You are on page 1of 69

C.T.C.C.

MONTOIR BRETAGNE

LUIS GARCA MEDIAVILLA

EXTECO
MICHEL GONZLEZ DEBN

C.T.C.C. MONTOIR BRETAGNE

1. DESCRIPTION GENERALE

EXTECO

C.T.C.C. MONTOIR BRETAGNE


DIAGRAMME DE SIGNALISATION GENERALE

MOYENS GENERAUX N
MODBUS

DCS

SIGNAUX AI/DI

EXTECO

BSR I & II

SCR

MODBUS

MO D

CSR

CCWSR

CWSR

SIGNAUX AI/DI

CWDSR

SIGNAUX AI/DI

M S BU OD

BU S

C.T.C.C. MONTOIR BRETAGNE

1.1. RACKS MODBUS

EXTECO

CONFIGURATION DES RACKS


1.- RACK DE REFROIDISSEMENT DECHANTILLONS (SCR)
Donnes basiques
Dimensions du rack : 4000x1950 mm (LxH) Dimensions du cadre : 305x915 mm (LxH) Dix lignes dchantillonnage du BSR
LIGNE DECHANTILLONNAGE SL-200 PRESSION TYPE DE REFROIDISSEUR TEMP.

Eau tambour BP Purge tambour PI Purge tambour HP Vapeur sature BP Vapeur sature PI Vapeur sature HP Vapeur rchauffe Vapeur surchauffe HP Vapeur chaudire aux.

SL-200 SL-200 SL-200 SL-200 SL-200 SL-200 SL-200 SL-200 SL-200 SL-200

B B H B B H B H B B

TLF-4225 TLF-4225 FLF-6225 FXF-6223 FLF-6225 FLF-6225 FLF-6225 FXF-6223 FXF-6223 TLF-4225

BT BT HT BT BT HT HT HT BT BT

EXTECO

Eau chaudire aux.

PRESSION (BASSE/ HAUTE) : B / H TEMPERATURE : (BASSE/ HAUTE) : BT / HT

CONFIGURATION DES RACKS


Description des ensembles :
ENSEMBLE HAUTE PRESSION
INDICATEUR DE DEBIT (1)

ENSEMBLE BASSE PRESSION

(12) (9) (6) (16) (3) (7) (4) (13) (8) (17) (1) (5) (14) (15) (11)

VANNE DE CONTROLE DE PRESSION PCV (2) VANNE DE CONTROLE DE PRESSION VREL (3) INDICATEUR DE PRESSION (4) REFROIDISSEUR DECHANTILLONNAGE (5) JAUGE D LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (6) VANNE DE FERMETURE HAUTE TEMP. (7) INDICATEUR DE TEMP. (8)

(12) (10) (6) (4) (16) (2) (7) (14) (1) (5) (17) (15) (11) (13) (8)

VANNE DADMISSION ECHANT./V. DE VIDANGE (9) VANNE DE VIDANGE BASSE PRESSION (10) VANNE DADMISSION LIQ REFROIDISSEMT (11) VANNE DE VIDANGE LIQ. REFROIDISSEMT (12) VANNE DISOLATION IND. DE PRESSION (13) INTERRUPTEUR DALARME (14) FILTRE (15) VANNE DE DECHARGE LIQ. REFROIDISSEMENT (16) VANNE DE DECHARGE DECHANTILLONNAGE (17)

EXTECO

CONFIGURATION DES RACKS


2.- RACK DECHANTILLONNAGE DE RECHAUFFEMENT (BSR)
Donnes basiques :
Deux racks : BSR I et BSR II Dimensions du rack : 4000x1950 mm (LxH) Armoire lectrique au centre Dix lignes dchantillonnage :
BSR I : Eau tambour BP Purge tambour PI Purge tambour HP Vapeur sature BP BSR II : Vapeur sature PI Vapeur sature HP Vapeur rchauffe Vapeur surchauffe HP Vapeur chaudire aux. Eau chaudire aux.

EXTECO

CONFIGURATION DES RACKS


3.- RACK DECHANTILLONNAGE CYCLIQUE (CSR)
Dimensions rack : 4000x1950 mm (LxH) Ensembles de lignes dchantillonnage :
Dimensions ensemble : 150 x 1050 (LXH) 5 lignes dchantillonnage

Sortie Pompe dExtraction Limiteur dadmission dEau dAppoint BP Condensateur dEau dappoint Systme deau dappoint dminralise Systme aux. de de liquide de refroidissement

Composition du cadre :
Il existe diffrents types de cadres selon les exigences des lignes dchantillonnage : vannes, filtre, vanne de dcharge et rgulateur de pression de retour

EXTECO

LARMOIRE ELECTRIQUE
Composition :
MCB et RCCB : Gnral Rack de Rchauffement dEchantillons (I et II) Rack dEchantillonnage Cyclique PLC du PU (UPS1) PLC du PLC (UPS2) PLC du HMI Lampe Trois relais de contact (-K1,-K2, -K3) PLC et cran tactile Rglette bornes (-X7) Transformateur Alimentation lectrique : (-G1, -G2, G4) Module redondant : (-G3)

EXTECO

C.T.C.C. MONTOIR BRETAGNE

1.2. RACKS DE COMMUNICATION ANALOGUE

EXTECO

10

CONFIGURATION DES RACKS


1.- RACK DECHANTILLONNAGE DU LIQUIDE DU CONDENSATEUR (CCWSR)
Donnes basiques :
Dimensions du rack : 1500x1950 mm (LxH)

Composition :
Tableau SWAN muni dun analyseur AMI CODES Tableau SWAN muni dun analyseur AMI CODES TC Deux modules de nettoyage Tableau dchantillonnage. Vannes. filtre, rgulateur de pression de retour. Deux pompes Plateau de drainage avec vanne manuelle bille

EXTECO

11

CONFIGURATION DES RACKS


2.- RACK POUR SYSTEME DEAU CIRCULANTE (CWSR)
Donnes basiques :
Dimensions du rack : 1800x1950 mm (LxH)

Composition :
Tableau SWAN muni dun analyseur AMI CODES Tableau SWAN muni dun analyseur AMI CODES TC Tableau SWAN muni dun moniteur AMI Solicon 4 Deux modules de nettoyage Cadre dchantillonnage. Vannes. filtre, rgulateur de pression de retour. Plateau de drainage avec vanne manuelle bille

EXTECO

12

CONFIGURATION DES RACKS


3.- RACK POUR SYSTEME DECHANTILLONNAGE DE DECHARGE DEAU CIRCULANTE (CWDSR)
Composition :
Analyseur SWAN FAM OXITRACE Rglette bornes Un convertisseur de signal Disjoncteur

EXTECO

13

C.T.C.C. MONTOIR BRETAGNE

2. MISE EN MARCHE

EXTECO

14

2.1. SYSTEME DECHANTILLONNAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT


VANNE SORTIE LIQ. REFROIDISSEMT.

1. 2. 3. 4.

Sassurer que toutes les connexions lectriques sont bien faites Sassurer que les vannes sont bien fermes. Ouvrir la vanne de purge du systme de mesure et sassurer que le systme de mesure est teint. Ouvrir les vannes dadmission / de sortie de liquide de refroidissement. Sassurer que le liquide de refroidissement est en circulation et quil ny a pas de fuites.

Surfaces Chaudes!
Cet quipement peut avoir des parties trs chaudes. Prire dutiliser les quipements de protection individuelle afin dviter tout prjudice. Veiller la propret des lieux.

Hautes pressions!
Cet quipement peut contenir des fluides sous de trs hautes pressions. Avant linstallation, le dplacement ou lentretien de cet quipement, sassurer : Que tous les raccords sont dconnects de lquipement. Quil est dpressuris Quil a t vid de son contenu Quil est froid.

EXTECO

VANNE DADMISSION LIQ. REFROIDISSEMENT

15

2.1. SYSTEME DECHANTILLONNAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT


5. Ouvrir la vanne de purge du systme afin de purger les tuyaux

6.

Ouvrir la vanne dadmission dchantillons de la ligne et vrifier labsence de fuites

EXTECO

16

2.1. SYSTEME DECHANTILLONNAGE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT


7. 8. 9. Rgler la pression de sortie dchantillons du refroidisseur dans la plage dopration : 2-4 bars (vanne de purge ferme). Vrifier la temprature et la pression dchantillonnage la sortie du refroidisseur. Rgler la pression laide des indicateurs de pression des analyseurs Swan de faon permettre lentre dchantillons dans lanalyseur selon les conditions de mesure prescrites. Vrifier la pression, la temprature et la circulation. Pour chaque mesure, reprendre toutes les instructions partir du point 4 Mettre en marche tous les analyseurs afin de sassurer de leur fonctionnement.

10. 11. 12.

EXTECO

17

2.2. SYSTEME DECHANTILLONNAGE LIQUIDE DE RECHAUFFEMENT


1. 2. 3. 4. 5. 6. Sassurer que toutes les connexions lectriques sont bien faites Sassurer que les senseurs se trouvent dans les analyseurs Swan correspondants. Prparer les ractifs / sassurer quils sont connects. Sassurer que les chantillons ont bien t prlevs de tous les analyseurs. Rgler le dbit dchantillonnage de tous les analyseurs Swan. Mettre les analyseurs en marche selon les instructions du fabricant

7. 8. 9. 10.

Sassurer que les valeurs des mesures sont correctes Le processus de calibrage doit tre effectu dans es dlais fixs par le fabricant. Rpter ce processus pour tous les chantillons. Sassurer du bon fonctionnement du DCS.

EXTECO

18

C.T.C.C. MONTOIR BRETAGNE

3. OPERATION ET ENTRETIEN

EXTECO

19

C.T.C.C. MONTOIR BRETAGNE

3.1. OPERATION NORMALE, ENTRETIEN ET REPARATIONS

EXTECO

20

OPERATION, ENTRETIEN ET REPARATIONS


1.- OPERATION

Surfaces chaudes!
Cet quipement peut avoir des parties trs chaudes. Prire dutiliser les quipements de protection individuelle pour viter toute blessure. Veiller la propret des lieux.

CAVITATION! La cavitation rsulte dune mise en bullition localise et de lapparition de bulles sur la surface de la spirale. Ces bulles sont entranes dans le flux principal de vapeur deau o elles se condensent immdiatement et disparaissent. La disparition des bulles produit des ondes de choc importantes (c.-d. vibrations) pouvant provoquer des dommages et rompre les tuyaux. En cas de vibrations ou de cliquetis dans lchangeur, prendre les mesures correctives suivantes : La vanne dadmission du liquide rfrigrant doit tre compltement ouverte 1. Eliminer la vibration due la cavitation au moyen du rglage du refroidisseur Le dbit de liquide rfrigrant doit correspondre aux conditions prescrites La pression de liquide rfrigrant doit tre aussi leve que possible Rduire le dbit dchantillon si besoin 2. Eliminer la vibration due la vitesse au moyen du rglage du dbit de liquide rfrigrant. Le rglage du dbit doit tre fait laide de la vanne de sortie du liquide rfrigrant.

EXTECO

21

PLC

EXTECO

22

PLC

EXTECO

23

OPERATION, ENTRETIEN ET REPARATIONS


2.- ENTRETIEN

Surfaces chaudes!
Cet quipement peut avoir des parties trs chaudes. Prire dutiliser les quipements de protection individuelle pour viter toute blessure. Veiller la propret des lieux.

Hautes pressions!
Cet quipement peut contenir des fluides sous de trs hautes pressions. Avant linstallation, le dplacement ou lentretien de cet quipement, sassurer : Que tous les raccords sont dconnects de lquipement. Quil est dpressuris Quil a t vid de son contenu Quil est froid.

2.1. REFROIDISSEUR DECHANTILLONNAGE Si la diffrence entre la temprature ladmission de liquide rfrigrant et la temprature la sortie de lchantillon est trop leve, il faut alors dtartrer le refroidisseur.

EXTECO

En cas dutilisation dans un systme de vapeur continue, employer un liquide rfrigrant dminralis pour viter les dtartrages trop frquents.

24

OPERATION, ENTRETIEN ET REPARATIONS


2.2. VANNE VREL /VANNE A POINTEAU En cas dobstruction, le dblocage peut se faire facilement au moyen de louverture totale de la vanne. Rester particulirement vigilants ce que les limites de temprature et de pression ne soient pas surpasses pendant le processus. En cas de fuite au niveau du joint VREL, procder son remplacement. 2.3. JOINTS DES VANNES Dans certains cas, lors de la mise en marche initiale ou au redmarrage de lquipement dchantillonnage, le joint disolation de la vanne dadmission peut prsenter des fuites. Dans ce cas, retirer la poigne et serrer lcrou du joint puis replacer la poigne. Si le joint prsente de nouveau des fuites, ou si dautres vannes ou joints toriques ont besoin dentretien, voir le catalogue de pices dtaches 2.4. DEBITMETRES Pour le nettoyage de la surface intrieure du dbitmtre, retirer la pice de protection et le tube en verre. Pour retirer la pice de protection, presser soigneusement les extrmits afin de dcrocher les onglets. Pour retirer le tube, le saisir fermement par la base et le sparer du ressort daccrochage du tube. Remuer la base du tube pour nettoyer ladaptateur infrieur du tube.

EXTECO

Essuyer lintrieur du tube au moyen dun chiffon doux. Replacer le tube au moyen du processus inverse. Prendre soin de ne pas craser les joints toriques. Vanne de rglage/dcharge de pression de retour Le diaphragme est la seule pice du BPR/RV qui est apte au service. Les instructions dtailles sont fournies avec le diaphragme de rechange. Voir le catalogue de pices dtaches pour plus dinformation. Aucune variation de pression nest admise.

25

OPERATION, ENTRETIEN ET REPARATIONS


3.- REPARATIONS
EFFET PROBLEME - Perte de dbit de liquide rfrigrant - Augmentation de la temp. dadmission de liquide rfrigrant - Refroidisseur tartr - Augmentation du dbit dchantillonnage - Ligne bouche - Panne BPR/RV - Perte ou usure du joint SOLUTION - Vrifier lalimentation de liquide rfrigrant - Rduire la temp. Du liquide rfrigrant ou augmenter le dbit - Nettoyage chimique (voir entretien du refroidisseur) - Rgler le niveau du dbit dchantillonnage - Vanne de contrle de ligne de purge et de dbit dessai - Voir fuites BPR/RV - Serrer lcrou du joint ou remplacer le joint - Serrer les boulons dassemblage antrieur ou remplacer le joint en cas de rupture ou dusure - Remplacer le diaphragme

Temp. dchantillon leve

Dbit dchantillon rduit

Fuite des vannes

Fuite dans le refroidisseur

- Perte dtanchit par choc thermique ou joint us - Dfaillance du diaphragme

Fuite dans le BPR/RV

EXTECO

26

C.T.C.C. MONTOIR BRETAGNE

3.2. ANALYSEURS EN RACKS

EXTECO

27

REGULATEUR DE PRESSION DE RETOUR


Principe de fonctionnement Indicateur de pression -Indique la pression de sortie de lchantillon Vannes d'arrt -couper le dbit vers lanalyseur

ADMISSION dchantillon -pression variable -dbit variable 0-120 l/h -courtes pointes max. 600 l/h (fonction de vanne de dcharge) Dversoir

SORTIE dchantillon -Pression constante -0,5-0,6 bar -0-25 l/h

-pression atmosphrique Diagramme de dbit : Pression <0,6 bar/8 psig -chantillon instantan

Le Rgulateur de Pression de Retour SWAN est conu pour stabiliser, rduire et rgler le dbit dchantillonnage dans les systmes danalyse deau.

EXTECO
1. Admission dchantillon 2. Dversoir 3. Sortie dchantillon 4. Vanne darrt Sortie dchantillon

28

ANALYSEUR pH REDOX
1.- OPERATION
RACK LIGNE 11-QU_10 BSR I 11-QU_11 11-QU_12 BSR II CSR 11-QU_31 ID27 11-QU_19 11-QU_33 ID ID2 ID5 ID8 ID19 ID25

2.- ENTRETIEN
SWANENSOR pH et pH AY Extraire llectrode de la cellule de dbit. Si besoin, nettoyer la tige de llectrode et lembout vert au moyen dun chiffon en papier doux, propre et humide. Retirer la graisse laide dun chiffon imprgn dalcool (Attention! Inflammable!) Si llectrode est trs sale, lintroduire dans de lacide chlorhydrique dilu 1% pendant une minute environ. Attention! Corrosif!! SWANENSOR pH SI et pH FL Si besoin, nettoyer llectrode au moyen dun chiffon en papier doux, propre et humide. Si besoin, retirer la graisse laide dun chiffon imprgn dalcool (Attention! Inflammable!). Ne pas introduire dans de lacide!!! Electrode de rfrence: ouvrir le couvercle (diagramme) en soutenant llectrode par lextrmit et verser quelques ml dlectrolyte. Attention! Le KCL est corrosif! Refermer le couvercle main. A la suite, rincer llectrode soigneusement sous leau trs pure. Replacer llectrode dans la cellule de dbit. Laisser llectrode en fonctionnement pendant une heure avant le premier calibrage.

EXTECO

A la suite, rincer llectrode soigneusement sous leau courante. Replacer llectrode dans la cellule de dbit.Laisser llectrode en fonctionnement pendant une heure avant le premier calibrage.

29

ANALYSEUR pH REDOX
3.- CALIBRAGE
3.1. PROCESSUS pH

INTRODUIRE LES VALEURS REELLES AU MOYEN DES FLECHES

3.2. STANDARD

EXTECO

30

AMI POWERCON
1.- OPERATION
RACK TYPE 11-QU_-10 11-QU_-11 BSR I 11-QU_-12 11-QU_-13 11-QU_-14 11-QU_-15 11-QU_-16 BSR II 11-QU_-17 11-QU_-20 11-QU_-19 11-QU_-30 CSR 11-QU_-31 11-QU_-33 ACIDE ACIDE SPECIFIQUE SPECIFIQUE SPECIFIQUE ACIDE ID16 ID17 ID18 ID28 ID26 ID23
AMI POWERCON ACID AMI POWERCON SPECIFIC

LIGNE ACIDE SPECIFIQUE SPECIFIQUE ACIDE ACIDE ACIDE ACIDE

ID ID3 ID4 ID7 ID10 ID11 ID13 ID14

2.- ENTRETIEN
Vrifier le dbit dchantillonnage Si le contrle rsine est teint :

INTERRROMPRE LE FONCTIONNEMENT LORS DE LENTRETIEN! Interrompre le dbit dchantillonnage Couper lalimentation lectrique de linstrument 31

EXTECO

Mensuellement

Vrifier la rsine de lchangeur de cations. En cas dpuisement, la rsine devient rouge/orange. Note: La rsine (1 l) fournie par Swan contient 1 ppm dammoniac (pH 9.4) pendant 4 mois dans le dbit dchantillonnage 10 l/h, quivalant 5 mois pour un dbit dchantillonnage de 5 l/h

AMI POWERCON
CHANGER LECHANGEUR DIONS! Changer la rsine lorsque la couleur de la rsine passe au rouge et/ou la conductivit des cations dpasse les valeurs normales. Interrompre le dbit dchantillonnage. Comprimer la bouteille pour retirer leau en excs et enlever lentement la bouteille de rsine puise. Installer une nouvelle bouteille dchangeur de cations : Remplir la bouteille contenant lchangeur dions avec de leau d.i. jusquau niveau infrieur du cou de la bouteille (voir illustration ci-jointe). Sassurer quil ny a pas de restes de changeur dions sur le cou de la bouteille. Rouvrir le dbit dchantillonnage. La dsaration se fait automatiquement. Rgler le dbit dchantillonnage ENTRETIEN DU SENSEUR! Nettoyer avec de leau savonneuse et une tige de nettoyage de tuyaux. Si besoin, tremper le senseur dans une solution 5% dacide chlorhydrique pendant 30 secondes environ.

ARRET Couper lalimentation lectrique de linstrument Couper le dbit dchantillonnage et ouvrir la vanne de dsaration.

EXTECO

Comprimer la bouteille pour retirer leau en excs et enlever lentement la bouteille de rsine puise. Enlever la bouteille de lchangeur de cations. Fermer et ranger dans une chambre antigel. Visser la bouteille vide. 32

AMI POWERCON
CHANGER LES TUBES DE DESAERATION!
Tube de dsaration de lchangeur de cations install: -retirer le dbitmtre -dmonter le connecteur en plastique et dconnecter tous les raccords (voir lillustration ci-jointe) Sortie de la bouteille de rsine de pr-rinage ( jeter) Tubes de dsaration Tube de dsaration de la bouteille de prrinage: -Dmonter la vanne pointeau

Connecteur en plastique

Filetage intrieur de la vanne pointeau Tube de dsaration de la bouteille de rsine de pr-rinage

Retirer la bouteille dchangeur de cations et dvisser la bride. Les 4 vis sont situes sur la base de la bride

Dvisser le tube de dsaration de la bouteille de rsine de pr-rinage et la remplacer par une nouvelle. Remonter la vanne pointeau. Reconnecter tous les raccords au connecteur en plastique Monter le connecteur en plastique lquipement

EXTECO

Dvisser le tube de dsaration de la bride et le remplacer par un nouveau. Remonter la bride sur la cellule de dbit de cations et rinstaller la bouteille dchangeur de cations.

33

AMI POWERCON
3.- CALIBRAGE
1 Interrompre le dbit dchantillonnage. 2 Retirer le senseur. 3 Nettoyer soigneusement les senseurs et les rincer avec de leau courante 4 Remplacer le senseur. 5 Utiliser un bcher dun litre de capacit et le remplir avec une solution de calibrage. 6 Introduire lextrmit du senseur dans la solution. 7 Attendre au moins 5 minutes pour que la temprature entre le senseur et la solution de calibrage soit quilibre. 8 Procder au calibrage. 9 Presser <Entrer> pour enregistrer les valeurs en cas de calibrage russi. 10 Vider la cuve acrylique et la remettre en place. 11 Rtablir le dbit dchantillonnage.

EXTECO

34

AMI DELTACON POWER


1.- OPERATION
RACK CSR LIGNE 11-QU_-32 ID ID22

2.- ENTRETIEN
Vrifier le dbit dchantillonnage Si le contrle rsine est teint : Mensuellement Vrifier la rsine de lchangeur de cations. En cas dpuisement, la rsine devient rouge/orange. Note: La rsine (1 l) fournie par Swan contient 1 ppm dammoniac (pH 9.4) pendant 4 mois dans le dbit dchantillonnage 10 l/h, quivalant 5 mois pour un dbit dchantillonnage de 5 l/h

INTERROMPRE LOPERATION POUR LENTRETIEN! Interrompre le dbit dchantillonnage Couper lalimentation lectrique de linstrument ENTRETIEN DU SENSEUR!

EXTECO

Nettoyer avec de leau savonneuse et une tige de nettoyage de tuyaux. Si besoin, tremper le senseur dans une solution 5% dacide chlorhydrique pendant 30 secondes environ. 35

AMI DELTACON POWER


CHANGER LECHANGEUR DIONS! Changer la rsine lorsque la couleur de la rsine passe au rouge et/ou la conductivit des cations dpasse les valeurs normales.

Interrompre le dbit dchantillonnage.


Comprimer la bouteille pour retirer leau en excs et enlever lentement la bouteille de rsine puise. Installer une nouvelle bouteille dchangeur de cations : Remplir la bouteille contenant lchangeur dions avec de leau d.i. jusquau niveau infrieur du cou de la bouteille (voir illustration ci-jointe). Sassurer quil ny a pas de restes dchangeur dions sur le cou de la bouteille. Rouvrir le dbit dchantillonnage. La dsaration se fait automatiquement. Rgler le dbit dchantillonnage

3.- CALIBRAGE
INNCESSAIRE! Le calibrage se fait automatiquement tous les jours 0H30.

EXTECO

36

AMI OXYTRACE
1.- OPERATION
RACK BSR I CSR 11-QU_-33 ID24 LIGNE 11-QU_-10 11-QU_-32 ID ID1 ID21

2.- ENTRETIEN
Toutes les semaines Vrifier le dbit dchantillonnage Prendre les mesures la main Si besoin, corriger Tous les mois Tous les six mois Si besoin, faire le calibrage de lair Nettoyer la membrane dOxytrace G laide dun chiffon doux Nettoyer llectrode de Faraday Une fois par an Si besoin, remplacer llectrolyte Si le senseur est longtemps expos lair, llectrolyte et la membrane doivent tre changs avant (voir plus bas*) Si besoin, nettoyer la cellule de dbit et le dbitmtre. Tous les 2 ans Remplacer la membrane de llectrode Oxytrace G moyennant un nouveau couvercle senseur pr-charg.

INTERROMPRE LOPERATION LORS DE LENTRETIEN!

- tourner la vis de montage du senseur dans le sens des aiguilles dune montre. - Le dvisser compltement - ouvrir lentement la vanne dchantillonnage pendant un moment 37

EXTECO

Interrompre le dbit dchantillonnage Couper lalimentation lectrique de linstrument Pour extraire le senseur de la cellule : pendant un moment

AMI OXYTRACE
ENTRETIEN DU SENSEUR DOXYGENE!
Avertissement : La solution de remplissage est alcaline et caustique. Teneur en hydroxyde de potassium : moins d1%. Ne pas avaler. Porter des lunettes et des gants lors de la manipulation. Eviter tout contact avec les vtements. En cas de contact accidentel avec les yeux, rincer immdiatement avec de leau du robinet et contacter un mdecin. Lui montrer ltiquette de la bouteille ou cette partie du manuel. Tout contact non prolong avec la peau est inoffensif. Tout de mme, rincer abondamment avec de leau.

CHANGEMENT DELECTROLYTE (A faire lorsque le niveau est en-dessous de 10%) Couper le courant
A.RAINURE B.FILETAGE C.ANODE D.CATHODE lectrode de secours E.COUVERCLE DU SENSEUR

Dvisser le couvercle du senseur Remplir le couvercle du senseur avec de llectrolyte neuve Fixer la tte de llectrode et le couvercle du senseur Nettoyer llectrode

Allumer le courant ENTRETIEN DE LA CELLULE DE DEBIT ET DU SENSEUR Dmonter le senseur doxygne Nettoyer le senseur laide dun chiffon doux et ensuite rincer avec de leau

EXTECO

Utiliser une brosse souple pour retirer la salet colle sur les parois de la cellule de dbit. Rincer la cellule de dbit avec de leau courante. Remonter le senseur doxygne et mettre le dbit dchantillonnage en marche. 38

AMI OXYTRACE
ENTRETIEN DU SENSEUR DE FARADAY Eteindre linstrument et fermer la vanne dchantillonnage. Dconnecter le cble de llectrode de Faraday (A) de lunit de contrle de faraday. Dvisser compltement la vis noire (B) et extraire llectrode de Faraday (ne pas tirer du cble). Retirer la rondelle (C) et le joint torique (D). Dvisser lembout de llectrode contenant llectrode creuse (G). Nettoyer llectrode intrieure (E) laide dun chiffon, et llectrode creuse laide dune tige de nettoyage de tuyaux. Bien rincer avec de leau Remonter llectrode creuse main et la mettre dans la cellule de dbit. Remettre le joint torique, le joint et la vis noire si besoin.. Couper le dbit dchantillonnage en fermant la vanne correspondante (ladmission dchantillons). Extraire llectrode de la cellule de dbit. Scher le corps de llectrode et la membrane sensible laide dun chiffon en papier. Placer llectrode en linclinant lgrement dans la cellule de dbit, Choisir le menu 3 (entretien), puis Calibrage (point 3.1).Presser Entrer. Suivre les instructions saffichant sur lcran.

3.- CALIBRAGE

EXTECO

Presser Entrer pour confirmer le calibrage. Introduire le dos de llectrode dans la cellule de dbit, pousser fond. Serrer la fixation du senseur. Allumer et teindre le dbit dchantillon jusqu ce que les bulles dair disparaissent compltement. 39

AMI SODIUM P
1.- OPERATION
RACK BSR I 11-QU_-13 BSR II CSR 11-QU_-16 11-QU_-20 ID9 ID15 ID20 LIGNE 11-QU_-11 ID ID6

2.- ENTRETIEN
Une fois par semaine ou toutes les 2 semaines Vrifier rgulirement la formation de bulles Vrifier le niveau de la bouteille de ractif Vrifier le niveau du rservoir KCI Recharger les bouteilles si besoin. Dsincruster llectrode de sodium avec la solution SWAN correspondante. Faire un calibrage en un seul point. Une fois par mois Vrifier ltanchit de la bouteille de ractif, remplacer si besoin Dsincruster llectrode de sodium avec la solution SWAN correspondante. Faire un calibrage en deux points. Mesurer le pH et rgler la vanne si besoin. Une fois par an Remplacer llectrode de sodium Remplacer llectrode de rfrence Remplacer le senseur de pH Si besoin, retirer le fer dpos dans le systme avec un dtergent doux et un produit antirouille

EXTECO
Aprs une longue priode d'utilisation

En cas dexcs de rouille, remplacer le tube de raction. Vrifier labsence de ractif (DIPA) Sassurer de la propret du tube de raction. Le nettoyer avec un dtergent doux et rincer avec de l'eau trs pure. Si les problmes persistent, remplacer le tube. Utiliser exclusivement du Tflon en pte ou en spray pour le graissage. La silicone contamine tout le systme!

40

AMI SODIUM P
ENTRETIEN DU SENSEUR DE FARADAY Dvisser le cble et remplacer le connecteur avec le couvercle de protection. Desserrer compltement lcrou noir et extraire llectrode, lcrou, la rondelle et le joint torique de la cellule de mesure. Faire glisser le joint torique par la gaine en verre et retirer lcrou et la rondelle. Rincer llectrode avec de leau distille. Introduire llectrode dans une solution dsincrustante pendant trente secondes. Rincer llectrode avec de leau distille. ENTRETIEN DE LELECTRODE DE REFERENCE Dmonter llectrode. Retirer tous les restes de fer avec un chiffon en papier. Faire glisser la gaine en verre vers le haut en tournant et en poussant la fois, faire sortir 1 ml de KCl, et fixer la gaine la main avec un lger mouvement (tourner et pousser). Remplacer ou recharger le rservoir de KCl. Utiliser exclusivement des KCI SWAN originaux. Monter llectrode. ENTRETIEN DE LELECTRODE DE pH Dmonter llectrode.

EXTECO

Retirer tous les restes de fer avec un chiffon en papier. Rincer llectrode avec de leau distille. Introduire llectrode dans la solution dsincrustante pendant 2 minutes. Rincer de nouveau avec de leau distille 41

AMI SODIUM P
ENTRETIEN DE LA CELLULE DE DEBIT ET DE LA TETE CONSTANTE
Attention! Ne jamais utiliser de dissolvants organiques ou de produits agressifs pour nettoyer les pices en verre acrylique. Utiliser un dtergent doux et bien rincer. Ne jamais utiliser de lhuile de silicone ou de la graisse sur les dtenteurs de bouteilles standard ou les joints toriques. Utiliser du Tflon en pte ou en spray pour graisser les pices mobiles. Retirer les restes de fer avec un antirouille (par exemple iron x).

1: Couvercle de la tte constante 2: Tube de la tte constante; Joint torique de 55x4mm 3: Tube 2 pour bouteills de ractif; rondelle M6 4: Tube blanc de restriction du dbit 5: Vanne de rglage Joint torique 3,1x1,6 mm Joint torique 4,9x1,9 mm 6: Raccord SERTO pout tube de raction 7: Vis M6 8: Raccord SERTO pour admission dchantillon 9: Tube de dbordement ; Joint torique 10x4 mm 10: 3 x joints toriques 4,9x1,9 mm 11: 2 x joints toriques 27x3 mm Dmontage du dtenteur de la bouteille: -Desserrer la vis M3 (13) -Desserrer la vis M6 (14) -Graisser les joints toriques exclusivement avec de la pte de Tflon

EXTECO

12: Dtenteur de bouteille standard 13: Vis M3 14: Vis M6 x 100 15: Joint torique 34x3,5 mm dans le dtenteur

42

AMI SODIUM P
3.- CALIBRAGE
ENTRETIEN DU SENSEUR DE FARADAY Avant tout calibrage, dsincruster llectrode de sodium pendant 30 secondes maximum. Utiliser le kit SWAN. Prparer deux solutions : une pour chaque bouteille marque a laide des 1000 ppm de solution fournis. La concentration finale doit correspondre aux concentrations programmes dans linstrument. 1-CALIBRAGE DE POINTS : AFFICHAGE DE LELECTRODE Aller au Menu 3.1.1. Dmonter llectrode et rincer avec de leau dionise Dsincruster llectrode de sodium pendant 30 secondes et rincer abondamment Monter llectrode et attendre 2-3 minutes Visser la bouteille standard 1 au dtenteur et lever la bouteille vers le haut Attendre jusqu ce que le processus arrive sa fin Dabord presser <Entrer> pour enregistrer. Ensuite, retirer la bouteille. Presser <Entrer> pour passer au calibrage en 2 points ou <Sortir> dans le cas dun calibrage en un seul point.

EXTECO

43

AMI SODIUM P
2-CALIBRAGE DE POINTS : INSTALLATION DE LELECTRODE Visser la bouteille standard 2 au dtenteur et pousser la bouteille vers le haut Attendre jusqu ce que le processus arrive sa fin Dabord, presser <Entrer> pour enregistrer puis <Sortir> pour abandonner le calibrage Calibrage russi Pousser la bouteille vers le bas et la retirer du dtenteur 3-CALIBRAGE DU PROCESSUS pH Consulter le point 3.1.2. Les dispositifs de signalisation et dalarme sont allums. Extraire llectrode de sodium de la cellule de dbit et introduire llectrode de pH. Presser ENTRER.

EXTECO

44

AMI CODES et AMI CODES TC


1.- OPERATION
RACK CCWSR CODES TC CWS CODES CODES TC TYPE CODES LIGNE 11-QU_-45 11-QU_-45 11-QU_-55 11-QU_-55

2.- ENTRETIEN
Contrle du niveau de liquide des rcipients : Rcipient presque vide Entretien E065 Niveau de ractif bas. Le temps restant jusqu ce que le conteneur soit vide est affich sur lcran. Rcipient vide Erreur E022 Ractif vide
AVERTISSEMENT OXYCON On-line DPD contient plus de 10% dacides minraux. Voir la Fiche de Donnes de Scurit (MSDS)! Ne jamais ajouter de leau. Porter les vtements de protection adquats, ainsi que des gants et des lunettes/masque de protection.

EXTECO

Ce produit est corrosif et peut provoquer de graves brlures. En cas de contact avec les yeux, rincer immdiatement et abondamment avec de l'eau et demander conseil un mdecin. En cas de contact avec la peau, laver avec de leau et du savon. Si lirritation persiste, demander conseil un mdecin (montrer ltiquette dans la mesure du possible).

45

AMI CODES et AMI CODES TC


NETTOYAGE 2. Dvisser le couvercle 3. Nettoyer lintrieur laide dune petite brosse 4. Replacer le couvercle 5. Rtablir le dbit dchantillonnage 1. Interrompre le dbit dchantillonnage REMPLACEMENT DE PIECES Sens des pompes : dans le sens des aiguilles dune montre Les tubes longs doivent tre situs gauche et devant le rcipient de ractifs.

EXTECO

46

AMI CODES et AMI CODES TC


RETABLIR LE DEBIT DECHANTILLONNAGE

1. Ouvrir la vanne de contrle de dbit

2. Rgler le dbit dchantillonnage 3. Connecter linstrument au rseau lectrique 4. Charger le systme de ractif 5. Vrifier les connexions des tuyaux 6. Vrifier la cellule de dbit
AVERTISSEMENT Lorsque le liquide de lchantillon (leau circulant hors du photomtre) contient des ractifs, NE PAS la rintroduire dans le systme! Sassurer que ce liquide aille lgout.

EXTECO

47

AMI CODES et AMI CODES TC


3.- CALIBRAGE
pH STANDARD

PROCESSUS DIS.

EXTECO

48

AMI SOLICON 4
1.- OPERATION
RACK CWSR LIGNE 11-QU_55

2.- ENTRETIEN
NETTOYAGE DU SENSEUR ET DE LA CELLULE DE DEBIT Utiliser une petite brosse et nettoyer avec de leau et du dtergent. En cas de contamination massive, utiliser de lthanol pour le nettoyage. Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage de lembout du senseur Aprs chaque nettoyage, rincer le senseur avec de leau courante.

EXTECO

49

AMI SOLICON 4
3.- CALIBRAGE
Solution de calibrage : 1.413 mS/cm (25 C) 1000 ml

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Interrompre le dbit dchantillonnage Retirer le rcipient acrylique et le vider Retirer le senseur Nettoyer soigneusement le rcipient acrylique, le verrou PCV gris et senseur et bien rincer avec de leau courante. Replacer le senseur dans le verrou PCV gris. Le couvercle vis doit tre serr main Charger le rcipient acrylique propre avec la solution de calibrage et le remettre en place. Attendre au moins 5 minutes avant le rglage de la temprature entre le senseur et la solution de calibration Procder au calibrage

EXTECO

9. 10. 11.

Presser entrer pour enregistrer les valeurs en cas de calibrage russi Vider le rcipient acrylique et le remettre en place Rtablir le dbit dchantillonnage 50

MODULE DE NETTOYAGE
1.- TUYAUTERIE

Placer la plus courte des extrmits du tube en silicone gauche de la pompe de ractif et devant le rcipient de ractif. Connecter la plus longue extrmit du tube en silicone ( droite de la pompe de ractif) lextrmit suprieure du tube noir (voir illustration ci-jointe).

Finalement, introduire le tube noir dans la tte constante ; JAMAIS dans le tuyau de dbordement.

EXTECO

51

MODULE DE NETTOYAGE
2.- logiciel
Le suivi du module de nettoyage est fait depuis le transmetteur du moniteur correspondant. Lorsque le Module de Nettoyage est connect, la partie du menu dnomme nettoyage apparatra dans la liste du menu entretien. (Menu 3.5.) Les paramtres suivants se trouvent sous la section nettoyage : Mode Intervalle Temps de Fonctionnement Pompe Retard Signaux Sorties Sortie / Contrle

EXTECO

52

COPRA SILICA
1.- OPERATION
RACK BSR II LIGNE 11-QU_-14 ID ID12

EXTECO

53

COPRA SILICA
2.- ENTRETIEN
Une fois par Effectuer un calibrage standard. semaine ou aprs le changement de ractifs Une fois par Vrifier les niveaux dans les rcipients de ractifs. semaine Si le contenu est de moins d', charger avec du ractif neuf. Vrifier le niveau de la solution standard. Si besoin, prparer un nouveau standard. Trimestriellement Remplacer les filtres de ractifs. Rincer les rcipients de ractif 1, 3, 4 avec 0,1% dacide hydrochlorique et rincer abondamment avec de leau distille. Une fois par an Remplacer les tubes de la pompe.

PREPARATION DE REACTIF.
Avertissement Avertissement: Avertissement: Avertissement: Prparer les ractifs avec leau distille sans silice de meilleure qualit du march. Dans le cas contraire, les valeurs mesures ne seront pas valables. Uniquement le personnel expriment dans la manipulation de produits dangereux est autoris prparer les ractifs. Toujours porter des lunettes de scurit pour la manipulation d'acides puissants. Toutes les bouteilles sont identifies avec le nom chimique, le symbole de danger correspondent et les numros de codes de scurit internationaux. Veuillez trouver les fiches de donnes de scurit en annexe de ce manuel.

NETTOYAGE DES RECIPIENTS ET DES FILTRES A REACTIF Vider les rcipients et y verser 500 ml dacide

EXTECO

Bien fermer et bien remuer Rincer avec au moins 1 litre deau distille Prparer les ractifs 54

COPRA SILICA
CHANGEMENT DES TUBES DE LA POMPE PERISTALTIQUE

Barre de pression PHOTOMETRE Tuyau daration tube Tuyau dadmission Tuyau de siphon Tte du cylindre REACTIFS Au Photomtre Ractif 4 (noir) Ractif 3 (incolore) Ractif 2 (rouge) Ractif 1 (bleu) Bloc de distribution Echantillon Vanne zro Tuyau standard Manche du tuyau de droite Manche du tuyau de gauche Plaques de pression

EXTECO

55

COPRA SILICA
CHANGEMENT DES TUBES DE LA POMPE PERISTALTIQUE

1. 2. 3.

Pour vider le systme:


INSTALLATION> ENTRETIEN > SYSTEME > VIDANGE DU SYSTEME

Dvisser les tuyaux de ractif 2-4 et le tuyau dchantillonnage du bloc mlangeur. Dvisser le tuyau de ractif 1 de la vanne zro

4. 5. 6. 7.

Rgler la barre de pression 902 et la retirer. Pousser les plaques de pression vers le haut Pousser les tuyaux de la pompe vers le bas laide du manche de tuyau de gauche et desserrer les tuyaux. Desserrer les tuyaux de la droite. Desserrer les tuyaux du bloc de distribution 56

EXTECO

COPRA SILICA
ASSEMBLEMENT DES TUYAUX
Etape 1: Visser les tuyaux au bloc de distribution. Etape 2: Accrocher les tuyaux au porte-tuyaux droite de la pompe. Etape 3: Passer les tuyaux par-dessus des cylindres et les accrocher au porte-tuyaux de gauche. Etape 4: Faire descendre les plaques de pression. Monter la barre de pression et la mettre en place. Etape 5: visser les tuyaux de ractif 2-4 et le tuyau dchantillon au bloc mlangeur. Visser le tuyau du ractif 1 l la vanne zro. Etape 6: Remettre les tuyaux de ractif dans les rcipients correspondants. Suivre le processus du systme de remplissage dans le programme dentretien afin de charger le photomtre et les tuyaux de raction. (INSTALLATION > ENTRETIEN > SYSTEME > SYSTEME DE REMPLISSAGE)

ENTRETIEN DE LA VANNE SOLENOIDE


1. 2. 3. 4. Dmontage Dsassemblage Assemblage Montage

Long ressort Solnode avec porte-membrane

Membrane 2 Corps de vanne voies

Ecrou molet

Barre de distance en Tflon Membrane 1

Corps du cylindre Porte-membrane Support du Solnode Ressort conique

EXTECO
Joint 2

Joint 1

Vis de base

57

COPRA SILICA
REMPLACEMENT DE VANNE DE SELECTION DE POSTE

Vis de montage invisibles

1.

Dmonter la vanne Prparations


INSTALLATION > ENTRETIEN > SYSTEM > INI. VANNE

Vis dassemblage de la vanne

Dmonter la vanne.

Vis de codage Cheville dentranement Rainure dentranement

2.

Remonter la nouvelle vanne Monter la vanne Remettre linstrument en marche


INSTALLATION > ENTRETIEN > SYSTEME > TEST FUITES

EXTECO

58

COPRA SILICA
REMPLACEMENT DU MODULE DE POMPE 1. Rincer et vider linstrument
INSTALLATION > ENTRETIEN > SYSTEME > SYST. REMPLISSAGE

Attendre la fin du processus Rpter


INSTALLATION > ENTRETIEN > SYSTEME >SYST. VIDANGE INSTALLATION > ENTRETIEN > SYSTEME > INIT. VANNE

2. 3.

Eteindre linstrument et dconnecter du rseau lectrique. Dmonter le Module Dvisser tous les tuyaux de ractif et de la pompe, et tous les tuyaux dchantillonnage de la vanne de slection de poste et le couvercle du module. Dconnecter le cble de la commande du moteur, le cble de la vanne du solnode et le connecteur 6 ples. Desserrer le conduit du cble et tirer le cble Dvisser le module du cadre et faire tourner la vanne

4. 5.

Assembler le module (processus inverse). Remettre linstrument en marche Introduire les tuyaux de ractif dans le rcipient Attendre la fin du processus Remettre linstrument en marche 59

EXTECO

INSTALLATION > ENTRETIEN > SYSTEME > SYST. REMPLISSAGE

COPRA SILICA
REMPLACEMENT DU MODULE DU PHOTOMETRE 1. Rincer et vider linstrument
INSTALLATION > ENTRETIEN > SYSTEME > SYST. REMPLISSAGE

Attendre la fin du processus Rpter


INSTALLATION > ENTRETIEN > SYSTEME >SYST. VIDANGE INSTALLATION > ENTRETIEN > SYSTEME > INIT. VANNE

2. 3.

Eteindre dinstrument et le dconnecter du rseau lectrique. Dmonter le Module 4. 5. Dvisser toutes les tuyauteries du module du photomtre. Retirer le couvercle du module Dbrancher le connecteur 7 ples Desserrer le conduit du cble et tirer le cble Dvisser le module du cadre et retirer la cellule du photomtre Assembler le module (processus inverse). Remettre linstrument en marche Remettre les tuyaux de ractif dans le rcipient Attendre la fin du processus Remettre linstrument en marche Commencer zro 30 minutes plus tard 60 Commencer un calibrage en blanc et un calibrage standard

INSTALLATION > ENTRETIEN > SYSTEME > SYST. REMPLISSAGE

EXTECO

INSTALLATION > ENTRETIEN > SYSTEME > POINT ZERO

COPRA SILICA
3.- CALIBRAGE
POINT ZERO ELECTRO-OPTIQUE Pour dfinir le dcalage lectronique et lintensit de lumire du photomtre : Echantillon mesur sans ajouter le ractif 1 La programmation quotidienne dun calibrage zro est recommande Slection de poste EXTERNE : le zro est fait sur le poste actif Slection de poste INTERNE: Le zro est fait sur le poste disponible le plus bas
NE JAMAIS PROGRAMMER UN CALIBRAGE ZERO JUSTE APRES UN CALIBRAGE DE GAIN!

GAIN La sensibilit du photomtre est calibre laide dune solution concentration en silice (standard) Le calibrage de gain est toujours fait sur le Poste 5. La programmation quotidienne dun calibrage de gain est recommande, de mme que la calibration de gain manuelle aprs un changement de ractif
NE JAMAIS PROGRAMMER UN CALIBRAGE DE GAIN ENTRE 22:00 ET 0:00, DU FAIT QUE LE CALIBRAGE ZERO AUTOMATIQUE COMMENCE A 0.30!

VIDE Il sert dterminer la concentration de silice dans les ractifs La mise sous vide manuelle est recommande aprs un changement de ractif
FAIRE LE VIDE AVANT TOUT CALIBRAGE DE GAIN!

EXTECO

CHANGER LECHANGEUR DIONS APRS UN AN DE FONCTIONNEMENT NE PAS FAIRE LE VIDE IMMEDIATEMENT APRES UN CALIBRAGE DE GAIN. ATTENDRE AU MOINS 1 H

61

C.T.C.C. MONTOIR BRETAGNE

3.3. BASSIN S2

EXTECO

62

FAM OXYSAFE
1.- OPERATION

2.- CALIBRAGE

Garder le bouton press jusqu ce que CAL apparaisse sur lcran du mode. Confirmer le calibrage. Lcran principal et %sat clignotent.

EXTECO

Aprs les premires 20 secondes, la valeur du calibrage peut tre accepte manuellement en pressant le bouton ENTER ; celle-ci peut tre annule en pressant le bouton ESCAPE. Si la valeur du calibrage est accepte trop tt la main, celle-ci peut tre inexacte!

63

FAM OXYSAFE
3.- ENTRETIEN
NETTOYAGE: Pour une opration correcte, la membrane doit tre Un nettoyage mensuel est recommand
NE PAS METTRE LA MEMBRANE EN CONTACT AVEC DES OBJETS DURS OU POINTUS! CELA POURRAIT PROVOQUER DES DOMMAGES

Aprs le nettoyage, examiner la membrane. si elle prsente des trous ou des fissures, il faut la changer. Si la membrane est en bon tat, laisser le senseur lair et vrifier la vanne de calibrage. Aprs tout changement de membrane et dlectrolyte : Mettre le senseur en fonctionnement entre 30 minutes et 1h. Le senseur doit tre connect linstrument en fonctionnement pendant ce temps. A la suite, calibrer le senseur. REMPLACEMENT DE FUSIBLES : Avant le remplacement dun fusible, vrifier linstallation lectrique pour localiser le court-circuit correspondant lerreur.
Fonction des fusibles: F2 = relais dalarme (4, 5):1 A, action lente

EXTECO

F3 = Contact 2 (6, 7):1 A, action lente F4 = Contact 1 (8, 9):1 A, action lente F5 = Signal de sortie 1 (14):1 A, action rapide F6 = Signal de sortie 2 (15):1 A, action rapide

64

SENSEUR OXYSAFE
1.- OPERATION
Le senseur doit tre mis en fonctionnement dans linstrument pendant au moins 30 minutes; au mieux pendant une heure : Laisser le senseur lair. La membrane doit tre propre et sche. A la suite, procder au calibrage.

2.- ENTRETIEN
Laver le front avec de leau courante et le scher laide dun chiffon doux en papier.
NE PAS METTRE LA MEMBRANE EN CONTACT AVEC DES OBJETS DURS OU POINTUS! CELA POURRAIT PROVOQUER DES DOMMAGES!

Une fois le nettoyage termin, examiner la membrane. Si elle prsente des trous ou des fissures, il faut la changer. Si la membrane est en bon tat, laisser le senseur lair jusqu ce que la valeur sur lcran soit stable, au moins 15 minutes. Vrifier la valeur de calibrage. Rgler lcran du transmetteur de mesures % sat. Lcran devrait afficher environ 100%. Si besoin, calibrer le senseur. Si Er02 et/ou E003 est affich, changer la membrane et llectrolyte.

EXTECO

65

SENSEUR OXYSAFE
MONTAGE DE LA MEMBRANE, CHARGEMENT DU SENSEUR AVEC LELECTROLYTE Verser de llectrolyte et rincer le senseur en lagitant lgrement. Jeter llectrolyte. Mettre la membrane avec la marque vers le haut dans la capsule membrane propre. Verser trois gouttes dlectrolyte au centre de la membrane.
Prise vis Membrane pour Compensation de pression Ouverture pour remplissage dlectrolyte

Tenir le senseur verticalement et visser la capsule de la membrane sur la partie infrieure du senseur. Tenir le senseur en angle (le haut vers le bas), et verser llectrolyte dans lorifice situ sur le ct de llectrode. Boucher louverture avec le pouce et agiter fortement en faisant des cercles afin dentrainer les bulles vers lextrieur.

Cathode en or

Capsule de membrane

Verser llectrolyte et remuer une fois de plus jusqu ce que le senseur soit compltement rempli dlectrolyte, sans bulles et ras. Visser lentement dans la prise afin de faire sortir lexcs dlectrolyte. Serrer la vis jusqu ce que le joint torique soit bien serr.

EXTECO

NE PAS METTRE LA MEMBRANE EN CONTACT AVEC DES OBJETS DURS OU POINTUS! CELA POURRAIT PROVOQUER DES DOMMAGES

66

UNIDIP
1.- MONTAGE DU SENSEUR OXYSAFE
Monter le senseur une fois que le transmetteur de mesures et lensemble dimmersion sont installs et tout lensemble est prt fonctionner. Sortir lensemble dimmersion de son emplacement Dvisser la bote de protection et lcrou de raccord de lensemble dimmersion UNIDIP et extraire le support du senseur. Dvisser le couvercle de lensemble dimmersion en desserrant les 4 vis. Tirer de la prise du support du senseur. La mettre sur le senseur doxygne OXYSAFE. Tirer le cble du senseur par la prise. Glisser le joint torique (dans lorifice du support du senseur) sur le senseur doxygne. Pousser le senseur dans lorifice du support du senseur. Ensuite, serrer la gaine de la prise pour une meilleure tanchit du joint torique Tirer le cble du senseur au travers du tuyau en PVC. Le faire sortir par lorifice du cble. Monter lensemble tanche vis sur le cble et le visser au travers de lorifice du cble.
Tube en PVC

Prise

Senseur doxygne

Support du senseur crou de raccord Bote de protection

EXTECO

67

C.T.C.C. MONTOIR BRETAGNE

3.4. ANALYSEUR PORTABLE

EXTECO

68

CHEMATEST 25
1.- CALIBRAGE DES CONTROLEURS
Les contrleurs automatiques doivent tre quotidiennement examins manuellement. Remarque: la composition de leau proximit du contrleur peut varier considrablement par rapport celle de la piscine, la qualit de leau peut changer dans la ligne de contrle.
POUR LE CALIBRAGE DES CONTROLEURS, TOUJOURS PRENDRE LECHANTILLON DE LIQUIDE DANS LA CELLULE DE DEBIT DU CONTROLLEUR. POUR LA PRISE DES POINTS DE REGLAGE, TENIR EN COMPTE LES CHANGEMENTS DE QUALITE DU LIQUIDE DANS LA LIGNE DE CONTROLE.

2.- ENTRETIEN
CHANGEMENT DE PILES La pile ne doit tre change quune fois par an Le compartiment de la pile se trouve au verso de linstrument. Ouvrir le compartiment en pressant fermement sur linscription 'open arrow'. Retirer les piles et les remplacer (4 x piles alcalines, 1.5 V - LR6 / AA / AM3). Respecter le sens des piles! Si besoin, nettoyer le compartiment de la cuvette laide dun chiffon humide. On peut galement utiliser un chiffon imprgn en alcool. Nettoyer principalement la partie se trouvant juste derrire le compartiment.

EXTECO

Retirer immdiatement les gouttes de ractif du clavier avec un chiffon imprgn en alcool.

CET INSTRUMENT EST PROTEGE CONTRE LES ECLABOUSSURES. NE PAS INTRODUIRE DANS LEAU!

69

You might also like