You are on page 1of 16

Fs-2020d/Fs-3920dn/Fs-4020dn

First steps

Quick installation Guide

>>>

Unpacking
Language Label Sheet Waste Toner Box Manual and Other Printed Materials Driver CD with OG included

Printer

Power Cord

Rear Cover

Toner Container

Plastic Waste Bag

Clearance/Environment

10 - 32.5 C (50 to 90 F) 15 - 80% RH 220 - 240V AC, 50/60Hz, 4.3A

300 mm

300 mm Environment

100 mm

200 mm

600 mm

CAUTION: Be sure to provide enough space around the printer. Prolonged use without sufficient clearance may cause heat to build up inside the printer, resulting in fire. Okoln prosted UPOZORNN: Dbejte na to, aby kolem tiskrny byl dostatek volnho msta. Nebude-li kolem tiskrny dostatek volnho msta, me del pouvn zpsobit hromadn tepla v tiskrn, co me zpsobit por. Umweltbedingungen ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass der Drucker ber ausreichend Platz verfgt. Dauerhafte Benutzung ohne ausreichenden Platz fhrt zu mangelnder Belftung, wodurch Feuer entstehen kann. Milj FORSIGTIG: Srg for, at der er tilstrkkelig plads omkring printeren. Langvarig brug uden tilstrkkelig afstand kan medfre opvarmning inden i printeren, hvilket kan resultere i brand. Entorno PRECAUCIN: Asegrese de dejar espacio suficiente alrededor de la impresora. Si la impresora se utiliza de forma prolongada en un lugar donde el espacio es insuficiente, podra calentarse demasiado y provocar un incendio. Ymprist VAROITUS: Varmista, ett tulostimen ymprill on riittvsti tilaa. Pitkn jatkunut kytt ilman riittv vli saattaa aiheuttaa lmmn kerntymist tulostimen sislle ja tulipalon.

Environnement ATTENTION: veillez laisser suffisamment despace autour de limprimante. Une utilisation prolonge sans espace suffisant peut entraner une surchauffe lintrieur de limprimante et un risque dincendie. : . . Trkz FIGYELEM: gyeljen r, hogy legyen elegend hely a nyomtat krl. Ha a nyomtatt huzamosabb ideig gy hasznlja, hogy nincs elegend hely krltte, a nyomtat felmelegedhet s kigyulladhat. Ambiente operativo ATTENZIONE: Verificare che attorno alla stampante vi sia spazio sufficiente. Lutilizzo prolungato senza spazio libero sufficiente pu provocare il surriscaldamento interno della stampante con conseguente pericolo di incendio. Aplinka DMESIO: sitikinkite, kad aplink spausdintuv yra pakankamai vietos. Jei ilg laik naudojate spausdintuv, aplink kur nra erdvs daug erdvs, jis gali kaisti ir sukelti gaisr. Omgeving OPGELET: Zorg dat er voldoende ruimte rond de printer is. Langdurig gebruik zonder voldoende ruimte kan ertoe leiden dat de printer binnenin opwarmt, wat brand kan veroorzaken. Milj FORSIKTIG: Pass p at det er nok plass rundt skriveren. Forlenget bruk med utilstrekkelig klaring kan fre til at det blir veldig varmt inni skriveren og det kan oppst brann. rodowisko robocze OSTRONIE: Naley zapewni wystarczajco duo wolnej przestrzeni wok drukarki. Zbyt dugie korzystanie z drukarki bez zapewnienia wystarczajcej przestrzeni moe skutkowa powstaniem wysokiej temperatury wewntrz drukarki i spowodowa poar. Ambiente ATENO: Assegure-se de que dispe de espao suficiente volta da impressora. O uso prolongado sem espao livre pode causar o desenvolvimento de calor no interior da impressora, resultando em incndio. Mediul de lucru ATENIE: Alocai suficient spaiu liber n jurul imprimantei. Utilizarea ndelungat n condiii de spaiu liber insuficient poate duce la acumularea de cldur n interiorul imprimantei, avnd ca rezultat declanarea unui incendiu. ! . , . Okolje POZOR: Poskrbite, da je okoli tiskalnika vedno dovolj prostora. Pri dolgotrajni uporabi brez zadostnega medprostora lahko v notranjosti tiskalnika pride do nastajanja toplote, kar lahko privede do poara. Omgivning FRSIKTIGHET! Se till att det finns tillrckligt med fritt utrymme runt skrivaren. Anvndning under lng tid utan tillrckligt med fritt utrymme runt skrivaren kan gra att det alstras vrme i skrivaren vilket kan ge upphov till brand. Ortam DKKAT: Yazc etrafnda yeterli bo alan braktnzdan emin olun. Yeterli boluk olmadan uzun sreli kullanm yazcnn iindeki snn artmasna, dolaysyla yangna yol aabilir.

ED

MSG Language

F
... ...
Network >

Network

>TCP/IP

>

...
>

>>DHCP

...

>TCP/IP

>>DHCP

>

...

>>IP Adress >>IP Adress 000.000.000.000

...

>>Adresa IP >>Adresa IP 000.000.000.000

>>Subnet Mask 255.255.255.000

... ... ...

>>Gateway 000.000.000.000

... ...

>>Brna 000.000.000.000

Netzwerk

>TCP/IP

>

>>DHCP

>

Netvrk

...

>TCP/IP

>

>>DHCP

>

...

>>IP-Adresse >>IP-Adresse 000.000.000.000

...

>>IP-adresse >>IP-adresse 000.000.000.000

>>Subnetzmaske 255.255.255.000

...

>>Gateway 000.000.000.000

>>Subnet mask 255.255.255.000

...

>>Gateway 000.000.000.000

...
Red

...

>TCP/IP

>

...
>

Verkko

>>DHCP

...

>TCP/IP

>

>>DHCP

>

...

>>Direccin IP >>Direccin IP 000.000.000.000

...

>>IP osoite >>IP osoite 000.000.000.000

>>Mscara subred 255.255.255.000

... ... ...

>>Gateway 000.000.000.000

>>Aliv. peite 255.255.255.000

... ...

>>Yhdyskytv 000.000.000.000

Rseau

>TCP/IP

>

>>DHCP

>

Hlzat

...

>TCP/IP

>

>>DHCP >>IP Cim

>

...

>>Adresse IP >>Adresse IP 000.000.000.000

...

>>Masque ss-rs. 255.255.255.000

... ... ...

>>Passerelle 000.000.000.000

>>Subnet Maszk 255.255.255.000

>>IP Cim 000.000.000.000

... ...

>>tjr 000.000.000.000

Rete

>TCP/IP

>

>>DHCP

>

Netwerk

...

>TCP/IP

>

>>DHCP

>

...

>>Indirizzo IP >>Indirizzo IP 000.000.000.000

...

>>IP-adres >>IP-adres 000.000.000.000

>>Masch. Subnet 255.255.255.000

... ... ...

>>Gateway 000.000.000.000

>>Subnetmasker 255.255.255.000

... ...

>>Gateway 000.000.000.000

Nettverk

>TCP/IP

>

>>DHCP

>

Sieciowy

...

>TCP/IP

>

>>DHCP

>

...

>>IP-adresse >>IP-adresse 000.000.000.000

...

>>Adres IP >>Adres IP 000.000.000.000

>>Subnettmaske 255.255.255.000

...

>>Gateway 000.000.000.000

>>Maska podsieci 255.255.255.000

...

>>Brama 000.000.000.000

... ...

Rede

>TCP/IP

>

...
>

Retea

>>DHCP

...

>TCP/IP

>

>>DHCP

>

...

>>Endereo IP >>Endereo IP 000.000.000.000

...

>>Msc. subrede 255.255.255.000

... ... ...


>TCP/IP

>>Gateway 000.000.000.000

... ...

>>Gateway 000.000.000.000

>>DHCP

>

Ntverk

...

>TCP/IP

>

>>DHCP

>

...

...

>>IP-adress >>IP-adress 000.000.000.000

>>Subntmask 255.255.255.000

... ... ...


>TCP/IP >>DHCP >

...

>>Gateway 000.000.000.000

...

>>IP Adresi >>IP Adresi 000.000.000.000

...

Network

>

G
If Found New Hardware window appears, click Cancel. Pokud se zobraz dialogov okno Nalezen nov hardware, klepnte na tlatko Storno. Bitte legen Sie die beiligende CD ein und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, falls auf dem Bildschirm die Anzeige 'Neue Hardware gefunden' von Windows erscheint, drcken Sie Abbrechen. Vlg Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware. Si aparece la ventana Nuevo hardware encontrado, haga clic en Cancelar. Jos nkyviin tulee Uusi laite lydetty -ikkuna, napsauta Peruuta. Si la fentre Nouveau matriel dtect saffiche, cliquez sur Annuler. , . Ha az j hardver teleptse ablak megjelenik, kattintson a Mgse gombra. Se compare la finestra Trovato nuovo hardware, fare clic su Annulla. Pasirodius langui 'Rasta nauja ranga', spauskite 'ataukti'. Als het dialoogvenster nieuwe hardware gevonden verschijnt, selecteert u Annuleren. Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikk p Avbryt. Jeli wywietlone zostanie okno Znaleziono nowy sprzt, naley klikn przycisk Anuluj. Se a janela Encontrar Novo Hardware aparecer, clique em Cancelar. Dac apare fereastra Found New Hardware, facei clic pe Cancel. , . e se na zaslonu pojavi sporoilo Najdena nova strojna oprema, kliknite Preklii. Om Dialogfnstret visar 'Hittade ny hrdvara' klicka d p Avbryt.. Yeni Donanm Bulundu penceresi grntlenirse, ptali tklatn. .

Select Express Mode to perform a standard installation. Chcete-li provst standardn instalaci, zvolte monost Express Mode. Der Express-Modus fhrt eine normale Installation durch. Vlg Hurtig installation for at foretage en standardinstallation. Seleccione el Modo expreso para realizar una instalacin estndar. Valitse pikaasennus suorittaaksesi vakioasennuksen. Slectionnez Mode express pour effectuer une installation standard. Express Mode ( ) . Vlassza az Express Mode menpontot ha szoksos teleptst szeretne. Scegliere Modalit Espressa per eseguire uninstallazione standard. Pasirinkite 'Express' reim ir atlikite standartin diegim. Kies Snelle modus om een standaard installatie uit te voeren. Velg Ekspressmodus for en standardinstallasjon. Wybierz opcj Express Mode, aby przeprowadzi instalacj standardow. Seleccione Modo Expresso para realizar uma instalao padro. Selectai Express Mode pentru a efectua instalarea standard. -. Za normalno namestitev izberite Hitri nain (Express Mode). Vlj Expresslge fr att utfra en standardinstallation. Standart kurulum gerekletirmek iin Express Modeu sein. .

H
Loading Envelopes into the MP Tray. Open the rear unit. Press the green buttons to change the thickness of paper. CAUTION: The fuser unit inside the printer is hot. Do not touch it with your hands as it may result in burn injury. Close the rear unit. Vkldn oblek do univerzlnho zsobnku. Otevete zadn jednotku. Stisknutm zelench tlatek zmte tlouku papru. UPOZORNN Fixan jednotka uvnit tiskrny je hork. Nedotkejte se j rukama, me dojt k razu poplenm. Zavete zadn jednotku. Einlegen von Briefumschlgen in die Universalzufuhr. Hintere Abdeckung ffnen. Drcken Sie die grnen Knpfe, um die Einstellung fr die Papierdicke zu ndern. Vorsicht Die Heizung im Inneren des Druckers ist hei! Nicht berhren - Verbrennungsgefahr! Die hintere Abdeckung schlieen. Ilgning af kuverter i MF-bakke. bn bagenheden. Tryk p de grnne knapper for at ndre papirets tykkelse. FORSIGTIG Fikseringsenheden inden i printeren er varm. Rr ikke ved den, da det kan give forbrndinger. Luk bagenheden. Carga de sobres en el bypass. Abra la unidad posterior. Pulse los botones de color verde para cambiar el grosor del papel. PRECAUCIN La unidad de fusin en el interior de la impresora est caliente. No la toque ya que puede producir quemaduras. Cierre la unidad posterior. Kirjekuorien lisys monikyttlokeroon. Avaa takayksikk. Paina vihreit painikkeita muuttaaksesi paperin paksuuden. VAROITUS Tulostimen sisll oleva kiinnitysyksikk on kuuma. Palovamman vlttmiseksi l koske sit. Sulje takayksikk. Chargement d'enveloppes dans le bac multifonction. Ouvrez l'unit arrire. Appuyez sur les boutons verts pour modifier l'paisseur du papier. ATTENTION L'unit de fusion qui se trouve l'intrieur de l'imprimante est chaude. Ne la touchez pas avec vos mains, vous risqueriez de vous brler. Refermez l'unit arrire. . . . . . . Bortkok betltse a kzi adagolba. Nyissa ki a hts egysget. Nyomja meg a zld gombokat a paprvastagsg mdostshoz. FIGYELEM! A nyomtat belsejben tallhat beget egysg forr. Az egysget ne rintse meg. A forr egysg rintse gsi srlseket okozhat. Csukja le a hts egysget. Caricamento delle buste sul bypass. Aprire l'unit posteriore. Premere il pulsante verde per modificare lo spessore della carta. ATTENZIONE Il gruppo fusore all'interno della stampante raggiunge temperature elevate. Non toccarlo con le mani; ci si potrebbe scottare. Chiudere l'unit posteriore. Vok djimas MP dkl. Atidarykite upakalinje spausdintuvo pusje esant korpus. Nordami pakeisti popieriaus stor, paspauskite alius mygtukus. DMESIO: Saugikli blokas spausdintuvo viduje yra kartas. Nelieskite jo rankomis, nes galite nusideginti. Udarykite upakalinje spausdintuvo pusje esant korpus. Enveloppen in de MP-lade plaatsen. Open de achtereenheid. Druk op de groene knoppen om de papierdikte te veranderen. VOORZICHTIG De fusereenheid binnen in de printer is heet. Raak de eenheid niet met uw handen aan, aangezien dit brandwonden kan veroorzaken. Sluit de achtereenheid. Legge konvolutter i universalskuffen. pne den bakre enheten. Trykk p de grnne knappene for endre papirets tykkelse. FORSIKTIG Fikseringsmodulen inne i skriveren er svrt varm. Ikke ta p den med hendene. Det kan gi brannskade. Lukk den bakre enheten. Wkadanie kopert do tacy uniwersalnej. Otwrz zesp tylny. Nacinij zielone przyciski, aby zmieni grubo papieru. UWAGA Modu utrwalacza znajdujcy si wewntrz drukarki jest gorcy. Nie naley dotyka go rkami, poniewa moe to spowodowa oparzenia. Zamknij zesp tylny. Carregar envelopes na bandeja MP. Abrir a unidade traseira. Carregar nos botes verdes para mudar a espessura do papel. CUIDADO A unidade de fusor no interior da impressora est quente. No tocar com as mos, pois corre o perigo de se queimar. Fechar a unidade traseira. ncrcarea plicurilor n tava MF. Deschidei unitatea din spate. Apsai butoanele verzi pentru a modifica grosimea hrtiei. ATENIE Cuptorul din interiorul imprimantei este fierbinte. Nu-l atingei, pericol de arsuri. nchidei unitatea din spate. . . , . , , . . . Nalaganje kuvert v venamenski pladenj. Odprite hrbtno enoto. Za menjavo debeline papirja pritisnite zeleni gumb. POZOR: fuzijska enota znotraj tiskalnika je vroa. Ne prijemajte je z rokami, saj se lahko opeete. Zaprite hrbtno enoto. Fylla p kuvert i MP-facket. ppna den bakre enheten. Tryck p de grna knapparna fr att ndra papperstjocklek. FRSIKTIGHET! Fixeringsenheten inuti skrivaren r het. Vidrr den inte med hnderna, eftersom det kan orsaka brnnskador. Stng den bakre enheten. A Tepsisine Zarf Ykleme. Arka birimi an. Kat kalnln deitirmek iin yeil dmelere basn. DKKAT Yazcnn iindeki kaynatrc birimi scaktr. Elinizi dedirirseniz yank yaralarnz olabilir. Arka birimi kapatn.

Safety information
For safety purposes, always remove the power plug from the outlet when performing cleaning operations. Keep the Toner Container out of the reach of children. If toner happens to spill from the Toner Container, avoid inhalation and ingestion, as well as contact with your eyes and skin. We recommend the use of our own brand supplies. We will not be liable for any damage caused by the use of third party supplies in this machine. Should any damage be caused by the application of a toner other than the original Kyocera Mita toner, then this damage is excluded from the guarantee. Z bezpenostnch dvod zazen pi itn vdy odpojte od elektrick st. Uchovvejte zsobnk s tonerem mimo dosah dt. Pokud toner nhodou unikne ze zsobnku, vyhnte se jeho vdechnut, poit nebo kontaktu s povrchem o a ke. Doporuujeme pouvat spotebn materily na znaky. Neneseme zodpovdnost za dn kody zpsoben pouitm spotebnho materilu jinch vrobc. Ppadn kody zpsoben pouitm jinho toneru, ne je originln toner spolenosti Kyocera Mita, jsou vyloueny ze zruky. Aus Sicherheitsgrnden das Gert beim Reinigen stets vom Netz trennen. Tonerbehlter nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren. Tritt Toner aus dem Behlter aus, Kontakt mit Haut und Augen vermeiden und Toner nicht verschlucken oder einatmen. Um optimale Ergebnisse und eine optimale Gerteleistung zu erzielen, empfiehlt es sich, nur Originalverbrauchsmaterial fr das Produkt zu verwenden. Bei Beschdigungen durch die Verwendung von Verbrauchsmaterial anderer Anbieter bernehmen wir keine Haftung. Sollte ein Schaden durch die Verwendung von nicht Original Kyocera Mita Toner verursacht worden sein, so ist dieser Schaden grundstzlich von der Garantie ausgeschlossen. Af sikkerhedsmssige rsager skal du altid tage stikket ud af stikkontakten fr rengring. Opbevar tonerbeholderen uden for brns rkkevidde. Undg at indnde eller indtage toner eller at f den i jnene eller p huden, hvis der spildes toner fra tonerbeholderen. Vi anbefaler, at du anvender vores tilbehr og forsyninger. Vi er ikke ansvarlige for skader, der skyldes brug af tilbehr og forsyninger af andet mrke i maskinen. Garantien dkker ikke skader, der skyldes brug af andre tonerbeholdere end originale Kyocera Mita tonerbeholdere. Por razones de seguridad, desenchufe siempre el cable de alimentacin antes de llevar a cabo cualquier operacin de limpieza. Mantenga el cartucho de tner fuera del alcance de los nios. Si se derrama tner del cartucho, evite la inhalacin e ingestin, as como el contacto con los ojos o la piel. Recomendamos usar suministros de nuestra propia marca. No somos responsables de ningn dao ocasionado por el uso de suministros de terceros en esta mquina. En caso de que se produzca algn dao a causa del uso de un tner que no sea un tner Kyocera Mita original, dicho dao quedar excluido de la garanta. Irrota turvallisuussyist koneen virtajohto aina pistorasiasta ennen kuin aloitat puhdistustyt. Pid vriainesili poissa lasten ulottuvilta. Jos vriainesilist likkyy vri, varo hengittmst tai nielemst sit lk pst sit kosketuksiin silmien tai ihon kanssa. Kyt merkkitarvikkeitamme. Emme vastaa vaurioista, jotka johtuvat muiden valmistajien tarvikkeiden kytst koneessa. Takuu ei kata vaurioita, jotka johtuvat muun kuin alkuperisen Kyocera Mita -vriaineen kytst. Pour des raisons de scurit, retirez toujours la fiche du cordon dalimentation de la prise de courant lors de lexcution doprations de nettoyage. Conservez la cartouche de toner hors de porte des enfants. Si le toner scoule de la cartouche de toner, vitez linhalation, lingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau. Nous recommandons dutiliser les fournitures de notre marque. Nous ne sommes pas responsables des dommages causs par lutilisation de fournitures de tiers dans cette machine. Tout dgt caus par lutilisation dun toner diffrent du toner original Kyocera Mita est exclu de la garantie. , , . . , , . . . H Kyocera Mita. Biztonsgi okokbl a kszlk tiszttsa eltt mindig hzza ki a tpkbelt az aljzatbl. Trolja a tonertartlyt gyermekektl tvol. Ha a toner kiszrdik a tonertartlybl, gyeljen arra, hogy azt ne llegezze be, ne nyelje le, illetve hogy a toner ne kerljn a szembe vagy a brre. Azt ajnljuk, hogy az ltalunk forgalmazott termkeket hasznlja. Nem vllalunk semmilyen felelssget azokrt a krokrt, amelyeket harmadik fltl vsrolt kellkeknek a kszlkben trtn alkalmazsa okozhat. Az eredeti Kyocera Mita tonertl klnbz toner hasznlata miatti krokra a garancia nem terjed ki. Per motivi di sicurezza, prima di eseguire la pulizia del sistema, scollegare sempre la spina di alimentazione dalla presa. Tenere la cartuccia toner fuori dalla portata dei bambini. In caso di fuoriuscita di toner dalla cartuccia, evitare linalazione o lingestione nonch il contatto con occhi e cute. Si raccomanda di utilizzare materiali di consumo originali. Si declina qualunque responsabilit per danni riconducibili allutilizzo di materiali di consumo non originali su questo sistema. Dalla garanzia sono esclusi eventuali danni riconducibili allutilizzo di toner diverso dal toner originale Kyocera Mita.

Saugumo sumetimais, atlikdami valymo darbus, i rozets visuomet itraukite laid. Tonerio ind laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei toneris isipilt i indo, jo nekvpkite ir neprarykite, neleiskite jam kontaktuoti su oda ir akimis. Rekomenduojame naudoti tik ms mons mediagas. Mes neatsakome u al, kuri renginiui padarys treij ali mediagos. Jei ala kils dl kitokio tonerio nei originalusis 'Kyocera Milta', garantin prieira nebus taikoma. Verwijder om veiligheidsredenen de stekker altijd uit het stopcontact bij het reinigen van het apparaat. Houd de tonercontainer buiten het bereik van kinderen. Als er onverhoopt toner uit de tonercontainer wordt gemorst, moet u inademing of inname daarvan voorkomen, evenals contact met ogen en de huid. Wij raden aan onze originele verbruiksartikelen te gebruiken. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van het gebruik van verbruiksartikelen van andere fabrikanten in dit apparaat. Indien schade is onstaan door gebruik van een andere toner dan een originele Kyocera Mita toner, dan valt deze schade buiten de garantie. Av sikkerhetshensyn m du alltid ta stpselet ut av stikkontakten nr du rengjr maskinen. Oppbevar tonerkassetten utenfor barns rekkevidde. Hvis det sles toner fra tonerkassetten, m du unng puste inn eller svelge toner. Du m ogs unng f toner i ynene eller p huden. Vi anbefaler at du bruker vre originale forbruksartikler. Vi kan ikke holdes ansvarlige for skader som flge av det brukes ikke originale forbruksartikler i denne maskinen. Hvis skader oppstr som skyldes bruk av andre tonerkassetter enn originale Kyocera Mita tonerkassetter, dekkes ikke disse skadene av garantien. Ze wzgldw bezpieczestwa naley zawsze wyjmowa wtyczk zasilania z gniazdka przed czyszczeniem. Przechowywa zbiornik tonera z dala od dzieci. W przypadku wysypania tonera ze zbiornika naley unika jego wdychania i jedzenia, a take kontaktu z oczami i skr. Zaleca si korzystanie z materiaw eksploatacyjnych naszej firmy. Firma nie ponosi odpowiedzialnoci za uszkodzenia spowodowane przez korzystanie z materiaw eksploatacyjnych innych producentw. W przypadku, gdy uszkodzenie spowodowane jest zastosowaniem tonera innego ni oryginalny toner Kyocera Mita, uszkodzenie to nie jest objte gwarancj. Antes de efectuar operaes de limpeza, desligar sempre a ficha da tomada por razes de segurana. Mantenha o Recipiente de Toner fora do alcance das crianas. Se cair toner do Recipiente de Toner, evitar inalar ou ingerir e evitar o contacto com a pele e os olhos. Recomendamos a utilizao dos produtos da nossa marca. No seremos responsabilizados por qualquer dano causado pela utilizao de produtos de terceiros nesta mquina. Caso seja provocado algum dano pela utilizao de um toner que no o original Kyocera Mita Toner, os danos no sero cobertos pela garantia. Din motive de siguran, scoatei ntotdeauna echipamentul de sub tensiune atunci cnd desfurai activiti de curare. Nu lsai cartuul de toner la ndemna copiilor. Dac se ntmpl ca tonerul s fie mprtiat n afara cartuului, evitai inhalarea sau ingerarea acestuia precum i contactul acestuia cu ochii sau pielea. V recomandm s folosii doar consumabile originale Kyocera. Nu suntem responsabili pentru defeciunile cauzate de utilizarea consumabilelor de alte mrci pe acest aparat. n cazul unei defeciuni cauzate de utilizarea unui toner altul dect marca original Kyocera Mita, aceast defeciune va fi exclus din garanie. . . , . . , . , , Kyocera Mita. Iz varnostnih razlogov pri ienju vedno odstranite elektrini vti iz vtinice. Embalao s tonerjem hranite izven dosega otrok. e bi se toner razlil iz embalae za toner, se izogibajte vdihavanju in zauitju, pa tudi kontaktu z vaimi omi in koo. Priporoamo uporabo naih originalnih delov. Za kodo, ki bi jo povzroila uporaba delov drugih ponudnikov, ne prevzemamo odgovornosti. e bi kodo povzroila uporaba katerega drugega tonerja kot originalnega tonerja Kyocera Mita, je ta koda izkljuena iz garancije. Dra av skerhetsskl alltid ut kontakten ur eluttaget innan du rengr maskinen. Frvara tonerbehllaren utom rckhll fr barn. Om toner rkar spillas ur tonerbehllaren ska du undvika att andas in tonern eller f in den i munnen. Undvik ven kontakt med gon och hud. Vi rekommenderar att du anvnder vra frbrukningsmaterial. Vi ansvarar inte fr skador som orsakas av att det har anvnts frbrukningsmaterial frn andra tillverkare i denna maskin. Om en skada uppstr p.g.a. anvndning av andra tonerbehllare n Kyocera Mita originaltonerbehllare, tcks inte denna skada av garantin. Gvenlik nedeniyle, temizleme ilemleri srasnda cihazn elektrik kablosunu prizden karn. Toner Kabn ocuklarn ulaamayaca yerlerde tutun. Toner Kabndan toner dklrse, bunu solumayn ya da yutmayn, gz ve cilt ile temasndan kann. Kendi markamza ait rnlerin kullanlmasn neririz. Bu makinede nc ahslar tarafndan retilen malzemelerin kullanmndan kaynaklanan zararlarn sorumluluunu kabul etmiyoruz. Orijinal Kyocera Mita toneri dndaki bir tonerin kullanlmasndan kaynaklanan hasar durumunda, bu hasar garanti kapsamnda olmayacaktr.

Environment information
At Kyocera we know how important it is to respect the environment. Our long-life components help to reduce waste significantly over the life of the device. In order to further minimise waste and unnecessary resource consumption, we have reduced the installation instructions to the absolute basic functionality in this document. Should you need more information, the complete User Manual can be found on the enclosed CD and also at the Download Center on the internet at http://serviceworld.kyoceramita.eu. Ochrana ivotnho prosted hraje u spolenosti Kyocera u dlouhou dobu podstatnou roli. Pouvn naich komponent s dlouhou ivotnost vyznamn pispv vzhledem k cel dob vivotnosti produktu ke sniovn mnostv odpad. Aby se dle optimalizovalo zamezovn vzniku odpadu a eten zdroju, zkrtili jsme nvod k instalaci na pln minimum. Kompletn pruku najdete na dodanm CD. Lze ji sthnout tak z internetu, kde je k dispozici mezi soubory ke staen v Download Center na strnkch http://serviceworld.kyoceramita.eu. Der Schutz der Umwelt ist bei Kyocera oberstes Unternehmensziel. Der Einsatz unserer langlebigen Komponenten trgt gerechnet ber die gesamte Produktlebensdauer signifikant zur Abfallreduzierung bei. Um Abfallvermeidung und Ressourcenschonung weiter zu optimieren, haben wir die Installationsanleitung auf die erforderlichen Grundlagen reduziert. Das vollstndige Handbuch finden Sie auf der mitgelieferten CD. Es kann auch aus dem Internet im Download Center auf http://serviceworld.kyoceramita.eu heruntergeladen werden. Beskyttelse af miljet har hos Kyocera i lang tid haft en vsentlig rolle. Vores brug af komponenter Med lang levetid bidrager signifikant til at reducere affaldet, hvis man tager hele produktlevetiden i betragtning. For yderligere at undg affald og skne ressourcerne har vi reduceret installationsvejledningen til et absolut minimum. Den fuldstndige manual finder du p den vedlagte cd. Den kan ogs downloades fra internettet i download-centret p http://serviceworld.kyoceramita.eu. Desde Kyocera somos conscientes de la importancia que tiene la proteccin y el respeto del medio ambiente. Nuestros componentes de larga duracin contribuyen a reducir significativamente el volumen de residuos durante el ciclo de vida del producto. Con el propsito de minimizar residuos y consumo innecesario de recursos, hemos reducido al mnimo las instrucciones de instalacin de los equipos. No obstante, si necesita ms informacin puede consultar en el Manual de Usuario del CD adjunto y en la Zona de Descargas accesible desde http://serviceworld. kyoceramita.eu. Kyocera tiet, miten trke on kunnioittaa ymprist. Pitkikiset komponenttimme auttavat vhentmn jtett huomattavasti laitteen kyttin aikana. Jotta voisimme edelleen vhent jtett ja resurssien tarpeetonta kulutusta, olemme lyhentneet asennusohjeet ehdottomaan minimiin. Jos haluat listietoja, tydellinen kyttohje on oheisella CD-levyll ja mys ladattavissa Internetist osoitteessa http://serviceworld.kyoceramita.eu. La protection de lenvironnement joue depuis longtemps un rle primordial chez Kyocera. Lutilisation de nos composants longue dure contribue fortement rduire nos dchets sur toute la dure de vie de nos produits. Afin doptimiser encore davantage la gestion de nos dchets et des ressources, nous avons rduit au maximum les instructions dinstallation. Le manuel complet est disponible sur le CD fourni. Il peut galement tre tlcharg sur internet partir du site http://serviceworld.kyoceramita.eu. Kyocera . - . . CD. Download Center Internet http:// serviceworld.kyoceramita.eu. A krnyezet vdelme mr rgta fontos szerepet jtszik a Kyocera mindennapjaiban. Hossz lettartam alkatrszeink hasznlatval a termk teljes lettartamra szmtva jelentsen cskken a hulladkmennyisg. A hulladkkibocsts elkerlsnek s az eroforrsok kmlsnek tovbbi optimalizlsa rdekben a szksges minimumra korltoztuk a teleptsi tmutatt. A teljes kziknyvet megtallja a kszlkhez mellkelt CD lemezen. Ezenkvl letlthetaz Internetrl is, a weboldal cme: http://serviceworld.kyoceramita.eu, Download Center. Ormai da tempo il gruppo Kyocera assegna alla sostenibilit ambientale un ruolo fondamentale. Limpiego di componenti a lunga durata contribuisce in modo determinante alla riduzione dei rifiuti informatici. In qualit di societ attenta alla salvaguardia delle risorse e dellambiente abbiamo optato per unesposizione il pi sintetica possibile delle istruzioni per linstallazione. Sul CD ROM fornito in dotazione comunque troverete la versione integrale del manuale, altres scaricabile nel Download Center sul nostro sito Internet http://serviceworld. kyoceramita.eu. 'Kyocera' supranta, kaip svarbu rpintis aplinka. Ms ilgaamiai komponentai padeda enkliai sumainti atliekas, atsirandanias renginio naudojimo metu. Nordami ir toliau mainti atliekas ir nereikaling itekli vartojim, iame dokumente pateikiamas diegimo instrukcijas sumainome iki minimumo. Jei jums reikia daugiau informacijos, visa instrukcija pateikiama pridedamame kompaktiniame diske, j taip pat galite parsisisti i siuntim centro adresu http://serviceworld.kyoceramita.eu.

Milieubescherming speelt bij Kyocera al heel lang een zeer belangrijke rol. Toepassing van duurzame componenten in onze producten zorgt gerekend over de totale levensduur voor een significante bijdrage op het gebied van afvalreductie. Om de productie van afval en het onnodig gebruik van grondstoffen nog verder te beperken, hebben we de installatiehandleiding tot de minimaal noodzakelijke proporties teruggebracht. De volledige handleiding vindt u op de bijgeleverde CD. U kunt de handleiding ook via het internet downloaden vanaf ons Download Center op http://serviceworld.kyoceramita.eu. Miljvern er et tema Kyocera har i prioritert i lange tider. Bruken av vre holdbare komponenter bidrar nr man betrakter hele produktets levetid - vesentlig til reduksjon av avfallsmengden. For optimere tiltakene for unng avfall og skne ressursene, har vi redusert installasjonsveiledningen til et absolutt minimum. Den fullstendige hndboken finner du p den medleverte CDen. Dessuten kan den lastes ned fra Internett i vrt Download Center p http://serviceworld.kyoceramita.eu. Ochrona rodowiska odgrywa w firmie Kyocera ju od dawna istotn rol. Zastosowanie naszych trwaych podzespow przyczynia si biorc pod uwag cay okres uytkowania produktu - do znacznej redukcji iloci odpadw. Aby unikn odpadw i dalej optymalizowa oszczdne zarzdzanie zasobami naturalnymi, zredukowalimy instrukcj instalacji do niezbdnego minimum. Pelny podrcznik znajd Pastwo na doczonej pycie CD. Mona go rwnie cign z internetu pod adresem Download Center: http://serviceworld.kyoceramita. eu. A proteco do ambiente tem, j h muito tempo, um papel essencial na Kyocera. A aplicao dos nossos componentes de elevada durabilidade tendo em conta a vida til total do produto contribui significativamente para a reduo de resduos. Para prosseguirmos com o desenvolvimento no sentido de evitar resduos e de preservar recursos, reduzimos as instrues de instalao ao mnimo. Encontra o manual completo no CD fornecido. Pode ser tambm descarregado da Internet no Download Center em http://serviceworld.kyoceramita.eu. Protecia mediului nconjurtor reprezint pentru Kyocera un domeniu deosebit de important. ntrebuinarea componentelor noastre lund n calcul ntreaga durat de via a produselor contribuie substanial la reducerea deeurilor. Tocmai n scopul evitrii deeurilor i a protejrii resurselor naturale am optat pentru reducerea la minimum a instruciunilor de instalare. CD-ul livrat conine versiunea complet a manualului. De asemenea, putei obine manualul i n internet prin descrcare din Centrul de Descrcri (Download Center) al sit-ului http:// kyoceramita.eu. Kyocera. , . , . -. Download Center . Pri podjetju Kyocera se zavedamo, kako pomembno je spotovanje okolja. Nai deli z dolgo ivljenjsko dobo pomembno prispevajo k zmanjanju odpadkov ravno zaradi dolge ivljenjske dobe naprave. Da bi v prihodnje e bolj zmanjali koliino odpadkov in ne bi nepotrebno troili naih virov, smo zmanjali navodila za namestitev v tem dokumentu na skrajni minimum. e potrebujete ve informacij, lahko najdete celotni prironik za uporabnike na priloenem CD-ju in na spletnem mestu za prenaanje datotek na internetu na tem naslovu: http://serviceworld. kyoceramita.eu. Vr milj r sedan lnge en viktig frga fr Kyocera. Vra komponenter har en lng livslngd och bidrar - sett ver hela produktens livslngd i stor utstrckning till att minska avfallet. Fr att ytterligare minimera avfall och resursanvndning har vi bara tagit med det absolut viktigaste i installationsanvisningen. En fullstndig bruksanvisning finns p CD-skivan som medfljer. Den kan ven laddas ner p Internet frn vrt Download Center http://serviceworld.kyoceramita.eu. evre koruma, Kyocera firmasnn uzun sredir en youn alt i alanlarndan biridir. Firmamzca retilen uzun mrl paralarn mrnn sona eriine kadar kullanlmas, atk oluumunun azalmasna byk katk salamaktadr. Gereksiz atk oluumunu nleme ve mevcut kaynaklar koruma baarsn daha da optimize edebilmek iin kurulum klavuzunun kapsamn asgariye indirdik. Komple dokmantasyonu ieren elkitabn ekteki CD zerinde bulabilir veya web sitemizin http://serviceworld.kyoceramita.eu adresindeki download center blmnden indirebilirsiniz.

European Headoffice kYocera Mita europe B.V. Hoeksteen 40 2132 Ms Hoofddorp the netherlands www.kyoceramita-europe.com Hotline: +31 (0) 20 654 0000 Netherlands kYocera Mita nederland B.V. Beechavenue 25 1119 ra schiphol-rijk www.kyoceramita.nl Hotline: +31 (0) 205 87 72 00 (international) 0900 2020 498 (national only) Austria kYocera Mita GmbH austria eduard-kittenberger-Gasse 95 1230 Wien www.kyoceramita.at Hotline: +43 (0) 810 20 70 10 (international) Belgium kYocera Mita Belgium nv/sa ikaros Business park sint-Martinusweg 199-201 1930 Zaventem www.kyoceramita.be Hotline: +32 (0) 70 70 79 91 (international) Denmark kYocera Mita danmark a/s ejby industrivej 1 dk-2600 Glostrup www.kyoceramita.dk Hotline: +45 (0) 56 86 97 18 (international) Finland kYocera Mita Finland oY kirvesmiehenkatu 4 00880 Helsinki www.kyoceramita.fi Hotline: +358 (0) 947 80 53 00 (international)

France kYocera Mita France s.a. parc les algorithmes saint aubin 91194 Gif-sur-Yvette www.kyoceramita.fr Hotline: +33 (0) 169 85 26 05 (international) Germany kYocera Mita deutscHland GmbH otto-Hahn-str. 12 40670 Meerbusch www.kyoceramita.de Hotline: +49 (0) 18 05 17 73 77 (international) (0,14ct/Minute aus dem deutschen Festnetz) Italy kYocera Mita italia s.p.a. Via G. Verdi 89/91 20063 cernusco s/n. (Mi) www.kyoceramita.it Hotline: +39 (0) 292 13 07 13 (international) Norway kYocera Mita norge olaf Helsets v 6 0694 oslo www.kyoceramita.no Hotline: +47 (0) 22 62 73 00 (international) Portugal kYocera Mita portugal lda. rua do centro cultural, 41 (alvalade) 1700-106 lisboa www.kyoceramita.pt Hotline: +351 (0) 218 43 67 80 (international) South Africa kYocera Mita south africa (pty) ltd. 527 kyalami Boulevard, kyalami Business park 1685 Midrand www.kyoceramita.co.za Hotline: +27(11) 540 26 00 (international) 0800 600 079 (national only)

Spain kYocera Mita espaa s.a. edificio kyocera avda. de Manacor no. 2 28290 las Matas (Madrid) www.kyoceramita.es Hotline: +34 (0) 902 99 84 88 (international) Sweden kYocera Mita svenska aB esbogatan 16B 164 75 kista www.kyoceramita.se Hotline: +46 (0) 854 65 50 00 (international) Switzerland kYocera Mita europe B.V. Branch office Zrich Hohlstrasse 614 8048 cH Zrich www.kyoceramita.ch Hotline: +41 (0) 449 08 49 80 (international) United Kingdom kYocera Mita (uk) ltd. 8 Beacontree plaza, Gillette Way reading Berks rG2 oBs www.kyoceramita.co.uk Hotline: +44 (0) 84 54 56 04 56 (international) Other countries contact kYocera Mita representative in your country. www.kyoceramita-europe.com (or www.kyoceramita.eu)

*870CKEU20002*
*870ckeu20002*

You might also like