El Spleen de Paris
()
About this ebook
Charles Baudelaire
Charles Baudelaire (1821-1867) was a French poet. Born in Paris, Baudelaire lost his father at a young age. Raised by his mother, he was sent to boarding school in Lyon and completed his education at the Lycée Louis-le-Grand in Paris, where he gained a reputation for frivolous spending and likely contracted several sexually transmitted diseases through his frequent contact with prostitutes. After journeying by sea to Calcutta, India at the behest of his stepfather, Baudelaire returned to Paris and began working on the lyric poems that would eventually become The Flowers of Evil (1857), his most famous work. Around this time, his family placed a hold on his inheritance, hoping to protect Baudelaire from his worst impulses. His mistress Jeanne Duval, a woman of mixed French and African ancestry, was rejected by the poet’s mother, likely leading to Baudelaire’s first known suicide attempt. During the Revolutions of 1848, Baudelaire worked as a journalist for a revolutionary newspaper, but soon abandoned his political interests to focus on his poetry and translations of the works of Thomas De Quincey and Edgar Allan Poe. As an arts critic, he promoted the works of Romantic painter Eugène Delacroix, composer Richard Wagner, poet Théophile Gautier, and painter Édouard Manet. Recognized for his pioneering philosophical and aesthetic views, Baudelaire has earned praise from such artists as Arthur Rimbaud, Stéphane Mallarmé, Marcel Proust, and T. S. Eliot. An embittered recorder of modern decay, Baudelaire was an essential force in revolutionizing poetry, shaping the outlook that would drive the next generation of artists away from Romanticism towards Symbolism, and beyond. Paris Spleen (1869), a posthumous collection of prose poems, is considered one of the nineteenth century’s greatest works of literature.
Related to El Spleen de Paris
Related ebooks
La siesta del fauno, otros poemas y sonetos Rating: 5 out of 5 stars5/5Una temporada en el infierno Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEn las orillas del Sar Rating: 4 out of 5 stars4/5Desde la torre Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLas flores del mal: Clásicos de la literatura Rating: 5 out of 5 stars5/5Poemas en prosa: El spleen de Paris Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsObras de Paul Valéry: Biblioteca de Grandes Escritores Rating: 5 out of 5 stars5/5Obras de Théophile Gautier: Biblioteca de Grandes Escritores Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsManfredo: Drama en tres actos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLos despojos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEnrique de Ofterdingen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCartas del vidente Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoemas Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUn artista del hambre Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEl cementerio marino: Edición bilingüe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoemas - Espanol Rating: 3 out of 5 stars3/5Las afinidades electivas Rating: 4 out of 5 stars4/5Las pasiones Rating: 2 out of 5 stars2/5Diarios íntimos - Espanol Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGargantua y Pantagruel Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa lección del maestro Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa plaga Rating: 3 out of 5 stars3/5Cartas sobre Cézanne Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRainer Maria Rilke Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEl sobrino de Rameau Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOdas II Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBartleby el escribiente Rating: 5 out of 5 stars5/5Recuerdos de egotismo: Y otros escritos autobiográficos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLibro de las canciones Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCartas de amor a Nora Barnacle Rating: 4 out of 5 stars4/5
Classics For You
El Principito: Traducción original (ilustrado) Edición completa Rating: 5 out of 5 stars5/5Don Quijote de la Mancha Rating: 5 out of 5 stars5/5El Arte de la Guerra Rating: 4 out of 5 stars4/5El Arte de la Guerra - Ilustrado Rating: 4 out of 5 stars4/5La Divina Comedia Rating: 5 out of 5 stars5/5Meditaciones Rating: 4 out of 5 stars4/5Los 120 días de Sodoma Rating: 4 out of 5 stars4/5El Viejo y El Mar (Spanish Edition) Rating: 4 out of 5 stars4/5La Política Rating: 4 out of 5 stars4/5El Yo y el Ello Rating: 4 out of 5 stars4/5La interpretación de los sueños Rating: 4 out of 5 stars4/5Psicología de las masas y análisis del yo Rating: 4 out of 5 stars4/5La Ilíada Rating: 5 out of 5 stars5/5Psicología Elemental Rating: 4 out of 5 stars4/550 Poemas De Amor Clásicos Que Debes Leer (Golden Deer Classics) Rating: 4 out of 5 stars4/5EL Hombre Mediocre Rating: 5 out of 5 stars5/5El leon, la bruja y el ropero: The Lion, the Witch and the Wardrobe (Spanish edition) Rating: 5 out of 5 stars5/5El libro de los espiritus Rating: 4 out of 5 stars4/5EL PARAÍSO PERDIDO - Ilustrado Rating: 4 out of 5 stars4/5Las 95 tesis Rating: 5 out of 5 stars5/5El mercader de Venecia Rating: 4 out of 5 stars4/5To Kill a Mockingbird \ Matar a un ruiseñor (Spanish edition) Rating: 4 out of 5 stars4/5El lobo estepario Rating: 4 out of 5 stars4/5Crítica de la razón pura Rating: 5 out of 5 stars5/5Juliette o las prosperiades del vicio Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa casa encantada y otros cuentos Rating: 4 out of 5 stars4/5Introducción al psicoanálisis Rating: 5 out of 5 stars5/5Libro del desasosiego Rating: 4 out of 5 stars4/5Crimen y castigo Rating: 4 out of 5 stars4/5Poemas de amor Rating: 5 out of 5 stars5/5
Reviews for El Spleen de Paris
0 ratings0 reviews
Book preview
El Spleen de Paris - Charles Baudelaire
PARIS
EL SPLEEN DE PARIS
A ARSÈNE HOUSSAYE
Mi querido amigo, le envío una obrita que no tiene ni pies ni cabeza porque aquí todo es pies y cabeza a la vez, alternativa y recíprocamente. Con- sidere las admirables comodidades que ofrece a to- dos esta combinación, a usted, a mí y al lector. Po- demos cortar donde queremos, yo mi ensueño, us- ted el manuscrito y el lector su lectura, porque no supedito su esquiva voluntad al hilo interminable de una intriga superflua. Sustraiga una vértebra y los dos trozos de esta tortuosa fantasía se unirán sin esfuerzo. Córtelo en muchos fragmentos y verá que cada cual puede existir separado. Con la esperanza de que algunos de estos pedazos sean lo bastante vívidos para gustarle y divertirlo, me atrevo a dedi- carle la serpiente entera.
Tengo una pequeña confesión que hacerle. Hoje- ando por lo menos una vigésima vez el famoso Gaspard et la Nuit de Aloysius Bretrand (¿acaso un libro que conocemos usted yo y algunos amigos no tiene todo el derecho a ser llamado famoso?) se me ocurrió intentar algo parecido y aplicar a la de- scripción de la vida moderna -mejor dicho, una vida moderna y más abstracta- el procedimiento que él aplicó a la pintura de la vida antigua, tan extraña- mente pintoresca.
¿Quién no ha soñado el milagro de una prosa poética, musical, sin ritmo y sin rima, tan flexible y contrastada que pudiera adaptarse a los movimien- tos líricos del alma, a las ondulaciones de la ensoña- ción y a los sobresaltos de la conciencia?
Esta obsesión nace de frecuentar las grandes ciu- dades, del entrecruzamiento de sus incontables rela- ciones. También usted, mi querido amigo, trató de traducir en canción el grito estridente del vidriero y de expresar en prosa lírica sus desoladoras resonancias cuando atraviesan las altas brumas de la calle y lle- gan a las buhardillas.
A decir verdad, temo que mi celo no me haya traído felicidad. Apenas iniciado el trabajo me di cuenta de que estaba muy lejos de mi misterioso y
brillante modelo y que además hacía algo -si puede llamarse algo a esto- singularmente diferente. Este accidente enorgullecería a cualquier otro, pero hu- milla profundamente a un espíritu para quien el más grande honor del poeta es cumplir exactamente con lo que había proyectado hacer.
Su muy afectuoso
C. B.
I
EL EXTRANJERO
- Hombre enigmático, dime a quién amas más:
¿a tu padre, a tu madre, a tu hermana o a tu her- mano?
- No tengo padre ni madre, ni hermano ni her- mana.
- ¿Tus amigos?
- Usa una palabra cuyo sentido me es descono- cido hasta hoy.
- ¿Tu patria?
- Ignoro bajo qué latitud está ubicada.
- ¿La belleza?
- Con gusto la amaría, diosa e inmortal.
- ¿El oro?
- Lo odio tanto como usted a Dios.
- ¿Qué amas entonces, extraordinario extran- jero?
- Amo las nubes... las nubes que pasan... allá... allá... ¡ maravillosas nubes!
II
LA DESESPERACION DE LA VIDA
La viejita apergaminada se sintió muy feliz ante el hermoso bebé al que todos hacían fiesta, a quien todos querían gustar; un hermoso ser, tan frágil co- mo ella, la viejita, y también como ella sin dientes ni pelo.
Y se le acercó para hacerle sonrisas y mimos.
Pero el bebé asustado se debatió bajo las caricias de la decrépita mujer y llenó la casa de chillidos.
Entonces la pobre vieja se retiró a su eterna so- ledad y lloró en el rincón diciéndose: -Para noso- tras, viejas desdichadas, ya pasó la edad de gustar... siquiera a los inocentes; ¡ horrorizamos también a los bebés que queremos amar!
III
EL RUEGO DEL ARTISTA
¡ Qué penetrantes son los atardeceres de los días de otoño! ¡ Penetrantes hasta el dolor! porque hay deliciosas sensaciones donde lo vago no excluye lo intenso; y no hay punta más afilada que la del Infi- nito.
¡ Qué delicia ahogar la mirada en la inmensidad del cielo y el mar! ¡ Soledad, silencio, incomparable castidad de lo celeste! una vela pequeña tiembla en el horizonte y en su pequeñez y soledad imita mi irremediable existencia, monótona melodía de las olas, todo piensa en mí y yo pienso en todo (en la magnitud de la ensoñación, el yo se pierde) musical y pintorescamente, sin argucias, sin silogismos, sin deducciones.
Pero tanto los pensamientos que surgen de mí como los que proceden de las cosas, se vuelven en seguida demasiado intensos. La energía en el placer crea malestar y sufrimiento positivo. Mis nervios crispados sólo producen vibraciones estridentes y dolorosas.
Y ahora, la profundidad del cielo me consterna; su limpidez me exaspera. La insensibilidad del mar, la inmutabilidad del espectáculo, me rebelan... ¿su- frir eternamente o eternamente huir de lo bello?
¡ Naturaleza, maga despiadada, rival siempre victo- riosa, déjame! ¡ No tientes mis deseos y mi orgullo! El estudio de lo bello es un duelo donde el artista grita de espanto antes de ser vencido.
IV
UN BROMISTA
Era la explosión del año nuevo: caos de barro y nieve, atravesado por mil carruajes, brillando de ju- guetes y bombones, bullendo de tentaciones y de- sesperación, delirio oficial de una gran ciudad capaz de perturbar el cerebro del más decidido solitario.
En medio de la confusión y el estruendo, un as- no trotaba vigorosamente acuciado por un bruto que llevaba látigo.
Cuando el asno iba a doblar una esquina, un se- ñorito enguantado, aprisionado en un traje recién estrenado y una corbata cruel, se inclinó ceremonio- samente ante la humilde bestia y sacándose el som- brero le dijo: ¡ Que sea bueno y feliz!
y giró hacia sus camaradas con fatuidad y como pidiéndoles aprobación para su gracia.
El asno no vio al atildado bromista y celosa- mente siguió corriendo hacia donde el deber lo lla- maba.
Pero a mí, en un súbito ataque de furia contra el magnífico imbécil, me pareció que concentraba to- do el espíritu de Francia.
V
EL CUARTO DOBLE
Un cuarto que parece una ilusión, un cuarto ver- daderamente espiritual, donde la atmósfera inmóvil se tiñe suavemente de rosa y azul.
Allí el alma se baña de pereza, con perfume de pena y de deseo. Hay algo de crepúsculo, azulado y rosado; un sueño de placer durante un eclipse.
Los muebles tienen forma alargada, postrada, lánguida. Los muebles parecen soñar, como si tuvie- ran vida sonámbula, como lo vegetal y lo mineral. Los tejidos hablan una lengua muda, como las flo- res, los cielos, los ocasos.
Ninguna abominación artística en las paredes. Para el sueño puro, para la impresión no analizada, el arte definido, el arte positivo es una blasfemia.
Todo tiene aquí la claridad justa y la deliciosa oscu- ridad de la armonía.
Un infinitesimal olor del gusto más exquisito, mezclado con ligerísima humedad flota en la at- mósfera donde una sensación de cálido invernadero acuna al espíritu adormecido.
La muselina cae abundante delante de las venta- nas y la cama; se derrama en nevadas cascadas. En la cama está el Idolo acostado, la reina de los sue- ños. ¿Pero cómo ha llegado aquí? ¿Quién la trajo?
¿Qué mágico poder la puso en ese trono de ilusión y placer? ¿Qué importa? Está aquí. Yo la reconozco. Y suyos son los ojos cuya llama recorre el cre- púsculo; ¡ sutiles y terribles luceros que reconozco por su tremenda picardía! Atraen, subyugan, devoran la mirada del imprudente que los contempla. Dema- siado estudié las estrellas negras que exigen curiosi-
dad y admiración.
¿A qué demonio