Polikushka
By León Tolstoi
()
About this ebook
Polikey -familiarmente Polikushka- es un criado borracho y algo ladrón pero con mucha mano con los caballos y una familia numerosa. En cierta ocasión llega incluso a vender un reloj de su señora, pero es descubierto y se arrepiente prometiendo no reincidir. Mientras tanto los aldeanos, que deben enviar 3 personas como cupo al servicio militar, proponen que sea él uno de los escogidos. La señora se opone y sale escogido por sorteo un campesino, Dutlov. Como prueba de fidelidad la señora envía a Polikey a recoger el dinero que debe entregar un jardinero.
León Tolstoi
<p><b>Lev Nikoláievich Tolstoi</b> nació en 1828, en Yásnaia Poliana, en la región de Tula, de una familia aristócrata. En 1844 empezó Derecho y Lenguas Orientales en la universidad de Kazán, pero dejó los estudios y llevó una vida algo disipada en Moscú y San Petersburgo.</p><p> En 1851 se enroló con su hermano mayor en un regimiento de artillería en el Cáucaso. En 1852 publicó <i>Infancia</i>, el primero de los textos autobiográficos que, seguido de <i>Adolescencia</i> (1854) y <i>Juventud</i> (1857), le hicieron famoso, así como sus recuerdos de la guerra de Crimea, de corte realista y antibelicista, <i>Relatos de Sevastópol</i> (1855-1856). La fama, sin embargo, le disgustó y, después de un viaje por Europa en 1857, decidió instalarse en Yásnaia Poliana, donde fundó una escuela para hijos de campesinos. El éxito de su monumental novela <i>Guerra y paz</i> (1865-1869) y de <i>Anna Karénina</i> (1873-1878; ALBA CLÁSICA MAIOR, núm. XLVII, y ALBA MINUS, núm. 31), dos hitos de la literatura universal, no alivió una profunda crisis espiritual, de la que dio cuenta en <i>Mi confesión</i> (1878-1882), donde prácticamente abjuró del arte literario y propugnó un modo de vida basado en el Evangelio, la castidad, el trabajo manual y la renuncia a la violencia. A partir de entonces el grueso de su obra lo compondrían fábulas y cuentos de orientación popular, tratados morales y ensayos como <i>Qué es el arte</i> (1898) y algunas obras de teatro como <i>El poder de las tinieblas</i> (1886) y <i>El cadáver viviente</i> (1900); su única novela de esa época fue <i>Resurrección</i> (1899), escrita para recaudar fondos para la secta pacifista de los dujobori (guerreros del alma).</p><p> Una extensa colección de sus <i>Relatos</i> ha sido publicada en esta misma colección (ALBA CLÁSICA MAIOR, núm. XXXIII). En 1901 fue excomulgado por la Iglesia Ortodoxa. Murió en 1910, rumbo a un monasterio, en la estación de tren de Astápovo.</p>
Read more from León Tolstoi
Aforismos Rating: 4 out of 5 stars4/5Anna Karénina Rating: 5 out of 5 stars5/5Guerra y paz Rating: 5 out of 5 stars5/5¿Qué es el arte? Rating: 0 out of 5 stars0 ratings50 Obras Maestras Que Debes Leer Antes De Morir: Vol. 3 Rating: 5 out of 5 stars5/5Obras Completas - Coleccion de León Tolstoi: Biblioteca de Grandes Escritores Rating: 5 out of 5 stars5/550 Obras Maestras Que Debes Leer Antes De Morir: Vol. 3 (Golden Deer Classics) Rating: 2 out of 5 stars2/5Cuentos de León Tolstoi: Clásicos de la literatura Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGuerra y Paz Rating: 5 out of 5 stars5/5La muerte de Iván Ilich Rating: 5 out of 5 stars5/5Cuánta tierra necesita un hombre Rating: 5 out of 5 stars5/5Confesión Rating: 5 out of 5 stars5/5Ana Karenina: Clásicos de la literatura Rating: 4 out of 5 stars4/5Relatos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGuerra y Paz: Biblioteca de Grandes Escritores Rating: 5 out of 5 stars5/5El diablo Rating: 4 out of 5 stars4/5La sonata a Kreutzer Rating: 4 out of 5 stars4/5Colección de León Tolstoi: Clásicos de la literatura Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa muerte de Iván Ilich: Biblioteca de Grandes Escritores Rating: 4 out of 5 stars4/5Ana Karenina: Biblioteca de Grandes Escritores Rating: 4 out of 5 stars4/5La tormenta de nieve Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related to Polikushka
Related ebooks
Los perseguidos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEl jugador Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMaestros de la Prosa - Mark Twain Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNovelistas Imprescindibles - Rosario de Acuña Rating: 0 out of 5 stars0 ratings7 mejores cuentos de Carlos Díaz Dufoo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPlatónov Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEl enano Kaciano Rating: 0 out of 5 stars0 ratings7 mejores cuentos de Regina Alcaide de Zafra Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCuentos del difunto Iván Petróvich Belkin Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMaestros de la Prosa - O. Henry Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Pesadilla Jarocha: Memorias De Panchito Viveros 1812-1829 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa educación y la intuición del infinito: Ensayo biográfico sobre Ezequiel A. Chávez Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMaestros de la Prosa - Julio Verne Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa hija del capitán Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNovelas Completas Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEl eterno marido Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTelefónica Rating: 4 out of 5 stars4/5Viajes por Rusia e Italia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAntología Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa conexión maltesa Rating: 4 out of 5 stars4/57 mejores cuentos de Enrique Hernández Miyares Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLluvia de agosto Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRevolucionarios Rating: 5 out of 5 stars5/5Luz poniente Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDesde que me quedé sin dioses Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa respuesta esta en el viento Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSiseos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRetrato de mi doble Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLos últimos de la lista Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNovelistas Imprescindibles - Jane Austen Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Classics For You
Los 120 días de Sodoma Rating: 4 out of 5 stars4/5El Principito: Traducción original (ilustrado) Edición completa Rating: 5 out of 5 stars5/5La Divina Comedia Rating: 5 out of 5 stars5/550 Poemas De Amor Clásicos Que Debes Leer (Golden Deer Classics) Rating: 4 out of 5 stars4/5Meditaciones Rating: 4 out of 5 stars4/5Obras Completas Lovecraft Rating: 5 out of 5 stars5/5El Arte de la Guerra - Ilustrado Rating: 4 out of 5 stars4/5La Ilíada y La Odisea Rating: 5 out of 5 stars5/5El Arte de la Guerra Rating: 4 out of 5 stars4/5EL PARAÍSO PERDIDO - Ilustrado Rating: 4 out of 5 stars4/5Poemas de amor Rating: 5 out of 5 stars5/5Orgullo y Prejuicio Rating: 5 out of 5 stars5/5Libro del desasosiego Rating: 4 out of 5 stars4/5La Odisea Rating: 4 out of 5 stars4/51000 Poemas Clásicos Que Debes Leer: Vol.1 (Golden Deer Classics) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCrítica de la razón pura Rating: 5 out of 5 stars5/5Crimen y castigo Rating: 4 out of 5 stars4/5El leon, la bruja y el ropero: The Lion, the Witch and the Wardrobe (Spanish edition) Rating: 5 out of 5 stars5/5Psicología Elemental Rating: 4 out of 5 stars4/5La interpretación de los sueños Rating: 4 out of 5 stars4/5El Yo y el Ello Rating: 4 out of 5 stars4/5El lobo estepario Rating: 4 out of 5 stars4/5Introducción al psicoanálisis Rating: 5 out of 5 stars5/5La Ilíada Rating: 5 out of 5 stars5/5El Viejo y El Mar (Spanish Edition) Rating: 4 out of 5 stars4/5Psicología de las masas y análisis del yo Rating: 4 out of 5 stars4/5To Kill a Mockingbird \ Matar a un ruiseñor (Spanish edition) Rating: 4 out of 5 stars4/5La Política Rating: 4 out of 5 stars4/5Don Quijote de la Mancha Rating: 5 out of 5 stars5/5El sobrino del mago: The Magician's Nephew (Spanish edition) Rating: 4 out of 5 stars4/5
Reviews for Polikushka
0 ratings0 reviews
Book preview
Polikushka - León Tolstoi
XVI
I
¡Como usted guste, señora! Pero son muy dignos de lástima los Dutlov. ¡Todos ellos son buena gente!... Y si no mandamos ahora a uno de los dvorovuy, [1] inevitablemente deberá ir uno de ellos, decía el intendente. La verdad es que toda la aldea los señala. Por lo demás, si es voluntad de usted...
Y puso otra vez la mano derecha sobre la izquierda, colocándose ambas sobre el vientre; inclinó a un lado la cabeza, apretó sus delgadísimos labios hasta casi hacerlos chasquear, levantó los ojos y calló, con la intención evidente de permanecer así mucho tiempo, escuchando sin réplica todas las tonterías que no dejaría de decir la señora.
Este intendente era un antiguo siervo de la casa, que, afeitado y con largo casacón del corte especial adoptado por los intendentes, estaba de pie frente a su ama, rindiendo su informe, a la caída de una tarde de otoño. Según el parecer de la señora, el informe había de consistir en escuchar en las cuentas que le rindiera respecto a la marcha de la hacienda, para darle enseguida órdenes sobre asuntos futuros, mas, según el parecer del intendente, Egor Mikáilovich, consistía en la obligación de permanecer sobre sus torcidos pies, en un rincón de la estancia, con el rostro vuelto hacia el diván, escuchando toda la charla, alejada siempre del asunto, hasta lograr por medios diversos que la señora, impaciente, comenzara a murmurar: Bien, bien...
, consintiendo en todos los propósitos de Egor Mikáilovich.
Se trataba en esta ocasión del reclutamiento. La hacienda Pokróvskoie había de enviar tres reclutas. Dos estaban designados claramente por la suerte, debido a la coincidencia de todas las condiciones familiares, morales y económicas; acerca de ellos no podía haber duda, vacilación o protesta ni por la parte del mir [2] ni por la de la señora; pero en cuanto al tercero, la cuestión era discutible. El intendente quería salvar al treinik (padre de tres hijos) Dutlov, enviando en lugar de uno de ellos a Polikushka, un dvorovuy, padre de numerosa familia, pero hombre de muy mala reputación, a quien se había sorprendido varias veces robando sacos vacíos, riendas y heno. La señora, que frecuentemente acariciaba a los andrajosos hijos de Polikushka, y que se dedicaba a procurar su mejoramiento moral por consejos y medios evangélicos, no quería sacrificarlo. Al mismo tiempo, tampoco quería el mal de los Dutlov, a quienes ni conocía ni siquiera los había visto. Con todo esto la señora de ningún modo pudo comprender, y el intendente no se atrevía a explicarle con claridad, que si no iba Polikushka iría indispensablemente Dutlov. ¡Pero es que yo no quiero mal ninguno para los Dutlov! -decía emocionada-. Si no quiere usted, pague entonces trescientos rublos para un sustituto
, era lo que se debía contestar; mas el respeto a los amos no permitía hacerlo, y el intendente calló.
Egor Mikáilovich se colocó entonces con la mayor comodidad, apoyándose en la pared, con expresión de servilismo en el semblante, y se puso a contemplar los movimientos de los labios de la señora, el bordado movedizo de su cofia y los movimientos correspondientes de la sombra en la pared, bajo un cuadrito. Por lo demás, no cría que fuese necesario profundizar el sentido de las palabras de la señora, que hablaba mucho, durante largos ratos. El timbre de su voz complacía en cierto grado al intendente. De pronto sintió detrás de las orejas las contracciones nerviosas que produce el deseo de bostezar, lo cual disimuló hábilmente con fingido acceso de tos, cubriéndose la boca con la mano.
Recuerdo haber visto no ha mucho tiempo a lord Palmerston, sentado, cubriéndose el rostro con su sombrero, mientras un miembro de la oposición atacaba rudamente al ministerio; y luego, levantándose de súbito, con un discurso que duró tres horas, a contestar a todas las objeciones de su adversario; y esto lo oí sin sorpresa ninguna, porque mil veces había visto lo mismo entre Egor
Mikáilovich y su ama. Fuese que sintiera dormirse, o que le pareciese que su ama ya hablaba demasiado, el intendente comenzó a removerse, apoyando el peso de su cuerpo ora sobre el pie izquierdo, ora sobre el derecho, y rompió a hablar con su frase habitual.
-Como usted guste, señora; pero.... el mir está reunido en mi despacho y es preciso acabar de una vez. La orden dice que es necesario entregar los reclutas, en la ciudad, antes del día de Pokrov (1º de octubre) y todos los campesinos indican a los Dutlov, pues en verdad no hay otros en la misma condición. El mir no se preocupa por los intereses de usted: para el mir es indiferente que arruinemos a esta familia; pero yo se muy bien lo que ellos han sufrido. Desde el tiempo que hace que soy intendente, siempre han vivido en la miseria. Apenas ha podido aguardar el pobre viejo que su nieto menor comience a trabajar, y ahora resulta que les arruinaríamos de nuevo. En cuanto a mí, puede usted creer que me preocupo tanto de sus intereses como de los mios. Y diga lo que diga, es una lástima, señora; no es mi suegro, ni mi hermano, y personalmente no tengo ningún provecho de ellos...
-Eso no me pasa ni por la imaginación, Egorinterrumpió la señora; e inmediatamente se le ocurrió que el intendente había sido pagado por Dutlov.
-...Só1o que es esta la mejor casa en todo Pokrovskoie. Son mujiks que temen a Dios, y muy trabajadores. El viejo, desde hace treinta años, es stárosta [3] de la iglesia; no toma vino, ni jura con malas palabras; frecuenta el templo (¡qué bien conocía el intendente el lado sensible de la señora!), y lo que es principal, que tiene sólo dos hijos, porque el tercero es nieto. El mir los señalaba, pero lo justo sería sortearlos con los demás dobles
. Hay algunos que teniendo tres hijos se han dividido por su imprudencia, y ahora resulta que tienen razones para no ir al servicio, mientras éstos tendrán que sufrir por su virtud.
Desde ese momento la señora ya no comprendió nada, no entendió qué significaba el sorteo entre los dobles
, y de qué virtud se trataba; escuchaba los sonidos de la voz del intendente y observaba los botones de nankin de la casaca del intendente; el botón superior se abrochaba de seguro raras veces, por lo cual estaba firme, mientras que el segundo se había descosido por completo y colgaba de modo que ya hacía mucho tiempo hubiera sido preciso recoserlo. Pero como sabemos todos, para una conversación seria no es necesario comprender lo que se nos dice, pues basta únicamente recordar bien lo que debemos decir. Y así obraba la señora.
-Pero, ¿por qué no quieres entenderme, Egor Mikáilovich? No deseo de ningún modo que Dutlov vaya al servicio. Creo que me conoces bastante para saber que