You are on page 1of 313

3460

UNITED STATES DISTRICT COURT

SOUTHERN DISTRICT OF TEXAS


HOUSTON DIVISION

3
4
5
6

UNITED STATES OF AMERICA

.
.
vs.
.
.
.
ROBERT ALLEN STANFORD
.
. . . . . . . . . . . . . . .

H-09-CR-342-1
HOUSTON, TEXAS
FEBRUARY 7, 2012
10:05 A.M.

7
8
9

TRANSCRIPT OF JURY TRIAL


BEFORE THE HONORABLE DAVID HITTNER
UNITED STATES DISTRICT JUDGE
VOLUME 12

10

A P P E A R A N C E S:

11

FOR THE GOVERNMENT:

12
13

Gregg J. Costa
Assistant US Attorney
PO Box 61129
Houston, TX 77208-1129

14
15
16

William Stellmach
Andrew Howard Warren
U.S. Department of Justice
1400 New York Avenue NW
Washington, DC 20005

17
18

FOR THE DEFENDANT:

19
20
21
22

Ali R. Fazel
Robert Scardino
Scardino Fazel
1004 Congress Street
3rd Floor
Houston, TX 77002

23
24
25

Proceedings recorded by mechanical stenography, transcript


produced by computer-aided transcription.
- - - - -

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3461

A P P E A R A N C E S: (Continued)

FOR THE DEFENDANT: (Continued)

3
4
5
6
7

John M. Parras
Attorney at Law
1018 Preston
Floor 2
Houston, TX 77002
Kenneth W. McGuire
McGuire Law Firm
PO Box 79535
Houston, TX 77279

8
OFFICIAL COURT REPORTER:

9
10
11

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR


U.S. District Court
515 Rusk Street
Houston, Texas 77002
- - - - -

12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3462

INDEX

PAGE

WITNESS

James Davis, Government's Witness

Cross-Examination by Mr. Scardino

3494

Redirect Examination by Mr. Stellmach

3698

- - - - -

8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3463

1
2

P R O C E E D I N G S

(Jury not present)

10:04

THE COURT: Thank you. Be seated. We're going to be

doing matters out here for about 10 minutes, I'm thinking. So,

let me tell the jury.

(Judge leaves bench)

THE COURT: Okay. I'll be with you in one second.

8
9
10:06

10:06

MR. STELLMACH: Well, your Honor, yesterday at the

11

conclusion of testimony, we spoke with defense counsel and

12

asked if they could identify the specific companies that they

13

wanted to introduce -- make valuation an issue about in the

14

trial.

15

THE COURT: Well, no, we're not -- oh, yes. I'm

16

sorry. That's -- I thought you were going to talk about your

17

getting their exhibits. No, that's --

19

MR. STELLMACH: I'll come to that at some point today,


I'm sure, but not right now.

20

THE COURT: All right.

21

MR. STELLMACH: And we asked them, "Well, could you

22
23

10:06

to decide, if anything, on the evidentiary matters?

10

18

10:06

All right. First of all, what have you been able

identify for us the companies that you are talking about?"


We had already conceded in our briefing the

24

relevance of any of the private equity investments, the

25

valuation of those companies.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3464

10:06

10:06

THE COURT: In Tier III?

MR. STELLMACH: In Tier III. Even though they weren't

technically owned by the bank, although they were considered

for purposes of that pie chart you saw at the end of yesterday

that Mr. Davis made as part of Tier III.

6
7

10:07

And we assumed, since they have valuation experts

lined up, they could identify them. And we still haven't heard

10

THE COURT: All right. What do you want to get into?

12

MR. PARRAS: Judge, I did leave a telephone message


with Mr. Costa last night --

14

THE COURT: At what time? 3:00 in the morning?

15

MR. PARRAS: No. It was about 7:30, when I was going


to dinner with my wife.

17

THE COURT: Pull the mike down, please.

18

MR. PARRAS: It was about 7:30. And I specifically

19

said that there was an exhibit. I had called him beforehand,

20

told them there was an exhibit in their possession that would

21

list those companies that come -- were intended to be --

22
23
24
10:07

back yet what those specific companies would be.

11

16

10:07

about?"

13

10:07

But we said, "Well, what else do you want to talk

25

THE COURT: Just tell me what companies you want to


get into.
MR. PARRAS: 1325AB has an Excel spreadsheet where
there are companies --

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3465

10:07

1
2
3
4

10:07

5
6
7
8
9

10:08

10:08

10

MR. PARRAS: If we could get the Elmo up, I could show


the Court.
MR. FAZEL: It's just a number of companies. There's
a lot, Judge, so it's not easy just to spout off.
MR. PARRAS: I think they need the Elmo at the back -or the computer at the back of the room.
There it is. And if you could zoom in, please,
on the bolded square in the center?
Thank you.

12

Judge, this is a spreadsheet that was provided as

13

a potential defendant's exhibit for this witness. If you see

14

in the center there at the top, it lists Stanford International

15

Bank, Limited. Down below that and off to the sides, out of

16

the view, are companies that were intended to be consolidated

17

under SIBL, the bank that we are all talking about, so that the

18

bank could continue to pay its depositors.


MR. STELLMACH: Your Honor, I think if we look -- if

20

we could move to the upper right-hand portion of the document,

21

this was for discussion purposes only. This consolidation

22

never actually happened.

23

10:09

example.

11

19
10:09

THE COURT: Like what? Like what? Give me an

Again, this was some corporate restructuring of

24

some kind, but I still don't quite understand the relevance of

25

this to the good faith of the defendant throughout this 16

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3466

10:09

years when he was making representations about the investment

strategy of the bank.

3
4
10:09

10:09

things on that exhibit?

MR. PARRAS: Not every -- I don't think we'll get into

every single one of them. What we'll be able to get into is

that, as a whole, those companies -- as you can see under the

bolded box in the center, as a whole, those companies, when

consolidated --

10
11

10:09

THE COURT: You want to get into every one of those

THE COURT: I can't even make out the printing on


that, by the way. I have no idea what you have.

12

MR. PARRAS: I can hand to the Court a colored --

13

THE COURT: Okay. You need to show him, too.

14

MR. FAZEL: They've got it, your Honor.

15

THE COURT: I can't see it. I mean, honestly, it's

16

too small.
MR. PARRAS: I have a magnifying glass if that would

17
18

help.
THE COURT: I've got one here, too. Wait a second.

19
10:09

10:10

20

Hold it.

21

MR. FAZEL: If you want to just --

22

THE COURT: I got one here, too. Okay.

23

MR. FAZEL: All right.

24

THE COURT: Now, look, I don't want have to work with

25

a mag- -- talk to me about it, will you?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3467

10:10

1
2

10:10

THE COURT: I can't see it.

MR. PARRAS: If you could --

THE COURT: I mean, that's better. But go on. What

MR. PARRAS: Here's what the consolidation --

THE COURT: I've got plenty of time. You're time is

MR. PARRAS: I understand.

11

THE COURT: Go on.

12

MR. PARRAS: I understand. Here's what the

13

consolidation would prove, Judge; and it goes to the intent --

14

whether or not there was a scheme to defraud or whether or not

15

there was an intent to defraud, the specific intent to -THE COURT: I tell you what I am going to do. Let me

17

ask the question -- and I've taken two days, and I've boiled

18

this down to a few questions. All right? And if that doesn't

19

clear it up, I'm not sure what will, as far as I'm concerned.

20

Literally, I have my own -- after it was dictated out, I've

21

changed it up to the last minute and I have my own notes.

22

10:11

running. Okay?

10

16

10:10

are we supposed to -- go on.

10:10

asked that it be blown up on the screen.

10:10

MR. PARRAS: I understand, Judge; and that's why I

All right. I apologize for reading. But first

23

I'm going to address the government with these questions. This

24

goes right to the bottom line.

25

Isn't the defendant entitled to put on evidence

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3468

10:11

to rebut the government's allegations --

MR. STELLMACH: Of course.

THE COURT: -- generally?

4
10:11

All right. Doesn't the evaluation evidence --

I'm sorry. Doesn't the valuation evidence go to the weight of

whether Mr. Stanford had the specific intent to defraud or that

the misrepresentations allegedly made were material?

8
9
10:11

THE COURT: That's what we're here for.

11

MR. STELLMACH: Intent to defraud is defined in the

13
14

10:11

15

pattern instruction as an intent to defraud or cheat.


THE COURT: Well, you haven't agreed on a pattern
instruction.
MR. STELLMACH: I think our instruction -- our

16

proposed instruction on intent to deceive -- intent to defraud

17

is, I thought, the same as their intent to defraud.

18

THE COURT: Was it the exact same one? There was one

19

that had only one sentence that was the same, that one phrase.

20

MR. STELLMACH: That would be the good faith defense.

21

THE COURT: Okay. That's the good faith. I'm sorry.

22
23

10:12

explain?

10

12

10:11

MR. STELLMACH: No, your Honor. And if I could

Go on, then.
MR. STELLMACH: And so, specific -- a specific intent

24

to defraud requires a showing by us that the defendant

25

knowingly made misrepresentations that were intended to deceive

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3469

10:12

depositors of the bank into buying CDs.

10:12

through this consolidation process which never actually took

place, it involved the creation of entities -- you can see

there one of them is bank hold --

10:12

divided between the ones that were planned versus the ones that

actually took place. I mean, he had the airlines; he had the

private -- what is it -- he had the private airplanes; he had

10

10:13

the yachts --

11

MR. STELLMACH: The restaurant.

12

THE COURT: -- and the restaurant and everything else.

14

10:12

THE COURT: All right. Some of these -- all right --

13

10:12

What they're trying to argue, your Honor, is,

15

Now, those were in existence.


MR. STELLMACH: They were in existence, yes, your
Honor. I'm sorry.

16

THE COURT: All right. Go on.

17

MR. STELLMACH: They were in existence; and the

18

defendant wants to argue that he had good faith because he

19

believed he could make the depositors whole through these other

20

assets that he had, that he wasn't, in other words, intending

21

to cause them any loss.

22

THE COURT: Exactly. Okay. Go on.

23

MR. STELLMACH: But we aren't required to show that

24

the defendant intended to cause loss, only that he intended to

25

deceive people and harmed them by causing them to purchase

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3470

10:13

something they would not otherwise have purchased but for the

fraudulent misrepresentations.

3
4
10:13

THE COURT: Now, that consolidation that we have up


there, that never took place, correct?

MR. STELLMACH: That's right, your Honor, their own

document indicates it's for draft purposes only.

THE COURT: Okay. All right.

8
9
10:13

You can respond later if you need to, after I ask


you the questions specifically I have for you. All right?

10

Again, the next question I have -- and again, I

11

apologize for reading. It's the quickest way through it. I've

12

been boiling this down for literally two days.


With respect to the specific intent to defraud

13

10:13

14

element, what's the government's position of what it must prove

15

to satisfy that element?


Specifically, must the government prove that the

16
17

defendant intended for some harm to result from the alleged

18

deceit?

19
10:13

10:14

MR. STELLMACH: Yes. And the harm we need to prove,

20

as charged in the indictment, is that the defendant deprived

21

people of full information and caused them to buy CDs, relying

22

on the misrepresentations he disseminated.

23

THE COURT: What's the nature of this harm?

24

MR. STELLMACH: Causing them to purchase something

25

they would not have otherwise purchased.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3471

10:14

1
2

intended actual loss for these people. That's the good faith

argument they're making, in essence.

4
10:14

5
6

10:14

MR. STELLMACH: Well, there certainly are instructions

specifically approved by the Fifth Circuit in the Peterson

case. But that -- that still doesn't address the idea of

10

allowing them to make an argument that at the end of the day is

11

a legally invalid defense.


THE COURT: All right. Let me ask the defense a
question here. Are you planning to argue good faith?

14

MR. PARRAS: Yes, Judge.

15

THE COURT: If so, then, isn't it true that any honest

16

belief that Mr. Stanford may have had that the investment

17

ventures would untimely succeed doesn't constitute good faith

18

under the law?

19

10:15

with an instruction?

that can be given to the jury. We proposed one that was

13

10:15

THE COURT: Can the issue of good faith be handled

12

10:14

They want to argue we have to prove that he

MR. PARRAS: I don't agree with that position within

20

the Fifth Circuit, and I don't believe that the cases that the

21

government has cited for that proposition are applicable in

22

this case.

23

THE COURT: All right. What else do you want

24

to -- now, let me ask you this. Why are all of these proposed

25

consolidations -- aside from the entities in existence, like

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3472

10:15

10:15

all of these other holdings that he had that allegedly he took

the funds and put them in there, that wasn't identified to the

investors. Okay? But that's at least things that were in

effect. This one -- the diagram you put up is just a

proposed -- what is it -- a proposed scenario, what might

occur.

10:15

would show that the diagram that you have was in effect and was

put into effect in fall, and even earlier than the fall, of

10

2008. I believe -- I don't know if Mr. Davis is in the room.

11

I hope that he's not, because we're discussing issues that may

12

come up on --

13

10:16

10:16

MR. STELLMACH: He's not in the room, your Honor.

14

He's outside the courtroom. I don't mean to interrupt, but I

15

just want --

16

10:16

MR. PARRAS: Well, Judge, I believe that the evidence

MR. PARRAS: In other words, this consolidation was

17

well underway at least by October of 2008. We have expert

18

witnesses who will testify that international regulations would

19

allow them, if they had the intent to consolidate, to do so

20

even if every "i" had been dotted and "t" crossed as of

21

December 31, 2008. The reason they could do so is because at

22

that time the world economy was going into kaputs. Regulations

23

were changed that would allow companies to mark -- to market

24

value and to go back and restate prior years' reports --

25

THE COURT: You're going to bring experts in to talk

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3473

10:16

1
2

MR. PARRAS: Yes, Judge.

THE COURT: All right. Government, please, your

4
10:16

10:17

10:17

MR. STELLMACH: How does a consolidation that's going

to happen in 2009, that's still on the drawing board in 2009,

serve as a good faith defense for misrepresentations that had

been made for 16 years?

THE COURT: All right. Now, look, that's something

10

that was just brought up. I hadn't seen this before. Okay?

11

So, that's why we need to discuss it now, at least to give you

12

some guidelines. So, now we're looking at two different

13

things. We're looking at the projection on paper -- okay --

14

versus the other items that were in existence and of some

15

value -MR. STELLMACH: There is an overlap, Judge. There are

17

a number of items -- I think, to the extent I can read the

18

chart -- that are on here that previously did exist prior to

19

the proposed consolidation in February of '09. I think I saw

20

the Sticky Wicket and a number of the other undisclosed

21

investments.

22

10:17

response.

16

10:17

about this whole chart. Is that correct? Is that correct?

But regardless of whether they're on this chart

23

or not, if they weren't owned by the bank, how does that go to

24

the defendant's good faith in making representations that the

25

bank could repay the depositors?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3474

10:17

10:17

THE COURT: Well, that's your theory.

MR. STELLMACH: It's our theory, and I think it's

consistent with the law. The argument they're making, I

don't --

5
6

both ways. And there's also -- there's also -- what is it --

the good faith -- the good faith instruction that each of you

have, there's other good faith instructions around.

9
10:18

10:18

that ties all of these good faith instructions together is that

11

the defendant, if he makes a fraudulent misrepresentation, if

12

he knowingly lies to people, even if he believes it won't cause

13

them ultimately any loss, he is still causing them a harm and

14

so he doesn't have a good faith defense.

15

MR. FAZEL: Your Honor, may I be heard?

16

THE COURT: Yes, sir.

17

MR. FAZEL: During the testimony of the government


witness -- and I think it was Mr. Amadio --

19

THE COURT: Mr. who?

20

MR. FAZEL: Amadio.

21

10:18

MR. STELLMACH: Certainly, your Honor. But the core

10

18

10:18

THE COURT: Well, there's law, there's cases going

They put on a chart on the Elmo and they talked

22

about a list of companies. It was a plethora. It included

23

these companies and other companies. They systematically asked

24

Mr. Amadio whether or not these had any value; and he

25

insistently said, "No, they do not."

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3475

10:18

1
2

THE COURT: Well, how could anything have value that


didn't even come into existence yet?

10:19

MR. FAZEL: No, no, no. I think that the chart that

the Court is looking at is a reorganization -- these companies

all existed. It's just a reorganization under a certain

umbrella. That's all that is.

7
8

THE COURT: Did they all exist? Did the government -take a look at them. Do you see any that didn't exist?

9
10:19

10:19

10:19

10:19

MR. PARRAS: If I could --

10

THE COURT: No, sir. I want one at a time.

11

MR. COSTA: Well, for one thing, on the chart -- I'm

12

sorry -- it's labeled "Bank Holding, New." And so, there are a

13

bunch of companies that are going to be grouped under this new

14

holding company.

15

THE COURT: Right.

16

MR. COSTA: There are some companies on there that did

17

exist. I think the restaurant is on there. I think Stanford

18

Development Corporation is on there, which was the real estate

19

company.

20

MR. FAZEL: Other than the holding company that the

21

government just pointed out, every other company in there

22

existed. The holding company was maybe a new company that was

23

the umbrella company that held these other companies that

24

clearly existed.

25

MR. STELLMACH: And they existed; but as of this date,

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3476

10:19

1
2

MR. FAZEL: That's my point, Judge.

THE COURT: All right. Now, when was this chart drawn

4
10:19

10:20

be -MR. STELLMACH: It's in the upper right corner.

THE COURT: I see it says February 6, 2009. What time


did the SEC shut them down?

10

MR. STELLMACH: A couple of weeks later.

11

MR. PARRAS: Judge, if I may, I believe that evidence

12

that this chart was in -- in the works as early as October of

13

2008 is going to come out through this witness.

14

10:20

MR. PARRAS: I don't know what the testimony would

10:20

up? When was this chart prepared?

5
6

10:20

were they owned by the bank?

What the bank was attempting to do was, before

15

they put out their annual report for 2008, they were, pursuant

16

to regulations -- and our expert will testify about this --

17

they were following through on this plan, which would have

18

consolidated the strengths of the company and allowed them to

19

continue to pay depositors.

20

MR. SCARDINO: In fact, if I can just follow-up on

21

that, we have been provided Jencks material by the government

22

that was drafted by the witness on the witness stand, the CFO,

23

that addresses that very issue and that he -- he was making the

24

effort to consolidate. And that's the testimony -- we've got

25

Jencks to show that.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3477

10:20

1
2

certainly made a writing that took the position that that's

what they were up to way before the receiver took over.

4
10:21

10:21

10:21

10:21

MR. FAZEL: One other matter, Judge. Put all this


aside. On an open door kind of argument --

THE COURT: Yeah.

MR. FAZEL: -- which I was trying to say, when they

put that witness on the witness stand, when they talk about

those companies not having any value, that opens the door for

10

us to put on our defensive theory that they do.

11

And one other thing they did --

12

Excuse me, Mr. Stellmach.

13

They're saying these companies didn't have any

14

value as in cash value. They're skipping the inherent value in

15

these assets.

16

10:21

So, he can say it's a lie, I guess; but he

THE COURT: All right. Now, cutting that to the

17

bottom line that the instruction going to the jury at the time

18

the jury gets the case will be that he advertised the funds

19

would go into A, B, and C and to some extent they went into X,

20

Y, and Z, is that bottom line?

21

MR. STELLMACH: That's our position.

22

THE COURT: That's the bottom line?

23

MR. STELLMACH: Yes.

24

THE COURT: That's the bottom line. And that -- and

25

that all maneuvering to get around that, if the jury follows

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3478

10:21

10:22

the instructions, if they get that instruction, that would be

for naught. Is that your position?

MR. STELLMACH: That is.

THE COURT: Okay.

MR. STELLMACH: But I do want to just -- on this

10:22

THE COURT: I'm not even considering opening the door.

I'm going to do this now on basic theory. Whether the door was

opened or not, I'm going to rule as to what I think is proper

10

in this case relative to the government and the defense. So --

11

I don't mean to cut you off. So, don't worry about the opening

12

door. The ruling will be made regardless what we've heard so

13

far.

14
10:22

10:22

MR. FAZEL: It's not a maneuvering type thing, your

15

Honor. The government's position is that he promised X, Y, and

16

Z, as the Court said, and he did A, B, and C. Our position is,

17

whatever he promised, they, number one, can't prove what he did

18

or didn't do, because they don't have the information. And we

19

hope to show that through our cross-examination.

20
21
22

10:23

opening the door point, if I could just raise that --

And, number two, we're going to say that what he


promised, he did.
So, those are our defensive theories. But when

23

they have witnesses on the witness stand, saying that these

24

things are valued like -- they have no value, we should be able

25

to put on a defense to show that -- if nothing else, for

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3479

10:23

impeachment purposes, that this witness is not -- does not know

what they're talking about.

10:23

government's position is that, aside from the value -- the

property in Tier III, that they can't go into anything else,

correct?

7
8
9
10:23

10:23

anything else.
THE COURT: That's correct.
MR. STELLMACH: All we elicited testimony about --

11

THE COURT: You don't have to go any further.

12

MR. STELLMACH: Yes, your Honor.

13

THE COURT: I got it.

15

Yes, sir.
MR. PARRAS: Judge, the government's argument focuses

16

on the fourth element of the fraud cases. It doesn't pay any

17

attention to Elements 1 and 2, and I think that's what your

18

Honor's questions were going to. It's our --

19
10:23

MR. STELLMACH: They can't go into the value of

10

14
10:23

THE COURT: Oh, your bottom line is that -- the

20

THE COURT: Well, it's a knowing participation in the


scheme to defraud --

21

MR. PARRAS: Right, and --

22

THE COURT: -- specific intent to defraud.

23

MR. PARRAS: -- and the scheme --

24

THE COURT: Use of interstate commerce and scheme to

25

defraud uses false material misrepresentation. Is that

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3480

10:23

correct?

10:23

MR. PARRAS: That's correct, Judge. And if we

focus -- they would like you to focus solely on the fourth

element, which is the misrepresentations, whether or not there

was a good faith belief in the honesty or the falsity of the

representations. In addition to those elements, and standing

separately and alone, are Elements 1 and 2. The --

8
9
10:24

10:24

THE COURT: I understand. I understand your position.


You don't have to -- don't be frustrated that you can't go any

10

further. I got it. I got a handle on it. I got to make a

11

ruling.

12

MR. PARRAS: Can I make one more point, Judge?

13

THE COURT: Sure. Go on.

14

MR. PARRAS: If you remember, we have promissory notes

15

in this case --

16

THE COURT: Right.

17

MR. PARRAS: -- the promissory notes from the bank.

18

Mr. Stanford is the sole shareholder of all of these other -THE COURT: From the bank or from Mr. Stanford to the

19
10:24

20
21
22

10:24

bank?
MR. PARRAS: It's a loan from bank to Mr. Stanford,
his promissory note back to the bank.

23

THE COURT: Back to the bank.

24

MR. PARRAS: So, all of Mr. Stanford's personal

25

liabilities are theoretically able to be, you know, got at,

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3481

10:24

10:25

gone through, through those promissory notes. So, all of his

holdings, whether they were intended to be consolidated or not,

theoretically, people could have sued him for his bank in

Venezuela, his bank in Panama, his bank in Switzerland, his

interest in the cricket deals, his contracts with companies.

Those are all assets he had available to him to make people

whole, which was gone -- which were gone when the receiver

stepped in and was limited by jurisdiction.

9
10:25

10
11

10:25

10:25

Go on. What else do you want to add?


MR. STELLMACH: Your Honor, only that allowing the

12

defense to get into this point -- into this issue at this point

13

injects entirely irrelevant issues about valuation. I said it

14

all before. I'm not going to waste the --

15

THE COURT: Okay.

16

MR. STELLMACH: -- Court's time belaboring my points.

17

THE COURT: I got it. That's it. I'm going to take

18

about five minutes, come back. I want to look at one case that

19

I've got back there. I'll come back and rule, and we'll get

20

the jury in. So, we'll see you in about five minutes.

21

(Recess was taken)

22

(Jury not present)

23

10:32

THE COURT: And that's the theory of the defense case.

THE COURT: Be seated. The ruling of the Court is as

24

follows on the use -- on getting into the valuation. The

25

ruling is that the defense may go into valuation to some

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3482

10:32

extent, not -- and I'm putting it "not in excruciating detail."

I'm just telling you that. I will let you go into it. You can

do it globally.

4
10:32

10:33

10:33

10:33

it gets too intense, I'll shut it down. But I will permit you

to go into it as long as it stays global with some individual

aspect of it.

MR. FAZEL: Yes, sir.

MR. STELLMACH: Your Honor, just --

10

THE COURT: Now, wait a second. I'm not done.

11

MR. STELLMACH: Okay.

12

THE COURT: Unless you want me to be done.

13

MR. STELLMACH: No, I don't think I do.

14

THE COURT: All right. Also, I will say this. I am

15

not there yet, but I -- I'm looking at seriously the good faith

16

defense instruction out of the Eleventh Circuit. Okay? So,

17

I've read that carefully. The case is going both ways. And at

18

this point in the case -- and it's not just because of safety

19

valve. You have experienced defense lawyers, experienced

20

prosecutors. At this point I think it's the safest way, to let

21

some of it in.

22

10:33

You can do some on an individual basis. And if

I'm just saying if it gets too -- if it gets too

23

detailed in breaking down -- that's also not saying that I

24

won't entertain a motion, should it come forward later on, that

25

all of the experts that they intend to call, if they go into

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3483

10:33

the same stuff over and over and over again. I may say it's

duplicative.

10:34

everyone has tried cases before me, at least most folks at each

table. Keep it global. You can use some individualized

examples. If it gets too detailed and barred down on this kind

of a sheet, then at this point I may stop it.

8
9
10:34

10:34

MR. STELLMACH: Just two points, your Honor. At the


pretrial ruling, you indicated that in the event you allowed

11

valuation in you would consider giving the good faith

12

instruction in order to instruct the jury on how to consider

13

the evidence at the time it was being elicited in court. To

14

the extent the Court does settle on the Eleventh Circuit

15

instruction, I was just wondering is it possible for you to

16

give that instruction -THE COURT: It's possible. I'm not going to do it

18

right now. I'm not going to do it right now, the reason being

19

is I'm not sold on that.

20

I'm just giving you what I'm looking at. Let's

21

put it that way. Whether it goes in in that exact terminology,

22

it may or may not. But talk to the folks that have been

23

around, trying cases with me over the years.

24
10:35

Yes, sir?

10

17

10:34

I may or may not. It just depends upon just --

25

MR. COSTA: Your Honor, I would add on the Eleventh


Circuit instruction, there is no pattern Fifth Circuit good

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3484

10:35

1
2

THE COURT: I understand.

MR. COSTA: -- approves the instruction that's

4
10:35

10:35

basically the same as the Eleventh Circuit.

THE COURT: I understand that.

MR. STELLMACH: One other point, your Honor, if I may?

THE COURT: Yes.

MR. STELLMACH: In terms of being specific about which

companies they're going to get into, I understood from the

10

Court's rulings and certainly from Mr. Parras' argument --

11

THE COURT: They wanted the center block.

12

MR. STELLMACH: Right, they're just limiting it to the

13
14
10:35

faith instruction. But Peterson --

15

companies that were going to be included in the consolidation.


THE COURT: That was my understanding. In other
words, we're basically in the center block.
And if you want to globally state there were

16
17

others in there, you know, I'll consider it. Okay? But

18

primarily that center block.

19
10:35

20

for example, was not contemplated becoming a bank asset. I'm

21

raising --

22

10:35

MR. STELLMACH: Right. Because the brokerage firm,

THE COURT: I'm not even getting to the details. I'm

23

going to leave it to the defense to be reasonable. I'm going

24

to allow them, though, to go into that area. I think that

25

they're entitled to do it. Now, whether it will stand up later

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3485

10:36

10:36

on based upon an instruction or whether you can then, in your

summation, hone them right in and getting back to your -- to

your full theory of the case at that point, regardless what

they've seen in trial, that -- consider that he promised A, B,

and C and he went into X, Y, Z; and this is -- it just wasn't

done that way.

7
8

I'm not practicing law. I'm saying I'm giving


them their shot.

9
10:36

MR. FINN: Excuse me.

10
11

THE COURT: All right. Let's call the jury -- yes,


sir. Again -MR. COSTA: Just while we're talking about motions in

12

10:36

10:36

13

limine -- and I know you've reconsidered this one. There was

14

still the motion in limine on talking about other banks, which

15

under the pattern instruction other people aren't on trial.

16

That's pretty standard. You granted that. That was the motion

17

in limine that Mr. Scardino has violated on at least four

18

occasions.

19

So, I would just like the Court to issue a

20

reminder that if they want to get into that they have to

21

approach and that ruling has not, up to this point, been

22

changed.

23
24
10:37

25

THE COURT: Put it, both sides are so reminded. How


about that?
MR. SCARDINO: Now that we're on that subject, your

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3486

10:37

Honor --

THE COURT: Yes, sir.

3
4
10:37

10:37

Tell the jury we're still in here talking and


we'll be with them in about another five minutes. Okay?

MR. SCARDINO: I didn't hear it yesterday, but it was

brought to the Court's attention. Mr. Costa, an experienced

prosecutor, sitting about 4 feet from the jury, made a comment

that the jury clearly heard, because Mr. Fazel could hear it,

because he's twice as far away from Mr. Costa as the jury is.

10

He made a comment, in effect, testifying about Mr. Stanford's

11

affairs, when I was cross-examining Mr. Davis about his

12

affairs.
So, if Mr. Costa wants me admonished about

13

10:37

14

violating the Court's motion in limine, I would respectfully

15

request the Judge to admonish Mr. Costa that if he does it

16

again he's got two feet in the contempt box instead of one.

17
18
19
10:37

10:38

THE COURT: Well, I think we discussed that yesterday


afternoon.
MR. COSTA: Let me clarify that. I think the reason

20

Mr. Fazel heard is because I was facing you. And what had

21

happened was Mr. Stellmach was objecting. That's why I think

22

he didn't hear. So, I was telling Stellmach, "Well, what about

23

Mr. Stanford's affairs in terms of -- in terms of redirect or

24

other things?"

25

So, the reason Mr. Fazel heard it is because I

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3487

10:38

was facing, looking at Mr. Scardino, not in the direction of

the jury.

3
4
10:38

10:38

jury?
MR. SCARDINO: I would.

THE COURT: All right.

MR. SCARDINO: Your Honor, if they happened to have

10

heard something that was commented sidebar by either side,

11

especially the prosecution, then -- that they're to disregard

12

it.

13

THE COURT: Okay.

14

MR. FAZEL: Your Honor, the motion in limine is

15

alleging about the TARP fund. It doesn't say anything about

16

other banks.
MR. COSTA: Absolutely it did, your Honor.

18

Do you have it?

19

Issues surrounding TARP and the financial

20

condition of other banks are not relevant. This was granted.

21

We had a lengthy debate about it.

22
23

10:38

Do you want me to give an instruction to the

17

10:38

I overruled.

5
6

10:38

THE COURT: And there was a motion for mistrial, which

"We also request any comments regarding the


conduct by financial institutions" --

24

THE COURT: Slow down, please.

25

MR. COSTA: -- "which may have contributed to the

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3488

10:38

10:39

10:39

financial crisis, specifically we object to Stanford comparing

SIB's collapse to the financial condition of American banks and

improperly suggesting that they survived while SIB failed due

to the bailout."

MR. SCARDINO: Okay.

MR. COSTA: "As the standard Fifth Circuit pattern

instructions provide, the jury should not be," quote,

"concerned with the guilt of any other person or persons not on

trial as a defendant in this case. Other banks and financial

10

institutions are not on trial."


MR. FAZEL: That's great, but there's nothing in there

11

10:39

12

about we can't talk about the crisis in '08 -- can I have that

13

back -- the crisis in '08, the fact that there -- I don't think

14

we've ever crossed that line on the motion in limine.


THE COURT: Let's put it this way. If you've done it,

15
16

you've done it already. Okay?


MR. COSTA: We don't have a problem with talking about

17

10:39

18

the economic conditions in 2008, but Mr. Scardino has an

19

opening --

20
21
22

10:39

THE COURT: You -- hold it. Hold it. You do or you


do not?
MR. COSTA: There's no problem with talking about the

23

economy as a whole in 2008. The issue is talking about other

24

banks, that aren't on trial, and whether they engaged in fraud

25

or had substantial losses.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3489

10:39

MR. FAZEL: We haven't done that.

MR. COSTA: Well, I'll bring in the Court at lunch

four occasions. I don't think you want to go out on that limb.

4
10:40

5
6
7
8

10:40

THE COURT: Wait a second. Hold it. If it happens


again -MR. COSTA: I made the comment. I'm not lying now if
you are -THE COURT: All right. At the end -- last night,

about 6:30 when we were talking about this, I said if there's

10

any problem that you hear coming up, you know, you don't have

11

to jump up immediately, wait until, you know, everything moves

12

on so the jury doesn't ring -- it doesn't ring their bell, and

13

then approach the bench right away. Okay?


All right. Counsel --

14
10:40

15

MR. FINN: Your Honor, may I approach?

16

THE COURT: Just state again the name and who you

17
18
19
10:40

10:40

represent.
MR. FINN: Certainly, your Honor. David Finn,
F-I-N-N. I represent the witness, Mr. Davis.

20

Judge, in light of your comment about avoiding

21

problems, I wanted to bring something to your attention. I was

22

not in the courtroom yesterday; but it's my understanding that

23

the defense attorneys asked my client James Davis about his

24

cell phone.

25

I have his cell phone in my hand here, in the

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3490

10:40

courtroom. However, there is quite a bit of privileged

attorney-client material between me and Mr. Davis in forms of

e-mails, text messages, things of that nature.

4
10:41

10:41

gave this phone to the FBI, Special Agent Nunez, who is here in

the courtroom. The FBI made a complete copy of the phone.

It's my understanding they've shared that in a redacted form

with the defense.

Subsequent to that copying or removal of the

10

information, they gave -- the FBI gave my client the phone

11

back; and he has been using that to communicate with me for the

12

last two years.

13
14
10:41

15
16
17
18
19

10:41

So, I wanted to bring that to your attention so


you wouldn't have to excuse the jury if that came up.
But I'm looking for some guidance from the Court
as to how I should proceed with this phone.
THE COURT: There's the phone. Mr. Scardino, what do
you want? It does exist.
MR. SCARDINO: Great. I just would like to ask

20

Mr. Finn's client about it. I don't plan to get into any

21

privileged communication.

22
23
24
10:42

Approximately two years ago my client Mr. Davis

25

THE COURT: Okay. All right. Does your client know


you got -- I'm sure he does.
MR. FINN: Yes, sir. I got it from his wife at the
hotel five minutes ago. He's aware of the fact that I've got

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3491

10:42

10:42

1
2

THE COURT: Okay. What do you suggest, Mr. Scardino?

MR. SCARDINO: Well, I mean, I don't have a

suggestion. I asked him to bring the phone today if he had it,

and apparently his lawyer's got it. So --

10:42

10:42

10:42

MR. STELLMACH: Is the phone going to be activated? I

think that may go to one of Mr. Finn's concerns, if it's going

to be turned on and --

THE COURT: All right. Well, the phone does exist and

10

there it is. What else do you want to say? Is this the phone,

11

is that where the message appeared on?

12

MR. FINN: Judge, I might --

13

MR. SCARDINO: Yes.

14

MR. FINN: -- I might be able to help, if I can. If

15

Mr. Scardino wants to ask my client, "Do you have the phone?"

16

"Yes, I have the phone."

17

"In light of my questioning yesterday, did you

18

10:42

the phone.

attempt to review e-mails --"

19

I wasn't here; so, I don't know what he asked. I

20

think my client will answer, "Yes. And the e-mails in question

21

are no longer on the phone because the FBI accidentally deleted

22

some of these e-mails when they were making copies.

23

MR. SCARDINO: Oh.

24

THE COURT: So, what do you want to do? The phone is

25

here, if necessary.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3492

10:43

MR. SCARDINO: Right.

THE COURT: Okay? And if you ask for it -- Mr. Finn,

3
4
10:43

10:43

10:43

10:43

And we'll take it question and answer.

MR. SCARDINO: So, my understanding is, then, that the

exhibit that was discussed yesterday, which is the alleged loan

of $880,000 that was displayed on Mr. Davis' cell phone, is no

longer on Mr. Davis' cell phone because the FBI erased it?

9
10:43

why don't you bring it up?

MR. FINN: Well, let me rephrase that. They gave it

10

to the FBI. It is no longer on the phone. And my client, I

11

think, will tell you he didn't delete it.

12

MR. STELLMACH: And I can clarify that, your Honor.

13

THE COURT: Yes, sir.

14

MR. STELLMACH: In the process of copying it, an FBI

15

agent saw the message that was displayed, copied it, and

16

accidentally deleted that one message.

17

THE COURT: Oh, okay.

18

MR. SCARDINO: Oh. That's where I am going with --

19

THE COURT: Pardon me?

20

MR. SCARDINO: That's where I want to go with that.

21

THE COURT: Okay. I think he's entitled to go there.

22

Okay? And just say if you need -- do you want to leave the

23

phone up there for the man or --

24

MR. FINN: Whatever you want, your Honor.

25

THE COURT: What do you want? You want to just -- if

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3493

10:43

1
2

10:44

When Mr. Davis comes back in, I can ask him if he's got the

cell phone and we can show the chain of custody of the phone

from Mr. Finn to Mr. Davis.

THE COURT: Okay. Any problem?

MR. FINN: No, sir. Thank you, Judge.

THE COURT: Yes, sir. Okay. Let's call the jury in,

10
11
12

10:45

10:46

shall we?
(Jury present)
THE COURT: Thank you. Be seated.
Okay. You can see from my pad here when I visit

13

with you later, I've got a lot of red writing on this and we're

14

going to talk about what we've been at for about 45 minutes.

15

We've been in here the whole time. The clock's been running.

16

10:46

MR. SCARDINO: Mr. Finn can sit in the courtroom.

9
10:44

you need the phone --

I do want to mention to you, however, ladies and

17

gentlemen, one instruction. During the testimony yesterday,

18

late in the afternoon, during Mr. Scardino's cross-examination

19

of Mr. Davis, if anybody heard -- any of the jurors heard any

20

comments made by any of the other attorneys at the table during

21

that cross-examination, you're to disregard it. Of course, the

22

only thing that's evidence is what you hear from the witness

23

stand and, of course, considering the attorney who's up at the

24

lectern. So, if you heard any other comments, you're to

25

disregard it. Consider only the evidence, the formal evidence,

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3494

10:46

in this case.

10:46

10:46

10:46

10:46

10:47

Go right ahead, sir.

MR. SCARDINO: Thank you, your Honor.

JAMES DAVIS, GOVERNMENT'S WITNESS, TESTIFIED:

CROSS-EXAMINATION

BY MR. SCARDINO:

Q. Mr. Davis, how are you today?

A. I'm fine. Thank you.

Q. Good. Did you get to rest last night?

10

A. Yes, sir.

11

Q. Okay. Where are you staying while you're here? Are you

12

staying in a hotel?

13

A. I am.

14

MR. STELLMACH: Objection as to the name of the hotel.

15

MR. SCARDINO: Not the address. Not the address.

16

BY MR. SCARDINO:

17

Q. And are you a guest of the government?

18

A. Government is paying my hotel.

19

Q. Okay. And did you have an opportunity to discuss your

20

testimony of yesterday with the government?

21

A. No, sir.

22

Q. Did you discuss it with your lawyer, Mr. Finn?

23

A. I did.

24

Q. And do you recall we talked about your cell phone?

25

A. Yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3495

10:47

10:47

10:47

10:47

10:47

10:48

Q. Okay. And I think it was Government's Exhibit 1511A.

MR. SCARDINO: Can we have that, please?

BY MR. SCARDINO:

Q. There we go. Do you see that?

And that's what you claim that you drafted this

and sent it to Mr. Stanford, and that's his response at the

bottom?

A. Yes, sir.

Q. Okay. And what -- was it an e-mail that you sent him?

10

A. No, sir.

11

Q. It was a text message?

12

A. Yes, sir.

13

Q. And I believe you also said that you had a lawyer draw up

14

the loan documents so that this could be -- have some form of

15

legitimacy when you had asked Mr. Stanford for the money,

16

correct?

17

A. No, sir.

18

Q. No?

19

A. I said that loan documents were drawn up. I did not say a

20

lawyer drew them up.

21

Q. Oh, I'm sorry. I remembered you said a lawyer. No?

22

A. No, sir.

23

Q. Okay. Who draw -- did anyone draw them up?

24

A. Yes, sir.

25

Q. Who drew them up?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3496

10:48

10:48

10:48

10:49

10:49

10:49

A. The manager of Davis Holdings, LLC.

Q. Okay. And who is that person?

A. His name is Ethan Nanney.

Q. You're telling us that now because somebody reminded you

that's what you told the FBI back in November the 10th of 2010

when you interviewed with them, right?

A. No, sir, no one told me that.

Q. Let me show you a document, Mr. Davis, ask you if you've

seen it before.

10

A. No, sir.

11

Q. Take a look at it and see if you can figure out what it is.

12

A. Belongs to the Federal Bureau of Investigation.

13

Q. Okay. It's a summary of the interview they had with you

14

that Special Agent Walther and Special Agent Nunez -- Special

15

Agent Walther is sitting at counsel table -- and Special Agent

16

Chad Nunez had with you on November the 3rd, 2010. And it's

17

the FBI's summary of that interview, isn't it?

18

A. If you say it is, yes, sir.

19

Q. Well, is that what it appears to be or not?

20

A. Appears to be FBI notes on two pages, yes, sir.

21

Q. Okay. And I asked you this yesterday. Let me see if you

22

remember today. Have you had a chance to review any of the

23

notes the FBI created as a result of the interview with you?

24

A. No, sir.

25

Q. Okay. So, nobody has asked you if the roadmap that they've

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3497

10:49

10:50

10:50

10:50

10:50

10:51

created of this case is correct in your view from the

interviews with you?

A. No, sir.

Q. And you see on the second page, Mr. Davis, I have

highlighted -- if you'll look just at the very last paragraph

and see if that refreshes your memory of anything.

A. Yes, sir.

Q. It's what you just told this jury, isn't it, that a

promissory note for the equity loan was created by Ethan

10

Nanney, an account for Davis Holdings?

11

A. Yes, sir.

12

Q. And it's your testimony today nobody reminded you that that

13

was the manner in which this note was created, as opposed to

14

what you said yesterday?

15

MR. STELLMACH: Objection, asked and answered --

16

THE WITNESS: No, sir.

17

MR. STELLMACH: -- your Honor.

18

THE COURT: Overruled.

19

THE WITNESS: No, sir.

20

BY MR. SCARDINO:

21

Q. Nobody did. Okay. Well, now that we know the name of the

22

person and the position that person held, did you make an

23

effort to go get that note so we could show it to this jury?

24

A. No, sir.

25

Q. Did you ask your lawyer to get the note so that we could

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3498

10:51

10:51

10:51

10:51

10:52

show it to this jury and not just have to take your word for

it?

A. No, sir.

Q. Do you know whether or not Special Agent Walther or Nunez

or anybody with the government made an effort to acquire that

note to try to give some legitimacy to your testimony?

A. No, sir.

Q. Okay. Was the note signed by you?

A. Yes, sir.

10

Q. Was the note signed by Mr. Stanford?

11

A. No, sir.

12

Q. What you are telling the jury, that he's the one that

13

loaned you the money, right? You're claiming this is a loan

14

and not a theft, right?

15

A. Yes, sir.

16

Q. But we don't have a document that shows that he signed it?

17

A. No, sir.

18

Q. Okay. Let's talk about the cell phone that you talked

19

about where this was generated back in 2008.

20
21
22
23
24

10:52

25

MR. FAZEL: Judge, may I have a moment? I'm so sorry.


May we have one second, please?
THE COURT: You got whatever the clock says. You can
have as much time as you want.
(Counsel confer)
MR. FAZEL: Thank you, sir. Somebody that understands

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3499

10:52

10:52

10:52

10:53

10:53

10:53

technology trying to explain it to somebody that doesn't.

THE COURT: In 30 seconds.

MR. SCARDINO: In 30 seconds.

BY MR. SCARDINO:

Q. Mr. Davis, I asked you to bring that phone with you today.

Did you do it?

A. My attorney has it.

Q. Okay. So, last night when you left here, you spoke with

your attorney about this part of your testimony?

10

A. I spoke to my attorney about it, yes.

11

Q. Okay. And did you talk to your lawyer about any other

12

parts of your testimony?

13

A. I talked to my lawyer about a lot of things, yes, sir.

14

Q. I'm not suggesting there's anything wrong with it. I'm

15

just asking you if you did.

16

A. Yes, I had a conversation with my attorney.

17

Q. I mean, you paid him to give you advice, right?

18

A. He's my attorney. He does give me advice, yes, sir.

19

Q. And he has been now for about three years, right?

20

A. Yes, sir.

21

Q. Okay. And so, you talked to him about the questions I

22

asked you regarding the information on your cell phone. Did

23

you tell him I wanted you to bring the cell phone?

24

A. Yes, sir.

25

Q. Okay. And did you take steps to produce the cell phone?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3500

10:53

10:53

10:53

10:54

10:54

A. Yes, sir.

Q. And where is the cell phone?

A. It's with my attorney.

Q. Okay. And is your attorney in the courtroom?

A. Yes, sir.

Q. Okay. Would you point him out for us? He's a nice looking

young man in the dark suit and the red tie holding up the cell

phone in the first row?

A. That's Mr. David Finn on the first row.

10

Q. Mr. David Finn?

11

A. Yes.

12

Q. Mr. Finn is a former judge, isn't he?

13

A. Yes, sir.

14

Q. And he's a former assistant United States attorney, isn't

15

he?

16

A. Yes, sir.

17

Q. That's one of the reasons you hired him, wasn't it?

18

A. Yes, sir.

19

Q. All right. So, he's got your cell phone, doesn't he?

20

A. Yes, sir, he does.

21

Q. Okay. Can I have it? Can I look at it?

22

A. I guess. Help yourself.

23
24
10:54

25

MR. SCARDINO: All right.


Thank you, Mr. Finn -- or Judge Finn.
MR. FINN: "David" will do. Thank you.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3501

10:54

1
2

10:54

THE COURT: That's my name, too. You can call me


"Judge."

MR. SCARDINO: If I recall, one time in your court we

had a witness that was a judge and you made it clear there was

only one judge in the courtroom.

10:54

THE COURT: Depends upon what courtroom we're in.

BY MR. SCARDINO:

Q. Mr. Davis, I'm handing you the phone that your lawyer gave

me. Is that your phone?

10

A. Yes, sir.

11

Q. It's got my fingerprints on it now.


Can you access it? Can you turn it on?

12

10:54

10:55

10:55

13

A. Yes, sir.

14

Q. Would you do it for us?

15

A. Yes, sir.

16

Q. How long have you had this phone?

17

A. A long time, sir.

18

Q. Long time. Since 2008 anyway, right?

19

A. Yes, sir.

20

Q. It's all cracked, Mr. Davis?

21

A. It is.

22

Q. Did you drop it?

23

A. No. I believe it got squeezed somehow at an angle and

24

cracked.

25

Q. All right. Wasn't thrown in a lake, was it?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3502

10:55

10:55

10:56

10:56

10:56

A. No, sir.

Q. Okay. So, this is the phone that generated this exhibit.

Can you -- now that you've turned the phone on, can you tell

us -- or demonstrate that you are able to take a picture of any

text message that's on that phone by merely pressing two

buttons on that phone?

A. I don't understand the question. What do you want me to

do?

Q. Well, the phone is capable of recording any e-mail or text

10

message that is contained within the phone. You know that,

11

don't you?

12

A. No, sir.

13

Q. You don't know that?

14

A. No, sir.

15

Q. Okay. If you had known that, then you wouldn't have tried

16

to take some Xerox picture of it that you have -- that the

17

government has shown the jury today, right?

18

A. Possibly.

19

Q. Okay. So, now that you have the phone, Mr. Davis, would

20

you please access on the phone the information that's contained

21

in this government's exhibit?

22

A. I've already looked for it.

23

10:56

MR. STELLMACH: Your Honor, objection. There's no

24

good faith basis for that question based on the proffer we made

25

to the Court and to defense counsel.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3503

10:56

THE COURT: Well, we discussed this at length during

the 45 minutes, among other things. Okay? So, we're working

up to one specific question, so work right up to it.

4
10:57

10:57

10:57

10:57

10:58

MR. SCARDINO: Yes, your Honor.

BY MR. SCARDINO:

Q. Mr. Davis, now, you say you've looked for it?

A. Yes, I have.

Q. When did you look for it?

A. Last night.

10

Q. Okay. Did you ever look for it before last night?

11

A. I did.

12

Q. When did you first start looking for it to replicate it?

13

A. I looked for it not to replicate it, but I looked for it

14

after I gave my phone to the government last year.

15

Q. Okay. So, you've been looking for it for a year?

16

A. No. I looked for it then and I looked for it last night

17

and I didn't find it.

18

Q. Okay. So, it's no longer in your phone?

19

A. Everything prior to February 7th, '09, is missing. It's

20

not there.

21

Q. Everything?

22

A. In that text stream, that's correct.

23

Q. Did you erase it, Mr. Davis?

24

A. Not to my knowledge, no, sir.

25

Q. It's not there.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3504

10:58

10:58

10:58

10:59

10:59

10:59

A. Can't find it, no, sir. Other is there, but after February

the 7th --

Q. Was there information contained and stored on your phone

that related to your relationship with Mr. Stanford?

A. Would you be more specific, please?

Q. Well, you told the jury that you were -- you communicated

with him all the time and that he was in the loop for

everything?

A. Yes, sir.

10

Q. Okay. Was part of that reflected and stored in your

11

iPhone?

12

A. Yes, sir.

13

Q. And would that be information that was in there prior to

14

February of 2009?

15

A. Yes, sir, and after.

16

Q. Okay. But you told us that everything that was there prior

17

to 2009 has been erased?

18

A. Some of -- I don't know how it was lost; but after I got it

19

back from the government, it -- I couldn't find that previous

20

part.

21

Q. So, if we had that information, we might be able to see

22

some verification other than your testimony of the

23

communications that you had with Mr. Stanford that would have

24

been reflected on your cell phone?

25

A. That part, yes. There is some from Mr. Stanford after that

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3505

10:59

10:59

but --

Q. And this all disappeared about the same time you threw your

computers in the lake, right?

A. No, sir.

Q. Well, you threw your computers in the lake in February,

didn't you, of '09?

A. Yes, sir.

Q. So, this was all lost about the same time, wasn't it?

9
10:59

10
11

11:00

11:00

11:00

MR. STELLMACH: Objection. "About the same time,"


there's an ambiguity there as to the form.
THE COURT: All right. Hammer it down.

12

BY MR. SCARDINO:

13

Q. Well, how long between the time that you noticed that this

14

information disappeared and the time you threw your computers

15

in the lake, Mr. Davis?

16

A. This information was here on the machine, on this cell

17

phone, a full year or more after that lake incident.

18

Q. And who did you show it to?

19

A. Be more specific, who did I show what? My phone to?

20

Q. Yeah, so that somebody else might be able to testify that

21

they saw all this information that was on your cell phone that

22

related to Allen Stanford.

23

A. I showed it to my wife.

24

Q. Did you make copies of any of those e-mails and text

25

messages to Mr. Stanford, like you did this particular one on

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3506

11:01

11:01

11:01

11:01

11:01

11:02

this exhibit that we're looking at?

A. I made other copies, yes.

Q. You thought it was important to memorialize and keep a copy

by putting on a copy machine what you claim to be a loan; but

none of the other communications that you claim you had with

Allen Stanford did you bother to make a copy of to preserve,

did you?

A. I said previously that I did make copies of other text

messages with Mr. Stanford.

10

Q. Where are they?

11

A. I've given some to the government -- or they've taken some

12

and I have some in my personal possession.

13

Q. Okay. Where? Is it here in Houston? Can we get it today?

14

A. Well, no, sir. It's in my house.

15

Q. In your house where?

16

A. In Michigan.

17

Q. Now, Mr. Davis, you knew you were going to come down here

18

and testify, didn't you?

19

A. Yes, sir.

20

Q. You know this is the United States district courtroom,

21

don't you?

22

A. Of course I do, sir.

23

Q. You know the most serious cases in our country are heard in

24

this courtroom, don't you?

25

A. Yes, sir, I do.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3507

11:02

11:02

11:02

11:02

11:03

Q. You know that the highest proof is demanded in the United

States in this courtroom, don't you?

A. Yes, sir.

Q. You knew you were going to tell this jury that you were a

liar. You knew that before you came in here, didn't you?

A. Yes, sir, I'm a liar.

Q. And then you don't bring documents that verify what you are

telling the jury, and leave them in Michigan. Is that correct?

A. Sir, I was a liar --

10

Q. Is that correct?

11

A. Please, if you would, restate the question.

12

Q. You knew you were going to testify in front of this jury?

13

A. Yes, sir.

14

Q. You knew you were going to tell them you're a liar?

15

A. I was a liar, yes, sir.

16

Q. Well, we'll talk about that in a minute.

17

A. Yes, sir.

18

Q. So, knowing that, you don't bother to bring documents that

19

might support your position, and leave them in Michigan?

20
21

texts are in evidence at Government 1511. We just didn't

22

reference them during Mr. Davis' testimony.

23

11:03

MR. STELLMACH: Your Honor, I would just note that the

MR. SCARDINO: I'm not talking about those text

24

messages. I'm talking about any reference to Allen Stanford

25

and his communications with him other than his testimony.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3508

11:03

11:03

1
2

BY MR. SCARDINO:

Q. You left them in Michigan, right?

A. Yes, sir.

5
6
7

11:03

11:04

11:04

11:04

THE COURT: Go on.

MR. STELLMACH: Again, Robert, the text messages are


in evidence at 1511.
MR. SCARDINO: You can fix it up on redirect.

BY MR. SCARDINO:

Q. Mr. Davis, you testified yesterday -- in fact, you just --

10

you just said to the jury that you're no longer a liar, right?

11

You quit lying?

12

A. Yes, sir.

13

Q. You lied for what? Sixteen years? And then I think you

14

said you drew a line in the sand?

15

A. Yes, sir.

16

Q. Let's talk about that for a minute. Yesterday you

17

testified that -- when Mr. Stellmach had you on direct

18

examination, you talked about the Securities & Exchange

19

Commission wanted testimony about the ongoings in Stanford

20

International Bank?

21

A. That was my understanding, yes, sir.

22

Q. Yes, sir. And you told Mr. Stellmach when he asked you

23

questions about what you shared with Allen Stanford regarding

24

testimony in front of the Securities & Exchange Commission.

25

Remember that?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3509

11:04

11:05

A. No, sir. What I shared with the Securities & Exchange

Commission?

Q. Well, I tell you what. I'm going to help you out, because

I got a copy of your transcript of your testimony yesterday.

Does it refresh your memory when Mr. Stellmach asked you, "What

did you tell Mr. Stanford about whether you would testify?"

11:05

Do you remember what your answer was?

A. Yes, sir. I told him that I wasn't going to lie.

Q. You told him you weren't going to lie. And then

10

Mr. Stellmach said, "Even though you had been lying since 1991,

11

right?"
The government's prosecutor asked you that

12

11:05

13

question?

14

A. Yes, sir, I see that.

15

Q. You see that. And then your answer was?

16

A. "Even though I had been lying for 16 or 17 years."

17

Q. And he asked you, "Why not lie under oath to the SEC?"

18

11:05

11:06

And what did you say?

19

A. "Number one, I drew a line in the sand. Number two, if you

20

lie under oath, you're just not very bright. As far as things

21

staying free and clear and a multitude of issues, there's

22

never -- I thought to myself there's never a time -- a bad time

23

to tell the truth. It's never too late. So that was my

24

commitment then."

25

Q. "Drew a line in the sand," "there's never a bad time to

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3510

11:06

11:06

11:06

tell the truth," and "it's never too late," right?

A. Yes, sir.

Q. And "that was my commitment then," that's what you told

Mr. Stellmach in front of this jury, that when Allen Stanford

said, "Are you going to testify in front of the SEC and lie for

me," you said, "Enough is enough," right?

A. I said what's down there on the testimony.

Q. "A line in the sand," right? Like at the Alamo, right?

A. That's what I said.

10

Q. What you said. Let's see what you did.


This would have been when, Mr. Davis? When did

11

11:06

11:07

11:07

12

you have this conversation with Mr. Stanford? Do you remember?

13

A. I would say January of 2009.

14

Q. January of 2009. Let's talk about what happened after you

15

drew your line in the sand. Was there a meeting in Miami?

16

A. Yes, sir.

17

Q. And you talked about that at some length, right?

18

A. Yes.

19

Q. About what happened at the meeting in Miami. And that was

20

in February after you drew your line in the sand and weren't

21

going to lie anymore, right?

22

A. Yes, sir.

23

Q. Okay. Now, let's talk about something else that happened

24

after you drew the line in the sand. When did you throw the

25

computer in the lake?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3511

11:07

11:07

11:07

11:08

11:08

11:08

A. February, first part of February.

Q. And so, that was after you drew the line in the sand,

wasn't it?

A. Yes, sir.

Q. Okay. When did all the information on your cell phone

disappear?

A. 2010, late 2010.

Q. Well, all the information that was there after February in

2009 disappeared, right?

10

A. Before 2000 -- before 2009 -- February 2009, yes, sir.

11

Q. Okay. All the information from there forward disappeared,

12

and that's after --

13

A. No, sir, not forward. Before.

14

Q. I'm sorry. Before, right.


But that happened after you -- it disappeared

15
16

after you drew the line in the sand, right?

17

A. Yes, sir.

18

Q. Then let's talk about the Miami meetings. There was a

19

meeting with all the people that are in control of the Stanford

20

businesses there, and you listed them all.

21

A. Yes, sir.

22

Q. The -- Mr. Kuhrt, Mr. Lopez, people that have been

23

accused --

24

A. They were not there, no, sir.

25

Q. They weren't there?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3512

11:08

11:08

11:08

11:08

11:09

11:09

A. No, sir.

Q. Ms. Holt was there.

A. Yes.

Q. Okay. And others that you have mentioned, the people

there?

A. There were others there.

Q. Okay. And you had a hard time getting Mr. Stanford there,

I believe you testified?

A. Mr. Stanford was four days late, yes, sir.

10

Q. Four days -- right.

11

MR. SCARDINO: And at this time, your Honor, I would

12

offer Defendant's Exhibit 13-88. A copy has been provided to

13

the government.

14

MR. STELLMACH: Can you just prove it up?

15

MR. SCARDINO: I will.

16

MR. STELLMACH: Thank you.

17

THE COURT: 13-88, is that 13-88?

18

MR. SCARDINO: 13-88.

19

BY MR. SCARDINO:

20

Q. Let me show you an exhibit that's marked as Defense Exhibit

21

13-88 and ask you if you can identify that.

22

A. Yes, that's a worksheet that I -- that's my handwriting.

23

Q. Okay. So, is it to say that you drew this?

24

A. It is.

25

MR. SCARDINO: Okay. At this time we would re-offer

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3513

11:09

11:09

11:09

11:09

11:10

11:10

it, your Honor.

THE COURT: Any objection?

MR. STELLMACH: No objection.

THE COURT: It's admitted.

MR. SCARDINO: Let me make sure I'm just -- now, can

we -- there we go. It's up.

BY MR. SCARDINO:

Q. Mr. Davis, you testified on direct examination that during

the Miami meetings, you generated a pie chart. Do you recall

10

that?

11

A. Yes, sir.

12

Q. And I believe the pie chart that the government used was

13

prettier than this; it was more computer generated. Do you

14

remember?

15

A. I do remember I produced that as well.

16

Q. Okay. And you produced it based on this drawing that you

17

created?

18

A. Yes, sir.

19

Q. Okay. And let's try to -- let's move up to the top just a

20

little bit and see if we can understand what this is. You have

21

drawn something with a circle on the top that says Tier III?

22

A. Yes, sir.

23

Q. Okay. And then you've drawn a -- I can probably do it by

24

just pointing better.

25

You've -- you drew this little arc thing pointing

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3514

11:10

11:10

11:11

11:11

11:11

11:11

up here and drew a "V." What does that represent? What were

you doing with that, Mr. Davis?

A. Represented private equity holdings.

Q. What is private equity holding? Explain that.

A. Those were investments made into companies that were not

listed on a marketable securities exchange.

Q. Okay. They were --

A. Private.

Q. -- companies that weren't publicly traded?

10

A. That's correct.

11

Q. Okay. And actually, these are companies that you acquired,

12

aren't they?

13

A. That the Stanford companies acquired, yes.

14

Q. Well, I mean, but you're the one that actually acquired

15

them, aren't you?

16

A. I was in the process of the purchase and investment into

17

these companies, yes, approved by Mr. Stanford.

18

Q. All right. But a lot of these companies were companies

19

that were actually acquired by Stanford entities, right,

20

Stanford --

21

A. Yes, sir.

22

Q. Okay. So, when you draw this pie chart and you're showing

23

what's in Tier III, you're showing that it's 20 percent of the

24

total of what is in Stanford Financial Group?

25

A. Yes. These were inflated numbers, but yes.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3515

11:11

11:12

11:12

11:12

11:13

11:13

Q. I didn't ask you that. But you list that there's

29 companies, right?

A. Yes, sir.

Q. And you list that there are 13 investment partnerships. Is

that right?

A. Yes, sir.

Q. Okay. And part of this -- would part of this be Stanford

Venture Capital?

A. Very probably, yes.

10

Q. Very probably. How about Stanford Development Company, is

11

that part of it?

12

A. It could be. I don't think so.

13

Q. Stanford Bullion?

14

A. I don't think so, no, sir.

15

Q. Okay. All right. But some of the companies that you list

16

in this pie chart that you acquired and some of them that you

17

did not acquire were companies that were companies that

18

actually existed, weren't they?

19

A. They had legal existence, yes, and some did actually do

20

business, yes.

21

Q. Some actually did business. Some actually had bricks and

22

mortar, right?

23

A. Yes, sir.

24

Q. Some actually had revenue, right?

25

A. Yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3516

11:13

11:13

11:13

11:13

11:14

11:14

Q. Some of them actually had value, right?

A. Yes, sir.

Q. Even though maybe they weren't returning -- turning a

profit, they were new -- a lot of them are startup companies

that had some potential, right?

A. Yes, sir.

Q. Some of them didn't, like the airlines, that wasn't going

to make money; but it was set up to lose money, wasn't it?

A. No, sir, that's not true. It's -- airlines were not in

10

this --

11

Q. Not part of Tier III?

12

A. No, they were not part of the highlighted 20 percent.

13

Q. Okay.

14

A. That was the 50 -- 550 million investment into a defunct

15

airline that's lost.

16

Q. Right. Well, the whole idea behind that was to get people

17

to the -- the rich people to the island. It was never designed

18

to make money, was it?

19

A. Sir, I'm confused there. We're talking the commercial

20

airlines, or are we talking the six Stanford aircraft?

21

Q. I'm talking about the Stanford airlines, the commercial

22

airlines that he started that lost all the money.

23

A. That's not in this chart.

24

Q. Right. Okay. And then above Tier III, you've written

25

6.3B?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3517

11:14

11:14

11:14

11:15

11:15

11:15

A. Yes, sir.

Q. What's that stand for?

A. Billion.

Q. So, are you -- when you drew this chart to give to the

people that attended the meeting, were you representing to them

that Tier III had assets worth $6.3 billion?

A. I was representing that the bookkeeping had a value of

6.3 billion in Tier III.

Q. Okay. Did you get that information from Mr. Lopez?

10

A. It came from the accounting records that existed.

11

Q. Okay.

12

A. And I inflated the numbers there. They're bogus.

13

Q. Yes, sir. But I guess my point is -- and you've jumped

14

ahead of me, Mr. Davis -- there are accounting records

15

somewhere that reflect the real number and not your inflated

16

number, right, in Tier III?

17

A. That reflect the cost, yes.

18

Q. Now, you said Mr. Lopez in accounting provided you with

19

some numbers. Is that right?

20

A. Correct.

21

Q. Okay. Did he provide you with numbers that show that

22

Tier III's value was 6.3 billion?

23

A. No, sir.

24

Q. Okay. So, you're the one that inflated that, not

25

Mr. Lopez?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3518

11:15

11:15

11:15

11:16

11:16

11:16

A. Yes, sir.

Q. And -- And you referred to a guy named Kuhrt. What -- what

was his role again, another --

A. I don't -- would you say his name again, please?

Q. Kuhrt?

A. Kuhrt?

Q. Kuhrt?

A. Yes, sir.

Q. Now, what role did he play in the Stanford --

10

A. He was the global controller.

11

Q. Global controller. Did he provide you with these numbers

12

that you put in here?

13

A. Part of those numbers were provided, yes.

14

Q. Is he the one that provided the false $6.3 billion?

15

A. No, sir, I put that number down.

16

Q. You put that number down. And how about Ms. Holt, another

17

co-defendant of yours?

18

A. Yes.

19

Q. Did she have anything to do with you putting $6.3 billion

20

down?

21

A. No, sir.

22

Q. How about Allen Stanford, did he call you and say, Hey,

23

pards, I can't get there. Why don't you draw up this pie chart

24

and inflate Tier III for me?" Did he do that?

25

A. No. But I did --

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3519

11:16

11:16

11:16

11:16

1
2

MR. SCARDINO: Nonresponsive.

THE WITNESS: I did --

THE COURT: Hold it. Sustained.

THE WITNESS: Yes, sir, I did put the 6.3 down there.

BY MR. SCARDINO:

Q. You put the 6.3 --

A. Yes.

Q. It wasn't with numbers that Allen Stanford provided you,

10

was it?

11

A. It was to cover for the 2 billion he took out of the

12

company.

13

Q. Yes.

14

MR. SCARDINO: That's nonresponsive.

15

THE COURT: Sustained. Yes or no, sir. If you can't

16

11:16

11:16

Q. No.

answer it yes or no, let me know.

17

THE WITNESS: Yes, your Honor.

18

THE COURT: Go on.

19

BY MR. SCARDINO:

20

Q. Mr. Davis, the reality is that that's your handwriting,

21

isn't it?

22

A. It is.

23

Q. It's not Kuhrt, Lopez, Holt, or Stanford's handwriting, is

24

it?

25

A. No, it isn't.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3520

11:16

11:17

11:17

11:17

11:17

11:17

Q. In fact, you drew this days before Allen Stanford even came

to the meeting, didn't you?

A. Day before, yes, sir.

Q. Day before, right. Did you send this to him -- or even

better said, did he send you a template to use so that you

could redraw it and show it to the people at the meeting?

A. No, sir. But I did what he asked me to do for the 21 years

I was lying with him.

Q. Yeah. He asked you to lie at this meeting and draw this

10

pie chart to inflate Tier III?

11

A. Yes, sir. He asked me to lie for 17 years, yes, sir.

12

Q. Specifically he asked you to write $6.3 billion down in

13

Tier III?

14

A. Every quarter I closed out and wrote a similar chart.

15

Q. Right.

16

A. And yes, that answer is yes.

17

Q. All right. Let's back up. That line in the sand, you

18

stepped over it here, didn't you, where you were going to stop

19

lying?

20

A. Said I wasn't going to lie at the SEC meeting, yes.

21

Q. But you said you weren't going to -- oh, I see. The line

22

in the sand was just for the SEC and not anything else. Is

23

that what you're saying?

24

A. Could have been.

25

Q. Okay. So, you're going to continue to lie; you just

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3521

11:17

11:18

weren't going to lie to the SEC?

A. I lied and I spun and I lied and I spun --

Q. You were more afraid --

A. -- until --

Q. -- of the Securities & Exchange Commission than you were --

A. -- I got an attorney --

MR. SCARDINO: Excuse me. Nonresponsive.

THE COURT: Sustained. Next question.

9
11:18

11:18

11:18

11:19

BY MR. SCARDINO:

10

Q. You were more concerned about lying under oath to the SEC

11

than you were these federal prosecutors that could put you in

12

prison for the rest of your life?

13

A. I was concerned.

14

Q. Okay. So, now that we've established that, you were -- the

15

line in the sand was just for the SEC?

16

A. It is what it is. I said it.

17

Q. It is what it is. And the fact is you did continue to lie,

18

right?

19

A. Up until I got an attorney, yes.

20

Q. Oh. So, now we have another line in the sand. Mr. Finn

21

has convinced you to quit lying?

22

A. Quit lying when I got an attorney, went to the SEC. I've

23

been telling the truth ever since --

24

Q. So, he must have --

25

A. -- the truth, the truth, the truth.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3522

11:19

11:19

11:19

Q. -- been one heck of a lawyer. He's convinced you to quit

lying. Is that what you're telling us?

MR. STELLMACH: Object to the form of the question.

MR. SCARDINO: Withdrawn.

THE COURT: Lower the voice.

MR. SCARDINO: Sorry. Get carried away.

BY MR. SCARDINO:

Q. Mr. Davis --

A. Yes, sir.

10

Q. -- yesterday we talked about the real books.

11

A. Yes, sir.

12

Q. Before you started cooking them, you said the receiver's

13

got the real books. Do you remember that?


The guy that came in and swooped up all the

14
11:19

11:19

11:19

15

data -- remember we were talking about the 1999 annual report?

16

A. Yes, sir.

17

Q. Do you remember me talking to you about that?

18

A. I do.

19

Q. Remember me asking you, "Where are the real set of books?"

20

And you said, "I don't have them."

21

Do you remember that?

22

A. The company has them, yes, sir.

23

Q. The company has them. So, that means the receiver that has

24

taken over the company has got all that information?

25

A. I believe so.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3523

11:19

11:20

11:20

11:20

11:20

11:21

Q. You don't have them, right?

A. Not to my knowledge.

Q. None of these government prosecutors or the FBI have

confronted you with the real set of books. Is that right?

A. I don't know which real set of books you're talking about.

Q. I don't either. You're the one that kept them. So, my

point is, Mr. Davis --

A. I didn't keep a set of books. What -- what real books are

you talking about, sir? I don't understand.

10

Q. Well, the ones you talked about yesterday, Mr. Davis.

11

A. They're in the Oracle accounting system and the accounting

12

system of Stanford Financial Group Company, et al.

13

Q. So, there's a -- there's a real set of books somewhere we

14

don't have?

15

A. (No response).

16

Q. Correct?

17

A. I don't know. You say you don't have them. I don't know.

18

Q. You just said they were.

19

A. The receiver has everything that I know about that's been

20

on file anywhere.

21

Q. Receiver have the information that would give us an

22

accurate reflection of the value of Tier III? Is that also in

23

the hands of the receiver?

24

A. Possibly. I don't know.

25

Q. Do you remember -- I'm changing subjects with you. Okay?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3524

11:21

So that --

A. Yes, sir.

Q. -- you are not confused.

4
11:21

11:21

11:22

11:22

11:22

Do you remember speaking with Mr. Stellmach on

direct examination about a fellow named CAS Hewlett?

A. Yes, sir.

Q. And remind us again who Mr. Hewlett was.

A. Mr. Hewlett was a public accountant, an auditor for the

Stanford Group of companies there in Antigua.

10

Q. Right. And he was hired -- well, he was hired as an

11

outside auditor. Is that correct?

12

A. Yes, sir.

13

Q. Okay. And did you personally know Mr. Hewlett?

14

A. Yes, sir, I did.

15

Q. Okay. And I believe your testimony was that he was paid a

16

sum of money to perform the outside audit and he was paid from

17

the bank and then took -- got extra money from a SocGen

18

account, Societe Generale account in Switzerland?

19

A. Yes, sir.

20

Q. Do you remember all of that testimony?

21

A. Yes, sir.

22

Q. Okay. And you've testified that this was money that in

23

your opinion was an inflated amount; and if I recall, you told

24

the jury that Mr. Hewlett was part of the conspiracy to defraud

25

because he was helping you and Stanford hide the real numbers.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3525

11:22

11:22

Is that right? Is that kind of right about what you said about

Hewlett?

A. Yes, sir.

Q. Okay. Now, you jump in if I'm wrong, you correct me about

that. Okay?

A. Well, thank you, sir.

Q. You're quite welcome.

8
9
11:22

11:23

11:23

11:23

And so, do you have any documents that you can


show us, Mr. Davis, that would indicate where Mr. Hewlett

10

committed -- entered into a conspiracy to commit this fraud?

11

Any documents we can look at?

12

A. The annual reports that he certified would be, I'd say,

13

evidence since he had never seen a detail.

14

Q. We have to jump back -- when you say that, we have to jump

15

back and then believe you to believe that, don't we?

16

A. That's what happened.

17

Q. Okay. Well, again, Mr. Davis, you don't have any documents

18

to support your position that Mr. Hewlett entered into a

19

conspiracy with you and Stanford to defraud anybody. We have

20

to believe you to believe that, don't we?

21

A. It's what happened.

22

Q. Yes, sir. So, I guess the answer to my question is, no,

23

there are no documents to support your position?

24

A. There are the payments that were sent to him from the slush

25

fund.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3526

11:23

11:24

11:24

11:24

Q. Yeah, I'm going to talk about that in just a minute. I

think you testified to the jury that Mr. Davis told you that

monies that were transferred to Hewlett were done so because

Hewlett was extorting money out of you and Stanford because he

knew where the bodies were buried, right?

A. He was receiving bribes, yes, from Stanford.

Q. Well, you know, don't you, Mr. Davis, that some of that

money, the hundred thousand dollars and those large amounts

that were transferred out of the SocGen 731 account, were used

10

to provide Mr. Hewlett's -- Mr. Hewlett with a staff and

11

offices on the island, wasn't it?

12

A. Yes. That's the form of the bribes.

13

Q. Okay. So, what you are telling this jury, though, in fact,

14

that Hewlett was moved to the island and provided with bigger

15

and nicer offices and a bigger staff, you're telling the jury

16

that the interpretation of that money was for a bribe and not

17

for the purpose of increasing his staff?

18
19
11:25

11:25

MR. STELLMACH: Objection as to the compound nature of


the question.

20

THE COURT: Sustained.

21

MR. SCARDINO: It was.

22

THE COURT: Compound.

23

MR. SCARDINO: It was.

24

BY MR. SCARDINO:

25

Q. Mr. Hewlett did have a bigger presence over a period of

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3527

11:25

11:25

11:25

11:25

11:25

11:26

time, didn't he?

A. Yes, sir.

Q. The companies were growing, weren't they?

A. There were a lot of -- there were a lot of companies, a lot

of brick and mortar, yes, sir.

Q. We're going to talk about a lot of brick and mortar and a

lot of companies. So, in spite of your testimony that you

inflated the bottom line --

A. We inflated --

10

Q. Yes, sir.

11

MR. SCARDINO: That's nonresponsive.

12

THE COURT: Sustained.

13

BY MR. SCARDINO:

14

Q. In spite of your testimony that you inflated the bottom

15

line, you still had ongoing concerns that were growing. Isn't

16

that correct?

17

A. Yes, sir.

18

Q. There was a lot of development going on?

19

A. Yes, sir.

20

Q. On the island and in the United States?

21

A. With the depositors' funds, yes, sir.

22

Q. Right, with the depositors' funds. A lot of money was

23

coming in, right? And you were using some of it to develop

24

these other companies, weren't you?

25

A. Yes, sir, we were.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3528

11:26

11:26

Q. Okay. And Mr. Hewlett's job was to be an outside auditor.

And as that grew, his job and responsibilities grew. Isn't

that correct?

A. As the amount of fraud grew, yes, sir.

5
6

MR. SCARDINO: Your Honor, at this time I would


offer -- well, no, it's in, Government's Exhibit 1220.

7
8

THE COURT: Yeah, I have 1220A in. I'm just looking


at --

9
11:26

10

MR. STELLMACH: That's correct, your Honor, 1220


hasn't been offered.

11

THE COURT: Yeah, 1220A is in right now. What is A?

12

MR. SCARDINO: A is the SocGen account that shows --

13

and I'll just move to 1220A then.


THE COURT: Okay.

14
11:27

11:27

11:27

15

BY MR. SCARDINO:

16

Q. Can you see that, Mr. Davis?

17

A. Yes, sir, I see it.

18

Q. I mean, we talked about -- you said there was an amount of

19

money sent to Mr. Hewlett and that it was increased; and you're

20

saying that Mr. Stanford is the one that caused this to happen,

21

right?

22

A. Yes, sir, he approved it.

23

Q. So, let's review this exhibit again. Can you see that up

24

there?

25

A. (No response).

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3529

11:27

11:27

11:28

11:28

11:28

11:28

Q. If I show you a hard copy, would that be better?

A. I can see it on my screen here.

Q. Oh, you can see it?

A. Yes, sir, it's right here.

MR. SCARDINO: Thank you, Judge.

BY MR. SCARDINO:

Q. Now, what is this, Mr. Davis, Government's Exhibit 1220A?

A. Statement of account from the financial institution CBG.

Q. Now, what is CBG?

10

A. It is a bank in Switzerland.

11

Q. Now, there's been a lot of talk; and we've shortened the

12

name of this account to what?

13

A. It's actually SocGen.

14

Q. It's Societe Generale, right?

15

A. Yes, sir.

16

Q. And so everybody -- if we can have an agreement that from

17

now on, we'll refer to it as just SocGen, right?

18

A. Yes, sir.

19

Q. Okay. And there was a -- the last three digits of that

20

account -- we've talked about and we're going to talk a lot

21

more -- was 731. Isn't that correct?

22

A. Yes, sir, that's correct.

23

Q. Okay. And this is what you had referred to previously, I

24

think -- was it -- how did -- how did you characterize this

25

account?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3530

11:28

11:29

11:29

11:29

11:30

A. This was an "outside the bookkeeping" account. I called it

a slush fund.

Q. You did call it a slush fund. Okay. And so, can we go to

the -- this is -- this is a record of the bank account in

Switzerland that would show how money was transferred either

into or out of this bank. Is that correct?

A. Out of this account, yes, sir. It's a transaction summary

of this Account 108-731, yes, sir.

Q. Right. Right. Here we go. Here's 108-731. If it's okay

10

with you, Mr. Davis, I'll just refer to it as Account 731 out

11

of the Swiss SocGen account.

12

A. Yes, sir.

13

Q. Okay? On the same page with that? I mean, you're familiar

14

with this, aren't you?

15

A. Yes, sir.

16

Q. I mean, you took money out of this account, didn't you?

17

A. Explain that, please.

18

Q. Well, you took $6 million out of this account right at the

19

end of 2008 in December, didn't you? $6 million, transferred

20

it to your account?

21

A. No, sir, I didn't.

22

Q. Well, we'll get back to that.

23

11:30

MR. SCARDINO: Let's go to the second page of this.

24

BY MR. SCARDINO:

25

Q. Can you read that?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3531

11:30

11:30

11:30

11:30

11:31

11:31

A. Yes, sir.

Q. Let's go to the dates. When was the date?

A. March 14, 2002.

Q. Okay. And who is -- to whom is this correspondence

addressed?

A. To Blaise Friedli, first vice-president, CBG Bancaire

Genve, which is SocGen.

Q. Okay. Is this a person that you knew personally?

A. Yes, sir.

10

Q. And how was this correspondence transmitted?

11

A. Facsimile machine.

12

Q. And so, what do you ask -- is it Friedli?

13

A. Yes, sir.

14

Q. What did you ask Mr. Friedli to do?

15

A. "Please debit our 108-731 account and transfer the amount

16

below according to the following instructions."

17

Q. And what are the instructions?

18

A. "Wire 80,000 British sterling pounds to Barclays Bank,

19

Muswell Hill Branch, location in London, to -- in the name of

20

Mr. CAS Hewlett. Value date, Monday, March 18, 2002."

21

Q. Now, you remember going over this exhibit with

22

Mr. Stellmach previously, don't you?

23

A. Yes.

24

Q. And it was to demonstrate that money was transferred from

25

this SocGen account to Mr. Hewlett?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3532

11:31

11:31

11:32

11:32

11:32

A. Yes, sir.

Q. Well, Mr. Davis, who signed that correspondence?

A. I did.

Q. Do you see anybody else's signature on there?

A. No, sir.

Q. Mr. Stanford's signature doesn't appear on there?

A. No, sir.

Q. Mr. Kuhrt, Mr. Lopez, none of their signatures?

A. No, sir. I was the only one that signed it.

10

Q. Ms. Holt?

11

A. No, sir.

12

Q. Nobody. You signed this request to transfer this money to

13

Mr. Hewlett, right?

14

A. I did.

15

MR. SCARDINO: Let's go to the next page.

16

THE COURT: Counsel, any time in the next few minutes.

17

We've all been out here for awhile. The jury has been here

18

about an hour, but we've been out over an hour and a half. So,

19

whenever you reach a point that you want to break, we'll do it.

20

MR. SCARDINO: If I can just get through this exhibit.

21

THE COURT: That's what I mean. It's up to you.

22

Whenever you reach a breaking point.


MR. SCARDINO: For some reason I don't, but if anybody

23

11:32

24

else does. I mean, I know I'm the only -- I usually want one

25

but --

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3533

11:32

11:32

11:32

11:33

11:33

11:33

THE COURT: Anywhere in the next five minutes.

MR. SCARDINO: Okay.

BY MR. SCARDINO:

Q. Mr. Davis, let's look at the next piece of correspondence.

What's the date?

A. That's February 26, 2003.

Q. Okay. And it's sent to Mr. Friedli again?

A. Yes, sir.

Q. And it's sent by fax?

10

A. Yes, sir.

11

Q. And the subject is what?

12

A. "Increasing the standing order that is sent to

13

Mr. Hewlett."

14

Q. "Increase amount of WT"?

15

A. Wire transfer standing order.

16

Q. Wire transfer. Okay. And so, you send it -- and you call

17

him Blaise?

18

A. Yes, sir.

19

Q. Using the familiar name --

20

A. Yes, sir.

21

Q. -- first name?

22

A. Yes, sir.

23

Q. And you're the one that sent this, nobody else, right?

24

A. Yes, sir. Under the direction and authority of

25

Mr. Stanford to take care of Mr. Hewlett, yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3534

11:33

11:33

Q. Do you have any documentation to let the jury know they

have something else to look at other than just taking your word

for it?

A. The entire fraud of 21 years is pretty big documentation,

the 2 billion that was taken out of depositors' --

MR. SCARDINO: Nonresponsive.

THE COURT: Sustained.

MR. SCARDINO: Ask the Court to instruct the jurors to

9
11:33

10
11
12

11:34

11:34

11:34

disregard.
THE COURT: Jurors to disregard the unresponsiveness
answer.
MR. SCARDINO: Let's go to the next page.

13

BY MR. SCARDINO:

14

Q. What's the date of this correspondence, Mr. Davis?

15

A. Yes, sir. It's November 1st, 2005.

16

Q. Another letter sent to Mr. Friedli, right?

17

A. It is.

18

Q. Sent by fax again?

19

A. Yes, sir, it is.

20

Q. Okay. You're not really trying to hide this

21

correspondence, are you?

22

A. No, sir.

23

Q. Okay. This is leaving a paper trail of your correspondence

24

with this Swiss banker, isn't it?

25

A. Yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3535

11:34

11:34

11:34

Q. Okay. And again, you're asking him to do what?

A. Wire transfer money to Mr. Hewlett at his account there in

the British Virgin Islands.

Q. "Please debit our 731 account and wire transfer the amount

below according to the following instructions," correct?

A. Yes, sir, that's as Mr. Stanford indicated.

MR. SCARDINO: Nonresponsive.

THE COURT: Sustained.

MR. SCARDINO: Ask the Court to instruct the jury to

10
11

disregard.
THE COURT: Jury so instructed.
Please answer just the question. I assure you if

12
13

11:35

11:35

11:35

the government needs to follow up, sir --

14

THE WITNESS: I apologize, sir.

15

THE COURT: That's all right. Go on.

16

THE WITNESS: Yes, sir.

17

BY MR. SCARDINO:

18

Q. In fact, Mr. Davis, at the bottom of every one of these

19

pages, you say something else to Mr. Friedli, don't you? You

20

say you'll do what?

21

A. Copy R. Allen Stanford.

22

Q. No, you say something above that.

23

A. "I will telephone to verify these instructions."

24

Q. Did you do that?

25

A. Yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3536

11:35

11:35

11:35

11:36

11:36

11:36

Q. Okay. Did Mr. Stanford telephone to verify these

instructions?

A. I don't know. I doubt it.

Q. But you did, right?

A. Yes, sir.

Q. So, if these requests for money to be wired were bribes,

would you be so cavalier to make a paper trail of the request

for this money to be transferred?

A. Yes, sir. They were bribes, and I did.

10

Q. Okay. So, in addition to being a liar, you weren't very

11

smart about the bribe, right?

12

A. I was a liar, and I wasn't very smart.

13

Q. Okay. So, let's continue on, on -- the next one, December

14

the 1st. So, these are coming once a month, weren't they? Or

15

so. Or, I'm sorry, not once a month. Once -- well, these are

16

back to back. Same -- same correspondence to Mr. Friedli,

17

SocGen account, a fax, instructions on what -- how much to

18

debit. You say you'll telephone him to verify it. And you

19

sign it?

20

A. Yes, sir.

21

Q. And you do all of this, not Mr. Stanford or anybody else?

22

A. I sent the -- I sent the request, yes, sir.

23

Q. Let's go to the next page, February the 10th, 2006. All

24

this -- a line of correspondence that the government's

25

prosecutors, Mr. Stellmach, asked you about.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3537

11:36

11:36

11:37

11:37

11:37

11:37

A. Yes, sir.

Q. And you're the one that generated all this information and

made these requests, aren't you, Mr. Davis?

A. Yes, sir, at Mr. Stanford's --

Q. Let's go to --

A. -- direction.

Q. -- the next page --

A. Yes, sir.

Q. -- April the 30th. Same request from you, "I'll telephone

10

to verify these instructions." Isn't that correct?

11

A. Yes, sir.

12

Q. Then let's go to the next page in this exhibit. This is a

13

government exhibit. What is that?

14

A. It's an e-mail to Mr. Friedli's assistant.

15

Q. Okay. And what are you telling his assistant? That's

16

Carol Meylan or Meylan.

17

A. Yes, sir, it is, Carol Meylan.

18

Q. And you say, "Hello. It was great to see Blaise this past

19

week in WDC."

20

A. Yes, sir. It was a Stanford event. Mr. Stanford hosted.

21

Q. That's in Washington DC?

22

A. Yes, sir.

23

Q. And Mr. Friedli was there?

24

A. Yes, sir. He was an advisor to Mr. Stanford's companies.

25

Q. Mr. Friedli was an advisor?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3538

11:37

11:38

11:38

11:38

11:39

A. Yes, sir.

Q. Was he part of the fraud that you are claiming?

A. Not to my knowledge.

Q. Not to your -- okay. And further down in this you tell

Ms. Meylan, "Please change this standing order by increasing

the amount from 15,000 sterling to 20 sterling. Effective date

for this change should be the payment of 15 June 2008 and

should continue monthly until further notice."

A. Yes, sir.

10

Q. Well, are you trusting Ms. Meylan not to reveal this bribe?

11

A. I didn't consider that.

12

Q. Okay. Let's go to the last page.

13

A. Mr. Stanford was copied on that letter.

14

Q. Yes, sir, I see that. But you're telling the jury it was a

15

bribe; but it was a bribe out in the open, wasn't it?

16

A. That's 21 years out in the open, yes, sir.

17

Q. Yes, sir. And then the last page of the government's

18

exhibit, on August the 27th, 2008, four months before -- or

19

five months before the receiver took over, you're still sending

20

correspondence by fax to Mr. Friedli telling him to wire

21

transfer a certain amount of money and that you will telephone

22

to verify it, and no one else?

23

A. That's correct, yes, sir.


MR. SCARDINO: Your Honor, it would be a good time to

24
11:39

25

break.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3539

11:39

11:58

THE COURT: Okay. Everybody, check your watch. We'll

take our break. Let's be back, ready to resume, in 15 minutes.

We'll see you in 15 minutes.

(Recess was taken)

(Jury present)

6
7

11:59

12:00

MR. FINN: Hearing none --

THE COURT: No, no. They're thinking. Hold it.

10

Anybody? Is it okay?

11

All right. Good-bye. Thank you.

12

MR. FINN: Thank you, your Honor.

13

THE COURT: Thank you. Be seated.


What? Is it warm?

15

THE JURORS: (In unison) No. No.

16

THE COURT: Now, Mr. Scardino looks great in that blue

17

suit, okay, with the power tie. But, counsel, really, if

18

you're more -- we -- no problem going a bit informal if

19

someone -- if you're warm. Jacket off, that's fine with me.

20

No objection by the jury either. Otherwise I'll make you put

21

all your jackets back on. Okay? No, really. If you're

22

comfortable the other way, please do it. Or whatever your

23

preference. Okay?

24
12:00

the phone?

14
11:59

THE COURT: Any objection to Mr. Finn going back with

25

Okay. Go right ahead.


MR. SCARDINO: Proceed?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3540

12:00

12:00

12:01

1
2

BY MR. SCARDINO:

Q. Mr. Davis, remember I asked you a question earlier about

acquiring $6 million out of this SocGen account we've been

talking about, in December of 2008?

A. Yes, sir.

Q. And I think you said, "I never did that."

A. I never took $6 million. I think you characterized it

differently than "acquire."

10

Q. I think I said you stole it.

11

A. Okay. I didn't steal $6 million.

12

Q. Okay.

13
14
12:01

12:01

12:01

THE COURT: Yes, sir.

15

MR. SCARDINO: I would offer Government's


Exhibit 1215. I don't think it's in, Judge. It's -THE COURT: Everything is in. You just -- everything

16

is in with the government. I'm just noting down when it's

17

referenced.

18

MR. SCARDINO: I don't think it's been referenced.

19

THE COURT: Okay. 1215.

20

MR. STELLMACH: Your Honor, the issue with this

21

document is it's a summary exhibit. If we could just go to the

22

underlying documents because this witness wasn't involved in

23

preparing a summary document. It's going to have limited

24

utility for him.

25

MR. SCARDINO: Not for me it won't.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3541

12:01

12:01

12:02

12:02

THE COURT: Okay. 1215 is noted and it's -- proceed,

1215. You may proceed if the -- when a witness doesn't

understand, he'll so state.

BY MR. SCARDINO:

Q. Okay. Do you understand, Mr. Davis, Mr. Stellmach is

saying that this is a government exhibit, right? You

understand that?

A. I understand, yes, sir.

Q. Okay. And that it was prepared as a summary of

10

transactions. As opposed to being an actual document that

11

shows the transaction, it's the government's summary of

12

transactions.

13

A. Yes, sir.

14

Q. Okay. So, would you look down three lines from the

15

bottom --

16

A. Yes, sir.
MR. SCARDINO: Could we get that highlighted, please,

17

12:02

12:02

18

the 1231? Thank you.

19

BY MR. SCARDINO:

20

Q. Now, it says, "Wire transfers, SocGen Account 731 to

21

Stanford entities."

22

A. Yes, sir.

23

Q. And the government's summary shows on December the 31st,

24

2008 --

25

A. Yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3542

12:02

12:03

Q. -- $6 million being transferred to the Bank of Antigua.

A. Yes, sir, I see that.

Q. Okay. 12-31, that's about the time you were trying to

borrow 900 -- or I'm sorry -- $880,000 from Mr. Davis [sic],

right?

A. 990,000 from Mr. Stanford.

Q. Well, your cell phone said 880, right?

A. Yes, sir, it did.

9
12:03

12:03

12:04

10

would offer Defense Exhibit 13-65. It's been provided to the

11

government.

12

MR. STELLMACH: No objection.

13

THE COURT: It's admitted.

14

BY MR. SCARDINO:

15

Q. Can you tell us what this is, Mr. Davis?

16

A. It's a signatory SG, SocGen private banking authorized

17

signatures document.

18

Q. It shows the people that have control and authority of that

19

account, right?

20

A. Yes, sir. It shows --

21

MR. STELLMACH: By "that account," could we just be

22

clear which account he's referring to, the one in the prior

23

summary exhibit or this one?

24
12:04

MR. SCARDINO: All right. At this time, your Honor, I

25

MR. SCARDINO: No, what's on the exhibit,


Mr. Stellmach, Account Number 732.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3543

12:04

12:04

12:04

12:04

12:05

12:05

THE WITNESS: Am I still answering the question, sir?

BY MR. SCARDINO:

Q. Well, either you or Mr. Stellmach.

THE COURT: Question, please.

BY MR. SCARDINO:

Q. Is this a signature card for this account?

A. This is a signature card for Bank of Antigua, Limited

108732 account.

Q. Do you see the name James M Davis on there?

10

A. Authorized, yes.

11

Q. Okay. That's your account, isn't it?

12

A. No, sir. It's the account of Mr. Stanford's company, Bank

13

of Antigua.

14

Q. Okay. Where do you see on that account that Mr. Stanford

15

is a signatory on the account?

16

A. He owns the bank.

17

Q. I didn't ask you that, Mr. Davis. I'm asking you where

18

does it show that he has authority to take money out of this

19

account?

20

A. His name is not on the sheet.

21

Q. Right. The only name on the account is yours and

22

Ms. Pendergest that are people that are authorized to take

23

money out of this account?

24

A. That's what the sheet says, yes, sir.

25

Q. Do you have any reason to doubt whether it's correct or

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3544

12:05

12:05

12:05

12:06

not?

A. It appears to be correct.

MR. SCARDINO: Offer Government's Exhibit 1215A.

THE COURT: You don't have to offer it. You're just

5
6

MR. SCARDINO: Referencing it.

MR. STELLMACH: Sure.

BY MR. SCARDINO:

Q. Do you see what that is, Mr. Davis?

10

A. Yes, sir.

11

Q. What is it?

12

A. This is an account of SocGen, statement of account -- or an

13

advice of a debit transaction.

14

Q. Okay. And to which account is it referring?

15

A. 731 account.

16

Q. And what is it indicating to you?

17

A. Debit, taking money out of the account, transferring --

18
19
12:06

12:06

referencing it.

MR. SCARDINO: Okay. And let's go to the next page.


Part of the same exhibit, this is Government's

20

Exhibit 1215A.

21

BY MR. SCARDINO:

22

Q. What is that, Mr. Davis?

23

A. This is an e-mail from -- it appears to be an e-mail from

24

myself to Carol Meylan at SocGen.

25

Q. Does it appear to be or is it, in fact?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3545

12:06

12:07

12:07

12:07

A. It's kind of garbled there on the left, but it's got my

name on the top.

Q. Okay. You're sending an e-mail to this person at the

SocGen account asking them to do what?

A. A book transfer from the Stanford Financial Group, Limited

731 account to the Bank of Antigua, Limited 732 account for

$6 million.

Q. So that there's no misunderstanding, Defense

Exhibit 13-65 --

10

MR. SCARDINO: Can we go back to that, go back to

11

13-65?

12

BY MR. SCARDINO:

13

Q. -- that is the 732 account that you have control of where

14

you have -- your name is a signatory on the account and not

15

Stanford's, right?

16

A. Yes.

17

Q. Okay.

18

12:07

12:08

MR. SCARDINO: Now, let's go back to this exhibit,

19

please, 1215A.

20

BY MR. SCARDINO:

21

Q. And you're asking the person at the SocGen bank to transfer

22

$6 million out of the 731 slush fund that you referred to --

23

A. Yes, sir.

24

Q. -- into an account that you have control of. Isn't that

25

correct?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3546

12:08

12:08

A. I'm a signatory on the account, yes, sir.

Q. Yes, sir. For $6 million, right?

A. To Mr. Stanford's account. That's his company, Bank of

Antigua, Limited, 100 percent.

MR. SCARDINO: Objection, nonresponsive.

THE COURT: Sustained.

MR. SCARDINO: Ask the Court to instruct the jury to

8
9
12:08

12:08

BY MR. SCARDINO:

11

Q. Mr. Davis, the documents that I have shown you do show that

12

you transferred the money out of the 731 slush fund, that you

13

call it, into an account that you have personal control over.

14

Isn't that right?

15

A. Yes, sir, it is, at Mr. Stanford's directions.

16

Q. And you did it --

18

THE COURT: All right. Hang on a second.


Ladies and gentlemen, I'm going to take about a

19

two or three-minute break. Okay? I'm going to raise the

20

screen. So if you would step out for just about two or three

21

minutes, and we'll be right back with you.

22
23
24
12:09

THE COURT: The jury is so instructed.

10

17

12:08

disregard.

25

(Jury not present)


THE COURT: All right. Be seated.
Mr. Davis, you're going to have to answer just
the questions either attorney asks you. If it's yes or no,

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3547

12:09

12:10

1
2

THE WITNESS: (No response).

THE COURT: You can't do it. I know there's a

frustration level. Okay? And it happens in many cases that

witnesses are frustrated, they want to get their story out or

the questions -- your answers are going to seem incomplete

because there's more to it.

8
9
12:10

10

At this time, Mr. Stellmach, just off the record

12

we'll get the jury back in to re-enforce what I just said.


MR. STELLMACH: Your Honor, I'm perfectly comfortable

14

with what the Court just said; and the government, of course,

15

agrees with it.

16

THE COURT: I want you to go up and re-enforce it.

17

MR. STELLMACH: With the understanding it won't be

19

inquired into later, I assume -THE COURT: Do you have any objection to the

20

government's attorney going up and just saying, "Answer the

21

questions as you're asked"?

22

MR. SCARDINO: I hope it takes effect.

23

THE COURT: All right. Go on.

24
12:11

relevant, will take it up on redirect.

just go up and visit with your witness for a moment; and then

18

12:10

I'm sure the government, if they feel it's

11

13

12:10

that's it. No more volunteering. Do you understand?

25

(Mr. Stellmach confers with witness)


MR. STELLMACH: My visit is over, Judge.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3548

12:11

1
2

THE COURT: Okay. Thank you.


(Court confers with court staff)

3
4
12:14

THE COURT: All right. Let's call the jury back in,
please.
(Jury present)

THE COURT: Thank you. Be seated.

Let's proceed, please.

8
9
12:15

12:15

12:15

12:16

MR. SCARDINO: I feel like I'm getting an MRI, your


Honor.

10

THE COURT: With what?

11

MR. SCARDINO: With the screen coming down.

12

BY MR. SCARDINO:

13

Q. Mr. Davis, so that there's no confusion about what we've

14

talked about, 731 is an account where you and Mr. Stanford are

15

signatories, correct?

16

A. Yes, sir.

17

Q. 732 is an account where you and Ms. Holt are signatories?

18

A. Yes, sir.

19

Q. And on December the 31st, 2008, you instructed Mr. Friedli

20

to transfer $6 million into the account that was controlled by

21

you and Ms. Holt?

22

A. Yes, sir, that we were signatures, yes, sir.

23

Q. And that was on 12-31-08?

24

A. Yes, sir.

25

Q. Okay.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3549

12:16

12:16

MR. SCARDINO: And can we have Government's 1201,

please?

BY MR. SCARDINO:

Q. Do you recognize that, Mr. Davis?

A. I recognize the companies listed. I recognize the bank,

yes.

Q. This is a document that shows opening the SocGen Account,

731, doesn't it? This is a government exhibit.

9
12:17

12:17

Would it be better if I just handed you the

10

entire exhibit, Mr. Davis? It might help you understand what

11

it is?

12

A. No. It would enable me to read it.

13

Q. Here.

14

A. Thank you.

15

Q. Take your time.

16

A. Appreciate that.
Appears to be account opening documents for 731.

17

12:18

18

Q. Okay. I mean, you have any question in your mind about the

19

authenticity of this government exhibit?

20

A. No, sir.
MR. SCARDINO: Can we have Page 17 of that exhibit,

21

12:18

22

please?

23

BY MR. SCARDINO:

24

Q. Do you see what that is, Mr. Davis?

25

A. Signature card, yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3550

12:18

12:18

12:18

12:18

12:19

12:19

Q. Shows who has signature authority on that account and the

ability to remove money from the account, correct?

A. Yes, sir.

Q. And that's you and Mr. Stanford, isn't it?

A. Yes, sir.

Q. 732 account is completely separate, isn't it?

A. Yes, sir.

Q. What did you do with the $6 million?

A. I didn't do anything with it.

10

Q. Where is it?

11

A. It was sent to Bank of Antigua. I don't know what they did

12

with it.

13

Q. Well, that's your account it was sent to, Mr. Davis?

14

A. No, sir.

15

Q. Okay. Are you telling the jury that the documents that I

16

have shown you are false?

17

A. No, sir.

18

Q. Okay. Are you telling us that the money didn't come into

19

an account that you had control of the account?

20

A. Yes, sir, that's what I am telling you.

21

Q. Okay. It never came to that account?

22

A. It did not come --

23

THE WITNESS: Can I answer in a narrative?

24

THE COURT: Yes, sir, go on.

25

THE WITNESS: It did not come to my personal account.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3551

12:19

12:19

12:20

12:20

12:20

12:21

BY MR. SCARDINO:

Q. Okay. Are you denying the fact that the documents show

that you instructed Mr. Friedli to transfer $6 million into the

account that you have signature authority on?

A. At the SocGen, from 731 to the 732, I did send that

$6 million.

Q. Okay. Now I go back to my original question. Where is the

$6 million?

A. It went to Bank of Antigua's control.

10

Q. Do you have documents to back that up?

11

A. Well, that's -- that document that you showed me earlier,

12

this showed the transfer of $6 million to the account of Bank

13

of Antigua. There is a whole stack of documents in the

14

investment and research department of Ms. Laura Holt and her

15

team managing that money. It's a week-to-week recap that

16

exists of the details of where that money was invested.

17

Q. So, you have an explanation for that $6 million, right?

18

A. (No response).

19

Q. You say Ms. Holt got the money?

20

A. No, sir. I'm saying that the money went into a Bank of

21

Antigua account that Mr. Stanford owned --

22

Q. We see that -- let me stop you. We see it went to a Bank

23

of Antigua account that has got your name on it as controlling

24

the account, right? Two people --

25

A. Yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3552

12:21

12:21

12:21

12:21

12:21

12:22

Q. -- can decide where money goes out of that account, you and

Ms. Holt, right?

A. (No response).

Q. Is that correct?

A. Yes, sir, we were signers on the account.

Q. All right. We got that. So, you take this money at a

period of time when you need money -- I mean, we see that from

looking at your bank accounts from yesterday. You were

negative in some of your balances, right?

10

A. I had an overdraft protection. Negative, the checks were

11

paid.

12

Q. And you testified on direct examination that there were

13

more people wanting money out of the bank than were putting

14

money in the bank of Stanford International Bank, correct?

15

A. Yes, sir, that's correct.

16

Q. So, things were going in the wrong direction in the world

17

economy and with Stanford Bank, weren't they?

18

A. Yes, sir.

19

Q. And you were trying to get almost a million dollars out of

20

Mr. Stanford at that time, weren't you?

21

A. Yes, sir.

22

Q. So, it seemed like a pretty good time to draw $6 million

23

out of an account in Switzerland, didn't it?

24

A. That was --

25

THE WITNESS: This is not a yes and no question, your

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3553

12:22

1
2

12:22

BY MR. SCARDINO:

Q. Then, Mr. Davis --

12:23

answer the question that's been asked?


MR. SCARDINO: Well, no.

THE COURT: No. If counsel wants an explanation,

10
11

12:22

MR. STELLMACH: Objection. Could the witness, then,

12:22

THE COURT: Okay.

12:22

Honor.

that's fine. If he can't answer it yes or no, we need a


rephrased question.
MR. SCARDINO: I'll let Mr. Stellmach do that, Judge.

12

BY MR. SCARDINO:

13

Q. Mr. Davis, before you came here to testify, you knew there

14

were going to be questions asked about money that you got,

15

didn't you, that you received?

16

A. Yes, sir.

17

Q. And you went over all of that with these government

18

prosecutors, didn't you?

19

A. I answered the questions they asked me.

20

Q. Yes, sir. And we've talked about there was some amount of

21

money on the cell phone, the 880 or the 990, whatever that was,

22

and you talked to them about that, right?

23

A. Yes, sir.

24

Q. In fact, you even told them about a 400,000-dollar wire

25

transfer out of this account in 2006 that we haven't discussed

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3554

12:23

12:23

12:23

12:23

12:24

12:24

yet; but you revealed it to these prosecutors a month or so

ago, didn't you?

A. Yes, sir, I told them.

Q. And we'll talk about that 400,000 in a minute.

A. Yes, sir.

Q. But did you tell them about the $6 million that you

authorized and instructed Mr. Friedli to transfer into your

account?

A. No, sir.

10

Q. Didn't tell them about that. So, they weren't -- they're

11

not in a position to respond with documents to try to show

12

where that money went other than just into your pocket, right?

13

A. No, sir.

14

Q. Okay. And we don't have any documents to show where the

15

money went because you didn't tell anybody about it in

16

preparation for this trial, did you?

17

A. I answered the questions. I didn't -- I didn't

18

specifically -- I don't remember specifically talking about the

19

6 million-dollar transfer.

20

Q. Right. But you do know where the $6 million is, don't you?

21

A. Yes, sir, I do.

22

Q. I'm going to change subjects. We'll come back to the

23

transfer of money in a minute, but I want to talk about when

24

you realized that the government -- when the FBI wanted to

25

interview you, you hired a lawyer. We've talked about that.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3555

12:24

12:24

12:25

12:25

12:25

12:25

Remember that?

A. Yes, sir, I remember hiring a lawyer.

Q. Okay. And you hired the fellow that was in the courtroom,

Mr. David Finn?

A. Yes, sir, I did.

Q. Okay. The guy that we've seen -- the young man that we've

seen in here?

A. Yes, sir.

Q. And he's a lawyer that practices in Dallas, Texas. Isn't

10

that correct?

11

A. Yes, practices in Texas.

12

Q. Did you live in Dallas at the time?

13

A. No, sir.

14

Q. You got a referral to Mr. Finn?

15

A. Yes, sir.

16

Q. Okay. And do you remember approximately when you first

17

contacted Mr. Finn?

18

A. Yes, sir.

19

Q. Tell the jury, if you would.

20

A. It was the first week of March in 2009, best of my

21

recollection.

22

Q. First week in March, 2009?

23

A. Yes, sir.

24

Q. And, I mean, did you review any documents, like an

25

engagement letter that you had with Mr. Finn or a fee agreement

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3556

12:25

12:26

12:26

12:26

12:26

12:26

that you had with Mr. Finn, to help refresh your memory of when

you first entered into an attorney-client relationship with

him?

A. We did not pass documents at that time. I talked to him on

the phone.

Q. Okay. Do you understand that that creates an

attorney-client relationship?

A. Yes, sir.

Q. Okay. So, anything you tell your lawyer he can't reveal,

10

right? Or documents you share with him, he can't share. You

11

know that?

12

A. I know of the attorney-client privilege, yes, sir.

13

Q. Okay. And you had worked with lawyers before, though,

14

right?

15

A. In the corporate legal world, yes, sir.

16

Q. Right. In fact, I believe you talked with Mr. Stellmach

17

about lawyers that you had used to accomplish various legal

18

transactions involving land and contractors, right?

19

A. Attorneys were used in the accounting department and the

20

legal department of Stanford companies, yes, sir.

21

Q. Right. In fact, you-all talked about some law firm, I

22

believe, in Florida that you had -- Mr. Moss, are you familiar

23

with Mr. Moss?

24

A. The name sounds familiar.

25

Q. Okay. So, when you contacted Mr. Finn, you had a concern

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3557

12:27

12:27

12:27

12:27

12:27

12:28

that you were being investigated for criminal activities,

right?

A. I had a lot of concerns.

Q. Well, let's talk about the one about criminal activity.

A. Yes, sir, that's why I hired him.

Q. Now, for about two days, or however long you've been on the

witness stand, you've been telling this jury that you've been a

crook for 16 years or more, right?

A. Sir, is this a trick question?

10

Q. Not in the least, Mr. Davis.

11

A. Would you repeat it then? I don't understand.

12

Q. Well, I'm trying -- I'll get to the point, but I'm going to

13

have to lead you up to it.

14

A. Okay.

15

Q. So, you've been telling this jury for the last day and a

16

half or so that this whole operation that you were involved in

17

was a fraud.

18

A. We were involved in.

19

Q. Well, let's talk -- we're talking about you right now, Mr.

20

Davis.

21

A. Yes, sir.

22

Q. You remember the Judge's instructions, don't you?

23

A. Yes, sir.

24

Q. Okay. So, your position when you hired Mr. Finn, was it

25

the same as you have been telling this jury, that you been a

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3558

12:28

12:28

crook for the last 16 years?

A. I don't understand the question.

Q. Well, you hire a lawyer because the FBI wants to interview

you, right?

A. Yes, sir, I needed a lawyer.

Q. In fact, if we look at the first --

MR. SCARDINO: Find that 302, the very first 302.

You got it? Yeah, let's pull that out.

9
12:28

12:29

10

Q. By the way, Mr. Davis, this is Ms. Adrienne Balfour. She's

11

helping me.

12

MS. BALFOUR: Hi, Mr. Davis.

13

THE WITNESS: Hi.

14

MR. SCARDINO: We got everything literally coming

15
16

12:29

BY MR. SCARDINO:

undone now.
(Counsel confer)

17

BY MR. SCARDINO:

18

Q. When you first interviewed with the FBI, Mr. Finn was with

19

you, wasn't he?

20

A. Yes, sir.

21

Q. Okay. So, you knew you needed a criminal lawyer, right?

22

We've established that.


Did you tell Mr. Finn that you had been a crook

23

12:29

24

for 16 years?

25

A. Yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3559

12:29

Q. And did you tell Mr. Finn that it involved complicated

business transactions that lasted for 16 years? Did you tell

him that?

4
12:29

MR. STELLMACH: Your Honor, I think we're getting into


the issue that we discussed yesterday.

12:29

12:30

12:30

12:30

THE COURT: Sustained. Just, you know, work around

it.

BY MR. SCARDINO:

Q. Well, you -- you wanted your lawyer to do a good job for

10

you, didn't you?

11

A. I hope he will.

12

Q. You hope he will. Okay. You were hoping he would when you

13

hired him, right?

14

A. Yes, sir.

15

Q. So, in order for him to do a good job for you, you got to

16

tell him what's going on, don't you, in general? I'm not going

17

to ask you any specifics.

18

A. Yes, sir.

19

Q. And so Mr. Finn -- you and Mr. Finn, working together, you

20

went over all of these transactions that you have discussed

21

with the jury on direct examination with Mr. Stellmach?

22

A. No, I did not.

23

Q. Did not. Didn't go over the annual financial reports, the

24

1999 --

25

THE COURT: Excuse me. Yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3560

12:30

1
2
3

12:30

12:31

12:31

12:31

but we keep getting closer and closer to these conversations.


THE COURT: We're not there. Counsel, you need to

move off this exact, you know, line of questioning. You can do

it generally and you need to move on, please.

12:31

MR. STELLMACH: Your Honor, I'm sorry to interrupt;

MR. SCARDINO: Yes, sir.

BY MR. SCARDINO:

Q. I guess my point, Mr. Davis, is how much time did you spend

time wise -- not what you said to Finn, not what you shared

10

with Finn, but how much time was it from the time you engaged

11

that lawyer that you agreed to work for the government and be

12

the government's witness, how much time passed?

13

A. About an hour.

14

Q. An hour?

15

A. My wife and I sat in his office and we decided initially in

16

the meeting to have him call Rose Romero at the SEC. Yes, sir,

17

it was pretty quick.

18

Q. So, your instructions to your lawyer was, "I want to be a

19

witness for the government"?

20

MR. STELLMACH: Your Honor, I object.

21

THE COURT: Sustained.

22

BY MR. SCARDINO:

23

Q. Your decision was -- after an hour with your lawyer, was to

24

be a witness for the government?

25

A. Yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3561

12:31

12:32

12:32

12:33

12:33

12:33

Q. And from there, how much time passed before you signed any

agreements with the government to be their witness, formalizing

your relationship with the government?

A. Approximately? I don't know exactly. Approximate, two and

a half, three months.

Q. Well, let me see if I can refresh your memory, Mr. Davis.

A. Thank you.

Q. Mr. Davis, let me show you what is in evidence as

Government's 1515. Excuse me.

10

A. Are you getting old, sir?

11

Q. No, sir. I have gotten old. I made a wrong move there.

12

A. Look rather dapper.

13

Q. Thank you. What -- do you recognize this?

14

A. Yes, sir, I do. It's a plea agreement --

15

Q. Yes, sir.

16

A. -- between the government and myself.

17

Q. Between the government and yourself?

18

A. That's what it looks like.

19

Q. Okay. And this is Government's Exhibit 1515?

20

A. Yes, sir.

21

Q. And can you look at the back?

22

A. Yes, sir.

23

Q. And who signed the plea agreement?

24

A. I signed it.

25

MR. SCARDINO: At this time, your Honor, we would

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3562

12:33

12:33

1
2

THE COURT: It's in.

MR. SCARDINO: It's in.

BY MR. SCARDINO:

Q. And, Mr. Davis, let me show you -- let me show you

Government's 1512. Do you recognize this?

THE COURT: Again, what number was that?

MR. SCARDINO: 1512, your Honor. This is the first

9
12:34

12:34

12:35

12:35

offer Government's 1515.

10

time it's been referenced.


THE WITNESS: Yes, sir, I recognize it.

11

BY MR. SCARDINO:

12

Q. And you recognize it as a proffer -- what's styled "Proffer

13

Agreement"?

14

A. I do.

15

Q. Okay. And do you see the date that it was signed and

16

entered into?

17

A. It looks like the 19th of March.

18

Q. Of what year?

19

A. 2009.

20

Q. And who signed it?

21

A. I did and my attorney and the United States representatives

22

and the SEC.

23

Q. And the FBI?

24

A. And the FBI, yes, sir.

25

Q. We have a lot of signatures on the proffer agreement,

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3563

12:35

12:35

12:35

12:36

12:36

12:36

right?

A. It appears so.

Q. Okay. And I believe your testimony earlier, you had

contacted Mr. Finn in early March?

A. Yes, sir.

Q. Okay. So, by March the 19th, you're cooperating with the

government, aren't you?

A. I signed the proffer agreement, yes, sir.

Q. Okay. Well, that meant you were -- you know what a proffer

10

agreement is, don't you? Your lawyer explained that to you,

11

didn't he?

12

A. Yes, sir.

13

Q. Were you afraid back then? You scared?

14

A. I was really scared.

15

Q. Really scared?

16

A. (Nodding head).

17

Q. I mean, you had the FBI all over you, right?

18

A. There was a lot of anxiety, yes, sir.

19

Q. Yes, sir. I mean, you're telling -- you're telling people

20

you did things that could get you sent to prison for the rest

21

of your life. Isn't that a fact?

22

A. Yes, sir, that's -- that's what it looked like.

23

Q. How old are you?

24

A. 63.

25

Q. And I believe the testimony earlier was that you're a man

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3564

12:36

12:36

12:37

12:37

12:37

12:37

that -- you go to church, right?

A. Yes, sir.

Q. Okay. And so, things that you do that you think are wrong

are a great concern to you, aren't they? You feel guilt?

A. Yes, sir.

Q. And so, when all this is coming down and confronting you

and you hire Mr. Finn, you felt a great deal of guilt, didn't

you?

A. I had done wrong, yes, sir.

10

Q. And earlier when you got on the witness stand on direct

11

examination, you described yourself for the jury. And one of

12

the things you said to the jury, "I'm a" -- what?

13

A. I can help you. I can help you. I'm a liar, a hypocrite,

14

and a --

15

Q. Liar and what?

16

A. Hypocrite.

17

Q. I'm not sure I can spell that. How do you spell that?

18

H-I --

19

A. Probably an H-Y.

20

Q. H-Y? Hypocrite. What else?

21

A. Adulterer.

22

Q. Adulterer?

23

A. Yes, sir.

24

Q. A-D-U-L-T-E-R-E-R?

25

A. Something like that.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3565

12:37

12:38

12:38

12:38

12:39

12:39

Q. Adulterer. I think you said "fraudster." And the last way

you described yourself was what? Do you remember that last

word you used to describe yourself?

A. I said I was a coward.

Q. Coward. So that when all this was not working well for

you, the first thing you did, like you've always done, was turn

against others?

MR. STELLMACH: Objection to the form "all of this."

THE COURT: Overruled.

10

BY MR. SCARDINO:

11

Q. Isn't that what you agreed to do, like you've done in your

12

relationships with everybody in your life?

13

A. I agreed to tell the truth.

14

Q. Drew another line in the sand, did you, Mr. Davis?

15

A. I agreed to tell the truth, sir.

16

Q. Okay. So, you hire a lawyer; and within two weeks you're

17

entering into this proffer agreement. Let's talk about what a

18

proffer agreement is. Do you understand what that is, what you

19

were doing when you agreed to proffer? That's how we refer to

20

it, as a "proffer."

21

A. It would be great if you could help me.

22

Q. Okay. So, you don't know?

23

A. I believe I know.

24

Q. Okay. Well, tell us what your understanding was when

25

you -- you and your lawyer, Mr. Finn, agreed to proffer. What

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3566

12:39

12:39

12:39

12:40

did that mean to you?

A. That means I go in and honest -- honestly and truthfully

and completely ask questions that were posed to me.

THE COURT: Ask or answer?

THE WITNESS: Ask or -- I'm sorry. Answer.

BY MR. SCARDINO:

Q. Well, was it explained to you, Mr. Davis, that a proffer is

where you go tell the government what you know and if the

government thinks it's enough that they want to use, they make

10

a deal with you? Is that part of it?

11

A. Yes, sir.

12

Q. And part of the proffer is whatever you tell the government

13

in that interchange and exchange of question and answer, the

14

government agrees not to use it against you in a subsequent

15

prosecution --

16

12:40

12:40

MR. STELLMACH: Objection, your Honor. If he has

17

questions about the agreement, he can point to the agreement

18

instead of lecturing the witness on what the proffer is.

19

MR. SCARDINO: I'm asking a question.

20

THE COURT: Overruled. I'll let him -- give him a

21

little leeway. If he gets into an area that you think is not

22

accurate for what a proffer agreement is, let me know.

23

BY MR. SCARDINO:

24

Q. And, Mr. Davis --

25

THE COURT: I think what you are doing now, counsel,

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3567

12:40

12:40

12:40

12:40

you're just, in your way, explaining by a matter of

cross-examination as to what a proffer agreement is. Is that

correct?

MR. SCARDINO: That is correct, your Honor.

THE COURT: Okay.

BY MR. SCARDINO:

Q. So, was it your understanding that you -- that you make

this deal with your lawyer that you're going to go talk to the

government about what you know, right?

10

A. Yes, sir.

11

Q. Okay. And you sit down and start talking to the FBI and

12

the government prosecutors two weeks after you hire a lawyer

13

and you start telling them what you know, right?

14

A. It was a shorter time than two weeks, sir.

15

Q. Quicker than --

16

A. Yes, sir.

17

Q. All right. Thank you.

18

12:41

12:41

Where did this meeting take place, this proffer

19

exchange take place?

20

A. Fort Worth, Texas.

21

Q. Fort Worth. In Mr. Finn's office?

22

A. No, sir. It was in the SEC offices.

23

Q. Did you understand, Mr. Davis, that part of the proffer

24

agreement is that if -- you have to tell them the truth. If

25

they think you're not telling them the truth, all deals are

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3568

12:41

12:41

12:41

12:42

12:42

12:42

off, right?

A. Yes, sir.

Q. Okay. And if you tell the government something that is

incriminating to you, that they agree not to use it against you

if there's -- if there's no deals made, right? Did you

understand that?

A. Possibly not.

Q. Possibly not. Okay. So, this was the beginning of your

relationship with the government prosecutors?

10

A. Yes, sir.

11

Q. Okay. And you were trying to convince them that you had

12

enough to sell, enough to -- let me withdraw it -- that you had

13

enough information for them to prosecute these other defendants

14

that they're willing to use you as their witness, right?

15

A. At the advice of my attorney, I signed this with the

16

understanding that I would tell them the truth of what had

17

happened.

18

Q. Well, I know you keep saying that. But I want to get to

19

the point that this is the beginning of your relationship with

20

the government, when they're trying to evaluate you as a

21

witness for them.

22

A. I can't speak to what they were trying to do, sir, other

23

than I had an agreement to tell the truth.

24

Q. Okay. So, are you telling the jury, Mr. Davis, that you

25

didn't understand what this proffer was about then?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3569

12:42

12:42

12:43

12:43

A. Very possibly I didn't understand it absolute completely.

I understood enough that I was signing to tell the truth.

That's what I did.

Q. When you sat down with these lawyers for the government and

the FBI, when you first entered into this relationship with the

government, did you tell them, "When I get on the witness

stand, the first thing I'm going to tell the jury is that I am

a liar"?

A. I believe I understood that, yes, sir.

10

Q. I mean, is there anywhere in this agreement where they say,

11

"We're going to just -- we acknowledge that, that you are a

12

liar, that you're going to say you're a liar," anywhere in

13

here?

14

A. I don't believe that is stated in the document.

15

Q. Hypocrite, adulterer, fraudster, coward, none of that,

16

right?

17
18

12:43

anything that came up regarding the proffer agreement --

19

THE COURT: Yes, sir. What is it?

20

MR. STELLMACH: Representations about what a witness

21

is going to say are never reflected in a proffer agreement, as

22

Mr. Scardino well knows.

23

12:43

MR. STELLMACH: Your Honor, you said if there was

THE COURT: Go on.

24

BY MR. SCARDINO:

25

Q. But this was the beginning of your relationship with the

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3570

12:43

12:44

12:44

12:44

government, wasn't it?

A. Yes, sir.

Q. And then from here you move on to more interviews with the

FBI and the Internal Revenue Service investigators and

government prosecutors, didn't you?

A. Yes, sir.

Q. Okay. Now, Mr. Davis, wasn't part of your agreement with

the government that you had to tell the truth and, if they

discovered you're not telling the truth, whatever deal you've

10

made goes away, right?

11

A. I think so, yes, sir.

12

Q. Yes, sir. In fact, you continued on. And through your

13

lawyer, you made a deal with the government prosecutors; and

14

it's called a plea agreement. Is that right?

15

A. Yes, sir, I signed a plea agreement.

16

Q. Give me just a minute to find it. Got it.


I think we've already talked about this,

17

12:45

12:45

18

Mr. Davis. Do you recognize this, Government's 1515?

19

A. Yes, sir.

20

Q. Tell the jury what that is.

21

A. This is a copy of the plea agreement that I signed in

22

August of '09.

23

Q. Okay. What did you agree to do that's reflected in that

24

document?

25

A. Tell the truth.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3571

12:45

12:46

12:46

12:46

12:46

12:47

Q. What else?

A. Well, there's 20 some odd pages here.

Q. Yes, sir, there are 20 some odd pages there. You agree to

plead guilty to certain federal offenses, don't you?

A. Yes, sir, I did.

Q. Do you remember what they are?

A. Yes, sir.

Q. What are they?

A. One count of conspiring to commit mail, wire, and

10

securities fraud.

11

Q. Okay. What else?

12

A. One count of mail fraud, and one count of conspiracy to

13

obstruct an SEC investigation.

14

Q. Do you know if the government has persisted in prosecuting

15

your co-defendants with the security fraud allegation?

16

A. I don't know what their process is against other --

17

Q. You don't know?

18

A. No, sir.

19

Q. I mean, you're testifying against Mr. Stanford. Part of

20

your deal is you've got to testify against the others that the

21

government has indicted, Ms. Holt, Mr. Kuhrt, Mr. Lopez.

22

That's all part of your deal, right?

23

A. I haven't discussed with the government those

24

prosecuting -- prosecution of other indictees.

25

Q. But in your agreement, when you're trying to make your

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3572

12:47

12:47

12:47

12:47

12:48

12:48

deal, you agree that you are going to testify against whomever

they decide to prosecute and help them do that. Isn't that

correct?

A. I agreed to cooperate with the government, yes.

Q. So, after this trial is over, regardless of the outcome,

you've agreed to testify against Ms. Holt, your old girlfriend,

right?

A. I haven't come to an exact agreement to that, but I'm --

Q. Oh, you haven't?

10

A. -- here to cooperate with the government, yes.

11

Q. So, is there a new agreement that has to be made regarding

12

your cooperation with the government regarding Ms. Holt?

13

A. No, sir, not that I know of.

14

Q. Okay. It's not your understanding that you have got to do

15

whatever the government asks you to do in order to make the

16

deal, that we're going to talk about here in a minute, that

17

you've made with the government?

18

A. My understanding to cooperate, it's my understanding that I

19

pled guilty to those three counts.

20

Q. Okay. So, you agree to plead guilty to the three counts

21

and you agree to testify in court at the behest of the

22

government. You're a witness for the prosecution?

23

A. Yes, sir.

24

Q. Okay. And you're going to do that in this case and in the

25

cases against the other three persons that have been accused?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3573

12:48

12:48

12:48

12:49

12:49

12:49

A. I'm going to cooperate with the government, yes, sir.

Q. And you understand that the government is going to do

something for you in return for that, don't you?

A. I've already signed the plea agreement.

Q. Well, I mean, are you telling this jury that you are here

testifying under the conditions of this plea agreement out of

the goodness of your heart, Mr. Davis, just gratuitously?

A. No, sir. If you mean -- if you mean do I want to go spend

the rest of my life in prison, I don't think so, no, sir.

10

So --

11

Q. You're trying to avoid spending the rest of your life in

12

prison, aren't you?

13

A. I pled to 30 years, sir.

14

Q. You don't expect to get 30 years, do you?

15

A. I don't want to get 30 years.

16

Q. In fact, you want the government to do something for you in

17

return for you helping the government, don't you?

18

A. I don't want to spend 30 years in prison.

19

Q. Yes, sir. You've agreed to help them and they've agreed to

20

do something for you. What is it?

21

A. They've agreed to speak to the judge as to -- they may, in

22

fact, speak to the judge as to my level of cooperation, as I

23

understand it.

24

Q. So, it's strictly up to them?

25

A. As far as I understand it.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3574

12:49

12:49

12:50

12:50

12:50

12:50

Q. You do good enough job for them, they're going to try to do

something for you?

A. They might.

Q. They might. No promises, right?

A. That's correct.

Q. You made a bad deal, didn't you?

A. No, sir. I made a good deal.

Q. Well, because it's all up to them to decide whether they

want to try to help you or not with Judge Hittner. Isn't that

10

right?

11

A. As I understand it.

12

Q. Right. So, it's a bad deal. You don't -- you better get

13

up here and say something that convinces them to go to bat for

14

you or you don't get any help from the government with Judge

15

Hittner at sentencing, do you?

16

A. No, sir. I am here to tell the truth.

17

Q. Will you answer my question, please?

18

A. Yes, sir.

19

Q. So, you've got to convince -- not only try to convince this

20

jury that you are telling the truth, but you also have got to

21

convince these prosecutors sitting here that you did a good

22

enough job so they'll write what? A letter, right? You're

23

real familiar with this, aren't you, Mr. Davis, Section 5K1 of

24

the --

25

A. I've heard of that --

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3575

12:50

12:50

12:51

12:51

12:51

Q. -- of the --

A. -- you bet you.

Q. -- of the Sentencing Guidelines Act?

A. Yes, sir.

Q. Heard of it?

A. Yes, sir.

Q. Well, tell the jury what your understanding of that is.

A. That refers back to my earlier testimony that they, at

their decision, would communicate to the judge my level of

10

cooperation. I think that's the formal document that does

11

that.

12

Q. Well, it's a little more technical than that, isn't it,

13

Mr. Davis, that if -- under the Sentencing Guidelines Act,

14

under the law, that the judge is authorized to reduce your

15

sentence, if he gets this letter under this section, if the

16

judge gets this letter. If he doesn't get this letter, then he

17

can't apply a reduction of your sentence, right?

18

MR. STELLMACH: Objection.

19

THE COURT: What? Why?

20

MR. STELLMACH: It calls for a legal conclusion, and

21
22

THE COURT: Why? Booker, what about it?

23

MR. STELLMACH: I think it's entirely within the

24
12:51

it also misstates the law.

25

Court's discretion about the sentence to impose.


THE COURT: Booker.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3576

12:51

1
2

12:51

THE COURT: Just rephrase.

MR. SCARDINO: For purposes -- for purposes of what

MR. STELLMACH: That wasn't the question.

THE COURT: I still sustain the objection. Rephrase

MR. SCARDINO: Yes, sir.


BY MR. SCARDINO:

11

Q. You're looking for the government to ask the judge to

12

reduce your sentence?

13

A. I'm hoping that I do not have to spend 30 years in prison.


THE COURT: By the way, I'm throwing the word "Booker"

15

out. That's a US Supreme Court case, came out about five or

16

six years ago, something like that. Has it been longer than

17

that? But that's what it was. I just wanted to at least

18

explain that to you. We use shorthand names of cases. So --

19

but anyhow, counsel is moving around it.

20
21
22
23

12:52

it a little better.

10

14

12:52

his -- the witness' expectations are.

12:52

I --

12:52

MR. SCARDINO: I understand Booker, your Honor, but

Go right ahead, sir.


MR. SCARDINO: Well, I mean, it -- made the guidelines
advisory, I don't want to -THE COURT: Yeah, made the guidelines advisory; but

24

also there's the -- take into consideration if the government

25

files a 5K motion for downward departure, which is strictly

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3577

12:52

12:53

12:53

12:53

their -- what is it -- it's up to them to do, whether they do

it or not.

MR. SCARDINO: Right.

THE COURT: Now, if that's inarticulate, you may

follow it up and flush it out with your cross-examination.

BY MR. SCARDINO:

Q. It's a little complicated, I'll admit. But in federal

court, when you're sentenced, you understand it's on a chart,

it's on a scale?

10

A. Yes, sir.

11

Q. Okay. And the numbers are assigned to the level of

12

offense; and the higher the number, the more serious the

13

sentencing is. You understand that?

14

A. Generally, yes, sir.

15

Q. Okay. And so that if you cooperate with the government,

16

that they're going to go to bat for you with the judge and ask

17

him to sentence you with a lower number rather than a higher

18

number, right?

19
12:53

12:53

MR. SCARDINO: What did I do with it? Oh, it's back

20

up there.

21

BY MR. SCARDINO:

22

Q. Right?

23

A. Would you restate the question, please?

24

Q. If you testify in a manner that's satisfactory with the

25

government, they're going to go to bat for you with the judge

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3578

12:53

12:54

12:54

12:54

12:54

12:55

and say that you provided -- a magical term -- substantial

assistance, right? You're familiar with that, aren't you?

A. I'm required to tell the truth.

Q. I didn't ask you that. Substantial assistance, magic

words, right?

A. Okay.

Q. You're familiar with that, right?

A. I've heard the term, yes.

Q. Sir, you know that if you provide substantial assistance,

10

in the government's opinion, that they're going to go to bat

11

for you under this section of the sentencing guidelines and ask

12

the judge to reduce your sentence?

13

A. That's their prerogative, yes, sir.

14

Q. So, if you testify in a manner that's inconsistent with

15

what their theory of the case is, all this goes out the window,

16

doesn't it? Right?

17

A. That's not my understanding, sir.

18

Q. Not your understanding?

19

A. If I tell the truth. That's what I recall explicitly, if I

20

tell the truth, if I tell the truth, if I tell the truth.

21

Q. See the fact that your sentencing -- your plea agreement

22

talks about the sentencing levels, do you see that? Referring

23

you back here to these pages that talk about, "Based on the

24

foregoing, United States and Davis agree that although not

25

binding on the probation department or the Court, sentencing

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3579

12:55

12:55

12:55

12:55

12:55

guidelines adjusted offense level as follows" -- and they start

listing them, right? Things like loss of more than

400 million, guideline level 30. Higher the guidelines, higher

the sentence, right?

A. (No response).

Q. Right?

A. I see that, yes, sir.

Q. Okay. Back up here under Section 10, they talk about

Section 5K1 of the Sentencing Guidelines Act, right? You're

10

familiar with that?

11

A. Yes, sir.

12

Q. Right. Which is what we were just talking about, about the

13

government going to bat for you if you help them, asking the

14

judge to reduce your sentence, right?

15

A. If -- I think it also states, sir, that it's exactness,

16

truthfulness, and accuracy of the testimony.

17

Q. And that's in the opinion of the government, right?

18

A. Truth is truth.

19

Q. I didn't ask you that. If the government -- if you satisfy

20

the government, then they're going to file this letter under

21

Section 5K1 for you, aren't they?

22
23
24
12:56

25

MR. STELLMACH: Objection, that misstates the


agreement.
THE COURT: All right. You hear the objection. I
don't have it in front of me.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3580

12:56

12:56

12:56

12:56

12:57

12:57

MR. SCARDINO: I'll move on with it.

BY MR. SCARDINO:

Q. You don't expect to get anything back for this, for getting

up here and telling the jury you're a liar and a crook,

exposing yourself to a sentencing level, I think in here, to

46?

A. I was a liar, yes. I was a crook.

Q. My question to you, Mr. Davis, is did you not do this

expecting something in return.

10

A. I hope that something will be coming in return, yes, sir.

11

Q. Okay. So, if you got up here and --

12

A. For telling the truth, yes, sir.

13

Q. -- if you got up here and testified -- on the first

14

question by Mr. Stellmach when he put you on the witness stand,

15

if he looked at you and said, "Mr. Davis, are you guilty of the

16

crimes for which you pled" and you said, "No, I'm not, I'm not

17

guilty," what happens to this deal?

18

A. Nullified.

19

Q. Nullified. And so, your sentencing level, then, is Level

20

46. Did your lawyer tell you that the sentencing guidelines

21

don't go any higher than 42? Did he tell you that, that 42 is

22

life?

23

A. Yes, sir.

24

Q. You've pled to something that's four points higher than the

25

guidelines even say, 46?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3581

12:57

12:57

12:57

A. I see that.

Q. So, you better go to bat for the government to get your

deals, right?

A. According to the guidelines --

Q. Right.

A. -- their accuracy, exactness and truth.

Q. Right. So, if you testified that you are not guilty, this

all goes away and Judge Hittner sentences you according to --

well, as he said, Booker. And it's advisory -- the guidelines

10

are advisory to the Court now, and he can give you life if he

11

wants to.
MR. STELLMACH: Objection. That actually misstates

12

12:58

12:58

13

the law. Regardless of whether we make the motion or not, the

14

guidelines are advisory. The sentence is always solely within

15

the discretion of the sentencing judge, in this case your

16

Honor.

17

BY MR. SCARDINO:

18

Q. Well, did the government tell you that Judge Hittner's a

19

pushover and he's going to be light on you if they ask him?

20
21

you answer that, I think it's a good time to take our lunch

22

break. How about that? I'll bail everybody out on that one.

23

We'll see you back, ready to resume at 2:15.

24
01:59

THE COURT: You know, on that I think we'll -- before

25

(Recess was taken)


THE COURT: Okay. Thank you. Let's go bring in the

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3582

02:21

1
2

02:22

02:23

02:23

02:23

02:23

jury, please.
(Jury present)

THE COURT: Thank you. Be seated, please.

MR. SCARDINO: Proceed, your Honor?

THE COURT: Yes, sir, go right ahead.

BY MR. SCARDINO:

Q. Mr. Davis, let me hand you a copy of Government's 1515,

which we had been discussing before the lunch break. And

that's your plea agreement. And I would like to just quickly

10

walk you through that so that we can explain it to -- what --

11

what agreement you entered into. Okay?

12

A. Yes, sir.

13

Q. All right, sir. I mean, you are familiar with this

14

document, aren't you?

15

A. Yes.

16

Q. And you had a lawyer when you entered into this agreement?

17

A. I did.

18

Q. Okay. Can you tell us who drafted this agreement? Did

19

your lawyer draft it?

20

A. I don't know who drafted it.

21

Q. Okay. Do you know whether or not there was more than one

22

draft of this agreement?

23

A. There could have been more than one. I'm not sure.

24

Q. Okay. Well, it's styled "Plea Agreement," right?

25

A. Yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3583

02:23

02:24

02:24

02:24

02:24

02:25

Q. So, did that indicate to you that you have to enter --

you're going to enter a plea and that involves some kind of

agreement?

A. Yes, sir.

Q. Okay. And you were given this to review to see whether you

agreed to it or not, weren't you?

A. Yes, sir.

Q. And you went over it with your lawyer?

A. Yes, sir.

10

Q. Lot of legal language in here, isn't it?

11

A. Pretty heavy, yes, sir.

12

Q. Pretty heavy. All right. Let's start with Page 1 and

13

scroll down a little bit to what the agreement is. You agreed

14

to plead guilty to Counts 1, 2, and 3 of the information. Do

15

you understand what an "information" is?

16

A. Why don't you explain that to me, sir?

17

Q. Well, I'm asking you if you understand that. I mean,

18

you're agreeing to plead guilty to various counts of something

19

called an "information"?

20

A. Yes, sir.

21

Q. Do you know what it is?

22

A. Yes, sir.

23

Q. What is it?

24

A. It's the charges that I admit to and agreed to.

25

Q. Okay. Written charges that outline what you are willing to

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3584

02:25

02:25

02:25

02:25

02:25

agree to?

A. Yes, sir.

Q. So, you do understand it. Okay. And you agree that

Count 1 charges you with conspiracy to commit wire, mail, and

securities fraud, right?

A. Yes, sir.

Q. In violation of a certain section of the United States

Code, correct?

A. Yes, sir.

10

Q. And did -- do you understand what "conspiracy" is,

11

Mr. Davis?

12

A. Yes, sir.

13

Q. You do?

14

A. Yes, sir, I do.

15

Q. Okay. What is it, then?

16

A. It is conspiring with others or working with others to

17

commit a crime.

18

Q. Any further understanding other than that? Does something

19

have to happen before you commit a crime by conspiring?

20

A. Yeah, it's a plan.

21

Q. Okay. Any more than just a plan?

22
23
24
02:26

25

THE COURT: Okay. Why don't you tell him what the
other element is? Okay? Tell all of us what it is.
MR. SCARDINO: All right. Well, I just wanted to see
if he knew what it was.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3585

02:26

1
2
3

02:26

02:26

02:26

02:26

he's not familiar.


MR. SCARDINO: Okay. He's not familiar.

BY MR. SCARDINO:

Q. But you understand that you have to actually do something

in order to forward the conspiracy or to promote the

conspiracy.

THE COURT: It's called an "overt act." There has --

THE WITNESS: Yes, sir.

10

THE COURT: -- to be at least one overt act --

11

THE WITNESS: Yes, sir.

12

THE COURT: -- by somebody.

13

MR. SCARDINO: By somebody, right, somebody in the

14

conspiracy. And "conspiracy" is just Latin that means "to

15

breathe together," right. I mean, it's just conspire. --

16

THE COURT: What's the definition?

17

MR. SCARDINO: It's Latin, to conspire, to breathe

18

02:26

THE COURT: Okay. Well, I think you've reached that

together.

19

THE COURT: To breathe together?

20

MR. SCARDINO: Breathe together, right. So, that's

21

where we got the word.

22

BY MR. SCARDINO:

23

Q. So, you -- you've agreed that you've committed this

24

offense, you've conspired with others to commit wire fraud. Do

25

you know what that is, Mr. Davis, wire fraud?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3586

02:26

A. (No response).

2
3

THE COURT: Well, what's your best understanding, sir,


as to what "wire fraud" is?

4
02:27

02:27

02:27

02:27

02:28

THE WITNESS: I conspired to send fraudulent materials

through electronic means.

BY MR. SCARDINO:

Q. Okay.

A. Through the mail.

Q. Then I assume you understand what mail fraud is, it's doing

10

the same thing through the US mail?

11

A. Yes, sir.

12

Q. Okay. How about securities fraud?

13

A. Under the laws, securities laws in the United States,

14

fraud -- I conspired or worked with others to breach those laws

15

and committed fraud.

16

Q. Which laws?

17

A. The laws that state that you do not misstate the accuracy

18

of the financials, financial statements, and financial

19

reporting that goes out to the potential investing public.

20

Q. Okay. Did the government explain that to you or did your

21

lawyer?

22

A. Well, sir, you know, I came up with that one myself.

23

Q. Figured that out all on your own?

24

A. You asked me and I gave you the answer, sir.

25

Q. I'm just asking you how you acquired that knowledge,

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3587

02:28

02:28

Mr. Davis. And so, you did -- you researched this? You looked

up United States Code, Title 18, and -- to see exactly what

elements were involved with securities fraud?

A. I did not.

Q. Okay.

02:28

BY MR. SCARDINO:

Q. In part of the plea agreement, there's some listing of

various sections under Item (b). Do you see that?

10

A. Yes, sir.

11

Q. It says under (b), "The defendant agrees that the facts of

12

this case support the following sentencing guidelines

13

calculation."

14
02:29

02:29

02:29

MR. SCARDINO: Let's go to the second page.

What does that mean to you?

15

A. It means that my actions have indicated that I crossed

16

these particular listing items and, crossing those, breaking

17

these elements of the law, have a period of time attached to

18

them on the right, in years.

19

Q. Doesn't it tell you that -- they're trying to explain to

20

you that the law calculates what you have done under --

21

THE COURT: Pull that mike over, counsel, please.

22

MR. SCARDINO: I'm sorry, Judge.

23

BY MR. SCARDINO:

24

Q. Isn't this trying to explain to you, Mr. Davis, that the

25

way sentencing works under the Sentencing Guidelines Act, that

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3588

02:29

02:30

it assigns a numerical number for certain types and kinds of

behavior?

A. Yes, sir.

Q. So, it says under Section 2B1 -- 2B1.1(a), base level for

wire fraud is a Level 7.

02:30

02:30

02:31

02:31

THE COURT: Okay. Go on.

BY MR. SCARDINO:

Q. Do you see that?

A. I see that.

10

Q. Okay. So, it goes on down and adds up all these pluses

11

until it gets down to a minus 2. Do you see that?

12

A. Yes, sir, I see that.

13

Q. And what does -- what is that referring to; do you know?

14

A. It's a calculation on one of those items listed. It's

15

explained there in five sentences.

16

Q. Do you understand that?

17

A. Probably not.

18

Q. Okay. So, you signed something you don't understand?

19

A. This one item, I --

20

Q. What's the one under that?

21

A. "Acceptance of responsibility."

22

Q. And that's another minus?

23

A. Yes, sir.

24

Q. Okay. And so, you added -- all the others are plus and

25

those are minuses and it comes to a grand total of 46?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3589

02:31

02:31

02:31

02:32

02:32

02:32

A. Yes, sir.

Q. Okay. Is it your understanding, Mr. Davis, that if you

testify in a manner that is acceptable to the prosecution, that

they will ask Judge Hittner to reduce your sentence?

A. Yes, sir, according to the 5K that you showed me earlier.

Q. We'll talk about that. Let's go to the next page, Page 3.

These talk about the punishment ranges that are available. You

see what those are? Counts 1 and 3, not more than five years?

A. Yes, sir.

10

Q. Count 2 is not more than 20 years, right?

11

A. Yes, sir.

12

Q. So, do you understand or do you not, Mr. Davis, that the

13

sentencing judge -- in this case it would be Judge David

14

Hittner -- can stack these sentences so that you can get up to

15

30 years, a 20 and two fives?

16

A. Yes, sir.

17

Q. You understand that, then, your exposure in this case is up

18

to 30 years in prison?

19

A. Yes, sir.

20

Q. Okay. And you're trying to avoid that, aren't you?

21

A. Well, yes, sir. I don't want to spend 30 years.

22

Q. How old are you?

23

A. 63.

24

Q. You may not have 30 years, hum?

25

A. I would say that's a pretty good bet.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3590

02:32

02:32

02:33

02:33

02:33

02:33

Q. Pretty good bet. Let's go to Page 5, Item 6. Says that

you agree "to make complete financial disclosure by truthfully

executing a sworn financial statement" prior to sentencing.

You haven't done that yet, have you?

A. No, sir.

Q. Have you provided the government prosecutors with a full

and complete and truthful financial statement?

A. No, sir.

Q. Say it again.

10

A. No, sir.

11

Q. That wasn't required that you do that before they agreed to

12

enter into this agreement with you?

13

A. I don't recall doing a complete financial statement.

14

Q. Okay. So, the government doesn't have anything from you

15

under oath swearing what your finances are like, whether you've

16

got negative or positive in your financial statement?

17

A. They may have it. I don't recall.

18

Q. Did you prepare one for them?

19

A. I don't recall.

20

Q. I think you testified earlier they never -- you never told

21

them about the $6 million, right?

22

A. I did not tell them about that, no.

23

Q. Okay. Then down to Item No. 7 --

24

A. Just for clarification, sir.

25

Q. You can't do that. The prosecutor can ask you all the

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3591

02:33

02:34

questions he wants.

A. Yes, sir.

Q. Under Item Number 7, it talks about cooperation. It means

your cooperation, right?

MR. SCARDINO: You scroll up just a little bit.

THE COURT: I think we understand it's his

02:34

02:34

02:34

02:35

cooperation.

MR. SCARDINO: Okay.

THE COURT: Go on.

10

THE WITNESS: Yes, sir.

11

THE COURT: Potential cooperation. Go on.

12

BY MR. SCARDINO:

13

Q. "Parties understand that the agreement carries a potential

14

for a motion for departure." What do you understand that to

15

mean, the potential for a motion for departure?

16

A. I understand that my sentencing is up to the judge, but

17

this 5K1 could -- ultimately it could amount to a departure

18

from the sentencing, as I understand it.

19

Q. So, you're hoping to please the prosecution in front of

20

this jury to accomplish that, aren't you?

21

A. Hoping to.

22

Q. Okay. So, then when I talk about you made a bad --

23

A. No, sir, I'm not pleasing. I'm telling the truth, sir.

24

Q. Okay. Well, I didn't ask you if you were telling the

25

truth.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3592

02:35

02:35

02:35

02:35

02:35

02:36

A. Yes, sir.

Q. We already know how you've characterized yourself in that

regard, Mr. Davis. It goes on down under the fourth line of

that Item 7, then it says, "In the sole judgment and discretion

of the United States" -- when they say the "United States,"

they're talking about the government prosecutors, right? Is

that your understanding?

A. Yes, sir.

Q. Okay. And, then, what has to amount to whether they think

10

you've provided -- and they put in quotes there -- "substantial

11

assistance"?

12

A. Yes, sir.

13

Q. Now, what do you understand that to mean?

14

A. They would determine what substantial assistance is.

15

Q. You don't determine that, do you?

16

A. No, sir.

17

Q. Judge Hittner doesn't determine that, does he?

18

A. I don't think so.

19

Q. No. It's strictly in the judgment of these prosecutors

20

whether you've done a good job or not. Is that right?

21

A. As I understand it, it's their decision.

22

Q. And then, Mr. Davis -- I'm trying to find a particular page

23

in here I wanted to refer to.

24

Do you understand that the government also has

25

informed you that if you testify in a manner consistent with

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3593

02:36

02:37

02:37

02:37

02:37

02:38

their theory of the case that there's something else they can

do to reduce your sentence?

A. No, sir.

Q. Do you remember talking about that?

A. No, sir.

Q. Do you remember a reference in your plea agreement to

something called a Rule 35?

A. No, sir.

Q. Well, I remember it; but I just can't find it.

10

A. Yes, sir.

11

Q. But give me just a second. I want to talk to you about

12

that for a second.

13

A. Yes, sir.

14

Q. Did the government prosecutors not tell you that if you

15

cooperate and testify in a manner consistent to their case that

16

even after your sentence by Judge Hittner that, within a

17

one-year period of time, they can come in and file what is

18

referred to as a Rule 35 motion asking the judge to further

19

reduce your sentence? Did they explain that to you?

20

A. They didn't explain that to me, no.

21

Q. So, you don't -- that's not something that you would expect

22

that if you do a good job and go to bat for them, that that's

23

something else they can do that is outside the knowledge or

24

control of this jury or even Judge Hittner?

25

A. I'm glad to know that it's there, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3594

02:38

1
2
3
4

02:38

02:38

THE COURT: It has to be the judge's decision to sign


an order, doesn't it?

MR. STELLMACH: Everything is your decision.

MR. SCARDINO: Let me rephrase that. Let me restate.

10

That might be misleading.


THE COURT: Yeah.

11

BY MR. SCARDINO:

12

Q. It's outside of what Judge Hittner would sentence -- this

13

is after you're sentenced --

15

THE COURT: To come back and request an additional


reduction --

16

MR. SCARDINO: That's correct.

17

THE COURT: -- at the judge's discretion, if he or she

18

02:38

Judge Hittner, I mean --

MR. SCARDINO: Well, I mean after --

14
02:38

MR. STELLMACH: Objection. Outside the knowledge of

9
02:38

Q. I'm sure that you are. Okay.

wants to sign the order --

19

MR. SCARDINO: Right.

20

THE COURT: -- and feels it appropriate.

21

MR. SCARDINO: That may have been misleading. That's

22

absolutely correct.

23

BY MR. SCARDINO:

24

Q. The Rule 35 motion would be filed with Judge Hittner within

25

a year after you're sentenced. Do you understand that,

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3595

02:38

02:38

Mr. Davis?

A. I'm --

THE COURT: If you don't, do you understand it now?

THE WITNESS: That's what I was going to say, your

5
6

THE COURT: You understand it now?

THE WITNESS: Yes, sir.

MR. STELLMACH: Are you looking for the Rule 35

9
02:39

MR. SCARDINO: Yes.

11

THE COURT: Anybody know where it is?

12

MR. SCARDINO: I've read it. I just can't find it.

13

THE COURT: Well, if the government and the defense

15
16
17
18
19

02:40

20

can't find it, that's a concern. Is it in there anywhere?


Mr. Fazel, you got it?
MR. FAZEL: I do have it electronically, Judge.
(Counsel confer)
MR. STELLMACH: How many lawyers does it take to look
at one document?
THE COURT: One, two, three, four. Lead counsel on

21

both sides, look at that. It's a rarity. They're all huddled

22

around the same item.

23
24
02:41

section?

10

14
02:40

Honor.

25

Let the younger men find it.


(Counsel confer)
MR. SCARDINO: I'm going to move on.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3596

02:41

02:41

02:41

02:41

02:42

02:42

THE COURT: Go right ahead.

BY MR. SCARDINO:

Q. So, something else that might be of benefit for you if you

provide that magic term, "substantial assistance," right?

THE COURT: It does exist. Okay? Let's go.

THE WITNESS: Yes, sir.

BY MR. SCARDINO:

Q. All right. Now, part of your plea agreement, Mr. Davis, is

that you have to, as you've said a hundred times, be truthful,

10

right?

11

A. Yes, sir.

12

Q. Tell the government everything, right?

13

A. Be truthful, yes, sir.

14

Q. Okay. And tell them about all the money that you've had

15

that you had transferred to you by any of the Stanford

16

companies and disclose all of that to the government

17

prosecutors?

18

A. To -- yes, sir.

19

Q. Okay. Have you done that?

20

A. Yes, sir.

21

Q. Well, you didn't tell them about the $6 million, did you?

22

A. No, sir.

23

Q. So, you might be in risk of your deal going away, right?

24

A. No, sir.

25

Q. Well, let me show you --

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3597

02:42

1
2

02:42

02:42

02:42

02:43

Exhibit 13-26A.

MR. STELLMACH: No objection. The redacted version?

MR. SCARDINO: Yes.

THE COURT: 13-26A is admitted into evidence.

BY MR. SCARDINO:

Q. Can you see that, Mr. Davis?

A. (No response).

Q. Can you see it?

10

A. Oh, yes, sir, I see the letter. Right here, yes, sir.

11

Q. All right. And you see it's a letter from the

12

US Department of Justice, United States Attorney, Southern

13

District of Texas; and it's addressed to me and my law partner,

14

Ali Fazel?

15

A. Yes, sir.

16

Q. Okay. And it's dated when?

17

A. December 28th, 2011.

18

Q. That was little more than a month ago, right?

19

A. Yes, sir.

20

Q. Okay. And it's also listed it's sent to other lawyers for

21

other people, right?

22

A. Yeah, I see that, yes, sir.

23

02:43

MR. SCARDINO: And I would offer Defendant's

MR. SCARDINO: Can you scroll down, please?

24

BY MR. SCARDINO:

25

Q. Now, this part of it has been redacted, which is not -- has

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3598

02:43

02:43

02:43

02:44

nothing to do with you. Do you understand that, Mr. Davis?

A. Yes, sir, I do.

Q. Part of the letter that they sent --

A. I understand.

Q. -- was information that doesn't have anything to do with

you. Do you see that?

A. Yes, sir.

Q. Okay. And then down it starts reading, it says, "Dear

Counsel, regarding Mr. Davis, he has advised us that in 2006,

10

he received $400,000 in a wire transfer from Stanford Financial

11

Group Account 731 at Societe Generale, which he understood was

12

a gift from Mr. Stanford and he, therefore, did not pay taxes

13

on those funds. Mr. Davis is currently making arrangements to

14

notify the IRS regarding this issue and to pay any appropriate

15

taxes and penalties."

16
17

02:44

02:44

THE COURT: That was originally in one of the Swiss


bank accounts. Is that what you mean?

18

MR. SCARDINO: That's correct.

19

THE COURT: All right.

20

BY MR. SCARDINO:

21

Q. So, what this letter is notifying myself and Mr. Fazel,

22

lawyers for Mr. Stanford, that you have informed the government

23

prosecutors of this event?

24

A. Yes, sir.

25

Q. Well, they sent it to us in December of 2011. When did you

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3599

02:44

02:44

02:45

02:45

02:45

02:46

tell them about it?

A. I believe in December 2011.

Q. Okay. Did you just wake up in the middle of the night and

go, "Oh, my goodness, I forgot about this $400,000"?

A. I believe they asked me a question regarding the item --

the 400,000-dollar item.

Q. I didn't understand your answer. Did --

A. I believe they asked me a question regarding to the --

Q. Oh, I see.

10

A. -- the 400,000-dollar item or it was in the phrase of was

11

there any other payments made by Mr. Stanford or the Stanford

12

companies to you. I don't recall the exact circumstances.

13

Q. So, the prosecutors had a document that they were inquiring

14

of you about the document they had about, "Hey, Davis, what

15

about this $400,000 in 2006 that was a wire transfer from the

16

slush fund that you referred to"?

17

A. I don't recall exactly what -- what was the impetus of what

18

you are showing me here; but I do recall saying that, yes, I

19

did receive a wire from that account.

20

Q. We're not on the same page, Mr. Davis.

21

A. Yes, sir.

22

Q. I'm trying to find out what brought this to the government

23

prosecutors' attention. Was it you? Did you tell them, "Oh, I

24

forgot about this 400,000 back in 2006"; or did they tell you,

25

"Hey, Mr. Davis, we've discovered a document and we want to ask

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3600

02:46

02:46

you about it. What about this $400,000?" Do you remember? It

was just a little over a month ago.

A. Yes, I believe I was asked about an amount from the

government, yes, from the FBI.

Q. Okay. Well, you see --

02:46

MR. SCARDINO: Go back to the first page of the

letter.

BY MR. SCARDINO:

Q. See, the letter says, "Regarding Mr. Davis, he has advised

10

us that in 2006, he received 400,000 from the SocGen 731" -So, which is it? Did you just remember all of a

11

02:47

02:47

02:48

12

sudden; or is it what you just said, that they confronted you

13

with some --

14

A. Well, I advised them that in -- what it says here, I

15

advised them of that, yes.

16

Q. Still not on the same page. Did you advise them because

17

you remembered independently or you were reminded by a

18

document?

19

A. I was asked a question, I believe, about a 400,000-dollar

20

item that came into my account. I remembered that there was a

21

payment made, at Mr. Stanford's discretion, to me; and I

22

advised them of that wire transfer. I got the money as part of

23

the 14 million over the 21 years.

24

Q. Your testimony under oath -- you keep telling us you're

25

telling the truth -- is that you remembered that he wired

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3601

02:48

02:48

02:48

02:49

$400,000 to you in 2006 from the SocGen 731 and the government

had a document that they asked you about regarding that wire

transfer. That's your testimony? Let's get it straight.

A. I remember the $400,000 very clearly. I remember telling

the government that I received that and I remember telling them

where I received it from.

Q. The SocGen 731?

A. Yes, sir.

Q. And you remember that distinctly just a little over a month

10

ago?

11

A. I received the money. The details --

12

Q. Well, your memory has been very good about what happened

13

16 years ago.

14

A. It's amazing.

15

Q. It is.
Let me show you what is in evidence as Government

16
17
18
19
02:49

20
21

02:49

Exhibit 1225.
MR. SCARDINO: You've got a copy of that, don't you?
I've got a copy somewhere.
Do you have a copy of 1225? Would you provide it
to Mr. Stellmach?

22

MR. STELLMACH: I've got a copy.

23

MR. SCARDINO: You've got it. Okay.

24

BY MR. SCARDINO:

25

Q. Mr. Davis, let me show you what is in evidence as

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3602

02:49

02:49

02:50

02:50

02:50

02:50

Government's Exhibit 1225.

A. Yes, sir.

Q. Do you see that?

A. Yes, sir.

Q. What is it?

A. It's a listing of wire transfers out of the 731 account to

other payees.

Q. So, there were transfers out of the 731 account to various

other persons. Allen Stanford was one. He got transfers out

10

of the 731 account, correct?

11

A. Yes, sir.

12

Q. Who else got transfers out of the 731?

13

A. Financial advisors, funds. And I got one in August 28,

14

2000, for 245,000.

15

Q. August the 28th of 2000?

16

A. Yes, sir.

17

Q. So, the government -- this government exhibit is an

18

analysis of the wire transfers out of the SocGen 731 to

19

"others," which would -- "others" would be you, as reflected up

20

here in the 2000 wire transfer, correct?

21

A. Yes. That line item is me, yes.

22

Q. Right. And this is a government exhibit where they've done

23

an analysis of what was wired out of that account, correct?

24

A. Right. I understand.

25

Q. Now, I want you to show the jury where on that analysis,

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3603

02:51

02:51

02:51

02:51

02:52

02:52

that government analysis, you got a wire transfer out of the

SocGen 731 in 2006.

A. It's not listed here.

Q. Did the government just not do a good job of trying to find

that wire transfer?

A. I'm sure they did a fine job, sir.

Q. I'm sure they did, too. It doesn't exist, though, does it?

A. I got the money. It was probably a check, then.

Q. You didn't say it was a check. You just told the jury just

10

not five minutes ago it was a wire transfer from a specific

11

account.

12

A. Yes, sir.

13

Q. You lied to the government about that, didn't you?

14

A. Not intentionally, sir.

15

Q. Wasn't an intentional lie?

16

A. I received many payments over the years.

17

Q. We're going to talk about that in just a minute, Mr. Davis.

18

But like we talked about before the lunch break, you realize

19

this is a United States district courtroom that requires rules

20

and evidence to be at a high standard?

21

A. Yes, sir.

22

Q. Not guesses or supposition, but facts?

23

A. Yes, sir.

24

Q. So that when you tell the government in December you got a

25

wire transfer from 731 from Stanford for $400,000, you either

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3604

02:52

02:53

02:53

02:53

02:54

02:54

just made a mistake or you lied to them. Isn't that correct?

A. Yes, sir.

Q. By the way, Mr. Davis, you saw on that exhibit where the

government said you were going to amend your tax return to

reflect the $400,000. Have you done that?

A. Not yet, sir.

Q. Okay.

A. No, sir.

Q. I mean, if -- it was income back in 2006. Is that correct?

10

A. Yes, sir.

11

Q. Wasn't a loan?

12

A. Correct.

13

Q. Just income?

14

A. Yes, sir.

15

Q. Wouldn't be listed on a W-2 form as income, would it? It

16

would be listed under the line that says "Other Income," other

17

than wages?

18

A. Yes, sir.

19

Q. So, you underreported your 2006 tax return by at least

20

$400,000, didn't you?

21

A. Yes, sir.

22

Q. Well, that's tax fraud, isn't it, Mr. Davis?

23

A. No, sir. At the time it was filed at the advice of my CPA,

24

tax accountant, to consider it a gift since it came from

25

Mr. Stanford.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3605

02:54

02:54

02:54

02:55

Q. So, your CPA told you to list it under "Wages"?

A. As a gift.

Q. As a gift. So, was it listed in your 2006 tax return as a

gift?

A. He said consider it a gift.

Q. Was it listed in your tax return as a gift?

A. I can't remember. I don't have that with me.

Q. Well, have you discussed the fact that -- thank you -- have

you discussed the fact with these government prosecutors that

10

part of your deal now will be not -- they won't prosecute you

11

for the tax fraud?

12

A. That's not part of my deal, sir.

13

Q. So, you could be prosecuted for tax fraud?

14

A. I don't think so.

15

Q. Did you just -- okay. Are you're telling us that you

16

reported the $400,000, we just -- you reported it as ordinary

17

income?

18

A. No, sir, I'm not saying that.


MR. SCARDINO: Okay. At this time, your Honor, I

19
02:55

02:55

20

would offer Defense Exhibit 13-48.

21

MR. STELLMACH: Can I see it?

22

MR. SCARDINO: Yes.

23

THE COURT: Any objection?

24

MR. STELLMACH: I just need to see the documents, your

25

Honor.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3606

02:55

02:55

THE COURT: Okay.

MR. STELLMACH: No objection.

THE COURT: 13-48 is admitted.

MR. STELLMACH: Is it redacted for Social Security

5
6

MS. BALFOUR: Yes.

MR. SCARDINO: Yep, I think so.

MR. FAZEL: It is.

9
02:55

02:56

02:56

02:56

information?

BY MR. SCARDINO:

10

Q. Mr. Davis, is this your 2006 tax return?

11

A. Appears to be, yes, sir.

12

Q. Okay. I'll hand you a copy of it.

13

A. Thank you.

14

Q. And is this something that you prepared with your tax

15

preparer?

16

A. Yes, sir. He prepared it. We reviewed it. I signed it.

17

Q. Okay. And you see under the Item Number 7 where it says,

18

"Wages, salaries, tips, et cetera, attach forms"?

19

A. Yes, sir.

20

Q. And you have listed $1,900,062 -- wait, $1,962,532 as

21

wages?

22

A. Yes, sir.

23

Q. Okay. And did you attach a form W-2 to this?

24

A. I believe so, for backup.

25

Q. Yes, sir. And do you specifically list the $400,000 that

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3607

02:56

02:57

02:57

02:57

02:58

02:58

you got in that wire transfer? Is that what you are telling

the jury, that was included in your wages? Or was that --

should that have been listed in "Other Income," on Line 21?

A. I am saying it should have been listed, will be listed.

Q. You telling us you're going to change it when you file your

amended return? Is that what you're telling us?

A. That's the plan, sir, when I get my information for '7, '8,

as well as '6.

Q. So, you're going to amend it and add $400,000 to that

10

return?

11

A. That's the plan.

12

Q. Okay. You going to put it on Line 21 or Line 7?

13

A. I was advised by my tax specialist.

14

Q. So, you've already consulted with a tax specialist about

15

how to amend this return?

16

A. No, sir.

17

Q. So, are you going to put it on Line 7 or 21?

18

A. I don't know, sir, where it belongs.

19

Q. Well, it's clearly not wages, is it?

20

A. Okay. If it goes there, then that's where it will go.

21

Q. So, it should go under Line 21 where you've got -- you have

22

$24 in other income?

23

A. Okay, sir. Thank you.

24

MR. SCARDINO: I would offer Defense Exhibit 13-77.

25

MR. STELLMACH: No objection.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3608

02:58

02:58

02:58

THE COURT: 13-77 is admitted.

BY MR. SCARDINO:

Q. Do you see this exhibit, Mr. Davis?

A. Yes, sir.

Q. What is it?

A. It's a check for $400,000 written to me by Mr. Stanford.

Q. What year?

A. 2006.

Q. And what account?

10

A. He wrote this from Mellon United National Bank.

11

Q. Did you tell the government prosecutors about this

12

$400,000?

13

A. Yes, sir, I believe I did.


THE COURT: Is that the same 400 we've been talking

14
02:59

02:59

02:59

15

about?

16

MR. SCARDINO: It's our position it's not.

17

THE WITNESS: I'm thinking it is, yes, sir.

18

BY MR. SCARDINO:

19

Q. Or you're thinking --

20

A. I believe it is the same, yes, sir, one and the same

21

number.

22

Q. Well, let's back up a little bit, Mr. Davis. When you were

23

paid your salary, your $1.9 million in salary in 2006, did you

24

get a check every two weeks?

25

A. Yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3609

02:59

02:59

03:00

03:00

03:00

03:00

Q. And did you -- at the end of the year, you got a bonus?

A. A quarterly sometimes, sometimes mid year, sometimes other

times.

Q. And did you provide all that information to the government

prosecutors?

A. Not all of it. Say it again. I'm sorry.

Q. Did you provide all of your income information to the

prosecutors in this case?

A. Yes.

10

Q. And when you got your checks from whatever entity wrote you

11

your checks for your wages, I mean, it was styled salary or

12

wages, wasn't it?

13

A. It was on a payroll check.

14

Q. On a payroll check. And when you got your bonuses, it was

15

styled in such a way to reflect it was your bonus, wasn't it?

16

A. Some were, some were not.

17

Q. So, it was listed in a way that would show that it was

18

income to you, it was wages to you, right?

19

A. Yes, sir, when it went through payroll.

20

Q. It wasn't other income that you get from, like, investments

21

or income that the government likes to refer to as "unearned

22

income"?

23

A. Yes.

24

Q. But income that you would put on that Line 21 on your tax

25

return?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3610

03:00

03:00

03:01

03:01

03:01

03:01

A. Yes, sir.

Q. Okay. So, this $400,000 that we're looking at here on June

the 7th, 2006, the check for $400,000 drafted on Mr. Stanford's

Mellon account to you in the amount of $400,000, was that

reported on your 2006 tax return that we've just looked at as

"Other Income"?

A. No, sir, it was not.

Q. Okay. It clearly is other income because it's not

characterized as wages or salary, is it?

10

A. No, sir.

11

Q. So, you committed tax fraud when you underreported your

12

2006 tax return in this amount also, didn't you?

13

A. At the time, based on the advice I received from my CPA,

14

tax preparer, as I said in earlier testimony, he said consider

15

it a gift and he did not put it down on the return. It was not

16

fraud.

17

Q. So, it was considered a gift. So, it didn't go on a line

18

that indicated it was a gift. Are you telling us it was just

19

lumped in with wages instead of a gift?

20

A. No, sir, I'm not saying that. I'm saying it was not

21

reported on --

22

Q. When you told the government prosecutors that Mr. Stanford

23

had wired 400,000 to you from the SocGen account, that's

24

clearly not reflected in this exhibit, is it, Mr. Davis?

25

A. (No response).

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3611

03:01

03:02

03:02

03:02

03:03

03:03

Q. This is clearly a check --

A. Yes, sir.

Q. -- written on a Mellon account --

A. Yes, sir.

Q. -- from Mr. Stanford to you, isn't it?

A. It is.

MR. SCARDINO: Offer Defense Exhibit 13-85.

MR. STELLMACH: No objection, your Honor.

THE COURT: 13-85 is admitted.

10

BY MR. SCARDINO:

11

Q. Can you tell what this is, Mr. Davis?

12

A. Yes, sir. It is a check written to me from Mr. Stanford's

13

Sterling Bank.

14

Q. And when was the check written?

15

A. April 27th, 2006.

16

Q. And 400,000 again, right?

17

A. Yes, sir.

18

Q. And this is written on a different bank, Sterling Bank, not

19

Mellon Bank?

20

A. Yes, sir.

21

Q. And would you agree with me this clearly is not a wire

22

transfer from the SocGen 731 account?

23

A. Yes, sir.

24

Q. Would you agree with me, Mr. Davis, this clearly isn't

25

indicated that it's in some way wages to you?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3612

03:03

03:03

03:03

03:03

03:04

03:04

A. Yes.

Q. Is it clear to you that it's not indicated in the memo

section that it is any kind of a bonus to you?

A. It doesn't say that on the memo.

Q. Okay. Did you tell the government's prosecutors about this

check also?

A. Yes, sir.

Q. You did?

A. Yes, sir.

10

Q. Well, is this just part of the mistake that you are saying

11

when you told them in December that you had gotten 400,000 by

12

wire, that you were confused and it was really just one of

13

these checks that you were remembering?

14

A. (No response).

15

Q. Oh, I'm sorry, you didn't remember it. They -- you said

16

that they confronted you with a document that they asked you

17

about?

18

A. I believe so.

19

Q. That was your testimony?

20

A. Yes, sir. We talked about these two checks, yes, sir.

21

Q. Yes. You clearly were mistaken about that, aren't you,

22

Mr. Davis?

23

A. I'm mistaken, I guess.

24

Q. Could it -- is it possible that it's a lie?

25

A. No, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3613

03:04

03:04

03:04

03:05

03:05

03:06

Q. Not possible. Okay. So, this is another $400,000 that we

haven't talked about yet, that you got in 2006, that was not

reported on your tax return?

A. Yes, sir.

Q. So, if there was a wire transfer in some effect or fashion,

as you recalled to the government, really the underreporting of

your income for 2006 was $1.2 million, wasn't it?

A. Would you break that down, please?

Q. Well, you -- we've looked at the exhibit where the

10

prosecutor sent me a letter saying that you have told them

11

about the 400,000-dollar wire transfer from SocGen 731, that's

12

400. We've looked at this exhibit, again in 2006, another 400;

13

and then the exhibit previous to this, a third 400,000-dollar

14

transaction that's not listed on your tax return. That's a

15

million two.

16

A. Yes, sir. These two checks speak for themselves. I agree

17

with them. The 400,000-dollar wire transfer that you referred

18

to earlier from the letterhead, I don't recall that being --

19

and did not see it on the list --

20

THE COURT: What list?

21

THE WITNESS: The list exhibit -- excuse me -- behind

22

this check -- no, that's not it. Defense counsel showed me a

23

list of wire transfers out of the 731 account.

24

THE COURT: Okay. I remember. Go on.

25

THE WITNESS: It was not -- the $400,000 was not

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3614

03:06

listed on that page. It must have been a mistake. And I was

thinking about one of these 400,000-dollar checks. That's all

I can think of, made a mistake.

4
03:06

Court if the Court would consider some admonishment to

Mr. Davis regarding the admissions he's just made.

THE COURT: Okay. Government position.

MR. STELLMACH: There's no admissions. He's trying to

9
03:06

03:07

03:07

explain where the $400,000 came from. Referring to a summary

10

exhibit he didn't prepare. We're accepting Mr. Scardino's

11

interpretation of what that document stands for.

12

03:06

MR. SCARDINO: I feel compelled to inquire of the

THE COURT: All right. Ladies and gentlemen, I'm

13

going to elect not to comment on it. As I mentioned in federal

14

court, the judge can comment on the evidence. I elect not to

15

do that. I'm not going to admonish anyone at this point.

16

However, remember it's you who have to make the decision as to

17

the evidence and to what you believe and how much and what

18

weight to be given to the evidence. So, I'm not going to

19

comment on it. You've heard the comments of both of the

20

attorneys together with the witness; and at this point I'd say

21

just next question, please.

22

BY MR. SCARDINO:

23

Q. Mr. Davis, we're going in a little bit of a different

24

direction now. Tell us what Crosswalk is.

25

A. Crosswalk was a band my two older sons and a friend had in

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3615

03:07

the Nineties.

Q. And was there some legal incorporation or entity created?

A. Yes, I believe in 1997.

4
03:08

03:08

03:09

03:09

03:09

MR. SCARDINO: At this time, your Honor, we would


offer Defendant's 13-66.

THE COURT: 13-66?

MR. SCARDINO: 13-66, yes.

THE COURT: That's all right.

MR. STELLMACH: No objection.

10

THE COURT: 13-66 is admitted.

11

BY MR. SCARDINO:

12

Q. Do you see this, Mr. Davis?

13

A. Yes, sir, I do.

14

Q. Okay. So, you're telling the jury that this is a --

15

THE COURT: What is this?

16

BY MR. SCARDINO:

17

Q. What is it?

18

A. Crosswalk was a band by the name of Crosswalk. My two

19

older sons, Zach and Will, and a friend, John Agnew, were in

20

that band; and this was an account to -- this was a company

21

incorporated in their name.

22

Q. Okay. And the -- its registered agent is James Z. Davis?

23

A. Yes, sir.

24

Q. And is that your son? Is that Zach?

25

A. That's my oldest son, yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3616

03:09

03:09

03:09

03:10

03:10

03:11

MR. SCARDINO: Can we go to the fourth page of the

exhibit?

BY MR. SCARDINO:

Q. Do you see "Incorporators' Signatures"?

A. Yes.

Q. Whose signature is that?

A. That's mine, James M. Davis.

Q. That's your signature. So, you actually incorporated this

entity?

10

A. Yes, sir.

11

Q. Okay. And did you have a bank account -- did you have a

12

bank account, Mr. Davis, that you opened to help any finances

13

that came with Crosswalk?

14

A. Yes, sir. And I believe it was 1997, yes, sir.

15

MR. SCARDINO: We would offer Defense 13-51.

16

MR. STELLMACH: No objection, but I assume it's been

17

redacted. There's some Social Security information at the

18

bottom.

19

MR. SCARDINO: Well --

20

THE COURT: Just put a sticker over it. Oh, that's

21

what we need, whiteout.

22

(Counsel confer)

23

BY MR. SCARDINO:

24

Q. 13-51. Did you open an account regarding Crosswalk,

25

Mr. Davis?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3617

03:11

03:11

03:11

03:12

03:12

03:12

A. Yes, sir.

Q. And is it reflected by that exhibit?

A. Yes, sir.

Q. And who are the signatories on that account?

A. My wife and myself, Lori Davis.

Q. Well, there's a note down here a little below all of that

that's handwritten. Do you see that?

A. Yes, sir.

Q. It says, "Jim Davis, only signer."

10

Was that your instruction?

11

A. I don't recall that instruction.

12

Q. Well, the document indicates that, doesn't it?

13

A. It does.

14

MR. SCARDINO: And I would offer 13-67.

15

MR. STELLMACH: Is there more after that?

16

MR. SCARDINO: There is one more, 13-68.

17

MR. STELLMACH: What is 13-68?

18

MR. SCARDINO: That's his bank statement.

19

MR. STELLMACH: No objection to either.

20

THE COURT: Okay. 13-67 and 68 are admitted.

21

MR. SCARDINO: Can we have 13-67, please?

22

BY MR. SCARDINO:

23

Q. What is that, Mr. Davis?

24

A. That's a check from Mr. Stanford to Crosswalk written in

25

2004 for $250,000.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3618

03:12

03:12

Q. Did you get more than one check from him?

A. I believe I did. I believe there was two for -- one for

250 from Sterling Bank. I believe there was one more.

Q. I believe you're right.

A. 250 from Mellon Bank.

Q. Okay. As soon as I find that --

MR. SCARDINO: Do you have that? It's behind it.

THE COURT: Well, do we have it electronically? It's

9
03:13

03:13

03:13

03:14

10

in evidence.
MR. SCARDINO: Well, let's go to Defense

11

Exhibit 13-68, which I think will clear it up.

12

BY MR. SCARDINO:

13

Q. Okay. Do you see that, Mr. Davis?

14

A. Yes, sir.

15

Q. Is that your -- the same Farmers & Merchants bank account

16

that we referred to previously?

17

A. Crosswalk account.

18

Q. Well, this is a Crosswalk account; but it's at Farmers &

19

Merchants Bank, which is where you bank?

20

A. Yes, sir.

21

Q. Okay. So, back in 2004, what does it show the balance last

22

statement on May the 28th, 2004?

23

A. Zero.

24

Q. And then you got two checks, you said, from Mr. Stanford --

25

A. Yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3619

03:14

03:14

Q. -- totaling a half a million dollars on 6-1-04?

A. Yes, sir.

Q. So, the account goes from zero and it's been there for

awhile, right? It's been open for awhile?

A. Yeah, six years, yes, sir.

Q. Six years. And it goes from zero to a half a million

dollars with the money you got from Mr. Stanford?

A. Yes, sir.

9
03:14

03:14

03:15

03:15

MR. SCARDINO: Let's go to Page 3 of that exhibit.

10

BY MR. SCARDINO:

11

Q. This shows what you did with the money, doesn't it?

12

A. Yes, sir, money, yes, sir.

13

Q. What did you do with the money?

14

A. It was distributed into the companies there in Baldwyn.

15

Q. You needed money?

16

A. I used the money to do things in Baldwyn, yes, sir.

17

Q. Well, the account that had zero in it, right?

18

A. It did.

19

Q. And the money you got that you put in the Crosswalk account

20

wasn't used for anything involving Crosswalk, was it?

21

A. No, sir, not for --

22

THE COURT: Crosswalk was the band, right?

23

THE WITNESS: It was the band, yes, sir, six years

24

previous.

25

BY MR. SCARDINO:

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3620

03:15

03:15

03:16

03:16

03:16

03:16

Q. So, this was just a defunct company in a defunct bank

account; and you convinced Mr. Stanford to give you a half a

million dollars to put into this business?

A. No, sir. This was from Mr. Stanford to me, money -- he

wrote the checks to me for, I presume, bonus.

Q. You presume bonuses. Clearly, though, you used them for

something other than what they appeared to be written for.

They were written to Crosswalk, Inc., weren't they?

A. They were, yes, sir.

10

Q. And Crosswalk, Inc. at the time really didn't exist at all,

11

did it, Mr. Davis? Only in name?

12

A. Only in name, that's correct.

13

Q. Not -- not an operating or functioning entity at all, was

14

it?

15

A. No, sir.

16

Q. And you're telling this jury that Allen Stanford gave you a

17

half a million dollars just because and you put it in this

18

account?

19

A. Yes, sir.

20

Q. You didn't represent anything to him other than maybe

21

Crosswalk was something else other than what it really was.

22

You didn't tell him it was some ongoing business you were

23

trying to support, did you?

24

A. No, sir.

25

Q. You're not characterizing this as a loan, right? You're

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3621

03:16

03:16

03:17

03:18

03:18

03:18

telling the jury you think -- you think this was a bonus?

A. It was a bonus.

Q. Okay. Is there anything on any of the documents that we've

just shown you that indicates that it was a bonus?

A. No, sir. It's a personal check from Mr. Stanford.

MR. SCARDINO: Can I have just a minute, your Honor?

THE COURT: Yes.

BY MR. SCARDINO:

Q. I'm going to change directions on you, Mr. Davis, and go to

10

another subject. You prepared at one time a curriculum vitae,

11

did you not? A rsum?

12

A. Yes, sir.

13

Q. And when did you do that? I believe you told the

14

prosecutor on -- I'm sorry -- Mr. Stellmach that one time you

15

created a curriculum vitae.

16

A. I don't remember saying to him that, but I have done it.

17

Q. Well, you were looking for a job?

18

A. Over times.

19

Q. You kept threatening to quit? Did you tell him that, you

20

had had enough --

21

A. Oh, you're talking about Mr. Stanford?

22

Q. No. You had testified that at various times you had

23

threatened to quit, right?

24

A. Yes, sir, I did say that, 2006.

25

Q. Right.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3622

03:18

03:19

03:19

03:19

03:19

03:19

A. 2008.

Q. Right. And so, when you came -- when Mr. Stanford

approached you and said, "Hey, Jim, we're old college buddies,

do you want to come work for me," do you remember that?

A. Yes, sir.

Q. What was your work history before that?

A. I worked for Stanford Smith, Incorporated.

Q. Who are they?

A. Refrigeration company in Michigan.

10

Q. What did you do for them?

11

A. Controller.

12

Q. Controller. Okay. And -- but before that, you have an

13

undergraduate degree from Baylor in --

14

A. Yes, sir.

15

Q. -- finance?

16

A. Accounting and finance, yes, sir.

17

Q. Accounting and finance?

18

A. Yes, sir.

19

Q. So, you have an accounting background. Then from there did

20

you go to work for Mr. Stanford; or did you go somewhere else,

21

from the refrigeration company?

22

A. To Mr. Stanford, yes, sir.

23

Q. Did you ever work for an automobile entity?

24

A. Not to my knowledge.

25

Q. You ever have any financial problems creating reports when

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3623

03:19

03:20

you were working for an automobile industry that either sold

automobiles or sold automobile parts, before you came to work

for Mr. Stanford?

A. No, sir.

Q. Did you ever come to Mr. Stanford and ask him for loans

before he hired you, to help you out of a financial bind?

A. No, sir.

8
9
03:20

03:21

03:21

03:21

10

MR. SCARDINO: Okay. Let's go to Defendant's


Exhibit 13-30.
(Counsel confer)

11

BY MR. SCARDINO:

12

Q. Mr. Davis, let me show you what is marked as Defendant's

13

Exhibit 13-30, that was provided to us from the government, and

14

ask you if you recognize it.

15

A. Yes, sir.

16

Q. What is it?

17

A. It is a rsum of myself.

18

Q. And did you write it?

19

A. Yes, sir.

20

Q. Okay.

21

A. Had it prepared, yes, sir.

22

MR. STELLMACH: No objection.

23

THE COURT: What number is that?

24

MR. SCARDINO: 13-30, your Honor.

25

THE COURT: 13-30. Thank you. It's admitted.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3624

03:21

03:21

03:22

1
2

BY MR. SCARDINO:

Q. Let's talk about this for a minute, Mr. Davis.

A. Yes, sir.

Q. This was written by you when you were in Baldwyn,

Mississippi, right?

A. Yes, sir.

Q. And when did you write it? You can look at the second

page, it might help you. Bottom left.

10

A. Yes, sir. 1995.

11

Q. Okay.

12

03:22

03:22

03:22

MR. SCARDINO: Can you put it on the board?

MR. SCARDINO: We can go back to the first page.

13

BY MR. SCARDINO:

14

Q. It's a summary. You're telling the world that you're

15

thoroughly experienced in all aspects of financial and business

16

administration and planning, as well as portfolio management

17

and investments, right?

18

A. Yes, sir.

19

Q. Pretty tall cotton, right? You're thoroughly experienced

20

in all aspects of financial and business administration and

21

planning. Is that right?

22

A. Yes, sir.

23

Q. Did you learn that at Baylor?

24

A. I learned that over the years.

25

Q. Over the years. What, did you learn it when you were

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3625

03:22

03:23

03:23

03:23

03:23

03:24

working at the refrigeration company?

A. I learned it at Stanford.

Q. Stanford?

A. And dealing with banks at the other -- other positions I

held.

Q. After Mr. Stanford gave you a job, you learned a lot,

didn't you?

A. Yes, sir.

Q. You learned that you were thoroughly experienced in all

10

aspects of financial and business administration. And then the

11

second line, "Specific expertise as CFO and member of the board

12

of directors of Stanford Financial Group," right?

13

A. Yes, sir.

14

Q. Multimillion dollar private international bank, right?

15

A. Yes, sir.

16

Q. And then down to the next one, "Knowledge of the Eastern

17

Caribbean Central Bank, specifically operations, the World

18

Bank, IMF," which is the International Monetary Fund, isn't it?

19

A. Yes, sir.

20

Q. And the Federal Reserve System, well versed in all of that,

21

correct?

22

A. I said I had knowledge, yes, sir.

23

Q. Okay. Well versed in governmental compliance and

24

international controls, both domestic and international?

25

A. Internal controls, yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3626

03:24

03:24

03:24

03:24

03:25

03:25

Q. You're right, internal. "Possess strong leadership and

decision making qualities as well as an ability to maintain

confidentiality and trust"?

A. Yes, sir.

Q. Now, without going through all the rest of this, there's

nowhere in here where you say anything about "I'm a liar,"

right?

A. No, sir, I did not.

Q. You don't say anything about "I'm a fraudster"?

10

A. No, sir.

11

Q. Okay. You're saying that if somebody hires you and you

12

quit working for Mr. Stanford, you are possessed of all of

13

these qualities and knowledge that will help your future

14

employer in their endeavors?

15

A. Yes, sir, that's what I wrote down.

16

Q. Mr. Davis, were you lying when you created this document

17

which is Defendant's Exhibit 13-30?

18

A. I was lying.

19

Q. You were lying?

20

A. Ability to maintain confidentiality and trust.

21

Q. Were you lying about that?

22

A. To Mr. Stanford, yes, sir, I was truthful there; but I was

23

lying to everybody else.

24

Q. Let's talk about what was a lie here and what's not a lie.

25

A. Yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3627

03:25

03:25

03:25

03:25

03:26

03:26

Q. You talk about, at the very top, "thoroughly experienced in

all aspects of financial and business administration and

planning," right?

A. Yes, sir.

Q. "As well as portfolio management and investments." Is that

a lie?

A. No, sir.

Q. That's not a lie. So, you were thoroughly experienced?

A. I was.

10

Q. How about the next one, "specific expertise as chief

11

financial officer," was that a lie?

12

A. No, I had that experience.

13

Q. Okay. You were knowledgeable as a chief financial officer?

14

A. Yes, sir.

15

Q. Okay. And then on down to Item 3, "knowledgeable of the

16

Eastern Caribbean Central Bank," right?

17

A. Yes, sir.

18

Q. Not a lie? Is that not a lie, or is it a lie?

19

A. No, sir, that's true.

20

Q. That's true. "Well versed in governmental compliance and

21

internal controls," is that a lie?

22

A. No, sir.

23

Q. So, you're telling everybody you're more than capable of

24

operating as a chief financial officer and dealing with

25

complicated business accounting and economic matters, aren't

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3628

03:26

03:27

you?

A. That's what I am saying, yes, sir.

Q. Mr. Davis, let's jump to something I want to make sure we

cover before the break.

5
6
7

03:27

03:27

03:28

03:28

MR. SCARDINO: And I think we have a few minutes,


don't we?
THE COURT: Yes, sir. If we get in 2:15, we go to

about 3:45 or 3:50.

BY MR. SCARDINO:

10

Q. You testified about -- on direct examination about your

11

communication with Mr. Stanford and that you told the jury a

12

number of times that he was in the loop of the fraud and

13

you-all talked about how to commit the fraud all the time,

14

right? Isn't that -- isn't that generally what your testimony

15

was on direct?

16

A. Yes, sir, correct.

17

Q. And did you have an opportunity to go over the

18

communication that you had with Mr. Stanford over the years?

19

Was that compiled for you, or did you put it together to show

20

all of the communication that you had with Mr. Stanford over

21

the years that's in writing?

22

A. No, sir.

23

Q. So, the government prosecutors didn't make a list of all of

24

that to show you to -- so that we didn't have to take your word

25

for what you talked to Mr. Stanford about, we would have some

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3629

03:28

03:28

03:29

document to show that, nothing like that has happened?

A. No, sir.

Q. I would like to review a particular document with you,

Mr. Davis, that you wrote. And it's in Defendant's

Exhibit 13-31.

MR. STELLMACH: No objection.

THE COURT: 13-31 is admitted.

BY MR. SCARDINO:

Q. Let me give you a hard copy, Mr. Davis. Might be easier to

10

follow with this than on the board.


Tell the jury what this is, Mr. Davis.

11

03:29

03:29

03:29

12

A. It's a number of e-mails to Mr. Stanford from me on

13

November 27th, 2005.

14

Q. And no doubt that you drafted this?

15

A. Correct.

16

Q. And the subject you've got down here is "various," various

17

items?

18

A. Yes, sir.

19

Q. And you write it at 8:35 at night?

20

A. Yes, sir.

21

Q. Where were you living when you wrote this?

22

A. Out in Mississippi.

23

Q. And where was Mr. Stanford?

24

A. I'm not sure.

25

Q. Okay. You just sent him this e-mail?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3630

03:29

03:29

03:30

03:30

03:30

03:30

A. That's the e-mail, yes, sir.

Q. And you say, "I hope you had a nice Thanksgiving. I did

and it was nice." You said that, right?

A. Yes, sir.

Q. And nothing in here about, Hey, listen, I got an idea how

we're going to take our next step to perpetuate this fraud.

Nothing like that in there, right?

A. No, sir.

Q. Then you go on to say, "First of all, thanks for all that

10

you have done for me."

11

A. Yes, sir.

12

Q. Now, didn't you tell this jury, when you first took the

13

witness stand, that you did all -- you committed all these

14

crimes to please Allen Stanford?

15

A. Yes, sir.

16

Q. And then that kind of segued into greed on your part,

17

right?

18

A. Yes, sir.

19

Q. Now, can you reconcile that testimony before this jury with

20

that statement, "First of all, thanks for all you have done for

21

me"?

22

A. Yes, sir. He paid me well.

23

Q. Well, I mean, is that inconsistent with your position that,

24

first of all, you did it because you tried to please him and

25

then you committed the crime because you were greedy?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3631

03:30

03:30

03:31

03:31

03:31

03:31

A. No. It started out trying to please him, and I ended

trying to please him.

Q. Like now, right?

A. Till the end of the companies.

Q. Then you go on to say, "Thanks for what you have done for

thousands of others." What are you talking about there?

A. He did things for other people. North and South America,

Europe, yes, sir.

Q. What had he done for thousands of other people?

10

A. He paid them high salaries.

11

Q. Thousands of other people?

12

A. Yes, sir.

13

Q. In fact, some of the developments that he started on the

14

island of Antigua was a huge benefit for that population,

15

wasn't it?

16

A. Yes, sir.

17

Q. In fact, that's a third-world company [sic] that benefited

18

greatly from his efforts to build infrastructure there, didn't

19

it?

20

A. Yes, sir.

21

Q. And then you say, "You know, the list is huge." Next, "I

22

want to thank you for having these leadership meetings."

23

What are you talking about?

24

A. He had leadership meetings periodically with his corporate

25

executives within the Stanford Group of companies.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3632

03:32

03:32

03:32

03:32

03:32

03:33

Q. And you're thanking him for that?

A. Yes, sir.

Q. Then you go on to say, "They are welcome and desperately

needed."

A. Yes, sir.

Q. Now, "They are welcome and desperately needed," does that

mean you didn't have them very often?

A. It means that we need them.

Q. Does that mean it was -- Mr. Stanford wasn't always

10

available?

11

A. In this setting, probably meant that, yes.

12

Q. And then you go on to say, "Your method of entrepreneurial

13

leadership has pushed us to where we are today"?

14

A. Yes.

15

Q. "Now sitting on the edge of a huge period ahead of growth

16

and building billions in value," right?

17

A. Yes, sir.

18

Q. And this is written in 2005?

19

A. Yes, sir.

20

Q. Now, is that consistent with the fact that you've told this

21

jury that you and Mr. Stanford engaged in this giant scheme to

22

commit fraud?

23

A. Yes, sir.

24

Q. I mean, if you had -- if you actually had gotten in a

25

conspiracy with Mr. Stanford to commit this giant fraud,

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3633

03:33

03:33

03:33

03:33

wouldn't it not be odd to write something like that to him

instead of just not writing anything at all?

A. Trying to get him motivated, yes, sir.

Q. To commit more fraud?

A. To show up.

Q. To show up? So, he was absentee?

A. At times he was.

Q. You were running the business, weren't you?

A. No.

10

Q. That's why you were asking him to show up and come to these

11

leadership meetings, right?

12

A. Said his attention was desperately needed, his leadership

13

skills were desperately needed, yes, sir.

14

Q. Let's go down -- let's jump down to the next line. And it

15

says, "reel in" -- you're talking about, "During the next level

16

of growth, we need to reel in managing directors."


What do you mean by "reel them in"? Are the

17

03:34

03:34

18

managing directors part of this fraud you're talking about?

19

A. No, sir.

20

Q. Okay. What do you mean by reeling them in?

21

A. More accountability on the budget, I suppose, is what I

22

meant in that statement.

23

Q. So, asking for more accountability on your part, was that

24

part of your thoughts of committing and perpetuating this

25

fraud?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3634

03:34

03:34

A. I think -- no, sir.

Q. Then you jump down to the next paragraph, you're talking

about, "At my end, I have been having meetings extensively

covering a number of financial planning issues over the past

years."

03:34

03:34

03:35

03:35

Now, just by the statement, does that mean

Mr. Stanford wasn't in these meetings?

A. These were my department's meetings, yes, sir.

Q. Okay.

10

A. He would not have been there.

11

Q. Then you jump down to the -- five lines down on that

12

paragraph, "Along with regular CFO responsibilities" --

13

A. Yes, sir.

14

Q. -- "routinely I have pursued research, investment, finance,

15

accounting, auditing, insurance, and some tax committee styled

16

agendas with a desire for excellence," right?

17

A. Yes, sir.

18

Q. These are things you're trying to do, not Stanford, right?

19

A. Yes, sir.

20

Q. Then you jump down, you talk in that same paragraph, "I can

21

have better agendas with more qualified members. My own agenda

22

calls for continuing these meetings." Not Mr. Stanford's,

23

right?

24

A. Yes, sir.

25

Q. Okay. Then down to Item Number 1 you refer to "my

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3635

03:35

03:35

03:36

03:36

03:36

03:36

reports," not Mr. Stanford reports, right?

A. "My reports."

Q. Three lines down you talk, "I am chairman of Ecuador. That

is changing. I've been working with Danny building wealth

management group." That's not Mr. Stanford doing that, is it?

He's not chairman of Ecuador, you are, right?

A. He's -- at that point in time I think I was.

Q. Then under 2, "Investment advisory committee, CFO is the

chairperson." Well, that's you, isn't it?

10

A. It is.

11

Q. Yeah. You're chairman of the investment advisory

12

committee. Then jumping down to 3, "Insurance advisory

13

committee." Second line, "CFO is the chairperson." That's you

14

again, isn't it?

15

A. It is.

16

Q. Then jumping down to Item 4 on the next page, "Financial

17

manager advisory committee. CFO is the chairperson." That's

18

you again, isn't it, Mr. Davis?

19

A. Yes, sir.

20

Q. Second line, "This group consists of all company financial

21

accounting managers." So, you're in charge of all of that,

22

aren't you?

23

A. As defined, yes, sir.

24

Q. And then Item 5, "Budget advisory committee, CFO is the

25

chairperson."

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3636

03:36

03:37

03:37

A. Yes, sir.

Q. That's you again, isn't it?

A. Yes, sir.

Q. Which one of these committees that you are referring to, to

Mr. Stanford, in this e-mail is he in charge of?

A. None of these committees.

Q. Then down under -- go to the next paragraph that starts,

"Finally, I consider myself to be the closest business

confidant in your life. If I am presumptuous, please forgive

10

me. But if I am the closest, I am not that very close. We

11

rarely spend the time together talking about the huge problems

12

of running these many companies."


Are you complaining that you don't have enough

13

03:37

03:38

14

time with Mr. Stanford?

15

A. I'm asking for more time, yes, sir.

16

Q. Mr. Davis, is this consistent with your theory that you and

17

Mr. Stanford were -- the two of you committing and running this

18

giant fraud over the 16 years you were there?

19

A. No, sir.

20

Q. Not consistent, is it?

21

03:38

Let's go to the next page, fourth line down.

22

You're talking about, "They are my direct reports and I feel

23

that I should be the one -- that I should be the one to speak

24

to them on matters that you gave me input on." What are you

25

referring to there?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3637

03:38

A. I don't remember.

Q. Don't know?

03:38

business card design person by Ron Rossi, Gil, and AJ. They

are my direct reports." Does that help at all or not?

03:39

03:39

03:40

03:40

THE COURT: Well, it says there, "She was hired as a

THE WITNESS: Let's see. I'm referring here your

Honor, and defense counsel, to the cabinet group that

Mr. Stanford has as this leadership team. These -- these

meetings that he -- that I am referring to in this document

10

were attended by some individuals. And I was asking --

11

pointing out that, in my opinion, some should not be there.

12

BY MR. SCARDINO:

13

Q. But you're talking about it's your report, your direct

14

report and, "I feel that I should be the one to speak to them

15

on matters that you gave me input on." You're in control

16

there, aren't you, Mr. Davis?

17

A. Of my reports, yes, sir.

18

Q. You're -- like in this letter that it indicates that when

19

you are talking about -- you go back, you talk about

20

investments, the investment advisory committee, the insurance

21

advisory committee, the financial manager advisory committee,

22

the budget advisory committee, you're the chairperson of all of

23

those committees, weren't you?

24

A. That was my recommendation.

25

Q. Well, you wanted -- you're asking him to give you more

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3638

03:40

03:40

03:40

03:40

03:41

control?

A. Of the financial area, yes, sir.

Q. The financial area. Okay.

A. Yes, sir.

Q. And then you go down to say, "Please receive what I am

saying with the right heart."

A. Yes, sir.

Q. Nothing about winking, wink, wink here, I'll call you later

and we can talk about how to fool people in the future?

10

A. No, sir.

11

Q. Nothing about that in this piece of correspondence, is

12

there, Mr. Davis?

13

A. No, sir.

14

Q. Then you end by saying, "Just let me know when you want to

15

meet on the budget. Your brother, Jim."

16

A. Yes, sir.

17

Q. Not "your brother in fraud" or "your brother in crime,"

18

just "your brother"?

19

A. Yes, sir.

20
21
22
23

03:41

THE COURT: You ready to take a break? I saw you


looking at the watch.
MR. SCARDINO: Judge, yes, it would be, because the
next area will be actually my last.

24

THE COURT: All right. The last for the day?

25

MR. SCARDINO: No.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3639

03:41

1
2

03:41

04:08

04:08

04:09

part is.

All right. Let me get the screen up for you.

Ladies and gentlemen, we'll take our afternoon

break. Please be back, ready to resume, at 4:00 p.m. We'll

see you at that time.

(Recess was taken)

(Jury present)

9
04:08

THE COURT: I don't want to ask you how big the next

THE COURT: Thank you. Be seated, please.

10

Go right ahead.

11

MR. SCARDINO: Thank you, your Honor.

12

THE COURT: Microphone, please.

13

MR. SCARDINO: Oh, yeah.

14

BY MR. SCARDINO:

15

Q. Mr. Davis --

16

A. Yes, sir.

17

Q. -- on direct examination there was some mention of a

18

consolidation project.

19

A. Yes, sir.

20

Q. Tell us about that. What was it?

21

A. Consolidation project was an idea to bring various Stanford

22

companies under one umbrella, consolidated.

23

Q. What Stanford companies are you referring to?

24

A. The Stanford companies that had the name Stanford and

25

others that did not that Mr. Stanford owned.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3640

04:09

04:09

04:10

Q. And what was the umbrella under which they were to be

brought?

A. The plan, the worksheet plan, was to bring companies under

Stanford International Bank Limited Holdings, which would then

contain all the companies.

Q. Well, let's take this off the board for a minute. Okay?

A. That suits me.

Q. Let's move this. And if you wouldn't mind, Mr. Davis, as

you've done with the prosecution -- oh, let me get you -- here

10

you go.
Would you mind demonstrating on the board, as

11

04:10

04:10

04:10

12

you've done in the past with your fine artwork, the

13

consolidation project? And if you would just write

14

"Consolidation" up here for me.

15

A. The basic plan that was put together by the accounting

16

team --

17

Q. I'll walk you through it.

18

A. Oh, you -- good.

19

Q. I'll walk you through it.

20

THE COURT: Okay. You need the microphone, sir. I

21

tell you what, Mr. Scardino, would you pull that a little bit

22

to the right? Okay. And angle it a little bit this way, this

23

way. Can the jury see? Because the jury is the key. Can

24

everybody see it? Okay.

25

BY MR. SCARDINO:

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3641

04:11

Q. Okay. And so, can you give us a date --

04:11

little bit of time doing this? Do you want to put a microphone

on yourself so you can --

MR. SCARDINO: Do I need one?

THE COURT: Does he need one? Would it help?

A JUROR: She's saying yes.

THE COURT: Oh, the court reporter says yes. All

9
04:11

10
11

04:12

Okay. Let's make sure it works. Put it as high


as you can. Okay.
Now, what are we drawing here, Mr. Scardino?

13

MR. SCARDINO: It's a consolidation project, your

14

Honor, where, as Mr. Davis said, the effort was made to bring

15

all of the holdings under one umbrella, which was the bank.

16

The Stanford International Bank was the umbrella.

18
19

04:12

right.

12

17

04:12

THE COURT: Tell you what. Is this going to take a

THE COURT: Well, is there a diagram to show this,


that we could speed it up?
MR. SCARDINO: Well, there is; but I would like for

20

Mr. Davis to at least demonstrate briefly what his

21

understanding is of the consolidation project.

22

THE COURT: It's always been my policy not to do too

23

much on the poster. In other words, about the length of time

24

he had before rather than keep him over there. But if you want

25

to start getting a flow chart started, that's fine.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3642

04:12

MR. SCARDINO: I don't think this will take long.

THE COURT: Okay. Go on.

04:12

record, you need to walk him through so the record can track

exactly what's going on.

MR. SCARDINO: Yes, sir.

THE COURT: Because as of now, those are not in

8
9
04:13

04:13

04:14

04:14

Also again, counsel, for the purposes of a

evidence.
MR. SCARDINO: I will, your Honor.

10

THE COURT: Okay.

11

THE WITNESS: It was a work-in-progress concept. I

12

don't know the details other than this is the broad idea.

13

BY MR. SCARDINO:

14

Q. Okay. So, that, as the Court said, for -- just keep that.

15

So, for purposes of the record, Mr. Davis, what you have

16

written on this piece of paper, you've written "Consol Project"

17

underlined and under that, "SIBL holdings." And then you've

18

shown a diagram showing from there it flows over here to the

19

left, "Other Financial Companies" and then down the middle,

20

"SIBL Antigua." And on the right, I guess "RE" stands for

21

"real estate holdings" and then "Global Location."

22

MR. STELLMACH: Can we get a date on this?

23

MR. SCARDINO: I'm getting ready to.

24

MR. STELLMACH: I think the witness testified it

25

underwent different versions over time.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3643

04:14

04:14

04:14

04:14

04:15

04:15

MR. SCARDINO: Right, I will.

BY MR. SCARDINO:

Q. And then under "Other," you've got "Global Locations" also.

Is that correct?

A. Yes, sir.

Q. I actually believe I asked you when to your knowledge was

the consolidation project first -- when did the idea come about

to consolidate?

A. 2008.

10

Q. Okay. And whose idea was it?

11

A. Mine.

12

Q. Your idea?

13

A. It was.

14

Q. That's right. And about when in 2008 did you come up with

15

this idea?

16

A. I would say the latter half.

17

Q. And what was the -- what was the goal with the

18

consolidation project?

19

A. To bring the companies that had -- had been sprinkled

20

around the hemisphere under one umbrella.

21

Q. Okay. And then --

22

A. International holdings.

23

Q. Okay. And so, Stanford International Bank Holdings, that

24

was the bank, right, and the holding company, correct? Or just

25

the bank?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3644

04:15

04:15

04:15

04:15

04:16

04:16

A. Holdings would have been on top of all of the owner --

owned companies, Stanford companies.

Q. So that I understand and the jury understands, we're

talking about SIBL is Stanford International Bank, Limited. Is

that correct?

A. No. It was SIBL Holdings.

Q. Okay.

A. Best of my recollection.

Q. And SIBL is the bank that sold the CDs?

10

A. Right here, yes, sir.

11

Q. Right.

12

A. In Antigua.

13

Q. And under the holdings would be SIBL Antigua?

14

A. Yes, sir.

15

Q. By the way, do you pronounce it Antigua or Antigua?

16

A. It's commonly referred to as Antigua.

17

Q. Okay.

18

A. By the West Indy.

19

Q. Right. Okay. So, SIBL Antigua, that's the bank that sold

20

the Certificates of Deposit. Isn't that correct?

21

A. That's correct.

22

Q. In 2008, when the economy was going south, people were

23

making redemption claims for those Certificates of Deposits,

24

weren't they?

25

A. Yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3645

04:16

04:16

04:16

04:17

04:17

04:17

Q. And as CFO, you were acutely aware of that, weren't you?

A. Yes, sir.

Q. Okay. So, you came up with an idea of a way to consolidate

all of the Stanford holdings under one umbrella, did you not?

A. Yes, the consolidation idea was mine.

Q. Right. Now, this was your idea, not Mr. Stanford's idea?

A. Yes, sir.

Q. Not Kuhrt or Lopez or Holt's idea, this was James Davis'

idea?

10

A. Yes, sir.

11

Q. Was it a good idea?

12

A. It would have been a last -- kind of a last ditch effort to

13

hide the fraud that had been going on and cover the whole of CD

14

deposits that had pulled out of the bank.

15

Q. Was it a last ditch effort to hide the fraud, or was it a

16

last ditch effort to try to save the bank?

17

A. I think the two go hand in hand. The show would be over

18

without something happening pretty quick.

19

Q. So, in spite of your testimony that you were involved in

20

this massive fraud for 16 years, during 2008 you're making an

21

effort to save the bank, right?

22

A. (No response).

23

Q. Is that correct, Mr. Davis?

24

A. Yes.

25

Q. You don't just walk away and say, "Here, Stanford, it's

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3646

04:17

04:18

04:18

04:18

04:19

04:20

your problem now, pal. Things are going south. I'm out of

here. You can't count on me to help you anymore." You didn't

do that, did you?

A. I didn't say I would be out of here, right.

Q. Right. You stayed. In fact, you made an effort to do

something in a bad economy to keep the bank alive so they could

continue paying their promise on the CDs, didn't you?

A. To continue the fraud. There was no more money to pay CDs,

sir.

10

Q. Well, then, was it fraud, Mr. Davis, to attempt the

11

consolidation project? Was that fraudulent?

12

A. Not the consolidation project itself.

13

Q. So, you do something that's not fraudulent, right?

14

A. It's all smoke and mirrors, sir. We were involved in a

15

fraud. That would have been part of the cover-up for it, to

16

keep things going.

17

Q. Did these companies that you tried to bring under the

18

consolidation project -- tell us what they were again.

19

A. They were financial companies such as --

20

Q. Can you list them? Can you write them down?

21

A. Yes, sir.

22

Q. Here.

23

A. (Complies).

24

Q. Okay, Mr. Davis. That's enough on that. Let's go over to

25

real estate. Let's look at some real estate. What about the

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3647

04:20

real estate holdings?

04:20

04:20

Now, for the record, you've written under "Global

Locations," Stanford Group Company, Stanford Bank Panama,

Stanford Trust Company Panama, and Bank of Antigua.

MR. STELLMACH: Could we just qualify whether this was

the final plan or an early version of the plan? I think the

witness said this was 2008. The bank folds in 2009.

MR. SCARDINO: I'll get to that.

THE COURT: Okay. Get to it then, eventually.

10

BY MR. SCARDINO:

11

Q. All right, Mr. Davis. I think that's enough. Under

12

"Global Locations" you've written, "Bricks and mortars,

13

New York, South America, USA, and Suisse."


What does "bricks and mortar" mean?

14
04:21

04:21

04:21

15

A. That means buildings, grounds.

16

Q. So, under real estate you mean there were actual buildings,

17

correct, not just paper but real buildings?

18

A. Yes, sir.

19

Q. And where were they located?

20

A. They were in the United States, specifically several

21

states. Switzerland, it was in Zurich, South America,

22

Venezuela, Columbia, Panama, North America, as I already

23

stated.

24

Q. So, this wasn't just something that was on paper that was

25

represented on paper, this was something that you could

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3648

04:21

04:22

04:22

04:22

04:22

04:22

actually walk into, a real building, real real estate holdings

that actually existed?

A. Yes, sir.

Q. Okay. And some of them were on the island of Antigua,

weren't they?

A. Yes, sir.

Q. Would you write that, please?

A. (Complies).

Q. In fact, that was one of the primary places it was located,

10

wasn't it?

11

A. Yes, sir.

12

Q. Now, Mr. Stellmach asked you to establish a time frame. I

13

think you testified that the --

14

THE COURT: Can you be seated again?

15

MR. SCARDINO: Yes, please be seated. I'm sorry.

16

THE WITNESS: Thank you. Do you want your marker?

17

MR. SCARDINO: No. Keep it.

18

THE WITNESS: Thank you.

19

MR. SCARDINO: I don't think that's offering a gift or

20

a benefit to a witness for the prosecution.

21

MR. STELLMACH: Didn't come out of the SocGen account.

22

MR. SCARDINO: Might have.

23

BY MR. SCARDINO:

24

Q. So, if you would, let's go back and try to reestablish some

25

time line. You testified this -- the consolidation project was

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3649

04:23

04:23

04:23

04:23

04:24

your idea?

A. Yes, sir.

Q. Okay. And you came up with it sometime in the latter half

of 2008?

A. Yes, sir.

Q. Okay. And how far did you get along in the project? Do

you recall?

A. It was still on paper such as squares and arrows and flow

charts.

10

Q. Who was involved in the consolidation project?

11

A. Mr. Mark Kuhrt and Mr. Gil Lopez and their staffs were

12

helping.

13

Q. Who else?

14

A. I think primarily that was it.

15

Q. That's it. So, wasn't Allen Stanford?

16

A. Not directly, no, sir.

17

Q. Not directly. So, you have to take the position this was

18

all to perpetuate a fraud to be consistent with your agreement

19

with the government. Isn't that correct? Because if you said

20

it wasn't a fraud, whoops, your plea agreement goes away,

21

right?

22

A. No, sir. That's just the truth.

23

Q. Just the truth. Okay.

24
04:24

25

But the effort was made, your idea. And


Mr. Lopez and Mr. Kuhrt was involved?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3650

04:24

04:24

04:24

04:25

04:25

MR. SCARDINO: I'd offer Defense Exhibit Number 13-25.

MR. STELLMACH: No objection.

THE COURT: 13-25 is admitted.

BY MR. SCARDINO:

Q. Let's look at it on the screen, Mr. Davis. What is this,

sir?

A. This is an e-mail sent to me from Mr. Gil Lopez,

February 10th, '09.

Q. Okay.

10

A. And it has attachments. The attachments are "Consolidation

11

Project, New Organization Chart, 12-31-08."

12

Q. Okay. And Mr. Lopez has sent you some message. What is

13

it?

14

A. "As requested, the consolidation" project -- "the

15

consolidation is attached. Mark and I have not reviewed as yet

16

for clarity. We would like to do so before discussing with

17

you."

18

Q. So, he wants to talk to you about the consolidation project

19

organization chart?

20

A. Yes, sir.

21

Q. And he puts attachments. Let's look at the first

22

attachment.

23

04:25

MR. SCARDINO: Would you go to the next page, please?

24

BY MR. SCARDINO:

25

Q. Wow. What is that, Mr. Davis?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3651

04:25

04:26

A. That's a flow chart.

Q. Okay. There's something that's up at the top that's not

appearing on the screen. Can you look way up at the top to see

what -- what it says?

No.

A. "Sir R. Allen Stanford."

Q. I see that.

8
9
04:26

04:26

04:26

missing something, and go back to this?

10

MR. SCARDINO: Yes, sir, if I could.

11

THE COURT: All right. Hang on a second.

12

MR. SCARDINO: I don't know why it's not -- it's on

13

the actual exhibit. We just somehow can't put it up on the

14

screen.

15

THE COURT: Go ahead. It's up. It's ready.

16

MR. SCARDINO: Oh, it is? Okay. Let's see. Here we

17

go.

18

BY MR. SCARDINO:

19

Q. So, at the top it says, "Consolidation underway at SIBL."

20

That's Stanford International Bank, Limited, right?

21

A. That's correct.

22

Q. This is an attachment to an e-mail sent to you at the end

23

of 2008, talking about your consolidation project.

24
04:27

THE COURT: Do you want to use the overhead, if you're

25

MR. STELLMACH: Actually, in the upper right-hand


corner, it reads -- my copy at least is 2009, unless you're on

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3652

04:27

a different attachment.

2
3

04:27

THE WITNESS: I can't read the --

MR. SCARDINO: It says, "Internal draft for discussion

04:28

04:28

purposes only, February the 8th, 2009."

MR. STELLMACH: February 6, 2009.

MR. SCARDINO: You're right.

04:27

diagram as defense.

04:27

I just want to make sure I'm using the same

BY MR. SCARDINO:

10

Q. Up in the upper right-hand corner, Mr. Davis?

11

A. Yes, sir, I see it.

12

Q. Just so we're not -- we're on the same page, it's right

13

there (indicating).

14

A. Yeah.

15

Q. Okay. So, this is an e-mail sent to you from Mr. Lopez

16

that says "Consolidation underway," right?

17

A. The -- yes, sir, the concept flow chart is underway.

18

Q. Underway. Not just an idea anymore, it's actually

19

underway. The effort is being made to consolidate these

20

entities under Stanford International Bank, Limited?

21

A. I'm not sure what he meant by "underway," but the --

22

Q. Well, you don't understand the word --

23

A. -- plan is underway.

24

Q. You don't understand the word "underway"?

25

A. Working on it.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3653

04:28

Q. Clearly Mr. Lopez was thinking -- in his opinion when he

sent this, thinking, wow, we're trying to make this work,

aren't we?

4
04:28

MR. STELLMACH: Objection to what Mr. Lopez thought.


He can read what's on the paper.

04:28

04:28

04:29

BY MR. SCARDINO:

Q. Mr. Davis, is it your thinking that Mr. Lopez isn't

thinking it's underway or it's about to start, we're still

10

thinking about it? What did he say there? He says "underway,"

11

doesn't he?

12

A. Yes.

13

Q. Okay. Then what does he do? What does he show you on that

14

attachment to that e-mail? What's he trying to explain to you

15

with this? Can you see it?

16

A. Yes. He's laying out a proposal as to how companies would

17

be grouped together underneath Mr. Allen Stanford.

18

Q. Okay. To consolidate these companies under the bank?

19

A. Yes.

20

Q. And Stanford owns them all, right?

21

A. Correct.

22

Q. Okay.

23

04:29

THE COURT: Sustained.

MR. SCARDINO: Let's go to the next page.

24

BY MR. SCARDINO:

25

Q. What does that tell you?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3654

04:29

04:29

A. This is a chart of companies that were incorporated in the

Virgin Islands, the US Virgin Islands.

Q. Okay. Includes Stanford Sports & Entertainment Holding,

Stanford International Resort Holdings, Stanford LLC, Stanford

St. Croix Resort Holdings, et cetera, right?

A. Yes, sir.

04:30

04:30

04:30

BY MR. SCARDINO:

Q. What does that mean to you, "Services Holding, New"?

10

A. It's a new -- proposal for a new company, a new holding

11

company in the services area.

12

Q. Yes, sir.

13

A. And it includes a recommended number of Stanford service

14

companies including the six Stanford planes and the cricket and

15

some other companies there in the Caribbean.

16

Q. Stanford Financial Group, Limited, right, 20/20, that's the

17

cricket operation, right?

18

A. Yes, sir.

19

Q. The printing company?

20

A. Yes, sir.

21

Q. And then Stanford Services Ecuador?

22

A. Yes, sir.

23

04:30

MR. SCARDINO: And the next page?

MR. SCARDINO: Let's go to the next one.

24

BY MR. SCARDINO:

25

Q. "Real Estate Holdings, new"?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3655

04:30

04:31

04:31

04:31

04:31

04:31

A. Yes, sir.

Q. Is that again showing the effort for consolidation,

Mr. Davis?

A. Yes, sir, a new holding company in that area.

Q. "Banking Holding, New," right?

A. Correct.

Q. And then a flow chart to show how that would work?

A. Yes.

Q. "Investment Banking Holding, New," correct?

10

A. Yes, sir.

11

Q. And so forth and so on. There's a number of other pages

12

attached to this, are there not? Did you look at all this when

13

Mr. Lopez sent it to you?

14

A. Well, not in detail, but I did look at it, yes.

15

Q. This is in really small print. Do you remember what this

16

is?

17

A. Not without being able to read it.

18

Q. Then part of the other, it says, "Consolidation underway at

19

SIBL," "Solvency of Consolidated Entity as of 12-31-08."

20

What does that mean?

21

A. That's listing the assets and liabilities and equity of

22

"consolidated entity."

23

THE COURT: What does that mean?

24

THE WITNESS: Means all those companies that were in

25

the flow charts we just looked at, your Honor --

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3656

04:32

04:32

04:32

04:32

04:33

04:33

THE COURT: Okay.

THE WITNESS: -- with dollar values as to the line

items beneath these headings, "Assets such as cash" is over

there to the right; "How Much Cash Due From Related Parties,"

that would be receivables. "Financial Assets at Fair Value,

$8 billion," that includes the 5 plus billion-dollar missing

funds, as it were, so forth and so on, investments.

BY MR. SCARDINO:

Q. Wait a second. Let me stop you. The $5 billion in missing

10

funds? Mr. Lopez just makes up this 8 billion-dollar number?

11

Is that what you're telling us?

12

A. Well, he is reporting the SIBL bank's balance sheet, which

13

those numbers were fraudulently inflated, as we've discussed

14

earlier.

15

Q. Yes, sir. But that was done by you, not Mr. Lopez, right?

16

You're the one that put the numbers down?

17

A. Mr. Stanford and I. Yes, I actually put them down, yes,

18

sir.

19

Q. Not Mr. Lopez. You did that, right?

20

A. Yes.

21

Q. Okay. Let's talk about these assets that you are referring

22

to --

23

A. Yes, sir.

24

Q. -- particularly this attachment. You're referring to the

25

value of these entities that were being brought under this

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3657

04:33

04:33

04:33

04:34

04:34

04:34

umbrella. And they were referred to at market value as opposed

to book value. Isn't that correct?

A. "At fair value" is a term.

Q. Yes, sir. And there's a difference, isn't there, between

book value and fair value or market value?

A. There can be, yes, sir.

Q. I think we talked about this earlier. Book value is the

price at which something is purchased. Isn't that correct?

A. Yes, sir.

10

Q. And market value or fair value is the value or the -- of

11

how it can be listed in a book, in a financial page, or

12

financial report that would be a number other than what you

13

paid for it. Like if you bought your house 10 years ago,

14

hopefully it's worth more money now. Book value is what you

15

paid for it; market value is what it's worth now, right?

16

A. Yes, sir, with a proper certified appraisal.

17

Q. Yes, sir. And so, the market -- the value that was placed

18

on these entities that were going to be used in the

19

consolidation project were fair market value and not book

20

value?

21

A. I don't know how many of the assets were at fair value.

22

This is a term used when you're using International Financial

23

Standards versus Generally Accepted Accounting Standards, which

24

is -- there's a slight difference in --

25

THE COURT: What's the difference?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3658

04:34

04:35

04:35

04:35

04:35

1
2

provisions of leeway, as it were, flexibility, in presenting

your financial statements that the US Generally Accepted

Accounting Principles does not allow.

BY MR. SCARDINO:

Q. And Stanford -- the Stanford International Bank was

operating under the international accounting standards, the

IFRS standards, and not the GAAP, or general accounting

principal standards, were they?

10

A. That's correct, sir.

11

Q. Okay. And the international accounting standards were more

12

lenient and gave more leeway in how you booked certain assets

13

in financial reports, weren't they?

14

A. They had a different valuation method than GAAP, yes, sir.

15

Q. There was absolutely nothing wrong with that, was there?

16

A. Not in that rule, no, sir.

17

Q. I'm going to shift gears on you again, Mr. Davis.

18

A. Yes, sir.

19

Q. We got plenty of time.

20
21

04:36

THE WITNESS: International standards have some

MR. SCARDINO: Can we have Defense Exhibit 6-1? 6-1?


(Counsel confer)

22

THE COURT: Any objection?

23

MR. STELLMACH: I think it's already in, your Honor.

24

MR. SCARDINO: It's in. It's been referenced already.

25

THE COURT: Oh, this is Government --

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3659

04:36

MR. SCARDINO: This is Defense 6-1.

THE COURT: Hold on, let me just make sure.

MR. SCARDINO: It was used with a witness, either

4
04:36

04:36

04:36

04:37

04:37

Knoche or the witness Amadio.

THE COURT: Yeah, I see it. Okay. 6-1 is in.

MR. COSTA: It was Knoche.

MR. SCARDINO: Knoche. Okay.

BY MR. SCARDINO:

Q. I don't have a copy of this for you, Mr. Davis. So, let me

10

show you a hard copy to see if it's something that you are

11

familiar with at all.

12

A. Take a moment to look it over?

13

Q. Please.

14

A. Thank you. More than a moment. Thank you.

15

Q. Well, let me just suggest to you that it -- what's

16

important, at least for my purposes, is if you -- if you just

17

familiarize yourself, I think this first page will give you

18

pretty much an overview of what's attached.

19

A. Take a look at it. Thank you.

20

Q. Yes, sir.

21

A. I've taken a cursory look at this. Thank you.

22

Q. Okay. And so, do you know what it is?

23

THE COURT: What is it?

24

THE WITNESS: It is a listing of Antigua, Barbuda

25

government cabinet, cabinet to the prime minister, decisions

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3660

04:37

04:37

04:38

04:38

04:38

04:38

that they made regarding certain pieces of assets or real

estate in Antigua.

BY MR. SCARDINO:

Q. Okay. Let's talk a minute about what's going on in

Antigua. You lived there, didn't you, for awhile?

A. For a short while, yes.

Q. You had at least one house there, didn't you?

A. I rented, yes, sir, a -- along with others in the same

house, yes, sir.

10

Q. Well, I mean, you --

11

A. Yes, sir, I had a place to live there when I was on the

12

island, yes, sir.

13

Q. Did you have more than one?

14

A. No, sir.

15

Q. Okay. And so, while you were there, were you familiar with

16

Mr. Stanford's efforts to develop the property that he had and

17

acquire more property on the island?

18

A. Yes, sir, I was familiar with that project.

19

Q. And what was the idea behind that, Mr. Davis?

20

A. To build a one-of-a-kind resort destination for the

21

ultrarich.

22

Q. Yes, sir. Now, you mentioned that before when the

23

government prosecutor had you on direct. Tell us about that.

24

What was this idea and who -- whose was it, first of all? Was

25

it your idea?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3661

04:38

A. No, sir.

Q. Okay. It was Allen Stanford's idea, wasn't it?

A. Yes, sir.

4
04:38

04:39

04:39

04:39

mean?

THE WITNESS: As Mr. Stanford characterized it to me,

it would be the handful of individuals who were the richest in

the world, would be the potential customers.

BY MR. SCARDINO:

10

Q. So, he was trying to attract people not just that had a few

11

hundred thousand dollars. He was -- not even a few million

12

dollars, right? He was attracting people that had, "B,"

13

billions of dollars, right?

14

A. Yes, sir.

15

Q. Okay. And his idea was to do what on the island for these

16

people?

17

A. To build a resort that would be attractive to them to come

18

and be a member of.

19

Q. Okay. And are you familiar with the efforts that he made

20

in that regard?

21

A. A lot of them, I am, yes, sir.

22

Q. Okay. Let's talk about a few of them that are reflected in

23

this exhibit. Let's go to the first page.

24
04:40

THE COURT: When you say "ultrarich," what do you

25

This is a letter, is it not, that is dated the


7th of July, 2005. Do you see that?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3662

04:40

04:40

04:40

A. Yes, sir, I do.

Q. Let's look up in the upper right-hand corner that shows

that it was received by Stanford Financial Group legal

department about a month later.

A. I see that.

Q. Okay. So, whomever in Stanford's empire got this wanted

their legal department to review it, correct?

A. Appears to be.

Q. Okay. And it's from the Ministry of Finance and the

10

Economy, is it not?

11

A. Yes, sir, appears to be.

12

Q. And it's written to Stanford Development Company. What was

13

Stanford Development Company?

14
04:40

15

that written on? Because it says up top "St. John's." Is that

16

still Antigua?

17
18
19
04:41

04:41

THE COURT: Let me ask you this. Which country was

20

THE WITNESS: Yes, your Honor, St. John's was the


capital city.
THE COURT: Okay. Because isn't there a St. John's in
the Virgin Islands also? Maybe not.

21

MR. SCARDINO: I can't afford it, Judge.

22

THE COURT: Anybody know?

23

A JUROR: Yes.

24

THE COURT: Okay. Thank you from the jury. Let the

25

record reflect we got confirmation from the jury.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3663

04:41

BY MR. SCARDINO:

Q. St. John was a -- the --

04:41

04:41

04:42

04:42

04:42

THE COURT: Capital.

BY MR. SCARDINO:

Q. -- the capital of the island of Antigua?

A. Yes, sir, that was the --

Q. In fact, there's more than one town on that island, isn't

there?

A. Yes, sir, there are villages across the island.

10

Q. And so, it says -- they're talking about they agree to the

11

recommendation that Stanford Development Company, Limited

12

should be granted exception from the payment of duty and

13

consumption tax on the importation of specialized equipment,

14

tools, supplies for the infrastructure work being carried out

15

on the Maiden Island project. So, what is the Maiden Island

16

project?

17

A. Construction on one of the smaller islands off the main

18

island by the name of Maiden Island.

19

Q. So, is this a letter that would indicate to you that

20

there's some effort between Stanford and the people, the

21

officials, the politicians on the island of Antigua to try to

22

accomplish something to develop this Maiden Island project?

23

A. Yes, sir.

24

Q. Okay. Let's go to the next page.

25

This is dated Thursday, 6th of February, 2003,

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3664

04:42

04:43

"Executive cabinet decision in the Cabinet of Antigua and

Barbuda. Purchase of government lands, conversion of

leaseholds to freeholds, purchase of a damaged warehouse,

management and operation of the VC Bird International Airport,

airport development and construction of a fixed base operation

at the airport by Stanford Development Company."

04:43

04:43

you know what that is?

A. A private airport, hangar.

10

Q. So, this is an executive cabinet decision in the cabinet of

11

Antigua and Barbuda to agree to the purchase of government

12

lands, conversion of leaseholds, et cetera, et cetera, efforts

13

on the part of Mr. Stanford to develop that island and put his

14

island club idea together, correct?

15

A. Yes, sir.

16

Q. Okay. And then on to the -- I'm not going to go through

17

all of them but --

18
19
04:44

20
21
22

04:44

What's a "fixed base operation," Mr. Davis? Do

THE COURT: Excuse me, sir. Do you need to take a


break, Mr. Davis?
THE WITNESS: No, sir, just adjusting to the volume.
Thank you.
THE COURT: Okay.

23

BY MR. SCARDINO:

24

Q. Okay. Let's go to the next page. "Executive Cabinet

25

Decision, purchase of a damaged warehouse by Stanford

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3665

04:44

04:44

04:44

04:45

04:45

04:45

Development Company" -- was that one of the companies that you

were going to consolidate under the Stanford Bank umbrella,

Mr. Davis?

A. Stanford Development Company, yes, sir.

Q. Yes, sir. Stanford Development Company built buildings and

acquired property, did it not?

A. Yes, sir.

Q. Okay. And let's jump down to the page. And I don't --

this would be Bates stamp B010. It's styled, "In the cabinet

10

of Antigua and Barbuda."

11

(Counsel confer)

12

BY MR. SCARDINO:

13

Q. So, this is another reference to an effort to lease

14

5.32 acres of land adjacent to the Caribbean Star hangar at the

15

VC Bird International Airport, correct?

16

A. It is.

17

Q. Okay. And there are -- as you can see from this exhibit,

18

Mr. Davis, there are a number of pages in this exhibit that

19

references the efforts made by Mr. Stanford to acquire and

20

improve property on the island of Antigua. Isn't that correct?

21

A. It is correct, yes, sir.

22

Q. Is that part of the fraud that you have referenced to this

23

jury?

24

A. Yes, sir. It was all fraud.

25

Q. All fraud. Everything in this exhibit that the government

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3666

04:45

04:46

04:46

04:46

04:47

of Antigua negotiated without Allen Stanford is all part of a

fraud?

A. It was purchased with CD money, sir.

Q. I see. Mr. Davis, as you've been here the last couple of

days, has your comfort level changed any with your -- regarding

your agreement with the government? Do you feel better about

it?

A. I feel the same, I guess.

Q. Well, you're really worried about going to prison, aren't

10

you?

11

A. That's really out of my hands, sir. I'm not worried about

12

it.

13

Q. You're not worried about it?

14

A. I don't want to go, but I'm not worried.

15

Q. But you still know that you've got to -- if you change your

16

story, you're going to go longer than if you stick with your

17

story, you go shorter. You know that, don't you?

18

A. Sir, if I might reply?

19

THE COURT: Go on.

20

THE WITNESS: I would rather spend the rest of my life

21

in prison and be as free as I am now, than to be bound as I was

22

the last 20 years with Allen Stanford and be free.

23

04:47

MR. SCARDINO: Let's go to Defendant Exhibit 13-2.

24

And I believe you have a copy of that. Do you want me to

25

give -- I have one right here, if you want.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3667

04:47

04:47

04:47

MR. STELLMACH: Thank you.

THE COURT: Any objection, counsel?

MR. STELLMACH: No objection, your Honor.

THE COURT: 13-2 is admitted.

MR. SCARDINO: A copy for you, Mr. Davis.

THE WITNESS: Appreciate it. Thank you.

BY MR. SCARDINO:

Q. Do you recognize that?

A. Yes, sir. This is a document that I put together. I

10

believe I was in Washington DC, yes, sir.

11

THE COURT: Say again. You put it together what?

12

THE WITNESS: I believe I was in Washington DC when I

13

did so.
THE COURT: No. The first part of your answer? Tell

14
04:48

15

you what, may we have the court reporter read back the whole

16

response, please?

17
18

(The requested portion of the record was read back by the


court reporter)
THE COURT: Was that the whole -- the initial response

19
04:48

04:48

20

to this?

21

THE COURT REPORTER: Yes.

22

THE COURT: Okay. I misunderstood. Go on.

23

BY MR. SCARDINO:

24

Q. Let me walk you through this, Mr. Davis. First of all,

25

when did you write this?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3668

04:48

04:48

A. I believe this was in the third week of -- or just after

the third week in February, I believe.

Q. Okay. So, this is -- help me. You'll know better than me.

Was this before you hired Mr. Finn or after you hired Mr. Finn?

A. Before.

6
7

"Attorney-client Privileged Document." What does that mean?

MR. SCARDINO: I think somebody else added that and

9
04:49

12
13

04:49

04:49

not Mr. Davis, your Honor.

10
11

04:49

THE COURT: What's that doing up at the top? It says

THE COURT: Do you know what that means, sir? You may
not.
THE WITNESS: No, sir. I just know this was given to
the prosecution and the defense.

14

THE COURT: Okay. Given to both sides?

15

THE WITNESS: Yes, sir.

16

THE COURT: By who?

17

THE WITNESS: For -- by my attorney.

18

THE COURT: Okay. Go on.

19

BY MR. SCARDINO:

20

Q. Well, you don't know it was given to the defense by your

21

lawyer. You know it was given to me by the prosecution.

22

A. No. I know it was given to the prosecution and they gave

23

it to you.

24

Q. Right, right.

25

A. Yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3669

04:49

04:49

04:50

04:50

04:50

04:50

Q. Your lawyer didn't send it to us. These -- these

government lawyers gave it to us, right? You know that?

A. Yes, sir.

Q. Okay. So, I guess my point of asking you about when you

drafted this, this was before you made this deal --

A. Yes, sir.

Q. -- with the government, in the plea bargain that we

referred to, where you agreed to plead guilty to all these

crimes, somewhere on this desk --

10

A. Yes, sir.

11

Q. -- that long document we talked to earlier -- talked about

12

earlier?

13

A. Yes, sir, the plea agreement, yes, sir.

14

Q. Where you pled to wire fraud, mail fraud, conspiracy,

15

securities fraud?

16

A. Three counts, yes, sir.

17

Q. This was written before you agreed to do that?

18

A. Yes, sir.

19

Q. This was written before you agreed to testify for the

20

government as a witness for the prosecution?

21

A. Yes, sir.

22

Q. This was written before you were told you could go to

23

prison for 30 years?

24

A. Yes, sir.

25

Q. But it was written after you had had a chance to discuss

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3670

04:50

04:50

04:51

04:51

04:51

legal issues with your lawyer?

A. With some attorneys that were not retained, in Washington,

yes, sir.

Q. Well, you talked to Mr. Finn, right?

A. No, sir.

Q. You had.

A. Not at that time, sir.

Q. When you drafted this document, you hadn't spoken with

Mr. Finn?

10

A. I don't believe so, no, sir.

11

Q. So, you didn't have the advice of any lawyers before you

12

wrote this?

13

A. Well, Mr. Stanford and I were in Washington and we met with

14

some attorneys that had been suggested as possible attorneys

15

for us. None were retained.

16

Q. Right.

17

A. But there was -- there was some discussion, if you will,

18

about sitting down with them and telling the story. So, I

19

drafted some talking points.

20

Q. Sitting down with whom and telling the story?

21

A. I can find out the name, but I don't recall right now the

22

name of the law firm.

23
24
04:51

25

THE COURT: You say it was talking points for talking


with these lawyers. Is that correct? In Washington?
THE WITNESS: That's where it came from, yes, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3671

04:51

THE COURT: That's not the answer to the question.

Was this drawn up -- you said you needed some talking points to

talk to them --

4
04:51

THE WITNESS: To the attorneys in Washington, yes,


sir.

6
7

THE COURT: The attorneys that you were going to


interview or visit with?

8
9
04:52

04:52

04:52

04:52

THE WITNESS: Yes, sir, that's what I remember, yes


sir.

10

BY MR. SCARDINO:

11

Q. But you wrote this and you --

12

A. I did.

13

Q. -- and you did it without the benefit of any legal advice?

14

A. Yes, sir.

15

Q. Okay. Let's talk about it, then. In fact, you style it,

16

it's regarding "Draft of talking points: Some of the rest of

17

the story"?

18

A. Yes, sir.

19

Q. Those are your words?

20

A. Yes, sir.

21

Q. Let's walk through. "Introduction: At the risk of sharing

22

what is predictable, I want to say at the outset I deeply

23

regret following the direction of Allen Stanford regarding

24

Stanford International Bank and for my part in this debacle."

25

THE COURT: All right. Clarification, this is your

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3672

04:52

04:52

04:52

04:53

04:53

04:53

individual talking points, not for the two of you together. Is

that correct?

THE WITNESS: That's my individual points, yes, sir.

THE COURT: All right.

BY MR. SCARDINO:

Q. And this is when you are in Washington DC with

Mr. Stanford, right?

A. Yes, sir, he was there.

Q. And you go on to make a lot of apologies, and let's jump

10

down to the second paragraph. It says, "But from my first

11

association with RAS" -- that's Robert Allen Stanford. Isn't

12

that correct?

13

A. That is.

14

Q. -- "until now, there was never a thought to put the client

15

in harm's way in this process." From the start, never a hint,

16

never a thought to put the client in harm's way in this

17

process. "Never a hint of criminal intent, never." You wrote

18

that?

19

A. I did.

20

Q. In February of 2009?

21

A. I was still spinning.

22

Q. Still spinning?

23

A. Yes, sir.

24

Q. Were you lying when you wrote this little memo to yourself

25

as a talking point, "Something to remember to discuss later"?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3673

04:53

1
2

04:53

04:54

04:54

04:54

04:54

MR. STELLMACH: Objection, that mischaracterizes the


purpose of the document.

THE COURT: Overruled.

MR. STELLMACH: It wasn't for himself.

THE COURT: Overruled.

BY MR. SCARDINO:

Q. Were you lying to yourself, Mr. Davis, when you wrote this

when you said, "never a hint of criminal intent, never"?

A. Appears so.

10

Q. Yeah. This was before you had the devil scared out of you

11

and you were told you better cooperate with the government or

12

go to prison for the rest of your life. Then you changed your

13

story, didn't you?

14

A. Yes.

15

Q. Yeah.

16

A. My story, yes.

17

Q. You did?

18

A. I started telling the truth.

19

Q. Yes, sir. Well, you -- were you telling us you weren't

20

telling the truth to yourself when you drafted this memo?

21

A. Doesn't look like it.

22

Q. Doesn't look like it?

23

A. Talking points, no.

24

Q. Yeah, talking -- "Something to remember to discuss later."

25

"Never a hint of criminal intent, never. In fact, for the life

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3674

04:54

04:54

04:55

04:55

of SIBL" -- that's Stanford International Bank, Limited --

"there was never a client complaint that I was aware of." That

means everybody got their money, doesn't it, Mr. Davis?

A. Yes.

Q. Yes, sir, it does. "Never a redemption that was

effectively late, much less denied." That means even the

people that wanted the money early got the money, right?

A. Yes, sir, up until January, February '09, that's correct.

Q. Right. When --

10

A. Ran out of money.

11

Q. Ran out of money, right. Jumping down to the next

12

paragraph, "Insofar as invested funds are concerned, once an

13

audit of client accounts is complete, as of 31 December 2008, I

14

believe the liability payable to the US clients from SIBL could

15

be in the hundreds of millions, certainly not billions."


Now, you wrote that for a reason, didn't you?

16

04:55

17

A. Yes, sir.

18

Q. Trying to correct a report or a media report or a complaint

19

or an allegation that the loss could be in the billions when

20

that just wasn't true?

21

A. Yes, sir. I was reflecting talking points here, I sure

22

was.

23

04:56

MR. SCARDINO: Let's go to the next page.

24

BY MR. SCARDINO:

25

Q. You talk about, "Media promoted the eight plus billion and

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3675

04:56

04:56

04:56

04:57

04:57

04:57

inference that much of it was US depositor funds is probably

not the truth."

A. Yes.

Q. What are you trying to remember to talk about with that?

A. I was trying to remember that -- what it says, "promoted

eight plus billion" is not probably the truth.

Q. Was not the truth. And you go on to say, "At the same

time, interest credited to client accounts just over the past

three years alone would have been an amount in the range of a

10

billion dollars. Consequently, the actual US investor funds,

11

excluding interest, at risk would definitely be in the hundreds

12

of million, not billions"?

13

A. Yes, sir, I wrote that.

14

Q. You did write that. And that's a reason why you put the

15

line in there, "excluding interest." And tell us why you did

16

that. Because that would gross up the figure a lot, would it

17

not? Or would it bring it down?

18

A. No. It would gross up a lot, yes, sir.

19

Q. And then you go on to say, "Regarding the flows of investor

20

funds, all monies went into bank correspondent cash accounts,

21

security broker, or managed money accounts with world renowned

22

institutions, private equity companies, or invested in

23

affiliated, real brick and mortar businesses that had real

24

value." You wrote that?

25

A. Yes, wrote the whole -- I wrote this whole package here.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3676

04:57

04:58

04:58

Q. Directly contradictory to what you have told this jury?

A. Yes, sir.

Q. Real brick and mortar businesses that had real value?

A. I was still spinning, yes, sir. Still lying at this time.

Q. Okay. Then at the bottom of that -- towards the bottom of

that same paragraph, you say, "These investments were, as

indicated above, not reported as SIBL investments as they

should have been and were planned to be" -- and then you put in

brackets "see consolidation plan below" -- "but they

10

represented real value, real businesses with real products

11

administered by best of the best financial advisors and

12

administrators."

13

04:58

04:59

04:59

That's all true, isn't it, Mr. Davis?

14

A. I was still spinning. They were the best of the best

15

financial advisors, but the money was not there.

16

Q. You can't say anything different because these prosecutors

17

will pull the deal out from under you. Isn't that right?

18

A. All I can do is tell you the truth of what happened.

19

That's all I can do, sir.

20

Q. Then you go on to say, "With respect to these businesses,

21

unfortunately losses in value have taken place due to the

22

current market conundrum," not because there was fraud but

23

because of a market conundrum -- "but sadly is also the fact

24

that the regulators have dismantled much, if not all, of the

25

hundreds of millions of dollars of value of the domestic

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3677

04:59

04:59

04:59

05:00

05:00

05:00

companies over the past few weeks"?

A. Yes, sir.

Q. That's true, isn't it?

A. Still spinning.

THE COURT: It was not true?

THE WITNESS: I -- could have been true, your Honor,

in some -- in some degree.

BY MR. SCARDINO:

Q. Well, you say here that you have knowledge that the

10

"regulators have dismantled much, if not all, of the hundreds

11

of millions of dollars of value." That means money that would

12

be put back into the companies that would either let it

13

function and continue to prosper or pay off the depositors,

14

that the regulators have dismantled much, if not all. That's

15

what you are saying here, aren't you?

16

A. Yes, sir. Yes, sir.

17

Q. Because you know that's what happened?

18

A. Still spinning, yes, sir.

19

THE COURT: What do you mean by "still spinning"?

20

THE WITNESS: Still lying. This was the --

21

THE COURT: Okay. I --

22

THE WITNESS: You understand that period of time?

23

THE COURT: I just don't want to get into it.

24

THE WITNESS: Yes, sir.

25

THE COURT: The prosecutor can if they want to.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3678

05:00

05:00

05:00

05:01

05:01

Go on.

BY MR. SCARDINO:

Q. And then at the bottom of that paragraph you write, "SCB

was value for the client."

A. Stanford Coin and Bullion.

Q. Was value for the client. That's something else the

receiver basically gave away, right?

THE COURT: That was gold bullion?

THE WITNESS: I don't know the disposition price --

10

THE COURT: Was that the gold or what?

11

THE WITNESS: It was a company that bought and sold

12

precious metals for the benefit of clients who invested.

13

Separate company, your Honor.

14

BY MR. SCARDINO:

15

Q. Well, you also know that the receiver gave away the

16

broker/dealer company. You know that, too, don't you?

17

A. Not sure what the disposition of it was. But it's not

18

there anymore.

19

Q. It's not there anymore. It was carried on your books at a

20

half a million dollars and you know Oppenheimer made them an

21

offer for more than that for it. You do know that?

22

A. I didn't know that.

23

Q. But you know that -MR. SCARDINO: What did I say? Oh, half a billion,

24
05:01

25

sorry.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3679

05:01

05:01

05:01

05:02

05:02

05:02

THE COURT: Wait. State it again then.

BY MR. SCARDINO:

Q. You know that Oppenheimer offered, when you carried it on

the books, at a half a billion, not a half a million. Do you

know that? It's on the books, it's in the records that we've

talked to you about as how it's carried on the books, the

broker/dealer?

A. Yes, sir, I know -- I know they have books. I know there

was a value. I don't know about the Oppenheimer.

10

Q. Okay. You're not aware that they offered Mr. Stanford

11

$900 million for the broker/dealer business?

12

A. No, sir, I'm not aware of that.

13

Q. You made reference to the receiver here in your talking

14

points?

15

A. Yes.

16

Q. Are you familiar with what -- when the receiver took over

17

Mr. Stanford's companies and businesses, are you familiar with

18

what they did with his broker/dealer company?

19

A. No, sir.

20

Q. Okay.

21

A. I apologize.

22

Q. It's all right. And then on Page 3 of the second

23

paragraph, you say, "RAS was a gifted individual with

24

tremendous strengths," which is -- "one of which is the ability

25

to cast a vision and lead others towards it," right? Second

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3680

05:02

05:03

05:03

paragraph on Page 3?

A. Yes, sir, I see that.

Q. "He is also an individual who is very persuasive,

charismatic, and somewhat elusive as well. Anyway, he wanted

to build great value globally by creating a network of

businesses, including financial services firms. To a large

degree, this vision came into being. I and most of the

Stanford family also wanted to preserve and build value in the

companies, for clients first and foremost, by building

10

affiliated companies as well as traditional investing in spite

11

of what turned out to be frequent conflicting strategies and

12

operational direction coming from the chairman, RAS."


Now, that's not a talking point, Mr. Davis, that

13

05:03

14

talks about a massive fraud, is it?

15

A. No, sir. I was still in the middle of it.


MR. SCARDINO: And let's go to the next page, Page 4.

16

05:04

05:04

17

BY MR. SCARDINO:

18

Q. Let's talk about that first full paragraph under Page 4.

19

"I realize that supporting this business model was not

20

right" -- actually, it's making a reference to the previous

21

paragraph where Stanford is telling you to just get it done,

22

right?

23

A. (No response).

24

Q. Do you see that?

25

A. Well, I'll have to go back and look at it.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3681

05:04

05:04

05:04

Q. Okay. That last sentence on Page 3, "In that sense, in my

opinion, he and his legal team wanted to find a way to get it

done and not just stop the process when a legal or regulatory

roadblock came into sight."

A. Yes, sir. That's a soft pedal way of saying that I wanted

to continue the fraud to keep the thing going.

THE COURT: Is that what you mean by --

THE WITNESS: Yes, sir.

THE COURT: -- "I realize that" --

10

THE WITNESS: Yes, sir.

11

THE COURT: -- "supporting this business model was not

12
13

05:04

05:05

THE WITNESS: Yes, sir, that's a soft way of saying

14

it, your Honor, I realize that supporting this business model

15

that I just shared was not right.

16

BY MR. SCARDINO:

17

Q. Well, it's also another way of saying that what they were

18

trying to do, which is to get around regulations, which is what

19

every company tries to do, and it's not necessarily a crime to

20

do it if you can figure out a way to do it in a legal manner.

21

That's what you hire lawyers for, isn't it?

22
23
24
05:05

right"?

25

MR. STELLMACH: Objection to the suggestion that every


company operates like Stanford International Bank.
MR. SCARDINO: I did not suggest that. I'm suggesting
merely that regulations are there and you hire lawyers to see

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3682

05:05

05:05

05:05

05:06

if you're in compliance or not.

BY MR. SCARDINO:

Q. You had a big compliance operation. You had people ahead

of global compliance, did you not?

A. There was a global compliance department.

Q. Were they part of the fraud?

A. I don't believe so.

Q. Okay. Then you go on to say what we started talking about,

"I realize that supporting this business model was not right.

10

But still, with the corporate platform in place, the global

11

affiliate growth in assets under management, the widespread

12

licensing that was granted, the high level of liquidity, the

13

positive value-added components that came into being, and the

14

growing affiliated financial services company value-build

15

proposition that was maturing, I felt compelled to stay in

16

place until total corporate group global market value exceeded

17

the liabilities."

18

05:06

05:06

Now, that's not saying you were -- stood around

19

there to help Mr. Stanford perpetuate some fraud, is it?

20

A. That paragraph is not, no, sir.

21

Q. Yeah. That's exactly totally 180 degrees opposite of what

22

you have been telling this jury?

23

A. Is that a question?

24

Q. That's a question. Is it not just 180 degrees opposite of

25

what you have been telling this jury?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3683

05:06

05:06

05:07

A. Well --

Q. If you told the jury this, your deal with the government

goes away, doesn't it?

A. No, sir. I've already shared with you, if I might --

Q. You may not.

A. -- say again -- okay.

Q. Then you go on to say, "In other words, I felt strongly

that if I worked real hard at building value, notwithstanding

the SIBL misrepresentations, the liabilities could be covered

10

and we could correct the problems. As recent as the past third

11

quarter of 2008, the process was building value."


You were trying to make it work, weren't you?

12

05:07

05:07

05:08

13

A. Yes, sir.

14

Q. And then you go on to talk about the consolidation plan in

15

your talking points. "The goal was to combine balance sheet

16

cash, securities, private equities, and real estate with global

17

affiliated companies' value to be consolidated global uniform

18

bank format," talking about the consolidation project?

19

A. Yes, sir.

20

Q. You jump down about six lines later, "This consolidation

21

concept had been under construction for years." Do you see

22

that?

23

A. I see that, yes, sir.

24

Q. You testified that it was your idea late in 2008. Which is

25

it?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3684

05:08

05:08

05:08

05:09

A. The actual consolidation that we looked at was 2008, as I

said earlier.

Q. But the concept, according to your talking points, had been

under -- had been under construction for years, not just an

idea. You say, "Under construction."

A. Yes, sir, the concept was in place. Different countries,

different companies, but there had been no approval by

Mr. Stanford to do a consolidation, as we just looked at,

until -- actually until the second week of January, 2009, when

10

he gave his approval.

11

Q. And you go on later in that paragraph to say -- this is

12

about seven lines from the bottom -- "RAS wanted this process

13

to happen and indicated this to us on occasions, yet the

14

details of it seemed not to interest him to the extent of

15

sitting down and communicating, collaborating, and having real

16

dialogue about it."

17

05:09

05:09

Now, which is it, Mr. Davis? Did you have

18

regular conversations with him about committing a fraud or was

19

he -- are you telling yourself to remember to tell people

20

Stanford wanted this to happen yet the details of it seemed not

21

to interest him?

22

A. I believe, sir, I was following the past 16-year model of

23

continuing the fraud, still hiding.

24

Q. You don't say that in these talking points, though, do you?

25

A. I do not say that in the talking points.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3685

05:09

05:10

05:10

05:10

05:11

05:11

Q. You go on to say, "Even though, with staff aware of

gaps" -- "staff aware of gaps." Well, Mr. Davis, does that

sound to you like you're saying that just you and Stanford knew

about this gap that you testified earlier?

A. The total gap, yes, sir. Part of it a couple of other

people knew about.

Q. -- "such as shareholder notes where money was plowed back

into affiliates" -- now, what are you talking about there,

"shareholder notes that reflect" --

10

A. That's where Mr. Stanford took money from the CD holders

11

and bought and built other companies and -- in various

12

countries.

13

Q. So, the shareholder notes that you have been talking about

14

for the last several days was a method by which Stanford

15

with -- on advice of lawyers and others, accountants, was a way

16

to take money out of the bank, loan it to him, and he invested

17

it in other companies, right? That's what you are talking

18

about there, shareholder notes?

19

A. I don't know who he consulted with, but he did take the

20

money and bought their companies or created the companies.

21

Q. You've testified, have you not, about his tax problems and

22

that he -- have you not talked about the fact that he hired the

23

firm of Chamberlain Hrdlicka?

24

A. Yes, sir.

25

Q. And they're a tax firm, are they not?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3686

05:11

05:11

05:11

05:12

05:12

05:12

A. They are, sir.

Q. In fact, internationally known tax firm?

A. Yes, sir.

Q. And that he had lawyers that he had consulted with. Did

you not discuss that earlier?

A. Yes, sir.

Q. Okay. So that the way that -- in fact, the board of

directors was more than aware -- was acutely aware of this

process of these shareholder notes where Stanford borrowed

10

money from the bank so that it wouldn't appear to be some

11

income or constructive dividend. It was characterized like

12

that to avoid paying taxes on it, right?

13

A. No, sir.

14

Q. And then the money was loaned to these other companies

15

or -- or used in these other companies to capitalize them.

16

Isn't that correct?

17

A. The money was used to capitalize and operate them, yes,

18

sir.

19

Q. And the consolidation project that we've been talking about

20

was a way to bring all that under one umbrella under the bank,

21

wasn't it?

22

A. Yes, sir, the consolidation project.

23

Q. No secret about any of that, was there?

24

A. It was secret to a few accountants, myself, and

25

Mr. Stanford.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3687

05:12

05:12

Q. And then at the top of Page 5 you say, "Notwithstanding the

obvious, the misstatement of SIBL revenue and assets, the

underlying global business growth model remained strong,

certainly from 2003 through the end of the third quarter of

2008."

05:13

05:13

05:13

remained strong," what do you mean by that?

A. A number of the companies that Mr. Stanford owned were

growing.

10

Q. Didn't you testify earlier that they were all worthless,

11

without value?

12

A. They were worth something, yes, sir.

13

Q. They were growing. You say right here, "The group of

14

companies even began moving forward with cost efficiency that

15

would put them in a positive cash flow position."

16

A. Maybe, yes, sir.

17

Q. Didn't say maybe, does it?

18

A. No, sir.

19

Q. Then on Page 6, first full paragraph, "I felt, and my

20

finance/accounting team seemed to agree, that this universal

21

bank model was the right model, offering needed services to a

22

global clientele, delivered by the best of the best people."

23

05:14

"The underlying global business growth model

This is the model that you were talking about

24

earlier, creating a universal bank, correct, part of the

25

exhibits that I showed you earlier?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3688

05:14

05:14

A. Yes, the consolidation project we discussed.

Q. You're not saying here in your memo to yourself to remind

you about these talking points, you don't say, "Hey, I kind of

got together with all these guys and tried to figure out a way

to cover up this fraud; and this is how we did it."

05:14

05:15

05:15

05:15

In your memo to yourself you say, "I felt, and my

finance/accounting team seemed to agree, that this universal

bank model was the right model." That's what you wrote?

A. That's what I wrote, yes, sir.

10

Q. And then down in the next paragraph in the middle, "There

11

were some structural issues and there was the reporting issue

12

problem, yes, but the desire to make the liability holders, the

13

clients, secure was great and but for the global economic and

14

market collapse and the correction of the misstated

15

reporting" -- and then you put a "workout plan with regulators

16

was aspired to here"-- that's not part of a fraud, is it, to

17

try to work with the regulators, Mr. Davis?

18

A. That statement, no.

19

Q. -- "the value made whole consolidation plan would have

20

worked"?

21

THE COURT: Is it "would have" or "could have"?

22

MR. SCARDINO: It's "would have" or -- "could."

23

"Could." I'm sorry. It is "could." Thank you.

24

BY MR. SCARDINO:

25

Q. -- "could have worked," that's what you wrote.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3689

05:15

05:16

05:16

05:16

In the last paragraph you write, "The final end

game was to spin off companies from the consolidated group,

that is, the universal banking model, and put the tendered cash

and/or securities into the balance sheet."

Now, what do you mean by that, Mr. Davis?

A. That last paragraph means that if companies were sold for

cash and/or securities, they would go into the balance sheet.

Q. And the balance sheet of the consolidation project?

A. Yes, sir.

10

Q. Under the umbrella of the bank?

11

A. Of the bank holding company, yes, sir.

12

Q. "From there those assets would be invested in credits as a

13

typical bank would invest or into investments. The ambition,

14

the goal, the reason to stay in the saddle was always to work

15

toward wholeness. Always."


Your words, Mr. Davis?

16

05:17

05:17

17

A. Yes, sir.

18

Q. Not to perpetuate a fraud?

19

A. It is a fraud, sir. Sorry. This is all about fraud. The

20

money came from the CD depositors to do all this.

21

Q. You take your plea agreement home with you at night and

22

keep it close to you?

23

A. I need to, sir.

24

Q. You sure do. Did the prosecutors get this -- your talking

25

points before they entered into their plea agreement with you

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3690

05:17

05:17

05:18

where you said on the first page, "never a hint of criminal

intent, never"? Did they know about this before they made

their deal with you? Did you show this to them?

A. I'm not sure who my attorney showed them to, but they ended

up with it.

Q. Was there anything in your plea agreement that says, "I

recant everything I said in my talking points in February of

2009, before I got so scared because I am a coward that I've

changed my position to try to save myself"?

10

A. Hopefully.

11

Q. Hopefully.

12

MR. SCARDINO: May I have just a minute?

13

THE COURT: Yes, sir.

14
05:18

15

05:20

THE COURT: You can stand for a moment, if you like.

16

We've been in session about an hour and a quarter. If you want

17

to just shake it out here for a minute.

18

05:20

(Counsel confer)

Thank you. Be seated.

19

BY MR. SCARDINO:

20

Q. Mr. Davis, correct me if I'm wrong, but did you not testify

21

that you never had an account at Stanford International Bank?

22

A. Best of my recollection.

23

Q. Now, did you testify, "to the best of my recollection," or

24

did you testify, "I never had an account at Stanford

25

International Bank"? The fact that I'm holding documents in my

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3691

05:20

05:21

05:21

hand make you think maybe change your testimony?

A. I don't recall. If you'll show me the documents, maybe it

will refresh my memory.

Q. Let me show them to you, see if it does. I don't --

5
6

exhibit yet. So, for purposes of the record and clarification,

if we could just --

MR. STELLMACH: May I see them?

MR. SCARDINO: -- have -- I don't know what's next, I

10
11
12
13

05:21

MR. SCARDINO: Your Honor, these are not marked as an

guess is my point.
MR. STELLMACH: I was just wondering if I could see
the documents as well.
THE COURT: All right. Show them to him for

14

identification quickly and then show it to opposing counsel.

15

Either way, whatever you prefer.


Sir, don't say what it is. He's going to ask if

16

05:21

17

you recognize them and then they're going to be shown to the

18

government.

19

THE WITNESS: Thank you.

20

THE COURT: Okay. Show them to the government, if you

21
22

MR. STELLMACH: No objection.

23

THE COURT: No objection. Do we need to have them

24
05:22

would, and then you can ask your question.

25

marked now?
MR. SCARDINO: Yes, your Honor.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3692

05:22

1
2

05:22

MR. SCARDINO: May take a minute.

THE COURT: Within 17,000 exhibits, we'll see where we

7
8
9
10
11

05:23

05:24

05:24

number in sequence, please?

05:23

THE COURT: All right. What's your next exhibit

are numbers wise.


MR. SCARDINO: I think this is 3 and 4.
89 and 90.
THE COURT: 89 and 90. Any objection to
Defendant's 89 and 90?
MR. STELLMACH: Even though they were just shown to
us, no, your Honor.

12

THE COURT: Okay. They're admitted.

13

MR. SCARDINO: Can I have the Elmo, your Honor?

14

THE COURT: Overhead.

15

MR. SCARDINO: Let's see. I may have to zoom in a

16

little bit here. Okay.

17

BY MR. SCARDINO:

18

Q. Mr. Davis, you see what I have got up there on the screen?

19

THE COURT: Microphone, just move that over.

20

BY MR. SCARDINO:

21

Q. Do you see what I have up there on the screen?

22

A. I do, yes, sir.

23

Q. What is it?

24

A. This is a report to the family court in Houston of a -- of

25

assets in an estate of my oldest son, Zach.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3693

05:24

05:25

05:25

05:25

05:26

05:26

Q. Okay. And the amount in the -- in this accounting says,

"Cash on hand, total cash on hand"?

A. 141,354.22.

Q. And are you the trustee of this account?

A. Yes.

Q. Or this estate rather?

A. Yes, I was.

Q. And did you have these monies on deposit somewhere?

A. No, sir, I did not.

10

Q. Well, I mean, help me understand this, Mr. Davis. You've

11

got an estate here where you're the trustee and it says cash,

12

141,354.22?

13

A. Yes, sir.

14

Q. Where is that money at this time, at this point in time,

15

March 28th, 1998?

16

A. That money did not exist. That was a lie.

17

Q. And this document is a lie?

18

A. Yes, sir. The -- the assets, the balance of cash, the

19

141,354.22 part of the report is a lie. The amounts expended

20

in the estate on other pages are accurate.

21

Q. Okay. Let's see if we can understand this.

22

A. Yes, sir.

23

Q. This is a certified copy of a document that's styled,

24

"Estate of James Zekharyah Davis, a minor"?

25

THE COURT: That's in what? The probate court, I

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3694

05:26

believe?

BY MR. SCARDINO:

Q. Probate Number 1. Let me pull that down a little bit.

4
05:26

05:26

05:27

Number 1 of Harris County, Texas perpetrate some fraud,

Mr. Davis?

A. They didn't know about the false statements that I made

there.

Q. And what are the false statements that you have made here?

10

A. That there is cash in the account at 98698 in the amount of

11

141,354.22.

12

Q. Explain to the jury why that's a fraud.

13

A. Yes, sir. In 1988, my first wife, Ruth, committed suicide.

14

And from that suicide, months later, she had had -- at her

15

company where she worked, she had life insurance policies. And

16

I had custody of the children, legal custody of the children.

17

And the proceeds of the life insurance from my first wife's

18

death were turned over to myself and my two sons.

19
05:27

05:28

There we go. See that? Did the Probate Court

The proceeds were directed to her two sons, Zach

20

and Will, our two sons, Zach and Will. And the amounts were, I

21

believe, 76 or 77 thousand dollars each. And I accounted for

22

those funds from 19 -- well, when they were received, I believe

23

it was 1989 through the years until they were of legal age,

24

19 -- well, whatever -- when they turned 18. And this report

25

was done periodically -- I believe quarterly.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3695

05:28

05:29

Shortly after -- shortly after receiving the

funds in '89 or '90, we used the funds for family purposes and

I didn't share that. I continued to report that the funds

actually were growing in value with interest. And I remember

sharing with Mr. Stanford this and he -- he knew about it. I

had forgotten about the -- it's been so long ago -- the details

of it.

8
9
05:29

05:29

05:29

05:30

But that's the crux of it, that the monies were


released from the insurance company to me and my two sons and I

10

was the trustee.

11

Q. Don't you think it's a little ironic that you were called

12

and named the "trustee"?

13

A. Oh, I'm sorry. Yes, sir.

14

Q. You stole the money, didn't you?

15

A. I spent it on my children. I didn't account for it

16

properly to the probate court.

17

Q. So, you're calling it -- you spent it on your children, but

18

you lied on the accounting --

19

A. Yes, I did. I did lie.

20

Q. And the reason you lied, because you wanted to hide the

21

fact that you stole the money?

22

A. Yes, sir.

23

Q. Did you tell the government prosecutors about this

24

particular theft before you made your deal with them?

25

A. No, sir.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3696

05:30

05:30

05:30

05:30

05:30

05:31

Q. You know now your plea agreement is in great jeopardy,

Mr. Davis, because you didn't tell the government the entire

truth?

MR. STELLMACH: Objection to that.

THE WITNESS: I didn't remember that.

THE COURT: Hold it, sir. Yes, sir.

MR. STELLMACH: Objection to Mr. Scardino criticizing

the plea agreement or what the status is of the plea agreement.

THE COURT: I'm just going to sustain the objection to

10

the last question.

11

BY MR. SCARDINO:

12

Q. So, this is just another one of your thefts, isn't it?

13

A. Yes, sir.

14

Q. You stole your kids' money that was in a trust, didn't you?

15

A. No, sir.

16

Q. Do you have an accounting to show what you did with the

17

money?

18

A. I don't personally have it, but the Harris County Probate

19

Court 1 would have it.

20

Q. Yeah. The probate judge wanted you to account for the

21

money that was in your kids' estate, and you had to do that to

22

the probate judge or you would be in trouble if you couldn't

23

show him that you still had the money. Isn't that correct?

24

A. Yes, sir.

25

Q. That's why you dummied up a document to show that and trick

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3697

05:31

05:31

that probate judge into thinking you still had the money, but

you didn't really have it?

A. Yes, sir, I lied.

Q. You lied and you stole, didn't you?

A. Yes, sir.

Q. You stole your kids' money from your dead wife's estate?

A. I misrepresented where the money went here in this report,

yes, sir, I lied.

9
05:31

MR. SCARDINO: Pass the witness.

10

MR. STELLMACH: I'll take those, if I could, please.

11

THE COURT: Ladies and gentlemen, it's 5:31. You want

12

to keep going? Everybody okay to go on just for -- you know,

13

until our usual time?


Cher, you all right?

14
05:31

15

THE REPORTER: Yes, sir.

16

THE COURT: All right. Yes, sir, go right ahead,

17

05:31

05:32

redirect.

18

MR. STELLMACH: Yes, your Honor.

19

THE COURT: By the way, I'm saying this to both

20

attorneys. Okay? Both attorneys.

21

MR. FAZEL: Yes, sir.

22

THE COURT: Just keep in mind when you go on recross

23

that you are going to have to be limited to the areas that

24

Mr. Stellmach goes into. Although you may go into broad areas,

25

in which case everything comes in. All right? So, you be

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3698

05:32

prepared, if you would.

05:32

05:32

05:33

And the government, if you're going to try to

hold them to whatever you go into, which is the usual

procedure, you need to bring it to my attention. I'll try to

make notes on subject matter, but you may have to bring it to

my attention. If it's really hotly contested, we'll have to

look it up in the record; but it will do a lot better

efficiency wise.

So, if I may suggest to each of your staffs to

10

keep a list also as to what areas you go into and as to what

11

areas they've gone into because if there's too much of a

12

deviation, I'll require you to go just to that area. I tend to

13

be a little liberal on the first redirect and recross; but if

14

it gets way out as to something he doesn't go into, you're

15

going to be limited. Okay?


Go right ahead, sir.

16
17

MR. STELLMACH: Thank you, your Honor.

18

05:33

05:33

REDIRECT EXAMINATION

19

BY MR. STELLMACH:

20

Q. Mr. Davis, just picking up where you left off with

21

Mr. Scardino regarding these probate matters.

22

A. Yes, sir.

23

Q. Did you tell Mr. Stanford about this conduct where you took

24

the money, you spent it on your children, and didn't tell the

25

truth to the Court? Did you tell that to Mr. Stanford at the

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3699

05:33

05:33

05:33

05:34

05:34

05:34

time you were engaged in this conduct?

A. Yes, sir, I did, in some detail.

Q. And regarding your personal relationships, you remember

Mr. Scardino asking a number of questions yesterday regarding

your relationships with -- extramarital relationships with

different people? Do you recall that?

A. Yes, sir.

Q. Did you tell Mr. Stanford about these different

extramarital affairs at the time you were having them?

10

A. In great detail, yes, sir.

11

Q. And, in fact, with respect to Ms. Holt, did he make any

12

comments to you about the fact you had had an affair with her

13

before he promoted her to chief investment officer?

14

A. Yes, sir. He said that's good, she'll be loyal.

15

Q. So, when you were telling Mr. Stanford about this

16

misconduct with the probate money you were supposed to account

17

for properly, about these extramarital relationships, did he

18

have any of the moral outrage and indignation we just saw from

19

Mr. Scardino?

20

A. No, sir.

21

Q. He didn't fire you?

22

A. Quite the contrary, sir.

23

Q. He didn't say, "I don't want to have anything to do with

24

somebody who would engage in conduct like this"?

25

A. No, sir, he didn't.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3700

05:34

05:34

Q. He kept you on as the chief financial officer for his

companies?

A. He did, yes, sir.

Q. And, in fact, he promoted Laura Holt in part because you

had had this relationship with her, which I think Mr. Scardino

characterized as illicit?

A. Yes, sir.

Q. Is that right?

9
05:34

05:34

05:35

05:35

Now, I want to turn --

10

THE COURT: Microphone, pull it down little bit.

11

MR. STELLMACH: Yes, your Honor.

12

BY MR. STELLMACH:

13

Q. You were also asked on cross-examination yesterday about

14

the billion dollars in forfeiture, the billion dollars you

15

agreed to forfeit under the terms of your plea agreements. Do

16

you remember being asked those questions by Mr. Scardino?

17

A. Yes, sir, I do.

18

Q. Could you explain to us what that billion dollars was?

19

A. Monies, if any, I had taken from the deposits and put in a

20

bank somewhere.

21

THE COURT: If there was any?

22

THE WITNESS: If there was any.

23

BY MR. STELLMACH:

24

Q. And was -- how much money did you ultimately end up

25

forfeiting personally? Was it a billion dollars?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3701

05:35

05:35

05:35

05:36

05:36

05:36

A. No, sir.

Q. What was it?

A. Cash dollars?

Q. Yes.

A. I believe it was 330 some odd thousand dollars personal

account.

Q. Okay. And when you first started cooperating with the

government, was there any particular focus in your

conversations in those first initial meetings regarding

10

recovering funds and tracing funds?

11

A. That's basically all we talked about for some time.

12

Q. And in addition to helping the government locate funds to

13

repay depositors, did you execute any documents?

14

A. Yes, sir. I executed three or four sets of documents to

15

have those funds withdrawn to the receiver's custody.

16

Q. And these -- were these accounts that were controlled by

17

different Stanford entities on which you were signatory?

18

A. Yes, they were.

19

Q. So, basically you helped recover funds for the depositors?

20

A. Yes, sir.

21

Q. Now, you were also asked on cross-examination about one

22

particular account held by the Bank of Antigua located at

23

Societe Generale. Do you recall Mr. Scardino just this morning

24

asking about that particular account?

25

A. Yes, sir, I do recall that.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3702

05:36

05:36

05:37

05:37

05:37

05:37

Q. And there was a 6 million-dollar transfer in that account

in December of 2008. Do you recall Mr. Scardino asking you

questions about that transfer?

A. Yes, sir, I do.

Q. And it was a transfer -- could you just remind us from

which account that money was coming?

A. Yes, sir. It was a book transfer from 731 account.

Q. At Societe Generale?

A. Societe -- the SocGen account.

10

Q. The slush fund in Switzerland?

11

A. The slush fund account in Switzerland, a book entry, from

12

that account to the Bank of Antigua, Limited bank account,

13

108732.

14

Q. And so, it was a transfer from a SocGen account to another

15

SocGen account, that account was in the name of the Bank of

16

Antigua?

17

A. Correct.

18

Q. And this was an account in which you and Ms. Holt were the

19

signatories on the account. Do you remember Mr. Scardino

20

showing you the signatory card?

21

A. Yes, sir, I do.

22

Q. And Mr. Scardino said we have nothing to show what happened

23

to that money. Do you recall Mr. Scardino saying that?

24

A. I do, sir.

25

Q. I want to put in front of you Government Exhibit 211. And

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3703

05:37

05:38

if we see here, could you read for us what account number that

is?

A. 108732 account, sir.

Q. Who is the account holder?

A. Bank of Antigua.

Q. And this particular account --

05:38

05:38

05:38

05:38

MR. STELLMACH: Thank you, your Honor.

BY MR. STELLMACH:

Q. -- is located at which financial institution?

10

A. SocGen in Switzerland.

11

Q. So, is this the very same account that Mr. Scardino asked

12

you questions about?

13

A. Yes, sir, 732.

14

Q. This is the account into which $6 million went. Is that

15

right?

16

THE COURT: 6 million?

17

MR. STELLMACH: 6 million, your Honor.

18

BY MR. STELLMACH:

19

Q. Is that right, Mr. Davis?

20

A. Yes, sir.

21

Q. And Mr. Scardino said we have nothing to show where that

22

money went. Do you recall him saying that?

23

A. Yes, sir.

24

Q. And so, this is an account statement for that account. It

25

runs from January of 2005 through February of 2009. Do you see

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3704

05:38

05:39

05:39

that?

A. I do, sir.

Q. And just going down to the transfers, I wanted to direct

you to one in particular, the one on December 31st of 2008. Do

you see that number?

A. I do, sir.

Q. And it's $6 million. Is that right?

A. Yes, sir, it is.

Q. And that $6 million comes into the account -- that was the

10

transfer we saw earlier with Mr. Scardino. Is that right?

11

A. Yes, sir, it is.


MR. SCARDINO: I'm sorry, that wasn't Scardino's

12
13
14
05:39

05:39

MR. STELLMACH: Well, that we saw earlier during

15

cross-examination by Mr. Scardino. We don't mean to imply

16

Mr. Scardino has a Swiss bank account illegally.

17

MR. SCARDINO: Or $6 million.

18

MR. STELLMACH: That, I don't -- I don't know.

19

THE COURT: Well, he didn't answer about the Swiss

20
21

05:39

account.

account. Maybe for a lot less.


MR. SCARDINO: Not at SocGen.

22

BY MR. STELLMACH:

23

Q. But with respect to this Swiss bank account, Mr. Davis, in

24

the name of Bank of Antigua, on which you were a signatory, the

25

money comes in on December 31st of 2008. And could you tell

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3705

05:39

05:40

us, going right up until the end, till January of '09, is the

money still in that account?

A. Yes, sir.

MR. SCARDINO: Excuse me.

THE COURT: Yes, sir. Yes, sir.

MR. SCARDINO: Excuse me, Mr. Stellmach. It's just

05:40

THE COURT: Sure.

MR. SCARDINO: May be best out of the presence of the

10
11

05:40

(At the bench with all counsel)


THE COURT: Go on.

13

MR. SCARDINO: My staff tells me we haven't seen this


exhibit. I'm going to object to it.

15

MR. COSTA: It's a rebuttal to the --

16

MR. SCARDINO: Well, wait a minute. You're leaving

17

this jury with the impression that I misled them by saying that

18

we didn't know where this went and now you're coming up with an

19

exhibit that allegedly shows where it goes?

20

THE COURT: Does this have a number?

21

MR. STELLMACH: Yes, your Honor. Well, it has a

22

05:40

jury.

12

14
05:40

been brought to my attention -- may we approach on this?

number on it now. It was --

23

THE COURT: No. Does it have a --

24

MR. STELLMACH: -- produced in the original discovery.

25

We just marked it as an exhibit now.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3706

05:40

1
2

05:41

MR. COSTA: It has a Bates number showing it was in


the database.

MR. SCARDINO: I object to it.

THE COURT: On what grounds?

MR. SCARDINO: Because we weren't given -- it wasn't

produced in discovery.

MR. COSTA: It was produced in discovery.

THE COURT: Wait a second. Hold it.

9
05:41

05:41

10

MR. STELLMACH: It was produced in discovery.

11

THE COURT: Hold it. Okay. All right. Go on.

12

MR. STELLMACH: It was produced in discovery. We

13

hadn't planned on offering it until Mr. Scardino got into this

14

on cross-examination. So, it's a fair point in rebuttal, your

15

Honor.

16
17
18

05:41

05:41

It was produced --

MR. SCARDINO: It's -- they didn't -- they didn't


designate this as an exhibit for this witness.
THE COURT: Then what -- how do you get -- how do you

19

object to it? There may be a rule out there somewhere. I'm

20

not playing -- in other words, if you got the rule -- all

21

right. We're going to talk now, and I'll do the same for both

22

sides. Okay?

23

I think the objection is that you haven't seen

24

it, but it's something they could have anticipated that they

25

might have to use and they should have specifically identified

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3707

05:41

05:41

05:42

1
2

MR. SCARDINO: I'm going there.

THE COURT: That's where we're at.

MR. SCARDINO: Right. They sandbagged me into

05:42

THE COURT: I'm sorry. Go on.

MR. SCARDINO: Well, no, "sandbag" is not a legal

term; but I think they had an obligation to -- they obviously

anticipated this because they gave me a summary of where --

10

it's their exhibit that showed the summary of the transfer, the

11

wire transfers out of the SocGen account.


THE COURT: Okay. Now, let's put it this way. If I

13

agree with you on this, it's not because I feel they sandbagged

14

you. Okay? The word, I mean, we know what it is. Okay?

15

MR. SCARDINO: Okay.

16

THE COURT: So, let's hear the other side.

17

MR. STELLMACH: Your Honor, there was no way we could

18

anticipate that he was going to identify that particular

19

transaction out of all the transactions. The exhibit that he

20

used to cross-examine this witness on was a summary exhibit for

21

another witness that this witness had no connection to.

22

05:42

questioning this witness about --

12

05:42

it.

Until he raised it, we had no idea they were

23

going to get into this. And the fact is since they did have

24

the supporting documentation, since it was a summary document,

25

there was supporting bank records, it was fair for them to

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3708

05:42

05:42

05:43

05:43

05:43

presuppose that we were going to dig into it, try to figure out

what happened to the money.

THE COURT: All right. Now --

MR. COSTA: Your Honor, there's no way -- their

accusation is that Mr. Davis stole $6 million. That's such an

absurd --

THE COURT: Again. I can't hear you. Again.

MR. COSTA: Their allegation is that -- the allegation

they made on cross was that Mr. Davis stole the $6 million.

10

That's so beyond the scope of the evidence that we couldn't

11

have anticipated that, because it went into Mr. Stanford's Bank

12

of Antigua account, accompanying Mr. Stanford -- it wasn't

13

conceivable that they would argue Mr. Davis stole the money.

14

We're entitled to show he didn't get that $6 million, when they

15

allege that the witness stole it. It's direct rebuttal on an

16

issue we could never have anticipated.

17

THE COURT: They said they didn't anticipate it.

18

MR. COSTA: It was in discovery. It was not -- it was

19

in discovery, unlike all the documents they've been producing.

20

MR. STELLMACH: I mean, the probate records that they

21

have provided to this witness at the very end of his testimony,

22

we didn't object despite the fact that we were just shown them

23

while he's walking up to the stand.

24
05:43

25

MR. SCARDINO: Well, it -- I don't know what that has


to do with this government exhibit, frankly; but with what --

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3709

05:43

05:44

the information that the government has produced regarding this

SocGen account 731 and the information that they've produced,

whether it was with this witness or another witness, clearly

they would anticipate there would be some examination of a

6 million-dollar transfer -- let me finish -- of a

6 million-dollar transfer out of that account to their witness

on December the 31st and they don't give us exhibits to follow

that up. And I -- so, I object to its use.

9
05:44

10
11
12

05:44

05:44

05:44

THE COURT: Now, do you need more? Is there more


pages to that?
MR. STELLMACH: No. There are more pages but we were
just going to use that page.

13

THE COURT: Well, it's already there.

14

MR. STELLMACH: I'll finish up with the document.

15

THE COURT: All right. Hang on a second.

16

MR. SCARDINO: I object to that. I would like it to

17

be taken down off the board, ask the Court to disregard the

18

testimony regarding the document.

19

THE COURT: Let's put it this way.

20

MR. STELLMACH: Yes.

21

THE COURT: All right? The best -- I'm going to

22

sustain the objection, take it down; but I'm not going to

23

strike the testimony. All right? So, that's where we are on

24

this exhibit. Try not to do that again. That's workable,

25

right? You say you're not getting anymore. Just take it down.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3710

05:44

1
2

MR. STELLMACH: If it isn't in evidence, though, they


can then argue that Mr. Davis stole the money.

3
4
05:44

05:45

MR. COSTA: And they said -- on cross they said the

government doesn't -- never even looked for those documents.

We have a right to show we not only looked for them but that we

gave them to the defense in discovery.

05:45

THE COURT: It's up on the board. I'm going to ask

10

you to take it down, sustain the objection, and keep going

11

along this track. Now, if they can bring it up later on and

12

you think you need it, then that's when your redirect after

13

their recross will come.

14

MR. STELLMACH: Okay.

15

THE COURT: All right?

16

MR. STELLMACH: All right.

17

05:45

says.

9
05:45

THE COURT: Then if you -- well, let's hear what he

(In open court)

18

MR. STELLMACH: May I proceed, your Honor?

19

THE COURT: Yes, sir.

20

BY MR. STELLMACH:

21

Q. Mr. Davis, after the $6 million went to the Bank of Antigua

22

account at Societe Generale, did you withdraw any of that money

23

for yourself?

24

A. No, sir.

25

Q. And did that money remain there until it was seized by the

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3711

05:45

receiver in February -- or the SEC in February of 2009?

A. Yes, sir.

05:46

05:46

05:46

05:46

05:46

THE COURT: You can move that mike back just a couple

of inches, sir, or -- yeah.

BY MR. STELLMACH:

Q. You were also asked on cross-examination by Mr. Scardino

about the existence of real accounting records that would

support the actual value and assets of Stanford International

Bank. Do you recall being asked those questions?

10

A. Yes, sir, I do.

11

Q. And he showed you -- I think it was an annual report from

12

1999, Government Exhibit 112?

13

A. Yes, sir.

14

Q. And he asked you some questions about the numbers in it,

15

and I think you testified that some of the numbers were right

16

and some were lies?

17

A. Yes, sir.

18

Q. Could you just explain to us, for example, with respect to

19

the bank's liabilities, was the amount that was owed to the

20

depositors accurate in the financial statements?

21

A. Yes, it was.

22

Q. Was the money that was held in cash by the bank accurate in

23

the financial statements?

24

A. Yes, sir.

25

Q. Were the financial assets in the portfolio of the bank, the

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3712

05:46

05:47

05:47

05:47

05:47

05:48

assets under management by the bank, were those accurate?

A. No, sir, they were not. They were inflated.

Q. Now, actual records, though, did exist for the private

equity investments, for the real estate investments that were

made by the bank. Is that correct?

A. Yes, sir.

Q. Were any of those investments ever disclosed to the

depositors?

A. No, sir.

10

Q. And were any of those financial records and the information

11

related to the actual assets of the bank ever reflected in the

12

financial statements reported to the depositors in the bank?

13

A. No, sir, they were not.

14

Q. You were also asked on cross-examination about the

15

400,000-dollar payment that you received from Mr. Stanford in

16

2006. Do you recall being asked those questions?

17

A. Yes, sir.

18

Q. In some detail?

19

A. Yes, sir.

20

Q. Now, were you audited for any period of time by the IRS?

21

A. The US Internal Revenue Service, yes, sir.

22

Q. For what time period?

23

A. 2003, '4, '5, '6, and '7, five years.

24

Q. So, including that 400,000-dollar payment that you were

25

asked about, that fell within that time period?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3713

05:48

05:48

05:48

05:48

05:49

05:49

A. It did.

Q. As a result of that audit for that period of time, did you

have to pay any penalties or back taxes to the IRS?

A. Yes, sir, I did.

Q. How much did you pay?

A. In excess of 120 million -- excuse me -- $120,000.

Q. Was it your understanding that that audit covered all of

your accounts, including that payment?

A. Yes, sir.

10

Q. And you were asked why you told the government initially

11

that that $400,000 had been wired from the Societe Generale

12

account when, in fact, it showed up as a check. Do you

13

remember that happening?

14

A. Yes, sir.

15

Q. And so, I wanted to turn to Government Exhibit 1205A.

16

We've seen this document before. This is a April 21st, 2006,

17

letter from yourself to Blaise Friedli at Societe Generale. Is

18

that right?

19

A. Yes, sir.

20

Q. Signed by you with Mr. Stanford copied?

21

A. Yes, sir.

22

Q. And which two accounts were transfers directed to?

23

A. Two accounts were Sterling Bank Houston and Mellon United

24

National Bank in Miami.

25

Q. Held in the name of who?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3714

05:49

05:49

05:49

05:50

05:50

05:50

A. Both of those accounts in the name of R Allen Stanford.

Q. And again, how was the Societe Generale account 108-731

funded? Where did the money come from for these transfers?

A. CD depositors.

Q. And so, we see here also part of the same exhibit that

2.9 million and change was transferred to Mr. Stanford's

account at Sterling Bank in Houston. Do you see that?

A. Yes, sir.

Q. And also consistent with that directive, another

10

3.5 million was wired to Mr. Stanford's Mellon account in

11

Miami, Florida. Is that right?

12

A. Yes, sir, correct.

13

Q. And so, the two payments that you received that were

14

discussed on cross-examination -- this is Defense

15

Exhibit 13-85 -- one was for $400,000 --

16

A. Yes, sir.

17

Q. -- drawn on which account?

18

A. Sterling Bank.

19

Q. The same account that had been funded with that transfer

20

from SocGen?

21

A. Yes, sir.

22

Q. And with respect to the Mellon account -- this is going to

23

be a little harder -- also for $400,000, where did that money

24

come from?

25

A. It all came from the CD depositors.

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3715

05:50

05:51

05:51

05:51

05:52

05:52

Q. So, when you told the government previously that the money

had come from a wire from SocGen, was that consistent with your

understanding of how the money -- the original source for the

money to Mr. Stanford's accounts coming from Societe -- the

Societe Generale account?

A. The origination, yes, sir, consistent.

Q. I'm sorry?

A. Consistent, yes, sir.

Q. You were also asked on cross-examination about this e-mail

10

that you sent to Mr. Stanford. This is Defense Exhibit 13-31.

11

It's dated November 27th of 2005. And it lists a bunch of

12

different committees and groups that you supervise. Do you see

13

that?

14

A. Yes, sir.

15

Q. These were all of your direct reports, according to this

16

document. Is that right?

17

A. Yes, sir. Yes, sir.

18

Q. And then turning to some of the specific language that you

19

didn't have an opportunity to address --

20

THE COURT: That's what? 13 --

21

MR. STELLMACH: Defense Exhibit 13-31, your Honor.

22

THE COURT: Okay.

23

BY MR. STELLMACH:

24

Q. I underlined some portions of the document, and you write

25

various things to Mr. Stanford in this document. You write,

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3716

05:52

05:52

"This year, with your empowerment, I would like to hold leaders

accountable to this projection," talking, I think, in

connection with the budget. Why did you need empowerment from

Mr. Stanford?

A. None of this would happen without his approval.

Q. Well, you write also in the next paragraph, "Allen, all of

the above needs your buy-in, approval, and empowerment now more

than ever."

9
05:52

05:53

05:53

10

Mr. Stanford there?

11

A. That he needs to approve the recommendations.

12

Q. Could you just approve these recommendations that you had

13

put together on your own?

14

A. No, sir.

15

Q. Was Mr. Stanford an absentee owner who was never around and

16

completely disengaged from the management of his companies?

17

A. No, sir. I believe he had a finger on the pulse.

18

Q. And again, you also wrote, "If we can get our control and

19

accountability right inside the company, establish the proper

20

chain of command with appropriate empowerment, we can at least

21

eliminate the headache of stress within the group," and you go

22

on to talk about some other issues.

23

05:53

What were you trying to communicate to

Again, why are you constantly in this e-mail

24

telling Mr. Stanford about all of the great things he's done

25

and the need for empowerment by him? What was the purpose of

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3717

05:53

05:54

this e-mail?

A. Get him to make a decision to approve this recommendation,

which would be a leaner, very possibly more efficient line and

staff organization.

Q. You write at the very bottom, "You, we, are always saying

the best of the best. You and I excluded for reasons no one

but us really know."

8
9
05:54

05:54

05:54

05:55

Do you see that line -- that sentence I just


underlined?

10

A. Yes, sir, I do.

11

Q. Why did you write that, "You and I excluded for reasons no

12

one but us really know"?

13

A. Highlighting the fact that he and I were together on the

14

fraud.

15

Q. So, when Mr. Scardino asked you that there are no e-mails

16

or communications where you reference the fraud, I mean,

17

that -- is that a reference? Is that your testimony?

18

A. Yes, it is.

19

Q. But you weren't sitting down texting Mr. Stanford and

20

e-mailing him and writing letters and memos regarding "our

21

conspiracy to commit mail and wire fraud," were you?

22

A. No, sir.

23

Q. I wanted to talk about the consolidation project that

24

Mr. Scardino touched on.

25

MR. STELLMACH: And if we could switch, your Honor,

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3718

05:55

05:55

05:55

05:56

05:56

1
2

THE COURT: Give me a second.

MR. STELLMACH: Yes, sir. And if I could have

Government's Exhibit 332. Could I have a red marker?

BY MR. STELLMACH:

Q. So, we saw -- this was the pie chart you put together in

Miami?

A. Yes, sir. I believe it was the 4th and 5th of February,

'09.

10

Q. And could you remind us whether the valuations that were

11

shown for these Tier III assets were accurate or not?

12

A. They were overinflated with the exception of the notes, the

13

notes receivable number to Mr. Stanford.

14

Q. So, the amount of money that Mr. Stanford owed for the

15

2 billion he had taken out in CD money was accurate in the pie

16

chart?

17

A. Short of the interest owed on those notes.

18

Q. There was no interest included?

19

A. Correct.

20

Q. And so, in the first week of February, you're still lying

21

about the -- to cover up the fraud. Is that your testimony?

22

A. Yes, sir.

23

Q. And if I could turn --

24
05:56

perhaps to the laptop?

25

MR. STELLMACH: Your Honor, if I could impose on you


just to switch to the overhead?

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3719

05:56

05:56

05:57

05:57

05:57

05:57

THE COURT: Sure.

MR. STELLMACH: Sorry.

THE COURT: It's all right.

BY MR. STELLMACH:

Q. To this document, which Mr. Scardino spent some time with

you discussing, this is the memo which was labeled

"attorney-client privileged document" at the top. Could you

explain to us, Mr. Stanford, when this was written -- I'm

sorry, Mr. Davis?

10

A. I'm Mr. Davis. Yes, sir. It was written within days or a

11

couple of weeks of that date, of that time.

12

Q. Within days you think?

13

A. That month.

14

Q. So, at this point who was -- where were you when you wrote

15

this?

16

A. I believe I was in Washington.

17

Q. Who were you in Washington with?

18

A. Mr. Stanford, my wife, Lori, and Mr. Stanford's fiance.

19

Q. This is entitled "Draft of Talking Points: Some of the

20

Rest of the Story." What was the purpose for you being in

21

Washington?

22

A. To find legal counsel.

23

Q. Were you doing that with anyone else or alone?

24

A. With Mr. Stanford.

25

Q. Did you have an appointment to meet any particular lawyers

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3720

05:57

05:58

05:58

05:58

05:58

05:59

while you were in Washington?

A. Yes, sir.

Q. Did preparing this memo relate at all to that meeting with

these lawyers?

A. It was part and parcel to that, yes, sir.

Q. Was this written to hand over to those lawyers to spell out

some of the rest of the story, as you put it?

A. It was to guide the conversation and -- yes, sir.

Q. So, when you say "guide the conversation," who was going to

10

be participating in the conversation, other than yourself

11

obviously?

12

A. We were there together, Mr. Stanford and myself.

13

Q. So, this memo was written for a meeting that Mr. Stanford

14

was going to attend with you in Washington?

15

A. Yes, sir. That's my understanding.

16

Q. And so, I think you said earlier that this was a lie, this

17

was full of lies. Was this also similar to your conduct in

18

Miami the week before to continue covering up the fraud?

19

A. Yes, sir, I was still spinning the fraud, or still lying,

20

yes, sir.

21

Q. And is it your testimony that the statements in this

22

document regarding the real value in the companies and all the

23

efforts that had been made to build a platform that could work,

24

as we saw in the last page, was that accurate?

25

A. No, sir, this is not accurate. It's still part of the

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3721

05:59

05:59

decades old story.

Q. And Mr. Scardino, when he questioned you, he asked you

questions suggesting that this was the truth. Do you remember

that?

A. Yes, sir, I do.

Q. And if this was the truth, would you be guilty of a fraud?

A. Are you saying I'm innocent, sir?

Q. Exactly.

9
05:59

05:59

05:59

10

MR. STELLMACH: Your Honor, I'll leave it there for


the --

11

THE COURT: No, clear that up.

12

THE WITNESS: No, sir. It was a fraud.

13

BY MR. STELLMACH:

14

Q. It was a fraud?

15

A. It was a fraud.

16

Q. Do you feel innocent, Mr. Davis?

17

A. I'm very guilty.

18

Q. And this document was part of an attempt to cover up, is

19

that your testimony?

20

A. Still covering up, yes, sir.

21

MR. STELLMACH: (Indicating).

22

THE COURT: All right. We'll adjourn. Ladies and

23

gentlemen, get the screen up for you. We'll adjourn. See you

24

tomorrow morning, ready to resume, at 10:00 a.m.

25

(Proceedings recessed for evening)

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3722

* * * * *

COURT REPORTER'S CERTIFICATION

I certify that the foregoing is a correct transcript from


the record of proceedings in the above-entitled cause.

4
5

Date: February 7, 2012

6
/s/

7
8

Cheryll K. Barron

Cheryll K. Barron, CSR, CMR, FCRR


Official Court Reporter

9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Cheryll K. Barron, CSR, CM, FCRR

713.250.5585

3723

$
$1,900,062 [1] 3606/20
$1,962,532 [1] 3606/20
$1.2 [1] 3613/7
$1.2 million [1] 3613/7
$1.9 [1] 3608/23
$1.9 million [1] 3608/23
$120,000 [1] 3713/6
$24 [1] 3607/22
$250,000 [1] 3617/25
$400,000 [23] 3598/10 3599/4
3599/15 3600/1 3601/1 3601/4
3603/25 3604/5 3604/20
3605/16 3606/25 3607/9
3608/6 3608/12 3610/2 3610/3
3610/4 3613/1 3613/25 3614/9
3713/11 3714/15 3714/23
$5 [1] 3656/9
$5 billion [1] 3656/9
$6 [29] 3530/18 3530/19
3540/4 3540/8 3540/11 3542/1
3545/7 3545/22 3546/2
3548/20 3550/8 3551/3 3551/6
3551/8 3551/12 3551/17
3552/22 3554/6 3554/20
3590/21 3596/21 3703/14
3704/7 3704/9 3704/17 3708/5
3708/9 3708/14 3710/21
$6 million [28] 3530/18
3530/19 3540/4 3540/8
3540/11 3542/1 3545/7
3545/22 3546/2 3548/20
3550/8 3551/3 3551/6 3551/8
3551/12 3551/17 3552/22
3554/6 3554/20 3590/21
3596/21 3703/14 3704/7
3704/9 3704/17 3708/9
3708/14 3710/21
$6.3 [4] 3517/6 3518/14
3518/19 3520/12
$6.3 billion [4] 3517/6
3518/14 3518/19 3520/12
$8 [1] 3656/6
$8 billion [1] 3656/6
$880,000 [2] 3492/7 3542/4
$900 [1] 3679/11
$900 million [1] 3679/11

'
'08 [2]
'09 [8]
3505/6
3705/1
'4 [1]
'5 [1]
'6 [2]
'7 [2]
'8 [1]
'89 [1]
'90 [1]

3488/12 3488/13
3473/19 3503/19
3570/22 3650/8 3674/8
3718/9
3712/23
3712/23
3607/8 3712/23
3607/7 3712/23
3607/7
3695/2
3695/2

-- on [1]

3639/17

/
/s [1]

3722/7

0
04 [1] 3619/1
08 [3] 3548/23 3650/11
3655/19

17 [3] 3509/16 3520/11


1
3549/21
10 [3] 3463/4 3579/8 3657/13 17,000 [1] 3692/4
100 percent [1] 3546/4
18 [3] 3531/20 3587/2
1004 [1] 3460/21
3694/24
1018 [1] 3461/4
180 degrees [2] 3682/21
108-731 [4] 3530/8 3530/9
3682/24
3531/15 3714/2
19 [2] 3694/22 3694/24
108732 [3] 3543/8 3702/13
1988 [1] 3694/13
3703/3
1989 [1] 3694/23
10:00 a.m [1] 3721/24
1991 [1] 3509/10
10:05 [1] 3460/5
1995 [1] 3624/10
10th [3] 3496/5 3536/23
1997 [2] 3615/3 3616/14
3650/8
1998 [1] 3693/15
112 [1] 3711/12
1999 [3] 3522/15 3559/24
1129 [1] 3460/13
3711/12
12 [1] 3460/9
19th [2] 3562/17 3563/6
12-31 [1] 3542/3
1st [2] 3534/15 3536/14
12-31-08 [3] 3548/23 3650/11
2
3655/19
2 billion [3] 3519/11 3534/5
120 million [1] 3713/6
1201 [1] 3549/1
3718/15
2.9 million [1] 3714/6
1205A [1] 3713/15
20 [7] 3538/6 3571/2 3571/3
1215 [4] 3540/14 3540/19
3589/10 3589/15 3654/16
3541/1 3541/2
1215A [3] 3544/3 3544/20
3666/22
20 percent [2] 3514/23
3545/19
1220 [2] 3528/6 3528/9
3516/12
20/20 [1] 3654/16
1220A [4] 3528/7 3528/11
2000 [4] 3511/10 3602/14
3528/13 3529/7
1225 [3] 3601/17 3601/20
3602/15 3602/20
20005 [1] 3460/16
3602/1
2002 [2] 3531/3 3531/20
1231 [1] 3541/18
2003 [4] 3533/6 3663/25
13 [2] 3515/4 3715/20
13-2 [2] 3666/23 3667/4
3687/4 3712/23
13-25 [1] 3650/3
2004 [3] 3617/25 3618/21
13-26A [1] 3597/5
3618/22
13-30 [4] 3623/13 3623/24
2005 [6] 3534/15 3629/13
3623/25 3626/17
3632/18 3661/25 3703/25
13-31 [3] 3629/7 3715/10
3715/11
2006 [24] 3536/23 3553/25
3715/21
13-48 [2] 3605/20 3606/3
3598/9 3599/15 3599/24
13-51 [2] 3616/15 3616/24
3600/10 3601/1 3603/2 3604/9
13-65 [2] 3542/10 3545/11
3604/19 3605/3 3606/10
13-66 [4] 3615/5 3615/6
3608/8 3608/23 3610/3 3610/5
3615/7 3615/10
3610/12 3611/15 3613/2
13-67 [3] 3617/14 3617/20
3613/7 3613/12 3621/24
3617/21
3712/16 3713/16
13-68 [2] 3617/16 3617/17
2008 [31] 3472/10 3472/17
13-77 [2] 3607/24 3608/1
3472/21 3476/13 3476/15
13-85 [2] 3611/7 3611/9
3488/18 3488/23 3498/19
13-88 [4] 3512/12 3512/17
3501/18 3530/19 3538/7
3512/18 3512/21
3538/18 3540/5 3541/24
1325AB [1] 3464/24
3548/19 3622/1 3643/9
14 [1] 3531/3
3643/14 3644/22 3645/20
14 million [1] 3600/23
3647/7 3649/4 3651/23
1400 [1] 3460/16
3674/13 3683/11 3683/24
141,354.22 [4] 3693/3 3693/12 3684/1 3687/5 3702/2 3704/4
3693/19 3694/11
3704/25
15 [3] 3538/7 3539/2 3539/3
2009 [22] 3473/6 3473/6
15,000 [1] 3538/6
3476/8 3504/14 3504/17
1511 [2] 3507/21 3508/6
3510/13 3510/14 3511/9
1511A [1] 3495/1
3511/10 3511/10 3555/20
1512 [2] 3562/6 3562/8
3555/22 3562/19 3647/7
1515 [5] 3561/9 3561/19
3651/25 3652/6 3652/7
3672/20 3684/9 3690/8
3562/1 3570/18 3582/7
16 [9] 3465/25 3473/8
3703/25 3711/1
2010 [4] 3496/5 3496/16
3509/16 3557/8 3558/1
3511/7 3511/7
3558/24 3559/2 3636/18
2011 [3] 3597/17 3598/25
3645/20
16 years [1] 3601/13
3599/2
2012 [2] 3460/4 3722/5
16-year [1] 3684/22

3724

550 million [1] 3516/14


2
5:31 [1] 3697/11
21 [9] 3520/7 3534/4 3538/16 5K [2] 3576/25 3589/5
3600/23 3607/3 3607/12
5K1 [4] 3574/23 3579/9
3607/17 3607/21 3609/24
3579/21 3591/17
211 [1] 3702/25
5th [1] 3718/8
21st [1] 3713/16
6
245,000 [1] 3602/14
25 [2] 3650/1 3650/3
6 million [2] 3703/16 3703/17
250 [2] 3618/3 3618/5
6 million-dollar [4] 3554/19
26 [1] 3533/6
3702/1 3709/5 3709/6
26A [2] 3597/2 3597/5
6-1 [4] 3658/20 3658/20
27th [4] 3538/18 3611/15
3659/1 3659/5
6-1-04 [1] 3619/1
3629/13 3715/11
28 [1] 3602/13
6.3 [2] 3519/5 3519/7
28th [4] 3597/17 3602/15
6.3 billion [2] 3517/8
3517/22
3618/22 3693/15
6.3B [1] 3516/25
29 companies [1] 3515/2
2:15 [2] 3581/23 3628/7
61129 [1] 3460/13
2B1 [1] 3588/4
63 [2] 3563/24 3589/23
65 [3] 3542/10 3545/9
2B1.1 [1] 3588/4
3545/11
3
66 [4] 3615/5 3615/6 3615/7
3.5 million [1] 3714/10
3615/10
30 [18] 3499/2 3499/3
67 [3] 3617/14 3617/20
3573/13 3573/14 3573/15
3617/21
3573/18 3576/13 3579/3
68 [4] 3617/16 3617/17
3589/15 3589/18 3589/21
3617/20 3618/11
3589/24 3623/9 3623/13
6:30 [1] 3489/9
3623/24 3623/25 3626/17
6th [1] 3663/25
3669/23
7
302 [2] 3558/7 3558/7
30th [1] 3537/9
731 [33] 3526/9 3529/21
31 [7] 3472/21 3542/3 3629/5
3530/8 3530/9 3530/10
3531/15 3535/4 3541/20
3629/7 3674/13 3715/10
3544/15 3545/6 3545/22
3715/21
31st [5] 3541/23 3548/19
3546/12 3548/14 3549/8
3549/17 3551/5 3598/11
3704/4 3704/25 3709/7
330 [1] 3701/5
3600/10 3601/1 3601/7 3602/6
332 [1] 3718/4
3602/8 3602/10 3602/12
35 [4] 3593/7 3593/18
3602/18 3603/2 3603/25
3611/22 3613/11 3613/23
3594/24 3595/8
3:00 [1] 3464/14
3702/7 3709/2 3714/2
732 [7] 3542/25 3545/6
3:45 [1] 3628/8
3:50 [1] 3628/8
3545/13 3548/17 3550/6
3rd [2] 3460/21 3496/16
3551/5 3703/13
76 [1] 3694/21
4
77 [3] 3607/24 3608/1
4 feet [1] 3486/7
3694/21
400 [3] 3608/14 3613/12
77002 [3] 3460/22 3461/5
3613/12
3461/11
400 million [1] 3579/3
77208-1129 [1] 3460/13
400,000 [6] 3554/4 3599/24
77279 [1] 3461/7
3600/10 3610/23 3611/16
79535 [1] 3461/7
3612/11
7:30 [2] 3464/15 3464/18
400,000-dollar [10] 3553/24
7th [4] 3503/19 3504/2
3599/6 3599/10 3600/19
3610/3 3661/25
3613/11 3613/13 3613/17
8
3614/2 3712/15 3712/24
8 billion-dollar [1] 3656/10
42 [2] 3580/21 3580/21
80,000 [1] 3531/18
45 [2] 3493/14 3503/2
85 [3] 3611/7 3611/9 3714/15
46 [4] 3580/6 3580/20
88 [5] 3512/12 3512/17
3580/25 3588/25
48 [2] 3605/20 3606/3
3512/17 3512/18 3512/21
880 [2] 3542/7 3553/21
4:00 p.m [1] 3639/5
4th [1] 3718/8
89 [3] 3692/7 3692/8 3692/9
8:35 at [1] 3629/19
5
8th [1] 3652/6
5.32 acres [1] 3665/14
9
50 [1] 3516/14
51 [2] 3616/15 3616/24
90 [3] 3692/7 3692/8 3692/9
515 [1] 3461/10
900 [1] 3542/4

98698 [1] 3694/10


990 [1] 3553/21
990,000 [1] 3542/6

A
A-D-U-L-T-E-R-E-R [1] 3564/24
a.m [2] 3460/5 3721/24
ability [4] 3550/2 3626/2
3626/20 3679/24
able [9] 3463/8 3466/6
3478/24 3480/25 3491/14
3502/4 3504/21 3505/20
3655/17
about [277]
above [5] 3516/24 3535/22
3676/7 3716/7 3722/3
above-entitled [1] 3722/3
absentee [2] 3633/6 3716/15
absolute [1] 3569/1
absolutely [3] 3487/17
3594/22 3658/15
absurd [1] 3708/6
acceptable [1] 3589/3
Acceptance [1] 3588/21
Accepted [2] 3657/23 3658/3
accepting [1] 3614/10
access [2] 3501/12 3502/20
accidentally [2] 3491/21
3492/16
accompanying [1] 3708/12
accomplish [3] 3556/17
3591/20 3663/22
according [7] 3531/16 3535/5
3581/4 3581/8 3589/5 3684/3
3715/15
account [152] 3497/10 3524/18
3524/18 3526/9 3528/12
3529/8 3529/12 3529/20
3529/25 3530/1 3530/4 3530/7
3530/8 3530/10 3530/11
3530/16 3530/18 3530/20
3531/15 3531/25 3535/2
3535/4 3536/17 3540/4
3541/20 3542/19 3542/21
3542/22 3542/25 3543/6
3543/8 3543/11 3543/12
3543/14 3543/15 3543/19
3543/21 3543/23 3544/12
3544/12 3544/14 3544/15
3544/17 3545/4 3545/6 3545/6
3545/13 3545/14 3545/24
3546/1 3546/3 3546/13
3548/14 3548/17 3548/20
3549/7 3549/17 3550/1 3550/2
3550/6 3550/13 3550/19
3550/19 3550/21 3550/25
3551/4 3551/12 3551/21
3551/23 3551/24 3552/1
3552/5 3552/23 3553/25
3554/8 3598/11 3599/19
3600/20 3602/6 3602/8
3602/10 3602/23 3603/11
3608/9 3610/4 3610/23 3611/3
3611/22 3613/23 3615/20
3616/11 3616/12 3616/24
3617/4 3618/15 3618/17
3618/18 3619/3 3619/17
3619/19 3620/2 3620/18
3648/21 3690/21 3690/24
3693/4 3694/10 3695/15
3696/20 3699/16 3701/6
3701/22 3701/24 3702/1

3725

A
account... [38] 3702/6 3702/7
3702/9 3702/11 3702/12
3702/12 3702/14 3702/15
3702/15 3702/18 3702/19
3703/1 3703/3 3703/4 3703/6
3703/11 3703/14 3703/24
3703/24 3704/9 3704/13
3704/16 3704/20 3704/23
3705/2 3707/11 3708/12
3709/2 3709/6 3710/22
3713/12 3714/2 3714/7
3714/10 3714/17 3714/19
3714/22 3715/5
accountability [3] 3633/21
3633/23 3716/19
accountable [1] 3716/2
accountant [2] 3524/8 3604/24
accountants [2] 3685/15
3686/24
accounted [1] 3694/21
accounting [24] 3517/10
3517/14 3517/18 3523/11
3523/11 3556/19 3622/16
3622/17 3622/19 3627/25
3634/15 3635/21 3640/15
3657/23 3658/4 3658/7 3658/8
3658/11 3687/20 3688/7
3693/1 3695/18 3696/16
3711/7
accounts [12] 3552/8 3598/17
3674/13 3675/8 3675/20
3675/21 3701/16 3713/8
3713/22 3713/23 3714/1
3715/4
accuracy [3] 3579/16 3581/6
3586/17
accurate [10] 3523/22 3566/22
3693/20 3711/20 3711/22
3712/1 3718/11 3718/15
3720/24 3720/25
accusation [1] 3708/5
accused [2] 3511/23 3572/25
acknowledge [1] 3569/11
acquire [5] 3498/5 3515/17
3540/9 3660/17 3665/19
acquired [7] 3514/11 3514/13
3514/14 3514/19 3515/16
3586/25 3665/6
acquiring [1] 3540/4
acres [1] 3665/14
across [1] 3663/9
act [6] 3575/3 3575/13
3579/9 3585/8 3585/10
3587/25
actions [1] 3587/15
activated [1] 3491/6
activities [1] 3557/1
activity [1] 3557/4
actual [9] 3471/2 3541/10
3647/16 3651/13 3675/10
3684/1 3711/8 3712/3 3712/11
actually [27] 3465/22 3469/3
3469/8 3514/11 3514/14
3514/19 3515/18 3515/19
3515/21 3515/21 3515/24
3516/1 3529/13 3581/12
3585/5 3616/8 3632/24
3638/23 3643/6 3648/1 3648/2
3651/24 3652/18 3656/17
3680/20 3684/9 3695/4

acutely [2] 3645/1 3686/8


add [3] 3481/10 3483/24
3607/9
added [3] 3588/24 3668/8
3682/13
addition [3] 3480/6 3536/10
3701/12
additional [1] 3594/14
address [5] 3467/23 3471/9
3494/15 3494/15 3715/19
addressed [2] 3531/5 3597/13
addresses [1] 3476/23
adds [1] 3588/10
adjacent [1] 3665/14
adjourn [2] 3721/22 3721/23
adjusted [1] 3579/1
adjusting [1] 3664/20
administered [1] 3676/11
administration [4] 3624/16
3624/20 3625/10 3627/2
administrators [1] 3676/12
admissions [2] 3614/6 3614/8
admit [2] 3577/7 3583/24
admitted [13] 3513/4 3542/13
3597/5 3606/3 3608/1 3611/9
3615/10 3617/20 3623/25
3629/7 3650/3 3667/4 3692/12
admonish [2] 3486/15 3614/15
admonished [1] 3486/13
admonishment [1] 3614/5
Adrienne [1] 3558/10
adulterer [4] 3564/21 3564/22
3565/1 3569/15
advertised [1] 3477/18
advice [9] 3499/17 3499/18
3544/13 3568/15 3604/23
3610/13 3670/11 3671/13
3685/15
advise [1] 3600/16
advised [6] 3598/9 3600/9
3600/14 3600/15 3600/22
3607/13
advisor [2] 3537/24 3537/25
advisors [3] 3602/13 3676/11
3676/15
advisory [14] 3576/22 3576/23
3581/9 3581/10 3581/14
3635/8 3635/11 3635/12
3635/17 3635/24 3637/20
3637/21 3637/21 3637/22
affair [1] 3699/12
affairs [4] 3486/11 3486/12
3486/23 3699/9
affiliate [1] 3682/11
affiliated [4] 3675/23
3680/10 3682/14 3683/17
affiliates [1] 3685/8
afford [1] 3662/21
afraid [2] 3521/3 3563/13
after [32] 3467/20 3470/8
3503/14 3504/1 3504/15
3504/18 3504/25 3505/17
3510/14 3510/20 3510/24
3511/2 3511/8 3511/12
3511/15 3511/16 3560/23
3567/12 3572/5 3593/16
3594/6 3594/13 3594/25
3617/15 3625/6 3668/1 3668/4
3669/25 3695/1 3695/1
3710/12 3710/21
afternoon [3] 3486/18 3493/18
3639/4

again [39] 3465/23 3470/10


3470/10 3483/1 3485/11
3486/16 3489/5 3489/16
3508/5 3518/3 3518/4 3524/7
3525/17 3528/23 3533/7
3534/18 3535/1 3562/7 3590/9
3609/6 3611/16 3613/12
3635/14 3635/18 3636/2
3642/3 3646/18 3648/14
3655/2 3658/17 3667/11
3679/1 3683/6 3708/7 3708/7
3709/24 3714/2 3716/18
3716/23
against [9] 3565/7 3566/14
3568/4 3571/16 3571/19
3571/20 3572/1 3572/6
3572/25
age [1] 3694/23
agenda [1] 3634/21
agendas [2] 3634/16 3634/21
agent [8] 3490/5 3492/15
3496/14 3496/14 3496/15
3496/15 3498/4 3615/22
Agnew [1] 3615/19
ago [11] 3490/4 3490/25
3554/2 3576/16 3597/18
3600/2 3601/10 3601/13
3603/10 3657/13 3695/6
agree [19] 3471/19 3568/4
3570/23 3571/3 3572/1
3572/20 3572/21 3578/24
3584/1 3584/3 3590/2 3611/21
3611/24 3613/16 3663/10
3664/11 3687/20 3688/7
3707/13
agreed [21] 3468/13 3560/11
3565/11 3565/13 3565/15
3565/19 3565/25 3572/4
3572/6 3573/19 3573/19
3573/21 3583/6 3583/13
3583/24 3585/23 3590/11
3669/8 3669/17 3669/19
3700/15
agreeing [1] 3583/18
agreement [53] 3529/16
3555/25 3561/14 3561/23
3562/13 3562/25 3563/8
3563/10 3565/17 3565/18
3566/17 3566/17 3566/22
3567/2 3567/24 3568/23
3569/10 3569/18 3569/21
3570/7 3570/14 3570/15
3570/21 3571/25 3572/8
3572/11 3573/4 3573/6
3578/21 3579/23 3582/9
3582/11 3582/16 3582/18
3582/22 3582/24 3583/3
3583/13 3587/8 3590/12
3591/13 3593/6 3596/8
3649/18 3649/20 3666/6
3669/13 3689/21 3689/25
3690/6 3696/1 3696/8 3696/8
agreements [2] 3561/2 3700/15
agrees [3] 3547/15 3566/14
3587/11
ahead [12] 3494/2 3517/14
3539/24 3576/20 3582/5
3596/1 3632/15 3639/10
3651/15 3682/3 3697/16
3698/16
aided [1] 3460/24
aircraft [1] 3516/20

3726

A
airline [1] 3516/15
airlines [6] 3469/8 3516/7
3516/9 3516/20 3516/21
3516/22
airplanes [1] 3469/9
airport [5] 3664/4 3664/5
3664/6 3664/9 3665/15
AJ [1] 3637/4
al [1] 3523/12
Alamo [1] 3510/8
Ali [2] 3460/19 3597/14
alive [1] 3646/6
all [200] 3463/8 3463/8
3463/20 3464/11 3465/17
3466/23 3467/18 3467/22
3468/4 3469/6 3469/6 3469/16
3470/7 3470/9 3471/12
3471/23 3471/24 3472/1
3473/3 3473/9 3474/10 3475/5
3475/6 3475/7 3476/3 3477/4
3477/16 3477/25 3479/10
3480/18 3480/24 3481/1
3481/6 3481/14 3482/14
3482/25 3485/10 3487/8
3489/8 3489/14 3490/22
3491/9 3500/19 3500/23
3501/20 3501/25 3504/7
3505/2 3505/8 3505/11
3505/21 3511/5 3511/8
3511/11 3511/19 3511/20
3514/18 3515/15 3516/22
3520/17 3522/14 3522/24
3524/20 3532/17 3535/15
3536/21 3536/23 3537/2
3539/11 3539/21 3542/9
3546/17 3546/23 3547/23
3548/3 3552/6 3553/17
3556/21 3559/20 3563/17
3564/6 3565/5 3565/8 3567/17
3567/25 3571/22 3574/8
3578/15 3579/24 3581/8
3582/13 3583/12 3584/23
3584/24 3586/23 3588/10
3588/24 3590/25 3595/21
3596/8 3596/14 3596/16
3597/11 3598/19 3600/11
3609/4 3609/6 3609/7 3614/2
3614/12 3615/8 3617/6
3620/10 3620/13 3624/15
3624/20 3625/9 3625/20
3626/5 3626/12 3627/2
3628/13 3628/13 3628/20
3628/23 3630/9 3630/9
3630/13 3630/13 3630/20
3630/20 3630/24 3633/2
3635/20 3635/21 3637/5
3637/22 3638/24 3639/3
3640/5 3641/8 3641/15 3644/1
3645/4 3646/14 3647/11
3649/18 3651/11 3653/20
3655/12 3655/24 3659/11
3660/24 3664/17 3665/24
3665/25 3666/1 3667/24
3669/8 3671/25 3672/4
3675/20 3676/13 3676/18
3676/19 3676/24 3677/10
3677/14 3679/22 3686/20
3687/10 3688/4 3689/19
3689/20 3691/13 3692/1
3697/14 3697/16 3697/25

3701/11 3705/11 3706/11


3706/20 3707/19 3708/3
3708/19 3709/15 3709/21
3709/23 3710/15 3710/16
3713/7 3714/25 3715/15
3716/6 3716/24 3719/3 3720/3
3720/22 3721/22
allegation [4] 3571/15
3674/19 3708/8 3708/8
allegations [1] 3468/1
allege [1] 3708/15
alleged [2] 3470/17 3492/6
allegedly [3] 3468/7 3472/1
3705/19
alleging [1] 3487/15
ALLEN [23] 3460/5 3505/22
3506/6 3507/24 3508/23
3510/4 3518/22 3519/9 3520/1
3535/21 3602/9 3620/16
3630/14 3649/15 3651/6
3653/17 3661/2 3666/1
3666/22 3671/23 3672/11
3714/1 3716/6
allow [4] 3472/19 3472/23
3484/24 3658/4
allowed [2] 3476/18 3483/10
allowing [2] 3471/10 3481/11
almost [1] 3552/19
alone [3] 3480/7 3675/9
3719/23
along [4] 3634/12 3649/6
3660/8 3710/11
already [12] 3463/23 3488/16
3502/22 3570/17 3573/4
3592/2 3607/14 3647/22
3658/23 3658/24 3683/4
3709/13
also [35] 3474/6 3474/6
3482/14 3482/23 3487/22
3495/13 3523/22 3574/20
3575/21 3576/24 3579/15
3592/24 3597/20 3610/12
3612/6 3642/3 3643/3 3662/20
3676/23 3678/15 3680/3
3680/8 3681/17 3698/10
3700/13 3701/21 3711/6
3712/14 3714/5 3714/9
3714/23 3715/9 3716/6
3716/18 3720/17
although [3] 3464/3 3578/24
3697/24
always [7] 3565/6 3581/14
3632/9 3641/22 3689/14
3689/15 3717/5
am [19] 3467/16 3482/14
3492/18 3494/13 3543/1
3550/20 3569/7 3574/16
3607/4 3628/2 3635/3 3636/9
3636/10 3636/10 3637/9
3638/5 3661/21 3666/21
3690/8
Amadio [4] 3474/18 3474/20
3474/24 3659/4
amazing [1] 3601/14
ambiguity [1] 3505/10
ambition [1] 3689/13
amend [3] 3604/4 3607/9
3607/15
amended [1] 3607/6
AMERICA [5] 3460/3 3631/7
3647/13 3647/21 3647/22
American [1] 3488/2

among [1] 3503/2


amount [19] 3524/23 3528/4
3528/18 3531/15 3533/14
3535/4 3538/6 3538/21
3553/20 3591/17 3592/9
3600/3 3610/4 3610/12 3675/9
3693/1 3694/10 3711/19
3718/14
amounts [3] 3526/8 3693/19
3694/20
analysis [4] 3602/18 3602/23
3602/25 3603/1
and/or [2] 3689/4 3689/7
Andrew [1] 3460/15
angle [2] 3501/23 3640/22
annual [5] 3476/15 3522/15
3525/12 3559/23 3711/11
another [17] 3486/4 3518/3
3518/16 3521/20 3534/16
3565/14 3588/22 3613/1
3613/12 3621/10 3665/13
3681/17 3696/12 3702/14
3707/21 3709/3 3714/9
answer [24] 3491/20 3492/4
3509/7 3509/15 3519/16
3520/16 3525/22 3534/11
3535/12 3546/24 3547/20
3550/23 3553/6 3553/9 3566/4
3566/5 3566/13 3574/17
3581/21 3586/24 3599/7
3667/14 3671/1 3704/19
answered [3] 3497/15 3553/19
3554/17
answering [1] 3543/1
answers [1] 3547/6
anticipate [3] 3707/18
3708/17 3709/4
anticipated [4] 3706/24
3707/9 3708/11 3708/16
Antigua [38] 3524/9 3542/1
3543/7 3543/13 3545/6 3546/4
3550/11 3551/13 3551/21
3551/23 3631/14 3642/20
3644/12 3644/13 3644/15
3644/15 3644/16 3644/19
3647/4 3648/4 3659/24 3660/2
3660/5 3662/16 3663/5
3663/21 3664/1 3664/11
3665/10 3665/20 3666/1
3701/22 3702/12 3702/16
3703/5 3704/24 3708/12
3710/21
Antigua's [1] 3551/9
anxiety [1] 3563/18
any [72] 3463/24 3469/21
3471/15 3474/13 3474/24
3475/8 3477/9 3477/13
3479/11 3479/16 3480/9
3487/22 3488/8 3489/10
3490/20 3493/6 3493/19
3493/19 3493/20 3493/24
3496/22 3499/11 3502/4
3502/9 3505/24 3507/24
3513/2 3525/8 3525/11
3525/17 3532/16 3534/1
3539/6 3543/25 3547/19
3549/18 3554/14 3555/24
3559/17 3561/1 3574/14
3580/21 3584/18 3584/21
3596/15 3598/14 3599/11
3605/23 3612/3 3616/12
3621/3 3622/25 3658/22

3727

A
any... [19] 3666/5 3667/2
3670/11 3671/13 3686/23
3692/8 3699/11 3699/18
3700/19 3700/21 3700/22
3701/8 3701/13 3710/22
3712/7 3712/10 3712/20
3713/3 3719/25
anybody [10] 3493/19 3498/5
3525/19 3532/4 3532/23
3536/21 3539/10 3554/15
3595/11 3662/22
anyhow [1] 3576/19
anymore [6] 3510/21 3646/2
3652/18 3678/18 3678/19
3709/25
anyone [3] 3495/23 3614/15
3719/23
anything [24] 3463/9 3475/1
3479/5 3479/8 3487/15 3497/6
3499/14 3518/19 3520/22
3550/9 3556/9 3569/18 3580/3
3590/14 3598/5 3619/20
3620/20 3621/3 3626/6 3626/9
3633/2 3676/16 3690/6
3699/23
anyway [2] 3501/18 3680/4
anywhere [5] 3523/20 3533/1
3569/10 3569/12 3595/14
apologies [1] 3672/9
apologize [4] 3467/22 3470/11
3535/14 3679/21
apparently [1] 3491/5
appear [3] 3532/6 3544/25
3686/10
appeared [2] 3491/11 3620/7
appearing [1] 3651/3
appears [10] 3496/19 3496/20
3544/2 3544/23 3549/17
3563/2 3606/11 3662/8
3662/11 3673/9
applicable [1] 3471/21
apply [1] 3575/17
appointment [1] 3719/25
appraisal [1] 3657/16
Appreciate [2] 3549/16 3667/6
approach [4] 3485/21 3489/13
3489/15 3705/7
approached [1] 3622/3
appropriate [3] 3594/20
3598/14 3716/20
approval [4] 3684/7 3684/10
3716/5 3716/7
approve [3] 3716/11 3716/12
3717/2
approved [3] 3471/8 3514/17
3528/22
approves [1] 3484/3
Approximate [1] 3561/4
approximately [3] 3490/4
3555/16 3561/4
April [3] 3537/9 3611/15
3713/16
April 21st [1] 3713/16
April 27th [1] 3611/15
arc [1] 3513/25
are [161] 3463/22 3464/25
3465/16 3465/17 3467/6
3471/6 3471/13 3471/21
3471/24 3473/16 3473/18
3475/12 3475/13 3475/16

3478/22 3478/24 3480/7


3480/25 3481/6 3485/23
3487/20 3488/10 3489/7
3491/21 3494/7 3494/11
3494/11 3494/17 3498/12
3502/4 3506/10 3506/23
3507/7 3507/21 3508/5 3510/5
3511/19 3514/11 3515/4
3516/4 3516/20 3517/4
3517/14 3522/19 3523/8
3524/3 3525/23 3525/24
3526/13 3531/17 3534/21
3536/14 3536/15 3537/15
3538/2 3538/10 3543/22
3543/22 3547/5 3547/6
3548/14 3548/17 3550/15
3550/16 3550/18 3551/2
3556/22 3561/10 3563/23
3564/3 3564/4 3566/25
3567/25 3568/24 3569/11
3569/21 3571/3 3571/6 3571/8
3572/1 3573/5 3573/5 3574/20
3576/5 3577/11 3580/15
3581/7 3581/10 3581/14
3582/13 3583/25 3588/24
3588/25 3589/7 3589/8
3589/22 3590/15 3594/1
3595/8 3599/18 3605/15
3607/1 3607/17 3610/18
3612/10 3617/4 3617/20
3622/8 3626/12 3631/6
3631/23 3632/3 3632/6
3632/13 3633/17 3634/18
3635/6 3636/4 3636/13
3636/22 3636/24 3637/5
3637/19 3639/23 3641/12
3642/7 3646/1 3650/10
3655/12 3656/21 3659/10
3661/19 3661/22 3663/9
3665/17 3665/18 3671/19
3672/6 3674/12 3675/4
3677/15 3679/16 3679/17
3681/25 3684/19 3685/8
3685/17 3685/25 3686/1
3691/5 3692/5 3693/4 3693/20
3694/9 3697/23 3709/11
3709/23 3716/23 3717/5
3717/15 3721/7
are no [1] 3525/23
area [8] 3484/24 3566/21
3638/2 3638/3 3638/23
3654/11 3655/4 3698/12
areas [4] 3697/23 3697/24
3698/10 3698/11
aren't [23] 3469/23 3485/15
3488/24 3514/12 3514/15
3530/14 3537/3 3563/7 3564/4
3573/12 3574/23 3578/2
3579/21 3582/14 3589/20
3591/20 3612/21 3627/25
3635/22 3637/16 3653/3
3666/9 3677/15
argue [6] 3469/2 3469/18
3471/1 3471/13 3708/13
3710/2
argument [6] 3471/3 3471/10
3474/3 3477/5 3479/15
3484/10
around [10] 3474/8 3477/25
3483/23 3559/6 3576/19
3595/22 3643/20 3681/18
3682/18 3716/15

arrangements [1] 3598/13


arrows [1] 3649/8
artwork [1] 3640/12
as [167] 3464/5 3465/12
3466/7 3466/7 3466/8 3467/19
3467/19 3468/12 3468/17
3470/20 3472/20 3473/7
3475/25 3476/12 3476/12
3477/14 3478/9 3478/16
3481/23 3482/6 3482/6 3484/4
3486/9 3486/9 3488/6 3488/9
3488/23 3490/16 3494/14
3496/23 3497/13 3498/23
3498/23 3505/10 3509/20
3509/20 3512/20 3513/15
3524/10 3526/18 3528/2
3528/4 3529/17 3530/10
3535/6 3541/9 3541/10
3547/21 3551/23 3557/25
3561/8 3562/12 3565/20
3567/2 3568/14 3568/20
3569/21 3573/21 3573/22
3573/22 3573/25 3573/25
3574/11 3579/1 3581/9 3586/3
3591/18 3592/21 3593/18
3596/9 3600/22 3601/16
3601/25 3602/19 3604/15
3605/2 3605/3 3605/3 3605/6
3605/16 3606/20 3607/8
3607/8 3609/21 3610/5 3610/9
3610/14 3613/6 3614/13
3614/16 3618/6 3618/6
3620/25 3623/12 3624/16
3624/16 3625/11 3626/2
3626/2 3627/5 3627/5 3627/10
3627/13 3627/24 3635/23
3637/3 3637/8 3640/8 3640/11
3641/10 3641/11 3641/14
3642/7 3642/14 3644/16
3645/1 3646/19 3647/22
3649/8 3650/14 3650/15
3652/3 3653/16 3655/19
3656/2 3656/3 3656/7 3656/13
3657/1 3658/2 3661/6 3665/17
3666/4 3666/21 3666/21
3666/21 3669/20 3670/14
3672/25 3674/12 3674/13
3676/6 3676/7 3676/7 3679/6
3680/4 3680/10 3680/10
3683/10 3683/10 3684/1
3684/8 3685/7 3689/12 3691/5
3691/12 3698/10 3698/10
3698/14 3700/1 3700/6
3705/25 3706/17 3713/2
3713/12 3720/7 3720/24
aside [3] 3471/25 3477/5
3479/4
ask [40] 3467/17 3470/8
3471/12 3471/24 3490/19
3491/15 3492/2 3493/3 3496/8
3497/25 3512/21 3515/1
3531/12 3531/14 3534/8
3535/9 3543/17 3546/7
3559/17 3566/3 3566/4 3566/5
3576/11 3577/16 3578/4
3578/11 3579/19 3581/19
3589/4 3590/25 3591/24
3599/25 3623/5 3623/14
3639/1 3662/14 3691/16
3691/21 3709/17 3710/9
asked [50] 3463/12 3463/21
3467/2 3474/23 3489/23

3728

A
asked... [45] 3491/4 3491/19
3495/15 3496/21 3496/25
3497/15 3499/5 3499/22
3508/22 3509/5 3509/12
3509/17 3520/7 3520/9
3520/11 3520/12 3536/25
3540/3 3547/21 3553/6
3553/14 3553/19 3586/24
3599/5 3599/8 3600/3 3600/19
3601/2 3612/16 3643/6
3648/12 3700/13 3700/16
3701/21 3703/11 3711/6
3711/9 3711/14 3712/14
3712/16 3712/25 3713/10
3715/9 3717/15 3721/2
asking [20] 3499/15 3522/19
3535/1 3543/17 3545/4
3545/21 3566/19 3579/13
3583/17 3586/25 3593/18
3633/10 3633/23 3636/15
3637/10 3637/25 3669/4
3699/4 3701/24 3702/2
asks [2] 3546/25 3572/15
aspect [1] 3482/7
aspects [4] 3624/15 3624/20
3625/10 3627/2
aspired [1] 3688/16
asset [1] 3484/20
assets [21] 3469/20 3477/15
3481/6 3517/6 3655/21 3656/3
3656/5 3656/21 3657/21
3658/12 3660/1 3682/11
3687/2 3689/12 3692/25
3693/18 3711/8 3711/25
3712/1 3712/11 3718/11
assigned [1] 3577/11
assigns [1] 3588/1
assistance [6] 3578/2 3578/4
3578/9 3592/11 3592/14
3596/4
assistant [4] 3460/12 3500/14
3537/14 3537/15
association [1] 3672/11
assume [3] 3547/18 3586/9
3616/16
assumed [1] 3464/8
assure [1] 3535/12
at [200] 3461/3 3463/10
3463/18 3464/4 3464/14
3465/7 3465/8 3465/14
3471/10 3472/3 3472/17
3472/21 3473/11 3473/12
3473/13 3475/4 3475/8
3475/10 3477/17 3480/25
3481/12 3481/18 3482/15
3482/17 3482/20 3483/4
3483/4 3483/7 3483/9 3483/13
3483/20 3485/3 3485/17
3487/1 3489/2 3489/8 3490/24
3493/14 3493/20 3493/23
3495/6 3496/11 3496/15
3497/5 3500/21 3501/23
3503/1 3506/1 3507/21 3508/6
3510/8 3510/17 3510/19
3512/11 3512/25 3520/6
3520/9 3520/20 3525/11
3528/5 3528/8 3530/18 3533/4
3534/2 3535/2 3535/18 3537/4
3542/9 3544/24 3545/3
3545/21 3546/15 3547/10

3551/5 3552/6 3552/8 3552/20


3555/12 3556/4 3558/6
3560/16 3561/21 3561/25
3568/15 3572/21 3574/15
3575/8 3576/17 3580/15
3581/23 3585/10 3594/17
3595/19 3595/21 3598/11
3600/21 3603/20 3604/19
3604/23 3604/23 3605/19
3609/1 3610/2 3610/5 3610/13
3613/9 3613/12 3614/15
3614/20 3615/4 3616/17
3618/18 3620/10 3620/10
3620/13 3621/10 3621/22
3624/8 3624/23 3625/1 3625/2
3625/4 3627/1 3629/19
3629/19 3633/2 3633/7 3634/3
3635/7 3637/5 3638/21 3639/5
3639/6 3641/20 3646/25
3650/5 3650/21 3651/2 3651/3
3651/19 3651/19 3651/22
3651/25 3655/12 3655/14
3655/18 3655/25 3656/5
3657/1 3657/3 3657/8 3657/21
3659/11 3659/16 3659/19
3659/21 3660/7 3664/6
3665/14 3668/6 3670/7
3671/21 3671/22 3675/7
3675/11 3676/4 3676/5 3678/3
3678/19 3679/4 3680/25
3683/8 3684/1 3684/8 3687/1
3689/21 3690/21 3690/24
3693/14 3693/14 3694/10
3694/14 3698/25 3699/9
3701/22 3702/8 3703/9
3704/21 3705/11 3707/3
3708/21 3710/22 3713/17
3714/7 3716/20 3717/5 3719/7
3719/14 3720/3 3721/24
attach [2] 3606/18 3606/23
attached [4] 3587/17 3650/15
3655/12 3659/18
attachment [5] 3650/22
3651/22 3652/1 3653/14
3656/24
attachments [3] 3650/10
3650/10 3650/21
attempt [3] 3491/18 3646/10
3721/18
attempting [1] 3476/14
attend [1] 3720/14
attended [2] 3517/5 3637/10
attention [9] 3479/17 3486/6
3489/21 3490/13 3599/23
3633/12 3698/4 3698/6 3705/7
attorney [27] 3460/12 3461/3
3490/2 3493/23 3499/7 3499/9
3499/10 3499/16 3499/18
3500/3 3500/4 3500/14 3521/6
3521/19 3521/22 3546/25
3547/20 3556/2 3556/7
3556/12 3562/21 3568/15
3597/12 3668/7 3668/17
3690/4 3719/7
attorney-client [6] 3490/2
3556/2 3556/7 3556/12 3668/7
3719/7
attorneys [11] 3489/23
3493/20 3556/19 3614/20
3670/2 3670/14 3670/14
3671/4 3671/6 3697/20
3697/20

attract [1] 3661/10


attracting [1] 3661/12
attractive [1] 3661/17
audit [4] 3524/16 3674/13
3713/2 3713/7
audited [1] 3712/20
auditing [1] 3634/15
auditor [3] 3524/8 3524/11
3528/1
August [4] 3538/18 3570/22
3602/13 3602/15
August 28 [1] 3602/13
authenticity [1] 3549/19
authority [5] 3533/24 3542/18
3543/18 3550/1 3551/4
authorized [5] 3542/16
3543/10 3543/22 3554/7
3575/14
automobile [3] 3622/23 3623/1
3623/2
automobiles [1] 3623/2
available [3] 3481/6 3589/7
3632/10
Avenue [1] 3460/16
avoid [3] 3573/11 3589/20
3686/12
avoiding [1] 3489/20
aware [9] 3490/25 3645/1
3674/2 3679/10 3679/12
3685/1 3685/2 3686/8 3686/8
away [11] 3486/9 3489/13
3522/6 3570/10 3581/8
3596/23 3645/25 3649/20
3678/7 3678/15 3683/3
awhile [4] 3532/17 3619/4
3619/4 3660/5

B
B010 [1] 3665/9
back [60] 3464/10 3465/7
3465/8 3472/24 3480/22
3480/23 3481/18 3481/19
3481/19 3485/2 3488/13
3490/11 3493/3 3496/5
3498/19 3504/19 3520/17
3525/14 3525/15 3530/22
3536/16 3536/16 3539/2
3539/6 3539/21 3545/10
3545/10 3545/18 3546/21
3547/12 3548/3 3551/7
3551/10 3554/22 3561/21
3563/13 3575/8 3577/19
3578/23 3579/8 3580/3
3581/23 3594/14 3599/24
3600/6 3604/9 3608/22
3618/21 3624/12 3637/19
3639/5 3648/24 3651/9
3667/15 3667/17 3677/12
3680/25 3685/7 3711/3 3713/3
background [1] 3622/19
backup [1] 3606/24
bad [6] 3509/22 3509/25
3574/6 3574/12 3591/22
3646/6
bail [1] 3581/22
bailout [1] 3488/4
balance [7] 3618/21 3656/12
3683/15 3689/4 3689/7 3689/8
3693/18
balances [1] 3552/9
Baldwyn [3] 3619/14 3619/16
3624/5

3729

Bates [2] 3665/9 3706/1


B
Baylor [2] 3622/13 3624/23
Balfour [1] 3558/10
be [152] 3463/3 3463/3 3463/7
Bancaire [1] 3531/6
3464/10 3464/21 3465/16
band [5] 3614/25 3615/18
3466/6 3467/2 3468/20 3471/4
3615/20 3619/22 3619/23
3471/7 3474/15 3475/13
bank [125] 3464/3 3465/15
3476/6 3477/18 3478/1
3465/17 3465/18 3466/2
3478/12 3478/24 3480/9
3469/1 3469/5 3473/23
3480/25 3481/2 3481/23
3473/25 3475/12 3476/1
3482/12 3484/13 3484/23
3476/14 3480/17 3480/19
3486/4 3488/7 3491/6 3491/8
3480/20 3480/21 3480/22
3491/14 3493/11 3495/14
3480/23 3481/3 3481/4 3481/4 3496/19 3496/20 3504/5
3484/20 3508/20 3524/17
3504/13 3504/21 3505/19
3529/10 3530/4 3530/6
3505/20 3506/4 3515/7
3531/18 3542/1 3543/7
3515/12 3525/12 3528/1
3543/12 3543/16 3545/6
3529/1 3536/6 3536/7 3536/8
3545/21 3546/3 3549/5
3538/7 3538/24 3539/2
3550/11 3551/9 3551/12
3539/13 3542/21 3544/2
3551/20 3551/22 3552/8
3544/23 3544/25 3546/21
3552/13 3552/14 3552/14
3546/23 3547/17 3548/6
3552/17 3598/17 3608/10
3549/9 3549/17 3553/14
3611/13 3611/18 3611/18
3560/11 3560/18 3560/24
3611/19 3616/11 3616/12
3561/2 3565/21 3572/11
3617/18 3618/3 3618/5
3580/10 3581/19 3582/3
3618/15 3618/19 3618/19
3585/10 3589/13 3594/4
3620/1 3625/14 3625/17
3594/9 3594/24 3596/3 3596/9
3625/18 3627/16 3640/4
3596/13 3596/23 3602/19
3641/15 3641/16 3643/23
3603/20 3604/15 3604/16
3643/24 3643/25 3644/4
3605/10 3605/13 3606/11
3644/9 3644/19 3645/14
3607/4 3614/18 3620/7 3629/9
3645/16 3645/21 3646/6
3633/1 3636/8 3636/23
3647/3 3647/4 3647/7 3651/20 3636/23 3637/11 3637/14
3652/20 3653/18 3658/6
3638/22 3638/23 3639/5
3665/2 3671/24 3674/1
3639/9 3640/1 3644/13
3675/20 3681/23 3683/18
3645/17 3646/4 3648/14
3685/16 3686/10 3686/20
3648/15 3649/18 3653/17
3687/21 3687/24 3688/8
3656/5 3657/6 3657/11
3689/10 3689/11 3689/13
3657/12 3657/18 3661/7
3690/21 3690/25 3700/20
3661/8 3661/17 3661/18
3701/22 3702/12 3702/12
3662/8 3662/11 3663/12
3702/15 3703/5 3704/16
3665/9 3666/21 3666/21
3704/23 3704/24 3707/25
3666/22 3674/15 3674/19
3708/11 3710/21 3711/9
3675/11 3676/8 3677/12
3711/22 3711/25 3712/1
3680/11 3683/9 3683/17
3712/5 3712/11 3712/12
3686/10 3689/12 3690/18
3713/23 3713/24 3714/7
3691/17 3696/22 3697/23
3714/18
3697/25 3698/13 3698/15
bank's [2] 3656/12 3711/19
3699/14 3705/9 3706/19
banker [1] 3534/24
3709/4 3709/17 3714/23
banking [4] 3542/16 3655/5
3717/3 3720/10 3721/6
3655/9 3689/3
because [47] 3469/18 3472/11
banks [7] 3485/14 3487/16
3472/21 3478/18 3482/18
3487/20 3488/2 3488/9
3484/19 3486/8 3486/9
3488/24 3625/4
3486/20 3486/25 3491/21
Barbuda [4] 3659/24 3664/2
3492/8 3496/4 3509/3 3524/25
3664/11 3665/10
3526/3 3526/4 3540/22 3547/7
Barclays [1] 3531/18
3554/15 3558/3 3574/8
bargain [1] 3669/7
3600/16 3610/8 3620/17
barred [1] 3483/6
3630/24 3630/25 3638/22
Barron [3] 3461/9 3722/7
3640/23 3642/7 3649/19
3722/8
3662/15 3662/19 3675/16
base [3] 3588/4 3664/5 3664/7 3676/16 3676/22 3676/23
based [5] 3485/1 3502/24
3677/17 3690/8 3695/20
3513/16 3578/23 3610/13
3696/2 3698/11 3700/4 3706/5
basic [2] 3478/8 3640/15
3707/9 3707/13 3708/11
basically [5] 3484/4 3484/15 becoming [1] 3484/20
3678/7 3701/11 3701/19
been [85] 3463/8 3470/12
basis [2] 3482/4 3502/24
3472/20 3473/8 3476/21
bat [7] 3574/13 3577/16
3483/22 3485/21 3490/11
3577/25 3578/10 3579/13
3493/14 3493/15 3493/15
3581/2 3593/22
3499/19 3503/15 3504/17

3504/24 3509/10 3509/16


3510/11 3511/22 3512/12
3520/24 3521/23 3522/1
3523/19 3528/10 3529/11
3532/17 3532/17 3532/18
3540/4 3540/18 3542/10
3553/6 3557/6 3557/7 3557/7
3557/15 3557/25 3557/25
3558/23 3562/9 3572/25
3576/16 3582/8 3582/23
3594/21 3597/25 3601/12
3607/3 3607/4 3608/14 3614/1
3616/16 3619/3 3619/4 3634/3
3634/10 3635/4 3641/22
3643/19 3644/1 3645/12
3645/13 3646/15 3658/24
3666/4 3670/14 3675/9 3676/8
3677/6 3682/22 3682/25
3683/21 3684/3 3684/4 3684/7
3685/13 3686/19 3690/16
3695/6 3705/7 3708/19
3713/11 3714/19 3720/23
before [51] 3460/8 3473/10
3476/14 3477/3 3481/14
3483/4 3496/9 3503/10 3507/5
3511/10 3511/10 3511/13
3511/14 3520/1 3520/3 3520/4
3522/12 3538/18 3538/19
3553/13 3556/13 3561/1
3581/20 3582/8 3584/19
3590/11 3603/18 3622/6
3622/12 3623/2 3623/6 3628/4
3630/19 3641/24 3650/16
3660/22 3668/4 3668/5 3669/5
3669/17 3669/19 3669/22
3670/11 3673/10 3689/25
3690/2 3690/8 3695/24
3699/13 3713/16 3720/18
beforehand [1] 3464/19
began [1] 3687/14
beginning [3] 3568/8 3568/19
3569/25
behavior [1] 3588/2
behest [1] 3572/21
behind [4] 3516/16 3613/21
3618/7 3660/19
being [18] 3483/13 3483/18
3484/8 3536/10 3541/10
3542/1 3557/1 3613/18
3652/19 3655/17 3656/25
3663/14 3680/7 3682/13
3700/16 3711/9 3712/16
3719/20
belaboring [1] 3481/16
belief [2] 3471/16 3480/5
believe [56] 3471/20 3472/7
3472/10 3476/11 3495/13
3501/23 3512/8 3513/12
3522/25 3524/15 3525/15
3525/15 3525/20 3525/20
3556/16 3556/22 3563/3
3563/25 3565/23 3569/9
3569/14 3599/2 3599/5 3599/8
3600/3 3600/19 3606/24
3608/13 3608/20 3612/18
3614/17 3615/3 3616/14
3618/2 3618/2 3618/3 3618/4
3621/13 3643/6 3666/24
3667/10 3667/12 3668/1
3668/2 3670/10 3674/14
3682/7 3684/22 3694/1
3694/21 3694/22 3694/25

3730

B
believe... [4] 3701/5 3716/17
3718/8 3719/16
believed [1] 3469/19
believes [1] 3474/12
bell [1] 3489/12
belongs [2] 3496/12 3607/18
below [5] 3465/15 3531/16
3535/5 3617/6 3676/9
bench [3] 3463/6 3489/13
3705/11
beneath [1] 3656/3
benefit [5] 3596/3 3631/14
3648/20 3671/13 3678/12
benefited [1] 3631/17
best [15] 3555/20 3586/2
3644/8 3676/11 3676/11
3676/14 3676/14 3687/22
3687/22 3690/22 3690/23
3705/9 3709/21 3717/6 3717/6
bet [3] 3575/2 3589/25
3590/1
better [13] 3467/5 3513/24
3520/5 3529/1 3549/9 3574/12
3576/8 3581/2 3634/21 3666/6
3668/3 3673/11 3698/7
between [7] 3469/7 3490/2
3505/13 3561/16 3561/17
3657/4 3663/20
beyond [1] 3708/10
big [3] 3534/4 3639/1 3682/3
bigger [3] 3526/14 3526/15
3526/25
billion [23] 3517/3 3517/6
3517/8 3517/22 3518/14
3518/19 3519/11 3520/12
3534/5 3656/6 3656/6 3656/9
3656/10 3674/25 3675/6
3675/10 3678/24 3679/4
3700/14 3700/14 3700/18
3700/25 3718/15
billion-dollar [1] 3656/6
billions [5] 3632/16 3661/13
3674/15 3674/19 3675/12
bind [1] 3623/6
binding [1] 3578/25
Bird [2] 3664/4 3665/15
bit [13] 3490/1 3513/20
3539/18 3583/13 3591/5
3608/22 3614/23 3640/21
3640/22 3641/3 3692/16
3694/3 3700/10
Blaise [4] 3531/6 3533/17
3537/18 3713/17
block [3] 3484/11 3484/15
3484/18
blown [1] 3467/2
blue [1] 3539/16
board [9] 3473/6 3624/1
3625/11 3629/10 3640/6
3640/11 3686/7 3709/17
3710/9
bodies [1] 3526/5
bogus [1] 3517/12
boiled [1] 3467/17
boiling [1] 3470/12
bolded [2] 3465/10 3466/8
bonus [7] 3609/1 3609/15
3612/3 3620/5 3621/1 3621/2
3621/4
bonuses [2] 3609/14 3620/6

book [9] 3545/5 3657/2 3657/5


3657/7 3657/11 3657/14
3657/19 3702/7 3702/11
booked [1] 3658/12
Booker [5] 3575/22 3575/25
3576/1 3576/14 3581/9
bookkeeping [2] 3517/7 3530/1
books [13] 3522/10 3522/13
3522/19 3523/4 3523/5 3523/8
3523/8 3523/13 3678/19
3679/4 3679/5 3679/6 3679/8
borrow [1] 3542/4
borrowed [1] 3686/9
both [11] 3474/6 3482/17
3485/23 3595/21 3614/19
3625/24 3668/14 3697/19
3697/20 3706/21 3714/1
bother [2] 3506/6 3507/18
bottom [18] 3467/24 3477/17
3477/20 3477/22 3477/24
3479/3 3495/7 3527/8 3527/14
3535/18 3541/15 3616/18
3624/9 3676/5 3676/5 3678/3
3684/12 3717/5
bought [4] 3657/13 3678/11
3685/11 3685/20
bound [1] 3666/21
box [4] 3460/13 3461/7
3466/8 3486/16
brackets [1] 3676/9
Branch [1] 3531/19
breach [1] 3586/14
break [12] 3532/19 3538/25
3539/2 3546/19 3581/22
3582/8 3603/18 3613/8 3628/4
3638/20 3639/5 3664/19
breaking [3] 3482/23 3532/22
3587/16
breathe [4] 3585/15 3585/17
3585/19 3585/20
bribe [5] 3526/16 3536/11
3538/10 3538/15 3538/15
bribes [4] 3526/6 3526/12
3536/6 3536/9
brick [4] 3527/5 3527/6
3675/23 3676/3
bricks [3] 3515/21 3647/12
3647/14
briefing [1] 3463/23
briefly [1] 3641/20
bright [1] 3509/20
bring [21] 3472/25 3489/2
3489/21 3490/13 3491/4
3492/3 3499/5 3499/23 3507/7
3507/18 3581/25 3639/21
3640/3 3641/14 3643/19
3646/17 3675/17 3686/20
3698/4 3698/5 3710/11
British [2] 3531/18 3535/3
broad [2] 3642/12 3697/24
broker [5] 3675/21 3678/16
3679/7 3679/11 3679/18
broker/dealer [4] 3678/16
3679/7 3679/11 3679/18
brokerage [1] 3484/19
brother [4] 3638/15 3638/17
3638/17 3638/18
brought [6] 3473/10 3486/6
3599/22 3640/2 3656/25
3705/7
buddies [1] 3622/3
budget [5] 3633/21 3635/24

3637/22 3638/15 3716/3


build [7] 3631/18 3660/20
3661/17 3680/5 3680/8
3682/14 3720/23
building [6] 3632/16 3635/4
3648/1 3680/9 3683/8 3683/11
buildings [4] 3647/15 3647/16
3647/17 3665/5
built [2] 3665/5 3685/11
bullion [3] 3515/13 3678/5
3678/8
bunch [2] 3475/13 3715/11
Bureau [1] 3496/12
buried [1] 3526/5
business [20] 3515/20 3515/21
3559/2 3620/3 3620/22
3624/15 3624/20 3625/10
3627/2 3627/25 3633/8 3636/8
3637/4 3679/11 3680/19
3681/11 3681/14 3682/9
3687/3 3687/6
businesses [7] 3511/20
3675/23 3676/3 3676/10
3676/20 3679/17 3680/6
but [130] 3463/19 3464/6
3465/24 3467/5 3467/22
3469/23 3470/1 3471/9 3472/3
3472/14 3473/22 3474/9
3475/25 3477/1 3478/5
3478/22 3482/5 3482/15
3483/22 3484/1 3484/17
3486/5 3488/11 3488/18
3489/22 3490/15 3498/16
3503/13 3504/1 3504/16
3504/18 3505/1 3506/4
3511/15 3514/14 3514/18
3514/25 3515/1 3515/15
3516/8 3517/13 3518/25
3520/7 3520/21 3532/18
3532/23 3532/25 3536/4
3538/14 3538/15 3539/17
3545/1 3554/1 3554/6 3554/20
3554/23 3557/12 3560/2
3560/10 3568/18 3569/25
3571/25 3572/8 3574/20
3576/1 3576/17 3576/19
3576/23 3577/7 3585/5
3591/16 3593/9 3593/11
3599/18 3603/18 3603/22
3609/24 3616/16 3618/18
3621/16 3622/12 3626/22
3636/10 3637/13 3641/19
3641/24 3647/17 3649/24
3652/21 3655/14 3656/15
3664/17 3666/14 3666/15
3669/25 3670/17 3670/21
3671/11 3672/10 3676/9
3676/15 3676/22 3676/23
3678/17 3678/23 3682/10
3684/3 3684/7 3685/19
3688/12 3688/13 3690/4
3690/20 3695/8 3695/17
3696/18 3697/1 3698/5 3698/7
3698/13 3704/23 3706/24
3707/8 3708/25 3709/11
3709/22 3710/7 3717/7
3717/12 3717/19
buttons [1] 3502/6
buy [2] 3470/21 3716/7
buy-in [1] 3716/7
buying [1] 3469/1
bye [1] 3539/11

3731

C
cabinet [9] 3637/7 3659/25
3659/25 3664/1 3664/1
3664/10 3664/10 3664/24
3665/9
calculates [1] 3587/20
calculation [2] 3587/13
3588/14
call [11] 3482/25 3485/10
3493/8 3501/1 3518/22 3530/3
3533/16 3546/13 3548/3
3560/16 3638/8
called [7] 3464/19 3530/1
3570/14 3583/19 3585/8
3593/7 3695/11
calling [1] 3695/17
calls [2] 3575/20 3634/22
came [24] 3490/14 3507/5
3517/10 3520/1 3522/14
3550/21 3553/13 3569/18
3576/15 3586/22 3600/20
3604/24 3614/9 3616/13
3622/2 3623/2 3645/3 3649/3
3670/25 3680/7 3681/4
3682/13 3689/20 3714/25
can [117] 3466/7 3466/12
3469/4 3470/8 3471/4 3471/7
3473/17 3476/20 3477/1
3480/12 3482/2 3482/4 3483/5
3485/1 3488/12 3491/14
3492/12 3493/2 3493/3 3493/4
3493/12 3495/2 3496/11
3498/22 3500/21 3500/21
3501/1 3501/12 3501/12
3502/3 3502/3 3506/13 3508/7
3512/14 3512/21 3513/5
3513/20 3513/23 3525/8
3525/11 3528/16 3528/23
3529/2 3529/3 3529/16 3530/3
3530/25 3532/20 3542/15
3545/10 3549/1 3549/21
3550/23 3552/1 3560/4 3561/6
3561/21 3564/13 3564/13
3564/17 3566/17 3581/10
3582/10 3582/18 3589/14
3589/14 3590/25 3593/1
3593/17 3593/23 3597/7
3597/9 3597/23 3605/21
3611/11 3614/3 3614/14
3616/1 3617/21 3621/6 3624/1
3624/8 3624/12 3630/19
3634/20 3638/9 3640/23
3640/23 3641/1 3641/4
3641/11 3642/4 3642/22
3646/20 3646/20 3648/14
3651/3 3653/5 3653/15 3657/6
3657/11 3658/20 3665/17
3670/21 3676/18 3676/19
3677/25 3681/20 3690/15
3691/21 3692/13 3693/21
3710/2 3710/11 3711/3
3716/18 3716/20
can't [28] 3466/10 3466/15
3467/3 3478/17 3479/5 3479/7
3480/9 3488/12 3504/1
3518/23 3519/15 3547/3
3553/9 3556/9 3556/10
3568/22 3575/17 3590/25
3593/9 3595/12 3595/14
3605/7 3646/2 3651/13 3652/4
3662/21 3676/16 3708/7

capable [2] 3502/9 3627/23


capital [4] 3515/8 3662/18
3663/3 3663/5
capitalize [2] 3686/15
3686/17
card [5] 3543/6 3543/7
3549/25 3637/4 3702/20
care [1] 3533/25
carefully [1] 3482/17
Caribbean [4] 3625/17 3627/16
3654/15 3665/14
Carol [3] 3537/16 3537/17
3544/24
carried [5] 3522/6 3663/14
3678/19 3679/3 3679/6
carries [1] 3591/13
CAS [2] 3524/5 3531/20
case [24] 3471/9 3471/22
3477/18 3478/10 3480/15
3481/9 3481/18 3482/17
3482/18 3485/3 3488/9 3494/1
3497/1 3572/24 3576/15
3578/15 3581/15 3587/12
3589/13 3589/17 3593/1
3593/15 3609/8 3697/25
cases [9] 3471/20 3474/5
3479/16 3483/4 3483/23
3506/23 3547/4 3572/25
3576/18
cash [15] 3477/14 3656/3
3656/4 3675/20 3683/16
3687/15 3689/3 3689/7 3693/2
3693/2 3693/11 3693/18
3694/10 3701/3 3711/22
cast [1] 3679/25
cause [4] 3469/21 3469/24
3474/12 3722/3
caused [2] 3470/21 3528/20
causing [3] 3469/25 3470/24
3474/13
cavalier [1] 3536/7
CBG [3] 3529/8 3529/9 3531/6
CD [7] 3645/13 3666/3
3685/10 3689/20 3714/4
3714/25 3718/15
CDs [5] 3469/1 3470/21
3644/9 3646/7 3646/8
cell [19] 3489/24 3489/25
3492/7 3492/8 3493/4 3494/24
3498/18 3499/22 3499/23
3499/25 3500/2 3500/7
3500/19 3504/24 3505/16
3505/21 3511/5 3542/7
3553/21
center [6] 3465/10 3465/14
3466/8 3484/11 3484/15
3484/18
Central [2] 3625/17 3627/16
certain [7] 3475/5 3538/21
3571/4 3584/7 3588/1 3658/12
3660/1
certainly [7] 3471/6 3474/9
3477/2 3484/10 3489/18
3674/15 3687/4
Certificates [2] 3644/20
3644/23
Certification [1] 3722/2
certified [3] 3525/12 3657/16
3693/23
certify [1] 3722/3
cetera [4] 3606/18 3654/5
3664/12 3664/12

CFO [8] 3476/22 3625/11


3634/12 3635/8 3635/13
3635/17 3635/24 3645/1
Chad [1] 3496/16
chain [2] 3493/4 3716/20
chairman [4] 3635/3 3635/6
3635/11 3680/12
chairperson [5] 3635/9
3635/13 3635/17 3635/25
3637/22
Chamberlain [1] 3685/23
chance [2] 3496/22 3669/25
change [8] 3538/5 3538/7
3554/22 3607/5 3621/9
3666/15 3691/1 3714/6
changed [6] 3467/21 3472/23
3485/22 3666/5 3673/12
3690/9
changing [2] 3523/25 3635/4
characterize [1] 3529/24
characterized [6] 3540/8
3592/2 3610/9 3661/6 3686/11
3700/6
characterizing [1] 3620/25
charge [2] 3635/21 3636/5
charged [1] 3470/20
charges [3] 3583/24 3583/25
3584/4
charismatic [1] 3680/4
chart [29] 3464/4 3473/1
3473/18 3473/22 3474/21
3475/3 3475/11 3476/3 3476/4
3476/12 3513/9 3513/12
3514/22 3515/16 3516/23
3517/4 3518/23 3520/10
3520/14 3577/8 3641/25
3650/11 3650/19 3651/1
3652/17 3654/1 3655/7 3718/6
3718/16
charts [2] 3649/9 3655/25
cheat [1] 3468/12
check [17] 3539/1 3603/8
3603/9 3608/6 3608/24
3609/13 3609/14 3610/3
3611/1 3611/12 3611/14
3612/6 3613/22 3617/24
3618/1 3621/5 3713/12
check -- no [1] 3613/22
checks [9] 3552/10 3609/10
3609/11 3612/13 3612/20
3613/16 3614/2 3618/24
3620/5
Cher [1] 3697/14
Cheryll [3] 3461/9 3722/7
3722/8
chief [5] 3627/10 3627/13
3627/24 3699/13 3700/1
children [5] 3694/16 3694/16
3695/15 3695/17 3698/24
church [1] 3564/1
circle [1] 3513/21
Circuit [8] 3471/8 3471/20
3482/16 3483/14 3483/25
3483/25 3484/4 3488/6
circumstances [1] 3599/12
cited [1] 3471/21
city [1] 3662/18
claim [3] 3495/5 3506/4
3506/5
claiming [2] 3498/13 3538/2
claims [1] 3644/23
clarification [3] 3590/24

3732

C
clarification... [2] 3671/25
3691/6
clarify [2] 3486/19 3492/12
clarity [1] 3650/16
clear [7] 3467/19 3501/4
3509/21 3542/22 3612/2
3618/11 3721/11
clearly [13] 3475/24 3486/8
3601/4 3607/19 3610/8
3610/24 3611/1 3611/21
3611/24 3612/21 3620/6
3653/1 3709/3
client [21] 3489/23 3490/2
3490/4 3490/10 3490/20
3490/22 3491/15 3491/20
3492/10 3556/2 3556/7
3556/12 3668/7 3672/14
3672/16 3674/2 3674/13
3675/8 3678/4 3678/6 3719/7
clientele [1] 3687/22
clients [4] 3674/14 3678/12
3680/9 3688/13
clock [1] 3498/22
clock's [1] 3493/15
close [2] 3636/10 3689/22
closed [1] 3520/14
closer [2] 3560/2 3560/2
closest [2] 3636/8 3636/10
club [1] 3664/14
CM [1] 3461/9
CMR [1] 3722/8
co [2] 3518/17 3571/15
co-defendant [1] 3518/17
co-defendants [1] 3571/15
Code [2] 3584/8 3587/2
Coin [1] 3678/5
collaborating [1] 3684/15
collapse [2] 3488/2 3688/14
college [1] 3622/3
colored [1] 3466/12
Columbia [1] 3647/22
combine [1] 3683/15
come [27] 3463/18 3464/21
3472/12 3475/2 3476/13
3481/18 3481/19 3482/24
3506/17 3550/18 3550/22
3550/25 3554/22 3572/8
3593/17 3594/14 3622/4
3623/5 3633/10 3643/7
3643/14 3648/21 3661/17
3710/13 3714/3 3714/24
3715/2
comes [5] 3493/3 3588/25
3697/25 3704/9 3704/25
comfort [1] 3666/5
comfortable [2] 3539/22
3547/13
coming [11] 3489/10 3527/23
3536/14 3548/11 3558/14
3564/6 3580/10 3680/12
3702/6 3705/18 3715/4
command [1] 3716/20
comment [7] 3486/7 3486/10
3489/6 3489/20 3614/13
3614/14 3614/19
commented [1] 3487/10
comments [5] 3487/22 3493/20
3493/24 3614/19 3699/12
commerce [1] 3479/24
commercial [2] 3516/19

3516/21
Commission [4] 3508/19
3508/24 3509/2 3521/5
commit [11] 3525/10 3571/9
3584/4 3584/17 3584/19
3585/24 3628/13 3632/22
3632/25 3633/4 3717/21
commitment [2] 3509/24 3510/3
committed [7] 3525/10 3585/23
3586/15 3610/11 3630/13
3630/25 3694/13
committee [10] 3634/15 3635/8
3635/12 3635/13 3635/17
3635/24 3637/20 3637/21
3637/21 3637/22
committees [4] 3636/4 3636/6
3637/23 3715/12
committing [3] 3633/24
3636/17 3684/18
commonly [1] 3644/16
communicate [3] 3490/11
3575/9 3716/9
communicated [1] 3504/6
communicating [1] 3684/15
communication [4] 3490/21
3628/11 3628/18 3628/20
communications [4] 3504/23
3506/5 3507/25 3717/16
companies [88] 3463/12
3463/22 3463/25 3464/10
3464/21 3464/22 3464/25
3465/5 3465/16 3466/7 3466/8
3472/23 3474/22 3474/23
3474/23 3475/4 3475/13
3475/16 3475/23 3477/9
3477/13 3481/5 3484/9
3484/13 3514/5 3514/9
3514/11 3514/13 3514/17
3514/18 3514/18 3515/2
3515/15 3515/17 3515/17
3516/4 3524/9 3527/3 3527/4
3527/7 3527/24 3537/24
3549/5 3556/20 3596/16
3599/12 3619/14 3631/4
3631/25 3636/12 3639/22
3639/23 3639/24 3640/3
3640/5 3642/19 3643/19
3644/2 3644/2 3646/17
3646/19 3653/16 3653/18
3654/1 3654/14 3654/15
3655/24 3665/1 3675/22
3677/1 3677/12 3679/17
3680/9 3680/10 3684/7
3685/11 3685/17 3685/20
3685/20 3686/14 3686/15
3687/8 3687/14 3689/2 3689/6
3700/2 3716/16 3720/22
companies' [1] 3683/17
company [48] 3475/14 3475/19
3475/20 3475/21 3475/22
3475/22 3475/23 3476/18
3515/10 3519/12 3522/22
3522/23 3522/24 3523/12
3543/12 3546/3 3615/20
3620/1 3622/9 3622/21 3625/1
3631/17 3635/20 3643/24
3647/3 3647/4 3654/10
3654/11 3654/19 3655/4
3662/12 3662/13 3663/11
3664/6 3665/1 3665/4 3665/5
3678/11 3678/13 3678/16
3679/18 3681/19 3681/23

3682/14 3689/11 3694/15


3695/9 3716/19
comparing [1] 3488/1
compelled [2] 3614/4 3682/15
compiled [1] 3628/19
complaining [1] 3636/13
complaint [2] 3674/2 3674/18
complete [5] 3490/6 3590/2
3590/7 3590/13 3674/13
completely [4] 3550/6 3566/3
3569/1 3716/16
compliance [6] 3625/23
3627/20 3682/1 3682/3 3682/4
3682/5
complicated [3] 3559/1 3577/7
3627/25
Complies [2] 3646/23 3648/8
components [1] 3682/13
compound [2] 3526/18 3526/22
computer [4] 3460/24 3465/8
3510/25 3513/13
computer-aided [1] 3460/24
computers [3] 3505/3 3505/5
3505/14
conceded [1] 3463/23
conceivable [1] 3708/13
concept [5] 3642/11 3652/17
3683/21 3684/3 3684/6
concern [3] 3556/25 3564/4
3595/14
concerned [5] 3467/19 3488/8
3521/10 3521/13 3674/12
concerns [3] 3491/7 3527/15
3557/3
conclusion [2] 3463/11
3575/20
condition [2] 3487/20 3488/2
conditions [2] 3488/18 3573/6
conduct [5] 3487/23 3698/23
3699/1 3699/24 3720/17
confer [9] 3498/24 3558/16
3595/17 3595/24 3616/22
3623/10 3658/21 3665/11
3690/14
confers [2] 3547/24 3548/2
confidant [1] 3636/9
confidentiality [2] 3626/3
3626/20
confirmation [1] 3662/25
conflicting [1] 3680/11
confronted [3] 3523/4 3600/12
3612/16
confronting [1] 3564/6
confused [3] 3516/19 3524/3
3612/12
confusion [1] 3548/13
Congress [1] 3460/21
connection [2] 3707/21 3716/3
Consequently [1] 3675/10
consider [11] 3483/11 3483/12
3484/17 3485/4 3493/25
3538/11 3604/24 3605/5
3610/14 3614/5 3636/8
consideration [1] 3576/24
considered [2] 3464/3 3610/17
considering [2] 3478/7
3493/23
consistent [11] 3474/3
3592/25 3593/15 3632/20
3636/16 3636/20 3649/18
3714/9 3715/2 3715/6 3715/8
consists [1] 3635/20

3733

C
Consol [1] 3642/16
consolidate [7] 3472/19
3476/24 3643/8 3645/3
3652/19 3653/18 3665/2
consolidated [9] 3465/16
3466/9 3476/18 3481/2
3639/22 3655/19 3655/22
3683/17 3689/2
consolidation [45] 3465/21
3467/7 3467/13 3469/3 3470/3
3472/16 3473/5 3473/19
3484/13 3639/18 3639/21
3640/13 3640/14 3641/13
3641/21 3643/7 3643/18
3645/5 3646/11 3646/12
3646/18 3648/25 3649/10
3650/10 3650/14 3650/15
3650/18 3651/19 3651/23
3652/16 3655/2 3655/18
3657/19 3676/9 3683/14
3683/18 3683/20 3684/1
3684/8 3686/19 3686/22
3688/1 3688/19 3689/8
3717/23
consolidations [1] 3471/25
conspiracy [13] 3524/24
3525/10 3525/19 3571/12
3584/4 3584/10 3585/6 3585/7
3585/14 3585/14 3632/25
3669/14 3717/21
conspire [2] 3585/15 3585/17
conspired [3] 3585/24 3586/4
3586/14
conspiring [3] 3571/9 3584/16
3584/19
constantly [1] 3716/23
constitute [1] 3471/17
construction [5] 3663/17
3664/5 3683/21 3684/4 3684/5
constructive [1] 3686/11
consulted [3] 3607/14 3685/19
3686/4
consumption [1] 3663/13
contacted [3] 3555/17 3556/25
3563/4
contain [1] 3640/5
contained [3] 3502/10 3502/20
3504/3
contemplated [1] 3484/20
contempt [1] 3486/16
contested [1] 3698/6
continue [11] 3465/18 3476/19
3520/25 3521/17 3536/13
3538/8 3646/7 3646/8 3677/13
3681/6 3720/18
continued [4] 3461/1 3461/2
3570/12 3695/3
continuing [2] 3634/22
3684/23
contractors [1] 3556/18
contracts [1] 3481/5
contradictory [1] 3676/1
contrary [1] 3699/22
contributed [1] 3487/25
control [11] 3511/19 3542/18
3545/13 3545/24 3546/13
3550/19 3551/9 3593/24
3637/15 3638/1 3716/18
controlled [2] 3548/20
3701/16

controller [4] 3518/10


3518/11 3622/11 3622/12
controlling [1] 3551/23
controls [3] 3625/24 3625/25
3627/21
conundrum [2] 3676/22 3676/23
conversation [5] 3499/16
3510/12 3720/8 3720/9
3720/10
conversations [3] 3560/2
3684/18 3701/9
conversion [2] 3664/2 3664/12
convince [4] 3568/11 3574/19
3574/19 3574/21
convinced [3] 3521/21 3522/1
3620/2
convinces [1] 3574/13
cooking [1] 3522/12
cooperate [7] 3572/4 3572/10
3572/18 3573/1 3577/15
3593/15 3673/11
cooperating [2] 3563/6 3701/7
cooperation [7] 3572/12
3573/22 3575/10 3591/3
3591/4 3591/7 3591/11
copied [3] 3492/15 3538/13
3713/20
copies [4] 3491/22 3505/24
3506/2 3506/8
copy [22] 3490/6 3506/3
3506/4 3506/6 3509/4 3512/12
3529/1 3535/21 3570/21
3582/7 3601/18 3601/19
3601/20 3601/22 3606/12
3629/9 3651/25 3659/9
3659/10 3666/24 3667/5
3693/23
copying [2] 3490/9 3492/14
core [1] 3474/9
corner [4] 3476/7 3651/25
3652/10 3662/2
corporate [5] 3465/23 3556/15
3631/24 3682/10 3682/16
Corporation [1] 3475/18
correct [88] 3470/4 3473/1
3473/1 3479/6 3479/9 3480/1
3480/2 3495/16 3497/1
3503/22 3507/8 3507/10
3514/10 3517/20 3523/16
3524/11 3525/4 3527/16
3528/3 3528/9 3529/21
3529/22 3530/6 3535/5
3537/10 3538/23 3543/25
3544/2 3545/25 3548/15
3550/2 3552/4 3552/14
3552/15 3555/10 3567/3
3567/4 3572/3 3574/5 3584/8
3594/16 3594/22 3598/18
3602/10 3602/20 3602/23
3604/1 3604/9 3604/12
3620/12 3625/21 3628/16
3629/15 3643/4 3643/24
3644/5 3644/20 3644/21
3645/23 3647/17 3649/19
3651/21 3653/21 3655/6
3655/9 3657/2 3657/8 3658/10
3662/7 3664/14 3665/15
3665/20 3665/21 3670/24
3672/2 3672/12 3674/8
3674/18 3683/10 3686/16
3687/24 3690/20 3696/23
3702/17 3712/5 3714/12

3718/19 3722/3
correction [1] 3688/14
correspondence [11] 3531/4
3531/10 3532/2 3533/4
3534/14 3534/21 3534/23
3536/16 3536/24 3538/20
3638/11
correspondent [1] 3675/20
cost [2] 3517/17 3687/14
Costa [6] 3460/12 3464/13
3486/6 3486/9 3486/13
3486/15
cotton [1] 3624/19
could [72] 3463/12 3463/21
3464/9 3465/3 3465/3 3465/9
3465/18 3465/20 3467/4
3468/8 3469/19 3472/21
3473/25 3475/1 3475/9 3478/6
3481/3 3486/8 3495/14
3497/23 3497/25 3515/12
3520/6 3520/24 3521/11
3540/21 3541/17 3542/21
3553/5 3563/20 3565/21
3582/23 3591/17 3591/17
3605/13 3612/24 3641/18
3646/6 3647/5 3647/25
3651/10 3669/22 3674/14
3674/19 3677/6 3683/9
3683/10 3688/21 3688/22
3688/23 3688/23 3688/25
3691/7 3691/11 3697/10
3700/18 3702/5 3703/1
3704/25 3706/24 3707/17
3708/16 3711/18 3716/12
3717/25 3718/3 3718/4
3718/10 3718/23 3718/24
3719/7 3720/23
couldn't [3] 3504/19 3696/22
3708/10
counsel [29] 3463/11 3489/14
3496/15 3498/24 3502/25
3532/16 3539/17 3553/8
3558/16 3560/3 3566/25
3576/19 3587/21 3595/17
3595/20 3595/24 3598/9
3613/22 3616/22 3623/10
3637/7 3642/3 3658/21
3665/11 3667/2 3690/14
3691/14 3705/11 3719/22
count [6] 3571/9 3571/12
3571/12 3584/4 3589/10
3646/2
Count 1 [1] 3584/4
countries [2] 3684/6 3685/12
country [2] 3506/23 3662/14
counts [6] 3572/19 3572/20
3583/14 3583/18 3589/8
3669/16
Counts 1 [2] 3583/14 3589/8
County [2] 3694/5 3696/18
couple [5] 3476/10 3666/4
3685/5 3711/3 3719/11
course [5] 3468/2 3493/21
3493/23 3506/22 3547/14
court [43] 3460/1 3461/8
3461/10 3465/4 3466/12
3475/4 3478/16 3481/23
3483/13 3483/14 3485/19
3489/2 3490/15 3501/3
3502/25 3534/8 3535/9 3546/7
3547/14 3548/2 3548/2
3572/21 3576/15 3577/8

3734

C
court... [19] 3578/25 3581/10
3614/5 3614/5 3614/14 3641/8
3642/14 3667/15 3667/18
3692/24 3693/25 3694/4
3695/16 3696/19 3698/25
3709/17 3710/17 3722/2
3722/8
Court's [5] 3481/16 3484/10
3486/6 3486/14 3575/24
courtroom [13] 3472/14
3489/22 3490/1 3490/6 3493/2
3500/4 3501/5 3501/6 3506/20
3506/24 3507/2 3555/3
3603/19
cover [7] 3519/11 3628/4
3645/13 3646/15 3688/5
3718/21 3721/18
cover-up [1] 3646/15
covered [2] 3683/9 3713/7
covering [3] 3634/4 3720/18
3721/20
coward [4] 3565/4 3565/5
3569/15 3690/8
CPA [3] 3604/23 3605/1
3610/13
CR [1] 3460/3
cracked [2] 3501/20 3501/24
created [9] 3496/23 3497/1
3497/9 3497/13 3513/17
3615/2 3621/15 3626/16
3685/20
creates [1] 3556/6
creating [3] 3622/25 3680/5
3687/24
creation [1] 3469/4
credited [1] 3675/8
credits [1] 3689/12
cricket [3] 3481/5 3654/14
3654/17
crime [5] 3584/17 3584/19
3630/25 3638/17 3681/19
crimes [3] 3580/16 3630/14
3669/9
criminal [7] 3557/1 3557/4
3558/21 3672/17 3673/8
3673/25 3690/1
crisis [3] 3488/1 3488/12
3488/13
criticizing [1] 3696/7
Croix [1] 3654/5
crook [5] 3557/8 3558/1
3558/23 3580/4 3580/7
cross [18] 3478/19 3486/11
3493/18 3493/21 3494/5
3567/2 3577/5 3700/13
3701/21 3704/15 3706/14
3707/20 3708/9 3710/5 3711/6
3712/14 3714/14 3715/9
cross-examination [14]
3478/19 3493/18 3493/21
3494/5 3567/2 3577/5 3700/13
3701/21 3704/15 3706/14
3711/6 3712/14 3714/14
3715/9
cross-examine [1] 3707/20
cross-examining [1] 3486/11
crossed [3] 3472/20 3488/14
3587/15
crossing [1] 3587/16
Crosswalk [15] 3614/24

3614/25 3615/18 3615/18


3616/13 3616/24 3617/24
3618/17 3618/18 3619/19
3619/20 3619/22 3620/8
3620/10 3620/21
crux [1] 3695/8
CSR [2] 3461/9 3722/8
current [1] 3676/22
currently [1] 3598/13
curriculum [2] 3621/10
3621/15
cursory [1] 3659/21
custody [4] 3493/4 3694/16
3694/16 3701/15
customers [1] 3661/8
cut [1] 3478/11
cutting [1] 3477/16

D
Dallas [2] 3555/9 3555/12
damaged [2] 3664/3 3664/25
Danny [1] 3635/4
dapper [1] 3561/12
dark [1] 3500/7
data [1] 3522/15
database [1] 3706/2
date [11] 3475/25 3531/2
3531/20 3533/5 3534/14
3538/6 3562/15 3641/1
3642/22 3719/11 3722/5
dated [4] 3597/16 3661/24
3663/25 3715/11
dates [1] 3531/2
DAVID [7] 3460/8 3489/18
3500/9 3500/10 3500/25
3555/4 3589/13
Davis [188] 3464/5 3472/10
3486/11 3489/19 3489/23
3490/2 3490/4 3493/3 3493/5
3493/19 3494/4 3494/7 3496/1
3496/8 3497/4 3497/10 3499/5
3501/8 3501/20 3502/19
3503/6 3503/23 3505/15
3506/17 3508/9 3510/11
3513/8 3514/2 3517/14
3519/20 3522/8 3523/7
3523/10 3525/9 3525/17
3526/2 3526/7 3528/16 3529/7
3530/10 3532/2 3533/4
3534/14 3535/18 3537/3
3540/3 3541/5 3542/4 3542/15
3543/9 3543/17 3544/9
3544/22 3546/11 3546/24
3548/13 3549/4 3549/10
3549/24 3550/13 3553/4
3553/13 3557/10 3557/20
3558/10 3558/12 3560/8
3561/6 3561/8 3562/5 3565/14
3566/7 3566/24 3567/23
3568/24 3570/7 3570/18
3573/7 3574/23 3575/13
3578/24 3580/8 3580/15
3582/7 3584/11 3585/25
3587/1 3587/24 3589/2
3589/12 3592/3 3592/22
3595/1 3596/8 3597/7 3598/1
3598/9 3598/13 3599/14
3599/20 3599/25 3600/9
3601/25 3603/17 3604/3
3604/22 3606/10 3608/3
3608/22 3610/24 3611/11
3611/24 3612/22 3614/6

3614/23 3615/12 3615/22


3616/7 3616/12 3616/25
3617/5 3617/9 3617/23
3618/13 3620/11 3621/9
3623/12 3624/3 3626/16
3628/3 3629/4 3629/9 3629/11
3635/18 3636/16 3637/16
3638/12 3639/15 3640/8
3641/14 3641/20 3642/15
3645/23 3646/10 3646/24
3647/11 3650/5 3650/25
3652/10 3653/8 3655/3
3658/17 3659/9 3660/19
3664/7 3664/19 3665/3
3665/18 3666/4 3667/5
3667/24 3668/9 3673/7 3674/3
3676/13 3680/13 3684/17
3685/2 3688/17 3689/5
3689/16 3690/20 3692/18
3693/10 3693/24 3694/6
3696/2 3698/20 3703/19
3704/23 3708/5 3708/9
3708/13 3710/2 3710/21
3719/9 3719/10 3721/16
Davis' [4] 3492/7 3492/8
3507/22 3645/8
day [5] 3471/10 3520/3
3520/4 3557/15 3638/24
days [10] 3467/17 3470/12
3512/9 3512/10 3520/1 3557/6
3666/5 3685/14 3719/10
3719/12
DC [5] 3460/16 3537/21
3667/10 3667/12 3672/6
dead [1] 3697/6
deal [21] 3564/7 3566/10
3567/8 3570/9 3570/13
3571/20 3571/22 3572/1
3572/16 3574/6 3574/7
3574/12 3580/17 3596/23
3605/10 3605/12 3669/5
3676/17 3683/2 3690/3
3695/24
dealer [4] 3678/16 3679/7
3679/11 3679/18
dealing [2] 3625/4 3627/24
deals [4] 3481/5 3567/25
3568/5 3581/3
Dear [1] 3598/8
death [1] 3694/18
debacle [1] 3671/24
debate [1] 3487/21
debit [5] 3531/15 3535/4
3536/18 3544/13 3544/17
decades [1] 3721/1
deceit [1] 3470/18
deceive [3] 3468/16 3468/25
3469/25
December [16] 3472/21 3530/19
3536/13 3540/5 3541/23
3548/19 3597/17 3598/25
3599/2 3603/24 3612/11
3674/13 3702/2 3704/4
3704/25 3709/7
December 2008 [1] 3674/13
December 2011 [1] 3599/2
December 28th [1] 3597/17
December 31 [1] 3472/21
December 31st [2] 3704/4
3704/25
decide [4] 3463/9 3552/1
3572/2 3574/8

3735

D
decided [1] 3560/15
decision [11] 3560/23 3575/9
3592/21 3594/4 3594/7
3614/16 3626/2 3664/1
3664/10 3664/25 3717/2
decisions [1] 3659/25
deeply [1] 3671/22
defendant [14] 3460/18 3461/2
3465/25 3467/25 3468/24
3469/18 3469/24 3470/17
3470/20 3474/11 3488/9
3518/17 3587/11 3666/23
defendant's [10] 3465/13
3473/24 3512/12 3597/1
3615/5 3623/8 3623/12
3626/17 3629/4 3692/9
Defendant's 89 [1] 3692/9
defendants [2] 3568/13
3571/15
defense [38] 3463/11 3468/20
3471/11 3471/12 3473/7
3474/14 3478/10 3478/25
3481/9 3481/12 3481/25
3482/16 3482/19 3484/23
3489/23 3490/8 3502/25
3512/20 3542/10 3545/8
3595/13 3605/20 3607/24
3611/7 3613/22 3616/15
3618/10 3637/7 3650/1 3652/3
3658/20 3659/1 3668/13
3668/20 3710/8 3714/14
3715/10 3715/21
defensive [2] 3477/10 3478/22
defined [2] 3468/11 3635/23
definitely [1] 3675/11
definition [1] 3585/16
defraud [14] 3467/14 3467/15
3468/6 3468/11 3468/12
3468/16 3468/17 3468/24
3470/13 3479/20 3479/22
3479/25 3524/24 3525/19
defunct [3] 3516/14 3620/1
3620/1
degree [3] 3622/13 3677/7
3680/7
degrees [2] 3682/21 3682/24
delete [1] 3492/11
deleted [2] 3491/21 3492/16
delivered [1] 3687/22
demanded [1] 3507/1
demonstrate [3] 3502/4
3531/24 3641/20
demonstrating [1] 3640/11
denied [1] 3674/6
denying [1] 3551/2
department [9] 3460/15
3551/14 3556/19 3556/20
3578/25 3597/12 3662/4
3662/7 3682/5
department's [1] 3634/8
departure [4] 3576/25 3591/14
3591/15 3591/17
depends [2] 3483/3 3501/6
deposit [2] 3644/20 3693/8
depositor [1] 3675/1
depositors [14] 3465/18
3469/1 3469/19 3473/25
3476/19 3677/13 3689/20
3701/13 3701/19 3711/20
3712/8 3712/12 3714/4

3714/25
3570/23 3571/5 3574/21
depositors' [3] 3527/21
3577/19 3580/8 3580/20
3527/22 3534/5
3580/21 3581/18 3582/17
deposits [3] 3644/23 3645/14
3582/18 3583/1 3584/10
3700/19
3586/20 3586/20 3587/1
deprived [1] 3470/20
3587/4 3590/18 3590/22
describe [1] 3565/3
3593/14 3593/19 3596/21
described [2] 3564/11 3565/2
3598/12 3598/25 3599/3
design [1] 3637/4
3599/7 3599/19 3599/23
designate [1] 3706/17
3599/24 3600/11 3600/16
designed [1] 3516/17
3603/4 3603/6 3603/7 3605/15
desire [2] 3634/16 3688/12
3606/23 3608/11 3608/13
desk [1] 3669/9
3608/23 3609/1 3609/4 3609/7
desperately [4] 3632/3 3632/6 3610/15 3612/5 3612/8
3633/12 3633/13
3613/19 3616/11 3616/11
despite [1] 3708/22
3616/24 3618/1 3618/2
destination [1] 3660/20
3619/11 3619/13 3619/18
detail [6] 3482/1 3525/13
3620/11 3620/23 3621/11
3655/14 3699/2 3699/10
3621/13 3621/19 3621/24
3712/18
3622/10 3622/19 3622/20
detailed [2] 3482/23 3483/6
3622/23 3623/5 3623/18
details [7] 3484/22 3551/16
3624/8 3624/23 3624/25
3601/11 3642/12 3684/14
3626/8 3628/17 3628/19
3684/20 3695/6
3630/2 3630/13 3630/24
determine [3] 3592/14 3592/15 3631/7 3639/25 3643/7
3592/17
3643/14 3645/4 3646/3
develop [4] 3527/23 3660/16
3646/17 3649/6 3653/10
3663/22 3664/13
3655/12 3655/14 3656/19
development [11] 3475/18
3660/13 3665/6 3667/13
3515/10 3527/18 3662/12
3667/25 3671/12 3671/13
3662/13 3663/11 3664/5
3672/19 3673/17 3675/14
3664/6 3665/1 3665/4 3665/5
3675/15 3678/24 3679/18
developments [1] 3631/13
3681/24 3682/4 3684/17
deviation [1] 3698/12
3685/19 3686/4 3688/5
devil [1] 3673/10
3689/24 3690/2 3690/3
diagram [5] 3472/4 3472/8
3690/20 3690/23 3690/24
3641/17 3642/18 3652/3
3693/8 3693/9 3693/16 3694/4
dialogue [1] 3684/16
3695/19 3695/19 3695/23
dictated [1] 3467/20
3696/16 3698/23 3698/25
did [246] 3464/12 3473/18
3699/2 3699/8 3699/11
3475/7 3475/7 3475/16 3476/9 3699/17 3700/3 3700/24
3477/11 3478/16 3478/17
3701/13 3707/23 3710/22
3478/21 3487/17 3491/17
3710/25 3712/3 3713/1 3713/2
3494/9 3494/19 3494/22
3713/4 3713/5 3714/3 3714/23
3494/23 3495/19 3495/23
3716/3 3717/11 3719/25
3497/21 3497/22 3497/25
3720/3
didn't [98] 3475/2 3475/8
3499/6 3499/11 3499/15
3499/22 3499/25 3501/22
3477/13 3478/18 3486/5
3503/8 3503/10 3503/11
3486/22 3492/11 3503/17
3503/12 3503/23 3505/18
3505/6 3506/18 3507/5
3505/19 3505/24 3505/25
3507/21 3515/1 3516/7 3520/2
3506/6 3506/7 3506/8 3509/6
3520/18 3523/8 3527/1
3509/18 3510/10 3510/11
3530/16 3530/19 3530/21
3510/24 3511/5 3515/17
3538/11 3540/11 3543/17
3515/19 3515/21 3517/9
3550/9 3550/18 3552/23
3517/21 3518/9 3518/11
3553/15 3553/18 3554/2
3518/19 3518/22 3518/24
3554/10 3554/15 3554/17
3518/25 3519/3 3519/5 3520/4 3554/17 3559/10 3559/23
3520/5 3520/7 3521/17
3563/11 3564/7 3568/25
3524/13 3524/14 3526/25
3569/1 3570/5 3574/6 3578/4
3529/24 3529/24 3530/3
3579/19 3591/24 3593/20
3531/14 3532/3 3532/14
3596/21 3599/7 3603/9
3535/24 3536/1 3536/4 3536/9 3603/13 3604/20 3610/12
3540/7 3542/8 3546/16 3550/8 3610/17 3612/15 3614/10
3550/11 3550/22 3550/25
3620/10 3620/20 3620/22
3551/5 3554/6 3554/16 3555/5 3625/7 3628/23 3628/24
3555/12 3555/24 3556/4
3630/12 3631/18 3632/7
3558/23 3559/1 3559/2
3646/2 3646/4 3646/7 3648/21
3559/22 3559/23 3560/8
3660/5 3660/7 3669/1 3670/11
3562/21 3563/20 3565/6
3673/13 3674/16 3678/22
3565/14 3566/1 3567/18
3687/10 3687/17 3694/7
3567/23 3568/5 3569/3 3569/6 3695/3 3695/14 3695/15

3736

D
didn't... [17] 3696/2 3696/5
3696/14 3697/2 3697/4
3698/24 3699/21 3699/23
3699/25 3704/19 3705/18
3706/16 3706/16 3708/14
3708/17 3708/22 3715/19
difference [3] 3657/4 3657/24
3657/25
different [13] 3473/12
3611/18 3614/23 3642/25
3652/1 3658/14 3676/16
3684/6 3684/7 3699/6 3699/8
3701/17 3715/12
differently [1] 3540/9
dig [1] 3708/1
digits [1] 3529/19
dinner [1] 3464/16
direct [16] 3508/17 3513/8
3524/5 3552/12 3559/21
3564/10 3628/10 3628/15
3636/22 3637/5 3637/13
3639/17 3660/23 3704/3
3708/15 3715/15
directed [2] 3694/19 3713/22
direction [7] 3487/1 3533/24
3537/6 3552/16 3614/24
3671/23 3680/12
directions [2] 3546/15 3621/9
directive [1] 3714/9
directly [3] 3649/16 3649/17
3676/1
directors [4] 3625/12 3633/16
3633/18 3686/8
disappear [1] 3511/6
disappeared [5] 3505/2
3505/14 3511/9 3511/11
3511/15
disclose [1] 3596/16
disclosed [1] 3712/7
disclosure [1] 3590/2
discovered [2] 3570/9 3599/25
discovery [8] 3705/24 3706/6
3706/7 3706/10 3706/12
3708/18 3708/19 3710/8
discretion [5] 3575/24
3581/15 3592/4 3594/17
3600/21
discuss [7] 3473/11 3494/19
3494/22 3669/25 3672/25
3673/24 3686/5
discussed [12] 3486/17 3492/6
3503/1 3553/25 3559/5
3559/20 3571/23 3605/8
3605/9 3656/13 3688/1
3714/14
discussing [4] 3472/11 3582/8
3650/16 3719/6
discussion [3] 3465/21 3652/5
3670/17
disengaged [1] 3716/16
dismantled [3] 3676/24
3677/10 3677/14
displayed [2] 3492/7 3492/15
disposition [2] 3678/9
3678/17
disregard [8] 3487/11 3493/21
3493/25 3534/9 3534/10
3535/10 3546/8 3709/17
disseminated [1] 3470/22
distinctly [1] 3601/9

distributed [1] 3619/14


district [7] 3460/1 3460/1
3460/8 3461/10 3506/20
3597/13 3603/19
ditch [3] 3645/12 3645/15
3645/16
divided [1] 3469/7
dividend [1] 3686/11
DIVISION [1] 3460/2
do [270]
document [46] 3465/20 3470/6
3496/8 3498/16 3540/21
3540/23 3541/10 3542/17
3549/7 3551/11 3569/14
3570/24 3575/10 3582/14
3595/19 3599/13 3599/14
3599/25 3600/18 3601/2
3612/16 3614/11 3617/12
3626/16 3629/1 3629/3 3637/9
3667/9 3668/7 3669/11 3670/8
3673/2 3693/17 3693/23
3696/25 3707/24 3709/14
3709/18 3713/16 3715/16
3715/24 3715/25 3719/5
3719/7 3720/22 3721/18
documentation [3] 3534/1
3534/4 3707/24
documents [29] 3495/14
3495/19 3507/7 3507/18
3525/8 3525/11 3525/17
3525/23 3540/22 3546/11
3549/17 3550/15 3551/2
3551/10 3551/13 3554/11
3554/14 3555/24 3556/4
3556/10 3605/24 3621/3
3690/25 3691/2 3691/12
3701/13 3701/14 3708/19
3710/6
does [46] 3473/5 3473/23
3479/1 3483/14 3486/15
3490/18 3490/22 3490/23
3491/9 3499/18 3500/20
3509/5 3514/1 3532/24
3543/18 3544/25 3575/10
3584/18 3587/14 3588/13
3592/17 3595/18 3596/5
3603/7 3617/13 3618/21
3632/6 3632/9 3634/6 3637/5
3641/6 3647/14 3653/13
3653/13 3653/25 3654/9
3655/20 3655/23 3658/4
3668/7 3674/5 3685/2 3687/17
3691/4 3705/20 3705/23
doesn't [33] 3467/18 3468/4
3468/5 3471/9 3471/17
3474/14 3479/16 3487/15
3489/12 3489/12 3499/1
3500/19 3532/6 3541/2 3549/8
3575/16 3578/16 3587/19
3590/14 3592/17 3594/5
3598/5 3603/7 3612/4 3617/12
3619/11 3653/11 3673/21
3673/22 3674/3 3683/3
3698/14 3710/6
doing [10] 3463/4 3514/2
3565/19 3566/25 3586/9
3590/13 3635/5 3641/3 3668/6
3719/23
dollar [18] 3553/24 3554/19
3599/6 3599/10 3600/19
3613/11 3613/13 3613/17
3614/2 3625/14 3656/2 3656/6

3656/10 3702/1 3709/5 3709/6


3712/15 3712/24
dollars [20] 3526/8 3552/19
3619/1 3619/7 3620/3 3620/17
3661/11 3661/12 3661/13
3675/10 3676/25 3677/11
3678/20 3694/21 3700/14
3700/14 3700/18 3700/25
3701/3 3701/5
domestic [2] 3625/24 3676/25
don't [148] 3465/24 3466/5
3466/24 3471/19 3471/20
3472/10 3472/14 3474/4
3476/5 3478/11 3478/11
3478/18 3479/11 3480/9
3480/9 3482/13 3488/13
3488/17 3489/3 3489/10
3490/20 3491/3 3491/19
3492/3 3498/16 3502/7
3502/11 3502/13 3504/18
3506/21 3506/24 3507/2
3507/7 3507/18 3515/12
3515/14 3518/4 3518/23
3522/20 3523/1 3523/5 3523/6
3523/9 3523/14 3523/17
3523/17 3523/17 3523/24
3525/15 3525/17 3525/20
3526/7 3531/22 3532/23
3535/19 3536/3 3540/14
3540/18 3544/4 3550/11
3554/14 3554/18 3554/20
3557/11 3557/22 3558/2
3559/16 3561/4 3563/10
3565/22 3569/14 3571/4
3571/16 3571/17 3573/3
3573/9 3573/14 3573/15
3573/17 3573/18 3574/12
3574/14 3576/22 3579/25
3580/3 3580/21 3582/20
3583/16 3584/22 3588/18
3589/21 3590/13 3590/17
3590/19 3592/15 3592/18
3593/21 3595/3 3599/12
3599/17 3601/18 3605/7
3605/14 3607/18 3613/18
3617/11 3621/16 3626/9
3628/6 3636/13 3637/1 3637/2
3639/1 3642/1 3642/12
3645/25 3648/19 3651/12
3652/22 3652/24 3657/21
3659/9 3665/8 3666/14
3666/17 3668/20 3670/10
3670/21 3677/23 3678/9
3678/16 3679/9 3682/7
3684/24 3685/19 3688/3
3691/2 3691/4 3691/9 3691/16
3695/11 3696/18 3699/23
3704/15 3704/18 3704/18
3708/24 3709/7
done [28] 3482/10 3482/12
3485/6 3488/15 3488/16
3489/1 3526/3 3564/9 3565/6
3565/11 3587/20 3590/4
3592/20 3596/19 3602/22
3604/5 3621/16 3630/10
3630/20 3631/5 3631/9 3640/9
3640/12 3656/15 3680/21
3681/3 3694/25 3716/24
door [6] 3477/5 3477/9 3478/6
3478/7 3478/8 3478/12
dotted [1] 3472/20
doubt [3] 3536/3 3543/25

3737

each [4] 3474/7 3483/4


D
3694/21 3698/9
doubt... [1] 3629/14
earlier [24] 3472/9 3540/3
down [72] 3464/17 3465/15
3551/11 3563/3 3563/25
3467/18 3470/12 3476/9
3564/10 3575/8 3589/5
3482/5 3482/23 3483/6
3590/20 3610/14 3613/18
3487/24 3505/11 3506/17
3656/14 3657/7 3669/11
3510/7 3518/15 3518/16
3669/12 3684/2 3685/4 3686/5
3518/20 3519/5 3520/12
3687/10 3687/24 3687/25
3538/4 3540/16 3541/14
3704/10 3704/14 3720/16
3548/11 3564/6 3567/11
early [4] 3476/12 3563/4
3569/4 3583/13 3588/10
3647/6 3674/7
3588/11 3590/23 3592/3
easier [1] 3629/9
3597/23 3598/8 3610/15
Eastern [2] 3625/16 3627/16
3613/8 3617/6 3625/16
easy [1] 3465/6
3626/15 3627/15 3629/16
economic [3] 3488/18 3627/25
3633/14 3633/14 3634/2
3688/13
3634/11 3634/11 3634/20
economy [6] 3472/22 3488/23
3634/25 3635/3 3635/12
3552/17 3644/22 3646/6
3635/16 3636/7 3636/21
3662/10
3638/5 3642/19 3646/20
Ecuador [3] 3635/3 3635/6
3656/16 3656/17 3665/8
3654/21
3670/18 3670/20 3672/10
edge [1] 3632/15
3674/11 3675/17 3683/20
effect [6] 3472/4 3472/8
3684/15 3688/10 3694/3
3472/9 3486/10 3547/22
3700/10 3704/3 3709/17
3613/5
3709/22 3709/25 3710/10
Effective [1] 3538/6
3717/19
effectively [1] 3674/6
downward [1] 3576/25
efficiency [2] 3687/14 3698/8
draft [6] 3470/6 3582/19
efficient [1] 3717/3
3582/22 3652/5 3671/16
effort [14] 3476/24 3497/23
3719/19
3498/5 3641/14 3645/12
drafted [10] 3476/22 3495/5
3645/15 3645/16 3645/21
3582/18 3582/20 3610/3
3646/5 3649/24 3652/19
3629/14 3669/5 3670/8
3655/2 3663/20 3665/13
3670/19 3673/20
efforts [6] 3631/18 3660/16
draw [7] 3495/13 3495/23
3661/19 3664/12 3665/19
3495/23 3514/22 3518/23
3720/23
3520/9 3552/22
eight [2] 3674/25 3675/6
drawing [3] 3473/6 3513/16
either [12] 3487/10 3523/6
3641/12
3530/5 3539/20 3543/3
drawn [6] 3476/3 3495/19
3546/25 3603/25 3617/19
3513/21 3513/23 3671/2
3623/1 3659/3 3677/12
3714/17
3691/15
drew [16] 3495/20 3495/25
elect [2] 3614/13 3614/14
3508/14 3509/19 3509/25
electronic [1] 3586/5
3510/15 3510/20 3510/24
electronically [2] 3595/16
3511/2 3511/16 3512/23
3618/8
3513/25 3514/1 3517/4 3520/1 element [5] 3470/14 3470/15
3565/14
3479/16 3480/4 3584/23
drop [1] 3501/22
elements [5] 3479/17 3480/6
due [3] 3488/3 3656/4
3480/7 3587/3 3587/17
3676/21
Eleventh [4] 3482/16 3483/14
dummied [1] 3696/25
3483/24 3484/4
duplicative [1] 3483/2
elicited [2] 3479/10 3483/13
during [10] 3474/17 3493/17
eliminate [1] 3716/21
3493/18 3493/20 3503/1
Elmo [4] 3465/3 3465/7
3507/22 3513/8 3633/15
3474/21 3692/13
3645/20 3704/14
else [31] 3464/6 3469/12
duty [1] 3663/12
3471/23 3478/25 3479/5
3479/8 3481/10 3491/10
E
3505/20 3510/23 3520/22
e-mail [16] 3495/9 3502/9
3532/24 3533/23 3534/2
3537/14 3544/23 3544/23
3535/19 3536/21 3538/22
3545/3 3629/25 3630/1 3636/5 3564/20 3571/1 3571/11
3650/7 3651/22 3652/15
3593/1 3593/23 3596/3
3653/14 3715/9 3716/23
3602/12 3620/21 3622/20
3717/1
3626/23 3649/13 3668/8
e-mailing [1] 3717/20
3678/6 3719/23
e-mails [7] 3490/3 3491/18
else's [1] 3532/4
3491/20 3491/22 3505/24
elusive [1] 3680/4
3629/12 3717/15
empire [1] 3662/6

employer [1] 3626/14


empowerment [5] 3716/1 3716/3
3716/7 3716/20 3716/25
enable [1] 3549/12
end [14] 3464/4 3471/10
3489/8 3530/19 3609/1 3631/4
3634/3 3638/14 3651/22
3687/4 3689/1 3700/24 3705/1
3708/21
endeavors [1] 3626/14
ended [2] 3631/1 3690/4
enforce [2] 3547/12 3547/16
engage [1] 3699/24
engaged [4] 3488/24 3560/10
3632/21 3699/1
engagement [1] 3555/25
enough [13] 3510/6 3510/6
3566/9 3568/12 3568/12
3568/13 3569/2 3574/1
3574/22 3621/20 3636/13
3646/24 3647/11
enter [3] 3583/1 3583/2
3590/12
entered [8] 3525/10 3525/18
3556/2 3562/16 3569/5
3582/11 3582/16 3689/25
entering [1] 3565/17
entertain [1] 3482/24
Entertainment [1] 3654/3
entire [3] 3534/4 3549/10
3696/2
entirely [2] 3481/13 3575/23
entities [8] 3469/4 3471/25
3514/19 3541/21 3652/20
3656/25 3657/18 3701/17
entitled [6] 3467/25 3484/25
3492/21 3708/14 3719/19
3722/3
entity [7] 3609/10 3615/2
3616/9 3620/13 3622/23
3655/19 3655/22
entrepreneurial [1] 3632/12
entry [1] 3702/11
equipment [1] 3663/13
equities [1] 3683/16
equity [7] 3463/24 3497/9
3514/3 3514/4 3655/21
3675/22 3712/4
erase [1] 3503/23
erased [2] 3492/8 3504/17
especially [1] 3487/11
essence [1] 3471/3
establish [2] 3648/12 3716/19
established [2] 3521/14
3558/22
estate [18] 3475/18 3642/21
3646/25 3646/25 3647/1
3647/16 3648/1 3654/25
3660/2 3683/16 3692/25
3693/6 3693/11 3693/20
3693/24 3696/21 3697/6
3712/4
et [5] 3523/12 3606/18
3654/5 3664/12 3664/12
et cetera [4] 3606/18 3654/5
3664/12 3664/12
Ethan [2] 3496/3 3497/9
Europe [1] 3631/8
evaluate [1] 3568/20
evaluation [1] 3468/4
even [23] 3464/2 3466/10
3472/9 3472/20 3474/12

3738

E
even... [18] 3475/2 3478/7
3484/22 3509/10 3509/16
3516/3 3520/1 3520/4 3553/24
3580/25 3593/16 3593/24
3661/11 3674/6 3685/1
3687/14 3692/10 3710/6
evening [1] 3721/25
event [3] 3483/10 3537/20
3598/23
eventually [1] 3647/9
ever [9] 3488/14 3503/10
3521/23 3622/23 3622/25
3623/5 3712/7 3712/11 3716/8
every [10] 3466/3 3466/5
3466/6 3472/20 3475/21
3520/14 3535/18 3608/24
3681/19 3681/22
everybody [9] 3529/16 3539/1
3565/12 3581/22 3626/23
3627/23 3640/24 3674/3
3697/12
everyone [1] 3483/4
everything [15] 3469/12
3489/11 3503/19 3503/21
3504/8 3504/16 3523/19
3540/15 3540/15 3558/14
3594/7 3596/12 3665/25
3690/7 3697/25
evidence [24] 3467/25 3468/4
3468/5 3472/7 3476/11
3483/13 3493/22 3493/25
3493/25 3507/21 3508/6
3525/13 3561/8 3597/5
3601/16 3601/25 3603/20
3614/14 3614/17 3614/18
3618/9 3642/8 3708/10 3710/1
evidentiary [1] 3463/9
exact [5] 3468/18 3483/21
3560/4 3572/8 3599/12
exactly [7] 3469/22 3561/4
3587/2 3599/17 3642/5
3682/21 3721/8
exactness [2] 3579/15 3581/6
examination [24] 3478/19
3493/18 3493/21 3494/5
3508/18 3513/8 3524/5
3552/12 3559/21 3564/11
3567/2 3577/5 3628/10
3639/17 3698/18 3700/13
3701/21 3704/15 3706/14
3709/4 3711/6 3712/14
3714/14 3715/9
examine [1] 3707/20
examining [1] 3486/11
example [3] 3465/2 3484/20
3711/18
examples [1] 3483/6
exceeded [1] 3682/16
Excel [1] 3464/24
excellence [1] 3634/16
exception [2] 3663/12 3718/12
excess [1] 3713/6
exchange [7] 3508/18 3508/24
3509/1 3514/6 3521/5 3566/13
3567/19
excluded [2] 3717/6 3717/11
excluding [2] 3675/11 3675/15
excruciating [1] 3482/1
excuse [11] 3477/12 3485/9
3490/14 3521/7 3559/25

3561/9 3613/21 3664/18


3705/4 3705/6 3713/6
execute [1] 3701/13
executed [1] 3701/14
executing [1] 3590/3
executive [3] 3664/1 3664/10
3664/24
executives [1] 3631/25
exhibit [87] 3464/19 3464/20
3465/13 3466/4 3492/6 3495/1
3502/2 3502/21 3506/1
3512/12 3512/20 3512/20
3528/6 3528/23 3529/7
3531/21 3532/20 3537/12
3537/13 3538/18 3540/14
3540/21 3541/6 3542/10
3542/23 3542/24 3544/3
3544/19 3544/20 3545/9
3545/18 3549/8 3549/10
3549/19 3549/21 3561/19
3597/2 3601/17 3602/1
3602/17 3602/22 3604/3
3605/20 3607/24 3608/3
3610/24 3611/7 3613/9
3613/12 3613/13 3613/21
3614/10 3616/2 3617/2
3618/11 3619/9 3623/9
3623/13 3626/17 3629/5
3650/1 3651/13 3658/20
3661/23 3665/17 3665/18
3665/25 3666/23 3691/6
3692/1 3702/25 3705/14
3705/19 3705/25 3706/17
3707/10 3707/19 3707/20
3708/25 3709/24 3711/12
3713/15 3714/5 3714/15
3715/10 3715/21 3718/4
Exhibit 1215 [1] 3540/14
Exhibit 13-26A [1] 3597/2
Exhibit 13-30 [1] 3623/9
Exhibit 13-31 [1] 3629/5
Exhibit 13-65 [1] 3545/9
Exhibit 13-68 [1] 3618/11
Exhibit 13-85 [1] 3714/15
exhibits [4] 3463/17 3687/25
3692/4 3709/7
exist [11] 3473/18 3475/7
3475/8 3475/17 3490/18
3491/9 3596/5 3603/7 3620/10
3693/16 3712/3
existed [7] 3475/5 3475/22
3475/24 3475/25 3515/18
3517/10 3648/2
existence [8] 3469/13 3469/14
3469/17 3471/25 3473/14
3475/2 3515/19 3711/7
exists [1] 3551/16
expect [3] 3573/14 3580/3
3593/21
expectations [1] 3576/5
expecting [1] 3580/9
expended [1] 3693/19
experience [1] 3627/12
experienced [8] 3482/19
3482/19 3486/6 3624/15
3624/19 3625/9 3627/1 3627/8
expert [2] 3472/17 3476/16
expertise [2] 3625/11 3627/10
experts [3] 3464/8 3472/25
3482/25
explain [18] 3468/9 3499/1
3514/4 3530/17 3576/18

3582/10 3583/16 3586/20


3587/19 3587/24 3593/19
3593/20 3614/9 3653/14
3694/12 3700/18 3711/18
3719/8
explained [3] 3563/10 3566/7
3588/15
explaining [1] 3567/1
explanation [2] 3551/17
3553/8
explicitly [1] 3578/19
exposing [1] 3580/5
exposure [1] 3589/17
extensively [1] 3634/3
extent [5] 3473/17 3477/19
3482/1 3483/14 3684/14
extorting [1] 3526/4
extra [1] 3524/17
extramarital [3] 3699/5
3699/9 3699/17

F
F-I-N-N [1] 3489/19
facing [2] 3486/20 3487/1
Facsimile [1] 3531/11
fact [42] 3476/20 3488/13
3490/25 3508/9 3520/1
3521/17 3526/13 3535/18
3544/25 3551/2 3553/24
3556/16 3556/21 3558/6
3563/21 3570/12 3573/16
3573/22 3578/21 3605/8
3605/9 3631/13 3631/17
3632/20 3646/5 3648/9 3663/7
3671/15 3673/25 3676/23
3685/22 3686/2 3686/7
3690/25 3695/21 3699/11
3699/12 3700/4 3707/23
3708/22 3713/12 3717/13
facts [2] 3587/11 3603/22
failed [1] 3488/3
fair [8] 3656/5 3657/3 3657/5
3657/10 3657/19 3657/21
3706/14 3707/25
faith [20] 3465/25 3468/20
3468/21 3469/18 3471/2
3471/4 3471/13 3471/17
3473/7 3473/24 3474/7 3474/7
3474/8 3474/10 3474/14
3480/5 3482/15 3483/11
3484/1 3502/24
fall [2] 3472/9 3472/9
false [5] 3479/25 3518/14
3550/16 3694/7 3694/9
falsity [1] 3480/5
familiar [17] 3530/13 3533/19
3556/22 3556/24 3574/23
3578/2 3578/7 3579/10
3582/13 3585/2 3585/3
3659/11 3660/15 3660/18
3661/19 3679/16 3679/17
familiarize [1] 3659/17
family [3] 3680/8 3692/24
3695/2
far [6] 3467/19 3478/13
3486/9 3509/20 3573/25
3649/6
Farmers [2] 3618/15 3618/18
fashion [1] 3613/5
fax [4] 3533/9 3534/18
3536/17 3538/20
Fazel [8] 3460/19 3460/20

3739

F
Fazel... [6] 3486/8 3486/20
3486/25 3595/15 3597/14
3598/21
FBI [21] 3490/5 3490/6
3490/10 3491/21 3492/8
3492/10 3492/14 3496/5
3496/20 3496/23 3523/3
3554/24 3558/3 3558/18
3562/23 3562/24 3563/17
3567/11 3569/5 3570/4 3600/4
FBI's [1] 3496/17
FCRR [2] 3461/9 3722/8
FEBRUARY [28] 3460/4 3473/19
3476/8 3503/19 3504/1
3504/14 3505/5 3510/20
3511/1 3511/1 3511/8 3511/10
3533/6 3536/23 3650/8 3652/6
3652/7 3663/25 3668/2
3672/20 3674/8 3690/7
3703/25 3711/1 3711/1 3718/8
3718/20 3722/5
February 10th [1] 3650/8
February 26 [1] 3533/6
February 6 [2] 3476/8 3652/7
February 7th [1] 3503/19
federal [6] 3496/12 3521/11
3571/4 3577/7 3614/13
3625/20
fee [1] 3555/25
feel [10] 3547/8 3548/8
3564/4 3614/4 3636/22
3637/14 3666/6 3666/8
3707/13 3721/16
feels [1] 3594/20
feet [2] 3486/7 3486/16
fell [1] 3712/25
fellow [2] 3524/5 3555/3
felt [5] 3564/7 3682/15
3683/7 3687/19 3688/6
few [8] 3467/18 3532/16
3628/5 3661/10 3661/11
3661/22 3677/1 3686/24
fiance [1] 3719/18
Fifth [4] 3471/8 3471/20
3483/25 3488/6
figure [5] 3496/11 3675/16
3681/20 3688/4 3708/1
Figured [1] 3586/23
file [4] 3523/20 3579/20
3593/17 3607/5
filed [2] 3594/24 3604/23
files [1] 3576/25
final [2] 3647/6 3689/1
Finally [1] 3636/8
finance [7] 3622/15 3622/16
3622/17 3634/14 3662/9
3687/20 3688/7
finance/accounting [2]
3687/20 3688/7
finances [2] 3590/15 3616/12
financial [56] 3487/19
3487/23 3488/1 3488/2 3488/9
3514/24 3523/12 3529/8
3545/5 3559/23 3586/18
3586/18 3590/2 3590/3 3590/7
3590/13 3590/16 3598/10
3602/13 3622/25 3623/6
3624/15 3624/20 3625/10
3625/12 3627/2 3627/11
3627/13 3627/24 3634/4

3635/16 3635/20 3637/21


3638/2 3638/3 3642/19
3646/19 3654/16 3656/5
3657/11 3657/12 3657/22
3658/3 3658/13 3662/3
3676/11 3676/15 3680/6
3682/14 3700/1 3703/9
3711/20 3711/23 3711/25
3712/10 3712/12
financials [1] 3586/18
find [16] 3503/17 3504/1
3504/19 3558/7 3570/16
3592/22 3593/9 3595/12
3595/14 3595/23 3599/22
3603/4 3618/6 3670/21 3681/2
3719/22
fine [6] 3494/8 3539/19
3553/9 3603/6 3640/12
3641/25
finger [1] 3716/17
fingerprints [1] 3501/11
finish [2] 3709/5 3709/14
Finn [33] 3489/18 3492/2
3493/2 3493/5 3494/22 3500/9
3500/10 3500/12 3500/24
3500/24 3521/20 3539/6
3555/4 3555/14 3555/17
3555/25 3556/1 3556/25
3557/24 3558/18 3558/23
3559/1 3559/19 3559/19
3560/9 3560/10 3563/4 3564/7
3565/25 3668/4 3668/4 3670/4
3670/9
Finn's [3] 3490/20 3491/7
3567/21
fire [1] 3699/21
firm [7] 3461/6 3484/19
3556/21 3670/22 3685/23
3685/25 3686/2
firms [1] 3680/6
first [44] 3463/8 3467/22
3500/8 3500/9 3503/12 3511/1
3531/6 3533/21 3555/16
3555/20 3555/22 3556/2
3558/6 3558/7 3558/18 3562/8
3565/6 3569/5 3569/7 3580/13
3600/6 3624/12 3630/9
3630/12 3630/20 3630/24
3643/7 3650/21 3659/17
3660/24 3661/23 3667/14
3667/24 3672/10 3680/9
3680/18 3687/19 3690/1
3694/13 3694/17 3698/13
3701/7 3701/9 3718/20
five [12] 3481/18 3481/20
3486/4 3490/25 3533/1
3538/19 3576/15 3588/15
3589/8 3603/10 3634/11
3712/23
fives [1] 3589/15
fix [1] 3508/7
fixed [2] 3664/5 3664/7
flexibility [1] 3658/2
Floor [2] 3460/21 3461/4
Florida [2] 3556/22 3714/11
flow [7] 3641/25 3649/8
3651/1 3652/17 3655/7
3655/25 3687/15
flows [2] 3642/18 3675/19
flush [1] 3577/5
focus [3] 3480/3 3480/3
3701/8

focuses [1] 3479/15


folds [1] 3647/7
folks [2] 3483/4 3483/22
follow [5] 3476/20 3535/13
3577/5 3629/10 3709/7
follow-up [1] 3476/20
following [6] 3476/17 3531/16
3535/5 3587/12 3671/23
3684/22
follows [3] 3477/25 3481/24
3579/1
fool [1] 3638/9
foregoing [2] 3578/24 3722/3
foremost [1] 3680/9
forfeit [1] 3700/15
forfeiting [1] 3700/25
forfeiture [1] 3700/14
forgive [1] 3636/9
forgot [2] 3599/4 3599/24
forgotten [1] 3695/6
form [8] 3490/7 3495/14
3505/10 3522/3 3526/12
3565/8 3604/15 3606/23
formal [2] 3493/25 3575/10
formalizing [1] 3561/2
format [1] 3683/18
former [2] 3500/12 3500/14
forms [2] 3490/2 3606/18
Fort [2] 3567/20 3567/21
forth [2] 3655/11 3656/7
forward [5] 3482/24 3511/11
3511/13 3585/6 3687/14
four [8] 3485/17 3489/3
3512/9 3512/10 3538/18
3580/24 3595/20 3701/14
fourth [5] 3479/16 3480/3
3592/3 3616/1 3636/21
frame [1] 3648/12
frankly [1] 3708/25
fraud [74] 3479/16 3488/24
3525/10 3528/4 3534/4 3538/2
3557/17 3571/10 3571/12
3571/15 3584/5 3585/24
3585/25 3586/3 3586/9
3586/12 3586/14 3586/15
3587/3 3588/5 3604/22
3605/11 3605/13 3610/11
3610/16 3628/12 3628/13
3630/6 3632/22 3632/25
3633/4 3633/18 3633/25
3636/18 3638/17 3645/13
3645/15 3645/20 3646/8
3646/10 3646/15 3649/18
3649/20 3665/22 3665/24
3665/25 3666/2 3669/14
3669/14 3669/15 3676/22
3680/14 3681/6 3682/6
3682/19 3684/18 3684/23
3688/5 3688/16 3689/18
3689/19 3689/19 3694/5
3694/12 3717/14 3717/16
3717/21 3718/21 3720/18
3720/19 3721/6 3721/12
3721/14 3721/15
fraudster [3] 3565/1 3569/15
3626/9
fraudulent [5] 3470/2 3474/11
3586/4 3646/11 3646/13
fraudulently [1] 3656/13
free [3] 3509/21 3666/21
3666/22
freeholds [1] 3664/3

3740

3547/11 3547/16 3547/23


3517/9 3518/23 3522/6
F
3530/22 3532/20 3541/17
3550/24 3551/7 3559/23
frequent [1] 3680/11
3547/5 3547/12 3552/19
3564/1 3566/2 3566/8 3567/8
Friedli [14] 3531/6 3531/12
3569/23 3573/8 3574/13
3557/12 3563/20 3568/18
3531/14 3533/7 3534/16
3576/20 3577/16 3577/25
3569/6 3573/14 3573/15
3535/19 3536/16 3537/23
3574/12 3574/14 3575/16
3578/10 3580/21 3581/2
3537/25 3538/20 3548/19
3580/3 3581/2 3589/14 3601/3 3581/25 3582/5 3587/6 3588/6
3551/3 3554/7 3713/17
3589/6 3590/1 3591/9 3591/11
3607/7 3608/24 3609/20
Friedli's [1] 3537/14
3593/22 3596/1 3596/5 3599/4
3618/1 3628/7 3633/3 3639/3
friend [2] 3614/25 3615/19
3640/9 3642/22 3647/8 3647/9 3600/6 3607/20 3607/21
front [7] 3507/12 3508/24
3649/6 3677/23 3680/21
3610/17 3613/24 3616/1
3510/4 3510/5 3579/25
3618/10 3619/9 3621/9
3681/2 3681/18 3689/24
3591/19 3702/25
3622/20 3622/20 3623/8
3706/18 3707/23 3708/14
frustrated [2] 3480/9 3547/5
3716/18 3717/2 3721/23
3624/12 3628/7 3628/17
frustration [1] 3547/4
gets [10] 3477/18 3482/5
3630/9 3631/5 3632/3 3632/12
full [7] 3470/21 3485/3
3633/14 3636/7 3636/21
3482/22 3482/22 3483/6
3505/17 3590/6 3680/18
3637/19 3638/5 3639/10
3566/21 3575/15 3575/16
3687/19 3720/17
3588/11 3698/14
3640/10 3642/2 3645/17
function [1] 3677/13
getting [13] 3463/17 3481/24
3646/24 3648/24 3650/23
functioning [1] 3620/13
3484/22 3485/2 3512/7 3548/8 3651/9 3651/15 3651/17
fund [10] 3487/15 3525/25
3559/4 3560/2 3561/10 3580/3 3653/23 3654/23 3661/23
3530/2 3530/3 3545/22
3663/24 3664/16 3664/24
3641/25 3642/23 3709/25
3546/12 3599/16 3625/18
giant [3] 3632/21 3632/25
3666/14 3666/16 3666/17
3702/10 3702/11
3666/19 3666/23 3667/22
3636/18
funded [2] 3714/3 3714/19
gift [12] 3598/12 3604/24
3668/18 3669/22 3672/9
funds [21] 3472/2 3477/18
3605/2 3605/3 3605/4 3605/5
3673/12 3674/23 3675/7
3527/21 3527/22 3598/13
3605/6 3610/15 3610/17
3675/19 3676/20 3678/1
3602/13 3656/7 3656/10
3680/16 3680/25 3682/8
3610/18 3610/19 3648/19
3674/12 3675/1 3675/10
gifted [1] 3679/23
3683/7 3683/14 3684/11
3675/20 3694/22 3695/2
Gil [3] 3637/4 3649/11
3685/1 3689/7 3694/4 3697/12
3695/2 3695/3 3701/10
3650/7
3697/16 3697/22 3697/24
3701/10 3701/12 3701/15
girlfriend [1] 3572/6
3698/3 3698/10 3698/12
3701/19
give [21] 3465/1 3473/11
3698/14 3698/16 3705/12
further [6] 3479/11 3480/10
3706/11 3707/6 3716/21
3483/16 3487/5 3498/6
3538/4 3538/8 3584/18
goal [3] 3643/17 3683/15
3499/17 3499/18 3517/4
3593/18
3689/14
3523/21 3566/20 3570/16
future [2] 3626/13 3638/9
goes [17] 3467/13 3467/24
3581/10 3593/11 3620/2
3483/21 3552/1 3570/10
3629/9 3637/25 3641/1
G
3578/15 3581/8 3586/19
3659/17 3666/25 3709/7
GAAP [2] 3658/8 3658/14
3588/10 3592/3 3607/20
3718/2
game [1] 3689/2
given [10] 3471/7 3506/11
3619/3 3619/6 3649/20 3683/3
gap [2] 3685/4 3685/5
3697/24 3705/19
3583/5 3614/18 3668/12
gaps [2] 3685/2 3685/2
going [135] 3463/3 3463/16
3668/14 3668/20 3668/21
garbled [1] 3545/1
3464/15 3467/16 3467/23
3668/22 3706/5
gave [19] 3490/5 3490/10
giving [3] 3483/11 3483/20
3472/22 3472/25 3473/5
3490/10 3492/9 3501/8
3474/5 3475/13 3476/13
3485/7
3503/14 3586/24 3620/16
glad [1] 3593/25
3477/17 3478/8 3478/9
3625/6 3636/24 3637/15
glass [1] 3466/17
3478/20 3479/18 3481/14
3658/12 3668/22 3669/2
global [18] 3482/6 3483/5
3481/17 3482/17 3483/17
3678/7 3678/15 3684/10
3483/18 3484/9 3484/13
3518/10 3518/11 3642/21
3707/9 3710/8
3643/3 3647/2 3647/12 3682/4 3484/23 3484/23 3491/6
gears [1] 3658/17
3682/5 3682/10 3682/16
3491/7 3492/18 3493/14
general [2] 3559/16 3658/8
3506/17 3507/4 3507/12
3683/16 3683/17 3687/3
Generale [10] 3524/18 3529/14 3687/6 3687/22 3688/13
3507/14 3509/3 3509/8 3509/9
3598/11 3701/23 3702/8
globally [3] 3482/3 3484/16
3510/5 3510/21 3516/7
3710/22 3713/11 3713/17
3680/5
3520/18 3520/20 3520/21
3714/2 3715/5
go [156] 3467/5 3467/6
3520/25 3521/1 3526/1 3527/6
generally [6] 3468/3 3560/5
3527/18 3529/20 3531/21
3467/11 3468/5 3468/22
3577/14 3628/14 3657/23
3469/16 3469/22 3472/24
3539/6 3539/18 3540/23
3658/3
3546/18 3546/19 3546/24
3473/23 3477/19 3479/5
generated [5] 3498/19 3502/2
3547/6 3547/20 3552/16
3479/7 3479/11 3480/9
3513/9 3513/13 3537/2
3480/13 3481/10 3481/25
3553/14 3554/22 3557/12
gentlemen [6] 3493/17 3546/18 3482/2 3482/6 3482/25
3559/16 3559/16 3567/8
3614/12 3639/4 3697/11
3484/24 3489/3 3491/7
3569/7 3569/11 3569/12
3721/23
3569/21 3572/1 3572/16
3492/20 3492/21 3494/2
Genve [1] 3531/7
3495/4 3497/23 3508/1 3513/6 3572/24 3573/1 3573/2 3574/1
get [63] 3464/11 3464/23
3577/16 3577/25 3578/10
3519/18 3530/3 3530/9
3465/3 3466/3 3466/5 3466/6
3530/23 3531/2 3532/15
3579/13 3579/20 3581/19
3477/25 3478/1 3481/12
3534/12 3535/15 3536/23
3583/2 3595/4 3595/25
3481/19 3484/9 3485/20
3596/23 3603/17 3604/4
3537/5 3537/12 3538/12
3490/20 3494/9 3497/23
3607/5 3607/9 3607/12
3539/24 3540/21 3544/18
3497/25 3506/13 3516/16
3607/17 3614/13 3614/15
3545/10 3545/10 3545/18

3741

G
going... [43] 3614/18 3614/23
3621/9 3626/5 3630/6 3641/2
3642/5 3644/22 3645/13
3646/1 3646/16 3657/18
3658/17 3660/4 3664/16
3665/2 3666/9 3666/16 3671/6
3681/6 3691/16 3691/17
3696/9 3697/12 3697/23
3698/2 3698/15 3704/3 3705/1
3705/14 3706/21 3707/2
3707/18 3707/23 3708/1
3709/12 3709/21 3709/22
3710/9 3710/10 3714/22
3720/9 3720/14
gold [2] 3678/8 3678/10
gone [4] 3481/1 3481/7 3481/7
3698/11
good [39] 3465/25 3468/20
3468/21 3469/18 3471/2
3471/4 3471/13 3471/17
3473/7 3473/24 3474/7 3474/7
3474/8 3474/10 3474/14
3480/5 3482/15 3483/11
3483/25 3494/9 3502/24
3538/24 3539/11 3552/22
3559/9 3559/15 3574/1 3574/7
3574/21 3581/21 3589/25
3590/1 3592/20 3593/22
3601/12 3603/4 3640/18
3645/11 3699/14
Good-bye [1] 3539/11
goodness [2] 3573/7 3599/4
got [86] 3466/14 3466/19
3466/22 3467/8 3476/24
3479/13 3480/10 3480/10
3480/10 3480/25 3481/17
3481/19 3486/16 3490/23
3490/24 3490/25 3491/5
3493/3 3493/13 3498/22
3500/19 3501/11 3501/23
3504/18 3509/4 3521/6
3521/19 3521/22 3522/13
3522/24 3524/17 3545/1
3551/19 3551/23 3552/6
3553/14 3555/14 3558/8
3558/14 3559/15 3564/10
3570/16 3571/20 3572/14
3574/19 3574/20 3580/11
3580/13 3585/21 3590/16
3595/15 3600/22 3601/18
3601/19 3601/22 3601/23
3602/9 3602/12 3602/13
3603/1 3603/8 3603/24 3607/1
3607/21 3609/1 3609/10
3609/14 3613/2 3618/24
3619/7 3619/19 3629/16
3630/5 3643/3 3658/19 3662/6
3662/25 3666/15 3674/3
3674/7 3688/4 3690/8 3692/18
3693/11 3706/13 3706/20
gotten [3] 3561/11 3612/11
3632/24
government [140] 3460/11
3467/23 3470/16 3471/21
3473/3 3474/17 3475/7
3475/21 3476/21 3478/10
3494/17 3494/18 3494/20
3498/5 3502/17 3503/14
3504/19 3506/11 3507/21
3512/13 3513/12 3523/3

3535/13 3537/13 3540/16


3541/6 3542/11 3547/8
3547/14 3549/8 3549/19
3553/17 3554/24 3560/11
3560/19 3560/24 3561/2
3561/3 3561/16 3561/17
3563/7 3566/8 3566/9 3566/12
3566/14 3567/9 3567/12
3568/3 3568/9 3568/20 3569/4
3569/6 3570/1 3570/5 3570/8
3570/13 3571/14 3571/21
3571/23 3572/4 3572/10
3572/12 3572/15 3572/17
3572/22 3573/1 3573/2
3573/16 3573/17 3574/14
3576/11 3576/24 3577/15
3577/25 3579/13 3579/17
3579/19 3579/20 3581/2
3581/18 3586/20 3590/6
3590/14 3592/6 3592/24
3593/14 3595/13 3596/12
3596/16 3598/22 3599/22
3600/4 3601/1 3601/5 3601/16
3602/17 3602/17 3602/22
3603/1 3603/4 3603/13
3603/24 3604/4 3605/9
3608/11 3609/4 3609/21
3610/22 3613/6 3614/7
3623/13 3628/23 3649/19
3658/25 3659/25 3660/23
3664/2 3664/11 3665/25
3666/6 3669/2 3669/7 3669/20
3673/11 3683/2 3691/18
3691/20 3695/23 3696/2
3698/2 3701/8 3701/12
3702/25 3708/25 3709/1
3710/6 3711/12 3713/10
3713/15 3715/1
government's [31] 3468/1
3470/14 3478/15 3479/4
3479/15 3494/4 3495/1
3502/21 3509/12 3528/6
3529/7 3536/24 3538/17
3540/13 3541/11 3541/23
3544/3 3544/19 3547/20
3549/1 3560/12 3561/9
3561/19 3562/1 3562/6
3570/18 3578/10 3582/7
3602/1 3612/5 3718/4
governmental [2] 3625/23
3627/20
grand [1] 3588/25
granted [4] 3485/16 3487/20
3663/12 3682/12
gratuitously [1] 3573/7
great [12] 3488/11 3490/19
3537/18 3539/16 3564/4
3564/7 3565/21 3680/5
3688/13 3696/1 3699/10
3716/24
greatly [1] 3631/18
greed [1] 3630/16
greedy [1] 3630/25
Gregg [1] 3460/12
grew [3] 3528/2 3528/2 3528/4
gross [2] 3675/16 3675/18
grounds [2] 3647/15 3706/4
group [17] 3514/24 3523/12
3524/9 3545/5 3598/11
3625/12 3631/25 3635/5
3635/20 3637/7 3647/3
3654/16 3662/3 3682/16

3687/13 3689/2 3716/21


grouped [2] 3475/13 3653/17
groups [1] 3715/12
growing [6] 3527/3 3527/15
3682/14 3687/9 3687/13
3695/4
growth [5] 3632/15 3633/16
3682/11 3687/3 3687/6
guess [10] 3477/1 3500/22
3517/13 3525/22 3560/8
3612/23 3642/20 3666/8
3669/4 3691/10
guesses [1] 3603/22
guest [1] 3494/17
guidance [1] 3490/15
guide [2] 3720/8 3720/9
guideline [1] 3579/3
guidelines [16] 3473/12
3575/3 3575/13 3576/21
3576/23 3578/11 3579/1
3579/3 3579/9 3580/20
3580/25 3581/4 3581/9
3581/14 3587/12 3587/25
guilt [3] 3488/8 3564/4
3564/7
guilty [11] 3571/4 3572/19
3572/20 3580/15 3580/17
3581/7 3583/14 3583/18
3669/8 3721/6 3721/17
guy [3] 3518/2 3522/14
3555/6
guys [1] 3688/4

H
H-09-CR-342-1 [1] 3460/3
H-I [1] 3564/18
H-Y [2] 3564/19 3564/20
had [143] 3463/23 3464/19
3468/6 3468/19 3469/8 3469/8
3469/9 3469/9 3469/18
3469/20 3471/16 3472/1
3472/19 3472/20 3473/7
3474/24 3481/6 3486/20
3487/21 3488/25 3491/4
3495/13 3495/15 3496/13
3496/16 3496/22 3499/16
3501/4 3501/16 3502/15
3504/21 3504/23 3506/5
3508/17 3509/10 3509/16
3512/7 3515/19 3515/21
3515/24 3516/1 3516/5 3517/6
3517/7 3525/13 3527/15
3529/23 3550/19 3552/10
3555/25 3556/1 3556/13
3556/17 3556/22 3556/25
3557/3 3558/23 3563/3
3563/17 3564/9 3568/11
3568/12 3568/16 3568/23
3570/8 3582/8 3582/16
3596/14 3596/15 3599/13
3599/14 3601/2 3610/23
3612/11 3614/25 3619/17
3621/20 3621/20 3621/22
3621/22 3623/21 3625/22
3627/12 3628/18 3628/20
3630/2 3631/9 3631/24
3632/24 3632/24 3639/24
3641/24 3643/19 3643/19
3645/13 3645/14 3658/14
3660/7 3660/11 3660/16
3660/23 3661/10 3661/12
3669/25 3669/25 3670/6

3742

H
had... [37] 3670/14 3673/10
3675/23 3676/3 3682/3 3682/3
3683/21 3684/3 3684/4 3684/7
3686/4 3686/4 3690/21
3690/24 3694/14 3694/14
3694/15 3694/16 3695/6
3696/21 3696/23 3697/1
3699/12 3699/12 3700/5
3700/5 3700/19 3707/8
3707/21 3707/22 3713/11
3714/19 3715/2 3716/12
3716/17 3718/15 3720/23
hadn't [3] 3473/10 3670/8
3706/13
half [13] 3532/18 3557/16
3561/5 3619/1 3619/6 3620/2
3620/17 3643/16 3649/3
3678/20 3678/24 3679/4
3679/4
Hammer [1] 3505/11
hand [14] 3465/20 3466/12
3489/25 3582/7 3606/12
3645/17 3645/17 3651/24
3652/10 3662/2 3691/1 3693/2
3693/2 3720/6
handed [1] 3549/9
handful [1] 3661/7
handing [1] 3501/8
handle [1] 3480/10
handled [1] 3471/4
hands [2] 3523/23 3666/11
handwriting [3] 3512/22
3519/20 3519/23
handwritten [1] 3617/7
Hang [3] 3546/17 3651/11
3709/15
hangar [2] 3664/9 3665/14
happen [6] 3473/6 3528/20
3584/19 3684/13 3684/20
3716/5
happened [16] 3465/22 3486/21
3487/9 3510/14 3510/19
3510/23 3511/15 3525/16
3525/21 3568/17 3601/12
3629/1 3676/18 3677/17
3702/22 3708/2
happening [2] 3645/18 3713/13
happens [3] 3489/4 3547/4
3580/17
hard [5] 3512/7 3529/1 3629/9
3659/10 3683/8
harder [1] 3714/23
harm [4] 3470/17 3470/19
3470/23 3474/13
harm's [2] 3672/15 3672/16
harmed [1] 3469/25
Harris [2] 3694/5 3696/18
has [48] 3464/24 3471/21
3483/4 3485/17 3485/21
3488/18 3490/11 3496/25
3499/7 3499/19 3502/17
3504/17 3512/12 3521/21
3522/22 3522/23 3522/23
3522/24 3523/19 3532/17
3543/18 3550/1 3551/23
3566/16 3571/14 3571/21
3572/11 3576/16 3585/8
3592/9 3592/24 3594/4
3597/25 3597/25 3598/9
3600/9 3601/12 3629/1

3632/13 3637/8 3650/10


3688/21 3688/21 3688/22
3650/12 3666/5 3704/16
3688/25 3690/12 3691/9
3705/21 3706/1 3708/24
3691/23 3692/13 3692/15
3709/1
3692/18 3692/21 3693/8
hasn't [1] 3528/10
3694/9 3696/16 3696/18
have [245] 3463/8 3464/8
3696/19 3697/2 3697/23
3466/11 3466/11 3466/17
3698/5 3698/6 3699/18
3466/24 3467/20 3467/21
3699/23 3701/15 3702/22
3470/1 3470/3 3470/9 3470/10 3703/21 3705/20 3705/23
3470/25 3471/1 3471/16
3706/24 3706/25 3706/25
3472/8 3472/17 3474/8
3707/23 3708/11 3708/16
3474/14 3475/1 3476/17
3708/21 3710/7 3713/3
3476/21 3477/13 3478/18
3715/19 3718/3 3718/4
3478/23 3478/24 3479/11
3719/25
haven't [11] 3464/9 3468/13
3480/9 3480/14 3481/3
3482/19 3483/22 3485/20
3489/1 3553/25 3571/23
3487/9 3487/18 3487/25
3572/8 3572/9 3590/4 3613/2
3488/12 3488/17 3489/10
3705/13 3706/23
having [5] 3477/9 3631/22
3489/25 3490/14 3491/3
3491/15 3491/16 3494/19
3634/3 3684/15 3699/9
he [194] 3466/1 3469/8 3469/8
3495/2 3495/14 3496/22
3497/4 3498/1 3498/16
3469/9 3469/9 3469/18
3498/20 3498/21 3498/23
3469/18 3469/19 3469/20
3500/21 3501/16 3502/15
3469/20 3469/24 3470/22
3502/16 3502/19 3503/7
3471/1 3472/1 3472/1 3474/11
3504/23 3506/12 3510/11
3474/12 3474/12 3474/13
3510/12 3511/22 3512/4
3474/14 3474/24 3476/23
3513/20 3518/19 3520/24
3476/23 3477/1 3477/1
3521/20 3521/24 3522/20
3477/18 3478/15 3478/16
3523/1 3523/3 3523/14
3478/17 3478/17 3478/20
3523/17 3523/21 3525/8
3478/21 3481/6 3485/4 3485/5
3525/14 3525/14 3525/17
3486/10 3486/15 3486/22
3525/19 3526/25 3528/7
3490/11 3490/23 3491/4
3529/16 3534/1 3534/2
3491/19 3492/11 3498/16
3540/23 3542/18 3543/25
3499/18 3499/19 3500/12
3544/4 3545/13 3545/14
3500/15 3500/19 3500/20
3545/24 3546/11 3546/13
3504/7 3508/22 3509/17
3546/24 3547/19 3549/1
3516/22 3517/21 3518/9
3549/18 3549/21 3550/16
3518/10 3518/11 3518/14
3551/4 3551/10 3551/17
3518/22 3518/24 3519/11
3554/14 3557/13 3557/25
3520/5 3520/7 3520/9 3520/11
3559/20 3560/16 3561/11
3520/12 3521/24 3524/10
3562/25 3567/24 3572/14
3524/10 3524/15 3524/16
3572/25 3574/20 3576/13
3524/25 3525/12 3525/13
3579/25 3582/23 3583/1
3526/4 3526/6 3527/1 3528/22
3584/19 3585/5 3587/15
3537/24 3538/2 3543/16
3587/17 3587/20 3589/24
3543/18 3553/9 3556/9
3590/4 3590/6 3590/14
3556/10 3558/19 3559/11
3590/17 3594/21 3595/16
3559/12 3559/12 3563/11
3596/9 3596/19 3598/5
3566/16 3566/17 3566/21
3598/22 3601/20 3604/5
3575/15 3575/16 3575/16
3605/7 3605/8 3605/8 3606/20 3580/14 3580/15 3580/21
3607/3 3607/4 3607/21
3581/9 3581/10 3581/10
3613/10 3614/1 3614/16
3584/25 3591/1 3592/17
3616/11 3616/11 3617/21
3594/17 3598/9 3598/10
3618/7 3618/8 3621/6 3621/16 3598/11 3598/12 3600/9
3622/12 3622/19 3622/25
3600/10 3600/25 3602/9
3628/5 3628/17 3628/24
3605/5 3606/16 3608/10
3628/25 3630/10 3630/20
3610/14 3610/15 3614/10
3631/5 3632/7 3634/3 3634/10 3620/4 3623/6 3628/12
3634/14 3634/21 3636/13
3630/22 3631/7 3631/9
3642/15 3644/1 3645/12
3631/10 3631/13 3631/24
3646/15 3648/22 3649/17
3633/6 3633/7 3634/10 3636/5
3650/15 3658/1 3658/20
3637/9 3641/6 3641/24
3659/9 3660/13 3665/22
3650/18 3650/21 3652/21
3666/24 3666/25 3667/15
3653/1 3653/5 3653/10
3670/11 3675/9 3676/1 3676/8 3653/10 3653/11 3653/13
3676/21 3676/24 3677/6
3653/13 3653/14 3656/12
3677/9 3677/10 3677/14
3660/16 3661/10 3661/11
3679/8 3680/25 3682/22
3661/12 3661/19 3672/8
3682/25 3684/17 3685/13
3680/3 3680/4 3681/2 3684/10
3685/21 3685/22 3688/19
3684/19 3685/16 3685/19

3743

H
he... [32] 3685/19 3685/22
3685/22 3686/4 3686/4 3695/5
3695/5 3698/14 3699/11
3699/13 3699/14 3699/17
3699/21 3699/23 3699/25
3700/1 3700/3 3700/4 3704/19
3707/18 3707/19 3707/22
3708/14 3710/3 3711/11
3711/14 3716/11 3716/17
3717/13 3718/15 3721/2
3721/2
he'll [1] 3541/3
he's [27] 3472/11 3472/13
3472/14 3486/9 3486/16
3490/25 3492/21 3493/3
3498/12 3499/18 3500/6
3500/14 3500/19 3522/1
3542/22 3555/9 3581/19
3585/2 3585/3 3614/6 3614/8
3635/6 3635/7 3653/16
3691/16 3708/23 3716/24
head [1] 3563/16
headache [1] 3716/21
headings [1] 3656/3
hear [9] 3486/5 3486/8
3486/22 3489/10 3493/22
3579/24 3707/16 3708/7
3710/3
heard [15] 3464/9 3474/15
3478/12 3486/8 3486/20
3486/25 3487/10 3493/19
3493/19 3493/24 3506/23
3574/25 3575/5 3578/8
3614/19
Hearing [1] 3539/8
heart [2] 3573/7 3638/6
heavy [2] 3583/11 3583/12
heck [1] 3522/1
held [6] 3475/23 3497/22
3625/5 3701/22 3711/22
3713/25
Hello [1] 3537/18
help [24] 3466/18 3491/14
3500/22 3509/3 3549/10
3556/1 3564/13 3564/13
3565/21 3572/2 3573/19
3574/9 3574/14 3579/13
3616/12 3623/6 3624/9
3626/13 3637/5 3641/6 3646/2
3668/3 3682/19 3693/10
helped [1] 3701/19
helping [5] 3524/25 3558/11
3573/17 3649/12 3701/12
hemisphere [1] 3643/20
her [6] 3551/14 3694/14
3694/19 3699/12 3699/13
3700/5
here [87] 3463/4 3466/19
3466/22 3468/10 3471/13
3473/18 3486/3 3489/25
3490/5 3491/19 3491/25
3493/12 3493/15 3494/11
3499/8 3505/16 3506/13
3506/17 3507/5 3514/1
3518/12 3520/18 3529/2
3529/4 3530/9 3532/17
3532/17 3549/13 3553/13
3555/7 3569/13 3570/3 3571/2
3572/10 3572/16 3573/5
3574/13 3574/16 3574/21

3578/23 3579/8 3580/4 3580/5


3580/11 3580/13 3583/10
3592/23 3597/10 3599/18
3600/14 3602/20 3603/3
3610/2 3617/6 3626/6 3626/24
3629/16 3630/5 3637/6 3638/8
3640/9 3640/14 3641/12
3642/18 3644/10 3645/25
3646/2 3646/4 3646/22
3651/16 3666/4 3666/25
3674/21 3675/25 3677/9
3677/15 3679/13 3687/13
3688/2 3688/16 3690/17
3692/16 3693/11 3694/9
3697/7 3703/1 3714/5
Here's [3] 3467/7 3467/12
3530/9
Hewlett [20] 3524/5 3524/7
3524/8 3524/13 3524/24
3525/2 3525/9 3525/18 3526/3
3526/4 3526/10 3526/14
3526/25 3528/19 3531/20
3531/25 3532/13 3533/13
3533/25 3535/2
Hewlett's [2] 3526/10 3528/1
Hey [6] 3518/22 3599/14
3599/25 3622/3 3630/5 3688/3
Hi [2] 3558/12 3558/13
hide [5] 3524/25 3534/20
3645/13 3645/15 3695/20
hiding [1] 3684/23
high [4] 3603/20 3631/10
3641/10 3682/12
higher [6] 3577/12 3577/17
3579/3 3579/3 3580/21
3580/24
highest [1] 3507/1
highlighted [3] 3497/5
3516/12 3541/17
Highlighting [1] 3717/13
Hill [1] 3531/19
him [65] 3464/19 3466/13
3481/3 3481/6 3491/4 3493/3
3495/9 3499/17 3499/21
3499/23 3500/6 3500/17
3504/7 3507/25 3509/8 3509/9
3520/4 3520/8 3525/24
3533/17 3535/1 3536/18
3538/20 3540/24 3556/3
3556/4 3556/10 3557/5 3559/3
3559/13 3559/15 3559/16
3560/16 3566/20 3566/20
3577/17 3581/19 3584/22
3618/1 3620/20 3620/22
3621/16 3621/19 3623/5
3629/25 3630/24 3631/1
3631/2 3632/1 3633/1 3633/3
3633/10 3637/25 3641/24
3642/4 3684/14 3684/18
3684/21 3685/16 3691/13
3696/23 3703/22 3716/25
3717/2 3717/20
himself [1] 3673/4
hint [5] 3672/15 3672/17
3673/8 3673/25 3690/1
hire [6] 3558/3 3564/7
3565/16 3567/12 3681/21
3681/25
hired [13] 3500/17 3524/10
3524/10 3554/25 3555/3
3557/5 3557/24 3559/13
3623/6 3637/3 3668/4 3668/4

3685/22
hires [1] 3626/11
hiring [1] 3555/2
his [44] 3480/22 3481/1
3481/3 3481/4 3481/4 3481/4
3481/5 3486/11 3489/23
3489/25 3490/24 3491/5
3495/6 3496/3 3507/25
3507/25 3518/3 3518/4
3526/17 3528/2 3535/2
3537/15 3543/20 3546/3
3560/15 3576/5 3591/6
3617/18 3631/18 3631/24
3633/12 3633/12 3641/20
3653/1 3661/15 3664/13
3679/18 3681/2 3684/10
3685/21 3700/1 3708/21
3716/5 3716/16
history [1] 3622/6
HITTNER [12] 3460/8 3574/9
3574/15 3581/8 3589/4
3589/14 3592/17 3593/16
3593/24 3594/3 3594/12
3594/24
Hittner's [1] 3581/18
hold [13] 3466/20 3469/5
3488/20 3488/20 3489/4
3519/4 3539/9 3659/2 3696/6
3698/3 3706/8 3706/11 3716/1
holder [1] 3703/4
holders [2] 3685/10 3688/12
holding [15] 3475/12 3475/14
3475/20 3475/22 3500/7
3514/4 3643/24 3654/3 3654/9
3654/10 3655/4 3655/5 3655/9
3689/11 3690/25
holdings [20] 3472/1 3481/2
3496/1 3497/10 3514/3 3640/4
3641/15 3642/17 3642/21
3643/22 3643/23 3644/1
3644/6 3644/13 3645/4 3647/1
3648/1 3654/4 3654/5 3654/25
Holt [15] 3512/2 3518/16
3519/23 3532/10 3548/17
3548/21 3551/14 3551/19
3552/2 3571/21 3572/6
3572/12 3699/11 3700/4
3702/18
Holt's [1] 3645/8
home [1] 3689/21
hone [1] 3485/2
honest [2] 3471/15 3566/2
honestly [2] 3466/15 3566/2
honesty [1] 3480/5
Honor [90] 3463/10 3465/19
3466/14 3468/8 3469/2
3469/15 3470/5 3472/13
3474/9 3474/15 3478/15
3479/12 3481/11 3482/9
3483/9 3483/24 3484/6 3486/1
3487/9 3487/14 3487/17
3489/15 3489/18 3492/12
3492/24 3494/3 3497/17
3502/23 3503/4 3507/20
3512/11 3513/1 3519/17
3528/5 3528/9 3538/24
3539/12 3540/20 3542/9
3547/13 3548/9 3553/1 3559/4
3560/1 3560/20 3561/25
3562/8 3566/16 3567/4
3569/17 3576/1 3581/16
3582/4 3595/5 3605/19

3744

H
Honor... [35] 3605/25 3611/8
3615/4 3621/6 3623/24 3637/7
3639/11 3641/14 3642/9
3655/25 3658/23 3662/17
3667/3 3668/9 3677/6 3678/13
3681/14 3691/5 3691/25
3692/11 3692/13 3697/18
3698/17 3700/11 3703/7
3703/17 3705/21 3706/15
3707/17 3708/4 3710/18
3715/21 3717/25 3718/24
3721/9
Honor's [1] 3479/18
HONORABLE [1] 3460/8
hope [7] 3472/11 3478/19
3547/22 3559/11 3559/12
3580/10 3630/2
hopefully [3] 3657/14 3690/10
3690/11
hoping [4] 3559/12 3576/13
3591/19 3591/21
hosted [1] 3537/20
hotel [4] 3490/25 3494/12
3494/14 3494/18
hotly [1] 3698/6
hour [6] 3532/18 3532/18
3560/13 3560/14 3560/23
3690/16
house [5] 3506/14 3506/15
3657/13 3660/7 3660/9
HOUSTON [11] 3460/2 3460/4
3460/13 3460/22 3461/5
3461/7 3461/11 3506/13
3692/24 3713/23 3714/7
how [53] 3473/5 3473/23
3475/1 3483/12 3485/23
3490/16 3494/7 3501/16
3504/18 3505/13 3515/10
3518/16 3518/22 3529/24
3529/24 3530/5 3531/10
3536/17 3560/8 3560/10
3560/12 3561/1 3563/23
3564/17 3565/19 3581/22
3586/12 3586/25 3589/22
3592/2 3595/18 3607/15
3614/17 3627/10 3628/13
3630/5 3638/9 3639/1 3649/6
3653/16 3655/7 3656/4
3657/11 3657/21 3658/12
3679/6 3688/5 3700/24
3706/18 3706/18 3713/5
3714/2 3715/3
Howard [1] 3460/15
however [4] 3490/1 3493/16
3557/6 3614/16
Hrdlicka [1] 3685/23
huddled [1] 3595/21
huge [4] 3631/14 3631/21
3632/15 3636/11
hum [1] 3589/24
hundred [3] 3526/8 3596/9
3661/11
hundreds [4] 3674/15 3675/11
3676/25 3677/10
hypocrite [4] 3564/13 3564/16
3564/20 3569/15

I
I'd [3] 3525/12 3614/20
3650/1

I'll [28] 3463/7 3463/18


3481/19 3482/5 3484/17
3489/2 3528/13 3530/10
3537/9 3539/20 3553/11
3557/12 3566/20 3577/7
3580/1 3581/22 3606/12
3638/8 3640/17 3640/19
3647/8 3680/25 3697/10
3698/4 3698/12 3706/21
3709/14 3721/9
I'm [145] 3463/4 3463/15
3463/19 3467/19 3467/19
3467/23 3468/5 3468/21
3469/15 3475/11 3478/7
3478/8 3478/9 3481/14
3481/17 3482/1 3482/2
3482/10 3482/15 3482/22
3483/17 3483/18 3483/19
3483/20 3483/20 3484/20
3484/22 3484/22 3484/23
3485/7 3485/7 3485/7 3489/6
3490/15 3490/23 3494/8
3495/21 3498/20 3499/14
3499/14 3501/8 3507/6
3507/23 3507/24 3509/3
3511/14 3513/5 3516/19
3516/21 3523/25 3525/4
3526/1 3528/7 3532/24
3536/15 3540/16 3542/4
3543/17 3546/1 3546/18
3546/19 3547/8 3547/13
3548/8 3551/20 3554/22
3557/12 3557/12 3559/16
3560/1 3564/12 3564/13
3564/17 3566/5 3566/19
3569/7 3572/8 3573/1 3576/13
3576/14 3578/3 3580/16
3580/16 3582/23 3583/17
3586/25 3587/22 3591/23
3591/23 3592/22 3593/25
3594/1 3595/2 3595/25
3599/22 3603/6 3603/7
3605/18 3608/17 3609/6
3610/20 3610/20 3612/15
3612/23 3614/12 3614/15
3614/18 3621/9 3621/14
3626/6 3626/9 3629/24
3636/15 3637/6 3642/23
3646/1 3648/15 3652/2
3652/21 3658/17 3664/16
3666/11 3666/14 3679/12
3681/24 3688/23 3690/4
3690/20 3690/25 3695/13
3696/9 3697/19 3704/12
3705/14 3706/19 3707/2
3707/6 3709/21 3709/22
3710/9 3715/7 3719/8 3719/10
3721/7 3721/17
I've [23] 3466/19 3467/8
3467/17 3467/17 3467/20
3470/11 3481/19 3482/17
3490/25 3493/13 3502/22
3506/11 3521/22 3573/4
3574/25 3578/8 3595/12
3601/19 3601/22 3635/4
3659/21 3683/4 3690/8
idea [29] 3466/11 3471/9
3516/16 3630/5 3639/21
3642/12 3643/7 3643/10
3643/12 3643/15 3645/3
3645/5 3645/6 3645/6 3645/8
3645/9 3645/11 3649/1

3649/24 3652/18 3660/19


3660/24 3660/25 3661/2
3661/15 3664/14 3683/24
3684/5 3707/22
identification [1] 3691/14
identified [2] 3472/2 3706/25
identify [5] 3463/12 3463/22
3464/9 3512/21 3707/18
if [216] 3463/9 3463/12
3465/3 3465/9 3465/13
3465/19 3465/19 3466/17
3466/21 3467/4 3467/18
3468/8 3470/8 3471/15
3472/10 3472/19 3472/20
3473/23 3474/11 3474/11
3474/12 3475/9 3476/11
3476/20 3477/25 3478/1
3478/6 3478/25 3480/2
3480/14 3482/4 3482/22
3482/22 3482/25 3483/6
3484/6 3484/16 3485/20
3486/13 3486/15 3487/9
3488/15 3489/4 3489/6 3489/9
3490/14 3491/4 3491/7
3491/14 3491/14 3491/25
3492/2 3492/22 3492/25
3493/3 3493/19 3493/24
3496/8 3496/11 3496/18
3496/21 3496/25 3497/5
3497/6 3499/15 3501/3
3502/15 3504/21 3507/11
3509/19 3512/21 3513/20
3519/15 3524/23 3525/4
3529/1 3529/16 3530/9
3532/20 3532/23 3535/12
3536/6 3539/17 3539/18
3539/19 3539/21 3540/21
3541/2 3546/20 3546/25
3547/8 3549/9 3553/8 3553/9
3555/19 3558/6 3561/6
3565/21 3566/8 3566/16
3566/21 3567/24 3567/24
3568/3 3568/5 3568/5 3569/17
3570/8 3571/14 3573/8 3573/8
3575/13 3575/15 3575/15
3575/16 3576/24 3577/4
3577/15 3577/24 3578/9
3578/14 3578/19 3578/19
3578/20 3578/20 3579/13
3579/15 3579/19 3579/19
3580/11 3580/13 3580/15
3581/7 3581/10 3581/19
3583/17 3584/25 3589/2
3591/24 3592/25 3593/14
3593/22 3594/17 3595/3
3595/13 3596/3 3604/9
3607/20 3613/5 3614/5
3623/14 3626/11 3628/7
3632/24 3632/24 3636/9
3636/10 3640/8 3640/13
3641/24 3648/24 3649/19
3651/8 3651/10 3657/13
3659/10 3659/16 3659/16
3666/15 3666/16 3666/18
3666/25 3670/17 3676/24
3677/10 3677/14 3677/25
3681/20 3682/1 3683/2 3683/4
3683/8 3689/6 3690/15
3690/16 3690/20 3691/2
3691/4 3691/7 3691/11
3691/16 3691/20 3693/21
3696/22 3697/10 3698/1

3745

indignation [1] 3699/18


I
individual [6] 3482/4 3482/6
if... [20] 3698/2 3698/6
3672/1 3672/3 3679/23 3680/3
3698/9 3698/11 3698/13
individualized [1] 3483/5
3700/19 3700/21 3700/22
individuals [2] 3637/10
3703/1 3706/20 3707/12
3661/7
3710/1 3710/3 3710/11
industry [1] 3623/1
3716/18 3717/25 3718/3
Indy [1] 3644/18
3718/23 3718/24 3721/6
inference [1] 3675/1
IFRS [1] 3658/8
inflate [2] 3518/24 3520/10
III [16] 3464/1 3464/2 3464/5 inflated [10] 3514/25 3517/12
3479/5 3513/21 3514/23
3517/15 3517/24 3524/23
3516/11 3516/24 3517/6
3527/8 3527/9 3527/14
3517/8 3517/16 3518/24
3656/13 3712/2
3520/10 3520/13 3523/22
informal [1] 3539/18
3718/11
information [31] 3470/21
III's [1] 3517/22
3478/18 3490/10 3499/22
illegally [1] 3704/16
3502/20 3504/3 3504/13
illicit [1] 3700/6
3504/21 3505/14 3505/16
IMF [1] 3625/18
3505/21 3511/5 3511/8
immediately [1] 3489/11
3511/11 3517/9 3522/24
impeachment [1] 3479/1
3523/21 3537/2 3568/13
impetus [1] 3599/17
3583/14 3583/15 3583/19
imply [1] 3704/15
3598/5 3606/5 3607/7 3609/4
important [2] 3506/3 3659/16
3609/7 3616/17 3709/1 3709/2
importation [1] 3663/13
3712/10
impose [2] 3575/24 3718/24
informed [2] 3592/25 3598/22
impression [1] 3705/17
infrastructure [2] 3631/18
improperly [1] 3488/3
3663/14
improve [1] 3665/20
inherent [1] 3477/14
inarticulate [1] 3577/4
initial [2] 3667/19 3701/9
Inc [2] 3620/8 3620/10
initially [2] 3560/15 3713/10
inches [1] 3711/4
injects [1] 3481/13
incident [1] 3505/17
innocent [2] 3721/7 3721/16
included [4] 3474/22 3484/13 input [2] 3636/24 3637/15
3607/2 3718/18
inquire [1] 3614/4
includes [3] 3654/3 3654/13
inquired [1] 3547/18
3656/6
inquiring [1] 3599/13
including [4] 3654/14 3680/6 inside [1] 3716/19
3712/24 3713/8
insistently [1] 3474/25
income [17] 3604/9 3604/13
Insofar [1] 3674/12
3604/15 3604/16 3605/17
instead [4] 3486/16 3566/18
3607/3 3607/22 3609/7
3610/19 3633/2
3609/18 3609/20 3609/21
institution [2] 3529/8 3703/9
3609/22 3609/24 3610/6
institutions [3] 3487/23
3610/8 3613/7 3686/11
3488/10 3675/22
incomplete [1] 3547/6
instruct [4] 3483/12 3534/8
inconsistent [2] 3578/14
3535/9 3546/7
3630/23
instructed [5] 3535/11 3546/9
incorporated [4] 3615/21
3548/19 3551/3 3554/7
3616/8 3622/7 3654/1
instruction [21] 3468/12
incorporation [1] 3615/2
3468/14 3468/15 3468/16
Incorporators' [1] 3616/4
3471/5 3474/7 3477/17 3478/1
Increase [1] 3533/14
3482/16 3483/12 3483/15
increased [1] 3528/19
3483/16 3483/25 3484/1
increasing [3] 3526/17
3484/3 3485/1 3485/15 3487/5
3533/12 3538/5
3493/17 3617/10 3617/11
incriminating [1] 3568/4
instructions [14] 3471/6
independently [1] 3600/17
3474/8 3474/10 3478/1 3488/7
INDEX [1] 3462/1
3531/16 3531/17 3535/5
indicate [3] 3525/9 3583/1
3535/23 3536/2 3536/17
3663/19
3537/10 3557/22 3560/18
indicated [8] 3483/10 3535/6 insurance [6] 3634/15 3635/12
3587/15 3610/18 3611/25
3637/20 3694/15 3694/17
3612/2 3676/7 3684/13
3695/9
indicates [4] 3470/6 3617/12 intend [1] 3482/25
3621/4 3637/18
intended [8] 3464/21 3465/16
indicating [3] 3544/16
3468/25 3469/24 3469/24
3652/13 3721/21
3470/17 3471/2 3481/2
indicted [1] 3571/21
intending [1] 3469/20
indictees [1] 3571/24
intense [1] 3482/5
indictment [1] 3470/20
intent [17] 3467/13 3467/15

3467/15 3468/6 3468/11


3468/12 3468/16 3468/16
3468/17 3468/23 3470/13
3472/19 3479/22 3672/17
3673/8 3673/25 3690/2
intentional [1] 3603/15
intentionally [1] 3603/14
interchange [1] 3566/13
interest [9] 3481/5 3675/8
3675/11 3675/15 3684/14
3684/21 3695/4 3718/17
3718/18
internal [6] 3570/4 3625/25
3626/1 3627/21 3652/5
3712/21
international [29] 3465/14
3472/18 3508/20 3552/14
3625/14 3625/18 3625/24
3625/24 3640/4 3641/16
3643/22 3643/23 3644/4
3651/20 3652/20 3654/4
3657/22 3658/1 3658/6 3658/7
3658/11 3664/4 3665/15
3671/24 3674/1 3681/23
3690/21 3690/25 3711/8
internationally [1] 3686/2
interpretation [2] 3526/16
3614/11
interrupt [2] 3472/14 3560/1
interstate [1] 3479/24
interview [6] 3496/13 3496/17
3496/23 3554/25 3558/3
3671/7
interviewed [2] 3496/6
3558/18
interviews [2] 3497/2 3570/3
into [81] 3464/11 3464/23
3466/3 3466/5 3466/6 3469/1
3472/9 3472/22 3475/2
3477/19 3477/19 3479/5
3479/7 3481/12 3481/12
3481/24 3481/25 3482/2
3482/6 3482/25 3484/9
3484/24 3485/5 3485/20
3490/20 3514/5 3514/16
3516/14 3525/10 3525/18
3530/6 3545/24 3546/13
3547/18 3548/20 3550/18
3551/3 3551/20 3554/7
3554/12 3556/2 3559/4
3562/16 3565/17 3566/21
3569/5 3576/24 3582/11
3582/16 3590/12 3597/5
3600/20 3619/14 3620/3
3630/16 3648/1 3675/20
3677/12 3677/23 3680/7
3681/4 3682/13 3685/8 3689/4
3689/7 3689/13 3689/25
3697/1 3697/24 3697/24
3698/3 3698/10 3698/11
3698/14 3703/14 3704/9
3706/13 3707/4 3707/23
3708/1 3708/11
introduce [1] 3463/13
Introduction [1] 3671/21
invalid [1] 3471/11
invest [1] 3689/13
invested [6] 3551/16 3674/12
3675/22 3678/12 3685/16
3689/12
investigated [1] 3557/1
investigation [2] 3496/12

3746

I
investigation... [1] 3571/13
investigators [1] 3570/4
investing [2] 3586/19 3680/10
investment [12] 3466/1
3471/16 3514/16 3515/4
3516/14 3551/14 3634/14
3635/8 3635/11 3637/20
3655/9 3699/13
investments [14] 3463/24
3473/21 3514/5 3609/20
3624/17 3627/5 3637/20
3656/7 3676/6 3676/7 3689/13
3712/4 3712/4 3712/7
investor [2] 3675/10 3675/19
investors [1] 3472/3
involved [10] 3469/4 3540/22
3557/16 3557/18 3559/1
3587/3 3645/19 3646/14
3649/10 3649/25
involves [1] 3583/2
involving [2] 3556/18 3619/20
iPhone [1] 3504/11
ironic [1] 3695/11
irrelevant [1] 3481/13
IRS [3] 3598/14 3712/20
3713/3
is [511]
island [21] 3516/17 3526/11
3526/14 3527/20 3631/14
3648/4 3660/12 3660/17
3661/15 3663/5 3663/7 3663/9
3663/15 3663/15 3663/18
3663/18 3663/21 3663/22
3664/13 3664/14 3665/20
islands [5] 3535/3 3654/2
3654/2 3662/20 3663/17
isn't [55] 3467/25 3471/15
3496/17 3497/8 3500/12
3500/14 3519/21 3519/25
3527/15 3528/2 3529/21
3534/24 3537/10 3543/11
3545/24 3546/14 3550/4
3550/6 3555/9 3563/21
3565/11 3572/2 3574/9
3575/12 3583/10 3587/24
3604/1 3604/22 3611/5
3611/24 3625/18 3628/14
3628/14 3635/9 3635/14
3635/18 3636/2 3644/20
3649/19 3653/8 3657/2 3657/4
3657/8 3662/19 3663/7
3665/20 3672/11 3676/13
3676/17 3677/3 3681/21
3686/16 3696/12 3696/23
3710/1
issue [11] 3463/13 3471/4
3476/23 3481/12 3485/19
3488/23 3540/20 3559/5
3598/14 3688/11 3708/16
issues [8] 3472/11 3481/13
3487/19 3509/21 3634/4
3670/1 3688/11 3716/22
it [816]
it's [187] 3465/5 3465/6
3466/15 3470/6 3470/11
3474/2 3474/2 3475/5 3475/12
3476/7 3477/1 3478/14
3479/18 3479/19 3480/21
3482/18 3482/20 3483/1
3483/17 3489/22 3490/7

3491/7 3496/13 3496/16


3497/8 3497/12 3500/3
3501/11 3501/20 3503/18
3503/19 3503/25 3506/14
3509/23 3510/1 3513/4 3513/6
3514/23 3516/9 3519/23
3525/21 3528/6 3529/4
3529/13 3529/14 3530/7
3530/9 3532/21 3533/7 3533/9
3534/15 3537/14 3540/14
3540/14 3540/16 3540/18
3540/21 3540/23 3541/1
3541/11 3542/10 3542/13
3542/16 3543/12 3543/25
3545/1 3545/1 3546/25 3547/8
3551/15 3561/14 3562/2
3562/3 3562/9 3566/9 3570/14
3572/14 3572/18 3573/24
3574/8 3574/12 3575/12
3575/23 3577/1 3577/7 3577/8
3577/9 3577/19 3579/15
3581/9 3581/21 3582/24
3583/24 3584/20 3585/8
3585/15 3585/17 3586/9
3588/14 3588/14 3591/6
3592/19 3592/21 3593/25
3594/12 3595/21 3597/11
3597/13 3597/16 3597/20
3597/20 3601/14 3602/6
3603/3 3607/19 3608/6
3608/16 3608/16 3610/8
3611/25 3612/2 3612/24
3614/16 3616/16 3618/7
3618/8 3618/18 3619/3 3619/4
3621/5 3623/25 3624/14
3629/4 3629/12 3637/13
3641/13 3641/22 3644/16
3645/25 3646/14 3651/12
3651/12 3651/15 3651/15
3652/12 3652/18 3653/9
3653/9 3654/10 3657/14
3657/15 3658/23 3658/24
3658/24 3659/10 3662/9
3662/12 3665/9 3671/16
3678/17 3678/19 3679/5
3679/5 3679/6 3679/22
3680/20 3681/17 3681/19
3688/22 3695/6 3695/11
3697/11 3698/6 3704/7 3705/6
3705/15 3706/14 3706/16
3706/24 3707/10 3707/13
3708/15 3709/13 3710/9
3715/11 3719/3 3720/25
item [17] 3587/9 3588/19
3590/1 3590/23 3591/3 3592/4
3595/22 3599/5 3599/6
3599/10 3600/20 3602/21
3606/17 3627/15 3634/25
3635/16 3635/24
Item 3 [1] 3627/15
Item 4 [1] 3635/16
Item 5 [1] 3635/24
Item 6 [1] 3590/1
Item 7 [1] 3592/4
items [6] 3473/14 3473/17
3587/16 3588/14 3629/17
3656/3
its [3] 3465/18 3615/22
3709/8
itself [1] 3646/12

J
Jacket [1]

3539/19

jackets [1] 3539/21


James [7] 3489/23 3494/4
3543/9 3615/22 3616/7 3645/8
3693/24
January [6] 3510/13 3510/14
3674/8 3684/9 3703/25 3705/1
Jencks [2] 3476/21 3476/25
jeopardy [1] 3696/1
Jim [3] 3617/9 3622/3
3638/15
job [12] 3528/1 3528/2 3559/9
3559/15 3574/1 3574/22
3592/20 3593/22 3603/4
3603/6 3621/17 3625/6
John [3] 3461/3 3615/19
3663/2
John's [3] 3662/15 3662/17
3662/19
judge [65] 3460/8 3463/6
3464/12 3465/6 3465/12
3467/1 3467/13 3471/14
3472/7 3473/2 3473/16 3476/2
3476/11 3477/4 3479/15
3480/2 3480/12 3486/15
3489/20 3491/12 3493/7
3498/20 3500/12 3500/24
3501/2 3501/4 3501/5 3529/5
3540/14 3547/25 3553/11
3573/21 3573/22 3574/9
3574/14 3575/9 3575/14
3575/16 3576/11 3577/16
3577/25 3578/12 3579/14
3581/8 3581/15 3581/18
3587/22 3589/4 3589/13
3589/13 3591/16 3592/17
3593/16 3593/18 3593/24
3594/3 3594/12 3594/24
3595/16 3614/14 3638/22
3662/21 3696/20 3696/22
3697/1
judge's [3] 3557/22 3594/4
3594/17
judgment [2] 3592/4 3592/19
July [1] 3661/25
jump [12] 3489/11 3525/4
3525/14 3525/14 3628/3
3633/14 3634/2 3634/11
3634/20 3665/8 3672/9
3683/20
jumped [1] 3517/13
jumping [3] 3635/12 3635/16
3674/11
June [2] 3538/7 3610/2
June 2008 [1] 3538/7
jurisdiction [1] 3481/8
jurors [3] 3493/19 3534/8
3534/10
jury [94] 3460/7 3463/2
3463/5 3471/7 3477/17
3477/18 3477/25 3481/20
3481/22 3483/12 3485/10
3486/3 3486/7 3486/8 3486/9
3487/2 3487/6 3488/7 3489/12
3490/14 3493/8 3493/10
3497/8 3497/23 3498/1
3498/12 3502/17 3504/6
3507/4 3507/8 3507/12
3508/10 3510/4 3524/24
3526/2 3526/13 3526/15
3532/17 3534/1 3535/9
3535/11 3538/14 3539/5
3539/20 3546/7 3546/9

3747

J
jury... [48] 3546/22 3547/12
3548/3 3548/5 3550/15
3555/19 3557/7 3557/15
3557/25 3559/21 3564/11
3564/12 3568/24 3569/7
3570/20 3573/5 3574/20
3575/7 3580/4 3582/1 3582/2
3591/20 3593/24 3602/25
3603/9 3607/2 3615/14
3620/16 3621/1 3628/11
3629/11 3630/12 3630/19
3632/21 3639/8 3640/23
3640/23 3644/3 3662/24
3662/25 3665/23 3676/1
3682/22 3682/25 3683/2
3694/12 3705/10 3705/17
just [175] 3464/22 3465/5
3465/6 3466/21 3472/4
3472/15 3473/10 3475/5
3475/21 3476/20 3478/5
3478/6 3482/2 3482/9 3482/18
3482/22 3483/3 3483/3 3483/9
3483/15 3483/20 3484/12
3485/5 3485/12 3485/19
3489/16 3490/19 3492/22
3492/25 3497/5 3497/8 3498/1
3499/15 3507/20 3507/21
3508/9 3508/10 3509/20
3512/14 3513/5 3513/19
3513/24 3520/22 3520/25
3521/15 3523/18 3526/1
3528/7 3528/13 3529/17
3530/10 3532/20 3534/2
3535/12 3540/15 3540/16
3540/21 3542/21 3544/4
3546/20 3546/24 3547/10
3547/11 3547/12 3547/14
3547/20 3549/9 3554/12
3559/6 3567/1 3569/11
3570/16 3573/7 3576/3
3576/17 3579/12 3582/9
3584/21 3584/24 3585/14
3585/15 3586/25 3590/24
3591/5 3593/9 3593/11
3595/12 3599/3 3600/2
3600/11 3600/12 3601/9
3603/4 3603/9 3603/9 3603/17
3604/1 3604/13 3605/15
3605/16 3605/24 3610/5
3610/18 3612/10 3612/12
3614/6 3614/21 3616/20
3620/1 3620/17 3621/4 3621/6
3629/25 3633/2 3634/6
3638/14 3638/18 3640/13
3642/14 3643/24 3645/25
3647/5 3647/17 3647/24
3649/22 3649/23 3651/13
3652/2 3652/12 3652/18
3655/25 3656/10 3659/2
3659/15 3659/16 3661/10
3664/20 3668/1 3668/12
3674/20 3675/8 3677/23
3680/21 3681/3 3681/15
3682/24 3684/4 3684/8 3685/3
3690/12 3690/17 3691/7
3691/11 3692/10 3692/19
3696/9 3696/12 3697/12
3697/22 3698/12 3698/20
3699/18 3701/23 3702/5
3704/3 3705/6 3705/25

3708/22 3709/12 3709/25


3711/3 3711/18 3716/12
3717/8 3718/25
just -- now [1] 3513/5
just conspire [1] 3585/15
Justice [2] 3460/15 3597/12

K
kaputs [1] 3472/22
keep [17] 3483/5 3506/3
3523/8 3560/2 3568/18
3600/24 3641/24 3642/14
3646/6 3646/16 3648/17
3681/6 3689/22 3697/12
3697/22 3698/10 3710/10
Kenneth [1] 3461/6
kept [3] 3523/6 3621/19
3700/1
key [1] 3640/23
kids' [3] 3696/14 3696/21
3697/6
kind [11] 3465/24 3477/5
3483/6 3525/1 3545/1 3583/2
3612/3 3630/16 3645/12
3660/20 3688/3
kinds [1] 3588/1
knew [13] 3506/17 3507/4
3507/5 3507/12 3507/14
3526/5 3531/8 3553/13
3558/21 3584/25 3685/3
3685/6 3695/5
Knoche [3] 3659/4 3659/6
3659/7
know [105] 3472/10 3476/5
3479/1 3480/25 3484/17
3485/13 3489/10 3489/11
3490/22 3491/19 3497/21
3498/4 3502/10 3502/13
3504/18 3506/20 3506/23
3507/1 3519/16 3523/5
3523/17 3523/17 3523/19
3523/24 3524/13 3526/7
3532/24 3534/1 3536/3 3547/3
3550/11 3554/20 3556/11
3556/12 3559/6 3560/4 3561/4
3563/9 3565/22 3565/23
3566/8 3566/22 3567/9
3567/13 3568/18 3571/14
3571/16 3571/17 3572/13
3578/9 3581/20 3582/20
3582/21 3583/21 3585/25
3586/22 3588/13 3592/2
3593/25 3595/11 3607/18
3631/21 3637/2 3638/14
3642/12 3651/12 3657/21
3659/22 3662/22 3664/8
3666/15 3666/17 3668/3
3668/10 3668/12 3668/20
3668/21 3668/22 3669/2
3677/17 3678/9 3678/15
3678/16 3678/20 3678/21
3678/22 3678/23 3679/3
3679/5 3679/8 3679/8 3679/8
3679/9 3685/19 3690/2 3691/9
3694/7 3696/1 3697/12
3704/18 3705/18 3707/14
3708/24 3717/7 3717/12
knowing [2] 3479/19 3507/18
knowingly [2] 3468/25 3474/12
knowledge [12] 3503/24 3523/2
3538/3 3586/25 3593/23
3594/2 3622/24 3625/16

3625/22 3626/13 3643/6


3677/9
knowledgeable [2] 3627/13
3627/15
known [2] 3502/15 3686/2
knows [1] 3569/22
Kuhrt [11] 3511/22 3518/2
3518/5 3518/6 3518/7 3519/23
3532/8 3571/21 3645/8
3649/11 3649/25

L
labeled [2] 3475/12 3719/6
ladies [6] 3493/16 3546/18
3614/12 3639/4 3697/11
3721/22
lake [6] 3501/25 3505/3
3505/5 3505/15 3505/17
3510/25
land [2] 3556/18 3665/14
lands [2] 3664/2 3664/12
language [2] 3583/10 3715/18
laptop [1] 3718/1
large [2] 3526/8 3680/6
last [33] 3464/13 3467/21
3489/8 3490/12 3494/9 3497/5
3499/8 3503/9 3503/10
3503/14 3503/16 3529/19
3538/12 3538/17 3557/15
3558/1 3565/1 3565/2 3618/21
3638/23 3638/24 3645/12
3645/12 3645/15 3645/16
3666/4 3666/22 3681/1
3685/14 3689/1 3689/6
3696/10 3720/24
lasted [1] 3559/2
late [7] 3493/18 3509/23
3510/1 3511/7 3512/9 3674/6
3683/24
later [14] 3470/8 3476/10
3482/24 3484/25 3493/13
3547/18 3638/8 3662/4
3672/25 3673/24 3683/20
3684/11 3694/14 3710/11
Latin [2] 3585/14 3585/17
latter [2] 3643/16 3649/3
Laura [2] 3551/14 3700/4
law [14] 3461/3 3461/6
3471/18 3474/3 3474/5 3485/7
3556/21 3575/14 3575/21
3581/13 3587/17 3587/20
3597/13 3670/22
laws [5] 3586/13 3586/13
3586/14 3586/16 3586/17
lawyer [34] 3494/22 3495/13
3495/20 3495/21 3497/25
3499/11 3499/13 3501/8
3522/1 3554/25 3555/2 3555/9
3556/9 3558/3 3558/5 3558/21
3559/9 3560/11 3560/18
3560/23 3563/10 3565/16
3565/25 3567/8 3567/12
3570/13 3580/20 3582/16
3582/19 3583/8 3586/21
3668/21 3669/1 3670/1
lawyer's [1] 3491/5
lawyers [17] 3482/19 3556/13
3556/17 3569/4 3595/18
3597/20 3598/22 3669/2
3670/11 3670/24 3681/21
3681/25 3685/15 3686/4
3719/25 3720/4 3720/6

3748

L
laying [1] 3653/16
lead [3] 3557/13 3595/20
3679/25
leaders [1] 3716/1
leadership [7] 3626/1 3631/22
3631/24 3632/13 3633/11
3633/12 3637/8
leaner [1] 3717/3
learn [2] 3624/23 3624/25
learned [4] 3624/24 3625/2
3625/6 3625/9
lease [1] 3665/13
leaseholds [2] 3664/3 3664/12
least [14] 3472/3 3472/17
3473/11 3483/4 3485/17
3557/10 3576/17 3585/10
3604/19 3641/20 3651/25
3659/16 3660/7 3716/20
leave [6] 3464/12 3484/23
3492/22 3507/8 3507/19
3721/9
leaves [1] 3463/6
leaving [2] 3534/23 3705/16
lectern [1] 3493/24
lecturing [1] 3566/18
leeway [3] 3566/21 3658/2
3658/12
left [6] 3499/8 3508/3 3545/1
3624/9 3642/19 3698/20
legal [18] 3515/19 3556/15
3556/17 3556/20 3575/20
3583/10 3615/2 3662/3 3662/7
3670/1 3671/13 3681/2 3681/3
3681/20 3694/16 3694/23
3707/7 3719/22
legally [1] 3471/11
legitimacy [2] 3495/15 3498/6
length [3] 3503/1 3510/17
3641/23
lengthy [1] 3487/21
lenient [1] 3658/12
less [2] 3674/6 3704/20
let [46] 3463/5 3467/16
3471/12 3471/24 3482/2
3482/20 3486/19 3492/9
3496/8 3496/21 3512/20
3513/5 3519/16 3534/1
3551/22 3553/11 3561/6
3561/8 3562/5 3562/5 3566/20
3566/22 3568/12 3582/7
3594/8 3594/8 3595/23
3596/25 3601/16 3601/25
3623/12 3629/9 3638/14
3639/3 3640/9 3656/9 3659/2
3659/9 3659/15 3662/14
3662/24 3667/24 3677/12
3691/4 3694/3 3709/5
let's [83] 3483/20 3485/10
3488/15 3493/8 3498/18
3508/16 3510/10 3510/14
3510/23 3511/18 3513/19
3513/19 3520/17 3528/23
3530/23 3531/2 3532/15
3533/4 3534/12 3536/13
3536/23 3537/5 3537/12
3538/12 3539/2 3544/18
3545/18 3548/3 3548/7 3557/4
3557/19 3558/8 3565/17
3581/25 3583/12 3587/6
3589/6 3590/1 3596/5 3601/3

3608/22 3618/10 3619/9


3623/8 3624/3 3626/24 3628/3
3633/14 3633/14 3636/21
3637/6 3640/6 3640/8 3641/10
3646/24 3646/25 3648/24
3650/5 3650/21 3651/16
3653/23 3654/23 3656/21
3660/4 3661/22 3661/23
3662/2 3663/24 3664/24
3665/8 3666/23 3671/15
3671/21 3672/9 3674/23
3680/16 3680/18 3692/15
3693/21 3707/12 3707/16
3709/19 3710/3
letter [19] 3534/16 3538/13
3555/25 3574/22 3575/15
3575/16 3575/16 3579/20
3597/10 3597/11 3598/3
3598/21 3600/7 3600/9
3613/10 3637/18 3661/24
3663/19 3713/17
letterhead [1] 3613/18
letters [1] 3717/20
level [14] 3547/4 3573/22
3575/9 3577/11 3579/1 3579/3
3580/5 3580/19 3580/19
3588/4 3588/5 3633/15 3666/5
3682/12
levels [1] 3578/22
liabilities [5] 3480/25
3655/21 3682/17 3683/9
3711/19
liability [2] 3674/14 3688/12
liar [16] 3507/5 3507/6
3507/9 3507/14 3507/15
3508/10 3536/10 3536/12
3564/13 3564/15 3569/8
3569/12 3569/12 3580/4
3580/7 3626/6
liberal [1] 3698/13
licensing [1] 3682/12
lie [29] 3477/1 3509/8 3509/9
3509/17 3509/20 3510/5
3510/21 3520/9 3520/11
3520/20 3520/25 3521/1
3521/17 3603/15 3612/24
3626/24 3626/24 3627/6
3627/8 3627/11 3627/18
3627/18 3627/18 3627/21
3693/16 3693/17 3693/19
3695/19 3720/16
lied [10] 3508/13 3521/2
3521/2 3603/13 3604/1
3695/18 3695/20 3697/3
3697/4 3697/8
lies [3] 3474/12 3711/16
3720/17
life [13] 3521/12 3563/21
3565/12 3573/9 3573/11
3580/22 3581/10 3636/9
3666/20 3673/12 3673/25
3694/15 3694/17
light [3] 3489/20 3491/17
3581/19
like [43] 3465/1 3465/1
3471/25 3478/24 3480/3
3485/19 3490/19 3505/25
3510/8 3516/7 3548/8 3552/22
3555/24 3561/18 3562/17
3563/22 3564/25 3565/6
3565/11 3576/16 3579/2
3582/9 3590/15 3603/18

3609/20 3629/1 3629/3 3630/7


3631/3 3633/1 3637/18
3641/19 3650/16 3657/13
3673/21 3673/22 3681/23
3685/3 3686/11 3690/15
3699/24 3709/16 3716/1
likes [1] 3609/21
limb [1] 3489/3
limine [6] 3485/13 3485/14
3485/17 3486/14 3487/14
3488/14
limited [17] 3465/15 3481/8
3540/23 3543/7 3545/5 3545/6
3546/4 3640/4 3644/4 3651/20
3652/20 3654/16 3663/11
3674/1 3697/23 3698/15
3702/12
limiting [1] 3484/12
line [45] 3467/24 3477/17
3477/20 3477/22 3477/24
3479/3 3488/14 3508/14
3509/19 3509/25 3510/8
3510/15 3510/20 3510/24
3511/2 3511/16 3520/17
3520/21 3521/15 3521/20
3527/8 3527/15 3536/24
3560/4 3565/14 3592/3
3602/21 3604/16 3607/3
3607/12 3607/12 3607/17
3607/21 3609/24 3610/17
3625/11 3633/14 3635/13
3635/20 3636/21 3648/25
3656/2 3675/15 3717/3 3717/8
lined [1] 3464/9
lines [5] 3541/14 3634/11
3635/3 3683/20 3684/12
liquidity [1] 3682/12
list [15] 3464/21 3474/22
3515/1 3515/4 3515/15 3605/1
3606/25 3613/19 3613/20
3613/21 3613/23 3628/23
3631/21 3646/20 3698/10
listed [18] 3511/20 3514/6
3549/5 3588/14 3597/20
3603/3 3604/15 3604/16
3605/3 3605/6 3606/20 3607/3
3607/4 3607/4 3609/17
3613/14 3614/1 3657/11
listen [1] 3630/5
listing [6] 3579/2 3587/8
3587/16 3602/6 3655/21
3659/24
lists [2] 3465/14 3715/11
literally [3] 3467/20 3470/12
3558/14
little [24] 3513/20 3513/25
3566/21 3575/12 3576/8
3577/7 3583/13 3591/5
3597/18 3600/2 3601/9
3608/22 3614/23 3617/6
3640/21 3640/22 3641/3
3672/24 3692/16 3694/3
3695/11 3698/13 3700/10
3714/23
live [2] 3555/12 3660/11
lived [1] 3660/5
living [1] 3629/21
LLC [2] 3496/1 3654/4
loan [10] 3480/21 3492/6
3495/14 3495/19 3497/9
3498/13 3506/4 3604/11
3620/25 3685/16

3749

L
loaned [2] 3498/13 3686/14
loans [1] 3623/5
locate [1] 3701/12
located [4] 3647/19 3648/9
3701/22 3703/9
location [2] 3531/19 3642/21
Locations [3] 3643/3 3647/3
3647/12
London [1] 3531/19
long [9] 3482/6 3501/16
3501/17 3501/18 3505/13
3557/6 3642/1 3669/11 3695/6
longer [7] 3491/21 3492/8
3492/10 3503/18 3508/10
3576/16 3666/16
look [34] 3465/19 3466/24
3473/9 3475/8 3481/18
3496/11 3497/5 3500/21
3503/8 3503/10 3525/11
3533/4 3534/2 3541/14 3558/6
3561/12 3561/21 3595/18
3595/21 3624/8 3646/25
3650/5 3650/21 3651/3
3655/12 3655/14 3659/12
3659/19 3659/21 3662/2
3673/21 3673/22 3680/25
3698/7
looked [17] 3502/22 3503/6
3503/13 3503/13 3503/16
3503/16 3563/22 3580/15
3587/1 3610/5 3613/9 3613/12
3655/25 3684/1 3684/8 3710/6
3710/7
looking [18] 3473/12 3473/13
3475/4 3482/15 3483/20
3487/1 3490/15 3500/6
3503/12 3503/15 3506/1
3528/7 3552/8 3576/11 3595/8
3610/2 3621/17 3638/21
looks [3] 3539/16 3561/18
3562/17
loop [2] 3504/7 3628/12
Lopez [20] 3511/22 3517/9
3517/18 3517/25 3519/23
3532/8 3571/21 3645/8
3649/11 3649/25 3650/7
3650/12 3652/15 3653/1
3653/4 3653/8 3655/13
3656/10 3656/15 3656/19
Lori [2] 3617/5 3719/18
lose [1] 3516/8
loss [6] 3469/21 3469/24
3471/2 3474/13 3579/2
3674/19
losses [2] 3488/25 3676/21
lost [4] 3504/18 3505/8
3516/15 3516/22
lot [25] 3465/6 3493/13
3499/13 3514/18 3516/4
3527/4 3527/4 3527/4 3527/6
3527/7 3527/18 3527/22
3529/11 3529/20 3557/3
3562/25 3563/18 3583/10
3625/6 3661/21 3672/9
3675/16 3675/18 3698/7
3704/20
lower [2] 3522/5 3577/17
loyal [1] 3699/14
lumped [1] 3610/19
lunch [4] 3489/2 3581/21

3582/8 3603/18
lying [21] 3489/6 3508/11
3509/10 3509/16 3520/8
3520/19 3521/10 3521/21
3521/22 3522/2 3626/16
3626/18 3626/19 3626/21
3626/23 3672/24 3673/7
3676/4 3677/20 3718/20
3720/19

M
machine [3] 3505/16 3506/4
3531/11
made [51] 3464/5 3468/7
3468/25 3473/8 3477/2
3478/12 3486/7 3486/10
3489/6 3490/6 3493/20 3498/5
3501/4 3502/24 3506/2 3514/5
3537/3 3561/11 3568/5
3570/10 3570/13 3572/11
3572/17 3574/6 3574/7
3576/21 3576/23 3591/22
3599/11 3600/21 3604/1
3614/3 3614/6 3641/14 3646/5
3649/24 3652/19 3660/1
3661/19 3665/19 3669/5
3678/20 3679/13 3688/19
3690/2 3694/7 3694/9 3695/24
3708/9 3712/5 3720/23
mag [1] 3466/25
magic [2] 3578/4 3596/4
magical [1] 3578/1
magnifying [1] 3466/17
Maiden [4] 3663/15 3663/15
3663/18 3663/22
Maiden Island [2] 3663/15
3663/15
mail [24] 3495/9 3502/9
3537/14 3544/23 3544/23
3545/3 3571/9 3571/12 3584/4
3586/8 3586/9 3586/10
3629/25 3630/1 3636/5 3650/7
3651/22 3652/15 3653/14
3669/14 3715/9 3716/23
3717/1 3717/21
mailing [1] 3717/20
mails [7] 3490/3 3491/18
3491/20 3491/22 3505/24
3629/12 3717/15
main [1] 3663/17
maintain [2] 3626/2 3626/20
make [36] 3463/13 3466/10
3469/19 3471/10 3480/10
3480/12 3481/6 3497/22
3505/24 3506/6 3506/8 3513/5
3516/8 3516/18 3536/7
3539/20 3566/9 3567/7
3571/25 3572/15 3581/13
3590/2 3614/16 3628/3
3628/23 3641/10 3652/2
3653/2 3659/2 3672/9 3683/12
3688/12 3691/1 3698/5
3699/11 3717/2
makes [2] 3474/11 3656/10
making [11] 3466/1 3471/3
3473/24 3474/3 3476/23
3491/22 3598/13 3626/2
3644/23 3645/20 3680/20
man [4] 3492/23 3500/7
3555/6 3563/25
man or [1] 3492/23
managed [1] 3675/21

management [7] 3624/16 3627/5


3635/5 3664/4 3682/11 3712/1
3716/16
manager [3] 3496/1 3635/17
3637/21
managers [1] 3635/21
managing [3] 3551/15 3633/16
3633/18
maneuvering [2] 3477/25
3478/14
manner [7] 3497/13 3577/24
3578/14 3589/3 3592/25
3593/15 3681/20
many [5] 3547/4 3595/18
3603/16 3636/12 3657/21
March [8] 3531/3 3531/20
3555/20 3555/22 3562/17
3563/4 3563/6 3693/15
March 14 [1] 3531/3
March 18 [1] 3531/20
March 28th [1] 3693/15
mark [3] 3472/23 3649/11
3650/15
marked [5] 3512/20 3623/12
3691/5 3691/24 3705/25
marker [2] 3648/16 3718/4
market [11] 3472/23 3657/1
3657/5 3657/10 3657/15
3657/17 3657/19 3676/22
3676/23 3682/16 3688/14
marketable [1] 3514/6
massive [2] 3645/20 3680/14
material [4] 3468/7 3476/21
3479/25 3490/2
materials [1] 3586/4
matter [3] 3477/4 3567/1
3698/5
matters [6] 3463/4 3463/9
3627/25 3636/24 3637/15
3698/21
maturing [1] 3682/15
may [38] 3471/16 3472/11
3474/15 3476/11 3481/25
3483/1 3483/3 3483/3 3483/7
3483/22 3483/22 3484/6
3487/25 3489/15 3491/7
3498/20 3498/21 3541/2
3573/21 3577/4 3589/24
3590/17 3594/21 3618/22
3667/15 3668/10 3683/5
3690/12 3691/8 3692/3
3692/15 3697/24 3698/5
3698/9 3705/7 3705/9 3706/19
3710/18
maybe [9] 3475/22 3516/3
3620/20 3662/20 3687/16
3687/17 3691/1 3691/2
3704/20
McGuire [2] 3461/6 3461/6
me [127] 3463/5 3464/22
3465/1 3466/25 3467/16
3471/12 3471/24 3477/12
3482/12 3483/4 3483/23
3485/9 3486/13 3486/19
3487/5 3490/2 3490/11 3492/9
3492/19 3496/7 3496/8
3496/21 3499/18 3501/1
3501/9 3502/7 3510/6 3512/20
3513/5 3517/14 3518/24
3519/16 3520/7 3520/11
3521/7 3522/17 3522/19
3525/4 3539/19 3540/25

3750

M
me... [87] 3549/12 3551/11
3551/22 3553/19 3558/11
3559/25 3561/6 3561/8 3561/9
3562/5 3562/5 3565/21 3566/3
3566/22 3568/12 3570/16
3579/25 3582/7 3583/16
3586/24 3589/5 3593/11
3593/20 3594/8 3594/8
3596/25 3597/13 3599/5
3599/8 3599/18 3600/21
3601/16 3601/25 3602/21
3605/7 3608/6 3611/12
3611/21 3611/24 3613/10
3613/21 3613/22 3620/4
3620/5 3622/4 3623/12 3629/9
3629/12 3630/10 3630/21
3630/22 3636/10 3636/24
3637/15 3638/14 3639/3
3640/7 3640/9 3640/14 3646/2
3650/7 3656/9 3659/2 3659/9
3659/15 3661/6 3662/14
3664/18 3666/24 3667/24
3668/3 3668/3 3668/21
3690/20 3691/2 3691/4
3693/10 3694/3 3695/9 3705/4
3705/6 3705/13 3707/4 3707/9
3709/5 3713/6 3718/2
mean [60] 3466/15 3467/5
3469/8 3472/14 3478/11
3491/3 3499/17 3514/14
3528/18 3530/13 3530/16
3532/21 3532/24 3549/18
3552/7 3555/24 3563/17
3563/19 3566/1 3569/10
3571/19 3573/5 3573/8 3573/8
3576/21 3582/13 3583/17
3585/15 3587/14 3591/15
3592/13 3594/3 3594/6
3598/17 3604/9 3609/11
3630/23 3632/7 3632/9
3632/24 3633/17 3633/20
3634/6 3647/14 3647/16
3654/9 3655/20 3655/23
3660/10 3661/5 3668/7
3677/19 3681/7 3687/7 3689/5
3693/10 3704/15 3707/14
3708/20 3717/16
means [14] 3522/23 3566/2
3585/14 3586/5 3587/15
3591/3 3632/8 3647/15
3655/24 3668/10 3674/3
3674/6 3677/11 3689/6
meant [4] 3563/9 3632/11
3633/22 3652/21
mechanical [1] 3460/24
media [2] 3674/18 3674/25
meet [2] 3638/15 3719/25
meeting [12] 3510/15 3510/19
3511/19 3517/5 3520/2 3520/6
3520/9 3520/20 3560/16
3567/18 3720/3 3720/13
meetings [11] 3511/18 3513/9
3631/22 3631/24 3633/11
3634/3 3634/7 3634/8 3634/22
3637/9 3701/9
Mellon [8] 3608/10 3610/4
3611/3 3611/19 3618/5
3713/23 3714/10 3714/22
member [2] 3625/11 3661/18
members [1] 3634/21

memo [9] 3612/2 3612/4


3672/24 3673/20 3688/2
3688/6 3719/6 3720/3 3720/13
memorialize [1] 3506/3
memory [6] 3497/6 3509/5
3556/1 3561/6 3601/12 3691/3
memos [1] 3717/20
men [1] 3595/23
mention [2] 3493/16 3639/17
mentioned [3] 3512/4 3614/13
3660/22
Merchants [2] 3618/15 3618/19
merely [2] 3502/5 3681/25
message [8] 3464/12 3491/11
3492/15 3492/16 3495/11
3502/5 3502/10 3650/12
messages [5] 3490/3 3505/25
3506/9 3507/24 3508/5
met [1] 3670/13
metals [1] 3678/12
method [3] 3632/12 3658/14
3685/14
Meylan [6] 3537/16 3537/16
3537/17 3538/5 3538/10
3544/24
Miami [8] 3510/15 3510/19
3511/18 3513/9 3713/24
3714/11 3718/7 3720/18
Michigan [5] 3506/16 3507/8
3507/19 3508/3 3622/9
microphone [5] 3639/12
3640/20 3641/3 3692/19
3700/10
mid [1] 3609/2
middle [4] 3599/3 3642/19
3680/15 3688/10
might [18] 3472/5 3491/12
3491/14 3504/21 3505/20
3507/19 3549/10 3574/3
3574/4 3594/9 3596/3 3596/23
3624/9 3629/9 3648/22
3666/18 3683/4 3706/25
mike [3] 3464/17 3587/21
3711/3
million [54] 3516/14 3530/18
3530/19 3540/4 3540/8
3540/11 3542/1 3545/7
3545/22 3546/2 3548/20
3550/8 3551/3 3551/6 3551/8
3551/12 3551/17 3552/19
3552/22 3554/6 3554/19
3554/20 3579/3 3590/21
3596/21 3600/23 3608/23
3613/7 3613/15 3619/1 3619/6
3620/3 3620/17 3661/11
3675/12 3678/20 3679/4
3679/11 3702/1 3703/14
3703/16 3703/17 3704/7
3704/9 3704/17 3708/5 3708/9
3708/14 3709/5 3709/6
3710/21 3713/6 3714/6
3714/10
millions [3] 3674/15 3676/25
3677/11
mind [4] 3549/18 3640/8
3640/11 3697/22
mine [3] 3616/7 3643/11
3645/5
minister [1] 3659/25
Ministry [1] 3662/9
minor [1] 3693/24
minus [2] 3588/11 3588/22

minuses [1] 3588/25


minute [18] 3467/21 3507/16
3508/16 3526/1 3546/19
3554/4 3554/23 3570/16
3572/16 3603/17 3621/6
3624/3 3640/6 3660/4 3690/12
3690/17 3692/3 3705/16
minutes [14] 3463/4 3481/18
3481/20 3486/4 3490/25
3493/14 3503/2 3532/16
3533/1 3539/2 3539/3 3546/21
3603/10 3628/5
mirrors [1] 3646/14
mischaracterizes [1] 3673/1
misconduct [1] 3699/16
misleading [2] 3594/9 3594/21
misled [1] 3705/17
misrepresentation [2] 3474/11
3479/25
misrepresentations [7] 3468/7
3468/25 3470/2 3470/22
3473/7 3480/4 3683/9
misrepresented [1] 3697/7
missing [4] 3503/19 3651/9
3656/6 3656/9
Mississippi [2] 3624/6
3629/22
misstate [1] 3586/17
misstated [1] 3688/14
misstatement [1] 3687/2
misstates [3] 3575/21 3579/22
3581/12
mistake [4] 3604/1 3612/10
3614/1 3614/3
mistaken [2] 3612/21 3612/23
mistrial [1] 3487/3
misunderstanding [1] 3545/8
misunderstood [1] 3667/22
model [13] 3680/19 3681/11
3681/14 3682/9 3684/22
3687/3 3687/6 3687/21
3687/21 3687/23 3688/8
3688/8 3689/3
moment [5] 3498/20 3547/11
3659/12 3659/14 3690/15
Monday [1] 3531/20
Monetary [1] 3625/18
money [105] 3495/15 3498/13
3516/8 3516/8 3516/18
3516/22 3524/16 3524/17
3524/22 3526/4 3526/8
3526/16 3527/22 3528/19
3530/5 3530/16 3531/24
3532/12 3535/2 3536/6 3536/8
3538/21 3543/18 3543/23
3544/17 3546/12 3550/2
3550/18 3551/15 3551/16
3551/19 3551/20 3552/1
3552/6 3552/7 3552/13
3552/14 3553/14 3553/21
3554/12 3554/15 3554/23
3596/14 3600/22 3601/11
3603/8 3619/7 3619/11
3619/12 3619/13 3619/15
3619/16 3619/19 3620/4
3646/8 3657/14 3666/3 3674/3
3674/7 3674/7 3674/10
3674/11 3675/21 3676/15
3677/11 3685/7 3685/10
3685/16 3685/20 3686/10
3686/14 3686/17 3689/20
3693/14 3693/16 3695/14

3751

M
money... [29] 3695/21 3696/14
3696/17 3696/21 3696/23
3697/1 3697/6 3697/7 3698/24
3699/16 3700/24 3702/6
3702/23 3703/22 3704/25
3705/2 3708/2 3708/13 3710/2
3710/22 3710/25 3711/22
3714/3 3714/23 3715/1 3715/3
3715/4 3718/14 3718/15
money -- I [1] 3552/7
monies [5] 3526/3 3675/20
3693/8 3695/8 3700/19
month [8] 3536/14 3536/15
3554/1 3597/18 3600/2 3601/9
3662/4 3719/13
monthly [1] 3538/8
months [4] 3538/18 3538/19
3561/5 3694/14
moral [1] 3699/18
more [49] 3480/12 3504/5
3505/17 3505/19 3513/13
3521/3 3521/10 3529/21
3539/18 3547/1 3547/7
3552/13 3557/8 3570/3
3575/12 3577/12 3579/2
3582/21 3582/23 3584/21
3589/8 3589/10 3597/18
3617/15 3617/16 3618/1
3618/3 3627/23 3633/4
3633/21 3633/23 3634/21
3636/15 3637/25 3646/8
3657/14 3658/11 3658/12
3659/14 3660/13 3660/17
3663/7 3678/21 3686/8 3709/9
3709/9 3709/11 3716/7 3717/3
morning [3] 3464/14 3701/23
3721/24
mortar [6] 3515/22 3527/5
3527/6 3647/14 3675/23
3676/3
mortars [1] 3647/12
Moss [2] 3556/22 3556/23
most [3] 3483/4 3506/23
3680/7
motion [13] 3482/24 3485/14
3485/16 3486/14 3487/3
3487/14 3488/14 3576/25
3581/13 3591/14 3591/15
3593/18 3594/24
motions [1] 3485/12
motivated [1] 3633/3
move [12] 3465/20 3513/19
3528/13 3560/4 3560/5
3561/11 3570/3 3580/1
3595/25 3640/8 3692/19
3711/3
moved [1] 3526/14
moves [1] 3489/11
moving [2] 3576/19 3687/14
Mr [17] 3474/19 3484/10
3535/18 3543/3 3546/24
3547/10 3547/24 3552/20
3557/19 3610/22 3635/5
3646/24 3674/3 3679/10
3698/20 3708/11 3719/8
Mr. [447]
Mr. Allen [1] 3653/17
Mr. Amadio [2] 3474/18
3474/24
Mr. CAS [1] 3531/20

Mr. Costa [5] 3464/13 3486/6


3486/9 3486/13 3486/15
Mr. David [3] 3500/9 3500/10
3555/4
Mr. Davis [170] 3464/5
3472/10 3486/11 3489/19
3490/2 3490/4 3493/3 3493/5
3493/19 3494/7 3496/8 3497/4
3499/5 3501/8 3501/20
3502/19 3503/6 3503/23
3505/15 3506/17 3508/9
3510/11 3513/8 3514/2
3517/14 3519/20 3522/8
3523/7 3523/10 3525/9
3525/17 3526/2 3526/7
3528/16 3529/7 3530/10
3532/2 3533/4 3534/14 3537/3
3540/3 3541/5 3542/4 3542/15
3543/17 3544/9 3544/22
3546/11 3548/13 3549/4
3549/10 3549/24 3550/13
3553/4 3553/13 3557/10
3558/10 3558/12 3560/8
3561/6 3561/8 3562/5 3565/14
3566/7 3566/24 3567/23
3568/24 3570/7 3570/18
3573/7 3574/23 3575/13
3580/8 3580/15 3582/7
3584/11 3585/25 3587/1
3587/24 3589/2 3589/12
3592/3 3592/22 3595/1 3596/8
3597/7 3598/1 3598/9 3598/13
3599/20 3599/25 3600/9
3601/25 3603/17 3604/3
3604/22 3606/10 3608/3
3608/22 3610/24 3611/11
3611/24 3612/22 3614/6
3614/23 3615/12 3616/12
3616/25 3617/23 3618/13
3620/11 3621/9 3623/12
3624/3 3626/16 3628/3 3629/4
3629/9 3629/11 3635/18
3636/16 3637/16 3638/12
3639/15 3640/8 3641/14
3641/20 3642/15 3645/23
3646/10 3647/11 3650/5
3650/25 3652/10 3653/8
3655/3 3658/17 3659/9
3660/19 3664/7 3664/19
3665/3 3665/18 3666/4 3667/5
3667/24 3668/9 3673/7
3676/13 3680/13 3684/17
3685/2 3688/17 3689/5
3689/16 3690/20 3692/18
3693/10 3694/6 3696/2
3703/19 3704/23 3708/5
3708/9 3708/13 3710/2
3710/21 3719/9 3719/10
3721/16
Mr. Davis' [3] 3492/7 3492/8
3507/22
Mr. Fazel [5] 3486/8 3486/20
3486/25 3595/15 3598/21
Mr. Finn [26] 3492/2 3493/2
3493/5 3494/22 3500/12
3500/24 3521/20 3539/6
3555/14 3555/17 3555/25
3556/1 3556/25 3557/24
3558/18 3558/23 3559/1
3559/19 3559/19 3563/4
3564/7 3565/25 3668/4 3668/4
3670/4 3670/9

Mr. Finn's [3] 3490/20 3491/7


3567/21
Mr. Friedli [11] 3531/14
3533/7 3534/16 3535/19
3536/16 3537/23 3537/25
3538/20 3548/19 3551/3
3554/7
Mr. Friedli's [1] 3537/14
Mr. Gil [2] 3649/11 3650/7
Mr. Hewlett [14] 3524/7
3524/8 3524/13 3524/24
3525/9 3525/18 3526/10
3526/25 3528/19 3531/25
3532/13 3533/13 3533/25
3535/2
Mr. Hewlett's [2] 3526/10
3528/1
Mr. Kuhrt [4] 3511/22 3532/8
3571/21 3649/25
Mr. Lopez [16] 3511/22 3517/9
3517/18 3517/25 3532/8
3571/21 3649/25 3650/12
3652/15 3653/1 3653/4 3653/8
3655/13 3656/10 3656/15
3656/19
Mr. Mark [1] 3649/11
Mr. Moss [2] 3556/22 3556/23
Mr. Scardino [32] 3485/17
3487/1 3488/18 3490/17
3491/2 3491/15 3539/16
3569/22 3640/21 3641/12
3696/7 3698/21 3699/4
3699/19 3700/5 3700/16
3701/23 3702/2 3702/19
3702/22 3702/23 3703/11
3703/21 3704/10 3704/15
3704/16 3706/13 3711/6
3717/15 3717/24 3719/5
3721/2
Mr. Scardino's [2] 3493/18
3614/10
Mr. Stanford [100] 3468/6
3471/16 3480/18 3480/19
3480/21 3495/6 3495/15
3498/10 3504/4 3504/23
3504/25 3505/25 3506/9
3509/6 3510/12 3512/7 3512/9
3514/17 3528/20 3533/25
3535/6 3536/1 3536/21
3537/20 3538/13 3542/6
3543/14 3548/14 3550/4
3551/21 3571/19 3598/12
3598/22 3599/11 3604/25
3608/6 3611/5 3617/24
3618/24 3619/7 3620/2 3620/4
3621/5 3621/21 3622/2
3622/20 3622/22 3623/3
3623/5 3625/6 3626/12
3626/22 3628/11 3628/18
3628/20 3628/25 3629/12
3629/23 3632/9 3632/21
3632/25 3634/7 3635/1 3636/5
3636/14 3636/17 3637/8
3639/25 3656/17 3661/6
3664/13 3665/19 3670/13
3672/7 3682/19 3684/8
3685/10 3686/25 3687/8
3695/5 3698/23 3698/25
3699/8 3699/15 3708/12
3712/15 3713/20 3715/10
3715/25 3716/4 3716/10
3716/15 3716/24 3717/19

3752

3674/5 3690/1 3690/2 3690/21


3615/25 3617/5 3622/24
M
3690/24 3708/16 3710/6
3634/3 3634/8 3634/21
Mr. Stanford... [6] 3718/13
3716/15
3634/25 3635/2 3636/22
3718/14 3719/18 3719/24
new [16] 3460/16 3475/12
3637/5 3637/11 3637/17
3720/12 3720/13
3475/13 3475/22 3516/4
3637/24 3638/23 3641/22
Mr. Stanford's [20] 3480/24
3572/11 3647/13 3650/11
3644/8 3651/25 3659/16
3486/10 3486/23 3532/6
3654/9 3654/10 3654/10
3666/11 3666/20 3668/17
3537/4 3537/24 3543/12
3654/10 3654/25 3655/4
3669/4 3671/24 3672/3
3546/3 3546/15 3600/21
3655/5 3655/9
3672/10 3673/16 3681/1
3610/3 3611/12 3634/22
3687/19 3688/6 3690/4 3690/7 New York [1] 3647/13
3645/6 3660/16 3679/17
next [39] 3470/10 3521/8
3690/9 3690/22 3690/23
3714/6 3714/10 3715/4
3532/15 3532/16 3533/1
3690/25 3691/3 3691/10
3719/18
3533/4 3534/12 3536/13
3692/25 3694/13 3694/17
Mr. Stellmach [21] 3477/12
3536/23 3537/7 3537/12
3694/18 3695/9 3695/15
3486/21 3508/17 3508/22
3698/4 3698/6 3705/7 3705/13 3544/18 3589/6 3614/21
3509/5 3509/10 3510/4 3524/4 3719/18 3720/15
3625/16 3627/10 3630/6
3531/22 3536/25 3541/5
myself [12] 3509/22 3544/24
3631/21 3633/14 3633/15
3542/25 3553/11 3556/16
3634/2 3635/16 3636/7
3561/16 3586/22 3598/21
3559/21 3580/14 3601/21
3636/21 3638/23 3639/1
3617/5 3623/17 3636/8
3621/14 3648/12 3697/24
3650/23 3653/23 3654/7
3686/24 3690/9 3694/18
3705/6
3654/23 3663/24 3664/24
3720/12
MRI [1] 3548/8
3674/11 3674/23 3680/16
N
Ms. [17] 3512/2 3518/16
3688/10 3691/9 3692/1 3716/6
name [29] 3489/16 3494/14
3532/10 3538/5 3538/10
nice [3] 3500/6 3630/2 3630/3
3496/3 3497/21 3501/1 3518/4 nicer [1] 3526/15
3543/22 3548/17 3548/21
3529/12 3531/19 3533/19
3551/14 3551/19 3552/2
night [10] 3464/13 3489/8
3533/21 3543/9 3543/20
3558/10 3571/21 3572/6
3494/9 3499/8 3503/9 3503/10
3543/21 3545/2 3545/14
3572/12 3699/11 3702/18
3503/16 3599/3 3629/19
Ms. Adrienne [1] 3558/10
3551/23 3556/24 3615/18
3689/21
Ms. Holt [12] 3512/2 3518/16
3615/21 3620/11 3620/12
Nineties [1] 3615/1
3639/24 3663/18 3670/21
3532/10 3548/17 3548/21
no [244] 3463/15 3463/17
3670/22 3702/15 3704/24
3551/19 3552/2 3571/21
3464/15 3466/11 3468/8
3713/25 3714/1
3572/6 3572/12 3699/11
3474/25 3475/3 3475/3 3475/3
named [3] 3518/2 3524/5
3702/18
3475/10 3478/24 3482/13
Ms. Laura [1] 3551/14
3695/12
3483/25 3488/22 3491/21
Ms. Meylan [2] 3538/5 3538/10 names [1] 3576/18
3492/7 3492/10 3493/7
Ms. Pendergest [1] 3543/22
Nanney [2] 3496/3 3497/10
3494/21 3495/10 3495/17
much [18] 3498/23 3536/17
narrative [1] 3550/23
3495/18 3495/21 3495/22
National [2] 3608/10 3713/24
3560/8 3560/10 3560/12
3496/7 3496/7 3496/10
nature [3] 3470/23 3490/3
3561/1 3614/17 3641/23
3496/24 3497/3 3497/16
3656/4 3659/18 3674/6 3675/1 3526/18
3497/19 3497/24 3498/3
naught [1] 3478/2
3676/24 3677/10 3677/14
3498/7 3498/11 3498/17
necessarily [1] 3681/19
3698/11 3700/24 3713/5
3501/23 3502/1 3502/12
Multimillion [1] 3625/14
necessary [1] 3491/25
3502/14 3502/23 3503/16
multitude [1] 3509/21
need [27] 3465/7 3466/13
3503/18 3503/24 3504/1
must [4] 3470/14 3470/16
3470/8 3470/19 3473/11
3505/4 3506/14 3508/10
3521/24 3614/1
3492/22 3493/1 3552/7 3553/9 3509/1 3511/13 3511/24
Muswell [1] 3531/19
3560/3 3560/5 3605/24
3512/1 3513/3 3515/14 3516/9
my [122] 3464/16 3467/20
3616/21 3632/8 3633/16
3516/12 3517/23 3518/15
3467/21 3476/2 3481/16
3640/20 3641/5 3641/6 3642/4 3518/21 3518/25 3519/1
3484/14 3489/22 3489/23
3664/18 3689/23 3691/23
3519/15 3519/16 3519/25
3489/25 3490/4 3490/7
3698/4 3709/9 3710/12 3716/3 3520/7 3523/15 3525/22
3490/10 3491/15 3491/17
3716/25
3525/23 3528/6 3528/25
needed [9] 3558/5 3558/21
3491/20 3492/5 3492/10
3530/21 3532/5 3532/7 3532/9
3493/12 3494/18 3499/7
3619/15 3632/4 3632/6
3532/11 3534/22 3535/22
3499/10 3499/13 3499/16
3633/12 3633/13 3671/2
3538/22 3539/9 3539/9
3499/18 3500/3 3501/1
3687/21
3539/15 3539/15 3539/18
needs [3] 3535/13 3716/7
3501/11 3503/14 3503/24
3539/20 3539/21 3542/12
3505/19 3505/23 3506/12
3716/11
3542/24 3543/12 3545/8
negative [3] 3552/9 3552/10
3506/14 3508/21 3509/23
3546/25 3547/1 3547/2
3510/3 3512/22 3517/13
3590/16
3548/13 3549/12 3549/20
3523/2 3523/6 3525/22 3529/2 negotiated [1] 3666/1
3550/14 3550/17 3551/18
network [1] 3680/5
3538/3 3545/1 3547/25
3551/20 3552/3 3552/25
never [34] 3465/22 3469/3
3550/25 3551/7 3555/20
3553/7 3553/8 3553/9 3554/9
3470/4 3509/22 3509/22
3560/8 3560/15 3562/21
3554/13 3555/13 3559/22
3509/23 3509/25 3510/1
3568/15 3572/18 3572/18
3561/11 3567/22 3568/5
3516/17 3525/13 3540/7
3573/9 3573/22 3574/17
3571/18 3572/13 3573/8
3575/8 3575/9 3578/17 3580/8 3540/8 3550/21 3569/21
3573/9 3574/4 3574/7 3574/16
3590/20 3590/20 3672/14
3587/15 3591/16 3597/13
3579/5 3580/16 3586/1 3590/5
3672/15 3672/16 3672/17
3599/4 3600/20 3604/23
3590/8 3590/10 3590/22
3672/17 3673/8 3673/8
3605/12 3607/7 3607/13
3590/23 3591/23 3592/16
3673/25 3673/25 3674/2
3610/13 3614/25 3615/18
3592/19 3593/3 3593/5 3593/8

3753

N
no... [112] 3593/20 3596/22
3596/24 3597/3 3597/8 3604/8
3604/23 3605/18 3606/2
3607/16 3607/25 3610/7
3610/10 3610/20 3610/25
3611/8 3612/14 3612/25
3613/22 3614/8 3615/9
3616/16 3617/19 3619/21
3620/4 3620/15 3620/24
3621/5 3621/22 3623/4 3623/7
3623/22 3626/8 3626/10
3627/7 3627/12 3627/19
3627/22 3628/22 3629/2
3629/6 3629/14 3630/8 3631/1
3633/9 3633/19 3634/1
3636/19 3638/10 3638/13
3638/25 3644/6 3645/22
3646/8 3648/17 3649/16
3649/22 3650/2 3651/5
3658/16 3660/14 3661/1
3664/20 3667/3 3667/14
3668/12 3668/22 3670/5
3670/10 3673/23 3675/18
3679/12 3679/19 3680/15
3680/23 3682/20 3683/4
3684/7 3686/13 3686/23
3687/18 3688/18 3691/22
3691/23 3692/11 3693/9
3695/25 3696/15 3699/20
3699/25 3701/1 3705/23
3707/7 3707/17 3707/21
3707/22 3708/4 3709/11
3710/24 3712/2 3712/9
3712/13 3716/14 3716/17
3717/6 3717/11 3717/15
3717/22 3718/18 3720/25
3721/11 3721/12
nobody [5] 3496/25 3497/12
3497/21 3532/12 3533/23
Nodding [1] 3563/16
none [8] 3506/5 3523/3 3532/8
3539/8 3569/15 3636/6
3670/15 3716/5
nonresponsive [7] 3519/2
3519/14 3521/7 3527/11
3534/6 3535/7 3546/5
North [2] 3631/7 3647/22
not [309]
note [10] 3480/22 3497/9
3497/13 3497/23 3497/25
3498/6 3498/8 3498/10
3507/20 3617/6
noted [1] 3541/1
notes [15] 3467/21 3480/14
3480/17 3481/1 3496/20
3496/23 3685/7 3685/9
3685/13 3685/18 3686/9
3698/5 3718/12 3718/13
3718/17
nothing [11] 3478/25 3488/11
3598/1 3629/1 3630/5 3630/7
3638/8 3638/11 3658/15
3702/22 3703/21
notice [1] 3538/8
noticed [1] 3505/13
notify [1] 3598/14
notifying [1] 3598/21
noting [1] 3540/16
notwithstanding [2] 3683/8
3687/1

November [5] 3496/5 3496/16


3534/15 3629/13 3715/11
November 1st [1] 3534/15
November 27th [2] 3629/13
3715/11
now [99] 3463/19 3466/24
3469/13 3470/3 3471/24
3473/9 3473/11 3473/12
3476/3 3477/16 3478/8
3482/10 3483/18 3483/18
3484/25 3485/25 3489/6
3496/4 3497/21 3499/19
3501/11 3502/3 3502/19
3503/6 3506/17 3510/23
3513/5 3517/18 3518/9
3521/14 3521/20 3525/4
3528/11 3529/7 3529/9
3529/11 3529/17 3531/21
3539/16 3541/20 3545/18
3551/7 3557/6 3557/19
3558/15 3566/25 3570/7
3577/4 3581/10 3592/13
3595/3 3595/6 3596/8 3597/25
3602/25 3605/10 3614/24
3626/5 3630/12 3630/19
3631/3 3632/6 3632/15
3632/20 3634/6 3641/12
3642/7 3645/6 3646/1 3647/2
3648/12 3657/14 3657/15
3660/22 3666/21 3670/21
3672/14 3674/16 3680/13
3682/18 3684/17 3685/8
3689/5 3690/23 3691/24
3696/1 3700/9 3701/21
3705/18 3705/22 3705/25
3706/21 3707/12 3708/3
3709/9 3710/11 3712/3
3712/20 3716/7
nowhere [1] 3626/6
Nullified [2] 3580/18 3580/19
number [42] 3465/5 3473/17
3473/20 3478/17 3478/20
3509/19 3509/19 3517/15
3517/16 3518/15 3518/16
3542/25 3562/7 3577/12
3577/17 3577/18 3588/1
3591/3 3606/17 3608/21
3623/23 3628/12 3629/12
3634/4 3634/25 3650/1
3654/13 3655/11 3656/10
3657/12 3665/18 3687/8
3692/2 3694/3 3694/5 3699/4
3703/1 3704/5 3705/20
3705/22 3706/1 3718/13
Number 1 [3] 3634/25 3694/3
3694/5
Number 13-25 [1] 3650/1
Number 7 [2] 3591/3 3606/17
Number 732 [1] 3542/25
number one [2] 3478/17
3509/19
number two [2] 3478/20
3509/19
numbers [14] 3514/25 3517/12
3517/19 3517/21 3518/11
3518/13 3519/9 3524/25
3577/11 3656/13 3656/16
3692/5 3711/14 3711/15
numerical [1] 3588/1
Nunez [4] 3490/5 3496/14
3496/16 3498/4
NW [1] 3460/16

O
oath [5] 3509/17 3509/20
3521/10 3590/15 3600/24
object [9] 3488/1 3522/3
3560/20 3705/14 3706/3
3706/19 3708/22 3709/8
3709/16
objecting [1] 3486/21
objection [47] 3494/14
3497/15 3502/23 3505/9
3513/2 3513/3 3526/18 3539/6
3539/20 3542/12 3546/5
3547/19 3553/5 3565/8
3566/16 3575/18 3576/7
3579/22 3579/24 3581/12
3594/2 3597/3 3605/23 3606/2
3607/25 3611/8 3615/9
3616/16 3617/19 3623/22
3629/6 3650/2 3653/4 3658/22
3667/2 3667/3 3673/1 3681/22
3691/22 3691/23 3692/8
3696/4 3696/7 3696/9 3706/23
3709/22 3710/10
obligation [1] 3707/8
obstruct [1] 3571/13
obvious [1] 3687/2
obviously [2] 3707/8 3720/11
occasions [3] 3485/18 3489/3
3684/13
occur [1] 3472/6
October [2] 3472/17 3476/12
odd [4] 3571/2 3571/3 3633/1
3701/5
off [13] 3465/6 3465/15
3478/11 3539/19 3547/10
3560/4 3568/1 3640/6 3663/17
3677/13 3689/2 3698/20
3709/17
offense [3] 3577/12 3579/1
3585/24
offenses [1] 3571/4
offer [17] 3512/12 3512/25
3528/6 3540/13 3542/10
3544/3 3544/4 3562/1 3597/1
3605/20 3607/24 3611/7
3615/5 3616/15 3617/14
3650/1 3678/21
offered [3] 3528/10 3679/3
3679/10
offering [3] 3648/19 3687/21
3706/13
office [2] 3560/15 3567/21
officer [5] 3627/11 3627/13
3627/24 3699/13 3700/1
offices [3] 3526/11 3526/15
3567/22
OFFICIAL [2] 3461/8 3722/8
officials [1] 3663/21
often [1] 3632/7
oh [26] 3463/15 3479/3
3491/23 3492/17 3492/18
3495/21 3520/21 3521/20
3529/3 3572/9 3577/19
3597/10 3599/4 3599/9
3599/23 3612/15 3616/20
3621/21 3639/13 3640/9
3640/18 3641/8 3651/16
3658/25 3678/24 3695/13
okay [341]
old [7] 3561/10 3561/11
3563/23 3572/6 3589/22

3754

O
old... [2] 3622/3 3721/1
older [2] 3614/25 3615/19
oldest [2] 3615/25 3692/25
on [354]
once [4] 3536/14 3536/15
3536/15 3674/12
one [109] 3463/7 3466/3
3466/6 3466/19 3466/22
3468/18 3468/18 3468/19
3468/19 3469/5 3471/7 3472/4
3475/10 3475/11 3477/4
3477/11 3478/17 3480/12
3481/18 3484/6 3485/13
3486/16 3491/7 3492/16
3493/17 3496/7 3498/12
3498/21 3500/17 3501/3
3501/5 3503/3 3505/25
3509/19 3514/14 3517/24
3518/14 3522/1 3523/6
3528/20 3532/9 3532/24
3533/23 3535/18 3536/13
3537/2 3538/22 3542/22
3542/23 3557/4 3564/11
3571/9 3571/12 3571/12
3581/22 3582/21 3582/23
3585/10 3586/22 3588/14
3588/19 3588/20 3590/18
3593/17 3595/19 3595/20
3598/16 3602/9 3602/13
3608/20 3612/12 3614/2
3617/16 3618/1 3618/2 3618/3
3621/10 3621/14 3625/16
3627/10 3636/4 3636/23
3636/23 3637/14 3639/22
3641/5 3641/6 3641/15
3643/20 3645/4 3648/9
3654/23 3656/16 3660/7
3660/13 3660/20 3663/7
3663/17 3665/1 3666/25
3679/24 3686/20 3696/12
3701/21 3704/4 3704/4
3714/15 3717/6 3717/12
one-of-a-kind [1] 3660/20
one-year [1] 3593/17
ones [3] 3469/7 3469/7
3523/10
ongoing [2] 3527/15 3620/22
ongoings [1] 3508/19
only [17] 3465/21 3468/19
3469/24 3470/6 3481/11
3493/22 3493/25 3501/5
3532/9 3532/24 3543/21
3574/19 3617/9 3620/11
3620/12 3652/6 3710/7
open [6] 3477/5 3538/15
3538/16 3616/24 3619/4
3710/17
opened [2] 3478/9 3616/12
opening [6] 3478/6 3478/7
3478/11 3488/19 3549/7
3549/17
opens [1] 3477/9
operate [1] 3686/17
operates [1] 3681/23
operating [3] 3620/13 3627/24
3658/7
operation [6] 3557/16 3654/17
3664/4 3664/5 3664/7 3682/3
operational [1] 3680/12
operations [1] 3625/17

opinion [6] 3524/23 3578/10


3579/17 3637/11 3653/1
3681/2
Oppenheimer [3] 3678/20
3679/3 3679/9
opportunity [3] 3494/19
3628/17 3715/19
opposed [3] 3497/13 3541/10
3657/1
opposing [1] 3691/14
opposite [2] 3682/21 3682/24
or [164] 3465/8 3467/14
3467/14 3467/14 3468/6
3468/12 3473/23 3474/24
3478/9 3478/18 3480/4 3480/5
3480/19 3481/2 3483/3
3483/22 3485/1 3486/23
3488/8 3488/20 3488/25
3490/9 3492/23 3496/19
3498/4 3498/4 3498/5 3500/24
3502/4 3502/9 3505/17
3506/11 3509/16 3516/20
3519/15 3519/16 3519/23
3520/4 3523/3 3530/6 3536/14
3536/15 3536/21 3537/16
3538/18 3539/22 3542/4
3542/23 3543/3 3543/25
3544/12 3544/25 3546/19
3546/20 3546/25 3547/5
3553/9 3553/21 3554/1
3555/25 3556/10 3557/6
3557/8 3557/16 3566/4 3566/5
3574/9 3574/14 3576/15
3577/2 3578/25 3581/13
3582/21 3583/6 3584/16
3585/6 3586/14 3586/20
3589/12 3590/16 3592/20
3593/23 3593/24 3594/17
3599/10 3599/11 3599/24
3600/12 3600/17 3603/22
3604/1 3607/2 3607/12
3607/17 3608/19 3609/11
3609/21 3610/9 3613/5 3615/2
3620/13 3622/20 3623/2
3627/18 3628/8 3628/19
3637/5 3638/17 3643/24
3644/15 3645/8 3645/8
3645/15 3647/6 3648/19
3653/9 3657/5 3657/10
3657/10 3657/11 3658/8
3659/4 3660/1 3668/1 3668/4
3671/7 3673/11 3674/18
3674/18 3674/19 3675/17
3675/21 3675/22 3677/13
3678/10 3681/3 3682/1
3684/18 3685/20 3686/11
3686/15 3686/15 3688/21
3688/22 3689/4 3689/7
3689/13 3690/23 3693/6
3694/21 3695/2 3696/8
3696/22 3701/14 3704/17
3709/3 3711/1 3711/4 3713/3
3717/16 3718/11 3719/10
3719/23 3720/19
Oracle [1] 3523/11
order [9] 3483/12 3533/12
3533/15 3538/5 3559/15
3572/15 3585/6 3594/5
3594/18
ordinary [1] 3605/16
organization [3] 3650/11
3650/19 3717/4

original [3] 3551/7 3705/24


3715/3
originally [1] 3598/16
origination [1] 3715/6
other [85] 3469/19 3469/20
3472/1 3472/16 3473/14
3473/20 3474/8 3474/23
3475/20 3475/21 3475/23
3477/4 3477/11 3480/18
3484/6 3484/14 3485/14
3485/15 3486/24 3487/16
3487/20 3488/8 3488/9
3488/23 3493/20 3493/24
3499/11 3503/2 3504/1
3504/22 3506/2 3506/5 3506/8
3507/25 3527/24 3534/2
3539/22 3554/12 3568/13
3568/22 3571/16 3571/24
3572/25 3584/18 3584/23
3597/20 3597/21 3599/11
3602/7 3602/9 3604/16
3604/16 3607/3 3607/22
3609/2 3609/20 3610/6 3610/8
3620/7 3620/20 3620/21
3625/4 3625/4 3631/7 3631/9
3631/11 3641/23 3642/12
3642/19 3643/3 3654/15
3655/11 3655/18 3657/12
3683/7 3685/5 3685/11
3685/17 3686/14 3686/15
3693/20 3706/20 3707/16
3716/22 3720/10
others [17] 3484/17 3512/4
3512/6 3565/7 3571/20
3584/16 3584/16 3585/24
3586/14 3588/24 3602/19
3602/19 3631/6 3639/25
3660/8 3679/25 3685/15
otherwise [3] 3470/1 3470/25
3539/20
our [23] 3463/23 3468/15
3468/15 3474/2 3476/16
3477/10 3477/21 3478/16
3478/19 3478/22 3479/18
3506/23 3531/15 3535/4
3539/2 3581/21 3608/16
3630/6 3639/4 3694/20
3697/13 3716/18 3717/20
out [87] 3463/4 3465/15
3466/10 3467/20 3475/21
3476/13 3476/15 3482/16
3489/3 3496/11 3500/6 3509/3
3519/11 3520/14 3526/4
3526/9 3530/6 3530/7 3530/10
3530/16 3530/18 3532/17
3532/18 3534/5 3538/15
3538/16 3540/4 3543/18
3543/23 3544/17 3545/22
3546/12 3546/20 3547/5
3552/1 3552/13 3552/19
3552/23 3553/25 3558/8
3573/6 3576/15 3576/15
3577/5 3578/15 3581/22
3586/19 3586/23 3599/22
3602/6 3602/8 3602/9 3602/12
3602/18 3602/23 3603/1
3613/23 3623/6 3629/22
3631/1 3637/11 3645/14
3646/1 3646/4 3648/21
3653/16 3663/14 3666/11
3670/21 3673/10 3674/10
3674/11 3676/17 3680/11

3755

Page 17 [1] 3549/21


O
Page 3 [5] 3589/6 3619/9
out... [13] 3681/20 3685/16
3679/22 3680/1 3681/1
3688/4 3690/17 3698/14
Page 4 [2] 3680/16 3680/18
3705/9 3706/19 3707/11
Page 5 [2] 3590/1 3687/1
3707/19 3708/1 3709/6
Page 6 [1] 3687/19
3718/15 3720/6
pages [10] 3496/20 3535/19
outcome [1] 3572/5
3571/2 3571/3 3578/23
outline [1] 3583/25
3655/11 3665/18 3693/20
outrage [1] 3699/18
3709/10 3709/11
outset [1] 3671/22
paid [9] 3499/17 3524/15
outside [8] 3472/14 3524/11
3524/16 3552/11 3608/23
3524/16 3528/1 3530/1
3630/22 3631/10 3657/13
3593/23 3594/2 3594/12
3657/15
over [46] 3477/3 3483/1
pal [1] 3646/1
3483/1 3483/1 3483/23
Panama [4] 3481/4 3647/3
3520/18 3522/24 3526/25
3647/4 3647/22
3531/21 3532/18 3538/19
paper [9] 3473/13 3534/23
3546/13 3547/25 3553/17
3536/7 3642/16 3647/17
3559/20 3559/23 3563/17
3647/24 3647/25 3649/8
3572/5 3583/8 3587/21 3600/2 3653/5
3600/23 3601/9 3603/16
paragraph [20] 3497/5 3634/2
3616/20 3621/18 3624/24
3634/12 3634/20 3636/7
3624/25 3628/17 3628/18
3672/10 3674/12 3676/6
3628/20 3634/4 3636/18
3678/3 3679/23 3680/1
3641/24 3642/18 3642/25
3680/18 3680/21 3682/20
3645/17 3646/24 3656/3
3684/11 3687/19 3688/10
3659/12 3675/8 3677/1
3689/1 3689/6 3716/6
3679/16 3692/19 3694/18
parcel [1] 3720/5
3720/6
Pardon [1] 3492/19
overdraft [1] 3552/10
pards [1] 3518/23
overhead [3] 3651/8 3692/14
Parras [1] 3461/3
3718/25
Parras' [1] 3484/10
overinflated [1] 3718/12
part [51] 3464/5 3499/9
overlap [1] 3473/16
3504/10 3504/20 3504/25
overruled [6] 3487/4 3497/18
3511/1 3515/7 3515/7 3515/11
3565/9 3566/20 3673/3 3673/5 3516/11 3516/12 3518/13
overt [2] 3585/8 3585/10
3524/24 3538/2 3544/19
overview [1] 3659/18
3566/10 3566/12 3567/23
owed [3] 3711/19 3718/14
3570/7 3571/19 3571/22
3718/17
3587/8 3596/8 3597/25 3598/3
own [6] 3467/20 3467/21
3600/22 3605/10 3605/12
3470/5 3586/23 3634/21
3612/10 3630/16 3633/18
3716/13
3633/23 3633/24 3639/2
owned [7] 3464/3 3473/23
3646/15 3655/18 3664/13
3476/1 3551/21 3639/25
3665/22 3666/1 3667/14
3644/2 3687/8
3671/24 3682/6 3685/5
owner [2] 3644/1 3716/15
3687/24 3688/16 3693/19
owns [2] 3543/16 3653/20
3700/4 3714/5 3720/5 3720/25
3721/18
P
participating [1] 3720/10
p.m [1] 3639/5
participation [1] 3479/19
package [1] 3675/25
particular [12] 3505/25
pad [1] 3493/12
3587/16 3592/22 3629/3
page [51] 3462/2 3497/4
3695/24 3701/8 3701/22
3530/13 3530/23 3532/15
3701/24 3703/6 3704/4
3534/12 3536/23 3537/7
3707/18 3719/25
3537/12 3538/12 3538/17
particularly [1] 3656/24
3544/18 3549/21 3583/12
Parties [2] 3591/13 3656/4
3587/6 3589/6 3589/6 3590/1 partner [1] 3597/13
3592/22 3599/20 3600/6
partnerships [1] 3515/4
3600/16 3614/1 3616/1 3619/9 parts [2] 3499/12 3623/2
3624/9 3624/12 3635/16
pass [2] 3556/4 3697/9
3636/21 3650/23 3652/12
passed [2] 3560/12 3561/1
3653/23 3654/7 3657/11
past [7] 3537/18 3634/4
3659/17 3661/23 3663/24
3640/12 3675/8 3677/1
3664/24 3665/8 3674/23
3683/10 3684/22
3679/22 3680/1 3680/16
pattern [5] 3468/12 3468/13
3680/16 3680/18 3681/1
3483/25 3485/15 3488/6
3687/1 3687/19 3690/1
pay [9] 3465/18 3476/19
3709/12 3720/24
3479/16 3598/12 3598/14
Page 1 [1] 3583/12
3646/8 3677/13 3713/3 3713/5

payable [1] 3674/14


payees [1] 3602/7
paying [3] 3494/18 3646/7
3686/12
payment [6] 3538/7 3600/21
3663/12 3712/15 3712/24
3713/8
payments [4] 3525/24 3599/11
3603/16 3714/13
payroll [3] 3609/13 3609/14
3609/19
pedal [1] 3681/5
penalties [2] 3598/15 3713/3
Pendergest [1] 3543/22
people [35] 3469/25 3470/21
3471/2 3474/12 3481/3 3481/6
3485/15 3511/19 3511/22
3512/4 3516/16 3516/17
3517/5 3520/6 3542/18
3543/22 3551/24 3552/13
3563/19 3597/21 3631/7
3631/9 3631/11 3638/9
3644/22 3661/10 3661/12
3661/16 3663/20 3674/7
3682/3 3684/19 3685/6
3687/22 3699/6
percent [3] 3514/23 3516/12
3546/4
perfectly [1] 3547/13
perform [1] 3524/16
perhaps [1] 3718/1
period [10] 3526/25 3552/7
3587/17 3593/17 3632/15
3677/22 3712/20 3712/22
3712/25 3713/2
periodically [2] 3631/24
3694/25
permit [1] 3482/5
perpetrate [1] 3694/5
perpetuate [4] 3630/6 3649/18
3682/19 3689/18
perpetuating [1] 3633/24
persisted [1] 3571/14
person [8] 3488/8 3496/2
3497/22 3497/22 3531/8
3545/3 3545/21 3637/4
personal [7] 3480/24 3506/12
3546/13 3550/25 3621/5
3699/3 3701/5
personally [4] 3524/13 3531/8
3696/18 3700/25
persons [3] 3488/8 3572/25
3602/9
persuasive [1] 3680/3
Peterson [2] 3471/8 3484/1
phone [55] 3489/24 3489/25
3490/5 3490/6 3490/10
3490/16 3490/17 3491/1
3491/4 3491/6 3491/9 3491/10
3491/15 3491/16 3491/21
3491/24 3492/7 3492/8
3492/10 3492/23 3493/1
3493/4 3493/4 3494/24
3498/18 3499/5 3499/22
3499/23 3499/25 3500/2
3500/8 3500/19 3501/8 3501/9
3501/16 3502/2 3502/3 3502/5
3502/6 3502/9 3502/10
3502/19 3502/20 3503/14
3503/18 3504/3 3504/24
3505/17 3505/19 3505/21
3511/5 3539/7 3542/7 3553/21

3756

P
phone... [1] 3556/5
phrase [2] 3468/19 3599/10
picking [1] 3698/20
picture [2] 3502/4 3502/16
pie [9] 3464/4 3513/9
3513/12 3514/22 3515/16
3518/23 3520/10 3718/6
3718/15
piece [3] 3533/4 3638/11
3642/16
pieces [1] 3660/1
place [10] 3469/4 3469/8
3470/4 3567/18 3567/19
3660/11 3676/21 3682/10
3682/16 3684/6
placed [1] 3657/17
places [1] 3648/9
plan [16] 3476/17 3490/20
3584/20 3584/21 3607/7
3607/11 3640/3 3640/3
3640/15 3647/6 3647/6
3652/23 3676/9 3683/14
3688/15 3688/19
planes [1] 3654/14
planned [3] 3469/7 3676/8
3706/13
planning [5] 3471/13 3624/16
3624/21 3627/3 3634/4
platform [2] 3682/10 3720/23
play [1] 3518/9
playing [1] 3706/20
plea [24] 3561/14 3561/23
3570/14 3570/15 3570/21
3573/4 3573/6 3578/21 3582/9
3582/24 3583/2 3587/8 3593/6
3596/8 3649/20 3669/7
3669/13 3689/21 3689/25
3690/6 3696/1 3696/8 3696/8
3700/15
plead [5] 3571/4 3572/20
3583/14 3583/18 3669/8
please [50] 3464/17 3465/9
3473/3 3487/24 3495/2
3498/21 3502/20 3504/5
3507/11 3518/4 3530/17
3531/15 3535/4 3535/12
3538/5 3539/22 3541/17
3543/4 3545/19 3548/4 3548/7
3549/2 3549/22 3560/5
3574/17 3577/23 3582/1
3582/3 3587/21 3591/19
3597/23 3613/8 3614/21
3617/21 3630/14 3630/24
3631/1 3631/2 3636/9 3638/5
3639/5 3639/9 3639/12 3648/7
3648/15 3650/23 3659/13
3667/16 3692/2 3697/10
pleasing [1] 3591/23
pled [5] 3572/19 3573/13
3580/16 3580/24 3669/14
plenty [2] 3467/8 3658/19
plethora [1] 3474/22
plowed [1] 3685/7
plus [4] 3588/24 3656/6
3674/25 3675/6
pluses [1] 3588/10
PO [2] 3460/13 3461/7
pocket [1] 3554/12
point [31] 3463/18 3476/2
3478/6 3480/12 3481/12

3481/12 3482/18 3482/20


3483/7 3484/6 3485/3 3485/21
3500/6 3517/13 3523/7
3532/19 3532/22 3557/12
3560/8 3566/17 3568/19
3614/15 3614/20 3635/7
3669/4 3672/25 3680/13
3691/10 3693/14 3706/14
3719/14
pointed [1] 3475/21
pointing [3] 3513/24 3513/25
3637/11
points [20] 3481/16 3483/9
3580/24 3670/19 3670/23
3671/2 3671/16 3672/1 3672/3
3673/23 3674/21 3679/14
3683/15 3684/3 3684/24
3684/25 3688/3 3689/25
3690/7 3719/19
policies [1] 3694/15
policy [1] 3641/22
politicians [1] 3663/21
population [1] 3631/14
portfolio [3] 3624/16 3627/5
3711/25
portion [2] 3465/20 3667/17
portions [1] 3715/24
posed [1] 3566/3
position [21] 3470/14 3471/19
3477/2 3477/21 3478/2
3478/15 3478/16 3479/4
3480/8 3497/22 3507/19
3525/18 3525/23 3554/11
3557/24 3608/16 3614/7
3630/23 3649/17 3687/15
3690/9
positions [1] 3625/4
positive [3] 3590/16 3682/13
3687/15
Possess [1] 3626/1
possessed [1] 3626/12
possession [2] 3464/20
3506/12
possible [5] 3483/15 3483/17
3612/24 3613/1 3670/14
possibly [6] 3502/18 3523/24
3568/7 3568/8 3569/1 3717/3
poster [1] 3641/23
potential [7] 3465/13 3516/5
3586/19 3591/11 3591/13
3591/15 3661/8
pounds [1] 3531/18
power [1] 3539/17
practices [2] 3555/9 3555/11
practicing [1] 3485/7
precious [1] 3678/12
predictable [1] 3671/22
prefer [1] 3691/15
preference [1] 3539/23
preparation [1] 3554/16
prepare [2] 3590/18 3614/10
prepared [7] 3476/4 3541/9
3606/14 3606/16 3621/10
3623/21 3698/1
preparer [2] 3606/15 3610/14
preparing [2] 3540/23 3720/3
prerogative [1] 3578/13
presence [2] 3526/25 3705/9
present [8] 3463/2 3481/22
3493/10 3539/5 3546/22
3548/5 3582/2 3639/8
presenting [1] 3658/2

preserve [2] 3506/6 3680/8


president [1] 3531/6
pressing [1] 3502/5
Preston [1] 3461/4
presume [2] 3620/5 3620/6
presumptuous [1] 3636/9
presuppose [1] 3708/1
pretrial [1] 3483/10
prettier [1] 3513/13
pretty [11] 3485/16 3534/4
3552/22 3560/17 3583/11
3583/12 3589/25 3590/1
3624/19 3645/18 3659/18
previous [4] 3504/19 3613/13
3619/24 3680/20
previously [6] 3473/18 3506/8
3529/23 3531/22 3618/16
3715/1
price [2] 3657/8 3678/9
primarily [2] 3484/18 3649/14
primary [1] 3648/9
prime [1] 3659/25
principal [1] 3658/9
Principles [1] 3658/4
print [1] 3655/15
printing [2] 3466/10 3654/19
prior [7] 3472/24 3473/18
3503/19 3504/13 3504/16
3542/22 3590/3
prison [11] 3521/12 3563/20
3573/9 3573/12 3573/18
3576/13 3589/18 3666/9
3666/21 3669/23 3673/12
private [12] 3463/24 3469/9
3469/9 3514/3 3514/4 3514/8
3542/16 3625/14 3664/9
3675/22 3683/16 3712/3
privilege [1] 3556/12
privileged [4] 3490/1 3490/21
3668/7 3719/7
probably [9] 3513/23 3515/9
3515/10 3564/19 3588/17
3603/8 3632/11 3675/1 3675/6
probate [11] 3693/25 3694/3
3694/4 3695/16 3696/18
3696/20 3696/22 3697/1
3698/21 3699/16 3708/20
probation [1] 3578/25
problem [7] 3488/17 3488/22
3489/10 3493/6 3539/18
3646/1 3688/12
problems [5] 3489/21 3622/25
3636/11 3683/10 3685/21
procedure [1] 3698/4
proceed [7] 3490/16 3539/25
3541/1 3541/2 3548/7 3582/4
3710/18
proceedings [3] 3460/24
3721/25 3722/3
proceeds [2] 3694/17 3694/19
process [10] 3469/3 3492/14
3514/16 3571/16 3672/15
3672/17 3681/3 3683/11
3684/12 3686/9
produce [1] 3499/25
produced [11] 3460/24 3513/15
3513/16 3705/24 3706/6
3706/7 3706/9 3706/10
3706/12 3709/1 3709/2
producing [1] 3708/19
products [1] 3676/10
proffer [21] 3502/24 3562/12

3757

3470/16 3470/19 3471/1


P
3478/17 3512/14
proffer... [19] 3562/12
provide [9] 3488/7 3517/21
3562/25 3563/8 3563/9
3518/11 3526/10 3578/9
3565/17 3565/18 3565/19
3596/4 3601/20 3609/4 3609/7
3565/20 3565/25 3566/7
provided [14] 3465/12 3476/21
3566/12 3566/18 3566/22
3512/12 3517/18 3518/13
3567/2 3567/18 3567/23
3518/14 3519/9 3526/14
3568/25 3569/18 3569/21
3542/10 3578/1 3590/6
profit [1] 3516/4
3592/10 3623/13 3708/21
progress [1] 3642/11
provisions [1] 3658/2
project [29] 3639/18 3639/21 public [2] 3524/8 3586/19
3640/13 3641/13 3641/21
publicly [1] 3514/9
3642/16 3643/7 3643/18
pull [7] 3464/17 3558/8
3646/11 3646/12 3646/18
3587/21 3640/21 3676/17
3648/25 3649/6 3649/10
3694/3 3700/10
3650/11 3650/14 3650/18
pulled [1] 3645/14
3651/23 3657/19 3660/18
pulse [1] 3716/17
3663/15 3663/16 3663/22
punishment [1] 3589/7
3683/18 3686/19 3686/22
purchase [7] 3469/25 3470/24
3688/1 3689/8 3717/23
3514/16 3664/2 3664/3
projection [2] 3473/13 3716/2 3664/11 3664/25
promise [1] 3646/7
purchased [4] 3470/1 3470/25
promised [4] 3478/15 3478/17
3657/8 3666/3
3478/21 3485/4
purpose [4] 3526/17 3673/2
promises [1] 3574/4
3716/25 3719/20
promissory [5] 3480/14
purposes [12] 3464/4 3465/21
3480/17 3480/22 3481/1
3470/6 3479/1 3576/4 3576/4
3497/9
3642/3 3642/15 3652/6
promote [1] 3585/6
3659/16 3691/6 3695/2
promoted [4] 3674/25 3675/5
pursuant [1] 3476/15
3699/13 3700/4
pursued [1] 3634/14
pronounce [1] 3644/15
pushed [1] 3632/13
proof [1] 3507/1
pushover [1] 3581/19
proper [3] 3478/9 3657/16
put [56] 3467/25 3472/2
3716/19
3472/4 3472/9 3474/21
properly [2] 3695/16 3699/17
3476/15 3477/4 3477/8
property [5] 3479/5 3660/16
3477/10 3478/25 3483/21
3660/17 3665/6 3665/20
3485/23 3488/15 3518/12
proposal [2] 3653/16 3654/10
3518/15 3518/16 3519/5
proposed [6] 3468/16 3471/7
3519/7 3521/11 3539/20
3471/24 3472/5 3472/5
3580/14 3592/10 3607/12
3473/19
3607/17 3609/24 3610/15
proposition [2] 3471/21
3616/20 3619/19 3620/3
3682/15
3620/17 3624/1 3628/19
prosecute [3] 3568/13 3572/2
3640/15 3641/3 3641/10
3605/10
3651/13 3656/16 3656/17
prosecuted [1] 3605/13
3664/13 3667/9 3667/11
prosecuting [2] 3571/14
3672/14 3672/16 3675/14
3571/24
3676/8 3677/12 3687/15
prosecution [12] 3487/11
3688/15 3689/3 3700/19
3566/15 3571/24 3572/22
3702/25 3707/12 3709/19
3589/3 3591/19 3640/9
3716/13 3718/6 3720/7
3648/20 3668/13 3668/21
puts [1] 3650/21
3668/22 3669/20
putting [4] 3482/1 3506/4
prosecutor [7] 3486/7 3509/12 3518/19 3552/13
3590/25 3613/10 3621/14
Q
3660/23 3677/25
prosecutors [28] 3482/20
qualified [1] 3634/21
qualify [1] 3647/5
3521/11 3523/3 3536/25
qualities [2] 3626/2 3626/13
3553/18 3554/1 3567/12
quarter [4] 3520/14 3683/11
3568/9 3570/5 3570/13
3574/21 3590/6 3592/6
3687/4 3690/16
quarterly [2] 3609/2 3694/25
3592/19 3593/14 3596/17
question [41] 3467/17 3470/10
3598/23 3599/13 3605/9
3471/13 3491/20 3492/4
3608/11 3609/5 3609/8
3502/7 3502/24 3503/3
3610/22 3612/5 3628/23
3507/11 3509/13 3521/8
3676/16 3689/24 3695/23
prosecutors' [1] 3599/23
3522/3 3525/22 3526/19
prosper [1] 3677/13
3535/12 3540/3 3543/1 3543/4
protection [1] 3552/10
3549/18 3551/7 3552/25
prove [7] 3467/13 3470/14
3553/6 3553/10 3557/9 3558/2

3566/13 3566/19 3574/17


3576/6 3577/23 3580/8
3580/14 3599/5 3599/8
3600/19 3614/21 3671/1
3682/23 3682/24 3691/21
3696/10
questioned [1] 3721/2
questioning [3] 3491/17
3560/4 3707/5
questions [23] 3467/18
3467/23 3470/9 3479/18
3499/21 3508/23 3546/25
3547/6 3547/21 3553/14
3553/19 3554/17 3566/3
3566/17 3591/1 3699/4
3700/16 3702/3 3703/12
3711/9 3711/14 3712/16
3721/3
quick [2] 3560/17 3645/18
Quicker [1] 3567/15
quickest [1] 3470/11
quickly [2] 3582/9 3691/14
quit [7] 3508/11 3521/21
3521/22 3522/1 3621/19
3621/23 3626/12
quite [4] 3465/24 3490/1
3525/7 3699/22
quote [1] 3488/7
quotes [1] 3592/10

R
R Allen [1] 3714/1
raise [2] 3478/6 3546/19
raised [1] 3707/22
raising [1] 3484/21
Ran [2] 3674/10 3674/11
range [1] 3675/9
ranges [1] 3589/7
rarely [1] 3636/11
rarity [1] 3595/21
RAS [4] 3672/11 3679/23
3680/12 3684/12
rather [5] 3561/12 3577/17
3641/24 3666/20 3693/6
re [4] 3512/25 3547/12
3547/16 3642/20
re-enforce [2] 3547/12
3547/16
re-offer [1] 3512/25
reach [2] 3532/19 3532/22
reached [1] 3585/1
read [11] 3473/17 3482/17
3530/25 3549/12 3595/12
3652/4 3653/5 3655/17
3667/15 3667/17 3703/1
reading [3] 3467/22 3470/11
3598/8
reads [1] 3651/25
ready [7] 3539/2 3581/23
3638/20 3639/5 3642/23
3651/15 3721/24
real [35] 3475/18 3517/15
3522/10 3522/13 3522/19
3523/4 3523/5 3523/8 3523/13
3524/25 3574/23 3642/21
3646/25 3646/25 3647/1
3647/16 3647/17 3648/1
3648/1 3648/1 3654/25 3660/1
3675/23 3675/23 3676/3
3676/3 3676/10 3676/10
3676/10 3683/8 3683/16
3684/15 3711/7 3712/4

3758

R
real... [1] 3720/22
reality [1] 3519/20
realize [5] 3603/18 3680/19
3681/9 3681/14 3682/9
realized [1] 3554/24
really [16] 3534/20 3539/17
3539/21 3563/14 3563/15
3612/12 3613/6 3620/10
3620/21 3655/15 3666/9
3666/11 3697/2 3698/6 3717/7
3717/12
reason [10] 3472/21 3483/18
3486/19 3486/25 3532/23
3543/25 3674/16 3675/14
3689/14 3695/20
reasonable [1] 3484/23
reasons [3] 3500/17 3717/6
3717/11
reasons no [2] 3717/6 3717/11
rebut [1] 3468/1
rebuttal [3] 3705/15 3706/14
3708/15
recall [24] 3494/24 3501/3
3513/9 3524/23 3578/19
3590/13 3590/17 3590/19
3599/12 3599/17 3599/18
3613/18 3617/11 3649/7
3670/21 3691/2 3699/6
3701/23 3701/25 3702/2
3702/23 3703/22 3711/9
3712/16
recalled [1] 3613/6
recant [1] 3690/7
recap [1] 3551/15
receivable [1] 3718/13
receivables [1] 3656/5
receive [2] 3599/19 3638/5
received [12] 3553/15 3598/10
3600/10 3601/5 3601/6
3601/11 3603/16 3610/13
3662/3 3694/22 3712/15
3714/13
receiver [12] 3477/3 3481/7
3522/23 3523/19 3523/21
3523/23 3538/19 3678/7
3678/15 3679/13 3679/16
3711/1
receiver's [2] 3522/12
3701/15
receiving [2] 3526/6 3695/1
recent [1] 3683/10
Recess [4] 3481/21 3539/4
3581/24 3639/7
recessed [1] 3721/25
recognize [11] 3549/4 3549/5
3549/5 3561/13 3562/6
3562/10 3562/12 3570/18
3623/14 3667/8 3691/17
recollection [4] 3555/21
3644/8 3690/22 3690/23
recommendation [3] 3637/24
3663/11 3717/2
recommendations [2] 3716/11
3716/12
recommended [1] 3654/13
reconcile [1] 3630/19
reconsidered [1] 3485/13
record [11] 3530/4 3547/10
3642/4 3642/4 3642/15 3647/2
3662/25 3667/17 3691/6

3698/7 3722/3
recorded [1] 3460/24
recording [1] 3502/9
records [8] 3517/10 3517/14
3679/5 3707/25 3708/20
3711/7 3712/3 3712/10
recover [1] 3701/19
recovering [1] 3701/10
recross [3] 3697/22 3698/13
3710/13
red [3] 3493/13 3500/7
3718/4
redacted [5] 3490/7 3597/3
3597/25 3606/4 3616/17
redemption [2] 3644/23 3674/5
redirect [7] 3486/23 3508/7
3547/9 3697/17 3698/13
3698/18 3710/12
redraw [1] 3520/6
reduce [7] 3575/14 3576/12
3578/12 3579/14 3589/4
3593/2 3593/19
reduction [2] 3575/17 3594/15
reel [3] 3633/15 3633/16
3633/17
reeling [1] 3633/20
reestablish [1] 3648/24
refer [6] 3529/17 3530/10
3565/19 3592/23 3609/21
3634/25
reference [8] 3507/22 3507/24
3593/6 3665/13 3679/13
3680/20 3717/16 3717/17
referenced [5] 3540/17
3540/18 3562/9 3658/24
3665/22
references [1] 3665/19
referencing [2] 3544/5 3544/6
referral [1] 3555/14
referred [10] 3518/2 3529/23
3545/22 3593/18 3599/16
3613/17 3618/16 3644/16
3657/1 3669/8
referring [12] 3542/22
3544/14 3578/22 3588/13
3614/9 3636/4 3636/25 3637/6
3637/9 3639/23 3656/21
3656/24
refers [1] 3575/8
reflect [6] 3517/15 3517/17
3604/5 3609/15 3662/25
3685/9
reflected [9] 3504/10 3504/24
3569/21 3570/23 3602/19
3610/24 3617/2 3661/22
3712/11
reflecting [1] 3674/21
reflection [1] 3523/22
refresh [4] 3509/5 3556/1
3561/6 3691/3
refreshes [1] 3497/6
refrigeration [3] 3622/9
3622/21 3625/1
regard [2] 3592/3 3661/20
regarding [27] 3487/22
3499/22 3508/23 3569/18
3572/11 3572/12 3598/9
3598/14 3599/5 3599/8 3600/9
3601/2 3614/6 3616/24 3660/1
3666/5 3671/16 3671/23
3675/19 3698/21 3699/3
3699/4 3701/9 3709/1 3709/18

3717/20 3720/22
regardless [5] 3473/22
3478/12 3485/3 3572/5
3581/13
registered [1] 3615/22
regret [1] 3671/23
regular [2] 3634/12 3684/18
regulations [5] 3472/18
3472/22 3476/16 3681/18
3681/25
regulators [5] 3676/24
3677/10 3677/14 3688/15
3688/17
regulatory [1] 3681/3
relate [1] 3720/3
related [4] 3504/4 3505/22
3656/4 3712/11
relationship [9] 3504/4
3556/2 3556/7 3561/3 3568/9
3568/19 3569/5 3569/25
3700/5
relationships [5] 3565/12
3699/3 3699/5 3699/5 3699/17
relative [1] 3478/10
released [1] 3695/9
relevance [2] 3463/24 3465/24
relevant [2] 3487/20 3547/9
relying [1] 3470/21
remain [1] 3710/25
remained [2] 3687/3 3687/7
remember [54] 3480/14 3496/22
3508/25 3509/7 3510/12
3513/14 3513/15 3522/13
3522/15 3522/17 3522/19
3522/21 3523/25 3524/4
3524/20 3531/21 3540/3
3554/18 3555/1 3555/2
3555/16 3557/22 3565/2
3571/6 3593/4 3593/6 3593/9
3600/1 3600/11 3601/4 3601/4
3601/5 3601/9 3605/7 3612/15
3613/24 3614/16 3621/16
3622/4 3637/1 3655/15 3671/8
3672/25 3673/24 3675/4
3675/5 3684/19 3695/4 3696/5
3699/3 3700/16 3702/19
3713/13 3721/3
remembered [4] 3495/21
3600/17 3600/20 3600/25
remembering [1] 3612/13
remind [4] 3524/7 3688/2
3702/5 3718/10
reminded [4] 3485/23 3496/4
3497/12 3600/17
reminder [1] 3485/20
removal [1] 3490/9
remove [1] 3550/2
renowned [1] 3675/21
rented [1] 3660/8
reorganization [2] 3475/4
3475/5
repay [2] 3473/25 3701/13
repeat [1] 3557/11
rephrase [4] 3492/9 3576/3
3576/7 3594/8
rephrased [1] 3553/10
replicate [2] 3503/12 3503/13
reply [1] 3666/18
report [13] 3476/15 3522/15
3637/13 3637/14 3657/12
3674/18 3674/18 3692/24
3693/19 3694/24 3695/3

3759

R
report... [2] 3697/7 3711/11
reported [7] 3605/16 3605/16
3610/5 3610/21 3613/3 3676/7
3712/12
reporter [5] 3461/8 3641/8
3667/15 3667/18 3722/8
Reporter's [1] 3722/2
reporting [4] 3586/19 3656/12
3688/11 3688/15
reports [12] 3472/24 3525/12
3559/23 3622/25 3635/1
3635/1 3635/2 3636/22 3637/5
3637/17 3658/13 3715/15
represent [4] 3489/17 3489/19
3514/1 3620/20
representations [4] 3466/1
3473/24 3480/6 3569/20
representatives [1] 3562/21
represented [3] 3514/3
3647/25 3676/10
representing [2] 3517/5
3517/7
request [7] 3486/15 3487/22
3532/12 3536/7 3536/22
3537/9 3594/14
requested [2] 3650/14 3667/17
requests [2] 3536/6 3537/3
require [1] 3698/12
required [3] 3469/23 3578/3
3590/11
requires [2] 3468/24 3603/19
research [2] 3551/14 3634/14
researched [1] 3587/1
Reserve [1] 3625/20
resort [4] 3654/4 3654/5
3660/20 3661/17
respect [6] 3470/13 3676/20
3699/11 3704/23 3711/18
3714/22
respectfully [1] 3486/14
respond [2] 3470/8 3554/11
response [16] 3473/4 3495/6
3523/15 3528/25 3547/2
3551/18 3552/3 3579/5 3586/1
3597/8 3610/25 3612/14
3645/22 3667/16 3667/19
3680/23
responsibilities [2] 3528/2
3634/12
responsibility [1] 3588/21
rest [11] 3494/9 3521/12
3563/20 3573/9 3573/11
3626/5 3666/20 3671/16
3673/12 3719/20 3720/7
restate [4] 3472/24 3507/11
3577/23 3594/8
restaurant [3] 3469/11
3469/12 3475/17
restructuring [1] 3465/23
result [3] 3470/17 3496/23
3713/2
resume [4] 3539/2 3581/23
3639/5 3721/24
retained [2] 3670/2 3670/15
return [18] 3573/3 3573/17
3580/9 3580/10 3604/4
3604/19 3605/3 3605/6
3606/10 3607/6 3607/10
3607/15 3609/25 3610/5
3610/12 3610/15 3613/3

3642/14 3647/7 3649/19


3671/2 3673/8 3684/2 3690/1
3690/7 3699/14 3702/22
3703/21 3708/17 3710/5
3710/5 3720/16
salaries [2] 3606/18 3631/10
salary [4] 3608/23 3608/23
3609/11 3610/9
same [33] 3468/17 3468/18
3468/19 3483/1 3484/4 3505/2
3505/8 3505/9 3530/13
3536/16 3536/16 3537/9
3544/19 3557/25 3586/10
3595/22 3599/20 3600/16
3608/14 3608/20 3608/20
3618/15 3634/20 3652/2
3652/12 3660/8 3666/8 3675/7
3676/6 3703/11 3706/21
3714/5 3714/19
sand [14] 3508/14 3509/19
3509/25 3510/8 3510/15
3510/20 3510/24 3511/2
3511/16 3520/17 3520/22
3521/15 3521/20 3565/14
sandbag [1] 3707/7
sandbagged [2] 3707/4 3707/13
sat [2] 3560/15 3569/4
satisfactory [1] 3577/24
satisfy [2] 3470/15 3579/19
save [3] 3645/16 3645/21
3690/9
saw [11] 3464/4 3473/19
3492/15 3505/21 3604/3
3638/20 3699/18 3704/10
3704/14 3718/6 3720/24
say [82] 3477/1 3477/7
3478/20 3482/14 3483/1
3487/15 3491/10 3492/22
3495/19 3496/18 3503/6
3509/18 3510/13 3512/23
3518/4 3518/22 3523/17
3525/12 3525/14 3535/19
3535/20 3535/22 3536/18
3537/18 3551/19 3569/10
3569/12 3569/21 3574/13
3578/1 3580/25 3589/25
3590/9 3592/5 3595/4 3603/9
3609/6 3612/4 3614/20
3621/24 3626/6 3626/9 3630/2
S
3630/9 3631/5 3631/21 3632/3
saddle [1] 3689/14
3632/12 3638/5 3643/16
sadly [1] 3676/23
3645/25 3646/4 3653/10
safest [1] 3482/20
3661/4 3667/11 3670/23
safety [1] 3482/18
3671/22 3675/7 3675/19
said [70] 3464/6 3464/19
3676/6 3676/16 3676/20
3474/25 3478/16 3481/13
3677/9 3678/24 3679/23
3489/9 3495/13 3495/19
3682/8 3683/6 3683/7 3684/5
3495/21 3497/14 3506/8
3684/11 3684/24 3684/25
3508/10 3508/14 3509/10
3685/1 3687/1 3687/13
3510/5 3510/6 3510/7 3510/9
3687/17 3688/3 3688/6
3510/10 3517/18 3520/5
3691/16 3699/23 3709/25
3520/20 3520/21 3521/16
3720/9
3522/12 3522/20 3523/18
saying [37] 3477/13 3478/23
3525/1 3528/18 3540/7
3482/22 3482/23 3485/7
3540/10 3542/7 3547/12
3520/23 3528/20 3541/6
3547/14 3560/9 3564/12
3547/20 3551/20 3568/18
3565/1 3565/4 3569/17
3599/18 3605/18 3607/4
3580/15 3580/16 3581/9
3610/20 3610/20 3612/10
3596/9 3600/12 3604/4 3605/5 3613/10 3621/16 3626/11
3610/14 3610/14 3612/15
3628/2 3638/6 3638/14 3641/7
3618/24 3622/3 3625/22
3677/15 3681/5 3681/13
3630/3 3633/12 3641/14
3681/17 3682/18 3685/3
3613/14
returning [1] 3516/3
reveal [2] 3538/10 3556/9
revealed [1] 3554/1
revenue [4] 3515/24 3570/4
3687/2 3712/21
review [7] 3491/18 3496/22
3528/23 3555/24 3583/5
3629/3 3662/7
reviewed [2] 3606/16 3650/15
rich [1] 3516/17
richest [1] 3661/7
right [339]
right-hand [4] 3465/20
3651/24 3652/10 3662/2
ring [2] 3489/12 3489/12
risk [3] 3596/23 3671/21
3675/11
roadblock [1] 3681/4
roadmap [1] 3496/25
ROBERT [4] 3460/5 3460/20
3508/5 3672/11
role [2] 3518/3 3518/9
Romero [1] 3560/16
Ron [1] 3637/4
room [3] 3465/8 3472/10
3472/13
Rose [1] 3560/16
Rossi [1] 3637/4
routinely [1] 3634/14
row [2] 3500/8 3500/9
rule [9] 3478/9 3481/19
3593/7 3593/18 3594/24
3595/8 3658/16 3706/19
3706/20
Rule 35 [3] 3593/18 3594/24
3595/8
rules [1] 3603/19
ruling [6] 3478/12 3480/11
3481/23 3481/25 3483/10
3485/21
rulings [1] 3484/10
running [5] 3467/9 3493/15
3633/8 3636/12 3636/17
runs [1] 3703/25
Rusk [1] 3461/10
Ruth [1] 3694/13
rsum [2] 3621/11 3623/17

3760

S
saying... [7] 3688/2 3697/19
3702/23 3703/22 3705/17
3717/5 3721/7
says [33] 3476/8 3498/22
3513/21 3541/20 3543/24
3587/11 3588/4 3590/1 3592/4
3598/8 3600/9 3600/14
3604/16 3606/17 3617/9
3633/15 3637/3 3641/8 3651/4
3651/19 3652/5 3652/16
3653/10 3655/18 3662/15
3663/10 3668/6 3672/10
3675/5 3690/6 3693/1 3693/11
3710/4
scale [1] 3577/9
Scardino [34] 3460/20 3460/20
3485/17 3487/1 3488/18
3490/17 3491/2 3491/15
3539/16 3569/22 3640/21
3641/12 3696/7 3698/21
3699/4 3699/19 3700/5
3700/16 3701/23 3702/2
3702/19 3702/22 3702/23
3703/11 3703/21 3704/10
3704/15 3704/16 3706/13
3711/6 3717/15 3717/24
3719/5 3721/2
Scardino's [3] 3493/18
3614/10 3704/12
scared [5] 3563/13 3563/14
3563/15 3673/10 3690/8
SCB [1] 3678/3
scenario [1] 3472/5
scheme [5] 3467/14 3479/20
3479/23 3479/24 3632/21
scope [1] 3708/10
screen [11] 3467/2 3529/2
3546/20 3548/11 3639/3
3650/5 3651/3 3651/14
3692/18 3692/21 3721/23
scroll [3] 3583/13 3591/5
3597/23
seated [11] 3463/3 3481/23
3493/11 3539/13 3546/23
3548/6 3582/3 3639/9 3648/14
3648/15 3690/18
SEC [14] 3476/9 3509/17
3510/5 3520/20 3520/22
3521/1 3521/10 3521/15
3521/22 3560/16 3562/22
3567/22 3571/13 3711/1
second [24] 3463/7 3466/19
3482/10 3489/4 3497/4
3498/21 3530/23 3546/17
3587/6 3593/11 3593/12
3624/8 3625/11 3635/13
3635/20 3651/11 3656/9
3672/10 3679/22 3679/25
3684/9 3706/8 3709/15 3718/2
seconds [2] 3499/2 3499/3
secret [2] 3686/23 3686/24
section [10] 3574/23 3575/15
3578/11 3579/8 3579/9
3579/21 3584/7 3588/4 3595/9
3612/3
Section 2B1 [1] 3588/4
Section 5K1 [3] 3574/23
3579/9 3579/21
sections [1] 3587/9
secure [1] 3688/13

securities [14] 3508/18


3508/24 3509/1 3514/6 3521/5
3571/10 3584/5 3586/12
3586/13 3587/3 3669/15
3683/16 3689/4 3689/7
security [4] 3571/15 3606/4
3616/17 3675/21
see [110] 3465/13 3466/7
3466/15 3467/3 3469/4 3475/8
3476/8 3481/20 3493/12
3495/4 3496/11 3496/21
3497/4 3497/6 3504/21
3509/14 3509/15 3510/10
3513/20 3520/21 3528/16
3528/17 3528/23 3529/2
3529/3 3532/4 3537/18
3538/14 3539/3 3542/2 3543/9
3543/14 3544/9 3549/24
3551/22 3551/22 3552/7
3561/6 3562/15 3578/21
3578/22 3579/7 3581/1
3581/23 3583/5 3584/24
3587/2 3587/9 3588/8 3588/9
3588/11 3588/12 3589/8
3597/7 3597/9 3597/10
3597/11 3597/22 3598/6
3599/9 3600/5 3600/9 3602/3
3605/21 3605/24 3606/17
3608/3 3613/19 3615/12
3616/4 3617/7 3618/13 3637/6
3639/6 3640/23 3640/24
3651/3 3651/7 3651/16
3652/11 3653/15 3659/5
3659/10 3661/25 3662/5
3665/17 3666/4 3676/9 3680/2
3680/24 3681/25 3683/21
3683/23 3691/4 3691/8
3691/11 3692/4 3692/15
3692/18 3692/21 3693/21
3694/4 3703/1 3703/25 3704/5
3714/5 3714/7 3715/12 3717/8
3721/23
seem [1] 3547/6
seemed [5] 3552/22 3684/14
3684/20 3687/20 3688/7
seen [9] 3473/10 3485/4
3496/9 3525/13 3555/6 3555/7
3705/13 3706/23 3713/16
segued [1] 3630/16
seized [1] 3710/25
sell [1] 3568/12
send [6] 3520/4 3520/5
3533/16 3551/5 3586/4 3669/1
sending [2] 3538/19 3545/3
sense [1] 3681/1
sent [27] 3495/6 3495/9
3525/24 3528/19 3533/7
3533/9 3533/12 3533/23
3534/16 3534/18 3536/22
3536/22 3550/11 3550/13
3563/20 3597/20 3598/3
3598/25 3613/10 3629/25
3650/7 3650/12 3651/22
3652/15 3653/2 3655/13
3715/10
sentence [17] 3468/19 3575/15
3575/17 3575/24 3576/12
3577/17 3578/12 3579/4
3579/14 3581/14 3589/4
3593/2 3593/16 3593/19
3594/12 3681/1 3717/8
sentenced [3] 3577/8 3594/13

3594/25
sentences [3] 3581/8 3588/15
3589/14
sentencing [20] 3574/15
3575/3 3575/13 3577/13
3578/11 3578/21 3578/22
3578/25 3579/9 3580/5
3580/19 3580/20 3581/15
3587/12 3587/25 3587/25
3589/13 3590/3 3591/16
3591/18
separate [2] 3550/6 3678/13
separately [1] 3480/7
sequence [1] 3692/2
serious [2] 3506/23 3577/12
seriously [1] 3482/15
serve [1] 3473/7
service [3] 3570/4 3654/13
3712/21
services [6] 3654/9 3654/11
3654/21 3680/6 3682/14
3687/21
session [1] 3690/16
set [6] 3516/8 3522/19
3523/4 3523/5 3523/8 3523/13
sets [1] 3701/14
setting [1] 3632/11
settle [1] 3483/14
seven [1] 3684/12
several [2] 3647/20 3685/14
SG [1] 3542/16
shake [1] 3690/17
shall [1] 3493/9
share [3] 3556/10 3556/10
3695/3
shared [6] 3490/7 3508/23
3509/1 3560/9 3681/15 3683/4
shareholder [6] 3480/18
3685/7 3685/9 3685/13
3685/18 3686/9
sharing [2] 3671/21 3695/5
she [6] 3518/19 3594/17
3637/3 3694/14 3694/15
3694/15
she'll [1] 3699/14
She's [2] 3558/10 3641/7
sheet [8] 3483/7 3543/20
3543/24 3656/12 3683/15
3689/4 3689/7 3689/8
shift [1] 3658/17
short [2] 3660/6 3718/17
shortened [1] 3529/11
shorter [2] 3567/14 3666/17
shorthand [1] 3576/18
shortly [2] 3695/1 3695/1
shot [1] 3485/8
should [16] 3478/24 3482/24
3488/7 3490/16 3538/7 3538/8
3607/3 3607/4 3607/21
3636/23 3636/23 3637/11
3637/14 3663/12 3676/8
3706/25
show [58] 3465/3 3466/13
3469/23 3472/8 3476/25
3478/19 3478/25 3493/4
3496/8 3497/23 3498/1
3505/18 3505/19 3512/20
3517/21 3520/6 3525/9 3529/1
3530/5 3543/18 3546/11
3551/2 3554/11 3554/14
3561/8 3562/5 3562/5 3596/25
3601/16 3601/25 3602/25

3761

S
show... [27] 3609/17 3618/21
3623/12 3628/19 3628/24
3629/1 3633/5 3633/6 3633/10
3641/17 3645/17 3653/13
3655/7 3659/10 3690/3 3691/2
3691/4 3691/13 3691/14
3691/20 3696/16 3696/23
3696/25 3702/22 3703/21
3708/14 3710/7
showed [10] 3505/23 3551/11
3551/12 3589/5 3613/22
3687/25 3690/4 3707/10
3711/11 3713/12
showing [8] 3468/24 3514/22
3514/23 3599/18 3642/18
3655/2 3702/20 3706/1
shown [9] 3502/17 3546/11
3550/16 3621/4 3642/18
3691/17 3692/10 3708/22
3718/11
shows [11] 3498/16 3528/12
3541/11 3541/23 3542/18
3542/20 3549/7 3550/1
3619/11 3662/2 3705/19
shut [2] 3476/9 3482/5
SIB [1] 3488/3
SIB's [1] 3488/2
SIBL [16] 3465/17 3642/17
3642/20 3644/4 3644/6 3644/9
3644/13 3644/19 3651/19
3655/19 3656/12 3674/1
3674/14 3676/7 3683/9 3687/2
sic [2] 3542/4 3631/17
side [2] 3487/10 3707/16
sidebar [1] 3487/10
sides [5] 3465/15 3485/23
3595/21 3668/14 3706/22
sight [1] 3681/4
sign [3] 3536/19 3594/4
3594/18
signatories [4] 3548/15
3548/17 3617/4 3702/19
signatory [7] 3542/16 3543/15
3545/14 3546/1 3701/17
3702/20 3704/24
signature [9] 3532/4 3532/6
3543/6 3543/7 3549/25 3550/1
3551/4 3616/6 3616/8
signatures [5] 3532/8 3542/17
3548/22 3562/25 3616/4
signed [19] 3498/8 3498/10
3498/16 3532/2 3532/9
3532/12 3561/1 3561/23
3561/24 3562/15 3562/20
3563/8 3568/15 3570/15
3570/21 3573/4 3588/18
3606/16 3713/20
signer [1] 3617/9
signers [1] 3552/5
signing [1] 3569/2
similar [2] 3520/14 3720/17
since [8] 3464/8 3501/18
3509/10 3521/23 3525/13
3604/24 3707/23 3707/24
single [1] 3466/6
sir [809]
sit [2] 3493/2 3567/11
sitting [8] 3486/7 3496/15
3574/21 3632/15 3670/18
3670/20 3684/15 3717/19

six [7] 3516/20 3576/16


3619/5 3619/6 3619/23
3654/14 3683/20
Sixteen [1] 3508/13
skills [1] 3633/13
skipping [1] 3477/14
slight [1] 3657/24
Slow [1] 3487/24
slush [8] 3525/24 3530/2
3530/3 3545/22 3546/12
3599/16 3702/10 3702/11
small [2] 3466/16 3655/15
smaller [1] 3663/17
smart [2] 3536/11 3536/12
Smith [1] 3622/7
smoke [1] 3646/14
so [272]
SocGen [36] 3524/17 3526/9
3528/12 3529/13 3529/17
3530/11 3531/7 3531/25
3536/17 3540/4 3541/20
3542/16 3544/12 3544/24
3545/4 3545/21 3549/7 3551/5
3600/10 3601/1 3601/7
3602/18 3603/2 3610/23
3611/22 3613/11 3648/21
3702/9 3702/14 3702/15
3703/10 3704/21 3707/11
3709/2 3714/20 3715/2
Social [2] 3606/4 3616/17
Societe [12] 3524/18 3529/14
3598/11 3701/23 3702/8
3702/9 3710/22 3713/11
3713/17 3714/2 3715/4 3715/5
soft [2] 3681/5 3681/13
sold [7] 3483/19 3623/1
3623/2 3644/9 3644/19
3678/11 3689/6
sole [2] 3480/18 3592/4
solely [2] 3480/3 3581/14
Solvency [1] 3655/19
some [94] 3463/18 3465/23
3465/24 3469/6 3470/17
3473/12 3473/14 3475/16
3477/19 3481/25 3482/4
3482/6 3482/21 3483/5
3490/15 3491/22 3495/14
3498/6 3502/16 3504/18
3504/22 3504/25 3506/11
3506/11 3506/12 3510/17
3515/15 3515/16 3515/19
3515/21 3515/21 3515/24
3516/1 3516/5 3516/7 3517/19
3526/7 3527/23 3532/23
3552/9 3553/20 3556/21
3571/2 3571/3 3583/2 3587/8
3600/13 3609/16 3609/16
3611/25 3613/5 3614/5 3615/2
3616/17 3620/22 3628/25
3631/13 3634/15 3637/10
3637/11 3639/17 3646/25
3648/4 3648/24 3650/12
3654/15 3658/1 3663/20
3670/2 3670/14 3670/17
3670/19 3671/2 3671/16
3677/7 3677/7 3682/19
3686/10 3688/11 3694/5
3699/2 3701/5 3701/11 3709/4
3711/14 3711/15 3711/16
3712/18 3715/18 3715/24
3716/22 3719/5 3719/19
3720/7

somebody [10] 3496/4 3498/25


3499/1 3505/20 3585/12
3585/13 3585/13 3626/11
3668/8 3699/24
somehow [2] 3501/23 3651/13
someone [1] 3539/19
something [51] 3470/1 3470/24
3473/9 3487/10 3489/21
3510/23 3513/21 3534/2
3535/19 3535/22 3564/25
3568/3 3573/3 3573/16
3573/20 3574/2 3574/13
3576/16 3580/9 3580/10
3580/24 3583/18 3584/18
3585/5 3588/18 3593/1 3593/7
3593/21 3593/23 3596/3
3606/14 3620/7 3620/21
3628/3 3633/1 3645/18 3646/6
3646/13 3647/24 3647/25
3651/2 3651/9 3657/8 3659/10
3663/22 3672/25 3673/24
3678/6 3687/12 3698/14
3706/24
sometime [1] 3649/3
sometimes [3] 3609/2 3609/2
3609/2
somewhat [1] 3680/4
somewhere [8] 3517/15 3523/13
3601/19 3622/20 3669/9
3693/8 3700/20 3706/19
son [3] 3615/24 3615/25
3692/25
sons [6] 3614/25 3615/19
3694/18 3694/19 3694/20
3695/9
soon [1] 3618/6
sorry [27] 3463/16 3468/5
3468/21 3469/15 3475/12
3495/21 3498/20 3511/14
3522/6 3536/15 3542/4 3560/1
3566/5 3587/22 3609/6
3612/15 3621/14 3648/15
3678/25 3688/23 3689/19
3695/13 3704/12 3707/6
3715/7 3719/2 3719/9
sound [1] 3685/3
sounds [1] 3556/24
source [1] 3715/3
south [5] 3631/7 3644/22
3646/1 3647/13 3647/21
SOUTHERN [2] 3460/1 3597/12
speak [6] 3568/22 3573/21
3573/22 3613/16 3636/23
3637/14
speaking [1] 3524/4
Special [6] 3490/5 3496/14
3496/14 3496/14 3496/15
3498/4
specialist [2] 3607/13
3607/14
specialized [1] 3663/13
specific [16] 3463/12 3464/10
3467/15 3468/6 3468/23
3468/23 3470/13 3479/22
3484/8 3503/3 3504/5 3505/19
3603/10 3625/11 3627/10
3715/18
specifically [12] 3464/18
3470/9 3470/16 3471/8 3488/1
3520/12 3554/18 3554/18
3606/25 3625/17 3647/20
3706/25

3762

S
specifics [1] 3559/17
speed [1] 3641/18
spell [3] 3564/17 3564/17
3720/6
spend [7] 3560/8 3573/8
3573/18 3576/13 3589/21
3636/11 3666/20
spending [1] 3573/11
spent [4] 3695/15 3695/17
3698/24 3719/5
spin [1] 3689/2
spinning [8] 3672/21 3672/22
3676/4 3676/14 3677/4
3677/18 3677/19 3720/19
spite [4] 3527/7 3527/14
3645/19 3680/10
spoke [3] 3463/11 3499/8
3499/10
spoken [1] 3670/8
Sports [1] 3654/3
spout [1] 3465/6
spreadsheet [2] 3464/24
3465/12
sprinkled [1] 3643/19
spun [2] 3521/2 3521/2
square [1] 3465/10
squares [1] 3649/8
squeezed [1] 3501/23
St [2] 3662/19 3663/2
St. [3] 3654/5 3662/15
3662/17
St. Croix [1] 3654/5
St. John's [2] 3662/15
3662/17
stack [2] 3551/13 3589/14
staff [8] 3526/10 3526/15
3526/17 3548/2 3685/1 3685/2
3705/13 3717/4
staffs [2] 3649/11 3698/9
stamp [1] 3665/9
stand [13] 3476/22 3477/8
3478/23 3484/25 3493/23
3517/2 3557/7 3564/10 3569/7
3580/14 3630/13 3690/15
3708/23
standard [3] 3485/16 3488/6
3603/20
standards [7] 3657/23 3657/23
3658/1 3658/7 3658/8 3658/9
3658/11
standing [4] 3480/6 3533/12
3533/15 3538/5
stands [2] 3614/11 3642/20
STANFORD [214] 3460/5 3465/14
3468/6 3471/16 3475/17
3480/18 3480/19 3480/21
3488/1 3495/6 3495/15
3498/10 3504/4 3504/23
3504/25 3505/22 3505/25
3506/6 3506/9 3507/24
3508/19 3508/23 3509/6
3510/4 3510/12 3511/19
3512/7 3512/9 3514/13
3514/17 3514/19 3514/20
3514/24 3515/7 3515/10
3515/13 3516/20 3516/21
3518/9 3518/22 3519/9 3520/1
3523/12 3524/9 3524/25
3525/19 3526/4 3526/6
3528/20 3533/25 3535/6

3535/21 3536/1 3536/21


3537/20 3537/20 3538/13
3541/21 3542/6 3543/14
3545/5 3548/14 3550/4
3551/21 3552/14 3552/17
3552/20 3556/20 3571/19
3596/15 3598/10 3598/12
3598/22 3599/11 3599/11
3602/9 3603/25 3604/25
3608/6 3610/22 3611/5
3617/24 3618/24 3619/7
3620/2 3620/4 3620/16 3621/5
3621/21 3622/2 3622/7
3622/20 3622/22 3623/3
3623/5 3625/2 3625/3 3625/6
3625/12 3626/12 3626/22
3628/11 3628/18 3628/20
3628/25 3629/12 3629/23
3630/14 3631/25 3632/9
3632/21 3632/25 3634/7
3634/18 3635/1 3635/5 3636/5
3636/14 3636/17 3637/8
3639/21 3639/23 3639/24
3639/24 3639/25 3640/4
3641/16 3643/23 3644/2
3644/4 3645/4 3645/25 3647/3
3647/3 3647/4 3649/15 3651/6
3651/20 3652/20 3653/17
3653/20 3654/3 3654/4 3654/4
3654/4 3654/13 3654/14
3654/16 3654/21 3656/17
3658/6 3658/6 3661/6 3662/3
3662/12 3662/13 3663/11
3663/20 3664/6 3664/13
3664/25 3665/2 3665/4 3665/5
3665/19 3666/1 3666/22
3670/13 3671/23 3671/24
3672/7 3672/11 3674/1 3678/5
3679/10 3680/8 3680/21
3681/23 3682/19 3684/8
3684/20 3685/3 3685/10
3685/14 3686/9 3686/25
3687/8 3690/21 3690/24
3695/5 3698/23 3698/25
3699/8 3699/15 3701/17
3708/12 3711/8 3712/15
3713/20 3714/1 3715/10
3715/25 3716/4 3716/10
3716/15 3716/24 3717/19
3718/13 3718/14 3719/8
3719/18 3719/24 3720/12
3720/13
Stanford's [25] 3480/24
3486/10 3486/23 3519/23
3532/6 3537/4 3537/24
3543/12 3545/15 3546/3
3546/15 3600/21 3610/3
3611/12 3634/22 3645/6
3660/16 3661/2 3662/6
3679/17 3708/11 3714/6
3714/10 3715/4 3719/18
Star [1] 3665/14
start [8] 3503/12 3567/11
3567/13 3579/1 3583/12
3641/25 3653/9 3672/15
started [8] 3516/22 3522/12
3631/1 3631/13 3641/25
3673/18 3682/8 3701/7
starts [2] 3598/8 3636/7
startup [1] 3516/4
state [5] 3484/16 3489/16
3541/3 3586/17 3679/1

stated [2] 3569/14 3647/23


statement [13] 3529/8 3544/12
3590/3 3590/7 3590/13
3590/16 3617/18 3618/22
3630/20 3633/22 3634/6
3688/18 3703/24
statements [8] 3586/18 3658/3
3694/7 3694/9 3711/20
3711/23 3712/12 3720/21
states [19] 3460/1 3460/3
3460/8 3500/14 3506/20
3507/2 3527/20 3562/21
3578/24 3579/15 3584/7
3586/13 3587/2 3592/5 3592/5
3597/12 3603/19 3647/20
3647/21
status [1] 3696/8
stay [2] 3682/15 3689/14
stayed [1] 3646/5
staying [3] 3494/11 3494/12
3509/21
stays [1] 3482/6
steal [1] 3540/11
Stellmach [26] 3460/14
3477/12 3486/21 3486/22
3508/17 3508/22 3509/5
3509/10 3510/4 3524/4
3531/22 3536/25 3541/5
3542/25 3543/3 3547/10
3547/24 3553/11 3556/16
3559/21 3580/14 3601/21
3621/14 3648/12 3697/24
3705/6
stenography [1] 3460/24
step [2] 3546/20 3630/6
stepped [2] 3481/8 3520/18
steps [1] 3499/25
sterling [9] 3531/18 3538/6
3538/6 3611/13 3611/18
3618/3 3713/23 3714/7
3714/18
stick [1] 3666/16
sticker [1] 3616/20
Sticky [1] 3473/20
still [36] 3464/9 3465/24
3471/9 3473/6 3474/13
3485/14 3486/3 3527/15
3538/19 3543/1 3576/7
3600/16 3649/8 3653/9
3662/16 3666/15 3672/21
3672/22 3676/4 3676/4
3676/14 3677/4 3677/18
3677/19 3677/20 3680/15
3682/10 3684/23 3696/23
3697/1 3705/2 3718/20
3720/19 3720/19 3720/25
3721/20
stole [11] 3540/10 3695/14
3695/21 3696/14 3697/4
3697/6 3708/5 3708/9 3708/13
3708/15 3710/2
stood [1] 3682/18
stop [5] 3483/7 3520/18
3551/22 3656/9 3681/3
stored [2] 3504/3 3504/10
story [11] 3547/5 3666/16
3666/17 3670/18 3670/20
3671/17 3673/13 3673/16
3719/20 3720/7 3721/1
straight [1] 3601/3
strategies [1] 3680/11
strategy [1] 3466/2

3763

Sustained [11] 3519/4 3519/15 talking [68] 3463/22 3465/17


S
3479/2 3485/12 3485/14
3521/8 3526/20 3527/12
stream [1] 3503/22
3486/3 3488/17 3488/22
3534/7 3535/8 3546/6 3559/6
Street [2] 3460/21 3461/10
3488/23 3489/9 3507/23
3560/21 3653/6
strengths [2] 3476/18 3679/24 swearing [1] 3590/15
3507/24 3516/19 3516/20
stress [1] 3716/21
Swiss [6] 3530/11 3534/24
3516/21 3522/15 3522/17
strictly [3] 3573/24 3576/25
3523/5 3523/9 3540/5 3554/18
3598/16 3704/16 3704/19
3592/19
3557/19 3567/11 3579/12
3704/23
strike [1] 3709/23
switch [2] 3717/25 3718/25
3592/6 3593/4 3608/14
strong [3] 3626/1 3687/3
Switzerland [9] 3481/4
3621/21 3631/6 3631/23
3687/7
3633/15 3633/18 3634/2
3524/18 3529/10 3530/5
strongly [1] 3683/7
3636/11 3636/22 3637/13
3552/23 3647/21 3702/10
structural [1] 3688/11
3637/19 3644/4 3651/23
3702/11 3703/10
stuff [1] 3483/1
swooped [1] 3522/14
3663/10 3670/19 3670/23
style [1] 3671/15
sworn [1] 3590/3
3670/23 3671/2 3671/16
styled [7] 3562/12 3582/24
system [3] 3523/11 3523/12
3672/1 3672/25 3673/23
3609/11 3609/15 3634/15
3673/24 3674/21 3679/13
3625/20
3665/9 3693/23
systematically [1] 3474/23
3680/13 3682/8 3683/15
subject [5] 3485/25 3533/11
3683/18 3684/3 3684/24
T
3621/10 3629/16 3698/5
3684/25 3685/8 3685/13
subjects [2] 3523/25 3554/22 table [3] 3483/5 3493/20
3685/17 3686/19 3687/23
subsequent [2] 3490/9 3566/14 3496/15
3688/3 3689/24 3690/7 3716/2
take [40] 3475/8 3481/17
substantial [7] 3488/25
3719/19
3578/1 3578/4 3578/9 3592/10 3492/4 3496/11 3498/1
talks [3] 3578/22 3591/3
3499/25 3502/4 3502/16
3592/14 3596/4
3680/14
succeed [1] 3471/17
3533/25 3539/2 3543/18
tall [1] 3624/19
such [6] 3609/15 3646/19
3543/22 3546/18 3547/9
TARP [2] 3487/15 3487/19
3549/15 3552/6 3567/18
3649/8 3656/3 3685/7 3708/5
tax [24] 3604/4 3604/19
sudden [1] 3600/12
3567/19 3576/24 3581/21
3604/22 3604/24 3605/3
sued [1] 3481/3
3595/18 3628/24 3630/6
3605/6 3605/11 3605/13
suggest [4] 3491/2 3659/15
3638/20 3639/4 3640/6 3641/2 3606/10 3606/14 3607/13
3642/1 3649/17 3659/12
3681/24 3698/9
3607/14 3609/24 3610/5
suggested [1] 3670/14
3659/19 3664/18 3685/16
3610/11 3610/12 3610/14
suggesting [4] 3488/3 3499/14 3685/19 3689/21 3692/3
3613/3 3613/14 3634/15
3681/24 3721/3
3697/10 3709/22 3709/25
3663/13 3685/21 3685/25
suggestion [2] 3491/4 3681/22 3710/10
3686/2
suicide [2] 3694/13 3694/14
taken [13] 3467/17 3481/21
taxes [4] 3598/12 3598/15
Suisse [1] 3647/13
3506/11 3522/24 3534/5
3686/12 3713/3
suit [2] 3500/7 3539/17
3539/4 3581/24 3639/7
team [6] 3551/15 3637/8
suits [1] 3640/7
3659/21 3676/21 3700/19
3640/16 3681/2 3687/20
sum [1] 3524/16
3709/17 3718/15
3688/7
summary [15] 3496/13 3496/17 takes [1] 3547/22
technical [1] 3575/12
taking [2] 3534/2 3544/17
3530/7 3540/21 3540/23
technically [1] 3464/3
talk [53] 3463/16 3464/6
3541/9 3541/11 3541/23
technology [1] 3499/1
3542/23 3614/9 3624/14
3466/25 3472/25 3477/8
telephone [6] 3464/12 3535/23
3707/9 3707/10 3707/20
3483/22 3488/12 3493/14
3536/1 3536/18 3537/9
3707/24
3498/18 3499/11 3507/16
3538/21
summation [1] 3485/2
3508/16 3510/14 3510/23
tell [87] 3463/5 3464/22
supervise [1] 3715/12
3511/18 3526/1 3527/6
3467/16 3486/3 3492/11
supplies [1] 3663/14
3529/11 3529/20 3554/4
3499/23 3502/3 3507/4
support [6] 3507/19 3525/18
3554/23 3557/4 3557/19
3507/14 3509/3 3509/6
3525/23 3587/12 3620/23
3565/17 3567/8 3572/16
3509/23 3510/1 3538/4
3711/8
3578/23 3579/8 3589/6 3589/7 3542/15 3554/6 3554/10
supporting [6] 3680/19
3591/22 3593/11 3603/17
3554/15 3555/19 3556/9
3681/11 3681/14 3682/9
3624/3 3626/24 3627/1
3558/23 3559/1 3559/2
3707/24 3707/25
3634/20 3635/3 3637/19
3559/16 3565/13 3565/15
suppose [1] 3633/21
3638/9 3650/18 3656/21
3565/24 3566/8 3566/12
supposed [2] 3467/6 3699/16
3660/4 3661/22 3671/3
3567/24 3568/3 3568/16
supposition [1] 3603/22
3671/15 3674/25 3675/4
3568/23 3569/2 3569/6 3569/7
Supreme [1] 3576/15
3680/18 3683/14 3706/21
3570/8 3570/20 3570/25
sure [24] 3463/19 3467/19
3716/22 3717/23
3574/16 3575/7 3578/3
talked [31] 3474/21 3494/24
3480/13 3490/23 3513/5
3578/19 3578/20 3578/20
3498/18 3499/13 3499/21
3544/7 3547/8 3564/17
3578/20 3580/20 3580/21
3582/23 3594/1 3603/6 3603/7 3508/18 3510/17 3522/10
3581/18 3582/18 3584/22
3523/10 3528/18 3529/20
3628/3 3629/24 3641/10
3584/23 3587/19 3590/22
3548/14 3553/20 3553/22
3652/2 3652/21 3659/2
3593/14 3596/12 3596/14
3554/25 3556/4 3556/16
3674/21 3678/17 3689/24
3596/21 3599/1 3599/23
3556/21 3570/17 3603/18
3690/4 3705/8 3719/1
3599/24 3603/24 3608/11
surrounding [1] 3487/19
3612/20 3613/2 3628/13
3611/11 3612/5 3614/24
survived [1] 3488/3
3628/25 3657/7 3669/11
3620/22 3621/19 3629/11
sustain [4] 3576/7 3696/9
3669/11 3670/4 3679/6
3630/12 3639/20 3640/21
3685/22 3701/11
3709/22 3710/10
3641/2 3646/18 3653/25

3764

3505/24 3506/8 3507/23


T
3508/5
tell... [12] 3660/23 3667/14 texting [1] 3717/19
3675/15 3676/18 3684/19
texts [1] 3507/21
3695/23 3696/2 3698/23
than [48] 3472/9 3475/20
3698/24 3698/25 3699/8
3504/22 3507/25 3513/13
3704/25
3521/5 3521/11 3534/2 3540/9
telling [56] 3482/2 3486/22
3552/13 3554/12 3567/14
3496/4 3498/12 3507/8
3567/15 3568/23 3575/12
3521/23 3522/2 3526/13
3576/16 3577/17 3579/2
3526/15 3537/15 3538/14
3580/21 3580/24 3582/21
3538/20 3550/15 3550/18
3582/23 3584/18 3584/21
3550/20 3557/7 3557/15
3589/8 3589/10 3597/18
3557/25 3563/19 3563/19
3604/17 3618/1 3620/7
3567/13 3567/25 3568/24
3620/20 3620/21 3627/23
3570/9 3573/5 3574/20 3580/4 3629/10 3641/24 3642/12
3580/12 3591/23 3591/24
3657/12 3658/14 3659/14
3600/24 3600/25 3601/4
3660/13 3663/7 3666/16
3601/5 3605/15 3607/1 3607/5 3666/21 3668/3 3678/21
3607/6 3610/18 3615/14
3686/8 3716/8 3720/10
3620/16 3621/1 3624/14
thank [46] 3463/3 3465/11
3627/23 3656/11 3670/18
3493/7 3493/11 3494/3 3494/8
3670/20 3673/18 3673/19
3498/25 3500/24 3500/25
3673/20 3680/21 3682/22
3512/16 3525/6 3529/5
3682/25 3684/19 3699/15
3539/11 3539/12 3539/13
3716/24
3541/18 3548/1 3548/6
tells [1] 3705/13
3549/14 3561/7 3561/13
template [1] 3520/5
3567/17 3581/25 3582/3
tend [1] 3698/12
3605/8 3606/13 3607/23
tendered [1] 3689/3
3623/25 3631/22 3639/9
term [6] 3578/1 3578/8 3596/4 3639/11 3648/16 3648/18
3657/3 3657/22 3707/8
3659/14 3659/14 3659/19
terminology [1] 3483/21
3659/21 3662/24 3664/21
terms [4] 3484/8 3486/23
3667/1 3667/6 3688/23
3486/23 3700/15
3690/18 3691/19 3698/17
testified [20] 3494/4 3508/9
3703/7
3508/17 3512/8 3513/8
thanking [1] 3632/1
3524/22 3526/2 3552/12
thanks [3] 3630/9 3630/20
3580/13 3581/7 3590/20
3631/5
3621/22 3628/10 3642/24
Thanksgiving [1] 3630/2
3648/13 3648/25 3683/24
that [1378]
3685/4 3685/21 3711/15
that -- in [1] 3686/7
testify [22] 3472/18 3476/16 that 13-88 [1] 3512/17
3505/20 3506/18 3507/12
that's [209] 3463/16 3463/17
3509/6 3510/5 3553/13
3467/1 3467/5 3468/10
3571/20 3572/1 3572/6
3468/21 3470/5 3471/2 3472/3
3572/21 3577/24 3578/14
3473/5 3473/6 3473/9 3473/11
3589/3 3592/25 3593/15
3474/1 3475/6 3476/2 3476/24
3669/19 3687/10 3690/20
3477/2 3477/21 3477/22
3690/23 3690/24
3477/24 3479/9 3479/17
testifying [3] 3486/10
3480/2 3481/9 3481/17
3571/19 3573/6
3482/23 3484/3 3485/16
testimony [41] 3463/11
3486/21 3488/11 3492/18
3474/17 3476/5 3476/24
3492/20 3493/22 3495/5
3479/10 3493/17 3494/20
3495/6 3496/5 3500/9 3500/17
3497/12 3498/6 3499/9
3501/1 3502/5 3502/20
3499/12 3504/22 3507/22
3503/22 3510/3 3510/9
3507/25 3508/19 3508/24
3511/12 3512/20 3512/22
3509/4 3510/7 3524/15
3512/22 3514/10 3516/9
3524/20 3527/7 3527/14
3516/15 3516/23 3519/14
3563/3 3563/25 3575/8
3519/20 3523/19 3525/16
3579/16 3600/24 3601/3
3526/12 3527/11 3528/9
3610/14 3612/19 3628/14
3529/22 3532/21 3533/6
3630/19 3645/19 3691/1
3535/6 3535/15 3537/15
3708/21 3709/18 3709/23
3537/21 3538/16 3538/23
3717/17 3718/21 3720/21
3539/19 3542/3 3543/11
3721/19
3543/24 3546/3 3547/1 3550/4
TEXAS [8] 3460/1 3460/4
3550/13 3550/20 3551/11
3461/11 3555/9 3555/11
3552/15 3553/6 3553/9 3557/5
3567/20 3597/13 3694/5
3561/18 3563/22 3563/22
text [9] 3490/3 3495/11
3565/19 3569/3 3570/23
3502/5 3502/9 3503/22
3571/22 3574/5 3575/10

3576/15 3576/17 3577/4


3577/24 3578/13 3578/14
3578/17 3578/19 3579/17
3580/24 3582/9 3585/20
3588/22 3589/25 3593/21
3593/22 3594/16 3594/21
3595/4 3595/14 3598/18
3601/3 3604/22 3605/12
3607/7 3607/11 3607/20
3610/23 3613/11 3613/14
3613/14 3613/22 3614/2
3615/8 3615/25 3616/7 3616/8
3616/20 3617/7 3617/18
3617/24 3620/12 3626/15
3627/8 3627/19 3627/20
3628/2 3628/21 3630/1
3631/17 3633/10 3635/5
3635/9 3635/13 3635/17
3636/2 3641/25 3643/14
3644/19 3644/21 3646/13
3646/24 3647/11 3648/19
3649/15 3649/22 3651/1
3651/2 3651/2 3651/20
3651/21 3654/16 3655/21
3658/10 3666/11 3670/25
3671/1 3671/8 3672/3 3672/11
3674/1 3674/8 3675/14
3676/13 3676/19 3677/3
3677/14 3677/17 3678/6
3680/13 3681/5 3681/13
3681/21 3682/18 3682/21
3682/24 3685/10 3685/17
3688/8 3688/9 3688/16
3688/25 3693/23 3693/25
3694/12 3695/8 3696/25
3699/14 3701/11 3707/3
3708/5 3708/10 3709/23
3709/24 3710/12 3715/20
3720/15
theft [2] 3498/14 3695/24
thefts [1] 3696/12
their [34] 3463/17 3464/20
3468/17 3470/5 3476/15
3485/8 3489/12 3532/8 3547/5
3561/2 3568/14 3571/16
3575/9 3577/1 3578/13
3578/15 3581/6 3592/21
3593/1 3593/15 3615/21
3626/14 3646/7 3649/11
3662/7 3674/3 3685/20
3689/25 3690/3 3707/10
3708/4 3708/8 3709/6 3710/13
them [126] 3463/21 3464/9
3464/20 3466/6 3469/5
3469/21 3469/25 3469/25
3470/21 3470/24 3471/10
3472/2 3472/19 3474/13
3474/13 3475/8 3476/9
3476/18 3484/24 3485/2
3485/8 3486/4 3495/20
3495/23 3495/25 3496/6
3507/8 3507/14 3507/19
3507/22 3508/3 3511/20
3514/15 3515/16 3516/1
3516/4 3516/7 3517/5 3522/12
3522/20 3522/22 3522/23
3523/1 3523/6 3523/17 3545/4
3553/22 3553/24 3554/3
3554/6 3554/10 3567/13
3567/24 3567/25 3568/11
3568/13 3568/16 3568/21
3569/6 3572/2 3573/19

3765

T
them... [65] 3573/24 3574/1
3574/8 3574/13 3577/1 3579/2
3579/13 3587/18 3590/18
3590/21 3590/22 3593/22
3596/14 3596/21 3599/1
3599/23 3600/14 3600/15
3600/16 3600/22 3601/5
3604/1 3612/11 3613/10
3613/17 3620/6 3622/10
3631/10 3632/7 3632/8
3633/17 3633/20 3636/24
3637/14 3646/20 3646/20
3648/4 3653/20 3656/17
3661/17 3661/21 3661/22
3664/17 3670/18 3671/3
3678/20 3686/15 3686/17
3687/15 3690/3 3690/4 3691/4
3691/8 3691/13 3691/17
3691/20 3691/23 3695/24
3698/3 3699/9 3705/17
3707/25 3708/22 3710/7
3710/8
themselves [1] 3613/16
then [106] 3468/22 3471/15
3483/7 3485/1 3487/11
3489/13 3492/5 3502/15
3503/16 3507/7 3508/13
3509/9 3509/15 3509/24
3510/3 3511/18 3513/23
3516/24 3524/17 3525/15
3528/13 3537/12 3538/17
3547/11 3553/4 3553/5
3557/11 3563/13 3568/25
3570/3 3575/16 3579/20
3580/19 3584/15 3586/9
3589/17 3590/23 3591/22
3592/4 3592/9 3592/22 3598/8
3603/8 3607/20 3613/13
3618/24 3622/19 3625/10
3625/16 3627/15 3630/9
3630/16 3630/25 3631/5
3631/21 3632/3 3632/12
3634/2 3634/11 3634/20
3634/25 3635/8 3635/12
3635/16 3635/24 3636/7
3638/5 3638/14 3640/4
3642/17 3642/19 3642/21
3643/3 3643/21 3646/10
3647/9 3653/13 3654/21
3655/7 3655/18 3664/16
3671/15 3673/12 3675/19
3676/5 3676/8 3676/20 3678/3
3679/1 3679/22 3682/8 3683/7
3683/14 3686/14 3687/1
3687/19 3688/10 3688/15
3691/14 3691/17 3691/21
3706/18 3710/2 3710/3
3710/12 3715/18
theoretically [2] 3480/25
3481/3
theories [1] 3478/22
theory [9] 3474/1 3474/2
3477/10 3478/8 3481/9 3485/3
3578/15 3593/1 3636/16
there [196] 3464/19 3464/20
3464/25 3465/9 3465/14
3467/14 3467/15 3468/18
3469/5 3470/4 3471/6 3472/2
3473/16 3473/16 3475/12
3475/16 3475/16 3475/17

3475/18 3475/21 3480/4


3481/19 3482/15 3483/25
3484/16 3484/17 3485/13
3487/3 3488/11 3488/13
3490/1 3491/10 3492/21
3492/23 3495/4 3501/4
3503/20 3503/25 3504/1
3504/3 3504/13 3504/16
3504/25 3505/10 3510/7
3510/15 3511/8 3511/11
3511/18 3511/20 3511/24
3511/25 3512/2 3512/5 3512/6
3512/6 3512/7 3513/6 3515/4
3516/19 3517/12 3517/14
3518/23 3519/5 3524/9
3525/23 3525/24 3527/4
3527/4 3527/18 3528/18
3528/24 3529/19 3532/4
3532/6 3535/2 3537/23 3543/9
3545/1 3551/13 3552/12
3553/13 3553/20 3560/3
3561/1 3561/11 3563/18
3569/10 3569/17 3571/3
3571/3 3572/11 3577/20
3582/21 3582/23 3585/8
3588/15 3592/10 3593/25
3595/14 3599/11 3600/20
3602/8 3607/20 3613/5 3615/2
3617/15 3617/16 3618/2
3618/3 3619/3 3619/14 3621/3
3622/19 3626/22 3630/7
3631/6 3631/18 3634/10
3636/18 3636/25 3637/3
3637/11 3637/16 3638/12
3639/17 3641/17 3641/19
3641/24 3642/18 3646/8
3647/16 3652/13 3653/10
3654/15 3655/12 3656/4
3657/4 3657/6 3658/15
3658/15 3660/5 3660/7
3660/11 3660/15 3662/19
3663/8 3663/9 3665/17
3665/18 3670/17 3670/17
3672/8 3672/14 3674/2
3675/15 3676/15 3676/22
3678/18 3678/19 3679/8
3681/25 3682/5 3682/19
3684/7 3685/8 3685/18
3686/23 3688/10 3688/11
3689/12 3690/6 3692/18
3692/21 3694/4 3694/8
3694/10 3700/21 3700/22
3701/8 3702/1 3706/19
3706/19 3707/2 3707/17
3707/25 3709/4 3709/9
3709/11 3709/13 3710/25
3716/10 3717/15 3718/18
3720/12 3721/9
there's [42] 3465/5 3474/5
3474/5 3474/6 3474/6 3474/8
3488/11 3488/22 3489/9
3490/17 3499/14 3502/23
3505/10 3509/21 3509/22
3509/25 3515/1 3523/13
3523/13 3529/11 3545/8
3547/3 3547/7 3548/13 3568/5
3568/5 3571/2 3576/24 3587/8
3593/1 3614/8 3616/17 3617/6
3626/5 3651/2 3655/11 3657/4
3657/24 3663/7 3663/20
3698/11 3708/4
There's no [1] 3488/22

therefore [1] 3598/12


these [97] 3467/23 3469/6
3469/19 3471/2 3471/24
3472/1 3474/10 3474/23
3474/24 3475/4 3475/23
3477/13 3477/15 3478/23
3480/18 3491/22 3514/11
3514/17 3514/18 3514/25
3518/11 3521/11 3523/3
3527/24 3535/18 3535/23
3536/1 3536/6 3536/14
3536/15 3537/3 3537/10
3553/17 3554/1 3559/20
3560/2 3568/13 3569/4
3574/21 3578/23 3587/16
3587/17 3588/10 3589/7
3589/14 3592/19 3605/9
3612/13 3612/20 3613/16
3614/2 3626/13 3630/13
3631/22 3633/10 3634/7
3634/8 3634/18 3634/22
3636/4 3636/6 3636/12 3637/8
3637/8 3646/17 3652/19
3653/18 3656/3 3656/21
3656/25 3657/18 3661/15
3669/1 3669/1 3669/8 3670/24
3676/6 3676/16 3676/20
3684/24 3686/9 3686/14
3686/15 3688/3 3688/4 3691/5
3693/8 3698/21 3699/8
3699/17 3701/16 3701/16
3714/3 3715/15 3716/12
3718/11 3720/4
these other [1] 3480/18
they [200] 3463/12 3463/12
3464/2 3464/3 3464/8 3464/9
3465/7 3469/14 3469/17
3470/1 3470/25 3471/1
3472/19 3472/21 3473/23
3474/21 3474/21 3474/23
3474/25 3475/7 3475/25
3476/1 3476/15 3476/15
3476/17 3477/3 3477/7 3477/8
3477/10 3477/11 3477/19
3478/1 3478/17 3478/18
3478/23 3478/24 3479/5
3479/7 3480/3 3481/2 3482/25
3482/25 3484/11 3485/20
3485/20 3487/9 3488/3
3488/24 3490/10 3491/22
3492/9 3496/13 3505/21
3506/10 3511/24 3511/25
3514/7 3514/12 3515/18
3515/19 3516/3 3516/4
3516/12 3523/18 3527/3
3534/1 3536/9 3536/14 3547/5
3547/8 3550/11 3552/17
3553/19 3554/10 3564/4
3566/9 3566/9 3567/25 3568/4
3568/22 3569/10 3570/8
3571/6 3571/8 3572/2 3573/21
3574/3 3574/4 3574/8 3575/8
3577/1 3579/1 3579/8 3579/21
3581/19 3589/4 3590/11
3590/17 3590/20 3592/5
3592/9 3592/10 3592/14
3593/1 3593/17 3593/19
3593/20 3593/23 3598/3
3598/25 3599/5 3599/8
3599/13 3599/14 3599/24
3600/12 3601/2 3603/6 3603/7
3605/10 3612/15 3612/16

3766

T
they... [78] 3612/16 3620/7
3620/8 3620/8 3620/9 3622/8
3632/3 3632/6 3636/22 3637/4
3640/1 3644/24 3646/6
3646/18 3646/19 3647/19
3647/20 3648/5 3657/1 3658/9
3658/13 3658/14 3660/1
3663/10 3668/22 3676/7
3676/9 3676/14 3677/25
3679/8 3679/10 3679/18
3681/17 3682/6 3685/25
3686/1 3687/10 3687/12
3687/13 3689/7 3689/25
3690/2 3690/2 3690/4 3692/10
3694/7 3694/22 3694/23
3694/24 3701/18 3706/16
3706/16 3706/24 3706/24
3706/25 3707/4 3707/8 3707/8
3707/9 3707/13 3707/22
3707/23 3708/9 3708/13
3708/14 3708/17 3708/17
3708/20 3709/4 3709/7 3710/1
3710/5 3710/5 3710/11 3712/2
3712/2 3712/13 3718/12
they'll [1] 3574/22
they're [29] 3469/2 3471/3
3473/22 3474/3 3477/13
3477/14 3479/2 3484/9
3484/12 3484/25 3487/11
3517/12 3523/11 3539/9
3554/10 3568/14 3568/20
3574/1 3577/16 3577/25
3578/10 3579/20 3587/19
3592/6 3595/21 3663/10
3685/25 3691/17 3692/12
they've [11] 3466/14 3485/4
3490/7 3496/25 3506/11
3573/19 3573/21 3602/22
3698/11 3708/19 3709/2
thing [9] 3475/11 3477/11
3478/14 3493/22 3513/25
3565/6 3569/7 3586/10 3681/6
things [21] 3466/4 3472/3
3473/13 3478/24 3486/24
3490/3 3499/13 3503/2
3509/20 3552/16 3563/20
3564/3 3564/12 3579/2
3619/16 3631/7 3634/18
3646/1 3646/16 3715/25
3716/24
think [89] 3465/7 3465/19
3466/5 3468/15 3473/17
3473/19 3474/2 3474/18
3475/3 3475/17 3475/17
3478/9 3479/17 3482/13
3482/20 3484/24 3486/17
3486/19 3486/21 3488/13
3489/3 3491/7 3491/20
3492/11 3492/21 3495/1
3508/13 3515/12 3515/14
3526/2 3529/24 3540/7 3540/8
3540/10 3540/14 3540/18
3559/4 3564/3 3565/1 3566/21
3566/25 3567/25 3570/11
3570/17 3573/9 3575/10
3575/23 3579/15 3580/5
3581/20 3581/21 3585/1
3590/20 3591/6 3592/9
3592/18 3605/14 3606/7
3614/3 3618/11 3621/1 3621/1

3628/5 3634/1 3635/7 3642/1


3642/24 3645/17 3647/6
3647/11 3648/13 3648/19
3649/14 3657/7 3658/23
3659/17 3668/8 3691/1 3692/6
3695/11 3700/5 3706/23
3707/8 3710/12 3711/11
3711/15 3716/2 3719/12
3720/16
thinking [11] 3463/4 3539/9
3608/17 3608/19 3614/2
3653/1 3653/2 3653/8 3653/9
3653/10 3697/1
thinks [1] 3566/9
third [6] 3613/13 3631/17
3668/1 3668/2 3683/10 3687/4
third-world [1] 3631/17
this [517]
thoroughly [5] 3624/15
3624/19 3625/9 3627/1 3627/8
those [46] 3463/25 3464/10
3464/21 3466/3 3466/7 3466/8
3469/13 3477/9 3478/22
3480/6 3481/1 3481/6 3505/24
3507/23 3514/5 3518/13
3526/8 3571/23 3572/19
3586/14 3587/16 3588/14
3588/25 3589/8 3598/13
3637/23 3642/7 3644/23
3655/24 3656/13 3671/19
3689/12 3694/22 3697/10
3700/16 3701/9 3701/15
3710/6 3711/9 3712/1 3712/7
3712/10 3712/16 3714/1
3718/17 3720/6
though [14] 3464/2 3484/24
3509/10 3509/16 3516/3
3526/13 3556/13 3603/7
3620/6 3684/24 3685/1
3692/10 3710/1 3712/3
thought [7] 3463/16 3468/17
3506/3 3509/22 3653/4
3672/14 3672/16
thoughts [1] 3633/24
thousand [4] 3526/8 3661/11
3694/21 3701/5
thousands [3] 3631/6 3631/9
3631/11
threatened [1] 3621/23
threatening [1] 3621/19
three [14] 3499/19 3529/19
3541/14 3546/19 3546/20
3561/5 3572/19 3572/20
3572/25 3595/20 3635/3
3669/16 3675/9 3701/14
three-minute [1] 3546/19
threw [3] 3505/2 3505/5
3505/14
through [25] 3469/3 3469/19
3470/11 3476/13 3476/17
3478/19 3481/1 3481/1
3532/20 3570/12 3582/10
3586/5 3586/8 3586/10
3609/19 3626/5 3640/17
3640/19 3642/4 3664/16
3667/24 3671/21 3687/4
3694/23 3703/25
throughout [1] 3465/25
throw [1] 3510/24
throwing [1] 3576/14
thrown [1] 3501/25
Thursday [1] 3663/25

tie [2] 3500/7 3539/17


Tier [17] 3464/1 3464/2
3464/5 3479/5 3513/21
3514/23 3516/11 3516/24
3517/6 3517/8 3517/16
3517/22 3518/24 3520/10
3520/13 3523/22 3718/11
Tier III [16] 3464/1 3464/2
3464/5 3479/5 3513/21
3514/23 3516/11 3516/24
3517/6 3517/8 3517/16
3518/24 3520/10 3520/13
3523/22 3718/11
Tier III's [1] 3517/22
ties [1] 3474/10
till [2] 3631/4 3705/1
time [86] 3464/14 3467/8
3467/8 3472/22 3475/10
3476/8 3477/17 3481/16
3483/13 3493/15 3498/23
3501/3 3501/17 3501/18
3504/7 3505/2 3505/8 3505/9
3505/13 3505/14 3509/22
3509/22 3509/25 3512/7
3512/11 3512/25 3527/1
3528/5 3532/16 3538/24
3542/3 3542/9 3547/10
3549/15 3552/7 3552/20
3552/22 3555/12 3556/4
3560/8 3560/9 3560/10
3560/10 3560/12 3561/1
3561/25 3562/9 3567/14
3581/21 3587/17 3593/17
3604/23 3605/19 3610/13
3615/4 3620/10 3621/10
3621/14 3628/13 3635/7
3636/11 3636/14 3636/15
3639/6 3641/3 3641/23
3642/25 3648/12 3648/25
3658/19 3670/7 3675/8 3676/4
3677/22 3693/14 3693/14
3697/13 3699/1 3699/9
3701/11 3712/20 3712/22
3712/25 3713/2 3719/5
3719/11
times [6] 3596/9 3609/3
3621/18 3621/22 3628/12
3633/7
tips [1] 3606/18
Title [1] 3587/2
to -- now [1] 3471/24
today [9] 3463/18 3491/4
3494/7 3496/22 3497/12
3499/5 3502/17 3506/13
3632/13
together [20] 3474/10 3559/19
3585/15 3585/18 3585/19
3585/20 3614/20 3628/19
3636/11 3640/15 3653/17
3664/14 3667/9 3667/11
3672/1 3688/4 3716/13
3717/13 3718/6 3720/12
told [29] 3464/20 3496/5
3496/7 3497/8 3504/6 3504/16
3508/22 3509/8 3509/9 3510/3
3524/23 3526/2 3553/24
3554/3 3590/20 3603/9 3605/1
3610/22 3612/11 3613/10
3621/13 3628/11 3632/20
3669/22 3673/11 3676/1
3683/2 3713/10 3715/1
tomorrow [1] 3721/24

3767

T
too [15] 3466/13 3466/16
3466/19 3466/22 3482/5
3482/22 3482/22 3483/6
3501/1 3509/23 3510/1 3603/7
3641/22 3678/16 3698/11
took [16] 3469/3 3469/8
3470/4 3472/1 3477/2 3477/3
3519/11 3524/17 3530/16
3530/18 3538/19 3540/8
3630/12 3679/16 3685/10
3698/23
tools [1] 3663/14
top [13] 3465/14 3513/19
3513/21 3545/2 3627/1 3644/1
3651/2 3651/3 3651/19
3662/15 3668/6 3687/1 3719/7
total [5] 3514/24 3588/25
3682/16 3685/5 3693/2
totaling [1] 3619/1
totally [1] 3682/21
touched [1] 3717/24
toward [1] 3689/15
towards [2] 3676/5 3679/25
town [1] 3663/7
tracing [1] 3701/10
track [2] 3642/4 3710/11
traded [1] 3514/9
traditional [1] 3680/10
trail [2] 3534/23 3536/7
transaction [5] 3530/7
3541/11 3544/13 3613/14
3707/19
transactions [6] 3541/10
3541/12 3556/18 3559/2
3559/20 3707/19
transcript [4] 3460/7 3460/24
3509/4 3722/3
transcription [1] 3460/24
transfer [40] 3531/15 3532/12
3533/15 3533/16 3535/2
3535/4 3538/21 3545/5
3545/21 3548/20 3551/3
3551/12 3553/25 3554/7
3554/19 3554/23 3598/10
3599/15 3600/22 3601/3
3602/20 3603/1 3603/5
3603/10 3603/25 3607/1
3611/22 3613/5 3613/11
3613/17 3702/1 3702/3 3702/5
3702/7 3702/14 3704/10
3707/10 3709/5 3709/6
3714/19
transferred [10] 3526/3
3526/9 3530/5 3530/19
3531/24 3536/8 3542/1
3546/12 3596/15 3714/6
transferring [1] 3544/17
transfers [11] 3541/20 3602/6
3602/8 3602/9 3602/12
3602/18 3613/23 3704/3
3707/11 3713/22 3714/3
transmitted [1] 3531/10
tremendous [1] 3679/24
trial [9] 3460/7 3463/14
3485/4 3485/15 3488/9
3488/10 3488/24 3554/16
3572/5
trick [2] 3557/9 3696/25
tried [5] 3483/4 3502/15
3630/24 3646/17 3688/4

tries [1] 3681/19


trouble [1] 3696/22
true [9] 3471/15 3516/9
3627/19 3627/20 3674/20
3676/13 3677/3 3677/5 3677/6
trust [4] 3626/3 3626/20
3647/4 3696/14
trustee [4] 3693/4 3693/11
3695/10 3695/12
trusting [1] 3538/10
truth [42] 3509/23 3510/1
3521/23 3521/25 3521/25
3521/25 3565/13 3565/15
3567/24 3567/25 3568/16
3568/23 3569/2 3570/8 3570/9
3570/25 3574/16 3574/20
3578/3 3578/19 3578/20
3578/20 3578/20 3579/18
3579/18 3580/12 3581/6
3591/23 3591/25 3600/25
3649/22 3649/23 3673/18
3673/20 3675/2 3675/6 3675/7
3676/18 3696/3 3698/25
3721/3 3721/6
truthful [4] 3590/7 3596/9
3596/13 3626/22
truthfully [2] 3566/2 3590/2
truthfulness [1] 3579/16
try [15] 3498/6 3513/19
3554/11 3574/1 3574/9
3574/19 3645/16 3648/24
3663/21 3688/17 3690/9
3698/2 3698/4 3708/1 3709/24
trying [34] 3469/2 3477/7
3483/23 3499/1 3534/20
3542/3 3552/19 3557/12
3568/11 3568/20 3568/22
3571/25 3573/11 3587/19
3587/24 3589/20 3592/22
3599/22 3603/4 3614/8
3620/23 3631/1 3631/2 3633/3
3634/18 3653/2 3653/14
3661/10 3674/18 3675/4
3675/5 3681/18 3683/12
3716/9
turn [5] 3501/12 3565/6
3700/9 3713/15 3718/23
turned [5] 3491/8 3502/3
3680/11 3694/18 3694/24
turning [2] 3516/3 3715/18
twice [1] 3486/9
two [39] 3467/17 3470/12
3473/12 3478/20 3483/9
3486/16 3490/4 3490/12
3496/20 3502/5 3509/19
3546/19 3546/20 3551/24
3557/6 3561/4 3565/16
3567/12 3567/14 3589/15
3595/20 3608/24 3612/20
3613/15 3613/16 3614/25
3615/18 3618/2 3618/24
3636/17 3645/17 3672/1
3694/18 3694/19 3694/20
3695/9 3713/22 3713/23
3714/13
TX [4] 3460/13 3460/22
3461/5 3461/7
type [1] 3478/14
types [1] 3588/1
typical [1] 3689/13

U
U.S [2]

3460/15 3461/10

ultimately [3] 3474/13


3591/17 3700/24
ultrarich [2] 3660/21 3661/4
umbrella [12] 3475/6 3475/23
3639/22 3640/1 3641/15
3641/16 3643/20 3645/4
3657/1 3665/2 3686/20
3689/10
under [64] 3465/17 3466/7
3471/18 3475/5 3475/13
3485/15 3509/17 3509/20
3521/10 3533/24 3573/6
3575/13 3575/14 3575/15
3578/11 3579/8 3579/20
3586/13 3587/9 3587/11
3587/20 3587/25 3588/4
3588/20 3590/15 3591/3
3592/3 3600/24 3604/16
3605/1 3606/17 3607/21
3635/8 3636/7 3639/22 3640/1
3640/3 3641/15 3642/17
3643/3 3643/20 3644/13
3645/4 3646/17 3647/2
3647/11 3647/16 3652/20
3653/18 3656/25 3658/7
3665/2 3676/17 3680/18
3682/11 3683/21 3684/4
3684/4 3684/5 3686/20
3686/20 3689/10 3700/15
3712/1
undergraduate [1] 3622/13
underlined [3] 3642/17
3715/24 3717/9
underlying [3] 3540/22 3687/3
3687/6
underneath [1] 3653/17
underreported [2] 3604/19
3610/11
underreporting [1] 3613/6
understand [63] 3465/24
3467/1 3467/10 3467/12
3480/8 3480/8 3484/2 3484/5
3502/7 3513/20 3523/9 3541/3
3541/5 3541/7 3541/8 3547/1
3549/10 3556/6 3557/11
3558/2 3565/18 3567/23
3568/6 3568/25 3569/1 3573/2
3573/23 3573/25 3574/11
3576/1 3577/8 3577/13
3583/15 3583/17 3584/3
3584/10 3585/5 3586/9
3588/16 3588/18 3589/12
3589/17 3591/6 3591/13
3591/14 3591/16 3591/18
3592/13 3592/21 3592/24
3594/25 3595/3 3595/6 3598/1
3598/4 3599/7 3602/24 3644/3
3652/22 3652/24 3677/22
3693/10 3693/21
understanding [23] 3484/14
3489/22 3490/7 3492/5
3508/21 3547/17 3565/24
3567/7 3568/16 3572/14
3572/18 3572/18 3575/7
3578/17 3578/18 3584/18
3586/2 3589/2 3592/7 3641/21
3713/7 3715/3 3720/15
understands [2] 3498/25
3644/3
understood [4] 3484/9 3569/2
3569/9 3598/11
underway [12] 3472/17 3651/19

3768

us [60] 3460/12 3463/22


U
3468/24 3477/10 3496/4
underway... [10] 3652/16
3500/6 3501/14 3502/4
3652/17 3652/18 3652/19
3504/16 3522/2 3523/21
3652/21 3652/23 3652/24
3524/7 3525/9 3542/15
3653/9 3653/10 3655/18
3550/18 3565/24 3576/15
underwent [1] 3642/25
3582/18 3584/23 3586/10
undisclosed [1] 3473/20
3597/12 3598/9 3598/25
undone [1] 3558/15
3600/10 3600/24 3605/15
unearned [1] 3609/21
3607/5 3607/6 3610/18
unfortunately [1] 3676/21
3614/24 3623/13 3632/13
uniform [1] 3683/17
3639/20 3641/1 3646/18
unison [1] 3539/15
3654/2 3656/11 3658/3
UNITED [19] 3460/1 3460/3
3660/23 3669/1 3669/2
3460/8 3500/14 3506/20
3670/15 3673/19 3674/14
3507/1 3527/20 3562/21
3675/1 3675/10 3675/15
3578/24 3584/7 3586/13
3684/13 3692/11 3700/18
3587/2 3592/5 3592/5 3597/12 3702/5 3703/1 3705/1 3709/7
3603/19 3608/10 3647/20
3711/18 3712/21 3717/7
3713/23
3717/12 3718/10 3719/8
universal [4] 3687/20 3687/24 US Department [1] 3597/12
3688/7 3689/3
USA [1] 3647/13
unless [2] 3482/12 3651/25
use [13] 3479/24 3481/24
unlike [1] 3708/19
3483/5 3520/5 3566/9 3566/14
unresponsiveness [1] 3534/10
3568/4 3568/14 3576/18
until [16] 3489/11 3521/4
3651/8 3706/25 3709/8
3521/19 3538/8 3588/11
3709/12
3672/14 3674/8 3682/16
used [15] 3513/12 3526/9
3684/9 3684/9 3694/23
3556/17 3556/19 3565/3
3697/13 3705/1 3706/13
3619/16 3619/20 3620/6
3707/22 3710/25
3657/18 3657/22 3659/3
untimely [1] 3471/17
3686/15 3686/17 3695/2
up [114] 3464/9 3465/3 3467/2 3707/20
3467/19 3467/21 3470/3
uses [1] 3479/25
3472/4 3472/12 3473/10
using [5] 3490/11 3527/23
3476/4 3476/20 3477/3
3533/19 3652/2 3657/22
3484/25 3485/21 3489/10
usual [2] 3697/13 3698/3
3489/11 3490/14 3492/3
usually [1] 3532/24
3492/23 3493/23 3495/13
utility [1] 3540/24
3495/19 3495/20 3495/23
3495/25 3500/7 3503/3 3503/3 V
valuation [9] 3463/13 3463/25
3508/7 3512/14 3513/6
3513/19 3514/1 3516/8
3464/8 3468/5 3481/13
3518/23 3520/17 3521/19
3481/24 3481/25 3483/11
3522/14 3528/23 3532/21
3658/14
valuations [1] 3718/10
3535/13 3547/9 3547/11
value [57] 3472/24 3473/15
3547/16 3547/20 3551/10
3557/13 3569/18 3573/24
3474/24 3475/1 3477/9
3574/8 3574/13 3577/1 3577/5 3477/14 3477/14 3477/14
3577/20 3579/8 3580/4
3478/24 3479/4 3479/7 3516/1
3580/11 3580/13 3586/22
3517/7 3517/22 3523/22
3587/2 3588/10 3589/14
3531/20 3632/16 3656/5
3589/17 3591/5 3591/16
3656/25 3657/1 3657/2 3657/3
3599/3 3602/19 3608/22
3657/5 3657/5 3657/5 3657/7
3618/11 3633/5 3633/6
3657/10 3657/10 3657/10
3633/10 3639/3 3640/14
3657/14 3657/15 3657/17
3641/18 3643/14 3645/3
3657/19 3657/20 3657/21
3646/15 3649/3 3651/2 3651/3 3675/24 3676/3 3676/10
3651/13 3651/15 3652/10
3676/21 3676/25 3677/11
3656/10 3662/2 3662/15
3678/4 3678/6 3679/9 3680/5
3668/6 3671/2 3674/8 3675/16 3680/8 3682/13 3682/14
3675/18 3688/5 3690/5
3682/16 3683/8 3683/11
3692/18 3692/21 3696/25
3683/17 3687/11 3688/19
3698/7 3698/20 3700/24
3695/4 3711/8 3720/22
value-added [1] 3682/13
3705/1 3705/18 3708/23
value-build [1] 3682/14
3709/8 3709/14 3710/9
valued [1] 3478/24
3710/11 3713/12 3718/21
values [1] 3656/2
3720/18 3721/11 3721/18
valve [1] 3482/19
3721/20 3721/23
upon [3] 3483/3 3485/1 3501/6 various [10] 3556/17 3583/18
upper [5] 3465/20 3476/7
3587/9 3602/8 3621/22
3629/16 3629/16 3639/21
3651/24 3652/10 3662/2

3685/11 3715/25
VC [2] 3664/4 3665/15
VC Bird [1] 3665/15
Venezuela [2] 3481/4 3647/22
Venture [1] 3515/8
ventures [1] 3471/17
verification [1] 3504/22
verify [6] 3507/7 3535/23
3536/1 3536/18 3537/10
3538/22
versed [3] 3625/20 3625/23
3627/20
version [2] 3597/3 3647/6
versions [1] 3642/25
versus [3] 3469/7 3473/14
3657/23
very [20] 3476/23 3497/5
3509/20 3515/9 3515/10
3536/10 3536/12 3558/7
3569/1 3601/4 3601/12 3627/1
3632/7 3636/10 3680/3
3703/11 3708/21 3717/3
3717/5 3721/17
vice [1] 3531/6
vice-president [1] 3531/6
view [2] 3465/16 3497/1
villages [1] 3663/9
violated [1] 3485/17
violating [1] 3486/14
violation [1] 3584/7
Virgin [4] 3535/3 3654/2
3654/2 3662/20
vision [2] 3679/25 3680/7
visit [4] 3493/12 3547/11
3547/25 3671/7
vitae [2] 3621/10 3621/15
voice [1] 3522/5
volume [2] 3460/9 3664/20
volunteering [1] 3547/1

W
W-2 [2] 3604/15 3606/23
wages [12] 3604/17 3605/1
3606/18 3606/21 3607/2
3607/19 3609/11 3609/12
3609/18 3610/9 3610/19
3611/25
wait [9] 3466/19 3482/10
3489/4 3489/11 3606/20
3656/9 3679/1 3705/16 3706/8
wake [1] 3599/3
walk [8] 3582/10 3640/17
3640/19 3642/4 3645/25
3648/1 3667/24 3671/21
walking [1] 3708/23
Walther [3] 3496/14 3496/15
3498/4
want [68] 3464/6 3464/11
3464/22 3466/3 3466/21
3466/24 3471/1 3471/23
3472/15 3475/10 3478/5
3481/10 3481/18 3482/12
3484/16 3485/20 3487/5
3489/3 3490/18 3491/10
3491/24 3492/20 3492/22
3492/24 3492/25 3492/25
3493/16 3498/23 3502/7
3532/19 3532/24 3547/5
3547/16 3554/23 3560/18
3566/9 3568/18 3573/8
3573/15 3573/16 3573/18
3574/9 3576/22 3589/21

3769

W
want... [24] 3593/11 3599/25
3602/25 3622/4 3628/3
3631/22 3638/14 3639/1
3641/3 3641/24 3648/16
3651/8 3652/2 3666/14
3666/24 3666/25 3671/22
3677/23 3677/25 3690/16
3697/11 3699/23 3700/9
3702/25
wanted [25] 3463/13 3484/11
3489/21 3490/13 3499/23
3508/19 3554/24 3559/9
3576/17 3584/24 3592/23
3637/25 3662/6 3674/7 3680/4
3680/8 3681/2 3681/5 3684/12
3684/20 3695/20 3696/20
3704/3 3713/15 3717/23
wanting [1] 3552/13
wants [9] 3469/18 3486/13
3491/15 3553/8 3558/3
3581/11 3591/1 3594/18
3650/18
warehouse [2] 3664/3 3664/25
warm [2] 3539/14 3539/19
Warren [1] 3460/15
was [532]
Washington [14] 3460/16
3537/21 3667/10 3667/12
3670/2 3670/13 3670/24
3671/4 3672/6 3719/16
3719/17 3719/21 3720/1
3720/14
wasn't [43] 3469/20 3472/2
3485/5 3491/19 3500/17
3501/25 3505/8 3509/8 3511/3
3516/7 3516/8 3519/9 3520/20
3526/11 3536/12 3538/15
3540/22 3558/19 3570/1
3570/7 3576/6 3590/11
3603/15 3604/11 3609/12
3609/15 3609/20 3613/7
3619/20 3631/15 3632/9
3634/7 3647/24 3648/10
3649/15 3649/20 3661/2
3673/4 3674/20 3686/21
3704/12 3706/5 3708/12
waste [1] 3481/14
watch [2] 3539/1 3638/21
way [40] 3466/11 3470/11
3477/3 3482/20 3483/21
3485/6 3488/15 3539/22
3558/10 3565/1 3567/1
3576/14 3587/25 3604/3
3609/15 3609/17 3611/25
3640/22 3640/23 3644/15
3645/3 3651/3 3672/15
3672/16 3681/2 3681/5
3681/13 3681/17 3681/20
3685/15 3686/7 3686/20
3688/4 3691/15 3697/19
3698/14 3707/12 3707/17
3708/4 3709/19
ways [2] 3474/6 3482/17
WDC [1] 3537/19
we [196] 3463/11 3463/21
3463/23 3464/6 3464/8 3464/9
3465/3 3465/17 3465/19
3465/20 3467/6 3469/23
3470/3 3470/19 3471/1 3471/7
3472/17 3473/11 3476/21

3478/18 3478/24 3479/10


3480/2 3480/14 3486/17
3487/21 3487/22 3488/1
3488/12 3488/17 3489/1
3489/9 3493/4 3493/9 3494/24
3495/2 3495/4 3497/21
3497/23 3497/25 3498/16
3498/21 3501/3 3502/24
3503/1 3504/21 3504/21
3506/13 3507/21 3512/25
3513/6 3513/6 3513/20
3516/20 3521/20 3522/10
3522/15 3523/13 3525/11
3525/14 3525/14 3525/15
3525/19 3525/20 3527/9
3527/25 3528/18 3529/16
3530/3 3530/9 3539/18
3540/21 3541/17 3542/21
3545/10 3548/22 3549/1
3549/21 3551/22 3551/22
3552/5 3552/6 3552/7 3553/9
3553/25 3554/14 3556/4
3557/18 3558/6 3558/14
3559/5 3560/2 3560/15
3561/25 3562/25 3565/19
3569/11 3576/18 3579/12
3581/13 3582/8 3582/10
3585/21 3591/6 3592/2
3599/25 3603/18 3605/16
3606/16 3612/20 3613/1
3615/4 3616/1 3616/15
3616/21 3617/21 3618/8
3618/16 3624/12 3628/3
3628/5 3628/6 3628/7 3628/7
3628/24 3628/25 3632/8
3632/13 3633/16 3636/10
3638/9 3641/12 3641/18
3642/22 3646/14 3647/5
3650/16 3651/13 3651/16
3653/3 3655/25 3657/7
3658/19 3658/20 3662/25
3667/15 3669/7 3669/11
3670/13 3682/8 3683/10
3684/1 3684/8 3688/1 3688/5
3691/7 3691/23 3692/4
3693/21 3694/4 3695/2
3699/18 3701/11 3702/22
3703/1 3703/21 3704/10
3704/14 3704/15 3705/7
3705/13 3705/18 3705/25
3706/5 3706/12 3707/14
3707/17 3707/22 3708/1
3708/10 3708/16 3708/22
3708/22 3709/11 3709/23
3710/7 3710/7 3710/7 3714/5
3716/18 3716/20 3717/5
3717/25 3718/6 3720/12
3720/24
we'll [25] 3466/5 3466/6
3481/19 3481/20 3486/4
3492/4 3507/16 3529/17
3530/22 3532/19 3539/1
3539/3 3546/21 3547/12
3554/4 3554/22 3581/20
3581/23 3589/6 3639/4 3639/5
3692/4 3698/6 3721/22
3721/23
we're [38] 3463/3 3463/15
3468/10 3472/11 3473/12
3473/13 3478/20 3484/15
3485/12 3485/25 3486/3
3493/13 3501/6 3503/2 3506/1

3516/19 3527/6 3529/20


3557/19 3559/4 3560/3
3569/11 3572/16 3599/20
3603/17 3610/2 3614/10
3614/23 3622/3 3630/6 3644/3
3652/12 3652/12 3653/2
3653/9 3706/21 3707/3
3708/14
we've [29] 3476/24 3478/12
3488/14 3493/14 3493/15
3521/14 3529/11 3529/20
3532/17 3532/18 3540/4
3548/13 3553/20 3554/25
3555/6 3555/6 3558/22
3570/17 3599/25 3608/14
3610/5 3613/9 3613/12 3621/3
3656/13 3679/5 3686/19
3690/16 3713/16
wealth [1] 3635/4
week [10] 3537/19 3551/15
3551/15 3555/20 3555/22
3668/1 3668/2 3684/9 3718/20
3720/18
week-to-week [1] 3551/15
weeks [7] 3476/10 3565/16
3567/12 3567/14 3608/24
3677/1 3719/11
weight [2] 3468/5 3614/18
welcome [3] 3525/7 3632/3
3632/6
well [147] 3463/10 3463/15
3463/21 3464/6 3468/13
3471/6 3472/7 3472/17 3474/1
3474/5 3475/1 3475/11
3479/19 3486/17 3486/22
3489/2 3491/3 3491/9 3492/9
3496/19 3497/21 3502/9
3503/1 3504/6 3505/5 3505/13
3506/14 3507/16 3509/3
3511/8 3513/15 3514/14
3516/16 3523/10 3524/10
3525/6 3525/17 3526/7 3528/6
3530/18 3530/22 3532/2
3536/15 3538/10 3542/7
3543/3 3550/13 3551/11
3553/7 3557/4 3557/12
3557/19 3558/3 3559/9 3561/6
3563/9 3565/5 3565/24 3566/7
3568/18 3569/22 3571/2
3573/5 3574/8 3575/7 3575/12
3576/21 3581/9 3581/18
3582/24 3583/17 3584/24
3585/1 3586/2 3586/22
3589/21 3591/24 3593/9
3594/6 3595/13 3596/21
3596/25 3598/25 3600/5
3600/14 3601/12 3604/22
3605/8 3607/8 3607/19
3608/22 3612/10 3613/9
3616/19 3617/6 3617/12
3618/8 3618/10 3618/18
3619/17 3621/17 3624/16
3625/20 3625/23 3626/2
3627/5 3627/20 3630/22
3630/23 3635/9 3637/3
3637/25 3640/6 3641/17
3641/19 3646/10 3652/22
3655/14 3656/12 3659/15
3660/10 3666/9 3668/20
3670/4 3670/13 3673/19
3677/9 3678/15 3680/4
3680/10 3680/25 3681/17

3770

W
well... [15] 3683/1 3685/2
3691/12 3693/10 3694/22
3694/24 3704/14 3704/19
3705/16 3705/21 3707/7
3708/24 3709/13 3710/3
3716/6
went [19] 3477/19 3485/5
3521/22 3551/9 3551/20
3551/22 3553/17 3554/12
3554/15 3559/20 3583/8
3609/19 3675/20 3697/7
3703/14 3703/22 3705/18
3708/11 3710/21
were [234] 3463/16 3464/3
3464/21 3465/16 3468/7
3468/25 3469/7 3469/13
3469/14 3469/17 3472/3
3472/23 3473/14 3476/1
3476/15 3476/17 3477/3
3479/18 3481/2 3481/7
3484/13 3484/16 3489/9
3491/22 3495/19 3504/6
3506/17 3507/4 3507/4
3507/12 3507/14 3511/24
3512/6 3514/1 3514/5 3514/5
3514/7 3514/18 3514/19
3514/25 3515/17 3515/17
3516/4 3516/9 3516/12 3517/5
3518/13 3520/18 3521/3
3521/5 3521/10 3521/11
3521/14 3522/15 3523/18
3525/24 3526/3 3526/3 3526/5
3526/9 3526/9 3527/3 3527/4
3527/4 3527/15 3527/23
3527/25 3536/6 3536/9 3542/3
3548/22 3552/5 3552/8
3552/10 3552/12 3552/13
3552/16 3552/19 3553/14
3556/19 3557/1 3557/16
3557/18 3559/12 3563/9
3563/13 3565/19 3566/3
3568/11 3568/22 3579/12
3583/5 3587/3 3591/24
3599/13 3600/17 3602/8
3604/4 3608/22 3609/16
3609/16 3612/12 3612/13
3612/21 3615/19 3620/8
3620/9 3620/22 3621/17
3623/1 3624/5 3624/25 3625/9
3626/16 3626/19 3626/21
3627/8 3627/13 3629/21
3630/25 3633/8 3633/10
3633/13 3634/8 3636/17
3636/18 3637/10 3640/1
3644/22 3645/1 3645/19
3646/14 3646/18 3646/19
3647/16 3647/19 3647/20
3648/4 3649/11 3654/1
3655/24 3656/7 3656/13
3656/25 3657/1 3657/18
3657/19 3657/21 3658/2
3658/9 3658/11 3660/15
3660/15 3661/7 3665/2
3669/22 3670/2 3670/13
3670/15 3671/6 3672/24
3673/7 3673/11 3673/19
3676/6 3676/8 3676/14
3681/17 3682/6 3682/18
3683/12 3687/8 3687/10
3687/12 3687/13 3687/23

3688/11 3689/6 3692/10


3694/18 3694/19 3694/20
3694/22 3694/23 3695/4
3695/8 3695/11 3699/1 3699/9
3699/15 3699/16 3700/13
3701/16 3701/16 3701/17
3701/18 3701/21 3702/18
3704/24 3707/22 3708/1
3708/22 3709/11 3711/6
3711/15 3711/16 3711/25
3712/1 3712/2 3712/2 3712/4
3712/7 3712/10 3712/13
3712/14 3712/20 3712/24
3713/10 3713/22 3713/23
3714/13 3715/9 3715/15
3716/9 3717/13 3717/21
3718/10 3718/11 3718/12
3719/14 3719/17 3719/23
3720/1 3720/12
weren't [29] 3464/2 3473/23
3509/9 3510/20 3511/25
3514/9 3515/18 3516/3
3520/21 3521/1 3527/3
3527/24 3536/10 3536/14
3552/17 3552/20 3554/10
3583/6 3620/8 3633/8 3637/23
3644/24 3645/1 3648/5
3658/13 3673/19 3683/12
3706/5 3717/19
West [1] 3644/18
what [361]
what's [25] 3470/14 3470/23
3510/7 3514/23 3517/2 3533/5
3534/14 3542/24 3559/16
3562/12 3585/16 3586/2
3588/20 3626/24 3642/5
3653/5 3653/14 3657/25
3659/15 3659/18 3660/4
3664/7 3668/6 3691/9 3692/1
whatever [12] 3478/17 3492/24
3498/22 3539/22 3553/21
3566/12 3570/9 3572/15
3609/10 3691/15 3694/24
3698/3
when [122] 3464/15 3466/1
3466/8 3476/3 3476/4 3477/7
3477/8 3478/22 3481/7
3486/11 3489/9 3491/22
3493/3 3493/12 3495/15
3496/6 3499/8 3503/8 3503/12
3508/17 3508/22 3509/5
3510/4 3510/11 3510/11
3510/24 3511/5 3514/22
3517/4 3521/22 3525/14
3531/2 3540/16 3541/2 3552/7
3554/23 3554/24 3555/16
3556/1 3556/25 3557/24
3558/18 3559/12 3564/6
3564/10 3565/5 3565/19
3565/24 3568/20 3569/4
3569/5 3569/6 3571/25 3577/8
3580/14 3582/16 3591/22
3592/5 3597/16 3598/25
3603/24 3607/5 3607/7
3608/22 3609/10 3609/14
3609/19 3610/11 3610/22
3611/14 3612/11 3621/13
3622/2 3622/2 3622/25 3624/5
3624/8 3624/25 3626/16
3629/21 3630/12 3637/18
3638/14 3643/6 3643/7
3643/14 3644/22 3653/1

3655/12 3657/22 3660/11


3660/22 3661/4 3667/12
3667/25 3669/4 3670/8 3672/6
3672/24 3673/7 3673/8
3673/20 3674/9 3674/19
3679/3 3679/16 3681/3 3684/9
3694/22 3694/24 3697/22
3699/15 3701/7 3708/14
3710/12 3713/12 3715/1
3717/15 3719/8 3719/14
3720/9 3721/2
whenever [2] 3532/19 3532/22
where [73] 3464/24 3491/11
3492/18 3492/20 3494/11
3498/19 3500/2 3506/10
3506/13 3506/15 3520/18
3522/19 3525/9 3526/5
3543/14 3543/17 3545/13
3548/14 3548/17 3550/10
3551/7 3551/16 3552/1
3554/12 3554/14 3554/20
3566/8 3567/18 3569/10
3585/21 3595/11 3601/6
3602/22 3602/25 3604/3
3606/17 3607/18 3607/20
3607/21 3613/9 3614/9
3618/19 3626/6 3629/21
3629/23 3632/13 3641/14
3647/19 3669/8 3669/14
3670/25 3680/21 3685/7
3685/10 3686/9 3690/1 3692/4
3693/11 3693/14 3694/15
3697/7 3698/20 3698/23
3703/21 3705/18 3705/19
3707/3 3707/9 3709/23 3714/3
3714/23 3717/16 3719/14
whether [26] 3467/14 3467/14
3468/6 3473/22 3474/24
3478/8 3480/4 3481/2 3483/21
3484/25 3485/1 3488/24
3498/4 3509/6 3543/25 3574/8
3577/1 3581/13 3582/21
3583/5 3590/15 3592/9
3592/20 3647/5 3709/3
3718/10
which [59] 3469/3 3475/18
3476/17 3477/7 3480/4 3481/7
3481/7 3484/8 3485/14 3487/3
3487/25 3492/6 3497/13
3523/5 3531/7 3542/22
3544/14 3576/25 3579/12
3580/16 3582/8 3586/16
3597/25 3598/11 3600/11
3602/19 3618/11 3618/19
3625/18 3626/17 3636/4
3640/1 3640/4 3641/15
3656/12 3657/8 3657/23
3662/14 3679/24 3679/24
3681/18 3681/18 3683/24
3684/17 3685/14 3697/25
3698/3 3700/5 3701/17 3702/6
3702/18 3703/9 3703/14
3704/24 3713/22 3714/17
3717/3 3719/5 3719/6
while [7] 3485/12 3488/3
3494/11 3660/6 3660/15
3708/23 3720/1
whiteout [1] 3616/21
who [37] 3472/18 3474/19
3489/16 3490/5 3495/23
3495/25 3496/2 3505/18
3505/19 3524/7 3531/4 3532/2

3771

3714/10
W
wise [3] 3560/9 3692/5 3698/8
who... [25] 3550/1 3561/23
withdraw [2] 3568/12 3710/22
3562/20 3582/18 3582/20
withdrawn [2] 3522/4 3701/15
3602/12 3614/16 3617/4
within [13] 3471/19 3502/10
3622/8 3649/10 3649/13
3565/16 3575/23 3581/14
3660/24 3661/7 3668/16
3593/16 3594/24 3631/25
3678/12 3680/3 3685/19
3692/4 3712/25 3716/21
3690/4 3699/24 3703/4
3719/10 3719/12
3713/25 3716/15 3719/14
without [7] 3626/5 3645/18
3719/17 3720/9
3655/17 3666/1 3671/13
who's [1] 3493/23
3687/11 3716/5
whole [16] 3466/7 3466/8
witness [51] 3462/3 3465/13
3469/19 3473/1 3481/7
3474/18 3476/13 3476/22
3488/23 3493/15 3516/16
3476/22 3477/8 3477/8
3551/13 3557/16 3645/13
3478/23 3479/1 3489/19
3667/15 3667/19 3675/25
3493/22 3494/4 3501/4
3675/25 3688/19
3540/22 3541/2 3547/11
wholeness [1] 3689/15
3547/24 3553/5 3557/7
whom [2] 3531/4 3670/20
3560/12 3560/19 3560/24
whomever [2] 3572/1 3662/6
3561/2 3564/10 3566/18
whoops [1] 3649/20
3568/14 3568/21 3569/6
whose [3] 3616/6 3643/10
3569/20 3572/22 3580/14
3660/24
3614/20 3630/13 3642/24
why [22] 3467/1 3471/24
3647/7 3648/20 3659/3 3659/4
3473/11 3486/21 3492/3
3669/20 3697/9 3706/17
3509/17 3518/23 3557/5
3707/5 3707/20 3707/21
3575/19 3575/22 3583/16
3707/21 3708/15 3708/21
3584/22 3633/10 3651/12
3709/3 3709/3 3709/6
3675/14 3675/15 3694/12
witness' [1] 3576/5
3696/25 3713/10 3716/3
witnesses [3] 3472/18 3478/23
3716/23 3717/11
3547/5
Wicket [1] 3473/20
won't [5] 3474/12 3482/24
widespread [1] 3682/11
3540/25 3547/17 3605/10
wife [7] 3464/16 3490/24
wondering [2] 3483/15 3691/11
3505/23 3560/15 3617/5
word [9] 3498/1 3534/2 3565/3
3694/13 3719/18
3576/14 3585/21 3628/24
wife's [2] 3694/17 3697/6
3652/22 3652/24 3707/14
will [40] 3466/25 3467/19
words [9] 3469/20 3472/16
3472/18 3476/16 3477/18
3484/15 3578/5 3641/23
3478/12 3482/2 3482/5
3671/19 3683/7 3689/16
3482/14 3484/25 3491/20
3706/20
3492/11 3500/25 3512/15
work [17] 3466/24 3503/3
3535/23 3538/21 3547/9
3559/6 3560/11 3622/4 3622/6
3559/11 3559/12 3574/17
3622/20 3622/23 3623/2
3580/10 3589/4 3605/10
3642/11 3653/2 3655/7
3607/4 3607/20 3615/19
3663/14 3683/12 3688/17
3618/11 3626/13 3638/23
3689/14 3720/23
3642/1 3642/9 3643/1 3659/17 work-in-progress [1] 3642/11
3670/17 3676/17 3691/3
workable [1] 3709/24
3694/20 3694/20 3698/7
worked [7] 3556/13 3586/14
3710/13
3622/7 3683/8 3688/20
William [1] 3460/14
3688/25 3694/15
willing [2] 3568/14 3583/25
working [9] 3503/2 3559/19
window [1] 3578/15
3565/5 3584/16 3623/1 3625/1
wink [2] 3638/8 3638/8
3626/12 3635/4 3652/25
winking [1] 3638/8
workout [1] 3688/15
wire [37] 3531/18 3533/15
works [3] 3476/12 3587/25
3533/16 3535/2 3535/4
3641/10
3538/20 3541/20 3553/24
worksheet [2] 3512/22 3640/3
3571/9 3584/4 3585/24
world [8] 3472/22 3552/16
3585/25 3586/3 3588/5
3556/15 3624/14 3625/17
3598/10 3599/15 3599/19
3631/17 3661/8 3675/21
3600/22 3601/2 3602/6
worried [4] 3666/9 3666/11
3602/18 3602/20 3603/1
3666/13 3666/14
3603/5 3603/10 3603/25
worry [1] 3478/11
3607/1 3611/21 3612/12
worth [6] 3517/6 3567/20
3613/5 3613/11 3613/17
3567/21 3657/14 3657/15
3613/23 3669/14 3707/11
3687/12
3715/2 3717/21
worthless [1] 3687/10
wired [6] 3536/6 3600/25
would [143] 3464/10 3464/20
3602/23 3610/23 3713/11
3466/17 3467/13 3468/20

3470/1 3470/25 3471/17


3472/8 3472/18 3472/23
3476/5 3476/17 3477/19
3478/1 3480/3 3483/11
3483/24 3485/19 3486/14
3487/7 3490/19 3500/6
3501/14 3502/19 3504/5
3504/13 3504/23 3507/11
3507/20 3509/6 3510/11
3510/13 3512/11 3512/25
3515/7 3518/4 3523/21 3525/9
3525/12 3528/5 3529/1 3530/5
3536/7 3538/24 3540/13
3541/14 3542/10 3546/20
3549/9 3549/12 3555/19
3557/11 3559/12 3561/25
3565/21 3568/16 3575/9
3577/23 3582/9 3589/13
3589/25 3592/14 3593/21
3594/12 3594/24 3597/1
3601/20 3602/19 3602/19
3604/15 3604/16 3605/20
3607/24 3609/17 3609/24
3611/21 3611/24 3613/8
3614/5 3615/4 3616/15
3617/14 3628/25 3629/3
3634/10 3638/22 3640/4
3640/11 3640/13 3640/21
3641/6 3641/19 3643/16
3644/1 3644/13 3645/12
3645/17 3646/4 3646/15
3648/7 3648/24 3650/16
3650/23 3653/16 3655/7
3656/5 3657/12 3661/7 3661/8
3661/17 3663/19 3665/9
3666/20 3675/9 3675/11
3675/16 3675/16 3675/17
3675/18 3677/11 3677/12
3687/15 3688/19 3688/21
3688/22 3689/7 3689/12
3689/13 3691/21 3696/19
3696/22 3698/1 3699/24
3708/13 3709/4 3709/4
3709/16 3711/7 3716/1 3716/5
3717/3 3721/6
wouldn't [6] 3490/14 3502/15
3604/15 3633/1 3640/8
3686/10
wow [2] 3650/25 3653/2
write [18] 3520/12 3574/22
3623/18 3624/8 3629/19
3633/1 3640/13 3646/20
3648/7 3667/25 3675/14
3678/3 3689/1 3715/24
3715/25 3716/6 3717/5
3717/11
writing [5] 3477/2 3493/13
3628/21 3633/2 3717/20
written [26] 3516/24 3583/25
3608/6 3611/3 3611/12
3611/14 3611/18 3617/24
3620/7 3620/8 3624/5 3632/18
3642/16 3642/16 3647/2
3647/12 3662/12 3662/15
3669/17 3669/19 3669/22
3669/25 3719/8 3719/10
3720/6 3720/13
wrong [8] 3499/14 3525/4
3552/16 3561/11 3564/3
3564/9 3658/15 3690/20
wrote [22] 3520/14 3608/10
3609/10 3620/5 3626/15

3772

W
wrote... [17] 3629/4 3629/21
3670/12 3671/11 3672/17
3672/24 3673/7 3674/16
3675/13 3675/24 3675/25
3675/25 3688/8 3688/9
3688/25 3716/18 3719/14
WT [1] 3533/14

X
Xerox [1]

3502/16

Y
yachts [1] 3469/10
yeah [22] 3477/6 3505/20
3520/9 3526/1 3528/7 3528/11
3558/8 3576/23 3584/20
3594/10 3597/22 3619/5
3635/11 3639/13 3652/14
3659/5 3673/10 3673/15
3673/24 3682/21 3696/20
3711/4
year [11] 3503/14 3503/15
3505/17 3562/18 3593/17
3594/25 3608/7 3609/1 3609/2
3684/22 3716/1
years [50] 3466/1 3473/8
3483/23 3490/4 3490/12
3499/19 3508/13 3509/16
3520/7 3520/11 3534/4
3538/16 3557/8 3558/1
3558/24 3559/2 3573/13
3573/14 3573/15 3573/18
3576/13 3576/16 3587/18
3589/8 3589/10 3589/15
3589/18 3589/21 3589/24
3600/23 3601/13 3603/16
3619/5 3619/6 3619/23
3624/24 3624/25 3628/18
3628/21 3634/5 3636/18
3645/20 3657/13 3666/22
3669/23 3675/9 3683/21
3684/4 3694/23 3712/23
years' [1] 3472/24
Yep [1] 3606/7
yes [732]
yesterday [20] 3463/10 3464/4
3486/5 3486/17 3489/22
3491/17 3492/6 3493/17
3494/20 3496/21 3497/14
3508/9 3508/16 3509/4
3522/10 3523/10 3552/8
3559/5 3699/4 3700/13
yesterday -- in [1] 3508/9
yet [11] 3464/10 3475/2
3482/15 3554/1 3590/4 3604/6
3613/2 3650/15 3684/13
3684/20 3691/6
York [2] 3460/16 3647/13
you [1711]
you'll [5] 3497/5 3535/20
3536/18 3668/3 3691/2
you're [121] 3467/8 3472/25
3493/21 3493/24 3494/11
3496/4 3498/13 3507/14
3508/10 3509/20 3514/14
3514/22 3514/23 3517/24
3520/23 3520/25 3522/2
3523/5 3523/6 3525/7 3526/15
3528/19 3530/13 3533/23
3534/20 3535/1 3537/2

3538/14 3538/19 3539/18


3539/19 3539/21 3544/4
3545/3 3545/21 3546/24
3547/21 3563/6 3563/19
3563/19 3563/25 3565/16
3567/1 3567/8 3567/25
3569/12 3569/12 3570/9
3571/19 3571/25 3572/22
3572/24 3573/11 3574/22
3576/11 3577/8 3578/2 3578/7
3579/9 3580/4 3583/2 3583/18
3589/20 3591/19 3594/13
3594/25 3600/24 3605/15
3607/5 3607/6 3607/9 3608/19
3615/14 3618/4 3620/16
3620/25 3620/25 3621/21
3624/14 3624/14 3624/19
3626/1 3626/11 3627/23
3627/23 3632/1 3633/15
3633/18 3634/2 3634/18
3635/11 3635/21 3636/22
3637/13 3637/15 3637/18
3637/22 3637/25 3645/20
3651/8 3651/25 3652/8
3656/11 3656/16 3656/24
3657/22 3666/9 3666/13
3666/16 3679/10 3682/1
3685/3 3688/2 3693/11
3695/17 3698/2 3698/14
3705/16 3705/18 3709/25
3718/20
you've [53] 3485/13 3488/15
3488/16 3496/8 3502/3 3503/6
3503/15 3513/23 3513/25
3516/24 3517/13 3524/22
3557/6 3557/7 3557/7 3557/15
3565/6 3565/11 3570/9
3571/20 3572/6 3572/17
3573/19 3574/19 3580/24
3585/1 3585/23 3585/23
3585/24 3590/15 3592/2
3592/10 3592/20 3596/9
3596/14 3601/18 3601/23
3607/14 3607/21 3614/19
3629/16 3632/20 3640/9
3640/12 3642/16 3642/17
3643/3 3647/2 3647/12 3666/4
3666/15 3685/21 3693/10
you-all [2] 3556/21 3628/13
young [2] 3500/7 3555/6
younger [1] 3595/23
your [362]
yours [2] 3518/17 3543/21
yourself [18] 3500/22 3561/17
3564/11 3565/2 3565/3 3580/5
3592/2 3641/4 3659/17
3672/24 3673/7 3673/20
3684/19 3688/2 3688/6
3710/23 3713/17 3720/10

Z
Zach [5] 3615/19 3615/24
3692/25 3694/19 3694/20
Zekharyah [1] 3693/24
zero [4] 3618/23 3619/3
3619/6 3619/17
zoom [2] 3465/9 3692/15
Zurich [1] 3647/21

You might also like