tal cosa para ti mismo. Y agradece que no sepas de lo que ests hablando. --Fij su intensa mirada en el magistrianos, y fue como si sus ojos reflejaran la luz de las candelas. Avergonzado por la fuerza de aquella mirada, Argyros volvi a llevarse la jarra de vino a los labios. Riario apart la mirada. A pesar de que haba bebido estaba perfectamente alerta. Alz las cejas y le susurr:-- Ten cuidado con lo que deseas porque te podra ser concedido. --Eh? De qu ests hablando? --Mrate las manos, chiflado! Y eso fue lo que hizo el magistrianos, tras colocar la jarra sobre la mesa. Not que el corazn se le desbocaba de miedo. Tena en los dedos y en el dorso de las manos unas cuantas

pupas rojas de aquellas que tan bien haba llegado a conocer. Y algunas empezaban ya a convertirse en ampolla. --No es posible! Yo no estoy enfermo! Riario se incorpor y fue junto a l, le puso la mano en la frente y le tom el pulso con sus dedos firmes y cuidadosos. --Pues no, no ests enfermo --convino por fin, y son como una acusacin--. Y por qu no lo ests? --pregunt frunciendo el ceo--. Lo que tienes son picaduras de viruela. Por qu no tienes ms? --No lo s --respondi Argyros sintiendo una culpabilidad absurda. Riario sigui sealndolo y pinchndole con el dedo, intentando averiguar por qu no estaba peor. l mismo no se lo poda explicar. Haba visto cmo las pstulas desfiguraban a su mujer antes de matarla, cmo devoraban a su hijo y ahora l no tena ms que un puado de ellas y parecan inofensivas. Si Dios le estaba concediendo su deseo, sin duda se estaba burlando de l. Entonces se golpe la frente con la palma de la mano. --Soy idiota! --Eso es lo que yo quiero creer --replic Riario-- pero, por qu lo dices? --No creo que tenga la viruela, qu va! --Y entonces, qu es eso? --pregunt el doctor mientras se rascaba la barbilla a la vista de las ampollas que tena Argyros en la manos. --Cmo les llam el lechero cuando su hijo pequeo las tena? Viruela vacuna, eso es. Estuve un par de veces ordeando vacas para conseguir la leche de Sergios. --T tienes razn y el idiota soy yo! --exclam Riario sacudiendo la cabeza apenado--. Bastantes veces he visto la viruela vacuna en los lecheros, y se asustaban tanto pensando que se trataba de la viruela, que se les quedaba la garganta seca. Lo que pasa es que ahora, con tantos casos de la enfermedad por todas partes, pens directamente que se trataba de ella y ni siquiera se me ocurri pensar en otra cosa. An rezongando, el doctor sali de la habitacin y regres con

otras dos jarras. --Hay que beber por eso. --Yo no quiero beber para celebrar nada --replic el magistrianos. --Pues entonces bebe por beber, o bebe para olvidar, o simplemente para acompaarme porque yo voy a beber. Bebe y punto. Riario se sirvi de un escalpelo para cortar el sello que aseguraba el corcho de la jarra de vino, lo quit, se llev la jarra a la boca y ech la cabeza hacia atrs. Argyros lo imit. Al menos aquel vino dulce empezaba a hacer mella en l. Se qued mirando a Riario con los ojos como una lechuza. --Y para qu demonios sirven los miserables mdicos si ni siquiera pueden curar a alguien que cae enfermo? Riario no se enfad, sino que enterr la cabeza entre las manos. --No sabes cmo deseara poder hacerlo. De todas formas, no seas injusto con nosotros: colocamos los huesos, curamos cortes y quemaduras y a veces incluso hacemos algn que otro buen trabajo con el cuchillo. --Ya, s --asinti el magistrianos--. He tenido ocasin de ver todo eso en el ejrcito, pero tambin he visto cmo algunas campaas fracasaban incluso antes de dar comienzo porque la mitad de los hombres caan enfermos con una jodida gripe y nadie era capaz de hacer nada por ellos. --S, ya s que esas cosas pasan --replic Riario y luego, prosigui dubitativo, muy despacio, como si estuviera rebelando a Basilios un sueo largamente acariciado y del que temiese que iba a mofarse--. Pero lo que yo deseara de verdad es que pudiramos hacer algo para combatir la enfermedad incluso antes de que aparezca. La verdad es que el magistrianos hizo todo lo que pudo para evitar estallar en carcajadas. --Y cmo piensas hacer tal cosa? --Cmo quieres que lo sepa? --respondi Riario irritado--. No puedo dejar de pensar en el rey Mitrdates de Pontoo, ya sabes, aquel que tanto trabajo le dio a Roma en el tiempo de

Sila y Pompeyo. Consigui hacerse inmune a tantos venenos a base de ingerir pequeas dosis de todos ellos, que cuando de verdad necesit suicidarse tuvo que pagarle a un mercenario para que lo matara. --Muy bien! Y de dnde vas a sacar una pequea dosis de enfermedad? Y...? Argyros enmudeci de repente, se qued con la boca abierta. Se acord de Petros Skleros y de su regordeta y feliz esposa, y tambin de sus ocho hijos, todos ellos sanos a pesar de los estragos que la viruela haba hecho en toda Constantinopla. Se acord de las marcas de viruela que haba visto en el cuerpo del pequeo Petros, y con toda seguridad el resto de la familia presentara tambin esas lesiones. Finalmente le vinieron a la cabeza las palabras del mismo Riario acerca de la gente que tema haber contrado la viruela pero en realidad tena la vacuna. --Por la Virgen y por todos los santos! --susurr. --Qu? --pregunt Riario, que todava pareca estar arrepintindose de haber sacado su visin a relucir y de que Argyros la conociera. Entonces, un Argyros tartamudo y con la lengua entorpecida por el vino expuso su propia visin al doctor y se qued esperando a que le dijera que era un idiota. Vio cmo Riario apretaba los puos lentamente y su rostro adquira una expresin que por un momento le hizo parecer irreconocible. Le record sus tiempos en el ejrcito, cuando una vez se encontr sbitamente en un claro del bosque, en el que un gato salvaje acechaba a una ardilla. Aqul gato tena la misma expresin de concentracin hambrienta. --Devolver el golpe, Dios mo, sera devolver el golpe! --Riario tom aire-- Te das cuenta del arma que acabas de poner en manos de un mdico si resultara que tienes razn, Argyros? --Si tengo razn... --repiti el magistrianos--. Cmo podras averiguarlo? --S lo que me gustara probar --respondi Riario al instante--: aplicar un poco de pus proveniente de una pstula de viruela en un corte hecho en el cuerpo de alguien que haya

pasado la viruela vacuna. Si ese pobre no pilla la viruela de esa forma, es que ya no la va a pillar nunca. --Eso es lo que crea que ibas a decir. Pues hazlo. --Y con quin? --pregunt el mdico con un tono de desdn-Quin iba a estar tan loco para arriesgarse de esa manera? --Yo --respondi Argyros. --No seas imbcil, hombre. Si resultara que ests equivocado te contagiaras de verdad y no slo en tus estpidos sueos. --Y qu mas me da? --replic el magistrianos extendiendo los brazos--. Mi vida es una ruina. --Es el vino el que habla por tu boca, y la pena. --Por la maana, cuando est sobrio, seguir pensando igual. Y por lo que respecta a mi pena... aunque llegara a ser tan viejo como Matusaln, nunca me abandonara. T deberas saberlo mejor que nadie. Riario retrocedi, hizo una mueca y asinti con reticencia. --Vuelve a casa y vete a la cama. Si ests lo suficientemente loco para volver aqu por la maana... bien, pues ya hablaramos. Y si no vienes, no ser yo quien te lo reproche, de eso puedes estar seguro. Argyros no quera volver a su casa, los recuerdos de la ltimas semanas eran demasiado amargos incluso para volver a vivir en ella. Finalmente, fueron sus piernas quienes decidieron por l, pues cuando intent ponerse de pie, pareca que se hubieran vuelto de gelatina. La cabeza le daba vueltas como el remolino de Scylla. Se derrumb hacia atrs en la silla y se desmay. *** Cuando se despert, el dolor de cabeza le hizo pensar que se haba muerto y estaba en el infierno. Emiti un quejido, y luego otro ms al escuchar el sonido de su propia voz. Riario estaba movindose a su alrededor y los ruidos que haca tambin le producan dolor. --Hay dos formas de curar una resaca --dijo el mdico--: una es comer col cruda y la otra es beber otro poco de vino. A m la col me hace eructar. Toma.

Argyros pens que su estmago rechazara la copa que Riario le haba obligado a beber, pero el vino se qued donde estaba. Pasado un rato, volvi a sentirse humano, aunque tambin se senta invadido por la melancola. Los ojos desencajados y enrojecidos de Riario lo delataban: l tambin estaba pasndolo mal. Cogi un mendrugo de pan, se encogi de hombros y volvi a soltarlo. --Empiezo a estar demasiado viejo para estas cosas. --Yo tengo la mitad de aos que t y hace tiempo que soy demasiado viejo. --El magistrianos se incorpor en la silla y se arrepinti inmediatamente de haberlo hecho--. La viruela! --Sigues queriendo hacerlo? --pregunt Riario observndole con fatigada curiosidad. --Dije que lo hara, no es verdad? De eso me acuerdo. De hecho es una de las ltimas cosas de las que me acuerdo. --Djame echarte un vistazo --dijo Riario cogiendo las manos de Argyros entre las suyas. l tambin se examin: empezaban a salir unas postillas marrones que cubran las ampollas producidas por la vacuna--. Vaya! Te ests curando! Adelante, pues. Si ests deseando obtener una tumba sin inscripcin en el cementerio de Pelagios, junto a los dems suicidas, te ayudar a conseguirla. --Si estuvieras tan seguro de que eso iba a suceder, ni siquiera intentaras esto --replic Argyros. --Supongo que no, pero tambin es cierto que yo no me arriesgara a menos que estuviera seguro de que no iba a contraer la enfermedad. Una vez hubo dicho la ltima palabra, Riario se dedic a pasear por la casa a la espera de que apareciese alguien a informarle de un nuevo caso de viruela. Se puso a refunfuar: el da anterior, a aquella misma hora, le haban requerido en tres sitios a la vez. Pero an faltaba un buen rato para que llegara el medioda cuando una mujer llam a la puerta llorando: Mi marido! Venga rpido! Mi marido ha enfermado de viruela! Tanto Argyros como Riario alzaron la cara al brillante sol de la maana. La mujer, perdida en sus propias preocupaciones como estaba, ni se dio cuenta. Dio por sentado que Argyros

era otro mdico. Al magistrianos casi se le da la vuelta el estmago cuando se sent junto a la cama del enfermo. El tipo le recordaba de forma demasiado hiriente lo que haba vivido con Helena y Sergios. Las lesiones propias de la viruela haban cubierto todo su rostro y sus extremidades, aunque por el momento estaban hinchadas de un fluido transparente, no de pus. --Sobrevivir? --pregunt Basilios en voz baja, de manera que la esposa del hombre, que estaba llorando en la habitacin de al lado, no pudiera orle. --Podra ser que s --respondi Riario--. La fiebre no es tan alta como de costumbre y el pulso es fuerte. Mir a los ojos al magistrianos y ste se oblig a asentir. El mdico sac un escalpelo de su bolsa; Argyros pens que le pareca el mismo que haba usado la noche anterior para abrir el vino. Practic un pequeo corte en el pulgar derecho de su amigo, que estuvo a punto de retirar la mano. Se dio cuenta de que quedarse quieto mientras saba que iban a hacerle una herida era en cierto modo ms difcil que lanzarse a la batalla. Tarareando para sus adentros, Riario perfor varias de las ampollas del enfermo con su escalpelo y presion sobre ellas para que el lquido que contenan entrara en la herida de Argyros, que luego cubri con un vendaje. --Si esto tiene veneno de la viruela, ser mejor que lo friegue antes de volverlo a utilizar --dijo contemplando pensativo el escalpelo. Unos minutos ms tarde, sali a decirle a la esposa del enfermo que le facilitara los mismos cuidados que Basilios haba procurado a Helena: baarle para bajar la fiebre, que est en lugar tranquilo... todo paliativos que no hacen dao pero tampoco sirven de mucho. No pretendan curar. Empez a sentir un latido en el dedo gordo. No le importaba. Si estaba en lo cierto, se encontraba frente a algo que era mejor que una cura para la viruela, pues cualquier persona que hubiera pasado la vacuna no llegara a contagiarse. Pero si estaba equivocado... en fin, Riario ya haba dejado claro lo que sucedera si estaba equivocado. De una forma u otra, no tardara en salir de dudas.

*** Las visitas a Riario se convirtieron en un ritual cotidiano. El doctor le haca un reconocimiento, comprobaba si tena fiebre, le tomaba el pulso... y luego sola decir: --Sigues vivo, por lo que parece. Luego, le invitaba a una copa de vino y lo enviaba de vuelta a casa. Aquella rutina le proporcion un motivo por el que aferrarse a la vida, algo a lo que tambin contribuy su trabajo, al que se reincorpor aproximadamente una semana despus de la muerte de Sergios. El cuerpo de magistrianoi haba quedado corto de personal, al haber muerto algunos de sus miembros y hallndose otros muchos de duelo por sus seres queridos o cuidando de algn enfermo. La cantidad de trabajo por hacer, no obstante, segua siendo la misma de siempre y el cansancio es un soporfero prcticamente tan efectivo como el vino. Transcurridas tres semanas, el pulgar de Argyros no mostraba ms que una plida cicatriz del corte que Riario hizo. Las prudentes valoraciones del mdico empezaban a hacerle perder la paciencia. --Crees que es probable que no me pase nada? --le pregunt por fin sin ms rodeos. --S, hace algunos das que lo pienso --dijo el doctor--, aunque hay otro problema de todas formas. Por lo que sabemos, podras haber sido inmune a la viruela incluso antes de haber pasado la vacuna, de hecho, cuidaste a tu mujer y a tu hijo cuando estaban enfermos y no te contagiaste. Argyros se qued mirndolo fijamente, abatido. --Entonces, todo lo que he hecho no ha servido para nada? --No, no, no, no. T formas parte de un experimento, pero eres slo una parte del mismo. He realizado algunas pruebas ltimamente. Sabas que no han sido slo los Skleroi quienes han escapado a la viruela, sino casi todas las familias que tienen lecheras en la ciudad? --No lo saba, pero eso tendra sentido, no es as?

--respondi Basilios--. Ellos eran quienes tenan ms probabilidades de haber pasado antes la viruela vacuna. --Por eso --explic el mdico--. Y justo eso es lo que me puso sobre la pista de que t tenas razn, tanto si eras inmune de antes como si no lo eras. He inoculado la vacuna a unas doce personas y despus he intentado que se contagiaran de viruela. --Y? --Argyros arda en deseos de lanzarse contra Riario y sacudirlo hasta que soltara la respuesta--. Por la Virgen, dime ahora mismo cmo estn! --Siguen vivas, dira yo --replic el doctor con su sonrisita de medio lado. --Entonces, por poner un ejemplo --empez a elucubrar Basilios--, si el prefecto de Constantinopla obligara a la gente a venir para que les fuera inoculada una dosis de vacuna, o si se les pusiera a los bebs al poco tiempo de nacer... --... ninguna de esas personas podra enfermar de viruela jams --concluy Riario--. Eso es lo que espero. Ya he empezado a hablar de ello con otros mdicos, la noticia se extender. Con expresin abrumada, Argyros se santigu y agach la cabeza para rezar. --Y a qu vena eso ahora? --pregunt el mdico tras los minutos de recogimiento de Argyros. --Estaba pidiendo perdn a Dios por haberme atrevido a cuestionar su voluntad --respondi el magistrianos humildemente--. Ahora, al menos, s cul era el propsito de la angustia que l decidi enviarme a m y a los seres que yo amo... amaba. --Tuviera sentido o no lo tuviera, aquella puntualizacin estaba cargada de dolor. Argyros prosigui de inmediato:-- Si ellos no hubieran cado enfermos yo jams habra descubierto por casualidad un hecho que salvar a tantos otros de correr una suerte parecida. En verdad no soy ms que un instrumento de Su voluntad. --Vamos, hombre! --replic el mdico-- Y qu me dices de tantos otros que cayeron enfermos y murieron durante la epidemia? Si Dios los mat a todos slo para que t fijaras tu atencin en dos de ellos... qu quieres que te diga? Me

parece que es un poco derrochador! --No --insisti Argyros--. De no haber habido tantas personas enfermas yo habra recurrido a un ama de cra para mi hijo en lugar de haber ido a la lechera y haberme enterado de lo de la vacuna. Pero como tena miedo de meter al ama de cra en mi casa, conoc a Petros Skleros y a su familia. --Todo el mundo en Constantinopla se toma por un autntico telogo --se burl Riario--. Pero es pura patraa, crame. --No, no lo es --replic cortante el magistrianos. No poda soportar la idea de que la muerte de Helena y Sergios hubieran sido en vano, de que hubieran muerto sin propsito alguno. Pero enseguida se disculp ante Riario: jams hubiera llegado a la conclusin de que exista una relacin entre la vacuna y la viruela de no haber sido por el doctor. En los aos venideros, los mdicos no tendran necesidad de construirse un caparazn de cinismo porque contaran con una verdadera arma para enfrentarse a uno de los ms mortferos azotes de la humanidad. Incluso era posible que evitara que algunos de ellos dejaran de creer en Dios y fueran al infierno. Pero aquello no se lo dijo Argyros a Riario. Ya saba lo que opinara el mdico al respecto.

_____ 3 _____ Etos Kosmou 6818 La sombra de Basilios Argyros no era ms que un charco negro sobre las vigas de la cubierta del barco en el que se encontraba. El sol estaba casi en su cnit, ms alto en el cielo de lo que lo hubiera visto jams. Protegi sus ojos del fuerte resplandor hacindose sombra con la mano, mientras escudriaba el horizonte en direccin al sur, ms all de la proa del barco. Las azules aguas del Mesogeios Thalassa, conocido en la parte occidental del Imperio como Mare Nostrum, se extendan desiertas ante l.

Se gir hacia un marinero que pasaba junto a l apresurado y le pregunt: --No haba dicho el capitn que era probable que hoy avistramos tierra? --Probable no es lo mismo que seguro, seor --respondi el marinero con una risita irnica. El hombre estaba delgado y curtido y no iba vestido ms que con un taparrabos y sandalias--, y el da no ha terminado an. El hombre hablaba griego con un fuerte y silbante acento egipcio. Se diriga de vuelta a su hogar. Argyros hubiera deseado hacerle otra pregunta, pero el tipo se march antes de que le diera tiempo: tena bastante trabajo y estaba siempre ocupado. A bordo de un barco los pasajeros no tenan demasiado que hacer, aparte de pasear, charlar y jugar. Argyros haba ganado unas cuantas nomismata durante la travesa, pero a pesar de ello se haba aburrido casi todo el tiempo. Recordaba la poca en que hubiera deseado tener una semana slo para pensar. Aquellos das fueron anteriores a la muerte de su mujer y de su hijo en la epidemia de viruela que haba asolado Constantinopla dos aos atrs. Ahora, si dejaba la mente ociosa, sta se empeaba en volver a ellos una y otra vez. Volvi a mirar hacia el sur con la esperanza de que la apariencia de estar ocupado sirviera para acorralar a su memoria. Algunas veces le funcionaba y otras veces no. Hoy no le estaba funcionando, desde luego que no le funcionaba muy bien. Aun as, el hecho de alejarse de la capital imperial le ayudaba a poner distancia entre l y su sufrimiento. sa era la razn por la que se haba ofrecido como voluntario para ir a Alejandra. Sus compaeros magistrianoi se quedaron mirndole como si creyeran que se haba vuelto loco. Y lo ms probable era que as lo creyeran de verdad. Cualquier cosa que estuviera relacionada con Egipto era sinnimo de problemas. En aquel momento, Argyros anhelaba tener problemas y cuantos ms, mejor. Un presente plagado de dificultades le ayudara a alejarse de su pasado, que estaba saturado de

angustia. Podra... Un grito procedente de la barandilla de babor le sac de sus ensoaciones: --El pharos! --grit un pasajero. Evidentemente se trataba de otro hombre al que le sobraba el tiempo--. Veo la luz del pharos! --insisti apuntando con el dedo. Argyros se apresur a ir a donde l estaba y se puso a mirar en la direccin hacia la que apuntaba. Estaba bastante seguro de haber visto una pequea torre blanca que se abra paso ms all del suave horizonte del mar. El magistrianos sacudi la cabeza apenado. --Habra sido yo el primero en divisarla si hubiera dirigido mi mirada hacia el sureste en vez de hacerlo exactamente hacia el sur --dijo. El hombre que estaba a su lado solt una carcajada: --sta debe de ser su primera travesa en ocano abierto si cree que es posible navegar en lnea recta hacia el punto al que nos dirigimos. Yo me considero afortunado por habernos acercado tanto, as no tendremos que desembarcar en alguna aldea y arriesgarnos a que nos saqueen. --Si el pharos fuera reconstruido como Dios manda, su llama, que sirve de baliza, y el humo emitido por ella podran divisarse a un da de navegacin --dijo Argyros--. Y el Seor los precedi por el da dentro de una columna de humo, para mostrarles el camino; y por la noche dentro de una columna de fuego, para darles luz y as pudieran avanzar de da y de noche. Tanto l mismo como el otro hombre se santiguaron tras la cita bblica, y el marinero con el que Argyros haba hablado un rato antes tambin lo hizo. --Seores --dijo--, los capitanes llevan pidiendo a los emperadores que reconstruyan el pharos desde que fue derribado por un terremoto hace ya una vida entera. No hacen ms que darle vueltas al asunto. --Escupi en la cubierta para demostrar la opinin que le merecan las gestiones de la burocracia del Imperio romano. Argyros, a pesar de formar parte de la burocracia, se haca cargo de los sentimientos de aquel marinero y simpatizaba

con l. Los magistrianoi (investigadores secretos, agentes, a veces espas) no podan permitirse apoltronarse, al menos si pretendan llegar a viejos. Pero el Imperio llevaba casi mil aos siendo gobernado desde Constantinopla por los funcionarios y sus libros de leyes. Ni que decir tiene que a menudo se movan a la velocidad de un ro de alquitrn. La cuestin era si se movan en absoluto. El hombre que vio el pharos primero dijo: --A m me parece que los indisciplinados egipcios son ms culpables del retraso que su majestad Nikephoros. --Se volvi hacia Argyros esperando que demostrara su apoyo--. No le parece a usted, seor? --Yo de esas cosas no se mucho --dijo el magistrianos con suavidad. Cambi de idioma al latn, una lengua que, aunque todava se utilizaba en las provincias orientales, apenas se escuchaba en Egipto--. Me entiende usted en esta lengua? --Un poco, por qu? --respondi el pasajero. El marinero, que no lo entenda, sacudi la cabeza. --Porque me puedo servir de ella para recordarle que tal vez no sea muy buena idea renegar de los egipcios cuando la tripulacin de este barco est compuesta exclusivamente por ellos --replic Argyros. El hombre pestae y consigui asentir con nerviosismo. Si el marinero se haba ofendido, ya era demasiado tarde para hacer nada al respecto. Justo en ese momento, el capitn le grit para que ayudara a cambiar las cuerdas de la vela de proa a medida que el barco se iba acercando a Alejandra. --Adems, estamos al oeste de la ciudad --observ Argyros--. La entrada al puerto mercante ser ms fcil que si tenemos que rodear la isla de Pharos. --As ser --asinti el otro pasajero, que se qued callado y luego observ a Argyros largamente--. Para tratarse de alguien que sabe poco acerca de Alejandra, est usted bastante bien informado. Argyros se encogi de hombros, molesto consigo mismo por haber tenido ese desliz. Tal vez en aquella ocasin no tuviera importancia, pero podra resultar desastroso si volva a sucederle en un momento inoportuno. Saba de Alejandra

ms de lo que haba dejado entrever: saba todo lo que se puede saber sin haber estado nunca all. La investigacin haba demostrado ser una forma ms productiva de empleo de su tiempo que el duelo. Incluso saba por qu la restauracin del pharos estaba resultando tan lenta a pesar del deseo de Nikephoros de que volviera a brillar. sa era la razn de su visita. Otra cosa era averiguar qu era lo que se tena que hacer al respecto. Al parecer, no lo saba nadie en Alejandra y sa era otra de las razones por las que lo haban enviado a l. El barco se desliz por la bocana del puerto de Eunostos, cuyo nombre significaba feliz regreso. La isla de Pharos, de la que proviene el nombre dado al invento, protega el puerto de las tormentas del norte; mientras que el Heptastadion, un camino elevado de una longitud de siete estadios que una Pharos con tierra firme, lo separaba del Gran Puerto situado al este. El Gran Puerto estaba reservado para los barcos de guerra. El Heptastadion no era exactamente lo que Argyros haba esperado. No se le haba ocurrido preguntar por l y los autores que haban escrito sobre el asunto lo describan como un muro de contencin. Y eso es lo que fue en su tiempo, pero a causa del amontonamiento de cieno siglo tras siglo, se haba convertido en un istmo de casi un cuarto de milla. Casas, tiendas y fbricas se alineaban a lo largo de la carretera elevada que conduca a la isla. El magistrianos frunci el ceo, lo que hizo que sus cejas (o mejor dicho, ceja, puesto que el pelo que le creca sobre la nariz las una por completo) cayeran sobre sus profundos ojos oscuros. Se pregunt cuntas cosas ms se encontrara que no estuvieran en los libros. Buques y barcos de todas clases y tamaos llenaban el puerto de Eunostos: mercantes de quilla ancha y aparejos cuadrados como aquel en el que viajaba Argyros, barcos de pesca de velas cortas y orzadas que les permitan navegar ms cerrados respecto al viento y muchos remolcadores de remos. Dos de estos ltimos se abrieron camino avanzando como las araas a travs de las aguas hasta el navo de Argyros mientras se aproximaba a los embarcaderos de granito del

puerto. --Amarrad las velas! --grit un hombre desde uno de los remolcadores. Aquel barco, que tena la quilla acolchada con enormes fardos de tela, hizo que el navo atracara en el puesto que le corresponda arrimado a uno de los muelles. Los marineros lanzaron maromas a los trabajadores del puerto que les esperaban junto al puesto de amarre y stos hicieron que se aproximara enseguida. Argyros se ech al hombro su petate, se coloc la espada en el cinto y se dispuso a recorrer la pasarela. Tan pronto hubo puesto un pie en el muelle, uno de los hombres que haban amarrado el barco seal su arma y dijo: --Ser mejor que tengas cuidado antes de sacar eso, amigo. sta es una gran ciudad y si te cogen usando la espada en una reyerta, los hombres del prefecto te cortarn los pulgares para asegurarse de que no vuelves a hacerlo. --Yo vivo en Constantinopla, que no slo es una ciudad: es la ciudad --replic el magistrianos mirndolo altivamente por encima de su nariz larga y afilada. Alejandra era el nico lugar en el que alguien podra disentir de aquella afirmacin, pero el operario se limit a emitir un gruido y decir: --Advenediza. Eligi un adjetivo que admitiera la terminacin femenina, de forma que Argyros supiera que se refera a Constantinopla y no a l. Antes de que Constantino convirtiera al dormido Bizancio en la Nueva Roma, Alejandra haba sido la primera ciudad del Imperio romano del este y sus ciudadanos sencillamente seguan recordando aquellos das... y estaban resentidos. El magistrianos carg con su equipaje hasta el muelle y luego en direccin a la ciudad. Pens en recorrer enseguida el Heptastadion para ver ms de cerca el pharos de las discordias, pero decidi instalarse primero. El peso de su petate, que pareca ir en aumento a cada paso que daba, desempe un papel importante en su decisin. Encontr una habitacin situada no muy lejos del punto en que el Heptastadion estaba unido a tierra firme y en el cual

las cpulas coronadas por cruces de la cercana iglesia de San Athanasios le proporcionaban una referencia que sera visible desde buena parte de la ciudad. Aunque las calles de la ciudad conformaban una ordenada cuadrcula, se alegraba de contar con cualquier ayuda adicional para orientarse. Para cuando hubo terminado de instalarse, el sol empezaba a ponerse con esplendor carmes sobre la Puerta de la Luna, situada al oeste. Le haban advertido que abrirse camino con los funcionarios alejandrinos era tarea de un da entero, de manera que no tena sentido empezar a intentarlo al caer la noche. Compr una rebanada de pan, unas cebollas y un vaso de vino en la taberna cercana a su alojamiento y luego regres, coloc el vaporoso mosquitero sobre su cama y se ech a dormir. So con Helena, con Helena tal y como era antes de que la viruela le arrebatara primero su belleza y despus la vida. So con sus risueos ojos azules, con la sensacin de sus labios contra los suyos, con la forma en que su vestido resbalaba de sus blancos hombros, con sus caricias ntimas... En ese punto se despert. Siempre se despertaba en ese mismo punto. Estaba baado en sudor pero no era a causa del clima, pues los vientos del norte hacan que Alejandra permaneciera fresca en verano. Se qued con los ojos abiertos rodeado de oscuridad, deseando que aquel sueo lo abandonara o bien, que al menos por una vez, durara algunos segundos ms. Desde la muerte de Helena no haba tocado a una mujer. Durante los primeros meses de duelo haba pensado larga y profundamente acerca de la posibilidad de abandonar la vida secular y abrazar la paz de un monasterio. Aquel pensamiento volva de vez en cuando a su cabeza, pero qu clase de monje iba a ser l cuando, tal y como los sueos demostraban claramente, los placeres de la carne seguan ejerciendo una atraccin tan poderosa sobre su mente? Poco a poco consigui conciliar el sueo de nuevo. Tal vez fuera lo suficientemente afortunado --o desafortunado-- para volver a tropezarse con aquel sueo.

*** En Constantinopla, una carta con el sello y la firma de Georgios Lakhanodrakon habra abierto al instante muchas puertas y habra soltado muchas lenguas para Argyros: el jefe de los Oficios era uno de los ministros jefes del Basileo de los romanos. Argyros era un magistrianos demasiado novato para conocer bien al jefe del cuerpo, pero quin iba a saberlo al leer la carta? Imposible averiguarlo sin arriesgarse a provocar un buen enfado a Georgios Lakhanodrakon. Tambin resultaba til en Alejandra, pero slo segn la costumbre y slo en combinacin con una serie de descarados sobornos. Antes de que un secretario lo condujera al despacho de Mohamed Dekanos, sustituto del prefecto augusto que gobernaba Egipto en nombre del Basileus, tuvo que invertir dos semanas, todo el dinero que haba ganado en el barco y tres nomismata ms. Dekanos, un hombre esbelto y moreno con grandes cercos debajo de los ojos, ley por encima a toda velocidad la carta que Argyros le present: Preste a mi enviado especial la misma ayuda que a m me sera debida, pues es una persona de mi total confianza --concluy el administrador. Apart la pila de papeles que tena encima de la mesa hacia un lado, dejando un espacio despejado en el que coloc la carta llegada de la capital. --Me encantara poder ayudarle... eh... Argyros. La suya es una cuestin que confo finalizar algn da, que ya es ms de lo que puedo decir acerca de este lo que tengo aqu --dijo mirando los papeles que acababa de apartar con el ceo fruncido. --Ilustre seora? --dijo Argyros. Dekanos era para l suficientemente importante para asegurarse de que no pareca descorts. --Este lo --repiti el sustituto del prefecto con una especie de amargo orgullo-- se remonta a los das en que vivi el santo cuyo nombre llevo. --De san Mahoma? --Argyros not cmo se le quedaba la

boca abierta--. Pero cunto hace? A ver? Pero si hace setecientos aos que se convirti al cristianismo! --As es --asinti Dekanos--. As es. Y si sabe usted eso, doy por sentado que conoce la invasin persa que fue la causa de su huida del monasterio de Constantinopla. El magistrianos asinti a su vez. Aunque de nacimiento era un rabe pagano, Mahoma encontr a Cristo en un viaje a Siria y acab sus das como obispo en la lejana Hispania. Tambin descubri su don para la himnografa; sus cnticos de alabanzas a Dios y a Cristo seguan entonndose a lo largo y ancho del Imperio. Tras una vida tan extraordinaria y piadosa no es de extraar que fuera pronto canonizado. --Aquella fue la peor incursin de los persas en el Imperio --resumi Dekanos--. Llegaron incluso a gobernar Alejandra durante quince aos y lo hicieron segn sus propias leyes. Se dictaron algunos legados cuya validez fue cuestionada tan pronto como la ley romana volvi a imperar. Este lo que tengo aqu --ya Argyros se dio cuenta de que disfrutaba repitiendo aquello-- es Pcheris contra Sarapion. Y es una de esas disputas. --Pero cunto hace? Cunto? Setecientos aos! --ahora era Argyros quien deca lo mismo una y otra vez, aunque esta vez con tono de sorprendida protesta. --Y qu? --replic Dekanos poniendo los ojos en blanco--. Las familias egipcias suelen ser enormes; no se mueren, mala suerte, y adems les encanta ir a los tribunales porque es ms divertido que el hipdromo y tienen ms posibilidades de ganar. Y cualquier sentencia puede ser apelada indefinidamente: que si el escriba puso una falta de ortografa, dirn, o que emple el acusativo en lugar del genitivo y eso, obviamente, altera el significado del decreto. Obviamente --Argyros nunca haba escuchado esa palabra a modo de maldicin--, as que... El hecho de vivir en un Imperio que haba resistido durante trece siglos desde la Encarnacin y exista y era bastante poderoso an antes, haba hecho que el magistrianos siempre pensara que la continuidad era algo por lo que luchar. Ahora se encontraba por primera vez ante su lado oscuro: desde

entonces, el oportuno caos haba ido enviando la disputa Pcheris contra Sarapion al fondo del olvido. No tena nada de asombroso que Dekanos tuviera bolsas debajo de los ojos. Argyros hizo un esfuerzo para volver a centrarse en el tema que los ocupaba: --Tal y como vos mismo habis ledo, seora, el emperador, que Cristo lo guarde, estara encantado de que la reconstruccin de vuestro gran pharos se realizara a un ritmo ms veloz. A tal fin se me ha enviado desde Constantinopla, por mediacin del jefe de los Oficios, para que intente impulsar el proceso de alguna manera. El prefecto augusto gobernaba Alejandra y Egipto desde lo que fuera el palacio de los Ptolomeos antes de que Roma se anexionara la provincia. El promontorio estaba ubicado en punta Lokhias, que entraba en el mar desde la parte occidental de la ciudad. Por suerte, la ventana de la cmara de Dekanos estaba orientada hacia la torre de piedra a medio terminar que un da sera, o podra llegar a ser, el faro restaurado. Situado a ms de media milla, los trabajadores deberan haberse visto desde la oficina como si fueran del tamao de hormigas, pero no haba ningn trabajador que ver. El gesto de cabeza y el saludo con la mano de Argyros lo expresaban con ms claridad que las palabras. Dekanos frunci el ceo. --Estimado seor, llevamos pidiendo a Constantinopla permiso para reconstruir el pharos desde que el terremoto lo derrib, sin conseguir absolutamente nada de la hilera de emperadores que se ha ido sucediendo. Tan slo han transcurrido ocho aos desde que finalmente nos autorizaran a empezar a trabajar. --Argyros no hubiera dicho slo, pero claro est que Argyros tampoco tena Pcheris contra Sarapion y otras cosas por el estilo que resolver--. Desde entonces, tampoco ha ido tan mal. --No, la verdad es que en general no se puede decir tal cosa --dijo Argyros tratando de ser conciliador--. No obstante, el emperador est decepcionado por lo lento que ha sido el progreso de las obras durante los dos ltimos aos. Seguramente tiene la sensacin de que en una tierra tan

poblada como sta hay mano de obra adecuada y disponible para la conclusin de cualquier obra de este tipo. --Oh, s! Tenemos un nmero casi ilimitado de malhechores condenados para extraer roca de las canteras y otro nmero casi ilimitado de zoquetes descerebrados y anchos de espaldas para cargarlas hasta el pharos --Dekanos mantena el tono de voz estrictamente controlado: estaba tan receloso de Argyros como ste lo estaba de l, pero la eleccin de las palabras delataba la rabia que senta--, pero trabajadores cualificados, sin embargo, tallistas de piedra, encofradores, carpinteros para construir los andamios y todo lo dems, no son tan fciles de encontrar. Y hemos tenido problemas con ellos. --De pronto, tena aspecto de que haber admitido aquello lo atormentaba. --Pero por qu? --pregunt el magistrianos, perplejo--. Sin duda estarn obligados a cumplir con una orden imperial para que presten sus servicios. --Mi querido seor, ya veo que no conoce usted Alejandra --replic Dekanos con una risita que no denotaba excesiva alegra--. Los gremios... --En Constantinopla tambin hay gremios --interrumpi Argyros an confuso--, todas las ciudades del Imperio cuentan con sus asociaciones de artesanos. --Sin duda, sin duda, pero existe en Constantinopla la anakhoresis? --Retirada? --repiti el magistrianos como si fuera el eco. Ahora s que se encontraba perdido--. Lo siento, pero no le estoy siguiendo. --Me temo que en Egipto esa palabra significa algo ms que retirada --explic Dekanos--: los campesinos de los pueblos agrcolas situados a lo largo del Nilo han tenido desde siempre la costumbre de huir, sencillamente, de retirarse de sus casas cuando los impuestos empezaban a ser una carga demasiado pesada o cuando no llegaban las crecidas. Normalmente regresaban una vez que las cosas haban mejorado, pero bien podan recurrir al bandidaje si los malos tiempos se prolongaban. --Los campesinos hacen eso en todo el Imperio... en todo el

mundo --replic Argyros encogindose de hombros--. Por qu iba a ser diferente aqu, en Egipto? --Porque aqu la anakhoresis llega mucho ms lejos que todo eso --explic Dekanos--. Si, por ejemplo, se ejecuta a un hombre que la poblacin tiene por inocente, oleadas enteras de campesinos se retiran en protesta. Y adems --dijo Dekanos tratando de adelantarse a la objecin que el magistrianos le iba a poner--, si intentamos castigar a los cabecillas o forzar a los campesinos a que regresen a sus casas, provocaramos una anakhoresis an mayor. En varias ocasiones ha llegado a estar todo el valle del Nilo totalmente paralizado, desde el delta hasta la primera catarata. Argyros comprendi el deje de terror que adquiri la voz del alejandrino ante tal pronstico. Los funcionarios de Constantinopla sentan el mismo temor ante las revueltas pues en una ocasin una de ellas lleg hasta el punto de prcticamente destituir del trono a Constantino el Grande. Cada provincia tena suficientes problemas para quitar el sueo a sus dirigentes. De todas formas, haba algo que no encajaba. --No obstante, los campesinos no estn agitados en este momento, pues de ser as no habra usted dicho que contaba con gran cantidad de mano de obra no cualificada --dijo Argyros lentamente. --Muy bien --respondi Dekanos complacido al comprobar que el magistrianos le haba estado prestando atencin--. Tiene usted razn, seor. Muy bien. Pero aqu, en Alejandra, los gremios han aprendido bien el juego de la anakhoresis. Tan pronto como algo no se desarrolla segn sus gustos, dejan de ir a trabajar. --Y eso... --... eso es lo que pasa con el pharos, s. --Que la Virgen nos ampare a todos! --exclam Argyros, a quien empezaba a dolerle la cabeza. --Y es que an hay ms. --Mohamed Dekanos pareca hallar una especie de placer morboso en el hecho de seguir dndole malas noticias--. Tal y como le dije, esto es Alejandra: ya hemos tenido que lidiar con la anakhoresis en otras

ocasiones, pero se trataba de la retirada de un gremio. Pero lo que ha sucedido ahora es que todos los gremios decidieron dejar de trabajar en el pharos a la vez y han declarado que nadie volver al trabajo a menos que todos estn contentos. Y esto es Alejandra, un lugar en el que nadie quiere ponerse de acuerdo con nadie acerca de nada. --Bueno --respondi el magistrianos haciendo lo posible por no perder la cordura--, en algn momento deben de haber estado de acuerdo o de lo contrario jams hubieran avanzado las obras en absoluto. Qu fue lo primero que les hizo... humm... retirarse? --Buena pregunta --dijo Dekanos--, ojal tuviera una buena respuesta que darle. --S, ojal. *** La caligrafa de la mayora de los letreros de las tiendas del distrito occidental de Alejandra pareca griega, pero las palabras formadas con ella no tenan sentido para Argyros. No conoca el copto y, adems de confundirle la vista, aquel discurso ronroneante y silbante le colmaba los odos, pues el barrio conocido como Rhakotis era, desde haca siglos, la guarida de los egipcios nativos. Los vecinos le lanzaban miradas cargadas de sospecha: su altura y el tono relativamente claro de su piel le delataban: no era uno de ellos. Pero eran justo su altura y la espada que llevaba colgada del cinto las que les advertan que no era la persona ms adecuada a la que tomar en broma. Lo ms lejos que llegaban los vecinos era a lanzarle miradas atravesadas. Par junto al taller de un zapatero que no slo se anunciaba en copto, sino en griego, que aunque presentaba faltas de ortografa, resultaba inteligible. Tal y como haba esperado, el hombre que haba dentro chapurreaba aquel idioma. --Podra indicarme cmo encontrar la calle en la que trabajan los carpinteros? --pregunt el magistrianos con un montoncito de monedas tintineando en la mano. --Por qu lo quiere usted saber? --gru el zapatero que al

parecer no era de los que responden abiertamente. --Los jefes de su gremio tendrn all sus talleres, sin duda, y yo necesito hablar con ellos. --Respondi Argyros. Se haba dado cuenta de que el tipo no haba dicho que no lo supiera, lo que pasaba era que quera enterarse de qu iba la cosa. Como el zapatero segua sin soltar prenda, Argyros le dio un pequeo empujn:-- Si mis intenciones fueran otras, no le parece que me habra presentado con un escuadrn de soldados que supieran exactamente dnde trabajan los del gremio? Aquello consigui arrancar una sonrisa al zapatero. Tena unos dientes muy blancos que contrastaban con su piel de un tono marrn oscuro. --S, supongo que eso es lo que hara --respondi antes de darle las indicaciones a una velocidad tal que Argyros tuvo que pedirle que hablara ms despacio y que se las repitiera varias veces. La cuadrcula que formaban las calles de Alejandra resultaba muy til a los extranjeros para lograr orientarse, aunque desde luego no era suficiente. El magistrianos tena buen odo para las instrucciones y, tras haber cometido slo un par de errores, se encontr en una calle en la que retumbaban los martillazos y en la que imperaba el perfume del serrn. Volvi a mirar a su alrededor en busca de una tienda con el letrero en ambos idiomas. Una vez hubo encontrado una, entr y se qued esperando a que el carpintero levantara la vista de la silla que estaba reparando. El carpintero dijo algo en copto y luego, tras echar un segundo vistazo a Argyros, lo intent en griego: --Qu puedo hacer por usted, seor? --Podras empezar por explicarme por qu el gremio de carpinteros ha decidido abandonar los trabajos en el pharos. Al carpintero, que se haba mostrado abierto e interesado hasta haca un momento, se le hel la expresin. --No soy yo quien debera hablar de eso, seor --respondi con cautela--. Con quien tiene que hablar usted es con uno de los jefes. --Excelente --replic Argyros haciendo al hombre parpadear--. Imaginemos que me conduces hasta uno de

ellos. Al quedarse sin otra salida, el carpintero se vio obligado a soltar el mazo. Gir la cabeza y dio un grito. Un par de segundos despus, sali de la habitacin trasera un mozalbete que tena justo el mismo aspecto que l. Se sucedi un rpido dilogo en copto tras el cual el carpintero se dirigi a Argyros: --Mi hijo se encargar de vigilar la tienda mientras estamos fuera. Venga conmigo. Pareca estar resentido y no dejaba de mirar al mazo que haba tenido que dejar en el suelo. Luego se fij en la mano del magistrianos que descansaba en la empuadura de su espada y, sacudiendo la cabeza, condujo a Argyros hacia la salida. --Es Teus su nombre? --pregunt Argyros volvindose para mirar el cartel una vez ms. El carpintero asinti con la cabeza-- Y quin es el hombre ante el que me estn conduciendo? --Su nombre es Khesphmois --respondi Teus y luego se sumi en el silencio el resto del camino hasta llegar a la tienda del jefe. El letrero que haba sobre la entrada del taller rezaba en griego y en lo que Argyros supuso que sera copto: Khesphmois --maestro carpintero. El aspecto de aquel lugar no contradeca lo que declaraba el cartel. Tena tres veces la superficie del taller de Teus y estaba ubicado en una esquina mucho ms transitada. Haba gente entrando y saliendo y el estruendo que producan varios hombres trabajando a la vez llegaba hasta la calle. Teus condujo a Argyros a travs de la cortina de cuentas de la entrada, que al menos haca algo para mantener las moscas en el exterior. Un carpintero levant la vista de la clavija que estaba lijando, sonri y salud a Teus con una inclinacin de cabeza. Al parecer aquel tipo no era Khesphmois en persona, pues la frase con la que Teus se dirigi a l contena el nombre del maestro carpintero y son a pregunta. La respuesta del otro hombre debi de ser algo como Voy a buscarlo. Se levant y se march a toda prisa. Cuando

regres unos momentos despus saliendo de detrs de un montn de tablones, iba seguido de otro hombre que no deba sobrepasar en ms que un par de aos los treinta que tena Argyros. El magistrianos esperaba encontrarse con un tipo de barba canosa, pero aquel fortachn deba de ser Khesphmois. Y as era. Teus hizo una leve reverencia a la vez que se llevaba una mano a la rodilla, una forma de saludo egipcia que Argyros haba ya observado una docena de veces en las calles de Rhakotis. Una vez que Khesphmois le hubo devuelto el saludo, Teus habl con l en copto unos cuantos minutos durante los cuales sealaba al magistrianos. El redondo y bien afeitado rostro de Khesphmois se torn sorprendentemente adusto cuando Teus concluy su discurso. Al igual que Teus --y que todos los dems carpinteros que se encontraban en la tienda-- estaba vestido con tan slo unas sandalias y una falda de lino blanco que le cubra desde la cintura hasta justo por encima de las rodillas, pero estaba tambin investido de dignidad. --Quin eres t, extranjero --pregunt a Argyros en correcto griego-- para cuestionar el desde antiguo establecido derecho de nuestro gremio a retirarse de una faena que hemos considerado onerosa ms all de los lmites de lo tolerable? --Yo soy Basilios Argyros, magistrianos al servicio de su majestad imperial el Basileus Nikephoros III, de Constantinopla --respondi Argyros. El taller de Khesphmois qued de repente sumido en el ms sepulcral silencio al dejar de trabajar todos los que all estaban para quedarse mirando fijamente. En medio de aquel sbito silencio, el magistrianos prosigui--. Tengo que aadir que, en Constantinopla, los gremios no tienen el derecho de anakhoresis, ni establecido desde antiguo ni de ninguna otra manera. Tratndose como se trata de restaurar lo que es tanto un ornamento como un instrumento favorecedor del comercio en vuestra ciudad, el emperador no ve con buenos ojos vuestra negativa a colaborar en dichas obras y me ha enviado aqu (una ligera exageracin que no estara de ms con aquellos carpinteros) para que haga todo lo que est en mi mano por que se reanuden lo antes posible.

Los carpinteros se pusieron a hablar --y enseguida pasaron a gritar-- entre s en copto. Argyros dese poder seguir lo que estaban diciendo. Fuera lo que fuera, estaba caldeando el ambiente por momentos. Finalmente, Khesphmois, que haba sido de los menos alborotadores, levant la mano en un gesto casi imperial de mando. El silencio se impuso poco a poco. --Esto no es Constantinopla, seor --dijo el maestro carpintero dirigindose a Argyros--, y usted hara bien en no olvidarlo nunca. Y lo mismo hara su emperador. Podra usted decrselo si es que tiene oportunidad de hacerlo. --Khephmois eligi un tono bastante seco y pareca estar acostumbrado a tratar con funcionarios que se jactaban de tener grandes contactos. Argyros notaba cmo se le iba subiendo la sangre a la cabeza a medida que Khesphmois prosegua:-- Tal vez debera usted buscar otro gremio al que amedrentar. Los carpinteros se mantienen firmes. Teus y los hombres de Khesphmois que entendan el griego grueron en seal de asentimiento. --Me parece que no me estn entendiendo --empez a protestar Argyros. --Y usted no nos est entendiendo a nosotros --le cort Khesphmois--. Y ahora, lrguese o ser peor para usted. Fuera! Como antes no haba gritado, Argyros haba credo que nunca lo haca. Se equivocaba. Aquella vez, el magistrianos mantuvo la mano alejada de la empuadura de su espada: haba demasiados hombres y demasiadas armas potenciales a su alrededor. --El prefecto ser debidamente informado de vuestra intransigencia --advirti-- y tal vez se vea obligado a arrancarla de raz por la fuerza. --l ya la conoce desde hace tiempo --replic Khesphmois-- y sabe que si recurre a la fuerza habr anakhoresis en todos y cada uno de los gremios de Alejandra. Paralizaremos la ciudad entera: eso lo sabe l tambin. As que... --seal la cortina de cuentas con el pulgar. Furioso y con sensacin de frustracin, a Argyros no le qued ms remedio que darse media vuelta para marchar. Ya tena

un brazo estirado para apartar los hilos de la cortina cuando una voz tras l grit: --Espere! Asombrado, se dio la vuelta. Era una voz de mujer. --Zois --dijo Khesphmois nombrndola a la vez que al magistrianos le quedaba claro por la mezcla de paciencia y fastidio de su voz que se trataba de su esposa. l haba utilizado ese mismo tono con Helena en numerosas ocasiones y ella con l, tambin. Como de costumbre, sinti la punzada de dolor habitual cuando se acordaba de ella. --No me digas Zois de esa manera --le espet la mujer en un griego tan correcto como el de su marido--. Os estis equivocando al haceros un enemigo en este hombre venido desde Constantinopla. --Yo no lo creo --replic Khesphmois tambin en griego. Argyros pens que como tal vez slo un puado de sus hombres lo hablaba, era una manera de mantener aquel asunto en la privacidad de su hogar dentro de lo posible. Se dio cuenta de que esa no era ms que una triste esperanza, pero se alegr de que le permitiera al menos seguir el curso de la conversacin. --Ya s que t no lo crees --dijo Zois--. Por eso he salido. Era unos cuantos aos ms joven que su marido, estaba delgada y l pronto empezara a estar fondn; adems, era bastante bajita. Sus altivos pmulos eran el rasgo ms destacado en su cara morena, y tambin sus ojos grandes y oscuros. Tena una barbilla delicada, pero la ancha boca que la coronaba era a la vez de labios delgados y firmemente dispuesta. El magistrianos se qued esperando a que Khesphmois mandara a su mujer que se marchara por haber interferido en los asuntos de los hombres, pero tal y como an tendra que comprobar, los egipcios eran ms tolerantes con ese tipo de cosas de lo que se acostumbraba en Constantinopla. E incluso en Constantinopla, aquellos hombres que ejercan sobre sus esposas todo el control que legalmente les corresponda no lograban ms que un matrimonio infeliz. --Acaso podis permitiros estar equivocados? --pregunt

Zois llevndose la mano al collar labrado en plata que ornaba su tnica de lino azul. Tan slo alguien muy prspero podra permitirse una joya as--. Si estis equivocados, lo perderemos todo, y no slo nosotros sino todos los carpinteros y los miembros de todos los dems gremios. Si alguien ha venido desde Constantinopla para interesarse por este asunto no va a marcharse as, sin ms. --Su seora esposa --declar Argyros hacindole una gran reverencia-- tiene toda la razn. No soy un hombre especialmente inteligente, pero s destaco por mi obstinacin. Y tambin debo advertirles que no soy el hombre ideal al que hundir en un canal, en caso de que tal pensamiento se les pase por la cabeza; los magistrianoi cuidan unos de otros. --No --respondi Khesphmois con aire ausente. El hecho de que tuviera ms inters en discutir con su esposa hizo que Argyros le creyera ms firmemente. Dirigindose a ella con los brazos en jarras y dando muestras de estar bastante irritado, sigui hablando el maestro carpintero:-- Qu quieres que haga, entonces? Desconvocar ahora la anakhoresis? --Por supuesto que no --respondi ella al instante--, pero por qu no mostrar a este hombre cules son vuestras razones? l viene de lejos, qu puede saber acerca de los asuntos de Alejandra? Cuando haya visto con sus ojos y cuando os haya escuchado, tal vez tenga las influencias necesarias en la capital para conseguir que el prefecto y sus esbirros sean ms benvolos con nosotros. Qu tienes que perder por intentarlo? --Tal vez, tal vez, tal vez --se burl Khesphmois-- y tal vez tambin me convierta en cocodrilo y me pase los prximos cien aos tomando el sol en un banco de arena, pero no es una posibilidad que me haga perder el sueo. --De todas formas, segua sin una buena respuesta para la segunda pregunta que le haba hecho su mujer, as que, con el ceo fruncido y refunfuando, dijo a Argyros:-- Vamos entonces, si lo desea. Le llevar hasta el pharos y as comprobaremos si tiene usted ojos en la cara para poder ver. Teus y un puado ms de carpinteros empezaron a protestar,

pero Khesphmois los mand callar con un grito en copto que no dej margen a rplicas. --Gracias --le dijo el magistrianos y no obtuvo ms que otra mueca de disgusto a modo de respuesta--. Y gracias a usted, seora ma --dijo tratndola con todo el formalismo que se empleara con una seora perteneciente a la nobleza constantinopolitana, simplemente por el gusto de avergonzar a Khesphmois. Le sorprendi ver a Zois inclinar la cabeza realizando el mismo gesto de elegante asentimiento que hubiera empleado una de esas nobles. Por un momento, pudo admirar la altiva curva de su cuello. Luego Khesphmois insisti: --Vamos ya, hombre. Acto seguido, el maestro carpintero sali de estampida a la calle sin detenerse a comprobar si Argyros iba tras l. El magistrianos se apresur a seguirle. --Adis! --grit Zois--. Adis, a ambos! Aquello s que dej a Argyros sorprendido, no tanto porque hubiera tenido la amabilidad de incluirle en el saludo, sino porque haba empleado el saludo dual y eminentemente arcaico, eligiendo la forma gramatical reservada a las parejas. Aquel saludo dual son pretencioso incluso proviniendo de aquella mujer de supuesta ascendencia noble, pero escucharlo de labios de la esposa de un carpintero egipcio era realmente extrao. Argyros se pregunt dnde lo habra aprendido. Pensando retrospectivamente, decidi que aquella fue la primera vez que Zois adquiri entidad propia a sus ojos. A la vez, aquel pensamiento se desvaneci en un abrir y cerrar de ojos porque tuvo que apretar el paso para ponerse a la altura de Khesphmois. El maestro carpintero era bajito y fornido, pero avanzaba con una determinacin tan frrea que a Argyros le costaba seguir su ritmo a pesar de tener las piernas bastante ms largas. Intent en varias ocasiones entablar conversacin, pero Khesphmois no le respondi ms que con gruidos. La nica cosa que realmente quera decirle --Su esposa es una mujer interesante-- no se la poda decir, no a un hombre que

conoca haca apenas una hora y que no era en absoluto su amigo. Enseguida se decidi a seguirle en silencio, lo que aparentemente le pareca bastante bien a Khesphmois. El maestro carpintero deba de ser tambin insensible al calor, una cualidad nada desdeable en Alejandra. Recorri la carretera elevada que an marcaba la ubicacin del antiguo y estrecho Heptastadion y luego enfil hacia el este, por la costa sur de la isla de Pharos, en direccin a la base del faro all situado. El pharos, incluso en la situacin en que se encontraba, a medio reconstruir, se alzaba ante sus ojos con una majestuosidad que iba creciendo a medida que se iban aproximando a l. Desde siempre haba pensado que ningn edificio podra superar en magnificencia a la gran iglesia de Constantinopla, Santa Sofa, pero el enhiesto y vertiginoso empuje vertical del pharos lo rodeaba de un esplendor particular. Ya era ms alto que la cpula central de Santa Sofa, y si alguna vez llegaba a estar finalizado llegara a doblarla en altura. Khesphmois estir tambin el cuello en direccin al impresionante pilar. --Viene sencillamente a mostrar --dijo-- que en Alejandra hay hombres de verdad. Argyros solt un bufido. Tena la sospecha de que los lugareos llevaban sirvindose de ese chiste con los recin llegados durante ms de diecisis siglos desde que por primera vez Sstrato erigiera (aquella palabra volvi a hacerle resoplar) el phallos. Pharos, se corrigi con severidad mientras daba a su mente la orden de dejar de hacer juegos de palabras. De pronto, todo el peso de sus dos aos de celibato cay de golpe sobre sus espaldas. Su orden mental result ser ms fcil de cumplir de lo que l mismo hubiera credo. A medida que se iba aproximando al pharos junto a Khesphmois, empez a prestar atencin a la fila de hombres que marchaban frente a l, algunos de ellos enarbolando pancartas. Argyros frunci el ceo, perplejo. --Qu son, monjes mendicantes? --pregunt al maestro carpintero--. No llevan los hbitos monsticos.

--Monjes? --dijo Khesphmois echando la cabeza hacia atrs para soltar una sonora carcajada--. Acompame un poco ms, para que veas. El magistrianos obedeci encogindose de hombros. Se dio cuenta de que, al fin y al cabo, no todos los hombres que estaban junto al pharos estaban caminando. Los que estaban simplemente de pie por ah parecan un batalln de infantera ligera, pues aunque no llevaban armadura s estaban provistos de casco, escudo y lanza. Tambin tenan pinta de padecer un aburrimiento mortal. Uno de ellos, de hecho, estaba quedndose dormido apoyado contra la capa ms baja de mampostera del faro. Los que estaban en movimiento apenas mostraban un poco ms de inters que los soldados; a Argyros le pareci obvio que llevaban bastante tiempo haciendo lo mismo. Entonces se acerc lo suficiente para leer sus pancartas, lo que le hizo dudar de su vista y de sus conclusiones, sucesivamente. ESTE TRABAJO ES DEMASIADO PELIGROSO PARA CUALQUIER HOMBRE, deca uno de los carteles, UNA PAGA IRRISORIA A CAMBIO DE UN TRABAJO MORTFERO, denunciaba otro, LOS CARPINTEROS Y LOS ENCOFRADORES NOS RETIRAMOS JUNTOS, proclamaba un tercero. Haba otros en copto, pero al magistrianos no le cupo ninguna duda de que sus mensajes seran igualmente provocadores. --Por qu no los dispersan los soldados? --pregunt a Khesphmois--. Para qu estn aqu si no? Es que los gremios han sobornado al capitn de estos vigilantes para que permitan que contine este acto de sedicin? Estaba profundamente consternado. Tamao espectculo de insolencia, de haberse desarrollado en Constantinopla o en cualquier otra ciudad que l hubiera conocido, habra concluido con el arresto de los manifestantes. --Al menos, tus preguntas tienen sentido --dijo el maestro carpintero--, una buena seal, puesto que tienes gran nmero de ellas. --Entonces, que tus respuestas se adapten a mis preguntas --replic Argyros orgulloso de su mordaz respuesta. No quera que Khesphmois se diera cuenta de lo desconcertado que

estaba. --Pues bien --dijo Khesphmois--, los soldados estn aqu principalmente para vigilar a los manifestantes y asegurarse de que no haya hurtos. Y no, no hemos sobornado al capitn, aunque debo reconocer que en su momento lo intentamos. Pero Cirilo es un hombre honrado, mala suerte para nosotros. A esas alturas, el magistrianos sospechaba que tratar de disimular su desconcierto equivala a luchar en una batalla perdida. En cualquier otro lugar del Imperio, si los artesanos se negaban a trabajar --lo que ya era de por s poco probable-- los soldados los obligaran a volver sin ms. Pero Mohamed Dekanos haba advertido a Argyros que no era demasiado buena idea intentarlo aunque pensara que iba a funcionar. Lo que significaba, concluy para su desdicha, que Khesphmois y los otros lderes de los gremios tenan el poder de provocar un levantamiento en Alejandra si se cuestionaban esos privilegios suyos. --Egipto --murmur Argyros. En ningn otro lugar del Imperio se habra arrastrado un despropsito como Pcheris contra Sarapion durante setecientos aos. El magistrianos se recompuso un poco y, volvindose hacia Khesphmois, le pregunt con exquisito tacto: --Por qu han decidido retirarse todos los trabajadores? El maestro carpintero se le qued mirando con una expresin cercana al respeto. --Sabe usted una cosa? Es el primer funcionario que se ha molestado en preguntar eso. El prefecto y su gente se han limitado a decirnos que volvamos al trabajo, de la misma forma en que lo hacen cuando tiene lugar una anakhoresis normal. Y en cualquier otra ocasin, tal vez lo hubiramos hecho. Pero ahora no. Aqu no. As que se han limitado a esperar, sin atreverse a lanzar los soldados tras nosotros y sin saber qu otra cosa hacer mientras nosotros, por nuestra parte, hemos seguido sin trabajar aqu y no se ha hecho nada al respecto. A Argyros, aquel resumen de la situacin le pareci descorazonadoramente probable. Si una herencia poda ser cuestionada y seguir sin resolver siete siglos despus, qu

eran unos cuantos aos de nada para conseguir reconstruir un faro? El retraso pareca ser el modus vivendi de los burcratas y aqu era ms cierto que en ningn otro rincn del Imperio. Bien, pues una de las funciones para las que existan los magistrianoi era justamente sacudir a los funcionarios que estaban demasiado apoltronados. --Lo que quiero saber --dijo el magistrianos-- es por qu no habis vuelto al trabajo. --Por san Cirilo! Se lo voy a mostrar --exclam Khesphmois--. Sgame si es que tiene estmago y cabeza para hacerlo. Avanz entre los portadores de carteles saludando a unos cuantos que pertenecan al gremio de carpinteros. Los vigilantes se limitaron a saludarle con una inclinacin de cabeza. A estas alturas --pens Argyros--, deben de conocerlo tan bien como a sus propios oficiales. El magistrianos, que estaba a su lado, recibi ms miradas retorcidas que el maestro carpintero. Khesphmois entr en el pharos y Argyros le sigui en silencio. Sus pisadas retumbaron en la penumbra circundante. Khesphmois se dirigi enseguida a la escalera de caracol que estaba junto a la entrada y emprendi el ascenso. El hueco de la escalera estaba casi tan oscuro como la cmara que haca de antesala, a pesar de que haba una serie de aberturas a modo de ventanas, situadas a intervalos regulares en las gruesas paredes, que permitan entrar suficiente luz para que el magistrianos viera dnde iba poniendo los pies. La idea de tener un tropiezo y bajar las escaleras rodando hasta abajo haca que se le helara la sangre en las venas. Para cuando alcanzaron el punto ms alto del truncado faro, Argyros estaba empapado en sudor. Khesphmois, delante de l, pareca estar todava fresco. El magistrianos subi los ltimos escalones con la lengua fuera y murmurando para s. El tiempo pasado en Constantinopla detrs de un escritorio estaba haciendo mella en l. La fresca brisa del norte de Alejandra le ayud a refrescarse mientras recuperaba el aliento. Se coloc de espaldas al

viento y se puso a escudriar la ciudad situada tras el Gran Puerto. Era una vista esplndida. Dominaba desde all incluso los antiguos obeliscos --que los lugareos llamaban Agujas de Cleopatra a pesar de que eran ms antiguas--, situados no muy lejos del ramal sur del Heptastadion. No tena ni idea de cunto tiempo habra pasado all mirando el paisaje, pero la tos seca de Khesphmois le oblig a volver a la realidad. --No le he trado aqu arriba para que disfrute de las vistas --apunt el maestro carpintero--. Mire hacia abajo. Una gran zancada y un pequeo paso ms bastaron para colocar al magistrianos en el otro extremo del bloque de piedra sobre el que estaba de pie. No haba ninguna clase de muro o barandilla que lo separaran de aquellos cientos de pies de espacio vaco. Se asom al borde con precaucin; lo nico que le impidi hacerlo echado sobre el vientre o de rodillas fue la disciplina adquirida durante sus aos de servicio en el ejrcito. All abajo, en la lejana, los manifestantes y los guardias parecan tan pequeos como insectos. Argyros no se arrepinti lo ms mnimo de haberse echado hacia atrs. --Hay un buen trecho hasta abajo --observ, destacando algo que era evidente. --Eres un buen tipo --dijo Khesphmois que haba estado observndolo detenidamente y a quien no pareca agradar mucho el tener que admitirlo--. Pero qu te parecera tener que trabajar aqu en lugar de estar simplemente de pie? --No me gustara --admiti el magistrianos enseguida--. Pero tambin es cierto que no es mi especialidad. --Trabajar en estas alturas no es la especialidad de nadie --dijo Khesphmois--. Si das un paso en falso, si alguien te da un empujn por error o si se desprende un trozo de andamio mientras t ests en l, o incluso si yerras un golpe con el martillo, te caes y de ti no queda ms que una mancha roja sobre las rocas. Ah abajo ha acabado una gran cantidad de hombres y an habran sido ms de no haberse iniciado la anakhoresis. --S, claro --asinti Argyros--. Algunas ocupaciones son peligrosas, como el trabajo en las minas, el ejrcito, o

sencillamente trabajar en las alturas. Pero por qu dices que ha habido tantos? --El pharos presenta ahora una seccin cuadrangular, no es as? --dijo Khesphmois. El magistrianos volvi a asentir. --Bien, pues el siguiente tramo deber ser de seccin octogonal y ms estrecho que ste, un poquito ms estrecho. --El maestro carpintero prosigui:-- Qu crees que va a sucederles a los carpinteros que se vern obligados a trabajar de cara al interior sin apenas espacio para apoyar los pies mientras intentan colocar los andamios? Y qu les pasar a los pedreros que tengan que subir a esos andamios para recortar y pulir la cara externa de los bloques? Y qu me dices de los encofradores que se dedicarn a retirar el exceso de cemento que sobresalga entre las diferentes hileras de piedra? --Lo que me quiere decir es que los riesgos van a ir a ms --dijo Argyros lentamente. --Eso es justamente lo que le estoy diciendo. --Entonces, cmo podemos aminorarlos? --pregunt el magistrianos--. Aminorarlos bastante, quiero decir. Al menos, lo suficiente para conseguir que los diversos gremios implicados retomen las faenas. Tanto Alejandra como todo el Imperio necesitan que este faro sea restaurado. --Ya, y a Alejandra y al Imperio entero les importa un comino cuntos trabajadores mueran en las obras de restauracin --replic Khesphmois amargamente--. Ahora que has visto en qu consiste el problema, hombre de Constantinopla, qu te propones hacer al respecto? --En este momento no lo s --reconoci Argyros--. La verdad es que no lo s. Yo no hago milagros, aunque esta columna es de las que despertaran la envidia de cualquier santo eremita. --Al menos es usted honesto --dijo Khesphmois--. Usted... No pudo terminar la frase. Argyros levant la mano. --No haba terminado de hablar. De una forma u otra, dar con la solucin. Lo juro por Dios, por la Virgen y por san Mahoma, que, por ser el patrn de los cambios, escuchar

mis plegarias. --Que as sea --respondi Khesphmois santigundose. Argyros imit su gesto. El maestro carpintero prosigui--. Pero que el prefecto augusto y su gente le presten la ms mnima atencin, eso ya es otra cosa. Sin esperar respuesta, emprendi el descenso por la escalera de caracol. Tras un ltimo y largo vistazo a las vistas de la ciudad, Argyros se puso en marcha tras l. Aquella tarde, de vuelta una vez ms en el continente, se puso a escudriar el horizonte en direccin al faro medio erecto. Al pensar as en l, le vino a la cabeza el ridculo juego de palabras que sin querer haba hecho aquel mismo da, y el solo hecho de pensar en ello bast para que l mismo quedara en tal estado. Frunci el ceo y apret los puos, intentando obligar a su cuerpo a someterse a su voluntad. Su cuerpo, como suelen hacer todos los cuerpos, se resisti. S, seras un monje estupendo --se dijo enfadado--, un monje maravilloso. Tras tu muerte te canonizaran con el nombre de san Basilios Prapos. Esta s que es una bonita manera de recordar a Helena. Pero los recuerdos de ella eran demasiado vividos, el recuerdo del tacto de sus labios y el calor de su cuerpo de mujer contra el suyo. Se sorprendi preguntndose cmo sera Zois. Aquel pensamiento lo enfureci ms que ninguna otra cosa: no era tan slo una cuestin de vergonzosa lujuria, sino que supona una traicin a la memoria de su esposa muerta. No obstante, aquella duda sigui rondndole. Aquella noche, cuando so, se despert demasiado pronto como siempre. *** --Mi querido seor, est usted bromeando sin duda! --exclam Mohamed Dekanos elevando las cejas casi hasta la lnea de nacimiento del pelo--. Pretende que me siente a regatear con esos, esos... obreros? Piense en el terrible precedente que sentara! Terrible! --Ya he pensado en ello --reconoci Argyros--, y no me gusta.

Pero tampoco me gusta ver el faro a medio reconstruir. Y tampoco le gusta al emperador. Ese es un problema inmediato, as que el precedente tendr que resolverse por s mismo. Dekanos se qued mirndolo como si acabara de proponerle convertir a la fuerza a toda la poblacin del Imperio romano a la adoracin persa del sol. --El precedente, mi querido seor --dijo rechinando-- forma parte del pegamento que mantiene unido este Imperio. --As es --dijo el magistrianos--. Y los cargamentos de grano que se desplazan desde Alejandra hacia Constantinopla tambin forman parte de ese pegamento, y la paciencia del emperador se ha agotado de tanto ver cmo los barcos quedan reducidos a cenizas en su camino de regreso, sin necesidad alguna. Y en este caso, atribuye a esto una mayor importancia que al precedente. --Eso dice usted --rezong Dekanos--, eso dice usted. --Quiere que me entreviste con el prefecto augusto y le pregunte qu opina de su actitud? --Eso es un farol --dijo el funcionario alejandrino con el rostro rojo de ira. --Pngame a prueba. La verdad era que s se trataba de un farol. En caso de disputa con alguien venido de la lejana y envidiada capital, estaba seguro de que el prefecto se pondra de parte de su ayudante. Aunque, por otra parte, si l hubiera sido ntimo del jefe de los Oficios en lugar de ser simplemente uno de sus magistrianoi, ni siquiera el prefecto augusto podra haberse permitido ignorarle. Y la carta de Georgios Lakhanodrakon dejaba entrever que s lo era. Se puso en pie, desenroll el pergamino y lo agit con dramatismo delante de la cara de Dekanos. --Recuerda usted esto, espero. --Bueno y qu si lo recuerdo? --replic Dekanos an con el ceo fruncido--. Y por cierto --prosigui irritado--, cmo tiene pensado reunir a todos esos lderes de los gremios que estn enfrentados y conseguir que ellos y sus representados se atengan a lo que ellos mismos acuerden? Para que lo sepa

usted, son capaces de decir cualquier cosa con tal de disminuir la presin que ejerzamos sobre ellos y despus dar media vuelta y hacer justo lo contrario. Una vez que el funcionario cambi las bases de la discusin, Argyros supo que haba ganado la partida. --Pero si hicieran eso, acaso no habran sobrepasado los lmites de lo que aqu en Alejandra es tolerado como anakhoresis? --pregunt--. En ese caso, usted podra recurrir a cualquier clase de fuerza con menos miedo de llevar a toda la ciudad hasta el borde de la insurreccin. --Tal vez --replic Dekanos frunciendo los labios--, tal vez. --Y en lo que respecta a reunir a los lderes de los gremios --dijo el magistrianos persuasivo--, djelo de mi cuenta. No se me ocurrira involucrarle a usted en el asunto de hablar con ellos a menos que de la otra parte estuviera todo absolutamente preparado. --No, claro est --dijo Dekanos, suavizado por la aparente preocupacin de Argyros por la correccin de los procedimientos--. Humm... S. Supongo que puede usted seguir adelante, entonces, siempre y cuando sea en esos trminos y siempre y cuando enfatice el hecho de que ste es el nico caso en que vamos a transigir y sentarnos a discutir con los artesanos. --Por supuesto --dijo el magistrianos, que no tena la ms mnima intencin de enfatizar tal cosa. Dirigi sus pasos hacia el exterior de la oficina de Dekanos, pero sin lucir su amplia sonrisa hasta que no hubo dado la espalda al alejandrino. Sin dejar de sonrer, se encamin hacia el taller de Khesphmois, en el distrito de Rhakotis. Cuando franque la cortina de cuentas, no vio al maestro carpintero. Tan slo haba all uno de sus trabajadores, afortunadamente uno que hablaba un poco de griego. El chico dijo: --l no vuelta hasta maana. Ayudo construir cmo se decir? Tribuna para desfile. Ocupado toda noche, dice l. --El muchacho solt unas risitas--. l muy enfadado por eso. Yo tambin ah, pero yo tener este armario para arreglar a hombre rico. l lo quiere ahora, como sea. Hombres ricos as.

--S --respondi Argyros aunque l, por experiencia personal, no saba nada acerca de lo que era ser rico. Se qued dudando y luego le pregunt:-- Qu se celebra con ese desfile? --La festividad de san Arsenios. --Ah! --Argyros se pregunt qu le parecera al santo, un hombre que haba decidido abandonar el mundo para vivir su vida como monje en el desierto egipcio, que en memoria suya se celebrara un enorme y ruidoso desfile. Se encogi de hombros. Pero eso era problema de los alejandrinos. Su problema era Khesphmois. --Volver maana por la tarde, entonces. Necesito ver a tu maestro. Dio media vuelta para marcharse, mientras pensaba que ya que estaba en aquella zona de la ciudad, Teus podra indicarle dnde encontrar a otros maestros carpinteros. --Hay algo que pueda hacer por usted, hombre de Constantinopla? Argyros acababa de estirar la mano hacia la puerta de entrada para apartar la cortina de cuentas. Entonces, la retir de sbito. Las pequeas esferas de cristal y de arcilla pintada se golpearon unas a otras, produciendo un tintineo. --La verdad es que no lo s, mi seora --dijo, y lo que pens y no lleg a decir fue: depende de la influencia que sea usted capaz de ejercer sobre su marido. Zois pareci haberlo captado, de todas maneras. --Ya s que no ha venido usted hasta aqu para verme nada ms. --Replic arqueando ligeramente las cejas y las comisuras de los labios en lo que pareca una sonrisita socarrona. Argyros pens que as debi de ser la sonrisa que luci Eva cuando Dios fue a hablar con Adn y luego le dio su merecido. Ech a un lado sus blasfemas divagaciones; Zois segua hablando:-- No obstante, tal vez podramos discutirlo con una copa de vino. Los ojos del magistrianos se dirigieron automticamente al empleado carpintero, pero el tipo no levant la vista del trabajo que antes haba explicado. Y ni que decir tiene que estando su marido ausente, a Zois ni se le hubiera ocurrido

salir sola a hablar con Argyros. Una sirvienta jovencita aguardaba de pie detrs de ella, una pequea preciosidad que no deba de tener ms de quince aos y que estaba, por lo que el magistrianos pudo ver, embarazada de unos ocho meses. --Gracias --dijo por fin tras haberlo considerado--, tal vez podamos charlar. --Por aqu --dijo Zois, y luego se dirigi en copto a la sirvienta, que asinti con la cabeza y se march a toda prisa--. No se preocupe porque Lukra vaya a espiarnos --le dijo al magistrianos mientras le iba guiando hacia los aposentos donde viva con Khesphmois--. No habla una palabra de griego. No fue por sus idiomas por lo que mi marido la contrat-- aadi, luciendo una vez ms su caracterstica sonrisa. Al igual que el taller, la vivienda estaba construida con ladrillos de adobe. Las habitaciones eran pequeas y bastante oscuras y sin embargo los muebles eran esplndidos, lo que sorprendi a Argyros, hasta que cay en la cuenta de cul era el oficio de Khesphmois. Unos minutos ms tarde, Lukra regres con vino, dtiles caramelizados con miel y obleas de elstico pan cimo. Zois esper a que la chica sirviera el vino y volvi a hablar en copto. Lukra desapareci. --Ya no volver ms --dijo Zois asintiendo como para s. Alz una copa hacia el magistrianos--. A su salud! --A su salud! --respondi l, y bebi un trago. No reconoci el vino, lo que significaba que probablemente se tratara de un caldo local de insuficiente calidad para ser dedicado a la exportacin. De todas formas, no estaba mal y tena un punto de acidez que contrarrestaba el empalagoso dulzor de los dtiles. Zois comi, luego se limpi las manos y se sec los labios dndose toquecitos con una pequea servilleta de lino bordado. --Bien --dijo cuando hubo terminado--, qu necesita usted de Khesphmois? --Su colaboracin para conseguir que los otros jefes del

gremio de carpinteros, y los hombres que estn al frente de los dems gremios que se han retirado del trabajo en el pharos, dialoguen con el sustituto del prefecto augusto con el fin de alcanzar un consenso que permita reanudar las obras de reconstruccin. Sus ojos, que ya eran grandes de por s, parecieron aumentar de tamao cuando los abri sorprendida. --Podra usted organizar eso? --Si los hombres de los gremios estn dispuestos a tomar parte, s. Ya tengo el consentimiento del sustituto del prefecto. El pharos es demasiado importante, no slo para Alejandra, sino para el Imperio entero y no se puede permitir que siga retrasndose esto por culpa de la anakhoresis. --En eso estoy de acuerdo --asinti Zois--. Ya le advert a Khesphmois que los gremios se estaban enfrentando a un enemigo demasiado peligroso, al gobierno de la ciudad, que bien podra acabar con ellos si su cabezonera les obligara a hacerlo. Le ayudar con cualquier cosa que suponga una esperanza de salida pacfica a la anakhoresis. --Gracias. --Argyros se guard de decirle que el prefecto augusto y su gente estaban tan asustados del poder de los gremios como lo estaban ellos del poder del gobierno. Seguramente era buena idea dejar que ambas partes sintieran respeto mutuo. Prosigui:-- Cree usted que podra convencer a su marido de que comparta su punto de vista? --Supongo que s. Khesphmois es ms dado a insistir en hacer las cosas segn le parece a l cuando no implican riesgo alguno --respondi Zois. El magistrianos pens que sa era una actitud responsable y cierta en todos los casos. Entonces, Zois sigui hablando: --Contratar a Lukra, por ejemplo, eso lo hizo Khesphmois --dijo con la voz teida de amargura. --Ah, s? --Entre otras cosas, se despert en Argyros el inters. As que sa era la razn por la que quera verle a solas, pens, para vengarse de su marido. Cuan inmoral, aunque tambin lo era el mismo hecho del adulterio. Por el momento, al magistrianos no le importaba. Desde que Helena muri

podra haber pagado con facilidad por un poco de alivio, pero a pesar de las urgencias de su cuerpo, se haba reprimido. Sin embargo... esto... Zois tena un atractivo en cierto modo extico y era suficientemente lista como para que pudiese disfrutar de su mente tanto como de su cuerpo. Y adems, podra ser suya durante todo el tiempo que estuviera en Alejandra, suficiente tiempo quiz, para que surgiera entre ellos algo que les uniera, algo ms que el deseo o las ansias de venganza hacia su marido. No sera como lo que haba vivido con su esposa, pero podra ser mejor que el vaco en el que haba vivido los ltimos aos. Se levant, dio un paso hacia la silla de Zois y luego cay en la cuenta de que, mientras la lujuria inundaba sus pensamientos, ella no haba dejado de hablar. --Pero a pesar de todos sus defectos --estaba diciendo la esposa del carpintero--, en el fondo no es un mal hombre, sabe? No me gustara ver que lo pasa mal en ningn sentido, y eso es lo que le sucedera a l y a muchos ms si la anakhoresis fuera reprimida por la fuerza. --S, eso es lo ms probable --asinti el magistrianos con gesto inexpresivo, y volvi a sentarse en su silla. --Si Dios no hubiese querido que yo fuese estril --suspir Zois--, estoy segura de que Khesphmois hubiese dejado a Lukra tranquila. Cuando nazca el nio, l y yo lo criaremos como si fuera nuestro. --Solt una risita inquieta--. Aqu estoy yo contndole mi vida cuando usted ha venido a tratar temas importantes. Le ruego que me disculpe. --Por favor, no hay nada que disculpar. --Esta vez la voz del magistrianos son como deba ser. As que sa era la razn por la que quera verse con l a solas, volvi a pensar, aunque esta vez se refera a otra cosa: desahogarse con un extrao que estuviera receptivo tena que resultarle ms fcil que charlar con un vecino o una amiga de aqu. Era menos probable que alguien de fuera se dedicara a los cotilleos. Argyros se rio de s mismo. Antes de su matrimonio con Helena, jams se haba tenido por un tipo irresistible para las mujeres. El hecho de creer que s lo haba sido para Zois era reconfortante, le haca sentirse orgulloso. Pero ya saba de

qu iba seguido el orgullo. --Es usted un hombre amable --dijo Zois--. Tal y como le he dicho, har todo lo que est en mi mano para conseguir que mi marido use sus influencias para que se celebre esa reunin con la gente del prefecto y se ponga fin a la anakhoresis. Bien, le apetece tomar otro dtil? --aadi tendindole la bandeja. --No, gracias --respondi levantndose, esta vez sin acercarse a la esposa del maestro carpintero--. Me reconforta mucho saber que puedo contar con usted, pero ahora tengo que atender otros asuntos. Dej que Zois le condujera hasta la salida y tan pronto como las tiras de la cortina tintinearon tras l, se pregunt qu otros asuntos iba a atender. Por su vida que no se le ocurra ninguno, aunque tal vez dedicarse a escapar a su propio bochorno podra considerarse uno de esos asuntos que tanto urgan. Se dirigi hacia el norte para coger la calle Kanopos, la mayor va pblica de Alejandra en direccin este-oeste, a la que daba la fachada de la iglesia de San Athanasios. Al no tener nada mejor que hacer, se le ocurri que podra imitar a los lugareos y tumbarse en su habitacin a pasar el calor del medioda. Alguien le dio un tirn de la manga que le hizo girarse rpidamente y echar mano de la empuadura de su espada. Al igual que cualquier otra ciudad, Alejandra contaba con un buen nmero de picaros con las manos bien largas. Pero no se trataba de un pilluelo, sino de una chica que sera dos o tres aos mayor que la sirvienta de Zois. Bajo el maquillaje de su rostro se vislumbraba que, de no haber estado tan delgada, habra sido bonita. --Ir a la cama conmigo? --dijo. Argyros hubiera apostado a que era lo nico que saba decir en griego, pero no, saba algo ms--. Veinte monedillas. El equivalente a una moneda grande de cobre por un abrazo... el magistrianos haba rechazado semejantes proposiciones con anterioridad sin necesidad de pensrselo dos veces. Pero ahora, con la sangre an hirvindole por lo

que l mismo acababa de pensar (no, de desear, admiti en su interior), se sorprendi a s mismo cuando pregunt: Dnde? A la chica se le ilumin la cara. Era guapa, decidi, al menos cuando sonrea. Lo condujo hasta un pequeo cuarto que daba a una calle situada a unas cuantas manzanas de la calle Kanopos. Una vez cerrada la puerta, el cubculo resultaba caluroso, asfixiante, y estaba casi tan oscuro como si fuera de noche. Argyros era consciente de que el muy usado camastro de paja tendra bichos, pero la chica ya se haba sacado la ropa por la cabeza, se haba tumbado y estaba esperando a que l se le uniera. Y lo hizo. Ms tarde se qued contemplndola en la penumbra totalmente desnuda. Tras haber pasado tanto tiempo sin una mujer, se haba dejado llevar casi enseguida. Pero tan largo perodo de abstinencia no poda darse por finalizado con un solo asalto. --T pagar dos veces --le advirti ella, y empez a acompaar sus movimientos y a excitarle una vez ms. Saba que las putas tenan sus trucos, pero le pareci que aquella segunda vez tambin ella haba quedado satisfecha. Y sin duda l tambin. Cuando desde luego qued encantada fue cuando le entreg un miliaresion de plata, mucho ms de lo que le haba pedido. Tal vez durante un tiempo estara un poco menos esqueltica. Su conciencia vino a atosigarle mientras finalizaba su interrumpido paseo hasta su habitacin. Cuan srdida haba sido la forma en que haba dado por finalizado el luto por su esposa: una puta esculida en un camastro miserable. Pero no haba terminado de llorar a Helena, ni podra terminar jams: tan slo haba comprobado lo que ya saba, que por ms que quisiera no estaba hecho para la vida solitaria. Y una vez que tuvo eso claro, se pregunt si hubiera acaso estado mejor emprender el regreso al mundo de los sentidos de la mano de un acto de adulterio a la vez que de fornicacin. Pens en Zois, en lo atractiva que le haba parecido, y no estuvo seguro de cul habra sido la respuesta.

*** Con una expresin de disgusto a duras penas disimulada, Mohamed Dekanos contempl a los representantes de los gremios mientras entraban en la sala. Argyros, sentado en uno de los laterales, pues le haba cedido a l la cabecera, le reconoci el mrito de intentar al menos disimular. Los hombres de los gremios, por su parte, ni siquiera lo hacan. Lanzaron miradas de ira tanto a uno como a otro y finalmente se quedaron boquiabiertos ante la magnificencia del saln en el que les haban recibido. A pesar de que iban vestidos con sus mejores ropas, seguan estando fuera de lugar, o ms bien parecan lo que eran: obreros en un palacio, ni ms ni menos. --Ilustres seores --dijo Khesphmois inclinando la cabeza con nerviosismo ante Argyros y Dekanos. Mientras tomaba asiento, dijo--: Estos hombres que me acompaan son Hergeus, hijo de Thotsytmis, del gremio de los encofradores y Miysis, hijo de Seias, del gremio de los picapedreros. --S, muchas gracias, Khesphmois --dijo Dekanos--. Por supuesto he tratado anteriormente con todos ustedes, caballeros --escupi la palabra como si le estuviera dando mal sabor de boca--, pero sin duda no conocen a Argyros, que ha venido personalmente desde Constantinopla para ayudarnos a resolver nuestras diferencias. --Ilustre seor --murmuraron Hergeus y Miysis a la par que tomaban asiento. Al igual que los dems alejandrinos con los que haba tratado, representaron la misma pantomima de que no les impresionaba en absoluto la mencin del nombre de la capital. El magistrianos pens que Miysis lo llevaba mejor. El lder de los picapedreros era un hombre rechoncho y fornido en plena cincuentena. Tena la nariz rota y una cicatriz le atravesaba la curtida mejilla, pero los ojos de aquel rostro de toro resultaban desconcertantemente penetrantes. Tras haber calibrado a Argyros, se volvi hacia Dekanos y le pregunt: --Cmo va a hacerlo, ilustre seor, si nosotros ya sabemos lo que est sucediendo y no somos capaces de ver una salida?

--Aunque su voz son como un ronco gruido, la verdad era que no hablaba nada mal el griego. --Eso dejar que sea el mismo magistrianos quien lo explique --respondi Dekanos. --Gracias --dijo Argyros ignorando el tono de la respuesta de Dekanos que pareca querer decir No tengo la ms remota idea--. Seores, en algunas ocasiones la ignorancia puede convertirse en una ventaja: ambas partes de esta anakhoresis llevan tanto tiempo aferradas a sus puntos de vista de forma tan pertinaz que han olvidado la posibilidad de que puedan existir otros igualmente vlidos. Tal vez yo pueda mostrarles algo que sea nuevo a la par que aceptable para todos. --Bah! --replic Miysis. --S, y tal vez maana nade yo a lo largo de todo el curso del Nilo, pero no apostara por ello --aadi Hergeus con una sonrisa que haca que sus palabras resultaran menos custicas de lo que eran en realidad. Al igual que Khesphmois, era bastante joven para ser el lder de un gremio, pero ah era donde acababan las similitudes entre ambos hombres. Hergeus era alto para ser egipcio y estaba tan flaco como la fulanilla con la que Argyros se haba acostado unos cuantos das atrs. --Aqu estamos todos juntos, dialogando --seal Khesphmois--. Eso ya es una novedad. Argyros era consciente de que, en cierto modo, tena en el maestro carpintero un aliado, aunque slo fuera porque la celebracin de aquella reunin haba aumentado su prestigio entre la jerarqua del gremio. Al magistrianos le estaba costando concentrarse, los recuerdos de la forma en que haba puesto fin a su celibato autoimpuesto seguan acechndole. El acto en s le pareca menos vergonzoso que la insensata forma en que se haba rendido a sus instintos animales. Mientras estaba en las nubes, Hergeus le dijo algo. --Disclpeme, seor. Cmo deca? --pregunt con el ceo fruncido y obligndose a regresar al tema que les ocupaba. --Centrndose una vez ms en lo imposible, no? --dijo el encofrador sin dejar de sonrer de aquella manera que

invitaba a todos a unirse a su estado de nimo--. Bien, lo nico que querra saber es cmo va a conseguir que los ridculos sueldos que recibimos por el trabajo en el pharos nos compensen por los riesgos de muerte y mutilacin. --Pagamos tanto como paga cualquiera --replic Dekanos molesto. --S, pero yo tambin tengo la opcin de dedicarme a fabricar sillas y no correr el riesgo de acabar convirtindome en una mancha roja en el suelo si me viene un estornudo en el momento inadecuado --dijo Khesphmois. --Un sueldo ms alto podra haceros volver a trabajar en el pharos? --pregunt Argyros. Los tres lderes de los gremios intercambiaron miradas y luego miraron a Mohamed Dekanos. --Eso est fuera de cuestin --dijo l--. Sentara un precedente tremendamente pernicioso. --De todas formas no se trata solamente de dinero --dijo Miysis--. Mis muchachos preferirn siempre hacer otros trabajos, es as de simple. Ya estamos cansados de tirar de los fondos del gremio para pagar funerales, y hemos tenido que pagar tantos durante las obras de pharos como en varias generaciones precedentes. --Una cantidad suficiente de plata podra resultar tentadora para hacer regresar a unos cuantos encofradores --dijo Hergeus--: a los jvenes, a los ms osados, a aquellos que tienen familias que mantener y a los que estn hasta el cuello de deudas, supongo. --S, y tambin a algunos de nosotros, dira yo --asinti Khesphmois--. Una cantidad de plata suficiente. --Ya, pero si cedemos a vuestra primera peticin, cul ser la siguiente? --dijo Dekanos--, haris otra y luego otra ms, hasta que acabis pidiendo una nomisma tras otra de aumento por hora, quin va a poder pagaros entonces? --Vaya, no me importara tener ese problema --replic Hergeus riendo. --Pero no creo que a los poderosos de la ciudad les gustara tenerlo --replic Dekanos. Argyros pens que aquello les haba llevado a la raz del

problema. Evidentemente, Dekanos se preocupaba ms por las clases altas de Alejandra, por los hombres que deba intentar mantener contentos. Incluso el prefecto augusto tena que preocuparse por lo que ellos pensaran aunque su responsabilidad fuera para con el emperador, pues si stos se volvan en su contra, qu tareas podra l llevar cabo? No obstante, eso era tambin cierto en referencia a los gremios, al menos en esta ocasin, aunque Dekanos pareca renuente a reconocerlo as. Pero a Argyros no le importaba una cosa ni la otra. Lo nico que estaba deseando era ver cmo el pharos empezaba de nuevo a crecer. --Creo --dijo-- que podramos solucionar el problema de que este precedente se nos vaya de las manos si estableciramos una tarifa especial de pago para el caso concreto de la reconstruccin del pharos. En ese caso, no habra que volver a preocuparse de ese tema a no ser que volviera a haber un temblor de tierra, de lo que Dios nos libre. --A m no me importa lo que nos paguen --respondi Miysis--, mientras tengamos cualquier otro trabajo que hacer, no nos acercaremos a ese maldito pharos. A un hombre muerto no le sirve de nada el dinero. Y por cierto, me gustara ver cmo consiguen que los trabajos avancen sin la presencia de los pedreros. A Argyros le dieron ganas de darle una patada por debajo de la mesa al empecinado lder de su gremio. --Slo por curiosidad --dijo Basilios dirigindose a Khesphmois y Hergeus--, cul sera el incremento de la paga suficiente para hacer que vuestros compaeros regresaran al trabajo? Los dos alejandrinos intercambiaron unas cuantas frases en copto a toda velocidad. Luego, Khesphmois, volviendo a hablar en griego, respondi: --El doble, y ni un follis de cobre menos. --Menudo error has cometido, Argyros! --grit Dekanos llevndose una mano a la frente--. Has convocado ante mi presencia a los hombres del gremio de los ladrones! --Y luego dirigindose a ellos, aadi:-- Si queris sacar algn provecho de esta reunin tendris que demostrar que tenis buen

juicio. Yo podra, tal vez, en las circunstancias excepcionales que ha descrito el magistrianos, solicitar autorizacin para un aumento de, digamos, una duodcima parte, pero sin duda no lo obtendr para nada que pase de ah. --Una duodcima parte ni es aumento ni es nada! Mire la opulencia de la que est rodeado! --exclam Khesphmois mostrando con la mano la sala en la que estaban sentados. En lugar de sentirse intimidado, el maestro carpintero era lo suficientemente inteligente para usar aquel esplendor en beneficio de su causa. Argyros qued impresionado y Dekanos, sencillamente, en una situacin incmoda. --Esta usted, entonces, ilustre seor, dispuesto a aumentarnos la paga? --pregunt Hergeus. --Tal y como les he dicho, dadas las especiales circunstancias... --empez a decir Dekanos. Pero el lder de los encofradores le hizo callar con un gesto de la mano y le espet: --Antes ha dicho que no nos iba a conceder aumento alguno. Si una mujer dice que no y luego accede a cambio de diez nomismata, es tan puta como si lo hubiera hecho por un solo follis. Lo nico que cambia es el precio y que ste es susceptible de regateo. Y es en ese punto en el que nos encontramos, ilustrsima: regateando por el precio. Y ah estoy con Khesphmois: una duodcima parte no puede considerarse en absoluto un aumento. --Tiene la lengua muy larga --replic Mohamed Dekanos a Hergeus, y tambin lanz a Argyros una mirada severa, probablemente por haberle puesto en el brete de tener que escuchar palabras soeces de alguien socialmente inferior. Argyros apenas le prest atencin. Cualquier mencin de las putas tena la capacidad de devolver su mente a la chica con la que se haba acostado y le pareca que haba sido concebida a propsito para lacerarle la conciencia. Volvi a concentrarse en la reunin cuando Dekanos empez a tamborilear en la mesa con los dedos. --Y quin es la mejor persona para determinar lo que sera un aumento de sueldo justo? --pregunt el magistrianos

rpidamente, para disimular que haba tenido un lapsus--. Ninguna de las partes confa en la otra. Por que no dejamos, por ejemplo, que sea el patriarca de Alejandra quien acte de arbitro en esta disputa? No haba hecho ms que pensar en voz alta, sin otra pretensin, pero tan pronto las palabras salieron de su boca, se dio cuenta de que haba tenido una feliz idea. Sonri y se qued esperando a que Dekanos y los representantes de los gremios aclamaran su salomnica sabidura. Sin embargo, todos se le quedaron mirando fijamente. --Eh... cul de los patriarcas de Alejandra? --preguntaron Dekanos y Khesphmois a la vez, lo cual fue la primera ocasin en que estaban juntos en algo aparte de estarlo fsicamente en la habitacin desde que se sentaran a la mesa. --Cmo que cual de los patriarcas? --pregunt el magistrianos rascndose la cabeza. --Por pura educacin --dijo Dekanos-- voy a dar por sentado que estos tres seores profesan la fe ortodoxa y tambin porque dar por sentado lo contrario podra acarrearme un problema ms que se sumara a los que ya tengo en este momento. No obstante, con toda seguridad, muchos de sus representados son fieles a los dogmas --Argyros observ que no empleaba el trmino herejas-- de los monofisitas, y por lo tanto no confiaran en la imparcialidad del patriarca ortodoxo. Y lo que s que no puedo garantizar es el reconocimiento pblico de la legitimidad del... eh... lder de los monofisitas. --Dekanos se guard muy mucho de emplear el rango de patriarca unido a la mencin a los monofisitas. Argyros sinti que se estaba ruborizando. Avergonzado, asinti con la cabeza. Los monofisitas, que crean que tras la Encarnacin Cristo haba tenido una sola naturaleza, la divina, se haban hecho fuertes en Egipto nueve siglos atrs, en contra de lo dictaminado por los concilios ecumnicos. Por supuesto que contaban con una estructura eclesistica que ejerca la oposicin y ms claro an estaba que Dekanos no podra tener trato con ella a nivel formal. Tal cosa hubiera equivalido a reconocer que la ortodoxia no era la nica verdad posible. Ningn funcionario del Imperio romano podra jams

admitir tal cosa; de hecho, Argyros era reacio incluso a considerarlo una circunstancia enfrentada a un hecho. --Esto no son ms que castillos en el aire --estall Miysis. El picapedrero se puso en pie y dirigi sus pasos hacia la puerta, no sin antes de salir aadir por encima del hombro--. Ya he dicho una vez que no se trataba slo de dinero, y lo deca en serio. Mis muchachos encontrarn otros trabajos que hacer y eso es todo, ilustre seor. --Maldita sea! --exclam Dekanos y se qued mirndolo con odio--. Ustedes estn de acuerdo con l, caballeros? Porque si lo estn, ser mejor que se marchen ya y yo me encargar de que la guarnicin de la ciudad intente hacerles entrar en razn. --Usted no puede hacer tal cosa --exclam Khesphmois--. Recurriendo a la fuerza slo conseguira... --... levantar a toda Alejandra --dijo Dekanos finalizando por l la frase--. Ya lo s, pero para qu sirven los soldados si no se puede echar mano de ellos? El emperador quiere que se reconstruya este pharos y si tengo que elegir entre ofender a los gremios de Alejandra y ofender al Basileus de los romanos, tengo muy claro por quin inclinarme. Si se trataba de un farol, desde luego era todo un profesional del disimulo. Argyros no se hubiera atrevido a averiguarlo y eso que tena ms experiencia en funcionarios que Khesphmois y Hergeus juntos. Los dos lderes de los gremios intercambiaron miradas de abatimiento. Hasta ese momento haban confiado en que Dekanos no les obligara por la fuerza a volver al trabajo. Pero si estaban equivocados... --Yo creo que deberamos seguir discutiendo --se apresur a decir Hergeus--, sobre todo ahora que su ilustrsima ha mostrado su disposicin a ceder en el tema de los salarios. --Tampoco es excesiva la disposicin --replic Dekanos, que, una vez obtenida una situacin ventajosa no estaba dispuesto a ceder un pice. Khesphmois se daba perfecta cuenta de ello, por lo que plante una sugerencia: --Si su ilustrsima est de acuerdo, nosotros estaramos dispuestos a dejar el asunto de cuan grande debera ser el

aumento de la paga en manos del magistrianos aqu presente. l representa al emperador quien, tal y como ha dicho, est deseoso de ver el faro reconstruido y si no llega a ser por l, no estaramos ahora aqu reunidos y hablando. Yo confo en su ecuanimidad ms que en la de cualquier persona de aqu que se me ocurra. Argyros se pregunt si Khesphmois habra dicho tal cosa de haber sabido las ganas que l haba tenido de llevarse a su mujer a la cama. No obstante, el maestro carpintero no andaba falto de razn. --Estoy dispuesto a determinar los detalles del acuerdo --dijo Argyros-- siempre y cuando todos ustedes juren por el Padre, el Hijo, el Espritu Santo, la Virgen Santsima y por los grandes santos de Alejandra, Athanasios, Cirilo y Phyrros, que se atendrn a lo que yo determine. Se sinti orgulloso de s mismo por habrsele ocurrido incluir a los santos alejandrinos en el juramento, pues los monofisitas los reverenciaban tanto como los ortodoxos. --Yo prestar ese juramento en mi nombre y en el de mi gremio --dijo Khesphmois inmediatamente, y as lo hizo. Una vez hubo finalizado, Hergeus le imit. Volvieron la vista hacia Dekanos, quien los dej en ascuas unos minutos hasta que por fin dijo bruscamente: --Bueno, muy bien. Ya es hora de que acabe esta maldita anakhoresis. --l tambin pronunci el juramento. --Muchas gracias, caballeros, por la confianza que han depositado en m. Espero hacerme merecedor de ella --dijo Argyros abrumado: los acontecimientos se haban precipitado ms rpido de lo que l habra esperado. Tras pensar un poco, sigui hablando--. En lo que respecta al asunto del salario, estoy seguro de que el punto justo se encuentra a medio camino entre las demandas de las dos partes, de manera que hagamos que de aqu en adelante lo que se pague por trabajar en el pharos sea un cincuenta por ciento ms de lo que marca la tarifa habitual. --Que as sea --se apresur a decir Dekanos. Los gestos de asentimiento de Khesphmois y Hergeus fueron renuentes: la expresin del maestro carpintero dejaba

entrever que no estaba contento con la eleccin que acababa de hacer. --Todava no he terminado --dijo Argyros--. Todos estamos de acuerdo con que el trabajo en el pharos resulta especialmente peligroso, por lo tanto, en el caso de que un miembro de alguno de los gremios muera en el pharos en el curso de las obras, ser el gobierno de la ciudad de Alejandra, en lugar de su gremio, quien corra con los gastos del funeral. Esta vez fueron Khesphmois y Hergeus quienes asintieron sin dudar y le toc a Dekanos el turno de lanzar una amarga mirada al magistrianos que ste le mantuvo sin esfuerzo. A diferencia de Dekanos, l haba mirado hacia abajo desde la cima del pharos y poda imaginarse con descorazonadora claridad cules seran las consecuencias del ms mnimo resbaln. Y si un trabajador resbalaba, el desastre recaera no slo sobre l, sino sobre toda su familia. Argyros pens en los apuros que habra tenido que pasar Helena para criar a Sergios siendo viuda si hubiera sido l en lugar de su esposa y su hijo quien hubiera perecido a causa de la epidemia de viruela. --Finalmente --aadi el magistrianos--, si un trabajador casado resultara muerto en un accidente mientras trabaja en el pharos, que sea el gobierno de Alejandra quien indemnice a su esposa y a sus hijos, si los tiene, con una suma equivalente a... veamos... seis meses de paga, puesto que habr muerto prestando un servicio a la ciudad y sencillamente no es justo que su familia quede desposeda a causa de tal servicio. --No! --replic Dekanos--. Ha llegado demasiado lejos, pero que demasiado, demasiado lejos. --Recuerde el juramento que acaba de prestar! --le grit Khesphmois. --Acaso sera capaz de aprovecharse de la sangre de un hombre muerto? --aadi Hergeus. Argyros se sent y guard silencio, esperando a que Dekanos hablara. Finalmente, el funcionario dijo: --Puesto que he prestado juramento, debo atenerme a l.

Pero seor, tambin tendr que enviar una carta al jefe de los Oficios en la que le explicar de forma detallada la manera en que ha sobrepasado usted sus atribuciones. Con todo detalle. --Mis atribuciones, ilustre seor --replic Argyros--, consisten en conseguir que las obras del pharos se reanuden lo antes posible, as que cuando le escriba usted esa carta a Georgios Lakhanodrakon, no olvide mencionar que ha sido justamente eso lo que he hecho. --Luego, dirigindose a Khesphmois y Hergeus, aadi:-- Los gremios a los que ustedes representan abandonarn la anakhoresis en los trminos que acabo de fijar? --S --dijeron a un tiempo. Khesphmois murmur algo en copto a Hergeus y luego, al darse cuenta de que Argyros le haba visto hacerlo, lo tradujo al griego--. Le acabo de decir que ya le haba dicho que era usted una persona de fiar. El magistrianos hizo una inclinacin de cabeza. El cumplido le agrad tanto que por un momento lleg a olvidar lo que habra deseado hacer con Zois. *** Dos semanas ms tarde segua sin haber ni una sola piedra nueva colocada en el pharos. Argyros se plant de pie frente a la iglesia que estaba a medio construir. Miysis, mazo y cincel en mano, se qued mirndole desde lo alto de un bloque de piedra caliza. --Ya le dije que no y le sigo diciendo que no --le solt el picapedrero. --Pero por qu? --pregunt Argyros estirando el cuello--. Tanto los carpinteros como los encofradores han estado de acuerdo en poner fin a la anakhoresis y lo han hecho de buen grado. Un cincuenta por ciento de aumento en la paga y compensaciones para las viudas y los hurfanos no son mejoras en absoluto desdeables. Miysis escupi aunque desde luego no en direccin al magistrianos. --Si quiere mi opinin, los carpinteros y los encofradores estn chiflados. De qu le sirve a un muerto que le paguen

un cincuenta por ciento ms? Y para qu quiere su familia el dinero manchado de sangre? Yo me doy por satisfecho con realizar un trabajo ms seguro por menos dinero y mis muchachos estn de acuerdo conmigo. As que seguimos como estamos. Y como para demostrar que aquella haba sido su ltima palabra, se puso una vez ms a tallar el bloque de piedra caliza. Saltaron chispas, una de las cuales fue a parar a la cabeza de Argyros, que dio un paso atrs sumido en sus negros pensamientos. Cuando se march, Miysis agit irnicamente el mazo a modo de despedida. El magistrianos, cabizbajo, ech a caminar hacia el norte pasando entre las tres exedras del Museion y el panten de Alejandro Magno sin ni siquiera echar un vistazo a las salas de conferencias situadas a su izquierda ni a la tumba de mrmol de su derecha. Tan slo cuando estuvo a punto de tropezar con uno de los hombres que guardaban cola para ver los restos de Alejandro en su atad de cristal, dio unos cuantos pasos torpes hacia un lado. --Miserable cabeza de chorlito --mascull--. Tan contento con su trabajo seguro mientras el pharos se va a la ruina. Se par en seco y, dndose un puetazo en la palma de la mano, exclam: --As que est contento! S? Pues vamos a ver lo contento que se pone ahora! Entonces dej de caminar arrastrando los pies y emprendi la marcha a buen ritmo, incluso corriendo a ratos, hacia el palacio del prefecto augusto. Lleg con la lengua fuera y baado en sudor, pero con aire triunfal. Dekanos levant una ceja cuando vio al magistrianos irrumpir en su despacho pasando por delante de una hilera de funcionarios de menor rango. --A qu viene todo esto? --pregunt. --Ya s cmo terminar con la anakhoresis. Por fin s cmo hacerlo. --Eso me lo creer cuando lo vea, y ni un minuto antes --replic Dekanos--. Ha estado usted a punto, eso es cierto, pero cmo propone que hagamos a los picapedreros cambiar

de opinin e ir a trabajar al pharos si ellos se contentan con un salario ms bajo a cambio de realizar un trabajo ms seguro? --Y cmo de contentos estaran si no tuvieran ni salario ni trabajo que hacer? --dijo Argyros exhibiendo una amplia sonrisa de depredador. --Creo que no le sigo --dijo Dekanos. --Supongamos que estuviera a punto de proclamarse un edicto en nombre del prefecto augusto segn el cual todas las construcciones en piedra quedaran suspendidas por un perodo de... digamos... tres meses --dijo Argyros--. No cree usted que los picapedreros podran llegar a sufrir un poquito de hambre? Tal vez suficiente hambre para reconsiderar el volver a trabajar en el pharos? --S, tal vez --respondi Dekanos abriendo unos ojos como platos--. Supongo que tal vez. Y puesto que no han tomado parte en los acuerdos, ni siquiera tendremos que aplicarles el aumento de sueldo. Al magistrianos tambin se le haba pasado esa idea por la cabeza en la media hora larga que le haba costado llegar al palacio del prefecto. Le hubiera encantado vengarse de la insolencia de Miysis, pero a pesar de todo, dijo: --No, no creo que debamos hacer eso. Tiene que haber una diferencia entre los que trabajan en el pharos y tienen unas cuantas monedas ms tintineando en los bolsillos y aquellos que no lo hacen y... --se es otro punto de vista --dijo Dekanos--. Muy bien. Que sea como usted dice. Algunos hombres ricos van a echarse a gritar cuando vean que sus casas se quedan una temporada a medio construir. --El que est gritando ahora es el emperador, porque este pharos lleva demasiado tiempo a medio construir. --Eso es tambin otro punto de vista --repiti Dekanos. Llam de un grito a los escribas. *** No haba ni un solo carpintero trabajando en el taller de

Khesphmois cuando Argyros se abri paso apartando a un lado la cortina de cuentas. En el patio descubierto haba tan slo un sirviente que, por lo que el magistrianos poda ver, tena como nica misin asegurarse de que no entraba nadie y se marchaba llevndose los muebles a medio fabricar o a medio reparar que haba all. El sirviente se puso en pie tan pronto como Argyros entr. Se inclin y dijo algo en copto. El magistrianos hizo un gesto abriendo las palmas de las manos. --Qu usted querer? --pregunt el sirviente en griego chapurreado. --Est tu amo en casa? --pregunt Argyros despacio y con claridad, y tambin en voz alta--. Quisiera presentarle mis respetos. --l no aqu --respondi el hombre cuando Argyros hubo repetido la pregunta unas cuantas veces--. l, todos, en... cmo decir?... pharos. Trabajar all siempre. T querer, volver da despus de la oracin. Entonces l tal vez aqu. --Para entonces, ya no estar aqu --dijo Argyros--. Mi barco zarpar hacia Constantinopla pasado maana. Se dio cuenta de que el sirviente no le haba entendido y, con un suspiro, se dispuso a buscar una forma ms fcil de decir lo mismo. Acababa de empezar a explicarse de nuevo cuando una voz que le resultaba familiar le habl desde los aposentos traseros del taller: --Es usted Basilios Argyros de Constantinopla? --S, Zois, soy yo. --Qu alegra volver a verle --dijo ella haciendo aparicin un instante despus-- le apetecera tomar un poco de vino y fruta? Asintiendo con la cabeza, el magistrianos se dispuso a seguirla. El sirviente tambin pensaba unrseles, pero Zois se lo impidi mediante unas cuantas frases en copto entrecortado. Luego, dirigindose a Argyros, le explic: --Le he dicho a Nekhebu que Khesphmois quiere que se quede ah fuera vigilando los muebles y no aqu dentro vigilndome a m. Yo puedo cuidar de m misma, de los muebles no.

--No me cabe duda de que puede usted, mi seora --dijo Argyros dejndose guiar hasta la sala en la que haban charlado la otra vez. Esta vez fue ella misma quien trajo el vino y los dtiles. --Lukra tuvo a su mocoso la semana pasada y sigue en cama con un poco de fiebre --dijo--. Espero que se ponga bien. Haba un dejo enigmtico en su voz. Argyros no estaba seguro de que deseara que la criada se pusiera bien. --He venido a darle las gracias a Khesphmois por todo lo que hizo por ayudar a que la anakhoresis terminara --dijo--, pero puesto que he tenido la suerte de verla a usted, permtame que le d tambin las gracias por haberme ayudado a orientarle en esa direccin. Le estoy muy agradecido. Ella tom un sorbo de vino, mordisque delicadamente un dtil caramelizado dejando que la punta de su lengua rosada asomara un momento como si estuviera jugueteando con la fruta. --Le he odo bien cuando ha dicho que se marcha de Alejandra pasado maana? --S. Ya es hora de que me vaya. Las obras del pharos se han reanudado, as que no hay necesidad de que permanezca aqu ms tiempo. --Ah. --Dijo ella, lo que bien podra querer decir algo o nada en absoluto. Tras una pausa que se hizo incmoda, prosigui:-- En tal caso, podra usted darme las gracias como Dios manda. --Como Dios manda? --De alguna manera, a Argyros le pareci que los ojos de Zois haban doblado su tamao de repente. Ella se reclin en su asiento, y Basilios pudo admirar la delicada curva de su cuello. Luego se arrodill junto al silln, se inclin para besar la suave y clida piel de su garganta. Incluso si estaba cometiendo un error --pens la parte calculadora de su mente que nunca descansaba--, Khesphmois haba regresado al pharos... Pero no lo estaba cometiendo. Zois emiti un suspiro y le ech las manos por encima del cuello. --El dormitorio? --pregunt Argyros un rato despus.

--No. La habitacin de Lukra est al lado y podra escucharnos. --Al parecer, a pesar de los suspiros, Zois pareca seguir manteniendo el control--. Tendremos que arreglrnoslas aqu. En aquella habitacin no haba sof y mucho menos, cama, pero no todas las posturas lo requeran. As que lo que hicieron fue arreglrselas, colocndose Zois de rodillas en el silln y con el cuerpo apoyado contra el respaldo. Zois result ser tan excitante como Argyros se la haba imaginado: en este mundo de imperfecciones, pens l antes de que se esfumaran todos sus pensamientos, uno no poda aspirar a mucho ms. Al final, ella sofoc un grito junto a Basilios, pero l an estaba tratando de volver en s cuando ella se volvi y le dijo mirndolo por encima del hombro: --Sbete los calzones. Mientras l as lo haca, ella arregl rpidamente su aspecto desaliado y luego le hizo ademn de que volviera a tomar asiento, no sin antes comentar: --Khesphmois no debe saber lo que hemos hecho. Yo s lo s, y eso es lo que importa. --De manera que slo me estabas utilizando para vengarte de Khesphmois? --pregunt Basilios un poco ms que molesto. Hasta ese momento se haba imaginado que ella le deseaba, pero ahora se senta un mero objeto de los propsitos de Zois. As es como debe sentirse una mujer a la que un hombre seduce, se dijo sintindose incmodo. Y la respuesta de Zois no vino ms que a incrementar esa sensacin: --Acaso no nos utilizamos todos unos a otros? --le pregunt, pero un momento despus lo suaviz aadiendo:-- Lo que yo dira es que he disfrutado utilizndote ms que de la mayora... ms que nunca, incluso. Aquello era algo, pero no suficiente. Pero cuntos eran esa mayora? Argyros no quera saberlo. Se puso en pie. --Ser mejor que regrese a mi alojamiento --dijo--. Todava me quedan cosas por empaquetar. --Para coger un barco que zarpa dentro de dos das?

--respondi Zois con una sonrisa maliciosa--. Vete, entonces, si crees que eso es lo que debes hacer. De todas formas, como te he dicho, he disfrutado. Y por supuesto que le dar a Khesphmois las gracias de tu parte. No soy tan maleducada como para olvidar una cosa as. --Me alegro --murmur Argyros. Zois solt una risita ante el aplomo que l tanto se esforzaba por fingir, pero eso no le hizo ms que aferrarse a su dignidad con ms fuerza. La salud con una reverencia profunda como la que hubiera ofrecido a la esposa del jefe de los Oficios. Ella volvi a echarse a rer y l se march apresuradamente. Por el camino de vuelta a su habitacin --en realidad no tena ningn sitio mejor adonde ir-- se dedic a reflexionar acerca de los cambios que haba experimentado desde su llegada a Alejandra. De clibe a fornicador y de ah a adltero, en un espacio de tan slo unas pocas semanas, pens regodendose en el autorreproche. Luego se dio cuenta de que habra estado encantado de volverse adltero mucho tiempo antes, de haber sabido que Zois tambin lo deseaba. Ahora saba cunto lo haba deseado ella y aquel conocimiento le haba procurado algo distinto del deleite. No obstante, tambin saba lo dulce que era su cuerpo y tambin el de aquella prostituta. Una vez que haba abandonado el celibato, dudaba mucho que alguna vez pudiera regresar a l. Y al menos no se haba dejado arrastrar hasta un monasterio por el duelo de su esposa. En eso haba estado acertado su instinto: estaba demasiado ligado a los asuntos de este mundo como para renunciar a ellos en pro del mundo por venir. No hasta que exhalara su ltimo aliento. Lo mejor era ser plenamente consciente de ello y vivir con las consecuencias lo mejor que le fuera posible. Y pensando en todo eso, se permiti sentirse orgulloso del xito que haba tenido en aquel lugar. En un da no demasiado lejano, la baliza de Alejandra volvera a estar en funcionamiento y a brillar salvando de esa manera a un sinnmero de marineros durante muchos siglos. De no haber sido l capaz de solucionar las cosas como era debido, todo se habra demorado ms o se habra conseguido a fuerza de

espada. Y haber evitado tal escabechina debera abrirle un poco las puertas del cielo, aportarle algo con lo que contrarrestar el peso de sus pecados. En cualquier caso, poda esperar que as fuera. *** --Argyros, espere! El magistrianos solt su petate en el entarimado de la drsena para darse la vuelta a ver quin lo estaba llamando. Le sorprendi ver a Mohamed Dekanos acercarse hacia l a toda prisa por el muelle. --Pens que se alegrara usted de verme marchar --dijo cuando el burcrata alejandrino hubo llegado cerca de l. --Ya s a lo que se refiere --dijo Dekanos con una tmida sonrisa--. Sin embargo, el pharos va para arriba y yo tambin tuve algo que ver en todo ello. Por otra parte, yo soy quien se queda aqu mientras que usted se marcha. Mi contribucin ser recordada, sin duda. --Mir a su alrededor para asegurarse de que nadie estaba escuchando y baj la voz--. Ya me encargar yo de que sea recordada. --Apuesto a que as ser --respondi Argyros entre risas. Era capaz de entender la lgica de Dekanos a la perfeccin. Lo que no comprenda era por qu iba el funcionario cargando con un petate ms grande y pesado que el suyo propio. Apuntando hacia el bulto pregunt:-- Qu lleva usted ah? --Lo que ms me impresion fue su habilidad para conseguir un punto de encuentro entre dos partes, de las cuales ninguna estaba en realidad interesada en hallar una solucin a su disputa hasta el momento en que usted intervino --respondi de forma indirecta. --Es usted muy amable, ilustre seor --dijo Argyros con una correcta reverencia--, sin embargo... --No cree usted que haya respondido a su pregunta --replic Dekanos terminando por l la frase. --No, la verdad. --Ah, pero s que lo he hecho, lo ve? Le he trado otra disputa que arrastramos desde antiguo y que ninguna de las

partes tiene inters por concluir. Lo que le traigo aqu, ilustre seor, es Pcheris contra Sarapion. Todo enterito. Deposit su carga en el suelo con un suspiro de alivio. Era sin duda ms pesado que el petate de Argyros: el magistrianos pudo sentir en los pies cmo las maderas del muelle temblaron ligeramente bajo su peso. --Est seguro de que eso es todo? --pregunt tratando de sonar irnico. Pero fue un intento fallido. --Eso creo --respondi Dekanos con toda seriedad--. Si no es as, en alguno de los documentos que se lleva usted debera hacerse referencia a alguno que resulte haberse extraviado. --Ah, muy bien --respondi Argyros riendo abiertamente--. Me lo llevar. Como usted mismo ha dicho, despus de lo del pharos, un asunto nimio como ste debera resultarme fcil. Los vientos no van a soplar a nuestro favor mientras est embarcado de camino a Constantinopla, as que si Dios quiere, para cuando alcancemos puerto, habr llegado al fondo de su caso. Esto har que me aburra menos durante el viaje. --Gracias --dijo Dekanos estrechando la mano del magistrianos--. Gracias --repiti mientras le saludaba numerosas veces antes de marcharse. Argyros se encogi de hombros escamado mientras le observaba marchar. En los tiempos pasados en el Imperio romano, algunos hombres le haban agradecido con menos efusividad que les salvara la vida. Volvi a encogerse de hombros mientras suba al navo cargado con los dos sacos. Abri el que estaba lleno de documentos oficiales. Pero no mucho despus de que el pharos de Alejandra se hubiera perdido en el horizonte, empez a temerse que Mohamed Dekanos le haba hecho un flaco favor. Y mucho antes de arribar al puerto de Constantinopla, no le caba la menor duda de ello.

_____ 4 _____ Etos Kosmou 6824 Pavlo se sent a su escritorio con un gruido de desagrado, disponindose a confeccionar el borrador de su informe mensual. El comandante de la fortaleza fronteriza de Pertuis empap su pluma de tinta y empez a deslizara por el pergamino: Acontecimientos del mes de mayo de 1315.... Se qued mirando la fecha que haba escrito descuidadamente, solt un taco y la rasp. Bastante era ya tener que escribir en latn --tanto su superior inmediato, Kosmas el klesouriarca de los Pirineos, como Arkadios, el estrategos de Hispania, eran naturales de Constantinopla. Siendo ellos mismos de lengua materna griega, se burlaran de su falta de cultura. A pesar de que era una de las dos lenguas oficiales del Imperio el latn gozaba, con diferencia, de mucho menos prestigio que el griego. Sin embargo, hacer uso del estilo del norte para sealar la fecha en un documento oficial podra valerle ser tachado de subversivo, incluso aunque se tratara de la forma ms popular en Hispania y tambin en Italia. Sustituy el ao imperial contado a partir de la Encarnacin por el que tomaba como punto de partida la creacin del mundo: Mayo de 6823, decimotercera indiccin. Se tranquiliz para concentrarse en la escritura. La mayor parte del informe recoga datos rutinarios: soldados y caballos enfermos, muertes (slo dos, un buen mes), nuevos reclutamientos, suministros consumidos, comerciantes que han atravesado el paso de Pertuis en direccin al Imperio, impuestos recaudados, comerciantes que se dirigan hacia los reinos francosajones, y as sucesivamente. Otra cosa que anot rpidamente fue la descripcin de las maniobras realizadas por la guarnicin, excepto una parte para la que comprob sus propias notas que mantena al da de forma meticulosa: fuego lquido empleado en los ejercicios, dos toneles y cinco sptimas partes. Remanente en nuestro poder --desplaz algunas cuentas en su baco--: noventa y cuatro toneles y dos sptimas partes. Adjunto los sellos de los

toneles agotados. No saba de qu estaba hecho lo que los brbaros llamaban fuego griego y tampoco quera saberlo. A l se lo enviaban directamente desde el arsenal imperial de Constantinopla. Lo que s saba era que si no era capaz de justificar hasta la ltima gota que faltase, ms le vala ir buscando un buen lugar donde esconderse. No poda ni imaginarse lo que les esperaba a los funcionarios que permitan que los norteos pusiesen las manos sobre aquello. Se le qued seca la pluma. Volvi a empaparla y escribi: Un sifn result daado durante los ejercicios. Nuestro herrero cree que podr repararlo. Pavlo s que esperaba que as fuera; Kosmas tardara semanas en enviarle otro de aquellos largos tubos de bronce que utilizaban para descargar el fuego lquido. El comandante del puesto fronterizo se rasc la cabeza. Qu ms deba quedar reflejado? Los francosajones han mostrado ltimamente bastante inters por los bosques que se encuentran al norte de nuestra fortaleza. Puesto que dichos bosque estn dentro de su parte de la frontera, lo nico que he podido hacer ha sido enviar un jinete a hacer algunas averiguaciones. Dicen que estn buscando la guarida de unos ladrones. Su conde ha declinado la ayuda que les he ofrecido. Pavlo se pregunt si deba contar algo ms, pero decidi que no. Incluso aunque los brbaros hubieran enviado un buen montn de hombres al bosque, ellos estaban todava seguros y fuera del alcance de sus flechas. Adems, eran tan chapuceros que bien podran necesitar unas cuantas compaas para hacer el trabajo de un solo batalln. El comandante de Pertuis pleg el pergamino en forma de sobre, prendi una vela de cera de abejas de color rojo en la lmpara que dejaba siempre encendida para disponer siempre de una llama y dej que unas cuantas gotas se derramaran sobre el informe. Cuando tuvo una cantidad suficiente enterr el anillo que llevaba su firma en la caliente y blanda cera. Sali de la penumbra del torren a la brillante claridad del patio, llamando a gritos a un correo.

Algo pas por el aire silbando y vino a aterrizar con un ruido seco sorprendentemente suave a unos veinte pasos de l: era un recipiente de barro envuelto en mimbre entretejido un poco ms grande que su cabeza. De la parte alta sala un hilillo de humo. Justo en el momento en que el centinela de la torre viga gritaba catapulta!, otro ms cay dentro del patio. --A los muros! Que vienen! --grit el centinela. Los soldados agarraron sus arcos, espadas y cascos y se precipitaron hacia las escaleras que daban a la muralla. Pavlo solt unas cuantas maldiciones cargadas de vehemencia y rompi en dos su informe. Debera haber estado ms alerta, al fin y al cabo los francosajones haban estado tramando alguna barrabasada, aunque se le escapaba qu era lo que se proponan conseguir con un bombardeo de vajilla. De repente, el aire pareci partirse en dos. Pavlo pens que un rayo haba impactado sobre el fuerte, pero el cielo estaba despejado y azul. Algo caliente y anguloso le pas con un lamento cerca de la cara. Luego salt una nube de humo gris y denso. El comandante del puesto fronterizo mir a su alrededor ofuscado. Dos hombres estaban tirados por el suelo, pegando alaridos y un tercero, que estaba ms cerca del pote de barro, haba quedado reducido a poco ms que un manchurrn rojizo en el suelo. El catastrfico estruendo haba dejado a los soldados paralizados en el sitio. Pavlo escuch en el exterior el tamborileo de los cascos de los caballos y los vtores y gritos de guerra de los brbaros a pie y a caballo. Su conmocionado discernimiento volvi a ponerse en marcha: --Venga! Moveos! --rugi a sus hombres. La disciplina se impuso y ellos empezaron a obedecer. Entonces lleg otra detonacin y unos cuantos segundos ms tarde, otra. Casi ensordecido por completo, Pavlo apenas poda escuchar los llantos y los gritos de los heridos. El humo inund todo el patio y un acre hedor a azufre empez a hacerle toser y asfixiarse. --Los norteos han trado a los diablos del infierno! --grit

alguien. --Que el cielo nos proteja! --se oy decir alto y claro al centinela--. Tienes razn! Los veo ah haciendo cabriolas en la linde del bosque, vestidos de rojo y con cuernos y rabo. --Callaos! --bram Pavlo enfurecido sin que sirviera de nada. La mitad de la tropa estaba ya gritando aterrorizada. Contra los demonios, no habra disciplina que valiera. Y se tratara o no de diablos, aquellas malditas catapultas seguan bombardeando desde el bosque. Un cacharro forrado vino a aterrizar casi a los pies del comandante. Su mente reaccion intuitivamente aunque demasiado tarde: --No son demonios! --grit a quien lo estuviera escuchando--. Es lo que haya dentro de estos... La explosin lo lanz contra la pared del torren como si fuera una mueca rota. Unos minutos despus un proyectil an mayor destroz las puertas de Pertuis y los francosajones irrumpieron con furia en su interior. *** El flamante navo de mercancas se diriga lentamente hacia la costa de Hispania. --Ya no queda mucho, seor --le prometi el capitn. --La Virgen sea alabada --exclam el pasajero, un hombre delgado y alto con una barba bien recortada, nariz afilada y mirada increblemente lgubre. --Llevo ya ms de un mes en el mar, desde que part de Constantinopla. --Ya me lo ha dicho, ya me lo ha dicho. --Pero aquello no significaba nada para el capitn, que llevaba la mayor parte de su vida en el agua. Prosigui:-- Ay, ya hemos rebasado esa pequea isla de ah, Scombraria la llaman, que significa pesquera de caballa, que yo sepa, as que hemos llegado sanos y salvos. Esa isla no slo sirve para pescar: protege el puerto de Cartago Nova de las tormentas. --Por supuesto --replic educadamente el viajero aunque le costaba entender el gutural dialecto africano del latn. Se dirigi al compartimento de equipajes para reclamar su petate

y esperar a que el navo anclara. Llevaba tanto tiempo embarcado que le pareca que el suelo se mova y temblaba bajo sus pies mientras recorra el breve paseo que iba a Cartago Nova, situada en la cima de una colina. Un guardin aburrido le pregunt su nombre y su ocupacin. El acento ceceante del tipo no le supuso problema alguno: no se diferenciaba demasiado del soniquete que l aada, por hablar griego, a la otra lengua del Imperio. --Soy Basilios Argyros de Constantinopla --respondi--, comerciante de garum. --Has venido desde muy lejos por una salsa de pescado fermentado --dijo el guardin entre risas. --El garum de Cartago Nova es famoso en todo el mar Interior --respondi Basilios encogindose de hombros--. Sera tan amable de indicarme por dnde se va a la residencia del estrategos?. Necesito discutir con l cuestiones como cantidades, precios y condiciones de envo. El guardin mir a sus compaeros sin decir nada. Con un suspiro, Argyros extrajo un puado de monedas de cobre de cuarenta follis y las distribuy entre ellos. Tras embolsarse su parte del dinero, el soldado le dio las indicaciones, aadiendo: --Ya sabe que Arkadios no est aqu. Est por ah, en el norte, en campaa contra los brbaros. --Y no es que le vaya jodidamente bien, que digamos --farfull otro de los guardias. Argyros hizo como que no lo haba escuchado, pero tom nota de la informacin. Empez a pasearse por Cartago Nova. Era una ciudad grande y bien planificada, aunque tena un aspecto bastante sombro a causa de la piedra gris de la zona con la que se construa por all. Las instrucciones que le facilit el guardin de las puertas de la ciudad resultaron ser bastante fciles de seguir. Se llegaba al cuartel general del estrategos de Cartago Nova subiendo por la calle principal desde el ms esplndido edificio de la ciudad, una iglesia dedicada al santo patrn que haba sido su obispo durante el reinado del primer Herakleios, siete siglos atrs. --San Mahoma, protgeme --murmur Argyros santigundose

al pasar junto al santuario, que era una rplica a menor escala de la Gran Iglesia de Santa Sofa de Constantinopla. Mahoma le pareca uno de los santos ms edificantes del calendario. No existe ms Dios que el Seor y Cristo es Su Hijo, canturre en voz baja. Argyros tuvo que recurrir a un soborno de media nomisma de oro y esperar durante una hora para conseguir que le condujeran hasta el despacho de Isaac Kabasilas, jefe suplente de Arkadios. Kabasilas, un hombre plcido y enorme con una plcida y enorme barriga, le dijo: --Bien, qu puedo hacer por usted, amigo? Algo relacionado con la salsa de pescado, segn dice mi secretario. La verdad es que l es capaz de encargarse por s mismo de ese tipo de cosas, sabe? --Eso espero. De todas formas --dijo echando un vistazo a su alrededor--, puesto que estamos solos, le dir que no me importara un bledo que todo el garum de Cartago Nova se convirtiera maana mismo en miel. Sac una carta y se la tendi a Kabasilas. El funcionario rompi el precinto de oro y se qued con la boca abierta cuando la ley. --Es usted uno de los magistrianoi del emperador --exclam sin rastro ya de condescendencia en la voz ni de placidez en las formas. --Usted es el nico que lo sabe y preferira que siguiera siendo as. --Por supuesto --dijo Kabasilas con nerviosismo. En teora l era un funcionario de mayor rango que su visitante, pero saba muy bien de qu serva la teora. Humedecindose los labios, le pregunt:-- Qu necesita usted de m? --Si me puede aclarar cmo es posible que los franco-sajones hayan tomado ocho fortalezas y tres ciudades en el ltimo ao, volver a marcharme en el prximo barco que zarpe. --Cuatro ciudades --le corrigi Kabasilas con amargura--. Tarraco cay hace tres semanas. En el campo de batalla estamos igualados a los norteos, pero no hay muros capaces de contenerlos. Los comerciantes que lograron huir de

Tarraco deliran hablando de una clase de brujera que abra las puertas a jirones --dijo santigundose. Argyros le imit, pero no pudo evitar apuntar: --Son mucho ms numerosas las veces que se habla de brujera que las veces que uno realmente se la encuentra. --Esta vez no --dijo Kabasilas--. Concuerda perfectamente con lo que sucedi en los otros lugares que nos han sido arrebatados. Los francosajones deben de haber hecho un pacto con Satn. Y por si fuera poco lo que nos han hecho, algunos hombres honestos han visto los demonios que ellos han convocado: grandes diablos rojos como los de las leyendas. El magistrianos frunci el ceo. Por supuesto que crea en los demonios, al fin y al cabo, la propia Biblia hablaba de ellos, pero jams se haba topado con uno en directo, ni esperaba hacerlo. Al igual que cualquier ciudadano instruido del Imperio, mantena una clara distincin entre lo que eran las enseanzas externas (la mayora de las cuales tenan su origen en los griegos paganos), que estaban relacionadas con el mundo, y las enseanzas internas de la teologa cristiana. Y le resultaba bastante desconcertante que la lnea de separacin entre ambas se desdibujara. --Creo que ser mejor que hable yo mismo con esos comerciantes que escaparon de Tarraco --dijo--. En dnde se alojan? *** La posada de loan era un lugar destartalado y alegre que serva comidas a los mercaderes. El vino era bueno y los precios bajos para alguien acostumbrado a la vida en Constantinopla. Con su indumentaria de marchante de salsa de pescado, Argyros se sent en la taberna a escuchar los cotilleos que l mismo iba aderezando a veces con los ltimos escndalos de la capital. No tuvo necesidad de incitar a nadie a que sacara el tema de Tarraco. Los mercaderes que haban conseguido huir de la ciudad apenas hablaban de otra cosa. Pero no le contaron

todo lo que quera saber: el resumen que le haba hecho Kabasilas haba resultado ser descorazonadoramente preciso. El ataque haba tenido lugar durante la noche, lo que no haba servido ms que para empeorar las cosas. Escuch la mayor parte de labios de un mercader de estao de Anglia y de su sobrina, que era boticaria en un convento de monjas situado en los alrededores de Londinium. Estaban alojados cerca de las puertas de Tarraco por las que haban irrumpido los francosajones, pero incluso su relato resultaba confuso: un bramido, una nube de humo maligno que pareca cubrir media ciudad y el crujido que hicieron las puertas al ceder para permitir la entrada al enemigo. --Cabalgamos como locos y escapamos por las puertas del noroeste, por las que estn junto al forum --dijo el mercader, un tipo de mejillas encarnadas llamado Wighard-- y pasamos la noche en el cementerio situado media milla al oeste de la ciudad. Los francosajones estaban demasiado ocupados saqueando las casas como para perder el tiempo en rebuscar entre huesos viejos. --Ay, to, cuntaselo todo. --Dijo su sobrina Hilda, impaciente. Era una mujer pequea y vehemente a medio camino de la veintena con unos chispeantes ojos grisceos y las tonalidades propias de las gentes del norte: no haba duda de por qu el emperador Mauricio se refera en su manual militar a los francos, lombardos y otros germanos como las tribus rubias. Luego se volvi hacia Argyros y le dijo:-- De hecho, una brigada vino a comprobar la necrpolis, pero cuando se acercaron, el to Wighard se levant y les grit Buuu!. Salieron corriendo ms aprisa de lo que lo habamos hecho nosotros. --Lo que me lleva a deducir --dijo Wighard tmidamente-que, a pesar de sus pactos con los demonios, y todo eso, deban de estar ms asustados de ellos que yo mismo. El magistrianos se ech a rer y pidi ms vino para los tres. En Constantinopla no haba tenido ocasin de conocer ms que un puado de hombres de la lejana Anglia (en la que l pensaba como Britannia) y tanto su ingenio como su sensatez le haban dejado impresionado. Aquellos dos parecan estar

cortados por el mismo patrn. Era de esperar que Britannia terminara por formar parte del Imperio algn da, de la misma forma en que se le haban unido Italia, frica, Hispania y una parte de la costa sur de la Galia. No obstante, por alguna razn, Argyros se alegraba de que no fuera algo inminente. Al no haber encontrado respuestas concretas en Cartago Nova, Argyros compr un caballo y cabalg para ver en persona lo que se traan entre manos los francosajones. Las fuerzas de Arkadios se mantenan firmes en la lnea del ro Eberu, pero el magistrianos no tuvo problemas para colarse atravesando el cauce hacia el otro lado. No le preocupaba estar dentro de territorio enemigo: las tribus rubias eran salvajes en el campo de batalla, pero descuidaban todos los dems aspectos de la guerra, tales como la realizacin de rondas. Eran as incluso en tiempos de Mauricio, antes de Herakleios. Pero algo tenan en su favor, pens mientras rebasaba la cada Tarraco. --O qu estoy haciendo aqu si no? --le pregunt a su caballo que, a diferencia del asno de Balaam, no respondi. Argyros no estuvo demasiado tiempo husmeando por Tarraco; en las murallas haba francosajones, ninguno de los cuales tena un aspecto especialmente demonaco. Haba esperado encontrar all a las tropas, por ser tan reciente la cada de la ciudad. Pero le sorprendi y descorazon encontrarse con que Barcino estaba tambin guarnecida de tropas aunque haba sido el otoo anterior cuando cayera. Los brbaros parecan haber decidido quedarse. Emporion estaba a otros tres das a caballo por la va romana de la costa y result estar tambin llena de soldados. Argyros volvi a fruncir el ceo sin saber si decidirse por emprender el camino hacia el interior o seguir avanzando por aquella carretera que trazaran en su da los primeros legionarios del Csar. La carretera prometa ofrecer mayor velocidad en su viaje. Se apresur. Cabalg entre campos de hinojo en direccin a los Pirineos que se alzaban majestuosos ante l. Luego qued rodeado de

montaas mientras segua cabalgando por la carretera que se adentraba en ellas para atravesar el paso de Pertuis. Se cruz por el camino con una banda de jinetes francosajones con armaduras que se dirigan con gran estrpito hacia Hispania. Al ver que se trataba de un viajero solitario que no tena nada digno de ser robado, le dejaron marchar. No muy lejos de la fortaleza de Pertuis se encuentra un monumento conmemorativo de la victoria que fue erigido por Pompeyo antes de la Encarnacin. Al verlo, su determinacin se exacerb: l tena la responsabilidad de mantener la tradicin de Roma tanto como la tuvo el antiguo general. El sol del atardecer proyectaba alargadas y lgubres sombras. Los francosajones no haban reparado Pertuis tras haberla tomado; al parecer tenan pensado establecer la nueva frontera bastante ms al sur. Argyros desmont de su caballo y lo condujo entre las abandonadas puertas hacia el patio interior. Pens que sera mejor pasar la noche all que al raso; las murallas esconderan su refugio de las miradas de los bandidos. El patio estaba lleno de exuberantes hierbas. Argyros llev a su caballo como pudo para ponerlo a pastar mientras l encenda un pequeo fuego. Se estir hasta que le crujieron las articulaciones y luego, sacando de las alforjas pan, aceite de oliva y un pellejo de vino agrio, se sent a cenar junto al fuego. Algo punzante se le clav al sentarse; los ropajes vaporosos estaban muy bien para Constantinopla, pero no eran adecuados para viajar. Levant uno de los muslos y recogi del suelo el objeto que le haba agredido. Haba esperado que fuera una piedra, pero era un trozo de loza en forma de tringulo el mayor de cuyos lados tena una longitud aproximadamente como su dedo corazn. Era un fragmento de la base de una pieza de vajilla. Estaba a punto de lanzarlo por ah cuando se dio cuenta de que tena la marca del fabricante grabada en la arcilla: una cruz flanqueada por las iniciales S y G. --Saint Gall! --exclam mientras contemplaba el pedazo de vajilla con intenso y renovado inters.

En primer lugar, el monasterio de Saint Gall se encontraba en los Alpes, alejado de Pertuis hacia el noreste. No se trataba de un gran centro de produccin de cermica, as que qu haca uno de sus productos tan lejos de su lugar de origen? Y en segundo lugar, Argyros tena inters profesional por los monasterios francosajones, pues todos los conocimientos de los brbaros estaban protegidos por los clrigos. Y Saint Gall era su principal centro monstico, desde el que se haban extendido las abadas por el resto de los reinos francosajones. El magistrianos se mes la barba, pensativo. Saint Gall bien podra estar relacionada con la diablura que los brbaros hubieran tramado. Al estudiar mejor la pieza, qued convencido de que estaba ante algo interesante, pero no saba todava de qu se trataba. Uno de los lados estaba ennegrecido, como si se hubiera quemado, y sin embargo esa cara era la que haba quedado boca abajo: an tena una cochinilla pegada. No era posible que se hubiera quemado durante el saqueo de Pertuis. Cuando se levant, Argyros se reproch no haber procedido a una inspeccin exhaustiva de la fortaleza. Ahora est demasiado oscuro, pens. Ya la hara por la maana. Sac su estera, la extendi sobre el suelo, rez sus oraciones y se durmi. Se despert con los primeros rayos del sol y, tras devorar ms pan con aceite de oliva, empez a caminar por el patio invadido por las hierbas que iba apartando para intentar encontrar ms trozos de cermica. Trascurrido un rato, lo logr. Todos eran del mismo color de arcilla amarillenta que el primero y todos tenan un lado carbonizado. An era posible distinguir los restos de una gran mancha de carbn situada junto a la base de una de las paredes del torren. Rebusc entre la maraa de hierbas y su esfuerzo se vio recompensado con unos cuantos trozos de loza diminutos, en uno de los cuales se distingua una parte de la S de la inscripcin propia de Saint Gall. Emiti un gruido de satisfaccin. Tambin se encontr unos cuantos fragmentos en la entrada, pero no le dijeron tanto como le hubiera gustado. Las puertas

en s haban desaparecido; los francosajones haban quemado las vigas con que estaban hechas. Percibi movimiento por el rabillo del ojo: se acercaban dos jinetes. Retrocedi agachado hacia el interior del patio, se protegi la cabeza con el casco, tens el arco y, extendiendo el brazo derecho por encima del hombro contrario, cogi un puado de flechas. Una vez armado, volvi a la entrada y se puso con cautela a mirar detenidamente. Uno de los jinetes que se acercaban le salud con la mano tan pronto como estuvo suficientemente cerca como para reconocerlo. --Aqu no vas a encontrar mucho garum --le grit Wighard. Unos segundos ms tarde, Basilios se dio cuenta de que el compaero del mercader de estao no era otro que Hilda. Llevaba la dorada melena recogida dentro de un sombrero de ala ancha e iba sentada a horcajadas como si fuera un hombre, pero los pantalones y la tnica que llevaba no podan disimular su pequeo tamao ni su figura femenina. El magistrianos sali de su refugio, pero no depuso el arco. --Tampoco es que t lleves ah demasiados lingotes --dijo. --Tuvimos que dejarlos atrs cuando escapamos de Tarraco, como deberas saber --respondi Wighard sonriente. Argyros se qued observndolo. --No creo que te importara demasiado. --Puedes creer lo que quieras --replic tranquilamente el anglo, que se qued mirando las ruinas de la fortaleza de Pertuis--. Parece un buen sitio para parar a almorzar. El sol estaba a medio camino de su cnit. Argyros levant una ceja pero no dijo nada. Hilda se puso a rebuscar en sus alforjas y apunt: --All en Constantinopla, su majestad imperial Nikephoros debe de estar bastante disgustado por la manera en que los francosajones han violado sus fronteras. --Apuesto a que s --asinti educadamente el magistrianos. De hecho saba que el emperador estaba furioso: el jefe de los Oficios se lo haba dejado bien claro. --Bien, pues igual est nuestro buen rey Oswy --dijo Wighard con aspecto de acabar de tomar una decisin-- y bien puede estarlo, pues han empleado sus brujeras contra nosotros al

igual que lo han hecho contra vosotros los romanos. --Ah, s? --dijo Argyros agudizando el odo. --Y tanto --respondi Wighard--. Sus malditos piratas han hundido o saqueado algo ms que unos pocos navos anglos en el curso del pasado ao, en el Sleeve. --Aqul era el nombre que daban en Anglia al estrecho que separaba Britannia de las tierras de los francosajones. Sigui hablando con rabia--. Y ningn rey es capaz de tolerar tamao ultraje durante mucho tiempo, ni debera hacerlo, incluso aunque sea al mismo diablo quien est tras l. --Pareces estar muy seguro de ello --dijo el magistrianos. --Por supuesto que lo estoy. Nosotros solamos estrechar el cerco en el mar en torno a esos piojosos marineros de agua dulce. Qu otra cosa sino la magia negra podra haberles dado ventaja ahora? El rey Oswy, que Dios lo bendiga, est convencido de ello, te lo digo de verdad. --De manera --dijo Argyros relacionando unas cosas con otras-- que tus planes consisten en inspeccionar la fortaleza para descubrir cmo lo han logrado. Wighard se ruboriz, pero Hilda mir al magistrianos a los ojos y le dijo con aire retador: --Justo lo que acabas de hacer t. No est mal que nos hayamos encontrado, creo yo. Argyros pens que era demasiado astuta. Se encogi de hombros y asinti. --En todo caso, al parecer tenemos intereses comunes --dijo. --As que eres uno de los thegns del emperador, no? --pregunt Wighard. Aunque se preguntaba qu querra decir la extraa palabra germnica, el magistrianos asinti con la cabeza una vez ms. Wighard tambin se qued asintiendo, como para s--. Eso fue lo que pens cuando te vi aqu. Nos aliamos entonces para tratar de desvelar la brujera de los francosajones? Argyros dud. En caso de que pudiera resolver el enigma, no estaba en absoluto seguro de querer compartir la respuesta con otra nacin de brbaros. Aunque por otra parte, los anglos y los francosajones eran enemigos entre s... y podra darse el caso de que Wighard e Hilda dieran con la solucin y

l no lo lograra, lo que sera terrible. --Tenemos intereses comunes --repiti. --S, as es --dijo Hilda poniendo especial nfasis en la primera palabra--, qu tal si nos cuentas lo que has encontrado por aqu? Argyros no pudo evitar pensar que, a pesar de su extica belleza, era una jovencita testaruda. De haber estado en su lugar, l hubiera exigido lo mismo. --De acuerdo --dijo l, y se llev a los dos anglos a dar una vuelta alrededor de la fortaleza. Wighard emiti un silbido de asombro cuando el magistrianos les mostr la pared carbonizada del torren. --sa es la seal del fuego infernal, no crees? --mascull llevndose la mano a la cadena de plata que llevaba al cuello. Argyros supuso que debajo de la tnica llevara un crucifijo o algn relicario. --Tal vez sea as, pero yo me inclino ms por pensar que proviene de Saint Gall --dijo el magistrianos sacndose del bolsillo de su cinturn el trozo de cermica y explicndose acto seguido cmo lo haba encontrado y cul crea que fuese su significado. Haba pensado que aquello bastara para sacarles de la cabeza a los anglos la idea de los demonios, pero no fue as. Para Wighard, incluso la relacin entre ambos tena sentido. --Y quin mejor para convocar a los demonios que los propios monjes? --exclam--. Desde luego, si hay alguien capaz de ejercer algn control sobre los diablos, son sin duda ellos. Argyros parpade sorprendido: eso no se le haba ocurrido a l. Sinti como si su imagen del mundo se volviera un poco menos slida. Quin sabe qu diablos podran estar congregando los monjes de Saint Gall? Al fin y al cabo eran herejes y sin duda capaces de cualquier cosa. --Supongamos que se trata de brujera --dijo por fin--. Qu haras t en ese caso? --Yo? Supongo que tendra tanto miedo que sera capaz de orinarme en las calzas --respondi Wighard temblando--. Lo nico que yo tengo que hacer es acompaar a Hilda a donde

se halle la respuesta y velar por su seguridad de regreso. Una vez que haya aprendido las frmulas de los encantamientos, Anglia podr servirse de ellos a su vez. Al magistrianos no le qued ms remedio que admitir que haba una cierta lgica en todo ello: al estar acostumbrada a trabajar con drogas y pociones, los boticarios como Hilda eran lo ms parecido a los magos. Por otra parte, quin iba a sospechar que una niita era una espa? Ni a l mismo se le haba ocurrido. Disimul como pudo la punzada de celos que sinti y dijo: --Vamos a Saint Gall, entonces? Los anglos asintieron y Basilios se dispuso a colocar las alforjas a su caballo y a resignarse ante la perspectiva de pasar semanas e incluso meses en compaa de aquellos brbaros. El viaje result ser tan agotador como l haba esperado: subir por la antigua Va Domitia atravesando el territorio francosajn hasta Araus, el pueblo situado ms al noroeste de la recuperada provincia romana de la Galia Narbonesa, continuar rumbo al norte en barco por el Rdano hasta Viena y luego hacia el este por la que fuera antao una va legionaria hasta Agosta para desde all seguir avanzando por una va menor, slo transitable en verano, a travs de los Alpes Peninos y luego hacia el noreste hasta Turic, desde donde se llegaba al propio Saint Gall. No obstante, por largo que fuera el viaje, sus compaeros hicieron de l una experiencia fascinante hasta un extremo para l insospechado. A veces le pareca que eran tan raros como si hubieran venido de otro mundo. Los norteos que l haba conocido en Constantinopla haban ya tomado contacto con las costumbres romanas y la mayor parte hacan todo lo posible por imitarlas, pero tanto Hilda como Wighard carecan de tal barniz. Antes de que hubieran llegado a Araus, por ejemplo, empezaron a avecinarse unas nubes negras, inestables y cargadas que se acercaban hacia donde ellos estaban, empujadas por un fuerte viento procedente del mar Interior. --Se avecina una tormenta --dijo Argyros.

--Aja --dijo Wighard sacando de su equipaje una prenda para la lluvia--. Eso son los bigotes de Thor, sin duda. Me parece que esta noche va a tener trabajo el dios del trueno. El magistrianos se limit a quedrsele mirando con la boca abierta: se haba quedado demasiado desconcertado para decir nada. En el Imperio, los campesinos agricultores seguan aferrndose a los vestigios de sus antiguos cultos paganos a pesar de que eso hiciera enojar a los curas. Pero Wighard era uno de los criados personales del rey Oswy, un hombre que en su pas ostentaba un rango an ms alto que el de Argyros en Constantinopla, y sin embargo se tomaba a Thor tan en serio como a Cristo y a los santos. Y es que, para los anglos, las lneas divisorias entre la realidad cotidiana, la mera supersticin y la fe, no estaban nada claras. Como no se senta en absoluto cmodo con la idea de que hubiera demonios sueltos por el mundo, Argyros estuvo burlndose de ella una noche en que se sentaron alrededor del fuego mientras esperaban a que terminaran de asarse unas liebres. El contraargumento de Wighard fue del tipo de: bueno, todo el mundo sabe que es as. Sin embargo, Hilda, que haba recibido para lo que era la media de los anglos una buena educacin, elabor una respuesta ms razonada. Cuando cit a los cerdos de Gadarene, Argyros le dio la razn pero le pregunt: --Tiene todo eso el mismo significado hoy en da? Porque yo no creo que vaya a venir otro diluvio a inundarnos como sucedi con No, ni que el sol se quede quieto en el cielo como hizo cuando Josu. --Tal vez no --dijo ella--, pero se ha tenido constancia de la existencia de espritus malignos con posterioridad a los tiempos de las escrituras. Qu me dices de la monja que olvid santiguarse en el jardn de su monasterio y se trag un demonio junto a la lechuga? --Es la primera vez que lo escucho --dijo el magistrianos disimulando una sonrisa--. Dnde lo has odo? --Est recogido en los escritos del papa Gregorio el Grande --respondi Hilda con orgullo.

Vaya --pens Argyros acordndose del chiste de Pompeyo--, grande en comparacin con qu?. Gregorio haba sido papa poco tiempo despus del reinado de Justiniano y los herejes del norte seguan alborotando a causa de los privilegios eclesisticos de que gozaba Roma. A los ojos del Imperio era recordado mayormente por haber pasado varios aos en Constantinopla sin haberse molestado en aprender griego y por haber adulado al repulsivo tirano Phokas cuando ste derroc al emperador Mauricio y lo asesin junto a sus cinco hijos. No obstante, a pesar de las rudas costumbres de los norteos, el magistrianos lleg a apreciar su compaa. Tal vez Wighard no conociera el alfabeto, pero no tena problema ninguno en seguir pistas, rara vez quedaban vacas las trampas que construa y siempre saba qu clase de pescado se podra encontrar en un riachuelo. Hilda, por su parte, a pesar de su credulidad en lo concerniente a los demonios, tena talento para el oficio que haba elegido. Cuando a Argyros le dio un tirn en la espalda tras largos das de montar a caballo, prepar una locin con aceite y unas cuantas plantas que fue a buscar por los alrededores de su campamento: pepino silvestre, centella, zaragatona, unas cuantas clases de menta y raz de regaliz que, bien restregado contra la piel, le alivi considerablemente. El xito de la locin y las alabanzas que l le dedic por habrsela preparado fueron suficientes para derrumbar cualquier muro de reservas que hubiera habido entre ambos. Empez a tratarla como lo hubiera hecho con cualquier dama imperial de buena familia de similar atractivo; de vez en cuando coqueteaba, citaba a los poetas y la piropeaba con la pericia de un diestro pretendiente. A Wighard todo aquello le pareca muy gracioso y estallaba en risas con cada una de las salidas de Basilios. Argyros, por su parte, interpretaba el rubor en las mejillas de Hilda y sus ojos bajos como lo que habran significado en una mujer de Constantinopla: un estmulo para que siguiera. Haba pasado dos aos en el ms estricto celibato desde la

muerte de Helena, llegando incluso a pensar en retirarse a vivir en un monasterio, pero, a medida que el tiempo iba curando su dolor, las exigencias de su cuerpo le dejaron bien claro que aquella no era la va para l. Irremediablemente, formaba parte del mundo y no le quedaba ms remedio que vivir con ello. Una maana en la que Wighard haba salido a comprobar sus trampas, Hilda regres al campamento desde un riachuelo cercano en el que acababa de baarse. Llevaba las ropas empapadas y totalmente ajustadas al cuerpo. El magistrianos aguant la respiracin y murmur el famoso dicho de la Iliada. Aquello no signific nada para Hilda, que no saba griego. Argyros se lo tradujo: --No es reprensible que los troyanos y los aqueos, de hermosas grebas, sufran prolijos males por una mujer como sta. Hornero se refera a Helena, claro est, pero es que no haba tenido la suerte de conocerte a ti. Ella se ruboriz y se qued parada, presa de la confusin. Argyros llevaba suficiente tiempo en la carretera como para que se nublara su, por lo general, certero juicio. Se adelant y se dispuso a cogerla entre sus brazos. Ella le propin una patada en la espinilla, o eso intent, porque l le apart la pierna hacia un lado con la soltura propia de un guerrero veterano. Ella se desembaraz y empez a tantear en busca del pequeo cuchillo que llevaba en el cinturn. Echaba chispas por los ojos cuando le solt: --Por quin me has tomado, eh? Por una de esas casquivanas de Roma que se acuestan con un hombre por puro capricho? Puesto que la respuesta sincera hubiera sido tal vez o an peor, s, el magistrianos eludi con prudencia dar una respuesta franca y directa. En cambio, se disculp con palabras tan dulces como las que antes empleara para lisonjear a Hilda. Mientras lo haca, pensaba que la estricta moralidad que Tcito haba observado en los antiguos germanos segua viva de la manera ms deprimente entre sus descendientes.

Tcito haba hablado tambin de mujeres germanas que acompaaban a sus hombres al combate armado. Al ver a Hilda de pie y con su daga lista para atacar, Argyros decidi que tambin crea que eso era cierto. Se le fue el ardor a los talones y, pensativo, se centr en la tarea de desmontar el campamento en silencio. Aquella misma tarde, mientras Hilda fue un rato a los arbustos que haba en las lindes, Wighard se le acerc y le dijo con calma: --Menos mal que paraste donde lo hiciste --y se llev una mano al arco. --Y que lo digas --asinti Argyros levantando una ceja. Era evidente que la afamada castidad germnica estaba asentada en algo ms que los principios morales--. De todas formas, lo mejor que podramos hacer esta noche es descansar en un pueblo. --Aja, por qu no? --dijo Wighard dndole una palmada en el hombro--. As sales por ah y te pegas un buen revolcn con una puta. Te sentirs mejor y tendremos una cosa menos de la que preocuparnos. Una gente muy prctica, estos anglos --pens Argyros. *** Por el camino hacia Saint Gall encontraron varios monasterios menores calcados del original. Los viajeros se hospedaron en ms de uno de ellos, tanto porque les ofrecan refugio seguro y cmodo como porque as podan conocerlos un poco ms: eran todos tan parecidos como un puado de guisantes en un plato. Y por qu no? Aquel modelo tena un xito inigualable y la ventaja de que con tan slo un espacio de 480 por 640 pies constitua una comunidad autosuficiente que daba cabida a 270 hombres. Argyros no comulgaba con las doctrinas propugnadas por Saint Gall y las otras abadas del oeste, pero no poda dejar de admirar el talento de los arquitectos que las haban diseado. l se hizo pasar por un comerciante de mbar con los paganos lituanos y se present como Petro de Narbomart. El

puerto del mar Interior estaba en manos de los francosajones, as que no quera ser conocido como procedente del Imperio. Sin embargo, el dialecto del latn que se hablaba en Narbomart era parecido al de Hispania y a l le resultaba fcil de imitar. Jams hubiera podido hacerse pasar por natural del norte de la Galia: a duras penas consegua entender aquel dialecto nasal que le pareca hecho de rebuznos, as que ni pensar en imitarlo. Un domingo asisti con Wighard e Hilda a la misa que se celebraba en la iglesia de un monasterio, pero lo nico que logr fue hacer que ella se enfadara con l justo cuando acababa de volver a tratarle con educacin. El problema era, naturalmente, de naturaleza teolgica. En el curso de la liturgia, Argyros permaneca con la boca cerrada siempre que decan la palabra filioque; la doctrina de la Iglesia imperial dictaba que el Espritu Santo proceda nicamente del Padre y no del Padre y del Hijo. La mayor parte de los ciudadanos del Imperio hacan lo mismo cuando estaban de viaje por aquellas tierras que quedaban fuera del control de Constantinopla. Con eso les bastaba para acallar su conciencia y noventa y nueve de cada cien veces, pasaban desapercibidos entre los dems parroquianos. Pero no fue as en aquella ocasin y cuando se alejaban, Hilda le dijo con amargura: --Debera de haber imaginado que te dedicaras a hacer alarde de tus herejas. --Mis herejas? --replic el magistrianos--. Hace cuatrocientos aos que el cuarto concilio de Constantinopla conden la doctrina de la procedencia dual del Espritu Santo como heterodoxa. --Yo no reconozco ese concilio porque no lo considero ecumnico --replic ella. Y tampoco lo hicieron los cristianos del norte. Cuando el nieto de Herakleios, Constante II, reconquist Italia arrebatandosela a los lombardos, instal su propio obispado en Roma. El titular, cuyas doctrinas no contaban con la aprobacin del propio Constante, huy a los reinos de los francos y de los franco-sajones y Britannia que seguan an a

esa oscura lnea de papas (lo que tambin, de forma clandestina, hacan algunas gentes de Hispania, Italia e incluso de Illyricum). --Convnceme entonces a travs del razonamiento --le ret Hilda alzando la barbilla con gesto provocador. --Puesto que eres t quien rechaza la ortodoxia, qu tal si eres t quien me convence a m? --replic Argyros. Wighard puso los ojos en blanco y sac un pellejo de vino. l no tena otras preocupaciones que las propias de este mundo, mientras que para el magistrianos, las intrincadas discusiones religiosas eran aire que respirar. Y para Hilda result ser igual. --Muy bien, de acuerdo --dijo--: El Espritu Santo, al formar parte de la Trinidad, es el Espritu tanto del Padre como del Hijo. Y puesto que ambos poseen el Espritu, l tiene que proceder de los dos. El Padre tiene al Hijo y el Hijo tiene al Padre, y puesto que el Padre es el principio de la naturaleza divina, e incluso podra decirse que es la esencia misma de la naturaleza divina, el Espritu Santo tiene por fuerza que proceder del Padre y del Hijo, completamente de cada una de las dos personas. --Caramba! --exclam Argyros sorprendido. Se qued mirndola con autntica admiracin: haba argumentado con una exactitud propia de un obispo. Wighard se ech a rer, con los ojos un poco llorosos. Tal vez no estuviera demasiado interesado en la discusin, pero estaba rebosante de orgullo por su sobrina. --Qu tienes que decir a eso, eh? La chica es una lumbrera, no crees? --Desde luego --dijo Argyros volviendo a girarse hacia Hilda para prestarle toda su atencin, como si se tratara de un espadachn al que hubiese subestimado y que hubiera estado a punto de atravesarlo. No obstante, segua sintindose intacto desde un punto de vista intelectual y se dispuso a lanzar un contraataque: --Eres inteligente, pero tu doctrina contradice la unidad de la naturaleza divina. --Tonteras!

--No, s que lo hace. Si proceder del Hijo es lo mismo que proceder del Padre, no tiene sentido. Pero si ambas procedencias son diferentes, el hecho de que la procedencia del Hijo sea necesaria implica que la sola procedencia del Padre es en s misma insuficiente y que por lo tanto el Padre es imperfecto, lo que constituye sin duda una blasfemia. Adems, el hecho de que se atribuya la procedencia al Hijo tanto como al Padre implica que ambos comparten esta caracterstica, y si el Espritu Santo carece de ella, entonces el Hijo y el Espritu Santo no pueden ser consustanciales, como deberan serlo las personas de la Trinidad. Y por otra parte, si el Espritu no carece de ella, qu tenemos entonces? Que el Espritu procede del Espritu, lo que no es otra cosa que un absurdo. Ahora le lleg a Hilda el turno de quedarse contemplando a Argyros con cautela. --sa no es la definicin de la fe que promulg tu querido concilio. --Fue un concilio ecumnico y trat de satisfacer a todas las partes --respondi l--, aunque no lo consiguiera con vosotros. Yo acepto el dogma, pero hasta donde alcanza mi entendimiento, no estoy obligado ms que a satisfacerme a m mismo. --Para no estar integrado en ninguna de las sagradas rdenes, eres un avezado telogo --le halag Hilda. --Despus del hipdromo, la teologa ha sido siempre el deporte favorito de los constantinopolitanos --replic el magistrianos--. Hace ya novecientos aos, san Gregorio de Nisa se quejaba de que si se le preguntaba a alguien por el precio del pan, te responda que el Padre era ms grande que el Hijo y que el Hijo estaba a l subordinado; y que si preguntabas si estaba listo tu bao, le repuesta que recibas era que el Hijo haba sido creado de la nada. Ni que decir tiene que ya no quedan arrianos que defiendan tales teoras pero... --Pero el sentir sigue arraigado --dijo Hilda terminando la frase por l--. Ya lo veo. De todas formas, cmo explicas el hecho de que...?

Argyros reanud su argumentacin, pero esta vez con tan slo la mitad de su concentracin. La otra mitad segua dndole vueltas al torpe cumplido que Hilda haba dedicado a su habilidad para el dogmatismo. En el Imperio, el conocimiento estaba en manos de quienes eran capaces de comprender tanto las enseanzas internas como las externas. El hecho de que se tratara de un laico o de un clrigo no revesta la ms mnima importancia. Los norteos, sin embargo, perdan en su opinin mucho al mantener el conocimiento tan restringido. Ah estaba el ejemplo de Wighard, un hombre recto y en absoluto estpido pero medio pagano y que se echaba a temblar ante la idea de encontrarse cara a cara con un demonio. E incluso Hilda, a pesar de haber recibido una educacin en materia religiosa, careca de las nociones de historia, leyes, matemticas o filosofa que tienen la capacidad de aportar perspectiva al individuo y de convertirlo en un ser verdaderamente completo. Suspir. Aquellos anglos eran todo lo que tena, y a pesar de sus debilidades tendra que arreglrselas. El verano acababa de terminarse, pero el aire que soplaba por el paso de los Alpes Valaisanos era tan fresco y tan pobre en oxgeno que no haba hombre ni caballo que no empezara a jadear tan pronto como realizara el ms mnimo esfuerzo fsico. Cuando emprendieron la ltima parte del viaje hacia Saint Gall, los tres viajeros empezaron a elaborar cuidadosamente sus planes. Cada milla que se aproximaban al monasterio haca que Wighard estuviera en realidad menos deseoso de poner los pies en l. Segua murmurando lgubres frases acerca de las fuerzas del mal que estaran all al acecho y de lo que era probable que le hicieran a alguien que se entrometiera. Cuando Argyros, exasperado ya de orlo farfullar, le sugiri que se quedara esperndoles fuera para ayudar cuando hubiera que salir huyendo, asinti con vehemencia y su nimo se volvi menos sombro al instante, como si acabara de quitarse un gran peso de encima. Hilda, firme en su fe, no tena escrpulo ninguno acerca de

entrar en el monasterio de Saint Gall. Su misin sera la misma que haban planteado antes de su enfrentamiento con Argyros: rebuscar en la biblioteca con el pretexto de documentarse acerca de nuevas medicinas que llevar a Londinium, pero en realidad en busca de la clave del fuego del infierno en poder de los francosajones. Eso era lo que preocupaba al magistrianos: qu pasara si ella diera con el secreto pero se lo guardara para s? Lo nico que se le ocurra que poda hacer para evitar que sucediera tal cosa era convertirse en un aliado tan valioso que semejante idea ni se le pasara por la cabeza. l estaba completamente determinado a entrar en el monasterio. No podra competir con Hilda en la tarea de rebuscar entre los viejos manuscritos, de hecho no era capaz tan siquiera de leer algunos de los manuales occidentales, sin embargo como magistrianos tena otras habilidades entre las que se contaba el arte del interrogatorio. A los francosajones les encantaba alardear, lo que convertira en prometedores los resultados de cualquier indagacin discreta. Fue en Turic, un pueblo situado a la orilla del lago a unos cuantos das a caballo hacia el oeste de Saint Gall, cuando sus planes se precipitaron. Cuando llegaron all, caa un chaparrn que converta las calles embarradas del pueblo en un apestoso y enfangado lodazal. Argyros record con nostalgia las baldosas y los adoquines de Constantinopla... y su sistema de alcantarillado. Hilda y Wighard no parecan encontrarse especialmente a disgusto all. Se encontraban los tres buscando un albergue en el que hospedarse cuando el caballo de Hilda resbal sobre un charco de barro y cay pesadamente sin que a ella le diera tiempo de liberarse de los estribos. El animal cay atrapndola bajo su peso. Argyros escuch el chasquido sordo de un hueso al romperse, al que sigui inmediatamente el ahogado lamento de la muchacha. Cuando el caballo, que no haba resultado herido, trat de volver a incorporarse, el grito de Hilda no fue precisamente ahogado. Argyros y Wighard se lanzaron al barro a un tiempo. Wighard sostuvo al caballo sujeto por la cabeza mientras

Argyros liberaba la pierna derecha de Hilda del estribo --que era la que haba quedado arriba--. Luego cambi de posicin e hizo una seal a Wighard: --Muy bien, deja que se levante, pero despacio, con sumo cuidado. --Aja. --Mientras el caballo se iba levantando, Argyros cort el estribo izquierdo de cuero con su cuchillo. Hilda se sent sujetndose con fuerza la pierna. La parte de su rostro que no estaba cubierta de salpicaduras de fango se vea de color gris. Se haba mordido el labio a causa del dolor y un pequeo reguero de sangre corra por la comisura de la boca. --Qudate tan quieta como puedas --le orden Argyros sirvindose de su daga para desgarrar la pernera de sus calzas. Comprob aliviado que no haba ningn trozo de hueso sobresaliendo de la carne: con todo aquel barro, una herida de esa clase se hubiera infectado sin duda. Pero se le estaba inflamando la pantorrilla y l mismo haba escuchado cmo el hueso se quebraba. --Est mal? --pregunt Wighard. Argyros se explic con pocas palabras--. Entonces llevmosla bajo techo. En mis tiempos arregl unos cuantos huesos. --Y luego, dirigindose a Hilda, dijo:-- Lo siento, pequea, pero vamos a tener que moverte de aqu y te va a doler. --Ya me duele --replic ella. --Lo s, moza, lo s. --Luego se volvi hacia Argyros--. No tenemos nada que pueda servirnos para hacer un entablillamiento decente. Le atar las piernas entre s y la llevaremos a cuestas. Menos mal que es bajita, as no le arrastraremos los pies por el lodo. --Es lo mejor que podemos hacer --asinti el magistrianos. Hilda emiti un jadeo cuando la levantaron. Argyros se dio cuenta de que se tapaba la boca para sofocar los gritos de dolor. --Eres una valiente! --le dijo. Estaba reaccionando como un soldado. --Lo ves? --dijo ella con lo que pareci la sombra de una sonrisa--, al fin y al cabo te estoy rodeando con los brazos, aunque no sea como t hubieras deseado.

Se dirigieron lentamente calle abajo, guiando a sus caballos. Tuvieron la buena fortuna de dar enseguida con un albergue cuya propietaria era una viuda rellenita llamada Gerda. Protest cuando se fij en el aspecto que traan, pero el oro romano de buena calidad que Argyros le mostr tuvo el efecto de apaciguarla considerablemente. Una nomisma llegaba mucho ms lejos aqu, entre los francosajones, que en el propio Imperio. Colocaron a Hilda encima de una mesa y Wighard sac una pequea bolsa de cuero llena de arena y se la vaci detrs de la oreja. Ella qued sumida en la inconsciencia. Tal y como haba dicho, su to saba cmo tratar aquella clase de heridas: aline con destreza la fractura y le entablill la pierna con ayuda de unas tablas acolchadas con trapos. --Se curar bien --dijo por fin--. Tal vez no le quede ni una pequea cojera. --Muy bien. --Dijo Argyros de corazn. Hilda le gustaba de verdad, a pesar de que no hubiese accedido a entregarle su cuerpo. Pero todava quedaba hablar de la misin que tenan entre manos. Mir a Wighard a los ojos y le dijo:-- T y yo tenemos que hablar. Los tres terminaron por discutirlo en susurros en una de las dos habitaciones que alquilaron. Hilda estaba tumbada en una camilla de paja y Wighard y Basilios acercaron a ella unos taburetes desvencijados. --No me tomis por loco, os lo ruego --dijo el magistrianos-pero sigo pensando en ir a Saint Gall. Si espero a que te cures, Hilda, los pasos del sur quedarn bloqueados por la nieve y me quedar aislado del Imperio hasta la prxima primavera. --Tienes toda la razn --dijo ella con la voz pastosa: se haba bebido dos jarras de vino para calmar el dolor de la pierna. Pero segua estando en pleno uso de sus facultades--. To, t tienes que ir con l. --Y dejarte aqu sola? T ests chiflada, nia! --A esta Gerda le gusta el dinero. Si le pagamos bien, cuidar de m, creo yo, y adems, puedo resultarle til llevndole las cuentas y cosas as. No tiene sentido ninguno que os quedis

aqu por culpa ma. --Y qu voy a decirle a tu padre cuando me pregunte cmo he cuidado de ti? --Y qu vas a decirle al rey Oswy cuando te pregunte por qu ha perdido otra docena ms de barcos, o dos o incluso tres? --replic ella--. El invierno no esperar por ti ni un da ms de lo que lo har por Basilios. Yo puedo recuperarme mientras vosotros os marchis, y tal vez cuando regresis est ya en condiciones de volver a viajar. Adems, tenis ms probabilidades de xito si trabajis juntos que si lo hacis por separado. --Djame que husmee un poco por el pueblo maana --dijo el anglo con una mueca de amargura y a regaadientes--. Si esta hostelera tiene al menos buena reputacin, entonces tal vez... *** En sus investigaciones descubrieron que Gerda prometa ser aceptable como cuidadora de una invlida: de hecho, en Turic la conocan por el apodo de Madre. --S, sin duda a la Madre le gusta la plata --dijo un molinero que sola venderle la harina--, pero sera incapaz de hacerle dao a una pulga. --Ya, de eso me he dado cuenta --respondi Argyros sin parar de rascarse, pero tena que reconocer que no haba estado en un solo albergue ni dentro ni fuera del Imperio, en el que no hubiera bichos. Pero a pesar de los testimonios recabados, Wighard segua sintindose inquieto cuando l y el magistrianos pasaron cabalgando frente a la catedral levantada en honor a los tres famosos mrtires de Turic: Flix, Regula y su sirviente Exuperantius. No obstante, sigui avanzando: la mencin hecha por Hilda al nombre de Oswy pareca haber tenido en s la fuerza de un embrujo. --Es la necesidad quien nos gua a todos --dijo Argyros tratando de consolar a su compaero mientras pasaban formando gran estrpito sobre el viejo puente romano

fortificado hacia la orilla izquierda del Lindimat--. Adems, qu habras podido hacer por ella de haberte quedado, aparte de prepararle porridge para comer y de ayudarle a utilizar el orinal? --Nada, supongo, pero de todas formas, no me gusta esto --dijo con la mirada perdida en las laderas de las montaas que se extendan frente a ellos y que lucan un color verde oscuro por sus poblados bosques de pinos y abetos. Algunos picos desnudos de color gris y unos pocos coronados de blanco incluso en aquella poca del ao asomaban en la lejana. El anglo no pudo reprimir un escalofro--. Aunque tampoco deseara tener que pasar un invierno aqu. --Yo tampoco --asinti Argyros. Ninguno de los dos hizo mencin a la otra cuestin que los mantena unidos: su inters comn por el secreto de los francosajones. Sin la ayuda de Hilda, Wighard se sentira fuertemente presionado si intentaba desentraarlo por s solo, de manera que ahora dependa tremendamente de Argyros. Y ste, por su parte, saba que si era capaz de resolver el misterio y huir con l de Saint Gall, las cualidades no tan intelectuales del anglo resultaran de vital utilidad para hacer posible la escapada. Ya avanzada la tarde del da siguiente, Wighard se apart de la carretera dirigindose hacia un pequeo bosque situado a menos de una milla del monasterio. --Yo me quedo aqu --declar--. Si t eres lo suficientemente intrpido para meter la cabeza en la boca del lobo pues bien, adelante y buena suerte. Por lo que a m respecta, te doy diez das. Cuando hayan transcurrido, volver a Turic a ver cmo sigue Hilda. --No te capturarn ni te morirs de hambre? --le pregunt Argyros estrechndole la mano. --Quin, yo? Un viejo cazador furtivo? Jams. Preferira veinte veces desafiar al bosque antes que dedicarme a perseguir demonios como vas a hacer t --dijo mirando con ansiedad al magistrianos--. Seguimos yendo a medias, no? Si das con el hechizo, yo te ayudar a huir con l, de acuerdo? Vamos a medias? --Si es que existe ese hechizo, lo obtendrs de m --declar

Argyros a pesar de que haba ms decisin en sus labios que en su corazn. Espole a su caballo para que reanudara la marcha y escuch cmo Wighard murmuraba a sus espaldas: Ms vale y luego continuaba con su velada amenaza entremezclada con plegarias susurradas. O acaso eran encantamientos paganos? *** Un monje con hbitos marrones que haca de centinela junto a los muros grit al magistrianos. Sus vestiduras, junto con el rostro afeitado y la tonsura de su cabeza, le recordaron a Argyros que estaba en tierras extranjeras. Los monjes a los que l estaba acostumbrado iban vestidos de negro y llevaban la barba y los cabellos largos. Le respondi a gritos, presentndose de nuevo como Petro, el comerciante de mbar. --Se dirige usted hacia Lituania? --pregunt el monje--. Eso es un largo viaje. Que le resulte provechoso. --Se lo agradezco --respondi Argyros, y le pregunt si podra quedarse unos das a descansar en Saint Gall. Una vez que recibi autorizacin, desmont de su caballo y lo condujo hasta el interior del monasterio. A la izquierda del camino de entrada haba una gran hospedera para nobles y otros huspedes ilustres; a la derecha haba una casa de menor tamao para que se alojaran sus criados y otro edificio para los pastores y el ganado del monasterio. Todos ellos estaban construidos con vigas de madera, al estilo del norte, y con tejados profundamente inclinados para que la nieve resbalara durante los crudos inviernos de la montaa. El camino de entrada conduca hasta el porche oeste de la iglesia del monasterio en la que Argyros saba que eran recibidos todos los visitantes. El porche estaba flanqueado por dos torres de vigilancia, una de las cuales estaba dedicada a san Miguel y la otra a san Gabriel. La iglesia constitua en s una baslica larga y rectangular. La mayora de las iglesias del

Imperio haban sido construidas siguiendo la planta cruciforme, ms moderna, pero aquel edificio con el techo de vigas tena una grandeza arcaica que logr transportar a Argyros de vuelta a los primeros das de la cristiandad. Un monje apareci desde detrs del atrio semicircular de la iglesia y dio la bienvenida al magistrianos saludndole con la seal de la cruz, que l tambin hizo. --La bendicin de Cristo caiga sobre usted --dijo el monje--. Soy Villem, el portero. Dgame su nombre y su origen para saber dnde debo alojarle. Argyros repiti la historia que le haba contado al centinela. --Qu debera hacer con usted? --pregunt Villem frotndose la barbilla con una risita--. No es noble, ni peregrino ni pobre. Le importara alojarse en la hospedera de los peregrinos? --le pregunt sealando hacia el sureste--. Est justo al otro lado del pasadizo que lleva a la torre de san Gabriel. --Lo que usted diga. Le estoy agradecido por su caridad --dijo Argyros, a lo que el monje respondi con una reverencia. --La verdad es que le entiendo perfectamente, habla usted muy bien. --Estaba claro que el latn no era su lengua materna; tena un fuerte acento sajn. Se dio la vuelta y grit en direccin al patio--. Sal de ah, Michel, perezoso, intil rematado! Ocpate del caballo de este seor. --Ya voy, hermano Villem --respondi Michel, un novicio pecoso y pelirrojo con el pelo rizado que tena aspecto de ser un gamberro apenas reprimido. Aun as, bajo la mirada atenta de Villem, salud educadamente a Argyros y le cogi de las manos las riendas del caballo. --Por aqu, seor, por favor --dijo disponindose a conducirle ms all de la torre de san Gabriel pasando por delante de la cocina y la destilera del hostal que estaba a la izquierda y de los establos para el ganado y los pastores que estaban a la derecha. Unos cuantos monjes estaban ocupados en airear los montones de estircol que haba en las dos pocilgas y en remover el estircol que haba quedado compactado en la parte baja de los montones. Tratando de no respirar, Argyros lanz a Michel una mirada

interrogatoria. El novicio solt una sonora carcajada. --Estn buscando el aliento del Espritu Santo --dijo. Al ver que Argyros no lo comprenda, se explic--: Salitre. --Conque el aliento del Espritu Santo, eh? --dijo el magistrianos con una sonrisa. Los monjes no dejaban de ser hombres tambin y el salitre tena fama de ayudar a calmar la lujuria--. Una bocanada que deja fros a los hermanos? --Eh? --Michel se qued mirndolo fijamente y luego volvi a estallar en risas--. S, claro, eso adems. Le repiti el chiste a uno de los monjes que trabajaba en el estercolero y ste le respondi con un gesto obsceno. Era obvio que el encargado de los establos y su aydame estaban capacitados, as que Argyros les confi su montura y dej que Michel le guiara de retorno dando la vuelta a la esquina al establo y luego hasta la hospedera. --Le darn de comer despus de las vsperas, cuando enciendan los fogones --dijo. El magistrianos asinti con la cabeza. Michel le respondi a su vez con una tmida inclinacin de cabeza y se apresur a alejarse. A ambos lados del vestbulo principal de la hospedera haba sendos dormitorios de ocho camas cada uno. Las paredes interiores slo llegaban hasta la cintura, con el fin de permitir que el calor del hogar calentara las zonas de descanso. Argyros lanz sus alforjas encima de una de las camas vacas, luego se lo pens mejor y las tir al suelo y se estir l en la cama. Haba algunos hombres ya en la hospedera, algunos de ellos iban de camino a lugares sagrados y otros eran simples mendigos. Ms o menos la mitad de ellos hablaban uno u otro dialecto del latn. Argyros entabl con ellos una conversacin insustancial. Afortunadamente no haba ninguno de Narbomart: no se poda decir que conociera su pueblo natal demasiado bien. Cuando cay la tarde, escuch los cnticos de los monjes que celebraban en la baslica el servicio de vsperas. Unos minutos ms tarde, tal y como haba dicho Michel, vinieron dos de ellos a prender la chimenea central de la habitacin, uno de

ellos portaba una antorcha y el otro un cubo de jirones de tela empapados en alquitrn. Aquel detalle dej perplejo al magistrianos hasta que cay en la cuenta de que el hogar estaba repleto de carbn en lugar de madera: los fuegos de madera eran ms difciles de encender que los de carbn. Pero enseguida volvi a sorprenderle otro detalle: en ninguno de los monasterios construidos a imagen y semejanza de Saint Gall haba visto que utilizaran carbn, a pesar de que las discrepancias en el modo de vida que se consideraban tolerables eran mnimas. El fuego cobr fuerza por fin, los monjes se miraron entre s, satisfechos. --Carbones del fuego del Padre --enton el que haba venido cargando con los trapos, aunque a Argyros le pareci que no se trataba de una plegaria sino de un simple comentario que sola hacer. Con un gesto de asentimiento, el otro monje se dispuso a recorrer la sala encendiendo las candelas, pues los fuegos de carbn, aunque son ms calorficos, no despiden ms luz que el resplandor de los rescoldos. Los novicios trajeron una bandeja grande con barras de pan, una para cada uno de los hombres alojados en la hospedera, y unas cuantas jarras de cerveza. El pan era rstico y de color oscuro, estaba hecho mitad de harina de trigo y mitad de centeno, el ltimo de los cuales era un cereal que Argyros no haba probado jams con anterioridad a este viaje y que tampoco le haca mucha gracia. Tampoco tena en alta estima la cerveza: una vida entera dedicada a beber vino haca que le pareciera floja y amarga en comparacin. Mientras coma no prest demasiada atencin a la chchara que haba a su alrededor. De no haber sido por las discusiones teolgicas que haba mantenido con Hilda, tal vez no se hubiera dado cuenta pero estos monjes de Saint Gall tenan una curiosa manera de relacionar las cosas cotidianas con las personas de la Trinidad. Se qued pensativo, con los ojos entornados. Ya fueran orientales u occidentales, los monjes tenan un gusto especial por las alegoras, y si resultaba que Saint Gall era lo que l crea que era... qu mejor objeto de alegora que su temible secreto?

Se termin la jarra de un trago y, volvindose hacia el hombre que estaba sentado junto a l en el largo banco --un tipo flaco con las tpicas mejillas picadas y la tos convulsiva de los tsicos--, tras comprobar que no haba por all ningn clrigo, le pregunt como quien no quiere la cosa: --Bueno, pues si el carbn es el Padre y el salitre es el Espritu Santo, qu es el Hijo? Tuvo que hacer acopio de todas sus fuerzas para evitar lanzar un grito cuando el tipo le respondi sin pensar: --Debe de ser esa cosa amarilla... cmo se llamaba? Sulfuro, eso. El curandero quem un poco el otro da para tratar de despejarme un poco los pulmones. No es que sirviera de mucho, me parece, slo apestaba. Pero el viejo Karloman lo llam el avivador del Hijo. --El mendigo solt una risa babosa que le dej un salivazo sonrosado en la comisura de la boca. Aadi:-- Padre, Hijo y Espritu Santo, eh? Tiene gracia, nunca se me haba ocurrido. --Una locura de Trinidad --asinti Argyros. Perdido en sus propios pensamientos como estaba, ni siquiera escuch lo que el hombre le dijo. Pens que Mauricio tena razn: aquellos brbaros seguan sin tener la ms mnima nocin de seguridad. Desde luego que no la tenan! El Imperio haba logrado mantener en secreto la receta del fuego lquido durante siglos mientras que el misterio de Saint Gall haba sido desvelado en apenas algo ms de un ao. Carbn, sulfuro y salitre: no poda haber ningn otro ingrediente pues de ser as, los monjes no habran elegido la analoga de las tres personas de la naturaleza divina. Pens con alivio que tampoco se trataba de demonios. Tambin se le pas por la cabeza la idea de que en aquella trinidad, el espritu tena sin duda que proceder tanto del hijo como del padre, pues estaba seguro de que el carbn y el sulfuro eran inocuos de por s. Por lo tanto, en cierto modo, Hilda tena razn, aunque sin duda los asuntos de este mundo no eran realmente relevantes para la teologa y su perfeccin. Estaba a punto de levantarse pitando de su silla e ir corriendo a por su caballo, cuando cay en la cuenta de que la batalla no estaba an ganada. Todava le faltaba saber en qu

proporcin deban mezclarse los ingredientes de la mezcla. Una parte de vino entre cinco de agua no es capaz de hacerle dao ni a un nio pequeo, mientras que una parte de agua entre cinco de vino bien puede tumbar a un hombre adulto. No se atreva a dar por sentado que en este caso sera diferente, as que tendra que quedarse un poco ms. Los peregrinos no estaban obligados a trabajar, siempre y cuando se marcharan en un plazo de tiempo razonable, los mendigos s que tenan que hacerlo. Argyros se puso a trabajar antes de que nadie le dijera nada. Pas un medio da deprimente limpiando los gallineros y los corrales de los gansos del monasterio, hasta que el encargado de las aves de corral se enter de que se le daban bien los caballos y lo envi a los establos. Se dirigi hacia el oeste dejando a la izquierda el granero del monasterio y a la derecha un edificio de madera cuadrado cuyo cido olor lo delataba como las letrinas de los monjes. Justo detrs de este ltimo, haba una estructura parecida, aunque de menor tamao. Un grupo de monjes se cruz en su camino, iban cargados con cestas de mimbre llenas de hbitos, tnicas y ropa de cama. Entraron en el edificio que estaba junto a las letrinas, que Argyros supuso que sera la lavandera. Les sigui con la mirada, qu pintaran unas ropas de color rojo en la lavandera de un monasterio? Estaba seguro de que era eso lo que haba visto que llevaban casi enterrado debajo de las dems cosas, pero haba podido vislumbrarlo bajo el color pardo imperante. Se acord de las historias que se contaban acerca de los diablos de color escarlata que haban lanzado el fuego del infierno de los francosajones y sonri para sus adentros. Un disfraz perfecto --pens-- y desde luego capaz de hacer callar a Wighard para siempre. Los monjes salieron con las cestas vacas y Argyros emprendi lentamente la marcha hacia la lavandera para echar un vistazo ms de cerca a aquellos disfraces de diablo, si es que era eso lo que escondan. --Eh, t! Quin eres? Adnde te crees que vas? --le increp alguien.

Se dio la vuelta lentamente y se encontr frente a un monje fornido y de rasgos angulosos de unos cincuenta aos, cuya fra y dura mirada estaba clavada en l. --El hermano Marco me dijo que fuera a encargarme de los caballos --respondi esforzndose por parecer lo ms inocente posible. Se dio perfecta cuenta enseguida de que aquel tipo no se andaba con chiquitas. --Huumm! Ese cuento podra ser verdad --le solt el otro--. Ven conmigo. Acompa a Argyros hasta donde estaba el encargado de los corrales y frunci el ceo cuando el hermano Marco le confirm, casi temblando, que lo que le haba dicho el magistrianos era cierto: --Es verdad lo que le ha dicho, Karloman --dijo el monje, que pareca bastante intimidado por el captor de Argyros. Karloman mascull una disculpa desmaada y le dijo al magistrianos: --Pues venga, mrchate y nada de andar fisgoneando por ah, eh? Argyros se apresur, notaba la mirada del monje clavada en su espalda, de manera que rebas la lavandera contentndose con echar un vistazo de reojo. El jefe de los establos result ser una mina de cotilleos: Argyros se enter hasta del ltimo escndalo que haba animado la vida de Saint Gall durante el ltimo ao. No obstante, no logr enterarse de nada de lo que l andaba buscando y acab el da agotado y frustrado y se fue su estado de nimo durante toda la semana. Cuando por fin lleg el da de descanso, fue paradjicamente Karloman quien le facilit las cosas. El magistrianos soaba con comer asado de cabra con cebollas escabechadas con garum, con beber vino blanco de Palestina y el famoso vino tinto de Chipre, del que se deca que provena de los viedos que plant Ulises antes de emprender su travesa hacia Troya. Despertar a la realidad del pan de centeno y la cerveza resultaba de lo ms descorazonador. Pero enseguida desterr los pensamientos acerca del

desayuno, fuera del tipo que fuera, pues uno de sus compaeros de dormitorio estaba echado en la cama lamentndose y mirndose fijamente un fornculo que le creca rpidamente cerca de la axila. Los hombres se alejaron de l a toda velocidad, esparcindose por la habitacin. El miedo a que surgiera una plaga estaba siempre presente en la mente de todos. Alguien sali a toda velocidad en busca del curandero. En pocos minutos, Argyros escuch cmo dos hombres se acercaban a la hospedera a la carrera. Enseguida reconoci la voz ronca de Karloman. --De quin se trata? --pregunt el monje con la tonsura reluciente de sudor. Antes de que el hombre que haba ido a por l le respondiera, sigui diciendo:-- Es aquel que est ah, con tan mal color, verdad? --S, seor. El curandero se acerc al hombre, que estaba aterrorizado. --Vamos a ver eso, Ewald --dijo con seca jovialidad, pero su paciente estaba demasiado aterrorizado y se neg a levantar el brazo por miedo a que se confirmaran sus peores sospechas. --Sujetadlo, vamos, t, t y t! --orden Karloman sealando a varios con el dedo. A Argyros le toc el segundo t, as que obedeci la orden y, junto con un peregrino recin llegado y el hombre cadavrico que le haba dicho lo del sulfuro, sujet a Ewald para que el pobre tipo no pudiera resistirse. Karloman le levant el brazo. El curandero observ la erupcin un momento y luego solt una carcajada de alivio. No es nada ms que carbunco comn, Ewald, chiflado. Espero que mueras en la picota, tal y como te mereces. --Pero me duele --se quej Ewald. --Pues claro que te duele! --resopl Karloman--. Qudate ah quieto, que voy a buscar un ungento para untrtelo. Sali de estampida de la hospedera y regres un par de minutos despus con un tazn humeante lleno de algo que aunque pareca miel, tena un olor bastante distinto. --Qu es eso que apesta? --pregunt Ewald receloso.

--Aparte de ti, quieres decir? --gru Karloman--. Esto est hecho con una parte de sulfuro y otra de brax, mezcladas con aceite de oliva. Har que se te vace ese fornculo. Eh! Agarradlo bien. Ewald intent zafarse, pero los hombres que el curandero haba elegido eran demasiado fuertes para l. Karloman empap un pao en el tazn y unt generosamente la medicina sobre el carbunco del peregrino. --Quema! --grit lastimeramente Ewald-- Noto cmo se me come la carne! El tipo chillaba como un gusano que estuviera atravesado en un anzuelo. --Bah! Tonteras! --dijo Karloman. Tal y como Argyros haba visto, no es que anduviera muy sobrado de amabilidad a pesar de dedicarse a curar a los dems. Volvi a echarse a rer, y esta vez result desagradable--. Pues si llegas a toparte con otra... pocin que me invent hace no mucho, hecha con una parte de sulfuro, cuatro de salitre y un carbn... ja, ja! sa s que te hubiera arrancado el brazo entero. Ewald, horrorizado, estuvo a punto de soltarse de las manos de Argyros. Karloman se volvi hacia l furioso: --Y a ti qu demonios te pasa, mercader? Sujtalo bien fuerte, maldito seas! --Perdn --dijo Basilios. Karloman tan slo pretenda hacer un chiste sin gracia para asustar un poco al tipo. Jams hubiera pensado que alguno de los presentes entendera el significado, ni siquiera el magistrianos, ya que sus sospechas hacia l haban estado basadas tan slo en detalles circunstanciales. Pero se haba ido de la lengua haciendo que Argyros olvidara su cometido y estuviera a punto de soltar del todo a Ewald. Una vez que Ewald hubo recibido la medicacin de Karloman tal y como ste deseaba, Argyros esper a que la multitud se dispersara, recogi sus cosas y se dirigi con sigilo a los establos. Justo acababa de ensillar a su caballo cuando el jefe de las cuadras asom la cabeza por el hueco de la puerta. --Me pareci or a alguien aqu --dijo con un tono de sorpresa

en la voz--. No deberas marcharte ahora, antes de las oraciones dominicales. Argyros pestae. Con los nervios de lo que haba pasado con Ewald, se le haba olvidado por completo que era domingo. Acompa al monje caminando hasta la iglesia: despus de lo que Dios le haba concedido aquella maana, l se mereca que le diera las gracias. No haba ninguna iglesia capaz de impresionar a alguien que haba estado en Santa Sofa, pero era de reconocer que la de Saint Gall no era en absoluto despreciable. Haba sido construida con proporciones nobles, y las columnatas que servan de separacin entre los dos pasillos y la nave eran un trabajo destacado; por no mencionar que en cada una de las columnas haba un altar hasta llegar al ala cruciforme de la iglesia. Los monjes se reservaban la nave para s mientras que los seglares asistan a la celebracin en los pasillos, separados de los clrigos mediante unos paneles de madera. Justo al otro lado del panel junto al que Argyros se encontraba, estaban Villem el portero y Karloman. Villem le salud con una amable inclinacin de cabeza: --El Seor est contigo, Petro --le dijo en un susurro. --Y contigo --respondi el magistrianos. El curandero no pareca dispuesto a emplear su tiempo en charla insustancial. Dio comienzo la misa. Argyros llevaba suficiente tiempo en el oeste para ser capaz de seguir con facilidad la versin en latn e incluso dar las respuestas apropiadas. Pero estaba tan henchido de euforia por su descubrimiento que no se dio cuenta de que estaba omitiendo automticamente la palabra filioque siempre que apareca en la liturgia. Tampoco vio cmo Karloman abra los ojos de par en par al darse cuenta de la primera de sus omisiones, ni cmo los iba entornando ms y ms a medida que la iba obviando una y otra vez. --Un hereje! --grit Karloman con furia, sealando a Argyros. Al magistrianos se le hel la sangre en las venas--. Reniega del filioque!

Y entonces debi de ser cuando el curandero record la inslita curiosidad de Argyros por la lavandera del monasterio y la incauta revelacin que l mismo le haba hecho aquella misma maana. Se dio una palmada en la frente y grit: --Es un espa! El coro sigui cantando, pero slo unas cuantas notas disonantes hasta enmudecer por completo. Se extendi un murmullo de confusin y rabia tanto entre los clrigos como entre los laicos que slo se vio interrumpido por el bramido de Karloman: --Atrapadle! Pero Argyros ya haba dado media vuelta y estaba esquivando a los atnitos peregrinos y mendigos que se interponan entre l y la puerta. Se maldijo por aquel descuido que le haba puesto en peligro justo en el momento en que haba logrado su objetivo. El mendigo enfermo de tisis lo cogi por la mueca cuando pas junto a l, pero le dio tal empelln que acab gimiendo en el suelo. Haba dos monjes de pie en la entrada de la iglesia que daba al porche orientado al oeste. Estaban mirndose el uno al otro, sin saber qu era lo que estaba ocurriendo. --Voy a por refuerzos! --grit Argyros, lo que consigui que uno de ellos se apartara de su camino. Pero el otro era ms ingenioso y abri los brazos para cerrarle el paso. Era pequeo y ya entrado en la madurez. Cay al suelo igual que el mendigo cuando Argyros baj un hombro y lo embisti. El magistrianos sali corriendo al exterior iluminado por el sol. Corri a toda velocidad en direccin sur, pasando la torre de san Gabriel de camino a los establos. El haberse alojado en otros monasterios proyectados a imagen y semejanza de Saint Gall le result de gran ayuda: estaba ms familiarizado con la estructura de aquel lugar que si tan slo hubiera contado con sus das de estancia para conocerlo. Los ruidos de sus perseguidores se hicieron ms fuertes. Afortunadamente, casi toda la comunidad monstica se encontraba en el interior de la iglesia. No haba nadie que

pudiera acudir a los gritos de ayuda. Avanzando todo lo rpido que le permita la longitud de sus piernas, Argyros estaba ya a varias yardas de ventaja respecto a los monjes cuando lleg al edificio del establo. Mont en su caballo de un salto, agradeciendo entre jadeos a la madre de Dios que ya lo hubiera ensillado antes. Para cuando pas por las puertas del establo, ya haba desenvainado la espada. Sus perseguidores estaban ya cerca, pero se retiraron abatidos al ver la resplandeciente hoja de su arma. Casi todos lo hicieron: Karloman, tan audaz como inteligente, se adelant para agarrar las riendas de su caballo. Argyros golpe con la espada y sinti cmo su arma entraba en la carne del monje. Karloman cay al suelo. Argyros espole a su caballo para que emprendiera el galope, derrib a otro monje intrpido y sali disparado hacia las puertas del monasterio. Karloman no haba muerto, Argyros pudo escuchar cmo gritaba: --No os preocupis por m, estpidos, id a por l! Siguiendo las tajantes rdenes del curandero, los monjes se apresuraron a coger sus armas, a ensillar a los caballos y a soltar a los perros del monasterio. Aquella ltima instruccin logr alarmar al magistrianos, pero ya fue la ltima que escuch. Metindole a su montura toda la prisa que pudo, sali como un rayo por las puertas abiertas a la carretera. Los msculos de su caballo se movan contra sus muslos, y el viento de aquel apresurado galope haca que se le saltaran las lgrimas. Los campos de trigo, centeno y cebada del monasterio situados a ambos lados del camino se desdibujaban por la velocidad. Alguien hizo sonar un cuerno desde una de las torres de vigilancia. A Argyros no le cost imaginar cul sera el significado de aquella llamada. Para huir de aquel ojo que todo lo ve, se intern en el bosque en el que confiaba que Wighard siguiera esperndole. Ech un vistazo por encima del hombro que le permiti comprobar que todava no le segua nadie a caballo, as que permiti que su caballo redujera el ritmo de galope y siguiera a un trote

ligero. Si el caballo se derrumbaba, estaba perdido. Redujo la marcha una vez ms en el lindero del bosque para permitir que sus ojos se adaptaran a la penumbra. Wighard se interpuso en su camino tan silencioso como una sombra. --Bonito escndalo has montado ah! --dijo el anglo--. Tienes el conjuro? --La respuesta es s --dijo Basilios. --Entonces ser mejor que no nos entretengamos demasiado, no crees? --dijo Wighard montando su caballo y clavndole los talones en los flancos. El magistrianos le sigui. Tan pronto como la carretera hizo un giro pronunciado, el anglo dispuso una cuerda para hacer tropezar a los monjes. Sonriendo a Argyros, le dijo: --Seguro que vienen detrs de ti echando chispas. Con un poco de suerte, esto eliminar a dos o tres de ellos y har que los dems se vuelvan ms cautelosos. --Esplndido --dijo Argyros sacando de sus alforjas un paquete de pimienta finamente molida y lo esparci tras ellos--. Los perros tambin necesitan un poco de distraccin. --S, pues que la tengan --asinti Wighard--. Con ellos s que es mejor no jugrsela. Una vez que Argyros y l hubieron cabalgado un poco ms, sac un trapo viejo y lo meti entre un matorral de zarzamoras que haba a un lado de la carretera. Al ver la mirada extraada de Argyros le explic: --Est empapado en la orina de una puta en celo. El magistrianos estall en carcajadas. Volvi a escuchar el cuerno, ya desvanecido en la distancia, y tan lejano como el zumbido de un insecto les llegaron los gritos de los monjes: --De prisa! No dejis que se escape! Demasiado tarde --pens Argyros-- ya lo he hecho. Wighard y l siguieron cabalgando en amigable silencio hasta que llegaron a un riachuelo helado que de hecho era un pequeo ro que discurra hacia el norte y desembocaba en el lago Constanza. Avanzaron por el cauce a contracorriente durante unas cuantas millas para acabar de confundir a los perros, a los que haban escuchado ladrar tras ellos,

angustiados al principio y despus, de repente, desesperados. Una vez que estuvieron seguros de que se hallaban a salvo, dieron la vuelta y regresaron campo a travs hacia Turic. Argyros estaba ya pensando en su viaje de vuelta al Imperio. Sera sencillo, excepto tal vez por el pase de los Peninos: la idea de enfrentarse a las ventiscas de septiembre haca al magistrianos temblar de pies a cabeza. Los hostales situados en el paso criaban perros grandes para que rescataran a los viajeros que se extraviaban, pero no siempre podan salvarlos a todos. Por un momento, Basilios crey que el fro que senta en la garganta no era ms que un reflejo de su ensoacin. Luego se dio cuenta de que se trataba del filo de la daga de Wighard. --El conjuro! --dijo el anglo con voz ronca--. Cmo se convoca a los demonios? --No hay demonios --dijo Argyros. --Mentiroso patn! --grit apretando la daga contra su cuello--. Ya saba yo que estabas tramando largarte tan campante sin cumplir tu promesa, pero no vas a salirte con la tuya, no con vida. Dime cmo hacer que se alcen los demonios o te rajo el cuello aqu mismo. La idea de huir y quedarse con el secreto para l solo siempre haba rondado la cabeza de Basilios, pero el beso del acero puso fin a sus planes. --Muy bien --dijo con voz temblorosa--, entonces te lo dir exactamente como yo lo he aprendido... *** Las estaciones se suceden una tras otra como una rueda que gira, pero junto al mar Interior, lo hacen de forma ms suave. Un suave otoo cae sobre Constantinopla un mes despus de que los Alpes estn cubiertos de nieve. En el centro de un discreto patio cubierto de hierbas situado dentro del recinto de palacio, se alza una fortaleza de juguete cuyos muros no llegan ms que a la altura de la rodilla y tienen tres dedos de espesor. Argyros se dirige hacia ella

junto a un hombre corpulento de ms edad que l. El magistrianos lleva en la mano izquierda una pequea jarra de vino fuertemente tapada con un corcho en cuyo centro se ha practicado un agujero y por el que sale un trozo de tela grasiento. En la otra mano lleva una antorcha encendida que se cuida mucho de mantener alejada de la jarra. --Creo que por fin estamos preparados para hacerle una demostracin, ilustrsima --dijo--. Los artesanos del arsenal dicen que la clave para obtener un producto fiable est en reducir los ingredientes a un fino polvo antes de proceder a hacer la mezcla. --Muy bien, mi nuevo Kallinikos, hasta aqu lo has hecho fenomenal, as que ensamelo de una vez --dijo Georgios Lakhanodrakon afablemente. La magnitud de aquel cumplido, y viniendo del jefe de los Oficios, hizo que Argyros se ruborizara: Kallinikos haba sido el inventor del fuego lquido del Imperio. El magistrianos coloc la jarra de vino en una de las esquinas interiores de los muros de la maqueta de fortaleza. Encorv la espalda para tocar el trapo empapado con la antorcha. --Y ahora, qu? --pregunt Lakhanodrakon que haba seguido el proceso con gran inters. La mecha ardi. --Ahora, seor, nos vamos de aqu a toda prisa --respondi Argyros soltando tras de s la antorcha y alejndose a zancadas. El jefe de los Oficios lo sigui a paso ms pausado: no era slo que fuera ms lento que el magistrianos, es que adems, a pesar de las descripciones que le haban hecho, no tena conciencia de lo que iba a pasar. Argyros gir la cabeza hacia atrs para avisarle de que tena que apretar el paso. Demasiado tarde: justo en ese momento, la llama entr en la jarra a travs del trapo que haca de mecha. La explosin le dej los odos zumbando. Los pequeos ladrillos con que haba sido construida la fortaleza salieron volando por los aires como si les hubieran dado una patada. Un pequeo fragmento de la jarra o de un ladrillo se le clav a Argyros en el cuello. Lanz un aullido de protesta y se llev la mano al punto que le dola.

Georgios Lakhanodrakon sali disparado, como si la deflagracin lo hubiera impulsado hacia delante. Cuando cesaron las explosiones, el jefe de los Oficios se dio la vuelta con cautela para contemplar los resultados del experimento. Su carnoso y duro rostro armenio presentaba un aspecto bastante plido. La esquina de la maqueta en la que Argyros haba apoyado la jarra de vino estaba literalmente destrozada, y los muros que en ella se encontraban, derrumbados. La brisa empezaba a dispersar la nube de humo gris de manera que la gran masa reconfortante que era Santa Sofa volva a dominar el horizonte de nuevo. --Es como tu primera vez con una mujer --dijo Lakhanodrakon humedecindose los labios--. Por mucho que te hayan contado, no te sirve de nada. Argyros pens que el silencio sepulcral que se hizo en las salas situadas a ambos lados del patio se deba a que la explosin lo haba ensordecido. Pero era real: la gente, sobresaltada, se haba parado en seco. Unos segundos ms tarde llegaron los gritos y las exclamaciones: --Qu ha sido eso? San Andreas, aydame, por favor, patrn de Constantinopla! --Es un terremoto! --Madre de Dios ven en mi ayuda! Empezaron a aparecer caras en muchas de las ventanas. Una patrulla de escubitores apareci por una esquina del patio a todo correr con sus ostentosos uniformes de ajustadas calzas blancas, chalecos de seda y cinturn y torques dorados. Los escudos de los soldados estaban pintados en vivos colores y lucan el blasn del labarum sagrado:

Blandiendo sus espadas iban lanzando miradas salvajes en todas direcciones hasta que reconocieron a Lakhanodrakon, momento en que formaron un crculo en torno a l y empezaron a atosigarle a peguntas. Argyros contempl con admiracin cmo el jefe de los Oficios

se recompona y calmaba a los guardaespaldas imperiales sin revelar ningn dato de importancia. Cuando regresaban a sus puestos, iban rascndose la cabeza con incredulidad, pero consigui que regresaran. Uno tras otro, los sirvientes que se haban quedado mirando y los funcionarios de palacio decidieron tambin que la diversin haba terminado y volvieron a ponerse a trabajar. Lakhanodrakon se qued mirando la maltrecha maqueta y, tras comprobar que nadie poda escucharles, dijo: --Quieres decir que de verdad no hay nada de brujera en todo esto? --Nada de nada --afirm Argyros sin una sombra de duda. --Resulta difcil de creer que tanta capacidad destructiva provenga de cosas tan ordinarias como el carbn, el sulfuro y... --Lakhanodrakon chasque los dedos con fastidio-siempre me olvido del tercer ingrediente. --Salitre --dijo Argyros. Despus aadi--: Los monjes de Saint Gall los recuerdan asocindolos con cada una de las personas de la Santsima Trinidad. --Brbaros herejes! --dijo el jefe de los Oficios frunciendo el ceo-- Para qu harn tal cosa? --En cierto modo, no deja de tener sentido, seor --dijo Argyros--. Por lo que me han contado los hombres del arsenal, el salitre es lo que aporta esa tremenda fuerza a la explosin, y por eso los monjes lo comparan con el aliento del Espritu Santo. El carbn desencadena la explosin, razn por la que lo asocian con el Padre, que es la fuente de todas las cosas, mientras que la funcin del sulfuro consiste en servirse del fuego del carbn para hacer que prenda el salitre, exactamente como sucede con el Hijo, que es la Palabra del Padre a travs de la Cual l se manifiesta. --Vaya, una trinidad profana y blasfema donde las haya! --exclam Lakhanodrakon. --Estoy totalmente de acuerdo. Unos cuantos segundos despus, el jefe de los Oficios dijo, preocupado: --Incluso aunque sepamos cmo se hace el polvo del infierno, todo esto va a sernos de menos utilidad de lo que yo haba

credo cuando te envi a descubrirlo, pues cmo vamos a defendernos de esto? Vaya!, si incluso los muros de esta ciudad en los que jams se ha abierto una brecha podran derrumbarse si una cantidad suficiente de esta maldita mezcla fuera colocada junto a ellos. --Supongo que as sera. --Dijo Argyros, aunque no lo crea en realidad. Las magnficas obras de Teodosio II haban sobrevivido durante casi novecientos aos y parecan poder seguir hacindolo otros tantos, as que apunt:-- Pero ahora que sabemos el secreto, si instalamos catapultas en las murallas al menos podemos darles tanto como ellos nos den a nosotros y los fosos que rodean la ciudad evitarn que nuestros enemigos se acerquen demasiado a la vez que impiden que nos ataquen entrando por un tnel. --Es verdad --dijo el jefe de los Oficios sintindose en cierto modo reconfortado. Fij su penetrante mirada en Argyros--. As que dices de entrar por un tnel, eh? Un buen da podramos darles a los persas una buena sorpresita en Nisibis. La frontera entre el Imperio romano y las sucesivas dinastas que gobernaban en Persia haba ido desplazndose entre distintos puntos de Siria y Mesopotamia desde los das de Pompeyo. Ninguno de los dos bandos haba sido capaz de alzarse con la victoria definitiva que ambos anhelaban. --Los artificieros de nuestros arsenales dicen que si los explosivos se colocan bajo los objetivos a atacar, podran ser incluso ms efectivos que si se colocan en la superficie --dijo Argyros--. Y tambin estn pensando en montar catapultas en los navos, como estn haciendo los francosajones contra los anglos, lo que les permite atacar a sus enemigos a una distancia superior a la que atacamos nosotros con nuestro fuego a sifn. --Ah, s, los anglos! --dijo Lakhanodrakon--. Es cierto que no nos afectan directamente, pero debo confesarte que no acaba de gustarme que hayas colaborado con ellos. T crees que un tipo tan... eh... joven es de fiar para compartir con l un secreto tan potente como ste? --Mi seor, estuve tratando de dilucidar esa cuestin desde que pasamos la frontera hispana hasta nuestra llegada a

Saint Gall. Haba ratos en que los tena por simples brbaros ignorantes y un poco ms tarde conseguan que admirase su coraje, sus conocimientos e incluso su ingenio, que aunque no ha sido pulido por la educacin, es de destacar. Para ser sincero, no saba qu hacer. --Y entonces, cmo lograste decidirte? --pregunt el jefe de los Oficios. --Cuando Wighard me puso el cuchillo contra el cuello sin previo aviso y empez a mascullar cosas acerca de demonios y embrujos, me di cuenta de que, al fin y al cabo, no eran ms que salvajes. Y puesto que lo que l quera era un sortilegio, qu demonios!, eso fue lo que le di. Mi barbero asegura que tiene capacidad para hacer crecer el pelo, y si los anglos consiguen obtener de l algn provecho militar, pues que les aproveche. Wighard me crey: consider que en aquel momento estara demasiado asustado para mentirle. Y en todo caso, cmo iba l a notar la diferencia? Lakhanodrakon se qued mirndole fijamente y finalmente le dio una palmada en la espalda. --Muy bien hecho, Basilios, y muy gil de pensamiento, adems! Me quitas una preocupacin de encima. Se par y, pasndose la mano por su calva cabeza, dijo: --Tienes que decirme cmo se llama tu barbero. --Hombre, cmo no! --dijo Argyros guardndose mucho de no esbozar la ms mnima sonrisa--. Ser un placer, seor.

_____ 5 _____ Etos Kosmou 6825 Llamaron a la puerta tmidamente, de esa forma en que todo secretario aprende a llamar cuando no est seguro de si su jefe querr que le molesten. Pero para Basilios Argyros, aquella interrupcin fue ms que nada un alivio. --Adelante! --grit apartando de un manotazo rollos de papiro y manuscritos hacia un lado de su escritorio.

De todas formas, el magistrianos haba estado dedicndose a soar despierto mientras miraba por la ventana del Praitorion hacia la gran masa de estuco marrn formada por Santa Sofa y, ms all, la costa de Asia que se vea desde Constantinopla suavizada por la bruma al otro lado del mar de Propontis. El caso del que haba estado tratando de evadirse era una disputa por unas tierras en Egipto, que no tena visos de resolverse en el curso de una vida, por mucho que l hiciera, ni tampoco en cincuenta aos ms tras su muerte. La insensata naturaleza litigante de los egipcios haba conseguido enfurecer incluso al emperador Juliano unos mil aos atrs, y por lo que Argyros haba podido constatar, desde aquel entonces no haba hecho ms que ir de mal en peor. Como buen cristiano, no poda hacer otra cosa que condenar a los infiernos a Juliano el Apstata, pero como funcionario del Imperio romano, estaba convencido de que tanto trato con los egipcios ya le haba dado un avance de lo que iba a vivir en el ms all. As las cosas, brind a su secretario un recibimiento nada acorde con su, por lo habitual, moderada naturaleza: --Buenos das, Anthimos! Qu puedo hacer por ti en esta hermosa maana de primavera? Anthimos, un hombre flaco y encorvado cuyos dedos solan estar manchados de tinta negra, dirigi una mirada cautelosa al magistrianos: prefera que la gente fuese tan metdica y predecible como los nmeros de sus libros de contabilidad. Por fin, encogindose de hombros, dijo: --El jefe de los Oficios ha venido a verle, seor. --Cmo? --pregunt sorprendido Argyros levantando sus gruesas cejas--. Hgale pasar, por supuesto! La contundente corpulencia de Georgios Lakhanodrakon le daba un aspecto an ms imponente cuando estaba al lado de Anthimos, que se qued revoloteando con nerviosismo junto a l hasta que Argyros le dio orden de retirarse. El magistrianos hizo una profunda reverencia a Lakhanodrakon, le indic que tomara asiento y le ofreci un vaso de vino. --Siempre es un placer verle, ilustrsima. Qu le trae hoy por aqu? Espero que no sea este lo infame.

Lakhanodrakon se puso en pie y se acerc para coger uno de los documentos que Argyros haba calificado de tal forma. Lo mantuvo con brazo estirado; tendra unos cincuenta aos, unos doce ms que el magistrianos, aproximadamente, y empezaba a tener la vista cansada. Lo ley por encima y sus profundos y casi agresivos rasgos adoptaron una mueca de desagrado. --Pcheris contra Sarapion, no? No tena idea de que estuviera usted atrapado en este lodazal. No, le prometo que no tiene nada que ver con eso. --En ese caso sea usted doblemente bienvenido, seor --dijo Argyros con toda sinceridad--. He estado rezndole a san Mahoma para que me fuera asignada una nueva misin. --Al patrn de los cambios, eh? --replic Lakhanodrakon entre risas. Pero el gesto divertido no tard en desaparecer del rostro del jefe de los Oficios--. Pues sus plegarias estn a punto de ser escuchadas. Dgame qu le parece esto. --Rebusc en la bolsa de seda que llevaba colgada del cinturn de oro indicativo de su rango, extrajo un pergamino enrollado y se lo pas a Argyros. El magistrianos deshizo el lazo que mantena el rollo de pergamino sujeto y le ech un vistazo por encima. --Est en griego mal escrito --apunt. --Dgame qu ms ve. --Por supuesto, seor. --Cuando hubo terminado, Argyros dijo:-- Creo que esto proviene de las ciudades del este, tal vez de Mesopotamia o quiz de Siria? --Mesopotamia --respondi Lakhanodrakon--. De Daras, para ser ms exactos. --S --dijo el magistrianos asintiendo con la cabeza--, tiene todas las marcas de identidad de un documento persa: una diatriba contra la fe ortodoxa y una invitacin a los nestorianos, a los monofisitas ms radicales y a otros herejes para que depongan su actitud de lealtad al Imperio y se la profesen al Rey de Reyes. Y supongo que, preferiblemente, llevndose con ellos la fortaleza de Daras. --Eso sin duda --asinti Lakhanodrakon secamente. --Perdone que lo diga, seor --dijo Argyros--, pero ya he visto

muchos panfletos de esta clase, por qu quiere usted llamar mi atencin sobre este en concreto? En lugar de darle una respuesta directa, el jefe de los Oficios se sac del bolsillo del cinturn otro pergamino. --Cuando hayas examinado esta hoja, estoy convencido de que lo entenders, tal y como yo lo entenda, lo que, por otra parte, no es decir gran cosa. El magistrianos mir perplejo a Lakhanodrakon tras haber ledo las primeras lneas. --Pero si es exactamente igual que el otro... --Fue bajando la voz y volvi a mirar el pergamino. Cogi en la otra mano la otra hoja que Lakhanodrakon le haba dado. Se qued con la boca abierta. --Ya lo ves, no? --dijo el jefe de los Oficios--. Muy bien. Resulta que eres tan rpido como yo haba pensado. --Gracias --dijo Argyros abstrado, sin dejar de mirar fijamente las dos hojas de pergamino. Ambas decan lo mismo. Exactamente lo mismo. Y no era como si un escriba hubiera copiado dos veces lo mismo. Cada una de las lneas de los dos pergaminos contena exactamente las mismas palabras y adems estaban escritas justo del mismo tamao. En la tercera lnea de ambos discursos apareca la misma falta de ortografa en la misma palabra y unas cuantas lneas ms adelante apareca, tambin en las dos, el mismo tiempo verbal utilizado incorrectamente y luego dos dativos tras una preposicin que rega genitivo. Casi al final, la letra pi estaba al principio de una palabra, medio borrada. Incluso estaba repetido el mismo pequeo borrn de tinta entre dos palabras. El magistrianos superpuso ambas hojas y se dirigi a la ventana. Sujet los pergaminos a contra luz y los coloc de forma que quedaran perfectamente alineados. As, cualquier pequea diferencia que hubiese entre ellos quedara de manifiesto enseguida. Pero es que no haba ninguna. --Madre de Dios, protgeme! --exclam Argyros. --Que proteja al Imperio entero! --dijo Georgios Lakhanodrakon con entereza--. No han sido slo esas dos, sino cientos de hojas de esta clase las que al parecer han

aparecido en Daras pinchadas en todas y cada una de las paredes con suficiente espacio para ello. Y bien podran provocar las revueltas que se proponen, ya sabes lo delicado que ha sido siempre el equilibrio en el este. Argyros lo saba bien. A pesar de que llevaban formando parte del Imperio romano desde la Encarnacin de Cristo, Siria y Mesopotamia eran dos regiones muy peculiares y que diferan en gran medida de las dems. El latn era de todo menos habitual e incluso el griego, la lengua mayoritaria del Imperio, slo se hablaba en un puado de ciudades. La mayora de la gente utilizaba el sirio o el rabe, tal y como haban hecho siempre sus ancestros. Por si fuera poco, las herejas campaban por sus respetos como en ninguna otra parte. Y ms all, hacia el este, se encontraba Persia, la eterna rival del Imperio. Las dos grandes potencias llevaban batallando ms de mil cuatrocientos aos, en los que ninguna de las dos haba dejado de soar con derrotar a la otra para siempre. Los persas se haban dedicado siempre a fomentar el malestar en las provincias orientales del Imperio. Ellos mismos eran adoradores de sol y del fuego y daban refugio a los nestorianos y potenciaban los antagonismos religiosos para mantener a los romanos ocupados con problemas internos. Pero jams lo haban hecho a tan gran escala como ahora... --Y cmo estn haciendo esto? --dijo Argyros tanto para s como para el jefe de los Oficios. --se es el encargo que te hago: que lo descubras --dijo Lakhanodrakon--. Tu xito del ao pasado a la hora de desvelar el secreto del polvo del infierno de los francosajones me hizo pensar en ti tan pronto como eso --seal con el pulgar hacia los pergaminos que Argyros an tena en las manos-- llam mi atencin. --Me halaga usted, ilustrsima. --No, no te halago. Le necesito --dijo el jefe de los Oficios. Unas profundas arrugas de preocupacin se dibujaron en su rostro, desde su prominente nariz hasta las comisuras de la boca--. Creme, le temo a esto mucho ms que al polvo del infierno que al fin y al cabo no representaba ms que una

amenaza contra nuestras fronteras, algo a lo que ya nos hemos enfrentado con anterioridad cientos de veces. Esto, sin embargo, podra ser un disparo a la lnea de flotacin. --Sin duda exagera usted, seor --dijo Argyros con el ceo fruncido. --Eso crees? Me he pasado la noche sin dormir imaginando el caos que estas hojas podran llegar a generar. Qu pasara si unas dijeran una cosa y otras, otra? Podran lanzar a unas facciones en contra de las otras, a los herejes en contra de los ortodoxos... --Hizo un gesto como de abarcar toda Constantinopla--. Imagnate lo que pasara si un agente persa introdujera en la ciudad un cargamento de estas malditas cosas a lomos de un burro! Aqu vive gente llegada de todos los rincones de la tierra: judos, egipcios, armenios, eslovenos de las tierras cercanas al Ister, francosajones. Haz que se lancen unos a la yugular de los otros y podra ser igual que cuando la sedicin de Nika. --Ha ido usted ms all que yo --admiti Argyros con un temblor involuntario. Ya haban transcurrido ochocientos aos desde que tuviera lugar el gran motn de Constantinopla al grito de Nika!, Triunfo!, que estuvo a punto de derrocar del trono a Justiniano el Grande, pero aqul segua siendo el rasero por el que se meda cualquier revuelta urbana acaecida con posterioridad. --Y tal vez haya ido incluso ms all que los propios persas, pues de no ser as no estaran perdiendo el tiempo en las fronteras --dijo Lakhanodrakon--. Pero me temo que no tardarn mucho en abrir los ojos, as que no te fes de ellos, Basilios. No son salvajes brbaros fciles de engaar como los francosajones: llevan tanto en esto del engao como nosotros. --Lo tendr en cuenta --prometi el magistrianos. Cogi los pergaminos que le haba dado Lakhanodrakon y los guard--. Y todo este montn de basura se lo confiar gustoso a Anthimos. Partir hacia Daras en un da o dos. Como usted sabe, soy viudo, as que no tengo que hacer ningn preparativo. No obstante, antes de irme me gustara encender una vela en la iglesia de San Nicols.

--Una buena eleccin --dijo el jefe de los Oficios. --S, quin mejor que el santo patrn de los ladrones? *** --He intentado todo lo que se me ha ocurrido --dijo el comandante de la guarnicin de Daras propinndole a su escritorio un puetazo de frustracin--. Hemos registrado a todos y cada uno de los viajeros y hay patrullas en las calles da y noche, pero aun as, los malditos panfletos no dejan de aparecer. --No puedo censurar tus actuaciones, Leontios --dijo Argyros y el soldado se reclin en su silla con un suspiro de alivio. Era un hombre grande y fortachn, tan alto como Basilios y ms ancho de hombros, pero no haba duda de quin dominaba la situacin. Los magistrianoi tenan capacidad para mantener o destituir incluso al responsable de un puesto tan importante como Daras. --Ms vino? --ofreci Leontios tendindole una jarra. --Eh... no, gracias --dijo Argyros con tono que esperaba hubiera sido amable. El vino, como casi todo lo que se beba en Mesopotamia, estaba hecho con dtiles y le pareca asquerosamente dulce. No obstante, tena que trabajar con Leontios y no quera herir sus sentimientos, de manera que seal con la mano y apunt: --Esa jarra que tiene usted es preciosa, me deja que la vea? --Ah, le gusta? A m me parece bastante vulgar --respondi Leontios. --Nada de eso --repuso Argyros--. Yo no estoy acostumbrado a ver adornos en relieve en piezas de alfarera y la imagen de Nuestro Seor expulsando del templo a los cambistas est muy bien trabajada en mi opinin. --Si tanto le gusta, llvesela por favor. Ser un placer regalrsela --dijo Leontios enseguida, con miedo a contravenir al magistrianos incluso en el menor detalle--, aunque estoy convencido de que, viniendo como viene de la ciudad, las ha visto sin duda mejores. --En Constantinopla no hay nada parecido a esto. All los

alfareros decoran sus piezas con esmaltes y dibujos, pero no con relieves. --Vaya, qu curioso, nosotros aventajando a la capital --dijo Leontios. Se dio cuenta de que Argyros no iba a llevarse la jarra, as que la coloc en la mesa--. Este estilo lleva ya cinco o diez aos haciendo furor por aqu, a ambos lados de la frontera si quiere que le diga la verdad. Esta pieza se la compr al viejo Abraham el verano pasado. Es un maldito nestoriano, pero trabaja bien. Su tienda est a una manzana de aqu ms o menos, por si cree que pudiera encontrar algo que le guste. --Tal vez vaya a ver --dijo Argyros ponindose de pie y sin parar de abanicarse con el ala ancha de su sombrero de paja, que por cierto, no resultaba de gran ayuda-- siempre hace este calor? --Mi querido seor --dijo el comandante de la guarnicin poniendo los ojos en blanco--, no estamos ms que en junio, ni siquiera es verano todava. Si sigue usted en Daras dentro de seis semanas, va a saber lo que es el calor. --Sabe usted que en las montaas francosajonas nieva a veces en septiembre? --replic Basilios--. El ao pasado aquello me pareca la cosa ms abominable que uno podra imaginar... ahora se me antoja que sera una delicia. --Pues a m se me antoja imposible --dijo Leontios pasndose el sudoroso antebrazo por la cara--. Le deseo suerte con esta locura, ms de la que he tenido yo. Si puedo serle de utilidad de alguna manera, no tiene ms que decrmelo. --Se lo agradezco --dijo Argyros, y se march. Haca mucho calor en la oficina del comandante, a pesar de que estaba aislada de lo peor de Daras por gruesos muros de piedra. El calor de medioda que reinaba en el exterior resultaba increble, soporfero, y el sol lanzaba inmisericordes destellos ardientes desde un cielo azul como un plato esmaltado. El magistrianos gui los ojos ante tal resplandor. Le hubiera encantado quitarse las botas, los pantalones y la tnica, aunque fuera de lino ligero, y seguir caminando desnudo, con tan slo el sombrero. Algunos lugareos casi hacan eso, se paseaban en sandalias y taparrabos. No obstante, muchos

otros llevaban la cabeza cubierta e iban envueltos en grandes ropajes vaporosos que daban la impresin de que hubiera muchas tiendas de campaa ambulantes. Su extraa indumentaria no haca ms que acentuar la sensacin de Argyros de ser un extranjero. Las casas y otros edificios, excepto los ms grandiosos, estaban construidos con ladrillos de barro encalados en lugar de con piedra o madera, y los letreros que anunciaban joyeras o tintoreras, tabernas o baos, solan estar escritos en tres idiomas: el anguloso griego, los abigarrados rizos del sirio y la salvaje y serpenteante caligrafa que empleaban los rabes. Y si faltaba alguno de los tres, sin duda sera el griego. Un puado de hombres que estaban charlando en la calle se marcharon cuando vieron aparecer al magistrianos. No deban reconocer en l a un agente, pero incluso sin hablar, su indumentaria y su cara bronceada pero no demasiado morena, lo catalogaban de persona leal a Constantinopla y no de fiar. Frunci el ceo contrariado. Aquellas asociaciones no iban a facilitarle el trabajo. La tienda que estaba al otro lado de la calle deba de ser la que Leontios le haba nombrado. Tena un escaparate con platos, jarras y copas y el cartel horizontal de la fachada deca alfarera de calidad Abraam: el griego, por supuesto, no poda mostrar un sonido consistente en una burda inspiracin en mitad de una palabra. Abraam o Abraham estaba en el quicio de la puerta pregonando sus artculos en la gutural lengua siria. Argyros vio cmo un herrero se acerc desde la fundicin de al lado para llevarle un plato de hierro plano y cuadrado. Los dos hombres echaron al magistrianos un vistazo de desconfianza igual que el que le haban dedicado los transentes. Empezaba a acostumbrarse a que lo miraran de esa forma tan atravesada en Daras y respondi de igual manera sin inmutarse. El herrero, un tipo enorme y de tono de piel marrn tan tostado como un delantal de cuero curtido al sol, escupi en el sucio suelo de la calle y se dirigi a su negocio sin quitarle ojo a Argyros. Abraham el alfarero le dio la espalda al

magistrianos con deliberada descortesa y se adentr en la oscuridad de su tienda. Argyros vio cmo colocaba el plato de hierro bajo el mostrador e intercambiaba unas palabras con una mujer que le estaba esperando. Si se trataba de su esposa o de su cliente, eso ya no lo saba. Haber fijado su centro de operaciones en las barracas de Leontios le hubiera tachado de demasiado sospechoso, de manera que se dispuso a buscar alojamiento. No se dio cuenta de que la mujer haba salido corriendo tras l de la alfarera. El primer tabernero con el que prob suerte no hablaba ms que rabe y se dedicaba a servir comidas a los nmadas que venan del desierto. Puesto que Argyros no saba decir ms que un puado de frases en rabe, decidi probar en algn otro sitio. Cuando sali a por su caballo, le esperaban dos hombres. Haba algo en su aspecto que delataba enseguida su catadura: eran matones callejeros. Pas junto a ellos sin siquiera echarles un vistazo de reojo, con la esperanza de que su estatura les hiciera pensar en buscar otra vctima. Pero uno de ellos lo cogi por el brazo y le espet: --Adnde vas t, maldito melkita fanfarrn? --El tipo sonri mostrando una terrible dentadura. Se haba referido a l con el insulto que utilizaban los herejes para ofender a los que eran leales a los dogmas de Constantinopla y que quera decir hombre del rey. --Adonde a ti no te importa --le solt Argyros sacudindose su mano de encima y retrocediendo. El rufin profiri unas cuantas maldiciones y se abalanz sobre l seguido de su compaero. El magistrianos le propin al primero de ellos una buena patada en donde mejor sienta: en un dos contra uno no tiene cabida la caballerosidad. El tipo cay al suelo aullando, sujetndose con fuerza y soltando en el polvo hasta las tripas. El otro pillo llevaba una pequea maza. Argyros interpuso el brazo izquierdo justo a tiempo para evitar que le rompiera la cabeza. Apret los dientes cuando el dolor le recorri desde el codo hasta la punta de los dedos de los pies. Se llev la mano

derecha al cuchillo que penda de su cinturn. --Venga --dijo jadeando--, ahora estamos en igualdad de condiciones. Pero el lugareo no era en absoluto cobarde. Volvi a aproximarse intentando golpearle. Argyros se agach para esquivar el golpe y atac con su arma desde abajo: la punta de la daga desgarr la manga de su oponente y sinti cmo se hunda en su carne. El tipejo solt un gemido, pero an no se daba por vencido, segua buscando pelea. Entonces, una mujer que estaba detrs de Argyros dio un grito en rabe que el magistrianos no entendi pero su enemigo s. Dio media vuelta y sali huyendo. Argyros sali en su persecucin, pero aquel rufin conoca las serpenteantes callejuelas de Daras mejor que l, venido de fuera, y se le escap. Basilios se dirigi de vuelta a donde estaba su caballo con la respiracin agitada y frotndose el brazo. Cay en la cuenta de lo que deba significar el grito de la mujer al ver que una cuadrilla de los soldados de Leontios se haba congregado en torno al inepto que haba dejado fuera de combate. Estaban dndole golpecitos para que se levantase, aunque no con demasiada delicadeza; le daban con la empuadura de las espadas. Uno de los que haban contemplado la trifulca seal a Argyros llamando la atencin del jefe de la cuadrilla, que le pregunt: --Has sido t quien le ha hecho esto al muchacho? --La verdad es que s. Me atacaron sin razn alguna y sin avisar, as que se lo ha ganado. --La rabia le hizo hablar con total despreocupacin. --Vaya! Hablas como si fueras el emperador! --dijo el jefe de la cuadrilla poniendo los brazos en jarras--. Hay alguien ms que haya visto la reyerta? --pregunt quedndose mirando hacia la muchedumbre abotargada. A Argyros se le cay el alma a los pies. No quera tener que volver donde Leontios y perder el tiempo en explicaciones, pero estaba seguro de que cualquier testigo se pondra de parte de alguien de Daras antes que de quien era obviamente

un extranjero. Sin embargo, contra todo pronstico, una mujer habl en su favor: --Es como dice el hombre alto. Los otros le atacaron a l primero. El jefe de la cuadrilla se qued tan sorprendido como el propio Argyros, que tomando la iniciativa lo llev aparte y le meti en la palma de la mano dos nomismata y unas cuantas monedas de plata para que contentara a sus hombres. El soldado se embols el dinero del soborno como sucede de costumbre y orden a los dems: --Llevaos de ah a esa escoria. Sus subalternos levantaron al detenido, al que an haba que sostener entre dos hombres, y los curiosos empezaron a dispersarse. Argyros ech un vistazo a su alrededor para ver si poda vislumbrar a la mujer que haba acudido en su ayuda. Estaba bastante atrs entre la gente y no haba podido ni siquiera verle la cara. Pero no le cupo la menor duda cuando la vio esperando a la sombra de un edificio al otro lado de la calle en lugar de marcharse junto al resto de espectadores. Estaba lanzndole miradas cargadas de picarda por encima de un velo suficientemente fino para no proporcionarle ms que un ocultamiento simblico. --Muchas gracias --dijo el magistrianos acercndose a ella. Haba en su voz un dejo de calidez que no provena slo de la simple gratitud. Era una mujer realmente atractiva, desde los caracolillos de su cabello hasta las sandalias doradas que cubran sus pies adornados con henna. Tena unos ojos oscuros despiertos y brillantes y una boca, apenas entrevista, de labios carnosos y apetecibles. El vestido que luca, largo hasta los tobillos y ajustado, destacaba lo mejor de su figura e incluso en la penumbra en que estaba, las lentejuelas rojas, verdes y doradas de su corpio lanzaban destellos cada vez que ella mova el pecho al respirar. --No habra sido justo --dijo ella-- que un hombre tan valiente y majestuoso se vea envuelto en problemas que no merece. Hablaba el griego con un ligero acento gutural, lo cual, junto con su vestimenta, le deca a Argyros que era de origen

persa: la frontera que separaba los dos imperios se vea desplazada tan a menudo que esas cosas eran comunes a ambos lados. --Gracias de nuevo --dijo Argyros, y luego, para evitar que la conversacin terminara de forma abrupta, le pregunt:-- Por casualidad conoce algn albergue decente? Ella rompi en carcajadas. --Se da la circunstancia de que trabajo de bailarina en el hostal del hijo de Shahin Bahram. Est bastante limpio y la comida es buena, si no le importa a usted comer platos persas. --Cuando Argyros sacudi la cabeza, dijo:-- Vamos, entonces. Le llevar hasta all. Adems, llevar clientes me reporta dinero tambin a m. Por cierto, me llamo Mirrane. El magistrianos dio su nombre, pero dijo que haba venido desde Constantinopla a inspeccionar el sistema de abastecimiento de aguas de Daras, cuyo famoso sistema de cisternas y canales de drenaje y la presa construida en el cercano ro Cordes hacan una gran aportacin a la inexpugnabilidad de las fortificaciones de la ciudad. --Un hombre importante --murmur ella acercndosele ms--. Crees que tu caballo podr llevarnos a los dos? --En un trayecto corto, sin duda. Basilios la ayud a montar delante de l. Su cintura pareca flexible al tacto. Cuando el caballo inici la marcha, ella se reclin hacia atrs para apoyarse en l, que no hizo ademn de apartarse. Fue un agradable paseo. La taberna de Shahin estaba situada en la parte occidental de Daras, no muy lejos de la iglesia del Apstol San Bartolom que Justiniano construy cuando renov las obras pblicas de la ciudad. Shahin envolvi a Argyros en un caluroso abrazo y le llam su seor, su amo y su dueo, pero ninguno de esos calificativos impidi que se enfrascaran en un reido regateo cuando lleg la hora de fijar el precio de la habitacin. Por fin, Mirrane le dijo en persa: --No dejes que se marche. A Argyros le cost mucho disimular para que la chica no se diera cuenta de que hablaba su idioma con fluidez, aunque no crea que tras aquella splica hubiera otra cosa que su deseo

de conservar su comisin por haberle trado. Shahin empez a mostrarse ms razonable. Como tena por costumbre hacer al inicio de toda investigacin, el magistrianos se acerc a la taberna para tomar un poco de vino y empaparse de los cotilleos locales. El local de Shahin era perfecto para tal propsito: tena una clientela muy variopinta y se discuta acaloradamente tanto en las tres lenguas imperiales del este como en persa. Haba ms conversaciones acerca de las cosas de Ctesifonte, la capital persa, que acerca de lo que suceda en Constantinopla. Como era de esperar, los panfletos eran tambin objeto de comentarios, pero no de ninguno que sirviera para nada a Argyros. La gente de la ciudad pareca preocuparse por aquello mucho menos que Lakhanodrakon o Leontios. --Lo que quieren es vernos perder los nervios --dijo un hombre bastante bebido--. Cuando vea al ejrcito persa a las puertas de la ciudad, empezar a preocuparme, pero ni un minuto antes. --Y no cree usted --intervino el magistrianos intentando incitarle a seguir hablando-- que los nestorianos podran provocar...? --Unas cuantas personas le mandaron callar y tuvo que dejarlo, pues cuatro msicos salieron de la habitacin contigua y tomaron asiento en unos taburetes que estaban colocados junto a la chimenea. Uno de ellos llevaba dos tambores en forma de jarra y una pandereta amarrada a la pantorrilla, otro vena con un par de flautas, un tercero con una trompeta larga y el ltimo con un lad de mango corto que se tocaba con un arco, un instrumento que no haba visto jams en Constantinopla. Empezaron a tocar a una seal de cabeza del laudista. El sonido de los tambores era ms intrincado de lo que estaba acostumbrado Argyros y la meloda le resultaba animada pero, en cierto modo, lnguida. Una vez ms se dio cuenta de que en oriente pervivan tradiciones an ms antiguas que el propio Imperio romano. Entonces Mirrane se desliz en la taberna, lo que hizo que disminuyera considerablemente el inters del magistrianos por las tradiciones. No llevaba ms que el velo y unos cuantos

ornamentos enjoyados que lanzaban destellos a la luz de las candelas; su piel aceitada brillaba tambin. Cuando empez a moverse entre las mesas, pareca que estuviese buscando a un hombre al que matar de lujuria. Se mova sinuosa como una serpiente, escurrindose de cualquier brazo que se alargara para intentar atraparla. --Bailando de esa manera --susurr Argyros al hombre que estaba en la mesa de al lado--, para qu se molesta en ponerse el velo? El tipo se qued suficientemente estupefacto para apartar la vista de Mirrane y replic: --Para una mujer supondra una gran indecencia ensear en pblico su rostro! --Ah! Los ojos de Mirrane centellearon cuando reconoci entre su pblico al magistrianos, as que l supo enseguida que haba sido la vctima elegida aquella noche. Sin parar de rer hizo una sea a los msicos y la msica subi de volumen y aceler su ritmo. Habra hecho falta ser un hombre de piedra, y no haba duda de que Argyros no lo era, para permanecer imperturbable mientras ella se sacuda delante de sus narices. El aceite que se haba untado estaba perfumado con musk, pero bajo aquella fragancia percibi el aroma de su piel. La msica se alz en un frentico crescendo y, dando un grito, Mirrane se desplom en la silla que estaba al lado de Argyros rodendole el cuello con los brazos. Con todo el cuerpo de ella clidamente apretado contra el suyo, apenas escuch la avalancha de aplausos que retumb en el hostal. Y ms tarde, cuando subi las escaleras junto a l, ignor con igual aplomo los maullidos celosos que los persiguieron. Siempre se haba dicho a s mismo que era una gran virtud diferenciar en cada momento qu era lo ms importante. *** A la maana siguiente se despert bastante desgreado, y sin embargo no se haba sentido igual de bien en toda su vida. El suave catre de paja era demasiado estrecho para dos y

Mirrane le haba echado una pierna por encima de la pantorrilla. Se movi despacio y con cuidado pero al salir de la cama la despert de todas formas. --Perdona. --No tienes nada por lo que pedir perdn --dijo ella con una sonrisa perezosa. --Me alegro --dijo l dndose la vuelta educadamente para utilizar el orinal, luego se ech agua en la cara y se enjuag la boca con agua de un aguamanil situado al lado de la cama. Se pas la mano por el pelo y la barba y sacudi la cabeza con fingida consternacin cuando empez a tropezar con un montn de enredos. --Por el aspecto que debo tener seguro que pensars que me ha arrastrado hasta aqu una jaura de perros. --Es que siempre te preocupas tanto? --pregunt ella al tiempo que se levantaba y empezaba a estirarse voluptuosamente. --La verdad es que s --dijo acercndose hacia las alforjas de su caballo, cuyo contenido no haba an colocado en la habitacin, en busca de un peine. Sobre los sacos de cuero haban cado unas cuantas baratijas tintineantes y el velo de Mirrane, que le tendi para que lo cogiera mientras l rebuscaba. Sac tres o cuatro botecitos fuertemente tapados y en cuyos tapones de corcho haba un agujero por el que sala un trozo de tela. --Qu demonios es eso? --pregunt Mirrane. Desde luego no era esa clase de objeto que suelen llevar los viajeros. --Estn rellenos de arcilla --respondi Argyros reaccionando velozmente-- y los utilizo para filtrar agua de las cisternas a travs de ellos de manera que puedo determinar el grado de pureza del agua estudiando la cantidad de sedimentos que deja. --Ah --dijo ella asintiendo sin expresar demasiado inters por algo tan mundano como las herramientas de su supuesto oficio. Aun as, sinti un gran alivio cuando por fin encontr su peine de hueso y volvi a colocar los botes en su sitio. No estaban

rellenos de arcilla, sino de la mezcla francosajona de carbn, sulfuro y salitre que los armeros de Constantinopla haban bautizado como polvo del infierno. Argyros no tena la ms mnima intencin de revelar su existencia de no ser por una necesidad perentoria. --Bueno, as... ay! est mejor. --Dijo peinando su enredado bigote. Cuando hubo terminado de vestirse, dijo:-- Ya s que lo que hago puede parecer aburrido, pero Daras bien podra necesitar toda el agua que yo encuentre para resistir a un ataque persa en caso de que esos pergaminos de los que he odo hablar consigan instigar la rebelin que se proponen. Mirrane se encogi de hombros a medio vestir, lo que fue de por s digno de verse. --Yo tambin he odo hablar de ellos, pero por aqu, por el local de Shahin, no hemos visto demasiados --dijo ella dubitativa--. Acaso crees que podramos ser desleales al imperio porque tenemos sangre persa? El abuelo de Shahin se convirti al cristianismo, al ortodoxo, no al nestoriano, y asiste al servicio semanal en la iglesia de San Bartolom. Basilios la crey. No habra tenido sentido mentir acerca de esa clase de cosas... adems, era demasiado fcil de comprobar. --No estaba pensando en nada por el estilo --dijo l--. Pero preferira no quedar atrapado en el sitio de la ciudad, especialmente si tenemos en cuenta que podramos quedarnos sin agua. --Tras una pausa de un segundo, aadi:-- Sera un pecado que usted corriera ningn riesgo. Puesto que haba contado aquella historia, pens que sera prudente por su parte examinar de verdad algunos de los sistemas de abastecimiento de aguas de Daras. Una de las principales cisternas estaba situada junto a la iglesia del Apstol San Bartolom. Golpe los ladrillos como para comprobar su sonoridad y luego subi por las escaleras hasta lo ms alto del enorme tanque y se asom a comprobar cul era el nivel del agua. Mientras estaba vagando por ah vio una cara que le result familiar. Un rato ms tarde se dio cuenta de que el tipo de rostro cetrino que estaba apoyado contra una pared

mordisqueando una granada era el flautista de la taberna de Shahin. Para cuando hubo descendido de la cisterna, el hombre ya no estaba all, lo que dej a Argyros dudando de si su presencia haba sido circunstancial o era que la coartada del magistrianos le haba convencido. Leontios le salud cordialmente cuando, una vez que consider que ya haba hecho suficiente pantomima, se dirigi al cuartel general del comandante de la guarnicin: --Ha habido algn progreso? --La verdad es que no --dijo Argyros--. Por ahora tengo ms preguntas que respuestas. En primer lugar, est usted seguro de que Daras est completamente sellada en lo que se refiere a la entrada de esos panfletos desde el exterior? --Ya se lo dije ayer. Vamos, no negar que seran capaces de aceptar oro a cambio de permitir la entrada de algunas cosas, pero no ese veneno. Ya hemos tenido que soportar suficientes revueltas de carcter religioso como para desear vivir una ms. --Muy bien. La siguiente pregunta es: Dnde podra encontrar el mejor mapa de la ciudad? --Eso... --dijo Leontios mientras se mesaba la barba-- sera en la oficina del eparca, no aqu. l es quien recauda el impuesto sobre las personas y sobre los fogones, de manera que debe de tener localizadas todas las propiedades de la ciudad. Mis datos hace aos que estn obsoletos en ese sentido, pues las calles principales no cambian apenas y sas son las que revisten inters desde un punto de vista militar. --Claro, no se lo puedo reprochar --le asegur Argyros--. Y finalmente, la tercera y ltima: Han ido apuntando en qu lugares de Daras han despegado de las paredes los soldados esos panfletos? Se qued en una tensa espera. Muchos soldados podran no haberse molestado en tal menudencia, pero la tradicin burocrtica romana estaba muy arraigada incluso en el ejrcito, por lo que mantena la esperanza. La amplia sonrisa de alivio de Leontios le seal que haba tenido suerte. --Tengo esos datos --dijo el comandante de la guarnicin--, aunque debo advertirle, no obstante, que no todos estn en

griego. Sabe usted leer rabe? --Ni una palabra, pero sin duda habr en la cancillera del eparca algn joven y brillante administrativo que sepa. Ser mejor que vaya para all; cuando rena usted los informes de sus soldados, por favor tenga la amabilidad de hacrmelos llegar. --Ser un placer --dijo Leontios haciendo un gesto con una ceja al magistrianos--. De todas formas, si me atreviera a negarme a ello supongo que la tomara usted conmigo tal y como hizo ayer con aquellos dos rufianes en la calle. --Ah, esos dos. --Argyros casi haba olvidado ya el incidente. Aunque tena serias dudas de que le fuera a servir de algo, pregunt:-- Qu les dijo el individuo a quien sus hombres se llevaron detenido? --Desvarios, sin duda. Qu sentido tiene torturar a un hombre al que acaban de patearle la entrepierna? No deja de balbucear no s qu de una mujer que les pag a l y a su compaero para que le asaltaran a usted. Si quiere mi opinin, ha estado bebiendo esencia de amapola. Cualquier persona que se dedicara a contratar asesinos a sueldo elegira algo mejor que ese par de golfillos penosos, no cree usted? --S, supongo --respondi Argyros, pero aquellas noticias lo dejaron pensativo. La mujer era sin duda Mirrane, pero en ese caso no entenda a qu estaba jugando. Haba orquestado aquel ataque para granjearse su confianza? Y de ser as, cmo era posible que el sicario estuviese por ah contndolo?--. Tal vez cruce yo mismo unas palabras con ese tipo cuando haya terminado lo que tengo que hacer en la oficina del eparca. --Como quiera. Mientras tanto, ir recopilando esas notas y har que se las lleven all. El mapa maestro de la oficina del eparca ocupaba una superficie de varios pies cuadrados y no era otra cosa que un facsmil en papiro actualizado del mapa maestro de Daras tallado en bronce que se encontraba en la cancillera imperial en Constantinopla. A peticin de Argyros, el eparca --un hombrecillo regordete y quisquilloso llamado Mammianos-- le hizo entrega de una pequea copia realizada sobre una sola

hoja de pergamino. Tal y como Argyros haba previsto, varios de los secretarios de Mammianos dominaban el rabe. --Uno necesita tenerlos aqu, seor --dijo el eparca--, si quiere realizar las transacciones relativas al fisco. Le asign un administrativo de nombre Harun, lo que el magistrianos supuso que sera una perversa variante del nombre bblico Aaron. Hecho esto, no le quedaba sino esperar a que llegara el mensajero de Leontios, que apareci como una hora ms tarde con un buen puado de papiros, pergaminos y ostracones. Los solt delante de Argyros y se march enseguida. El magistrianos apart las notas que estaban escritas en griego, con las que poda arreglrselas solo. --Frente a la tienda de Pedro, el hijo de Damin, en la calle de los sastres --ley--. Dnde est eso, Harun? El secretario seal con un punzn y Argyros hizo una marca en el mapa. Ya casi haba cado la noche cuando por fin qued colocado en su sitio hasta el ltimo punto. --Muchsimas gracias --dijo Argyros dndole al administrativo una nomisma por haber demostrado ser un modelo de paciencia y de eficiencia y rechaz sus protestas con un gesto de la mano--. Vamos, cgelo, te lo has ganado. Sin ti no habra podido hacer esto. Y no pienses en Mammianos, que l est bien servido. Leontios estaba a punto de marcharse a casa cuando el magistrianos lleg a su cuartel general. --Casi le haba dado por perdido. Qu ha podido averiguar? Que se han pegado ms carteles en las zonas de la ciudad en las que viven ms nestorianos? --Eso era lo que yo hubiera esperado --replic el magistrianos sorprendido por la astucia del funcionario--, pero no, no es as. Mire, comprubelo usted mismo. Cada uno de los puntos se corresponde con el lugar en el que ha sido hallado un pergamino. --Esas malditas cosas estn por todas partes! --gru

Leontios tras echar un rpido vistazo al mapa. --No tanto --dijo Argyros inclinndose sobre el pergamino y mostrndole con el dedo:-- Lo ve? aqu hay una zona en la que no ha aparecido ninguno. --Pero... ese cuadrado grande no representa estas barracas? Est claro por qu esos asquerosos instigadores del gento no se han acercado. Son unos bastardos, pero al fin y al cabo no estn chiflados, peor para nosotros. --As es. Aunque... no dira usted que es raro que su bastin se encuentre en el lmite de una zona sin marcas en lugar de estar en el centro? Y qu es esta otra franja en blanco? --All en el oeste de la ciudad? Ah, bueno, eso es la iglesia de San Bartolom. Los sacerdotes estaran tan dispuestos a dar la voz de alarma como mis propios soldados. O puede que incluso ms, de hecho ni siquiera todos mis hombres son ortodoxos. --Pero aun as --seal Argyros-- la iglesia se encuentra en el borde de un espacio en blanco, no en el centro. Adems, mire, esto es la Gran Iglesia, situada en pleno centro de la ciudad y con uno de esos carteles pegados en una de sus puertas. Al parecer, los agitadores no estn tan asustados de los curas. --S, eso parece --dijo Leontios con reticencia--, y entonces, qu es lo que est pasando? --Ojal lo supiera. Pero lo que ms me escama es esta tercera zona vaca de aqu, cerca de la muralla norte. Por lo que dijo el secretario de Mammianos, se trata de un barrio de profundo arraigo nestoriano y sin embargo no ha aparecido en l ni un solo cartel. --En dnde, dice? Djeme ver. Vaya, el hombre tiene razn, sa es la peor parte de la ciudad, probablemente a causa de la peste. Ah trabajan los tintoreros, carniceros, curtidores, fabricantes de pegamento y otros por el estilo. Y eso por no hablar de los ladrones... sin ir ms lejos, el que fue a por usted es de ese barrio. --Ah, s, ese tipo. Casi me olvido de l otra vez. Tal y como le dije antes, me gustara interrogarle personalmente. --Me temo que ahora est frente a un juez ms implacable

que usted --replic Leontios, que pareci violentarse por aquella peticin--. Muri hace un par de horas. --Que muri? Cmo? --exclam Argyros. --Por lo que dice el carcelero, de dolor de barriga, y no quiero decir con eso que tuviera algo que ver con la patada que usted le dio. Si tuviera que crearme una hiptesis, dira que la salsa de pescado se puso mala, ya sabe usted lo difcil de conservar que resulta con este clima. --S, ya me lo imagino --dijo el magistrianos. Pero la muerte de aquel rufin le pareci demasiado casual. Se qued cabizbajo, contemplando el mapa extendido en el escritorio de Leontios, como tratando de extraer por pura fuerza de voluntad un significado al intrincado patrn que tena ante l. Pero ste pareca negarse a ceder. Refunfuando y contrariado volvi a enrollar el pergamino y emprendi el camino hacia la taberna de Shahin. Alquil por una moneda de veinte follis los servicios de un chiquillo que lo guiara con una antorcha iluminando sus pasos por el oscuro laberinto de la noche de Daras. Cuando lleg a la hospedera se encontr con que la taberna estaba abarrotada de gente por una buena razn: Mirrane ya haba empezado a bailar. Sus ojos se iluminaron cuando lo vio apoyado contra la negra pared y bebindose una taza de vino, de autntico vino de uva evidentemente caro, y comindose un pan cimo relleno de lentejas, cordero y cebollas. Aquella misma noche, ms tarde, le dijo malhumorada: --Si no fuera porque tus cosas siguen estando en tu habitacin, habra pensado que te habas marchado por ah y me habas abandonado. Acaso son tus queridas cisternas ms interesantes que yo? --Eso es difcil porque a ti te encuentro fascinante --respondi l acaricindola. Ella empez a ronronear y se acerc ms a l. Lo dijo de corazn, pero deseando que ella no se diera cuenta de que quera decir fascinante, en el amplio sentido de la palabra. ***

Al da siguiente, el magistrianos fue a visitar la parte norte de la ciudad. Se dio cuenta de que segua llevando tras de s la misma sombra de los otros das y de que el tipo no lo estaba pasando demasiado bien, como tampoco estaba descubriendo gran cosa: todas y cada una de las acciones de Argyros resultaban perfectamente consistentes con lo que hubiera hecho si de verdad hubiese sido un inspector de las cisternas. La segunda de las principales zonas de almacenamiento de agua resultaba sencilla de examinar, puesto que Crises, el ingeniero de Justiniano, haba desviado el ro Cordes para que su cauce discurriera entre los edificios exteriores de la ciudad y la muralla principal, de manera que sirviera adems de foso, proporcionando una proteccin adicional en caso de sufrir un ataque. Lo nico que tendra que hacer Argyros para comprobar el nivel de agua era trepar hasta la parte ms alta de la muralla y mirar hacia abajo por encima de las almenas. No quedaban en la ciudad demasiadas construcciones de la poca de Justiniano, pues la ciudad haba cado en manos de los persas durante el reinado de su sucesor y, tras ser recuperada, haba vuelto a caer menos de medio siglo ms tarde cuando el loco de Phokas estuvo a punto de llevar al imperio a la ruina y en dos o tres ocasiones ms desde entonces. Adems, haba tenido que soportar el sitio de los romanos dos o tres veces mientras estaba en manos de los persas. Pero en cualquier caso, las antiguas fortificaciones haban sido bien diseadas y todos los arquitectos militares posteriores se haban inspirado en ellas. La muralla estaba hecha de piedra y meda unos doce metros de alto y unos tres de espesor. Contaba con saeteras para los arqueros y una rampa desde media altura hasta arriba que proporcionaba a los defensores un segundo nivel desde el que disparar a los enemigos del exterior. No obstante, las saeteras no tenan el ancho suficiente para que Argyros pudiera asomar por ellas la cabeza y en todo caso, l quera contemplar las vistas desde la parte ms alta de la muralla, as que emprendi la subida por la larga rampa. El hombre que lo estaba siguiendo se qued en la base matando el

tiempo y se compr unos garbanzos asados. El magistrianos se puso un poco celoso: el pesado ascenso en medio del calor de Daras le haba puesto el corazn al galope. Pero tambin era cierto que Argyros haba salido ganando, pues se encontraba por encima de los olores. Tal y como Leontios le haba dicho, el norte de Daras apestaba. Despeda un hedor a animales aterrorizados en las carniceras y a sus excrementos, a orina cida y vieja de los tintoreros, al mismo olor nauseabundo junto al an ms penetrante de las cortezas empleadas en los curtideros y a una indescriptible y desagradable peste procedente de los calderos que hervan en las traseras de todos los establecimientos de los fabricantes de pegamento. Todo ello junto y aadido a la pestilente mezcla habitual en la ciudad a humanidad hacinada y deficientemente aseada se converta en un feroz atentado contra las nances. La leve brisa del Cordes transportaba el olor a estircol procedente de los campos situados fuera de la ciudad, pero resultaba delicioso en comparacin con lo que se respiraba abajo. Argyros pase por el pasillo situado a lo largo de la muralla, escudriando hacia Daras: aquella era la vista ms amplia que podra obtener del distrito norte. Si se hubiera dedicado a buscar calle por calle no habra ganado nada, sobre todo teniendo en cuenta que no estaba seguro de qu era lo que andaba buscando. Perdido en tan pesimistas reflexiones, se pas unas cuantas horas caminando adelante y atrs por la muralla. Los centinelas de las almenas llegaron incluso a ignorarle mientras que all abajo, el msico del hostal de Shahin empez a aburrirse tanto que se qued dormido apoyado contra una pared con la capucha echada sobre la cara para protegerse del sol. El magistrianos no habra sabido decir qu haba sido lo que haba llamado su atencin hacia el burro que avanzaba lentamente por uno de los callejones con un hombre caminando junto a l. Tal vez fuera el hecho de que el animal fuera cargado con unos cuantos botes de pegamento junto a varios paquetes grandes cuadrados y encontrara extrao que

el animal llevara paquetes de dos tiendas distintas. La verdad era que no se le ocurra nada que un fabricante de pegamento produjese y que pudiese ir en aquellos bultos tan bien empaquetados. Eran aproximadamente del tamao de... Se precipit a todo correr rampa abajo y por las escaleras dejando atrs a su sombra durmiente. Luego, sin prestar atencin a los gritos enfurecidos y las miradas atravesadas que despertaba a su paso, entr abrindose camino a gritos entre el trfico, rozando a algunos camellos malhumorados que le mostraban la dentadura de forma amenazante y apartando a un lado a los mercaderes. Mientras iba corriendo, no dejaba de murmurar plegarias rogando que consiguiera recordar el punto en el que haba visto a aquel burro y que adems lograra encontrar el punto exacto ahora que estaba a nivel del suelo. Era en algn punto situado junto al edificio encalado de tres plantas con las ventanas estrechas, de eso no le caba la menor duda. Pero dnde estaba ese edificio, eso ya era otra cuestin. Y claro estaba que el burro, aunque slo fuera a paso tranquilo, habra recorrido alguna distancia para cuando l llegara a donde lo haba visto desde la muralla. Echando rpidos y ansiosos vistazos a todos los callejones, a Argyros le vino a la cabeza la paradoja de Zenn acerca de Aquiles y la tortuga y se pregunt si llegara a alcanzarlos. Ah estaba el animal, a punto de girar para enfilar la avenida principal de Daras, que recorra la ciudad de norte a sur, llamada Calle del Medio en recuerdo de la Mese de Constantinopla. Argyros enjug el sudor de su frente con la manga tal y como hiciera Leontios un par de das antes, y se tom unos minutos para recuperar el aliento. Tena que parecer natural. Un breve paseo a buen ritmo le permiti ponerse al ritmo del burro y colocarse detrs del hombre que lo llevaba cogido por las riendas. --Disclpeme --dijo dirigindose a l--. Habla usted griego? --Slo un poco --dijo el hombre mostrando las palmas de las manos en gesto de disculpa. --Ah, muy bien. --Prosigui Argyros, y luego, tan

despreocupadamente como pudo, le pregunt:-- Dgame, eso que lleva el burro son pergaminos por casualidad? Se senta tan tenso como la cuerda de un arco: estaba convencido de que si la respuesta a su pregunta era un s, lo atacaran all mismo. Sin embargo, el hombre se limit a asentir con la cabeza y le dijo: --S, eso es lo que son, por qu? --Eh... --por un momento, la por lo general suelta lengua del magistrianos pareci tartamudear, pero luego se repuso:-Podra venderme uno? He olvidado hacer los recibos para varios de mis inquilinos y el verle pasar con sus fajos de pergaminos me lo ha recordado. Qu parte de la explicacin lleg realmente a entender el lugareo es algo que Basilios nunca sabra, pero sin duda conoca el significado del verbo vender. Tras un breve regateo acordaron un precio justo de medio miliareison de plata. El hombre deshizo uno de los paquetes y una vez ms, Argyros se prepar para la accin creyendo que el tipo no saba lo que iba cargando y que los panfletos subversivos quedaran al descubierto. Sin embargo, el pergamino que le tendi estaba en blanco: --Le parece bien? --Humm. S, claro! Muy bien, gracias --respondi distrado. Tal y como hubiera hecho un experto que comprobara la calidad de la mercanca, frot entre sus dedos las esquinas de los pergaminos pegados para separarlos pensando que tal vez los primeros estuvieran en blanco para disimular al resto. Pero ninguno tena nada escrito, as que se rindi--. Lleva usted una mercanca de muy buena calidad. El escriba a quien vaya dirigida va a disfrutar escribiendo sobre estos pergaminos. --Gracias, seor --dijo el hombre del burro echndose la moneda al bolsillo y volviendo a amarrar el paquete--, pero la verdad es que no va dirigida a ningn escriba. --De verdad? --dijo el magistrianos como quien no tiene inters--. Ya quin va dirigida entonces? El hombre mostr una amplia sonrisa como si estuviera a punto de contar una historia que supiera que su interlocutor

no iba a poderse creer. --Para Abraham, el alfarero, qu le parece? Y el pegamento es tambin para l. --De verdad? --El tono de voz de Argyros ya haba cambiado por completo--. Y para qu demonios podra l necesitar mil hojas de pergamino y una cantidad de cola suficiente para pegar toda la ciudad de Daras? --Yo creo que est chiflado --respondi el hombre encogindose de hombros--. Mi amo, Yesuyab, trabajar en su pedido todo mes pasado y cuando todo listo para llevar, Musa fabricante de pegamento al lado de nosotros me dice que tambin tiene para Abraham, as que si me lo llevo. Yo le digo: Por qu no? Mi burro fuerte. --S, por supuesto. En fin, gracias de nuevo --dijo Argyros dejando marchar al tipo, al que se qued mirando hasta que un hombre que conduca tres caballos cargados le grit que se apartara del camino. Se ech a un lado sin dejar de rascarse la cabeza. Pero an se le ocurri algo ms y se dirigi a la cancillera. Con la inestimable ayuda de Harun, aadi dos puntos ms a su mapa de Daras, luego un tercero y finalmente, un cuarto. Luego contempl la disposicin resultante. --Vaya, vaya --dijo--, qu interesante! La noche caa en Mesopotamia a una velocidad de vrtigo: pareca que tan pronto como el sol desapareca del cielo, se haca la ms impenetrable oscuridad. La noche anterior aquello haba supuesto una contrariedad, pero ahora Argyros esperaba poder aprovecharse de ello en beneficio propio. Haba regresado a la hospedera de Shahin a ltima hora de la tarde, refunfuando en voz alta por tener que volver enseguida a la cancillera y probablemente quedarse unas cuantas horas. Tuvo que contener el impulso de saludar con una inclinacin de cabeza al tipo que se haba convertido en su cariacontecida sombra, que levant la vista de su jarra de cerveza con una mezcla de sorpresa y alivio al verlo llegar. El pobre desgraciado volvi a seguir sus pasos, por supuesto, pero lo que hizo fue regresar al cuartel general de Mammianos. Los escribas y secretarios se quedaron mirndole

consternados mientras l no haca ms que dar vueltas sin hacer otra cosa que esperar a que su seguidor se aburriera y decidiera largarse, convencido de que, tal y como se tema, iba a pasar all un buen rato. El personal se march justo despus de la puesta de sol, dejando a Argyros con la oficina para l solo. El magistrianos se lanz a merodear por las calles secundarias de Daras como un vulgar ratero, sin llevar ninguna clase de luz que pudiera delatar su presencia. Se acurruc contra el quicio de una puerta cuando pas una cuadrilla de los hombres de Leontios haciendo la ronda por all. Tal vez pronto se viera en la necesidad de llamar a gritos al comandante de la tropa para pedir ayuda, pero an no los necesitaba. La herrera contigua al taller de alfarera de Abraham haca que ste fuera ms fcil de encontrar, lo que Argyros agradeci de corazn. Tal y como haba previsto, las persianas de las ventanas estaban echadas y todo el local cerrado y con las trancas puestas tanto en las puertas delanteras como en las traseras. Hasta ah, no haba nada de particular, cualquier propietario en su sano juicio habra hecho lo mismo. Examin el cierre que mantena cerrada la puerta trasera: era un cerrojo comn. Haban perforado un agujero desde arriba hacia abajo junto a uno de los extremos de la tranca de la puerta y haba otro agujero similar a la misma altura en la parte inferior del marco en el que se insertaba la tranca. Antes de irse a casa, Abraham haba insertado una barrita cilndrica de metal en el agujero de la tranca, de manera que quedara mitad dentro del marco y mitad fuera, manteniendo as la tranca en su sitio. El punto ms alto del cilindro de metal segua estando ms abajo que la superficie superior de la tranca, de manera que un transente no podra de ninguna forma extraerlo. Abraham tendra sin duda una llave con ganchos o anzuelos ocultos que encajaran con los del perno de seguridad para permitirle sacarlo de su sitio. Pero siempre existe un modo alternativo de hacer las cosas. Argyros rebusc en el bolsillo de su cinturn y sac unas

pinzas de brazos largos como las que los mdicos utilizan para pinzar los vasos sanguneos cuando hay una hemorragia. Sin embargo, las suyas tenan las caras internas de los extremos curvadas hacia dentro en lugar de planas. Las introdujo en el orificio del perno y, tras un pequeo forcejeo, not cmo se deslizaban hasta rebasar la parte alta del perno. Una vez las hubo apretado, no le result difcil extraer el perno de su agujero. El magistrianos dej la puerta entornada para permitir que entrara un poco de luz en el taller y as poder buscar al menos una lmpara. Frot pedernal y acero hasta que logr prender la mecha y luego cerr la puerta de la calle. Las persianas cerradas evitaran que desde la calle se notara el plido resplandor de la lmpara. Empez a registrar el abarrotado y pequeo local. En un principio, todo le pareci bastante normal. Haba dos hornos cuyos fuegos haban sido extinguidos al atardecer, pero que an estaban templados al tacto, y entre ellos haba un torno a pedal. Haba tambin grandes bloques de arcilla refinada y junto a ellos, jarras de agua para ablandarlos. Abraham contaba tambin con moldes en forma de mano, pescados, un racimo de uvas y otros objetos, adems de lo que tena el aspecto de ser un juego de herramientas de esculpir para dar forma a los populares relieves de Daras. Los botes terminados y listos para la venta estaban alineados en unas estanteras situadas en la parte delantera de la tienda. Tras sentir una punzada de frustracin, Argyros decidi poner en funcionamiento su cabeza. Si haba algo aqu que no deba estar, tena que estar relacionado con los pergaminos que Yesuyab haba enviado a Abraham, pero dnde estaban? El magistrianos levant la lmpara para alumbrarse e hizo un sonido gutural de contrariedad. Acababa de pasar junto a ellos; estaban apilados junto a una mesa situada justo a la izquierda de la puerta trasera. Lo invadi el nerviosismo cuando se dio cuenta de que los botes de cola estaban colocados encima de la mesa y de que, junto a ellos, haba unos cuantos recipientes de menor tamao que resultaron estar llenos de tinta y adems estaba

el plato cuadrado de hierro que el herrero haba entregado aquel da a Abraham. Haban puesto a su alrededor un marco bajo tambin hecho de hierro. Aparte de estos enseres, lo nico que haba en la mesa era una brocha de gran tamao. La sensacin de frustracin volvi a apoderarse de l. Aqu estaban los pergaminos y la tinta, cierto, pero Argyros no alcanzaba a entender en qu medida podra contribuir el resto de aquel instrumental al asunto de fabricar los panfletos. Habra hecho falta un batalln de escribas para convertir en panfletos todos los pergaminos que Abraham tena all y en ese caso, distaran mucho de ser idnticos entre s. Sobre la mesa haba cuatro estanteras colgadas de la pared, en cada una de las cuales reposaba un total de doce pequeas jarras de barro, a excepcin de la ms alta de todas, que contena trece. Argyros cogi una de ellas por el mero hecho de que estaban colocadas cerca de los pergaminos. La volc en la palma de su mano y estuvo a punto de dejarla caer: en la cara que quedaba hacia la pared tena escrita una gran letra delta mayscula: [ ] Levant el tapn de la jarra, acerc la lmpara y ech un vistazo al interior. Al principio, no vio nada parecido a una delta, la jarra no contena ms que una serie de pequeos bloques de barro de forma rectangular, cada uno de ellos de un tamao similar al de la ltima articulacin de su dedo corazn, pero mucho ms finos. Cogi uno. Sin duda habra una letra en relieve en una de sus caras. Adems, segua estando negra de tinta. Cogi otro de los bloquecitos de barro y result que tambin tena una letra delta y lo mismo sucedi con el siguiente y con el siguiente. Argyros pens que no caba duda de que Abraham estaba involucrado en la confabulacin. El alfarero estaba acostumbrado a crear obras en relieve de todo tipo, de manera que las letras no deberan haberle planteado la ms mnima dificultad. Adems, Leontios haba dicho que era nestoriano, de manera que tena una razn para emprender

actividades hostiles hacia Constantinopla, que obligaba a que la unidad religiosa siguiera a la unidad poltica muy de cerca. Silbando para s, el magistrianos coloc la jarra en su sitio y eligi otra de una de las estanteras que estaban ms arriba. Esta estaba identificada con la letra beta minscula, y al igual que la primera, estaba llena de los mismos bloquecitos de barro cocido. Argyros meti la mano con soltura y sac una esperando encontrarse una beta en una de sus caras. Y en cierto modo eso fue lo que encontr, pero cul no sera su sorpresa al comprobar que estaba invertida: [ ] Pasaron por su mente unos cuantos pensamientos despiadados hacia la falta de luces que podra tener alguien capaz de poner las letras del revs. Sin duda se trataba de un error, as que sac unos cuantos rectangulitos ms de la jarra. Todos eran idnticos y todos estaban del revs. Frunci el ceo. Aqul le pareca un esfuerzo exagerado por perpetuar un error. Devolvi al interior de la jarra todos los bloquecitos menos uno y empez a darle vueltas y ms vueltas mientras pensaba. Se lo acerc tanto a la cara que se puso bizco de mirarlo. Pero segua estando del revs. Lo apret con fuerza entre los dedos ndice y pulgar como si intentara extraer de l una respuesta por el mero uso de la fuerza bruta. Como era de esperar y para su desesperacin, tal mtodo no produjo el ms mnimo cambio en el pequeo bloque de barro cocido. Ms bien haba sido su piel la que se haba adaptado: se le haba formado una muesca cuadrada en la yema del dedo pulgar, producida por la base del bloque. Y en el ndice... Se qued boquiabierto contemplando la perfecta y bien colocada letra beta que haba quedado marcada por presin en su piel. --Claro que s! --exclam sin darse cuenta de que estaba hablando en voz alta--. Funciona igual que el sello de los anillos, todo tiene que estar dibujado al revs para que aparezca en la cera en la posicin correcta.

Se dio cuenta de que la delta lo haba llevado a engao por tratarse de una letra simtrica. Sumergi la beta del revs en el recipiente de la tinta y la estamp en el tablero de la mesa, mostrando una amplia sonrisa al comprobar que apareca una letra colocada del derecho. Volvi a estamparla una y otra vez. Cada una de las impresiones era, inevitablemente, idntica a las dems. --As que sta es la forma que tienen de hacerlo --susurr. Descubri que las jarras de las dos estanteras superiores contenan las letras minsculas y que estaban colocadas en orden alfabtico para facilitar su localizacin, mientras que las correspondientes a las estanteras inferiores contenan las maysculas. La jarra adicional situada en la estantera ms alta result estar llena de bloques de barro de un tamao ligeramente inferior que no tenan ningn carcter grabado. Argyros se qued perplejo hasta que cay en la cuenta de que tenan que ser las que utilizaran para marcar los espacios de separacin entre palabras porque, al ser de menor grosor que las otras, la tinta no llegara a imprimirse en el pergamino. Igual que un nio con un juguete nuevo, decidi deletrear su nombre. Seleccion las letras una por una y las coloc en el plato de hierro, colocndolas contra el borde para mayor seguridad, pero aun as, era inevitable que se cayesen. De manera que decidi que probablemente aquella debera ser la utilidad del pegamento: si se extenda por la superficie del plato, mantendra en su sitio los pequeos bloques. Empap la brocha en la tinta y pint las letras con ella pasando enseguida a presionar contra su composicin una de las hojas de pergamino. El resultado consigui que estallara en carcajadas: sobre el pergamino, bastante mal alineadas aparecan las absurdas palabras:

Se golpe la frente con la palma de la mano tratndose de idiota una y otra vez. En un minuto reorganiz los bloques de arcilla, evidentemente, si las letras estaban del revs tendran que ir colocadas de la misma manera para que en la hoja

aparecieran del derecho. Le dieron ganas de lanzar vtores cuando tras su segundo intento obtuvo la recompensa de un emborronado Basilios Argyros. Se puso a pensar qu sera lo siguiente que escribira y casi de manera inconsciente le vinieron a la cabeza las primeras palabras del evangelio segn san Juan: En el principio exista la Palabra y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios. La famosa frase del evangelista tom forma letra por letra. Argyros se interrumpi a medio camino, cuando se dio cuenta de la magnitud de lo que se traa entre manos. Los persas y su pequea subversin en Daras no eran ms que una menudencia y el miedo de Georgios Lakhanodrakon a que lo mismo sucediera en Constantinopla apareca tambin de pronto a sus ojos como algo de lo ms trivial. Por supuesto que san Juan se haba referido al Logos divino, al propio Cristo, pero sus palabras aparecan ahora revestidas del ms escalofriante sentido de la oportunidad. Aquellos sencillos y diminutos bloques de barro tenan la capacidad de servir para escribir cualquier cosa y para hacer cuantas copias se deseara de lo que con ellos se hubiera escrito. Haba acaso algn poder ms divino que se? El magistrianos estaba en un estado de sobrecogimiento tal que no prest atencin al ruido de pasos que se aproximaban por el callejn al que daba la puerta trasera del taller de Abraham. Pero el dbil grito de alarma que dio el recin llegado al ver que estaba quitada la tranca de la puerta lo sac en un abrir y cerrar de ojos de sus ensoaciones. Se maldijo por su estupidez: de repente le pareci obvio que la nica razn por la que toda aquella peligrosa parafernalia estuviera abiertamente expuesta no poda ser otra que los planes de los persas de componer otro panfleto aquella misma noche. Los paneles interiores de las ventanas y de la puerta estaban asegurados mediante tres fuertes presillas de hierro. Sin duda, Abraham era de los que se amarran las sandalias con nudos dobles, justo lo que hubiera hecho Argyros para atarse las suyas. Y fue la precaucin del alfarero lo que le salv.

Acababa de colocar el ltimo de los seguros cuando alguien muy corpulento se abalanz contra la puerta cargando con el hombro. La puerta cruji pero se mantuvo firme. En la quietud del callejn reson una risa profunda que le result familiar. --Eres t, querido Basilios? --grit Mirrane, burlona--. Cmo vas a salir de ah ahora? Era una pregunta excelente. La puerta delantera del taller estaba cerrada desde el exterior, exactamente igual que lo haba estado la entrada trasera. Y tambin estaban cerradas las robustas persianas de madera, las cuales el maldito Abraham haba tenido que cerrar tanto desde dentro como desde fuera. Mirrane dej que Argyros se reconcomiera un rato ms y luego le solt: --Bien, pues parece que no ha llegado el momento de incitar a Daras a la rebelin. Una lstima, pero la verdad es que secuestrar a uno de los adorados magistrianos del emperador... s, s perfectamente quin eres... no est nada mal tampoco, como premio de consolacin. --T estabas detrs de todo esto! --farfull l. Haba pensado que Mirrane no era ms que una agradable distraccin interpuesta en su camino por el autntico conspirador, tal vez Shahin o Abraham e incluso por Yesuyab a quien ni siquiera conoca. Pareci que ella le hubiera ledo el pensamiento. Le respondi rezumando amargura: --Vaya, por el buen Dios Ormuz que as es! Acaso pensabas que me faltara determinacin o ingenio tan slo porque soy una mujer? No eres el primero que paga caro ese error, ni sers el ltimo. --Luego, dej de hablar griego para dirigirse en persa a uno de sus esbirros:-- No pienso perder ni un minuto ms con este romano. Prended fuego al local! Alguien respondi con una acalorada protesta en rabe. --No seas burro, Abraham --le espet Mirrane--. Los ruidos que haramos para derribar la puerta atraeran a la patrulla de vigilancia y estamos demasiado cerca de las barracas para asumir ese riesgo. El rey de reyes te recompensar con ms

de lo que ganaras en este miserable cuchitril durante los prximos cincuenta aos. Venga. Bahram, acerca la antorcha. Cuanto mayor sea el fuego, ms posibilidades tendremos de que destruya todo lo que necesitamos que desaparezca, incluido Argyros. --... no es as, Basilios? --aadi ella hablando a travs de la puerta. El magistrianos no respondi, pero la verdad era que no poda objetar nada a sus tcticas. Pens con tristeza que era sin duda una jovencita muy competente, aunque desde luego que en las ms inesperadas actividades. No le caba duda de que cuando el humo y las llamas le obligaran a tratar de salir de all, se encontrara con que le estaban esperando unos cuantos hombres bien armados. Desde donde estaba poda ver cmo temblaba, ardiente y amarilla, la llama de la antorcha que Bahram haba aplicado a las jambas de la puerta. Pero Mirrane, por muy eficiente que fuera, no lo saba todo. Cuando fue a por sus pinzas de ladrn, Argyros aprovech el viaje para hacerse con un par de aquellos botes de barro bien sellados que haba hecho pasar a sus ojos por instrumentos para medir la cantidad de sedimentos presentes en el agua. Se agach y los coloc junto a la base de la puerta. Aunque su lmpara empezaba a agotarse, an le quedaba suficiente aceite para sus propsitos. Acerc la llama a los trapos que salan de los tapones de corcho, que a su vez estaban empapados en grasa, y prendieron enseguida. Tan pronto como el magistrianos vio que haban empezado a arder, deposit la lmpara en el suelo y se tir detrs del mostrador de Abraham tapndose los odos con las manos. No le sobr ni un segundo. Las bombas de polvo del infierno estallaron: la primera sirvi de detonante a la segunda. La deflagracin pareci el fin del mundo. Un vendaval de astillas de barro recorri la habitacin como mortales proyectiles lanzados por una multitud de hondas. La doble descarga de aquella mezcla de carbn, sulfuro y salitre descubierta por los francosajones hizo que la puerta se saliera de sus goznes y que saltara hacia el exterior, donde estaban Mirrane y sus

secuaces. Daga en mano, Argyros se puso en pie. La cabeza le daba vueltas, pero al menos saba cul era la procedencia de aquella explosin atronadora, mientras para Mirrane y sus amigos haba sido una completa y desagradable sorpresa. El magistrianos se precipit a travs de la nube con olor a azufre que haba quedado en suspensin en el quicio de la puerta. Enseguida dio con uno de los hombres de Mirrane sencillamente porque se tropez con l. El tipo estaba tirado en el suelo retorcindose y sujetndose con las manos la ingle, donde se le haba clavado una gran astilla de madera. No representaba ya un peligro y tampoco durara mucho. Otros cuantos hombres haban puesto pies en polvorosa y huan calle abajo corriendo a todo lo que les daban de s las piernas. A pesar de que el estallido lo haba dejado medio sordo, Argyros pudo escuchar sus gritos aterrorizados: Son los demonios! Los diablos! Madre de Dios, protgeme de Satn! Es Arimn que ha bajado a la tierra!. Aquel ltimo grito tena que provenir de un persa: Arimn era el malvado enemigo de Ormuz dentro de su fe dualista. Una sombra cercana se movi haciendo que Basilios se diera la vuelta. --Vaya, al parecer hay an trucos que yo desconozco. --Dijo Mirrane con voz calmada. Tena un frreo autocontrol: con aquella entonacin bien podra haber estado hablando del tiempo. Prosigui:-- Al final has ganado la partida por esta vez. --Y a ti con ella! --grit l abalanzndose hacia ella. --Lo siento, pero no --dijo abriendo, mientras hablaba, la puerta que tena a sus espaldas, entrando por ella y cerrndosela a Argyros en las narices. Justo cuando Basilios choc contra la puerta, cay la tranca que la cerraba por dentro. Su cuerpo rebot hacia la calle aturdido por el impacto. --Ya volveremos a encontrarnos t y yo --dijo Mirrane desde el otro lado. Basilios escuch cmo sus pasos se alejaban a toda velocidad. Slo en ese momento pudo l pensar en otra cosa que no

fuera el aprieto del que acababa de lograr escapar. Tal y como Mirrane haba dicho, la alfarera de Abraham estaba a tan slo una manzana de las barracas principales de Daras y Argyros ya oa los gritos de alarma y el rtmico y disciplinado paso de la patrulla que se acercaba hacia l. --Por aqu! --grit. El jefe de la patrulla se acerc jadeando; mantena una antorcha en alto. Se qued boquiabierto al ver el destrozo causado en la entrada del taller de Abraham: --Qu ha pasado aqu? Qu es esto? --No hay tiempo para explicaciones --le espet el magistrianos. Se present con su rango al suboficial, que se recompuso para prestarle atencin--. D orden a algunos de sus soldados de que derriben esa puerta --dijo Argyros con autoridad, sealando a aquella tras la que Mirrane haba desaparecido. Les dio una rpida descripcin de la mujer y luego envi al resto de la patrulla a que dieran la vuelta a la esquina para encontrar la entrada principal de la casa o de la tienda o lo que fuera a lo que diera aquella entrada. Pero regresaron con las manos vacas. A peticin de Argyros, Leontios hizo que, una hora ms tarde, se cerraran las puertas de Daras y durante los dos das siguientes, la guarnicin en peso se dedic a registrar la ciudad. Encontraron a Abraham, que estaba escondido con Yesuyab el sastre, pero jams llegaron a dar con pista alguna que les condujera a Mirrane. Argyros se sinti decepcionado, aunque a la vez, en cierto modo, aquello no le sorprendiera en absoluto. *** --Muy inteligente el uso que hiciste del mapa para ubicar la guarida de los espas, Basilios --dijo Georgios Lakhanodrakon. --Gracias, seor --respondi Argyros. El respaldo de su silla cruji cuando se reclin en ella--. Lo nico que me fastidia es haber tardado tanto tiempo. Debera haberme dado cuenta de que los persas estaban evitando de forma deliberada colgar sus panfletos en ciertos lugares de la ciudad para evitar darle

a Leontios motivos para registrar en ellas. Hasta que no me di cuenta de que la tintorera de Yesuyab y por supuesto la fbrica de pegamento contigua, la alfarera de Abraham y la taberna de Shahin se encontraban justo en el centro de las zonas en blanco, la cosa no empez a cobrar sentido ante mis ojos. --Fue un brillante ejercicio de razonamiento, llegaras como llegaras a l --dijo el jefe de los Oficios. Luego, aclarndose la voz, prosigui como dudoso--: de todas formas, de lo que no estoy muy seguro es de si me agrada la situacin que dejaste tras de ti. --No estoy seguro de qu otra cosa podra haber hecho, su ilustrsima --replic el magistrianos educadamente--. Ya han dejado de aparecer en Daras los panfletos incendiarios, he dejado una ciudad en calma y tambin he descubierto el mecanismo del que se servan los persas para producir tantas copias de un mismo texto a la vez --no pudo evitar que la emocin se asomara a su voz--, mecanismo que, debo aadir, podra emplearse para... --S, s --lo interrumpi el jefe de los Oficios--, no intento en absoluto reprenderte, hijo mo, en absoluto. Tal y como te acabo de decir, creo que hiciste un trabajo excelente. Pero es que, a la vez, debo reconocer que no hemos dado con una solucin definitiva al problema que subyace a este incidente en particular. Podra volver a suceder en cualquier lugar de oriente, desde Kirkesion hasta Amida o Martyrpolis, sobre todo teniendo en cuenta que la prfida villana que estaba al frente de esta trama se te ha escapado de las manos. --En eso le doy a usted la razn, seor --dijo Argyros. Todava le dola la forma en que Mirrane haba logrado huir y adems le irritaba pensar que el goce que haba mostrado sentir en sus brazos no habra sido ms que fingimiento pensado para aturdirle. En su momento le haba parecido que era autntico, de hecho, ms autntico que con ninguna otra mujer con la que hubiera estado desde Helena. Confiaba en que la advertencia que le haba hecho al partir se convertira algn da en realidad; de una forma u otra, quera volver a medirse con ella--. En cualquier caso --prosigui--, no es probable que

un segundo brote alcance la virulencia del primero y adems, ahora que sabemos cmo lo hacen, los funcionarios del lugar en el que suceda podrn dedicarse por s mismos a buscar el deletreador clandestino. Por otra parte, si el gobierno les facilita un juego de arquetipos de barro para su uso, podrn contrarrestar con facilidad cualquier clase de mentira que los persas traten de propagar. --Facilitarles sus propios arquetipos? --exclam Georgios Lakhanodrakon extendiendo las palmas de las manos en un gesto cercano al horror--. Es que acaso no se da cuenta de que ste es un secreto tan peligroso como el del polvo del infierno? Debera mantenerse protegido de igual manera adems de quedar restringida la produccin de documentos con l escritos a la cancillera imperial de la capital. --Me encantara creer que soy capaz de convencerle de que esta nueva forma de escribir es susceptible de ms aplicaciones que trascienden el mbito poltico. El jefe de los Oficios le dedic un gesto con el ceo fruncido que se pareci enteramente a una nube borrascosa. --Mi mayor preocupacin es la seguridad del estado, as que tendrs que darme una imponente demostracin de lo que dices si quieres conseguir que cambie mi opinin al respecto. --S, supongo que s --replic Argyros suspirando. De pronto, cambiando de tema, pregunt:-- Sigue en pie su propsito de dar otro recital la semana que viene, seor? El ofuscado gesto de Lakhanodrakon se desvaneci. Estaba componiendo un poema pico acerca de las victorias de Constantino II sobre los lombardos en Italia en trmetros ymbicos a imagen y semejanza de los que Georgios de Pisidia emple en sus poemas para cantar las victorias de Hrcules. --S, ya ser del tercer libro --dijo--, puedo contar con tu asistencia? --Estoy deseando ir. Lo nico que me pregunto es cuntos de sus invitados estarn familiarizados con su obra. --Supongo que hasta cierto punto, sern bastantes. Muchos de ellos habrn asistido a los anteriores recitales, que tuvieron lugar el pasado verano y el pasado invierno y por

supuesto que el manuscrito habr tambin circulado un poco. De todas formas intentar hacer una especie de resumen de lo anterior. --Eso no va a hacer falta --dijo Argyros abriendo uno de los cajones de su escritorio y sacando una pila de finos cdices de papiros que tendi a Lakhanodrakon. --Qu demonios es eso? --pregunt el jefe de los Oficios. --Los libros primero y segundo de su Italada, seor --respondi Argyros con gesto inocente--. He hecho treinta y cinco copias, lo que confo bastar para que pueda usted entregar una a cada uno de los asistentes. En caso contrario, sigo teniendo las planchas preparadas y estar encantado de hacerle cuantas copias desee. Unos das atrs, Argyros no hubiera aparentado tanta despreocupacin. El coste de setecientas hojas de papiro no era lo que le preocupaba, era un producto relativamente barato en Constantinopla, debido al gran consumo del mismo que realizaba el gobierno. Y dar con un alfarero de Mesopotamia y hacerle comprender cmo tena que hacer los arquetipos de barro, tampoco haba resultado ser una tarea muy ardua para alguien que conoca la ciudad como la palma de su propia mano. Pero a Argyros todava le daba vueltas la cabeza al recordar la labor faranica que haba sido transcribir veinte pginas de poesa ponindola en los marcos letra a letra... todo ello escribiendo del revs. Anthimos le haba ayudado un poco, pero nunca lleg a hacerse con la cuestin y el magistrianos tuvo que pasar casi tanto tiempo arreglando los errores de su secretario como el que emple avanzando por otro lado por su cuenta, de manera que, transcurrido un rato, dispens al desdichado escriba de la tarea que le haba encomendado. Luego, a mitad de la pgina dieciocho, se qued sin omegas y tuvo que ir a toda velocidad en busca del alfarero para que le fabricara ms. Y ahora, viendo cmo la cara de sorpresa del jefe de los Oficios se tornaba en la viva imagen de la felicidad, se daba cuenta de que todo el esfuerzo haba valido la pena. --Treinta y cinco copias? --susurr maravillado

Lakhanodrakon--. Vaya! Yo creo que, aparte de la Biblia y de la obra de Hornero, no existe en toda la capital ninguna obra que haya sido copiada tantas veces... tal vez Tucdides o Platn... o san Juan Crisstomo... y yo mismo. Me siento avergonzado de unirme a ese grupo en el que me has metido, Basilios. --Se trata de un poema muy bueno --afirm el magistrianos tan leal como siempre--. Se da cuenta ahora? Gracias a este nuevo mtodo para deletrear, podremos hacer tantas copias de la obra de nuestros autores que jams volvern a correr el riesgo de perderse para siempre simplemente porque unos ratones se coman la ltima copia justo tres das antes de que se iniciara su duplicacin. Y no se trata tampoco solamente de literatura: No le parece que nuestro ejrcito cosechara an ms xitos si cada uno de los oficiales tuviera su propia copia del Strategikon, el Compendio de estrategia de Mauricio? Y tanto los abogados como los hombres de iglesia podran estar totalmente seguros de que sus textos son idnticos entre s, puesto que todos procederan de un mismo original. Los capitanes de barco podran llevar consigo cartas nuticas y guas de atraque de los puertos... Por fin empez el jefe de los Oficios a captar y contagiarse del entusiasmo del joven. --Que la Virgen me proteja! Puede ser que hasta tengas razn, al fin y al cabo! Ya me doy cuenta de en qu sentido este invento podra significar un gran beneficio para el gobierno. Por ejemplo, los decretos imperiales seran mucho ms fciles de producir. Ah! e imagina esto... Podramos hacer un nmero indefinidamente grande de copias de cualquier formulario y enviarlas a lo largo y ancho del Imperio. Y tampoco sera mucho ms trabajo adicional si creramos otro tipo ms de formulario en el que llevramos constancia de si los anteriores han sido enviados correctamente. Ahora lo veo todo ms claro, y t? Argyros tambin lo vea claro, demasiado claro. Ahora se preguntaba si podra lograr que su jefe volviera a cambiar de opinin.

_____ 6 _____ Etos Kosmou 6826 De no haber decidido ir a rezar a la iglesia de San Mahoma, a Basilios Argyros nunca le habra pillado la revuelta. Aquella iglesia estaba situada en uno de los barrios pobres de Constantinopla, no muy lejos del puerto de Teodosio, en el mar de Mrmara. No caban en su interior ms que una veintena de personas. Por su cargo de magistrianos, Argyros podra haber elegido un lugar sagrado ms esplndido, de hecho haba ido ya numerosas veces a rezar en Santa Sofa. Pero san Mahoma era uno de los favoritos de Argyros. En la lejana Cartago Nova contaba con una hermosa iglesia mucho ms lustrosa que el pequeo santuario que le haban dedicado aqu, en la capital. Argyros haba tenido ocasin de visitarla unos pocos aos atrs, cuando estuvo en Hispania tratando de desvelar el secreto del polvo del infierno francosajn. Y parndose a pensar, se dio cuenta de que tambin haba ido all a rezar a san Mahoma antes de partir hacia Siria el ao anterior para comprobar qu trama estaban urdiendo los persas para conseguir que se rebelase la poblacin de la fronteriza ciudad fortificada de Daras. Vagamente, se pregunt si esta visita a la iglesia de Mahoma no sera el preludio de otro de sus viajes. Fue abrindose camino hacia la Mese entre los retorcidos callejones del distrito del puerto. Una o dos veces sufri el escrutinio de los ojos de los ladronzuelos, pero decidieron que sera mejor idea dejarlo tranquilo. Tal vez llevara un anillo de oro en el dedo, pero tambin era cierto que portaba una espada corta colgada del cinturn, y lo que es ms: era un hombre alto, de complexin robusta y en plena forma a pesar de estar cerca de cumplir los cuarenta. A diferencia de las calles traseras, el suelo de la Mese estaba cubierto de adoquines de piedra, por lo que Argyros aprovech para restregarse las suelas de las sandalias y

quitarse el barro que llevaba pegado. Las columnatas situadas a ambos lados de la calle servan de soporte a los tejados a la vez que proporcionaban abrigo del sol y de la lluvia. Cuando haba estado lloviendo la noche anterior, como era el caso de aquel da, tambin chorreaban agua. Argyros avanzaba por el centro de la calle, esquivando mulas, pequeos carromatos y porteadores abatidos bajo su carga. La Mese desembocaba en un ensanchamiento llamado Foro de Arkadios. Las dems plazas de la ciudad llevaban los nombres de los grandes emperadores: Augusto, Constantino, Teodosio... Argyros pensaba que el hijo medio tonto de Teodosio no era merecedor de contarse entre tan selecto grupo. Junto a la base de la enorme columna situada en el centro de la plaza se haba congregado una multitud. En su momento, el gran pilar haba estado coronado por una estatua de Arkadios, pero, aproximadamente un siglo atrs, se haba derrumbado a causa de un terremoto, estrellndose contra el suelo. Tan slo sobrevivieron una mano y un antebrazo de dimensiones colosales, que haban sido colocados junto a la columna. Un monje se haba encaramado a los restos y desde all, manteniendo el equilibrio sobre dos dedos del tamao de un hombre entero, estaba arengando a la muchedumbre. El tipo estaba flaco y renegrido y no demasiado limpio. Iba vestido con un hbito negro harapiento y se haba dejado el pelo largo, de manera que una melena enredada le caa sobre los hombros. Tena un destello de fanatismo en la mirada mientras pregonaba su mensaje, cualquiera que ste fuera. Por lo que Argyros pudo escuchar, hablaba griego con un fuerte acento egipcio. Aquel destalle bast para poner en guardia al magistrianos. Los egipcios eran un pueblo voluble y seguan proclamndose como nacin independiente a pesar de que llevaban desde antes de la Encarnacin formando parte del Imperio romano. Como una forma ms de enfatizar su deseo separatista, muchos de ellos seguan adhirindose a la hereja monofisita e incluso los que se declaraban formalmente ortodoxos tenan una extraa concepcin acerca de la relacin entre las naturalezas humana y divina de Cristo.

Cuando Argyros lleg a unirse a uno de los extremos de aquella multitud, el monje acababa de entrar en la parte final de su perorata: --As --grit--, podis daros cuenta de cmo estos iconos son una abominacin y un sacrilegio, una tentacin de Satn para forzarnos a circunscribir lo que no es circunscribible. Se sac del hbito una imagen de Cristo y la levant por encima de su cabeza de manera que su audiencia pudiese ver claramente lo que era, y acto seguido la estrell con todas sus fuerzas contra la columna que tena al lado. Al momento estallaron tanto los vtores como los gritos de Blasfemia! y alguien le lanz al monje un meln de gran tamao que l evit, cosa que no logr cuando le tiraron una piedra que le alcanz en la sien, hacindole caer al suelo. El grito triunfante del que lo haba apedreado se convirti en un aullido de dolor y de rabia cuando alguien le peg un puetazo en plena cara. Un grupo de hombres jvenes, al grito de Abajo los iconos!, salieron en estampida hacia la iglesia ms cercana, deseosos de aadir accin a sus consignas. Una anciana golpe a uno de ellos en la cabeza con la cesta que llevaba cargada de higos y luego, cuando cay sobre los adoquines, le propin una patada. El monje egipcio haba vuelto a ponerse en pie y estaba dando porrazos con un palo a diestro y siniestro. Argyros lleg incluso a escuchar cmo se lo hunda a alguien en las costillas. Pero, de repente, su inters por la trifulca pas de ser meramente profesional para convertirse en un asunto personal: sin preguntarle siquiera de qu lado estaba, un hombre se le acerc corriendo y le peg una patada en la espinilla. Solt un aullido tan instintivo como el golpe con el que contraatac. El hombre gordo se alej llevndose una mano a la nariz que le estaba chorreando sangre, pero tena amigos y uno de ellos sujet a Argyros desde detrs, inmovilizndole los brazos mientras otro le daba puetazos en la barriga. Afortunadamente, antes de que tuviesen ocasin de hacerle ms dao, un hombre enmascarado aporre repetidas veces

al alborotador que haba estado golpeando al magistrianos, quien cay al suelo con un gruido. Argyros dio un fuerte pisotn al hombre que tena a sus espaldas. Como sus sandalias eran de tachuelas, lanz un aullido de dolor y le solt. Para cuando el magistrianos se dio la vuelta con su pequea espada en ristre, el tipo haba echado a correr con todas sus ganas. --Gracias --dijo Argyros al individuo que tan oportunamente haba acudido en su ayuda con la porra. Tan honorable hombre estaba ya arrodillado junto al tipo al que haba abatido, rebuscando aparatosamente en sus bolsillos. Levant la vista un instante luciendo una amplia sonrisa y respondi: --No hay de qu. Abajo los iconos! Al igual que la mayora de los constantinopolitanos que haba accedido a una educacin, Argyros se tena por aficionado a la teologa, pero la verdad era que jams se le haba ocurrido plantearse si era o no correcto que existieran imgenes religiosas. Sencillamente, estaban ah: el iconostasio frente al altar, los mosaicos y los frescos de las paredes y los techos de las iglesias. Pero de todas formas, en aquel momento no tena tiempo de meditar adecuadamente acerca de aquel particular y de su conveniencia. Como suele ser la dinmica de las revueltas, en este caso se expandi rpidamente superando con creces el incidente que la provoc. A aquellas alturas, ya haban sido volcados y saqueados los puestos de varios comerciantes y otro se estaba desmoronando con gran estrpito ante la mirada de Argyros. Una mujer pas a todo correr junto a l con las manos llenas de bisutera barata hecha con conchas marinas. Un hombre que haba forcejeado para hacerse con una silla fue interceptado y asaltado a su vez antes de que lograra alejarse ms de treinta pies. El magistrianos olfate a su alrededor con miedo a percibir olor a humo; cualquier exaltado podra meterle fuego a media ciudad con una simple antorcha o con el aceite prendido de una lmpara. Pero en medio de los gritos y aullidos que hacan retumbar la plaza y por encima del ruido de las maderas al quebrarse,

Argyros percibi cmo se acercaba a toda velocidad el sonido de avance rtmico de pisadas provenientes del este por la Mese. Y l no fue el nico que se dio cuenta. El grito de alerta Los escubitores! brot de varias gargantas a la vez. Una compaa de los guardaespaldas imperiales irrumpi en la plaza y un diluvio de piedras, verduras y cacharros les dio la bienvenida. Esquivaron los golpes protegindose tras sus escudos de brillantes colores grabados todos ellos con el monograma de Cristo, el labarum: [ ] Uno de los escubitores fue derribado y el resto avanz para cubrirle, blandiendo sus largas varas de madera dura. Los alborotadores no tenan ninguna posibilidad frente a su inexorable y disciplinada eficiencia. En algunos casos, un hombre e incluso dos o tres les plantaron cara y dieron algo de pelea, pero lo nico que lograron a cambio de sus desvelos fue que les abrieran la cabeza. Los escubitores avanzaron barriendo el Foro de Arkadios tan implacablemente como lo hacen las olas sobre la arena de la playa. Argyros emprendi la huida junto al resto de la gente que se hallaba en la plaza. Le pareci que la idea de acercarse a un escubitor y tratar de explicarle que l tambin era un funcionario imperial no era ms que un ejercicio de inocente futilidad... adems de una bonita manera de arriesgarse a resultar herido. Pero sucedi justamente eso: result herido de todas maneras, pues la callejuela por la que huy junto a un montn ms de gente estaba oportunamente bloqueada por un carro de bueyes al que le faltaba espacio para maniobrar y dar la vuelta. Una cuadrilla de escubitores entr tras ellos en aquel callejn sin salida. Los gritos de protesta y de auxilio del magistrianos fueron sofocados por los de todos los dems, y sobre todo por los alaridos triunfantes de los hombres de la guardia. Siti una oleada de dolor y se le qued la visin en blanco segundos antes de quedar sumido en la ms profunda oscuridad.

*** Casi haba cado el sol cuando emiti un gruido y rod sobre s mismo para darse la vuelta. Se llev la mano al nudo de dolor que notaba en la parte trasera de la cabeza y se la manch de sangre pringosa. Volvi a gemir, consigui sentarse erguido y, al segundo intento, logr ponerse en pie aunque algo tambaleante. En su tambaleante caminar de regreso al Foro de Arkadios descubri que alguien le haba robado su pequea espada y que le haban rajado el monedero. Pens, satisfecho con sus poderes deductivos, que tal vez hubiera sido el mismo rufin que haba reducido a aquel hombre en la plaza para despus robarle. O tal vez no haba sido l, pero el intento de decidir cul sera la verdad no consigui ms que empeorarle el dolor de cabeza. El Foro de Arkadios, que sola estar abarrotado de gente, estaba vaco excepto por unas cuantas decenas de escubitores. --T, camina, venga! --gru uno de ellos a Argyros. Hizo todo lo que pudo por apretar el paso. Por toda la Mese en sentido al Foro de Ox haba escubitores, y an haba ms en la plaza. Toda Constantinopla estaba bien vigilada para evitar que las revueltas volvieran a desatarse. Otro soldado abord al magistrianos: --Muvete, amigo. Dnde deberas estar? --Madre de Dios! --exclam Argyros--. Esta noche tendra que cenar con el jefe de los Oficios! El compromiso se le haba ido totalmente de la cabeza. Observando el lamentable estado en que se encontraba, el escubitor se llev las manos a las caderas y se ech a rer: --Claro que s, colega, claro que s... y yo tengo que echarme una partidita de dados con el emperador maana. Haciendo un leve saludo al soldado, Argyros se apresur Mese abajo en direccin a la residencia de Georgios Lakhanodrakon. El jefe de los Oficios viva en un barrio de moda situado en la zona oriental de la ciudad, no muy lejos de la gran iglesia de

Santa Sofa y de los palacios imperiales. El magistrianos apret el paso al atravesar el Foro de Teodosio y el de Constantino, con su imponente columna de prfido y su clepsidra. Pas junto al Praitorion, el edificio gubernamental en el que trabajaba siempre que estaba en Constantinopla. Ya caa la oscuridad cuando entr en el Augusteion, la plaza mayor de la ciudad alrededor de la cual se encontraban Santa Sofa, el distrito de los palacios y el hipdromo. La cena estaba prevista para la hora de la puesta de sol, as que iba a llegar tarde. El portero de Georgios Lakhanodrakon, un sirio llamado Zacaras, conoca bien a Argyros. Al ver al magistrianos lanz un grito de horror sofocado: --Por la Santsima Trinidad! Qu le ha sucedido, seor? --Por qu? Qu pasa? --replic Argyros indignado--. Ya s que no llego demasiado puntual, y lo siento, pero... --Puntual? --dijo el portero mirndolo boquiabierto--. Pero seor, mire cmo tiene la cara, la ropa... --Eh? --farfull el magistrianos medio aturdido por la paliza que le haban propinado. En su afn por llegar a la casa de Lakhanodrakon, no se haba parado ni a pensar en qu aspecto tendra. Ahora se ech un vistazo: tena la tnica destrozada, mugrienta y manchada de sangre, y al pasarse la mano por la cara, comprob que la tena tambin llena de polvo y de sangre seca. --Seor, ser mejor que me acompae --dijo Zacaras cogindole por el brazo mientras llamaba a otros sirvientes para que le ayudaran. El sirio le ayud a entrar, casi carg con l. Al igual que las casas de la mayora de la gente adinerada, la de Georgios Lakhanodrakon haba sido construida con planta cuadrada, alrededor de un patio y con una fachada exterior recubierta de mrmol blanco. En las tardes agradables y suaves como aquella, la cena se serva en el jardn interior, entre fuentes y rboles. Pero Argyros no lleg tan adentro. Los criados de Lakhanodrakon lo llevaron a una habitacin de invitados y le ayudaron a tenderse en una cama. Uno de ellos fue a toda velocidad a buscar a un mdico mientras los dems le fueron

lavando la cara y la herida con mal aspecto que presentaba en la parte de atrs de la cabeza. Le dieron a beber vino, le quitaron su tnica y lo vistieron con una que perteneca al jefe de los Oficios. Cuando empezaba a sentirse humano, aunque en un modo lastimoso, Lakhanodrakon entr a toda velocidad en la habitacin con su robusto y carnoso rostro marcado por la preocupacin. --Que san Andrs nos ayude! --exclam, lanzando juramentos por el patrn de Constantinopla--. No me digas que los rufianes te han atacado esta tarde, Basilios! --Bueno, la verdad es que no, su ilustrsima --dijo Argyros con un dejo de tristeza en la voz--. De hecho, estoy convencido de que fue un escubitor --aadi--, que me parece que me golpe con la columna de Arkadios. A pesar del vino que haba bebido, la cabeza segua funcionndole. --Qudate ah hasta que el mdico te haya echado un vistazo --le orden Lakhanodrakon--, despus, si prefieres marcharte a casa, le dir a Zacaras que te busque un porteador que te ayude. O si te encuentras suficientemente bien para unirte a nosotros ah fuera, por supuesto que estaremos encantados de contar con tu presencia. --Gracias, seor. Es usted muy amable. El mdico lleg unos cuantos minutos ms tarde. Cualquiera que fuera llamado a la residencia del jefe de los Oficios, se apresuraba para llegar enseguida. El hombre le afeit la parte de atrs del crneo, le aplic un linimento que ola a alquitrn y picaba terriblemente y le vend la cabeza con una larga banda de lino. Luego acerc una lmpara a la cara del magistrianos y mir largamente el interior de sus ojos, uno detrs de otro. --No creo que tenga una conmocin cerebral --dijo por fin--; tiene usted las pupilas del mismo tamao. --A continuacin le tendi una jarra pequea:-- Esto le ayudar a soportar el dolor, es esencia de amapola. Tmese la mitad ahora y la otra mitad, maana por la maana. Como quien da el asunto por zanjado, hizo un ademn de

desdn con la mano cuando Argyros le agradeci encarecidamente sus servicios y se march con la misa rapidez con que haba llegado. El magistrianos habra reconocido el olor y el sabor tan peculiar de la esencia de amapola sin necesidad de que el mdico se lo hubiera dicho. Ambas sensaciones le traan a la memoria los lgubres recuerdos de la poca en que su beb muri de viruela. Se esforz por quitarse aquello de la cabeza y lo logr. A pesar de que segua sintindose torpe y estpido, sali al patio. Una vez que haba llegado hasta all, no estaba dispuesto a perderse la cena, dijera lo que dijera Lakhanodrakon. Los dems invitados del jefe de los Oficios se arremolinaron en torno a l, como era de esperar, y le prestaron toda su atencin a pesar de que l hubiera preferido haberse buscado un lugar tranquilo en uno de los sofs y haber seguido bebiendo vino. No todos saban cul haba sido el desencadenante de la revuelta, y cuando Argyros se lo explic, se hizo un apesadumbrado silencio en el grupo. Enseguida, los nobles del Imperio se enfrascaron en una discusin acerca de la idoneidad de la existencia de imgenes religiosas. En circunstancias normales, el magistrianos habra tomado parte en el debate, entregndose apasionadamente a l. En aquella ocasin, sin embargo, se daba por contento con tener la posibilidad de permanecer al margen. Los criados le trajeron para comer calamares fritos, atn estofado con puerros y cabrito asado en salsa fermentada de pescado, pero declin el ofrecimiento: el olor de la comida le daba nuseas. Espant de un manotazo un mosquito de la multitud de ellos que haba acudido atrada por la gran cantidad de antorchas y linternas que Lakhanodrakon haba mandado prender para que en el patio hubiese tanta luz como en pleno da. Se pregunt para qu tendra tantas luces encendidas el jefe de los Oficios cuando, segn sus clculos, con la mitad hubiera bastado. En ese momento empez a pasar entre los invitados un

sirviente haciendo entrega de unas hojas de papiro encuadernadas a cada uno. Argyros se qued mirando a Lakhanodrakon hasta que sus ojos se encontraron. --No me haba dicho que tena pensado leer su poesa esta noche --le grit. --No estaba seguro de si iba a darme tiempo de terminar el cuarto libro de mi Italada para esta velada --dijo el jefe de los Oficios--. Estoy distribuyendo ahora el libro tercero para que todos se pongan al da con la historia... gracias a ti. --Le hizo una reverencia y continu:-- Mis invitados ya estn familiarizados con los libros primero y segundo. Si se trataba de la versin impresa del libro tercero --y Argyros comprob que as era--, todo apuntaba a que Lakhanodrakon les haba cogido cario a los arquetipos, al fin y al cabo. Tal y como hicieron los dems asistentes, el magistrianos hoje el cuadernillo. En varias ocasiones Lakhanodrakon le haba pedido su opinin acerca de algunos versos e incluso haba llegado a hacerle sugerencias, de manera que conoca el poema bastante bien. --Amigos mos, ahora que han tenido ocasin de recordar los captulos anteriores, dar comienzo a la lectura --declar el jefe de los Oficios y para leer, mantuvo el manuscrito con la mano, estirando al mximo su brazo. Cada ao tena la vista ms fatigada que el ao anterior. Algunos versos eran francamente buenos, y Lakhanodrakon lea bastante bien. Adems, su ligero acento armenio resultaba de lo ms apropiado para el relato blico que estaba contando. El magistrianos hubiera deseado ser capaz de prestarle ms atencin, pero el efecto de la esencia de amapola combinado con la relajacin posterior a la trifulca, lograron hacer que se sintiera como ausente, casi flotando por encima del sof en el que estaba recostado. Una educada oleada de aplausos lo arranc del sueo. Se uni al homenaje embargado por el sentimiento de culpa y esperando que nadie se hubiera dado cuenta de que se haba quedado traspuesto. La fiesta tocaba a su fin y cuando se acerc al jefe de los Oficios para despedirse, ste no le hizo el

menor caso: --T vas a pasar la noche aqu, Basilios. No ests en condiciones de irte solo a casa. --Gracias, seor --dijo el magistrianos, aunque hubiera preferido que Lakhanodrakon no se hubiera mostrado tan insistente... Aquello no sirvi ms que para dejarle claro que su jefe se haba dado cuenta de que se haba quedado dormido. *** El secretario de Argyros solt un puado de papiros enrollados encima de su mesa sin la menor contemplacin. --Gracias, Anthimos --dijo el magistrianos. Anthimos le dio un gruido por respuesta. A Argyros siempre le haba recordado a una grulla lastimosa. A pesar de que era bastante capaz, le faltaba el entusiasmo y el verdadero talento para llegar un da a ser algo ms que un secretario, y l lo saba. Cuando regres a sus quehaceres, Argyros se olvid de l tan pronto como le dio la espalda. El magistrianos ley rpidamente y por encima los informes de los interrogatorios de los hombres y mujeres que los escubitores haban capturado durante la revuelta. Encontr en ellos pocos datos que no supiera ya de primera mano. Descubri que el nombre del monje instigador de las masas era Sasopis, lo que le confirm su hiptesis acerca del origen egipcio de aquel tipo. Los relatos acerca de lo que haba estado predicando variaban en funcin de la opinin del testigo acerca de los iconos. Pero el mismo Sasopis haba logrado escapar y, tal y como pensara cualquier funcionario constantinopolitano, Argyros pensaba que era una lstima. El espectro de la sedicin de Nika no haba dejado de acechar a la ciudad ni un solo minuto, as que cualquiera que fuera capaz de hacerles revivir una situacin tan catica como aqulla debera recibir su merecido. La ciudad recobr la calma durante un par de semanas. El magistrianos acept ese hecho con gratitud, aunque no con

demasiada esperanza mientras disfrutaba del que sera probablemente uno de los ltimos das buenos antes de que empezaran las tormentas otoales. Aprovech aquel respiro para intentar hallar la pista de Sasopis, mas sin xito. Pareca que el miserable monje hubiera desaparecido de la faz de la Tierra, aunque el propio Argyros pensaba con amargura que eso habra sido demasiado pedir. Cuando volvieron a estallar los conflictos, Sasopis ya no estaba relacionado con ellos, pero aun as, provinieron de Egipto una vez ms: tal y como haba sucedido con la plaga en tiempos de Justiniano, la discordia lleg a bordo de un navo cargado de grano procedente de Alejandra. Los marineros desembarcaron para irse de juerga, de putas y hartarse de beber y se llevaron con ellos los interesantes relatos de los disturbios que haban dejado en su ciudad de origen: al parecer, a todo lo largo del curso del Nilo, los hombres se estaban matando por la cuestin de los iconos. Argyros poda imaginarse con facilidad qu sera lo siguiente que ocurrira en cualquier taberna del puerto o en un burdel. Alguien dira con desdn: Menuda estupidez! Mi abuelo siempre vener las imgenes y a m con eso me basta!. Y cualquier tipo le respondera. Ya, y slo porque tu abuelo est en el infierno t quieres tambin ir a parar all?. Con eso bastara y sobrara para que todos echaran mano de los cuchillos. La segunda oleada de revueltas no qued circunscrita al Foro de Arkadios y hubo que recurrir a los escubitores, los scholae y a todos los dems cuerpos de seguridad de palacio, que estuvieron combatiendo durante cuatro das para sofocarla. Varias iglesias terminaron con sus iconos tapados con cal o raspados de las paredes y a una de ellas le prendieron fuego. Afortunadamente, se trat de una iglesia que se alzaba aislada en el centro de un pequeo parque, por lo que el fuego no se propag. El da despus de que la ciudad reencontrara la paz, que fue sin duda una paz fruto del agotamiento ms que de otra cosa, llegaron a la ciudad rumores de que haban estallado los disturbios en Antioqua, la tercera ciudad del Imperio en

importancia. Georgios Lakhanodrakon convoc a Argyros aquella misma tarde. El magistrianos se sorprendi al comprobar el aspecto de agotamiento que tena: a pesar de que el puesto de jefe de los Oficios no era militar, Lakhanodrakon era miembro del Consistorio del emperador y estaba obligado a asistir a reuniones secretas a cualquier hora del da o de la noche. Adems, era el encargado de supervisar a los funcionarios civiles cuya labor consista en preparar y distribuir las ordenanzas y en tomar nota de los testimonios, y todos ellos haban estado trabajando sin descanso durante la emergencia. --Debera usted descansar, seor --dijo Argyros. --S, debera hacerlo --asinti Lakhanodrakon--. Y tambin debera hacer ejercicio para rebajar esta barriga que tengo, debera aprender ms latn hasta hablarlo igual que el griego, igual que debera hacer otras muchas cosas para las que no tengo tiempo. Estaba claro que una de esas cosas para las que no tena tiempo eran las sugerencias bienintencionadas. El magistrianos se ruboriz, y se qued esperando a que le echara un rapapolvo. Pero su superior le sorprendi cuando, inesperadamente, le pregunt: --Basilios, cul es tu postura en este asunto de las imgenes? --Supongo que estoy a favor de ellas --dijo Argyros tras dudar unos momentos--. No soy judo para pensar que un icono es una imagen impa, y puesto que ha sido un destructor de imgenes... cmo se hacen llamar? iconoclastas?... quien ha dado inicio a todos estos problemas, no puedo mirar su causa con buenos ojos, sobre todo teniendo en cuenta que sal de la reyerta con la cabeza partida. --Precisamente estoy de acuerdo contigo --dijo Lakhanodrakon--. Yo me considero respetuoso con las tradiciones de la Iglesia y los iconos han formado parte de ellas a lo largo de muchos, muchsimos aos. Sin embargo, te encontrars con hombres honestos que piensan que no

estamos en lo cierto. El otro da, en el Consistorio, el conde de los escubitores declar que los iconos eran una reminiscencia del paganismo y que aquello era ya razn suficiente para suprimirlos. --Vaya --dijo Argyros secamente--. Tiene que haber sido interesante tratar de sofocar la revuelta cuando no se saba a qu faccin haba que reprimir. --S, rete todo lo que quieras --replic el jefe de los Oficios poniendo los ojos en blanco--, pero esto no tiene gracia. No hay forma alguna de que las dos partes tengan razn: o es correcto venerar a las imgenes o no lo es. Y es responsabilidad del emperador y del patriarca decidir cul es la doctrina que debe seguir el pueblo. No es admisible que en unos lugares los iconos sean destruidos mientras en otros sigan siendo objeto de culto: un solo Imperio, una sola Fe. --Por supuesto --asinti Argyros--. Dado que slo puede haber un credo vlido, todo el mundo debera seguirlo. En teora, tal y como haba dicho Lakhanodrakon, todo el Imperio acataba la doctrina que Constantinopla decretaba como vlida; en la prctica, la hereja campaba por sus respetos en Egipto, en Siria y en las provincias occidentales que haban sido arrebatadas a los reyes germanos: Italia, Hispania, frica y la Galia Narbonesa. Y el nico remedio era tratar de arrancarla de raz si llegara a extenderse. --T tienes un profundo conocimiento de las enseanzas internas, Basilios --dijo Lakhanodrakon--. Si tuvieras que justificar el uso de las imgenes en el culto, cmo lo argumentaras? El magistrianos se qued pensativo un momento. Como acababa de decir Georgios Lakhanodrakon, tena buen dominio de la teologa. Slo en las tierras brbaras del noroeste de Europa estaban tales conocimientos reservados a los sacerdotes. Por fin, dijo: --Por supuesto que el argumento de que los iconos son imgenes impas no se sostiene ni un instante. Para empezar, la dispensa paulina nos libera del rigor de la ley juda. Adems, yo aadira que el principal valor de las imgenes es que nos recuerdan a los seres sagrados a los que

representan, sea Cristo, la Virgen o cualquiera de los santos. Cuando miramos un icono, lo que contemplamos es la figura que representa el retrato. Por otra parte, los iconos ensean la verdad de la fe a aquellos que no son capaces de leer las Escrituras. --Ese ltimo es un argumento muy certero --dijo el jefe de los Oficios, que haba estado garabateando notas-- y no recuerdo que haya sido citado en ninguna de las reuniones del Concilio a las que he asistido ltimamente. Se lo voy a proponer al patriarca. No temas, le dir de quin proviene la sugerencia. --Es usted muy amable, ilustrsima --dijo Argyros de corazn. La mayora de los funcionarios del Imperio se habran apropiado de la idea de su subordinado y, por supuesto, del mrito aparejado a ella. Entonces se dio cuenta de la magnitud de lo que acababa de decir Lakhanodrakon--. Es que est el patriarca recolectando argumentos a favor de los iconos? --Tan agudo como de costumbre, eh? --dijo el jefe de los Oficios con una sonrisa en los labios--. S, eso es lo que est haciendo, para estar preparado en caso de necesidad. Una de las opciones que se han barajado para poner fin a esta contienda relacionada con las imgenes es que el emperador convoque un concilio ecumnico. Argyros lanz un suave y grave silbido de admiracin. --Pues s que se lo estn tomando en serio, eh? --dijo sorprendido el magistrianos. Los concilios ecumnicos haban marcado siempre un antes y un despus en la historia de la Iglesia; en los mil aos transcurridos desde Constantino el Grande, tan slo se haban celebrado nueve. Los grupos que se negaban a aceptar lo decretado en un concilio pasaban a ser considerados herejes: en particular los nestorianos, con su indebido nfasis en la naturaleza humana de Cristo, y los monofisitas, fuertes tanto en Egipto como en todo el Imperio al este de Roma, desde que el concilio de Calcedonia decidiera rechazar la forma en que destacaban en demasa su naturaleza divina. --Creo que el emperador pensaba esperar a ver por dnde salan las cosas --dijo Lakhanodrakon--... hasta anoche,

cuando el Gran Logoteta tach al prefecto de la ciudad de sucio hereje de mentalidad pagana y le rompi en la cabeza un decantador de cristal. --Ay, Dios mo! --exclam el magistrianos pestaeando, asombrado. --S. Por supuesto que la versin oficial es que el prefecto se cay rodando por un tramo de escaleras, y que no se te olvide o necesitars la ayuda de todos los santos si se te ocurre ir por ah contando la otra historia. El caso es que fue en ese momento cuando Nikephoros decidi que no estara de ms celebrar un concilio. --Cundo ser enviada la orden de convocatoria a los obispos? --pregunt Argyros. --Pronto, creo. Ya estamos a finales de julio... o ha empezado agosto ya? En cualquier caso, el otoo estar empezando para cuando los prelados de algunos lugares como Cartago, Roma o Hispania reciban la misiva, y para entonces ser ya demasiado tarde para que emprendan el viaje, pues hasta la primavera no empezarn a zarpar los barcos. Supongo que ser entonces cuando d comienzo el snodo. --Bien. Tendremos tiempo suficiente entonces para preparar una argumentacin teolgica con solidez. --Eso, entre otros preparativos. --Dijo el jefe de los Oficios con una amplia sonrisa. Los concilios ecumnicos eran tanto ejercicios de poltica prctica como disputas religiosas. La mayora de las veces transcurran segn los designios del emperador que los haba convocado. Nikephoros III era un gobernante meticuloso y seguramente no tena la menor intencin de que algo saliera mal. Lakhanodrakon prosigui:-Escrbeme un informe en el que reflejes tus puntos de vista acerca del tema de los iconos y psamelo en algn momento de las prximas semanas. Tal y como te dije, se lo har llegar al patriarca. Pero no esperes un reconocimiento inmediato, seguro que no va a ser el nico documento que recibir. --De eso no hay duda --replic Argyros. Todos y cada uno de los ciudadanos se tenan por consumados telogos, lo que en la prctica vena a significar

que todo el que supiera escribir aprovechara para enviar apasionadas misivas sobre el tema a la residencia del patriarca, situada junto a Santa Sofa. La mayora de ellas, como sola suceder, terminaran en un brasero o se les raspara la tinta para reutilizar el pergamino. --Estar esperando ansioso por ver tus comentarios --dijo Lakhanodrakon haciendo un gesto de despedida. Argyros hizo una reverencia y se dirigi a la salida, luego se encamin a buen paso hacia la biblioteca de Santa Sofa: ms le vala empezar a tomar apuntes antes de que la mitad de los libros que iba a necesitar desaparecieran. *** El magistrianos envi a Georgios Lakhanodrakon su largo memorndum acerca de los iconos: estaba orgulloso del documento, que haba ilustrado con numerosas citas de tan venerables autoridades como san Juan Crisstomo, san Ambrosio de Miln, san Sophronios de Jerusaln, san Athanasios de Alejandra y el historiador eclesistico Eusebios, que haba asistido al primer concilio ecumnico de la Iglesia, el que Constantino haba convocado en Nicea. Tanto mientras realizaba su trabajo como despus, siguieron llegando a Constantinopla informes de incidentes relacionados con el tema de los iconos. Una revuelta convulsion la ciudad de feso, que finaliz con la quema de media ciudad. Unos cuantos monasterios de las afueras de Tarso fueron saqueados al negarse los monjes a entregar sus iconos. El barrio judo de Napoli en Italia fue asolado porque los napolitanos echaban la culpa a los judos, que tenan sus propias razones para rechazar las imgenes, de haber sido los primeros en agitar el movimiento iconoclasta. Cuando lleg la estacin de las lluvias casi fue un alivio, pues a las noticias les costaba ms llegar a la capital. Uno de los ltimos navos cargueros de grano procedente de Alejandra trajo consigo el rumor de que Arsakios, el patriarca de aquella ciudad, haba convocado un snodo local con el fin de alcanzar un consenso respecto a esa cuestin en su circunscripcin

eclesistica. Pero ninguno de los ocupantes del gran carguero saba cmo haba acabado el snodo, pues ste no haba finalizado cuando el navo se hizo a la mar. Argyros se pregunt qu cabra esperar de aquella reunin. El patriarca de Alejandra era capaz de hacer el pino si era necesario para evitar el enfrentamiento con los monofisitas, colectivo probablemente mayoritario en Egipto, y los monofisitas se haban posicionado desde siempre en contra de las imgenes. Tal y como su nombre indica, crean que Cristo era de una nica naturaleza, la divina, y que desde el momento mismo de la Encarnacin, la naturaleza humana haba estado completamente supeditada a ella. Y puesto que Dios es, por definicin, incircunscribible, los monofisitas rechazaban cualquier intento de retratar a Cristo. Cuando se puso a pensar en ello, el magistrianos cay en la cuenta de que sa haba sido precisamente la argumentacin seguida por el monje Sasopis. A pesar de los denodados esfuerzos de Argyros, aquel diablo pareca haberse desvanecido en el aire. El magistrianos pensaba con tristeza que lo ms probable sera que anduviera ya a medio camino del otro extremo del Imperio, viajando de pueblo en pueblo y sembrando la discordia por donde quiera que fuera pasando. A medida que fue entrando el invierno, Argyros se fue olvidando de Sasopis. El jefe de los Oficios comparta con el patriarca la responsabilidad de encontrar alojamientos para los obispos para el tiempo que durara el concilio, pues entre sus funciones se contaba encargarse de las embajadas que visitaran Constantinopla. Georgios Lakhanodrakon deleg su labor en Argyros y ste se dedic a recorrer la ciudad en busca de celdas disponibles en monasterios y mejores dependencias para los prelados de mayor rango o ms dados al lujo. --Despus de todo este ajetreo, cuando llegue el concilio en s, va a parecerme un alivio --le dijo al jefe de los Oficios una fra maana de febrero. --As debera ser --replic tranquilamente Lakhanodrakon--. Hagamos que esos palurdos pueblerinos de Sicilia y de Roma aprendan cmo hay que hacer las cosas. Si lo tenemos todo

bien previsto con antelacin, todo saldr bien llegado el momento crucial en el que ya no quedar tiempo de planificar. --Claro, usted no es quien se est deslomando --murmur Argyros en voz suficientemente baja para que su jefe no le oyera. Pero tal reproche era completamente injusto y l era el primero en saberlo: Lakhanodrakon estaba trabajando por dos hombres de la mitad de edad que l. Los primeros obispos empezaron a llegar a mediados de abril, un poco antes de lo que Lakhanodrakon haba esperado, pero gracias a sus minuciosos preparativos, fueron alojados sin mayor dificultad. Haba representantes de los cinco patriarcados: el de Constantinopla, claro est, Antioqua, Jerusaln, Roma y Alejandra. La delegacin alejandrina, encabezada por el propio Arsakios, fue la ltima de tamao considerable en hacer su entrada en la capital imperial. Los egipcios tomaron prcticamente al asalto el monasterio de Stoudios, situado en la zona suroeste de la ciudad, comportndose como si aquel lugar fuera una ciudadela bajo asedio ms que un reducto de culto y contemplacin. Grupos de monjes fornidos y fuertemente armados con grandes bastones patrullaban los alrededores da y noche, lanzando miradas hostiles a los viandantes. --Egipcios! --resopl Lakhanodrakon cuando fue informado de aquello--. Siempre actan como si pensaran que iban a contaminarse si se mezclan con los dems. --As es, seor --replic Argyros, pero se qued pensativo. Haba visto desembarcar a Arsakios y a los suyos; el patriarca de Alejandra se haba mostrado suficientemente amable en aquel momento, dedicndose a distribuir tanto bendiciones como monedas de cobre entre los estibadores y otros trabajadores del puerto de Teodosio. Sin embargo, la amplia sonrisa en su rostro zorruno y hermoso haba bastado para despertar las siempre dispuestas sospechas del magistrianos. Pero sus diligentes pesquisas de comprobacin no haban arrojado ms datos incriminatorios que el hecho de que Arsakios haba venido acompaado de una mujer. De todas

formas, Argyros pens que si slo se autorizara a tomar parte en el concilio ecumnico a aquellos sacerdotes que cumplieran con su voto de celibato, bien podra Nikephoros celebrarlo en la pequea capilla de San Mahoma en lugar de en Santa Sofa. No obstante, dej almacenada aquella informacin: nunca se sabe cundo podra venirle bien un poquito de escndalo. El emperador y sus cortesanos se reunieron en el Augusteion para dar la bienvenida a los eclesisticos all congregados antes de que entraran en la gran iglesia y dieran por empezado el concilio. Argyros se encontraba de pie en primera lnea de los magistrianoi, detrs de Georgios Lakhanodrakon, cuyo lugar de honor estaba a la izquierda del asiento de Nikephoros III. El mandatario, autcrata y emperador de los romanos, se levant de la silla gestatoria y salud con una reverencia a los cientos de clrigos reunidos en la plaza, quienes a su vez realizaron la proskynesis ante l, saludo que consista en arrodillarse primero para luego postrarse tocando el suelo con el abdomen. La luz del sol destell en los hilos dorados y en las perlas, titil en las sedas tornasoladas y fue absorbida por la tosca lana negra. Una vez que los obispos, sacerdotes y monjes hubieron presentado sus respetos ante el emperador reconocindole como soberano y vicerregente de Dios en la Tierra, la mayora de los cortesanos de Nikephoros regresaron a sus quehaceres. No obstante, algunos magistrianos, entre los que se encontraba Argyros, entraron junto a Nikephoros hasta el interior de Santa Sofa. Los clrigos les siguieron. El atrio de la gran iglesia era un recinto magnfico, con su bosque de columnas de mrmol y sus capiteles de hojas de acanto recubiertos de latn dorado. Los eclesisticos penetraron en la nave a travs del exonrtex y Argyros escuch sus expresiones de admiracin. Sonri para s: a lo largo y ancho del Imperio haba sido construido un sinfn de iglesias a imagen y semejanza de Santa Sofa pero estaba claro que el prototipo y las copias no eran idnticos. Para empezar, las dimensiones de Santa Sofa eran

grandiosas. Si se contaban los pasillos laterales, el espacio abierto que quedaba debajo de la cpula era aproximadamente de ochenta yardas cuadradas y la cpula en s se alzaba sesenta yardas por encima del suelo. Gracias a los rayos de luz que penetraban por las cuarenta y dos ventanas situadas a todo lo ancho de la base, los mosaicos dorados y la cruz parecan estar flotando por encima del resto de la iglesia, segn escribi el mismsimo Prokopios, como si estuvieran suspendidas de una cadena desde el cielo. Justiniano se haba encargado de plasmar en aquella iglesia la prosperidad del Imperio. Las columnas y las paredes estaban recubiertas de mrmoles exticos y de otras piedras. Negras con vetas blancas procedentes del Bsforo, dos tonos distintos de verde trados desde Grecia, prfido egipcio, mrmol amarillo originario de Libia, mrmol rojo y blanco de Isauria y piedra multicolor de Frigia. A modo de colofn, todas las lmparas haban sido fabricadas en plata. Ante el altar, que era de oro macizo, se alzaba el iconostasio con sus imgenes de Cristo, la Virgen y los Apstoles. Un retrato ms de Cristo adornaba el cortinaje carmes del altar, su divina imagen apareca flanqueada por Pablo y Mara. La sola idea de destruir tal belleza hera en lo ms hondo a Argyros, que escuch los silbidos de algunos obispos cuando vieron aquellos iconos y otras imgenes sagradas. El emperador ascendi al pulpito, sus cortesanos permanecieron discretamente en uno de los pasillos laterales mientras los hombres de iglesia se reunieron en la zona central de culto. Nikephoros III esper hasta que se hizo el silencio. Era el nico hombre al que podra reconocer cualquier persona del Imperio, pues su cara apareca en todas y cada una de las monedas de oro, plata y cobre. Tendra una edad intermedia entre la de Lakhanodrakon y la de Argyros y, a semejanza del jefe de los Oficios, sus profundos rasgos y su robusta nariz delataban que por sus venas corra sangre armenia. --La disensin, amigos mos, es el peor enemigo que conoce nuestra santa Iglesia. --Declar Nikephoros. Sus palabras retumbaron en la bveda de la iglesia: era un emperador

militar y estaba acostumbrado a adoptar un tono de voz audible en el campo de batalla. Prosigui:-- Cuando lleg a nuestros odos noticia de la existencia de esta controversia acerca de las imgenes, el alma se nos inund de dolor. No es propio de los hombres de iglesia el vivir en la discordia, pues sin duda alguna sois hombres de paz. Por esa razn os hemos convocado aqu para la celebracin de este concilio. Revisad las razones que se esconden tras vuestras disputas y, con la ayuda del Espritu Santo, hallad un final para las mismas y para las malvadas maquinaciones de Satn que por mediacin de la envidia est sembrando la discordia entre vosotros. Escuchad ahora las palabras de Eutropios, santo patriarca de Constantinopla, quien os har partcipes de las ideas que han venido a nuestra mente a propsito de la idoneidad del uso de las imgenes. Eutropios dio comienzo a su discurso, que Nikephoros y sus funcionarios deseaban fuera el punto de partida del concilio. Argyros se regocij al reconocer algunas de sus propias argumentaciones que formaban parte del discurso del patriarca. No todos los clrigos prestaron la misma atencin a las palabras de Eutropios. Muchos de los que procedan de zonas cercanas a Constantinopla, como los de los Balcanes o Asia Menor occidental, estaban ya familiarizados con sus razonamientos. Era de esperar que los obispos occidentales, aquellos que se encontraban bajo la jurisdiccin del obispo de Roma, estuvieran de su parte. Desde el momento en que Constante II nombr a su candidato al trono del patriarcado de Roma para reemplazar al papa que haba huido a los Alpes para unirse a los francos, Roma haba permanecido subordinada a Constantinopla. Los clrigos que preocupaban a Argyros eran los correspondientes a los tres patriarcados orientales: incluso dejando a un lado las fuertes tendencias a la hereja que haba en sus sedes, los prelados de Alejandra, Antioqua y Jerusaln seguan considerando a Constantinopla como una ciudad apenas emergente a pesar de haber transcurrido mil aos desde su fundacin.

El magistrianos se irgui. --Mire, ah! --dijo en un susurro a Georgios Lakhanodrakon, sealando hacia la delegacin de Arsakios de Alejandra--. Es Sasopis! Aquel tipo esqueltico que est al lado del obispo vestido de verde! --Haz todo lo posible por tenerlo bajo vigilancia --dijo el jefe de los Oficios--. No estara bonito que lo sacramos encadenado de la sesin de inauguracin del concilio. --La verdad es que no --admiti Argyros reticente--. Pero qu hace con Arsakios? Alejandra ya celebr su propio snodo acerca de las imgenes... --hizo una pausa--, y qu fue lo que decidieron al respecto? --No recuerdo haber escuchado nada. --Dijo Lakhanodrakon. Se pas las manos por su cabeza calva, y con tono de preocupacin, aadi:-- Creo que estamos a punto de averiguarlo. En efecto, Eutropios empezaba a agotarse: --Tal y como las dos naturalezas de Cristo estn ligadas por una nica voluntad, que todos los aqu presentes salgamos unidos en el momento en que demos por finalizadas estas conversaciones. El amn de los asistentes retumb en la gran iglesia, pero antes de que el eco se desvaneciera por completo, Arsakios dio un paso al frente y levant los brazos diciendo: --Santidad, podra aadir unas palabras a su brillante disertacin sobre la materia que nos ocupa? --Eh... s, claro, adelante --dijo Eutropios atornillado. Al igual que el resto de los presentes, se daba cuenta de que el patriarca de Alejandra era mejor telogo que l mismo. Los emperadores tendan a elegir a los prelados con los que trabajar ms estrechamente en funcin ms de su manejabilidad que de su brillantez. --Gracias --dijo Arsakios hacindole la ms correcta de las reverencias. A pesar de que hablaba el griego con un leve acento egipcio, tena una suave voz de tenor que manejaba con gran maestra--. Su intervencin ha tocado muchos de los puntos que yo deseaba citar, de manera que me permitir ser ms breve.

Resonaron vtores sofocados en varios puntos de la iglesia, pero Arsakios los ignor y prosigui: --No estoy muy seguro, santidad, de cmo concibe la relacin entre esta disputa acerca de las imgenes y los enfrentamientos anteriores acerca de la coexistencia entre las naturalezas divina y humana de Cristo. --No veo que exista relacin alguna --dijo Eutropios con cautela. Argyros frunci el ceo: l tampoco la vea por ninguna parte. Pero Arsakios alz una ceja en un gesto de simulada incredulidad. --Acaso no es un icono de nuestro Seor una afirmacin de la cristologa en y por s mismo? --Ese to est loco --le susurr Lakhanodrakon a Argyros al tiempo que Eutropios le peda a Arsakios que se explicara. El patriarca de Alejandra baj el mentn para hablar: --Permtame que le plantee la cuestin en forma de preguntas: Qu es lo que retrata la imagen de Cristo? Si trata de plasmar su naturaleza humana por separado, acaso no equivaldra eso a separar su humanidad de su divinidad, tal y como hacen los nestorianos? Mas si lo que pretende retratar es su divinidad, no estaramos entonces ante un intento de circunscribir lo que no debe ser circunscrito y a la vez de subordinar su humanidad, a imagen de los monofisitas? Y entonces, en cualquiera de los casos, quedara cuestionada la idoneidad de la existencia de imgenes, s o no? Al menos, eso es lo que qued acordado en el snodo celebrado en mi ciudad el pasado otoo. --Y realizando otra impecable reverencia, cedi el puesto a su hermano de Constantinopla. Eutropios se qued mirndolo con la boca abierta, consternado. Nikephoros III le lanz una mirada furibunda desde el trono, pero poco poda hacer por muy autcrata que fuera. El ataque que los egipcios haban lanzado contra los iconos haba sido planteado de manera totalmente respetuosa y pona sobre la mesa una importante cuestin teolgica que el discurso de apertura de Eutropios no haba tratado ni de soslayo.

Los prelados de los tres patriarcados orientales se haban dado perfecta cuenta de ello. Se agruparon en torno a Arsakios, cubrindolo de alabanzas. Eutropios no era un gran telogo, pero tena buen olfato para la poltica. --Declaro el levantamiento de esta primera sesin del concilio --declar. Sus propios partidarios se marcharon silenciosa y ordenadamente. El emperador se dirigi con paso majestuoso hacia el pasaje privado que conduca a los palacios. Tan pronto como hubo desaparecido, los clrigos que seguan congregados en el interior de Santa Sofa elevaron un grito exultante: Hemos vencido! Hemos vencido!. --No te parecen unos diablos arrogantes? --dijo Lakhanodrakon indignado. --Hum? --Argyros se haba distrado al percibir movimiento tras la mampara de la galera reservada a las mujeres, ubicada en la segunda planta. Por un instante, haba visto un par de vidos ojos oscuros que miraban fijamente hacia abajo a travs de la celosa, contemplando a los hombres de iglesia que estaban en la parte baja. Se pregunt de quin se tratara. Tanto la esposa como la concubina del emperador eran rubias de ojos azules; Nikephoros senta debilidad por las mujeres blondas. En cualquier caso, ni Martina ni Zo eran especialmente devotas. El magistrianos se rasc la cabeza, perplejo: se haba quedado con la incmoda sensacin de que aquella cara apenas vislumbrada le resultaba familiar. Se encogi de hombros y apart aquello de su cabeza para acompaar al jefe de los Oficios hacia el exterior de la gran iglesia. El Augusteion estaba repleto de gente que se preguntaba cmo habra transcurrido el primer da del concilio. Algunos de los monjes de Arsakios estaban arengando a los constantinopolitanos: Anatema al culto a la madera y la pintura inanimada! Pongamos fin a la idolatra!. Cuando uno de los iconfilos respondi con violencia a los anatemas que acababan de gritarle, un monje esquiv su ataque y lo golpe en la boca del estmago con su bastn. Aquel contraataque fue digno de un hbil soldado; sin duda Arsakios haba venido preparado para cualquier cosa.

--A su majestad no va a agradarle la perspectiva de que el concilio se nos vaya de las manos --dijo el jefe de los Oficios. --Cierto --asinti Argyros--. Pero qu pasara si los alejandrinos tuvieran razn? --La cabeza no dejaba de darle vueltas a causa de la sutileza de su argumentacin: ahora, si queran justificar el uso de las imgenes, los telogos del emperador se veran obligados a oscilar entre la Scylla del monofisismo y la Caribdis de la hereja nestoriana. --T tambin? No, hombre, no --dijo Lakhanodrakon en tono de reproche. --El Espritu Santo guiar a los religiosos congregados hacia la verdad. --Replic el magistrianos con aplomo. No obstante, como buen veterano de las luchas internas en la burocracia imperial aadi--: Aunque claro est que es posible que tengamos que dar a las cosas un pequeo empujoncito. *** La llamada de convocatoria para que asistiera a Santa Sofa, o mejor dicho a la residencia del patriarca situada junto a sta, lo despertaron en mitad de la noche. --De qu se trata? --pregunt bostezando en la cara del mensajero. --De una reunin de eruditos que se proponen refutar las tesis de Arsakios --respondi el hombre, que no era otro que uno de los criados de Lakhanodrakon--. He venido para decirle que su anterior argumentacin fue suficientemente inteligente como para que Eutropios tenga confianza en que pueda usted contribuir a hallar una salida a la difcil situacin en que nos encontramos. Eutropios era un afable nonagenario que apenas tena conocimiento de la existencia de Argyros. Aquella orden provena directamente del jefe de los Oficios, igual que el tipo que se encontraba de pie delante de l. Pero aquello no haca que la convocatoria fuera menos halagadora. Restregndose los ojos una vez ms, Argyros se visti a toda velocidad y sigui al mensajero, que tena un sereno esperndole fuera. --Tengan cuidado ah --les advirti el magistrianos

apartndoles de un bache que haba en la calle, delante de la casa de su vecino Theognostos, un alto cargo del gremio de los panaderos. --Deberan rellenar eso --dijo el criado de Lakhanodrakon--. He estado a punto de caerme en l hace unos minutos. En su camino hacia la gran iglesia, pasaron junto a la hospedera en la que se alojaba el arzobispo de Tesalnica, partidario del uso de las imgenes. Unas cuantas decenas de monjes de Arsakios estaban apostados frente a la puerta, haciendo sonar cencerros de vaca y gritando a coro: A tomar por el culo las imgenes! A tomar por el culo las imgenes!, mientras que otro grupito que tendran ya las gargantas exhaustas de hacer lo propio, estaba sentado alrededor de una hoguera pasndose una jarra de vino para beber a turnos. --sa no es manera de hacer amigos --observ el hombre de Lakhanodrakon. --No, pero s que es manera de agotar a tus enemigos --replic Argyros. Los gritos de los monjes cesaron cuando alguien les lanz un orinal desde una de las ventanas del segundo piso. Lanzaron una sarta de maldiciones que hicieron que su vulgar cantinela de antes pareciera de lo ms refinado. --Id vosotros delante --dijo Argyros a sus compaeros--, os pillar enseguida. Se quedaron mirndole como si acabara de volverse loco, pero tras una breve discusin dejando al sereno satisfecho pero preocupado al sirviente. Este ltimo no cedi sino cuando Argyros hizo referencia a su rango. El magistrianos se acerc caminando y silbando a los hombres reunidos en torno al fuego y los salud alegremente: --Abajo los iconos! Qu tal si invitis a un trago de vino a un hombre sediento? Uno de los monjes se levant, aunque no con demasiado equilibrio, y le tendi la jarra. --Eso, abajo con los sucios iconos! --dijo antes de abrir la boca en un tremendo bostezo que dej ver su estropeada dentadura.

--Qu trabajo ms duro debe de ser asistir por el da al concilio y luego pasarse aqu toda la noche molestando al maldito iconodula --dijo Argyros. --Bueno, bueno, aqu no hay ms que gente de bajo rango --dijo el monje bostezando de nuevo. Arsakios y sus obispos estn durmiendo a pierna suelta mientras nosotros nos dedicamos a cantar la serenata a todos los cabecillas de los amantes de los iconos, y maana volveremos a cantarles la serenata, y pasado maana y as mientras haga falta, hasta que volvamos a casa con la verdad debajo del brazo. --Qu hombre tan listo, ese Arsakios, para haber venido con estos planteamientos --dijo el magistrianos. --Venga, dame un pelotazo de eso --dijo el monje echndose el vino al gaznate. Luego se sec los labios con la manga de su hbito negro y solt unas risitas--. S, Arsakios s que dormir a gusto esta noche, teniendo aqu a esa fulanilla suya para que le caliente la cama. --Qu fulanilla? --pregunt Argyros incitndole a seguir hablando. --La verdad es que no puedo decir que no le alabe el gusto a su santidad --dijo el monje dibujando en el aire curvas con las manos--. Si te dispones a pecar, por lo menos que te d placer, digo yo. No creo que sea una zorrita egipcia, a juzgar por su acento, aunque lleva ya con ella desde el verano pasado, el jodido suertudo. --Cmo se llama? --pregunt el magistrianos. Aquello empezaba a ponerse de lo ms interesante. --No me acuerdo --dijo el monje--. No muestra inters por la gente como yo, eso te lo digo en serio, y tiene a Arsakios rendido a sus pies. --Pero pies no fue exactamente la palabra que utiliz. Hizo una pausa a consecuencia del hipo y prosigui:-- Y ella no es que sea ninguna tonta, eso hay que reconocrselo. De hecho, segn me han dicho, lo de estas veladas ha sido idea suya. --No me digas! --exclam Argyros pensando que se tratara sin duda de una mujer formidable. Se levant desde su posicin de cuclillas, estir las piernas y dijo:-- Tengo que irme. Mantened a este maldito adorador de imgenes con los

ojos como platos hasta el amanecer, y gracias por el vino. --Siempre es un placer ayudar a un hombre piadoso --dijo el monje, que de repente se dio una palmada en la frente y, ms para s que para Argyros, exclam:-- Mirrane! as es como se llama la fulana. El magistrianos tuvo que echar mano de todas las habilidades en las que haba sido entrenado para no hacer gesto alguno y seguir caminando recto. Mirrane haba estado demasiado cerca de conseguir matarle en Daras y, a pesar de su sexo, era una agente de lite del Imperio persa. Adems, Argyros saba demasiado bien cmo se haba ganado el favor de Arsakios. Argyros apret los puos mientras corra hacia Santa Sofa. A los persas les encantaba fomentar la disensin religiosa en el seno del Imperio romano: si los romanos se dedicaban a disputar entre ellos, el mayor beneficiado sera su rival. Y sa haba sido exactamente la estrategia seguida por Mirrane en Daras, cuando trat de incitar a los herejes de la ciudad a alzarse contra la fe ortodoxa. Pero ahora se estaba embarcando en una carrera mucho ms peligrosa, pues esta disquisicin acerca de las imgenes amenazaba con provocar la separacin de las provincias occidentales y la lucha entre facciones a lo largo y ancho de todo el Imperio. El magistrianos lanz una maldicin. No iba a lograr nada si pretenda hacer creer a todos que el movimiento iconoclasta era fruto de las maquinaciones persas pues Arsakios, ya fuera instigado por Satn o ms probablemente por la propia Mirrane, haba sacado a colacin una espinosa cuestin teolgica y sin duda tena ms guardadas en la recmara. La nica manera de recobrar la paz en el mbito religioso pasaba por demostrar que estaba equivocado, lo que converta el cnclave de la residencia del patriarca en un evento de vital importancia. En la plaza del Augusteion no haba monjes chillando: con el escndalo que haban montado haban conseguido no slo despertar al patriarca, sino tambin al emperador, de manera que la guardia imperial los haba dispersado. La situacin en

el interior de los aposentos del patriarca ya era lo suficientemente agitada sin necesidad de su intervencin: los distinguidos eruditos y telogos estaban arremetiendo unos contra otros y aquello empezaba a parecerse a un avispero. --Estpido! --le grit un arzobispo con barba blanca a un abad--. San Basilio deja bien claro que... --No me diga nada, demustremelo! --le interrumpi el abad--. No creera su palabra de que est brillando el sol sin echar un vistazo por la ventana. Mustreme el texto! --Alguien ha birlado el cdice! --grit el arzobispo rebosante de frustracin. El abad se ech a rer y chasque los dedos en la cara de su contrincante y justo en ese momento, alguien le dio al otro un tirn de pelos y muchos como el arzobispo y el abad se apresuraron a separarlos. Ambos se hallaban cerca de los setenta aos. Eutropios, que se supona que era quien deba haber mediado en la disputa, se qued mirndolos como si tuviera ganas de esconderse. Argyros se dirigi con disimulo hacia una silla vaca y se pas los siguientes minutos escuchando tal y como si estuviera tratando de quedarse con algunos cotilleos en una taberna del puerto. Como desafortunadamente suele suceder cuando se trata de hombres brillantes, la reunin empez a desvariar: por un lado, haba alguien que declaraba que los escritos de los padres de la Iglesia sancionaban sin lugar a dudas el uso de imgenes; y por otro, otro participante afirmaba que las imgenes no eran consustanciales con sus prototipos. Todo ello resultaba fascinante y probablemente era todo cierto, pero por desgracia nada de nada revesta la ms mnima relevancia. El magistrianos no perteneca a aquel grupo desde un punto de vista intelectual, y era bien consciente de ello. Pero s tena olfato para detectar lo que era importante. --Dios --dijo al hombre que estaba a su lado-- se hizo hombre en la persona de Jesucristo. --Amn --respondi el hombre, que iba ataviado con las vestiduras ornadas con perlas propias de los arzobispos--. Y Dios cre el mundo en siete das, y qu? --La prolongada

disputa nocturna le haba dejado malhumorado. El magistrianos sinti que se estaba sonrojando. Tena una idea rondndole la cabeza pero no era capaz de organizara. Tal vez le ayudara expresarla de manera ordenada, aun a riesgo de que el arzobispo le tomara por un simpln. De manera que prosigui: --En el momento de la Encarnacin, la Palabra, el divino Logos, se hizo carne. --Y lo inmaterial se convirti en material --dijo mecnicamente el arzobispo--. Fjate, quien quiera que seas: yo tambin s soltar obviedades. Argyros se negaba a darse por vencido. Sin habrselo propuesto, el arzobispo le haba ayudado a aclararse las ideas, as que una vez ms se dirigi a l: --Antes de la Encarnacin, Dios era tan slo inmaterial, de manera que intentar plasmar su imagen hubiera sido una blasfemia. sa es sin duda la razn por la que el Antiguo Testamento prohiba las imgenes grabadas. --S, y los necios judos siguen aferrndose a esa ley y esperando al Mesas sin darse cuenta de que ya ha venido --replic el arzobispo. Esta vez su tono no pareca tan despectivo como antes, sino tan slo hastiado de los ignorantes y obstinados hebreos. --Sin embargo, para nosotros los cristianos... --comenz a decir Argyros. El rostro del arzobispo se ilumin a causa de la emocin y estall: --S! Por todos los santos! Para nosotros los cristianos, puesto que Dios descendi entre nosotros y pas a formar parte de la historia, es lcito plasmar su forma humana. --Y negar tal hecho equivale a negar la existencia de la Encarnacin --prosigui el magistrianos. --As es! As es! --exclam el arzobispo levantndose de la silla en un respingo, como si se hubiera sentado en un clavo. Dio un grito que llen la estancia--. Ya lo tengo! Y casi palabra por palabra, desarroll la cadena argumental que Argyros acababa de enlazar. Cuando hubo terminado se hizo el silencio durante un par de minutos, tras los cuales,

eruditos y prelados se apiaron en torno al arzobispo dndole palmaditas en la espalda y cubrindolo de cumplidos. Eutropios lo bes en ambas mejillas: el patriarca estaba casi balbuceando de alivio, haba llegado a temblar slo de pensar en reconocer un fracaso ante el emperador Nikephoros. --Vino! --le grit a uno de los criados--. Vino para todo el mundo! --Y entre suspiro y suspiro, Argyros pudo escuchar cmo murmuraba: Me he salvado de acabar en Kherson!. El monasterio de Kherson, situado en la pennsula que se adentraba en el mar Negro desde el norte era el ms inhspito lugar de destierro de todo el Imperio y Argyros haba estado en aquel lugar perdido de la mano de Dios en sus aos de juventud, as que no le caba la menor duda de por qu el pobre Eutropios se enervaba ante tal perspectiva. El magistrianos se escabull de la residencia del patriarca justo cuando daba comienzo la celebracin, esforzndose al mximo para dominar la rabia que senta hacia el arzobispo que le haba robado su idea. Ya no haba forma de reclamar el mrito para s. Aunque le hubiera hecho quedar bien con el jefe de los Oficios, aquello no significara nada para los eclesisticos que acababa de dejar atrs. Pens que tal vez fuera mejor as. Era ms probable que Arsakios y los dems iconoclastas se tomaran en serio una propuesta proveniente de un miembro de la Iglesia que si la misma idea era expuesta por un funcionario del gobierno imperial. El jaleo segua bajo las ventanas del arzobispo de Tesalnica. Sin duda el pobre hombre aorara estar ya de vuelta celebrando el servicio religioso en la iglesia de San Demetrios de su pueblo natal. Argyros dio un rodeo de unas cuantas manzanas para evitar volver a encontrarse con los escandalosos monjes egipcios. El magistrianos escuch un silbido grave procedente de la hospedera. Una voz de mujer, de timbre grave y gutural, dijo en griego con fuerte acento persa: --Ah est. --Mirrane? --dijo l. --As es, Basilios. Acaso no te dije en Daras que volveramos

a encontrarnos? --Luego, dirigindose a sus compaeros, dio un grito de mando:-- Cogedlo! Las pisadas de aquellos pies descalzos delataron a los monjes de Arsakios, que se acercaban a toda velocidad calle abajo en direccin a Argyros. Algunos portaban antorchas para iluminar por donde pasaban, mientras que otros blandan estacas. --Hereje! --gritaron--. Adorador de madera y pigmentos inertes! Argyros dio media vuelta y huy. De haber sido francosajn, se hubiera enzarzado gustoso en una lucha desigual ante un contrincante superior en nmero. Pero era un romano sensato y no vea la necesidad de arriesgarse a recibir una brutal paliza sin necesidad. De la poca pagana an persista un popular dicho: Ni siquiera Hrcules se enfrentaba a dos a la vez. Mientras iba corriendo, se preguntaba cmo habra sabido Mirrane que l iba a aparecer. Debi de haber pasado por all a comprobar cmo seguan sus monjes cantarines y habra estado charlando con el mismo al que l le haba estado haciendo preguntas. Si hubiera regresado por el mismo camino, habra cado sin duda en sus garras. Como de costumbre, tena el don de ponerle en situaciones difciles. Aunque en Daras haba sido sin duda peor. Al menos ahora estaba en su ciudad, en su propio terreno, conocido por l y no por sus perseguidores, as que si queran cogerle iban a tener que esforzarse mucho. Pas a toda velocidad por un callejn que apestaba terriblemente a pescado podrido, dio un giro cerrado a la izquierda y luego a la derecha. A su espalda escuch cmo los monjes discutan en griego y en silbante copto: --Separmonos! As ser ms fcil encontrarlo! --grit uno de ellos. Empez a avanzar con mayor sigilo y lleg a la entrada de un callejn sin salida. Cogi un trozo de ladrillo y lo lanz contra la pared que le cerraba el paso, que quedara a unos veinte pasos de donde l estaba. El golpe hizo un estrpito que reson en el callejn. --Madre de Dios! Qu ha sido eso? --chill una mujer desde

su dormitorio situado en la segunda planta de alguna vivienda. Unos cuantos perros empezaron a aullar frenticamente. --Ah est! --se oy decir a tres voces procedentes de tres direcciones distintas. Pero ninguno de los monjes pareca estar cerca. Argyros se escabull a todo correr por una calleja que daba a un punto situado a unos tres minutos de distancia andando de su casa. En el primer cruce de calles, prcticamente se choc con uno de los monjes. No se saba cul de los dos se haba sorprendido ms. El caso es que el monje no contaba ms que con una descripcin que Mirrane le haba hecho del magistrianos y el segundo de duda result fatal para l: Argyros le dio un puetazo en la cara y un fuerte pisotn en uno de sus pies descalzos. Cuando el monje empez a desplomarse, el magistrianos le dio una patada en la boca del estmago, lo que no slo lo dej fuera de combate sino que le oblig a concentrarse tanto en poder respirar que no pudo ni pensar en pedir auxilio. El encuentro en total no dur ms que unos segundos. Argyros entr por fin en su calle y camin animado por ella, encantado de haber escapado a la trampa de Mirrane. Pens que aquella mujer haba sido un duro rival en Daras pero que aqu, en el corazn del Imperio, l tena toda la ventaja del mundo. Tan pagado de s mismo como iba, no se dio cuenta de que una oscura silueta vestida de negro sala de un portal en sombra y se deslizaba tras sus pasos. Luego, pensando retrospectivamente, cay en la cuenta de que tampoco oy nada sino que simplemente not un pequeo movimiento de aire a sus espaldas. Se ech a un lado, lo suficientemente lejos para esquivar la navaja que debera haberse clavado entre sus costillas y sin embargo no lleg ms que a hacerle un leve aunque ardiente roce en el brazo izquierdo. Se alej mientras echaba mano de su cuchillo, perseguido por su enemigo. La luz de las estrellas se reflejaba fra en la hoja de la daga del asesino y el cuchillo de Argyros estaba ya fuera. Se agach hasta estar casi en cuclillas con los brazos extendidos y empez a girarse lentamente hacia la derecha.

Al ver que saba lo que haca, su contrincante adopt una postura similar. Se movan con cautela, cada uno buscando un hueco por donde atacar. El asesino dio un paso al frente, levantndose desde su posicin, para clavarle el arma debajo del brazo. El magistrianos desplaz el arma de su enemigo apartndola con su propio antebrazo izquierdo, se acerc y aprovech la ocasin para apualarle. Pero el otro esquiv su ataque. Los dos hombres dieron un paso atrs y retomaron su danza circular. Argyros dio un rpido vistazo a su alrededor para comprobar que estaban justo frente a la casa de su vecino Theognostos. Retrocedi unos cuantos pasos con cautela, tanteando cuidadosamente con el taln el duro suelo sobre el que estaba. Luego se tambale y, lanzando un quejido, se dej caer clavando una rodilla en tierra. Con una sonora carcajada --que fue el primer sonido que el asesino hizo en todo el encuentro--, su adversario se lanz contra l con todas sus fuerzas y con el arma en alto para matarlo sin ms. Meti el pie derecho en el mismo agujero que el magistrianos haba bordeado aquella maana. Tuvo que mover los brazos para recuperar el equilibrio, momento que aprovech Argyros para levantarse de su fingida cada y clavarle la daga en el vientre a su enemigo. El olor acre de la sangre y el tufo de la muerte se extendi por la calle junto con las vsceras del tipo. --Falso... bastardo --susurr el asesino antes de caer con los ojos en blanco. Argyros se acerc a l con cautela, preguntndose si estara haciendo acopio de sus ltimas fuerzas para intentar vengarse. Pero su atacante estaba bien muerto, segn l mismo pudo comprobar al tomarle el pulso en el tobillo. Empuj al hombre para que rodara sobre su espalda; no era un monje de Alejandra, sino un vulgar ratero de Constantinopla. Argyros conoca bien aquel rebao, con las cabezas medio rapadas y camisas de manga ancha fruncidas en las muecas con cordones. Haba odo un tintineo cuando el hombre cay inerte al suelo: llevaba un monedero bien repleto colgando del cinturn. El magistrianos se lo meti dentro de su bolsa y, con un suspiro,

se dirigi a buscar a un guardia. Al final, despus de las explicaciones, declaraciones formales y otros trmites, no consigui meterse en la cama antes de que el amanecer empezara a clarear el horizonte. Los rayos del sol le hicieron despertarse mucho antes de lo que hubiera deseado. Se lav la cara con agua fra, pero ni siquiera as consigui librarse de la sensacin de tener arenilla en los ojos ni del cansancio que cargaba de torpeza sus movimientos al amarrarse las sandalias. Tambin tuvo que hacer un esfuerzo para recordar por qu su monedero pesaba ms de lo habitual. Rebuscando en l se encontr con la bolsita que le haba quitado a su asaltante. Las nomismata que rodaron en sus manos eran ms gruesas y de menor dimetro que las monedas de oro que se acuaban en Constantinopla. En lugar de la marca habitual, CONOB, lucan la leyenda que delataba su origen alejandrino. El magistrianos asinti sin rastro de sorpresa. Debera de haber imaginado que Mirrane tendra ms de una cuerda con la que tensar su arco. Fuera o no fuera una mujer, sin duda saba cmo hacer su trabajo. Aunque pens que era una desgracia que parte de su trabajo consistiera precisamente en librarse de l. *** Tal y como hizo con ocasin de la primera, el emperador asisti a la segunda sesin del concilio ecumnico, pero esta vez su squito estaba compuesto por menos nobles y ms guardaespaldas imperiales, cuyas armaduras doradas y capas escarlata casi rivalizaban con los ropajes de los grandes prelados frente a los que estaban de pie y a los que contemplaban, impasibles, por encima de sus adornados escudos. Sin embargo, aquella demostracin de fuerza no logr que Arsakios se arredrara lo ms mnimo. El patriarca de

Alejandra retom el ataque contra las imgenes del da anterior en el mismo tono respetuoso, permitindose incluso esbozar una sonrisita irnica mientras desarrollaba su argumento de la paradoja teolgica. Su gesto de diversin se esfum, no obstante, tan pronto como escuch la pronta respuesta de Eutropios. El patriarca de Constantinopla tuvo que echar un vistazo con disimulo a sus notas en varias ocasiones, pero su exposicin de las ideas organizadas tan slo la noche anterior result clara y lcida. Georgios Lakhanodrakon lo agasaj con un gran cumplido. --Jams hubiera pensado que el viejo lo haba memorizado! --dijo el jefe de los Oficios a Argyros. --S, es increble de lo que es capaz el miedo --asinti ste. Pero cualquiera que hubiese esperado que el patriarca de Alejandra y sus seguidores fueran a rendirse mansamente ante los argumentos de los defensores de las imgenes estaba muy equivocado. Tan pronto hubo Eutropios terminado su exposicin, una docena de obispos occidentales empez a chillar disputndose entre s el derecho a darle la rplica. --Por qu debera escucharos? --bram Eutropios desde el pulpito ante la mirada de Nikephoros III--. Al negar la realidad de la Encarnacin, no estis haciendo otra cosa que renegar de la perfecta humanidad de Cristo, lo que os convierte en monofisitas! --Mentiroso! --Estpido! --Idiota impo! --Cmo podra la simple materia representar la perfeccin divina? Durante unos minutos, rein el desorden en tanto que iconoclastas e iconfilos se dedicaron a chillarse insultos mutuos. Ambos bandos pasaron enseguida a agitar los puos y los bculos y parecan estar a punto de reproducir a mayor escala la disputa que haba tenido lugar la noche anterior en los aposentos de Eutropios. El emperador Nikephoros dio una orden en voz baja, a la cual sus guardaespaldas dieron dos pasos al frente haciendo que sus botas de punta de hierro retumbaran contra el suelo. De

repente se hizo el silencio y habl el emperador: --La verdad deber alcanzarse a travs de la contemplacin y con ayuda de la razn, y no gracias a una ria infantil --dijo a Eutropios con un gesto de asentimiento--. Deja que hablen todos, pues as quedarn de manifiesto los errores, y los que estn errados podrn regresar al camino correcto. El patriarca hizo a su seor una reverencia en seal de obediencia y el debate volvi a empezar, aunque de forma ms ordenada. Argyros estuvo un rato escuchando y se sorprendi al descubrir que muchos de los argumentos esgrimidos por los detractores de las imgenes ya haban sido anticipados por sus oponentes la noche anterior. Por ejemplo, cuando un obispo iconoclasta de Palestina apunt que los iconos eran de la misma sustancia que sus prototipos, el hombrecito delgado que haba pensado en ese problema se sirvi de un impecable razonamiento aristotlico para refutar tal consustancialidad. Las citas bblicas y las referencias de los textos de los padres de la Iglesia caan como lluvia del cielo. Pasado un rato, Argyros abandon a su pesar la disquisicin para dirigirse al Praitorion con objeto de intentar ponerse al da en su trabajo habitual, que haba tenido que dejar un poco de lado a causa del concilio. Durante su corto paseo a lo largo de la Mese, se dio cuenta de lo mucho que se hacan notar los monjes de Arsakios. Pasaban el da repartidos por la ciudad pregonando los dogmas de la iconoclasia a todo aquel que estuviera dispuesto a escucharles. El magistrianos se cruz por lo menos con tres de ellos, cada uno de los cuales estaba rodeado por un grupo, de buen tamao, de oyentes. --Queris convertiros en monofisitas? --estaba gritando a su audiencia el primero de los monjes. --No! Por supuesto que no! --Jams! --Muerte a los monofisitas! --Queris acaso convertiros en nestorianos? --continu el predicador callejero, y a su pregunta siguieron los mismos gritos de rechazo--. En ese caso, apartaos de las falaces y

perniciosas imgenes que tan equivocadamente reverenciis. Algunos de los congregados le respondieron con aullidos y silbidos, pero la mayora se quedaban pensativos. Unos cuantos cientos de yardas ms abajo, en la misma calle, otro egipcio estaba predicando el mismo mensaje con casi las mismas palabras. Ahora fue Argyros quien se qued pensando, sobre todo en la organizacin que deba haber detrs de todo aquello. Sospechaba que sera tambin obra de Mirrane: en su campaa de propaganda en Daras haba hecho gala de una gran eficiencia. El nmero de clrigos presentes en Constantinopla era con mucho superior en nmero a la persistente banda de Arsakios, pero tan disciplinado ataque a sus creencias sin duda les haba pillado desprevenidos. Para cuando se dieran cuenta del peligro que corran, sera demasiado tarde. Sumido en sus lgubres pensamientos, empez a subir las escaleras que llevaban a su despacho. Para su sorpresa, su adusto secretario le recibi con entusiasmo. --Qu es lo que pasa, Anthimos? --le pregunt desconcertado. --Que si de verdad est usted de vuelta, podr ponerme al da en mi propio trabajo, para variar. --Ah. --Aquella era, tristemente, una razn totalmente acorde a la naturaleza de Anthimos. Pero aun as, la calidez del primer recibimiento del secretario dej a Argyros en un estado de nimo ms entusiasta de lo habitual. Estuvo contndole los cotilleos acerca de los procedimientos del concilio ecumnico, a lo que Anthimos, como buen constantinopolitano, prest vida atencin. Su largo y enjuto rostro pareci quedarse congelado en un gesto de desaprobacin cuando el magistrianos le relat las actividades de acoso a las que se entregaban las hordas de monjes por la noche y la forma en que luchaban por extender su causa durante el da. --Pagarn por su insolencia en el otro mundo --predijo con severo deleite. --As debera ser --dijo Argyros--, pero de momento son un maldito incordio en este. Qu pasara si el concilio acabara

por determinar que los iconos son lcitos pero una turba se dedicara a destrozar Santa Sofa porque ellos tienen claro que las imgenes son trampas que Satn les tiende para arrastrarlos al infierno? --Nuestros sacerdotes y monjes deberan ser capaces de poner en su sitio a esos egipcios exaltados --dijo Anthimos emitiendo un sonido de alarma. --S, debera, pero la cuestin es saber si lo harn. Y sobre todo, si lo harn mientras estn a tiempo, antes de que todos los habitantes de la ciudad estn convencidos de que la iconoclasia es la verdad --replic Argyros explicndose los razonamientos pesimistas a los que haba llegado mientras caminaba desde la gran iglesia. --Pero hay ms clrigos en Constantinopla que los que han trado los alejandrinos --apunt Anthimos--, deberan poder imponerse en el debate por una simple cuestin de nmero, si no hallan otras razones. --Ya, pero son demasiados los que permanecen en silencio... --Argyros hizo una pausa-- una simple cuestin de nmero... --repiti con voz soadora y con la mirada perdida. --Seor? --dijo Anthimos cuando el magistrianos llevaba en blanco ya tres minutos bien despachados. Si poda escucharle, su jefe no daba la ms mnima muestra de ello. An trascurri un instante ms antes de que volviera en s, y cuando al fin lo hizo se sumi en un torbellino de actividad que hizo a su secretario dar un respingo de alarma. --Qu demonios haces ah holgazaneando? --le solt a Anthimos sin razn--. Treme diez mil hojas de papiro, scalos de los almacenes, pdelos a fuerza de suplicar si hace falta o haz que te los preste quien los tenga, pero consguelos. No. Ve primero en busca de Lakhanodrakon y que te d una carta de autorizacin de su puo y letra, as te evitars problemas. Cuando hayas trado el papiro, rene a cincuenta hombres. Intenta que sean de todas partes de la ciudad y diles que vengan aqu maana por la maana. Cada hombre recibir tres miliareisa, la perspectiva de recibir unas cuantas monedas de plata despertar su inters. Lo tienes todo?

--No --dijo Anthimos. Le pareca que el magistrianos era peor rey cigea que rey leo {*}--. Pero no estar todo esto relacionado con esos dichosos trozos de arcilla suyos? {* Personajes de la fbula de Esopo Las ranas pidiendo rey. Significa que se le daba mejor ser un lder pasivo que activo. (N. de la T.)} --As es, con los arquetipos --dijo Argyros con impaciencia--. Por la Virgen que vamos a ver quin chilla ms fuerte! Y ahora vamos a ver... --Tan slo un poco ms lentamente que cuando le haba echado la retahila de unos momentos antes, le repiti a Anthimos las rdenes, marcndole con los dedos cada una de sus rdenes. Esta vez, el secretario garabate unas notas escribiendo a toda velocidad para no perderse ninguna de las instrucciones de su jefe--. Ser mejor que consigas cien hombres, algunos puede que no se presenten. Y de camino a ver al jefe de los Oficios, pasa por el taller de Stavrakios el alfarero y dile que venga a verme. --Har todo lo que me ordene con tal de que no me ponga a deletrear palabras del revs y de arriba abajo --declar solemnemente Anthimos. --No tendrs que hacer eso, te lo prometo --dijo el magistrianos saltando de impaciencia--. Venga! Venga! Apenas haba cerrado Anthimos la puerta tras de s cuando Argyros estaba ya preparando un marco de metal cuadrado sobre una plancha de hierro y embadurnando sta con cola. Tena encima del escritorio unas jarras de barro llenas de arquetipos. Pens en las imgenes y en que si los monjes egipcios haban abominado de ellas, ahora s que iban a llegar a odiarlas y sera bien pronto. Todava estaba entretenido componiendo el texto de su mensaje cuando alguien llam a la puerta. --Adelante! --grit. Y Stavrakios entr. Le sorprendi que el alfarero hubiese llegado tan rpido, sin duda Anthimos haba ido a su taller a todo correr. --Qu puedo hacer por usted, seor? --pregunt Stavrakios. Era un hombre fornido de la edad de Argyros aproximadamente, con los rasgos despejados propios de una

persona inteligente y con manos de artista: grandes y de dedos largos y delicados. Aquellas manos, unidas al saber ancestral que las guiaba, hacan de l el hombre perfecto para dar forma a los moldes que a su vez generaran los arquetipos de arcilla. --Necesito un juego de arquetipos de tamao cinco veces superior al habitual --dijo el magistrianos aadiendo de forma atropellada--: no me refiero a que los bloques tengan un grosor cinco veces superior, de alto tienen que ser como los de siempre, pero las letras deben ser cinco veces ms grandes para que la gente pueda leerlas a mayor distancia. --Ya lo entiendo --dijo Stavrakios enseguida. Se qued mesndose la barba, pensativo--. Pero con letras de ese tamao no le va a caber un mensaje muy largo en cada pgina. --S, claro, me doy cuenta de eso --dijo Argyros asintiendo respetuosamente ante la rapidez de reaccin del alfarero--. El resto de la carta la escribir con arquetipos normales. --Ah, muy bien entonces --dijo Stavrakios--. En ese caso, si me dice qu es lo que quiere escribir en esa lnea, se la fabricar de una sola pieza, con lo que ganar tiempo al ser ms rpido que hacer moldes individuales para cada letra. A juzgar por lo que me dijo su secretario, o por lo que yo pude entenderle entre jadeo y jadeo, deseara usted tenerlo listo lo antes posible. Argyros asinti y le explic lo que necesitaba exactamente. El alfarero, que era un hombre piadoso, se santigu. --Vaya! Ya lo creo que as fue! --exclam--. Hay que hacer algo ms? No? Bueno, pues entonces me voy a trabajar. Le traer la lnea tan pronto como la tenga lista. --Eso sera perfecto, Stavrakios --dijo el magistrianos agradecido. El artesano se march y Argyros retom su tarea de colocar una a una las letras en el marco. De vez en cuando detectaba un error o se le ocurra una forma mejor de expresar una idea y se vea obligado a arrancar unos cuantos arquetipos --una vez incluso tuvo que deshacer una lnea entera--, despegndolos a pesar de estar ya encolados y empezando a

quedar adheridos. El estrpito que le lleg de las escaleras le oblig a hacer un alto en el trabajo. Sali de su despacho y estuvo a punto de ser arrollado por un tropel de obreros cargados con cajas. --Dnde quiere que le dejemos esto, amigo? --pregunt el que iba en cabeza. --Ah dentro --dijo con voz dbil, sealando con el dedo un hueco. Haba trabajado con montones de papiros de hasta un centenar, as que no hubiera pensado jams que diez mil hojas ocuparan tanto espacio. De hecho, acabaron por tomar su oficina al asalto. Cuando Anthimos regres, Argyros le dio la enhorabuena por el trabajo bien hecho y volvi a enviarlo a la calle, en esta ocasin en busca de tinta. Entonces, lo nico que faltaba era esperar a que llegara Stavrakios. Ya empezaba a caer la tarde cuando el alfarero lleg cargado con un paquete envuelto en varias capas de tela. --Recin sacado del horno y todava bien calentito --dijo avanzando de lado, como un gran cangrejo, entre las montaas de cajas para entregarle la preciosa mercanca al magistrianos. --Djeme que retire las telas que lo envuelven --dijo Argyros, quien, gracias a la advertencia del alfarero, dej una capa de tejido entre sus dedos y la arcilla recin horneada--. Ah, s! Est muy bien! La gente podr leerlo desde la acera de enfrente. Yo dira que se ha ganado usted una nomisma, Stavrakios. --Por esta pequeez? Est usted loco! --dijo el alfarero, pero se guard rpidamente la moneda. El magistrianos coloc la lnea de texto de gran tamao en el espacio que haba dejado reservado para ello en lo ms alto del marco. Cogi una plancha de madera lisa y la pas por encima de su composicin para forzar a las letras a quedar al mismo nivel exactamente. Cuando hubo quedado como l quera, empap una brocha en tinta y la pas por encima de las letras para, acto seguido, presionar suavemente el papiro contra ellas. Ley el resultado y se sirvi de unas pinzas para

extraer unos cuantos caracteres que estaban mal puestos y los sustituy por los correctos. Despus encendi un brasero y cuando estuvo caliente, coloc el marco con la plancha sobre una rejilla por encima de l para que la cola se secara fijando las letras en su sitio. Se sirvi de los paos que haba trado Stavrakios para retirar la plancha y el marco del brasero as como para proteger el tablero de su mesa del metal caliente. Tan pronto como se enfriaron, pint las letras, imprimi una hoja de pergamino, la puso a un lado y volvi a pasar la brocha empapada en tinta. Tinta, presionar, poner a un lado, tinta, presionar, poner a un lado. Su mundo qued reducido a la brocha, la bandeja y el marco lleno de letras y la caja de papiros de la que iba sacando hoja tras hoja. Cuando se le terminaba una caja, la rellenaba con papiros ya impresos y empezaba con la siguiente. Aquella era la nica ruptura en la rutina en la que estaba sumido. Tras un lapso de tiempo que se le hizo eterno, se dio cuenta de que empezaba a estar demasiado oscuro para ver las letras que tena delante. Tambin cay en que estaba entumecido y muerto de hambre. Sali a comprar un trozo de pan, un poco de queso de cabra y un vaso de vino en un pequeo comedor situado cerca de Praitorion. Luego, con un suspiro, se dispuso a regresar a su oficina donde encendi una lmpara y reanud su labor. La luna creciente se alz por el sureste sobre Santa Sofa, de manera que debera ser alrededor de la media noche. El magistrianos haba hecho ya ms de la mitad del trabajo que se haba propuesto y sigui adelante con la constancia de una rueda de molino, sin permitirse hacer ms pausas que las necesarias para bostezar de vez en cuando. La noche anterior no haba dormido mucho y por lo que pareca, sta tampoco iba a hacerlo. La oscuridad segua reinando sobre la ciudad cuando por fin termin, pero por las estrellas que vea a travs de su ventana, supo que no durara mucho ms. Rellen la ltima de las cajas con papiros y la puso a un lado, junto a las dems, para echarse a descansar al menos un momento.

*** La voz de Anthimos lo despert: --Seor? Se despert sobresaltado, chillando. --Clavos! Que san Andreas nos ayude, me olvid de los clavos! --Ya los tengo yo --dijo su secretario alzando una bolsa de cuero tintineante--. Y abajo hay ms, los tienen los hombres que contrat, o al menos, los que se han presentado. Para clavarlos pueden servirse de una piedra o un ladrillo. --Excelente, excelente --dijo Argyros ponindose en pie. Sus maltratados hombros lanzaron crujidos de protesta. Sigui a su secretario por la Mese, en donde les esperaba una buena cuadrilla de hombres, la mayora de los cuales iban vestidos con harapos--. Lo primero es lo primero --dijo el magistrianos esforzndose por reprimir un bostezo--. Que vengan unos cuantos arriba conmigo para bajar aqu unas cajas. Una docena de hombres subi con l las escaleras. -- la primera v que entro en esta parte del edificio --dijo uno de ellos. Un par de ellos le rieron la gracia: al lado de las oficinas haba una parte del Praitorion que serva de prisin. Una vez que los papiros estuvieron en el piso de abajo, el magistrianos los reparti entre los hombres reclutados por Anthimos y les dio las instrucciones: --Pegadlos en lugares bien visibles, en las esquinas de las calles o en la entrada de las tabernas. Pero no entris en las tabernas, eh? Al menos no hasta que no hayis terminado. --Aquel comentario arranc a los hombres una carcajada, tal y como haba deseado. Prosigui:-- Os dar un miliareison ahora y dos ms cuando hayis acabado el trabajo. Y no vayis ni a pensar que podis deshaceros de vuestra parte lanzndola por el primer retrete que encontris y cobrar de todas formas por no haber hecho nada. Tendr a gente vigilndoos todo el tiempo, eso os lo aseguro como que soy magistrianos. Estaba soltndoles una sarta de mentiras, pero los hombres

parecieron impresionarse y un par de ellos incluso hicieron una mueca de decepcin. En tanto que agentes secretos, los magistrianos tenan fama de dominar toda clase de desagradables e incluso antinaturales habilidades. La cuadrilla de hombres se precipit en direccin a la calle y en breve empez a escuchar los primeros ruidos de golpeteo. Esta vez no pudo reprimir ms los bostezos, as que se dirigi a Anthimos: --Pgales cuando vuelvan. Yo no puedo quedarme ms rato levantado, as que me voy a ir a dormir en mi despacho: no creo ni que sea capaz de llegar a mi casa. Despirtame a primera hora de la tarde, de acuerdo? --Como usted diga --asinti Anthimos a su pesar. Argyros pens que sera capaz de dormirse hasta en el ardiente horno preparado para Shadrach, Meshach y Abednego y para cuando Anthimos lo zarande hasta despertarlo, su oficina se haba convertido en una buena imitacin de aqul, gracias al bochorno tpico del verano constantinopolitano. El magistrianos se enjug en la manga el sudor que le corra por la frente. --Ahora --le dijo a Anthimos--, voy a hacer lo que Satn: recorrer la ciudad arriba y abajo para ver el resultado de mis obras. No haba dado ms de veinte pasos cuando vio el primero de sus carteles. Por encima de la muchedumbre congregada en torno a l, slo se haca visible el encabezamiento. Argyros se sinti satisfecho al comprobar desde cunta distancia se haca legible aqul mensaje: CRISTO MURI POR VOSOTROS. El resto de la pgina recoga una versin simplificada de la argumentacin a la que haban llegado en el curso de la reunin celebrada en la residencia del patriarca: que puesto que Dios se haba hecho hombre, su humanidad era susceptible de ser retratada y que denegar tal cosa equivala a renegar de la veracidad de la Encarnacin. El discurso conclua de la siguiente manera: Gentes impas han venido a Constantinopla a rechazar las imgenes y a tratar de imponer su voluntad en el concilio ecumnico convocado por el emperador. No permitis que logren su objetivo.

Alrededor del cartel se oa una especie de murmullo continuo. Por supuesto que no todo el mundo saba leer en Constantinopla, pero cerca de la mitad de los hombres y una buena fraccin de las mujeres s que saba, y todo el que no era analfabeto transmita el contenido del texto a sus familiares y amigos que s lo fueran. --No s... --dijo un hombre rascndose la cabeza--. Yo no quiero convertirme en uno de esos malditos nestorianos de los que hablan los monjes egipcios. --Y qu es lo que quieres? Ir al infierno? --le pregunt otro-- Porque, qu somos sin la ayuda de Cristo, mas que carne de las calderas del infierno? --La gente que estaba a su alrededor asinti con vehemencia. --No s... --volvi a decir el hombre--. Yo llevo a Cristo en el corazn, as que no tengo necesidad de mirar un icono si ello me convierte en hereje. --Ahora es cuando ests cayendo en la hereja, al hablar de esa manera! --le increp una mujer a gritos lanzndole una manzana. Aquello pareci ser la seal de salida para que otros cuantos se volvieran contra el supuesto iconoclasta, que puso los pies en polvorosa. Argyros sonri para sus adentros y sigui andando por la Mese. Vio a uno de los monjes de Arsakios arengando a un grupo de personas, pero en esta ocasin, el clrigo se vea obligado a levantar la voz por encima de los que trataban de interrumpirle y a volver a empezar continuamente para retomar el hilo del argumento que estaba intentando defender. La gente fue poco a poco llegando al Augusteion, congregndose frente al atrio de Santa Sofa. Los guardas que vigilaban el exterior del palacio empezaban a mirar con recelo a la muchedumbre que iba aumentando en nmero. De vez en cuando un guardin levantaba su lanza o desenfundaba la espada sacndola de su vaina, preparndose para lo que pudiera venir. Hombres y mujeres empezaron a abuchear a los monjes egipcios que estaban en el Augusteion hasta que unieron sus gritos en una sola consigna: Muerte a los iconoclastas!

Muerte a los iconoclastas!. Al escuchar el viejo grito de guerra de las revueltas de Constantinopla, los guardas se quedaron mirando sus armas, pero la agitada muchedumbre no pareca tener intencin de atacar. En lugar de cargar contra la iglesia, se quedaron de pie gritando; el ruido iba aumentando en intensidad, como si de la marea se tratara. Argyros se pregunt si Arsakios, que estaba en el interior de Santa Sofa, estara disfrutando de la serenata. Vio a uno de los monjes que haban venido formando parte del squito del patriarca de Alejandra arrancar un cartel de la fachada de un edificio, tirarlo al suelo y pisotearlo indignado. Instantes despus el que estaba por los suelos era el propio monje, recibiendo una paliza de manos de un puado de constantinopolitanos que le gritaban: Blasfemo! Ateo! mientras lo aporreaban. Aquella noche fue Arsakios quien no pudo dormir: una muchedumbre rode el monasterio de Stoudios, en donde se alojaba la delegacin alejandrina. El bullicio que montaron bast para mantener despierta a media ciudad, pero a Argyros no le molest lo ms mnimo y disfrut de su primera noche de sueo reparador desde que comenzara el concilio ecumnico. Por la maana, el Augusteion estaba incluso ms abarrotado de gente que el da anterior. El magistrianos se alegr de haber elegido sus ms lustrosas galas para la ocasin pues de aquella manera la gente se echaba a un lado para abrirle paso cuando se diriga hacia Santa Sofa... todos excepto una mujer que lo agarr por una mano dicindole: Bendgame, reverendo padre!. --Es la primera vez que me confunden con un arzobispo --le dijo a Georgios Lakhanodrakon cuando estuvieron en el interior de la gran iglesia. --Me atrevera a afirmar --dijo el jefe de los Oficios entre risas--, que has estado un tanto liado con los arquetipos, no es as? Has utilizado tantos papiros que vas a obligar a medio gobierno a ralentizar sus funciones hasta paralizarse por completo. El magistrianos se dijo para sus adentros que se le ocurran

consecuencias peores que sa, pero lo nico que respondi fue: --Pens que la situacin as lo demandaba. --Supongo que as es --asinti Lakhanodrakon meneando la cabeza pensativo--. Hay que ver qu cosa ms curiosa que unos pequeos pliegos de papiro tengan la capacidad de unir a la gente en torno a una causa. --Una gran cantidad de pliegos de papiro --seal el magistrianos--. Daras nos demostr que las palabras se bastan para agitar al pueblo hasta ponerlo al borde de la rebelin, as que pens que funcionaran tambin si las ponamos al servicio de la unidad del Imperio y a mayor escala de lo que haban intentado los persas. Cuando aparece un invento nuevo y es tan poderoso como los arquetipos, descubrir todas sus posibles aplicaciones resulta tan importante como dar con el artilugio en s. --Eso es cierto --reconoci Lakhanodrakon, aunque no estaba seguro de que aquello le gustara. Luego, record un precedente bastante antiguo y pareci que se le hubiera iluminado el rostro--. Csar hizo algo por el estilo, no es as? No es verdad que expona un boletn diario de noticias en el Forum de Roma para que la gente lo leyera? --S, creo que... --Argyros enmudeci cuando uno de los monaguillos que estaba en el altar se acerc a ellos y pregunt por Basilios Argyros. --Soy yo --respondi el magistrianos. --Entonces tenga, seor --dijo el monaguillo tendindole una carta--. La seora me dijo que se lo entregara. --La seora? --pregunt Lakhanodrakon levantando una ceja. Argyros estaba leyendo la nota. --No est firmada --dijo, pero no le cost mucho imaginarse de qu seora se trataba. Deca as: Si quieres, ven esta tarde a mi encuentro frente a la tienda del hijo de Joshua Samuel, que est en el barrio de los artesanos del cobre. Ven solo. Ten por seguro que si no vienes solo, ni me vers. Juro por Ormuz, el gran dios de la luz, que yo tambin acudir sola al encuentro y que me condene al fuego del infierno de

Arimn si te miento. --Una vieja conocida --le dijo al jefe de los Oficios mientras pensaba. Estaba seguro de que no iba a poder tender una emboscada a Mirrane: si ella deca que era capaz de huir de una trampa, era porque estaba segura de ello. Y l haba tenido una buena muestra de sus habilidades en Daras. Lo que no saba bien es hasta qu punto deba confiar en su juramento. Desde luego, no haba juramento solemne ms importante que aqul para un seguidor de Zoroastro como ella y como la mayora de los persas. Aunque por otra parte, muchos que se hacan llamar cristianos eran ms que capaces de invocar alegremente al Padre al Hijo y al Espritu Santo siempre que les convena. Tendr que ausentarme esta tarde --dijo l cuando hubo tomado una decisin. Lakhanodrakon le lanz una sonrisita de suficiencia; sin duda alguna estaba convencido de que Argyros haba concertado una cita. Cuando le vinieron a la cabeza los dems encantos de Mirrane, el magistrianos dese a medias que as fuera. El distrito de los artesanos del cobre no se encontraba muy lejos del Augusteion, pero le pareci que estaba a un mundo de distancia. All, como en ninguna otra zona de la ciudad, haba tan slo unos cuantos de sus carteles dispersos. La mayora de los artesanos del metal eran judos, de manera que las disputas acerca de la doctrina cristiana no les interesaban a menos que pudieran convertirles en objeto de persecucin. Argyros lleg preguntando hasta la tienda que Mirrane le haba dicho. Los transentes se quedaban mirando sus magnficas ropas con curiosidad. Una vieja pas junto a l cojeando con el pelo revuelto en grises mechones y con la cara desfigurada por una marca de nacimiento rojiza. El magistrianos empezaba a impacientarse y a preguntarse si Mirrane no lo habra atrado hacia aquel lugar con el nico propsito de quedarse libre para tramar cualquier argucia a sus anchas en otro lugar. --Es que he cambiado tanto, Basilios? l dio un respingo al escuchar aquella voz inesperada, aquel

familiar y suave timbre de contralto. La anciana estaba apoyada contra un muro, lanzndole una sonrisa picarona. Aquellos brillantes ojos marrones podran ser los de la mujer que l conoci, pero... Ella se ech a rer al ver la expresin de perplejidad en sus ojos. Tena tres dientes negros. Se pas un mugriento dedo por uno de ellos. --Esto sale, hasta esto sale. Te aseguro que no he envejecido treinta aos en una noche, gracias al dios de la luz. --Buen disfraz --dijo reconociendo el mrito debido y esperando que no se notara el alivio que senta. La belleza era una cualidad demasiado inusual en el mundo como para no valorarla. Pens que aquella era la verdadera razn por la que se haba opuesto a la iconoclastia, consideraciones teolgicas aparte. Pero Mirrane era demasiado peligrosa para demostrarle que la belleza lo obnubilaba--. Qu clase de malvada argucia habrs tramado esta vez, puesto que las dos ltimas resultaron fallidas? --Pues siento decirte que ninguna --respondi ella con una sonrisa--, para qu? El concilio ya est perdido. Arsakios rebuscar y manipular todo lo que pueda a lo largo y ancho del Antiguo y del Nuevo Testamento de vuestra Biblia, pero perder la batalla quiera o no quiera porque tiene en su contra al emperador y a la mayor parte de miembros de la Iglesia. Su nica esperanza era instigar la revuelta en la ciudad en contra de los iconos, pero en eso tambin ha fallado... Ha sido idea tuya repartir esos carteles por todas partes? --S. --Eso pensaba --dijo Mirrane con un suspiro--. Es una lstima que lograras escapar a mis monjes y al asesino a sueldo. Pens que, tras el primer ataque fallido, ya no estaras en guardia. --El segundo casi me pilla durmiendo. --Reconoci l. Le explic cmo haba logrado derrotar al matn; Mirrane esboz una mueca de pena. Basilios prosigui:-- Estoy convencido de que habras logrado escapar a cualquier trampa que yo te hubiera tendido en Ctesifonte o en Ecbatana: siempre es una

ventaja jugar en terreno propio. Resultaba extrao charlar de aquella manera con un profesional del otro bando. Argyros se haba enfrentado en numerosas ocasiones a los agentes del Imperio persa, y Mirrane a los romanos, pero a pesar de la ancestral rivalidad de sus seores, gracias a los puestos que ocupaban sentan que tenan ms en comn que lo que compartan con sus respectivos conciudadanos. Mirrane deba de haber estado pensando en lo mismo, porque le dijo: --Es una lstima que no podamos trabajar juntos al menos una vez, en lugar de trabajar siempre el uno contra el otro. l asinti, pero le dijo: --Me temo que eso no es muy probable. --Eso nunca se sabe --replic ella--. Los nmadas de las praderas del norte estn agitados y suponen tanto una amenaza para Persia como para el Imperio romano. Si tuviramos que enfrentarnos a ellos, tendramos un objetivo comn. --Tal vez --dijo Argyros por pura educacin, aunque como ni crea que realmente fuera as, cambi de tema--. Qu vas a hacer ahora que ya no necesitas de tu alianza con Arsakios? --A se no me va a dar pena dejarlo --dijo ella haciendo una mueca con los labios--, de ti disfrut mucho ms durante aquellos pocos das en Daras. --No pudo evitar soltar una risita al ver cmo se ruborizaba su rostro moreno, pero enseguida respondi a su pregunta--. Supongo que regresar a Persia a ver adonde tiene pensado enviarme ahora el Gran Visir... tal vez al Cucaso, donde planeamos empujar a un reyezuelo a que abandone a Cristo y abrace el culto a Ormuz. --Eso no lo creo --dijo Argyros dando un salto hacia ella. Lo que estaba claro era que ambos estaban solos. l era ms alto, ms fuerte y ms gil que Mirrane, pero ella representaba una amenaza demasiado grande para el Imperio como para permitirle abandonar Constantinopla as como as. Ella no hizo el ms mnimo ademn de zafarse de su abrazo. De hecho, por unos instantes, se apret contra l respondiendo a su abrazo y permitindole sentir contra su

cuerpo el cuerpo maduro de ella, cubierto por aquellos viejos y sucios harapos. Roz su mejilla con los labios y se ri suavemente en su odo. Pero de pronto empez a revolverse como un gato salvaje y a gritar: --Auxilio! Socorro! Este cristiano pretende aprovecharse de m! Empezaron a surgir hombres de todas las tiendas que haba a lo largo de la calle y se agruparon en torno a la pareja que se debata en un violento forcejeo, algunos de ellos portando improvisados garrotes y otros armados tan slo con sus puos. Separaron a Argyros de Mirrane gritndole: --Djala tranquila! Perro gentil! Es que te crees que porque tienes dinero puedes divertirte con cualquier mujer que te plazca? A ver si te gusta esto! --Soltadme! --grit Argyros forcejeando con los furiosos artesanos-- Soy un... --Alguien le peg un puetazo en la boca del estmago y lo dej sin respiracin y por supuesto sin poder hablar. Guiado tan slo por su instinto, tir de un hombre y se ech al suelo debajo de l para protegerse de las patadas y puetazos de los judos. Finalmente consigui inspirar una deliciosa y profunda bocanada de aire. --Parad, chiflados! --les chill desde debajo de su improvisado escudo--. Soy un magistrianos del emperador y estaba detenindola! --La sola mencin de su rango bast para que sus atacantes quedaran paralizados por un momento--. No era una violacin! --dijo aprovechndose del sbito silencio--. Esa mujer es una agente de Persia y ni siquiera es juda. Tradmela aqu y os lo demostrar. Adems, si me ayudis a encontrarla, os perdonar que me hayis atacado... tambin a vosotros os ha burlado. Se levant del suelo con un gruido y le ech una mano al hombre que le haba servido de parapeto. El tipo se haba llevado las manos a las costillas y se estaba quejando: haba recibido ms golpes que el magistrianos. Los dems caldereros empezaron a dispersarse, unos en una direccin y otros en otra.

No obstante, para entonces, Mirrane ya haba desaparecido. *** Los rayos de luz que se filtraban por las ventanas situadas en la base de la gran cpula de Santa Sofa eran ms plidos que cuando tuvo lugar el concilio ecumnico, dos meses atrs. Haba pasado la parte ms dura del verano y el otoo empezaba a acercarse, de manera que los clrigos congregados ya deberan disponerse a embarcar antes de que diera comienzo la estacin de las tormentas si queran estar de vuelta en sus parroquias aquel ao. Argyros estaba de pie en el pasillo junto al resto de la corte, escuchando cmo el patriarca Eutropios lea solemnemente las actas del concilio: --Todo aquel que declare de aqu en adelante que los iconos son imgenes prohibidas, ser declarado anatema --enton el patriarca. --Ser declarado anatema! --core el grupo de eclesisticos. --Todo aquel que declare de aqu en adelante que pintar una imagen o adorarla equivale a ser nestoriano o bien a ser monofisita, ser declarado anatema --dijo Eutropios. --Ser declarado anatema! --asintieron los clrigos. Argyros se qued mirando a Arsakios el alejandrino, que responda con los dems con escaso entusiasmo. La inclusin de la expresin de aqu en adelante era lo nico que le salvaba de no quedar excluido de la ortodoxia. De todas formas, de no haber sido el texto redactado as, tal vez hubiera liderado un cisma provocando mayores disturbios. --Todo aquel que declare de aqu en adelante que nuestro Seor Jess encarnado no puede ser representado a travs de la pintura, ser declarado anatema. --Ser declarado anatema! --Todo aquel que declare de aqu en adelante que... --la sucesin de causas para ser declarado anatema sigui hasta que cuando por fin hubo terminado, Eutropios inclin la cabeza para finalizar-- ...con la ayuda y la intercesin del Espritu Santo hemos determinado y proclamamos que stas

son las doctrinas verdaderas y correctas de nuestra sagrada Iglesia ortodoxa. Anatema a todo aquel que ose contradecirlas. --Amn --respondieron todos, prelados y cortesanos, a coro. El emperador Nikephoros se levant de su trono, hizo una reverencia a los clrigos y abandon la iglesia. --Doy por finalizado este concilio --dijo Eutropios exhalando un suspiro de alivio que pas inadvertido. Tan pronto como abandon el pulpito, los clrigos empezaron a apresurarse hacia la salida; ni siquiera por los arzobispos iban los marinos a hacerse a la mar en medio de la temporada tormentosa. Los cortesanos les siguieron ms despacio. --Una vez ms, la Iglesia ha sabido apartarse del camino errado --dijo Georgios Lakhanodrakon frotndose sus grandes y nudosas manos de satisfaccin. --Ah, s? --replic Argyros con un dejo de amargura en la voz. El jefe de los Oficios se volvi para mirarlo fijamente. Prosigui:-- Cmo podemos tener el descaro de decir que el Espritu Santo ha descendido para inspirar al concilio ecumnico? Sabemos que fue un ardid persa lo que ech lea al fuego de la controversia acerca de los iconos y que luego no fue otra cosa que el tema de los carteles lo que contribuy a que las cosas acabaran siendo como deseaba el emperador. Me parece que en todo eso no queda demasiado margen para la intervencin divina. --No fuiste t quien dijo que tendramos que echarle una mano al Espritu Santo? --le record Georgios Lakhanodrakon--. Dios hace sus obras a travs de los hombres: sa es la razn por la que l los cre, para que desarrollaran sus planes para el mundo --dijo, dndole una palmadita en la espalda al magistrianos--, y si mal no recuerdo t fuiste tambin quien seal que Dios se hizo hombre para salvar a la humanidad. Los dos hombres se santiguaron. --S, s, pero eso fue un milagro --insisti Argyros. --Acaso tienen todos los milagros que ser tan llamativos? --le pregunt el jefe de los Oficios--. Fjate por ejemplo en el caso de san Athanasios y san Cirilo de Alejandra: si lees sus

escritos te das cuenta de que eran dos hombres arrogantes y sedientos de poder y sin embargo hoy en da seguimos an las doctrinas que ellos promulgaron, y eso a pesar de que uno lleva muerto casi mil aos y el otro casi novecientos. Acaso no resulta eso un poco milagroso? --Visto as, supongo que s, y sin embargo... --Ya lo s --dijo Lakhanodrakon suspirando--. Cualquier institucin humana que sea examinada de cerca resulta desgraciadamente imperfecta, eso es algo que gracias a tu trabajo sabes mejor que la mayora. Acaso te extraa que suceda lo mismo con la Iglesia? Si sigues deseando conocer un milagro, te voy a mostrar uno: a Egipto, Palestina y Anatolia, a Tracia y a las tierras cercanas al Danubio, a Cartago, Italia e Hispania llegarn clrigos procedentes de este concilio que sern portadores de una misma doctrina que predicarn en sus respectivas sedes, de manera que a lo largo y ancho del Imperio, gentes del campo que jams visitarn Constantinopla, granjeros incapaces siquiera de imaginarse Constantinopla recibirn las mismas enseanzas y las seguirn y lo mismo harn sus hijos y despus sus nietos. Y si eso no es un milagro, qu lo ser? --Eso podra ser simplemente buena organizacin --dijo Argyros--. Esos mismos granjeros y campesinos pagan todos los aos su tributo al gobierno y lo mismo harn sus hijos y sus nietos. Lakhanodrakon frunci el ceo ante tanta obstinacin y luego estall en sonoras carcajadas y dijo: --Pues muchos de esos ni siquiera pagan. Y de lo que estoy completamente seguro es de que el Espritu Santo no insufla su aliento a los recaudadores de impuestos. No les queda ms remedio que hacerlo lo mejor que puedan, igual que t y que yo e igual que ha hecho el pobre Eutropios para salir de este atolladero. --Lo mejor que puedan --murmur Argyros pensando una vez ms en todo aquello--. Supongo que eso no est mal del todo. Recorri la Mese junto al jefe de los Oficios hacia el Praitorion, preguntndose qu le tendra all Anthimos reservado.

_____ 7 _____ Etos Kosmou 6829 El hombre que estaba al lado de Basilios Argyros en la taberna de Priskos, situada cerca de la iglesia de Santa Mara Hodegetria, se ech un buen trago de su copa y enseguida se dobl por la mitad a causa de un terrible ataque de tos que le hizo regar al magistrianos con una buena parte de su bebida. --Kyrie eleison! --dijo por fin el tipo, jadeante--. Seor, ten piedad! Me arde la garganta! --y sigui asfixindose y resoplando. Argyros, alarmado, levant las cejas y llam al encargado: --Tabernero! Priskos! Treme agua y un emtico, rpido! Creo que han envenenado a este hombre --dijo dndole golpes en la espalda. --Seor, eso lo dudo mucho --replic Priskos, un joven bien parecido con barba de reflejos rojizos. No obstante, se apresur de todas formas, en respuesta a la tajante orden de Argyros, vestigio de sus tiempos en el ejrcito Imperial, transcurridos antes de que llegara a Constantinopla. --Pues mira cmo est --dijo Argyros frotndose las manchitas de la tnica sin demasiado xito. Pero ya su voz no son tan segura. Al hombre se le estaban pasando los espasmos y lo que es ms, haba algunos hombres en la taberna, por su aspecto clientes habituales, que lucan amplias sonrisas y uno de los cuales estaba incluso rindose a carcajadas. --Lo siento, amigo --dijo el hombre de la tos a Argyros--. Es que no haba probado una bebida as en toda mi vida. Venga, djeme que le invite a un trago para que lo compruebe por usted mismo --aadi lanzndole al tabernero una moneda de plata que volvi a arrancar de Argyros un gesto de asombro. Era una moneda de dos miliareisa, una duodcima parte de una nomisma de oro, sin duda un precio muy caro por una bebida.

--Se lo agradezco --dijo el magistrianos y volvi a decrselo cuando le pusieron la bebida delante. Se qued mirndola con recelo. Pareca vino aguado. La olisque. Despeda un leve aroma frutal que no llegaba a ser tan fuerte como el del vino. Levant la copa. Los habituales de la taberna estaban sonriendo una vez ms. Bebi. Siendo consciente de lo que le haba sucedido al tipo que estaba a su lado, no tom ms que un pequeo sorbo. Aquella cosa saba prcticamente a vino, s, saba ms a vino que a ninguna otra cosa. Pero cuando se lo trag, fue como dijo el hombre: le pareca que se haba echado llamas por el gaznate. Los ojos se le llenaron de lgrimas, pero con su habitual pundonor, no dej entrever su reaccin ms que en un disimulado y breve golpe de tos. Todos los all presentes parecieron sufrir una gran decepcin. --Vaya, eso es... eso no es cualquier cosa. --Dijo por fin; cualquiera que lo hubiera conocido bien habra deducido por su constreida reaccin que estaba bastante impresionado. Tom otro sorbo. Esta vez estaba ms preparado: los ojos volvieron a anegrsele pero se lo trag sin asfixiarse. Le pregunt al tabernero:-- Cmo se llama esta bebida? Dnde la consigues? Nunca haba probado nada parecido. --Ves? Eso es justo lo que yo te dije --declar el tipo que estaba a su lado--. Ya lo creo! Yo... --Y se embarc en el relato de una historia que Argyros no tena ganas de escuchar. l siempre estaba dispuesto a prestar atencin a todo lo que fuera nuevo o interesante, pero el relato de su compaero de barra no era ninguna de las dos cosas. Por suerte, Priskos estaba orgulloso de su nuevo producto recin sacado al mercado y estaba ansioso por hablar del tema. --Yo lo llamo yperoinos, seor. --Argyros pens que supervino era sin duda un nombre muy acertado para aquello. Al ver que asenta en seal de estar prestndole atencin, el tabernero prosigui:-- Lo fabricamos en la trastienda de la taberna. Ya ve usted que soy un hombre honesto y no le cuento que ha sido trado especialmente desde la India o desde Britannia.

Eso tambin est bien --se dijo Argyros--, porque sabra si me estabas mintiendo. No haba en el mundo funcionarios de aduanas tan meticulosas como los de la capital imperial y si hubiera entrado en Constantinopla algo tan destacable como aquella bebida de dragones, desde luego se hubiera corrido la voz. El magistrianos dio otro sorbo y un calorcito agradable empez a inundarle el abdomen. Apur su copa y se la tendi al tabernero para que volviera a llenrsela. --Y srvele otra tambin a mi amigo --aadi un instante despus refirindose al hombre que sin querer le haba dado a conocer la extraordinaria y nueva bebida. Revolvi en el bolsillo de su cinturn en busca de las monedas adecuadas, que parecan querer escapar de sus dedos. Por puro ensayo y error lleg a descubrir cuan largo era el trago de supervino que era capaz de tomar sin asfixiarse. Empez a entumecrsele la punta de la nariz, lo que normalmente era sntoma de que empezaba a estar borracho, pero eso sin duda era imposible: tan slo estaba terminndose la segunda copa. Normalmente era capaz de pasarse la noche bebiendo en las tabernas y mantener an el control sin problemas. Contrariado con su nariz y consigo mismo, volvi a llamar con un gesto al tabernero. No haba bebido an una gran cantidad de su tercera copa, cuando se dio cuenta de lo callado que estaba. Pero para entonces ya era demasiado tarde. Se preciaba de ser un hombre comedido, pero el supervino haba tomado el control sobre l. Adems, cuanto ms se beba de aquella cosa, ms fcil le resultaba seguir bebiendo. Empez a sentirse ms festivo y pidi que se sirviera una ronda a todo el que estuviera en la taberna, incluido el tabernero. Resonaron vtores en su honor y pens que en toda su vida jams haba bebido con unos amigos tan increbles como aquellos. Cuando se qued dormido, todava le quedaba un dedo de bebida en el fondo de la copa. *** --Su ilustrsima ha venido a verle --dijo Anthimos asomando

la cabeza a la oficina de Argyros. El secretario pareca sentir un placer sdico al escuchar el quejido lastimoso de su jefe. Argyros pensaba a veces que precisamente era el placer sdico el nico que Anthimos disfrutaba de verdad. Cuando Georgios Lakhanodrakon entr, Argyros estaba an intentando recomponerse. --Que tengas un buen da, Basilios --dijo alegremente el jefe de los Oficios en griego pero con un levsimo acento del este. Luego le ech un vistazo escrutador y pas en pocos segundos de jefe a amigo preocupado--. Por Dios bendito! Ests bien? --Me siento como si me estuviera muriendo. --Respondi Argyros. Lo dijo en voz baja y aun as su propia voz le da los odos. Tena los ojos inyectados en sangre y le pareca tambin que el sol brillaba demasiado fuerte, de manera opresiva. Tena un sabor de boca como si se hubiera bebido una alcantarilla y, a juzgar por cmo funcionaba su digestin, tal vez lo hubiera hecho. Por fin, dijo:-- Anoche dorm en una taberna. --Cmo? Que hiciste qu? --dijo Lakhanodrakon quedndose con la boca abierta. --Ya me imagino lo que debe estar usted pensando --dijo Argyros sacudiendo la cabeza, gesto del que se arrepinti casi al instante--. Ayyyy! No haba tenido una resaca como sta desde... --Hizo una pausa, como intentando recordar cundo haba sido la ltima vez que se haba hecho tanto dao a s mismo. Pero los recuerdos llegaron acompaados de un dolor punzante a pesar de que cumplieran ya doce aos: no haba vuelto a emborracharse desde aquella vez con Riario, el mdico italiano, justo despus de la muerte de su esposa y su beb en la epidemia de viruela. Se oblig a apartar aquello de su mente--. Quiere que le cuente lo que es realmente absurdo? Tan slo me beb dos copas. --Y ests as? --dijo el jefe de los Oficios con cara de gran preocupacin--. Tienes que ir a que te vea un mdico. --No, no --dijo Argyros con impaciencia--. El tabernero me avis de que se trataba de algo nuevo y muy fuerte. --Desvi la mirada al icono que tena colgado en la pared, una imagen

del santo patrn de los cambios--. Y por San Mahoma que estaba en lo cierto. Baj la cabeza y se santigu en seal de respeto hacia la imagen del santo. Lakhanodrakon estaba tambin contemplando la imagen. l era tambin un hombre piadoso, pero de los que dirigen su piedad hacia fines prcticos. --Pues tal y como suceda en los tiempos de Mahoma, los persas vuelven a estar revueltos. Aquello bast para alamar a Argyros, por muy decrpito que se sintiera: --Han movilizado tropas? --pregunt. El Imperio romano y Persia, Cristo y Ormuz, eran viejos enemigos que se enfrentaban una generacin tras otra, al parecer, por el dominio en el cercano oriente. Tan slo haban tenido lugar unas cuantas guerras de la importancia de aquella que haba obligado a Mahoma a trasladarse a Constantinopla, pero un ataque de cualquier dimensin acababa siempre con destrozos en las provincias. --No, por ahora no ha sucedido nada parecido, gracias a Dios --respondi Lakhanodrakon comprendiendo a Argyros a la perfeccin--. No obstante, estamos teniendo problemas en el Cucaso. --Y cundo haba dejado de haberlos? --replic Argyros dirigiendo una risita irnica al jefe de los Oficios. Precisamente porque la guerra abierta entre ambos poda resultar ruinosa, Roma y Persia solan contentarse con plantarse cara en los confines de sus imperios, dedicndose a fomentar las intrigas entre los reyezuelos de las montaas situadas entre el mar Caspio y el mar Negro y entre los jefecillos tribales de la pennsula Arbiga-- Qu noticias han llegado de all ahora? --Se trata de Alania --dijo Lakhanodrakon. Argyros cay en la cuenta de repente de que aquella era la razn por la que el jefe de los Oficios haba venido a visitarle. Hubiera deseado que Lakhanodrakon se hubiese referido a otro principado: Alania revesta una especial importancia tanto para Roma como para Persia, pues los ms importantes pasos desde el Cucaso hacia la estepa se encontraban dentro de su

territorio. Si el prncipe de Alania se descarrilaba, tena la capacidad de permitir la entrada a los nmadas y dirigirlos hacia uno u otro imperio. --Acaso se est planteando el prncipe Goarios pasarse al culto al sol? --pregunt el magistrianos. --Slo Dios sabe lo que pasa por la cabeza de Goar, y creo que nadie ms, incluido l mismo. --Respondi Lakhanodrakon desvelando sus orgenes orientales al eliminar del nombre del prncipe el sufijo griego. Un instante despus, el jefe de los Oficios prosigui:-- Pero para ser sincero, no dispongo de mucha informacin procedente de Alania, de hecho necesitara mucha ms. He pensado en enviarte a ti para que averiges qu tal estn las cosas por all. --A Alania, eh? Nunca he estado en el Cucaso --murmur Argyros. Volvi a mirar la imagen de san Mahoma. Al parecer su vida estaba a punto de experimentar un cambio ms. Y aquel pensamiento lo llev a otro, que apenas haba tomado forma--. Supongo que ir hacindome pasar por mercader. --Eso, como t prefieras, Basilios, por supuesto. --Georgios Lakhanodrakon era de los que valoran ms los resultados que los mtodos, lo que lo converta en un hombre para el que daba gusto trabajar. --Ser mejor que adems llegue con algo nuevo e interesante que vender --sigui diciendo Argyros como perdido en sus propias cavilaciones-- para hacerme notar en la corte de Goarios. --El magistrianos se frot las sienes, se haca difcil conseguir concentrarse teniendo la cabeza como un bombo. De repente, chasque los dedos:-- Ya lo tengo! Qu mejor que esta bebida que te hace saltar los sesos y hace que te asustes hasta de tu propia sombra? --De verdad que es as de violenta? --dijo Lakhanodrakon, pero enseguida hizo un gesto como de desdn por su propia pregunta--. Da igual. Me parece que has tenido una idea bastante buena, Basilios. No hay nada capaz de satisfacer a Goar ms que dar con una nueva forma de emborracharse, a menos que se te ocurra una manera de embotellar la raja de una mujer. --Si yo supiera eso, sera demasiado rico para trabajar aqu.

--Pero Argyros, con o sin dolor de cabeza, tena gran capacidad para centrarse rpidamente en el problema que le haba sido planteado y no dejaba demasiado lugar para chistes--. S, adems, el supervino tiene que ser una buena forma de persuadir a la gente de que responda a tus preguntas: se emborrachan antes de darse cuenta... o yo por lo menos, me emborrach. Y cuanto ms quieran hablar, cantar o seguir bebiendo, de ms cosas me enterar. --S, claro que s. Saba en mi fuero interno que t eras el hombre idneo al que encomendarle esta misin, Basilios. Ahora mi cabeza se da cuenta de por qu estaba en lo cierto. --Entonces le lleg a Lakhanodrakon el turno de quedarse contemplando el icono de san Mahoma:-- Tan pronto como aparece una cosa nueva, t le buscas una utilidad. --Gracias, seor --Argyros saba que el jefe de los Oficios se refera a cosas como el polvo del infierno o los arquetipos. No crea que Lakhanodrakon supiera nada acerca de su participacin en la demostracin de que una dosis de vacuna servira para evitar la viruela. Pero en esto ltimo no esperaba reconocimiento: el haber perdido a su familia haba sido un precio demasiado caro a cambio de un poco de gloria. Como haba hecho en tantas otras ocasiones, apart ese pensamiento de su cabeza y volvi a concentrarse en la cuestin que les ocupaba. --Entonces, me voy a la taberna de Priskos. --Excelente, excelente --dijo Lakhanodrakon, y luego tras dudar un poco, aadi:-- Te importara traerme una botella? *** Argyros cabalg por la Mese hacia el este, desde el Praitorion hacia los palacios imperiales, en donde reclut a una patrulla de escubitores pensando que tal vez hara falta persuadir a Priskos de que compartiera con l el secreto de su nueva bebida. De manera que se le antoj que aparecer all con unos cuantos persuasores altos y fornidos sera una buena idea. Los guardaespaldas imperiales, por su parte, no lograban

creer la misin que les acababan de encomendar como cada del cielo. --Nos lleva usted a una taberna, seor? De servicio? --pregunt uno de los soldados moviendo los pies como con miedo de que Argyros cambiara de opinin--. Yo pens que recibira rdenes de esa clase en el cielo, pero en ningn otro sitio. El magistrianos condujo a su pequea banda en direccin norte por el Augusteion. El sol de la maana converta en oro la arena marrn claro del exterior de Santa Sofa. Estaban cerca del rompiente del mar: a medida que se iban acercando, Argyros empez a escuchar el batir de las olas del mar de Mrmara contra las piedras. No haba ningn punto de Constantinopla que estuviera situado a ms de unas cuantas millas de la costa, de manera que aquel sonido predominaba en la ciudad convirtindose a veces en protagonista ms que en ruido de fondo. Argyros tuvo que orientarse desde la iglesia para empezar a buscar la taberna de Priskos, pues no era uno de los tugurios que l sola frecuentar: haba ido a parar all ms o menos por accidente en el camino de regreso al Praitorion desde la puerta del dique de Santa Brbara. Los vecinos no le ayudaron a encontrar el sitio, tenan una gran tendencia a desaparecer tan pronto como divisaban los escudos dorados y las largas espadas con que iban armados los escubitores. El magistrianos divis la tienda de un boticario y emiti un gruido de satisfaccin: el bar de Priskos estaba tan slo un par de puertas ms all. --Seguidme --dijo Argyros volvindose hacia los escubitores--. Os invitar a todos a unas cuantas copas. Secundadme si queris, pero que san Andrs os ayude como se os ocurra destrozar este sitio por puro gusto. Los soldados le prometieron en voz alta comportarse como es debido, pero como conoca bien a su rebao, era consciente de lo poco que significaban esas promesas. Deseaba que todo saliera bien y que Priskos se mostrara colaborador. El tabernero estaba fregando el suelo cuando Argyros entr. A tan temprana hora no haba all ms que un puado de

clientes dando cabezazos sobre sus copas de vino. Levant la cabeza de lo que estaba haciendo y reconoci al magistrianos. --Muy buenos das, seor --le salud con una sonrisa--, cmo se encuentra hoy us...? --Se interrumpi de forma abrupta y la sonrisa se le congel en el rostro cuando vio que entraban los escubitores y se dejaban caer en los bancos ocupando un par de mesas. --Sirve a mis amigos una jarra de buen chipriota, si eres tan amable --dijo Argyros y para evitar cualquier clase de malentendidos le tendi a Priskos un tremissis, una fina moneda de oro de valor equivalente a la tercera parte de una nomisma--. Creo que con esto incluso alcance para pagar dos jarras, es bastante probable que se terminen la primera. --S, debera bastar --dijo Priskos secamente. Para no tener mucho ms que veinte aos, ya saba esconder sus pensamientos a la perfeccin. Trajo una bandeja grande con la jarra de vino y ocho vasos; mientras estaba sirviendo a los escubitores, uno de los clientes que estaban all de antes aprovech la ocasin para deslizarse hacia la salida. Una vez hubo servido a los soldados, Priskos volvi a dirigirse a Argyros: --Y ahora, seor, qu puedo hacer por usted? --dijo con voz cautelosa, lejos ya de la profesionalidad jovial con que lo haba saludado. Argyros se present con su nombre y su rango, lo que no hizo ms que aumentar el recelo de Priskos: nadie, por muy inocente que fuera, deseaba ver a un magistrianos fisgoneando en sus asuntos. --Te agradecera mucho que me ensearas cmo fabricas el yperoinos --dijo Argyros. --Lo saba! Lo saba! --Por mucho que lo intentara, el tabernero no era capaz de disimular la ira y la frustracin que senta--. Justo ahora que he conseguido manejar mi negocio decentemente y consigo mantenernos bien a m y a los mos, se presenta alguien de buen rango y me lo quita. Los escubitores empezaron a levantarse de los bancos, pero Argyros les hizo sea de que volvieran a sentarse. --Me has entendido mal. Todo lo que tengas almacenado

pienso comprrtelo y por supuesto pagrtelo --le dijo a Priskos--, y si empleas un procedimiento que slo t conoces, lo que doy por hecho pues nunca haba probado nada parecido a tu supervino a pesar de haber viajado desde Hispania a Mesopotamia, el fisco te pagar y te pagar bien, te lo prometo. No te das cuenta del bien que una bebida tan fuerte podra hacer a los que trabajan para m? --Pagarme, dices? Y cunto? --pregunt Priskos an con tono despectivo, pero aun as empezando a hacer sus clculos--. Por san Andrs, seor, que no vender mi secreto a otro tabernero ni por un follis de cobre menos de dos libras de oro. --Ciento cuarenta y cuatro nomismata, eh? esa cantidad la conseguiras slo una o dos veces, a mi entender, pues a partir de ah quienes quisieran saberlo podran enfrentar entre s a los que ya lo poseyeran para tratar de bajar el precio. En fin, aun as... --Argyros hizo una pausa y luego le pregunt:-sabes leer y escribir? Priskos asinti con la cabeza. --Muy bien. Treme una pluma y un trozo de pergamino... ah! y tambin una vela, para usar la cera. --Una vez Argyros tuvo lo que necesitaba, garabate unas cuantas lneas y luego mantuvo la vela encendida sobre la parte baja del documento hasta que cayeron unas cuantas gotas de cera en las que estamp el anillo con su firma que llevaba en el dedo ndice de la mano derecha--. Toma. No es la bula imperial de oro, pero el personal de las oficinas de Conde de la Sagrada Munificencia, de quien depende la Casa de la Moneda, lo aceptar. Pregunta concretamente por Philippos Kantakouzenos, l reconoce mi letra. El tabernero iba moviendo los labios mientras lea el documento. Argyros supo cundo haba llegado a la frase clave, porque par de leer y exclam: --Cuatro libras de oro! --Se qued mirando al magistrianos con los ojos entornados--. Me jura que no se trata de una estafa para aprovecharse de m? --Por el Padre, el Hijo, el Espritu Santo, por la Virgen, san Andreas que vela por la ciudad y por san Mahoma al que he

llegado a reconocer como mi propio patrn, lo juro. Y que todos ellos me condenen al infierno si te miento --dijo Argyros solemnemente, tras lo que se santigu, gesto que imitaron Priskos y unos cuantos escubitores. El tabernero se mes la barba un momento y luego, guardndose el documento entre los pliegues de su tnica, dijo tendindole una mano al magistrianos: --Soy su hombre. Si usted es honesto conmigo, yo lo ser con usted. --Muy bien --dijo Argyros estrechndosela--. Tal vez no le importe entonces servir a estos buenos chicos una segunda jarra de vino chipriota y mostrarme lo que haya que ver por aqu. Priskos les puso a los soldados el vino por delante y luego se dirigi hacia la puerta situada al fondo de la taberna. Argyros se fij en que estaba protegida por un cerrojo ms robusto que el de la puerta de la calle. Priskos se sac una llave del cinturn y abri. --Por aqu, seor --dijo. Tan pronto hubo puesto un pie en el interior, Argyros sinti que la cabeza le daba vueltas. En el centro de la estancia arda un fuego sobre el que haba un caldero que, a juzgar por el olor, estaba lleno de vino. Aquella combinacin de vino y calor resultaba sofocante. Por encima del caldero haba un artefacto de cobre que pareca un cono enorme de fino metal. Las grandes paredes de la chimenea lo protegan en su mayor parte para que no quedara expuesto directamente al fuego. La base del cono terminaba en un borde curvado hacia dentro y que quedaba apoyado sobre un recipiente de agua que encajaba perfectamente. Priskos apag el fuego. --De todas formas, iba a tener que apagarlo dentro de poco rato --le explic a Argyros. Meti un dedo en el recipiente de agua y asinti como para s--. El bao refrigerante empezaba a estar demasiado caliente. Quit un tapn y el agua del recipiente cay hasta una ranura que haba en el suelo y sali al exterior discurriendo por

debajo de una puerta que, por lo que Argyros supuso, deba dar al callejn que haba por detrs de la taberna. El tabernero volvi a poner el tapn, cogi un cubo de agua y verti lo que deba ser agua nueva y presumiblemente fra en el recipiente hasta que volvi a estar lleno. El nivel del agua qued justo al borde del borde curvo interior. --Espero que me expliques todo esto --dijo Argyros. --S, s, claro --asegur Priskos salpicando agua por la superficie del cono de cobre hasta que estuvo lo suficientemente fra para poder tocarlo. Entonces, lo levant y se vio que en el borde curvo haba tambin un corcho. Coloc un vaso debajo y lo destap, de manera que man un lquido bastante traslcido hasta casi llenar el vaso. --Prubelo --dijo invitando al magistrianos. Argyros as lo hizo. La manera en que aquella cosa le calent el interior de la boca le dijo que se trataba de supervino. --La idea me la dio mi hermano Theodoros --explic Priskos--. l se dedica a hacer medicinas. --Es l quien tiene una botica que est unos cuantos locales ms abajo en esta misma calle? --pregunt Basilios. --As que lo ha visto? S, sa es su tienda. Una de las cosas que hace es hervir la miel hasta reducirla para que espese y se haga ms fuerte. --Priskos se qued callado y Argyros asinti: saba que los drogueros hacan esa clase de cosas. El tabernero prosigui con su explicacin:-- As que pens que si funcionaba con la miel tal vez lo hara con el vino. --Y entonces, para qu sirve toda esta impedimenta? --dijo el magistrianos sealando al curioso aparato. --Es que result que yo estaba equivocado, seor, completamente equivocado. Cuanto ms herva el vino, menos denso era lo que me quedaba en el caldero, de manera que deduje que al hervirlo estaba desprendindolo de lo que quiera que hace que el vino sea fuerte, en lugar de... cmo decirlo?... en lugar de concentrarlo, digamos. Argyros se pas las manos por su cuidada y griscea barba. Se qued un momento pensativo y luego dijo: --Entonces, lo que consigues con esto es que lo que se desprende al hervirlo, regrese a la mezcla, no es as?

--As es --dijo el tabernero mirndolo con respeto--. As es exactamente. Ha observado usted alguna vez cmo, cuando echa el aliento en una ventana fra, el cristal se queda empaado? --Se qued esperando a que Argyros volviera a asentir antes de continuar con su explicacin--. Pues eso es lo que hago yo aqu, ni ms ni menos. Los vapores del vino empaan el cobre fro y yo vuelvo a recogerlos cuando ruedan hacia abajo. --Desde luego, est claro por qu tiene un precio tan elevado --observ el magistrianos--. Tienes que tener en cuenta el coste del combustible para mantener el fuego encendido y el trabajo de atenderlo... adems, me imagino que una jarra de vino no llega ni de lejos para obtener una jarra de yperoinos. --No, ni de lejos --asinti Priskos--. Es ms bien una relacin de diez a uno. Adems, aparte de los vapores que se dispersan, si hierves la mezcla demasiado tiempo vuelve a empezar a perder fuerza, as que hay que tener cuidado con eso. Una forma de aumentar un poco el rendimiento es estar todo el rato rociando la superficie exterior del cono con agua fra, pero claro, para eso tienes que estar aqu siempre o pagarle a alguien para que lo haga. Y yo no tengo a nadie contratado: lo nico que hara es robarme el secreto y venderlo por ah. --Parece que tienes las cosas muy claras --dijo Argyros volviendo a llevarse la mano a la barbilla--. Cunto tiempo llevas con todo este tinglado funcionando, si no te importa que te lo pregunte? --Creo que har ya unos cinco aos, contando con unos cuantos aos en los que estuve trasteando con cosas que no llegaron a funcionar --respondi el tabernero tras pensrselo un momento--. Y luego, una vez que descubr lo que tena que hacer, emple un montn de tiempo en destilar mi propia cantidad de existencias, porque siempre tuve la intencin de hacer del yperoinos una parte esencial de mi negocio, no algo pasajero que fabricara de vez en cuando. Todava tengo cientos de jarras en el stano. --Bien! Dios sea loado! --exclam Argyros, quien de costumbre era un hombre taciturno e incluso adusto. Pero

aquellas eran mejores noticias de las que hubiera osado esperar recibir--. Cunto cuesta cada jarra? --Dos nomismata --respondi Priskos--. Recuerda que no tiene nada que ver con el vino chipriota. Con dos jarras conseguiras tumbar debajo de la mesa a esos pedazos de tos que te han acompaado, y no slo alegrarlos. --Me doy perfecta cuenta de ello, te lo aseguro. --El mero recuerdo de cmo se haba sentido el da anterior bast para hacer estremecerse al magistrianos. Pero era precisamente lo fuerte que era aquel brebaje lo que lo haca atractivo para l--. Te dar tres por jarra, adems de lo que ya te he pagado, si me permites que te compre todas las existencias que tengas. --S, pero con dos condiciones --replic Priskos enseguida. --Dmelas --respondi Argyros, a quien agradaba sobremanera la forma en que aquel joven tomaba sus decisiones. --En primer lugar --explic el tabernero-- tengo que retirar el oro en las oficinas del Conde de la Sagrada Munificencia. Y en segundo lugar, permite que me quede con media docena de jarras para m y para mis amigos. Entre tantas, no te supondr una gran diferencia. --Lo primero est hecho, por supuesto --concedi el magistrianos--, y por lo que respecta a lo segundo, qudate con tres. Ya podrs destilar ms para ti en el futuro. --S? Claro, claro que s! Muy bien, pues creo que hemos llegado a un acuerdo --dijo Priskos tendiendo una mano al magistrianos que ste estrech gustoso. *** La caravana serpenteaba por las montaas hacia la pequea ciudad de Dariel, la capital del reino de los alanos. Incluso a finales de verano, la nieve cubra las cumbres de algunos de los picos del Cucaso. Eran unas montaas tan altas como los Alpes, la cordillera ms alta que Basilios Argyros haba conocido. --Qu bien, llegar a una gran ciudad! Verdad? --dijo uno de

los guardas de la caravana, un lugareo ataviado con un grueso abrigo de pieles reforzado con astillas de hueso y con una pequea capa redonda tachonada de remaches que le llegaba hasta las rodillas. Se expresaba muy mal en griego; Argyros estaba seguro de que jams se haba alejado ms que unos cuantos valles de la granja o del poblado en el que hubiera nacido. Nadie que hubiese viajado dira que Dariel era una gran ciudad. A medida que la caravana se aproximaba a las murallas de la ciudad, el magistrianos pens que el Cucaso era un montn de escombros de la historia. Dariel estaba en el punto de mira. Haca siglos que los romanos haban construido la fortaleza para evitar que los nmadas descendieran desde la estepa. En pocas de debilidad del Imperio, los propios georgianos la gestionaban, en ocasiones incluso con ayuda del oro persa. Los alanos, que en aquel momento eran los amos y seores, haban sido nmadas en su da, pero una estrepitosa derrota sufrida en la estepa los haba impulsado a huir a las montaas. Aunque a veces jugaban a levantar intrigas entre persas y romanos, ellos mismos eran los primeros interesados en vigilar el paso que tan cerca quedaba de la ciudad de Dariel. O al menos as haba sido hasta que apareci Goarios. Ni el emperador ni el rey de reyes podan estar seguros de lo que Goarios pensaba hacer. El problema era que el rey de los alanos era tan errtico como afortunado, lo que lo haca doblemente molesto. Los guardianes de la puerta haban estado despachando con los mercaderes uno por uno. Cuando le lleg el turno a Argyros y su reata de caballos de carga, tuvo que abandonar sus cavilaciones. --Qu es lo que vendes? --le pregunt un suboficial en psimo persa. Las dos lenguas imperiales eran habituales en el Cucaso, como lo eran las monedas acuadas en ambos lados, o al menos ms habituales que ninguna de la docena de intrincados y complejos idiomas del lugar. Argyros, por su parte, hablaba persa mejor que el soldado alano.

--Vendo vino, buen vino trado de Constantinopla --respondi sealando con un ademn las jarras sujetas a los flancos de los caballos. --As que es vino, eh? --dijo el suboficial dejando entrever unos blancos dientes entre la intrincada maraa de su barba--. Djame que lo pruebe para que vea lo bueno que es. --Buen hombre, me temo que eso no va a poder ser --dijo Argyros mostrando las palmas de las manos apesadumbrado--, pues tengo la intencin de ofrecer esta cosecha ni ms ni menos que a vuestro poderoso rey en persona y no querra ver su placer mermado en lo ms mnimo. --Al ver que el guardia frunca el ceo, aadi:-Tenga un dracma de plata, que te ayudar a calmar tu sed. La sonrisa volvi a aflorar en el rostro del guarda tan pronto se meti en el bolsillo la moneda persa. Hizo una reverencia a Argyros dndole permiso para entrar en Dariel. Uno de los compaeros del magistrianos, un hombre de ojos grises llamado Corippus, se le acerc y le dijo en voz baja: --Menos mal que no ha comprobado el contenido de las jarras. --Hablaba un dialecto del latn procedente del norte de frica, que seguramente no entendera nadie en el Cucaso y que incluso a Argyros le costaba comprender. Puesto que no era capaz de responderle correctamente, se content con decir que s. Todas las jarras parecan jarras de vino, pero no todas contenan vino, ni siquiera supervino, de la misma manera que el grupo de hombres que haban acompaado al magistrianos desde Constantinopla parecan mercaderes pero ello no quera decir que lo fuesen. Los caballos avanzaban lentamente por las estrechas y serpenteantes callejuelas de Dariel. Los nios pequeos se quedaban plantados mirando fijamente a los recin llegados y sealndolos con el dedo, como hacen los nios pequeos en todas partes. Algunos de ellos se dedicaban a promocionar albergues. Tras un breve regateo, Argyros se fue con uno de ellos que, a juzgar por la descripcin que daba del establecimiento de su jefe, Supsa, el hostal deba de ser lo que Dios tom como modelo para crear el paraso. El magistrianos se guard mucho de preguntar a qu dios se

refera. En Dariel haba tanto iglesias cristianas con cpulas cnicas al estilo caucsico como templos del fuego consagrados al buen dios Ormuz ensalzado por el profeta persa Zoroastro. Tanto las iglesias como los templos del fuego tenan gruesos muros y estructuras similares a las fortalezas y la mayora de ellos contaban con guardias armados para defender sus terrenos. En ningn otro lugar, aparte de esta regin codiciada por ambos imperios, estaba tan igualado el nmero de seguidores de las dos religiones como en ningn otro lugar haba tal cantidad de enfrentamientos entre stos. Goarios era cristiano, o al menos lo era la ltima vez que Argyros haba odo hablar de l, pero desde luego no contaba con que siguiera sindolo a aquellas alturas. Los nativos georgianos y sus seores, los alanos, convivan en las calles, aunque en la mayora de los casos se mantenan alejados unos de otros. Se distinguan entre s por la vestimenta y por la lengua. Argyros pensaba que ni Satn podra aprender georgiano, pero la lengua de los alanos era prima lejana del persa. Por otra parte, mientras la mayora de los nativos se vestan con ropas de lana o de lino largas hasta las pantorrillas, algunos alanos seguan aferrndose a las pieles y los cueros que sus ancestros haban vestido siempre en la estepa. Adems, seguan dejndose el pelo largo, que les colgaba en mechones grasientos. En la plaza del mercado haba tambin algunos nmadas autnticos, kirguises de ojos rasgados que lanzaban furibundas miradas a su alrededor como si les molestara sentirse rodeados de tanta gente. La calidad de sus armas y los cierres de oro de sus alforjas les delataban como hombres de alto rango en sus respectivas tribus. Argyros dese no haberlos visto; para l suponan un motivo ms de preocupacin, y ya tena bastantes. El hostal de Supsa result ser ms que adecuado a sus necesidades. El encargado de los establos saba bien cmo hacer su trabajo y el stano era suficientemente grande para almacenar las jarras de vino. Argyros, a quien la experiencia le deca que deba descontar un diez por ciento de lo que le contaban los chicos que se dedicaban a captar clientes, qued

bastante satisfecho pero se guard mucho de demostrarlo y se dispuso a regatear largo y tendido con Supsa. Si dispona de ms dinero que un mercader del montn, era asunto suyo y de nadie ms. La montaa de almohadas que le esperaba en su habitacin result conformar una cama curiosa pero sorprendentemente cmoda. A la maana siguiente se encontr con un desayuno bastante inusual, pero que no estaba nada mal tampoco: fruta confitada con miel. Se encamin al palacio de Goarios chupndose los dedos por el camino y se encontr con que era un inhspito montn de piedras con ms pinta de fortaleza que de sede de un gobierno. Uno de los asistentes de Goarios le dio la bienvenida con un desdn que hubiera envidiado el mismsimo chambeln del emperador de Roma. --Su alteza --insisti el asistente-- est a favor de los vinos de la regin, por lo que mostrar escaso inters en probar su mercanca. Argyros reconoca al instante cualquier estratagema para obtener un soborno y no le importaba lo ms mnimo pagar para conseguir estar en presencia de Goarios: al fin y al cabo no lo iba a pagar de su bolsillo. No obstante, quera socavar un poco el desdn que le estaba mostrando aquel tipo. Haba llevado consigo una jarra de yperoinos, as que la sac y dndole una palmadita, le sugiri: --Tal vez desee usted comprobar por s mismo si la calidad del producto est a la altura de las necesidades de su amo. --Bueno, tal vez lo hara en agradecimiento a su cortesa --replic el chambeln refunfuando. A una orden suya, un sirviente de menor rango le trajo una copa. Argyros destap la jarra, le sirvi un buen trago y se qued mirando en silencio cmo se pona bizco y la cara se le enrojeca al tragar. El asistente respondi animoso: --Tal vez me llame a error --dijo tendindole una vez ms la copa--; por favor, srvame un poco ms para que me asegure. La sala de recepciones de Goarios era estrecha, oscura y la surcaban corrientes de aire. Los visitantes que acudan a hacer alguna peticin iban avanzando hacia el trono del rey.

El magistrianos esper pacientemente a que le llegara el turno, aprovechando las ocasiones en que eventualmente avanzaba unos pasos para examinar disimuladamente a los dems que esperaban recibir los favores del rey. Lo que vio no le gust en absoluto; los nobles de la tribu de los kirguises que haba visto en el mercado estaban all. Adems, mientras haba un solo clrigo cristiano, que claramente era lugareo, esperando para hacer una peticin a Goarios, toda una delegacin de sacerdotes de Ormuz ataviados con sus tnicas color rojo fuego estaban sentados unos pasos por delante del magistrianos. Escuchaba sin dificultad alguna su conversacin; hablaban la lengua persa con demasiada correccin como para haberla aprendido en el Cucaso. Cuando estuvo ms cerca, Argyros se dedic tambin a observar al rey de los alanos: la edad de Goarios estara en torno a la suya, era ms joven de lo que Argyros haba pensado y tena un rostro alargado, bastante plido y con lneas pronunciadas a ambos lados de la boca que se perdan en su poblada barba. Tena los ojos negros y brillantes y, en cierto modo, tena aspecto de ser uno de esos hombres con capacidad para ver cosas que nadie ms ve. De lo que no estaba realmente seguro Argyros era de que tales cosas existieran en realidad. Goarios dedic bastante tiempo a los kirguises e incluso ms a los sacerdotes persas, y cuando por fin le lleg el turno a Argyros de dirigirse al rey, los rugidos de su estmago empezaban a recordarle que ya era la hora de la comida de medioda. Hinc una rodilla en tierra e hizo una reverencia. Slo se hubiera postrado completamente, llevando el pecho contra el suelo, ante el emperador romano o ante el rey de reyes persa. El asistente le habl a Goarios en persa. El rey le respondi brevemente en la misma lengua y luego se dirigi al magistrianos en persa. --He aqu que Tskhinvali me dice que traes un brebaje nuevo y extraordinario que podra agradarme, es as? --As es, su majestad --respondi el magistrianos en el mismo

idioma. Le pas la jarra al asistente para que ste se la acercara a su vez a Goarios--. Por favor, acepte esta jarra a modo de regalo, para que se familiarice con el producto. --Te lo agradezco --dijo mirndole con sus ojos penetrantes--. Debes de tener una gran confianza para mostrarte tan generoso. Goarios segua hablando en persa. Argyros haba escuchado que hablaba tambin griego, por lo que sospech que estaba siendo vctima de un sutil insulto. No demostr sentirse ofendido sino que esper en silencio a que trajeran una copa para el rey. A diferencia de Tskhinvali, el rey beba en copa de plata. Goarios tom un trago y abri mucho los ojos al emitir un carraspeo desde lo ms profundo de su garganta, pero pareci soportar el primer contacto con la bebida mejor que ninguna otra persona que Argyros hubiese conocido. --Por el sol! --exclam, una extraa expresin si todava segua siendo seguidor de Cristo. Bebi una vez ms y se pas la lengua por los labios. De repente cambi de idioma: resultaba que s hablaba griego--. Esto s que es nuevo y diferente. De cuntas jarras dispones para la venta y a qu precio las vendes? --Tengo unos cuantos cientos de jarras, majestad --dijo Argyros empezando a hablar tambin en griego--. Aunque me temo que no os van a parecer baratas, pues no slo est el hecho de que su fabricacin resulta lenta y costosa, sino que hay que tener en cuenta los gastos en los que he incurrido para traerlo hasta aqu. Mis jefes de Constantinopla me desollaran si me deshiciera de ellas por menos de veinte nomismata por jarra. Se esperaba que fuera a dar comienzo al regateo, o bien que Goarios lo despedira encargndole a Tskhinvali o a algn otro dignatario de palacio que tratara con l. Se hubiera dado por satisfecho con obtener la mitad del precio que haba pedido de entrada y, sin embargo, el rey de los alanos se limit a decir: --Acepto. A pesar de su consabido autocontrol, no pudo evitar que se le

escapara: --Majestad? Y la primera idea confusa que le pas por la cabeza fue que aquella deba de ser la primera expedicin financiada por el gobierno que acabara dando beneficios en toda la historia del Imperio romano, o al menos estaba seguro de que no haba odo hablar de ninguna otra. --Acepto, he dicho --repiti Goarios tomando otro trago--. El exotismo y la calidad son dos caractersticas por las que merece la pena pagar tanto si se trata de vino, como de mujeres o... --dej que su voz se fuera apagando, como si por un momento, su mundo interior estuviera adquiriendo mayor profundidad y clarividencia. Una vez superado aquel momento, el rey volvi a prestar atencin a Argyros--. Esta noche tengo planeado celebrar un banquete y me complace invitarle a acompaarnos. Tal vez, para aumentar el placer de los comensales, tenga usted a bien traer consigo diez jarras de esta nueva bebida. --Por supuesto, majestad. --Respondi Argyros, que si bien haba contado con el supervino para ganar popularidad en el seno de la corte, jams hubiera esperado alcanzar el xito de manera tan fulminante. Lament tener que disimular su emocin. Cualquier desliz que cometiera podra comprometerle, as que aadi:-- Majestad, eh... --Hizo lo que a l le apreci una discreta pausa. --Recibirs el pago tan pronto como llegues, te lo aseguro --dijo Goarios cortante y luego aadi--: Si has encontrado compaa, puedes traerla a la fiesta. Aqu no tenemos la desagradable costumbre constantinopolitana de pretender disponer en exclusiva de nuestras mujeres. --Es usted generoso en grado sumo, majestad --dijo Argyros despidindose con una reverencia. La audiencia haba resultado infinitamente ms fructfera de lo que l haba esperado. Se alej preguntndose por qu seguira sintindose nervioso. ***

El magistrianos eligi para el banquete las mejores galas que haba llevado. En Constantinopla tena unas cuantas de mejor calidad, entre las que haba un traje realmente esplndido de brocado azul marino con intrincados dibujos en hilo de seda. No obstante, pens que aqul hubiera resultado excesivo para un modesto mercader de medios limitados. Un traje liso de lana granate resultara mucho ms adecuado. La reputacin del yperoinos debi de precederle pues muchas fueron las solcitas manos que se prestaron a descargar las jarras de las alforjas de los caballos. Algunas demasiado solcitas. --Eh, t! Vuelve aqu! --tuvo que gritarle a uno de los criados--. Tu rey me orden que trajera diez jarras. Si cuelga mi cabeza de un muro por tratar de engaarle, te aseguro que tengo muy claro la de quin va a acabar al lado de ella. Aquello bast para paralizar al tipo y hacer que volviera sobre sus pasos. Argyros se dio cuenta de que los hombres de Goarios lo teman. En la sala del banquete resonaban las flautas, tambores y cuernos. Era una msica estimulante pero en la que predominaba el quejumbroso acorde menor que tanto agradaba a los persas y a otros pueblos orientales. Argyros haba escuchado aquella msica en numerosas ocasiones, pero jams haba llegado a cogerle el gusto. Los sirvientes no haban preparado todava las mesas del banquete. Los invitados y sus seoras esperaban de pie charlando con sus copas de vino en la mano. Cuando el ujier principal anunci el nombre de Argyros y los criados llevaron a la sala las jarras de supervino, el rey Goarios dio tres palmadas levantando los brazos por encima de su cabeza. Se hizo el silencio inmediatamente. --He aqu al proveedor de un nuevo y poderoso placer --declar el rey--. Qu elogio sera mayor que l mismo? --Habl en persa, pero Argyros pens que en aquella ocasin no pretenda con ello ofenderle, pues era sa y no el griego la lengua materna de la mayora de los cortesanos. Goarios hizo al magistrianos seas de que se acercase a l. --Ven y recibirs el pago que te haba prometido.

Argyros se abri camino entre la muchedumbre que haba en la sala. No tuvo dificultad para no perder al rey de vista, pues ambos eran de mayor estatura que la media de los invitados. A sus espaldas empez a escuchar las primeras exclamaciones de sorpresa a medida que la gente empezaba a probar el yperoinos. --Doscientas nomismata --dijo Goarios cuando se hubo aproximado, entregndole una bolsita de cuero por encima de las cabezas de los ltimos hombres que se interponan entre ellos. --Gracias, majestad --dijo Argyros haciendo una profunda reverencia cuando por fin se encontraron cara a cara. --No hay de qu, es una insignificancia --dijo el rey con ademn de desdn. Haba una mujer de pie junto a l, a la que Argyros no haba mirado porque la corona que llevaba sobre la cabeza apenas sobresala de los hombros de Goarios. Le caa una melena de gruesos y negros rizos por encima de los hombros. Tena una expresin insolente, la piel muy bronceada y unos ojos oscuros y chispeantes que parecieron resplandecer divertidos cuando dedic al magistrianos una sonrisa picarona. --Mirrane, ste es Argyros, el comerciante de vinos del que te he hablado --dijo Goarios. Al magistrianos se le hel la sangre en las venas al reconocerla. Se qued esperando impasible a que lo delatara. --He odo hablar de l --dijo ella en griego pero con fuerte acento gutural persa y no sin antes volver a dedicarle una mirada burlona--. Es... eh... famoso por los nuevos productos que ha trado. --Luego se volvi hacia Goarios y le dijo:-Qu maravilla le ha valido tan generosa recompensa? --Una cosecha que creo ha sido obtenida de una tormenta de rayos --respondi el rey de los alanos--. Deberas probar un poco, querida --dijo pasndole una mano por la cintura. Mirrane se apret contra l y caminaron juntos hacia la mesa en la que los criados de Goarios estaban sirviendo el yperoinos. Argyros se qued atrs mirndolos fijamente. Estaba demasiado aturdido para mostrar su consternacin

rascndose la cabeza, aunque fuera eso lo que le dieran ganas de hacer. Si Mirrane se haba convertido en la concubina de Goarios, deba de ejercer sin duda alguna clase de influencia sobre l, de eso no le caba al magistrianos la menor duda. Argyros estaba convencido de que Mirrane era capaz de manipular hasta a una estatua de mrmol, siempre que fuera una estatua masculina. En ese caso, por qu permita que l siguiese en libertad? La nica respuesta que se le ocurra era que pretendera acabar con l en el momento que mejor sirviera a su causa. Sin embargo, eso no tena demasiado sentido. Mirrane tena suficiente experiencia en el mundo del espionaje para saber que cuanto ms tiempo se daba a un enemigo, ms peligroso se volva ste. Y ella no era de la clase de persona que desperdiciara una ocasin tan perfecta como aquella para destruirle. Se estremeci de forma imperceptible. Si Mirrane estaba cometiendo un error de aquel calibre, l hara lo posible para sacar el mayor partido de la situacin. Pasado un rato, los criados empezaron a traer mesas y sillas. Goarios tom asiento en la mesa principal, con Mirrane an a su lado. Aquella fue la seal para que los invitados se sentaran tambin. Pronto estuvieron todos sentados, a excepcin de los kirguises, que no parecan estar dispuestos a separarse del supervino. Uno de ellos estaba ya semiinconsciente y tenan que sujetarlo entre dos de sus camaradas. Tuvieron que venir asistentes del ms alto rango para reconvenirles a los nmadas que, refunfuando, fueron por fin a sentarse al otro extremo de la mesa de Goarios. Argyros pens que all en las cocinas los cocineros deberan estar tirndose de los pelos mientras esperaban a poder servir la cena. Enseguida recuperaron el tiempo perdido: empezaron a entrar sirvientes que se tambaleaban bajo el peso de enormes bandejas repletas de cabrito asado, ganso y cordero. Otros traan grandes fuentes de guisantes y cebollas y el dulce olor de los panes recin horneados que empezaron a aparecer, inund la sala. Lo que haba quedado de supervino pareca estar reservado

para la mesa de Goarios, pero los menos privilegiados se consolaban con el vino dulce caucsico procedente de las bodegas del rey. Argyros bebi con moderacin y no perdi de vista a Mirrane, sin dejar de preguntarse a qu estara jugando. A ninguno de sus compaeros de mesa --en su mayora nobles alanos de bajo rango y unos cuantos pueblerinos suficientemente ricos como para que Goarios los considerase una amistad digna de cultivar-- pareca molestarle que los mirara fijamente. Por muy atractiva que fuese, el magistrianos no crea que fuera a Mirrane a quien miraban. Los kirguises estaban entretenidos montando el numerito. Argyros era consciente de las estrecheces a las que se enfrentaban los nmadas y tambin saba que, para compensar, se atiborraban siempre que tenan ocasin. A veces, al leer a Hornero, pensaba que, a juzgar por los grandes festines que describa, los hroes de la guerra de Troya tenan la misma capacidad. Y tal vez los ancestros de los alanos la tuvieron un da, cuando an habitaban la estepa, pero esta generacin la haba perdido, pues se quedaban mirando maravillados con la boca abierta a los kirguises que no hacan ms que comer, comer y comer. Los nmadas tambin beban sin cesar, tragando yperoinos como si de leche fermentada de yegua de las praderas se tratara. El que estaba tambalendose desde el inicio del banquete, se desliz disimuladamente de la silla y se ech debajo de la mesa, seguido de cerca por otro tipo. El resto, sin embargo, empez a montar jaleo: daban puetazos en la mesa para enfatizar lo que quiera que estuvieran diciendo, hablaban a gritos cada vez ms fuertes y cantaban canciones en su idioma. Argyros entenda unas cuantas palabras, que ya era ms que la mayora de la gente que haba en la sala. Sonaba horrible. Los criados empezaron a retirar las bandejas a excepcin de las que estaban delante de los kirguises, que les hicieron un gruido de advertencia. Goarios se puso en pie y alz las manos por encima de su cabeza. Se hizo el silencio. Finalmente los kirguises se dieron cuenta de que eran los

nicos que seguan gritando y se callaron tambin y se quedaron esperando a que el rey hablara. --Gracias, amigos mos, por ser partcipes esta noche de mi abundancia. --Dijo Goarios en persa. Hizo una pausa para dar tiempo a que aquellos que no conocan el idioma escucharan a sus intrpretes y luego prosigui:-- Soy consciente de que todo esto tal vez no se asemeje en riqueza a lo que se ve en Constantinopla o Ctesifonte, pero nos esforzamos a nuestra humilde manera. --En esta ocasin, Argyros se rasc discretamente la cabeza: lo ltimo que hubiera esperado del rey de los alanos era una explosin de modestia y baja autoestima. Goarios sigui hablando--. Aun as, hemos aprendido mucho de los romanos y de los persas. De todos los pueblos bajo el sol --en este punto dedic una mirada a Mirrane, quien le devolvi una sonrisa orgullosa. Si Goarios haba abrazado la fe a Ormuz, Argyros estaba ahora doblemente seguro de que la razn era que haba abrazado antes a una elocuente abogada de su causa--, son ellos los ms fuertes y los ms inteligentes. Y eso no es casualidad, pues ambas cualidades van de la mano. El rey hizo una pausa y sus cortesanos aplaudieron. Los nobles kirguises, o al menos aquellos que permanecan en estado de consciencia, parecan estar monumentalmente aburridos. Argyros se compadeci de ellos, la verdad era que si Goarios tena algo importante que decir, se estaba esforzando al mximo por evitarlo. Al menos, eso pensaba el magistrianos hasta que el rey adopt de pronto el plural mayesttico y declar: --Aunque por ahora nuestro reino es modesto no nos consideramos inferiores en ingenio al emperador ni al rey de reyes. Argyros pens mordazmente que cualquiera de esos dos gobernantes tena la sensatez suficiente para no ir por ah pavonendose de lo inteligentes que eran. No obstante, las palabras de Goarios respondan a una lgica, aunque se tratara de una bastante rebuscada: --Al ser nos tan astutos, se deduce directamente que el poder acudir a nosotros gracias a nuestra sagacidad y gracias a

saber entender las ventajas de ciertas polticas que hasta ahora no habamos intentado. El resultado de todo ello ser que llegar el da, tal vez no muy lejano, en que los habitantes ricos y famosos de las capitales de los dos imperios tendrn motivos para envidiarnos, tal y como hoy los tenemos nosotros para envidiarlos a ellos. Los cortesanos volvieron a aplaudir. Parecan saber a qu se refera su rey; Argyros pens que aquellos pobres diablos haban ya escuchado aquel discurso en otras ocasiones o tal vez diferentes versiones de lo mismo. Haba odo decir que Goarios era un hombre cruel: ahora estaba comprobndolo por s mismo. Unos cuantos enviados kirguises vitorearon tambin al rey de los alanos... o tal vez se alegraran de que hubiera terminado de hablar. El resto de nmadas haba quedado sumido en un profundo sopor. Hablando de envidia, eso s que lo envidi Argyros. Goarios estaba completamente convencido de que su discurso haba constituido el punto lgido de la velada, pues cuando lo dio por terminado ya no aparecieron en la sala ms cantantes, bailarines o acrbatas para entretener a los invitados. Es ms, el rey hizo un ademn con el que seal la puerta, de manera que qued claro que la fiesta haba finalizado. Pero el banquete no termin de inmediato: al igual que en Constantinopla, era costumbre que los invitados pasaran a agradecer la amabilidad del anfitrin antes de marcharse. Argyros se uni a la fila de gente, suspirando para sus adentros. Habra deseado disponer de otra forma en la que quedar bien con el rey de los alanos sin tener que tratar directamente con l. Aun as, el rey lo salud efusivamente: --Estamos en deuda con usted, pues con su yperoinos me ha ayudado a hacer de sta una velada nica. Habl en griego para evitar dejar el nombre de la nueva bebida danzando solo y aislado en una frase expresada en persa. Result que uno de los kirguises entenda la lengua principal del Imperio romano e incluso, a su manera, la

hablaba. Adelantndose a la respuesta que Argyros pensaba darle al rey, le dio un codazo en las costillas y se dirigi a l: --T hacer bebida sta, eh? Es buena. T de dnde? --De Constantinopla --respondi el magistrianos. El dedo que el kirguis no dejaba de clavarle le distrajo y tard en darle la respuesta que, segn marcaba la etiqueta, era debida. --Ah, la ciudad. --Aquel nmada estaba demasiado borracho para que le preocupara la etiqueta, si es que alguna vez lo haba hecho. Empez a hablarle a Goarios:-- T, yo, tal vez un buen da vemos Constantinopla, eh? --Quin no deseara tal cosa? --replic Goarios con voz suave, pero con unos ojos que echaban chispas. Argyros aprovech la ocasin para hacer una reverencia al rey y responderle: --Es para m un privilegio serviros, majestad. --Luego, volvindose hacia Mirrane, dijo:-- Y tambin servir a vuestra seora. Tal vez una referencia tan directa lograra que algo se agitara en su interior, pero era consciente de lo ilusa que era tal esperanza. Sin duda su ecuanimidad estaba por encima de todo. Con una dignidad que cualquier reina habra envidiado, le tendi una de sus esbeltas manos al magistrianos. l lament verse obligado a bailar al son que ella tocaba, pero se daba cuenta de que no le quedaba otra opcin. --Mi amo habla por m, por supuesto --dijo ella. El magistrianos murmur una frmula de cortesa y se despidi con una reverencia antes de abandonar la presencia del rey. Una vez en el exterior del castillo, contrat a un chico con una antorcha para que lo guiara de regreso al hostal. El nio, aunque era georgiano, comprenda ms o menos el persa si se le hablaba despacio y se acompaaba de algo de mmica. --Espera un momento, mantn en alto la antorcha --le dijo Argyros tan pronto estuvieron tras unos edificios que los ocultaban de la vista del castillo de Goarios. El chico obedeci y l desenroll un minsculo trozo de pergamino que Mirrane le haba metido en la palma de la mano. Para poder leer el mensaje a la tenue y titilante luz de

la antorcha, tuvo que pegrselo a la cara: Ven a mi encuentro maana en el mercado de verduras o le dir a Goarios quin eres. Mientras volvi a meterse el pergamino en el bolsillo del cinturn pens que no se haba andado con rodeos ni con ambigedades; por supuesto, pensara lo que pensara, no significaba que no fuera a salirse con la suya. Sola hacerlo. --Vas a ir a encontrarte con ella? --le pregunt con incredulidad manifiesta Corippus, cuando a la maana siguiente Argyros le hizo partcipe de las noticias--. Y qu haremos los dems cuando haya acabado contigo? No irs a decirme que tu buen estado de salud es uno de sus principales objetivos! --Eso lo dudo --admiti Argyros intentando parecer juicioso en vez de un hombre que simplemente dice una obviedad. Reforz su punto de vista diciendo--: Si quisiera derrotarme le habra bastado con hacerlo anoche, sin necesidad de hacer toda esta pantomima. Segn pareca, tena a Goarios rendido a sus pies. --Te digo que esto es un disparate --replic Corippus gruendo. --S? Pues exponerme a Goarios es un disparate mayor an. Si hay algo en lo que conozco a Mirrane es en que no profiere amenazas gratuitamente. Corippus hizo un sonido gutural profundo. Estaba claro que haba quedado de todo menos convencido. Sin embargo, Argyros estaba a la cabeza del equipo de Constantinopla, de manera que lo nico que poda hacer el norteafricano era eso: rezongar. El magistrianos intent sacarlo de su empecinamiento. Hizo un ademn para mostrarle los tres fuegos en los que Corippus y sus hombres estaban fabricando yperoinos en el stano del hostal de Supsa y le dijo: --Te preocupas demasiado, amigo. Incluso aunque algo me sucediera a m, vosotros podrais dedicaros de verdad al supervino y probablemente acabarais convirtindoos en los ricos del lugar. --Cmo? --replic Corippus en su fuerte dialecto nativo--.

En este pedazo de pueblo perdido de la mano de Dios? Quin podra desear tal cosa? Argyros pens que no le faltaba razn, pero aun as, mientras se diriga al mercado de verduras, el magistrianos trat de mirar a Dariel con buenos ojos. Ello se deba en parte a que pensaba que, si lograba escapar de esta confrontacin con Mirrane, l pasara a tener algo con lo que ejercer un cierto control sobre ella para poder contrarrestar el poder que ahora ejerca ella sobre l: estaba seguro de que a Goarios no le agradara saber que su amorcito haba concertado una cita secreta con otro hombre. Aunque an ms relevante era lo excitante que le resultaba la perspectiva de medir su ingenio con lo mejorcito de Persia. Y Mirrane lo era segn l mismo haba podido comprobar para su desgracia en ms de una ocasin. A los ojos de cualquiera que estuviera acostumbrado a la abundancia de Constantinopla, el mercado de verduras de Dariel resultaba un lugar pequeo y mezquino. La mitad de la mercanca exhibida habra sido rechazada por los inspectores de la ciudad. Argyros se compr un puado de pasas y se dispuso a esperar a que Mirrane hiciera su aparicin en la pequea plaza. No estaba seguro de lo que esperaba ver. Cuando estaba junto a Goarios iba ataviada como una gran dama, vestida con una tnica brocada y con brazaletes y collar de oro reluciente. No obstante, tambin la haba visto vestida con ropas transparentes de bailarina e incluso la vio una vez brillantemente disfrazada de anciana. El mero hecho de reconocerla podra constituir un triunfo en s mismo. Cuando la descubri a la primera, casi se sinti decepcionado. Llevaba puesto un vestido liso de lino blanco, algo apropiado para la esposa de un comerciante moderadamente prspero, pero lo luca con la majestuosidad de una reina. Llevaba el pelo sujeto con hilo de cobre, pero aparte de aquello no llevaba joya alguna. Al ver a Argyros lo salud con la mano y se le acerc como quien saluda a un viejo amigo. --As que tienes un nuevo juguete, eh, Basilios? --dijo con un molesto tono retador del tipo que empleara un gato para

dirigirse a un pjaro que tuviera preso entre las garras--. Qu mejor manera de llevarte a un hombre a tu terreno que emborrachndolo antes de tratar con l? Especialmente si ha bebido tan poca cantidad que ni siquiera sabe que lo est! Estaba claro que si alguien se haba dado cuenta de sus motivos para traer el yperoinos, sa era Mirrane. --Al menos yo no pretendo volver a toda una ciudad contra l, como t hiciste en Daras --respondi l. --Pues t me la devolviste bastante bien en Constantinopla --dijo ella sacudiendo tristemente la cabeza y apoyando una mano en su brazo. --Ya basta de halagos vacos! --dijo l retirando el brazo--. Suelta ya lo que te propones, sea lo que sea, y acaba de una vez para que pueda empezar a pensar en dnde est la trampa. --Ten cuidado con lo que dices --le advirti ella sin dejar de sonrer--. El buen dios Ormuz sabe bien lo atrasada que est Alania, pero estoy segura de que al torturador de Goarios no le costara mucho ganarse una plaza en el torren de la carcel de Ctesifonte. En algunas cosas, no se conforma con un pice menos de lo mejor. --Eso ya lo veo. --Bah! Piensa lo que quieras --dijo Mirrane impacientndose--. Yo sirvo al rey de reyes tal y como t sirves a tu Autocrator, y si mi cuerpo le presta tambin sus servicios pues bien, lo hace y no hay nada ms que hablar al respecto. --Se qued un segundo callada--. No, eso lo retiro. Tengo que decir, Basilios, que Goarios no es desde luego el tipo de hombre con el que yo me habra acostado por voluntad propia y no se puede decir lo mismo de ti. Desde que pasaran aquel puado de noches en Daras, Argyros no haba dejado de preguntarse si la pasin que ella le haba demostrado haba sido real o por el contrario no haba sido ms que una estratagema adicional en la sempiterna lucha entre Persia y el Imperio romano. Segua preguntndose cul sera la verdad: Mirrane era capaz de decir cualquier cosa en aquel momento con tal de ganar algo de ventaja.

Aquella mezcla de desconfiada curiosidad y de rabia aflor para endurecer sus palabras: --Digas lo que digas y tanto si Goarios te importa un comino como si no, la verdad es que ese to baila al son que t tocas, tanto dentro de la cama como fuera de ella. La carcajada de Mirrane son a amargura. Luego le dijo: --Si eso fuera cierto, no estara aqu hablando contigo... habras sido hombre muerto desde el mismo momento en que Tskhinvali anunci tu nombre. Pero te necesito con vida. Argyros empez a pensar que por primera vez estaba diciendo la verdad, o al menos una parte de ella. Si hubiera ejercido un control total sobre el rey de los alanos, no hubiera tenido ningn motivo para dejar de delatarlo. No obstante, depositar su confianza en ella iba en contra tanto de su instinto como de la evidencia. --Si Goarios responde slo ante s mismo, tal y como dices, cmo es que le ha dado la espalda al nico hijo de Dios, Jesucristo, volvindose hacia tu falso Ormuz? De dnde va a venir tal influencia si no es de ti? --Mi fe es para m tan verdadera como para ti lo es la tuya --respondi Mirrane secamente--, y por lo que respecta a Goarios responde slo ante s mismo y es tambin su propio dios, pues lo nico que l adora es a s mismo. Profiere en cada momento las palabras que mejor le vienen en ese momento. Tard demasiado tiempo en darme cuenta de ello y sa es la razn por la que necesito tu ayuda. --Por fin llegamos al fondo de la cuestin --dijo Argyros. --S, por fin --asinti Mirrane--. Lo que se propone es abrir las puertas del Caspio a los kirguises y a todo aqul clan nmada que desee unirse a ellos. Planea adems unir su propio ejrcito al de los nmadas y confa en que terminar por dirigirlos a todos. --Suspir con verdadero pesar y remordimiento--. Y pensar que eso es lo que tanto me esforc en conseguir y ahora me parece peor que intil! Para Argyros eran unas noticias estremecedoras: la peor pesadilla de Georgios Lakhanodrakon hecha realidad. --Y por qu no te alegrara ver cmo los nmadas arrasan las provincias romanas? --pregunt.

--Ya te lo he dicho antes --respondi ella--: Si eso fuera todo, ya estaras muerto hace rato. Pero Goarios y los hombres de la estepa tienen planes ms ambiciosos. Se proponen invadir tambin Persia. Goarios se ve capaz de imitar a Iskander. Argyros se devan el cerebro con el ceo fruncido durante unos segundos, hasta que reconoci la versin persa del nombre de Alejandro. En los mil seiscientos aos transcurridos desde Alejandro Magno, haban sido muchos los gobernantes que haban intentado dominar a la vez el este y el oeste, pero ninguno lo haba logrado. No obstante, tambin es cierto que nadie lo haba intentado con el respaldo de los nmadas. --Entonces, t crees que sera capaz de hacerlo, no? --pregunt lentamente el magistrianos. --Podra, s, tal vez podra --respondi Mirrane--. Es de esa clase de hombres que se creen capaces de conseguir cualquier cosa que se propongan y sos son los que a veces resultan tener razn. --Dud un momento y luego aadi:-Me asusta. Aquella confesin dej perplejo a Argyros, que jams crey que la oira de Mirrane. Aun as, le dijo: --Cuesta imaginar que un ejrcito que parta del Cucaso consiga conquistar nada. Esas montaas son ms un refugio para los derrotados que peldaos hacia el xito. --Le explic la sucesin de ideas que haba tenido en su viaje hacia Dariel. Los ojos de Mirrane se iluminaron. Capt su lgica enseguida. Lo que la converta en una mujer excepcional era ms su ingenio que su belleza aunque era doblemente peligrosa precisamente porque posea ambos. --Esta vez, no obstante --dijo ella--, los alanos tienen un lder propio. Es un hombre... raro, pero a veces es justo eso lo que hace que la gente est ms dispuesta a seguirlo, porque les parece que est marcado por... bueno por cualquiera que sea el dios que ellos adoren. --Su amplia sonrisa ayud al magistrianos a captar la concesin que acababa de hacerle a l y a sus creencias. Pero l no entr en eso. A lo largo de los siglos, los agentes del Imperio romano haban aprendido a discernir cundo

tenan que recurrir a la diplomacia y cundo era ms necesario el uso de la fuerza, cundo pagar un tributo y cundo incitar a los enemigos de una tribu a que los distrajesen para que perdieran de vista la frontera. Si era cierto que en Alania haba surgido un lder, contaban con una dilatada experiencia para dictar qu deba hacerse. --Mtalo --dijo el magistrianos--. El caos que reinar a partir de ese momento bastar para que los alanos se dediquen a matarse entre ellos. --Eso ya lo he pensado, claro est --replic Mirrane--. Pero aparte de que me gusta permanecer en buen estado de salud y a ser posible intacta, ya es demasiado tarde: ya no son los alanos quienes controlan el paso, ahora lo hacen los kirguises. --Ay, maldicin! --S, maldita nacin --asinti Mirrane en tono lgubre para contrarrestar la ligereza del juego de palabras--. Yo dira que el khan de los kirguises, Dayir, se est sirviendo de Goarios para sus propios propsitos tanto como Goarios lo utiliza a l para los suyos. Y si por un lado Goarios deseara imitar a Iskander, Dayir tiene tambin su propio modelo a seguir. Argyros repas mentalmente los nombres de los jefes nmadas que se haban dedicado a castigar al Imperio romano a lo largo de los siglos. --Atila --dijo, nombrando al primero que le vino a la cabeza, y el peor con diferencia. --Nunca he odo hablar de l --confes Mirrane frunciendo el ceo. El magistrianos se qued sorprendido unos momentos, hasta que cay en la cuenta de que no tena por qu saberse todas las viejas historias de lo que para ella era el lejano oeste: Atila jams haba saqueado Persia. Sin embargo, saba de otro que s lo haba hecho--. Yo estaba pensando en el rey de los eftalitas, que hace mucho tiempo urdi una trama y asesin a Peroz, rey de reyes. Argyros asinti; Prokopios haba preservado para la memoria del Imperio romano una crnica de aqul desastre. --Pero ya est bien de historia antigua --dijo con el mismo pragmatismo feroz que le haba impulsado a proponerle a Mirrane que acabara con Goarios--. Ahora, lo que tenemos

que hacer es tomar una decisin acerca de ese Dayir. Fue al darse cuenta de que haba dicho tenemos, cuando empez a asimilar el hecho de que confiaba en Mirrane. Ella, por su parte, acept aquel acuerdo tcito como un deber propio. --S, eso es lo que tenemos que hacer. Por desgracia me parece que no va a resultar tarea fcil. Dudo que yo consiga volver a Goarios en su contra, pues hasta que no logren el xito de su misin, los intereses de ambos son los mismos. --Y una vez que lo hayan logrado, ser demasiado tarde y no nos servira de nada --dijo Argyros en tono pesimista. --Ay, Basilios --exclam Mirrane sonriendo ante aquel comentario--. Saba que tarde o temprano Constantinopla decidira enviar a alguien para que comprobara qu estaba fallando en Alania, pues estaba claro que Goarios se entregara a las fanfarroneras en lugar de ser prudente y esperar a que sus planes se desarrollaran en la oscuridad hasta alcanzar la madurez. Me alegro de que el jefe de los Oficios te eligiera a ti. T y yo pensamos del mismo modo. Una ardiente rplica aflor a los labios del magistrianos, pero logr reprimirla. A pesar de las diferencias que los separaban, haba gran parte de verdad en las palabras de Mirrane y se daba cuenta de ello cada vez que tenan ocasin de hablar. Sin duda era ms lo que tena en comn con ella que lo que podra compartir con cualquier dueo de una tienda de tintes de Constantinopla cuyo horizonte mental no se extendiera ms all de las carreras que se celebraran al da siguiente en el hipdromo. --Usamos diferentes idiomas --observ l--, pero hablamos un mismo lenguaje. --As se habla! --exclam ella acercndose a Basilios y ponindose de puntillas para plantarle un beso en la mejilla. Solt una risita picarona--. Tienes la barba ms cuidada que Goarios, as que en tu cara hay ms espacio libre. Me gusta. Sin dejar de rer, le bes la otra mejilla evitando su boca. l era consciente de que calculaba cuidadosamente el efecto que produca en l, pero aun as se acerc a ella. El tacto de sus labios le trajo a la memoria aquellos pocos das en Daras.

Mirrane se escurri de entre sus brazos, sinuosa como una anguila. --Qu quedara de ti si te pillaran acosando a la mantenida del rey? --dijo. De pronto, se puso seria--. Tengo que regresar ya. Salir de palacio es siempre arriesgado, pero a medioda lo es algo menos porque es cuando Goarios se acuesta para aguantar mejor la jarana por la noche. Pero pronto se despertar y podra requerir mi presencia. Argyros no poda objetar nada y lo saba. Observ cmo Mirrane se escabulla por la plaza del mercado; se mova con la gracilidad propia de una bailarina, tanto que en Daras haba usado esa identidad como coartada. El magistrianos se qued de pie mesndose la barba, pensativo, durante unos minutos despus de que hubiera desaparecido; luego, por fin, se encamin hacia el hostal de Supsa. Durante todo el camino, sigui rumiando mentalmente el problema que ella haba planteado, de igual manera que la lengua puede llegar a obsesionarse con un trocito de comida atrapado entre los dientes hasta que uno cree que va a volverse loco. El tacto de sus clidos labios result ser igual de recalcitrante a la hora de negarse a abandonar sus pensamientos. Aquello le resultaba molesto, de manera que se dedic a incitar a sus sentimientos con su habitual cabezonera y honestidad, hasta que logr ordenarlos para que tuvieran sentido. A lo largo de los aos transcurridos desde que su esposa y su hijo muriesen, jams haba pensado seriamente en abrir las puertas de su vida a otra mujer. Aquello se deba en parte a la aoranza que an senta por Helena, pero tambin tena su origen en el hecho de que era reacio a infligir a otra mujer el castigo de la vida solitaria que debera llevar como esposa de magistrianos, especialmente si el magistrianos con el que se casaba se dedicaba a resolver casos difciles. En los ltimos cinco aos haba estado en Hispania, en los reinos francosajones, en Daras y ahora, en el Cucaso. Cada una de esas misiones le haba llevado meses y la primera de ellas cerca de un ao: no le pareca justo convertir a una mujer en la Penlope de su Odisea particular.

Por otra parte, era cierto que tratndose de Mirrane aquella objecin se haca aicos contra el suelo, pues ella era al menos tan capaz como l de cuidar de s misma. Y si... si acaso!... deca la verdad acerca del concepto que tena de su encuentro de Daras, l era bastante de su agrado, al menos en ese sentido. No puso evitar rerse de s mismo. Mirrane no dejaba de ser persa, enemiga por definicin segn un simple razonamiento eucldeo. Adoraba a Ormuz y se estaba acostando con Goarios y animando sus noches cuando no dorman. Adems, la nica razn por la que estaba en el Cucaso era para seducir al rey de los alanos y lograr que se apartara del Imperio romano, todo ello en el ms estricto sentido literal. Y lo que es ms: si... si acaso! ...estuviera diciendo la verdad, tanto Constantinopla como Ctesifonte se enfrentaban a un peligro mortal debido a las maquinaciones de Goarios. Cuando hubo dejado atrs todos aquellos pensamientos, su recuerdo an permaneca. Eso fue lo que ms lo asust de todo. *** Corippus mir al magistrianos con el ceo fruncido. --Ese maldito alfarero ha vuelto a subirnos el precio y lo mismo ha hecho el infecto boticario. --Pues pgales a los dos --le dijo Argyros--. Grita y protesta como si te estuvieran arruinando o castrando, o ambas cosas a la vez, eso es cosa tuya. Pero pgales. Ya sabes lo que necesitamos. --Lo que s es que has debido perder la cabeza si ests fantaseando con esa fulanilla persa. --Rezong Corippus lanzndole un disparo tan certero al blanco que Argyros not que se haba ruborizado. Se alegr de que estuvieran en un stano en penumbra y su lugarteniente no pudiera darse cuenta. Pero, tras refunfuar un poco ms, Corippus sigui dicindole:-- No obstante, y por mucho que me pese, debo reconocer que es probable que la putilla tenga razn. No habra tantos kirguises apestosos en las calles si no fuera

porque estn compinchados con Goarios, y si ella no pensara que tienen intencin de atacar Persia adems del Imperio, hace tiempo que nos hubiera delatado. Argyros haba llegado exactamente a las mismas conclusiones y as se lo hizo saber, adems de aadir: --Que me cuelguen si adivino cmo puedes saber la cantidad de kirguises que andan sueltos por las calles de Dariel, si apenas sales de aqu ni para respirar. --Tal vez tengas razn --dijo Corippus con una risita breve--, pero alguien tiene que quedarse aqu para asegurarse de que el supervino se hace a ritmo ms rpido que el que Goarios y sus amigotes han alcanzado para consumirlo. Adems, no necesito salir tanto de aqu para saber que los nmadas son tan numerosos como las pulgas. La peste que echan los delata. --Tal vez tengas razn --dijo el magistrianos hacindose eco de las palabras de su compaero. Las ciudades solan estar envueltas en fuertes olores, sobre todo las del tipo de Dariel, que apenas tenan ms que una leve nocin acerca de las instalaciones romanas de fontanera y alcantarillado. Pero es que, adems, los kirguises tenan el mrito de aadir su toque personal a la mezcla, en el que predominaba la peste a caballo y a mantequilla cida, que se sumaban a la pestilente sinfona. --En cualquier caso --dijo Corippus--, prefiero estar aqu abajo a tener que salir al exterior contigo y con Eustathios Rhangabe. Lo peor que me puede pasar aqu es quemarme vivo, pero si Eustathios la la, quedar esparcido por una gran extensin de terreno en cuestin de segundos y no me dar tiempo ni a cabrearme con l. --El casero --dijo Argyros, pensando que aqulla era una gran verdad que l mismo se esforzaba por ignorar-- debe de pensar que Rhangabe pertenece a alguna clase nueva de herejes cuyo credo le prohibe comer sin sus herramientas de madera. No estoy seguro de si se propone convertirse a su fe o quemarlo en la hoguera. --Pues ser mejor que se convierta --rezong Corippus. Argyros y l soltaron una breve y deliberada carcajada.

Ambos saban perfectamente lo que ocurrira si Rhangabe haca saltar una chispa en el momento inoportuno. El magistrianos enfil las escaleras y se dirigi a la habitacin en la que trabajaba el hombre del arsenal de Constantinopla. Llam a la puerta con suavidad para no molestarle. Oy desde el exterior cmo depositaba un cacharro sobre la mesa antes de dirigirse a la puerta para descorrer el pestillo. Una vez ms, el verlo le trajo a Argyros a la mente a un oficinista, pero un oficinista con las manos ajadas propias de un artesano. --Hola, Argyros --le salud--. Va todo bien, aunque ese ladrn de droguero ha vuelto a subir el precio del sulfuro. --S, eso me ha dicho Corippus. Rhangabe solt un gruido. No era un hombre demasiado dado a la conversacin. Regres a la mesa en la que tena el trabajo, que estaba colocada junto al nico ventanuco que tena el cuartito, para disponer de la mayor cantidad de luz posible. Aqu, desde luego, no se poda uno servir de una lmpara. Junto al cuenco, en el que tena metida una cuchara de madera, haba en la mesa un gran rodillo que, a juzgar por su posicin, haba estado empleando para moler las tres pilas de sustancias en forma de terrones a fin de convertirlas en un fino polvo. El montoncito de la izquierda era de color negro, el del medio --que era el de mayor tamao-- de un color pardo grisceo y el de la derecha, amarillo brillante. Argyros no tena reparo alguno en admitir que Eustathios Rhangabe saba a estas alturas mucho ms que l acerca del polvo del infierno. Rhangabe haba dirigido el equipo de trabajadores del arsenal que se haba encargado de elaborar en secreto el mortfero lquido incendiario llamado fuego griego --el magistrianos no saba, ni quera saber, de qu estaba aquello compuesto--, y cuando hizo aparicin algo con capacidad destructiva an mayor, fue la persona que se consider naturalmente idnea para tratar de descifrar el secreto. El mero hecho de que no hubiera volado por los aires en el intento, no vena ms que a atestiguar su vala. Sac del recipiente la cuchara, pes una pequea cantidad de

salitre en la balanza, solt otro gruido, y devolvi una parte de lo que haba cogido a la mesa. Al fin satisfecho, vaci el contenido del platillo de la balanza en el recipiente, removi con bro el contenido, entorn los ojos, se chup un dedo con el fin de meterlo en la mezcla para probarla y finalmente asinti dando el visto bueno con renuencia. Cogi un embudo tambin de madera y lo meti en la boca de una jarra de barro. Levant el recipiente y verti en su interior con cuidado la mezcla de polvo del infierno recin hecho. Cuando estuvo llena, la cerr con un corcho un tanto extrao que extrajo de una bolsa que tena al lado de la cama: era un corcho con un pequeo agujero en el centro por el que sala un trozo de tela retorcido y empapado en aceite. Slo cuando hubo terminado la operacin por completo, pareci que Rhangabe caa en la cuenta de que Argyros segua estando en la habitacin. Seal con el pulgar las jarras que tena alineadas junto a la pared: --Ya te he fabricado cuarenta y siete desde que llegamos, sin contar con las que trajimos de la ciudad. En total hay suficiente material para abrir un agujero en el palacio de Goarios por el que cabra un elefante, si es que es eso lo que te propones. Un par de semanas atrs, el magistrianos hubiera aprovechado tal oportunidad, pero las palabras de Mirrane le haban llevado a dudar y a proponerse observar la fortaleza para comprobar que lo que deca era cierto. Estaba seguro de que no lo haba engaado; tal vez Goarios siguiera mandando en Alania, pero los kirguises mandaban sobre l. Un sntoma claro eran las idas y venidas de los jefes kirguises y otro era el creciente nmero de nmadas que invadan las calles de Dariel. Tales indicios en s mismos no hubieran venido ms que a denotar la existencia de una alianza, pero haba otros signos en contra. Por ejemplo, estaba el hecho de que los nobles kirguises trataban a los guardas y cortesanos de Goarios con creciente desdn y tanto era as que el mismo Tskhinvali, bastante arrogante, sola quejarse a Argyros acerca de lo presuntuosos que eran. En los mercados se notaba tambin

que los hombres de la estepa trataban a los mercaderes como si fueran sus sirvientes. Aquella situacin no poda prolongarse demasiado en el tiempo. Los alanos eran, por su parte, un pueblo orgulloso, en tanto que los georgianos eran incapaces de olvidar la ms mnima afrenta y arrastraban enemistades entre ellos mismos generacin tras generacin. Dariel no pareca en absoluto un lugar que estuviera a punto de convertirse en la capital que conquistara el mundo. En opinin de Argyros era, por el contrario, lo ms parecido a uno de los botes de polvo del infierno de Eustathios Rhangabe a tan slo unos segundos de que alguien prendiera fuego a la mecha que atravesaba el tapn. El magistrianos deseaba poder volver a ver a Mirrane, en parte porque le hubiera gustado saber ms acerca de cmo iban las cosas en palacio y en parte sencillamente porque deseaba verla. Haca un esfuerzo deliberado por evitar cul de los dos motivos tena para l un peso mayor. En cualquier caso, l no poda organizar un encuentro fortuito con la amante del rey: tena que ser ella quien llegara hasta l. De vez en cuando se le pasaba por la cabeza la idea de tomar la iniciativa y permitir que la nota que ella le haba dado llegara a manos de Goarios, pero siempre que eso suceda, se obligaba a refrenarse; haber hecho tal cosa hubiera sido peligroso y, lo que es an peor, irrevocable. Y haba algo ms: ella haba renunciado a delatarle a pesar de haber contado con ocasiones infinitamente mejores. A pesar de todo, no haba da en que no le inquietara pensar en lo poco que saba acerca de lo que estaba sucediendo. El caso fue que el propio devenir de los acontecimientos hizo que lo descubriera sin ayuda de Mirrane. Se le haba roto una hebilla de cobre de una de sus sandalias y estaba en el mercado regateando, casi exclusivamente por seas, con un herrero georgiano para que se la cambiara por una nueva. Otro lugareo mostraba en el puesto de al lado unas cuantas bandejas con puales. Un grupito compuesto por una media docena de nmadas pas por all, uno de ellos desmont de su caballo con esa

facilidad que slo los nmadas muestran, afan un pual de buena calidad y se lo guard en el cinturn. Sus compaeros se echaron a rer con disimulo. El cuchillero le grit con rabia y ech a correr detrs del kirguis. El ladrn, que pareca divertido con el enfado del hombre, esper a que lo alcanzara y le propin un fuerte tirn de la barba. Los nmadas estallaron en escandalosas carcajadas y entonces, el que haba robado el pual solt un grito de dolor: el cuchillero le haba dado un mordisco en la mano con la fuerza suficiente para hacerlo sangrar. El nmada le dio una patada con su robusta bota y el cuchillero se apart a un lado llevndose las manos al vientre e intentando recuperar la respiracin. El grupo sigui su camino, esta vez rindose con su compaero. El incidente hubiera quedado ah, de no haber sido el cuchillero georgiano un tipo tan duro. Pero el hombre volvi a su puesto y, cogiendo uno de sus puales, grit: kirguis!. Los nmadas se volvieron. El georgiano saba perfectamente qu arma estaba cogiendo. Lanz el cuchillo, que se clav en el pecho del ladrn. El tipo se qued mirndolo sorprendido y finalmente cay de su montura deslizndose lentamente. Los otros kirguises se quedaron un instante contemplando la escena, primero a su amigo y luego al cuchillero. Con rapidez a la par que con gran exactitud, uno de los nmadas tens su arco, sac una flecha y acert en plena cara del georgiano. El hombre peg un grave y agnico alarido que bast para que todas las cabezas del mercado se volvieran hacia l. Dio unos cuantos pasos agarrndose fuertemente con las manos la flecha que tena clavada en la mejilla, y luego se desplom. Sus pies rebotaron inertes sobre el polvo de la calle. Argyros ech un vistazo a su alrededor para intercambiar una breve mirada de horror con el herrero, pero el buen hombre se haba esfumado. El magistrianos pens que haba hecho lo ms lgico, pues los lugareos que estaban en el mercado se estaban lanzando en contra de los kirguises como lo hace el mar contra la costa cuando es azuzado por un fuerte viento. Argyros escuch el grito desgarrador de un nmada que iba a pie y que el gento empez a acosar. Todos los que estaban

cerca de l a caballo, prepararon sus arcos. Se escabull antes de que ninguno de los kirguises reparara en su presencia. No se haba alejado an a ms de media manzana de la plaza, cuando el estruendo que haba dejado atrs se multiplic por dos y luego por dos de nuevo. Pas de caminar a corretear: ya le haba pillado una revuelta callejera en Constantinopla una vez y haba sido suficiente. El tumulto no haba alcanzado todava el hostal en el que Argyros y sus hombres se estaban hospedando, pero aun as, Corippus estaba merodeando por el patio, alerta como un lobo que acaba de olfatear algo que no le agrada. --Tiene mala pinta? --pregunt cuando el magistrianos le explic lo que estaba pasando. --Con la cantidad de nmadas que hay en la ciudad? Bastante mala --respondi Argyros--. Los georgianos los odian, los alanos los odian tambin y ellos odian a todo el mundo. Yo opino que lo que deberamos hacer es cuidar de nosotros mismos. Los hombres de Goarios estarn demasiado ocupados protegiendo al rey y a sus nobles y no prestarn atencin a nada ms. --Los hombres de Goarios deben de estar ya escondidos debajo de sus camas, me parece a m --resopl Corippus. Recorri con fros ojos el muro que delimitaba el patio y emiti un profundo sonido gutural de desagrado--. Demasiado bajo, demasiado destartalado. Cmo demonios vamos a defender este sitio? Dio un par de gritos a unos mozos de cuadra y los cubri de maldiciones cuando empezaron a protestar. Los chicos le ayudaron a cerrar y bloquear los portones. Supsa, el dueo de la hospedera, apareci a todo correr al escuchar el gemido de las puertas al girar sobre sus goznes. --Qu hacer t? --grit como pudo en griego. --Est tratando de salvarte de que te maten --le espet Argyros. El toque de autoridad que imprimi a su voz, tpico de un mando del ejrcito, puso a Supsa tan firme como si le hubieran tirado un vaso de agua helada a la cara--. Se ha iniciado una revuelta en la plaza del mercado y ya se est extendiendo.

--Tengo una barra ms grande en la parte trasera --dijo Supsa tras tomarse un momento para asimilar lo que le estaban diciendo--. Yo ensear dnde. Tan pronto como hubieron fijado en su sitio la barra fuerte, Argyros llam a todos sus hombres al exterior de la hospedera, a excepcin de Eustathios Rhangabe. Al igual que Corippus, los dems hombres eran soldados de lite, algunos de ellos guardias imperiales y otros, como su lder, antiguos soldados que se haban unido al cuerpo de magistrianoi. Todos ellos tenan un dominio del arco, la espada y la lanza que resultaba letal para su enemigo. --Colocad bancos aqu --orden Corippus a Supsa--, as podrn asomarse por encima del muro para disparar. En esta ocasin, el dueo y sus empleados obedecieron sin rechistar. Otros comerciantes alojados salieron a toda prisa, provistos de todas las armas de que disponan. Corippus les orden que adoptaran posiciones junto al muro. --Quin sabe si lo harn bien? --murmur a Argyros--. Y si no, cuantos ms cuerpos, mejor. Tuvieron ocasin de comprobarlo en cuestin de un par de minutos. Mientras haban estado trabajando juntos para convertir el patio en una fortaleza, el ruido de la revuelta pareca acercarse ms y ms. Los mozos de cuadras, plidos, estaban justo terminando de acercar el ltimo banco junto al muro cuando la muchedumbre dobl la esquina de la calle montando alboroto. Supsa se encaram gateando por uno de los bancos y se puso de puntillas para que los agitadores pudieran reconocerlo. Les grit algo en su lengua materna, el georgiano, presumiblemente con la finalidad de que, al ver que l era lugareo, lo dejaran en paz. Sin embargo, lo nico que consigui fue que una lluvia de piedras, ladrillos y pegotes de estircol de caballo pasara zumbando junto a l. Algo le golpe en el hombro y lo hizo rodar hasta el suelo. Argyros, que era con diferencia menos optimista, ya haba reculado hasta quedar pegado al muro. Un momento ms tarde, volvi a echar un vistazo por encima. Una docena de alborotadores se haba hecho con una gran

viga de madera y el resto, tras mediar mucho gritero, haban abierto un pasillo de manera que pudieran cargar contra el portn. --Disparen! --grit el magistrianos a la vez que Corippus, que, a causa de la emocin, olvid dnde estaba y dio la misma orden en latn. Pero aun sin disponer de una orden clara, todo el mundo supo lo que tena que hacer. Los hombres de Argyros dispararon flechas a los alborotadores a una velocidad y con tal certeza que los verdaderos mercaderes se quedaron boquiabiertos. Se escucharon gritos. El improvisado ariete no lleg a acercarse a menos de veinte pies de su objetivo y los hombres que lo llevaban a cuestas yacan en el suelo inmviles o quejndose. El resto de los atacantes parecieron descubrir de repente que tenan asuntos importantes que atender en otros sitios. --Chusma! --dijo Corippus despectivamente--. Son los hijos de puta ms valientes del mundo hasta que alguien les planta cara! Argyros estaba asintiendo aliviado cuando llegaron gritos de alarma procedentes de la parte trasera de la hospedera. Los hombres bajaron de un salto de los bancos y se apresuraron a ir a ayudar al puado de compaeros a los que estaban hostigando en aquella parte. --No! Maldita sea! Que no vaya todo el mundo! --grit Corippus-- Aqu va a pasar la misma jodida cosa si nos vamos todos para all como idiotas! Aquella muestra del ms puro sentido comn bast para que algunos defensores volvieran sobre sus pasos. No obstante, para entonces Argyros estaba ya corriendo a toda velocidad alrededor de la hospedera, en direccin a los establos y otros edificios anexos. Los agitadores haban encontrado una escalera o la haban robado en algn sitio, as que iban saltando cada vez ms hombres por encima del muro. Vibraron las cuerdas de los arcos. Uno de los invasores cay al suelo gritando y otros dos empezaron a soltar maldiciones. Los dems siguieron avanzando armados con palos y cuchillos. Pero a pesar de su aspecto fiero, no eran ms que pueblerinos que no haban recibido entrenamiento alguno.

Incluso los mercaderes que haban acudido corriendo junto a Argyros iban mejor equipados y saban ms lo que se traan entre manos. Sus hombres, por supuesto, se lanzaron contra sus enemigos mezclndose con ellos como la sal en la comida. Basilios pens que aquello deba de ser justamente lo que ayudaba a algunas mujeres a superar los partos mejor que otras: el hecho de ser conscientes y comprender que iba a ser un proceso doloroso y decidir igualmente pasar por l. Vio cmo uno de los agitadores fue herido leve en el antebrazo con un cuchillo y se olvid de todo excepto de lamentarse. El tipo no lleg ni a ver la maza que le golpe dejndolo tirado en el suelo, inconsciente. Apenas un minuto ms tarde, el magistrianos tuvo ocasin de poner a prueba su teora. Un garrote le golpe fuertemente las costillas cortndole la respiracin, pero se las arregl para esquivar la siguiente embestida. Despus, sus aguzados reflejos entraron en accin: dio un paso al frente, apart con la mano izquierda el garrote que tena todo el aspecto de ser la pata de una mesa, y enterr su daga en la panza del hombre que lo haba atacado. El georgiano, al parecer, no tena las ms elementales nociones de defensa, y ya era demasiado tarde para aprenderlas. Para entonces, Argyros haba logrado acercarse bastante al que era su verdadero objetivo, la escalera que estaba apoyada contra la pared trasera del patio. Un hombre estaba justamente trepando por el muro. --Es que es tu turno? --le pregunt el magistrianos con una sonrisa fantasmagrica y mostrndole su cuchillo ensangrentado. No tena ni idea de si el tipo entenda el griego, pero al parecer, de una forma u otra, capt el mensaje a la perfeccin porque dio un salto hacia atrs que lo dej bastante alejado del muro. A juzgar por la sarta de maldiciones que siguieron, estaba claro que haba cado encima de alguien. Argyros tir la escalera de un empujn. El ltimo puado de alborotadores que quedaba en el interior de la hospedera de Supsa haba quedado acorralado contra la pared del establo y slo los mercaderes seguan luchando cuerpo a cuerpo contra ellos. Los hombres de Argyros,

supervivientes profesionales, estaban gritando a sus aliados para que se quitaran de en medio de manera que pudieran encargarse personalmente de acabar con ellos a base de flechas. --sta es una leccin que las gentes del pueblo tardarn en olvidar --dijo el magistrianos a Corippus frotndose las costillas que an le dolan. Saba que por la maana iba a tener un moratn tremendo, pero le aliviaba constatar que al respirar no senta ningn dolor punzante. Ya le haban roto unas cuantas costillas en otras ocasiones y saba establecer la diferencia sin dificultad alguna. --Desde luego --asinti Corippus--. Adems, si esparcimos unos cuantos cadveres por la calle, lograremos que se lo piensen dos veces antes de volver a atacarnos. Me alegro de que no intentaran meternos fuego. Un fro helado recorri la columna de Basilios. No haba cado en la cuenta. Con la cantidad de jarras de polvo del infierno que tenan amontonadas en el stano! --M genoto! --exclam santigundose horrorizado: No quiera Dios! --No creo que ni siquiera uno de estos tipejos sea tan estpido como para hacer una cosa as --dijo Corippus--. Un fuego equivaldra a volar por los aires todo este apestoso pueblo, aunque... --aadi-- nunca se sabe. Argyros dio instrucciones a sus arqueros de que dispararan contra cualquiera que vieran con una antorcha. Por el momento, la hospedera pareca un lugar seguro. Como sucede con cualquier clase de carroero, los alborotadores preferan buscar presas que no plantaran batalla, as que pasaban por all cargados con el fruto de sus saqueos, pero mantenindose siempre a una cierta distancia. En cualesquiera otras circunstancias, Argyros hubiera deseado atraparlos y arrastrarlos hasta la crcel. Pero estaba atrapado en medio del caos que invada una ciudad de un pas extranjero, as que se limit a escudriar el cielo para asegurarse de que no se divisaba ninguna columna de humo. --Pronto se har de noche --observ Corippus--. Eso nos complicar las cosas.

--As es --dijo el magistrianos con una risita nerviosa. Haba estado tan preocupado por la posibilidad de que se declarara un fuego, que no se haba dado cuenta de que el azul del cielo empezaba a oscurecerse. Fuera, continuaba la barahnda e incluso pareca ir en aumento. Su mano se cerr en un puo, como por voluntad propia--. Y qu es lo que est haciendo Goarios para impedir que esto suceda? --Por lo que se ve, maldito lo que est haciendo. Lo ms probable es que est escondido debajo de la cama con sus soldados --dijo Corippus con la voz cargada de desdn--. Yo dira que tu Alejandro no es capaz ni de conquistar a su propio pueblo, as que de otros ni hablar. El caso fue que a pesar de todo, aparecieron algunos soldados. Acababa de caer la noche cuando una cuadrilla fuertemente armada se acerc al portn delantero de la hospedera de Supsa. El magistrianos reconoci en su lder a uno de los oficiales a los que haba visto en palacio en varias ocasiones. Aun as, permaneci alerta: aquellos tipos bien podan estar dedicndose a aprovecharse de la revuelta en lugar de emplearse en reprimirla. --Qu queris? --le pregunt en persa a grito pelado. La respuesta del oficial le sorprendi tanto que no dud un momento de que fuera la verdad. --Eres el mercader de vinos? Su majestad nos ha enviado para que recojamos el encargo de vuestro yperoinos. Traemos el oro acordado --dijo levantando una bolsa de cuero que llevaba en la mano. Argyros, con una fuerte sensacin de irrealidad, le permiti que se acercara al portn cerrado y cont el puado de nomismata. Era la cantidad correcta. Los hombres de Argyros empezaron a ir y venir pasando jarras de yperoinos a los soldados por encima del muro, sin dejar de sacudir la cabeza de incredulidad. Cuando las hubo recogido todas, el oficial salud a Argyros y se march con sus hombres. Lo nico que le vena a la cabeza al magistrianos era la imagen de Nern cantando al son de su lira la cada de Troya mientras Roma arda a su alrededor. Dariel no estaba en llamas, pero desde luego no era gracias a Goarios.

La frrea defensa del hostal mantenida por la cuadrilla de Argyros bast para que los alborotadores se dieran por vencidos con ellos. No volvieron a intentar asaltarlos, pero al magistrianos le pareci aquella una noche tan tensa como si lo hubieran hecho. Estuvieron rodeados de un coro demonaco de lamentos, gritos y porrazos que a veces parecan estar cerca y otras veces, lejos. Resultaban ms alarmantes porque no se vea de dnde provenan y, adems, no paraba de imaginarse que el olor a humo que perciba no poda ser exclusivamente de los fuegos encendidos para cocinar. --Quin va? --chill uno de sus hombres mientras escudriaba en la oscuridad tratando de identificar una sombra en movimiento--. No te acerques o te atravieso con una flecha. --Vaya! --exclam una mujer riendo--. Esta noche he recibido amenazas peores que sa, hroe. Ve a despertar a Argyros. --Quin te crees que eres para darme rdenes a m, putilla? --le espet el romano--. Lo que debera hacer es... --Est bien, Constantinos. La conozco --dijo el magistrianos. Se asom al exterior pero apenas se vea--. Aqu estoy, Mirrane, qu quieres? --Djame entrar primero --respondi ella--. Si Goarios se enterara de que he venido, entonces s que estamos acabados. Puede que de todas formas lo estemos. --Vas a abrirle las puertas? --pregunt Corippus, sorprendido. A pesar de las alarmantes palabras de Mirrane, estaba claro que no le gustaba la idea lo ms mnimo--. Quin sabe quin podra estar ah fuera agazapado fuera del alcance de la antorcha? Argyros asinti. Confiar en Mirrane le resultaba ms difcil an que desearla. Aun as, no poda olvidar sus tensos msculos de bailarina. --Si te lanzamos una cuerda, sers capaz de trepar por ella? --grit Basilios desde el otro lado. --Por supuesto que soy capaz! --dijo ella volviendo a echarse a rer, sin el ms mnimo asomo de sentirse ofendida por la duda. Un momento despus demostr que no haba mentido,

plantando los pies de un salto en el patio con la ligereza y el sigilo propios de un avezado ladrn. Iba adems vestida como tal, con una indeterminada vestimenta masculina y con su bonito cabello recogido bajo un sombrero de fieltro que tena todo el aspecto de un florero puesto del revs. De todas formas, son pocos los ladrones que huelen a esencia de rosas. Ignorando las miradas curiosas que le lanzaban los hombres que haba en el patio, se dirigi a Argyros con franqueza--. Goarios sabe que esta tarde te encontrabas en el mercado cuando empez la revuelta. De hecho, cree que fuiste t quien la provoc. --Madre de Dios! --exclam el magistrianos santigundose--. Qu podra hacerle pensar una cosa as? --No puedes negar que estabas all. Uno de mis... pajaritos te vio --dijo Mirrane que pareca muy satisfecha consigo misma--. Y acerca de por qu cree que fuiste t quien le lanz al kirguis ese cuchillo... bueno... fui yo quien le dijo al pajarito que lo contara. Se qued sonriendo de oreja a oreja como quien acaba de relatar algo muy inteligente y se queda esperando a que los dems se den cuenta. Pero Argyros no vea ms que desastres avecinndose. Los hombres que haban alcanzado a escuchar lo que haba dicho, empezaron a gritarle enfurecidos. --Deb dejar que Constantinos te disparara --le solt con una voz tan fra como la mirada de Corippus. --Ah --replic ella--, pero entonces no hubieras llegado a saberlo, al menos no antes de que fuera demasiado tarde. De esta manera, vosotros... nosotros tenemos todava una oportunidad de escapar. --Me imagino que esperas que mis hombres te escolten de regreso a Persia, claro. --En absoluto --respondi Mirrane sin reparar en el sarcasmo--, no tengo intencin de viajar hacia el sur... T ya lo sabes, no? --Saber el qu? --La paciencia de Argyros estaba cerca de alcanzar su lmite, pero antes que permitir que Mirrane lo notara, hubiera preferido que lo torturasen con empulgueras.

--Que el grueso del ejrcito kirguis ha atravesado las Puertas del Caspio y se dirige a Dariel. --No, no lo saba --dijo Argyros impasible. Con el caos que reinaba en la ciudad, aquello le pareca a priori un problema menos inmediato que los que le rodeaban. Entonces, volvi a pensar en las palabras de Mirrane--. Y piensas ir al encuentro de los kirguises? --Claro, para tratar de detenerlos si puedo. Y t y tus hombres vais a venir conmigo. Argyros sinti el impulso instintivo de decir que no, pero lo pens dos veces antes de que las palabras salieran de su boca... dentro de su cabeza, las piezas del rompecabezas empezaban a encajar. --Por eso le dijiste a tu hombre que le contara a Goarios aquella sarta de mentiras! --exclam. --Para conseguir que trabajaras conmigo, te refieres? Hombre, por supuesto, querido Basilios! --dijo ella levantando un brazo para acariciarle la mejilla, un gesto que logr enfurecer a Argyros tanto como excitarlo. Esper que no se le hubiese notado en la cara aunque sospechaba que as era: la sonrisa de Mirrane era demasiado reveladora. Pero sigui hablando sin rastro de burla en la voz--. Una vez te dije que los nmadas suponan un peligro para nuestros pases. Adems, t cuentas con un arma que podramos utilizar en su contra. --Te refieres al supervino? --pregunt el magistrianos. --Por supuesto. Cuantos ms kirguises estn borrachos y cuanto ms borrachos estn, mejor, ms oportunidades tendr mi plan de salir bien. Al sentirse atrapado en la red de Mirrane, Basilios sinti una cierta lstima de los nmadas. Ellos eran unos cuantos miles y ella estaba sola, pero no estaba seguro de que ni aun as, las fuerzas estuvieran equilibradas. --Cargaremos las carretas --dijo con resignacin y sin mencionar el polvo del infierno. Haba utilizado un poco en Daras, pero no haba sido ms que un poco, as que a Mirrane le costara imaginar la capacidad destructiva que tendra ms de media tonelada de aquella sustancia.

Supsa apareci a toda velocidad tan pronto como se dio cuenta de que los hombres de Argyros estaban preparando su marcha. --Vosotros marchar? --se lament el dueo--. No marchar! --Me temo que no tengo demasiadas opciones --dijo el magistrianos mirando fijamente a Mirrane. Ella le devolvi una dulce sonrisa con la clara intencin de provocar en l un mayor enfado. Casi era medianoche cuando la pequea caravana compuesta por carromatos y caballos de carga sali traqueteando del patio cargada con todo el equipaje. Los hombres que iban a lomos de caballos tenan menos aspecto de mercaderes que cuando hicieron su entrada en Dariel. Aquel da algunos llevaron puestas sus cotas de malla, pero no era ah donde estribaba la diferencia, sino en su compostura, en su mirada, en la torva expresin de sus rostros. Ya no pretendan hacerse pasar por soldados. Incluso los agitadores que se encontraron borrachos por la calle les echaban un vistazo y se apartaban de su camino. --Tienes un buen equipo --observ Mirrane. Iba sentada junto a Argyros, que llevaba las riendas del carromato que abra la marcha, cargado de yperoinos. En el cuarto y ltimo vagn iba Eustathios Rhangabe, y por lo que respectaba a todos los dems, les pareca perfecto que se dedicara a mimar el polvo del infierno l solo. Argyros pensaba que si a causa de alguna desgracia aquel vagn saltaba por los aires, se llevara por delante a los guardas que lo escoltaban y con ellos, muchas cosas ms, pero a menudo la sensacin de seguridad era tan importante como la propia seguridad en s... Torci la boca: lo mismo poda decirse acerca de la sensacin de tener un lder. --Ahora estn todos bailando al son que t tocas --gru. Si a ella se le hubiera ocurrido hacer algn comentario agudo al respecto, hubiera perdido los nervios, pero Mirrane se limit a asentir sin ms. El magistrianos se oblig a recordarse que ella era, al fin y al cabo, una profesional. Haba albergado sospechas y preocupaciones acerca de la posibilidad de que la patrulla de las puertas no les permitiera pasar, aunque por otra parte, se haba estado preguntando si

quedara en las puertas alguna clase de vigilancia o, por el contrario, habra abandonado sus puestos para unirse al saqueo de la ciudad. Estaban en sus puertos y en alerta, pero el oficial hizo un gesto a Argyros de que pasaran. --Saliendo de aqu mientras todava se pueda, eh? --dijo--. No se lo reprocho, amigo. Yo en su lugar hara exactamente lo mismo. --No; si supieras adonde nos dirigimos, no haras lo mismo --dijo el magistrianos cuando estuvieron fuera del alcance de los odos del hombre. Mirrane no pudo reprimir una risita. Argyros dio la voz de alto cuando estuvieron a unas cuantas millas de Dariel. --Ya estamos suficientemente lejos --dijo--. Los problemas de la ciudad no nos van a perseguir hasta aqu y necesitamos descansar si queremos estar en condiciones maana por la maana. Adems, tenemos que informarnos acerca de los planes que estamos siguiendo. Lanz una mirada severa a Mirrane y Corippus hizo lo mismo. --Por qu? --pregunt ste con brusquedad--. Ahora que ya no cuenta con la proteccin de Goarios, por qu no reducirla a comida para perros y seguir nosotros con nuestros asuntos? Algunos hombres ms emitieron gruidos en seal de aprobacin. --Permitidme que os diga --dijo Mirrane volviendo la vista sin asomo de temor-- que, de no ser por m, estarais a estas horas en manos de los soldados de Goarios. --De no ser por ti --replic Corippus--, los soldados de Goarios no se hubieran fijado jams en nosotros, para empezar. Una vez ms, unos cuantos compaeros dejaron sus labores de montar el campamento para asentir efusivamente en seal de apoyo a las palabras de Corippus. --Ella podra habernos entregado al rey de los alanos en multitud de ocasiones --dijo Argyros-- y no lo hizo. --Porque an podamos resultarle tiles --replic Corippus, empecinado. --Eso es cierto, pero acaso no te das cuenta de que tambin nos resulta til a nosotros? O acaso te gustara ver de aqu

en adelante a los kirguises sembrando el caos a lo largo y ancho de Mesopotamia o llevando sus rebaos a pastar en la Capadocia? Representan un peligro tanto para Persia como para nosotros. Y si ests tan ansioso por deshacerte de Mirrane, permtenos escuchar tu plan para contener a los nmadas --dijo, esperando que el norteafricano no hubiera ideado ninguno. Cuando vio a Corippus bajar los ojos, el magistrianos supo que haba ganado la apuesta. No obstante, su subordinado no se dio por vencido dcilmente. --Tal vez --empez a decir-- podramos servirnos del yperoinos para hacer que esos cabrones se emborrachen y entonces... --Se qued en seco, como un reloj de agua al que se han olvidado de ir rellenando. --Y entonces, qu? --le espet Argyros--. Nos deslizamos hasta sus tiendas y les rebanamos el gaznate uno a uno? Me temo que nos sobrepasan en nmero demasiado para proponer eso. Si no dispones de ideas propias, se me antoja que pretender deshacerse de alguien que s las tiene no sera ms que un desperdicio. Corippus le hizo un saludo con cnica precisin, sacudi la cabeza y se larg a ayudar a encender el fuego. Mirrane roz el brazo de Argyros. Sus ojos lucan enormes en la oscuridad. --Te lo agradezco --susurr--. En este negocio nuestro, uno llega a acostumbrarse a la idea de morir de forma repentina, pero no me hubiera gustado ni pensar en lo que me hubiera esperado antes de que finalmente me partieran la cabeza. El magistrianos haba sido soldado y saba bien a qu se refera. No pudo reprimir un gemido de bochorno al pensar en lo que los hombres eran capaces de hacer, y a menudo hacan, a las mujeres. --Por qu has elegido salvarme? --pregunt Mirrane an en voz baja. El fuego recin avivado confiri un brillo irnico a su mirada--. Est claro que no habr sido por aquellos das en que fuimos amantes. --Se qued contemplando el rostro del magistrianos--. Te ests ruborizando? --le pregunt con incrdulo deleite.

--No. No es ms que el reflejo rojizo de las llamas --respondi Argyros cortante--. Has estado diciendo que sabas cmo parar los pies a los kirguises. Eso ya es ms de lo que ha hecho nadie. Aunque tan slo fuera por eso ya vale la pena mantenerte con vida. --Aunque tan slo fuera por eso... --repiti ella levantando una ceja--. En fin, supongo que estoy en deuda contigo por tan amable apostilla. El magistrianos tuvo que morderse la lengua para no responderle con toda su furia. Mirrane pareca tener un don para sacarlo de sus casillas, incluso en ocasiones como sta, cuando era l quien estaba en una posicin de poder. Ninguna mujer haba ejercido una influencia tal sobre l desde su esposa, muerta largo tiempo atrs. Pero el encanto de Mirrane era muy distinto del de Helena. Con Helena se senta ms cmodo, ms en paz que con ninguna otra persona que hubiera conocido. Y el aura de riesgo y peligro que rodeaba a Mirrane poco tena que ver con el contexto en que la haba conocido: ms bien era parte de su ms ntima esencia. Al igual que el primer trago de yperoinos, siempre le daba una sacudida ms fuerte de la que se esperaba. Para disimular su embarazo, retom la conversacin sobre el asunto que los ocupaba. --Bien, pues cul es ese estupendo plan que tienes? --pregunt y, tras un breve silencio, aadi:-- Por si te sirve de algo, te juro que no voy a rebanarte el cuello tan pronto me lo hayas contado, ni a hacerte dao de ninguna otra manera. Ella se qued mirndolo. --Si ese amigo tuyo de mirada torva me hiciera tal juramento, ya sabra yo de qu me servira. T, sin embargo... con esa cara alargada y triste, me recuerdas a los santos que he visto en los cuadros de las iglesias cristianas. Debo creer tu palabra slo por eso? Me parece una razn poco poderosa. --Lamento decirte que no soy ningn santo --replic Basilios, y, como para dar ejemplo de ello, le invadieron los recuerdos de los labios de Mirrane, de su piel rozando la suya. Luch con rabia para librarse de ellos.

Ella luca una sonrisa que la delataba: tambin se haba dejado llevar por el recuerdo. Pero ste se desvaneci dejndola pensativa y sombra. --Si te lo cuento --dijo ella-- tendr que confiar en ti y tu pas y el mo son enemigos. Que caigas en el fuego de la Casa de la Mentira si me ests llevando a error. --Si lo deseas, puedo jurrtelo por Dios y por su Hijo --replic l solemnemente. --No, no hace falta. Lo nico que pesa en un juramento es la persona que lo hace, y t mereces mi confianza aunque no llegues a pronunciarlo. --Pero aun as, segua sin decir nada, as que Argyros le hizo saber que estaba esperando. Ella no puso reprimir una risita nerviosa--. El problema es que no se puede decir que sea un plan muy bueno. --Bien, djame al menos escucharlo --le pidi l. --De acuerdo. La verdad es que ya hablamos de ello una vez, en el palacio de Goarios. T dijiste que recordabas el caso de Peroz, rey de reyes, a quien los hunos blancos tendieron una trampa, llevando a su ejrcito a la total destruccin. Lo hicieron cavando una trinchera en la que no dejaron ms que una pequea abertura que luego disimularon. Los hunos se metieron por la entrada y luego cayeron sobre el ejrcito enemigo cuando, al ver que sus primeras lneas de combate eran engullidas por la tierra, se dejaron llevar por la confusin reinante. Haba pensado en hacer algo similar con los kirguises. Son en cualquier caso una banda de indisciplinados y si estuvieran borrachos a causa de tu yperoinos, tal vez ms borrachos de lo que ellos mismos creyeran... Argyros asinti. Era un plan atrevido, despiadado y que podra resultar de lo ms prctico, caractersticas todas ellas que haba llegado a asociar con Mirrane. --Y te has dado cuenta de los inconvenientes de tu plan? --le pregunt con la mayor delicadeza de que fue capaz. --Lo cierto es que veo dos inconvenientes --respondi ella--. El primero es que no disponemos de suficientes hombres para excavar la trinchera, y el segundo es que aunque la tuviramos ya hecha, tampoco disponemos de un ejrcito con el que enfrentarnos a ellos.

--Bien, pues supongo que no hay ms que hablar --dijo el magistrianos. --Ya lo s, lo s, lo s. --Una mezcla de amargura y reflejos de las llamas del fuego vinieron a ensombrecer el rostro de Mirrane--. Al final no haca ms que insistirle a Goarios en que estaba entregando su pas a los nmadas a fuerza de no ejercer un mayor control sobre ellos... yo confiaba en servirme de la fortaleza de Dariel para realizar los planes que tena en mente. Pero l sigue pensando que alcanzar la gloria apoyndose en los kirguises, o al menos eso era lo que pensaba hasta que empezaron las revueltas. Y que yo sepa, es posible que an siga creyndolo. Adems, cada vez ha evitado ms el contacto conmigo fuera del dormitorio desde que dej de hablarle de las cosas que l quera escuchar. --Lade la cabeza y se qued mirando a Argyros fijamente--. As que heme aqu, en tus manos en lugar de en las suyas. Basilios no respondi. Tena la mirada perdida en algn punto muy lejano. Mirrane sigui hablando: --A cualquier otro hombre le ofrecera acompaarle a su tienda sin ms, pero en cierto modo s que contigo eso no me ayudara a salvarme en absoluto. Pareci como si l no la hubiera escuchado, pero luego logr salir de su ensimismamiento lo suficiente para responderle: --No. Eso sera lo peor que podras hacer. --La feroz mirada que ella le dedic fue suficiente para forzarlo a volver en s de una vez por todas. Se explic precipitadamente:-- Mis hombres se amotinaran si creyeran que te estaba manteniendo con vida para saciar mis deseos. --Bien --replic ella mirando de soslayo a Corippus, lo que la hizo estremecerse--. No dudo de que tengas razn. Y entonces? --Ya te dir algo por la maana. --El magistrianos llam con un gesto de la mano a un grupo de hombres y les dio instrucciones--. Aseguraos de que no se escapa, pero no la molestis. Su plan es ms vlido de lo que yo pensaba. Sus subordinados se despidieron con un saludo y se llevaron a Mirrane.

Argyros llam a Corippus y estuvo hablando con l largo y tendido. Si haba algn defecto acechando en el plan que poco a poco iba tomando forma dentro de su cabeza, el tosco norte-africano dara con l sin duda. Corippus lo encontr, o al menos eso crea, as que para asegurarse, tuvieron que despertar a Eustathios Rhangabe quien, sin dejar de bostezar como un len, sugiri algunos cambios, aunque no tan drsticos como los que Corippus haba credo necesarios. Cuando termin de hablar, el artesano se qued dormido all mismo; Corippus y el magistrianos siguieron dndole vueltas un rato ms. Finalmente, Corippus levant los brazos al cielo y dijo gruendo: --Est bien! Si esto es para lo que hemos venido, supongo que tenemos que intentarlo. Quin sabe? Tal vez incluso vivamos para contarlo. *** Una pequea caravana de carretas y un buen puado de caballos de carga avanzaba trabajosamente hacia el norte en direccin a las Puertas del Caspio. Los jinetes que cabalgaban junto a los caballos de carga parecan aburrirse con la misin: un viaje de rutina, a juzgar por su actitud, que adems haban realizado ya con anterioridad en numerosas ocasiones. Argyros pens, medio en broma medio en serio, que si alguna vez regresaba a Constantinopla debera pensar en hacer algo de teatro, tal vez la prxima vez que alguien pusiera en escena alguna obra de Eurpides. Un vistazo disimulado sin ni siquiera levantar la cabeza le bast al magistrianos para divisar a una cuadrilla de reconocimiento de los kirguises. Llevaba un rato vindolos y saba que ellos los haban visto a su vez. Iba acompaado de suficientes jinetes como para disuadir a los exploradores de acercarse a ellos, pero por lo que a l respectaba, prefera seguir disimulando y hacer como que no los haba visto. Y mientras le fue posible, sigui tambin ignorando la nube de polvo que se estaba levantando un poco ms all. Pero tan

pronto como pudo distinguir hombres en su interior, hombres ataviados con pieles de animal y con ropas de cuero y que montaban pequeos ponis de la estepa, refren su caballo y orden parar a todo el grupo. --Acabamos de darnos cuenta de que se es todo el jodido ejrcito kirguis --dijo a gritos a sus camaradas, recordndoles el papel que deban representar como siempre hace un buen director de teatro--. Ahora s que tenemos motivos para asustarnos. --Pues es demasiado tarde --dijo alguien. Los hombres del magistrianos se arremolinaron en torno a l dando muestras de pnico y confusin fingidos. Argyros esper que realmente fueran fingidos. Su papel consista en bajar del carromato de un salto, cortar las bridas de uno de los caballos de tiro, montar en l, espolearlo y lanzarse montaa abajo tras sus hombres, que estaban ya cabalgando desesperadamente hacia el sur. Los exploradores kirguises salieron tras ellos y tuvieron que disparar algunas flechas hacia atrs a medida que seguan huyendo. Uno de los nmadas cay de su montura; Corippus era tan buen arquero como cualquier hombre de las llanuras. Aquello sirvi para disuadirlos de seguir persiguindoles, pero en cualquier caso, Argyros saba que aquello no iba a durar demasiado: los exploradores kirguises no eran ms que humanos al fin y al cabo y lo que ms les importara sera robar su merecida parte de lo que quiera que aquellos mercaderes chiflados hubieran dejado atrs en su huida. Argyros ech un vistazo hacia atrs por encima del hombro, con precaucin, puesto que no estaba acostumbrado a montar sin estribos. Uno de los nmadas estaba justamente agachndose para examinar las jarras rotas que llevaban los caballos del magistrianos. Pero al parecer an quedaba algo de contenido en los fragmentos cncavos, pues vieron a los kirguises dar saltos de alegra de repente y sealar exaltados hacia los caballos de carga y las carretas. Argyros no necesitaba escucharlos para saber lo que estaban diciendo. Los nmadas acudieron al yperoinos como moscas a la miel. Los pobres desgraciados que haban propiciado tan

inesperado golpe de suerte, cayeron en el olvido de inmediato, de manera que enseguida pudieron permitirse parar y mirar hacia atrs sin miedo a que los persiguiesen. Corippus no pudo reprimir esa clase de ladrido breve que era para l un golpe de risa. --Con todo ese cargamento --dijo-- la mayor parte de esos cabrones recibir todo el barniz de civilizacin que habrn soado en su vida. --Tal vez --admiti Argyros. Aquella idea le entristeci. Uno de sus hombres se llev la mano a la frente para protegerse los ojos del sol mientras miraba a los kirguises; se volvi hacia Argyros soltando maldiciones de frustracin. --Puede usted ver algo ms, seor? --pregunt. --Vamos a ver --dijo Argyros que llevaba colgando del cinturn, junto a las ms habituales pertenencias como un cuchillo, una bolsa y una pequea cachiporra, un artilugio de lo ms curioso: un tubo que encajaba perfectamente dentro de otro en cuyos dos extremos brillaban sendos cristales convexos. Deshizo el nudo que lo mantena atado, se lo llev a la altura de los ojos y extrajo parcialmente el tubo pequeo del grande. La imagen que vea estaba cabeza abajo y los colores se vean distorsionados, pero los kirguises parecan estar al alcance de su mano. Los artesanos de Constantinopla seguan teniendo problemas para fabricar buenas lentes; las que facilitaban una visin ms lejana estaban en manos de los generales del ejrcito romano, pero los sabios de la universidad imperial haban visto cosas en el cielo que los haban dejado perplejos y que, segn se rumoreaba, haban logrado hacer que su fe se tambalease. La nica razn por la que Argyros estaba autorizado a poseer uno de aquellos tubos estribaba en el hecho de que l haba sido el primero en saber de su existencia. Contempl a los nobles kirguises, algunos de los cuales haban estado bebiendo yperoinos en Dariel, que intentaban mantener a sus hombres apartados de las carretas... pero ya era demasiado tarde: haban sido demasiados los soldados rasos que haban probado la potente bebida. Los que haban

bebido queran ms y los que no lo haban llegado a probar queran un poco. Incluso en las mejores circunstancias, los nmadas acataban las rdenes tan slo si les apeteca hacerlo y stas no eran desde luego las mejores circunstancias. Argyros sonri satisfecho. --Estn todos reclamando su parte --inform a los dems. --Muy bien --dijo Corippus. Los dems hombres asintieron, aunque sin gran entusiasmo. Si esta parte del plan hubiera fallado, no podran haber seguido adelante, pero an estaban por realizar las etapas ms peligrosas. Los romanos volvieron sobre sus pasos en direccin a Dariel. Eustathios Rhangabe llevaba las riendas del nico carro que se haban quedado, aquel que era tan diferente de los dems. Un grupo de jinetes lo acompaaba; el caballo de Mirrane iba amarrado a uno de ellos. Argyros les haba dado instrucciones a sus hombres de que le dispararan si trataba de huir y la haba advertido para que se atuviera a las consecuencias. De todas formas, cuando vea que segua ah, se senta aliviado: las rdenes no solan representar impedimento algunos para la gente como ella. --Ya has elegido los puntos? --pregunt el magistrianos a Rhangabe. --Seis de ellos --dijo el artesano asintiendo con la cabeza--, tres a cada lado. --Basilios! --dijo Mirrane indignada--. A qu juegan estos chiflados? No estn siguiendo en absoluto lo que habamos hablado. Lo nico que han hecho es abrir agujeros en el suelo y meter dentro jarras de yperoinos. Para qu demonios...? --La mujer se enmudeci a media frase y empez a mirar con ojos chispeantes a Argyros y al carro, alternativamente--. O es que lo que contienen no es yperoinos? Recuerdo que en Daras tenas no s qu maleficio de Arimn... Argyros debera haberla corregido apuntando que en todo caso sera un maleficio de Satn, pero saba bien a qu se refera. Debera haber contado con que iba a relacionar ambas cosas. El respeto que senta por su inteligencia, que ya era considerable, alcanz un nuevo nivel.

--Bueno --dijo--, al no estar respaldados por un ejrcito hemos tenido que modificar un poco las cosas. --El buen dios Ormuz sabe bien que eso es cierto --de repente, le dedic al magistrianos una chispeante sonrisa--. Ya no tienes ni que preocuparte de que intente huir, querido Basilios. No me perdera ver esto por nada del mundo. Y as poder informar detalladamente al rey de reyes --aadi Basilios para sus adentros. --Esperemos que suceda algo que valga la pena ver --dijo l. Saba que ella era suficientemente inteligente para saber cmo terminaba esa frase: si no, nada ms importar porque acabaremos todos muertos. Mand retirarse a la media docena de hombres que haban estado abriendo los agujeros y les orden que se colocaran junto a stos. A otros dos les encomend la vigilancia de Mirrane. A pesar de lo que ella hubiera dicho, no quera arriesgarse lo ms mnimo respecto a ella. Eustathios Rhangabe, como es lgico, permaneci junto a su carromato. Hecho esto, an le quedaban quince hombres. Basilios dese poder contar con al menos cuatro veces ms efectivos. --Que cada uno coja un doble carcaj --dijo el magistrianos a los hombres que an no tenan asignada una tarea. Todos los soldados cogieron ochenta flechas. Aunque todas dieran en el blanco y mataran a un kirguis, no llegaran ni siquiera a deshacerse de uno de cada cinco enemigos. Se pregunt cunto tardaran los nmadas en estar borrachos y pens que sin duda sera menos tiempo de lo que ellos mismos pensaran. Ech un vistazo al sol que segua brillando en el cielo. No poda permitirse esperar hasta el anochecer, adems, pensaba que no tena necesidad de ello. Corippus haba estado en el ejrcito ms tiempo que l; sus miradas se encontraron y ambos juzgaron que haba llegado el momento oportuno. Argyros levant el brazo derecho, sus compaeros montaron a caballo y se lanzaron al trote hacia el norte tras l. Cabalgaron en silencio, siempre alertas ante la posibilidad de toparse con los exploradores kirguises. Argyros se sirvi de su tubo para ver de lejos sin bajar del caballo, a pesar de que

hacerlo as le haca sentirse ligeramente mareado. No vio a nadie, lo que hizo que se sintiera un poco ms animado. Si los nmadas estaban demasiado ocupados en beberse su inesperado botn y ni se preocupaban por enviar patrullas de reconocimiento, tanto mejor. Los jinetes alcanzaron un pequeo promontorio. Corippus estall en carcajadas. --Mralos! --exclam sealando con el dedo--. Son como un enjambre de abejas zumbando alrededor de un bote de miel! La comparacin era de lo ms oportuna. Los kirguises estaban arremolinados de la ms desordenada manera en torno a los carros y caballos abandonados. Sacando una vez ms el tubo para ver de lejos, Argyros pudo ver cmo las jarras pasaban de mano en mano. Vio cmo uno de los nmadas se caa del caballo con una expresin desencajada en el rostro. Otro se agach para quitarle la jarra que llevaba en la mano. --Estn ms borrachos de lo que hayan estado jams --dijo el magistrianos--. Vamos a tumbar el bote de la miel de una patada y esperemos que no nos claven ningn aguijn. Algunos de los kirguises debieron de ver a Argyros y sus hombres aproximarse y sin embargo no se alarmaron en absoluto. El magistrianos se daba cuenta de que no se poda reprochar nada a sus jefes por tal actitud. Ningn atacante en su sano juicio se acercara a un enemigo que le sobrepasara en nmero de forma tan escandalosa, de igual manera que a ningn ratn se le ocurrira meterse voluntariamente entre las fauces del zorro. El magistrianos condujo a su pequea lnea de batalla de manera que se adentraran tan slo unos pasos en el radio de alcance de las flechas. Levant un brazo y luego lo baj. Al igual que sus hombres, alz el arco hasta la altura de tiro, dispar y cogi enseguida otra flecha para volver a hacerlo. Hizo falta esperar a haber disparado tres o cuatro veces cada uno para que los kirguises se inmutaran. Algunos nmadas daban alaridos de dolor mientras otros sealaban y gritaban a los manacos suicidas que se estaban atreviendo a acosarlos, de la misma manera que un hombre seala y le grita a un mosquito que acaba de picarle y se aleja zumbando.

Unos cuantos nmadas empezaron a dispararles a su vez, aquellos que casualmente estaban mirando hacia donde se encontraban sus atacantes, que no estaban demasiado atrapados entre la masa de guerreros y que adems se hallaban suficientemente sobrios como para recordar cmo se utilizaba el arco. Argyros y sus compaeros siguieron disparando metdicamente hacia la abigarrada masa humana; no pensaban parar hasta acabar con todas las flechas. Los que conocan algn insulto en la lengua de los kirguises, les gritaban para provocarlos. Su intencin no era hacer dao y huir: ms bien al contrario, pretendan hacerse notar. Cuando los nmadas que estaban en los extremos del grupo empezaron a apartarse de los carromatos, el pequeo grupo del magistrianos se retir una distancia equivalente a la que ellos recorrieron, sin dejar de acosarlos con sus flechas. Cada vez haba ms nmadas dispuestos a ir tras ellos. Argyros solt la ms infamante sarta de insultos que conoca, luego hizo dar media vuelta a su caballo, lo espole y emprendi la huida al galope. Esta vez, no fue como cuando abandonaron los carros cargados de yperoinos: ahora s que los perseguan los nmadas de cerca. Uno de sus hombres se puso a gritar cuando una flecha le acert de lleno en el hombro. El magistrianos saba que caera algn hombre ms, sencillamente porque con tanta flecha como surcaba el cielo, alguna tendra que hacer blanco; adems, los nmadas contaban con caballos ms veloces que los de algunos de sus compaeros. Al escuchar el estruendo que producan aquellos miles de cascos de caballos a sus espaldas, esper que algunos de sus hombres, al menos, tuvieran caballos ms rpidos que los de los kirguises. Saba que, de haber sido una persecucin ms larga que la milla y media que aproximadamente los separaba del carro de Eustathios Rhangabe, ninguno de ellos tendra la ms mnima posibilidad de sobrevivir. Ech un vistazo al frente y a la derecha. S, ah, tras un arbusto, estaba uno de los hombres que haba venido con l desde Constantinopla. A menos que uno supiera dnde mirar, era prcticamente invisible. Tan slo los kirguises ms

rezagados, que se haban lanzado a la persecucin sin orden alguno, llegaran a acercarse a donde estaba el tipo. Argyros tuvo que centrar su atencin en problemas ms inminentes. No vio cmo su compatriota acerc una vela encendida a uno de los trapos empapados en aceite y percibi slo de soslayo cmo el tipo sala corriendo y se esconda en otro agujero no muy lejano. Lo que sucedi momentos despus fue difcil de ignorar incluso para alguien con una mente tan centrada en la batalla de manera tan unidireccional como la del magistrianos. El polvo del infierno que contenan las jarras, prendi y la tierra salt por los aires con un estruendo ms profundo y ms violento que el del trueno. Tierra, piedras y arbustos salieron despedidos dejando a la vista un nuevo crter recin abierto en el suelo. El caballo de Argyros trat de retroceder, pero l lo contuvo con firmeza. Tanto l como los romanos que le acompaaban en la misin haban experimentado alguna vez con el polvo del infierno y saba lo espeluznante que era aquel ruido. No haba dejado atrs aquellos pensamientos cuando deton otra carga ms, esta vez a la izquierda de donde estaban los kirguises. La verdad era que deba haber explotado justo a la vez que la de la derecha, pero haban sido bastante seguidas, lo suficiente para que Argyros emitiera un gruido de aprobacin. Los nmadas, a los que las explosiones pillaron tan por sorpresa como a sus monturas, se protegieron de las explosiones como es natural. Aquello les oblig a unirse ms unos a otros, de manera que les dificultaba la persecucin, pero eran hombres pertinaces que difcilmente se arredraban ante lo desconocido. Siguieron corriendo tras su presa. Otro par de deflagraciones tuvieron lugar ms adelante y casi de forma simultnea, tan pronto como los romanos pasaron a toda velocidad junto al segundo grupo de cargas que haban preparado. stas se encontraban ms cerca una de otra y a la vez ms cerca del camino que las anteriores. Argyros sinti la vibracin en todo el cuerpo, no tan slo en los odos. Una vez ms, tuvo que obligar a su animal a que obedeciera sus

rdenes. Se gir sobre su montura para echar un vistazo hacia atrs, a los kirguises. Ahora estaban an ms pegados unos a otros, evitando acercarse a los puntos en que haban tenido lugar las erupciones de los laterales. Vio cmo dos caballos chocaban entre s y cmo ambos se iban al suelo arrastrando a sus jinetes mientras que otro buen grupo de caballos a los que no les dio tiempo a frenar, los arrollaban. Para ese momento, la distancia que separaba a los hombres del magistrianos de los nmadas empezaba a agrandarse, a excepcin de los que iban en cabeza. Cogi una flecha e intent abatir a uno de sos de un disparo. Fall, solt una maldicin y volvi a concentrarse en la huida. Los romanos encargados de la tercera oleada de explosiones tenan calculado el momento exacto con la mayor precisin. Esperaron justo a que sus compatriotas pasaran junto a ellos antes de tocar siquiera sus existencias de polvo del infierno. Aquel ltimo par de botes haba sido colocado tan cerca del camino que Argyros qued regado de tierra y su montura fue impulsada hacia delante como si l mismo la hubiera espoleado. Por su parte, los ponis de los nmadas se encabritaron a causa del repentino y horrsono estruendo con que se encontraron de frente. El ltimo carromato quedaba ahora frente a ellos. Eustathios Rhangabe sali de l y se dirigi a todo correr hacia el refugio que constitua un faralln rocoso cercano y tras el que Argyros supuso que se encontraran los dos romanos que custodiaban a Mirrane. El magistrianos dese que Rhangabe hubiese calculado certeramente la longitud de la mecha que haba dejado encendida en uno de los recipientes que haba en el interior del carromato. Pensndolo mejor, lo dese con todas sus fuerzas. Las sacudidas de su caballo al galope hicieron que se quedara sin aliento al rezar, aunque su devocin no era por ello menos sincera. Alrededor del carro haban dispuesto de forma atractiva unas cuantas jarras de yperoinos, pero ninguno de los romanos les prest la menor atencin. Los kirguises, sin embargo, gritaron de alegra encantados de ver las ya conocidas jarras. Casi

todos dieron un tirn de las riendas de sus caballos para obligarlos a parar. Darse a la bebida era siempre ms fcil y agrdable que perseguir a aquellos bandidos locos que adems les disparaban. Varios jinetes romanos estaban ya escondindose tras las rocas en las que Rhangabe haba hallado cobijo, y otros desmontaron y echaron a correr hacia all cuando vieron que Argyros daba la seal. El magistrianos se lanz del caballo y un instante despus una flecha quedaba clavada en el suelo a tan slo un palmo de distancia de su pie. Al parecer no todos los nmadas haban hecho un alto para refrescarse con la bebida. Tanto peor. El magistrianos ech un vistazo asomndose por encima de una gran roca e hizo un disparo alto por encima de los ltimos romanos hacia los pocos kirguises que seguan persiguindoles. Comprob al tacto que no le quedaban ms que tres flechas en el carcaj. Cogi una. Si algo saliera mal con el carro, tampoco tendra sentido guardarlas para despus. --Cunto falta? --le pregunt Mirrane a gritos. --Y por qu me lo preguntas a m? --le respondi l de igual manera--. Rhangabe es quien ha encendido la mecha, por qu no le preguntas... Nunca supo si lleg o no a decir a l. Haba previsto que la detonacin de unas cuantas jarras de polvo del infierno sera atronadora y terrorfica, pero aquel estrpito le trajo a la mente el fin del mundo. La tierra tembl bajo sus pies y se tir al suelo boca abajo, con los ojos cerrados y las manos en los odos. No se avergonz por haber reaccionado as; los dems romanos haban hecho exactamente lo mismo. No obstante, era el jefe de la expedicin, as que un sentimiento de orgullo le forz a ponerse en pie: no quera que sus hombres lo vieran arrastrarse por el polvo del suelo. Se sacudi la tnica mientras empez a subir por las piedras para tratar de ver las consecuencias de la explosin. Se dio cuenta de que haba ya otras dos personas que estaban de pie y haban ido a echar un vistazo. Uno de ellos era Eustathios Rhangabe, lo que a Argyros no le import,

pues si haba alguien capaz de actuar con naturalidad ante el polvo del infierno se era sin duda el hombre que llevaba aos manejndolo. Eso s, la otra persona era Mirrane. Tan slo dispuso de un instante para sentirse irritado. Entonces ella se ech en sus brazos y le dio un beso que lo dej casi tan aturdido como lo haba hecho el polvo del infierno. Los labios de Mirrane le rozaron la oreja, pero aquello no era una caricia. Notaba cmo los estaba moviendo al hablar. Sacudi la cabeza. Se haba quedado sordo, al menos de momento. Lament cuando Mirrane apart de l su cabeza, aunque no se alej demasiado, sino slo lo suficiente para permitirle ver sus labios mientras el hablaba. --Ha funcionado! --gritaba ella una vez tras otra--. Ha funcionado! Aquello lo hizo volver en s. --Djame ver --dijo gesticulando en exceso con los labios de la misma manera en que ella acababa de hacerlo. Mirrane no poda tener los odos mejor que l. Se asom por encima de las rocas tras las que se haba escondido--. Madre de Dios, ten piedad! --susurr. La mano se le fue como por voluntad propia a la frente y de ah al pecho para hacer la seal de la cruz. Basilios haba sido soldado y saba mejor que nadie que la guerra no era un asunto romntico y limpio de dramatismo y gloria, en contra de lo que los poetas picos quisieran hacerle creer. No obstante, no estaba preparado para el espectculo que empezaban a dejar entrever las columnas de humo acre que ya se levantaban del suelo y comenzaban a dispersarse en el aire. La titnica deflagracin no haba acabado con todos los kirguises, y lo que es ms: ni siquiera haba estado cerca de hacerlo. La inmensa mayora de los nmadas se diriga al galope hacia el norte y, a juzgar por la desesperacin con que hacan uso de los estribos y los ltigos, Argyros pens que lo ms probable es que no pararan hasta estar al otro lado del puerto de montaa y que ciertamente, visto de lo que iban huyendo, era una actitud de lo ms comprensible. Cuando se plantearon adaptar el plan que los eftalitas haban

llevado a cabo contra el rey de reyes, Argyros pens enseguida que iban a tener que forzar a los kirguises a agruparse ms de lo normal, de ah la distribucin de la primeras cargas de explosivo, que los fueron obligando a entrar por un pasillo que cada vez se haca ms estrecho, hasta llegar junto al carromato. Ahora se daba cuenta de lo devastadoramente rotunda que haba sido su victoria. Junto al crter en donde antes estuviera el carro, haba fragmentos que nadie hubiera podido discernir si pertenecan al cuerpo de un hombre o al de un caballo. Curiosamente, una de las jarras de supervino que tanto haban contribuido a la desgracia de los nmadas permaneca intacta aunque, al igual que casi todo lo que formaba parte del paisaje circundante, estaba salpicada de rojo. Argyros haba previsto que la explosin dara lugar a una zona central de esas caractersticas y haba confiado en que su mera existencia --unida al tremendo estrpito necesario para abrirla-- bastara para intimidar a los kirguises. Lo que no haba pensado era en las consecuencias derivadas de ello, en lo que sucedera cuando miles de fragmentos de las jarras y del propio carro salieran despedidos violentamente hacia fuera al producirse la ignicin. Los resultados de su plan no le traan a la mente ms que a la descripcin del infierno que hara un monje en un sermn bastante subido de tono, especialmente si se contemplaba la escena desde lo alto y ayudndose del tubo para acercar las imgenes, que aportaba un toque de surrealista cercana. Hombres y bestias destrozados, mutilados de todas las maneras posibles, se retorcan y gritaban sin emitir sonido alguno. En cierto modo, aquel silencio era lo peor de todo; empez a esfumarse a medida que iban pasando los minutos y Argyros iba recuperando el odo poco a poco. Aun as, y a pesar del horror que se extenda ante l, el magistrianos comprenda el gozo que experimentaba Mirrane al contemplar la escena. Jams un puado de hombres haba logrado hasta entonces no slo vencer sino destruir a todo un ejrcito; la resistencia espartana en las Termopilas no haba sido nada comparada con esto.

Uno tras otro, los dems hombres de Argyros fueron dominando los nervios hasta ser capaces de contemplar el resultado de sus pesquisas. La mayora reaccion con la misma mezcla de horror, asombro y orgullo que senta su lder. Otros se esforzaron por emular la desapasionada contemplacin de Eustathios Rhangabe; el artesano haba reaccionado ante el truculento espectculo como si se tratara de la fase final de alguna complicada y difcil demostracin geomtrica o como si no fuera ms que una demostracin de algo ya vislumbrado en teora. Corippus, por su parte, reaccion sencillamente como si lamentara que la carnicera no hubiera sido mayor. --Algunos tardarn bastante tiempo en morir --grit hacia donde estaba Argyros, como deleitndose ante tal perspectiva. Por una vez, su mirada no pareca fra. Argyros pens que era tan salvaje como cualquiera de los kirguises y que la diferencia principal entre l y aqullos no era otra que el amo al que obedecan. Era un enemigo temible y letal, el magistrianos se alegr de que estuviera en el mismo bando que l. Aquel pensamiento hizo que su mente volara hasta la mujer que estaba junto a l. Fue como si Mirrane le hubiera ledo el pensamiento, cuando le dijo: --Ahora que habis acabado con ellos, qu piensas hacer conmigo? Ya no hablaba como si rebosara pura alegra, y Argyros pens que no sera debido tan slo a la preocupacin por su propio destino. Llevaba ya varios minutos contemplando las consecuencias de la deflagracin, tiempo ms que suficiente para ensombrecer a cualquier persona de naturaleza menos feroz que Corippus. El magistrianos permaneci tanto rato en silencio que Mirrane se volvi a echar un vistazo para comprobar que la haba escuchado. --Si tienes intencin de matarme --dijo ella--, hazlo, pero hazlo limpiamente. No me entregues a tus hombres para que se desfoguen. Si la situacin fuera la inversa, y t fueses mi prisionero, hara al menos eso por ti. --De un modo u otro,

consigui articular una breve carcajada--. Odio tener que suplicar a gritos, pero me pitan los odos, as que no puedo evitarlo. --S, creo que t me daras una muerte limpia --musit Argyros, aunque la ferocidad de los torturadores del rey de reyes era objeto de numerosas historias de miedo empleadas para asustar a los nios a lo largo y ancho del Imperio. El magistrianos volvi a quedarse callado; llevaba pensando qu hacer con Mirrane desde que salieron de Dariel, pero no haba logrado llegar a ninguna conclusin en concreto. Ahora, y en presencia de ella, se vea obligado a hacerlo. Finalmente, dijo tanto para s como para que ella lo escuchara: --Creo que voy a llevarte conmigo de regreso a Constantinopla. --Como quieras --dijo Mirrane tratando de dominar su voz para que pareciera inexpresiva, pero bajo su oscuro tono bronceado su rostro palideci: la habilidad de los torturadores del emperador era objeto de numerosas historias de miedo empleadas para asustar a los nios a lo largo y ancho de Persia. --Me parece que no me has entendido. --Dijo l. Como le suceda a Mirrane, le pareca demasiado raro tener aquella conversacin a voz en cuello, pero no le quedaba otra alternativa. Mostrndole las palmas de las manos, prosigui:-- Si fueran tus esbirros los que estuvieran aqu contigo, acaso me dejaras que regresara a mi ciudad? --No --respondi Mirrane sin dudarlo: era una profesional. El magistrianos jams hubiera esperado recibir otra respuesta. --Entonces, ves en qu situacin me encuentro? --Ella asinti, una vez ms, sin dilacin alguna. Tal y como ella misma haba dicho en una ocasin, ambos hablaban el mismo idioma aunque uno usara el griego y el otro el persa. Aquella fue la reflexin que le impuls a continuar--. No he pensado en meterte en la crcel que hay en los stanos del Praitorion ni en enviarte al Kynegion, el anfiteatro del noreste de Constantinopla, en donde los verdugos imperiales ejercen su oficio. Me refiero a que deberas venir a Constantinopla

conmigo. --Ah, s? --exclam Mirrane alzando la ceja en un gesto tpico de la irona persa que dejara temblando hasta al romano ms sofisticado--. Por supuesto que soy consciente de que sabes que dira que s: si me acost contigo en Daras por obligacin, supongo que podr hacerlo de nuevo por necesidad. Pero qu te hace creer que podrs retenerme en Constantinopla? Ya me escap all una vez, aprovechando la ocasin. Acaso crees que no sera capaz de volver a hacerlo teniendo tiempo para planearlo? Argyros frunci el ceo: sta era una dosis de profesionalidad superior a la que l pensaba encontrar. --Vengas o no vengas, te acuestes conmigo o no lo hagas, haz lo que quieras, pero no por obligacin. Y en lo que respecta a marcharte de Constantinopla, supongo que tienes razn, siempre habr medios de hacerlo pero tambin puedo tener la esperanza de que no quieras servirte de ellos. --Vaya! --dijo Mirrane mirndole divertida--. Si eso ha sido una confesin de amor eterno y apasionado, debo decir que las he odo mejores. --De eso no me cabe duda --dijo Argyros con firmeza--. El jefe de los Oficios escribe poesa, pero me temo que yo no tengo ese don. --pica militar --dijo Mirrane con un resoplido desdeoso. El magistrianos supuso que no debera sorprenderle que ella supiera qu clase de poesa escriba Georgios Lakhanodrakon. Los romanos tambin tenan un fichero de datos de los altos funcionarios persas. No obstante, le maravill que supiera un dato as de memoria. Sacudi la cabeza. No era un buen momento para dejar que lo distrajeran asuntos secundarios, as que por fin le dijo: --Dudo mucho que consiguieras arrancarme una declaracin de amor eterno y apasionado aunque recurrieras al ltigo de puntas de hierro o a las barras incandescentes. Me temo que para sentir esas cosas de verdad hay que tener la mitad de aos que yo y ser suficientemente inocente como para creer que el mundo es siempre un lugar feliz. Siento no poder complacerte. No obstante, debo decir que desde que muri mi

esposa no he encontrado a otra mujer aparte de ti con la que desee tanto pasar el rato fuera de la cama como dentro de ella. Te basta con esto? Ahora le toc a Mirrane quedarse dudando. Cuando por fin empez a hablar, pareca que estuviera ms bien pensando en voz alta, una costumbre que Argyros tambin tena. --Eso debes de estar dicindolo de corazn --dijo ella--. En este momento tienes el poder necesario para hacer conmigo lo que quieras, as que no ganas nada con retenerme. --Sigui hablando con el mismo gesto de ensimismamiento--. Recuerdas que una vez te dije en Constantinopla que estbamos hechos el uno para el otro? --S --respondi l--. Tal vez haya decidido creerte de una vez por todas. --S? Eso has decidido? --pregunt Mirrane an pensativa, pero se not un sutil cambio cuando aadi:-- Supongo que en Constantinopla habr tambin algn que otro templo del fuego. Argyros pens que era una maestra de la estocada a traicin: en una frase murmuraba acerca de lo parecidos que eran y en la siguiente sacaba a relucir una de las diferencias fundamentales que se interponan entre ellos. --Bueno --dijo l con frialdad--. Yo nunca perder la esperanza de que llegues a darte cuenta de que Cristo es la verdad. --Pero al ver que se le hinchaban las aletas de la nariz, se apresur a aadir:-- Pero s, los seguidores de las enseanzas de Zoroastro pueden asistir a sus servicios religiosos tanto en la ciudad como en el resto del Imperio, evidentemente, a cambio de que el rey de reyes no ejerza persecucin alguna sobre los cristianos que vivan bajo su reinado... tal y como sin duda sabes perfectamente. Aquel ltimo apunte le vali una de sus sonrisas. --Muy bien --dijo ella--. Aunque si hay algo que me supera es no entender cmo es posible que los cristianos no os deis cuenta de que el mal es una fuerza viva en s mismo en lugar de consistir en la mera ausencia del bien. --Esboz una sonrisa an ms amplia, ms retadora--. Confo en que dispongamos de tiempo para discutir todos estos temas.

Se tom un momento para captar el significado de sus palabras y cuando al fin lo hizo, casi se qued sin respiracin al preguntarle: --Entonces, te vas a venir conmigo? --Bueno, y por qu no? Acaso no acabamos t y yo, sin olvidar por supuesto a tus hombres, de poner freno a una amenaza real para nuestros dos pases? Qu mejor punto de partida que se para iniciar una... alianza algo ms personal? --dijo ella luciendo una amplia y picara sonrisa. Argyros sinti que no poda reprimir en su rostro el mismo gesto al que ya estaba desacostumbrado. Volvi a echar un vistazo a los restos de la explosin que haba dado al traste con las esperanzas tanto de los kirguises como de Goarios. Su mirada se pos sobre la jarra de yperoinos que haba quedado, milagrosamente, intacta. De repente, se le ocurri que aqul era un buen presagio y as se lo explic a Mirrane. --Qu te parece que sellemos con l nuestro compromiso? --Bueno, y por qu no? --respondi ella. FIN

You might also like