You are on page 1of 26

MINISTERIO MESIANICO RESTAURACION BOGOTA.

COLOMBIA LA PERPETUIDAD DE LA TORAH PARA LOS CREYENTES


MARZO DEL 2003 por: MIKAYAH LEVI AYALA INTRODUCCION Tema controvertido, pero de necesaria definicin para este tiempo de grandes manifestaciones profticas; tiempo en el cual surgen mltiples interrogantes sobre la Torh; tales como: Quines la deben guardar? Qu partes se deben guardar? Vnculos o contrastes entre la Torh y la Gracia? Hasta cuando se debe guardar? Etc. Y muchos mas que es necesario dilucidar acudiendo a la totalidad de las Escrituras. Este corto estudio tratara de plantear el orden especifico del cumplimiento de la Torh, para el movimiento mesinico, en pro de la definicin de una correcta conducta y practica para todos los creyentes del Mashiaj de Israel. La Torh La TORAH MIM HA SHAMAYM (Torh del Cielo) nos fue entregada por El Eterno en el Har haSinai, en el ao 2448 de la Creacin del Mundo (1313 a. del Mesas) en esa ocasin el Eterno nos entrego los Diez Mandamientos y despus de esto nos trasmiti (a travez de Moshe) el resto de los preceptos, dando un total de 613. DEFINIENDO EL TERMINO HEBREO El vocablo Torh h r'/t parte de la raz Yarah, hr;y: la cual significa: Instruir, Indicar y / o Apuntar con el dedo. Tambin se define como: Teoria. Dicho vocablo se traducira literalmente como: Instruccin o Enseanza Pictogrficamente (Ideogrficamente) tambin contiene un importante significado: t:Tav: Seal y/o Marca. /: Wav: Clavo y/o Union. r: Resh: Cabeza y/o Primero. h: Hei: Ventana y/o Revelacin. Lo cual se leera como sigue:

La Torh es una seal de que estamos unidos con el Primero (Rosh= Yahshua) y de l recibimos revelacin La Torh como Instruccin Todos los mandamientos dados por Yahweh Kadosh nos marcan unos parmetros de comportamiento (Conducta) acordes con su voluntad soberana, tales parmetros son como avisos de sealizacin en el camino (ba Derej) los cuales nos dicen: Cuidado peligro! Otro dir. Puente angosto! Y otro dir: Velocidad mxima! etc. Estos nos fueron dados como normas de transito mientras nuestro cuerpo este con vida. La Torh como Teora. La Torh se manifest como la Teora de la voluntad del Eterno sobre diversas circunstancias de la vida del hombre; pero al existir una teoria es necesario que se manifieste una prctica, es asi que Yahshua aparece como la prctica que complementa esa teoria; y simultneamente practca la Torh evidenciando con esto que le es posible al hombre guardarla. La Torh como Verdad En la cultura occidental priman los conceptos filosficos greco-romanos, conceptos que de una u otra forma alienaron la mente de las personas, de tal forma que se cree y practica muchas cosas que distan de lo revelado en las Escrituras del Eterno. Es bien conocido el elemento filosfico concerniente a la verdad, tal y como lo defini Platn; de esto surgieron premisas tales como: Esta es mi verdad! o Esta es nuestra verdad! o cada cual tiene su propia verdad! etc, estas creencias son resultado de la relatividad de la verdad las cuales niegan la existencia de Una y nica verdad universal. Visto desde la perspectiva Escritural; esto es totalmente errado, ya que en la Palabra de Elohim esta reflejada la existencia de una verdad indiscutible. All se evidencia el vocablo Emet ( tm,a ) como sinnimo de la palabra Torh ( hr;/T ) en la mayora de las veces que este aparece en los Textos Sagrados, y para lo cual el contexto general lo evidencia. Esto se expreso en diferentes pocas de la historia hebrea: Todos tus Mandamientos son Verdad Tehila 119: 86a Tu justicia es justicia eterna, Y tu Torh la Verdad Tehila 119: 142 Cercano ests t, Yahweh, Y todos tus Mandamientos son Verdad Tehila 119: 151 Ahora pues, Yahweh Elohim, t eres Elohim, y tus Palabras son Verdad Shmuel Bet 7: 28 La Torh de Verdad estuvo en su boca Malakyah 2: 6

David y Malakyah (entre otros) expresaron sabiamente este concepto. Santifcalos en tu Verdad; tu Palabra es Verdad Yohanan 17: 17 Y conoceris la Verdad, y la Verdad os har libres Yohanan 8: 32 Mas el que practica la Verdad viene a la luz, para que sea manifiesto que sus obras son hechas en Elohim Yohanan 3: 21 Yahshua Meshijeinu as lo confirm. En Palabra de Verdad, en poder de Elohim 2 de Corintios 6: 7 En l tambin vosotros, habiendo odo la Palabra de Verdad, la Besorah de vuestra salvacin, y habiendo credo en l, fuisteis sellados con el Ruaj haKodesh de la promesa Efesios 1: 13 No os he escrito como si ignoraseis la Verdad, sino porque la conocis, y porque ninguna mentira procede de la Verdad Yohanan Alef 2: 21 El anciano a la seora elegida y a sus hijos, a quienes yo amo en la Verdad; y no slo yo, sino tambin todos los que han conocido la Verdad, a causa de la Verdad que permanece en nosotros, y estar para siempre con nosotros Yohanan Bet 1-2 Pues mucho me regocij cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de cmo andas en la Verdad. No tengo yo mayor gozo que este, el or que mis hijos andan en la Verdad Yohanan Guimel 3-4 Nuestros Sabios de bendita memoria (Los Sheliajim) manifestaron que las Palabras del Eterno son la Verdad; confirmando esta maravillosa revelacin. La Torh es (sin dudas) la nica verdad a la que podemos tener acceso; por esto, lo que no se encuentre fundamentado en la Torh, sencillamente es mentira. La parte negativa; es decir lo referente al incumplimiento de la verdad, lo incluyo en el capitulo del Incumplimiento de la Torh. Aunque inicialmente el termino Torh se refera a los cinco primeros libros de Mosheh; hoy dia se utiliza para referirse a todo el Tanaj; teniendo presente que Yahshua nos dio la correcta interpretacin (esencia) de los mandamientos, es aceptable incluir al Brit Hadasha dentro del vocablo Torh.

David dijo: La totalidad de tu Palabra es Verdad (Tehila 119: 160a) en este pesuk el rey David resalta la generalidad de las Escrituras (de Bereshit hasta Hizaion) y manifiesta que toda ella, es verdad. Lo que esta incluido en la Torh La Torh incluye varios mandamientos especficos, trminos que al traducirse al espaol quedaron como sinnimos; estos al leerlos con desconocimiento del Hebreo no se toman en su cabal significado. Estos trminos se encuentran como: Preceptos, Mandamientos, Dichos, Palabras, leyes, Juicios, testimonios, estatutos, etc; pero que al estudiarlos en su idioma original (hebreo) se puede definir claramente un significado muy particular para cada uno de ellos: Mitzvah: h/x]mi. lo cual significa (y traduce) Mandamiento. Se aplica a todos en general. Edot: etWd[ lo cual significa (y traduce) Mandamiento. Se refieren a los mandamientos que refuerzan nuestra identidad Israelita. (por ej: los Tzit Tziot, El Shabat, etc) Mishpat: f;P;v]mi Se refiere a los mandamientos morales lgicos (por ej: Los Azarah Mitzvot) de obvia comprensin. Juk: Q,ju Se refiere a los mandamientos no entendibles (por ej: la Vaca Alazana, no cocer el cabrito en la leche de su madre, etc) Sin explicacin logica. Debar: Traduce: Palabra (plural. Debarim) se refiere a todas las palabras expresadas por Yahweh. Las festividades Santas de Yahweh. En Vaikra 23: 1- 44; encontramos los mandamientos del Eterno referentes a las Festividades Santas; Reuniones Sagradas ordenadas por Yahweh para cumplirse en fechas y bajo parmetros especficos. Estas Fiestas son: 1. El Shabat (pesuk 3) 2. El Pesaj (pesuk 5) 3. Los Matzot (pesukim 6, 7 y 8) 4. Bikurim (pesukim 10-14) 5. Lag haOmer (pesuk 15) 6. Shavuot (pesukim 16-22) 7. Yom Terua (pesukim 24-25) 8. Yom Kippur (pesukim 27-32) 9. Sukkot (pesukim 34-43) 10. Rosh Jodesh (Bamidbar 10.10 y 28:1115) Estas son las Festividades de carcter Santo, ordenadas por Yahweh Elohim para su pueblo Israel, se deben de guardar en sus fechas especificas ya que tienen un carcter de mandamiento (Mitzvah) son parte importante de la Cultura revelada por el Eterno. Adicionales a estas se encuentran otras Celebraciones, que aunque no tienen carcter de mandamiento, son de tipo religioso ya que se encuentran conmemorando eventos importantes en la vida del pueblo de Israel, estas son: 1. Purim (Hadasah 9.1832)

2. Hanukah (Makabim Alef 4: 36-59, Makabim Bet 10: 1-8 y Yohanan 10.22) Mandamientos sobre los Alimentos Los Mitzvot referentes a los Alimentos cubren diversos aspectos, tales como: los tipos de animales aprobados (por Yahweh) para consumir, forma de sacrificarlos, algunas disposiciones para su preparacin, etc. Estas especificaciones son llamadas Kashrut por el judasmo, dadas las diferencias entre las sectas del judasmo; las normas del Kashrut varian segun sus propios criterios. En el caso del Mesianismo, el Kashrut se debe tomar lo mas posible apegado a la Torh literal, dejando de lado especificaciones de tipo dogmtico.

La traduccin del termino Torh en las escrituras En la floreciente poca del imperio Macedonio (285 a.del Mesas) se tradujo el Tanaj al griego en Alejandria; la palabra utilizada para reemplazar al termino Torh; fue el de: nomo" Nomos, el cual no reflejaria el sentido del original termino Hebreo. La palabra NOMOS se asocia mentalmente con ley (asunto jurdico) vocablo que denota: obligatoriedad; de esta forma se fue tergiversando el sentido primario de la Torh lo cual facilito la evolucin del daino concepto del Antinomianismo. La Torh es ante todo un compendio de instrucciones que el Eterno le manifest al hombre para que el aplicara su Libre Albedro (behirah), veamos los pasajes al respecto: He aqu yo pongo hoy delante de vosotros la bendicin y la maldicin: la bendicin, si oyereis los Mandamientos de Yahweh Eloheija, que yo os prescribo hoy, y la maldicin, si no oyereis los mandamientos de Yahweh Eloheija, y os apartareis del camino que yo os ordeno hoy, para ir tras dioses ajenos que no habis conocido Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal A los cielos y a la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, que os he puesto delante la vida y la muerte, la bendicin y la maldicin Si temiereis a Yahweh y le sirviereis, y oyereis su voz, y no fuereis rebeldes a la Palabra de Yahweh, y si tanto vosotros como el rey que reina sobre vosotros servs a Yahweh vuestro Elohim, haris bien. Mas si no oyereis la voz de Yahweh, y si fuereis rebeldes a las Palabras de Yahweh, la mano de Yahweh estar contra vosotros como estuvo contra vuestros padres Y a este pueblo dirs: As ha dicho Yahweh: He aqu pongo delante de vosotros camino de vida y camino de muerte Debarim 11: 26-28; 30: 15 y 19; Shmuel Alef 12: 14-15 y Yirmiyahu 21:8 HaKadosh BarujHu solo dejo dos caminos, de los cuales el hombre escoge uno segn su propia voluntad.

La escrituras son claras al respecto del libre albedro; de esta forma la Instruccin de la Torh es concordante con la libertad de decisin del hombre. Existen en griego dos palabras con las cuales se hubiese traducido mas correctamente el termino Torh; y esas son: entole Entole y cateuqunsh Jateuzunze; terminos que indican: Instruccin del Eterno. Definiendo los trminos griegos Es sabido que el vocablo Torh se tradujo al griego como nomos ( novmo" ) aunque errado; de esta forma debemos de hacer siempre una alusion al original termino hebreo; es decir que aunque visualmente leamos novmo" nomos; mentalmente leeremos hr;wT Torho. En griego existe una palabra que define claramente a un mandamiento dado por hombre, el cual es: Dogma dovgma. Este termino nunca se debe entender como si fuese un mandamiento de Elohim, ya que en su sentido literal se refiere a un mandato de hombre; asi tambin con sus derivados. Este es el sentido que lleva en todas las veces que se encuentra en el texto griego del Brit Hadasha, as debe entenderse; pensar mas que esto seria simplemente conjeturar sin sentido. El termino hebreo Emet ( tm,a ) se verti al griego Alkeia (ajlhvqeia) en todas las Escrituras en griego. Diferencias entre la Torh de Yahweh y la Torh Oral La Torh de Yahweh es unica y exclusivamente la revelada (trasmitida) a Moshe. La Torh Oral (Torh be Al Phe) surgio mucho tiempo despus; se le atribuye a Moshe y se dice que se comenz a recopilar por Ezra, y que despus se trasmiti de generacin a generacin hasta llegar a ser lo que conocemos como Talmud (Bavli ve Yerushalmi, con su Hagadah y su Mishna) el cual marca los parmetros del camino a seguir (Halaka) de todos los miembros del Judasmo rabinico. Esto consta de especificacin sobre especificacin para aclarar cada mandamiento dado a Moshe, esto fue producido en principio para crear una cerca alrededor de la Torh con el fin de ensear la correcta practica de los diversos mandamientos. De esta forma rodearon los mandamientos; por ejemplo el de: No profanar el Nombre del Eterno al cual le colocaron tantos limitantes que terminaron prohibiendo su pronunciacin; de tal manera que los mandamientos del hombre terminaron por suprimir los mandamientos de Yahweh. Asi dice Yahweh: Porque este pueblo se acerca a m con su boca, y con sus labios me honra, pero su corazn est lejos de m, y su temor de m no es ms que mandamiento de hombres que les ha sido enseado As ha dicho Yahweh: Por tres pecados de Yehudah, y por el cuarto, no revocar su castigo; porque menospreciaron la Torh de Yahweh, y no guardaron sus Mandamientos, y les hicieron errar sus mentiras, tras de las cuales anduvieron sus padres

Sus profetas son livianos, hombres prevaricadores; sus sacerdotes contaminaron el santuario, falsearon la Torh Yishayahu 29: 13; Amos 2:4 y Tzofonyah 3:4 Estos profetas avisan que en efecto se estaba levantando un movimiento que le daba mas valor a los mandatos de los hombres (kohanim) que a la Torh de Yahweh. Como resultado de estas tradiciones surgieron los baluartes literarios del judasmo (Talmud, Pirke Avot, La Mishna, etc) Yahshua y su posicin frente a la Torh Oral Y he aqu haba all uno que tena seca una mano; y preguntaron a Yahshua, para poder acusarle: Es halajiko sanar en el da de reposo? El les dijo: Qu hombre habr de vosotros, que tenga una oveja, y si sta cayere en un hoyo en da de reposo, no le eche mano, y la levante? Pues cunto ms vale un hombre que una oveja? Por consiguiente, es halajiko hacer el bien en los Shabatot. Entonces dijo a aquel hombre: Extiende tu mano. Y l la extendi, y le fue restaurada sana como la otra. Y salidos los perushim, tuvieron consejo contra Yahshua para destruirle Matityahu 12:10-14 Por qu tus discpulos quebrantan la tradicin de los ancianos? Porque no se lavan las manos cuando comen pan. Respondiendo l, les dijo: Por qu tambin vosotros quebrantis el Mandamiento de Elohim por vuestra tradicin? Matityahu 15: 2-3 Mas ay de vosotros, Soferim y Perushim, hipcritas! porque cerris el Reino de Yahweh delante de los hombres; pues ni entris vosotros, ni dejis entrar a los que estn entrando Ay de vosotros, Soferim y Perushim, hipcritas! porque recorris mar y tierra para hacer un proslito, y una vez hecho, le hacis dos veces ms hijo del infierno que vosotros Matityahu 23: 13 y 15 Le preguntaron, los Perushim y los Soferim: Por qu tus discpulos no andan conforme a la tradicin de los ancianos, sino que comen pan con manos impuras? Respondiendo l, les dijo: hipcritas, bien profetiz de vosotros Yishayahu, como est escrito: Este pueblo de labios me honra, Mas su corazn est lejos de m. Pues en vano me honran, Enseando como instruccin mandamientos de hombres. Porque dejando el Mandamiento de Elohim, os aferris a la tradicin de los hombres: los lavamientos de los jarros y de los vasos de beber; y hacis otras muchas cosas semejantes. Les deca tambin: Bien invalidis el Mandamiento de Elohim para guardar vuestra tradicin. Porque Mosheh dijo: Honra a tu padre y a tu madre; y: El que maldiga al padre o a la madre, muera irremisiblemente. Pero vosotros decs: es suficiente que

diga un hombre al padre o a la madre: Es Korbn todo aquello con que pudiera ayudarte, y no le dejis hacer ms por su padre o por su madre, invalidando la Palabra de Elohim con vuestra tradicin que habis transmitido. Y muchas cosas hacis semejantes a estas Meir 7: 5-13 Y los Soferim y los Perushim murmuraban contra los discpulos, diciendo: Por qu comis y bebis con publicanos y pecadores? Lucano 5: 30 Ay de vosotros, intrpretes de la Torh! porque habis quitado la llave del conocimiento; vosotros mismos no entrasteis, y a los que entraban se lo impedisteis. Dicindoles l estas cosas, los Soferim y los Perushim comenzaron a estrecharle en gran manera, y a provocarle a que hablase de muchas cosas; acechndole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle Lucano 11: 52-54 En esto, juntndose por millares la multitud, tanto que unos a otros se atropellaban, comenz a decir a sus discpulos, primeramente: Guardaos de la levadura de los Perushim, que es la hipocresa Lucano 12: 1 Y por esta causa los Yehudim perseguan a Yahshua, y procuraban matarle, porque haca estas cosas en Shabat. Y Yahshua les respondi: Mi Padre hasta ahora trabaja, y yo trabajo. Por esto los Yehudim aun ms procuraban matarle, porque no slo quebrantaba el Shabat, sino que tambin deca que Elohim era su propio Padre, hacindose igual a Elohim Yohanan 5: 16-18 No os dio Mosheh la Torh, y ninguno de vosotros cumple la Torh? Por qu procuris matarme? Yohanan 7: 19 Yahshua discuti y controvertio las tradiciones de los Perushim y los Soferim; en muchas ocaciones durante su ministerio, l rechaz de forma radical la (supuesta) superioridad de las tradiciones; por esta razon estuvo enfrentado permanentemente con las autoridades religiosas de la poca. De boca de Adon Yahshua escuchamos la dura exhortacin dada a las autoridades religiosas, al reprocharles que ellos habian invalidado la Torh de Yahweh por sus tradiciones.

La Torh segn los escritos del Tanaj Las Escrituras hablan de si mismas resaltando el gran valor que tienen los mandamientos del Eterno. Las obras de sus manos son Verdad y juicio; Fieles son todos sus Mandamientos, Afirmados eternamente y para siempre, Hechos en Verdad y en Rectitud Todos tus Mandamientos son Verdad Tu justicia es justicia eterna, Y tu Torh la verdad Tehilim 111: 7-8; 119: 86 y 142 La Torh es (Emet) Verdad; esto no tiene nada que ver con los planteamientos filosficos de Platn sobre la relatividad de la verdad donde (segn los filsofos) cada uno tiene su propia verdad. Estos pesukim evidencian que solo existe una verdad y esa es la Torh de Yahweh; de tal forma que: Emet= Torh, Torah= Emet; lo que indica que lo que no esta en la Torh sencillamente es mentira. Dijo entonces Yahshua a los Yehudim que haban credo en l: Si vosotros permaneciereis en mi Palabra, seris verdaderamente mis Talmidim; y conoceris la Verdad, y la Verdad os har libres Santifcalos en tu Verdad; tu Palabra es Verdad Procura con diligencia presentarte a Elohim aprobado, como obrero que no tiene de qu avergonzarse, que usa bien la Palabra de Verdad Mucho me regocij porque he hallado a algunos de tus hijos andando en la Verdad, conforme al Mandamiento que recibimos del Padre Yohanan 8: 31-32 y 17: 17; 2 de Timoteo 2:15; Yohanan Bet 4 Vemos que tambin Yahshua y Shaulo nos confirman sobre el particular. Por tanto, pondris estas mis Palabras en vuestro corazn y en vuestra alma, y las ataris como seal en vuestra mano, y sern por frontales entre vuestros ojos. Y las ensearis a vuestros hijos, hablando de ellas cuando te sientes en tu casa, cuando andes por el camino, cuando te acuestes, y cuando te levantes, y las escribirs en los postes de tu casa, y en tus puertas; para que sean vuestros das, y los das de vuestros hijos, tan numerosos sobre la tierra que Yahweh jur a vuestros padres que les haba de dar, como los das de los cielos sobre la tierra Debarim 11: 18-21 Dichoso el varn que no anduvo en consejo de malos, Ni estuvo en camino de pecadores, Ni en silla de escarnecedores se ha sentado; Sino que en la Torh de Yahweh est su delicia, Y en su Torh medita de da y de noche

Tehila 1:1-2 Todas las sendas de Yahweh son misericordia y Verdad, Para los que guardan su pacto y sus Mandamientos La comunin ntima de Yahweh es con los que le temen, Y a ellos har conocer su pacto Tehila 25:10 y 14 la misericordia de Yahweh es desde la eternidad y hasta la eternidad sobre los que le temen, Y su justicia sobre los hijos de los hijos; Sobre los que guardan su pacto, Y los que tienen presente sus Mandamientos para ponerlos por obra Tehila 103: 17-18 Hijo mo, no se aparten estas cosas de tus ojos; Guarda la Torh y la instruccin, Y sern vida a tu alma, Y gracia a tu cuello. Entonces andars por tu camino confiadamente, Y tu pie no tropezar. Cuando te acuestes, no tendrs temor, Sino que te acostars, y tu sueo ser grato. No tendrs temor de pavor repentino, Ni de la ruina de los impos cuando viniere, Porque Yahweh ser tu confianza, Y l preservar tu pie de quedar preso Mishlei 3: 21-26 El entendido en la Palabra hallar el bien, Y el que confa en Yahweh es dichoso Mishlei 16: 20 El que guarda el Mandamiento guarda su alma; Mas el que menosprecia sus caminos morir Mishlei 19: 16 Sin profeca el pueblo se desenfrena; Mas el que guarda la Torh es dichoso Mishlei 29: 18 El que guarda el Mandamiento no experimentar mal Kohelet 8: 5a Odme, los que conocis justicia, pueblo en cuyo corazn est mi Torh. No temis afrenta de hombre, ni desmayis por sus ultrajes Yishayahu 51: 7 De estas porciones podemos extractar doce (12) beneficios de guardar los mandamientos de Yahweh: 1. Tendremos largura de aos. 2. Seremos prosperados en lo que realicemos. 3. Recibiremos (mas) misericordia del Eterno.

4. Recibiremos revelacin de las Escrituras. 5. Caminaremos (por la vida) tranquilamente. 6. N tropezaremos. 7. No tendremos temor repentino. 8. Seremos dichosos. 9. Hallaremos el bien. 10. Guardaremos nuestra alma. 11. No experimentaremos ningn mal. 12. No temeremos afrenta del hombre. Estas bendiciones que recibimos (entre muchas mas), denotan la importancia de ser fieles practicantes de los mandamientos del Eterno. Y he aqu un intrprete de la Torh se levant y dijo, para probarle: Rabi, haciendo qu cosa heredar la Vida Eterna? l le dijo: Qu est escrito en la Torh? Cmo lees? Aqul, respondiendo, dijo: Amars al Yahweh tu Elohim con todo tu corazn, y con toda tu alma, y con todas tus fuerzas, y con toda tu mente; y a tu prjimo como a ti mismo. Y le dijo: Bien has respondido; haz esto, y vivirs Lucano 10: 25-28 Y l dijo: Antes dichosos los que oyen la Palabra de Elohim, y la guardan Lucano 11: 28 De cierto, de cierto os digo: El que oye mi Palabra, y cree al que me envi, tiene vida eterna; y no vendr a condenacin, mas ha pasado de muerte a vida Yohanan 5: 24 Respondi Yahshua y le dijo: El que me ama, mi Palabra guardar; y mi Padre le amar, y vendremos a l, y haremos morada con l. El que no me ama, no guarda mis palabras; y la palabra que habis odo no es ma, sino del Padre que me envi Yohanan 14: 23-24 Y que desde la niez has sabido las Sagradas Escrituras, las cuales te pueden hacer sabio para la salvacin por la fe que es en Mashiaj Yahshua. Toda la Escritura es inspirada por Elohim, y til para ensear, para redargir, para corregir, para instruir en justicia, a fin de que el siervo de Elohim sea perfecto, enteramente preparado para toda buena obra 2 Timoteo 3: 15-17 En l tambin vosotros, habiendo odo la Palabra de Verdad, el evangelio de vuestra salvacin, y habiendo credo en l, fuisteis sellados con el Espritu Santo de la promesa Efesios 1: 13

Y cualquiera cosa que pidiremos la recibiremos de l, porque guardamos sus Mandamientos, y hacemos las cosas que son agradables delante de l Yohanan Alef 3: 22 Yahshua y sus talmidim nos confirman que es de gran beneficio guardar la Torh. Toda la congregacin de Israel lo har. Mas si algn extranjero morare contigo, y quisiere celebrar la pascua para Yahweh, sale circuncidado todo varn, y entonces la celebrar, y ser como uno de vuestra nacin; pero ningn incircunciso comer de ella. La misma Torh ser para el natural, y para el extranjero que habitare entre vosotros Shemot 12: 47-49 Les dirs tambin: Cualquier varn de Israel, o de los extranjeros que moran entre vosotros, que ofreciere holocausto o sacrificio y no lo trajere a la puerta del Mishkan para hacerlo a Yahweh, el tal varn ser igualmente cortado de su pueblo Vaikra 17: 8 Si cualquier varn de la casa de Israel, o de los extranjeros que moran entre ellos, comiere alguna sangre, yo pondr mi rostro contra la persona que comiere sangre, y la cortar de entre su pueblo Vaikra 17: 10 Guardad, pues, vosotros mis estatutos y mis ordenanzas, y no hagis ninguna de estas abominaciones, ni el natural ni el extranjero que mora entre vosotros Vaikra 18: 26 Dirs asimismo a los hijos de Israel: Cualquier varn de los hijos de Israel, o de los extranjeros que moran en Israel, que ofreciere alguno de sus hijos a moloc, de seguro morir; el pueblo de la tierra lo apedreara Vaikra 20: 2 El que blasfemare el Nombre de Yahweh, ha de ser muerto; toda la congregacin lo apedrear; as el extranjero como el natural, si blasfemare el Nombre, que muera Un mismo estatuto tendris para el extranjero, como para el natural; porque yo soy Yahweh Eloheinu Vaikra 24: 16 y 22 si habitare con vosotros extranjero, y celebrare la pascua a Yahweh, conforme al rito de la pascua y conforme a sus Mandamientos la celebrar; un mismo rito tendris, tanto el extranjero como el natural de la tierra

Bamidbar 9: 14 Y cuando habitare con vosotros extranjero, o cualquiera que estuviere entre vosotros por vuestras generaciones, si hiciere ofrenda encendida de olor grato a Yahweh, como vosotros hiciereis, as har l. Un mismo estatuto tendris vosotros de la congregacin y el extranjero que con vosotros mora; ser estatuto perpetuo por vuestras generaciones; como vosotros, as ser el extranjero delante de Yahweh Una misma Torh y un mismo decreto tendris, vosotros y el extranjero que con vosotros habita Bamidbar 15: 14-16 Si una persona pecare por yerro, ofrecer una cabra de un ao para expiacin. Y el sacerdote har expiacin por la persona que haya pecado por yerro; cuando pecare por error delante de Yahweh, la reconciliar, y le ser perdonado. El nacido entre los hijos de Israel, y el extranjero que habitare entre ellos, una misma Torh tendris para el que hiciere algo por error. Mas la persona que hiciere algo con soberbia, as el natural como el extranjero, ultraja a Yahweh; esa persona ser cortada de en medio de su pueblo. Por cuanto tuvo en poco la Palabra de Yahweh, y menospreci su Mandamiento, enteramente ser cortada esa persona; su maldad caer sobre ella Bamidbar 15: 27-31 Guardaris, pues, las Palabras de este Pacto, y las pondris por obra, para que prosperis en todo lo que hiciereis. Vosotros todos estis hoy en presencia de Yahweh Eloheinu; los cabezas de vuestras tribus, vuestros ancianos y vuestros oficiales, todos los varones de Israel; vuestros nios, vuestras mujeres, y tus extranjeros que habitan en medio de tu campamento, desde el que corta tu lea hasta el que saca tu agua; para que entres en el Pacto de Yahweh tu Elohim, y en su juramento, que Yahweh tu Elohim concierta hoy contigo, para confirmarte hoy como su pueblo, y para que l te sea a ti por Elohim, de la manera que l te ha dicho, y como lo jur a tus padres Abraham, Ysjak y Yakob. Y no solamente con vosotros hago yo este pacto y este juramento, sino con los que estn aqu presentes hoy con nosotros delante de Yahweh Eloheinu, y con los que no estn aqu hoy con nosotros Debarim 29: 9-15 Hars congregar al pueblo, varones y mujeres y nios, y tus extranjeros que estuvieren en tus ciudades, para que oigan y aprendan, y teman a Yahweh Eloheija, y cuiden de cumplir todas las Palabras de esta Torh; y los hijos de ellos que no supieron, oigan, y aprendan a temer a Yahweh Eloheija todos los das que viviereis sobre la tierra adonde vais, pasando el Yarden, para tomar posesin de ella Debarim 31: 12-13 Entonces Yehoshua edific un altar a Yahweh Elohim de Israel en el monte Ebal, como Mosheh siervo de Yahweh lo haba mandado a los hijos de Israel, como est escrito en el Sefer Torh de Mosheh, un altar de piedras enteras sobre las cuales nadie alz hierro; y ofrecieron sobre l holocaustos a Yahweh, y sacrificaron ofrendas de paz. Tambin escribi all sobre las piedras una copia de la Torh de

Mosheh, la cual escribi delante de los hijos de Israel. Y todo Israel, con sus ancianos, oficiales y gobernadores, estaba de pie a uno y otro lado del Aron, en presencia de los sacerdotes leviim que llevaban el Aron del Pacto de Yahweh, as los extranjeros como los naturales. La mitad de ellos estaba hacia el monte Gerizim, y la otra mitad hacia el monte Ebal, de la manera que Mosheh, siervo de Yahweh, lo haba mandado antes, para que bendijesen principalmente al pueblo de Israel. Despus de esto, ley todas las Palabras de la Torh, las bendiciones y las maldiciones, conforme a todo lo que est escrito en el Sefer Torh. No hubo palabra alguna de todo cuanto mand Mosheh, que Yehoshua no hiciese leer delante de toda la congregacin de Israel, y de las mujeres, de los nios, y de los extranjeros que moraban entre ellos Yehoshua 8: 30-35 Estos pasajes son contundentes en manifestar que cuando los extranjeros creen en el Elohim de Israel; deben de someterse a la Torh como un israelita cualquiera; de tal manera que pasan a ser miembros del pueblo de Yahweh. Es de resaltar que los extranjeros se hacen israelitas por sujetarse a la Torh, ya que n es como ha acontecido con el cristianismo donde todos dicen que creen en el Dios de Israel pero lo siguen como a ellos les parece. Acontecer en aquel tiempo que la raz (Netzer) de Isha, la cual estar puesta por pendn a los pueblos, ser buscada por las gentes; y su habitacin ser gloriosa Yishayahu 11: 10 Porque desde donde el sol nace hasta donde se pone, es grande mi Nombre entre las naciones, y en todo lugar se ofrece a mi nombre incienso y ofrenda limpia. Grande es mi Nombre entre las naciones, dice Yahweh Tzebaot Malakyah 1: 11 Yo, Yahweh, te he llamado en justicia y te sostendr por la mano; te guardar y te pondr por pacto al pueblo, por luz de las naciones Yishayahu 42: 6 l dice: Poco es para m que solo seas mi siervo para levantar las tribus de Yakob y restaurar el resto de Israel; tambin te he dado por luz de las naciones, para que seas mi salvacin hasta lo ltimo de la tierra Yishayahu 49: 6 En estas profecas sobre el Mesas, se habla de que Yahshua injertara en Israel a muchos gentiles (no israelitas); pero eso s, bajo los parmetros del Elohim de Israel, es decir, bajo los parmetros de la Torh. Entonces Yahweh dijo a Mosheh: Sube a m al monte, y espera all, y te dar tablas de piedra, y la Torh ( hr;/T ), y mandamientos ( hw:x]Mi ) que he escrito para ensearles

Shemot 24: 12 Por tanto, guardaris mis estatutos ( yt'Qoju ) y mis ordenanzas ( yf'P;v]mi ), los cuales haciendo el hombre, vivir en ellos. Yo Yahweh Vaikra 18: 5 Habl Yahweh a Mosheh, diciendo: Habla a los hijos de Israel y diles: Las fiestas solemnes (yde[}/m ) de Yahweh, las cuales proclamaris como santas convocaciones, sern estas:............. Vaikra 23: 1-44 Por tanto, gurdate, y guarda tu alma con diligencia, para que no te olvides de las cosas que tus ojos han visto, ni se aparten de tu corazn todos los das de tu vida; antes bien, las ensears a tus hijos, y a los hijos de tus hijos Debarim 4: 9 Estos, pues, son los mandamientos ( hw:x]Mi ), estatutos ( yQiju ) y decretos ( yfiP;v]Mi ) que Yahweh Eloheija mand que os ensease, para que los pongis por obra en la tierra a la cual pasis vosotros para tomarla; para que temas a Yahweh tu Elohim, guardando todos sus estatutos y sus mandamientos que yo te mando, t, tu hijo, y el hijo de tu hijo, todos los das de tu vida, para que tus das sean prolongados. Oye, pues, oh Israel, y cuida de ponerlos por obra, para que te vaya bien en la tierra que fluye leche y miel, y os multipliquis, como te ha dicho Yahweh el Elohim de tus padres. Shemah Israel: Yahweh Eloheinu, Yahweh Ejad, Y amars a Yahweh tu Elohim de todo tu corazn, y de toda tu alma, y con todas tus fuerzas. Y estas palabras que yo te mando hoy, estarn sobre tu corazn; y las repetirs a tus hijos, y hablars de ellas estando en tu casa, y andando por el camino ( Jr,D, ), y al acostarte, y cuando te levantes. Y las atars como una seal en tu mano, y estarn como frontales entre tus ojos; y las escribirs en los postes de tu casa, y en tus puertas Debarim 6: 1-9 Y les dijo: Aplicad vuestro corazn a todas las palabras ( yrib;D] ) que yo os testifico hoy, para que las mandis a vuestros hijos, a fin de que cuiden de cumplir todas las palabras de esta Torh ( hr;/T ). Porque no os es cosa vana; es vuestra vida, y por medio de esta Torh ( hr;/T ). haris prolongar vuestros das sobre la tierra adonde vais Debarim 32: 46-47 Como la justicia ( hq;d;x] ) conduce a la vida, As el que sigue el mal lo hace para su muerte Mishlei 11: 19 El camino de la vida es hacia arriba al entendido, Para apartarse del Sheol abajo Mishlei 15: 24

El que guarda el Mandamiento ( hw:x]mi ) guarda su alma; Mas el que menosprecia sus caminos ( wyk;r;d] ) morir Mishlei 19: 16 El fin de todo el discurso odo es este: Teme a Elohim, y guarda sus Mandamientos ( t;/x]mi ); porque esto es el todo del hombre. Porque Elohim traer toda obra a juicio, juntamente con toda cosa encubierta, sea buena o sea mala Kohelet 12: 13-14 A la Torh ( hr;/T ) y al Testimonio ( hd;W[T] ) Si no hablaren conforme a esto, es porque no les ha amanecido Yishayahu 8: 20 Los saqu de la tierra de Egipto, y los traje al desierto, y les di mis estatutos ( t'/Qju ), y les hice conocer mis decretos ( yf'P;v]mi ), por los cuales el hombre que los cumpliere vivir Yejezkel 20: 10-11 Los anteriores pesukim exponen claramente que la Torh es instruccin (gua) para la vida; no solo mientras nuestro cuerpo vive, sino que manifiesta la necesidad de guardar la Torh, como evidencia de la Vida Eterna. La nica forma de vivir de manera aceptable ante los ojos de Yahweh, es viviendo dentro de los parmetros de la Torh. As que, todas las cosas que queris que los hombres hagan con vosotros, as tambin haced vosotros con ellos; porque esto es la Torh y los profetas Matityahu 7: 12 Entonces vino uno y le dijo: Maestro bueno, qu bien har para tener la Vida Eterna? El le dijo: Por qu me llamas bueno? Ninguno hay bueno sino uno: Dios. Pero si quieres entrar en la Vida, guarda los Mandamientos ( ejntolav") Matityahu 19: 16-17 De estos dos mandamientos ( ejntolai`" ) depende toda la Torh y los profetas Matityahu 22: 40 Escudriad las Escrituras; porque a vosotros os parece que en ellas tenis la Vida Eterna; y ellas son las que dan testimonio de m Yohanan 5: 39 Porque yo no he hablado por mi propia cuenta; el Padre que me envi,

l me dio mandamiento ( ejntolh;n) de lo que he de decir, y de lo que he de hablar. Y s que su mandamiento (ejntolh ;) es Vida Eterna. As pues, lo que yo hablo, lo hablo como el Padre me lo ha dicho Yohanan 12: 49-50 Este es aquel Moiss que estuvo en la congregacin en el desierto con el ngel que le hablaba en el monte Sina, y con nuestros padres, y que recibi Palabras de Vida que darnos Gueburot 7: 38 El Rab Yahshua y sus Talmidim confirman que los mandamientos de la Torh son Vida; es decir que aunque el cumplimiento de la Torh no trae salvacin en s; si alguien dice que cree en Yahshua (la Torh viviente), lo mnimo que debe hacer es guardar ( Shomer) la Torh para de esta forma vivir de forma agradable ante los ojos de Yahweh Elohim. Las obras de sus manos son Verdad y Juicio; Fieles son todos sus Mandamientos, Afirmados eternamente y para siempre, Hechos en Verdad y en rectitud Tehila 111: 7-8 Hace ya mucho que he entendido tus testimonios, Que para siempre los has establecido Tehila 119: 152 Scase la hierba, marchtase la flor; pero la Palabra de Yahweh Eloheinu permanece para siempre Yishayahu 40: 8 Yahweh se complaci por amor de su justicia en magnificar la Torh y engrandecerla Yishayahu 42: 21 He entendido que todo lo que Elohim hace ser perpetuo; sobre aquello no se aadir, ni de ello se disminuir; y lo hace Elohim, para que delante de l teman los hombres. Aquello que fue, ya es; y lo que ha de ser, fue ya; y Elohim restaura lo que pas Kohelet 3: 14-15 David, Yishayahu, Shlomo, y muchos mas, expresaron sobre la perpetuidad de la Torh. No pensis que he venido para abrogar la Torh o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una Yod ni un Taguim pasar de la Torh, hasta que todo se haya cumplido. De manera que cualquiera que quebrante uno de estos Mandamientos muy pequeos, y as ensee a los hombres, muy pequeo ser llamado en el reino de los cielos;

mas cualquiera que los haga y los ensee, ste ser llamado grande en el reino de los cielos Matityahu 5: 17-19 La Torh y los profetas eran hasta Yohanan; desde entonces el Maljut haElohim es anunciado, y todos se esfuerzan por entrar en l. Pero ms fcil es que pasen el cielo y la tierra, que se frustre un Taguim de la Torh Lucano 16: 17 Yahshua se refiere al respecto de la perpetuidad de la Torh. Hace casi dos mil (2000) aos que l lo expreso; aquella fue una muy buena oportunidad para que l hablara del tiempo de la gracia y vemos que no lo hizo; sencillamente por que N existe; y es otra de las tantas mentiras heredadas de roma. No aadiris a la Palabra que yo os mando, ni disminuiris de ella, para que guardis los Mandamientos de Yahweh Eloheija que yo os ordeno Debarim 4: 2 Toda Palabra de Elohim es limpia; El es escudo a los que en l esperan. No aadas a sus Palabras, para que no te reprenda, Y seas hallado mentiroso Mishlei 30: 5-6 He entendido que todo lo que Elohim hace ser perpetuo; sobre aquello no se aadir, ni de ello se disminuir; y lo hace Elohim, para que delante de l teman los hombres Kohelet 3: 14 A la Palabra del Eterno, no se le debe aadir ni quitar, esta es una exhortacin expresada por Moshe y Melek Shlomo; manifestadas en tiempos (epocas) diferentes de la historia de Israel. Hermanos, hablo en trminos humanos: Un pacto, aunque sea de hombre, una vez ratificado, nadie lo invalida, ni le aade Galatas 3: 15 Yo testifico a todo aquel que oye las palabras de la profeca de este libro: Si alguno aadiere a estas cosas, Elohim traer sobre l las plagas que estn escritas en este libro. Y si alguno quitare de las palabras del libro de esta profeca, Elohim quitar su parte del libro de la vida, y de la Santa Ciudad y de las cosas que estn escritas en este libro Hizaion 22: 18-19 Advertencia repetida tambien por Yahshua, y por Shaulo en tiempos posteriores.

Advertencia que ha sido menospreciada por el cristianismo gentil y por el judasmo tradicional; los cuales han aadido y omitido (segn sus propios criterios) cientos de pasajes de las Escrituras. Maimonides tambien expres: La Torh explcitamente dice que sus Mitzvots se mantendran intactas por siempre, sin ningun cambio, agregado o disminucin. Es por esto que si alguna persona surgiera ( judia o gentil ) y mostrara seales y maravillas, diciendo que D-os lo envio para agregar o disminuir las Mitzvot de la Torh, o clamara que las Mitzvots fueron dadas a Israel por un tiempo limitado y no para todas las generaciones; entonces inmediatamente sabremos que l es un falso profeta. En todos estos casos sabremos que este profeta esta hablando insolentemente en Nombre de D-os, inventando algo que no fue expresado por D-os. Pues D-os le dijo a Moshe que estos mandamientos son para nosotros y para nuestros hijos por siempre (Las Fundaciones de la Torh. 9: 1-2) Yahweh nos ayude para que la comunidad Mesinica no caiga en tal pecado! El incumplimiento de la Torh profetizado en todas las Escrituras Reprendiste a los soberbios, los malditos, Que se desvan de tus Mandamientos ( t,/x]Mi ) Tehila 119: 21 El sabio de corazn recibir los Mandamientos ( t/x]Mi ); Mas el necio de labios caer Mishlei 10: 8 El que menosprecia la Palabra ( rb;d; )perecer por ello; Mas el que teme el Mandamiento ( hw:x]mi ) ser recompensado Mishlei 13: 13 El que guarda el Mandamiento ( hw:x]mi ) guarda su alma; Mas el que menosprecia sus caminos ( k;r;d] ) morir Mishlei 19: 16 El que aparta su odo para no or la Torh ( hr;/T ), Su oracin tambin es abominable Mishlei 28: 9 Por tanto, como la lengua del fuego consume el rastrojo, y la llama devora la paja, as ser su raz como podredumbre, y su flor se desvanecer como polvo; porque desecharon la Torh ( tr'/T ) de Yahweh Tzebaot, y abominaron la instruccion ( t]r;m]ai ) del Santo de Israel Yishayahu 5: 24

Porque este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quisieron or la Torh ( tr'/T ) de Yahweh Yishayahu 30: 9 Oh, si hubieras atendido a mis Mandamientos ( t;/x]mi )! Fuera entonces tu paz como un ro, y tu justicia como las ondas del mar. Fuera como la arena tu descendencia, y los renuevos de tus entraas como los granos de arena; nunca su nombre sera cortado, ni rado de mi presencia Yishayahu 48: 18-19 Mi pueblo fue destruido, porque le falt conocimiento. Por cuanto desechaste el conocimiento, yo te echar del sacerdocio; y porque olvidaste la Torh ( tr'/T ) de tu Elohim, tambin yo me olvidar de tus hijos Hoshia 4: 6 As ha dicho Yahweh: Por tres pecados de Yehudh, y por el cuarto, no revocar su castigo; porque menospreciaron la Torh ( tr'/T ) de Yahweh, y no guardaron sus Mandamientos, y les hicieron errar sus mentiras, en pos de las cuales anduvieron sus padres Amos 2: 4 Sus profetas son livianos, hombres prevaricadores; sus sacerdotes contaminaron el santuario, torcieron la Torh ( hr;/T ) Tzofonyah 3: 4 No quisieron escuchar, antes volvieron la espalda, y taparon sus odos para no or; y pusieron su corazn como diamante, para no or la Torh ( hr;/T ) ni las Palabras ( yrib;D] ) que Yahweh Tzebaot enviaba por su Espritu, por medio de los profetas primeros; vino, por tanto, gran enojo de parte de Yahweh Tzebaot Tzajaryah 7: 12 Tremendas sanciones se profetizan a los que incumplen la Torh. De estos pasajes podemos extractar las siguientes: 1. Seran reprendidos por Yahweh. 2. Son malditos. 3. Se destruir su alma. . 4. No sera escuchada su oracin. 5. Sern destruidos para siempre. 6. Son rebeldes ante Yahweh. 7. Sern borrados sus nombres delante de Yahweh 8. Yahweh se olvida de los hijos de ellos. 9. Sern dispersos. 10. Sern enjuiciados por torcer la Torah. Palabra dura la expresada en estos pesukim, en contra de aquellos.

El Incumplimiento de la Torh profetizado en el Brit Hadasha Y tened entendido que la paciencia de nuestro Seor es para salvacin; como tambin nuestro amado hermano Shaulo, conforme a la sabidura que le ha sido dada, les ha escrito, casi en todas sus cartas, hablando en ellas de estas cosas; entre las cuales hay algunas difciles de entender, las cuales los indoctos e inconstantes tuercen, como tambin las otras Escrituras, para su propia perdicin. As que vosotros, amados, sabindolo de antemano, guardaos, no sea que arrastrados por el error de los inicuos, caigis de vuestra firmeza Kefa Bet 3: 15-17 Recordando que Shimn kefa, no solo fue talmid de Yahshua, sino que tambin conoci los escritos del Rab Shaulo; lo cual lo dotaba de gran autoridad para hacer esta advertencia sobre la futura tergiversacin de las Escrituras; tergiversacin que resulto en lo que hoy conocemos como antinomianismo y de lo cual se acusa a Shaulo de ser su fundador. Si el cristianismo leyera con atencin este (y otros) pasaje se dara cuenta que Shimn se estaba refiriendo a los eruditos cristianos tanto catlicos como protestantes. El Misterio de la Iniquidad anunciado por Shaulo. 1 Pero con respecto a la venida de nuestro Seor Jesucristo, y nuestra reunin con l, os rogamos, hermanos, 2 que no os dejis mover fcilmente de vuestro modo de pensar, ni os conturbis, ni por espritu, ni por palabra, ni por carta como si fuera nuestra, en el sentido de que el da del Seor est cerca. 3 Nadie os engae en ninguna manera; porque no vendr sin que antes venga la apostasa, y se manifieste el hombre de pecado, el hijo de perdicin, 4 el cual se opone y se levanta contra todo lo que se llama Dios o es objeto de culto; tanto que se sienta en el Templo de Dios como Dios, hacindose pasar por Dios 5 No os acordis que cuando yo estaba todava con vosotros, os deca esto? 6 y ahora vosotros sabis lo que lo detiene, a fin de que a su debido tiempo se manifieste. 7 Porque ya est en accin el misterio de la iniquidad; slo que hay quien al presente lo detiene, hasta que l a su vez sea quitado de en medio. 8 Y entonces se manifestar aquel inicuo, a quien el Seor matar con el espritu de su boca, y destruir con el resplandor de su venida; 9 inicuo cuyo advenimiento es por obra de Satans, con gran poder y seales y prodigios mentirosos, 10 y con todo engao de iniquidad para los que se pierden, por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos. 11 Por esto Dios les enva un poder engaoso, para que crean la mentira 12 a fin de que sean condenados todos los que no creyeron a la verdad, sino que se complacieron en la injusticia. 2 de Tesalonicences 2: 1-12 V.R.V 1960)

Aunque esta es la versin mas usada por el pueblo creyente hispanoamericano; ste texto se encuentra psimamente traducido al espaol, ya que, como veremos adelante, no trasmite el claro mensaje; expresado por Shaulo. Enseguida colocare el mismo texto; pero con las respectivas palabras griegas (en su sitio) y su transliteracin: 1. Pero con respecto a la venida de nuestro Seor Jesucristo, y nuestra reunin con l, os rogamos, hermanos, 2. que no os dejis mover fcilmente de vuestro modo de pensar, ni os conturbis, ni por espritu, ni por palabra, ni por carta como si fuera nuestra, en el sentido de que el da del Seor est cerca. 3. Nadie os engae en ninguna manera; porque no vendr sin que antes venga la apostasa (ajpostasiva apostasa), y se manifieste el hombre de pecado (ajnomiva" anomias ), el hijo de perdicin (ajpwleiva" - apoleias ), 4. el cual se opone y se levanta contra todo lo que se llama Dios o es objeto de culto; tanto que se sienta en el templo de Dios como Dios, hacindose pasar por Dios. 5. No os acordis que cuando yo estaba todava con vosotros, os deca esto? 6. Y ahora vosotros sabis lo que lo detiene, a fin de que a su debido tiempo se manifieste. 7. Porque ya est en accin el misterio de la iniquidad (musthvrion ajnomiva musterion anomia); slo que hay quien al presente lo detiene, hasta que l a su vez sea quitado de en medio. 8. Y entonces se manifestar aquel inicuo (a[nomo" - anomos ), a quien el Seor matar con el espritu de su boca, y destruir con el resplandor de su venida; 9. inicuo (ejstin - estin) cuyo advenimiento es por obra de satans, con gran poder y seales y prodigios mentirosos, 10. y con todo engao de iniquidad (ajdikiva - adikia) para los que se pierden (ajpollumevnoi"- apolumenois), por cuanto no recibieron el amor (ajgavphn - agapen ) de la verdad (ajlhvqeia- alkeia) para ser salvos. 11. Por esto Dios les enva un poder engaoso, para que crean la mentira, 12. a fin de que sean condenados (kriqw`sin- krikusin ) todos los que no creyeron a la verdad (ajlhqeiva/- alkeia), sino que se complacieron en la injusticia (ajdikiva- / adikia). La siguiente, seria la mas correcta traduccin; teniendo en cuenta el sencillo y literal significado de la palabras entre parntesis. 1 Pero con respecto a la venida de Adoneinu Yahshua, y nuestra reunin con l, os rogamos, hermanos, 2 que no os dejis mover fcilmente de vuestro modo de pensar, ni os conturbis, ni por espritu, ni por palabra, ni por carta como si fuera nuestra, en el sentido de que el da del Yahweh est cerca. 3 Nadie os engae en ninguna manera; porque no vendr sin que antes venga la apostasa, y se manifieste el hombre que promovera el incumplimiento de la Torh,, el hijo de perdicin, 4 el cual se opone y se levanta contra todo lo que se llama Elohim o es objeto de culto; tanto que se sienta en el Templo de Elohim como un elohim, hacindose pasar por Eloah. 5 No os acordis que cuando yo estaba todava con vosotros, os deca esto?

6 y ahora vosotros sabis lo que lo detiene, a fin de que a su debido tiempo se manifieste. 7 Porque ya est en accin el misterio del incumplimiento de Torh; slo que hay quien al presente lo detiene, hasta que l a su vez sea quitado de en medio. 8 Y entonces se manifestar aquel promotor del incumplimiento de Torh, a quien Yahshua matar con el espritu de su boca, y destruir con el resplandor de su venida; 9 Malvado cuyo advenimiento es por obra de ha satan, con gran poder y seales y prodigios mentirosos, 10 y con todo engao de maldad para los que se condenaron, por cuanto no recibieron el amor de la Torh para ser salvos. 11 Por esto Elohim les enva un poder engaoso, para que crean la mentira 12 a fin de que sean juzgados todos los que no creyeron a la Torh, sino que se complacieron en la maldad. Con gran descaro, estos traductores; tergiversaron el sentido de la Palabra. Con tal de desjudaizar las Escrituras, fueron capaces de todo. Hoy dia tienen convencidas a muchas personas, con el supuesto asunto del antinomianismo sin tener en cuenta que le estn prestando un gran servicio a ha satan; y preparandole el camino a la manifestacin del falso mesias (pseudo mesias) Enviar el Hijo del Hombre a sus ngeles, y recogern de su reino a todos los que sirven de tropiezo, y a los que hacen iniquidad Matityahu 13: 41 VRV 1960 Esta es la forma en que esta versin verti el texto (del griego al espaol); ahora lo veremos con las palabras clave entre parntesis: Enviar el Hijo del Hombre a sus ngeles, y recogern de su Reino a todos los que sirven de tropiezo, y a los que hacen iniquidad (ajnomivan anomian ) Lo que realmente dice es: Enviar Yahshua a sus malajim, y recogern de s Reino a todos los que sirven de tropiezo, y a los que incumplen la Torh Vemos una ves mas como se ha ocultado el valor de guardar la Torh; entre los creyentes. Otro pasaje psimamente traducido, es el siguiente: 15- Guardaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros con vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces. 16- Por sus frutos los conoceris. Acaso se recogen uvas de los espinos, o higos de los abrojos? 17- As, todo buen rbol da buenos frutos, pero el rbol malo da frutos malos. 18- No puede el buen rbol dar malos frutos, ni el rbol malo dar frutos buenos. 19- Todo rbol que no da buen fruto, es cortado y echado en el fuego.

20- As que, por sus frutos los conoceris. 21- No todo el que me dice: Seor, Seor, entrar en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que est en los cielos. 22- Muchos me dirn en aquel da: Seor, Seor, no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros? 23- Y entonces les declarar: Nunca os conoc; apartaos de m, hacedores de maldad. Matityahu 7: 15-23 (VRV 1960) De esta forma fue traducido este pasaje; ahora lo veremos con las palabras claves en griego.

15- Guardaos de los falsos profetas (yeudoprofhtw`n), que vienen a vosotros con vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces. 16- Por sus frutos los conoceris. Acaso se recogen uvas de los espinos, o higos de los abrojos? 17- As, todo buen rbol da buenos frutos, pero el rbol malo da frutos malos. 18- No puede el buen rbol dar malos frutos, ni el rbol malo dar frutos buenos. 19- Todo rbol que no da buen fruto, es cortado y echado en el fuego. 20- As que, por sus frutos los conoceris. 21- No todo el que me dice: Seor, Seor, entrar en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre (qevlhma tou` patrov") que est en los cielos. 22- Muchos me dirn en aquel da: Seor, Seor, no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre echamos fuera demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros? 23- Y entonces les declarar: Nunca os conoc; apartaos de m, hacedores de maldad (ajnomivan anomian). La mas correcta forma de traducir esta porcin seria as: 15- Guardaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros con vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces. 16- Por sus frutos los conoceris. Acaso se recogen uvas de los espinos, o higos de los abrojos? 17- As, todo buen rbol da buenos frutos, pero el rbol malo da frutos malos. 18- No puede el buen rbol dar malos frutos, ni el rbol malo dar frutos buenos. 19- Todo rbol que no da buen fruto, es cortado y echado en el fuego. 20- As que, por sus frutos los conoceris. 21- No todo el que me dice: Adon, Adon, entrar en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que est en los cielos. 22- Muchos me dirn en aquel da: Adon, Adon, no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre expulsamos sheidim, y en tu nombre hicimos muchos milagros? 23- Y entonces les declarar: Nunca os conoc; fuera de mi presencia, incumplidores de la Torh.

Concluire este estudio con unos textos muy concretos sobre el tema; los cuales se hallan en Hizaion (Revelacin) 1- Hizaion 1: 9 (VRV 1960) Yo Juan, vuestro hermano, y copartcipe vuestro en la tribulacin, en el reino y en la paciencia de Jesucristo, estaba en la isla llamada Patmos, por causa de la palabra de Dios y el testimonio de Jesucristo Ahora con sus palabras claves: Yo Juan, vuestro hermano, y copartcipe vuestro en la tribulacin, en el reino y en la paciencia de Jesucristo, estaba en la isla llamada Patmos, por causa de la palabra (lovgon Logon) de Dios y el testimonio (marturivan marturian) de Jesucristo Mas textualmente traducida como: Yo Yohanan, vuestro hermano, y copartcipe vuestro en la afliccin y en la paciencia; en el Reino de Yahshua, estaba en la isla llamada Patmos, por causa de la Palabra de Elohim y el testimonio de Yahshua 2- Hizaion 6: 9 (VRV 1960) Cuando abri el quinto sello, vi bajo el altar las almas de los que haban sido muertos por causa de la palabra de Dios y por el testimonio que tenan Cuando abri el quinto sello, vi bajo el altar las almas de los que haban sido muertos por causa de la palabra (lovgon logon) de Dios y por el testimonio (marturivan marturian) que tenan Mas apropiadamente, como: Cuando abri el quinto sello, vi bajo el altar las almas de los que haban sido muertos por causa de la Palabra de Elohim y por el buen testimonio que manifestaban 3- Hizaion 12: 11 (VRV 1960) Y ellos le han vencido por medio de la sangre del Cordero y de la palabra del testimonio de ellos, y menospreciaron sus vidas hasta la muerte Y ellos le han vencido por medio de la sangre del Cordero y de la palabra (lovgon logon) del testimonio (marturiva" marturias) de ellos, y menospreciaron sus vidas hasta la muerte Mas apropiadamente, como: Y ellos le han vencido por medio de la sangre del Cordero, de la Palabra y del testimonio de ellos, y menospreciaron sus vidas hasta la muerte 4- Hizaion 14: 12 (VRV 1960) Aqu est la paciencia de los santos, los que guardan los mandamientos de Dios y la fe de Jess Aqu est la paciencia de los santos, los que guardan (throu`nte" trountes) los mandamientos (ejntola;" Entolas) de Dios y la fe (pivstin pistin) de Jess

Mas apropiadamente, como: Aqu est la paciencia de los Santos, los que cumplen los Mandamientos de Elohim, y la fe en Yahshua

4- Hizaion 20: 4 Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que recibieron facultad de juzgar; y vi las almas de los decapitados por causa del testimonio de Jess y por la palabra de Dios, los que no haban adorado a la bestia ni a su imagen, y que no recibieron la marca en sus frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Cristo mil aos Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que recibieron facultad de juzgar; y vi las almas de los decapitados por causa del testimonio (marturivan marturian) de Jess y por la palabra (lovgon logon) de Dios, los que no haban adorado a la bestia ni a su imagen, y que no recibieron la marca en sus frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Cristo mil aos Mas apropiadamente, como: Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos los que recibieron facultad de gobernar; y vi las almas de los decapitados por causa del testimonio que guardaron de Yahshua y por la Palabra de Elohim, los que no haban adorado a la bestia ni a su imagen, y que no recibieron la marca en sus frentes ni en sus manos; y vivieron y reinaron con Mashiaj mil aos Todos estos pasajes son claros en detallar que los salvos, son aquellos que guardaron (cumplieron) la Torh, y dieron testimonio (frutos) de fe en Yahshua ha Mashiaj; asi que no es solo por la fe en el Mesas que se hace salvo, sino que dicha fe debe de manifestarse en obras (Torh) tal como lo expres Yakobo, la fe sin obras esta muerta. Estos pasajes profticos se refieren a un tiempo que todava no ha llegado; por lo tanto es muy importante tenerlos en cuenta, especialmente en estos tiempos de gracia (mal entendida) Los anteriores pesukim son muy concretos e indiscutibles. De acuerdo a lo expresado en este estudio, se define que: 1. La Torh es Verdad. 2. La Torh es para la casa de Yehudah, la casa de Israel y para los goym que crean en el Elohim Yahweh. 3. Tiene validez perpetua. 4. Seran salvos los que guarden (shomer) la Torh, acompaada de fe en Yahshua. 5. Seran condenados los incumplidores de la Torh. (aunque digan que tienen mucha fe en Yahshua y se acojan a la gracia)

You might also like