You are on page 1of 82

GIMMI GmbH Endoscopic Technology Surgical Instruments Carl-Zeiss-Strae 6 D-78532 Tuttlingen Telefon + 49 74 61 / 96 590-0 Telefax + 49 74 61 / 96 590-33 email info@gimmi.

de website www.gimmi.de www.gimmi-germany.com


Copyright GIMMI GmbH Tuttlingen Printed in Germany 120/04 MKMK


Endoscopic Technology

G e r te Un i t s Equipos A p p a re c ch i a t u re

Cat. No. 120

Stuttgart

aus Stuttgart kommend: A 81 Abfahrt Tuningen, auf B 523 Richtung Tuttlingen aus Zrich kommend: A 81 Richtung Stuttgart, Abfahrt Geisingen auf B 311 Richtung Tuttlingen aus Freiburg kommend: auf B 31 Richtung Donaueschingen aus Ulm kommend: B 311 Richtung Donaueschingen in Tuttlingen: Richtung Donautal, Industriegebiet Rudolf-Diesel-Strae, dann Querstrasse: Carl-Zeiss-Strae
Abfahrt / Exit (38) Geisingen

A 81

VillingenSchwenningen

Abfahrt / Exit (36) Tuningen

So finden Sie uns:

Ulm

B 311

Freiburg

Tuttlingen

DONAU

BODENSEE

Zrich

B 14 Rottweil B 523 VillingenSchwenningen

How to find us:


from Stuttgart: A 81 exit Tuningen,
L 277

on B 523 direction Tuttlingen from Zrich: A 81 direction Stuttgart,


DONAUTAL

exit Geisingen on B 311 direction Tuttlingen from Freiburg: on B 31 direction Donaueschingen from Ulm: B 311 direction Donaueschingen in Tuttlingen: direction Donautal, Industriegebiet Rudolf-Diesel-Strae, than Carl-Zeiss-Strae

DONAU

Carl-Zeiss-Strae 6 Industriegebiet Rudolf-Diesel-Strae

B 31 Freiburg

Ruine HONBERG

B 311

Ulm

Tuttlingen

B 14 BODENSEE

zertifiziert nach: ISO 13485, DIN EN 60601-1, ISO 9001, Richtlinie Nr. 93/42/EWG certified according to: ISO 13485, DIN EN 60601-1, ISO 9001, Council Directive 93/42/EEC

GIMMI KATALOGE / GIMMI CATALOGUES / GIMMI CATLOGOS / GIMMI CATALOGHI Chirurgie / Surgery / Ciruga / Chirurgia

Cat. No. 100


Chirurgische Instrumente Surgical Instruments Instrumental quirrgico Strumenti chirurgici

Cat. No. 220


Bauch und Thoraxring-System fr die Kinderchirurgie und Mini-Laparotomien nach Carbon Abdomen and Thorax Ring System for Pediatric Surgery and Mini-Laparotomy acc. Carbon Separador abdominal / torcico para ciruga peditrica y Mini-Laparotomas segn Carbon Divaricatore addominale / toracico per chirurgia pediatrica e per Mini-Laparotomie secondo Carbon

Cat. No. 240


Double Double Double Double Clipper Clipper Clipper Clipper

Cat. No. 250


GIMMI Aneurysmen-Clips GIMMI Aneurysm Clips GIMMI Clips para aneurisma GIMMI Clips per aneurisma

Cat. No. 270


Hmorrhoidal-Ligatur Set Haemorrhoidal-Ligator Set Set de ligadura para hemorroides Set di legatura per emorroidi

Cat. No. 280


HF-Chirurgie Zubehr Electrosurgical accessories Accesorios para electrobistures Accessori per elettrobisturi

Cat. No. 290


WAYNE WAYNE WAYNE WAYNE Laminektomiestanze Laminectomy-Punch Pinza cortante para laminectoma Pinza per laminectomia

Cat. No. 310


Steril Container System Steril Container System Sistema de contenedores para esterilizacin Sistema di cestelli per sterilizzazione

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

GIMMI KATALOGE / GIMMI CATALOGUES / GIMMI CATLOGOS / GIMMI CATALOGHI Endoskopie / Endoscopy / Endoscopia / Endoscopia

Cat. No. 080


Bariatric Instrumenten System BIS Bariatric Instrument System BIS Sistema de Instrumental Bariatrico BIS Strumenti per chirurgia dobesit BIS

Cat. No. 110


Hauptkatalog General-Catalogue Catlogo general Catalogo generale

Cat. No. 120


Gerte Units Equipos Apparecchiature

Cat. No. 130


Optiken / Kaltlichtkabel Endoscopes / Fibre optic light cables pticas / Cable de fibra ptica Ottiche / Cavi luce fredda

Cat. No. 140


Chirurgie Surgery Ciruga Chirurgia

Cat. No. 150


Gynkologie Gynaecology Ginecologa Ginecologia

Cat. No. 160


Urologie Urology Urologa Urologia

Cat. No. 170


Arthroscopie Arthroscopy Artroscopia Artroscopia

Cat. No. 210


Mini- und Mikro Instrumente fr die Minimal Invasive Chirurgie nach Carbon Mini and Micro Instruments for the Minimally Invasive Surgery acc. Carbon Instrumental Mini y Micro para la Ciruga Mini Invasiva segn Carbon Strumenti Mini e Micro per la Chirurgia Mini Invasiva secondo Carbon

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

II

Gertewagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Equipment Trolley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

1-3 1-3

Insufflatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Insufflators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

4 - 13 4 - 13

Splpumpe fr Hysteroskopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Irrigation Pump for Hysteroscopy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

14 - 15 14 - 15

Arthroskopiepumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Arthroscopy Perfusion Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

16 - 17 16 - 17

Saug-/Splgerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Suction/Irrigation Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

18 - 23 18 - 23

Kameras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Cameras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

24 - 33 24 - 33

Objektive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Objectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

34 - 35 34 - 35

Digitales Aufnahmegert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Digital Recording Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

36 - 37 36 - 37

III

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Kaltlichtquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Cold Light Sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

38 - 45 38 - 45

Fiberglas - Lichtleitkabel / Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Fibre Optic Light Cables / Adapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

46 - 47 46 - 47

HF-Generatoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite HF-Generators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

48 - 51 48 - 51

Farb - Monitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Colour Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

52 - 61 52 - 61

Flachbildschirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Flat Screens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

62 - 67 62 - 67

Digitaler Videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Digital Video Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

68 68

Video Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Video Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page

69 69

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

IV

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Gertewagen, ECONOMY Equipment Trolley, ECONOMY

S.1000.06

S.1000.03

BESTELLDATEN
S.1000.03 Gertewagen ECONOMY II H=1428 mm x B=714 mm x T= 625 mm Farbe: lichtgrau (RAL 7035) bestehend aus: Grundgestell H=1428 mm mit Steckerleiste (6-fach) 1 Ablageboden 60x49 cm, verstellbar, mit Griff 3 Ablagebden 60x49 cm, verstellbar 1 Schubfach mit Ablage 60x49 cm

ORDERING DATA
S.1000.03 Equipment Trolley ECONOMY II H=1428 mm x W=714 mm x D= 625 mm Colour: light-grey (RAL 7035) consisting of: Basic unit H=1428 mm board with 6 plugboxes 1 Deposit console 60x49 cmm adjustable, with handle 3 Deposit consoles 60x49 cm, adjustable 1 Drawer unit with storage tray 60x49 cm S.1000.06 Equipment Trolley ECONOMY I H=1428 mm x W=714 mm x D= 625 mm Colour: light-grey (RAL 7035) consisting of: Basic unit H=1428 mm board with 6 plugboxes 1 Deposit console 60x49 cm adjustable, with handle 4 Deposit consoles 60x49 cm, adjustable

S.1000.06

Gertewagen ECONOMY I H=1428 mm x B=714 mm x T= 625 mm Farbe: lichtgrau (RAL 7035) bestehend aus: Grundgestell H=1428 mm mit Steckerleiste (6-fach) 1 Ablageboden 60x49 cm, verstellbar, mit Griff 4 Ablagebden 60x49 cm, verstellbar

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Gertewagen, COMFORT Equipment Trolley, COMFORT

S.1000.07

S.1000.02

BESTELLDATEN
S.1000.02 Gertewagen COMFORT I H=820 mm x B=714 mm x T= 625 mm Farbe: lichtgrau (RAL 7035) bestehend aus: Grundgestell H=820 mm, Kabelkanal Steckerleiste (6-fach) 1 Ablageboden 60x49 cm, verstellbar, mit Griff 1 Ablageboden 60x49 cm, verstellbar 1 Schubfach mit Ablage 60x49 cm S.1000.07 Gertewagen COMFORT II H=1428 mm x B=714 mm x T= 625 mm Farbe: lichtgrau (RAL 7035) bestehend aus: Grundgestell H=1428 mm mit Rckwand und Kabelkanal Steckerleiste (6-fach) 1 Ablageboden 60x49 cm, verstellbar, mit Griff 2 Ablagebden 60x49 cm, verstellbar 1 Schubfach mit Ablage 60x49 cm S.1000.10 Gertewagen COMFORT II (S.1000.07) inkl. Trenntransformator

ORDERING DATA
S.1000.02 Equipment Trolley COMFORT I H=820 mm x W=714 mm x D= 625 mm Colour: light-grey (RAL 7035) consisting of: Basic unit H=820 mm cable channel board with 6 plugboxes 1 Deposit console 60x49 cm, adjustable, with handle 1 Deposit console 60x49 cm, adjustable 1 Drawer unit with storage tray 60x49 cm S.1000.07 Equipment Trolley COMFORT II H=1428 mm x W=714 mm x D= 625 mm Colour: light-grey (RAL 7035) consisting of: Basic unit H=1428 mm rear wall and cable channel board with 6 plugboxes 1 Deposit console 60x49 cm, adjustable, with handle 2 Deposit consoles 60x49 cm, adjustable 1 Drawer unit with storage tray 60x49 cm S.1000.10 Equipment Trolley COMFORT II (S.1000.07) inkl. seperation transformator

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Gertewagen, COMFORT, Optionen Equipment Trolley, COMFORT, Options


S.0502.20

S.1000.53

S.1000.59

S.1000.91 S.1000.94 T.5200.20

S.1000.89 T.5200.15

ZUBEHR (OPTIONAL)
S.1000.53 S.1000.89 S.1000.90 S.1000.91 S.1000.92 S.1000.94 S.1000.59 S.1000.99 T.5200.15 T.5200.20 S.0502.20 Halterung fr flexible Endoskope CO2-Flaschenhalterung, 40 l, 205 mm CO2-Flaschenhalterung, <10 l, 145 mm Halter fr Kamerakopf Halterung fr starre Endoskope Halter mit Bgel, fr Kamerakopf Schwenkarm fr Flachbildschirm bis max. 5 kg Adaptierbares Infusionsstativ Flaschenhalter fr Sekretflasche 2 l Flaschenhalter fr 1 l - Splflasche Flachbildschirm 15 TFT

OPTIONAL EQUIPMENT
S.1000.53 S.1000.89 S.1000.90 S.1000.91 S.1000.92 S.1000.94 S.1000.59 S.1000.99 T.5200.15 T.5200.20 S.0502.20 Holder for flexible endoscopes CO2-Bottle support, 40 l, 205 mm CO2-Bottle support, <10 l, 145 mm Holder for camera head Holder for endoscopes Holder with protector, for camera head Swivel arm for flat screen monitor till max. 5 kg Adaptable infusion stand Bottle holder for 2 l secretion bottle Bottle holder for 1 l rinsing bottle Flat screen monitor 15 TFT

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Insufflatoren ALPHADUOLAP Insufflators ALPHADUOLAP

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Bei der Entwicklung der GIMMI ALPHADUOLAP Insufflatoren wurde besonders auf die Sicherheit des Patienten und die dafr wichtige, einfache Bedienung geachtet. Durch grozgig gestaltete Anzeigen wird der Anwender jederzeit ber alle relevanten Werte der Insufflation informiert. Fr die einfache Bedienung der GIMMI Gerte wurden selbsterklrende Symbole verwendet. Das einzigartige LPS Niederdruck-Insufflationssystem gewhrleistet ein Maximum an Sicherheit, da der Insufflationsdruck auf den vorgewhlten Krperhhlendruck begrenzt wird und so u.a. einer Emphysembildung (z.B. bei fehlplazierter Nadel) optimal begegnet werden kann. Durch die zustzliche MAX Funktion der GIMMI Insufflatoren wird das IIS (Intelligentes-Insufflations-System) aktiviert. In diesem Modus passt der Insufflator sein Insufflationsverhalten dem Fllzustand der Krperhhle an und es wird eine optimierte Fllgeschwindigkeit bzw. Substitution von Gasverlusten erreicht. Sicherheitsfeatures wie ein integriertes Diagnoseprogramm zum Erkennen von Gertestrungen, sowie eine aktive Exsufflationsfunktion im Falle von andauerndem Druck ber Vorwahldruck in der angeschlossenen Krperhhle (bei Gerten der Leistungsklassen 30 bis 40 l/min) sind bei GIMMI selbstverstndlich. Ein weiteres Hi-Light in der DuoLap Serie ist die grozgige Auswahl an Leistungsklassen und Zubehr. Vom 16 Liter Basis Modell bis zu der 40 Liter Knigsklasse mit optionaler Videoeinblendung und/ oder optionalem Insufflationsgas-Heizsystem mittels eines autoklavierbaren Heizschlauches, ist dank der modularen Bauweise fr jeden Anwender das passende Gert zu finden.

DESCRIPTION
During the development of ALPHADUOLAP Insufflators by GIMMI, special attention was given to patient safety and the important easy operations is required to ensure this. Generously designed displays continuously inform the user about all relevant insufflation parameters. Self-explanatory symbols are used to simplify operation of the GIMMI units. The unique low pressure system (LPS) for the insufflation system ensures a maximum of safety, since the insufflation pressure is limited by the preselected body cavity pressure and thus, for example, providing optimum measures against the formation of emphysemas (e.g. due to erroneous needle placement). The additional MAX function of the GIMMI insufflators can be used to activate the intelligent insufflation system (IIS). In this mode, the insufflator adapts its behavior to the filling level of the body cavity, so that an optimized filling rate and substitution for the loss of gases is obtained. And of course the GIMMI units also have such safety features as an integrated diagnostic program for the detection of faults in the unit and an active exsufflation function in the case of persisting pressure above the preselected value within the body cavity (for units with 30 liter/min to 40 liter/min ratings). Another highlight of the DuoLap series is the generous selection of performance classes and accessories. From the basic 16 liter model to the 40 liter king class with optional video switch-in and/or an optional insufflation gas heating system utilizing an autoclavable heating tube, every user will find the right unit thanks to the modular design.

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Insufflatoren ALPHADUOLAP Insufflators ALPHADUOLAP

Max. Gasflurate max. gas flow

16 l/min

20 l/min

30 l/min

40 l/min

Gert in Grundversion

S.2816.00*
Unit in Basic version

S.2820.00

S.2830.00*

S.2840.00

Gert mit Videokarte Unit with Video card

S.2822.30

S.2832.30

S.2842.30

Gert mit integriertem Steuergert fr CO2-Heizung (ohne Heizschlauch) Unit with integrated control unit for CO2-Heater (without heating tube) Gert mit Videokarte und integriertem Steuergert fr CO2-Heizung (ohne Heizschlauch) Unit with Video card and integrated control unit for CO2-Heater (without heating tube) Gert mit integriertem Steuergert fr CO2-Heizung und Heizschlauch Unit with integrated control unit for CO2-Heater and heating tube Gert mit Videokarte, integriertem Steuergert fr CO2Heizung und Heizschlauch Unit with Video card, integrated control unit for CO2Heater and heating tube * hauptschlich nachgefragte Modelle * most required items

S.2822.10

S.2832.10*

S.2842.10

S.2822.40

S.2832.40

S.2842.40

S.2822.00

S.2832.00*

S.2842.00

S.2822.50

S.2832.50

S.2842.50

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Insufflatoren ALPHADUOLAP 40 l Version Insufflators ALPHADUOLAP 40 l Version

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang II der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht: Abmessung B x H x T: Betriebsbedingungen: 100 - 230 Vac Weitbereichsnetzteil 45 W ohne Therme 90 W mit Therme 50 / 60 Hz 1 BF

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex II of Directive 93/42/EEC Weight: Dimensions W x H x D: Operating environment: 100 - 230 Vac wide range PSU 45 W without heating device 90 W with heating device 50 / 60 Hz 1 BF

Emissionswert Gerusch: Insufflationsmedium: Max. Insufflationsrate: Selektierbarer Krperhhlendruck: Anzeige Toleranzen: Druckanzeige: Gasfluanzeige: Gasverbrauchsanzeige: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Technische nderungen vorbehalten

IIa ca. 5,1 kg ohne Therme ca. 6,6 kg mit Therme 300 x 145 x 320 mm +10C bis +40C Umgebungstemperatur 30% bis 70% rel. Luftfeuchtigkeit < 40 dB (A) CO2 medizinisch reines Gas 40 l/min 5 ... 25 mmHg 3 mmHg 0,5 l/min 15% DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

Noise emission: Insufflation medium: Maximum gas flow: Pressure setting range: Tolerances: Abdominal pressure: Gas flow: Consumption: Manufactured and tested acc. to: CE - Identification as per:

IIa approx. 5,1 kg without heating device approx. 6,6 kg with heating device 300 x 145 x 320 mm +10C to +40C ambient temperature 30% to 70% relative humidity < 40 dB (A) CO2 medical grade ( USP ) 40 l/min 5 ... 25 mmHg 3 mmHg 0,5 l/min 15% DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Directive 93/42/EEC

Technical data are subject to change without notice

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Insufflatoren ALPHADUOLAP 40 l Version Insufflators ALPHADUOLAP 40 l Version

BESTELLDATEN
S.2840.00 inklusive:

ORDERING DATA
S.2840.00 including:

ALPHADUOLAP Insufflator 40 l Version


S.2815.12 S.2815.66 S.2815.70 S.2815.xx T.0102.12 S.2815.30 S.2815.08 S.2815.50 S.2815.76 Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) Filteradapter mnnlich Insufflationsschlauch, 3 m, 1 Stck Hochdruckschlauch, 1 m, (lnderspezifischer CO2-Anschlu) VERESS Insufflationsnadel, Hochflu, 120 mm Gabelschlsselsatz (SW 17 und 30 mm) Bedienungsanleitung Hygienefilter hydrophob (1 Stk.) Einweg Insufflationsschlauch

ALPHADUOLAP Insufflator 40 l Version


S.2815.12 Mains cable 2,5 m (CEE 7 / VII) S.2815.66 Adapter for filter, male S.281570 Insufflation tube, 3 m, 1 pcs. S.2815.xx High pressure tube, 1 m, (appropriate national CO2-connection) T.0102.12 VERESS HIGH FLOW needle, 120 mm S.2815.30 Open-end wrench Set (SW 17 and 30 mm) S.2815.08 Operating manual S.2815.50 Bacterial hydrophobic filter (1 pcs.) S.2815.76 Disposable insufflation tube

S.2842.30 S.2842.10

S.2840.00 mit VIDEOKARTE S.2840.00 mit integriertem Steuergert fr CO2-Heizung S.2840.00 mit VIDEOKARTE und integriertem Steuergert fr CO2-Heizung S.2840.00 mit integriertem Steuergert fr CO2-Heizung und Heizschlauch S.2840.00 mit VIDEOKARTE,integriertem Steuergert fr CO2-Heizung und Heizschlauch

S.2842.30 S.2842.10

S.2840.00 with VIDEO CARD S.2840.00 with integrated control unit for CO2-heater S.2840.00 with VIDEO CARD and integrated control unit for CO2-heater S.2840.00 with integrated control unit for CO2-heater and heating tube S.2840.00 with VIDEO CARD,integrated control unit for CO2-heater and heating tube

S.2842.40

S.2842.40

S.2842.00

S.2842.00

S.2842.50

S.2842.50

S.2832.85 Heizschlauch autoklavierbar Heating tube autoclavable

Zubehr (optional) / Ersatzteile - siehe Seite 13 Optional equipment / Replacement parts - see page 13

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Insufflatoren ALPHADUOLAP 30 l Version Insufflators ALPHADUOLAP 30 l Version

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang II der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht: Abmessung B x H x T: Betriebsbedingungen: 100 - 230 Vac Weitbereichsnetzteil 45 W ohne Therme 90 W mit Therme 50 / 60 Hz 1 BF

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex II of Directive 93/42/EEC Weight: Dimensions W x H x D: Operating environment: 100 - 230 Vac wide range PSU 45 W without heating device 90 W with heating device 50 / 60 Hz 1 BF

Emissionswert Gerusch: Insufflationsmedium: Max. Insufflationsrate: Selektierbarer Krperhhlendruck: Anzeige Toleranzen : Druckanzeige: Gasfluanzeige: Gasverbrauchsanzeige: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Technische nderungen vorbehalten

IIa ca. 5,1 kg ohne Therme ca. 6,6 kg mit Therme 300 x 145 x 320 mm +10C bis +40C Umgebungstemperatur 30% bis 70% rel. Luftfeuchtigkeit < 40 dB (A) CO2 medizinisch reines Gas 30 l/min 5 ... 25 mmHg 3 mmHg 0,5 l/min 15% DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

Noise emission: Insufflation medium: Maximum gas flow: Pressure setting range: Tolerances: Abdominal pressure: Gas flow: Consumption: Manufactured and tested acc. to: CE - Identification as per:

IIa approx. 5,1 kg without heating device approx. 6,6 kg with heating device 300 x 145 x 320 mm +10C to +40C ambient temperature 30% to 70% relative humidity < 40 dB (A) CO2 medical grade ( USP ) 30 l/min 5 ... 25 mmHg 3 mmHg 0,5 l/min 15% DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Directive 93/42/EEC

Technical data are subject to change without notice

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Insufflatoren ALPHADUOLAP 30 l Version Insufflators ALPHADUOLAP 30 l Version

BESTELLDATEN
S.2830.00 inklusive:

ORDERING DATA
S.2830.00 including:

ALPHADUOLAP Insufflator 30 l Version


S.2815.12 S.2815.66 S.2815.70 S.2815.xx T.0102.12 S.2815.30 S.2815.08 S.2815.50 S.2815.76 Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) Filteradapter mnnlich Insufflationsschlauch, 3 m, 1 Stck Hochdruckschlauch, 1 m, (lnderspezifischer CO2-Anschlu) VERESS Insufflationsnadel, Hochflu, 120 mm Gabelschlsselsatz (SW 17 und 30 mm) Bedienungsanleitung Hygienefilter hydrophob (1 Stk.) Einweg Insufflationsschlauch

ALPHADUOLAP Insufflator 30 l Version


S.2815.12 S.2815.66 S.2815.70 S.2815.xx T.0102.12 S.2815.30 S.2815.08 S.2815.50 S.2815.76 Mains cable 2,5 m (CEE 7 / VII) Adapter for filter, male Insufflation tube, 3 m, 1 pcs. High pressure tube, 1 m, (appropriate national CO2-connection) VERESS HIGH FLOW needle, 120 mm Open-end wrench Set (SW 17 and 30 mm) Operating manual Bacterial hydrophobic filter (1 pcs.) Disposable insufflation tube

S.2832.30 S.2832.10

S.2830.00 mit VIDEOKARTE S.2830.00 mit integriertem Steuergert fr CO2-Heizung S.2830.00 mit VIDEOKARTE und integriertem Steuergert fr CO2-Heizung S.2830.00 mit integriertem Steuergert fr CO2-Heizung und Heizschlauch S.2830.00 mit VIDEOKARTE,integriertem Steuergert fr CO2-Heizung und Heizschlauch

S.2832.30 S.2832.10

S.2830.00 with VIDEO CARD S.2830.00 with integrated control unit for CO2-heater S.2830.00 with VIDEO CARD and integrated control unit for CO2-heater S.2830.00 with integrated control unit for CO2-heater and heating tube S.2830.00 with VIDEO CARD,integrated control unit for CO2-heater and heating tube

S.2832.40

S.2832.40

S.2832.00

S.2832.00

S.2832.50

S.2832.50

S.2832.85 Heizschlauch autoklavierbar Heating tube autoclavable

Zubehr (optional) / Ersatzteile - siehe Seite 13 Optional equipment / Replacement parts - see page 13

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Insufflatoren ALPHADUOLAP 20 l Version Insufflators ALPHADUOLAP 20 l Version

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang II der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht: Abmessung B x H x T: Betriebsbedingungen: 100 - 230 Vac Weitbereichsnetzteil 45 W ohne Therme 90 W mit Therme 50 / 60 Hz 1 BF

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex II of Directive 93/42/EEC Weight: Dimensions W x H x D: Operating environment: 100 - 230 Vac wide range PSU 45 W without heating device 90 W with heating device 50 / 60 Hz 1 BF

Emissionswert Gerusch: Insufflationsmedium: Max. Insufflationsrate: Selektierbarer Krperhhlendruck: Anzeige Toleranzen : Druckanzeige: Gasfluanzeige: Gasverbrauchsanzeige: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Technische nderungen vorbehalten

IIa ca. 5,1 kg ohne Therme ca. 6,6 kg mit Therme 300 x 145 x 320 mm +10C bis +40C Umgebungstemperatur 30% bis 70% rel. Luftfeuchtigkeit < 40 dB (A) CO2 medizinisch reines Gas 20 l/min 5 ... 25 mmHg 3 mmHg 0,5 l/min 15% DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

Noise emission: Insufflation medium: Maximum gas flow: Pressure setting range: Tolerances: Abdominal pressure: Gas flow: Consumption: Manufactured and tested acc. to: CE - Identification as per:

IIa approx. 5,1 kg without heating device approx. 6,6 kg with heating device 300 x 145 x 320 mm +10C to +40C ambient temperature 30% to 70% relative humidity < 40 dB (A) CO2 medical grade ( USP ) 20 l/min 5 ... 25 mmHg 3 mmHg 0,5 l/min 15% DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Directive 93/42/EEC

Technical data are subject to change without notice

10

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Insufflatoren ALPHADUOLAP 20 l Version Insufflators ALPHADUOLAP 20 l Version

BESTELLDATEN
S.2820.00 inklusive:

ORDERING DATA
S.2820.00 including:

ALPHADUOLAP Insufflator 20 l Version


S.2815.12 S.2815.66 S.2815.70 S.2815.xx T.0102.12 S.2815.30 S.2815.08 S.2815.50 S.2815.76 Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) Filteradapter mnnlich Insufflationsschlauch, 3 m, 1 Stck Hochdruckschlauch, 1 m, (lnderspezifischer CO2-Anschlu) VERESS Insufflationsnadel, Hochflu, 120 mm Gabelschlsselsatz (SW 17 und 30 mm) Bedienungsanleitung Hygienefilter hydrophob (1 Stk.) Einweg Insufflationsschlauch

ALPHADUOLAP Insufflator 20 l Version


S.2815.12 S.2815.66 S.2815.70 S.2815.xx T.0102.12 S.2815.30 S.2815.08 S.2815.50 S.2815.76 Mains cable 2,5 m (CEE 7 / VII) Adapter for filter, male Insufflation tube, 3 m, 1 pcs. High pressure tube, 1 m, (appropriate national CO2-connection) VERESS HIGH FLOW needle, 120 mm Open-end wrench Set (SW 17 and 30 mm) Operating manual Bacterial hydrophobic filter (1 pcs.) Disposable insufflation tube

S.2822.30 S.2822.10

S.2820.00 mit VIDEOKARTE S.2820.00 mit integriertem Steuergert fr CO2-Heizung S.2820.00 mit VIDEOKARTE und integriertem Steuergert fr CO2-Heizung S.2820.00 mit integriertem Steuergert fr CO2-Heizung und Heizschlauch S.2820.00 mit VIDEOKARTE,integriertem Steuergert fr CO2-Heizung und Heizschlauch

S.2822.30 S.2822.10

S.2820.00 with VIDEO CARD S.2820.00 with integrated control unit for CO2-heater S.2820.00 with VIDEO CARD and integrated control unit for CO2-heater S.2820.00 with integrated control unit for CO2-heater and heating tube S.2820.00 with VIDEO CARD,integrated control unit for CO2-heater and heating tube

S.2822.40

S.2822.40

S.2822.00

S.2822.00

S.2822.50

S.2822.50

S.2832.85 Heizschlauch autoklavierbar Heating tube autoclavable

Zubehr (optional) / Ersatzteile - siehe Seite 13 Optional equipment / Replacement parts - see page 13

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

11

Insufflatoren ALPHADUOLAP 16 l Version Insufflators ALPHADUOLAP 16 l Version

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang II der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht: Abmessung B x H x T: Betriebsbedingungen: 100 - 230 Vac Weitbereichsnetzteil 35 W 50 / 60 Hz 1 BF

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex II of Directive 93/42/EEC Weight: Dimensions W x H x D: Operating environment: 100 - 230 Vac wide range PSU 35 W 50 / 60 Hz 1 BF

Emissionswert Gerusch: Insufflationsmedium: Max. Insufflationsrate: Selektierbarer Krperhhlendruck: Anzeige Toleranzen : Druckanzeige: Gasfluanzeige: Gasverbrauchsanzeige: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Technische nderungen vorbehalten

IIa ca. 5,1 kg 300 x 145 x 320 mm +10C bis +40C Umgebungstemperatur 30% bis 70% rel. Luftfeuchtigkeit < 40 dB (A) CO2 medizinisch reines Gas 16 l/min 5 ... 25 mmHg 3 mmHg 0,5 l/min 15% DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

Noise emission: Insufflation medium: Maximum gas flow: Pressure setting range: Tolerances: Abdominal pressure: Gas flow: Consumption: Manufactured and tested acc. to: CE - Identification as per:

IIa approx. 5,1 kg 300 x 145 x 320 mm +10C to +40C ambient temperature 30% to 70% relative humidity < 40 dB (A) CO2 medical grade ( USP ) 16 l/min 5 ... 25 mmHg 3 mmHg 0,5 l/min 15% DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Directive 93/42/EEC

Technical data are subject to change without notice

12

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Insufflatoren ALPHADUOLAP 16 l Version Insufflators ALPHADUOLAP 16 l Version

BESTELLDATEN
S.2816.00 inklusive:

ORDERING DATA
S.2816.00 including:

ALPHADUOLAP Insufflator 16 l Version


S.2815.12 Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) S.2815.70 Insufflationsschlauch, 3 m, 1 Stck S.2815.60 LL - Schlauchverbinder, mnnlich, fr Schlauch Innen- 6 mm, 2 Stck S.2815.xx Hochdruckschlauch, 1 m, (lnderspezifischer CO2-Anschlu) T.0102.12 VERESS Insufflationsnadel, Hochflu, 120 mm S.2815.30 Gabelschlsselsatz (SW 17 und 30 mm) S.2815.07 Bedienungsanleitung S.2815.73 Einweg Insufflationsschlauch (beidseitig mit LL mnnlich, mit Filter)

ALPHADUOLAP Insufflator 16 l Version


S.2815.12 Mains cable 2,5 m (CEE 7 / VII) S.2815.70 Insufflation tube, 3 m, 1 pcs. S.2815.60 LL - connector, male, for tube inner- 6 mm, 2 pcs. S.2815.xx High pressure tube, 1 m, (appropriate national CO2-connection) T.0102.12 VERESS HIGH FLOW needle, 120 mm S.2815.30 Open-end wrench Set (SW 17 and 30 mm) S.2815.07 Operating manual S.2815.73 Disposable insufflation tube (both ends with LL male, with filter)

Insufflatoren ALPHADUOLAP 16 l - 40 l Versionen Insufflators ALPHADUOLAP 16 l - 40 l Versions


ZUBEHR (OPTIONAL) UND ERSATZTEILE
S.2815.10 S.2815.50 S.2815.60 S.2815.70 S.2815.76 S.2815.72 S.2815.20 S.2815.22 S.2815.24 S.2832.85 S.2815.41 Kaltgerte-Anschluleitung, 0,25 m, gerade nach EN 60320 Hygienefilter hydrophob, 20 Stck LL - Schlauchverbinder, mnnlich, fr Schlauch Innen- 6 mm Insufflationsschlauchsatz Silikon, 3 m (5 Stck) Einweg Insufflationsschlauch (eine Seite mit Filteradapter, eine Seite mit LL mnnlich) Einweg Insufflationsschlauch (beidseitig mit LL mnnlich, ohne Filter, nur 16 l Insuff.) Hochdruckschlauch US (UNF 7/16 20G) German (DIN 477) Hochdruckschlauch US (UNF 7/16 20G) PIN INDEX Hochdruckschlauch US (UNF 7/16 20G) Italien (ISO 5145) CO2 - Heizschlauch Flaschenhaltewinkel fr 1,5 kg CO2-Gasflaschen

OPTIONAL EQUIPMENT AND REPLACEMENT PARTS


S.2815.10 S.2815.50 S.2815.60 S.2815.70 S.2815.76 S.2815.72 S.2815.20 S.2815.22 S.2815.24 S.2832.85 S.2815.41 Connection cable for non heating appliances, 0,25 m, straight as per EN 60320 Bacterial hydrophobic filter, 20 pcs. LL - connector, male, for tube inner- 6 mm Insufflation tube, silicone, 3 m (5 pcs.) Disposable insufflation tube (one end with filter adaptor, one end with LL male) Disposable insufflation tube (both ends with LL male, without filter, only 16 l Insuff.) High pressure tube US (UNF 7/16 20G) German (DIN 477) High pressure tube US (UNF 7/16 20G) PIN INDEX High pressure tube US (UNF 7/16 20G) Italian (ISO 5145) CO2 - Heating tube Bottle holder for 1,5 kg CO2 tank

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

13

Splpumpe fr Hysteroskopie ALPHAHYS SURGIMAT Irrigation Pump for Hysteroscopy ALPHAHYS SURGIMAT

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Die Hysteroskopie Pumpe ALPHAHYS SURGIMAT wurde zur Dissektion des Uterus in der diagnostischen oder operativen Hysteroskopie entwickelt. Das Besondere am ALPHAHYS SURGIMAT ist die optionale Bilanzierung der verwendeten Flssigkeit. ber den Anschlu einer Differenzvolumenwaage errechnet das Gert die in der Patientin verbliebene Flssigkeitsmenge und warnt bei einem Verlust von ber einem Liter. Der gewnschte Druck und Maximalflow werden vor dem Eingriff eingegeben und von dem Gert automatisch berwacht und geregelt. Die in das Schlauchsystem integrierte Druckkammer ermglicht eine berhrungslose Messung des Systemdruckes im Schlauchset. Leckagen werden schnell erkannt und optimal ausgeglichen.

DESCRIPTION
The pump for hysteroscopy ALPHAHYS SURGIMAT provides liquid distention of the uterus for diagnostic and / or operative hysteroscopy. The exceptional feature of the ALPHAHYS SURGIMAT is the balancing option of the used liquid. Through the use of a Volume Discrepancy Scale, the device measures the amount of fluid remaining in the patient and activates a warning signal should more than one liter be lost. The desired pressure and maximum flow rate are entered into the device prior to operation and are then automatically monitored by the device. The pressure chamber, which is integrated into the tubing set, allows for non-contact pressure measurement within the tubing. Leakage is quickly recognized and compensated for.

LEISTUNGSDATEN
Anschlumglichkeit fr Differenzvolumenwaage (optional) berhrungslose Druckmessung leistungsstarke Pumpe intelligenter Leckausgleich berdrucksicherheit durch Motorenabschaltung bei 200 mm Hg fr mehr als 5 sec. (15%) fr Dauerbetrieb geeignet

PERFOMANCE
Connection for Differential Volume Scale (optional) non-contact measurement of pressure a powerful pump intelligent leakage compensation High pressure safety - engine shutdown at 200 mm Hg for more than 5 sec. (15%) designed for continuous operation

14

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Splpumpe fr Hysteroskopie ALPHAHYS SURGIMAT Irrigation Pump for Hysteroscopy ALPHAHYS SURGIMAT

TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang II der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht: Abmessung B x H x T: Betriebsbedingungen: 100 - 230 Vac Weitbereichsnetzteil 70 W 50 / 60 Hz 1 BF

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex II of Directive 93/42/EEC Weight: Dimensions W x H x D: Operating environment: 100 - 230 Vac wide range PSU 70 W 50 / 60 Hz 1 BF

Druckvorwahl: Vorwahl Flu: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Technische nderungen vorbehalten

IIa ca. 7,1 kg 360 x 145 x 300 mm +10C bis +40C Umgebungstemperatur 30% bis 70% rel. Luftfeuchtigkeit 0 - 150 mmHg 30 - 450 ml/min DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

IIa approx. 7,1 kg 360 x 145 x 300 mm +10C to +40C ambient temperature 30% to 70% relative humidity Pressure setting range: 0 - 150 mmHg Flow selection: 30 - 450 ml/min Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice

BESTELLDATEN
K.1700.00 inklusive: Splpumpe fr Hysteroskopie ALPHAHYS SURGIMAT S.2815.12 Netzkabel 2,5 m, (CEE 7 / VII) K.1700.90 Betriebsanleitung

ORDERING DATA
K.1700.00 including: Irrigation Pump for Hysteroscopy

ALPHAHYS SURGIMAT
S.2815.12 Mains cable 2,5 m (CEE 7 / VII) K.1700.90 Operating-Manual

> Schlauch-Sets bitte zustzlich bestellen <

> Please order Tubing-Sets additional <

ZUBEHR (OPTIONAL)
K.1701.00 K.1700.10 K.1700.15 K.1700.20 K.1700.25 K.1700.26 Differenzvolumenwaage (0,2 - 7,0 kg) Silikon Schlauch-Set, wiederverwendbar Silikon Schlauch-Set, fr Einmalgebrauch, 10 Stck Luftdetektor Dokumentations-Drucker Papier fr K.1700.25

OPTIONAL EQUIPMENT
K.1701.00 K.1700.10 K.1700.15 K.1700.20 K.1700.25 K.1700.26 Differential Volume Scale (0,2 - 7,0 kg) Silicon Tubing-Set, reusable Silicon Tubing-Set, disposable, 10 pcs. Air detector Printer for documentation Paper for K.1700.25

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

15

Arthroskopiepumpe ALPHA ARTHRO Arthroscopy perfusion pump ALPHA ARTHRO

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Die Arthroskopiepumpe GIMMI ALPHA ARTHRO dient zum Dilatieren von Gelenkkapseln mit steriler Flssigkeit fr diagnostische und therapeutische Eingriffe. Die einfache Bedienung des Gertes, die Adaption der Splflssigkeit und die Verwendung der verschiedensten marktblichen Flssigkeitsbeutel von 1 - 5 l sind wesentliche Vorteile des Gertes. Durch den Einsatz modernster Technik gewhrt die Arthroskopiepumpe ALPHA ARTHRO fr den Anwender und den Patienten ein Optimum an Sicherheit.

DESCRIPTION
The Arthroscopy perfusion pump GIMMI ALPHA ARTHRO is developed for dilating joint capsules with fluid for diagnostic and therapeutic interventions. This unit has a great advantage as it is easy to handle, the irrigation solution adaption, and the fact that it takes various liquid bags (from 1 to 5 liters) that are easily available on the market. As modern technical features are applied, the arthroscopy perfusion pump ALPHA ARTHRO guarantees both, the user and the patient the highest safety level.

LEISTUNGSMERKMALE
einfache Bedienung groe digitale Anzeige des eingestellten Druckwertes pulsationsfreier Liquidstrom Druckvorwahl in mmHg, kPa, oder cm H2O integriertes Selbsttest- und Diagnosesystem Speicherfunktion von Standardeinstellungen Hhenunterschied zwischen Gert / Patient einfach kompensierbar schneller Wechsel der Flssigkeitsbehlter oder Tandembetrieb (optional) geringe Kosten durch wiederverwendbare Schlauchsets fast alle marktblichen Splbeutel knnen problemlos adaptiert werden hohe Mobilitt durch die Mglichkeit der Anbringung an geeignete Infusionsstnder

PERFORMANCE
simple to operate large, easy readable display pulsation free liquid flow pressure presetting in various values -mmHg, kPa, or cm H2O integrated self test and diagnostic system default settings can be stored simple adjustment to compensate height differences between unit and patient quick change of the solution bags or ability to use multiple solution bags (Tandem) (optional-item) low costs - reusable tubing sets the most commercial available solution bags are adaptable a high degree of mobility is given as it is possible to attach the unit to infusion stands

16

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Arthroskopiepumpe ALPHA ARTHRO Arthroscopy perfusion pump ALPHA ARTHRO


TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang VII der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht Steuergert: Abmessung Steuergert BxHxT: Gewicht Splbeutelaufnahme: Druckvorwahl: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Technische nderungen vorbehalten 115 oder 230 Vac 15 W 50 / 60 Hz 1 BF IIa ca. 6,75 kg 300 x 145 x 320 mm ca. 3,75 kg 50 - 200 mmHg DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex VII of Directive 93/42/EEC : Weight control unit: Dimensions control unit WxHxD: Weight camera head: Pressure setting range: Manufactured and tested acc. to: CE - Identification as per: 115 or 230 Vac 15 W 50 / 60 Hz 1 BF IIa approx. 6,75 kg 300 x 145 x 320 mm approx. 3,75 kg 50 - 200 mmHg DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Directive 93/42/EEC

Technical data are subject to change without notice

BESTELLDATEN
N.6000.00 inklusive: Arthroskopiepumpe ALPHA S.2815.12 N.6000.09 N.6000.10 N.6000.08 N.6000.07 N.6000.03 N.6000.02 S.2815.80 N.6000.01

ORDERING DATA ARTHRO


N.6000.00 including: Arthroscopy perfusion unit ALPHA S.2815.12 N.6000.09 N.6000.10 N.6000.08 N.6000.07 N.6000.03 N.6000.02 S.2815.80 N.6000.01

ARTHRO

Netzkabel 2,5 m, (CEE 7 / VII) Splbeutelaufnahme mit Druckkissen 1 Druckkissen fr Splbeutelaufnahme 2 Stativklemmen 1 Tragwinkel Silikonschlauch 5x2 mm PU-Schlauch, transparent, 1 m ( 8x5 mm) Einstechdorn, 5 mm, Bedienungsanleitung

Mains cable 2,5 m (CEE 7 / VII) Bag holder with pressure cushion 1 Pressure cushion for bag holder 2 Stand clamps 1 Bearing plate Silicon tube 5x2 mm PU-tube, transparent, 1 m ( 8x5 mm) Piercing Instrument, 5 mm, Operating Manual

N.6000.05

Infusionsstnder

N.6000.05

Infusion stand

ZUBEHR (OPTIONAL)
S.2815.10 S.2815.59 N.6000.02 N.6000.03 N.6000.25 N.6000.26 N.6000.27 N.6000.11 N.6000.10 Kaltgerte-Anschluleitung 0,25 m, gerade nach EN 603220 LL Schlauchverbinder mnnlich fr Schlauch Innen- 5 mm Druckluftschlauch (PU) Silikonschlauch 5x2 mm Wechselschalter mit Zubehr (fr Tandembetrieb) Tandemwinkel (zur Montage von 2 Beutelpressen an eine Stativklemme) Adapterwinkel (zur Montage der Beutelpresse an Gertewagen) Service Manual Druckkissen fr Splbeutelaufnahme

OPTIONAL EQUIPMENT
S.2815.10 S.2815.59 N.6000.02 N.6000.03 N.6000.25 N.6000.26 N.6000.27 N.6000.11 N.6000.10 Connection cable for non-heating appliances, 0,25 m, straight as per EN 60320 LL hose connection for tube with inner- 5 mm High pressure tubing (PU) Silicon tubing 5x2 mm Switch with accessories (for tandem operation) Tandem plate (for mounting two bag presses on one stand clamp) Adapter plate (for mounting bag press on trolley) Service manual Pressure cushion for bag holder

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

17

ALPHAPERISTALTIK PUMPE ALPHAPERISTALTIC PUMP

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Die ALPHAPERISTALTIK PUMPE ist ein kombiniertes Saug- und Splgert zum Reinigen und Splen von Krperhhlen whrend endoskopischen chirurgischen Eingriffen. Die Besonderheit der Peristaltikpumpe (Rollenpumpe) ist der simultan aktivierbare Saug- und Splvorgang. Die Drehzahl kann am Gert genau definiert und gespeichert werden, z.B. bei Anwendungen die nur eine geringe Saug-/Splrate erlauben (=Sicherheitsfaktor). Die Peristaltikpumpe frdert sowohl flssige als auch gasfrmige Medien ohne mit diesen in Kontakt zu kommen und bietet somit optimalen Schutz vor Kontamination des Frdermittels.

DESCRIPTION
The ALPHAPERISTALTIC PUMP is a combined Suction / Irrigation Unit to clean and irrigate body-caves during endoscopic / surgical operations. The option of the Peristaltic Pump (wheel pump) is the parallel activating suction and irrigation-function. The desired rotation speed (suction / irrigation) can be regulated and stored as required with the instrument control. In case of only a small suction or irrigation level it offers the highest safety-level. The Peristaltic Pump dischanges liquid and gaseous mass without having contact and offers perfect protection in case of contamination.

LEISTUNGSDATEN
Mikrokontrollgesteuertes Selbstdiagnosesystem Einfachste Saug-/Splinstrumente ohne aufwndige Ventile knnen verwendet werden Stufenlose Drehzahlregelung und Steuerung der Pumpe auch durch externe Steuerglieder mglich (Fupedal) Einfachstes Handling, einfache Schlauchsets, kein Sonderzubehr erforderlich (Kostenreduktion) Beutel beliebiger Gre und Form knnen fr die Splflssigkeit verwendet werden Elektronischer berlastungsschutz

PERFOMANCE
Microcontrolled self test system Usual Suction-/Irrigation instruments without special valves can be used Stepless control of the rotation speed also with a foot-pedal possible Easy to operate, normal tubing sets, no special attachment necessery (cost reduction) Bags of different size and form can be used for the irrigation fluid Electronic overload protection

18

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang II der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht: Abmessung B x H x T: Betriebsbedingungen: 100 - 230 Vac Weitbereichsnetzteil 120 W 50 / 60 Hz 1 BF

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex II of Directive 93/42/EEC Weight: Dimensions W x H x D: Operating environment: 100 - 230 Vac wide range PSU 120 W 50 / 60 Hz 1 BF

Emissionswert Gerusch: Splleistung Flssigkeit: (z.B. NaCl-Lsung) Einstellbereich Vorwahl Splen: Dauerbetrieb (= 30 %) max. Spldruck: Saugleistung: (z.B. NaCl-Lsung) Einstellbereich Vorwahl Saugen Dauerbetrieb (= 30 %) max. Vakuum: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Technische nderungen vorbehalten

IIa ca. 7,5 kg 300 x 140 x 320 mm +10C bis +40C Umgebungstemperatur 30% bis 80% rel. Luftfeuchtigkeit < 70 dB (A) bis ca. 2 l/min (= 100 %) bis ca. 0,6 l/min (in 5% Schritten) ca. 0,8 bar bis ca. 2 l/min (= 100 %) bis ca. 0,6 l/min (in 5% Schritten) ca. - 0,6 bar DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

Noise emission: Irrigation performance: (e.g. NaCl-solution) Range of irrigation presettings: permanent use (= 30 %) max. pressure for irrigation: Aspiration performance: (e.g. NaCl-solution) Range of aspiration presettings: permanent use (= 30 %) max. vacuum for aspiration: Manufactured and tested acc. to: CE - Identification as per:

IIa approx. 7.5 kg 300 x 140 x 320 mm +10C to +40C ambient temperature 30% to 80% relative humidity < 70 dB (A) up to approx. 2 l/min (= 100 %) up to approx. 0.6 l/min resolution is 5% approx. 0.8 bar up to approx. 2 l/min (= 100 %) up to approx. 0.6 l/min resolution is 5% approx. - 0.6 bar DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Directive 93/42/EEC

Technical data are subject to change without notice

BESTELLDATEN
T.5000.00 inklusive:

ORDERING DATA
T.5000.00 including:

ALPHAPERISTALTIK PUMPE
T.5000.01 T.5000.02 T.5000.03 T.5000.04 T.5000.05 T.5000.15 T.5000.06 S.2815.12 S.2815.80 Bedienungsanleitung Fupedal (Splen) LL mnnlich Fupedal (Saugen) LL weiblich Pumpschlauch Saugen (rot/schwarz) Pumpschlauch Splen (blau/schwarz) Satz Silikonschlauch 6 x 2 mm (1 x 1 m, 1 x 3 m) Montageset fr Fupedale Netzkabel 2,5 m (CEE7 / VII) Einstechdorn, 5 mm, fr Splbeutel

ALPHAPERISTALTIC PUMP
T.5000.01 T.5000.02 T.5000.03 T.5000.04 T.5000.05 T.5000.15 T.5000.06 S.2815.12 S.2815.80 Operating Manual Foot-Pedal (irrigation) male Foot-Pedal (suction) female Pump tube irrigation (red/black) Pump tube suction (blue/black) Silicon tubing set 6 x 2 mm (1 x 1 m, 1 x 3 m) Mounting set for foot-pedal Mains cable 2,5 m (CEE7 / VII) Piercing instrument (5 mm) for liquid bag

ZUBEHR (OPTIONAL)
T.5000.09 S.2815.10 N.6000.07 T.5200.16 T.5200.17 T.5200.50 T.5000.07 Service Manual Kaltgerte-Anschluleitung 0,25 m gerade nach EN 60320 Tragwinkel incl. Stativklemme Sekretglas 2 l aus Polycarbonat skaliert Sekretglas 4 l aus Polycarbonat skaliert Absaugbeutel MONOKIT ( disposable ) fr Sekretbehlter #5118 Silikonschlauch TYGON 3350 (175 mm x 8 x 1,5 mm)

OPTIONAL EQUIPMENT
T.5000.09 S.2815.10 N.6000.07 T.5200.16 T.5200.17 T.5200.50 T.5000.07 Service Manual Connection cable for non-heating appliances 0,25 m straight acc. to EN 60320 Bearing plate incl. stand clamp Secretion bottle 2 l (Polycarbonat) Secretion bottle 4 l (Polycarbonat) Suction Canister Liner MONOKIT ( disposable ) for Secretion bottle Silicon tubing TYGON 3350 (175 mm x 8 x 1,5 mm)

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

19

Saug-/Splgert ALPHAPURGATOR PLUS Suction/Irrigation Unit ALPHAPURGATOR PLUS

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Eine Weiterentwicklung in der Saug- / Spltechnik hat GIMMI mit dem ALPHAPURGATOR PLUS auf den Markt gebracht. Hier werden die Vorteile eines Vakuums mit den Vorteilen der Peristaltik Rollenpumpe auf der Splseite kombiniert. Das Ergebnis dieser Synthese ist ein zuverlssiges und leistungsstarkes Gert, welches fast vllig geruschlos arbeitet. Besonderes Highlight ist die berhrungslose Druckerfassung des Spldruckes durch die Rollenpumpe sinkt der Spldruck im Schlauch wird die Pumpe automatisch aktiviert. Dadurch ist eine Steuerung direkt ber das verwendete Splinstrument mglich, wobei die Notwendigkeit eines Fuschalters entfllt. Geeignet sind dazu die meisten am Markt befindlichen / gngigen Splinstrumente mit integrierten Trompetenventilen, auch Einwegprodukte. Bei der Auswahl der Splflssigkeit ist der Anwender an keine Restriktionen gebunden, da alle gngigen Splbeutel verwendet werden knnen. Als zustzliches Sicherheitsfeature knnen sowohl Saug- und Splleistung vom Anwender voreingestellt, d.h. frei auf ein maximales Absaugvakuum bzw. auf eine maximale Splleistung limitiert werden. Dies kann bei kleinen bzw. empfindlichen Krperhhlen z.B. in der Pdiatrie, erforderlich sein.

DESCRIPTION
With the launch of the ALPHAPURGATOR PLUS, GIMMI has introduced a further development in suction and irrigation technology to the market. The new unit combines the advantages of a vacuum with those of a peristaltic pump on the irrigation side. The result of this synthesis is a reliable and high-performance unit which works almost completely without noise. A special highlight is the contact-free acquisition of the irrigation pressure by the roller pump - the pump is automatically activated whenever the irrigation pressure in the tubing falls. This enables direct control by the irrigation instrument employed, which at the same time renders a footswitch unnecessary. Most irrigation instruments with integrated flared valves commonly found on the market, including disposable products, are suitable here. Since all common irrigation bags can be used, the user is not at all restricted in the selection of the irrigation liquid. As an additional safety feature the user has the possibility to preset both the suction and irrigation power and thus to freely select the limiting maximum suction vacuum and/or the maximum irrigation power. This may be required with small or sensitive body cavities, such as encountered in pediatrics.

LEISTUNGSDATEN
Leistung direkt ber Handgriff steuerbar CF - klassifiziert Fast alle marktblichen Saug-/ Splinstrumente verwendbar Bis auf den Pumpschlauch sind keine Spezialschlauchsets erforderlich Einweg- und Mehrwegprodukte verwendbar Saugen / Splen bis zu 3 l/min Spl- und Saugleistung whlbar und begrenzbar Anzeige der aktuellen sowie der vorgewhlten Saug- / Splleistung Alle gngigen Splbeutel sind verwendbar Einfache Handhabung

PERFOMANCE
Direct control of power from operating handle CF classified Allows the use of nearly all suction and irrigation instruments commonly found on the market No special tubing sets required (with the exception of the pump tubing) Uses both disposable and reusable products Suction and irrigation up to 3 l/min Selection and limiting of irrigation and suction power Display of momentary and preselected suction and irrigation power All common irrigation bags can be employed Easy to operate

20

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang II der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht: Abmessung B x H x T: Betriebsbedingungen: 100 - 230 Vac Weitbereichsnetzteil 150 W 50 / 60 Hz 1 CF

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex II of Directive 93/42/EEC : Weight: Dimensions W x H x D: Operating environment: 100 - 230 Vac wide range PSU 150 W 50 / 60 Hz 1 CF

Emissionswert Gerusch: Splleistung: abhngig vom verwendeten Instrument und dem verwendeten Schlauchsatz Saugleistung Flssigkeit: (z.B. NaCl-Lsung) abhngig vom verwendeten Instrument und dem verwendeten Schlauchsatz max. Spldruck: max. Saugvakuum: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Technische nderungen vorbehalten

IIa ca. 10 kg 340 x 140 x 340 mm +10C bis +40C Umgebungstemperatur 30% bis 80% rel. Luftfeuchtigkeit < 70 dB (A) bis 2000 ml/min (= 100 %)

bis ca. 2000 ml/min

ca. 0,8 bar berdruck ca. - 0,75 bar Unterdruck DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

Noise emission: Irrigation performance: depending on the instruments and tubings used Aspiration performance (liquids): (e.g. NaCl-solution) depending on the instruments and tubings used max. pressure for irrigation: max. vacuum for aspiration: Manufactured and tested acc. to: CE - Identification as per:

IIa approx. 10 kg 340 x 140 x 340 mm +10C to +40C ambient temperature 30% to 80% relative humidity < 70 dB (A) up to approx. 2000 ml/min

up to approx. 2000 ml/min

approx. 0.8 bar overpressure approx. - 0.75 bar vacuum DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Directive 93/42/EEC

Technical data are subject to change without notice

BESTELLDATEN
T.5050.00 inklusive:

ORDERING DATA
T.5050.00 including:

ALPHAPURGATOR PLUS
Bedienungsanleitung Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) Einstechdorn fr Splbeutel Pumpschlauch Splen ( blau / grau ) Satz Silikonschlauch 6 x 2 (1 x 1m, 1 x 3m) Satz Silikonschlauch 5 x 2 (1 x 0,8m mit LL- female beidseitig, 1 x 3m) T.5200.15 Flaschenhalter fr Absaugbehlter 2 Liter (Polycarbonat) T.5200.16 Sekretglas 2 Liter aus Polycarbonat incl. Saugdeckel mit Automatikventil T.5200.40 Hydrophobe Sterilfilter mit beidseitig LL-Anschlu (2 Stck.) T.5050.01 S.2815.12 S.2815.80 T.5000.04 T.5000.15 T.5000.14

ALPHAPPRGATOR PLUS
T.5050.01 S.2815.12 S.2815.80 T.5000.04 T.5000.15 T.5000.14 Operating Manual Mains cable 2,5 m (CEE 7 / VII) Puncture tube for liquid bag Pumping tubing Irrigation (blue / grey) Silicon tubing set 6 x 2 (1 x 1m, 1 x 3m) Silicon tubing set 5 x 2 (1 x 0,8m with LL- female both side, 1 x 3m) T.5200.15 Bottle holder for 2 L secretion bottle (Polycarbonat) T.5200.16 Secretion bottle 2l made of Polycarbonat, scaled T.5200.40 Hydrophobic sterile filter with LL-connectors at both sides ( 2 pcs.)

ZUBEHR (OPTIONAL)
T.5050.09 S.2815.10 N.6000.07 T.5200.16 T.5200.17 T.5200.50 T.5000.07 Service Manual Kaltgerte-Anschluleitung 0,25 m gerade nach EN 60320 Tragwinkel incl. Stativklemme Sekretglas 2 l aus Polycarbonat skaliert Sekretglas 4 l aus Polycarbonat skaliert Absaugbeutel MONOKIT ( disposable ) fr Sekretbehlter #5118 Silikonschlauch TYGON 3350 (175 mm x 8 x 1,5 mm)

OPTIONAL EQUIPMENT
T.5050.09 S.2815.10 N.6000.07 T.5200.16 T.5200.17 T.5200.50 T.5000.07 Service Manual Connection cable for non-heating appliances 0,25 m straight acc. to EN 60320 Bearing plate incl. stand clamp Secretion bottle 2 l (Polycarbonat) Secretion bottle 4 l (Polycarbonat) Suction Canister Liner MONOKIT ( disposable ) for Secretion bottle Silicon tubing TYGON 3350 (175 mm x 8 x 1,5 mm)

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

21

Saug-/Splgert ALPHAPURGATOR Suction / Irrigation Unit ALPHAPURGATOR

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Der GIMMI ALPHAPURGATOR bietet dem Anwender neben guten Leistungsdaten und seiner einfachen intuitiven Bedienbarkeit eine besondere Standby Funktion zur Minimierung des Geruschpegels im OP. Die geruschgedmmten Pumpen werden nach Erreichen der erforderlichen Druck- und Vakuumwerte elektronisch abgeschaltet. Das Ergebnis ist eine angenehme Stille im OP ohne Einschrnkung bei den Leistungsdaten. Preisgnstige Spezialfilter sorgen stets fr sterile Bedingungen (Schutz des Patienten) und Schutz der Pumpe vor Kontamination. Wiederverwendbare Standardschluche aus Silikon garantieren niedrige Betriebskosten. Selbstverstndlich knnen auch EinwegSchlauchsets verwendet werden.

DESCRIPTION
Along with good performance data and easy and intuitive operation, the GIMMI ALPHAPURGATOR offers the user a special standby function for minimizing the noise level in the OR. After reaching the required pressure and vacuum values, the silenced pumps are switched off electronically. The result is a pleasant stillness in the OR without any limitation of the performance data. Inexpensive special filters constantly ensure sterile conditions (for the protection of the patient) and also protect the pump against contamination. Reusable standard silicone tubing guarantees low operating costs. And of course disposable tubing sets can be used as well.

LEISTUNGSDATEN
Absaugen/Splen mit bis zu 3 l/min CF - klassifiziert der ALPHAPURGATOR verfgt ber einen robusten 2 l Absaugbehlter aus robustem Polycarbonat mit integriertem berlaufschutz (4l Absaugbehlter optional). Die Sekretabsaugbehlter sind so konzipiert, da ohne Systemwechsel mit Sekretauffangbeuteln (optional) gearbeitet werden kann. durch die Standby Funktion ist das Gert bei Nichtgebrauch weitestgehend geruschlos. durch spezielle Filter werden optimale Sterilbedingungen gewhrleistet. die Saug-/Splleistungen knnen direkt ber die Instrumente beeinflut/gesteuert (auch disposable Instrumente verwendbar) werden einfaches und wirtschaftliches Bedienungskonzept

PERFOMANCE
Suction and irrigation up to 3 l/min CF classified The ALPHAPURGATOR is equipped with a rugged two liter (optionally four liter) suction vessel made of sturdy polycarbonate with integrated overflow protection. The secretion suction vessel is designed so that it is possible to work with secretion collection bags (optional) without a system change. Thanks to the standby function the unit is virtually noiseless when not in use. Special filters ensure optimally sterile conditions. The suction and irrigation power can be controlled directly by using the instruments (uses disposable and reusable instruments) Simple and economical operating concept

22

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Saug-/Splgert ALPHAPURGATOR Suction / Irrigation Unit ALPHAPURGATOR


TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang II der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht: Abmessung B x H x T: Betriebsbedingungen: 115 Vac oder 230 Vac 120 W 50 / 60 Hz 1 BF

TECHNICAL DATA
Line voltage : Maximum power consumption: Frequency: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex II of Directive 93/42/EEC : Weight: Dimensions W x H x D: Operating environment: 115 Vac or 230 Vac 120 W 50 / 60 Hz 1 BF

Emissionswert Gerusch: Splleistung: abhngig vom verwendeten Instrument und dem verwendeten Schlauchsatz Saugleistung Flssigkeit: bis ca. 3 l/min abhng vom verwendeten Instrument und dem verwendeten Schlauchsatz Saugleistung Gas: > 20 l/min kurzfristig mit 2 Liter Sekretflasche ca. 8 l/min permanent Druck in Splflasche: 0,3 ... 0,5 bar berdruck Vakuum in Saugflasche: 0,5 ... - 0,7 bar Unterdruck DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Richtlinie 93/42/EWG Technische nderungen vorbehalten

IIa ca. 4,8 kg (ohne Flaschenhalter) 300 x 140 x 320 mm +10C bis +40C Umgebungstemperatur 30% bis 80% rel. Luftfeuchtigkeit < 70 dB (A) bis 3000 ml/min

Noise emission: Rinsing performance: depending on the instruments and tubings used Aspiration performance (liquids): up to approx. 3 l/min depending on the instruments and tubings used Aspiration performance (gas): > 20 l/min short term with 2 liter secretion bottle approx. 8 l/min permanent Pressure in rinsing bottle: 0,3 ... 0.5 bar overpressure Vacuum in Secretion receptacle: 0,5 ... - 0.7 bar vacuum Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice

IIa approx. 4.8 kg (w/o bottle holder) 300 x 140 x 320 mm +10C to +40C ambient temperature 30% to 80% relative humidity < 70 dB (A) up to 3000 ml/min

BESTELLDATEN
T.5200.00 inklusive: Saug-/Splgert ALPHAPURGATOR S.2815.12 T.5100.40 T.5200.16 T.5200.15 T.5200.20 T.5200.40 Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) Silikonschlauchset mit LL-Anschlssen Sekretflasche, 2 l, aus Kunststoff, komplett Flaschenhalter fr Sekretflasche 2 l Flaschenhalter fr 1 l - Splflasche 2 hydrophobe Sterilfilter, mit beidseitigem LL-Anschlu T.5130.xx Einstechrohr einteilig T.5200.01 Bedienungsanleitung T.5200.35 Montageset fr Flaschenhalter (an Gertewagen)

ORDERING DATA
T.5200.00 including: Suction / Irrigation Unit S.2815.12 T.5100.40 T.5200.16 T.5200.15 T.5200.20 T.5200.40

ALPHAPURGATOR

Mains cable, 2,5 m (CEE 7 / VII) Set of silicon tube incl. LL-connector Secretion bottle, 2 l, complete Bottle holder for 2 l secretion bottle Bottle holder for 1 l rinsing bottle 2 hydrophobic steril filters with LL-connectors at both ends T.5130.xx Puncture tube T.5200.01 Operating manual T.5200.35 Fixation set for bottle holders (for trolley)

ZUBEHR (OPTIONAL)
T.5130.98 T.5130.99 Einstechrohr einteilig fr 0,5 l Flasche Einstechrohr einteilig fr 1,0 l Flasche

OPTIONAL EQUIPMENT
T.5130.98 T.5130.98 Puncture tube for 0,5 l bottle Puncture tube for 1,0 l bottle

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

23

Digitale Farbfernsehkamera ALPHADIGICAM 3CCD Digital-Colour-TV-Camera ALPHADIGICAM 3CCD

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Die digitale Farbfernsehkamera ALPHADIGICAM 3CCD zeichnet sich durch eine hervorragende Bildqualitt in allen endoskopischen Disziplinen aus. Mit 1,3 Megapixel bietet sie eine exzellente Auflsung und liefert dank modernster 3 Chip-Technologie helle, klare und detailgetreue Bilder. Die 1,3 Megapixel ermglichen die Wiedergabe von feinsten Gewebestrukturen. Fr eine gleichbleibende Qualitt mit beeindruckenden Bildkontrasten und natrlicher Farbwiedergabe sorgt der integrierte digitale Bildprozessor. Hohe Lichtempfindlichkeit und automatische, stufenlose Helligkeitsregelung garantieren konstante Bildqualitt fr eine sichere Diagnose und przise Therapie. Zur Erhhung des Bedienkomforts knnen vier Funktionen ber integrierte Fernbedienungsschalter am Kamerakopf gesteuert werden, natrlich auch unter sterilen Bedingungen. ber die digitale Schnittstelle (LVDS) wird die Verbindung zu knftigen neuen digitalen Speicher- und Archivierungssystemen garantiert. Ein FireWire Ausgang ist optional verfgbar.

DESCRIPTION
The ALPHADIGICAM 3CCD digital colour video camera features a superior image quality in all endoscopic disciplines.

With 1.3 megapixels, it offers superior resolution and provides thanks to the most recent three-chip technology a bright and clear images with accuracy of details. The 1.3 megapixels enable reproduction of the finest tissue structures. The integrated digital imaging processor ensures uniform quality with impressive image contrast and natural colour reproduction. High luminous sensitivity and automatic, continuous brightness control guarantee constant image quality for a reliable diagnosis and precise therapy. The control of four functions from the integrated remote control switch on the camera head further enhances operating convenience - under sterile conditions of course. The digital interface (LVDS) guarantees the possibility of connecting new digital storage and archiving systems in the future.

FireWire output is optional. Weitere Objektive siehe Seiten 34 und 35 Further objectives see pages 34 and 35

24

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Digitale Farbfernsehkamera ALPHADIGICAM 3CCD Digital-Colour-TV-Camera ALPHADIGICAM 3CCD


TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Sicherungen: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang VII der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht Steuergert: Abmessung Steuergert BxHxT: Gewicht Kamerakopf: Abmessung Kamerakopf BxHxT: Betriebsbedingungen: CCD-Sensor: Horizontale Auflsung: Videosystem: Videoausgang: 100 - 240 Vac Weitbereichsnetzteil 30 W 50 / 60 Hz 2 x 1 AT (250 Vac) 1 BF I ca. 3,1 kg 300 x 70 x 320 mm ca. 180 g 40 x 50 x 78 mm 0C bis +45C Umgebungstemperatur 0% bis 90% rel. Luftfeuchtigkeit 3 x 1/3 752 (H) x 582 (V) Pixel (PAL) 768 (H) x 494 (V) Pixel (NTSC) 800 Linien PAL (NTSC lieferbar) Video, 1,0 Vss PAL-Komposit (75 ), BNC-Buchse Y/C, 0,7 Vss (Y), 0,3 Vss (C) (75 ), Hosiden-Buchse (S-VHS/Hi8) RGB, 0,7 Vss (75 ), HD-SUB 15 64 dB variable Verschlusszeit 1/50 s bis 1/10000 s (PAL) 1/60 s bis 1/10000 s (NTSC) 1 Lux DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Fuses: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex VII of Directive 93/42/EEC : Weight control unit: Dimensions control unit WxHxD: Weight camera head: Dimensions camera head WxHxD: Operating environment: 100 - 240 Vac wide range PSU 30 W 50 / 60 Hz 2 x 1 AT (250 Vac) 1 BF

Fremdspannungsabstand: Shutter: Min. Empfindlichkeit: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Technische nderungen vorbehalten

I approx. 3,1 kg 300 x 70 x 320 mm approx. 180 g 40 x 50 x 78 mm 0C to +45C ambient temperature 0% to 90% relative humidity CCD Sensor: 3 x 1/3 752 (H) x 582 (V) pixels (PAL) 768 (H) x 494 (V) pixels (NTSC) Resolution horizontal: 800 lines Video system: PAL (NTSC available) Video output: Video, 1,0 Vss PAL-Komposit (75 ), BNC-socket Y/C, 0,7 Vss (Y), 0,3 Vss (C) (75 ), Hosiden-socket (S-VHS/Hi8) RGB, 0,7 Vss (75 ), HD-SUB 15 Signal/noice ratio: 64 dB Shutter: Variable shutter 1/50 s to 1/10000 s (PAL) 1/60 s to 1/10000 s (NTSC) Illumination min.: 1 Lux Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice

BESTELLDATEN
S.2003.15 inklusive: Digitale Farbfernsehkamera ALPHADIGICAM 3CCD ohne Objektiv S.2050.38 S.2815.12 S.2000.62 S.2000.61 S.2000.64 S.2050.90 S.2012.32 Kamerakopf Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) BNC-Kabel Y/C-Kabel RGB-Kabel Bedienungsanleitung Systemkoffer

ORDERING DATA
S.2003.15 including: Digital-Colour-TV-Camera

ALPHADIGICAM 3CCD without objective


S.2050.38 S.2815.12 S.2000.62 S.2000.61 S.2000.64 S.2050.90 S.2012.32 Camera head Mains cable, 2,5 m (CEE 7 / VII) BNC-cable Y/C-cable RGB-cable Operating manual System case

S.2003.15 Set S.2003.15FW

Digitale Farbfernsehkamera (S.2003.15) inkl. Objektiv f = 23 mm (S.2000.88) Digitale Farbfernsehkamera (S.2003.15) inkl. Fire Wire System (S.2000.30)

S.2003.15 Set S.2003.15FW

Digital-Colour-TV-Camera (S.2003.15) incl. objektive f = 23 mm (S.2000.88) Digital-Colour-TV-Camera (S.2003.15) incl. Fire Wire System (S.2000.30)

S.2003.15FW Set Digitale Farbfernsehkamera (S.2003.15FW) inkl. Objektiv f = 23 mm (S.2000.88)

S.2003.15FW Set Digital-Colour-TV-Camera (S.2003.15FW) incl. objektive f = 23 mm (S.2000.88)


GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

25

Digitale Farbfernsehkamera ALPHAVAPCLEAR Digital-Colour-TV-Camera ALPHAVAPCLEAR

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Mit dem digitalen Kamerasystem GIMMI ALPHAVAPCLEAR erffnen sich dem Operateur neben bester Bildqualitt whrend Koagulationsvorgngen effektiv Mglichkeiten, operative Schritte zeitsparend fortzusetzen und die Manahmen zur oft strenden Desufflation der betreffenden Krperhhle via Trokar auf ein Minimum zu beschrnken. Dank patentierter DRE Technologie Dynamic Range Enhancement wird die Bildqualitt, Farbwiedergabe und Kantendarstellung bei derart erschwerten Sichtverhltnissen erheblich verbessert. Die interaktiv bedienbare DRE ist fr besonders erschwerte Sichtverhltnisse im Operationsfeld prdestiniert. Komfortabel erscheint das kontrastverstrkte Bild in einem zentrierten Messfenster. Auerhalb des Messfensters bleibt das reale Bild erhalten. Die Kamera ALPHAVAPCLEAR ist auch fr das endoskopische Arbeiten im flssigen Medium, z.B. in der Urologie und Arthroskopie ohne Einschrnkungen anwendbar. Durch die zu- oder abschaltbare DRE-Option ist dieses Kamerasystem fr alle endoskopischen (Urologie, Arthroskopie, Thorakoskopie, Laparoskopie) Eingriffe effektiv einsetzbar und steigert die operative Effizienz durch Erhhung des Sicherheitsstandards, Einsparung von OP-Zeit, Vermeidung komplikationstrchtiger Manipulationen und Minderung der Frequenz von Instrumentenwechsel und damit die Anzahl von blind phases.

DESCRIPTION
With the GIMMI ALPHAVAPCLEAR digital camera system, along with highest image quality during coagulation processes the way is cleared for the operator to effectively make use of the possibilities to continue operational steps with savings in time and to reduce the often disturbing measures for the desufflation of the respective body cavity via trocar to a minimum. Thanks to the patented "Dynamic Range Enhancement (DRE) technology the image quality, colour reproduction and edge visualisation under such difficult viewing conditions is greatly improved. The interactively controlled DRE is predestined for use under especially difficult viewing conditions in the operating area. The contrast-enhanced image is displayed conveniently in a centred measuring window. Outside the measuring window, the real image remains. The ALPHAVAPCLEAR camera also finds unrestricted application for endoscopic examinations in a fluid medium, e.g. in urology and arthroscopy. Thanks to the switchable DRE option, this camera system can be used effectively for all endoscopic (urological, arthroscopic, thorascopic, laparoscopic) interventions and enhances the operative efficiency through improvement of the safety standard, savings of O.R. time, avoiding of complicated manipulations and reduction of the frequency of changing instruments and thus the number of "blind phases". Weitere Objektive siehe Seiten 34 und 35 Further objectives see pages 34 and 35

26

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Digitale Farbfernsehkamera ALPHAVAPCLEAR Digital-Colour-TV-Camera ALPHAVAPCLEAR


TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Sicherungen: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang VII der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht Steuergert: Abmessung Steuergert BxHxT: Gewicht Kamerakopf: Abmessung Kamerakopf BxHxT: Betriebsbedingungen: CCD-Sensor: Bildpunktzahl, effektiv: Bildaufnahmegre: Bildpunktgre: Horizontale Auflsung: Videosystem: Videoausgang: Fremdspannungsabstand: Shutter: berstrahlungsreduktion: Minimalbeleuchtung: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Technische nderungen vorbehalten 100 - 240 Vac Weitbereichsnetzteil 30 W 50 / 60 Hz 2 x 1 AT (250 Vac) 1 BF I ca. 2,1 kg 300 x 70 x 320 mm ca. 60 g 29 x 29 x 57 mm +10C bis +45C Umgebungstemperatur 0% bis 90% rel. Luftfeuchtigkeit 1/2" Interline Transfer CCD mit Mikrolinsen und Farbmosaikfilter 752 (H) x 582 (V) Pixel 6,4 (H) x 4,8 (V) mm 8,6 (H) x 8,3 (V) [m] ber 480 TV-Linien PAL (NTSC lieferbar) FBAS 1,0 Vss , 75 Y/C 1,0 Vss / 0,3 Vss , 75 50 dB variable Verschlusszeit 1/50 s bis 1/100000 s (PAL) wahlweise Spotmessung oder Integralmessung 1,4 Lux bei 20 ms Integrationszeit, 0dB Verstrkung, 50% Video DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Fuses: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex VII of Directive 93/42/EEC : Weight control unit: Dimensions control unit WxHxD: Weight camera head: Dimensions camera head WxHxD: Operating environment: 100 - 240 Vac wide range PSU 30 W 50 / 60 Hz 2 x 1 AT (250 Vac) 1 BF

I approx. 2.1 kg 300 x 70 x 320 mm approx. 60 g 29 x 29 x 57 mm mm +10C to +45C ambient temperature 0% to 90% relative humidity CCD-Sensor: 1/2" Interline Transfer CCD with micro lenses and colour mosaicfilter Pixels effective: 752 (H) x 582 (V) pixels Scanning area: 6.4 (H) x 4.8 (V) mm Size of pixels : 8.6 (H) x 8.3 (V) [m] Resolution horizontal: more than 480 TV-lines Video system: PAL (NTSC available) Video output: FBAS 1,0 Vss , 75 Y/C 1,0 Vss / 0,3 Vss , 75 Signal/noise ratio: 50 dB Shutter: Variable shutter 1/50 s to 1/100000 s (PAL) Blooming reduction: choose between spot or integral measurement Illumination min.: 1.4 Lux at 20 ms integration, 0dB gain, 50% video Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice

BESTELLDATEN
S.2030.00 inklusive: Digitale Farbfernsehkamera ALPHAVAPCLEAR ohne Objektiv S.2012.38 S.2815.12 S.2000.62 S.2000.61 S.2032.90 S.2012.32 Kamerakopf Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) BNC-Kabel Y/C-Kabel Bedienungsanleitung Systemkoffer

ORDERING DATA
S.2030.00 including: Digital-Colour-TV-Camera

ALPHAVAPCLEAR without objective


S.2012.38 S.2815.12 S.2000.62 S.2000.61 S.2032.90 S.2012.32 Camera head Mains cable, 2,5 m (CEE 7 / VII) BNC-cable Y/C-cable Operating manual System case

S.2030.00 Set S.2030.00FW

Digitale Farbfernsehkamera (S.2030.00) inkl. Objektiv f = 28 mm (S.2000.83) Digitale Farbfernsehkamera (S.2030.00) inkl. Fire Wire System (S.2000.30)

S.2030.00 Set S.2030.00FW

Digital-Colour-TV-Camera (S.2030.00) incl. objektive f = 28 mm (S.2000.83) Digital-Colour-TV-Camera (S.2030.00) incl. Fire Wire System (S.2000.30)

S.2030.00FW Set Digitale Farbfernsehkamera (S.2030.00FW) inkl. Objektiv f = 28 mm (S.2000.83)

S.2030.00FW Set Digital-Colour-TV-Camera (S.2030.00FW) incl. objektive f = 28 mm (S.2000.83)


GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

27

Digitale Farbfernsehkamera ALPHADIGICAM V Digital-Colour-TV-Camera ALPHADIGICAM V

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Die digitale Farbfernsehkamera ALPHADIGICAM V qualifiziert sich mit besonders komfortabler Ausstattung fr alle endoskopischen Disziplinen. Die Bedienfunktionen direkt am Kamerakopf sorgen fr ein Plus an Ergonomie und Komfort. Schwerpunkte werden auf die OP-relevanten Kamerafunktionen gelegt, um die Bedienung sicher und bersichtlich zu halten. Dazu gehren der Integrationslevel mit Einstellungen fr mehr Helligkeit und Kontrast im Tiefenbereich und die Kantenanhebung zur optimalen Anpassung der Regelautomatik an das Operationsfeld. Auch das Aufzeichnen von Videosequenzen, bei Anschluss von digitalen Archivierungssystemen (DigiMem Motion), wird am Kamerakopf ausgelst. Dank modernster Technologie liefert die ALPHADIGICAM V helle, klare und detailgetreue Bilder. Fr eine gleichbleibende Qualitt mit beeindruckenden Bildkontrasten und natrlicher Farbwiedergabe sorgt der integrierte digitale Bildprozessor. Hohe Lichtempfindlichkeit und automatische, stufenlose Helligkeitsregelung garantieren konstante Bildqualitt fr eine optimale OP.

DESCRIPTION
The ALPHADIGIC AM V digital television camera, with its especially comfortable handling features, is qualified for use in all endoscopic environments. The control functions, located directly on the camera head, ensure outstanding ergonomics and convenience. Particular attention has been given to the safe and reliable operation of camera functions of relevance for the OR. These include the integration level with adjustments for enhanced brightness and contrast in the depth of field and the edge enhancement for the optimum adaptation of the automated control to the operating field. And, where a digital archiving system (DigiMem Motion) is connected, the recording of video sequences can be initiated at the camera head. Thanks to the most modern technology, the ALPHADIGICAM V delivers images of high acuity and detail fidelity. The integrated digital image processor ensures uniform quality together with impressive image contrast and natural colour reproduction, while a high degree of luminous sensitivity and the continuous automatic brightness control ensures the constant image quality required for safe and reliable surgical procedures.

Weitere Objektive siehe Seiten 34 und 35 Further objectives see pages 34 and 35

28

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Digitale Farbfernsehkamera ALPHADIGICAM V Digital-Colour-TV-Camera ALPHADIGICAM V


TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Sicherungen: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang VII der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht Steuergert: Abmessung Steuergert BxHxT: Gewicht Kamerakopf: Abmessung Kamerakopf BxHxT: Betriebsbedingungen: CCD-Sensor: Bildpunktzahl, effektiv: Bildaufnahmegre: Bildpunktgre: Horizontale Auflsung: Videosystem: Videoausgang: Fremdspannungsabstand: Shutter: berstrahlungsreduktion: Minimalbeleuchtung: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Technische nderungen vorbehalten 100 - 240 Vac Weitbereichsnetzteil 30 W 50 / 60 Hz 2 x 1 AT (250 Vac) 1 BF I ca. 2,1 kg 300 x 70 x 320 mm ca. 120 g 40 x 35 x 60 mm +10C bis +45C Umgebungstemperatur 0% - 90% rel. Luftfeuchtigkeit 1/2" Interline Transfer CCD mit Mikrolinsen und Farbmosaikfilter 752 (H) x 582 (V) Pixel 6,4 (H) x 4,8 (V) mm 8,6 (H) x 8,3 (V) [m] ber 480 TV-Linien PAL (NTSC lieferbar) FBAS 1,0 Vss , 75 Y/C 1,0 Vss / 0,3 Vss , 75 50 dB variable Verschlusszeit 1/50 s bis 1/100000 s (PAL) wahlweise Spotmessung oder Integralmessung 1,4 Lux bei 20 ms Integrationszeit, 0dB Verstrkung, 50% Video DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Fuses: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex VII of Directive 93/42/EEC : Weight control unit: Dimensions control unit WxHxD: Weight camera head: Dimensions camera head WxHxD: Operating environment: 100 - 240 Vac wide range PSU 30 W 50 / 60 Hz 2 x 1 AT (250 Vac) 1 BF

I approx. 2.1 kg 300 x 70 x 320 mm approx. 120 g 40 x 35 x 60 mm +10C to +45C ambient temperature 0% - 90% relative humidity CCD-Sensor: 1/2" Interline Transfer CCD with micro lenses and colour mosaicfilter Pixels effective: 752 (H) x 582 (V) pixels Scanning area: 6.4 (H) x 4.8 (V) mm Size of pixels : 8.6 (H) x 8.3 (V) [m] Resolution horizontal: more than 480 TV-lines Video system: PAL (NTSC available) Video output: FBAS 1,0 Vss , 75 Y/C 1,0 Vss / 0,3 Vss , 75 Signal/noise ratio: 50 dB Shutter: Variable shutter 1/50 s to 1/100000 s (PAL) Blooming reduction: choose between spot or integral measurement Illumination min.: 1,4 Lux at 20 ms integration, 0dB gain, 50% video Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice

BESTELLDATEN
S.2010.00 inklusive: Digitale Farbfernsehkamera ALPHADIGICAM V ohne Objektiv S.2012.38 S.2815.12 S.2000.62 S.2000.61 S.2012.90 S.2012.32 Kamerakopf Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) BNC-Kabel Y/C-Kabel Bedienungsanleitung Systemkoffer

ORDERING DATA
S.2010.00 including: Digital-Colour-TV-Camera

ALPHADIGICAM V without objective


S.2012.38 S.2815.12 S.2000.62 S.2000.61 S.2012.90 S.2012.32 Camera head Mains cable, 2,5 m (CEE 7 / VII) BNC-cable Y/C-cable Operating manual System case

S.2010.00 Set S.2010.00FW

Digitale Farbfernsehkamera (S.2010.00) inkl. Objektiv f = 28 mm (S.2000.83) Digitale Farbfernsehkamera (S.2010.00) inkl. Fire Wire System (S.2000.30)

S.2010.00 Set S.2010.00FW

Digital-Colour-TV-Camera (S.2010.00) incl. objektive f = 28 mm (S.2000.83) Digital-Colour-TV-Camera (S.2010.00) incl. Fire Wire System (S.2000.30)

S.2010.00FW Set Digitale Farbfernsehkamera (S.2010.00FW) inkl. Objektiv f = 28 mm (S.2000.83)

S.2010.00FW Set Digital-Colour-TV-Camera (S.2010.00FW) incl. objektive f = 28 mm (S.2000.83)


GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

29

Digitale Farbfernsehkamera ALPHAUROCAM V Digital-Colour-TV-Camera ALPHAUROCAM V

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Die digitale Farbfernsehkamera ALPHAUROCAM V basiert auf der bewhrten und innovativen Technik der ALPHADIGICAM V. Speziell fr die ALPHAUROCAM V wurde ein extrem kleiner und leichter Kamerakopf entwickelt, um den Anforderungen in der Urologie gerecht zu werden. Die ALPHAUROC AM V wird mit einem Winkelobjektiv, Standard-Objektiv oder Bildteiler angeboten. GIMMI typische Features wie herausragende Bildeigenschaften und einfache Bedienung sind auch bei der ALPHAUROCAM V gepflegt worden. Wie bei allen Kameras bieten wir optional einen FireWire Ausgang fr die digitale Dokumentation an. Der komplette Kamerakopf kann wie bei allen GIMMI Kameras eingelegt werden und ist zur Gassterilisation geeignet.

DESCRIPTION
The ALPHAUROCAM V digital television camera is based on the proven and innovative technology of the ALPHADIGICAM V. An extremely small and light-weight camera head has been developed specially for the ALPHAUROCAM V in order to meet urological requirements. The ALPHAUROCAM V is supplied serially with an angulated objective, a standard objective or a beam splitter. Typical features from GIMMI, such as outstanding image properties and easy operation, are found in the ALPHAUROCAM V as well. As for all cameras, we also offer an optional FireWire output for digital documentation. Like with all GIMMI cameras the complete camera head can be disinfected by soaking in suitable solution, or sterilized in gas.

LEISTUNGSDATEN
Extrem leichter und kleiner Kamerakopf Einfachste Bedienung Digitale Bildverbesserung 1/2 CCD Sensor Optional FireWire Ausgang PC Schnittstelle RS 232 C

PERFOMANCE
Extremely small, light-weight camera head Very simple operation Digital image enhancement 1/2" CCD sensor Optional FireWire output RS 232 C interface for PC

Hinweis: Fr diese Kameras empfehlen wir unsere Optiken E.8298.00, E.8298.30 und E.8298.70

Note:

For this camera units we recommend our telescopes E.8298.00, E.8298.30 and E.8298.70

30

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Digitale Farbfernsehkamera ALPHAUROCAM V Digital-Colour-TV-Camera ALPHAUROCAM V


TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Sicherungen: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang VII der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht Steuergert: Abmessung Steuergert BxHxT: Gewicht Kamerakopf: Abmessung Kamerakopf BxHxT: Betriebsbedingungen: 100 - 240 Vac Weitbereichsnetzteil 30 W 50 / 60 Hz 2 x 1 AT (250 Vac) 1 BF

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Fuses: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex VII of Directive 93/42/EEC : Weight control unit: Dimensions control unit WxHxD: Weight camera head: Dimensions camera head WxHxD: Operating environment: 100 - 240 Vac wide range PSU 30 W 50 / 60 Hz 2 x 1 AT (250 Vac) 1 BF

CCD-Sensor: Bildpunktzahl, effektiv: Bildaufnahmegre: Bildpunktgre: Horizontale Auflsung: Videosystem: Videoausgang: Fremdspannungsabstand: Shutter: berstrahlungsreduktion: Minimalbeleuchtung: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Technische nderungen vorbehalten

I ca. 3 kg 340 x 60 x 340 mm ca. 120 g 40 x 35 x 60 mm +10C bis +45C Umgebungstemperatur 0% - 90% rel. Luftfeuchtigkeit 1/2" Interline Transfer CCD mit Mikrolinsen und Farbmosaikfilter 752 (H) x 582 (V) Pixel 6,4 (H) x 4,8 (V) mm 8,6 (H) x 8,3 (V) [m] ber 480 TV-Linien PAL (NTSC lieferbar) FBAS 1,0 Vss , 75 Y/C 1,0 Vss / 0,3 Vss , 75 50 dB variable Verschlusszeit 1/50 s bis 1/100000 s (PAL) wahlweise Spotmessung oder Integralmessung 1,4 Lux bei 20 ms Integrationszeit, 0dB Verstrkung, 50% Video DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

I approx. 3 kg 340 x 60 x 340 mm approx. 120 g 40 x 35 x 60 mm +10C to +45C ambient temperature 0% - 90% relative humidity CCD-Sensor: 1/2" Interline Transfer CCD with micro lenses and colour mosaicfilter Pixels effective: 752 (H) x 582 (V) pixels Scanning area: 6.4 (H) x 4.8 (V) mm Size of pixels : 8.6 (H) x 8.3 (V) [m] Resolution horizontal: more than 480 TV-lines Video system: PAL (NTSC available) Video output: FBAS 1.0 Vss , 75 Y/C 1,0 Vss / 0,3 Vss , 75 Signal/noise ratio: 50 dB Shutter: Variable shutter 1/50 s to 1/100000 s (PAL) Blooming reduction: choose between spot or integral measurement Illumination min.: 1.4 Lux at 20 ms integration, 0dB gain, 50% video Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice

BESTELLDATEN
S.2010.05 inklusive: Digitale Farbfernsehkamera ALPHAUROCAM V ohne Objektiv S.2000.38 S.2815.12 S.2000.62 S.2000.61 S.2012.91 S.2012.32 Kamerakopf mit Kabel (4 m) Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) BNC-Kabel Y/C-Kabel Bedienungsanleitung Systemkoffer

ORDERING DATA
S.2010.05 including: Digital - Colour TV - Camera ALPHAUROCAM V without Objective S.2000.38 S.2815.12 S.2000.62 S.2000.61 S.2012.91 S.2012.32 Camera head with cable (4 m) Mains cable, 2,5 m (CEE 7 / VII) BNC-cable Y/C-cable Operating manual System case

S.2010.05 Set S.2010.05 inkl. 25 mm Objektiv (S.2000.81) S.2010.08 S.2010.05 inkl. 25 mm Winkelobjektiv (S.2000.55) S.2010.09 S.2010.05 inkl. 25 mm Bildteiler (S.2000.53) Weitere Objektive siehe Seiten 34 und 35

S.2010.05 Set S.2010.05 incl. 25 mm Objective (S.2000.81) S.2010.08 S.2010.05 incl. 25 mm angled Objective (S.2000.55) S.2010.09 S.2010.05 incl. 25 mm Beam Splitter (S.2000.53) Further objectives see pages 34 and 35
GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

31

Digitale Farbfernsehkamera ALPHANOVOCAM Digital-Colour-TV-Camera ALPHANOVOCAM

BESCHREIBUNG
Die Farbfernsehkamera ALPHANOVOCAM ist den Anforderungen in der diagnostischen wie auch in der operativen Endoskopie gewachsen. Hochentwickelte Mikroelektronik gepaart mit anwenderfreundlicher, einfachster Bedienung. Die Verwendung neuester Chip-Technologie erlaubt der Kamera auch bei ungnstigen Lichtverhltnissen eine kontrastreiche, farbreine Wiedergabe auch kleinster Strukturen. Der Kamerakopf ist einlegbar und daher leicht zu sterilisieren.

DESCRIPTION
The ALPHANOVOCAM colour television camera fulfils the demands of both diagnostic and operative endoscopic disciplines. Highly developed microelectronics coupled with user friendly handling. The use of the latest chip technology makes is possible for the camera to provide exact contrast and colour images of even the smallest structure, under poor lightning conditions. The camera head can be immersed and is therefore easy to sterilize.

32

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Digitale Farbfernsehkamera ALPHANOVOCAM Digital-Colour-TV-Camera ALPHANOVOCAM


TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Sicherungen: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang VII der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht Steuergert: Abmessung Steuergert BxHxT: Gewicht Kamerakopf: Abmessung Kamerakopf BxHxT: Betriebsbedingungen: 100 - 240 Vac Weitbereichsnetzteil 30 W 50 / 60 Hz 2 x 1 AT (250 Vac) 1 BF

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Fuses: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex VII of Directive 93/42/EEC : Weight control unit: Dimensions control unit WxHxD: Weight camera head: Dimensions camera head WxHxD: Operating environment: 100 - 240 Vac wide range PSU 30 W 50 / 60 Hz 2 x 1 AT (250 Vac) 1 BF

CCD-Sensor: Bildpunktzahl, effektiv: Bildaufnahmegre: Bildpunktgre: Horizontale Auflsung: Videosystem: Videoausgang: Fremdspannungsabstand: Shutter: Weiabgleich: Minimalbeleuchtung: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Technische nderungen vorbehalten

I ca. 2,5 kg 300 x 70 x 320 mm ca. 45 g 29 x 29 x 56 mm +10C bis +45C Umgebungstemperatur 0% - 90% rel. Luftfeuchtigkeit 1/2" Interline Transfer CCD mit Mikrolinsen und Farbmosaikfilter 752 (H) x 582 (V) Pixel 6,4 (H) x 4,8 (V) mm 8,6 (H) x 8,3 (V) [m] ber 480 TV-Linien PAL (NTSC lieferbar) FBAS 1,0 Vss , 75 Y/C 1,0 Vss / 0,3 Vss , 75 50 dB variable Verschlusszeit 1/50 s bis 1/100000 s (PAL) automatisch (AWC) 1,0 Lux bei 20 ms Integrationszeit, 0dB Verstrkung, 50% Video DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

I approx. 2.5 kg 300 x 70 x 320 mm approx. 45 g 29 x 29 x 56 mm +10C to +45C ambient temperature 0% - 90% relative humidity CCD-Sensor: 1/2" Interline Transfer CCD with micro lenses and colour mosaicfilter Pixels effective: 752 (H) x 582 (V) pixels Scanning area: 6.4 (H) x 4.8 (V) mm Size of pixels : 8.6 (H) x 8.3 (V) [m] Resolution horizontal: more than 480 TV-lines Video system: PAL (NTSC available) Video output: FBAS 1.0 Vss , 75 Y/C 1,0 Vss / 0,3 Vss , 75 Signal/noise ratio: 50 dB Shutter: Variable shutter 1/50 s to 1/100000 s (PAL) White set: automatically (AWC) Illumination min.: 1.0 Lux at 20 ms integration, 0dB gain, 50% video Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice

BESTELLDATEN
S.2015.00 Digitale Farbfernsehkamera ALPHANOVOCAM ohne Objektiv S.2015.01 Steuergert S.2015.02 Kamerakopf mit integriertem Kamerakabel S.2000.62 BNC - Kabel S.2000.61 Y/C - Kabel S.2815.12 Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) S.2015.03 Bedienungsanleitung

ORDERING DATA
S.2015.00 Digital - Colour TV - Camera ALPHANOVOCAM without Objective S.2015.01 Control unit S.2015.02 Camera head with integrated camera cable S.2000.62 BNC - cable S.2000.61 Y/C - cable S.2815.12 Mains cable, 2,5 m (CEE 7 / VII) S.2015.03 Operating manual

inklusive:

including:

S.2015.00 Set S.2015.00 inkl. 28 mm Objektiv (S.2000.83)

S.2015.00 Set S.2015.00 incl. 28 mm Objective (S.2000.83)

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

33

Objektive Objective

BESTELLDATEN
S.2000.73 S.2000.74 S.2000.84 Zoom Objektiv f = 25 - 40 mm Zoom Objektiv f = 15 - 25 mm Vario-Zoom Objektiv f = 21 - 40 mm

ORDERING DATA
S.2000.73 S.2000.74 S.2000.84 Zoom Objective f = 25 - 40 mm Zoom Objective f = 15 - 25 mm Vario-Zoom Objective f = 21 - 40 mm

BESTELLDATEN
S.2000.77 S.2000.78 S.2000.80 S.2000.72 S.2000.79 S.2000.88 S.2000.81 S.2000.83 S.2000.82 Objektiv, Drehfokus Objektiv, Drehfokus Objektiv, Drehfokus Objektiv, Drehfokus Objektiv, Drehfokus Objektiv, Drehfokus Objektiv, Drehfokus Objektiv, Drehfokus Objektiv, Drehfokus f = 16 mm f = 17 mm f = 20 mm f = 21 mm f = 22 mm f = 23 mm f = 25 mm f = 28 mm f = 30 mm

ORDERING DATA
S.2000.77 S.2000.78 S.2000.80 S.2000.72 S.2000.79 S.2000.88 S.2000.81 S.2000.83 S.2000.82 Objective, focus ring f = 16 mm Objective, focus ring f = 17 mm Objective, focus ring f = 20 mm Objective, focus ring f = 21 mm Objective, focus ring f = 22 mm Objective, focus ring f = 23 mm Objective, focus ring f = 25 mm Objective, focus ring f = 28 mm Objective, focus ring f = 30 mm

34

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Objektive Objective

BESTELLDATEN
S.2000.75 Parafocal Zoom Objektiv f = 17 - 35 mm

ORDERING DATA
S.2000.75 Parafocal Zoom Objective f = 17 - 35 mm

BESTELLDATEN
S.2000.53 Bildteiler f = 25 mm

ORDERING DATA
S.2000.53 Beam Splitter f = 25 mm

BESTELLDATEN
S.2000.54 S.2000.55 Winkelobjektiv f = 22 mm Winkelobjektiv f = 25 mm

ORDERING DATA
S.2000.54 S.2000.55 Angled Objective f = 22 mm Angled Objective f = 25 mm

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

35

Digitales Film- und Tonaufnahmegert ALPHADIGIMEM MOTION Digital Recording Unit ALPHADIGIMEM MOTION

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Mit der neu entwickelten ALPHADIGIMEM MOTION knnen Sie Video-Aufzeichnung in Echtzeit bis zu 80 Minuten auf einer Standard CD-R aufnehmen. Die Bedienung ist einfach und schnell, ideal fr Ihre Dokumentationen, Publikationen und zur Verwendung in der Lehre. Das Aufzeichnen von Videosequenzen wird durch den Start-Button am Gert oder am Kamerakopf (DigiCam V, DigiCam 3CCD) ausgelst, optional auch per Fuschalter mglich. ALPHADIGIMEM MOTION speichert die Daten im weltweiten Standardformat MPEG. Die Aufzeichnung kann direkt ber ALPHADIGIMEM MOTION, einen Standard PC oder einen DVD-Player abgespielt werden. Alle Standard PC's mit entsprechender Software sind bestens geeignet, um die Videosequenzen zu bearbeiten und Stand-Bilder abzuspeichern, ideal fr die bernahme in OP-Berichten oder Verffentlichungen. Fr Druckvorlagen ist das MPEG-Format geeignet. Eine CD kann verschiedene Aufzeichnungen beinhalten, diese knnen Sie direkt ohne Zurckspulen abspielen. Bequem ber die STOP Taste werden die Stand-Bilder angezeigt. Die digitale Aufzeichnung und die kontaktfreie Abtastung garantieren eine verlustfreie Dokumentation. Auch eine sehr intensive Benutzung der CD hat auf die Qualitt der Aufzeichnung keinen Einfluss.

DESCRIPTION
The new development ALPHADIGIMEM MOTION digital recording unit for the real time documentation of video sequences up to 80 minutes in length on to a common CD-R. The unit stores the video signals in real time for documentation, publication, training and O.R. reports. The MPEG format is a world-wide standard, which is simple to operate an viewable from any PC or DVD-Player and of course the ALPHADIGIMEM MOTION itself. A post-processing of the sequences is possible from all PCs equipped with appropriate software. From the sequences, images can be printed out, incorporated into O.R. reports and be used with outstanding resolution for publication. For training purposes, the recording can be displayed on the monitor and an image frame frozen at any time. The recordings are immediately replayed on the monitor. With the STOP button, frozen image frames can be evaluated. Thanks to the long lasting and space-saving CD ROM documentation, ALPHADIGIMEM MOTION is the basis for completing the O.R. report. Training sessions and publications can be easily prepared using standard software.

36

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Digitales Film- und Tonaufnahmegert ALPHADIGIMEM MOTION Digital Recording Unit ALPHADIGIMEM MOTION

TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Sicherungen: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang VII der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht: Abmessung B x H x T: Betriebsbedingungen: 230 Vac oder 115 Vac 50 W 50 / 60 Hz 2 x 2 AT (250 Vac) 1 BF

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Fuses: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex VII of Directive 93/42/EEC : Weight: Dimensions W x H x D: Operating environment: 230 Vac or 115 Vac 50 W 50 / 60 Hz 2 x 2 AT (250 Vac) 1 BF

AUDIO Ein-/Ausgang: Eingang/Ausgang: REMOTE: Anzahl der auf 1 CD-R gespeicherten Sequenzen: Videosystem:

I ca. 4,1 kg 360 x 145 x 300 mm 0C bis +40C Umgebungstemperatur 0% - 90% rel. Luftfeuchtigkeit Line 0,5 V / 1K Y/C 1,0 Vss / 0,3 Vss , 75 FBAS 1 Vss , 75 RECORD/STOP ca. 74 min / 650 700 MB PAL oder NTSC (automatisch) Voreinstellung PAL (keine Videoquelle angeschlossen) Voreinstellung bei Exportgert (115 V - Version) NTSC 352 x 288 PAL, (352 x 240 NTSC) MPEG 1-Format DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

AUDIO input/output: Input/output: REMOTE: Sequences of 1 CD-R: Video system:

I approx. 4.1 kg 360 x 145 x 300 mm 0C to +40C ambient temperature 0% - 90% relative humidity Line 0,5 V / 1K Y/C 1.0 Vss / 0.3 Vss , 75 FBAS 1 Vss , 75 RECORD/STOP

Auflsung: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Technische nderungen vorbehalten

ca. 74 min / 650 700 MB PAL or NTSC (automaticly) default setting PAL (no Videosource connected) default setting for export (115 V - version) NTSC Resolution: 352 x 288 PAL, (352 x 240 NTSC) MPEG 1-format Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice

BESTELLDATEN
S.2040.00 inklusive: Digitales Film- und Tonaufnahmegert ALPHADIGIMEM MOTION S.2815.12 S.2000.62 S.2000.61 S.2040.95 S.2040.90 S.2045.99 S.2000.99 Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) BNC-Kabel Y/C-Kabel Bedienungsanleitung Abspielsoftware GIMMI Player Leer CD-R (2 Stk.) Serielles Steuerkabel

ORDERING DATA
S.2040.00 including: Digital Recording Unit

ALPHADIGIMEM MOTION
S.2815.12 S.2000.62 S.2000.61 S.2040.95 S.2040.90 S.2045.99 S.2000.99 Mains cable, 2,5 m (CEE 7 / VII) BNC-cable Y/C-cable Operating manual Software GIMMI Player CD-R (2 pcs.) Remote control cable

ZUBEHR (OPTIONAL)
S.2020.10 Fuschalter

OPTIONAL EQUIPMENT
S.2020.10 Foot switch

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

37

Kaltlichtquelle ALPHAXENON LIGHT 300 W Cold Light Source ALPHAXENON LIGHT 300 W

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Bei endoskopischen Anwendungen ist die Qualitt des Lichtes immer ein entscheidender Faktor fr die Leistung des Gesamtsystems. Die GIMMI Lichtquellen zeichnen sich durch einen hervorragenden Wirkungsgrad und lange Lampenlebensdauer* aus. Die erstklassige Lichtleistung in Verbindung mit geringer thermischer Belastung, auch fr Lichtleiter mit kleinem Durchmesser, ist prdestiniert fr endoskopische Beobachtungen. Alle Systeme verfgen ber eine temperaturgesteuerte Nachlaufkhlung zur Schonung der Leuchtmittel. Die GIMMI - Kaltlichtquellen ALPHAXENON LIGHT zeichnen sich durch hohe Lichtleistung bei geringster Lampenleistung durch innovative Lampentechnologie mit elliptischen dichroitisch beschichtetem Reflektor aus. Die ALPHAXENON LIGHT liefert ein intensives Licht, welches auf einen geringen Durchmesser fokussiert wird. Dies erlaubt auch die Verwendung von Endoskopen und Lichtleitern mit geringem Aktivdurchmesser bei gleichzeitig hoher Lichtausbeute am distalen Ende des Endoskopes. Die Farbtemperatur entspricht der des Sonnenlichts. Brillante Ausleuchtung und Farbwiedergabe erreicht das ALPHAXENON LIGHT besonders in Kombination mit der ALPHADIGICAM V. Bei konstanter Farbtemperatur lsst sich die Helligkeitsregulierung per Drehknopf einstellen. Die neueste Schaltungstechnik sorgt fr optimale Leistung und Funktionalitt. Die 300 Watt Variante ist mit einer zustzlichen Justage-Vorrichtung ausgestattet. Damit wird nach einem Lampenwechsel die genaue Zentrierung der Lampe auf den Lichtleiter zu 100% sichergestellt, die beste Garantie fr effektive Lichtleistung.

DESCRIPTION
In endoscopic applications the quality of light is always the decisive factor of the overall system. The GIMMI light sources are characterized by an outstanding efficiency and a long service life of the lamps*. The exceptional light output in combination with the low thermal load, even in light guides of small diameters, make them ideal for endoscopic examinations. All systems feature a temperature-controlled follow-up cooling system to protect the light emitter. The cold light sources ALPHAXENON LIGHT from GIMMI produce a very high light output at an extremely low power consumption due to innovative lamp technology using an elliptical reflector with dichroitic coating. The ALPHAXENON LIGHT generates an intensive light focussed to a small diameter. It is thus well suitable for use in endoscopes and light guides with small active diameters while at the same time it features a high luminous efficiency at the end of the endoscope. The color temperature corresponds to that of sun light. Especially in combination with the ALPHADIGICAM V the ALPHAXENON LIGHT achieves a brilliant illumination and color reproduction. The brightness can be adjusted with a rotary control while the color temperature remains constant. The state-of-the-art circuitry results in optimum performance and functionality. The 300 W model is provided with an additional adjusting device that assures 100% accurate centering of the lamp to the light guide after lamp replacement. This is the best guarantee for an effective luminous power rating.

38

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Kaltlichtquelle ALPHAXENON LIGHT 300 W Cold Light Source ALPHAXENON LIGHT 300 W

TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Sicherungen: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang VII der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht: Abmessung B x H x T: Betriebsbedingungen: 100 - 240 Vac Weitbereichsnetzteil ca. 340 W 50 / 60 Hz 2 x 5 AT 1 BF

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Fuses: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex VII of Directive 93/42/EEC : Weight: Dimensions W x H x D: Operating environment: 100 - 240 Vac wide range PSU ca. 340 W 50 / 60 Hz 2 x 5 AT 1 BF

Lampen:

Lichtleiteradapter: Blende: Potentialausgleich: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem:

I ca. 7 kg 300 x 140 x 300 mm +10C bis +35C Umgebungstemperatur 0% - 90% rel. Luftfeuchtigkeit Xenon Lampenmodul 300 W *Lebensdauer ca. 500 Std. Halogenstrahler 24 V 250 W *Lebensdauer ca. 50 Std. System GIMMI, Storz mechanische Blendenregelung nach DIN VDE 0107 5b DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

I approx. 7 kg 300 x 140 x 300 mm +10C to +35C ambient temperature 0% - 90% relative humidity Lamps: Xenon lamp modul 300 W *lifespan approx. 500 h Halogen lamp 24 V 250 W *lifespan approx. 50 h Light guide connection: System GIMMI, Storz Aperture : mechanical control Potential equalization : acc. DIN VDE 0107 5b Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC *according to the test setup specified by the manufacturer; service life may be shorter when used under unfavorable conditions (e.g. many on/off cycles). Technical data are subject to change without notice

*nach vom Hersteller spezifizierten Testbedingungen, die Lebensdauer kann sich unter ungnstigen Bedingungen (z.B. viele Ein- bzw. Ausschaltzyklen) verkrzen. Technische nderungen vorbehalten

BESTELLDATEN
S.5109.00 inklusive: Kaltlichtquelle ALPHA - XENON LIGHT S.2815.12 S.5109.90 S.5110.96 S.5110.10

ORDERING DATA
S.5109.00 Cold Light Source

300 W
including:

ALPHA - XENON LIGHT 300 W


S.2815.12 S.5109.90 S.5110.96 S.5110.10 Mains cable, 2,5 m (CEE 7 / VII) Operating manual Lamp Halogen 250 W Lamp Xenon 300 W

Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) Bedienungsanleitung Leuchtmittel Halogen 250 W Leuchtmittel Xenon 300 W

ZUBEHR (OPTIONAL)
S.5110.96 S.5110.10 Ersatzlampe Halogen 250 W Ersatzlampe Xenon 300 W

OPTIONAL EQUIPMENT
S.5110.96 S.5110.10 Spare lamp Halogen 250 W Spare lamp Xenon 300 W

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

39

Kaltlichtquelle ALPHAXENON LIGHT 180 W Cold Light Source ALPHAXENON LIGHT 180 W

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Bei endoskopischen Anwendungen ist die Qualitt des Lichtes immer ein entscheidender Faktor fr die Leistung des Gesamtsystems. Die GIMMI Lichtquellen zeichnen sich durch einen hervorragenden Wirkungsgrad und lange Lampenlebensdauer* aus. Die erstklassige Lichtleistung in Verbindung mit geringer thermischer Belastung, auch fr Lichtleiter mit kleinem Durchmesser, ist prdestiniert fr endoskopische Beobachtungen. Alle Systeme verfgen ber eine temperaturgesteuerte Nachlaufkhlung zur Schonung der Leuchtmittel. Die GIMMI - Kaltlichtquellen ALPHAXENON LIGHT zeichnen sich durch hohe Lichtleistung bei geringster Lampenleistung durch innovative Lampentechnologie mit elliptischen dichroitisch beschichtetem Reflektor aus. Die ALPHAXENON LIGHT liefert ein intensives Licht, welches auf einen geringen Durchmesser fokussiert wird. Dies erlaubt auch die Verwendung von Endoskopen und Lichtleitern mit geringem Aktivdurchmesser bei gleichzeitig hoher Lichtausbeute am distalen Ende des Endoskopes. Die Farbtemperatur entspricht der des Sonnenlichts. Brillante Ausleuchtung und Farbwiedergabe erreicht das ALPHAXENON LIGHT besonders in Kombination mit der ALPHADIGICAM V. Bei konstanter Farbtemperatur lsst sich die Helligkeitsregulierung per Drehknopf einstellen. Die neueste Schaltungstechnik sorgt fr optimale Leistung und Funktionalitt.

DESCRIPTION
In endoscopic applications the quality of light is always the decisive factor of the overall system. The GIMMI light sources are characterized by an outstanding efficiency and a long service life of the lamps*. The exceptional light output in combination with the low thermal load, even in light guides of small diameters, make them ideal for endoscopic examinations. All systems feature a temperature-controlled follow-up cooling system to protect the light emitter. The cold light sources ALPHAXENON LIGHT from GIMMI produce a very high light output at an extremely low power consumption due to innovative lamp technology using an elliptical reflector with dichroitic coating. The ALPHAXENON LIGHT generates an intensive light focussed to a small diameter. It is thus well suitable for use in endoscopes and light guides with small active diameters while at the same time it features a high luminous efficiency at the end of the endoscope. The color temperature corresponds to that of sun light. Especially in combination with the ALPHADIGICAM V the ALPHAXENON LIGHT achieves a brilliant illumination and color reproduction. The brightness can be adjusted with a rotary control while the color temperature remains constant. The state-of-the-art circuitry results in optimum performance and functionality.

40

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Kaltlichtquelle ALPHAXENON LIGHT 180 W Cold Light Source ALPHAXENON LIGHT 180 W

TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Sicherungen: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang VII der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht: Abmessung B x H x T: Betriebsbedingungen: 100 - 240 Vac Weitbereichsnetzteil ca. 210 W 50 / 60 Hz 2 x 4 AT 1 BF

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Fuses: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex VII of Directive 93/42/EEC : Weight: Dimensions W x H x D: Operating environment: 100 - 240 Vac wide range PSU ca. 210 W 50 / 60 Hz 2 x 4 AT 1 BF

Lampen: Lichtleiteradapter: Blende: Potentialausgleich: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem:

I ca. 7 kg 300 x 140 x 300 mm +10C bis +35C Umgebungstemperatur 0% - 90% rel. Luftfeuchtigkeit Xenon Lampe R180W/45C *Lebensdauer ca. 500 Std. System GIMMI, Storz mechanische Blendenregelung nach DIN VDE 0107 5b DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

I approx. 7 kg 300 x 140 x 300 mm +10C to +40C ambient temperature 0% - 90% relative humidity Lamps: Xenon lamp R180W/45C *lifespan approx. 500 h Light guide connection : System GIMMI, Storz Aperture : mechanical control Potential equalization : acc. DIN VDE 0107 5b Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC *according to the test setup specified by the manufacturer; service life may be shorter when used under unfavorable conditions (e.g. many on/off cycles). Technical data are subject to change without notice

*nach vom Hersteller spezifizierten Testbedingungen, die Lebensdauer kann sich unter ungnstigen Bedingungen (z.B. viele Ein- bzw. Ausschaltzyklen) verkrzen. Technische nderungen vorbehalten

BESTELLDATEN
S.5104.00 inklusive: Kaltlichtquelle ALPHAXENON LIGHT

ORDERING DATA
S.5104.00 Cold Light Source

180 W
including:

ALPHAXENON LIGHT 180 W


S.2815.12 Mains cable, 2,5 m (CEE 7 / VII) S.5104.90 Operating manual S.5100.95 Lamp Xenon 180 W

S.2815.12 Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) S.5104.90 Bedienungsanleitung S.5100.95 Leuchtmittel Xenon 180 W

ZUBEHR (OPTIONAL)
S.5100.95 Ersatzlampe - Xenon 180 W

OPTIONAL EQUIPMENT
S.5100.95 Spare lamp - Xenon 180 W

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

41

Kaltlichtquelle ALPHALONGLIFE Cold Light Source ALPHALONGLIFE

2000

D STUN

R / HOU N

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Die ALPHALONGLIFE ist mit einer Gasentladungslampe neuester Technologie ausgestattet und erreicht, durch einen sehr guten Wirkungsgrad, eine Lebensdauer von etwa 2000 Stunden*. Die im Vergleich zu den Xenon Gasentladungslampen um den Faktor vier verlngerte Lebensdauer der ALPHALONGLIFE kann somit bei einer hnlich guten Lichtleistung die Verbrauchskosten drastisch senken. Durch die geringe Leistungsaufnahme der Lampe gibt die Lichtquelle sehr wenig Temperatur ab, wodurch das Gewebe wie auch das Lichtleitkabel und die Optik einer minimalen Wrmebelastung ausgesetzt werden. Der ideale Spektralbereich garantiert dem Anwender eine optimale und konstante Ausleuchtung bei einer Farbtemperatur von 5200K. Die mechanische Blendensteuerung und die in das System passende Standby-Schaltung ermglichen einfachste Bedienung der Lichtquelle.

DESCRIPTION

ALPHALONGLIFE is equipped with a gas discharge lamp of the latest


technology and, due to its high efficiency, reaches a life expectation of about 2000 hours*. Compared to a Xenon gas discharge lamp, ALPHALONGLIFE offers a service life prolonged by the factor 4, i.e. it drastically reduces the operating costs while providing a similarly high luminous power. Owing to the low power consumption of the lamp the light source emits very little heat so that tissue as well as the waveguide and optics are exposed to a minimum thermal load. The ideal spectral range guarantees an optimum and constant illumination at a color temperature of 5200K. The mechanical shutter control and the standby feature fitted to the system allow the most simple operation of the light source.

42

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Kaltlichtquelle ALPHALONGLIFE Cold Light Source ALPHALONGLIFE

TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Sicherungen: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang VII der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht: Abmessung B x H x T: Betriebsbedingungen: 100 - 240 Vac Weitbereichsnetzteil ca. 95 W 50 / 60 Hz 2 x 4 AT 1 BF

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequency: Fuses: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex VII of Directive 93/42/EEC : Weight: Dimensions W x H x D: Operating environment: 100 - 240 Vac wide range PSU ca. 95 W 50 / 60 Hz 2 x 4 AT 1 BF

Lampen: Lichtleiteradapter: Blende: Potentialausgleich: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem:

I ca. 5,9 kg 300 x 140 x 300 mm +10C bis +35C Umgebungstemperatur 0% - 90% rel. Luftfeuchtigkeit Gasentladungslampe 50 W *Lebensdauer ca. 2000 Std. System GIMMI, Storz mechanische Blendenregelung nach DIN VDE 0107 5b DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

I approx. 5.9 kg 300 x 140 x 300 mm +10C to +40C ambient temperature 0% - 90% relative humidity Lamps: Gas discharge lamp 50 W *lifespan approx. 2000 h Light guide connection: System GIMMI, Storz Aperture: mechanical control Potential equalization: acc. DIN VDE 0107 5b Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC *according to the test setup specified by the manufacturer; service life may be shorter when used under unfavorable conditions (e.g. many on/off cycles). Technical data are subject to change without notice

*nach vom Hersteller spezifizierten Testbedingungen, die Lebensdauer kann sich unter ungnstigen Bedingungen (z.B. viele Ein- bzw. Ausschaltzyklen) verkrzen. Technische nderungen vorbehalten

BESTELLDATEN
S.5110.20 inklusive: Lichtquelle ALPHALONGLIFE S.2815.12 Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) S.5110.90 Bedienungsanleitung S.5110.91 Leuchtmittel LONGLIFE

ORDERING DATA
S.5110.20 including: Light Source ALPHALONGLIFE S.2815.12 Mains cable, 2,5 m (CEE 7 / VII) S.5110.90 Operating manual S.5110.91 Lamp LONGLIFE

ZUBEHR (OPTIONAL)
S.5110.91 Ersatzlampe - LONGLIFE

OPTIONAL EQUIPMENT
S.5110.91 Spare lamp - LONGLIFE

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

43

Kaltlichtquelle ALPHAHALOGEN LIGHT 250 W Cold Light Source ALPHAHALOGEN LIGHT 250 W

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Die ALPHA HALOGEN LIGHT bietet mit ihrer 250 W Halogen Lampe eine gute Ausleuchtung des endoskopischen Operationsfeldes. Besonders die gnstige Ersatzbeschaffung der Halogen Lampe macht diese Lichtquelle zu einer kostengnstigen Lsung in der Minimal Invasiven Chirurgie und zum Standard in der ambulanten Diagnostik. Ein besonderes Sicherheitsfeature bildet die automatische Umschaltung der Hauptlampe bei einen Lampenausfall, auf die Ersatzlampe. Dadurch ist die Lichtquelle immer einsatzbereit und trgt somit zur Sicherheit des Patienten bei. Wie bei allen GIMMI Lichtquellen wurde auch hier durch effektive und schonende Khlung besonderes Augenmerk auf die Verlngerung der Lebensdauer der Leuchtelemente gelegt und somit die Verbrauchskosten gesenkt. Die mechanische Blendensteuerung und die in das System passende Standby-Schaltung ermglichen einfachste Bedienung der Lichtquelle.

DESCRIPTION
The ALPHA HALOGEN LIGHT with its 250 W halogen lamp provides an exceptional illumination of the endoscopic field of operation. Especially the easy availability of the halogen lamp makes this light source a cost-effective solution in minimum invasive surgery and the standard in outpatient diagnostics. A particularly well conceived safety feature is the automatic switchover from the main lamp to the spare lamp in case of lamp failure. Thus the light source is always ready for use and contributes to patient safety. Here, as with all GIMMI light sources, an effective and protective cooling system emphasizes our intention to prolong service life of the light fitting and thus to reduce the running costs. The mechanical diaphragm control and the standby circuit fitted to the system enable the most simple operation of the light source.

44

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Kaltlichtquelle ALPHAHALOGEN LIGHT 250 W Cold Light Source ALPHAHALOGEN LIGHT 250 W

TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme max.: Frequenz: Sicherungen: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang VII der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht: Abmessung B x H x T: Betriebsbedingungen: 100 - 240 Vac Weitbereichsnetzteil ca. 260 W 50 / 60 Hz 2 x 3,15 AT (230 V /240 V), 2 x 6,3 AT (115 V) 1 BF

TECHNICAL DATA
Line voltage: Maximum power consumption: Frequenz: Fuses: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex VII of Directive 93/42/EEC : Weight: Dimensions: Operating environment: 100 - 240 Vac wide range PSU ca. 260 W 50 / 60 Hz 2 x 3,15 AT (230 V /240 V), 2 x 6,3 AT (115 V) 1 BF

Lampen: Lichtleiteradapter: Blende: Potentialausgleich: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem:

I ca. 5,9 kg 340 x 135 x 340 mm +10C bis +35C Umgebungstemperatur 0% - 90% rel. Luftfeuchtigkeit Halogenstrahler 24 V 250 W *Lebensdauer ca. 50 Std. System GIMMI, Storz mechanische Blendenregelung nach DIN VDE 0107 5b DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

I approx. 5.9 kg 340 x 135 x 340 mm +10C to +40C ambient temperature 0% - 90% relative humidity Lamps: Halogen lamp 24 V 250 W *lifespan approx. 50 Std. Light guide connection: System GIMMI, Storz Aperture : mechanical control Potential equalization : acc. DIN VDE 0107 5b Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC *according to the test setup specified by the manufacturer; service life may be shorter when used under unfavorable conditions (e.g. many on/off cycles). Technical data are subject to change without notice

*nach vom Hersteller spezifizierten Testbedingungen, die Lebensdauer kann sich unter ungnstigen Bedingungen (z.B. viele Ein- bzw. Ausschaltzyklen) verkrzen. Technische nderungen vorbehalten

BESTELLDATEN
S.5125.00 inklusive: Kaltlichtquelle ALPHAHALOGEN LIGHT

ORDERING DATA
S.5125.00 Cold Light Source

250 W
including:

ALPHAHALOGEN LIGHT 250 W


S.2815.12 Mains cable, 2,5 m (CEE 7 / VII) S.5125.90 Operating manual S.5110.96 Lamp Halogen 250 W

S.2815.12 Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) S.5125.90 Bedienungsanleitung S.5110.96 Leuchtmittel Halogen 250 W

ZUBEHR (OPTIONAL)
S.5110.96 Ersatzlampe - Halogen 250 W

OPTIONAL EQUIPMENT
S.5110.96 Spare lamp - Halogen 250 W

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

45

Fiberglas - Lichtleitkabel Fibre Optic Light Cables

BESCHREIBUNG
Das Fiberglas-Lichtleitkabel mit Silicon-Kautschuk-Ummantelung ist autoklavierbar (134C/2,3 bar), wasserdicht, weitgehend bestndig gegen Chemikalien und Lsungsmittel, zugentlastet und sehr flexibel. berlngen und Sonderwnsche auf Anfrage.

DESCRIPTION
The fibre optic light cable with silicon encasing is autoclavable (134C/2,3 bar), waterproof, particularly resistant to chemicals and solutions, to load tension and very flexible. Special length and special requirements upon request.

BESTELLDATEN
Fiberglas-Lichtleitkabel ohne Adapter Kat. Nr. E.8180.35 E.8230.35 E.8230.35X (Xenon) E.8250.35 E.8180.45 E.8230.45 E.8230.45X (Xenon) E.8250.48 E.8300.48 E.8180.60 E.8230.60 mm 3,5 mm 3,5 mm 3,5 mm 3,5 mm 4,8 mm 4,8 mm 4,8 mm 4,8 mm 4,8 mm 6,0 mm 6,0 mm Lnge 1800 mm 2300 mm 2300 mm 2500 mm 1800 mm 2300 mm 2300 mm 2500 mm 3000 mm 1800 mm 2300 mm

ORDERING DATA
Fibre optic light cable without Adaptors Cat. No. E.8180.35 E.8230.35 E.8230.35X (Xenon) E.8250.35 E.8180.45 E.8230.45 E.8230.45X (Xenon) E.8250.48 E.8300.48 E.8180.60 E.8230.60 mm 3,5 mm 3,5 mm 3,5 mm 3,5 mm 4,8 mm 4,8 mm 4,8 mm 4,8 mm 4,8 mm 6,0 mm 6,0 mm Length 1800 mm 2300 mm 2300 mm 2500 mm 1800 mm 2300 mm 2300 mm 2500 mm 3000 mm 1800 mm 2300 mm

46

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Fluid - Lichtleitkabel Fluid Optic Light Cables

BESTELLDATEN
Fluid-Lichtleitkabel, einlegbar, inkl. GIMMI/Storz Projektor-Adapter Kat. Nr. E.8230.50F mm 5,0 mm Lnge 2300 mm

ORDERING DATA
Fluid Optic Light Cable, soakable, incl. GIMMI/Storz Projector Adapter Cat. No. E.8230.50F mm 5,0 mm Length 2300 mm

E.8002.01 E.8006.09

Adapter fr Fluid-Lichtleitkabel Wolf/HSW Projektor Adapter fr Fluid-Lichtleitkabel Olympus Projektor

E.8002.01 E.8006.09

Adapter for Fluid Optic Light Cable Wolf/HSW Projector Adapter for Fluid Optic Light Cable Olympus Projector

Die Adapter Instrumentenseite bitte aus der folgenden Aufstellung auswhlen.

Please select the adapters Instrument End from the following list

Adapter fr Fiberglas - Lichtleitkabel Adapters for Fibre Optic Light Cable

Kabel Cable 3,5/4,8 mm 6,0 mm 3,5/4,8 mm 6,0 mm 3,5/4,8 mm 6,0 mm 3,5/4,8 mm 6,0 mm 3,5/4,8 mm

Adapter Nr. Adapter No. E.8000.01 GIMMI/STORZ E.8000.06 GIMMI/STORZ E.8002.03 WOLF/HSW E.8002.06 WOLF/HSW E.8003.05 ACMI/Stryker E.8003.09 ACMI/Stryker E.8006.11 OLYMPUS E.8006.60 OLYMPUS E.8008.15 VOLPI

Projektorseite Projector end

Instrumentenseite Instrument end

Adapter Nr. Adapter No. E.8001.02 E.8001.04 E.8002.04 E.8002.07 E.8003.06 E.8003.07

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

47

Elektrochirurgie Gert ALPHATOM 400 Electrosurgical Unit ALPHATOM 400

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Das GIMMI ALPHATOM 400 Elektrochirurgie-Gert deckt mit seinem Leistungsumfang von bis zu 400 W alle bipolaren und monopolaren Anwendungen in der Chirurgie ab. Besonders offenbart das ALPHATOM 400 seine Spitzenleistung in der offenen Chirurgie (Schneiden und Koagulieren) und beim sog. "Unterwasserschneider" in der Urologie. Endoskopische Anwendungen sind selbstverstndlich problemlos mglich. Das Gert verfgt ber eine progressive Leistungsregelung fr besonders feine Einstellungsmglichkeiten im unteren und hohen Leistungsreserven im oberen Leistungsbereich. Ein klares Design fr sichere und einfache Bedienung, eine hohe Patientensicherheit durch das Patient Control System sowie eine routinemige Selbstberprfung bei Systemstart sind weitere GIMMI typische Merkmale das ALPHATOM 400. Fr das robuste mikroprozessorgesteuerte Gert ist ein Fuschalter optional erhltlich.

DESCRIPTION
The GIMMI ALPHATOM 400 electrosurgery unit, capable of developing up to 400 W power, covers all bipolar and monopolar surgical applications. The AlphaTom 400 reaches its peak performance especially in open surgery (cutting and coagulating) and as a so-called "underwater cutter" in urology. Of course, the instrument can easily be used in endoscopic applications. It is equipped with a progressive power control for especially fine adjustments in the lower power range and high power reserves in the upper power range. Its clear design for safe and simple operation, the high patient safety level thanks to the "Patient Control System" and the routine self-check during system startup are further typical Gimmi features found with the ALPHATOM 400. A foot switch is available as an option for the sturdy microprocessordriven unit.

ANWENDUNGSART TYPE OF CURRENT


Schneiden I Cutting I Schneiden II Cutting II Kontakt Koagulation Contact coagulation Sprh Koagulation Spray coagulation Bipolare Koagulation Bipolar coagulation

LEISTUNG POWER
max. 400 W at 300 max. 300 W at 300 max. 250 W at 200 max. 120 W at 300 max. 100 W at 100

CREST FAKTOR CREST FACTOR


1.6 at 300 1.9 at 300 3.4 at 200 5.6 at 300 2.1 at 100

SPANNUNG VOLTAGE
max. 2300 Vpp max. 2500 Vpp max. 3200 Vpp max. 6000 Vpp max. 600 Vpp

48

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Elektrochirurgie Gert ALPHATOM 400 Electrosurgical Unit ALPHATOM 400

TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme: ohne HF: Maximal: Frequenz: Sicherungen: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang II der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht: Abmessung B x H x T: Betriebsbedingungen: 100 - 127 Vac / 220 - 240 Vac* ca. 16 W ca. 800 W 50 / 60 Hz 100-127 Vac: trge 8 A 220-240 Vac: trge 4 A 1 CF

TECHNICAL DATA
Line voltage: Power input: with no HF power output: at max. power output: Frequency: Main fuses: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex II of Directive 93/42/EEC : Weight: Dimensions: Operating environment: 100 - 127 Vac / 220 - 240 Vac* approx. 16 W approx. 800 W 50 / 60 Hz 100-127 Vac: slow blow 8 A 220-240 Vac: slow blow 4 A 1 CF

Sicherheitsstandard: Nominal Frequenz: Puls Frequenz: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem:

IIb ca. 8,1 kg 405 x 135 x 380 mm +10C bis +40C Umgebungstemperatur 0% - 90% rel. Luftfeuchtigkeit IEC 601, Teil 2-2 450 kHz 30 kHz DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

IIb approx. 8,1 kg 405 x 135 x 380 mm +10C to +40C ambient temperature 0% - 90% relative humidity Leakage currents: In acc. with IEC 601, Part 2-2 Nominal frequency: 450 kHz Pulse frequency: 30 kHz Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC *adjustable by dummy plug inside the unit Technical data are subject to change without notice

*einstellbar durch Blindstecker im Gert Technische nderungen vorbehalten

BESTELLDATEN
T.9400.00 inklusive: Elektrochirurgie Gert

ORDERING DATA
T.9400.00 including: Electrosurgical Unit ALPHATOM 400 S.2815.12 Mains cable, 2,5 m (CEE 7 / VII) T.9400.90 Operating manual Electrosurgical Unit ALPHATOM 400 with foot switch S.2815.12 Mains cable, 2,5 m (CEE 7 / VII) T.9400.90 Operating manual T.9400.01 Foot switch

ALPHATOM 400
S.2815.12 Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) T.9400.90 Bedienungsanleitung Elektrochirurgie Gert

T.9400.20 inklusive:

T.9400.20 including:

ALPHATOM 400 mit Fuschalter


S.2815.12 Netzkabel 2,5 m (CEE 7 / VII) T.9400.90 Bedienungsanleitung T.9400.01 Fuschalter

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

49

HF-Generator HF-Generator

GARANTIE: 3 Jahre laut Garantiebedingungen WARRANTY: 3 Years according to warranty regulation

BESCHREIBUNG
Die Handhabung ist unkompliziert und sicher. Die Leistungseinstellung erfolgt ber einen Drehknopf, was von vielen Anwendern als die schnellste und angenehmste Art der Gerteeinstellung empfunden wird. Der leistungsstarke Bipolar-Modus erlaubt ein breites Anwendungsspektrum dieser schonenden und immer beliebter werdenen Koagulationstechnik. Durch eine automatische Leistungsbegrenzung bei fortschreitendem Koagulationsgrad wird einer Verschorfung effektiv vorgebeugt. Zwei monopolare Schneidestrme und zwei monopolare Koagulationsstrme decken alle Anwendungen in der kleinen Chirurgie ab. Die automatische Leistungsanpassung beim monopolaren Schneiden gewhrt optimale Schnittfhrung und entspanntes Arbeiten. Der volldigitalisierte Gerteaufbau garantiert Langlebigkeit und hchste Betriebssicherheit. Die umfangreiche Sicherheitsausstattung mit Schutz vor berdosierung und Fehlfunktionen erhht die Anwendungssicherheit und reduziert die Gefhrdung von Anwender und Patient auf ein Mindestma. Die moderne Elektronik erlaubt die Verwendung zweigeteilter Neutralelektroden, um ein Maximum an Patientensicherheit in der monopolaren Anwendungstechnik zu erzielen. Das umfangreiche Zubehrprogramm sowohl im bipolaren als auch im monopolaren Bereich deckt die blichen Indikationen bei den Anwendergruppen ab.

DESCRIPTION
Handling is extremely easy and safe. The power is adjusted with a knob. A great number of users find this to be the quickest and most convenient way of regulating an electrosurgical unit. The powerful bipolar mode allows for a broad range of applications of this safe and popular coagulation technique. Power delivery is restricted automatically with increasing coagulation of tissue and thus effectively prevents eschar build-up. Two monopolar cutting currents and two monopolar coagulation currents cover all indications in small surgery. The automatic power adjustment in the monopolar cut mode ensures an optimum in cut quality and convenient work. The fully digitized construction ensures a long life cycle and maximum safety in use. The numerous safety functions prevent from power oversupply and from malfunction. Thus, the danger of harm to patient or user is reduced to a minimum. State-of-the-art electrodes allow for the use of split patient plates to achieve a maximum of patient safety when used in the monopolar mode. The comprehensiv range of monopolar and bipolar accessories covers the daily indications of the typical users. In addition, bipolar specialties offer innovative, least invasive surgical techniques.

50

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

HF-Generator HF-Generator
ANWENDUNGSART TYPE OF CURRENT
Schneiden I (moduliert) Cutting I (pure) Schneiden II (moduliert) Cutting II (blend) Kontakt Koagulation Contact coagulation Sprh Koagulation Spray coagulation Bipolare Koagulation Bipolar coagulation

LEISTUNG POWER
max. 80 W / 300 max. 70 W / 300 max. 70 W / 200 max. 60 W / 400 max. 70 W / 50 0,92 MHz 0,92 MHz 1,23 MHz 0,46 MHz 0,46 MHz

SPANNUNG VOLTAGE
max. 1500 Vpp max. 1500 Vpp max. 1300 Vpp max. 2300 Vpp max. 300 Vpp

TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Frequenz: Schutzklasse: Personenschutzzeichen: Klassifizierung gem Anhang II der Richtlinie 93/42/EWG Gewicht: Abmessung B x H x T: Betriebsbedingungen: 100 - 127 Vac / 220 - 240 Vac* 50 / 60 Hz 1 BF

TECHNICAL DATA
Line voltage: Frequency: Protection class: Protection symbol: Classification as per Annex II of Directive 93/42/EEC : Weight: Dimensions: Operating environment: 100 - 127 Vac / 220 - 240 Vac* 50 / 60 Hz 1 BF

Sicherheitsstandard: Modulationsfrequenz: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Technische nderungen vorbehalten

IIb ca. 3,7 kg 270 x 120 x 270 mm +10C bis +40C Umgebungstemperatur 0% - 90% rel. Luftfeuchtigkeit IEC 601, Teil 2-2 77/58 kHz DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

IIb approx. 3.7 kg 270 x 120 x 270 mm +10C to +40C ambient temperature 0% - 90% relative humidity Leakage currents: In acc. with IEC 601, Part 2-2 Pulse frequency: 77/58 kHz Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice

BESTELLDATEN
T.9101.00 inklusive: HF Generator S.2815.12 Netzkabel 2,5 m Bedienungsanleitung Fuschalter

ORDERING DATA
T.9101.00 including: HF Generator S.2815.12 Mains cable, 2,5 m Operating manual Foot switch

T.9101.10

T.9101.10

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

51

Farb - Monitore Colour Monitors

LEISTUNGSMERKMALE
hohe Auflsung (>600 Linien horizontal) Picture Signal Improvement Proze mit Kontrast-Expansion automatische Verschleikompensation DIGITAL SYSCON Mikroprozessorsteuerung optisch entspiegelte Bildrhre Streulichtkompensation AUTOSELECT - automatische Wahl des Eingangssignals stufenloses Bild-Zoom Made in Germany

PERFORMANCE
High resolution (>600 lines horizontal) Picture signal improvement process with expanded contrast Automatic wear-compensation DIGITAL SYSCON microprocessor control Optically coated tube Compensated for scattered light AUTOSELECT automatic choise of input signal Infinitely variable image-zoom Made in Germany

BESTELLDATEN
S.5002.10

ORDERING DATA
S.5002.10

ALPHA - Medical Monitor 51 cm / 21

ALPHA - Medical Monitor 51 cm / 21

52

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Farb - Monitore Colour Monitors

TECHNISCHE DATEN
51 cm / 21 Diagonale > 600 Linien Flatsquare black-line INVAR Maske gesteigerte Modulationstiefe reflexionsfreies, optisch entspiegeltes Glas Streulichtkompensation strahlungsarm Farbtemperatur: 6000K / 9000K whlbar Multistandard - mit automatischer Video System: Umschaltung PAL, NTSC, SECAM Elektronik: DIGITAL SYSCON Mikroprozessorsteuerung Dynamik-Expansion durch PSI-Proze langzeit-farbtreu durch cutt-off Verschleistabilisierung HF-Abschirmung servicefreundlicher Aufbau mit wechselbaren Modulen Bedienung: Folientastatur, leicht desinfizierbar Norm-Taste fr optimale Bildwiedergabe mit Speicher fr individuelle Einstellung vollautomatische Eingangsumschaltung mit Signalerkennung AUTOSELECT und automatic ON / OFF stufenloses Bild-Zoom, fernsteuerbar Gammaeinstellung fr Schwarzwert einstellbare Apertur integrierte Lautsprecher Ein- / Ausgnge: automatischer Abschlu 75 Ohm Signale durchschleifbar 2 x S-VHS (Y-C) 2 x FBAS (BNC) RGB Sync. Glasfaser (Option) 2 x Audio (Chinch) PC-Schnittstelle RS 232 C (Remote Control und Betriebsparameter) Netzspannung: 100 - 240 Vac, 0-440 HZ Weitbereichsnetzteil Leistungsaufnahme: 1,2 - 0,6 A, max.100W Abmessungen (BxHxT): 480 x 395 x 445 mm Gewicht: 25,5 kg Hergestellt und geprft nach: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE Kennzeichnung gem: Richtlinie 93/42/EWG Technische nderungen vorbehalten Sichtbare Bildgre: Auflsung horizontal: Bildrhre:

TECHNICAL DATA
51 cm / 21 diameter >600 lines flatsquare black-line INVAR-mask enhanced modulation depth free from reflections, optically glass compensated for scattered light low radiation Colour temperature: 6000K / 9000K selectable Video System: Multistandard - automatic switch over PAL, NTSC, SECAM Electronics: DIGITAL SYSCON microprocessor control dynamics expanded by PSI-process longterm true colours due to cut-off wear HF-shielding designed for easy service with changeable modules Operating: foil-coated keys, easy desinfectable norm-key for optimal image quality with a memory for an individual setting input switches over of inputs with signal detection AUTOSELECT and power save infinitely variable image-zoom, remoteable gamma adjustment for black level adjustable apertur integrated loudspeaker Inputs / Outputs: automatic terminal resistance 75 Ohm feed-through inputs 2 x S-VHS (Y-C) 2 x FBAS (BNC) RGB Sync. optical fibre (option) 2 x audio (chinch) PC-interface RS 232 C (remote control and operations parameter) Voltage: 100 - 240 Vac, 0-440 HZ wide range PSU Power consumption: 1,2 - 0,6 A, max.100W Dimensions (w x h x d): 480 x 395 x 445 mm Weight: 25,5 kg Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice Visual Image: Resolution, horizontal: Television Tube:

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

53

Farb - Monitore Colour Monitors

LEISTUNGSMERKMALE
hohe Auflsung (>1000 Linien horizontal) Picture Signal Improvement Proze mit Kontrast-Expansion automatische Verschleikompensation DIGITAL SYSCON Mikroprozessorsteuerung optisch entspiegelte Bildrhre Streulichtkompensation AUTOSELECT - automatische Wahl des Eingangssignals stufenloses Bild-Zoom Made in Germany

PERFORMANCE
High resolution (>1000 lines horizontal) Picture signal improvement process with expanded contrast Automatic wear-compensation DIGITAL SYSCON microprocessor control Optically coated tube Compensated for scattered light AUTOSELECT automatic choise of input signal Infinitely variable image-zoom Made in Germany

BESTELLDATEN
S.5001.10

ORDERING DATA
S.5001.10

ALPHA - Medical Monitor 40 cm / 16

ALPHA - Medical Monitor 40 cm / 16

54

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Farb - Monitore Colour Monitors

TECHNISCHE DATEN
40 cm / 16 Diagonale >1000 Linien Flatsquare black-line INVAR Maske gesteigerte Modulationstiefe reflexionsfreies, optisch entspiegeltes Glas Streulichtkompensation strahlungsarm Farbtemperatur: 6000K / 9000K whlbar Multistandard - mit automatischer Video System: Umschaltung PAL, NTSC, SECAM Elektronik: DIGITAL SYSCON Mikroprozessorsteuerung Dynamik-Expansion durch PSI-Proze langzeit-farbtreu durch cutt-off Verschleistabilisierung HF-Abschirmung servicefreundlicher Aufbau mit wechselbaren Modulen Bedienung: Folientastatur, leicht desinfizierbar Norm-Taste fr optimale Bildwiedergabe mit Speicher fr individuelle Einstellung vollautomatische Eingangsumschaltung mit Signalerkennung AUTOSELECT und automatic ON / OFF stufenloses Bild-Zoom, fernsteuerbar Gammaeinstellung fr Schwarzwert einstellbare Apertur integrierte Lautsprecher Ein- / Ausgnge: automatischer Abschlu 75 Ohm Signale durchschleifbar 2 x S-VHS (Y-C) 2 x FBAS (BNC) RGB Sync. Glasfaser (Option) 2 x Audio (Chinch) PC-Schnittstelle RS 232 C (Remote Control und Betriebsparameter) Netzspannung: 100 - 240 Vac, 0-440 HZ Weitbereichsnetzteil Leistungsaufnahme: 1,2 - 0,6 A, max.100W Abmessungen (BxHxT): 380 x 290 x 410 mm Gewicht: 15 kg Hergestellt und geprft nach: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE Kennzeichnung gem: Richtlinie 93/42/EWG Technische nderungen vorbehalten Sichtbare Bildgre: Auflsung horizontal: Bildrhre:

TECHNICAL DATA
40 cm / 16 diameter >1000 lines flatsquare black-line INVAR-mask enhanced modulation depth free from reflections, optically glass compensated for scattered light low radiation Colour temperature: 6000K / 9000K selectable Video System: Multistandard - automatic switch over PAL, NTSC, SECAM Electronics: DIGITAL SYSCON microprocessor control dynamics expanded by PSI-process longterm true colours due to cut-off wear HF-shielding designed for easy service with changeable modules Operating: foil-coated keys, easy desinfectable norm-key for optimal image quality with a memory for an individual setting input switches over of inputs with signal detection AUTOSELECT and power save infinitely variable image-zoom, remoteable gamma adjustment for black level adjustable apertur integrated loudspeaker Inputs / Outputs: automatic terminal resistance 75 Ohm feed-through inputs 2 x S-VHS (Y-C) 2 x FBAS (BNC) RGB Sync. optical fibre (option) 2 x audio (chinch) PC-interface RS 232 C (remote control and operations parameter) Voltage: 100 - 240 Vac, 0-440 HZ wide range PSU Power consumption: 1,2 - 0,6 A, max.100W Dimensions (w x h x d): 380 x 290 x 410 mm Weight: 15 kg Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice Visual Image: Resolution, horizontal: Television Tube:

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

55

Farb - Monitore Colour Monitors

LEISTUNGSMERKMALE
hohe Auflsung (600 Linien horizontal) POWERSAVE (automatische Abschaltfunktion) MULTISTANDARD (PAL / NTSC / SECAM) optisch entspiegelte Bildrhre Streulichtkompensation AUTOSELECT (automatische Wahl des Eingangssignals) Made in Germany

PERFORMANCE
high resolution (600 lines horizontal) POWERSAVE (automatic switch-off function) MULTISTANDARD (PAL / NTSC / SECAM) optically coated tube compensated for scattered light AUTOSELECT ( automatic choise of input signal) Made in Germany

BESTELLDATEN
S.5001.14

ORDERING DATA
S.5001.14

ALPHA - Medical Monitor 15 Screen

ALPHA - Medical Monitor 15 Screen

56

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Farb - Monitore Colour Monitors

TECHNISCHE DATEN
38,2 cm / 15 Diagonale 600 Linien Flatsquare black-line INVAR Maske gesteigerte Modulationstiefe reflexionsfreies, optisch entspiegeltes Glas Streulichtkompensation strahlungsarm Multistandard - mit automatischer Video System: Umschaltung PAL, NTSC, SECAM Elektronik: POWERSAVE Funktion Mikroprozessorsteuerung Dynamik-Expansion durch PSI-Proze langzeit-farbtreu durch cutt-off Verschleistabilisierung HF-Abschirmung servicefreundlicher Aufbau mit wechselbaren Modulen Bedienung: vollautomatische Eingangsumschaltung mit Signalerkennung AUTOSELECT Ein- / Ausgnge: Abschlu 75 Ohm 2 x S-VHS (Y-C) 2 x FBAS (BNC) 2 x Audio (Chinch) Netzspannung: 100 - 240 Vac, 0-440 HZ Weitbereichsnetzteil Leistungsaufnahme: 1,2 - 0,6 A, max. 80W Abmessungen (BxHxT): 380 x 290 x 410 mm Gewicht: 15 kg Hergestellt und geprft nach: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE Kennzeichnung gem: Richtlinie 93/42/EWG Technische nderungen vorbehalten Sichtbare Bildgre: Auflsung horizontal: Bildrhre:

TECHNICAL DATA
38,2 cm / 15 diameter 600 lines flatsquare black-line INVAR-mask enhanced modulation depth free from reflections, optically coated tube compensated for scattered light low radiation Video System: Multistandard - automatic switch over PAL, NTSC, SECAM Electronics: POWERSAVE function microprocessor control dynamics expanded by PSI-process longterm true colours due to cut-off wear HF-shielding designed for easy service with changeable modules Operating: input switches over of inputs with signal detection AUTOSELECT Inputs / Outputs: terminal resistance 75 Ohm 2 x S-VHS (Y-C) 2 x FBAS (BNC) 2 x audio (chinch) Voltage: 100 - 240 Vac, 0-440 HZ wide range PSU Power consumption: 1,2 - 0,6 A, max. 80 W Dimensions (w x h x d): 380 x 290 x 410 mm Weight: 15 kg Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice Visual Image: Resolution, horizontal: Television Tube:

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

57

Farb - Monitore Colour Monitors

LEISTUNGSMERKMALE
hohe Auflsung 600 TV-Linien originale Farbwiedergabe Brillanz, hoher Kontrast, keine Reflektionen Video System whlbar (PAL / NTSC) Bildschirmmens in 5 Sprachen individuelle Einstell- und Speichermglichkeiten Farbtemperaturen whlbar fr alle Anwendungen Eingnge FBAS, Y/C, (RGB nur S.5001.09) ZOOM Funktion

PERFORMANCE
high resolution 600 TV lines true colours brilliance, high contrast, no reflections video system selectable (PAL / NTSC) monitor menue - 5 languages user memory colour temperatures selectable for all applications Inputs FBAS, Y/C, (RGB only S.5001.09) ZOOM function

BESTELLDATEN
S.5001.08 S.5001.09 Monitor 14 - SONY PVM-14L1MDE Monitor 14 - SONY PVM-14L2MD

ORDERING DATA
S.5001.08 S.5001.09 Monitor 14 - SONY PVM-14L1MDE Monitor 14 - SONY PVM-14L2MD

58

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Farb - Monitore Colour Monitors

TECHNISCHE DATEN
Sichtbare Bildgre: Bildrhre:

S.5001.08

TECHNICAL DATA
Visual Image: Television Tube:

S.5001.08

34 cm / 14 Diagonale Super-Fine-PitchBlack-Trinitron Comp. 2x Video Eingnge: Y/C 2x (S-VHS) Auflsung, horizontal: 600 Linien 6500K, 9300K Farbtemperatur: Netzspannung: 100 - 240 Vac, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 68 W Abmessungen (BxHxT): 346 x 340 x 414 mm Gewicht: 15 kg Hergestellt und geprft nach: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE Kennzeichnung gem: Richtlinie 93/42/EWG Technische nderungen vorbehalten

34 cm / 14 diameter Super-Fine-PitchBlack-Trinitron Comp. 2x Video Input: Y/C 2x (S-VHS) Resolution, horizontal: 600 lines 6500K, 9300K Colour temperature: Voltage: 100 - 240 Vac, 50/60 Hz Power consumption: 68 W Dimensions (w x h x d): 346 x 340 x 414 mm Weight: 15 kg Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice

TECHNISCHE DATEN
Sichtbare Bildgre: Bildrhre:

S.5001.09

TECHNICAL DATA
Visual Image: Television Tube:

S.5001.09

34 cm / 14 Diagonale Super-Fine-PitchBlack-Trinitron Comp. 2x Video Eingnge: Y/C 2x (S-VHS) RGB 2x SYNC 2x Auflsung, horizontal: 600 Linien 5600K, 6500K und 9300K Farbtemperatur: Fernbedienung: RS-232C, Remote-Anschlu Netzspannung: 100 - 240 Vac, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 75 W Abmessungen (BxHxT): 346 x 340 x 430 mm Gewicht: 18 kg Hergestellt und geprft nach: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE Kennzeichnung gem: Richtlinie 93/42/EWG Technische nderungen vorbehalten

34 cm / 14 diameter Super-Fine-PitchBlack-Trinitron Comp. 2x Video Input: Y/C 2x (S-VHS) RGB 2x SYNC 2x Resolution, horizontal: 600 lines 5600K, 6500K and 9300K Colour temperature: Remote control: RS-232C, Remote connection Voltage: 100 - 240 Vac, 50/60 Hz Power consumption: 75 W Dimensions (w x h x d): 346 x 340 x 430 mm Weight: 18 kg Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

59

Farb - Monitore Colour Monitors

LEISTUNGSMERKMALE
hohe Auflsung 600 TV-Linien originale Farbwiedergabe Brillanz, hoher Kontrast, keine Reflektionen Video System whlbar (PAL / NTSC) Bildschirmmens in 5 Sprachen individuelle Einstell- und Speichermglichkeiten Farbtemperaturen whlbar fr alle Anwendungen Eingnge FBAS, Y/C, RGB ZOOM Funktion

PERFORMANCE
high resolution 600 TV lines true colours brilliance, high contrast, no reflections video system selectable (PAL / NTSC) monitor menue - 5 languages user memory colour temperatures selectable for all applications Inputs FBAS, Y/C, RGB ZOOM function

BESTELLDATEN
S.5002.01 S.5002.00 Monitor 20 - SONY PVM-20M2MDE Monitor 20 - SONY PVM-20M7MDE (100 Hz, nur PAL)

ORDERING DATA
S.5002.01 S.5002.00 Monitor 20 - SONY PVM-20M2MDE Monitor 20 - SONY PVM-20M7MDE (100 Hz, only PAL)

60

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Farb - Monitore Colour Monitors

TECHNISCHE DATEN
Sichtbare Bildgre: Bildrhre: 20 Super-Fine-PitchBlack-Trinitron Video Eingnge: 4-pol. Mini DIN S-VHS RGB1 RGB2 Auflsung, horizontal: 600 Linien 5600K, 6500K und 9300K Farbtemperatur: Fernbedienung: RS-232C, Remote-Anschlu Netzspannung: 220 - 240 Vac, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 130 W Abmessungen (BxHxT): 450 x 458 x 503 mm Gewicht: 30 kg Hergestellt und geprft nach: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE Kennzeichnung gem: Richtlinie 93/42/EWG Technische nderungen vorbehalten

TECHNICAL DATA
Visual Image: Television Tube: 20 Super-Fine-PitchBlack-Trinitron Video Input: 4-pol. Mini DIN S-VHS RGB1 RGB2 Resolution, horizontal: 600 lines 5600K, 6500K and 9300K Colour temperature: Remote control: RS-232C, Remote connection Voltage: 220 - 240 Vac, 50/60 Hz Power consumption: 130 W Dimensions (w x h x d): 450 x 458 x 503 mm Weight: 30 kg Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

61

Flachbildschirm Flat Screen

LEISTUNGSMERKMALE
Edelstahlgehuse weiter Blickwinkel sehr gutes Kontrastverhltnis automatische Bildsynchronisation flimmerfrei maximale Auflsung ber 16 Mio. darstellbare Farben Verbundglasscheibe Made in Germany

PERFORMANCE
Stainless steel housing wide viewing angle best contrast ratio automatic picture synchronisation flicker free maximum resolution over 16 Mil. colour reproduction Laminated glass screen Made in Germany

BESTELLDATEN
S.0503.18 LCD Bildschirm 18, Edelstahlgehuse und Verbundglasscheibe S.0503.91 Trafo mit Netzkabel S.0503.93 Videokabel RS 232 - Y/C S.0503.96 Satz Befestigungsschrauben (3 x 4 Stck)

ORDERING DATA
S.0503.18 Flat screen Monitor 18, stainless steel housing and laminated glass screen S.0503.91 Trafo with mains cable S.0503.93 Video cable RS 232 - Y/C S.0503.96 Set screws (3 x 4 pieces)

inklusive:

including:

62

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Flachbildschirm Flat Screen

TECHNISCHE DATEN
18,1 TFT-Display, 45,97 cm Bildschirmdiagonale Farbtiefe: 16,7 Mio. Eingangssignal: RGB analog 15 Pin D-Sub Frequenz: Horizontal 30-80 kHz Vertikal 56-85 Hz Blickwinkel: Horizontal 160 Vertikal 160 Auflsung max.: 1280 x 1024 Pixel Kontrastverhltnis: 350 : 1 Helligkeit: 250 cd/m2 Netzspannung: Input 100 - 240 Vac, 50/60 Hz Output 12 Vdc, 3,0 A Abmessungen B x h x T: 522 x 379 x 55 mm Gewicht: ca. 12 kg Hergestellt und geprft nach: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE Kennzeichnung gem: Richtlinie 93/42/EWG Technische nderungen vorbehalten Display Typ:

TECHNICAL DATA
Display Typ: 18,1 TFT-Display, 45,97 cm Diameter Colours: 16,7 Mio. Input signal: RGB analog 15 Pin D-Sub Frequency: horizontal 30-80 kHz vertical 56-85 Hz Viewing Angle: horizontal 160 vertical 160 Resolution max.: 1280 x 1024 pixels Contrast ratio: 350:1 Brightness: 250 cd/m2 Power supply: Input 100 - 240 Vac, 50/60 Hz Output 12 Vdc, 3,0 A Dimensions (WxHxD): 522 x 379 x 55 mm Weight: approx. 12 kg Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

63

Flachbildschirm Flat Screen

LEISTUNGSMERKMALE
Edelstahlgehuse weiter Blickwinkel sehr gutes Kontrastverhltnis automatische Bildsynchronisation flimmerfrei maximale Auflsung ber 16 Mio. darstellbare Farben Verbundglasscheibe Made in Germany

PERFORMANCE
Stainless steel housing wide viewing angle best contrast ratio automatic picture synchronisation flicker free maximum resolution over 16 Mil. colour reproduction Laminated glass screen Made in Germany

BESTELLDATEN
S.0503.15 LCD Bildschirm 15, Edelstahlgehuse und Verbundglasscheibe S.0503.90 Trafo mit Netzkabel S.0503.92 Videokabel RS 232 - Y/C S.0503.96 Satz Befestigungsschrauben (3 x 4 Stck)

ORDERING DATA
S.0503.15 Flat screen Monitor 15, stainless steel housing and laminated glass screen S.0503.90 Trafo with mains cable S.0503.92 Video cable RS 232 - Y/C S.0503.96 Set screws (3 x 4 pieces)

inklusive:

including:

64

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Flachbildschirm Flat Screen

TECHNISCHE DATEN
15,1 TFT-Display, 38,1 cm Bildschirmdiagonale Farbtiefe: 16,2 Mio. Eingangssignal: RGB analog 15 Pin D-Sub Frequenz: Horizontal 30-80 kHz Vertikal 56-85 Hz Blickwinkel: Horizontal 140 Vertikal 120 Auflsung max.: 1024 x 768 Pixel bei 85 Hz Kontrastverhltnis: 300 : 1 Helligkeit: 250 cd/m2 Netzspannung: Input 100 - 240 Vac, 50/60 Hz Output 12 Vdc, 3,0 A Abmessungen B x h x T: 408 x 329 x 55 mm Gewicht: ca. 7 kg Hergestellt und geprft nach: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE Kennzeichnung gem: Richtlinie 93/42/EWG Technische nderungen vorbehalten Display Typ:

TECHNICAL DATA
Display Typ: 15,1 TFT-Display, 38,1 cm Diameter Colours: 16,2 Mio. Input signal: RGB analog 15 Pin D-Sub Frequency: horizontal 30-80 kHz vertical 56-85 Hz Viewing Angle: horizontal 140 vertical 120 Resolution max.: 1024 x 768 pixels at 85 Hz Contrast ratio: 300:1 Brightness: 250 cd/m2 Power supply: Input 100 - 240 Vac, 50/60 Hz Output 12 Vdc, 3,0 A Dimensions (WxHxD): 408 x 329 x 55 mm Weight: approx. 7 kg Manufactured and tested acc. to: DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 CE - Identification as per: Directive 93/42/EEC Technical data are subject to change without notice

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

65

Flachbildschirm Flat Screen

LEISTUNGSMERKMALE
Multi-input Technologie weiter Blickwinkel sehr gutes Kontrastverhltnis automatische Bildsynchronisation flimmerfrei maximale Auflsung ber 16 Mio. darstellbare Farben

PERFORMANCE
Multi-input Technology wide viewing angle best contrast ratio automatic picture synchronisation flicker free maximum resolution over 16 Mil. colour reproduction

BESTELLDATEN
S.0502.20

ORDERING DATA
S.0502.20

ALPHA - Medical Flachbildschirm 15 TFT

ALPHA - Medical Flat Screen 15 TFT

66

GIMMI GmbH Surgical Instruments 78532 Tuttlingen / Germany

Flachbildschirm Flat Screen

TECHNISCHE DATEN
Display Typ: Eingangssignal: Video System: Synchronisation: Frequenz: Blickwinkel: Auflsungen: 15,1 TFT-Display, 38,4 cm Bildschirmdiagonale RGB analog (0,714Vp-p. 75 Ohm) PAL, NTSC 4.43, NTSC 3.58, SECAM H/V Separat (TTL), Composite Horizontal 24-70 kHz Vertikal 50-85 Hz Horizontal 160 Vertikal 160 1024 x 768 85 Hz 800 x 600 85 Hz 640 x 480 85 Hz 4 x CCFT (Cold Cathode Fluoresent Tube), Lebensdauer 25.000 Betriebsstunden bei 25C 250 cd/m2 (max.) 300:1 typisch 2 x 15-poliger VGA D-Substecker, 1 x TV Eingang (PAL/NTSC) 1 x Audio Eingang USB Hub passiv (1 x up, 4 x down stream) 1 Lautsprecher 0,6 Watt im Display integriert 30 nach hinten Input 100 - 240 Vac, 50/60 Hz Output 12 Vdc, 3,0 A 392 x 395 x 192 mm ca. 4,3 kg (ohne Fu) DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Richtlinie 93/42/EWG

TECHNICAL DATA
Display Typ: Input signal: Video System: Synchronisation: Frequency: Viewing Angle: Resolution: 15,1 TFT-Display, 38,4 cm Diameter RGB analog (0,714Vp-p. 75 Ohm) PAL, NTSC 4.43, NTSC 3.58, SECAM H/V Separate (TTL), Composite horizontal 24-70 kHz vertical 50-85 Hz horizontal 160 vertical 160 1024 x 768 85 Hz 800 x 600 85 Hz 640 x 480 85 Hz 4 x CCFT (Cold Cathode Fluoresent Tube), lifetime 25.000 operating hours at 25C 250 cd/m2 (max.) 300:1 typical 2 x 15-pol VGA D-Sub plug, 1 x TV Input (PAL/NTSC) 1 x Audio Input USB Hub passiv (1x up, 4 x down stream) 1 Loudspeaker 0,6 Watt integrated in display 30 backwards Input 100 - 240 Vac, 50/60 Hz Output 12 Vdc, 3,0 A 392 x 395 x 192 mm approx. 4,3 kg (without stand) DIN EN 60601-2-18, DIN EN 60601-1 Directive 93/42/EEC

Hintergrundbeleuchtung:

Back Light:

Helligkeit: Kontrastverhltnis: Videoeingnge:

Brightness: Contrast ratio: Video Input:

Lautsprecher: Kippwinkel: Netzspannung: Abmessungen (BxHxT): Gewicht: Hergestellt und geprft nach: CE Kennzeichnung gem: Technische nderungen vorbehalten

Loudspeaker: Tilt Angle: Power supply: Dimensions (WxHxD): Weight: Manufactured and tested acc. to: CE - Identification as per:

Technical data are subject to change without notice

GIMMI GmbH Surgical Instruments 78532 Tuttlingen / Germany

67

Digitaler Videorecorder Digital Videorecorder

BESTELLDATEN
S.5006.05 Digitaler Videorecorder zur optimalen Aufnahme/Wiedergabe und Dokumentation (nur PAL)

ORDERING DATA
S.5006.05 Digital Videorecorder for optimised recording/reproduction and documentation (only PAL)

TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme: Betriebstemperatur: Gewicht: Abmessungen (BxHxT): Bandgeschwindigkeit: Aufnahme/Wiedergabezeit: Umspulzeit: Video-Ein und Ausgnge: Audio-Ein und Ausgnge: Digitale Ein und Ausgnge: Technische nderungen vorbehalten 220 - 240 Vac 50/60 Hz 28 W 5C 40C 5 kg 212 x 98 x 395 mm 28,20 mm/s 184 Min. mit Standard-Kassette 40 Min. mit Mini-Kassette weniger als 2 min FBAS (BNC x 1) S-Video (4-pin mini DIN x 1) RCA pin (x 2 ) (Stereo L, R) i.Link (DV In / Out)

TECHNICAL DATA
Voltage: Power Consumption: Operating Temperature: Weight: Dimensions (WxHxD): Tape Speed: Recording/Playback Time: Tape Rewind Time: Video-Inputs and Outputs: Audio-Inputs and Outputs: Digital-Inputs and Outputs: 220 - 240 Vac 50/60 Hz 28 W 5C 40C 5 kg 212 x 98 x 395 mm 28,20 mm/s 184 min. with Standard-Tape 40 min. with Mini-Tape less than 2 min FBAS (BNC x 1) S-Video (4-pin mini DIN x 1) RCA pin (x 2 ) (Stereo L, R) i.Link (DV In / Out)

Technical data are subject to change without notice

68

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

Video Drucker Video Printer

BESTELLDATEN
S.5004.00 Video Drucker UP 21MD

ORDERING DATA
S.5004.00 Video Printer UP 21MD

TECHNISCHE DATEN
Netzspannung: Leistungsaufnahme: Gewicht: Abmessungen (BxHxT): Druckverfahren: Farbabstufung: Papiergre: Druckbereich PAL: NTSC: Auflsung: Bildspeicher: Druckzeit: Ein- und Ausgnge: Fernbedienung: 220 - 240 Vac 50/60 Hz max. 1,0 A 6,5 kg 212 x 125 x 395 mm Farb Thermosublimation 16,7 Mio Farben 100 x 90 mm Format S 144 x 100 mm Format L 95,8 x 72,7 mm, Format S 126,9 x 91,9 mm, Format L 95,8 x 72,4 mm, Format S 126,9 x 91,5 mm, Format L 403 dpi 4 17 - 25 sec. PAL 16 - 25 sec. NTSC Video, S-Video, RGB Remote 1 , Remote 2 RS-232C (D-Sub, 25-pin)

TECHNICAL DATA
Line voltage: Power Consumption: Weight: Dimensions (WxHxD): Print Method: Crominance: Paper size: Picture size: PAL: NTSC: Resolution: Memory: Printing time: Input / Output: Remote control: 220 - 240 Vac 50/60 Hz max. 1,0 A 6,5 kg 212 x 125 x 395 mm colour thermosublimation 16,7 Mil colours 100 x 90 mm Format S 144 x 100 mm Format L 95,8 x 72,7 mm, Format S 126,9 x 91,9 mm, Format L 95,8 x 72,4 mm, Format S 126,9 x 91,5 mm, Format L 403 dpi 4 17 - 25 sec. PAL 16 - 25 sec. NTSC Video, S-Video, RGB Remote 1 , Remote 2 RS-232C (D-Sub, 25-pin)

Technische nderungen vorbehalten

Technical data are subject to change without notice

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

69

Alle medizinischen Gerte tragen das CE-Zeichen und sind entsprechend den nationalen und europischen Normen geprft und getestet. Langjhrige Erfahrung in der bildgebenden Technik, den Insufflationsverfahren und der Saug-/Spltechnik, sowie die enge Zusammenarbeit mit namhaften Chirurgen geben unseren Gerten Funktionalitt, beste Qualitt, Gertesicherheit und hchste Leistungsstufen. Eine grozgige Garantie bietet dem Anwender eine zustzliche Sicherheit. Unsere Serviceabteilung fhrt alle ntigen Ersatzteile, um eine sofortige Reparatur auszufhren. Reparaturersatzgerte stehen unseren Kunden immer zur Verfgung. Ein Software-Update auf den neuesten technischen Stand wird bei jedem Service automatisch vorgenommen. Das Design der GIMMI-Gerte ist modern und funktionell und die Bedienung der Gerte ist einfach und selbsterklrend. Eine klare Graphik und Symbolik zeigt zustzlich die einfache Bedienung auf. Den Anforderungen fr leichte Hygiene und funktionellem Design wird im Hause GIMMI besondere Sorgfalt gewidmet. Unser Customer-Service steht Kunden und Anwendern fr weitere Informationen sehr gerne zur Verfgung. Per E-mail und Fax sind wir fr Sie 24 Stunden tglich erreichbar und unsere Antwort wird werktags nicht lnger als 12 Std. auf sich warten lassen.

All medical units carry the CE-sticker and have been controlled and tested according to National and European standards. Based on our years of experience in image reproduction, insufflation, irrigation/suction techniques, and also the on-going dialogue that we have with well-known surgeons and the feedback that we receive from them, our units have the functionality, the quality, the safety features and efficiency that is imperative in the new generation of operating theatres. A generous guarantee agreement constitutes an additional safety factor for the user. Our Service Department has all the necessary spare parts to carry out immediate maintenance and repairs. There are always replacement units available for the customers use. In order to maintain the latest technical standards, a software update is automatically instigated during servicing. GIMMI units have a modern and functional design. Simple, selfexplanatory, graphics and symbols make the units easy to use. We at GIMMI are particularly concerned that the hygienic standards of our functional units can be maintained without effort. Our Customer-Service is there to assist the customer and user and will be pleased to give any information required. You can reach us by e-mail or fax 24 hours-a-day, and you do not have to wait more than 12 hours (on weekdays) for our answer!

70

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

71

72

GIMMI GmbH Endoscopic Technology 78532 Tuttlingen / Germany

You might also like