You are on page 1of 24

OWNERS MANUAL

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Web Site: http://www.flotecwater.com

Engine Drive Self-Priming Pump


NOTICE DUTILISATION

Motopompe amorage automatique


MANUAL DEL USUARIO

Bomba autocebante accionada a motor

Model FP5455

4584 0504

Installation/Operation/Parts
DO NOT return this pump to the store where you purchased it. For questions or problems about pump operation, call 1-800-365-6832.

Installation/Fonctionnement/Pices
NE PAS ramener cette pompe au magasin ou elle a t achete. Pour toute question ou tout problme concernant le fonctionnement de la pompe, appeler le 1 800 365-6832.

Instalacin/Operacin/Piezas
No devuelva esta bomba a la tienda donde la compr. Para preguntas o problemas acerca de la operacin de la bomba llame al 1-800-365-6832.

English . . . . . . . . . . . . . . . Pages 2-8

Franais . . . . . . . . . . . . Pages 9-15

Espaol . . . . . . . . . . .Paginas 16-22


FP753 (Rev. 2/11/05)

IMPORTANT
For best possible performance and continuous, satisfactory operation, read these instructions before installing your new pump. Should service be required, this manual can be a valuable guide, it should be kept near the installation for ready reference.

NOTICE: Suction pipe or hose must be at least as large as the pump suction inlet in order for the pump to operate properly. Minimum depth for the suction inlet is determined by the diameter of the suction line. See Figure 1. NOTICE: Use a suction screen to keep debris out of pump.

DISCHARGE CONNECTIONS
Your pump is equipped with a single port discharge. Select the appropriate size for the application. Install a T as shown to allow priming the pump without disconnecting the piping.

INSTALLATION
LOCATION
Place unit as close to water source as possible to minimize suction lift, obtain the best pumping performance, and aid in priming. A typical portable installation is shown in Figure 1. For permanent installation, mount unit on a foundation that will support the weight of pump and engine and also provide stability while the pump is running. For most permanent installations, it is advisable to bolt unit directly to foundation. NOTICE: Settling and/or shifting during operation can cause piping to place excessive strain on the pump and may damage pump case. Set pump on hard level surface.

OPERATION
NOTICE: Do not start or run pump dry or damage to the mechanical seal will result. NOTICE: Add engine oil before startup. Refer to the engine operation manual before startup.

PRIMING THE PUMP


A self priming pump only needs to be manually primed at the first start-up. Once primed, under normal conditions the pump will reprime automatically at each subsequent start-up. If the pump is used in portable applications and the water has been drained from the pump case, reprime before start-up To prime, remove plug from top discharge outlet and fill pump with water. Replace plug and start pump. The pump will require a few minutes to evacuate air from the suction line. After several minutes of operation, pump will be fully primed and pumping water. Priming time will vary depending on length and diameter of suction line.

SUCTION CONNECTION
Connect either rigid pipe or flexible suction hose to pump suction as shown in Figure 1. If hose is selected, hose must be rated to hold the suction pressure and prevent collapse while the pump is running. Make the suction line a continuous rise from the water source to the pump. High spots can trap air and also make priming difficult. Make sure all connections are tight and free of air leaks.

Hazardous Suction. Can trap persons against suction inlet. Always use strainer on suction hose to prevent entrapment.

Discharge pipe not smaller than the pump discharge opening. (2" x 25' Discharge hose included in kit FP2731)

Pump Inlet Priming Plug


Suction hose (2" x 15' Suction hose included in kit FP2735).

Provide rigid platform for pump. Customer-supplied Priming tee, plug and nipple. Support pipe and fittings.

25
Use pipe or reinforced hose to make suction connection. Hose must be strong enough to not collapse during operation. Suction screen area must be at least four times suction pipe area. All suction piping must slope up toward the pump inlet. Support the piping and fittings to reduce strain on the pump case. Strainer or foot valve (2" strainer included in kit FP2735)

'M

ax

Depth of suction inlet at least four (4) times the diameter of suction pipe to avoid forming vortexes. Example: 2" Pipe x 4 = 8" minimum depth.

Figure 1 Typical Installation

RUNNING THE ENGINE


Refer to engine operation part of this manual for starting and operating instructions. Pump performance varies depending on engine R.P.M. Refer to engine operation to adjust engine speed.

MAINTENANCE
PUMP LUBRICATION
Pump liquid end does not require any grease or oil for lubrication. The mechanical seal is lubricated by water when the pump is operating.

Performance Chart
Depth to Water 0 ft. 5 ft. 10 ft. 15 ft. 20 ft. 25 ft. 15 PSI 141 130 121 113 105 80 Gallons per Minute at Discharge Pressure 25 PSI 35 PSI 45 PSI 120 95 65 110 85 55 100 75 45 90 65 30 80 55 7 60 40 2 50 PSI 50 40 25 2 Maximum PSI 58 55 52 50 48 45

Troubleshooting Guide
SYMPTOM A No water delivered Not enough water delivered Not enough pressure Engine heats excessively Abnormal noise and/or vibration Pump works for a while, then stops X X X X X X X ENGINE B C PROBABLE CAUSE PUMP F G H I X X X X X X X X X X SYSTEM M N X X X X X X X

E X

K X X X

X X X

L X X X X X

P X X

CAUSE 1. ENGINE A. Speed too low B. Rotating and/or reciprocating parts drag C. Speed too high D. Loose or broken parts 2. PUMP E. Not primed F. Pump takes too long to prime G. Flow through pump completely or partially blocked H. Internal leakage I. Rotating parts drag J. Loose or broken parts 3. SYSTEM K. Pressure required by system at design flow rate exceeds pressure rating of pump L. Obstruction in suction piping M. Suction lift too high

CORRECTIVE ACTION

Refer to engine section Refer to engine section Maximum engine speed not to exceed engine manufacturers recommendation. Refer to engine section

Reprime, inspect suction system for air leaks, and or clack assembly. Check for air leaks or defective check valve. Locate and remove obstruction. Attach strainer. Check clearances between face of vanes and case. Should not exceed 1/32". Inspect. Repair. Inspect. Repair.

Compare pump pressure and flow rate against pump performance chart. Reduce system pressure requirement. Increase pressure capability of pump. Locate and remove obstruction. Attach strainer. Check with gauge or measure vertical distance between water surface and center line of pump, allowing for friction loss in suction pipe. Reduce rate of flow to obtain desired lift. Refer to pump performance chart. Decrease rate of flow Refer to Installation Repair or replace suction line. Tighten connections.
3

N. Discharge head too low O. Suction inlet not immersed deep enough P. Leaky suction line or connection admitting air

Pump Exploded View

1 3 4 5 7 10 2 15 16 9 12 12A 13 6 8

11 12

12A

14
Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A 13 14 15 16 Description Engine Engine Mount Screws, 5/16-24 x .75 Seal Plate O-Ring, Pump Body Diffuser Gasket (O-Ring Segment) Mechanical Seal Impeller Impeller screw, 5/16-24 x 1.25 Rubber Washer for Impeller Screw Diffuser Flapper Valve Plug O-Ring, Plug Pump Housing Screw, 1/4-20x2.5 hex Head Machine Screw Nuts, 1/4-20 Lockwasher Screw, Diffuser, #6 x 1/2 Self-Tapping Screw, Diffuser, #10 x 1-1/2 Self-Tapping Qty. 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 10 10 10 2 1 Part Number * M13906 M13910 M13918 M13914 M13908 S23562 M13913 M13907 M13909 M13911 M13912 M13905

Not illustrated. Purchase locally. * If needed, replace entire pump.


4

PUMP ENGINE OPERATION AND MAINTENANCE


Engine Safety Precautions:
Fire and explosion hazard. Gasoline can explode. Store gasoline away from the engine. Add gasoline to the engine only when the engine is off. Burn hazard. Hot surface.The engine gets very hot during operation. Do not touch the engine surfaces. Keep children away. Allow the engine to cool before moving it indoors. Deadly fumes. Carbon monoxide. Never run the engine in an enclosed space. Only use outdoors with plenty of ventilation.

Add Gasoline
Fill gas tank with clean fresh gasoline. This should be unleaded fuel that has an octane rating of 86 or higher. Do not fill the tank to overflowing. Clean up any spilled gasoline before starting the engine.

Throttle

Engine Operation
Muffler Air Filter

Engine Choke

Fuel Valve

Open Fuel Valve


Gas Tank

Move the fuel valve to the right to allow fuel to the engine.

Close Choke
Engine On / Off Switch

When starting a cold engine, move the choke control to the left (closed). As the engine warms up move it towards the right (open). A warm engine should start with the choke open.

Position Throttle
Oil Drain Plug Oil Fill and Dipstick
4646 0704

Move the throttle (speed control) slightly to the left.

Turn Engine Switch On


Before starting the engine:

Check and Fill Oil


The engine is shipped without oil. It must be filled before starting the engine. Fill oil by removing the fill cap / dipstick. Add oil until the level reaches the bottom of the opening. Check the oil level by pushing the cleaned dipstick into the oil fill opening. DO NOT SCREW IT IN. Remove the dipstick and inspect it. Add oil if needed. Reinstall the cap / dipstick. Oil capacity is 0.63 quarts (0.6 liter). 10W-30 oil should be used in normal conditions. Use 10W-40 oil if the engine is to be run in temperatures over 90F (32C) . Note that the engine has a low-oil monitoring system. If the oil level drops too low, the system will automatically turn off the engine.

The engine switch controls the ignition. turn it to the ON position to start the engine. The same control is used to stop the engine.

Pull Starter
Pull the handle on the recoil starter. Adjust throttle to desired speed. Move the choke to the right as engine warms.

Stopping the Engine


Stop the engine by turning the engine switch to OFF. Turn the fuel control to OFF (left).

Engine Maintenance
Air filter
The air filter should be checked every month for dust and dirt accumulation. Every 6 months the filter element should be removed and cleaned. Clean the foam element with detergent and warm water. Squeeze out excess water and let it dry. Before reinstalling the filter element, soak it with engine oil, and squeeze out the excess. Reinstall the filter. The engine will smoke upon startup if too much oil is left in the filter element.

Engine Troubleshooting
If the engine wont start: Check that there is gas in the tank Make sure the fuel valve is ON and that the engine switch is ON Make sure there is enough oil in the engine to reset the low-oil sensor Check that fuel is getting to the carburetor* Check for spark at the sparkplug* * These checks to be done by persons with small-engine experience.

Oil level
The oil level should be checked before each use.

Extended storage
If the pump will be stored for more than a month or two, follow the steps below. Drain Gasoline Change oil Squirt oil (or a chemical made for storing engines) in the spark plug hole. Rotate engine slowly until resistance is felt (this indicates that both valves are closed). Install spark plug Cover engine

Oil Change
The oil should be changed in the first month, and then every 6 months (or 100 hours of operation). To drain the oil, run the engine until warm. Turn off the engine, remove the oil drain plug, and let the the oil drain into a pan. Reinstall the plug and fill with oil. NOTE: Dispose of used oil responsibly. DO NOT pour it down drains, onto the ground or put it in the trash. Most communities have collection points for used oil.

Spark Plug
The spark plug should be checked and cleaned every 6 months or 100 hours. The sparkplug should be replaced if it is damaged, or excessively worn. The sparkplug is type BPR6ES (NGK) or equivalent. The plug gap should be 0.030 in. (0.75 mm)

Engine Replacement Parts


1 2

3 4&5

7 8 13 12

11

9 10
Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Description Muffler Cover Muffler Spark Plug (use NGK brand #BPR6ES) Air Filter Cover Air Filter Cartridge Starter Assembly (includes rope,handle and recoil assembly) Wing-nut for Air Filter Muffler Cover Mounting Hardware Oil Fill Cap Oil Drain Plug and Washer On / Off Switch and Cover Fuel Tank Fuel Tank Cap Qty. 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 Part Number 2545-0011 2545-0010 * 2545-0018 2545-0001 2545-0005 2545-0019 2545-0020 2545-0003 2545-0021 2545-0004 2545-0009 2545-0002

* Purchase locally.
7

FLOTEC LIMITED WARRANTY


FLOTEC warrants to the original consumer purchaser (Purchaser) of its products that they are free from defects in material or workmanship. If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTECs option, subject to the terms and conditions set forth below. Your original receipt of purchase is required to determine warranty eligibility. Exceptions to the Twelve (12) Month Warranty Ninety (90) Day Warranty: If within ninety (90) days from original consumer purchase any Drill Pump, Pitcher Pump, or In-Line Water Filter Cartridge shall prove to be defective, it shall be replaced, subject to the terms set forth below. Two (2) Year Warranty: If within two (2) years from original consumer purchase any 1/3 HP Submersible Sump Pump shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTECs option, subject to the terms and conditions set forth below. Three (3) Year Warranty: If within three (3) years from original consumer purchase any 4 Submersible Well Pump, or 1/2 HP Submersible Sump Pump, shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTECs option, subject to the terms and conditions set forth below. Four (4) Year Warranty: If within four (4) years from original consumer purchase any FLOODMATE 7000TM Submersible Sump Pump shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTECs option, subject to the terms and conditions set forth below. Five (5) Year Warranty: If within five (5) years from original consumer purchase any Pre-Charge water system tank shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTECs option, subject to the terms and conditions set forth below. General Terms and Conditions Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty shall not apply to acts of God, nor shall it apply to products which, in the sole judgement of FLOTEC, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, alteration; nor due to improper installation, operation, maintenance or storage; nor to other than normal application, use or service, including but not limited to, operational failures caused by corrosion, rust or other foreign materials in the system, or operation at pressures in excess of recommended maximums. Requests for service under this warranty shall be made by returning the defective product to the Retail outlet or to FLOTEC as soon as possible after the discovery of any alleged defect. FLOTEC will subsequently take corrective action as promptly as reasonably possible. No requests for service under this warranty will be accepted if received more than 30 days after the term of the warranty. This warranty sets forth FLOTECs sole obligation and purchasers exclusive remedy for defective products. FLOTEC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER. THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTIES PROVIDED HEREIN. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.

FLOTEC P.O. Box 342 Delavan, WI U.S.A. 53115 Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Web Site: http://www.flotecwater.com

ENGINE
Refer to engine manufacturers operating manual for complete maintenance and warranty.

Franais IMPORTANT
Pour obtenir le meilleur rendement possible et un fonctionnement permanent et satisfaisant, lire ces instructions avant d'installer cette pompe neuve. Si un entretien s'impose, cette Notice reprsente un guide prcieux et elle doit tre garde prs de l'installation de faon s'y reporter ultrieurement. NOTA : Pour que la pompe puisse fonctionner correctement, le diamtre du tuyau d'aspiration souple ou rigide doit tre au moins aussi large que l'admission de l'aspiration de la pompe. La profondeur minimum de l'admission de l'aspiration est dtermine d'aprs le diamtre de la conduite d'aspiration. Voir la figure 1. NOTA : Poser une crpine en bas de la conduite d'aspiration pour empcher les dbris de pntrer dans la pompe.

INSTALLATION
EMPLACEMENT
Placer la motopompe aussi prs que possible d'une source d'eau de faon rduire la hauteur gomtrique d'aspiration et obtenir les meilleurs rendements de pompage et pour faciliter l'amorage. Une installation portative typique est illustre la figure 1. Pour une installation permanente, monter la motopompe sur une fondation qui pourra supporter le poids de la pompe et du moteur et qui offrira galement une surface stable pendant le fonctionnement de la pompe. Dans le cas d'une installation permanente, il est conseill de boulonner la motopompe directement sur les fondations. NOTA : Tout dplacement de la motopompe pendant son fonctionnement risque d'exercer des contraintes excessives sur la motopompe, ce qui risque d'endommager le corps de la pompe. La pompe doit tre place sur une surface plane et dure.

RACCORDEMENTS DE REFOULEMENT
La pompe est quipe dun seul orifice de refoulement. Choisir la dimension approprie en fonction de lutilisation. Poser un t comme il est illustr pour pouvoir amorcer la pompe sans avoir dbrancher la tuyauterie.

FONCTIONNEMENT
NOTA : Ne pas dmarrer la pompe sec et ne pas la faire fonctionner sec, sinon le joint mcanique sera endommag. NOTA : Mettre de l'huile dans le moteur avant de le dmarrer. Avant de dmarrer le moteur, se reporter sa Notice dutilisation.

AMORAGE DE LA POMPE
Une pompe amorage automatique n'a besoin d'tre manuellement amorce que lors de la premire mise en service. Une fois amorce, et dans des conditions normales, la pompe se ramorcera automatiquement chaque dmarrage. Si la pompe est utilise en tant que pompe portative et que l'eau a t vide du carter de la pompe, la pompe devra tre ramorce avant de la remettre en service. Pour lamorage, dposer le bouchon de lorifice de refoulement, puis remplir le corps de la pompe avec de leau. Reposer ensuite le bouchon, puis dmarrer le pompe. Il lui faudra quelques minutes pour vacuer lair de la conduite daspiration. Aprs quelques minutes de fonctionnement, la pompe sera compltement amorcer et dbitera de leau. Le temps ncessaire pour quelle samorce dpendra de la longueur et du diamtre de la conduite daspiration.

RACCORDEMENT DE L'ASPIRATION
Raccorder soit un tuyau rigide, soit un tuyau souple sur l'aspiration de la pompe, comme il est illustr la figure 1. Si l'on choisi un tuyau souple, il devra tre suffisamment solide pour supporter les pressions d'aspiration et ne pas s'affaisser pendant que la pompe fonctionne. La conduite d'aspiration montante devra tre une conduite continue partir de la source d'eau jusqu' la pompe. Les points hauts risquent d'emprisonner l'air et de rendre l'amorage difficile. S'assurer que tous les raccords sont bien serrs et qu'ils ne fuient pas.

AVERTISSEMENT
Aspiration dangereuse. Les personnes peuvent tre retenues contre lentre de laspiration. Toujours utiliser une crpine ou un tuyau daspiration pour viter de se faire retenir par laspiration.
Le diamtre du tuyau de refoulement ne doit Discharge pipe not pas trethan the pump celui du refoulement smaller plus petit que de la pompe. (Tuyau souple de refoulement discharge opening. de 2 po xDischarge hose pieds) inclus avec (2" x 25' 7,62 mtres (25 included in kit FP2731) la trousse FP2731). OrificeInlet Pump daspiration Bouchon Priming Plug damorage Tuyau souple daspiration. (Tuyau souple Suction hose (2" x 15' Suction 2 po daspiration de hose x 7,62 mtres (25 pieds) included in kit FP2735). inclus avec la trousse FP2735).

Provide rigid platform for rigide Prvoir un socle pump. pour supporter la pompe. T fournit par Customer-supplied le Priming tee, plug et client. Bouchon and nipple. raccord filet.

Supporterpipe and Support le tuyau fittings. et les raccords.

Utiliser in tuyau rigide ou un tuyau souple renforc pour le branchement sur laspiration. Le tuyau souple doit tre assez rigide pour quil ne se dforme pas pendant le fonctionnement. Use pipe or reinforced hose to make suction connection. Le diamtre de la crpine daspiration doit tre au moins quatre Hose must be strong enough to fois celui du tuyau. not collapse during operation. Crpine ou clapet Toute la tuyauterie daspiration doit tre incline vers laspiration de pied or foot valve Strainer (Crpine de Suction screen area must be at least four (2" strainer included de la pompe. 2 po incluse avec la times suction pipe area. in kit FP2735) trousse FP2735). Supporter la tuyauteriesuctionraccords afinslope up toward the et les piping must de minimiser toute All pump la pompe. contrainte sur le corps de inlet. Support the piping and fittings to reduce strain Pour viter la formation de tourbillons, la conduiteleast on the pump case. Depth of suction inlet at daspiration doit descendre une profondeur dau moins quatre (4) suction four (4) times the diameter of fois le diamtre du tuyau daspiration.to avoid forming vortexes. pipe Exemple : Example: 2" Pipe x 4 = 8" de 20 cm (8 po). Tuyau de 2 po x 4 = profondeur minimale minimum depth.

7 25( ,62 m ' 25 M ma apie tres x xim ds) um

Figure 1 Installation type

Franais
FONCTIONNEMENT DU MOTEUR
Pour les instructions de dmarrage et de fonctionnement, se reporter la rubrique Fonctionnement du moteur de cette Notice. Les dbits de la pompe varieront en fonction du rgime du moteur. Se reporte la rubrique Fonctionnement du moteur pour rgler le rgime du moteur.

ENTRETIEN
GRAISSAGE DE LA POMPE
La pompe ne ncessite aucune lubrification, par graisse ou par huile. Le joint mcanique est lubrifi par l'eau pendant que la pompe fonctionne.

Tableau de rendement
Profondeur de leau 0m 1,5 m 3m 4,6 m 6,1 m 7,6 m 103 kPa 534 492 458 428 397 303 Rendement en l/min aux pressions de refoulement 172 kPa 241 kPa 310 kPa 454 360 246 416 322 208 379 284 170 341 246 114 303 208 26 227 151 8 345 kPa 189 151 95 8 Lb/po2 max. 400 379 359 345 331 310

Guide de recherche des pannes


SYMPTME A Pas de dbit d'eau Dbit d'eau insuffisant Pression insuffisante Le moteur surchauffe excessivement Bruits et/ou vibrations anormaux La pompe fonctionne pendant un moment, puis s'arrte X X X X X X X MOTEUR B C CAUSE PROBABLE POMPE F G H I X X X X X X X X X X SYSTME M N X X X X X X X

E X

K X X X

X X X

L X X X X X

P X X

CAUSE 1. MOTEUR
A. Rgime trop lent B. Frottement des pices rotatives et/ou mouvement alternatif C. Rgime trop lev D. Pices desserres ou casses

REMDE

Se reporter la rubrique traitant du moteur. Se reporter la rubrique traitant du moteur. Le rgime maximum du moteur ne doit pas dpasser le rgime recommand par le fabricant. Se reporter la rubrique traitant du moteur.

2. POMPE
E. Ne s'amorce pas F. Prend trop de temps s'amorcer G. Le dbit de la pompe est partiellement ou compltement bouch H. Fuite interne I. Les pices rotatives frottent J. Pices desserres ou casses Ramorcer la pompe, inspecter le systme d'aspiration la recherche de fuites d'air et/ou inspecter le clapet. Voir s'il n'y a pas de prise d'air du clapet antiretour ou s'il n'est pas dfectueux. Dterminer o se trouve l'obstruction et l'enlever. Poser une crpine. Vrifier le dgagement entre la surface des vannes et du carter. Le dgagement ne doit pas dpasser 1/32 de pouce. Inspecter. Rparer. Inspecter. Rparer.

3. SYSTME
K. Les pressions requises par le systme par rapport au dbit de conception dpassent la pression nominale de la pompe L. Obstruction dans le tuyau d'aspiration M. La hauteur gomtrique d'aspiration est trop haute Comparer les pressions de la pompe et les dbits par rapport au tableau de rendement de la pompe. Rduire la pression du systme en consquence. Augmenter la capacit de la pression de la pompe. Dterminer o se trouve l'obstruction; l'liminer. Poser une crpine. Vrifier avec un calibre ou mesurer la distance verticale qu'il y a entre la surface de l'eau et la conduite centrale de la pompe en prenant en considration les pertes par friction dans le tuyau d'aspiration. Rduire le dbit de faon obtenir la hauteur de refoulement dsire. Se reporter au tableau de rendement de la pompe. Diminuer le dbit. Se reporter Installation. Rparer la conduite d'aspiration ou la remplacer. Resserrer les raccords.

N. La hauteur de refoulement est trop basse O. L'admission de l'aspiration n'est pas suffisamment immerge P. La conduite d'aspiration fuit ou prise d'air des raccords

10

Franais

Vue clate de la pompe

1 3 4 5 7 10 2 15 16 9 12 12A 13 6 8

11 12

12A

14
Rf. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A 13 14 15 16 Dsignation Moteur Vis de fixation du moteur 5/16-24 x 0,75 Plaque dtanchit Joint torique, corps de la pompe Joint du diffuseur (segment joint torique) Joint mcanique Impulseur Vis de limpulseur, 5/16-24 x 1,25 Rondelle en caoutchouc pour la vis de limpulseur Diffuseur Clapet battant Bouchon Joint torique, bouchon Corps de la pompe Vis mtaux tte hexagonale, 1/4-20x2,5 crous, 1/4-20 Rondelle-frein Vis autotaraudeuse, n 6 x 1/2 Vis autotaraudeuse, n 10 x 1 1/2 Qt 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 10 10 10 2 1 Numro de pice * M13906 M13910 M13918 M13914 M13908 S23562 M13913 M13907 M13909 M13911 M13912 M13905

Pices pas illustres. acheter localement. * Au besoin, remplacer toute la pompe.


11

Franais FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DU MOTEUR


Consignes de scurit concernant le moteur :
Risque dincendie et dexplosion. Lessence peut exploser. Stocker lessence loin du moteur. Najouter de lessence dans le moteur que lorsquil est froid. Risque de brlures. Surface chaude. Pendant quil fonctionne, le moteur devient trs chaud. Ne pas toucher ses surfaces. Ne pas permettre aux enfants de sen approcher. Avant de dplacer le moteur lintrieur, le laisser refroidir. Vapeurs nocives. Monoxyde de carbone. Ne jamais faire fonctionner le moteur dans un espace clos. Ne lutiliser qu lextrieur o laration sera bonne.

Faire le plein dessence


Faire le plein du rservoir avec de lessence sans plomb frache ayant un indice doctane de 88 ou plus lev. Ne pas faire dborder le rservoir. Avant de dmarrer le moteur, essuyer lessence renverse.
Acclrateur Throttle

Fonctionnement du moteur
Muffler Silencieux Air Filter Filtre air

Volet de dpart Engine Choke du moteur Robinet Fuel Valve dessence

Ouvrir le robinet dessence


Rservoir Gas Tank dessence

Pour cela, le tourner droite.

Fermer le volet de dpart


Engine On / Off Switch

Contacteur marche-arrt

Pour dmarrer le moteur froid, dplacer la commande du volet de dpart gauche (position ferme). Au fur et mesure que le moteur se rchauffe, la dplacer droite (position ouverte). Lorsquil est chaud, le moteur doit dmarrer sans laide du volet de dpart.
4646 0704

Bouchon de vidange dhuile Oil Drain Plug Orifice de remplissage et jauge dhuile Oil Fill and Dipstick

Positionner lacclrateur
Le dplacer lgrement gauche (contrle du rgime).

Avant de dmarrer le moteur :

Dplacer le contacteur du moteur sur marche


Ce contacteur contrle lallumage. Le dplacer sur la position Contact tabli (ON) pour dmarrer le moteur et sur la position Contact coup (OFF) pour larrter.

Le vrifier et faire le plein dhuile


Le moteur est expdi sans huile. Avant de le dmarrer, faire le plein de son carter dhuile. Pour cela, dposer le bouchon ou la jauge dhuile, puis ajouter de lhuile jusqu ce quelle arrive jusqu la partie infrieure de louverture. Vrifier le niveau en introduisant la jauge dhuile propre dans le trou de remplissage dhuile. NE PAS VISSER LA JAUGE. Ressortir la jauge et linspecter. Faire le complment dhuile au besoin. Reposer le bouchon ou la jauge dhuile. Le carter infrieur contient 60 centilitres (0,63 pinte) dhuile. Pour des conditions dutilisation normales, utiliser de lhuile 10W-30. Utiliser de lhuile 10W40 si le moteur doit fonctionner par des tempratures suprieures 32 C (90 F). Le moteur est quip dun capteur de niveau dhuile. Si le niveau de lhuile chute trop bas, le capteur arrtera le moteur.

Tirer sur le lanceur


laide de sa poigne. Rgler lacclrateur au rgime dsir. Dplacer le volet de dpart droite au fur et mesure que le moteur se rchauffe.

Pour arrter le moteur


Couper le contact (position OFF), puis fermer le robinet dessence en le tournant gauche.

12

Franais Entretien du moteur


Filtre air
Le vrifier tous les mois la recherche daccumulation de salet et de poussire. La cartouche filtrante doit tre dpose et nettoye tous les 6 mois avec du dtergent et de leau tide. La serrer dans une main pour enlever lexcs deau, puis la laisser scher. Avant de la reposer, la tremper dans de lhuile moteur. La serrer dans une main pour enlever lexcs dhuile. Reposer ensuite le filtre. Le moteur dgagera de la fume au dmarrage si la cartouche filtrante contient encore de lhuile.

Diagnostic du moteur
Si le moteur ne dmarre pas : Sassurer quil y a de lessence dans le rservoir Sassurer que le robinet dessence est ouvert et que le contact est tabli (Sur ON) Sassurer quil y a suffisamment dhuile dans le carter pour que le capteur de niveau dhuile se renclenche Sassurer que lessence parvient au carburateur* Vrifier lcartement des lectrodes de la bougie* Ces vrifications doivent tre effectues par des personnes spcialises en petits moteurs.

Niveau dhuile
Le vrifier avant chaque utilisation du moteur.

Remisage prolong
Si la pompe doit tre remise pendant plus dun mois ou deux, procder comme suit : Vider le rservoir dessence Changer lhuile Verser quelques gouttes dhuile (ou un produit chimique prvu pour le remisage des moteurs) dans le trou de la bougie. Tourner lentement le moteur jusqu ce que lon ressente une rsistance (ce qui indique que les soupapes sont fermes) Reposer la bougie Couvrir le moteur

Vidange dhuile
Lhuile devra tre vidange aprs le premier mois de fonctionnement du moteur, puis tous les 6 mois (ou toutes les 100 heures de fonctionnement) par la suite. Avant de vidanger lhuile, laisser le moteur fonctionner jusqu ce quil soit chaud. Larrter, puis enlever le bouchon de vidange et laisser lhuile couler dans un bac. Reposer ensuite le bouchon de vidange et faire le plein dhuile du carter. REMARQUE : Disposer de lhuile de faon responsable. Ne pas la vider dans un gout, dans la terre et ne pas sen dbarrasser dans un dpotoir. La plupart des municipalits offrent des points de collecte des huiles uses.

Bougie
La vrifier et la nettoyer tous les 6 mois ou toutes les 100 heures de fonctionnement. La remplacer si elle est endommage ou extrmement use. Utiliser une bougie BPR6ES (NGK) ou une bougie quivalente. Lcartement de ses lectrodes est de 0,75 mm (0,0030 po).

13

Pices de rechange pour le moteur


1 2

3 4&5

7 8 13 12

11

9 10
Rf. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Dsignation Couvercle du silencieux Silencieux Bougie (Utiliser une bougie de marque NGK, n BPR6ES) Couvercle du filtre air Cartouche filtrante du filtre air Lanceur (Comprend la corde, la poigne et le dispositif de rappel) crou oreilles du filtre air Fixations du couvercle du silencieux Bouchon de remplissage dhuile Bouchon de viande dhuile et rondelle Contacteur marche-arrt et couvercle Rservoir dessence Bouchon du rservoir dessence Qt 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 Numro de pice 2545-0011 2545-0010 * 2545-0018 2545-0001 2545-0005 2545-0019 2545-0020 2545-0003 2545-0021 2545-0004 2545-0009 2545-0002

* acheter localement.
14

Franais

GARANTIE LIMITE FLOTEC


FLOTEC garantit lacheteur-utilisateur initial de ses produits (Acheteur) contre tout dfaut de fabrication et de matriaux. Tout produit reconnu dfectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date dachat dorigine sera remplac ou rpar la discrtion de FLOTEC, selon les conditions stipules ci-dessous. La preuve dachat est exige pour dterminer ladmissibilit la garantie. Exceptions la garantie de douze (12) mois Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours : Si, dans les quatre-vingt-dix (90) jours compter de la date dachat par le consommateur dorigine, une pompe adaptable sur perceuse, une pompe damorage ou une cartouche de filtre eau en ligne savrait tre dfectueuse, elle sera remplace, conformment aux conditions stipules ci-dessous. Garantie de deux (2) ans : Si, dans les deux (2) ans compter de la date dachat par le consommateur dorigine, une pompe dasschement submersible de 1/3 ch ou modle de FP2800DCC savrait tre dfectueuse, elle sera rpare ou remplace, au choix de FLOTEC, conformment aux termes et conditions stipuls ci-dessous. Garantie de trois (3) ans : Si, dans les trois (3) ans compter de la date dachat par le consommateur dorigine, une pompe de puits submersible de 4 pouces ou une pompe dasschement submersible de 1/2 ch savrait tre dfectueuse, elle sera rpare ou remplace, au choix de FLOTEC, conformment aux termes et conditions stipuls ci-dessous. Garantie de cinq (5) ans : Si, dans les cinq (5) ans compter de la date dachat par le consommateur dorigine, un rservoir de systme deau prcharg savrait tre dfectueux, il sera rpar ou remplac, au choix de FLOTEC, conformment aux termes et conditions stipuls ci-dessous. Conditions gnrales LAcheteur sengage payer tous les frais de main-duvre et dexpdition ncessaires au remplacement du produit couvert par la garantie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure, et ne sappliquera pas aux produits qui, du seul avis de FLOTEC, ont fait lobjet de ngligence, dutilisation abusive ou incorrecte, daccident, de modification ou daltration ; ni aux produits qui nont pas t installs, utiliss, entreposs ou entretenus correctement ; ni ceux qui nont pas t utiliss ou entretenus normalement, y compris, mais sans sy limiter, aux produits ayant des pannes de fonctionnement causes par la corrosion, la rouille ou autre corps tranger dans le systme, ou des produits ayant fonctionn des pressions dpassant la limite maximale recommande. Les demandes de service en vertu de la prsente garantie seront faites en retournant le produit dfectueux au dtaillant ou FLOTEC ds la dcouverte de tout dfaut allgu. FLOTEC prendra alors les mesures correctives aussi rapidement quil est raisonnablement possible. Aucune demande de service en vertu de la prsente garantie ne sera accepte si elle est reue plus de 30 jours aprs lexpiration de la dite garantie. La prsente garantie nonce la totalit des obligations de FLOTEC et le seul recours possible de lAcheteur dans le cas de produits dfectueux. FLOTEC NE SERA TENU RESPONSABLE DAUCUN DOMMAGE INDIRECT, ACCIDENTEL OU FORTUIT QUEL QUIL SOIT. LES PRSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AYANT TRAIT LA COMMERCIABILIT ET LADAPTATION UN USAGE PARTICULIER, NE DPASSERONT PAS LA DURE DES GARANTIES EXPRESSES APPLICABLES STIPULES DANS LES PRSENTES. Certaines provinces nautorisent pas dexclure ou de limiter les dommages fortuits ou indirects ou de limiter la dure dune garantie implicite ; il se peut donc que les limitations ou exclusions ci-dessus ne sappliquent pas votre cas. La prsente garantie vous donne des droits juridiques spcifiques et vous pouvez en avoir dautres qui varient dune province lautre.

FLOTEC P.O. Box 342 Delavan, WI U.S.A. 53115 Tlphone: 1-800-365-6832 Tlcopieur: 1-800-526-3757 Courrier lectronique: info@flotecwater.com Site Web: http://www.flotecwater.com

MOTEUR Se reporter la Notice dutilisation du fabricant du moteur pour plus de renseignements concernant lentretien et la garantie.

15

Espaol IMPORTANTE
Para el mejor rendimiento y operacin continua y satisfactoria posibles, lea estas instrucciones antes de instalar su nueva bomba. Si requiriese servicio, este manual puede ser una gua valiosa y debe ser guardado cerca de la instalacin para inmediata referencia.

AVISO: La tubera o manguera de succin por lo menos debe ser del tamao de la entrada de succin de la bomba para que sta funcione correctamente. La profundidad mnima de la entrada de succin est determinada por el dimetro de la lnea de succin. Ver Figura 1. AVISO: Use un cedazo de succin para impedir la entrada a la bomba de materias extraas.

INSTALACION
UBICACION
Coloque la unidad tan cerca de la fuente de agua como sea posible para disminuir al mnimo la altura de succin, obtener el mejor rendimiento de bombeo y ayudar al cebado. En la Figura 1 se muestra una instalacin porttil tpica. Para una instalacin permanente, monte la unidad sobre una base que soporte el peso de la bomba y el motor y que proporcione adems estabilidad mientras la bomba est en operacin. Para instalaciones ms permanentes, es aconsejable fijar directamente la unidad a la cimentacin con pernos. AVISO: El asentamiento y/o movimiento durante la operacin puede causar que la tubera aplique demasiado esfuerzo a la bomba y puede daar la caja de la misma. Coloque la bomba en una superficie firme bien nivelada.

CONEXIONES DE DESCARGA
Su bomba viene equipada con una sola abertura de descarga. Seleccione el tamao adecuado para el uso. Instale un tubo en T segn se ilustra para permitir la cebadura de la bomba sin desconectar la tubera.

OPERACION
AVISO: No arranque u opere la bomba en seco porque, de hacerlo, ocurrirn daos al sello mecnico. AVISO: Aada aceite al motor antes de arrancarlo. Consulte el manual de operacin del motor antes de encenderlo.

CEBADO DE LA BOMBA
Una bomba autocebante slo necesita ser cebada manualmente la primera vez que se arranca. Una vez que ha sido cebada, bajo condiciones normales, la bomba volver a cebarse automticamente en cada arranque subsecuente. Si la bomba se usa en aplicaciones porttiles y el agua ha sido drenada de la caja de la bomba, debe volverla a cebar antes de arrancarla. Para cebar, saque el tapn de la salida superior de descarga y llene la bomba de agua. Vuelva a colocar el tapn y encienda la bomba. La bomba necesitar unos minutos para evacuar el aire de la lnea de aspiracin. Despus de unos minutos de funcionamiento, la bomba estar completamente cebada y bombear el agua. El tiempo de cebadura depende del largo y del dimetro de la tubera de aspiracin.

CONEXION DE SUCCION
Conecte ya sea tubera rgida o manguera flexible de succin a la succin de la bomba como se muestra en la Figura 1. Si se usa manguera, sta debe ser capaz de soportar la succin e impedir su colapso mientras la bomba est operando. Haga que la lnea de succin est en una pendiente continua a partir desde la fuente de agua hasta la bomba. Los puntos altos pueden atrapar aire y tambin hacer ms difcil el cebado. Asegrese que todas las conexiones estn ajustadas y libres de fugas de aire.

ADVERTENCIA
Aspiracin peligrosa. Personas pueden quedar atrapadas contra la entrada de aspiracin. Siempre se debe usar un tamiz en la manguera de aspiracin para evitar que alguien quede atrapado.
Discharge descarga Tubera depipe not no menor que smaller than the pump la abertura de descarga de la bomba discharge (mangueraopening. de descarga de 2" x 25 (2" x 25' Discharge hose pies incluida en el kit FP2731). included in kit FP2731)

Admisin de la bomba Pump Inlet


Priming Plug

Tapn de cebadura

Manguera de aspiracin (manguera Suction hose (2" aspiracin hose de x 15' Suction de 2" x 15 pies incluida included in kit FP2735). en el kit FP2735).

Provide rigid Proporcione una plataforma platform for pump. rgida para la bomba.

Tubo en T de cebadura,Customer-supplied tapn y entrerrosca Priming tee, plug suministrados por el cliente. and nipple. Use un tubo o una manguera reforzada para hacer la conexin de aspiracin. La manguera hose to makesuficienUse pipe or reinforced debe ser lo suction connection. temente fuerte para no desplomarse durante la operacin. Hose must be strong enough to La malla de aspiracin debe during operation. not collapse ser al menos cuatro veces ms grande que el rea de la tubera de aspiracin. Suction screen area must be at least four Toda la tubera de aspiracin debe ascender en pendiente times suction pipe area. hacia la admisin de la bomba. All suction piping must slope up toward the Apoye bien la tubera yinlet. accesorios para reducir el pump los esfuerzo sobre la caja de la bomba.

Apoye bien lapipe and Support tubera fittings. y los accesorios.

25

'M

ax

Cesta de aspiracin ofoot valve Strainer or vlvula de pie (cesta de aspiracin de (2" strainer included 2" incluida en kit FP2735) in el kit FP2735)

Support the piping and fittings to reduce strain on the pump case. La admisin de aspiracin debe tener al menos una Depth of suction inlet at least profundidad cuatro (4) vecestimes the diameter of suction four (4) mayor que el dimetro de pipe to prevenir la vortexes. la tubera de aspiracin paraavoid formingformacin de torbellinos. Example: 2" 4 = x 4 = 8" minimum depth. Ejemplo: tubera de 2" xPipe profundidad mnima de 8"

Figura 1 - Instalacin tpica

16

Espaol
OPERACION DEL MOTOR
Consulte la seccin de operacin del motor en este manual para obtener las instrucciones de encendido y operacin. El desempeo de la bomba vara segn las rpm del motor. Consulte la seccin de operacin del motor para ajustar su velocidad.

MANTENIMIENTO
LUBRICACION DE LA BOMBA
El extremo lquido de la bomba no requiere grasa ni aceite para su lubricacin. El sello mecnico es lubricado por agua al operar la bomba.

Funcionamiento
Profundidad del agua 0m 1,5 m 3m 4,6 m 6,1 m 7,6 m 103 kPa 534 492 458 428 397 303 Rendimiento en litros por min. a las Presiones de Descarga 172 kPa 241 kPa 310 kPa 454 360 246 416 322 208 379 284 170 341 246 114 303 208 26 227 151 8 345 kPa 189 151 95 8 Lbs/pulg.2 max. 400 379 359 345 331 310

Gua para deteccin y solucin de problemas


SINTOMA A No se entrega agua No se entrega suficiente agua No hay suficiente presin El motor se calienta excesivamente Ruidos y/o vibraciones anormales La bomba trabaja por un momento, luego se detiene X X X X X X X MOTOR B C CAUSA PROBABLE BOMBA F G H I X X X X X X X X X X SISTEMA M N X X X X X X X

E X

K X X X

X X X

L X X X X X

P X X

CAUSA 1. MOTOR
A. Velocidad muy baja B. Las partes rotatorias y/o reciprocantes se mueven muy lentamente C. Velocidad demasiado alta D. Elementos sueltos o rotos

ACCION CORRECTORA
Consulte la seccin del motor. Consulte la seccin del motor. La velocidad mxima del motor no debe exceder la recomendada por el fabricante del motor. Consulte la seccin del motor.

2. BOMBA
E. No est cebada F. La bomba toma mucho tiempo para cebar G. El flujo a travs de la bomba est total o parcialmente bloqueado H. Fugas internas I. Las partes rotatorias se mueven muy lentamente J. Elementos sueltos o rotos Vuelva a cebar, inspeccione el sistema de succin para determinar si hay fugas de aire y/o el cabezal de la bomba. Compruebe si hay fugas de aire o si la vlvula de retencin est defectuosa Ubique y retire la obstruccin. Instale un cedazo Compruebe la luz libre entre las aletas del impulsor y la caja. No debe exceder de 1/32" Inspeccione. Repare Inspeccione. Repare

3. SISTEMA
K. La presin requerida por el sistema para el flujo de diseo excede la presin nominal de la bomba L. Obstruccin en la tubera de succin M. La altura de succin es demasiado alta Compare la presin y flujo de la bomba contra la tabla de rendimiento de la misma. Reduzca los requisitos de presin del sistema. Incremente la capacidad de presin de la bomba. Ubique y retire la obstruccin. Instale un cedazo Compruebe con un manmetro o mida la distancia vertical entre la superficie del agua y el centro de la bomba, considerando las piezas de friccin en la tubera de succin. Reduzca el flujo para obtener la succin deseada. Consulte la tabla de rendimiento de la bomba. Disminuya el flujo. Consulte "Instalacin" Repare o reemplace la tubera de succin. Ajuste las conexiones.

N. La presin de descarga es demasiado baja O. La entrada de succin no est suficientemente sumergida en el agua P. La tubera de succin tiene fugas o conexiones que admiten aire

17

Espaol

Vista Despiezada de la Bomba

1 3 4 5 7 10 2 15 16 9 12 12A 13 6 8

11 12

12A

14
Artculo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12A 13 14 15 16 Descripcin Motor Tornillos de montaje del motor, 5/16-24 x 0.75 Placa de sello Aro trico, unidad de la bomba Empaquetadura del Difusor (Segmento del aro trico) Sello mecnico Impulsor Tornillo del impulsor, 5/16-24 x 1.25 Arandela de caucho para el tornillo del impulsor Difusor Vlvula de chapaleta Tapn Aro trico, Tapn Caja de la bomba Tornillo, Tornillo para metales con cabeza hexagonal, 1/4-20 x 2.5 Tuercas, 1/4-20 Arandela de presin Tornillo, Difusor, #6 x 1/2 autorroscante Tornillo, Difusor, #10 x 1-1/2 autorroscante Cantidad 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 10 10 10 2 1 Nmero de pieza * M13906 M13910 M13918 M13914 M13908 S23562 M13913 M13907 M13909 M13911 M13912 M13905

No se ilustra. Adquirir localmente. * De ser necesario, reemplace toda la bomba.


18

Espaol OPERACIN Y MANTENIMIENTO DEL MOTOR DE LA BOMBA


Precauciones de seguridad del motor: Peligro de incendio y explosin. La gasolina puede explotar. Guarde la gasolina lejos del motor. Agregue gasolina al motor slo cuando est apagado. Peligro de quemadura. Superficie caliente. El motor se calienta mucho durante el funcionamiento. No toque las superficies del motor. Mantenga a los nios alejados. Permita que el motor se enfre antes de moverlo al interior. Gases fatales. Monxido de carbono. Nunca haga marchar un motor en un lugar encerrado. Use slo en exteriores con mucha ventilacin.

Agregue gasolina
Llene el tanque con gasolina fresca y limpia. Es necesario que sea combustible sin plomo con un octanaje de 86 o mayor. No llene el tanque hasta que se desborde. Limpie toda gasolina que se haya derramado antes de encender el motor.

Regulador Throttle

Operacin del motor


Antes de encender el motor:
Muffler Amortiguador Air aire Filtro deFilter

Engine Choke Estrangulador del motor Fuel Valve Vlvula de combustible

Abra la vlvula de combustible


TanqueGas Tank de gas

Mueva la vlvula de combustible a la derecha para permitir que el combustible llegue al motor.

Cierre el estrangulador
Interruptor de Engine On / Off Switch encendido/apagado del motor

Cuando encienda un motor fro, mueva el control del estrangulador hacia la izquierda (cerrado). A medida que el motor se caliente, mueva el estrangulador hacia la derecha (abierto). Un motor caliente se debe encender con el estrangulador abierto.

Coloque el regulador en posicin


Tapn de drenajeOil Drain Plug de aceite Llenado y varilla medidora de aceite Oil Fill and Dipstick
4646 0704

Mueva al regulador (control de velocidad) ligeramente hacia la izquierda.

Inspeccione y llene de aceite


El motor se despacha sin aceite. Se debe llenar antes de encenderlo. Llene de aceite, sacando la tapa de llenado / varilla medidora. Agregue aceite hasta que el nivel llegue al fondo de la abertura. Verifique el nivel del aceite, empujando la varilla medidora limpia dentro de la abertura de llenado de aceite. NO LA ATORNILLE. Saque la varilla medidora y verifique. De ser necesario, agregue aceite. Vuelva a colocar la tapa / varilla medidora. La capacidad de aceite es de 0.63 cuartos (0.6 litro). Se debe usar aceite 10W-30 en condiciones normales Si el motor marchar a temperaturas superiores a los 90 F (32 C), use aceite 10W-40. Observe que el motor tiene un sistema de monitoreo del nivel de aceite. Si el nivel del aceite desciende demasiado, el sistema apagar el motor automticamente.

Coloque el interruptor del motor en la posicin de encendido


El interruptor del motor controla el encendido. Muvalo a la posicin ON para encender el motor. El mismo control se usa para detener el motor.

Jale del estrter


Jale del mango en el estrter de retroceso. Ajuste el regulador a la velocidad deseada. Mueva el estrangulador hacia la derecha a medida que el motor se caliente.

Parada del motor


Detenga el motor, colocando el interruptor del motor en la posicin OFF. Coloque el control de combustible en la posicin apagada OFF (izquierda).

19

Espaol Mantenimiento del motor


Filtro de aire
Es necesario inspeccionar el filtro de aire todos los meses para verificar que no se haya acumulado polvo y suciedad. El elemento del filtro se debe sacar cada 6 meses para limpiarlo. Limpie el elemento de espuma con agua tibia y detergente. Escurra el exceso de agua y deje que se seque. Antes de volver a colocar el elemento del filtro, pngalo en remojo en aceite de motor y escurra el exceso. Vuelva a colocar el filtro. El motor emitir humo cuando se encienda si se ha dejado demasiado aceite en el elemento del filtro.

Localizacin de fallas del motor


Si el motor no arranca: Verifique que haya gasolina en el tanque Verifique que la vlvula de combustible est en la posicin ON y que el interruptor del motor est en la posicin ON Verifique que haya suficiente aceite en el motor para reposicionar el detector de nivel bajo de aceite Verifique que el combustible llegue al carburador* Verifique que haya una chispa en la buja* Estas verificaciones deben ser realizadas por personas con experiencia en motores pequeos.

Nivel del aceite


Es necesario inspeccionar el nivel del aceite antes de cada uso.

Almacenamiento prolongado
Si la bomba estar almacenada por ms de uno o dos meses, siga las siguientes instrucciones. Drene la gasolina Cambie el aceite Agregue un chorro de aceite (o una sustancia qumica para guardar motores) en el orificio de la buja. Haga girar el motor lentamente hasta que se sienta resistencia (eso indica que ambas vlvulas estn cerradas). nstale la buja Cubra el motor

Cambio de aceite
Se debe cambiar el aceite durante el primer mes, y luego cada 6 meses (o 100 horas de funcionamiento). Para drenar el aceite, deje marchar el motor hasta que se caliente. Apguelo, saque el tapn de drenaje de aceite y drene el aceite en una bandeja. Vuelva a colocar el tapn y llene de aceite. NOTA: Elimine el aceite usado en forma responsable. NO lo vierta por el desage, en el suelo ni en la basura. La mayora de las comunidades tienen lugares de recoleccin para aceite usado.

Bujas
Es necesario chequear y limpiar las bujas cada 6 meses o cada 100 horas. Si la buja est averiada o demasiado gastada, se deber reemplazar. Use buja tipo BPR6ES (NGK) o equivalente. El intervalo de la buja debe ser 0.030 in. (0.75 mm)

20

Piezas de repuesto del motor


1 2

3 4&5

7 8 13 12

11

9 10
Artculo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Descripcin
Cubierta del amortiguador Amortiguador Buja (use marca NGK #BPR6ES) Cubierta del filtro de aire Cartucho del filtro de aire Unidad del estrter (incluye cuerda, mango y unidad de retroceso) Tuerca de mariposa para el filtro de aire Tuercas de montaje para la cubierta del amortiguador Tapa de llenado de aceite Tapn de drenaje de aceite y arandela Interruptor de encendido / apagado y cubierta Tanque de combustible Tapa del tanque de combustible

Cantidad 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1

Nmero de pieza 2545-0011 2545-0010 * 2545-0018 2545-0001 2545-0005 2545-0019 2545-0020 2545-0003 2545-0021 2545-0004 2545-0009 2545-0002

Adquirir localmente.
21

GARANTA LIMITADA DE FLOTEC


FLOTEC garantiza al comprador consumidor original (Comprador) de sus productos, que stos se encuentran libres de defectos de material o mano de obra. Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo ser reparado o reemplazado, a opcin de FLOTEC con sujecin a los trminos y condiciones expuestos a continuacin. Se requiere su recibo original de compra para determinar si se encuentra bajo garanta. Excepciones a la Garanta por Doce (12) Meses Garanta de noventa (90) das Si se comprueba que una Bomba de Perforacin, una Bomba de mbolo Buzo o un Cartucho de Filtro de Agua en lnea, tienen defectos, dentro de los noventa (90) das a partir de la compra del consumidor original, stos sern reemplazados, sujeto a las condiciones indicadas a continuacin. Garanta de dos (2) aos Si se comprueba que una Bomba Sumergible de Sumidero de 1/3 CV tiene defectos, dentro de los dos (2) aos a partir de la compra del consumidor original, sta ser reparada o reemplazada, a opcin de FLOTEC, sujeto a los trminos y a las condiciones indicadas a continuacin. Garanta de tres (3) aos Si se comprueba que una Bomba Sumergible de Pozo de 4, o una Bomba Sumergible de Sumidero de 1/2 CV tienen defectos, dentro de los tres (3) aos a partir de la compra del consumidor original, stas sern reparadas o reemplazadas, a opcin de FLOTEC, sujeto a los trminos y a las condiciones indicadas a continuacin. Garanta de cuatro (4) aos Si se comprueba que una Bomba Sumergible de Sumidero FLOODMATE 7000MR tiene defectos, dentro de los cuatro (4) aos a partir de la compra del consumidor original, sta ser reparada o reemplazada, a opcin de FLOTEC, sujeto a los trminos y a las condiciones indicadas a continuacin. Garanta de cinco (5) aos Si se comprueba que un tanque precargado del sistema de agua tiene defectos, dentro de los cinco (5) aos a partir de la compra del consumidor original, ste ser reparado o reemplazado, a opcin de FLOTEC, sujeto a los trminos y a las condiciones indicadas a continuacin. Trminos y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garanta. Esta garanta no se aplicar a hechos de fuerza mayor, ni se aplicar a los productos que, a juicio exclusivo de FLOTEC, hayan sido objeto de negligencia, abuso, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteraciones; ni debido a instalacin, funcionamiento, mantenimiento o almacenaje incorrectos; ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicacin, uso o servicio normales, incluyendo, pero no limitado a, fallas operacionales causadas por corrosin, oxidacin u otros elementos extraos en el sistema, o funcionamiento a presin por encima del mximo recomendado. Los pedidos de servicio bajo los trminos de esta garanta sern efectuados mediante la devolucin del producto defectuoso al Vendedor o a FLOTEC, tan pronto como sea posible, despus de localizado cualquier supuesto defecto. FLOTEC tomar luego accin correctiva, tan pronto como sea razonablemente posible. Ningn pedido de servicio bajo esta garanta ser aceptado si se recibe ms de 30 das despus del trmino de la garanta. Esta garanta establece la obligacin nica de FLOTEC y el remedio exclusivo del comprador en el caso de productos defectuosos. FLOTEC NO SER RESPONSABLE POR NINGN DAO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE DE NINGUNA NATURALEZA. LAS GARANTAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN CUALESQUIERA OTRAS GARANTAS EXPRESAS. LAS GARANTASIMPLCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTAS IMPLCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPSITO EN PARTICULAR, NO DEBERN EXCEDER EL PERODO DE DURACIN DE LAS GARANTAS EXPRESAS APLICABLES AQU PROVISTAS. Algunos estados no permiten la exclusin o limitacin de daos incidentales o consecuentes ni las limitaciones respecto a la duracin de garantas implcitas; de modo que las limitaciones o exclusiones precedentes pueden no aplicarse en su caso. Esta garanta le concede derechos legales especficos. Usted puede tener, adems, otros derechos que varan de un estado a otro.

FLOTEC P.O. Box 342 Delavan, WI U.S.A. 53115 Telfono: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 e-Mail (correo electrnico): info@flotecwater.com Direccin web: http://www.flotecwater.com

MOTOR: Consulte el manual de operacin del fabricante del motor para obtener informacin completa sobre su mantenimiento y garanta.

22

23

You might also like