Professional Documents
Culture Documents
com
WASHING MACHINE
Contents
ES
GB
English,1
Espaol,13
I
Italiano,37
GR
,49
CIS
, 25
CZ
esky,61
GB
Installation, 2-3
Wash cycles, 6
Table of wash cycles
ARTXL 109
Personalisation, 7
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Troubleshooting, 11
Service, 12
Installation
GB
1. Unpack the
washing machine.
2. Check whether the
washing machine has
been damaged during
transport. If this is the
case, do not install it
and contact your
retailer.
3. Remove the four
protective screws and
the rubber washer
with the respective
spacer, situated on
the rear of the
appliance (see figure).
4. Seal the gaps using the plastic plugs provided.
5. Keep all the parts: you will need them again if
the washing machine needs to be moved to
another location.
Warning: should the screws be re-used, make sure
you fasten the shorter ones at the top.
65 - 100 cm
GB
Technical data
Model
ARTXL 109
Dimensions
width 40 cm
height 85 cm
depth 60 cm
Capacity
from 1 to 6 kg
Electrical
connections
Water connections
Spin speed
Energy rated
programmes
according to
regulation
EN 60456
GB
SPIN SPEED
knob
ON/OFF button
indicator light
knob
WASH CYCLE
knob
START/PAUSE
FUNCTION
buttons with
indicator lights
LID LOCKED
TEMPERATURE
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy
saving regulations, is fitted with an automatic standby
system which is enabled after about 30 minutes if no
activity is detected. Press the ON-OFF button briefly
and wait for the machine to start up again.
Indicator lights
Wash
Rinse
GB
Spin
Drain
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
indicator light
9. At the end of the wash cycle the
will switch on. The LID LOCKED indicator light will
switch off, indicating that the door may be opened.
Take out your laundry and leave the appliance door
ajar to make sure the drum dries completely.
Switch the washing machine off by pressing the ON/
OFF button.
Wash cycles
Table of wash cycles
Wash cycles
GB
Max.
temp.
(C)
Detergents
Max.
speed
(rpm) Bleach Wash Fabric
softener
Max.
load
(kg)
Cycle
duration
165
Special cycles
90
1000
60
1000
141
40
800
288
40
800
116
10 Shirts
40
600
69
30
55
40
600
55
90
1000
164
1000
60
138
40
1000
123
40
1000
89
60
800
2,5
85
40
800
2,5
73
30
800
30
30
800
1,5
15
Rinse
1000
36
Spin
1000
16
Light spin
800
2,5
12
Drain no spin
Personalisation
Setting the temperature
GB
Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).
The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ).
The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the
maximum value set for each wash cycle.
Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the selected wash cycle.
The maximum spin speeds available for each wash cycle are as follows:
Wash cycles
Maximum spin speed
Cottons
1000 rpm
Synthetics
800 rpm
Wool
600 rpm
Silk
drain only
The spin speed may be lowered, or the spin cycle can be excluded altogether by selecting the symbol .
The washing machine will automatically prevent you from selecting a spin speed which is higher than the
maximum speed set for each wash cycle.
Functions
The various wash functions available with this washing machine will help to achieve the desired results, every time.
To activate the functions:
1. Press the button corresponding to the desired function;
2. the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated.
Note: If the indicator light flashes rapidly, this signals that this particular function may not be selected in
conjunction with the selected wash cycle.
Delay timer
This timer delays the start time of the wash cycle by up to 12 hours.
Press the button repeatedly until the indicator light corresponding to the desired delay time switches on. The fifth time
the button is pressed, the function will be disabled.
N.B. Once you have pressed the START/PAUSE button, the delay time may only be decreased if you wish to modify it.
This function may not be used in conjunction with wash cycles 5, 6, 7, 8, 9, 12,
Extra rinse
By selecting this function, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is
particularly useful for sensitive skin.
This function may not be used in conjunction with wash cycles 5, 6,
Super Wash
Because a greater quantity of water is used in the initial phase of the cycle, and because of the increased cycle
duration, this function offers a high-performance wash.
This function may not be used in conjunction with wash cycles 5, 6, 7, 11, 12,
1
1
1
1
1
compartment 1: Detergent for pre-wash
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
It is recommended that you place liquid detergent
directly into the compartment using the appropriate
dosing cup.
compartment 3: Additives (softener, etc.)
When pouring the softener in compartment 3, avoid
exceeding the "max" level indicated.
The softener is added automatically into the machine
during the last wash. At the end of the wash
programme, some water will be left in compartment
3. This is used for the inlet of denser fabric softeners
into the machine, i.e. to dilute the more concentrated
softeners. Should more than a normal amount of
water remain in compartment 3, this means the
emptying device is blocked. For cleaning instructions,
see Care and maintenance.
compartment 4: Bleach
Bleach cycle
Bleaching may only be performed in conjunction with
.
wash cycles 2, 3, 7,
Pour the bleach into compartment 4; pour the
detergent and softener into the corresponding
compartments, then select one of the
abovementioned wash cycles.
This option is recommended only for very soiled
cotton garments.
sheet 400-500 g
pillow case 150-200 g
tablecloth 400-500 g
bathrobe 900-1200 g
towel 150-250 g
General safety
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
The washing machine must only be used by adults,
in accordance with the instructions provided in this
manual.
This appliance was designed for domestic use only.
Do not touch the machine when barefoot or with
wet or damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable when
unplugging the appliance from the electricity
socket. Hold the plug and pull.
Do not touch the drained water as it may reach
extremely high temperatures.
Never force the porthole door. This could damage
the safety lock mechanism designed to prevent
accidental opening.
If the appliance breaks down, do not under any
circumstances access the internal mechanisms in
an attempt to repair it yourself.
Always keep children well away from the appliance
while it is operating.
If the appliance has to be moved, work in a group
of two or three people and handle it with the utmost
care. Never try to do this alone, because the
appliance is very heavy.
Before loading laundry into the washing machine,
make sure the drum is empty.
Disposal
Disposing of the packaging materials: observe local
regulations so that the packaging may be re-used.
GB
Turn off the water tap after every wash. This will
limit the wear of your appliance's water system
and also prevent leaks.
Cleaning:
Then clean the dispenser under a tap (fig. 3) using an
old toothbrush and, once the pair of siphons inserted in
the top of compartments 1 and 2 (fig. 4) have been pulled
out, check whether the same are not clogged and then
rinse them.
Fig. 1
Fig. 2
10
Fig. 3
Reassembly:
Do not forget to reinsert the
pair of siphons into the special housings and then to
replace the dispenser into
its seat, clicking it into place
(fig. 4, 2 and 1).
Fig. 4
Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance),
make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list.
GB
Problem:
The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
There is no power in the house.
The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from
the floor (see Installation).
The free end of the hose is under water (see Installation).
The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap,
switch the appliance off and contact the Assistance Service. If the
dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems
relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water
and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops
and help to avoid this inconvenience.
The wash cycle does not include draining: some wash cycles require
the drain phase to be started manually.
The EASY IRON function has been activated: To complete the wash
cycle, press the START/PAUSE button (Personalisation).
The drain hose is bent (see Installation).
The drainage duct is clogged.
The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).
The washing machine is not level (see Installation).
The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).
Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute
and then switch it back on again.
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
The detergent is not suitable for machine washing (it should display the
text for washing machines or hand and machine wash, or the like).
Too much detergent was used.
11
Service
GB
12
Manual de instrucciones
LAVADORA
Sumario
ES
Espaol
ES
Instalacin, 14-15
Desembalaje y nivelacin
Conexiones hidrulicas y elctricas
Primer ciclo de lavado
Datos tcnicos
Programas, 18
Tabla de programas
ARTXL 109
Personalizaciones, 19
Seleccionar la temperatura
Seleccionar el centrifugado
Funciones
Detergentes y ropa, 20
Contenedor de detergentes
Ciclo de blanqueo
Preparar la ropa
Prendas especiales
Sistema de equilibrado de la carga
Precauciones y consejos, 21
Seguridad general
Eliminaciones
Ahorrar y respetar el ambiente
Mantenimiento y cuidados, 22
Interrumpir el agua y la corriente elctrica
Limpiar la lavadora
Cuidar la puerta y el cesto
Limpiar la bomba
Controlar el tubo de alimentacin de agua
Cmo limpiar la cubeta de detergente
Anomalas y soluciones, 23
Asistencia, 24
13
Instalacin
ES
Desembalaje y nivelacin
Desembalaje
1. Desembale la
lavadora.
2. Controle que la
lavadora no haya sufrido
daos durante el
transporte. Si estuviera
daada no la conecte y
llame al revendedor.
3. Quite los cuatro
tornillos de proteccin
para el transporte y la
arandela de goma con
el correspondiente
distanciador, ubicados
en la parte posterior
(ver la figura).
4. Cierre los orificios con los tapones de plstico
suministrados con el aparato.
5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser
transportada nuevamente, debern volver a colocarse.
Atencin: si vuelve a utilizar los tornillos ms cortos,
se deben colocar arriba.
Si su lavadora est
dotada de un carro
especial con ruedas
retrctiles, se facilitar
su desplazamiento.
Para hacer descender
este carro y poder
moverla sin esfuerzo, es
necesario tirar la
palanca, situada abajo a
la izquierda, debajo del
zcalo. Finalizado el
desplazamiento es necesario devolverla a su posicin
inicial. A partir de ese momento, la mquina est
slidamente colocada.
1. Introduzca la junta A
en el extremo del tubo de
alimentacin y enrsquelo
a un grifo de agua fra
con boca roscada de 3/4
gas (ver la figura).
Antes de conectarlo,
haga correr el agua hasta
que est lmpida.
2. Conecte el tubo de
alimentacin a la lavadora enroscndolo en la
toma de agua correspondiente ubicada en la
parte posterior arriba y a
la derecha (vase la
figura).
estrangulaciones.
14
65 - 100 cm
Conecte el tubo de
descarga, sin plegarlo, a
una tubera de descarga
o a una descarga de
pared colocadas a una
altura del piso entre 65 y
100 cm;
o apyelo en el borde de
un lavamanos o de una
baera, uniendo la gua
suministrada con el
aparato, al grifo (ver la
figura). El extremo libre
del tubo de descarga no
debe permanecer
sumergido en el agua.
Datos tcnicos
Modelo
ARTXL 109
Dimensiones
ancho 40 cm.
altura 85 cm.
profundidad 60 cm.
Capacidad
de 1 a 6 kg.
Conexiones
elctricas
Conexiones
hdricas
Velocidad de
centrifugado
Programas de
control segn la
norma EN 60456
ES
15
Descripcin de la lavadora y
comienzo de un programa
Panel de control
Mando de
CENTRIFUGADO
ES
Botn de
ENCENDIDO/
APAGADO
Mando de
Piloto PUERTA
TEMPERATURA
BLOQUEADA
Mando de
PROGRAMAS
FUNCIN
Botn de ENCENDIDO/APAGADO: para encender
y apagar la lavadora.
Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas. Durante
el funcionamiento del programa el mando no se mueve.
Botones con pilotos de FUNCIN: para seleccionar
las funciones disponibles. El piloto correspondiente a
la funcin seleccionada permanecer encendido.
Mando de CENTRIFUGADO: para seleccionar el
centrifugado o excluirlo (ver Personalizaciones).
Mando de TEMPERATURA: para seleccionar la
temperatura o el lavado en fro (ver Personalizaciones).
Pilotos DE AVANCE DEL CICLO/COMIENZO
RETRASADO: para seguir el estado de avance del
programa de lavado. El piloto encendido indica la fase en
curso. Si se seleccion la funcin Comienzo retrasado,
indicarn el tiempo que falta para la puesta en marcha
del programa (ver la pgina correspondiente).
Piloto PUERTA BLOQUEADA: para saber si la
puerta se puede abrir (ver la pgina correspondiente).
Botn con piloto PUESTA EN MARCHA/PAUSA: se
utiliza para poner en marcha los programas o
interrumpirlos momentneamente.
Nota: Presione este botn para poner en pausa el
lavado en curso, el piloto correspondiente centellear
con color anaranjado mientras que el de la fase en
curso permanecer encendido en forma fija. Si el
est apagado, se
piloto PUERTA BLOQUEADA
podr abrir la puerta. Para que el lavado se reanude a
partir del momento en el cual fue interrumpido,
presione nuevamente este botn.
16
PUESTA EN
MARCHA/PAUSA
Modalidad de stand by
Esta lavasecadora est en conformidad con las nuevas
normativas vinculadas al ahorro energtico. Est dotada de
un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no
funcionamiento, se activa pasados aproximadamente 30
minutos. Presionar brevemente el botn ENCENDIDO/
APAGADO y esperar que la mquina se active.
Pilotos
Lavado
Aclarado
ES
Centrifugado
Descarga
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
17
Programas
Tabla de programas
Programas
ES
Detergentes
Temp. Velocidad
Carga
Duracin
max.
mx.
mx.
del ciclo
BlanquSuavi(C)
(r.p.m.)
(Kg.)
Lavado
eador
zante
Programas Especiales
90
1000
165
60
40
1000
800
l
l
l
l
6
4
141
288
40
40
800
600
2
2
116
69
30
55
40
600
55
90
1000
164
60
40
40
1000
1000
1000
l
l
l
l
l
6
6
6
138
123
89
60
800
l
l
l
2,5
85
40
800
2,5
73
30
800
30
30
800
1,5
15
1000
1000
800
0
6
6
2,5
6
36
16
12
2
Programas Parciales
Aclarado Algodn
Centrifugado Rpido
Centrifugado Delicado
Descarga
Programas particulares
Ciclo Desinfectante (programa 7). Un programa higienizante con elevadas temperaturas, prev el uso del
blanqueador con temperaturas mayores que 60C. Para blanquear vierta el blanqueador, los detergentes y los
aditivos en los compartimentos correspondientes (ver el prrafo Contenedor de detergentes).
Ciclo Buenas noches (programa 8). Es un ciclo silencioso que puede trabajar de noche cuando la tarifa
energtica es menor. El programa ha sido estudiado para prendas sintticas y de algodn. Al final del ciclo, la
mquina se detiene con el agua en la cuba; para realizar el centrifugado y la descarga presione el botn PUESTA
EN MARCHA/PAUSA, de lo contrario, despus de 8 horas, la mquina los realizar automticamente.
Baby Cycle (programa 9). Programa capaz de eliminar la suciedad caracterstica de los nios pero garantizando la
eliminacin del detergente de las prendas para evitar problemas de alergia en la piel delicada de los nios. El ciclo
ha sido estudiado para disminuir la carga bacteriana utilizando una mayor cantidad de agua y optimizando el
efecto de aditivos especficos higienizantes agregados al detergente.
Mix 30' (programa 5) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura slo 30 minutos
y de esa manera permite ahorrar energa y tiempo. Seleccionando el programa (5 a 30C) es posible lavar
conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga mxima de 3 kg.
Mix 15' (programa 6) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura slo 15 minutos
y de esa manera permite ahorrar energa y tiempo. Seleccionando el programa (6 a 30C) es posible lavar
conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga mxima de 1,5 kg.
18
Personalizaciones
Seleccionar la temperatura
ES
Seleccionar el centrifugado
Funciones
Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados.
Para activar las funciones:
1. presione el botn correspondiente a la funcin deseada;
2. el encendido del piloto correspondiente indica que la funcin est activa.
Nota: El centelleo rpido del piloto indica que la funcin correspondiente no se puede seleccionar para el
programa elegido.
Comienzo retrasado
Retrasa la puesta en marcha de la mquina hasta 12 horas.
Presione varias veces el botn hasta hacer encender la luz testigo correspondiente al retraso deseado. La quinta vez
que se presione el botn, la funcin se desactivar.
Nota: Una vez presionado el botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA, se puede modificar el valor del retraso slo
disminuyndolo.
Se puede utilizar en todos los programas.
Plancha fcil
Cuando se selecciona esta funcin, el lavado y el centrifugado se modificarn oportunamente para disminuir la
formacin de arrugas.
En el programa 11 la mquina terminar el ciclo dejando la ropa en remojo y el piloto de la funcin PLANCHA
FCIL y el de PUESTA EN MARCHA/PAUSA centellearn (anaranjado) y el de la fase ACLARADO permanecer
encendido en forma fija. Para descargar el agua y poder sacar la ropa, es necesario presionar el botn PUESTA
EN MARCHA/PAUSA o el botn PLANCHA FCIL.
No se puede activar con los programas 5, 6, 7, 8, 9, 12, , , .
Aclarado extra
Al elegir esta funcin aumentar la eficacia del aclarado y se asegurar la mxima eliminacin del detergente. Es
til para pieles particularmente sensibles.
No se puede activar con los programas 5, 6, , , .
Super wash
Gracias al uso de una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y al empleo de mayor tiempo, dicha
funcin garantiza un lavado con ptimos resultados.
No se puede activar con los programas 5, 6, 7, 11, 12, , , , .
19
Detergentes y ropa
ES
Cajn de detergentes
Preparar la ropa
Extraiga el cajn de
detergentes e introduzca el detergente o el
aditivo de la siguiente
manera:
1
1
1
1
1
sbana 400/500 g
funda 150/200 g
mantel 400/500 g
albornoz 900/1200 g
toalla 150/250 g
Prendas especiales
cubeta 4: Blanqueador
Ciclo de blanqueo
20
Precauciones y consejos
La lavadora fue proyectada y fabricada en
Seguridad general
El aparato no debe ser empleado por personas
(nios incluidos) con capacidades fsicas,
sensoriales o mentales reducidas y con
experiencias y conocimientos insuficientes, a menos
que dicho uso no se realice bajo la supervisin o las
instrucciones de una persona responsable de su
seguridad. Los nios deben ser vigilados para
asegurarse que no jueguen con el aparato.
La lavadora debe ser utilizada slo por personas
adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en
este manual.
Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo
domstico exclusivamente.
No toque la mquina con los pies desnudos ni con
las manos o los pies mojados o hmedos.
No desenchufe la mquina tirando el cable, sino
tomando el enchufe.
No toque el agua de descarga porque puede
alcanzar temperaturas elevadas.
En ningn caso fuerce la puerta: podra daarse el
mecanismo de seguridad que la protege de
aperturas accidentales.
En caso de avera, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar una reparacin.
Controle siempre que los nios no se acerquen a la
mquina cuando est en funcionamiento.
Si debe ser trasladada, debern intervenir dos o
ms personas, procediendo con el mximo
cuidado. La mquina no debe ser desplazada
nunca por una sola persona ya que es muy pesada.
Antes de introducir la ropa controle que el cesto
est vaco.
Eliminaciones
Eliminacin del material de embalaje: respete las
normas locales, de ese modo, los embalajes podrn
volver a ser utilizados.
ES
Mantenimiento y cuidados
ES
Limpiar la lavadora
2. desenrosque la tapa
girndola en sentido
antihorario (ver la figura);
es normal que se vuelque
un poco de agua;
3. limpie con cuidado el
interior;
4. vuelva a enroscar la
tapa;
Limpiar la bomba
La lavadora posee una bomba autolimpiante que no
necesita mantenimiento. Pero puede suceder que
objetos pequeos (monedas, botones) caigan en la
precmara que protege la bomba, situada en la parte
inferior de la misma.
5. vuelva a montar el
panel verificando, antes
de empujarlo hacia la
mquina, que los
ganchos se hayan
introducido en las correspondientes ranuras.
Limpieza:
Fig. 1
Fig. 2
22
Fig. 3
Reinstalacin:
Fig. 4
Anomalas y soluciones
Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Tcnica
(ver Asistencia),controle que no se trate de un problema de fcil solucin utilizando la siguiente lista.
ES
Anomalas:
La lavadora no se enciende.
El tubo de descarga no est instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver Instalacin).
El extremo del tubo de descarga est sumergido en el agua (ver Instalacin).
La descarga de pared no posee un respiradero.
Si despus de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo
de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se
encuentra en uno de los ltimos pisos de un edificio, es posible que se
verifiquen fenmenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua
de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran
disponibles en el comercio vlvulas especiales que permiten evitar el sifonaje.
La lavadora no descarga o no
centrifuga.
23
Asistencia
ES
Piezas y componentes
24
CIS
CIS
, 26-27
, 28-29
, 30
ARTXL 109
, 31
, 32
, 33
, 34
, 35
, 36
25
CIS
.
,
,
.
:
1.
.
2. ,
.
.
3.
,
(. .).
4.
.
5. :
.
, .
.
.
1.
,
,
.
2.
(. .).
, .
26
,
2.
,
.
,
, , .
.
.
, ,
.
.
1.
3/4 gas (.
).
,
.
2.
,
,
(. .).
3.,
.
, (. . 3).
,
.
, ,
.
65 - 100 cm
.
65-100
.
(
).
,
(
),
(.).
,
150 .
!
!
1.
( ).
, ( ) 16
, 0,1 .
2. ,
1,5 . ( 2,5 . ),
.
.
3.
.
4.
31,5 380 6223-79.
, - .
, :
l , ;
l
;
l ;
l ,
( , , -
(, ).
,
, , .
.
,
(
). , ,
.
,
, , .
,
.
,
, , 2.
ARTXL 109
40
85
60
1 - 6
max 1 (10 )
min 0,05 (0,5 )
42
1000 /
EN 60456
7; 60;
6 .
:
- 89/336 / 03.05.89 ( )
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE ( )
27
CIS
CIS
/:
.
:
.
.
:
. ,
, .
:
( ).
:
(. ).
/
:
.
.
,
,
(. ).
A: ,
(. ).
/:
.
:
.
,
, .
, .
A
,
, /.
28
,
(
), 30
. /
, .
. :
(. ),
,
:
, .
:
,
:
A) (. 1).
.
CIS
B) (Soft opening
):
, . 2,
.
C) (. 3).
.
,
, .
, ,
,
.
:
,
.
,
, (
3 ).
:
, .
/.
/
()
(.
).
D) (. 4).
- ,
, ;
- ,
;
- , ,
,
;
- , , .
1. ./
.
,
,
/.
2. , .
3.
.
4. (.
).
5. (.
).
6. (.
).
7. .
8. /,
.
/
.
. 1
. 2
. 3
. 4
9.
. A ,
, .
.
, /
.
29
CIS
. .
()
(C) (./.) -
K K: .
K K (1):
.
60
K: .
40
K : .
K
10
1000
141
800
288
40
800
116
40
600
69
90
1000
165
11 K/K: , .
30
55
12
40
600
55
: , ..
+ K 90: .
90
1000
164
K: .
60
1000
138
K (2): .
40
1000
123
K (3): .
40
1000
89
K: .
60
800
2,5
85
K: .
40
800
2,5
73
MK 30': ( ,
).
MK 15': ( ,
).
o
30
800
30
30
800
1,5
15
1000
36
1000
16
800
2,5
12
:
1) EN 60456: 7 60C.
2) / : 2 40C.
3) / : 3 40C.
K K ( 7). ,
60C. ,
( ).
K ( 8). , , .
/ .
; /,
8 .
K ( 9). ,
.
.
MK 30' ( 5) 30 ,
. (5, 30C)
( ) 3 .
MK 15' ( 6) 15 ,
. (6, 30C)
( ) 1,5 .
30
CIS
(. ).
( ).
, s ,
.
.
:
1000
800
600
, ,
.
, ,
.
.
:
1. ;
2. , .
: ,
.
12 .
, .
.
: /,
.
.
,
. .
11 ,
/ ( ), ,
. /
.
5, 6, 7, 8, 9, 12,
,
. , .
5, 6,
5, 6, 7, 11, 12,
31
CIS
:
,
.
:
- / .
- : .
.
,
:
: . 6
: . 2,5
: . 2
: . 1
1
1
1
1
1
400-500 .
150-200 .
400-500 .
900-1200 .
150-250 .
1: ()
2:
: 10
.
.
: 11
.
.
:
. 11.
:
Woolmark Platinum Care
(M.0508) The Woolmark Company,
, ,
.
12
(. 1 )
.
( )
.
3: ( ..)
3,
,
, max.
.
3
.
, ..
. 3
, ,
.
.
.
4:
.
2, 3, 7,
4,
,
.
/ .
32
, .
,
.
.
,
.
( ) ,
,
,
,
.
.
.
.
,
.
,
.
,
.
:
,
.
.
.
.
,
.
, .
:
.
2002/96/
.
,
.
,
,
.
CIS
, ,
.
50% .
.
, , 5
15% .
,
.
60C
90C, 40C 60C
50% .
,
:
, ,
.
,
.
.
.
,
.
.
33
CIS
.
.
,
:
1.
,
(
);
2.
,
(. .):
.
3.
;
.
.
4.
;
5.
, ,
.
,
.
(, .)
.
,
.
, , -
,
.
.
.
,
, .
(. 1, 2).
(. 3),
. ,
1 2 (. 4),
.
. 1
. 2
34
. 3
,
(. 4, 2, 1).
. 4
.
(. ), , , ,
.
/ :
.
.
CIS
.
/.
/.
.
( ,
(. ).
.
.
(
).
.
.
.
/.
.
65 100 . (. ).
(. ).
.
, ,
.
,
,
.
.
:
.
:
/ (.
).
(. ).
.
(. ).
(. ).
(. ).
(. ).
( .
).
(. ).
/
()
.
,
1 .
, .
(
,
).
.
35
:
, (.
);
;
,
.
CIS
.
:
;
( , ..);
(.) (S/N), , .
36
LAVABIANCHERIA
CARICA DALL ALTO
Sommario
I
Italiano
Installazione, 38-39
Disimballo e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Primo ciclo di lavaggio
Dati tecnici
Programmi, 42
ARTXL 109
Personalizzazioni, 43
Impostare la temperatura
Impostare la centrifuga
Funzioni
Detersivi e biancheria, 44
Cassetto dei detersivi
Ciclo candeggio
Preparare la biancheria
Capi particolari
Sistema bilanciamento del carico
Precauzioni e consigli, 45
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 46
Anomalie e rimedi, 47
Assistenza, 48
37
Installazione
I
Disimballo e livellamento
Disimballo
1. Disimballare la
lavabiancheria.
2. Controllare che la
lavabiancheria non
abbia subto danni nel
trasporto. Se fosse
danneggiata non collegarla e contattare il
rivenditore.
3. Rimuovere le quattro
viti di protezione per il
trasporto e il gommino
con il relativo distanziale, posti nella parte
posteriore (vedi figura).
4. Chiudere i fori con i tappi di plastica in dotazione.
5. Conservare tutti i pezzi: qualora la lavabiancheria
debba essere trasportata, dovranno essere
rimontati.
Attenzione. In caso di riutilizzo le viti pi corte
devono essere montate in alto.
1. Collegare il tubo di
alimentazione avvitandolo
a un rubinetto d'acqua
fredda con bocca filettata
da 3/4 gas (vedi figura).
Prima di allacciare, far
scorrere lacqua finch
non sia limpida.
2. Collegare il tubo di
alimentazione alla
lavabiancheria
avvitandolo allapposita
presa dacqua, nella
parte posteriore in alto a
destra (vedi figura).
3. Fare attenzione che
nel tubo non ci siano n
pieghe n strozzature.
La pressione idrica del rubinetto deve essere compresa nei valori della tabella Dati tecnici (vedi pagina a
fianco).
Se la lunghezza del tubo di alimentazione non fosse
sufficiente, rivolgersi a un negozio specializzato o a un
tecnico autorizzato.
65 - 100 cm
Collegare il tubo di
scarico, senza piegarlo, a
una conduttura di scarico
o a uno scarico a muro
posti tra 65 e 100 cm da
terra;
oppure appoggiarlo al
bordo di un lavandino o
di una vasca, legando la
guida in dotazione al
rubinetto (vedi figura).
Lestremit libera del
tubo di scarico non deve
rimanere immersa
nellacqua.
sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile, la prolunga deve avere lo stesso diametro del
tubo originale e non superare i 150 cm.
Collegamento elettrico
La lavabiancheria non va installata allaperto, nemmeno se lo spazio riparato, perch molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali.
A lavabiancheria installata, la presa della corrente
deve essere facilmente raggiungibile.
Dati tecnici
Modello
ARTXL 109
Dimensioni
larghezza cm 40
altezza cm 85
profondit cm 60
Capacit
da 1 a 6 kg
Collegamenti
elettrici
Collegamenti
idrici
Velocit di
centrifuga
Programmi di
controllo secondo
la norma EN 60456
39
Manopola
CENTRIFUGA
I
Tasto
ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO
Manopola
TEMPERATURA
Manopola
PROGRAMMI
Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO: per accendere e spegnere la lavabiancheria.
Manopola PROGRAMMI: per impostare i programmi.
Durante il programma la manopola rester ferma.
Tasti FUNZIONE: per selezionare le funzioni disponibili. La spia relativa alla funzione selezionata rimarr
accesa.
Manopola CENTRIFUGA: per impostare la centrifuga
o escluderla (vedi Personalizzazioni).
Manopola TEMPERATURA: per impostare la temperatura o il lavaggio a freddo (vedi Personalizzazioni).
SPIE AVANZAMENTO CICLO/PARTENZA
RITARDATA: per seguire lo stato di avanzamento del
programma di lavaggio.
La spia accesa indica la fase in corso.
Se stata impostata la funzione Partenza Ritardata,
indicheranno il tempo mancante allavvio del programma (vedi pagina a fianco).
SPIE AVANZAMENTO
CICLO/PARTENZA
RITARDATA
Spia
COPERCHIO
BLOCCATO
FUNZIONE
AVVIO/
PAUSA
Modalit di stand by
Questa lavatrice, in conformit alle nuove normative
legate al risparmio energetico, dotata di un sistema
di autospegnimento (stand by) che entra in funzione
dopo circa 30 minuti nel caso di non utilizzo. Premere
brevemente il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO e
attendere che la macchina si riattivi.
Spie
40
Lavaggio
Risciacquo
Centrifuga
Scarico
Fine lavaggio
Tasti funzione e relative spie
Selezionando una funzione la spia relativa si illuminer.
Se la funzione selezionata non compatibile con il
programma impostato la spia relativa lampegger e la
funzione non verr attivata.
Nel caso venga impostata una funzione incompatibile
con unaltra precedentemente selezionata rimarr
attiva solo lultima scelta.
Spia coperchio bloccato
La spia accesa indica che il coperchio bloccato per
impedire aperture accidentali; per evitare danni
necessario attendere che la spia si spenga prima di
aprirlo. L'attesa di tre minuti circa.
N.B.: se attiva la funzione Partenza Ritardata il
coperchio non si pu aprire, per aprirlo mettere la
macchina in pausa premendo il tasto AVVIO/PAUSA.
Il lampeggio veloce della spia AVVIO/PAUSA
(arancione) contemporaneo a quello delle funzioni
segnala unanomalia (vedi Anomalie e rimedi).
Avviare un programma
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
41
Programmi
Tabella dei programmi
Programmi
Temp.
max.
(C)
Velocit
Detersivi
Carico
max.
Durata
max.
(giri al Candegciclo
Ammorbi(Kg)
Lavaggio
minuto)
gina
dente
Programmi Speciali
90
1000
60
1000
141
40
800
288
40
800
116
10 Camicie
40
600
69
165
30
55
40
600
55
90
1000
164
60
1000
138
40
1000
123
40
1000
89
Programmi Giornalieri
60
800
2,5
85
40
800
2,5
73
30
800
30
30
800
1,5
15
Risciacquo
1000
36
Centrifuga
1000
16
Centrifuga Delicata
800
2,5
12
Scarico
Programmi Parziali
Programmi particolari
Sanitary (programma 7). Un programma igienizzante ad alte temperature che prevede l'uso della candeggina con temperature
superiori a 60C. Per candeggiare versare la candeggina i detersivi e gli additivi nei relativi scomparti (vedi paragrafo Cassetto dei detersivi).
Buonanotte (programma 8). E' un ciclo silenzioso che pu lavorare di notte quando la tariffa energetica ridotta. Il
programma studiato per capi sintetici e di cotone. Alla fine del ciclo la macchina si ferma con lacqua in vasca; per
effettuare la centrifiga e lo scarico premere il tasto AVVIO/PAUSA, altrimenti dopo 8 ore la macchina effettuer automaticamente la centrifuga e lo scarico dellacqua.
Ciclo Baby (programma 9). Programma in grado di asportare lo sporco tipico dei bambini garantendo la rimozione del
detersivo dai panni onde evitare allergie alla pelle delicata dei bambini. Il ciclo stato studiato per ridurre la carica
batterica utilizzando una maggior quantit di acqua e ottimizzando l'effetto di additivi specifici igenizzanti aggiunti al
detersivo.
Mix 30' (programma 5) studiato per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo: dura solo 30 minuti e fa cos
risparmiare energia e tempo. Impostando il programma (5 a 30C) possibile lavare insieme tessuti di diversa natura
(esclusi lana e seta) con un carico massimo di 3 kg.
Mix 15' (programma 6) studiato per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo: dura solo 15 minuti e fa cos
risparmiare energia e tempo. Impostando il programma (6 a 30C) possibile lavare insieme tessuti di diversa natura
(esclusi lana e seta) con un carico massimo di 1,5 kg.
42
Personalizzazioni
Impostare la temperatura
Impostare la centrifuga
Funzioni
Le varie funzioni di lavaggio previste dalla lavabiancheria permettono di ottenere la pulizia e il bianco desiderati.
Per attivare le funzioni:
1. premere il tasto relativo alla funzione desiderata;
2. laccensione della spia relativa segnala che la funzione attiva.
Nota: Il lampeggio veloce della spia indica che la funzione relativa non selezionabile per il programma impostato.
Partenza ritardata
Ritarda l'avvio della macchina sino a 12 ore.
Premere pi volte il tasto fino a far accendere la spia relativa al ritardo desiderato. Alla quinta pressione del tasto la
funzione si disattiver.
N.B.: Una volta premuto il tasto AVVIO/PAUSA, si pu modificare il valore del ritardo solo diminuendolo.
Extra Risciacquo
Selezionando questa funzione si aumenta lefficacia del risciacquo, e si assicura la massima rimozione del
detersivo. E utile per pelli particolarmente sensibili.
Non attivabile sui programmi 5, 6,
Super Lavaggio
Grazie allutilizzo di una maggior quantit d acqua nella fase iniziale del ciclo e allimpiego di maggior tempo, tale
funzione garantisce un lavaggio di alte performance.
Non attivabile sui programmi 5, 6, 7, 11, 12,
43
Detersivi e biancheria
I
Preparare la biancheria
Alzare il coperchio al di
sotto del quale collocato il cassetto dei
detersivi e inserire il
detersivo o ladditivo
come segue.
1
1
1
1
1
vaschetta 1: Detersivo per prelavaggio
(in polvere)
Capi particolari
vaschetta 4: Candeggina
Ciclo candeggio
Il candeggio pu essere effettuato solo con i program.
mi 2, 3, 7,
Versare la candeggina nella vaschetta 4, il detersivo e
lammorbidente nelle rispettive vaschette, quindi
impostare uno dei programmi soprariportati.
E indicato solo per capi in cotone molto sporchi.
44
Precauzioni e consigli
La lavabiancheria stata progettata e costruita in
conformit alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone
(bambini compresi) con capacit fisiche, sensoriali o
mentali ridotte e con esperienze e conoscenze
insufficienti, a meno che tale utilizzo non avvenga
sotto la supervisione o le istruzioni di una persona
responsabile della loro sicurezza. I bambini devono
essere sorvegliati per garantire che non giochino
con l'apparecchio.
La lavabiancheria deve essere usata solo da
persone adulte e secondo le istruzioni riportate
in questo libretto.
Questo apparecchio stato concepito esclusivamente per un uso di tipo domestico.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bens afferrando la spina.
Non toccare lacqua di scarico, che pu
raggiungere temperature elevate.
Non forzare in nessun caso il coperchio: potrebbe
danneggiarsi il meccanismo di sicurezza che
protegge da aperture accidentali.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Controllare sempre che i bambini non si avvicinino
alla macchina in funzione.
Se devessere spostata, lavorare in due o tre
persone con la massima attenzione. Mai da soli
perch la macchina molto pesante.
Prima di introdurre la biancheria controlla che il
cestello sia vuoto.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, cos gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.
45
Manutenzione e cura
I
2. svitare il coperchio
ruotandolo in senso
antiorario (vedi figura):
normale che fuoriesca un p dacqua;
Pulire la lavabiancheria
3. pulire accuratamente
linterno;
4. riavvitare il coperchio;
5. rimontare il pannello
assicurandosi, prima di
spingerlo verso la
macchina, di aver
inserito i ganci nelle
apposite asole.
Pulire la pompa
Pulizia:
Pulire quindi il cassetto sotto il rubinetto (fig. 3) utilizzando
anche un semplice spazzolino da denti e, sfilata la coppia di
sifoncini inseriti nella parte superiore degli scomparti 1 e 2
(fig. 4), controllare che gli stessi non siano ostruiti e
risciacquarli.
Fig. 1
Fig. 2
46
Fig. 3
Rimontaggio:
Non dimenticare di reinserire
la coppia di sifoncini negli
appositi alloggiamenti e
rimettere infine il cassetto
nella sua sede agganciandolo (fig. 4, 2, 1).
Fig. 4
Anomalie e rimedi
Pu accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
La lavabiancheria
non si accende.
Il ciclo di lavaggio
non inizia.
La lavabiancheria carica e
scarica acqua di continuo.
La lavabiancheria vibra
molto durante la centrifuga.
47
Assistenza
I
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00
e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.aristonchannel.com.
48
GR
GR
, 50-51
, 52-53
, 54
ARTXL 109
, 55
, 56
, 57
, 58
, 59
, 60
49
GR
!
. ,
,
.
! :
,
.
1.
.
2.
.
.
3.
,
( ).
4.
.
5. :
, .
:
.
!
.
1.
, ,
.
2.
,
( ).
,
,
2.
,
.
50
,
.
,
,
.
,
,
,
.
. ,
. (
).
1.
3/4 gas
( ).
,
.
2.
,
(
).
3.
.
!
(
).
!
,
.
65 - 100 cm
,
,
65
100 cm .
,
(
).
.
.
GR
.
.
!
.
, ,
2.
.
,
150 cm.
ARTXL 109
,
:
cm 40
cm 85
cm 60
1 6 kg
1000
EN 60456
7; 60C;
6 kg .
,
( ).
( ).
. ,
.
,
,
.
,
.
:
- 89/336/CEE 03/05/89
( )
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE ( )
51
GR
/:
.
:
.
.
:
.
.
:
( ).
:
( ).
/
:
.
.
,
( ).
stand by
,
,
(stand by)
30
.
/
.
.
:
( ),
,
:
,
.
:
( ).
/:
.
: ,
,
.
, .
,
.
52
.
,
:
A) (. 1):
.
B) (Soft opening):
. 2
.
C) (. 3).
.
.
.
.
(
).
:
,
/.
/
()
( ).
D) (. 4):
-
;
-
;
- ,
;
- , .
1.
/.
,
/.
2. ,
.
3.
.
4. (
).
5. ( ).
6. (
).
7. .
. 1
. 2
8.
/
.
/
.
9.
.
.
.
/
.
. 3
. 4
53
GR
GR
.
. (
(Kg)
(C)
7 KK : .
90
1000
165
KK (1):
7 , .
8 : .
60
1000
141
40
800
288
40
800
9 A : .
10 K
116
40
30
40
600
0
600
l
l
l
l
2
1
1
69
55
55
90
1000
164
60
1000
138
40
1000
123
40
1000
89
60
800
2,5
85
40
800
2,5
73
30
800
30
30
800
1,5
15
1000
l
-
36
1000
800
l
-
6
2,5
16
12
11 / : , , .
12 : , cachemire, .
1 K : .
2
2
3
4
K: ,
.
K: (2): , .
K (3):
.
K: , .
4 K 40: , .
K 30':
5 ( ,
).
K 15':
6 ( ,
).
K
KK
Test Institutes:
1) EN 60456: 7 60C.
2) : 2 40C.
3) : 3 40C.
KK ( 7).
60C. ,
( ).
( 8).
. .
. /,
8 .
A ( 9). ,
.
.
K 30' ( 5) :
30 . (5 30C)
( ) 3 kg.
K 15' ( 6) :
15 . (6 30C)
( ) 1,5 kg.
54
( ).
( ).
.
.
:
1000
800
600
.
.
.
:
1. .
2. .
:
.
12 .
.
.
: /, .
.
,
.
11
/ ()
.
/ .
,
5, 6, 7, 8, 9, 12,
. .
5, 6,
Super Wash
, .
5, 6, 7, 11, 12,
55
GR
GR
:
.
.
:
- / .
- :
.
.
,
:
: max 6 kg
: max 2,5 kg
: max 2 kg
: max 1 kg
;
1: (
)
2:
( )
.
1 400-500 gr.
1 150-200 gr.
1 400-500 gr.
1 900-1.200 gr.
1 150-250 gr.
4:
:
10
.
.
:
11 .
.
:
. 11.
:
Woolmark
Platinum Care (M.0508) The Woolmark
Company,
.
12
(max. 1
kg) .
3: (, .)
3,
"max".
.
3
.
,
. 3
,
.
.
.
2, 3, 7,
4,
,
.
.
56
,
,
.
.
,
.
.
.
.
( )
,
,
.
.
.
.
.
, .
,
.
:
.
,
.
.
,
.
.
.
:
,
.
2002/96/EK
,
.
.
,
, .
.
, ,
.
50% .
.
, ,
5 15% .
,
. 60C
90C 40C 60C,
50% .
,
:
.
.
.
.
, .
.
57
GR
GR
:
1.
( ).
2.
(
):
.
3.
.
4.
.
5.
,
,
.
.
.
.
.
.
.
(,
)
, .
!
.
.
:
.
! .
:
(. 1, 2).
:
, (. 3)
,
1 2 (. 4),
.
:
, ,
(. 4, 2, 1).
. 1
. 2
. 4
58
. 3
. ( ),
.
/ :
.
.
.
/ .
/ .
.
( ).
(
).
.
.
.
.
.
/ .
GR
65 100 cm
( ).
.
(
).
.
,
, .
,
, .
-.
.
:
.
:
/ ().
( ).
.
, , (
).
( ).
(
).
(
).
(
).
( ).
/
()
.
,
1 .
, .
(
, , ).
.
59
:
( );
;
,
.
GR
.
:
;
(Mod.);
(S/N).
.
60
Nvod k pouit
PRAKA
CZ
Obsah
CZ
esky
Instalace, 62-63
Prac programy, 66
Tabulka program
ARTXL 109
Uivatelsk nastaven, 67
Nastaven teploty
Nastaven rychlosti odsteovn
Funkce
Opaten a rady, 69
drba a pe, 70
61
Instalace
CZ
1. Rozbalte praku.
2. Zkontrolujte, zda
bhem pepravy nedolo
kjejmu pokozen.
Vppad, e je
pokozena, nezapojujte
ji a obrate se na
prodejce.
3. Odstrate tyi rouby
s gumovou podlokou as
pslunou rozprkou,
nachzejc se vzadn
sti (viz obrzek),
slouc na ochranu
bhem pepravy.
4. Uzavete otvory po
roubech plastikovmi krytkami.
5. Uschovejte vechny dly: vppad optovn
pepravy praky je bude teba namontovat zptky.
Upozornn: v ppad optovnho pouit mus bt krat
62
2. Pipojte ptokovou
hadici kprace
prostednictvm
pslunho vstupnho
hrdla, umstnho vpravo
nahoe (viz obrzek).
3. Dbejte na to, aby
hadice nebyla pli
ohnuta anebo stlaena.
65 - 100 cm
CZ
Technick daje
Model
ARTXL 109
Rozmry
ka 40 cm
vka 85 cm
hloubka 60 cm
Kapacita
od 1 do 6 kg
Napjen
Pipojen k
rozvodu vody
Rychlost
odsteovn
Kontroln program
podle normy
EN 60456
Pran: 66
Odsteovn: 77
63
CZ
Oton ovlada
ODSTEOVN
Tlatko
ZAPNUT/VYPNUT
Kontrolka
ZABLOKOVAN
DVKA
Oton ovlada
TEPLOTY
Oton ovlada
PROGRAM
Tlatko ZAPNUT/VYPNUT: slou k zapnut a
vypnut praky.
Oton ovlada PROGRAM: pro nastaven pracch
program. Bhem pracho programu zstane ve stejn poloze.
FUNKN tlatka s kontrolkami: slou kvolb
jednotlivch dostupnch funkc. Kontrolka zvolen
funkce zstane rozsvcena.
Oton ovlada ODSTEOVN: slou
knastaven odsteovn nebo kjeho vylouen (viz
Uivatelsk nastaven).
Oton ovlada TEPLOTY: slou knastaven teploty pran
nebo pran ve studen vod (viz Uivatelsk nastaven).
Kontrolky PRBHU PRACHO CYKLU/ODLOENHO
STARTU: slou ke kontrole prbhu pracho programu.
Rozsvcen kontrolka poukazuje na probhajc fzi.
Vppad, e byla nastavena funkce Odloenho
startu, budou informovat o ase zbvajcm do zahjen
pracho programu (viz vedlej strana).
Kontrolka ZABLOKOVAN DVKA: informuje o tom,
zda je mon otevt dvka (viz vedlej strana).
Tlatko s kontrolkou START/PAUZA:Slou kesputn
nebo doasnmu peruen program.
POZN.: Stisknut tohoto tlatka slou k peruen
probhajcho pran; pslun kontrolka bude blikat
oranovm svtlem, zatmco kontrolka probhajc fze
zstane rozsvcena stlm svtlem. Kdy bude kontrolka
zhasnuta, bude mon
ZABLOKOVAN DVKA
otevt dvka. Za elem optovnho zahjen pran zbodu,
ve kterm bylo perueno, znovu stisknte toto tlatko.
64
CYKLU/ODLOENHO
STARTU
FUNKN
tlatka s
kontrolkami
Tlatko s
kontrolkou
START/
PAUZA
Pohotovostn reim
Kontrolky
CZ
Mchn
Odsteovn
Oderpn vody
Ukonen pran
Funkn tlatka a pslun kontrolky
Po zvolen konkrtn funkce dojde k rozsvcen
pslun kontrolky.
Vppad, e zvolen funkce nen kompatibiln
snastavenm pracm programem, pslun
kontrolka zane blikat a funkce nebude aktivovna.
Vppad, e bude zvolena funkce, kter nen
kompatibiln snkterou z pedem zvolench funkc,
zstane aktivovna pouze posledn zvolen funkce.
Kontrolka zablokovanch dvek
Rozsvcen tto kontrolky poukazuje na to, e dvka
jsou zablokovna kvli zamezen nhodnmu oteven;
aby se zabrnilo pokozen dvek, ped jejich otevenm
je teba vykat, dokud uveden kontrolka nezhasne.
POZN.: kdy je aktivovna funkce Odloenho
startu, nebude mon otevt dvka a pro jejich
oteven bude teba peruit innost zazen
stisknutm tlatka START/PAUZA.
Rychl blikn kontrolky START/PAUZA (oranov)
souasn sbliknm funkc poukazuje na ptomnost
poruchy (viz Poruchy a zpsob jejich odstrann).
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
Obr. 4
65
Prac programy
Tabulka pracch program
Programy
CZ
Popis programu
Prac prostedky
Max.
teplot
a
(C)
Max.
rychlost
(otky za
minutu)
Blic
prostedek
Pran
Aviv
90
1000
60
1000
165
141
288
116
Speciln programy
7
7
8
9
10
11
12
40
800
40
800
69
55
55
1000
164
60
1000
138
40
1000
123
40
1000
89
60
800
2,5
85
40
800
2,5
73
30
800
30
30
800
1,5
15
1000
1000
800
0
l
-
l
-
6
6
2,5
6
36
16
12
2
40
600
30
40
600
90
BAVLNA+PEDPRKOU: Mimodn
zneitn bl prdlo.
BAVLNA: Siln zneitn bl a barevn prdlo
z odolnch tkanin.
BAVLNA (2): Siln zneitn bl a barevn
choulostiv prdlo.
BAREVN BAVLNA (3): Mlo zneitn bl a
barevn choulostiv prdlo.
SYNTETIKA: Velmi zneitn barevn prdlo
z odolnch tkanin.
SYNTETIKA: sten zneitn barevn
prdlo z odolnch tkanin.
MIX 30': K rychlmu oiven mrn zneitnho
prdla (nedoporuuje se pro vlnu, hedvb a
prdlo uren pro run pran).
MIX 15': K rychlmu oiven mrn zneitnho
prdla (nedoporuuje se pro vlnu, hedvb a
prdlo uren pro run pran).
Dl programy
Mchn
Odsteovn
Odsteovn choulostivho prdla
Oderpn vody
Speciln programy
Sanitary (program 7). Hygienizan program pi vysokch teplotch, u kterho se pouv blic prostedek pi teplot
vy ne 60C. Pi blen nalijte blic prostedek, prac prostedky a pdavn prostedky do pslunch pihrdek
(viz odstavec Dvkova pracch prostedk).
Dobrou noc (program 8). Jedn se o tich cyklus, kter me pracovat vnoci, kdy plat snen sazba za dodvku
elektrick energie. Program byl navren pro pran prdla ze syntetickch tkanin a z bavlny. Na konci pracho cyklu se
zazen zastav svodou vbubnu; za elem proveden odsteovn a oderpn vody stisknte tlatko START/
PAUZA. Vopanm ppad zazen po uplynut 8 hodin automaticky provede odstedn a oderpn vody.
Dtsk program (program 9). Prac program schopn odstranit zneitn typick pro mal dti, souasn zaruuje
odstrann pracho prostedku zprdla, aby se zabrnilo alergim na choulostiv pleti malch dt. Tento prac cyklus
byl navren pro snen mnostv bakteri spouitm vyho mnostv vody a pro optimalizaci inku specifickch
hygienizanch psad, pidanch kpracmu prostedku.
Na konci pran provede zazen pomal oten bubnu, aby se zabrnilo tvorb zhyb; cyklus je mon ukonit
stisknutm tlatka START/PAUZA.
Mix 30' (program 5) byl navren pro pran mrn zneitnho prdla bhem krtk doby: trv pouze 30 minut a et
tak energii a as. Nastavenm programu (5 pi 30C) je mon prt spolen prdlo z tkanin rznho druhu (s
vjimkou vlny a hedvb) smaximln npln 3 kg.
Mix 15' (program 6) byl navren pro pran mrn zneitnho prdla bhem krtk doby: trv pouze 15 minut a et
tak energii a as. Nastavenm programu (6 pi 30C) je mon prt spolen prdlo z tkanin rznho druhu (s
vjimkou vlny a hedvb) smaximln npln 1,5 kg.
66
Uivatelsk nastaven
Nastaven teploty
CZ
Otenm otonho ovladae TEPLOTY se nastavuje teplota pran (viz Tabulka program).
Teplota me bt postupn sniovna a po pran ve studen vod ( ).
Zazen automaticky zabrn nastaven vy teploty, ne je maximln teplota pro kad prac program.
Nastaven odsteovn
Otenm otonho ovladae ODSTEOVN se nastavuje rychlost odsteovn zvolenho pracho programu.
Maximln rychlosti pro jednotliv prac programy jsou:
Programy Maximln rychlost
Bavlna
1000 otek za minutu
Syntetika 800 otek za minutu
Vlna
600 otek za minutu
Hedvb
pouze oderpn vody
Rychlost odsteovn me bt snena nebo me bt odsteovn vyloueno volbou symbolu .
Zazen automaticky zabrn odsteovn vy rychlost, ne je maximln rychlost pro kad prac program.
Funkce
Jednotliv funkce, ktermi praka disponuje, umouj doshnout poadovanho stupn istoty a blosti
pranho prdla.
Zpsob aktivace jednotlivch funkc:
1. stisknte pslun tlatko poadovan funkce;
2. rozsvcen pslun kontrolky signalizuje, e dolo kaktivaci zvolen funkce.
Poznmka: Rychl blikn kontrolky poukazuje na to, e pslun funkce je nepouiteln bhem nastavenho
pracho programu.
Odloen start
Slou kodloen zahjen pracho cyklu a o 12 hodin.
Opakovan stisknte tlatko a do rozsvcen kontrolky oznaujc poadovanou dobu odloen. Po ptm stisknut
tlatka dojde kvylouen uveden funkce.
POZN.: Po stisknut tlatka START/PAUZA je mon zmnit hodnotu odloen pouze ve smyslu jejho snen.
Extra Mchn
Volbou tto funkce se zvi innost mchn a zajist se maximln stupe odstrann pracho prostedku. Je
uiten zejmna pro mimodn citliv pokoky.
Tato funkce nen pouiteln u program 5, 6,
Super wash
Dky pouit vtho mnostv vody v poten fzi cyklu a dky pouit del doby zaruuje tato voliteln funkce
pran vysok kvality.
Tato funkce nen pouiteln u program 5, 6, 7, 11, 12,
67
Kolik v prdlo?
1
1
1
1
1
Cyklus blen
Blen me bt provedeno pouze u program 2, 3, 7,
Nalijte blic prostedek do pdavn pihrdky 4, prac
prostedek a aviv do pslunch pihrdek a pot
nastavte jeden zve uvedench pracch program.
Je vhodn pro velmi zneitn bavlnn prdlo.
Pprava prdla
Roztite prdlo podle:
- druhu tkaniny / symbolu na visace.
- barvy: oddlte barevn prdlo od blho.
Vyprzdnte kapsy a zkontrolujte knoflky.
Nepekraujte povolenou npl, vztahujc se na
hmotnost suchho prdla:
Odoln tkaniny: max. 6 kg
Syntetick tkaniny: max. 2,5 kg
Choulostiv tkaniny: max. 2 kg
Vlna: max. 1 kg
68
prostradlo 400-500 g
povlak na polt 150-200 g
ubrus 400-500 g
upan 900-1.200 g
runk 150-250 g
Opaten a rady
Likvidace
CZ
drba a pe
CZ
itn praky
Pe o dvka a buben
itn erpadla
itn:
Obr. 1
Obr. 2
70
Zptn mont:
Obr. 3
Obr. 4
Me se stt, e praka nebude fungovat. Dve, ne zatelefonujete na Servisn slubu (viz Servisn sluba),
zkontrolujte, zda se nejedn o problm, kter lze snadno vyeit spomoc nsledujcho seznamu.
CZ
Poruchy:
Dochz knepetritmu
napoutn a oderpvn vody.
71
Servisn sluba
195082965.00
11/2009 - Xerox Fabriano
CZ
Nikdy se neobracejte s dost o pomoc na techniky, kte nejsou k vkonu tto innosti oprvnni.
Pi hlen poruchy uvete:
druh poruchy;
model zazen (Mod.);
vrobn slo (S/N).
Tyto informace jsou uvedeny na ttku aplikovanm na zadn st praky a v jej pedn sti, dostupn po
oteven dvek.
72