You are on page 1of 594

^^^1

THE ROYL CANADIAN INST!T!JTF

1^.?-^

ACADEMIA DAS SCIENCIAS DE LISBOA


COMISSO DOS CENTENRIOS DE CEUTA E ALBUQUERQUE

COMEMORAO
DO

QUINTO CENTENRIO
DA

TOMADA DE CEUTA
I.'

SRIE TEXTOS HISTRICOS

Anais de Arzila
CRNICA INDITA DO SCULO XVI

BERNARDO RODRIGUES
PUBLICADA POR ORDEM DA ACADEMIA DAS SCINCIAS DE LISBOA E SOB^' DIRECO

DAVID LOPES
SCIO EFECTIVO DA MESMA ACADEMIA

70M0

II

(i525-i535)

SUPLEMENTO
(i536-i55o)

ACADEMIA DAS SCINCIAS DE LISBOA


Rua do Arco
a Jesus, ii3

LISBOA

Coimbra

Imprensa da Universidade

1919

G10421
^. 7, -iT

ADVERTNCIA

Este segundo

tomo dos Anais de

Ar{ila devia ter

como

intro-

duo a

histria de Arzila durante o

domnio portugus. Feito

esse estudo, vimos que, pela sua extenso, le engrossaria

dema

siado o tomo, e decidimos, por isso, public-lo


parte.

em volume

Cumpriremos assim a promessa que fizemos no primeiro


p. XXXIX.

tomo,

David Lopes

ndice de matrias
Damos
entre parnteses quadrados o anos dos Anais de Arzila na

ordem cronolgica.

Pis-

Advertncia

LIVRO TERCEIRO
Da
capitania de Antnio da Silveira

Capitulo I De como e em que tempo Antnio tia Silveira tomou a capitania e governana d'Arzila; e alguas cousas mais com a tomada da molher e filho de Diogo da Silveira Capitulo II De como e em que tempo o grande e muito afamado Diogo da Silveira veio buscar e tomar a f de noso senhor Jesu Cristo e do grande contentamento que o capito e toda a vila ouve com sua vinda Capitulo III De como Diogo da Silveira tomou dous mouros da sua terra e do que mais pasou antre Antnio da Silveira e Dom Duarte de Meneses o d'Evora capitiio de Tangere sobre irem fora Capitulo IV De como em tempo de Antnio da Silveira capito d'Arzila foi morto Amelix e se nomo algumas pesoas que sua morte se acharo Capitulo V Da natureza e calidade de Amelix e brevemente alga parte de seu grande animo e ousadia e liberalidade e um dito que Mulei Abrahem por ele

[Ano de iSaS]

dise

Capitulo VI

De como pasou
e cativaro

12

mouros

o feito do Alborje em que morrero cincoenta corenta e sete todos da terra de Diogo da Silveira e seus
i6

parentes e amigos

Capitulo VII

Como outro mouro cativo se tornou cristo e do que mais pasou

[Ano de

iSi]

do ano de mil quinhentos e vinte e cinco Capitulo VIII De ua entrada e cavalgada que o capito Antnio da Silveira fez entrando com sua bandeira e jente pola boca de Capanes correndo primeiro o alcaide d'Alcacere Capitulo IX Como el-rei de Fz deceo abaixo e correo a Tangere e Arzila e correndo do Tojal matou Ca atalaia e cativou outra Capitulo X Em que se conta a causa porque se movero Mulei Abrahem e o alcaide d'Alcacere a se verem no noso campo e se concertaro a correrem Arzila em dia asinalado de Corpo de Deos Capitulo XI De como Mulei Abrahem e o alcaide d'Alcacere correro Arzila e do dano que fizro e de como armaro com almogavares
at a saida

20

23

36

ay

Pg.

Capitulo XII Proscguindo adiante se conta como a jente saio da cilada e o que o capito fez at chegar ao tabuleiro do Facho donde fazendo volta lhe mataro o cavalo Capitulo XII Proseguindo se conta de um soberbo recado que o alcaide d'Alcacere mandou ao capito Antnio da Silveira e da reposta e o que mais se pasou Capitulo XIV Proseguindo se conta o que pasro Diogo da Silveira e Ferno da Silva que com o adail se acharo ao porto do Canto e se lanaro pra o campo e de como cativaro a Manoel da Silveira que com eles ia ... Capitulo XV De como o capito tomou a alde chamada Alinaar sendo com ele Francisco de Meneses de Tangere com trinta de cavalo e o que mais socedeo com Dom Duarte sobre ir Francisco de Meneses sem sua licena Capitulo XVI Das mudanas em que Joo da Silveira andou com a jente

3i

34

87

41

indo-se pra terra de

Capitulo XVII

Proseguindo

mouros

at se tornar
Silveira se conta

43

com Joo da

como

se

tornou
46

pra Arzila e do que ordenou

Capitulo XVIII De como Joo da Silveira se tornou a ir e levou um sobrinho de sua molher cativo e de sua morte Capitulo XIX De como Gonalo Prez de Galhegos cavaleiro e pesoa principal da cidade de Xerez da Fronteira veio a Arzila a cumprir um desafio que tinha aprazado com cide Bujima meio irmo do alcaide d'Alcacere Capitulo XX De como ficando cide Abbeluhaded irmo do alcaide em seu lugar correo Arzila e lhe mataro a cide Hamete filho do alcaide seu irmo dentro das tranqueiras sendo fora Artur Rodrguez com almogavares e como

48

5i

se salvaro

Capitulo XXI Como Artur Rodrguez escapou e se salvou com todos seus companheiros Capitulo XXII Como o alcaide d'Alcacere correo Arzila e se salvaro no So-

53

55

veral alguns de cavalo

56-

(Anos de

1527

e 1528]

Capitulo XXIII Dalgas cousas que pasro entrando almogavares de ua parte e da outra Capitulo XXIV De como muita jente correo a vila d'ArziIa estando o contador Diogo Mascarenhas pescando em Brias com vinte de cavalo e como se salvaro e o que mais socodeo este dia Capitulo XXV Do que mais aconteceo a Luis Valente e Jernimo Afonso que detrs do contador se vnho recolhendo achando os mouros de diante Capitulo XXVI DalgCas almogaverias feitas por Artur Rodrguez e por Afonso Barriga e Estvo Fernndez almocadens que neste tempo fro fora e outras entradas por Diogo da Silveira feitas , Capitulo XXVH Em que se conta brevemente como el-rei que logo foi de Fz veio correr a Tangere e desbaratou cincoenta de cavalo de Tangere .... Capitulo XXVIII Como el-rei Bohaum rei de Fz foi deposto e tirado de rei e levantado Mulei Hamete e do que mais socedeo Capitulo XXIX Da causa porque Mulei Hamete filho maior d'el-rei Bohaum veio ter a este reino e da honra e merc que d'el-rei noso senhor recebeo. Capitulo XXX Como el-rei de Fz com muita jente correo Arzila e saindo do Tojal chegou at a Bica e achando-se o capito Antnio da Silveira na praia

58

59
61

64
67

68
71

lhe

matou

sete

Capitulo XXXI Como fro resgatados Loureno Prez de Tvora e Manoel da Silveira e o que mais se pasou Capitulo XXXII Como uns almogavaies d'el-rei e da companhia do alcaide

mouros de cavalo

7a

74

Mafote correro Arzila


baratou e tomou
e

o capito Antnio da Silveira lhes


Freire se asinalou

armou

e des-

como Antnio
se

76
79

Capitulo XXXIII Como

perdero outros almogavares do Farrobo no porto do Canto com as espias que o capito ordenou Capitulo XXXIV De como os alcaides d'Alcacere e Jazem armaro com almogavares estando todos em Bugano e do grande risco que o capito

pasou Capitulo XXXV De duas almogaverias que juntas se fizro em que Ferno d'Alvarez Cabral foi por capito da Oa e de como os capites d' Arzila e de Tangere tomaro a alde e nela nos mataro a Jorge Sande Capitulo XXXVI Doutra almogaveria que Diogo da Silveira fez indo Thom de Sousa por capito de cincoenta de cavalo e outra entrada que o capito fez dando a dianteira a Dom Antnio d'Almeida filho do conde d'Abrantes Capitulo XXXVII De a entrada e cavalgada que o capito Antnio da Silveira fez ponte d'Alcacere em que tomou trs mouros de cavalo Capitulo XXXVIII Que conta de outra cavalgada que o capito Antnio da Silveira fez no campo de Benamares Capitulo XXXIX De duas corridas que o alcaide d'Alcacere fez a Arzila depois das entradas do capito Capitulo XL Como o capito Antnio da Silveira ententou tomar a boiada d'Alhaute pasando o rio de Larache em barcas e como no saio com ele Capitulo XLI De como o capito Antnio da Silveira tornou a ementar de pasar o rio de Larache em barcos metendo-os de noute pola barra Capitulo XLXII De como o alcaide Mafote correo Arzila sobre noute e de dous mouros honrados que lhe matamos ao Rio Doce Capitulo XLIII Como a gal emperial se alou e veio a poder de Mulei Abrahem com o capito Protudo Capitulo XLIV Dalgas mudanas que antre el-rei de Fez e Mulei Maoude ouve e de como foi morto Mulei Maoude e seu estado e casa dado a Mulei

81

83

85

87

88
89

90
gS

96
102

Abrahem
Capitulo

XLV De

104

outras entradas e corridas que o capito Antnio da Sil107 108

veira fez.

Capitulo XLVI Como Mulei Abrahem deceo abaixo e nos correo e do que mais pasou e dalguns recados dantre ele e o capito Antnio da Silveira. Capitulo XLVII Como o capito Antnio da Silveira foi ponte d'Alcacere mandando correr com almogavares e armou ao alcaide Capitulo XLXIII Da batalha e desbarate que o capito Antnio da Silveira ouve com o alcaide d'Alcacere em que o alcaide foi desbaratado Capitulo XLIX De ija notvel almogaveria que Ferno Nunez alcaide-mr fez sendo ele capito e a licena sua e Artur Rodrguez e Afonso Barriga e Estvo Fernndez almocadens Capitulo L Como el-rei de Fz deceo abaixo e correo Arzila e a Tangere e do que o capito ententou e dalgas escaramuas que se travaro Capitulo LI Como o capito Antnio da Silveira queimou o po d'Algarrafa em vingana da tala que el-rei nos fez Capitulo LII De a grande e notvel almogavewa que Artur Rodrguez fez em umete a qual chamamos a das muitas cabras Capitulo LIII Como se perdero oito de cavalo atalhadores ou monteiros que o capito mandara fora em dia de Nosa Senhora d'Agosto Capitulo LIV De como o alcaide d'Alcacere nos tornou a armar deitando-se em Mejileo e os almogavares em Tendefe e no fez nada e se tornou.
.

in
112

[Ano de

1529]

120

121

127

129

i3o

i35

ANAIS DE ARZILA

Pig.

Capitulo

LV De um

feito

notvel que por

mar aconteceo

a Pite Joo

bombar-

deiro d'Arzila indo de Portugal pra a dita vila sendo acometido de

um bari36

gantim de mouros Como Lopo Mndez de Vasconcelos morador d'Arzila e capiCapitulo LVI to de a caravela d'armada foi acometido de trs fustas de mouros e doutra

peleja

com Qa nao

francesa

i38

LIVRO QUARTO
Da segunda
capitania de

Dom

Joo Coutinho conde do Redondo

[Anodei53o]

De como Dom Duarte capito de Tangere veio visitar o conde e o Capitulo I que mais socedeo Em que se cnto algSas visitaes e como o alcaide de Alcacere Capitulo II nos armou com almogavares e cativou um lvaro Gonlvez Capitulo III De como Jorje da Silveira foi entrar da outra parte da ponte d'Alcacere e tomou dous mouros de cavalo Capitulo IV Como o conde deu licena a lvaro da Cunha que fose entrar e como Diogo da Silveira que foi por almocadem tomou gado d'Agon e dos lies e do que mais pasou Como Diogo da Silveira tomou trs mouros e duas egoas. .... CAPiTtn.0 V Como el-rei noso senhor Dom Joo o terceiro mandou fazer as Capitulo Vi estrebarias pra o ifante Dom Luiz pasar Capitulo VII De como os do Farrobo e de Alcacere tomaro cada um sua

143

145

146

147 i5o

i52

atalaia

i53

Como Joo Vaz se foi tornar mouro e um filho e um moo e Capitulo VIII o conde mandou espias fora Capitulo IX Como o conde tomou e matou vinte e dous almogavares .... Como o conde tomou outros almogaveres d'Alcacere que pasro Capitulo X pola barca de Larache Da morte do alcaide de Alcacere e como se tornaro cristos Capitulo XI dous negros Como Dom Duarte capito de Tangere se ajuntou com o conde Capitulo XII pra ir tomar a alde ao campo de Alcacere e o que mais lhe aconteceo Como Alebenaix com sua quadrilha de almogaveres cativaro Capitulo XIII a Artur Rodrguez e Basto Vaz e Artur Ortiz fujio Como el-rei de Fez correo Arzila eTanjere e no fez nada por Capitijlo XIV ser sentida sua vinda por a descubrir Artur Ortiz que vinha fujindo de ca-

154 i56

160

164
166

167

tivo

169

Capitulo

XV Em

que cnto alguas cousas que pasro depois da corrida


174

d'el-rei

Capitulo XVI

Como

Artur Ortiz

foi

outra vez cativo e pagou o resgate de


175

ambas as vezes Como Diogo da Capitulo XVII tomou mouros e mouras

Silveira fez

algumas almogavarias em que


177
.

Como Diogo da Silveira tomou o marido desta moura. Capitulo XVIII Capitulo XIX Em que se conta de outras almogavarias Capitulo XX De alguns montes e de um cavalo de Manuel Nnez que desapa.

179 180

receo

182

De algas montarias CAriTULO XXI Como Lopo Mendez adail tornou a entrar com corenta de caCapitulo XXII dous homens j valo e sendo sentido nos armaro e mataro duas De como almogaveres mouros nos correro e tomaro Capitulo XXIII atalaias em Tendefe Vaz Maio elche fez na costa do Capitulo XXIV- De algas entradas que Joo
'

'*

'

'

'

'

Algarve e o dano que fez vendeiros da Venda de Santane)os Capitulo XXV Como Joo Vaz tomou os Carvoeira nas reas Gordas e outros. boca do rio de Sevilha e os da Do que aconteceo aos turcos que em al ficaro curando-se Capitulo XXVI ano veio ao Estreito^ ... Capitulo XXVII- Que conta da armada que este Em que entra o ano de trinta um e da perda dos hlhos de Capitulo XXVIII ^ Dom Duarte Do socorro que a Tangere veio Capitulo XXIX Tangere estvo se ajuntaro no Capitulo XXX -Como os fidalgos que em
," .
.

'

190
191

.9^
l

^^

IQ4 ^^ i97

Capitulo

da Silveira fez ua entrada e tomou dous de cavalo e os de p nos mataro Rui Veloso Como Mulei Abrahem correo Arzila e o que fez Capitulo XXXII Do que fez el-rei de Fez sobre um judeu que de Arzila fujio Capitulo XXXIII com fazenda fiada levantando-se sem querer pagar tinha cargo dos cativos levou Capitulo XXXIV Como um criado do conde que

campo de Arzila

.'

XXXI Como Bernardim

'^

200
202

204 205

dez e se

foi

com

eles tornar

mouro

Capitulo

XXXV Como

neste ano de trinta

um foi ao

Estreito por capito-mor

Dom Gonalo Coutinho e do que lhe aconteceo O como se ordenou a morte de Dom Joo Vaz Capitulo XXXVI Das entradas que fez em seu barco Joo Vaz elche temeraCapitulo XXXVII nas Como um frade da ordem de S. Francisco morreo preCapitulo XXXVIII gando a f Como se tmo os lies e como os correm Capitulo XXXIX Como de Larache fujrao nove cativos e se salvaro os sete Capitulo XL Como o alcaide armou com almogaveres e tomou a atalaia Capitulo XLI Como um mouro do Farrobo se vei pr em ferros por amoCapitulo XLII res de Oa molher Da vinda de Manoel Coutinho a fazer-se cristo e de como foi Capitulo XLIII fora e da morte de Artur Rodrguez pesoa d'el-rei e correo Capitulo XLIV- Como Mulei Abrahem veio abaixo em Tanjere e Arzila e no fez nada o conde determinou Capitulo XLV Como o alcaide de Benjija correo Arzila e de o ir buscar e pelejar com ele Como o conde se determinou de pelejar com o alcaide de Capitulo XL VI

208

209
211
PAno de
L

i532l

"*

217 218
219

*^
221

223

224

Benjija e o desbaratou Do mais que o conde ordenou depois de ser na vila e como Capitulo XLVII que tomou a um cristo e o conde o alcaide de Benjija lhe mandou Qa lana

227

mandou

visitar

Como Mulei Abrahem e o alcaide de Alcacere e Benjija corCapitulo XLVIII de Torres filho de lvaro Torres e rero a Tangere e mataro a Diogo Arzila outros homens e da vinda de Alexecoro a Como a jente correo a vila e Rui de Melo se lanou connosco Capitulo XLIX e foi o conde ferido

20
232

^4

Pg.

Em que se prosigue o que mais Capitulo L de Ferno Daz homem de bem Em que se conta e se prosigue Capitulo LI vamos os que na Atalaia Ruiva ramos Capitulo LII Como se soube que era cativo xarife veio vila em busca de uns papeis

se

pasou neste dia

com

tomada
aSy
sal2

o dia de sbado e

como nos

38

Ferno Daz ferreiro e como Alique perdera aquele dia vindo a


241

cavalo

[Ao de

i533]

Capitulo LIII Como indo buscar a negra fujida tomamos dous mouros e outras cousas Capitulo LIV Como a fusta de Larache tomou um barco em que o conde mandava as cartas o alcaide e as mandou ao conde Capitulo LV De uas brigas que ouve em Arzila entre fidalgos Capitulo LVI De outras graves brigas que ouve por algas vezes entre Diogo Sorez e Vicente Queimado Capitulo LVII Em que se faz meno do ano trinta trs De outros desmandos piores que se fzro e fazem nos lugaCapitulo LVIII res de Africa e de um que fizemos Capitulo LIX Como uns almogaveres saltearo a Jorje Vaz de Magalhes e

242

244 245
247 248

25o
25

se salvou

[Ano de

1534]

Como se perdeo Roque de Faro com a quadrilha d'aLmogaveres Capitulo LX Capitulo LXI Como Alebenaix se perdeo e foi tomado cativo negando-se polo no conViCcerem Capitulo LXII De algas entradas e almogavarias em que no fizemos nada Capitulo LXIII Gomo se perdero uns almogaveres de Alcacere Como neste ano de trinta quatro el-rei veio abaixo a correr Capitulo LXIV Tangere e Arzila e foi sentido Capitulo LXV Como a Atalaia da Ruiva foi salteada e se salvaro pelejando Capitulo LXVI Como os alcaides correro Arzila e mataro IVIanoel da Costa e seu jenro e o que socedeo Capitulo LXVII Como el-rei de Fz correo Arzila e o que aconteceo nesta

253

254 256 257


258 260
262

corrida

[Ano de

i535]

Capitulo LXVIII De a sorte que aconteceo a Francisco Pinto com um mouro que veio a saltear uns moos Capitulo LXIX Como o conde foi a Benamares Lembrana da tomada de Tnez polo cmperedor Carlos Quinto Capitulo LXX Capitulo LXXI Como Dom Aleixo foi este ano por provedor dos lugares de

266 268 270


272

Africa

274

SUPLEMENTO
[Ano de
1536]

Arzila de 1535 a 1549

[Au de

153;]

(A de

15381

Carta Carta Carta Carta Carta Carta Carta

Abrahm ao conde do capito de Arzila a el-rei do capito de Arzila a el-rei do capito de Arzila a el-rei
de Mulei
de Mulei

D. Joo, capito de Arzila D. Joo


III
III

281

282

D. Joo D. Joo
D. Joo D. Joo

III

284 286
287 288

Abrahm ao

capito de Arzila
el-rei el-rei
III

do capito de Arzila a do capito de Arzila a

III

289

PAg.

Tratado de paz entre el-rei de Portugal e o de Fez, pelo tempo de onze anos. . Carta do conde D. Joo Coutinho, que fora capito de Arzila, a el-rei D. Joo III

291

296

Capitania de

Dom Manuel

Mascarenhas

[Ano de

1539]

Carta de D. Manuel Mascarenhas, capito de Arzila, a el-rei D. Joo III Carta de Sebastio de Vargas, feitor do trigo em Fez, a el-rei D. Joo III ... Carta do capito de Arzila a el-rei D. Joo III sobre as dvidas ao bacharel Duarte Rodrigues Carta do capito de Arzila a el-rei D. Joo III Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III Carta de D. Manuel de Mascarenhas a ei-rei D. Joo III Carta de D. Manuel de Mascarenhas a el-rei D. Joo III Carta de D. Manuel de Mascarenhas a el-rei D. Joo III Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III Carta de Loureno Pires de Tvora, embaixador enviado ao rei de Fez, a el-rei D. Joo III Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III Carta de Sebastio de Vargas ao capito de Ceuta Carta de Sebastio de Vargas ao conde do Vimioso, D. Francisco de Portugal vedor da fazenda Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III Carta de el-rei D. Joo III a D. Manuel Mascarenhas Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III Carta de Jac Rute a el-rei D. Joo III Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III Carta, de Sebastio de Vargas ao conde do Vimioso Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III
.

297

299
3oo
3oi

3o3

3o5
3i5

[Ano de

i54o]

3i8 3ig
321

[Ano de

1541]

322 323

328

334 336
340
341

342

343

344
345
rj^^^^o

de 1542]

346
347 348 35o
35

352

354
357 358
35g 36o 36
[Ano de
i543]

[Ano de

1644]

364 366
368

370
372
[Ano de
1545]

3^4 3y4
376

379

Pg.

Carta de Sebastio de Vargas ao conde do Vimioso Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III

38o
38i

384
386

Carta de poder e procurao de


assentar pazes

el-rei

D. Joo

III

a D. Manuel Mascarenhas para

com

el-rei
III

de Fez

Carta de Carta de Carta de

el-rei

D. Joo
D. Joo

a D. Manuel Mascarenhas

387
390

el-rei

el-rei D.

Carta de Carta de Carta de Carta de Treslado de duas cartas sobre trguas com os cristos: uma de el-rei de Fez a Jac Rute; outra do alcaide de Alccer Quibir ao mesmo Assinado de el-rei de Fez a Jac Rute com poder para assentar pazes com el-rei de Portugal. Treslado Carta de el-rei de Fez a D. Manuel Mascarenhas
.
:

III a Jac Rute Joo III a D. Manuel Mascarenhas D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III. el-rei D. Joo III a D. Francisco Coutinho

390
392 393

394
395

395

396
397

[Ano de

1547]

Capitania de D. Francisco Coutinho, conde do Redondo

Instrues que levou Jorge Pimentel quando

foi a Beles,

de

mandado

de D. Joo

III,

para concluir um acordo com el-rei de Fez contra o xerife Carta de el-rei D. Joo III a el-rei de Fez Carta de el-rei D. Joo III a el-rei de Beles Carta de el-rei D. Joo III a Jac Rute Carta do feitor de Andaluzia, Diogo da Costa, a el-rei D. Joo III Carta de Lus de Loureiro, capito de Mazago, a el-rei D. Joo III Carta de D. Afonso de Noronha, capito de Ceuta, a D. Nuno Alvares Pereira, que o fora antes dele Carta de Francisco Botelho, capito de Tnger, a el-rei D. Joo III Carta de D. Francisco Coutinho, capito de Arzila, a el-rei D. Joo III D. Joo III manda Estvo Gago ao rei de Castela para o informar dos negcios
rAnodei548]

398 4o3

404 404 402 407

408 410 412


41

de Marrocos e assentar com le no caminho a seguir Carta de Jernimo Dias Sanches, escrita de Tetuo, a D. Maria de Ea, mulher do capito de Ceuta, D. Afonso de Noronha.. Carta de Jorge Pimentel a el-rei D. Joo III Carta do mesmo a el-rei D. Joo III Carta do guardio do convento da Conceio, de Arzila, a el-rei D. Joo III Carta de D. Maria de Ea, que estava por capito de Ceuta, em lugar de seu marido, D. Afonso de Noronha, a el-rei D. Joo III Trechos de uma carta de Francisco Botelho, capito de Tnger, a el-rei D. Joo III Carta escrita de Arzila a el-rei D. Joo III Regimento de Loureno Pires de Tvora quando foi ao imperador Carlos V por
. .

416
418

419
421

424 425 4^6


428 430
43

[Ano de

1549]

embaixador de el-rei D. Joo III, para residir na sua corte Trecho de uma carta de Francisco Botelho, capito de Tnger, a el-rei D. Joo III ^^ novas do xerife, rei de Fez, so estas Carta de D. Afonso de Noronha, que fora capito de Ceuta, a el-rei D. Joo III Carta de el-rei D. Joo III a D. Afonso de Noronha, que fora capito de Ceuta, nesta data encarregado de dirigir as obras do forte do Seinal em Alccer Ceguer

435

437

Regimento que levou Lus de Loureiro quando


guerra para defesa dos lugares de Africa

foi

a Andaluzia fazer gente de

438
441

Carta de el-rei D. Joo III a Lus Coutinho, capito das caravelas da armada que andava na costa do Algarve Carta de el-rei D. Joo III ao conde do Redondo, capito de Arzila Carta de el-rei D. Joo III aos fidalgos, cavaleiros e moradores de Arzila. Lista dos fronteiros de Arzila ao tempo do seu despejo Carta de el-rei D. Joo III a Antnio de S, fronteiro em Arzila Carta de el-rei D. Joo III a D. Pedro de Meneses, capito de Tnger
. .

442
443

443

Carta de Carta de Carta de

el-rei el-rei
el-rei

D. Joo D. Joo D. Joo

III

a Estvo Gago, seu embaixador a Lus de Loureiro


a D.

em

Castela

444 445 446


447 447

III
III

Pedro Mascarenhas, encarregado de inquirir do estado das obras militares mandadas fazer em Tnger e no Seinal Carta do embaixador Loureno Pires de Tvora a el-rei D. Joo III Carta de el-rei D. Joo III a Lus de Loureiro Carta de el-rei D. Joo III a Lus de Loureiro Carta do capito Joo de Loaisa a el-rei D. Joo III Carta de el-rei D. Joo III a Estvo Gago, seu embaixador em Castela

449 454 456 456


458

Apontamentos de
D. Joo
III

el-rei

de Beles sobre o negcio de Arzila, mandados a


e

el-rei

460

Proviso passada pelo prncipe de Bomia ao provedor

pagador das armadas


461
[Ano de
i55o]

de Mlaga para que seja autorizado Lus de Loureiro a recrutar at 4.000 soldados

Carta do infante D. Lus, irmo de el-rei D. Joo III, a Loureno Pires de Tvora, embaixador na corte de Carlos V Carta de Loureno Pires de Tvora ao infante D. Lus Carta de el-rei D. Joo III a Loureno Pires de Tvora Carta de el-rei D. Joo II a Loureno Pires de Tvora Trecho de uma carta do secretrio de Estado, Pedro de Alcova Carneiro, a

462

466 468 470


471
471

Loureno Pires de Tvora Trecho de uma carta de Loureno Pires de Tvora a el-rei D. Joo III Alvar de D. Joo III a favor de D. Francisco Coutinho, conde do Redondo . Carta do secretrio de Estado a D. Francisco Coutinho, confirmando a merc
.

472
473

[Anodei55i]

dos 3oo:ooo reais Resposta de D. Francisco Coutinho, conde do Redondo, a cremos, de el-rei D. Sebastio

uma

consulta, segundo

474

[Ano de

APNDICE AO SUPLEMENTO
Carta Carta Carta Carta
de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo
III
III

479
483

[AnodeiSSgl

de Sebastio de Vargas a de Sebastio de Vargas a

el-rei

D. Joo D. Joo

de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo


el-rei

III III

487 489

CORRIGENDA

primeira forma a errada e a segunda a exacta; o primeiro algarismo indica a

pgina e o segundo a linha respectiva.


Corrija-se:

primeiro
Christo

3-

Al Benaix Al Moquique Al Benaix

Benamandux
Al Barraxe vinho

adentro

meio
da

Thom
Viera

corregada

tomado
vertudas

Al Barraxe

romperiamps
nossos
e

atalar

capites

Lies
serra Prez
sala

fomos Barbarroxa

Qem
as

i535
arzila

nominao
ANAIS DE ARaiLA

com

o documento xcvi. Lus de Loureiro

meira talvez

em

Fevereiro ou Maro,

foi mandado duas vezes a Andaluzia; a pricomo mostra a narrativa de Andrade, Parte iv,

cap. 35; e a segunda

em

3o de Junho, aparentemente para prover de gente os lugares

de Africa, mas, de facto, para despejar Arzila.

O documento xcvi, j referido, devia preceder todos os documentos que teem a data de 3o de Junho, visto tratar-se nele de medidas que preparam o abandono de Arzila^
que nesses outros se diz como se deve fazer. A data do documento xcvii no parece exacta; , talvez, 17 de Agosto, como se depreende do documento seguinte. O documento c certamente de Agosto, como se v do contedo do mesmo modo o Cl, comparando-o com a parte final de c. O documento civ de 1549, como mostra o seu contedo. O documento cviii de 9 e no de 6 de Junho, como se v do documento cii.
;

Neste lugar,

falta

de outro, fazemos os nossos agradecimentos

Imprensa da Universidade. Os Anais de Arzila devem muito solicita competncia do sr. Cndido Augusto Nazar e dos seus colaboradores. Por isso, aqui lhes exprimimos todo o nosso louvor.

ANAIS DE ARZILA

LIVRO TERCEIRO
Da
capitania de

Antnio da
I

Silveira'

CAPITULO

De como e em que tempo Antnio da Silveira tomou a capitania e governana d' Arzila ; e algas cousas mais com a tomada da molher e filho de Diogo da Silveira
embarcado com

TANTO que o conde Dome Joo Coutinho casa pra Portugal, sua molher, e filhos
foi

a condesa,

ficando Antnio da Sil-

desgosto que dalveira por capito e governador, no sem algum do conde ouve, os quais, no oulhando, nem lhe lembrando guns criados

pedido e requerido ser ele dito capito primo com irmo da condesa e mostras de excelente polo conde pra em seu lugar ficar, e serem suas
sufrido, e que capito, mostrando ser muito magnifico, nobre, prudente, sem quererem sua cavalaria era mais da que a um capito necesaria, e,

sua moexprimentar a muita nobreza e mansido dele dito capito e de palavras que nos ouvidos lher, Dona Jenebra, murmurando, soltaro algijas se pudera dos ditos senhores no soaro bem; e, posto que muito bem elas, deitando mo [delas] - se ouvro algum tanto desiraular e pasar por almoxarife e pesoa regurosos, especialmente contra Anrique do Rego,
tirando-lhe muito honrada e da criao do coudel-mr, tio do dito capito Portugal, e em o oficio e tomando-lhe conta, foi causa que se viese pra Caterina Afonso, casa do conde faleceo. Tobem por esta causa se veio Lopo Mndez de Vasconcelos, e com ela o dito Lopo Mndez, sogra de recebido dele dito o qual no tardou muito que no tornou e foi bem lugares d'Africa capito, e lhe tornou seu oficio de almotacel, que nos proveito ; e depois o dito Lopo Mndez o servb honrado e de muito de Ga muito bem e lealmente, asi com sua pesoa, como sendo capito d'armada, das duas que el-rei, noso senhor, traz 3 no Estreito. caravela
:

I.

Livro primeiro.

Da

capitania de Antnio da Silveira] /.

em

todos os mss.

2.

[delas] /.

A.

3.

traz] trazia

B N L M.

4
Pois sendo Antnio da Silveira capito e estando a vila muito falta de

no aver nela mais que outenta de cavalo, e isto por aver pasado o desbarate e morte de Dom Manoel de Meneses com toda a mais jente da vila, e tobem virem com o conde os seus e alguns moradores, e neste tempo estava tudo s escuras, por estarem os portos cerrados e no ir, nem vir ningum de terra de mouros, e isto polo conde, antes que partise, deitar mo de a cfila e a no leixar ir at no se pagarem algas
jente, e

dividas que se devo, e por isto, ficando o alcaide escandalizado, no que-

que ningum fose, nem viese, o que era em muito perjuizo de ns sempre que vem cfilas, os capites sabem novas e avisos, pois no avendo nova de polas quais mando fora, ou se gurdo, nenha parte e o capito desejando muito de saber o que se pasava, mandou tomar a lingoa por Artur Rodriguez, o qual foi duas vezes fora
ria

outros, que,

sem
Deos

um mouro

falar,
foi

poder tomar; e, estando o capito com este cuidado, lhe trouve que se veio tornar cristo, o qual no tinha lingoa pra nem ouvidos pra ouvir, e foi logo conhecido que era um mudo que

cativo de

um

armeiro
e

e que,

ajudando a seu senhor, sabia alimpar e

estofar

um

capacete e as armas brancas.

capito ficou confuso,

que nenha cousa ouvia, nem falava, mas logo, poios muitos acenos e jeitos que fazia com as mos e rosto, foi entendido que queria duas cousas, e deu a entender queria ser cristo, fazendo o sinal da cruz e pondo-se de joelhos, asinalando pra a igreja, e, sendo levado igreja, se fez cristo, confirmando a f e baptismo os padrinhos.

quando o

vio

mudo

capito lhe fez logo dar a tena d'armeiro por estar de vago, e a teve

por muitos anos, servindo na vila d'armeiro. Tobem por seus acenos deu a entender que no avia ningum [no campo] e que homens e molheres andvo segando e que fosem traz'

los

*,

que

lhe

coriasem a cabea se no fose

asi.

Com

esta to cerrada

nova, o capito deu licena a Afonso Barriga, pedreiro, e a Estvo Fernndez, que, por saberem o campo, servo d'almocadens e tinho j

pedido licena pra irem fora,

e,

indo

com

dezasete ou dezoito de cavalo,

se fro lanar na ribeira da outra parte de Benagorfate, e, vendo que os

de Zahara andvo largos, saindo tomaro trs mouros e duas mouras, a delas com a criana, e esta a molher c filho de Diogo da Silveira; e, posto que Afonso Barriga pudera lanar mo dalgas vacas, no se
quis embaraar e,

com

seus mouros e mouras, se veio pra a

vila,

donde

fro recebidos do capito

com muito grande contentamento

e alegria,

por ser esta a primeira cousa que em seu tempo se fez, e ter largas novas do que desejava; e, vendidos estes mouros, Ferno Caldeira com-

prou

molher

e filho

de Diogo da Silveira.

I.

[no campo]
e

/".A.

2.

eque... andvo segando e que fosem traz-los] somente,

segando

que fosem por

eles

R N L M.

Com a nova destes mouros, o capito deu algum proveito vila, dando-lhe toda aquela semana guardas largas, e indo a monte se trouxe muita carne, mel e cera e outras cousas do campo, e com isto somente se contentou por alguns dias, at que Deos trouxe Diogo da Silveira em busca de sua molher e filho, com a qual vinda veio toda a filicidade e
'

boa ventura, e com sua vinda comeou levantar cabea, trazendo presas de mouros, mouras e gado, com que a vila tornou em sua prosperidade, crecendo em jente de cavalo e em abastana, como se logo ver comeando de sua vinda e grandes feitos e de sua pesoa e calidade, e certo que, ainda que vivo, se pode sem alga lijonja louvar isto podem ver
:

no seguinte

capitulo.

CAPITULO
De como
e

II

que tempo o grande e muito afamado Diogo da Silveira tomar a f de noso senhor Jesu Cristo e do grande contentamento que o capito e toda a vila ouve com sua vinda

em

veio buscar e

estimado Diogo da Silveira, alumiado pola graa do Espirito Santo, veio buscar e demandar a Foi causa e principio desta sua vinda a f de noso senhor Jesu Christo. priso e cativeiro de sua molher e filho, que avia um ms que fora cativ^
e

da Dous meses avia que oAntnio afamado muito governava, quando

Silveira

era capito d' Arzila e a

por uns almogavares d'Arzila, de que fora almocadem Afonso Barriga, Pois tomada por Antnio pedreiro, como no capitulo atrs ei apontado. da Silveira a governana e capitania d'Arzila em o primeiro dia de maio, que foi dia dos bem aventurados apstolos Santiago e So Felipe, do ano da salvao do mundo de mil e quinhentos e vinte cinco anos, pois, antes que este ms de maio saise, foi presa e cativa esta molher de Diogo

da

turana,

com seu filho, que fro causa de tanta filicidade e bem avencomo Arzila teve, at que, por nosos pecados, foi dada a final sentena que se entregase a quem nunca teve, nem tinha esperana de a aver, com a perdio e destruio de todos ns outros os moradores
Silveira

dela.

Pois antes que o segundo depois de

ms pasase

pasados quatro ou cinco dias

Sam

Joo, dia de muita calma, que, por no aver que fazer no

campo,

as atalaias sairo muito tarde, e,

chegando Pro Fernndez o Torto

Atalaia Ruiva, vendo junto de si um homem de cavalo, fujio, dando rebate at [a] ^ Atalainha da Atalaia Ruiva; e, posto que o de cavalo o chamava e lhe fez sinal que o esperase, no parou at [a] Atalainha,
="

i.

se trouxe] e se trouxe

A;

se trazia

B N L M.

2. [a] /.

em

todos os mss.

6
donde
j

estvo outros trs ou quatro de cavalo,


e,

e,

vendo-o

vir

pola

chegando a eles, lhes preguntou que quem era Pro Fernndez o Torto lhe respondeu que Antnio da Silcapito. veira. O mouro de cavalo lhe dise: tChegai ao capito e lhe dizei que o mouro de seu primo, Eitor da Silveira, o vem buscar, e eu vos fico que Pro Fernndez, quanto o ele vos d boas alvixeras e vs pedi-lh'as. cavalo pode, chegou ao Facho, donde j o capito estava com todos ns Com as novas de Pro Fernndez outros, que aviamos saido a repique. o capitou folgou muito, parecendo-lhe que era alfaqueque e que se abriro os portos, que muito desejvamos, e, dando a andar, o foi receber carreira do Almirante, e, chegando ao mouro, ele se deceo e se veio ao capito, dizendo: Senhor, muitos dias ha que desejava fazer isto, e oje com catorze de cavalo estivemos em Tendefe e dahi na Atalaia Ruiva e eu por seu almocadem, c desejava de me mesturar com vs outros e os entregar, e eles, sospeitando alga cousa, no quisro esperar, e do Zambujeiro me apartei deles e me venho pra vs e quero ser cristo, e espero em Deos que minhas obras sjo testemunha da vontade que trago. O capito conhecendo-o, que fora cativo de Eitor da Silveira, seu primo, filho do coudel-mr, o abraou e o fez cavalgar, e, tratando-o com muito amor e gasalhado, lhe preguntou polas novas da terra, ao que o mouro respondeu que o campo era seguro e que podia dar guarda donde mais proveito fizese. O capito muito contente o mandou com Ferno Rodrguez Colares e o entregase a Dona Jenebra, mo!her dele dito capito, e que mandase todos ir guarda, e ele se ficou com a guarda at bom pedao da noute; e, quando foi na vila, achou que Dona Jenebra lhe avia feito muita honra e gasalhado, de que o dito capito, seu marido, foi muito contente, e, fazendo-lhe muita honra, quis que fose seu ospede, pondo-o sua mesa e dormindo em sua casa; e sabendo dele sua boa enteno, e como tinha sua molher e filho cativo em poder de Ferno Caldeira, e dando-lh'a a faria crist, o dito capito e sua molher fro to ledos que no cabo de prazer, e, fazendo-lhe muitas ofertas, lhe prometeo que logo lhe daria sua molher e filho, e logo os comprou por cento e
estrada, o esperaro,

cincoenta cruzados, os quais cento e cincenta cruzados


liberalmente
feitos

el-rei,

noso senhor,

mandou pagar ao dito Ferno Caldeira, e cristos com muita honra de Antnio da Silveira

fro todos trs


e

de sua molher,

Dona Jenebra, sendo seus padrinhos, e ele tomou o apelido do dito capito e ela o de sua molher, Dona Jenebra, chamando-se ele Diogo da Silveira, e ela se ps nome Jenebra de Brito, e o filho Antnio de Brito, e, dentro

em

sua casa,

em

Ga torrinha que cai antre as portas da Ribeira e se serve


foi

pola ante-camara e recolhimento dele dito capito e a guarda-roupa,


capito, e sua molher e filho

apou-

sentado Diogo da Silveira e sua molher, comendo sempre mesa do dito

com
e

a dita senhora

Dona Jenebra, fazendo-lhe

sempre muita honra, favor

merc, at que, avendo o dito capito as

casas, que fro de Antnio Pimenta, lh'as deu e lhe fez

merc delas,

nas quais ele viveo e teve at o despejo da


aldes,

vila.

Era Diogo da Silveira natural de Benagorfate, de ija das principais chamada ahara, de muito honrados parentes e muito cavaleiros,
que os alcaides muito confivo:
e

em

ao noso despejo era adail d'Alcae

cere Quebir

um

seu primo,

chamado Airaeure, de grande pesoa


filho

de

maior cargo.

Foi Diogo da Silveira cativo no ano de mil e quinhentos e

dezasete e comprado por Eitor da Silveira,

do coudel-mr, que

em
e

Arzila estava por fronteiro, que, por Diogo da Silveira ser

mancebo

muito bem disposto, o quisera trazer a Portugal, mas ele foi logo resgatado por doze quintais de cera, por ele, j neste tempo, ter duas mil e tantas colmeas suas, todas na serra de Benagorfate. E Diogo da Silveira homem de grande corpo e de muito boa e jentil desposio, muito alvo e de poucas carnes, muito bem acostumado e o melhor regrado, asi em sua casa, como fora dela, e homem que falava muito bem e de grandes enxemplos, ditos tanto ao preposito que toda pesoa folgava de o ouvir. Com sua pesoa afeioava que todos o amasem e lhe desejasem todo o bem ; muito amigo de sua casa, molher e filhos, finalmente, nenha cousa lhe falta de homem muito honrado. Pois tenho contado as calidades e pesoa de Diogo da Silveira e o tempo em que se fez cristo, parece-me razo entrar no grande golfo de seus grandes feitos, socedidos por sua grande e boa fortuna e muita prudncia, ajudando-o noso senhor Deos, pois ha trinta e cinco anos que faz a guerra e est antre ns outros, nunca lhe aconteceo desmancho, nem revs do que ele queria, nem perdeo homem que em sua companhia
' '
'

levase, tendo neste

tempo

trazido a Arzila e

tomado com suas mos

ardis pasante de setecentos mouros,

homens
gastou e

que a guerra, fazendo seu


lanadas trs
filhos,

oficio, lhe

molheres e creanas, ainda consumio a poder de muitas

como muito mais

largo se ver poios sucesos que

neste tempo pasro e eu nesta obra entendo escrever, querendo e aju-

dando-me Deos.

I.

afeioava..

amasem... desejasem] afeioa..

amem... desjo B

N L M.

CAPITULO

III

De como Diogo da Sih'eira tomou dous mouros da sua terra do que mais pasou autre Antnio da Silveira e Dom Duarte de Meneses o d'Evora capito de Tanjere sobre irem fora

depois MUITO poucos dias pasro, que noque Diogo da Silveira pedio licena pra com sua molher e
filho,

foi cristo
ir

fora; e,

posto que Arzila estava quebrada e nela no avia outenta de


cavalo, por no aver dous anos que fora
filho

morto
'

Dom

Manoel de Meneses,

Joo de Meneses, por alcunlia Ladro, e neto do conde de Cantanhede, capito d'Arzila, com [casi] toda a jente da vila, como atrs ^ de cavalo se fica apontado, o capito lh'a deu, e com
de
foi a ahara, donde tomou da sua prpria alde, donde era natural, ^; e, vindo vila, foi muito grande o contendous mouros tamento que o capito, Antnio da Silveira, teve, por Diogo da Silveira comear a se umiziar, e tobem, como a vila estava quebrada e desfavorecida, [muitos] murmurvo e no confidvo nele, e crecia a inveja de pois chegado Diogo da Silveira verem a honra que o capito lhe fazia, vila com estes dous mouros, que fro os primeiros que ele tomou, e, feitas polo capito as preguntas acostumadas, ps em vontade ir fora ; e, por ser necesario mais jente da que em Arzila avia, pra donde Diogo da Silveira o queria levar, logo aquela noute mandou dous de cavalo a Tanjere a chamar a Dom Duarte de Meneses, o d'Evora, capito da dita cidade, que com ele se viese ajuntar e ambos irem a fazer o feito que Diogo da Silveira lhe dava. Tanto que Dom Duarte vio as cartas e recado de Antnio da Silveira, mandou logo ao adail e contador, Diogo Mndez d' Azevedo, que em um navio d'armada, de que era capito Bastio Coelho, viese a Arzila e tomase enformao de Diogo da Silveira e dos dous mouros, o qual Diogo Mndez, ao outro dia, por fazer levante, ao meio-dia, chegou a Arzila; e, sabendo Antnio da Silveira como se vinha a enformar da nova e ardil, fez logo embarcar, no mesmo navio de Bastio Coelho, a Diogo da Silveira e aos dous mouros, que Diogo Mndez os levase a Tanjere, pra que Dom Duarte melhor se informase deles; e, partindo logo Bas-

Dom

tio

Coelho, por o levante ser muito, depois de andar s bombardadas


nao,
foi surjir

com a
I.

Almadraba, duas legoas de Tanjere, donde logo


em branco A

[casi]

/.

A.

sem branco LM.

2.

.]

certos

B N L M.

3.

.1

em branco A B N;

4.

[muitos]/. A.

viro ter cinco ou seis atalaias, e Diogo

d' Azevedo, tomando os Diogo da Silveira noutro, e os doLis mouros no outro, se fro cidade e, posto que Dom Duarte de Meneses era capito percatado, visto a' Diogo da Silveira e a nova dos mouros e o requerimento do capito, Antnio da Silveira, detreminou de vir a Arzila e no pasar da serra do Farrobo ou de Benamares, e mandando logo a Diogo da Silveira e aos mouros [e] = a ^ Bastio Coelho, que na Almadraba estava, se viesem pra Arzila, e que ele viria por Tagadarte,

Mndez
e
;

cavalos s trs delas, cavalgando ele

em um

que mandasem barcos que os pasasem,

e se fez prestes pra logo par-

tir.

Chegando Bastio Coelho a Arzila, que, por 'fazer levante, no tardou duas oras, e com ele Diogo da Silveira, e dando a nova ao capito, Antnio da Silveira, como Dom Duarte vinha, e que no queria ir ponte d'Alcacere, nem terra dele Diogo da Silveira, somente ao Farrobo ou a Benamares, Antnio da Silveira no quis e, mandando logo a Joo Moniz, adail, a Tagadarte, onde j os barcos estvo, lhe mandou que disese a Dom Duarte de Meneses que a nova que tnho era pra poderem ir correr ao campo d'Alcacere, que se pra o ardil a que era chamado queria ir o pasasem, e seno pra o Farrobo e Benamares no ha' necesidade
de se ajuntar com a jente de Tanjere, nem de levar mais jente que a sua; e com este recado Dom Duarte no quis pasar, como capito percatado e prudente, pois de necesidade avia de estar quatro ou cinco noutes fora de sua cidade, e sendo sentido se podia ajuntar muita jente, e, avendo seu conselho, especialmente com o adail Diogo Mndez d"Azevedo, que pesoa muito honrada e muito cavaleiro era, se tornou e desta maneira se
;

desfez por ento esta ida e ajuntamento, e os ditos capites ficaro des-

gostosos por alguns dias.

CAPITULO IV
De como em tempo
de Antnio da Silveira capito d'Ar:^ila
foi morto Amelix e se nomo algas pesoas que sua morte se acharo

ASANDO estas cousas em Arzila no principio da capitania de Antnio da Silveira, se esteve dous meses sem mandar fora, no leixando d'aver todalas mais semanas e dias rebate e repique, especialmente dados por Amelix, com que tanta opreso e dano dava a Arzila e a Tan-

P
I.

jere,

levando muitas atalaias e muitos homens de cavalo e de p, como por esta obra se parece, correndo um dia a Arzila e outro a Tanjere, e
aj a

3.

ha] avia

maneira de B N L M.

B N L M.

2. [e] /.

A; que

NL

M.

3. a]

como B com N L
;

ANAIS DE ARZILA

dia de dous e tres rebates, como foi este dia de sua morte, e foi tantas vezes siguido e persiguido do conde e dos capites de Tanjere e Alcacere

Ceguer, armando-llie

com

escuitas e espias de p e

de cavalo, e

com

darem costas s atalaias e deixarem jente em cilada, sem nunca o poderem aver, antes, indo aigas vezes fujindo e meio perdido, voltava e, matando um e dous e tres de cavalo, se livrava e salvava, como parece quando matou ao Grou e a Luis de Veiros, e outra vez ao pai de Diogo Lobo e de Cristvo Lobo, e em Tanjere quando cativou a Diogo Pereira, fidalgo e morador em Tanjere, com as quais cousas e cativos que levava era muito nomeado e temido; pois fazendo ele a guerra com muita ousadia e muitos e grandes ardis, se lhe chegou o dia

em que

finecro e aca-

baro seus feitos e vida, como aqui direi. Pasados alguns dias, depois que Diogo da Silveira tomou os dous mouros, e chegando o dia do glorioso anjo Sam Miguel do dito ano de mil e quinhentos e vinte e cinco, ficando Diogo da Silveira com quinze
de cavalo aparelhando cavalos e alforjes pra ir fora, o capito foi dar a guarda na alde de Alccasapo, donde Diogo da Silveira avia d'ir ter com ele e ver os que com ele io e lhes lanar a beno e os encomendar a Deos, e, mandando descobrir os Barreiros e a Alde Velha, mandou a

Artur Rodrguez, almocadcm, que, com dez ou doze de cavalo, lhes dse costas, e ele se foi paseando caminho d'Alecasapo; e, chegando as atalaias

Alde Velha, lhes saio Amelix com dezoito ou

vinte

de cavalo e as

correo at desta parte dos Codesos, donde Artur Rodrguez as recolheo,


e

Amelix

se tornou pra os

Codesos, donde esperou, a ver que fazo as

e seu guio recolher-se pra a atalaia dos Caminhos, esperou. Artur Rodrguez, vendo que os mouros no fizro nada, tornou a mandar tomar os Codesos, e, tornandolhe a sair Amelix, veio casi a se mesturar com Anto Rodrguez, o qual, estando fala com ele, se recolheo pra Alecasapo, e Artur Rodrguez, mandando

atalaias,

donde, vendo o capito

recado ao capito, como era Amelix, se

foi casi

de volta trs

ele,

o qual

vendo que Artur Rodrguez o seguia, dizendo palavras desonestas contra o Artur Rodrguez, remeteo com ele, dizendo No te contentas com teres vendido tua lei. seno que ainda me queres persiguin, e, voltando a ele, o trouxe at muito perto do capito, o qual, vendo tornar os mouros d'Alecasapo e vendo-lhe o cabo, esteve quedo, o que vendo Amelix esteve quedo [tobem] ', e virando Artur Rodrguez foi logo com cie com alguns dos do capito, que j ro com ele, entre os quais era Dom Jorje de Noronha e Dom Joo de Sande e outros moradores ; e, vendo Amelix jente de capacetes, e que o capito estava quedo, se recolheo pra o porto d' Alecasapo e o pasou com propsito de voltar sobre ele, como voltou, e, sendo da outra parte e vendo ir pola varzia bem vinte de
:

1.

[tobem]

f.

A.

cavalo, e que todos io

demandar o

porto, esperou na varziota

que os

nosos entrasem nele

e,

vendo-os dentro no porto, voltou


e matar,

que os que achase no caneiro de os alancear


muitas vezes.

com enteno como j avia feito

esta ribeira larga, e saida faz

ou

fazia

um

caneiro de mais de

um

a que o tpo todo. Neste caneiro cuidou Amelix que acharia alguns dos nosos em que se cevase, e, no achando ainda ningum, ele e dous primos seus mais escorregando os cavalos, que por sua vontade viro cair polo caneiro abaixo, at dar no largo da ribeira, donde j acharo
silveira

Jogo de mancai, cerrado de a parte

com a

carriceira e da outra de

ou dez dos nosos, em que entrvo Dom Jorje de Noronha e Dom Joo de Sande e outros moradores, em que entrava Jorje Manoel, que pouco avia que sair de cativo, e, vendo-se Amelix antre os nosos, sem fazer mostra de virar o cavalo, chamando por os primos, ps a lana nos nosos, dos quais fro recebidos e derrubados e pasados de muitas lanadas. No nomeio o primeiro que lhe ps a lana, pois se acharo^ tais cavaleiros, fidalgos e moradores, que cada um deles se encontrara com
oito

um

gigante armado, ou

com um

Eitor ou Archiles, quanto mais

com um

Depois ouve algas perfias antre Dom Jorje e Dom Joo, querendo cada um que a sua lana fose a primeira que o pasara e pinchara fora do cavalo, mas, como a confiana que cada um tinha de sua pesoa era pra outros maiores feitos, se contentaro com se acharem sua morte e em poerem as lanas em o mais afamado homem que em aquele tempo avia em toda a Africa e o que mais dano tinha feito em cristos; e afrmo que depois da morte d'Arroaz, que ele tomou cargo de almocadem, com sua pesoa e os do Farrobo e Benamares, que podo ser at vinte de cavalo, cativou e matou pasante de cento de cavalo, asinalando sua pesoa com ser o primeiro que punha a lana e chegava ^ aos que tomava ou matava, e com ter outras muitas nobrezas, fazendo muita honra aos que cativava, sem despojar nenhum, e fazendo-lhes honra e gasalhado em sua casa, antes que os levase a Mulei Abrahem. E, porque entendo dizer alga cousa de sua pesoa e feitos e calidade na fim deste capitulo, irei por este feito adiante, contando o que mais socedeo de seus companheiros, os quais, ficando sobre a barranca e vendo dentro da ribeira Amelix e seus primos derrubados e alanceados, e jente armada de couraas e capacetes, e que o capito vinha j polas lombas abaixo com seu guio a demandar o porto, desemparando a ribeira, se pusro em fujida, tomando ametade deles pola ribeira acima, com enteno de se embrenharem, como de feito fizro, e os outros
mas A;
1

mouro desarmado, sem

outra cousa mais que ua adarga e lana.

I.

mais]

/.

BNM.

2.

rem

B.

pois se acharo] pois se achando

A; por

se acha-

3.

chegava chegar A.

tomando o caminho dos Barreiros e d'AI Maus; mas Dom Jorje de Noe Dom Joo de Sande e Artur Rodriguez e Jorje Manoel e os que com eles ro, vendo j o capito junto consigo, pasro a ribeira e os seguiro, de maneira que, a poder de muitas lanadas, mataro sete e tomaro um vivo; e, depois de recolhidos d'Almaus, vlro buscar a ribeira do Freixo, donde os embrenhados, por ser noute, se salvaro, perdendo os cavalos; e, com este grande contentamento e dita, se recolheo o capito, trazendo um mouro vivo e sete cabeas, em que entrava a de
ronha
Amelix, que, certo, merecera que lhe fora feita muita honra, que no em poder de rapazes, e asi trouve treze cavalos, em que avia muito bons

Amelix e o fama de quem era seu dono que por ser muito fermoso, por ser um cavalo castanho e muito comprido e de pouca tripa, mas, como Amelix era homem pequeno e de poucas carnes e andava desarmado e o cavalo farto, o no sintia e sempre se punha diante de todos seus companheiros. O mouro comprou Dom Jorje de Noronha e o trouve pra Portugal, mas no tardou muito que lhe no
jinetes.

capito, Antnio da Silveira, ouve o cavalo de

mandou

a el-rei, noso senhor, mais pola

fujio e se

tornou pra o Farrobo.


esta

morte de Amelix ficou Arzila e Tanjere desapresados de tamanho contraste -, como em Amelix e nos cavaleiros do Farrobo tinho, porque neste prprio dia de Sam Miguei, em que foi a morte de Amelix,

Com

em Tanjere outra quadrilha do Farrobo, de que era almocadem Al Benaix, almocadem muito nomeado, que antes e depois fez muita guerra, e, perdendo a mr parte de sua quadrilha, ficou ele cativo com outros quatro ou cinco de cavalo; e com o cativeiro de Al Benaix e morte de Amelix, tivro as atalaias algum sosegopor alguns dias, mas, como Al Benaix foi logo resgatado e o Farrobo se tornou a povoar doutros cavase perdeo
leiros, a

guerra tornou a seu ser,

como

adiante se dir.

CAPITULO V
Da
e

nalure:{a e calidade de

e brevemente alga parle de seu

um

dito

Amelix grande animo e ousadia que Mulei Abrahem por ele dise

e liberalidade

chegado ao dia das e contado POIS tenhoparece-me com Amelix alga cousa alabanasnatureza morte, bem contar de sua
e
asi

sua

e cali-

dade, e alga parte sumariamente de seu grande animo e ousadia de sua liberalidade, que, tendo recebido muitas dadivas d'el-rei e de
tamanho] tamatiho A.

I.

2.

tamanho contraste] to

terribel

adversareo

B N L M.


em
convites e beberetes,

i3

Mulei Abrahem e doutros alcaides, asi em dinheiro como em peas, e asi tendo vido muito proveito de suas partes dos que cativava, tudo gastava

chamando

e tendo consigo todoios cristos cativos

que podia aver no lugar donde os fazia, e com isto ficou sua casa to pobre que, depois de sua morte, foi sua molher cativa de Ferno Caldeira e no teve com que sair de cativeiro, at que Mulei Abrahem pagou por ela cento e cincoenta cruzados, mandando resgat-la, e a levou a Lexacoro, um dia antes que o conde Dom Joo Coutinho fose ferido, que foi no ano de trinta e dous, como em seu lugar se dir. Era Amelix natural da serra do Farrobo. Chamamos-lhe asi por a grande farroubeira que no cume desta serra est e por ela conhecida, que, parecendo a serra do Farrobo mais de vinte legoas ao mar, parece torre ou casa a farroubeira que no cume dela est ; e bom sinal aos navegantes e navios que na boca do Estreito se cho. Tobem chamada dos mouros Alharrobo, pola mesma farroubeira se chamar asi, mas o seu prprio nome em arbigo Jibel Alhabib, que soa a serra amiga, por chamarem a serra jibel e o amigo alhabib, e ambos estes nomes juntos se chmo serra amigai. Esta serra do Farrobo est quatro legoas d' Arzila; aparta-a do noso campo a grande ribeira que vem de Benarrz e de Benahamede e se mete no rio de Tagadarte da a e da outra parte vo mui excelentes terras, e asi o so todas as ladeiras dela. Vo por esta serra mui espesos soverais e carvalhais e fontes e crregos de muito excelentes agoas, e boas aldes, em que est Arraihana, da qual, a vez que o conde de Borba a tomou, trouve dela noventa e cinco almas, em que entrvo sesenta ou setenta molheres, que em alvura e fermosura se comparvo a rostos celestes, e, com ser muitas vezes tomada e roubada, nunca se pode despovoar. Outra alde desta serra se chama Aljebila, no foi, nem menos que Arraihana. Outras muitas aldes ha nesta serra, e a mais principal a que chmo do Farrobo, da qual e das outras sairo tantos e to nomeados cavaleiros e

almocadens, dos quais nomearei alguns de meu tempo, antre os quais foi Al Moquique, que eu no alcancei', que, por ser to nomeado, ficou at [a] 'gora nome ao porto donde ele morreo o porto d'Al Moquique, depois deste foi Timo Hurraix, Ostacis Azus, o velho, que em poder de Dom

Manoel Mazcarenhas morreo, Arroaz, Al Benaix, Amelix, de quem vou falando, e outros, como Mafamede Hiunes, Al aido e Nijar todos estes morrero s lanadas no campo d'Arzila e de Tanjere e so dinos de memoria, por sua muita cavalaria. Pois tornando a Amelix, por quem trouve tudo isto, sendo mancebo, comeou a andar em companhia destes almocadens e neste oficio foi cativo em Tanjere e trazido a Portugal, donde fujio em um barco; e tor:

I.

que eu no alcancei]/. L; nos outros mss.f. todo o

capitulo.

2.

[a]/.

AL.

14
nado ao Farrobo, andou sempre com Arroaz
d' Arzila,
e,

morto [Arroaz]

'

na praia

pasado de um pelouro d'espingarda, como j apontei, logo ficou por cabea daquela quadrilha, que Arroaz trazia, com a qual fez a guerra que por este sumario parece, e outras muitas cousas por que tenho pasado, especialmente em Tanjere; e, porque algas delas so dinas de memoria, Ua quando cativou a porei brevemente algas delas muito pra notar. Lus Machado, amo do conde Dom Joo Coutinho, e a Joo Fernndez de Borba, pesoas honradas, que, andando o conde a monte nas aldes, avendo vista dele, se veio por encubertas com nove de cavalo e, andando
sua vista, tanto que Luis

Machado

um

porco, logo os apanhou, e asi fez

em tempo

Joo Fernndez se apartaro trs de [Antnio da Silveira] ^

a Joo Velho e a outro de cavalo.

Pois

em

quando cativou
avia

Tanjere lhe acontecero muitas sortes, antre as quais foi a Diogo Pereira, fidalgo e pesoa principal de Tanjere, o

qual, correndo a Tanjere e

tomando a

atalaia,

que fora d'Arzila, que

nome Joo Mealho, se recolheo caminho da serra da parte d'Alca^ com alguns de cavalo, cere, mas, como se achase o adail o seguiro de modo que lhe fizro leixar a Joo Mealho, com algas
lanadas de que logo morreo, e alguns dizem que os nosos o acabaro de

matar, cuidando que era mouro, por estar vestido

em

a aljaravia;

vendo-se Amelix persiguido dos nosos, especialmente de Luis Valente, d' Arzila, de quem tenho feito meno, que ali se achou, por morar em

em aquele tempo, o qual por ter o mais lijeiro e milhor cavalo que em aquele tempo em Arzila avia, nem em Tanjere, o qual ia sempre fala com Amelix, o qual, indo j demandar o cume de a serra, parecendolhe que pola serra abaixo serio os nosos mais senhores deles e, no levando mais de oito companheiros e consigo nove, vendo o adail junto consigo, posto que ia armado de couraas e adarga, se veio encontrar com ele e casi estivaro abraados, e alguns, que com o adail io, voltaro, fujindo pola serra abaixo; e afirma Luis ^^alente, que a a ilharga ia, que no voltaro mais com Amelix que trs de cavalo, e que os outros tomaro um crrego pra se decerem e, perdendo os cavalos, se embrenharem e salvarem suas pessoas; mas, vendo Amelix que chegava a jente de repique, se apartou do adail e, chamando os companheiros, se ps no cume da serra, onde esperou um pouco, ou por fazerem outra volta, ou por descansarem os cavalos dos companheiros, e, vendo a Luis Valente
Tanjere

em bom

cavalo, lhe dise, jurando polas barbas:


si

Ah

cavalhero, por estas

barvas que
fidalgo,

aquelhos no vinierom tan cerca que ninguno de vos otros


e,

bolvera oy a Tanjer!; e nisto chegou Diogo Pereira, armado, e outro

que por sua honra o no nomeio,

bradando com o
A.

adail

como
A;

I,

[Arroaz]/. A.
L.

sem branco

[Antnio da Silveira] em branco tomaro] tomvo A.


2.

3.

.]

em

branco


Valente lhe dise:
entendendo-os, voltou

i5

serra,

no dava nos mouros, quisera tomar o cume da


Leixemo-los debruar e
ficar

ainda que Luis

ao sop, mas Amelix,

com eles e, encontrando-se com Diogo Pereira, fro vendo que os que com Diogo Pereira ro, voltaro, fujindo pola serra abaixo, e Luis Valente, que junto com Diogo Pereira estava, lhe dro a lanada mo tinente poios lombos do cavalo, que, ficando a lana empenada, comeou a dar couces com a raiva da morte,
ambos ao cho
e,

de que logo caio morto, mas Amelix, fazendo cavalgar a Diogo Pereira e no o querendo matar, polo conhecer, se tornou a pr no cume da serra e, sem ser mais seguido dos nosos, se tornou a recolher de seu vagar. Bem parece que algas vezes a fortuna ajuda aos ousados, que, achando-se

Amelix

casi

perdido

com

oito de cavalo,

por sua ousadia

e esforo

se

salvou e alcanou vitoria.

Outra vez, andando


ele os teve

sete de cavalo de

Tanjere monteando, vendo-os


e

em

espia

e,

vendo-os cansados

carregados de carne, os

oi

esperar ao porto [por donde avio de pasar pra se virem cidade '], e pondo-se-lhe diante, dizendo: Apeai-vos se no quereis ser todos mor-

quebradas de montearem, posto que rendero, no sendo os mouros mais que treze de cavalo e os nosos sete, em que entrvao quatro ou cinco comendadores, os quais ro Miguel de Seabra e Ferno de Seabra e seu irmo Eitor de Seabra e Ferno de Pontes e o apontador dos contos e o mazmorreiro, todos estes do abito de noso senhor Jesu Cristo, e outros dous de cavalo, de maneira que desta vez Amelix levou
tos, e, vendo-se

com

as lanas

antre eles avia

mui estremados

cavaleiros, se

companheiros sete cavaleiros, era que entrvao seis comendafoi feito de muito louvor e de grande dita e muito mr manha, pois os leixou cansar e quebradas as lanas e carregados de carne, em parte onde nenhum se pudese salvar; e rendidos os levou ao Farrobo a sua casa, donde os festejou oito dias, e dahi os levou a Xexuo, donde

com

treze

dores.

Certo que

Mulei

Abrahem

estava, vestidos e calados

com

seus jibes e cavalos,

como

os avia tomado.

dito de Mulei Abrahem, que por ele dise, no razo que fique por escrever, o qual que, por esta to boa presa, alem do que Mulei Abrahem era obrigado a dar a Amelix por cada um cristo, lhe fez muita merc a ele e a seus companheiros, mas ele, tomando a seus companheiros e aos mais cristos cativos que pode aver, se ps a beber, o qual

Um

beberete durou tanto at que se acabou o vinho e o dinheiro;

e,

que-

rendo-se vir pra o Farrobo e achando-se

sem vinho

um

seu primo, que nesta cidade est feito cristo, Anrquez, mandou pedir a Mulei Abrahem mais dinheiro, dizendo que no tinha com que se ir. Mulei Abrahem meio espantado lhe dise: Que
[por donde avio de pasar pra se virem cidade]

sem dinheiro, por que se chama Antnio


e

I.

em

branco A.

i6
fez de tantas' onas? Antnio Anrquez respondeo: Cide, j so idas, que todas so bebidas, e cada um ouve sua parte. Logo respondeo um dos beneaxus -, pesoas honradas e parentes do dito Mulei Abrahem: AmeA isto reslix pra gastar quanto dinheiro e vinho ha no Algarve ^\i pondeo Mulei Abrahem: Antes muito pra louvarmos a Deos, pois o fez com a mo aberta e pra que ns, vendo o que ele faz, faamos outro tanto, e, mandando por dinheiro, lhe deu dous punhados, quanto com a mo pode tomar, dizendo-lhe um dos beneaxus: No lhe 4 ds at que no este' a cavalo, por que no se detenha. Palavras fro estas de

Abrahem conformes a suas obras, pois tantas e to asinaladas nobrezas se podem dele dizer que se faria grande escretura, o que no sofre esta breve obra, e por tanto leixarei Amelix, pois j morto e dele dito alga parte de louvor, e tornarei a Diogo da Silveira e contarei como,
Mulei
vindo de a almogaveria e dando-lhe o capito costas, desbarataro

cem
dos

homens de p
grandes
feitos

e sete

de cavalo, sem se salvar nenhum, e

foi

um

de nosso tempo.

CAPITULO VI
De como
e

pasoii o feito do Albor/c

em que morrero
e

cincoenta mouros

cativaro corenta e sete todos da terra de Diogo da Silveira


e seus

parentes

amigos

MUITO contentamento morte de Amelix,


em
como Amelix
e

ouve o capito, Antnio da Silveira, com a ouve que Deos lhe fizera muita merc, por

seu tempo se desfazer

um

to

manhoso

e valente adversairo,

deu muito proveito vila, dando guardas largas e dias de monte, com que se metia na vila muita carne, mel, cera e muita lenha, mandando sempre atalhadores, escuitas, espias, fora, pra que, segurando o campo, se aproveitasem dele sem algum perigo, e com esta boa ordem pasou todo o ms de outubro; mas, sendo chegado o dia de todos os bemaventurados santos, tendo-lhe pedido licena pra ir fora, Diogo da Silveira levou em rol vinte e cinco de cavalo, e mandou a Antnio Freire, criado do conde, que com ele fose e requerese os que com ele estvo no rol, pra que, vendo que Antnio Freire era o primeiro do rol, com milhor vontade quisesem ir; e, com toda esta delijencia, quando virao a cavalgar, no se pusro a cavalo mais
sua quadrilha era, e todo

um ms

I.

tantas] quinhentas L.

vocbulo.

2.

beneaxus] benaaxuz L. Ignoramos a significao deste

3.

esievez L.

Algarve: o Algarve d'atem-mar. forma antiga por esteja.

4. lhe]

lho L.

5.

estj esthe

A;

17
que dezanove homens,
e, vendo o capito, Antnio da Silveira, que no cavalgvo mais, lhes deitou a beno, dizendo a Antnio Freire: Os que flto tem impedimento por seus cavalos, e eu no tenho vontade de esta vez mandar mais que vinte de cavalo; e portanto vos encomendo que

Diogo da Silveira, por que, vendo o que vs o que no vos quiser obedecer e seguir vos encomendo que o mandeis caminho da vila, e, dizendo todos que faro o que Diogo da Silveira e Antnio Freire ordenasem, sairo pola porta da Ribeira e fro caminho de Benagorfate e da banda de ahara. Junto da alde estivrao esperando que rompese a alva, dizendo Diogo da Silveira a Antnio Freire e a Diogo Delgado, que oje veador do conde do Redondo, e a Joo de Deos Eu no ei d'enirar na cilada seno rompendo o dia e portanto tende bom tento, porque daqui cilada ha um

acompanheis

e favoreais a

fazeis, fo todos outro tanto, e

pedao, mas eles, enleados com a escurido da noute e com a muita agoa que chovia, o fizro andar, e se foi meter em cilada muito antes de menh e antes do que era razo e ele quisera; e, sendo j bom pedao do dia pasado e no tendo visto sair da alde cousa viva, comearo os nosos a monnurar, dizendo que no era bem estar mais ali, que se saisem, que podo ser sentidos, e que tardarem tanto em sair o gado e jente da alde era porque se ajuntvo pra os virem buscar, e os mais que nisto perfivo era Anto Rodrguez e seu jenro Jorje Vaz de Magalhes, que oje vive na ndia, na cidade de Goa, que, por Anto Rodrguez

bom

homem velho e usado nas almogaverias e aver andado em companhia de Jorje Vieira e de Gonalo Vaz e Pro de Meneses, tinha muito conhecimento do campo e da experincia daquelas entradas e saidas, e, tendo alguns que o ajudvo, insistio muito em que logo se saisem; mas Antnio Freire, mostrando mais constncia do que sua idade e cargo requeria, dise
ser

a Anto Rodriguez e a Jorje Vaz, seu jenro

Ns outros no nos avemos

de

seno quando a Diogo da Silveira lhe parecer, e vs e voso jenro vos podeis ir por este crrego abaixo e nos esperai de maneira que no
sair sejais vistos.

Com estas palavras sosegro todos e a chuiva comeou a estear, e logo Diogo da Silveira, vindo da atalaia, dise: J o gado comea a sair e, por verem ias vaquinhas junto de si, lhes sairo e as tomaro, que
fro trinta e sete, as quais ro de
elas se sairo fora da serra; mas,

um

tio

de Diogo da Silveira, e

com

tomado o rebate por toda

a serra de

Benagorfate

das aldes dela, fro logo

cendo mais

jente, se ajuntaro

os nosos e lhes tirar o gado, com quatro de cavalo, com os outros quinze vinha em corpo, casi fala com eles, os quais, no se contentando de chegarem ao p da serra, se viro polo campo aps os nosos e, pasando Ulefe e Sinete, chegaro at

com eles alguns de p e, recrecom sete de cavalo e quisro pegar com mas Diogo da Silveira, fazendo tanjer o gado

Alborje, donde Diogo da Silveira esteve fala


ANAIS DE ARZILA

com

eles,

dizendo-lhes
3

i8

que doudice era virem trs legoas jente de p de trs de homens de Logo cavalo, e que estando o capito no campo nenhum podia escapar. lhe responde um seu tio que todos folgaro de morrer por se vingarem dele, e que maldita fose a terra que o criara e a me que o parira, e outras muitas pragas e maldies, como homem magoado, e, fazendo muitos sinais com as adargas e chamando a outros magotes que ficvo cm Sinete e polo caminho, que andasem e chegasem e se ajuntasem com eles, pois at [a]li no avia costas no as tinho dali adiante mas Diogo da Silveira, vendo estes mouros j no campo e sabendo do capito que o avia d'esperar, lhe mandou um de cavalo com recado, o qual o achou em Aimenara, duas legoas d'Arzila, com a mais jente que na vila avia, que no seriamos outenta de cavalo, e vendo vir um de cavalo, que era Justiniano, atalaia, nos ps em confuso at chegar, mas, tanto que o capito teve recado que os mouros vnho trs Diogo da Silveira, com um troto cerrado comeou a caminhar caminho do Aiborje, mas logo nos comeamos a estender quanto os cavalos podio, e assi chegamos bem longa a Diogo da Silveira, o qual ouvindo a grita que levvamos e conhecendo ser o capito, e outrosi conhecendo que os mouros, que pegado com ele vnho, que rao cento de p e sete de cavalo, se retirvo pra se fortalecerem em uns canaveais da alde do Aiborje, com a mais jente de p, que atrs vinha, voltou logo com eles e foi recebido dos sete de cavalo, pondo-se por amparo e escudo dos de p com tanta constncia e firmeza que, podendo-se todos sete salvar, fro todos sete polo cho a poder de muitas lanadas, e asi outros de p; mas, vendo j chegar o capito e que alguns de cavalo rao j com Diogo da Silveira, se recolhero a uns pardieiros e canaveais da mesma alde, mas, como o capito chegou, logo fro rompidas e pasadas de a parte outra, especialmente por Dom Jorje de Noronha e por Dom Joo de Sande, que, tanto que
'

chegaro, se lanaro dentro dos pardieiros e das canavieiras, aventu-

rando suas pesoas e cavalos, pois fro recebidos nas lanas e adargas de mais de cento deles, recebendo algas lanadas em suas pesoas e

bons fidalgos e bons cavaleiros com a ajuda de muitos moradores honrados, que, no querendo que estes fidalgos lhes fizesem ventaje e como mais destros e costumados em semelhantes casos, metendo-se a cavalo e a p por dentro dos pardieiros e canavieiras, fizro que uns ficasem alanceados e outros rendidos e com as mos cruzadas pedisem a vida, de maneira que dos cento de p que ao Aiborje chegaro com os sete de cavalo no escapou um s, ficando corenta e sete cativos e os outros todos mortos; e, posto que se pudro alcanar alguns dos magotes, que por os outeiros e caminhos pareco, o capito os no quis
cavalos;
e,

com

esta fria

com que

estes

entraro e os rompero, o feito do Aiborje se acabou

I.

[a]

f.

A.

19
mais
alargar, por ser j muito tarde e os seus

poucos

cansados,

e,

con-

tentando-se

com

a merc que Deos

llie

fizera

em

aquelle dia e fazendo

despojar os mortos

e recolher os vivos,

com muito grande

alvoroo falou

e recebeo a Diogo da Silveira, que derredor de si tinha muitos parentes e amigos, em especial dous primos, que em lugar de irmos tinha, um
deles o

Almesure que, em tempo do alcaide Laroz,


',

foi

adail d'Alcacere,
e

e outro seu irmo mais velho

que,

por ter recebido dele muito

boa

irmandade, desejou de lhe dar a liberdade e o leixar livremente ir, e com esta vontade dise a Artur Rodrguez que como faria para aquele seu irmo no ser cativo e o soltar livremente. Artur Rodrguez lhe respondeo que o comprase, porque, com suas partes e as que todos lhe daro, o
forraria
;

e,

sendo

isto

ouvido por Joo de Deos

Antnio Freire,

lhe

disro qua o pedise logo ao capito, e vendo que se pejava o disro logo ao capito, o qual, usando de sua natural vertude e liberalidade,

chamando

Diogo da

Silveira, perante todos lhe dise:

Tudo

istcK

voso

e se a todos quereis soltar o podeis fazer, que todos seremos contentes, e se alguns o no forem eu lhes pagarei suas partes. Diogo da Silveira e Artur Rodrguez lhe beijaro as mos, pola merc e honra que lhe fazia, e, dizendo que no queria mais que aquele seu primo e irmo

pra negocear o resgate do outro irmo e primos que [a]hi = ficvao, o Logo Ferno capito lhe dise que o levasem vila e o vestisem de gr. Caldeira, como sempre acudia s mortais, asi com sua lana como

com
com

reis fazer

aspereza de sua lingoa, dise ao capito: Senhor, j que lhe quemerc e boa obra no lh'a faais m, em o poer em sospeita os mouros, e asi cheio de sangue e com a aljaravia e apatos com que
a

saio oje de sua casa o leixai ir.

todos pareceo

bem

o que Ferno

Caldeira dise;
lh'o deu, e asi

e,

tirando o capito

um

barrete vermelho de sua cabea,

o fez o mesmo Diogo da Silveira e Antnio Freire e Diogo Artur Rodrguez e outros muitos, e, beijando os estribos ao capito, se despedio, acompanhado de barretes e desacompanhado de irmos e parentes e amigos, e, apartado do capito, logo foi mesturado com outros mouros, que de vinte e de trinta ^ estvao em magotes, alguns

Delgado

polo campo de Sinete


colheo
vila,

e de Ulefe. O capito com todos os seus se retrazendo corenta e sete mouros vivos, dos quais morrero trs, por virem muito feridos, e sete cavalos ; tobem ouve alguns feridos

dos nosos. Com grande alegria e contentamento foi o capito recebido na vila e Diogo da Silveira louvado e os mouros e cavalos e gado vendido se repartio por todos igualmente, somente a Diogo da Silveira, que o capito, por consentimento de todos, lhe deu ura dos milhores mouros da presa,
;

I.

velho venho A.
I

2. [a] /.

A.

3.

trinta

que de 20

em

20 e 3o

em

3o

B N; que

que de vinte e de trinta] que de 20 em 3o M.

em

vinte e de

e asi o milhor cavalo,

o capito

com que ele foi muito contente, e muito mais o foi com chegar recado que el-rei, noso senhor, mandava pagar a
e

Ferno Caldeira os cento da Silveira.

cincoenta cruzados da molher e filho de Diogo

CAPITULO
Como
e

VII

outro mouro cativo se tornou cristo


e vinte e cinco

do que mais pasou at a saida do ano de mil quinhentos

andvamos j Deos era de nosa parte, e que j podiamos cometer um grande feito; e, vendo os mouros cativos a honra que Diogo da Silveira do capito e fronteiros e moradores recebia, avendo-lhe inveja, causou que um mouro, meu cativo,

COM

morte de Amelix

com

este feito do Alborje,

to contentes e soberbos que nos parecia que

que fora guarda da ponte d'Alcacere Quebir, e sabia muito bem a ribeira da Ponte, dizendo-me que o disese ao capito e o que sabia, e, alem de se oferecer que tomaria as guardas, lhe daria Ga alde, junto d'AIcacere e, dando eu conta disto ao capito, foi falar com ele orta do doutor meu irmo, donde eu falei com ele e levei o meu mouro; e, estando todos trs, e Joo de Deos por lingoa, o capito ficou contente do mouro e, deitando mo das promesas que o mouro prometera, logo ordenou de o mandar fora e, tirando-lhe os ferros, lhe deu vinte cinco de cavalo e, entregando-o ao adail, Joo Moniz, que como capito e maioral destes almogavares ia, que por ele olhase e o levase a bom recado, se foi Ponte, donde falsando a ribeira, como homem que a muito bem sabia, tomou dous mouros de p, que por guardas estvo, e com estas duas guardas se veio vila, vindo Joo Moniz e os companheiros muito contentes do mouro e de sua viveza e saber. O capito foi muito contente do novo almocadem, e dos dous mouros me deu um, o que eu quis escolher, e, por no valer tanto como o meu, o capito me rogou o tomase e que ele ficava de refazer-me em presas que o mouro fizese at cem cruzados, que por ele me dvo de resgate, e, fazendo-o cristo, lhe ps nome Antnio da Silveira, como a ele dito senhor; o qual no durou na cristandade um ano e, fujindo pra os mouros, me levou a moa mourisca, das milhores e mais fermosas que na vila avia, como logo adiante se dir, de maneira que de sua cristandade eu fui o que mais perda
ouve.

Pois sendo este arrenegado e

mao

cristo favorecido e
e,

honrado do
posto que a

capito, lhe quis dar a alde d'Algorfa, junto d'Alcacere,

empresa era muito verde e rdua, por ser esta alde d'Algorfa meia legoa alem d'Alcacere, dizia este mao cristo que daro nela meia noute, e.

por estar
e vir

em

terra ch, depois de roubada, se podo recolher de noute


alcaide, ainda

amanhecer Ponte, porque o

que tomase

e ouvise

rebate,

como de

fora

avia de tomar, por esta alde estar vista,


este

o no

avia de sair at ser menh, e que a que chegasem a ns, seria longa
pelejar.

tempo seriamos

Ponte, e, posto

e cansados,

com que

o capito podia

Posto que todas estas razes tnho muitas contrairs pra as desfazer mandou dar s trombetas muito contra vontade dos mais ou todos os moradores, e, saindo da vila, fomos muito cedo ao Zambujeiro e, tomando o caminho e estrada d'Alcacere, iamos atravs de Taurete, quando, como quem acorda de um pesado e profundo sono, vimos o erro que fazamos, em travesarmos aquelas varzias de Taurete tanto de dia, que muito bem podamos ser vistos de todo o Soveral, que
e confundir, o capito
vai d'Alfandux at Alvalate, e asi da outra parte d'Alhadra e Taliconte;

comeando a murmurar e dizer que iamos mal e descubertos, de maneira que Brs Fernndez, amo do capito, que nesta jornada levava a bandeira, por impedimento de Antnio Rodrguez, dise ao capito: Senhor, toda est jente vai descontente, por irmos mal e descubertos; por iso veja vosa merc como vai e donde nos leva. Antnio da Silveira, como excelente
e

e prudente capito, fazendo logo parar a bandeira e o fio, fez chamar a Ferno Caldeira e a Pro Lpez, escrivo do almoxarifado, e a Pedro Afonso Homem, e, dizendo-lhes que no olhasem seno ao servio de Deos e d'el-rei, noso senhor, disesem o que lhes parecia e, como estes bons e honrados cavaleiros disro que no era razo irem mais adiante,
;

asi

para

por irem descubertos, como polo um s capito e com to pouca


se sofria
ir

no

impresa que levvo no ser porque ao campo d'Alcacere menos de duas bandeiras e com quinhentas lanas, o
ardil e

jente,

alga pesadume mandou logo tornar a bandeira caminho escaramuando e to alegre como que trouxera a boa cavalgada, com que deu a entender que folgava da tornada, e desta maneira chegamos vila ainda de dia, to contentes todos que nos pareceo que aviamos acertado um grande feito. A esta ida e cavalgada, que tenho apontada, que do caminho nos tornamos, donde o mao cristo, que fora meu cativo, nos levava, tobem ia por almocadem e autor desta ida um dos dous mouros que ele tomara Ponte, que Jorje Manoel ouve, que por serem ambos companheiros e amigos se concertaro, dizendo quero dar ambos aquela alde tanto perigosa e donde se tanto aventurava, pra que sendo desbaratado o capito eles podesem ter feito iJa notvel faanha, no sendo nenhum deles pra cometer algia que boa fose sendo da nosa parte, nem sendo da parte contrair, asi por serem de pouco animo e foras, como de muito roins rostos, e pela experincia que tivemos deles nunca prestarem no tempo que antre ns estivro, nem depois antre os mouros, donde

capito muito leve e

sem

e jente, vindo todo o

muito tempo cstivro; e parece, por estes dous mouros to inabiles e pra to pouco, ser verdade o que os homens de pequenos nimos cometem muitas vezes grandes feitos, de que ha muitos e mui grandes feitos

exempros de muitos casos que so acontecidos polo mundo, que, por no parecer que homem to idiota como eu so conto cousa somente o que vi e ouvi, no trarei somente o de Joo Vaz o Maio, que sendo um fraco pescador, natural de Tavila e morador em Arzila, por pouca cousa se foi tornar mouro e levou um seu filho e outro filho de um seu vezinho e amigo, e com este comeo se encrueleceo de maneira que em quatro meses que viveo, sendo mouro, levou cativos mais de dozentos cristos, como adiante, Deos querendo, contarei. Pois tornando a estes dous mouros e almocadens, em que vou falando, tivemos muita sospeita e certeza que iamos vendidos; e, pra ser asi, no era mais necesario fazer outro ajuntamento o alcaide que, tanto que se ouvise o rebate e fogo da alde, sair com trezentas lanas de cavalo, que d'Alcacere e dalgas outras aldes derredor logo se podo ajuntar e nos sair diante -. Esta sospeita teve o capito, Antnio da Silveira, por
e
'

j comearem a vir alfaqueques e recados antre ele e o alcaide, e tobem porque, ao terceiro dia de nosa tornada, nos correo o alcaide d'Alcacere com muita jente, que pasvo de mil de cavalo, e, metendo-nos polas tranqueiras a dentro, at a orta do doutor meu irmo, quis noso senhor

Deos que no recebemos dano, somente nos levaro dous ou trs asnos do p do Tambalalo, donde nunca mouros chegaro, porque, vindo pola parte da Couraa dez ou doze de cavalo e no vendo quem lh'o estorvase, chegaro vinha d'Alvaro Velho e. vendo os asnos no chanzinho de Antnio Freire, que ao p do baluarte do Tambalalo estvo, e, posto que ao p do baluarte e no muro estava jente de p com bestas e
espingardas, dous de cavalo chegaro e os levaro diante de
si,

estando

alguns

em

condio de se lanar na cava, o que fizro se os outros dez


eles; e, posto

ou doze remetero a

que do muro

de baixo lhes tiraro

com

algas bestas, eles levaro sua presa,

que, por ser to perto, se

sintio, e,

sem fazerem outro dano,

se fro, e ns ficamos muito contentes

por nos avermos tornado, porque tanta jente no se podia ajuntar seno em quatro ou cinco dias, e, se framos, era per fora acharmo-los
Ponte, por onde aviamos de pasar e aviamos de ser vistos e sentidos dos

guardas

atalhadores, que o alcaide sempre diante de


e logo

si

traz,

quando ao

campo vem; se foi, como

mandou

resgatar o

mouro de

Jorje Manoel, e o

meu

logo se ver, Deos querendo.

I. so] veja-se tomo 1, p. 4, nota. %. iamos vendidos... e nos sair diante] nos levvo vendidos porque depois o capito e fidalgos e cavaleiros moradores cairo todos na verdade porque como o rebate se dera e fora ouvido sair o alcaide d'Alcacere com trezentos de cavalo que com as aldes se ajuntaro e nos sair diante B N L M.

23
CAPITULO
De a entrada
VIII

e cavalgada que o capito Antnio da Silveira fe:{ entrando com sua bandeira c jente pola boca de Capanes correndo primeiro o alcaide d'Alcacere

ano de mil e quinhentos e vinte cinco, primeiro da capiAntnio da Silveira, em que Amelix foi morto e nele ser a vinda de Diogo da Silveira, com o qual o capito e moradores muito contentes ro, tirando noso senhor Deos de noso estorvo um tal adversairo, como Amelix, e trazendo a Diogo da Silveira que, em lugar

ASADO

este

tania de

de Pro de Meneses, parecia muito necesario vila, mas este contentamento no durou muito, pola pancada que logo o ano seguinte o capito e a vila ouve, como logo adiante direi. Pois chegado o dia do bemaventurado Santo Estvo, um dia depois
saindo das Furnas,

do nacimento de noso senhor Jesu Cristo, nos correo o alcaide d"Alcacere, e, sem ser visto, chegou at o Laranjal, que, por ser

dia santo, no ro fora, e as atalaias estvo ao derredor da vila na torrinha do Mar e na Gorda e em Muliana e no outeiro de Ferno da Silva;

e viro matar dous homens, alem do Facho, um couraceiro e outro armeiro, os quais estando em Muliana com Rui de Melo, fidalgo e novo na terra, tanto que ouvio o rebate veio rijo demandar o Facho, donde eu me

com Pedro Afonso Homem e Brs Simes; recolhendo ao Rui de Melo e as atalaias, ficaro os dous companheiros alanceados, antes de chegarem ao tabuleiro do Facho; e com este dano e com ija mula de Lopo Mndez se recolhero, mas cobrou sua mula Lopo Mndez, que a demandou s atalaias, por ser homem que sabia muito bem demandar e arrecadar o que lhe parecia que lhe devo, e tobem sabia pagar muito
achei
'

mal o que

ele devia, como em muitos lugares se far dele meno, por ser pesoa muito honrada e depois andar por capito de a caravela d'ar-

mada, das do
muitos
e

Estreito, e depois servir de adail

muito honradamente

com

bons criados, como em seu lugar e tempo se dir. Logo entrado janeiro de mil e quinhentos e vinte seis, alguns almocadens da vila pedindo licena pra ir fora ao capito, fro tomados alguns mouros por eles, com a nova dos quais o capito deu campo largo, em que a vila ouve muito proveito, trazendo muita carne de monte, mel, cera
e lenha
;

mas, como Artur Rodrguez tomase dous mouros de cavalo,

I.

lhendo

donde eu me achei... recolhendo] donde nos achamos B N L M.

trs e

um

de ns reco-

24
armando-lhe e correndolhe at as tranqueiras d'Arraihana, fro alcanados e trazidos vila, e, feitas as preguntas acostumadas e dando boa nova, que era estar cada um dos alcaides em sua casa, o capito, Antnio da Silveira, mandou dar s trombetas e, com bandeira e guio, foi entrar
e se foi deitar

pasado meio
to largos e

Benearrz ou
seis

e sendo de milhora, corremos o campo com tant-afouteza que alguns de cavalo chegaro boca de de Benahamede, e em um crrego, que vem de Benamauar,

dia, indo

em Benamandux, entrada um grande pedao

da boca de Benamares,

ou quatro mouros de p, vendo-se j alcanados de cinco de cavalo, os quais decendo-se a p e entrando poio crrego foi Afonso Pinheiro, atalaia, de quem j tenho feita meno, que com Roque pois chegado Afonso Ravenga escapou a nado pelo rio de Tagadarte,
se lanaro trs

Pinheiro aos mouros e vindo a braos

com um

outro,

com a agonia ou

punhal o matou to prestes que, quando os companheiros chegaro, era j to mal ferido que logo morreo; os companheiros o tiraro e o trouxro
a

Benamendux, donde o deixaro mal enterrado, em a cova


;

feita

com

os cotos das lanas e pontas das espadas

e nesta corrida

e caval-

gada se tomou a razoada presa, tomando sete ou oito mouros e pasante de cem cabeas de gado vacum. O capito veio contente, por ser esta a Foi esta cavalgada, especialmente primeira vez que tirou bandeira fora. o gado, vendido por excesivo preo e nunca visto, valendo um boi cinco mil reais e a vaca trs mil reais; e neste ano comeamos a fazer aigas lavouras ao derredor da vila, ainda que el-rei de Fez n-las veio comer dous anos. Por nacer desta cavalgada tomar Diogo da Silveira um mouro s portas da vila, o porei aqui. Desta cavalgada se deu um boi bandeira, como costume darem sempre a jia -, polo trabalho que leva, o qual boi se deu a Antnio Rodriguez, do conde, por levar a bandeira por seu pai, Artur Rodriguez, que, por ser muito velho, no ia fora, do qual boi entendo de contar que, ficando a noute fora da vila e chovendo e fazendo escuro, se veio porta da vila, donde esteve esperando que algum lio viese ter com ele e matase sua fome nele, mas outrem o tirou dese cuidado, porque, acertando quatro mouros de p vir ao derredor da vila a buscar aiga cousa que fora ficase, vendo o boi estar porta, o tomaro e, deitando-lhe a corda de palma, que para semelhante cousa trazio, o mais escuso que pudro, fro demandar a praia e, pasando polo p do baluarte de Santa Cruz, fro vistos de Roque de Faro, que acertou de ser roda aquele quarto da prima, e como era homem do campo e pervisto, afirmando-se do que era, sem dar rebate, o veio dizer ao capito, que ainda o achou mesa, e cora ele Diogo da Silveira, e, afirmando-se Roque que trs ou quatro mouros de p levvo um boi, fez logo o
'

I.

dous] dos A.

1. jia] jia

ou pea L; pea

BNM.

25
capito que Diogo
cia

Silveira se pusese a cavalo, e asi

Roque com outros

quatorze ou quinze de cavalo, que logo pudro ser chamados, os mais do capito, os lanou fora pola porta da Ribeira, indo Roque diante busrastro, e ao Rio Doce dro com ele, e, conhecendo Diogo da que levvo o caminho d'Alecasapo, os siguio, e atravs do Palhegal dro com eles, e, remetendo-o Roque, levou um poios cabelos e os outros se salvaro e se apartaro todos trs, de maneira que no fro mais vistos, e com o boi e um mouro se tornaro vila, achando ainda o capito, que por eles esperava. Deste pequeno feito foi o capito muito contente, por a Diogo da Silveira lhe socederem as cousas em bem, e, abraando-o, lhe deu muito louvor, e asi louvou muito a Roque, por no dar rebate, e o seu quinto deu a Diogo da Silveira e a Roque, que o par-

cando o
Silveira

Pola menh toda a vila folgou com o mouro tisem polo meio ambos. tomado, e mais Antnio Rodrguez com o seu boi, ainda que ele foi um dos que aquela noute fro fora, e tobem era Antnio Rodrguez, veador do conde. O mouro ouve Dom Joo de Sande e o trouve pra Portugal, donde lhe fujio e tornou pra o Farrobo, donde era. Com a nova deste

mouro foi Artur Rodrguez fora com vinte cinco de cavalo, e no fez nada, por estarem a recado, que, tendo nova dos trs mouros, que escaparo, como o capito tinha lingoa e nova pra entrar, se ajuntaro e
armaro com
a
ir

jente de p;

fora

com

sua bandeira e jente, levandoo

mas no tardou muito que o capito no tornou um mouro a Ga alde, e


sendo conhecido de Diogo

pasou desta maneira.

Um
da
honra,

mouro
e

a cavalo se veio tornar cristo e,

Silveira

ser criado do

alcaide d'Alcacere, o capito lhe fez muita

e, tornado cristo, lhe pusero nome Joo da Silveira, e o ps sua mesa, antre muitos fidalgos que na vila estvo, c certo que ele, em sua pesoa e conversao, parecia aparelhado pra todo o bem, e, porque adiante direi os abalos e mudanas era que andou jugando com a f e como acabou, como suas obras mereco, neste lugar somente direi como

nos levou duas vezes fora.

foi esta,

que, levando o capito

com

toda sua jente e bandeira

pola boca de Benamares dentro, indo ao longo da ribeira junto dos fachos

de Menara, se deixou vir a menh, de maneira que amanheceo antes que chegasemos alde, donde iamos, e, vendo o capito que no podia fazer cousa que boa fose, por sermos descubertos e ser j menh, mandou voltar a bandeira e nos tornamos pola faldra de Benamares, e junto com as tranqueiras nos sairo quatro ou cinco de cavalo e obra de cem mouros de p. os mais adargados, com os quais alguns dos nosos fro travar escaramua, mas eles estivaro s tranqueiras com tanto concerto e recado que os nosos se tornaro, sem se fazer cousa que pra escrever seja pra o capito, que no Tojalinho estava muito perto de suas tranqueiras, , saindo-nos da boca por Benamandux, nos viemos vila; e porque,
ANAIS DE ARZILA

26
antes que desta alde,
Silveira,

chamada Alinaar, tornasemos com o

dito

Joo da

em

Arzila pasro muitas cousas e muito grandes, que no

pouco de contar e escrever, deixarei a ida pra seu tempo e irei contando o mais que pasou em Arzila, indo polo istilo que levo a meter-me em um revoltoso labarinto, donde ouvera mester outro que milhor contar e compoer o soubera fazer que eu.

CAPITULO IX
Como
e

el-rei de F^ deceo abaixo e corrm a Tanjere e Arzila correndo do Tojal matou fia atalaia e cativou outra

NO

tardou muito que

el-rei

de Fez com todo seu poder no deceo

abaixo, pra correr a Tanjere e Arzila, e, pasando por noso

campo
An-

sem

ser sentido, correo a Tanjere, da qual corrida o capito,


foi

tnio da Silveira,

avisado, asi pola artelharia que ouvimos,

como por

Dom Duarte de Meneses,o d'Evora, que barco que a Arzila veio amanhecer, avisou como lhe correra muita jente, e que era el-rei, com a qual nova o capito esteve a bom recado, trazendo seu campo recolhido e suas atalaias ao
cartas do capito de Tanjere,

logo aquela noute, por

um

quanto bastava pra o gado comer e beber sem perigo, quando tornase, avia de dar vista vila; e, com esta ordem, estando duas atalaias no Tojal sobre o Rio Doce e outras duas sobre o vale de Jorje Vieira, todos quatro homens de bom recado,
derredor da
vila,

pois el-rei, por fora,

estava el-rei

em

Alfandequim,

vendo que as

atalaias estvo a

um tiro de besta ou d'espingarda bom recado, por estarem todos


mandar
saltear a p
e,

deles, e,

quatro a
',

cavalo, se detriminou el-rei de os

pra se fazer

veio

Alebenaix, que pouco avia que sair de cativo de Tanjere, porque Mulei

Abrahem no
ervaal e

leixava estar os cavaleiros

que o servio muito tempo

em

cativeiro, o qual

com

outros sete ou oito do Farrobo, a p, polo as barrigas polo cho e as lanas polo alvado, se viro

Alebenaix

com

sobacar junto das atalaias, sendo

mancebo, asaz vivo

e esperto e de

um Francisco Lpez Galeguinho, homem bom recado, e o companheiro o Encal-

vila avia, e que que por ele dera quanto tinha, dando por ele corenta cruzados e um mourinho, que valia outros tantos ou mais, a Anto Rodrguez, doendo-se do cavalo, que comprara pra salvar sua pesoa, se acertou a decer e, tomando o cavalo polas rdeas, foi salteado dos de p, que junto com ele estvo, com tamanha grita que o cavalo lhe fujio das
e,

mado;

tendo Francisco Lpez o milhor cavalo que na

no avia

oito dias

I.

fazer] fazer

bem B N L M.

27
mos;
e,

como Francisco Lpez

era

liomem vivo

delijencia na salvao dos ps e dcitando-se polo Tojal abaixo, se

acordado, pondo a pudera

muito bem salvar dos de p que trs ele vinhao, mas, como seu fado era chegado, ele foi logo alcanado da jente de cavalo, que logo saio do Pontal, e com infindas de lanadas ficou morto, e o companheiro, deitado fora do caminho, foi cativo e levado a el-rei pra lingoa; e Ferno Machado e Pro Fernndez o Torto, que sobre o vale de Jorje Vieira estvo, vendo

com homens de p, lhe quisro acorrer, como bons companheiros, e, correndo pra o Tojal, se acharo atalhados da jente de cavalo, que do Pontal saio, e, no podendo tomar o Rio Doce, tornando por detrs, se lanaro polo porto d'Alemoquique e, no podendo tomar a vila, por a jente ser primeiro no Facho que eles, se deitaro polo
salteado Francisco Lpez

campo

e,

tomando

a Atalaia Alta e Mijeleo, se salvaro.

capito, Antnio da Silveira, tanto que saio a repique e vio a praia cheia de jente, se deixou estar no adro, por dar lugar artelharia, mas os mouros, como ro muitos, rompendo o valo do Rio Doce, se pasro ao

Facho, donde o capito se com eles, o que no ouve

foi

s tranqueiras, por travar alga


e

escaramua

que avia dias dia fomos por que andvo no campo, se Francisco Lpez, o qual achamos despojado de toda carne, ou de muitas lanadas, ou comesto' dos adibes; e deixou Joana Fernndez, sua molher, muito moa e asaz fermosa. Fiz esta to meuda relao, por ser esta a primeira vez que el-rei em pesoa correo Arzila em tempo do capito Antnio
efeito, que,

como jente cansada Logo ao outro recolhero.

da

Silveira, e, se Francisco

Lpez

tivera o recado

que o capito lhe enco-

mendou

estivese, el-rei se tornara desta vez

sem

fazer cousa alga.

CAPITULO X
que se conta a causa porque se movero Miilei Abrahem e o alcaide d'Alcacere a se verem no noso campo e se concertaro a correrem Arzila em dia asinalado de Corpo de Deos

Em

ordem trabalho me MUITO cuidadooe desmancho e tem dado a do dia demaneira queDeos, Corpo de desordem em contar
e

terei

em que lvaro
Prez de Tvora cativo,

Prez de Tvora

foi

morto

e seu

com Manoel da

Silveira e outros dezasete

irmo Loureno ou

dezoito moradores, antre mortos e cativos; e porque neste dia acontecero muitas cousas e todas em um mesmo tempo, e posto que a tudo

ou

s mais delas eu fui presente e nesta cidade esto pesoas

que tobem

1.

coraesto

isto ,

comido.

28
se acliro nelas e ouvero mais parte

do trabalho

Francisco Lionrdez ser

em

aquele dia cativo


foi

e medo que eu, por com muito risco de ser

morto,

Diogo da

Silveira,

que

derrubado, que, tornando-se a pr a


ao campo, donde se salvou,

cavalo, no

podendo aver

a vila, se lanou

os quais

me podem

reprender, saindo da verdade, todavia, conheo que,

pra poer cada cousa

em

seu lugar, ouvera mester outra pesoa que o mi-

Ihor soubera contar, pois

em mim outra coisa no ha, somente a confiana de ser lembrado do que em meu tempo pasou, conhecendo que a policia e bom falar desta corte e reino a no ha em mim, somente a anteguidade em que me criei, a que sou muito afeioado, fazendo-me nunca mudar a
petrina de seu lugar,
cipio tenho

verilhas, como no prinordem e condio, irei meu caminho, lembrando o que este dia de Corpo de noso senhor Jesu Christo pasou, ordenando-o ele asi por seus secretos juizos, o qual pasou desta ma-

quando
e,

costumvo polas

apontado

com

esta

neira.

O
dias

costume que avia

em

Arzila era honrar e celebrar os semelhantes

com a

solene prociso, disparando muita artelharia, que, por sua

vila, e as

ordem, os baluartes dcitvo de si, em tanto que a prociso andava pola portas se no abrio at a tarde, que, descobrindo as atalaias a Atalaia Ruiva e o Corvo, bastava pra o gado sair a pacer poucos bocaPois sendo j tanjida a bespera deste dia de Corpo de Deos do ano dos. de mil e quinhentos e vinte e seis, as atalaias sairo a fazer seu oficio, saindo at o Facho o adail Joo Moniz e Diogo da Silveira com outros Em tanto que eles vo descobrindo, contarei seis ou sete de cavalo. como Mulei Abrahem e o alcaide d'Alcacere se viro no noso campo e viro correr em o mesmo dia a vila, o que pasa asi. Neste tempo morreo o belicoso e guerreiro rei de Fz, Mulei Mafamade, e, tendo seu filho, Mulei Hamete, muito homem e pra ser rei, leixou o reino a Mulei Bohaum, seu irmo, por erdarem os irmos o que foi de seu pai, porem a seu filho, Mulei Hamete, deixou por huzir e erdeiro, que por morte do irmo tprnase o reino a ele, o que foi causa de muitas disenes e deferenas e causa da morte d'cl-rei Mulei Bohaum. Desta ordem e eleio d'cl-rei novo, .Mulei Abrahem, filho de Ale Barraxe, no foi contente, pola muita amizade que antre ele e Mulei Hamete avia, Este descontentamento deu logo a ene quizera que logo ficara por rei. tender, no querendo ir a Fz, nem a chamado d'el-rei, nem lhe quis dar
obedincia, antes escreveo a Mulei
era seu e o serviria

Hamete

que, se ele se fizese

rei, ele

porque estas mudanas e deferenas ro de muito peso, quis Mulei Abrahem conformar-se com o alcaide d'Alcacere Quibir, seu cunhado, irmo de cite - Olim, com quem Mulei
leal,
e,

como

I.

huzir

[=

uzir]

mesmo que

alguazil, alvazil, etc, isto ministro de estado.

Pro-

nncia do rabe vulgar.

2. cite,

senhora, /e!iio de cide, senhor.

29
Abrahem
era casado, que era o mais valoroso alcaide do reino,
e,

concer-

porque estas vistas no soasem em Fz mal do alcaide, se concertaro que era pra correr Arzila, como correro com asaz dano da vila, e, porque as cousas deste dia fro muitas, as repartirei em mais que neste capitulo, por no enfadar aos que o lerem e por que milhor se entndo as particularidades deste dia.
e,

tados, se viro ver ao nosso

campo;

CAPITULO XI
De como Miei Abrahem
e e o alcaide d'Alcacere

do dano que Ji^ro

correro Arzila de como armaro com almogavares

TANTO

que nestas

vistas e junta de
llies

Mulei Abrahem e do alcaide d'Al-

cacere se deu a ordem que

bra de Mulei

Abrahem

milhor pareceo que tero na quee el-rei, o dia de Corpo de Deos, que

aquele ano caio aos vinte nove de maio do dito ano de mil e quinhentos e vinte e seis, se viro lanar no Palhegal, sobre o porto d'Alemoquique, muito perto da vila, ao qual Palhegal alcanava um tiro groso que

na vila avia, que agora est em Tanjere, chamado Lio, e, mandando meter no porto a Alebenaix, almocadem do Farrobo, com vinte dous de cavalo, lhe mandaro que correse s atalaias at as tomar ou encerrar ', e que se recolhesem polo porto do Canto, um tiro de besta mais alem que
o d'Alemoquique, porque, indo alguns dos nosos aps eles, lhe ficasem os alcaides e jente ao travs e, saindo, os atalhasem, de maneira que os que pasasem aps eles se perdesem, e, com esta ordem, se veio Alebenaix meter na ribeira ou porto; e, porque destes almogavares saio um
notvel feito de

um

dos cavaleiros do Farrobo, chamado Al aido

2,

qual, polo ardil ser mais efeituado, se ofereceo a cerrar a tranqueira da Pontinha, no valo do Facho, pra que alguns, se a viesem demandar, vindo
fujindo, se

perdesem,

e,

pondo-o por obra, se veio meter em. a

ribeira,

junto da tranqueira, pra que, tanto que ouvise o repique e rebate, correr ' a tranqueira, e, com esta ordem, os alcaides e Alebenaix e Al aido espe-

raro [que]

'

as atalaias os fosem descobrir,


iia foi

como

fro, e, tendo descu-

berto Bugano e o Corvo,

descobrir a ribeira, donde lhe sairo os almogavares e a viro tomar sobre o vale do Facho, vista do adaii,

Joo Moniz,

com
1.

os

mouros

de Diogo da Silveira, os quais, pasando o vale, fro logo e, conhecendo ser Alebenaix e os do Farrobo, os segu-

encerrar] encerar A, mas anteriormente sempre como no texto; ensacar B N L M Al aido] Ali aido L; Ali Saido BNM. 3. correr: antigo imperfeito do conjuntivo, como j dissemos no tomo i, p. 433, nota 2. 4. [que] A. f.
2.

3o
ro, mas,

como

os

mouros ro mais de

vinte e os nosos seis

ou sete, se

fro detendo, at chegarem alguns mais,

mas Alebenaix, como homem

manhoso, vendo os nosos junto de si, deixando o porto d'Aiimoquique, foi demandar o do Canto, que, como est dito, um tiro de besta mais alem, por lhe ficar a jente ao travs: certo cegueira grande dos nosos e pra reprender, que vendo deixar os almogavares o porto mais perto, por donde se milhor podo recolher e salvar, e io buscar o mais cumprido, sinal era pra ver que tinho costas, mas, como dizem, a ora m toda razo cega; mas, como a este tempo o capito chegase ao Facho com alguns de repique e vendo os seus ir nas lombas do Corvo, apegado com os almogavares, pasando o vale, se foi poer sobre o Corvo, donde logo fro com ele os mais da vila, e, vendo j o adail com alguns desmandados ao porto do Canto, lhe pesou, mas lvaro Prez de Tvora, que com ele estava, lhe pedio licena, e alguns dizem que lh'a no quis dar e outros que lh'a deu, que com vinte de cavalo no pasase o porto e, achando nele o adail, de sua parte lhe disese se recolhese e no fose mais adiante; mas como a este tempo, com muito alvoroo, chegasem Cristvo Rodrguez Chamio, que j tenho nomeado, que Dom Jorje tirou Mouro tomado, mouro a Amelix, e Estvo Fernndez, atalaia, dizendo tomado! a qual nova e alvoroo, o primeiro que a tomou foi Dom Joo de Sande, e logo arrincou detrs de lvaro Prez, e asi o fez Loureno Prez de Tvora, seu irmo, e Manoel da Silveira e outros muitos moradores, os quais o capito no pode ter, posto que andou s trochadas com todos ns outros, espancando a uns e nomeando a outros, de maneira que se lhe soltaro mais de corenta de cavalo, sem os poder ter, e com os mais se deixou estar, desejando que o adail no pasase o porto, com o qual era Diogo da Silveira e Ferno da Silva, que, como neste tempo no queria consentir que ningum pusese a lana primeiro que ele, tobcm foi dos desmandados. Em tanto que estes desmandados vo fazendo o desmancho que fizro, contarei como se tomou este mouro, de que a nova chegou ao capito, que foi causa de maior dano. J neste capitulo apontei como Ale aido, da companhia dos almogavares, se ofereceo cerrar a tranqueira da Prontinha, donde o valo do Facho se ajunta com o Rio Doce. Pois tanto que ouvio o rebate, saindo da silveira, se veio Pontinha pra a cerrar, donde j achou a Vasco Morgado, que oje vivo e vive no Cabo Verde, que, achando-se sobre a Pontinha, visitando uns fios que [a]hi tinha armado s lebres, e, vendo ao adail arrancar do Facho e pasar o vale, quis travesar pola Pontinha e se ajuntar com ele, de maneira que ambos se acharo tranqueira, os quais ambos se fro encontrar, por ambos no terem outras armas que suas lanas e pequenas adargas, mas o mouro, como
: '

..[a]/. A.

3i
Estvo Fernndez, que vinha demandar a tranqueira, e, preguntado que jente era, dise que Alebenaix, e, por tobem chegar o Chamio, ficou o mouro em poder de Vasco Morgado, que muito bom cavaleiro , que com ele se veio vila, acompanhando-o j outro homem de p. O Estvo Fernndez c o Chamio fro demandar o capito, que fro causa do dano ser maior, e Vasco Morgado trouxe o mouro vila, donde j chegou com rebate de ser jente grosa, por o facheiro capear e a jente vir pegada com o capito; e sem duvida que o mouro fora morto dos rapazes se soubro
vise vir gritando
.

logo se rendeo, pedindo que o no matasem,

o dano que j era feito e se fazia, mas Vasco Morgado o entregou porta da vila a lvaro Velho, sobre-rolda, e se foi s tranqueiras, donde j o
capito estava

com ns

outros

bem

agastado.

CAPITULO
e o

XII

Proseguindo' adiante se conta como a jente saio da cilada


que o capito fe\ at chegar ao tabuleiro do Facho

donde fazendo volta

lhe

mataro

o cavalo

donde os alcaides Mulei Abrahem o POIS tenho dado a entender os almogavares, e [o] mouro como e se d'Alcacere estvo, e asi
'

o capito donde estava e como a jente se lhe soltara, agora tornarei a contar como a jente saio da cilada e como chegou ao capito, antes de chegar ao Facho, e o dano que fez, o que pasa desta maneira. Da atalaia do Palhegal, donde os alcaides estvo, viro muito

tomou,

e asi

bem

tudo o que seus almogavares fizro

como

os nosos io aps eles,

e asi donde o capito estava e os que dele se avio apartado, e, vendo que os seus ro sobacados e metidos no porto do Canto e que os nosos

ro

na varzia, sairo, dando logo amostra das bandeiras, e mais de

mil e quatro centos ou mil e quinhentos de cavalo fro vistos do capito e de ns outros e vindo demandar o porto d'Alemoquique, e, como aquele

pouco espao de terra ch


fro

descuberta

=,

logo fro no porto


j

e,

pasando-o,

com

o capito, o qual, visto o desmancho que


dele, se

era

feito,

querendo

remedear alga parte


vila

deixou estar, recolhendo a


foi

vnho e outros que a ele se vnho salvar; e

muitos que da esta detena to


si

proveitosa que muitos dos que ro perdidos se salvaro, porque, vendo

os mouros dianteiros o capito estar quedo, no ousaro cortar os que vnho fujindo, com medo do capito dar neles e os levar at o porto, o

que se pudera fazer se o capito estivera com toda sua


[o]/. A.

jente,

como

I.

2.

de terra ch descuberta] terra ch

descuberta

BNLM.

outra vez cometeo,


e,

32

com
o capito, o qual se comeou
se

com

este receo, se detivro at as bandeiras pasa-

rern e, pasadas, fro logo nas lonnbas

a recolher

com brados de Ferno

Caldeira e de Pro Lpez, escrivo, e


ali

outros que dizendo-Ihe no ser razo de mais estar


colher, vindo, todavia, alguns dos nosos a
c,
fio,

comeou a

re-

metendo-se sempre connosco;

sendo

em

baixo no vale, nos mataro a Vasco Loureno Aljofarinho,

Dom Joo de Sande, caio antes de chegar ao vale morto, e por eles pasou Dom Joo de Sande to rijo que os mouros e ns ficamos espantados, por aver diante dele J muitos mouros, e certo que ele vinha no milhor cavalo que em Arzila de Castela entrou,
que, vindo diante de
e foi logo

chamado o Ravenga, por aver


diria

sido de Roque Ravenga, e a meu parecer que Dom Joo de Sande vinho sem lana, pola j ter empregado, e logo mataro a Joo Daz, do conde, e alcaide do mar d'Arzila, que detrs de Dom Joo vinha, e asi a Duarte Piz, criado d'el-rei, e outros que j ficvo atrs mortos com lvaro Prez de Tvora e Joo Vaz Aljofarinho e Francisco Lionrdez e Joo Marinho, do capito, que detrs de Joo Vaz vnho, no podendo aver-se com o capito, correro ao longo do vale, indo alguns mouros detrs deles, e, chegando ao porto do Camelo, Joo Vaz, que ia diante, se deceo, e dizendo a Francisco Lionrdez; Apeai-vos aqui e mouramos como homens com nosas lanas nas mos, e no nos mataro, indo fojindo, e por detrs, e logo Francisco Lionrdez foi a p, e, juntos ambos, chamaro a Joo Marinho, o qual, no podendo tomar o porto, nem ajudar-se com eles, foi morto junto deles de muitas lanadas; e, acabando de fazer esta obra, comearo outro tanto aos dous companlieiros, Francisco Lionrdez e Joo Vaz, mas, achando-os com as lanas nas mos. os fizro afastar da silveira, no querendo nenhum ser o dianteiro em chegar a eles, e com esta pouca detena se juntaro corenta ou cincoenta de cavalo e tendo grande barafunda, porque os no entrvo Um mouro honrado de Mulei Abrahem, chamado Bujima ', e matvo. lhes falou, dizendo que se entregasem, e, por Joo Vaz dizer que se no avio de entregar, por que os no matasem como ao outro, o mouro comeou a bradar e dizer: Yo soy de Mulei Abrahem y su criado y pariente y prometo de no os matar ' y no querais morir como perros pues est ^ aqui mucha gente y no ay en que os defender ny esconder * e tanto perfiou, fazendo afastar os outros pra a parte d'Arzila, que Francisco Lionrdez se detreminou d'entregar, contradizcndo-lh'o Joo Vaz, porque

Nos passos a seguir igualmente assim. 2. matar] I. Bujima] Benjuma B N L M. 4. y prometo... ny esconder] y vos prometo de vos matay A. 3. est] no est A. no matar e n queyraees morir como perros pues est aquy mucha gente e n hay em que vos defender nem esconder L yo os prometo de no mataros y no queirais morir como locos pues est aqui mucha gente y no ay con que defenderes ni esconderos B

NM.

33
o avio de niatur depois de tomado, e que o mouro, [ajinda que quiscse' no no avia de defender dos outros, e, polo muito que o Benjima fazia, Francisco Lionrdez se saio e se entregou, e logo Joo Vaz, chamando Benjima, um dos mouros d'Alcacere, o tomou nas ancas, e ele tomou a Francisco Lionrdez e, no querendo juntar-se com os outros, que todos ro d'Alcacere, se veio com ele s caminho das bandeiras, donde ainda pasou muito risco e medo de ser morto, porque topando com outros [mouros] = andou s lanadas com alguns, at chegarem outros de Mulei Abrahem que o favorecero e acompanharo at sobre o vale, donde j
'

as bandeiras estvo.

E tornando ao capito que, pasando o vale, logo a jente foi com ele, mas, como ele vinha cerrado e sobindo pra o Facho, no ousaro apegar com ele, receando que voltase [e] ^, pola ladeira abaixo, os levase at o vale, mas, tanto que fomos no tabuleiro do Facho, logo pegaro to rijo que ao capito foi forado voltar, mas a volta foi to fraca, por culpa do capito no trazer a )ente requerida e avisada, que todos ou os mais nos desculpamos que o no ouvimos, mas ele, dizendo: Volta!, virou, e outros quinze ou vinte que junto dele se acharo, e, metendo-se antre os mouros, lhe dro com ia lana d'arremeso na testa do cavalo, com tanta fora que, ficando empenada, o cavalo caio morto no cho, mas o capito foi logo fora dele e com muita presteza se ps em outro que um criado seu lhe deu, que, vendo a seu senhor a p< se lanou fora do cavalo e 4 avia nome ^, lh'o deu, e, tomando-o o capito, o criado, que foi logo morto de muitas lanadas, junto do cavalo do capito, o que foi por culpa sua, porque, tanto que deu o cavalo, se pudera lanar tranqueira ou ao valo, porque, tanto que o capito foi a p, se alevantou grande grita, asi dos de cavalo como da jente de p, que estava no Facho,
dizendo:
e o valo,

capito a p!i

Todos voltamos,

e,

fazendo afastar os mou-

ros, teve o capito lugar de se poer a cavalo e ele de

tomar a tranqueira

mas pareceo que, tomando algas lanas do cho, esperou que se derrubase algum mouro pra lhe tomar o cavalo, mas, sendo j os mouros muitos e com vitoria, tornando a pegar connosco, nos metero
polas tranqueiras dentro s lanadas,

com

asaz desgosto do capito, asi

polo dano

feito,

como

poios moradores no voltarem

com

ele, e, asi

polo

contrairo, louvou muito aos que

com

ele se acharo,

especialmente a Fer-

no de Matos, que com Dom Joo de Sande foi a Arzila e j era casado com Caterina Afonso, que nesta cidade anda, e depois lhe fez muita honra e merc, polo ver junto de si, ao tempo que o cavalo caio, e no se pode tirar aos moradores voltarem sobre seu capito e se poerem diante at tomar cavalo, e depois o conheceo e os louvou.
[aj/. A.

I.

2.

[mouros]/. A.

3.

[e]/ A.

4. ...]

em

branco A.

5.

o criado...

avia

nome] o criado antes que o tomase B N L M.


ANAIS DE ARZILA
5

-34CAPITULO
Proscguiiido se conta de

XIII
soberbo recado

um

que o alcaide d'Alcacere


e

ttiatidou

ao capito Antnio da Silveira

da reposta

e o

que mais se pasou

Francisco Lionrdez e a Joo dos alPOIS tenho a os trouxro muito contra sua Vaz em poder capito vontade, e o caides, onde
j

metido polas tranqueiras dentro, faltando-lhe


ei

bem

trinta

de cavalo,

estado e detreminado se tornaria a contar o que aconteceu ao adail

Joo Moniz e a Diogo da Silveira, que ao porto do Canto estavo, e asi aos fidalgos j nomeados e outros muitos moradores, de como uns fro mortos e outros cativos e outros se salvaro, ou me tornaria ao capito; por estar mais perto dele, me cheguei a contar um recado e desafio que o alcaide d'Alcaccre com asaz soberba lhe mandou, o que pasou desta
e,

maneira.

Estando o capito tranqueira de Baixo, acompanhado de todos ns com muita tristeza, por alguns mouros andarem com aigas cabeas nas pontas das lanas, o alcaide, com muita soberba, mandou um recado ao capito, e, fazendo um mouro sinal que queria falar ao capito, o mandou chegar e, metendo-se connosco, foi logo conhecido que era Al Algaz -, cavaleiro do alcaide d'Alcacere, c, chegando ao capito, lhe dise: Senhor capito, o alcaide meu senhor diz que ele est ao Facho
'

outros,

sua gente, prestes pra pelejar convosco, se quereis, em nome de Deos, vosa cabea com a sua, ou tantos por tantos. Recado, certo, foi este mais de brbaro soberbo que de capito arrazoado, pois em tempo de o mandar visitar e consolar, como logo aquele dia fez, depois de ser

com

satisfeito

do capito com muita honra, como logo


e

direi.

Visto o recado e desafio do alcaide polo capito, Antnio da Silveira,

nem soberba, lhe respondeo e, com a de muita freima, de que ele era muito senhoreado, lhe dise: Vs tendes cincoenta cruzados de mim, se iso que dizeis vier a efeito, e um capelar de ezcarlata, por isso fazei com o alcaide que cummuito manso
palavra

sem

nenhija clera,

mansa

e cheia

pra o que dizeis, que eu, vedes-me aqui, estou prestes', e, chamando a Joo de Deos, lhe dise I com este cavaleiro e dizei ao alcaide que sou
:

contente,

e logo se

quer sua pesoa


a

com

a minha,

em nome

de Deos, se

tantos por tantos que nos

mande contar

e se aparte

de maneira que seja

logo

com

isto

deu

andar pra o Facho, dizendo-nos a todos: Muito

I.

acompanhado] acompanhados

a.

Al Algaz]

Ah

Gazi

B N L M.

35
bem sei que bastais pra dous tantos como vs outros; se o alcaide quiser a mim s, eu espero em Noso Senhor de vos tirar de trabalho, e, no
querendo seno tantos por tantos, tobem espero nele que nos ajudar,
pois lhe temos to conhecida ventaje.

Joo de Deos chegou ao alcaide, que

pasava o vale, e dele

foi

bem

recebido, por aver cinco anos sido seu cativo, e, dando-lhe o recado do capito, com muita soberba, dizendo abesmille ', que quer dizer em

nome

o Facho,

de Deos, com muita fria tornou o cavalo e comeou a tornar pra e asi tornaro todos os seus e sua bandeira, to cego que outra cousa no dizia seno: At a tranca ^ ; mas Mulei Abrahem, como o vise tornar e soube o que era e o recado que ao capito mandara, veio com muita fria a ele e, bradando muito rijo, o reprendeo e o fez tornar muito

mais manso do que dantes parecia, e, vendo a Joo de Deos, lhe dise; Dizei ao senhor capito que lhe peo muito por merc que no olhe s palavras de meu cunhado, que so de louco, e que oje foi noso dia e outro ser seu, e que estes so os fruitos que a guerra d aos que a so, e que meu cunhado est arrependido em o mandar anojar, e que ele e eu faremos o que sua merc mandar, e que no olhe ao recado mao, e que agora avio trazido a Loureno Prez de Tvora e a Francisco Lionrdez e a Joo Vaz, e que avendo outros vivos lh'o faria saber, e o alcaide muito manso lhe deu um fino bedem; e, tornando a mandar ao Al Algazi com Joo de Deos, nos viro tomar ao Facho, e Al Algazi fez muitos oferecimentos ao capito de parte do alcaide. O capito, j mais desagastado, com desejos de saber de seu primo Manoel da Silveira e de
lvaro Prez de Tvora, e de Manoel da Silveira se era morto, porque, pois sendo morto, logo sua cabea avia de ser trazida aos alcaides, tornando Joo de Deos, os foi tomar s lombas do Corvo, donde j Manoel da Silveira estava, asaz mal ferido de trs lanadas, Ga delas asaz Os alcaides ouvro perigosa, por ser por de baixo do brao dereito. sua vitoria por muito mr em terem cativo a um primo do capito, e, com este contentamento, mostraro todos quatro cativos a Joo de Deos e lhe deixaro falar com eles, e, parecendo a Francisco Lionrdez e a Joo Vaz que Joo de Deos vinha tobem cativo, o recebero com lhe dizerem Venhais muito eram ^b, e Joo de Deos lhes respondeo Asi estiveseis vs outros como eu venho, pois venho a saber de vs outros e, depois que lhes preguntou por lvaro Prez de Tvora e Diogo da Silveira, se quis tornar, mas logo Loureno Prez de Tvora lhe dise que lhe parecia que vira levar a um mouro o cavalo ruo de seu irmo, e, pois ele no

era na

vila,

erajnorto.

Dali se detriminro os alcaides de

mandar

visitar

ao capito, o que

1.

besmille] bezmile L.

2.

trancaj tranqueira

B N L M.

3.

eram] expresso an-

tiga por

em hora

m.

36
Benganeme, pcsoa muito honrada e conhecida e da criao e filho do outro Benganeme que morreo na almogaveria de Nuno Fernndez de Taidc, como em tempo do conde de Borba j ei apontado, e com ele tornou o Al Algaz e Joo de Deos, estando o capito com todos ns outros ainda no Facho, e Benganeme fez muitos oferecimentos de parte do alcaide, e Mulei Abrahem mandou dizer semelhantes palavras que as primeiras, que a guerra fazia seu oficio em dar semelhantes desgostos, e que muitos ro lanados pra o campo, que os mandase recolher, porque eles os no mandaro buscar, nem esperar, e que Manoel da Silveira e Loureno Prez de Tvora sero bem tratados.
fizro por

do

alcaide,

Com

tantos oferecimentos o capito ficou muito sospeitoso, parecendo-lhe que tudo era a fim de saberem se Diogo da Silveira era salvo e, no sendo na vila, o esperarem, por Alebenaix dizer que o vira ao porto do Canto, e ser Diogo da Silveira a cousa que eles mais desejvo aver, e, como capito sbio e prudente, quis prover e remedear que o no soubesem e, fazendo muita honra a Benganeme e a Al Algaz, os quis deter, trazendo-os vila, mandando primeiro avisar a Jenebra de Brito, molher de Diogo da Silveira, que no chorase, nem mostrase sentimento, porque aqueles mouros no vnho seno a saber se era na vila, pra o mandarem buscar e esperar, e com eles se veio vila, donde esteve muito pouco espao, e ele na vila veio Joo da Silveira, mourisco, que achando-se ao

porto do Canto

com lvaro Prez e os outros, vindo-se recolhendo e vendo os mouros diante, alanceando seu cavalo, se deixou quebrar antre uns fectos ', donde no foi visto, e, depois, tomando a ribeira, veio sair ao Rio Doce com sua lana nas mos. Muito folgou o capito cora a vinda deste mourisco, parecendo-lhe que, pois Deos o avia salvado, asi salvaria a Diogo da Silveira e aos outros que ao campo se avio lanado, e, com este alvoroo, no podendo sosegar, se ps a cavalo com toda a jente, levando aparelho pra trazerem os mortos, se foi ao Facho e, despedindo os dous mouros, lhes dise que disesem aos alcaides que, mandando-lhe um dos cativos, Francisco Lionrdez ou Joo Vaz, lhe daria Al aido, que aquele dia fora tomado, pois doutra maneira no avia de sair de cativo seno o mouro por Joo Vaz, como depois saio. Partidos estes dous mouros, o capito mandou descobrir as atalaias, a Ruiva e Bugano e o Corvo, e no tardou muito que vimos asomar polo caminho das vinhas um de cavalo, o qual fro reconhecer alguns de cavalo, dos quais tornou logo Artur Rodrguez, mourisco e almocadem, pedindo alvixaras, que era Diogo da Silveira. O capito lh'as deu muito

um vestido de pano azul de Ingraterra. Foi tanto o alvoroo e contentamento do capito, em ver salvo a Diogo da Silveira, que parecia no sintir a perda que aquele dia recebeo, e logo ali contou
boas, dando-lhe todo
I.

fectos] feytos

feutos

fetos

N M.

-37tudo o que no porto do Canto se pasara, e como Manoel da Silveira ficara em poder dos mouros, e de como ele se apartara do adail e de Ferno

da

Silva, o

que pasou desta maneira.

CAPITULO XIV
Prosegtiindo se conta o que pasro Diogo da Silveira e Ferno da Silva

que com o adail

se

acharo ao porto do Cauto

e se

lanaro pra o campo

e de

como cativaro a Manoel da Silveira que com eles ia

que tardava em no dar razo do adail e de Diogo da Silque trs os almogavares io, e o que lhes aconteceo; e pois dia aconj est entendido todo o mais que em aquele afortunado teceo, at Diogo da Silveira chegar ao capito, e, deixando-o em querer gastar e trazer os mortos-, o que do dia ficava pasa asi: que, sendo j os nosos ao porto do Canto com os mouros, e vendo Alebenaix o fio da jente, que polo Corvo abaixo decia, por poer os nosos em mr cobia, alargou ou fez alargar a atalaia que levvao cativo de Tendefe, detendo-se da outra parte do porto, como que querao fazer alga volta, mas, tornando a enfiar e pondo-se em fujida, posto que Joo Moniz, adail, como homem de recado no quisese pasar e requerese que no pasasem, todavia, seu sogro, Joo Coelho, mais alvoroado do que requeria sua idade, pasou logo da outra parte, bradando e gritando que pasasem, e vendo os almogavares que voltvo com muita fria que vendo a jente e bandeiras ir caminho do porto d'Alemoquique, o que ele tobem vio, e gritando: I-vos, i-vos! tornou pra pasar o porto e, no o podendo tomar, se lanou por cima de ua silveira ou carriceira, donde logo foi morto de muitas lanadas, e, querendo o adail, seu jenro, recolher e acudir, foi ferido de a mortal lanada que o pasou de a parte a outra, de que viveo, e Diogo da Silveira derrubado, e, os mouros por tornar a pasar e os nosos por lhe defender o porto, ouve alga detena. Entretanto as bandeiras, tendo pasado o porto d'Alimoquique com a jente, sobo polas lombas do Corvo acima, e, posto que os das lombas e outros que io na varzia vendo a jente dvo rebate e se tornvo donde tomvo o rebate e vo a jente, os do porto do Canto estvo to embebidos que, quando de l sairo, j no viro remdio pra se ajuntar com o capito, e, todavia, lvaro Prez de Tvora e seu irmo Loureno

PARECIA

veira,

'

I.

afortunado] mal afortunado


e trazer os

BNM.

2. e,

deixando-o... os mortos] e deixando

que em buscar

mortos ficava gastado B

N L M.

38
Prez de Tvora e os outros que se perdero e muitos que se salvaro cometero as lombas, donde lvaro Pirez de Tvora foi morto com muitos

que em sua
salvaro
foi

isteira

vnho e Loureno Pires de Tvora cativo, e os que se

pola muita detena que o capito fez nas lombas do Corvo,

como

j fica

apontado.

Vendo Ferno da
a varzia

Silva

Diogo da Silveira e

outros seis ou sete de cavalo, que


radeiros que do porto sairo,

com Manoel da

Silveira fro, os der-

com

e lombas do Corvo ocupadas j tomaro ao longo da ribeira de Bugano, com vontade, se pudesem tomar a Atalaia Alta, averem o Soveral, mas Alebenaix e os almogavares, pasando o porto, logo fro junto com eles, e, levando-os apertados em dereito da fonte de Bugano, o cavalo de Manoel da Silveira deu a f de todo e, apertando os mouros, com ele lhes

a jente dos mouros, todos juntos

mos, rodeado de muitas lanadas, das quais o defendero ir de muito boas armas, as quais cobria a fina marlota que levava vestida de a gr rosada, e, conhecendo que era pesoa nobre, uns polo tomar vivo e outros polo matarem, fizro grande detena e acabaro de o render com trs lanadas, afora outras muitas que as armas defendero, mas, como os mais ro do Farrobo e costumados a tomarem vivos os alcanados, lhe dro a vida, ainda que alguns lembraro a morte de Amelix, que pouco avia fora morto, sendo uns seus parentes e outros
ficou nas

bem armado

seus companheiros e amigos.


]\Ianoel da Silveira, tivro lugar pra se

Nesta detena, que estes mouros fizro em a tomada e priso de alargarem dos mouros o adail

e Ferno da Silva e Diogo da Silveira, os quais tomando o crrego do Malho, Diogo da Silveira, que seu cavalo sintia alga cousa fraco, se lanou no crrego e, metendo o cavalo em um pego cuberto de a carriceira, com lana na mo se saio dele e se veio meter num bisnagai, junto da casa de Simo da Fonseca, em vista do seu cavalo ; o adail e Ferno da Silva e seus companheiros, tendo vista dalguns mouros, que pola Atalaia Ruiva io, carregando a Mijeleo, fro tomar atalaia sobre si e, vendo que os da Atalaia Ruiva e alguns almogavares carregvo ao rosto d'AIfomar, por donde viro ir outros dous ou trs de cavalo, que por antre as varzias tomaro, se leixro estar e, no vendo ningum, ao quarto d'alva viro demandar a vila, com muito trabalho que levaro em trazer ao adail, Joo Moniz, que, como vinha pasado de a grande lanada e com falta do sangue, muitas vezes se esmoroceo; mas como ele era homem de grande esprito, tornando em si, dizia que o no deixasem, porque ele se esforaria a vir como veio, e, sendo curado, sarou de a grande ferida, mas o capito deu logo o oficio e cargo de adail a Ferno Rodrguez Colares, seu criado, e no lh'o quis tornar depois de so, pondo-lhe alga culpa, que por ele ir trs os mouros se fez o desmancho. Tornando a Diogo da Silveira, tanto que vio despejada a Atalaia Ruiva e no ouvio artclharia, como homem sbio e prudente, vendo que ro oras da jente

-39e que sabendo os alcaides serem muitos lanados pra o que avio de saber que ele era um deles, e como fose noute os avio de mandar esperar s tranqueiras e tomar-lhe os caminhos, tornou a buscar o cavalo e, achando-o bom, se ps em cima dele e, tomando o ribeiro de Jil da Mota abaixo, veio demandar a vila e sem achar contraste veio ter com o capito, como atrs fica apontado; e com isto acabo de contar todo o mais que esta afortunada tarde em Arzila pasou, no sem muito trabalho meu em trazer memoria cousas que depois de pasadas fco detrs das costas, como em tomar enformao das particularidades Porque, antes que estes alcaides deste dia da maneira que so contadas ', saisem do noso campo e se apartasem, pasou Mulei Abrahem algas praticas e razes com os cativos, e asi a repartio deles e a afeio que Mulei Abrahem tomou com Francisco Lionrdez, fazendo-Ihe honra e

ser recolhida,
e

campo,

merc, parece-me que tudo ser aprazvel de ouvir e se saber, o porei


aqui.

fate,

Aquela noute no pararo at chegar a Alicototo, ao p de Benagordonde logo veio infinda jente de p com sua adiefa de comida, como o tem de costume, e Mulei Abrahem fez curar a Manuel da Silveira e a Loureno Prez, que feridos io, e, trazidos ante Mulei Abrahem, lhes dise: Senhores, ns estamos no campo, donde razo que vos mande atar e guardar, mas, como fidalgos e cavaleiros que sois, se me promeA estas terdes de no fazer roindade, dormireis aqui em minha tenda.
palavras respondeo Francisco Lionrdez,

como homem
Senhor,

despejado, e pare-

cendo-lhe fazia no partido


senhoria a

dos fidalgos:

entregue-m'os vosa

que eu darei conta deles. Mulei Abrahem lhe responterei eu?^ [Respondeo o Francisco Lionrdez] ^ Minha palavra, que sou mais fidalgo que nenhum que aqui est. Mulei Abrahem lhe respondeo Por mi lei, rico estar eu, que nom sabia ter

mim

deo:

Que segurana

cativo to
e,

bom

fidalgo

eu quero que vs

me

deis conta destes fidalgos

mandando pr guardas derredor da


Fro estas praticas
seu recado a
el-rei,

tos.

e o noso senhor, e ao xarife, rei de Marrocos, e depois de lhe tirar a mr parte do resgate e sempre lhe fazer muita honra e merc, dando-Ihe por muitas vezes cavalos e bois e vacas, e isto basta pra se entender o que entendo dizer ao diante, no que socedeo a Mulei Abrahem e a Mulei Hamete, filho d'el-rei morto, fazendo-o rei de Fz e tirando o reino a Mulei Boaum, tudo pola industria e saber e manha de Mulei Abrahem.

mandou que estivesem causa de Mulei Abrahem o resgatar logo,


tenda,

sol-

mandou com

terne yo B L M; 2. terei eu] tenei eu A so contadas] /! B N L M. 4. Por mi lei... destes [Respondeo o Francisco Lionrdez] /. A. fidalgos] Por mi ley rico estoy yo que no sabia yo tener cativo tam buen fidalgo. Yo quiero vos me deis cuenta destes fidalgos B N L M.
I.

com

isto.
3.

tendre yo N,

40
cativos e cavalos e

Pois tornando aos alcaides, logo ao outro dia pola manha, juntos os armas e despojo, tudo foi logo vendido, avendo os

alcaides os quatro cativos, e deles fizro logo a parte a Mulei


filho d'el-rei

Hamete,

morto, de que Mulei

Bohaum

foi

queixoso, a ele no lhe

darem

Mulei Abrahem

Aquela manh, antes que fosem vendidos, foi trazido a um relicairo e a cruz de ouro que foi tirado a lvaro Prez, as quais relquias Mulei Abrahem mandou a Loureno Pirez, mandando-lhe dizer que aquelas peas acharo a seu irmo, que as tomase,
parte.

consolando-o.
foi logo conhecido Loureno Prez, meses que estava em Arzila e estando neste tempo os portos cerrados, que no ia, nem vinha ningum? A isto digo que no ia pesoa a Arzila que logo se no soubese em terra de mouros, poios que io e por cativos que cada ora tomvao, quanto mais que diz Francisco Lionrdez que, trazendo Loureno Prez diante de Mulei Abrahem e do alcaide d"Alcacere, logo um mouro lhe dise: Loureno Prez ayer ninho y oy venir a guerra, e, querendo negar, lhe tornou: Eu estar cativo de Dom Gonalo Coutinho que tener la quinta em Caparica, junto com voestro padre, e cada dia conhecer a vs e a voestros hermanos. Pasado isto, Mulei Abrahem, tomando consigo a Manoel da Silveira e Francisco Lionrdez, dali mandou visitar ao capito Antnio da Silveira, escrevendo-lhe como ele levava seu primo, por ir mal ferido, e a Francisco Lionrdez, e o alcaide a Loureno Prez e a Joo Vaz ; e desta maneira se acabou esta junta destes alcaides que tanto dano fizro, sendo pasado tudo isto que tenho contado em quinta-feira, dia de Corpo

Tobem podem

dizer muitos

como

sendo to moo e no avendo

trs

de Deos, do ano atrs dito de mil e quinhentos e vinte e seis. Porque, logo ao domingo seguinte, eu ouve a perda [que] pra mim, e - ser em principio de meu mundo, foi muito grande, [a porei aqui] 3, a qual foi que, tendo em minha casa o mourisco que foi meu escravo,
'

que,

como

est dito, se fez cristo e avia

tomado dous mouros

ponte
jentil

d'Alcacere, e tendo eu a

moa mourisca,

asaz branca e muito

molher, que se chamava Isabel, levantando-se esta moa Isabel a ir por a talha d'agoa, domingo de madrugada, a Aacaia, como costume, o mou-

mao cristo, ficando amedrentado do dia pasado de Corpo de Deos, detreminando de se ir pra os mouros, e querendo levar alga pesoa pra pagar o que tinha feito, se foi moa e, pondo-lhe a espada nos peitos, dizendo-lhe que a mataria se se no fose com ele, porque a avia de levar ou a avia de leixar morta, e, levando-a ao Miradouro, a lanou do muro abaixo, por um cabrestlho atada nele, e a si aps ela ; e, sintindo eu que o mourisco era fora de casa, temendo-me, fui logo em p e, chegando ao Miradouro, topei com o cabrestilho na bombarda, chamada o Grifo, e,
rico e
I.

[que]

/.

A.

2. e]

por B

N L M.

3. [a

porei aqui]/,

em

todos os mss.

41
fazendo repicar,
foi logo toda a vila em p, e asi o capito, e sabendo o que era e pedindo-lhe licena pra com vinte de cavalo os irmos buscar, que ro pois no podio ser seno muito perto, por aver muito pouco fora, o capito em tanto que esteve em duvida, fomos postos a cavalo muitos amigos meus, mas, como Ferno Caldeira chegase ao terreiro, contradise a ida fora, dizendo ao capito que no era bem dar-nos a porta, por aver trs dias que nos correro mil e quinhentos de cavalo e que podao estar no campo, e que um mourisco no parecia razo ir-se sem seguro e sem os alcaides o saberem, e que o mouro que viera com a carta de Mulei Abrahem, que ontem se avia ido, podia falar com ele e levar recado pra
'

o virem esperar cento ou dozentos de cavalo. Com estas razes, o capito nos mandou decer, ficando eu muito agravado de Ferno Caldeira, ainda que sem razo, por suas razes serem muito soficientes, mas o perro esteve trs dias embrenhado em Alfomar, ja legoa da vila, que, por ser j menh, no pode pasar dali; mas, como o no fro buscar, eu perdi minha escrava moa, que bem valia cem cruzados, e outros cento que polo mourisco o capito ficou de me dar das presas que ele fizeseTobem neste feito eu recebi agravo do capito, porque, ficando deste mao cristo um cavalo e armas, que lvaro Pirez e seu irmo e os mais fidalgos lhe dro, encavalgando-o e armando-o, o qual cavalo e armas o capito tomou pra si, parecendo razo e justia darem-m'o, como fazenda de ladro que me avia furtado Ga escrava, mas, como com os capites

ningum
perda.

se

pode poer

em

justia,

ele

ficou

com

ele

eu

com

toda a

CAPITULO XV
De como
cisco

o capito tomou a alde chamada Alinaar sendo com ele Frande Meneses de Tanjere com trinta de cavalo e o que mais socedeo com Dom Duarte sobre ir Francisco de Meneses sem sua licena

poso negar que no fiquei descansado em sair deste dia de de Deos, em que foi necesario escrever cada cousa por si, acontecendo todas em um tempo e dentro de meia ora, e, pois que j tenho dado a entender como milhor soube e pode, pasarei ao que socedeo mais adiante. Sabendo Dom Duarte de Meneses, o d'EvoraT capito da cidade de Tanjere, o que em Arzila avia pasado, pesando-lhe

NOCorpo

muito, mandou logo visitar ao capito, Antnio da Silveira, a qual visitao fez Francisco de Meneses, almocadem e pesoa muito honrada, que pra ela lhe pedio licena, que, sabendo que Diogo da Silveira escapara,
pouco] puquo A.
ANAIS DE ARZILA

I.

42
o queria ir ver e visitar a Arzila, por ficarem em muita amizade, quando Diogo da Silveira esteve em Tanjere e pousar com ele. Dom Duarte lh'a concedeo e Francisco de Meneses veio a Arzila com trinta de cavalo e foi muito honradamente recebido do capito, o qual vendo em Arzila a Francisco de Meneses com os trinta de cavalo, querendo mostrar aos mouros que no ficava quebrado, mandando primeiro a Artur Rodrguez fora com vinte de cavalo, o qual tomou dous mouros na boca de Benamares, e, tendo deles nova pra ir fora, deu conta a Francisco de Meneses, rogando-lhe quisese ir com ele a tomar Ga alde que Joo da Silveira, mourisco, lhe dava; e esta presa dava o capito a este mourisco, por o umiziar, que, como se avia ido o outro, desejava que se no Francisco de Meneses foi contente de ir nesta cavalgada fose estoutro.
e,

falando

com

sua companhia, todos discro que fario o que ele lhes


ele ro vindos.

mandase, pois com

s trombetas, e, levando-o Joo da Silveira pola boca de Bcnamares, chegamos a tempo alde, que mandando o capito decer trinta de cavalo com outros vinte de p, que da vila fro em azemelas e em outras mulas de servio, com os quais Joo da Silveira deu na alde, e, como a nosa jente era pouca e as casas muito espalhadas, se no rodearo mais que quatro ou cinco, das quais se tomaro dezasete almas e cento e vinte cabeas de gado vacum e outro golpe de meudo e algas egoas, e com sua cavalgada se recolhero pola boca de Benamares Pola quebra pasada a fora, e sem algum impedimento fomos na vila.

capito

mandou dar

vila

comeou

tomar algum

folgo,

levantando

cabea.

capito pagou

aos de Tanjere suas partes, e mais do que lhes vnho, e a Francisco de

merc de dous bois e duas vacas e Ga murmurando, dizendo que Francisco de Meneses devia de partir com eles; e, chegados a Tanjere,' teve Francisco de Meneses com Dom Duarte outro desgosto, reprendendo-o, porque fora entrar sem sua licena, e que no ouvera de pasar seu mandado, que era fazer a visitao a que ia, e sobre isto o teve alguns dias preso, o qual muito agravado se veio pra Arzila; mas, como Francisco de Meneses era pesca pra no ser agravada e de quem o
lhe fazer

Meneses contentou com

dzia de cabras, da qual merc os de Tanjere fro

capito e cidade tinha muita necesidade, por sua pesoa e muitos servios,

o capito,
antre
trigo,

Dom Duarte, o mandou logo buscar, e daqui se recreceo quebra Dom Duarte e Antnio da Silveira; e acrecentou mais um navio de que vinha pra Arzila, ir ter a Tanjere, o qual Dom Duarte tomou
fazia

e fez descarregar, ou por ter necesidade, ou por o mestre lh'o requerer,

que o navio

muita agoa, de que Antnio da Silveira ficou escanda-

lizado; e, vindo a Arzila Joo Fernndez Berrio, capito de Ga caravela

d'armada, que trazia o navio que em Tanjere descarregou, o capito, Antnio da Silveira, o reprendeo e, querendo-o castigar, o prendeo, que no saise da vila, mas, como aquele dia correse jente grosa pola praia e

-43o capito estnndo no adro, recolhendo sua boiada e campo, e como os do navio d'armada visem a jente pola praia, com o traquete davante se veio poer aos Mastos e com a artelharia fez afastar as batalhas dos mou-

um cavalo ou dous mortos ao p do outeiro de Ferno da vendo Joo Fernndez Berrio os mouros, se meteo em ija barca com dous beros e fez afastar os mouros de toda a praia, indo ele ao longo do Rio Doce, do qual navio e barca os mouros recebero muito dano e mais que da vila, polo qual o capito, Antnio da Silveira, foi to contente do que Berrio e sua caravela fizro que, esperando-o na praia, lhe fez muitos oferecimentos e ficaro muito amigos, e o Joo Fernndez Berrio srvio muito bem aquela vila, em tanto que durou o tempo de sua capitania; e a amizade dos capites se fez desta maneira, que vindo ter a Tanjere Dom Antnio d' Almeida, filho do conde d' Abrantes, que vinha pra Arzila, Dom Duarte, por lhe fazer honra, o quis acompanhar e o trouve a Arzila com toda sua jente, e foi do capito muito honradamente recebido e servido, asi dele como de sua molher, e ficaro conformes e amigos; e com isto os leixo e pasarei a outro capitulo, em o qual entendo
ros, ficando

Silva, e,

contar o suceso do mourisco Joo da Silveira.

CAPITULO XVI
Das mudanas em que Joo da
indo-se

Silveira andou com a jente peva terra de mouros at se tornar

POIS tenho antre mos a este Joo guia e almocadem desta cavalgada,

da Silveira, mourisco, e que foi atrs contada, pareceo-me bem

no o leixar dantre as mos at o leixar apousentado no inferno, donde, segundo nosa santa f, ele est. Desta cavalgada foi o capito muito contente de Joo da Silveira, fazendo-lhe muito mais honra e merc, e lhe mandou dar cincoenta cruzados pra um cavalo e armas, polo que avia morto o dia pasado de Corpo de Deos, e mais lhe mandou dar do seu quinto dous bois e duas vacas, e o casou com Joana Fernndez,

molher que foi de Francisco Lpez Galeguinho, que os mouros mataro no Tojal, como fica contado, a qual Joana Fernndez era muito moa e asaz fermosa, tinha as boas casas e outros bons achegos de casa, de
maneira que
ele vivia

honrado

abastado

com

sua molher, que, certo,

ferraosura e feitos era pra servir outra pesoa de muito mais sorte e diabo, calidade, e tobem ele era dela muito contente e namorado ; mas o

em

fazendo seu
sorte

oficio e junto

com

sua pouca firmeza e

f,

o danou de m-

I.

honra

BNM.

44
neira que
foi,

cometeo um feito asinalado e se ir pra os mouros, como se no danando mais que a sua alma, a qual negoceao pasou desta

maneira.

Avendo el-rei de Fz de ir a Marrocos fazer guerra aos xarifes e levando ao alcaide d'Alcacere Quibir consigo, como pesoa principal, o qual, tendo j amizade com o capito, Antnio da Silveira, lhe mandou pedir emprestados dous mil cruzados, os quais o capito lhe emprestou

m
cm

cincoenta quintais de lacar


feitoria,

d'el-rei,

noso senhor, que

em

Arzila estvo,

ainda do tempo da

e,

pra segurana deste lacar, deixou estar

penhor a
e

um mouro
em

judeu, tobem pesoa honrada, que avia

honrado, que se chamava Isa Xicarra ', e a um nome Hiunes'; e, estando este

mouro
tratou

judeu

Arzila,

em

a pousada sobre
e,

si,

o Joo da Silveira
iria e

com o

Isa

Xicara que, dando-lhe o alcaide seguro, se

lhe

porque Isa Xicara no confiava dele, lhe deu um capacete, que fora do capito, que mandase ao alcaide, pra estar mais certo e vir, ou esper-lo ao campo, donde ele dizia que levaria trinta de cavalo. Isa Xicara, como homem prudente e de bom recado que , pois ainda vivo, pois foi polo alcaide Laroz justia
entregaria a quadrilha de almogavares,
d'Arzila, depois de noso despejo,

mandou o capacete ao

alcaide,

sem

ser

sentido; mas,

como

demo

faz

descobrir as cousas mal feitas, ordenou

que Joo da Silveira, no podendo ^ poer por obra o concerto e temendo-se do capito saber alga consa e lhe preguntar polo capacete, detriminou de o dizer ao capito, e, tomando ao capito, lhe dise o que pasava, e que ele tinha dado o capacete a Isa Xicara, pra que, mandando-o pola culpa,
fose cativo e a cfila se perdese; e, posto que ao capito lhe pesou e
lhe pareceo

no

que no fose o capacete sem ser achado, e, partindo a cfila, um domingo pola menh, por j do sbado ficar tudo fora, no adro, somente alguns judeus que na vila dor-

bem, todavia,

lhe dise tivese aviso,

miro, quando pola

menh fro pedir as chaves, o capito foi logo em p e, tomando consigo a Diogo da Silveira, se foi ao adro e, fazendo abrir todos os lios e fardos, no se achou nada, de que o capito ficou muito sospeitoso de Joo da Silveira e, sem dar a entender cousa algia, despedio a cfila e se tornou vila; mas Joo da Silveira, vendo que o negocio se ia descobrindo e que o capito lhe no dava licena pra ir

fora, tratou com Isa Xicara que mataria a Diogo da Silveira, que era a cousa que os mouros mais desejvo, e logo comeou de se chegar a ele tanto que Diogo da Silveira o entendeo e se comeou afastar dele, e, um dia que o capito ia a monte, Joo da Silveira lhe dise: CompaDiogo da Silveira lhe respondeo Vs e eu nheiro, vamos oje crestar.
:

sabemos o campo, por

isso podeis

ir

por donde quiserdes e no

me

bus-

I.

Isa Xicarra] Isaxisera

BNM;

Isaxicera

2.

Hiunes] Yhunes

B N L M.

L; mas a seguir sempre Xicara B N L.

3.

podendo] podesse

BNLM.

-45que no tenho de ir por donde vs fordes, porque vendo-nos juntos no sospeitem que falamos em alga traio. Aqui, diz Diogo da Silveira que lhe respondeo por aravia: Vs sois muito cerrado e ningum pode entender voso corao. A isto lhe respondeo: Todos entendem
queis,

meu

corao, que, asi como meu rosto craro e limpo, asi o ele, e agora conheo que o voso no est bom, por isso no me vades buscar, porque vos tenho de matar, primeiro que vs a mim. Respondeo ele:

Se vs

sois contra

mim, companheiro, quem ser por mim?

Ele e

vosas obras, respondeo Diogo da Silveira; e logo, dando conta ao capito, lhe dise
:

Senhor, se eu matar a Joo da Silveira crea que o

fiz

por

asegurar a minha cabea, porque

me

parece que no anda bom.

capito lhe agardeceo e o aconselhou,

como amigo

verdadeiro.

ribeira

disto, indo Diogo da Silveira a monte com dez de cavalo, Amame, e tendo j mortos quinze ou vinte cabeas, o Joo da Silveira foi ter com ele com suas couraas vestidas debaixo do pelote, mas Diogo da Silveira deixou logo o monte e lhe dise: No bom montear com couraas, e, todavia, lhe fizro parte da carne. Logo em outro monte, andando Diogo da Silveira e Brs Fernndez, amo do capito, apartados, foi Joo da Silveira ter com eles, mas Diogo da Silveira,

Depois do

vendo-o, logo dise

Amo, eu

ei

oje

de matar a Joo da Silveira, porque

Eu vos ajudarei, dise Brs Fernndez, mas no seja sem v-lo merecer, mas ele, vendo-o a recado, se afastou deles e logo ps por obra de se ir como pudese; e, estando o capito na guarda, ao p da Atalaia Gorda, Artur Rodrguez, mourisco e almocadem, pedio licena ao capito pra chegar a Bugano com cinco
buscar pra
fazer outrotanto.

me vem

me

ou
e,

seis

de cavalo matar

um

porco que vira na fonte.

capito lh'a deu,

apartando-se

da Silveira se em Diogo da Silveira o fazer em Artur Rodrguez, mas ele [era] logo avisado de Diogo da Silveira, dizendo-lhe que se guardase e oulhase por si, mas eles, batendo a canavieira ^ da fonte, deitaro um porco fora, o qual pasando a ribeira tomou por antre as varzias, e Joo da Silveira s aps ele, sem Artur Rodrguez querer pasar, por no ter licena do capito, e, esperando que Joo da Silveira tornase, aguardaro um pedao e, vendo que no vinha, se viro pra o capito, o qual, vendo-os vir sem ele, logo dise a Diogo da Silveira e a Ferno Caldeira: Joo da Silveira ido, praza a Deos que no deixe feito algum dano! e, chegando Artur Rodrguez, lhe contou como desaparecera. O capito deu graas a Deos em no deixar feito algum dano. Tornando a Joo da Silveira, tomando por Almenara e por Alhadra, foi sair estrada d'Alcacere, donde alcanou a Isa Xicara com a cfila,
'

com Afonso Barriga, Estvo Fernndez e outros, Joo apartou com eles, com enteno do que no pode executar

1.

[era]/. A.

2.

canavieira] canavieiria

A;

canaveira

BNLM.

-46que aquele dia avio


junto de
si,
'

partido da

vila,

mas

Isa Xicara,

tanto que o vio

fez deter a cfila e lhe

requereo que se apartase deles, e dali

mandou um mouro ao

capito, por escusar achaques de capites ; e ele, chegado a Alcacere, foi muito bem recebido e favorecido de cide Naar, filho do alcaide, tomando-o por seu e dando-lhe de comer, mas do alcaide cide Hamete foi pouco visto e olhado, polo qual logo intentou de fazer outro abalo, como se ver ao diante, ou logo.

CAPITULO XVII
Proseguindo com Joo da Silveira se couta como e do que ordenou
se

tornou pra Arzila

ESTANDO
como

Joo da Silveira em Alcacere, tornado outra vez mouro, por Qa de duas cousas, ou por ambas, tratou de se tornar outra vez pra Arzila, [a]inda ^ que de cide Naar foi muito bem recebido, As causas fro o pouco favor que no alcaide sentio e j ei dito.
foi a

a outra

lembrana que teve de sua molher, que era moa

fermosa,

a qual, vendo-o perdido, no lhe ficou cousa que no fizese pra o trazer

a terra de cristos, fazendo muitas devaes, romarias de noute e de dia, at, segundo fama, intentar fazer feitios, que, como moa, tudo o que

mouras

ms

crists lhe dizao e insinvo fazia, polas quais cousas ele veio

a intentar de se tornar a vir e, por interceso de

meu compadre, Jco Vaz

Aljofarinho, que cativo estava, e asi Miguel Fernndez Centeo, entregaria

a quadrilha d'almogavares, com os quais se viria deitar em Tendefe, e que, correndo aps as atalaias, pasaria o ribeiro de Jil da Mota, e que este sinal daria pcra o capito saber que no ro mais que ahnogavares. capito deitou mo deste trato, e, correndo alguns dias, Joo Vaz saio de cativo polo mouro que se tomou em dia de Corpo de Deos, em que ele foi cativo, e trouve a concrusao, e, pra Joo da Silveira ser seguro do capito, lhe mandou duas regras em um papel, em que io a dzia d'agulhas de apateiro, que Miguel Fernndez Centeo mandou pedir, as Eu vos receberei com a vonquais palavras no dizo mais que isto tade e rosto dantes e no me lembrar nenhija cousa. Pois tanto que estas agulhas e papel fro ter mo de Miguel Fer-

nndez Centeo, ele ordenou de poer por obra o que tinha asentado e, pedindo licena, lh'a deu ^, desejando de o omiziarem, e, com trinta de cavalo, veio donde avia ficado, e se tornaro sem fazer nada, polo capito

I.

avio partido] avia partido

L;

partio

BNM.

2.

[aj/. A.

3.

lh'a deu] lhe foi

*lada

B N L M.

47
estar dando a guarda ao longo do Rio Doce, e posto que logo, em ouvindo o rebate, se pasou ao Facho, e poios mouros se irem recolhendo e, o que

mais certo, polo capito no estar confiado nele, no quis alargar jente
a aventurar, como era muita razo, mas, como logo viese que j a este tempo vnho todas as semanas, e disesem que os almogavares ro d'Alcacere e Joo da Silveira era o almocadem e guia deles, o teve por certo, e ordenou que o adail, Ferno Rodriguez Colares, levase sempre consigo quinze ou vinte de cavalo, como pra favor das atalaias, pra que, sendo necesario pegar com os mouros, se achase groso e asi pasro alguns dias, que sendo dia de Sam Sebastio, ano do Senhor de mil quinhentos e vinte e oito, sendo o capito com todos ns outros ao longo da ribeira do Amame monteando, por dar costas a Artur Rodriguez, que era fora com vinte de cavalo, o qual tomou aquele dia um mouro e oito bois de arado, dentro da boca de Benamares, pois neste dia do bem aventurado martire Sam Sebastio, estando duas atalaias na Atalaia do Mar, homens de muito bom recado, os quais ro Joo Fernndez, jenro de Nuno Alvarez de Carvalho, e o companheiro Vasco Morgado, de quem j tenho feito meno, estvao apartados e em cima de seus cavalos. Joo da Silveira, que neste dia vinha com enteno de entregar seus companheiros, vendo de Tendefe donde estava o campo recolheito daquela parte e que as atalaias no pasvo do mar polo crrego abaixo, veio polas saltear, e, emparelhando com Bastio Fernndez, lhe correro at sobre as vinhas, sem o poderem alcanar, mas Vasco Morgado, que ao longo do mar vinha e fora de caminho, quando chegou torre do Pombal, achou trs mouros de diante e, posto que ele muito valente homem, achando seu cavalo cansado de pasar por terra atoladia e o seu caminho ser mais comprido e ele apertar muito seu cavalo, por

de

si,

nem

cfila,

'

os mouros lhe virem atalhando,


e

como

viro,

e,

pondo-se derredor dele

no vendo ningum que lhe valese, se rendeo, os quais trs mouros ro o mesmo Joo da Silveira e Isa Xicara e um ferrador d'Alcacere, valente homem que sempre era dos dianteiros, e desta vez levaro cativo a Vasco Morgado, por no aver desta parte do Facho ningum, somente as atalaias da Ruiva. O capito ficou agastado em no se achar na vila e desimulou esta vez o milhor que pode, tendo, todavia, que Joo da Silveira tinha cumprido o que ficara; mas ele, vendo que a cousa se alargava e que avia j muita sospeita dele, e que depois disto pedira licena ao alcaide e que no lh'a quisera dar, temendo-se dele, detriminou de se vir como pudese, e o ps por obra, que, vindo sua Pscoa, pedio licena a cide Naar pra vir ^ ver sua me e parentes a Benarrz, donde ele era natural, e, dandolh'a, lhe deu ou fez merc de algijas peas de seu corpo, e, vindo-se
] era

1.

B N L M.

2. vir] ir

B N L M.

serra

com

outros parentes e amigos, furtando-lhe a volta, se veio a Ar-

sendo visto das atalaias, se deu um grande rebate e, saindo o capito a repique ao Facho e dahi s lombas do Corvo, chegou Estvo capito folgou muito e o Fernndez com a nova ser Joo da Silveira. esperou e recebeo com bom rosto e gasalhado, e asi o fizro todos os
zila e,

fidalgos e fronteiros e

moradores da

vila,

e ele

abaixou a cabea, mos-

trando muita vergonha.

capito se veio vila e o

Misericrdia, donde aquela noute ficou,

acompanhou at a acompanhado de muitas pesoas.


vila

Poi este dia

um

dos mores alvoroos que na


asi

ouve, folgando todos

com

sua vinda,

por

ele ser aprazvel,

como por

sua molher ser criada

na vila e lhe quererem bem, e o capito o tornou a poer sua mesa, mas no com a vontade que sohia, mas ele, sintindo algum desfavor, logo Veio Joo da Silveira intentou outro movimento pra se ir, como se foi. esta vez com um saio de gr e marlota de seda azul e bedem e cabeadas e cinto de prata e estribeiras prateadas da pesoa de cide Naar.

CAPITULO
e levou

XVIII

De como Joo da Silveira se iornou a ir um sobrinho de sua molher cativo e de sua morte

Joo da COMO capito algum no

Silveira foi

em

Arzila, logo foi arrependido, sintindo

desfavor, e asi

em Diogo da

Silveira e

Artur

Rodriguez, que, sendo eles mouriscos e muito honrados e favorecidos, se afastvo o mais que podo dele, no o conversando, nem, lhe dando parte de seus ardis e negcios, antes os encobro dele. Era a

primo de Diogo da Silveira, pesoa muito honrada, que se e cavaleiro do alcaide, lhe mandou dizer por Vasco saio de cativo, que se guardase de Joo da Silveira, porque o avia de matar, que no vinha a outra cousa. Tobem o mesmo mandou dizer outro irmo de Artur Rodriguez, tobem cavaleiro do alcaide, chamado Alataix, que se guardase e no se fiase dele, que, pois o no matou da outra vez, quando se foi, agora o poria por obra, e, sintindo Joo da Silveira andarem percatados estes dous homens, que ele esperava que o favorccesem, lhes falou: Companheiros, se vs outros me desfavoreceis quem olhar por mim? Eu ando corrido e avergonhado e, quando ando com vs outros, cuidaro que est o que fiz esquecido: por tanto olhai por mim. Diogo da Silveira lhe respondeo: Quem ouverde ganhar o corao de seu imigo ha de ser com boas obras: trabalhai de servirdes ao capito e fazer algas cousas boas pra vos umiziardes e ns vos ajudaremos em tudo o que pudermos e, como os
causa que

um

chamava Almeure, Morgado, que logo

49
mouros no desjo mais que nosas cabeas,
iso fazei o

as

avemos de guardar de

vs e de todos os mouriscos, at que desejem a vosa

como

as nosas, por

que ns fazemos.

Disto que o primo de Diogo da Silveira

e o irmo d'Artur RodrigLiez

danarem
Desta

mandaro dizer, ou por ser verdade, ou por Joo da Silveira, eles lhe dro credito.
Joo da Silveira descontente e logo detreminou de se
'

fala ficou

tornar pra os mouros, intentando primeiro fazer alga cousa asinalada,

O primeiro que intentou [foi] cometer sua molher que se fose com ele, dizendo-lhe estas palavras: Eu no vim buscar seno teu rosto, e agora estar eu como molher que fazer mal a seu marido e depois de tornar pra ela sempre ela ter vergonha e medo, e seu marido sempre cuida que ela ser roim, por isto, se queres ir comigo, vamos pra Portugal ou Castela, ou pra os mouros, porque [o]- boi no pode ver o rosto do lio Sua molher, Joana Fernndez, como o entendeo, chorando, lhe respondeo: Joo da Silveira, vs no matastes, nem levastes algum, nem fizestes treio, nem pecado se no a Deos: ele vos perdoar, pois o tornastes a buscar, e ao capito srvio muito bem, e, se alga sospeita tem, ele a perder, e amenh vir o conde e a condesa que
matando ou levando algum.
.

criaro e vos favorecero. Ele lhe tornou em reposta: Eu no poso olhar o rosto do capito e estar diante dele como boi diante do lio, e j te digo verdade que me tenho de ir, e vamos pra onde quiseres, e, como desta vez e em outra, no lhe saise a seu preposito, asentou de se umiziar e ir como pudese, matando ou levando algum; e por me pagar a muita amizade e vezinhana que com ele tinha, em eu ser o primeiro movedor de se ele vir, escrevendo-lhe a Alcacere a Joo Vaz e a Vasco Morgado, meus compadres e amigos lhe falaro, e tendo eu negoceado o seguro do capito, quando Joo Vaz saio de cativo, e por sua molher, sendo veuva de Francisco Lpez Galeguinho, e depois, estando ele mouro, no me sair de casa, por ser sua casa pegada com as minhas e os quintais rotos, e por ser ela veuva receber da minha molher, que Deos aja, e de mim bons conselhos e vezinhana, e por tudo islo detreminou de me pagar e tapar sua traio com me matar, parecendo-lhe que o podia fazer a seu salvo, pois dele me no guardava, e um dia que o capito ia a monte, e estando eu pra me poer a cavalo, ele entrou em minha casa, dizendo Vezinho, vamos oje ambos, e voso moo e meu cunhado levem
:

me

os odres e ench-los-emos ambos de mel.


xarei oje de matar

Eu

lhe respondi:

No

lei-

um

porco por todo o mel, porque eu


e os

fujirei

de a

Dise ele Eu tobem o mataremos.


abelha.
:

moos crestaremos
oje

moo meu, que

Maria, e chama-se Jorje Garcia, e honrada, que bizcainho era de nao, como estava

algum porco no porto de Santa mestre de a sua caravela grande e


e se vier ter

vive

apalavrado de

ir

I.

[foi]

/A. -2.

[o]/. A.

ANAIS DE ARZILA

5o
outro moo, e, por tomarem alga parte de mel pra si, nunca o pudemos armar que fose coimosco, e em verdade que me dise que no No o fazes queria ir com mourisco que o matase e a mim com ele.

com

seno por furtares o mel que trouxeres, lhe dise eu; e, postos a cavalo, fomos juntos at Alde Velha, donde, no querendo eu apartar-me do
capito, ele

com

seu cunhado, Joo Fernndez, irmo de sua molher, se


e,

apartaro
e e diante

'

pra Almenara, e dahi travesou a Alfandux


e

tomando
foi a

a lana
ele,

espada ao moo
de
si

cunhado,

llie

dise

que o mataria se no fose com

o levou polo Soveral at Larache, e dali se

Alcacere e

a cide Naar, polo que lhe avia trazido, e com este moo, que levou a cavalo, pagou a sua molher o que lhe devia, e foi recebido e perdoado do alcaide. Pois aquele dia, tornando o capito pra a vila, j noute, e eu com minha parte de carne, sua molher foi logo em minha casa c, preguntando-me por ele e sabendo que se avia apartado com seu

dando o cunhado

irmo, [logo dise: Jesus que farei, que me levou meu sobrinho!] ^, como molher que dele tinha m sospeita, mas eu, como lhe isto ouvi, como quem acorda de sono, logo me pareceo que era ido, e que, requer^r-me ' irmos juntos, era com enteno de me alancear, e, indo-me ao capito, lhe contei o que pasara e que sua molher me disera, e logo o teve por ido e me dise que agardecese a vida a meu moo, e asi o dise Diogo da Silveira, que mesa estava com ele, e desta ida ficou o capito asaz agastado e trabalhou por lhe buscar a morte, a qual se lhe ordenou desta

maneira.

Vindo

el-rei

correr Arzila

com muita

jente e

chegando pola praia at

a Bica, o capito, fazendo-lhe resistncia, lhe

como ao diante se dir, e, com toda sua jente, se foi


ao longo do
doutor,
valo.,

matou sete ou oito mouros, recolhendo-se os mouros polo Facho, o capito, ao Facho, donde ainda andvo muitos mouros
e

e,

indo por estoutra parte, eu e Antnio Freire e o


e

meu

irmo,

Joo de Deos
fala

Artur Ortiz

e outros,

at dez

ou

doze de cavalo, viemos

com

eles e,

ajuntando-se muitos da outra

parte, eu preguntei por Joo da Silveira, o qual foi logo

chamado

e,

che-

embaraou, ainda azul, e, preguntando quem o chamava, lhe preguntei como estava, querendo-o reprender da treio que comigo queria cometer. Ele respondeo Como estou? Como aquele que anda com o
a

gando aos outros, tirou que vestido num capuz

adarga de baixo da perna

e a

mundo,

asi

estou eu.

lher por ele e,

pubrica foi a vila toda cheia, preguntando me sua mosoando muito mais do que foi, o ps em muita sospeita; e como logo fose d'Arzila Hiunes, o judeu que em Arzila estava de penhor do dinheiro que se emprestou ao alcaide, e Artur Rodrguez era segredo

Desta

falta to

apartaro] apertaro A.

2.

[logo dise.

meu

sobrinho !]/ A.

3.

requerer-me]

requer-me A; requcrlo

BNLM.


Joo da
Silveira,

5i

em companhia de

lhe rogase avisase a seu irjno, Alatais, que no viese

porque lhe

fazia

saber que avia de entregar a quadrilha


enforcar de a torre abaixo, e

d'almogavares, o qual judeu logo o dise ao alcaide, o qual, ajuntandoo

com

fama

e sospeita,

logo o

mandou

desta maneira acabou depois de trs vezes

bem

mouro e duas cristo. Tosoou que este recado, que Hiunes levou, foi encaminhado polo capito, encomendando-o ao judeu, por ser muito seu servidor, que o
se

danase

com

o alcaide.

CAPITULO XIX
De como Gonalo Pre^
de Galhcgos cavaleiro e pesoa principal da cidade de Xere'{ da Fronteira veio a Ar\ila a cumprir um desafio que linha apra:{ado com cide Bujima meio irmo do alcaide d'Alcacere

EM

tanto que estas

mudanas

idas

vindas de Joo da Silveira


as

pasro

em

Arzila, da maneira que

tenho contadas,

muitas

outras cousas pasro neste meio tempo, polas quais pasei, por
levar enfiado s cousas e

mudanas deste mourisco


e,

at o leixar apousenirei

tado no inferno,

e,

tornando s cousas que mais pasro,

contando
desafio,

aigas e as mais notveis;

por

vinda de Gonalo Prez de Galegos,

cavaleiro principal da cidade de Xerez da Fronteira, a Arzila, a


ser cousa notvel e honrada, porei

um

porque se moveo a o aceitar ou cometer, e se veio neste tempo a Arzila, donde esteve muitos dias, esperando pola concruso dele, e se achou em aigas cousas donde mos-

como

trou sua valerosa pesoa.

Anto Rodrguez, castelhano, morador


conhecida, costumava
ir

d'Arzila e pesoa honrada e

muitas vezes a Castela, e de Xerez da Fronteira trazia cavalos e potros pra sua pesoa e de seus filhos, e tobem pra vender, polo qual era muito conhecido dos principais de Xerez; e, por
outra parte, servia muitas vezes d'alfaqueque, donde tobem dos mouros e alcaides era conhecido, como em tempo do conde tenho dito, e, indo um
dia por mandado do conde a Alcacere, topou com el-rei e Mulei Abrahem na Atalaia Ruiva, donde apostou com Mulei Abrahem que no tomaria a Roque Ravenga, que detrs dele ia descobrir a mesma atalaia, e iMulei Abrahem, por ganhar a aposta, correo aps ele at entrar polas tranquei-

com lhe dar cinco dobras d'aposta e um bedem de sua pesoa, e, por ser muito antigo e bom cavaleiro, era muito conhecido e honrado. Pois estando em Xerez em casa de Gonalo Prez de Galhegos e antre outros cavaleiros, preguntando-lhe meudamente polas cousas dos
ras, e dali o despedio

52
mouros, veio Gonalo Prez a dizer se conhecia algum mouro que se desaliase com ele, e, por Anto Rodrguez dizer que si, conhecia muitos que se matasem um por um, Gonalo Pcrez lhe dise que lhe daria logo
'

um bom
lera,

poldro se o fizese, o qual lhe deu e entregou, jurando de lh'o

fizese que o mouro saise ao desafio, e logo Charles de Vaque todos conhecemos, dise a Anto Rodrguez que ele seria o segundo se outro mouro quisese sair a ele, ou serio dous a dous, que Anto Rodrguez poios atarracar se obrigou a lhe eles estvo prestes. dar outro mouro, e com este concerto Anto Rodrguez veio a Arzila, e, pedindo licena ao capito, o mandou a Alcacere por alfaqueque. como outras muitas vezes o tinha feito, e, praticando com os mouros, logo lhe sairo dous cavaleiros principais, um deles cide Bujima Bemhaul, irmo bastardo do alcaide, e cide Abdal Celema Lavete, os quais ambos disrao que viro a Arzila, tanto que [a]hi ^ fose Gonalo Prez e Caries de Valera, e, vindo-se Anto Rodrguez, o fez logo saber aos ditos Gonalo Prez e Caries de Valera, os quais se fizro logo prestes, e Gonalo Prez pasou logo a Arzila com um muito bom cavalo e armas, o que Caries de Valera no fez, por as justias do emperador e do duque, seu senhor, o prenderem e no consentirem que pasase. Depois que Gonalo Prez foi em Arzila se pasro muitos recados antre ele e cide Bujima Benhaul, sem aver concruso, por o mouro no cumprir e o alcaide escrever ao capito, Antnio da Silveira, que ele no queria que, pois ro amigos, que recrecese cousa pra ficarem mal, e que algum dia mostraro pra quanto cada um era; de maneira que no ouve concrusao, posto que Gonalo Prez esteve esperando em Arzila mais de seis mezes, e polo alcaide ir neste tempo a Fz e levar consigo a cide Bujima, a qual ida do alcaide foi era ajuda de descompoer el-rei de Fz, Mulei Bohaum, e enlejer a Mulei Hamete, filho d'cl-rei velho, como ao diante direi, Deos querendo; e porque, estando o alcaide em Fz nesta negoceao, juntamente com Mulei brahem, causador e movedor deste negocio, o alcaide seu irmo correo Arzila, donde lhe mataro a cide Hamete, seu sobrinho, dentro das tranqueiras, em cuja morte se achou o dito Gonalo Prez de Galhegos e foi ura dos que lhe pusro as lanas, o leixarei, por contar como pasou e o risco que Artur Rodrguez com a quadrilha d'almogavares pasou, e como e por donde se salvaro, sendo aquele dia entrado ponte d'Alca-

pagar se no

cere.

I.

matasem] mataro BNI. M.

2.

[aj/. A.

53
CAPITULO XX
De como
Arzila
e

ficando cide Abbeluhaded irmo do alcaide


lhe

em

sen lugar correo

do alcaide seu irmo dentro das tranqueiras sendo fora Artur Rodrigue\ com almogavares
cide
filho
e

mataro a

Hamete
se

como

salvaro

EM

tanto que o alcaide esteve

em

Fez, ficou por alcaide de Alcacere

seu irmo cide Abbeluhaded Laroz,


asi alcaide

o qual o
[e,

foi

depois muitos

anos,

d'Alcacere
',

como

d'Arzila;

vendo que seu irmo

tardava, veio correr Arzila]

trazendo muita jente e quatro sobrinhos, filhos

do alcaide seu irmo, e, partindo da Ponte, donde ajuntou toda sua jente, se veio meter era ua cilada, antre as Atalaias Altas d'Alfomar e Tendefe, que, por ser esta a primeira vez que nela entrou jente, lhe ficou por nome a cilada do Alcaide, e certo que era em lugar e parte pra a vila receber muito dano, e estando as Atalaias Altas tomadas e o capito, Antnio da Silveira, dando sua guarda na Atalaia Ruiva, acompanhado de todos os fidalgos e muitos moradores, por aquele dia ser fora Eitor Rodriguez com almogavares, os quais rao entrados ponte d'Alcacere, donde a jente esteve e pasou, pois estando tudo sosegado e o capito esperando por seus almogavares, que j rao oras de serem vindos, os mouros arrebentaro da cilada, e, sendo logo vistos e tomado o rebate, o capito recolheo sua guarda e boiada com muita delijencia e presteza, e, chegando tranqueira do Laranjal, ro j os mouros com ele, e tobem muitos que da vila saio a rapique, mas os mouros chegaro com tanta fria que lhe fizdro alargar a tranqueira, e, sendo despejada, logo cide Hamete, filho do alcaide d'Alcacere, cuberto de ia saia de malha e de sua adarga, chamando por alguns criados de seu pai e nomeando-os, tomou o barrete vermelho antre os dentes e foi o primeiro que pola tranqueira entrou, e asi o fizro mais de cento de cavalo, e ao Lameiro, um tiro de pedra da tranqueira, apegaro com o capito, o qual dizendo Volta! voltaro todos os que detrs vnho, e, achando a cide Amete diante, os mais lhe pusro as lanas e, deitando-o fora do cavalo, dro com ele no cho, pasado de a mortal lanada que, tomando-o por antre a saia de malha e o aro da sela, lhe entrou por a verilha e lhe saio ao quadril; mas, como a rua era estreita e cheia de jente, os mouros no voltaro, antes, varados s lanadas ', recebero os nosos que com eles

I.

[e,

vendo... correr Arzila]

/.

A.

2.

varados s lanadas] varadas as lanas

BN

LM.

-54cstivro s lanadas,
fizro muito polo cobrar,

mas os mouros, vendo o filho do alcaide a p, como cobraro, especialmente trs de cavalo que,

rador

saltando a p, se pusro diante dele, os quais ro o Isa Xicara e o fere Bencabo, os quais, pondo as lanas em Dom Joo d'Almcida, irmo

de Dom Joo de Sande, e em Francisco de Melo, filho Dom Abade de Pombeiro os derrubaro dos cavalos,
^,

de

'

que, por carem

antre os mouros, correro muito risco,

mas

logo fro socorridos, apesar

de muitos mouros que sobre eles carregaro, asi poios matar, vendo-os a p, como por socorrerem ao filho do alcaide, que a p estava, e cada

a das partes se contentou com cobrarem os da sua, ficando, todavia, antre os mouros os dous cavalos dos nosos, convm a saber, o de Dom Joo d'Almeida e o de Francisco de Melo, e no se pode tirar aos trs mouros, que a p saltaro, fazerem-no, como valentes homens, pondo-se a p diante do filho do alcaide, que, por estar mortalmente ferido, no o pudro poer to cedo a cavalo. Tobem o capito, Antnio da Silveira,
foi muito contente dos seus, que, posto que ro poucos, tivro o rosto quedo e no deixaro pasar nenhum mouro o Lameiro, os quais, recolhendo ao cidc Hamete, mortalmente ferido, no tivro mais nenha conta connosco; todavia, da outra parte do Facho, mataro este dia duas ou trs pesoas, Ga atalaia e outros dous moos, que da guarda andvo desmandados, que, vindo-se recolhendo, acharo j os mouros diante. O alcaide, vendo seu sobrinho to mal ferido, posto que teve nova dos almogavares das guardas que deixou detrs de si e doutros crestadores, que com seu favor andvo a crestar, que os viro entrar no Soveral, no teve conta

com

eles,

nem

os

mandou

buscar,

nem

esperar, tanto era o sentimento

que levava do sobrinho, por

ser a primeira vez

que

em

pesoa do irmo

trouxera jente a seu cargo, o qual, primeiro que a Alcacere chegase,

morreo. Muitos dos nosos se gabaro, depois que se soube quem era, e que no levou mais que a s ferida, que lhe pusro a lana; e, como ele
vinha diante de todos e
foi

como o

capito voltou e ficou logo antre os nosos,

asi na adarga como na saia que lhe pusro vir ao cho, mas no se soube cuja era a ferida, porque juntamente lhe pusro as lanas o Dom Joo d'Almeida e o Francisco de Melo, derrubados, e asi Ferno da Silva e Gonalo Prez de Galhegos, que ao desafio fora, e Francisco Luis, cavaleiro da casa do cardeal ifante Dom Afonso, a quem eu ouvi dizer que

muito craro porem-lhe muitos as lanas,


e

de malha,

com

a fora

cinco lanas o lanaro fora da sela, finalmente, o capito se recolheo,

cheia, e os

por entrar muita jente pola tranqueira adentro e estar a rua j muito mouros se contentaro com cobrarem o filho do alcaide e os

dous cavalos de
I.

Dom
A.

Joo

d' Almeida e

de Francisco de Melo.
do abade de Pombeiro B

...]

cm branco

2.

filho

de

Pombeiro]

filho

N L M.

55
O
capito esteve aquela noute asaz agastado e descontente,
e,

em no

saber nova de seus almogavares,

por ver recolher os mouros muito

depresa, parecia-lhe que os io buscar, e, com este cuidado, esteve at que todos vicro salvos e sem nenhum contraste, como aqui se pode ver, mas, tanto que pola menh se vio com seus almogavares na vila, de muito contente mandou ao Francisco de Melo um muito bom cavalo de sua pesoa, polo que diante dele perdera, e ao Dom Joo um mouro muito mancebo e bem desposto e de resgate, mostrando muito contentamento

com

todos.

CAPITULO XXI
Como Artur Rodrigues
com todos
sei
ei

escapou

e se salvou

seus companheiros

que me MUITO bem meno dos detido em contar o que neste dia se pasou, posto em desejos, aos almogavares, e sem fazer
ei

que pasro e como se salvaro, os quais, pasando a ribeira da Ponte, por um porto que Artur Rodrguez sabia, pola outra parte da ribeira veio buscar as guardas, como jente que d'Alcacere vinha, e no vendo pesoa por todas aquelas grandes varzias, em duas grandes legoas que ha de travs da Ponte Pontinha,

que

este capitulo lerem, de saber o

se veio dereito Ponte,


alcaide
e

donde achou as choupanas e o rastro fresco do e, achando a Ponte destapada, conheceo que a jente era a correr a vila; e, como Artur Rodrguez era j esperimentado, seguindo o rastro veio um pedao por ele, vendo se topava algas guardas que com favor da jente andasem a crestar, mas, como no topasem ningum e a terra ser rasa, se meteo polo Soveral e, dando vista ao campo, se veio pr sobre Alfandux, por dar vista ao Zambujeiro e estrada d'Alcacere, e, estando ali, ouvio a arteIharia e conheceo que a jente corria a vila, e no tardou muito, ainda que tarde, que no viro a jente e bandeira ir seu caminho; e Artur Rodrguez, avendo conselho com Antnio Freire, Diogo Delgado e Ferno Meirinho e outros homens do campo, asentro que podo tomar lingoa, ou serem vistos dalgas guardas e crestadores, e que podo deixar jente que os esperasem poios caminhos ou s tranqueiras, que de tudo se guardasem, e, sendo noute, se fro por dentro do Soveral, guiando-os Artur Rodrguez, muito bem viro sair praia de Benamourel, e por ela se viro meter debaixo das Furnas; e porque se temo que os esperasem, por ser terra apertada e no podo sair seno por um s caminho, se decro dous de cavalo, um deles Joo de Deos e outro Simo Lpez, facheiro, e a p viro acima, por antre as daroeiras, e, no sintindo ningum, chegaro at o ribeiro de Jil da Mota e, no vendo, nem sintindo
sua jente, que aquela noute dali avia partido,

seriada, se tornaro

aonde deixaro os companheiros, e, no os achando, buscando o rastro da praia, por ver se avia entrado alga jente com eles, no acharo outro rastro somente o seu e, vendo-se ss, se viro vila ao longo do mar, e, quando a ela chegaro, drao grande rebate ao capito e a toda a vila, parecendo-lhe serem todos perdidos e escaparem aqueles dous a p, mas, depois que fro diante do capito e contaro o caminho que avio trazido, e donde e como se apartaro de seus companheiros, o capito teve esperana que os traria Deos em salvo; os quais, vendo que Joo de Deos e o companheiro tardvo, e que podo j ser tornados, e vendo-se metidos naquele recanto, donde no podia nenhum escapar indo os buscar, e parecendo-lhes que Joo de Deos, pois tardava, seria tomado, ou se viria pra a vila, no querendo tornar com recado a seus companheiros, se sairo dali com enteno de tornarem a demandar o campo, e, por o cavalo d'Artur Rodriguez ter levado muito trabalho, por ir sempre rompendo o mato e ir cansado, ele o deixou embrenhado, e, cavalgando no de Joo de Deos, tomaro por
ficaro espantados e,

Alhazana acima e, por antre Atalaia Alta e Mijeleo, viro demandar a cilada do Alcaide e, travesando polo rosto d'Alfomar e por antre ambas as varzias, viro vila ante-menh, de que o capito e toda a vila foi asaz alegre, e logo o capito mandou buscar o cavalo de Artur Rodriguez e o trouxro, que foi muito no topar com ele algum Ho, por aver muitos derrador da vila em aquele tempo.

CAPITULO XXII
Como
o alcaide d'Alcacere correo Ar:^ila
tio

e se

salvaro

Soveral alm/ns de cai'alo

NO

se tardou muito

que o alcaide, estando


filho, e

em

Fez, soube a morte


e,

de cide Hamete, seu

logo se veio a Alcacere

primeiro

que sua vinda se soubcse em Arzila, nos veio correr com muita jente, e, deitando-se na fonte d'AImenara e pondo guardas derrador de si, esteve esperando que fose ter com ele alga quadrilha d'almogavares ou
monteiros, e acertou que aquele dia seis ou sete de cavalo fro ter
as atalaias de

com

montear a ael, as fizro ir descobrir a Atalaia Alta e o Arrife, e as atalaias, que no rosto d'Alfomar estvo, vendo que se melhorvo, fizro outro tanto, ou por lhe fazerem boa companhia, ou por sospeitarem que io a monte, por fazerem outro tanto, e vendo as do Pereiral, que ro as do seu travs, o rosto d'AIfomar despovoado, dro um bravo rebate, e saindo o capito cora toda a jente a rapique e sabendo que no fora a nada se tornou, Tendefe
e,

dizendo-lhe que quero

ir

-57mas, como com este rebate se ajuntasem em Tendefe quinze ou vinte de vendo que no era nada, se detriminro ir a monte ao vale do Aduar, no muito lonje deles, mas Afonso Barriga e seu jenro e Ferno Machado, por conselho de Pro Fernndez o Torto e atalaia, se apartaro e se fro pola praia a Benamourel, donde o Pro Torto Fernndez dise que andava um porco ruo muito grande, e asi se apartaro seis de
cavalo, e cavalo.

alcaide, tanto

que soube que as Atalaias Altas ro tomadas, pare-

campo andava largo, deu a andar e se veio ao Marmeleiro, donde correo a vila, sem fazer nenhum dano; e como os monteiros, que no vale do Aduar andvo, ouvisem as bombardas e se viesem reco"
cendo-lhe que o

Ihendo Atalaia Alta, dela viro a jente e bandeiras pola Atalaia Ruiva e Gorda e, tornando-se a sobacar, fro demandar o porto da Palmeira e,
pasando-o, se metero no Soveral, sendo Artur Rodriguez, almocadem, o que os guiava, e indo com eles Antnio Freire e Ferno Meirinho e Diogo Delgado e outros moradores, mas Artur Rodriguez, temendo-se que os buscasem e no fizesem como os dias pasados, pois j a jente ia sobre eles com muita presa, vazou logo o Souveral e, em anoutecendo, saio ao campo, e, travesando todo o campo e pasando por Taurete e Alhadra e o Xerco, se pasro ao outro campo d'Alfandequim, e com muito bom resguardo d' Artur Rodriguez os trouve vila pola menh, mas eles fro recebidos do capito com os mandar todos torre presos e os castigou em lhes mandar tomar no cileiro a fanga de trigo a cada

um.

tornando aos outros

seis

de cavalo, que
e

em Benamourel

ro, de-

pois de mortos trs ou quatro porcos, vindo sobre o

Cabo Branco,

viro
ir

sobre as Furnas jente de cavalo,

logo viro as bandeiras e jente

caminho da Atalaia Alta e, conhecendo que era jente, porque no ouviro a artelharia com o tom do mar, ficaro muito confusos, porque vindo pola praia, boca de ael ouvro vista de Artur Rodriguez e Antnio Freire, que deco rijo a demandar o porto da Palmeira, e, parecendo-lhe que ro monteiros, no ouvro fala deles, nem eles os verem ', por irem ao longo d'agoa, e, parecendo-lhe que j aqueles ro mouros, no se sabo detriminar; mas, como ro homens do campo, deixando a carne muito manso, por que os ces ficasem com ela, como fizro, por virem cansados, tornaro a demandar a praia Mizquita, e por ela tornaro a Benamourel e, metendo-se por o ribeiro acima, por no fazerem rastro, tomaro o Soveral, donde deixaro os cavalos, posto que Ferno Machado, por ser novo, no quisera deixar o seu, dizendo que ele no seu cavalo tornaria a demandar a praia, mas Afonso Barriga e Pro Fernndez, rogando-lhe os no leixase, porque no se podia salvar e perdendo-se ro todos perdidos,
I.

verem] viro B
ANAIS DE ARZILA

N L M.
8

58
poios buscarem c esperarem, e dando razo que os mouros, por no buscarem e esperarem os almognvares pasados, se avio salvado, e que agora

os avio d'esperar, e

com

isto fizro

que

ficase e,

embrenhando os cavalos

em um
ro,

crrego e atados muito bem, se afastaro deles o mais que pud-

toda a noute;

mas enleando-se se tornaro a lanar muito perto deles e estivro mas sendo menh sintro os mouros darem com os cavalos
que os cavalos ro achados,
e

e fazerem grande gritaria, e sintindo

que

os buscaro, Afonso Barriga, tomando a seu jenro e a Ferno Machado, tomou polo crrego" abaixo, e Pro Fernndez e os outros pra outra
parte, e no

ousando

sair

do Soveral aquele

dia,

nem

noute seguinte,

estivro at o terceiro dia, que, no sintindo ningum, se sairo ao


e,
j

campo,

uns por

ia

parte e outros por outra, viro

demandar
vila

a vila; tendo-os

por perdidos, fro muito

conta a rezao que dro,


chegaro, o capito

bem recebidos do em no cometerem a


soltar Artur

capito e lhes levou


to cedo,
e
e,

em

como

mandou

Rodrguez

seus companheiros, e o capito se contentou


cavalos; e o alcaide se tornou

com somente

Antnio Freire e a perder seis

logo

mandou

cfila

por saber

era o que os guiou, asi a

bem descontente, por se salvarem todos, e quem ro, e, sabendo que Artur Rodrguez estes como aos outros almogavares, foi muito

mais pesante

desejoso de o aver s mos.

CAPITULO
Dalgas cousas que
de
ia

XXIII
entrando almogavares

p asaro
parte
e

da outra

NO
pola

faltaro neste

meio tempo muitas entradas d'almogavares de Ga

parte e da outra, especialmente feitas por Artur Rodrguez, entrando

trs ou quatro vezes, donde em algias fez presa, tomando trs ou quatro mouros e mouras, e asi outra vez, indo com licena do capito a monte, foi amanhecer fora e, querendo primeiro segurar-se e estando

menh esperando que

se dcscobrise Muliana e da outra parte Buabe,

viro trs crestadores que, dos cabeos de

Burrumede

volta da ribeira e, sendo vistos, os fro buscar e os


e,

', se io meter na tomaro todos trs,

no leixando de montear, viro carregados de carne e trouvro trs Tobem neste tempo, tendo muita e o mel que junto tinho. privana com Mulei Hamete, filho de el-rei de Fz o morto, o alcaide Mafote ', e ^, presumindo de cavaleiro, veio em pesoa correr Arzila como

mouros

I.

Burrumede] Buramete B

NLM. 2.

Mafote] Mafofe

B N L M.

3.

ej/.

B N LM.

-59almogavare, no trazendo mais Je cincoenta de cavalo,


detrs da Atalaia Ruiva, correo detrs as atalaias
fora do caminho, o carregou pra as Furnas
e,
c,
'

deitandose

deitando o Caraujo

e, chegando sobre o mar e decendo do cavalo, lhe deu duas lanadas, de que logo morreo, e, errando a vereda e caminho por donde decem abaixo ', chegou o alcaide Mafote e, tomando-o nas ancas do seu cavalo, se tornou polo caminho da Ruiva com somente quatro de cavalo que ti vero com ele, o qual esteve per-

como os seus, que por ele esperaro^ na Ruiva, como homens de guerra, estando o capito cora toda a jente no Facho e o adail Ferno Rodrguez nos Forninhos, e Mafote com quatro de cavalo e o Caraujo nas ancas pasro por junto dele, adail, que a por-se-lhe diante ficava o
dido, asi ele
alcaide atalhado e os seus se pudro perder, seguindo-os, mas a jente estava to escarmentada do dia de Corpo de Deos que o adail no ousou sair da comiso do capito e Mafote se recolheo a seu salvo, levando a
atalaia

que era o Caraujo,

e oje vivo e feito carreteiro, por nosos peca-

homem que servia d'atalaia e em tudo o em que o mandvo. Tobem Alebenaix no deixava de correr, fazendo muito dano, por ser do Farrobo e trazer consigo os companheiros de Amelix, que todos ro muito bons cavaleiros e ousados e que todos sabo muito bem o campo;
dos, sendo Arzila cavaleiro e e

em

com

isto pasarei a outras

cousas mais grosas.

CAPITULO XXIV
De como muita
com
vinte de cavalo e jente correo a vila d'Ar:^ila

estando o contador Diogo Mascarenhas pescando

em Brias

como

se

salvaro

e o

que mais socedeo este dia

TORNANDO

ao ano do nacimento de noso senhor Jesu Cristo de mil e quinhentos e vinte sete, polo qual tenho pasado por ir ao cabo com

as idas e vindas

do mourisco Joo da

Silveira,

como

fica

apontado,

pois aconteceo que, estando o capito, Antnio da Silveira, dando sua

guarda ao longo do Rio Doce, ao tempo que o rio pasava Diogo Mazcarenhas, filho do adail Ferno Mazcarenhas, que poucos dias avia que de Portugal fora e levara comprado o oficio de contador da dita vila d"Arzila, que servia Ferno Caldeira polo filho de Pro Lpez d'Azevedo, como em tempo do conde est declarado, pois sendo Diogo Mazcarenhas entregue do oficio de contador, alvoroado, como homem novo que ia de Portugal, e no como quem se criou e naceo em Arzila, induzido

decem] decio B

N L M.

2.

esperaro] esperavo

B N L M.

6o
por alguns seus amigos, vendo que o capito mandava descobrir a Alde Velha, lhe pedio licena pra ir ao porto de Brias a pescar cana e a
tirar ostras

de mergulho.

capito lh'a deu, vendo que

em

Brias po-

do estar seguros, sendo a Alde Velha tomada, e logo se apartou Diogo

Mazcarenhas, Simo da Fonseca, Joo Lpez Requeixo, Luis Valente e e, levando consigo Antnio Pimenta e Bastio Fernndez Vesugo, homem de p, pra de mergulho tirarem as ostras, sem esperar que as atalaias descobrisem seus postos, se fro defeitos ao rio. O capito estando sobre os Caminhos, esperando que as atalaias chegascm a seus postos, que ro a Alde Velha e os Barreiros, e pasando os Codesos, elas dro um bravo rebate falso, com o qual o capito se recolheo at o Rio Doce, donde o rebate cesou e as atalaias tornaro a aparecer nos Codesos; mas Mulei Abrahem e o alcaide d'Alcacere e Mafote, que j o era de Jazem, que na cilada de Barraxe estvo com trs mil de cavalo, pra aquele dia correrem a vila, vendo o rebate, parecendo-lhes que fora a eles, sairo da cilada, e tornando a dar outro
outros quinze ou vinte de cavalo

segundo rebate, e vendo o capito arrebentar a jente, recolhendo sua guarda e boiada, que j cora o primeiro rebate estava ao Rio Doce, se pasou da parte do Facho, desemparando a praia e o Rio Doce, e isto fez por se achar s tranqueiras, donde tinha armado a tranca corredia, pra que, entrando jente por ela, corresem a tranca e ficasem de dentro e fosem alanceados, mas este ardil no ouve efeito este dia, por a jente vir toda demandar o Rio Doce, e alguns que ao Facho fro ter no ousaro ' entrar, vendo o capito junto da orta do doutor meu irmo; mas Diogo Mazcarenhas, e os que com ele ro, pasro muito risco de no se perderem todos, e se salvaro em a muita delijencia que pusro em fujir

no primeiro rebate, o qual os tomou j no rio, e, tomando o rebate, se pusro ao caminho, sem esperar uns por outros, e o dianteiro foi Simo da Fonseca, escrivo dos contos e muito amigo de Diogo Mazcarenhas, ao qual Joo Lpez Requeixo, chegando a ele, lhe dise De que fujimos? Simo da Fonseca lhe dise: A atalaia d'Alfandequim despovoou muito
:

rijo e no razo que nos recolhamos de vagar, no tendo Alfandequim povoado, pois nosa candea, [d]a = qual delijencia foi causa Ferno Meirinho que, chegando as atalaias d' Alfandequim e vendo a jente vir polo caminho d'Alecasapo, fez despovoar as atalaias muito rijo, que foi causa que, vendo Diogo Mazcarenhas e os outros companheiros a Simo da Fonseca de diante, todos o seguiro at o Rio Doce, donde j as bandeiras e jente ro, e, como os dianteiros vnho ao longo do valo, eles tivro lugar de se vir ao longo da praia, parecendo, aos que diante deles vnho ao longo do valo, que ro mouros, e os [que]^ detrs [vnho]* no os podendo alcanar, e asi se salvaro, chegando ao p do baluarte da Praia,

ousaro] ousavo

B N L M.

2. [J] /.

A.

3.

[que] /. A.

4.

[vnho]

/.

A.

6i
e se fro juntar

com

o capito; que, vendo o peso da jente ao Rio Doce,


rio,

os teve por perdidos, todavia, ficaro atalhados da outra parte do

que,

no podendo ajuntar-se com o contador, Luis Valente e Jernimo Afonso e os dous de p, a que logo tornarei, tanto que [contar como]' os mouros viro matar a Rodrigo Afonso de Faro, pai de Roque de Faro , o qual estando aquele dia pacendo com seu cavalo e dous bois desta parte do Rio [Doce] -, junto da fonte d' lvaro Graviel, donde tinha um pouco de po sameado em Ga muito roim terra, e tomando o rebate, o cavalo, que era poldro e novo, lhe fujio, e se deteve tanto, andando polo tomar, que, quando desconfiou dele, foi vendo as bandeiras e jente, que pola outra parte do rio vnho, terem j pasado o rio, e outros que, pasando o porto d'Alemoquique, vnho j cruzando ao Facho e as Pontinhas, e, alargando o cavalo e tomando os dous bois diante de si, se comeou a vir; mas, como a este tempo chegaro dous mouros que sobre as Pontinhas, donde estavo, deles foi visto, o viro alcanar no meio do adro, junto do baluarte de Santa Cruz, donde o mataro mingoa de no aver um s de cavalo naquela parte, por serem todos s tranqueiras com o capito, e, quando um s de cavalo acodio aos brados que de cima do baluarte dvo, j lhe no pode valer, nem os mouros tivro vagar de se decerem e lhe tirarem as couraas que tinha vestidas, e asi acabou Rodrigo Afonso, perdendo o cavalo e bois com a vida, estando em lugar seguro e muito perto da vila, e donde ele estava via a jente desde que arrincou da cilada at pasar pola boca do Rio Doce, e asi os outros que polo porto d'Alemoquique pasro, de maneira que, por estar s e no querer alargar o cavalo com tempo, foi causa de perder a vida e o mais.

CAPITULO XXV
Do
que mais aconteceo a Luis Valente
e

Jernimo Afonso

que detrs do contador se vnho recolhendo

achando os mouros de diante

que com o contador, Diogo Mazcarenhas, que vio ao contador e a Simo da Fonseca e os outros vir fujindo pra a vila, vendo ficar a Jernimo Afonso, ferrador, que em aquele tempo era novo na terra, e que estava despido pra se meter na agoa, como Antnio Pimenta e Bastio Fernndez, no o querendo leixar, esperou por ele, e ambos, vindo um bom pedao atrs, quando chegaro vista do Rio Doce, viro j a jente e bandeiras na

TORNANDO

a Luis Valente,

era, posto

i.

[contar

como]/. A. 2. [Doce]

/.

A.

62
conhecendo que tudo rao mouros, tornaro pra trs; mas, mouros ouvesem vista deles, os seguiro, indo muitos de cavalo aps eles e indo alem de Santa Caterina, que o meio caminho, toparo o Antnio Pimenta e Bastio Fernndez, poios quais pasro, dizendo-lhe que se botasem ao mar, porque os mouros io em seu alcano, os quais vendo os mouros junto de si asi o fizro, deitando-se ambos ao mar, mas, como o vento e a agoa lhes dse no rosto, no podendo trazer o
praia, e,

como

os

rosto na vila,

como barco ou navio que

arriba, viraro' as costas ao vento,

caminho de Tanjere.

Os mouros,

vendo-os deitar ao mar, se detivro,


e

e, com esta pouca Jernimo Afonso tivro lugar de pasar o rio e se ir embrenhar a a das aldes e, deixando os cavalos em o mais escuso que lhe pareceo, e asi um mulato novo que Luis Valente levava aps o cavalo, se afastaro e tomaro a atalaia, pra ver se os mouros io ter com eles, e viro chegar trinta ou corenta de cavalo e embaraados * por antre as aldes com os muitos rastros que fizro, primeiro que na brenha entrasem, e, vendo ser j tarde, se tornaro, fazendo muita matinada, como que pnho culpa aos dianteiros perderem-nos de vista, mas Luis Valente, sendo j noute, como homem do campo e acordado, que sempre foi, tornando a buscar os cavalos e pondo-se neles, asi ele como Jernimo Afonso, tornaro a demandar o porto de Brias, donde Luis Valente, leixando a Jernimo Afonso com os cavalos, veio a p espiar e ver se sintia algum no porto e, no sintindo cousa alga, o pasou, e polo meio da varzia se viro lanar no Tojal, no ousando cometer o Rio Doce, nem a praia, sospeitando os esperaro, pois sabo que ro lanados ao campo, como de feito os espervo cento de cavalo, os quais estivro toda a noute ao longo do valo do Rio Doce, esperando se algum vinha demandar a praia, como de feito veio o Antnio Pimenta e outro homem que eles mataro, como logo direi ; e asi esteve Luis Valente e seu companheiro at que foi menh crara, que vio a vila e praia e que na vila no avia rebate, nem rapique, cometeo a praia e se veio vila, sem achar mais que Antnio Pimenta e o companheiro mortos junto da vila e junto do adro, que, vindo-se de noite muito cansados e cortados da agoa e frio, fro vistos dos mouros que os espervo e os mataro, e asi esperaro at que foi de dia, e ao tempo que eles despejaro o Rio Doce e a praia a cometeu Luis Valente, o qual foi muito bem recebido do capito, por se saber bem salvar, e asi de toda a vila, por ser natural e pesoa muito honrada e bemquisto. Tornando a Antnio Pimenta e a Bastio Fernndez, que na agoa ficaro, sendo-lhe o vento e agoa contrairo, se leixrao ir na volta de Tagadarte, indo sempre muitos mouros sua vista ao longo da costa; e,

parecendo-lhe tornaro cansados demandar a praia,

detena que os mouros fizro, Luis Valente

I.

viraro] viro A.

2.

embaraados] enarracados A.

63
sendo j noute e os mouros tornados, sairo a terra da outra parte de Tagadarte e, tomando a pasar o rio, se viro pola praia, mas eles vnho to cortados de andarem muito tempo na agoa e do frio que, posto que Antnio Pimenta era homem mancebo e revolto em carnes, acabou de
'

de todo, sem poder dar paso, e, visto por Bastio Fernndez que Antnio Pimenta no podia bulir-se e vindo ambos em couros, lhe dise que se no agastase, que ficase, que ele viria demandar a vila e se
enterecer
=

diria ao capito que mandase um barco pra ele, e asi o chegou vila sem topar mouro, nem cousa que o estorvase, que parece no ro ainda os mouros na praia; e tanto que o Bastio ^ Fernndez chegou e o capito soube que Antnio Pimenta ficava enrilhado 4, no como a homem preto, seno como que fora ^ Qa pesoa principal, asi ps logo muita dilijencia em mandar um barco esquipado com seis homens com roupa e po e vinho e outras cousas pertencentes pra o esforar; e, sendo j recolhidos no barco e o Bastio Fernndez, que j estava repairado, asi de roupa como do estmago, que com eles ia, ouve referta se, esforando-se o Antnio Pimenta, viria por terra e ro dous, e eles

Deos o salvase

leixou e

iro ter a

Tanjere, por o tempo ser vendaval e no servir pra poderem

tornar, e nesta referta

um

galego, mais farto de vinho que de rezo,

tomando Ga borracha de vinho

e po e alga cousa das que levvo pra meter na boca, dise aos companheiros: Ide vs outros por mar e eu irei por terra, e asi o no erraremos, o qual foi ter com ele, e, segundo parece, depois de resforados, se vnho

adro, sendo vistos dos

mouros

ambos pra a vila, e defronte do sendo o galego alcanado, foi logo morto

de muitas lanadas, e o Antnio Pimenta se tornou a deitar agoa e, vinha fraco e muito enrilhado, no teve fora pra se soster e, faltando-lhe as foras, se afogou, e pola menh fro ambos achados na praia, o Antnio Pimenta afogado e o galego pasado de muitas lana-

como

das.

Parece que quis Deos que pagase o que devia, porque dizo que este foi o que matou em Tavila a Rui de Melo da Cunha, tirando-lhe com a besta, e, feito este to mao feito, se foi pra Arzila, u se fez
galego
'^

pescador,

e,

estando salvo, se ofereceo pra pagar o que devia,

como

pa-

gou.

I.

revolto] envolto

3.

Bastio] Estvo A.
fora]

BNLM. 2.
4.

enterecer] entanguecer

enrilhado] entanguido

BNM; entengacer L. entenguido L M. 5. no como...


BL
;

que

no como

homem

preto que era mas

como

ele fora

/.

N M.

. u:

onde

64-

CAPITULO XXVI
Dalgas almogaverias feitas por Arlur Rodrigue:; e por Afonso Barriga e Esti'o Fernndei almocadens que neste tempo fro fora
.

outras entradas por Diogo da Silpeira feitas

que neste tempo se fazia era com almogaArtur Rodrguez com vinte cinco de cavalo e estando em cilada ao p d'Almeida, sobre o Castelejo, sobre a cevada que j estava comeada a segar, e vendo que ningum vinha a ela, se melhorou ao p d'Arraihana, donde foi dar com alguns mouros que alimpando favas estvao e, matando um, tomaro dous mouros e duas mouras, um dos quais era irmo de Joo Preto, mourisco, que em Arzila era cristo e casado e homem de campo, e outro era moo e irmo

COMO mais da guerra vares, entrando [um


a

dia]

'

das duas mouras, as quais ro moas e muito fermosas, tanto que avia muitos anos que outras to fermosas no avio entrado em Arzila, as quais ro d'Arraihana, alde do Farrobo, donde as molheres so muito Fez a fermosura destas duas irms esta almoalvas e muito fermosas.
gaveria mais lustrosa e afamada, por estas duas irms, as quais

ambas

molher Dona Jenebra de Brito, polas quais deu mais preo do que outro algum morador quis dar; o irmo delas comprou Paulo Majolo, meu cunhado, o qual no tardou

comprou o

capito, pra

acompanharem

a sua

muito que o no resgatasem, e asi fizro muito por resgatar as duas irms, mas a senhora Dona Jenebra nunca as quis poer em resgate e as trouxe a Portugal, donde depois fro crists e oje so casadas e honradas.

No tardou muito que Afonso Barriga e Estvo Fernndez, almocadens, e outros cristos e moradores no pediro licena pra irem entrar aquela parte do Farrobo, e, dando-lh'a o capito, com quinze ou vinte de
cavalo se fro lanar em Tesmuz, sobre o Castelejo, donde viro dez ou doze de cavalo que em cima dos seus cavalos andvo debulhando a eira de cevada, que era a prpria cevada em que Artur Rodrguez avia estado, quando tomou as duas irms, qual os do Farrobo avio sameado em uns monturos de Gas aldes velhas, que ao p d' Almeida estvo,

vindo
a

em um s dia a seme-la e em outro seg-la e em outro debulh-la, em cima de seus cavalos, por ser desta parte da ribeira e em parte donde
no podio recolher sem muito perigo deles. Pois andando eles debue, vendo-os de lonje, os estranhou,
[um

lhando, ouve Afonso Barriga vista deles

I.

dia]/. A.

65
parecendo-lhe nos vestidos jente de guarnio,
especialmente

um que

andava vestido em um bedem branco que, por sua alvura, lhes pareceo aos nosos ser camisa mourisca, e, avendo seu conselho, se afirmaro ser jente de fora, porque jente do Farrobo no trazia camisa mourisca em dia que fazo seu trabaiiio, e, asentado por Afonso Barriga serem ospedes, o quis fazer saber ao capito, que aquele dia andava daquela parte a monte no Pedregal, e mandando um de cavalo, veio ter com o capitoe, dando-lhe recado do que era e lhes mandase mais jente, ou ele em pesoa fose ter com eles, o capito, parecendo-lhe ser tarde, o no quis

mandando um homem vila, mandou tirar quatro ou cinco bombardas pra que os seus se recolhesem, como recolhero, que, ouvindo
fazer, antes,

a artelharia e sabendo

a vontade do capito,

logo

se viro,

mas com

que andvamos fora do capito recebemos dano, porque, tomando o rebate das bombardas, deixamos a carne e nos recolhemos, e afirmvamos que neste dia leixamos mais de cem cabeas de porcos mortos, mas o capito, todavia, trouxe os que tinha morto mas, sendo Afonso Barriga na vila e tomando o capito sua enformao,
esta artelharia todos os mais

mandou fora a cincoenta de cavalo com Antnio Cabral, irmo de Ferno d'lvarez Cabral, dando-lhe por almocadem a Diogo da Silveira e a Artur Rodrguez e aos mais que com Antnio Calogo o outro dia nos
bral quisro
ir,

chegamos
e,

redor da eira ou eiras,

a Tesmuz, donde vimos os mouros ao derpartindo Diogo da Silveira a jente, tomou a

melhora e, saindo aos mouros, lhes tomou o porto da ribeira, mas os mouros, que todos andvo com os cavalos em oso, tendo a cevada meia limpa e os telizes colheitos e os mais cheios de cevada pra a levarem nos cavalos, os quais, tomando o rebate em cima dos cavalos, dro consigo na ribeira e, deixando os cavalos, se metero por ela, e, chegando os nosos, no pudro pasar a ribeira, por ser muito forte, e tobem porque fro logo socorridos de muitos mouros de p adargados, que logo acodro do Farrobo, Aljebila e Arraihana, e, tirando todos os cavalos da
'

ribeira, os trouvro vila,

muito contentes por

leixar os cavaleiros

do

Farrobo a p.

Ero os cavalos nove, entre os quais viro muito

estre-

um fouveiro que o capito, Antnio da comprou, que ele trouxe a Portugal e o deu a el-rei, noso senhor, por ser muito manso e muito largo, e certo que foi um dos mais honrados cavalos deste reino. Com esta presa de nove cavalos e trs ou quatro telizes de cevada nos recolhemos, saindo da vila Qa ora de sol, e tornamos Foi Antnio Cabral muito bem recebido do capito e bespera tanjida. doutros fidalgos que na vila avia. Os cavaleiros do Farrobo fro logo tornados a encavalgar, porque^ tanto que se soube em Fz, os da mezquita maior logo lhe mandaro outros
jinetes, entre os quais foi

mados

Silveira,

I.

colheitos] cozeitos

BNM;

coseitos L.
r>

ANAIS DE ARZILA

66
muito bons cavalos, porque esta mezquita tem cargo de os prover, pois que fazem a guerra, quanto mais que Mulei Abrahem, sendo seus, os provia, de maneira que a nenhum cavaleiro do Farrobo leixava estar em cativo, pondo outro cristo por ele. Neste tempo Diogo da Silveira foi entrar, dando o capito esta licena a Tom de Sousa, filho do abade de Rates, que oje veador d'el-rei, noso senhor, cora o qual fomos cincoenta de cavalo, indo o dito Tom de Sousa por noso capito, e Diogo da Silveira nos guiou e levou a Agoni, alde principal de Benagorfate, sua terra dele, Diogo da Silveira, e, correndo o campo at dentro das tranqueiras, matamos um mouro e tomamos dous e, sem algum contraste, nos viemos vila, trazendo estes dous mouros com que o capito muito folgou, porque Diogo da Silveira, sempre que ia fora, mostrava pra quanto era. No pasro muitos dias, depois desta ida de Tom de Sousa, que o capito, tendo boa nova, deu outra licena a Ferno d'Alvarez Cabral, irmo de Antnio Cabral, e cora ele fomos cincoenta de cavalo, indo tobem outros fidalgos que na vila estvo, em que entrava seu irmo e Dom Joo de Sande, e Diogo da Silveira nos meteo antre Agon e ahara e, correndo pola parte d'Agoni, nos espalhamos, de maneira que alguns chegaro ribeira de Menara, e desta corrida tomamos cinco mouros
vivos e seis vacas e trs asnos carregados de trigo,
e,

recolhendo-nos sobre

tarde pola boca de Capanes, nos seguiro por dentro da serra mais de

cento

cincoenta mouros de p e quatro de cavalo, e viro at sobre

no ousando sJir da terra, nem decer abaixo, se deixaro Diogo da Silveira fala com eles, mas eles, vendo que ramos muitos, se leixro ficar e ns com nosa almogaveria nos viemos vila, donde chegamos de noute, sendo do capito muito bem recebidos, e ao outro dia os mouros vendidos asaz bem, por neles aver homens abastados, que Diogo da Silveira muito bem conhecia, polo qual conselho o capito comprava os milhores e que mais proveito e resgate lhe podio dar, e, por isto e por sua calidade e saber, era do capito to favorecido e honrado que, alem de tudo, lhe fez merc de Qas casas muito grandes e boas que ficaro de Antnio Pimenta, preto, que morrera afogado, como atrs fica apontado, que, por morrer sem erdeiro, ficvo a ele capito, nas quais casas Diogo da Silveira viveo at o despejo da vila e lhe fro pagas da maneira das outras.
Alicototo,' mas,
ficar, indo, todavia,

67-

CAPITULO XXVII

Em

que se conta brevemente como

el-rei

que logo foi de F:{

veio correr a Tanjere e desbaratou cincoenta de cavalo de Tanjere

PARECE

rezo, pois

ei

contado e dado rezo dalgas cousas


feitos,

feitas

por

almogavares, pasar a outros mores


desbaratar no
Lio, que
rei,

por ser

um

dos mais

asinalados a vinda de Mulei Hamete, que logo

foi rei

de Fz, por

campo de Tanjere ao almocadem

velho, lvaro

Fernndez

com

cincoenta de cavalo achou no campo, polo qual feito pasa-

contando somente como esta jente correo a Tanjere e o dano que como correo Arzila. Neste tempo Dom Duarte de Meneses, capito de Tanjere, deu licena ao almocadem velho que com cincoenta
fzro, e

de cavalo fose serra de Ciguidel esperar almogavares, donde esteve dous dias e duas noutes, sem ver, nem sintir cousa de que se temesem mas, como estava fadado ser ao outro dia sua perdio, dizem os de Tanjere que eles, a noute dantes, se anunciaro, de maneira que, no bastando fazer toda a noute fogo, em que asaro muita carne e coelhos que tmho morto, atando-se uns aos outros com cabrestilhos, se trazo em leilo e se vendo como cativos, dizendo: Tantas onas do por este cristo? e, posto que isto seja falso e abuso, a eles saio verdadeiro, por-

vendo o fogo, Abrabem, que junto com Benamauar estava com toda sua jente, esperando por Mulei Hamete, filho d'el-rei de Fz, j morto, que ao outro dia se avio d'ajuntar na ponte de Gosma, trs legoas de Tanjere; e, tanto que Mulei Abrahem teve nova dos cristos, mandou logo recado a el-rei que andase e no descansase, porque tinho os cristos no campo, e mandou ao almocadem, Alebenaix, que o guiase e pasase a serra do porto d'Alfeixe, e que ante-menh fose no campo de Tanjere, e ele, Mulei Abrahem, foi amanhecer no porto d'Anacisa =, esperando que a menh mostrase o que os nosos fario, os quais, tanto que foi menh, como homens que outra cousa lhes no lembrou que avio d'achar seno o que eles io buscar, que era at aquela ora esperar almogavares e dali por diante porcos pra montearem, e, apartando-se de dez em dez 3, se espalharo polo campo monteando; mas logo Mulei Abrahem deu neles, e alguns, que dele se afastvo 4, fro dar na jente d'el-rei, de maneira que de cincoenta

que

algias

guardas, que Mulei

Abrahem

trazia diante de

si,
'

os sintro e contaro, e aquela noute

[foi

levada a nova]

a Mulei

I. [foi

levada a nova]

dous em dous B N

L M.

/.

A.

2.

Anacisa] Anafisa

4.

afastvo] afastaro

BLM B N L M.

Nasifa N.

3.

dez

em

dez]

de cavalo se perdero mais d'ametade, c os que escaparo os mais perdero os cavalos, embrenhando-se poia serra, e destes com muito risco viro trs de cavalo a Arzila, indo muitos mouros deps eles at o rio de Tagadarte, o qual pasro a nado e viro ter a Arzila, dos quais era um Joo Fernndez o Bravo com outros dous companheiros, com a qual nova o capito, Antnio da Silveira, andou muito recolheito e a bom recado, e mandou logo um barco a Tanjere a saber do dano feito, porque, segundo o Bravo, Joo Fernndez, dizia, no podia deixar de ser muito, como foi, mas a cidade este dia no recebeo dano. Ao terceiro dia correo toda esta jente Arzila e saio do Palhegal e, pasando o porto d'Alemoqulque, foi logo no Facho, e quis Noso Senhor que no fizro dano, por o capito andar muito recolheito e trazendo sua boiada a bom recado ; e, com esta vitoria, se recolhero pra Fz, dizendo que fizro esta ganima '
pola alma
d'el-rei

morto.

CAPITULO xxvni
Como
el-vei
e

Bohaum

rei de

Fi foi deposto
e

levantado Mdei

Hamete

e tirado de rei do que mais socedeo

tempo aver em Fz mudanas, por despoerem e tirarem a e enlejerem a Mulei Hamete, filho ' erdeiro de Mulei Mafomede, o guerreiro rei de Fz, e, por o movedor e principal autor deste to asinalado feito ser Mulei Abrahem, tanto conhecido e noso vezinho, pareceo no sair fora da ordem e preposito em contar este

POR

neste

el-rei

Bohaum

o qual pasou desta maneira. J atrs fica apontado como, por morte de el-rei Mafomede, ficou por rei Mulei Boaum, seu irmo, de que Mulei Abrahem foi muito descontente e no quis ir a Fz, nem lhe dar a obedincia, porque quisera que ficara por rei o Mulei Hamete, e por neste tempo resgatar a Francisco
feito,

Lionrdez,
lhe cair

um

dos quatro cativos de dia de Corpo de Deos, que


foi

j dise

em

graa, o qual

resgatado por trezentos cruzados, e ficando

capito por eles, o mandou a Arzila, escrevendo a el-rei, noso senhor, pedindo-lhe deixase pasar a Francisco Lionrdez por afim com seu re-

cado aos
el-rei

xarifes,

reis

de Marrocos e de Suz, pra se


ir

liar

com

eles,

se

sendo Francisco Lionrdez em Marrocos sobre este negocio, se pasro estoutras mudanas e cousas que agora direi. Desejando el-rei Mulei Bohaum de trazer a sua obedincia
de Fz quisesc
sobre
ele, e,

1.

ganima: entrada em terra de inimigos para prear. Galima em castelhano.

1. filho] feilho A.

-69a Mulei
este

Abrahem,

quis vir abaixo a correr a Arzila e a Tanjere, pra

com

achaque

se ver

os alcaides se saio fora de Fz, do que logo fazer, o prender, e Mulei Abrahem foi avisado por Mulei Hamete, ao qual ele responde que fizese por se adiantar e ver com ele, primeiro que el-rei decese abaixo, e a el-rei escreveo ou mandou dizer que viese, que ele e seu cunhado o Com este reesperario no campo pra o servir, como fizera sempre. cado el-rei ficou confuso e praticando' com seus sobrinhos e filho e outros
alcaides, o Mulei

com ele e com todos

se fazer seu

amigo

e,

quando o no pudese

Hamete, como pesoa mais

principal, desculpou a Mulei

desem licena que ele viria abaixo e lhe tiraria alga sospeita, se a tinha, e prometia de o levar a el-rei, e com isto se adiantou d'el-rei, vindo com ele todos os mais alcaides do reino; outros dizem que veio sem el-rei lhe dar licena, nem o saber, e foi aconselhado de Mulei Maoude, filho de Mulei Naar, senhor de Mequinez, e de outros alcaides, que se tornase pra Fz e espe-

Abrahem, dizendo que estava em

servio d'el-rei e que lhe

rase a ver

em

que parava esta ida

e vistas

Abrahem, mas Mulei Hamete,

filho d'el-rei

de Mulei Hamete e de Mulei Mulei Bohaum, que depois

esteve neste reino, que muito cavaleiro era, no quis mostrar fraqueza
se tornarem a Fz, antes fez que ao longo do rio d'Arga esperasem o recado de Mulei Hamete, o qual foi da vitoria e ganima que ouvro no campo de Tanjere, e trs esta nova lhe fro cartas de Mulei Hamete do que fizro em Tanjere e quantos cativos e cavalos levvo, dando toda a mais da honra a Mulei Abrahem, que por sua industria e manha se perdei o os cristos, e que Mulei Abrahem e seus irmos io com ele

em

Fz

a servir a el-rei.

estas novas folgou muito el-rei, Mulei Bohaum, e, por o sobrinho vir muito posante e trazer muita jente, no ousou esper-lo no campo e ouve por seu conselho de se ir pra Fz e o esperar nele e, por lhe fazer mais honra, o sair a receber fora da cidade e tendo junto de si Mulei Maoude, que, por ser filho de Mulei Naar e senhor de Mequinez, era o maior senhor do reino mas Mulei Hamete e Mulei Abrahem levvo outro preposito, diferente do seu, porque praticado o negocio antre ele.s

Com

foi

que Mulei Hamete se


rei, ele viria

fizese rei,

dizendo Mulei

Abrahem

que, se ele

quisese ser

Fz

e poria sua pesoa e estado polo fazer rei,

e doutra maneira no iria ver o rostro a Mulei Boaum, seu tio; por este reinar ser to cobioso o aceitou e logo arrancaro pra Fz, indo com eles o alcaide d'Alcacere Quebir, que era o mais valeroso do reino, e,

chegando ao
seis legoas
ele ro,

rio

de Ceb, que

de Fz, Mulei

Hamete

o que comunmente chmo da Mamora, se adiantou com os alcaides que com

com

a bandeira e jente, mandando-lhe, todavia,

deixando a Mafote, alcaide de Jazem, seu privado, em seu lugar, que em tudo fizese o que

I.

praticando] praticado A.

IO
Alulei

Abrahem

lhe

mandase,

e disese

que ao outro dia


ia

a oras

de comer

entrase

em

Fz.

El-rei, tanto

que soube que o sobrinho

a ele, o saio a receber

com

toda a corte, fazendo-lhe muita honra c gasalhado, o beijou no rosto e se


tornaro pra Fz, a esperar que Mulei

Abrahem

entrase ao outro dia,

dizendo Mulei Hamete algas desculpas de Mulei Abrahem, que el-rei recebeo; e ao outro dia, que Mulei Abrahem avia de entrar, el-rei se foi
pra o banho, donde em a casa, que pra esperar os ospedes tinha, e tendo juntos seus sobrinhos e filhos, esperou que Mulei Abrahem entrase

chegou s portas de Fz acompanhado de muita da sua como de muitos que o sairo a receber e ver; e, entrando antre as portas que chmo Albabceba, que quer dizer a porta do Lio, donde continuadamente est o alcaide do Cequife com trinta ou corenta homens, ordenados pra guarda daquela porta, tendo
e lhe viese falar, o qual

jente de cavalo, asi

'

muitas lanas, chuas e alabardas arrimadas s paredes,

e asi

pinduradas

adargas, saias de malha, corpos de couraas, capacetes, tudo pra favor

do alcaide e guarda da porta; e estando o alcaide porta com sua lana na mo, acompanhado de corenta at cincoenta homens armados, Mulei Abrahem chegou acompanhado de mais de dous mil de cavalo, seus e de Mulei Hamete e de outros muitos de Fz, qne a o receber e ver sairo, e, tanto que foi diante do alcaide do Cequife, lhe preguntou por quem tinha aquela porta e cidade. O alcaide respondeo que Deos enxalase a Mulei Bohaum, seu senhor. Logo Mulei Abrahem lhe dise No hs de dizer asi, seno Deos enxalce a Mulei Hamete, rei de Fz ; e, ficando o alcaide embaraado, ele em alta voz comeou a dizer: Al enor Mulei Hamete e Al aix Mulei Abrahem! e logo todos os seus, a grandes brados, disro como ele, o que quer dizer e Deos enxalce a el-rei Mulei Hamete e viva Mulei Abrahem!, e, deixando logo ali ao alcaide Mafote em guarda da porta, se foi com toda a jente s casas d'el-rei, dizendo o apelido, o qual foi logo dito a el-rei e ouvido dele e de toda sua casa, e, ficando espantado, dise aos sobrinhos: Traio isto! e mais dizem
:

que dise contra o sobrinho: Se tu queres ser rei toma o reino, que eu em minha casa estou contente, mas, como Mulei Abrahem entrou, logo foi encerrado em a camar, e, apoderado de toda a casa e molheres d'cl-rei e saindo polas ruas e cidade, fez que os almeriques ' ou ' adais fosem pregoando: Deos enxalce a el-rei Mulei Hamete!, de maneira que naquele dia foi obedecido por rei em Fz o novo e em Fz o velho, sem
isto alcaide do Castelo. <iHa na cidade de Fe^ o Velho um I. alcaide do Cequife governador que chamam alcaide do Acequife [ o inesmo nome com o artigo rabe], o qual vive sempre na alcova^ e tem a seu cargo a guarda da cidade... ^ [Marmol, Descripcion de Affrica, L. i\,fol. g5\- Veja-se Do^iy, Supplment aux dictionnaires rabes, 2. almeriques] almariquis B N M almariquim L. A significao deste voc},p. 663. 3. ou] e B N L M. bulo, parece ser a de pregoeiro, arauto.
:


71
aver pesoa que ousase fazer,

nem

dizer outra cousa,

posto que o Mulei


e

Bohaum
quieto, e

era muito bemquisto, por ser muito

bom homem

manso

sempre pedio que o leixasem em sua casa, que ele alargava o reino a seu sobrinho, mas no lhe prestou nada, porque el-rei novo o teve preso at que morreo, e afrmo que foi mandado afogar; e, porque depois disto socedeo a causa de sua morte e a vinda de Mulei Haraete, seu ilho, fujir e vir ter a este reino, donde recebeo muita honra e merc d'el-rei, noso senhor, brevemente contarei o que mais pasou.

CAPITULO XXIX
Da
cansa porque Mulei

Hamete

filho

veio ter a este reino e

maior d'el-rei Bohaum da honra e merc

que d'el-rei noso senhor recebeo

rei pacifico e quieto, tendo, todavia, preso a seu Mulei Bohaum, se lhe ofereceo guerra com os xarifes, reis de Marrocos e de Suz, e, fazendo seu exercito o maior e milhor que pode, e deixando ordenadas as cousas do reino e boa guarda em Fz o novo, onde deixava o tio preso, caminhou sobre Marrocos e, estando

SENDO

Mulei Hamete

tio, el-rei

sobre ele e os xarifes encerrados dentro da cidade, lhe chegou nova

como

movimento, porque os filhos d'el-rei, seu tio, o quisro tirar da torre donde estava preso; e, tanto que teve esta nova, levantou o arraial e se tornou a Fz; o qual movimento foi que, sendo el-rei em Marrocos, Mulei Hamete, filho maior d'el-rei Bohaum, se concertou com os principais de Fz o velho e em la menh de sesta-feira, em abrindo as portas, entraro mais de cento de cavalo com Mulei Hamete, bradando: Deos enxalce a el-rei Mulei Bohaum! e, matando alguns dos que estvo porta com o alcaide do Sequife, pasro torre, no esperando que a jente de p entrase, que, com outro seu irmo, chamado Mulei Naar, vinha, que j era s portas, mas, como o alcaide acodio com mais jente, botando [fora] * os que porta ficaro, tivro lugar de cerrar as portas, ficando Mulei Naar de fora com toda a jente de Fz o velho, que, pra livrar a seu rei, toda vinha com boa vontade; mas, como Mulei Hamete no teve o socorro e favor do irmo, no to somente tirou a seu pai ^, mas antes, no podendo resistir ao alcaide do Cequife, leixando os cavalos, por no ser preso se lanou por cima dos muros fora, e, fujindo d'el-rei, se veio a Azamor a Dom lvaro d' Abranches, e dahi
ouve
'

em Fz

1.

ouve] avia

B N L M.

2.

[fora] /.

A.

3.

tirou a seu pai]

pode

tirar

o pai da

priso

B N L M.

72
pasou a este reino, donde esteve at que el-rei, noso senhor, lhe ouve perdo d'el-rei seu primo e se foi pra Fz por Arzila, fazendo lhe muita honra e dando-lhe dez cruzados pra cada dia; mas el-rei, tanto que chegou a Fz, dizem que fez matar ao tio preso, ainda que eles dizem

que faleceo de doena na priso. Destas cousas e morte d'el-rei Mulei a Mulei Maoude, filho de Mulei Naar, que era senhor d'ametade do reino, por donde se causou sua morte, como adiante

Bohaum pesou muito


se dir;
c

com

isto,

pra
lh'o

vir a ser rei

que basta pra se entender as mudanas que ouve Mulei Hamete, que o reino de Fz teve at que o xarife

tomou

e tirou

com

a vida,

como em

seu lugar, Deos querendo, se

dir,

tornaremos nosa ordem, que somente

contar os feitos e casos

acontecidos

em meu

tempo.

CAPITULO
Como
el-rei

XXX
e

de F^ com muita jente correo Arzila


lhe

saindo do

Tojal

chegou at a Bica e achando-se o capito Antnio da Silveira na praia

matou

sete

mouros de cavalo

SENDO el-rei
rei

de Fz pacifico e seguro [em seu reino]


foi

',

sem contradio
d'el-

de ningum

obedecido, ainda que todos desejvo a soltura

[Bohaum] ^, e, por mostrar que era imigo de cristos, a das cousas que primeiro fez foi decer abaixo e correr a Tanjere e Arzila e, saindo de Fz com todos os alcaides e muita jente, entrou no noso campo, trazendo cinco ou seis mil de cavalo, e, sem ser sentido nem o sabermos, se viro meter em cilada no Tojal, sobre o Rio Doce, com trazerem um bravo ardil, que, andando a boiada pacendo e tendo a sesta no adro, mandaro romper o valo com homens de p e, sendo o valo do Rio Doce roto, virio tomar a boiada ao p do outeiro de Ferno da Silva ou no Pois estando el-rei e Mulei Abrahem adro, donde costumava ter a sesta. e o alcaide d'Alcacere com outros alcaides no Tojal, donde vo a praia e a vila e a porta da Ribeira, e asi a boiada que no adro estivera tendo a sesta, e j se comeava a alargar contra o p do outeiro de Ferno da

mandaro a Alebenaix, almocadem do Farrobo, de quem o ardil que com cem homens de p com enxadas viesem romper o valo. No parecendo cousa viva pola praia, aconteceo que, sendo j oras de se dar a guarda e sendo o dia do adail, Ferno Rodrguez Colares, a quis dar da outra parte do Rio Doce; querendo [sair]^ pola porta da Ribeira, Rui Carvalho, porteiro, lhe no quis abrir [a porta] , que foi causa de aquele dia se
Silva,

era,

I.

["em seu reino]/. A.

2.

[Bohaum]/. A.

3.

[sair] /.

A.

4. [a

porta]

/.

A.

-73salvar a boiada

mouros receberem o dano que recebero, porque, o adail tomou ao longo do valo com quinze oii vinte de cavalo e todos os moos de bestas de servio, que por lenha e erva io, e indo as atalaias diante, como costume, mas um moo, filho
e

os

saindo pola porta da

vila,

de Nuno Alvarez de Carvalho, por nome Jil de Carvalho, que em um ia, saindo correndo do adail ao longo do valo, pasando polas atalaias, no parou at dar com os mouros de p e, dando rebate,
cavalo de seu pai
viro

cuidando que o capito era, se quisera que no Tojal estava, logo fro na praia e no pararo at o baluarte da Praia, ficando at o Rio Doce e Tojal cheio de jente e bandeiras; mas, como o capito, Antnio da Silveira, saise primeiro a rapique, como costume, e vise a praia cheia de mou[os]
'

em cima do

valo, que,

lanar da outra parte,

mas

el-rei e jente,

ros, se foi ajuntar

com

o adail

e,

recolhendo-se de dentro do baluarte da

Praia

com obra de

corenta de cavalo at cincoenta, ficou antre os


vila

mouros

e a porta

da Ribeira, no podendo os que da

saio ajuntar-se

com

ele, e foi a

causa que, sendo o capito fora


a entrar e

com

os que primeiro sairo,

a boiada

comeou

embaraou

a porta

da

vila,
e,

de maneira que

nenhum de

cavalo saio at ela no ser toda dentro,

saldos at o p de

Santa Cruz, vendo toda a praia cheia de mouros, no ousaro, nem pocom o capito, que de dentro do baluarte da Praia andava, o qual vindo-se recolhendo, chegaro os mouros to rijo que em dereito do baluarte lhe feriro Antnio Rodriguez, alcaide do coco, e derrubaro e malferiro a Manuel Tavares, pesoa muito honrada, que em companhia de Manoel da Silveira fora, mas o capito voltou com eses poucos que
dio ajuntar-se

com

ele ramos. Digo que me achei ali, asi eu como o doutor meu irmo, donde logose derrubaro trs mouros e cobramos a Manuel Tavares com trs lanadas, afora outras muitas que as armas defendero, fazendo-os afastar algum tanto, entre tanto que o capito teve lugar de tomar outro cavalo, porque se achou no fouveiro do Farrobo, que, por estar muito folgado, o achou muito pejado, mas sendo j em outro cavalo e vendo diante de si a Ferno Diaz, filho d' lvaro Diaz, ferreiro, e a Vilha Nueva, que com duas bestas a p andvo antre os de cavalo, e no tirvo tiro que na empregasem, dos quais vio cair um mouro com sua seta metida poios

peitos, o qual logo polo capito e poios seus foi alanceado; e aqui fro

derrubados outros dous, um por Diogo da Silveira, que logo foi morto de muitas lanadas, sem os mouros terem animo pra os resistir, e, mostrando muita fraqueza, se comearo a recolher pra o adro, indo j ns outros
solta,

de volta com eles; mas, como nos visem to poucos, sendo j na rea querendo fazer rosto, um cavaleiro do alcaide d'Alcacere, Alcoudefe chamado, e pai destoutro Alcoudefe que todos conhecemos, virando, como
A.
IO

1.

[os]

f.

ANAIS DE ARZILA

74
bom
cavaleiro que era,
foi

recebido na lana de Ferno da Silva e


tal

d' An-

tnio Freire e doutros, de

maneira que

ele e o cavalo

ruo ficaro
j

ambos pasados de muitas

lanadas.

esle

tempo, ajuntando-se

os

que em Santa Cruz estvo, outro mouro se veio meter antre eles e ns, mas ele foi pasado de trs lanas ', sem seus donos se detriminarem qual fora a primeira, as quais estvo na mo de Pro Lpez, escrivo do almoxarifado, e de Pro Fernndez o Torto e de Ferno Machado, que oje ' estribeiro do conde rejedor ^, e no to somente o mouro mas o cavalo trouxe a lanada, de que morreo em casa de Antnio Freire, que deste feito foi quadrilheiro. A este tempo, alguns dos nosos chegando em cima do Barreiro, alguns dos mouros voltaro com eles, e, virando-lhe as costas, um mouro com a lana d'alto deu a grande lanada a Jernimo Afonso, por a nalga, tomando-o por antre as couraas e a sela, e, sendo J ns outros no adro, sendo tudo cheio de mouros, que recolhendo-se io, foi ferido Pedro Afonso Homem, meu compadre, de a besta, por a perna, de que sarou. Foi este dia o capito muito contente de todos, por andarem muito cavaleiros, [e os louvou] 4, e asi o fez a Joo Daz e a Viiha Nueva, com quem em aquele tempo estava de quebra, por vender vinho muito caro, e o abraou e perdoou, e ficaro amigos.

CAPITULO XXXI
Como
fro resgatados Loureno Pire:{ de Tvora e Manoel da Silveira e o que mais se pasoit

EM
em

tanto que estas

mudanas pasvo,

se veio a efectuar o resgate

de Loureno Prez de Tvora e de Manoel da Silveira, sendo o negoceador deste resgate o grande Ferno Caldeira, a quem o capito
e

encomendou

mandou

Mulei

Abrahem

Xexuo,

e,

sendo muito
a

bem

recebido, se concertaro

cm

cinco mil cruzados, que fro logo pagos, e

cima dos cinco mil cruzados se obrigou Ferno Caldeira

dar a

moura muito fermosa da condesa, molher do conde Dom Joo, a qual Mulei Abrahem por sua fama muito cobiava, e, pra segurana desta
moura,
lhe leixou quatrocentos

cruzados

em

prata lavrada [em penhor]

^,

os quais ele avia de tornar, dando-lhe a moura, que Fatema a fermosa avia nome, e por a condesa no querer dar a dita Fatema, por ser sua

camareira e a

vestir,

zados e o

feitio

Mulei Abrahem se ficou com os quatrocentos cruda prata, e a Fatema, depois muitos anos, se fez crist e

I.

lanasj

lanadas

BNLM.

2.

oje ] foi
4. [e

B N L M.

3.

rejedor] do

Redondo
/.

antes que fose pera a ndia

B N L M.

os louvou]/.

A 5.

[em penhor]

A.

-75a condesa a casou


feito este resgate,

mente,
a

asi

com Nicolao Fernndez, criado do conde e seu. Poir Abrahem os mandou a Arzila muito honradaacompanhados como em lhes fazer merc de muito bons cavalos.
Mulei

de pelotes de seda e bedens finos, e asi fez merc Ferno Caldeira de outro cavalo e um vestido todo de zarzagania, que Che a seda lavrada de vermelho e branco, maneira de torna-sol. gados a Arzila, fro do capito honradamente recebidos. Pois sendo estes dous fidalgos fora de cativeiro e em Arzila, socedro. todas as mais mudanas e cousas contadas, e asi a vinda d'el-rei abaixo e a corrida da praia, em que, antes que el-rei se tornase a recolher, se perdeo a quadrilha d'almogavares da companhia d'el-rei, e outro caso, por donde socedeo a morte ao alcaide Mafote, as tornarei a poer neste Aconteceo asi que, o dia que a jente d'el-rei correo a Tanjere, lugar. um mancebo, irmo do almoxarife, Vicente Fernndez, pyr nojo que dizem que teve de sua molher, polo reprender de algum jogo ou braganteria, de que ele seria vioso, se lanou com os mouros, vindo ter ponte de Gosma, donde el-rei j estava apousentado em cima de seu cavalo e suas couraas e adarga e lana, o qual vinha preguntando por Mulei Abrahem;, mas as guardas o trouxro ante o alcaide Mafote, e, preguntando-lhe a que vinha e que queria, dise que se vinha pra Mulei Abrahem e buscar seu favor, de medo do capito. Dom Duarte, e Mafote lhe preguntou se queria ser mouro, e, como lhe respondese que no queria seno a Mulei Abrahem, o Mafote com nojo o mandou logo matar, dizendo que donde tanta era j a privana e valia el-rei estava como preguntava por outrem de Mafote que tomou ceumes de preguntar por Mulei Abrahem e no por
e vistidos mourisca,
'

ele.

Deste to abominvel

feito

pesou muito a

el-rei e

muito mais a Mulei

Abrahem, que, guardando-lh'o ^, foi causa de sua morte, matando-o por sua propia mo, como ao diante se dir, mas por ento o disimulou.
Todavia, queixoso d'el-rei em o no castigar, por lhe fazer ofensa em matar o cristo que vinha buscar seu favor e pesoa, e com esta queixa, desemulando-o, se despedio d'el-rei e se foi a Xexuao a sua casa, dando algijas justas rezes, ainda que a vontade no ia muito em servio d'el-rei, polo nojo que de Mafote lhe ficava, a qual despedida Mulei Abrahem fez
depois d'el-rei correr outra vez Arzila e se
el-rei
foi

aoXerco;

e,

levantando-se

pra a ponte d'Alcacere, donde se

foi

apousentar, tomou o caminho

de Benarrz Mulei Abrahem e dahi se foi pra sua casa, donde o leixaremos por alguns dias, e contaremos como da Ponte se apartaro almogavares e viro correr Arzila e como se perdero, sendo todos d'el-rei e

de Mafote.

I.

companhia] companha A.

2.

guardando-lh'o pra seu tempo

BNLM.

-76

CAPITULO XXXII
Coio mis almogJ>ares d'el-rei
correro Ar:{ila
lhes
e o

armou

desbaratou c

da companhia do alcaide Mafole da Silveira tomou e como Antnio Freire se asinaloit


e

capito Antnio

SENDO

el-rei

recolhido ponte d'Alcacere, seis legoas d'Arzila, certos


d"el-rei

mancebos da criao

do alcaide Mafote, favorecidos do

favor d'el-rei e do alcaide, se ajuntaro at vinte cinco de cavalo e

se viro ao campo d' Arzila, e, metendo-se na Atalaia Ruiva, esperaro que as atalaias fosem descobrir, como ordinariamente o fazo cada dia, e correndo-lhe as matasem ou tomasem; mas o capito, Antnio da Silveira, tendo nova de um negro, que se veio deles pra ns, de como elera recolhido e levava o caminho da Ponte, parecendo-lhe tempo desposto pra mandar espiar fora, fez ajuntar os homens do campo e se
rei

concertou

com

eles desta

maneira: que, sintindo jente grosa e dando-lhe

aviso, lhes daria cincoenta cruzados e lhe faria os alforjes, e sendo almo-

gavares

e os tomasem que de um s mouro fose pra eles, e asi at cinco no avero mais que um, e, pasando de cinco, avero dous, e pola mesma maneira se faria dos cavalos; e com este concerto comearo a
ir

mouros a entrar, e, ao outro sendo as atalaias na folga do meio-dia, as espias, que sobre a fonte da Atalaia Ruiva estvo, viro os vinte cinco mouros de
fora, e logo a primeira noute acertaro os

dia pola sesta,

cavalo meter na cilada, e, sem serem vistos, se viro vila a dar a nova ao capito, o qual fazendo ajuntar a Diogo da Silveira e aos moradores que lhe pareceo, se ordenou da maneira que lhes avio d'armar, pra sem nenhum perigo os tomarem, ou ao menos tomasem lingoa, de quem soubesem quantos ro e se tinho costas, parecendo ao capito que jente

cansada

que se

ia

recolhendo, depois de aver corrido duas vezes, no

era rezo que tornasem atrs, e que aqueles podo ser almogavares fur-

tados que, parecendo-lhes que ficava o

campo

seguro, por estarmos ame-

drentados, eles podio a seu salvo correr; na qual se enganaro, porque

o capito, dando esta dianteira a Loureno Prcz de Tvora e a Manoel da Silveira, seu primo, que pouco avia que sairo de cativos, que pois ambos fro companheiros ambos fosem neste feito, pois o fro em cativo ', e encomendando a Diogo da Silveira que com trinta de cavalo os

metese ao p da Atalaia Gorda, junto com o caminho da Ruiva, encomen-

I.

foro companheiros...

cm

cativo]

foro companheiros neste cativeiro o

fosem

neste feito

B N L M.

77
dando-lhe
e

mandando-lhe que sem tomarem lingoa no pasasem da


ordenana do capito, Diogo da Silveira levou a Loureno com os trinta de cavalo polo

Ruiva.

E com

esta

Prez de Tvora e a Manoel da Silveira

Ravenga desvale do Facho e os meteo na cilada da Gorda, indo Roque nosos, os cobrir a Ruiva, lhe sairo os mouros at emparelharem com os quatralvo quais, conhecendo a Roque, por ser ezquerdo e trazer um cavalo
desconfiaro de o tomar lijeiro, que fora de Dom Joo de Sande, anteparando-lhe, lhe sairo os nosos de travs e to juntos que logo diante vinha foi fro trs levados nas lanas, e o primeiro e que mais um filho do alcaide Acuar de Jazem, pesoa honrada e que em ausncia

muito
e,

dos alcaides ficava por alcaide, o qual vinha junto de Roque Ravenga em cima de um fermoso jinete com um pelote de veludo pardo e a. jaqueta Tlez de cetim cramesim, o qual foi logo pasado das lanas de Gramatao dous mortos, o e Diogo Delgado, que diante sairo, e, ficando logo os ro outro foi tomado vivo, e, preguntado por Diogo da Silveira quantos e logo sem e se tnho jente, dise que no ro mais que os que paredo, mais ordem se lanaro aps os outros que, no podendo os dianteiros tomar o caminho da Ruiva, se lanaro polo crrego da fonte abaixo e, pasando o ribeiro, se lanaro pra a cilada do Alcaide, donde os mais
fro mortos e
cativos-,

mas um

se deitou pra a Atalaia Ruiva, por

paj do alcaide Mafote, de muito manhoso, onde os traseiros io, o qual ia capea jente

ando com sua adarga, como que chamava


e trazido

que

saise,

mas

este foi

ao capito, o qual, dada a ordem como est logo alcanado apontado, com toda a jente da vila, que seriamos mais de cento de cavalo, nos viemos a meter junto dos Forninhos, e, saindo com o rebate, vimos nosos os nosos de mestura com os mouros, e, vendo-os vazar a Ruiva e os

com um troto cerrado nos fomos Ruiva, donde lhe fro tradous mouros vivos e o despojo do filho do alcaide Acuar, e, tendo zido os outros a nova por certa, se no pode escusar que nos no soltasemos mais de vinte de cavalo, que ainda fomos at ensecar os derradeiros, e se o capito, mandando muito depresa tomar a Atalaia Alta de Tendefe, recolhemos com muito foi ao Jiestal, donde esperou poios seus que nos por trabalho, pola grande calma que aquele dia fez, que, asi por ela como doze cavalos. a corrida ser de duas legoas e mais, nos rebentaro dez ou
aps
eles,

Destes almogavares se perdero treze ou catorze, os seis cativos e os mais fro mortos, alguns se salvaro embrenhados na ribeira d'Alfandux, e se trouxro treze cavalos, em que vnho muito honrados jinetes. Recolhidos os nosos ao capito com toda a presa dos seis mouros e
criado do conde e os treze cavalos, nos entristeceo faltar Antnio Freire, falecia, pesoa honrada, que da companhia de Loureno Prez de Tvora

mas no tardou muito que o vimos vir polo rosto d'Alfomar abaixo, trazendo um mouro e seu cavalo diante de si, com o qual se achou s na

-78varzia do Zambujeiro, e o mouro, que cavaleiro era, vendo-se perseguido

de
gas

um
',

s cristo e que no parecia outro, voltou sobre ele e se veio enconFreire,

e, pasadas as adarmaneira que ambos fro ao cho, como cavaleiros andantes, mas como Antnio Freire fose armado de couraas, se meteo cora o mouro, que dando-lhe duas ou trs feridas o rendeo e, atando-lhe as mos com um cabrestilho, o fez vir diante de si, trazendo tobem o cavalo. Com a vinda de Antnio Freire se acabou o feito deste dia com grande contentamento do capito e de todos ns outros, e, com

trar

com Antnio

bem

cuberto de sua adarga,

se viro a abraar de

mouros e treze cavalos, o capito se recolheo vila, e nestes seis veio Maoude Ale Beleb, pesoa honrada e da criao d'el-rei, que, depois de resgatado, salvou que no matasem a Rui Cordeiro, criado do capito, Antnio da Silveira, de quem ele foi, quando Roque de Faro e tobem ouve o capito o paj do se perdeo, como ao diante se dir As partes no alcaide Mafote, que saio por quatrocentos cruzados.
os seis

mouros

sairo grandes, pola perda que ouve dos cavalos que se perdero,

em

que algas pesoas fro culpadas que fizro o que no devo com seus cavalos, mancando-os poios enjeitar cavalgada, por lh'os pagarem. As espias ouvro um mouro mancebo e dous cavalos, que repartiro por oito companheiros que ro, os quais ro repartidos de dous em dous. O mouro, que ouvro sua parte, vendero a dous mercadores, um Gonalo Fernndez, que ora vive em Xerez da Fronteira, e outro
Anrique Gmez, que vive em Mertola ; e, vendo-se o mouro mancebo e soberbo e antre a molher e cunhadas de Gonalo Fernndez, parecendoIhe que, sendo mao servidor, o dario por pouco resgate, se ps em no as servir e em as amedrentar, no querendo servir, nem moer a pequena tarefa que lhe dvo, e, quando as molheres o reprendo, dizia que era doente do corao, que se o agastasem que se lanaria em um poo que diante estava, e, fazendo elas queixume a Anrique Gmez, bradando com ele, o quis castigar. O mouro vendo-se afrontado respondeo que no avia de moer, e que logo se lanaria no poo, por eles perderem seu dinheiro. O Anrique Gmez, que homem , o levou nos braos e o
levou boca do poo e o lanou dentro, e

com

ele

quantas pedras avia

polo patim, e trs elas Ga tranca e a ou duas lanas.


lheres

grita das

mo-

acodimos muitos, e eu, por ser vezinho, e apartando o Anrique Gmez, me pus borda do poo e vi o mouro que com os olhos estava vendo como se guardase das pedras e paos que seu senhor lhe lanava, e, chamando-o que saise, me preguntou se estava ahi seu senhor, e, deitandoIhc a corda, se saio sem ajuda de ningum, e, sendo reprendido dos outros mouros, ficou to corrido que se foi lanar aos ps do capito, pedindo-lhe

o comprase, que no queria ver o rosto


I.

a suas senhoras.

capito

man-

adargas] lanas A.

79
dou chamar a seus senhores
e no tardou muito que no
e,

dando-lhes mais do que custou, lh'o comprou,

resgatado juntamente com os outros dous. de Anrique Gmez olhado e gabado, por ser feito d'omen; e depois pasou ao Peru, donde andou muito tempo e pasou muitos desasfoi

Foi este

feito

tres e se vio

em

muitos perigos nas revoltas dos Piarros, sendo

ele

da

parte dos Almagres e chegado ao Joo Centeno,

mui nomeado nas

revoltas

do Peru,

e veio a escolher

gastar o que trouxe, que pra ele no

Mertola pra descansar de tantos trabalhos e foi pouco.

CAPITULO XXXIII
Como
se

perdero outros almogavares do Farrobo no porto do Canto com as espias que o capito ordenou

dos almogavares de Fez e da criao d'el-rei, foi o capito muito contente e logo asentou com as espias que iro fora quando as ele mandase e lhe parecese tempo; e, asentado asi, se pasro dous

DESTE mais os

feito,

por ser nas barbas

d'el-rei e

de tantos alcaides e sendo

meses, que, parecendo ao capito tempo, as tornou a mandar fora, e, continuando toda a semana, viro entrar no porto do Canto a quadrilha
d'almogavares, e, trazendo a nova ao capito, detriminou de lhes armar, parecendo-lhe por muitas rezes que no podao ter costas, e porque
estvo

em

parte que no podo entrar

com

eles

que no fosem

vistos,

Ferno da Silva com vinte cinco de cavalo da outra parte do Rio Doce, que se metesem no crrego das Fontainhas de Pro de Meneses e que com o primeiro rebate corresem a lhe tomar o caminho d'Alecasapo, e ao adail Ferno Rodrguez e a Diogo da Silveira que um a um se chegasem a Bugano, como homens que a fazer erva io, e ele com toda a mais jente se deixou ficar na cabea do vale do Facho, estando ele s nas lombas do Corvo, vista donde os mouros avio de sair, e com esta ordem os foi descobrir Vicente Vaz, atalaia, ao qual os mouros sairo e o seguiro at as primeiras lombas do Corvo, conhecendo que o Vicente Vaz ia travesado na sela, como homem que esperava por eles; e, vendo Vicente Vaz os mouros parados, voltou logo com eles, que fez aos mouros muito rijo tornarem a demandar o porto, donde j os que sobre o porto ficvo por atalaia lhes dvo rebate, por verem o adail e a Diogo da Silveira que a mais correr os io demandar, mas, antes que ao porto chegasem, o Vicente Vaz, que em muito bom cavalo ia, se meteo antre eles e, pasando um mouro com a lana, deu com ele no cho, sem falar palavra, nem dar nova de quantos ro, posto que foi preguntado, e, com este
a

e por diante lhes no podo sair seno lonje, o capito

mandou

8o
banda do porto, os companheiros o pasro, mas logo viro dous de. cavalo, que por atalaia ficaro em cima das lombas, por j Ferno da Silva e os que com ele ramos sermos tanto avante como eles, e, vendo-se perdidos, se lanaro por Redemoinhos acima; mas, como ns outros chegasemos a eles, fro logo quatro ao cho pasados de muitas lanadas, dos quais veio vila Alima, trespasado de a lanada ', de Ga parte a outra, e outra dada por Francisco Pinto a ambos do Farrobo, e ambos sararo das maiores feridas que at oje se viro em Arzila, e os outros se fro pola ribeira de Redemoinhos acima, mas, como todos iamos de mestura com eles, no ouve mais lugar que apearem-se e logo ro tirados fora, de maneira que, de catorze almogavares que ro, se no salvou mais que um s, e dos outros fro mortos cinco ou seis, ainda que os dous mortalmente feridos com outros cinco
ficar desta

vir os

cativos;

dos feridos ouve

um

Paulo Majolo, meu cunhado,

outro

Simo dd Fonseca. ro estes almogavares da serra de Benarrz e de Benamares e alguns do Farrobo, que, achando-se no coco de Benarrz, se concertaro a vir
los.

tomar a

atalaia, e ficaro todos, e asi os cava-

Recolhido o capito
cavalos,

com

esta vitoria, fro os

mouros vendidos

e os

que os dous mouros feridos no fro seguros e sos, os quais sararo das mores feridas que se viro, por ambos serem pasados de a parte a outra, especialmento o que Francisco Pinto ferio, por ser com a lana de monte, e ser o ferro muito largo e fazer grande entrada; e certo que se tivro algas grandes her-

mas no

se repartio a presa at

dades ou morgados que deixar e muitos que sobre suas curas andasem e os cerujes e as cousas necesarias de sobejo, no leixro de morrer, e, tendo tudo ao contrairo e curados em cima de a esteira ou manta ', fro
sos, ajudando-os a

boa ventura

e saber

do Iccenceado Antnio Gmez,

que os curou.

2. e certo... esteira ou manta] e certo que se fro I. ...]/. este passo BNLM. de preo de resgate e tivro alguns morgados n escaparo, mas estes fro curados em cima de as esteiras e mantas BNLM.

CAPITULO XXXIV
De como
os alcaides d'Alcacere e

Ja^em armaro com almogavares

estando todos
e

em Bugano

do grande risco que o capito pasou

duas POR todos quadrilhas d'almogavares, que emnos contentes que moradores fomos
estas

Arzila se perdero,

os

to

parecia teramos

barba queda a cada um dos alcaides nosos vezinhos e desejvamos de nos topar com o alcaide d'Alcacere, que o mais valeroso e soberbo do reino era, e tanto que poucos dias avia que de cruel mandou por dous cristos d'Arzila matar um filho seu, j homem e bom cavaleiro, por ser tocado do pecado mao, mandando a Joo Vaz Aljofarinho e a Pedro Anes de Baltar que o afogasem a noute feito, certo, de valeroso capito se nele resprandecera outra alga vertude, o qual, vendo e parecendo-lhe que era tempo aparelhado pra recebermos alga pancada,
a
'
:

ordenou de nos armar e, ajuntando-se com o alcaide Acuar de Jazem com muita e boa jente, que pasvo de mil e quinhentos de cavalo, se veio lanar em Bugano, muito perto do Facho, mandando primeiro ao almocadem Zanaca que com vinte cinco de cavalo se metese na mesma cilada de Bugano, por que, se ouvese espias, visem aos almogavares e viesem vila com a nova, e eles tivesem lugar pra depois entrarem na cilada, sem

serem

vistos.

Pois entrando os vinte cinco de cavalo pola menha, frao vistos e contados por Vasco Morgado e seu companheiro, que em aquela parte por
espia estava,
e,

vindo-se

vila,

Bugano ro entrados

vinte cinco de cavalo,

deu a nova certa ao capito, de como em afirmando ser jente limpa e

capito logo asentou de lhes armar, e, posto de capelhares e adargas. que lhe pareceo tero costas, seria da outra parte da ribeira, e polo p do outeiro de Ferno da Silva tomamos o vale do Facho e, chegando primeira covoada, apartou a Diogo da Silveira, que com o adail e com trinta de cavalo se fosem polo vale acima, por estar mais perto de Bu-

gano

e sairem

entrar

com
foi

eles,

de rosto aos almogavares, que doutra maneira no podo mandando, todavia, o capito que, se at [a]- ribeira^ no

tomasem
gado os

lingoa, a

no pasasem,

com

esta

descobrir, e saindo-lhe os almogavares os seguiro at

vista dos nosos, e saindo-lhe de rosto se

ordem o mesmo Vasco Moraverem lanaro pra a atalaia do Corvo


pasando a ribeira a

e polo Meloal e os nosos os seguiro at a varzia, e

I.

queda] tesa

B N.

2. [a] /.

em

todos os mss.

3.

ribeira] riba

B N L M.
' I

ANAIS DE ARZILA

82
pasou tobem Jorje de Sande, fidalgo e morador dArzila; mas Diogo da Silveira, que ainda sobre a varzia ficava, como vise os mouros espalharemse sem tempo, e um leixar o cavalo e meter-se na ribeira, e outro ir demandar a lomba dantre ambas as varzias, bradando, chamou pola jente

que saise, conhecendo que era manha e que tnho costas, deu um grande apupo, e, tomando-o Artur Rodrguez e os que em baixo io, se recolhero com muito grande presa, e, tornados todos acima s lombas, donde o capito estava, no faltou quem disese que os mouros ro j perdidos e que polo rebate falso se avio salvado, e, preguntando o capito porque se dera o rebate e quem o dera, no ouve pesoa que ousase dizer que tal
rebate dera, conhecendo no capito estar agastado e o rebate parecer
falso, e, todavia, o capito soltou palavras speras, dizendo que algum covarde ou fraco o dera mas logo foi arrependido e deu muitas graas a Deos pola merc que aquele dia lhe fez, por estar aparelhado um dia de juizo, porque, se a jente sair da cilada ao tempo que os nosos ro na
;

nenhum deles escapara, mas eles esperaro que o capito decese tobem, ou ao menos chegase at a atalaia do Corvo, pra eles ficarem antre ns e o Facho; mas como a este tempo Vilhalva, castelhano e bom
varzia,

cavaleiro e milhor taverneiro, fose paseando ter cilada de Bugano, por

cama donde estivrao, por ver quantos que abocada estava pra sair, a qual saio toda em ala e foi logo vista de ns outros, que um tiro d'arcabuz deles estvamos, e, acodindo ao apupo de Vilhalva, vimos toda a jente junta connosco e, tomando um troto cerrado, nos ouvemos no vale do Facho,
ver o rastro dos almogavares e a
ro, e fose dar

com

a jente,

donde toda a jente chegou a ns, mas no ousou pegar, parecendo-lhes que voltasemos com eles; e ao pasar do vale nos caio um irmo de Jorje Prez, almoxarife, e se embaraou de maneira que, primeiro que o pusesemos a cavalo, fizemos aiga detena e os mouros acabaro de engrosar, e, pasando a Tranqueirinha, viro ao tabuleiro do Facho, sem os mouros chegarem a ns, temendo, todavia, a volta por eles nos ficarem de baixo, mas, como fomos no tabuleiro, apegaro to rijo que nos metero pola tranqueira dentro, e asi o fizro pola outra do meio, sem dano nenhum noso, vindo todos apinhoados, esperando que o capito chamase por
volta

Aconteceo
tal

um

caso de notar, que

um

cavalo de Diogo d"Avila meteo

polo lume da ferradura da

mo um

canelo doutro cavalo, e se travaro de

maneira que, no podendo dar paso, fizemos muita detena, primeiro que a das ferraduras se arrincase, que doutra maneira no se pudro soltar; e aqui se bradou por volta, mas os mouros ro tantos e to cerrados que o capito, vendo os cavalos desembaraados, nos fez recolher at a tranqueira do Meio, donde esperamos que eles quisesem entrar a fora das lanas, o que no fizro seno s espingardadas, e quis Deos que este dia no recebemos dano, sendo aparelhado pra um notvel des-

83
mancho.

Ao Diogo

d'AviI;i,

estando travado,

como tenho

dito, lhe

dcro

com um

pelouro d'arcabuz que, quebrantando-lhe o couro ou a ou duas laminas das couraas, ficou amasado, sem lhe outro dano fazer, ou por vir fraco, ou pola fortaleza das couraas, que frao de Dom Vasco Coutinho,

conde de Borba,

cudeiro e de veador.

a quem o Diogo d' vila Os mouros se recolhero

muitos anos servira d'eseste dia

sem

fazer cousa

alga, perdendo, por no sairem mais cedo da cilada, trinta de cavalo,

que

nenhum
perde
'.

se podia salvar, c por eles se podia dizer

quem tudo

quer, tudo

CAPITULO XXXV
Be duas almogaverias
tomaro
Cia

que juntas se fi\yo em que Ferno d'Alvarei


fia e

Cabral foi por capito da

de como os capites d'Ar:{ila

de Tanjere

alde e nela nos mataro a Jorje Sande

APONTADO
filho

filhos

fica como, vindo pra Arzila Dom Antnio d'Almeida, do conde d"Abrantes, foi ter a Tanjere, e Dom Duarte de Meneses, capito, por lhe fazer honra o acompanhou com seus e com toda a jente de Tanjere at Arzila, donde do capito, Antnio

da Silveira, foi muito honradamente recebido, e antre eles ficou asentado que o mandase chamar como tivese boa nova, e se ajuntaro pra irem tomar alga alde e por neste tempo Artur Rodrguez ir fora e tomar dous atalhadores de cavalo, que de Benamares ao Farrobo atalhvo, com a nova dos quais o capito, Antnio da Silveira, mandou logo recado a Dom Duarte chamando-o, pois tnho nova pra poderem entrar; e por conhecer que Dom Duarte no avia de sair fora sem ter toda a segurana de saber certo os alcaides serem em Fez, pois era tudo necesario, pois de fora avia d'estar fora da cidade quatro dias com suas noutes, tempo em que se podo ajuntar duas mil lanas; todavia, polo mais segurar, tornou a mandar Diogo da Silveira fora com cincoenta de cavalo, dando
;

esta licena a Ferno d'lvarez Cabral, com os quais eu fui, e guiando-nos Diogo da Silveira fomos correr Agon e, correndo at a Ribeira Grande, donde vimos pasar algijas bestas, tomamos cinco mouros, que do coco d'Alcacere vnho ou io, com seis vacas e trs asnos carregados de trigo, e, pola presa que tinhamos de vir com tempo, foi logo o trigo derramado e, o mais rijo que pudemos, nos recolhemos; e, chegados vila, o capito mandou logo outro recado a Dom Duarte, o qual j o tomou no campo, vindo polo porto d"Alfeixe a se juntar connosco, e, saindo o capito da

quem tudo quer tudo

perde] quien todo

lo

quiere todo lo pierde

N quem
;

todo

o quer todo o perde LM.

-84vila, nos fomos aquela noute juntar, antes que ribeira chegasemos, donde asentro de irem tomar Aljebila, alde do Farrobo, e pasando a ribeira e caminhando pola serra acima e mandando decer cincoenta de cavalo, que a p desem na alde, com o mr silencio que pudro dro nas casas, as quais j achamos despejadas, que sintindo-nos antes que a elas chegasemos as tnho despejadas das pesoas e gado, que, sendo j menh, nos sintro ir pola serra, e outra cousa se no achou mais que as poucas e roins alcatifas, que de cama se servem, e meadas de la e avondana de manteiga e queijo; e como a grita era j muita e acudise jente de p das aldes da mesma serra do Farrobo e Arraihana, com os quais alguns dos nosos fro travar, mas como logo fose derrubado Jorje de Sande, fidalgo, de a azagaia que, pasando-lhe o capacete e a cabea, deu com ele morto no cho e, fojindo o cavalo pra baixo, ele ficou logo em poder de quinze ou vinte mouros de p, que j ahi ro, e asi foi pasado outro homem de Tanjere de outra lana, que logo abaixo morreo, com estes dous arree ao longo de a barranca ficou mal enterrado, mesos os mouros de p nos cometero de maneira que os capites fizro logo sair a jente da alde; e como Dom Duarte vise sair de a casa a Pro de Baba, seu criado e sobre-rolda de Tanjere, a quem em aquela jornada tinha encomendado seus filhos, Dom Fernando e Dom Diogo, o qual Pro de Baba trazia a panela ou alcola de mel e trabalhava pola poer a cavalo, e, remetendo o capito com ele, lh'a fez alargar, dizendo: Olhai a quem encomendo meus filhos, que os deixa por se tornar colmeeiro e se fartar de mel e dando com a panela no cho se fez em pedaos, e com asaz presa nos saimos da alde com algas cabras, que os de Tanjere levaro, e, sem fazer outra cousa mais que leixar dous homens mortos, nos viemos at Darbufez, donde nos apartamos da jente
'

de Tanjere,
vila,

e,

polo porto d'Alfeixe, fro pra sua cidade e ns pra a


e descontentes

donde chegamos a oras de bespera, cansados perda de Jorje de Sande, que morador d'Arzila era.

pola

I.

asentro] asentamos A.

85
CAPITULO XXXVI
Doutra almogai>eria que Diogo da
dianteira a
Silveira /^ indo Thoni de Sousa por

capito de cincoenta de cavalo e oiira entrada que o capito fe^ dando a

Dom

Antnio

d' Almeida filho

do conde

d' Abrantes

meio tempo outras entradas e almooutra, em que Artur Rodrguez, Afonso Barriga, Estvo Fernndez tomaro alguns mouros e gado groso e meudo, e asi os almogavares d'Alcacere e da serra levaro algas atalaias, mas como o capito dse licena a Thom de Sousa, que depois foi governador do Brasil e ora veador d'el-rei, noso senhor, que com cincoenta de cavalo fose fora por capito deles, e Diogo da Silveira que o guiasse, com os quais Diogo da Silveira entrou pola boca de Capanes e corremos Agon, e, sobindo pola serra com grande rebate, junto das tranqueiras matamos um mouro e tomamos dous cativos, e, sem outra contradio, nos recolhemos muito contentes, e asi o foi o capito por Thom de Sousa fazer presa e trazer estes dous mouros da mesma alde de Diogo da Silveira, que j andvo to recolhidos e amedrentados que

NO

se leixro de fazer neste

gaverias, asi da a parte

como da

no ousvo sair das tranqueiras, nem lavrar sem atalhadores e fachos, e, tomando-lhe os atalhadores, sem rebate entramos algas vezes, e, achando o campo largo, fro muitas vezes roubados e suas pesoas mortos e cativos e despojados de seus gados. Pois chegado vila Thom de Sousa com estes dous mouros, no se pasro muitos dias que deu o capito outra licena a Dom Antnio
do conde d' Abrantes, que com cincoenta de cavalo fose mas, como Diogo da Silveira, almocadem, vise o tempo de muita agoa e chuivoso, e que as ribeiras io cheias, fez com o capito que ele em pesoa fose fora com toda a jente e bandeira, e, mandando dar s trombetas, saimos da vila, e, entrando pola boca de Capanes, se apartou Diogo da Silveira do capito, indo com ele Dom Antnio d'Almeida, cuja licena era, e asi todos os mais fidalgos da vila, em que entravo Loureno Prez de Tvora, Manoel da Silveira, Dom Joo de Sande e outros muitos moradores, e fomos por todos setenta de cavalo, com os quais Diogo da Silveira se foi meter junto das casas d'Agon, ante-menh, fazendo grande
d' Almeida, filho

fora,

agoa, e o capito

com

toda a outra jente levou Artur Rodrguez e

Roque

de Faro, que

sabia muito do

campo,

o metero na Ribeira Grande,

que corre polo p d' Agon, pra que, se alguns mouros saisem aps Diogo da Silveira e viesem pola serra abaixo, lhe saisem e os atalhasem; e com esta ordem se veio a menh com muita agoa e chuiva, e, deitando

e poios e

seu gado fora das casas c currais, foi logo atalhado por Diogo da Silveira que com ele ramos, e deccndo logo pola serra abaixo com ele

com um
e

s mouro, que

com

ele

tomamos,

foi

logo a grita e rebate na

alde,

asi

nas outras junto dela, e logo acodro mais de dozentos

tanta presteza e fria que lhes parecia que, antes de chegarmos abaixo, nos tirasem o gado, e ajudou-os a esta fria e chegarem a ns a detena que com a necesidade fizemos, a qual foi que, vindo recolhendo o gado, o cavalo de Dom Antnio d'Almeida meteu a perna antre duas pedras ou talisca, de maneira que nunca a pode tirar, por muito que fizrao, decendo-se quatro ou cinco dos nosos, e, desconfiados dele, lhe tiraro a sela e deixando-o por que no ficase aos mouros, Antnio Freire lhe deu a grande lanada, com a qual o cavalo estrebujou com tanta fora que tirou a perna da talisca, e asi veio abaixo, donde caio morto da lanada; e com esta detena os mouros chegaro, e outros vnho tomar a dianteira ao gado, com os quais alguns dos nosos voltaro e os fizro deter, de que Diogo da Silveira ouve asaz menenFoi causa esta pequena volta dos mouros paracoria e os foi recolher. rem e o capito sair da ribeira, parecendo-lhe podia chegar a eles, mas, como a terra era roim e muito fragosa, no pudro subir acima, donde os mouros pararo e se fizro fortes, e, certo, que estava aparelhado outro dia do Alborje. se os mouros viro mais abaixo, que, posto que visem setenta de cavalo, bem lhes pareceo que tanta jente no tero costas, e que no ro mais que os que pareco, e que, antes que abaixo chegasem, os podio embaraar e lhes tirar alga parte do gado; mas, como os mouros visem o capito e bandeira sair da ribeira, pararo todos e tivro que se avio salvado aquele dia, e ns, recolhido noso gado com um s mouro, chegamos ao capito, trazendo cento c setenta cabeas de gado groso, e pola boca de Capanes e p d'Alicototo nos recolhemos com nosa cavalgada e chegamos vila, que foi grande beneficio vila, por termos muita carne e muitas pesoas se proverem de vacas e bois. E, por neste tempo o capito ter nova que el-rei de Fz era ido guerra dos xarifes, no tardou muito que no mandou dar s trombetas e ir fora, por conselho de Diogo da Silveira, e, entrando por Sinete e Hulefe, fomos correr a umete, da outra parte de Agoni, e tomamos dous mouros e um cavalo e a egoa e dezaseis bois d'arado, os quais mouros estvo por atalaias no facho, e Diogo da Silveira, indo de melhora a os saltear com vinte de cavalo, foi visto e se deu o rebate e, correndo aps eles, os alcanou, e ns outros, que com o capito iamos, corremos a alde e, junto das tranqueiras, alcanamos os dezaseis bois, que os io recolhendo, e, vendo-se apertados, os alargaro. O capito foi muito contente destas duas entradas, por ser a trs a outra e por a
;

homens de p com

jente d'ArziIa

andar

contente e favorecida, e

intentvamos

em

ir

correr Alcacere,

como fomos, por o

capito desejar muito esta ida; e to-

-87bem porque
cristo, que,

neste tempo tnhamos outro mourisco, que se veio tornar

sendo guarda da ponte d'A!cacere, se veio pra ns e se tempo viveo antre ns outros, em o qual o capito, Antnio da Silveira, tinha muita confiana, que, por ser guarda de cavalo e por saber a ribeira, podia fazer guerra a Alcacere, que era o que mais desejava, falseando a Ponte e guardas, como muitas

chamou

Jorje da Silveira, que muito

fez, asi em tempo deste valeroso capito, como em tempo do conde Dom Joo Coutinho at o tempo do conde rejedor, como em muitas partes desta obra se dir.

vezes este Jorje da Silveira

CAPITULO XXXVII
que o capito Antnio da Silveira

cavalgada /t'{ ponte d' Alcacere em que tomou trs mouros de cavalo
entrada
e

De a

SABENDO

o capito, Antonio da Silveira, que el-rei de

Fz era ido

guerra de Marrocos, e que os alcaides nosos vezinhos estvo cada

um em

sua casa,

mandou dar

s trombetas e foi correr o

campo

d'Alcacere Quebir, por mostrar ao alcaide que o no arreceava, e se com ele se topase o avia d'acometer, pois o ia buscar a sua casa; e, indo ama-

nhecer Ponte, se foi meter em cilada na ribeira, abaixo da Ponte, e mandou a Diogo da Silveira que com trinta de cavalo fose com Jorje da Silveira a tomar os facheiros que estvo sobre a Ponte, porque Jorje da Silveira, como homem que sabia a terra e fora ali guarda, dezia que os
podo tomar
e,

tomados sem rebate, podiamos

ir

onde esto outros


rio

fachos, no Rur, que do grande vista, por ser toda a terra ch, e dali a

dentro podiamos achar presa

em

muitas segadas e milharadas, que do

Rur

at

Alcacere ha.

Jorje da Silveira o guiava, antes

j menh, e indo por donde que ao facho chegasera toparo com um dos facheiros, que vinha a tomar fala das guardas da Ponte, e, saindo-lhe de mos boca, foi logo tomado, o que no pode ser sem ser visto do companheiro que no facho ficara, e, derrubando o facho, deu rebate, e, correndo Diogo da Silveira a ele, foi logo alcanado, e asi outro mouro de cavalo, que d' Alcacere carregado de po e de mas vinha pra as guardas da Ponte, e, posto que Diogo da Silveira correo por todas aquelas varzias at o Rur, no vio outro nenhum de cavalo, e com estes trs de cavalo se recolheo pola Ponte a dentro, mostrando ser almogavares e que vnho fujindo. O capito esperou grande espao, parecendo-lhe que o alcaide viria trs eles, e, vendo no parecer ningum, saio da ribeira com

Partido Diogo da Silveira do capito,

e, por junto da Ponte, veio demandar a Figueira, donde todos em ala demos vista ao campo d'Alcacere, e asi da banda d'Algarrafa, e, vendo que ningum nos vinha demandar, nos recolliemos, trazendo trs mouros de cavalo, os quais todos trs acertaro a ser tortos, ou de nuvens nos olhos, de que se causou grande riso antre ns outros; e desta ida d'AIcacere ficamos muito contentes por nos parecer que o alcaide no ousou demandar-nos.

sua bandeira despregada,


'

CAPITULO XXXVIII
Que couta de outra cavalgada que o capito Autonio da Sth-eira fe\ no campo de Benamares

ASADO esta ida d'Alcacere ou da Ponte, em que nos pareceo que o alcaide nos receava e no ousava sair, nem chegar Ponte, lugar acostumado a que com qualquer rebate o viamos vir a repique, asi por nos amedrentar como por favorecer os seus e pr novas guardas nos portos por donde ns outros pasavamos ou nos metamos m cilada, o capito, Antnio da Silveira, por no deixar pasar o tempo em que a

guerra se podia fazer, pois em aquele tempo e sazo el-rei era na guerra dos xarifes, reis de Marrocos e de Suz, e na terra no ficava mais jente que pra a guarda dela, mandando dar s trombetas, por conselho de Diogo da Silveira, que nesta entrada nos guiou, fomos correr a Benamares e, entrando polo p de Benamendux, nos metemos em cilada muito perto da ribeira, e, sendo o Tojalinho tomado e o facho erguido, o capito mandou a uns sete ou oito de p que salteasera o do facho, o que fizro, de maneira que foi tomado sem o facho cair, e, saindo ns outros da cilada, nos espalhamos, de maneira que chegamos at a boca de Benarrz e ao facho de Alenaar; mas, como a ribeira e campo todo est sojeito serra e s casas, fomos logo vistos em saindo da cilada, e dando grande rebate e grita se tomou logo da a parte e da outra, mas a nosa corrida e delijencia foi to larga que alcanamos a rezoada presa, matando alguns mouros, que, defendendo-se antre Qas daroeiras, quisro resistir, e tomamos vivos nove mouros e corenta cabeas de gado vacum, todos bois, e asi tomamos nove bestas e quatro cavalos, duas egoas e trs
asnos.

capito se
fala

foi

com

sua bandeira s tranqueiras, junto das casas,

donde esteve
ajuntar

com

os mouros, at nos recolhermos e nos virmos

contentes

com ele no Tojalinho, e, tornando noso caminho, nos viemos muito com toda nosa cavalgada, que pra o tempo era asaz grande.

I.

alai ella A.

CAPITULO XXXIX
De duas
corridas que o alcaide d'Alcacere fei a Arzila depois das entradas do capito

dava lugar, pois a terra estava desposta e aparelhada pra a guerra se' fazer, pola falta da jente que era ida guerra do xarife, rei de xMarrocos, mas o alcaide d'Alcacere, vendo-se apresado e querendo mostrar que ficara pra guarda e defenso da terra, ajuntando a mais jente que pode, se veio lanar nas Furnas, muito perto da vila,

ASADO estas entradas


Silveira,

cavalgadas

feitas

polo capito, Antnio da


a ocasico

tanto a

meudo, por no deixar pasar


e

que o

tempo

lhe oferecia

vontade de fazer o mais dano que pudese; e, saindo s atalaia do Mar, lhes no deu lugar a enfrearem os cavalos, os quais ro Vicente Vaz e Dente d'Alho, e, pondo-se em cima de seus cavalos, os governaro com os cabrestilhos, que nas cabeas tinho, no sem muito risco de seus donos, especialmente de Vicente Vaz

com enteno
atalaias

que estvo na

que, ao pasar do ribeiro de

Jil

da Mota,

foi

lanado fora do cavalo;

mas

salvao estava, depois de Deos, em no perder o cavalo, levando o cabrestilho na mo o teve to fortemente que se tornou a poer a cavalo, j antre os ferros das lanas, e, seguindo-os, os metero pola

como sua

tranqueira do

Cano Quebrado, por donde tobem

a boiada se recolheo,

a qual andava nos chos do doutor meu irmo, e tomando o rebate, foi encaminhada tranqueira, e, se os mouros corredores e dianteiros ousaro entrar pola tranqueira, muito bem pudro alancear o boieiro e as ata-

que na traseira vnho; mas como ouvesem vista do capito e dalguns de cavalo, que a repique saio, que por antre o gado trabalhvo por se poer na traseira, o que no podio fazer, por o gado vir apinhoado e travesando os chos, e encher toda a rua, e, tornando-se [os mouros] se fro ajuntar com sua bandeira, que no outeiro de Pro Co foi ter, tendo mortos dous homens que torre do Mar andvo s perdizes, um Domingos Gamenho e outro Alonso o Negro, de quem j fiz meno, que na peste enterrava os mortos, que, por ser homem de bem, tinha cavalo
laias,

na ordenana da vila, e, por ser bom besteiro e conhecom o Domingos Gamenho, e, no sintindo, nem vendo os mouros, fro ambos mortos. Este dia os mouros se tornaro sem fazer outro dano, mas o alcaide, no contente desta entrada, no pode sosegar sem tornar outra vez core estava asentado

cer a caa, se ajuntou

I.

[os mouros]

f.

A.
'*

ANAIS DE ARZILA

90
rer,

parecendo-lhe faria mais dano,

lanar antre

ambas

rendo

a vila, quis

com esta detriminao se tornou a com mais de mil de cavalo, e, cornoso senhor ordenar de maneira que no fez nenhum
e

as Atalaias Altas

dano, posto que a guarda era fora e estava asentada ao p da Atalaia

Gorda, a qual se recolheo sem os mouros chegarem ou dela averem vista, da boiada, e, espalhando-se alguns dos corredores polo Laranjal abaixo, fro ter ao longo do mar, contra os quais o capito mandou ao adail que com trinta de cavalo fose ao longo do valo e da vinha de Jorje Lionrdez vise se os podia atalhar e carregar ao mar, o que no ouve efeito, porque, sendo vistos dos que ao Facho estvo e das bandeiras, e, carregando pcra a Tranqueira Nova, donde o capito com toda a jente estava, nos fizro recolher s espingardadas, e asi nos viemos abrigar com o valo da orta do doutor; e neste recolhimento dro com um pelouro perdido a Anto Rodrguez, de quem j fiz meno no desafio de Gonpolo alo Prez de Galegos e de cide Bujima, o qual pelouro [entrou] pescoo, dando-lhe na nuca ou celebro, deu com ele do cavalo abaixo sem bulir p, nem mo, nem a lingoa, somente estremecendo-se, da maneira que cai um boi quando o magarefe o eogota ^ e lhe mete a faca polo toutio; e, caindo do cavalo antre ns outros, foi tomado e trazido a sua
e asi
'

donde dahi a trs dias faleceo desta vida, antre sua raolher e trs sendo homem de muito servio e que muito tempo continuou as almogaverias de Jorje Viera e de Gonalo Vaz e de Pro de Meneses, dando sempre muito boa conta de si, como bom cavaleiro que era, e muito bemquisto dos capites e de toda a vila; e com estes dous feitos desarmou o alcaide d'Alcacere de toda sua fria.
casa,
filhas,

CAPITULO XL
Como
o capito Antnio da Silveira
^

ententou tomar a boiada d'Alhaule


c

pasando o
saio

rio

de Larache em barcas

como no

com

ele

NENHA
por

cousa OS capitcs d'Arzila mais desejaro que descubrir e achar porto ou pasajem no rio de Larache, pra pasar e fazer dano da outra parte, e foi muito buscado polo conde de Borba e

Dom

e nunca

Joo de Meneses, seu cunhado, foi achado at em tempo de

depois polo conde do Redondo,

Dom

Manuel Mazcarenhas, seu

cunhado, como

em
A.

seu tempo se dir.

I.

[entrou]

/.

2.

eogota] sogota

BM;

segura N. Cogotar: subjugar pelo ca-

chao.

3.

AlhauteJ Alhaudete

B N M.

91
Pois desconfiados de acharem e descobrirem porto naquele
rio,

causou

acrecentar o desejo que a pasar outra parte todos tivro; o capito,

Antnio da Silveira, tendo o mesmo desejo, e desconfiado de pasar polo porto, detreminou de pasar em almadias e, pondo-o per obra, mandou fazer Ga a maneira de leito, de quatro paos compridos, e nas pontas muito bem atados quatro barris ou meias pipas, e antretexidos no meio com taboas e arcos e canas, em que pudesem pasar dez ou doze homens, e pra isto avio de levar duas maromas ou grosas cordas, que a braos tirasem por elas, asi de a parte como da outra, pra que os que por ela pasasem trouxesem o gado d'Alhaute, que est esta alde ao longo do rio, meia legoa de Larache, o qual no vero vinha pacer por as grandes
'

varzias, que ante o rio e a alde se fazem, de grandes ervaais e


ais, e,

mora-

carreando o gado borda do rio, o fizesem deitar a nado da outra parte nosa, e desta maneira nos aproveitasemos dele e tudo ordenado, tendo boa nova, foi pr em efeito a obra, que cuidado tinha, e, andando a noute, fomos amanhecer acima de Xeimes 2, em a.

tomando

ponta do Soveral, junto do


e

rio,

donde estivemos defronte da alde, vendo


e,

a jente dela e a boiada vir estendendo-se pola varzia,

depois de farta

recolhendo a um esteiro, que por meio da varzia pasava, polo qual esteiro avia alguns arvores, donde o gado foi tomar a sesta mas como fose rodeado de cincoenta homens dos nosos,

que a sesta entrou, se

foi

que na almadia avio pasado com o adail Ferno Rodrguez Colares, [tanjendo-o] ^ o trouxro borda do rio, o qual era tanto que o pusemos em duas mil cabeas e, como foi borda do rio, parecendo era todo noso, fizemos destoutra parte a rua, partindo-nos polo meio, mas, como ele comease a remuinhar e os nosos a o apertar, tendo j alguns bois atados com cabrestilhos pra os trazer a nado e o outro se lanar trs eles, foi tanta a grita dos nosos, bradando-lhe e gritando-lhe, pra que se deitase agoa, especialmente de Jernimo Afonso, ferrador, que em camisa
;

andava, que o gado se comeou a espantar


que, fazendo cabea ao longo do
rio,

fala

grita dos nosos,

comearo os dianteiros de fazer

caminho aos traseiros, fazendo fio se estendeo todo polas varzias, como cousa que estava acostumada a fujir da borda do rio, e soubemos que s vezes o trazo borda do rio, e, dando-lhe grita o tinho acostumado a fujir, de maneira que ficamos sem a s res, E, como j a este tempo acudisem mouros a rebate e visem pola varzia jente de p, e alguns que vnho em egoas e potros, em oso, pareco de cavalo, o capito mandou que, leixando a perfia do gado, em que no avia confiana, se pasasem desta nosa parte; e, comeando-se a vir na almadia, viro os homens de lanas, ficando os de bestas e arcabuzes pra a derradeira, e quando veio a derradeira pasada, em a qual vinha
I.

desconfiado] desconfiados A.

2.

Xeimes] Xeimez L. 3. [tanjendo-o] /. A.

92
Baltesar Vaz, alfaiate, que oje rendeiro do pao da Madeira
',

em

Lis-

boa, que, por ter arcabuz e ser

homem

de animo, se leixou

ficar at

derradeiro caminho, o que lhe ouvera de custar a vida, por no saber

nadar, porque, vindo a almadia corregada de

homens
j

e a

corda da outra
a

parte larga e pondo mais fora do necesario, por

com

mar correr

muito a agoa e serem muitos os que tirvao, que fizro rebentar a corda ou maroma, e, como a almadia no vinha a meio rio, a agoa, que vinha
tesa, a levou polo rio acima, carregando-a parte de Larache.

Os que

dentro vnho, avendo-se por perdidos, se lanaro agoa, confiados mais

no nadar que em outra maneira de salvao, ficando, todavia, nela Baltesar Vaz e outros dous besteiros, que, por no saberem nadar, no ousaro desemparar a almadia, e nela lhes dava a agoa pola cinta; mas vendo Baltesar Vaz que os mouros rao j borda do rio, e, vendo-se perdido ^,
mostra de se lanar agoa, e a almadia com a enchente se afastava de ns outros, e, levando da espada, cortou as cordas e ataduras um dos barris e, abraando-se com ele, se deitou fora da almadia; mas, como ele no tratou a amizade do barril com tanto amor e delijencia como o barril quisera, no querendo ir em sua companhia, dando a volta ou tombo, se despedio dele, e, deixando-o ir ao fundo, se foi com a corrente o rio acima; mas, como Baltesar Vaz tornase sobre a agoa e se vise de todo perdido, mostrando muita delijencia e animo, se ouve outra vez aos paos da almadia com muito trabalho, apegando os outros dous companheiros nele ; mas como a este tempo j ouvese alguns mouros a nado derrador deles e da nosa parte chegasem alguns nadando, entre os quais era o adail Ferno Rodriguez e Joo Vaz, criado do capito, que por falar muito chamvamos Grajao e um Pedro, criado de Tristo de Melo,
fazia

da de

vista

"*,

e bradando-lhe o fizro desaferrar a almadia, ficando os dous besteiros

em

poder dos mouros, donde logo fro mortos borda da agoa; os que nadando andvo, ajudando a Baltesar Vaz, se viro em muito trabalho,
ajudando-lhe o milhor que pudro, todavia, rogando-lhe no apegase de

lhe empedise o nadar, e, como j derredor dele ro muitos dos nosos com lanas, os mouros no ousaro tornar agoa, ainda que era muito acima donde o capito ficava, mas, como chegase Roque Ravenga e Artur Rodriguez com um feixe de tbua seca e Baltesar

nenhum, de maneira que

Vaz pegase

nele, logo se ouve por seguro, e sem trabalho o encaminharo nosa banda, vindo mais de vinte dos nosos derrador dele; e, com salvarmos Baltesar Vaz e deixarmos dous homens mortos e meia dzia

d'arcabuzes e bestas perdidas, nos recolhemos por dentro do Soveral

e,

vindo demandar Benamourel, saimos praia e dahi

vila,

donde chega-

I.

do pescado L

3.

que oje rendeiro do pao da Madeira] que oje anda nesta cidade e foi rendeiro 2. perdido] perdidos A /. este passo em B N M. /. este passo em B N M. Grajao] Graa Joo L: Gr Joo;/, este passo em BNM.
;

-93mos, com no
salvar;
se falar

seno na delijencia

mas o

capito, ainda que este

e animo de Baltesar Vaz em se caminho e entrada lhe custou dous

homens
a

e algas

bestas e espingardas e a vida de Baltesar Vaz,

com
borda

tanto risco seu e doutros, que polo salvar se deitaro agoa, no perdeo

esperana do gado, vendo quo levemente


rio, e,

foi

rodeado

e trazido

do

tanto que vila chegou, logo ps por obra de tentar a pasagem,

como

logo direi.

CAPITULO XLI
De como
o capito Anonio

da Siheira

tornou a ententav de pasar o rio de Larache


metendo-os de noite pola barra

em

barcos

VENDO
e o

o capito, Antnio da Silveira, a desposio do rio de Larache

espao que da alde d'Alhaute ao

rio avia, e

como o gado

pa-

cia to largo,

estendendo-se pola varzia, no to somente ententou

de tornar a ententar a tomado do gado, antes cuidou e ententou de tomar

detreminou tornar e o ps por obra, metendo dous barcos de pescar pola boca do rio e pasando por Larache em o mr escuro da noute, e neles pasarem outenta ou cem homens que desem na alde e a tomasem, e poios mesmos barcos se tornasem e pasasem o rio; e, mandando ir por mar dous barcos, dos da vila, de cinco remos cada um, com cinco ou seis arcabuzeiros e um bombardeiro, pra governar um bero que em cada um dos barcos ia, os mandou ir por mar e que, o mais surdamente que pudesem, pasasem por Larache, de maneira que no
a alde d'Alhaute, e logo se

onde ele estava, ordenado isto dos barcos, se foi cora toda a jente ao lugar asinalado, donde chegamos meia noute, e, esperando que os barcos chegasem, ouvimos o rebate em Larache de muitas e grandes gritas e muitos fogos, e trs eles tirarem alguns tiros que em Larache avia, e logo lhe respondero da mesma alde d'Alhaute com outras semelhantes gritas e fogos, e asi por outros lugares ao longo do rio at Buxarem, ia alde muito grande, que duas legoas de Larache est, que parece que no pudro os barcos pasar por Larache que no fosem vistos e sintidos, e, como estvo d'aviso e tnho guardas boca da barra, e em duas torrinhas que sobre o rio esto, to perto da agoa que esto em cima de as pedras cerradas do mesmo rio, vendo-os pasar, dro aquele aviso e rebate alde; e, vendo o capito o ardil desfeito e que no se podia fazer nada, por estar tudo avisado, desconfiado de pasar outra banda, mandou a Artur Rodrguez que com vinte de cavalo viese o rio abaixo a favorecer os barcos, a qual ida foi muito necesaria^
foseni vistos
sintidos, e, polo rio arriba,

nem

fosem

at

o que era acima de Xeimes, defronte da alde;

e,

94
porque, vcndo-se os barcos dentro do rio e desconfiados de tornarem a sair pola boca, vnho desejando de se lanarem em terra, parecendo-Ihes que as gritas que da outra parte sovo ro bastantes a os tomar; mas,

Artur Rodrguez e os que com ele io, que da nosa parte chegando a terra, ficaro descansados e com o favor dos nosos chegaro at onde o capito estava, o qual, receando que tornada os barcos recebesem dano, os quisera logo mandar arrombar, e, todavia, mandou ao adail Ferno Rodrguez que os viese favorecendo e provasem a sair pola barra fora, e, no podendo, arrombando os barcos, recolhesem

como

sintiro

lhes falaro,

a jente deles e se viesem por terra, levando o adail vinte de cavalo,

pra os beros que nos barcos io os carregasem em a azemela; mas, como os dos barcos se viro sem o capito, foi tanto o medo deles que

no dando polo adail, pondo as proas em terra, se comearo a sair desemparando-as, de maneira que nem os beros quisro tirar, o que vendo Rodrigo d'01anda, que um dos bombardeiros era, arrincando os beros do banco deu com eles no rio, e, tomando os remos nas mos,

comeou arrombar os barcos

at

se

encherem d'agoa,

e isto

feito se

pusro diante dos de cavalo [caminho da vila] ', donde chegamos muito cedo, por aver do rio vila no mais de cinco legoas, asaz pequenas; e
desta maneira se desfizro estes dous ardis da pasada do rio de Larache,

os quais se ordenaro
nhar, por serem

com

ambos

artificiais, e

pasar sem serem sintidos

mores alvoroos que a guerra podia enjeno ha duvida se ^ os barcos pudrao que no ^ se fizera boa presa, tomando a alde
os

com cem homens que

pra iso io ordenados.

Esta alde de Alhaute Qa terra alta e muito ch, avendo dela ao rio menos de um quarto de legoa, sendo todo este espao de a grande varrio com cheia toda cobre, e polo p dos altos, ao longo da vara mui fermosa ribeira, povoada de muito e bom arvoredo, os mais freixos e borrazeiros . Desfeitos estes dous ardis, donde o ganho deles foi leixarmos dous homens e dous barcos e dous beros, os barcos

zia

que o

zia, vai

gamos

e deles se serviro de pasajem e de pescar, e ns chemais cansados dos ardis desfeitos que do trabalho do caminho, que por ele viemos monteando, o que nos ouvera de custar caro por Mulei Abrahem este dia estar no noso campo, e leixou de correr a vila por aquela noute ouvir a artelharia de Larache e no saber donde era, e

tiraro os

mouros

vila

sem se detreminar at o outro dia lhe chegar recado d'Alcacere, e soube o que era, por os de Larache mandarem logo de noute este recado do rebate a Alcacere, o qual chegou ante-menh. Pasado este dia da nosa tornada, em o qual Mulei Abrahem esteve
a que esteve sospenso e
I.

[caminho da vila]/ A.

2. se]

que

se

L;

/.

este

passo em

BNM.
A flora

3.

no]

/.

L;

/. este passo

em

BNM. 4.
:

borrazeiros] bazarreiros A; /. este passo


veja-se Antnio Pereira Coutinho,

em BNM. Nome
de Portugal,

vulgar de certos salgueiros


p. i5<j-i6o.

Falta nos dicionrios.

-95em
o noso

campo sospenso

at saber

guinte dia se veio lanar

em Redemoinhos,

donde as bombardas ro, ao separecendo-lhe que por virmos

cansados as atalaias no irao largas, e asi como o cuidou asi socedeo, porque no pasando as atalaias do Corvo e da Ruiva e do mar, atalaias que bastvo a dar de comer ao gado, teve Mulei Abrahem tempo de pasar com toda sua jente antre ambas as varzias, donde correo pasando a ribeira de Bugano, donde, com a detena que nela fez, se tomou o rebate to bem que, quando tornou a pasar o crrego do Lio pola Atalaia Gorda e foi na Atalainha das Palmas, no vio cousa a que pudese fazer dano, por aquele dia no aver guarda e o gado, asi vacum como meudo, andar dentro dos valos; mas, estendendo-se os corredores polo Laranjal abaixo, cenjiro at o mar, e, vendo vir um homem de p da vinha de Luis Machado, que lvaro Trancoso se chamava, o mataro, o qual tinha um filho cativo e andava sobre o resgate do filho, e veio cair antre dous mouros d'Aicacere que o recebero nas lanas, e, no se contentando com tirar a vida a este mezquinho e pobre homem, ainda ouvro vista de Lourence Anes, pescador, que sobre ia pedra pescando cana estava, o qual, por ser velho e estampado, se veio meter com eles e o mataro, podendo-se meter na agoa ou deixar-se estar na pedra, donde os mouros no podio entrar seno a p e correndo muito risco, porque o capito, das tranqueiras, donde estava, vendo alguns corredores travesar o Laranjal e irem demandar o mar, parecendo-lhe daquela parte avia alguns desmandados, mandou ao adail que com vinte de cavalo se fose quela parte, mas, como os mouros que l fro ro poucos, tanto que tiraro a vida a estes dous pobres pescadores, tornando-se s bandeiras, se recolhero. O capito, vendo como os mouros correro fraco, se foi ao Facho, donde conhecemos no ser mais que Mulei Abrahem com trs bandeiras de Xexuo, Tetuo e Targa, e logo ali o capito foi visitado de Alhadide, criado de Mulei Abrahem, fazendo-lhe saber que mais por segurar os seus que por nos fazer dano era entrado em o noso campo, e que ele soubera que o dia dantes estivro em Larache, e que lhe mandase dizer como vinha e o que pasara, e que ali vnho cartas de Loureno Pirez de Tvora e de Manoel da Silveira e doutros cativos. O capito lhe mandou agardecer sua visitao e o mandou visitar com Brs Fernndez, seu amo, que fora seu cativo e sabia bem aravia, e isto por saber que jente era e se se ajuntara ao rebate de Larache; e, ido Eras Fernndez, conheceo alguns d'Alcacere, aos quais lhe tomou o rebate estando j com Mulei Abrahem, porque os outros, que Ponte estvao, tanto que ouviro o rebate, pasando o rio, acudiro a Larache e no se acabaro d'ajuntar, e Mulei Abrahem, por no estar tanto no campo, quis correr s, conhecendo o tempo e estarmos cansados, e tobem por se vender ao alcaide d'AIcacere.
'

I.

com] por

BNLM.

-96CAPITULO XLII
De como
e

o alcaide Mafote correo Ar:{ila sobre notite

de dons mouros honrados que lhe matamos ao Rio Doce

ASADAS estas cavalgadas


Silveira, tanto

entradas feitas polo capito, Antnio da

tempo

lhe

meudo, por no deixar perder a ocasio que o dava, em tanto que el-rei era na guerra de Marrocos
a
j

contra o xarife,

como

apontei, e os alcaides estvo

em

suas casas,

entendendo mais em guardar suas terras que em fazer guerra, ainda que no faltaro rebates, especialmente almogavares, asi da serra como d'Alcacere, entre as quais vindas cativaro algas atalaias fazendo seu oficio de descobrir, entre as quais foi cativo Martim Gonlvez Ramiro e Joo Fernndez Co, e asi se fizro por nosa parte outras, tomando alguns mouros e gado, que, por no fazer to meuda relao, paso; mas, como
elrei foi tornado a Fz e Mafote seu privado, e o alcaide de Jazem decese de Fz a ver' e visitar sua terra e casa, querendo mostrar-se mais valeroso e ousado que os outros alcaides nosos vezinhos, com somente setenta ou outenta de cavalo que, polo acompanharem, com ele viro de Fz, os mais deles nobres, como se usa e costuma acompanharem e servirem aos privados e os comprazerem, se veio ao noso campo com ousadia de correr Arzila, e, com estes poucos companheiros, se veio ao XercSo, duas legoas e meia da vila, esperando que alguns monteiros ou desmandados fosem ter com eles, e, vendo aquele dia as atalaias largas, que estvo na Pedra Alta e em Almenara, por aquele dia o capito dar guarda em Alecasapo, se ps a montear ao longo da ribeira do Amame, mandando as atalaias descobrir a Pedra Alta, pra que ele pudese bater e montear a ribeira seguramente; e, levantando-se a guarda e o capito tendo morto alguns porcos, se veio caminho da vila, ficando ainda da outra parte da ribeira Ferno Caldeira e outros mais de vinte de cavalo ; e, vindo o capito com toda a guarda diante de si, desta parte das Alagoas se deu o rebate, asaz bravo e grande, porque o alcaide Mafote, tanto que vio despovoar as atalaias da Pedra Alta, tomando um troto se veio aps as atalaias e, vendo-as na Alde Velha, saio aps elas, as quais logo tomaro o rebate, e os mouros as seguiro pola estrada at o Rio Doce. O capito, posto que j era tarde e posto o sol, recolhendo alguns de cavalo, antes que fose sobre o Rio Doce nos ajuntamos com ele mais de outenta de cavalo, sem sabermos o rebate donde era, ainda que nos

I.

ver] vir A.


parecia que na nosa traseira era;
e poios

97

e, vindo esperando por Ferno Caldeira que atrs ficvo, chegou Joo Lpez Requeixo e Ferno Machado e outros trs ou quatro de cavalo, trazendo sua carne ante si, e asi chegou Bastio Fernndez, jenro de Nuno Alvarez de Carvalho, ila das atalaias, dizendo que era jente grosa que sair da Alde Velha e corria sobre noute, e logo Joo Lpez Requeixo e Ferno Machado disro ao capito que eles estvo na varzia do Amame e viro arrincar os mouros da Alde Velha, e, por os verem poucos e raros, cometero a estrada e vnho tanto longa, que se sua merc dse na dianteira os desbarataria, e com isto o capito, sem mais aguardar, se veio ao Rio Doce com vontade dali pelejar com eles; e tobem lhe dise o Requeixo que Ferno Caldeira vira os mouros, e, recolhendo os que com ele rao, se fora pola outra parte da ribeira, e que iro demandar o porto d'Alfandequim, e com um troto pasamos a agoa do Rio Doce, e, em a pasando, chegaro a ns dez ou doze [mouros] de cavalo, e, vendo-nos pasados, um deles pasou a agoa mais abaixo de ns e os outros viro a poer os ps na agoa, e ficando cinco ou seis na ladeira. Tanto que Diogo da Silveira, almocadem, vio o mouro ter pasado a agoa remeteo a ele de mais lonje do que era necesario, ainda que ele diz que por travar fala com ele, o mouro, tornando a pasar a agoa, se ajuntou com os outros e bradando uns com outros se comearo a recolher. O capito, que j era na praia com todos ns outros, vendo que os mouros no quero pasar, antes se recolho, parecendo-Ihe que a causa de no ousarem pasar era Diogo da Silveira e o adail, que ao Rio Doce ficaro com doze de cavalo, dise a ns outros: Estai quedos, irei recolher estes que fco atrs, e, chegando a eles, dise: Porque no andais, e, se no quereis andar, porque no voltais, pois que estes mouros esto perdidos ? Ainda as palavras no ero ditas quando todos arrincro com santiago na boca, os quais ro o adail, Diogo da Silveira, Ferno da Silva, Domingos Martinz, seu criado. Dom Gasto Coutinho, filho de Dom Diogo Coutinho, irmo do conde de Marialva, Francisco Luis, do cardeal ifante Dom Afonso, Garamato Tlez, Ferno Machado e outros at doze ou catorze de cavalo, mas logo se ps diante todos Garamato Tlez, por ter o mais lijeiro cavalo que na vila avia naquele tempo, o qual logo foi com os mouros, e, poios ver ir juntos e receando no viesem mais de trs, foi dando folgo ao cavalo at dar vista cumiada das Fontainhas de Pro de Meneses, onde Ferno da Silva e o adail e Francisco Luis chegaro a
'

ele.

E
to,

aqui tornarei a ns outros, que, vendo os nosos pasar a agoa, arringrita e logo

camos com grande

ao qual fizemos deter por


[mouros]
A.

vir

fomos da outra parte do rio com o capida vila grande rebate, e asi o dvo

I.

/.

ANAIS DE ARZILA

l3

-98muitos de p
e

e foi o rebate to

de cavalo que sobre o outeiro de Ferno da Silva estvo, bravo que fez ao capito no ir por diante, porque, indo

subindo [as ladeiras da outra parte do Rio Doce] ', fro tantos os requerimentos que muitas pesoas lhe fizro, dizendo, que pois o rebate vinha da vila, que podia vir jente polo porto d'Alcmoquique, ou por antre as
varzias, e pola Pontiniia viro sair ao adro,

ou os do outeiro vo pola
que o capito, Antnio da

estrada vir muita jente.


Silveira, levou de Beja, e
tal

Os que mais
e

apertaro neste requerimento fro


velho,

Pro Leito, pesca honrada

homem

Simo Rabelo, almoxarife que ento era: de maneira apertaro estes e outros que o capito esteve quedo sobre as

Fontes, mas, depois que soube o que aquela noute socedeo, os tratou muito mal de palavra, e o senhor Fero Leito no tornou mais sua
graa, e

Simo Rabelo, de
\

corrido,
e asi

mandou

a Tanjere

comprar o milhor

cavalo que na cidade avia,

teve sempre muitos bons cavalos e de

muito preo e tivemos que se o capito fora por diante e alcanara lingoa que Mafote se perdera, porque todos fro desbaratados e os mais se lanaro ribeira do Amame, que, vendo que os nosos io trs eles, se dro por perdidos, como logo direi, que, indo Garamato Tlez
diante

em

seu

lijeiro

cavalo,

foi

juntos se desemburilhro dos nosos, indo

esperando aver vista do vale e da Silva, que no seu Prez ia, vista ao caminho, e no vendo de que temer, travesou rijo, e, travesando por diante de Garamato Tlez, ps a lana no almocadem deles, que Al Haho avia nome, e o encontrou com tanta fora que o lanou fora da sela. Diz Garamato Tlez que quando vio Ferno da Silva diante de si e ps a lana no mouro em que ele levava o tento, que ficou corrido, e, colhendo a lana a si, no quis p-la no mouro que outrem derrubara, e pasou por eles

mouros se juntaro e Garamato Tlez junto deles, que os nosos chegasem a ele; mas Ferno tanto que descobrio o vale da Fonte e deu
logo
eles e os

com

com enteno de derrubar

outro,

como

logo

derrubou.
conta
Silva, tanto que ps este mouro no cho, no teve mais com ele, porque logo foi pasado das lanas de Ferno Machado e de Domingo Martinz e de Dom Gasto Coutinho, posto que Dom Gasto afirma que ps a lana no mouro antes que caise e que o ajudou a der-

Ferno da

rubar, de maneira que destas duas lanas de Ferno da Silva e de

Dom

Gasto era mortalmente ferido e no ouve mester mestre que o curase. Os companheiros no ficaro satisfeitos, porque todos se detivro sobre ele fazendo o oficio da guerra, que leix-lo sem vida, nem sangue, e com esta pouca detena Ferno da Silva e Garamato Tlez tornaro a chegar aos mouros, que juntos io, e, querendo dar neles, Ferno da Silva bradou que lhe acudisem, ao que Garamato Tlez respondeo sEis-me
:

I.

[as ladeiras

da outra parte do

rio

Doce]

f.

A.

99
Estou sem estjibeira, dise ele, que me quebrou mas, como Garamato Tlez estava envejado em ter Ferno da Silva derrubado um mouro vindo ele diante, o leixou e seguio os mouros, os quais, vendo um s de cavalo, fizrao rosto e se detivro, que foi causa de chegarem o adail, Ferno Rodrguez Colares e Francisco Luis, e, vendo que se querio lanar ao vale dos Borrazeiros, os apertaro e, vendo-se apertados, dise o principal deles, que cide Ornar avia nome: De que fujimos, que no so mais que trs? e virou e se encontrou cora Garamato Tlez, mas no recebero dano, por serem to juntos que Garamato Tlez o no pode tomar seno polo pescoo do cavalo e, fendendo-lhe o aro, lhe pasou ao quadril, e o mouro, vendo-se s e que os companheiros no viraro, nem voltaro, tirando-se da lana, quis tornar-se a ajuntar com os outros mouros; mas, como Garamato Tlez se lhe tornou a poer diante, se tornaro a encontrar, e Garamato Tlez o tomou poios peitos e o mouro tomou o cavalo de Garamato Tlez por cima de um olho e lhe fez a grande ferida, e, rachando a lana, ficou o ferro na cabea do cavalo, e o mouro foi ao cho, e o adail e Francisco Luis, vendo o mouro no cho, no tivero mais conta e pasro em seguimento dos outros mouros; e, querendo fazer Garamato Tlez outro tanto, vio o mouro diante de si em p com a lana nas mos, que voltou e foi pra o encontrar e o errou e pregou no cho, mas o mouro lhe deitou as mos na lana e tirou to rijo que llVa levou das mos, e Garamato Tlez se lanou fora do cavalo e se foi a ele com a espada na mo e um gabo no brao, mas o mouro lh'atirou um golpe e o tomou por cima de a orelha e lhe fez Qa razoada ferida, mas Garamato Tlez entrou com ele, tendo ambos as mos na lana, lhe deu um tal golpe que lhe cortou a meia mo ezquerda; mas no foi sem paga, porque o mouro lhe deu outra por cima da cabea, e logo o mouro levou outra por um hombro e outra por a coxa, mas, como estvo a p quedo, no perdero golpe, que com a mo tnho ambos a lana e com a outra se servo da espada e nisto o mouro, posto que mal ferido estava, deu a Garamato Tlez a grande ferida por cima da cabea que o rosto e olhos lhe cobrio de sangue, de que Garamato Tlez se sintio e, vendo-se desembaraado, com a mo alimpou os olhos e com a outra lhe deu tamanho golpe que a meia cabea do mouro foi fendida, e deste golpe caio, chamando por cide Hamete que lhe acodise, e trs esta lhe deu Garamato Tlez outras at o leixar sem vida, e logo foi tomar seu cavalo, e, no vendo pesoa viva, tornou ao mouro e lhe tirou a espada com um cinto mourisco e ferros e rede de prata, e se tornou a poer a cavalo com trs feridas, tomando-lhe tobem as esporas pretas e os acicates de
aqui, companheiro.
loro,

um

prata.

pois tenho dito,

e tanto

meudamente,
e

mouro, parece rezo

dizer sua calidade,

a resistncia e morte deste porque veio com to pouca

jente.

Era

este

mouro

alarve e dos principais do reino de

Fez

muito

dous irmos, que cada um tinha quinhentos de cavalo: um era o xeque Cide e outro o xeque Caroax. No sei se este xeque Omar era o maior, porque este morreo no ano de mil e quinhentos e vinte sete, e eu conheci os irmos no ano de mil quinhentos Era muito amigo do alcaide Mafote, corenta e dous, que tivemos pazes.
valente

homem.

Eu

lhe conheci

prazer viro ambos de Fez

que como privado todos lhe fazo a vontade e folgvo de o servir, e com com vontade de correr Arzila, e, mandando recado jente se viese a noso campo, eles viro diante com somente
outenta de cavalo, os mais de Fz, e estando no Xerco, onde aquele dia chegaro, e, vendo o campo largo e as atalaias na Pedra Alta, esperaro

que alguns monteiros fosem

ter

com

eles e,

vendo que as
correro.
s, esteve

atalaias se

recolhero, ordenaro correr sobre noute,

como

Tornando
saber o que

Garamato Tlez, que, vendo-se


foi
asi,

suspenso sem

faria, se

esperaria polo adail e Francisco Luis, parecendo-lhe

que io diante, o que no

porque os mouros, ajuntando-se com

outros e no vendo mais que dous de cavalo, voltaro com eles, e, lanando-os fora do caminho que trouxro, os fizro tornar por onde Ferno

da Silva
e ainda

Ferno Machado estvo com outros, concertando-Ihe o loro, um bom pedao e viro dar com o capito que sobre a fonte de Pro de Meneses estava asaz agastado, por no saber nova deles; e, sabendo como avio morto um mouro honrado e Garamato Tlez ficava com outro, ento se agastou muito mais e no avia homem que ousase falar, parecendo-lhe que Garamato Tlez era perdido, ou que o mouro pudera mais que ele, e nao se tinha dele tanta experincia, nem nos parecia que saise com a empresa como saio; e Antnio da Silveira, como bom capito, dise que no tornaria vila sem saber dele e como pasou com o mouro, e, mandando alguns diante, deu a andar, mas logo veio Roque de Faro pedindo alvixeras, dizendo que Garamato Tlez vinha e matara o mouro, a qual nova a todos fez alegre e muito mais ao capito. E chegado Garamato Tlez o capito o recebeo muito bem e lhe preguntou meudamente o que lhe aviera com o mouro, e, por Garamato Tlez falar to largo e meudamente, muitos o no cro, mas as mostras do despojo nos fez crer e estar suspensos; e com isto o capito se veio vila muito agastado polo rebate pasado, dando a culpa dele ao sobredito senhor Pro Leito e a Simo Rabelo, e muitos parecendo-lhe que o adail e seus companheiros no acharo jente at o vale dos Borrazeiros, pois que todos os que chegaro ao Rio Doce ro perdidos; estava o capito muito pesaroso em no aver lingoa, e muito mais em no saber certeza de Ferno Caldeira e dos que com ele ficaro, e, temendo-se que os mouros ouvesem vista dele e carregasem aps ele, ou o esperasem at o porto d'Alfandequim, ou ao Rio Doce, tanto que fomos na vila, mandou tirar cinco tiros grosos e outros tantos meia noute e outros de madrue

os correro

a vila; e ao outro dia, como gada, fazendo-lhes sinal no viesem demandar cavalo e com todos os o capito, Antnio da Silveira, se ps a foi menh, mouros mortos, e logo no vale da Fonde cavalo foi ver o rastro e os morreo despojado e o cavalo no tainha acharo o mouro que primeiro vimos o pasando at sobre o vale dos Borrazeiros, brejio da fonte, e, trouxrao ao capito, fendo no pescoo outro cavalo e, correndo a ele, o vinha guarnecido de estribeiras prae na cabea e o arcao rachado, e ambos ruos e com ricas selas, e logo Diogo teadas e cabeadas de prata, primeiro que outrem chegase, lhe da Silveira foi dar com o mouro, e, cramesim, as quais d'azul vis- e outra de baixo de veludo tirou a jaqueta capito folgou vermelhos e novos \ lhe ficaro com uns borzeguins maneira que Garamato Tlez Ih o muito de acharmos o mouro asi e da

tez vila, o foi visitar cama e lhe disera, e o louvou muito, e, vindo tomou ao mouro, posto que o adail lhe pedia parte,

merc do despojo que

e sobre isto ouvro palavras,

jando fazer-lhe Tlez por dezaseis pojo, e o cinto vendeo Garamato


pesou.
^

mas o capito, Antnio da mores mercs, mandou ao adail que no

Silveira, dese-

falase

cruzados

no desque

capito

mandou

ver o rastro que os nosos levaro,


foi

trs eles, fro caminho de Tanjere e que ningum ia fomos ver a trilha dos mouros e e tobem descuberta a Alde Velha, que nos espantamos em chegar tao pouca

u A e, achando que muito contente,

achamos
jente

to pouca trilha

pesando-nos por nao ao Rio Doce, e asi nos recolhemos, fora a causa de sua salvao; os mouros, e avendo que o rebate falso barco de Tanjere, e, sabendo estar os e logo ao outro dia chegou um d'Alfeixe, pois o capito os mandou vir polo porto nosos em Tanjere, alfaqueque d' Alccer a saber tinha boa nova, por tobem ser vindo um primeiro era o almose ro vivos, e soubemos que o

seguir

dos dous mouros matou era um xeque cadem Al Haho, e o que Garamato Tlez xeque Cide e do xeque dos alarves, chamado o cheque Afu, irmo do de cavalo, e este, por Caroax, que cada um deles mandava quinhentos privado d'el-rei, o quis acompanhar e mancebo e amigo de Mafote,
ser
siguir neste

caminho, no qual lhe custou a vida.

estando vistido

-2. lhe tirou... borzeguins vermelhos e novos] e as esporas nos em um pelote azul vis e debaixo a jaqueta d'ezcarlata quais Diogo da Silveira tirou com um barrete ps pretas e com os acicates de prata as parfrase de A. vermelho B N L M. Todo o capitulo uma
,

vis-

do francs bis: escuro?

102

CAPITULO XLIII
Como
a

gal emperial

se

alou e veio a poder de Mulei


o capito

Abrahem

com

Protudo

entradas e d'Arzila feitas, contado POIS jaimogavares algas entradas do corridas pola jenteda Silveira, e asi capito, Antnio como asi
ei

dos alcaides, nosos vezinhos d'Alcacere e de Jazem,

e,

por aver
tanto

muito que no noso vezinho


estado,
e

ei

falado,

nem

tratado de Mulei

Abrahem, sendo

o mais valeroso dos alcaides, asi por sua grande casa e


florecerem nele muitas e mui grandes vertudas e nobre-

como por

zas, parece rezo o

no

leixar atrs, e,

dana
Fez,

em

seu estado, vindo a ter e

por neste tempo aver muita mumandar absolutamente o reino de

irei contando aiga parte de seus sucesos, que no pouco; e, antes que entre nesta fundura e o pase a Fez, donde gastou o mais do tempo que viveo, farei Qa breve meno em como neste ano de vinte sete lhe foi ter mo a gal emperial e capitainadas oito, que o emperador Dom Carlos trazia em guarda de seus reinos, levantando-se alguns forados com ela e com seu capito jeneral, e pasou desta maneira. Estando Protudo ', capito jeneral das gals d'Espanha, na bahia de Cliz com todas as oito gals, que em aquele tempo ro senhoras do mar de Levante, certos forados, que por suas culpas ro degradados nelas, cometero um notvel feito e faanha, no visto, nem crido, ementando acometer de prender a seu capito jeral e se levantarem com a gal e o levarem a vender a terra de mouros, e o que mais d'espantar sairem com o feito e com cousa ententada to fora de toda rezo, sendo autores ^, semelhante deste feito um Diogo Ado, castelhano, e outro a ele, o qual Diogo Ado tinha cortada a ponta da lingoa por blasfemador

arrenegador ; e a noute, soltando-se a si e a outros secaces, com ajuda dos turcos e mouros da gal, encerrando primeiro o capito em sua camar, bradando: Axora, axora!, deitando suas armas e matando alguns que se quisro defender, aos outros fizro meter debaixo da
e

cuberta e coxia,
fora da bahia,

e,

cortando as amarras, se fizro vela,

e,

deitando-se

tomaro o caminho de Larache, por mais perto porto; mas, como as outras gals a seguisem com vontade de a alcanar, conhecendo ir alada e o vento ser poncnte e muito, no podendo fazer o caminho que quero, abocaro o Estreito, pasando muito perto de Tanjere e Alcacere e Cepta, da qual cidade sairo quatro ou cinco bargantins, parecendo-lhe
Protudo] Protundo

1 .

B N L M.

2.

. .

.]

branco

em A

/.

B N L M.


ser de

io3
a

ao longo dela,
e
e,

mouros

que as d'Espanha

vnho seguindo,
ir

as bandeiras emperiais se deixaro

mas vendo-a com sem a poderem


varar

alcanar as outras, se meteo polo rio de Tetuo at

ir

em

seco,

donde, acodindo muita jente de cavalo esperana de a cobrarem.


Deste caso
foi

de p, as outras gals perdero

logo avisado Mulei Abrahem, que

em Xexuao,

seu asento

e cabea de seu estado, estava, cinco legoas de Tetuo, o qual, vindo e

achando a to grande presa de um to grande capito e outros muitos de cento e cincoenta cristos, dos quais ele tomou por cativos todos os que os forados quisro dizer que no fro no alevantamento, e, dando liberdade aos turcos e mouros da gal, recolheo pra si ao capito Protudo com todos os principais cristos e muita riqueza, asi de nauita prata como de muitos reales, que pra pagamento da jente das gals o capito tinha recolhido, em que afirmvo valer o que ia na gal mais de sesenta mil cruzados, e asi toda a artelharia da gal; e aos levantadores favoreceo, e deixou em sua liberdade os que no quisro ser mouros, partindo com eles mui largo, dando-lhe dinheiro, vestidos, como ordenado cada ms, como a soldados, mas eles fro tais que em pouco tempo se gastaro e consumiro todos, fazendo-se uns mouros e outros por pequenos achaques avendo brigas, ou falando s mouras, lhes mandava lanar ferros e os tomava por cativos, dando-lhes o pago que suas traies e maldades merecao. Agora contarei como acabou Diogo Ado, um dos autores deste levantamento, o qual vindo em a fusta a fazer mal a cristos, viro ter a noute sobre Arzila, e, querendo saber dos navios que no arrecife estvo, dise que o lanasem a terra a ele e a outro elche, ou mouro, e chegaro a ver o que no porto avia; e sobre isto se concertaro quatro, dous cristos da fusta, ainda que o outro era elche, e outros dous mouros, e, pondo-os em terra a Santa Caterina, se viro porta da Ribeira, e, deitando mo das espadas, rendero aos dous mouros, e, tomando-lhe as armas, chamaro porta: o capito lhes fez abrir e os recolheo dentro da vila, e, sabendo o que pasava, os agasalhou, e ao outro dia o elche se reconceliou e, mudando o nome, se chamou Francisco da Silveira, e, comprando-lhe o capito os mouros, os embarcou em a caravela deTavila que os trouxese a Portugal e, ordenando Deos justo e verdadeiro que pagasem o que to justo devao, com fora de tempo os lanou em Sam Lucar de Barramede, e, saltando em terra, tomaro o caminho de Aiamonte, querendo lanar-se era Portugal, mas, como fosem descubertos e conhecidos, a irmandade os seguio e fro tomados e trazidos a Sam Lucar, donde fro feitos quartos ; e asi acabaro estes dous que a Arzila
fidalgos e mais
;

viro ter.

A algas pesoas que este caso lerem lhes fica desejo de saber o que aconteceo ao capito Protudo, digo que no tardou muito que no foi


resgatado

104

em

dezaseis mil cruzados, e outros dous fidalgos, de nao biz-

em quatro mil, e feito o resgate por Luis de Presenda, mercador jenos que em aquele reino de Fez estava, que por sua pesoa e credito aquele reino mandava, avendo mais de quinze anos que nele estava, com grande casa de muitas mercadorias e criados, indo-lhe
cainhos, donde ele era,

muitos navios de Cliz e Jenoa e doutras partes, asi a Arzila e a Cepta, como a Larache e a al, donde em todos estes lugares tinha casa e mercadorias; e era tanto seu credito,
asi

em

terra de cristos,

como

antre os

mouros, que quem tinha dinheiro nele lhe parecia que era rico, e, alem de ser notado deste credito, em seu tempo no houve homem que era jentiPois sendo feito o resgate, Mulei leza de rosto e corpo se lhe igualase. Abrahem, como de sua condio fose o prncipe mais nobre e largo de seu tempo, os proveo de bons cavalos e arreios e cousas e peas mouriscas, e, acompanhados de dez de cavalo, os mandou a Arzila, ficando por todo o resgate Luis de Presenda, o qual veio acompanhando ao Protudo; e, chegados a Arzila, fro recebidos com muita honra do capito, Antnio da Silveira, e, mandando um barco a Jibaltar, donde tnho por nova que um filho de Protudo, capito das gals, estava, veio logo em a galeota por seu pai, e, embarcado nela e Luis de Presenda com ele, se pasro a Castela, alando-se Luis de Presenda com este grande resgate e com outros vinte mil cruzados de partes, especialmente de Jacob Rosales, judeu, que por este alamento de Luis de Presenda ficou pobre e perdido, e posto que depois Mulei Abrahem mandou sobre isto sua embaixada a el-rei, noso senhor, e ao emperador, a qual no ouve recurso, por ser j Protudo morto e seu filho cativo poios turcos e capites de Barba Roxa, rei d'Arjel, e Luis de Presenda ser lanado em Itlia, e andar em companhia do prncipe Andr Dria por capito de a gal, que pra tudo ele era, pra guerra e pra trato; e desta maneira saio o Protudo de resgate, mas no tardou muito que o no pagou, sendo desbaratado e morto dos capites de Barba Roxa.

CAPITULO XLIV
Dalgas mudanas que antre el-rei de Fz e Mulei Maoude ouve e de como foi morto Mulei Maoude e seu estado e casa dado a Mulei Abrahem

ESTANDO
primo,
e,

ocupado Mulci Abrahem


el-rei e

em

estes negcios

da gal

em

outros de seu estado e casa, socedeo

em Fez

aver alguns receios e

mudanas antre
sendo
el-rei

receoso, escreveo e

Mulei Maoude, senhor de Mequinez, seu mandou recado e cartas a Mulei


Abrahem, mandando-lhe
por cumprir
asi

io5

pedindo-lhe que logo subise e se fose a Fz,

Mulei Abrahem, vido seu conselho de todos seus parentes e amigos aconselhado que no fose, nem saise de sua casa, que tudo ro manhas pra o colherem em Fz e o matarem, e Mulei Abrahem sobre este conselho, ainda que contra sua vontade, escusou a ida por ento, e com palavras brandas se escusou; mas el-rei, que ardia com sospeitas, no pode sofrer que se no
a sua vida e estado.
foi

sobre o que faria,

decrarase, mandando-lhe dizer que no se fiava doutrem seno dele, que


pois o fizera rei o sostentasc, porque se temia de Mulei
se fiava de Mafote.

Maoude
d'ir a

no
Fz,

Com
e,

estas cartas e recado, Mulei

Abrahem

se

detreminou

estando todos seus parentes

e vasalos

aparelhados pra o acompanha-

rem, os despedio, e, com somente dous pajens e Zaraone, seu privado, tomou o caminho de Fz, deixando sua casa e estado na milhor ordem que lhe pareceo, deixando em Xexuo por alcaide a cide Alele, seu primo, e em Tetuo sua irm, Citalforra ', molher valerosa e que fora molher d'Almenderim, e, asi desacompanhado, entrou polas portas de Fz e se foi decer em casa d'el-rei; e, apartados ambos, [el-rei] = lhe deu larga conta das sospeitas e indcios que tinha de seu primo, Mulei Maoude, e de Mafote, carteando-se ambos, e outras cousas mais secretas, polas quais asentro que Mafote fose morto. Na execuo de tal sentena no ouve mais vagar que em quanto Mafote tardou, mas quando entrou no banho,

donde

eles estvo

no

tal

conselho,

ambos pusro

as

mos

nele e o

ma-

que morto o fizro lanar em um pateo, donde de todos fose visto; e asi pagou a morte do cristo que no campo de Tanjere fez matar tanto sem justia e rezo, somente por preguntar por Mulei Abrahem. Esta morte to acelerada do alcaide Mafote, to privado e valido, ps grande espanto e medo em todo Fz, no se tendo ningum por seguro, e pareceo a todos os parentes d'el-rei que nenhum avia de ficar e espantados se viro a el-rei a oferecer-se e por lhe ganhar a vontade, e no falvo noutra cousa seno em Mulei Abrahem, c logo dro a alcaidaria de Jazem a Benjija, pesoa principal e muito emparentado. Desta morte de Mafote se temeu muito Mulei Maoude, e logo detreminou de se defender e fazer forte em Mequinez, donde ele tinha toda a artelharia e monies do reino, e com esta detreminao escreveo logo
taro, dando-lhe Mulei

Abrahem

muitas cuitiladas

com

a sua espada,

de caminho

trazia, e

aos alcaides seus, especialmente ao alcaide de Tedola, chamado Alatar, e Azambaca 3, alcaide de al, estivesem prestes se el-rei contra eles fose; e
o que mais o destrohio e danou
necesarias a sua segurana,
e
foi

que ordenou
a
fala a

em Mequinez

as cousas

fez

muitos cristos cativos que

I.

Citalforra: cit(e), senhora, e Alforra {A\hovva.)ynome de mulher.

2. [el-rei]/.

A.

3.

AzambacaJ Azambazar B
ANAIS DE ARZILA

NM:

Azambar

L. 14


tinha, artilheiros e oficiais

io6

ofcios,

de todas armas e outros

os quais seu

pai fazia trazer de todo o reino c lhe fazia dar molheres crists e os casava
e lhes fazia usar seus ofcios, e destes avia mais de cento casados e outros muitos solteiros, que, por no acharem molheres sua vontade e por no

filhos e os leixar cativos, no tomvo molheres. A estes fez Mulei Maoude larga fala, queixando-se d'el-rei, que matara a el-rei, seu tio, c agora a Mafote, com achaque que se carteava com ele, e que no era seno com achaque de o matar e de lhe tomar as terras que de seu pai

fazerem

lhe ficaro, e se o defendesera


leixar livres,

saise

com

vitoria lhes

prometia de os

ou ao menos lhes dar seus flhos. Com esta pratica foi tanto o alvoroo dos cristos que totalmente o destroro e mataro. Como jente sem cabea e sem conselho, respondero todos Ga que todos morrero por ele, e no to somente se defenderia, mas antes avia de ser rei de Fez, e, sem nenhum resguardo, comearo de bradar: Viva Mulei Maoude! e no to somente viva seno Deos oenxalce! palavra devida a s pesoa de rei. Foi logo tudo sabido em Fz, e, por que a cousa no fose mais adiante, logo el-rei foi com a jente que de Fz pode
:

tirar

sobre Mequinez,

ele

chegou, Mulei
e

com vontade de o cercar; mas Abrahem de manhoso e animoso

tanto que el-rei sobre


se entrou dentro

em

pode tanto sua pesoa que convenceo a Mulei Maoude e o trouxe aos ps d'el-rei com as chaves da cidade na mo, e deitado aos ps d'el-rei lhe entregou as chaves; mas el-rei, beijando-o na face, lh'as tornou, e, feitas estas amizades e pazes, el-rei se tornou a Fz, sendo Mulei Abrahem louvado de todos por estas amizades, e logo el-rei o casou com sua irm, leia Axa, com a qual viveo muitos anos, mandando o reino, fazendo obras de excelente prncipe e capito, e sendo mui louvado de
Mequinez,
cristos,

mouros

e judeus,

usando de muitas magnifcencias

e liberali-

dades, no lhe faltando outra cousa mais que a santa f pra todo compri-

mento.

Mas tornando
e de

a Mulei

Maoude, como

ele fose

de seu natural bbado

incrinao, tanto que se vio desapresado e

em

graa

d'el-rei,

se

tornou a meter

em

seus vios acostumados, bebendo dias e noutes, usando

do mao pecado e outras culpas, e, vindo a Fz, foi logo preso e mandado afogar por dous cristos de Tanjere cativos, um Pro da Maia, que oje vive em Xerez da Fronteira e corretor de cavalos, e outro seu companheiro, os quais, entrando a o servir, lhe deitaro
c o afogaro,

um

cordel garganta

deitando fama que morrera de enfermidade.

Sua casa

estado

foi

logo pasada a Mulei

Abrahem.

Asi ficou Mulei Abrahem senhor d'ametade do reino de Fz, sendo senhor de Mequinez, al e Tedola e todas suas comarcas, asi lugares

como
i.

alarves,

pondo alcaides
sinnimo de

e tirando-os, e, o

que mais se deve de notar,

leia: senJiora,

cite,

que ocorreu j mais de

uma

vej.


que sendo brbaro e jem real dos Marins,
foi

loy

no ser de Fz, nem da


linha-

casi estranjeiro, por

to bemquisto que no ouve nao que se quei-

xase de sua governana.

Os

oficiais cativos fro

pasados a Fz, donde os apousentro junto

com suas molheres e filhos, e d'el-rei e Mulci Abrahem fro favorecidos e bem tratados, fazendo-lhes mercs a alguns de filhos que livremente mandaro a terra de cristos, como foi Afonso Fernndez, ferrador, que Mulei Abrahem mandou livremente com sua molher e dous
da casa
real
filhos, e Caterina Fernndez, molher de mestre Joo, e aos filhos de Bertolameu Luis e outros, que, por lhe fazerem Ga besta ou as couraas, lhes dava um filho, que sem resgate o mandvao.

Trouxe

isto to largo,

ainda que curto, por ser Mulei

Abrahem

tanto

noso vezinho

e Icixar suas terras,

Xexuo

Tetuo, que ficaro de seu

como veio a mandar o reino de Fz, ainda que nunca leixou de nos visitar e fazer a guerra, como capito animoso, tendo sempre muita amizade e comprimentos com o conde do
pai cide Al Barraxe, por dar a entender

Redondo,

Dom

Joo Coutinho,
direi,

com

os outros capites, por

ia

parte

fazendo-lhes grande guerra e por outra muitos oferecimentos,

como em

tempo do conde

Deos querendo.

CAPITULO XLV
De
outras entradas e corridas que o capito Antnio

da Silveira

fe\

EM
esteve

tanto que estas cousas pasvo antre el-rei e Mulei

Maoude

entre os Marins, que todos estvo amedrentados e receosos que a

culpa de s

um

no alcanase a muitos, o alcaide d'Alcacere sempre

em

Fz, favorecendo a parte d'el-rei por sua pesoa e muita cava;

laria, e

em

parecia que el-rei tinha dous esteos nele e em Mulei Abrahem e Alcacere era alcaide seu irmo, cide Abuluhahe, o qual entendia em

guardar a terra com muito recado e prudncia, como homem descreto e de recado que era, e aigas vezes que s veio ao noso campo foi armar-nos com almogavares e ele lanar-se de longo, que deu azo ao capito, Antnio da Silveira, a desejar de topar-se e pelejar com ele e tobem, por no o deixar pasar o tempo em balde, fazia a guerra apresuradamente, asi entrando aigas vezes com almogavares, das quais entradas tomou Diogo da Silveira alguns mouros e gado, e asi [o fizro] os outros almocadens, Artur Rodrguez e Afonso Barriga e Estvo Fernndez, os quais
;
'

as mais vezes ro parceiros; e

tobem o capito entrou com toda

a jente

[o fizro] /.

A.

io8
e,

junto de Fiquer e

entrando pola boca de Benamares. corremos o campo at chegarmos Benahamede, a qual corrida foi muito grande pra to
jente, e

pouca
foi

nos espalliamos tanto que a bandeira ficou casi s, mas no

a corrida debalde, porque


j

tomamos

oito

mouros

matamos

trs,

que

na Ribeira Grande se quisro defender com outros que se salvaro, por serem os nosos muito poucos e cansados, e tobem se tomaro setenta vacas e um golpe de gado raeudo que trouxemos, ainda que o
vindo

tempo era chuivoso


falta

e d'atoleiros

por estas entradas e corridas;

e,

pola

dos alcaides, andvo os mouros to recolhidos que se queixaro a el-rei e a Mulei Abrahem, fazendo-lhes queixume dos danos que recebo,

e,

com

este

achaque e polo alcaide ser soberbo de condio, pedindo

licena a el-rei, se veio a Alcacere, e,

sem

entrar nele,

mandando

aper-

ceber a seu irmo e toda a sua jente, entrou no noso campo e esteve esperando dous dias que monteiros ou almogavares fosem ter com ele, e,

no
ele

lhe saindo

como

ele desejava,

mandou

correr

com almogavares,

ficando

Alfomar, os quais desta vez levaro a atalaia, que avia nome Joo Co, e asi quebrou sua fria por esta vez. Com a vinda do alcaide outros

em

almogavares da serra se ajuntaro e viro correr e tomaro outra atalaia, que Gonalo Anes avia nome, e asi nos recolhemos por alguns dias.

CAPITULO XLVI
Como Mulei Abrahem
e

deceo abaixo e nos correo


ele

do que

tnais

pasou

e o capito

dalguns recados dantre Antnio da Silveira


e

NO
e,

tardou muito tempo, depois da vinda do alcaide

d' Alcacere e

desta corrida, que Mulei


el-rei e

Abrahem, deixando

as cousas

de Fz

asentadas antre

seus parentes, que no veio abaixo a visitar

suas terras de Xexuo e Tetuo e Targa, e de caminho nos quis correr,

mandando que toda sua

jente o viese esperar ao noso

campo,

se ajuntou

com

o alcaide d'Alcacere, seu cunhado, e ambos juntamente se viro

lanar

em

Alecasapo

e dali

correro pola outra parte do Rio Doce

mas,

como

a guarda e boiada andase a

bom

recado, se recolheo

sem

os

mouros

averem vista dela, e eles e suas bandeiras chegaro at o Rio Doce, e, vendo o capito, Antnio da Silveira, que os mouros no entrvo, nem pasvo a agoa e se punho em ala defronte polo Tojal e terra de Diogo Delgado, dando mostra vila, o capito, da praia donde estava com todos ns outros, abalou e se foi ao outeiro de Ferno da Silva, donde tobem nos mandou poer em ala defronte deles, no avendo mais que o rio em meio, do qual j ei feito meno que com duas vigas pregadas a na outra

log
se pasa, e, dando vista uns a outros, muito bem conhecemos as bandeiras serem d'Alcacere, XexuSo e Tetuao, e, travando pratica com eles, soubemos ser ali Mulei Abrahem, o que no cremos, por ele estar em Fz mas ele logo dali despedio a Francisco Lionrdez, que com ele vinha, que, como j hei dito, fora seu cativo, e, conhecendo ser pesoa avisada e descreia, confiou dele seus segredos, mandando-o a el-rei, noso senhor, e ao xarife, rei de Marrocos, em tempo que ele estava mal com el-rei Bohaum, e, sendo tornado com a reposta, achou outro mundo e outro rei, como fica contado; e tobem Francisco Lionrdez fez alga detena em Arzila, no o deixando o capito pasar, por algum desgosto que dele teve em no lhe dar to larga conta como ele quisera, mas, como a culpa era leve e Mulei Abrahem lhe escrevese, Francisco Lionrdez pasou a Fz, levando a reposta e todo seu resgate, que ro trezentos cruzados, e, sendo de Mulei Abrahem bem recebido e usando de sua muita liberalidade, lhe fez merc da sua tera parte, que ro cem cruzados, porque as outras duas partes ro do alcaide de Alcacere e d'el-rei, como mais
ei contado, e, dando-lhe um cavalo e um bedem e licena que comprase algum gado, o despedio nosa vista, mandando por ele um fermoso cavalo ao capito, Antnio da Silveira, o qual vinha cuberto com um jilele ou alcatifa, rica e bem lavrada, e, com dous de cavalo que o acompanhvo, chegou a ns outros que, vendo-os vir pola praia e as bandeiras e jente ir caminho da Pedra Aha, nos viemos praia, e Francisco Lionrdez, dando o recado que de Mulei Abrahem trazia, dise ao capito que Mulei Abrahem lhe fazia saber que era vindo de Fz, prospero e contente, que tudo o que lhe comprise de suas terras e estado ele o serviria, por ser muito seu amigo e o ter por muito nobre e bom capito, e, pra sinal desta amizade, lhe mandava aquele cavalo que de Fz

largo o

'

trouxera pra

ele.

capito folgou muito


e

cavalo,

Abrahem
alcaide, e,

com os oferecimentos e muito mais com o de Francisco Lionrdez soube a jente que era e como Mulei se avia d'apartar na Aldea Velha e tomar seu caminho da Pedra
Logo o capito intentou
ir

Alta e o alcaide o d'Almenara.

pelejar

mandando

vila por doze covados de vilajim^ azul, os

com o deu aos

dous mouros de Mulei Abrahem pra dous capuzes, e com eles mandou seu amo, Brs Fernndez, a visitar e dar os agardecimentos e o parabm da sua vinda, encomendando-lhe olhase o alcaide donde s'apartava, e, despedindo-se de Mulei Abrahem, lhe trouxese recado, e a ns outros mandou que os que no tivesem armas se fosem armar. Eras Fernndez

I. jilele] filele

BNM.

toral e

garupa do

cavalo. Veja-se

Coberta de l muito quente e larga com que se envolve o peiDojy, Supplment aux dicionnaires rabes. Filele

outra cousa: tecido de la fabricado na cidade de Tafilete.

2.

vilajimj vilhage

B N L M.

No sabemos

explicar este termo.

chegou

jcnte aos

Codesos

e foi

bem

recebido de Mulei Abrahem, por

amo do capito, e, falando cora Pedra Alta, donde o alcaide se apartou, e, segundo pareceo, Mulei Abrahem entendeo a ida de Brs Fernndez, porque, levando-o mais do necesario e requerendo-lhe que o deixase vir, lhe dise Dizei ao senhor capito que ele ha governado e guardado sua vila como bom capito, e que se contente e que no olhe a soberba de meu cunhado, que *, por minha lei, que queria que lhe dse na cabea. Tanto que Brs Fernndez chegou s lombas do Corvo, donde estvamos esperando por ele, e dando o recado o capito se apartou com Ferno Caldeira, cuja idade e autoridade era muita, e com Pro Lpez, escrivo do almoxarifado, e Pedro Homem e Diogo Mazcarenhas, contador, e o adail e Diogo da Silveira e outros, e lhes ps em pratica que aquela noute seria bem ir dar no alcaide Ponte, donde de fora avia de repousar. Ainda que nisto ouve algas rezes, Ferno Caldeira as desfez, dizendo que polas palavras de Mulei Abrahem parecia entender a enteno do capito e a ida de Brs Fernndez, e, posto que disese que se apartava da ida da jente d'Alcacere, quem lhe tolhe ^ que se no tornem 4 a ajuntar pra um feito to grande como desbaratar um capito? e, ainda que isto no fose, era necesario ao alcaide levar suas guardas, ainda que no fose somente alguns monteiros e almogavares ou atalhadores fosem fora da vila, e que ns outros no podiaraos leixar de pasar o Zambujeiro de dia, e, sendo vistos ou sentidos das guardas ou crestadores, avia tempo pra se tornarem a ajuntar, quanto mais que o alcaide tinha oitocentos de cavalo, os milhores do reino e experimentados, e que seu conselho era que se no cometese feito, que avio de ir seis legoas a fazer o feito. Ao capito pareceo bem as rezes de Ferno Caldeira, e, tomando o seu conselho, se veio vila, vindo todos muito contentes por nos parecer era o feito um pouco verde, mas era tanta a presuno que Tendo o j tnhamos que desejvamos de mostrar o pra que ramos. capito esta confiana, desejava de cometer um grande feito, como logo
aver sido muito tempo seu cativo e por ser
'

ele, foi at [a]

ao diante cometeo, desbaratando ao alcaide d'Alcacere


jente,

com

toda sua

como

logo adiante direi, querendo Deos.

I.

[a] /.

A.

2.

que] e

/.

este
;

passo em

cm B N M.

4.

tornem] torne

/. este

passo

B N M. 3. em B N M.

tolhe] tolher

/. este

passo

CAPITULO XLVII
Como
o capito Antnio

da Silveira foi d ponte d'Alcacere


e

mandando correr com almosavares

armou ao

alcaide

cada que estes alcaides nosos vezinhos fro vindos de TANTO em sua casa, o capito andou recolhido alguns dias, Fz e como mas,

um

teve nova certa estar cada

um em

sua casa, por mostrar que a

nenhum
de
ir

deles temia,

comeou

dar suas guardas ordenadas e trazer


;

espias fora,

fora os nosos

armando aos almogavares se entrasem e taobem no deixaro almogavares, donde tomaro algas presas, asi de
e,

mouros como de gado,

no se satisfazendo com

guerra se fazer desta

maneira, detreminou de armar ao alcaide d'Alcacere, e, mandando dar s trombetas, saimos todos da vila, e, tomando o caminho da Ponte, [cheFigueira] ', donde apartou a Jorje da Silveira desta parte da Ponte, que com vinte cinco de cavalo pasase a ribeira e fose at donde achase mouros, e se fizese sintido pra que ouvese rezo de vireni aps eles, o qual Jorje da Silveira, pasando por um porto falso, se meteo tanto dentro que em o Rur, a legoa d'Alcacere, deu com trs mouros de cavalo, dos quais tomou os dous ; e, tomando-se o rebate em Alcacere, ouvimos a artelharia que logo comeou a tirar; e, sendo Jorje da Silveira sintido, se recolheo dereito Ponte, a qual achou cerrada de pedra ensoso e com grandes madeiros em cima de grandes freixos e sovaro, e nela achou mais de vinte guardas de p e dous de cavalo, os quais, ouvindo as bombardas,

gamos

vir os nosos e conhecendo serem cristos, asi os de cavalo como os de p, dro consigo na ribeira, donde se salvaro, perdendo os dous cavalos e asi algia caa de aves que em duas choas tnho. Os nosos chegados Ponte fro logo a p e, destapando-a, dro com a pedra e madeira na ribeira, e, pasando

estvo esperando donde o rebate seria; mas, vendo

a Ponte, se viro ajuntar

com

ns outros.

muito ledo em ver consigo os seus e trazerem os dous mouros e quatro cavalos, e nos fez estar a ponto de guerra, esperando que o alcaide viese aps eles, mas no tardou muito que vimos vir obra de cincoenta de cavalo, os quais viro Ponte e, tomando nova das guardas, travancro a Ponte com os madeiros que os nosos dela avio lanado, e isto feito se apartaro ao longo da ribeira a visitar os portos
capito
foi

sela do cavaleiro
Vieira.

Talvej coxa bolsa na 2. choas] cochas B N M. [chegamos Figueira]/. A. onde se fixa o conto da lana, segundo os dicionrios de Morais e
:

112
por donde os nosos avio pasado ; e, vendo o capito que o alcaide no parecia e que os que Ponte chegaro no pasava nenhum, antes parecia que se rccolhao e se tornvao sem pasar a Ponte, o capito saio da cilada
e, dando vista Ponte e aos outros fachos, nos mandou poer em ala, a que nos visem, com nosa bandeira de Cristos despregada, e estivemos um pedao bom, e, no vendo cousa viva, tomamos noso caminho da vila e com noso paso cheio tornamos asaz contentes, por avermos feito esta Soube sobranaria ao alcaide e com os dous mouros e quatro cavalos. o capito que estes cincocnta de cavalo que era o adail e que o alcaide no pasou de o Rur, donde o mouro que escapou lhe mostrou donde acharo os nosos e donde os dous de cavalo se perdero, e o alcaide, no pasando dali, mandou ao adail que chegase Ponte e a provese e soubese se ro mais algias guardas perdidas, e visitase a ribeira, de maneira que ficasc segura; e estes ro os cincoenta de cavalo que chegaro Ponte; e, provendo tudo o que era necesario, se tornaro a dar conta ao

alcaide de todo o pasado, e

como o

capito estava Figueira.

CAPITULO XLVIII
Da batalha e desbarate que o capito Antnio da Silveira ouve com o alcaide d'Alcacere em que o alcaide foi desbaratado

ASADOS os vinte sete anos e todo o mais de vinte e oito de governana do capito, Antnio da Silveira, e pasadas todas as cousas atrs contadas, chegou o dia do naciraento de noso senhor Jesu
foi

Cristo, o qual

acostumadas,

e,

por neste tempo aver na

por ns outros guardado e festejado com as solenidades vila muita falta de trigo, que se

no comia seno arroz e tmaras, e os cavalos, por no comerem gro, estvo fracos e todos os dias iamos fora a pacer, por a erva ser ainda nova e no ser pra segar, o capito, querendo prover a que no recebesemos dano no pasto, ordenou de mandar espias fora, asi por segurar
as atalaias

como

aos ervejadores, e o dia de Natal noute fez

ir

seis

espias fora, encomendando-lhe tivesem

bom

cuidado

e vejia,

porque

lhe
e

paiecia que os mouros avio de armar e os no

tomasem descuidados;

logo ao outro dia, que

foi dia

do

bem

aventurado mrtir Santo Estvo,


oito,

do

dito

ano de mil e quinhentos e vinte

pola menha, as espias viro

Tendefe dez ou doze de cavalo de capelhares e toucas. O capito praticou logo na igreja esta nova com Ferno Caldeira e Ferno da Silva e com todos os outros moradores, que na igreja a esta nova se ajuntaro, e antre todos se asen vila, dizendo e afirmando que viro na Atalaia Alta de

tou ser jente grosa, pola polideza dos que frao vistos, e logo Diogo da

ii3

Silveira, como homem de guerra, perante todos dise: No ter ns duvida a ser jente grosa, seno a ser o alcaide ou el-rei; e se o alcaide, ele nos correr oje, que no ha d'estar muitos dias no campo, por aver

pouca erva e nova e fazer frios, mas se el-rei, no correr seno amenh ou ao outro dia, porque da Atalaia Alta tomaro oje vista do noso campo e vero como vs servis e donde vo as atalaias, e vos armaro como tomarem a enformao do que virem; e se oje vos no correm, O capito louvou muito a rezao de Diogo da Silsabei que el-rei.
'

veira, e asi pareceo

bem

a todos, e,

como

j estava

acreditado por suas

nos fomos a comer; mas, tanto que o capito comeo, logo se ps a cavalo, e, mandando dar s trombetas, fomos todos com ele armados e a cavalo, e, saindo pola porta da vila, da orta do doutor meu irmo despedio as ata^ laias e ao adail, Ferno Rodrguez, que com vinte cinco de cavalo lhes atalaias da Ruiva, por ser lugar mais perigoso. dse costas s Despedidas as atalaias e o adail, o capito polo caminho velho se foi ao longo dos valos, e, por que nos no visem da Atalaia Alta, se foi poer

obras

bondade,

foi

de todos louvado,

e cora esta pratica

e ao p do outeiro de Pro Co, e, deixando-nos abrigados com o valo outeiro, se foi ele e Diogo da Silveira e Ferno Caldeira a poer em cima do outeiro, dando vista s atalaias, que, fazendo seu oficio acostumado, io tomar seus postos, como tomaro, descobrindo primeiro o Corvo,
"*

Bugano

e a Ruiva,

asi se

descobrio a atalaia do Mar;

e,

seguras as

atalaias, o facheiro fez o sinal

boiada acostumado, e o adail, vendo as

atalaias seguras e feito o sinal boiada, se

derramou,

e os

que com

ele

ro se apearo e pusrao a pacer; e ainda os cavalos no ro desenfreados quando a jente saio das Furnas, e, tomando-se o rebate, o capito, por dentro do valo, se foi ao Facho, donde vimos toda a jente e bandeiras
vir

travesando as vinhas, e os corredores cortvo a atalhar as atalaias

que da Ruiva vnho, e logo mandou [o capito] ^ a Diogo da Silveira que com vinte de cavalo as fose favorecer e recolher, o que Diogo da Silveira fez, que na carreira do Almirante os dianteiros antepararo, e Bastio Brs, atalaia, e seu companheiro se metero com Diogo da Silveira, e os mouros o seguiro at o meterem pola tranqueira do Facho. O capito
se recolheo polo

Facho abaixo, dando lugar que os mouros

e bandei'-as

entrasem e se mesturar
sito se veio

com

eles e travar

escaramua,

com

este prepo-

tranqueira de Baixo, mas,

entrvo do Facho a dentro, tornou a

como vio que os mouros no mandar ao adail que com vinte de

cavalo tornase a demandar o Facho, e, vendo que o adail ia mais de vagar do que ele queria, dise, contra Diogo da Silveira: Compadre, i-vos pra o adail e fazei-o andar, e do que virdes me mandai recado. Diogo da Silveira chegou ao adail, e, dizendo-lhe da parte do capito

servis] servir

A M.

2.

lhes] /.

B N L M.

3.

valo] vale A.

4.

[o capito] l5

f.

A.

ANAIS DE ARZILA

114
no tabuleiro do F^acho, e, vendo que toda a jente Diogo da Silveira tornou ao capito, que j ia pra cima, e, casi trotando, nos pusemos no tabuleiro. A jente, tanto que pasou o vale e nos vio, se fizrco em duas batalhas e se pusro defronte de ns, um tiro d'arcabuz, estando o vale em meio ; e, estando que andase,
se pusro

se ia recoliicndo e pasava o vale,

asi,

estvo
e

julgamos toda a jente em setecentos at oitocentos de cavalo, os quais com a bandeira branca do alcaide bem quatrocentos de cavalo,
o guio vermelho,

com

em que

estava cide Naar e outros espalhados,


e,

julgamos
ele,

em

mais de trezentos;
e,

tanto que o capito asentou no ser

mais que o alcaide, como


asentou de o fazer,

j trazia

concebido

apartando-se
:

em seu peito de pelejar com com Diogo da Silveira, pra bem

considerar a jente que era, lhe dise

Compadre, a minha aleluia cheporque ei de pelejar oje com ele, e Diogo da Silveira respondeo: Senhor, no tempo agora, que morremos de fome, O capito respondeo que pelejarao a p quedo, e, e no ha cavalos. chamando por Ferno Caldeira, lhe dise outro tanto: Compadre, chegada

em

ser este o alcaide,

gada a minha aleluia, porque ei oje de pelejar com o alcaide d'Alcacere. Ferno Caldeira lhe respondeo com voz alta: Com que cavalos quereis, senhor, ententar cousa to fora de toda rezo, que, ainda que no seja mais jente da que vemos, cousa desarrezoada querer comet-la com Ao capito lhe pesou muito de o cento de cavalo, mortos de fome? Com esses que vedes ei-de ouvir falar to alto e embruscado lhe dise Ferno Caldeira lhe responpelejar, porque todos desjo de o fazer. deo: Eu vos requeiro da parte de Deos e d'el-rei que no cometais tal
:

cousa, e se, todavia, o quereis fazer,

eu sou o dianteiro.

capito

embirrou,

e,

chamando por Brs Fernndez, seu amo,

lhe dise:

Amo,

i-me pola bandeira de Cristos, e os que quiserem pelejar venham-se pra mim. Aos brados de Ferno Caldeira e chamada de Brs Fernndez,

todos nos pusemos ao derredor do capito, e, tendo-o em meio, nos fez Qa breve fala, dizendo: Senhores e amigos, bem vistes como o dia da
praia, por

no sermos juntos, no fizemos

um

notvel

feito,

pois vistes

que, no sendo ns cincoenta de cavalo e sendo el-rei com quatro mil, nos dvo as costas e nos leixro sete homens e seus cavalos, e, se no
fora tentar a Deos, aquele dia os

pusramos
a vitoria;
e,

em

fujida,

no Rio Doce

com

sete de cavalo pusro

em

desbarato ao alcaide Mafote

com

cento,

e isto querer-nos

Deos mostrar

por

tenho grande desejo de me ver com o alcaide, e, perto, vos lembro e peo no percamos esta ocasio,

que tenho visto, pois agora o temos to


isto

nem

o leixemos

ir,

gabando-sc que nos correo s, e confio em Deos que nos dar vitoria. Todos respondemos que estvamos prestes pra o servir, e em Deos tnhamos esperana que vingaramos o dia de Dom Manoel de Meneses.

Com
tempo

esta pratica j

desejvamos de nos ver com

eles,

que

j a este

io

com

suas bandeiras ordenadas por antre a Atalaia

Gorda e

ii5

Bugano, mas, como Brs Fernndez clicgase com a bandeira, logo apartou ao adail Ferno Rodrguez, que com vinte cinco de cavalo fose tomar a Ruiva, pcra donde os mouros io, e, pondo diante de si cincoenta besteiros do Algarve, que por soldados na vila estvo e outros muitos moradores da vila, besteiros e espingardeiros e outros de lanas, que todos sero at cento e vinte ou cento e trinta de p e outros tantos de cavalo, se ps na carreira do Almirante, caminho da Atalaia Ruiva; e com esta ordem fomos at pasar os Forninhos, donde nos alcanou Ferno da Silva, que doente estava e no sair a repique, mas, como teve nova que o capito pelejava, se armou e se ps a cavalo, e asi o fez Diogo Delgado em um potro asaz pequeno e outros alguns moradores de cavalo e de p, aos quais o capito recebia alegremente, vendo a vontade com que se io oferecer morte. A este tempo o adail tomou a Atalaia Ruiva, e, capeando com um brando troto, tomamos todos a Ruiva, donde vimos que os mouros tnho pasado as duas Pontinhas e io seu caminho polo rosto d'Alfomar acima, e ns outros, por nosa ordem, levando a jente de p diante, comeamos a decer da Ruiva pra as Pontinhas, e, tanto que fomos antre ambas as Pontinhas, as bandeiras e jente dos mouros tornou atrs, e, apartando-se cide Naar com o guio e bem trezentos de cavalo, tomando polo Jiestai, parecia que vinha a demandar o ribeiro das Pontinhas e se pr antre ns
e a vila.
j antre as Pontinhas, que ija da outra ha um de p rao todos pasados ambas as Pontinhas, e, como a este tempo ouvesc algum rabo, Diogo da Silveira dise ao capito: Senhor, no tempo de rabo, seno de pasar naquela batalha grande do

este

tempo ramos

tiro d'arco, e os

alcaide, e logo o capito dise a


sido cativo, que junto

com

ele era

Manoel da Silveira, seu primo, que avia Senhor primo, i-vos traseira e fazei
:

andar a todos,
estorve a

pasemos destoutra parte, primeiro que esta jente nos pasada. No tempo, senhor, de me apartardes de vs, lhe
e
ele,

respondeo

que os da traseira eles chegaro, tanto que nos virem da capito virou rijo e, chegando traseira, a fez ajuntar com os dianteiros, dizendo algas palavras a dous cavaleiros que no esperava a ser em aquele lugar, os quais no nomeio pola honra de seus
outra parte.

filhos,

mas como

outros dse
'

e antre ns espingardo e pasando a citara de .... do Soveral, paj do capito ^, caio aos ps do cavalo, e um Pro

a este

tempo os mouros estivesem perto

um

pelouro de

um

Fernndez, escravo de Joo Fernndez Torres, que depois foi porteiro d' Arzila e agora o de Tanjere, tomando o pelouro na mo e vendo que no fizera dano, comeou a bradar: Boaestrea! Boa estrea! ecomo, com este pelouro e outros mais de vinte espingardes que os mouros despa-

1. ...]

em

branco

em

A.

2.

ua citara... paj do capito] a citara de

um

paj

do

capito que dizio Soveral

BNLM.

ii6
comeamos a remuinhar, Pero Lpez, escrivo do almoxarifado, pesoa honrada e criado do conde de Borba, como bom cavaleiro que era, dise ao capito muito alto: Senhor, agora no tempo de remuinhar, se
rro,

no pasar,

demos naquela

batalha, primeiro que eles


fria

dem em

ns.

capito pasou logo

com muita

da outra parte, e

asi

o fizemos todos,

pasando uns pola Pontinha e outros polo ribeiro, e, sendo todos da outra comeamos de dizer: Santiago e a eles que j fojem!. Ainda as palavras no rao ditas, quando a bandeira [do alcaide] se comeou a enrolar, e, enrolando ou remuinhando, nos dro as costas e comearo a fujir, sem mais nenhum tornar o rosto, e, Jevantando-se antre ns outros e os de p Qa grita muito grande: J fojem, j fojem, j fojem! os comeamos a seguir; mas como logo no rosto d'Alfomar se derrubase um mouro, que no corpo c grandeza nos pusese espanto de sua grandura e desformidade, e nele os nosos se encarniarem, e asi o fizemos, derrubando neles at [a alde]- d'Alfomar, que, por ser o caminho e terra estreita, ficaro mortos mais de doze ou quinze, e, pasando o estreito d'Alfomar, se derribou Alborgot, pesoa honrada e amei do alcaide, que em seu lugar tinha cargo de mandar e arrecadar suas rendas e cousas que ao alcaide lhe pertencem; e porque neste lugar o alcaide e bandeira io em um bom corpo de jente, e ns outros, reformando-nos com o capito e tocando duas trombetas, demos outra vez neles, mas como ali fosem ao cho outros quatro ou cinco, em que foi Alborgot, aqui se acabaro de desbaratar de todo, mas o alcaide sempre acompanhou sua bandeira, e, indo sempre derrubando neles, pasamos o Zambujeiro, duas legoas da vila; mas, como fosemos na varzia de Taurete e a terra fose muito larga e ns outros poucos e ralos, eles tivro lugar de se espalharem, arredando-se do caminho, e, por ser j noute, ficvao logo salvos ', por no aver quem os seguise e nenhum de ns outros se apartar do caminho, asi por sermos poucos, como pola corrida ser comprida e os cavalos fracos; e com todas estas cousas foi o alcano at o poo de Ferno de Xira, cinco legoas e meia da vila, donde o capito se achou com eses poucos que com ele tivramos, mas no tardou muito que todos no chegamos, com que ele foi muito contente, vendo a vitoria que Deos lhe avia dado com to pouco dano dos seus, que no ouve outro seno o desastre de Francisco Lionrdcz, o que j contei que fora cativo com Loureno Prez de Tvora e Manoel da Silveira, o qual lhe aconteceo
parte,
'

desta maneira.

Sendo ele um dbs dianteiros que o alcance seguo, foi derrubado ura mouro asaz mancebo na varzia de Taurete, e, querendo Francisco Lionrdez lev-lo na lana, o mouro se nomeou, dizendo que era Alatax, irmo
de Artur Rodrguez, mourisco e almocadem, e por Artur Rodriguez ser
[do alcaide]/. A.

I.

2.

[alde]

/.

A.

3.

ficvo logo salvos] se salvaro

BNLM.

117

pesoa honrada e amigo de todos, como j em muitas partes ei feito meno, Francisco Lionrdez, querendo dar-Uie a vida, por ser irmo de to bom homem, o que por pouco lhe no custou a sua, como logo se ver, que, chegando-o a si, o quis tomar vivo; mas, como logo chegasem outros que o alcance seguo, entre os quais era Joo Fernndez Torres, e querendo levar o mouro na lana, dise contra Francisco Lionrdez: Pesa
adiante. No tal ', agora vos embaraais com o mouro e leixais de ir mateis o mouro que eu tenho tomado, dise ele, porque irmo de Artur Rodrguez, e pasando Joo Fernndez Torres, Francisco Lionrdez o quis poer sua mo dereita, por dar o caminho aos que pasvao, mas, como o mouro o vise embaraado em o defender dos que pasvo, arrin-

cando
tio,

um

alfanje

pesado

agudo

lhe

deu por cima da cabea, no levando

nela seno

um

deu com que vivo, e se salvou sem aver quem fose trs ele; e, posto que Francisco Lionrdez ainda oje diz que a ferida foi de um s golpe, eu falei depois com o mouro e me dise que lhe dera dous golpes, ambos na cabea: parece que acertaro em um lugar e fro causa da ferida ser grande, ficando Francisco Lionrdez mais morto que vivo. Chegou a ele Joo Lpez Requeixo levantou a e, sintindo-o bulir com os braos, parecendo-lhe era mouro, lana pra o acabar d'alancear, e Francisco Luis, cavaleiro da casa do
cardeal ifante

barrete de gr, que, fendendo-lhe a cabea da testa ao touele desacordado e sem nenhum sentido aos ps, mais morto

Afonso, lhe bradou que era cristo, polo pelote e couconhecendo quem era, se apearo e, vendo-lhe a grande ferida, lhe apertaro a cabea o milhor que pudro, pondo-lhe muitos barretes uns em cima doutros at chegar o capito, que, vendo-o em tal disposio, mandou a trs ou quatro homens de cavalos mais fracos
raas que lhe vio,
e,

Dom

o trouxesem
bujeiro

vila, os quais o trouxro por morto; e topando ao Zamseu irmo, Jorje Lionrdez, que, por no ter cavalo, com suas couraas, lana e adarga ia com os de p, vendo a seu irmo em tal desposio, acompanhado de muitos da vila, o trouxro antes que ama-

com

nhecese, donde

curado sem dar acordo aquele dia, nem outros, e veio mal desposto da cabea, pola falta da muita parte do casco que foi fora. e oje vivo e tem a comenda de Nosa Senhora d'Aveiro, donde agora vive asaz mal desposto, mas como pesoa
foi

a sarar ficando, todavia,

honrada

bom juizo que . O capito no parou, seguindo o alcano, poo de Ferno de Xira, muito perto da Ponte, donde parou, no vendo j mouro trs que pudese seguir, e ajuntando os seus e tomando lingoa de seis mouros que aviamos tomado, entre os quais avia o xeque
e

de

at pasar o

I.

Pesa

tal]

Pesar de

tal

/. este

passo

ses como: pesar de meu pai torto (pesar de minha ms. A parece estar incorrecto. Veja-se Francisco

em B N M. Imprecao usada em me torta), pesar de Deos,

expresetc.

Manuel de Mello, Auto do fidalgo

aprendij, p. 54, ed.

Mendes dos Remdios.


Afam

ii8

', pesoa muito principal c senhor de muitos aduares, que no tempo pasado seu pai, o xeque Afam, corria Arzila com quinhentos de cavalo seus, de que o capito soube ' como era o alcaide d'Alcacere com setecentos e cincoenta de cavalo, e que no avia outra jente alga; e com esta nova chegou at sobre a Ponte, e, recolhendo os dianteiros e no avendo mais que fazer, se comeou a recolher, despojando os mortos que pudemos ver, e asi muito despojo de capuzes, adargas, saias de malha, asi dos mortos como dos que fujo alargvo por ficarem mais leves, e desta maneira e ordem chegamos varzia de Taurete, donde ao capito pareceo bem esperar a menh, asi por pacerem e descansarem os cavalos, como por cobia de nos no ficarem alguns mouros com a noute no campo, ou tobem cavalos; e, apeados derrador do Sovereiro, ao p de Taurete, demos aos cavalos a boa madrugada de tagarinha e leituga, que lhe dava poios joelhos e a ns outros de muito grande frio. O capito, todavia, ps guardas necesarias, temendo-se de cide Naar, que ficara

Ali faltando a inteiro com trezentos de cavalo, como j ei apontado. roupa e crecendo o frio, comearo alguns a fazer fogo de cardos, que muitos avia por aquela varzia, de maneira que crecendo se viro a fazer muitas fugueiras, que fro causa de pasarmos aquela madrugada com menos frio, e que alguns mouros, que polo campo andvo perdidos, se salvasem, cenjindo-nos e vendo-nos, e contudo foi tomado um mouro que se veio meter antre ns, criado de cide Naar, mais alto do corpo

que nenhum homem que naquela vila se vio, o qual comprou Jorje Vaz Magalhes, que oje vive na ndia. Tobem estando j todos apousentados nesta varzia e o capito a cavalo, que se no deceo, Diogo da Silveira chegou a ele e lhe dise: oSenhor, quer vosa merc comer? Neste tempo, compadre, vos alembrou a vs trazer de comer ? Boa confiana era esa que Deos nos avia de
dar a vitoria. Esa confiana trazia eu que Deos seria connosco, mas o alcaide teve cuidado de nos dar de cear, e, tirando da cevadeira trs ou quatro roscas d'alfaxor ou d'especia, lh'as ps diante, com duas empadas
de svel, dizendo que as tomara da azemela
alcaide.

em

que vinha o

alforje

do

capito esteve rindo-se,


Isto

mas no

quis comer, o que fizro

os que alga parte alcanaro.


ficou cousa que despojar,

nem

buscar.

tem Diogo da Silveira que nunca lhe Deste desbarate ouve ele algas

com que ficou, ainda que tornou as cabeadas de prata, com que o capito mostrou folgar que lhe ficaro, as quais viro a leilo e Joo Fernndez Torrres, que quadrilheiro era, as tirou de poder doutro quadrilheiro, que no nomeio. Pois pasada a mr parte da noute, todos em p derrador da labareda
peas ricas
I.

Afam] Afo B

N L M.

2.

de que o capito soube] e dele soube o capito

L ;/.

este passo

em BNM.

119
que os cardos fazo, trouxe Deos a menha com tamanha cerrao e nebrina que uns a outros nos no viamos, de maneira que, esperando acrarase o dia, mas como, todavia, perseverase, tomamos o caminho do Zambujeiro com mais cerrado o dia do que foi a noite, que foi causa que nos menos a presa, e desta maneira chegamos ao Zambujeiro, donde fizese achamos casi toda a vila, e asi o guardio, frei Andr, com todos seus frades, com a azemela ou duas carregadas de po e vinho e carne, e asi os clrigos com outros homens de p e oficiais, at algiJas molheres e mulatas, e asi muita proviso [de] = vinho, carne, fruitas do Natal que Dona
Jenebra, molher do capito, logo, como teve a nova, proveo, mandando carregar azemelas e bestas d"albarda de tudo isto e de muitas galinhas

mortas

chegando j com a nebrina pasada e achando este ouve alguns, dos que a noute e frio avio pasado na varzia de Taurete, como dos que da vila sairo, que vnho mais ladinhos ^ e quentes do que da vila sairo; e, levantados do Zambue

asadas,

e,

refrijerio

ao

umano

apetito,

jeiro,

donde fomos recebidos com todas as cruzes e proEntrando desta maneira, o capito com todos ns outros se foi igreja de Sam Bertolameu a dar muitas graas a Deos, por to asinalada vitoria e merc *, e entregar a ban-

chegamos

vila

cies e solenidades que na vila se podia fazer.

deira de Cristos ao

bem

aventurado apostolo Santiago,


e cinco

em
e

cujo altar era

sua estancia.

Fro mortos neste desbarate cento


gas e outros tantos
fez
e

mouros

tomados cativos

sete e noventa e quatro cavalos e trs azemelas e mais de outenta adar-

mais capuzes e sesenta saias de malha. O capito pusesem tudo em boa [ar]recadao ^, a Joo Fernndez Torres e a Pro Lpez, escrivo do almoxarifado, e a Martim Boto e ao adail Ferno Rodrguez, que juiz das cavalgadas com
quadrilheiros, pra que

O capito mandou e sobre-rolda da vila, ro. dar parte aos frades e clrigos, que fro ao Zambujeiro, e comprou o xeque Afam por dozentos mil reais, o qual foi concertado que daria por si quatrocentos bois e vacas de trs anos acima e outros tantos carneiros e outras tantas alcolas ^ de manteiga e quatrocentos velos de l, que ele ofelvaro Velho, escrivo
receo molher do capito, o qual resgate no ouve efeito, porque, antes que fose junto, o capito, Antnio da Silveira, se veio pra Portugal e o

trouxe consigo,

e,

dahi a

um

ano, sendo requerido o

mandase a

Arzila,

donde

trario o resgate, faleceo de

doena e Antnio da Silveira perdeo

4.

[de] /. A. 3. ladinhos] ladinos 2. fose L; /. BNM. I. fizese] Acrescentam BNLM: que lhe fizera, e, vendo esta amostra de muitas outras vitorias que Noso Senhor tem feitas poios seus fieis cristos, no se devera tanto confiar em conselhos humanos que no podem comprender os juizos devinos, e devero-se ter mo nos lugares d'Africa, confiando no ajutorio divino que nunca faleceo, pois a obra era 5. [arj to santa e virtuosa, mas se for servio de Deos ele tornar a olhar por eles.

BNLM.

/.AL. 6.

alcolas] alolas

AL

arrobas

BNM.

este groso resgate, e e tudo acaba


'.

no tardou muito que

este valeroso capito faleceo,

CAPITULO XLIX
De
e
a

notvel almogaveria que

Ferno Niine\ alcaide-mr


e

fe\ sendo ele capito e a licena sua

Artur Rodrigues

Afonso Barriga

Estvo Fernnde\ ahnocadens

ASADO O ano de vintouto, em que pasou o que atrs fica apontado e contado, e sendo cliegado o dia de janeiro do ano do nacimento de noso senhor Jesu Cristo de mil e quinhentos e vinte nove, estando os mais dos moradores na Aacaia, recebendo o soP e guardando o dia, como costume naqueles lugares ajuntarem-se os dias de festa e falarem em muitas cousas e na governana do reino ou do mundo, especialmente na guerra, e mais em o negocio que antre as mos tnho de to poucos dias, como era o desbarate pasado. Roque de Faro, mancebo criado na guerra e costumado ir em todas as almogaverias, entradas e montes, e a continuao destas cousas e ele ser esperto o fez to pratico que todo o campo muito bem sabia, e, quando era necesario atalhar ou buscar e mandar dez ou vinte de cavalo por ele, era o primeiro que mandvo, e, pra sair de a alde ou serra e tomar a melhora, ele era o que guiava, e asi o capito e Diogo da Silveira descansvo quando ele ia diante, pois estando ele nesta pratica dise que se o capito lhe dse trinta de cavalo faria a boa presa, por serem dias de festa e os mouros lhe parecer que na festa e desbarate tnho que fazer, e mais sabendo que os cavalos ro d'erva. O aicaide-mr, Ferno Nunez, pesoa honrada, respondeo: Se vos parece eu pedirei licena pra trinta de cavalo, e quero Todos alvoroados disemos que todos iramos e todos ir convosco. tnhamos credito nele. Roque de Faro, e logo o alcaide-mr se levantou e foi pedir licena, a qual lhe o capito deu, mas, chamando Roque de Faro e examinando o donde queria ir, lhe estrovou seu preposito, dizendo que era lonje, por os cavalos estarem fracos, mas que fose s bocas de Benamares e armase aos atalhadores e, despedidos do capito e postos a cavalo, Artur Rodrguez, almocadem, dise que queria ir com Roque por seu companheiro. Pois postos a cavalo e cerrando-se a noute, fomos postos na ribeira e, tomando o caminho do Rio Doce, fomos tomar a folga ao Amame, donde os cavalos enchero as barrigas de muita e boa erva, e, tomando o caminho de Benamendux, entramos dentro da boca ante-menh, que, como

2.

acaba] se acabou

B N L M.

2.

sol] soldo

A.

no vimos atalhadorcs, nem ouvimos rebate, estivemos em cilada at pasado o meio-dia, e, correndo as tranqueiras, foi alcanado um mouro e um bom golpe de gado groso e meudo, em que avia trinta reses vcuas
e setecentas cabras, carneiros e ovelhas, e,

tomado o mouro

tanjendo o

com ele no campo, primeiro que os mouros fosem s tranqueiras, e, sem nenhum risco, nem trabalho, muito contentes, antes que fose noute, fomos juntos com Muliana, vindo o alcaide-mr que no cabia
gado, demos
de prazer, por ser a licena sua e ele ir nomeado por capito, e asi Roque de Faro por ser a primeira vez que sobre si levou jente ; meia-noute chegamos vila, sendo do capito muito bem recebidos e Roque louvado e com fama, ainda que durou pouco, como em seu lugar se dir. O gado foi vendido e a vila abastada de boas cabras e leite, asi que foi comeo de no tardar que no viese trigo de Malega e do porto de Santa Maria, que o inverno no pode estrovar que no fizese um s dia de norte, que no aviamos mester mais pra nos virem navios do Algarve e do porto de Santa Maria e de Cliz, e muitos dias de levante com que ramos providos de Jibaltar e Malega.
Fiz esta memoria aqui, fora de preposito, pra decrarar que o inverno no estrovava irem navios a Arzila, e que o arrecife, de que os que o no sabem tem arreceo, no era mao porto seno quando no avia nenhum bom, quero dizer que, por muita tormenta que fizese, um s dia de bonana io navios e entrvo nele.

Tornando a despedir esta almogaveria, logo na entrada deste janeiro tivemos abastana de trigo, vinho, carnes e muito mais do contentamento da vitoria pasada, o que nos Deos sempre proveja, por sua grande misericrdia.

CAPITULO L
Como
e
el-rei

de F\ deceo abaixo

correo Ar\ila

a Taiijere

do que

o capito ententou e dalgfias escaramuas que se travaro

COM
e

a prosperidade e contentamento
foi algijas

que na

vila avia,

Diogo da

Sil-

veira

vezes fora, das quais idas no fez nada, as por ser sentido e outras por o campo ou campos andarem recolhidos
;

fazer suas lavouras e milharadas e, com estas de Fz detreminou de nos correr e deceo abaixo a favorecer as serras nosas vezinhas, e, entrando o ms d'abril, com muita infinda jente entrou no noso campo, com vontade de nos fazer o maior dano que pudese, sendo o principal desta vinda o alcaide d'Alcacere, a

de

medo deixarem de
el-rei

escramaes,

quem

el-rei

honrou

favoreceo, dando-lhe muitos cavalos, e asi Mulei


a refazer sua rua de cavalos, e,
l6

Abrahem, seu cunhado, com que tornou


ANAIS DE ARZILA

correndo-nos por ambos os campos, nos cenjiro toda a vila de mar a mar, mas quis noso senhor que no recebemos dano, por o capito ter nova da vinda d'el-rei abaixo e andar recolhido, de maneira que nem s
tranqueiras ouve escaramua, querendo o capito por esta vez acatar a

sua dinidade; e, no fazendo outro dano, logo aquela noute pasou a Tanjere, e, correndo-lhe ao outro dia, os achou avisados, por um barco que logo o capito aquela noute mandou da vila ; e, vendo el-rei que no podia fazer nas pesoas e gado dano, se tornou aos pes, comendo-os e talhando-os todos, donde se deteve trcs ou quatro dias, ouvindo-se a arteel-rei

Iharia

em

Arzila

e sospeitando

que

se detnho

em

talhar e com.er os

pes e que no

leixaria

de fazer outro tanto

em

Arzila, e que de fora

avio de tornar a correr a vila, e cuidando o capito que sua certa corrida seria do Palhegal, porque pasando polo porto

d'Alemoquique cortvo
concebido
foi

logo ao Facho, por ser ao travs,


tesia,

e,

tendo

isto

em

sua fan-

ententou

um

feito

asaz perigoso e d'espantar, que

poer era obra

de pelejar com el-rei e dar em sua dianteira; e pra isto nos levou dous um aps outro, ao vale do Facho, donde estivemos em cilada, esperando que a jente saise e nos correse do Palhegal, e pasase e afiase polo porto d'Alemoquique, por aquele ser o seu dereito caminho e cilada acostumada, quando el-rei tornava e vinha, de Tanjere, que, saindo e pasando ao porto e tomando este facho, ficava todo o campo atalhado, e, atalhando a este perigo, era sempre este porto tapado com forte valo, de Qa parte e da outra, e defendido e guardado poios capites, que alga pesoa o no rompese, nem por ele pasase; mas, como el-rei o leixase roto da corrida dantes, tnhamos por certo por ele seria a corrida, o que deu azo e ousadia ao capito cometer este feito tanto arriscado, parecendo-lhe que de necesidade avio d'afiar os dianteiros, e que no pasarao de quatrocentos ou quinhentos de cavalo quando os dianteiros sero connosco, e que, dando neles vindo a fio e longa, os romperiamps e levaramos at o porto e faramos Ga fermosa matana, por no se poder pasar antes qne pudesem ser socorridos de mais jente, por no se poder pasar o ribeiro seno por este s porto ou polo do Canto, que era mais acima, e que o noso recolher seria ao longo do ribeiro e viramos demandar a tranqueira da Pontinha, noso dereito caminho, por estar donde o vale e valo do Facho entesta neste ribeiro, que, perdendo nesta Pontinha o nome, dali abaixo fica em Rio Doce. Posto que tudo isto parecia estar feito e mostrava querer-se fazer um notvel feito, por sermos cento e noventa de cavalo e favorecidos da vitoria pasada, avia outros contrairos: ser a terra muito larga e poderem-se espalhar melhor, e, j que com nosa vitoria chegasemos varzia e porto, e de fora nos ouvesemos de recolher, aviamos de trazer connosco todos os espalhados e os que m.ais pasasem, e na varzia aver caldeiras, e o de ns que caise no podia ser cobrado, nem recolhido, e avia de ficar, e.
dias,


ficando
ral

123

um

natureza

somente, dava animo pra pegarem connosco, pois sua natu fujirem dos rostros, quando lii'os mstro, e pegarem nas
abeliias;

e tobem da tranqueira vila no avia valo e ser podamos achar jente diante, que pola praia era muito certa; e, posto que Loureno Prez de Tvora e Manoel da Silveira pediro ao capito que a ambos lhes dse a dianteira com cincoenta de cavalo, c ele ficase com a mais jente em corpo, ao capito pareceo milhor no os apartar de si, por que no se fizese algum desmancho, porque nenhuns apartados gurdo a ordem que seus capites lhes mando; e deste parecer foi Ferno Caldeira e Diogo da Silveira, que a jente estivese toda junta, e no pasase do capito nenhum, nem fizese mais do que ele fizese, o qual, todo aquele dia e o outro qne com ele estivemos nesta ordem, esteve com Ferno Caldeira e Diogo da Silveira em cima de ns outros, dando vista outra banda do porto, s vezes paseando, e s vezes

costas

como

terra muito larga, e

quedos, pra ver arrincar a jente

considerar os pasados, e se vnho

grosos ou longa, de maneira que lhe no ficase cousa por ver, e

com

toda esta ordem, pasamos dous dias; mas,


tido e seu intento era atalhar e

como
asi

el-rei

sabia que era sen-

comer os pes,

como vinha de caminho

com
e a

suas batalhas e bandeiras despregadas, pasando o rio d'Alfandequim

mesma

atalaia, veio asentar suas


e,

tendas no Palhegal, acima do porto

estendendo-se a jente de cavalo e de p, comeou a fazer sua obra, segando e talhando os pes, todavia, resguardando-se da

d'Alemoquique,
artelharia,
e,

por esta maneira, no ouve o ardil do capito

efeito;

e^

nesta obra de

comer

e talhar os pes, estivro

quatro dias, avendo todos

os dias escaramuas

com

eles s tranqueiras,

das quais naceo

um

notvel

caso, o qual pasou desta maneira.

Posto que

el-rei

perto da vila que,

com suas tendas e arraial estivese no Palhegal, com um tiro groso, chamado o Lio, lhes tirvo

to
e

os

mais do dia andase na obra de segar e talhar os pes, todavia, em pasando os mouros, que polas ortas e pes andvao derramados, tomvamos o Facho, asi por lhes dar trabalho e os fazer cavalgar e acodir, como por darmos a comer nosa boiada, que era asaz grande, de mais de oitocentas reses vcuas, as quais nas nosas costas saio a pacer antre as ortas desa pouca erva dantre os caminhos, o capito mandou que a metesem em uns cerrados e chos e comesem os pes deles, os quais fro o cho de Antnio Freire e o do Gordo e o de Joo Delgado, os quais pagamos no cileiro, repartidos polas reses mas, como os mouros nos vo no Facho, como que fazamos injuria e desacato

asombrava,

e a jente o

pesoa

real,

ro logo a cavalo,

e,

com

suas batalhas e bandeiras, nos


vila.

vnho lanar dela e a poder de muitas espingardadas encerrar na

Esta ordem tivemos quatro dias, saindo trs e quatro vezes cada dia. a destas, estando o capito com toda a jente no Facho, eu travesei a terra de Lopo Mndez e fui ter sobre a Pontinha, onde tive um pedao

124
de lavoura, indo comigo sete ou oito de cavalo, os quais ro Pedro Afonso Homem, Joo Portugus, Ferno Meirinho e outros que por aquele vale tnlio po sameado; e, achando-o todo cortado espada, estivemos fala com alguns mouros, que da outra parte do valo andvo, antre os quais era um de Benarrz, to gabador de si mesmo que a grandes brados dise: Conhecer vs outros Joo Fernndez Bravo? Respondendo-lhe que si, dise: Yo matarlo! Isto dizia, porque avia poucos dias que uns almogavares de Tanjere, em que ia este Joo Fernndez Bravo, se encontraro com outros da serra, e, metendo-se este Joo Fernndez Bravo e Joo Coelho antre eles, fro ambos mortos, como bons cavaleiros que ro, e deste feito se gabava este perro mouro, mas no tardou um ano que sua cabea no veio a Arzila, como em tempo do conde se dir. Pois estando nesta pratica, chegou a ns outros o doutor, meu irmo, e Antnio Freire, e, reprendendo-me por estar em um potro de menos de trs anos, que eu ouve do desbarate pasado, e asi por esta causa, como porque as bandeiras e jente, vendo o capito no Facho, o vnho demandar, nos tornamos a ele, e no caminho falei
e pasei a pratica que atrs fica contada,

com Joo
foi

da Silveira, o elche,

que

a causa de sua morte,

fica apontado, dizendo que andava com Os mouros, chegando ao tabuleiro do Facho, fro logo senhores dele, e o capito com toda a jente se recolheo ao portal da orta do doutor, meu irmo, e eles se espalharo poios chos e tranqueiras; mas, como da parte da Pontinha ficasem alguns sete ou oito de cavalo,

como em

sua vida e mudanas

o mundo.

que tobem io ver suas lavouras, que daquela parte tinho, e alguns mouros entrasem pola tranqueira da Pontinha e os trouxesem cm voltas, at os meter poia tranqueira do Adro,' estes de cavalo, com outros, se viro poer no Barreiro, um tiro de pedra do baluarte de Santa Cruz, andando, todavia, obra de trinta de cavalo dentro e fora do adro espalhados, com medo da artelharia e dalga besta e espingarda do muro, em o qual avia poucas, por todos os besteiros e espingardeiros serem antre as ortas com o capito; mas, como estes mouros do adro andasem escaramuando e a terra fose um terreiro muito cho, um destes mouros caio do cavalo, o qual deu animo aos nosos, que sero dez ou doze de cavalo, a remeterem a ele, e, por os outros mouros mostrarem quer-lo recolher, os nosos, bradando: Santiago!, os levaro at fora da tranqueira por um grande portal que no valo estava feito, donde de outros, qu nas Pontinhas andvo, fro recolhidos, no sem muito dano deles, que, posto que nenhum caio, muitos dos nosos metero as lanas neles, especialmente Ferno Machado e Domingos Martinz, que estes, pasando cada

um seu mouro, levaro os pedaos das lanas metidas polas costas, de maneira que, ficando antre os seus, fro logo mortos, e asi o fez Artur Ortiz a outro, e o que Domingos Martinz, criado de Ferno da Silva, encontrou foi levado fora dos estribos c posto sobre o pescoo do cavalo.

125
de maneira que lhe caio

uma

com uns

acicates de prata;

e,

espora do p, a qual Roque de Faro trouxe tornados a recolher, viro o mouro que a

p ficara, que com a lana na mo e cuberto da adarga se ia defendendo e chegando ao cho do Conde, mas, como os nossos io rijo, foi levado nas lanas e logo morto e descabeado por alguns de p, que logo ali chegaro, e qual tinha a cabea e barba mais vermelha que a gr, ou por ser ruivo, ou pola trazer alfenada. Este feito saio muito bem a estes desmandados, por antre

no aver cabea que os rejese. e rebate que no adro pasvo com estas revoltas e com a grita que a jente do muro dava, o capito com toda a jente se pasou ao adro, donde tobem muitos mouros se pasro, travesando os chos de Lopo Mndez e de Ferno Meirinho, e, em pouco espao, se encheo
eles

Aos brados

deles todo o

lhados

com

campo dantre o adro e as Pontinhas, andando todos espareceo da artelharia, e alguns se metero dentro do adro, tra-

vando escaramua; mas o capito, leixando-os andar, se ps nos Barreiros, mandando-nos pr em ala com as costas no mar e o rosto neles, os quais, como andasem derramados e antre ns escaramuando, aconteceo
a

um mouro um
voltas

dando

com

lhe caio s

mos

caso notvel, que andando escaramuando antre ns e o cavalo e revolvendo um capuz, que no brao trazia, do cavalo e logo o mouro foi a p pra o levantar, no
;

sendo de ns outros mais que um tiro de pedra mas, tanto que ele foi no cho, todos com grande grita remetemos a ele, mas ele, embaraando-se com a marlota, que vestida trazia, e com o capuz, no pode tomar o
estribo,
e,

vendo

as lanas sobre

si

e o tropel dos cavalos,

alargando o

sem o cavalo se bulir, se lanou na sela, a tempo que j as lanas o no deixaro endereitar nela, especialmente a de Jorje Vaz Magalhes, que ele afirmava meter-lhe o ferro polas costas, mas o mouro, asi debruado sobre o pesdianteira,

capuz

e a lana e

tomando

a marlota nos dentes pola

coo do cavalo, que ruo e leal era, acertando um portal do valo, se salvou, levando ante si outros mais de dozentos de cavalo e, como sobre as Pontinhas asomase muita jente, o capito nos fez recolher, sem os mouros mais ousarem entrar dos valos a dentro, e ns ficamos falando na ousadia
;

do mouro
e leal,

e lealdade do cavalo, que, verdadeiramente, esteve to quedo esperando por seu senhor, que, posto que sentio o estrondo de perto de dozentos de cavalo, no fez nenhia mudana, at no ver a seu senhor sobre si, e, recolhido, apertou to rijo que o tirou e salvou dantre

todos.

Andr
touca,

capuz e lana foi recolhido dos de p, e os primeiros fro d'Elvas, barbeiro, e Ferno Daz, filho d'Alvaro Daz, ferreiro, e

de Vila Nova, mercador, os quais todos trs partiro a valia do capuz e com que vinha atado, e lana ; e na pratica deste mouro e como se salvou, pola bondade e lealdade do cavalo, gastamos aquele dia e outros muitos dias.
Este dia nos recolhemos alegres
e

com

vitoria,

pois diante de tanta


jente lhe

126

um
cavalo tomado,

matamos

trs

mouros

e outros feridos, e

mas

os mouros, tendo j feito sua obra, que era comer e talhar os pes, se
levantaro e frao seu caminho,
el-rei

pra Fz e os alcaides cada


cide

um
em

pra sua casa; e

asi

desta vinda ficou Benjija por alcaide de Jazem,

lugar do alcaide Mafote, o qual avia

nome

Hamete

Benjija,

pesoa

muito nobre, asi em sangue, como em nobreza de sua linhagem, sendo dos mais principais alcaides do reino, e asi por sua lealdade e pesoa muito valido d'el-rei e do reino de Fz; e, porque deste alcaide ao diante se far muita meno, asi em Ga mui grande batalha que com o conde do Redondo ouve, em que ele foi desbaratado, como em outras que em defensa do reino com os xarifes ouve, fiz dele esta pequena lembrana, pois desta
vez ficou por noso vezinho e fronteiro, pois de Jazem a Arzila no ha mais que catorze lguas, cinco a Alcaccre e nove de Alcacere a Arzila. Recolhido el-rei de Fz, deixando os pes talhados e comidos, no sem muitas escramaes dos mouros, nosos vezinhos, que, vendo que Arzila ia engrosando com jente de cavalo, e que o dano feito por el-rei e por a jente de Fz eles o avio de pagar, pois ro nosos vezinhos e tnho suas lavouras, em que nos podamos vingar, requerero a el-rei e a Mulei Abrahem no nos destroisem os pes, pois eles lh'o avio de pagar, com lhes ns destroirmos os seus; mas no prestou tudo isto nada, que, como el-rei era novo, queria mostrar-se imigo de cristos, e que ele proveria de maneira que no recebesem dano, e, leixando encomendado ao alcaide
d' Alcacere a

guarda destas serras,

se sobio a

Fz

mas o

capito,

como

teve nova ser cada

um em
e

sua casa, lhes no deu lugar que pusesem

guarnio, e logo trs eles

Estvo Fernndez
entrar e izesem o

mandou Artur Rodrguez e Afonso Barriga e Roque de Faro que com corenta de cavalo fosem mais dano que pudesem, e, posto que ainda era no ms
e

de maio e os pes estvo verdes, eles destroro espada

com

os

cavalos os mais que pudro, porque, entrando os nosos junto com Menara, se lanaro em cilada em um fermoso po, donde os cavalos tivro

a boa madrugada e parte do dia mas, como ao que io no era mais que talhar e cortar, no esperaro que fosem descubertos, nem por outra presa, e, saindo da cilada, se pusro a cortar com as espadas e a pasear em ala por donde vo que o po era mais forte; e com este pequeno dano [dro a entender a vontade que lhes ficava] pra outro mr que adiante recebero, queimando-lhe logo muitas eiras e grandes medas, e todo o mais do campo d'Algarrafa at Alexarif, com que ficaro asombrados e viro a no fazer dano nos pes, como em tempo do conde do
;
'

Redondo

se dir.

I.

[dro a entender a vontade que lhes ficava]/. A.

127

LI
o

CAPITULO
Como
o capito Antnio

da Silveira queimou

po

d' Algarrafa

em vingana da

tala que el-rei nos fe\

nenhum outro cuidado mr tinha que como destroiria e queimaria os pes dos mouros, em especial os d'Alcacere Quebir, e pra esta obra mandou fazer muitas rocas de fogo, pra que com elas mais fcil esta crua obra pudese ser feita, ou por sua pesca, jente e bandeira, ou por alguns mouros peitados que, por dinheiro, quisesem poer fogo, donde mais dano os pes recebesem; mas como o ms de Sam Joo viese e as calmas tivesem consumido a verdura do inverno, e tendo boa nova, o capito, sem mais aguardar, mandou dar s trombetas, levando a azemela carregada das

capito, Antnio da Silveira,

e, tomado o caminho d'Alcacere, fomos cear fonte do Zambuna mesma estrada d'Alcacere, e dali, por Alhadra e Taliconte, fomos amanhecer ribeira da Ponte, antre ela e o porto d' Algarrafa, donde esperamos que o sol e o dia consumise e gastase as umidades da noute, e o fogo, com menos trabalho, fizese sua obra e donde a ribeira da Taliconte se mete na da Ponte ; mas como visemos dous fachos, que sobre aquela grande varzia estvo, povoados, e que no podiamos pasar ao campo d'Alexarif sem sermos vistos e sentidos, e que donde estvamos adonde as lavouras ro avia duas ou trs legoas, as quais aviamos de ir de milhora, por nos pormos da parte de levante, que ento ventava, o que no se podia fazer, pola jente d'Alcacere, que ento saia a repique, no nos deixase espalhar, nem estender, como era necesario, pra que o fogo tomase comprida ala, e, todo mui bera considerado, o capito mudou o conselho e se detreminou ir ao longo da ribeira de milhora correr Algarrafa, e, postos a cavalo e pasando a ribeira de Taliconte e ao longo da grande [varzia] ', encubertos com muito arvoredo da ribeira e grandes ervaais, fomos ter junto com o Porto Largo, donde corremos sendo j meio-dia e os segadores recolhidos, como costume antre os segadores irem buscar as sombras e ter as sestas nelas e descansar do trabalho do dia; e, como o capito ia fazer mais dano nos pes que nas pesoas, repartindo poios corredores as rocas que levava, mandou que, entrando o mais que pola serra pudesem com as rocas encendidas, cortasem o mais do campo que pudesem, pra que o fogo em ala cenjise os mais dos pes, e com esta ordem arrincamos, espalhados bem polo campo e no parando

rocas,
jeiro,

I.

[varzia]/. A.


at as tranqueiras.

128

elas,

Alguns de cavalo entraro por

entre os quais se

asinalou neste dia Manoel da Costa, natural de Serpa e

amo do

capito,

que, entrando polas tranqueiras diante dos nosos,

foi

recebido de trs

mouros de cavalo, que ao rebate acudo, dos quais foi encontrado de tal maneira que os dous mouros viro ao cho, um da lana e outro do encontro, e, sendo estes alanceados poios que detrs de Manoel da Costa vnho, o outro se salvou, tornando por donde vinha, e, recolhendo os
dous cavalos, se recolhero a poder de muitas lanas d'arremesso da jente de p que acudia da alde; mas a este tempo, como os nosos chegasem s eiras e outras grandes medas de po, que da resteva tnho apanhado, polo dano dos pardais, que as paveas deles recebao, usando do que lhes era mandado, acendendo as rocas e leixando-as gotejar aquelas gotas to perjudiciais do enxofre, comeando a se levantar grandes lavaredas de fogo, acrecentou grandes cxcramaes antre os mouros e mouras que o vo, e conhecero que eles pagvo o dano feito poios de Fz e d'Alcacere ; mas, como o fogo tomase ala, com a calma do dia e o vento levante, que a este tempo soprava, em pouco espao a rejio do ar foi cheia de espeso fumo, e o fogo consumiu toda a mais parte dos pes d'Algarrafa e doutras suas vezinhas e, estendendo-se, pasou a ribeira da Ponte, donde tobem os d'Alcacere recebero muita parte deste dano, de maneira que aquele dia conhecero que o fogo lhes podia fazer muito mais dano do que as nosas sementeiras importvo ; e foi este dia causa que o ano seguinte, antre o conde e Mulei Abrahem, se asentou que os pes no recebesem dano, o qual concerto durou todo o tempo que el-rei de Fz foi rei, mas como o xarife, rei de Suz e de Marrocos, o prendese e lhe tomase o reino, que foi na entrada do ano de corenta e nove, como tirano e estranjeiro nos mandou atalar e cortar os pes, que ro asaz muitos pra ns e pra um lugar de guerra, a qual tala comeou sbado de Ramos e durou toda a semana santa do dito ano de corenta e nove; e sem fazer este tirano, nem intentar outra cousa contra ns, somente a tomada de Fz, ps tanto espanto neste reino que logo no agosto seguinte el-rei, noso senhor, lhe mandou alargar Alccer Ceguer e Arzila, avendo cem anos que Alcacere fora ganhado por el-rei Dom Afonso o Quinto e Calo os danos que esta leixada Arzila setenta e oito polo mesmo rei. causou, pois todos sabem as mortes dos capites de Tanjere feitas pola jente d'Arzila e os muitos gastos de soldados e gals que esta leixada causou; e, porque neste caso tenho falado mais largo do que me dano ',
torno ao noso fogo d'AIgarrafa, donde

me
se

apartei.

Vendo o capito que era feito o que pes, se comeou a recolher com o que
almas e

ele desejava,

que era queimar os pode alcanar, que fro seis

trs cavalos e vinte reses vcuas, e,

sem nenhum

estorvo,

com

I.

me

dano] tenho licena, mas a dor m'o causa

BNLM.

129

muito contentamento nos viemos vila, deixando naquela alde muito dano feito e no campo d'Alcacere Quebir, e ficaro as outras to temorizadas, parecendo-lhe que nos no contentaramos com somente o dano d'Algarrafa mas, como este feito foi mais poios amedrentar e nos satisfazermos que no que o po recebese dano, o capito se contentou por este ano e eles ficaro escarmentados.
;

CAPITULO
De

LII

grande

e notvel

ahnogaveria que Artur Rodrigue:{fei em iimete

a qual chamamos a das muitas cabrasi>

ASADO esta cavalgada e queima, no se tardou muito que o capito, Antnio da Silveira, deu licena a Artur Rodrguez, almocadem, que fose fora, e com ele se ajuntaro os outros almocadens e
e,

homens do campo, como Afonso Barriga, Roque de Faro, Estvo Fernndez, at corenta de cavalo,

guiando Artur Rodrguez, os levou pola

parte de fora de Benagorfate e ante-menh os meteo

em

cilada antre

Aliom, levando, todavia, das rocas de fogo, as quais lhe no serviro, por estarem j os pes recolheitos e toda a ribeira queimada, e, parecendo-lhes que ro descobertos e que no avia cousa viva por aquela parte, e que era j pasado muita parte do dia, saindo da cilada, se qui-

umete

sro tornar caminho da vila;

e,

como

a terra estava queimada,

querendo

encurtar o caminho, se metero por antre a Ribeira Grande e o p d'Agon, que alde que est na ponta da serra de Benagorfate, sobre a ribeira e

sobre a boca que dizemos de Capanes, mas, como os nosos dro vista a estoutra parte, logo fro vistos da alde d'Agoni e dando rebate; os

nosos viro e conhecero o campo andar desmandado, que, como aquela menh os atalhadores das duas bocas de Capanes e de Benamares se ajuntasem, leixando-as seguras, os gados comearo a sair de todas as aldes vezinhas Ribeira Grande, como Menara, Fiquer, Alhazana, e,

como

a terra estava toda queimada, a boiada

ou boiadas se deteve nas

serras,

mas o gado meudo, especialmente

as cabras, que eles trazem de

mestura do gado ovelhum, achando estender ao longo da ribeira. Os nosos, vendo o campo largo

a terra

queimada, no parou at se

presa diante dos olhos, correndo pasando a ribeira, se metero polas serras trs alguns de cavalo, que um grande golpe de gado vacum levvo recolhendo, o qual fro alcanar to perto das tranqueiras que a jente de p lh'o defendeo, por no serem os nosos mais de trs ou quatro; e no se contentando de salvarem o gado vacum, vendo ser os nosos to
e a

sem ordem,

se estendero tanto que,

ANAIS DE ARZILA

IJ

i3o
poucos e espalhados, os de cavalo os tornaro a vir demandar, e, querendo apegar com eles, voltdro e derribaro um mouro, dos de cavalo, e querendo fazer alga resistncia, por ser socorrido dos seus, Simo Vaz Arriz,

que

foi

o que o derrubou, o matou, e se recolhero pra donde avio

leixado o gado cabrum, o qual recolhero pola outra banda de

umete

com

alguns quinze de cavalo, que daquela parte se ajuntaro, e Artur

Rodriguez, recolhendo toda a mais cantidade de gado que da parte de

Zahara acharo, se recolheo pola boca de Capanes; e, sendo ainda parte do dia por pasar, se viro ajuntar ao p d'Alicototo, entrada da serra de Benagorfate, com muito contentamento de todos, por to boa presa, como Deos lhes avia dado, e, ajuntando o gado um com outro, pasvo de duas mil cabeas de gado meudo e a moura e um potro, que Ferno da Silva ouve, que depois saio muito bom cavalo; e, como o campo era todo queimado, repartindo o gado em quatro ou cinco magotes, o tanjrao de maneira que, antes da meia-noute, chegaro vila

com

toda sua cavalgada,

que

muito grande abastana pra a vila, que, enchendo-se os moradores de cabras de leite, o capito tomando seu quinto, que pra Portugal mandou trazer, as outras comprou Jorje Lpez juntas, de que se
foi

j a este tempo o espervamos por ele e o outro gado macho e de menos proveito se cortou no aougue, trs arrteis por meio vintm, e as ovelhas, por a terra o no poder sofrer, as vendero pra Castela, e ficou por nome a esta almogaveria a das muitas cabras. Fizro-se nesta almogaveria perto de oitocentos cruzados, e sairo as paites a perto de seis mil reais, e com isto andava o capito to contente, parecendo-lhe leixava a vila avantejada de como avia achado, asi de jente de cavalo como de mantimentos, mas a fortuna, imiga destes tais contentamentos, no quis que d'Arzila saise to contente como se mostrava, dando-lhe logo ura pequeno aoute, como neste capitulo direi.

escolhero quatrocentas cabeas pra a condesa, que

conde era despachado

CAPITULO
Como
se

LIII

que o capito

perdero oito de cavalo atalhadores ou monteiros mandara fora em dia de Nosa Senhora d'Agosto

diferente era neste tempo o cuidado do alcaide d'Alcacere do do capito, Antnio da Silveira, por o alcaide no desejar seno fazer todo o mal e dano que pudese a Arzila, e o capito de a guardar e defender, e por esta causa no curava mais que segurar-se, com as atalaias andarem recolheitas, quanto bastava a dar de comer boiada

MUI


e ao

i3i
e

pra andar mais seguro mandava


e,

gado meudo, que era muito,

todos os dias cavalgar vinte de cavalo,

favorecendo as atalaias, ficvSo

em

guarda do gado.

do reino io, o ms de setembro, e, querendo-lh'a entregar prospera e com todo contentamento, no queria ter pendena, o que se no pode escusar, como logo contarei, porque chegado sbado, besperade Nosa Senhora d'Agosto, alguns de cavalo lhe fro pedir licena pra irem a montear, e, vendo que
os que lh'a pedo ro
dia era

Ajudava a este recolhimento as novas que cada dia que o conde era despachado, e que seria em Arzila por todo

homens do campo
sair ao

e de

bom

recado, e que ao outro


',

domingo

e dia

de Nosa Senhora [d'Agosto]

que ns no ousa-

ramos fazermos obra,

nem

campo mais que quanto bastava dar de

e que no era rezo ouvese jente no campo, lh'a concedeo com tal condio que no saisem de seu mandado e ordem, e, preguntando quantos avio de ir, disro que oito, por no levarem trabalho em partirem os quartos. O capito lhes dise que sairio da vila meianoute e iro de dous em dous, e que dous iro amanhecer sobre o Zambujeiro e dous sobre o Xercao e dous em Muliana, e se viro ajuntar no Zambujeiro do Xerco, e que, deixando as estradas e tudo seguro, monteasem at noute, porque ele queria, com lhe segurarem o campo, dar Ga boa guarda de lenha vila, a qual seria em Alecasapo; e, concertado esta ordem, se pusro a cavalo os da licena, que ro Bertolameu Rodrguez, do conde. Pro Fernndez o Torto, Roque de Faro, que j a este tempo sabia muito do campo; os outros companheiros nomearei adiante. Se guardaro ou no guardaro o mandado do capito no me entremeto, somente contarei como se perdero. Estes, vindo as oras que da vila avio de sair, chamando os companheiros, fro ter porta de Ferno Machado, que oje estribeiro do conde rejedor, o qual se escusou, dizendo que seu cavalo estava descanelado e no avia de ir fora at o ferrar, e, no podendo com ele que cavalgase, chamaro um seu vezinho, que Fernando Afonso avia nome, o qual, sendo ortelo, casara com Felipa Botelha, mourisca, e por esta causa era favorecido de Diogo da Silveira e lhe fez comprar cavalo e lh'o asentro, o qual, como vio que o chamvo pra feito de homens, foi logo em p, tendo que lhe fazo muita honra em o chamarem e levarem consigo, por[que]' os homens d'Arzila, que lhes parecia que prestvo em montes e almogaverias, no querio ir seno apartados, e chamvo aos outros^ sofelios *, e este, por ser um vilo ortelo, e que avia pouco que tinha cavalo, teve em muito ser chamado, o qual aquele dia se asinalou em sua morte railhor que nenhum dos seus companheiros, os quais, sendo a cavalo e

comer ao gado,

I.

[d'Agosto]

/.

A.

2.

[que]/. A.

3.

aos outros
vocbulo.

BNM.

4. sofelios] sofelicos

L;/.

chamvo aos outros] e no chamvo BNM. Ignoramos a significao deste

l32
abrindo-lhc as portas, sairo da vila

dada, fizro seu monte


vila,

e,

e, guardada a ordem ou no guarcarregados de carne, se vnho caminiio da

dereitos ao Furadouro d'Almenara; mas, tanto que do Zambujeiro ao Xerco descobriro a Pedra Alta, logo viro nela jente de cavalo, e, dizendo uns a outros Jente est na Pedra Alta ! Pro Fernndez o Torto
:

c Joo

Lpez do Pombal disro: O capito


e

que

oje quis dar

guarda

que somente seguiro seu caminho, fazendo-me verdadeiro no que atrs hei apontado, que a ns outros nunca nos parece que emos d'achar outra cousa diferente do que imos buscar, como estes fizro, que, sendo mandados polo capito e avisados, no lhes lembrou que outra cousa podo achar seno porcos e com esta segurana, no fazendo mais conta da jente que na Pedra Alta avio vista, muito seguros seguiro seu caminho, e, pasando o Furadouro, viro ter sobre os crregos de Redemoinhos, donde em um brejio decro toda a carne e a quisro partir, por cada um levar seu quinho ou parte; e ali, por lhes parecer cedo, quisro bater a silveira, por verem rastro fresco, e, pondo-o por obra, metero os ces nela, mas Roque de Faro que, por ser muito fragueiro e desmanchado, por trazer seu cavalo fraco, lhes dise: Eu quero mais pacer que montear! e tirando o freio a seu cavalo o meteo no brejio; mas ainda as palavras no ro ditas quando a jente deu sobre eles, que, como lhes saio da parte da vila, os rebatero por donde vnho, e, tornando a sair polo Furadouro fora, se espalharo pra o Zambujeiro e Alfandux, donde todos se perdero, somente Roque de Faro, que a p ficou, que, vendo toda a jente pasar por si e ir trs dos companheiros, com a barriga polo cho, alcanou o crrego de Redemoinhos, donde se embrenhou e se salvou, posto que os mouros o buscaro, que, vendo o cavalo, no ficou cousa que no buscasem, pondo fogo a toda a ribeira; mas ele, como homem do campo, esteve em um crrego d'agoa, pasando o fogo por cima dele, e metendo debaixo da agoa o corpo e a cabea, sofrindo como quem mergulha, que a lavareda do fogo pasase por cima da agoa, que no entregar-se a seus imigos, e, meio chamuscado, o leixro, no o podendo achar, e por Redemoinhos

larga!

com

esta s palavra confuscro os sentidos, de maneira

nenhum

repetio mais se ro

mouros ou

cristos,

abaixo se veio

vila.

Tornando aos mouros, o


vila, aquele dia acertou

alcaide d'Alcacerc,

como desejava

fazer

dano

destar no noso campo, esperando monteiros

ou por os nosos no guardarem a ordem do capito, ou por os mouros entrarem depois dos nosos ser pasados, eles estvo na Pedra Alta a tempo que os nosos travesro o Xerco pra o Furadouro, e, como dos mouros fro vistos e os viro vir seguros, encobrindo-se os fro esperar diante, donde nenhum deles virara o cavalo; mas, como os viro remuinhar e espalhar, parecendo-lhe que os nosos tomvo sentimento deles, correro a os cenjir e atalhar diante, a que nenhum tomase o caminho da


vila, e

i33

por esta causa os lanaro pra o campo, os quais, como os moue eles

ros ro muitos

sete

de cavalo e cansados do monte pasado, os

fro alcanando e matando,

de que se pudese fazer memoria,

sem nenhum deles escapar, nem fazer cousa nem nenhum deles parecer, nem sabermos
e espalhados; e, posto

donde morrero, por os acharem estremados


se asinalro,

que

todos eles ro bons cavaleiros e se avio visto


deles

em

muitas cousas

e nelas

no ouve mais nova que contarem os mouros que Fernando Afonso, ortelo, que, avendo um crrego mo ao Zambujeiro, ajuntou derrador de si cincoenta de cavalo, primeiro que o entrasem, e, por o alcaide lhes ter mandado que no desem vida a nenhum, o mataro, depois que lhe no ficou cousa por fazer, no como quem ele parecia, seno como estremado cavaleiro. Desta maneira acabaro estes sete moradores, todos casados, com molheres e filhos, em dia asinalado de Nosa Senhora d'Agosto do ano de mil e quinhentos e vinte nove, os quais ro Bertolameu Rodrguez, criado do conde de Borba, Pro Fernndez o Torto, Joo Lpez do Pombal, Luis Daz, Bastio Fernndez, jenro de Nuno Alvarez de Carvalho, Fernando Afonso, Joo Fernndez Rapa-pelo. Pudera neste dia acontecer outro mr desmancho, que, parecendo ao capito que estes monteiros tnho atalhado o campo, mandou ao adail que aquela tarde dse a boa guarda de lenha em Alecasapo, o qual, mandando as atalaias Alde Velha, deu com os moos na alde e varzia d'Alecasapo, donde nenhum pudera escapar se os mouros correro a vila, o que leixro de fazer, por averem vista dos nosos monteiros, e tobem por o alcaide recear a corrida, por no trazer mais que oitocentas lanas, com as quais lhe saio mais seguro levar sete homens e os matar e oito cavalos que ementar a corrida. Outra cousa notvel aconteceo neste dia, que se no pode crer, que foi ouvir-se dentro na vila o atambor do alcaide, tanjendo-se duas legoas e meia e mais da vila, que, sendo os nosos j mortos e querendo o alcaide recolher os seus, estando j em Alhadra, dro os atambores a recolher, e, estando muitas pesoas asentados na escada dos contos, o ouviro, dizendo uns que ouvio artelharia e outros que tremia a terra, de maneira que, pondo-nos a escuitar, nos afirmamos ouvir um rumor d'artelharia, mas no que caisemos sero atambores, e muito milhor se ouvio polo campo; e, sem aver nenha sospeita, se pasou aquela tarde at chegar

nenhum

pelejara, seno o

Roque de Faro,
porto do Canto
e,

que,

sem aver

rebate, veio pola ribeira abaixo e saio ao

e, contando tudo o que vira e era pasado, nos pusemos a cavalo e fomos recolher a guarda, com que o capito ficou desagastado alga toda vir salva sem rebate. Todas estas meudezas soubemos

polas Pontinhas, veio vila,

ao capito

acabar de
cousa,

em

de Roque

de Faro e de mouros que

No

quis

a fortuna

com o alcaide se acharo neste dia. que este valeroso capito viese ao reino com a

i34
honra e contentamento que at [a]li tinha, sem que no cabo de sua boa governana recebese este desgosto e outro, que logo deste naceo, que foi dar-se e ficase mal com dous moradores honrados, um o contador, Diogo Mazcarenhas, e Pedro Afonso Homem, e pasou desta maneira. Nestes sete moradores mortos, Bertolameu Rodrguez era do abito, e Pro Fer'

nndez tinha quatro mil


[e

reais de tena de

tena]

quis o capito que os ouvese

homem de campo. Este abito Manoel da Costa, seu amo, e Es-

tvo Fernndez, a quem ele tinha obrigao, asi por muitos servios, como por a molher d'Estvo Fernndez ser muito de sua casa; e, tanto que teve nova serem mortos, quis mandar este Estvo Fernndez a Portugal a pedir esta tena e abito, e, dando-lhe cartas pra el-rei, noso senhor, o fez embarcar em um barquinho de pescar, mandando que nenha carta trouxese, nem viese em todo o barco; mas como o arriz do barco, que era Joo Vaz o Maio, que depois morreo elche, tornando-se mouro,

levando o

mesmo

barco, que

meu

era,

em

o qual fez asaz de dano,

como

em

seu lugar direi, descobrise ao capito que levava cartas, que o contador, Diogo Mazcarenhas, lhe dera, tomando-Ih'as o capito e abrindo-as,
se escandalizou muito do contador e de

Pedro Afonso

Homem,

cujas ro,

as quais
ia,

mandvo ao conde, fazendo-lhe saber ao que Estvo Fernndez

Pedro Afonso
e

pedindo-lhe que ouvese o abito e tena pra Joo de Deos, irmo de Homem, alegando os servios do dito Joo de Deos e sete

em duas vezes que fora cativo, como atrs fica contado, que o capito queria 3 fazer os seus e pagar-lhe com as mercs d'elDestas cartas e palavras rei, devidas aos moradores de mais servios. se escandalizou o capito tanto que logo os fez prender, dizendo que os avia de castigar asperamente, mostrando-se contra eles mais queixoso do
anos de cativeiro,

que sua freima requeria

a culpa era,

e,

perseverando, os teve presos


dahi
a

em
com
vila,

suas casas at a vinda do conde, que

foi

ms

meio

mas,

tanto que o conde chegou, ele


tanta umildade e

em

pesoa os

foi soltar e lhes

pedio perdo

amor que no

to somente pareceo

bem

a toda a

mas

eles, presos, lhe ficaro

em

obrigao.

ria]

I. fa]/. A;/ este passo at aoJitndocapItuloBiLM. querendo A;/, toda esta pgina nos outros ntss.

2.

[e tena]/. A.

3.

que-

i35
CAPITULO LIV
deitando-se

De como o alcaide d'Alcacere nos tomou a armar em Mejileo e os almogavares em Tendefe e no fe\ nada
e se

tornou

DESTE
daquela

feito

suceso dos monteiros

foi

o alcaide to contente e

soberbo, saindo-liie a seu preposito e achar o que veio buscar,


que,

no se contentando com matar sete homens, moradores que no pasro muitos dias que tornou a entrar em o noso campo, e, mandando entrar trinta de cavalo no Malho de Tendefe, se ficou com toda a jente em Mijeleo, legoa e meia da vila, parecendo-lhe que, sendo os almogavares sentidos, o capito lhes armase; mas, como as atalaias no pasasem da Alfarroubeira e que estvo a p e que no avio de pasar dali, por os traveses estarem j em seus postos, fizro saber ao alcaide o que pasava. O alcaide lhes mandou dizer fizesem polas saltear, milhorando-se o milhor que pudesem, e, pondo-o por obra, como o campo era todo queimado, fro sentidos por Qa das atalaias, e, dando rebate, se descobriro os que no Malho ficaro, que logo acudiro aos seus que polas costas do rosto viro at [a] cilada de Anto Gmez, com enteno de se meterem na canaveria ' de Tendefe. O capito saio a rapique com toda a jente, e do Facho, vendo ir os mouros pola Atalaia Alta acima e paseando, nos fomos at a Atalainha das Palmas, donde soubemos e tivemos recados do rebate, e que as atalaias ro salvas; e, vendo o alcaide que no pasavamos dali, se descobrio e se mostrou em ala, mais por nos amedrentar que por outro algum fruito. Com estas duas vindas do alcaide favoreceo os seus, de maneira que logo nos correro duas vezes almogavares, mas, como ns andvamos recolhidos, que no entendamos seno em guardar noso gado e em lhe dar de comer, e eles no ousarem a entrar muito, no fizro nada; e desta maneira pasou o ms d'agosto e todo o de setembro, que chegado o dia do anjo Sam Miguel, que cai a vinte nove de setembro, pareceo a grande frota, em que o conde Dom Joo vinha, e, chegando ao arrecife, os navios comearo a entrar cora grande alvoroo e contentamento de toda a vila, como aqueles que recebo seu natural senhor, e tal como o conde Dom Joo Coutinho era o qual foi recebido do capito, Antnio da Silveira, com aquele amor e gasalhado e honra que tais pesoas e to excelentes capites e to parentes se Jevo, oferecendo-lhe a governana
vila,
'

I.

[a]/.

A canaveria]

canaveira

BN L M.

i36
da vila, e que logo se fose ao castelo, donde j estava feito e aparelhado apousento pra a condesa, o que o conde no quis aceitar, dizendo que no tomaria cargo da vila at sua merc ser embarcado; e com isto se foi pra s casas da molher de Ferno Mazcarenhas, que j dantes estvao despejadas, e pra as de Jorje Lpez, pra as quais foi levado com toda a solenidade de alvoroo e amor que se devia, indo toda a clerezia e cruzes diante, cantando e louvando a Deos, e asi danas de homens e mulatas, isto, certo, se deve a tais senhores e capites, porque deste nobre senhor (do Redondo) no se pode dizer, nem fazer tanto que nele mais no aja ; porque alguns louvores, se os souber dar, ficaro pra seu tempo, aqui no direi mais que, em trinta anos que foi capito d'Arzila, nunca espancou homem, nem o escandalizou de palavra: exemplo pra
os que govrno.

Tanto que o conde


prestes
e,

foi

na

vila,

o capito, Antnio da Silveira, se fez

aos dez dias d'outubro do dito ano de mil e quinhentos e vinte

nove, se embarcou

com

muita saudade de toda a

vila,

estando a condesa

na praia com todas as mais molheres, acompanhando a Dona Jenebra, a qual se despedio com asaz lagrimas; e, embarcado este valeroso capito e os navios vela, o conde e a condesa se recolhero ao castelo, e comeou a entender na governana da vila, como logo em sua governana e tempo,

Deos querendo,

direi.

CAPITULO LV
De um
feito notvel que

por mar

acotiteceo
3'ila

a Pile Joo bombardeiro d'Ar:^ila indo de Portugal pra a dita

sendo acometido de

um bargantim

de mouros

PARECE
mar
tecer

rezo que, avendo contado as mais cousas que por terra

em

Arzila acontecero
to

em tempo

deste valeroso capito, no leixe o


e
e,

desemparado que parea aver nele toda paz


cousa dalgas que nele acontecero;

segurana,

e portanto direi algiia

por acon-

um
fica

asinalado feito a Pite Joo, bombardeiro d'Arzila, o contarei.

de Jorje Lpez

contado que, quando o conde se embarcou, foi em a caravela e de Rodrigo Afonso, a qual se armou na vila de bom-

bardas e das cousas necesarias pasajem e segurana, e levando alguns bombardeiros da vila, entre os quais foi um Pite Joo, que por condestabre foi, por ser pesoa honrada e abastada. Era Pite Joo natural
francs e de

rada e virtuosa.

Normandia; casou em Arzila com a molher espanhola honEra este Pite Joo muito jentil homem e o mais limpo,

I.

PiteJ Peti

BN;

Piti

L M.

Ta/vef Pite do francs

Pelit.

-i37asi de seus trajes e casa e mesa, e milhor servido que homem de seu tempo. Pousvio em sua casa mercadores franceses, com os quais tinha

negocio e trato, por cuja causa vevia abastadamente.

Vindo querendo
lhano

este

com

o conde e negoceando

se tornar pra sua casa, fretou

em Portugal seus negcios, em Aiamonte um barco caste-

e o carregou de telha e madeira, pra as casas que fazia ao longo do muro, e, como homem enjenhoso e d'esprito, concertou uns bancos dentro no barco, donde ps quatro beros, por serem bombardas pequenas e de camar, e metendo-se nele, partio pra Arzila, vindo com ele Loureno Afonso, pescador e morador na vila^ e outros dous homens portugueses com duas bestas e trs marinheiros do barco, que por todos ro sete pesoas; os quais, vindo sobre Tagadarte, duas legoas d'Arzila, lhes saio um bargantim de dentro do rio com trinta e seis mouros, e, por ser o vento calma, foi logo junto do barco, que vendo-o o arriz e jente do barco se dro por perdidos e cativos, o que Pite Joo no fez, que, esforando os companheiros, se ps em tom de se defender; e, concertando suas bombardas e camars, entregou a Loureno Afonso as duas que na popa do barco vnho, que o arriz e marinheiros lhes ajudasem, e, tomando os dous besteiros, se ps na proa, donde tinha os outros dous beros e algas panelas de plvora, dizendo aos companheiros que at ele no ser morto no consentisem entrar nenhum mouro; mas, como o bargantim chegase e envistise [o barco] ', Pite Joo lhe meteo dous pelouros dentro e aps eles duas panelas de plvora, que, levantando grande lavareda e fumaa, fez saltar alguns mouros agoa e outros lei.xar o remo e se anovelarem na popa do bargantim, onde os dous besteiros empregaro dous pares de setas; e, vendo-se os mouros saheados e que o barco se ia saindo com algum bafo de vento, tornando a tomar os remos, tornaro outra vez a o investir, mas achando outra vez prestes a Pite Joo e a seus companheiros [de maneira que] ^ se tornaro afastar a mal de seu grado, que deu grande animo aos nosos, e j os chamvo que chegasem, o que os mouros recevo polas panelas de plvora e, vendo que Pite Joo era o que os desbaratava e destroia, asi com as bombardas e panelas, como com gritar e animar os seus companheiros, e vendo no serem mais de sete homens, e que s Pite Joo era o que governava as bombardas, saltando da proa popa, e que o Loureno Afonso no lhe vagava a encher camars e as poer armadas e cheias e tir-las varzias, quisro ver se com quatro ou cinco bestas, que os mouros trazio, podo mancar ou matar a Pite Joo, e, pondo-se por popa do barco, se deixaro vir s setadas, e tobem ro servidos dos beros ; mas como j a este temp ramos em socorro do barco trs barcos de pescar, que, tomando a vila rebate e vendo o bargantim sair de Tagadarte e ir ao barco, saindo o
;

I.

[o barco]/. A.

2.

[de maneira que]

/.

A.
ig

ANAIS DE ARZILA


capito praia, nos
oito

i38

embarcamos em trs barcos de pescar, em cada um ou dez homens de couraas e lanas e adargas e alguns besteiros e espingardeiros, com enteno de nos metermos no barco, e, vendo-nos o bargantim perto de si, tornou a envestir com o barco, donde Pite Joo com a espada e rodela botou dous mouros ao mar, que no barco entraro, e, por sermos j muito perto, o bargantim se leixou ficar por popa do barco, e ns chegamos e, entrando dendo do barco, achamos os mais
Loureno Afonso taobera, das foi levado e curado de duas que pola cabea trazia metidas ; e, dando os barcos um cabo [ao de Pite Joo] ', o trouxro - vila, donde fro recebidos com muita honra e louvor de Pite Joo. Foi, certo, este um dos grandes feitos que por mar so acontecidos, e portanto quis fazer meno dele, pra que outros, que em semelhantes lugares se acharem, defendendo suas pesoas, ganhem fama e deixem de Soubemos ' depois que o bargantim era de Tetuo, e que, si memoria. do dano que recebeo, no pode tornar por mar e se tornou a meter em Tagadarte, donde enterraro quatro ou cinco mortos e levaro mais de vinte feridos e queimados, e deixaro o bargantim embrenhado e se fro por terra, o qual fomos buscar e o no achamos, por o eles deixarem no brao que vai ponte de Gosma, que vai polo campo de Tanjere.
feridos das setas, e Pite Joo de duas, e

quais

um

dos besteiros faleceo na Misericrdia, donde

CAPITULO LVI
Como Lopo Mude\
e capito de a caravela
e

de Vasconcelos morador d'Ar:[ila


foi acometido de trs fustas de

d^armada

mouros

doutra peleja que ouve com a nao francesa

a POIS contadoum ousadia e cometimento que Pite Joo teve pra se bargantim de mouros, com to pouca esperana defender de
ei

de se salvar, quero contar outra ousadia

cometimento que os

mouros
neira.

fizro

em acometer

ija

caravela d'armada que pasou desta ma-

Sendo Lopo Mndez de Vasconcelos, morador na dita vila e criado do conde do Redondo, capito de ia caravela d'armada, das duas que el-rei noso senhor trazia no Estreito, e vindo ao longo da costa de correr os lugares de Tanjere, Cepta e Alcacere, e, vindo sobre Arzila j noute e com o vento calma, foi visto de trs fustas, que dentro no rio de Taga[ao

I.

de Pite Joo]

f.A.2.

trouxro] trouxemos

NLM.

3.

Soubemos]

Soube-se

B N L M.

iSg

darte acertaro a estar, pra aquela noute pasarem outra banda de Castela, as quais ro de Blez; e, avendo ido a entrar ao Algarve, donde

fro sentidos, virao a Larache a se prover e, saindo e indo aferrar o cabo, vendo vir a caravela d'armada com calma a remo, se viro meter em Tagadarte, por no serem vistas, mas, como a caravela viese anoutecer entre Tagadarte e Arzila

com muita
rio,

calma, se detreminro d a

acometer

e envestir, e,

saindo do

viro

em

busca dela e chegando a

envestro e comearo a trepar polas enxrcias muitos dos mouros; mas, como a grita e rebate foi muito grande e a pancada que as fustas dro

mr, todos fro postos em p e, acudindo com lanas e espadas, se metero aos golpes com eles, de tal maneira que os tornaro a lanar fora, uns nas fustas e outros na agoa, mas como os mouros viro o jogo dos nosos ser com fogo, asi de bombas como de panelas de
[na caravela]
'

j comevo a ir da caravela s fustas, no quisro ter cometido o jogo mas, como a este tempo saltase fogo em um barril de plvora, que no chapiteo da popa estava, pra dele se encherem as panelas, e fizese grande espanto aos nosos, por levar pra o ar muita roupa e caxas que sobre a rede ^ estvo, e o fogo derrubar muitos homens por cima da cuberta, entre os quais foi o capito Lopo Mndez muito mal

plvora, que

ros, parecendo-lhe

do rosto como de a ilharga, o que sendo visto dos mouo dano era mr e no acharao defensa, tornaro de novo a envestir; mas, como o capito Lopo Mndez andase em p, ainda que mal queimado, e j os bombardeiros em sua ordem, e cada um estivese em seu lugar, e a artelharia comease a fazer seu oficio, e o piloto Nuno Martinz e seu irmo, que mestre da caravela era, que naturais de Tavila ro, como dous jigantes, por serem muito grandes de corpo e muito valentes homens, andasem pola cuberta e ametade dos corpos parecesem por cima do bordo e pusesem espanto aos mouros, por o luar ser muito craro, trabalharo por se afastar da caravela, no sem muito dano que recebero, levando muitos mortos e feridos e mais queiqueimado,
asi

e bombas de plvora, mas no se apartaro to levemente que no leixro dous homens mortos, o contra mestre, que Loureno Vaz Aljofarinho era, irmo de outro, pescador de Arzila, e outro homem d'armas da caravela; ouve outros feridos e queimados, e o pior tratado foi Lopo Mndez, por trazer queimado todo o rostro e um brao,

mados das panelas

aos quais ante-menh lanaro em terra, e Lopo Mndez foi curado em sua casa e visitado do capito e de toda a vila, donde ele era muito conversavel, e asi fez curar os outros feridos e queimados, e todos fro sos e sem algum perigar; e, em tanto que Lopo Mndez esteve em cura, ficou por capito da caravela o piloto Nuno Martinz, sendo, certo, pra outros

maiores cargos

',

por sua grande e boa disposio e muita valentia.


A.

As

I.

[na caravela]

/.

2.

rede] rete A.

3.

sendo, certo, pra outros maiores

140

fustas se tornaro a meter em Larache, donde soubemos irem jurando nunca cometerem outra caravela d'armada. Outro caso semelhante a este lhe aconteceo a Lopo Mndez, ainda que no foi com mouros, foi com franceses, o qual foi que, durando o

tempo de sua capitania

na

mesma

caravela d'armada, partio d'Arzila,

levando no navio a Francisco Gonlvez, que por pagador viera aos lugares d'Africa, e tobem por acompanhar a Dom Antnio d'Almeida,

do conde d'Abrantes, que em Arzila srvio sua comenda, e outros em sua companhia io pra o Algarve, os quais, indo sobre Lepe, dro com a nao francesa, a qual os veio demandar, e, por a nao vir de julavento, no pode a caravela tanto que no fose envestida e aferrada, e, ambas aferradas, ouve Qa crua peleja entre a nao e a caravela de muitas lanadas e picadas e bombas de plvora ou de fogo, que pafilho

navios que

recia

que

a caravela e

nao ardo

em

fogo. e estivro to aferradas que,


e,

arfando a nao, travou de a bombarda grosa

arrincando-a da carreta,
neste

dro

com

ela

no mar, pola portinhola

fora.

No deixvo

tempo

arcabuzes e bestas a servir, em lugar d"artelharia, at que gastadas todas as monies de cima da cuberta, de panelas e bombas de fogo, cada uns por sua parte trabalharo por se desaferrar, e no faltando muitos ^ que,
'

leixando de pelejar, os que ficvo no entendio seno


taro, tirando

como

se apar-

primeiro muitas lanas d'arremeso de a parte outra, e


trabalho, cortando emxarcias e cabos que fazo
e caravela; e

se apartaro

com muito
nao

de tal maneira se apartaro que cada ura ouve que lhe vinha bem o apartar-se, polo dano que cada um tinha recebido, porque da caravela ouve quatro homens mortos, e o mestre dela, irmo do piloto, valente homem, pelejando, foi pasado de muitas lanas d'arremeso, e outros derrubados com bombas de fogo de cima da alcaceva
estar liada a

cuberta, e ouve vinte feridos.

Nesta brava peleja se asinalou Francisco Gonlvez, pagador, que, por ser mercador, no se esperava dele andar por cima da cuberta sempre pelejando e esforando os que pelejvo, e os que ficaro feridos fro curados e remedeados por ele sua custa, dando as camisas e roupa,
pra se remedearem.

Lopo Mndez, alem de


dro da popa da nao

ser outra vez

queimado de
d'arcabuz

a bomba de fogo,
que, levando-lhe
e,

lhe

com um pelouro

um

pedao do queixo,

lhe entrou pola asilha

sendo curado do queixo, lhe ficou o pelouro no peito, e ano o lanou por baixo da teta dereita, sem nenhum trabalho, risco, nem sem saber que o trazia dentro em si.

do ombro, dahi a mais de

um

nem

cargos] sendo, certo, muito soficiente pra isso e pra outros muitos carregos de grande

importncia
I.

B N L M.

trabalharo] trabalhvSo

B N L M.

1. e

tas lanas d*arremeso de a parte e da outra, de

no faltando muitos] no faltando muimaneira B N L M, mas f. tirando pri-

meiro muitas lanas d'arremeso de a parte outra.

141

Tobem se asinalou nesta peleja Afonso Fernndez, do porto de Santa Maria, que a este tempo era j honrado e rico e fazia o negocio dos feitores de Andaluzia, o qual afirmo que com um pique matou ao capito da nao, que, estando na tolda armado, pelejando e mandando, o Afonso Fernndez com um pique, que nas mos tinha, lhe deu um bote que, no pareceo mais, e metendo-lh'o polas verilhas, deu com ele [donde] dizem que a morte deste [capito] foi causa que os franceses se quisesem [apartar, e asi] se soube que ouve na nao muitos [mortos e feridos],
'

apartando-se de
[

tal

maneira que no
^

tiro

de a parte a

desemparada dos outros navios, que, vendo-a aferrada com a nao, a desemparro e se metero pola barra de Lepe e de Aiamonte e se viro na volta do porto de Santa Maria, donde os feridos frao curados e a caravela remedeada. AlgJas cousas outras acontecero por mar, que no conto, porque tanto o cuidado e receio de entrar no grande mar dos feitos do ilustre conde do Redondo, receando no saber dar conta das meudezas de seu tempo, que desejo j de sair deste valeroso capito, e por tanto peo aos que isto virem no deitem mo de minha ousadia, somente dos casos e feitos, pois no me obriguei a mais que, confiando na memoria pola qual sou mandado, contase o que em minha lembrana for e em meu tempo pasou, no leixando porem de tomar enformao de muitos que comigo este livro e sem mim neste tempo se acharo 3; e portanto se acabou dos feitos que em tempo de Antnio da Silveira em Arzila pasou ^.
a carav]ela

I A ltima folha de A est parcialmente rasgada na parte inferior. Reconstitumos 2. apartando-se. e a caravela] o texto com B N L M, pondo dentro de [ ] o que falta. 3. no deitem apartro-se que no ouve mister quem o fizese e a caravela B N L M. mo... neste tempo se achroj no acusem meu atrevimento que sem letras nem esperiencia, mas com um desejo e amor que tenho em as contar porque em alga delas me achei e tomei enformao de muitos que comigo e sem mim nelas se acharo e confiando em minha memoria o relatar como pasou, que, ainda que no levo o estilo que e a obra requere, vai na verdade B N L M. 4. e portanto se acabou] e asi acabei L 5. pasou] passaro N. assim se acaba N.

LIVRO QUARTO
Da
segunda capitania de Dom Joo Coutinho conde do Redondo'

CAPITULO
De como Dom Duarte
e o que

capito de Tanjere veio visitar o conde

mais socedeo

PARTIDO
e

Antnio da Silveira

chegado o conde

Dom

Joo a Arzila,

como Dom Duarte,

capito de Tanjere, soubese sua chegada,

ordenou de o

vir visitar, e,

sua jente se veio donde

mandando dar s trombetas, com toda mandou dous de cavalo ao conde, de Tagadarte,

donde chegou, a fazer-lhe saber sua vinda, que lhe mandase barcos em que pasase, o que logo foi feito antes de jentar. Dom Duarte e os seus viro vila, donde fro todos agasalhados, como costume, competindo os de Arzila

logo pra

Dom

Duarte, que

quem mais hospedes levaria a em S. Francisco foi

casa.

conde se

foi

pousar,

e,

praticando

ambos na jente que tnho, ordenaro a ir entrar, e logo mandaro chamar os almocadens, Diogo da Silveira e Artur Rodrguez, e asi os de
Tanjere, que mui honrados e experimentados rao, os quais ro Francisco de Meneses e o Almocadem Velho, e asi fro chamados os dous adais e pesoas antigas e homens do campo: a todos foi acordado de irem
a correr o

campo

d'Algarrafa, e

com muito

alvoroo ordenaro todos

ferrarem e prover as cevadeiras, mas no tardou


polo que acontece s atalaias
contarei.
d' Alde

Este dia o conde mandou a dado cargo de adail, o qual no pode servir por ser mal desposto da cabea, que mandase as atalaias da parte do Rio Doce que descubrisem
I. Livro quarto. Da segunda capitania de Dom Joo Coutinho conde do Redondo] em todos os ms. A matria deste livro falta nos mss. A L, que so os mais correctos. Damos o texto de B com algumas modificaes ortogrficas, como dissemos no t. 1,

em se mudar o conselho, mesmo dia, como logo Francisco Lionrdez, a quem tinha
Velha este

/.

p. XXVI.


tudo se fez
;

144

'

de Tagadarte, o que na Alde Velha estivesem quatro atalaias e se quisesem recolher, as duas fro fazer erva pra si e pra seus companheiros, como era costume, e as duas ficaro em seu posto,

a Alde Velha e os Barreiros e dse guarda no aroal

mas como

fose tarde e

emquanto as duas

fazo a

erva at os Codeses e Alecasapo, e vendo

Alemo e o Pacheco de Tanjere, seria horas de despovoar e se virem aos companheiros, [asi o fizro] ' ; mas como sobre eles estivcse Alebenaix, almocadem do Farrobo,
as duas que ficaro, que ro Antnio Fernndez

com

sua quadrilha, esperando que fizesem algum movimento de


vir

si

pra

poderem entrar com eles, vendo-os e se metero no compaso que vem


diante, o que no

polo caminho, travesrSo por detrs


lhe sair

Redemoinhos, com teno de

pudro

fazer,

por serem estas duas atalaias homens


e

de
j

bom

recado, e os sentiro e carregaro sobre os companheiros, que

vnho

com

seus atambores de erva,

dando-lhe rebate tornaro a

mas quando a ela chegaro j os mouros ro diante, e, como bons homens e companheiros, no quisro deixar o caminho, e, metendo as lanas debaixo dos braos, disro Rompamos e pasemos
demandar
a estrada,
:

por

eles, e asi o fizro, e

poios peitos e

de Oa parte

Antnio Fernndez alevantou um dos mouros lhe fez que no tornase ao Farrobo, e pasado do encontro outra no se alevantou mais donde caio, e o companheiro

que a ele e ao cavalo fez vir ao cho; com a fria dos cavalos, que bons ro, pasro por eles, levando muitas trochadas poios tomarem vivos, e, quando quisro vingar os que ficvo no cho, no pudro mais chegar a eles e os seguiro at o Palhegal e porto das Pedras, mais por tomarem o cavalo do mouro que Antnio Fernndez matara, que no tropel das nosas atalaias vinha e veio at a Recolhidas estas duas atalaias e o cavalo, que era um potranco ^ vila. ruo que o conde deu s atalaias, que vendero por doze mil reais, [os capites se tornaro pra a vila] . O companheiro de Antnio Fernndez Alemo, que foi homem de p do conde, era natural de Tanjere e chamava-se o Galego, mas seu nome era Pacheco, tobem muito valente homem, fizera esta sorte, que foi de valentes e acordados homens, e asi
encontrou outro
a adarga,

em

fro louvados.

Tornando aos companheiros, Mateus Fernndez e Bastio Brs, no pudro lanar os atambores de si to prestes que os mouros no fosem diante e os carregaro vrzea do porto de Amelix e do Amame, onde se embaraaro e tomaro a Mateus Fernndez Pescoo; e, como dele tivesem lingoa, que o campo andava largo e a jente de Tanjere estava na

2. [asi o fizro]/. em lodos os mss. 3. potranco] potranduas vejes potranco B /. N, mas no captulo 11 potranam ; potranam; potroco e potranquo M. Em castelhano poiranca : gua de menos de 4. [os capites se tornaro pra a \'a} f. em todos os mss. trs anos.
I.

aroal] daroal

N M.
11

co,

mas no

capitulo

vila,

145

asi

fazendo sinal aos companheiros, tomaro caminho dos Barreiros, e, por esta rezo como por ser tarde, os mouros no tornaro aos Code-

sos,

cavalo e o achou no lugar

onde o mouro ficava morto, e ao outro dia foi o adail com trinta de em que caio, asi que neste dia perdero os
e levaro outro cristo e outro cavalo.

mouros um mouro e um cavalo Vendo o conde e Dom Duarte as


onde veio
sair, e

atalaias escapar, por

tobem escapar o

Bastio Eras, por vir diante e tomar o caminho do vale de Jorje Vieira,

verem

ser

tomado Mateus Fernndez, desarmaro o con-

selho e ardil que espervo fazer, e ao outro dia

Dom

polo porto do Alfeixe, e o conde


grosa, e asi de muito mel e cera.

foi

com
ija

ele at as aldes

Duarte se tornou do outeiro das


muita lenha

Vinhas, onde monteamos, e se deu

boa guarda

vila de

CAPITULO

II

Em
e

que se cnto algias visitaes

como

o alcaide de Alcaccre nos


e cativou

armou com almogavares


GoticdlvcT

um lvaro

que os mais dos dias vnho, e, posto que o conde ficou de quebra com o alcaide, como em sua partida se contem, tanto que soube de sua vinda o mandou visitar e dar o parabm da sua vinda; a qual visitao mandou fazer por Benganeme, pesoa muito principal e muito aceito a ele, o qual veio e com muita cortesia lhe ofereceo a amizade do alcaide, e que as cfilas virio asi e da maneira que soo, pedindo-lhe duas azemalas, que o conde levou, muito fermosas, as quais o conde lhe mandou por um homem seu em companhia de Benganeme, e o alcaide lhe mandou dous cavalos muito fermosos, em especial um ruo claro, que na grandura pra parecer no lhe fazia outro algum ventajem. O conde foi mui contente dos cavalos e da amizade do alcaide, ainda que no durou muito, por matarem o alcaide em Fez, por desastre, como no progreso do ano seguinte se contar; e asi tobem mandou o conde outras duas azemalas a Mulei Abrahem, e ele lhe mandou outros dous cavalos, ainda que no fro muito bons; por Mulei Abrahem este tempo estar em Fz, poderoso, e ser cunhado d'el-rei e senhor de Miquinez e justia maior do rei, de l o mandou visitar por Caroax, seu privado. Mas com todas estas amizades a guerra se no deixava de fazer, porque o alcaide nos veio armar com almogaveres e, pasando a ponte d'Alcacere de dia, tomou a ponte do Soveral, dando vista ao campo, se veio a Mijileo e dahi mandou os almocfilas

LOGO que o conde foi chegado a por Mateus Fernndez, como

Arzila, os

mouros o soubro,

asi

por

ANAIS DE ARZILA

ig

146

cadcns Zanaca e xeque Bcnaravia que com trinta de cavalo corresem as atalaias da Atalaia Alta, se as descubrisem ao tempo de se dar a guarda, o que foi asi, que pra segurana dela o adail, Jorje Lionrdez, (que, por

m disposio da que ouve no desbarate de Antnio da Silveira no podia servir), querendo dar a guarda, que o conde mandava dar ao ribeiro de Jil da Mota, mandou tornar fora do caminho a Afonso Gonlvez, castelhano, que em um potrancao grande e mourisco vinha, o qual ouve no desbarate pasado, que, por o cavalo ser grande e Afonso Gonlvez piqueno, embicando o lanou fora de si por Qa ladeira abaixo, onde mais morto que vivo foi tomado, e o cavalo o viro tomar no crrego do Malho, onde se veio embaraar, que se no cair no o tomaro, segundo o potranco tinha fama de lijeiro. Tomado o Afonso Gonlvez, foi levado ao alcaide, que em Mijileo estava; preguntando por novas do conde e do campo diria o que sabia. O noso capito esteve quedo no monte das Porcas, onde Vasco Morgado, companheiro de Afonso Gonlvez, veio ter com ele, e logo o tornou a mandar ao rosto de Tendefe com outro companheiro. O conde saio ao repique ao Facho; vendo os mouros no Malho e na Alfarrobeira, se foi aos Forninhos e dali no quis pasar, por que alguns dos nosos, que na Ruiva estvo, no pegasem com os mouros, que viro tomar o cavalo. Nos Forninhos teve o conde nova que levvo Afonso Gonlvez, que, por ser rico e abastado, nos pareceo que no sairia de cativo, mas ele mandou vender Ga boa horta por cento e cinEstando asi o conde coenta cruzados, com que ajudou a seu resgate. com todos nos Forninhos, e o alcaide, que vio que os seus fro seguros e que no os seguiro, se mostrou em cima de Mijileo, pondo-se em ala, dando vista ao noso Facho, posto que de Mijileo vila ha legoa e meia. O conde sintio esta sobranaria, mas, por ser a primeira vez, mostrou que o no sintia; mandou chamar os moos, que fizesem jiesta ao longo do
seu irmo Francisco Lionrdez no poder servir, pola
ferida
ribeiro de
Jil

da Mota, e

ele se e

deixou estar

com toda

a jente sobre eles.


atalaia,

Recolhidos, se veio

o alcaide se recolheo, levando esta que era a milhor e mais antiga e a mais abastada.
vila,

CAPITULO
De como
e

III

Jorje da Silveira foi entrar da outra parte da ponte d'Alcacere

tomou dons mouros de cavalo

O
entrara

conde, porque os mouros lhe tnho tomado duas atalaias, desejava de tomar alguns mouros, por lhe no terem ventajem, e
desejava que fosern de Alcacere, por ser o alcaide o primeiro que

em

seu campo;

e,

praticando sobre

isto

com Diogo da

Silveira,

147
manJou chamar
Ponte,
e,

Jorjc da Silveira, outrosi mourisco e guarda

que

foi

da

informado

bem do que

podia fazer, o

Barriga,

de cavalo, e todos, ou os mais, fro Roque Ravenga, Roque de Faro, que visem o que fazia, o que foi escusado, porque Jorje da Silveira pasou a ribeira por parte que no
foi

com vinte homens do campo, como Afonso


mandou
fora

em amanhecendo tomou dous de cavalo meio da vrzea, mas depois de aver rebate no estivro de vagar, porque Ponte se apearo oito de cavalo e tirando os paos fizro um piqueno de lugar por onde pasarem, sem lhe estorvarem o paso mais de cincoenta de cavalo; mas, como fro pasados, no pararo, nem deixaro de correr at Taurete, sem ningum vir aps eles viro
sentido e
foi

ter a

Oria, e

sem

rebate, e veio at o

vila.

feito,

estes dous mouros de cavalo foi o conde muito contente e satispor serem de Alcacere, e deles soube largas novas de todo o reino, e como o alcaide de Alcacere era chamado; e dezo que lhe tirvao a alcaidaria e a dvo a seu irmo, cide Abeluahed, que o alcaide no creo,

Com

por ser o alcaide homem muito valeroso e o mais poderoso do reino e cunhado de Mulei Abrahem, que era o que o mandava todo; mas os mouros dezo verdade, que era chamado pra o mandarem a visitar Ga
cidade doze legoas de Fez, que se avia alevantado contra Mulei

Mafamede

o Torto, filho de Mulei Nacer; estes mataro ao alcaide por seu descuido e os ter em pouco, mais que por terem foras, nem fazerem resistncia, como logo ao diante direi. Os mouros se vendero e repartiro como era de costume, e os almocadens. sairo a boas partes, e Jorje da Silveira foi mais olhado e favorecido do conde, porque teve

em

Alcacere, por estar picado do alcaide;

mais estes dous mouros, por serem de e, com a boa nova que estes

mouros dro, o conde deu


foi,

licena a

Diogo da

Silveira pra

ir

fora,

como

como

adiante se dir e far meno.

CAPITULO IV
Como
da Cunha que fose entrai' como Diogo da Silveira que foi por almocadem tomou gado d'Agoni e dos Lies e do que mais pasou
o cotide deu licena a lvaro
e

dos mouros boa TENDO o conde Diogonova Silveira fose que Jorje dao Silveira tomou, cargo desta ida fora, e deu da ordenou que
e que fose por capito a lvaro da Cunha, fidalgo muito honrado que estava por fronteiro e servindo comenda em Arzila, e ficou do tempo de Antnio da Silveira, o qual, asi por sua nobreza como por nos reque-

rer, fomos com ele bem dez de cavalo, Rio Doce, aconselhando-o o que avia de

o conde o acompanhou at o

fazer, e asi a

Diogo da Silveira,

como

nesta primeira entrada de seu

tempo

se avio de aver; deitando-nos

a beno

em nome

de Deos, se despedio de ns, e por noso caminho ordie,

nrio fomos cear Pedra Alta

sendo

j noite,

fizemos noso caminho

polo Furadouro do Xercao, e pola volta da ribeira fomos esperar a me-

nh junto da serra de Benamares, e rompendo a alva a tomamos e por ela fomos dar vista ao campo de Meneara, e sobre ele estivemos grande parte do dia; e, parecendo a lvaro da Cunha e a Diogo da Silveira bem corrermos, pusemo-nos a cavalo, e, mandando a dous ou trs de cavalo que com Artur Rodrguez corresem a uns mouros que lavrvo da outra parte da ribeira, e ele com todos os mais corremos entre o p d'Agon e a ribeira, onde se avio visto algas vaquinhas, ainda que a corrida foi trabalhosa e comprida, porque, antes que da serra saisemos, fomos vistos das faldras d'Agon e dando o rebate se levantou mui grande grita, e asi da parte de Benagorfate, como da outra parte de Meneara, que nos fez correr a todos de m mente, e em especial aos que iamos com lvaro da Cunha, que como no viamos a que correr, como j iamos pola faldra da serra, de muita penedia e crregos, fizemos muita detena, o que no fizro os que com Artur Rodrguez io, que vendo a presa ao olho fro logo fora da serra e pasando a ribeira fro com os lavradores e, primeiro que pudesem aver a ribeira, tomaro dous deles, dez ou doze bois de arado, e os outros mouros se acolhero ribeira, onde se salvaro, e asi fizro os dous mouros tomados, se Roque [de]' Faro e Roque Ravenga no pasro a ribeira por um porto escuso que eles sabo e, talhando-lhe a serra, os fizro tornar ribeira e largar os bois;

mas ns outros com

muito trabalho e grande corrida, subindo pola serra junto das tranqueiras d'Agoni, alcanamos um bom golpe de gado, que j ia recolhido por

m mente, e primeiro fro dous deles mortos, porque Manoel da Costa e Jorje Vaz Magalhes e Simo Vaz Arriz, que primeiro chegaro, vendo que os mouros recrecio e vendo que o daroal era forte e perto, antes que ns chegasemos dro nos mouros, que oito at dez serio, derribando dous deles, e detivro o gado, o que fizro porque j ns outros chegvamos, e, vendo os mouros no daroal, recolhemos o gado e pola serra abaixo o trouxemos bem depresa, pola grita ser muito grande, que parecia que toda aquela terra e serra vinha cheia de mouros de p; mas eles, vendo setenta ou oitenta de cavalo, no ousaro a sair, e ns trouxemos o gado at a boca de Capanes, que pasamos, onde nos Artur Rodrguez alcansou, e junta a presa seria cento e dez cabeas de gado groso e seiscentas de meudo c dous mouros, e com muita alegria comeamos a caminhar; mas, como a
alguns de repique, que os quisro alargar de
I.

[de]

/.

B.

2.

talhando-Ihe] atalhando-lhc N.

149

noite viese mui escura e de grande enserrao e tormenta e agoa, nos deu muito trabalho, polo gado meudo no poder andar, por lhe dar a agoa e vento de rosto, o qual vinha repartido em quatro ou cinco magotes e em

cada magote vinte de cavalo


neste

outras vinte rezes grosas; mas,


lies

como

que outros anos, fro esta noite derredor de ns tantos que em cada crrego ou ribeiro prestando se punho diante de ns e nos fazo remoinhar o gado, no a grande grita que faziamos, dizendo uns aos outros: Guarda lio,
'

tempo tnhao entrado no noso campo mais

guarda lio, c vai mo direita, l vai mo direita! e com este trabalho pasamos o Xerco e a Pedra Alta; mas, como fomos entre a Pedra Alta e Alde Velha e fose serra alta e rasa e sem rea, nos enleamos de todo polo vento e chuiva que nos dava no rosto, e o muito escuro que fazia, e os almocadens por ija e outra parte achasem crregos no soubro aonde estvao, remoinhando nos posemos ao redor do gado, com o vento e chuva nos dar nas costas; mas os lies, vendo o gado quedo e ns outros mais asosegados e sem a grita que trazamos, nos acometero, e algum mais ousado saltou entre o gado e, deitando os braos e unhas em a vaca das milhores e mais gorda, como tem de costume no dei-

tarem mo seno do milhor, fez a vaca dar grandes berros e ao outro gado fojir e espalhar-se e romper por entre ns e os outros mais lies, que tornou a se vir - como dantes. Contei esta almogavaria e o que nos aconteceo com os lies, porque no ha cousa que nos no acontea, especialmente na guerra e caa, onde soem acontecer casos estranhos, que sendo este animal o mais fero e forte das alimrias, e por iso chamado rei delas, e to real que at este tempo no se vio fazerem dano a pesoa que o no ofendese ou anojase, que muitas vezes os topvamos asentados e no caminho, falando-lhe rijo se alevantava ou asentava, dando-nos a entender que podamos pasar seguros, e asi o fazo arredando-se dele, mas como neste ano, em que vou falando, e no de trinta e trinta um at trinta dous ouvese no noso campo muitos e os porcos andasem to atalaiados e sobresaltados se guardvo E deles, e a fome os fez desenvergonhar e nos cometer e tomar o gado. neste tempo nos aconteceo outras cousas com eles, como foi matar um lio Antnio Vezugo, estando [antre] ' setecentos cristos de cavalo, como logo no ano de trinta um direi, quando nos ajuntamos com a jente de Tanjere, quando ao socorro veio, que se perdero os filhos de Dom Duarte. E neste tempo se lanou outro lio na cava de Arzila, por comer quatro ou cinco porcos que nela andvao, e, do que mais de espantar, tornar a sair, tendo trinta e cinco ou corenta palmos de alto, que, como fose sentido e do muro lhe desem grande grita, deshonrando-o de vilo, e que no sairia dali e seria morto e pagaria a ousadia que teve em entrar na
no] mas B.

I.

2.

se vir] servir

NM.

3.

[antre]

/.

B.

i5o
cava, o que muito de notar, que, vendo e sentindo a grita do muro, no
se fartar* e depois de farto no poderia que saltou, tornando-se a sair da cava, e, pra o poder Aafazer, se subio no cano que atravcsa a cava, por onde vai a agoa [] caia, e tantas vezes provou a saltar que pegou as unhas nas pedras e cantos de cima, e tanto afirmou que saio fora; e oje em dia esto as unhas afirmadas e asinadas nos cantos do alambor % e estas riscas e sinais das unhas deste lio parece, por a pedra de Arzila ser arisca e da calidade das ms

quis

comer os porcos, por no

saltar o porto

'

de barbeiro.

quando esto famintos to leves e soltos que com quatro cavalo que lhes fuja mas, depois de fartos e cheios de carnia, fco pesados em tanta maneira que se no podem bolir e por Esta experincia temos feito muitas iso com pouco trabalho se mto. vezes em o noso campo, que, topando lio que avia feito carnia, muito frouxamente se defendia e os matvamos s lanadas, e outros esfaimados

So os

lies

saltos

no ha

um

to leves e soltos que, ainda

um

de cavalo se fazia prestes pra lhe arre-

mesar,

j ele

estava prestes a o receber.

Asi que, tornando a nosa almogavaria de lvaro da Cunha, posto que


de grandes partes, fartou a vila de carne, porque, posto que os mataro muita parte da carne e gado, no sangue tivro que gastar a parte da noite, at ns outros chegarmos a eles e os fizemos meter na ribeira do Freixo, donde o conde andou um pedao do dia na calma, por comprazer aos fidalgos que com ele rao; mas, como pareceo mais necesario dar aviamento que a carne viese vila, que no pr a risco algum fronteiro ou morador, deixou a ribeira e se veio a Alde Velha a recolher

no

foi

lies

os seus.

CAPITULO V
Como Diogo
cia

Silveira tomou ires mouros e duas egoas

que as almogavarias so riscosas e de muito perigo, desjao homens de andar nelas e as seguir que peito e contnto os almocadens, pra que quando fazem rol os pnhao nele, e isto polo proveito grande que delas se tira, e os capites, por averem o quinto do que trazem, e por saberem nova e terem lingoa, e saberem como e em que tempo se ho de guardar e dar o proveito vila ou cidade em que so capites, mui levemente do as licenas aos almogavarcs, quando lh'a pedem por estas causas Diogo da Silveira tornou fora depois desta almogavaria, que atrs fica, na qual ida levou cincoenta de cavalo, todos

POSTO

tanto os

I.

[] /.

em

todos os mss.

2.

alamborj atambor B.

i5i
moradores, e o ardil que levou era lanar-se em a estrada ou caminho por onde pasasem os que fosem ao soco ou feira que aquele dia se fazia, e, estando nesta cilada, pra tomarem os que polo caminho pasasem, viro ter com eles cinco mouros que de Alcacere vnho, e, saindo-lhe, tomaro os dous que em cima de suas egoas io, e dos trs que logo se lanaro por um crrego ou barranco abaixo tomaro um, e os dous se salvaro \

dando grandes brados, atroaro toda aquela serra d'Alio, e Diogo da Silveira se saio bem depresa, trazendo os trs mouros e duas mui boas egoas, as quais o conde ouve e as mandou a seu cunhado, Dom Pedro Mazcarenhas, a Alcacere do Sal, e os mouros ro de Benamares e dos principais daquela alde, e em especial um mancebo, chamado Aco Nijar, que o doutor Duarte Rodrguez ouve; e porque no tardou muitos dias
que seu pai ajuntou vinte e quatro de cavalo e veio ao campo de Arzila pra tomar Ga atalaia, pra por ela tirar seu filho, e nesta vinda se perdeo e ficou cativo com os mais dos outros que em sua companhia vnho, fiz meno deste mouro, pra o que ao diante se contar dos almogaveres, que logo adiante se perdero, e tobem porque um primo deste mouro se fez almocadem, e, por ser muito cavaleiro, nos fez muita guerra, como ao diante, no tempo de Dom Manoel e do conde Dom Francisco, direi. Tornando a nosa almogavaria, tomados estes trs mouros e duas egoas, nos pusemos no campo e, pasado a ribeira, fomos sentidos dos de Cambaia ', que ainda no tnho rebate, posto que ns o trazamos nas costas, e, vindo ao longo da serra demandar Sinete, ouvemos vista de um golpe de gado que pola serra acima levvo, ao qual corremos, mas no pudemos chegar a ele, por o levarem muitos mouros de p, e dentre eles sairo cinco de cavalo que pola serra abaixo nos trouxro asaz apresados, e foi necesario fazermos a volta, na qual achamos alguns de p que nos pusro as lanas e feriro a Manoel da Costa e a Gaspar Fernndez, e asi outros dous cavalos; e, quando fomos com Diogo da Silveira, demos graas a Deos, que Diogo da Silveira no correo, nem ns o fizemos com sua licena, e o conde quisera tirar as partes da cavalgada aos que corremos sem licena do almocadem, e n-las teve mais de ura ms; e Artur Rodrguez, posto que sempre ia com Diogo da Silveira, pedio licena e foi correr ao Farrobo e tomou um atalhador de cavalo.

Cambaia

este

nome ocorre aqui pela primeira ve^

e parece-nos alterado.

l52

CAPITULO VI
Como el-rei noso senhor Dom Joo o terceiro mandou fa^er as estrebarias pra o ifante Dom Luis pasar

Arzila por feitor e veador das que se fizesem quantas estrebarias coubcsem e pudesem dentro na vila, por todas as partes, lugares vazios e por este rejimento se fizro muitas e bem fornecidas de argolas e manjedouras e cadeas de ferro pra prises, e largas, em que podo caber mil cavalos, e nas da vila outros tantos e ma3, de maneira que tnhamos sabido que podero caber dentro da vila dous mil de cavalo, sem dar opreso aos moradores, e tobem entre o mar e o baluarte da Couraa se podia agasalhar muita jente e cavalos, e ficvo muito seguros. Por estas mostras e sinais que viamos, tinhamos por mui certo a pasada do ifante, que Deos tem, a Africa, principalmente nesta vila de Arzila; e um Manoel Homem, cavaleiro fidalgo de sua casa, amigo de um mercador de Arzila, que se chamava Paulo Majolo, lhe vendeo cavalo e peas de jeneta, pra estar apercebido; e, por o ifante no ir e ir com o emperador Carlos V, seu cunhado, a Tnez, lhe pagou o cavalo e peas. Tobem os cavaleiros de Xerez de la Frontera, alvoroados com esta nova, lhe mandaro oferecer pra pasarem com ele mais de cento de cavalo, sendo movedor deste oferecimento Gonalo Prez de Galegos,

NESTE
;

ano de

trinta

mandou

el-rei a

obras a Baltesar de Novais,

cavaleiro dos principais daquela cidade, asi por ser abastado e ter renda,

como por
asi

ser curioso

a se achar nos casos onde podia ganhar honra

servir a el-rei, noso senhor,

como pareceo

nas vindas que a Arzila fez,

no socorro, quando mataro a Dom Manoel de Meneses, e quando pois este nobre cavaem tempo de Antnio da Silveira, leiro, alvoroado com a nova da pasada do infante, veio logo a Arzila a
veio ao desafio,

ver-se com o conde e dar ordem na vinda dos bem cometeo ao conde que dse ordem como
'

cavaleiros de Xerez; e to-

saquease Alccer Quibir e que ele faria vir de Xerez cento de cavalo, parentes e amigos seus, e sua custa traria quinhentos ou seiscentos soldados, ao que o conde no mas este oferesaio, por no fazer feito com jente que el-rei no pagase cimento escreveo o conde a el-rei e ao ifante, e eles lhe escrevero em agradecimento de sua boa vontade e servio com palavras de muita honra, e desta vinda, que Gonalo Prez veio a Arzila, ficou em grande amizade
;

I. e que ele faria vir de Xerez] e quem ele conde que dse ordem que ele faria vir B M.

faria vir

de Xerez

tobem cometeo ao

i53
com Dom
Francisco, filho do conde, que
foi

por governador ndia;

levou desta Arzila trs cavalos das suas egoas, que as tinha muito boas, e os cavalos, a quem as deitasem, comprados a dozentos e a trezentos

cruzados, e de Arzila

mandou

levar

um

cavalo por que deu cento e oitenta


e era

cruzados a Jorje Prez, almoxerife, pra as suas egoas,


quatro anos.
Falei

potro de

em Gonalo

Prez,

ainda que fora da historia e

levo, por vir tantas vezes a Arzila e estar nela este

ordem que tempo em que vou

falando, e ter feito muito servio a el-rei, noso senhor, asi no socorro dos

lugares de Africa,

como em

favorecer e agasalhar feitores d'el-rei e capi-

tes e fidalgos portugueses que quela cidade io ter, e por ser ura dos
vinte e quatro que a rejo.

CAPITULO
De como

VII

os do Far rob e de Alcacere tomaro cada iim sua atalaia

TORNANDO
como por
foi

lembrana

que levo

e s

couas que neste ano de

trinta a

guerra de Arzila deu, comeando nos almogaveres do Farrobo, sendo o mais principal e favorecido Alebenaix, asi por sua pesoa,
ter feita

muita guerra

em

Tanjere, onde

foi cativo, e

por ser

seu ardil o do dia de Corpo de Deos,

em que Loureno

Prez de Tvora

cativo e seu irmo lvaro Prez morto,

entrada deste ano de trinta, Alebenaix

como ica contado, pois na com sua quadrilha do Farrobo


e

tomou a

atalaia de Arzila, que,

sendo atafoneiro

tendo casas e atafonas

que lhe dvao em Aiamonte das Pedras e, tomando-o, se ao Farrobo, e

de comer, se fez cavaleiro e atalaia, e oje vivo e mora pois Alebenaix com sua quadrilha se veio lanar no porto saindo as atalaias, lanou fora do caminho a este atalaia e, recolheo polo mesmo porto das Pedras e se foi em salvo depois o levou a Xexuo a cide Alele, que por Mulei Abra'

hem

era alcaide, e desta maneira os de Alccer Quibir nos correro duas

mas no que pasasem, nem decesem [da] Atalaia Alta de Tendefe, onde as vezes por serem descubertos, outras por as atalaias lhes fujirem a unha de cavalo, se tornaro sem fazerem dano; mas, como porfiasem e continuasem, tomaro a Jorje Gmez, ao qual sairo da cilada de Artur Gmez e o lanaro fora do caminho e o fro tomar na praia das Furnas, donde os mouros, que aps ele fro, no se podo salvar se alguns de cavalo fro aps eles; mas como o adail andase recolheito, posto que
vezes,
I.

[da]/. A.

ANAIS DE ARZILA

20

i54

'

claramente conheceo que vnho aps da

atalaia, e seu companheiro lvaro de Sousa tornar logo a tomar o rosto de Tendefe e capear rijo, chamando alguns de cavalo que favorecesem ao companheiro, o que se no pode fazer, posto que ao rosto de Tendefe fro ter alguns de cavalo, que da parte da atalaia do Mar lavrvo, os quais, vendo que os mouros que Jorje Gmez levvo io sobindo por Alhazana acima, fro dando vista at o Malho de Joo Mialho, desejando que o adail, que no monte das Porcas estava com mais de trinta de cavalo, fose ter com eles, vendo que no fazia movimento, e que o conde parou []^ Atalainha das Palmas e no fazia movimento de ir por diante, se deixaro ficar e viro ter com

que levavao Jorje Gmez, e que se recolhero por e fro demandar [a] * aldca de xeque largo conheceo o conde que no tnho costas, e dise que bem conhecia que se podero alcanar meia dzia daqueles almogaveres, mas ele folgava muito de no aventurar trinta de cavalo, e que encomendava muito que no ouvese homem que falase era ir trs almogaveres, que por nenhia causa castigaria um adail, ou qualquer outro homem, seno por fazer um desmancho, e mandou ao adail que mandase outra atalaia por lvaro de Sousa e dse sua guarda do ribeiro de Jil da Mota a dentro, [e] ^ se recolheo vila.

o conde
entre o

e lhe disro

Cabo Branco ^ e Alhazana Naar. Por este recolhimento to

CAPITULO
Como Joo Va\
se foi e o

VIII
e iim Jilho e

tornar mouro

um moo

conde mandou espias fora

fora a ouve que DUAS rezesura moradorobrigasem ao conde mandar espias norae Joo de Arzila tornar mouro, que avia
:

foi ir-se

e,

Vaz Maio, e era natural deTaviia'' e dos principais mareantes dela, por ser curioso de armaes de redes e naas, depois que saio de Tavila, viveo em Olva e no porto de Santa Maria, onde usou por trazer redes de caar " ; e [por]^ perder o dinheiro veio a morar em Arzila com sua casa,
molher
e filhos, e tinha ura

barco de cinco remos era que andava a pes-

car, asi e da maneira que outros quatro ou cinco barcos

que estvo

em

Arzila o fazo; o qual Joo

Vaz o

tinharaos por rauito fraco e covarde


e negli-

no servio

d'el-rei,

no que os capites mandvao rauito fraco

I.

da] de B; a

M.

2.

5.

[ej /.

em

todos os mss.

deve

ler: redes

de caes.

\]f. B.
6.
8.

3.

Branco] Biama

Tavila] Arzila B.
[por] /.

BM;

Biana N.

4.

[a] /.

B.

7.

caar] casoar M.

Cremos que se
certeza de ter

em

iodos os

7iiss.

No temos a

interpretado

bem

este passo.

i55
jente, que,

Tagadarte

e aigas outras partes,

quando os capites o mandvao que com seu barco fose a que convnho a servio d'el-rei e do

capito da vila e da republica, as mais das vezes refusava e se tornava dando escusas, o que eles dezo que o fazia por m inclinao e mao

propsito e inclinao' que tinha;


cristo os enganos

e,

com

ter isto, era

homem

quieto e sose-

veja todo o do demnio, que to astuto e sagaz por tantas vias e modos, de maneira que por suas manhas era conhecido ser encaminhado polo demnio, que, encarregando-o os capites, por ter barco, em ir aos lugares que convinha pra aver aviso ou descubrir alga cilada, de tudo se escusava ; e, quando no tinha escusa, depois que era no mar com seu barco, sempre buscava escusa, que no fora por o tempo que o no deixava, e asi outras escusas muito claras que de homem neglijente e perigoso nas cousas que convnho f; e asi parece que com a mudana da f mudou a condio e fez-se um liao contra sua natureza, cometendo cousas contra toda a rezo, indo a Castela e ao Algarve, seu natural, com seu barquinho, onde tomou muitos cristos, e depois em
e trabalho.
fiel

gado, e vivia por sua industria de pescaria

Ora

fusta,

com

as quais idas e entradas fez muitas presas e

Algarve,
e,

como

dano na costa do adiante se dir, e a causa que teve pra se tornar mouro,

moo de
ser,

o pior de tudo e pra mais se omiziar, levou no barco um seu filho, treze anos, e o tornou logo mouro, e o moo, no o querendo

o vendeo e foi cativo trs vezes, e um valente homem do mar e andou em gals de turcos; e o vendeo ao alcaide, e deix-lo-emos at seu

tempo.

Porque o dia que se foi com seu barco, filho e moo, veio Benganeme, alfaqueque de Alcacere, com recado do alcaide asentar o modo das vindas das cfilas, que se avia de ter de ambas as partes, e o concerto
feito Benganeme se partio, com o qual o conde mandou um homem seu, pra que na primeira cfila tornase com a cfila de galinhas e outra de

frangos,

mas

ele

tardou tanto que

bem

se

pudro comprar galinhas e


isto

criar frangos, depois

que

em

Alcacere esteve, e

polo alcaide

ir

Fz, e
e

morreo,

como

adiante se dir.

Tanto que a cfila partio e Benganeme, logo Joo Vaz se achou menos, sua molher no soube mais dizer seno que disera que de noite avia de pescar com a rede, e que aigas vezes dezia ao moo que levou, que se chamava Francisco, filho de um ferreiro, que avio de ir a noite de bonana encher um barco de lingoados. O conde logo dise que fora tomado de alguns mouros. Logo aquela noite o conde mandou chamar alguns homens do campo, em que foi Artur Rodrguez e Roque Ravenga
e

somana

Vasco Morgado e outros at dez, e lhes rogou que quisesem aquela ir fora, porque lhe parecia que avio de entrar almogaveres, por
inclinao] condio M.

I.

i56

terem lingoa de Benganeme c de Joo Vaz, e que ele lhe faria os alforjes, o que o conde fez, e eles com suas cevadeiras e borrachas prestes pera toda a somana, posto que todos avio de vir vila, tanto que as atalaias

ouvesem

fala delas e

ficasem

em

seus postos; e muito alegres se despe-

em tocando a vela onde toda a somana que Benganeme ali esteve na vila as Atalaias Altas em tocando a vela '. Mandou mais o conde ao adail que disese s atalaias que, pois mandava escutas fora pera os asegurar, tivesem bom recado em si e no tomasem os postos sem primeiro averera fala das espias, que a seu travs avio de estar; depois de seguras no deixasem sua atalaia, nem consentisem pasar pesoa alga por elas, e se visem monteiro ou desmando desem rebate, porque no queria que lhe tomasem homem, e com esta ordem ficou contente e satisfeito, e lhe dava na vontade que avia de tomar Qa quadrilha
diro do conde e se fro fazer prestes pera sairem
d'alva, e avio de
ir

s Atalaias Altas,

de almogaveres, e desejava que fose de Alcacere, mas outros da serra tiraro aos de Alcacere deste perigo, por madrugarem mais. Tornando s nosas espias, que comearo a fazer seu oficio, indo ama-

onde pudesem ver se parte onde pudesem aver a vila e dar recado sem serem vistos, nem sentidos, aconteceo que a segunda menh, que da vila sairo, Vasco Morgado e Vicente Fernndez viro entrar na atalaia vinte e dous de cavalo, e, vendo-lhe o cabo, que no ro mais, ordenaro que Vasco Morgado ficase sobre eles pera ver se entrvo mais e vir com recado; e, com este concerto, partio Vinhecer a travs das atalaias
alga jente se
e

vista das ciladas,

metia nelas, e tobem seu lugar era

em

cente

Vaz

e,

polo crrego dos


e,

Atambores abaixo,

veio

demandar o porto

das Pedras

atravesando a vrzea, veio ter ao vale de Jorje Vieira e


foi

vindo ao Rio Doce, dando recado s atalaias, e que fosem de vagar, veio
vila, que logo

alvoroada

com nova d'almogaveres como


lhe armaria.

entrados

conde, posto a cavalo, saio pola porta da Ribeira e se ps no Rio Doce,

onde, rodeado de todos, ouve conselho,

CAPITULO IX
Como
o conde

tomou

matou

vinte e dous

almogaveres

PRRiMEiRO contarei donde estes almogaveres ro. Atrs contei como um dos trs mouros que Diogo da Silveira tomou na estrada, o
mancebo
era de

Benamares

e tinha pai e parentes.

Vendo o
e

pai

I. onde toda a somana... soubemos reconstituir.

em

tocando

a vela:

este

passo est alterado

no o

-i57estar o filho cativo, desejando v-lo libertado, requereo a seus parentes e

amigos que viesem com ele a tomar Ga atalaia, pra por ela tirar seu filho de cativo. Ajuntou vinte e quatro de cavalo, tomando por guia e almocadem um seu sobrinho, que avia nome Alhocem Nijar, que por andar em companhia de Amelix e de Alebenaix sabia bem o campo e era e = mui valente cavaleiro; e com estes vinte e quatro se veio a meter
na cilada dos Bairos, onde as espias os viro, e dro novas ao conde onde ficvo. Tanto que o conde teve nova polas espias, cavalgou e foi dar ao Rio Doce e, pasada a agoa, chamou Diogo da Silveira e Artur Rodrguez, almocadens, e a Ferno Caldeira e a Pro Lpez, escrivo, e outros dos mais antigos, e em publico dise como os almogaveres estvao na cilada dos Bairos, e a ele parecia que no tnho costas, nem ro mais, porque o alcaide de Alcacere no avia de atravesar todo o campo pra armar aos Barreiros, tendo Alde Velha, Alfomar e Atalaia Alta. Da jente de Tetuo se no temia, e aquele dia, Deos querendo, determinava de os ensoar e correr at o Farrobo; e, acabando o conde de falar, ordenaro que com o adail Jorje Lionrdez fosem vinte cinco ou trinta de cavalo, os quais tomasem a vrzea do Amame, de dous em dous e de trs em trs, como homens erveiros, que io fazer erva, decendo polo vale de Jorje Vieira e dos Borrazeiros, e se fosem ajuntar fonte do Amame, e que dali saisem aos almogaveres, quando viesem aps as atalaias; e, pra que estes homens que io com o adail fosem mais encubertos, os guiase Artur Rodrguez, e que nenhum levase capacete, nem adarga, e se ia levvo-na enrolada; e, porque o adail no podia sair seno de rosto, onde no podia fazer seno muito dano, e os nosos corro muito risco, o conde mandou Diogo da Silveira que com outros trinta de cavalo, que logo apartou, e com ele mandou por capito lvaro da Cunha, por lh'o ele pedir, vendo que nos apartava, e logo fomos apartados trinta de cavalo; e, despedidos do conde, Diogo da Silveira tomou o caminho d'Alfandequim e, por bai.xo do Pontal e Canaveeira travesamos a vrzea e pasamos o porto d'Alfandequim, poios crregos do Adail fomos atravesando com o rosto em Alimaxuns, onde ouvemos vista de dous de cavalo, que os mouros deixaro na atalaia do Pedregal sobre a trilha, os quais dous mouros nos dro a entender que ainda as nosas atalaias no ro chegadas aos Barreiros, nem os mouros lhe tnho saido ; e, estando sospensos e esperando que eles despovoasem, as vimos arrancar pra os seus, que j io fojindo e fora do perigo, onde avio deixado ametade dos companheiros. Como chegasem a os descubrir, Joo Conde, atalaia, que, posto que aquele dia no fose dos Bairos, pedio ao conde o deixase descubrir, por ser homem sem medo e ter bom cavalo e de recado, e soube trazer os mouros trs
''

I.

Alhocem] Alhasem B N.

2.

de B.

3.

do] de B.

i58
si

at os chegar fonte

estvo,
rosto

pois

do

Amame, onde
e

o adail e Artur Rodrguez

com o
seis
foi

bados

mouro

vindo enlevados drao de o qual lhes saio com tanta fria que logo fro derriou sete dos que diante vnho, e o primeiro que derribou Joo Conde, que, como descubrio os do adail, virou e levou o

Joo

Conde chegando,

adail,

dianteiro na lana e o ps no cho, asaz

mal

ferido

e,

como

logo carre-

gasem sobre
:

ele

pra o matar, Artur Rodrguez o defendeo, dizendo-lhe

que no ouvese medo, que ele era Alataix e o segurava, que disese a verdade chegou-se a ele, dizendo que no ro mais que vinte e quatro e no avia mais jentc. Artur Rodrguez dise aos companheiros que fosem at o Farrobo, que no era mais jente que almogaveres, e ele ficou com
o

mouro com sua

o trouxe ao conde, que, vendo d'Alecasapo arrancar os seus,

lingoa

cerrada foi demandar o porto do Amame e, tomando do mouro que Artur Rodrguez trazia, ficou desabafado e contente, e gabou muito a Artur Rodrguez trazer o mouro e tomar lingoa, e dise logo que por o adail Ferno Galego no fazer o que Artur Rodrguez fez
jente
se

perdeo com tantos homens e fidalgos, como atrs fica contado. Pois tornando ao adail que atrs dos mouros tornara: quando frao em cima na atalaia dos Bairos, ametade dos mouros ro derribados e os mais mortos e cativos, e porque da fonte, donde o adail saio, era ladeira acima e os mais dos nosos cavalos dro o flego do trabalho, que no podo ir atrs, nem adiante, de maneira que catorze mouros de cavalo, que no correro abaixo, ficaro com os cavalos inteiros, e de tal maneira
se sairo dos nosos que,

quando chegaro ao Pedregal,


parecendo-lhe que io

io

sem perigo

sem nenhum dos do

adail, e,

j salvos,

se acharo

salteados, vendo-nos sua ilharga

; e como Diogo da Silveira vio os dous, que sobre a trilha estvo, decer e correrem pra se ajuntarem com os seus, que polo caminho vnho, parecendo-lhe que nos vo e que io dar rebate aos seus, dizendo que corresemos, arrancou a eles, e asi o fizemos todos, e quando ouvemos vista deles ro j mais avante de ns, levando o rosto entre Alimaus e Benamares, e estendemo-nos aps eles e em pouco espao fomos com eles, e os primeiros que a eles chegaro foi Simo Vaz Arriz e Jorje Vaz Magalhes e outros e eu autor de volta. Entendendo os mouros que queramos dar neles, nos ganharo pola mo, voltando todos de golpe e com grande grita, parecendo-lhe que lhe virasemos as costas, mas, como nos achasem seis de cavalo juntos e de capacetes e adargas, os mais pararo, no ousando dar em ns, e somente dous adargados fro os que chegaro, e um deles deu a Simo Vaz a lanada na adarga e outro ficou pasado das nosas lanas, e os outros se tornaro ajuntar e fazer seu caminho. Com esta pouca detena, que nesta piquena volta fizro, nos engrosamos, chegando lvaro da Cunha, Diogo da Silveira, e logo tornamos a chegar a eles, derribando outros dous, e os acabamos de derramar de todo, porque Simo Vaz. pondo o

iSg
a lanada na adarga lhe deu, rompeu por eles e o mal ferido o pasou de a parte a outra, e o mouro ps a lana em Jorje Vaz e Jorje Vaz o empuxou de tal maneira que com outra mortal ferida o ps em terra. Vendo o mouro que Simo Vaz tornava com a lana d'alto se acolheo a Jorje Vaz, pedindo-lhe que o no matasem e tomasem vivo e ficando ambos embaraados com este mouro; os outros fro rotos e todos mortos e cativos, sem se salvar mais que um s a cavalo, destes catorze que lhes parecia irem salvos, posto que alguns da companhia do adail io em seu alcance, mas ficvo tanto atrs que no pudro chegar a' ele, posto que correse at Alicototo, que a entrada da serra de Benagorfate. Ns outros da companhia de lvaro da Cunha, despojando os mouros que morrero, com cinco ou seis vivos e doze cavalos nos recolhemos pra o conde, que fonte do Pedregal nos foi tomar, trazendo outros tantos, de maneira que de vinte e quatro no escapou seno um de cavalo, que por ter bom cavalo escapou, e o adail ou almocadem a p, o qual, como fica dito, arrancando aps Joo Conde, se lanou por um barranco abaixo e o cavalo embicando o lanou de si e ele ficou a p, e, pondo os olhos em Alecasapo, vio sair o conde com seu guio e jente e, parecendo-lhe que tinha armado, se lanou fora do caminho e se meteo em um cardai, onde ficou sem nenhum dos nosos o Este Alhocem Nijar, que aqui escapou, foi depois ver, nem entender nele. muito bom almocadem e nos fez muita guerra, como em tempo de Dom Manuel Mazcarenhas direi. E com esta vitoria o conde se recolheo com catorze ou quinze mouros vivos, em que veio Omar Nijar, pai do mancebo e autor desta quadrilha, que, parecendo-lhe que vinha a buscar resgate e remdio pra tirar o filho de cativo, ficou ele e os mais de seus parentes cativos e mortos. Nesta to grande desconsolao no lhe faltou vir ter a casa do doutor Duarte Rodrguez por compra, onde estava o filho, e dando-lhe fianas ao resgate seu e de seu filho o deixou ir a busc-lo, e o ajuntou e pagou; mas primeiro que fose forro vio a seu sobrinho, Alhocem Nijar, cativo em Arzila e em poder de Lopo Mndez, que era a casa do pior cativeiro que

rosto no

mouro que
e

encontrou

em Arzila. E porque falei no mouro que foi pasado de duas lanadas, a de Simo Vaz e outra de Jorje Vaz, por secretos de Deos veio a sarar, e Jorje Vaz e Tom do Rego o compraro e servindo s somanas as casas; estando na de Tom do Rego, um domingo tarde, ouve a enxada mo e matou duas molheres e um moo e se deitou em um poo e se
avia

afogou, donde
vila,

foi

tirado e por justia arrastado e entregue aos rapazes da

pra o apedrejarem; o demnio tem tanto poder que milhor ficara


e

no campo morto
i.[a]

que o comero os adibes, mas o que est ordenado

eBNM.

i6o
no
se

pode escusar.

conde

foi

recebido este dia dos da

vila

com

muita alegria e

festa, pola vitoria e

merc que

a ele e a ns fez.

CAPITULO X
Como
o conde tomou outros almogaveres d'lcacere

que pasro pola barca de Larache

conde na entrou MUITO contenteserem oso almogaveres xemos, por


e

vila

por trazer a presa que trou-

os milhores e mais cavaleiros

de Benamares e do Farrobo e Benarrz, e fez curar os feridos, ao outro dia, que foi Ga quinta feira, at domingo de Ramos, se vendero os mouros, segurando-os a cavalgada e curando custa dela; e,
leilo,

chegaro trs mouros de Benagorfate, parentes de que vnho saber os que ro vivos e mortos: fro bem recebidos do conde e lhes deu licena que andasem e falasem com quem quisesem, o que eles tivro em muito e lho agradecero, rogando Diogo da Silveira os a Deos pola vida de to bom homem e capito. agasalhou e banqueteou, e, estando-sc asi pra se irem com a nova que vnho saber, logo a sesta feira, estando o conde no leilo do despojo, o sino comeou a repicar, e, desfeito o leilo e posto a cavalo, o conde foi no P^acho e dele pasou aos Forninhos, onde lhe trouxro um cavalo de um mouro bem selado e bem guarnecido, e soube como do Malho sairo quinze ou dezaseis de cavalo e viro at abaixo de Tendefe, trs o Caraujo, que era atalaia, e Diogo Carneiro, e que um mouro cair do cavalo e o cavalo era aquele, que trouxro por vir no tropel das atalaias, e pasro o ribeiro de Jil da Mota, onde o tomaro, e que o mouro ia nas ancas de um dos companheiros, e que se io todos acolhendo polas Furnas abai.xo. O conde como tinha nova dos mouros tomados, que o alcaide de Alcacere era em Larache, e que, estando garamando da parte das Alagoas, teve novas de Joo Vaz Maio ser em Larache, e, porque tinha mandado comprar a fusta a Blez, se foi a Larache pra com Joo Vaz praticar na guerra do mar, e parecendo-lhe que os almogaveres vnho por seu mandado e que com eles lhe podero armar, e que se os almogaveres tinho o alcaide em Mijileo ou em Alfandux que os que io pola da Atapraia das Furnas avio de tomar e demandar Alhazana e o arife laia Alta, e com muita presa mandou ao adail mandase descubrir a Atalaia Alta e ver os mouros que pola praia io o fundamento que levvo, e,
estando no

Diogo da

Silveira,

'

I.

arife] arrecife
sr.

N.

Arrife seria melhor.

Vem

no

Novo Dicionrio da lingua por-

tuguesa do

Cndido de Figueiredo.

Significao incerta aqui


como

i6i

o Malho foi descuberto, o conde deu a o andar com a jente da Farrobeira, onde teve nova que os mouros io pola ponta do Cabo Branco.

O conde apartou vinte de cavalo com Artur Rodriguez e o mandou que, dando costas s atalaias, fizese descubrir Mijileo e a Mezquita, que est da outra parte do Cabo Branco, e ele esperase ao p da Atalaia Alta at estas duas ciladas serem descubertas, e, depois de descubertas e tomados os postos, donde se temia, de se andar ao porto da Palmeira e seguise os mouros at Larache, que ele tinha nova que o alcaide no se temia dele, nem de sua jente, e que tanto que o vise abalar da Atalaia Alta ia e com esta ordem Artur Rodriguez deu a o andar, e, descuj aps ele
;

berto Mijileo, por cima da alde do xeque Naar,

foi

dar vista sobre a

no vendo cousa pola praia, por serem os mouros j pasados a Barrosa Grande, tomando um troto pasou o rio de ael polo porto da Palmeira, e, tomando atalaia sobre a Barrosa, os vio ir pola praia boca de Benamourel, e, dando-nos recado, partimo-nos direitos boca de Benamourel. Quando saimos praia, os vimos ir diante de ns, e to lonje que nos pareceo que os no poderamos alcansar, mas, como a mar era cheia e eles tnho caminhado pola rea solta, fomos to prestes com eles que nos espantamos e eles mais, e deitaro culpa a fartarem os cavalos da agoa no crrego da Mezquita, por onde pasro, e depois a rea solta os cansou de maneira que, pasando Belgeles, fomos com eles, mas iamos tanto longa e cansados, e eles to juntos e cerrados, que no podamos, nem ousvamos entrar com eles at nos no engrosarmos, e o primeiro que fizro, tanto que nos viro, lanaro o mouro, que levvo nas ancas, de si, o qual se foi meter em a carriceira sobre a praia, e polo rasto do ervaal, o ^ fomos depois tomar. Os mouros fro asi at chegarem a um crrego que se faz quando se deixa o caminho da praia, que se toma o de cima. Diogo da Silveira, parecendo-ihe que os mouros desejvo averem aquele crrego, que de grandes brenhas de muito e forte canaveal e daroal, no qual, deixando os cavalos, se embrenharo, como fizro, antes que ao crrego chegasem, apertamos to rijo com eles que nas lanas levamos dous deles e os outros viraro e dro em ns, na qual volta nos feriro dous companheiros, mas deles ficaro logo ali quatro, dous mortos e dous vivos, era que ficou cativo um primo d'el rei de Fz, que, por ser muito amigo do alcaide, o viera ver e, sem sua
Palmeira,
e,
'

licena, veio a esta almogavaria,

como

adiante direi.

Taobem

aqui ficou

Aleborgote

^,

criado de cide Naar e filho do Borgote que morreo no


foi

desbarate de Antnio da Silveira, que

o que primeiro morreo naquele


foi

desbarate; e porque deste Borgote, que aqui


[no digo nada]
*.

larga meno, por ser muito cavaleiro e leal a seu senhor,

tomado, se far depois cide Naar,

I.

rasto] rosto

M;/.
f.

este

passo N.

2.

o] e o

BNM.

3.

Aleborgote] Alegrobote B.

4.

[no digo nada]


ANAIS OE ARZILA

em

todos os tnss.
21

l62
Pois vendo os mouros mortos e cativos os principais, c que ns outros cngrosavamos, e que a praia ia cheia dos nosos, porque muitos do conde se apartaro dele, tanto que nos viro pasar a Barrosa Grande, e Diogo da Silveira era j connosco, desembaraados os mouros de ns outros, todos juntos se lanaro no crrego que j dise, deixando os cavalos e

metendo-se polo canaveal e daroal, e


fizro

trs

somente, com os cavalos polas


foi

rdeas, sobiro a ladeira que se faz do crrego pra cima, o que

alguns dos nosos, e o que primeiro subio trs eles


e

tobem Roque

Ravenga
dado a

Joo Vaz Grajao


e

'

mas ns

outros,

como

os cavalos tinho

no se podo bolir, nos pusemos derredor do crrego, e outros entraro por ele, cortando canas e mato, fro fazendo caminho, e, com a matinada que fazamos, sairo de l dous grandes lies, e, pondo os olhos em ns, se fro paseando, sem nenhum entender com eles, antes ficvamos amedrentados, por nenhum dos nosos cavalos poder dar paso contudo do crrego se tiraro trs mouros e outro se matou, e tobem se salvaro nele trs ou quatro mouros, entre os quais foi um filho de Benganeme, pajem do alcaide, e deixou um cavalo grande e honrado da pesoa do alcaide, que se chamava Alaroz. Os que pasro o crrego seguiro os trs mouros at a barca, onde mataro um deles, e os dous chegaro borda do rio, onde j estvo mais de oitenta mouros de p que, tomando o rebate, se lanaro s barcas de dous navios que no rio, de Cliz ^, estvo, ponte d'area, onde salvaro os dous mouros, que se vnho acolhendo de ns outros, os quais chegaro to cansados que j os cavalos no se podiao mover, e asi os nosos, que, depois de recolhidos, vendo Joo Vaz Grajao' j perto e que o cavalo se no movia atrs, nem adiante, remetero a ele os de p, ao qual Simo Vaz Arriz e Roque Ravenga e Simo de Matos acudiro e, muito de vagar, s contoadas, retiraro o cavalo de Joo Vaz e o trouxro at o daroal, ura tiro de bombarda do rio, e ali se ajuntaro alguns, que todos eles no se podo bolir, e, muito de vagar, se recolhero ao crrego, onde o caminho vem demandar a praia; e, recolhidos cinco mouros vivos e doze cavalos, viemos buscar o mouro que na carriceira ficou, o qual polo rasto do ervaal fomos dar com ele, to mal tratado da queda e da cabea que muitas vezes estivemos pra o alancear, por se no poder ter a cavalo, nem vir mas como chegasemos ao conde, por estar na Barrosa Grande, a p onde nos foi esperar, que so duas legoas e meia da vila, e o meio do caminho de Larache, onde mandou pr em cima de um dos cavalos ao mouro e outro nas ancas pegado a ele, e asi o trouxro, e o conde o
f
;

1.

Grajao] Grajo

B N M:

Cadiz B N.
estvo.

O
3.

sentido parece ser este:

2. Cliz] ocorreu j na p. 92, /. 26. Correco incerta. dous navios de Cliz que no rio [de LaracheJ

Grajao] Graja

B M; Grajo N.

i63
ouve, e depois se tornou cristo e se chamou Joo Coutinho, e vivo, forro e casado, e serve de comprador senhora condesa do Redondo.

conde se recolheo mui contente, por no perigar nenhum dos seus; vila, fez curar os feridos, entre os quais era um sobrinho de Pro de Meneses, que asi ferido se tornou cristo e se chamou Joo de Meneses, e logo no ms de maio seguinte nos deu a alde, alem de Alcacere, por nome Algorfa, onde se fez a honrada cavalgada, como se dir em seu lugar. O conde foi este dia recebido com cruzes e prociso, por duas vitorias to perto a da outra. Os mouros fro vendidos e o conde ouve Aleborgote e o parente d'el-rei, Dobedu, por dozentos mil reais, do qual ouvro pouco proveito e perdero o dinheiro que por eles dro ', por se irem e os levar a ele e a outros nove mouros um criado do conde, que tinha cargo da mazmorra do conde, em que entrou o Aleborgote e Ornar Querqu, como adiante se dir. Foi a vinda destes almogaveres pola barca de Larache. Era o alcaide chamado d'el-rei de Fz, como tnhamos por nova em Arzila, pra el-rei lhe dar Teza ^, que
vindo
'
'

a das principais alcaidarias do reino, e dvo Alcacere a seu irmo, cide Abalualecorese, que durou a ser alcaide at o despejo de Arzila, e despejada lh'a dro, e a quis antes que Alcacere, e, sendo alcaide dela, matou Dom Pedro de Meneses, filho de Dom Duarte de Meneses, capito de Tanjere, e depois desbaratou e matou Luis de Loureiro e a Luis da

como em seu tempo se dir. Pois sendo o alcaide chamado, quis visitar a terra e arrecadar a garrama que se lhe devia, e, andando da parte das Alagoas, que so entre Larache e Mamora, soube como Joo Vaz era em Larache, e em pesoa
Silva, capito de Tanjere,

veio logo a Larache polo favorecer,


era;ser

e,

mouro

e omiziar-se,

com

levar [o]^ filho e o

sabendo a teno de Joo Vaz, que moo que j dise, o quis

com maior honra o fazer mouro ; e porque, antes de Larache, este Mulei Jasem f, primo d'el-rei, Dobedu, lhe tinha pedido licena pra vir correr Arzila e tomar a atalaia, e ele lh'a tinha dado,
levar a Alccer pra
vir a

parecendo-lhe que por Larache era mais escuso, apertou com o alcaide o deixase vir, o que o alcaide consentio, e, por a jente ser pouca, no levou mais de dezasete de cavalo, dos quais escaparo os dous, que j dise, e

mortos

perdero quinze cavalos e onze ou doze mouros, seis Estando asi escarmentados os mouros e ns outros quietos e sem rebate, aproveitamo-nos do campo. Avia gastado o tempo em contar como cada um correo e o que lhe aconteceo, e, porque isto jeral nos lugares de Africa, deixo de contar quantas presas,
trs a p, e asi se
e os outros vivos.

diferenas, at brigas, nos semelhantes dias acontecem, e porque nesta

plural.

Estes verbos deviam estar no singular, tuas todas as trs cpias os empregam no 2. Teza] tena BNM. 3. [o]/, em todos os mss. 4. Jasem] Jacem M. Este nome parece estar aterado.
I .

164
corrida se salvou

um filho de Benganeme c se lhe tomou um cavalo, que por ser de Benganeme se chamou asi, at que um lio o tratou mal e ficou com a perna grosa e no igual a outra.

CAPITULO XI
Da
e

morte do alcaide de Alcacere


se

como

tornaro cristos dons negros

MUI
largas,

quebrados ficaro os mouros por estas duas quadrilhas de almo-

gaveres, que se perdero a aps outra e nos dro lugar a que

nosas atalaias no fosem tantas vezes corridas, e tobem o conde


esteve quedo e no

mandou almogaveres

fora,

trazendo suas atalaias

dando suas guardas a lenha e erva, e isto por no virem cfilas, nem ter novas de nenha parte, nem o homem que o conde mandou com

Benganeme

polas galinhas e frangos no era vindo, por esta detena e

polo que os mouros disro que o alcaide era ido a Fz, como os mouros disro, mas no pasro muitos dias que fomos fora desta duvida e se

soube a verdade, porque a dez dias do ms de maio viro dous negros jenofos a Arzila, que d'Alcacere fojro, tornar-se cristos, os quais dro nova que o alcaide cide Amete Laroz era morto, e que o mataro em Teza, donde el-rei de Fz e Mulei Abrahem, seu cunhado, o mandaro.

que tinha el-rei dado a seu primo, Mulei que era a milhor alcaidaria do reino, por ser a cidade grande e frtil, e est dez legoas de Fz e dezasete de Blez de Comera; e esta cidade agora o estremo dos turcos que tem Blez ^. Esta alcaidaria deu el-rei a Mulei Mafamede por seus servios, especialmente quando os filhos de Mulei Boaum cometero a tirar seu pai da torre onde o el-rei tinha preso, como j fica dito no tempo de Antnio da Silveira. Pois sendo Mulei Mafamede alcaide de Teza, por mandar matar um dos principais xeques da serra, os escandalizou de tal maneira que se pusro em armas e lhe no quisro obedecer, e foi necesario que pra os asegurar o tirasem de alcaide, e se deu aquela alcaidaria de Teza ao alcaide de Alcacere, o qual, confiado em sua pesoa e, ao tempo de e cavalaria, que tudo tinha, se quis ver com os rebeldes falar com eles, recrecendo palavras roins, que no ha siso que baste, nem
causa de sua morte
foi

Mafamede o Torto,

a Teza,

Rui de Pina chama-lhe Galo na Crnica I. negros jenofos: povo da Senegmbia. 2. Blezj Bede D. Joo II, cap. 32. Os franceses chamam-lhes Yolofs oti Ouolofs.

fes

BM;

Bofes N.

i65
foi derribado e pasado de Ga lana de arremeso de que morreo. O alcaide no levava jente, e ia de paz acompanhado de alguns parentes seus, entre os quais era um moo cristo, natural de Tanjere, filho de um lvaro Barroso, hortelo, o qual, estando em Arzila negoceando o resgate deste filho, o mataro os mouros, vindo da vinha de Luis Machado. Este moo, Antnio, se criou com cide Talha, filho do alcaide, e aprendeo a ler e a escrever em arbigo, e o trazia o alcaide a cavalo consigo, e este dia de sua morte lhe levava a lana e adarga; e, vendo o alcaide derribado, se ps diante dele, acusando e doestando aos mouros que avio posto as mos em tal pesoa, e que todos avio de ser mortos pola tal ousadia. Dizem que com a lana encontrou um dos xeques e ps tanto medo neles que amedrentados se acolhero, sem se fazer outro dano algum, o qual vendo o alcaide e o amor deste moo, Antnio, dise diante dos seus, sendo ferido, que tal criao, como a de Antnio, poucas vezes

sofrimento, vindo s armas, o alcaide

se veria, e mandou a seu filho, cide Talha, que se quisese ser mouro que como irmo o tratase e amase, e que se o no fizese que o mandase a Arzila sem resgate, o que se fez asi, porque mostrou sempre ser cristo, e cide Talha o mandou depois a Arzila em cima de um bom cavalo e bem guarnecido de sua pesoa, bem tratado e vestido de bedem, e dinheiro, e

o conde o recolheo e o tomou por seu e se srvio dele de lingoa e escudeiro, e depois em Portugal o deu a el-rei, noso senhor; e em Qa briga ou arroido que os criados do conde ouvro foi ferido, donde se lhe causou
a morte, no tendo culpa.

De sua morte
;

foi

o conde anojado e o sintio

muito, por sua bondade e mansido


conheco.

asi

fro

em

Arzila todos os que o

Trouxe

esta

morte

e a deste alcaide

por ser pesoa

com quem tnhamos

continua guerra e muito noso conhecido, e a causa porque tiraro um tal capito de Alcacere e o mataro sem batalha uns brbaros serranos por

somente descuido

confiana;

de Arzila nos tiraro

um

grande

manhoso adversrio, posto que outro tal nos ficou em seu irmo, polo tempo que nos fez a guerra at noso despejo, o qual nunca fez desordem,

nem desmancho,

e fazer sortes grandes,

como

tenho

escrito.

i66

XII

CAPITULO
Como Dom Duarte
pra
ir

capito de Tanjere se ajuntou

com

o conde

tomar

ia

alde ao campo de Alcacere e o que mais lhe aconteceo

TORNANDO
Fez
e

nova que os negros trouxro, tanto que ante o conde

fro e lhes fez pregunta, disro que o alcaide grande era ido a

que

o mataro os mouros da serra; o conde fez ajuntar

da vila e os almocadens, a saber, Diogo da Silveira, Artur Rodrguez e Jorje da Silva, e, praticada a nova que os negros dvo da morte do alcaide, de que os outros alcaides nosos vezinhos estvo em suas casas, os quais ro cide Alele, primo de Mulei Abrahem, que em Xexuo era alcaide, e Benjija em Jazem, e o alcaide de Alcacere estava com o sentimento da morte do irmo, e por todas estas rezes ao conde lhe pareceo bem entrar e mandar chamar a Dom Duarte a Tanjere, e ambas as bandeiras irem tomar a alde, ija legoa alem de Alcacere Quibir, a qual lhe dava o sobrinho de Pro de Meneses que se tomou nos almogaveres de Larache, e ainda neste tempo estava em cama, de Ga lanada da qual esteve morte; e, polo que se fazia facil a tomada daquela alde, por estar asentada em terra ch, desejava o conde tom-la ; e os inconvenientes que pra iso ouve fro muitos, os principais foi no darem dela f Artur Rodrguez, nem Diogo da Silveira, nem Jorje da Silveira, mouriscos, mas ela era a que o mouro dezia, porque, depois que fui em Alcacere, a vi e saberia ir a eia e levar jente, se Arzila estivese em noso poder, e a tomar, como a tomamos, por o caminho ser por o campo de Alcacere sem crrego e muito cho, nem ribeira que estorve ir a ela, e est parecendo de Alcacere, por estar em cima de um outeiro raso, e no meio dela est Ga figueira grande, que de lonje parece, que s este sinal abastava pra levar a ela os que a no sabio. Asentou o conde a ida, e, por Dom Duarte ser mui escrupuloso, e aventurava estar fora de Tanjere cinco dias ou seis, o conde, pra o mais satisfazer, mandou Artur Rodrguez que com dous de cavalo fose tomar a lingoa, asi por ver se concertava com os negros, como por ser mais fresca ; e, como foi noite, mandou a Ferno Lpez Mexia levase Ga carta a Tanjere com a nova que tinha, rogando-lhe quisese vir, o que Dom Duarte logo fez, que, tanto que vio a carta, mandou ferrar e fazer prestes e dar s trombetas, e meia noite saio de Tanjere, caminho de Tagadarte, onde veio amanhecer, e, achando os barcos da vila, foi logo pasado com toda sua jente; chegaro a Arzila, descansaro e comero at vespora tanjida, e as trombetas tocaro e todos fomos a cavalo, tomando a beno

a conselho os principais e mais antigos

ly
do prior e agoa benta; saimos da vila perto de quinhentos de cavalo e fomos cear fonte do Zambujeiro, duas legoas da vila, e, como cearo os capites, caminhamos por Alhadra, e, pasando a ribeira de Taliconte, chegamos ao porto d'Algarrafa, onde nos detivemos pra o pasar todo o mais da noite, por trazer muita agoa e o acharmos roim, e foi necesario estarem dous homens na vea d'agoa, e fazo caminho aos que pasvo, dando-nos a agoa polas certas; e detivemo-nos tanto em o pasar que era j quasi menh, e asi pareceo que era ardil desmanchado, por no ficar tempo pra podermos chegar alde [e fazer tudo o que todos desejvo]
'

ordem repartio da cavalgada, o que se almas tomou o conde seu quinto, polas avaliaes que ro feitas, e as egoas e poldras e asnos, cavalos se vendero a leilo, e o gado foi avaliado por ns os que fomos partidores, pondo boi e vaca no que juntamente vaho, e feita a soma das arrobas, que pasro de onze mil, das quais tomaro o quinto pra o conde, das milhores que parecero [a]^ Antnio Rodrguez, seu veador, que, como acondesa estava
*

e dar-se a

fez desta maneira: das

em

falta

de vacas, destetou as milhores pra

leite

e,

como

era

e estvo todas paridas, os mais dos bezerrinhos se perdero

em maio no caminho,

e muitos fro mortos e

d'Algorfa
trinta e

em

em quartos trazidos. Ficaro desta cavalgada Arzila mais de mil e dozentas rezes, as quais saimos a
e valeo a

nove o homem de cavalo, no aougue a dous reais e meio o se fez a doze dias de maio de mil

arroba entre ns a tosto e

arrtel; e asi darei fim a isto, o qual


e quinhentos e trinta anos.

CAPITULO

XIII

Como Alebenatx com sua quadrilha de almogaveres cativaro a Artur Rodrigues e Bastio Va\ e Artur Orti:[ fujio

NO

pasro muitos dias que no viese a festa do Corpo de Deos, como tinhamos de costume fazer-lhe Ga solene prociso com toda a jente, e por ordem todos os baluartes tirvo
a qual se solenizou

toda a artelharia at tornar igreja, que era de So Bertolameu. Este dia em esta prociso sairo os da Couraa com Ca dana, de que era autor Artur Ortiz, cavaleiro e muito bom homem, indo emmascarado e disfarado mourisca, guiando a dana, com o que deu muito gosto jente,

I.

[e fazer

tudo o que todos desejvo]

f.

AN.

2. ...]

grande branco em B e

margem

esta nota: aqui falta.

falta o branco.

Falta, de /acto, a narrao do assalto alde.

Em M

3.

[aj /.

B N M.

iG8
mas
aquele

mesmo

dia tarde lhe aconteceo

tomarem-no os mouros, com

que se tornaro a entristecer todos os da vila, e foi desta maneira. Saindo as atalaias a descubrir, como costume, sendo descuberto a atalaia d'Alfandequim e a do porto das Pedras, Artur Ortiz, que com elas ia, se foi ao longo da praia e com vontade de ir at o rio de Tagadarte, buscando algum atum, de muitos que aquele tempo do costa; mas Vicente Vaz e Bastio Vaz, atalaias, que aquele dia ro d'Alfandequim, vendo a determinao de Artur Ortiz, com cobia se concertaro que Vicente Vaz fose sua atalaia e Bastio Vaz fose com Artur Ortiz, e partisem o que achasem pola praia. Concertados ambos, pasro o rio de Brias e, com o afogamento que ningum fose trs eles, dro a o andar ao longo da praia, sem descubrirem a alde de Brias, onde estvo vinte e cinco de cavalo do Farrobo e de Xexuo e Tetuo, e por almocadem Alebcnaix e Mafamede lunes, os quais, vendo-os ir ao longo da praia, lhes sairo diante e de trs, tomando-os no meio, sem nenhum poder Tanto que os tivro rendidos e deles saberem que o conde ficava bulir. na vila, com eles se fro caminho do Farrobo, mas no foi sem rebate, porque Vicente Vaz, atalaia d'Alfandequim, vio sair os almocadens e deu rebate, e asi avia outros que io trs deles, buscando o que eles acharo
se os saio o
eles pasasem o rio de Brias. Dado o rebate, conde a repique e no parou at o Tojalinho, onde sabia que o rebate era, e do Tojalinho se foi a Alfandequim com todos os seus; e, antes que a Alfandequim chegase, soube que ro perdidos Artur Ortiz e Bastio Vaz, e dise: Praza a Deos que no sejam mais os perdidos, que bem sabia eu que estes atuns avio de custar caros, polo desmando que vai e, com muita presa, mandou a Vicente Vaz e a Joo Portugus, sogro de Artur Ortiz, que com muita presa pasase o porto d'AIfandequim e fose dar vista alde de Digo Fernndez, donde a vrzea de Tagadarte parece toda, parecendo-lhe que os podia atalhar com trinta de cavalo, o que se no fez, porque os mouros, tanto que ouvro to boa presa, como fro aqueles dous de cavalo, sem mais parar fro demandar o porto da Lama, pra se deles aproveitarem se deps eles fosem, e, no vindo quem os seguise, ao longo do rio fro pasar Pontinha e pola outra parte fro demandar Almarjacamar, e por detrs do Farrobo se fro a suas casas, e ns outros com o conde nos recolhemos vila com muito descontentamento, por a perda destes homens. Era Artur Ortiz natural de Tanjere e seu pai e ele fro criados do almirante Dom Lopo de Azevedo, e ficou em Tanjere Diogo Ortiz o tempo que foi capito o almirante cm Tanjere sairo Artur Ortiz e seus filhos to bons cavaleiros e homens que merecero ser criados de tal casa

mouros esperaro que

senhores.

lg

CAPITULO XIV
Como
e

eirei de F:{ correo Arzila e Tanjere

no fe\ nada por ser sentida sua vinda por a desctibrir Artur Orti\ que vinha fujindo de cativo

NO

parea que saio fora do

fio

da historia,

em no

contar logo o que


fujio,

aconteceo o tempo que Artur Ortiz esteve cativo at que

que fro de maio at setembro, que, por o ter entre mos. o contarei sua fujida, e logo tornarei s alraogavarias que neste tempo se acontecero. Os almogaveres que tomaro Artur Ortiz e Bastio Vaz os levaro a cide Alele, alcaide de Xexuo, que por Mulei Abrahem nele estava, e, sabendo quem Artur Ortiz era, o mandou pr a bom recado; mas, como ouvese de se vir ajuntar no noso campo com el-rei e Mulei

Abrahem, o mandou
desa
e

no

levar a Tetuo e que o entregase a Citalforra, alcaisenhora dele, e porque tinha parte nele e, posto que o caminho muito comprido, que sero at cinco legoas, foi-lhes forado dor;

mirem em a alde no caminho, e, como o hospede os banquetease aquela noite com vinho, vendo-os Artur Ortiz esquentados, como era vivo e
astuto, e a necesidade

que aviva os

espiritos,

tirou alguns vintenzinhos

que,

como

cativo, tinha escondidos, e deu-os ao


e trazendo-o se raeteo

comprar mais vinho,

com

eles,

hospede que mandase de maneira que,

cantando ao modo dos mouros e dando-lhes de beber, os fez cair sopas e dormiro carregados de sono e vinho; e asi dro lugar a que Artur Ortiz, que o sentido neles tinha, que fizese um buraco com as mos por debaixo da porta, por onde coube e se lanou fora com os ferros nos ps, os quais atarracou com pedaos do fato que ele cobria, e com a camisa se meteo pola serra, pondo as costas em Ceita, onde os mouros tnho que avia de ir demandar, e, furtando-lhe a volta, tornou a pr o rosto no campo de Arzila, onde avia dez ou doze legoas de brava e temerosa serra, e assinalando de dia o que avia de andar de noite. Esteve quatro dias primeiro que ouvese vista do campo e teve to bom tino que a cabo das quatro noites veio demandar entre Benarrz e Benamede, e aquella derradeira noite veio sair ao noso campo, e de sbito veio dar com grande murmrio de jente, por onde conheceo ser o arraial d'el-rei, que ao longo da Ribeira Grande e Arez estava asentado, e, afastando-se dele e do noso campo, veio a entrar por Algarrafa, e da outra parte de Benagorfate e de Benamares veio dormir boca de Benamede, pra ao outro dia entrar no campo de Tanjere; e conhecendo ser o arraial d'el-rei, pola nova que trazia de cide Alele ter ferrado e ser partido e vir-se a
ANAIS DK ARZILA

22

ajuntar
veio

com Mulci Abraliem

com
',

el-rei, e

afastando-se o mais que pode

demandar o

rio d'Algorrif'e

entre o porto d'Alfandequim e o das

j alto dia quando ao rio chegou, onde esteve esperando que as atalaias d'Alfandequim e Alicasapo descubrisem e segurasem; e, tanto que as vio seguras, se lanou no rio a nado e o pasou, e, atravesando a vrzea, foi visto das atalaias d'Alfandequim, e logo Qa delas, que era seu vezinho, o foi demandar, e, lomando-o nas ancas do cavalo, foi logo sobre o vale ^ de Jorje Vieira e deu logo um bravo rebate, pra que as atalaias no fosem por diante e o campo se no alargase. Tomado o rebate e o repique na vila tudo foi um. O conde, no Rio Doce, lhe pediro alvixaras, que Artur Ortiz era salvo, fujindo. Dise o conde a Vasco Gmez Por duas cousas v-Ias darei: a Qa por a nova de Artur Ortiz, e a outra por o rebate ser falso que tanto folgava e no se escandalizava, quando lhe dezio que era falso o rebate; mas, quando soube de Artur Ortiz como fujira e que achara a jente em arraial, e que era el-rei polas novas que trazia, no lhe pareceo falso e recebeo a Artur Ortiz com muito prazer e gasalhado, e a nova que lhe dera d'el-rei lhe deu credito, polas cfilas tardareiji, e logo mandou recolher o campo e se veio praia, onde fez prestes um barco e o mandou a Tanjere, o qual foi a salvamento e deu a carta a Dom Duarte do conde; e, recolhendo seu campo, os mouros correro e no fizro dano, e tobem o conde mandou tirar cinco bombardadas, pra sinal de Tanjere se guardar, boca da noite, por serem milhor ouvidos os tiros, e de madrugada outros cinco, os quais sendo ouvidos dos mouros, que aquela noite entrvo no campo de Tanjere, ordenaro que Mulei Abrahem correse a Tanjere e el-rei a Arzila e ambos em um dia; e, tornando a el-rei, se veio deitar no Palhegal, sobre o porto d'Alemoquique, parecendo-lhe que, por ser o gado muito, fose pasar as lombas do Corvo e, primeiro que o recolhesem, pudesem pegar nele, antes que pudese entrar pola tranqueira do Facho; mas seu cuido ' foi em vo, porque o conde cavalgou com toda a jente e mandando tomar as atalaias do Corvo e da Ruiva e do Mar, e, mandando levar o gado Fonte Santa, o trouxe rodeado at a tarde. El-rei, vando que da parte do Rio Doce, nem do Corvo no pareceo cousa viva, e que as atalaias do Corvo estivro a cavalo, por no serem salteadas, no quis correr, e, sendo tarde, se recolheo encobrindo-se, por no ser visto, e se tornou ao Xercao, onde tinha seu arraial. Neste recolhimento se veio pra ns um elche castelhano em cima de um cavalo, e por ele soubemos como Mulei Abrahem correra a Tanjere aquele dia e el-rei estivera no Palhegal, c que deixara de correr por ver o campo recolhido, e que lhes pareceo que o conde lhe tinha armado, e que arreceara que, ao pasar do porto d'Alemoquique, dse nele e, ma-

Pedras, sendo

I.

Algorrife] Algarife

R N M. a.

vale] valo B.

3.

cuido] cuidado N.

lyi
tando-lhe alga jente, se recolhese pola Pontinha, o que se podia mui bem fazer, pola ribeira estar forte e a tranqueira da Pontinlia forte e cerrada

com

Atalaia Ruiva.

facho; e asi dise que lhe parecia que ao outro dia nos correria da Com esta nova que este deu, o conde ficou contente em

que no podia aventurar mais que a e rodas, visitando-as e correndo o muro, e ao outro dia pola menh, amanhecendo o barco que fora a Tanjere no recife, soubemos como a jente correo e no fez dano, por Dom
ter to certa nova, parecendo-lhe
atalaia,
e

mandou dobrar

as velas

Duarte andar recolhido e ao redor do seu gado. Tornando a el-rei que ao Xercao se recolheo, com acordo e vontade de ao outro dia nos correr da Ruiva, onde mais perto, e no nos dar lugar que lhe armasem, e com esta determinao e vontade se veio deitar

na Atalaia Gorda, que entre o Facho e a Atalaia Ruiva, e est um tiro O conde vila, onde esteve esperando que o fosem descubrir. [no quis] dar portas % que saisem da vila, e muito de vagar ouvio misa e foi comer e depois se ps a cavalo, e tudo afim de os enfadar na cilada, que esperar um grande enfadamento, e, sendo entre as hortas de Fero Afonso e as do doutor Duarte Rodriguez, apartou o adail Jorje Lionrdez com trinta de cavalo, mandando-lhe que estivesem no F'acho e favorecesem as atalaias que fujindo viesem, e que pois tinha nova certa ser el-rei
d'espera da
'

que lhe queria ter acatamento, por ser sua pesoa e escusar toda a pendncia, e que de no receber dano se contentava, por ser a primeira vez que el-rei o vinha visitar; e contudo isto o desejo e vontade do conde foi
ao contrario do que ele cuidava, porque, apartado o adail e as atalaias, foi tanta a agoa que choveo que as atalaias no pudro ir por diante e o adail no pode pasar do Facho, e ns, que com o conde estvamos aos valos e canaveeiras do doutor, no pudro estorvar que no nos ensopase tudo quanto tnhamos e de tudo correse agoa, e os caminhos ro ribeiras; e vendo Joo Conde e Vasco Morgado, atalaias, que o jiro daquele
dia era seu a descobrir a Atalaia

Gorda,

e a

agoa no escampava, dro

a o andar
at

com

teno de se porem na Atalaia Gorda e nela esperarem

que o dia aclarase e fizese outro movimento, e, querendo Joo Conde atopetar e tomar a Atalaia Gorda, a jente que detrs dela estava em cilada lhe saio com tanta presteza e fria que a guarda e a atalaia da Palma e do Lio todas ro cubertas com jente; e, como at o Facho
todo a carreira de boa terra ch, Joo Conde e seu companheiro se pusro em pouco espao no Facho e se mesturro com o adail, o qual, vendo a jente ser muita e que pegvo com ele, se meteo dentro da trane, no se contentando os mouros de lhe fazer deixar o taboleiro do Facho, se metero na tranqueira, e os empuxvo e trouxro at a tranqueira do Meio, onde se faz um barranco de barro vermelho e com

queira

I.

[no quis]/.

N.

2.

portas] postas

B N.

a agoa muito escorregadio, e dele tranqueira

ia

um

remanso de agoa e

lamaal que dava aos cavalos por meia perna; neste barranco apertaro connosco, vindo aferrados por no cairem, dizendo: Ningum caia! e
nesta presa Jorje

bradaro por

e Gonalo da Fonseca, criado do conde, cuidando afastar os mouros e decer a barranca sem opreso, ao que alguns de cavalo acudiro e voltaro, parecendo-lhe que a honra estava em voltar o rosto aos mouros; mas, como ro poucos e os mouros muitos, concedro-lhes as costas, e, decendo polo barranco
volta,

Vaz Magalhes

lhes viro pondo as lanas e por cima do aro dianGonalo da Fonseca, e, como foi no cho ou na lama e se lhe revolvese a faldra da malha sobre os hombros, entre muitas lanadas, que lhe dro nas armas, lhe dro Ga por um quadril que lhe saia a vrilha, de que foi posto morte, c quis Deos dar-Ihe vida, e ali fora morto e outros com ele, se o conde no acudira a favorec-los, porque, vendo o conde entrar os mouros de mestura com o adail, temendo algum desmancho, se foi com todos tranqueira de Baixo e, vendo que os nosos virando dvo as costas aos mouros: cFilhos, dise, e amigos:

abaixo, os

mouros

teiro derribaro a

olhai que no aja homem que pase por mim e ao recolher nenhum seja ousado ficar detrs e, arrancando com santiago na boca e pasando a tranqueira do Meio, tiramos a Gonalo da Fonseca, que entre os mouros estava em p, arrimado tranqueira com a lana na mo e adarga ante si, levando os mouros pola barranca acima, e posto que em muitos se ps as lanas, em que ouve asaz de feridos e alguns mortos, e vendo o conde que se amontovo e no podo ir por diante, e de dentro da tranqueira avia duas bandeiras, e polo caminho velho entrava muita jente, chamou a recolher; e, em virando as costas, os mouros pareco ovelhas, e a chuva no escampava e o caminho ser roim, o conde se ps na traseira, dizendo: a Nenhum homem fique trs mim e ningum se me venda em fazer rostinho e, com ele ser o traseiro, decemos o barranco tanto de vagar que nenhum caio, mas fomos to apertados de lanas d'arremeso, em que ouve alguns feridos e cavalos mortos, em que entrou um cavalo estremado de bom de Ferno Gmez de Sousa e filho do chanarel-mr, e ao entrar das tranqueiras nos metero s lanadas e cutiladas, de maneira que a mim me dro a cutilada por cima de um hombro, que topando na borda do capacete me cortou a das fivelas das couraas e me fez ia piquena ferida no hombro direito, que, posto que no foi periMetidos da tranqueira gosa, foi m de sarar, por ser no alto do hombro. pra dentro, o conde deu muitas graas a Deos por se desemborilhar de tanta jente sem dano, e logo nos fez apartar da tranqueira e nos viemos de Baixo, parecendo ao conde que entrase connosco at nos meter entre as hortas, o que eles no fizro, arreceando darmos neles, ainda que

I.

concedro-lhes] socedro-lhes

BN;

cocedro-lhe M.

-173fro to mal tratados da chuva e lamaal que todos ro sujos do barro

molhados da agoa. No rezo que fique por contar um tiro d'arremeso que vi fazer a Jernimo Afonso, ferrador, que est oje cativo em Arzila e todos os dias v suas casas e hortas, que nela tinha, com muita magoa. Deixo de contar quanto e mao cativeiro ele e sua molher tem dado a mouros, seus cativos, por onde Deos permitio que viese a saber que cousa era ser cativo. Tornando ao tiro que fez, ao tempo que entrei pola tranqueira, vindo com o brao doente do golpe que me dro, o vi estar com a lana d'alto pra arremesar, e, despedida da mo, vi um mouro travesado dela, e, chamando por ele, dise: Fermoso remeso! e demos a grande grita; mas o conde s lanadas nos fez deixar a tranqueira. Outro remeso fez o mesmo na tranqueira de Baixo, em tempo de Dom Manuel Mazcarenhas, o dia que o feriro, que tomando por iia espadoa a um cavalo do alcaide, cide Nacer, em que vinha Bubea, seu criado, deu logo com ele morto no cho e no ouve mais lugar que pra lhe tirarem o freo pola cabea e cortarem os loros, pra tirarem as estribeiras e peitoral, como contarei, Deos querendo, em seu lugar. Sendo ns outros na tranqueira de Baixo, demos lugar artelharia que jugase; fazendo seu oficio, lanou tantos pelouros contra as bandeiras e Jente, que da tranqueira do Meio at o Facho avia, que uns mortos outros asombrados os fez tornar atrs e no ousaro vir abaixo, de quebrados do dia ser enfadonho, e com alguns mortos e feridos se fro recolhendo, dando-nos lugar que desemos de comer ao gado, que o conde mandou lanar fora e, carregando-o pra o mar, o trouxe derredor da vinha de Luis Machado, onde comeo alga grama e algas poucas de
e
'

folhas de canas.

Estando o conde dando este pasto ao gado, chegou Jorje Pasanha, que era pajem do conde, que fora com recado a Mulei Abrahem, e Joo d'Oribia e dous mouros que de parte de Mulei Abrahem vnho visitar o conde, e trouxrao dous cavalos que lhe mandava, e dro por nova aver
aquele dia muitos mouros mortos,

Tobem

asi das lanas como da artelharia. Ferno Diaz, ferreiro, e Vila Nova empregaro muitas setas da tranqueira do Meio, aonde chegaro ao tempo da volta.

este dia

I.

desemos] decemos dar B; decemos M.

174

CAPITULO XV

Em

que se canto algas cousas

que pasdro depois da corrida d'elrei

estes dias os polo MUITO enfadados fropolo muito danomouros, que recebero, como que
asi

fizro,

pouco nojo muito mais

a cavalo so marlotas e camisas mouriscas, a

por ser o dia de muita agoa, que, como todo seu traje na guerra chuva e o barro dentre as

nosas tranqueiras as fez tais que mais semelhvo almagrados que as cores de que vnho vestidos; e com este enfadamento fizro pouca detena nas tranqueiras e logo se tornaro ao Xerco, e Mulei Abrahem
despedio a Jorje Pasanha e a Joo d'Oribia, que viro com seu recado conde folgou de saber o enfadamento dos mouros e com os cavalos.

do dano que levvo, e recebeo com muita graa e gasalhado aos dous mouros, por serem de Mulei Abrahem, e ao outro dia os despedio, e com eles mandou Jorje Lpez, morador, que da sua parte visitase a Mulei Abrahem e dse a el-rei o perabem de seu reinado, e da parte da condesa levou a azemela carregada com duas canastras de cousas doces e outras cousas de acar, com as quais Mulei Abrahem folgou muito e as repartio diante d'el-rei, fazendo-lhe comer delas, por se mostrar agradecido, e noite tornou Jorje Lpez e um homem da condesa, que mandava a Alcacere comprar galinhas e frangos, que Jorje Lpez pedio da parte da condesa a Mulei Abrahem lhe dse licena, e asi que lh'o no detivese, o que ele fez, e logo dise ao alcaide de Alcacere que o mandase avisar, o que tudo se fez. Tornado Jorje Lpez, os mouros estivro quatro ou cinco dias no Xerco, esperando sol que os enxugase; e nestes dias ouve O conde se contentou que desta rebates de almogaveres sem aver dano. primeira visitao que el-rei fez, depois que ele tornou de Portugal, no fazerem dano em Tanjere, nem Arzila, e todos os dias que el-rei esteve no noso campo cavalgou com toda a jente, e, segurando as atalaias no Corvo e Ruiva e o mar, dvamos de comer ao gado, derredor da Fonte Santa, ao longo do mar, lugar onde se podia recolher, posto que a comida fose pouca; a lenha que se trazia ro silvas e canas pra os fornos; pasamos oito ou dez dias desta maneira at vir cfila d'Alcacere, em que viro mercadores cristos e judeus, que dro nova ser el-rei recolhido e ir caminho de Fez. O dia que esta cfila veio nos correro almogaveres da Atalaia Ruiva e seguiro ao Caraujo muito pouco, que, como viro ao adail na atalaia das Palmas, tivro mo em si e no pasro por diante e se tornaro polo caminho d'Alfomar, donde deixaro cinco
e

-175de cavalo que detivesem a cfila, que dormira na fonte do Zambujeiro; como pasro Alfomar, dro lugar que a cfila andase por diante, e, em topetando o rosto d' Alfomar e as atalaias da Ruiva, as atalaias ouvrSo
e,

vendo-a junta, parecia-lhe que era jente, dro rebate e no pararo at a atalaia das Palmas. O conde chegou de vagar ao Facho, onde vio o campo todo despejado, e esteve esperando que aportalecesem poios Pelouros, e, vendo que tardava a jente a aparecer, estava em duvida; mas, como o alfaqueque e alguns judeus mercadores, que diante
vista dela e,

vnho parecendo polo caminho muito de vagar, fro conhecidos que era o conde foi-os receber Atalainha, onde soube que vinha o seu homem, e que el-rei era pasado pra Fz, e muito contente se veio vila,
cfila,

as atalaias mais largas, e ordenou que vinte cinco de cavalo fosem cada dia em guarda do gado, e o campo tornou a andar largo e as almogavarias ameudar; e por este tempo se fazerem algas asinadas, asi antes da corrida d'el-rei, como depois, as irei aqui contando.

mandando

CAPITULO XVI
Como Artur
e

Orti\ foi outra ve\ cativo

pagou

o resgate de

ambas as

veies

ARTUR
toda

Ortiz era atalaia e trazia

um

lijeiro

bom

cavalo,

em que
mas

parecia que andava seguro e


a

com pouco medo de

se perder,

que

em

Cristo Jesu, que lhe quis mostrar que a seu cavalo tinha no era nenha sem a sua e dando-lhe um

segurana

em

bravo aoute, ao parecer de todos, em o tirar dentre sua molher e filhos; e foi que, indo Artur Ortiz Atalaia Alta de Tendefe, lhe sairo almogaveres do Malho e, carregando ao longo do ribeiro, o trouxro apertado com o rosto na Atalaia Ruiva, e, parecendo-lhe viria salvo o cavalo,

o lanou de
Ortiz, e

si

pola cabea e o deixou no cho e se veio Atalaia Ruiva,


e
foi

onde o tomamos

Os mouros chegaro a Artur tomado nas ancas, e sem fazerem detena se recolhero pola Atalaia Alta e polo porto da Palmeira, indo demandar a barca de Larache, donde ro, trazendo por guia e almocadem a Alhotrazido vila.
foi

com muita

presa

cem

Nijar, aquele

Ortiz, trazendo o milhor cavalo

que se salvou nos Barreiros e depois foi cativo de Artur que naquele tempo andava em Arzilg ; e

quando este Alhocem Nijar saio de cativo de poder de Lopo Mndez, no querendo mais viver em Benamares, se pasou com seus parentes e amigos junto de Larache, e povoaro a alde, pondo-lhe nome Benamar. Tornando historia, indo estes mouros com sua presa, ia o almocadem
muito contente, por levar o

mesmo que

o cativou,

como

se dir.

176
alcaide de Larache, que cide Nacer era, o

mandou

aferrolhar,

mas no

tardou muito que cide Alele, alcaide de Xexuo, lh'o mandou pedir, que, como soube que Artur Ortiz era cativo e estava em poder de cide Nacer,
alcaide de Larache, lhe

mandou

recado, alegando ser seu cativo e o no


a qual que se

perder, pola

lei

que ha entre

eles,

outra parte, perdem

um mouro

ou cavalo,

boi, vaca,

que o trno a tomar de seu dono, e por esta lei o entregou a cide Alele, sem nenha contradio; e, tanto que foi ante Dios ha querido que tornases a mi poder, ele, lhe dise estas palavras
:

na guerra, ou em em todo o tempo e rezo o cide Naar

no ser pra trataros mal, pues lo hizistes como cavallero, pro el rescate que por vos aveis de dar han de ser dos, uno por la primera y otro por esta segunda; y por el moro que os ilevava, que murio a poder de aotes que le mande dar, me aveis de dar a Mafamede lunes, que est cativo en Arzila. Era este Mafamede lunes cavaleiro, almocadera do Farrobo, e o que se tomou ao Rio Doce a noite que na praia dro com o adail Ferno Mazcarenhas, e saio cabea por cabea por Jorje Manoel, como est dito no fim no ano de vinte um. Pareceo esta petio de cide Alele muito injusta e fora de toda a rezo, porque o mouro somente, que pedia por contrapeso, bastava pra trocar

um com

outro, pois j outra vez sair por Jorje Manoel, que tinha as

milhores casas de Arzila e do milhor resgate;


tante que

mas

foi

cide Alele to cons-

conde mandou logo dizer a cide Alele por Andr Banha, alfaqueque de Tanjere e muito aceito a Mulei Abrahem, que lhe pedia que se no ouvese to cru no resgate de Artur s atalaias, Ortiz, pedindo-lhe o dse polo acostumado ao que se dvo e em cima daria um mouro de que pudesem fazer esmola ; ao que cide Alele no concedeo, dando por desculpa que o tinha jurado, e que se o no comprise iria ao inferno, e, portanto, podo falar em outra cousa, que aquela no se podia fazer, e que o preo ro cento e trinta e dous cruzados, e que se lhe avia de dobrar, pois lhe fujira e fora outra vez cativo, e o mouro polo que matara. Mas, como neste tempo Mulei Abrahem adoecese, mandou pedir ao Dando-lhe licena, conde o doutor Duarte Rodrguez, pra o curar. lhe encomendou muito, ao doutor, o resgate de Artur Ortiz, e que o no deixase, ainda que dse por ele tudo o que pedia cide Alele, seu amo; e como o doutor era honrado e amigo de Artur Ortiz, e mais de seu sogro, Joo Portugus, fez com Mulei Abrahem se podia Respondeo-lhe Mulei Abrahem que seu aver Artur Ortiz por menos. primo, cide Alele, no avia de quebrar o juramento, e que se ele quisese que lh'o mandaria sem nenhum resgate, mas que o pagaria a seu primo. Gratificou-lh'o muito o doutor, e que ele bem sabia o preo das
o que pedio lhe dro.
'

Assit7i

nos trs

iiiss.


atalaias,

177

mas que o juramento no se podia quebrar. Quando mais fazer, acertou com cide Alele que compriria, asi como pedia, e diso mandou recado ao conde, que mandase Antnio Lpez, porteiro dos contos, e Duarte Lpez, seu cunhado, amo do mouro, que lhe daro por ele cento e vinte cruzados, ou vinte bois, se Mulei Abrahem
se

no pode

lhe dse licena;

Abrahem pra que


foi

o doutor pedio licena a Mulei pudesse comprar na serra, de que ele contente, pra o resgate do mouro, porque com esta ajuda e outras
e,

feito este concerto,


se.

aquele gado

que ele esperava podia satisfazer a sem rezo do alcaide, que bem sabia que no podia dar mais que vinte cruzados de sua casa, e que tudo o mais avio de suprir esmolas. Fez saber o doutor ao conde o concerto e licena, que mandase quem trouxese o dinheiro e comprase o gado. O conde mandou logo Joo Portugus, sogro de Artur Ortiz, com dinheiro pra o comprar, o gado, e foi logo comprado, em que se fez muito proveito; e el-rei fez merc a Artur Ortiz da ametade, e asi lhe mandou pagar a certido de seu soldo, em que montava outro tanto, e o almirante, cujo criado ele fora, lhe fez ajuda de comprar um cavalo, asi que Artur Ortiz saio sem ficar devendo nada, e asi tornou a sua casa, e dali em diante no quis servir mais de atalaia ; mas tudo o que lhe mandvo fazia mui inteiramente, asi em levar cargo de homens, quando era necesario ficar sobre a trilha ou sobre a ponte de Alcacere ou sobre outros lugares semelhantes, onde o mandvo por homem de bom recado, que sabia muito bem o campo e dele farei muitas lembranas muitas vezes, por ser pesoa que o merece e nelas se achar, e onde se achava era o primeiro que punha a lana, e o deixaremos por agora em sua casa e fora de cativeiro, e tornarei a enfiar minhas almogavarias por ordem, desde que el-rei se tornou pra Fz, corrido de no fazer nenhum dano, polo aviso de Artur Ortiz.
;

CAPITULO XVII
Como Diogo da Silveira fe\ algUas almogavarias em que tomou mouros e mouras

e tomada a alde d'Algorfa do conde, e apartada a jente d'Alcacere e a de Arzila, e cada capito em sua casa, as almogavarias comearo a correr, indo Diogo da Silveira muitas vezes fora, entre as quais foi amanhecer com corenta de cavalo na ribeira de Meneara, e, saindo da ribeira com o rosto em Fiquer, ouve vista de uns poucos de bois, e, correndo a eles, os alcanaro dentro da serra de Fiquer e com eles dous mouros e a moura, das fermosas do noso tempo, e, seno

FEITA

a cavalgada do

campo de Alcacere
filho

por

Dom

Francisco Coutinho,

ANAIS DE ARZILA

23

178
fora lavrada de sinais todo o rosto e pescoo, fora cousa muito pra ver,

em dia, por ser muito alva c ter muito tempo cativa de Lopo Mendez; a qual estava com seu marido enxotando os pasaros de Ga e a seus brados frao a ela, e o marido se salvou, e a cativaro a ela com dous mouros, e foi muito tempo cativa do dito Lopo Mndez e de sua molher, Maria Cordovil, que oje est por dona em casa de Dom Afonso de Alencastro; a qual moura, ao tempo do despejo d' Arzila, se tornou crist e, chamando-se dantes Acima, se ps nome Caterina Afonso, asi como avia nome sua me de Maria Cordovil. Deixando a moura e tore ainda asi era muito fermosa e o oje
e perfeies, e foi

grandes feies

'

nando aos nosos almogaveres, vindo-se recolhendo, trouxro esta moura e dous mouros e uns doze ou quinze bois, e um rezoado fato de gado meudo deixou, por no fazer detena e tobem por na vila aver grande
abastana dele.

Diogo da

Silveira se recoiheo pola

boca de Capanes,

onde

se ajuntaro mais de dozentos

lhe tirarem os bois

que trazo,

homens de p, com determinao de mas, como os bois ro poucos e Diogo

a Silveira se deu presa a andar a pasar um ribeiro de Capanes, [saio] ^ sem contenda, porque, vendo os mouros corenta de cavalo bem armados e
ordem, no ousaro apegar, antes se afastaro, e Diogo da Silveira Capanes e com seus boizinhos e a moura e dous mouros; a qual moura ouve Lopo Mndez, capito da caravela da armada, posto que era mais pra casa da senhora condesa, e, como Lopo Mndez e sua molher e sogra ro criados do conde, lh'a mandaro pra casa, pedindoIhe por merc Ih'a tomase e se servise dela, pois todos ro seus criados e o que tnho era pra seu servio. A condesa a no quis aceitar, pondo por escusa que era casada e que seu marido a avia de resgatar, e que ela no queria em sua casa seno mouras solteiras que perdesem o amor a sua terra e o tomasem a sua casa, mas Deos o ordenou de maneira que ela no saio de cativa e se fez crist, pasando desta maneira. No pasro muitos dias que Diogo da Silveira em outra almogavaria cativou o marido, e esteve trs ou quatro anos cativo em poder de lvaro Daz, ferreiro, de que tenho feito asaz de meno, onde esteve com asaz de enfadamentos, por neste tempo os mouros cativarem a Ferno Daz, seu filho, e o alcaide de Alcacere pedir muito dinheiro por ele e em cima o mouro, e por o Ferno Daz morrer cativo, levando m vida e sendo
saio da boca de

em boa

maltratado, pola fama que ele e seu pai tnho que abro os mouros e
lhe tirvo o unto,

como no

cativeiro de lvaro Daz disse.

I.

...]

em branco B;/. N M.

2.

[saio]

f.

em

todos os mss.

179
CAPITULO XVIII
Como Diogo da
Silveira omoii o

marido desta moura

Diogo da Silveira outra vez fora, se foi lanar entre Alio onde com muito recco estivemos, porque a sermos sentidos desem em ns cento ou dozentos vilos de p e primeiro que saisemos nos trataro mal; e, estando neste arreceo, Diogo da Silveira e Artur Rodrguez e Roque Ravenga, que por nosos atalaias estvo, ouvro vista de trs ou quatro mouros que ao coco' de Arva io oquear \ Os mouros desta serra todos os dias da semana fazem suas feiras, a saber, em Alcacere ao domingo, segunda feira em Benarrz e

TORNANDO

e a ribeira d'Alhaim,

Alijar e alde dos Negros.

que se faz entre ouve vista destes mouros, tomou doze de cavalo e deixou connosco Artur Rodrguez, que esperasemos por ele, e, vindo com alga necesidade, no deixasemos a ribeira; e, apartado de ns, lhe foi sair diante e, remetendo a eles, lhe ficou na mo um mouro de p e o marido da moura fermosa de Lopo Mndez, que em cima de a boa egoa ia, levando um xuar * ou sotiro

em

tera

em

Benabiziquer

em

quarta

em

este Arva,

Tanto que Diogo da

Silveira

-"^

cheio de linho e de lentilhas e pasas, que ao coco levava a vender, e diante de si levava um fermoso chibarro que logo por ns outros foi feito

pedaos com a pele, que valia mais que ele, e de sfregos no esperaro aproveit-la; e, em tanto que Diogo da Silveira preguntava ao mouro donde ia e a nova que lhe compria saber, os companheiros enchero as cevadeiras do que os mouros levvo pra vender, que ro pasas, linho, lentilhas, e com muita presa se viro recolhendo pra ns com dous mouros e Ga egoa e dous asnos, e com grande rebate, que j ia pola serra, nos viemos saindo fora da serra d' Alio e, polo p de ahara, viemos demandar Sinete e dali vila, onde foi muito o alvoroo da nova

que trazamos o marido da moura de Lopo Mndez, ndo-o que tinha to fermosa molher ; e ao outro dia se ps o leilo, como costume, e o ouve lvaro Daz, o ferreiro de feito muita meno, e, por pedir por ele mais do que o mouro

homem

ver como mouro em

que tenho
podia dar.

Como j vimoSf 2. oquear] quoquear BM; coquear N. I. ocoj coco BNM. 3. quarta] quinta BM ;/. este plisso em N. A emenda coco significa feira, mercado. xuar vocbulo rabe 4 indubitvel, porque Arva, que vem a seguir, significa quarta. que significa ceira, alcofa. Veja-se Do:;y, Glossaire des mots espagnols et portugais sinnimo de xuar, no sabemos explic-lo. 5. sotiro derives de Varabe, p- 35y, nota.

No vem

nos dicionrios.

i8o
o teve at que por sua desventura foi cativo Ferno Daz, seu filho, que foi o derradeiro de nove que tevera, e foi feito reo donde era autor,

pedindo o alcaide de Alcacere por ele mil cruzados e o mouro de seu pai, que era o marido da moura, que por muito que o conde fez polo tirar, que, ainda que homem de p fose, prestava pra muito e sirvia muito bem com sua espingarda e besta, ou fose nas tranqueiras, ou no Facho, que nunca corria jente sem que ele derribase mouro ou pregase tiro, e em todas as cavalgadas era dos primeiros, mandando-lhe dar o conde cavalo em que fose, polo bom concerto que em sua besta e espingarda avia, mas foi sua desaventura e de seu pai e me tanta que o no viro fora do cativeiro, e morreo por lhe darem muita m vida, como contarei adiante.

CAPITULO XIX

Em

que se conta de outras almogavarias

que me achei. Sendo j entrada de inverno e tempo de chuvas, sendo adail de Arzila Lopo Mndez de Vasconcelos, capito que foi do navio da armada, o qual foi homem abastado e ao parecer largo de conciencia

OUTRAS almogavarias c entradas se fizro neste vero de quinhentos e trinta, as quais, todas no poso trazer memoria e direi das em

em

suas palavras, e de maneira que, indo frades de So Francisco

em

seu

navio, lhe ouviro algas que costumava dizer por graa, que a eles no

parecero bem, e veio el-rei a ser diso sabedor e o mandou vir d'Arzila pra se mostrar sem culpa. O conde escreveo a el-rei em seu favor, e que era honrado e abastado, e que servia de adail muito honradamente, e outras cousas que o favorecero diante d'el-rei ; mas como nenhija cousa fica sem castigo, sendo abastado e tendo nove filhos e fazenda, por justo juizo de Noso Senhor tudo se veio a diminuir, que nenha cousa ficou,
asi

de fazenda como

filhos.

Asi que, sendo ele adail


savel

muito amigo de Diogo da Silveira e conver-

ir fora, e com ele fomos at cento de por guia e almocadem Diogo da Silveira, e nos meteo com muita cerrao pola serra de Benagorfate, e, muito junto d'Agoni, esperamos esclarecese o dia e descobrisemos em que pudesemos fazer presa;

com
e

todos, pedio licena pra

cavalo,

e,

antes que chegase o que desejvamos

',

viro dar connosco dous

mouros

e,

sentindo-nos, dro grandes brados, e a serra

comeou
e

com o

rebate e nos fez sair e vir ter boca de Capanes,

retumbar a agoa no
a

fazia seno cair e perseverar.

Diogo da

Silveira,

que desejava de fazer

i.

desejvamos] desejamos B.

presa, nos encubrio na serra de Benamares e por ela fomos dar vista a Meneara, onde vimos gado, ao qual saimos em duas quadrilhas, guiando a Diogo da Silveira e outra Artur Rodrguez; logo foi alcansado, e, junto das casas, fomos tomar o mouro e matamos outro, querendo-se defender, mas logo foi levado na lana de Jorje Manoel; e asi nos viemos recolhendo com dous mouros vivos e um que ficou morto e com cem reses vacias e setecentas meudas, e asi pasamos Capanes com ser de dia e viemos demandar o Xerco, o qual rio ia com tanta agoa que nos cobria, asi que com trabalho pasamos o gado vacum, e o meudo ouve pareceres que o deixasemos, e que o conde viria por ele, e Joo Homem e eu fomos os que mais porfiamos em o pasar o rio em os ares das selas e o pasamos cora muito trabalho, e, depois de pasado, nos viemos amanhecer Pedra Alta; e Alde Velha nos veio o conde a receber com a mais jente da vila, e com muita alegria chegamos a ela, no sentindo 2 o trabalho e cansaso que pasamos, por trazermos toda nosa presa
'

em

salvo.

Foi esta cavalgada e almogavaria de muito gosto e contentamento que todos tivemos, e por ser a primeira que Lopo Mndez fez. Antnio
Freire e eu fomos os quadrilheiros,
Freire o mais velho, que lhe deu
e,

bem

vendido os mouros,"ouve Antnio de proveito no resgate ; o outro

mais moo ouve o conde, por Diogo da Silveira dizer que era filho de rico e honrado. O gado se vendeo arrezoadamente,^_asi o groso como meudo, e pagou o quinto ao conde, como costume. Saimos a mais de dous mil reais, e a vila ficou cheia de muitas e boas cabras, porque as que avia do tempo de Antnio da Silveira ro j gastadas, e asi

homem

estava a vila farta e cheia de jente e gado; e, pra o gado pacer, io as atalaias todos os dias ao campo, que andava largo, e o conde ia muitas vezes a monte, do qual contarei neste capitulo alga cousa do que neste

ano de

trinta e

um

aconteceo.

Nestes dous anos viro tantos lies ao noso campo que, depois de terem gastados os porcos e toda a outra alimria, se vnho derredor da vila buscar de comer, donde afirmo que matamos s lanadas'vinte e seis
lies,

afora outros que

matamos

s espingardadas; e, primeiro
e

s almogavarias, contarei deste

monte

noel Nunez, que foi do ifante, e

que torne da fojida de um cavalo de Mafora do conde de Borba, pai do conde,

capito de Arzila.

I.

rio] rio

comeamos B M.

sentindo] sentido B.

CAPITULO XX
De algum montes
e

de

um

cavalo

cie

Manoel Nne:{

que desapareceu

UA

tarde, vindo o

conde da guarda

sendo entre

cava

e as hortas,

as quatro emas da condesa, que so as aves grandes que se cro nos desertos de ahara, que so quinze jornadas alem de

donde vem as tmaras; so da grandura de um carvo cm alto, e parece no se alcvantarem do cho, posto que no tnho mui grandes azas e mui delgada e sotil pena, de que se fazem os penachos pra a guerra e pra os galantes se porem na cabea em So to lijeiras em abrindo as azas gorras ou barretes ou sombreiros. que, ainda que parecem ir polo cho, no ha cousa viva, por lijeira que Digo isto polas experimentar e asi o fez seja, que as alcanse, at galgos. o conde. So to castissimas que no cro casta, posto que aja fmeas So seus ovos grandes, como se parece poios que esto em e machos. muitas igrejas dependurados. Vindo ns asi, as emas se espantaro e, abrindo as azas e adejando,
Tafilete e da Ara,
neiro, no
fizro espantar os cavalos, e recuaro atrs, e entre todos foi

um

cavalo

de Manoel Nunez, que

j dise,

o qual sirvia

el-rei

muito

bem com dous

homens de cavalo sua custa, e sua pesoa guarnecida de ricas armas e de capelares e jaquetas d'ezcarlata, de maneira que era dos mais luzidos fronteiros que avia ; e, asi como se espantou, levantou-se em jemeas e ouvera de dar com ele dentro na cava, seno fora acordado, que se lanou fora, e o cavalo
ando-lhe
fora, e
foi

socorrido de
e

homens que

dele apegaro, lan-

mo

das comas

cabea e pernas, e

no perdeo o medo, que,

com trabalho o ouvro quebrando tudo, como cabeadas e rj

deas, furou por entre ns pola praia at pasar o Rio Doce, indo o conde
e todos os seus trs dele;
tal

mas, como

era noite,

perdemos de

vista

cavalo, e, recolhidos alguns que pola vrzea fro at o porto d'Alfane visto

dequim,
nez, que

no parecer o cavalo, o conde deu licena a Manoel Nue, e,

em

outro seu cavalo veio ao Rio Doce, onde o conde estava,


repartidos

recolhido o conde, pola licena que tinha, requereo sesenta de cavalo,


antes que amanhecese, saimos da vila,
e,

em

trs quadrilhas,

Diogo da
des e o

Silveira foi

amanhecer

Roque de Faro ao Pedregal;

Pedra Alta, e Artur Rodriguez s Ale sendo menh, cortando uns pra

os outros, tivemos recado que no parecia cavalo,

nem

rasto seu; e,

como
mon-

campo

era atalhado c seguro, nos espalhamos a bater a ribeira e

tear,

onde se mataro alguns porcos.

conde, tanto que

foi

menh,

i83
tinha sesenta de cavalo fora, e, o mais

do campo atalhado, quis dar a

boa guarda
sas, e

fartadega vila, e
foi

foi

aos crregos, onde fez graves cou-

de tudo

bem remediado,
'.

asi

que graves frao todas as cousas,

cortando alguns at o oso

Pois vendo o conde que Tom de Sousa insistia e porfiava sobre a cabea, dise que dali por diante lhe dava todos os porcos que ferise e dse a primeira lanada, e ele, ainda que parecia graa, deitou mo da palavra estendia^. Alguns porcos, que do crrego sairo, se metero

em

outro grande e forte, que pra a parte d'Almenara est,


avia lies,

e,

como

os
asi

vise tornar logo a sair, parecia que, por aver muitos, saio, e

no era

como cuidvamos, porque no crrego

e,

como

os porcos os

sento, quero mais prover a se salvarem,

pasando poios ladridos dos

ces e pola fria dos monteiros, que sofrer o faro e medo dos lies. conde determinou de a fazer com os ces, mas, como a grita foi grande

dizendo: Lies, lies! e o conde vio a determinao deles, no quis que lhe acontecese algum desastre, em lhe matarem algum homem, e dizendo: Estes deixaremos ir sem conter.da, pois no temos lanas d'arremeso,

na sua sala tinha

isto dezia o conde, porque sempre de lanas cortadas e feitas mo, pra se poderem arremesar, e tobem ao derredor da vila, quando avia lio, acudo trs ou quatro espingardeiros e com os de cavalo os matvo; e,
:

nem

espingardas

com que

lhe tirar

um

feixe

recolhido o
veira, por

monte

e guardas,

nos viemos

vila,

onde, recolhidas as mais

quadrilhas, no acharo rasto,

mas Diogo da Silcomprazer a Lopo Mndez, pedio licena que ao outro dia iro amanhecer a Benamandux. No ouve mais nova de tal cavalo e, pasados
cavalo;

nem nova do

estes dez anos, se acharo as estribeiras da outra parte de Tagadarte, na serra do porto d'Alfeixe, gastadas do tempo e das chuvas e fogo que por

quando se acharo, que o cavalo no perque levava at chegar ao rio de Tagadarte, e se lanou a nado, e da outra parte foi salteado de algum lio. Os que fomos na tomada destes dous mouros fomos contentes que Manoel Nnez tomase um dos cavalos, e lhe queramos pagar as cabeadas e todo o mais, ele o no quis consentir, e o conde lhe fez tomar um dos cavalos, que saio um bom rocim, e andou muito tempo nele um seu homem, que avia nome Diogo Nunez.
deo a
fria

elas pasou, e tivemos depois,

Parece haver aqui lacuna no texto, mas nenhum dos mss. a indica. 2. Estendia, parece ser de mais e est sublinhada em B, talvej para indicar que deve ser suprimida.
I .

i84
CAPITULO XXI
De
algtas montarias

tenho dito

como

nestes anos de trinta e trinta


cavalos,
e

um

viro a Arzila

tnhamos muitos rebates; e acontcceo dizer-se ao conde no vale dos Borrazeiros estarem dous O conde dise lies que tnho morto um cavalo, decepado um porco. que os queria ir montear e, dando cavalos aos espingardeiros, se foi ao vale, e, batendo da a parte e da outra, saio um lio grande e, vendo-se
lies

e nos saltearo bois,

rodeado de jentc de cavalo


os matou,
lhe

e ces,

tomando alguns entre as unhas, logo


;

foi pregado de a lana que o conde remesou, que lhe fez acudir ferida lanando mo da lana, arrancou aps o conde, mas logo foi pasado de outras, porque Dom Francisco e Ferno da Silva, pondo-se sua ilharga, lhe empenaro cada um sua

mas

teve logo a paga, que

lana, e
e

[Dom

Francisco],

pondo

as pernas a

um
mas

jenete, o foi encontrar


feitos

meteo

a lana nele, e nos pareceo

que

ele e
ele,

o cavalo fosem
logo
foi

em

pedaos, polo ver to embaraado

com

socorrido do

conde que com a lana pasou o lio de a a outra parte, e, vendo Dom Francisco e os que ali ramos o risco do conde, fomos a ele, e teve tantas lanadas que logo acabou. O outro, que dentro do crrego estava, vendo a revolta se saio e, pondo o rosto no rio, o pasou a nado, sem lhe fazerem tiro de nenhum modo, e asi se salvou. O conde, tendo o lio morto, o fez carregar na azemala e trazer vila, da qual caa a senhora condesa no era muito contente, por ver o risco em que se o conde
punha.
I

Outro rebate tivemos de outro lio que saio da fonte da Atalaia Ruiva Sendo visto e se ia melhorando pra saltear um cavalo das atalaias. delas, se pusro a cavalo, e, com as remanguesas que fizro, o facho caio e deu rebate, e repicando salmos a repique, e, dando nova que um lio quisera saltear um cavalo dos das atalaias, o conde se foi Atalaia Ruiva, e logo o lio foi visto, que paseando se vinha contra o outro do Jiestal, mas logo foi rodeado de mais de cento de cavalo, e, tomando o conde a lana, se ps a jeito do lio e, apertando as pernas ao cavalo, quando vio que era tempo, pregou a lana no lio mas caro lhe ouvera de custar, porque o lio, no tendo conta com a lana, nem ferida, arrancou trs o conde e em poucos saltos foi com ele, parecendo que os ps
;

. .

.]

linha

em branco B N M.

i85
do cavalo
se anovelvao, torvado de
ia,

detrs dele
as mos.

e,

lanando-lhe

deteve e o fez acurvar e

medo da ferocidade do animal, que de Ga coixa, o fez tomar atrs e o cair a Qa ilharga, tendo o cavalo aferrado com

mo

em p, levou da espada, como anino somente se defenderia, mas ofenderia mas isto no foi feito com tanta presa que o conde no fose socorrido de todos, mas primeiro o fez um seu pajem, que avia nome Jorje Pasanha, o qual, vendo o lio ir trs seu senhor, arrincou trs eles, e, em o cavalo caindo, ele se lanou fora do seu e se ps entre o lio e o conde, de maneira que ambos a um tempo fro no cho e sem perigo; ele se ps logo em um cavalo e, parecendo-lhe no ser rezo que o lio se fose em salvo, tomando outra lana, a foi empregar nele, e aps a sua fro mais de vinte, que fizro ao lio cair, e, por muito perseguido, se no defendeo; e, tomando-o o conde, o mandou pr em um cavalo e trazer vila, onde o visem, e tirar-lhe a pele, e o corpo se lanou na praia, onde andou sem cousa viva chegar a ele, porque tem tal calidade a carne do lio que nenha cousa o come se ns outros no. Digo isto porque somos to sfregos que o que deixo de comer gatos, ces, adibes e outros bichos daninhos comemos ns. Fez Deos grande merc ao conde.
conde saio dele
e,

posto

moso

cavaleiro, parecendo-lhe que

CAPITULO XXII
Como Lopo
e

Mnde:{ adail tornou a entrar com corenta de cavalo sendo sentido nos armaro e mataro doits homens

OUTROS

casos e sortes acontecero neste tempo com lies, que deixo por no enfadar, e porque j os mouros me tem por sospeito, pois tenho falado em todas as corridas e cavalgadas em noso

favor, sendo a guerra de Africa de calidade que os mouros a fazem por fora e ns por manha, posto que neste tempo ramos senhores do campo,

no avendo medo aos alcaides, nosos vezinhos, por nenhum nos ousar de correr s, e pra o fazerem se ajuntvo dous ou trs alcaides, como o de Alcacere, o de Jazem e Xexuo e Tetuo, e, quando algum entrava da Ponte a dentro, era com muito risco e segredo, e no ousava correr a

mas mandava almogaveres e ele ficava Ga e duas legoas ventura de nos tomar longa, indo trs eles, como muitas vezes acontecia, e desta maneira darei rezo d'almogaveres, pois deles ha algas corridas,
vila,

em que tomaro atalaias, de cavalo.


Lopo Mndez tornou
ardil
ANAIS DE ARZILA

outra que ns fizemos,

em

que perdemos dous

ir

fora,

dando-lhe o conde licena pra

um
e,

que Artur Rodrguez

lhe dava,

que era

ir

correr a

Benamauar;
24

i86
por Lopo Mndez ser amigo de todos, com pouco trabalho nos pusemos a cavalo corenta moradores, guiando Artur Rodrguez, e nos mcteo por
antre a Baiona encabeada, e, como homem experimentado, pedio aos companheiros que nenhum parase, nem fose diante dele; e com este concerto arrancamos e fomos juntos at onde aviamos de ficar com o adail, e, quando os almocadens a ele chegaro, ro pasados os mais deles, no lhe lembrando o que ele tinha encomendado e mandado, nem a ordem de guerra, somente cuidarem que no ho de achar contraste, seno o que vo buscar, como j dise; e, pasando Artur Rodrguez o ribeiro, as mouras se acolhero e deixaro as vaquinhas ', e, primeiro que os nosos se acolhesem, mataro Jil Carvalho, filho de Nuno Alvarez de Carvalho, de que tenho feito meno, o qual tinha dado tais mostras que se esperava dele ser pra muito; e, com este mancebo lhe ficar nas mos, carregaro os mouros tanto que fizro os nosos no poder tomar o porto, onde ns os espervamos, e se lanaro ao ribeiro, asaz forte e embrenhado, e nele mataro a Vicente Prez, homem casado, e derribaro Domingos Martinz, criado de Ferno da Silva, o qual saio e se ouve connosco, apegado ao cabo do cavalo de Joo Conde ; e aps ele pasro mais de cincoenta de p, os quais levvamos at o ribeiro, e, como estvao com vitoria favorecidos, nos recebero com muita pedra e lanas e com algas setas, e nos fizro afastar de si com dous ou trs cavalos feridos, em que foi o meu pasado o pescoo de ia lana d'arremeso, e outra me deu nas couraas, que por vir debaixo no fez nojo, e asi foi ferido Jorje Vaz de Magalhes e Afonso Gonlvez, que, por valer a Cristvo Prez, lhe dro muitas pedradas e lanas d'arremeso. Depois que alargamos o ribeiro nos seguiro pola serra, por nos tomar outro porto que ficava no meio dela; os de cavalo nos seguiro, deixando nos os de p, e viro fala e preguntro quem era o almocadem, com outras muitas cousas, e, deixando a serra o mais que pudemos, nos samos do mais forte dela, e, com desgosto poios dous mortos, nos viemos vila, na qual entramos de noite, por se nos no enxergar a tristeza que trazamos; as o conde, como toda a vila, lhes pesou muito da perda, asi de Jil Carvalho, como do mais, c isto por no ter outro filho.

i.

Deve haver aqui lacuna, mas no vem indicada

tios

mss.

187
CAPITULO
e

XXIII
nos correro

De como almogaveres mouros

tomaro duas atalaias em Tendefe

almocadem, o qual se veio meter na canaveeira de Tendefe, com ss quinze ou vinte de cavalo, deixando outros tantos no Malho, pra que as atalaias, que o fosem descubrir, ficasem atalhadas e no se pudesem salvar; e, como estava ordenado perderem-se ambas, se ordenou doutra maneira, que, indo as atalaias pola menha, no pasro da alde, donde avio de esperar que a guarda se dse, pra se melhorarem, e, apartando-se Ga da outra, dando-se vista, desem conta ia da outra e vendo Joo Martinz, que era o que na canaveeira estava, que o adail com a guarda estvo nos Forninhos, esperando irem as atalaias por diante, se ps a cavalo e se foi ao companheiro, pondo-o a cavalo e dizendo-lhe serem horas mas os mouros, que sobre aviso estvo, vendo-o pr a cavalo e trespor pra a outra banda, sairo da canaveeira, e, tomando-lhe o caminho da vila, fro dar com eles e logo tomaro o companheiro, que era castelhano, mancebo de Valverde, lugar que est junto de Olivena, e o Joo Martinz, que a cavalo estava, vendo os mouros da parte da vila, se lanou polo outeiro abaixo, por a vereda que, por entre daroeiras e palmeiras, ia saindo por cima d'Alhazana e lhe fro sair diante, e, querendo Joo Martinz topetar em cima do cabo,
; ;

NESTE ano, lasuque,

almogaveres de Alcacere virao a entrar, trazendo-os

achou os mouros diante e lhe abaixou a lana e se entregou. Nisto chegaro os que trazo o companheiro e juntos fro demandar a barca de Larache, que era ento do alcaide de Alcacere, donde fro recebidos

com grande

alvoroo, por aver muitos dias que no tnho

tomado homem

de Arzila. E os almogaveres do Farrobo no estivrao sem nos dar muitos rebates e repiques, correndo as atalaias, das quais levaro a, deitando-se em Alecasapo, onde aquele dia era o jiro de descubrir de Luis Franco, o qual ', em o tempo que estava nela, o irmo lhe comprou um rocim Depois comeamos e o trazia consigo na atalaia, descubrindo por ele. de montear s Aldes dez ou doze, em que entrava o alcaide mr, Luis Valente, Estvo d'Aires % Francisco Pinto, homens do conde, que pudramos seguir os mouros, o que no fizemos, por ouvirmos a bombarda

I .

o qualj o qual trazia

B N M.

Emenda

incerta.

2.

d'Aires] Dares

BM

Soa-

res N.

Adiante, no capitulo lhi,

vem a forma

correcta.

do rebate,

nos tornamos ao porto d'Alfandequim, onde esperamos at


e,

tornamos a noso desque o conde nos mandou tirar trs bombardadas, fazendo-nos sinal que ro almogaveres, e nem por iso deixamos de seguir noso desmando, de que o conde se mostrou agravado e porta nos mandou tomar toda a carne e no cileiro a fanega de trigo a cada um, e de palavra nos reprendeo rijo, e no nos levou em conta o bom rebate que tinhamos em ns, com termos atalaias no outeiro das de tal maneira Vinhas, e andar por onde nos no podo mouros entrar, nos tratou que o monte foi nosa custa. E com estes cinco homens, que se perdero este ano, deixarei a guerra de terra, que ns contra os mouros fizemos, e direi parte das muitas cousas que polo maro socedro por mar, em especial pola fojida e tornada em mouro de Joo Vaz Maio.
o rebate se asegurar;
atalaias seguras,

vendo as

mando

e nele

matamos

trs porcos,

'

CAPITULO XXIV
De
algas entradas que Joo Va:{ Maio elche
fe\ na costa do Algarve e o

dano que

fe\

Afama que oavia de tornar-se mouro Joo Vaz oMaio, no to somente Algarve, donde era amedrentou reino de Fz cncheo
e

natural,

bem
como

sabia; e

mas tobem toda asi fez como navios

Andaluzia, a qual costa ele mui

de remo do reino o viesem buscar,

viro dous de Arjel e um de Blez, outro de Tetuo, de maneira que se ajuntaro em Larache cinco navios, em companhia de um de Alcacere que o alcaide mandou comprar a Blez, o qual cheio de alvoroo de ter um arriz e almocadem do mar em sua terra e porto, e, por ser Larache neste tempo seu e por no perder a ocasio que lhe o tempo dava c por Joo Vaz lh'o aconselhar, mandou um mouro, seu criado, por nome cide Mua, que fose a Blez comprar Qa fusta de dezaseis bancos, e se foi ao arriz que a escolhesem e trouxesem, os quais em poucos dias o fizro % e asi mais duas ou trs, e, ajuntando-se em Larache com as outras e levando por guia a Joo Vaz, almocadem, fro confiados muito
nele,

que era

como porque no
direi.

rio cativaro

muito omiziado, asi por se tornar mouro e um seu filho, muitos cristos, e asi de antes, como adiante
sobre Faro
quintais
e
e,

Tornando s fustas e entradas que fez, fro cem homens em terra, fizro muito dano em
cileiro] saleiro B.

lanando

casas,

onde
mas

I.

2.

e se foi...

o fizro: o texto esi certamente alterado,

no o soubemos

restituir

sua pureza.

tomaro cincoenta ou sesenta pescas, acudindo Nuno Rodrguez Barreto, veador da fazenda do Algarve, com as principais de Faro e Loul, e os fizro recolher s lanadas e setadas de muitos besteiros que ao rebate
acudiro, e, sem lhe tirarem nada de sua presa, se embarcaro e se viro sobre reas Gordas, onde tomaro dous ou trs navios e, deixando os dous, que de pouca valia ro, trouxro o outro, que de um Francisco de bidos, de Tavila, era, que do Cabo Verde vinha pra Cliz, carregado de algodes e marfins. Com esta presa entrou Joo Vaz em Larache, trazendo setenta ou oitenta pesoas cativas. Chamou-se este Joo

Vaz Amete, por bem recebido do merc e honra.

se

chamar

asi o alcaide,

alcaide, partindo

cujo Larache era. Foi muito muito largamente com ele, fazendo-lhe

de nos defender e guardar a verdade, pelejando e morrendo pola salvao verdadeira das pesoas e bons cavaleiros, fazendo arrombadas de sacas ^ de algodo e couros, balroando a caravela com a outra, pondo a popa de a com a popa da outra, e cora esta ordem e determinao espervo que as fustas chegasem, as quais no

Os mais determinamos

tardaro que as dos turcos as fosem demandar, parecendo-lhe que logo


as rendesem, e no lhes saio asi, porque como a elas chegaro e as investisem, deitaro dentro mais de trinta turcos e mouros, entrando por cima das sacas % mas mais depresa sairo do que entraro, porque os das caravelas, como valentes cavaleiros, saltaro com lanas e asi os fizro sair, ficando trs mortos, outros mal feridos.

Vendo os turcos o dano que recebero em navios, e sem artelharia, no deixaro ainda de as deixar de acometer, mas no ganharo mais que da primeira vez, e, vendo o dano que recebio, se pusro s arcabuzadas e setadas poios matar, esperando por Joo Vaz, que com os outros
navios fora demandar a naveta, que contra o Cabo de S. Vicente deitara em terra os que nela vinho, e ela vinha carregada de pastel. Os turcos,

achando-a despejada de jente, a tomaro e, revocando-a, a trouxro pra onde estvo contenda com as caravelas, onde se tinha feito muito dano, e no ousvo de as tornar a investir, e espervo que Joo Vaz viese
era todos juntos darem nelas, o que no foi asi, porque os fidalgos e homens do mar de Lagos, acudindo a rebate e vendo que as caravelas se defendo, alvoroados como bons cavaleiros, fro ao socorro e se lan-

em duas ou trs caravelas, que na baia estvo; metendo-se nelas suas armas e muitos besteiros e espingardeiros, se fro chegando s fustas, que com as caravelas estvo s voltas, as quais, vendo vir-Ihe
aro

com

socorro,

se afastaro,

levando muito dano de mortos e feridos,

todos

I. ...]

linha

embrancoBN; sem brancoM.


tinta; cazas

2.

sacas] casas

B,mas emendado, como

no texlOy por outro punho e

M.

igo

mereco ser louvados. Os turcos e mouros ajuntaro sua presa com menos gosto do que cuidvo, por as caravelas se defenderem e matarem e ferirem muita jente; no Estreito se detivro alguns dias, na costa do

Algarve

'

e,

tornando a Joo Vaz,

direi

o que mais

fez.

CAPITULO XXV
Como Joo Va:{ tomou os vendeiros da Venda de Santanejos boca do rio de Sevilha e os da Carvoeira nas reas Gordas e outros

JOO ter

Vaz, como andava enfrascado no dano que nos fazia, no podia


sosego,
e,

tanto que teve espalmados os trs navios, ordenou de

tornar fora e saio do rio de Larache muito tarde e

com muito

res-

guardo, que no fose visto,


se lanou no
e

nem

sentido das nosas atalaias, e aquela noite

mar,

ao outro dia, tarde, esteve sobre as baias de Cliz

So Lucar de Barramede, que na entrada do rio de Sevilha, e aquela noite foi demandar a terra c ante-menh se meteo dentro do rio, lanando em terra cincoenta homens, e fro tomar os vendeiros de Santanejos e os que aquela noite na Venda dormiro, e to prestes que no escapou nenhum e tomaro bem quinze pesoas, em que entraro dous mercadores
portugueses, que pra Cliz io, e deceparo sete ou oito bestas que der-

no contente com esta cavalgada, mandou tomasem os que poio caminho viesem demandar a Venda e o vendeiro da Carvoeira, que outra venda que est no cabo das reas Gordas, trs legoas de Santanejos e duas da boca do rio, e pra os guiarem foi um alcaide, que nas fustas vinha com o recoveiro que na venda tomaro, e to bem lhes dise a fortuna que tomaro alguns que madrugaro pra tomar a barca, e j de dia tomaro o vendeiro e alguns pescadores de Xobrega, que, como no viao navio no mar, se tnho por seguros; e Joo Vaz, como foi menh, saio do rio e
redor da Venda andvo;
e,

polo caminho da praia trinta mouros, que

ao longo da praia

foi

tomar os seus,

e,

junto Qa presa

com

a outra, fro

mais de vinte cristos os que aquela noite tomaro, e porque vio muita revolta em So Lucar, por estar ahi o duque de Medina Sidnia, que

armar a galeota, vendo as trs fustas, e mas no sairo a tempo que lhes fizese dano; e, recolhendo-se Joo Vaz, quisera intentar a caravela que era companhia de ija nao estava em Cliz, mas a virao ventava e a nao e caravela fro caminho da baia, sem querer entender nas fustas, as quais, pasando vista de Arzila, se ouvro em Larache. Outras entradas fez
dilijencia

mandou com muita asi com mais duas

caravelas,

1.

Deve ser o Algarve dalm mar, em

Africa.

19'

Joo Vaz este ano,


este

em
e,

especial

em

o seu barquinho, dignas de admira-

o, que no conto por no fazer neste ano tanta leitura,

ano seguinte

deixando-o agora

narei aos turcos

que

em

mas ficaro pra o demnio que o trazia, toral ficaro curando-se.

com

CAPITULO XXVI
Do
que aconteceo aos turcos que

em al Jicro curando-se

ESTANDO
ali

prestes os turcos

em

al, depois de curados, pra sair, oue,

vro vista de Qa caravela


deitara,

parecendo-lhe ser navio que o tempo

com ele e o tomaporque a caravela, vendo sair as fustas do lugar pra onde ia, no se temeo, mas antes se ouve por segura, por a mandar um judeu, que em Portugal estava honrado, que se chamava Rosales, e nela ia Rui Mndez, filho de Diogo Snchez, mercador rico e abastado de Lisboa, Os turcos, vendo to boa presa nas mos, e que o navio ia rico, por levar roupa da ndia, que podia valer cinco ou seis mil cruzados, fro cheios de cobia e, no lhe lembrando f, nem verdade, nem que o navio ia pra al, onde eles estvo com seguro, se apoderaro dele e, levando-o consigo, se fro meter no rio da Mamora, cinco legoas de al, onde o alcaide
presa lhe sairo e fro
ro,

com muita

mandou alguns de cavalo com um


quitilha
'

jenro de Rosales, que labi Sanei Chi-

nome, requerendo-lhe que no tomasem o navio, pois trazia seguro d'el-rei e de Mulei Abrahem, e vinha pra o porto onde eles estvo. Os turcos respondero que eles no vnho seno a roubar e enriquecer, e, pois a fazenda era de cristos e judeus, que lh'a daro se lhes desem dous mil cruzados, e que logo lh'os desem, e isto polo alcaide falar niso e por o judeu insistir que aquele navio no podia ser tomado. O capito das fustas, com nojo e menencorea, jurou que o levava ao cabo de Gu a vender a presa ao xerife, e logo se lanou fora do rio
avia
e

tornou a pasar junto de al.

e no entrvo, tornou a

Vendo o alcaide que as fustas pasvo mandar alguns de cavalo ao longo da costa,

capeando-lhe que esperasem poios dous mil cruzados. fro meter em Fadale, porto despovoado, que est entre

Os

turcos

se

Azamor

e al,

onde os quatro de cavalo e Chiquitilha falaro ao capito, que vendo que no trazo dinheiro e que tudo ro palavras, e por estar arrependido de averem pedido pouco, dro vela e se fro caminho de afi, donde tomaro dous navios com aiga jente, que na baia estava, e com eles
Chiquitilha] e Iquitilha

I.

e Hiquitilha

M;/.

N.

A forma correcta vem algumas

linhas abaixo.

192
se foi ao cabo de

Gu

e se

metero no

rio

de Mea, onde fizro saber


dinheiro, e feito

aos xerifes de sua chegada e presa, os quais lhes dro seguro e lh'a

compraro toda, em que

fizro muito e

bom

em

ouro,

esperando polo ms de setembro, pra se poderem milhor ver com os parentes, onde os deixamos.

CAPITULO XXVII
Que conta da armada que
este

ano veio ao Estreito

nova destes navios de remo e de Joo Vaz se tornar mouro chegou a el-rei, noso senhor, que neste tempo estava em vora, e com muita presteza mandou que em Lisboa se fizese Ga armada de seis ou sete caravelas, por capito-mr Dom Estvo da Gama, que depois foi governador da ndia, e em pouco tempo se fez prestes e partio e veio direito a Arzila, onde foi recebido com muita alegria e honra, asi

Dom Cristvo, que por capites Estvo nesta armada quatro galees que se fizro no Algarve, muito grandes e muito bem armados \ estes
ele

como

seus irmos.

Dom

Paulo

doutros navios vnho.

Levou

Dom

fro com a armada que el-rei mandou a Tnez, em que ia por capitomr Antnio de Saldanha, em que se fez muito servio a Deos e ao em-

perador

ao reino muita honra, por o emperador lhe dar a dianteira na

bateria da Goleta.

Tornando
de Faro

Dom

Estvo

sua chegada, o conde

mandou

Roque

com

vinte cinco de cavalo ao rio de Larache, por saber a dis-

posio das fustas e se estvo espalmadas, e achro-nas metidas polo


estreito dentro,

que vendo

armada

se
;

temero que com os bateis e


e

barcas lh'as fosem tomar ou queimar

por isso parece ser verdade o que j tenho dito, que, como avia navio em Larache, se temo de lh'o irem queimar, como muitas vezes tnhamos feito ; e, como Dom Estvo soube a guarda e resguardo que nas fustas se tinha, no quis intentar cousa com que no saise e com o primeiro ponente se foi visitar Tanjere e os outros lugares do Estreito, donde enxotou outros navios que se querio ajuntar com Joo Vaz de Blez e Xexuo; e, andando Dom Estvo no Estreito, viro as duas fustas, que no cabo de Gu fro vender a presa de Rosales, depois de terem feito seu resgate e fazerem-se ricos. Vendo tempo pra demandar o Estreito, com os primeiros ponentes partiro, vindo ao longo da costa, pasro por al e Larache, sem ousarem tomar porto no reino de Fz, por lhe no demandarem a caravela que mal tomada era e, vindo seu viagem, apontando polo Cabo Branco, onde
,

193
e dro rebates e na vila ouve repivendo serem fustas, dro o sinal acostumado aos barcos de Os barcos se no pudro to pescar, que era a fumaa ao Miradouro. prestes acolher que no alcansasem um, e o viro tomar junto do Boqueiro, tanto debaixo das nosas bombardas que os pelouros pasvo por cima delas, mas a galeota grande, que diante vinha, como ao barco chegou, tomou sete homens pescadores e o pescado que trazo e se foi caminho do cabo de Espartel, onde estivaro ao outro dia, por no pasarem por Tanjere de dia, por temor da armada que em Cepta estava; e

logo fro vistas das nosas atalaias


e,

que,

a outra noite pasro

e,

estando entre Tanjere e Alcacere, viro vir a


e,

vendo que as caravelas no chetomando o remo nas mos, e se pusro a balravento da armada, e no tardou que no tardase a ventar ponente com muita fora, e pode mais que o levante, e Dom Estvo, tornando a seguir as fustas, as alcansou e, pondo a proa na galeota,
fora de levante

armada com muita

gvo, faltando-lhe o vento,

como

foi noite,

em pedaos, e fez asi turcos como mais se afogaro, de tal maneira foi a galeota desfeita, de modo que no escapou mais que alguns, que na agoa andvo, que Dom Estvo quis que tomasem a outra fusta, por ser piquena, se meteo ao longo da terra e se salvou e, saindo do Estreito, se foi a
a investio

com um

galeo e a fez

mouros nadarem,

e os

Arjel,

ficando seu capito cativo


e

com

alguns que tomaro na agua, e


asi

todos os mais afogados,

todo o dinheiro que trazo,

ouro

como o

demais, perdido, sem se salvar nada dele.

Esta fusta, que aqui escapou da armada de Dom Estvo, no pasro muitos dias que no fose tomada doutra de Castela, que com ela se topou,

mouros dela e os cristos soltos e livres, onde fro dous dos sete que tomaro no barco de pescar, debaixo das bombardas de Arzila, os quais ro Joo Rodrguez Toucinho, do porto de Santa Maria, e Joo Portugus, o qual achou sua molher casada, que Brianda Vaz avia nome, com um homem do mar, que, por termos nova todos ro afogados, o carpio e se casou, e, depois que veio seu primeiro marido, deixou o segundo e fez vida com o primeiro e lhe morreo, e se casou outra vez com um cavaleiro, bom homem, que, sendo cativo, faleceo, e ela' oje em dia anda nesta cidade de Lisboa, procurando o resgate
e cativos os turcos e

de Manuel Daz, seu jenro. E asi pagaro estes turcos e mouros a pouca f e ladroice que cometero em companhia de Joo Vaz Maio, elche Deos to justo que no quis que pasasem sem castigo do mal que tnho feito. Dom Estvo fez nesta tomada da gaiiota muito servio a Deos e a e!-rei, e os turcos ficaro escarmentados, que no tornaro to cedo ao Estreito: e asi fao fim a este ano de trinta e entro no de trinta um.
:

I.

elaj ele

B;/. N.
25

ANAIS DE ARZILA

194
CAPITULO XX,VIII

Em
e

que entra o ano de trinta


Jilhos de

um
Duarte

da perda dos

Dom

detive neste ano de trinta, por nele acontecerem cousas que no podao deixar, e, guardando a ordem dos anos, direi do seguinte, de trinta um, no principio do qual ouve neste reino de Portugal muito trabalho, por aver nele peste e terremotos, com tremer a

Eu

me

se

terra e carem casas e edeficios,

onde morreo muita

jente

e tal

espanto

medo ps que andvo as jentes espantadas e fora de si, que no ousvo a entrar, nem dormir em povoado, e sao-se ao campo, onde dor-

mio em choupanas e tendas que pra iso fazo, e asaz foi isto mais em Lisboa e polo Tejo acima que em outra parte, e em especial em Vila
Franca, Povos, Castanheira, Azambuja, at Santarm,
a vinte de janeiro do ano de trinta
cordioso, ouve por
e foi este

terremoto
miseri-

um;

e,

como Noso Senhor

bem

sosegar o tempo.
e peste, logo
filhos

foi

Levantado o tremor a nova da perda dos

ouve outro rebate neste reino, que


Duarte, capito de Tanjere, serem
foi

de

Dom

perdidos

com

toda a jente da cidade; e esta nova

causa que os mais

principais fidalgos deste reino,

com muita

presteza e gasto, acudiro


e,

com

suas pesoas e jente de cavalo ao socorro de Tanjere,

como

estes filhos

Duarte se perdero com a demais jente, direi brevemente. um Joo Rodrguez, almocadem, que muito bem sabia o campo e as serras. Este Joo Rodrguez espiou a alde na serra d'Anjera e vio como lhe podia fazer dano e tomar a boiada, e, dando conta ao capito, fez com que os filhos lhe pedisem licena pra ir fora ao ardil de Joo Rodrguez, o que ele concedeo, por ele no poder ir em pesoa, por suas indisposies, e fro os filhos, Dom Fernando e Dom Diogo, levando a bandeira e a mais da jente de Tanjere, em que io cento e corenta de cavalo, e ao outro dia dro na alde, que Beneolim avia nome, e, tomadas algiias almas, lhe tomaro todo o gado, asi groso como meudo; mas logo acudiro ao rebate cincoenta de cavalo, que acaso acertaro a ser hospedes, asi na alde como derredor dela, por Mulei Abrahem acertar corroer a Tanjere e acertar aquela noite a dormir em Anjera, junto a Beneolim, e cide Ornar Benalema, seu irmo, que j era alcaide de Xexuo, foi o que logo acudio e se achou com os dianteiros. Os de
de

Dom

Em

Tanjere avia

Tanjere, vendo jente nova e no esperada, logo se confranjro e viro

o mal daquele dia; por recrecer jente de p, bradaro que deixasem o gado e se ouvesem da outra parte de um ribeiro, temendo-se a o pasar

195

no recebesem dano, e deste parecer fr Joo Rodrguez, Francisco de Meneses e o adail, Diogo Mndez d' Azevedo; mas Dom Diogo, filho de Dom Duarte, o no quis consentir, dizendo que a cabra no avia de deixar, e, trazendo sua cavalgada, chegaro ribeira, vindo j

com

eles

bem

oitenta de cavalo e dozentos de p, que os trazao to asados que FranDiogo que alargasem ao gado cisco de Meneses e o adail disro a

Dom
ali

pasasem

a ribeira, o que

Dom

Diogo no

quis,

cousa muito pra culpar

como o adail e Francisco de Meneses estarem polo parecer de um mancebo de menos de dezoito anos, tendo eles tanta experincia de guerra e por outra parte se podem louvar, que, como leais portugueses, obedecero a seu capito, posto que
a uns to estremados cavaleiros

como

ro,

vo ser necesario o que aconselhvo.

Ao

pasar da ribeira fro os

nosos to apertados que mataro ao adail Diogo


valerosa e principal de Tanjere, e

Mndez d'Azevedo, pesoa

com

ele

de Cepta, que, morando em Arzila, foi adail ps grande espanto aos nosos, que logo se ouvro por desbaratados, e sem mais esperar se punho na dianteira. Vendo os mouros a fraqueza, e que o gado ficava, por no aver quem o tanjese, apertaro de tal maneira que, querendo os filhos de Dom Duarte a traseira, fomos derribados, e Dom Diogo morto e Dom Fernando o maior cativo e, vendo todos os
;

morreo Brs Afonso, natural casar a Tanjere. A morte do

seus capites mortos e cativos,

sem mais olharem por nada, dro

longa

no escapando seno a unha de cavalo, que fro at corenta de cavalo, e fro mortos noventa e tantos, e com Dom Fernando alguns cativos, que sero sete ou oito. Escapou deste desbarate Francisco de Meneses, e seu filho Francisco de Meneses foi cativo e seu Neste desbarate jenro Gaspar de Meneses, filho de Pro de Meneses. se asinou cide Abedel Celema ', irmo de Mulei Abrahem, que, achando-se nestes dianteiros, ele foi o acometedor e o seguidor do alcance at junto da cidade, e dezo que os mais que morrero fro derribados da sua
pondo-se
fojida,

em

lana.

Dous ditos notveis contarei que fro este triste dia ditos por dous mancebos, que nenhum chegava a vinte anos: um foi de Pro Alvarez de Souto-Maior, filho de Fernando Anes de Souto-Maior, que, achando-se na dianteira, onde Dom Diogo o pusera, e, vendo vir a jente em desbarate, trabalhando poios deter, preguntando por Dom Fernando e Dom Diogo, e, como lhe disro que ro mortos, dise: No queira Deos que eu me salve, deixando meus capites mortos no campo, e, tornando atrs, se encontrou com cide Abedel Celema, que diante vinha, o qual vendo-o moo, ou polo conhecerem, depois de derribado, foi tomado cativo e levado a Dom Fernando, que perto dali fora derribado.
Celema]

I.

Cema

B,

mas

ii linhas abaixo Celema.

Anteriormente^ p. ig4,

l.

3o,

chamou-se-lhe Bencalema

ig6
O
outro dito
foi

de

Dom
e,

Fernando, que, sendo posto entre seus imigos


e

e derredor

muitos que o conhecero

o nomevo por

Dom

Fernando,

fez pr a Pro Alvarez, e, querendo-o consolar, lhe dise estas palavras: Senhor Dom Fernando, estes so os efeitos da guerra, que no favorecem a Ga parte sem dano da outra; mas esta fortuna vosa mais pola soberba e condio de voso pai que polo vs merecerdes. Isto dezia Mulei Abrahem por Dom Duarte ser spero e se dar muito mal com ele. Respondeo-lhe Dom Fernando: Senhor, no vai isto em ser meu pai de boa, nem m condio, seno o costume que tem os Meneses, donde venho, derramarem o sangue nos campos de Alcacere, Tanjere e Arzila. Mulei Abrahem, vendo a reposta de Dom Fernando lh'o teve a bem e lhe pedio perdo, e lhe dise: Vs ganhastes, senhor Dom Fernando e recolheo a si e o tratou, no como a cativo, seno como filho, dando-lhe oito vintns cada dia, pra gasto seu e de Pro Alvarez, e pra um cristo que os servia dous vintns, e como sua mesa com suas molheres Dom Fernando e Pro Alvarez. O costume de Mulei Abrahem era que, como bebia vinho, no entrava pra onde comia e bebia seno cristos e judeus, seus privados, que ele mandava chamar. Deixando Mulei Abrahem com sua vitoria e a Dom Fernando em seu poder, onde morreo de camars, sem ser resgatado, direi o que Dom Duarte fez neste [mal] afortunado dia, pois nele perdeo dous filhos e vinte dous de cavalo de sua casa, entre parentes e criados, afora os moradores e fronteiros setenta. Tanto que ouve repique, que ele saio ao Facho e recolheo as relquias que escaparo, de cento e corenta de cavalo que com seus filhos mandou, com muita tristeza se recolheo cidade, onde porta estvo as molheres descabeladas, preguntando poios maFco como bons cavaleiros ridos, filhos, irmos, s quais respondia ^

chegou Mulci Abrahem,

como

era nobre e

magnnimo, o

cavalo, asi a ele

como

'

acompanhando meus
minha perda
e

filhos e, vestido

um

balandrao de escarlata, visitou


seu exemplo, dizendo:

todas as anojadas e consolando-as

com

Olhai

que ro meus filhos e a esperana que tinha de suas virtudes, e de vinte dous de cavalo todos de minha casa sairo sem tornar um deles, dando iouvores a Deos que asi o ouve por bem, e desta maneira se mostrou animoso e [asi] ' a senhora sua molher, e depois se recolheo a sua casa e camar, escrevendo cartas a el-rei e asi ao feitor de Andaluzia, o qual logo provco a cidade com dozentos soldados e muito

mantimento, com que

a cidade ficou segura.

I.

[mal]/.

B NM.

2.

s quais respondia] os quais respondo M.

3.

[asi] /.

NM.

197
CAPITULO XXIX
Do
socorro que a Tanjere veio

os mais fidalgos partir ao socorro de Tanjere, e em quinze dias fro nele mais de cem fidalgos, com seus criados e achegados e armas e cavalos,

nova deste desbarate e perda dos filhos de Dom Duarte chegou a el-rei, noso senhor, estando em Alcouchete, lugar de Ribatejo, defronte de Lisboa, e alvoroou tanto este reino e corte que fez

de maneira que se ajuntaro quinhentos de cavalo em Tanjere; e como Mulei Abrahem tornase a Fz e el-rel fose este ano a Marrocos, guerra do xerife, e as serras de Tanjere no so pra tanta e to honrada fidalguia entrarem sem fazerem algum bom feito, requerero a Dom Duarte que fizese com o conde os levase ao campo de Alcacere Quibir, pra o qual requerimento levou a Arzila toda aquela fidalguia, que era a maior
parte que

agasalhados

em Portugal avia, que no se nomo por no enfadar-, e fro em Arzila, com muito alvoroo e gasto de ns outros mora-

dores, por cujas casas o conde os repartio, e de tal maneira fro abas-

tados que ouvi a


fidalgos,

Dom Diogo de Crasto e a Dom Pro Lobo e outros louvor dos moradores de Arzila, que era a corte e ro mui honrados, e mereco fazerem-lhe honra e merc, e muitos recebero
em
dobrada honra
e

merc polo que lhe o irmo tinha dito. Dom Duarte com estes fidalgos pra se tratar um negocio rduo e grande, que era saquear Alcacere Quibir, pra o qual feito Gonalo Prez de Galhegos, cavaleiro e morador em Xerez da Fronteira, como servidor d'el-rei e do conde, se oferecia trazer quatrocentos ou quinhentos soldados sua custa e dozentos de cavalo, o qual sabido por el-rei avisou ao conde que nenha jente viese que no fose paga do seu dinheiro e mandados por seu feitor, o que os cavaleiros de Xerez no
Foi esta vinda de
honra.

quisro receber paga, seno virem sua custa, por servir el-rei e ganhar Desfeito este conselho e trato que segundo o tempo e disposio

daquela cidade estava tomada e saqueada, e fora a das cousas asinadas tornando jente que em Arzila estava, entrados em do noso tempo, conselho em So Francisco, donde Dom Duarte pousava, foi dito por Dom Duarte que trazia a cargo tantos e to honrados fidalgos, de que

avia de dar conta a Deos e a el-rei e ao mundo, e que a nova que o conde tinha era de oito dias, e que neles podia el-rei vir de Marrocos, quanto mais que sabendo que estes fidalgos ero vindos, e que avio de querer

fazer alga entrada, podio


1.

'

tornar do caminho, que se avia de tomar lingoa

podoj podia

NM.

mais fresca. O conde contra sua vontade, vendo a de Dom Duarte, mandou a Diogo da Silveira que com trinta de cavalo tomase a lingoa e

que levase Jorje da Silveira consigo; e indo ns noso caminho pra tomar lingoa de noite, antes de chegar Ponte, vimos fogos ao longo da ribeira e lugares onde parecia sinal sermos sentidos, e, no ousando chegar Ponte, nos tornamos e, com nosa nova e tornada, se desmanchou a ida de Dom Duarte quisera que de caminho o conde o tant^ e to boa jente.
levara a correr o

campo de Meneara

de Benamede: o conde lhe dise

que lhe no parecia


ter espiado.

bom

conselho, por andar o

Dom

Duarte se tornou a Tanjere

campo recolhido e o no com todos os fidalgos,

somente

Dom

Dinis d' Almeida, contador-mr, que

em

Arzila ficou.

CAPITULO XXX
Como
se

osjidalgos que

em Tanjere

estvo

ajuntaro no campo de Arzila

Tornando

Dom

Duarte

com

todos os fidalgos a Tanjere, dahi a poucos

dias o conde teve nova ser el-rei tornado de

Marrocos
filhos.

que
tive

fizera

com
e

o xerife, e que trataro casamentos dos

Eu

um

rol

paz da

jente que levava nesta jornada, e toda

no pasava de sete mil de cavalo,

com eles teve encerrado em Marrocos aos xerifes, e Mulei Abrahem se vio com eles e os fez obedecer a el-rei e lhe viro falar e os fez amigos. E tendo, como digo, o conde nova de el-rei estar em Fz e Mulei Abra-

hem em
a

sua casa, que era


e,

em

Miquinez,

que podia entrar, o

fez saber

Dom Duarte;

vindo

com

seus fidalgos, vista a determinao do conde,

que era ir correr a Alcacere, Dom Duarte o refutou, dando rezes, dizendo que era muito comprida e que receberao muito dano das calmas; e, por satisfazer a fidalguia, se ajuntaro no Castelo ao p do Farrobo, onde aconteceo um caso, que foi tomar-nos dantre tanta jente um lio um homem, e foi asi que o conde mandou que, pois a Dom Duarte lhe parecia bem no correr Alcacere, por fazer prazer a tantos e to honrados fidalgos, tendo

boa nova, nos ajuntamos entre o Farrobo e Benamares; e a grande vrzea, junto do Castelo, onde a jente de Tanjere se ajuntou, e os capites e almocadens juntos em conselho da maneira como nos melhorasemos e corresemos a Benamede e a Meneara, em que
estando

em

avia setecentos de cavalo, os mais todos

p e

com

os cavalos polas

pondo o tento em Antnio Vizugo, que falando estava, e a derredor dele sete ou oito homens, remeteo a ele e, pondo-lhe as mos nos peitos, lhe quebrou as couraas e lhe meteo as laminas por dentro dos peitos e, tomando-o nos dentes, o
rdeas,
fero lio entrou por entre ns,

um

199
a levar. O rebate foi mui grande e dos brados do Antnio Vizugo e da fojida dos cavalos, e acudindo os que mais afastados estvo, porque os de perto os mais dos cavalos fro soltos, e, sabendo que era lio, apertaro com ele e lhe fizrao largar a presa, mas ele ficou tal que em breve espacio' acabou seus dias. O conde, que a iso chegou, vendo-o to mal tratado, mandou a um seu tio e irmo o trouxesem pra a vila,

comeou

mas

ele

logo morreo, e

em um

barranco o enterraro, como pudro, e

se tornaro a ns.
ribeira de

Pois sendo ante-menh nos melhoramos ao longo da

Benamede, onde estivemos at as horas que pareceo aos almocadens devamos correr, e, arrancando da cilada, os mais fro direitos ao facho de Meneara d'Alemnacer % e outros tomamos pola ribeira de

Benamede acima,
gadas de favas
e

e eu e

at junto das casas, onde


io, e

Simo Vaz Arriz fomos juntos e companheiros tomamos um mouro e duas egoas, que carrechegamos a a oliveira, que junto da aldea estava,

por dar f trouxe na cevadeira a mo cheia de azeitonas, e, com a grande grita que os de Benamede trazio, nos viemos recolhendo. Os de Tanjere, como no sabo o campo, todos levvo os olhos no facho, indo os fidalgos rogando aos de Arzila os encaminhasem, e o que mais dianpor ir no cavalo Ravenga, que de Arzila grande e de pouco proveito, por se no tomarem mais que oito ou nove almas e dez ou doze egoas e outras tantas vacas; e, vindo-se as bandeiras recolhendo, corenta ou cincoenta de cavalo vnho fala com os nosos, e, vendo Joo Conde tempo, arrancou a eles
teiro foi

trouxe.

Dom Joo de Sande, A corrida foi muito

um dos mouros e fez que os nosos arrancasem aos outros, e, matando um, fro tomados dous deles. Depois das bandeiras virem juntas com sua presazinha, junto dos fachos de Benamares, um mouro, fazendo sinal, veio diante do conde e, com muita humildade, dise que lhe trazio duas egoas e um poldro e quatro ou cinco vacas, que pedia a sua senhoria lhe fizese merc das vacas, que era sua sustentao, e pra tanta jente era mui piquena presa. O conde o mandou a Dom Duarte, avendo compaixo dele, mas os de Tanjere, quando viro que pedia as vaquinhas,
e derribou
3, de que o conde ouve compaixo, e, todavia, lhe mandou dar a egoa, que dise que era sua, e levou seu capuz azul, e asi foi consolado. Asi viemos juntos at Darbejos 4, onde nos apartamos, e a jente

as alimparo

de Tanjere tomou o caminho do porto d'Alfeixe e ns o de Arzila. A presa deste ajuntamento no chegou a pagar as perdas, por nos rebentarem alguns cavalos e emmanquecerem outros, da corrida ser grande,
perto de duas legoas.

Este ajuntamento

foi

o de mais fidalgos que no


^

campo de

Arzila fro juntos,

em

[setenta e oito]

anos que

foi

de

cris-

1.

espacio] espao

reu j muitas vejes.

NM.
3.

2.

alimparo

Alemnacer: deve ser Alenacer(i< Alinacer) jue ocortomaro para si, segundo cremos. 4. Darbejos:
:

deve ser Darbufez que ocorreu j.

5.

[setenta e oito]

em

branco B.

tos, da
ceiro.

tomada

d'el-rei

Dom

Afonso at

a deixar el-rei

Dom

Joo o

ter-

CAPITULO XXXI
Como Bernardim da
e os

Silveira fe\ a entrada e tomou dons de cavalo

de p nos mataro Rui Veloso

que pasou este ajuntamento, o conde deu licena a Bernaldim da Silveira o Drago, filho do coudel-mr, que fose entrar, e, requeridos alguns que com ele fomos, andando a cavalo, sendo j noite, se achou menos um judeu, que empenhado estava em Arzila, por outro seu irmo levar fazenda fiada e deixar empenhado por ela o irmo, o qual, tendo nova ou sospeita que o irmo no podia cumprir, procurou fujir; e, por este judeu ser desaparecido, nos tornamos a decer e cesou a ida. Ao outro dia, estando o conde na igreja, os acredores, que um

DEPOIS

bizcainho e outros de Cliz ro, pediro ao conde lhes fizese justia e no quisese que um judeu viese a engan-los e lhes levase sua fazenda, e

que mandase lanar mo de alga cfila, como represala, at serem pagos. conde responde que ele escreveria a el-rei e a Mulei Abrahem, pedindo-lhe que no consentise tal engano, e que se fizese prestes um deles pra ir com as cartas, e respondero que mais daro por um recado seu, mandando-lh'o por a pesoa, que por eles, que ro partes. Aprouve asi ao conde e, pondo os olhos em mim, escreveo as cartas, ali na igreja, e, recebidas, me ps a cavalo e fui meu caminho; e, pasando pola Atalaia Ruiva, as atalaias se fro a mim e me disro que se topase ou vise mouros que lhes fizese sinal, que era abaixar a lana, que levava um leno nela; mas eu, tanto que pasei a fonte do Azambujeiro, topei fora do caminho ao judeu morto, nu em couros, com dez ou doze lanadas, e depois que o conheci ser Abraho Trigo, que asi avia nome, me tornei Preguntou de que: dise-lhe que vila e o dise ao conde como o achara. de dez ou doze lanadas. Preguntou se achara rasto de muita jente

respondi que de quatro ou cinco de cavalo. conde asentou serem espias e ladres e

mandou a Bernardim da sendo j tarde, saimos, guiando-nos Diogo da Silveira, e ao outro dia fomos correr entre Alion e Alhazar e e tomamos dous mouros de cavalo, um deles tamanho de corpo que parecia jigante; os quais se tomaro tanto a dentro das terras que tivro ousadia virem trs ns obra de corenta mouros de p e nos apertarem de crrego em crrego, que dvo a entender ter jente diante, mas, pregunSilveira

que se

fizese prestes

e,

'

I.

Alhazar: talve^ Alhazana.

201
nem m nova que Entre estes mouros vinha um negro diante, gritando e induzindo os outros, e em cada crrego nos deitvo a ou duas lanas, ao qual Antnio Fernndez Manco meteo a seta poios peitos at as penas. Visto por ns este to bom tiro, arrancamos por entre as daroeiras sobre eles,
tados os dous de cavalo, disro que no avia jente, temer.
e,

como nos espalhamos, Rui Veloso, criado do conde da Castanheira, que servia a comenda, se meteo por entre as daroeiras sobre eles, e, como nos espalhamos. Rui Veloso meteo a lana em um mouro e ele lhe

que ajudaro dro com ele do cavalo abaixo primeiro que de ns outros fose socorrido, e, pra lhe tirarem as couraas e vestido, foi metido tanto dentro na brenha
lanou
e lhe

mo

dela, e outros

cortaro a cabea,

que, ainda que trabalhasemos polo aver, no


deles e recolhido o cavalo, que o mais ficou.

pudemos

e ficou

em poder

rero quatro vilos de p; e, viemos vila, desconsolados.

Todavia, nesta volta morcom Rui Veloso menos, nos recolhemos e

Ao outro dia se vendero os dous mouros, e, estando em leilo, repicaro aos almogaveres que da Atalaia Alta sairo, mas no fizro dano, posto que tinho o alcaide em Mijeleo, que, tendo rebate como corremos Alijar, saio ao rebate e na ribeira d'Algarrafa lhe dro recado do que fizemos, e, mostrando as couraas novas e a espada guarnecida de
prata, disro que nos mataro

um fidalgo. alcaide, por dar a entender aos seus que vinha aps ns, nos seguio, mas no que ouvesemos vista dele. Ao outro dia armou com almogaveres e, vendo que o campo

andava recolhido e no io aps eles, tomou o cammho do Azambujeiro, sem dele avermos vista, se tornou a Alcacere; mas no tardou muito que, ajuntando toda a jente que pode, que fro oitocentos de cavalo, tornou ao noso campo e, mandando almogaveres ao rosto d'Alfomar, ficou fonte do Zambujeiro. Os almogaveres desta vez tomaro a atalaia das d'Alfomar, a que chamvo Ferno Machado, e o levaro ao alcaide, e, fazendo-lhe as preguntas acostumadas e preguntando-lhe polo conde e o campo como, estava e se servia e como os nosos no io aps os seus, dando a entender que o conde saise aps eles, Ferno Machado lhe respondeo, como homem sezudo e honrado, que o conde no saia aps almogaveres, que, se ele queria que o conde soubese de sua ida, lh'o mandase dizer. Desta reposta lhe mostrou roim focinho o alcaide, e com eles se recolhero bem depresa, sem parecerem at a fonte.
e,

ANAIS DE ARZILA

20

CAPITULO XXXII
Como
Milci

Abrahem correo Ar-ila

e o

que fe\

No
com

fim

deste ano de trinta

um

Mulei

Abrahem

correo Arzila

com
lio

sua jente, e o ardil que trazia era mostrar s atalaias

um

manso que em sua casa


ele,

um

dos seus cristos trazia e criaro, o


foi e

qual ardil dczo que era de Rui de Melo, que a este tempo era lanado

tendo molher e

filhos

em

Arzila; e porque se
partio de

como

se veio

adiante se dir.
cide Abedel,

Mulei

Abrahem

Fez com obra de trezentos de

el-rei, e no noso campo achou seu irmo, que o esperava com a jente de Xexuo, e se veio lanar nos Codeos com teno de mostrar o lio s atalaias d'Alicasapo, mas este ardil no ouve efeito, porque o lio no se quis apartar do cristo que o criara; e, correndo pola outra parte do Rio Doce, veio com duas bandeiras at a praia e as Fontainhas de Pro de Meneses, e mataro a Loureno Marques, que com uns bois de lavoura de seu pai andava pacendo, e nas lombas do Corvo se ouvera de perder Joo Fernndez Torres, que com seus bois estava pacendo, e lhe fujio o cavalo com o rebate e veio ter ao Facho, e um homem de p o tomou e lh'o levou ao vale, onde vinha com seus bois diante de si, e os mouros to perto que no teve mais tempo que pra cavalgar e tomar o homem nas ancas e alargar os bois, com que pagou, e, acolhendo-se, se salvou. O conde saio ao repique at a boca do Rio Doce e, vendo que os mouros no pasvo e se recolhio as bandeiras, se meteo por dentro do valo e se foi ao outeiro de Ferno da Silva, onde deu vista a toda jente e conheceo que no podio ser mais que setecentos at oitocentos de cavalo, os quais viro ao longo do rio, por aver fala do conde, o qual se foi borda do rio e preguntou por Mulei Abrahem, e que jente era. Respondro-Ihe que era el-rei e que Mulei Abrahem ficava no arraial. O conde bem entendeo que a reposta foi com manha e que de medo dezo que era el-rei, e, lanando o cavalo, dise: Dizei a Abedel Lazema que diga a Mulei Abrahem que lhe beijo as mos, e que oje no quero nada dele, pcis o no quer de mim. Isto dise por estar avisado que Mulei Abrahem lhe avia de correr s, o qual aviso foi por a carta minha que de Fez lhe mandei, onde estava sobre a fujida do judeu, e o que elrei fez sobre iso adiante se dir; e o aviso foi que entre outras cousas, que o conde me mandou que fizese, foi a que escrevia a Mulei Abrahem, que, ao tempo que Ferno Caldeira resgatou a Loureno Prez de Tvora e Manuel da Silveira, ficou de dar F^atima, criada da condesa, em cima do

cavalo, dos mais chegados a

203
resgate,

pra segurana, lhe deixou quatrocentos cruzados em prata penhor. Escreveo o conde que, entregando-me esta prata Mulei Abrahem, lhe mandaria Ftima, por a condesater vontade de fazer esta vontade a Ftima. Quando Mulei Abrahem leo a carta, por ante mim, respondeo: Isto
e,

lavrada,

em

que o conde escreve velho: olha quebrada no vale nada. Eu fiquei embaraado, sem o entender, mas logo Joo d'Oribia, que presente estava, m'o deu a entender, com me dizer: Diz o senhor Mulei Abrahem que
jere, servidor

Era Joo d'Oribia, bizcainho, morador em Tande Mulei Abrahem e lhe servia de lingoa, por ser bem pratico e saber a lingoa arbica muito bem e outras lingoas, ele lhe fazia muita honra e merc; e, como o entendi, dise: No est vosa senhoria bem enformado, porque a senhora condesa no se serve seno de donno est
j

donzela.

zelas, e,
e,

quando o no so, porque as casa e lhes d maridos honrados; polo servio e virtude de Ftima, lhe quer fazer esta amizade e honra, em a dar a vosa senhoria, e, no lhe parecendo que no avia de ser honrada

Vs dizeis vercasa de vosa senhoria, a no tirara da sua; ele, yo voi a mi casa a Xexuo y embiare a Juo de Oribia ai conde y llevara conclusion, e logo escrevi Ja carta ao conde, dando-lhe conta do negocio a que viera, e que el-rei mandou prender o judeu e que

em

dade, dise

fosem os mercadores a requerer sua justia, e lhe dei conta do negocio de Ftima, e, encarecendo as palavras de Joo d'Oribia, escrevi ao conde O senhor de Joo d'Onbia vai l, o que tenho entendido que dar trezentas onas por ela, dando a entender que o senhor era Mulei Abrahem e as onas era a jente que de Fez avia de vir com ele, e o conde me dise que muito bem entendera minha carta; e, por sua jente morrer de fome e os cavalos estarem fracos, o no cometeo, e tobem porque
:

deu conta a Dom Duarte e lh'o estorvou, dizendo que no estava em rezo vir Mulei Abrahem de Fez to pouco poderoso. Polas palavras do conde bem entendeo Mulei Abrahem que o conde sabia no ser mais jente que a que mostrava, e, fazendo o caminho por Moliana, no parou at a terra d'Alicototo, onde lhe cansaro cinco ou seis cavalos, que os lies
comero.

por ante] perante

M N.

204

CAPITULO XXXIII
Do
que fe\ eh rei de
F-{

sobre

um

judeu

que de Arzila fujio com fazenda fiada levantando-se sem querer paga

est contado

como o conde me mandava

a Fez,

sobolo judeu que

Jme
pagar.
e

achei morto, e

me

tornei; todavia, a requerimento dos mercadores,


el-rei

tornou o conde a mandar a

e a

Mulei Abrahem, que no

consentisem a

um

judeu vir

com engano,

levar fiado a fazenda e

no

Eu parti a menh e cheguei Ponte, onde as guardas sairo a mim me destaparo a Ponte, e a delas, que foi meu cativo, foi comigo e me levou a casa do alcaide, e, lida a carta do conde, me dise que os
mouros disrao que mataro
e,

um

cristo

que queria mandar

um

seu

criado comigo, e que cide Naar, que estava de caminho, o podia fazer
agasalhar, partimos de madrugada e, andando todo o fomos dormir a Orgoa, por onde pasa um dos braos do rio da Mamora, e ao outro dia, estando el-rei no Mixuar ', onde come com a jente, chegamos a ele. Eu lhe dei a carta do conde e lhe dise ao que ia, e logo me preguntou se conhecia o judeu que trouxe a fazenda, e que o trouxese diante dele. Logo me tiraro muitos citareis -, como que era j despachado, e muitos cristos, que ali se ajuntaro dos oficiais d'ei-rei; [eles] ' me disro que fose com os citareis, que io polo judeu, e com eles me fui judiaria, e trouxro o judeu diante d'el-rei, e me preguntou se me Lhe tornou a preguntar se estivera em Arzila e conhecia: dise que no. Respondeo que no; e asi lhe preguntou se esticonhecia a Dom Joo. vera em Arzila, taobem o negou, que no conhecia a Dom Joo, nem Ento lhe fez ler os alvars que fro menos estivera em Arzila. com a carta de Dora Joo, e a escritura e a carta tudo negou, e que no conhecia seno a justia dos mouros e que outra pesoa no conhecia de Arzila, e que o mandasem a Jacal *, que era a justia de Deos. Isto dezia porque entre os mouros no vai alvar, nem escritura, seno feito por seus escrives, a qual tem tanta fora que no ha cousa que a quebre, e, pra os escrives darem f, em a regra e em um pedao de papel se faz, e a parte ha de dizer o que quer diante de trinta testemunhas, e, depois de confesar a divida, asinSo dous escrives duas regras

mandando-me

dia,

I.

Mixuar

lugar onde o soberano d audincia.

%, citareis
:

moos de

stribeira,

como j dssemos.

3. [eleej /.
:

mn

todos os mss.

4. Jacal

rocMo, segundo parece,

alterado, por hacal

justia de Deus.

205
que dizem: iFoao,
filho

em
e

tanto tempoi.

Este

de foo, deve a foo tanto, que se obriga a pagar modo de escritura no ha cousa, nem fica nota,

ao tempo da paga a quimao. Tornando a el-rei, que, vendo a pouca vergonha do judeu, posto que pedia justia, que entre os mouros se costumava, lh'a no quis conceder porque tu e lhe dise desta maneira: Certo que tua cabea grande,
dizes verdade e todos

mentem: o cristo mente, os alvars mentem. Dom Joo mente e tu falas verdade: ora no quero que te valha a justia a que e preso, te apegas e quero que pagues e logo foi tirado de diante d'el-rei o necesae a mim me mandou aposentar na judiaria e que me desem fiquei pousando rio, mas os cristos, oficiais d'el-rei, me no alargaro e com Rui da Costa, couraceiro, que oje vive e est em Santarm, e com
Miguel Fernndez Centeio e borziguieiro d'el-rei, que em Arzila foi cativo no desbarate de Dom Manoel de Meneses, entre os quais adoeci e recebi

muito gasalhado

e caridade, e dali os conheci a todos.

mesajeiro, o que pasava e como elpor cima de ser contra a lei que entre eles se guarda, a que o judeu quisera que lhe valese, e, pra milhor aviamento, fosem os seguidores, que o judeu no tinha nada de seu ; os mercadores fro e, vendo o negocio mal parado, se concertaro com o judeu

Logo

fiz

saber ao conde, por

um

rei

me

proveo

com

justia racional,

e lhe esperaro polo

que ficava de lhe pagar, e asi se acabou este negocio que fui a Fz, custa de minha sade e pobreza; mas, primeiro que de Fz saise, acontecero dous casos grandes, a saber, um fujir um criado do conde, que lhe tinha cargo da mazmorra, com dez ou doze mouros que nela tinha de resgate, e ele tornar-se mouro; a outra foi que um frade de So Francisco foi pregar a f de Cristo e se quis deitar em a
fogueira grande de fogo e
foi visto andar dentro na fogueira, e com pedradas entraro dentro na fogueira, como no ano de trinta dous contarei, por nele acontecer este caso; e, tornando a Diogo Fernndez e ao segredo '. que tivro no ardil dez ou doze mouros, [passo ao capitulo seguinte]

CAPITULO XXXIV
Como um
levou de\ e se foi

criado do conde que tinha cargo dos cativos com eles tornar mouro

M
I.

uiTAS vezes tenho falado

em Omar
tal

por aver

trinta

cinco anos que era cativo,

Querqu, cativo do conde, que, era muito ladino e


que, sendo

discreto e galante portugus, e

em

Portugal preo,

[passo ao capitalo seguinte]/,

em

todos os mss.

206
e ante a justia tomava juramento dos Santos Evangelhos que tal no era, e, por mais afirmar, dezia que se tal era se vise em terra de mouros.

Omar Querqui. Era cozinheiro do conde que no fojia mouro, nem ia nova de que ele no fose o autor, ou ao menos dada toda a ordem que nele era e conhecimento, e por isto era muitas vezes pingado e asado e dos mouros desejado; e el-rei e os alcaides fazo muito polo resgatar, mas, polo juramento que o conde tinha feito, quando o dava por Joo Vaz, irmo de Gonalo Vaz, como fica dito no ano de vinte quatro, o no quis nunca
Estas e outras galantarias tinha
e to

manhoso

e cheio d'ardis

pr

em

resgate.

Neste tempo tinha o conde encomendado sua mazmorra e guarda de seus mouros a Diogo Fernndez, seu criado, natural de Britande e sobri-

nho de Joo Gonlvez, de Cliz ', de quem o conde tinha recebido servio e amizade, o qual Diogo Fernndez ao de fora era devoto e sempre rezava o mais do tempo, mas o demnio, que entrou nele, fez que dse sinal de ser o contrario do que mostrava, por cometer o que direi. Tendo amizade com Omar, se lhe ofereceo que o levaria a terra de mouros; Omar, como sagaz e manhoso, lhe preguntou porque queria fazer o que dezia e desservir ao conde. A reposta foi galante, dizendo que, alem de
sua amizade, que o obrigava, e por ele o fazer tinha grande vontade de Omar, vendo se meter frade em Jerusalm e ir por terra casa santa.

que o demnio o queria levar ao inferno, lhe agradeceo a vontade e que, pra milhor se lhe poder pagar, esperasem polo xeque Afaho, que Antnio da Silveira trouxera a Portugal, que cada dia espervo por ele, por ter o resgate prestes. Este espao tomou Omar pra que neste tempo soubese se era verdade ou alga manha do conde, e, entretanto que isto se tratou, no faltaro astcias a Omar, pra saber se este trato vinha do conde, e, pra segurana de todos, fez saber ao alcaide de Alcacere os viese esperar a lugar onde eles no corresem perigo. Em tanto que estes tratos andvo entre eles, Omar convidava os moos da camar e a Sousa, que tinha cargo da guarda-roupa, e, depois de os ter contentes, lhes preguntou quem era o que mais privava com o conde e com quem falava apartado na torre ou recolhimento e, como disesem que no avia pesoa asinada em quem se pusese boca, ele, poios Dizem-me que Diogo Fernndez, que o tirar a terreiro, lhe tornou mais roim vilo de sua casa, o que mais priva com ele e com quem fala s na guarda-roupa e, como respondesem que no era homem Diogo
;
:

Fernndez com quem o conde falase apartado, com estas preguntas se foi asegurando at que veio nova ao conde que era sua irm falecida, Dona Joana da Silveira. Vendo Omar o conde anojado e encerrado, dise a Diogo Fernndez:
I.

Cliz] Cales

BNM. Emenda

incerta.

207
Se
estais

no que avemos concertado emos de

estar encerrado: nunca milhor aparelho

podemos

Quadrou a Diogo Fernndez o negocio e ros aos que consigo avio de levar, levando-os atafona do conde, de que um mouro tinha cargo e era atafoneiro; e, com as alavancas e cordas,
abriro os ferros a Mulei
dez, os mais principais,

conde do que agora temos. pusro por obra abrir os ferir

esta noite, por o

ter

Boaum, parente

d'el-rei, e a

Aliborje e a outros

que entrvo dous turcos do conde da Castanheira, que, por serem de resgate, Ih'os mandara pra se l mais azinha e milhor resgatarem. Estes ro dos que Nuno Rodriguez Barreto tomou, como atrs fica dito, no ano de vinte cinco, de maneira que fro onze com o atafoneiro; e, tornando a entrapar os ferros, como milhor

em

mazmorra, e, sendo as onze da noite todos recolhiDiogo Fernndez] abrio a mazmorra e, decendo = abaixo, dise a Ornar: Que fizestes que o conde tem toucinho prestes pra vos pingar? Vinde que vos chama! e, trazendo-o acima, lhe tirou os ferros, que larpude'ro, se fro

dos,

'

finalmente, levou onze acima, dizendo que todos avio de ; ser pingados, ficando os outros amedrentados, esperando que os chamasem pra, sem culpa, serem aoutados ; e, tendo-os asi fora e sem ferros,

gos estvo

cerrou a porta e os levou polo muro que vai da sala torre do Sino, pra dali os trazer cozinha, onde tinho escada, e por ela sobro torrinha que cai sobre a praia, por onde se todos lanaro, sem aver sentimento;

mas, primeiro que da torre do Sino saisem, viro vir a P^erno Varela, bombardeiro da casa da senhora condesa, com a vela acesa na mo, e logo ordenaro de o afogarem e matarem ; e, pasado este perigo, no parecendo pesoa, se ouvro na cozinha e, pola corda que pusro, se

um a um, e, como a torre era escusa, se no vio a corda da Ribeira se no abrir; e, andando j em busca de Diogo Fernndez, que, por ser j tarde e no parecer, o veador mandou abrir e despregar a mazmorra, e, achando os ferros no releixo da escada e onze mouros menos, dro rebate e o sino fez seu oficio e todos fomos a cavalo, mas o conde no quis que os buscasemos, parecendo-lhe ser trato entre o alcaide e Omar, posto que eles andaro embaraados, por Omar os
lanaro todos
at a porta

apartar e que cada um se salvase por sua fortuna mas ela lhes foi to amiga que os ps em salvo ao Farrobo e a Benamares e juntos fro a Alcacere e depois a Fz, onde Diogo Fernndez ficou como ele merecia, dando-lhe trs onas por ms, e alguns dias andou com nome de cristo e depois o deixou, tomando o de oleimo, e porque este se vendeo por cristo e o vimos rezar, sem se apartar da conversao dos cativos cristos e da duana e, depois que Bastio de Vargas foi a Fz por feitor do trigo, que el-rei mandou comprar naquele reino de Fe'z, Diogo Fernndez se chegou a sua casa e o srvio, e Bastio de Vargas lhe ouve seguro; ;

I.

[Diogo Fernndez]

f.

em

todos os mss.

2.

decendoj dizendo B M.

208
perdo das partes, mas ele nunca se veio e dise que de vergonha no viria a Portugal, e que se avia de ir meter frade onde o no conhecesem, e nunca chegou a efeito, e morreo entre os cristos cativos d'elele lhe valha! mas, secundum legem rei, confesando a f de Cristo, e o que ensina nosa f, ele se perdeo e foi a casa de Satanaz.
real e

CAPITULO XXXV
Como
neste

ano de trinta
e

um

foi ao Estreito

por capito-mr d'armada


do que

Dom

Gonalo Coutinho

lhe aconteceo

Gonalo Coutinho, filho de Dom Diogo, que os mouros em Arzila mataro, como contei no ano do conde de Borba. Era mandado a Dom Gonalo que guardase a costa do Algarve, por j sentirem o dano que Joo Vaz e seus companheiros fazo. Aconteceo a menh que a fusta de Larache se achou entre a armada e
fusta, e

armada que

este

ano

foi

ao Estreito era de seis caravelas e

ija

por capito

Dom

barra de Aiamonte e a de Lepe,


vista

e,

como o

terrenho ventase, ouve a

armada
saindo

da fusta

e a

comearo a

servir de muitos pelouros, e se foi

com muito risco at se aver fora dentre as caravelas, por j o terrenho afracar. A fusta de Dom Gonalo e as barcas a seguo e, poios mouros irem j mancos de alguns remos que a artelharia mancara, vendo-se seguros das nosas barcas, determinaro, como desesperados, a virar e a investir, por a sua fusta ser maior, e os trs turcos, que a Dom Estvo da Gama, conde da Vidigueira, tnho fojido, saltasem na nosa, bradando: Axora canalha! fizro a alguns dos nosos saltar ao mar,
pra se recolherem nas barcas, que, vendo levar a fusta, levaro remo, e os turcos, no achando resistncia, chegaro popa, onde o capito se

defendeo at que a poder de muitas cutiladas foi morto, e asi mataro alguns outros que no tivro acordo pra se lanar ao mar, nem pra se defender ; e, axorada nosa fusta, pasro sua trs ou quatro homens, que tomaro vivos, e duas molheres solteiras, que na fusta andvo, e
lanaro duas bombardas ou beros ao mar, e deixaro nosa armada injuriada e se viero a Larache, e as nosas barcas recolhero os que na agoa

andvo, e as caravelas chegaro a tempo que no pudro remedear o dano feito. Neste feito desta fusta se asinro os trs turcos, que a Dom Estvo fujro, os quais viro ter ao rio de Mertola, onde ouvro mo um batel, que estava carregado de lenha, e o despejaro e vindo-se polo rio abaixo, onde tomaro dous remos de outro barco, que no rio estava esperando pola mar; e, posto a manta, sairo ao mar e, cor-

209

rendo as reas Gordas, pasro por Cliz e, travesando, viro sr.ir junto de Arzila, de noite, entre Algorrife e a vila, onde achamos o barco com algas favas verdes e espigas de cevada, que pola serra apanharo, e,
ouvrao no Farrobo e dahi fro a Alcacere e a Laracom Joo Vaz, que pra sair estava na sua fusta, onde lhe aconteceo o que tenho contado. Deste acontecimento ficou Joo Vaz mais danado e aceso e soberba do que andava, e, por ser a este tempo Larache de cide Naar Laroz e o arriz quibir ter outra fusta de quinze bancos, que cide Naar mandou
saidos
terra, se

em

che, onde se metero

'

de Cela, estes trs tornaro logo a ir ao Algarve, onde dano em navios que tomaro e, dentro da barra de Aiamonte, fizro despejar a Arrinilha e a Montegordo, mas ela lhe quebrou as cabeas, matando-Ihe quatro ou cinco mouros, e um criado do alcaide se veio a curar a Arzila, donde morreo de erpes, que em a mo lhe saltaro; e desta vez trouxro duas caravelas e vinte cinco ou trinta pesoas, e, por a armada estes dias ser no Estreito, andaro to de vagar que Nuno Rodrguez Barreto, veador da fazenda do reino do Algarve, armou duas caravelas e as correo at a barra de Cliz, e as fez recolher a mal de seu grado, pasando vista de Arzila, dando-nos muito descontentamento por no poder remedear tanto dano feito por Joo Vaz; mas Deos, como justo e bom, o remedeou logo, no querendo que permanefizro muito

comprar,

e outra

cese

um

to

mao homem,

e lhe foi tirada a vida,

como

logo direi neste

capitulo que se segue.

CAPITULO XXXVI
O
como
se

ordenou a morte de Joo Va^

dias avia que Joo Vaz, vista de Arzila, se metera Larache com a presa das duas caravelas e vinte cinco cativos, desta ultima vez que com as trs fustas entrou na costa do Algarve, como fica dito, quando a barca pescareja, das de Lisboa, foi sair Barrosa Grande, entre Arzila e Larache, com dezoito mouros e mouras que de Lisboa fujro, e, varando na praia, se metero polo
trs
rio de

Dous ou no

Soveral e viro sair ponte d'AIcacere, onde se salvaro. As atalaias de sobre o mar disro que ia caravela ou barca fora sair Ao conde lhe pareceo logo serem mouros fojidos e logo Barrosa. mandou ao adail que com corenta de cavalo os fose esperar ao rio de
I. quibir: palavra rabe que significa grande, como em Alccer Quibir, em oposio a Alccer Ceguer.

ANAIS DE ARZILA

27

Larache

e,

alvoroados, por tomar os fojidos, nos pusemos a cavalo


e praia,

Lopo Mndez, e, pasamos polo caravelo, que com o masto baixo e vela estava, e fomos esperar a menh aos medos de Larache, onde andamos buscando o rasto dos fojidos. No achamos rasto: vimos Oas tendas s portas de Larache, onde estvo Qas amoreiras, parecendo a Diogo da Silveira que o alcaide estava nelas e que no pasaria ningum o rio, e, pondo-se a cavalo, dise: Vamos buscar o rasto dos fojidos, que,
tomando o caminho
pois o alcaide ali est em aquelas tendas, no pasar pesoa desta parte: Compadre, cheafirmo serem cansados daquele dia por dizer ao adail guemos aos medos e veremos se ha [ah]i - cavalos entre as tendas e logo
'

corenta moradores, todos compadres c amigos do adail

Pro Afonso

dise

Eu vos

levarei junto
e os

do rio

os quais fro

Lopo Mndez

mais comuns,

nos fez deter, dizendo que saio mouros de um afastar do rio, porque io contra a barra [a] ^ uns [alfaques]
lingoados

fomos trs ele oito, dando vista ao rio, barco, que os deixasemos
e
e,
*

pescar aos

com a

rede pescadora, que Joo Vaz levava,

e,

estando que-

dos, nos viro de Larache, e, dando grandes gritas aos que pescvo, saimos a tempo que os mouros j io por dentro da agoa um grande pedao, mas Pro Afonso dise: At Tavila podemos entrar, e, entrando, chegamos aos mouros, dando-nos a agoa poios peitos dos cavalos, tomamos os cinco; e porque Joo Vaz, que era um deles, ia nadando, Pro

Moreno, que
a

ia

em um

cavalo piqueno, vendo que o no podia alcansar

mo

tenente, espedio a lana da

mo

e quis

Deos

ir

tobem guiada que


:

pasou o Joo Vaz de Ga parte a outra. Vendo-o em tal estado lhe dise: Asi Olhai como acabais, perdendo a alma e o corpo! Respondeo Logo foi pasado das lanas entrou o mundo! (resposta do demnio). que tinhamos, os que estvamos na agoa, asi que de oito mouros, que no barco vnho, um s se salvou, por se tornar ao barco e no aver quem a ele fose, e os sete que fro na praia os cinco fro cativos e os dous e, como mortos, com Joo Vaz, elche (morte to desejada e necesaria) Manuel Vaz se vise sem tomar mouro, nem o matar, vendo um em poder de Joo Vaz Aljofarinho, que tinha tomado, aievantou a lana pra o matar e foi-lhe tomada, e, com a fria que levava, levou da espada e foi pra dar no mouro e deu em Joo Vaz Aljofarinho ; e, corrido do que fez, se acolheo e depois lhe pedio perdo, o que ele fez, e o sofreo cora
;

muita pacincia. E chegando os companheiros, que com Artur Rodrguez ficvo, sendo todos na agoa, as fustas nos comearo a servir com tiros de espingardas e bestas, e nos fizro recolher, abrigados dos medos, sem recebermos dano, seno a ferida que trazia Joo Vaz Aljofarinho e, por a morte de
;

I.

Este passo est alterado.

2.

[ah]

B N M.

3.

[aj /.

R N M.

4.

[alfaques]

/.

BN

Joo Vaz, elche, ouvemos este feito por mui grande, por atalhar com sua morte tantos danos, como fazia, e este s homem meteo em revolta a
el-rei,

em mandar armada

ao Estreito

e,

muito alegres, viemos buscar o


vila

rasto dos que no caravelo viro e, vendo que io por dentro do Soveral,

nos tornamos praia, onde achamos os barcos da


e,

que o conde
vila, e

mandara polo caravelo,

lanando-o ao mar, o trouxro

asi

nos fomos ns outros, sendo recebidos do conde com muita alegria, por a morte do elche, porque no desejava outra cousa que av-lo mo, ainda

que fose com lhe perdoar; e muitas vezes lhe tinha mandado dizer que se que ele o asegurava, mas o diabo [andava]' to metido nele, enfrascando-o e danando-o, que o no quis fazer e veio a pagar como est contado. E logo aquela noite mandou a Jorje da Silveira que com vinte cinco de cavalo os ^ fose esperar ribeira, por dentro do Soveral viro e trouxro os dous mouros de cavalo, os quais dro novas que dezoito pesoas, homens e molheres e crianas, ro pasadas a Alcacere, e que dezo averem vindo de Lisboa, em a caravela, e depois que se soube que o caravelo era em poder do conde, seu dono o foi buscar e o conde lh'o mandou entregar, e o trouxe pra Lisboa; e asi tornarei perda e danos que Joo Vaz, elche, fez com seu piqueno barco, e, por ser sua morte
viese,
:

chegada, as contarei.

CAPITULO XXXVII
Das entradas que
fe\

em

seu barco

Joo Va^

elche temerrias

dano recebem os reinos e provincias, as terras e cidades, quando alguns dos seus naturais, sendo agravados, e s vezes sem rezo, se pso aos contrrios! Ha [ah]i ^ muitos exemplos, que se cho escritos nas historias antigas, e, deixando de contar o que no vi, quero contar de nosos dias o que vimos: a a foi agravar-se Ferno de Magalhes, noso portugus, e pasar-se ao emperador, oferecendo-ihe outro caminho diferente do noso, pra navegar s ndias, e asi o intentou,
causa de tantas despesas e gastos a este reino. outro foi a t de Borbon ^ fez a el-rei de Frana, seu natural rei e parente, pasando-se ao emperador, at ser causa da priso de to grande e poderoso rei, como foi el-rei Francisco de Vaiois e, no parando
e foi

QUANTO

guerra que monseor

seu orgulhoso corao


contra Deos, que

com

to grande desobedincia, intentou outra maior

foi saquear a Roma e encerrar o vigairo de Cristo com sua corte romana, cheia de cardeais e de bispos e sacerdotes e pesoas

I.

[andava]

/.

2.
;

os]

isto ,

os
5.

4.

monseor] monteor

monsieur N.

mouros do caravelo.. 3. Borbon] Borbo N.

[ah]

B.

relijiosas e santas,

cousa to fea que os


e parece

mesmos

brbaros, turcos e

infiis,

permisso divina, que os homens asi permitio Deos que ele ali acabase. Quanta guerra fizcro aos mouros de Arzila, Tanjere, Farrobo, Alcacere e suas comarcas, Pro de Meneses, Gonalo Vaz, Diogo da Silveira, mouriscos,
foi

o no pudro intentar, no podem alcanar, e

que

destruindo aldes, matando, cativando muitos de seus parentes


Alas todos estes tivro alga causa pra o fazerem,
elche, de que quero contar,

amigos!

mas Joo Vaz Maio,

no teve mais que senhore-lo o demnio at porque algas das entradas que fez me ficaro por escrever, com sua morte resuscitro e as contarei, por serem temerrias e ajudadas do demnio, com um barquinho de cinco remos que no
trazer ao seu reino;
e

valia dous mil reais.

Feito Joo

Vaz mouro [com]

'

seu

filho, e

vendido o outro moo, que

levou, ao alcaide de Alcacere, a noite veio entrar no arrecife de Arzila

com outras, tomou dous homens e moo, e das outras se lanaro ao mar que s as que dentro estvo ', c, posto que ouve rebate e acudimos ao muro, no deixou de fazer sua presa, carregando o barco de cera, tmaras, courama, que na caravela achou, e, com trs homens e o barco carregado, se tornou a Larache. O conde no quis que barca saise aps ele, temendo, como era rezo, que viese com ele algum navio ou navios de remo, posto que Pro Afonso Homem lhe pedise licena. Esta foi a primeira presa que Joo Vaz fez, <que, por lhe sair bem, ficou to animado que logo tornou a ir fora no barco, e, travesando o Estreito pra entrar na barra de Saltes, onde ntro e saem todos os dias muitos barcos e navios, por ser aquela barra de muitos lugares grandes e ricos, os quais so Oleia, Jibraleo, Paios e Mojer, So Joo, Niebla, Lucena e outros lugares, por esta causa e por entre eles se meteo a barra ser muito boa frequentada de muitos navios, Joo Vaz, como quem vinha de Tavila ou doutro lugar do Algarve, e, vendo tempo, [foi-se a] ^ dous barcos de naas, que mais a seu propsito vio, e deles tomou seis homens, e, por no ser sentido, arrombou os
e,

de a caravela, que dentro estava

um

barcos, que parecese que se avio anegados, e

com

esta presa se tornou

a Larache. E no tardou muito que no tornou a ir outra banda, e dentro da baia de Cliz tomou outros seis ou sete homens, andando entre os barcos tornou a Larache; e destas da terra, sem averem sentimento dele, [e] presas fez algas, primeiro que ouvese nova dele ir a Tavila, onde tomou
*

um

barco de Visugar,

em que

trouxe outros seis ou sete homens, seus

naturais; e

com

estas presas era to favorecido

mouros que
I.

lhes parecia

do alcaide e acatado dos que com percalos os avia de fazer ricos, e no


Este passo parece alterado.

[com]/.

BM;

e N.

2.

3.

ffoi-ss a] /.

BNM.

4.

[e]/.BNM.

2l3
com ele; e, j que arreceava de ir outra banda, estarem sobreaviso, quis correr os barcos de Arzila e trouxe consigo a zaura, e ao longo da praia se veio ao Cabo Branco, a legoa da vila, donde saio aos barcos, que pescando andvo; mas, como as ataarrecevo de entrar

por

desem rebate ao mar, a jente acudio praia e o conde fez meter homens na caravela de Joo Rodrguez Cascaretas, morador na vila, e polo Boqueiro a fez lanar fora do arrecife, e, dando vela, seguio os barcos dos mouros, os quais, como viro a caravela, fizro volta, e a caravela os seguio e Barrosa foi com eles; e, vendo Joo Vaz que a zaura no andava como ele a deixou, vendo-se alcansada, a jente se lanou em terra, parecendo-lhe que se pudesem salvar, e, vendo que
laias

corenta

no io aps eles, caminharo pola praia com esperana que, tendo necesidade, Joo Vaz os tomaria, mas no foi asi, que, vendo o conde que a caravela seguia os barcos e que a virao lhe ventava, querendo-lhes tomar a terra, mandou descubrir o Azambujeiro e a Palmeira, lugares de sospeita, e, descobertos, alargou a Diogo Sorez o Galego, com o qual fomos trinta de cavalo e, chegando sobre a Mezquita, ouvemos vista da caravela, que Tarosa estava corda, tendo j a zaura junto de si tomando a praia, fomos em Belgeles, onde os mouros ouvro vista de ns e deixaro a praia e se metero em dous crregos, porque Joo Vaz, vendo-nos ir correndo, no ousou tomar a terra; e como chegamos aos crregos, fomos postos a p, porque Roque de Faro e Roque Ravenga a grandes brados comearo a dizer: Todos so nosos, que se no podem salvar, nem esconder!. Por serem homens do campo e sabo bera aquela terra e que os crregos no tnho mato, onde se pudesem esconder, os mouros, vendo-se perseguidos e ns dentro nos crregos, como desesperados, viro a ns e animados do arriz como capito, que Marmude^ avia nome; em eles virando, Marmude foi pasado das lanas, e asi o fro dous dos seus companheiros, e Roque de Faro foi ferido, e, com a fria que trazo, chegaro a Bertolameu Fernndez, da Ilha, e lhe dro duas feridas na cabea, por lhe tirarem o capacete, e asi nos tornamos praia e viemos a dar com o conde, que, em saber que se no salvou nenhum, foi muito alegre, e muito mais o fora se viera na companhia o Joo Vaz, mas ele trazia seu barco pontado. Deixando a zaura, vendo tempo e que a caravela andava muito, mas o mais certo era no ser chegado seu dia, ele se acolheo ao rio e ns tornamos vila com muitos mouros e a zaura, que dahi a poucos dias se perdeo no arrecife, em que se afogaro dez ou doze pesoas e, posto que foi por culpa do mestre ou arriz do barco, ele se salvou milagrosamente, como direi. Ouve esta zaura um castelhano, morador na vila, e nela^ ia a Castela
'

i.

Tarosa] Taroca N.

Deve

ser Barrosa.

2.

Marmude] Masmude M.

3.

nela]

nele

B M.


e trazia sardinha, laranja, fruta.
e molheres,

214

como quem pouco recado

Vindo de Tanjere carregada de homens tinha, podendo dar com a vela em

e, dando-lhe um piqueno mar, a oobrou, e os que sabo nadar sairo em terra e os outros se afogaro, tendo tobera o mestre por afogado, por no saber nadar; e ao outro dia entraro dous navios de Mlaga carregados de trigo e deles vimos desembarcar o arriz da zaura perdida, o que ps espanto a toda a vila, por o termos por Contou ento seu naufrgio, por dizer que em dous remos o perdido. levou a corrente, e, sendo j noite, sobre Tagadarte, veio ter ia das caraO conde o prendeo pola velas sobre ele e, ouvindo-o bradar, o tomaro. culpa da perda da zaura e o mandou fora da vila e a ela no viese. Contei isto polo suceso da zaura que em companhia de Joo Vaz tomamos.

baixo e a remos entrar,

CAPITULO XXXVIII
Como
iim

frade da ordem de So Francisco morreo pregando a f

ALGAS
frade da

serem pra

cousas deixaria de escrever este ano de trinta um, por no iso, e, chegando-me ao de trinta dous, primeiro que

entre nas cousas da guerra, direi

como neste ano pasou a Fez ura ordem do bemaventurado So Francisco a pregar a f de noso
vi

senhor Jesu Cristo, o que contarei como testemunha de vista e o falei com ele, e presentes fro algas pesoas que depois nomearei.

Este frade

com

zelo santo pasou por Alcacere Ceguir

',

sendo capito

Pro Alvarez de Carvalho, e dahi se foi a Fz, e estando ante Mulei Abrahem, preguntou onde vinha e o que demandava naquela terra ? Respondeo que era de Itlia, natural de a cidade no muito lonje de Roma, que se chama Espoleto, e que fama sua e d'el-rei vinha pregar-lhes a Dezia f de noso senhor e o bautismo, pois sem ele se no podia salvar. mais que do seu convento ou mosteiro sairo dous ou trs companheiros

com
viera

mesmo

propsito, e

um

fora a

Tunez

outro a

Tremecem

e ele

a Fz, e que

um

navio portugus o lanara

em

Alcacere, onde
e,

achara

um

capito to nobre que fez muito polo estorvar o caminho,


lhe

quando no pode,

deu cartas pra sua senhoria.

Mulei

Abrahem

lhe

respondeo que, pois viera a sua casa, seria bem tratado at que se tornase, porque os mouros no tomaro nada de sua pregao, nem el-rei queria que fizese escndalo em sua terra, por onde lhe fizesem algum dano Respondeo que por duas cousas fora ter a sua cidade a e o matasem. Ga por tornar a ele e a el-rei cristos, que ro cabea do povo, e, sendo
:

I.

CeguirJ Ceguer

M;

Quibir N.

2l5
eles bautizados, o povo siguiria o caminho que eles tomasem, e, quando o no quisesem fazer, receberia morte e martrio, pregando a f de Cristo. Mulei Abrahem sem escndalo lhe respondeo: Eu falarei com el-rei e daremos ordem como vos torneis, e, em tanto, sereis agasalhado na pou-

sada de

Dom

Fernando

mandou prover do

necesario, dando-lhe

quatro vintns cada dia.

estes dias o conversamos, os mais dos cristos


e,

negoceantes e

cati-

vos nos confesamos a ele


fervor de
f e

verdadeiramente, parecia aver nele grande

sua doutrina era santa e virtuosa e boa.

Era homem de
se espalhase
ia a

corenta e cinco anos at cincoenta, cheio de carnes.


a

Como

fama que em casa de Mulei Abrahem estava um frade que os cristos, acudiro muitos mouros maravatos ', que so os mais
;

fazer

relijiosos

em sua seta, e asi acudiro os mais letrados dos judeus e com todos ouve muitas disputas e, como judeus e mouros negasem, ele se queixava e pedia o deixasem sair polas ruas, dizendo as palavras dos Evanjelhos, ao
que Mulei Abrahem atalhava com boas palavras; e, como neste dia corum lio, Mulei Abrahem o levou a ver o lio e, andando no corro bravo e feroz, el-rei lhe preguntou se em Roma avia lies, e se os usvo Respondeo que no, que se os ouvera avia muitos homens de correr. boa vida que, com palavras do Evanjelho, os faro logo mansos. A isto respondeo Mulei Abrahem que se ele fizese manso aquele lio se faria cristo. O frade se alevantou e dise que ele o faria manso e o traria pola orelha em cima da torre onde estava, somente com as palavras do Evanjelho, e o faria estar a obedincia d'el-rei, e que lhe desem lugar pra fazer o que dezia e vero quanta fora tnho as palavras de Cristo. El-rei, vendo a determinao do frade e a porfia de Mulei Abrahem, travou do frade e dise que no queria que em sua casa morrese em poder de um lio, e que seu irmo, Mulei Abrahem, o mandaria aos cristos, sem lhe ser feito nenhum dano, replicando Mulei Abrahem que el-rei no queria que se pusese em risco e que lhe queria dar dous cristos, um de Itlia, pra que os trouxese a sua terra, e seria milhor que morrer. Sem fazer estrondo, dise o frade: No venho por cristos, que muitos ha em Itlia e Espanha, que ao que vinha era por almas, principalmente pola vosa e pola d'el-rei, que so os que eu queria que se salvasem primeiro. Com estas e outras praticas se pasou o dia do lio, estando presentes Dom Fernando de Meneses e Pro Alvarez de Souto-Maior. Depois disto se ordenou meter-se em um grande fogo o frade, e foi desta maneira. Avia todos os dias entre o frade, judeus e mouros disputa, entre os quais ro dous vidos por muito letrados, um deles avia nome rabi Abraham Almosni e o outro rabi Samuel. Estes como negasem as concluses do frade, lhes dise que como negasem a f devio de
rese
I.

maravato

mesmo que marbito

e raorabuto.

2l6
dizer no e negar a verdade.

ser?
lei;

disro eles. a que

O
lei,

quereis que fose judeu,


e

necesario entre ns um juizi^. Quem aEu queria que fose cristo, vs os mouros que fose mouro, e cada um quer sua
frade dise:
e

Deos senhor noso imagina

quer cada

um

na verdade

grande, a verdadeira

a qual noso senhor quer que se guarde e

mandou

Dise o frade: lAja pura verdade em tudo e asi o mandou e esta ser jamais, sem fim, a verdadeira conquista, com que perturbarei sempre as jentes, encomendando-lhe a hora em que ho de

em tempo

de Moiss.

acabar todos, e, tendo ese cuidado, me esforarei na tal encomenda^, asi que cada um acudio por si, como era rezo, e o babo ^ acudio por si e polo e ele saio frade pousada de Dom Fernando, que era dentro do curar
'

desta maneira:

em

couro,

com

Gas siroulas de leno e

um

brevirio nas

mos, e entre elas a cana de trs ou quatro palmos nas mos e um pedao de purgaminho, em que vnho escritas certas palavras do Evanjelho, as quais ele trazia estudado em aravia, e, tanto que foi ante Mulei Abrahem e os outros alcaides e senhores, que estvao na varanda, dise Estas palavras so de tal Evanjeiho e querem dizer tal cousa e tal, e
pra que as entendais [as aprendi] ^ em vosa lingoajem, e rei e sairei deste fogo, sem ter poder pra me ofender.

com a

elas entra-

cousa vos

digo e afirmo-vos por mui certo que um dos mais malditos diabos que ha no inferno e o mais atormentado o voso profeta Mafamede.

A estas palavras Mulei Abrahem deu de mo e o babo o empuxou e deu com ele dentro na casinha da lenha, e logo os ministros comearo a acender a lenha, e tal presa se dro que por todas as partes a lenha tomou fogo; e, sendo j feita em lavareda, dous mouros, ministros do demnio, um de a parte e outro da outra da fogueira, com cada um seu fole de plvora, lh'o arrcmero, e um lhe deu nos peitos e outro no toutio, estando o frade de joelhos, rezando com seu livro aberto, parecendo rezo que j o livro e ele fro consumidos; e como os foles de plvora dro cada um grande estouro e fizese a grande fumarada, que
todo o curral e varandas foi cuberto, e aclarando por entre a lavareda do fogo, que j era toda a,
olhos e rosto da plvora.
e logo os ministros,
foi visto

e o frade se

Dizem que cometeo a que andvo botando rama

sair

em p alimpou os por a das portas,


o frade

e lenha,

vendo-o

sair,

lanaro pedras e ladrilhos, dizendo: meneai, que quer dizer: odonde vem ? e lhe tiraro com pedras, e, dando-lhe um ladrilho em a fonte, o

derribou no meio do fogo.

Logo

lhe dro muitas

pedradas

e lhe lan-

aro

em

cima muitos

feixes de esteva; e,

como Mulei Abrahem

se tirase

3. babo] 2. Todo este passo est alterado, como parece. I. esforarei] escusarei M. Boba BM; Rob N, mas algumas linhas a seguir: o babo: os habos, e por isso fijemos a emenda. Cremos que este vocbulo significa porteiro, ou guarda de corpo, conforme a 5. [as aprendi] /. B N. Adiante assim em B M. etimologia. 4. curar] curral N.

217
da varanda,
o
veliio,
foi

tanta

a jente,

que entrou, que os babos, no podendo

resistir, espaliiro

o fogo e o tiraro inteiro e o levaro arrastando a Fz

tos ouvro alguns pedaos dele, que tnho


a este reino.

por mostrar que era morto e que no sair vivo, donde os crisem muita estima e mandaro

Dizem que

entre a cinza se achou o pedao de

purgaminho

por queimar, que o frade levava na cana,

em que

io escritas palavras, e

que Pro Martinz, cavaleiro, morador em Azamor aquele tempo, o trouxe e o deu ao cardeal ifante Dom Afonso. Esta a historia do frade. Foi em janeiro de quinhentos e trinta dous. Fro presentes a tudo isto Dom Fernando, filho de Dom. Duarte de Meneses, capito que era em Tanjere, Pro Alvarez de Souto-Maior, mestre Joo, Bertolameu Luis e Luis Felipe, Rui da Costa, couraceiro, todos cativos, e outros negoceantes, Francisco d'Aguiar, Pro Martinz, e eu Bernardo Rodrguez, e outros muitos mercadores.

CAPITULO XXXIX
Como
se

tmo

os lies e

como

os

correm

porque falei em um lio que se correo por ante o frade, muitas pesoas se espantaro em ouvir dizer que os mouros correm e tmo um lio bravo e o correm em corro cerrado, como os tmo e os Ho de calidade ^ que visita muitas vezes os lugares cerrados, buscando algija besta, boi ou vaca ; como os do lugar o sentem, fazem Ga cova ou poo muito fundo e cobrem-no com rama, canas, cousa fraca, pondo-lhe o cevo, que cabra ou chibarro, onde o lio, vindo de salto pra tomar a presa, cai na cova, feita a modo de poo, e fazem-no saber a quem tem cargo de mandar por ele, e logo vo oficiais daquele mister com duas azemalas e a caixa, que pra iso tem feita, como capoeira de galinhas, e, chegando cova, fazem a mina em soslaio, que vai ter ao fundo da cova, e nela pem a caixa, de maneira que o lio no pode sair seno metendo-se pola caixa; e, posta esta caixa em seu lugar, dando grandes gritos e apupos e deitandolhe muito fogo na cova e murres de
'

pode

estopa ardendo, o fazem entrar na caixa, parecendo-lhe que por ela se salvar, e, cerrando-lhe as cabeas da caixa com uns paos, que poios furos metem, fica o lio na caixa todo apanhado e no pode bolir p,
;

nem mo e, posta a em a torre que pra


Est a torre dos

caixa
ele

lies

Ca azemala, o trazem a Fz, onde o slto tempo que os ho de correr. ao canto de um curral, cercado das casas d'el-

em

tem

e ao

I.

por ante] per antre

perante N.

2.

Este passo deve estar alterado.


28

ANAIS DE ARZILA

2l8
rei,

que

trato

de

esto sete ou oito covas


lio

cem pasos de um canto a outro e argamasado; e nele com seus escutillies fortes e apertados, que o
e e

no pode meter a unha,


corro
;

em

cada a destas covas se acolhe

um

homem, que anda no


se

muitas vezes se deita sobre estas covas e

no quer alevantar, ainda que lhe piquem de dentro dela, porque sente dentro e debaixo de si e embirra. Tem os cristos cativos a carreta com a caixa, em que vai um homem e leva duas varas com grandes novelos d'alcatro ardendo, cora eles vai dentro; o lio, dando-lhe nos olhos e rosto, o fazem alevantar de cima da cova, e com isto se enten-

homem

der o mais.

CAPITULO XL
Como de Larache fugiro
nove cativos e
se

salvaro os sete

TORNANDO

a falar

em

Arzila

e nos sucesos

da guerra,

irei

contando

aigas deste ano de trinta dous,

em

o qual alguns almogaveres de

Larache, saindo da Atalaia Alta, viro at a alde de Tendefe, aps Jernimo Afonso, ferrador, que, por trazer o milhor cavalo da vila, Muito contente e soberbo chegou aos se salvou, vindo fala com eles. Forninhos, aonde o conde estava com toda a jente de repique, louvando seu cavalo, que deixara aos mouros, e se tornou a descubrir seu posto, e, tanto que foi no Malho, tornou a dar outro rebate, que nos pareceo ser jente grosa, e era um cativo, que avia nome Joo Martinz, oleiro, que fujira de Alcacere com outro cativo do alcaide de Larache, e os mouros que correro trs o ferrador ro vindos em busca deles, e, por dar vista ao campo, estvo na Atalaia Alta; e, vendo o campo sosegado e as atalaias que io fazendo seu oficio, ouvro que os cativos no ro pasados e sairo afoutos s atalaias; e vendo Joo Martinz, que era Alhazana estava com um dos cativos, o rebate primeiro e as atalaias que tornvo seguras, sairo a elas, e, cuidando Jernimo Afonso que ro mouros de p que o quero saltear, deu o rebate, e logo veio um de cavalo dizendo que era Joo Martinz, com a qual nova fro todos alegres, e logo o conde se abalou e fomos caminho da Atalaia Alta, e em Tendefe chegou Joo Martiz ao conde e, tomando nova dele, dise que aquela noite fujro da mazmorra nove cativos c todos pasro em a
barca, e que no rio ouviro o rebate

em

Larache, e que,

desta parte, fizro que se apartasem, por que, se saisem

como fro em busca deles,

no os achasem juntos e queira Deos salvarera-se; dizendo mais que por mim mandara dizer a sua senhoria os mandase esperar um dia certo, e dezia verdade, porque, vindo um dia de Fz, fiz meu caminho por I^arache e me dise que disese ao conde que os esperase, porque tnho

219

Eu
lhes respondi

a mazmorra aberta e prestes pra fujirem.


avia de ser

que no

em

tal trato,

nem

o conde avia de mandar

um

s de cavalo

por todos os cativos de Larache, quanto mais por quatro homens no conhecidos, ventura, e no esperasem que o conde aventurase nenhum dos seus, nem tivesem esperana por esta via, e os desenganei ; e, quando eu dise ao conde que pasara isto com Joo Martinz, m'o agradeceo, dizendo que nunca por ardil de cativos aventuraria um s homem, quanto

mais por jente que no conhecia; todavia, este dia, querendo favorecer os cativos que ficaro embrenhados, mandou a Diogo da Silveira que com e Barrosa montear, e que cincoenta de cavalo chegase ao rio de ael levasem duas trombetas que tanjesem pra que os cativos saisem ao som delas, e asi foi, porque de ael - e da Barrosa trouxe cinco cativos, que
estvo embrenhados e sairo ao som das trombetas, os quais todos ro homens do mar de Vila do Conde e do Porto. Os outros dois fro mofinos, porque os almogaveres toparo com eles e os tornaro a Larache e desta maneira saio este Joo Martinz, mas no tardou muito que o no tornaro a cativar, como direi.

CAPITULO XLI
Como
o alcaide

armou com almogaveres

tomou a atalaia

dias os alcaides de Larache e Alcacere viro ao noso campo, no ousando correr a bandeiras despregadas, armaro com almogaveres, e, ficando os alcaides em Alfomar, a legoa da vila, os almogaveres sairo da Atalaia Ruiva e, entre a Atalainha e os Forninhos, viro a tomar a das atalaias, que avia nome o Tubaro, to perto do adail, que nos Forninhos estava com mais de vinte de cavalo, os quais, vendo os mouros to perto, se confranjro e requerero ao adail desem nos mouros, pois estvo perdidos, e tanto que at a Atalaia Ruiva os alcansaro, ainda que tivesem costas. O adail no quis bolir consigo, antes da parte do capito requereo que estivesem quedos e no fizesem desmancho; e, como os mouros se fosem recolhendo, Joo Portugus, nas suas costas, tomou logo a Atalaia Ruiva e, vendo que no avia jente, nem costas, fez sinal ao adail que andase, e logo Martire Diaz, atalaia, veio dizer que por culpa do adail se perdero os mouros, e foi entre os de cavalo grande murmurao contra o adail, que aquele dia foi anjo que os guardou pra que todos se no perdesem, porque, se peg-

NESTES
e,

I.

ael] Calez

BM

Calles N.

2.

ael] Cale

BM

Calles N.

220
ro com os almogaveres, no pudcro deixar de
jente.
ir

longa at dar na

paseando com toda a lhe dise o adail: Senhor, no me ponhais culpa por no chegar aos mouros, porque me acho neste cavalo que no tem rdea, nem por ser muito manso. Isto dezia porque o ouvro asi, vendo-o com os mouros, isto digo pola certeza que soube do que lhe vi fazer, isto tudo dise polo que Este [cavalo] mandou o lhe vi fazer, e isto digo polo que lhe vi fazer. duque de Medina Sidnia ao conde, por ser perigoso e mordedor, parecendo-lhe que a guerra o quebrantaria, e depois foi meu e me srvio muito tempo e nele me achei e sai com honra, posto que nunca no campo lhe tirei o freo. nem deixei de o ter com a solta rasa de ferro, porque no pasava cavalo que no fizese muito por saltar nele. Com estas palavras que o conde dise ao adail ficou desagastado e contente e muito mais vendo as bandeiras e jente que se mostrou em Alfomar, que, chegando os almogaveres com sua atalaia ao alcaide e preguntando-lhe as preguntas acostumadas e vendo que o adail, estando to perto dos seus, no apegou com eles, dise: Dom Joo tem homem de recado e, saindo da cilada, dro vista de si a ns outros; e, vendo o conde as duas bandeiras e a jente posta em ala, dise: Amigos, parece-vos que os que fro trs os almogaveres fro bem agasalhados daquela jente? E, louvando muito ao adail, lhe tornou a dizer o que lhe tinha dito e dise Agora averia eu por mais seguro ir demandar o alcaide e pelejar com ele que ir trs almogaveres, mas l vos dar Deos outro dia, em que no ajamos enveja a este e, por esta vez, se pudro ir embora e ns demos nosa guarda, e, mandando poios moos, os fez fazer sua erva e lenha, e, dando de comer sua boiada, nos recolhemos vila.
conde, depois que vio a Ruiva tomada,
foi

jente at os Forninhos, onde estava o adail, e

em chegando

'

CAPITULO XLII
Como
iim

mouro do Farrobo se veio pr em ferros por amores de a molher

NESTE

tempo,

um mouro

que, quando esta historia escrevi, estava cativo

do Farrobo, que avia nome Aiadomarteres, em Santarm, em


filho

casa de

Dom

Fernando Mazcarenhas,
foi

de

Dom

Manoel Maz-

carenhas, capito que

de Arzila, estando o conde no parlatorio, entrou pola porta da Ribeira um homem mancebo, grande de corpo e robusto;
[cavalo]/

I.

BNM.

221
trazia a lana e adarga nas mos e diante de si dous asninhos, carregados de cera, e duas vacas e dous bois e, posto diante do conde, lhe dise Senhor Dom Joo, eu sou sobrinho de Alcematres, cativo de Simo da Fonseca, e venho-o resgatar e dar a seu dono esta cera e bois: polo que
;

quero eu ficar em cativeiro e em ferros, e que se v buscar o que do resgate e me tirar de cativeiro, comprindo com ele; e seu amo deve de querer antes a mim, que sou mancebo, e o poderei servir melhor que meu tio, que velho. O conde lhe preguntou quem o mandava ou obrigava a se pr em cativeiro? O mouro respondeo: Senhor, eu quero casar com a filha deste meu tio, e ela me dise que se no avia de casar seno com quem lhe tirase seu pai de cativo; e, porque me dise que se casara comigo se lh'o tirara, venho por ele e trago o que tenho, que isto que vedes; e, se faltar alga cousa, quero tomar os ferros e tir-los a seu pai, quanto mais que meu tio. O conde lhe dise que ele se podia concertar e fazer o preo dos bois e cera que trazia com Simo da Fonseca, mas que deitar-lhe ferros o no avia de consentir at no vir cfila da serra e de Alcacere, que fosem testemunhas como eie tomava os ferros por sua vontade. A tudo dise que era contente, e, vindo Simo da Fonseca, lhe avaliaro os bois e a cera, que pesaria quatro quintais, e se entregou de tudo e levou o mouro pra sua casa, e, como veio a cfila, tomou os ferros por ante os mouros que nela viro. O tio se foi e em poucos dias pagou o que ficou devendo e tirou o sobrinho, que deu muitos dias em que falar vila, na constncia de um mouro serrano, e foi muito louvado, asi de ns como dos mouros. Este Aias se fez depois ladro e salteador, andando em todas as perfeies de ladro, e asi acabou
faltar
faltar

sua vida.

CAPITULO XLIII
Da vinda de Manoel Coutinho a fa^^er-se cristo de como foi fora e da morte de Artur Rodrigues

trinta NESTE ano de Manoeldous se veio tornar cristo um mouro, ps nome

quem

se

Coutinho, mancebo
asi saio

bem

desposto, aparelhado

pra todo o bem, e

por seu merecimento e valentia, que

em pouco tempo mereceo lanarem-lhe o habito e se fez um asinado homem, como em muitas partes desta historia se ver, deixando-me Deos
chegar a seu tempo. Mafode Baraxe. Veio
|com]/.

Era este mouro de Benaua, criado de Mulei

em cima

de

um bom

cavalo, [com]

'

sua lana e

I.

BN;

M.

adarga.

Foi

bem

recebido do conde e asi de Diogo da Silveira, que

sem

receo se confiou dele, o que nunca fez de outros mouriscos.

Logo como
e
e,

este

mouro chegou
foi

e se fez cristo,

o conde lhe deu licena

com

trinta

de cavalo

entrar e os levou pola boca de

Almarcecamar
trs

polas costas do Farrobo, nos ps


e

em um caminho, onde tomamos

duas egoas que a um coco io, e, posto que ramos muito dentro da serra e em parte de muito perigo, nos tirou com to boa manha e dilijencia que, posto que ouve rebates e acudiro a tomar-nos alguns

mouros

pasos, nos tirou

sem pendncia.

conde

foi

dele muito contente

e, tor-

nado

cristo, o recolheo

em

sua casa e o ps sua mesa, entre muitos

fidalgos, com os quais ele se deu to boa arte que de todos era amado e louvado e mostrandose to limpo e presuntuoso que dava a entender ser toda sua vida cristo. Logo Diogo da Silveira foi entrar e, pasando por Capanes, foi a Ali-

naar e tomou outros trs mouros e um bom golpe de gado, e, por Artur Rodrguez ficar por entrar, posto que avia nova d'el-rei sair abaixo, lhe deu licena que fose ao Farrobo, onde entrou polas tranqueiras, onde acudiro alguns mouros de p, e, vindo Artur Rodrguez fala com eles, foi pasado de Ga lana d'arremeso, de que logo caio mortalmente ferido, e sobre ele acudiro logo seus companheiros, e, por muito que fizro o no pudro pr a cavalo, nem recolher, porque foi entre os mouros muito grande grita, dizendo: Artur morto !i e acudiro to ousadamente que, posto que os nosos fizro duas voltas, em que alancerao dous deles, todavia, lhes ficou Artur Rodrguez entre as mos, onde foi logo descabeado e tiradas as mos e ps; e os nosos se recolhero, vindo lvaro de Sousa, criado do conde, mortalmente ferido doutra lana d"arremeso, que, pasando-lhe as couraas, esteve morte, e asi ouve trs cavalos feridos, de maneira que os nosos viro sem seu capito e almocadem e fizro toda a vila triste, porque Artur Rodrguez era avido por muito bom homem e bom cristo; e, quanto esta sua morte nos fez tristes, tanto mais alegres aos mouros todos, por terem [aj esperana perdida dele deixar sua f, molher e filhos, por ser o mourisco que mais se apar'

tava de conversar cora mouros,

com quem sempre


ele dise

nem mouras, seno foi Diogo da Silveira, mostrando no aver enveja a seus feitos, e por o conde que Arzila perdera um dos bons moradores que nela
ia fora,

avia.

em contar esta morte de Artur Rodrguez, pois se ha no principio de sua cristandade, quanto andou danado e com quanta prudncia e virtude o conde o soube remedear e sosegar, fazendo-o de cristo inquieto quieto e leal, pondo-o sua mesa e casando-o com a honrada molher, com que sosegou e se fez o que aveis visto. Depois disto, o
Fui to largo
dito,
..

La]/. B.

223
conde casou esta molher de Artur Rodrguez com este Manoel Coutinho, com o qual viveo to honrada e bem casada como com Artur Rodrguez, como adiante se ver, se a seus feitos chegar, e aqui o deixemos, contando o que logo aps
iso

pasou.

CAPITULO XLIV
Como Mulei Abrahem
e correo

veio abaixo em pesoa d'el-rei Tanjere e Ar:{ila e no fe\ nada

TENDO
com

o conde por nova certa que

el-rei

de Fz tinha sua almahala


tiros grosos, e,
e,

'

fora e fazia alarde de jente, e oficiais artilheiros, asi


cristos, se

mouros como

por ter paz por ter nova de mestre Joo, artilheiro d'el-rei de Fz, em que lhe dezia que aquele apercebimento parecia ser contra Arzila, o conde, porque onotomasem de sobresalto e desapercebido, quis ver os almazens, e, vendo estarem desfalecidos de munies e outras cousas necesarias, as mandou pedir ao feitor de
os xerifes, parecia querer tentar Arzila
;

dvo presa a fazer dous

Andaluzia, Manoel Cirne, e asi o

mandou

pedir e fazer saber a el-rei,

noso senhor, pra o prover de plvora e repairos e outras cousas necesarias guarda e defenso da vila ; o qual recado por esta vez no ouve efeito, porque o barco de Estacio Nunez, com que estas cartas e recado

tomado da fusta de Larache, mas o alcaide cide Naar foi to nobre que, vendo as cartas do conde e sabendo que io pra el-rei, sem as ver, nem as abrir, as mandou ao conde. Todo este movimento e apercebimento d'el-rei de Fz se resumio em Mulei Abrahem vir correr Arzila e Tanjere, trazendo consigo todos os
io, foi

alcaides e jente de Fz,

e desta vez no fez nada, por estar o conde avisado de cfilas e mouros tomados, que dezo que el-rei vinha abaixo s ervas, e o alcaide de Alccer estar apercebido de muitas farinhas e

cevada pra a vinda d'el-rei, de maneira que, correndo Mulei Abrahem da Alde Velha e o alcaide de Alcacere d'Alfomar, em pouco espao cinjio o campo todo, de mar a mar. O conde, que na ribeira de Bugano estava, dando guarda erva, recolheo sua guarda e boiada e se ouve no Facho, sem pendena, e se veio tranqueira de Baixo, parecendolhe que os mouros entrasem dentro no Facho, o que no fizero seno poucos derramados, e a fora da jente toda carregou da outra banda do Rio

Doce

e ficando sobre

a bandeira vermelha de Mulei Abra-

I.

almahala] almaja
.j

2.

. .

em

branco

B NM. J ocorreu B N sem branco M.


;

este vocbulo

com a significao de

exercito.


hem.
Alguns pasrao o
vila,

224

valo,
se

perto da

a vir mais derramaro polo adro de fora e pola fonte de lvaro Gabriel, porque viro ao conde, que, vendo os pasar o rio, se veio ao adro, onde alguns dos nosos travaro escaramuas, mas o conde os fez recolher s contoadas, tratando-os mais como capito Digo isto porque riguroso que como o conde Dom Joo os soia tratar. a mim, vendo-me atravesado. me tirou a lanada, que me pasou a adarga, em que lh'a tomei, e outro tanto fez aos outros, por onde me parece que no errei em dizer que homem bom e capito bom no vi seno nele. Os mouros, vendo o capito dentro do adro com toda sua jente armada e em ordem, se recolhero ao Xerco, e do caminho espedio Mulei Abrahem a Joo d'Oribia e a Francisco Lionrdez, que com ele vnho, e por eles mandou visitar ao conde e lhe mandou um fermoso cavalo, mandando-lhe dizer que vinha pra ser seu vezinho por alguns dias; e ao outro dia correo a Tanjere e to pouco no fez nada, porque aquela noite o conde mandou por Artur Ortiz, e um barco por mar, avisar a Dom Duarte, e ambos l chegaro, e Dom Duarte teve muito recado em sua cidade; e do campo de Tanjere se despedio o alcaide de Alcacere com os de Fz, e, por dentro das serras de Benamares e Benagorfate, pasro sem dar vista ao noso campo. O conde teve sempre espias, parecendo-lhe que, tanto que tornasem, nos correro, o que o alcaide d'Alcacere no quis consentir, pedindo-lh'oos de Fz, que parecendo-lhe que seria menoscabo seu se as tranqueiras recebesem algum dano, que, pois o conde estava avisado, no deixaria de lhes armar, e que Mulei Abrahem os trouxe de Fz e lh'os entregara sem dano, quis ele fazer outro tanto; e por esta maneira Mulei Abrahem ficou em Xexuo, dando ordem ao casamento de seu irmo, cide Abdal Celema, com a filha do alcaide de

rio

ao longo do vale comearo

os quais,

rompendo o

Benjija.

CAPITULO XLV
Como
e o

o alcaide de Benjija correo Arzila


ir

conde determinou de o

buscar

pelejar com ele

conde com dozentos de cavalo desbaratou dous mil de cavalo, e pergunto como foi e como ousou cometer to grande numero, pois avia pra cada um dos nosos dez mouros, e, portanto, como testemunha de vista, direi como pasou ; e desta batalha sai sem aver enveja a nenhum dos que nela fomos, pois meti em Arzila a bandeira real que nela tomei, matando por minhas mos ao alfrez que a trazia, e o galardo, que diso ouve, foi ficar de trs de

este MUITO desejei chegar aque o que, ouvindo dizer

capitulo pra nele satisfazer a muitos

225
todos,

sem aver merc, nem ousar

falar nela;

mas contento-me que temos

a Deos to justo e verdadeiro que ha de tomar conta aos que tiro o servio a quem o merece, pra o dar a seus criados e aos que os lisonjo;
feito, pasou desta maneira. Era Benjija dos mais antigos fidalgos do reino de Fz e alcaide de Jazem, a das mais principais alcaidarias do reino e quatorze legoas de Arzila, e, como ouvese de vir a casar a filha com cide Abdel Celema irmo de Mulei Abrahem e alcaide de Xexuo, quis de caminho correr Arzila, e pra iso trouxe de Fz seus parentes e amigos, entre os quais foi Caroax, xeque dos alarves, e cide Alaxequero, irmo do alcaide d'al-

e,

tornando ao

caova de Fz, e cide Naar, alcaide de Larache, e outros, e, pasando por fora d'Alcacere, entrou no noso campo um dia que o conde com sua bandeira fomos correr Alio, e, por sermos sentidos, no se fez nenha

Viemos por noso caminho, monteando, e, sem rebate, nem impedimento, viemos vila, cansados, como homens que vem da guerra sem presa; e ao outro dia, que foi quarta feira, doze dias de setembro do ano de trinta dous, nos amanheceo na vila o alcaide Benjija com mil e
cousa.
vila, pra ao Muito mais descansado esteve, depois que teve nova de ns, porque aquele dia partio ia cfila da vila de muitos mouros e judeus, e, topando com as guardas no Zambujeiro, levaro a Jibre Judeu e o alfaqueque ao alcaide, que lhe preguntou meudamente polo conde e pola ordem da vila e campo, e as guardas onde se dvo e o gado onde comia, ao que Jibre satisfez, respondendo como homem que sabia o que avia de responder, dizendo que a jente viera cansada e que aquele dia no averia atalaias largas, e que eles sairo pola menii, ficando o conde na cama e no avia pesoa fora. Com este aviso os deixou ir seu caminho e asentou correr ao outro dia, mas, como as guardas, que sobre o noso campo tinha, lhe levasem nova que as Atalaias Altas ro tomadas e que o campo andava largo, logo cavalgou e se veio por Almenara meter no Marmeleiro, onde vio que o campo se recolhia e o mais que era necesario a tal cousa, e os principais ro o Joo Lpez e Fran-

oitocentos de cavalo:

amanheceo no Xerco, duas legoas da

outro dia se melhorar e nos correr.

'

cisco Cabral.

Os mouros, vendo o adail nos Forninhos, no to somente no pasro adiante, antes se recolhero muito depresa. A este tempo chegou
Ferno da Silva ao conde e dise: Senhor, esta jente saio do Marmeleiro e pouca, porque eu lhe vi o cabo, e, verdadeiramente, eu a fao at quatrocentos de cavalos. E o conde dise: Asi m'o ^ parece, porque correo fracamente, mas no vejo bandeira real, que aquela que parece na Ruiva guio, todavia, quero ver a determinao desta jente e mandou ao adail, que nos Forninhos estava, se fose trs os mouros derramados.
I.

...]

margem

de B sem branco: falta; sem branco

NM.

2.

m'o]

me NM.
20

ANAIS DB ARZILA

226
A
este

tempo pareceo

a bandeira e jente

do alcaide, que

que, vendo que os seus se recolhero, nos deu vista, pondo-se


Atalaia Alta
d' Alfomar
;

cm Alfomar ficou, em ala na

e entre ns ouve grande grita: Eis a jente e conde ficou suspenso, porque tinha cfila na vila e nova dos alcaides estarem em suas casas, e no se podo ajuntar em trs dias, e parecia-lhe que era o alcaide d'Alcacerc que sair a repique o dia dantes, e, por tornar sem ver cristo, quis mostrar aos seus que viera aps ns, e logo dise muito alto: Este o alcaide que ontem saio ao noso repique e rebate e quis-nos mostrar que veio aps ns e mandou que me corresem ametade da jente, e com a outra bandeira ficou, como vedes: que seria se oje se tornar de autor reo e o que ele cuidou fazer, que amedrentar-nos, fizesemos a ele? e logo mandou recado ao adail que, se os mouros deixasem a Ruiva, a tomase, porque ia nas suas costas, o que o adail fez muito bem, porque ainda os mouros no acabvo de sair da atalaia quando ele a tomou, e logo mandou recado que no avia mais jente at Alfomar, e que, se sua senhoria quisese que dse neles, ao pasar das Pontinhas o faria. O conde lhe mandou outro recado, que andase e que no travase pendena at ele no chegar, e logo mandou Henrique Machado, alfrez, tornase vila pola bandeira de Cristo, o que ele fez muito dilijentemente, que com ela nos tomou na Ruiva, onde o conde esperou [a]t ela chegar. Entanto alguns fidalgos lhe pediro licena pra irem na dianteira com o adail, e isto lhe pedio mui afincadamente Dom Joo Mazcarenhas, sobrinho da condesa. O conde lhe respondeo: Senhor Dom Joo, no ei de mandar fidalgo com o adail e os que mandar ho de ser homens do campo, e vs ireis onde meu filho for. A este tempo io os mouros polo rosto d' Alfomar acima e o adail em sua esteira, e, tanto avante com os mouros da parte dentre os valos das vrzeas, io Joo Trigueiros e Ferno Machado, dando vista aos mouros e crregos dantre ambas as vrzeas e nisto chegou Henrique Machado, com a bandeira, e o doutor Duarte Rodrguez, que tornou a curar o surdo que os mouros feriro. O conde muito alegre dise: Doutor, que vos parece, aguardar-nos- o alcaide? Respondeo: Eu cuidei que vs j o no podeseis alcanar: que fazemos que no imos por diante? O conde se deceo de um cavalo, asaz bom, que ouvera de Joo Portugus, e tomou um jinete que fora do alcaide Larz, por ser de boa rdea e rijo, ainda que dezio que tinha dous esparaves, e mandou a Ferno Caldeira tomase o que ele deixara, o que Ferno Caldeira fez e, como nele foi, dise: Eu vos tenho dito que, primeiro que deixase de servir-vos, vos avia de ajudar a desbaratar um alcaide: espero em Deos ser oje e, com esta minha mo a bandeira parece!

'

canhota, espero derribar

um

dos principais, pois

me

destes cavalo pra

I.

seria] seia

ser

M.

227
poder ser dos dianteiros. Logo o velho e manco lhe tomou a rdea e se fez ter, o que sempre foi. Com estas palavras de Ferno Caldeira todos desejvamos de ir por diante e todos tivemos a grande gana de ir diante do conde, dando cada um sua rezo e sua badelada, mas, como o conde se endireitou na sela e estendeo as pernas, nos fez calar, sem mais pesoa abrir boca, dizendo estas palavras que agora ouvireis.

CAPITULO XLVI
Como
o conde se determinou de pelejar
e o

com o alcaide de Benjija

desbaratou

ASADAS estas palavras que o conde teve na Atalaia Ruiva e asentado de ir buscar o alcaide, pondo-se direito na sela, dise a todos os que ali ramos estas palavras: Senhores e amigos, at aqui todos falastes e cada um dise seu parecer e todos quereis vamos pelejar com estes mouros: o que vos peo e encomendo no aja homem que

fale,

nem

se

ponha ante mim, nem


[]
'

se atravese diante, pra

que o veja,
ir

pois muito

bem conheo

a todos e sei

que o que

fica

detrs deseja de

diante: e vos lembro que este

o mesmo caminho em irmos e amigos, sendo trinta pra cada um, e eu confio em Deos ele nos dar vitoria em nos vingarmos com muita honra nosa: o que vos enco-

o alcaide de Alcacere e a mesma jente, que no ha muitos anos que mataro nosos pais,

nem embarace, por tomar mouro vivo, porque nos Deos dar, que, embaraando-se um de ns com um mouro tomado, d azo a se salvarem muitos e fazermos rabo e adelgaarmos os dianteiros; e, porque eu espero que o alcaide, tanto que nos vir, que no me espere e far rabo, vos torno a encomendar que nenhum saia da ordem que ento ordenar, que ser como o tempo nos mostrar.
se detenha,
vitoria

mendo nenhum

que ser estorvar a

em jeral, e logo mandou a Diogo que se pusese no caminho e guiase Henrique Machado com a bandeira de Cristo, e, pegado com a bandeira, mandou ir Dom Francisco, seu filho, e trs ele Dom Joo Mazcarenhas, sobrinho da condesa, e logo comeamos a afiar, sendo eu dos dianteiros; e com esta ordem decemos a Atalaia Ruiva e pasamos as Pontinhas e chegamos alde d'Alfomar, que, por ser o caminho estreito, nos detivemos at ser noite, no querendo o conde que pasasemos at ter nova onde os mouros io e o que fazo; e, por ser mais certificado, mandou a Joo Moniz que cheEstas e outras palavras dise o conde

da

Silveira

4.

f]/.

BN.

228
gase ao adail e vise a disposio dos mouros e o caminho que levvo e lhe trouxese recado, o qual no tornou, porque, chegando ao adail, lhe

no saberia tornar, vendo-o cavalo. O conde mandou que pasasemos na ordem que at l trouxemos, e asi andamos asaz depresa, por chegarmos ao adail, e, antes que a ele chegasemos, ouvimos a grande grita que os mouros trazo aps ele, que o adail ia pegado com eles. Os dous cides Naar e Benjija quisro tomar o adail diante, o qual, vendo a jente e a teno dos mouros, se comeou a retirar,
dise
ele

que mandase recado ao conde, porque

to perto dos mouros, o que o adail

mandou por um de

e os

mouros com grande

grita arrincro a eles e os trouxro afadigados

meter entre ns outros, ferindo-lhe alguns cavalos, e lhe mataro um Joane Anes, criado de Simo Rabelo. A este tempo ns iamos j correndo, que, ouvindo a grita, arrincamos com um rijo galope, e logo chegou um recado por Anto Pacheco, pajem do conde, e, preguntando polo conde, lhe respondeo mui alto: Que o que quereis? Disse: Senhor, diz o adail que a jente est queda no Azambujeiro e muita. Dise o conde Tornai e dizei-lhe que bem sei quanta e por iso o vou Dito foi certo este e a tal tempo de tal capito, como o conde buscar.
at os
:

era.

Indo ns asi, os mouros chegaro a ns e, como nos sentiro o tropel da jente e as trombetas, que a este tempo tocaro, asi como vnho tornaro fojindo, e, antes que ao alcaide chegasem, lhe derribaro oito ou nove de cavalo, mas ns iamos tanto de mestura com eles que, asi eles como ns, demos na batalha e bandeira, e, posto que nos recebero com

Qa boa urriada de arcabuzes e espingardas, os empuxamos e lanamos fora do outeiro, onde estvo, polo encontro e pancada que neles demos, que donde avia de ser de dozentos de cavalo, que ns ramos, foi de seiscentos, a saber, dozentos nosos e quatrocentos mouros; e deste encontro primeiro fro
e Alexecoro,
e,

como
que

muitos derribados, entre os quais foi o alcaide Benjija o noso encontro foi com grande grita, dizendo:
l

Santiago!

eles

fojem!

foi

tanto o espanto que o bemaventu-

rado patro das Espanhas ps neles que se pusro em fojida, e, como derribasem ura mouro, comeou a bradar: Senhor Dom Francisco, no matar por amor de Deos! Dom Francisco dise: Que faremos deste
dise: Este

mouro que nos embaraa ? e, vendo mouro vos entrego que me

a Gaspar Fernndez Manso, lhe


deis vivo e, sobindo o

mouro em

grande penedo, que no meio do caminho estava, como via vir algum fazia tudo, pois fazia cristo, bradava por Dom Francisco

um

'

'. mercs e honra E, proseguindo nosa vitoria, aqui quisera tomar a lana deste mouro, e Dom Francisco m'o no consentio, e me dise que acompanhase a ban-

I.

No h

espao

em branco

nos cdices,

mas

o sentido prova que h lacuna.

229
deira; e, seguindo os

mouros que ante ns io, chegamos ao poo de Ferno de Xira, onde, por ser terra apertada, se derribaro outros oito e ficaro muitos cavalos, que, apeando-se deles e tirando-se da estrada, ficaro salvos, e asi, larga, posto que ramos poucos, dez ou doze de cavalo chegaro Ponte, e, antes que a ela chegasem, derribaro um mouro velho e principal, que disro que era o alcaide que foi de Grancilvi, fortaleza que est entre Fz e Tafilete, ao qual estancou o cavalo de todo, e sendo derribado por nove ou dez de cavalo, que cuido que Os mouros, que na Ponte estvo, vendo quo poucos os nosos ro.
ro, sairo em socorro do mouro velho e trouxrao os nosos um bom pedao pola vrzea, e, tornando-se a recolher, por alguns de ns chegarmos ao mouro velho, achamos o cavalo sem sela, que, por ser rica, a tiraro, cortando-lhe a silha, e, vindo ao poo, achamos recado do conde
' que mandava saber de seu filho E no andei muito que no topei com toda a jente, e, chegando com a bandeira arrastando, lhe dise como chegamos Ponte, e o conde muito

alegre no deixou de andar at

Dom

Francisco, o qual

foi

recebido aspeali

ramente, por se mostrar temerrio

em

corrida to comprida, e

lhe

pedimos quisese amanhecer no campo e no dse lugar a que se salvasem mais de quinhentos de cavalo, que andvo espalhados e perdidos polo campo, sem saberem onde estvo. O conde fez preguntas aos mouros que tinho tomados e todos falaro por a boca, dizendo que o alcaide era Benjija e o numero da jente mil e oitocentos de cavalo, e muitos deles de Fz, que com o alcaide viro, e no vinha jente de Alcacere. Depois desta enformao, o conde dise que no avia de vender a honra por dinheiro, que era toda a jente derramada e no queria que nos tomasem embaraados e lonje da vila, e que quanto mais perto da vila nos tomasem tanto eles virio mais cansados, e que andasemos. Vindo recolhendo os cavalos, e, como o conde achase alguns dos seus menos, vinha com muito receo se ro perdidos, e, como vnhamos despojando os mortos, trouxemos tanto vagar que amanhecemos defronte de Taurete
e logo

como

ouvemos vista de Ferno da Silva e de seus companheiros, que, Naar com seu guio tomou por entre Alhadra ^ e o Azambujal do Xerco, estes que fro com Ferno da Silva fro em seu seguimento
cide
e,

e lhe mataro mais de vinte cinco de cavalo,


tados, fizro
ia

vendo-se muito aper-

volta,

em que

derribaro o alcaide-mr e lhe drao

muitas feridas, de que esteve morte, e outras lhe salvaro as armas. Aqui se asinro Ferno da Silva, Lopo de Quadros, que, posto que os

mouros ro muitos, os fizro alargar Tanto que chegaro a ns, o conde

e o deixaro
foi

mal

ferido.

de todo alegre, posto que o

I.

sem branco

Linha em branco e margem: aqui falta o suceso da bandeira que tomou N M. 2. Alhadra] Alhandra BNM.

23o
alcaide-mr vinha mal tratado, e logo ordenou a
trinta

Roque de Faro com

de cavalo que fose despojar os que Ferno da Silva e os companheiros deixaro mortos, e ns outros chegamos fonte do Zambujeiro,

onde
no,

foi

o primeiro encontro, onde achamos o guardio,

frei

Andr Fer-

todos os frades, e o prior, Francisco Carvalho, com todos os clrigos, e homens de p e moos da vila com asnos e bestas carregadas de po e vinho, carne asada que a condesa e outras molheres, como tivro

com

nova, fizro prestes. Os frades levaro quatro azemalas carregadas de po e vinho, muita carne, galinhas com que todos matamos a ome: o conde foi to alegre com eles que a todos mandou dar sua parte. E porque eu tinha dito que me parecia que cide Buirma, irmo do alcaide, era morto no primeiro encontro, levei um dos mouros a o ver: dise-me que era um alarve principal e que chamava por um dos seus santos, chamado cide Amete Bembicar, que o levase ao inferno. Da fonte do Azambujeiro caminhamos pra a vila, sendo duas legoas, e quatro Ponte, de maneira que foi a corrida e alcanse de quatro legoas. Os frades e clrigos todos se pusro em cima de cavalos mouriscos, e asi outras pesoas que da vila fro, e os mais vnho carregados de despojo, a saber, selas, capuzes, saias de malha, adargas, pelotes; e com esta ordem, trazendo nosa cavalgada diante, chegamos vila, que nos recebeo com muita festa de artelharia e sinos.

CAPITULO XLVII
Do
e

como o alcaide Benjija


e o

mais que o conde ordenou depois de ser na vila lhe mandou la lana que tomou a um cristo
conde o mandou visitar

que o conde entrou pola porta da Ribeira, se foi decer porta de So Bertolameu, onde deu as graas e louvores devidos a Noso Senhor, pola merc que lhe tinha feito, e, posta a bandeira de Cristo no altar de Santiago, logo deu ordem na arrecadao da cavalgada, dando juramento aos quadrilheiros que pra iso ordenou, e mandou meter todo o despojo de selas, capuzes, saias de malha, lanas e todo o mais na casa da alfandega, que, posto que grande era, foi cheia, que, posto que os mouros mortos no fosem tantos, mais foi dos que fujro, que deixvo o que levvo, por no lhes fazer embarao. Os cavalos fro metidos entre as portas da vila, que pasro de cento, afora muitos que morrero, asi de feridos como de arrebentados. Os mouros cativos que viro feridos fro oito, entre os quais veio um irmo do alcaide Mauar, guarda-mr d'el-rci de Fez; este ouve o conde por dozentos mil

TANTO
da

igreja

23l
deu por si mil e quatrocentos cruzados ; os outros ro todos cavada cevadeira d'el-rei e do alcaide Benjija fro estes mouros todos oito levados condesa que os tratou e mandou curar, como magnifica e nobre senhora. Este dia se pasou em grande regosijo e festa, no ficando
reais e
leiros
:

pesoa,
porta.

nem molher que no viese ver a bandeira que A mesma tarde se vendero os mouros, vindo
com
os

eu tinha minha primeiro dous de

cavalo saber do alcaide, se era cativo, porque no parecia.

deixou entrar e falar

mouros

cativos,

e,

recado do que vnho buscar, pediro licena e entre os mortos; o conde os asegurou por aquele dia e polo outro, em os quais levaro muitos mortos e recolhero muitos mouros perdidos e cavalos ; e, partidos eles, chegaro outros dous e trouxro recado do alcaide ser aparecido, e fora ter serra de Benagorfate, e que, por quanto ele fora derribado no primeiro encontro, e depois dele ser no cho, se topou com um cristo e se livrou dele com lhe tomar a lana, pedindo-lhe

O conde os no achando nova, nem seguro pra o buscarem

que soubese do

cristo

quem

era e do que
el-rei,

com

ele

pasara

de tudo lhe

mandase

um

asinado ou carta pra

seu senhor, saber que no fojio

e ficou no campo, desemparado dos seus. O conde o recebeo, fazendo-lhe muito gasalhado, dizendo que o alcaide dezia verdade e ficou no campo como um lio, e que o cristo a quem tomara a lana era um criado seu, que avia nome Manuel Navais ', o qual lhe contou como se topara com um mouro que vio a p, por se achar s, e, com um cavalo manco, lhe deixou

a lana, e

foi

desta maneira.

Tinha Manoel de Navais' o cavalo manco e decepado de um porco, e, por no ficar, indo seu senhor pelejar, ps a sela em um cavalo da atafona e nele chegou a Alfomar, onde fi a detena; e, quando chegou ao Azambujeiro, onde demos nos mouros derramados, pasados, seguindo a vitoria que Deos nos dava, no tendo conta com os derribados, nem com os que a p ficvo, e, como ele era o mais traseiro, ouve vista do alcaide, que a p andava, por tomar um cavalo, e, conhecendo ser mouro pola camisa mourisca, o foi demandar, parecendo-lhe encontr-lo, como homem mancebo e de pouca experincia, que se a tivera levara a lana d'alto e fora senhor do golpe e da lana, pois temos visto muitos homens, por quererem encontrar outros a p, perderem as lanas, como parece neste Manuel de Navais; pois indo fazendo muitas cousas, saindo com um cavalo dos que polo caminho topou, chegando ao conde lhe contou tudo o que lhe acontecera com o alcaide, parecendo-lhe ser pesoa asinada, pola espada guarnecida de prata: asi que mandou a carta a Mulei Abrahem, que lhe mandou logo vinte cinco cavalos e el-rei outros tantos, de maneira que se tornou a reformar, e a Joo Lpez^ fez muita honra e lhe fez merc

I.

NavaisJ Novaes N.

2.

No

se disse

quem era

este

Joo Lpe^ e o passo deve

estar alterado.

232
de

um

rico

bedem

e outras peas,

de que veio contente.

Outras meude-

zas pasro neste desbarate, que deixo de contar por no ser enfadonho,

que se tomaro cavalos de cem cruzados e selas de outro Pagro-se perdas e despezas e saimos a vinte cruzados os de cavalo, e se deu parte a frades e a clrigos, quantos fro ao Azambujeiro. Foi tanto o alvoroo desta vitoria que at os cativos de Fez fizro coplas uns aos outros, trazendo aos mouros e elches corridos, e entre estes cativos d'el-rei era um bombardeiro castelhano, por nome Rodrigo de Malpartida, muito gracioso e cabido com el-rei e com todos os alcaides; este fez as trovas que so mais pra rir que pra louvar, as quais achei nesta cidade de Lisboa, que as sabia Qa molher honrada que veio do despejo de Azamor, e, por conformarem com o que tenho escrito deste desbarate, as porei aqui, ainda que algas lhe no lembraro, mas ser

somente

direi

tanto e adarga de vinte cruzados.

no cabo

'.

CAPITULO XLVIII
Corno Mulei Abrahem e o alcaide de Alcacere e Benjija correro a Tanjere e mataro a Diogo de Torres Jilho de Alvar Torres e outros homens e da vinda de Alexecoro a Ar:{ila

PARECE

que, quando a guerra favorece a

ija

das partes, logo a for-

tuna enemiga se arma, ou pola soberba que

com

as vitorias se

toma, ou por levantar a parte caida. Isto digo, porque no pasro trs meses, depois que o conde ouve a vitoria que contada fica do alcaide de Benjija, quando o mesmo alcaide, em companhia de Mulei Abrahem
e cativaro quinze

do alcaide de Alcacere, nos dro Ga boa pancada, em que nos mataro homens e pusro a vida do conde em risco, por ficar ferido de Ga setada que, entrando-lhe por Qa perna, saio ao quadril, o
e
asi.

que pasou

em Xexuo, cabea do estado e casamento de Ga filha do alcaide Benjija com cide Abdel Celema, irmo de Mulei Abrahem, ordenaro correr a Tanjere, onde lhe foi a fortuna to favorvel que, armando com almogavercs, ouve desmando nos de Tanjere, que sairo atrs deles at irem ter com a jente que estava na cilada, onde fro mortos seis ou sete homens, entre os quais foi Diogo de Torres, filho de lvaro de Torres, que em Tanjere estava por fronteiro com muitos e bons cavalos e homens

Como

estes alcaides estivesem juntos

senhorio de Mulei

Abrahem,

um

I.

Faltam as

ditas trovas.

233
grande
e

casa, e, por lhe acudirem, fro cativos


filho

Antnio de Souto-Maior

Joo Daz,

de mestre Diogo.

Socedendo asi este feito, os alcaides se recolhero a Xexuo e do caminho espedro a Alexecoro, irmo do alcaide da alcova de Fez, pesoa de muito credito entre os mouros, que viese a Arzila visitar o conde e dar-lhe nova do que fizro em Tanjere, e pra falar e resgatar
alguns
cativos e,

em

especial, o

irmo do alcaide Meuar

e os

de Benjija fro cativos, o qual ao outro dia, que foi do ms de dezembro, chegou vila, vindo acompanhado, como homem honrado, em cima de seu cavalo e outro destra e a mula que lhe trazia as armas e seu alcaiato ou tenda e trs homens de p. Foi do conde honradamente recebido e, depois de dar as saudaes acostumadas e contar o que o dia dantes em Tanjere fizro, e como fora morto Diogo de Torres, querendo-se defender, do que a Mulei Abrahem muito pesara, pola fama de seu pai e ser moo de muita esperana, e louvou muito aos que por lhe valer se perdero, que fro Antnio de Souto-Maior e Joo Daz, e asi afirmou os alcaides tornarem a Xexuo a fazer o casamento de cide Abdel Celema com a filha de Benjija, e foi aposentado em casa do adail Lopo Mndez, que, por lhe fazer honra e gasalhado, o levou a sua casa, onde o conde o foi visitar muitas vezes e, falando no resgate, chegou a dar polo Mauar mil cruzados e polo mouro de Lopo Mndez
'

que no desbarate domingo, primeiro

qumhentos e poios outros o dobro do que custaro, e nisto gastou seis que na vila esteve, nos quais foi banqueteado por Diogo da Silveira e Antnio Freire, Jorje Manoel, e sesta feira, que se avia
dias,

de

ir,

eu

fiz

Fz, e por lhe falar em dous cativos seus, um Mateus Fernndez Pescoo, meu compadre, e outro um irmo de Rodrigo de Bairos, alcaide 'de Santarm,
fizese poios concertar. este almoo esteve Dom Francisco, filho do conde, e outros nobres fidalgos, companheiros; e, saindo pola porta da Ribeira, juntos fomos at onde os de p nos espervo, que ro dous mouros; e, despedido Dom Francisco de ns, os outros fidalgos ficamos com eles um grande espao,

outro tanto, pola amizade e gasalhado que dele recebi

em

mandando-me o conde

que

Dom

esperando

um

livreo

Francisco

outra parte
aviso.

Quisera que viramos pola Atalaia Ruiva e vireis onde lavro, e m'a defendeseis como vosa, se os mouros nos comerem ou atalharem os pes. Respondeo-me: No consentir Mulei Abrahem comer os pes, mas eu no quero que lavreis na Ruiva, porque no vos salvareis, porque corre muito risco quem ahi o faz. Estando ns nestas rezes e nas mais necesarias, asi em Ga cousa como em outra, entrou Dom Pedro de Sousa e Afonso Barriga, seu almo-

Eu

mandou trazer, e, vindo o livreo e sendo os seus da do Amame, nos despedimos dele, e me dise que lhe dse um
e

lhe dise:

minha lavoura

I.

alcaiato

tenda que serve de cama

em viagem.
3o

ANAIS DE AR2ILA

234
cadem, a pedir-lhe licena pra se pr a cavalo. O conde lhe dise tSenhor Dom Pedro, eu vos porei em Tanjere como tiver boa nova, que agora no pode ser. Dise Dom Pedro: Ir-me-ei s! Isto porque j tnhamos ido duas vezes a Tagadarte, onde Dom lvaro d' Abranches, capito de Tanjere, avia de vir por ele e, por no ter nova, no veio. O conde se agastou polo que Dom Pedro dise e lhe replicou: a O queixume que aveis de fazer de mim seja ao conde, voso av, que sabe que a segu'

rana e reprenso vos darei como a Dom Francisco, meu filho! e com isto se saio Dom Pedro, dizendo que lhe estorvvo a ida. conde tornou a falar comigo e dise: Amenh trareis os arados e o direi a Fer-

'

no da
gas, e

Silva, que,

de segunda

feira adiante,

no quero dar

atalaias lar-

mandou

dizer a Rui Carvalho, porteiro da porta, que o disese ao

menhS, e com isto me fui, tendo o conde asentado que os no podao fazer movimento de Xexuo at Alexecoro chegar a dar-lhe nova, mas no foi asi, porque os achou na ribeira do Farrobo com muita jente junta e no espervo seno por ele, e, logo ao outro dia, que foi sbado, nos correro e fizro o dano que agora direi.
adail pola

alcaides

CAPITULO XLIX
Como
a jente correo a vila e

Rui de Melo

se

lanou connosco

e foi o conde ferido

PARTIDO

Alexecoro da

vila,

despedido de

Dom
com

Francisco e dos
ele saimos,

fidal-

gos e moradores, que polo acompanhar

tomou o

caminho do Farrobo
tenda de Mulei

na ribeira achou os
preguntro por
Arzila,

trs alcaides

com

trs

mil de cavalo, que no espervo seno por ele, e logo fro juntos na

Pedro, se era parnova que tinho de irmos duas vezes a Tagadarte e nos tornarmos sem Dom lvaro de Abranches, capito de Tanjere, ousar vir por ele; ao que o mouro respondeo que ficava em Arzila e sem duvida esta noite ha de partir, e sobre iso ouvro conselho e asentro de o ir esperar ao outeiro das Vinhas, caminho de Tanjere, por onde de fora avia de pasar, e, pondo as guardas necesarias, esperaro at que foi menh e, vendo que no ia, se viro meter em cilada nos medos da boca do rio d'AIgorrife, lugar que se no descubria, nem io atalaias, do que sempre murmurvamos c nos temiamos que daquela cilada nos avio de dar Ga grande pancada e avio de degolar aquela vila ; mas Deos, em quem est o poder, no quis que neste
e lhe

Abrahem
ou

Dom

tido a Tanjere,

se estava

em

e isto pola

I.

Aqui deve haver lacuna.

235
dia fose o aoute

a
a

atalaia

sem

lhe

tamanho como nos estava aparelliado, por ir descubrir mandarem, nem ter obrigao, porque Ferno Machado,
dado
a Atalaia d'Alfandequim perpetua, por ser
fios s lebres e

quem o
ir

adail tinha

segura que as outras, tinha armado uns


os

perdizes

e,

mais por

ver mais seguro, rogou a Diogo Carneiro, atalaia, que fose descubrir

os medos, o qual ele fez mais por correr a praia, se achava alga cousa

que o mar deitase fora, que por lhe parecer que avia de achar mouros, tomando a praia, no parou at junto da cilada, sem os mouros o verem seno to perto que, querendo-se encobrir, os vio e, virando-se com o cavalo, tornou fojindo e os mouros aps ele, e no fro vistos seno tendo pasado Santa Caterina, que da vila os viro vir pola praia, e, repicando ao tempo que o conde estava ouvindo misa e saindo a porta da igreja, disro do Miradouro que muita jente vinha pola praia. O conde saio pola porta da vila e, ao longo do valo, chegou aos Mastos e vio que as bandeiras com muita jente pasvo o Rio Doce, onde muitos se derramaro, a ir tomar a boca do rio a muitos que se vnho recolhendo, e, como a praia era cheia de jente, fez que alguns a no pudro tomar e
e,

tornaro pra trs, e os mais se perdero e fro mortos, entre os quais

que pasro o rio foi Luis Machado, amo do conde, que no meio da agoa por o cavalo o lanar fora de si, sobre o que voltou Artur Ortiz e Joo Portugus, seu cunhado, e o tiraro fora da agoa; dando-lhe Artur Ortiz as ancas as no pode tomar, asi por ele ser embaraado, como por estar molhado e vestido em um gabo, e, posto que os mouros ro muitos, fizro muito polo pr nas ancas, estando Roque de Faro e Ferno Machado e outros com as lanas varadas, em tanto que Luis Machado tomava as ancas, e, como no pode, foi lanceado apegado estribeira, e os nosos se recolhero ao longo do valo. O conde, que aos Mastos chegou, vendo as bandeiras e jente que pola praia vinha, se comeou a recolher com alguns poucos que consigo tinha, mas vendo vir diante toda
caio,

a jente a

um

de cavalo, parecendo-lhe ser atalaia nosa,

mandou

Simo

da Fonseca e a outros cinco o favorecesem, os quais travesando pra a praia o de cavalo, que adiante vinha, se nomeou, dizendo: Sou Rui de Melol. Este Rui de Melo fidalgo e casado em Arzila com Dona Cecilia, que em aquele tempo era muito moa e fennosa e oje parece bem, e o Rui de Melo, corrido da mesa do conde, onde comia com muitos fidalgos e fronteiros, do vicio que tinha do jugar e beber, se foi a Mulei Abrahem e o requereo muitas vezes o fizese mouro, o que Mulei Abrahem no quis fazer, dizendo-lhe: Senhor Rui de Melo, tendes molher fermosa e boa molher: eu vos averei merc d'el-rei e perdo do conde e tornar- voseis pra Arzila e fareis vida com vosa molher e filhos. Vendo o Rui de Melo que Mulei Abrahem o detinha com palavras virtuosas e to necesarias sua alma e honra se pasou ao alcaide de Benjija, com quem este

236
dia veio, tendo-lhe
est oje nesta cidade,

mandado o conde que se viese. Este Rui de Melo sem fazer vida com sua molher, a qual favorecida

do bispo do Algarve,

Dom

Joo de Melo, que vendo-a virtuosa e hon-

rada, posto que parente de Rui de Melo, polo ver desbaratado do vinho,

ouve d'el-rei, noso senhor, que ela comese ametade da moradia de Rui de Melo e ele a outra ametade. Fiz esta declarao por vir em dia to asinado; e, chegado ao conde, lhe dise: Recolha-se vosa senhoria, que esta jente muita e vem determinada de pegar connosco, e este dianteiro Benjija. O conde veio-se recolhendo ao longo do valo, e, atravesando as eiras, os mouros apegaro com ele, e, no tendo conta com os derramados, se veio o conde, encontrando muitos mouros, e asi foi ferido, como Joo Corra, bombardeiro e grande espingardeiro, que asi ele como Ferno Daz, ferreiro, que este dia se perdeo, no corria jente, que entrase polas tranqueiras, que eles no derribasem mouro e mouros, ao qual Joo Corra mataro entre as botas de vinho: veio morrer entre eles, e, posto que ele estivese debaixo do baluarte da Praia, donde lhe
tirvo muitas bestas e arcabuzes, no deixaro sua obra.

Deixando Joo Corra morto junto da porta do Albacar, tornarei aos e ao conde que, vendo-se ferido e que os mouros afloxro e no ousvo entrar entre a cava e ortas, onde se recolheo, antes se comearo a derramar polas eiras acima, deixando o cargo da jente a Dom Francisco, seu filho, se recolheo vila, por se curar e pr cobro e remdio a sua vida, qual foi pouco remedeado, por no aver urjio de dous muito excelentes e estimados que na vila avia o doutor Duarte Rodrguez era em Fez, por seu mandado, a curar Leleaxa, irm d'el-rei e molher de Mulei Abrahem, e o lecenceado Antnio Gmez Vieira com Martim Vaz Pantoja, que oje adaio da S de Lisboa, que mal ferido saio de Qas brigas, que com Diogo Sorez ouve. Foi curado o conde por Rui Vaz, boticrio, polo qual varias cousas acontecero e, por serem varias

mouros

cousas

',

o partirei

em dous

'.

I.

cousas] causas B.

2.

cousas]/. N.

237
CAPITULO L

Em

que se prosigue o que mais se pasou neste dia com a tomada

de Ferno Da^ homem de bem

em que o conde foi ferido, indo a acima a demandar o Facho e as lombas, que do vista ao vale e Pontinha, que um tiro de falco da vila, que foi Deos servido quer-los cegar em no cortarem polo caminho velho, e por ele fro sair s ortas do doutor e de Pedro Afonso, e ficvamos atalhados mais de cincoenta de cavalo, que ramos em estoutro campo do Facho e na Atalaia Ruiva, os quais nos salvamos como direi, acontecendo que, em topando os mouros com a Pontinha, em ija palmeira, onde se d vista vila e ao vale do Facho, drao com Ferno Daz, filho de lvaro Daz, ferreiro, em que tenho falado muitas vezes, e com outros seis de cavalo, que se vnho recolhendo com o rebate, e logo ali fro mortos Luis Vaz e Bento Calado, e Ferno Daz foi conhecido, como era mui nomeado polo feito de seu pai, que j contei no ano de vinte, e, por ele ser muito fragueiro, os mouros levantaro grande grita, dizendo: Olhadide ', olhadide! que quer dizer: O ferreiro, o ferreiro! de Arzila, e foi rodeado e tomado vivo, por se acharem ali alguns parentes de um mouro honrado que seu pai tinha. Foi levado ante os alcaides, que lhes pareceo tnho feito Ga grande faanha e em especial Mulei Abrahem, lem-

PROSEGUiNDO

cstc dia de sbado,

jente e bandeiras polas eiras

brando-Ihe como seu pai o enganara, fazendo-se paraltico e endemoninhado, lhe dise: Jero - io se os izerdes companhero dei diabo no os tengo de crer. Tornando a Joo Vaz Aljofarinho, que com ele vinha, tanto

que vio os mouros e os conheceo, deixou os bois que ele e seu irmo Loureno Jil trazo, ambos e seu filho Vasco e um homem, seu hospede, partiro fojindo pra o Facho, e, achando o rosto despejado, porque a jente toda ia dando vista vila, e no foi visto dos que diante io seno no cho de Lopo Mndez, e, levando muitos mouros trs si, foi demandar a azinhaga de Diogo Miranda, entre o cho de Pedro Afonso e a vinha de Brs Fernndez, e saindo a estrada, como bom cavaleiro, tornou ter a azinhaga, achando favor no guio de Ferno Caldeira e Pedro Afonso, que pola estrada vinha, os quais tivro a azinhaga, de maneira que com tanto animo que mais de cem mouros de cavalo que nela estivro os no pudro romper, nem ousaro acometer e tornaro atrs, buscando outra pasajem; e a este tempo chegaro alguns dos que lavrvo e vendo as
I.

Olhadide] Alhadide N.

2.

Pro?

238
com Ferno
bandeiras e alguns mouros e jente vendo que estvamos na Atalaia Ruiva da Silva ramos perdidos e no tnhamos rebate tanto que

nos aconteceo o que direi

'.

CAPITULO

LI

Em
e

que

se

conta e prosigue o dia de sbado

como

tios

salvamos os que na Atalaia Ruiva ramos

na Atalaia Ruiva doze de cavalo, entre os quais era Ferno da Silva, Diogo da Silveira, Joo Carvalho, Joo Trigueiros e eu, Bernardo Rodrguez, e meu enteado, que no mesmo dia deu mostra do que depois foi, que, sendo de dezaseis anos, neste dia matou um

RAMOS

mouro, que foi a causa de nos salvarmos, como se ver, pois, estando esperando que as atalaias descubrisem seus postos, ouvimos a primeira bombarda do rebate e trs ela outras muitas, e, como a Atalaia Ruiva Oa candea do noso campo e dela viamos tudo e no avia que temer, nos deixamos estar, de maneira que ns esperamos polas atalaias e elas por ns, e, quando vimos a jente no Facho, ento nos demos por seguros, afirmando ser o conde; mas, como Jorje Manoel vise recolher-se a Atalaia Gorda e Francisco Pinto capear-nos dos Forninhos, despovoamos a Ruiva e ns comeamos a vir a eles, onde as atalaias d'Alfomar nos alcanaro, e asi nos viro demandar. Chegando aos Forninhos nos dise Francisco Pinto: Ordenai como nos salvemos, que os do Facho so mouros e eu vi duas bandeiras no cho de Lopo Mndez, e me parece o tem degoDiogo da Silveira dise: Vamo-nos lado, avendo na praia tobem jente. ao Soveral, pois temos ventajem. Eu disse: Quem me quiser seguir venha trs mim, pois esta jente corrco a praia e por ahi se deve de recolher, e eu vou-me vila, e, pondo Diogo Rodriguez ante mim, tomei o caminho, e asi o fizro todos, poio caminho das vinhas viemos demandar o Laranjal, que um rocio redondo de tiro d'espingarda de largo, onde o gado pace, quando ha nova e andamos recolhidos, e est entre as tranqueiras e um silvado, que chamamos as Vinhas Velhas: tnhamos este guardado pra em tempo de necesidade trazerem silva e tojo pra os
fornos.

Tornando ao recolhimento noso, quando viemos demandar o Laranjal, achamos nele mais de cento e cincoenta mouros de cavalo, e, ajuntandonos pcra romper por eles, vimos sair da tranqueira outros quinze ou vinte de cavalo nosos, que por ns espervo, que ro os que da parte
I

Esta parte

final

do capitulo deve estar alterada e por

isso

a no pontuamos.


com

239

como bons companheiros nos


j ali

do mar estvo, os quais, vendo-nos


os que tivro a Azinhaga, que,
Silva,

ficar,

esperavo, tendo a tranqueira, entre os quais era

Ferno Caldeira
a ele

como

os de

Bugano chegaro

e soube que Ferno da

seu jenro, ficava na Ruiva, deixando a


sbio que sabia onde avia de acudir, se

estrada do Facho,
foi

como homem

tranqueira do Laranjal e se ajuntou

com quem

ali

estava; e, vendo

nosos da tranqueira, conhecendo-os, fizemos por nos ajuntar eles, partindo os mouros polo meio, e, sendo juntos com os nosos
sair os

com sem

outro dano, somente os bois, voltamos sobre Joo Trigueiro, que ficava
si um saco que trazia com semente, se lembraro ', e, ajuntando-se comigo, se lembrou e me dise: Oroaz ! que quer dizer: Saiamos! mas, como Diogo Nunez, meu enteado, que junto de mim vinha, o conheceo ser mouro, lhe ps a lana em a ilharga, dizendo: Mouro! e o mouro com a lana nas ilhargas me preguntou: Quem este? e, conhecendo eu ser mouro, lhe lancei mo do capa-

perdido, que, querendo lanar de

tempo chegou Francisco Pinto e, topetando o cavalo nele, entanto o mouro foi pasado de muitas lanadas polo pescoo, porque a saia de malha era tal que defendeo o corpo. A este tempo os mouros estvo pasmados e, vendo Francisco Pinto a p, com grandes alaridos arremetero a ns, e, como j ramos trinta e cinco, demos santiago neles e os levamos acima at os pr na carreira do Almirante, onde fro lanceados alguns, sem cairem, e nos recolhemos por a jente do Facho lhes acudir; e nesta volta perdemos Francisco de Leirea que, por andar mal desposto dos olhos, foi ter com o valo, onde foi morto, e ns ouvemos a tranqueira, na qual achamos quinze ou vinte mouros que levvo um bom golpe de gado, os quais fujro pra o Facho e ns fomos trs eles alguns de ns e, como fomos socorridos, tornamos as rezes, que deixamos e, porque a tranqueira era j ocupada deles e nos pareceo o no podamos recolher, eu andei s lanadas com dous bois meus poios derribar, no pude derribar mais de um que tarde
cete; e neste
foi

ao cho,

trouxe

vila, e,

como

a jente

da tranqueira era

muita e os que viro

aps ns ocupvo o caminho e nos vimos cercados, atravesamos o cho de Joo Diaz, levando os mouros trs ns pola azinhaga de Jorje Lionrdez, saimos a tranqueira do
filho

Cano Quebrado, onde


soubemos da
ferida

Dom
do pai

Francisco,
e

do conde, nos recolheo;

e dele

do dano

que aquele dia era feito, e fro entre mortos e cativos catorze pesoas, em que morreo Francisco Velho, filho d'Alvaro Velho, sobre-rolda, mancebo de muita esperana, e asi levaro mais de cem rezes, as mais de Em companhia de Dom Francisco chegamos porta de Fz, arado. onde achamos Ferno da Silva e Ferno Caldeira e outros nosos compa-

I.

texto parece estar alterado.

240
nheiros, que, pola tranqueira de Joo Coelho, se recolhero.

que lhe

aconteceo contarei.

Ferno Caldeira, como topou com Ferno da


tranqueira do Laranjal, onde topamos os mouros

Silva,

seu jenro,

com

as rezes,

no tendo

reprender seu jenro, lhe dise que os homens como ele era mais honra acompanharem a seu capito, ainda que se fose recolhendo e fojindo, que no andar fazendo sortes e matando mouconta

com mais que com

ros,

andando desmandado, que cousa era ouvir tantas bombardadas

rebates e no se recolher e vir pra seu capito, que pelejara e estava ferido e tinha muitos homens mortos, e tobem na vila os tinho todos
e com estas palavras tomaro o caminho da vila, e diante Lobo e Francisco Pinto, quebrantado da queda, e Francisco Vezugo, Ferno Lpez Mexia, e logo viro trs ou quatros mouros que, atravesando a estrada e o cho de Roque de Faro, sairo ao caminho, por onde eles io, e, como os mouros viro o caminho cheio de cristos,

por perdidos;

vinha Diogo

vila, buscando porta por onde saisem do camino achasem, nem avia salvao, querendo-se [um] lanar ao valo, Diogo Lobo lhe ps a lana e o ajudou a vir ao cho, e, no tendo mais conta com ele, veio atrs o cavalo do mouro, que diante dele ia pra a vila. O mouro, ainda que embaraado, desque ^ se ouve em cima do valo e com sua lana e adarga, tomou caminho do Facho, mas como o visem ir e disesem: Mouro, mouro a p! Jorje Manoel, que

tornaro a pr o rosto na
e,

nho,

como

'

zeiro de Brs Simes,

cuidadoso estava, por aver perdido os seus bois, foi trs ele e ao borraonde o valo faz um piqueno pontal, o mouro lhe teve como valente cavaleiro, pondo a lana e adarga diante, e, posto que

rido dos

tobem chegou Ferno Machado, no pudro entrar com ele: foi socormouros do Facho, que viro aps Jorje Manoel e Ferno Machado at os deitarem fora do cho de Roque de Faro, e, vendo os mouros vir polo caminho, Ferno da Silva e Ferno Caldeira e os que

pusro sobre a tranqueira, com as lanas d'alto pra Vendo-os Ferno da Silva estar armados, por um piqueno portal se lanou no cho de Roque de Faro, e, entrando um mouro velho, que mais a jeito topou, a ele e ao cavalo derribou e, levantando-se o cavalo, o mouro no bolio mais consigo p, nem mo, e logo Ferno Machado lhe tirou os vestidos. Os outros trs mouros se salvaro, por no aver portal pra os poder seguir, por todos os mais chos estarem Este dia, posto que recebemos muito dano da nosa j cheios de mouros. parte, ouve cinco mouros mortos e viro vila trs cavalos, em que

com

eles vnho se

as arremesar.

entraro dous fermosos jinetes e fro de muito preo, os quais viro a Portugal pra Dora Joo Mazcarenhas.

1.

[umj/.

BM.

2.

desque] desde que N; que M.

241
CAPITULO
Como
e

LII

se soube

que era cativo Ferno Da^ ferreiro


veio

como Alixarife

vila

em

busca de uns papeis

que perdera aquele dia vindo a cavalo

Rio Doce, junto do muro, finalmente ao derredor da vila; e ns outros demos vista a nosas molheres, que do muro se satisfizro em nos ver,
que, segundo a revolta e os mouros seguiro a didos;
e,

POR mente

ser este o dia

que o conde

foi

ferido asinado, contei to

meuda-

as particularidades dele, pois ouve que dizer na praia e

vila,

parecia sermos per-

recolhendo-se os mouros e despejando o Facho, eu e os outros quisemos ir por Ferno Daz, asi por ser perto, como pola vezinhana e

onde Joo Vaz o deixou nos pareceo ser cativo, posto que o lugar no era pra dar vida a pesoa, por ser vista da vila, e logo ahi achamos sem cabeas os corpos de Luis Vaz e de Bento Calado. Era
criao, e,
a Pontinha,

entre os mouros, o no

quando fomos sobre achamos

Ferno Daz to bemquisto que logo viro dar boa nova a seu pai. dali fomos buscar Luis Machado ao Rio Doce, onde o mouro, que perdeo o cavalo alazo tranqueirinha de Joo Coelho, veio ter, e um mouro veio ter connosco em cima de outro cavalo e ia bandeirinha na lana, e, chegando a ns, dise que trazia recado ao conde e que o vinha

visitar

da parte de Mulei Abrahem

de outros alcaides,

deu nova que

o ferreiro era vivo.


Foi grande o alvoroo que toda a vila teve, que pareceo, verdadeiramente, que Deos lhe quis dar dous ou trs meses de vida, pra fazer emenda de seus pecados. O conde mandou pedir ao alcaide no con-

mal e se esquecese de seus disparates, asi que escreveo ao doutor Duarte Rodrguez resgatase este em que tratamos
sentise o tratasem to

no viese sem

ele,

e o

mouro de seu

pai,

o qual chegou a dar por ele quatrocentos cruzados que estava resgatado em dozentos, e o alcaide o

no quis dar por seiscentos cruzados, dizendo que seu pai era rico e o queria enganar, como fizera a Mulei Abrahem; e, andando neste negocio, que parecia darem por ele mais do que era rezo, faleceo, levando muito mao cativeiro e vindo-o ver muitos mouros e mouras, pola fama que seu pai tinha que comia carne de mouros. O mouro foi diante do conde e dise que os alcaides o mandvo visitar, e que era cousa da guerra o daquele dia, e que em a barjuleta, que no seu cavalo trazia, vnho uns papeis e contas que pedia lh'os mandase dar. O conde mandou vir a barjuleta com todos os papeis e lh'os deu e
ANAIS DE ARZILA
3
I

242
o mandou agasalhar, e que ouvese pacincia, por lhe no dar licena a se tornar, que o no avia de deixar ir at se no achar milhor de sua sade e disposio, e por esta causa ficou Alixarife na vila todo o ms de janeiro ; e com isto acabei o suceso deste dia, em que a vila recebeo perda de quatorze homens e mais de cem bois de arado, e em recompensao ficaro cinco mouros mortos e trs cavalos.

CAPITULO
Como
indo buscar
ia

LI II
tomamos dous mouros

negi'a fujida

e outras cousas

Mulei fazerem outra detena se fro SEM OS alcaidesFz, e logo o alcaide alargou asa suas casas quais o as Abrahem a
e
cfilas,

conde no quis recolher, nem que falasem com elas, e as fez tornar da Atalaia Ruiva, por no saberem estar ele mal ferido, e somente a mim mandou com a carta pra o doutor Duarte Rodrguez, em que lhe mandava dizer que sua molher ficava muito doente, que se viese logo, pola qual carta Mulei Abrahem o mandou logo, dizendo-lhe: Duarte, o conde o que est doente ou ferido, que esta presa, que do a vosa ida, e pola
detena de Alixarife, no pode ser outra cousa,
e,

como

logo

l fose ter

um

negro ou mouro, que da vila fujira, e disese a verdade, afirmou ser o que sospeitvo ; e, porque a fojida deste mouro foi causa de tomarmos
outros dous, farei este capitulo.

Andava em casa do conde um mouro negro que


Este, vendo o conde ferido, concertando-se
d' Aires,

se veio tornar cristo.

com a negra de Estvo

mouro

a noite se deixaro ficar fora e fujiro. Achando-se menos o Estvo d'Aires requereo a seus amigos e samos a os buscar trinta de cavalo, e, repartidos por lugares onde pareceo irio demandar, quatro de cavalo fomos ter boca do rio, os quais ramos Estvo d' Aires, Jorje Manoel, Diogo Rodrguez e eu, e estivemos toda
e escrava,

a noite com os cavalos pola rdea, vijiando a boca do rio no pasasem sem os vermos, e, sendo menha clara, fomos buscar a praia e no achamos Quisemos ir buscar o porto da Palmeira, e na varzeota, onde eu rasto. lavrei nas pazes, nos decemos a cortar com as espadas cada um seu palmito, poios aver ali grandes fomos vistos de a quadrilha de mouros de p que na Barrosa estvo, os quais ordenaro de nos saltear e viro polo crrego das Moreiras abaixo e, chegando ao rio, o pasro, e os seus, deles, se viro polas carriceiras, aonde ns andvamos, mas fro tarde, por estarmos j a cavalo, e, como dous ces nosos os sentisem, os seguiro at que vencemos dous destes, que foi parte pra nos ficarem na mo,
:

243
e nos afastamos contentes nheiros e ordenamos de

com

eles,

asi

caminhamos com
foi

eles

pra a

alde que est sobre o porto da Palmeira, onde achamos nosos compair

buscar os mouros, mas

por demais, porque

forte de ura dos grande brenha; e asi nos mouros a Estvo d'Aires pola negra, mas ela o fez milhor, que, segunda noite, se tornou vila e contou como nos sentira pasar pola Mezquita e de medo nos quisera chamar, pra se tornar vila, e o mouro a ameaou que a mataria, e, vendo a m vontade do mouro, o deixou e ele foi ter a Alcacere, e dele soubro os mouros da ferida do conde e da

logo vazaro e se ouvro

em Benamourel, onde vai um crrego viemos vila, com vontade de darmos

detena de Alixarife.

Os dous mouros que trazamos, com a nova que dro que os alcaides em suas casas e Mulei Abrahem em Fez, Manoel Coutinho pedio licena ao conde e com trinta de cavalo foi correr Arraiana e tomou dous
ro

mouros de p
valero

e trinta bois d'arado, que,

pola faita que na vila avia deles,

asi que pola fujida do mouro negro ouvemos quatro mouros e trinta bois. Tobem os mouros no estivaro quedos, que, sabendo que o conde estava ferido, se alargaro a crestar e a fazer suas lavouras e os almogaveres nos viro a visitar, e quis Deos que no fizro dano. Ua quadrilha se lanou no porto do Canto e correo as atalaias at o Corvo e, no ousando pasar, se tornou. O conde mandou ao adail que segurase as atalaias, dando-lhe costas e no fizesem desmando, nem fosem trs almogaveres. Outra quadrilha d'Alcacere se lanou no arrife da Atalaia Alta, esperando alguns desmandados. Favorecia-os a fortuna, de maneira que lhes caia nas mos ia honrada presa, porque, estando no Cabo Branco vinte de cavalo, se deu rebate da Cilada, indo a descubrir, e, os que estvamos no Cabo Branco paseando, com o rolo do mar no ouvimos o rebate, nem a artelharia, e, verdadeiramente, se os mouros nos frao a demandar, nos tomdro os cavalos e lanas sem os vermos, e nos perdamos mui feamente, como homens de pouco recado; e com isto deixarei a guerra do ano de trinta dous.

bem

e os

almogaveres ouvro boas partes,

I.

arrifej arrique

BN

arique M.

emenda parece segura, como

se v adiante

de

expresso anloga

tio

fim do captulo

lviii.

244
CAPITULO LIV
Como a
em
que o conde
fusta de

Larache tomou um barco


e o alcaide as

mandava as cartas

mandou ao conde

POLA ordem que levo se nele aconteceo,


cristo e se ps

em

contar no cabo do ano alga cousa do mar,

quisera dizer o

como um

turco se veio fazer


e,

nome Joo

Martinz, e algas entradas que fez,

por ele durar pouco, o deixarei, pra o dizer tudo junto ao tempo de sua morte, que foi no ano de trinta trs; e, posto que a fusta de Larache fez algas entradas neste vero, como o conde teve nova que el-rei de Fez estava fora dele, e mandara fazer alardo e mandara deitar muitas espingardas poios moradores de Fz e polo reino, e a toda sua artelharia mandara fazer repairos e fazer muitas monies de cestos, enxadas e pices,

com os xerifes, reis de Marrocos e uz, espedio um barco, que mandava cartas a el-rei, noso senhor, avisando-o de tudo isto. As cartas que no barco io tomou cide Naar e, feito um mao delas, as mandou ao conde por um criado seu, mandando-lhe dizer que Estacio Nunez no pudera cumprir seu mandado, por lh'o impedir a fusta sua, e que dele soubera que aquelas cartas ro suas, que lh'as mandava. O conde lh'o agradeceo muito e louvou e lhe escreveo muitos comprimentos, e muitas vezes falou nesta cortezia e virtude que o alcaide fizera. Neste ano de trinta dous veio ter a Larache Ca galeaa de trezentos toneis, em que el-rei de Frana mandou a embaixada a el-rei de Fz, em que lhe mandou algas cousas de presente, em que entrvo dous corpos de armas brancas, as pra sua pesoa e outras pra Mulei Abrahem. Veio por embaixador um jentil homem de sua casa ', a quem acompanhava
e ele ter paz

em

cincoenta jentis
el-rei

homens da casa
a tratar

d'el-rei

vestidos de brocado.

Fez-lhe

de Fz muito gasalhado e honra e os deteve quatro ou cinco meses.

Dizem que vinha

amizade com

ele e ver

o rio de Larache, se se

podo recolher nele navios e nos. Ao tempo de sua partida, entre outras cousas que daquele reino levavo a Frana, fro quatro jinetes e
quatro egoas de cores e dous camelos, e

mansos

levaro um lio e a ona dvo de comer. Desta embaixada se escandalizou o emperador Carlos Quinto e mandou tirar um
asi

e os cristos

que os criaro

e lhe

1 Chamava-se o embaixador Pierre de Pilon e da sua embaixada deu o sr. Conde de Castries um extenso relato documentado em Les sources indites de Ihistoire du Maroc, France, I, p. 1-42.
.

245
estromento a Arzila, e veio
Cliz.

um

alcaide de corte

com dous

escrives de

Neste tempo, que esta galeaa esteve no rio de Larache, fomos entrar duas vezes, a por saber se era verdade que tirara tiros a um bergantim
e que o foi saltear, pasando pola boca do rio. Disro os que nele que a galeaa lhe tirara dous tiros e foi mentira, porque ns estivemos dela um tiro de arco [ fala]' e com sua barca. E, sabendo ns que estvo duas fustas pra sair, as fomos esperar, se io tomar agoa ao Pocinho, que est da nosa banda, e, estando em cilada nos Medos, as fustas ambas viro ao poo; e, como homens percatados, trouxro um francs da

noso

io

galeaa e o mandaro ao poo e nos descubrio, e saimos a ele e o tomamos, parecendo-nos que era mouro, e, achando-nos enganados, o soltamos, bem espancado de trochadas por castigo, pra que outra vez no

tivemos pra ns que ouveramos de fazer presa e Depois disto fojio o capito da galeaa e se veio na barca a Arzila, com alguns que de sua parte ro, por diferenas e brigas que ouve com o embaixador, que, como o capito era de nao jenos e o embaixador francs e nobre, o tratvo mal, e, agravado,
fizese outro tanto,
e

que n-la estorvou o francs.

fojio e se

entrar,

veio com seis homens ou sete, mas no sou lembrado se fizro

jenoeses.

Estas fustas frao a

presa.

CAPITULO LV
De
fias

brigas que ouve

em Arzila

entre fidalgos

que levo nesta minha PRA no me afastar doem Arzila ouve entre fidalgos tarei brigas que
estilo
ijas

lembrana, cone

pesoas nobres,

em que ouve
preguntado por

feridos e mortos; e, porque muitas pesoas

me tem

Entre os fronteiros e fid;-lgos, que neste ano de trinta dous avia, era Antnio de Macedo, cunhado do fisico-mr, que em pesoa e armas e cavalos nenha pesoa lhe fazia ventajem. Aconteceo que na pousada de Diogo Sorez
depois
falar

elas, as contarei

o mais breve que puder.

da Cunha, o Galego, estando jugando a pela lartim Vaz Pantoja, que foi adaio na s de Lisboa, se enfadou de Antnio de Macedo

em

seu jogo,

lhe dise:

No

meu

jugava.

com mais clera e agastamento do que era rezo, em meu jogo, que voso av no falava, quando o Antnio de Macedo respondeo: Meu av sempre falou
e,

faleis

entre reis e princepes e sempre lhe fizro honra e merc, e asl vos farei
i.[falaj/:

BN.

246
conhecer que

meu av e eu somos to bons cavaleiros como vs. O conde mandou preso Martim Vaz pousada, ao que Antnio de Macedo acudio e pedio ao conde que o no mandase prender, que lhe no fizera agravo, nem cousa por onde merecese ser preso. Disto se agravou Martim Vaz, parecendo-lhe que dava a entender que das brigas sairo iguais,
e logo asentou e

mand-lo injuriar; e ao outro dia, vindo Antnio de MaDiogo Sorez e Tom de Sousa de casa de Lionel Piz, que do bando de Martim Vaz era, por ser da criao e feityra do conde de Vila Nova, av de Martim Vaz, saio um seu criado em cima de um cavalo com teno de atropelar e avexar Antnio de Macedo, o que no pode fazer, por todos trs levarem das espadas e fazerem afastar o cavalo e darem no acomctedor algas espaldeiradas e o fazerem fujir, correndo trs ele. O conde acudio e o buscou por toda a vila e nunca o pode achar, e a Martim Vaz reprendeo de palavra, e ficou todavia preso em sua pousada; e, por este feito no sair sua vontade, se escandalizou de Tom de Sousa, que parece que siguio mais o seu homem, ou por falar cedo
alga cousa contra ele, e

com

este desgosto o

mandou
a

desafiar por escrito,

e, vendo Diogo Sorez, seu primo, e lhe mandou outro escrito de desafio mais fero e soberbo, no qual dezia que estava corrido em desafiar Tom de Sousa, pois sabia que lhe no avia de sair, e que a ele, que tinha fama de cavaleiro e tinha muitos homens, se queria matar cora ele, e, saindo-lhe, faria como cavaleiro e fidalgo, escusando-o diria o contrario, e que os homens por que andava omiziado fro mortos besta e treio e no como devia, e que a rezo que pra isto tinha era t-los por imigos, por favorecerem Antnio de Macedo. Disro que Diogo Sorez lhe fora falar e que o no destruise em aver brigas com ele sem rezo, que vinha servir el-rei, por aver perdo de suas culpas, e que lhe no merecia desafi-lo, que, por ser amigo de Antnio de Macedo, no era seu inimigo. Nenha rezo, nem desculpa lhe quis levar em conta, e, tomando a espada, se saio com ela, donde Martim Vaz saio mortalmente ferido na cabea e em a coixa, e ro grandes [feridas] '. Era Diogo Sorez muito grande em desposio, que Aos golpes acudiro as rodas e, achando Martim Vaz parecia gigante. maltratado, dro rebate e a jente acudio ao muro. O conde, sabendo

o que dise ao conde, do que ele ficou muito mais escandalizado;

que

Tom

de Sousa lhe no acodia, se tornou

este feito,

levou os trs presos torre e

foi

ver Martim

Vaz

e lhe fez

pregunta que

quem era e onde o feriro. A reposta foi que no sabia, nem sospeitava em ningum, somente que, estando sua porta, topou um homem e o ferio, sem saber quem era; e, sabendo que Diogo Sorez e
os companheiros ro presos, pedio que os soltasem

no se quis curar

at que soube que estvo todos soltos; e, posto que das feridas estava

I.

[feridas]/.

B N M.

2.

soltasemj soltasse N.

247
mal, nunca outra cousa dise.
criado seu trouxe esta nova a seu p'^i o qual logo em Silves mandou fazer prestes Qa caravela, em que mandou por ele, vindo o irmo de Martim Vaz, por nome Manoel de Noronha, acompanhado de mui honrados homens de Sines e de Santiago de Cacem, de donde seu pai era comendador; e, chegados a Arzila, posto que Martim Vaz ainda estava em perigo, se embarcou e veio a Portugal, vindo
ele

Um

com

o lecenciado Antnio Gmez, muito


e se fez clrigo e adaio

bom

urjio,

e quis

Noso

Senhor dar-lhe sade

na s de Lisboa.

CAPITULO LVI
De
outras graves brigas que ouve por algas ve\es
entre Diogo Sore:[ e Vicente

Queimado

DESTAS

brigas de
e foi

Martim Vaz nacrao outras mais travadas

e de mais

sangue,

que, pasando Vicente

Queimado vestido em um bedem

cho por junto de um criado de Diogo Sorez, que se escandalizou, por ser da parte de Martim Vaz, e, sentindo-o Vicente Queimado, como fidalgo e cavaleiro, o tomou entre as mos e o tratou como merecia, asi de pancadas como de feridas. O conde o fez prender e a Lionel Piz e Antnio Favela, seus scios, que, por parecer cousa d'asuada, o conde se mostrou riguroso. Diogo Sorez pedio ao conde os soltase, que seu homem no queria nada deles. O conde, conhecendo a disimulao, lhe ps diante seus omizios e quo culpado era. e que no se quisese deitar a lonje, com aver novas brigas,
e os cadilhos polo

lhe dise alga palavra de

e mandase o homem da vila e fose amigo Respondeo que o Galego merecera o que lhe

de

Vicente

Queimado.

fizro, e
e

agravo,

nem

dio do que era

feito

a e

seu

homem,

que no tinha que sua senhoria

fizese justia

em

satisfazer ao

Galego

o mandar a Portugal; e
satisfeito.

com

isto

lhes

tomou

a palavra e os soltou,

mandando o Galego

conde,

E, como viese o dia de So Joo, o qual Dom Francisco, filho do e outros fidalgos festejaro, jugando as pepinadas a cavalo e a p,

andando nesta revolta, Vicente Queimado e seus companheiros, por se arredarem de aver algum desgosto, se fro pasear ao muro, aonde Diogo Sorez os trazia em espia; e, mandando aos seus e os de seus compa-

um fronteiro, que Diogo Taveira avia nome, e, tomando lanas e adargas, sobro ao muro, onde os outros andvo, os quais, vendo-os vir com m teno, se acolhero ao baluarte Tambalalo, que, posto que tinha a porta larga, era a escada atravesada, que as lanas lhe no serviro, e com muita dilijencia empuxaro a porta, com porem ia bombarda com seu repairo e carreta;
nheiros estivesem juntos, se fro ajuntar porta de

248
como ali estivesem alguns moradores, um homem mancebo de Lisboa, que avia nome Antnio de Moura, o qual, sendo na escada, esteve em duvida se sairia pra fora ou entraria no baluarte, por no ser nas brigas, nem se querer achar nelas, mas no lhe valeo, que, chegando um daqueles galegos e fariseus, o pasou com a lana, que logo lhe tirou a vida, e logo subio pola escada com determinao de lhe cortar a cabea mas Vicente Queimado, que vio que a segurana estava em seu brao e espada, em
e,
,

si

se confiou,

como

fizro os mais, pois tanto

em

si

se confiaro.

Vendo

o conde fazia poios prender, tomaro

um

barco, pasando-se a Tanjere,

onde ouvro outro desmancho, polo qual Diogo Sorez se veio a perder, pasando-se ndia, onde morreo feito quartos, fora do servio de Deos e
d'el-rei.

com Dom Vasco Coutinho, parente do no queixava tanto como de Dom lvaro de Abranches, capito de Tanjere, e, porque Dom lvaro se quis desculpar ao conde, se viro, o qual com estas palavras respondeo a Dom lvaro, dizendo mal dos homens: Senhor Dom lvaro, a culpa est s vezes mais nos capites que em quem os serve. Meu pai, o conde [de Borba] ', foi capito de Arzila trinta anos e deu muitos mouros, jinetes, capuzes, capelares tobem teve valia com os reis, que por ele deitaro hbitos e fizro mercs a muitos homens, e, contudo, no avia quem dele disese bem e lhe desejvo tirar a besta. Eu tenho tudo ao contrario, que no valho, nem poso dar a capa velha, nem el-rei por mim fez merc a nenha pesoa, ainda que Ih'o bem mereo, e no ha homem em Arzila, nem em Tanjere, que no venda e ponha seus filhos por mim em cativeiro, e isto bem, que j que lhe no poso dar o que merecem, dou-lhe palavras, que so dizer bem deles, e do que o fao a vez sempre mais Esta obrigao tendes vs e esa deveis ao de o fao e no digo mal. quem dizeis a vez bem.
de Tanjere
foi

aver brigas

conde, dos quais

Dom

Vasco

se

CAPITULO LVII

Em

que se fa\ meno do ano de trinta trs

no aja socedido cousa ESTE ano de trinta trscomo sou lembrado que porem, no principioque merea ser escrita, levo de costume, do
ano, contarei algas almogavarias e presas que os almogaveres
fizro
j
;

e primeiro direi

como

toda a

vila se

alegrou

so da sua ferida, e veio ouvir misa, muito vestido,

alazo que se

tomou o
B N M.

dia

que o conde

foi ferido, e

ver o conde e cima do cavalo saio muito vermelho

com

em

I,

[de Borba]/.

249
e deu vista a toda a
vila,

alegrando

com
faltas.

ela,

como

seu capito,

dando

Trs fro neste ano cativos, que ele estranhou muito, os quais fro, um Joo Gordo, homem velho e carregado de filhos, os quais, estando na vrzea d'Alfandequim fazendo erva, se concertaro irem s Aldes matar um porco; e, como eles todos trs ro mal alinhados e pouco monteiros, depois que espantaro alguns porcos e os pusro em salvo, carregaro e, vindo carregados, dro com eles no Farrobo, e os tomaro e levaro a Mulei Abrahem a Fez, com grande alvoroo, dando por nova que levvo ao filho do porteiro. Rui Carvalho. Era este criado do conde de Borba e tinha um filho muito honrado e bom homem, que Joo Carvalho avia nome, e, porque um destes cativos era Francisco da Mota, com cuja me o Rui Carvalho era casado, em lugar de dizerem enteado, disro filho. O outro era Rui Daz, era natural de Arzila, filho de Diogo Alvarez, ferrador, bombardeiro. Parece que Rui Daz tinha conhecimento e sabia da arte da plvora e de fazer artifcios de fogo, como sabe; pousava em Tanjere; mas, como dizem no ha profeta que em sua terra valha, a ns nos parecia que no prestava pra o que saio, porque, depois de ser resgatado com seus companheiros e vindo a Portugal a requerer seu resgate, pasando por So Lucar de Barramede, lugar boca do rio de Sevilha, onde estava Qa armada do emperador, que pra as ndias de Castela ia, o capito da armada tinha posto no rio a pipa coberta com dez ou doze varas de veludo ou damasco, pra o bombardeiro que na pipa dse com um pelouro de espera, e, como lhe tnho tirado muitos tiros, o Rui Daz se ofereceo, dizendo que era bombardeiro e sabia fazer muitos artifcios de fogo. Os castelhanos e bizcainhos lhe oferecero a espera, que ele tomou com muita ousadia e despejo, contra vontade de outros portugueses que lhe rogaro que os no envergonhase, mas a fortuna, que dizem que
favorece aos ousados, o favoreceo,

culpa a muitos que caido tnho

em

de maneira

que ao primeiro

tiro

arrombou

a pipa e levou a camisa

ao capito e

com que estava vestida, caio em graa provedor d'armada, e, com fazer algas bombas e artifcios

de fogo, lhe pedio que fose naquela armada, de que o fizro condestable com cinco cruzados cada ms, e deixou os companheiros e arrecadao do resgate e foi por condestable daquela armada de Castela; e, depois que tornou, feito castelhano, o conde lhe deu a bombarda e se
fez

bombardeiro
e

o srvio muito bem.


vila saio fora

Contei

isto

de Rui Daz, porque

nenhum homem daquela


muito

destes reinos que o no tivesem

em

que no valesem mais do que valem neste reino. E porque nos ouveramos de perder quinze ou vinte de cavalo, porque, vendo o conde que estes almogaveres andvo, mandou dar costas
s atalaias pra as asegurar e recolher, mandando e encomendando que no tivesem mais conta que com as recolher, e que no fose homem que fose atrs de mouro, porque lhe pareceo que o alcaide no podia
ANAIS DE ARZILA
32


deixar de nos armar,

25o
duas vezes ao noso campo, dei;

como de

feito veio

e acontecco que um dia, que com o adail demos costas s atalaias da Atalaia Alta de Tendefe, e indo segura, quisemos vinte de cavalo ir fazer lenha ao ribeiro d'Alhazana, e, sendo na praia, ouvemos outro acordo e, tomando um galope, no paramos at o Cabo Branco, e, deixando os cavalos, nos pusemos a pescar e outros a mariscar e apanhar mixilhes e caramujos. Os mouros vendo o campo e ver se estvo este dia no arrife [da Atalaia Alta] se avia algum desmando, e, vendo-nos ir correndo ao longo da praia, lhes pareceo serem sentidos e que os iamos atalhar, e, no ousando a nos esperar, se fro, e, ao pasar, vistos das atalaias, drao um bravo rebate, o qual ns no ouvimos, cora o ruido do mar, e estvamos em parte que, se os mouros nos fro buscar, nos tomvo os cavalos, sem remisao, e a ns charavo um e um ; e nos recolhemos com alguns sargos e as cevadeiras cheias de caramujos e mexilhes.

tando-se sempre de largo por nos tomar longa

'

CAPITULO
De

LVIII

outros desmandos piores

que se Ji\ro e fa^em nos lugares de Africa e de um que filemos

OUTROS desmandos piores e mais feos se fazem nos lugares de Africa,


e

principalmente ns

em

Arzila, que era tanto o alvoroo

em um

dia de

monte ou campo largo que no

avia pesoa que no desejase

de

ir

fora,

uns pola necesidade de trazer

um

porco pra sua casa, outros

um um

odre de mel, e outros por caarem ou pescarem e mariscarem, e, em dia destes, outros por galantearem, pois todos trazo pra casa proa seus corpos.

vimento abundoso
Aldes, e
foi

Um

dia

se

foi

o conde montear s

o fogo to bravo e forte, por fazer levante e grande calma,


to

que os coelhos, que

somente tomamos

achamos chamuscados nas

covas, pasvo de dous mil, e este dia, estando o conde ao porto d'Al-

fandequim, esperando pola mar, mandou contar os coelhos que trazamos e se acharo mil e oitocentos, afora outros que viro vila por outras Pudera-se bem dizer neste lugar quo destruidores somos, que partes. depois, nas pazes que tivemos, que duraro trs anos, os destrumos e gastamos o campo de tal maneira que um coelho, nem um porco se
achava.

Tornando ao desmando em que


1.

falei,

pondo-nos

um

dia no

Corvo bem

[da Atalaia Alta]

/ BN

M.

25l
ordenamos irmos pescar ao paramos at a ribeira do porto dos Alcaides, trs legoas da vila, e, tomando canas e minhocas e mais aparelho, que todos traziamos nas cevadeiras, nos estendemos ao longo do rio, indo buscar os pegos, que pra chegar a eles andamos s voltas e nada alcansamos da tal pescaria, e vim queixar-me ao conde; e, porque era minha culpa maior que a dos outros, dise-me ser piqueno o castigo pra o que eu merecia e outros da minha calidade, quando fazo desmando semelhante ao que fizemos, e que nenhum cuidado tomava quando lhe tomvao um homem que podia tirar a troco de dez cruzados mais do que justo, e, se deixava de mandar ao outro dia por ele, era por no pr mao costume e fazer dano a outros; mas, quando cativvo algum que a diferena era valer ou poder sair por cem ou cento e cincoenta cruzados e pedirem por ele quinhentos ou mil, este lhe dava cuidado e era rezo que tivese conta consigo e se no perdese mal perdido, monteando, fazendo desmancho; e, j que um homem se perde, ha de ser fazendo o que deve, acompanhando seu capito, ou por seu mandado, e ento sem vergonha pode pedir a el-rei o resgate e merc e o capito escrever por ele; e, desabafando e castigando-nos e reprendendo-nos de palavra, nos mandou dar noso trigo e ns ficamos emendados por algunsvinte de cavalo,
bois,

pacendo com nosos

Xerco,

e,

tomando o caminho da Pedra

Alta, no

dias.

CAPITULO LIX
Como
U71S

almogai'eyes saltearo a Jorje Va:{ de Magalhes


e se

salvou

cstes dcsmaudos e almogavarias, contarei outros em que Vaz de Magalhes mostrou a ousadia de varo e determinado cavaleiro e por ela se salvou. Era Jorje Vaz morador em Arzila, e ora est na ndia com molher e filhos, e vivem na cidade de Goa. Por seus servios e por dar de si boa conta, caio em graa de Ferno d'Alvarez, e, apresentando-o a el-rei, o tomou e lhe fez lanar o habito de Cristo, cabo da esperana dos homens de Africa, que at aqui

ENCADEANDO
Jorje

pode chegar em esperana, pois asi estimado o servio de ns outros a Deos e a el-rei, noso senhor. Tornando a Jorje Vaz, um dia deste ano de trinta trs saio em cima de seu cavalo e se foi at Alicasapo, e, parecendo-lhe que as atalaias estvo na Alde Velha e nos Barreiros, se foi ribeira do Amame e se meteo em um porto, e de cima de seu cavalo se ps a pescar, to descuidado como se estivera em Portugal, ou o campo fora largo. Defronte dele, nos Barreiros, estava a quadrilha de almogaveres do Farrobo, cujo

252
almocadem era Mafamede Hiunes, de quem
sair por Jorje
j

tenho feito meno, por

buscar

e,

Manoel, os quais, vendo um homem na ribeira, o viro chegando ao caneiro, por onde ele entrou, lhe disro Cava:

leiro, sali

aca e no pesqueis.

Ele, vendo-se perdido, deixou a cana e

quis sair polo caneiro acima; os

mouros

lhe disro

que deitase

a lana.

aArredai-vos, dise

Hiunes dise:
se nos d.
afastar de
si,

almocadem Mafamede Dai-vos, que somos do Farrobo, que no matamos a quem Saio Jorje Vaz acima e, pondo a lana em Mafamede, o fez fazendo-lhe Ga roim ferida, e, pondo as esporas ao cavalo,
ele,

venha o capito.

os fez apartar do caminho, os quais, pondo-se sua ilharga, lhe fro

dando muitas trochadas, polo tomarem vivo; e, como ele os picase pra Ga e outra parte, os comeou a deixar, ferindo outros dous ou trs. Os mouros, vendo que se defendia e que o cavalo se saio, o quisro matar e o encontraro juntamente, mas quis Deos que o no derribaro, e desta maneira o seguiro at a alde d'Alicasapo, e, no ousando sair ao caminho, o deixaro e ele veio vila, sem aver rebate, e escapou muito
mal
ferido, pois que,

alem de trazer

trs

ou quatro escalavraduras das

trochadas, trouxe trs lanadas e o cavalo outras tantas.

Fomos

at o

porto do

Amame.

No sou lembrado aver cousa que pr em lembrana, como levo de costume, porem no principio do ano irei contando algGas almogavarias e presas que os almogaveres fizro, mas primeiro direi como toda a vila Veio ouvir se alegrou com ver o conde alevantado e so de sua ferida.
misa a So Bertolameu, vestido em um capuz d'escarlata e um barrete de gr e botas vermelhas e em cima do cavalo alazo que se tomou o dia que foi ferido, que saio um fermoso jinete, de maneira que de vermelho
saio aquele dia.

Deu vista a toda a vila, alegrando com ela, como capito dos milhores dos do noso tempo '. Neste dia os almogaveres mataro um criado seu que andava caa de perdizes, o qual, estando em Bugano, pacendo em companhia de trs ou quatro de cavalo e vindo
que
foi

abaixo, o mataro.
Jorje

Vaz

foi

depois muito louvado, pola determinao que teve

em

aventurar a vida, antes que perder-se pescando, e foi este dia causa de o mandarem ao Maranho, por capito de Ga caravela da armada de Aires

da Cunha, onde

est.

No principio

do capitulo dij-se

isto

mesmo, qusi nos mesmos termos.

253
CAPITULO LX
Como
se

perdeo Roque de Faro com a quadrilha

d' almogaveres

TORNANDO
o

aos sucesos da guerra, contarei

como

se

Faro, almocadem,

com Ga

quadrilha d'almogaveres.

perdeo Roque de Neste tempo,

homem

quando o conde

ia fora, ele

que mais sabia do noso campo era Roque de Faro, e, era o que guiava, e este costume tnho uns

com

os outros.
e,

Ua

vez, estando sobre Taliconte, vio

um fumo

de cres-

tadores

indo-o demandar, no achou nada dele, porque os mouros o soubro enganar, pois, estando no crrego, muitas abelheiras fizro o fogo e escondro-se at ver se algum acudia ao fumo; e desta maneira

avia errado algas presas, at perder-se. Alguns soldados indo fora alguns dias, feitos monteiros, dizendo no aver rasto de jente. Roque de Faro pedio licena pra sair a tomar um mouro. O conde lh'a deu e saio pola porta vespora de So Joo Bautista com dezasete de cavalo.

Roque de Faro

ordem que o conde

lhe

deu

foi

esta

que

em

Moliana

deixase quatro de cavalo e ele amanhecese

em Benamandux,

entrando

em

Benamares, e que no entrase [a]t no ter recado, onde avio de ficar. Estes, que em Muliana ficaro, fro vistos dos da quadrilha de Alebenaix, o qual dise aos seus que aqueles no vnho ss, que ou eles espervo ali pplos companheiros, que viesem pra eles, ou eles se avio de
seja nos ho de vir a esperemos a ver o que estes fazem, e asi esperaro que os nosos fizesem algum movimento. Estvo Fernndez, vendo que era j pasado o meio-dia, se ps a cavalo e se foi a Benamandux, onde achou os nosos dormindo debaixo de Roque de Faro, que na atalaia estava, e, tomando as lanas polo alvado, Franir

pra os companheiros, ae de qualquer

modo que
vinte,

cair nas

mos; o rasto parece de quinze ou

cisco Pinto e ele fro ter

viro nada e Muliana ficava segura.

ambos com Roque de Faro e disro que no Roque de Faro lhes dise: Ficareis

aqui e eu entrarei e farei por saltear o facheiro de Benamares. Irei a beber, dise Estvo Fernndez, que tenho sede ; Vamos, dise Francisco Pinto, que eu tobem ei sede. Ora, dise Roque de Faro,

vnho os nosos convosco.


Rodrigues, vendo-os
rasto, dise
diz
ir a
,

Ambos

se viro

pr

cavalo.

Joo

cavalo, dise:

Onde vo aqueles? Iro ver um de um veado ou lio, que Roque de Faro


ir

que vio.

Esperai que quero

convosco, dise

ele, e,
e,

pondo-se a

cavalo, os

mouros dro sobre


B
todo o capitulo f.

eles

com grande
a.
. .

grita,

primeiro que

I .

[a] /.

em M.

.]

branco

em B

N.

254
nenhum
filho

se pusese a cavalo, foro todos mortos,

somente Rui Cordeiro,

foi de Anlvaro de Sousa, criado do conde, de maneira que todos catorze, os doze fro mortos, Roque de Fro foi morto na atalaia, que, vendo o desos dous cativos.

de Estvo Fernnde?, que polo coniiecer Alibenaix, que

tnio da Silveira, o

tomou

vivo, estando j

mal

ferido, e

troo dos companheiros mortos, se deixou estar e fro a ele alguns

mouros

mataro, podendo-o tomar vivo a ele e a todos os outros. que a cavalo se acharo, Estvo Fernndez, Francisco Pinto, Joo Rodrguez Trombeta, se salvaro, por os no seguirem, e, lanando-se por Darbufez, viro vila, aonde contaro como seus companheiros ro
e o

Os

trs,

todos perdidos.

Tendo Alebenaix desbaratado

esta quadrilha d'almogaveres,


el-rei,

com

ca-

torze cavalos e dois cristos se foi a

que boca de Benarrz estava com seu arraial: este era o arraial e jente que o Artur Ortiz topou, quando vinha fojindo de cativo. Deste feito de Alebenaix ficamos muito escandalizados, com deliberao de no dar vida a mouro do Farrobo, e cm especial [ao]' capito e almocadem, Alebenaix, por matar estes homens, estando a p dormindo, de maneira que todos os pudro tomar vivos, em especial Roque de Faro, que na atalaia se deixou estar, vendo a causa perdida e seus companheiros; e, chegando a ele e o conhecero,
logo lhe tiraro a vida.

CAPITULO LXI
Como Alebenaix
se

perdeo

foi tomado cativo

negando-se polo no conhecerem

era almocadem e pesoa principal do Farrobo, posto que sabia que caindo lhe no avio de dar a vida, no deixou de vir entrar e correr as atalaias, das quais tinha tomadas algas, os quais fro Joo Gmez, Martim Daz, lvaro de Sousa e outros; e um dia toda a tarde quis vir de melhora trs das atalaias d'Alecasapo e,

ALEBENAIX, como

tomando
cavalo
e,

rebate, as seguio at as Alagoas,

onde deu com doze ou dezarebate acudiro alguns de

seis bois e os recolheo e levou consigo,

mas ao

vendo que levava os bois e que ro almogaveres, sem licena de capito, nem do adail, os seguiro e ao posto do Amame chegaro a Alebenaix, eles, mas no que ousasem pasar por os nosos serem poucos. vendo que estes ro homens de rua e desarmados, no deu nada por eles, como que no so estes os que em todas as cousas pem a lana. A este tempo saio a jente ao rebate e ao repique, e como Dom Manoel
I.

Lao]/.

BN.

255
Mazcarenhas, que
e soubese

em

Arzila estava pra ser capito, fose ter s Alagoas


bois

como

os

mouros levvo os
si

do contador, Diogo Mazca-

renhas, alargou-se a

a vinte

de cavalo, que, pasando o porto do


e,

Amame,

chegaro os nosos ao Pedregal, onde os mouros, vendo-se aperajuntando-se, fizro

tados e que os nosos recreco, largaro os bois

piqueno porto, onde Amelix matou o pai de Diogo Lobo, na qual volta ele se encontrou com Andr Piz, natural de Santiago de Cacem, que da vila saio com couraas. Ambos fro ao cho, ficando Alebenaix mal ferido, porque tobem lhe ps a lana Pedro
Ga volta, ao pasar de

um

Fernndez Albolor,

e,

por este encontro de Andr Piz, lhe fizro merc

e honra, lhe lanaro o habito ao noso despejo, ficando outros muitos de

mais tempo e servio sem galardoar; e outros homens pusro lanas em mouros, que foi Diogo Rodrguez, Jorje Fernndez, que est nesta cidade de Lisboa, velho e pobre, de maneira que os mouros se pusro em e, como lhe pregunfujida, e Alebenaix com suas feridas [ficou cativo] tasem quem e donde ro, respondeo: Somos do Farrobo e Alebenaix. Os nosos, com o alvoroo de o alcanar, o deixaro em poder de lvaro
'

Fernndez e de outros dous de cavalo, o qual, metendo o capelo do capuz na cabea, por no ser conhecido, o trouxro a Dom Manoel, que polo caminho ia seguindo os nosos, e lhe fez as mesmas preguntas, ao qual respondeo que o almocadem era Alebenaix e ro vinte de cavalo. Dom Manoel lhe preguntou se lhe parecia que se podia salvar. Respondeo que Dom Manoel, seguindo os mounele e no conde estava [sua salvao] '. ros, o mandou ao conde e, por ser j noite, se no deteve com ele e o mandou vila ; e, vindo diante da condesa, lhe preguntou se lhe parecia
que Alebenaix se podia
irmos
e

salvar.

Respondeo: Eu

j
'

tenho segura a vida,


e

pois vejo o rosto de vosa senhoria, porque eu so

me

neguei a vosos

condasa o fez curar, dizendo-lhe que, pois Deos o trouxe diante do conde, no ouvese medo, ainda que a morte de Roque de Faro fazia que todos lh'a desejasem, e desta maneira escapou de ser morto, que verdadeiramente no avia

ao conde, tomando figura diferente.

que lhe no tirase a vida. O conde e Dom Manoel, depois que soubro ser na vila, o tivro em muito no ser conhecido de quantos com ele io. Era Alebenaix muito conhecido, por ser homem grande e de

homem

grande nariz.

Tornando
Rodrguez,

a nosa corrida e alcance

-*,

em

especial de Diogo

meu cunhado, que em um

cavalo muito

lii'>'-o

do doutor

se

achou, que nesta corrida derribou cinco ou seis mr- os, tomando vivos cinco ou seis, e morrero sete e trouxemos doze c.>'albs, e os outros escaparo, por ser noite escura,

o conde se recolheo com


[sua salvao]
/.

todos os seus, e

i.
I

ficou cativo]/.

BNM.

2.

BNM.

3.

so

est

por sou, como

vimos j.

4. ...]

branco

em B sem

branco

tanto que he reais fiquou M.

256
ao outro dia frao vendidos os mouros e cavalos, e Dom Manoel ouve Alebenaix por cento e cincoenta mil reais, polo qual Mulei Abrahem ps

lvaro de Sousa, criado do conde; e como depois socedeo Mulei Abrahem dar de graa a lvaro de Sousa a sua mollier, Francisca Chamisa, por
ela lh'o
dir,
ir

pedir ao Xerco, no tempo que veio fazer as pazes,

como

se

Dom
moa

Manoel, por
e fermosa,

lhe

no fazer ventajem Mulei Abrahem nesta obra

de liberalidade to virtuosa,
Iher

como

dar

um

senhor

um

cativo a Ga

mo-

que por sua pesoa se ps ante ele, pedindo-lhe com lagrimas resgatase seu marido e o no pusese polo mouro de Dom Manoel, que custou mais do que seu marido, lvaro de Sousa, podia dar por si, nem ela podia ajuntar, o qual Mulei Abrahem, no podendo negar petitrio to justo, lh'o deu de graa, dizendo que no era rezo que a molher moa e fermosa se negase petio to justa, e, sem resgate, lhe fez merc do marido, polo qual Dom Manoel, tirando os ferros a Alebenaix e vestido de escarlata, o

mandou

Mulei Abrahem.

CAPITULO LXII
De
algas entradas
e

almogavarias em que

fio Ji:{emos

nada

ao ano de trinta trs, em que vou falando, deixando a morte de Roque de Faro e tomada de algas atalaias, direi o que se fez por nosa parte. Neste ano foi Manoel Coutinho com trinta de cavalo correr a boca de Benamares e tomou dous mouros e um pouco de gado. A nova destes mouros deu o conde licena a Dom Joo Mazcarenhas, com o qual fomos perto de cem homens de cavalo, e, tomando nosas folgas em o Xerco e em Almenara, nos meteo Diogo da Silveira na serra de Benamares, e por ela cedo nos lanamos e tornamos por detrs sem sermos sentidos, nem ouve rebate algum. Outra almogavaria fomos fazer com Dom Joo Mazcarenhas, que em trabalho e presa foi semelhante a esta, ainda que diferente no tempo, Partimos da vila a esta entrada porque foi em a noite de muita agoa. e nos fomos meter no Azambujal d'Algarrafa, onde esperamos que, pasada a fora da calma, saisem os mouros e gado, onde nos pudesemos aproveitar ; e, porque Diogo da Silveira e os que na atalaia com ele estvo ouvro vista de dous mouros de cavalo, que ao longo da Ribeira Grande io, os nosos, enfadados e alvoroados, lhe saimos sem tempo, nem horas, polo que os mouros se lanaro ribeira, onde, deixando os

TORNANDO

cavalos, se salvaro as pesoas,


ficou.

e ns tiramos um dos cavalos e o outro Estes dous mouros ro guardas da ponte de Alcacere, e por irem na cfila dous mouros resgatados, que de Portugal vnhao, que fro

257
deles era estribeiro tomados no desbarate de Antnio da Silveira do alcaide, e por terem parentes em Algarrafa com tanto desejo e alvoroo festejvo esta alegria, e asi foi a de Dom Manoel Mazcarenhas;
'

um

pasando por muitas, contarei

esta.

CAPITULO LXIII
Como
se

perdero uns almogaveres de Alcacere

PARECENDO

ao condc tempo,

mandou

espias fora, pola

ordem

ma-

neira das outras vezes, que era de cinco

mouros

um

e outro tanto

dos cavalos, e, fazendo-lhe os alforjes, dormiro fora toda a somana, e avio de amanhecer a travs das atalaias, em parte que visem se algum se metia na cilada, e que pudesem vir dar recado vila, sem serem vistos; e, correndo o tempo que andvo fora, viro com nova que deixvo mouros na Atalaia Alta. O conde, segundo sua conjectura do tempo e a maneira do entrar, asentou serem almogaveres e de lhes armar, e, pondo-se a cavalo com toda a jente, se foi pr horta do doutor,

onde Ferno Machado

lhe pedio lh'os deixase descubrir: feito certo

arriscado e de muito perigo, por lhe sairem os mouros com as lanas nos conde olhos e poderem arremesar e derribar antes que fose socorrido.

merc, e logo o conde apartou corenta de cavalo com o adail Lopo Mndez, e Diogo da Silveira os guiase polo ribeiro de Jil da Mota, e asi se fosem ao jeito de Ferno Machado pr no Malho de Joo Mealho ; e, porque um fronteiro fidalgo, por nome
lh'a deu,

mostrando

ele receber

Martim Falco, pedio


lh'a dar,
ir

licena ao conde o deixase

ir

com

o adail e o conde

no ha de comigo fidalgo, no mande a este feito seno moradores. Dise o conde Por Martim Falco m'o pedir, que queria ir convosco, lhe dou licena, e quero que tobem v Bernardo Rodrguez, e a culpa deste feito quero que seja vosa e a vs dou o cargo e o que vos encomendo que tomeis lingoa e na Atalaia Alta me deixeis Luis Valente, que me d recado, porque eu vou trs vs. Lopo Mndez recebeo isto por favor e merc muito grande, e, partidos, fomos ao longo do mar at o ribeiro de Jil da Mota, onde nos metemos a fio, pra ir at o Malho a esperar, que avia de descubrir a Atalaia, onde parecia que os mouros estvo, mas eles se melhoraro e estvo no Malho, donde sairo a Ferno Machado, e Rodrigo de Barros me seguio, dizendo que como era novo no acertava

Lopo Mndez

se agravou e dise ao conde: Senhor,

no que avia de
I.

fazer.

Chegamos
M.

a cies entre a Atalaia

Mijileo,

e,

festejvo] mostrvo

ANAIS DK ARZILA

33

a58
vendo-se os mouros apertados e que ro mais que ns, fizro volta e nos encontraro bem jente de cavalo: drao em ns doze ou quinze,
parccendo-lhe nos derribasem e nos afastasem de si, mas eles primeiro ficaro trs ou quatro no cho, que logo fro alanceados, e o almoca-

dem, que o xeque Benaravia era, o mesmo pasou dentro em Ga silveira como dizem acabou Diogo da Silveira e durou alguns anos sem lh'o ningum saber e muitos de que aqui se no faz meno de sua morte que foi no ano de trinta cinco '.

CAPITULO LXIV
Como
neste ano de tilinta quatro el-rei veto abaixo a correr Tanjere e Ar\ila c foi sentido

das cousas que neste ano de mil e quinhentos e trinta quatro poso pr era lembrana foi o cerco de afim, que, matando os mouros ao capito, Dom Joo de Faro, parecendo-lhe o tomasem desapercebido e sem capito, os xerifes, reis de Marrocos e de uz, com todos seus poderes e artelharia, lhe puzrao um bravo cerco, mas foi muito bem socorrido de muitos fidalgos e cavaleiros que el-rei, noso senhor, com muita presa, mandou ao socorro, asi muitas munies e outras cousas necesarias defensa da cidade e repairo dos moradores dela. Neste ano, em Arzila, a guerra se fazia asi e da maneira que os outros anos, entrando almogaveres da a e da outra parte, ainda que ns andvamos senhores do campo, fazendo nosas lavouras largas e monteando, de maneira que nosas Atalaias Altas ro todos os dias tomadas e nosos almogaveres ro mais correntes. o muitas vezes fora, asi Diogo da Silveira como Manoel Coutinho, e as mais das vezes ambos; e em Bena-

UA

gorfate, terra de

Diogo da Silveira, esperou a vez que viesem visitar um colmenar ', que parecia que estava escondido e esquecido, armando-lhe em duas partes, onde lanou em cada a das partes oito homens a p, entre os quais foi Manoel Coutinho e Roque Ravenga, e tomou trs mouros, em que entrou o dono do colmeal, primo de Diogo da Silveira, que, por
ser rico e honrado, deu por
si mui bom resgate. Outra vez, tardando as cfilas, e desejando o conde de saber nova, tornou Diogo da Silveira a ir fora e correo Algarrafa de melhora, e, sobre tarde, estando o mais do dia seus companheiros metidos na ribeira de

2. colest alterada e por isso a no pontuamos. I. Esta parte final do capitulo menar] colmeal N M, como trs linhas abaixo B. vocbulo castelhano correspondente ao portugus colmeal.

259
Taliconte e ele por vijia e atalaia, no vendo, nem sentindo nada, nos fez pr a cavalo e por um valo nos ouvemos na Ribeira Grande, e, por ela acima, ao tempo de recolher, alcansamos trs mouros e sesenta cabeas de gado, porque os

mouros que tomamos nos drao nova do

alcaide

que aquele dia era chegado, ou avia de chegar, e Calema Laeate Amele ', maioral em Benarrz, era pasado com todos os de cavalo das aldes, e por esta causa andava o campo largo e
estar na Ponte, esperando por el-rei,

sem

atalaias.

Esta nova nos ps em muita confuso, sendo alguns de parecer que matasemos os mouros, por nos darem to certo aviso, ser cousa to olhada e pior feita. Outros fro de outro parecer, que deixasemos o gado, como fizemos, e tomasemos os mouros nas ancas e nos acolhesemos, at aver causa que nos forase a os deixar. Eu fui o primeiro que tomei nas

um dos mouros e Joo Trigueiros outro e o outro Joo Vaz, e asi arrancamos caminho de Sinete, afastando-nos da estrada d'Alcacere, e, como a noite logo veio com mui claro luar, nos ouvemos na Pedra Alta e meia noite na vila, onde o conde foi avisado; e logo aquela noite mandou um barco a Tanjere com a nova que tinha, que foi causa d'el-rei por esta vez no fazer nada, porque, tanto que soube que ramos avisados, no nos quis correr em Tanjere, que por estar avisado no fez
ancas
nada.

Desta vez nos correo o alcaide de Alcacere com favor d'el-rei, mas no que entrase do Facho a dentro, e ao recolher nos tomaro a Joo Gmez, atalaia, correndo-lhe almogaveres dentre ambas as vrzeas, e o embaraaro em Bugano e dele soubro as novas que saber querio, e se tornaro, depois de andarem no noso campo oito ou dez dias; e, depois que el-rei pasou de Alcacere, as cfilas tornaro como soio, e nos tornamos a alargar, indo a crestar e montear, onde contarei a cousa, que acharmos no campo um camelo que corria mais que um cavalo ^, e parece ser da companhia d' el-rei, que por ali pasou; outros dezo ser
dromedrio.

significa em rabe maioral, como se di^ a seguir. que acharmos no campo... mais que um cavalo] de um camelo que achamos no campo correr mais que um cavalo M.
1.

Amele

2.

200

CAPITULO LXV
Como
a Atalaia da Ruiva foi salteada e se salvaro pelejando

e MUITO quisera deixar as meudezas que se oferecem de repiquesfaz rebates, polo enfadamento deles, mas, como a guerra que se

nos lugares de Africa, a mais continua


gaveres, que so ladres que nunca repouso,
laias se salvarem,
e,

e perjudicial

de almopor neste ano duas ata-

fazendo

um

feito

digno de memoria, pois se salvaro

minha lembrana muitas vezes se tnho asinadas. Estando estas duas atalaias, que Artur Ortiz e Antnio Fernndez ro, na Atalaia Ruiva, a p, tendo os cavalos poios cabrestilhos, a quadrilha de mouros, que no Jiestal estava, parecendo-lhe que estava o campo solitrio de homens de cavalo, ainda que bem acompanhado de molheres, por ser no ms de maio, ordenaro de
os saltear a p, e os oito deles se viro
lanas poios alvados at se
gritas,

com muito

esforo, farei este capitulo, posto que nesta

com

as barrigas polo cho e as

meterem com

as atalaias, e fazendo grandes

espantando os cavalos, e os fizro fujir, mas eles, como homens acordados e de recado, ouvro as lanas s mos e ambos, juntamente, se pusro s lanadas com os mouros ; e como um mouro se abraase com Artur Ortiz, parecendo-lhe que, por ser homem piqueno, o levaria sobraado, mas, como ele era homem pesado e de muita fora, o apertou de maneira que o mouro se lanou com ele pola barroca abaixo, levando
j

to

a lanada que Antnio Fernndez lhe deu, mas Armr Ortiz se ouve bem que, ficando com duas lanas nas mos, deu ao mouro duas lanadas, que fez que no se ajuntase com os companheiros. A este tempo Antnio Fernndez, vendo-se s e perseguido e sem companheiro, com duas lanadas, se lanou pola barroca abaixo e se ajuntou com ele. A este tempo, quatro de cavalo sairo do crrego da Fonte, onde estvo apanhando junca pra artilhos, e, vendo os mouros a p andar s lanadas

com

as atalaias, chegaro e,

pondo aos nosos

esforo, foi tanto o

espanto nos mouros que, dando-se por perdidos, deixaro a empresa das atalaias e se ajuntaro, esperando poios seus, que j os vnho socorrer,

mas

primeiro fro mortos e lanceados os mais deles; e chegados dez ou doze de cavalo, que os mais ficvo com os cavalos, posto que os nosos no ro mais de quatro, se contentaro cora recolher os de p, e os nosos, tomando as atalaias nas ancas, se tornaro Ruiva, onde se ajuntaro mais de vinte de cavalo que, por serem erveiros e no aver adail, nem pesoa a que obedecesem, os deixaro ir, ficando antes do ribeiro do Jiestal os dous mortos, e o outro foi morrer a sua casa. Os quatro de

201
cavalo que primeiro se acharo rao Joo Trigueiros, Vilhalva, Brs Fer-

nndez e Joo Pinto, os quais o fizro milhor que os de Bugano, quando mataro o caador. O rebate foi este dia mui grande, por nos chegar nova ao Facho que as atalaias da Ruiva ro salteadas e tomadas com homens de p, e os cavalos ro salvos e viro ter connosco, do que eu recebi muito pezar pola desaventura de meu compadre e amigo Artur Ortiz, mas como logo chegase outro de cavalo e pedise alvixeras, que as atalaias ro salvas, e no somente iso mas que tnhao mortos trs ou quatro mouros e io deso conde muito alegre baratados, pedindo ao conde mandase aps eles, as prometeo e logo arrancou com um galope, e no paramos at topar com as atalaias, que feridas vinhao. O conde as louvou muito e mandou que se curasem e que ele pagaria a cura e gasto at tornarem a servir; e, como soube que os mouros tomaro por Mijileo e que levvo o Soveral na mo, se contentou com o feito, dizendo que pra um to bom dia, como aquele, no queria dar mais trabalho aos homens e cavalos; e, recolhendo o campo, nos recolhemos vila. Com este feito to assinalado da Ruiva, direi outro de outras duas atalaias que no tivro to bom suceso como o de Artur Ortiz e Antnio Fernndez, pois fro ambas alanceadas e mortas. Pola sesta, indo descubrir, como costume, outras duas atalaias, lhe sairo da Ruiva almogaveres de Alcacere e, vendo o campo desacompanhado, os seguiro muito mais do que era rezo, fazendo grande ousadia, pasando poios Forninhos, e entraro polas vinhas, e, sobre o Laranjal, o cavalo de Pro Gmez afracou e, parecendo-lhe que, por ser perto, pouca resistncia bastava pra se salvar, chamou polo companheiro, dizendo: Chegai-vos a mim, que me perco, e estes mouros vem perdidos ; se nos salvamos todos se ho de perder. O companheiro, que homem novo era, se ajuntou com ele e ambos voltaro e feriro um mouro, e os de detrs chegaro e ambos fro mortos, ou por se no deterem e estarem junto da vila, ou por estarem escandalizados das outras duas atalaias, de maneira que fazendo pouca detena se recolhero, levando os cavalos e lanas. O conde chegou ao Facho com a jente de repique e, vendo tornar os mouros caminho da Ruiva, se foi indo pra as atalaias das Palmas, e, como no vio surjir nenha das atalaias polo Laranjal, parecendo-lhe que ro tomadas, mandou a Diogo da Silveira que fose ver o soualho, onde os tomaro, e o rasto dos mouros quantos ro, e, entrando polo caminho

das vinhas, dro


dise:

com ambas as atalaias mortas. O conde, como o soube, Eu tenho em vontade no mandar trs almogaveres, polo risco e

ventura

em

em que um capito se pem ', e por este ardil, que estes fizro, mostrar que tem costas, eu creo que as no tem, e, seguramente
pem] assim B

I.

/".
;

este

passo N.

262
podio
oficio
ir

aps eles; mas no quero dar que fazer aos diabrinhos

falar s lingoas

dos que
'.

podem

danar.

e que Pro Gmez acabou em seu


'

que todos temos

CAPITULO LXVI
Comd*os alcaides correro Ar:[ila e mataro Manoel da Costa e seu jenro e o que socedeo

Os
baixo.

alcaides de Alcacere e Larache se ajuntaro

com

Benjija e

Ca-

roax e nos viro correr

com

quatro bandeiras e trs mil de cavalo.

Aquele dia me encontrei entre as hortas com Manoel da Costa e Joo Azeitado, seu jenro, e, preguntando-lhe onde ia, dise que ia matar um ou dous coelhos a Tendefe, com um forao que levava. Muito roim, dise eu, a caa de forao nesta terra, por ser forado andar a p em lugar
imos ns dous, dise ele, que, quando um estiver a p, tomar o rebate, quanto mais, senhor compadre, que eu me ando empapelando, porque sei que, se me matarem, o meu habito no o ho de dar a meus filhos, seno a quem os oficiais quiserem. Isto dezia porque poucos dias avia que fora de Portugal Francisco Lionrdez com habito de Luis Machado, amo e criado do conde, e o tiraro aos filhos; e nestas praticas nos apartamos, e ele tomou pra a Atalaia Ruiva e eu pra Bugano, onde levava trs moos d'asnos, pra trazerem trigo que ficava na resteva, e, chegando sobre a fonte, dise aos moos: No paseis daqui at as atalaias no terem descuberto a Ruiva e o rosto de Tendefe, e, avendo rebate, ponde-vos no caminho, que eu

Por

iso

estar o outro a cavalo, pra

vos alcansarei

e,

tomando os
e,

atilhos e

atando o cavalo a a palmeira,


infiar e,

pondo-lhe os cabrestilhos s cabeadas, comecei a


obra, ouvi o rebate

andando nesta
e a

pondo-me a

cavalo, tornei sobre a fonte, onde vi

quinze ou vinte de cavalo, que se ajuntaro na Atalainha da Ruiva,


atalaia

que tornava a descubrir os mouros, os quais amanhecero atalaia do Alcaide, entre as Atalaias Altas de Tendefe e Alfomar; e, vido outro conselho, quisro recolher e se quisro chegar vila, por terem aviso das espias, que, por termos recolhidos os nosos pes, andvamos recolhidos e as espias curtas, e, saindo-se da cilada, viro correndo meter-se na Ruiva, a tempo que as atalaias chegaro a descubrir, e como os almocadens, que diante vnho, que Zanaca e Nijar ro, vendo que a jente no era entrada na cilada e podio ser vistos, como homens de

1.

diabrinhos] diabinhos N.

2.

Aqui

N Jf

aqui falta o cap. 66;

B Mpassam tatnbm

de 65 para 67.

263
guerra rebatero as atalaias, por que no ouvesem vista da jente,
e,

com

somente cinco de cavalo, correro aps as atalaias e viro at a Atalainha, onde Manoel da Costa e seu jenro e Jorje Manoel e Pro Vaz e outros, at quinze ou vinte de cavalo, se ajuntaro; e, vendo que os mouros no correro e se recolhero, disro s atalaias que tornasem a descubrir, e que eles se no movero donde estvo at os recolher. As atalaias, como homens novos que ro e pouco sabidos no oficio que trazo da atalaia, posto que valentes homens, os quais ro Jorje Mndez
de Paiva, valente e esforado homem, e outro parente seu, sem esperarem por capito ou adail, a cuja obedincia ro obrigados estar, tor-

naro a

ir

caminho da Atalaia Ruiva,


fria.

e,

chegando, lhe saio a jente grosa


bulir,

com muita
ambas

Os

nosos esperaro, sem se


'

at recolher a

si

no caminho diante da jente, to mesturados que no cabia a lana entre uns e outros; parecendo-lhe, aos mouros, ser o adail que dava costas s atalaias, esperaro engrosar e dar nos nosos, e, como nos dianteiros vinha cide Habdehamic, primo e cunhado do alcaide Larz e muito cavaleiro, e se pusese ilharga dos nosos, Joo Azeitado lhe fez rosto, mas logo foi derribado, e, como Pro Vaz Magro disese a Manoel da Costa: Mto voso jenro, como muito cavaleiro que era, no lhe lembrando o que pouco antes avia dito, que se avia de empapelar, voltou sobre o jenro, dizendo: Volta! Senhores, no deixemos matar Joo Azeitado e, pondo a lana em um mouro, deu com ele sobre seu jenro, mas logo foi pasado de a parte a outra com a lana d'arremeso e de mo tente % e caio junto de seu jenro. Os mouros fro logo juntos sobre eles, asi por j serem juntos, como polo favor da vitoria. Alguns dos nosos voltaro com Manoel da Costa, mas no pudro fazer mais que, desemparando a Manoel da Costa e seu jenro, sairem feridos, era especial a atalaia Jorje Mndez, que, como valente homem, saio com duas lanadas, e, empuxando-os, os pusro no caminho do Facho, onde os mouros apertaro com eles to rijo e com tanto favor, com terem mortos dous homens, parecendo-lhe que Manoel da Costa era o adail Lopo Mndez, asi pola pesoa, como polo habito de Cristo que levava, e ^ logo pediro alvixeras aos alcaides, que Lopo Mndez era morto, que, por ser malquisto, os fez alegres. Na Atalainha das Palmas, cide Hadehamic se ps diante dos nosos, mas Jorje Manoel saio a ele e, pondo-lhe a lana, o deitou sobre a grande silveira, que no caminho estava, sem lhe fazer outro dano, por vir armado de a forte saia de malha e a forte adarga diante. Ali foi Jorje Manoel carregado de muitas lanadas, de que saio ferido, asi ele como seu cavalo, o qual saio com a lana pegada, que entrou por baixo da coixa de Jorje Manoel e, entrandoas atalaias, [as quais]
se pusro

I.

[as quais]

/.

BNM.

2.

tente: tenente.

3.

e por que, pedido pelas expres-

ses to rijo e

com

tanto favor, que esto trs linhas acima.

264
lhe por entre o couro e as costas, lhe

pasou Qa espadoa,

com

ela

chegou

ao Facho.

queda de cide Adehamec fez parar aos mouros, parecendolhe em tanto que o pusro a cavalo, os nosos tivrao lugar de se afastar, e alguns de cavalo mais fracos tornaro polas vinhas abaixo demandar a atalaia do Laranjal, aos quais alguns mouros seguiro e mataro dous homens, um mourisco, que Joo Preto avia nome, e outro. Eu, que em Bugano estava e tinha trs moos a meu cargo, tanto que vi sair os mouros da Atalaia Ruiva, a travs donde eu estava, e tanto caminho de andar tnho como eu, vim demandar aos moos, e, tomando o do asno, mais fraco, s ancas, trazia os outros dous diante de mim, e, quando sai a carreira do Almirante, entrei na estrada do Facho e achei-me com Jorje Manoel e Pro Vaz Magro e outros dez de cavalo, que ante os
ficar ferido, e,

mouros vinho,

e,

apertaro connosco

vendo-me embaraado com os asnos e moo nas ancas, trs de cavalo se metero entre mim e os moos, a
:

um

deles pus a lana, fracamente, por trazer cuberto de couro a adarga,

A este tempo vi junto de mim ao conde, cora sua saia de malha e adarga, que, vendo-me sair da cova de Francisco Pinto com moos e asnos, e que os mouros emparelhvo comigo, posto que chegava de repique e estava s no taboleiro do Facho, arrancou e
a qual trazia nas ancas.

chegar,

tempo que, vendo os mouros jente de repique, no ousaro recolhendo os cavalos de Manoel da Costa e de seu jenro, que de mistura vinho com os nosos, ns nos ouvemos no taboleiro do Facho,
chegou
a
e,

onde a jente de repique recebeo ; mas o conde, vendo que a jente era muita e as bandeiras e batalhas vinho ao Facho, se recoiheo, parecendo-lhe que os mouros, com a vitoria que trazo, entrasem polas tranqueiras abaixo e pudesem voltar com eles os que entraro polas tranqueiras, sendo alguns derramados, que vendo que Diogo da Silveira, que pra o faiar com eles se apartou at tornarem a recolher e sair do Facho, conde, vendo que os mouros no chegvo e se recolhio, se tornou ao Facho, onde deu vista aos mouros, que, pasando o vale, se pusro em quatro grosas batalhas, que julgamos serem perto de trs mil de cavalo, porque as bandeiras de Alcacere em vijita^ tnho cada Qa mil de cavalo, e as de Cide Naar e as de Caroax alguns mil, e polas bocas de Bugano,
'

em

ala, se recolhero Atalaia Ruiva; e ns outros fomos poios corpos de Manoel da Costa e seu jenro, que, pola jente toda pasar por cima deles, estvo to moidos e gastados que pudro caber cada ura em sua cevadeira. Foi muito grande a perda de Manuel da Costa, por ser muito

cavaleiro e necesario pra


e negoceador, e

um

lugar de Africa, e ser

homem

entremetido

no avia uma

homem

desencavalgado, ou que lhe aborrccese

I.

Aqui

indica

lacuna no texto.

2. vijita] /.

N.

Ignoramos a significao

deste vocbulo.

265
o cavalo
cavalo
e lh'o disese,

que naquele dia

lh'o
'

no trocase, ou lhe metese

Era natural de Serpa e de no bem afamado, porque avia jente que dezia que na terra tomava dinheiro por fazer delitos, mas o tempo que viveo em Arzila viveo muito bem, como homem honrado e cavaleiro. Quando saio de casa deixou sua molher amasando e ainda estava no oficio quando lhe viro pedir um lenol pra o amortalhacasa.

em

rem.

proseguindo o que mais neste dia socedeo, recolhida toda a jente e

trasposta a Atalaia Ruiva, o conde entendeo que os alcaides no fazo

Agora daria eu que fosem correr ao Farrobo, que, com o favor desta jente, ho de andar desmandados. Logo Diogo da Silveira e Manoel Coutinho lhe pediro licena, e, dando-lh'a, nos apartamos cincoenta de cavalo, e, pasando pola vila, ouve alguns que tomaro mantimentos e borrachas, e pola praia pasamos a Algorrife e, ao longo das Aldes, chegamos a Darbufez e nos apartamos [de] ^ Manoel Coutinho ao Farrobo, boca de Benamares; e, como aquele dia com o favor da jente o campo andou largo e ouve muitos crestadores, ouvemos vista de alguns e, pola parte de Diogo da Silveira, tomamos cinco, e Manoel Coutinho tomou trs, e asi uns como outros nos viemos a ajuntar no caminho da torre de Beleta, e com grande contentamento com to boa presa, como Deos nos dera, em dia que a jente grosa nos correo e avia morto quatro de cavalo. E, como Manoel Coutinho viese falando com os mouros, conheceo entre eles o mouro do Farrobo que matara Artur Ortiz, com cuja molher era casado, e, conhecendo-o ^, levou da lana e lhe deu duas
:

detena e tomvao o caminho de suas casas, e dise

licena a corenta de cavalo

lanadas.

Acudimos logo

a lh'o tirar das mos,

mas no

prestou, por-

Nunca eu levarei a quem matou o marido de minha molher e o pai de meus filhos e, levando da espada, lhe deu muitas feridas, de maneira que o matou peque, deitando-lhe
lio:

mo

da lana, ficou

como um

rante todos ns outros, que, ainda que nos pareceo mal feito, todavia pareceo ter rezo no levar perante sua molher quem lhe matara seu marido e pai de seus filhos, e, por ser mouro, o tivemos a bem, e que ficava mais omiziado. O conde, ainda que deste feito lhe no pesou, por ficar omiziado, todavia o mandou prender e o teve preso at vir a cfila, e isto poios alcaides lh'o no terem a mal, e com esta maneira Manoel Coutinho vingou a morte de Artur Ortiz e deu de si mostra de bom cavaleiro e bom
cristo, at

que morreo por

um

desastre,

como em tempo de Dom MaFoi Manoel Coutinho de conhe-

noel Mazcarenhas direi, querendo Deos.

cimento

4,

e pousou

em

porque, quando se veio tornar cristo, Artur Ortiz o agasalhou sua casa, como parentes.

I.

de]/.

M;

/.

este

passo N.

2.

[de]/.

BNM.

3.

o]

/.

B.

4. conhecimento:
3^

gratido.

ANAIS DE ARZILA

266
CAPITULO LXVII
Como
el-rei

de

F:{

correo

Ar::^ila e

o que aconteceo nesta corrida

COSTUME OS fidalgos e fronteiros que em Africa esto pedirem


pra irem fora; seu

'

licena

afamado que acrto de fazer asi do bem como do contrario, entre os quais, que neste tempo em Arzila estvo, era Ferno Gmez, filho do doutor lvaro Fernndez, chanarel-mr, o qual, tendo licena do conde e a Diogo da Silveira por almocadem e guia, foi correr Algarrafa, onde tomou dous mouros, e deles soube que el-rei era na ribeira de Benabiziquer e o alcaide na ponte d'Al[Com] ^ esta nova, posto que o cacere, onde o esperava com sua diafa. caminho do Zambujeiro lhe no ficava sem perigo, o quisro tomar, por dar aviso ao campo, que aquele dia andava largo, com o favor dos nosos almogaveres, que pasvo de oitenta de cavalo. A Ferno de Sousa e a Diogo da Silveira pareceo que Joo Muniz, com Roque Ravenga por guia, com vinte de cavalo viese por Almenara, e que por ambas as partes a vila tomase rebate, e asi se fez, que o campo se recolheo; mas, todavia, o almocadem Zanaca e Nijar, que por guardas estvo em Alfandux cora cincoenta de cavalo, ouvro vista de Diogo da Silveira e ouviro o rebate, e, deixando-nos pasar o Zambujeiro, viro demandar a estrada e tomro-nos dous homens de cavalo por dous de p. Com a nova que os mouros dro da vinda d'e!-rei, ao outro dia o conde mandou sair todos os moos e homens de p e os levou ao lameiro de Joo Muniz, adonde, uns levando pedra e outros com enxadas, concertaro o caminho, por estar roim de quebradas da agoa; e os mais
fica

nome

fidalgos

cavaleiros uns trabalhava


caio
e

outros

jugvo

as

torroadas,

conde se ps a cavalo e saio ao Laranjal, e, vendo capear o facheiro, que sinal de jente grosa, se ps no outeiro de Pro Co, onde vio a jente vir por Tendefe abaixo e polo monte das Porcas, e, mandando ao adail recolhese a boiada, que no Laranjal andava, se deixou estar em Tendefe; e Francisco Carvalho os descubrio e, saindo toda a jente aps ele, o fizro tomar o porto da ribeira de Jil da Mota, e o cavalo saltou o ribeiro, dando um dos maiores saltos que se viro, e o cavalo ficou aspado, sem se poder bolir,

quando o facho

o sino comeou a repicar.

e Francisco Carvalho a p,

onde o mataro

e o cavalo junto.

jente e

bandeiras, vendo o conde estar quedo junto do Facho, o viro demandar, o qual, vendo o gado e moos recolhidos, abalou para o Facho e logo se
pedircmj pedir B N.

2. f

Com] /. B N M.

267
meteo polas tranqueiras dentro, por no
fazer
ija

ter recebido dano,

mas

os

mou-

ros entraro tanto de mistura e vnlio arremesando que lhe pareceo


volta;
e

bem

Joo Mazcarenhas, filho de Dom Nuno, capito que foi de afi, lhe pedio a volta, sendo j entre a tranqueira de Baixo e a do Meio, lhe dise Senhor Dom Joo, fazei-vos prestes com

porque

Dom
:

cincoenta de cavalo,

e,

como todos

se

chegasem

Dom

Joo,

foi a volta

de mais de cento, e atrs estes, de maneira que os mouros fro levados at os levar fora da tranqueira do Facho e com ficarem muitos mortos e
feridos.

Mas, como neste tempo

el-rei e

os alcaides estivesem no Facho, fizrao

com tanta presa como a que levvamos, que, como os valos ro rotos dos traveses, acudio muita jente, em especial da parte do caminho velho, asi que nos metero da tranqueira do Meio a dentro, ao tempo que Dom Francisco Coutinho ficava embaraado entre mais de corenta de cavalo e entre a tranqueira e o Facho, e porque so duas tranqueiras, a no tendo saida, que no via mais que irem ao Facho, e fica o Facho arrodeado de valos mui fortes, pois por esta tranqueira, que no tinha saida, acertaro de ir mais de cincoenta de cavalo, como homens que no sabo por onde io. Trs estes foi Dom Francisco Coutinho com dez de cavalo, os quais ro Dom Francisco Floresta de Horta ', seu pajem e camareiro, Antnio de Figueiredo, filho de Joo de Figueiredo, e Gaspar de Campos, criado do marqus de Vila Real, Martim Vaz Branco e outros, os quais, vendo o conde que se recolhia, deixando os mouros apinhoados, que no tnho por onde sair, se vnho recolhendo, por Dom Joo dizer: Meu pai se recolhe, e, como os mouros visem que outros vnho aps o vinde aps mim conde e que no era mais que um valado entre eles e os mouros, arrancaro aps os nosos com tanta fria que, querendo Gaspar de Campos fazer rosto, ficou entre eles, e, como ia armado com armas e cavalo de Dom Francisco, que o favorecia e tinha em sua casa, no [0]= pudro derribar, por ser homem grande, groso e pesado, posto que embaraado e a cavalo, o cercaro e abraaro dez ou doze mouros, querendo-o tomar vivo, e, vendo-se neste trabalho, chamou por Dom Francisco, dizendo: Senhor Dom Francisco que me perdo^, e olhando Dom Francisco, e vendo-o em poder dos mouros, chamou a Floresto d'Orta, dizendo: Vinde trs mim, e virou e, pondo a lana em um dos mouros, o pasou e deu com ele no cho, e vendo-se entre os mouros, levando da espada, deu ao outro, que abraado tinha a Gaspar de Campos, polo rosto, que os mais dos dentes lhe descubrio, e, fazendo-o alargar, o trouxe diante de si, a tempo que, quando entrou pola tranqueira, estava larga de ns, e
deter os seus e a ns tornar pra baixo

I.

Floresta de Horta] Floresto d'Orta M,

passo N.

2.

[o\f.

BNM.

como algumas

linhas adiante;

f.

este

3.

perdo] perquo

M;/

este

passo N.

268
entre cia e ns estdvo mais de dozcntos de cavalo, e por entre todos

ouve com os outros, que, vendo-o o conde, lhe quisera dar mas no pode, pola presa com que desejvamos tomar a tranqueira de Baixo. Foi este feito de Dom Francisco muito asinalado e falado, por ser de idade que no chegava a dezasete anos. Gaspar de Campos vive no Pedregao e muito honrado da casa do marqus. Casou em Tanjere. Muitas vezes vinha a esta cidade de Lisboa e contava este

pasou

e se

com

a lana,

'

feito.

E, como a volta fora grande, alguns dos mouros se derramaro

poios chos, onde alguns dos nosos os seguiro, e ao recolher, Henrique

Machado, alfrez da vila, [correo]^ aps um mouro no cho de Brs Simes e, metendo a lana nele, se meteo entre os outros, que com ele viro; pondo-lhe as lanas o deitaro era a silveira, onde caio e foi alanceado, sem poder ser socorrido dos companheiros.

CAPITULO LXVIII
De
ia

sorte que aconteceo a Francisco Pinto

com um mouro

que veio a saltear uns moos

mouro negro que se veio a tornar cristo, e como Gonalo da Fonseca o pedise pra o servir e o tivese em casa algum tempo, veio a confiar dele tanto que o trazia no campo e lhe fazia a lavoura, andando com Qa mula, trazia lenha e erva; e, depois de enfadado, levando a mula, se foi pra terra de mouros, e Gonalo da FonEra este negro robusto e rijo e de seca perdeo a mula e o servidor. muita fora e confiado de si, e, do que sabia do noso campo, tentou fazer Ga sorte e vir ao noso campo tomar um moo ou dous e os levar cativos; e, pondo-o por obra, se veio meter em Alfornax, ija legoa da vila, alde de forte brenha e zambujal e canaveal, e esperou que fose ter algum moo com ele ; e, estando nesta esperana, vio vir polo caminho dous moos

UM

com suas cargas de lenha e, saindo a eles, os levou ante si brenha, com a espada nua na mo. Os moos comearo a bradar: cAntonio da Fonseca no nos mateis! Aos brados acudio um irmo de Francisco Pinto, a que chamvo d'alcunha o Orelhas, que com Francisco Pinto vinho carregados de carne, que vio reluzir a espada, e, chegando ao negro, conheceo-o ^ e, bradando, dise alto: Francisco Pinto, este o mouro de Gonalo da Fonseca! Francisco Pinto chegou a tempo que o negro tinha deitado a mo lana do Orelhas e o tinha derribado do cavalo, e, como Francisco Pinto lhe pusese a lana, o negro lhe deitou
1.

Pedregao] Pedrgo

/. sle

passo N.

2.

fcorreo] /.

B N M.

3.

[o] /.

B M.

269
mo dela e, como vinha embaraado, o fez vir abaixo, e ambos pegados na lana viro aos braos, e quis sua fortuna que acertou com Francisco Pinto, que foroso e mancebo era, que o levou debaixo e, tirando-lhe a espada da mo, o degolou com ela, ficando Francisco Pinto com duas
Foi este

Orelhas lhe cortou a cabea, que os moos trouxro vila. de Francisco Pinto arriscado, por o negro ser homem rijo e poder acertar com homem que no tivera tanta fora e que fora senhor dele, e matando-o levava os moos.
feridas, e
feito

Outro acerto, como


de cavalo monteando

este,

em

aconteceo a uns monteiros, que, andando dez Taurete, os trs deles fro matar um porco

junto do Soveral d'Alvalate e, em tanto que o partiro, deixaro os cavalos pacendo em um brejo, onde acertaro a estar oito mouros de p crestando, os quais, vendo os trs cavalos e os donos embaraados com o porco e o descuido deles, que lhe podo tomar, eles, deixando os odres de mel e melhorando-se, tomaro os trs cavalos e fro cometer os nosos, e eles se defendero mui bem com esforo que os outros os socorrero, mas os mouros, que a cavalo estvao, deixaro os cinco s lanadas com os trs, parecendo-lhe que abastvo, e, tomando vista dos outros monteiros, e como visem que se vnho chegando, tornaro rijo e, cometendo todos juntos os trs, os pusro em trabalho e mataro um dos cavalos. Os mouros, no ousando fazer detena, se apartaro e se fro avendo o Soveral s mos ; os nosos trs, que Roque Ravenga, Afonso Gonlvez e o Vilhalva ro, se pusro em um outeiro, donde capearo aos companheiros, e, acudindo, [os] viro ir a p e, dando rebate, os seguiro e, entrando no Soveral, dro neles e os desbarataro, matando dous e tomando vivos outros dous; e os dous de cavalo se acolhero, indo demandar a ribeira da Graciosa, por onde pasro, deitando-se
'

como os nosos acudiro e os cavalos estvo descansados, muita ventajem, e tobem porque os que os seguiro no fro mais de trs, porque os outros ficando a p e trs com os dous mouros tomados, e desta maneira os nosos monteiros por trs cavalos trouxro
a nado, que,

fizro-lhe

foi

dous mouros, que ouve pra se pagarem os trs cavalos, e, o que mais de rir, trazerem os mouros os odres de mel que tnho crestados, com que entraro carregados e os moos da vila dando-lhe gritos.

I.

[os]/.

BNM.

270
CAPITULO LXIX
Como
o conde foi a Benamares

tempo Diogo da Silveira tomou quatro mouros, indo correr a Meneara, os quais tomou na Ribeira Grande, e um deles logo dise que queria ser cristo e daria as casas que estvo em Benamares. O conde ouve seu conselho e asentou -Ias tomar, contra sua vontade, no p-lo risco que em as tomar podia correr, seno porque o conde era de contrario parecer d'outros capites, que os mais desejvo tomar e destruir aldes. O conde dezia que mais queria ter povoadas as aldes de Benamares e Benagorfate e Farrobo que despovoadas, porque sempre rendo, tomando mouros e gado, e, quando avia necesidade de aver nova, com pouco risco tomava Ga lingoa mas por ora, pondo todas estas rezes a um cabo, mandou dar s trombetas, e, saindo da vila, fomos tomar a primeira folga ao Xerco, e, entrando pola boca de Capanes, faldrejamos Benamares, pola parte de dentro, guiando-nos o mouro, e, em rompendo a menh, o conde fez decer corenta de cavalo que com o mouro desem nas casas, os quais, ou por o mouro se fazer erradico, ou por no acertar, dro em um arrecife de pedras, onde em cima dormo algas cabras, e, grita que os nosos dro, acudimos os de cavalo e, cercando o arrecife, no achamos mais que cabras. O mouro se achou

este

e asinado, o mouro e busca das casas, e, como j era menh e avia rebate, no alcansro mais que quatro almas, que de a das casas sairo, que, como as casas ro mais afastadas as das outras, no

enleado,

e,

como o
ir

arrecife

era lugar conhecido

almocadem

quis

diante,

em

pudro chegar, nem queimar mais que a s casa. O conde como chegou ao recife com sua bandeira e no achou casas, nem alde, se recolhero to de vagar que o sol era saido quando comeamos a sair do arrecife, o que fizemos sem pendena, por na serra aver pouca jente e os da alde principal, que Benamares chamamos, estar lonje e no acudir at segurar suas molheres e filhos, que entendemos que se cem viles acudiro nos fizro dano, segundo a serra' fragosa; mas juntamente com isto nos pareceo um paraiso terreal, e por bemaventurados tivemos os que aquela serra' e lugar habto, porque decemos por entre duas fontes de clara e fermosa agoa, que duas caudalosas ribeiras fazio, regando muitas arvores, entre as quais avia muitas romeiras, cidreiras, laranjeiras que lustrvo tanto que apagvo a verdura das folhas,
serra] terra B.

e vista destas

fermosas

I.

37

comuns

arvores ha muito grandes e fermosos nogais, e outras arvores mais


a ns outros,

como

figueiras,

ameixieiras, tudo sombrio e to saudoso

mos
e

bem que ouveEntre estas arvores avia muitas e mui grandes courelas de terra grosa, que no vero abrem grandes gretas
que, posto que posuido de nosos imigos, nos pareceo to

enveja aos que de

tal

lugar gosvo.

do muito fermoso po

e milho,

casta que ns

chamamos zaburro, seno que


:

que eles chmo adorra, que da mais alvo e muito milhor.


a sueste de Arzila e

com a de Benagorfate e faz a boca, que a de Capanes, e fcao as serras to juntas que mui bem se ouve [de a outra] ^. Avia nesta serra muitas
juntar-se
'

O asento desta serra' de Benamares est atravesada tem duas legoas de comprido, e da parte do sul vai
e

grandes aldes, mas muito maior a de Benagorfate, a qual com tanta


Isto basta por

guerra e dano que lhe fez Diogo da Silveira ficaro oito ou dez aldes

despovoadas ao tempo do noso despejo.


nosa saida da serra
as cabras fro
'.

agora e tornemos

em ia casa se tomaro, despedaadas e feitas quartos, tomando cada homem de cavalo seu pedao, e alguns ouve que as trouxro vivas ante si; e, saidos que fomos da serra, a faldrejamos e viemos a demandar a boca de Benamares, onde nos viro demandar trs de cavalo. Pedindo licena ao
Recolhidas quatro almas e doze vacas, que
conde, viro ante ele, pedindo lhe fizese merc e esmola das vaquinhas, pra ajuda do resgate da pobre molher que trazamos, e isto com tanta piedade que a todos movo a compaixo e ramos de vontade que lh'as desemos, mas o conde, como lhe no ficase cousa por entender, dise aos

mouros que tomasem


cavalgada ouvese;
queiras,

trs bois

ou vacas, de que lhes

fazia

as outras ro pra se pagar o

mouro almocadem

e alga perda,

merc, e que se na

e, tomando os mouros as vacas, se sobrao s tranonde parecia estar cem viles adargados, e, pasando ao longo das tranqueiras, saimos da boca e nos ouvemos em Benamandux e muito cedo viemos vila, e o almocadem se pagou e os almogaveres. O conde o recolheo at se mais omiziar, o qual no fez, porque, tornando a ir fora com Manuel Coutinho, no fez nada, antes veio preso, porque dezo se meteo por um crrego que no tinha saida, e que, embaraados os nosos, se quisera esconder; e, posto que de todos veio condenado, o conde o no prendeo, nem lanou ferros, antes o trouxe em sua casa, dando-lhe boa palavra, que ele o mandaria fora, quando ouvese nova, e o mouro, de enfadado e desfavorecido, se deixou a noite ficar fora, mas, como trazio o olho nele. Rui Carvalho, porteiro da porta, que o vio sair e no tornar, o fez saber ao conde, e, fazendo-o buscar, foi achado e trazido ao conde, mas no com to clara prova que parecese que ficava pra se ir; e, feitas as preguntas que pra que ficava e onde ia, dise que por se

I.

serraj terra B.

2.

[de a outra]

/.

B NM.

Veja-se tom.

1,

p. g6,

l.

10.

272
lavar na couraa, e que lhe parecia que o podia fazer, antes que a porta
se cerrase
:

o conde, todavia, lhe

escrpulo, se era culpado, depois Ih'os

mandou lanar ferros e, como trazia mandou tirar e andou sem eles at

que se

foi; e asi

acabarei o ano de trinta quatro.

CAPITULO LXX
Lembrana da tomada de Timei polo emperador Carlos Quinto

NO
rei

pcra deixar de pr

em lembrana

a pasada

que neste ano de


de Castela,

trinta cinco fez

o emperador,

Dom

Carlos,

rei

em
que

Africa, e

tomada da gro cidade de Tunez,

e a restituio

dela fez a el-rei Mulei

Acem

',

que despojado estava dela por Barbarroxa,

de Arjel e capito jeral do Gro Turco. As meudezas que nesta grande empresa pasro no poderei contar, somente direi a causa que
a

moveo ao emperador
senhor lhe
fez, e

tomar esta empresa

e a ajuda

que

el-rei

noso

logo torno a minha Arzila; e isto direi por o saber de

mouros de Tunez que ouve nesta cidade e levei a Arzila e os resgatei. Morto el-rei Cimo, rei de Tunez, reinou seu filho Mulei Acem ', o qual se mostrou cruel e severo em matar muitos de seus irmos, e. espaIhando-se, um veio ter a Milo, a casa do marqus dei Guasto, e outro foi ter a Constantinopla ao Gro Turco, que, como ouvese de mandar a grande armada contra cristos, a encomendou a Barbarroxa, seu jeral, a
qual veio ter a Goleta, porto principal, junto da cidade,
e,

tratando

com

os principais sobre a reconciliao dos irmos, deteve os mais principais,

por cujo
entrou
se.

aos alarves,

medo el-rei, como era malquisto, desemparou a cidade e se foi com quem tinha parentesco por parte da me, e Barbarroxa na cidade de Tunez e se fez rei e senhor dela; e, como com el-rei
j hei feito

achase Luis de Prezenda, jenos, de que

meno, que do

reino de

Fz

se alou

com

o resgate de Portumao, capito jeral das gals

do emperador, este Luis de Prezenda moveo el-rei a que se socorrese do emperador, pedindo-lhe socorro, e se fizese seu vasalo, o que el-rei concedeo, e o Luis de Prezenda veio com este requerimento, ao que o emperador tobem concedeo, por desarraigar e desaposar Barbarroxa de reino to vezinho aos reinos de Npoles e Siclia; e, fazendo a grosa armada de muitos navios, pasou em Africa e tomou a fortaleza da Goleta, por fora de armas, e depois levou suas bandeiras vista da cidade e a entrou e tomou, cativando e matando os mais dos moradores; e Barbarroxa com os turcos e mais de sua valia fojio e se foi a Bona, cidade antiquisima,
I.

Acem] Macem B M.

273
dezoito legoas de TQnez, onde se formou algas gals e se
foi

como grande
ilha

e astuto capito.

Desta ida tomou

saqueou

um

por mar, lugar da

de Menorca. Para esta armada e empresa do emperador, mandou ajuda de navios armados el-rei, noso senhor, o qual lhe mandou vinte cinco caravelas, mui bem armadas com tiros de coxia, como gals, e um galeo grande, que naquele tempo era o maior e milhor armado que navegava polo mar, e asi mais fro duas barcaas com muita artelharia, pra lanarem jante am terra ; fro mais duas nos grosas com mantimentos e munies. Destas vinte cinco velas foi por capito-mr Antnio de Saldanha, e levava nesta armada dous mil e quinhentos homens, que nesta empresa se asinro, por irem por capites das caravelas mui honrados fidalgos e cavaleiros; e por terra, pola posta, foi o ifante Dom Luis, e trs ele muitos e mui honrados fidalgos, que por rol el-rei mandou, com que o emperador muito folgou; e, por el-rei nesta jornada nomear o conde do Redondo, capito de Arzila, e o desejar, direi o que dise diante de tantos e to excelentes capites, como diante dele avia; o dia que fro vista da cidade e Barba Roxa saio com muita jente e ouve entre os de cavalo escaramua, o emperador dise contra o ifante: Qem nos dera aqui o voso conde do
'

Redondo com
tes.

suas dozentas lanas pra ser capito e


foi

mandar

estes jine-

Certo que

muito louvor pra


Itlia,

quem

to lonje estava.

Tomada

a cidade de

Tunez fro todos

os mais dos

moradores mortos, cativos e


cidade
foi

trazidos a Espanha,

Alemanha.

restituida a Mulei

Acem

-,

ficando por vasalo do emperador,

com

tributo bastante

a susisto

tentar os soldados que na fortaleza da Goleta avio de ficar;

mas

durou muito pouco, porque os moradores da cidade de Tunez, escandalizados da crueza d'el-rei e do saco e destruio de sua cidade por causa d'el-rei, se levantaro e lhe tiraro o reino e tomaro por rei a um seu
filho.

Pois vendo-se o pai despojado do reino, se pasou a Sicilia, a Joo da Veiga, que estava por visorrei, o qual o agasalhou e o teve em muita

honra at sua morte; e no ano de cincoenta, por mandado do emperador, mandou embaixadores ao filho, rei de Tunez, fazendo-lhe saber que rao vindos por mandado do emperador a trazer-lhe el-rei, seu pai, pedindo-lhe o restituise no reino e pagase as parias que el-rei, seu pai, era obrigado a pagar. O rei de Tunez respondeo ao principe que ele no devia parias ao emperador, por no ter o reino da sua mo, como seu pai, e que o emperador o tomara a Barba Roxa, rei de Arjel, e com muito gasto a trae que por esta causa era seu pai obrigado a pagar parias a fazer outros muitos servios ao emperador, e que ela que o tinha da mo do povo, que escandalizado das cruezas de seu pai lhe

balho o rastituio a seu pai,

I.

el-rei: o autor quis dijer

o emperador.

2.

Acem] Macem B M.
35

ANAIS DE ARZILA

274
tiraro o reino c o dro a ele, e
e servidor

que se o emperador o quisese por amigo sempre suas armadas acharao acolhimento em seus portos, e

pra refresco da armada lhe mandou um refresco de muitas vacas, carneiros e galinhas; e, quanto ao restituir o reino a seu pai, que o no faria, por ele estar mal com o povo, porque, tirando-lh'o, o dario a outro de
fora,

de maneira que ambos ficarao sem reino e o emperador dessere, com estas palavras e outras, em que parecia ter rezao, se escusou, e o principe, desta vez, tomou dous lugares, e, fazendo aos moradores recebesem Mulei Acera por rei e ' senhor, os deixou. Trouxe isto comprido, por que, j que esta pasada foi no ano de trinta
vido;
'

que vou falando, se saiba a causa porque o emperador tomou Porque tenho dito que o Luis de Presenda foi o movedor dela e veio ao emperador, tornando com recado e presteza, de certeza que o emperador iria em pesoa, foi tomado por gals francesas e levado a Barba Roxa, e, preguntando-Ihe pola armada que j soava e se fazia, preguntou se o emperador avia de vir nela, ao que respondeo que o no
cinco, de
esta empresa.

sabia;
cial

e,

com
ia

as das insgnias das guias.


torre lhe

ao tempo que dos muros de Tnez viro as bandeiras, em espeBarba Roxa o mandou vir perante si

e de

mostrou as bandeiras
e,

e lhe

preguntou se aquelas guias

ro do emperador,
abaixo, dizendo-lhe:

como respondese que si, o fez enforcar da torre Tu o fizeste vir e me mentiste, negando-m'o, e asi

homens da

acabou o misero de Luis de Presenda, sendo um dos mais asinalados cristandade, por sua jentileza, disposio e habilidade. Ao emperador pesou desta morte de Luis de Presenda e pasou duas cdulas de dote pra casamento de duas filhas, que tinha em Cliz, as quais trouxe Gonalo Prez de Galhegos, cavaleiro principal de Xerez de la

Frontera.

CAPITULO LXXI
Co)?io

Dom

Aleixo foi

este

ano por provedor

dos lugares de Africa

NESTE

ano,

el-rei

mandou por provedor


filho

e visitador

Africa

Dom

Aleixo de Meneses,

dos lugares de do conde de Cantanhede,

para que, correndo os lugares, fizese alardo e vise a jente das ordenanas e riscase os que lhe parecese que no ro pra servir, e asi
os cavalos
lugares.
;

e,

polo que

em

Arzila fez, parece que

asi

o faria

em

os outros

Tanto que chegou a Arzila mandou fazer alardo


I.

c vio toda a jente,

Acem] Macem B M.

2. c]

B M.

275
como a de p, c riscou alguns homens de cavalo, asi por que os cavalos ro gastados, como por os donos serem oficiais e do que mais se pode espantar ver o pouco que neste reino valem os homens que muito servem e merecem em Africa, porque riscou dous homens velhos, dos mais honrados e que milhor tnho servido naquela vila. Um foi Artur Rodrguez, juiz e alfrez, que o foi mais de corenta anos, sendo sempre muito bom cavaleiro e pondo sempre a bandeira em seu lugar e sempre srvio muito bem; e trs filhos que teve, os dous ro mortos s lanadas poios mouros, um entrada de Arzila, o dia que Dom Joo de Meneses desembarcou, que Diogo Rodrguez avia nome; e outro Francisco Rodrguez, que morreo no ano de dezaseis, que se encontraro seis almogaveres nosos com nove mouros, e se apartaro depois que Francisco Rodrguez foi morto e Roque Coelho a p, como j contei no ano de quinhentos e dezaseis; o outro era Antnio Rodrguez, alcaide da saca e veador do conde, muito grande cavaleiro. E o outro que se riscou foi Joo Fernndez Torres, por abastado, o qual era rico de casas e terras, e sempre teve dous jinetes na estrebaria e mouros que os curvao. Era homem velho, determinado e ousado, e que o ano d'antes o vi no vale de Jorje Vieira, diante do conde e de outro fidalgo, encontrar um lio, que, estando diante do lio, esperando por Andr d'Elvas, que viese com a espingarda, Joo Fernndez, cheio de clera e enfadado de esperar, remeteo, dizendo: Asi pese a tal se mtao os lies, e, encontrando-o, pasou como um trovo, e logo o conde carregou com lanas de arremeso e o mataro. Foi esta temeridade de Joo Fernndez Torres atribuda mais ao vinho que a valentia, porque o conde ficou enfadado, posto que o lio foi morto, e dise que j Joo Fernndez podia escusar de ir fora, polo desmancho que por sua causa aquele dia se pudera fazer.
as

a de cavalo

lhe parecer
;

'

Outro

homem

velho

foi

t'obem riscado, que ps escndalo, que

foi

Jibre Velho.

I.

da saca] do saco B

NM. Era

o alcaide que superintindia na sada das mercado-

rias de

uma

localidade.

SUPLEMENTO
ARZILA DE
i535

A 1549

no principio, porque s relata dois sucessos dele a conquista de Tunes e a visitao de D. Aleixo de Meneses aos lugares de Como, porem, a vila s foi despejada em agosto de ib^g, damos frica. a seguir todos os documentos de arquivo que pudemos haver dos anos que ainda foi portuguesa. Foram todos copiados dos originais do Arquivo
:

texto de Bernardo Rodrigues acaba,

como vimos, no ano de

i535,

nacional da Torre do

Tombo

da Biblioteca nacional de Lisboa, con-

forme se diz nos lugares devidos. Alguns s indirectamente importam a arzila: so os que, escritos de Fez, de Tetuo e de outros lugares, falam de Arzila ou de factos que respeitam sua defesa e segurana. Esto neste caso as numerosas cartas de Sebastio de Vargas, que lanam luz sobre o estado poltico do Infelizmente, algumas delas, ainda que sumariadas no ndice, no pas.

foram encontradas, no momento da nossa busca, nos respectivos maos Passavam-se ao tempo do Corpo cronolgico do Arquivo nacional. sucessos graves no reino de Fez, ou sejam as tentativas dos xerifes de Marrocos e Suz para se fazerem senhores dele. Nos nossos arquivos abundam os documentos relativos a elas. Podia mesmo fazer-se grande parte da histria dos xerifes com eles, desde o seu aparecimento no Suz at que reuniram os reinos de Marrocos e Fez sob a sua nominao.
Foi, de facto,

gueses desde o princpio do sculo

que teve de defrontar-se o esforo dos portuEsses documentos ajudam, pois, xvi. a compreender o abandono que se fez de Arzila e de outras praas. Para facilitar a composio e a leitura, sem prejuzo da pureza dos

com

eles

textos, regularizamos deste

modo algumas

das variedades grficas deles,

a saber:
1.

Os nomes

prprios, de pessoa ou de lugar,

vo sempre com

maiscula, e os

comuns com minscula, nas condies actuais. As iniciais de documento ou de pargrafo vo sempre com mais2. cula, nas mesmas condies. 3. As abreviaturas foram desdobradas. Separaram-se as palavras que o devam ser, quando unidas no 4.

texto.

28o
5.

foi

substitudo por rr nos


inicial

nomes comuns manteve-se nos nomes


;

prprios,
6.

ou quando

de perodo.

Substituiu-se u por v sempre que tinha este valor. mais reproduzimos fielmente os originais, sem pontuao, sem marcao de acentos e com todas as outras irregularidades grficas dos documentos. Estes documentos vo dispostos por ordem cronolgica ; quando o no puderam ser, por no estarem datados, demos-lhe a que o assunto tra-

No

tado parece indicar.

Segunda capitania
de D. Joo Coutinho, conde do
(Continuao)

Redondo

DE AGOSTO DE

i536

Dd-lhe Carta de Miilei Abraem ao conde D. Joo, capito de Arzila. parte do desastre que el-rei de Fe{ e lc sofreram dos xerifes nas margens do rio Guadelabi. A tribu dos colotos, que formava a dianteira do exrcito, ps-se em fuga e com ela o resto das tropas reais. Assim o manda di^er ao conde porque tanto o rei de Fe^ como o de Portugal desejam atalhar os progressos dos xerifes.

Manjfico senhor. Porque sej que vosa senhoria ter pajxam de nosa mofina e desbarato detremynej a fazer este coreo pra lhe dar conta tambm por que lhe avero dito majs do que ha pasado e por yso lho quero fazer a saber pojs sam cosas estas que vem por Deus nom lhe podemos majs fazer que louvalo nos hotros fornos ate domde ho xarjfe estava sobre

hum

que se chama Guajde Laby e achamolo da hotra parte aparecom todo seo enxersjto e pousamos cada hum da sua parte do ryo que nom havja majs que ho ryo entre nos hotros e ay nos mando[u] acometer mujtos partidos com mujtos santos de nos hotros que todas as
rjo

ih[ado]

horas vynho a nos hotros dizendo que fazya todo quanto lhe pedj^symos como quer que hera hordenado per Noso Senhor que havja de aconteser

o que se fez nunca qujsemos vjr a nenha boa concruso de menejra que sesta feyra vynte e quatro de julho detrymjnamos de pasar da hotra bamda com a nosa... que tjnhamos e dar no xaryfe ho quall asj foy que pasamos dous tjros pyquenos e toda a jente asj el rrej como heu com hos
alcajdes todos

nos ajuntamos tanto que hestivemos mujto perto das e trabamos nos huns com hotros asertaro serem djante hos colotos e na primeira afronta loguo nos fugyram e foj de tall maneira a quebra delles e quebraro toda a jente de tall maneira que nom se acho[u] com el rrej e heu seno mujto poa jente menos de trynta de cavalo que tyvemos que fazer em defendelo ate recolher se a pasar ho
e

tendas do reall do xaryfe

ryo

e djpois

de cortado ho ryo que nos recolhemos ao noso

reall

cujdando
36

a!j

ANAIS DE ARZILA

282
nos tornar
e
a

reformar achamos
ja

tudo estava

vazio e

nom com mujto

aver nenha jente que hera toda fogjda


trabalho

podemos

salvar nosas molhe-

res e filhos e ysto

com mujto

trabalho e mujtas sehetadas e jente que nos

defendamos

e todo

ho demajs que levamos

com

todo ho reall

asj

como

bestava asentado ho dejxamos sem hotra cosa ergermos este desbarato foj por Deus hordenado sem aver peleja nenhua porque de toda a jente deste
rejno vejo

nom morero xx com seos cavalos

pesoas e syncoenta cavalos que toda ha hotra jente


e

camelos

el rrej

dias e todo ho rejno esta asentado e

nom

hum filho mataro a el rrej espyngarda ysto he ho que senhor pasa ej lhe querydo dar hesta conta pelo que sej que lhe a de pezar por noso deshastre espero em Deus nos aja de ajudar pra restetujr ho pasado se vosa senhoria de mjm ho desse rejno mandar alga cosa se far [mi'|lhor que dantes as mos da senhora Deste Fez 9 de agosto de i5^6 anos. condessa bejo e
dantes estava

heu entramos em Fez a ja des hove mudansa nenhua da que estando junto com hele de ha

iJ

iJj'

'

^_y=^
filho

,_

>

vAJ

Por ordem de Abde Alah Ibrahim,


xerife

de Ali,

filho

de Rxede,

Deus excelso o favorea!.


:

Sobrescrito

Ao

mujto men3'fyco senhor ho senhor conde

dom Joam

Coytynho. Arzila.

De Moley Abrahem de i536. Redondo.

De Fez

a ix d agosto.

Pra o conde do

Arquivo nacional! da Torre do Tombo, Corpo cronolgico, parle 2.', mao 5~, ii." 82.

II
i5

DE AGOSTO DE

i536

Remete a carta de Carta do capito de Ar:{ila a et-rei D. Joo III. Mdei Abrahem sobre o desastre das tropas reais e outra de Rute. Rute queria vir/alar com ele para lhe propor pa^es da parte de el-rei de Fe\. O capito di\ a el-rei que se deve tomar o partido que mais convier, e no aceitasse compromisso com o xerife sem saber o que ofeQue se devia sobrestar no que respeitava aos rece el-rei de Fe^. judeus. Que havia falta de trigo na vila.

Senhor.

Porque

me

moverem

algas cousas de servyo de

pareeo que estam as cousas despostas pra se Deus e de vosa alteza lhe mando

283
esa carta de Molley

Abraem que me agora modou

sobre este desbarato

de

el

rrey de Fez e asy esoutra que

me

espreveo Rute judeu que vyve

e as asy as foras doutra que tobem espreve a seu jrmo para que as vosa alteza todas veja e posa llamar mo do que mays vyr que compre a seu servyo porque o tempo esta para asy gerra como paz hoferecydo para mujta cousa de seu servyo e de quoallquer que vosa alteza quyger llanar mo esta aberto poder ser agora mays que hem nenhum outro tempo e porque me este judeu espreve que quer vyr fallar comyguo no que me ja allgas vezes toqou querya que vossa alteza nom liamase mo de nenhum partydo que se lia cometese por parte do xaryfe sem ver ho que qua pode rresulitar ho que me vem acontecer porque dy poder vossa alteza aseytar ho que vyr que he mays seu servyo e mays homra de seu rreyno e seu estado porque eu ey que cada hum delles que tyver segurama de vosa alteza ou seu favor aquabara de destroyr o outro e pra que me vosa alteza lloguo rrespomda mondo lia ese homem meu a m.e lloguo trazer rrequado do que a por seu servjxo porque mynha jda esta a pyque e dom Manuel! tambm aballado pareermya bem por agora nom maodar vosa alteza boliyr com os judeus emcoanto se estes negocyos abrem por elles e depoys fiqua tempo pra tudo ho que mandar esta vylla comea a ser mall provyda de tryguo e dyzenos que nos a de vyr de Lyxboa beziarey as mos de vosa alteza nam se lleyxar esquecer delia porque ate gora nos sostemtamos de nosas Uavoyras. Noso Senhor acresente vyda e rreal estado de vosa alteza. D Arzylla a xb djas d agosto de myll b'= xxxbj. Ho conde dom Yoam.

em Fez

Sobrescrito :

e!l

rrey m[eu senhor].

i536.

Do

conde do Redondo de xb dias d agosto

i536.
n."

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte i.\ mao 5-,

84.

284
ni
3

DE DEZEMBO DE

i536

Mulei Atraem manCarta do capito de Ar^^ila a el-rei D. Joo III. dara rcg)\'ssar Rute, que viera para pa^es, a Fe:^, visto que havia tanta demora em ultim-las da parte dos cristos. Di^ que Mulei Rute perguntara Abraem vai contra Tdula, em poder dos xerifes. se havendo el-rei de Fe\ guerra com os xerifes el-rei de Portugal mandaria a favor de seu amo armada ou gente de Safim e A\amor ou iria contra Taricuco e Tafetana, no Su:{, pertencentes aos xerifes. O capito respondeu que el-rei no tomava compromisso sobre isso, mas Rute ficara de que nunca deixara de defender os reis seus amigos. falar sobre isto a Mulei Abrahem e logo diria o que passasse.

Senlior. Sobre o negoyo das pazes sobre que veyo Jacob Rutte depoys daquy jdo por ha carta que lhe Molley Abrahem modou em que o modava chamar e lhe dezya nella que se fose porque bem ssabya que os crystos no avyam de querer o que elle quysese nem nos ho que elle querya asy que era esqusado sua estada e porem que elle esperava me espreveo Jacob Rutee de tudo aver fym posto que este negoyo se danava porque se fallava nelle por outras partes e que mostravo mays gosto em se fazer do que elle emtemdya em mym e que me fazya jsto saber porque dezejava de me servyr e que eu me devya de por em rrezo por que se no fyzese por mos doutrem a )sto lhe rrespomdy que eu nam sabya quem tyvese mays rrezo de as dezejar que eu por muytas rrazes porem que eu lhe sertefiquava que a vosa allteza no ousase de lhe fallar nyo seno com lha fazerem tamtas avantagens que emto lhe pudese manyf}'star a meree que eu rreeberya em se fazerem porque nunqua fallara com vossa alteza nyso que pudese emtemder nelle follguar com ellas nem querellas sseno com mujta homra dee seu estado e de seu rreyno e com aver que nos fazya nyo mere e que se outrem sabya outra cousa que o fyzese mujto embora porque eu daquy no querya mays que avellas e nysto crea vossa alteza que nom he querer me fazer tyzouras seno trazer see allgum negoyo de qujdarem que vosa allteza nyso podya ser servjaio e como todos qucryamos ser os prymeyros por o servyr otro que em allgua cousa faryamos ser esta a temo e tamto que soubermos de vosa allteza que o nyso nam servymos nom fallara nymgem seeno no que lhe modarem e njsto mee far vosa allteza mere se allgja cousa modar ser sem esquamdallo poys no erra as temes a seu servyo e eu fyzese jsto saber por que me pareeo que o devya a seu serv3fo e porque no tynha llycensa de vosa allteza para lhe poder

285
dyzer se o nyso desservya e qujdaro que podyo ser cimes em que se danara mays no negoyo Molley Abraem vay a Tedulla com trs ou quatro myll de cavallo e com espymgardeyros que pode aver pollo rreyno e

com duzentos que

lhe

sua jda aguora he que

maodou ell rrey de Belles dyzem que a temo de com os mujtos jmvernos e rrebeyras cheas no

pode ser saquoryda do xaryfee e que eses que ahy esto na fortalleza so pouquos e que allguns da vylla querem se dar a ell rrey de F^ez que so allguns dos que ahy estavo quamdo se perdeo mas eu qujdo que trar de llaa o rrequado que trouxe da outra vees o que for eu ho farei lloguo saber a vosa allteza e emtemdo que lleva allguns de Xuxuo e Tutuo e asy d AUcasere quamto o que vosa allteza apomta em outra carta sobre os das fustas que se no acolhesem doutra partee avendo ahy pazes o mesmo Rute me fallou nyso e por jso e por no ser tempo de se ahymda apomtarem partyqullydades see no fallou mays nyso e asy pratyquamdo comyguo me dyxe que se ell rrey de Feez temdo pazes com vosa allteza lhe comprysee hyr comtra o xaryfee ou o xaryfee vymdo a elle see vosa allteza pagamdo lhe elle a despeza se farya armada ou forneellos seus lluguares d Azaraor e aafym de geratee e mamdar por mar ou por terra a Tarycuquo ou a Tafetana a jsto lhe rrespomdy eu que por apomtamentos que eu no apomtarya nada a vosa alteza para obrygao porem ho que delle vy que nenhum rrey seu amyguo nunqua ouve myster de vosa allteza ajuda nem de gemte neem de dinheiro que lha no vyse dar nam semdo em partee em que vosa allteza pudese ter obryguao de ho no fazer quamto mays quamdo allgum rrey see metese debayxo de seu emparo e defeza comtanto que lho no meetese em obrygao se no avemdo que vossa allteza lhe fazya nyso mere e elle rreceberado a com as comdyes que elle dezya eu no averyya por mujto vossa alteza foUgar de lhe fazer nyso meree e comtudo fyqua Rutee que da vymda que Molley Abraem vyer me esprevera mays de vaguar asy neste negoyo como no mays que lhe aqueser e de tudo farey ssaber a vosa allteza tamto que me rrequado vyer. Noso Senhor acresente vyda e rreall estado de vosa alteza. D Arzylla a iij dias de dezembro de bxxxbj. Ho conde
j

dom Yoam.
Sobrescrito:

ell

rrey

meu
de
iij

[senhorj.

Do conde do Redondo

de dezembro.
/.,

Arquivo nacional. Corpo cronolgico, parte

mao

58, n." 16.

286

IV
9

DE AGOSTO DE

iSS;

Remete cartas de el-rei Carta do capito de Arzila a el-rci D. Joo III. de Fei e de Mulei Abrahem sobre o estado de guerra entre cristos e Espera ordens sobre mouros e com alguma raT^o se queixam eles.
isto.

Hojee oyto dias d aguosto depoys de ter espryto a vosa dado esas cartas que me vyero deli rrey de Fez e trellados a que a jso rrespomdy a hum homem que as Uevasse ho corregydor que a gro prea as mandase a vosa allteza me tornou este rrequado deli rrey de Fez e de Molley Abraem que pra a mynha arte posto que eu vejo que nom pode ser ter paz com ell rrey de Fez e gerra com elle dezeyey de ho atochar porque vejo que he querer se vender ajmda que elle aguora tem aliga rrezo de se m[e] yr ho perder ho trato das suas fustas porque lhe vyero dous bargamtys com ha nao tomada como lhe nysoutra esprevo e ha fusta de LIarache com jsoutros dozaseys crystos e porem poys jsto nom a de ser quys lhe rrespomder a sua carta as rrazes que hy avya pra no podermos ter paz seno temdoa todos ou gerra como damte tynhamos estas cartas de Molley Abraem como vossa allteza vera vem mostramdo tamta comtruso neste negocyo que parese aver hy pouquo que fazer e porem sempre ho desarma com huns byquos em que se no pode aver nada por fyrme nem tambm poder lleyxar de trazer negocyo nyso vosa allteza me rrespomda o que sobryso a por seu servyo por que emto tomarey tam sert detrymynao que no amde jsto majs no campo e porque por todallas cartas e rrepostas vosa allteza vera ho que he pasado nom esprevo mays llarguo sobrysto a vosa allteza seno que Noso Senhor acresemte vyda e rreall estado de vosa allteza. D Arzylla a b^xxxij. ix djas d agosto era de O conde dom Yoam.
Senhor.
allteza e
j

Sobrescrito:

ell

rrey

meu

[senhor].

iSSy

Do conde

do Redondo de

ix dias

d agosto

iSSy.
/.*,

Arquivo nacional, Corpo cronolgico., parte

mao

5g, n." 28.

287

V
29

DE AGOSTO DE

ibij

Deseja muito que se Carta de Mitlei Abraem ao capito de Arzila. faam pa^es entre os dois reinos; pedia para isso o treslado das que se fieram com seu pai, Mulei Xeque, e logo tnandaria pessoa de confiana Est j velho, mas no o conde, porque com Rute para as assentar. gasta o tempo em servir as damas.

nellas vejo a

Mujto manyfyquo senhor. Eu rreeby as cartas de vossa senhoria e vomtade que tem pra me fazer mere a quoall lhe mereo eu e quoamto por my fyzer porque crea vossa senhoria que eu no dezejo ali seno servyllo e lleyxo jsto porque sey que a dias que vossa senhoria me conhece quoamto senhor ao conserto que me na sua dyz que meu pay que Deus tem tynha feito e que tambm estava nas pazes eu senhor dyguo que tudo quoamto meu pay que Deus tem tynha feito e asentado que eu ho outorguo e asemto da mesma maneyra que as elle tynha asemtadas e feitas pra que Uoguo vejnha jsto a comcrusao lhe peo que me mode por Rute ho trellado do asemto que meu pay que Deus

tem tynha asemtado

e emto maodaremos ha pesoa que nos bem pareser com Rute pra que lloguo as asemte com vossa senhoria e no amdaremos em mays dyllaes e quoamto senhor a muUa que me vossa senhoria moda dezer eu lhe beyio myll vezes as mos e crea senhor que polia

comfyama que nelle tenho porque sey que me no a de negar coussa me atrevo em modar lha pedyr porque no modo pedyr a vossa senhoria seno como modallo pedyr a mynha casa e asy lhe peo que faa esa comta da mynha porque nyso rreceberey merc e quoamto senhor ao sombreyro por elle se no agaste porque estava zombamdo e quoamto senhor ao que toqua as nosas ydades eu por mym ho dyguo que estou

porem com hos tempo[s] que sosedero no he pra me por quoamto he ao de vossa senhoria bem sey que nyso foy sempre mays moebo que eu porque no gasta seu tempo seno em servyr damas no paso mays adyamte porque sey que me emtende vossa senhoja

velho
e

qulpa

ria.

Beyio lhe as mos.

Desta allmahalla oje xxix djas d agosto de

yb'^xxxbij.

Trellado da carta que espreveo Molley

Abraem

ao comde.

No

Redondo que

verso: Trelado da carta que Moley Abrahem espreveo ao conde do elle mandou ha el rrey que veyo oge tera feira xxx de
Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte
/.",

setembro de iSSy a Lisboa.


mao
5g, n." 4l-

288
VI
i3

DE SETEMBRO DE

iSSy

Cai-ta do capito de Ar:{ila a el-rei

Pede Abrahem sobre pa\es. para que os mouros no possam


lei

D. Joo

III.

Remete a carta de Mupor Mulei Xeque

o contracto assinado

sair das condies ai postas.

Se

ti-

vera poderes a pa\ j estaria feita, quando el-rei de Fe^ ia contra TComo Mulei Abraem dula, que era a melhor ocasio para isso. queria deixar de fora das pa^es Tetuo e Larache e outras vantagens,

o capito requereu-lhe praso para pedir instrues sobre concedendo-lhe trguas, emquanto elas no vinham.

isso,

mas

Senhor. Hontem que foro omze dias de setembro chegou Mygell Sueyro e hum moo d esporas de vossa allteza com estas cartas suas e m[e] acharo que aquella ora tynha despachado hum homem a vossa aUteza com ese rrequado que Ha vera que maodo e crea que se tyvera ho rrequado que agora tenho de vossa allteza que este negoyo fora j acabado e a mym me parese que como compryra a seu servyqo porque emto amdava ell rrey com quebras e hya de camynho homde ja gora est tam aerqua de TeduUa e com ho poder que Ueva e seus hemyguos ho temero de maneyra que se rretyrarao hum pouquo atras
e elles com muyto pouquo se emsobrevesem e se vossa allteza me modara do tombo hos asynados da comtradao da paz feita cora Molley Xeque asynado por elle eu ho tynha ja atado da maneyra que vossa allteza vera por esa carta de Molley Abraem e a verdade he senhor que dos vasallos que tem tanto amor o servyo de vossa allteza como eu tenho a

se de

comfyar que oylhe poUo que compre a seu servyo porque

em que

o outros de seu rreyno ho poso mylhor saber servyr ho menos com a vomtade de ho fazer nom darey avamtagem a nyngem eu autorydades

per espryves seus e asemto dos comtos acho quoamto abasta para me no poderem sahyr do em que esto mas somente nom estarem asynadas por ell rrey de Fez me faz temer poderem lhe por duvyda porque elles so homens que se pego a muj fraquas rrazes para quebrar sua verdade se aquesta caravella dei llugar que se poso trelladar hyra ho trellado a vossa allteza porque eu ja gora no poso tyrar jsto das mos pra lho modar amostrar pra me qua ajudar dyso e d Allcasere e de Ceypta

ajmda aguora modo hum homem que s[e] acha dysto allga coussa e a a rrequeryr lhe que no faco gerra nem na comsymto fazer ate vyrem rrequado meu porque Molley Abraem quoamdo me modou pergumtar se afyrmarya lloguo a paz e que modarya hum homem a capytollar comyguo rrespomdy eu que comsedemdo me como dansecs [dantes] ?

tambm

ero que ho que pocicrya fazer por elle estar Uoguo em treguoa ate modar rrequado a vossa allteza porque como elle tyrava Tetuo e Llaraclie e

nom dava
desem

jsto

com

outros mujtos pomtos da

a vosa allteza polias rrezes

seguro do que vossa allteza

vamtagem que era bem que que tynha allegadas eu no estava quererya fazer porem poys a comsedyo como

ero que eu tomava sobre mym este tempo emquoamto lhe fyzese saber de estarmos seguros asy que elle modou mo comseder e ja gora no ser rrezo fazerem na sem elles sayrem do que tem prometydo. Noso Senhor acresente vyda e rreall estado de vossa allteza. D Arzylla a xiij dias de setembro de b" xxxbij. Ho conde dom Yoam.
j

Sobrescrito:

ell

rrey

meu

[senhor].

...

Do conde

de

Redomdo

de

xiij

dias de

setembro que veyo aquy a

Llixboa a 22 do dito mes. Ja em rreposta.


Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte
i.',

mao

5g, n." 5g.

VII
18

DE MARO DE

i538

Carta do capito de Arzila a el-rei D. Joo 111. Qiieixa-se que D. Duarte, capito de Tnger, lhe tomou um judeu seu, Abro Benlemerro, e, no obstante todas as suas instncias, o no quis pr em
liberdade
;

pede, pois,

el-rei

que o desafronte

e lhe

mande entregar

o dito judeu.

Senhor. Abro Bemzemerro veyo ter por Castella Allcaser

ho capyto

d Alllcaser ho

mynha sogra
fora de

nom quys tomar porque vyo que me trazya ha carta de e que era coussa que me pertensya e mo modou com dez

de cavallo ho quoall rrequeryo ao judeu se querya que mo modase por Tamgere e elle lhe dyse que no que querya hyr beyiar as mos a dom Duarte ho quoall dom Duarte lloguo ho premdeo em ferros e eu
lhe

modey pedyr ho judeu por ha


ho no quys dar
e

carta

mynha

e outra

da comdesa e

depoys fuj eu em pesoa e fez outro tamto ho quoall lhe rrequery da parte de vossa allteza como vera que me fose emtrege poys vynha pra mjm e nenha destas coussas no quys eu beyiarey as mos de vossa alheza mo modar lloguo entregar com toda a emmenda que mays merece em mo tomar asy vymdo em meu nome e por hum capyto voso modado com gemte ho quoall no fez a nenhum outro judeu de quootos d aquy modo a Ceypta por hy por Tamgere e de eypta a mym porque asy esta em costume com quoallquer carta de
elle

AMAIS DE ARZILA

3j

290
cap3'to hyr seguro
e

Pedrallveres lhe deu carta ao

Bemzcmerro pra

que V3'nha pra Arzylla e nom lhe valleo nada dysto porque ho rrespeyto porque se este premdya nom no tynho nos outros eu ho tomara em Tamgere se quysera porque eu llevava gemte pra yso e elle era com alljaravya c sapatos de Crdova homde ho mar cobre quada ves por seu descnfadamento mas os sarguos farto mu3'to senhor eu como em todas mynhas obras sempre rrespeyto a sua allteza e a seu servyo nom no quys fazer porque espero ver ho castiguo e enmenda que ha por jsto e beyiarlhey as mos nom me por em neesydade de o eu dever de fazer porque eu lhe dyse que se ho tomava por perdydo que era meu se nyso avya jostia poys mo dava hum capyto a qujo poder elle fora ter e qujo podya ser avemdo hy nyso justya e se era avemdo que tynha errado a sua jostia e a seu servyo pra lho emtregar que eu me avya por emtregue delie por o emtregar a vossa allteza quada ves que me modase que lho modase se no ouvese por bem valler lhe ho couto e elle nom qu3's porque amda ja nestes pomtos em lhe pergumtar se dar3'a dez myll cruzados por 53^ e que se vossa allteza por elle modase e lhe elle dese de mo se darya symquo e dysto no tenho testemunha porque elle ho pasou so com ho judeu porem eu bem creo que a vosa allteza que lhe fallo verdade e que a falia ho judeu em me comiar isto porque elle ja fez mays por dinheiro que isto be3narIhey as mos modar me Uoguo emtregar este judeu poys vynha a m3'm e por o que vossa allteza modar eu ey que elle ho avera por tam seguro nas mynhas mos como nas de dom Duarte e peo por merc a vossa allteza que a mays sast3'sfao de mynha homrra mode fazer por jostya porque delle amte quero dinheiro que nenhija outra sastysfao que posa tomar porque isto a elle de symtyr mays que todallas outras e oylhe quoarato follga com elle que me comfesou mim hora ho que negou a vossa allteza sete anos em ferros e com lhe as torres quahirem na cabea crea vossa allteza que lhe esprevo esta carta com pa3?xo e por iso beyiarlhey as mos modar me fazer jost3'a com brev3'dade poys lha peo em me modar lloguo entregar ho judeu e se dom Duarte comtra Noso Senhor acresente elle tem dereito seguro estar em mynha mo. vyda e rreall estado de vossa allteza. D Arzyla xbiij dias de maro de jb^xxxbiij. Ho conde dom Yoam.
Duarte
lhe fazya saber

dom

em que

Sobrescrito

el

rey

meu

[senhor].
1.',

Arquivo nacional, Corpo Cronolgico, parle

mao

61, n." 21.

291
VIII
8

DE MAIO DE

i538

Tratado de pa^ entre


capito de Ar:{ila, duas procuraes.

el-rei

de Portugal e o de

Fe:-,

pelo tempo de oii^e

anos, sendo procuradores de


e

uma

outra parte o conde do Redondo,

E o documento original.

Mulei Abraem. Condies dela.

Traslado das

Aos oito dias do mes de maio do ano do naimento de Nosso Senhor Jhesu Cristo de mil e quinhentos e trimta e oito anos sendo jumtos ssobre ho Rio Doce dom Joam Coutinho comde do Redorado do consselho d elrrey de Portugal capito e governador por ssua alteza da ssua vila d Arzila e Mulei Abrahem apressentaram as procuraes asy do dito rrei de Portugal como d el rrei de Fez que tinham e se leram cujo theor he o que

se sege de verbo a verbo e ho dito

Rio Doce he nesta

vila

d Arzila.

Terlado da procurao d

el

rrei de Portugal

per graa de Deus rrei de Portugal e dos Algarves d aqum alem mar em Afriqua senhor de Gine e da comquista navegaam comercio d Ethiopia Arbia Perssia e da ndia. A quoamtos esta minha carta de poder e precuraam virem fao saber que amtre mim e ho poderosso muito nobre e muito omrrado Hamet rrei de Fez se fala em sse asemtar paz d amtre mim e ele e meus rreinos e senhorios e os seus pra se estrevarem e avitarem os danos e males que da gerra se segem polo quoal pola muita comfiama que tenho de dom Joam Coutinho comde do Redomdo do meu comselho capitam e governador da minha vila d Arzila que em todas as coussas em que ho encarregar me servir com toda tieldade e assi como for mais meu servio e me dar de sy toda boa comta e rrecado por esta presemte carta ho hordeno e fao e estetuio no melhor modo e forma que devo e posso por meo sofiiente e abastamte precurador geral e espiial pra ho asemto da dita paz amtre mim e ho dito rrei de Fez e de meus rreinos e senhorios e os seus e lhe dou pra elo todo ho meu comprido poder e mandado espiial e geral de maneira que
e d

Dom Joam

a geralidade

dade

pra por

ssobre ha amostrar seu sofiiente

nam derroge a espiialidade nem ha espiialidade a geralimim e em meu nome asemtar e concordar e capitolar dita paz com ho precurador do dito rrey de Fez que pra elo
e

e aselada do seu selo todo aquelo

abastamte poder e precurao assinada por ele que bem visto lhe for e vir que com-

pre a

meu

servio e que possa capitolar e assemtar e

comcordar

e pro-

meter

e jurar

em meu nome

o que heu farei e comprirei e goardarei todo

292
lio

que for por

ele

asemtado comcordado capitolado no


e capitolado

dito

paz

com

as condies pactos vimcolos ssob as penas e firmezas que

ele for

asemtado comcordado

fose feito outro assi que possa jurar


darei rreaimente e

como se por mim em minha alma que comprirei


sem

asemto da por em pessoa


e goar-

com

efeito

todo ho que assi por ele no que dito he for


virei

cautela engano nem desymulacomtra elo nem contra parte allga dello ssob aquellas penas que por ele dito conde meu precurador forem postas e comcordadas e pra todo ho que dito he lhe outorgo e dou todo ho meu comprido poder e com libera e geral adm.inistraam e prometo e seguro por esta presemte carta de ter e manter rreaimente e com efeito todo ho que por ele dito conde meu precurador ssobre ho que toca a dita paz for comcordado asemtado e capitolado prometido segurado jurado e de ho aver por grato firme e valiosso e de nam hir nem vir comtra elo nem comtra parte alga delo em tempo algum nem per maneira algiia ssob obrigaam expressa que pra elo fao de todos meus bens patrimoniaes e da coroa vidos e por aver os quoaes todos expressamente pra elo obrigo e por certidam de todo ho sobredito mandei fazer esta carta assinada por m}'m e aselada do meu selo rredondo das minhas armas. Dada em ha cidade d vora a xxbiiij dias de julho. Pro Fernandez ha fez anno de Nosso Senhor Jhesu Cristo de mill e quinhentos e trinta e sete anos a quoall carta de poder e precuraam hera assinada por el rrey nosso senhor e aselada com ho seu sselo rredomdo de ssuss armas.

comcordado asemtado

e capitolado

am

alga e que

nam

hirei

nem

Terlado da precuraam d

el

rrei de Fe-{.

Eu

Mulei

Hamet

rrei

de Fez servo de Deus a quoantos esta minha

mim e ho muito poderosso dom Joara rrei de Portugal se fala em sse asemtar paz amtre mym e ele e meu rreino e senhorio e seus e meus vassalos e naturaes e seus pra se estrevarem e avitarem os danos e males que da gcrra se segem e amtre nos he acordado que pra se entemder na dita paz ele envie pessoa com sseu poder ssoficiente e abastamte como pra tal casso se requere a Mulei Abrahem meu em lugar de jrmo que pra ho dito casso hordeno por meu ssoficiemte e abastamte precurador falar e praticar na dita paz e ambos per vertude de nosos poderes acordarem e asemtarem e capitolarem segumdo que em tal casso se costuma fazer polo quoal e pola muita comfiama que tenho no dito Mulei Abrahem que todalas coussas em que ho encarregar me servira com toda fieldade e assi como for mais meu servio e me dar de sy toda a boa conta e rrecado por esta presemte carta ho hordeno e fao e estetuio no milhor modo e forma que devo e posso por meu ssoficiemte e abastamte precurador geral e espicial pra ho asemto da dita paz amcarta de poder e precuraam virem fao saber que amtre

2g3
mim e el rrei de Portugal de meu reino e senhorio e seus e lhe dou pra elo todo ho meu comprido poder e mandado gerai e espiial de maneira que ha geralidade nom derroge a espiialidade nem ha especialidade a geralidade e pra por mim e em meu nome asemtar e comcortre

dar e capitolar ssobre ha dita paz com ho precurador d el rrei de Portugal que pra elo amostrar seu soficiemte e comprido poder e precuraam
assinada por ele asselada do seu selo todo aquele que
e vir que

bem

visto lhe for

compre

meu

servio e que possa capitolar e asemtar e

com-

prometer e jurar goardarei todo ho que por


cordar
dito
e

em meu nome que heu

ho

farei e

comprirei e

ele for asemtado e comcordado capitolado no asemto da paz com as comdies pactos vimcolos ssob as penas e firmezas que por ele for assemtado comcordado capitolado como se por mim em pessoa fose feito outro assi que possa jurar em minha alma que comprirei e goardarei rrealmente e cora efeito todo ho que assi por ele no que dito he for acordado asemtado capytolado sem cautela engano nem desymulaam alga e nam hirei nem virey comtra elo nem comtra parte alga delo ssob aquelas penas que por ele dito Mulei Abrahem meu precurador forem postas e comcordadas e pra todo ho que dito he lhe dou e outorgo todo ho meu comprido poder e com livre e geral administraam e prometo e seguro por esta presemte carta de ter e manter rrealmente e com efeito todo ho que por ele dito Mulei Abrahem meu procurador ssobre o que toca a dita paz for comcordado e asemtado e capitulado prometido segurado e jurado de ho aver por grato e firme e valiosso e de nam hir nem vir comtra elo nem comtra parte alga delo em tempo algum nem por maneira alga ssob obrigaam expressa que pra elo fao de todos meus bens patrimoniaes e da coroa vidos e por aver os quoaes todos expressamente pra elo obrigo e por certidam de todo ho sobredito mandei fazer esta carta assinada por mim e aselada do meu Dada em ha cidade de Fez aos xxiiij selo rredondo das minhas armas. d outubro de mill e quinhentos e trinta e sete anos o quoall poder de precuraam do dito rrei de Fez parecia por ele ser asynado segundo disse Amtonio Barrosso morador nesta dita vila d Arzila arbigo que muito tempo esteve cativo no rreino de Fez que disse que conhecia ho dito sy-

nal do dito rrei

Hamet

ser seu.

Por vertude das quoaes precuraes comtrataram e asemtaram ambos jumtamente em nome dos ditos seus rreis rrespeitivamente paz por mar e por terra por tempo de onze anos compridos a saber amtre hos ditos
rreis e ho[s]
tes.

emperadores na forma

com

as condies e capitolos segim-

Primeiramente que todolos mouros que viverem em todalas aldes que agora estara povoadas do tempo da gerra no campo d Arzila Tanjere Alcacere e Ceita duramdo ho dito tempo dos omze anos sejam da jurdi-

am d

el

rrey de Fez e de Mulei

Abraem

que queremdo povoar mais do

294
que esta povoado ao presemte ho nom poderam fazer sem liema dos capites dos lugares em cujo termo quiserem fazer a t;i! povoaam e os que assi abayxarem ao campo pagaram a el rrei de Portugal de cada arado com que lavrarem ha dobra de bamda e el rrei de Fez e Mulei Abraem por estes mouros que lhe assi deram de jurdiam daram em cada hum ano ao dito rrei de Portugal dez cavalos bons ssaos e de rrecebim. Item. Os mouros de todo ho rreino e senhorio de Fez poderam vir vender e comprar toda ha ssorte de mantimentos e todas as outras mercadorias seguramente dos cristos e hos cristos deles como amigos tirando
todas as armas e monies e todas as outras coussas semelhantes. Item. Se alguns navios de rreinos ou senhorios estranhos a saber de
tugal

mouros turcos ou cristos que nam sejam vassalos do dito rrei de Pornem do emperador vierem a quoallquer dos portos dos ditos rreis com pressa de mouros ou de cristos dos comprendidos nesta paz nam seram rrecolhidos nem se comprara nada delles em algum dos ditos
portos.

Item.

Que

ssaindo os ditos navios de quoallquer dos ditos portos

e tornando a eles com pressa da maneira ssobredita lhe ser tomada e rrestituida a quem for feita senam forem tantos que conhecidamente se

nam possam
Item.

ofender.

Quoallquer pessoa assi de ha parte como da outra que emtrar no limite alheo com gados sem pidir primeiro liema e se comertar com ho capitam do lugar em cujo termo assi quiser emtrar com ho gado perdera todo ho gado que meter. Item. Que quoallquer morador de quoallquer dos ditos rreinos e senhorios que comtratar em quoallquer das ditas partes levando coussas fiadas de ha parte a outra ou fazendo alga bulrra ou engano e a parte
daneficada o for ou
lhe ser

mandar requerer

ser lhe a feita imtciramente justia e

pago o que lhe for devido. Item. Se algum mercador ou quoallquer outra pessoa que levar mer-

cadorias de quoallquer dos ditos rreinos e senhorios pra ho outro e la cometer algum delito per que merea pena dar lhe am a pena que por justia merecer em ssua pessoa e na fazenda nam se tocara por que nam possa parecer que por lhe tomarem ho seu e com cobia do alheo se alevanta falsso testemunho. Item. Que quoaesquer cristos ou mouros que entrarem sem liema dcmtro dos termos huns dos outros em maior numero que cimquo de cavalo juntamente levando lamas pagara cada hum de pena aquilo que

parecer
ros

bem do

dito

lugares a saber ho dito

merecerem e cimquoemta cruzados.

comde e ao dito Mulei Abraem e capites dos ditos comde e capites julgaram a pena que hos mouMulei Abraem aos cristos no passando a dita pena de
e capitolos e condies

As quoaes coussas todas

acima decraradas os

w^
4;.A9s..co,^ '/'
9,N,a<M.
o-^.^-"'
.j *!.

'm
min-K
v.tvtn^

^^'^1/ ,ein>..crv. A..S


^Co- > t
*-

V A^V
c

^rv>-*. Sk

-^' 1 a ^<T-v-

-*- ^-

.6

^^

rt>

^-^..^j?

o ^'^

->

Fac-simile da

foi.

iSi

r.

do nKinuscrio i-SS du Biblioteca Nacional Jc Lisboa.

P.ig.

295 e 2y6 desta edio.

.liais

de Arzila, tom.

295
conde e Mulei Abraem per vigor das ditas procuraes e em nome de seus rreis prometeram hum ao outro e o outro ao outro de comprir e goardar pelo dito tempo de onze anos jnteiramente como nelas he contedo ssob pena que ha parte que nom comprir todas as coussas ssobreditas e cada
ditos

ha delas pagar de pena a outra parte por cada vez que ho assi nom comprir cimquoemta mil! cruzados d ouro e mais todo ho jnteresse e dano que por assi ho nom comprir se caussar e a pena levada ou nam levada todavia este comtrato ficara firme e se comprira como se nele contem polo dito tempo dos omze anos que se comeam por dia de sam Joam deste dito ano de millb^xxxbiij e por verdade assinaram hio dito comde e Mulei Abraem de seus synaes e ho ouveram por bem que a cada ha das partes fose dado hum terlado deste comtrato e dous e trs e quoantos lhe comprisse pra ho ter pra sua goarda testemunhas que presemtes estavam ao dito comtrato dom Francisco Coutinho filho do dito comde do Redomdo e dom Manoel Mazcarenhas e dom Ambrossio de Vascooncelos filho do comde de Penela e assi cide Ale Barraxa xerife filho do dito Mulei Abraem e Mulei Mafamede xerife jrmo do dito Mulei Abraem e cide Abedulahe Laroz alcaide d Alcacere as quoaes testemunhas assinaram E eu aqui neste dito comtrato com ho dito comde e Muley Abrahem. Symo d Afonsequa esprivao dos contos d ell rej noso senhor nesta dita vylla esto sobesprivy no dito dia e mes e ano.

"'j

L}-

C^

^\
f^'^'

O
filho

conde

dom Yoam

...

Abde Alah

Ibrahim,

de

Ali, filho

de Rxede, xerife....

c.

Dom Francisco Coutjnho Dom Manuel Mazcarenhas Dom Ambrosyo de Vasconcellos.

AU, filho de Ibrahim, filho de Rxede. Certificou e assinou o irmo de Mulei Ibrahim, Abde Alah Muhmed, filho de Ali, filho de Rxede. Deus excelso o favorea!.

296
1_jJUc

L>

^Xc

i_J_j*J

oXJjo
3L.

v_-Jl5_j

^.^c:J'j
i.,.^

oXJ!

(Ijj
X?-!

=]
^_^"^_y

[?]LiLl.

|Jx

J^

...r^^J

--i-^"^

[Texto rabe bastante obscuro. Certo


s a lemos o

nome da testemunha Abde Aluahide Alaruc, alcaide de Alccer, como


se diz

no texto portugus.]
verso: Capitolao das pazes d
el

No
snhor.

rrey de Fez

com

el

rrey noso

Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito ij58 [antigo F-4-14],


foi.

ijg r.-iS

r.

IX
17

DE OUTUBRO DE

i538

Carta do conde D. Joo Coutinho, que fora capito de Arzila, a el-rei D-lhe parte da sua chegada a Mertola, onde adoeceu D. Joo III. de febres ters. Logo que esteja restabelecido seguir para a corte.

Chegey

a este Allgarve a dez dias

com fundamento de me hyr

loguo

dereito a beyiar as

mos

a vossa allteza e adoey

em chegamdo

de trasam

de que tyve ja quoatro ou symque sazans e vo semdo mays pequenas tamto que me mynha doena der lugar loguo m.e hyrey a beyiar as mos a vossa allteza quja vyda e rreal estado Noso Senhor acresemte. De Mertola aos xbij dias d outubro de jb'=xxxbiij.

Ho

conde

dom Yoam.

Sobrescrito:

ell

rrey

meu

[senhor].
i.',

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

63, . i5.

Capitania de

Dom

Manuel Mazcarenhas
X

DE MARO DE

iSSg

Carta de D. Manuel Mascarenhas, capito de Ar:stla, a el-rei D. Joo IIL D-lhe parte que dois mouros de cavalo, criados do alcaide de Larache, e outro de p, criado de el-rei de Fe\, se vieram fa\er cristos. O alcaide de Larache manda requerer os cavalos por um judeu e jtm mouro. O mouro de p foge com eles para Larache. O capitoRecados entre o de Arzila queixa-se deste procedimento ao alcaide. capito e Mulei Abrahem sobre este assunto e outros semelhantes. Um mourisco do conde do Redondo, que havia fogido, pediu seguroManda um bombardeiro a. para voltar e vai ao reino a seu senhor. el-rei com um rol de cousas necessrias ao provimento da vila.

Senhor. Depois de ter escrito a vosa alteza outra que no partio primeiro que esta por no dar o tempo llugar viero ter trs mouros ha esta vilia dous a cavallo e huum a pee e me requerero que hos mamdase fazer cristos pergumtei lhe se era agravo alguum com que vinho que escreverja a Mull Abraem por elles que lhe perdoase disero que no que sua vomtade era ser cristos ero dous deles os que trouxero cavallos criados do alcaide de Larache e huum majs moo hera criado d el rrey quamdo vy sua vomtade os mamdej fazer cristos este d el rrej majs moo veo lloguoseu paj buscar trazia consiguo outro filho pequeno de dez ou doze anos e estamdo haquy heste mouro ja desemganado do filho que hachou cristo veo huum judeu e huum mouro criados do alcaide de Llarache e me dero hua carta sua em que mamdava pedir os cavallos dizemdo que hero seus o qual judeu trazia huum seguro do alcaide pra o majs mocv que ho paj vyera buscar e no porque lho eu vise seno porque elle nam ousarja tornar se sem elle e o dia que d aquy partio ho mouro paj da moo partio lloguo ho judeu despois dele ser partido com outro criado do alcaide com que viera e levou minha rreposta ao alcaide da carta que me trouxe depois de ser partido a duas oras poderja ser me vieram dizer estamdo na igreja como ho mouro majs moo cryado d el rrey de Fez era
ANAIS DE ARZILA
38

298
fogido e que ya pollo caminho de Llarache

mouro que me trouxera a carta do majs moo yam majs diamte a sua

alcaide e seu paj


vista

com ho judeu e com ho com ho outro jrmao

ar chegaro ate o rrio de Larache e eram

meu

que se ja no hera bom

ver se o podiam alcampasados dise a hum omem fosem pasados chegase a Llarache e disese ao alcaide que vizinhar d aquela maneira a quem se vem tomar cristo e
ja

mamdej

mamdallo
elle darja

levar poUos seus e que hos avia por presos na sua

escrever sobre jso ha Muil

conta delles

mo ate Abraem e ver seu rrecado rrespomde me que quamdo lha pedisem dos seus que ho paj do moo

hele os mandava a el rrej que lia os tinha os outros dous vo a vosa alteza os cavallos lhe fico qua e asy outro que haquj tenho que veo estamdo aquy o comde Mull Abraem me escreveo ja duas vezes sobre estes cavallos que lhos mamdase heu lhe rrespomdj' a yso que serja neesarjo tobcm mamdarem de lia alguns que lia so diz Mull Abraem a jsto que hos omens que de la fogem no tem cavallo nenhuum seu seno do senhor com que vivem que lhes do somente pra os servyrem neles heu lhe escrevj depois que tambm hos que de qua yo deixava divjdas e alguns suas molheres poderjam ter parte naquillo que de qua levam e que per esta rrezo ser tobem alheo o que de qua levam os om.ens que fogem tobem fogio d aquy huum escravo negro de huum morador e levou lhe ha azemalla e tornou xe mouro a qual azemalla no he parecida nem eles do comta dela isto fica asy como diguo a vosa alteza mande me ho que ouver por bem que nisto faa tobem huum mourisquo que foy do conde ja cristo e lhe fogio a mujtos dias me mamdou haquy pedir seguro pra se tornar mamdei lho e veo se elle se vaj lia a vosa alteza o que delle sey he que he homem de bem e paremte do alcaide d Alccer e que por se tornar pra Deus e pra vosa alteza leixou casa e fazemda que he rrezo pra lhe vosa alteza fazer mere huum bombardeiro desta villa vaj lia e leva huum rroll de certas cousas que so necesarjas pra artelharja e asy outras de que o almazem tem falta mamde vosa Nosso Senhor acrecemte vida e rreall estado de vosa alteza prover.

e o

moo que

alteza.

Arzilla a

iiij

dias

demarco de

ib'^xxxjx.

Dom

ALTnuel Mazcarenhas.

Sobrescr'ito

Pra

ell rre[i].

Arquivo nacional. Gaveta 20, mao 5, ;i. 26. Publicado, em traduo francesa, pelo sr. Conde de Castries, Les sources indites de rHistoire du Maroc, France, I, p. 1 14-1 17.

299
XI
2

DE ABRIL DE

iSSg

Carta de Sebastio de

Em

Var^gas, feitor'

do trigo em Fe^, a elrei D. Joo

lll.

carta anterior dissera que convinha tolher que nenhumas pes-

soas passassem de Castela ao reino de Fe:{ e inversamente pelos males

que da procediam. El-rei assim o ordenara j. Com o pretexto de comprar trigo., muitos cristos-novos sobem os rios da Mamora, de Larache e al e vo at Mequine^ e se passam a terras de injieis com
suas fazendas, com medo da santa inquisio.
nisto, impedindo-o., e

Pede

que se proveja

no

mesmo

se inste

com

o imperador.

Senhor. Ao que senhor vosa aheza me spreve que lhe pareceo bem o aviso que lhe sprivy dos capitees no deixarem passar pesoas d Espanha pra este rreino nem de qua pra a Espanha e que logo lho nnanda sprever pra que asy o cumpro e guardem vosa alteza aja por sem duvyda que he muito seu servio e arrarem se de todo pra nenhuum cristo ca vyr como largamente lhe esprivy que o seria muito e muito de Deus Nosso Senhor porque sso muitos os males e desordens que cristos ca ffazem affora nosa liberdade perdida e dada aos mouros comoem mjnha carta vosa alteza teraa visto peo por mercee a vosa alteza que a torne a mandar ver que guardada deve estar e per mjnhas rrazes que nella lhe dou vera quo leve he de tolher nj[n]guem vyr ca e o muito que njsto se aproveita. Item. Senhor pollos rrios da Mamora e Larache e Cale vem a trigo e com sso delle a este Mjquinez muitos vasalos de vosa alteza a comer carne toda esta coresma e muitos cristaos novos a se ffazerem judeus e trazerem fazendas suas e as deixo ca ja com medo da samta jmquisyao e depois se pasarem afforrados e sem fazenda que ja ca a tem Ha ha pasajeyros que os passo e aa mouros cativos e muitos delles tornados cristos tambm estes rrios cumpre a servio de Deus e de vosa alteza serem arrados a vossos vasalos e que de vosos rreinos vyerem so graves penas a todos e aos mareantes dos navios taaes que nelles se executem e seja castigados avendo no Algarve provyso as justias que o que disto lhe
ffor sprito per seu eitor e autos eitos per

seu sprivo sejo castigados

e dos castelhanos pello

emperador

se

cousa alga
alteza por

em

suas allffamdegas

podem evytar porque no perde como largamente o sprivy a vosa

amor de Noso Senhor que vosa alteza veja bem mjnha carta e mjnhas rrazes que pra tudo dou e mande prover e com brevydade como ho ouver por seu servio e de Deus Noso Senhor ca se diz que ha

Soo
cincoenta casaees
lia

prestes pra pasar pra ca de cristaos novos.

De

Mjquinez

ojc

ij

dias d abryll de jb'xxxix anos.

Bastio de Vargas.

Sobrescrito

el

rrey noso senhor.


Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte
/.",

mao

64, n.' 86.

XII
8

DE AGOSTO DE

iSSg

Carta do capito de Arzila a el-rei D. Joo III sobre as dividas ao bacharel Duarte Rodrigues. Pede lhe seja pago o que se lhe deve, porque o bem merece.

Ho

bacharell Duarte Rodriguez que agora serve nesta villa

tem
villa

hum
villa

halvara de vosa alteza pra que ho primeiro pagador que a esta

veer lhe pague o que lhe for devjdo e porque


e a
alteza esta emdivjdado de maneira que

elle

serve esta

bem

comtemtamento de todos como o comde mjlhor diso dir a vosa sem merc de vosa alteza pagara mall o que deve pede a vosa alteza lhe mande ser feito pagamento per Amtonio de Sampayo que hora esta nesta villa e eu pollo que delle sey e como serve ho merece a vosa alteza cuja vida e reall estado Noso Senhor acrecemte. D Arzila oje biij dias d agosto de b'^xxxix.
j

Dom

Manuel Mazcarenhas.
ell

Sobrescrito: Pra

rey.
ttiao 65, n."

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte /.^

3i.

3oi
XIII
25

DE AGOSTO DE

iSSg

Como j escrevera a Carta do capito de Arzila a el-rei D. Joo III. el-rei, convinha vigiar os mercadores que iam ao reino de Fe\, porque eram muito prejudiciais, principalmente ao trato do trigo. Remete-lhe uma carta de S. de Vargas, por onde ver quanto cumpre tomar pro-

vidncias sobre
cer o

Antnio de Moura, feitor em Arzila, vai exerisso. Na barra de Larache est uma nau mesmo cargo a Larache. O navio de franceses que vendem armas e cousas defesas aos mourosde armada que est em Ar:{ila poder pr cobro nisso, se for manDi:{ ter nomeado Rodrigo de Bairos alcaide das sacas, por dado. Pede por merc que seja confirmado ser pessoa prpria para isso.

no dito cargo, e no preste ouvidos aos que Li lhe disserem que dai Que um castelhano pode resultar diminuio da retida da alfandega. vendera a um mouro uma besta de ao, o qual foi preso e confessou, Antnio de Sampaio, pagador, de que se fe\ auto e far justia. estava ainda em Arzila e por isso pedia por tiierc a el-rei que fosse pago do que se lhe devia., porque estava individado.

Senhor. mercadores

escrevy ja a vosa alteza que devia prover sobre alguns pesoas que trato neste rreino pello desservyo que vosa alteza niso rreebia primcipallmente sobre este contrato do trigo como creo que vosa alteza ser bem emformado e porque eu nos que por

Eu

aquy paso fao aquele exame que cumpre e vosa alteza me tem mamdado ey que se no podem neste caso avitar sem vosa alteza niso prover como agora vir que cumpre a seu servjo, e vosa alteza alem das mais enformaes pode mamdar ver ha carta que lia mamdo hao conde de Penella que hagora me escreveo Bastiam de Vargas sobre este mesmo caso e per ella vera quamto seu servyo he fazello e elle ter disto bem enfor-

mado

vosa alteza que ho vee visto tudo

mamde

ho que ouver por mais

seu servjo.

quamto ao que me mais escreve d Antnio de Moura escrivam desta

seu oficio heu lho dise lloguo da parte de vosa alteza e vay a Llarache pra d ahy fazer ho que em seu oficio cumpre a servjo de vosa alteza. porque vosa alteza mamde em tudo ho que mais seu servjo for diguo que nesta barra de Llarache fica ha naao de framceses os quaes
feitoria jr servir
elle se

eu so emformado que ros e asy Uacar que he

mujtas armas e cousas defesas aos moude fazerem mais que ysto ho escrevo a vosa alteza e aquy esta Gramato Telles com ho navio d armada de que he

vemdem
sinal

302
capito que fara o que lhe vosa alteza

mamdar

sobre yso e eu sey que

esto alguum tanto temidos por elle aquy chegar.

porque pra estas cousas e outras que cumpre a servio de vosa segundo fuy emformado per Ynaio Nunez e o sam per muitas pesoas que de Fez vem me pareeo ser neesaryo e servio de vosa alteza aver nesta villa ha garda e alcaide das sacas das cousas defesas pra se avitarem ordcney Rodrigo de Bairos cavalleiro da casa de vosa alteza e morador nesta vila pra servir este oficio por ser pesoa pertemente pra yso e que ho servira como cumpre a servjo de vosa alteza o que avemdo asy por servjo me fara mere comfirmallo e mamdar lhe pasar sua carta em forma. E ajmda que vosa alteza seja disto per algijas pesoas enformado em comtrairo per rrespeito da rremda de sua alfamdega eu tenho bem visto e praticado o que cumpre a servio de vosa alteza de maneira que ho rremdeiro delia aqueixamdo se de hasy o ordenar por servjo de vosa alteza me dise que no no fazemdo acabarado seu arremdamento de que pagava quinhemtos mil reaes queria dar mais a vossa alteza trezemtos mill que he ver vosa alteza ser seu servjo ho que fao porque eu ey que na mo de huum rrendeiro esta desemular neste caso cousas pra virem ha fim de se vemderem em terra de mouros mujtas armas e cousas defesas como se faz e vosa alteza serja enformado per Ynacio Nunez qu[e] em parte o vio e desta maneira que diguo he caminho de se avitarem quamto a per aquy estas cousas. E agora fuy sabedor como huum castelhano vemdera ha huum mouro que amdava neste campo ha besta d ao e mandej prover sobre yso e foy preso e confesou que lha vemdera por trs cruzados de que se fez auto e se fara comprimento de justia como vosa alteza mamda per suas ordenaes diguo jsto por que saiba vosa alteza o que se mais pode evitar avemdo o que diguo por seu servio no que me fara mere.
alteza

Amtonio de Sampayo
alteza e per que

esta

jmda nesta

villa

como

escrevy a vosa

me pode bem pagar o que me he devjdo do tempo que ha que estou nesta villa mamdamdo lho vosa alteza far m a muj gramde mere avello asy por seu servio e mandar lhe que me pague o que achar que me he devjdo que pra qua emdevidado estou pra os que menos devo me faz muj gramde mere. Noso Senhor acrecemte vida e rreall
estado a vosa alteza.
nuel Mazcarenhas.
Sobrescrito: Pra
ell

Arzila oje xxb d agosto de jb'xxxjx.

Dom Ma-

rrey.
i.',

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

65, n." 52.

3o3

XIV
12

DE OUTUBRO DE

ib3g

Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III. Di\ que o infante D. Henrique enviara criados seus a Fe\ para comprar ceihida para a sua estrebaria; vieram-lhe recomendados para que os ajudasse no seu intento, e eles fizeram a compra sem o ouvir, por preos que le obteria mais vantajosos. Qiieixa-se do seu procedimento, porque da vem muitos inconvenientes no trato com os mouros. Pede instrues para a compra do trigo da colheita prxima, e lembra que o lacar, com cuja venda se paga o trigo, devia estar sempre sua disposio, para poder reali:{ar a tempo as suas transaces e cumprir as suas ordens. Os preos ho de subir, porque havia muitos mercadores, que danavam assim o negcio. Para remediar d grande alta de preos do trigo, lembra o emprego dos navios de armada para o seu transporte, tomando o aos

talve:^ provoque reclamaes da parte de Castela, ou represlias em navios portugueses; mas aos nacionais deve-se-lhes tomar e castig-los, por se empregarem no seu trato sem licena.

estrangeiros pelo preo do custo, ainda que isto

Senhor.

Ho

jmffamte

dom Amrrique que me

spreveo ha carta que

enviava a este rreino Joo Pereira seu

quez a ffazerem algOas de cevada pra sua estrebarya e me derao ha carta do jmffamte em que me encomendava que os ajudase averem a dita cevada Joo Pereira me deu a carta e eu lhe rrespomdi que el rrey me tynha dito que nenlia cevada avia de vender ffalando lhe eu em cevada pra vosa aheza e pra
a rrainha e
el

moo da camar e Bastio Amrricousas de seu servio e pra comprarem ha copia

que comtudo que

me

parecia que a no avero de levar que

rrey a no darya que eu o trabalharya de maneira que a ouvesemos


elles

pra

levaro e pra vosa alteza e pra a rraynha que

ma

tynha

mandado encomendar da ora que me deu


raays o vy

a carta o Joo Pereira

nunca

nem me

ff"alou e

ordenaro de negoear a cevada per via de

Roayne per carta que lhe trouxero de seu jrmo e ssem eu ssaber nada a compraro de boa prata nosa de rrealles a bxx rreaes a affa e com xxb por cento que a prata ca mays vali so h'f\ rreaes a caff"a que
b"^ reaes a borda d agoa e com ftrete say o moyo a e gastos sayra em Lixboa a iij reaes ff'ao saber a vosa alteza que se ffez sem eu nada saber seno depoys de ffeito e que eu tenho por certo que ouvera a cevada a cruzado a affa que a iij''xx he a mayor careza que nesta terra nunca se vyo e porque ell rrey punha duvyda em a dar porque ha ca delia necesydade ff'azia eu ff"undamento de aver delle a cruzado que hera obrygallo
ij

3o4
a madar pollo muito preo que lhe (ora huum cruzado vyero estes e sem nada eu saber como senhor ja digo a compraro a bjM a affa que danaro a terra e esta da maneira que o fao senhor saber a vosa alteza porque como as cousas taees e esta mesma se ffaz por muitas mos no pode deixar de se danar o trato e o negoceo e tambm lho flao a saber porque se deste preo compre aver se pra sua estrebarya tenho ja palavra de ma darem mas he to cara que he cousa vergonhossa que casy se vay ygualamdo com o preo do trigo o que vosa alteza disto ha por seu servio me mande rrespomder e em breve. Item. Senhor como digo do trigo e da cevada que se no deve aver por muitas mos asy o digo das mercadoryas que como esto em muitas mos abaxa e vali menos porque cada huum quer vender e hyr se pra sua casa em spiciall estamdo em rreyno estranho digo senhor isto pollo lacar que mandey pydir pra pagamento do trigo de Benjija pra que com o que neile se ganhar fficar o dito trigo a bo preo que se outro vyer que sse aja de vender per outra mo seno polia mjnha que no valera ao preo porque me parece que sse ese vendera fao tambm a ssaber a vosa alteza porque no sey se o contrato de Benzemeiro dura ajmda pra que traga ca llacar que a poucos dias que a esta cidade veo huum golpe delle ou ao menos mande entreter quallquer contrato que ouver ate se qua gastar este que peo a vosa alteza o quall lembro que ja ca devera de ser em Ceita e posto nesta cydade de Fez pois vosa alteza quer que o trigo vaa neste levanjiho e no se aguarde pollo jmverno ao que eu dou toda a deligencia que de qua se pode dar pra o trigo hyr aos rrios nelles aja logea que o leve e de Lixboa venha o que peo com que se pague. Item. De Malega vosa alteza teraa nova eu tenho carta de Ffrancisco de Bayrros seu moo da camar de primeiro deste mes d outubro em que me diz que lhe parece que estava aly de vagar segundo o trigo aly se a de vagar toco isto senhor por que ja lhe sprevy que o trigo se levamtou ca a iij onas mea e me rreceo que suba mays segundo mercadores acodem e vosa alteza me deffende que no compre outro trigo a iij onas seno o de Benjija e eu querya ver se depoys d ell rrey comprir comjgo a copia que me fficou se poderey aver delle mays alguum e se o ouver no crreo que mo de pollo preo do contrato pollos muitos mercadores e pollo muito preo que se vay damdo por elle isto senhor ajmda esta lomje mas como d aqui a Lixboa no se pode cada dia ffazer a ssaber estas cousas o fao des agora porque se for caso que seja o que digo o que me manda vosa alteza que ffaa em tal caso me mande sprever pra que posa estar aprecebydo do que ey de azer e no me tomem de sobre salto como ora foy desta cevada que me convydo com ella a este preo e a no ouso tomar e tambm como foy do trigo que ora vendero a iij onas mea que tambm mo davo e o no quis tomar pellas rrazes ja

aqui ditas e por outras que lhe

lia

sprevy

em

biij

de outubro.

3o5
tomarem
Muita parte de se isto emendar serio os navios d armada pra cevada que mercadores carregarem porem lembro a vosa que o que tomar a estramjeyros que lho a de mandar pagar a como alteza taaes se avera lhe ca custar e que no sey se de lhe ser tomado aos
Item.
trigo e

escamdalo em Castella ou ffazerem rrepresaryas em navios portugeses lembro por no hyrem a vosa ffazenda rrequeryr seus pagamentos tudo vasalos no somente a vosa alteza quanto aos estramjeiros que em vossos de vosa alteza a mester tomado mas ajm.da castigados pois sem licena danar esta terra o de disto tudo for servydo me mande rrespomder

vem

que per mjnhas cartas todas sprevo que todas pedem rrepostas. De Fez oje xij dias de outubro de iSSg. Bastio de Vargas.
e ao

Sobrescrito:

ell

rrey noso senhor.


n." 4.

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte i.\ mao 66,

XV
9

DE DEZEM-BRO DE

1540

Di^ que lhe manCarta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III. dara cartas por via de Ceuta, em que dava parte de terem chegado a com Fe:{ Francisco de Aguiar, de A^amor, e um judeu, de Safim, dos seus capites sobre estarem em guerra com o xerife, e assim cartas de di\er a fora grande erro se tivesse cumprido o que lhe ordenara que at todo abril. el-rei de Fe^ que as trguas no durassem mais do Tambm nelas escrevera o negcio dos porqueiros do campo de Tanger, que tanto alvoroo causara entre os mouros. A pedido dele, acontecimento para el-rei de Fe{ mandou um cavaleiro ao lugar do No entretanto, chegava a Fe^ a nova de que o que se informasse. capito de Ceuta, D. Afonso de Noronha, correra a Tetuo, havendo O cavaleiro de el-rei de Fe\ chegou, empa\es entre os dois reinos. jim, e confirmou que os negcios dos campos de Ceuta, Alccer e Tanger estavam muito mal, porque mouros e cristos no cumpriatn as havendo mortos e pa:{es e exerciam represlias uns contra os outros, Vargas queixa-se da falta de energia do cativos de parte a parte.

governo de

Fe:{

para

coibir os excessos dos

mouros:

el-rei

bom mas

fi-aco, e os alcaides vizinhos

das nossas praas no cumprem as suas ordens, nem impedem os desmandos da sua gente, parecendo que antes Di:{ a el-rei de Fq, para se fa^er obedecer, querem guerra que pa:{.

que,

em

ve{ de recorrer aos alcaides fronteiros, que nisso

pem m

vontade,

mande a
nele,

seu

muito temido

flho Mulei Mafamede, justia maior do reino, que ponha cobro aos desmandos dos seus sbditos
^9

ANAIS DE ARZILA

3o6

O seu processo de fa\er justia era muito em quebrarem as pa\es. Aceitou Mulei Mafamede o ensumrio uma s pena, a de morte. cargo e mandou logo o alcaide cide Ehiaque em nome de el-rei e seu
saber a todas as cabildas, .xeques e alcaides fronteiros que havendo pa^es entre os dois reinos lhes mandava que no saissem delas, porque seriam obrigados a reparar os danos feitos e castigados sevePor sua parte, os capites das praas castigaramente os culpados.
fi\esse

ro os cristos culpados de violncias sobre os mouros. Essas desordens provem de se criarem porcos nos campos dessas praas ; e os Vargas escreveu aos capites porqueiros so castelhanos e ladres.

do a que ia o alcaide cide Ehia, para o receberem Afirma como convinha ao servio de el-rei e reforma das pa-es. que foi cousa feli\ estar le em Fe:{ para poder acudir s ms novas que corriam na cidade, que de contrrio tudo se perdera e as pa^es se quebrariam sem remdio, porque el-rei fraco de vontade, como disse. Escreveu aos capites que avisassem el-rei, seu senhor, do estado em que ficavam com os mouros, e que, se stesno cumprissem como deviam, lh'o mandassem di^er a le, para que junto de el-rei de Fe:{ obtivesse
dando-llies parte

Pede de 7iovo a el-rei que se no consintam medidas de represso. mais porcos nos campos das praas, porque todos os males e danos que Estes porcos so de cristos os mouros teeni feito so por causa deles. aditamento, di^ que os porqueiros de novos e de castelhanos.

Em

Tanger mataram um judeu e um mouro ricos para os roubarem, e tal nova dera grande abalo em Fe:{, mas constava que o capito prendera j dois porqueiros; sabe-o por judeus e mouros rccni-che gados, e no que o dito capito o avisasse, como devia, para atalhar o inal que dai Havia dias, el-rei mandara-o chamar para lhe aprepodia seguir-se. sentar uma carta de queixumes de mouros de Tetuo. Alguns desses

queixumes.

poucos dias que sprevy a vosa alteza per cartas que e a biij do mes pasado e oro per vya de Ceita e dom Abnso me espreveo que as rrecebera e aas envyava a vosa alteza per Pro Vieira sseu criado que has avia de dar a vosa alteza e em ssua
Senlior.

Ha

flbraom

ffeitas

bij

mo

o quall partyo de Ceita a xbij dias do dito m.es e ffoy aver licena de vosa alteza pra comprar em Ceita huum certo oTicio. Item. Senhor polias ditas cartas ffiz a ssaber a vosa alteza como Ffrantenio Leite pra

cisco d Aguiar

morador em Zamor veo a esta cydade com cartas d Amell rrey deFfez depoys de ja qua ser huum judeu de af-

cartas de dom Rodrigo seu capito tambm pra el rrey de Ffez nas quaees ambos ja lhe Tazio a ssaber como estavo em guerra com o xarife e nellas sprevy a vosa alteza a conusao que ffora se husara de hia carta de vosa alteza que a mjnha mo aquelle tempo me vyera em

fym com

3o7
el rrey de Ffez que tynha mandado que mays que atee todo abryll. Item. Per estas mesmas cartas sprevy a vosa alteza os [ajconteimentos de homens porqueiros cativos e mouros e cristoos mataro tudo acontecido no campo de Tarajere e asy como a meu rrequerymento el rrey de Ffez mandava huum cavaleiro seu a saber destes acontecimentos e apagar este Foguo que se aly acemdia e que tambm se avya de ver com todos os outros capitees pra com elles asemtar os males e ordenar como se

que

me mamdava

que disese a

as tregoas no lurassem

outros no ffizessem e tudo fficase

em paz

e asosegar o quall cavaleiro

el

rrey se

chama cyde Alexaerrom.

Item. Senhor depoys deste cavaleiro partydo d aqui estamdo nesta mjnha pousada ffuy chamado e entramdo em cassa d el rrey amtes de o ver me vy em affronta de jemtes e povos que davo brados e gritos que dom Afonso de Noronha que correra a Tutuo queremdo-me matar e a volta de povo o quisero ffazer entrando mays polias casas homens omrrados e offeiaees d el rrey aos quaees ssem eu atee aquella ora ter nada ssabydo nem mays do que lhes a elles ouvya dise e tambm com brados e mays queixas que aas suas que no dizyo verdade e mostrey ha carta que aertey de levar na mo d outra pesoa e dise esta carta ffala mays verdade que todos vos outros com o quall todos amanssaraom que so taom valadys que asy como de nada se levanto comomaar asy tambm de nada e com nada se torno apaziguar e tambm senhor porque elles jerallmente tem por nada quailquer nova ajmda que sseja do turco se ma no ouvem a mym e digo que a tenho per carta d outra maneira nada errem e como se eu tivese jmteligenias de todo mumdo como me vyro mostrar a carta que digo disero iso ser o mays certo. Item. Depoys de asosegados e como eu nada sabya quis ssaber o negocio amtes de entrar a el rrey e dise ora contay me que nem vos trouxe esta nova diseram me huum criado de cyti Alhorra e diz que dom Afonso que correo a Tutuo e que levou trs mouros e muito gado rrespomdy no me ey de bulyr d aqui fcem hyr a el rrey que me mandou chomar ate vir ese criado de cyte Alhorra foy achado e veo estamdo eu ja ssem povo se no com sete ou biij omrrados officiaees e criados d el rrey perguntey o negocio e rrimdo dise atee omde chegou dom Afonso com sua bamdeira que os corredores maj^s avamte avio de chegar dise o mouro dom Afonso no correo mas cristos de Ceita vyero tomar trs mouros de huum currall que esta junto com Negro ffiquey descamsado de no ser ja o que dizio e comeey a zombar e a rryr me dos mouros com quem estava assentado e dise lhe tudo isto que este diz ajmda he bulrra que tudo he nada e eu tenho diso esta carta e ffuy me a el rrey e elles fficaro todos assentando que o que dizia o criado de cyte Alhorra hera myntyra que eu sabia tudo o que se ffaz polo mundo. Item. Entrey a el rrey e perguntou me se tynha aiga nova dise lhe

3o8
que ouv3'ra a sua porta dise me ento cyte Alhorra me bulrra ate que vos venha a vos carta do que pasa rrcspomdy lhe senhor nunca ffaleem ladrees que fiao males e esta nova alga cousa deve de servyr ao coxe a saber vosso criado Alexaerrom que he Ha naqueles campos e elle nos dyra o que Ha vay e tambm crreo que se alguo he que dom Afonso me csprevera muy cedo rrespomdeo me que hera muy bem e que elle avya que no hera nada mas que povos no queryo ssempre seno novydades mas nos os rreys dise ele avemos de hyr sostemdo e correjemdo os negcios. Item. Senhor isto pasado e eu em salvo do tomulto do povo a poucos dias veo o cavaleiro Alexaerrom que ja digo que el rrey tynha envyado

que no seno
esprcveo

mas tudo tenho por

ao campo o quall Talou


el rrei

com

el

rrey primeiro que eu o vyse


ja

mandou me
no dise

chomar

e dise

me

ledo vystes

Alexaerrom

dise senhor

poys elle vos contara tudo o que Ha pasa e alaremos depoys disto e do negocio de Ceita me contou que em entrando elle polas portas de Ceita entrava tambm dom Afonso muito cansado que ffora a rrepique e correra
a rrebate que lhe dero que cymquo porqueiros castelhanos a que fforo de Tamjere e huum dos de Ceyta que saltaro no currall que disero e que levavo dous mouros homens e huum moo e que por mays no poderem que deixaro os dous mouros e se embrenharo e levaro o moo e que dom Afonso logo mandara chomar huum bargamtym e o mandara Almura porque ssegundo o que parecia os porqueiros t3'nho comcerto em Castella pra que tamto que tivessem presa que vyese algum barco por elles aqui senhor tive mays pratica com el rrey de lhe dizer o que pasara o dia que a nova vyera e como povo me quisera matar dise me povo ja sabes o que he elle ffala e eu ouo e crreo o que

atee

Negro
iiij

saber

quero

etc.

Item.

Senhor me vy

e ffaley

Tamjere

e Alcacere e a Ceita

com Alexaerrom e me dise eu ffuy omde dos capitees rrecebi muita omrra

a
e

gasalhado e a cada huum delles dey vosas cartas que per m)^!! lhe esprevestes e no vos traguo rreposta porque elles no soubero que eu vynha a Ffez e a causa he porque eu achey os negcios to iryscados e burelha-

no atryvy a meter a tesoura nelles ate no dar conta a el dada os negcios daqueles campos esto muy danados que os mouros tem ITeitos muytos males ate gora c d aqui avamte segundo o que parece cristoos querem se vymgar que em Tamjere mataro seys
dos que
rrey
ja

me

lha tenho

mouros agora malamente que hyam com asnjnhos carregados de moos que tyraro n Almadrava amtre Alcacere e Ceita Ooro trs mouros de Tutuo homens omrrados a caar mell so desapareceydos que nem elles nem os asnos nada parece nem se podem achar os mouros esto diso empolados e ho se de querer vymgar esta azado ffazer se muito mall e as pazes sse quebrarem se rrespomdy ao Alexaerrem que rremedeo que el rrey teu senhor era muito ffraca vara de justia e he muito bo homem

3o9
e queria que todos taees ffosem e isto no se acha oje no
este he o mall de

mundo

dise

me

que eu estou doemte que el rrey a d acudyr a iso muito de vagar porque no he nelle anojar njngem e a o de fazer a saber a estes alcaydes a que os campos so encomendados a saber o d Alcacere Quibyr e o de Xuxuo e a cyte Alhorra e elles e cada huum delles ftaz o que lhe bem vem e o demo sabe se estes se querem todos paz se guerra. Item. Senhor dise ao mouro deixay me cuydar neste negocio e amanha vos rrespomderey e eu senhor tynha ja n alma assentado de fazer o que fyz loguo como do mouro me apartey mas o mouro dise me como homem de bem e que tynha visto quo azado estavo os males e avya por certo que as pazes hero quebradas que me rrogava por amor de Deus que no tardase no que ouvese de lazer e que tomase bo conselho porque avya muito grande medo a se rromper tudo deixei o fluy me a el
rrey e taley lhe.
Item. E dise senhor eu ffaley com Alexaerrom e me deu conta dos males daquelles campos e como estaa azado tudo se esborromdar e se quebrarem as pazes e no por vossa vomtade que bem sey que vossa am)zade com el rrey meu senhor vos a temdes e desejaees de em tudo a mostrar e por vossa bomdade queres julgar que todos os homens sejaom bos e isto senhor no se pode achar oje no mundo a este negocio segundo o que vejo ha mester acuydyr mays rrijo e mays em breve do que vos senhor aveys de mandar porque sey que aves de mandar esprever
lia e os campos lhe so encomendados per vosso mandado e os males tfazem sse ssem elles a yso acodyrem he muy comprido rremedeo outro rremedeo saberey eu dar que seja mays em breve tudo rremedeado em paz e asoseguo como eu sey que vos desejaees que tudo estee perguntou me como. Item. Dise senhor vosso ffilho Moley iMaftomede he novamente justia moor de voso rreyno e ja tenho vysto quanta justia tem feita depoys que ho he e ho medo que nesta cydade lhe ja ho manday Alexaerrom que lhe va a dar conta destes negcios e elle mandara azer justia e vos fficareys ora do escrrupolo que temdes de no quererdes que se ffaa seno per mo dos alcaydes e vosso ffilho mandalo ha azer como ju: tia moor que he e per cyma de todos agardeceo mo muito pydi lhe que logo aly mandase chomar Alexaerrom que lhe mandase que logo partyse

aos alcaydes que entemdo njsto e elles esto

e se fose a Mjquinez e dese conta de tudo o

que vyra

e o

que pasava a
e lhe

seu

ffilho

o quall logo aly peramte

mym

mandou chomar

mandou

que fose a Mjquinez e desse conta de tudo a seu ffilho e que lhe mandava que mandase njso como delle esperava o quall mouro como saymos d el rrey me foy bejar a rroupa de ledo de aver que per esta vya os negcios sse enmendaryaom em breve porque o ffilho d el rrey no faz seno a destro e a sestro e ssem proesos nem contraditas nem autos Judiciaees cortar cabeas que no ffaz mays seno os presos diante delle que

3io
fez este
tall tall

cousa ora seja verdade ora no cortem lhe a cabea e

cousa cortem lhe os pees ou as mos e aconteceo ja mandar que cortassem a cabea a huum mouro tornaram lhe a dizer senhor no ftoy asy mas iToy asy e no tem culpa rrespomdeo elle vay faa se poys que o ja dise corta lhe a cabea e he de xbiij anos ho lhe ja mor medo
esoutro

que a Moley Naar em seu tempo. Item. Senhor o Alexacrrom partyo logo que nunca quis esperar que eu sprevese o caso a Moley MatVomede e dise que elle lho dyrya de mjnha parte porque na verdade senhor amtre jemte bestiall se acho as vezes pesoas outras que taees no sso e este mouro com zello de homem de bem c ftolgar das pazes por ver que cumprem a ell rey seu senhor e tambm porque veo contemte dos capitees que lhes ffizero omrra e mercees que eu lho esprevy a todos foy voando com prazer deu lhe conta de tudo e Moley Maffbmede rrespomdeo logo por elle a el rrey e mandou com elle cyde Ehya seu alcayde que oje he e ho hera de Larache dizendo que P3rdia a sua alteza que ouvese por bem que Alexaerrom partyse logo e que cyde Ehya seu alcayde ffose com elle e huum maharrequim seu que he como porteiro da camar e que vemdo laa os povos e cabyldas e jemtes seu alcayde seryo certos que os que males ffizesem que deile avyo
volta de Mjquenez e com esta rreposta olmuito e mandou sprever a todas as cabildas e xeques e alcaydes cartas que se apregoem hj^mdo por todas as ffeiras e praas vezynhos dos lugares todos de vosa alteza em que lhes ffaz a saber que elle tem ffeito pazes com vossa alteza o de que esta muy contemte e
fiou el rrey

de rreceber o castyguo. Item. Senhor elle aqui de

folgua muito

com

ellas

que

lhes

manda

encomenda

a todos

em

jerall e

asy a cada huum em spiciall que guardem em tudo seu servyo e que os que o contrayro flizerem sejo certos que o no ho d aver com elle seno com o guazill seu fhlho e que pra iso vay Ha seu alcayde cyde Ehya

pra dello serem mays certelicados que asy se cumprira e com esta deligenia ffeyta com os povos e as}^ com os mesmos alcaydes a quem os campos floro encomendados o dito cyde Ehya e Alexaerrom e o mahar-

requim com elles se ho de hyr ver com dom Afonso em seu campo e aly asemtaro novamente os negcios todos de modo que seu campo lavre e vyva seguro e que se dom Afonso tyver no certo sabydo mouro ""que dano tenha fleito em seu campo que lho nomeara e elles o castvgaro e rroubaro toda a ffazemda que lhe ffor achada o de que sey que elles vo desejos porque he rroubar e tambm por castygarem mallffeytores que alem de lhes ser muito encomendado a estes dous mouros elles senhor de seu moto propyo sey que vo fafforaves ao nosa parte e ao
servio de vosa alteza.

Item. Senhor levo pra que os cristoos vyvo juntos ordene pra sua mjlhor segurana.

que asy

3ii
Item.

Que no
ja

aja

porcos porque os porqueiros sso castelhanos e

ladres e

a yso se

mouros da
levarem.

terra d el

deito e que sse castelhanos cativarem alguuns rrey que lhos ho de tornar de veneza se Ha os

Item. Que todos os males pasados esqueo e d oje avamte se comecem de novo as pazes e que os capitees castiguem os cristoos mallfeitores e que

mo mandou

Moley Mafbmede fara jmteira justia dos mouros e ellc asy dizer pollo Alexaerrom que o castigo dos males que a ele os deixase que elle me fficava que no pasase como ate ora pasou. Senhor isto ffeito em Ceita se hyro Alcacere e d aly a TamItem. o jere e d aly Arzilla per elles sprevy a vossos capites todos sua yda e
a que hyo e posto que todos e cada huum delles acerqua de vosso servyo no sou dyno de desatar a correa de seus apatos comtudo per mjnhas cartas lhe lembro sempre vosso servyo e agora largamente nestas vistas e novo asemto que vo ftazer e o como me parece que em tudo e em cada cousa se devo aver e asemtar de modo que tudo ffique em tall paz e asoseguo quall compre a servio de vosa alteza e bem e segurana de seus lugares e de no averem mays outros taees males como ate ora

sso acontecidos.

Senhor o caso he que estes mouros so ja partydos a feitura Item. desta a hussar do que lhes el rrey mandou e asy como o aqui sprevo a vosa alteza o que senhor poso dizer a vosa alteza e verdade he que vosa alteza oje me teve qua que o quis Deus porque certo o negocio ffoy to

bamco

rroto que eu estive


e se

com

cartas fteitas d avyso pra vossos capi-

tees se rrecolherem

porem em

salvo e olharem por sy e no por

vomtade d

rrey que myntyrya se tall disese mas por sua ffraqueza que he muito ffraco em acuydyr e atalhar a males primeiro que se fao e eu estava com pensamento de no esperar o ffym de seu rremedeo por ser
el

lomgueyro como ja diguo achey este talho de pra seu Blho se enmendar espero em Nosso Senhor que se enmende e tudo ffique em paz e asoseguo em spyciall se estes mouros castigo e rroubo dous pares de mouros mallffeitores de que elles levo muito desejo e ser castigo que metera

medo

aos mos e aos paifficos dar atrevymento pra com toda segurana pavoarem aos campos e ffazerem suas ffazendas e asy ffico as pazes fteitas de novo ou novamente e no parea senhor que me gabo em achey qua porque quallquer criado de vosa alteza que qua dizer que criado vosso estivera o ffezera muito mjlhor que eu sou o somenos

fc

to ydyota

como de

mym

conheo que sou mas digo que quis Deus

achar se qua que em tudo


servyo.

huum

criado vosso pra njsto vos servyr acertey de ser eu

e njsto ffiz

o que pude e

com boa vomtade

amor de voso

Item.

Senhor eu esprevy a vossos capitees alem d outras cousas que parecero voso servyo que do asemto em que cada huum per sy

3ia
flicase

mouros em todos os negcios o esprevesem logo a vosa desem myuda conta e que avemdo amtre elles alga pequena defferena a que comprise el rrey de Ffez ou se[u] ffiiho aver de

com

estes

alteza e de tudo lhe

prover que
ros so
lia

com

toda brevydade e deligencia

mo

esprevo pra lhe envyar


tall

todas as provissees necesaryas e compridoyras ao

negocio os mou-

ydos aos campos e eu aqui sobre aviso pra acudyr a todo o que me spreverem e vyr que compre a voso servyo. Item. Senhor os negcios ffico neste estado que sero pra bem prazendo a Noso Senhor parece me servio de vosa alteza mandar ffavorecer o negocio com mandar expresamente que em Affryca totall no aja porcos e a rrazo he porque todos os males e danos que mouros tem Feitos os porcos so diso a causa eu per muitas vezes o tenho esprito a vossos capitees a todos e a cada huum per sy. Item. Porcos so alimareas que se crio apartados e de per sy e pra isto asy ser amdo muy lomje metydos em terra de mouros e huum
porqueiro soo
soo

com

sua piara

com

seus porcos de

mouros

os cativarem e

em huum vale e outro muy lomje d outro e modo que ftazio cobia e davo materya a matarem o que senhor sse no pode fazer em

pastores de vacas

nem

mays dos homens que em Affryca


polas causas ja ditas.
Item.

de ovelhas que comumente paceem juntos e os so perdidos ate ojc floro porqueiros
danjnhos nas agoas que as dano pra os

Senhor so

muy

outros guados o de que se agravo os

lavro e os cristos que no crio porcos

mesmos mouros que nos campos tambm se agravo das agoas

que dano.

Senhor porcos este ano flizerao muitas perdas em mjlhos que do muitos e bos mjlhos zaburros e os comero todos e sem enmenda de que seus donos rrecebero perda e se agravo muito. Senhor os mays dos porcos que se crio em Aflryca so de Item. cristoos novos e de castelhanos que de Castelia os floro lia criar e cavaleiros que vy vero sempre em vossos lugares por sua pobreza no os pudero ate ora criar nem crio aue ajmda por proveyto dos taees alguo se pudera soffrer mas o proveyto he das pesoas que digo e este he o proveyto dos porcos serem causa dos males ja ditos e d outro muito ma3'or que he porem as pazes em tanta conflbso que a causa delles chegaro os negcios a este estado que novamente lhe esprevo. Item. Delles nacce os mesmos porqueiros que so castelhanos e ladrees que se do a ffurtar como ora flizerao em Ceita no curral que ja digo e elles em Tamjere mataro tambm os mouros que digo que se mataro e elles em Arzilla mataro huum judeu e huum mouro que hyo pra Alcacere Quibyr e elles ffaro muitos destes males sse em Aflryca ouver porcos e no os avemdo no avera porqueiros ladrees. Item. Senhor a terra d Aflryca he em sy to grosa que de criao
Item.

em

Af"ryca se


leiros

3i3

de vacas e egoas e ovelhas e muitas lavramas podem ser ricos os cavaque nella naceero e pelejaro e ssem porquos que lhes dane as agoas nem como os mjlhos e vosas pazes em paz e asoseguo e isto senhor he o que pasa destes negcios e tambm o que delles me parece. De Ffez oje bj dias de dezembro de 540 anos.
Item.

Senhor estando com esta

ffeita e

pra a cerrar veo nova

e ver-

dadeira e certa que ela he que porqueiros

em Tamjere mataro huum

em Xuxuo e fFe3'tor de Moley Maffomede de Barmuy grande abalo nestas jemtes porque tambm mataro huum mouro em cuja companhia o judeu hya hera homem que tratava
judeu rrico morador
raxe o que ffez

muita ftazenda por Tamjere e pello rroubarem o mataro veo loguo nova que dom Joo tinha ja presos deus ladroes com que alguum tamto o pouvo rrepousou dom Joo nada me tem esprito nem nada sey seno de ouvyda e per cartas que vem a judeus e a mouros este senhor he grande esquecimento nao me fazer a ssaber pra logo amezinhar as chagas que estas novas causo em mouros e pra amezinhar no me matarem com gritas que tudo se torna a mym e isto esta asy ate ora que mais no sey que saber que he verdade este Judeu ser morto e per porqueiros e serem dous delles presos. Item. Senhor oje ix dias deste mes me mandou el rrey aqui a esta pousada o seu luely e huum mouro que vyera de Tutuo com ha carta asynada por xx homens mouros de queixumes e grandes escrramaes dizendo me da parte d ell rey que vise a carta e ouvise o mouro e que njso esprevese de modo que os males se enmendassem e o caso senhor

he
se

este.

Item.

Ja atras digo que


e

em Negro termo

de Ceita

em huum

curall

como dom Afonso ffoi a iso a rrepique e as deligencias que njso ffez e mandou ff"azer os porqueiros que tomaro este moo seu preposyto hero pasalo a Castclla diz este mouro e asy o diz a carta dos queixumes que estando os porqueiros com o moo junto dAlcacere em huum mato amdava por ahy perto huum ffilho de Pro Alvarez de Carvalho buscamdo huum ff"alco que lhe ff"ugyra e que o moo se espidyra dos porqueiros e sayo ao estrupo dos cavallos e veo ter com o ffilho de Pro Alvarez e com os que com elle aly hero e chorando ho flby aferrar pollo estribo e lhe disera como o levavo cativo aquelles porqueiros os quaes porqueiros diz o mouro que sayro do mato aps o moo e que o ffilho de Pro Alvarez os vio e os desomrrou de mos homefts e os deixara hyr sem outro castigo a isto rrespondy que poys o moo que levavo cativo hera avydo que estava bem e que quanto
tomou huum moo
ao eu
e
ali

ffilho

em

dizia que eu tynha por certo que tall no hera porque no digo de Pro Alvarez mas seus homens se taaes porqueiros toparaom tall auto os prendero e levaro presos.

que

Item.

voltas destes

queixumes

e nesta carta dizio

que o

mesmo
40

ANAIS DE ARZILA

3i4
moo que escapara
contara que conhecera a
jaqueta e hua carapua de

huum

huum dos porqueiros hua dos trs mouros omrrados que atras

digo que fforo caar nele amtre Alcacere e Ceita e que desaparecero

ssem ate oje parecerem mortos nem vyvos e que o porqueiro lhe disera que estes trs mouros estavo em Taryffa e que a elle tambm o quervo
lia llevar.

Item.

Senlior estes trs

mouros so mu}' aparentados em Tutuo


escandalizados delies desaparecerem e

todos seus paremtes esto


desejos de se

muy

com

vyngarem tenho por certo que tambm isto ov obra de rrespomdy que se elles hero mortos nenhuum rremedio podia aver como no avia a muitos cristos que nestes campos se mataro depoys das pazes e que se hero vivos que de domde quer que
porqueiros a
isto

estiverem os traro e que disto ffossem certos.


el rrey de modo que se vem o nehuuns males mouros tivessem Teitos a cristoos tomey por assemto que spreverya a Pro Alvarez como de ffeito logo lhe esprevy todo o queixume e enfformao que ca se dera a el rrey que me parecia vosso servio eile se ver com Mahamed Haim jemte de cyte Alhorra e com elle alguuns destes omrrados de Tutuo se pratycase no negocio e que se por seu ffilho pasara o tal descuydo com boas palavras os satysffizese e com terem ja o moo que lhe levavo os porqueiros e que se asy no pasara como elles dizio lho ffize a verdade do negocio e isto com taees palavras que fficassem em todo bo asento e amjzade e elles ffora destes queixumes. Item. Que per derradeiro lhe affyrmase que se os trs mouros de Tutuo que ffalecera fforem vyvos que per sua parte elle trabalhara que os traguo e que de tudo o que com elles pasar me spreva ha carta per elle asynada e por ho Hacem e mouros com que pratycar pra a mostrar a el rrej' de Ffez porque sejf que el rrey a de dar muito crredito a sua carta porque certo senhor affyrmo a vossa alteza que Pro Alvasez de Carvalho esta qua avydo por to symgular homem de cavaleiro e homrrado e sesudo como elle porque certo senhor tall ho he e taees sso suas obras ajmda que o no conheo o que ouo a mouros e cristos e suas obras daom delle testemunho e tenho que o que estes mouros dizem do esquecimento do ffilho tenho por myntyra isto he o que he pasado e em poucos dias e tudo por porqueiros o demo porcos que tanto dano fazem torno a lembrar a vossa alteza que ser seu servio no os aver e asy que os porqueiros que os guardo que os capitees peramre sy os ffaaom embarcar e pasar a Castella porque se na terra fficarem sempre husaro de seu officio de furtar e matar e vay me parecendo que alguuns cristoos que nestes campos morrero que porqueiros mataro alguuns

Item.

Cada paso
e

destes he o aqui d
se

mundo abaxo

como

dcUes poios rroubarem.


Item.

Senhor Alexaerrom

e o alcayde

cyde Hehya so ydos

como

3i5
ja atras sprevi a

vossa alteza e sey que se

haom de

achar

lia

morte do

judeu que agora se matou de Xixuo


nisto a de ftazer e asy a estes

e a deligencia

de justia

dom Joo

ser grande

bem porque vyro

queixumes ora novamente de Tutuo o que e sero testemunhas de vista de tudo c

do que elles lia fizerem os capites sprevero a vosa alteza e vymdos qua do que me contarem e os capites mo sprcverem ftarey a saber a vosa alteza. De Ffez oje ix dias de dezembro de 540 anos. Bastio de Vargas.
Sobrescrito
:

el

rrey noso senhor.


1.*

Dos acontecimentos dos campos:


mao
nico, n." jS.

pra ver.

Arquivo nacional, Cartas dos governadores dos lugares de Africa,

XVI
9

DE DEZEMBRO DE

1540

Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III. Di:{ que Mdei Mafamede, fiUio de el-rei de Fe:{, tinha licena de seu pai para lhe vender certa soma de trigo, posto a carregar na Mamora, devendo o seu pagamento fa^er-se depois da entrega. Maneira como esse pagamento se havia de fa\er. Pede a el-rei que lhe mande dinheiro para isso. Escreve ao feitor de el-rei em Larache que logo v com navios

Mamora para

recolher este trigo.

Senhor. Moley Mafi'ome[de] guazill Elho d el rrey de Ffez veo a esta cydade eu o fuy ver en amtre outras praticas me dise que elle tynha licena d e! rrey seu pay pra de Zagar e de sua terra vemder a carregar na Mamora duas myll afras de trigo e que muitos mercadores lhe ffalavo nelle como elle crria que eu terya ssabydo que elle as no querya vemder seno a mym e pra vosa alteza e que se espamtava como lhe eu njso no ffalava. Item. Eu senhor lhe rrespondy que eu tynha ouvydo que o seu alcayde cyde Hehya tynha envyado ha pesoa a vosa alteza com dous cavalos e que este avia lia de ffalar neste trigo e que a esta causa lhe no ffalava esperamdo o que este seu criado lia ffarya rrespomdeo me que tali comjsso no levara pra njsso ffalar que o trigo estava prestes e o mandarya levar a Mamora cada vez que aly flbssem navios e pra que o rrecebese e que em seu trigo nenha duvyda averya. Item. Senhor porque me pareceo vosso servyo no largar este trigo e deixalo a mercadores tratey de preo rrespondeo me que o preo avia de ser a trs onas e mea de rreaees de prata como el rrey seu pay dava

3i6
novamente o seu triguo a vosa alteza mas que me ffarya mays ffavor e polo de vosa alteza que no querya paga do seu trigo sseno depoys do trigo entregue e que ento lhe ffizesse sua pagua. Item. Vy senhor que a este preo lho compravo mercadores e vy senhor que he ssem perygo de lhe dar dinheiro damte mo como seu pay pede e que nenhuum rrisco se corre acceitey o partydo de que me pasou huum alvar de que aqui env3'0 o terlado a vosa alteza em que diz que nem elle nem seus alcaydes e criados vendero trigo seno a mym e pra vosa alteza e que a paga a de ser asy como ffor entregando o que for
isto

entregue lhe pagarey.


Item. Me deu outro alvar seu em que da poder ao feitor ou a pesoa que estever na Mamora que posa tomar quallquer trigo outro que se vender no dito rrio pra vosa alteza e a paga ser como o seu e que poUo asy ffazer no lhe vyria perjuizo nem dano alguum do quall alvar aqui envyo o terlado a vosa alteza. Item. Senhor na pagua ey de ter esta maneyra a ssaber que tanto que huum navio for carregado que me trago conhecimento em fforma do ffeitor ou do esprivao que o rreceber da contia do trigo e de como fEca sobre elle em rreceita e nas costas deste conhecimento fara o sprivo de Molei Mafomede huum conhecimento em que rrecebe e ha por rrecebido o tarato dinheiro ou omas quanto no dito trigo do conhecimento montar do almoxarife ou pesoa em Arzilla ou em Tamjere em cujo poder o dinheiro estiver e hyra huum criado seu de Moley Mafomede a cada huum destes lugares a rreceber seu dinheiro e com ha carta mjnha pra o dito almoxarife ou rrecebedor em que lhe dyrey que rreceba o dito conhecimento do feytor e lhe faa o dito pagamento asy como veraa pello dito conhecimento do ieitor e asj' vossa ffazenda no correra rrisco de se trazer a este rreyno por sua nem os conhecimentos no correro rrisco de se perderem sendo em mjnha mo e eu qua em Fez e como se ate hora ffez e as}' ser vosa alteza mjlhor servydo em tudo e eu ffora de adiga de guardar conhecimentos e dar conta e tambm senhor sou ja velho e camsado de amdar ffora de vossa graa quero escusar materya a homens vos espreverem cada dia males de mym porque huum spreve que tenho ca xbiiij cruzados outro spreve quo o no avysey que tomase navios e isto e outras taaes ho se de apresemtar a vosa alteza per pesoa que me quer pouco bem e sem eu ser ouvydo por todas estas rrazees se ffara como digo e vosa alteza muito mjlhor servydo e vosa ffazenda ssegura e ssem correr rrisco o dinheiro nem os conhecimentos do fteitor e a mym ser muy grande mercee. Item. Senhor pra pagamento deste trigo de Moley Maomede mande vosa alteza logo e com toda brevydade o pagamento em rreaees de prata ou em barras de prata que seja de ley de rreales e digo que a de ser em Tamjere ou em Arzilla porque he muito perto de Mjquinez e hc terra

-3i7pollo pagamento que a Ceita e tambm porque porque todas aquelas serras os camjnhos pra Ceita no so oje seguros os camjnhos se correm com muito rreeo salvo se amdo alevamtadas e logo me dise que caffilas e muita jemte e Aolei Mofomede

mays segura pra hyrem

Yo grandes

por ser delle perto seu pagamento que ffosse em Arzilla ou em Tamjere pagamento e que hyra a cada huum e seu criado hyr soo a rreceber seu
destes lugares

mays seguro que a Ceita. a Senhor porque Molei Maffomede diz que logo vo navios senhor Mamora e que tanto que lia fforem comearo a rreceber trigo eu que se vaa a Maesprevo a Lar[a]che ao ffeitor e officiaees de vosa alteza navios estar e que levem por primcipio huum par de mora quem Ha haa d o negocio pequenos em que comecem a rreceber e que depoys segundo vaa provendo de navios que o neffor soedendo e o trigo acudir asy se tambm aly tem alhorrys em lhe dyraa o que njso se deva ffazer e
Item.

gocio

que

pode por e em tamto agasalhar o triguo. Sey que este trigo que se a de dar logo e que tanto que ffor vosa alteza que dado que a de querer sseu pagamento pollo que peo a com toda brevydade mande vyr a cada huum destes lugares ja nologo meados a prata pra lhe pagar Arzilla ou a Tamjere. Senhor ja esprevy a vosa alteza que se faa Ha conta que trs Item. e pesadas por peso onas e mea de rreales asy per conto vale jcxx reaes que podem mourysco como lhe a de ser pesado sso mays trs por cento mea de rrealles pesadas ser mays casy xxx reaes e asy trs onas he pollo seu peso valem jcl reaes nosos. ano arremedando Item. Senhor que ha dias que no chove e vai o encolhem pasado e nesta terra como no chove logo as jemtes se ho ano nenhuum rrisco ha nem nelle e o triguo esa neste trigo do ffilho d el rrey e se avemtura ffazenda porque se o mandar dar avera sseu pagamento
se

Item.

se

contrato. o no der no avera dinheiro como rreza sseu pello contrayro que Item. Senhor no contrato com el rrey de Ffez he vosa alteza quer o dinheiro damte mo como ha dias que o esprevy a elle rreposteiro da rrainha mas se vosa alteza manda aceipor Gonallo Diaz alem de que vosa alteza me tar o contrato d el rrey terey esta Forma que^a que nenhuum dinheiro le darey se vyr que no chove e mandar sem duvyda que no seca vay avamte porque em tall caso esta por mim ento lhe darey dar triguo e chovendo tambm esta certo aver trigo forma e maneira que vosa alteza mo mandar que iso espero dinheiro na Gonalo Diaz rreposrreposta do que digo que lhe esprevy pollo dito
teiro.

Senhor a tudo peo a vosa alteza que com brevydade me Item. que mande rresponder em espicial lhe peo por mercee e com efficaia prover esta prata pra pagamento do trigo do^ffilho d el rrey pormande
que este
a

de ser necesaryo

muy

cedo poys o

feitof

o logo vay por

em

3i8
hordem
e

de o rreceber.

De Ffez

oje ix dias de

dezembro de 1340 anos.

Bastio de Vargas.
Sobrescrito:

el

rrey nosso senhor.

3.*

pra

ler:

do
/.',

trigo

do

ffilho

el

rrey.

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

68, n. g3.

XVII
i8

DE JANEIRO DE
el-rei

1541

Carta de D. Manuel Mascarenhas a

para um morador antigo de

Pede uma tena D. Joo III. pobre e carregado de JiUws, Bernardo de Afonso Sequeira, que a bem merece pelos seus servios.
Ar:{ila,

Senhor.
villa e

Bernaldo d Afonso Sequeira he

huum homem morador


he
filho

nesta

aqui serve vosa alteza

com armas

e cavallo

de Ferno

d Afonso Sequeira hum dos primcipaes desta villa e cavaleiro fidalguo e que hem esta villa srvio vosa alteza bem corenta anos e aqui lhe mataram hos mouros huum filho homem tinha o abito com dez mjl reais de tema de vosa alteza e asy sua molher tinha trs mjl reais de tema por ano do tempo d el rrei dom Joo e per seus falecimentos no houve Bernaldo d Afonso Sequeira neha tena destas poUo no requerer temdo pra iso merecimento poios servjos de seu paj e polo seu e ora lhe faleceo ha sogra per nome Briatiz Pirez que tinha oito mjl reais de tema de vosa alteza de ha cavalaria mereria e porque Bernaldo d Afonso Sequeira he mujto pobre e caregado de filhos pequenos e serve vosa alteza nesta vjlla receberej muj grande mere em lha fazer vosa alteza desta tema e no havemdo llugar pra elle ha faa vosa alteza ha sua molher porque de qualquer maneira tero pra se poderem mjlhor manter porque certefiqo a vosa alteza que vivem de maneira que toda merc que lhe for feita ser grande servio a Deus. Noso Senhor acrecente vida e reall estado a vosa alteza. D Arzila oje xbiij dias de janeiro de 541.

Dom

Manuel Mazcarenhas.
Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte
/.',

mao

6g, n. 12.

3i9
XVIII
29

DE JANEIRO DE

1541

Um frade caJoo III. Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. ordem que stam pucho apresentou-lhe uma carta de el-rei em que lhe que estavam em Arzila. para Fe^ por todo o ms seguinte, os judeus a el-rei que sbreProcedimento insolente do frade.- O capito pede muito os moradores e sua ordem, porque com ela sofrero esteja na se sustentaOs anos passados tinham sido maus e para le prprio. Se el-rei no puder rem eles haviam pedido emprestado aos judeus. eles tinham por dots anos, ao confirmar o privilgio dos judeus, que colheita, de contrmenos autori:{e-os a ficar em Ar-^ila at aproxima prprias camas para pagarem as os moradores tero de vender as

rio

suas dvidas.

Huum frade capucho desta casa de So Francisco me deu Senhor. de Deus e seu que hos ha carta de vosa alteza em que ha por servio pra Fez e me mamda que hasy judeus que hora nesta villa estam se vo nenhuum per todo este mes de fevelho notefique e que seja sem fiquar dias deste mes de janeiro eu hos reiro por me ser apresemta[do] a xxbiij determinassem lloguo por loguo chamar e lho mandej e que se mandei mo vosa alteza mandava posto caso que com que eu asy o prometia pois por me querer tomar a mo ho padre que ma deu case o no podia fazer cavaleiro que darey sempre testemunho dele parecer mais niso de maneira poder quisera no propio dia ver lloguo a execuo a
que rreligioso porque de forca qu peramte

mim

quisera dar a

huum

dos omrrados hua bofe-

leixo as testemunhas que tomou tada afora outras pallavras de rreguridade de como elle dava aquela carta de vosa e ho auto que fez em terreiro dia a huum mes que so jsto ajmda alteza pra se irem os judeus daquele ser menos do que vosa que ho no tivera por carguo bastava pra no

alteza

que nesta

llavouras e

suas ou quatro anos que no ha po e que fazem mais que ham mester os moradores desta ho que no pode menos ser por no haver villa e os judeus lho emprestao tinha seno helles e certefiquo a vosa a quem se peca nem quem no e cimquo e d ay ha muitos que lhe devem muito a quatro anos alteza que paga e da pagua pra o novo e como vosa pra qua porque 6qua pra a a dias e mamdamdo vosa alteza alteza sebera huum nem outro no vemos em per fora que se lhe pague o que lhe devem que que se vo he de do que que eles podem ter verdade os moradores tem disto mor pesar
villa

Item.

mamda. Ajmda que pra demonstrao do que me parece diguo senhor


a trs

que pra

elas e o

320
por se yrem que com esa comdiam esto ha mujtos dias por lhe no poderem pagar e vosa alteza pode verdadeiramente crer que no he huum nem trs nem des mas os os majs e majs principaees e esto de maneira que ser necesario vemderem lhe as camas aos que has tiverem por quo alcamados esto e o cramor disto que todos fazem me moveo a ysto ajmda que heu sam o que niso tenho parte de major divjda e menos tempo pra a poder pagar de maneira que Tosa alteza veja a opreso que
todos nisto rrecebem e
e

como

lhe

no podem pagar ajnda que se destruao

que tobem ho tempo pra eles he breve e eles tem de vosa alteza huum privilegio de dous anos e visto tudo e a necessidade de todos e que a todos far njsto muj gramde merc aver por seu servio confirmar lhe os dous anos sem mais comdio e se parecer mujto a vosa alteza que ha mim no me vaj nisto mais que ficar tomado no meyo de mujtos que ho desejo so por este rrespeito que por cima disto todos folgaro e eu muito mais seja ate se rrecolher esta novidade que em boa ora vira que prazer a Noso Senhor que ser como desejamos pra ento lhe pagarem e entanto se comearam de mandar e pagos neste tempo seram ydos sem
mais se poder rrepicar no caso e certo que vosa alteza far nisto tamanha merc aos mais moradores desta villa como a causa porque lha pedem he servio a Deus e eu asy a rreceberej de vosa alteza cuja vida e rreal estado Noso Senhor acrecente. D Arzila oje xxjx dias de janeiro de i34i. Dom Manuel Mazcarenhas.
Sobrescrito:

ell rrei

noso [senhor].

De dom Manuel Mazcarenhas de xxix de janeiro. Sobre a noteficao que lhe fez o frade dos judeus pra que do dia que lhe fose apresentado se fose[m] pra Fez. Item. Sobre os moradores que ouvesse por bem de lhe mandar la dar dinheiro pra que recoihesem suas cartas.
1541.

Item.

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

/.',

mao

7/, n." -o.

321
XIX
i3

DE MARO DE

1541

Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III. O alcaide de Alccer e Rute deram nova que o mouro Bocin, que se levantara na serra e fora vencido por Mulei Abrahem, e se julgava morto, era ainda vivo e revoltado: que estivesse a recado at que el-rei de Fe:{ desse providencias. D conta da perda de algumas atalaias e pede dinheiro para ocorrer s necessidades da vila.

Senhor.
jumta.

Ho tempo

e esta barra

partir mais cedo foro causa

que no dero lugar a este portador do tempo oferecer tamta cousa pra escrever

Oje sbado xiij dias deste mes de maro me mamdou o alcaide d Alquaere rrecado per huum homem seu de cavalo como huum mouro que se chama Boinaa que se ja levantou no comeo destas pazes ho qual

Muley Abraem foy sobre


agora

elle e

ho destroyo

e o avio a

me mandou

dizer ho alcaide

como diguo

ha ele por morto vosa alteza que

he vivo e levamtado em ha serra destas pra ajudar Muley Mafomede e que heu que estevese hasy a rrecado como estava hate el rrey vir de Fez

ou mamdar sobre esta gemte e este mesmo rrecado me deu Jaco Rute que hagora a pouquo delia veo veyo de Larache aquy ter comiguo. Este mesmo dia me tomaro has atallayas que tinha posto da parte da serra huum elche que vinha espiar o campo pra vir furtar alguum guado com hos mouros da serra e comfesou dous outres furtos que tinha feitos e que ero em companhya com elle estes mouros que duguo da serra ja tenho escrito ha vosa alteza a necesidade que ha nesta villa de dinheiro pra atallayas e pra outras cousas que cumpre e como e como se no pode aver de nenha parte portanto vosa alteza mande algija proviso de dinheiro pra estas cousas. Noso Senhor acreemte vida e rreail estado de vosa alteza. D Arzilla oje xiij dias de maro de ib/\. Dom Manuel Mazcarenhas.
Sobrescrito: Pra
el!

rrey noso [senhor].


:

Dom
tomou.

Manuel Mazcarenhas

dinheiro pra as atalaias.

elche que

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte /.% mao 6g,

n." 65.

ANAIS DE ARZILA

4>

322
XX
4

DE JUNHO DE

1541

Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III. Di\ que 710 contrato das pa:{es que se querem assentar com el-rei de Fe\ cumpre tomar reEste receia perder-se no nimo dos mouros se os der abertafns.
mente.
e essa

Falou-se de seu irmo, que ficaria


era a melhor maneira de

em A\amor como

folgando,
el-rei so

muito moos ainda para isso. Oferece-se para negociar porque entre el-rei e ele ha bom entendimento.

fa^^er,

porque os filhos de

essas pa\es

que a servio de vosa alteza compre he segurar se d ell alem delle a iso se prometer como vosa alteza Ha tem per seu asynado compre muito vosa alteza o aprazer em tudo e agora muito mays pra que lhas posamos arrymcar mas segundo o que symto elle as no ousara dar de praa mas embuadas por rreeo de seus povos que tambm iso se de praa as dese serya causa de seu perjuizo e de o averem por cristoo e se descobryr esta torrelha que elle quer encobryr do que se contrata secrretamente mas parece me que as dar como em primcipio per Rute apontaro de envyar seu jrmo a vesytar Azamor e ficar lia olgando e no com nome de arreliem e outra lhe no vejo que desta maneira posa envyar porque ffilhos sso cachopos e no em hydadc nem abelidade pra os envyar da maneira que digo comtudo vosa alteza mande sprever lhe o que diso parecer e ouver por seu servio e se a mym o mandar e ca de mym ffor servydo bem sey que ffarey njso mays que quallquer outra pesoa por mas ter a mym prometydo de rrosto a rrosto e amte elle eu ter credito e estar ja njso em ffruto dos cacizes que sso vyndos e pazes bem me parece que nada levaro e no me esquece que elle quis que eu fose seu ffiador que nunca arya pazes cora o xarile ajude me vosa alteza com o Tavorecer de modo que os negcios no sejo de praa pra que m.ouros o no envergonhem e lhos fao dar como nesa outra carta miudamente vay apomtado que a meu ver por agora elle lhas no dar. Muito desejo
Senhor.
-rey de Ffez per arreffens e pra aas aver delle

rreposta das cartas que levou

meu

ffilho.

De Ffez

oje

iiij

dias de junho

de

54 anos.

Bastio de Bargas,

Sobrescrito
4.^^

el

rrey noso senhor.

pra ler: sobre aas arrefees.


Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte
/.",

mao

6g, n." 121.

323

XXI
4

DE JUNHO DE

i54i

Da parte de el-rei Carta de Sebastio de Vargas a cl-rei D. Joo III. de Fe?, escreve-lhe que ser grande inconveniefite que penha embaixador a tratar das cousas do xerife, como se di\; que ser melhor tratdQueixa-se porque assim no levantar suspeitas entre o povo. de no ter tido conhecimento desta embaixada seno por el-rei de Fe^, Se el-rei no que estava na serra combatendo o rebelde Barraxe. quiser utilizar os seus servios, mande pessoa que v com nome de agente do trigo ou de outra qualquer cousa, mas no de embaixador,
-las le,

porque

isso

prejudicar muito

el-rei

de Fe^ e as cousas que se preten-

dem

obter dele.

Se, todavia,

servio de el-rei que a

embaixada

se

faa, o seu parecer que se sobreesteja nela e se negoceie primeiro a sua ida; e os negcios corram por si, que h trs anos serve em Fe:{ '.

me

Quimta ffeira dous dias deste mes veo Jaco Rute a mym e que aquella hora lhe chegara huum cytery dei rrey de Fez a grande presa com esta carta pra vosa alteza e outra pra elle ha quall me mostrou e dizia o segymte. Item. Tenho sabido que el rrey de Portugal! envia a mym huum embaxador com muito aparato o que a mym ffora prazer e contemtamento se de sua vymda sse no sygysem muitos enconvenyentes e danos de meu servyo e seu eu lho esprevo per esta carta que lhe peo que o no mande e que se he partydo que o mande tornar e que os negcios se
Senhor.
disse

faco

em

todo segredo

como

ate ora se trataro dyras a Bastio de mj-

nha parte que

que com toda brevydade lha envye. Item. Lhe dyras que spreva a el rrey todos estes enconvenyentes que te aqui sprevo e que eu sprevo a el rrey seu senhor que lhe de crelhe rrogo
dito.

Item. Senhor ffuy disto maravylhado ser el rrey sabedor disto xx legoas daquy naquellas serras sem o saber primeiro per mym e bem me lembra que ja o sprevy a vosa alteza que serya vosso servio de todas suas cousas eu ser logo avisado pra que el rrey as soubesse primeiro

per

mym
Item.

como compria
Senhor
diz
el

a voso servio que per outrem.

rrey que elle atee hora teve levamtamento

em

seu rregno tudo por defteito de seu povo que no he to domado e sdito
Sobre esta embaixada, veja-se o documento que se segue a este e a sua nota

1.

final.

-324como
mayor
b
elle

os outros povos e que ajmda tem por assemtar Barraxe o quall a

ffora que tem he a vomtade do povo lhe ser ftavoravell porque apregoa guerra com cristoos e asy o desprazer que o povo tem em seus

ees contra

a outras calidadcs

seu rrey e
Item.

elle seu rrey por ter pazes com cristos sem olharem do proveito que das pazes he vymdo a este rreyno e a o mail que he Barraxe seu vassalo lhe ser tredor e se
elle.

levamtar contra

Diz que a causa da pouca conffiama de seus povos e ajmda

d alguuns vasajos
guerra

em

que a

elle

devera ter que no tem

elle

depoys que

sayo de Ffez os ffoy asemtamdo e asosegamdo

com

toda bramdura e ssem

nem

outro castiguo alguum ssendo elles

muy

merecedores de cas-

chomavo o xarife. Senhor diz que a vymda do vosso embaxador seria causa de Item. seus povos serem sabedores do que ate ora no tem ssabydo porque tudo
tigo rriguroso poys se levamtavo e

o que he contratado per

mym

amtre

elle e

vosa alteza he tydo


e

em

tanto
esta

segredo que nada sse

sabe seno o negoceo.

em

elle

duas pesoas suas

guard
Item.

em myra que

vem porque qua no ha posa vyr a saber de pazes novas nem de cassamentos que ca os no ha nem a tfazer contratos que a iso no ha de ser envyado seno a negcios da destro3'o do xarife e que isto he dar em sua terra huum prego pra que se sayba o que se no ssabya posto que em seu rreyno aja algia sospeita ha ja muitos dias mas como nunca de mvm e de mjnha estada pudero allcamar mays que estar ca a triguo este nome fez perder a sospeita dos outros negcios. Item. Senhor diz que alem disto a tomada do cabo de Guer he grande crareza pra o povo saber e mays pola calydade da pesoa que vem que vosa alteza lhe manda pydir de praa o que elle a dias vos pede e tem concedido como poios apomtamentos esta per elle asynado e lhe tem vezes
Diz que logo se a de saber ao que
elle

negocio novo e grande a que

sprito

que pea a vosa alteza que escuse

vymda dese
lhe
e

seu embaxador

porque

a seu servio e vosso ser danosso.

pode sprever que lho que lhe pede que veja bem ssuas cartas que per meu ffilho lhe spreveo e que nellas vera seu desejo e sua amjzade e como lhe spreveo que como acabase esta jornada de Barraxe que amtes de tornar a Fez de sua almahala lhe spreverya a jemte de pee e de cavalo cora que puderya entrar em terra do xarife que vosa alteza lhe mande logo rrespomder a essas cartas e que os negcios se tratem em segredo como ate ora vo que a obra os devulgara mas que ento se divulgaro de maneira que elle e vosa alteza sejo servidos ssem elle de seus povos ser desobedecido e isto senhor he o que elle diz na carta que spreveo a Rute e que mo discse e eu o esprevese a vosa
Item.

Senhor

diz

que tudo o que per

elle

mande sprever na fforma que

atee ora se ifez

alteza.

325
Item.

Senhor o que eu dygo

como quem pouco sabe he que per

Moiey muitas vezes tenho sprito a vosa alteza que a seu servio compre Mahamede ser sempre rrey de Ffez e que para o ser a de ser ffavorecido ssendo asy de vosa alteza per todas as vyas que ftor posyvell porque no o que vos serya muy duro e mao vezynho e o xarife entrara nesta terra ento me a toda a Espanha e isto lho sprevy com as rrazees que por
a

yso acorrero. xarife que Item. Digo que quando estes povos no quisesem o temem de... que pode ser que despusesem Moley Hamet de rrey xarife nem to amjguo de e ffizesem outro que to jmmjgo no ftosse do bem sse sabe vosa alteza como este he e isto no serya cousa nova que e de quantas vezes neste rreyno despusero rreys e ffizero outros novos
. .

por muy pebarro a saber tall que nenhuum sangue rreall tynha e isto outro quenas cousas que huum rrey despusero e o mataro e ffizero porque tynha dous judeus seus privados per que hera governado. Senhor se isto asy e se mostra craro que a este rrey compre Item. danos que elle ja vosso ftavor parece escusado vosso erabaxador poUos podem soced[er] e poys a pendema de Barraxe esta diz que delle lhe diz porque esta apregoamdo guerra contra cristoos porque

duvydossa que asy o manda MaSomede


Item.

ssendo vassalo d el rrey. e muito mays dio pode naer nestes alteza ou seu povos contra seu rrey se de praa vyrem tratar de vosa ffavor d el aver de pasar contra o xarife e a matar mouros com eixerito que el rrey que se rrey de Ffez e com sua ajuda que elles dizem que sy ganhar a vaa vymgar do xarife e do mall que lhe fez mas que tornar a com ajuda de cristoos que nunca Deus e Maffoterra toda ate Guinee[?] mede tall comsymta quanto mays dyro agora sabendo que vosa alteza Guer e com ajuda d el se quer vymgar do xarife polo dano do cabo de a voso servyo e rrey de Ffez por quaees todas rrazees parece danoso ao bem d el rrey de Ffez a vymda do seu embaxador. Outro muy grande dano de vosso servio que de sua vymda Item. veraa per esa estaa certo soceder vosa alteza ja vee que lho sprevo e envya ora pedir pazes e el rrey que me spreveo que o xarife lhe
e

Quanto mays senhor

carta d

lhas ffara dar a el a iso so vyndos cacizes as quaees vosso embaxador ffizer o que lhe rrey de Ffez ajmda que no queira em spiciall se o xarife elle rrequerer e a rrazo he esta. vosa xarife senhor bem sabe que esta aqui huum criado de Item. estada seno que hera a alteza mas ate oje nunca ali alcamou de mjnha

triguo e que sou


e que pareo

huum homenn velho e sem estromdo alguum nem flausto que no sou pra mays que pra comprar triguo que elle sabedor he e bem sey que o pesquisou quanto ffoy posyvell nem o saber saber de ajmda que veja obras que he como o diabo que nunca pode Noso Senhor Jesuu Cristo quem hera seno depoys que o vyo na crruz.

326
Senhor vemdo aqui vosso embaxador com auao apertara as com el rrey que lhes de e que todos ffao guerra a cristoos e segundo cacizes sso parvos e quallquer delles com sua pregao move os mouros envergonharo tanto a el rrey que lhe chomaro cristo se lhas no quiser dar e ajmda el rrey se rreeara de caizes e povos se levantarem contra elle e isto poder mays que o que elle pode em seu rreyno e que ho dio que tem ao xarife e comprir lhe a dar lhe pazes e o xarife lhe dar quanto lhe pydir de terras qae lhe tem desasombado do muito medo que oje tem a vosa altomadas pe
Item.

pazes e sprevera a caizes que fiao

teza.

Item.

Pode

se dizer poys que


ja
el

rremedeo digo senhor que o rremedeo

bem

esta visto

que

rrey o diz e eu asy o digo que os negcios se

com toda desymulao como ate ora se trataro que vay em trs anos que os negcios correm sem mouros nada terem ssabydo e sendo asy el rrey de Ffez se aproveytara do muy grande dio que tem ao xarife ssem caizes terem rrazo de lhe h3a-em a mo nem de ihe dizerem que o pra que se mostra cristoo em ajudar a vosa alteza e pode lhe dizer que com vosa alteza tem pazes que lia se avenha o xarife convosco que elle no ajuda vosa alteza mas que quer ganhar sua terra que o xarife lhe tem tomada e que com vosa alteza nenhuum contrato tem feito e que se vosa alteza mandar pasar contra o xarife he porque vos tomaro ha villa e desta maneira e com esta cuberta a d ajudar a vosa alteza e elle ganhara sua terra que elle muito deseja e satysffara ao muy grande dio que ao xarife tem e ser delle vjangado e no ho obrygaro a dar pazes ao xarife e sabendo de praa que vosa alteza e elle se contrato contra o xarife ser o que ja digo e de ffora sem el rrey ali poder ffazer e a isto ser ou deixar de ser no esta em mays que em vyr vosso embaxador ou a deixar de vyr veja se quall he mays dano este se deixe e se tome o que flor mays proveyto e servio de vosa alteza e mande vosa alteza guardar as ordens em tudo a el rrey de Ffez a saber em o ffavorecer poys tanto senhor compre a vosso servyo. Senhor se pode dizer que diga mays rremedeo outro poys ca Item. estou e o vejo digo senhor que verdadeiramente e ja lho sprevy vezes el rrev de Ffez tem ho dio que vejo ao xarife e que lhe conheo que deseja vymgar se delle e que he amjgo de vosa alteza e que da tomada do cabo de Geer lhe pesou muito asy como lho spreveo e que spera rreposta de vosa alteza de tudo o que lhe spreveo que elle per huum cabo e vosa alteza per outro e quebrar a quem por sua parte quebrar que me parece que vosa alteza o queyra delle asy como lho espreve ssem dar azo a seus povos se levamtarem contra elle ou lhe ffazerem dar pazes em que lhe pes ao xarife com se negocearem os negcios em secreto como ate ora se flizero e que quando se devulgarem que seja pola obra que elle de ca ffara sem o poderem rreprender de a ffazer e que a pesoa per quem se
tratem secretamente e

ho de tratar que seja ca vymdo com desymulao e com nome ou de triguo ou cevada ou alguum contrato d especearya de modo que nunca se symta o que se trata como se pode saber da vymda do embaxador. Item. Senhor se dir Bastio de Vargas lia estays e vedes tudo vede o que dizes a isto senhor digo que quisera que el rrey de Fez esta nova no soubera nem me mandara sprever o que acima em seu nome sprevo ter credito pra que eu de mym esprevera o ja dito e mays myue. damente porque asy o vejo e asy mo parece verdadeiramente e pola verdade que devo a Deus e a vosa alteza como verdadeiro criado seu que sou e verdadeiro vassalo e portuges ssem outra lembrana alga de jm.

meu nem de cousa outra que me mova a em tudo deixar de dizer verdade a vosa alteza e hussar do com que nacy e sempre husey que he ffalar ssempre verdade asy como a eu entemdo e que nunca mynty e por isto no fazer tenho perdido muito e desta perda me contemto. Item. Senhor digo que eu sprevy a vosa alteza os dias pasados e
terese

pedy que

me mandase

hyr e disto fioy a causa sete meses que avia que

estava ouioso e ssem rreposta de vosa alteza e ssem o servyr e avya

que hera conciencya perder tamto tempo sem servyr vosa alteza depoys me mandou que avia por seu servio mjnha estada o que a mym floy muy grande mercee e asy lho esprevy que iso hera o que buscava servyr a vosa alteza e gastar estes poucos de dias de vyda que me ffico em seu servyo e que poys avia matria em que servyr e vosa alteza mo mandava que eu sperava em Deus como espero que com meu rremjnho quebrado lhe ffaa tanto servyo nesta santa jornada que lhe merea ffazer me mercee e homrrado nesta terra que Deus Nosso Senhor lhe dar e asy senhor o torno a dizer e bejar as mos a vosa alteza por esta mercee que he ca se servyr de mym porque com a alma o desejo e spero servyr.

pra

E contudo senhor como quem ama seu servyo digo que se eu no sou que se busque outro velho e disymulado e no com estromdo nem ffausto e que venha com nome de trigo ou doutra quallquer cousa ssem se symtyr que vem aos negcios que se trato porque tambm ser danoso e perjudiciall como embaxador e seja pessoa pra iso que asy a de ser e asy compre a voso servio que se busquem os homens pra as cousas e no as cousas pra os homens. Senhor com a conffiama que de mym e de mjnha verdade Item. tenho lembro a vosa alteza que ha pesoa que vyese por muy avisado que seja eu asy per mjnha vaca e couves e mall sabydo lhe tenho muita aventajem que he a enteligencia dos negcios que ha trs anos que trago amtre as mos e as praticas d el rrey e de seus officiaees e alcaydes e pesoas de que tenho jmteiro conhecymento o de que vyrya muy novo o que vyese e comearya de novo o que serya trabalho e desabrymento qua a quem com que ouvese de negociar tudo lembro a vosa alteza Nosso
Item.
isto

328
Senhor
lhe escolha o

que

Tor

mays seu

servio e a

mym
iiij

deixe acabar

em

voso servi[o
i54 anos.

e isjto he o

que desejo.

De

Ffez oje

dias de junho de

Item.

se vosa alteza todavya ha por seu servio enviar o

embaxa-

dor

meu

parecer he que vosa alteza o

rrey de Fez as rrazes

mande sobreestar e spreva a el que o movem a o mandar c segundo o que lhe


mande rresponder a suas cartas que se o huum mes que njsto se pode gastar e

tornar a rresponder asy ordenara vosa alteza o que ffor seu servyo c
entretanto os negcios corro e

bem

ffiz

a trs anos asy o ffarey


se perdera.

nada nele

Bastio de Vargas.
rrey nosso senhor.
3.*

Sobrescrito:

el

pra

ler.
i.',

Arquivo nacional. Corpo cronolgico, parle

mao

6g, n.' 122.

XXII
26

DE JULHO DE

1541

Caria de Loureno Pires de Tvora^ embaixador enviado ao rei de Fe:^, Conta como foi recebido por el-rei de Fe^ e as a el-rei D. Joo III. prticas que teve com le, para cumprimento da sua embaixada. Falou-lhe das mortes e roubos cometidos pelos mouros ve\inhos dos dos lugares de Africa, em violao das pa\es. Asento feito com le sobre os cativos cristos em poder de Barraxe, .xerife de Xe.xuo. Recomenda Francisco Lionardes e Jac Rute a el-rei, pois so dignos

de merc, pelos seus bons servios

'.

Senhor. Porque trabalho por m esquecer tudo o pasado nas duvidas aa minha entrada nesta ter quero comear esta en dar conta a vosalteza de como ja estou neste Tutuo pra onde parti d Arzila a xi de julho en conpanhia dum filho de Hacem que estava por alcaide de Tutuo ao qual el-rei mandou com des de cavalo pra me trazer e ha entrada deste lugar mandou ho alcaide seu pai e o filho d Almandarim que agora he seu enteado com gente de cavalo que me sairo a receber desta maneira vim logo a casa d el rei onde ho achei com todolos alcaides e homens principais que agora nesta ter tem chamados pra m esperar com elles e mostrar autoridade e grandeza o que eu entendi em ho ver aguardar me severo e asentado com todos os que digo polo qual eu mudei o que trazia asentado com vosa alteza de fazer comitimento de lhe tomar a mo porque areceei por sua seguridade que cuidase que o fazia de sizo e que ma dese
e por iso quebrei esta cortezia

em

hir

tambm muito seguro

e tirar lhe o

I.

Acerca desta embaixada, vcja-se a nota que damos no fim deste documento.

329
barete de perto

com

lhe fazer

ha mizura asas grande

e elle beijou a sua


si

mo duas ou
tugal perdoe

trez vezes e

me mandou
sair nisto

asentar a par de

e certo

que se

outra cortezia lhe fizera que estivera agora

bem

corido por parte de Porlaa trazia

me

vosa alteza

do que de

determinado

porque -o

ai

fora ero

pola maneira

com que

esperava e labeo pra

comeo d enbaxada de vosa aheza depois de me preguntar como vosa alteza ficava e eu vinha de caminlio e mostrar alvoroo com minha vinda
lhe dixe que ordea elle lhe pedi licena pra me vir a pousada descansar e nase dia pra me ouvir o a que vinha dij a trs dias porque no pode ser menos por alguuns enbaraos que elle teve me mandou chamar esperou me com Bengija e o seu secretario c Luale sos e depois d algas praticas fose a primeira tive com elle a pratica que trouxe por minha estruo que

toda sen saltar letra e de maneira que lhes pareceo en estremo huns aos outros e dizendo lha clauzula e clauzula lha hia tornando em aravia Jaco Rute que h gro official disto e estava prezente porque sen elle no se faz nada nesta ter e tambm hi era Jernimo de Montoia que eu tenho nestes negcios pra me no enleae lha dixe

bem

e a gabaro logo

rem na

aravia e ver o que elles sintem do que lhe digo e no cabo desta

primeira pratica lhe

falei na rrotura 'que via nas pazes e na ma guarda do asento delas que lhe pedia ordenase como asi no fose pois amizade

de vosa alteza lhe merecia mandar ter elle milhor tento niso tambm lhe minha estruo falei nos cativos que tinha Barraxe isto apontei fora da porque me pareceo servio de vosa alteza en cada parte que eu hia apontando a obrigao em que elle era a vosa alteza e o que lhe devia polo
feito por elle e as praticas e palavras que ero pasadas entre quada cousa me respondia por si que hera mui grande verdade e que asi pasara e que era en conhecimento de tudo e que bem via eu que elle no podia responder aaquilo logo que queria dous dias pra cuidar niso e que lhe dese eu aquilo que lhe dixera por palavra por escrito

que tinha
a

ambos

pra o elle mandar por en aravia e milhor responder a tudo e dixe me que me asinase no escrito parece me que fez isto por cuidar que aquilo cousa polo era soo o que eu queria e que no avia de falar em outra qual ficou mui desalivado dos reeos que tinha do que a que eu viria por que entrelles avia sospeita d eu poder quebrar pazes ou apertar poios do arefens e vendo que no apontava nenha destas dero se por fora perigo como homens mos negoeadores nesta primeira pratica se no
crer en achou Bastio de Vargas por inda no ser aqui e de me fazerem era partido de Fez escrevi em outra carta a vosa alteza que Arzila que lhe dou conta com estava ia en Tutuo mas en tudo ai he elle presente e tirando lhe a a cautela que me parece neesaria e a vosa alteza lenbrou en minha sospeita dele cuidar outra cousa filo to meu amigo que come rrespondeo el casa e estaa nela senpre a esta primeira pratica que digo secretario e asinado por elle rei de Fez por hum escrito feito polo seu
ANAIS DE ARZILA

42

33o
e

mo mandou com me
com

dizer que vise aquilo e se mais tinha que dizer o

com o prprio porque me parecero palavras sen concruzo como todalas que ate qui so pasadas neste negocio com que lhe parecia que me tinha satisfeito determinei falar lhe mui largamente na concruzo deste caso e querer saber dele a deradeira determinao a sustania de tudo vera vosa alteza nese escrito que tambm dei a el rei de Fez por nele pedir no cabo da pratica que lhe escrevese o que eu ali pasara com elle pra o ler de vagar e me responder colhi a sustania de todo o negocio e pus lha nese papel porque a pratica foi muito mais comprida porque a quada hum d aqueles pontos dei muitas rrezis neesarias ao caso e trabalhei por mostrar que no vinha com neeidade e quando chegei a pedir lhe arefens pra segurana de tudo con lhe fazer crer que era obrigado a os dar poios ter prometidos e por se no poder fazer obra sem elles ficou morto segundo logo deu a entender porque estava descuidado d eu apontar niso e tambm em me afirmar tanto nos mantimentos o que tudo fiz porque o vi ensistir em exercito grande mas pra se fazer o que vosa alteza puder e lhe parecer bem darei abaxo a rrezo tanben me afirmei que vosa alteza quisera alga obra este ano por lhes tirar sospeitas de cuidarem que he minha vinda comprimentos e lobem pra deixar cabo pra com achaque
fose praticar
elle o trelado deste escrito

en algemia

mando

a vosa alteza nele vera o que rrespondeo e

desta vontade de vosa alteza lhe requerer alga guarnio pra logo se
hir contra o xarife este

bem a desculpa que do pra no poder ano estaa crara por quo desbaratados e perdidos ficaro todos desta guera do Baraxe e ser ia tarde a esta pratica que digo estava so Bengija con elle e no me rrespondeo mais pra a concruso seno que eu dezia bem e ele viria aquilo e cuidaria o que podia fazer at qui he feito no negocio a que me vosa alteza mandou e o que me parece diso he que eles mentiro nos mantimentos en todo posto que se tornem afirmar que faro niso tudo o que puderem e os arefens que en nenhum modo os daro logo e no sei se o faro depois com medo de o tomarem muito mal os seus porque pra amizade com cristos no podem
comprir
e a

vosa alteza parecer

em nenhum modo

ser rreis asolutos e de ser certo hir contra o xarife

me

parece que o far polo dio

que estaa com elle e polo alvoroo que mostra quando lhe falo em o destroir e por lhe ser isto necesario pra cobrar o seu e estar seguro em Fez mas pra se vosa alteza afirmar e fazer de todo conta dele no deve ser sem arefens polo que pode acontecer quando fosem a sua fiza [mas parece que se inclinara a dar 542) como me agora rresponder que no tardara dous dias com lhe alar 174) 175) 116) 20) 18) 2) 11) 5) 342) da maneira que vosa alteza manda porque me parece que s escuzaro 98) i3) 5^2) con dizerem que tambm no tem nenha segurana de nos e aqui estaa aberto o caminho pra eu
ordenar o negocio como de

em

meu

como

queria 23) 194) 28) 20) 23) 144)

33i
211) 14) e folgar muito 91) 74) 10) 190) 2) 91) 235) 25) 100) 20) 23) 18) que ser grande u) 5o) 20) 16) 21) 229) 14) 5) 190) i56) 20) 18) 100) 91) concelho de ha pra os seus 20) 5) 20) 18) i3) 5o) e a confiana e 166) 2o5) 119) 14) vosa alteza i3) 36) 29) 42) 23) 143) 18) 10) 40) e 9O 5) 41) bem acertado por lhe dar causa 91) 146) 43) 5) 5o) 210) 220) 18) he mui e rezo pra obrigar mais 5) 5o) 211) 169) 7) 91) 7) 75) 74) 25) 2) 420) i54) mas convm que do que vosa 118) 229) e a tela senpre 74) 25) 23) 211) 14) que ha 91) alteza ordena 61) 340) se no posa 240) i3) 19) 18) 235) 216) 218) 5) 41) 74) 7) 234) 173) i) 210) 214) 21) 211) 14) 342) 17) -'') 8) 23) pra o 175) 116) 76) 2) que 214) 84) 214) 144) 146) 7) 10) ^)

se saise

porque no cuide vosa alteza que vou de vagar a concruzo disto alguum ponto da ordem que se requere danaria tudo por quam pouco e no se sospeitosa esta gente he sen ter concelho e saber mui nenha esperana seno a que mostrar o bem mui craro aventurarem a vosa alteza contudo espero de mandar recado disto antes d oito dias a porque afora no no dei inda conta deste negocio a Bastio de Vargas dele no folgar se aceitar ser chegado o tempo diso tenho inda sospeitas enfim que eu negoalga cousa das a que venho e poder se hia antecipar quizer ter com muitas cautelas por tanto quando vosa alteza ceo nesta
J4)]

sen lho escrever que lhe eu dee conta d algum negocio mande me a mim com lhe dizer na sua a elle que o faa porque o farei a seu tempo e tenho com lhe dar a carta que eu o farei me dar o trabalho que agora no entendo entender que m escrevao vosa alteza por cifra e que me dar lhe a conta a qual farei que acabo de saber quando comprir com ella no pude esconder por e a carta en que lhe vosa alteza isto escrevia lhe
elle ser

prezente quando chegou o mesageiro. Acima digo que darei a vosa alteza rrezo pra poder fazer enpedir ensistirem eles esta gera com a gente que lhe parecer bem sem os arefens necesaexercito grande o que se poder fazer dando elles em parecer porque so homens rios mandar vosa alteza a gente que lhe bem ensesti en lhes que nesta parte se lhes pode fazer crer tudo e por iso no que me parecia milhor hiia boa guarnio posto que na dar a entender
Item.

arrefens como me agora rresponder que no (i) [mas parece que se inclinara a dar maneira que vosa alteza manda tardara deus dias com lhe falar no negocio d Azamor da que tambm nao tem nenhua porque me parece s escusaro dos arrefeens com dizerem eu ordenar o negocio como de segurana de nos e aquy estaa aberto o caminho pra muyto de cobrar meu e como queria e parece me que o devem d aceitar e folguar caises e a confiana e conselho aquela cidade que ser grande desculpa pra os seus a este rrey he muy bem acertado de a vosa alteza soltar he muy bom e de a emtreguar rrezam pra obrigar mais a esta por lhe dar causa de mais pendenca com o xarife e que vosa alteza ordena deMazago guerra e a tela sempre com ele mas convm que do pra o neguosospeitar que ha de soltar Azamor que seria emconviniemte
se

cio

no posa que sobriso me manda

fazer]

332
pratica segunda falei

no modo desta gera largamente

e pasei

com o

seu

parecer por no cuidarem outra cousa.


Vizitei a mi d el rei de parte fie vosa alteza mas no lhe dei Item. o recado que pra ela trazia sobre o negocio a que venho porque vi que no era parte pra iso e que desautorizava o negocio fazendo o a Bengija dei hum recado da parte de vosa alteza de boas palavras porque ho acho seu servidor e com elle soo pratica el-rei estes negcios e sabe mui

pouco

em

tudo mas
Dei a
el

fia

se el-rei muito nele e ten

no por amigo.

vosa alteza mandou do cosario mostrou que folgava de o avizar diso e dis me que ja tem provido no resguardo do que convm e falo a porque se areceo muito de turquos elle se hira deste lugar ao que parece antes d oito dias porque no ha nenhuns mantimentos nele e so lhe mortos muitos cavalos estando aqui
Item.
rei as

novas que

me

e cora que esperava restaurar se vai que esto no caminho de Fez dos quais teve sospeita d alevantamentos os dias pasados e quereles ha castigar com hos roubar que esta he a enmenda que se daa nesta ter e nisto se deter alguns dias estou prestes pra hir com elle dando lhe todavia a entender que deseio concruzo neste negocio que tenho praticado pra me logo poder hir e elle lana conta que no canpo d Arzila me acabara de despachar nisto se far o que o negoeo der e conpre a servio de vosa alteza como em

com muito pouca gente deixa aqui nenhum dinheiro do que cuidava
se aos alarves

italfora sua molher aaqual no achou

sua estruo manda.


Item.
Falei

como

ja

dise a el rei

no desconcerto que via nas pazes

destes lugares de mortes e rroubos que se neles fazio e que fizese tor-

nar os cativos de Baraxe ao asento das pazes dixe que com a obra queria rresponder e que se no iria d aqui nem do canpo sem deixar encomendado o negoceo a pesoas que defendesen estes danos e que ordenaramos ambos
restetuir isto

com

dar algum talho a

iso

bom

quanto aas perdas

recebidas que trouxesera rrois diso de cada lugar e que faria justia en
elles pagudm mal o comido e de muitos danos que mouros tem recebidos e quanto aos cativos de Baraxe mandou hos vir pra mos entregar mas era com cautela que me obrigase eu a lhe tornar alguns mouros que nestes

me

parece que faltara porque

tambm mostra

rrois

lugares so cativos depois das pazes no


dilao que se far

me

quis enbaraar nisto pola

em
e

se ver esta justia polo qual elle asentou deixar

alguns cristos
fico

en arefens dos mouros e os outros soltalos e os que

he sen feros

em minha

casa e destes cativos de Baraxe falto

alguns que mandaro Argel e so espalhados por partes obrigou se o

Baraxe a tornar os de que ouver testcmuniias que viero a seu poder e de seus vasalos. Item. Bastio de Vargas me dise que escrevese a vosa alteza que seria bom pra arrecadao do dinheiro que elle qua enprestou ver se o

333
pode aver en cativos porque trigo o que ouver ser pouco e mui caro ea negoceos de fazenda no sei se poso falar nem sei se deve vosa alteza alga cousa a redeno ou tem algia obi-igao deste geito mas sei que esta divida segundo estaa que se cobrara tarde e mal meti me nisto porque mo elle pedio. Item. Eu escrevi d Arzila em outras cartas a vosa alteza como tinha mandado Francisco Lionardes cavaleiro de vosa casa a esta ter pra por
elle

negocear minha vinda a ella e elle por servir vosa alteza fez isto de maneira resguardando tudo o que era necesario que esquecero todalas outras duvidas que punha quem lhe com iso pesava e esperou ate levar o filho do alcaide que digo que foi por mim e porque elle he pesoa que en tudo saber bem servir vosa alteza e com ser muito bom homem entende esta ter bem e se fia nele Jaco Rute por mo de quem se tudo faz lhe pedi da parte de vosa alteza que quisese qua andar comigo porque ho ei muito mister pra saber cousas antes que se ordenem e pra lanar neles outras como de si muito neesarias ao caso e no ho tenho presente aos negoceos em que falo a el rei e desta maneira me he to
necesario que peo a vosa alteza lhe

mande que sirva nisto e far me a merc porque com ho obrigar com o servio de vosa alteza o detenho. Jaco Rute he homem de que vosa alteza deve fazer muita Item. conta pra os negoceos desta ter e elle faz os que cunprem a servio de vosa alteza como quem tem seu fundamento niso e no em ai posto que qua no far o que no deve porque he homem de bem parece rrezo fazer lhe ho favor que for posivel e afirmo a vosa alteza que merece
mostra d agradecimento. Item. Tardei tanto em despachar este mensaieiro porque esperei por alga cousa do negoceo pra escrever do que en tudo for necesario eu

me far mere mandar me avisar logo. Noso Senhor vida e rreal estado de vosa alteza guarde seu santo servio. De Tutuo a xxbj de julho de 1541. Loureno Pirez de Tvora.
fazer Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte
i.',

e acrecente a

mao

70, n."

33-

Este documento j foi publicado por lvaro Pires de Tvora na Historia de varoens Publicamo-lo de novo por esta illustres do appellido Tvora (Paris, 1648), p. 2-]'3i. obra ser rarssima e porque, pelo seu valor geral, importa tambm a Arjila. No encontrmos mais correspondncia deste embaixador no Arquivo nacional, mas vem toda
naquela obra,p. 3i-43. D. Joo III, depois da perda de Santa Cru:; do cabo de Guer, em i54i, desejou reino de Fej-, como j fa^fer guerra ao xerife e impedir que ele se assenhoreasse do Para isso mandou Loureno Pires de Tvora que propusesse a fizera do de Marrocos. el-rei de Fef uma aco comum : te cometeria o xerife por terra e D. Joo III enviaria

um exrcito que entrasse pelo reino de Marrocos ; o rei de Fej daria os mantimentos necessrios; haveria refns de parte a parte : Portugal oferecia em penhor A^jamor e Veja-se p. 26 Safim, que era inteno largar. Estas negociaes no tiveram efeito.
da citada
obra.

334
XXHI
26

DE JULHO DE

1641

Escreve que um enCarta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III. viado do xerife veii a el-rei de Fe^ para tratar de pa^^es entre eles. El-rei de Fe\ prometeu que as no faria; factos que provam que foi sincero. O alcaide Adel afirmou que em maio prximo estaro prontos 3o:ooo de cavalo e a mais gente de p necessria para cooperar

com

o exrcito portugus que deve atacar o xerife.

Senhor.

Envyey

os dias pasados a vosa alteza ha carta que el rrey

de Ffez
xarife
elles.

me spreveo a Ffez em que me dizia que a terra do xarife estava como ja mo ffizera a saber e que a elle hero vymdos dous cacizes do
que
elle

os levarya

comsygo

Xuxuo

temporyzarya com

Sprevy a vosa alteza que aps estes veo outro grande caciz pydyr pazes e com esta ao de azer e conceder tudo o que el rrey de Ffez quisese eu sprevy logo a el rrey tudo o que por entaom me pareceo necesar}'0 a lhe no dar pazes com todas as mjlhores rrazees que me ocorero lembrando lhe que elle quisera que ffose seu ffiador que nunca farya pazes com o xarife o grande caciz veo a elle e el rrey o despachou quando a este Tutuo chegey faley a el rrey e veo a bo geito poder lhe falar no dito caciz e pazes que lhe veo pydir e rrymdo se me dise avyaa me d esquecer a fyana em que vos met}' eu no ey de fazer pazes com o xarife. Item. Dise me Jaco Rute que ja qua hera diamte de mym que el rrey soo per sy despachara o caciz e que el rrey lhe disera o caso todo o xarife lhe envyou rrequerer que quebrase as pazes com vosa alteza e fizese pazes com elle e que farya todo o que elle quisese el rre}^ lhe rrespomdeo que pazes com vosa alteza elle as no avya de quebrar em quanto vosa alteza com elle aas quisese por asy o ter asemtado e que sua lej' lhe manda que mays verdade guardo aos cristos por serem de fora de sua ley que aos mesmos mouros e que a jsto no avia que falar. E quanto a pazes com o xarife que era mouro que lhas no Item. podia negar que as farya com muy boa vomtade com tamto que lhe tornasse Tedula Ezcura e Tafelete e toda artelharya e monjo que lho tomou e satysfizese as perdas que perdeo cousas que no tem rremedeo se poderem satisfazer tornando eu a falar com el rrey e tocamdo nesta matria me dise eu no farey com o xarife paz e creo que seu jrmo a deseja comjgo porque esto muy mall ambos de dous e esta muy necesyItem.

amtre

elles a

335
tado e

amda fazendo se forte que faz cava ao castelo de Marrocos tem pouco po e ese que tem guarda o sem dar delle a sua jemte a quall toda o deixara o dia que nos vyr hyr contra elle e que o sprivese a vosa
alteza.

Item. Senhor me dise cousa que eu ajmda no sabya diz o negocio de Moley Aderyz senhor da serra se herrou que hera huum grande pedao de bo negoceo o qual me rreceo que se perca com quanto elle

levou ao xarife a carta d

el

rrey e lha deu contudo o xarife he

ma homem

quiaa lhe buscara alga escama pra lhe cortar a cabea e dise se o negocio por aqui vyera nos o encamjnharamos de
se o xarife o no

mata

e elle

quer ser

eu pasar isto com el rrey soube do veo de Zamor. Item. Senhor falamdo eu em Fez com alcayde Adell em cousas do xarife me dise que fazemos vos cristos e nos mouros que nos por qua e vos por lia ha muy pouco que fazer rrymdo lhe rrespondy quo lomje estays de vos parecer isto bem cristos matarem mouros com vosso favor rrespomdeo me esta he mjnha voz e ja o dise a el rrey algijas vezes rrespomdi lhe e que dires a vossos cacizes rrespomdeo me como cavaleiro os cacizes ese he seu ofBcio e o dos cavaleiros he o que eu digo vy e contey isto a el rrey certefico a vosa alteza que se alevamtou e comea a correjer a touca to jmfflamado como se ja se vyra no negocio e dise xeque Bastio os cacizes muito valem e husso de seu offiio e avemolos de ouvyr mas no fazer tudo o que elles dizem que huum oBcio he o seu outro he o da omrra e cavalarya verdadeiramente senhor que segundo o

modo que aproveytara e muy danoso ao xarife depoys de negocio por huum cavaleiro que aqui

que

nelle vejo e

entemdo

elle deseja estes

negcios

como vyver

que

me

parece que por sua parte no ha de quebrar

nem

tornar atras trigo

nem

cevada como

ja

o no tem
Item.

arreffens a
e

sprevy a vosa alteza muitas vezes no se segue delle que meu ver elle as dar mas embuadas como ja

tambm sprevy
Dise

que quanto a

elle

que de sua pesoa se pode conffyar.

mouros no
teza e que

me o alcayde Ladell que mesturarmonos cristoos e servya nem poderya ser mas hyr vosa alteza ou seu eixercito

que a elles nada toca pois tem pazes com vosa alhyrem elles ganhar as terras que tem perdydas nada offemde a sua ley mas que ffazem o que devem. Elle se promete pra em mayo vymdoyro ser prestes e com Item. XXX de cavalo e a jente de pe a este eixercito necesarya como vosa alteza Ha vera per sua rreposta que ao embaxador rrespomdeo. De Tua conquistar o xarife

tuo oje xxbj dias de julho de 54 anos.


Sobrescrito:

Bastio de Vargas.
2.^

ell

rrey noso senhor.

pra

ler.

1541.
/.",

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

yo, n." 3i.

336

XXIV
3o

DE AGOSTO DE

1541

Carta de Sebastio de Vargas ao capito de Ceuta. Dd-lhe conta de vrios sucessos em que el-ret de Fe:^ no usou de justia com os cristos, Citalhorra sempre muito contrria aos cristos; o como devia. meio de a tornar favorvel seria cerrar-lhe o porto de Ceuta, de modo que de l no possa refa:^er-se. No se quebrariam com isso as pa\es. No campo de Arzila os mouros jnatarat?! um cristo e roubaram O capito da vila, D. Manuel Mascarenhas, usou de reprede:{ bois. slias, mas, antes que el-rei de Fe\ se queixasse do facto, le, Vargas, queixou-se da sua falta de justia. Dii que o xerife aperta mais com Informa que de Safim lhe chegaram noticias de o pedido de pa\es.

o xerife ter cercado a cidade.


senhor.

Pede-lhe que as

mande a

el-rei seu

Per Fferno de Tomar ha escuyta de cavalo de Tamjere rrecebi ha de vosa senhoria com outra pra el rrey de Ffez e outra pra o erabaxador as quaees trouxe a Tamjere Manuell Diaz e d aly no pasou diz que por mall desposto a quall nesta rrespomderey. Senhor quanto a tomada do bargamtym e aquecimentos dos Item. mouros mortos que de Ceita vynho e do que mataro n aduana tudo qua ssabyamos que Citalhorra he to prevenjda que nada lhe fica ao
tymteiro affora a por todas as culpas a vosa senhoria

como vymos per

suas cartas que


Item.

el

rrey nos

mandou mostrar.

rrelatar todos os negcios

Senhor como vy sua carta me ffuy a el rrey e lhe comecei a do Contreyras e da nenha justia de sua morte e que como de huum mall se segyo muitos males que d ay naceeo matarem os dous mouros e matarem ho d aduana e que tudo por sua culpa poys no fiez justia em Tutuo nem em todo este camjnho destes campos o de que tambm ja comeavo a soceder males que mouros ja
por verem sua lVyeza, a sua gysa que o Contreyras elle nunca soube quem o fBzera aqui ouve muitas trepeas que o seu cavalo no se podia escomder sem se saber omde estava e por elle saber quem fez o dano dise me que os dous mouros estava certo matarem no homem de cavalo de Ceita
fazio

Respomdeo me

que lhe acharo o rrasto omde os mataro e que vos no fazies justia de cousa to errara. Item, Respomdy que mandase lia dous homens em que se ffiase e que vyrjo a justia que njsto vosa senhoria mandarya azer d eu o calar por rreposta.

337
Item.

Quanto ao d aduana

dise

que

isto

mas a elle que serya causa de njngem querer vyr a Tutuo mandava que njsto se ffizese grosa justia e disto ser o que
elle

senhor vos no tocava a vos e que elle ftbr porque

ssempre deu muito crredito [a] Alhorra polo muito que lhe peitava quanto mays agora que he sua moiher e lhe peita muito que he de maneira que do X cruzados de rremda pola aduana de Tutuo e os no quer e quer contemtar Alhorra. Senhor quanto ao que se ffez a Fejoo e xxx cruzados que lhe Item. levaro pollo porem no Castelejo diz que Alhorra mandou chomar o almocadem... e lho entregou que lho levasse em salvo com xxx de cavalo e que os parentes dos dous mortos saltaro com elle e lhe disero que se
o levava que elle averyo que lhe mataro seus parentes e que no ousara de o levar a isto no me ffaltaro rrazes mjlhores que a sua dise que no podia ser que Alhorra pra iso levase xxx cruzados rrespomdi lhe vos senhor sabeys que eu vos dise em Tutuo que Alhorra levara xbj cruzados avya quatro dias por huum soyo que de Ceita se vyera e vollo provey e a iso nada me rrespomdestes como a de deixar de ser isto verdade e mays sprevemdo o dom Afonso o calar me deu por rreposta o caso
senhor he que matem cem mouros e matem outros tamtos cristos nada lhe da nem lembra seno emquanto lho dizem e por iso nem dio nem amjzade lhe ffica na cobya e avareza so seus derradeiros cuydados.

Item.

eo e dise

que os

Senhor lhe ffaley nos xbj catyvos esta muy rroym neste negome que em primcipio vosa senhoria prometera bij<= cruzados e comprareys com vosso dinheiro e que disto nada ffoy e que os
elle

navios se foro e que

mandara aps

elles e

os comprara etc. a ysto

rrespomdy que elle por condio de pazes tall no podia ffazer aqui rrespomdeo que sy podya o de que altarquey e com paxo e palavras taees que lho ffiz conhecer e que vos senhor pra isto emprestares iiij'= cruzados dise que tall no avya ly lhe senhor vosa carta e lhe dise que o que vosa senhoria dizia hera verdade e que elle estava enganado floro as pratycas de maneira que me azedey muito e quis tornar a enmendar e a dezer lhe que per vosa licena os comprara que doutra maneira o no podia fiazer muito proveyto que de e ffuy rrodamdo a trazer o negocio amjzade e ao certa tem soma senhor ao todo elle esta fforte e cre que a d aver por estes
catyvos x cruzados.
Item. rrey

Senhor dey conta

disto ao

embaxador
esta

e pydi lhe

que

ffose a el

com

voz d outro negocio pra


a lebre trs dias

me

ajudar neste destes catyvos e que


escuyta

eu alevamtarya

detive

por amor disto

el

rrey ffoge a lhe ffalar o embaxador receo bem rrespomder vos com nos

com
fficar

escusas o porque senhor nos pao negocio no tavolcyro pra delle

chegarmos o que no pode deixar de ser porque ha negcios a que cumprem ajmda que no queira lhe ffalarmos e
tratarmos

como

el

rrey

ANAIS DE ARZILA

43

338-
contudo me rreceo que elle nenha vyrtude ffara polia quall noso conselho he parecer lie o cygynte. Vosa senhoria seraa lembrado que de Ffez lhe sprevy vezes Item. que d Alhorra se no queixasc mays a el rrey que nenhuum rremedio
tynha
e

que

se ffazia rreo

de autor que hera poys

em

sua

mo heram

morrerya de Ifome e engaffecerya vosa senhoria nunca o quis fazer as causas porque elle as saber que eu no sey mays que vos ver ser martyre e asy o sprevy a el rrey noso senhor muitas vezes. Item. O caso senhor he que a mym e ao embaxador e a pesoas do conselho que no so pra nomear nos parece bem e ajmda servio d el rrey noso senhor que vosa senhoria cerre ese porto de todo sem por elle pasar pesoa alga a Tutuo nem nu em camjsa e que vosa senhoria se proveja de Castela do necesaryo e que coma as correas dos escudos se comprir e isto dous trs quatro b meses porque esta muy averyguado que el rrey de qua e cyte Alhorra delia vos pyJiro mjserycordia e farao tudo o que vos quiserdes e isto de pura necesydade porque oje ali no
enffrear Alhorra
ella

com

lhe cerrar ese porto

porque

tem seno ese porto. Item. Senhor alem disto acabaro elles d asentar que Ceita nada a mester de Tutuo porque elles cuydo e o dizem que Ceita que engaffecera e morrera de flbme se Tutuo no flor a cuja causa ousa Alhorra de vos avexar e desomrrar e quando isto asy ftbse o que no he poys Castella estaa to perto certo senhor que he ff'orte cousa ha pesoa como a vossa rreceber tamtas avexaes e enjuryas de ha molher sendo em vosa mo no aas rreceberdes e ella vos servyr e adorar afora de ser menoscabo que cristos e Ceita sejo sditos de ha molher e ajmda que fl'ose homem po}'s so mouros. Senhor com se cerrar o porto no se quebro por iso pazes Item. dom Manuell ffez agora huum jugete que lhe bem abala muito depoys d el rrey pasar por seu campo lhe mataro huum cristo e levaro dez
boys mandou polo rrasto ate omdc pasaro e daquella terra lhe trouxero dous mouros e dez boys e deu a entemder que fora pra per elles se saber quem sso os que ffizero o ffeito como eu o soube sem ver carta de dom Manuell me queixey muy rrijo de modo que no deixey el rrey entrar em jogo de se queixar de dom Manuel! ffazer rrepresarj^a ssem lhe ffazer a saber de modo que el rrey me conffessou que dom Manuell teve
rrazo e Barraxe spreveo agora a molheres de quem o fez e que elle
el

rrey que

ja

tynha presos
e

ffilhos e

Tara dellcs justia e lhe ffara

que

a sua custa

dar

huum

cristo cativo pollo

morto

tornar os seus propyos

boys

e ja ffica

em

posto pra cada vez que lhe ffizerem alga rroymdade

ffazer rrepresarya

nelles rrepresarya

e isto

do modo desta e os da terra com rreceo de ffazerem damte mo dyro quem sso ou fforcm os mallffeitores senhor sey eu rrodear aos negcios que fliquam desta maneira e

339
perdoe me esta descortesya que me gabo mas a materya o daa e pera lembrar a vosa senhoria que se se puser em auto de o averem mester que o adoraro e de como ate ora esta rrecebe o que ate ora vemos que tem rrecebydo de paxo e avexaees e tudo por servyr el rrey noso senhor e guardar suas pazes que bem o vejo e o entemdo mas os tempos senhor ffazem e desffazem os negcios e os negoceamtes per quem qua se negocearem como ffoy este de dom Manuell que ja ffica autor e pera sempre se por em pee como ora ffez posto que eu lhe sprevy que sempre que outra tall lhe soceder que ffaa como ora fez mas que logo mo espreva e a el rrey de Ffez queixamdo se muito do que lhe ffizeram que sse diz que pelejou como lio e depoys pydyr perdo he a concrruso senhor que vos compre muito e a servyo d el rrey noso senhor que cerres o porto e comays e vyvays como puderdes e deixay me qua jugar que tudo fiaro e vos rrogaro sempre e nos catyvos fiaro rrazo ajmda que no queiro o de que ora estaa muy arredado crendo como ja digo que averaa pera elles x cruzados e no crea que njsto posa valer nem vali dizer que os navios sayro de Targa e acompanhados de mouros de Tutuo que tudo ffaley que nada me esquece o amor do proveito ou
cobia cega este

omem
lhe

de

modo que nada


no

se
ali

lhe elle rrequere e he de seu naturall e

dobra a azer se no o que no ha lembrama de dio


e isto

nem amor
estou qua cumpre.

nada

da dos acontecimentos

senhor he o que poso

e ouso sprever lhe e aconselhar lhe e lho peo muito por mercee que
e vejo

os negcios e

modo

delles e vejo

que

isto

he o que

Item. Senhor cuydey que em pasando os campos destes lugares pudese tornar a Ceita os negcios vo ca de maneira que por agora me no poso arredar delles e me compre ser presemte e porver se amtes que el rrey saya destes colotos me pagara alguum pedao do que me deve e em tendo lugar pera me hyr crreo que ho faa e no per Tutuo mas per Tamjere em alguum destes navyos d armada de sua alteza que neste mar amdo. Item. Cacizes do xarife sso tornados novamente a el rrey de Ffez cre se que cada vez o xarife aperte mays nas pazes que pede porque vay vemdo primjcias de cousas que lhe do rreceos no sey o que ser posto que este lhe tem muito dio contudo so mouros que pera contra cristos sempre sso amjgos. Item. Crreyo que el rrey noso senhor tenha de aliym novas que o xarife o cercara o que por ca tenho sabydo he que elle lamou esta nova de o hyr cercar ou hyr a estorvar as obras que se ffazem em Mazago e pera isto pydio ajuda as mizquitas e lhe dero lij affas de trigo as quaees rrecoihe e se diz ou me dise el rrey tudo isto e que se tornara a soseguar por ca crreo que o espreverey a el rrey, noso senhor esta nova mas no sey quo cedo ser porque Arzilla amda livre pasagem como

340
tem Ceita
se vosa senhoria tyver

azado fazer lhe a saber esta nova asy

como lha sprevo scrya seu servyo bejo as mos de vosa senhoria. Deste campo deste[s] colotos debaxo de huum teiiz ou maa tenda morrendo de ffome' ssem aver que comer nesta almahala nem sse achar por dinheiro
oje tera ffeira
ria.

xxx dias de agosto de

54 anos.

Servidor de vosa senhomao

Bastio de Vargas.
Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte
1.',

70, n." jy.

XXV
20

DE OUTUBRO DE

1541

Carta de Sebastio de Vargas ao conde de Vimioso, D. Francisco de Manda-lhe di\er que certo mouro, cavaPortugal, vedor da fazenda. leiro e honrado, agi'avado de seu rei, deixou Fe\, com o propsito de ir a Tetuo e fa\er guerra aos lugares em poder dos portugueses. Vargas avisou Correm perigo os mercadores CJ'istos desta cidade.

os capites desses lugares deste sucesso,

para estarem precavidos.

Senhor.

He

acontecido

huum

caso novo que ate vermos o tym delle

para eu mandey avysar os capitees todos que olhem por sy e por seus campos que amdo muy largos e muy cobiosos pra mouros e o nelles entenderem e o casso he este que Mahamedc Haym he cavaleiro e

em que

homrrado

amdava agravado d

el

rrey desapareceo d aqui

com

todos sseus
tuo e

ffilhos e

casa e deixou muita Fazenda de rrayz perdida nesta

cidade o que se diz he que vay

com

ser

com

ter lia

huum

ffilho

jemrro de

chamado dos moradores de Tucite Alhorra pra lhe darem a

naeo e se criou este ffeito no poder ser seno com ftavor de Barraxe e o alcayde d Aicaere Quibyr que tambm se mostro agravados d el rrey e desejosos de guerra com cristos posto que a este seu
vylla na quall
ja njsso ffaley que he myntyra que no querem mostrar valemtes que bem ssabe que com a paz enrriqueem e se este mouro que digo tomar Tutuo tenho por certo que a primeira coussa que faa com companhyas destoutros dous ou com seu ffavor que seja ftazer todo mall e dano em huum destes lugares e nos campos que to largo vyvem e sem lembrana de quem sso mouros el rrey foy sabedor desta hyda deste mouro teve o em pouquo como tem todallas outras cousas com conffiama de sua dita ou con-

desejo

me

diz el rrey

quem

desejo guerra

mas que

se

ssolao que descarassa muito ssobre eila acudio avysar cite Alhorra depoys delle ser partydo no sey quall primeiro chegara a Tutuo omde

correm rrisco todos os mercadores que neiie esto e o pa[dre] Contreyras e seus companheiros que vem com as esmoUas os capitaes so ja por mym

341
avyssados e o sero do que qua mays soceder ffao ssaber a vosa senhoria porque a el rrey nosso senhor nada disto sprevo porque no sey a vya quo certa ser bejo as mos de vosa senhoria cuja vyda stado Noso Senhor prospere. De Ffez oje xx dias de outubro de i54 anos. O de
vosa senhoria Bastio de Vargas.
Sobrescrito
:

Ao muy

ilustre

senhor o senhor conde de Vymjoso


/.",

meu

senhor.
Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

yo, n." iio.

XXVI
u DE NOVEMBRO DE
Carta de Sebastio de Vargas a
desejo de el-rei, ficar
el-rei
1541

D. Joo

III.

Por ser servio e


H

em

Fe\, depois de partido o seu embaixador.


e vinte e

fora de sua casa e por isso pede que lhe faa merc, para que as regateiras vejam o seu favor. Insta por que Pede que lhe mande seu Jilho Andr, para que o ajude.
trs anos que est neste

cargo

um

seja despachado,

sem demora, o mouro que veiu corte.

me

Ho embaxador me deu ha carta de vosa alteza em que me que ho manda hir deste rreino e que haa por seu servio e me manda que queira qua fficar pra o avisar de todas as cousas que qua ssocederem e que comprirem a seu servio e de todo o que el rrey de Fez me disser que lhe espreva e que asy o espreve a el rrey eu senhor ssaom vosso criado posto que ja velho pode vosa alteza ordenar de mym ssempre e emquanto eu viver como for seu servio que iso me ser a mym sempre muita meree e ffico ledo e comtemte poys he servyr se vosa alteza de mym e asy o ffarey em todo o de seu servio como mo manda e como eu mays desejo porem senhor lembro a vosa alteza que haa xxj anos que sou ffora de mjnha casa e que o sirvo eu ha trs anos e hora o ffico mais servindo e que he em terra e am.tre jemte tall quall he pola quall poso dizer com Sso Tome domine mite me ubi vis preter mauros omde por ssua pouca verdade meu servio ffunde pouco e amte vosa alteza se enxergua muito menos rremando eu ssempre com tamto trabalho que cuspo o samgue nas mos de modo que com menos trabalho menos ametade em casa de quallquer primcepe meu servio ilustrara muito ma3's e comtudo ffico ledo e com muito boa vomtade servimdo vosa alteza pois mo manda e ho haa por seu servio no quall desejo consumir este derradeiro quartell de mjnha vida peo a vosa alteza que avemdo rrespeito a todo o jaa dito se lembre de me flazer a meree que lhe mereo de modo que as rregateiras ha enxerguem em mjnha cassa e em m.eus ffilhos e ffilhas que vos sirvo e ffico mais servindo em Ffez.
Senhor.
diz

342
Item.

Senhor peo a vosa alteza muito por mercee que


ssou velho e
elle

me mande
estar

Amdre de Vargas que panhado delle e tambm pra per

meu

ffilho

me compre

acom-

esprever a vosa alteza cousas que

ssoedem que no sero pra conffiar de camjnheiros. Item. Senhor peo a vosa alteza que mande despachar ese mouro que Ha amda do miryne de Belez e lhe mande ese mouro cativo porque ha muitos dias que lia tem enviado Roque Cerveira a vosa alteza e mouros no que querem toda dilao lhe he nojossa e no que delles queremos sso muy ao contrayro compre senhor a voso servio mandalo despachar e logo ou lhe torne a mandar o cristo porque eu no tenho ja rrazo que dar a mouros e a may d el rrey que por iso me mata e ja lhe dise que o tinha esprito a vosa alteza de sua parte. De Ffez oje .\j dias de novembro de 54 anos. Bastio de Vargas.
Sobrescrito :
1542.

el

rrey nosso senhor.

Primeira pra

ler.

De Bastiam de Vargas

de xi de novembro de Ffez.
1.',

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

7/, n." 2.

XXVII
17

DE NOVEMBRO DE

1541

A requerimento Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III. dos moradores de Arzila, o capito manda um portador a el-rei com lima certido da grande necessidade em que se acha a vila. Pede por piedade que seja provida.
Ha rrequerimento desta villa e polia piadade que nela va}' Senhor. alem de quamanha necesidade tem de mantimentos pollo tempo que ha que nam he p"ovjda e pollos hanos pasados ho padecem como ja muitas
vezes escrevj ha vosa alteza mamdo este portador o qual leva certidam pra vosa alteza ser mais na verdade enformado do tempo que ha que

que por amor de Noso Senhor nos merc alem de njso fazer g-^ande servjo a Deus porque certefiquo a vosa alteza que ha maior parte da gemte no come ja seno carne e ervas o que no fora se todas ysto podero haver que polia mjsericordia que hestes me pedem a que no poso acodir no houso de sair deste castello omde vivo como Deus sabe aquy de nenha parte se pode aver alqueire de trigo e eu creo que ser notorjo asy a vosa alteza porque no ha verdade que se escomda posto caso que ha Ceita sobre ter rrees jmteiras lhe no devem mes e em Alcacere proviso e em Tamgere que halem de se lhe dever algum tanto mais e mjlhor lhe
nos devem
queira
e

pedir a vosa alteza


ser feita

mandar

343
acodio o anno Houveres a Deus agora se dise aquy que vinha pra esta villa huum navio de trigo e foy ter a Cales e hay ho tonnaro todo sem ficar alqueire de maneira que vosa alteza pode ter por verdadeiro que

em nenhuum tempo me
ha pra
jso

podia mais perdoar tamanha empurtunao pois

mande despachar

enformado disto peo a vosa alteza que que ha outra nenha cousa vay e seja por alguns dias mais ou aquillo que vosa alteza vir que he necesarjo e de qualquer maneira que for em tudo rreceberemos jguall mercee e eu em espiciall polia parte que niso tenho alem de ser prinypall na necesidade

tamanho

rrespeito e

este portador

que pois esta to sabido he escusado dizello a vosa alteza cuja vida e Oje xbij dias de novembro de i54. rreal estado Noso Senhor acrecente. Dom Manuel Mascarenhas.
Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parle
i.',

mao

7/, n." g.

XXVIII
2

DE DEZEMBO DE

1541

Rute tem servido Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III. com milito amor e verdade e por isso pede para le merc, como o prprio requereu. Sem le os negcios de el-rei no correriam to bem

em

Fe\.

Muitas vezes tenho sprito a vosa alteza que Jaco Rute serve e ffielmentc em todo o de seu servio e parece me vosso servio ffallar lhe nelle mays craro por que vay de qua o embaxador que he testemunha de vista e que vyo seu servio e verdade em tudo affiyrmo a vosa alteza que esta terra e a jemte he de maneira que o vosso embaSenhor. vosa alteza

bem

xador e Bastio de Vargas e outros dez nada de voso servio podero symgrar avamte sem Jaco Rute porque avemos qua n:iester huum terceiro por mays arbia e eloquncia que todos tivesemos sem terceiro amtre el rrey e nos nada se fiara este terceiro no ho ha na terra que seja terceiro pra mays que pra dizer e ftazer tudo o que el rrey quiser o quall rrey nada quer nem deixa de querer ssomente Jaco Rute lhe ala em todos os negcios de modo que pola mayor parte el rrey toma em tudo
seu parecer isto porque
elle

tem saber

e audcia pra asy ser e a outra

porque
cios

el

como

rrey e os de seu conselho todos sso muy modernos nos negpasa de cuzcuz e hyr ao banho e certo senhor que tenho aprennesta terra ouve pesoas de negocio e que o ssabio oje senhor

dido que

ja

os no ha e

como asy seja e Jaco Rute com tanto amor e verdade serve vsa aheza vejo que vosa alteza deve ffblgar de o ter neste rreino e que sse o no tivera lhe comprira buscalo ou outro tall o porque vos merece mercee e elle me dise oje que tynha rrequerymento amte vosa alteza a

344
no mandava rrespomder amda diso agastado peo a vossa que o mande despachar como vyr que he seu servio pra que sayba o que de sy a de ffazer e no este pendurado ssem tomar concrusso em seu asemto porque elle no ffaz fundamento de vyver nesta terra e tem bulia do papa pra seguro hyr por toda a cristamdade ate omde quiser asemtar ssalvo se ffor servymdo se vosa alteza e podendo elle servyllo o quall diz que no pode ser seno tendo seu jrmo em Arzilla pra com elle lia se valer nesta terra e com estas espaldas poder ca valer e vosa alteza njso ter penhor de seu servyo ftao saber a vosa alteza a que peo que o mande despachar e ao embaxador me remeto que sey que njsto e em tudo lhe a de ffalar verdade porque tudo vyo e notou muy bem. De Ffez oje ij dias de dezembro de 64 anos. Bastio de

que

lhe

alteza

Vargas.
Sobrescrito:

el

rrey noso senhor.

4.*

1542.

De

Bastio de Vargas

ij

de dizembro.

De

Ffez.
/.,

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao 7^,

n."

26.

XXIX
1541

Carta de

Manda-lhe recolher em Ara D. Manuel Mrscarenhas. Se os capimoradores em A:{amor, que fe\ sair de l. tes dos navios exerceretn violncia sobre eles, castigue-os e disso o Os mesmos navios na viagem de retorno que levem lenha para avise.
el-rei
zila os judeus,

A\amor.
Manuel etc. Ouve por servio de Deus e meu de mandar desAzamor de todos os judeus pra este cerquo que se espera encomendo vos e mando vos que os rrecoihais nesa vila com todo bo tratamento como de vos confio e os mandeys agasalhar e sejam de vos tratados como he rrezo em nam receberem ofensa de ningum nem se lhe afastar
nenhua cousa do seu e quando chegarem saberes deles se rreceberam alguum mao tratamento dos capitais dos navios e sendo asy o que nam creo que ser castigaloeys com jnteira justia e farlheys rrestetuir logo todo o seu e os navyos que os levarem se os poderdes caregar de lenha
todos neses soverais com toda seguridade farmeheys niso grande servio c ocupareys niso toda a gente d Arzila ficando a vila e yndo vos a bo rrecado porque he muyto necesaria em Azamor e fareys cortar toda a

Dom

pejar

que poder ser de tal maneira que posa aproveytar pra rrepairos e mandarlheys que se tornem logo com ela direitos a Azamor e se alguum

- 345 desaguisado
saber.
Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito ij58, foi. 55 V.-S6 r. elles

rreceberem no mar alem de o castigardes farmoeys

Minuta.

Este documento parece ser de i54i. Ele precedido de outro, dirigido a AntA^amor, sobre o mesmo assunto. Ora le deixou esta capitania, em que foi substitudo por D. Fernando de Noronha, em abril de i54i [Anais de D. Joo III, p. 34o\. Nesta outra carta fala-se da armada de Ferno Peres [foi. 54 v.] que devia fornecer os navios para o transporte dos judeus a Arpla. Numa carta a Ferno Peres, datada de i3 de abril de i54i [foi. 5j], se dij que le deve estar sobre a barra de Azamor ou na baa de Mazago, e no fim lembra que, quanto ao despejo dos judeus de Ajamor, j lhe escreveu. Este despejo foi ordenado, como se di'^, por motivo do cerco que se esperava. Ora um documento, tambm daquela data de i3 de abril \fol. 74], escrito a D. Fernando de Noronha, dij entre outras cousas : e tambm por que estand vs j em Azamor e cerquado. .. Isto mostra que o dito documento annio Leite, quando ainda capito de
. . .

terior a abril de i54i.

XXX
5

DE JANEIRO DE
el-rei

1542

Carta de Sebastio de Vargas a

D. Joo

III.

Queixa-se
danado

de

qite

certos mercadores, entre lcs vassalos de el-rei, teem

o negcio

feitos: eles

do trigo, porqt/e compram por preos superiores aos dos contractos mereciam castigo. Pessoa principal, vinda de Argel, chegou a Fe^; no se sabe a que vem: do que souber escrever.

Senhor.
trigo a trs

Oje

eita

salos de vosa alteza a

valemdo

a afa que sso cymquo onas e quarta menos em Lixboa ffizero conta que o dinheiro nunca lhe avia el rrey de pagar e que tomando o trigo asy caro podero perder a tera parte e que o que ouverem pollo trigo iso ganho de perdido que jaa tynho e ssem esperama de lho pagarem ffaley a el rrey que poys vemdia trigo porque mo no mandava dar a mym dise me que se o quisese ao dito preo que olharya njso mais que a dous cruzados como hera a muito

quem cruzados e meo

desta soube que mercadores e alguuns deles vasel rrey de Ffez devia dinheiro lhe compraro

o contrato que o no podia flazer

nem eu

tall

devya de querer

isto

he o

que pasa

contratos asynados per eile ffao ssaber a vosa alteza que he myntira o trigo desta terra e todo o mays delia pra
e se

como qua

cumprem

que devem a vosa alteza avara ordem e maneira se meu lilho qua vyer ou pesoa outra de conffiama eu o espreverey a vosa alteza como ser paguo e no per trigo que o no ha estes mercadores e vassalos vossos dinos hero de castigo poys dano a vossos contratos mas elles tem rrezo de arrecadar ssua ffazenda e de a no perderem de
se pagar o

todo.
ANAIS DE ARZILA

44

346
Item. Oje chegou aqui huum cate[?] e pesoa primcipall do Arjell que o anagua ca mandou partyo do Arjcll ha trs meses e ffoy no camjnho rroubado e deteudo vezes de modo que tardou o tempo que digo podemdo

vyr em xxb dias e partio amtes do emperador lia ser as vozes de sua vj^mda sso muitas cousa de povo o certo no se sabe mas ssaber se a que jemte he de pouco ssegredo e o que o povo diz huuns que vem buscar plvora e outros que

vem com
elles

rrecados do turco estranhamdo lhe

pazes outros dizem que a de pasar d aqui ao xarife o certo se saber e o espreverey a vosa alteza e ja tem novas que o emperador he vyvo e em Castella e de que no sso muy contemtes com rreeo de tomar o Arjell. De Ffez oje b dias de janeiro de 1542 anos. Bastio de Vargas.

dar trigo a cristos e ter com-

Sobrescrito:

ell

rrey noso senhor.

Derradeira pra

ler.

1542.

De Bastiam de Varguas

de b de janeiro.

De Fez.
1.',

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

7/, .' 54.

XXXI
27

DE FEVEREIRO DE

1542

D parte a elCarla de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III. reiqiie passou certido de ter tomado algum trigo, em ocasio de grande necessidade, ao alcaide Abedal. Espera que sua alte:^a no ter dvida em fa\er o seu pagamento, porque foi grande servio a cedncia desse
trigo

em

tal

tempo.

Senhor. Ho ano pasado esteve esta villa em tamta opreso de fallta de mantjmento que ffoy ncesaryo huum pouco de triguo e cevada que ho alcoyde Abedalla tynha nesta vila que mandava vemder tomar lhe algum delle e da cevada pra se rrepartyr pelos moradores desta vila o quall se rrepartyo pelo almoxarife do que haguora huum criado do dito Abedalla pedio certido pra lho vosa alteza mandar pagar a quall ertjdo heu lha mandey dar beyjarey as mos de vosa alteza mandar que se lhe pague porque helle fez nyso servyo a vosa alteza em ho dar ao tempo que ho deu de tanta neesydade o triguo que se lhe tomou fforam vymte moios e quatro moios de cevada noso senhor acreente vyda e
rrcall

estado de vosa alteza.

Arzila a xxbij de fevereiro de jb'^Rij.

Dom

Manuel Mazcarenhas.

347
Sobrescrito: Pra
1542.
el

rrey noso [senhor].

De dom Manuel

Mazcareijlias de xxbij de fevereiro.


i.',

Arzila.

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

7/, n." gy.

XXXII
27

DE FEVEREIRO DE

1542

Pede merc Carta de D. Manuel Mascarenhas a elrei D. Joo III. para dois servidores de el rei, que vem d corte, um dos quais, mourisco, est

bem no caso de

ser lngua

em

Ar:{ila.

Senhor.

Com

eses

mouros d Abidala que

a vosa alteza levo

huum

servio e ao iffante vai Antnio da Costa filho de Djogo

Memdez

da Costa

aqui morador por o servir asi ser seu servio pra que fosem senguros

sem

lhe ser feyto desagisado

seu pay Diogo

como pra sua Mendez ha muytos anos que

linguoa no que lhe conprir


serve vosa alteza e ele nyso

se criou e por ser pessoa de calidade e de seu servio cabe

bem

nele toda

mere que

lhe fizer.

Hos
Abidala

dias pasados foy desta vjla pra sua corte

huum

Francisco Maz-

carenhas mourisco naturall do rreyno de Marroquos que se veyo a Fez a


e

d ay se veyo aqui tornar cristo he pessoa soficiente pra linguoa

como por saber muito bem ler e escrever mourisco muita mere me far mandalo porque cunpre a seu servio e ordenar lhe a tena que nesta vila tinha a limguoa porque socedem muitas vezes cousas de maneira que por nom aver quem as lea e porque na lingoa mourisca carecem algas cousas de servio de vosa alteza nom se fazerem como cunpre. Deste Arzila ha xxbij de fevereiro de 1642 anos". Dom Manuel Mazcarenhas.
nesta vila asi por ser pra yso
Sobrescrito
:

el

rrey nosso senhor.

1642.
zila.

De dom Manuel Mazcarenhas de

xxbij

de fevereiro.
1.',

Ar(jH

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parle

mao

7/, n.

348
XXXIII
1

DE MARO DE

1542

D novas do Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D, Joo III. campo de Ar:{ila; tudo se est aparelhando para algum mau golpe; por isso pede a el-rei que mande fa\er certas obras nos muros de ArPede armas para os moradores da vila, porque teem muita ne:{ila. Larache est-se fazendo forte: isto obriga a estar cessidade delas. Manda di^er que repartiu a gente de cavalo em dois de atalaia, turnos para o efeito de ir fora, de modo que quando sair um fique o outro e no se percam ambos. Disso preveniu os capites dos outros Soube por Sebastio de Vargas novas do xerife, as quais lugares.

manda

el-rei.

Senhor.

Mulej Mafomede esta ha mujtos dias neste campo

como vosa

alteza ter sabido e

com sua

estada e rrequerimemto aquerio asy mujtos

e outra gemte desimulada que vay e vem que ho tempo da de sy e com ysto e pello que mais delle sey e estar aquy to perto trago de longe o olho sobre o ombro e agora avera seis ou sete dias soube mais que vinha Bemgiya a este campo a ver se com ele e d outra parte vinha Abedalla dizem que ha

alarves e aduares d
e esta pello

aquy perto

campo

pello lugar

emgordar os seus cavallos de maneira que cada huum com sua ma desculpa e

com

estar o alcajde d Alcaere to perto vezinho se esto hagora

esperamdo neste campo omde esta esta gente desta maneira jumta ende Omar almocadem ende Abraem com almahalla de Mulej Mafomede e ele he em Xuxuo dizem que ha por tudo em seu llugar e fazer prestes ha sua gente por estar deshavimdo d el rrey e ficar asj' levantado ou aparelhado pra yso foy a causa mandalo el rrey chamar e ele nam querer la jr estamdo asy com esta pedra na mo destas divjses e com ho rrecado que devo a vosa alteza nesta villa me chegou mais esta carta de Bastio de Varguas que com esta minha mamdo ha vosa alteza em que me confirma o que por qua sabia como vosa alteza per ela havemdo per seu servio vera e senam quem vosa alteza mamdar que pra yso o no escrevo mais larguo nesta minha e visto tudo me far vosa alteza muj grande mere mandar pois aqueceo agora mais esta lembrana em tempo pra iso que seya esta villa rrepairada nas partes que esto deneficadas e de tantos dias como ha que ho escrevo a vosa alteza que so estas duas
cousas rrequere esta causa ate gora a
e rrequerer a vosa alteza o

mjm

ha guarda e vigia desta

villa

que peo e a vosa alteza mandalo fazer primcipalmente huum baluarte que he a fora desta vila que esta muito caydo sobre que tamtas vezes escrevj ha vosa alteza e outras mujtas partes do

349
vila alem da cava ter dous hou trs pedaos caydos peo ysto a vosa alteza porque ho tempo consentira fazer se agora prazemdo a Noso Senhor antes que pedao e pedao va semdo tanto e em tantas mais partes que custe muito mais a vosa alteza o que agora se pode escusar avemdo asy por seu servio que em ser Uoguo rreceberey muy grande merc. Tobem mujtos moradores desta villa asy pello tempo ser pra yso como alguns per suas necesidades leixaram perder e desbaratarem se d armas de maneira que certefiquo a vosa alteza que tem delias mujta neesidade e porque d outra maneira ser lhe a grande opreso asy a elles como a mjm que ser em espicial far vosa alteza muj gramde mere mandar a esta villa alguns corpos de couraas e algas hadarguas e capacetes e asy craraes pra quem nas ouver mester somente e que lhe sejo dadas em seus soldos atras porque hasy faz lhe vosa alteza pagamento e eles o rreceberam e alem diso em merc por as no poderem escusar e vosa alteza ser tobem milhor servido e nelas se por ho rrecado que heu comfio e de tudo ser lloguo crea vosa alteza que vera a seu tempo ajmda que tudo prazemdo a Noso Senhor pare com no dar mais de sy que este trabalho que per cima desta rrezo me fica sempre

propio murro da

em

descanso.

Llarache face forte e espicial

mamdado

el

rrey que toda pessoa que

nele viver tenha d obrigao besta ou espimgarda vosa alteza

tome de

todas estas cousas o que lhe parecer e

mande me o que mais ouver por

seu servio lenbrando a vosa alteza o

em que heu

rreceberej merc que

pedir lho tantas vezes he empurtunaam e vosa alteza

ma pode

levar

em

conta pois he sobre cousa de que se vosa alteza avia d aver por servjdo.

Eu
e

fiquo d agora por diante


jr

com ha

no possam

fora da vila seno ha

seus

gente de cavallo rrepartida que dias asinados quorenta huum

quorenta outro de maneira que se alga cousa for

me no

faleam de

todos mais que estes que se no pode escusar jrem a seus dias fazer suas fazendas e lloguo o fiz saber aos houtros capites pra estarem a rrecado
e

em

todas has mais cousas que cunpre a servio de vosa alteza heu

fiquo

com haquele

guarda que devo


far vosa alteza

e posto caso

que como digo fiquem

as mais das vezes estes negcios

com darem

o trabalho deles somente

em

tudo o que peo

me

muj grande mere porque muitas

mais se aquece no mais deseado [?] Ilugar jazer a lebre. Duarte Fernandez he criado de vosa alteza e to desejoso de ho servir que por esta rrezo e por ser pra iso lhe dey esta carta ele a leva ha vosa alteza que pello que delle conheo se poder dele fiar ajmda que fora de muito major rrecado e certo que o em que vosa alteza o quiser
encaregar.

Item.

Depois de

ter esta escrita

me

cheguou outra carta de Bastio

35o
de Vargas na qual me torna
lembrar o que nesa que mando a vosa alteza que hos xaryfes esto mujto deferentes e que antre eles ha muy grande estrelidade e que vali em uz dous almudes de trigo que no hc ajmda meio alqueire meio metical d ouro aquy se diz que Muley Mafomede se cartea com ho xaryfee e que no caminho se acharo ja mouros do xarifee a Mulej Mafome[de] enviados ysto soube per
a

me

escreveo e mais

me

diz

huuns judeus que dizem que hos viro no sey quo certo ser. Noso Senhor acrecente vida e rreal estado a vosa alteza. D Arzila oje o primeiro dia de maro de noite de 1542. Dom Manuel Mazcarenhas,
Sobrescrito
:

Pra

el rrei

n[oso senhor].

De
Arzilla.

542

De

dom Manuel Mazcarenhas do

primeiro de maro.
i.',

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

7/, n." gg.

XXXIV
18

DE M.ARO DE

1542

Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei. Pede para seu filho, D. Fernando, uma comenda das de quatro anos e para si se lhe torne a sua moradia. O contador da vila Tem ao reino, sem licena do seu capiO almocadem Diogo da Silveira parece queto, para pedir merc. rer ir para terra de tnouros; para evitar isso, deseja que o empreguem

no reino.

Senhor. Ajmda que vosa alteza no tinha feita esta merc a outrem semdo tamanha pella necesidade que meus filhos tem de lhe vosa alteza fazer mere me hatrevera a pedir lha pra eles pois no tem mais que as

que lhe vosa alteza fizer e rrequerello eu por elles a vosa alteza bem mo pode levar em comta pois que halem de filhos no tenho pra lhe dar que ho que per elles fizer e porque huum deles o maior que se chama dom Fernando ja em ydade pra poder bem servir vosa alteza vosa alteza me far muj grande mere em aver por seu servio que ele posa servir aqui hOa comemda das de quatro anos e que servirado[o]s posa aver as de dous segundo ordenana o quall tempo ele servira posto caso que me vosa alteza mande jr e esta mere averej por tamanha que me no hatreverja nunqua servir lia e tobem a mim me far vosa alteza muj grande mere em aver por bem que se me torne minha moradia sem embargo de eu ter tirado meu casamento pois no sam o primeiro que jsto peo e o que ho vosa alteza tem feito mas amtes em mim pella necesidade que diso tenho se enxergara muito mais e ser ter mais pra mylhor me po-

351
der desendivjdar.

comtador desta villa Djogo Mazcarenhas vaj a vosa mere sem me pedir carta pra vosa alteza nem dar conta ao que ya creo que foy querer que pedise a vosa alteza sobre cujo servio o no quis aceitar de mjm a mere que rreceberej em vosa alteza aver por bem que no seja de sy achado que em ser asy me far vosa alteza em especial! mais grande mere posto caso que he o menos do que ele merece. Item. Tobem nesta villa huum Diogo da Silveira almocadem que pella ma presema que ha dias que dele tenho de se querer jr pra terra de mouros escrevj ao conde dom Joo Coutinho que pedise a vosa alteza que la se quisese servjr delle por evitar poder se jr agora o afirmo mujto mais por mujtas rrezes vistas cada dia vosa alteza me far njsto que diguo merc asy por se no jr como pella perda que ser se se for. Noso Senhor acrecente vida e rreal estado a vosa alteza. D Arzila oje xbiij dias de maro de 1542. Dom Manuel Mazcarenhas.
alteza serra a pedir lhe

Sobrescrito:

Pra

el

rrey noso [senhor],


xviij

1542

De

dom Manuel Mazcarenhas de

de maro.
i.',

D Arzilla.
77, n." 108.

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

XXXV
20

DE MARO DE
el-rei

1542

Carta de D. Manuel Mascarenhas a


que,

D. Joo

III.

Manda di^er
se sabia

por novas de

Fe^, trazidas

el-rei

de Fe^ tinha feito

por um judeu honrado, pa^es com o xerife.

que

Depois de ter escrito ha vosa alteza estamdo o navio pra cheguou a esta villa huum judeu omrrado que desta vila foy de Fez o qual partio delia esta sesta feira passada que foro quinze dias deste mes de maro e cheguou aqui oje vimte dias do dito mes e me dise que podia crer que ero has pazes feitas el rrey de Fez com ho xarife e que casavo hambos filhos com filhas e que loguo apartavo ha parte trs pra eles e que isto hera asy e que no me certeficase niragem o contrairo eu como ja diguo no perdia esta presuno no rreino do xarife vai o alqueire de trigo a oma e meia no ha mais que escrever a vosa alteza cuja vida e rreal estado Noso Senhor acrecente. D Arzila oje xx dias de maro de 542. Dom Manuel Mazcarenhas.
Senhor.
partir

Sobrescrito

Pra

el

rrey noso [senhor].


/.',

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

ji, n." iii.

352
XXXVI
6

DE ABRIL DE
el-rei

1542

Carta de D. Manuel Mascarenhas a

D. Joo

III.

Em contrrio

do que lhe dissera, el-rei de Fe:; no fi\era j)a\es com o xerife, nem Desejava, todavir a fa:{er, segundo informaes seguras que tem. via, fa^^-las com o rei de Su\ e pedia que o seu embaixador passasse
Pede, por merc, a el-rei que por Arzila: d el-rei ordem para isso. aceite para seu servio o moo que lhe manda, porque bom e leal servidor. Manda, tambm, dois cavalos que pede licena para lhe ofe-

recer.

Senhor. Vosa alteza me tem mamdado per suas cartas que mujto particularmemte lhe escreva todas as novas deste rreinno de que for sabedor por o aver asy por seu servio que he causa de ho fazer as vezes que escrevo a vosa alteza oferecemdo as o tempo posto caso que como desejosso de
servir vosa alteza

em

tudo o faa

em

alga parte

alvoroo porque este que diguo he o maior que poso ter sempre e

sem outro nenhuum como

o eu sempre desejei e desejo


certo he

nam

seia

oculto a vosa alteza por quo

vas poso mostrar

ajmda que mujto mais as noalguum desejo de as saber pola calidade do negocio delias o que ajmda que fora no servir vosa alteza em mais que hasi o desejo mas no que chegue a podello polo comtrairo do que vosa alteza mais servido for cuidar soomente nem ter maia alvoroo que de toda paz e boa amizade e sostemtalla em tudo do que no semdo servido ento o terja no que mais fose de maneira que vosa alteza me pode aver por sem culpa de lhe escrever tamta nova do reynno e rrey pois me no move a yso seno mandar mo vosa alteza e serem tamtas e seu fruito de to pouqua verdade mujto mais diguo isto porque as pazes como escrevy ha vosa alteza no sam feitas com ho xarife nem ouve mais que virem samtos do xarife falar nelas os quaes ficam ajmda em Fez ja despachados de se no fazerem segumdo me certificaro pesoas que ho sabiam d aguora e de Ha do que no hafirmo poder ter ajmda seu
servillo

sem me mais lembrar que

em

parte de

mjm

ter

envs como ho mais de

quem

estas cousas sso

com ho

de uz

me

dise

Jaco Rute que desejava el rrey de Fez de has fazer mas que estava to desvjado que no tinha por la rremedio de falar njso que detreminava de

mandar pra

esta villa

quem

pra iso ordenase pra d aquy

jr

em

seu

navio ou de Llarache eu lhe dise que por aquy o podia fazer o que ser

mamdamdo mo
trairo

vosa alteza avemdo por seu servio e seno pollo condo que desejase asy he a guerra dos jrmos vay em mujto gramde
diz.

crecimento segumdo se

353
Item.

No ha guora

outras novas que escrever ha vosa alteza seno

que tado fiqua

Mulej Mafom[e]de esta ajmda omde estava no faz movjmento nenhuum nem ha nova de jr a Fez do que mais ssoceder vosa alteza ser sabedor. Item. Este portador he hum homem que criey de pequeno que ha

em

calla

mujtos dias que me tem carguo de minha casa per que lhe sso em tamanha obrigao e de tam llomge que com conhecer que tenho mujto que servir a vosa alteza as mercs que me tem feitas e faz me obriguou mais a pedir mais esta por ele posto caso que todas e tudo e mujto desejo pra milhor poder servir vosa alteza e he senhor que rreeberej tamanha mere em o vosa alteza aver por seu como ouve a propia de meus filhos que ja rreeby que por seu ayo me far mere de ho tomar o qual se chama Zuil iPinto e alem de me vosa alteza fazer esta mere

que ser grande meus filhos polia neesidade que d ysso tem a rreebero de vosa alteza como eu espero que todos sirvo como devem e so hobrigados e ele taobem pra por sua pesoa o merecer a vosa alteza alem do carguo que me a mjm mais por iso fiqua. Por elle mamdo ha vosa alteza dous cavallos que huum deles Item. ouve do jrmo d el rrey de Fez os quaes a dias que hamdo escolhemdo quarece ja e que me milhor parecero dos que pude aver porque a ter em delles como soya peo a vosa alteza que me faa mere que me leve conta este atrevjmento de ho servir pois esta ssabido que em mujto mais
o desejo fazer mas de quem to pouquo pode pra o que deseja rreceba vosa alteza minha vomtade que he to certa como devo e devem os tais vasallos e servidores a seu rrey natural primipallmente aqueles a que vosa alteza fizer tamta merc como ha mjm que nenha lhe tenho servida pra o que Nosso Senhor ordene cousa de seu santo sservio e acrecentamento de rreal estado de vosa alteza em que o posa mostrar per obra como desejo e devo pois ate guora o no sirvo com mais. Nosso Senhor acrecemte vida e rreal estado de vosa alteza. D Arzila oje bj
dias d abril de 1542.

Dom

Manuel Mazcarenhas.
el

Sobrescrito: Pra

rey nosso [senhor].


/.*,

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

77, n. J25.

ANAIS DE ARZILA

354
XXXVII
3o

DE JULHO DE

1542

Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III. Escreve que el-rei de Fe^ o mandara chamar e lhe dissera que era muito seu desejo que o conde D. Joo Coutinho voltasse para capito de Ar:{ila: que isso era muito necessrio conservao da sua amizade. Pedia, igual-

mente, el-rei que fosse solto certo

estava cativo,

em Portugal.
El-rei,

Pedia, finalmente,

quando o cristo

mouro que havia cerca de dois anos que fora dado por ele j estava livre
que fosse feita justia a Rute, seu

criado, que fora

demandado em Lisboa, e dada sentena em seu favor. mal aconselhado, como o so muitas ve\es os reis, mandara anular
e citar

a sentena

Rute, por ditos, a comparecer no reino, e embar-

gando o seu
no era

dinheiro, que tinha depositado at se

dar a

sentena, o que

justo.

Senhor.

Oje domjnguo xxx dias deste julho

me mandou

el rre}'

cho-

mar

aqui a esta mjnha pousada muito cedo pola raanhaa e por ser taees

muy desacostumado a ffalar corajguo me pos em pensamentos desvayrados que novjdade podia ser a pra que me mandava chamar e no sem muito rreeo ffuy e o achey com sua my soo apartou se huum pouquo delia e me chamou pra perto de sy e me disse Bastio de Vargas el rrey voso senhor vos mandou aqui fficar e mo espreveo a mym pra per vos lhe ffazer a saber o que a mym comprir e asy mesmo per vos elle a mj^m teres cousas vos direy aqui que vos rrogo muito que lhas esprivaees rrespomdi liie que sy farya jmteiramente tudo o que me elle disessc que pra iso me mandara vosa alteza qua rresydyr. Item. Dise me a primeira seja espreverdcss lhe que o conde dom Joam se criou de menino em Arzilla e creeo e ftoy homem e depoys capito pelejou ffez nos dano e ffizemos lho e comtudo ha vezinhama he ja de tanto tempo affora a de seu pay que ha amtre nos amjzade e lha temos e elle a nos e a nossos alcaydes seus vezinhos e sabem nosos custuraes e os sabe rreceber e enmendar quando cumprem o porque eu o desejo muito em Arzilla e ja esto vos dise algas vezes pollo quall vos rroguo que esprivaees a el rre}' vosso senhor que sayba certo que cumpre muito pra conservao de nossa amjzade d amtre mym e elle o conde vyr Arzilla o mays cedo que possa ser c que o rreccberey em muy grande
horas e tempo
amjzade.
Item. Dise lhe senhor ha y alga cousa nova que a que os capitees hora ffizesem.
isto

vos obrygue

355
Dise me as paxecs qua e Ha so muitas e a tudo se no pode Item. acudir abaste que vos digo que a el rrey vosso senhor e a mym e a nosa amjzade cumpre vyr o conde e certo eu folgarey muito e no me dise mays deste ponto da estada dos alcaydes nos campos este jmverno passado lhe naceo apitar na vynda do conde que elle he verdade que muitas
vezes e
e crreo

praticas me ffalou no conde sse avia de vyr cedo pra Arzilla que eu o esprevy a vosa alteza naquelle tempo que mo elle alou o que symto he que Barraxe e o alcayde d Alcaere Quebyr desejo alteza guerra com cristos e como per esoutra carta o esprevo a vosa amtre outras rrazes e achaques que dos campos trouxero ffoy dizerem

em

que o conde no estava em Arzilla a meu ver quer el rrey ver sse com o conde em Arzilla se se escusara do que elles lhe requerem de quebrar as pazes e no somente o rrequerem mas emboco cacizes e pesoas outras a seu preposyto peramte el rrey. Item. Senhor me dise bem ssabeys que na yda de Roque Cerveira e vymda pra qua de Azuz cativo de dom lvaro eu nunca vos ffaley porque bem sabia da prisso de dom lvaro e que no se podem os negcios envyou o espedir to asynha como as pessoas cuydo Molei Bohaom mym vos disse cristo a el rrey nosso senhor depoys mjnha my peramte

que de sua parte espreveses a


tar

el rrey que lhe pedia quisese mandar ssollvaro e eu vos dise ahy quando vos ella ffalou que oje vs de mjnha parte nada espreveses que eu nada diso dizia nem ate que me muinjsso ffaley sou muy avexado de meus alcaydes e de cacizes que o vezes envergonho com me dizerem que vay em dous anos

o mouro de

dom

tas

em Portugall solto e ff'orro e que Azuz esta com fterros almoffaando cavalos ao que no tenho licita rreposta seno dizer que no mandou he em mjnha mo e desculpo me com Molei Bohaom que o dar consprever a el rrey que lhe peo que pello meu queyra mandar
cristo esta

lho misso a este negocio poys nunca lhe njsto ffaley e ora novamente alteza a peo e que sse njsto ouver d aver mays dilao que torne vosa mandar o cristo a Ffez que com elle satysftara a seus vassalos e pessoas quanto que neste negocio lhe ffalo e o muito emportuno e isto senhor e eftiycacia a este pomto mas no se pode senhor esprever a vemencia com que mo dise e he verdade que seus vassalos lho ffalo muitas vezes elle o diz vejo que se e muitas mays vezes sua my a mym e peramte o rrosto pra outra parte elle envergonha e no torna rreposta e rrevolve
ffoy que me dise que os rreys todos sua graa e hero enganados e polas pesoas que mays perto estavo de tambm adoecia as vezes desta doena e de ser enganado dos que elle criado ffoy em Lixboa seus e dise o caso he este que Jaco Rute meu demandado per ha pessoa eu esprevy a el rrey sobre este caso e que lhe guardar justia as partes deu se semtema por parte de

quando sua my mo ff"alla. Senhor ho outro ponto Item.

pidia

mandasse

356
Jaco Rute segundo o que tenho sabj^do per falsa enformao de Cristvo Estevez que he pessoa que tem valia amtc el rrey e que ffaz pola
outra parte que he seu cunhado pasou
el

rrey

huum

alvar pra anular a

sentema que se deu por parte de Jaco Rute e lhe embargo seu dinheiro que tinha deposytado ate se dar a ssentema que se deu e por parte de Jaco Rute e mandou el rrey que Jaco Rute osse cytado por ditos e quanto a nossas leys isto he ssem justia que vaa meu vassalo a pagar o que deve se o deve a outro rreino mas que se o deve que o venho qua

demandar e
tia

ser lhe a Ifeita justia e asy

tambm
lia

meu

vassalo sse
e ffar lhe

em
jus-

Portugall alga pessoa lhe dever que o vaa

demandar

ao

mas que por ditos ho obrygue a vyr qua de rreino estranho a pagar o que qua deve no vejo causa como posa ser e por iso vejo que el rrey vosso senhor pasou este alvar por ser enganado vos rroguo que lhe sprivaees que peo a sua alteza que mande por o alvar que envjo na sua rrolao do rregedor amte letrados sem sospeita e que se he justia no
ter a parte de

que se agravar

que

se

ffoy

per

falssa

enformao o

mande enmendar como flor tudo as}^ como vollo digo o


sas

justia e vos

rroguo muito xeque Bastio que


el rrej' e

esprivaees a

que

obra destas cou-

me

ser rreposta.
Isto

senhor he o que de todos estes pontos pomtualmente me no hyr sem tocar alga coussa lhe dise senhor asy passa que os rreys sso as vezes enganados por seus privados e pessoas que perto delles amdo e que o ssoys vos tambm e rrymdo me dise cada dia o sou eu rrespomdi lhe poys senhor se vos vedes enganar como no castyga\'s quem vos engana pra enmenda de outros e rrymdo se dise serya muy bom mas no se pode tudo chegar ao cabo e torney a tocar e dise senhor dos capites d el rrey meu senhor tendes alguum queixume novo
Item.
dise e por

me

ou coussa nova rrespomdeo me com pesadume que no mas que seus allquaydes vyero dos campos etc. e aqui se callou sem mays me dizer somente que tudo esprevese a vosa alteza asj' como mo disera o que
senhor
asj'

o sprevo a vosa alteza

como

dise.

De Ffez

oje xxx dias de

julho de 1642 anos.

Bastio de Vargas.
rrey noso senhor.

Sobrescrito:

el

1642

De Bastiam de Vargas

de xxx de julho de Fez.

3.* vya.
72, n." 77.

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

i.',

mao

357
XXXVIII
20

DE DEZEMBO DE

1542

Manda iioticias Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III do reino de Fe{, as quais so mais de guerra que depa:{.Os campos esto cheios de aduares e, se os mouros quebrarem as pa:{es, pode el-rei O xeque de Tafilete, que estava cativo na cidade de tentar tom-los. Marrocos, fugira ao xerife e tornara a recuperar Tafilete, onde est Cativem que haja em Ariila algumas casas de por el-rei de Fe^.

judeus^ porque

por

eles

que se obteem novas do que passa entre os

mouros. Senhor. Depojs de ter escrito ha vosa alteza me chegou ha carta de Jaco Rute em que m escreve que estando em Allcaere de caminho pra Fez fallara com ho allcaide d Allcaere e que lhe dixera airmadamente que s avio d ajumtar ho propio allcajde d Allcaere com Bemgiga e MuUey Mafamede e aquillo que Mulley Mafamede determinase yso avia

de fazer
Itera.

ell

rrey.

Mulley Mafamede ho que qua pregoa que quer gerra com christos e o allcajde d Allcaere soltou allguuns mouros que so este ano poderjo ter paz e majs no e por vimtura el rrey comedera no que elles quiserem por se no llevantarem com ho Aem que esta em Tutuo
todos.

Item. Ho tempo esta haparelhado pra vosa allteza mandar fazer aqujllo que lhe milhor vier porque hos campos esto cheios dos seus aduares e elles tem to mall comprido ho contrato no que por elle so obrigados que no ha ja que fiar delles e por tamto se houverem de quebrar isto ho tempo pra vosa allteza se satisfazer de tudo havemdo ho asy por seu
servjo.

Item.
tinha

Tobem

escrevejo que

huum xeque que


quando ho

el

em

Tafeilete que ho governava

xarife

rrey de Fez ho tomou lle-

vou este xeque pra Marroquos e agora lhe fogio ao xarife e se lhe foy pra o jrmo do xarife que esta em uz e lhe pedjo gemte e tornou ha tomar ho propio Tafeilete e esta agora por el rrey de Fez ha carta destas vai em abraiquo. novas lleva este frade pra que milhor se veija Item. Senhor por causa destes avisos que toto cumprem ha servjo de vosa allteza me parecia que devia de comsimtir que nesta villa houvese quatro ou imquo casas de judeus ao menos estes majs rriquos que haquy tratam com suas fazendas porque ertefiquo ha vosa allteza que sem viverem aqui allguns judeus vivemos ho majs do tempo has escuras por

358
que no se pode saber cousa d avizo seno por elles de tudo ho que qua soeder escrcverey a vosa allteza a quem Noso Senhor acrecente vida e rreal estado. D Arzilla ha xx de dezembro de 1542. Dom jManuel Mascarenhas.
Sobrescrito
:

Pra

el

rrey.
/.*, Jiiao

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

y3,

n" 35.

XXXIX
1

542

Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III. Por falecimento de um clrigo de missa da igreja de Arzila, ele designou para o substituir, como costume, um outro que o bem merece. Tendo chegado a Tnger, para ir pedir confirmao do benefcio a el-rei, foi detido pelo capito da cidade, para pedir para outro moo a sua alteia
este oficio.

Quei.xa-se deste procedimento.


e os

No Estreito andam fustas


da
vila e de

a saltear os lugares dele;


esto desaforados.

mouros,

i>i\inhos

Tnger,

Senhor.
ficyo

Huum

Manuell d Olliveira clrigo de misa e beneficyado

nesta jgreja de So BertoUameu falleceo aqui pollo quall fiqua este bene-

vago esta em custume os capitais de vosa allteza apresemtarem quem majs servjo de Deus e de vosa allteza pra que ho comfirme avemdo por seu serujo. Huum Gaspar de Taide clrigo de misa e que a mujtos dias que nesta ygreja serve escolhi pra iso asy por ter toda esta vjlla muita devao em sua boa vida e se comfesar a mor parte a elle como por ser taobem muito neecarjo na dita igreja. Eu ho mandey com mjnha carta a vosa allteza pra que ho comfirmase avemdo como digo por seu servjo e foy por Tamgere por no aver aquj embarquao dom Joam ho qujs deter e mandar huum moo com nome de clrigo ha pedyr ho beneficyo qua tive por nova que ho comde dera o beneficyo por l!io jr pedyr primeiro no cuidamdo como lho pedya no me parece rrezo que huum moo enviado desta maneira e de Tanjere venha qua servir ho beneficyo e deytar fora huum ornem de to boa vida como digo a vosa allteza e de que ha igreja tem tanta neceidade vosa allteza por me
lhe parese

fazer merc e ollhodo todos estes rrespeitos aja por bem que este Gaspar d Ataide entre neste beneficyo pojs ho apresemto com tamtas rrezes de que se vosa allteza pode enformar. De qua no ha majs que escrever seno que ando trs ou quatro fustas neste estrejto a salltearem e tobem estes mouros amdo huum pouquo arroynados porque ha pouquos dias

359
que llevaro deste copo trs ou quatro omens e de Tanjere outros quatro hou cymquo e mataro huutn. Dom Manuel Mascarenhas.
Sobrescrito: Pra
el rey.

1542.

De dom Manuel Mascarenhas

Da

villa

d Arzilla.
i.',

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

yS, n." 2g.

XL
3o

DE AGOSTO DE

1543

D conta da Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III. vitria havida de uns almogaveres que sofreram grandes perdas. Seu Jilho mostrou nela muita bravura. Informa que el-rei de Fe\ estava
ainda na capital e no ousava sair, por diferenas com os seus alcaiLembra algumas das necessidades, nos quais no tinha confiana.

des

em que

est Arzila.

Senhor.

Sbado que fco xxb


fora de todallas partes

dias deste

mes d agosto temdo man-

dado escutas

me

viero

com rrequado que

ero

campo da parte do Farrobo e como tinha tido de mar a mar tomada com as escutas e seguro ate as majs largas atallajas e jumtamente com ysto mandey huum barquo da banda de Tanentrados alUnogavres neste gere descobrjr onde

huum certo synall meu fiho com ho

pareeo que podia estar gemte e que me fizese isto feyto armej aos aUmogavres e mandey lia adaill e t-imta de cavallo com elle pessoas homrradas asy e de rrequado por llugar que mujto prestes podio tomar llimgoa e foy que em as atallajas descobrindo lhe sairo sai lhe meu filho com hos que llevava tomaro logo lingoa e como souberao que no era majs que

me

com

chama AUemaus e eu em suas mouros dos primypaes destas

almogavres syguiro ho alcamso ate duas e meia desta villa onde se costas de maneira que mataro quatorze serras e trs ou quatro mujto grandes allmocadens e tomaro dous vivos e dezaseys cavallos ero por todos hos mouros trimta e sete segundo dexero hos que vivos fiquaram hos majs
escaparo por bons cavallos e fiquarem d aliem du rribeira da banda por da serra de maneira que allguum tamto devem de fiquar quebrados estes hos primipaes corredores desta serra e allmocadens deste serem

campo.
estes omens que foram com meu filho ho fizero mujto pesoas em meu filho no fallo porque so mujto parte pra bem de suas nomear coua de sua pessoa somente que me fez muito Uedo por comeservjr delle. ar to bem mostrar de sua pessoa que se pode vosa allteza

Item.

Todos

36o
Item.

Torno senhor

a llcnbrar a vosa alteza as rreis desta vila e

cava e vallos e dinheiro pra atallajas de qua no ha majs novas que escrever seno que ei rrey de Fez no he ajnda fora de Fez hos
e

muro

alcaydes dizem estes mouros que trouxe que estavo de camjnho pra Fez

pra llevarem ha molher d


rados.
Item.

cl

rrey hos portos esto ha muitos dias cer-

Por estes mouros que tomej vivos soube que

el

rrey de Fez

estivera estes dias pasados raujto rrecurso por certas cousas

que soubera

dos seus alcajdes lhe terem armado Tuco por cuja causa

mandou que

nenhuum

tem em Fez seu apouzento ho cometeo que querja fazer no caso ho que lhe bem parece e diz que no qujz el rrey e tornou lhe a pedir que lhe dej^xase fazer ho que fose justia c nestas dcferemas dizem que estava parece me que no ouzara de se sair de Fez pois ysto asy amda. Noso Senhor acreente vida e rreal estado de vosa allteza. D Arzila oje xxx d agosto de i543. Dom Manuel Mascarenhas.
allcajde

vivese no bajrro honde


filho

seno arredado e seu

Sobrescrito

Pra

el rrey.
/.,

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao y4,

. 12.

XLI
18

DE OUTUBRO DE

1543

Manda-lhe o Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III. Jilho de Diogo da Silveira, almocadem da vila, para se servir dele. Tanto os servios do pai, como j os do filho, merecem que lhe faa
merc.

Senhor.

Este portador he
e

filho

de

huum almocadem

desta vjUa

homde

agora no ha outro
ja

he

omem

de mujta comfiama e servjo e ha mujtos

annos que serve o qual se chama Diogo da Silveira e tem este filho que por sua pessoa merece vosa alteza fazer lhe merc e porque heu so testemunha de vista beijarey as maos a vosa alteza avello por seu por que alem de ho merecer seu pay vera a mere que lhe vosa alteza faz e que he rrezo que ha merea por seu servjo e confiama pois agora nam ha outrem de seu carguo a rrezo que por seu filho dou he que ho dia dos halmogavres do meu filho dom Fernando se encontrou seu pay com huum mouro e viero ha ho cho domde bradou por elle o qual acodio de maneira soo que encontrou ho mouro e o matou bem e foy sempre na dianteira aguora nesta pelleja destes mouros de Llarache que diguo a vosa alteza que mataro este almocadem se hachou tobem e temdo os mouros derribado huum cavaleiro desta vjUa que se chama Ferno de JNlatos amdando peleijamdo o chamou e lhe acodio e matou muito bem

36i
huum
dos mouros que ho tinho no cho
e peleijou

como

devja ate dera-

tam necesarjomuj grande mere avelo por seu pois he tanto pra servjr e mais pra descanso do pay que no tem outro mjlhor penhor. Noso Senhor hacrecente vida e rreal estado a vosa alteza. D Dom Manuel Mascarenhas. Arzila a xbiij dias d outubro i543.
deira e por estas rrezes e a de seu pay ser mourisquo e
a esta vjla

me

far vosa alteza

Sobrescrito:

Pra

el

rrey noso [senhor].

Argiiivo nacional.

Corpo cronolgico, parte i.\ mao y4,

n." 20~

XLII
i3

DE MAIO DE

1544

Est em Arzila, Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III. sem ocupao, espera que el-rei tome uma resoluo a seu respeito. Qiieixa-se dos frades do mosteiro de S. Francisco da vila, os quais D as noticias vindas de Fe^ : a crie anda esto dando escndalo. alvoroada com os reforos de gente chegados a Ceuta, e bem assim Alccom os turcos que se receia venham a assenhore ar- se do reino. cer Qinbir teve este inverno os muros destrudos e os reparos que neles faiem vo muito lentamente e mal. Por isso os moradores fogem do lugar, com receio de alguma surpresa dos nossos capites, apesar de o seu alcaide andar no campo com a mais gente que pode; tem guarBarraxe e o alcaide de Tetuo das de noite at s portas de Arzila. El-rei de Fe^ devia ir continuam levantados contra o seu soberano. a Tajilete contra o xerife, mas no foi, porque no homem para 7tada; tudo nele so medos, medo, sobretudo, de que sua alteia lhe De Fe^ diiem que ainda no havia novas de mande tomar Larache. Barba Roxa, por via de Argel, jnas esperavam-nas por via de Castela, por navios de Cadi^, que entrain continuadamente em Larache Lembra quanto desservio que Fe^ seja assim com mercadorias. provido de tudo por Larache, que tem bom porto, o que no tem ArDeixou dvidas em Fe^ e Convm meditar bem neste perigo. zila. pede a el-rei que lhe tnande pagar o seu ordenado para se desempe-

nhar.

Senhor.

Vou semdo cada


a vosa alteza por

menos peo
servydo de

mym

dia mays velho e pra cada vez prestar amor de Noso Senhor que se ajaa jaa por que haa xxiij anos que sou fora de mjnha casa e me

mande
cu

me

mym haa por seu servio se quaa haa em que o sirva m.ande hir que aqui nada ffao e perquo tempo sem servyr vosa
o que de
4^

ANAIS DE ARZILA

362
que ey por muy grande perda pra mvm porque desejo acabar servymdo vosa alteza. Item. Ao conde do Vymyoso esprevo huum pomtinho que ser servio de Deus e de vosa alteza que em calidade ser pomto grande elle
alteza o

meus

dias

lho diraa.

Por descarguo de mjnha coniemia lembro a vosa alteza que Deus e seu os mosteiros de So Ffrancisco desta villa d Arzilia e asy o de Tanjere serem feitos da ouservamia poUos muitos desastres que Trades da crrasta qua fazem aflora rroubos que guardiees rroubo e vo rricos que os mosteiros sso abastados d esmolas dos moradores aff"ora has que vosa alteza lhes ff^az e as casas mall servydas e os guardiees de mos enxempros pra sy de que os sditos tomo mas liees de que os moradores destes lugares rreebem escamItem.
ser muito servio de
dallos e se esff"rya nelles a devao.

Senhor de Ffez aas novas que avia hero aas que haa pouquos que esprevy a vosa alteza e em mjnha carta lhe env}'ey demtro huum esprito de Jaco Rute do que no rreino avya ao que hora vyero so que aas galeotas que em Ffez se comearo haa vaguar no acabar della^que tem muito rreeo desta jemte que vosa alteza manda a Ceita e de homens ffazem v e de xx nav3'os fazem cento tambm tem muito grande rreeo dos turquos se apousemtarem em alguum lugar desta Berberya que tem por certo que lhe tomaro o rreino e ja quando ffoy o negocio de Giballtar estamdo cu em Ffez eu vy e semty em ell rrey ter lhe medo e rreeo e eu o esprevy a vosa alteza loguo aquelle tempo e tem casy crydo que turcos ho de senhorear este rre3'no de Ffez e isto lhes nace da muita ff"raqueza do rreino e do povo e jemte delle. Alcaere Quebyr deste jmverno fficouy estro\'do de muros Item. caydos mostro que os qiferem correjer o que ffazem muy ffraquamente e de maa taypa e pior terra o lugar se despavoava a cuja causa o alcayde se pos no campo com sua almahalla por segurar os moradores o quall alcayde tem muy pouqua jemte comsyguo e com muito rreeo de vosos capitees darem nelle de noyte o porque tem de cote guardas de noyte atee aas portas desta vylla tenho por certo que qualiquer rrebate que suas guardas lhe derem de noyte que symtyro cristos ajmda que sejao x de cavallo que ff'ugyra ate serra sem ousar entrrar em Alcaere de cuydar que o vo saquear cristos. Barraxe e Haym o de Tutuo esto como sempre alevamtaItem. dos contra el rrey o quall ouvera de sayr de Ffez pra hyr a Taffilete no principio desta lua que hora se espede e no sayo o porque affyrmo a vosa alteza que nelle no he sayr de Ffez nem he pra mays que pra cozcuz alem de ser probe e tudo ser amtre elles mjserya e ffraqueza e tambm pode ser que no sayse e se deixe estar com rreeo que vosa alteza o mande avexar com esta jemte que manda a Ceyta a saber no
Item.
dias
j

363
cabo do vcraom
delia
Ilie

ao tempo que

ja

cm

Ceita lor escusada e ao espidyr

mande

derrj^bar e saquear

Tutuo ou tomar Larache o que tudo

com

ajuda de Nosso Senhor serya aill de flazcr em espiiail tomar se Larache como ja per outras cartas o tenho esprito a vosa alteza e quanto

servio de

Deus

e seu serya.

Item.

Senhor

me esprevem
Arjell per

gem nem

hera

vymdo do

quem

de Ffez que atee feitura das cartas njnse ssoubessem novas de Barba Roxa

de sua armada e que delie nenhia nova avia nem se sabya e que por qua por vya de Castella per navios muitos que de Calez entro em Larache com muitas mercadoryas espravao novas do dito Barba
Item.

Roxa.

Senhor lembro a vosa

alteza

que veja se he servyo de Deus e


for

seu estes muitos navios e muitas mercador}'as que diguo que entro neste

rre3mo de Ffez per Larache pra que njso mande prover como
servio que pra Ffez outro porto no ha

seu
tall

em
e

toda esta Berberya

muito demtro nelle o que no he este porto d Arzylia e se vosa alteza no mandar tomar Larache ou deffemder a entrada dos mercadores nelle o rreyno de Ffez seraa abastado de todas aas mercadoryas a elle necesaryas ssem ter necesydade dos
rrio

como o

de Larache de seguro a entrada

portos e lugares de vosa alteza affora os proveytos que os mercadores

rrecebem de entrar por Larache que he quatro iegoas d Allcaere Quebyr omde os carretos sso de menos custos pra elles e outras mjudezas em que ganho e rrecebem proveyto que este he o que mercadores buscaom. Item. Senhor em Ffez estou empenhado e mjnhas cas e verdade peo a vosa alteza que me mande paguar meu ordenado de que ate oje nenhuum pagamento ouve pra paguar o que devo poys comy e gastey dinheiro alheo e tomado a logro por tall que em mjnha velhye no seja avydo por bullrro poys Deus seja louvado o no ffuy na juvemtude no que vosa alteza me ffara muita merece. D Arzila oje xiij dias de mayo de i5i(4 anos. Bastio de Vargas.
Sobrescrito
:

el

rrey noso [senhor].

i544.

De

Bastio de Vargas de

xiij

de raajo.

Arzila.
/.",

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao j4,

n." g-.

364
XLIII
2

DE JUNHO DE
el-rei

1544

Carta de Sebastio de Vargas a


que Rute lhe escreveu de
Fe:{.

D. Joo

III.

Manda as noticias
ir

El-rei no saiu

para

a Tafilete por-

que irresoluto e tambm por causa de casar seu filho pritnognito.

Ele est desejoso de pedir pa^es a sua alteia, mas no o quer fa^er sem que os seus alcaides lho requeiram, em especial os da fronteira; e para isso necessrio que os capites corram at s portas de Alccer QuiAcabadas as bir para os alcaides verem as vanta<i;ens dessas pa^es. bodas, o alcaide Bengija ir ajuntar-se com o alcaide de Alccer com desejo de correrem Arzila ou Tnger. Disto foi avisado j o capito Vargas acha bem que se de Ar:{ila e mandado recado ao de Tnger.

faa a Alccer todo o mal que se puder, tnas melhor ser mandar tomar Larache, como viais de uma ve:{ disse; e depois saquear e derrubar Tetuo, cotno vo\ j entre os mouros e que sua alteia manda
fa\er

uma

fortaleza na boca do rio desta cidade.

Muita honra
trs filhos,

pro-

veito vir dai ao reino.

Um

mouro de

de Marrocos

Fe^, chegou a Arzila e

fugido deseja ir bei/ar as mos a el-rei


Su\,

com

e pedir-lhe licena que o sirva na vila.

me

Jaco Rute me espreveo hora ha carta em abrayquo a quall jrmo messe Rute que nesta villa estaa e por ser em abra}'quo a no envyo a vosa alteza e diz nella estas palavras que sse seguem. Item. Os dias passados vos esprevj' d aviso o que ento avia e que el rrey av}'a de sayr pra hyr a Taffilette o que no fez a causa que no he
Senhor.
leo sseu
e guazill

de cuzcuz e tambm porque desposou seu ffilho o que he com a filha de Mole}' Maoude seu primo guazill que foy e que elle mandou matar no negocio das pazes eu o tenho jmvocado nellas e elle estaa desejoso de as P3'dyr a el rre}' nosso senhor mas espera que seus alcaydes lho rrequeyro e peo por mercee em spiciall eses lia da ffromteira pra os obrygar a no se fazerem os males que se ffizero nas pazes pasadas e lho pagarem se se ffizerem e pra isto aver efeito compre duas cousas ha huum que sua alteza mande despachar ese etery d el rrey que lia amda no rreyno e no com rrcposta muito spera
nelle sayr de Ffez e

mayor

e a outra que mande avexar estes mouros com mandar a seus capitees que corro ate aas portas d Alcaere Quibyr huum par de vezes que ajmda que dano lhes no fiao pysar lhe a terra ser pra elles muyta avexao e medo que ser grande o essamor que diso vyra a Fez o quall essamor ffara muito a preposyto do negocio e el rrey vay temdo modos

como

seus alcaydes lho rrequej'ro.

365
Item.

Diz acabadas aas vodas o alcaydc Bemjija sayra ao

campo e

e do dia que sayr a dez dias se ajuntara

com o

alcayde Laroy

em

todo

caso e com muita jemte e correro Arzilla ou a Tamjere pra ffavor desa terra de baxo que esta muy desffavoreida e rreeosa de cristos e muyto

nenhuum ffavor que de qua do rrey e rreyao tem. Senhor quanto a este pomto loguo avisey aqui a dom Manuell e envyey avysar a Tamjere nelles no ha que he guerra mas que ajmda sso pazes ssegundo seu modo de guarda e em Tanjere pyor se guardo que aqui era Arzilla. Item. Senhor quanto ao que Jaco Rute espreve parece me bem toda avexao e guerra que vosa alteza mandar a seus capites que ffao a mouros e correrem Alcaere Quibyr e tenho por certo que el rrey de Ffez no quer guerra e que o que tem eito que lho ffizero ffazer e o primcipall de quem elle espera que lhe rrequeyra que pea pazes a vosa alteza he deste alcayde Laroy e aps este de Barraxe ajmda que do esta muito em seu servyo e por iso diz Jaco Rute que corro os capitees Alcaere Quebyr e pisem a terra e digo senhor que bo seria e aproveytara ao negoceo como Jaco Rute diz e asy me parece. Mas digo senhor que pra o negocio madurar ma3's asynha em Item. vyr a ffouce pra que el rrey de Ffez pea pazes a vosa alteza que avexao a de ser mandar lhe tomar Larache como ja vezes o tenho esprito a vosa alteza ssendo asy el rrey no somente pydyra pazes e se ffaro asy como vosa alteza quiser mas ajmda se ffara voso vasallo e lhe pagara
pollo

mays

Item.

preas.

Item.

aps tomar Larache lhe mandar saquear

e derribar

Tutuo

mostro que rreeo ssegundo a muita jemte que a Ceyta elles vem que ja nella estaa e cada dia acode ma3's e asemto que vosa alteza manda ffazer ha fforteleza na boqua do rrio o que ambas estas duas cousas de Larache e Tutuo ffaro a el rrey de Ffez que de joelhos
o que
elles ja

pea as pazes a vosa alteza e se ffaa seu vasalo como haa pouquo que
disse.

Item.
effeyto e

Alem
homrra

disto ser servyo de vosa alteza estas duas obras


e

averem

aumentao de seu estado

de seu rreyno e coroa

ffama de jmmortall memorya serya muy grande servyo de Deus Nosso Senhor tomar vyllas aos mouros das quaees se ffaz tanto servyo a elle Deus verdadeiro nos males que aos cristaos delles he ffeito e se ffaz e se vay azando se ffazer muito mays se neste Larache assepto
rreall e affora

os navyos de mouros como comeo outra carta o esprevo a vosa alteza.


Item.

e se

vay azando avellos como

ja

por

Senhor averaa

mouro

naturall de

uz

de cavallo eu ffaley agravos e se vyera a

que he chegado a esta vylla huum que sso por todos xj com elle e me dise que sayra de sua terra por Marrocos omde loguo aps elle vyera ha carta de
biij

dias

e traz trs ffilhos e criados

366
ha
ffilha do xarife que em uz esta cazada e dizia ao pay que se guar dase deste mouro que hera tredor e que no hera vymdo a eile sseno pra o matar a cuja causa e por que o xarife o no matase como ffaz a

muitos se veo a Ffez averaa quatro meses que oy depoys de eu ser saydo delle e que achou no rrey e nos a elle chegados pouqua verdade
e

que nesa causa se vyera

aas

mos

a vosa alteza e

destes lugares foy

e que querya pasar Ha ao rreyno a hyr beijar pydyr lhe que se sirva delle em cada huum meu parecer que o quis dom Manuell de mym que

ou nom deixase pasar ate o ffazer a ssaber a vosa alteza e com esta rrazo o detm ordenou lhe pra sua despeza de pessoas e cavalos cada dia dous cruzados dom Manuell esprevera a vosa alteza o mays disto o que poso alcamar que homem he de rrespeito amtre alcayde e xeque allguuns ver se com elles elle e os aduares mostra desejo de mouros correrem
.

seus ffao saber a vosa alteza.


anos.

Arzila oje

ij

dias de junho de 1644

Bastio de Vargas.

Sobrescrito:

ell

rrey noso senhor.

ij

2.*

pra

ler,

1544.

Tetuo

De Bastio de Vargas de de junho Pazes Larache O mouro a que do dous cruzados.


Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito i-5S, foi. 536.

XLIV
24

DE OUTUBRO DE

1544

Os alcaides Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III. Bengija e o de Alccer, segundo novas que recebeu, deviam correr a Receia vila ; e assim foi, mas com pouca gente, e no Jii^eram dano. Di-{ mais uma ve^ que a vila morre de fome, e, pi' nova corrida. mais que pea ao feitor de Andaluzia que a proveja, no o tem conseguido. H dois meses que a maior parte da gente come carne sem po. vila devem-se cinco ou seis meses, e s atalaias h muito tempo que se no paga e j no querem servir. Pediu algum dinheiro adianD. Nuno depois de nove tado ao bispo, mas isso pequeno remdio. meses que esteve em Ar:{ila volta ao reino, por se achar doente.

huum negro que haquy veo ter que me avio de correr Bemgija e o alcaide d Alcaere com hos turquos e gemte d cl rrey foy ysto a xxbj dias de setembro e loguo ao outro dia me correro coremta ou cimcoenta de cavallo os mais deles turquos e o alcaide em costas mas louuvado Deus no foy mais que mostrarem se sem mais nada.
Senhor.
Estes pasados tive nova per
fazer se christo

367
Pasaram se dez ou doze dias que no tive depois disto mays Item. nova nenha mamdej trimta de cavaiio a serra pra me tomarem ha limgoa trouxero coremta e tamtas rreses vaquas e fogi lhe huum mouro
tornej a mandar la vinte de cavallo e ymdo mea legoa desta villa de noite chovemdo e fazemdo grande escuro toparo com quatro mouros de pee

como

huum derao nova domde estes de cavallo yam tomar a limgoa e que estava esperamdo com toda sua gemte por Bemgija pra me correrem e parece me que pelo rrebate do mouro
que vinho caminho da
villa

tomaro

trs e fogi

lhe

o alcaide d Alcaere estava na serra desviado

que escapou e pelo tempo ser forte no correro ate gora creo que sero desharmados mas Bemgija esta fora de Fez e em pouquos dias se hajumto.

Senhor no sey ja por que pallavras escreva ha vosa alteza ha Item. presam desta villa por que craramente se perde a gente ha fome sem

nenhuum rremedio
Ja certas crianas

e mamdo estromentos ha Castella ao feitor como so mortas de fome rrespomdem que bem sabem que cousa

so estromentos d Africa parece


as lamadas por servio

me que bem

abasta

morerem

os

omens

de Deus e de vosa alteza de comsemtir em cavallos nam fallo por quamtos so mortos e os outros ando pra iso e vosa alteza sabe que como pasa este mes mujtas vezes ajmda que queiro
prover ho tempo no da Uugar por tamto peo a vosa alteza que
queira que se perqua ha
villa

nam

de fome porque ha dous meses que ha


e

mor

parte da gemte

come carnne sem nenhuum po

pode crer vosa alteza

por verdade que mujtos omens se no vo apanhar palmitos polo campo ou avemturarense a matarem nos por matar huum porquo que no comem
disto senhor avia mujto

que dizer mas como vejo no rrespomder a nada acabo com pedir a vosa alteza que mamde acodir a esta villa e nam seja por seus servjos por que eles mujto merecem senam por amor de Deus ou me mamde jr d aquy por no ver perder tamta gemte sem lhe poder
valer a eles

nem

mjm.

devem cimquo ou seis meses e mais sem aveanno os omens de suas searas cousa alga porque os que colhero alga cousa foy a semente ora veja vosa alteza se teram ajmda mor necesidade do que digo. As atallayas ha mujto mais tempo que no so paguas nem se Item. podia ja achar huum omem que cavalgase e com hum pouquo de dinheiro que haquy estava do bispo e com heu lho amdar pedimdo em pessoa fiz servir alguuns pra alguum pequeno rremedio que se com eles pode ter pra do campo se trazer alga cousa vosa alteza mamde por amor de Noso Senhor prover em tudo como he necesario. Ha certido de que me vosa alteza fez merc me no he ajmda pagua e porque pra me desendivjdar no tenho outro rremedeo vosa alteza me far muj grande merc mandar ma paguar.
Item.
esta villa se

rem

este

368
e agora por estar mal desposto se vaj

nove meses que aquy esta nesta villa no fallo nele a vosa alteza por ser parte os meus lembro a vosa alteza por que lho no devo de se agora acharem comigo nesta briga mas sempre em tudo foro hos diamteiros e vosa alteza ho pode crer asy por verdade cuja vida e rreal estado Noso Senhor acreente. D Arzila oje xxiiij dias de outubro de 1844 anos.
Item.

Dom Nuno

vay

em

Dom

Manuel Mazcarenhas.
Pra
el rrei

Sobrescrito :

n[oso senhor].
i.',

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

~5, n. io3.

XLV
i5

DE NOVEMBRO DE

1S44

Por muitas ve^es Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III. pediu que se mandasse prover Arzila com tempo e no vero, por que o seu porto io mau que durante cinco meses do inverno est fechado navegao. E tanta a misria que morrem com fome pessoas e animais. D. Jorge tem feito muito bem e socorre os necessitados; mas de que serve o dinheiro se no h em que o empregar? D. Jorge tem comportamento exemplar e no sai da vila sem licena do capito. Em duas corridas de mouros que agora houve, le ttiostrou-se cavaleiro valente. D. Manuel, o capito, est doente e requer que o mande Os moradores pedem que os j>enha governar o conde voltar ao reino. D. Joo Coutinho ou seu filho D. Francisco (segundo se depreende do modo velado de di:^er do autor da carta).

Senhor.
villa

Per muitas vezes esprevy a vosa alteza depois que nesta

estou a muita ftome e mjserya que nella avya d aver se vosa alteza

a no mandasse prover

sseu porto e arreyfe que he

com tempo mao

e pior

no vero a causa da maldade deste de navegar cymquo meses do

jmverno que nenhuum outro que aja em toda esta Berberya o que Tamjere e Alcaere e Ceita tem ao contrairo que de bos portos sso no jmverno cada xb dias ssocorrydos de navios de Castella e Portugall com todos bastymentos a elles necesaryos do[s] quaees oje ffeita desta carece Arzilla que triguo nenhuum tem que dos cem moios que de Mertolla ssayro haa dous meses entrou aqu}' ha caravella haa xb dias estamdo aqjai
Luis da Ffonseca vosso criado a quall se rrepartio set quid jmter tamtos sayo o de cavalo a bj alqueires e meo de trigo e o de pee alqueire e meo
e carecida

de todos outros mantimentos e he tamta a mjserya ssem poder

ser socorryda de outras pesoas pollo no

piadade vello e ouvyr tanta piadade cavallos

terem que he muy grande com flome se perdero mui-

369
tos e outros

amdavo

ja

no campo paendo de dia

de noyte e alguuns

levaro hora os mouros quando correro poios acharem ffora


e a cauza de sua ffraqueza sse rrecolheo a gente a

como digo mays perto da villa do

que soem e os mouros desto vitoryosos posto que rreebero dano e qua tambm ouve alguum como por esoutra carta de como tudo pasou o esprevo a vosa alteza e vay na verdade porque esta custumo sempre ffalar e esprever a vosa alteza dom Jorje tambm carece de mantimento porque o arreyffe no daa vao e asy toda pesoa que o poderya ter se o porto se naveguasse em quanto as pesoas o tivero husaro de ha nuvjdade em quanto pudero sey que ssecrretamente dom Jorje socorre com dinheiro aas necesydades mas no haa em que o empreguar e pois senhor acaso toquey nelle ffao saber a vosa alteza que he bo homem vyve muy modesto e asoseguado e todos os seus tem dez cavalos quatro de sua pesoa e seys de criados de que he acompanhado no ssay desta vylla a pasear flora dos muros sseno per licema do capito que lha pede ssempre que se quer hyr desenffadar posto que sso poucas vezes alga vez que lhe vy toquar o caso e a seu tio diz o bispo meu tio tem sse mostrado homem e cavaleiro nestas duas corrydas de mouros que correro depois que elle aqui estaa a saber na d Allgoriff'e quando mataro dom Ffernando Pereyra e agora nesta em que flby derribado como per esoutra carta o esprevo a vosa alteza mjudamente como pasou e como testemunha de vista e que a todo o negocio fl"uy pressente e com huum capelhar no brao e ha espada na mo somente ssem outras armas que outras no levava que hya a ffolgar e ssem lembrana de guerra posto que avia sospeita d averem de correr e nem tynha nem tenho outras armas com estar cada dia sperando que vosa alteza me mande hyr mas asy ssem mays armas posto que me cayssem aas paredes do descustume da guerra com tudo senhor ajmda me fficaro os alicerces delia e do com que nay e husey xxx anos de minha manebya pra nella ajmda saber servyr vosa alteza e o poder bem ff"azer como lho tenho pedydo per mjnha carta se Deus Noso Senhor e vosa alteza fossem servydos de mandar tomar Larache.

Item.
es o

Dom

Manuell he doemte haa dias

bem

ff"raquo rrequere a

vosa alteza que o mande hyr dise Mouses Domine miter

quem mitendus

mesmo digo e que vosa alteza lhe ffara mercee e aos moradores desta vylla tambm muita mercee que elles o desejo e de vyr quem os D Arzila oje xb dias criou a todos ou quem elles criaro que hos amo.
de novembro de 544 anos.
Sobrescrito :

Bastio de Vargas.

el

rrey nosso senhor.

Segunda pra

ler.
i.',

No serve,
75, n." lOi.

[Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

ANAU DE ARZS.A

47

370
XLVI
i8

DE NOVEMBRO DE

1544

Caria de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III. D conta da peleja que le e D. Jorge e outros cavaleiros tiveram fora da vila, no vale do Facho, com mouros de cilada. Ao rebate acudio D. Manuel Mascarenhas e gente de socorro, e foram repelidos os mouros, mas com perdas de um e outro lado. O capito, que andava doente e fraco, foi muito mal ferido.
Ssesta fferia que fforo ssete dias deste mes flora de pressem ho custumar pola manha cavalgey pra me hyr dessenftadar aqui a praya achey a porta da vylia dom Jorje que tambm hya a ff"oIgar com licena do capito que ssem ella nunca say desta vylla e com elle hya dom Pedro Mazcarenhas e Ayres Tavares e outro de cavalo sseu criado levavo todos lamas e adargas e espadas e ssem coyraas convydaram me que flosse com elles mays avamte do que hera meu preposyto porque hya sem armas algas com um capelhar vestido e huum sombreyro na cabea e ha espada na cimta somente ffomonos senhor ao Ffacho e d aly ffblgando deemos pra huum valle que se chama do Ffacho chegando abaxo do valle se deu rrebate quando logo tornamos acima do tavoleyro do Ffacho ftazer synall o "acheyro que hera o rrebate pra Atalaya Ruyva corremos pra contra ella polia carreyra do Almjrante e

Senhor.
e

posyto

ff^ez synall que hera jemte grosa e com.eou aparecer a diamda jemte polia Atalaya Gorda e a este tempo heramos ja com dom Jorje doze ou xv de cavallo rrecolhe homens e gados e lavradores que se vynho acolhemdo polias estradas de Bugano e d Atalaya Gorda e com tudo rrecolhydo de diamte de nos se veo dom Jorje e nos todos com elle

em hymdo

teira

ao tavoleyro do Ffacho omde jaa estava dom Manuel capito armando se e dom Jorje apartou se armar se que lhe trouxero as armas da villa e asy a dom Pedro e a outras pesoas que ssem ellas amdavo em suas lavoyras cheguao os mouros rrecolheo o capito a jemte polias tramqueyras

demtro

a troto e

asy vyemos todos ssem parar seno a derradeira tram-

mouros muy azedos e muy de volta comnosco aly voltou logo o capito soo e sem pydyr volta e ssem ff'alar ffby derribado de lamas que nelle os mouros pusero e ffoy causa de o derribarem amdar elle doente e muito ftraquo ouve ha lamada polia pomta de ha nalgua que entrou pra cima pra a pomta dos lombos e
queira que esta junto das ortas e os

em huum capacete muy bem socorrydo que


outra

aqui acharo flby

que o ffurou floy vysto dos cavaleiros e delles se metero amtre elle e os mouros os que se Djogo Lobo que ora serve de contador e ssem coyraas

-371que vynha de sua lavoyra e Ferno da Sylva o quall aly foy casy derribado e huum cavaleiro que se chama Fferno Machado encomtrou huum dos mouros que punho as lamas em Ferno da Sylva e o derrybou
hera aqui o alcayde mor e valente homem e outros de

Geronymo de Motoya e Ffrrancisco Pymto modo que livraro o capito ento se deeo

Ffrrancisco Colao e o ajudou a levamtar e por a cavalo e o levaro pra seryo cl de cavalo xxx ou a vylla flicaro pelejamdo com os mouros que

xxxb de cavalo aly a mesma tranqueyra e cora elles dom Ffernando ffilho do capito que tambm foy casy perdido e dom Jorge que na boca da tramqueyra de muitas lamas ffoy derribado no cho em ha ladeyra e deu dous tombos levamtou se no quis tomar huum cavalo que aly lhe davo porque hera amtre os pees dos cavallos dos mouros e dos cristos a no perdeo e ffora da e se sayo a pee e com adargua no brao que seu lugar ajudar trisca tomou outro cavallo e se pos nelle e tornou se a muito ao aos companheiros que ffizero trs ou quatro voltas pequenas e ymjgos perto que se de mays lomje as ffizero mays dano se ffizera nos

mas elles amdavo garem mays e por

iso elles os foravo

to azedos que no davo lugar aos cristos se aloma voltarem e aquj senhor fale-

ceo muita jemte e cavaleiros porque hero em Alfamdequim era suas lavoyras e quando acudyro ja a brygua hera acabada e os mouros apartados e se hyo rrecolhendo nestes xxxb de cavalo cristos hero outros

homens
alteza

valentes cavaleiros moradores da vylla no conhecydos de vosa

Symo Vaz valente homem Joam Conde ja muito velho e de muito servyo e bem ssem satisffao delle porque he muito prove e foy ferydo
elle

de ha seta e o cavalo de ha Ifrecha que avya muitas de que foro erydos sete ou oito cavaleiros e muitos cavalos hera aqui huum Djogo erejo e huum Bastio Frrenandez de Campo Mayor e Joam Vyeguas

mancebo

bo cavaleiro que hora lia vay a vosa alteza pra que o aja o elle merece e outros que nem eu os conheo que na villa estou e certo senhor que foy trisca bem triscada e bem pelejada de muitas lamadas de parte a parte que tambm os mouros o ffizero muy bem e morrero aly a tranqueyra dous velhos a saber Brs Ffrenandez valente homem e Pedro Lopez muito velho e sprivo dos contos muy dinos de vosa alteza fazer mercee a seus ffilhos do que elles tynho de vosa alteza e sayo muito fferydo huum barbeiro e das erydas veo
e

por seu e

bem que

morrer a v\'lla e a estes trs levaro os mouros os cavalos e asy o de dom Manuell e o de Ffrancisco Colao que se deceo a o ajudar a levamcativo e os cavallos de todos tar fficaro trs mouros mortos e huum quatro e huum dos mortos hera turquo e ffrecheyro haa nova que Alcacere foro morrer outros quatro e delles hera

huum

turquo outro

e foro

lguuns fferydos do campo nada os mouros levaro nem ffizero dano alguum outro que tudo se rrecolheo e se salvou Deus seja louvado que asaz de lavradores e jemtes avya no campo e os mouros correro ffor-

372
huum
ados porque floro descubertos per ties momteiros dos quaes se perdeo e ffoy cativo e os dous escaparo e a pee que os cavalos se per-

dero que se os mouros no floro descubertos e correro a vspera como tynho ordenado haver muito dano na jemte desta villa e este negocio senhor pasou asy todo e o esprevo a vosa alteza muito na verdade que no sou parte e sou testemunha de vista e que a tudo ff^uy presemte com meu capelhar no brao e mjnha espada na mo amtre ffrechas e spimgardas de que Deus
i544 anos.

me

livrou.

Arzilla oje xbiij dias de

novembro de

Bastio de Vargas.

Sobrescrito:

el

rrey noso senhor.

Primeira de novas.
i.',

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

y5, n.' loa.

XLVII
3

DE MARO DE

i545

Pedira o cargo de Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III. Qeixa-se vedor da fa'{enda na ndia a sua alfe:{a e no foi atendido. com veemncia de que em to pouco fossem tidos os seus servios e os de seu pai. Seu pai serviu sessenta anos em Africa e nunca teve merc; e le comeou a servir de idade de dezanove anos, gastou vinte e cinco em Tnger no servio de el-rei, recebendo a muitas lanadas, e h sete que serve em Fe^ e Arzila sua custa: continuar a servir assim no honra mas castigo, e, por isso, pede que o deixe voltar ao
reino.

Senhor. De Ffez per mjnha carta que sprevy a vosa alteza lhe envyey pidir por mercee que sse quisese servir de mym na Imdea e que ffosse no carguo de vedor de sua flazenda por ssaber de mym que o ssaberya nelle servyr e com proveito dela mesma que ssou ofBiall e a entemdo bem esta merece senhor esperey atee hora que ssej' que vosa alteza sse manda servyr no dito carguo per outras pessoas que pra iso o sero e muito e que o sabero bem flazer o que he synall certo pra mym que mjnhas coussas e meus servios ajmda esto amte vosa alteza em pecado mortall o que senhor ser por meus pecados que contra Noso Senhor Deus tcrey cometydo e no porque o merea a vosa alteza e elle

Deus verdadeiro ssabe


Item.

ser isto verdade.

Senhor vosa alteza por sua muita vyrtude a todos seus criados e vasalos ff"az mercee e nas mercees nunca ffiqua aqum dos merecimentos mas ssempre pasa alem ssomente senhor a mym desfialeem e contra mym dura sua hyra ha xx anos per ffalssas enff^ormaees o porque cora rrazo dyrey o que dise Noso Senhor Jeshuu Christo prouterea

373
qui

perdoe Deus a quem amte me no ffaa a meree que lhe mereo mas quem tall ffaz naom me pode tyrar ser muito offiiall de ftazenda e ser tresneto de Gary Perez de Vargas Machuqua que quem Foy bem se sabe e isto per linha legytyma mascolina e que no desgenerey e maladante sseja eu poys nossa nobreza e ha omrra e merecymentos de meu pay e meus ganhados com a lama na mo me sseja necesaryo deender com a limgoa pois amte vosa alteza me querem pessoas anjchelar e oscureer.
tradidit tiby
e

me

majus pccatum abet


e a

vosa alteza

me dana

meus

servios pra que

os Ixb de servyo todos

Senhor meu pay morreo com Ixxxb anos de sua hydade e com em Affryqua e o que por elles mereeo vosa alteza deu tudo a ffilhos alheos e se esqueeo delle e de seus ffilhos ate oje cousa muy desacustumada amte vosa alteza e quem diso foy a causa eu estou bem vymgado e ajmda mall que no pidia eu a Deus tanta vyngana senhor eu de ix anos comeey a servir a el rrey que Deus tem e nas festas do princepe dom Affonso e ssou cavaleiro e de muito servio na guerra e em Tanjere homde gastey xxb anos com muitas lamadas rreebydas e com outras tamtas dadas a jmmjgos e nunca desservy vosa alteza mas ssempre o servy e lhe ffiz muito servyo quando de mym lhe
Item.
ffoy dito o contrayro.

Item.

Senhor vay

com muito perygo

em sete anos que sirvo vosa alteza qua e em Ffez de mjnha pessoa ssem atee oje feitura desta ter rre-

ebydo de vossa ffazenda pra mjnha despesa huum sso vymtem e ssempre gastey e muito e a mjnha custa e de mjnha pobreza e cada dia vou gastando por cujas causas mjnha estada qua he desterro e no servyr se vosa alteza de mym o porque peo a vosa alteza pollo ssamto tempo de coresma em que estamos e polia morte e paxo de Noso Senhor Jeshuu Cristo que ese ja ssua hyra contra mym que ssou ha estipulla syqua como diz Job e me mande vosa alteza licena pra que me vaa desta terra no que vosa alteza me fara mercee e esmola e a mjnha molher e ffilhos que to estroydos esto com mjnha ausncia de xxiiij anos que ha que me no vyro. D Arzilia oje iij dias de maro de i545 anos. Bastio de Vargas.

Sobrescrito

el

rrey nosso senhor,

1545

De Bastiam de Varguas de Arzilia

de trs de maro.

Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito jj58,fol. 20g,

374
XLVIII
4

DE JUNHO DE

i545

Carta de Jac Rute a


certo

senhor, el-rei de Fe\,

D. Joo III. Manda uma carta de seu com t restado, sobre pa\es; e pede deferimento de negcio que tem na corte.
el-rei

Senhor. Como meus desejos sr sempre servyr vosa alteza e os servyos que lhe feytos tenho ey que he ho milhor de meu cabedall falej muitas vezes com el rrej de Fez sobre a amjzade de vosa alteza pondo lhe diante quanto lhe compre tella elle me deu hum asjnado seu feyto por sua mo e letra e me mandou que no caso no falase com pessoa alga somente com dom Francisco Coutynho como vosa alteza vera no propyo asynado ho quall eu entregej ao dito dom Francisco com ho traslado dele pra que ho mandase a vosa alteza e nyso deterni^nase ho que fose seu servjo e porque ao presente neste negoyo he neearyo segredo polo de dom Manuell Mascarenhas parece a dom Francisco bem que Francisco Lyonardez levase este rrecado a vosa alteza per vya do conde seu pay e ele ho aeytou de boa vontade ao quall Francisco Ljonardez eu pidy por mjm pedyse a vosa alteza mere e justia sobre certo negoyo. Beyjarej as mos a vosa alteza ser lembrado do amor que sempre Noso Senhor acreente rreall estado de vosa tjve e tenho a seu servjo. D Arzyla aos quatro dias de junho de alteza com muitos anos de vyda. 545. Jaco Rute.
Sobrescrito: Pra
el

rey nosso [senhor].

1645

De Jacob Rute de

iiij

de junho.

De Arzila.

Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito iy58,fol. 2o3.

XLIX
5

DE JUNHO DE
el-rei

i545

Carta de Sebastio de Vargas a


vencedor
se

D. Joo

III.

Di^

que o xerife

concertou com seu irmo vencido e ficou nico senhor dos

dois reinos de Marrocos e Su:{; e vendo-se desapresado do irmo foi

contra Tdida para a tirar a el-rei de Fe^, mas este acudiu a tempo Afirma tambm que el-rei e impediu-o de conseguir o seu intento. Lembra que mandou a Jac Rute uma carta de poder sobre pa:{es. muitas ve:{es escreveu quanto cumpria a servio de sua alte\a que o

375
xerife fosse senhor
e
cio

reino de Fe\;

O alcaide dos turcos, Dio. Est em Arzila Lus


Fe\.
ser muito cavaleiro e

poder o perigo

muito maior, e tanto

agora que um s xerife tem todo maior que ele tem partido em que est em Fe^, recebeu notcia da sua

terra, que entre a Prsia e a Turquia, sobre os sucessos de

Adem e Pereira da Camar onde tem mostrado pessoa para bem servir sua alteia.

Senhor. Ho xarife vemedor se concertou com seu jrmo o vemido e partio com elle dos tesouros que em Marrocos lhe tomou e o arredou de sy e he partido camjnho dos termos de Tremeem pra o conquistar e se fazer rrey delle como fficou este xarife desabaflado do jrmo loguo buscou achaques pra quebrar com el rrey de Ffez e mandou seu ffilho

Abdalcader com jemte arremeter a Tedulla a ver se a tomarya e no ouve effeito e o mesmo xarife veo nas costas do ffilho com poder e chegou a Ezcura que sso xb legoas de Tedulla el rrey de Ffez que estava pra sayr pra contra Xuxuao e Tutuo sobresteve com esta nova e mandou alcaydes e jemte sua e no chegaro a Tedulla porque os do xarife hero rrecolhidos com muito dano que ffizero nos pees e sameados dos vasalos de Ffez. Ha quatro dias que aqui chegaro cyterys d el rrey de Ffez Item. com cartas a Jaco Rute em que lhe diz que o xarife se ffazia prestes com sua alharqua e artelharya pra vyr sobre Tedulla e que elle tambm saya pra o hyr buscar e deflemder sua terra e mandou lhe huum poder seu pra ftazer tregoas amtre dom Manuell e o alcayde d Alcaere Quibir porque o quer levar e sua jemte comsyguo a guerra do xarife o terlado do poder d el rrey e rreposta do alcayde a Jaco Rute dom Manuell o envyara a vosa alteza e por mym terladado tudo de verbo a verbo o
envyo ao conde do Vymjoso se vosa alteza o quiser ver. Sou senhor lembrado que de Ffez sprevy muitas vezes a vosa Item. alteza que compria a voso servio o xarife no entrar neste rreyno porque ssendo rrey delle serva duro adversaryo a seus vezinhos sendo dous os xarifes quanto mays o poder ser agora que he huum soo e senhor de toda a terra e poder que tynho dous se comete estaa empresa parece que no desystyraa delia e que a levara avamte por poderoso que he e homem de justia e limpo do mao pecado e que o muito castigua em ssua terra o que ao contrayro sse husa em Ffez e alem disto he xarife e parente de Mafomede e porque os mouros o adoro em Ffez ha muitos xarifes e os que governo a terra que por todas as rrazes ja ditas lhes sero ffavor a elle ganhar a terra a cujas causas e como quem pouquo sabe mas porque o tenho bem vysto ouso dizer que comprira a voso
el rrey de Fez de vosa alteza. Senhor Mjre Marjem alcayde dos turcos tem cartas de sua terra que he amtre a Persya e Torquia nas quaees lhe esprivem que o

servio ser flavoreydo

Item.

376
turco

mandou armada

por

ella

mandou
cydade

rrestituyr a

cydade de

Adem
Ffez

cuja amtes hera e satisftazer de todas as perdas e rroubos que rreceberao

os moradores na tomada da

dita

porque senhor

em

elle

me

contou o negocio de Dio e asy como pasou que lho esprevero de sua terra e eu vy as cartas por tamto me parece que deve de ter esta nova
e diz que o judeo foy por capito da fFrota.

Item.

Ruy

Pereira da

sy ser cavaleiro ffoy ffora

Gamara veo aqui de Ceita tem mostrado de com jemte trs ou quatro vezes e ffez presas

boas de gados e mouros cativos e outros mortos e cavallos e egoas e pessoa pra vosa alteza se servyr delle em cousas e no pequenas de seu servio. D Arzila oje b dias de junho de i545 anos. Bastio de Vargas.

muy

tem abelidade

Sobrescrito:

el

rrey noso senhor.


5

Primeira
de junho.

pra ver.
Arzilla.

1645

De Bastiam de Vargas de

Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito lySS, foi.

ig^

DE JUNHO DE

1545

Di^, como na Carta de Sebastio de Vargas ao conde do Vimioso. carta a el-rei, que o xarife vencedor se concertou com seu irmo venO xerife cido e partiu com le os despojos tomados em Marrocos. vencedor agradeceu a el-rei de Fe:{ o bem que tratou seu irmo em Tdula; e afirma-lhe que ser seu amigo e ter com le pa:{ se puser termo a certas irregtdaridades, que se praticam no seu reino contra toda lei, e se fi^er guerra aos cristos. No sabe o que o rei de Fe:[

respondeu, s que o xerife foi contra Tdula,

Agora

el-rei

mas baldadatncnte. formou grande exrcito, mas no se sabe se para

ir

contra o xerife, se contra os alcaides de Tetuo e Xextio, que esto Est em Arzila Jac Rute; os moradores, levantados contra le. como esto desejosos de pa\es, di^em que para isso que veiu c, mas

no veiu seno a fa\er a sua fa\enda.


el-rei,

Como muitas

ve\es escrevi

nosso senhor, ser muito servio dele que o xerife no seja rei

de Fe\ ; mas agora que nico senhor do pas receio muito que tome Afinal, Jac Rute, segundo acabo de saber, Fe:[, onde tem partido. vem, de facto, para fa\er pa:{es entre o capito de Arzila e o alcaide de Alccer, porque el-rei quer levar este guerra do xerife, que se O alcaide dos turcos recebeu fa\ prestes para ir contra Tdula. noticia dos sucessos de Adem e Dio, por via de sua terra, que entre

a Prsia
Senhor.

a Turquia.
rreino so que hos xarifes jrmos so coi-

Das novas deste

377
mas no crreo que amjgos nas vomtades o vemedor partio com o vemido ametade do thesouro que lhe tomou em Marrocos polo reeo que se vaa a Ffegygue e que d aly vaa conquistamdo a terra ate tomar Tremeem e se fazer rrey delle e tambm pollo arredar de sy e estar
ertados
delle seguro.

Item.

com

seu jrmo por ser

vemedor spreveo a el rrey de Ffez do concerto que ffezera mays velho e damdo lhe graas polias amjzades

e boas obras que husara

com

cavalos vestidos e
etc.

cevada

que destas

com seu jrmao sendo vencido que lhe acudio mandou que em Tedulia lhe desem adiaffas e boas obras ssempre ambos serjaom em conhecipedia que mandasse

mento e logo com isto meteo biquo d achaque dizendo que lhe mandase escusar os excesos que se fazyo em seu banho e asy no aver luely que he almoxarife dizendo que em sua ley tall nem Maftomede tall mandara que taees direitos se levassem

no avya quaees o

luely arrecadadou somente dizimo ezequi que he dizimo do sameado ezequi de corenta huum de fodo o que pra sy nace como gado e bestas etc. e que lhe rrogava que a isto demtro em xx dias lhe mandase rrespomder e que se lho concedesse e com ffazer guerra a cristos ffosse certo que serya ssempre seu amjgo e que delia o encorarya da rreposta d el rrey de Ffez no se sabe somente que Abdacader com F de cavallo correo a Tedulia e crrendo que a tomarya e a no tomou fez estraguo nos pees e sementeyras e seu pay o xarife veo era seu favor atee Ezcura que sso xb legoas de Tedulia.

Item.

mandou seus alcaydes a socorrer Tedulia os quaees no chegaro mays que ate Abdelabyd e aly acharo novas que a jemte do xarife hera rrecolhyda e saom tornados a Ffez o xarife ffiquava ajmda na Ezcura com seu eixerde Ffez tornados seus alcaydes mandou apregoar alharqua pra sayr pra fiora no se sabe se ser pra contra o xarife por estar taom perto de Tedulia se pra qua pra baxo pra omde estava damtes determjnado porque na verdade Tutuo e Xuxuaom estarem contra
ito el rrey
elle

eixerito contra

Sabydo a nova em Ffez estamdo Tutuo e Xeixuo e vysytar

el

rrey pra sayr

com

seu

estes lugares esou e

levamtados como esto lhe sero


rife.

muy

danosos

muy

proveitosos ao xa-

Item.
lugares so

Senhor Jaco Rute he aqui chegado e os moradores destes muy desejosos das pazes que elles mall soubero conservar

porque sse vem muy proves e com muita ffome e mjserya ssem os... soldos ssem sementeyras e a cujas causas presumem que Jaco Rute vem a pydyr pazes os dias passados clle me espreveo duas vezes e eu esprevy a el rrey noso senhor dizendo que elle tinha enveado el rrey de Ffez a pedir pazes que sua altesa mandase vyr ese seu itery que lia amda que ffoy com carta sua e que se vyese com rreposta no spera que afyrmava o que djzia nada me ftby rrespomdido e crreo que se espreva a el rrey de
AMAIS DE ARZILA
o

SyS
qua que Jaco Rute vem a isto sayba vosa senhoria que tall no he nem tail comjso traz que vem a ffazer sua fazenda. Item. Vosa senhoria ser lembrado que muitas vezes de Ffez sprevy a el rrey noso senhor que a seu servio compria o xarife no entrar neste rreyno por quo poderoso serya e duro aversaryo a estes lugares e a

Espanha toda njsto senhor me torno affirmar e tambm humanamente me aftyrmo que o xarife como tyver o jrmo arredado de sy que cometeraa este rreyno e que se o cometer que o tomara ssem muita contradiaom asy por ser muy poderoso como por ser xarife parente de seu Maffomede
e os cazizes e priraipaees de Ffez sso todos xarifes e seus parentes o

que el rrey de Ffez no he mas mao homem do mao pecado que em seu banho se husa o que o xarife no faz a cujas causas me affirmo que a mesma cydade de Ffez que he toda ssua Sora d el rrey se lhe rrevelle e chame o xarife como no rreyno comear a entrar o que Deus no mande mas se asy for elle ser o que jaa diguo. Item. Senhor tendo esprito ate aqui vyerao cyterys d el rrey a Jaco Rute com carta de que aqui envyo o terlado a vosa senhoria que quer tregoas amtre dom Manuell e o seu alcayde Laroee porque o quer levar consyguo a guerra do xarife o quall diz que se ffaz prestes com todo seu poder e artelharya pra vyr tomar TeduUa e tomando a guerrar este rreyno de Ffez seu jrmo he ja camjnho de Tremecem e o tem apartado de sy e fiyqua delle seguro parece que no desystyra desta empresa el rrey de Ffez say fora e se faz prestes pra o hyr Ha esperar Jaco Rute envyou o esprito d el rrey ao alcayde e lhe espreveo e elle lhe rrespomde o que vosa senhoria veraa poUo terlado de sua carta que aqui
vay.

Rute que Mjre Marjem alcayde dos turcos em que lhe dizio que o turco mandara armada a Ymdea e que mandara rrestytuyr Adem a cuja Hora e pagar os danos que rrecebera ao tempo da moda [?] da cydade este Marjem me contou em Fez o quecimento de Dio asy como pasou que o tinha per cartas de sua terra que he junto da Perrsya e por Bejo iso me parece que teraa cartas desta nova que ora diz de Adem. aas mos de vosa senhoria cuja vyda estado Noso Senhor prospere amem.
Item.
dise Jaco

Senhor me

em

Ffez lhe disera que tynha cartas de sua terra

Arzila oje b dias de junho de ib^b anos.

Criado de vosa senhoria.

Bastio de Vargas.
Sobrescrito:

Ao

conde de Vymjoso meu senhor.

Segunda.
D
Arzilla.
foi.

1545

De Bastio

de Vargas de cimquo de junho.

Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito jj58,

igS.

379
IO

LI DE JUNHO DE
el-rei

i545

Caria de Sebastio de Vargas a

D. Joo IH.

Depois que escre-

veu a sua alteia a ltima carta, chegou nova que el-rei de Fe:{ se estava fa\endo prestes para sair da capital com um exrcito de vinte e quatro
bandeiras ou capitanias e do:{e mil besteiros e espingardeir os; e, sabendo que o xerife fora de novo contra Tdula, el-rei mandou e foi em Com estes rebates o xerife fa^ grandes socorro da sua fortaleza. danos e enfraquece el-rei de Fe?, porque le pode refa:{er-se na Escu\a,

que sua e tem muitos mantimentos, e el-rei tem de recuar at MiqutRelativamente s trguas nei, por ser Tdula pas desprovido deles. com. o alcaide de Alccer, le ainda no respondeu e parece no as

querer.,

para no acompanhar

el-rei

guerra contra o xerife.

Senhor. Depois de ter esprito a vosa alteza esa primeira carta veo nova que estamdo ei rrey de Ffez azendo sse prestes pra partyr de Ffez com seu eixerito em que levava xxiiij bamdeiras ou capitayas e xi) besteiros e espimgardeiros ssem hyr toda a jemte de Ffez que a deixava pra sse rreffazer de quallquer rreves adverso que na guerra lhe soedesse lhe veo nova que o xarife de lama em punho tornara a cometer a fiortaleza de Tedulla a ver se a tomarya por engano e descuydo ou per trayo o que no ouve eeito polia quall nova el rrey mandou seus
alcaydes ou parte delles a rrepique a todo amdar a socorrer a forteleza que ficava cercada e elle em pessoa saj^o llogo com a mays jemte tam-

bm

Item.

a rrepique aps os diamteiros que mandou. xarife com muitos destes rrebates pode estroyr

el

rrey de

Fez porque

pode arredar atras xij legoas que he a Ezcura terra ssua omde tem todo provjmento de mantimento e el rrey de Ffez no pode estar naquella terra que he deserta e despavoada e lhe compre tor nar se atras xxx legoas ao menos que he a Mjquinez e d aly he o mays perto de domde pode acudyr aos rrebates que o xarife lhe dar em Tedulla e ou lha tomara ou el rrey com elles se estroyra e seria muy ffraelle se

quo em breves
Item.

dias.

caso das tregoas o alcayde d Alcacere Quebyr nada rrespondeo ate hora mas per conjeituras se vee que elle as no quer por no hyr a guerra e escusar o muito gasto que lhe cumpre ffazer. D Arzila Bastio de Vargas. oje X dias de junho de 15^4 anos.

Ao

Sobrescrito:

el

rrey noso senhor. 2.* pra ler.

145

De Bastio de Vargas de x de junho. D Arzila.


Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito ij58,fol. 201.

38o
Lll
IO

DE JUNHO DE

i545

Manda ao conde Carta de Sebastio de Vargas ao conde do Vimioso. as mesmas notcias que na carta precedente mandara a el-rei.
Senhor. Depois de ter sprito a vosa senhoria as novas da guerra e quebra do xarie com el rrey de Ffez veo hora nova que estamdo el rrey de Ffez ffazemdo se prestes c ja com temdas flora pra partyr com sseu eixerito ordenado de xxiiij bamdeiras ou capitanjas e xij besteiros e espimgardeiros lhe veo nova que o xarife deu de nebate outra vez na fbrteleza de TeduUa a ver se a tomarya por descuydo ou trayo como de ffeito lha prometyo os moradores do termo delia e no ouve efteito porque o alcayde que se chama Bem Onizar que eu bem conheo estava
a bo rrecado e o
fl"ez

logo saber a

el

rrey o qual! ssem

ordem

e a rrepi-

que mandou logo Benjije e outros de seus alca3'des a socorrer e elle com a mays jemte aps elles e tambm de rrepique. Item. O xarife com muitos destes rrebates pode estroyr e enflraquecer a el rrey de Ffez amtes de batalha porque elle estaa em sua terra com todas provjsses e perto de Tedulla e el rrey de Ffez no pode aly estar que no tem que comer e se a de tornar atras ao menos xxx legoas que he a Mjquinez pra d aly acudir aos rrebates do xarife o quall pode ou xii legoas de Tedulla. Senhor ao caso das tregoas o alcayde d Alcacere Quevyr nunca mays rrespondeo ate hora ssegundo o que se mostra elle as no quer por no hyr a guerra do xarife e aos cacizes de Ffez mostra que flaz guerra a cristos e tambm por no ffazer o muito gasto que lhe cumpre ffazer Barraxe e Tutuo sero danossos a el rrey de Ffez poys esto flora de seu servyo o xarife segundo o parecer humano tomara este rreyno o que Deus no mande pello dano que disto vyra a cristos. Bejo as mos de vosa senhoria cuja vyda estado Noso Senhor prospere. Oje d Arzila x Bastio de Criado de vosa senhoria. dias de junho de 154b anos.

sempre

estar x

Item.

Vargas,
Sobrescrito:

Ao conde

do Vymjoso

meu

senhor.

3.''

1545

De

Bastiam de Varguas de x de junho.

Arsilla.
ig-j.

Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito 1/58, foi.

38i
LIII
i3

DE JUNHO DE

iS^S

Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III. As boas novas que lhe Irouxe de Fe^ Jac Rute fe:{-lhe aceitar o desejo de D. Joo de Mene:{es, capito de Tnger, que lhe cometera irem entrar ambos; e em i5 de maio ltimo foram tomar uma aldeia principal do alcaide de Alccer, que se chama Bugiham, onde fizeram grande presa, mas no sem algumas perdas dos cristos, por culpa do capito de Tnger. Alguns dias depois desta entrada fe\-se outra, por haver boa nova, mas ela no teve o efeito desejado, por ms vontades de alguns cavaleiros que por isso mereciam muito castigo.

Senhor. Quando Jaco Rute aqui chegou deu me to boa nova pra poder entrar que m asegurou todo o rresquo das pesoas leixamdo deshastres que se no podem escusar mormente em guerra e jumtamente com isto me mandou aquj dom Joam de Meneses capito de Tamgere rrecado como por via de Tetuam tinha mujto boa nova pra podermos entrar de maneira que pareceo rrezo fazello asy poUo servjo de Deus e de vosa alteza como polia neesidade dos omens que as vezes lhe vem d iso algum proveito mormente agora que ha ter esta to perdida que se no pode dizer. Cheguou aqui dom Joam de Meneses huum domingo que foro xb dias de mayo com a sua gemte e no mesmo dia amtes delle chegar tinha eu mamdado armar com dez omens de pee as guardas do porto d Alfreixe que sempre so hahy comtinuas no caminho de Tamgere a verem quem pasa e tomarem quem podem e trouxeram me ho almocadem de ha quadrilha que ento aly estava o qual he o maior almocadem daquela serra que hos mouros tinham este tem tomados naquelle llugar muytos cristos os companheiros escaparo por ser a ter aly muito spera deu me este almocadem a mesma nova que heu tinha e Iloguo neste dia par; timos ha tomar ha aldea que esta atravs d Alcacere a primcipall do alcaide d Alcacere onde se chama Allexarjfe e aldea se chama Bugiham e he de maneira que esto halj to seguros que quamdo me vim rrecoIhemdo d aldea bom pedao delia achej pollo caminho cento e vimte ou cento e trimta bois d arado que vivjam fora por estarem seguros d aly poderem ir cristos de maneira senhor que dom Joam com ha sua gemte deu n aldea diamte e nam se azou to bem pra tomar muytas almas e eu Uoguo aps elle e todos de mestura tomamos sos sete almas n aldea e matarjamos cimquo ou seis mouros bois e vaquas trouxemos por todos perto de quatrocentas cabeas heguoas trouxemos sete e huum cavalo e

383
algas bestas de servjo e asy nos viemos rrecolhemdo

sem nos fazerem

nenhuum

nojo somente tres ou quatro

omens

escallavrados de pedras que

ero ynfinjdade delias e dous ou tres de zargumchos ferjdos que todos

Deus bem e isto por aver mujta gente de pee e ser em ha fralda de ha serra. E amtes de chegarmos a ha rribeira omde tnhamos huum porto de pasar vieram alguns mouros poderjo ser ate trimta de cavallo e com mujtos de pee nas costas ladiamdo aps nos mandou me dom Joam pedir licena pra voltar com elles eu lhe rrespondj que me no parecia rrezo por que o aicajde avia d acodir a rrebate e milhor yrjamos com a nosa gemte sa pra podermos milhor pellejar com ele todavja voltou dom Joam chegamdo ao porto da rribeira na qual volta se mataro haiguns mouros e dom Jorge da Silva que duas ou tres vezes me tinha pedido licena da parte de dom Joam pra voltar sem lha querer conceder voltou com hos diamteiros e foy ter em huum paul de huum bunhal muito atolladio omde os mouros de pe se fizeram fortes e aly o derribaram por querer entrar demtro no paul e o mataram e dom Joham de Meneses tobem foy ao cho e esteve derribado e nesta briga com estes omens se acharo pouquos omens e os que se acharo fizeram mujto de suas pesoas junto a dom Jorge e dom Joho se achou Francisco Collao crjado de vosa alteza e o derribaro e lhe mataro o cavallo e no mesmo lugar foi derribado outro crjado de vosa alteza que se chama Francisco Gonalvez e lhe mataro o cavalo e veo ferjdo huum crjado de dom Jorge tobem foy derribado que se chama Amtonio Mendez aiguum ornem de Tamgere de que dom Joam dar conta a vosa alteza per outra parte foro houtros omens que poUo fazerem to bem de suas pesoas no poso escusar de ho escrever a vosa alteza porque hos no poso satisfazer com houtra cousa e tobem por que vosa alteza saiba quem no serve que foy nestes huum Gaspar de Figueiredo crjado de vosa alteza porque lhe ser huum pouquo parte no hallarguo mais que dizer a vosa alteza que mereceo esse dia fazer lhe vosa alteza mujta merc e asy outro crjado meu que se chama Amtonio Leito que vimdo na traseira aseteou huum mouro e nesta volta matou outro e em tudo o que se acha da de sy boa conta e asy huum morador desta villa que se chama Pro Vaz outros escuso por
ico ja louvado

no halargar tamto. Viero mouros a esta villa depois disto e moe Rute e acharam menos d alde trimta e dous mouros com os sete cativos e amtre os mortos morreram dous ou tres omens de preo em espicial huum alimocadem que tinha carguo de toda aquela terra por quem o alcaide ficou mujto anojado a culpa senhor deste aquecimento a mjm me parece que heu a nno tenho porque per cima de eu mandar dizer a dom Joam que me no parecia rrezo que voltase e no rrespomdj ysto ha vez seno duas ou tres por quem me trazia rrecados seus por ele vir na traseira e eu

383
tempo to mal disposto que certefiquo a vosa alteza que me nam podia ter e a cada paso me deja de me no poder ter a cavallo que se no viera asy eu me posera em parte que no consentira voltar nimneste

gem. Depois disto a pouquos dias tire muito boa nova mamdej meu sobrinho fora dom Pedro com oitenta de cavallo o qual trouxe dous mouros e

me dise que me querja dar ha que se chama Maimara estava o tempo to disposto pra iso e ela em mujto boa ter aquy nesta serra omde o alcajde nem gente sua no poder acodir a rrebate que me pareceo rrezo polo por obra dej disto a pratiqua a dom Francisco Coutinho meu sobrynho e a outras pesoas que pra as taes cousas a tem sempre de mjm per quem so pareceo a todos bem estamdo detreminado se levamtou deste Ferno da Silva e d outros em que eu fallo a vosa alteza que handam com ele amutunados que no fosem a tal alde e que yamos como no divjamos e fora de tempo e mais pra lia ficarem todos que pra tornarem e outras murmuraes feas que escuso dizer a vosa alteza somente lhe lembro que per todas as vias merece este Ferno da Sillva castiguo e rreguroso pra enxempro d outros. Partimos d aquy com este mouro e fomos [a]te alde sem sermos sentidos omde mandej decer Francisco CoUao com obra de cem omens de pee que com de cavallo que se deero e outros que bem amdej ordedelles se quis lloguo fazer cristo e
ele hera

huum
alde

domde

espimgardeiros farjo esta comtya ymdo e eu lloguo com toda a gemte nas suas costas que hera a ter muito pra iso foy senhor a vos e a grita destes
villa

nando nesta

besteiros

polias tramqueiras d alldea

demtro

amutunados que ramos sentidos e o bradar sem ver porque que fiz viagem e asy me vim sem ser feito nojo nenhuum aos mouros o qual estava certo no havemdo esta ounjam que
voltar os de pee e leixar sua

por estrovar a cousa se fez e crea vosa alteza que soube dos mouros que lhe fora feyto mujto nojo se framos por diamte. Noso Senhor acrecente a vosa alteza a vida e rreal estado. D Arzila a xiij dias de junho

de 1545 anos.

Dom

Manuel Mascarenhas.

Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito lySS, foi. j8g r-igo r.

384
LIV
i3

DE JUNHO DE

i545

Di:^ que Rute Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III. est em Ar'{ila desde lo de maio com a inteno de assentar pa^es, se suceder mal a elrei de Fe:{ na guerra contra o xerife; e agora, na

verdade, seu
ccer,

amo

lhe

mandou que

as

fi:{esse

entre le e o alcaide de Al-

pouco disposto a isso, porque el-rei o querer Quanto a el-rei de Fe\, no h dento levar guerra do xerife. vida que le deseja pa^es, porque perigoso o estado do reino. O xerife matidou s dois alcaides contra Tdula e isso bastou para pr o reino O xerife ajunta muita gente e di\ que h de ir contra etn confuso.

mas

este mostra-se

a:{ada

se fa\ prestes para o combater. A ocasio , pois, para um golpe de mo: mande sua alteia o que entender por bem. Os dias passados escreveu a sua alteia que precisai'a de cem arcabuzeiros, mas nunca chegaram ; torna, pois, a pedi-los, por haver

el-rei

de Fe^, que

necessidade deles.

Finalmente,

acabava de receber nova que


exrcito contra o xerife.

el-rei

tinha partido de Fe^

com um grande

Senhor.

me

quis lloguo

Jaco Rute chegou aqui a x dias amdados de mayo o qual em segredo dizer que ele vinha por mamdado d el rrey

de Ffez estar alguns dias nesta villa com preposito de se o tempo soeel rrey de Fez contra o xarjfe que elie cometese pazes mas hate lhe el rrej no mandar o que avia de fazer ele no faliava em
der mall a

nada.

Lloguo quisera mamdar este rrecado a vosa alteza dar lhe comta do que pasava mas o tempo no deu llugar nem avia aquy navio de maneira que foy forado esperar outro rrecado lloguo depois de Rute chegar ha pouquos dias chegaro dous mouros crjados d el rrej de Fez os quaes me dise Rute que vinho a busquar dinheiro e aps estes viero outros dous que me dise que vinho ao mesmo rrecado de levarem ho dinheiro que lhe el rrey mamdava pedir agora por derradeiro lhe mandou el rrey a Jaco Rute huum asinado seu em que lhe da poder que faa com o alcajde d Alcacere e comiguo treguoas do qual hasinado eu envio o trellado a vosa alteza e asy de ha carta do alcayde d Alcacere pra Rute sobre o caso diz Jaco Rute que este vocablo de treguoas que se entemde por tudo pazes e treguoas e elle em pazes me fallou sempre ate gora ho alcajde d Alcacere como com a gerra esta sempre em sua casa e nam faz mais jornada que quando vem corer a estes llugares hee contra as pazes porque o obriga el rrey a ir com ha sua gente acodir ha ho aperto que lhe faz o xarife que lhe he gramde custo e trabalho.

385
Senhor el rrey de Fez no ha duvjda seno que deseja muito as pazes porque asy mo confesou Rute e tem delias mujta neesidade porque esta o rreinno em mujto gramde apreso e elle rreeoso de ho xarjfe
lhe tomar o rreinno e tobem este anno ha muito pouquos mantimentos na ter e por mujto certo tenho eu que se vosa alteza agora mandara aquy a gemte destes llugares de cavallo de Cejta e Tangere e Alcacere ou ha maior parte delia que se fizera tudo a vomtade de vosa alteza e isto no lhe custara mais asym que hasy com mandar provjso ha villa porque segurado os mouros estam metjdos por demtro soo com saberem que nesta villa avia cavallos que comesem pra poder ir fora se acoviaro de maneira que no vivero. Ho xarjfe mamdou dous alcajdes seus ha dias sobre Tedola e soo estes poseram o rreinno em confuso e comeram lhe os pes todos e fizero lhe outro nojo que se qua comta por mujtas maneiras porque vem as novas poios contrairos Rute diz que hos alcajdes do xarjfe que vieram sobre Tedolla que ja so ydos que hamtes levaro menos alguuns homens que lhe as bombardas mataro de Tedolla e que ha gente d el rrej de Fez que Ha foy a socorrer he ja vimda. Ysto he o que pasa ategora no tem chegado nenha comcluso Rute he mujto manhoso e elle e o alca)de d Alcacere mujto rreceosos de no poderem fazerem seu partido a sua yomtade comjguo no duvjdo que per outra via faam saber este neguoio a vosa alteza e por tamto este d avjso. O tempo esta mujto aparelhado pra tudo ho que vosa alteza quiser fazer e for mais seu servjo e por tamto vosa alteza me mande com tempo ho que ey de fazer esta villa esta muyto desejosa de pazes por poderem viver porque vaj em huum anno e meo que ha fome he tamanha nesta villa que mjlagrosamente vivem os omens e vosa alteza no lhe manda nenha provjso de nenhia parte por cuja causa os omens desejo mujto

pazes.
xarjfe senhor esta com a mais da sua gemte jumta e diz que ordena seu poder quanto pode e que pra vir asy com toda sua gemte sobre el rrey de Fez mamdou jr os alcaides que estavam seus sobre Tedolla e el

nova dizem que se faz prestes e bem rrcceoso o que mais seu servjo for. Eu escrevj os dias pasados a vosa alteza sobre cem arcabuzeiros e a neesidade que esta vila tem delles porque he vigiada como cumpre e mais por mais gente que se ajumte pra nos correr nam ousara entrar polias tramqueiras demtro poUo nojo que lhe faro e nos seguros alem do que mais se pode com eles fazer a seu tempo tive rrecado por via de dom Afonso que vosa alteza avia por seu servjo que viesem nunqua mais vy disto comcluso agora os tornno pedir a vosa alteza porque servem mujto e mais faro bom joguo a tudo.
rrey de
esta

Fez com

causa pra vosa alteza

mamdar

AMAIS

t>t

ARn.A

49

386
Agora a esta via me veo rrecado que el rrej de Fez tinha ja as suas temdas fora e que vaj com toda a gente que pode agumtar leva vimte alcajdes de bamdeiras que haiguns paso de duas mjl lamas c outros mjl e mais e os outros d aquy pra baixo o capito dos turquos que se chama Bargam dizem que lhe pedio dez mjl besteiros e espimgardeiros de pee e com dous mjl que ele tem que fazem doze mjl diz que dise a el rrej de Fez que queria jr dyamte delle ha jornada e asy dizem que vaj de maneira que fica esta ter so e certefimcam me que serra ja fora no ha o presente mais que escrever ha vosa alteza. Noso Senhor acrecente a

D Arzilla oje vosa alteza a vida e rreal estado. Dom Manuel Mazcarenhas. annos.

xiij

dias de junho de 1546

Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito ij58,

foi.

igz r.-jg3

r.

LV
28

DE JUNHO DE
el-rei

i545

Cai-t de

poder

procurao de

D. Joo III a D. Manuel Masca-

renhas para assentar pa^es com el-rei de Fe\.


per graa de Deos rrey de Portugal e dos Algarves d d alem mar em Africa senhor de Guinee e da conquista naveA quantos esta minha e comercio de Ethiopia Arbia e da ndia. carta de poder e precuraam virem fao saber que antre mim e o poderoso muito nobre e muito honrrado Hamet rrey de Fez se fala em se asentar treguoa d antre mim e elle e meus rregnos e senhorios dos seus

Dom Joham
e

aqum gaam

pra se escusarem e avitarem os dapnnos e malles que da guerra se seguem pelo qual pola muita confiana que tenho de Dom Manuel Mazcarenhas fidalguo de minha casa que ora estaa por capitam e guovernador

em que o encarregar me mais meu servio e me dar de sy toda boa conta e rrecado por esta presente carta o ordenno e fao e estetuyo no milhor modo e forma que devo e posso por meu soficiente e abastamte procurador geral e especial pra o asento da dita treguoa antre mim e o dito rrey de Fez e de meus rregnnos e senhorios e os seus e lhe dou pra elo todo o meu comprido poder e mandado especial e geral de maneira que a geralidade nam deroge a espeiallidade nem a especialidade a geralidade e pra por mim e em meu nome asentar e concordar e capitular sobre a dita treguoa com o procurador do dito rrey de Fez que pra elo amostrar seu soficiente e abastante poder e procuraam asignada por ele e aselada do seu selo todo aquelo que bem visto lhe for e vyr que compre a meu servio e que possa capitular e asentar e concordar e prometer e jurar em meu nome que eu farey e cumprirey
da minha
serviraa
villa

d Arzila que

em

todas as cousas

com

toda fieldade e asy

como

for

387
e gardarey todo o que for por ele asentado concordado capitulado no dito

asento da treguoa cora as condies pactos vimcolos sob as penas e firmezas que por ele for asentado concordado e capitulado

como

se por

mim

Outro sy que posa jurar em minha alma que comprirey e guardarey rrealmente e com effeito todo o que assy por elle no que dito he for concordado asentado e capitulado sem cautela enganno nem disymulaam algua e que nam irey nem virey contra ello nem contra parte allga dello sob aquelas pennas que por ello dito Dom Manuel meu procurador fforem postas e concordadas e pra todo o que dito he lhe outorguo e dou todo o meu comprido poder e com libera e geral administrao e prometo e seguro por esta presemte carta de ter e manter rrealmente e com efeito todo o que por ele dom Manuel meu procurador sobre o que toca a dita treguoa for concordado asentado e
pessoa fose
feito.

em

lioso e

capitulado prometido segurado jurado e de o aver por grato firme e valde nam hir nem vyr contra ello nem contra parte allgua delo em

tempo alguum nem por maneira algjua sob obriguao expresa que pra elo fao de todos meus bens patrimoniaaes e da coroa vidos e por aver
os quaaes todos expresamente pra elo obrigo e por ertidam de todo o sobredito mandey fazer esta carta asignada por mim e aselada do meu selo rredondo das minhas cartas. Dada em a cidade d vora a xxbiij
dias de junho. Antnio Ferraz a fez. Anno do nascimento de Noso Senhor Jeshuu Cristo de mil h" e quarenta e cimquo.
Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito iy58,fol. ijj
r.

LVI
17

DE JULHO DE

i545

Carta de el-rei D. Joo III a D. Manuel Mascarenhas. Soube com pe^ar do desastre em que foi morto D. Jorge da Silva e desculpa-o como cousa de guerra. Teve minto pra:{er em saber que Jac Rute lhe falara em trguas, e, dadas as dificuldades de el-rei de Fe^, deve aceit-las., mas com os captulos das pa:{es; e, para isso, inanda-lhe procurao, Escreve sobre isso a Rute e o conde do Redondo a seu filho, D. Francisco Coutinho, para que co?n le pratiquem esse negcio. No deve descontemar- se por D. Francisco Coutinho ter tratado dele em segredo, porque assim o exigira el-rei de Fe^. Por novas cartas de Rute e de D. Francisco, el-rei de Fe\ quer que se lhe concedam de vinte at trinta mil reais de especiaria, lacar e roupas, mas tal se no deve consentir e s em assento de pa^es, porque ainda lhe no pagou do\e ou tre\e mil reais do anterior contrato.

Dom

Manuel.

Eu

el

rrey vos envio muito saudar.

dondo me deu vosas

cartas e muito

me

O conde do Redesaprouve do desastre que se

388
aconteceo na yda daquela alde onde fostes de que se seguio a morte de dom Jorge da Silva e por certo tenho que em vosa mao e naquele tempo
seria poderdes mais fazer e pois nas cousas da guerra nam podem sempre os sobcedimentos dela todos bos prazeraa a Noso Senhor que vos dar outros milhores e de que se segue muito seu servio nos quaaes confio de vos que sempre me servireis como sempre fareys e como o tendes mostrado nos feitos que sam passados de que eu rreceby muito contentamento e quanto a outra carta por que me fazeis saber o que pasastes com Rute sobre as tregoas em que vos falou ouve muito prazer de me avisardes diso [e porque as rrezes pra as eu dever d accptar sam aguora^muytas^^asy pela necesidade do tempo como principalmente pra que tendo as eu .com el rrey nam ser tam fcil aos xerifes serem senhores desa' terra o que seria tam perjudiial aa cristindade como a experincia o tem^mostrado ey por bem que as acepteis e as faais polo mais tempo que;poderdes e que sejam conformes as passadas] de que vos mando o treslado posto que laa devam d estar rregistadas nos contos dessa vila e porque em alguas cousas a experincia mostrou que fora necesario apontarem se entam em outra maneira mais favorvel ao bem deses lugares posto que dos males que nelas se fizeram fosem muyta causa os capitaes deles por tam mal olharem pelo que cm tal tempo deviam fazer e serem niso tam descuidados como foram deveis de acreentar mais aquelasjcousas que vos parecerem necesarias pra o bem dos ditos lugares ou tirarjas que podem fazer dapnno nam deixando porem de as fazer por acreentar ou demenuyr nas pasadas porque quando se fizerem da maneira de que ja foram e conflorme ao trelado que vos envjo delas seria muito meu servio [e quando Jacob Rate nam entendese que tregoas '^eram^pazes como dizeis que ele entende e el rrey nam quisese senam tregoas^e niso insistise e lhe parecese que era isto aguora mais sua honrra ey por bem que asenteis com ele tregoas pelo mais tempo que poderdes porque pois eles tam mal guardao hijua cousa como a outra tanto monta pazes como tregoas e eu por amor d el rre\' e por ser neste tempo em que ele se ha por tam apertado de seus imigos folguarey com o que for mais sua honrra e credito nam indo nisso contra

nam
ser

meu

servio e

porem asentando

as tregoas

seraa

com

os captulos das

pazes e

nam

avera nisso outra deferena seno no nome] e pra ffazerdes

este negocio vos

mando minha procuraam

do que fizerdes

me

avissay

com muita

deligencia e ey por escusado fazer vos lembrana de quanto

importa asentar se
a fez

bem
. .
.

este negocio

reys por se fazer o que for^milhor e mais

porque confio de vos que trabalhameu servio. Antnio Ferraz


mil
b""

em vora

dias do

mes de junho de

R b.

Continua assitn com letra do secretrio de estado, Pedro Carneiro: a Jacob Rute escrevo que fale convosquo e asy dise ao conde que

389
o escrevese
a

dom
me

Francisco e todos trs praticareys o negocio e asen-

tareys o que for mais

dom
vos o

Francisco

meu servio e nam vos deveys de descontentar de dar conta dele sem volo fazer saber porque sendo no

em que el rrey de Fez queria que se tratasse e ordenando que nam soubeseys nam podia deixar dom Francisco de o fazer asy e onde tanta rrezam ha de crer he que nam seria outra a causa. Secretario. E estando pra vos rresponder o que niso avia por bem que fizeseys chegou Francisco Lionardez com hijua carta de dom Francisco Coutinho
segredo
pra

mym

e outra de

Jacob Rute
el

huuns apontamentos asinados por

ele

das condies

com que

rrey de Fez queria asentar pazes comigo e

huum

seu asinado pra Jacob Rute as poder tratar e huum dos ditos apontamentos era fazer comigo contrato de vinte ate trinta myl rreaes cada anno d especiaria lacar e rroupas como vereys polo trelado dos apontamentos que vos envio dos quais me escreve Rute que el rrey de Fez nam quisera que vos foseys sabedor e por esa rrezam e polo segredo que queria que niso se tevese vos nam deu conta diso dom Francisco e vendo eu a necesidade
e

em que el rrey de Fez estaa por causa dos como nam seria rrezam entretempo negar lhe

xarifes

que contra

ele

vem

eu aquylo

com que

ele se

pode tanto ajudar e defender de tais imigos e quantos males se seguiriam se os xarifes fosem senhores de seu rreyno no que parece segundo o estado em que estaa que averaa muy pouco que fazer em o eles tomarem e sojugarem

me pareeo que lhe nam devia de negar em tal tempo pazes porque se em outro mas cometera bastava pra lhas nam aceitar cometerem me com elas contrato estando eu por pagar de xij ou xiij mil rreaes do outro que os dias pasados fiz com ele polo que ey por bem que aceites as ditas pazes e porem ser sem contrato porque nam ey por meu servio fazelo agora e quando as pazes fosem feytas e eu fose pago do meu entam poderia ouvyr falar me em contrato mas emquanto ysto nam he nam se deve de falar senam em pazes somente porque d outra maneira eu as nam farey com ele e asy o podeys dizer a Jacob Rute o qual deve bem de ver quanta necesidade el rrey tem delias e quanta rrezam he nam ouvyr eu falar em contrato sendo rae devido ajnda do outro xij ou xiij mil rreaes os quais tantas vezes ele me dise qua que el rrey de Fez me mandaria logo pagar. E se desta maneira quiser pazes comigo eu serey
contente de lhas dar polo tempo que diz
condiis das pasadas.

em

seu apontamento e

com

as

No verso: Despacho que se fez a dom Manuel Mazcarenhas capito d Arzila sobre as pazes d antre sua alteza e el rrey de Fez. Em vora a xbij de julho de 1546.
Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito ij58,fol. i-]3 r.-ij4 v.

Minuta.
texto entre parnteses quadrados est traado no original; mantivemo-lo, pormy ser indispensvel ao sentido.

por

Sgo
LVII
17

DE JULHO DE

i545

Carta de el-rei D. Joo III a Jac Rute, na qual lhe dii que D. Manuel Mascarenhas foi mandado tratar de paies entre ele e el-rei de Fe^.

Jacob Rute.

Vy

a carta

que

me

escrevestes e os apontamentos que


el

me

enviastes das pazes que

me

dizes que

rrey de Fez quer fazer comigo

e porque eu escrevo a dom Manuel Mazcarenhas a maneira em que averey por bem de as fazer a ele me remeto e nam me pareceo inconviniente tratalas ele nem vejo necesidade de tara grande segredo niso como
el rrey de Fez quer que se tenha pois he visto que concederlhas eu he o milhor rremedio que suas cousas podem ter nos termos em que elas estam tendo tam perto de sy imigos tam poderosos e desejosos de lhe tomar o seu pola qual cousa me eu movo d entender nelas que por outra algua

rrezam que pra iso tenha e por esta mesma folgarey com tudo o que vos niso aproveitardes e fizerdes e volo terey em servio.
Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito ij58, foi. lyi
r.

Minuta.

LVII
29

DE JULHO DE

1645

Carta de

el-rei

D. Joo III a D. Manuel Mascarenhas.

Em resposta a

vrias cartas, recomenda-lhe muito que s aceite fa\er pa:[es e no tr-

guas com el-rei de Fe\, porque le est em grande necessidade delas, Di:{-lhe que procure queimar os navios que esto por causa do xerife. em Larache., se nisso no houver risco para si ou para a sua gente.

Manda prover a
Dom

vila de mantimentos,

conforme

ele tinha

pedido.

Manuel Mazcarenhas.

Eu

el

rrey vos envio

muyto saudar.

Vy

me escrevestes pola qual me fazeys des do que em Tedula he pasado antre a gente
a carta que
xerife e

saber as novas que tend


el

rrey de Fez e a do

como

el

rrey era partido a socorro da dita fortaleza e asy os trs

meses de tregoa que vos cometeo Jacob Rute dizendo que da vinda que el rrey viese se falariam nas pazes e ajuda que em tal tempo no qual as cousas d el rrey mostram que ha de ter tam mos socedimentos como ja se vee polo poder grande do xerife e o mao rremedio que el rrey tem pra se defender de jmigo tam poderoso e quanto servio de Noso Se-

3gi

nhor he nam se fazer o xerife senhor do rreyno de Fez seja rrezam que eu em tudo o ajude e favorea pra que ysto nam posa ser e ja por esta rrezam e por me parecer que era tempo pra lhe fazer amizade polo sostereys visto polas cartas que vos tenho que vos seram ja gora dadas e tardaram tanto porque adoeceo Francisquo Lionardez que vos avia de levar e parecendo que sua disposysam lhe daria lugar a partir foy tanto avante que o nam pode fazer e ser por outro cavaleiro que mca nesa vila pesoa de rrecado todavia porque asentar pazes com ele compre tambm a meu servio e perdendo se agora esta conjunam nam poderia vyr outra em que milhor se podesem fazer ey por bem que digaes a Jacob Rute que tendes rreposta minha pra asentardes pazes com el rrey de Fez nas quais eu folguey de vyr por me parecer que niso fazia grande amizade a el rrey como ele bem vee poios termos em que suas cousas estam e porque ja nam tem outro rremedio senam fazelas comigo polo que nam podeys tratar das tregoas que vos agora comete nem tendes comisam minha pra nelas entenderdes nem vos parece rrezam conviniente pra el rrey deixar de fazer pazes comigo tendo delas tanta necesidade e comprindo tanto a segurana e defemsam de seu estado dizer ele que nam era tempo de falar nelas por nam dizerem que pola opresam em que estava cometia logo pazes e que se lhe parece que nam pode tratar delas sem primeiro o fazer saber a el rrey que o tempo que necesario for pra lhe vyr sua rreposta lhe dareys de tregoa posto que pra iso nam tenhais comisam minha mas que vos parece que eu o averey por bem pois se nam pode escusar insistindo quanto em vos for por asentar as ditas pazes vereys o que ele vos rresponde c quando vos pedise de tregoa alguum tempo mais largo do que parecese que compria pra vyr a rreposta conceder lho eys como de vos dizendo lhe sempre que credes que eu o averey por bem visto como o principal intento meu he contudo o que for posivel valer a el rrey de Fez pra nam ser destruydo e porem o que niso fizerdes seja de tal maneira que nam queira ele ganhar este tempo da tregoa pra despois nam fazer as pazes se suas cousas lhe socederem bem porque entam nam seria meu servio nam as ter feitas com ele asy que pois vedes minha tenam tenho por certo que fareys o negocio como compre a meu servio lembrando vos que Jacob Rute he manhoso e que cuyda que he homem de negocio pra que em tudo esteys advertido com ele e do que fizerdes neste caso me avisareys com diligencia e parecendo vos que lhe deveis de dar a treguoa mais larga pra com jso a gente d Alcaere o poder jr ajudar falloeys como de voso como acima
ter sprito sobre iso as quais creo

eu vise nas

pazes

como

digo.

pois Jacob Rute diz que vos

nam

segura de Moley

Mafamede
dele
e

nestas

tregoas que vos pede compre que vos gardeys

maneira que vos

nam

de tal posa tomar descuydado como conto que fareys e

muy bem

392
asy o deveys de fazer de todos e em todo o tempo porquanto pouco se deve de confiar de mouros e de sua verdade. Com as novas dos cinco navios que estam em Larache me desaprouve tnuj^to poios jnconvinientes que diso se seguem pois agora deve d estar tam soo com a yda d el rrey de Fez pode ser que fose tempo pra por alguum bo modo que nam seja aventurardes vosa pesoa nem a gente que tendes queimardes lhe no rrio os ditos navios o que seria muyto meu servio fao vos disto lenbrana pra segundo a disposysam em que estiverem asy obrardes niso com o rresgardo que compre a meu servio e a vosa segurana e como de vos conto que o farcys. Da necesidade em que estais de mantimentos me desaprouve muyto e logo mandey que vos provesem com o que agora podese ser e pra
adiante se far

com tudo

o mais que se poder aver e

com

tanta brevi-

dade como convm que

seja.

No

verso:

que se respondeo a
ter sprito

dom Manuel Mazcarenhas

depois

de lhe sua alteza julho de 1545.

sobre as pazes.

Em

vora a

xxii dias de
r.

Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito ij58, foi. i83 r.-j85

Minuta.

LIX
7

DE MARO

Os moradores Carta de D. Manuel Mascarenhas a el-rei D. Joo III. de Arzila esto em grande necessidade de po, porque ha meses que no recebem gro de trigo. Ele tem-no pedido ao feitor de AndaluSer, pois, gi^ande merc :{ia, como ao de Larache, mas inutilmente. mandar prover a vila.
Ate guora no escrevy a vosa alteza ha grande neeydade dyas por me parecer que d alga das partes domde tynha maodado buscar provyzo me vyese porque tenho escryto ao feytor d Andalluzya duas vezes como nesta vylla no avya triguo avya muitos dyas e ho trabalho em que estvamos e as derradeyras cartas foro ter a mo do escrivo da feytorya e paguou nos com abryr as cartas mynhas e do contador e mandar ho ornem sem nenhum rrecado tendo dous navyos carregados de tryguo e do feytor no vy rrecado nenhum e asy tenho escryto ao feytor que esta em Llarache sem de nenha parte poder aver rremedyo havemdo seys meses que a esta vylla no veyo mays de hia so dada de tryguo porque de setembro ate guora que estamos em maro no tem vyndo mays que esta que diguo e a muitos dyas que a mor parte da gerate come carne por lhe falleer ho
Senhor.

em

que esta

vylla esta ha tamtos

393
e a quem na tem sem lhe falltar vay bem e creya vosa alteza que por muito prestes que a provyzo venha pasara ha gemte tamto trabalho que ser muito pra aver pyadade por quantos dyas ha que nos mantemos com esperar que d allga parte nos proveryo pollo quall vosa alteza nos far tamanha merc na brevydade como na propya e asy tambm por quo contemte foy toda esta vylla por servyr vosa alteza com lhe tyrar muitas rrees como se fora acrecentar lhas e asy escreveo vosa alteza que estas seryo to bem pagas que no failtasem nunca e certefyquo a vosa alteza que por quanto jaa que no chove de terra de mouros se no deyxa tyrar hum so gro de po e que ate nos vosa allteza

po

como

dyguo mandar prover fyquamos nesta apreso que he aaz grande de qua no ha ao presemte mays que escrever. Noso Senhor' acrecente vyda e rreall estado de vosa alteza. D Arzjlla ha bij de maro. Dom Manuel Mascarenhas.
Sobrescrito:

Pra

el

rrey noso senhor.


nico,

Arquivo nacional, Carias de governadores dos lugares de frica '

mao

n.'>

iii.

Sem
julho, ser

data de ano,

em

talve^ de i545, parecendo ento a carta anterior, de 3q de parte resposta a esta.

mas

LX
3

DE SETEMBRO
el-rei

Carta de D. Manuel Mascarenhas a


que dois barcos de Ariila tomaram

um

D. Joo III. Manda nova bargantim, vista da vila, com

gente, cuja procedncia vai averiguar.

Senhor. Por carta de dom Afomo saber vosa alteza majs eerto novas das fustas mas comtudo lhe fao a saber como aodam por aqui a oyto dias por amdar d agosto estodo a ha jallena deste casteilo vj vjr hum bargotim demandar este rrecefy e como omens que conhecero a terra tornaro se a fazer ao mar pra a banda de LIarache modey dous barquos hapos elles huum polia banda da terra e outro ao mar porque era ja sobrenoyte de maneira que tomaro ho bargotim omde vinha dous omens portugees e huum moo e trazio quatro mouras e dous mouros que parecya trazerem nos de Castella e dejtarrem nos qua furtadamente tenho os todos presos ate saber como vinho ou se so mouros
se cris-

tos porque tenho sospeita que so todos cristos no ha outras novas que escrever. Noso Senhor acrecente a vida e rreal estado de vosa alteza. Arzila a iij de setembro. Manuel Mascarenhas.

Dom

Sobrescrito:

Pra

el

rey.

Arquivo nacional, Cartas de governadores dos lugares de frica mao umco, n." log.
ANAIS DE ARZILA

5o

394

LXI
Carta de D. Manuel Mascaretihas a el-vei D. Joo III. A acusao que lhe /i:{eram de gastar sem conta madeira e plvora na vila falsa, como o prova com a certido que manda. Informa que um Francisco Soares est em Larache comprando trigo por forma que estraga o

negcio de sua alteia.

Senhor. Eu fui certifiquado que ha vosa alteza lhe dixero que eu desordynariamente modara gastar nesta villa madeyra e plvora e como

quer que meu fim no hc outro seno trabalhar por todallas vias como milhor posa servyr vosa alteza e acreemtar lhe sua fazenda e no querrer a minha pra outro nenhuum fim seno pra seu servyo quallquer cousa pequena desta callidade me faz muito nojo em especyall quodo a

emformao he tanto

pollo comtrarjo do

que pasa
certido

pra que diso vosa


jura-

alteza seja milhor certifiquado

modey ha

em forma com

mento de todos que vosa alteza a veja porque dipojs que eu nesta villa estou nunqua nella emtrou madeyra de nenha sorte nem na havia no allmazem antes a modey pedyr por cousas que era muito necesarjo de
seu servyo e no vejo nunqua.

Quanto a pollvora muito menos se gasta do que he neearjo quodo muito cumpre a servio de vosa alteza a certido destas cousas lleva Francisco d Agiar com esta pra que saiba ho que pasa na verdade dum Francisco Soajres mercador morador em Tavjla tenho escrito a dias a vosa alteza como estava em LIarache comprodo triguo e danando ho comtrato que vosa alteza tinha feyto em tempo que lia estava ho feytor e outras mas emformaes tive tambm delle de que m agora haquabou de certifiquar Francisco d Agiar acerqua duns ferros que lieva de que elle dar llarga emformao a rosa alteza este Francisco Soajres a trs anos ou pasa delles que esta de vosa alteza elle me tem mo[dado]... pra vir a esta villa se vosa alteza houver por s[eu servio]... que eu busque allga maneira de ho... pra que delle se faa ho que ouver por [seu servio]. mode me provizo pra jso e logo ho porej. ao presemte no ha majs que escrever . provizo dos porquos modej' llogo comprar.. vosa alteza a quem Noso Senhor acreemte vida e rreall estado. D Arzilla. Dom Manuel Mazcarenhas.
Item.
e he
.
.

Sobrescrito: Pra

el rey.

Arquivo nacional, Cartas de governadores dos lugares de frica,

mao

nico, n." 16.

395LXII
Carta de
Di\lhe que deciel-rei D. Joo III a D. Francisco Coutinho. diu assentar pa:{es com el-rei de Fe:{ para evitar que o xerife lhe tome o reino, donde viriam grandes males cristandade; e igualmetite deseja que elas sejam feitas

por D. Manuel Mascarenhas, por

ser capito

da

vila.

deu vossa carta e a rrey de Fez quer fazer comiguo e posto que suas obras nam merecesem ouvyr eu falar ncllas todavia vendo a necessidade em que estaa e quanta rrezaao he que em tudo trabalhe por se os xarifes seus imyguos no fazerem senhores
Francisquo
etc.

Dom

Francisquo Lyonardes

me

de Jacob Rute

com

os apontamentos das pases que

el

de seu rregno poios grandes males que se segiria disso aa cristindade ey por servio de Noso Senhor entender nellas. E porque dom Manuel Mazcarenhas me tinha ja scrito a pratica que pasara com Rute acerqua destas pazes e nam seria rrezao que o que nelas se fizese e asentase fose por outra mao seno pola do dito dom Manuel pois nessa villa estaa por meu capito o que creo que vos parecera bem ey por meu servio que ele as asente e pratique e vos encomendo muito falar com elle que tudo o que tocar ao efeito das ditas pazes queiraes e dizer a Rute

como eu

assy o ey por

bem

meu

servio.
r.

Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito ij58,fol. i-jS

Minuta.

LXIII
Treslado de duas cartas sobre trguas com os cristos: uma de el-rei de Fe^ a Jac Rute; outiva do alcaide de Alccer Quibir ao mesmo., em que di\ no ter recebido ainda mandado algum sobre o assunto.

Terlado de ha carta que


Arzilla.

el

rrey de Ffez spreveo a Jaco Rute aquj

Louvado huum soo Deus.

Sseja outorgado poUo poder de Deus e

em poder de nosso criado Jaco Rute que Deus encamjnhe pollo quall avemos por bem e lhe mandamos que fialle entre o alcayde Laroee e o capito d Arzilla e nos consymtiraos e avemos por bem todo o que amtre elles ffizer de tregoas e calema o quall esprevo he de letra d el rrey e asynado por elle de sua mo com
com
ssuas foras este nosso alvar
dia e

mes

hera de Mafomede.

396
Terlado de ha carta que o alcayde Laroee spreveo a Jaco Rute em elle d aqui d Arzilla lhe espreveo sobre este negocio e lhe envyou o esprito propio d el rrey. Louvado huum soo Deus. Ao xeque Jaco Rute encamjnhe o Deus. De Abedaalahed Laroee paz ssobre vos com muito bem e louvado Deus. E depois desto nos chegou vosa carta com o esprito que vos mandou el rrey nosso senhor Deus o enxalee ssobre o caso das tregoas amtrc nos
rresposta d outra que

rrey

que nos no tem chegado mandado alguum d el ffalie nem de que maneira ser a nosa flalla e ffalar njsto seno o que me elle mandar eu a lhe tenho esprito e pedido que me rrespomda a isto a hora que me vyer rrecado vollo ffarey a ssaber prazendo a Deus e neste caso nunca me falou salvo em ha carta me spreveo tenho esprito a Jaco Rute ssobre negocio de tregoas e a mym me pareya que o negocio elle o querya faFfeyta de sua letra e asynada de sua zer de vos a elle e que o calem.
e os cristos ssaberes

nem cousa que njsto meu parecer no poso

mo.
Sobrescrito: Pra vosa senhoria ver e mostrar a
el

rrey noso senhor.

Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito 1/58, foi. 211.

LXIV
Assinado de
el-rei

el-rei

de Fe\ a Jac Rute com poder para assentar pa:{es com


Treslado.

de Portugal.

Louvado

seja

Deus hum

so.

Seja outorgado polo poder de Deus e

com

poder do xeque Jaco Rute que Deus encamjnhe polo quall lhe mandamos fale com dom Francisco e eles falaram com el rrej de Purtugall em negocio de pazes mesturado com contrato e
suas foras este
naqujlo que concertarem
rrej

meu em

mo

de Fez e asjnado por

ele

faram a saber o quall he feyto per letra d el em ano dia mes e era segundo o acus-

tuma.
Sobrescrito

Trelado do asjnado d

el

rrey de Fez.

Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito lySS, foi. ao5.

397
LXV
Carta d
sidor,
el-rei

de Fe^ a D. Manuel Mascarenhas.

D^-Ihe que o capito


mandado do
inqui-

de Tnger prendeu

um

criado e vassalo seu, por

ape^^ar das pa\es.

Constando-lhe que le o vai entregar ao

capito de Ar:{ila, pede que o dito criado se seja solto, seno queixar-se

h a

el-rei

D. Joo.

Treslado.

Dom

Manuell Mazcarenhas capito d Arzilla.


ffilho.

Eu Moley Hamed

como Tenho sabydo que dom Joam capito de Tamjere prendeo a Mosse Rute meu criado e vassalo per mandado do enquisydor e asy me dizem que volio mandava presso a entregar Arzilla e como quer que fficastes nesa villa em lugar do conde dom Joam que foy a pessoa com quem asentamos as pazes a vos cumpre acudyr ao conservamento delias mays que alguum capito outro bem vee que o que fiez dom Joam como he quebrar o que remos assentado como huum vassalo
serrvo de Deus rrey de Ffez etc. vos envio muitas encomendas e
estaees vos e vosso

meu que vay sobre nelle. Meu criado

nossos seguros no tem que entemder a enquisyo Jaco Rute vay Ha a rrequeryr sobre este negocio o

que cumpre muito lhe agardecerey que se hay o tem preso mo mande emtregar e soltar que bem ve quo mallamente foy preso e eu tenho muita rrazo pra me aqueixar diso e acudyr a iso com queyxume a el rrey dom Joam dos seus capitees eu mando ao dito Jaco Rute que njso requeyra todo o necesaryo e se comprir pra iso hyr a Portugall que vaa ou mande o meu criado que com elle vay porque eu esprevo a el rrey sobre yso posto que me parece que como esta mjnha vyrdes ser escusado porque sey que acudyres a verdade e ao que cumpre a servyo d el rrey vosso senhor queremos muito de vos que no deys causa a sse perder amjzade que ha hamtre mym e el rrey dom Joam voso senhor que Deus guarde. Envyo vos mjnhas encomendas desta mjnha cidade de Ffez a xx d outubro.

No

verso:

Terlado da carta d

el

rrey de Fez pra

dom

Manuell
3j
(B),

acerqtia da priso do judeu pra a ver sua alteza.


Arquivo nacional, Gaveta ao, mao j3,
n,"

Capitania de D. Francisco Coutinho,

conde do Redondo.
LXVI
AGOSTO DE
i547

Instrues que levou Jorge Pimentel quando foi a Beles, de

mandado de

D. Joo
rife.

III,

para concluir um acordo com

el-rei

de Fe\ contra o xe-

Chegado a Beles praticar a matria da sua embaixada com el-rei de Beles ou com outra pessoa que el-rei de Fe:{ tiver tnandado para Se tiver sido designado el-rei de Beles, dir-lhe h que tem nisso isso. muito contentamento. Depois dir que soube com muito prazer que el-rei de Fei estava fora do cativeiro do xerife; que sentiu que esse cativeiro fosse em tempo que o no pudesse favorecer, como seria seu desejo. Est, todavia, no propsito de fa^er por ele tudo o que puder e for tempo, e por isso lhe manda o seu embaixador.

filho

de el-rei de Fe^, que reinara durante o cativeiro de seu

pai, ao notificar-lhe esse triste sucesso escrevera-lhe que, querendo le


socorr-lo, daria
les e

em

refns os outros filhos de el-rei e os do rei de Be-

com o seu Convm que estas seguranas sejam mantidas. El-rei de Fe\ tem muito a ganhar com isso, no s porque esses refns ficaro seguros, se suceder mal a el-rei, mas os alcaides no podero passa}'-se
dos alcaides Jieis, e bem assim pagaria os gastos feitos
socorro.

ao xerife. Se Jac Rute vier a Beles deve falar com

ele sobre o assunto,

para

por

le

saber quais as disposies de el-rei de Fe^.


el-rei

Sendo necessrio chamar ao partido de


que se passaram ao xerife,
capites
vi:{inhos
isso
isto

de Fe\ os alcaides

os de Alccer, Tetuo e Xexuo, le


el-rei,

escrevera para esse efeito ao filho de


deles,

oferecendo-se para, pelos

trabalhar nesse sentido, estaiido disposto a

gastar para

at mil cru:{ados

com cada um dos


lhe

alcaides.
le, e

Este
disso

propsito ficou o fa:; sabedor.

em promessa, porque

no veiu resposta a

Finalmente, pede-lhe que tome informaes minuciosas sobre a gente

399
e recursos

do

xerife,

como consta do longo questionrio que acompanha

estas instrues.

Jorge Pimintell ho que hey por

bem que

faais

nesta hida que vos

mando

el

rrey de Fez he ho segimte.

Primeiramente hireis a Cepyta he d ahi pello llugar de Bellez fareis Uogo saber a el rrey de Fez como vos mando para com elle tratardes hou com a pesoa que pra jso seu poder trouver allgijas cousas que a elle comprem como por sua carta me espreveo que fizese e que pra seguramente poderdes hir a Bellez que he ho llugar que elle pra yso nella me nomehou convm vos mandar hum seguro seu he d ell rrey de Bellez pra ho poderdes fazer porque nenha outra cousa esperais he como voUo mandarem semdo tall com que seguramente vos posais hir vos partireis Uogo he porque vos no sabeis fallar a llimgoa arbia llevareis em vosa companhia allgum cavaleiro desa cidade que ha bem entemda quall dom Afonso capito delia pra yso lhe bem pareser hao quall dareis hesa carta minha que sobriso lhe esprevo. Item. Como chegardes a* Bellez vereis a pesoa com que ell rrey de Fez hordena que pratiqueis estas cousas e porque pode ser que ell rrey querer que seja ell rrey de Bellez como se pode emtemder das cartas que ambos me esprevero de que vos mandey dar ho terllado pra mais vosa enformao quer seja ho dito rrey de Bellez quer outra pesoa que ell rrey de Fez pra yso hordene amtes de com ella fallardes sabereis se traz poder do dito rrey de Fez pra niso fallar he paresemdo vos qae ho
dito poder he tall como em semelhante caso se rrequere se for ell rrey de Bellez darlheis ha carta minha que pra elle llevais he lhe mostrareis ha outra minha de crensa que llevais pra ell rrey de Fez he depois de ller ha sua carta lhe dreis como de voso que vos credes que eu rreeberey muy grande contentamento quando souber que ell rrey de Fez quis que elle fose ho com que vos pratiquaseis suas cousas porque he de crer que querer que se pratiquem conforme haho que lhe compre que he ho que eu pretemdo he acabado de lhe dizerdes jsto lhe direis de minha parte que heu rrecebi muy grande contemtaraento quando soube que el rrey de Fez hera fora do poder de seu jmigo he estava em sua lliberdade he em seu rreino ho que posto que ffose com condisis to favorveis hao xarife hera rrezo que seu filho procurase tyrallo de seu poder porque semdo elle llivre hordenaria Deus dar rremedio ha suas cousas do que parese que he servido asy polia temo em que esta segundo vejo polia carta que me espreveo he tambm polias boas novas que agora soube dos allarves se allevantarem contra o dito xarife he que do que he pasado em suas cousas me desaprouve tanto como hera rrezo he ho que primipalmente simtv foy sabello em tempo he dar me seu filho comta diso tam tarde que lloguo ho no podese ajudar he soquorer conforme ha sua

400
grande nesesidade he a meu desejo que foy e he mostrar lhe nella quanto contemtamento sempre rreeberey de asi ho poder fazer he que como suas cousas me llembrem muito asy por serem suas como poUos termos em que esto he meu desejo se ha a conservao he defemso de seu estado determiney lloguo emto quando seu filho me espreveo de ho ajudar e soquorer nelas com tudo ho que fose posivell conforme hao tempo he com esta detriminao de se por em hobra como lhe compria hordenava de vos mandar hao dito seu filho por quanto convinha tratar primeiro de muitas cousas sem as quais se no poderia segir ho efeyto

que lhe a elle era to nesesario he llogo ento lhe fiz saber esta minha vontade he esperando rreposta destas cartas rreeby has suas que me agora espreveo em que me dizia a detreminaso em que estava he me pedia ajuda em suas cousas he que pra ho que convinha pratiquar niso mandase ha pesoa minha ha ese llugar de Bellez homde milhor se

em ailgum outro de seu rreino he vemdo eu que ho que me pedia era to conforme ha detriminaso em que estava foligei de vos mandar partir com mais brevidade pello que lhe peso que pois eu esta vontade tenho he no vos envio seno pollo que a elle somente compre queira que muy particullarmente se vos de conta de todas suas cousas he da determinaso que nellas tem he em que maneira querer que eu lhe de minha ajuda he soquoro he asi ho que elle far por sua parte pra jsto aver efeyto he que elle consire bem que ho tempo he ho estado em que seus jmigos o tem posto no ho fez ffallar seno muy a preposito do rremedio que lhe compre e que esta llembransa heu lha ffao como quem deseja dar lho e ver lho seno gastallo tempo he fazer seus jmigos mais poderosos. Que hos dias pasados quando seu filho me deu conta de suas Item. cousas Jacob Rute me espreveo que querendo ho eu ajudar nellas me daria em arrefems seus jrmos filhos delle dito rrey he asy hos d el rrey de Bellez e de todos hos allcaides que por elle estavo he se hobrigaria ha me dar hum tamto cadano hate comprir ho gasto que eu niso fizese que me parese que pra ho que m ouver de fazer convm ter mais decllaraco destas cousas he de quaisquer outras que comprirem haho bem deste negosio em que lhe a elle tamto vay porque da serteza delias e de saber como se comprira niso comigo poderes milhor hordenar ho que ouver de fazer e que nos arrefes no deve aver duvida porque no somente deve foligar de ho fazer pollo que eu fizer em sua ajuda mas ajmda quando acontesese ailgum caso em favor do xarife ho que prazer a Deus que no ser follgariam muito as pesoas cujos filhos he jrmos elles fosem de os teer em parte domde seguramente podesem estar sem rreceber dano delle he ajmda a elle mesmo rrey vinha muy bem ter eu os filhos dos seus allcaides porque temde os teria elle hos pais mais seguros
poderia fazer que

em

seu servio he que

asi

mesmo convm

decllarar se milhor he saber

40\
'

eu mais particullarmente ho que se poder contrebuir pra as despezas


desta obra.

que se vos rrespomde a todas estas cousas e rreprimeu servio no vos tirando desta sustamia he conformando vos com ella ho mais que puderdes he ho que vos rrespomderem e rrcpriquarem trabalhareis por tomar de tail maneira
Item.

Vereis

lio

quareis

como

vos pareser mais

e declaradamente esprever como confio que fareis de seus jnmigos sua pesoa e estudo cuja conservao e defensao eu tanto desejo que movido disso determino de o ajudar e defender contra elles com tudo o que for posivel confforme ao tempo e

que
. . .

mo

possais

bem

e a deffender

que pra tratar do que convm pra iso vos envyo e entam lhe direijs tudo o que a el rrey de Feez mando que lhe diguais e ao que vos elle rresponder as ditas cousas rrepricareijs como vos parecer mais meu servio no saindo desta sustania e confformando vos com ella o mais que
poderdes.
Item.
leijs

Se

a Belez viese ter

com

ele todas estas

o dito Jacob Rute como necessrio o falardes com elle por que possaais tirar das prathicas que com elle tiverdes em que lhe vos mostrareijs que tenho eu delle muy grande conffiana como el rrey de Feez e as pesoas de seu conselho estara nesta matheria e darlheeijs a carta que pra elle levais. Item. Pellas coussas de Feez estarem nos termos que estao e por

Jacob Rute ey por meu servio que falcousas temdo gramde rresguardo a fallardes com a pesoa de sua callidade e porem seraa muy

quanto dapnno se vyo que se rreebeo dos alcaides de Tetuaao e Xexuao e d Alcaere se lanarem com o xarife me pareeo que seria cousa muy proveitossa pra el rrey e de muito descrdito pra o xariffe neguocear se com os ditos allcaides que se tornasem pra ell rrey o que se delles podia esperar semdo mouros que sam tam mudaveijs como sabeijs pello que escrevy a Rute que de minha parte o praticase com o filho d el rrey de Fez' e que quando isto lhe bem pareese eu por sua amizade e pelo desejo que tenho de o ajudar faria mere por isso aos ditos alcaides e escrevy loguo a dom Affonso e a dom Francisco Coutinho que procurasem loguo de per sua via como pesoas que pella vizinhana teriam mais comunicao com elles de lhe nisto faltarem e os persuadirem e que com
cada d
el

huum despendesem

por

iso atee mil

cruzados

porem ao

dito filho

rrey no dey conta de mais que de o mandar tratar com elles per meus capitais e que se lhe a elle outra coussa aparecese me avisase com

brevidade pareeo me necessrio advertir vos do que passa nesta matheria por que se vos laa nela fallasem soubeseijs o que nisso era pasado e o negocio he tal que fazendo se ser cousa de que se seguiraa grande

proveyto a

el

rrey.

I.

margem:

e o

tempo no deu

ate gora lugar pra se lhe nisso falar. 5l

ANAIS DE ARZILA

402
Item.
e por

Procurareijs de saber pello milhor modo que vos for posivell onde com mais certeza possais diso ter jnfformaao as cousas

seguintes.

valio e

Primeiramente que gente trazem o xariffe e seus filhos quanta de caquanta de pee. Quantos andao armados que armas trazem e quantos espimItem.
Item.

gardeiros e besteiros.

Se trazem

artilJTaria

ou

pode mandar

vijr

emquanio tempo

e por onde e se tem pasos speros no caminho.

A gente e allcaides do rreinno de Feez que esto pello xariffe Item. quaaes sao quantos de cavallo e de pee e de pelleja tem quantos armados besteiros e espingardeiros. Que guarnies tem postas em Alcaere alee Larache e nos Item. outros luguares que estao por elle e que allcaides que armas artilharia e monies declaradamente o que estaa em cada lugar. Item. Que alcaides estao por el rrey de Ffeez e que luguares do freino quanta gente tem de pee e de cavallo quantos armados quantos espingardeiros e besteiros quanta artilharia e monies e quanto disto
estaa

que esta

em Feez e Mequineez e quanto nos outros luguares declarando o em cada huum. Venho bem declaradas as callidades dos alcaides que estao Item,
que os
s
filhos

pello xarife e os

trazem consigo
xarife
e

asym dos que

ell

rrey

tem.
Item.
lhe

Donde

provem o

seus filhos dos mantimentos se

e em que tempos e quanto tempo parece que podem ser providos por esta via. Item. Se os tomao da terra donde e como e quanto lhe podero

vem

de fora donde lhos trazem e

como

durar.

Item. Se ha nos luguares que estao por el rrey muito pao velho quanta cantidade e quanto tempo delle se poder manter Feez. Quanto tempo parece que os filhos do xarife poderam sostenItem.
tar a gente

que tem se he de callidade que o tempo das sementeiras os


vijr

co[n]stra[n]ga[m] a se jrem e se lhe poderaa

outra gente de novo.

do xarife velho e Moley Zidrao podem ajudar el rrey de Feez onde estao e quanta gente tem. Item. Que poder tem el rrey de Belez se poderaa dar allga gente e mantimentos e nav}'os pra quallquer cousa que comprijr a ell rrey de
Item.

Se

a gente

Feez

quanto disto

cm

que tempo.

Item.

Como

tiverdes falado estas cousas

com

el

rrey de Belez ou

com

pesoa que el rrey de Fez pra iso ordenar e mandar me avisareijs logo e em Belsz esperareijs meu rrecado e pra aquelas cousas que seria meu deservio poderem se saber perdendo se ou tomando se as cartas em que mas escreveseijs levareijs hua cifra pra por ela mas escreverdes.
a

4^3
Antnio Ferraz a fez

em Lixboa

dias

do mes d agosto de
vot.

547.

Arquivo nacional, Coleco especial de S. Vicente,

m,fol. 36g-3j2.

No foi

3j5 acha-se repetida uma parte destas instrues


a todas estas preguntas

e acrescenta-se

Se Rute

rresponder

com

verdade no seraiguas partes

viro de pouco suas rrepostas e se a quiser emcobrir

em

bem

se

emxergara que a no diz


levar neste negotio.

e ser

boa congeitura do modo que

querem

LXVII
AGOSTO DE
Carta de
el-rei
i547

D. Joo III a

el-rei

de Fe^.

Dt\-lhe

que recebei/ a sua

carta; que folgou muito com as boas novas que nela lhe deu; e que lhe

manda Jorge

Pimentel, conforme o seu desejo,

para tratar de cousas

que a ambos importam muito.

Deus rrey de Portugual

poderoso rrey de Feez. Eu dom Joham per graa de e dos Allguarves d aqum e d alem maar em Africa senhor de Guinee e da conquista naveguao e comercio de Ethiopia

Muito nobre

Arbia Prsia e da ndia de tantos dias de tal mes

vos fao saber que eu rreceby vosa carta aprouve me muyto de saber por ela como ficaveys em voso rreyno e fora do poder do xarife voso imigo e da detreminaam em que estais acerqua de vosas cousas e jstimo muyto dardes me delas conta e asy he rrezam que seja por quanto desejo o bo socedimento delas e porque eu mando a vos Jorge Pimintel fidalguo de minha casa e pessoa de que tenho muita confiana como me pedieijs o fizese muito vos rroguo que lhe deys jnteiro credito em tudo o que acerqua de nosas cousas de minha parte vos diser e em singullar prazer o rreceberey de vos. Muito nobre e poderosso rrey de Ffez Noso Senhor vos alumie com a sua graa e aja sempre vosa pesoa e rreal estado em sua guarda. Escripta em Lixboa a dias do mes de agosto de 547.
etc.

Arquivo nacional, Coleco especial de S. Vicente,


foi. 377.

vol.

m,

404

LXVIII
AGOSTO DE
Carta de
rei de
1547

el-rei D. Joo III a el-rei de Beles. Jorge Pimentel vai a elFe\ para tratar de cousas que importam muito aos dous reinos; e, como le tem parte nessas cousas, o seu embaixador h de

pratic-las

tambm com

ele.

Nobre

honrrado rrey de Belez.

Eu dom Joham
aqum
e d

rrey de Portugual e dos Alguarves d

senhor de Guinee e da conquista naveguao e Arbia Prsia e da ndia etc. vos fao saber que eu

per graa de Deus alem maar em Affriqua commercio de Eihiopia

mando

el

rrey de

Feez Jorge Pimintel fydallgo de minha casa como ele me mandou pedir pra de minha parte lhe falar alguas cousas que muito lhe jmportao pela conta em que vos eu tenho e por quem vos soeijs e pola parte que vos cabe de suas coussas lhe mandey que tudo praticase convosco muyto vos rrogo que lhe deijs jnteiro credito e em singuliar prazer o reeberej' de vos. Nobre e honrrado rrey de Belez Noso Senhor vos alumj-e com a sua graa e aja vossa pesoa e estado em sua guarda. Escripta em Lixboa
a
. .
.

dias de aguosto de 547.


Arquivo nacional, Coleco especial de S. Vicente,
foi. 378.
vol.
iii

LXIX
AGOSTO DE
Carta de
fiana,
el-

1547

rei

D. Joo III a Jac Rute.

Jorge
e,

Pimentel a pessoa
ele

que lhe disse que mandaria a el-rei de Fe\;

como

tem a sua con-

o seu embaixador ha de falar-lhe nessas cousas de que vai

encarregado,

Jacob Rute eu vos tenho escrito muyto larguo aerqua das coussas rrey de Feez em rreposta do que vos sobre elas me escrevestes e por tanto no tenho aguora mais que vos dizer senao que Jorge Pimind
el

tel fidallguo

de minha casa que vos esta daraa he a pesoa que vos escrevy
el

que avia de mandar a

rrey pra

com

elle

prathicar e tratar de minha

parte todas estas coussas que lhe a elle tamto toquao e porque eu lhe

mando que convosquo


tudo

falle

como com pesoa de que eu

conffio

que

em

me

serviraa jnteiramente a elle

me

rremeto

encomendo vos muyto

4o5
que ho
vido.
advirtaijs em tudo de Antnio Ferraz a fez
tall

em Lixboa

maneira que posa eu delle ser bem serdias do mes de aguosto a


.

de 547.
Arquivo nacional, Coleco especial de S. Vicente,
foi. 38o.
vol.
iii,

LXX
29

DE SETEMBRO DE

1547

Carta do feitor de Andaluzia, Diogo da Costa, a

el-rei

D. Joo

III.

Manda
rife
Fe:{,

di^er que ipera novas de diversas partes: segundo uns, o xese

pusera

a caminho de
lhe

com a condio de

Fe:{, segundo outros, le soltara el-rei de entregar a propicia cidade. Recebeu, de

facto, de^ mil cruzados

para a compra de trigo e desse negcio se est ocupando, O dinheiro para conipra de trigo em Tnger, assim como o destinado a Ma^ago, devem seguir para ali proxitnamente, na caravela da armada do Estreito. O trigo que se havia emprestado aos

regedores de Mlaga est sendo restitudo.

Dele mandar

uma

parte

a Arzila e outra parte a Ceuta, por haver ali grande necessidade dele.

Das
ser

ilhas

chegou

um

navio carregado de trigo para Alccer e Arzila

mandado pela caravela da armada.

Senhor.
a

Homtem

quarta feira xxbiij dias deste

mes de setembro veo


e

mym hum omem com

gramde alvoroo de Caiez

me

dise

que viera

hum

navio de afim e que as pesoas que nele vinho davo nova certa

que ho xarjfe se hia na via de Fez com todo seu poder logo maradej' a Calez e escrevy a hum Francisco Gonalvez portuges homem de bem ahy morador que ho espiculase mujto por estemso e semdo lhe dada mjnha carta era chegada a propia ora por via de Larache outra mais certa nova

que he

que vosa alteza vera por esa carta que me ele escreveo e todas vem aquy ter dos lugares d Afriqa dizem que no ha la nova do que vay no rreino de Fez por estarem os portos cerados e ha dous dyas que ho navio d armada aquy chegou d Alcaere e outras pesoas d Arzila e Tamjere e no sabem la nenha nova do xarife por a qual rrezo me pareeo que vosa alteza no podia ter esta que he de calidade pra que cu a escrevese ha vimte dias que ho capito de Tamjere me escreveo que tinha sabido que ho xarife soltara el rrey de Fez
a

as pesoas que

com

termo de trimta dias pra lhe entregar a propia cidade. como me foro emtreges hos dez mjl cruzados pra a compra do trigo a oito dias deste mes e de emto pra qua comeo de fazer negocio e comprar ho majs que poso neste rreino ha trs tempos de comprar po hum de xb dias de junho ate fim d agosto que amda
lhe dar

Ja escrevi a vosa alteza

4o6
pelas eiras e vemdem ento os homens que am de vemder pra suas neesydades e este he o primipa! ho outro he agora depois que chove e vem ho primipio do ano e ho outro tempo he em dezembro e janeiro

agora porque no choveo ajmda todos secaro

me

comertar

mujta

com ho duque camtidade de trigo em

com ho po trabalho por de Medina e ho marques de Tarifa que tem suas ters de suas rremdas e comprado que

ho fazem por gramjeria. Como comeey ha vimte dias a comprar este po no ho tenho ajmda rrecolhido nem sey quamto ser porque se compra por mujtas partes e por aver pouqo tempo no tenho muyta obra feita e porque como digo espera se por agoa pra os omens abrirem mo do trigo que tem pra vemder por que asy o costumao qua. Hos noveemtos mjl reais que vosa alteza mamdou pra ho trigo que se a de comprar em Tamjere e asy ho dinheiro que a de hir pra Mazago viero as letras pra mo darem ho primeiro dia deste mes que vem d outubro aquy tenho a caravela d armada pra o levar como vosa alteza

mamda.
Framisco Botelho tinha emprestadas em Malega aos rregedores e povo ho ano pasado mjl e tamtas fanegas de trigo ho qual vou rrecebemdo e segumdo me ele diz sero pouqo menos de duas mil e porque este po a ho tempo que se deu a estes omens eles fyqaro de darem saqa a outro tamto quamdo ho pagasem asy ho fizero e tenho escrito a ho capito d Arzila que mamde hum navio seu que aquy veo por rn)l fanegas de trigo deste por me vosa alteza escrever que fose o primeiro lugar que se provese por rrespeito do recife e ho que mais ouver desta divida parece me que ho mamdarey a Ceita porque oje chegou aquy hum omem dela e me dise que estavo cm muita falta de mamtimemtos e que ja ho capito tinha ordenado de mamdar aquy hum omem e que seria aquy amenh a ver se lhe pode socorer com algum trigo na baia de Calez estaa hum navio que vem das ilhas e traz emto e dez moios pra Alcaere e Arzila a caravela d armada ho levara he necesario que vosa alteza se lembre de vir carta do primipe pra a saqa do trigo que compro porque d outra maneira me parece que avera mao rremedio e se podese ser que a proviso viese pra qualquer porto desta Amdaluzia seria mujto servio de vosa alteza. Escrita aos xxix de setembro de 647. Djogo da Costa.
Sobrescrito:

el

rrey noso senhor.


/.,

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, partt

mao

yg, n.' go.

407

LXXI
3o

.,
1547

DE SETEMBRO DE

Carta de Lus de Loureiro, capito de Ma\ago, a

el rei D. Joo IH. chegado de Marrocos, trouxe nova que o xerife se preparava para ir contra Fe\, e um mouro conjirmou esta nova. O O caravelo que filho mais velho do xerife ficara em Marrocos. pedira para estar no porto no viera, nem qualquer outro navio, de

Lopo Peixoto,

se quiser mandar alguma nova no o poder fa^er; tambm no vieram os quatros sinos para estarem nos baluartes da vila. Ficava a vila sem mantimento de trigo e cevada, e, se no fr provida com brevidade, os moradores e os cavalos morrero de fome. Por veies escrevera quanto servio seria que o xerife no tomasse Fe^ ; talvez se pudesse agora obstar a isso cometendo-o pelo Su^, porque teria de voltar do seu intento contra Fe^. O dinheiro que devia vir de Andaluzia, ou os trs mil cruzados emprestados por um mercador para pagar a gente de guerra, no chegaram. Pede que seja provido com brevidade. Di^-se que o xerife no leva artilharia, nem gente de p,

modo que

mas

s a de seu servio.

Quamdo Lopo Peixoto aqui chegou de Marroquos sprevy a me deu do xarife se aperceber pra Fez e depois sprevy a vosa alteza que me disera hura mouro que se dizia que avia d ir e que se no apercebja pra jso e de emto pra qua nom tive nenha nova omtem que foro vimte e nove de setembro me chegou ho propio mouro e me dise que aos vimte e dous deste mes partira ho xarife e que
Senhor.

vosa aheza a nova que

vay direjto ha Mjquinez e que d ahy leva detremjnao de hir a Ffez e que quando lhe parecese que em Fez no poderja fazer nada que vay com preposyio de estorvar os de Fez que nom semeem. Seu ffilho ho mais velho ffica em Marroquos fico com elle e nesta Duquela seis mjU de cavalo destes estaro em uz trezemtos esta he a nova que tenho pareceo me servio de vosa alteza mandar lha venta mujta brysa nom sey ho navio em que vay em quaratos dias pasara este maar tobem sprevo ao feitor d Amdaluzia que mande esta nova ao capito d Arzilla e sprevo ao capito que ha mande ha outros capitaes.

Ho caravello que pidj a vosa alteza pra estaar neste porto nom he qua nem fica nelle navjo per que lhe mande aliga nova se ha tever com mais brevjdade se avio de prover as cousas desta calidade nem hos
quatro synos pra estarem nestes baluartes

nom
nesta

viero

mande vosa

alteza

que venho loguo o

dito caravello e synos.

Nenhuum

triguo

nem cevada nom

fica

villa

estamos no jmverno

4o8
fundamento de aguardarprover ja pode ser que se tardar quando vier seremos mortos porque nas fomes pasadas que tivemos com pallmjtos e outras cousas do campo nos sostinhamos aguora nom nos logramos delle por fallta d omeens de cavallo por amoor de Noso Senhor que vosa alteza mande vir o triguo que se qua mandar porque de huum ano a esta parte no nos mando seno triguo podre e ffcdoremto e serja bo virem duzentos moios de cevada pra heses poucos de cavallos que haa e pra os bois do trabalho e azemallas. Ja por vezes sprevy a vosa alteza quamto servjo de Deus e seu me parecia estorvar se que ho xarife nom tomase Ffez estaa o negocio jagora em termos que nom sey como se podese fazer com mais brevydade e menos piriguo e despesa que mandar se a uz porque se per la cometerem ho xarife parece me que se tornaria. Ho dinheiro que avia de vir d Amdaluzia pra paguar esta gcmte nom veo nem os trs mjll cruzados que hum mercador aquj mandava daar pra se paguar a dita gemte enquamto nom viese dinheiro d Amdaluzia no hos deu cumpre que se proveja com brevjdade porque esta gemte sem lhe pagarem nom podem viver aguoa vem ja pela cava ao lomguo do baluarte com ajuda de Noso Senhor ate vimte d oytubro ser demtro dom Dioguo d Allmejda estaa aquj gastado ele he pesoa pra se vosa alteza delle lembrar^ lhe fazer mercee ho xarife diz se que nom leva Desta sua vijla de artilharia nem gemte de pee mais que h de servjo. Mazago ao derradeiro de setembro de jb'Rbij. Huum navio chegou aqui oje per que mando ao capito d Arzilla a nova de como o xarife vay na volta de Fez. Lujs de Loureiro.

Deus

vosa alteza se lembrem de nos

nom

faa

mos por

triguo das ilhas porque se loguo

nom

Sobresci'io

el rrei

nosso senhor.
/.,

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

maojc/,

n.*

gr.

LXXII
i3

DE OUTUBRO DE

1547

Carta de D. Afonso de Noronha^ capito de Ceuta, a D. Nuno Alvares Por Diogo da Costa soubera que o Pereira, que o fora antes dele. xerife estivera em Mequine^ e partira para Fe^ com muita gente de

cavalo

artilharia

e diiia-se

dois lugares de cristos.

Para

que

em maro

le

havia de

ir

cercar

ter

novas do xerife mandou o adail

aldeia dos Alamos, e le tomou um rapai '"^ ^'^^ l"g'^^'> o 9"^' ^^" nova que o xerife j entrara em Fe^. No sabe se isto verdade, As necessimas, se o fr, seria bom que elrei o ouvisse sobre isso.

409
cie Ceuta so muitas, mas no falar nelas, porque as cartas que sobre elas escreveu no tiveram resposta.

iadcs

Senhor.

Ho

feytor Dioguo da Costa


carta d
ell

escreveo por

hum
como

me

agora

mandou com ha

rrey nosso senhor

coreo que escrevera

a sua alteza

que soubera per

certa

e que este mercador o vyra partyr para Feez com vimte e quatro mjl de cavalo e quoremta peas grosas d artelharya e que diziam que em maro avya de vyr erquar

como o propio

xaryfe estava

hum mercador que em Mequynez

vinha de Feez per nova

dous luguares de cristos com outras mais particularydades de novas que elie laa escreverya pareceo me jsto a mym muy gramde nova e com os portos estarem sarrados per seu mandado em todos estes luguares era cousa muy necesarea e muy jmportante saber se cada dya novas delle e que neste tempo se devya mais de trabalhar por tomar hum mouro que noutro ha villa e como por terra amda tudo to guardado que se no podya tomar lymgoa nem menos com bargantjins pela costa mandey o

com dez de cavallo nua taforea e armey hum caravelo dous barguamtyns que no ha aquy mais que me desfiz delles com mynha jda e tambm no tynha fazemda com que os poder sozter por que os homens de Ceyta so to proves que se os no ajudarem no podem ter navyos e como lhes ell rrey noso senhor no daa nada hera neadayl aos Aliemos
e

meu hia ns bargamtyns Guaspar Fernandez e Joam Coelho pra ficarem no mar que Fernam de Loronha hia com hos dez de cavalo com Dioguo Nabo cheguaram ate as aldes dos Aliemos e fuy eu to mofino que por hum minyno estar
cesareo dar lho eu do

Pascoal e no caravelo

colhemdo

figuos da figueira perderam vynte mouros e mouras e no tomaram mais que soo aquelle menyno o qual ser de dez ate doze anos e comta novas como de vymte as quais so. Que ho propio xaryfe veo e Muley Mafamede com ele e que estaa

demtro em Feez e que tem toda sua gente de fora nija vylla que pra fez e que mandou chamar Aem e que lhe mandou laa seu filho dizemdo que no podya hyr de velho e de doemte e que lho tornou a mandar e lhe mandou dizer que fose loguo a elle e seno que lhe prometya que elle o vyese ver em pesoa pois era to velho que no podya laa hyr e que dise ao filho que no tornase laa mais sem seu pay seno que lhe mandarya cortar a cabea e que diziam os mouros da .alldea que a Aem
yso

ou fugyr pra terra de cristos. que mandaram os mouros de Guadalle ao xaryfe pedyr lhe que lhe mandase fazer a torre que lhe derribara porque sem cila no podyam vyver na terra e que ho xaryfe mandara loguo fazer outra torre mais arredada do mar do que aquela estava e que estava ja mea feita e que mandara a cyde Alie Barraxe filho de Muley Abrem que estevese aiy com sesemta de cavalo ate que se acabase e que tambm mandara sercar

lhe era forado hyr ao xaryfe

Tambm

diz

AMAIS DB ARZa.A

52

410
jumto e que tinha cuydado de tudo Rarraxe que o mais do tempo estava cm Targua bem perdido estava aquele agora ally se me sua alteza rrespomdera ao que lhe mandey pedyr de dom Bernaldino que nunca se d aquj' fez guerra por maar sem navios de Castella e duas guailes que me dom Bernaldino dera cada vez que lhas mandara pedir tamto montava como hos navyos de Ceyta e ellas abastavam pra rrevocar as taforeas elle veo agora a Gibaltar com cynquo guailes e foy se pra sua casa sem me mandar ver porque se moftra agravado de mym por me no ajumtar com elle. No escrevo a el rrey noso senhor as novas que este mourinho daa por que so de menyno a que se no pode dar credito vosa senhoria lhas digua se lhe parecerem pra yso e semdo verdade que o xaryfe estaa .demtro em Fez he neesareo sua alteza mandar me hyr a elle e ouvjr me sobre muytas cousas que cumprem muyto a seu scrvyo e a seu estado e vay me a mym tanto mais em seu servyo que no que me a mym compre que hyrey e tornarey pella posta sem lhe fallar em cousa que me a mym cumpra no escrevo as necesydades que ha em Ceyta asy da guerra como d obras porque nunca vejo rreposta de carta que sobre jso escreva nem sey se se ha sua alteza por servjdo do trabalho que llevo por tomar estas lymgoas e se as cartas que lhe escrevo no foram dadas a vosa senhoria parecera me que as perderam os mesageiros no camjnho e porque tenho por certo que sua allteza me mandava hyr a elle me nam allargo nesta mais e a acabo beijamdo as mos de vosa senhoria. De Cejta oje xiij d outubro de iS^y anos. Servjdor de vosa senhoria. Dom Afonso.
e

Targua
ffiliio

que tudo se

fazia

de Mule}'

Abrem

Sobrescrito:

Ao muyto

jlustre

senhor o senhor

dom

Nunalvarez. De
mao

novas do

xarife.

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

i.',

jg, n." lOO.

LXXIII
14

DE OUTUBRO DE

1347

Carta de Francisco Botelho, capito de Tnger, a el-rei D. Joo III. Para ter novas certas do xerife mandou almogaveres a uma aldeia a cinco lguas da cidade, e eles tomaram duas atalaias que perguntadas disseram que o xerife estava em Mequinc\ e exigia a entrega de Fe\. Por Lus de Loureiro, capito de Ma^ago, e por Diogo da Costa, feitor em Andalu:{ia, tivera noticias contraditrias do xerife, mas logo Acabava de receque as recebesse cei'tas mand-las-ia a sua alteia. ber os noi'ecentos mil reais que lhe enviara o feitor de Andaluzia para comprar trigo, e como chegou um navio das ilhas carregado dele e h algum ainda no celeiro do bispo, compr-lo h de vagar, e de tudo

4'
'

informar sua aliena.

ram na
dos,

De Andr Rodrigues, mestre das obras, se dems informaes, mas afirma a sua alteia que so enreporque le serve bem e merece favor.
crie

Senhor. A doze de setembro pasado escrevi a vosa alteza a rreposta que me mandou Jaco Rute de Feez com ha carta sua em cifras e o mais que ate emto pasava e por se dizer que o xarife dera de prazo a el rrey de Feez pra lho dar hum mes que comearya do dia que emtrase nele em diamte ordeney mandar la outro mouro pela vija de hum judeu que aquy estaa filho do que escreveo a carta a Rute a saber dele e de seu pay se o emtregava e tomava Mequynez como estava asemtado pra
escrever a vosa alteza a certeza diso e por

me

tardar este rrecado e a ver

mays de dous meses que aquy nem


almogavares
a

Arzilla

nam vem

cfilas

mandey

ha alde que se diz Hangere cimqo leguoas desta cidade tomaram duas atalayas aas quaes pergumtey cada ha per si novas do que avya e porque estavam os portos tam cerrados ambas disero que o no comsemtya o xarife velho que era vymdo de Marrocos com Muley

Mafamede e estava em Mequynez e que diziam que querya emtrar em mas que lho no comsemtyao que lhes parecia que averya guerra amtreles se lho no desem estas mesmas novas m escreveo dom FramFfeez
cisquo d Arzilla que soubera d outros mouros que lhe la tomaro. Tambm tive carta de Luis. de Loureiro capito de Mazaguo fevta a xbj de setembro pasado cm que diz que a quatro dele viera ahy ter de

Marrocos Lopo Peixoto


que se

a falar

com

ele sobre

huns cativos

que lhe dy-

scra que aa sua partida ficava ahy


fazia prestes pra vijr

Muley Mafamede que

fora ver o xarife

acabar de ganhar este rreyno e que depois

as mays das vezes lhe falava verdade que todavya se dizia que o xarife vinha nesta jornada e porem que elle no vya fazer nada prestes pra jso por omde lhe parecia que no vyrya aguora e que o filho segurado do xarife estava em Mequinez com trs myll de cavallo e Abedela em Cale com myll e que se esperava que vyrya mays gemte a jmvernar com elles e que de Marrocos viera artelharia pra Mequinez e Cale e aguora me escreveo o
e vinha de

dele vyera ahy ter

hum mouro que


e lhe disera

Marrocos

che

Dioguo da Costa que soubera de hum mercador que veo de Laraxarife estava era Mequinez com muyta gemte e artelharva e que hia sobre ell rrey de F^eez por nom cumpryr com ele e que de tudo
feitor

como o

avisara vosa alteza per

hum

correo per

omde parece que

causa d esta-

tam cerrados ha tamto tempo he synall de aver amtreles alga deferema as pscoas dos judeus se acabaram este sbado pasado que foro oyto dias do presemte se por toda esta somana ate domingo aquy no vem cfilas porque se espera ha muyto averey que todas estas novas
estes portos

rem

so certas e no vymdo trabalharey d aver outra linguoa de que sayba o que mays pasar ou vyra o mouro que la tenho mandado asy que de qual-

4'2
quer maneyra que as souber escreverey que cumpryr.
a

vosa alteza

com

a brevjdade

O
alteza

feytor

me

envjou aguora pelo navjo d armada ha carta de vosa

com

os novecemtos myll rreais que

manda pra

se

comprarem

os

trezemtos moyos de triguo que lhe escrevy que se aquy poderyam aver
os quaes se compraro ao milhor preo que eu puder e da maneyra que

me manda e porque avera trs ou quatro dias que aquy cheguou hum navjo das ilhas com cemto e quoremta moyos e no eleyro do bispo avera cynquoemta moyos que com hum e outro se daram as dadas destes meses d outubro e novembro jrey compramdo devaguar pcra os meses ao diamte e os preos a que o comprar e o mais que niso
vosa alteza
fizer

escreverey a vosa alteza.

Anidre Rodriguez mestre das hobras me dise que Ih escrevera hum filho seu que vosa alteza lhe disera que hia fora comiguo verdade he que o dia dos alcaydes foy ele ahy e o fez mu}' bem e lhe mataram hum

nam foy o dia pra entam estar nas obras mas pra fazer estouporque elle sempre tem hum cavallo nas em que amda por serem fora dos muros as mays delias acode a m3'm quamdo ha rrepique e acabado torna a elas jsto he o que faz por fazer o que deve e nam pra deixar de servyr vosa alteza era seu oficio tambm que nynguem o pode fazer milhor esta he a verdade e o ai sam enformaes que se do as
cavallo e
tras e

vezes a outros fyns vosa alteza o deve de favorecer

em

suas cartas por-

que certo elle o merece por quam bem serve vosa alteza a que Noso Senhor acreente a V3'da e rreal estado pra o milhor poder servjr. De Tamgere a xiiij d outubro de Rbij. Francisco Botelho.
Sobrescrito:

el

rrey noso senhor.


i.',

Arquivo nacional. Corpo cronolgico, parte

mao

~g, h." lOi.

LXXIV
16

DE OUTUBRO DE

1547

Caria de D. Francisco Coutinho, capito de Arzila, a eWei D. Joo III. Informa que Rodrigo Eanes, cavaleiro, serviu sempre bem sua alteia durante o tempo que viveu em Arzila e no Porto de Santa Maria. Ele vai requerer-Uie merc e merece que lh'a faa.

Senhor.
viveo nesta

vila oito

Rodrigeanes d Obedos cavaleiro da cassa de vossa alteza anos ou nove e tenho enformaam que todo este

tempo
tempo

srvio vossa alteza

com bons

cavalos e neles ter rrecebido boa

parte de perda e assi de sua pessoa


foi

bem

ataviado e algum que


foi

em meu

desta maneira ho srvio d aqui se

pra

ell

Porto de Ssanta

4'3
Maria a viver omde follga de lio fazer quoando o tempo se oferece como vosa alteza ser enformado que ele os dias pasados fez com mandar ssocorrer a Mazagao com jemte a sua custa vai a vosa alteza pidir lhe merc Nosso ele lha merece e a mim ha far grande em toda a que lhe fizer. Senhor vida e rreal estado de vossa alteza prospere e defenda como deseja.

Desta sua

vila

d Arzila oje xbj d outubro de

b^-j.
/.',

Dora Francismao
jg, n. lOj.

quo.

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

LXXV
'547

D. Joo III manda Estvo Gago ao rei de Castela para o informar dos O penegcios de Marrocos e assentar com ele no caminho a seguir. A fortuna tem favorecido muito o xerife de Su^ rigo grande.
que no s desbaratou
fa\endo-se rei dele,
e

mas tambm venceu

prendeu seu irmo, xerife de Marrocos, A e prendeu el-rei de Fe:{.

No este s restava a cidade de Fe^ e o xerife pretendia tomar-lha. duvida que o conseguir, segundo as disposies que as cousas levam. Os culpados de se le fa\er assim poderoso so, em grande parte., os vassalos de el-rei de Castela, os quais provem o xerife de armas, artilharia e munies, como muitas ve\es se queixou ao imperador e a Demais, o xerife est senhor de Sal e Larache, os dois ele prprio. milhores portos daquela costa., e le quere, efectivamente, fa\er ai armada com que incomode os lugares martimos dos cristos, aqum e

alm do mar. Larache, principahnente, ser outro Argel, mormente El-rei de a armada desta cidade se for ai juntar do xerife. Fe^, logo que foi solto, escreveu-lhe fazendo saber o grande aperto em Assim deseja que estava e pedindo-lhe o ajudasse contra o xerife. A ocasio parece fa^^er, e para isso mandou-lhe o seu embaixador. favorvel, porque o .xerife, agora em Mequine^, tem falta de mantise

mentos, e
ria.

num Mas o
e

recontro recente a gente de el-rei teve dele alguma vitseu poder muito e no deixa grajide esperana no

futuro.

situao

Pede, pois, a el-rei de Castela que considere a gravidade da diga o que lhe bem parecer. Mais pede que, sendo de recear que no prximo vero o xerife tente alguma empresa por mar, sua alteia ordene que nesse tempo andem as suas gals no Estreito, para

impedirem que a armada de Argel se venha meter em Larache. El-rei confia que Estvo Gago far bem em tudo que lhe manda e o avisar do que passar.

Estevo Gago. Eu vos mando ao prncipe de Castela meu filho pra de minha parte lhe fallardes neste neguoio do xariffe que he de tamanha

414
sustancia e

tam jmportante

a toda a cristindade

como

sabeis e o que accr-

qiia delle lhe direjs

he o seguinte:
elle levais

Primeiramente lhe darejs a carta minha de crena que pra


e depois de a ler lhe direjs que elle deve de ter este xarifFe de

muy bem

sabido

quem

Suuz he e domde primeiro elle e seu jrmao o xarifFe que foy de Marrocos comearam aos quaaes a fortuna tanto ajudou e favoreeo que a huum fez rrey de Marrocos e ao outro rrey de Suuz semdo ambos cavalleiros de hua so lana e tanto mais se avantejou a fortuna de Suuz que no somente desbaratou e veneo muitas vezes o rrey de Marroquos seu jrmao prendendo o e tomando lhe todo seu estaado que he tam grande como elle sabe mas ajmda desbaratou el rrey de Ffeez e o prendeo e lhe tomou a moor parte de seu rreinno e isto em tam
poucos annos que no se pode cuidar nem crer e nam contente com tamanhas fortunas e tam grandes vytorias emprende ser rrey de Feez e tomaar todo o rreinno e fazer se paiffico senhor delle e estaa isto em tais termos e tam cheguado a poder ser que jaa nam fiqua por conquistar delle seno Feez cidade mais principal daquelle rreinno e quao grande inconveniente jsto seja e quanto dapnno se posa diso segujr a toda a christindade e principallmente aos rreinnos do emperador seu pay e aos meus he tam notrio como elle vee e como muitas vezes lhe tenho mandado dizer e ao emperador quando com este rreeo de se delle hijr fazendo tam poderoso lhes mande}' pedijr que deffendesem a seus vasallos o levarem lhe armas e cousas deffesas cuja abastana he nelles tamanha que domde eram gemte sem nenhas armas sam aguora todos muito bem armados e tam cheos de artilharia plvora e artilheiros que pra nenhua guerra he mais necessria e da plvora tem quanta queerem[?] no podendo fazer delia huum soo quintal se os cristos lhe no levaro o enxoftre que nam ha em suas terras e que ajnda faz este rreeo maior e poder se com rrezaao temer dele tudo isto ter yaa por seus os iuguares de alee e Larache que sam os milhores portos de maar daquela costa e tam jmportamtes como elle teraa sabydo principallmente Larache que pello sitijo e disposio do luguar e pelo rrio e bahia que tem e outras gramdes callidades avemdo nelle gualles e navyos de rremmo que ser

muy

faill

de fazer e

outros navios tam grosos

em que muy bem podem nam somente poder


que
elle

estar e ajnda guallies e


hijr

fazendo nelle outro

tem Larache o mesmo poder d armada que ha em Argel se viraa loguo pra elle maiormente sendo delle senhor este xarife que tanto folga com as coussas do maar e tam jnclinado he a ellas o que pra a naveguao de todo o Estreito he cousa tam perjudicial e que tam pouqua segurana daa aos Iuguares de porto de maar
Argel

mas sabendo

se

deses rreinnos e

communicaam

quall cousa e na jmportancia dela

nunqua tanto

contrataam delles como se vee na se pode dizer que mais

~4i5~no
seja e

que d

el

rrey de Fez depois dele sair de cativo rreceby cartas


faz saber o aperto

suas nas quaaes

me

seu rreinno tinham jaa seus jnmiguos e


rcse e que pello estado

em

que

elle

em que estava e me pedia que o estaa e por asym mo

quanta parte de
ajudasc e socorpedijr determino

eu de o fazer

com tudo

o que poder ser confforme ao tempo rrecebendo

grande descontentamento de me avisar disso tam tarde que loguo o no podese fazer e tenho mandado a elle hijua pesoa minha pra prathicar com

podem ser necessrias pcra o que que posto que agora per cartas de meus capitais tenha novas que as cousas d el rrey de F^ez mostraram em alga maneira hirem pra bem e o xarife estar em Mequinez com algua falta de mantimentos e os d el rrey de Fez favorecidos com huum rrecontro que ouveram com os do xarife no qual alcansaram a vitoria e os alarves que he gente muy principal daquele rreyno seguirem a parte d el rrey todavia a fortuna do xarife e o que tem tomado em tam poucos dias do dito rreyno c terem lhe obedecido os principais alcaides dele e seu muy grande poder nam deixa descansar em nenhua boa esperana nem seria rrezam per ela deixar de entender no rremedio que tam grande coussa pode ter e em que tanto vay a cristindade e particularmente tanto toca a ele e a mym pello qual me pareceo que lhe devia de daar conta delia e mandar somente a isso pesoa minha pra mais larguamente o fazer e avisar tambm do mesmo casso ao emperador meu jrmao e lhe peo muito por mere que toda esta matheria queira ver e mandar ter nella tamanha consideraao como se rrequere sendo o jmiguo tam poderoso e o caso de tam grande sustancia e porque pra o vero que vem se deve muyto rrecear qne o xarife queira entender nas cousas do Estreito o que seria de muy grande perjuizo pra a navegao dele que tanto vay me parece que pra atalhar a jsto ele deve de ordenar que pra este tempo andem no dito Estreito das gales deses rreynos as que bem parecer pra defenderem no se vijr meter em Larache algua armada d Argel! e tirar ao xarife esta communicao com elle porque tendo a e descuidando se de guardar esta naveguao seria loguo presente o periguo que tanto com rrezao se deve d arrecear e que de quaisquer outras novas que deste neguocio me vierem e de tudo o mais que soceder o avissarey com a brevidade que se rrequerer e que lhe peo muito que tambm me avise do que lhe parece e que se nelie mais deve de fazer pra se tudo considerar como a jmportania do neguocio rrequere que he tam grande que tudo demanda. Item. Vereijs o que vos rresponde e confforme a isso asy lhe rrespondereijs e se vos mandar que pratiqueijs este neguocyo com allgua pesoa ou pesoas do conselho falloeijs e com quem o ouverdes de prathicar ser de tall maneira que se veja bem de cam grande jmportania he tomando da sustancia do que vos mando que sobre elle dignais ao prinelle

todas estas coussas e as mais que


e

eu ouver de fazer

4'6
cipe o que vos parecer necesario pra jso
reijs

como

conffio

de vos que o sabe-

bem

fazer.

Item.

Avisarmeijs loguo do que passardes

com

o prncipe e

mais pesoas
laa se

com que vos


e

ele

toma

o que nelle

mandar que pratiqueijs o prncipe mandar prover


.

este neguoio e
e

com as como

de tudo o mais que


rrecado.

vos parecer que

me

devejs escrever e esperareijs

meu

Antnio

Ferraz a fez

em Lixboa

dias de ... de 547.


S. Vicente, vol. \,

Arquivo nacional, Coleco especial de


foi. J16-IIJ.

LXXVI
3

DE FEVEREIRO DE

1548

Caria de Jernimo Dias Sanches, escrita cie Tetuo, a D. Maria de Ea, As tiopas que mulher do capito de Ceuta, D. Afonso de Noronha. tem do reino de Fe\ so que el-rei sair de Fe^ com um grande exrcito e estabelecera o arraial a trs lguas da cidade, do lado de Me-

quine:{.

xerife estava com o seu fora desta cidade e esperava el-rei

para o combater.
batalha.

Sabendo

isto,

elrei voltou a Fe\ e no quis travar

El

rei escrevera aos dois alcaides de

Xexuo

Tetuo que

no tomassem o partido do xerife

e le seria contente.

escrivi

Depues que a vuestra seiioria illustre y muy magnifica senora. no vido cosa que de nuevo avisar a vuestra senoria sino agora y portanto escrivo a vuesta senoria para que sepa lo que ay en este rreyno a quinze dei pasado hecho el rrey de Fez su almahala fuera y a los vente y cinco saio con nueve mill de cavallo y con mais de quarenta miil onbres ballesteros y escopeteros el qual rrey esta con su jente trs lguas de Fez hazia la vanda de Miquinez dizen que va a cercar a Miquinez y que lo an de tomar e morir sobre ello todos los que de Fez vicnen dizen esta fuerte el rrey de Fez y que esta proveydo ansi de jente como de bastimentos el dicho rrey de Fez a escrito en secreto a Muli Mahame Barrax rrogando le que no se menee de su tierra que se este quedo en Xexuan y que no quiere outra ayuda y otros ofrecimjentos que le promete el dicho rrey de Fez y ansi ai alcaide Haen esto supe dei secreto destos los quales estan a entranbas vandas ansi ai de Fez como ai de Miquinez y por este rrespeto van y vienen cfilas de Fez a Tituan

Muy

sin

nyngun dano
Item.

hazelles en

Fez

ni

por su

tierra.

prostero dei pasado se bolvio una cfila que yva deste Tila

tuan pra Fez

qual bolvio de quinze lguas de aqui de mjedo no los


el

rrobase jente dei xarife

qual dizen a hechado su almahala fuera de

Miquinez y que

le

viene jente de Tedula y Marruecos ysto es verdade

417
que el alqaid Haen me Io dixo quel xarife sale a campo con Ia almahala que digo y ansi es publico. Item A los dos deste hebrero vino por nueva que el rrc}' de Fez que estava con su aimahaia trs lguas de Fez pra yr a Miquinez que se a buelto a Fez des que supo que el xarife estava fuera y lebava jente de Marruecos y de los rreynos.
Item.

En

esta ora allego un judio de Alcaar Quibir


trs cativos

el

qual se dize

Ysaque Arrovas con

que

le di

comjsion para que

me

truxesc

que son los conestavan a Cepta y dize que el xarife esta en el canpo de Alcapara qus entre Xazen y Miquinez junto ai rrio de Orga y que la jente de Alcaar y alarves de su tierra se quedavan aparejando pra yr a donde esta el xarife y esto es sin duda porque el judio me lo certifico

dixo

mas

el

judio que el desbarato que


lo escrivio el

jere avjan

hecho que

capitanes de Arzilla y Tamhijo dei alqaid Alaroz a su padre y ai


los

xarife y como faltavan noventa anjmas con la rrespuesta desta escrivio el alqaid Alaroz que esta con el xarife a su hijo que luego se vinjese con
jente de su tierra ai canpo de Alqujpara y ansi se Io escrivio el que luego fuese vuestra senoria tenga esto por ierto y que el xarife a de estar prospero con gran poder de gente que le viene cada dia y que el rrey de Fez se a de meter en Fez y los alarves que con el dicho rrey de Fez estan se an de bolver con el dicho xarife Barrax y Haen se estan quietos que no se bullen y a lo que siento ellos querrian el xarife no parese en el mundo el canpo esta muy rrico en este rreyno de yrva que le ayuda para hazer tan presto la guerra ai xarife aqui se a dicho entre moros que viene Arzilla el conde de Redondo y don Juan de Meneses con mucha jente de cavallo y de pie no le pesa a este alqaid Haen porque es para en favor d el rrey de Fez no ay de nuevo que avisar a
la

toda

xarife

mas desto que es verdad de ser salido el xarife en canpo y que todas las jentes levan ayuda e todo lo que mas oviere y quidado de avisar como sienpre tengo e beso Ias manos de vuestra senoria. Fecha en Tituan oy viernes trs de febrero de 1548. Item. El embaxador de su alteza d el rrey noso seor dizen que es ydo a Belez en una caravela de armada avise me dello vuestra senoria. Besa las manos de vuestra senoria Hieronimo Diez Sanchez.
vuestra senoria
Sobrescrito:

A
la

la

muy

illustrisima senora

dona Maria d Ea capitoa y


1.',

governadora de

cibdad de Cepta.
Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parle

mao

80, n. 36.

Tendo sido D. Afonso de Noronha chamado ao reino, el-rei encarregou sua mulher, D. Maria de Ea, de o substituir no governo da capitania de Ceuta. Cf. Sousa, Histria
Genealgica da real casa portuguesa,
x, p.

204.

ANAIS DE ARZILA

53

4i8
LXXVII
10

DE FEVEREIRO DE

1548

Carta de Jorge Pimentel a el-rei D. Joo III. Dii que est em Ceuta espera da resposta carta que, por via Beles, escreveu a el-rei de Vai tnandar nova carta, porque pode ter sido roubada a outra Fe:{. As novas que tem do xerife e de el-rei de ou a resposta de el-rei. Fe:{ so contraditrias: umas di^em que o xerife est encerrado em

MequinCy, com falta de mantimentos


outras que anda j no campo
e

com

receio dos seus moradores;

espera mais reforos de Marrocos.

De

de Fe\ afrma-se que frente de grande exrcito vai contra Mequine^. A ocasio favorvel, emquanto no vem socorros ao xeel rei

poder lutar e ter de recolher-se a h muitos mantimentos e os seus moradores esto dispostos a morrer por seu rei; se assim todo o poder do xerife se quebrar contra o seu esforo. O Algarve de c anda todo revolto e a terra pouco segura. Os alcaides de Tetuo e Xexuo esto na
Fe:{.

rife ; depois deles chegarem no

Em

Fe:{

espectativa e
terras,
e

por

isso

o xerife lhes escreveu que estivessem nas suas


se fosse

ao filho do alcaide de Alccer que sua gente, por ter j seu pai junto de si.
Senlior.

para

le

com a

Eu tenho

escryto a vosa alteza


e

como

fiz

saber a

ell

rrey de

que o rrequado que lhe mandey fora de Belez por huum judeu seu servidor que o pcdio por allvytre e ate oje que ha mais de huum mes que partio no tenho rreposta e porque me parece segundo qua tudo amda rrevollto que se poderya salitear a minha carta hou a rreposta lhe torno a escrever em huum bargantim no quall mamdo Gonalo Arraeez criado de vosa alteza que comiguo a d ir por linguoa pello quall escrevo tudo aquillo que he servio de vosa alteza em Bellez esperara a rreposta se a ja no achar e como ma trouxer yrey no mesmo bargamtim porque a caravella que vosa alteza mandava que me levase estando neste porto lhe chegou outro rrequado de vosa alteza em que

Feez de minha vimda

manda que vaa As novas d


o xarife esta
e

a outra parte.
el

rey de Fcez e do xarife

comtam

se

nesta ter por

tamtas maneiras que

nam sey de quaces lame mo huuns escrevem que emarado em Miquinez com muyta fallta de mantymentos

ja

rreeo da jente da cidade se levamtar comtrclle e outros que amda no campo com ho socoro que lhe veo de Tedulla e que sem ho que espera de Marocos traz oyto miil de cavallo a certeza disto no se pode saber seno por Bclez porque como estes allcaides nosos vczinhos tenhao

com

419
ajnda vooz pelo xarife tem maneira

como todas

as novas

venho

em

seu

avysarcy na verdade vosa alteza. favor D ell rrey de Feez se afirma que vay na vollta de Miquinez com nove mill de cavallo e coremta mill de pee besteiros e cspimguardeiros e a ysto

como

la for

em rrezo dar se credyto porque no deve elle ser tam cmguanado que no veja que a no usar da oportunidade que lhe ho tempo mostra he fazer seu ymiguo mais poderoso e que se ho no lamar fora de Miquinez amtes que lhe venha ho socoro que espera de Marocos
parece que esta

que lhe a de ser forado tornar se a rrecolher a Feez e que fazemdo asy que os alarves que he a milhor gente que tem como sam homeens pouquo constantes e que no podem viver sem ho campo que se ho de tornar ao xaryfe pois a de ser senhor delle pelas quaaes rrezes eu crerey que ell rrey de Feez amdara nno campo e desejoso de se por a tombo de dado
amtes que a seu ymiguo venho todallas ajudas que espera e asy tambm que o xaryfe no leyxara huum lugar forte e com muita artelhar3'a por se por em avemtura temdo tam perto ho socoro. Em Feez a muytos mantymentos e vali muito barato e todos hos da cidade estam postos era morrerem por seu rrey se tiverem esta comstania bem se podero defender do xarife ajmda que venha tam poderoso

como dizem que

a de vir este vero.

AUgarve amda levamtado e a jente dele em cabilldas rroubamdo a ter Muley Mafamede e Aem estam de palanque vemdo touros dizem que o xarife por symtir neles allga mudana que lhes escreveo que esti-

Ho

vesem em suas

no podia rrevelar por

do allquaide d Allcaare porque se lhe seu pay comsiguo mandou lhe que se fose parele com toda sua jente ho rreyno todo deseja ho seu rrey mas ysto monta pouquo pois a obra vay tam desviada do desejo. Noso Senhor a
ters
e

ao

filho

ter

vyda

De epta a e rreall estado de vosa allteza acreente como deseja. dez dias de fevereiro de 548 anhos. Alembro a vosa alteza que a mere que me fez de me dizer que me raandarya a esta ter meu despacho que aver por lhe no esquea pois tenho tamta rrezo pra o vosa alteza
bem.
Jorge Pimentell.

Sobrescrito:

ell

rrey noso senhor.


7.

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, farte

mao

So, n." 3r.

LXXVIII
14

DE FEVEREIRO DE
D. Joo
III.

1548

Carta do mesmo a

el-rei

Depois

de ter escrito a carta

As que precede, recebeu o seguro de el-rei de Fe\ para ir a Beles. nopas que tem de Fe^ so que o filho do xerife velho vinha em socorro

420
ide el-rei c

que a inteno dsle era ir apresentar batalha ao xerife,

no quisesse pelejar recolher-se-ia a Tinha mantimentos em abundncia e no vero ser senhor do campo, se el-rei lhe no fr dar batalha, porque todos os alarves e gente do campo se passaro De Beles mandar a Fe^ nm cavaleiro de para o partido do xerife.
que estava
Fe\.
e se ele

em Mequine^,

xerife estava ajuntando a sua gente.

Ceuta, que leva por lngua,

para saber o que

se l passa,

avisar

sua alte\a do que houver.

Senhor.
ell

rrey de Feez fique

Depois de ter escrrito a vossa allteza cheguou ho seguro d aparelhamdo huum caravelam e huum bargamtim

pra minha embarcao e ser minha partyda ate xbij dias deste mes ell rrey de Feez me escreve gramdes comtentamemtos de minha vimda e que a Belez mandara por mijm pra se com elie tratar este neguoio e

porque vosa alteza manda em meu rregymemto que nelle ho faa por ser ho luguar que ele nomeou a vosa alteza e eu asy lho ter escryto quamdo mandey pedir ho seguro no ey de pasar a Feez seno mandando mo vosa alteza e por tamto mande me avysar do que a por seu servio que
neste casso faa.

Belez vem allguum tamto comformo com as que vyero de Tetuo diz huum judeu que me trouxe este rrequado que o dya que o ell rrey espedyo de Feez emtraro mil! camellos de Muley Zidara tilho do xarife velho e que ele vinha atras com duas mill lamas em seu favor e que ysto foy ao primeiro dia deste mes e que a gemte de

Has novas que de

me

ell rrey de Feez tinha poderya ser ate seis mill a quall estava duas leguoas da cidade com seu filho e ell rrey de Belez e que por este mes ser ho seu maharam no quall elles tem por grande pequado fazerem guerra que estaram quietos mas que como entrar maro que a ell rrey de Feez de dar vysta a Miquinez apresentar se a seus ymiguos e que se lhe sayrem que pelejara com eles e que quamdo ho xaryfee no quyser fazer nenha cousa de sy seno depois que tiver jumtas suas ajudas que no pode ali fazer seno rrecolher sse ha Feez e este parece que he seu fumdamemto por que rrecolhe os mais mantymentos que pode e come

cavallo que

dos de

fora.

Ho
ja a vir

xarife esta

em Miquinez ajumtando

sua gente a quall lhe comea

por as poucas aguas que estano nestas partes ouve tem mantymentos em abastana e como enitrar ho veram teru tudo pois a de ser

senhor do campo porque diz este judeu e asym mouros que com ele vem que se ell rrey de Feez no da batalha ao xarife que todolos alarves e gemte do campo se a de tornar ao mesmo xarife e ysto parece que esta em rrezo pois sam mouros que no tem mais conta com huum senhor

que com outro de Belez ey de mandar Gonalo Arraez huum cavaleiro desta cidade que comigo vay por lyngoa a Feez por ele saberey meuda-

421
mente ho que la pasa e avysarey vosa alteza do que la pasar. Nosso Senhor a vyda e sade de vosa alteza acreemte por muytos annos. De Cepta a xiiij dias- de fevereiro de 548. Jorge Pimentell.
Sobescio:

ell

rrey noso senhor.


Arquivo nacional, Gaveta 20, mao
5, n." 25.

LXXIX
10

DE ABRIL DE

i54

Carta do guardio do convento da Conceio, de Ar:{ila, a el-rei D. Joo Hl. Dii-lhe que o amor do dinheiro e dos bens terrenos mal que lavra na sua ordem com grande escndalo dos fieis e pecado de Deus. Cita Pede, pois, a el-rei que tnande eleger muitos casos que o mostram.

provincial virtuoso, porque se le o fr todos os religiosos o sero; e nomeia vrios que o cargo podero exercer com virtude e ^lo das
cousas da religio.

Vosa alteza saber como emtre nos paso algas cousas Senhor. muito mal feitas e muy periguosas pra as conciemcias a ha delas he que semdo nos to estreitamente por nosa regra prohibida a pecunja e propiedade asi a tratamos como que niso nenhum mal fizesemos porque do grande ate o pequeno do provincial ate novjcio a trata e traz consigno sem diso se fazer escrpulo porque podemdo a ter os religiosos em mo de simdico com boa conciemcia pra suas necesidades semdo dela os perlados sabedores os mesmos que algas esmolas tem querem ser os
simdicos
e

guardadores delas sem njnguem lhes hir a

mo nem

nisto que-

rer oulhar pelo qual alem deste periguo se siguir que he serem propietairos se seguem outros mujtos os quais se poderio evitar renunciando

nos de todo este previlegio de podermos ter esmolas que somente as posamos ter em comum ou ya que o

em
tal

particular ficando

prevjlegio e graa

no queiramos renunciar que se faa o que o papa Alexandre determjna nas suas constituies e no pasemos o pe alem da mo pois no nos podemos alargar majs do que o papa concede pois esta certo que no demajs fica a rregra em seu riguor obrigando nos como damtes nos obriguava tambm amda emtre nos ha coruo muy grande acerqua do pedir das esmolas porque em algas casas se arendo aos mesmos frades que
as

pedem e chamam lhes questas o qual alem de ser muy feo he ysto aparelho de males porque os frades que as tais questas pedem todo ho ano ou a maior parte dele amdo por fora e vo e vem quando querem e ajnda que em breve tempo poso acabar de pedir no ho fazem pra
terem majs tempo pra folgarem
e

por este respeito ay alguns frades que

422
iicstc

negocio

amdo mu}'

syleiros

tambm ha
lio

outro costume muj perni-

em ha casa comendo bebendo escusamdo[o]s a casa dos trabalhos e coro e no vo a ele seno quando querem quando vem ho tempo da corcsma cada hum vaj a precioso que os pregadores que por todo
e

ano esto

omde lhe vem bem e a esmola guardam na pra si e ho mesmo lazem os que todo ho ano prego em algum povo comem e bebem do da casa e o que lhes do guardam no muj bem e o que peor he que ao que pregua pelacoresma na casa da casa lhe ho de dar o que poder aver pregando per por fora e se he guardio ho tal emtregua se bem a sua vontade e de todos estes males so causa os prelados por que como quer que no proveio aos religiosos em suas necesidades nem os curem em suas emfirmidades trabalha cada hum buscar hum real pra quando lhe for necesario e ca verdade senhor mal podem as casas semdo pobres como so dar ho necesario aos religiosos e repairarem se semdo dos prelados to roydas como o so porque os provjnciaes cada vez que a casa vem querem que se faco com eles gastos muj desordenados e que lhes faco muito bom alforje e lhes dem dinheiro pra o camjnho e trazem os provjnciaes hum muj bom costume que de cada visitao que fazem em cada casa" lhes ho de dar ao menos mjl reais pra hja tunjca e nisto no ay que apelar nem agravar por que ya ho tem eles asi posto em costume c cada ano ou em cada capitolo lamo pelas casas hum pititorio ora dizendo que ho de mandar a Roma ora que o geral mandou pidir dinheiro de modo que ajunto boa cantidade de dinheiro e este costume se pos de poucos tempos a esta parte com outro tal como este que querem os provjnciaes ser erdeiros de tudo o que ouver na provjncia por que ate hum abito bom que fica por falecimento de hum religioso lho ho de mamdar omde quer que esta sem o guardio o poder dar a hum fradrinho pobre tambm os custdios por sua parte gasto mujto dos conventos e de cada vez que tomo conta do livro do convemto lhes ho de dar pra ha tunjca e se com os provjnciaes e custdios se fazem tjmtos gastos os guardies no se descuyd em guardarem a mjlhor parte pra si e pra poderem peitar porque sabem que com yso todas suas faltas se disimularo porque certifico a vosa alteza que o que majs alembra a hum provjncial he como a de ser rrico e pra o mjlhor poderem ser alem de averem tudo o que podem aver as mos fazem guardies de sua mo e seus amjguos pra que mjlhor parto com eles e os tais de sua vota so os majs virtuosos e pra majs e todos os defeitos dos tais so virtudes c as virtudes dos outros homens so vicios tambm os capitolos que fazemos amtes que a eles vamos ya vo feitos e no ha mujtos anos que em hum dixe hum padre ao que era provjncial semdo ele difinidor que pois ele trazia feito o capitolo dela donde partira que dele poder mandar dizer a cada hum o que avia de fazer sem dar trabalho aos homens e que emfim que ho no fizera difinidor seno pra pujar na renda e em nosos capiguar por

-423cousa seno como os provjnciaes ho fazer guarsem se ordenarem as cousas que convm pra o bem da provjncia e seguridade das conciencias e no emganem a vosa alteza dizemdo que fazem e ordeno porque tudo no he pra majs que pra o emganarem pois nenha cousa se manda comprir do que ali se ordena e ajnda os que ho avjo de mandar eles so os que primeiro
dies de sua
tolos

no

se trata outra

mo

e difinidores

ho quebranto querem comprir com vosa alteza e no com Deus fazendo o que devem na Golega ordenou o padre Otavjano huns estatutos muj bons e porem loguo foro sepultados sem majs serem vistos e se depois
se fizero outros nos outros capitolos cujdo

que o

que dos outros diguo ysto porque


os eu vyse

la

em

Purtugal

mesmo se fez deles nem ca parecero que

nem mos mandasem tambm

senhor nos nosos capitolos ay

ha maneira de votar ma diguo ma pra emtre nos que voto diamte duas testemunhas e hum escrivo e porem loguo o provjncia! e todos

sabem por quem votou cada hum pelo qual nosas eleies no podem ser conformes a vontade de Deus que he os mjlhores e majs autos serem
porque como quer que os provjnciaes querem fazer toda a sua vontade primeiro a decraro a todos per si ou per outrem pois como quer
eleitos

que saibo os frades que o provjncial a de saber por quem cada hum vota os majs lhe fazem a vontade oti pela que dele espero ou por temor e porem senhor ja poderia ser que se nos votasemos como fazem os padres
de So Jeronjmo que voto por escritos que cada hum votase segundo Deus e asi averia outros eleitos que no ha e asi o provjncial que tivese-

mos no

seria o que o provjncial que acaba nos quer dar pois como que se afeioa pode erar parecendo lhe ser pra provjncial o que no he pra yso destas cousas senhor ha mujtos dias que quysera dar

homem

conta a vosa alteza pra que por sua contemplao se remedyasem pois nos nyso nos descuydamos vendo eu quo desejoso he vosa alteza de ver emtre nos virtude e no ho fiz emtanto por la amdey por me pare cer que nestes tempos pouco se podia fazer e porque temja o que se

podia de mjm sospeilar querendo vosa alteza que loguo se emendasem porque em ha congregao que tivemos na Golegam propus as mesmas
cousas ou a

mor

parte delas pelo qual alguns se jndinaro contra

mjm

determjney de o guardar pra o tempo que fose a capitoio pasando de camjnho dar disto conta a vosa alteza sem os padres da provjncya sabe-

rem e tambm por me parecer que com a eleio de novo provjncial semdo virtuoso se poderia ysto tudo muj bem emendar e como quer que

vem a estas partes o provjncial no me quis abalar de ca porque ya pode ser que ca no mandem denunciar capitoio e ho queiro fazer amtes determjney esta escrever pra lhe pedir que por amor de Noso Senhor se alembre desta pobre provjncia ordenando lhe hum bom prelado porque com hum bom prelado tudo vosa alteza poder muy bem acabar o que no ser no ho semdo pois he necesario que o que ouver
tenho nova que
e

424
de mandar com palavras persuada com obras e exemplo e saiba vosa alteza ha cousa que ha muitos religiosos entre nos deseiosos de virtude e homens de bem e se virem que os prelados so virtuosos que o sero eles e os que o no quiserem ser por vontade seloam semdo constrangidos o qual muj bem poder fazer se for virtuoso e pois vosa alteza no
conhece
cousa
a todos os

da provjncia eu lhe direy os que so pra poderem


deles poder vosa alteza acabar qualquer

ser provjnciaes e

com cada hum

damdo

lhe o favor necesario os

homens que emtre nos temos que


e

so pra provjnciaes so frey Dioguo de Texeda e frey Manuel Tourinho


e frey Francisco do Porto e frey

Vasco de Covjlham porque todos

cada

hum

deles he virtuoso e zelozo das cousas da religio e se alga emfor-

mao tem em

contrairo d alguns saiba vosa alteza ser falsa porque asi

e seno he asi seia mjnha alma pra sempre condenada nos jnfernos como estes so os mjlhores homens que na provjncia temos e pra majs e que todos os demajs pra serem provjnciaes no valem nada e ysto tenho asi pra mjm e asi ho tem os que querem seguir a verdade e se nisto ou em qualquer outra cousa do que nesta diguo a vosa alteza mjnha emteno he mjntjr lhe a mesma verdade que he Cristo me falte na ora da morte nem me moveo a ysto lhe escrever paixo nenha seno os deseios que tenho de vivermos como frades e de servyr se Deus na nosa pobre provjncia e pois os deseios de vosa alteza sempre foro estes por amor de Noso Senhor que vosa alteza proveja de remdio e no consimta que va o mal majs por diamte. Seu real estado o Senhor Deus prospere com acrecentamento de vida e sade da rraynha e prirnDesta sua casa da Conceio d Arzila aos dez d abril de 54S cipe. anos. Orador de vosa real alteza o guardio d Arzila frey Amtonio de

me Noso

Senhor salve

Majolo.

Sobrescrito:

el

rrey noso senhor.


i.',

Arquivo nacional. Corpo cronolgico, parte

mao

So, n." 6g.

LXXX
2

DE ABRIL DE

1548

Caria de D. Maria de Ea, que estava por capito de Ceuta, em lugar Di^-lhe de seu marido, D. Afonso de Noronha, a el-rei D. Joo III. que mandou a Jorge Pimentel, que estava em Beles, as cartas de el-rei, As e dele recebeu um mao de outras do rei de Fe\ para sua alteia. novas do xerife so que os mouros receiam que le tome o reino de Jorge Pimentel pediu que lhe manFe^, porque tem muita gente. dasse o caravelo armado, em que fora a Beles, para voltar a Ceuta,

425
logo que receba licena de cl-rei de Beles.

Toda a

terra andava

muito revolta
Senhor.

corria risco quem estava nela.

Sesta feira vimte dias deste

dey

a Belez

com

as cartas de vosa alteza a Jorge Pimentel era ja

a rreposta por que esperava d el rrey

mes cheguou o carvo que manvimdo de Feez mandou me hum mao de

me que era a rreposta do que asentara e que compria a ervio de vosa alteza serem lhe loguo dadas fez este mesageiro as vimte leguoas pra serem la em menos tempo. Itera. As novas do xarjfe sam averem os mouros medo de ser senhor do rreino de Feez pola mujta gemte que espera e ja tem em sua companhia a dom Nunalvares mando todalas que m esprevera de Belez pra as
cartas para vosa alteza espreve

dar a vosa alteza.


Item.

Jorge Pimentel

me mandou
e

pedir que lhe


ja

mandase o caravelao

no esperava seno liema d el rrej de Belez porque sem ela no podia ser amda toda a ter muito rrevolta e corre mujto rrisco quem nela esta e asy o caravelao mas no se pode leixar d aventurar para segurana de Jorge Pimentel espero em Noso Senhor que todos venham a salvamento como forem vimdos o farey saber a vosa alteza. Desta sua cidade de Ceita oje xxij dias do mes d abril de 1548. Beyyo as reays mos a vosa alteza. Dona Maria d Ea.
fora para se vir

armado em que

que

Sobrescrito:

el rei nos[o].

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

i.',

mao 80,

i.*

80.

LXXXI
a8

DE ABRIL DE

1548

Trechos de uma carta de Francisco Botelho, capito de Tnger, a el-rei D. Joo III. Agradece-lhe os louvores que lhe deu da vitria que le e D. Francisco, capito de Ar:{ila, tiveram dos mouros no campo de Alexarife. Soube de boa fonte que em Larache estavam navios de Tetuo, Sal e do prprio Larache, prestes a sair. Previne-o disso, porque no Estreito havia apenas um navio da armada; e os navios que demandam o porto devem vir precavidos.

Senhor. Ha carta me deram de vosa alteza feita a xbj de fevereiro pasado em que me diz que rrecebeo muy gramde contemtamento cora a vitoria que prouve a Noso Senhor dar a dom Francisco e a myra na emtrada que ambos fizemos no campo d Alexarife ele sabe quanto folguey de niso o serviremos e a vosa alteza eu dey de sua parte os agradecimentos aos fidalguos e cavaleiros que se ahy acharam como me mandou
AMAIt DK ARZILA
55

426
c todos beijamos as

niso fez prazer

mos a vosa alteza pella liomrra e merc que nos Deus que com seu favor e de vosa alteza nos dar

sempre

cada vez milhores


Francisco

m escreve e eu o soube tambm per mouros que em Larache estavo ja quatro navyos de Tetuo e dous de alle e dous d ah}' pra sayrem com o prymeiro tempo em que entro algas galeotas lembro jsto a vosa alteza porque neste Estreyto nom amda mays que h soo navyo d armada e tambm pra que os que ouverem de trazer a estes luguares o que for necesaryo a estas obras [sobreditas] e o mays venha
Dom
a

bom

rrecado
:

Francisco Botelho.

Sobrescrito

cl rei

noso senhor.
i.',

Arquivo nacional. Corpo cronolgico, parte

mao

80, n." gr.

LXXXII
4

DE MAIO DE

1548

Carta

escrita de Arzila a el-rci D. Joo III. As novas do reino de Fei que teve de mouros do campo de Alccer so que o alcaide desta

foi'a, por lhe di'^erem que o filho do xerife velho vinha ao socorro de el-rei de Fe^. O alcaide quisera correr a vila, mas demoveu-o disso uma carta do xerife novo tnaudando que se fosse

cidade andava

juntar a

le.

Depois

disto,

chegaram

vila uns alarves, vindos

do

campo de
etc.

Mequine:{, e disseram que o xerife estava desejoso de deixar

aquela cidade, porque el-rei de Fei estava cada dia recebendo reforos Pede a el-rei que D. Afonso de Noronha, capito de Ceuta., lhe

mande cal, porque lhe fa\ muita falta, juas que venha a recado, pois em Larache h vrias fustas que comeam a sair.
Senhor.
e teve

A muitos dias que ho


hum homem
oito

me

la

carta sua e d ahi a

alca[i]de d Alcaere vezinha mal comigo meses e quoando mo despachou veo sem quoatro ou imquo dias mandou me aqui hum mouro

e trazia hiia carta feita

mistrios
ria

via

por mo de cristo e sem synal seu todos estes me deram em que cuidar algas pessoas me diziam que se queffazer santo ao xerifle com lhe dizer^que nom esprevia a cristos nem cousa sua todavia parece me manha de querer deixar a terra so e hir

Alcaere e tomou

mandei Fframcisco Pimto com vimte e imquo de cavalo ao campo d me dous mouros de cavalo e por eles ssoube que ho alcaide hera hido ffora e que hia e vinha cada quoatro dias e que andava desasesegado de lhe dizerem que Mulei Zidam filho do xerifle velho vinha a Fez em ssocorro d el rrei destas novas tinha eu algas per via da serra nam as esprevi a vosa alteza porque nam jmportavara e tambm porque
se

427
vosa alteza as devia de ter mais certas por essoutros capites e por Jorge Pimentel tamto que ho alcaide ssoube dos mouros que heu tomara e que
tinha nova de ele ser ffora ajumtou a mais jemte que pode pra

me

cor-

Tamjere vindo caminho com mill e quinhentos de cavalo veo lhe ha carta do xerife que se fose pra ele que Mulei Zidam estava ja em Ffez e isto ho ffez deixar de nos correr e logo como se partio me mandou dous mouros com quoatro carregas dizendo me que porque lhe despachara de pressa ho outro que me mandara me mandava agora dous e se lhos mandasc assy bem despachados que dobraria com mais destes ssoube eu que vinho ssomente a saber novas de Porrugal se detreminava vossa alteza de fazer mere a el rrei de Ffez d algum favor porque se assi fose queria se ho
e

rer e eu Tuy avisado por

hum mouro

avisei logo

alcaide

com cedo

sanear

com
iiij

el rrei

de Ffez.

de maio amanheceram aqui trs alarves com ha moa furtada de jumto de Miquinez e me diseram que sem duvida o xeriffe desejava de poder deixar a terra sem rrisco de sua pessoa e que os synaes que pra isso viam heram estes paeerem lhe os pes
Item.

Oje sesta

ffeira

porque se esperara de hos lograr na terra nam hos destroira e que os cavalos que tomava mandava pra Marroquos e que Mulei Zidam estava ja demtro em Ffez com mill e setecemtos de cavalo e que depois de sua vinda lhe vinha cada dia jemte e que se hia muita do xerife pra ele e que ho alcaide de Jazem e hum jrmo da molher do alcaide d Allcaere
estava
ja

meuar

em Ffez me deu

alteza per via de

mesma sesta feira me veo ha cfila de Benamesma nova parece me rrezo fazelo saber a vosa Tamjere porque por aqui nom podia ser estas novas so
e esta

esta

as que tenho per estas vias vosa alteza as deve de ter la


assi

he

nom

divia vosa alteza

por ningem seno por ele lhe vosa alteza ssocorrer como caminho primcipe he senam como quem eles sam leve me vosa alteza em conta dizer lhe meu parecer sem sua liema porque ho que mo ffaz ffazer he a obrigaam que pra isso tenho.
Item. Mande vosa alteza a Dom Aflomsso que nos proveja com cal porque temos ho muro no cho e estamos sem ela e com as coussas de monio ssobre que lhe ja tenho esprito e venho a rrecado porque em Larache estam ja seis ftustas e comeo a sair. Noso Senhor vyda e
rreal estado de vosa alteza prospere e defenda
vila

mais certas e se isto de querer que este rreino ffosse rren[d]ido porque esta em termo de mamter neesydade de

como

deseja.

Desta sua

d Arzila oje
Sobrescrito :

iiij

de maio de 548.
el

lvaro.

rrey nosso.
i.',

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

80, n." io3.

teor desta carta parece querer dijer que era do capito

da

vila,

mas

este era

ento D. Francisco Coutinho.

No soubemos

o apelido do signatrio da carta.

428
LXXXIII
6

DE JUNHO DE

1548

Regimento de Loureno Pires de Tvora quando foi ao imperador Carlos V por embaixador de el-rei D. Joo III, para residir na sua corte. Levava instrues especiais sobre o negcio do xerife : devia mostrar-lhe quanto importava aos reinos de ambos atalhar o gi'ande poder dele. J disso dera conta ao prncipe de Bomia, seu filho, que governava a Espanha, por Estvo Gago, e oferecera a el-rei de Ee^ todo

Tambm pedira ao prncipe, e o auxlio que estivesse em si dar-lhe. pedia agora a le, que no vero as suas gals andassem no Estreito, para impedirem que o xerife comunicasse com Argel ou /i:;esse armada
nos seus portos.
cipe de Bomia, devia ir visit-lo
tria que ia tratar

Ao passar por Valhadolid, onde ento estava o prnda sua parte


e

inform-lo desta ma-

com

o imperador.

que vos Loureno Pirez de Tvora do meu conselho que hora meu irmam por meu embaxador, para em sua corte rezidirdes, fareis neste caminho e lhe direis, he o seguinte. Primeiramente hireis na posta para com mais brevidade poderdes chegar, e hireis decer a casa de dom Julianes da Costa meu embaxador, o qual hei por bem que espere por vos ate vossa chegada, e elle far saber ao emperador de vossa vinda e do tempo em que manda que vades
envio ao emperador
a
elle.

Levais carta minha de creena para o emperador

que

lhe fao saber

em

sua corte, esta

meu irmam, por como vos mando por meu embaxador para residirdes e falardes sem por lhe dareis a primeira vez que
delia lhe dizerdes

mais que o que a mesma carta que vos milhor precerem, e ao que vos elle entam perguntar lhe respondereis, e a reposta remeto a vossa discriara, e no fim da practica que entam tiverdes, que dever de ser breve, lhe

entam nem por virtude

diz por aquellas palavras

direis

que vos

lhe levais outras

cartas minhas,

lhe aveis de falar

em

algas cousas que deixais para quando elle

or servido de vos ouvir, e

que vos far merc ser o mais cedo que poder Se no dia em que lhe falardes em todas estas cousas acima ditas, vos parecer que o tempo vos d lugar para lhe falardes nesta matria do xarife em que hei por meu servio lhe faleis na maneira que adiante vos direi, faloeis, quando nam ser ao outro dia, porque como sabeis, a matria he tal, e de tamanha importncia, que convm tratar se muito delia, e quando o fizerdes lhe fareis larga informaam donde primeiro este xarife procedeo, e de como foi continuando sua grande fortuna ate o pr

429
no estado
por
disto

hum

e poder que agora tem que entre os mouros se pode julgar dos muito poderosos rreys delles, e assi porque vos tendes

tanta experincia como tambm pella informaam que aqui vos mandei dar, me parece escusado tratar vos disto mais largamente, senam do que neste negocio puntualmente direis ao emperador, e deixo de vos lembrar quanto lhe deveis de exagerar este caso, porque elle he tamanho que ainda com se dizer sem se querer persuadir grande tenam sempre parecer o que he, e o que nisso lhe direis he que por elle ser este, e importar tanto a elle e a mim pello que nisto vai a seus rreynos e aos meus, e tambm por assi ser rezam, eu mandei ia dar delle conta ao

prncipe seu filho, e aqui lhe direis tudo o que vistes que neste caso lhe

mandei

dizer por Estevam Gago e que eu de minha parte fiz no mesmo caso ate gora tudo o que conforme ao tempo podia nelle fazer, mandando pessoa minha a el rrey de Fez, favorecendo o com minhas cartas, oe-

recendo lhe minha ajuda de gente se o tempo desse lugar para isso, e agora por derradeiro de dinheiro pois para o mais o mesmo tempo era passado cuia culpa era toda do mesmo rey de Fez por me avizar de suas cousas tam tarde que ia nam era possvel podelo eu ajudar com mais, como tudo vistes pellos papeis e instruoens que vos mandei mostrar, de

que ate gora nam tenho outra reposta senam a que vistes pellas cartas de Jorge Pimentel que lhe vos direis, e que por agora nam tenho mais que lhe dizer que por lhe diante a grandeza deste negocio e a importncia
quanto he rezam que se nelle cuide, e entretanto que nam pode me parece agora muito necessria he mandar elle prover com tempo no que ia mandei apontar ao prncipe que era mandar
delle, e

ser outra cousa a que

neste vcram andar no estreito algas gals das suas para tolher e impidir a comunicaam do dito xarife com Argel e de lhe poder vir delle algia

armada ou elle a fazer nos lugares de Sal e Larache em que para isso ha tam grande disposiam e aqui lhe direis as calidades de cada hum dos ditos lugares e quanto dano podem receber delles os lugares do estreito
tendo o dito xarife armada nelles. Neste caso vereis o que vos responde, e segundo o que vos disser assi lhe replicareis porque, eu o fio de vos que ser de tal maneira que me aia nisso por bem servido, e avizar me eis do que com elle nisso passardes
dereito he por Valladolid, onde porque nam seria rezam passardes sem o verdes, e lhe beijardes a mam hei por bem que o veiais, e o visiteis da minha parte dando lhe primeiro a carta minha que para elle levais, e lhe direis como eu vos mando por meu embaxador ao emperador meu irmam para em sua corte residirdes, e o servirdes nella, que elle veia se manda de vos alga cousa em que Ia o possais servir, e porque eu folgaria que lhe falsseis no negocio do xarife, e lhe dsseis bem a entender pella ex-

Sou informado que o vosso caminho

agora est o prncipe

meu

filho, e

4^0
periencia que delle tendes de camanha importncia he, hei por bem que o faais, tomando por achaque disso dardes lhe da minha parte conta do que mais he socedido no dito negocio, depois de lhe eu mandar falar nelle por Estevam Gago, que he o que vistes pellas cartas que vos mandei mostrar de Jorge Pimentel, e pellas que eu lhe escrevi em reposta destas suas, e do que com elle passardes me avisareis d ahi, e deixareis a
carta a

Escrita

Estevam Gago para elle ma enviar pello primeiro que vier em Emxobregas a seis dias de junho de 1548. Rey.
lvaro Pires de Tvora, Historia de Varoens appellido Tvora, pp. 45, 46-47, 49.
iltustres

do

J nos referimos a
jila.

esta obra (p.

333, fim).

Dela extramos os documentos

relativos

embaixada de Loureno
editor.

Pires de Tvora Alemanha, na parte que dij respeito a Ar-

Conservmos a pontuao do texto impresso, a-pesar-de no ser original, mas do Fijemos as modificaes grficas adoptadas para os outros documentos aqui inseridos (u'=v; R rr, etc.J.

LXXXIV
7

DE AGOSTO DE

1548

Trecho de uma carta de Francisco Botelho, capito de Tnger, a el-rei As novas que tem do xerife so que le j est entre D. Joo III. Ja-{em e Alccer Qiiibir, e tem desejo de correr os lugares de sua al-

teia.

no tenho outras senam as que dom Francisco ja me aquy mandou de se vyr cheguamdo a nos c que lhe afirmaram que nos correria e por huns mouros que aquy vieram destas alldeas soube que estava ja amtre Jazem e Alccer Quibir. De Tangere 7 d agosto de 1548. Francisco Botelho.
xarife

Senhor Novas do

escreverya a vosa alteza e

Arquivo nacional. Corpo cronolgico, parte

1.',

mao

81, n." ig.

LXXXV
1548

Carta credencial de Estvo Gago ao prncipe de Bomia para tratar com le das cousas do xerife.
Serenssimo e muito excelente prncipe filho. Eu mando Estevam Guagouo d Andrade fidalgo de minha cassa a falar comvosquo alguas cousas que toquam a este neguocio do xariffe de Suuz que tamto jmporta como vos ele de minha parte diraa. Muyto vos peo que o cucais e

4^1
aerqa disso lhe deys jnteira fee e crena ho que rreceberey de vos em singular prazer. Serenssimo e muito excelente prncipe fiilio Nosso Senhor aia sempre vossa pessoa e rreal estado em sua sancta guarda. Escripta em Lixboa a dias do mes de ... de m. d.xlvuj.
.

Arquivo nacional, Coleco especial de S. Vicente,

vol. v,fol. 120.

LXXXVI
i5

DE MAIO DE

1549

As novas do

xerife, rei de Fe:;, so estas: que a ig de maro de i54g chegou a Fe^ o alcaide de Tetuo, que o xerife recebeu muito bem, e

logo lhe perguntou pelos lugares de sua alteia; que a 18 do mesmo ms entrou na cidade o filho mais velho do xerife, e que entre le e seu irmo h grandes diferenas sobre a repartio dos reinos de seu pai, porque ambos querem o de Marrocos; que o xerife a-pesar-da

aos moradores de Fe^ a sua pouca vontade em defenderem o seu rei ; que o xerife fi\era uma grande fala aos seus alcaides, mostrando-lhes quanto importava fa\er guerra aos cristos e pedindo-lhes que fossem juntos sobre os lugares deles e lhes comessem os pes: vieram a esta fala sele alcaides, que se fizeram acompanhar de muita gente de cavalo e de p; que o xerife despedira a gente de Marrocos e Su:{, depois de tomado Fe:;, e estava bem provido de artilharia^ muita dela feita por um renegado

idade est muito rijo

e est fa^^etido

pagar caro

francs;

que havia de fa\er guerra aos lugares de cristos durante o inverno, para que lhes no viesse socorro, e para isso contava com muita gente do reino de Fe\ ; que quer fa\er uma fortaleza em Fe\ o novo e ter ai guarnio numerosa; que manda fa:;er uma ponte

sobre o rio de Ceb,

para que

le

aos cristos;

que

no estorve a guerra que vai

fa-{er

o xerife velho, que estava

em

Tafilete,

mandara

ao xerife de Fe^ dois sobrinhos a visitar seu tio, mas ele deteve-os at e depois respondeu-lhes que seu pai havia de ter pequena guarnio em Tafilete ou ento deixasse o pas; que el-rei de Beles

ganhar Fe^

presentes ao xerife de Fe:^ para poder tirar seus irmos pequenos de cativeiro em Fe^, mas o xerife no os quis

mandara

seu filho

com

dar, e
el-rei

por isso o filho de el-rei partiu descontente do xerife; que de Dogodu mandara visitar o xerife por seu filho; que o xerife enviou el-rei, que foi de Fe:{^ para Marrocos com suas mulheres e

parentes, e distribuiu os bens pelos alcaides de Marrocos e de Su^: a

me de
filhos;

que o xerife pensa muito em tomar


escritas

el-rei

morreu no caminho

e as filhas

tomou para

si e

para

dois

Alccer Ceguer...
se

Per cartas

em Fez

a xxij de

Maro

hemtende das cousas

do

xarife

o seguinte.

4^2
Item. Que aos xix do mesmo chegou a Fez o alcaide Acem que he o de Tiituo ao qual o xarife fez muita honrra e ha das primeiras cousas que lhe perguntou foy pellas fronterias de sua alteza. Que aos xviij do mesmo entrou na dita cidade Molei Mahamed ell Harram filho mais velho do xarife com trezentos de cavallo antre o qual
e Molei

Adelcader seu jrmao ha grandes deferenas sobre a repartio pay quer fazer antre elles dos rreinos porque o mais velho quer Marrocos e o Molei d Alcader o quer tambm e diz que ell Arro he jrmao maior e que dispois dos dias do pay a de ser rrey de Fez e que portanto lhe am de dar a Marrocos pois elle o guanhou e

que o

xarife seu

entrou nelle primejro que ningem quando desbarataro o

tio.

de condio que nenhuum de seus filhos queria estar a junto delle polo no sofrer e que por esta medida trata a todos e que se os de Fez o consentiram entrar e no ajudaro a seu rrey

Que

o xarife he tam

rrijo

como devjo elles o comeo a paguar porque os trata muy mall e lhes poe grandes jmpocises. Que os xxiij do mesmo mandou o xarife chamar todos os seus alcaides aos quaes fez ha grande falia em sua ley como alfaquy que he jnvocandoos o que devjo a sua lei e o muito que guanhavo em fazer gerra aos cristos e que pois elle a no tinha com mouros que a queria ter com os cristos e que porque elle estava asentando as cousas do rreino que viesem elles as fronterias de sua alteza e lhe comesem os pees e lhe
fizesem todolos mais danos que podesem.

Viero a

isto sete alcaides

saber Barrayxe Alaroz alcaide d Alca-

cere Alaroz alcaide de

Jazem cid Nacer alcaide de Larache cide Arramy que he de Marroquos e Homorio alcaide dos turquos e o alcaide d Acem

trouxero todos sete trs mil e quinhemtas lamas e de pee todolos br-

baros de todas aquelas serras que esto cerqua das fronteiras de sua
alteza avia de vir

com

estes alcaides

huum

filho

do

xarife e por estai

mal

desposto no veo.
Item.

Que o

xarife despedira

a gente

de Marroquos

Suz depois

de tomado Fez e tinha destes dous rreinos consiguo duas mil lanas tem
trezentos turquos e outros tantos elches
nelas vinte peas groas ha ha que

tem trinta tiros de fus[i]leira ha tem da escor[v]a ha boca vinte e sete palmos e que em ter de cristos no se pode fazer milhor plvora faz muita e pra a fazer tem grande aparelho de todo manda trazer tiros de Marroquos e asy manda fazer artelharia e que em Fez ha hum rreneguado francs grande oficial que he o que fez este tiro grande com outros muitos que tem feito e faz com outros oficiais que tem. Item. Que poria cerquo aquelas frontarjas no jnverno por que no se navege o mar e lhe tarde o socorro e que toda a gerra que poder ha de fazer as ditas frontarias. Tem daquele Alguarve que he o rreino de Fez quinze mil de cavalo

-433e dentro da cidade de

Fez tirara escupeteiros e besteiros cimquoemta dizem que tirara secenta mil e da mais da gente do dito rreino levara mais de cimquoenta mil homens outros sem a gente dos
mil
e ainda

outros seus rreinos.

em Fez o novo muy forte e por quer desfaser muitas casas grandes aortas pra fazer muitas casas e tobem quer desfazer a judaria pra por nela e em Fez o novo dez mil de cavalo pra os ter junto de sy.
Item.

Que

quer fazer ha fortaleza


tiros e

nela

sem pesas de

Manda fazer hia ponte no rrio de Zebu em que dizem que guastara cimquoenta mil onas e isto pra que este rrio no lhe estrove o caminho das frontarjas de sua alteza tem tamanhos pensamentos que cuida que o turquo lhe ha de vir fazer obidiencia afirma se que se o deixo arreiguar trs anos naquele rreino que far mujto mal e ser mao de ho tirar d
aly.

Item.
fronteiras

Que
e

sua alteza mande rraparar as mande com toda brevidade fazer


xarife se

foras que
as

tem naquelas

porque em outra cousa no cuida o


frontarias.

que forem necesarjas no em fazer guera aquelas

Item.
se ca anda

Que sendo

o xarife de setenta e seis annos esta to fresco e

tobem que esta pra viver dez annos e manda alimpar e rraparar todas as armas que tem e fazer mujtas adarguas selas ginetes estribeiras freos escopetas bestas e outro moinho que aguora novamente fez pra fazer mais plvora da que faz e asy quer fazer mujtas carretas pra artelharja muito chapadas de ferro todas as monices que pode faz a tudo pode fazer pois tomou Faz que numqua o cuidou honde tem todos os
adereos pra tudo.

Todos os que mando em Fez e tem carreguo so dos do xarife e o que guoverna o rreino he Moley Audelcader seu filho todos ho amo porque he o milhor de todos e todos vo a ele pra os neguocios e a todos fala bem e despacha milhor.
estodo este xarife sobre Fez fez pazes com seu jrmo o de Tafique foy xarife de Marroquos e que de noventa mil casas tirava as dez e das outras lhe dava correnta mil e que aguora lhe mandara o de Tafilete dous filhos mais piqutnos que estavo desposados com duas filhas deste xarife e por ales lhe mandou dizer que era contente deteve aos sobrinhos com palavras e no rrespondeo ao jrmo ate que guanhou a Fez e como a teve guanhado lhes rrespondeo que seu pay no avia de ter majs de dozentas lanas com tal condio que avia de dirribar a Tafilete polo pea a se no que deixasse a terra porque Fez no podia viver sem os datiles de Tafilete rrespondero os sobrinhos que ales ero mandados e que ho escrevesse a seu pay e asy ho escreveo e que dizem que
lete

Que

deixa Tafilete e se vay

com

seus filhos a terra de Zara sete e cimquo

dias de caminho majs adiante.


ANAIS DE ARZILA

55

434
Item.

Que

el

rrey de Belez

tos e panos e lenos de

mandou a seu filho com desasete crisTunes esteve em Fez doze dias despachou e

tem
lez

escreveo lhe que o viese ver e lhe trouxese por escrito quantos de cavalo e que armas e que gente e que lhe mandava que no guarramase

suas terras
filhos

nem

parece que no

mouro pidise nada segundo a teno d el rrey de Bemandou este presente ao xarife seno por tirar quatro
pequeninos os quajs no lhe quis dar
foi se

que deixou

em Fez

des-

de Belez e que hia dizendo que diria a seu pay o que lhes seus criados e amiguos disero que no viese a Fez nem vise ao xarife e asy se tem por certo que o far e dizem que hum
el rrej'

contente este filho d

seu

filho

do

xarife lhe

tem pedido Belez pra

fazer navios pra fazer

guerra.

El rrey de Dogodu mandou


visitar

hum

seu filho

com

trinta

de cavalo a

em Fez ha vinte dias que veo. A quatorze deste mes saio de Fez Moley Mahamed que foy que sohia ser deles porque lho mandou o xarife por fora levou seus filhos e mulheres e jrms e parentes os que quisero hir com ele mandou o o xarife a Marroquos pra que nele este e que nenhum moley que parente fose d el rrey fiquasse em Fez foron se todos no levaro consigno mais que o movei de suas casas todalas casas e erdades que valio hum tesouro todo o que deixaro estes parentes d el rrey deu o xarife a seus alcaides de Suz e Marrocos e a outras pesoas destes rreinos a my deste mal afortunado rrey que de Fez era moreo no caminho antes de cheguar a Marrocos tomou o xarife a el rrey trs filhas grandes que tinha e pra sy tomou a majs moa e a majs fermosa e as outras duas deu a Muley Audalad e a Muley Adurramo seus filhos deixou este rrey em sua casa que no pode tirar nem levar segundo dizem em jias e cousas de casa majs de oitenta mil cruzados e levou consigo cento e vinte camelos e cinquoenta mulas carreguadas de jias e rroupas que dizem valiam muito estes mouros foro parte pra que este rrey se perdese por no querer peleiar como devio quando em Fez entraro aguora o acho menos e o choro bem porque a justia que faz o xarife no he seno como a que fazia Nero e tudo ho do rreyno aplicou pra sy e asy tem mandado que todas as mercadarias que entrarem por qualquer porto que no se abro at
o xarife e lhe trouxe sete cavalos de presente esta ajnda
e

no no tem mandado tornar

virem a Fez.
Item.

Que

o xarife tem muito na memoria Alcacere e que o tomara

loguo porque lho tem pintado a arte de que este com seu mar rrio e serra e torre do Seynal e acha que se em cima da torre do Seynal se faz ha
fortaleza pra por tiros
diz o xarife

que com

ela se

que no

rrio ter

mujtos navios

defendera e o no poder tomar com que poder fazer guera

no Estreito tomando Alcacere. Item. Que o xarife faz mujtos adereos de guerra asy como fazer

435
plvora artelliarja picis enxadas barras de ferro cordas de cnhamo pelotas de ferro coado e de pedra as quajs faz o artileiro francs.
Item.

Que

era vindo

dia no qual veo

hum camelo dos que hando corenta hum mouro com cartas de cide Mura que

leguoas no

he justia

maior de seus rreinos e no se faz majs do que ele manda e diz o qual he saido de Marrocos e traz do tesouro sete carretas d ourro traz cem moos d esporas vestidos de gra e dez mouros pra os deguolar tanto que entrar em Fez e traz majs dous camelos carreguados dizem que he o majs cruel que ha no mundo.
Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito i~58, foi.

338
se

r.-340

v.

Titulo deste documento

Sumario das novas da carta de Fez de que


a
1

deu o

tre-

lado a

Lopo Furtado em Lixboa margem abril e mayo de


:

xb de mayo de 1549.
549.

LXXXVII
3o

DE MAIO DE

1549

Carta de D. Afonso de Noronha, que fora capito de Ceuta, a el-rei As novas certas de Fe^ so que o xerife este atio no D. Joo III. vir contra os lugares de sua alteia, mas manda muita gente para Tetuo, Xexuo e Alccer Quibir com que os seus alcaides lhes faro guerra. Di^-se que o rei de Argel mandou grande presente ao xeDi\-se tambm que Gurgute Arrais h de vir ao Estreito com rife. quarenta navios. Por isso pede que as obras de Ceuta se apressem. Conforme o desejo de sua alteia, escreveu a D. Anto de Noronha, seu sobrinho e capito de Ceuta, que visse se podia ir queimar os pes do campo de Tetuo, sem perigo de sua pessoa, e le prprio poder Tambm poder, destruir toda a costa at Beles, se fr seu servio. na sua volta do Seinal (Alccer Ceguer) a Ceuta, totnar Targa. No Seinal a gente no quer ficar sem paga adiantada. Foi mal pagarem-lhe duas juntas, porque gastaram tudo e agora preciso vir-Uies em ajuda, o que est fa\endo sem prejui\o da fa\enda de sua alte\a.

Senhor. Eu escrevy a dom Amto que trabalhase por mamdar tomar ha lymgoa porque farya nyso muyto servio a vosa alteza ele o fez tam bem que mandou tomar cymquo demtro no campo de Tituam como
elle

escrevera a vosa alteza e aliem das novas que escreve a vosa alteza

me mandou mynha molher quaa dous mouros que so de demtro de Tituam e hum delles avya muyto poucos dias que vyera de Ffeez as novas que me comtaram parecem certas porque em tudo conformam com as
que comtou ho cativo que
ja

escrevy a vosa alteza e hia das cousas por-

436
que me a mym parece certo que o xaryte este ano detremyna no fazer mais que aseseguar Feez he por ther mandado Molcy Mafamcde Harrao a Suz e Moley Allcaldre ha Marrocos que asy dizem estes mouros que rrepartio os rreynos porque sem allgum delles no ha ele d ouzar a sayr de Feez e dizem estes mouros que pe muyta mais gemte de cavallo em Tituo e em Xixuo e em Allcacere Quybir e deve ser jsto querer contemtar os mouros com mandar fazer muita guerra a estes lugares pra com jso se escusar da promesa que lhes tinha prometida de vir logo cerquar estes lugares e com tudo he este xarife to manhoso que no se
deve vosa alteza descujdar de mandar ther estes luguares em muyto bom rrecado e mandar avysar aos capites que amdem a rrecado porque avemdo goarnyao nova nestas frontaryas destes lugares ho de trabalhar de fiizerem todo o mal que puderem que prazer a Noso Senhor que se lhe fiara a elles tambm me contaram estes mouros que d Argel mandaxarife e que lhe vinham muytos navyos nova em Castella que Gurgute Arraez haa de vyr qua ao Estreyto com quoremta navyos no se devya vosa alteza d esquecer das obras da Ceyta porque jmda que da bamda de terra fyrme estee forte das bamdas do maar e d Almyna estaa muy fraca como sempre esteve e jmda digo a vosa alteza que da banda da terra fyrme se no pode chamar forte emquanto agoa no emtrar na cava porque se pode agora emtrar nella a cavallo e a pee por ambalas partes e o muro de sobre a porta estaa muy bayxo e ymda acabado este lamo que parece espunavell haa gro valle que esta muy fraco como la dir a vosa alteza aguora que ha caal em Ceyta no ha dinheiro beijarey as mos a vosa alteza mandar prover com elle porque avemdo dinheyro e caal com essa pouca gemte que ha em Ceyta me parece que se acabarya este hano haquele lamo da terra fyrme que serya muy gramde bem. Eu escrevy a dom Amto o que me vosa alteza mandou que lhe escre-

ram agora hum gro presente ao

e asy ha gora

vese e lhe
se

mandey meu parecer de como


e ele o far

se

de Tituo sem perygo

asy e

com

poderyam queymar os pes a ajuda de Noso Senhor

queymaram sem nenhum perygo e se amtes dos pes serem colliydos vosa alteza ouver por seu servio que eu torne a eyta ate Bellez lhe mandarey destruyr toda a costa e com lhe fazer jsto dous anos serlha
mays de queymar nem tallar po que himdo dom Nunalvarez hum dya a Benabaya me comtaram em eyta que fez que lhe querya mandar queymar os pais e que se lhe vinham os mouros meter em cativo a pedir que ho nam fizese. Quamto ao que me vosa alteza diz que por agora lhe parece seu servyo por as rrezis que lhe dou no emtemder no negocyo de Tituam com a gemte que aquy estaa asy he mas fazerado a boa fora muito seu servjo e com trezemtos homens que se d aquy podiam tirar quamdo me vosa alteza mandar tornar a Ceyta podia tomar Targa com a jemte
forado despovoar se e no ouzarara

437
de Ceyta e com as caravellas d armada que vosa no Estreyto ou com as galles que eu sey que pra jsto folgaram muito de se ajumtar comygo. He to spera a vida deste Seynal que com o espedir da gemte que se d aquy despidio no haa que posa ther os que fico e he necesareo pagar lhes ha paga damte mo que foy muy gro mall pagarem lhe duas jumtas porque gastaram tudo laa e ficam sem ter que comer e por jso lhes tenho socorrido ate gora com algum mantimento como sprevy a vosa alteza e vou lho tyramdo pouco a pouco pra lho tirar de todo como tiverem dinheiro e nam ouver obra em que trabalhem que parece com ajuda de Noso Senhor que nam avera d aquy a xb dias. Beijo as mos de vosa alteza peia mere que me fez de mandar pagar as atalayas e homens do campo de Ceyta do credito dos xx cruzados a provyso no veo e he necesareo que se mande loguo pela muita necesidade que diso ha. Deste forte do Seynall a xxx de maio de 549 anos. Beiyo as rreays mos a vossa alteza. Dom Afonso.

que mais

se tyrarya

alteza aqui traz

Sobrescrito :

el

rrey noso senhor.


/.*,

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

82, n." 106.

LXXXVIII
29

DE JUNHO DE

1549

Carta de

el-rei

D. Joo III a D. Afonso de Noronha, que fora capito de

Ceuta, nesta data encarregado de dirigir as obras do forte do Seinal


Di\-lhe que mandou Lus de Loureiro ao Porto em Alccer Ceguer. de Santa Maria para dai prover os lugares de alm de gente, manti-

mentos e munies; para

isto se fa:{er

ordena que as carapetas da ar-

mada que estavam em Alccer vo juntar-se a Lus de Loureiro. Manda igualmente que os carpinteiros que estavam em Alccer, e
no eram necessrios
ali,

vo tambm reunir-se a Lus de Loureiro, que os levar a Arzila, onde havia necessidade deles, para obras que a

iam

fa^^er-se.

Afonso sobrinho amiguo. Eu el rrey vos emvio muito saudar Polas novas que tenho do xarife aver de vir [sobre] a vila d Arzila e a cidade de Tanger mando Luis de Loureiro ao Porto de Santa Maria pra d ahy ir per si mesmo [com grande diligencia] prover cada huum dos ditos luguares [de gente] mantimentos e munies e quaesquer outras cousas que pra provimento deles for necesario porque eu [ey por meu servio] que as caravelas d armada que [estam nese porto do Seinal] tirando a de Cepta que [ey] por bem que [ahy nele] fique

Dom

como

aquele que amo.

438
meu servio se aiuntem com o dito Lujs de Louno dito Porto de Santa Maria pra com elas [prover] os ditos luguares mandarejs de minha parte aos cappites delas que loguo com muita diligencia se vo ao dito porto e faco o que lhe o dito Luis de Loureiro de minha parte mandar e asy lhe mandarejs loguo dous bragantyns a saber o de Gaspar Fernandez e outro bem esquipados e paguos do que vos
pra o que comprir a
reiro

parecer que se lhe deve dar por seu trabalho porque lhe sero muito necesarios pra algas cousas de

meu

servio.

porque vos me escrevestes que poderio ja mandar vir os carpenteiros da rribeira que laa esto os mandarejs asy mesmo ao dito Lujs de Loureiro com muita brevidade porque pra algas obras que lhe mando Dioguo da Silva a fez em fazer em Arzila ter deles muita necesidade. Lixboa aos xxix dias de junho de 1549.

O que vai entre parntesis quadrado de punho diferente que emenda na entrelinha ou margem. Biblioteca nacional de Lisboa., manuscrito i-j58,fol. 77 r.

LXXXIX
29

DE JUNHO DE

1549

Regimento que levou Lus de Loureiro quando foi a Andalii:{ia fa\er gente de guerra para defesa dos lugares de Africa, a saber: que fosse direito ao Porto de Santa Maria e a e na sua comarca fi\essc 2:800 soldados, arcabuzeiros e piqueiros, e deles mandasse 400 arcabu:{eiros para Tnger e Soo para Ar:{ila, e os restantes para Ceuta, ainda que muitos destes se destinassem verdadeiramente a Alccer, mas convinha que iam com le alguns criados seus que guardar segredo disso; poderiam servir de capites, se lhe parecesse bem, e no bastando eles que cada para isso podia tomar capites e oficiais estrangeiros; que comprasse capitania de gente no tivesse mais de 25o soldados; mantimentos para 6:56o homens, durante dois meses, assim repartidos: 4:000 soldados em Alccer e mais i:35o homens das obras, 400 soldados e 100 homens das obras em Tnger, Soo soldados e 200 servi-

dores e oficiais

em Arzila;

que

esta gente recebesse o biscouto, farile

nha ou trigo que de ordenana e tudo o mais que se lhe desse mandasse os preos aos oficiais, para lhe ser descontado nos soldos;
que a gente que se fizesse
navio fretado para
timentos
isso,
;

nas gals de Castela

em mas

para Tnger e Arzila em a que fosse para Ceuta e Alccer seguisse que a gente destinada a Alccer levasse manCastela fosse

que comprasse logo piques e arcabuzes e para um ms s; que adquirisse a plvora os desse gente em desconto de seus soldos ; necessria para prover Alccer e alguma para Tnger e Arzila;

439
que logo que tivesse ordenado tudo e a gente se comeasse a fa^er fosse

a Ceuta e praticasse com D. Afonso de Noronha tudo o que lhe escreque feito veu sobre esta matria de Alccer e do forte do Seinal ; isso voltasse ao Porto de Santa Alaria para terminar o recrutamento da gente e seu provimento e mais cousas necessrias para se fa\er o

que logo que chegasse ai avisasse os capites dos lugares de Africa como era mandado para as socorrer e prover do necessrio que durante o tempo que estivesse em Andalu:{ia mandasse que houvesse em Alccer, Tnger e Arzila um bergantim para por le receque como o forte do Seinal estivesse ber novas deles e do xerife;
dito forte;

defensvel, ou
ls

quando

lhe parecesse milhor, pedisse

ao capito das ga-

de Castela que lhe enviasse

suas necessidades ;

que quando

uma para

nela ir a

Tnger a saber as

fosse a Ceuta ou aos outros lugares

que os capites dos de alm deixasse pessoa capa^ no seu cargo; finalmente, que navios da armada fizessem o que le lhes ordenasse ;

de tudo o que fizesse ou dissesse respeito ao para que Lisboa a D. Afonso de Portugal, vedor da fazenda, pessoa que disso entendesse.

ia
e

devia avisar

ao Algarve

O
em

que vos Luys de Loureiro

Andaluzia onde vos

meu adayl mor e do meu conselho fareys mando pra d ahy partirdes os meus lugares d

Africa pelas novas que tenho do xarife he o seguinte.

Primeiramente hyrvoseys na mor diligencia que poderdes

direito

ao Porto de Santa Maria e ahy e nos lugares de sua comarca e por derrador dele fareys logo dous mil e oitocemtos soldados a saber mil
e

oitocemtos arcabuzeiros e mil piqueiros dos quais enviareis logo quatro-

cemtos arcabuzeiros a Tangere providos de mantimentos e monies por tempo de dous meses e quinhemtos arcabuzeiros Arzila providos asy mesmo de mantimentos e moniao por dous meses. E os mil e novecemtos fareis em nome de Ceita posto que ajo de hir Alcacere e porque desta maneira se guardara milhor o segredo da obra que
fazer como convosquq. pratiquey. soma de dous mil e oitocemtos soldados abatereis os que o feitor Felipe Fialho tiver mamdado Alcacere Tamger e Arzila. Eu mando convosquo alguns omens meus criados destes mamItem.

nele

mamdo
desta

dareis'com os caregos e capitanias os que vos parecer poderdes escusar pra ho provimento dos lugares. Ey por bem que posais tomar capitais e oficiais estramgeiros Item.
aqueles que forem necesarios.

Item. Quada capitanja ser de duzentos e cimquoenta soldados e no de mais e os oficiaes sero simgelos e entraro no comto dos homens

tiramdo os capites.

440
Item.

que achais
fazer.

Asy como fordes fazemdo a dita gemte asy me avisareis da e do tempo em que vos parecer que a podreis acabar de
Provereis dos mantimentos necesarios pra seis mil e quinhen-

Item.

tos e sesemta

que vay apontado no


das obras.

homens por tempo de dous meses segundo ordenama e o rrol que vos vay tiramdo carne por ser quaresma a saber Alcaere quatro mil soldados e mil e tresemtos e cimquoenta homens

Tamgere quatrocemtos soldados


Item.

cem homens

das obras.
oficiais.

Arzila quinhentos soldados e duzentos servidores e

esta

gemte toda

se

dar o biscouto e farinha ou trigo se-

gundo ordenama
reis aos oficiais a

e das outras cousas que se lhe ouverem de dar mandaque pertemcer os preos e custos pra se lhe darem em

desconto de seus soldos. Pra gente que Item.


prestes embarquao

em
aja

Castela ouverdes de

fazer

fareis logo

em que

de hir e

pra a gente que ouver d ir a Tangere e far fondamento de jr nas gales de Castela.
Item.

no entendera senam Arzila porque pra a outra se


isto

se

provida de mantimentos pra

Fares fundamento de toda a gente que for Alcaere jr logo hum soo mes e ficara provimento pra outro

mes pra ho mamdardes se for neesario aos cimquoenta homens que se ordeno pra Alcaere. Comprareis logo piques e arcabuzes ou os dareis a gemte em Item.. descomto de seu soldo damdo lhe hum mes adiantado mais qual vos parecer milhor. Item.

demdo
vay no

ser

Porque ser milhor aver se toda a plvora d Amdaluzia pocom a brevidade que compre provereis de toda a soma que
Alcaere
e

dito rrol pra

de duzentos e cimquoenta quintais mais

Tamgere e cemto e cimquoenta Arzila porque so enformado que tem agora menos plvora e no se achamdo em Amdaluzia me avisareis com diljgenia. Como tiverdes dada hordem a se comear a fazer a gente e se Item.
a saber cento a

prover dos mantimentos


a

cousas necesarias

ireis

logo a Ceita e falareis

que comvosquo pratique tudo o que em minha carta lhe escrevo sobre esta materja d Alcaere e do forte que no Scinal mando fazer que he comforme ao que comvosquo pratiquey e porque eu ho fiz to largamente como sereis lembrado e ele ho a de comonicar convosquo me pareceo escusado falar vos aquy niso e em tudo me rremeto ao que escrevo ao dito dom Afomso do qual tambm sabereis ho que ey por meu servio que se faa no caso que Noso Senhor defenda que o dito Seinal seia primeiro tomado pola gente do xarife.

dom Afomso

ao qual

mamdo

Item.

Como

vos e

dom

Affonso pratiquardes todo este negocio vos

tornareis ao Porto de Santa Marja acabar de dar

hordem no

fazer da

441
gente
e no provimento delia e provereis logo de todos os monies de guerra e cousas neesarias a se fazer o forte conforme ao dito rrol e com

diligemcia

avisareis

do que achardes
e

mamdar
Item.

prover

domde milhor

com mais

dos preos das cousas pra a brevidade posa ser.

hum

Como agora clieguardes avisareis logo de vosa chegada a cada dos capites dos meus lugares e como eu vos mando para os logo proverdes do necesarjo e ao diamte socorerdes a cada hum conforme a

necesidade que tiver o que asy vos mamdo que faaes com a diligemcia que o caso rrequerer. Item. Ordenareis emquanto estiverdes em Amdaluzia que aja em Alcacere Tangere e Arzila hum bargantim continuo pra por ele se saber novas da necesedade que tem e das cousas do xarife. Item Como o forte que se ha de fazer no Seinal estiver defensvel ou quamdo vos parecer tempo pedireis ao capito das gales de Castela que vos mamde dar ha e jreis nela Arzila e Tamgere pra saberdes a maneira de questo e se devem prover. Item. Quarado fordes a Ceita ou a cada hum dos outros lugares ey por bem que deixeis em voso lugar ha pesoa qual vos parecer mais meu
servio.

Item.

faco o que lhe vos por

Ey por bem que meu

os capites dos navjos do Estreito d armada servio mamdardes e por este capitolo mando

a cada hum deles que em tudo cuimpro o que lhe vos de minha parte rrequererdes e mamdardes. Item. De tudo o que fizerdes e de quaisquer outras cousas que soederem que toquem ao fazer da gente e provimento dela e cousas neesarias ao fazer do forte avisareis a Lixboa a dom Afonso e ao Alguarve
a

foam que

mamdo

pra prover dela

com

as cousas necesarjas a esta obra.

Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito iy58,fol. 362.

Este documento certamente do fim de junho, talvej de


anterior fa^- se referncia a ele.

29,

porque no documento

xc
3o

DE JUNHO DE

1549

Carta de

capito das caravelas da do Algarve. Ordejia-lhe que mande a Lus de Loureiro ao Porto de Santa Maria as caravelas do seu comando, menos duas e a em que andava, para com elas ele fa\er o que cumpria ao seu servio.

el-rei

D. Joo III a

Liiis Coutinho,

armada que andava na

costa

Lus Coutinho

vila

etc. Pelas novas que tenho do xarife aver de vyr sobre d Arzila e sobre a cidade de Tanjere mando Luys de Loureiro

ANAIS DE ARZILA

55

442
adayl
si

mesmo com

mor de meus rreynos ao Porto de Santa Maria pra d ahy hir per grande diligencia prover cada huum dos ditos lugares de

gente mantimentos e munies e quaesquer outras cousas que pra pro-

vimento deles forem necesarias e porque eu ey por meu servio que as caravelas d armada que trazeys convosco tirando duas delas e a em que vos andaes que sam trs se ajuntem com o dito Luis de Loureiro no dito Porto de Santa Maria pra com elas servir os ditos lugares na maneira que leva por meu rregimento vos mando que com muyta diligencia lhe raandeys logo as ditas caravelas fiquando vos com trs somente como digo a saber duas e a em que andais e aos capites delas mandareys de minha parte que se vo ao dito porto e faam o que lhe o dito Luis de
Loureiro mandar.

Ao

derradeiro do

mes de junho de

549.

Sobrescrito: Pra Luis Coutinho capito das caravelas d

armada que
i3
r.

ando na costa do Algarve.


Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito ty58,fol.

Minuta.

XCI
3o

DE JUNHO DE

1549

Carta de

el-rci

D. Joo III ao conde do Redondo, capito de

r:{ila.

Dii-lhe que Luis de Loureiro lhe dej>e dar conta de certo negcio que
viuito importava ao seu servio :

pode crer inteiramente

nele.

[Tra-

tava-se do despejo de Ar^ilal.

Conde amigo. Eu el rrey etc. como aquele que amo. Depois de Luis de Loureiro ser de qua partido se ofereceo huum certo negocio de que me pareceo meu servio mandar vos dar conta por ele ao qual mando
que vola dee tanto que chegar a esa vila encomendo vos que lhe deys credito no que vos acerqua diso diser e averey por meu servio cumprirdes todavia inteiramente o que por outra carta minha que vos ele dar vos mando que faaes acerqua de vosa embarquaam e da condesa vosa molher e casa.
Pelo documento seguinte se v que este do fim de junho de i54g.
Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito iy58, foi. 255.

Minuta.

443
XCII
3o

DE JUNHO DE

1549

Carta de
zila.

D. Joo III aos Jidalgos, cavaleiros e moradores de Arsaber que resolveu despejar a vila; agradece-lhes os servios prestados at esse momento e promete recompens-los conforme Dar-lhe ho grande satisfao contios merecimentos de cada um.

Fa\-lhes

el-rei

nuando a
garve.

servi-lo

o reino pod-lo ho fa\er e

em Tnger; mas aqueles que quiserem antes vir para mandar um navio que os traga ao Al-

Fidalguos cavaleiros e moradores da vila d Arziila etc. Por allguas causas de muito servio de Noso Senhor e meu asentey de mandar alevantar esa villa e posto que eu o synta tanto como he rrezo so elas de tamta obriguao que no poso deixar de compryr com o que niso devo
e podereis ser rauy certos

que dos servios que

me

tendes feytos terey

sempre muita lenbrana pra folgar de vos fazer merc conforme aos merecimentos dos servios de cada huum e porque em todo tempo queria que tiveseys ocasyam de me servir e eu de vos fazer merc rreceberia muito contentamento que aqueles que nam tiveseys impedimento a me hyr servyr cidade de Tangere onde o podereys bem fazer polo tempo que servyr me foseys na dita cidade e quando alguuns de vos o no quiseseys antes vir pra o rreyno tambm o podereys fazer e eu mando que
embarcao necesaria pra pasardes ao Allguarve e porque ao conde do Redondo escrevo que de minha parte vos fale em muito mais largamente a ele me remeto. Em Lixboa aos xxx dias de junho de b^g.
se vos de a
Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito jj58,/ol.

r.-6 v.

Minuta.

XCIIl
3o

DE JUNHO DE

1549

Lista dos fronteiros de Ar:{ila ao tempo do seu despejo.

Fronteiros que servem comendas:

Dom Dom Dom Dom

Vasco Mazcarenhas.
Luis de Meneses. lvaro de Crasto. lvaro da Costa.

Lopo Vaaz de Syqueira.

444
Lionarte Perez.

Dioguo Vaaz da Veiga. Antnio de Saa. Vicente d Almada. Domingos de Mendanha. Ferno de Lima. Ferno de Mizquita.
Fronteiros

Vasco da

Sylveira.

Dom

Felipe de Sousa.

Jernimo Corte Real. Dom Vasco d Almeida. Lus de Guzmo.


Esta
lista est

metida dentro do documento seguinte.


Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito i~58, foi. ii r.

XCIV
3o

DE JUNHO DE

1549

Carta de

el-rei

D. Joo III a Antnio de S, fronteiro em Ar\ila.


Ar:{ila

para fa\er o despejo da vila, que muito seu serino; encomenda-lhe que em tudo faa cojno Luis de Loureiro lhe requerer. Ele leva por seu regimento que se embarque o ltimo, com os fronteiros e soldados, e assim espera dele que far; e pede- lhe que o queira ir servir em Tnger.
Di^-lhe que

manda Luis de Loureiro a

Antnio de Saa etc. Por alguas causas de muyto servio de Noso Senhor e meu asentey de mandar alevantar esa vila e porque eu mando ao conde do Redondo capitam e governador dela que logo se venha e que nam entenda no fazer desta obra pelo que toca a ele e por esta mesma rrezam o ey asy por meu servio envio Luis de Loureiro do meu
conselho e adail

mor de meus
toda cousa

rreynos pra na dita obra

fazer na maneira que leva por

vos achar e me servir nelas quanto mais nesta que he da importncia que vedes vos emcomendo muyto e mando que no dito negocio e em todas as cousas que o dito Luis de Loureiro vos requerer de minha parte me
certo que

muy

em

me servir meu rregimento e posto que eu tenha de meu servio folgareys muyto de

e a

por

o ajudeys a me servir como eu de vos confio e porque ele leva rregimento que se embarque por deradeiro com os fronteiros e soldados que nesa vila estam folgarey de o fazerdes asy ao dito tempo e
sirvais e

por

meu

445
muyto vos encomendo que me queiraes hyr onde pelo tempo que he me podereys muito
que de asy o fazerdes voio agradecerey ao derradeiro de junho de i54g.
servir a cidade de

Tangere
certo

servir

avendo por
servio.

muy

e terey

em

Em

Lixboa

As dos

outros fronteiros
Minuta.

como

esta.
v.

Biblioteca nacional e Lisboa^ manuscrito i~58,fol. lo r.-io

e 12 r.

xcv
Carta de
D. Joo III a D. Pedro de Meneses, capito de Tnger. que resolveu despejar a vila de Arzila e mandar para Tnger os fro7iteiros e moradores dela; encometida-lhe, pois, que os receba
el-rei

Di:{-llie

como bem poder ser e assente em raes os seus moradores, como se Quanto aos clrigos da igreja fa\ com os moradores da cidade. da vila, manda que vo para a s de Tnger, e os frades do mosteiro da Conceio para o mosteiro da mesma ordem na dita cidade.

Os cavalos que os moradores de Arzila no poderem embarcar consigo ou levar a Tnger, avaliem-se e passem-se

por

para

a serem vendidos pelo preo

considerem-se vencidos e se no lhe

da avaliao. Os soldos da "-ente merecerem confiana que Lus de

seus a essa cidade,

Loureiro o informe sobre

isso.

Dom

Pedro de Meneses

etc.

Por aiguas causas de muyto servio

meu asentey de mandar alevantar a vila d Arzila e por me parecer bem mandar logo vyr o conde do Redondo capito e governador dela enviey Luis de Loureiro do meu conselho e adail mor
de Noso Senhor e de meus rreynos pela muita confiana que dele tenho pra fazer a dita obra e me servir nela e porque eu queria que neste tempo esa cidade estivcse bem provida de gente que a defenda ouve por meu servio mandar a ela os fronteiros que estam em Arzila e asy os moradores da dita
a me hyr servir nela pelo que aos ditos fronteiros e moradores e molheres e filhos desditos moradores mandeys agasalharnesa cidade como

vila

que

nam

tiverem alguum impidimento

vos encomendo muito e

mando que

bem poder ser e ey por bem que mandeys asentar em rreis os ditos moradores segundo as calidades de cada huum e na maneira em que se faz com os moradores desa cidade e nas cousas que lhe tocarem e forem
bom tratamento e asy vos da igreja da dita vila que ey por bem e mando que se vam pra a see desa cidade e asy aos frades que tambm quero que se vo pra o moesteiro dela que he de sua ordem porque por serem clrigos e rreligiosos he rrezam que sejam bem tratajustas e onestas folgarey

de lhe fazerdes todo

encomendo muito que o

faais aos clrigos

dos e agasalhados e favorecidos no que eu rreceberey de vos muito con-

446
tentamento
reiro
e volo

agradecerey muito e porque eu

mando

Luys de Lou-

em

seu rrcgimento que os cavalos que os moradores d Arzila

nam

poderem embarcar consigo ou pasar a Tangere se avaliem e se pasem por meus a dita cidade em tal caso e}' por bem que vos os deys aos moradores da dita cidade polo preo da avaliaam de que vos mandara certidam o dito Luis de Loureiro como leva por seu rregimento em seus soldos tende os vencidos e quando nam fiardes sobre os ditos soldos como mais largamente mando ao dito Luis de Loureiro que no tal tempo volo escreva de minha parte encomendo vos e mando vos que asy o faais
porque o ey
as\'

por mu}'to

meu

servio.

Em

Lixboa aos xxx dias de

junho de ib^g.
Sobrescrito

Pra

dom Pedro
Minuta.

de Meneses capito de Tangere.

Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito i-j58, foi. ib r.-i6 r.

XCVI
3o

DE JUNHO DE

1S49

Carta de
tela.

Manda Lus de Lojireiro a Andalji:{ia para prorer de gente

el-rei

D. Joo III a Estvo Gago, seu embaixador em Case

mantimentos os lugares de Africa; deve, pois, pedir a el-rei de Bomia que lhe passe nova proviso para recrutar 5:ooo homens para defesa dos ditos lugares e coiviprar 6:000 cafi\es de trigo para seu
abastecimento.

Polas novas que tenho do xarife e polo que se meus lugares compre a segurana deles e a meu servio telos as}' providos de gente mantimentos e muniis como se requere polo que torno outra vez a mandar Luis de Loureiro adayl mor de meus rrejmos a Andaluzia pra d ahy prover com
etc.

Estevo Gago

diz de aver de vyr sobre alguuns de

muyta

diligencia os ditos lugares

porque as provisis que

el

rre}' e

poder fazei em Andaluzia gentes e tirar mantimentos so compridas no socorro e provimentos que entam se fizeram aos ditos lugares convm novas provisis pra se agora fazer a gente e tirar os mantimentos com que os mando prover tanto que esta vos for dada dareys a el rrey e a rrainha as cartas que por vos mando e lhe dareys conta do que acima digo e pedirlheseys de minha parte que por me fazerem muy singular prazer queiram mandar pasar suas provisis pra se em Andaluzia poder fazer cinco myl homens que sam necesarios pra defensa dos ditos lugares e conceder sacas de seys mil cafizes de trigo pcra provimento deles que nom menos
rainha de

Bohemia os

dias pasados

mandara pasar pra

se

447
e ainda

com o que
isto

destes rreynos lhe ha de hyr se


ser feito

prover e que

compre

rrequere polo que lhes que se faa como o deles espero e as provisis mandareys logo em diligencia ao meu feitor em Andaluzia e a mym enviares os trelados delas.

nam poderam bem com tanta diligencia como o tempo peo muito que com ela mesma queiram mandar

Em

Lixboa ao derradeiro dia do mes de junho de i54g.


Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito iy58, foi. 23 r.-34
r.

Minuta.

XCVII
2

DE AGOSTO DE

1549

'

Carta de

Mandara-lhe que D. Joo III a Lus de Loureiro. no despejo de Arzila, com receio da armada de Orgitt Arrais; como, porem, esses receios parecem infundados, ordena-lhe que cumpra a ordem que primeiro lhe dera,
el-rei

sobrestivesse

Luys de Loureiro amigo.


dos
bij

Por

hua carta

que vos escrevy a xxbj do

mes pasado vos mandava que sendo

certas as novas que

me

escrevestes

navyos que sairam d Almara aps o caravelam de Cepta e as mais que se deziam d armada de Orgut Arraiz sobresiiveseys na obra d Arzila que vos tenho mandado fazer e porem que se das ditas novas nam tiveseys certeza e os ditos navios fosem ydos do Estreito que todavia a
fizeseys

como vos

tinha

mandado

porque depois destas cartas

ate agora

nam dobraram mais antes parece que as que se diziam d armada de Orgut Arraiz nam sam certas e que os bij navios sam idos do Estreito pois nam foram mais vistos nele ey por bem e vos mando que nam avendo novas nem d armada de Orgut Arraiz nem dos ditos bij navios que impidam entenderdes na dita obra que com muyta diligencia
as ditas novas
a vades fazer estando prestes das cousas necesarias pra yso porque polo tempo ser tam breve como vedes compre muyto a meu servio apresardes

vos niso quando poderdes.


ib49.

Em

Lixboa aos

ij

dias

do mes de agosto de
i.

Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito jj58,foI.

Minuta.

XCVIIl
AGOSTO DE
Carta de
el-rei
1549

D. Joo III a D. Pedro Mascarenhas, encarregado de

inquirir do estado das obras militares mandadas fa\er em Tnger e Se tiver novas certas que Orgut Arrais entrou no Estreito, no Seinal.

448
e

Lus de Loureiro no houver ainda partido ao negcio de Arzila

com os navios da armada, que em tal caso se ajunte com esta e faa o que j lhe escreveu que devia fa:{er, e lhe envie Miguel de Arruda com todos os papeis, apontamentos e informaes sobre as obras de Tnger e Seinal, e bem assim o seu parecer e o de D. Joo Mascarenhas, seu sobrinho, para com brevidade se poder determinar ; se, porm, as novas da vinda de Orgut Arrais no forem verdadeiras e Lus de Loureiro tiver partido ao despejo de Ar:{ila, ento manda que cie e D. Joo venham logo ao reino, para conferenciar com le.

Dom
que

Pedro amigue eu

el

ney

vos envjo muito saudar.

me

escrevestes feita no

Seinal a bj deste

mes

pela qual
e a xxbiij

Vy a carta me fazeis
do pasado

saber

como

rrecebestes as que vos escrevy a xxbj

sobre as novas de Orgut Arraiz e o que aerqua desta matria pasastes

em Cepta e no Seinal conforme porque poderia acontecer dobrarem as novas do dito Orgut Arraiz e esperardes rreposta minha desta vossa carta e o que averia por meu servio que em tal caso fizeseys posto que pelas que tendes rrecebidas esteys advertido do que fareys me pareeo neesario avisar vos disso pelo que ey por bem meu servio que tendo vos novas certas do dicto Orgut Arraiz ser entrado no Estreito e nam sendo partido Luis de Loureiro ao neguocio de Arzila com os navios d armada que so os que ho de ser comvosquo nesta jornada que em tal caso vos e dom Joho vos nam venhaes e vos ajunteys com a dieta armada com o dicto dom Bernaidino e faaes niso o que vos tenho escripto e porem isto se entenderaa sendo Orgut Arraiz entrado no Estreito como diguo porque
com dom
Bernaidino e assi o que vistes
a voso rregimento.

como

vos escrevy no ey por

meu

servio hirdeio

com

a dieta

armada

buscar fora delle pelos inconvenientes que se disso podem seguyr ha guarda e defenso dos meus luguares e enviarmeis loguo Miguel d Arruda

com
cado

todos os papeis apontamentos c enformaes do que tendes pratie visto de

Tangere

do Seinal

e vosso parecer e o de

dom Joho

tempo de me rresolver nestes luguares em que tanto compre a meu servio tomar determinao com muita brevidade e sendo caso que as novas de Orgut Arraiz nam sejam
nisso muito particular por que no passe o
certas ou tendo se algua nova dele aver d entrar o Estreyto ey por

bem

sendo jaa Luis de Loureiro partido ao neguocio d Arzila com a armada que vos e dom Joham venhaes loguo embora por terra ou por mar por honde vos parecer que com mais brevidade podere}'s vyr a mim porque

como Luis de mada na qual

Loureiro seja partido


a

tenha levado consiguo a dieta ar-

vos ouvereys d yr e se aja d espalhar por diversas partes na

neguoceao do

que foy

me

parece que no he d alguum efeito vossa

estada laa e pelo que tendes passado con

dom

Bernaidino aerqua de vos

averdes d ajuntar ambos contra o dito Orgut Arraiz

me

parece

bem

449
antes de vos partirdes terdes
neesarios pra ele tomar

com

ele os

bem

vossa vimda

comprimentos que vos parecerem como he de crer que a tomara

sendo as rrezes tam claras e comprindo ela tanto a meu servio e poderIheys dizer que quando fose necesario ajuntar se a minha armada com as gualees pra rresistir ao dicto Orgut Arraiz e jrdes vos nela de quaa se
poderia milhor fazer e ajnda a tempo conveniente

com o que me

escrevajs do altar d Almara rreceby contentamento e ao mais de vossa carta nara ha neesidade de rreposta. Antnio Ferraz a fez em Lixboa a .. dias do mes de aguosto de i54g.
.

BiWoteca nacional de Lisboa, manuscrito

lySS^fol. 238. Minuta.

XCIX
3o

DE NOVEMBRO DE

1549

Carta do embaixador Loureno Pires de Tvora a el-rei D. Joo III. Falou ao imperador no negcio de el-rei de Beles e despejo de Ar:{ila, assim como na ajuda que sua alle:^a prometera a el-rei, se o imperador, de sua parte, se obrigasse a igual compromisso. Dvidas do imperador e do duque de Alba e ra^o da demora na resposta, para Toma a liberdade de pr tamtomar informao certa de Castela.

bm

certas dvidas sobre essa matria.

Aprecia, pois, as capitulaes

feitas

com

el-rei

de Beles

acha-as inconsistentes e de propsitos dijiceis


e

de realizar, mesmo com o socorro

ajuda de portugueses e castelhanos.

que foi um erro ter-se dispendido tanto dinheiro no forte que se tnandou fa:{er ali, para, afinal, se ter de deixar. Deu parte ao imperador de noticia to desagradvel, do meo negcio do
Seinal,
di:{

Sobre
lhor

juzo,

modo que pde, mostrando-lhe que no havia nisso grande preporque Ceuta de um lado e Tnger do outro bastavam guarda

do Estreito.
Posto que no negocio
alteza
e

concerto d

el

rrey de Velles

em que me

vossa

emperador, inda que eu nam tenha reposta me pareceo necessrio despachar este correo para por cUe escrever o que disso se poderia presentir, e assi dar conta a vosa alteza da que dei ao emperador e prncipe, da ultima determinaam no Seinal e Alcacere, da maneira que por ha carta do ultimo de outubro vossa alteza quiz que eu fizesse para com isso se nam perder tempo no que ouver por seu servio e para comear no que me mandou primeiro, eu disse ao emperador pello milhor modo que o cazo deu lugar as rezoens por onde vosa alteza se

mandou

falasse ao

movia a entregar Arzila


ANAIS DE ARZtLA

a el rrey

de Velles

com

os quinhentos soldados

e artelharia, e sesenta de cavalo, e os principies por onde se veyo a estes


Sj

4^0
meyos, e os efleitos que desta negoccaam seguiriam encarecendo os quanto pude com a simulaam, e assi lhe disse que vossa alteza mandaria no principio do veram ate duas mil lanas a Tangere, para com este favor el rrey de Velles experimentar milhor seus amigos e fazer muito dano ao xarife, e porque me pareceo servio de vossa alteza nam o obrigar da maneira que me escrevia e vi que no assento disto, tratei que isto se entendia pondo se de Castella outras mil lanas em Arzila tomando cui-

dado

el

rrey de
el

Bomia do socorro do
faria

dito lugar

cercando

se,

das quais

cousas

rrey de Velles mostrava ter certa esperana, e que d outra

ma-

neira vossa alteza

o que lhe mais cumprisse e lhe

mandava dar

conta disto para nisso


e assi lhe disse logo o

mandar
que

fazer o que visse ser necessrio a Castella,

me

vossa alteza nestoutra derradeira escreveo

que nisto nam pedia de sua parte nenha ajuda, posto que a tivesse por mui certa quando lhe cumprisse, somente lhe mandava pr diante o que passava para elle escolher o que milhor Da pessoa deste mouro e calidades tratei tambm, e de lhe estivesse. quanta importncia seria ser elle bem tratado e favorecido dos christSos, em tudo pratiquei com o emperador, em tudo moveo as duvidas que geralmente na guerra tem quem a entende, e me perguntou que modo de guerra se faria com aquella gente de cavallo e quam longe aviam de entrar os de Tangere, e porque modo de terra, e o custo que fariam, avendo por grande a determinaam de vossa alteza e por conduzam me disse que elle neste cazo nam podia tomar resoluam sem cuidar nelle, e o praticaria no seu conselho e me responderia tardou nisto muitos dias, parte pellas ocupaoens que tem, e parte creo que por esperar de Castella recado certo dos pareceres em tudo isto, porque assi o entendi a 25 do prezente que lhe falei no do Seinal, e nesta matria de el rrey de Velles, a qual me tornou a dizer que tinha visto o que nella lhe tinham escrito de Castella, e por ocupaoens nam tinha acabado de me responder, mas que o faria br;vemente antes que partise, e assi se desculpou desta dilaam, e de me nam ouvir mais cedo com dizer que para mim buscava sempre tempos em que tivesse muito vagar de me falar largamente, e que com os outros nam tinha esta conta, e com palavras a isto bastantes da mesma maneira que dito tenho. Dei naquelle tempo logo conta ao duque de Alva por mandado do emperador, o qual tambm fez muitas perguntas, e moveo muitas duvidas todas importantes no cazo; a
pello qual folgo de ter dito
;

todas satisfiz

como me pareceo comprir, ao em que por

final

vossa alteza

se quizer determinar.

O
el

acima dito he passado no que se novamente moveo por respeito d

rrey de Velles, no qual negocio estou ainda tam suspenso e incerto no


vir nestes concertos

para que, ou porque se ordenou, que das causas serem mui claras para

nam

com Moley Boacum me

parece aver nellcs gran-

des respeitos e muito importantes a honra que eu

como tenho

escrito

-45inoutra nam posso entender, nem querem que os entenda, e por isso me parece impertinente dar muitos inconvenientes certos no assento que se

mouro, comtudo porque na perda das palavras se avenrezam e cuido eu que sou obrigado por mil vias a dizer o que entendo no que se tratou por mim: a tenam me salve e vossa alteza por ella me julgue. Diz Moley Boacum em suas capitulaoens que se quer meter em Areste

tomou com

tura pouco parece

zila

com

seus vassalos e amigos e parentes, os vassalos o deixaram

nam os ha em adversidades, nem elle os achou nas bonanas, os parentes sam poucos e do gnero dos vassalos e
quando
era seu rrey, os amigos

amigos.

Quer
daquella

soo, soldados sesenta de cavalo, artelharia suficiente e defensa


villa, artelheiros e

de soster quasi igual despeza,

servidores que o governem, se Arzila se avia e creo que menos faziam os cavaleiros que

naquelle lugar estavam experimentados

em

perigos

com bom capitam

com quem

se criaram, miihor deveriam saber guardar os

sem nenha experincia de que se nenha confiana nem em suas mos, nem em suas conciencias, como sofrer esta gente os enoios da tardana do socorro, e como se cuida que lhes ha de socorrer Castella vendo que de pura obrigaam, vossa alteza ha de valer aos seus naturais e a sua artelharia, porque ainda que a procasas, que soldados

muros de suas nam pode ter

metesse o conselho de Valhadolid (o que nam ser) nem he de crer que fariam isto com o fervor que cumpre, pois elles nam podem nada e sabem que vossa alteza forado de mil rezoens avia de socorrer.

Quer estar o dito rrey de Velles em Arzila. Se tiver consigo poucos mouros que far? se tiver cento que nam espero que possam ser mais, como se averam com os christos de dio das iniuras que receberem das porfias e descortesias quando mais nam aia, nam faltar quem entregue a villa aos inimigos, avendo concrdia, o que he impossvel, como nam aver entre elles quem queira ganhar o paraiso de Mafamede, e muita merc do xarife com dar ordem como se lhe venda este lugar, em tudo
crerei e visto da gente que ha de que funde este trabalho. Quer este rrey cego de sua paixam cuidar ou dar a entender que com este favor de vossa alteza ser parte para revolver o rreino de Fez e fazer muito dano no xarife, e que achar quem naquelle rreino siga sua opiniam e o venha buscar, quem nam conhecer mouros e os nam tiver tratados e praticados, poderse enganar nas rezoens que alguns delles podem ter para se dezeiarem livres do jugo do xarife, mas como faram isto diversas pessoas e as que por ventura poderam menos quando hum s rrey e que podia tudo nam pode nem teve ordem de se valer, em sua destruiam, nam tendo outro remdio, por meyo de christos, ser causa Moley Boacum para os escandalizados comporem suas cousas muito a seu contento

se poder ter muita vigilncia

como

estar naquella villa, e que seia, de

4^2
com
o xarife, c
tos, outro

nam se pode crer de mouros, e tam sugeitos a seus sannenhum: sim tambm creo que d aqui nacera a concrdia entre

el rrey de Veiles, digo isto porque quasi advinho as pessoas em que em Fez este rrey pode ter suas esperanas, conheo as, e tratei as, conheo e tratei a Moley Boacum. Assi que provados os antecedentes, ou este mouro por nam achar o favor e aiuda que daquella terra espera, e vossa alteza estando nos mesmos inconvenientes e despezas por onde se movia deixar Arzila de por fora se aver de soltar outra vez, c parecer que foram duas, ou se se quizer soster, em tal defensa se perder ha sendo ia solta outra, e desta maneira se rodeou muito por atalhar ao escrpulo com que se mandava levantar, se se sostever el rrej' de Veiles o faz porque este he o mundo, se a tomarem os portuguezes a perderam, mostra se nesta nova determinaam parecer que ha falncia no que se tem dito, e estava muito crido nos inconvenientes que avia por todas as partes para se este lugar nam soster aventurou se ter se tudo o que se mais disser, por desta calidade, de qualquer sucesso como nam for o que este mouro queria, fica Castella desobrigada delle e vossa alteza com obrigaam de soster em sua

o xarife e

vida.

Diz vossa alteza na sua carta de 22 de setembro que para mais favor das cousas deste mouro lhe offereceo duas mil lanas postas em Tangere, isto he tambm gram segredo para mim, porque nam vejo que nojo se possa fazer ao xarife de Tangere

com que

o forcem a deixar Fez, esta

gente ate os muros de Alcacere no campo nam tem em que empecer, na terra que he perto nam pode, para entrar mais longe ha de ser de por
fora sentida, perderse muito
tar tanto a experincia que

em

qualquer dano que

liie

fizerem, cus-

com tamanha despeza

se quer fazer e fun-

dir

e est

tam pouco que se vossa alteza tem a tenam a esta guerra de Africa, em tempo para o poder cometer pello tam groo, o bom seria
delia

tratar se

como

deve, e fazer os princpios muito junto do fim e

desta maneira ser o gasto menos, e a empreza tam honrada e proveitosa como se espera, tudo o ai he de pouco effeito, e praza a Deos nam parea mais suprimento que deliberada deterrainaam, para
e

nam

ser o

hum,

poder ser o outro ha muitas rezoens das quais vossa alteza escolher as mais necessrias e Nosso Senhor lhe abrir em tudo as carreiras de seu servio, e quanto ao d el rrey de Veiles basta me o dito, e o que de tudo se pode entender vossa alteza em qualquer detcrminaam que tomar na conduzam do assento deste rrey pode fazer conta de com sua fazenda soster e levar avante tudo, porque ao que entendo no que tenho praticado nisto de Castella nam ajudaram nada. Resta tratar no que he passado no negocio de Alcacere Cegucr, e pois nelle nam ha ia remdio, e manda vossa alteza effectuar a determinaam

que me escreve, muito he para espantar,

para doer fora de tam perto.

453
de preposito tantas vezes, nam serem entendidos os inconvenientes que naquelie sitio ha, senam depois de feita ha pequena forsa e inexpugnvel a mouros, que era o que cumpria naquelie lugar, e como eu escrevo no comeo destes negcios para a qual bastava esse abrigo que tem de porto e agoa de ha cisterna, tudo isto fora fcil a fazer com a despeza que digo, ganha se nisso nam deixar iuntamente dous lugares e ficar este tam perto de Castella quando nam ouvera outras rezoens que inda creo que apareceram depois de alevantado naquella fronteira, s este lugar nam tenho visto, e por isso digo o que sospeito, ou por ser esta obra que digo feita ou por se nam ter comeada se forrava tambm o que sobre isso se tem dito ao emperador e dado a entender ao mundo por vender a todos o soster deste lugar pella mor importncia que em
vista

nam tam somente por rezoens mas ainda por debuxos, e se escuzara a historia que se fez da posse que se tomou do Seinal ganhado como que fora cada palmo a custa de mil vidas, todas estas cousas estiveram bem por fazer, ou ha pequena fortaleza feita;
Castella avia, e assi o ter feito claro
fiz o que me vossa alteza mandou, que foi para minha condiam o mais duro trance em que me vi; dei conta ao emperador pellas milhores palavras e mais apartadas de contradiam que pude, disse lhe a dificuldade da entrada do rrio, o remdio para atupir o fundo o mar avesso do

porto que avia de ficar em principal, e do pouco remdio para defender o outro de mais longe a falta de agoa no sitio do Seinal, e que tiradas estas cousas nam avia para que soster Alcacere, pois pella vizinhana a

Septa e Tangere ficavam fazendo a guarda de qualquer barco de ali acolhesem, e assi ficavam na mais principal e prpria defensa do estreito, isto lhe mostrei figurando lhos na meza, e dizendo a distancia de hum para o outro, e assi computando o mesmo que lhe eu tinha de Alcacere dito, e mostrando que me corria do engano em que atequi estivera, e do que disso tinha praticado com palavras deste jaez a exemplo de outras couzas, recebeo o emperador este negocio de modo que creo que ficou satisfeito do que para a necessidade desta nova muelle

ladroens que se

disse, e eu tambm o fiquei de ter passado desta maneira este termo, depois de tratado neste negocio e dos enleyos delle, me responde o emperador que elle confiava vossa alteza fazia todas suas cousas com

dana lhe

tanta consideraam que a despeza feita desnecessariamente seria das causas que eu lhe dizia, e que assi para agora o fazer ao contrario pois tinha

rezoens, elle

nam

tinha

que dizer

nam

tendo outra informaam

sendo

necessrias para julgar ou dar parecer muitas e muito verdadeiras, e que ao parecer de vossa alteza se remetia.

Ao
neira,

prncipe dei conta de todas estas matrias por esta

mesma mase
elle

mostrou folgar

ter se este respeito

com

elle

rezumio

o que vossa alteza ordenasse

nam

podia deixar de parecer a

que tudo muito

bem.

4^4
Pera

me

mais satisfazer he necessrio,

se souber

mas

inda o que suspeitar, ficou


alteza

da tardana na reposta do que se


ser por nesse

tempo vossa

nam tam somente dizer o que me por escrever que a cauza pratica de cl rrey de Velles me parece comear a por em efeito o capitulado

com

o dito rrey para depois de vossa alteza posto nesta obrigaam e elles

fora da deste mouro responderem que visto o que entam deram nam estam em tempo de se ocuparem nesse negocio, bem poder ser de outra maneira, mas isto he o que agora imaginei destas dilaoens, o emperador estando tam perto da partida como tenho escrito se declarou estando para cerrar esta que nam partiria senam depois do Natal pello qual em nenha couza desta calidade pode aver certesa.
lvaro Pires de Tvora, Historia de Varoens appellido Tvora, p. 5i-55.
illuslres

do

A
claro,

Pires de Tvora, d indicada

data desta carta, dirigida de Bruxelas a el-rei pelo seu embaixador, Loureno margem do texto impresso, p. 5i. O texto no sempre
correcto.

nem

c
i549

Louva o seu procediCarta de el-rei D. Joo III a Lus de Loureiro. mento com D. Pedro Mascarenhas no negcio de Ar:{ila e ordena-lhe que, com toda a brevidade, o v cwnprir, como tinha em seu regimento. Como el-rei de Beles lhe pediu a vila de Arzila, porque a quer soster com a sua famlia e amigos, manda-lhe que, por agora, s se embarquem as mulheres, crianas e mais moradores, e ele, os soldados e Deve guardar segredo sobre os fronteiros esperem nela nova ordem. Escreve a D, Pedro Mascarenhas que, o pedido de el-rei de Beles. no caso de estas negociaes com el-rei no chegarem a bom termo, lho faa saber a le, para, conforme as suas instrues, levantar logo de

todo Arzila.

deste

Luys de Loureiro amiguo. Vy a carta que me escrevestes feita a xj mes em que me dais conta do que pasastes com dom Pedro Maz-

carenhas sobre

nam deverdes de partir pera Arzila e as causas e rezis que lhe destes pera o nam deverdes de fazer e como por derradeiro por meu
tal

todos asentardes ser asy

servio

meu

rrecado eu o ouve por muyto

nam bem

partistes

esperaveys outro

feyto

vos agradeo muyto

fazerdelo asy e niso e


via ey por

em

tempo

hirdes a Arzila a dar

ordem

a o pasar

dos cavalos pera Tangere

estam

bem que o com hiua nao que

me ey por bem servido de dito dom Pedro com os navios


lhe

vos e porque toda-

d armada que ahy


outros mais navios-

de qua

mando

com

455
armados que
lhe enviarey

sendo necesarios se ajunte com

dom

Bernal-

dmo

e este
e

vierem

ambos em Jibaltar esperando as novas que de Orgut Arraiz averia por muyto meu servio aver qua e com os mais navios que

vos ficam de que avera abastana segue o rrol que deles me enviastes e com alguum ou alguuns d armada que escrevo a dom Pedro que vos deixe pra hir convosquo yrdes fazer a obra d Arzila antes de se gastar mais

tempo vos encomendo muyto


tais e a

amigos da qual cousa posto que parea feia pola mapodem seguir efeituando se grandes meus servios a primeira cousa que fareys em Arzila ser despejardela logo das molheres e meninos e depois dos moradores e asy das munies conforme a voso rregimento e no embarquardes vos por deradeiro com os soldados e fronteiros como no dito rregimento he contedo sobrestareys e com eles estareys na dita vila ate verdes outro meu rrecado o qual vos mandarey do que faaes tanto que me vier rreposta d el rrey de Belez do que agora lhe mando dizer polo dito dom Pedro e saber particularmente os fundamentos que nisto tem e como poder soster Arzila e parece que enquanto vos ocupais nas primeiras embarcais meu rrecado ao tempo em que poder ser a deradeira embarcaam e nisto d el rrey de Belez tereys segredo porque nam he bem que se saiba ante tempo. E ao conde do Redondo dareys esta carta minha que he de credito pra
famlia e

de dom com sua

e mando que com toda brevidade vos parvades fazer e porque el rrey de Belez me mandou dizer por via Pedro que lhe alargase a dita vila d Arzila que a queria soster

neira de que a comete se

vos e darlheys conta deste negocio d el rrev de Belez e o dito conde e a condesa sua molher se embarcaro ao tempo que lhe mando que o faa pola carta que pra ele levastes. E porque eu escrevo a Dom Pedro que sendo caso que lhe parea que esta neguoceao d el rrey de Belez no avera efeito se venha e vos

com muyta delligencia pra acabardes d alevantar a dita villa de tudo como vos for dado este rrecado ey por bem e vos mando que alevanteys a dita villa de tudo conforme a voso rregimento. Eu escrevo a Luis Coutinho que com os navyos da sua armada vos vaa buscar e seja em vosa companhia nesta obra d Arzila e portanto
avise diso
ficaro a

levareys

dom Pedro todos os navyos em vosa companhia allguum


Minuta.

d armada que esto convosquo e


delles.

Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito jj58, foi. 25i r.-2S2 v.

456
Cl
549

Carta de
que

Noutra carta disera-lhe el-vei D. Joo III a Lus de Loureiro. mandara a Lus Coutinho que com os navios da armada se juntasse a le, para cumprimento do negcio de Arzila, mas, pensando melhor, escreveu a D. Pedro Mascarenhas que dos navios da sua ar-

mada
dro.

deixasse alguns a le e a Lus Coutinho que se reunisse a D. Pe-

Luys de Loureiro amigo


a Lus Coutinho que
e vaa

etc.

Em

outra carta vos digo

como escrevo
convosquo

com

os navios de sua

armada

se ajunte

vosa companhia ao negocio a que vos mando a Arzila. Depois de ter a carta asinada me pareceo mais meu servio screver a dom Pedro Mazcarenhas que dos navios d armada que ahy estam e que ouveram de

em

yr convosquo vos deixe alguuns e a Luys Coutinho mando que com os de sua armada se vaa pra dom Pedro e se ajunte com ele pra o efeito que ha de fazer pareceo me bem avisar vos do que nisto per deradeiro asentey pra vos governardes conforme a iso.
Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito lySS, foi. 153
r.

Minuta.

CII
549

Di\-lhe que o Carta do capito Joo de Loaisa a el-rei D. Joo III. despejo de Arzila ser muito danoso a Portugal e Castela, pelas ra:[es que d a seguir: toda a costa at ao cabo das guias, situado entre Tnger e o cabo de Espartel, ser ocupada pelos mouros, que se a navegao do Estreito Ji car livre para movero livremente nela; igualmente o Algarve, e obrigar os cristos a ter ai guarnio;

finalmente, obrigar a ter naquelas paragens uma du:{ia de navios ; a falta de porto em Arzila no ra\o conveniente, porque, h perto de dois anos, le traou e deu a planta de um porto debai.xo do baluarte de S. Francisco.

Muy
estos

Diz el capitan Johan de Loaisa que alto e muy poderoso senor. quapituUos da a vuestra alteza los quoalles aprova quon Joho

Quoelho alquayde mayor de eyta e quon Amtonio Quarvalho bombardeyro que estava em Aryliia e quon Pro Palio turquo que sohya ser y


quon Joiam
la

457
i

Amtam

que sobya ser

costa y

am amdado
galeras de

quosarios en ella

duve

em

las

dom

y estos son ombres que sabem toda quomo yo en el ticmpo que amlvaro de Basam y som gramdes marineros

y deram la verdat a vuestra alteza dello que yo decraro por estos mys apomtamemtos quomo yo soy ombre de gerra: y so obligado a mi rey y
senor
lo

quomo vuesa alteza lo es para desquargo de my quoniemia digo que siemto que es Io que se sige. Digo que sy vuestra alteza es servido de despejar Arzylla que viene
dello a Portugal

mucho danho

a Castilla

en esta manera.

Primeramemte a de ser poblado el rio de Tagadarte que esta a dos legoas da bamda de Tamjere e hum quastillo que esta apegado quon el quabo d Espartel jumto quon huna almadrava adomde se pesquam muchos atunes ai tiempo: y esto esta apegado quon el quabo y esto a de ser poblado luego de moros y el cabo d Espartel ser suyo ahum que pese a lios cristianos y siempre los moros temdran navios de remos en esta almadrava: y ahum que los cristianos temgam toda la puysama que se pueda tener de navios de remos no podran perder os moros mais dos
quasquos digo os navios que ay tiveren y hum quastilho que se liama delias agillas digo que tambien a de ser poblado y este esta en el estrecho a saber emtre Tamjere y el cabo d Espartel. Item. El almadrava de Barbate y de Conill y de Samte Petre y barquos de pesquar y toda la hotra navegaiom menuda no se podra navegar que los moros no sean senores de todo y el quabo de Plata y la ylha de Tarifa a de ser agora suya en la quoal otros tiempos amdavan a esquondidas syemdo Arzylla de cristos y quon tener la goarida erqua que es quabo d Espartel e todo lo de mas ser suyo y es nesesario tener armada gruesa de galleras porque siempre am de tener a lios m.oros delamte quon el remo en la mano y esto a se de emtemder quon poqua costa que
:

y vuestra alteza a menester mas costa dos veses que quostava e Tamjer a de ter gram quemta quonsigo en la navegaion de lia mar porque todo le a de depender dei quabo d Espartel y asim mesmo a de ser poblado de moros y esta poblaion a de ser por tener aquojyda para suos navios de remo ahum que pese a los que estuellos

Arzylla

quoamdo

esto a ser de emtemder que ordinariamemte am de Tamjere y es gramde favor para ellos tener ellos esta aquojyda para suos navios y mas emboquamdo en el estreyto quon vemto sul o quon poniemte os quoais tempos som danosos y quontrarios pra a quosta d Arzilla y es bueno para los moros tener la aquojyda em Tamjer el viejo y asim tambien pueden los moros quon levamte sallir de Tamjer el viejo y emtrar en cl quabo d Espartel y esta navegaiom es em

vieren

em Tamjere y

tener erquada a

popa.
Item.

A
e

de Larache

navegao para o Algarve partimdo os moros de Arzilla o navegar muyto a seu salvo e seu plazer porque tienen las
58

ANAIS DS ARZILA

458
quostas seguras e de nesesidat vucstra alteza a de ter goarniiom en los Algarves asy quon galleras por la mar quomo por jente por la tierra y
:

olhe vuestra alteza que dei quabo d Espartel a Larache ay des legoas y sy os moros se viren apresados de los cristianos que salheren dei Algarve

pueden tornar
levamte.

el

quabo d Espartel quon poniemte ho

Larache quon

Item.

Se vuestra alteza

mamda

despejar a Arzilla a mester ha dzia

de galles pra asegurar todo esto y por esto saber la mitat de galysabras y seran quomo

mar
las

ser grueso

que

)'so

Basam em Bisquaya que san xaretadas y falquadas remos y la otra metade quomo las que trahe dom Bernaldino.

am de ser a dom lvaro de em sima de lios

Item. Por falta de porto nam se pode despejar Arzilla porque a perto de dous anos que yo He trace puerto y Ho debuxe debayxo do baluarte de Sam Franisquo en hunos bayxos que aly quebra o mar y emtra ha

quanal de agoa
aly deytadas

muy

puedem

funda y las penhas que ally estam sam amtigamemte se de aly tirar am se de fazer dous quoraas ha a

bamda de levamte y otra de poemte y hum muro a Ha parte de abayxo do mar quon trs qubos quon toda a quonta que hem hobra ho meu
debuyxo se vera escryto por letra portuguesa. Sy vuestra alteza fuese servido azer algunas galeras podra se tener quemta quon Joham Quoelho alquayde mayor de eyta porque es ombre para eso y esto digollo polia boqua de dom lvaro de Basam porque se lio ouvj nomiar muytas veses yo que lo quonosquo que se que hes muy bom marinhero pra governar galles y sabe a quonta que quon forados y de boa voya s a de tener y hos aparelhos que a de tener para arrisar bien huna gallera y el dar quemta de todo a vuestra alteza.
Sobrescrita:
avisos e su
.
.

Para elrey nuestro senor.

Com

siertos

quaputulos de
/., n.

Arquivo nacional, Cartas missivas sem data, mao

yj.

cm
549

Carta de
tela.

D. Joo III a Estvo Gago, seu embaixador em CasAr:{ila, el-rei de Beles mandou-lhe di^er de Mlaga que ia visitar el-rei de Bomia e pedia que no entretanto ordefiasse que Ar:{ila fosse entregue a um alcaide seu primo; todavia, como este negcio depende da resposta que h de dar o imperador a este respeito, respondeu-lhe que o no faria por agora, at vir a dita resposta. Sucedeu, porm, que quando esta sua carta lhe chegou s mos j le tinha partido para Chaverte, donde escreveu nova carta em que insistia pela entrega da vila. Manda ao embaixador que lhe

Sobre o negcio de

el-rei

459
mostre as primeiras cartas que sobre a matria lhe escreveu e lhe diga que liada se poder fa^er sobre Ar:{ila emquajito no vier resposta do imperador. Diylhe tambm que el-rei tenciona depois de ver el-rei

de Bomia e o imperador vir v-lo, mas se le o quiser fa\er sem ir ao imperador, deve o embaixador fa\er todo o possvel por dissuadi-lo
disso.

Estevo Gago

etc.

Bem
liie

creo que tereys sabido o que tenho asentado

como pra o efeito desta matria ha de dar socorro quando comprir e mil lanas postas em Arzila no principio do vero que vem e porque ele estando em Malega me mandou dizer que queria hyr a el rrey de Bohemia e que entretanto mandase entregar Arzila a huum alcaide seu primo de que ele se confiava o qual mandava meter nela e asy o faria a seus filhos tanto que fosem livres como quer que o efeito deste negocio proceda principalmente do que o emperador niso ha de fazer de que se nam sabe ajnda agora certeza lhe escrevy que no que tocava Arzila e a yda de seu primo a ela me parecia que devia de sobrestar ate h}^ rrecado do
el

com

rrey de Belez acerqua d Arzila e

o emperador meu irmo

emperador com o qual eu me determinaria logo e mandaria por em obra o que a mym tocase e comprir em tudo o que com ele por minha parte estava asentado. Esta minha rreposta quando chegou era ele ja partido pra Chaverte e mandou me ha carta em que me pedia que mandase rreceber em Arzila entretanto outro seu alcaide que se chama Xaeram ate virem seu primo e seus filhos e porque ajnda agora me parece necesario antes de nesta matria se fazer algua cousa vyr primeiro rrecado do emperador lhe rrespondo com as cartas primeiras as quais vos mando com esta que lhe agora escrevo darlheys logo huas e as outras e dirlheys de rainha parte que ate nam vyr rrecado do emperador me parece que se nam deve bolir connada e que como lhe vier me avise porque logo mandarey de minha parte comprir jnteiramente tudo o que com ele estaa asentado e do que vos rresponder me avisareys. Item. Porque o dito rrey me escreve que falando a el rrey de Bohemia e vindo do emperador se comprir yr a ele me vira ver e falar se pela ventura souberdes que ele nam vay ao emperador e que quer logo vyr a mym procurareys quanto em vos for polo milhor modo que poderdes de o tirar diso dizendo lhe que em nenhua cousa vos parece que deve bolir consigo ate lhe nam vyr rrecado do emperador.

No

verso: Pra Estevo

Gago

sobre o negocio de Belez.

1549.
v,

Arquivo nacional. Coleco especial de S. Vicente, foi. 368-36g. Minuta.

4^0
CIV
Apontamentos de el-rei D. Joo
Ai:^ila, mandados a com D. Pedro Mascarenhas, el-rei devia pedir socorro e ajuda ao prncipe de Bomia; este, porm, mandou-o ao imperador e por isso no pde ir a Ar\ila, mas

el-rei
III.

Segundo concerto

de Beles sobre o negcio de


feito

isso, Mandou pedir a el-rei de Portugal 60:000 cruzados emprestados, dando para penhor seus filhos e, sendo preciso, seus sobrinhos e, logo que chegue a Mililha, os filhos dos xeques seus

enviou pessoa capa:{ a

partidrios.

Far concerto

jurado de pa^es por toda a sua vida

Se el-rei abrir todos os seus portos ao comrcio dos portugueses. quiser algum lugar de Africa ou fa\er fortale:{a ao longo do mar ele

Pagar preas a el-rei e dobr-las h se dar lugar para isso. Pede a tomar o reino de Marrocos, e para isso mandar refns. el-rei que interceda por le junto do prncipe de Bomia e do impera-

dor, e lhe valha na sua ajlio, porque deseja muito que no entrem
turcos no reino de Fe\, donde ser difcil deit-los fora.

Diz el rrey de Beles que mande vosa alteza ver o comcerto que fez com dom Pedro Mascarenhas como se avya de ver com os prymcepes de Boemya pra lhe tambm pydyr ayuda e por esa rezo foy la e d ay o mandaram ao emperador por omde ele nam tem culpa em nam yr Arzyla e pra yr la mandou seu sobrynho Muley Mafamede e seu alcaydeXacarom ate sua vj^mda a qual dezeymdo ele de vyr nam pode ser ma3's
breve.

Dyz mays que ele mandou pydyr a vosa alteza cecemta myll cruzados emprestados e que lhe deyxarya seus fylhos em arefes e que se nam abastar que fyquem seus sobrynhos e que chegamdo a Milylha mandara os mays fylhos de xeques que vosa alteza quyger e que ele nam a de dar sua fazemda sem ter o seu seguro e que ysto que pede e pra fazer muytos servysos a vosa alteza e asym com os dous myll de cavalo que pedya pra Tamgere porque lhe parece que em dous mezes acabarya seu neguocyo sem eles peryguarem que so o seu favor farya obedecerem todos os da ter. Dyz mays que far com vosa alteza comcerto yurado de pazes em toda sua vyda e abryra todos seus portos pra que posam vyr vemder tryguo cevada carnes e todos mantymentos e mercadoryas e cavalos ao reyno de vosa alteza e que pra ysto dar toda a segurydade que for necearyo.

Dyz mays que

se vosa alteza

quyger mandar povoar algum lugar d

4^1
Afriqua ou mandar fazer fortaleza ao lomguo do mar que ele se obryguara a dar lugar a yso com toda a mays ayuda que or necearyo.

Asym dyz que paguara paryas a vosa alteza como lhe bem parecerem de tryguo e cevada cav[a]los c lhos dobrara tomando o reyno de Marocos e pra yso mandara arefes de que vosa alteza seya comtemte porque lhe yura por toda sua ley que tamto dezeya cobrar ysto pra o syrvyr como por suas nececydades.
Dyz que vosa
rador e prymcepe
aceitar nada
alteza lhe farya

como

ele

merc em mandar preguntar ao empedyxe sempre que nam avya de fazer nem
alteza e seu

sem vysta de vosa

Que asym pede


veya se pode reyno de Fez dezeya e que
e

tem todo o

mandado e ayuda. amor de Deus que cuyde nisto e remedear sua perdysam por omde nam emtrem turcos no porque nam sabe se dezeyaram eles de o servyr como ele seram mos de deytar fora porque a ter e muyto pra yso necearyo que eles dezeyam a muytos anos.
a vosa alteza por
el

No

verso: Apontamentos d

rrey de Belez.
Arquivo nacional, Gaveta
20,

mao

6,

n* 3g.

cv
'549

Proviso passada pelo prncipe de Bomia ao provedor e pagador das armadas de Mlaga para que seja autorizado Lus de Loureiro a recrutar at 4:000 soldados, como requereu el-rei de Portugal, para

em perigo por o xerife se ter assenhoreado do reino de Fe\, e bem assim comprar os mantimentos e munidefesa dos lugares de Africa,
es a eles necessrios.

El rrey.

Francisco Verdugo proveedor de nuestras armadas en

M-

laga y Diego de Cacalla pagador delias el serenisimo rey de Portugal nos ha escrito que entendido que el xerife a tomado a Fez y que piatica de

yr sobre

los lugares que tiene en Hafrica ha acordado de proveer aquellos de mas gemte y de artelleria y municiones y las otras cosas necesarias para su defemsa y seguridad pidiemdo nos diesemos licencia para que en estos reynos se hiziese cierto numero de gemte para ello y se proviesen

de los bastenimientos necesarios y las municiones' que fuesen menester y que ordenasemos que las galeras d Espana estuviesen lo mas cerqua de

que ser pudiese asi para dalles callor como para como este hecha y ayudalles y acomodalles en las otras cosas que se ofrecieren para el socorro y sostenimjento delos dichos lugares pues asi mesmo conviene ai bien destos rreynos y por la voluntad
las dichas fronteras
la

pasar

dicha gemte

4^2
que tenemos de conplazer en todo ai dicho serenisimo rey como el deudo y amor que entre nos otros ay lo rrequiere y lo que conviene a todos que
los dichos lugares

se sostengan

y provean de

lo

que para su seguridad


elio ser nece-

fuere menester

avemos dado nuestras


mill ynfantes

cartas para que en estos reynos

puedan hazer hasta quatro

que

diz

que para

sario y prover los bastenimientos y municiones y otras cosas que huviere menester Luys de Loureiro }' ias otras personas que en nombre dei dicho

que por vuestra parte en

serenisimo rey entendieren en ello a vos otros os encargamos y mandamos lo que fuerdes rrequeridos por parte dei dicho
las otras

Luys de Loureiro y
de

personas que en

ello

entendieren de parte

dei dicho serenisimo rey ayudeis y favorezeais el efecto y cumplimiento


lo suso dicho y la provision y socorro de los dichos lugares todo lo que pudierdes como cosa que nos desamos por lo que toca ai dicho serenisimo rrey y que tamto que viene ai bien destos reynos que en ello nos De Valladolljde a primero de maro 1549 anos hareis plazer y servio. Maximiliano la princesa por mamdado de su m.agestad sus altezas en su nombre. Francisco de Ledesma. Treslado de la provision para Francisco Verdugo.

Arquivo nacional. Corpo cronolgico, parle /.% mao 82,

n." 68.

CVI
26

DE JANEIRO DE

i55o

Caria do infante D. Ltiis, irmo de el-rei D. Joo III a Loureno Pires Deseja esclarecer o de Tvora, embaixador na corte de Carlos V. seu esprito sobre as cousas de Africa^ porque, segundo viu nas suas

cartas,

algumas dvidas existiam

nele.

O pensamento

de

el-rei,

tanto

que o xerife se fe\ senhor de Fe\, foi fa^er fortes os lugares que tem em Africa, e, como o mais em perigo parecia ser Alccer, resolveu,

por isso, deix-lo, mandou construir Tnger e Ar:{ila.

e,

o forte do Seinal, ao

para o melhor poder fa\er e segurar o seu rio, mesmo tempo que fortificava
e,

Depois de comeadas as ditas obras, viu-se que a

sua despega era superior aos recursos do reino,


assim foi condenada a praa de Arzila.

por

isso,

tomou-se a

resoluo de dei.xar os lugares que pareceram menos defensveis, e

propsito de

el-rei,

nosso senhor, quis,

Sabendo el-rei de Beles do por meio de D. Pedro Masca-

renhas, obter dele que lhe cedesse a vila de Ar\ila, porque via

des-

contentamento contra o xerife

queria guard-la para dela o atacar.

Pareceu a

el-rei conveniente ajud-lo nesta

empresa

assim o comuni-

cou ao imperador., como sabia, para que o socorresse tambm.


curava-se deste

Pro-

modo incomodar

o xerife,

mudando
e,

as despe:{as nas
isso, se

obras em despegas de socorro a el-rei de Beles;

por

deixaram

463
as ohras do Setnal e se cuidou, sobretudo, das de Tnger, para poder resislir com as 2:000 lanas de socorro prometido contra o xerife.

No
sem

havia, pois,
ra:[o.

mistrios nestas

mudanas

e a sua desconfiana era

este correyo

Loureno Pirez de Tvora amigo, el rrey meu senhor vos despacha em deligencia ao que vereis por suas cartas, e quanto a matria delias nam tenho mais que vos dizer, e porque tenho por couza muito importante ter se das obras de el rrey meu senhor o conceito que delias se deve ter, e que se entenda a consideraam com que se fazem quis tomar este trabalho de vos escrever da minha mam algas declaraes das couzas de Africa que nam sofriam mam alhea, e pus me em
fazelo assi porque segundo vi por vossas cartas offereceo se vos tantas

parece vos correis de


a brevidade

contrariedades no discurso do que sua alteza tem ordenado que quazi fallar nisso como em couzas variadas, e incertas, e

com que sua alteza despacha nam d lugar a vos escrever como eu quizera: levareis em conta fazelo assi a trancos, e suprireis com o entendimento da sustancia o que falta nas palavras porque o tempo com ser breve as limita, e quem he breve nam pode deixar de ser escuro, e pra que hum pouco vos enclineis a que se podem fazer obras differentes que naam do mesmo conselho, vos lembro que
sobre estas couzas

Sancto Augustinho por Deos, Opera mutas, sed non mutas consilium, e el rrey meu senhor neste negocio de Africa, cujo conselho, e determinaam foi, tanto que o xarife se fez rrey de Fez rezistir lhe, e offendelo segundo a disposiam em que este rreyno, e sua fazenda estam, e dessem lugar, e para este fim teve por principio necessrio segurar suas fronteiras fazendo fortes os lugares que tem na costa de Africa, e porque o mais perigo de todos parecia ser Alcacere pello
diz

desta maneira o fez

sitio delle ser

dar deixar,

indisposto para se fortificar sua alteza ordenou de o manpara o poder melhor fazer, e segurar aquelle rrio de que avia grandes informaoens lhe pareceo que convinha mandar fazer o Seinal, e ajudou a isso o lembrar se que tem naquella parte a gente que era necessria para o fazer, segurava por aquelle veram nam vir o xarife
e

sobre alguns dos outros lugares em cuio socorro se nam podia escuzar grande despeza, mandou o sua alteza fazer assi tomou se o Seinal, fez se aquelle forte como pareceo aos ministros que ao tal tempo se nelle acha-

ram, mandou sua alteza no mesmo tempo fortificar Arzilla, e Tangere assi como brevemente para aquelle veram se podiam reparar, e de se porem as mos nestas obras, e ver o que nellas se gastava, e o mais que
convinha que se gastasse para ficarem com as foras de sustancia entre os imigos como se deve estar, naceo ver se claramente que era muito mayor a soma da despeza do que o rreyno podia lanar de si ao prezente

sem receber mayor dano do que podia

receber

sem

deixar destes lugares

os que

nam pudesse
e socorrer

ter

tam

fortes

como

se

devem

ter contra

enemigo

poderozo

em

todo tempo que os quizerem cercar, e porque

em

Arzilla se

acharam

estas calidades se deu contra ella sentena seguindo

o necessrio, e deixando a vontade que avia de a soster por outras boas

magoa cuidar, e porque neste tempo se moveram muitas duvidas acerqua de Tangere, e teve contra si grandes opinies, e assi comearam a dizer que o Seinal nam tinha agoa que cuidavam nem o porto de levante era para se fiar delle porque com industria lho poderiam tirar mandou sua alteza saber a verdade de tudo a D. Pedro Mazcarenhas, e D. Joam seu sobrinho que pella experincia que tem de couzas desta calidade e doutras sam essas sufficientes para tudo o que se lhe encarregar, foram com elles Miguel da Arruda, Dioguo Tecalidades que ella tem, e que he
les,

outros mestres experimentados no mar, e nas couzas delle, viram

Antnio, e D. Bernardino nas partes em que cada hum achou approvaram Tangere como couza importantssima para a terra, e para o mar, e a menos traa q^ue trouxeram de fortificaam que nella se podia fazer para ao perpetuo eram mais de quinhentas braas de comprido afora cubos nas que se aviam de fazer cavas, e muralhas de novo do Seinal, affirmaram que o porto da banda do norte, nam era couza que porto se pudesse chamar posto que nelle bateis em algum tempo pudessem dezembarcar, e que o rio de Alcacere de que tanta conta se fazia parecia que lanando nelle a madeira que sahia das cazas e muralha do lugar que se aviam de derribar se taparia de maneira que gales nem outros navios grossos de remos em tempo algum nelle pudessem
tudo, e

com D.

delles se

entrar.

Tendo sua
el

alteza este avizo

de D. Pedro teve

tambm

o recado de

rrey de Velles sobre Arzilla que vos sua alteza escreveo, e vendo o

sua alteza e os avizos que tinha de quam mal os mouros comessavam a tomar o jugo do xarife, e como os alarves de parte de levante, e os senhores de Debodu, e aquellas partes se offereciam a el rrey de Velles, e que so dos imigos se pode crer o que lhe o elles cumpre, assentou que poderia ser de muito effeito ajudar el rrey de Velles no cazo, e com as condies que vos tem escrito porque tomando o emperador o cargo dos socorros

de Arzilla, de favorecer el rrey de Velles com as mil lanas para sua guarda, sua alteza achava que fazia boa fazenda em converter o que necessariamente avia de gastar em pedra e cal, na fortificaam de Tangere

em duas

mil lanas que

com

a industria, e

dar se poderiam ter nelle alguns annos,


mil do emperador se as puzesse

e parecia

modo que o tempo devia que com ellas, e com as


alcaydes de Larache e

em

Arzilla

os

Alcacere, Tutuam, e Baraxa se levantariam contra o xarife, e se ajuntariam

com

el

rrey de Velles, e seriam bastantes

com

o favor dos da outra parte

a destruir o xarife, ou ao

menos para o

lanar de Fez para o que

tambm

se tinha muita esperana d aiudar nisto Molei

Zidam

filho

do

xarife velho

465
tomou o rreino de Marrocos e outros muitos de sua valia segundo o que depois sucedeo no rreino de Fez e cada dia sucede entre o xarife e os prprios alcaides, eu me afirmo quanto se pode afirmar o que est por vir, que fora assi, esta determinaam nam foi de fazer guerras novas em tempo que se deixa Arzila por se nam poder soster, mas era com a despeza que se ha de fazer em obras para segurar o que fica convertido em outra sustancia tentar se alem de segurar Tangere se podia fazer tanto mais como seria cortar as raizes ao imprio do xarife, o que agora com exrcitos se pode malfazer pella disposiam do tempo e a gente posta em Tangere como se praticava ha de ser a custa de todos porque todos aviamos de ter nella nossa parte e as despezas das fortifioens ham de ser todas a custa de sua alteza, assi que sem mudar o fim nem contradizer a possibilidade quando sua alteza ficasse com s Tangere e Septa (em que se nam fala) mas antes segundo o muito fundamento e principio desta matria de Africa sua alteza tratava nesta maneira de Tangere. e isto concorda as escrituras nam se segue que por falar em duas mil lanas em Tangere com as circunstancias com que se nisto falia se possa e deva soster Arzila e Tangere com as que tinham que eram menos por quanto montam nas obras e soldados e socorros que ham mister e mais he ha despeza sem esperana que alegre, e estoutra trazia algja ou muita consigo, a meu iuizo desta determinaam das lanas de Tangere sendo o negocio d el rrey de Velles, e a informaam de rrio, portos, e agoas do Seinal naceo falar sua alteza nelle como o fez por as cartas que vos escreveo, porque como o rrio era a importncia e motivo do Seinal achando se outro modo de o gastar e segurar que nunca veio sem consideraam senam agora que alar tanto nelle e verenno tantas vezes, e homens tam prticos, o fez olhar com outros olhos, e escuzado parecia gastar na mesma pedra e cal que estava tambm ordenada como vistes pellos debuxos que vos mandei o que se viria muito mais em pedras vivas em Tangere para o effeito que acima disse, assi que as cousas foram atadas, e dependeram has das outras e se se mudaram os antecedentes, necessrio era que os consequentes se mudassem, e porem o fira e fundamento nunca se mudou que foi fazer dentro nos lemites da possibilidade o que parecesse o que mais podesse segurar e aproveitar, e o mesmo se far agora segundo o emperador responder, e nam cuideis que nisto ouve outros mistrios nem cousa que deixasse de se comonicar senam se parecesse que nam faltava nas cartas que se vos escreveram, e porque segundo minha lembrana nisto que vos escrevo e com tam pouco tempo de eu cuidar, por quam acidentalmente parte este correo vam algas cousas que alumiam esta matria e a fazem mais clara tomei este trabalho de volas escrever pello que vi, e vossas cartas era que enxerguei alga
a que este

desconfiana e pareceo
.curar, e

me bem empregado

este

meu

trabalho por vola

porque nas praticas que se offerecem possais milhor explicar a


5g

ANAIS DE ARZILA

466
ordem deste processo para tirar as duvidas que recrecerem na matria porque escrevo esta carta na fora dos despachos da ndia em que ha pouco tempo e pouca fantesia para examinar o que nella vos escrevo o fio de vos assi mal ordenado para vos aproveitardes de alga cousa se nesta carta for para delia lanar mam, e porque me a mim nam dane era algum tempo ainda que seia daqui a quinhentos anos ver se por ella que fallo em matria de tanta sustancia tam descompostamente vos rogo que depois de tomardes em vossa lembrana o que vos delia parecer para
isso

ma

torneis

mandar para romper.


e ao de

Ao emperador
Saboya
dai

beijai as

mos
vos

por mim, e o

visitai

da minha parte e lhe dai essa carta que para

elle

minhas recommenfizestes a Luiz Daranda e o favor e socorro que me escreveo que acha em vos vos agradeo muito e eu vos responderei a isto pello primeiro que for, a dom Luiz de Zuniga o comendador mor dizei de minha parte que as agoas que correm dos seus olhos em Flandes trazem o mar oceano a Portugal e que me parece que ham de tornar as fontes donde sairam, iit iteriim Jluant. Porque a fortuna quer que as Belhanis seiam choradas eternamente, dizei a dom Luiz que pella brevidade com que este correo parte lhe nam escrevi.
lvaro Pires de Tvora, Historia de Varoeis ilhatres do appellido Tvora, p. 55-58.

mando, ao prncipe fazei o mesmo, daoens, a boa companhia que la

CVII
i3

DE FEVEREIRO DE

i55o

Carta de Loureno Pires de Tvora ao infanic D. Liiis. Agradece-lhe a honra que lhe deu, escrevendo-lhe de sua mo. No que disse a respeito de Alccer e Ar\ila no houve seno o desejo de bem servir el-rei; e no acredita que os propsitos de elrei de Beles shrx' Arzila e Tnger sejam proveitosos para Portugal, porque se o xerife for vencido

ser substitudo
este.

por outro mouro que ser

necessrio combater,

como

Por Manoel Leite recebi Ima carta de vossa alteza escrita que cada palavra delia montava mil cartas, se culpa minha ou falta de entendimento mereceo tam grandes mercs como me poderei arrepender, ou como nam errarei assintc para aver emmendas tam honSenhor.
por sua

mam

rosas

per duas causas veio que se vossa alteza

moveo

me
el

escrever

daquella maneira, ha para

me

mostrar que nas obras d

rrey nosso

senhor
destas

confiana que

nam ouve mudana de conselho, a outra para me tirar alga desem mim enxergou, prover vossa alteza ao desconcerto duas cousas he de tanta estima para mim que na merc disso satis-

467
farei

bem

qualquer opiniam que por estes erros se de

mim

tiver,

posto que para tam grandes e desacostumadas mercs

iguais merecimentos, satisfao me do que por isto poder fazer tam grandes scnam vossa alteza e porque aos tais principes somente com alma se pode merecer, pello que da minha conheo e dos seus dezeios afirmo que me deve todas as que me fizer. Ao que escrevi d Alcacere e de Arzila me moveo cuidar que sou obrigado a dizer o que entender nos casos que por mi se tratam, e que no contrario sirvo mal por muitas maneiras, entendi o assi, e assi entendo, e na tenam com que escrevo o que me parece est a desculpa quando errar as causas que me vossa alteza escreve por onde el rrej' nosso senhor se moveo a de todo desemparar Alcacere nam tenho que contrariar, queixo me de saber a verdade em cousa nam praticada depois de tanto custo por tantas maneiras, c tirado isto afirmo que foi dita ser aquelle rio de calidade que podesse escusar tanta despcza a respeito somente de o guardar, querer Deos que ficar bem visto, e assi se deve esperar das pessoas que ultimamente o viram Das outras esperanas em Arzila e Tangere de el rrey de Veiles, nam me posso persuadir, porventura pello nam entender, e pellas rezes que tenho escritas porque nunca poderei crer que mouros deste tempo e da nossa Africa em companhia de christos procurem dano a outros mouros posto que muito imigos, se se tem agora outra experincia a ella me remeto, posto que para isso o verei e ser com duvida, bom era converter se a despeza de pedra e cal custosa e enfadonha, Se se lanar o xarife (Deos nestoutra que sua alteza tinha determinado. o sabe) mouro avia de ser o sucessor, e em seu proveito somente avia de redundar o trabalho daquella fronteira, e tornando a ficar os lugares nos mesmos inconvenientes da guerra, porque se o xarife he senhor de tudo pacifico e por isso he de arrecear, mal o poder lanar do rreino el rrejde Veiles, e se est em dio com os seus fica na mesma fora, e porventura menos do que ter quem o tirar de Fez, e por esta rezam me parecem os perigos iguais, e os inconvenientes sempre huns, e por derradeiro sempre ser necessrio a fortificaam de Tangere, a qual ser de tanto
:

nam pode aver devo com nam mas

custo

como

os officiaes dizem, porventura ser falta sua da pratica nestas

cousas, e he de crer pois je

em

fazer s

em

cestes se gastou

em

Alca-

cere tanto dinheiro, custando a cidade de Ge-nova que he a

mayor praa

que ha no mundo fortificada e mais forte e contra sua natureza e sitio somente quatrocentos mil cruzados, nam se pode crer que ser isto tanto ao contrario nas foras de sua alteza que ser outra cousa senam culpa dos engenheiros, e em lugar que tem tam perto o socorro como Tangere, e brbaros por amigos se podem forrar muitas cousas; nam se espante vossa alteza ouzar tratar desta maneira onde me conhecem porque da Na pratica nam pode theorica disto tenho ia alga parte e muito estudo. nunca ter ningum o que para poder falar afouto cumpre, sobre todas

468
estas rezes as

que

me

vossa alteza d da tenam d

el

rrey nosso senhor

em

todas estas cousas passadas,


telas

sam de

tanta consideraam que fora

com ellas nas tempo, e afora a merc que me fez para minha honra isso me alumiou muito com o que me desta carta fica, e bem creo que se com estas rezes que nella vi servir bem el rrey nosso senhor se aver vossa alteza por satisfeito de enfadamento que esta ocupaam de me escrever lhe daria. De minhas desconfianas nam ha ia que tratar, porque tal cura tira a dor, e a lembrana, nam posso ia adoecer senam do remdio ser tal que pode fazer mui grande alteraam, e quanto a Africa nam devo falar mais se nam for para errar A carta que me vossa alteza escreveo vai com esta porque mo mandou, e ate chegar a esta determinaam tinha meu filho por assas bem herdado com morgado de tanta honra e merc e quem tudo isto tira a herdeiros tambm os no querer para outra cousa senam para com elles juntamente empregar a honra e a vida com fazenda que tever em servio de a quem tanto deve Nosso Senhor vida e real estado de vossa alteza guarde e acrecemte em seu servio, de Brucelas i3 de fevereiro de i55o.
eu sabidas antes para millior aproveitar
praticas que qua tive,

muita dita

mas ainda

lhe acharei

lvaro Pires de Tvora, Historia de Viroens appellido Tvora, p. 59-61.

illustres

do

CVIII
6

DE JUNHO DE

i55o

Carta de

el-rei

D. Joo III a Loureno Pires de Tvora.


rei.

Por

sua

carta soube que el-rei de Beles tinha ido ver o imperador e fora
recebido dele ; defende-se de ter querido enganar aquele
-Ihe

bem Manda-

que diga ao dito rei de Beles que, visto a resposta do imperador

ao seu pedido de socorro, fica sem efeito o acordo feito com D. Pedro Mascarenhas e vai ordenar o despejo da vila de Ar:{ila; mas, se de Tnger fr possvel servi-lo contra o xerife, pode contar com isso.

Loureno Pirez de Tvora amigo, eu el rrey vos envio muito saudar, por ha carta vossa escrita de Brucelas a dous do mez passado soube da chegada d el rrey de Velles a essa corte do emperador meu irmam, e o gazalhado e bom tratamento que delle recebeo, e o que passou com o
dito rrey nas praticas

que com

elle teve, e assi

o que vos passastes


e

com
l se

o duque de Alva nas que tivestes


pella dita vossa

com

clle

acerca desta matria das quais

carta

me

dais particular conta,


el

quanto ao que

escreveo que eu mandaria apontar meyos a

rrey de Velles que elle

nam nam

devesse de aceitar,
dezeia

nam

foi tal,

nem

seria rezara cuidar se de

quem

senam meyos donde procedam destruiam do

xarife, e resti-

469
tituiatn d el rrey de Velles que por como se ouve em todo o sucesso de seus trabalhos e dos d el rrey de Fez de que elle era vassallo he rezam que se lhe dezeie assi, que quem esta opiniam tem delle nam lhe podia

offerecer
dio, e

senam o que

lhe parecesse

que lhe

viria millior

para seu rem-

nam entretenimentos sem algum remdio, e vindo ao caso, eu neste negocio, nem em algum outro queria nunca culpar o emperador meu irmam mayormente se parecer que com o culpar a elle desculpo a mim se nisto posso ter culpa, e neste caso nem elle nem eu a temos, e portanto guardando este meu propsito que vos seguireis neste caso, e hey por bem que digais de minha parte a el rrey de Velles parecendo vos que o tempo e os termos em que l estiver o negocio sofre esta reposta, que elle ser lembrado do que com elle mandei tratar acerca de Arzila por dom Pedro Mascarenhas, a qual cousa eu me nam movi senam por mo clle mandar cometer, aprezentando me os meyos para isso, e pello dezeio que sempre tive e tenho de em seus trabalhos lhe poder dar algum remdio, o

que tanto dezeio que quiz somente por isso fazer ha tamanha despeza como foi soster Arzila como ategora esteve, tendo assentado de a

mandar alevantar, e que vendo agora como ia deste veram se nam deve fazer conta para algum efeito e sabendo como me vos escreveis que elle tem sabido como o emperador meu irmam nam pode por agora entender
nesta negoceaam, nem ajudar para ella com o que elle esperava delle, por outros grandes negcios em que est posto, e que tanto convm ao bem da christandade e segurana e conservaam de seus estados, e lhe parece de pouco effeito e como nam sendo elle nisso segundo estava praticado a meu ver he de nenhum, e assi como a meu servio convm antes acabar de deixar Arzila que tella como a nam devo de ter, assentei por todas estas rezes de a mandar logo alevantar de todo, que lhe fao a saber pello que acerca disso entre elle e mim he passado e que se a elle lhe parecer que de Tangere se poder fazer algum efteito em proveito de

como quem lhe nellas dezeia todo bem e descano folgade entender nisso na maneira que dever de ser e de o ajudar a favorecer em tudo, e que ia pode mui bem ser que sela isto muita parte para lhe sucederem suas cousas como elle dezeia, e dirlheeis que eu ordeno de ter de tal modo a cidade de Tangere que sinta o xarife que lhe nam
suas cousas eu
rei
elle pella ventura cuidar que tem menos com se Arzila alevantar, e que entretanto mostraram os tempos e as cousas mais convenincia, e dar Nosso Senhor mas do emperador meu irmam mais

faltam os imigos que

sossego com que elle e eu possamos na destruiam do xarife fazer o que dezeiamos e elle merece e que lhe rogo muito que se nam desconsole e crea que sempre em mim achar no que lhe cumprir e for rezam amigo
verdadeiro.
lvaro Pires de Tvora, Historia de Varoens appellido Tvora^ p. 61-62.
iliuslres

do

470

CIX
29

DE JUNHO DE

i55o

Di:{-lhe que, Carta de el-rei D. Joo III a Loureno Pires de Tvora. se ainda fr tempo, no refira ao imperador, nem a el-rei de Beles, o oferecimento que fizera no fim da sua ltima carta, a propsito de Tnger; mas, se j tiver falado nisso, que no pea resposta e se mostre indiferente a essa matria, porque assim lhe parece ttiais seu ser-

vio, depois que viu a sua carta.

Loureno Pirez amigo, eu

el

rrey vos envio muito saudar: por [Madeste raez vos escrevy o que de

noel] Leite que daqui partio aos nove

minha parte disssseis a el rrey de Velles sobre suas couzas, e assi ao emperador meu irmam, e ao prncipe de Castella meu filho e como vereis pella dita carta entre as couzas que da minha parte lhe avieis de dizer era que se a elle lhe parecesse que de Tangere se poderia fazer algum
effeito

descano folgaria de entender nisso maneira que devesse de ser, e de o ajudar e favorecer em tudo, agora vendo a determinaam que me escreveis por ha carta vossa feita ao derradeiro de mayo que o em-

todo

em bem

proveito de suas couzas,


e

eu

como quem

lhe nellas dezeiava

perador com elle tornou pareceo me meu servio avizor vos que se cazo for que esta vos seia dada antes de faiardes ao emperador e ao dito rrey que lhes nam toqueis couza alga nesta parte de Tangeie, nem ao prncipe meu filho, e somente lhes direis o mais que se contem na dita minha carta, e se porventura lho tiverdes ia dito nam curareis de pedir reposta acerqua deste ponto, antes trabalhareis quanto for em vos nam tratarem delie, mostrando vos nisso tam frio, que se possam descuidar de vos fallarem na matria. Muito vos encomendo que nella goardeis este modo porque por muitas rezes o ei agora assy por mais meu servio, e avizar-

meeis do que nisso se passar


lvaro Pires de Tvora, Historia de Varueus appellido Tvora, p. 65.
illustres

do

471

CX
i55o

Trecho de uma carta do secretrio de Estado, Pedro de Alcova CarDi:{-llie que o negcio de Arzila neiro, a Loureno Pires de Tvora. est decidido: vista a resposta do imperador, el-rei a manda acabar Loui^a muito a carta do embaixador sobre a matria. de despejar.

Nos negcios de Arzilla nam ha que falar. Sua alteza a manda acabar de levantar, visto a reposta do emperador, e cedo ter vossa merc recado disto para o dizer a el rrey de Velles, porque parece comprimento devido mas a obra nam esperar: sempre me pareceo que se avia assi de responder de l a esta matria, certo que esses homens pretendem A vossa carta pareceo ca muito bem: finalmente sizo em suas couzas. senhor as vossas obras e tudo o mes he havido por como sam todas vossas couzas, medo ey que o fazerdelas todas tam bem, ainda que vos agora nam de trabalho que volo de peila vida adiante, porque raramente vensem muitas vidas hum homem tal como vossa merc. Perdoe a lizonjaria clara.

lvaro Pires de Tvora, Historia de Varoeis appellido Tvora, p. 55.

illusres

do

CXI
i55o

Trecho de uma carta de Loureno Pires de Tvora a

Deu a

el-rei

D. Joo

IIF.

el-rei

de Beles o recado de sua

alle:{a

sobre o despejo de Ar-

:{ila:

foi com pe:{ar que deixou a vila, mas o sust-la tanto tempo mostrou- lhe o desejo que tinha de o serinr. El-rei confessou dever

muito a sua alteia e ficava obrigado dos seus bons desejos. Quanto ao oferecimento de Tnger, para dessa cidade favorecer el-rei, sendo necessrio, no lhe falou nisso, com receio de que le aceitasse e obrigasse a grandes despegas e cuidados.

Falley depois disto a

el

rrey de Belles, e lhe dei o recado de vossa

alteza e lhe particularizei muito sentimento pello deixar de Arzilla e


lhe tornei a declarar quanto mais era

entam rezam terem gram merc a vossa

472
alteza o

tempo que

a sostivera

com

tanta despeza

movido somente

com-

paixam

delle e dezeioso de sua restetuiam c

por essa rezam sobrestivera

todo este tempo em sua determinaam, e no que mes compria e que nam avia agora que mais esperar pois elle rrey nam estava em tempo

nem os negcios do emperador nam sofriam para se effectuar a tenam com que se ategora sostivera tornou a espertar com isto e com outras rezes que me pareceram necessrias e confessou dever muito a vossa
alteza e delle esperar a
lara

muito

me

ficava

mor parte de sua restetuiam, e que eu o consomuito obrigado por isso e que elle escreveria a

vossa alteza.

Nam

tem mouros outras rezes nem sabem outros cumpri-

mentos. E quanto ao offerecimento para se valler de Tangere lhe nam falley, porque para comprimento o dito bastava, e receei lanar elle mam delle, hachar quem que lho aconselhasse para se dezapressarem delle e vossa alteza ficar com muito mor custo em Tangere e novas obrigaoens e cui-

dados de nenhum efteito e quando nam parecer o que digo assi e aparecerem outros proveitos sempre avera tempo e pouco trabalho para o per-

suadirem a

isso.

lvaro Pires de Tvora, Historia de Varoens appelido Tvora, p. 63-64.

illustres

do

Este documento e o es. so, como se v do seu contedo, anteriores ao cix assim le parece ser de 3i de maio, como se di^ no c.ix. Inserimo-los aqui por no conhecermos a data do ms; foi deste modo que filemos nos anos anteriores. lvaro Pires de Tvora deu-lhes outra disposio, como mostra a sua paginao.
:

CXII
[Antes de 20

DE MARO DE]

i55i

Alvar de D. Joo III a favor de D. Francisco Coutinho, conde do Redondo : havendo respeito aos muitos servios que le fe\ na capitania de Arzila e na guerra dos mouros e perda que recebeu com o despejo da vila, fa\-lhe merc de 3oo:ooo reais de tena, em cada ano, ficando a dita tena, por seu falecimento, ao filho legtimo mais velho, e, se nessa data no tiver filho legtimo, mas tiver filha, que ela a herde e logre,

em sua

vida somente.

Eu

el

rrey fao saber a quantos este

meu

alvar virem que eu tenho

feyto mere a

dom

Francisco Coutinho conde do

Redondo do meu con-

selho de trezentos mill reais de tema em cada huum anno pagos no thesoureiro mor ou em quem seu cargo tiver e ysto emquanto o eu

meu nam

comendas

melhorar na ordem de Noso Senhor Jesuu Christo por _comenda ou delia de maneira que aja na dita bordem os ditos iij reais mais

473
alem do que ora tem nella e avemdo eu rrespeito aos muytos e continuados servi-os que elle dito comde me fez na capitania da villa d Arzila nas partes d Africa asy na governana dela como na guerra que fez aos mouros e asy a perda que rrecebeo no alevantamento delia que eu por muytas rrezes de servio de Deus e meu mandey alevantar polas quais
de sua pesoa e por muito folgar de lhe fazer mere praz de lha fazer por seu falesimento dos ditos trezentos mill reais para o seu filho mais velho lidimo que fycar ao tempo
e polas callidades

tenho por

bem

me

de seu falesimento os quaes trezentos mill reais o dito seu filho avera em cada huum anno pagos pola dita maneira com a mesma obriguaao de os alargar tanto que for provido na dita hordem dos ditos iij" reais per comenda ou comendas delia que os valha forros pra ella e sendo caso que ao tempo do falesimento do dito conde nam fiqe delle filho varo lidimo lidjmo e fiqe filha ey por bem e me praz de lhe fazer mere dos ditos trezentos mill reais de tena em cada huum anno em sua vida somente e por guarda do dito comde e minha lembrana lhe mandej' dar este alvar por mym asynado o qual quero que valha e tenha fora e

em meu nome asinada por mym e aselada do meu pasada por minha chancelaria sem embargo da ordenao do 2." livro titulo xxi que diz que as cousas cujo efeyto ouver de durar mays de huum anno pasem por cartas e pasado por alvars no valho e posto que este nara seja pasado per la chancelaria sem embargo de ordenao em contrario.
vigor

como

carta feyta
e

selo

pendente

Arquivo nacional, Coleco especial de S. Vicente, Minuta.

viii, foi. -jS.

Este documento anterior ao que se segue, como se v do seu contexto.

CXIII
20

DE MARO DE

i55i

Ca7-ta

do secretrio de Estado a D. Francisco Coutinho, confirmando a merc dos 3oo:ooo reais, os quais ficaro, por seu falecimento, a uma sua filha, que nomear, se no tiver filho, e que comece desde logo a
vencer toda a tena.
Igualmente, sua alteia lhe fa\ ttierc da capitania de Ar:{ila, se a tornar a tomar, a qual, sendo j falecido, pertencer ao filho herdeiro de sua casa. Se quiser faier conhecer estas mercs aos seus parentes s o poder fa\er aos que nomeia e em se-

gredo.

Senhor. El rrey noso senhor ha por bem de fazer mere a vossa senhoria dos trezentos mil rreais (de que lhe no outro despacho tem feito
ANAIS DE ARZILA

6o

474
merc pera ele e pera huum filho) pra hua sua filha qual vosa senhoria nomear ao tempo de seu falecimento e isto no tendo vosa senhoria filho e asy lhe faz mere que os cem mil rreais destes trezentos mil que avia de vencer d aquy a dous annos os comece logo a vencer como os duzentos mil rreais.

Lhe faz mere que tornando sua alteza a tomar Arzila sua mere dela a vosa senhoria, sendo vivo em sua vida e sendo falecido faz mere dela ao erdeiro de sua casa macho que ao tal tempo for vivo e ysto tambm em sua vida. Das mais cousas que vossa seniioria lhe pedio se escusa sua alteza e me mandou que de sua parte lhe disese que em nenhuua maneira avia de fazer mais neste seu despacho. E que querendo vosa senhoria dar conta a alguuns de seus parentes das meres que lhe tinha feitas e agora fazia que vosa senhoria o poderia fazer a estes somente e a cada huum deles em segredo, a saber, a dom Afonso seu cunhado ao conde do Vimioso ao capitam dos ginetes a dom Pedro de Mazcarenhas e a dom Pedro d Almeyda. Beijo as mos a vosa senhoria. Almeirym a xx de maro de i55i.
Item.
alteza faz

Arquivo nacional, Coleco especial de S. Vicente,

v, foi. 88.

CXIV
Resposta de D. Francisco Coutinho, conde do Redondo, a

segundo cremos, de
conquistas

el-rei

D. Sebastio.

[Parece

wna

consulta,

tratar-se de novas

em

frica.']

Na

2'crdade, le sempre cuidou que o despejo

de Arzila no significava renncia de aco portuguesa naquele pais, mas simplesmente o desejo de restringir as despesas, at melhor ocasio. Disse-se que o seu porto era mau, mas isso no exacto, pois no

h melhor na cristandade.
dias
rei;

erro de ento pode emendar-se facil-

mente, se sua alte\a quiser; prova-o o que se tem passado nos Jtossos

grande custo o seu sem dificuldade ; a le lho tornou a tomar o xerife com pouco trabalho ; os turcos, vindos de e, finalmente, um dos filhos do muito longe, conseguiram saque-lo; xerife tomou-o ao irmo e hoje senhor dele, mas muito malquisto. , pois, ocasio prpria para tentar alguma cousa contra o dito reino, no s porque a empresa no ser custosa, mas porque o reino est exausto da muita gente que morreu da peste e das guerras pas-

com o

reino de Fe\: o xerife desapossou sem

el-rei

de Beles lho tomou a

ele

sadas.

Como sempre me
moria
algijas

desvelo no servio de vosa alteza trazendo a mec

cousas paadas

algias

prezentes

me lembrou ha

carta

475
que
da
el

rrey que Deus tem voso avo

me

escreveo coando

me mandou

vir

vila

d Arzila e dizia

me

nela que

mandava

levantar aquela vila por

alges justos rrispeitos que comprio a servio de Noso Senhor e seu porque no era rrezao deixar ser em tanto criimento o poder do xerife cuidando eu neste ponto ento e agora me parece que ero pra que forrando a despesa que naquela vila se fazia alges annos se ajuntase o com que no era muito se podesse ganhar aquele rreino e por certo que no era muito pareceo me isto ento como inda agora mo parece porque que queria dizer que pelos imigos no crecerem tanto lhe dava mais vilas que as que tinho se no foro por lhas tirar todas juntas como deve ser e tobem me fazia crer isto a pouca necesidade que avia pra lhe deixar ha vila to importante a nos e to temida dos mouros e to pouco custosa a vosa alteza e de to bom porto de bara que cuido que o no ha milhor na cristandade e tenho ouvido a pescas que o bem sabem que no ha outro tal ate Costantinopla falo nisto porque me disero que esta fora ha das cousas que se apontaro a vosa alteza por pesoas que o no devio saber que tinha esta vila muyto rroim bara no quero falar nisto mas perdoe niso senhor aos que tal aconselharo a vosa alteza e inda me afirmaria que o conselho do gasto de Mazaguo no foi menos perjudicial e por certo que se me vosa alteza perguntase que lhe disese que lhe devia perder a saudade porque no he boa desculpa deixar de fazer o que cumpre a seu servio pelo cabedal que tem metido tamto contra seu servio e fique d aqui a vosa alteza no perguntar pelas cousas que importo tanto seno a quem as bem posa saber e despois de bem informado vosa alteza as ajunte com[o] quiser e for servido. E corendo por este negocio em diante me parece que Noso Senhor no se ouve por servido destas obras que acima diguo e ter nelo mostrado por sinais muy craros que no diguo porque todos os vymos e os vemos cada ora e tobeni nos mostra outros to claros em que isto pode ter emmenda e Noso Senhor ser bem servido se vosa alteza quiser e so estes que aponto mostrou nos to facilmente ser o rreino de Fez pode guanhar porque ha pouco que vimos que o xarife o tomou ao rrey que o tinha com pouca despeza el rrey de Beles ao xarife com muy pouqua e o xarife a elle lho tornou a ganhar com pouco trabalho e os turcos o viero saquiar de muy lonje com muy pouca jente e despois hum dos filhos do xarife o tomo[u] ao irmo e lhe cortou a cabesa como fez a muytos e por esta obra e por outras que elle faz e muy malquisto em seu rreino isto he o tempo de la faz por nos. No deixe vosa alteza de cuidar nisto inda que o tempo este tanto contra nos digo isto por como vosa alteza estaa individado e seu rreino empenhado mas da me ouzadia a cometer isto neste tempo e ver o pouco custo que pra isto se ha mister e tombem lembra me o como o tempo he per nos em parte porque so mortos, de peste naquele rreino mais de

476
trezentas mil almas alem das que so gastadas nas guerras pasadas que

fuy rrecontando
Biblioteca nacional de Lisboa, manuscrito 3o8 (Alcobaa),
foi. i33, intitulado

Varias notas e documentos para a

historia d el rrey D. Sebastio.

Titulo do documento : Do conde do Redondo sobre algas cousas de Africa. Este documento deve ser posterior a i55-, ano cm que morreu D. lU e em que se deram os ltimos sucessos nele narrados, e anterior a i56i, em que D. Francisco Coutinho foi nomeado vice-rei da ndia. Para aqueles sucessos pode ver-se Auguste Cour,

L'EtabIissement des dynasties des Chrifs au Maroc,^. 84, 114-118, i2g-i3o.

APNDICE AO SUPLEMENTO

documentos do Corpo cronolgico do Arquivo nacional que, segundo dissemos na p. 279, no foram encontrados, no momento da nossa busca, nos maos respectivos, apareceram depois de pesquisas a que mandou proceder a direco do Arquivo. Damo-los Levam a numerao que lhes pertencia no Suplemento, a seguir. mas acrescida de uma letra minscula que indica o lugar do documento

Os

na

srie.

Xa
2

DE ABRIL DE

iSSg

Sobre o negcio do Caria de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III. trigo com Miilei Abrahem, di^-lhe que j entraram vinte navios no rio da Mamora e esperavam-se outros tantos para receberem e carregarem Mulei Abrahem aquele cereal, segundo aviso de Bartolomeu Drago. Adiantou-lhe algum dinheiro, ainda que fora do seu estava doente. regimento, mas foi para servio de sua alteia, e agora viu por sua Agradece-lhe ter mandado que, como lhe pecarta que fizera bem. dira, o trigo de Mulei Abrahem seja pago medida que fr recebido. As 12:000 safas que faltavam do contrato de Mulei Abrahem sero Mulei Abrahem peentregues logo que el-rei de Fe^ saia da cidade. diu-lhe algum alacar ao preo fixado no dito contrato, embora seja Lembrou a Mulei Abrahem, como sua alte:{a fora do praso devido. lhe mandou, que, fornecidas as 3o:ooo safas de trigo do cojitrato, deve dar outras tantas, prometendo le fa\er assim, para servir sua alteyx. Aprova a ordem que el-rei deu a Bartolomeu Drago, seu feitor do trigo em Larache, que requisite os navios portugueses que estiverem nos rios da Mamora e da Larache e entender necessrios para carregar o trigo comprado, visto que sua alte\a paga um cruzado por cada

tonelada de navio que se fabrica

7ios

seus reinos.

Senhor.

Oje

ij

dias d abryil reeby neste Mjquinez duas cartas de


ffeitas a xxj dias

vosa alteza

em

reposta das que lhe sprevy que ffora

de

48o
{fevereiro as quaees

Ceyta dizendo
enviase e

enviou dom Afonso de Noronha seu capito de huum criado de vosa alteza lhas dera que mas mas mandou por huum morador de Ceita atalaya de cavalo

me

me

que

per

nome
Item.

as quaees respomderey nesta e

do que comprir

re-

posta.

Senhor quanto
ja

a reposta

que vosa alteza

me manda respomder

aos navios que lhe esprevy que compria seu servyo se enviarem pra

receber e carregar

senhor per outra vya lhe tenho sprito e o ffao a


ja

myude por

asy

me

parecer seu servio que

lenho aviso de Bertolameu

Drago que so entrados na Mamora xx navios e que tem nova que vem mais outros tamtos os quaees com ajuda de Deus devem ser no rrio muy prestes e asy compre a vosso servio em toda sua flazenda e muito mays nesta aver sempre diligencia no receber do trigo e no carreguardelle porque no aja achaques e tambm porque no aja necesydades que a Moley

Abrahem lhe nhor com as


que d oje

ffaa ffazer outra

cousa do trigo

como

at ora fez logo se-

que se affirmava affas se carregasem e que compridas xb xx dias todas as as XXX affas o que mays remaneeese se ffarya coaio vosa alteza ffose servydo e com quanto esta doente e fraco me dise rymdo se mays prezo
dise

cartas de vosa alteza lhe ffaley e

me

em

que outra vez mjll por isso estay rico nesta terra no prove que isto he o que compre a servio d el rrey e crede que o que qua tiverdes que esta seguro como em Ceita respomdy lhe eu no estou to prove como vos parece que sempre me aveis de achar com b'' dobras de mjnha ffazcnda porque senhor depoys que ca sou e estando elle de todo pra morrer por atalhar a mercadores e acud}^ a suas necesydades lhe emprestey ij" uf dobras per vezes de modo que me deve oje biij' dobras que quis trazer mj'nhas somente a este f6m crendo que me avio de ser necessaryas e que avio de comprir muito a voso servio como de ffeito valero duas mjll de proveyto e bem do negocio e porque vy que vosa alteza em meu regymento me no dava coraysso pra o poder fazer de sua ffazenda e aventurey esta pouquidade mjnha que bem a pude aventurar se elle morrera pois mjnha pessoa tambm estava aventurada por vosso servyo e pois vosa alteza agora asjf ho a por seu servyo e me da a comjssao que per esta sua carta me manda pra poder avemturar alga parte de sua fazenda aquella que bem me parecer bejo as mos a vosa alteza por lhe parecer bem o que njsto lhe sprevy e asy o mandar e tambm pollo conffyar de mym e seu vosa alteza que eu o ffarey como compre a seu servio e de maneira que todo o trigo
as vezes dez cruzados
e

deste reino seja seu

como

ja

per outras cartas muitas lho tenho sprito.

Senhor.

creendo

Quanto ao que vosa alteza me manda que tenha aviso que doena de Moley Abrahem e parecendo me que correra risco

o trigo que por seu estiver recebido e posto

em

serra avise Bertolameu

Drago do que

njsto

me

parecer por agora ser escusado pois

vem

navios

48i
e outros so
iij

vymdos nos quaees com ajuda de Deus


e

se carregaro estas

quando ouvese depes deste pra se entregar em mjnha lembrana. Senhor he sempre o que comprir a vosso servio e agora muito mais pois vosa alteza mo manda. Item. Senhor quanto ao que vosa alteza me manda por lho eu asy sprever que ha por bem e seu servio que sem embargo das condiees do contrato que asy como se o trigo for entregando vaa pagando bejo as
affas

de trigo

mos

mercee que me cruzados que se


ceber e pagar

vosa alteza pollo muito seu servyo que he fazer se asy e pola njsto cabe e asy por aver por bem de ter pagos os Sj lhe devio e que se no tenho outros mays seno re-

e eu o dise a Molei Abrahem da parte de vosa alteza que por ffolgar de lhe fazer mercee e em tudo comprazer me mandava asy respomdeo me que bejava as mos de vosa alteza por esa mercee e que agora lhe parecia que vosa alteza no mandava contratar com elle como com mercador mas como com seu servidor que elle he e certo senhor

que eu asy ho sprevy


cartas e
terra

a vosa alteza ffolgo

muito de lho

ter esprito nesas

em

outras muitas que depois lhe sprevy e cada vez que

vou descobr3rmdo mays vosso servio ora manda.


Item.
.de

mo

parece asy e

mays como mo

Quanto as outras xj affas elle se affirma que saymdo el rrey cydade de Fez pra Alquiparra e Marjuma que lhe parece que em todo caso sayra que avera trigo e que ento me dar razo de sy quanto a estas e que pra ento ffique a ver o que se poder fazer a lembrana he mjnha pra njsto tomar concruso e do que for avysarey a vosa alteza e asj' tambm avysarey se as mercador3ras d especearya forem necesaryas que se envyem porque por partyr este depresa no tomey com elle concruso quem por elle lia ha de hyr a casa da Jmdea a recebelas e estar ao peso porque asy he no contrato que pesoa sua e por elle a de hyr receber as cspecearyas tomada tambm avysarey disso e o ftarey

saber a vossa alteza. que elle des agora pede a vosa alteza he que lhe mande ffazer mercee de alacar asy como se contem no contrato e no preo nelle de-

crarado e eu lhe respomdy que ate este So Joo que ora emboora vyra corre o contrato de Bemzemerro que d ay por diante vosa alteza lhe ffara merc e lho mandara dar com tudo se he posyveil vosa alteza lhe man-

dar alguum lacar agora amtes do So Joo ser lhe a mercee e a vosa alteza ser seu servio porque elle o deseja muito e a mym ffara vosa alteza mercee porque he ffazer lhe njsto a vomtade como a doente que
elle he.

Senhor eu lhe lembrey e de parte de vosa alteza que estas acabadas de entregar so do i." ano e que do 2." se devem respomdeo me o que ja acima senhor digo que como servydor de vosa alteza o serve e contrata e no como mercador que se como mercador
Item.
affas
ANAIS DE ARZILA
'

6l

ouvera de ser que muito se lhe deve do muito trigo que perdeo o ano pasado e no a sua myngoa mas de lho no receberem e que pois que no pede a paga de sua perda no se lhe pea o mays que no pode ffazer com guerras e com negcios outros que socedero que pois ca
estou e o vejo poUo olho o trigo que ha e ouver que todo ser de vosa
alteza pollo servyr e muito

mays como

lhe

acudyr a xx ou R.'* [corenta]

quando as ouver mester. Senhor lhe dise a diligencia e presteza com que vosa alteza Item. me mandou respomder por aver amtre mjm e elle xxb dias de termo e que contudo hero pasados biij dias alem delle respomdeo me que bejaria as mos de vosa alteza por esta mercee e que asy compre a vosso servio nestes negcios aver deligencia porque se esta ouvera o ano pasado elle no perdera o trigo que perdeo nem vosa alteza no perdera o muito que perdeo em lhe no ser recebido e levado pra seu servio e ao que vosa alteza me manda que lhe spreva per todas vias que puder asy o ffao e tenho fifeito pra vosa alteza que sempre me mande respomder ao que comprir reposta e Tor seu servio pra que sayba como nelle vou obrando e que enmende do que no entemder se o mall endobras ou
b''

tendo e

isto

quanto a

i." carta.

Itera.

Quanto a
qu\ll

2.*

vereiro a

he de"comjsso que vosa alteza

se trigo posa dar

ymdo

que he reposta d outra mjnha ffeita a xxb de ffeme daa que entregando o derradeiro que me bem parecer e segundo os

negcios que fforem socedemdo e o que se no puder scusar por evytar

mercadores no comprarem ja atras njsto toco e bejo as mos a vosa mercee e comjsso e conBama que de mym conffya spero em Deus que mo deixe ftazer como a seu servio compre e como ja em todas mjnhas cartas lho tenho sprito e pois meus sesenta anos se aventuro por vosso servio com elles se aventurem b'' dobras ou mjU a perda e ao ganho mas eu spero em Deus que seja ganho e no perda
alteza por esta

pra sua ffazenda


Item,

asy sendo o ser pcra

mym.

Senhor quanto as licenas mande vosa alteza ver mjnhas cartas que se bem me lembra eu no estranho vosa alteza dar licenas como nesta me diz que lhe sprevy e que as no tem dadas seno alguuns seus officiaees e as no dar mays se eu isto senhor sprevy e a carta o diz desdigo me que no he esa mjnha temo que as licenas que vosa alteza tem dado danem a seu contrato seno o que se tyra sem sua licena e que ffazendo se como ora vosa alteza me manda e em todas mjnhas carHa vera que todo o trigo deste rreyno ser seu e das pesoas a quem der licena e que sem sua licena njngem o tyrara e sendo asy ser servydo de muito trigo e poder fazer mercees de licenas a quem quiser
tas

que estas taees no podem danar pois tudo desta maneira he


vosa alteza.
Item.

c ser

de

quanto ao que vosa alteza tem sprito

Bertolameu Drago

483
que tome quaeesquer navios que Torem carregar aos
vasalos que os tome he asy muito vosso servio e
j

ditos rios pra seus

tenho assentado que os alteza porque a todos

com Moiei Abrahem navios portugcses se ffazem com dinheiro de vosa seus vasalos manda dar huum cruzado por tonel-

lada pra ajuda de se ffazerem que no aja por escamdalo vosso feitor

os tomar os taees quando os aly ouver nestes rios da Mamora e Larache pra vosso servio e se carregarem de trigo pra vosa alteza dise me que
ffosse

muito emboora mas comtudo senhor ajmda compre mays que

sprevelio vosa alteza a seu feitor que a mester poder de vosa alteza pra
lhes mostrar aos muitos dos taees navios o quall seja gerall pra os toe no querendo que os apene nos navios e ffazenda e se cumpro e executem as penas que lhes puser porque crea vosa alteza que o seu feitor he aly de seus vasalos desobedecido no que lhes requere pra vosso servio e se rym delle se quer tomar os navios pra os carregar de trigo e alem de se no fazer vosso servio he mao enxempro o vosso ffeitor ser to mall olhado de seus vasalos em spiciall no que lhe requere da parte de vosa alteza e pra voso servio e se dous orem castigados outros sero obedientes e bem ensynados e vosa alteza servydo. De Mjquinez oje ij dias d abryll de jb^xxxix anos. Moley Abrahem vay amdando com suas camars e fraco e despe,gydo e contudo mjlhor do que ja esteve que by de todo a morte e eu com vara no borzegyll sem segurana porem de poder acolher me. Bas-

mar

tio de

Vargas.
:

Sobrescrito

el

rrey noso senhor.


i.',

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

64, n." S5.

XIII a
II

DE SETEMBRO DE

iSSg

Coiila-lhe como Carta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III. Mulei Mafamede, filho de el-rei de Fe^, vitorioso, de volta de Te^a, foi recebido festivamente por seu pai, e as honras que foram prestaTendo um amei do xerife vindo garramar em terdas ao prncipe. ras de el-rei de Fe^ foi desbaratado e feito cativo, e Mulei Mafamede mandou que o alcaide Latar fosse, de Mequine^ onde estava, ao en-

contro dos que o tj~a^iam preso e os ajudassem a recolher a presa. Esperava-se em Fe\ el rei de Beles e quando chegar tratar com le do El-rei de Fe\ estava muito contente com resgate dos cativos feitos.

a vitria de Beles ; le a deve s pa^es com os capites dos nossos luAlguns homens de p, vassalos gares, que o deixavam desapressado.

484
de
el-rei

de Fe^, iomarani, perlo de A:;amo};

uma

cfila

de camelos e

seis

judeus; o capito da cidade queixou-se a


o sucesso se ler

el-rei,

mas

le esquivou-se,

por

dado uo

territrio

do xerife.

Senhor. Molei Maffomede ffilho d el rrey veo per suas jornadas de Teza omde deixou a raays de sua jemte a esta cydade e corno chegou a ebu que he perto desta cydade ahy parou e ahy floro todos os primcipaees desta corte e da cydade pra
ff'eira

elle c

os turcos que aqui haa quimta


el

que fforaom

xxbiij dias deste

mes sayo

rrey ao

campo

polia

ntia-

nha e esperou ffora desta cydade alem do rio em huum teso Molei Maffomede rodeou a cidade toda por no vyr por demtro delia que hera o propio seu camjnho e veo sayr perto d el rrey em outro teso el rrey tynha consygo perto de cl" de cavallo ho muito ataviados os porteiros que levava diamte sy que seryo oyto ou dez hero dos mays luzidos e toda esta jemte com lamas aas costas de boas astes d Espanha e muy compridas e de boons ff'aryns ssayo aps el rrey o povo a ver hera rauyto de modo que posso aff'yrmar que hera muyto. Como Moley Maffomede pareeo a vista d el rrey comearam Item. se adiantar os que d aqui sayro da cidade e se fforo o dia damtes pra elle e assy como vynho entravo por meo das alas da jemte d el rrey e huum jogo de mancall .se decyo e hyao beijar lhe o joelho e aos merynes e alcaydes bejava os na ffaee e pra isto se abaxava muito e aos outros segundo cada huum quem era lhe punha a mo na cabea e a beijava e e o ffilho esteve quedo ate que estas pesoas todas de que fToy visytado se espidyro delle e lhe pareceo que pudio ser chegados a el rrey porque de domde elle estava quedo a el rrey averya como da porta de Santa Catarina [a] Alcamtara cada huum em seu teso que se vyo bem
aas batalhas.
Itera.

Amtes que abalase veo o


seu paj a
el

ffilho

el rrej'

de Belez e o primo

soos

com cada huum

rrey e se deero e ffizero a


do[s]

mesma
e

cortes3'a e el rrey a elles a

que acima digo


el

myrynes

e parentes

sem

se ff'alarem cousa alga

rrey a elles

nem

elles a el

rrey tornaro

sem pesoa levaraom a via da cidade sem mays pararem c este ffilho d el rrey de Belez he o que qua amdou os dias pasados nesta corte e el rrey o mandou hyr como vyo a desordem de seu pay o quall em todo seu modo se mostrou no vyr em sua liberdade e tambm no pouco ou nenhuum gasalhado que lhe el rrey ffez e nem por iso se deixou logo de dizer per pesoas de sustamia seja
a cavalgar e hyr se por

meo das

alas asy soos

como

entraro
e

alga lhes falar

nem

os agasalhar

nem acompanhar

o que

flor

que seu jemrro

a de ser.

Abalou o ffilho de domde estava em quatro batalhas a diamde cavallo besteira hera do ffilho do alcayde Bemjija em que averya teiros espimgardeiros todos e trazia cymquo bamdeiras quadradas bramcas
Item.
ij"^

485
e pretas e aps esta veo a dos turcos em que averya ij'=l spimgarderos com trs bandeiras cada ha de dous rabos compridos, E aps esta a do ffilho d el rrey em que averya bj'= de cavallo e com cymco bamdeiras ha branca sua e as outras d alcaydes que fforo em sua

companhya e nestas soamdo e por huum

batalhas avia anaffys e atambores que tudo vynha recosto abaxo e as bamdeiras temdidas ao vemto

affyrmo a vosa alteza que parecero bem e mjlhor de lomje que depois que os vy mays perto e amtre as batalhas vynho alguuns poucos esca-

ramuando.

Amtes de chegarem as batalhas chegou a el rrey o alcayde Item. Adell que ffora em companhia do ffilho e depois de ffeita sua cortesya e a cavallo se pos perto d el rrey e ffalou com elle poucas praticas que pareceo que devera aver mays com elle por ser dos primcipalles allcaydes que
o
ffilho levou.

Item. Aps este veo o alcayde Bemelche que trazia sua batalha per ser toda de besteiros d el rrey e a cavalo todos que seryo iij<^ besteiros e com duas bamdeiras ffez sua cortesya e tornou se por a cavallo e chegou
se a ha parte que pareceo por ser quem he que lhe fosse ffeita mays ffesta ou ffavor e por vyr da mesma guerra omde ffoy e domde vynha. Comearo a chegar as batalhas asy como vynha per ordem Item.

arredavo a ffora
parte.

as primcipaees se decio a ffazer sua cortesya e se punho a cavalo e se com sua batalha asy como vynho e se punho a ha

Item.

com com com

Chegou o ffilho Molei Maffomede com sua batalha arrada e muitos yterys diamte a sombra das bamdeiras e elle ao pe delias e sua lama as costas sem outras armas algas nem sua jemte somente

lanas todos e perto, d el rrey se deeo a pee dada a lama a huum paj e ffoy beijar o joelho a seu pay e elle se abaxou e o beijou na boca tornou a sobyr em seu cavallo e abalou el rrey d aly pra a cidade poderya aver em toda a jemte que veo e a que estava e com outra que se

ajuntou d outras partes dous myll de cavallo mays cemto ou menos que ao lomje parecio bem e ao perto depois que os vy posto que estes so da ffroll e dos mjlhores asy velho como sou prouvese a Deus que ffbsse eu hum de iij'' de cavallo que em campo com elles nos topasemos e no de

necessydade que esta he bamdeiras despregadas.


Item.
el

efficaz

remdio do medo mas de

com

todos estes pasos nem despois na cydade nunca atravesrrey comjgo pratica alga do jaez do negocio porque vymdo seu criado ffilho de vytorya e vitoryoso de que elle estava muy contemte e eu de vosa alteza e per elle qua emvyado e que sabe que no sou mercador

Em

sou

e que nai

em

que o

ffarya

nunca

Affryca e o mjlhor de meus dias gastey na guerra parecia me ffallou nem tocou cousa alga e a todos estes pasos

esteve sempre junto

com

elle.

486
Item.
el

Veo

asy

amdamdo

com grande calma

muito poo sem por

rrey na cabea sombrej^ro e se aTyrma que nunca lho vyrao

nem o

vyro ssem touca nem em casa pcsoas de ffora isto de muito morabat e caiz tardou muito em entrar na cidade porque a jemte de povo hera muita e mesturava se com a jemte de cavalo ouve vagar ao entrar e ftoy deer em sua casa e d ay se ffoy o ffilho pra a sua e cada huum a repousar somente o alcayde Bemjija que fficou com el rrey em negocio de conselho que elle he agora o todo e que mays vali neste reyno e aps elle seu tio Mamor Bemjija o Torto se chama d alcunha. A porta de Molei MaTomede ha sempre mays cavallos e mays Item. jemte em sua casa que em cassa d el rrey esta assentado guazyr com

Mjquinez
Item.

todo seu estado e terras. El rrey estava assentado partyr logo pra Mjquinez torna se a dyllatar a yda por xx dias mas que todavia hyra ate lia o jmverno. Item. Oje xxj dias deste mes veo nova que huum amell do xaryffe
e

com

se pra este reino e se ffizero contra

de cavallo veo garramar huuns alarves os quaees desejavo vyr elle e o tomaro a elle e a muitos dos seus e mataro muitos delles e tomaro casy todos os cavalos e vem com a presa per camjnho pra esta cidade e oje mesmo dia Molei MafFoij'^1

mede

espreveo ao alcayde Latar a Mjquinez omde esta que cavalge com sua jente e vaa ao camjnho a ffavorecer os que trazem a presa no lhe sobrevenha contraste de jemte do xariffe e de Tedulla que pode vyr a
Item.

rrepique.

Se spera por
dito

el

rrey de Belez que

em

todo caso vira

el

rrey
xj

mo tem
xij

como

ja

o sprevy a vosa alteza que os cativos que sso

ou

tomados lhe sprevem e sprevero ja sobre elles elle lhe mandou respomder que ele tem diso muita lembrama e que aqui estou eu que lho lembro muitas vezes diseram me casy como mexeryco que el rrey os avya de envyar todos juntos a
se tornaro todos os capitees a que fforo

vosa alteza isto tudo se a de ffazer com a vymda d el rrey de Belez. Item. El rrey no pode encobryr o contemtamento que tem da vitorya de Belez e muito ma3rs por ser to caciz porque ffoy sem mortes de
jemtes e porque com esta vitorya assentaro os de Xuxuo e daquellas serras que estavo muy empolados em suas vontades porem senhor e com verdade de todas estas vitoryas polia mayor parte a primcipall causa he
as pazes de vosa alteza que se estas no foro elle se vyra bem atribulado com xariffe de ha parte e Belez da outra e Xuxuo e suas serras

d outra parte

e elle

no

capitees de vosa alteza se

meo de seu reyno cercado de todas partes e dos em guerra estyvero com elle e se remdera de
vosa alteza o deve agardecer e servyr.
flurtar e perto

necessydadc ao
Item.

xaryff'e a

Senhor homens de pe deste rreino foro a Zamor tomaro ha caffila de camelos cargados d anjll judeus o capito espreveo a el rrey e a mym que lhe

de

e tam[ar]as e seys
fallassc

que por

487
mandase tornar respomdeo que Zamor tynha termo quando com elle se fez a paz e que a caffilla se tomou ffora daquelle rregno e termo que logo no termo do xaryffe hera tomada e a mandou repartyr logo de que ffoy a mayor causa o Abidalla por serem njso trs ou quatro criados seus e quis atribuyr o ffeito a ser per seu ardill e lhe esqueceo a muita mercee que lhe vosa alteza ffez como se este ffeito ffora tomar Marrocos. De Ffez hoje xxj
ser perto d
a

Azamor

que o

xaryffe lhe dera per [a]cordo

dias de setembro de i539 annos.


Sobrescrito:

Bastio de Vargas.

el

rrey nosso senhor.

De

novas.

De Bastio de Vargas.
Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte
i.',

mao

65, n."

y8

CXIIl
7

DE OUTUBRO DE

iSSg

Garta de Sebastio de Vargas a el-rei D. Joo III. Di\-lhe que el-rei de Fei no quer pa\es com o xerife e at lhe pediu que ficasse por Jiador da sua boa f. Esperava-se para breve em Fe^ el-rei de Beles, apesar do que em contrrio se afirmava. Mulei Mafamede, irmo de Miei Abrahem, recm-falecido, e os principais de Xexuo chegaram a Fe^ e o alcaide Latar foi feito alcaide de Sal e seu filho Xidla alcaide de Mequine^. O filho de el-rei, Mulei Mafamede, senhor de Mequine^, estava para partir para esla cidade, e, querendo seu pai aco7npanh-lo, o filho mostrou-se agravado do seu propsito.

Senhor.
lhe

poucos dias que estamdo

em meus

negcios deste trigo e soo

em com

pratica
elle

com

el

rrey ffalando

em

casa de sua

may me

do preposito em que lhe ffalava xeque Bastio hay haa cousas a que se no pode dar outra fiama seno a rrazo que ellas do de sy mesmas e como isto hera muito ffora do preposyto em que ffalavamos iiquey salteado sem desernyr o que podia ser o que me dizia e dise lhe senhor no enterado o porque isto me diz que as palavras bem as entendo dise me bem vejo que as no entemdes ou o porque o digo e dise so duvyda pode ser que se diga a el rrey em Portugal! os de seu conselho que fiana ou segurana dar el rrey de Ffez que no fara pazes com o xaryffe depois de quebrar a paz cora o xaryffe e fBcar com elle em guerra vosa alteza respomde lhe quem iso diser dj-ra bem que no vay muy lomje dos termos da razo que tudo iso pode ser dise ento sorrymdo se fficay vos por meu ffiador que tall no ffarey em mjnha vida respomdi lhe senhor se ffor iar que vos vyra aqui muyta prata e muyta mercadise ffora

dorya pra pagamento de muito trigo se mo mandardes dar ffalo ey mas cse caso senhor outra ffiama a mester e no a mjnha respomdeo me com huum grande sospiro xeque Bastio no deve nem pode entrar em joyzo de pesoas de sustamia que eu posa nem deva ffazer pazes com o xaryffe e esteve huum pouco calado e tornou a levamtar os olhos pra mym e sorrymdo se tornou a dizer fficay por meu ffiador o preposyto domde lhe isto naeeo no o sey dizer a vosa alteza posto que elle tynha cartas de Rute no sey se nellas lhe veo cousa que isto lhe ffizesse dizer. Item. Qua senhor no ha novidade alga que seja pra espriver somente que el rrey de Belez se espera cada dia huum seu ayo muy velho
levou a
el

rrey o primeiro dia deste

sua vynda ser segura e

mes e levou huum anell d el rrey pra com quanto algas pesoas o duvydo cUe aver

de vyr e ffalamdo eu a el rrey a trs dias nos cativos que se cativaro de de Belez depois das pazes me dise o senhor de Belez que lhe no chamou rrey vyra muy cedo e dar se a concruso a iso dise lhe senhor dizem qua por fora que no ha de vyr isto de mym a elle e em casa de sua my que he o lugar omde lhe sempre falio por estar soo e despejado ento me dise sy a de vyr que ja lhe mandey o meu anell respondi lhe senhor bem sey que ja o anell he hydo e o levou o velho que o criou mas elle no a de vyr comeou se de ryr como sabes vos que no vyra digo senhor he razo que venha muito corrydo pois com to poucas fforas quis mostrar se desleall e contra vosso servio respondeo certo asy he alem de eu ffazer com elle comprimentos depois que Mulei Abrahem morreo com quem elle mostrava que tynha rrequesta e jmmjzade mas elle vyra que dos primepes e dos grandes he perdoar. Item. Molei Maftomede jrmao de Molei Abrahem e o sobrinho e primos e todos os primcipaees de Xuxuo so chegados aqui esto de caiu

que nada se diz delles nem ha outra mudana de muitos que se espero e somente que o alcayde Latar partyo oje tera ffeira ffeitura desta pra Cale a tomar pose da cydade e da ffortaleza de que o ffizero alcayde e de Xulla seu ffilho mayor e se vem a Mjquinez a ser alcayde com Molei Maffomede ffilho d el-rrey e ha terra porque elle debatia que a no querya deixar que se chama Huled ya deixou a e lia em alarves perto de Cale lha satysffizero dise me que lhe fficava remda pra poder ter b"^ de
cavallo de sua cevadeira e d allarves seus mjll de cavallo.

Item.

ffilho

el

rrey esta pra se partyr pra Mjquinez que he seu


e

e ja mostra que he

ffilho

no pay porque
el

ja

amda em rrequerymento

e casy agravado porque lho no concede

rrey que no va a Mjquinez

como estava ordenado e que o deixe hyr a elle soo o porque ha opinyees huuns dizem que porque lhe el rrei no coma a terra e palhas e cevadas que diz que os lavradores no tero palhas pra seus boys no jmverno quando lavrarem outros dizem que porque no dem a el rrey as adiaTas e presentes e servios que lhos dem a elle outros dizem e digo cu que he

489
ffilho

que

ja

no quer pay.

De Ffez

oje tera ftera bij dias de

outubro de

i53g anos.

Bastio de Vargas.

Sobrescrito:

el

rrey noso senhor.

De

Bastio de Vargas.
i.',

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

66,

n.

XlVa
9

DE FEVEREIRO DE
el-rei

iS^o

Carta de Sebastio de Vargas a

D. Joo

III.

Francisco Botelho,
acompanhado

mandado a

Fe:{

para tratar

dele nas suas visitas a el-rei.

Fingindo

certos negcios, foi sempre


ele ter

seus negcios, el-rei pediu-lhe que se

de ir a Mequineipara informasse do modo como seujilho,

Mulei Mafamede, governava e lh'o dissesse na volta. El-rei respondeu, finalmente, matria a que viera Francisco Botelho, e essa resposta manda-a juntamente, tresladada do rabe por le e assinada por el-rei, que assim quis dar-lhe uma prova de confiana. El-rei desejou tambm pedir certo favor a sua alte;{a e isso escreveu na mesma resposta referida.

Senlior.

F"frrancisco Botelho

chegou a esta cydade a

xiiij

dias de de-

zembro levey o logo a el rrei e lhe dey a carta de vosa alteza de credito levamdo a jnastruo de vosa alteza na mo como me mandou a quall elle quis ver e mandar terladar e lha dey por mo vosa alteza asy mandar e
asy lhe
de}' a carta

que vosa alteza

me

spreveo de repostas de cartas

suas pra que lhe disese per palavra pra que tudo vyse

em

aravia o que
terla-

tudo recebeo
dar

com muito contemtamento

e prazer e

tudo

mandou

em

aravia e neste terladar ouve vagar posto que eu lhe dese presa

pra o despacho e reposta ser mays em breve mas todas suas obras dos mouros saom naturallmente vagarosas de modo senhor que nesta obra se delatou casy todo o mes de dezembro. Item. Depois de terladados estes papes me mandou chomar e com

muito prazer me dise aqui tenho ja estas cartas terladadas e me tornou a maom a jmstruo e a mjnha carta das repostas das suas e com muito prazer tomou na mo a carta que vosa alteza lhe spreveo de credito e me dise que a lese temdo a nas mos aberta e com tamta veneraaom como se fora o seu allcorao que o pem nos olhos quando o tomo na mo e eu lhe dise senhor ja a ly e elle me respomdeo com muito prazer como pode ser que cerrada e aselada ma destes e eu abry e nunca mais me sayo da ma respondy lhe senhor eu tenho o terlado delia ffoy nelle o riso e o prazer de maneira que dise contra sua may muy grande saber
ANAIS DE ARZILA

62

490
negocear he o dos cristoos todos quanto mais o dos muito avisados e lhe decrarou o negocio e pratica em que estvamos. Senhor porque aqui vem a prepos3'to certeffico a vosa alteza Item. que eu o vy e Ffrancisco Botelho o vio posto que no entemdia a pratica mas vio o geito seu que de prazer estamdo asemtado no cho parecia que estava no aar levamtado taom enlevado estava de contemtamento de huum pomto que soube que vosa alteza spreveo [a] Abj'dalla em que
dizia

em

reposta do conhecimento que spreveo a vosa alteza que tinha


se devya

das mercees recebydas que no ffora mays que a boa vomtade e recolhy-

mento como

mas que

lhe devia o lugar

ou sombra da boa

ar-

vore a que o mandara e disto estava de maneira que per carta o no poso expricar e dise pra sua my temdo diamte de sy muitos jaezes e cousas

da gyneta pra mandar repartyr por seus raahazenys que he tudo isto que mundo que nada valem em respeito de amjzades e de boas amjzades e de palavras de tamta amjzade como he esta que el rrey spreveo Abj^dalla ftolgua muito com boas palavras e com ellas se favorcce muito mande o vosa alteza ffartar bem delias em
aqui estaa e quantos avcres ha no

suas cartas.
Itera. Senhor rrecebidos dellc meus papes lhe pidy rauy apertadamente que me dese ha audiemia pra lhe ffalar dise me que sy e em mandar se acabou de gastar o mes de dezembro e o primeiro dia de ja-

deu sendo presemte as pesoas que elle quis que fforaom o seu Cid Hamet Anum e o seu luely Cyde Brahem que o alca)'de Bemjija hera ausemte e ffora da cydade e ffoy em acabamdo de comer e ftoy a pratica ate soU posto omde ouve muitas reprycas e trepricas de mym ao secretario que elle hera o com que mays debatya e me contraryava como homem que estava ja jmstruto nos apomtamentos e os tinha praticado com el rrey e o que me avio de respomder e el rre}' ouvymdo sempre c as vezes atravesamdo sempre a terceiro e a nos concertar e o que d aqui resultou dyrey meudamente per outra carta que sprevo a vosa alteza que vajf adiamte desta porque asy como socedero os negcios e praticas asy as vou apomtando somente a ly per derradeiro fficou asentado que muy em breve serya respomdido e despachado Ffrancisco Botelho porque lhe dise que a elle compria e vosa alteza asy mo mandava que com toda brevydade lhe pedise reposta e lha enviase pra elle. Item. Senhor a isto me respomdeo mays que o alcayde Bemjija esperava damdo me a entcmder que pra esta reposta o esperava que ja o mandara chamar e que com sua vymda logo serya respomdydo eu lhe respomdy que a mym me compria chcguar a Mequinez por acabar alguuns ftyns de negcios que ajmda lia tynha e por me vyr de todo que ajmda lia tinha meu ffilho e pobre ato que lhe pidia por mercee que quando v)'ese achase o despacho eito que mjnha tardada seryo somente biij dias ouve diso prazer e que ffosse ver seu Ifilho e a tornada lhe dese dele novas
neiro
sacretario

ma

_4gi
e de

em sua governana que elle conffiava de mym que muy meu parecer de tudo o que me parecese e esta liyda senlior ffoy achaque que eu tomey porque tynha asemtado com o alcayde Latar e me avia de vir com elle e me tynha ja sprito duas vezes que Ffrancisco Botelho se no ffosse sem primeiro ffalar com elle o que ffuy flazer com a desymulao que ja digo e cohi Francisco Botelho que a tudo floy
se

como

avya

no certo

lhe dirya

presente e do que disto resultou darey cpnta a vosa alteza per outra carta que ser a derradeira pra ler que asy o dir logo nella e pra se levar o ffyo dos negcios na mo asy se ho de ler estas cartas como nellas

vay apomtado a ssaber a primeira pra ler segunda pra ler e 3." e 4." etc. Item. Senhor como vym de Mjquinez e vy el rrey e lhe dey boas novas de seu ffilho posto que ao contrayro mo parecese mety na fforja lembrama do despacho e certo senhor afyrmo a vosa alteza que he muy grande trabalho endereytar ha vara torta se ja he muy seca digo por negocear com jemte que nenhuum modo de negocio tem e fazer verdadeiros a

muy

quem o no husa nem tem de custume sendo porem as palavras boas e as obras tamto pollo contrayro afora os grandes seus vaga-

res que biij meses lhes parecem biij dias de modo senhor que a fora de braos e as vezes de muita paxao mjnha e de hyr estar muitos dias em casa do sacretairo a quem me el rrei remetia acabaro de respomder.

primeira rreposta pra vosa alteza ver he esa sua carta que apegada e com ella o terlado em nossa limgoajem que el rrey asy o quer que de qua tudo va terladado porque lhe parece que vay asy muy no certo as palavras de suas cartas pois so terladadas peramte

Item.

com

esta vay

seu secretario polia quall vosa alteza veraa o que nella lhe respomde

lar-

no ali se remete a mym e que vosa alteza me de credito o que eu refusey quanto em mym ffoy porque quisera que sua reposta a reposta

gamente

de vosa alteza a seus apomtamentos fibra a Rute em aravia e a mym dero o terlado em nossa limgoajem pra o envyar a vosa alteza o que

no pude acabar. Item. Senhor o caso he que el rrey respomdeo e o sacretario me mostrou a reposta em aravia asy pra captulos como aqui vay de mjnha letra e lha pedy como ja digo pra a envyar asy a vosa alteza dise me que el rrey querya que eu a terladase de mjnha mo letra por letra asy como estava na sua d aravia e que elle a verya e cotejarya com a sua daravia e que asynarya em baxo porque no querya outra seno a mjnha porque esta avya por sua. Item. A ysto senhor respomdy escusando me que eu hera parte neste negocio e que como se avia de dar fiee a mjnha letra da reposta que el rrey respomdia a vosa alteza que hera necesarya hyr per su letra e so seu synall e que d outra maneira eu a no aceytarya e com esta duvyda e debate ftbmos a el rrey.
Item.

El rrey nos ouvio ambos e

rymdo como que

asy o tynha ja

492
mandado me
conhecido
gcios
dise

que

elle

o quer3'a e avia asy por

bem que

polia

comtinha

iama que via que vosa alteza

em mym

tinha e pollo que de

mym

tambm o conffiava de mym e que no querya que estes amdassem em mos de mays pesoas que na mjnha que pois

nelia

sua reposta jmdo

em

aravya se avia de
e

ler

per alga pesoa que

isto avia

por

asynarya

bem que se escusase em baxo tomou

que

ose

per mjnha letra asy como vay e que

ento sua reposta d aravia na

mo

huum mouro
muito conffia

velho modejer que sabe

ler e

sprever nosa letra de

quem

elle

tom[ou] esa reposta mjnha que aqui vay a vosa alteza de mjnha letra e ambos contejaraom e as lera e acharo que esta estava terladada de verbo

sem mays nem menos ha palavra nem ha letra contemte em spiciall de mym de no mudar sustamia nem sentema nem soo ha letra do que na sua d aravia se contynha e aprovou e ouve por boa como em baxo vose alteza vera per ha regra e mea d aravia que ao pee da reposta e apomtamentos vay com seu synall o quall elle aly perante mym mandou ao sacretario que sprevese e asynase na quall regra e mea diz o segymte Em nome de Deus somos contemte per todas as cousas e da reposta delias com letra de Bastio contemtamento nosso comprido feito a xxbiij de nosso rremedo e no synall d el rreye nesas riscas quenelle vosa alteza veraa diz Hamet ffilho de Mahamet ffilho do Xeque. Senhor amtes de se asynar esa reposta sua me dise el rrey se Item. me falara Benjija em ha amjzade e emprestemo que elle querya pidyr a vosa alteza eu lhe respondy senhor sy ffalou e elle vos dyrya o que lhe respomdy respondeo me el rrey sy dise mas quero que vos mo digaaes a mym o que lhe disestes dise senhor a iso eu no tenho que vos dizer porque he cousa nova que vos de novo ffalays somente que o esprivaees a el rrey per outra carta e a mandeis a Jaco Rute que lho lale e sua alteza vos mandara respomder o que a jso quiser e ouver por bem respomdeo me que elle querya que eu o sprevese a vosa alteza eu lhe respomdy escusando me que serya mjlhor elle esprever e da maneira que ja dizia dise me eu quero que vos o esprivaees a el rrey e que no lhe sprivaees mays que o que vos eu diser e seja haj' ao pee desa mjnha reposta que por mym a de hyr asynada vy que me no podya escusar e por no mostrar pesadume toraey ha pena de cana que estava diamte delle e dise que me manda que spreva dise me esas propias palavras que vo spritas em duas
a verbo da sua d aravia
fficou el rrey

muy

regras mjnhas e ao pee delias as regras d aravia e seu synall

como

ja

antes

digo e vosa alteza veraa.

E isto senhor he o que he pasado asy em soma e literallmente pra enftormao do que pasa nestes negcios depois de vosa alteza ver este terlado de sua carta e asy sua reposta per apomtamentos que aqui vay de mjnha letra per elle asynada vera mjnha carta em que largamente lhe sprevo a exposyaom de tudo com meu parecer de cada cousa o quall

493
como de quem nada sabe mas ser muy leall e asy como mo parece entemdo e no que mall o entemder no seraa a culpa mjnha mas de natura que mo no deu mjlhor. De Ffez oje ix dias de Teverciro de 1640
ser
e o

anos.

Bastio de Vargas.

Sobrescrito:

el

rrey nosso senhor:

primeira

pra

ler,

1540.

De

Bastio deVarguas: de
ij

Recebida a

d abril

em

ix de fevereiro: de Fez. Lixboa per Francisquo Botelho.


r.",

Arquivo nacional, Corpo cronolgico, parte

mao

6y, . 10.

NDICE ANALTICO DE MATRIAS

ndice analtico de matrias


Este ndice no exaustivo: contm apenas a matria principal do texto. Assim, s nomes dos homens do campo e atalaias no so registados nele, a no ser que tenham praticado algum feito digno de nota. Dos nomes registados nem sempre se do todas as citaes, para abreviar. Os nomes prprios de lugares so sempre seguidos de designao especial lugar, aldeia, cidade, regio todavia, os nomes de pessoas s a teem quando se indica o cargo. Uns e outros nomes vo escritos com letra maiscula. Os nomes comuns explicados nas notas esto escritos com letra minscula. Os algarismos rabes indicam as pginas dos tomos; o algarismo romano 11 indica o segundo tomo. O primeiro tomo s leva a numerao das pginas. Os nomes
:

comuns, alem da numerao de pgina, teem tambm a da nota respectiva, entre parn-

Abedel Celema

Abrahm
Abalualecoresc fcidej, alcaide de Alccer Quibir antes do despejo de Arzila e depois desta vila

(cide),

irmo de Mulei

II

194.

V. Abdal Celema (cide). Abedel La^ema, alcaide de Xexuo

II

II,

i63.

202.

sendo alcaide de Arzila, desbaratou D. Pedro de Meneses e matou Lus de Loureiro e Lus da Silva II i63. Abdacader, v. Abdalcader. Abdal Celema (cide), irmo de Mulei Abra-

Abeluhaded (cide), irmo e substituto do alcaide de Alccer Quibir, correu a Arzila

II 53.

hm 476.

mataram-lhe seu sobrinho, cide Hamete II 54.

alcaide de

Xexuo

Abidalla
II

II

490.
(rabi)

224.

Abr aliam Almosni

II

21

5.

Abdal Celema Lavete (cide), cavaleiro principal de Alccer Quibir que aceitou

desafio com Charles de Valera II Si, Abdalcader, filho do xerife, foi contra Tdula,

um

Abraem (Mulei), v. Abrahem (Mulei). Abrahem (Mulei), filho do alcaide de Xexuo, cide Ale Barraxe,
feito
foi vencido no de Capanes, sendo ainda de pouca

mas no a conseguiu tomar

II

idade
fez

57-58.

375, 377.

depois muita " guerra aos lugares de

Abeala Celema (cide), irmo de Mulei Abra-

hm 467.
v.

frica
r-

58.

Abdal Celema

(cide).

Abedal, alcaide de
347, 348.

el-rei

de Fez

Alcaide de Xexuo, correu a Arzila e ps-se em cilada nos crregos do Adail

II

346,

247.

Abedaalahed Larocee, alcaide de Alccer


Quibir

mandou almogveres s atalaias de Alfandequim 247-25 r.

II,

396.
II

Abedel (cide), alcaide de Xexuo v. Abdal Celema (cide).


ANAIS DE ARZILA

202.

cativou D. Antnio Mascarenhas, cunhado de D. Joo Coutinho, capito de Arzila 249-251.

63

498
Abrahem (Mulci) usou de
liberalidade
255. Francisco Gonalves mandou que lhe levassem o ferreiro de

com

Abrahem (Mulei) resgatou Loureno Pires de Tvora e Manuel da Silveira II 74-75.


desgosto que teve
75.

Arzila lvaro Dias


fala

que lhe

fez

322. 322.

com

morte de

cristo que se queria entregar a le

um
II

foi enganado pelo Dias e deu-Ihe a li323-325. berdade seu nobre procedimento com os cris-

correu a Arzila

II

gS.

mandou
II

visitar

o capito de Arzila

tos

385-386.

95.

Protudo, capito de
o capito de Arzila e
tela, foi feito

uma gal de

mandou
dar-lhe o

visitar

seu cativo

437-439.
mandou
viu-se

parabm da sua chegada 437. ambos 437. correu a Arzila do rio de Alfandequim
troca de presentes entre

Cas-

II

io3.

resgatou Protudo, mas Lus de Presenda ficou-lhe com o resgate II 104.

matou cora
Jazem, Mafote

el-rei

de Fez o alcaide de
Mulei Mase ren-

II io5.

visitar

pois que cl-rei

o capito de Arzila dede Fez correu a vila 459.

com

da

vila e

o capito no Adro junto ambos andaram passeando

conseguiu que Mulei Maoude


desse

com el-rei de Fez, cercou ude em Mequinez II 106.

II

106.

467-468.

como

veiu vestido

467.
capito, a sua

el-rei de Fez deu-lhe o senhorio de Mequinez, com Sal e Tdula, por morte

depois que se viu

com o

gente pediu-lhe licena para chegar ao p do muro da vila, a qual foi concedida

seu
II II

de Mulei Maoude
106-107.

II

106.

grande poder no reino de Fez

468-469. os aljamiados

senhor de Xexuo, Tetuo e Targa


correu a Arzila

comearam

a gracejar

108.

estavam nas janelas da condessa e no Miradouro 469. - - aposta que fez com Antnio Rodrigues
as mulheres que

com

ccer Quibir

com

o alcaide de Al-

II

108, 109.

liberalidade
II

475

com Francisco Lionardes


le

II 5i.

graa
risco

Roque Rovenga para ganhar a aposta


476.

com Antnio Rodrigues 475. em que esteve correndo atrs de

mandou por
-

109.

cumprimentar o capi-

to de Arzila e oferecer os seus servios

II

109.
visitar

mandou

o capito por Garoax

liberalidade

do Farrobo

com
II

Amelix, almocadm

II

145.

i5-i6.

troca de presentes entre


145.

ambos

II

recusou obedincia a Mulei Bohaum, II 28. rei de Fez

correu a Arzila no dia do Corpo de

senhor de Mequinez e do reino de Fez II 145.

justia

maior

Deus de 026 juntamente com


de Alccer Quibir

o alcaide

II

29-41.

correu a Tnger, mas no


II 170.

fez

dano

mandou

pedir perdo ao capito de

mandou

visitar e presentear o capito


II

Arzila do desafio de seu cunhado, o alcaide de Alccer Quibir

II

35.

de Arzila

173.

correu a Arzila juntamente

com

caides de Jazem e Alccer Quibir

os alII

60.

no deixava estar os cavaleiros do FarII 66. robo cativos muito tempo correu a Tnger com ol-rei de Fez, Mu-

adoeceu cpediu ao capito de Arzila qUe lhe mandasse o doutor Duarte Rodrigues para o tratar II 176. desbaratou os filhos de D. Duarte de

Meneses, capito de Tnger


D. Fernando de Meneses

II

II

194-195.

lei

Hamete
deps

palavras de consolao que disse a

II

67-68.

II

196.

el-rei

fez eleger
II

em

de Fez, Mulei Bohaum, seu lugar Mulei Hamete

bom

tratamento que deu aos filhos de

D. Duarte de iMeneses

196.

68-71.

acompanhou

el-rei

de Fez guerra du

xerife e

499

jo.ooo safas de trigo

por sua intercesso

fez-se a paz

Abrahem (Mulei) contrato de venda de

II 198.

II

Abrakem (Mulei)
quinez

a sua casa era

em Mefez

a sua

morte

481.

II

488.

II

198.

como
Xexuo
gate de

correu a Arzila e o que


202-2o3.

com

gente de Fez e de seu irmOj alcaide de

Abranches (D. lvaro de), fidalgo que acompanhou D. Francisco Portugal na corrida que fez serra de Benagorfate 46, 48.
capito de

II

Azamor

II

71

Bernardo Rodrigues props-lhe o

res-

Fatema

II,

2o3.

capito de Tnger II 234. Abreu (Antnio), veadoT de D. Aleixo de Mineses

palavras que disse sobre isso

II

2o3.

43.
de), juiz de Arzila, foi
tiro

bom
S.

tratamento que deu a

um

frade de

(Diogo
tado por o

maltra-

Francisco que viera a Fez para o con-

um

de pea de que lhe ficou


juiz

verter ao cristianismo

II

214-216.

rosto preto 35.

com

o alcaide de Alccer Quibir, cor-

(Diogo Fernandes),
872.

de Arzila

reu a Arzila e a Tnger, mas no fez dano, por um e outro lugar estarem avi-

Abiihuhahe (cide), irmo do alcaide de Alccer Quibir e alcaide por le

sados
II

II

223-224.
visitar

mandou
224.

o capito de Arzila

aburros

35

II

107.

(n. 4).

abuieres, so aves ligeiras e de grande

vo

com
dano

os alcaides de
a

Quibir, correu

Jazem e Alccer Tnger e fez grande


por

72.

Aacaia, lugar

II

120.

II

232-233.
visitar o capito de Arzila

Acahalenii, aldeia da serra de Benagafate

mandou
ros cativos

-96.
Acem, alcaidede Tetuo,pelejoucomD.Manuel Mascarenhas, capito de Arzila, em
i544

Alexecoro, o qual resgatou alguns mou-

II

233.

com
para a

os alcaides de

Jazem

Alccer

25

1.

Quibir, correu a Arzila


vila

com grande dano


rei

apresentou-se ao xerife,

rei

de Fez, o
el-

II

234-240.

qual lhe perguntou pelas fronteiras de

mandou

visitar

por Alixarife

o capito de Arzila

de Portugal

II

482.

II

241.

deu sem resgate lvaro de Sousa a sua II 256. mulher por esta lho pedir carta ao capito de Arzila, dando-lhe parte do desastre que el-rei de Fez e le sofreram dos xerifes nas margens do rio II 281-282. Guadelabi mandou regressar Rute de Arzila a Fez

(Mulei), rei de Tunis, foi desapossado II 272. do seu reino por Barba Roxa aconselhado por Lus de Presenda, peII diu socorro ao imperador Carlos V

272. restitudo

no trono,

foi

deposto por
descontenta-

causa das suas crueldades

II

284.

foi
II

contra Tdula

em poder

dos xerifes

284-285.

carta ao capito de Arzila, dizendo que

deseja muito que se faam pazes


rei

com

el-

II 273. mento do seu povo Acima, moura que sendo crist tomou o II 178. nome de Caterina Afonso Aco,v. Aco Bengariba. Aco Bengariba, capito dos mouros de pa828. zes do campo de Azamor

de Portugal e para isso mandara Rute

Acuar, alcaide de Jazem

vila

II

287.

Adehamec

(cide)

II 77, 81.

II

264.

tratado de paz de i538 entre el-rei de

Adel, alcaide de el-rei de Fez, foi derrubado

Fez

le e

o de Portugal, sendo procuradores II 291-296. o capito da vila venceu o mouro Bocin que se levane

por D. Bernardo Coutinho e ferido


II

86,

335.

tara na serra
a sua

II

32 1.
II

doena

480.

Sebastio

de Vargas

emprestou-lhe

aerta quantia de dinheiro

II

480.

esteve no feito de Teza, com Mulei Mafamede II 485. Adelcader (Mulei), ilho do xerife, quis ser rei de Marrocos em competio com seu irmo mais velho II 482.


dell,
V.

5oo

foi

Adel.

Adery:^ (Mulei), senhor da serra

II

335.
ci-

Adibe, judeu que negociou a entrega da

dade de Azamor adixar 13 (n.). mdora 106 (n. 4).


aduai

92.

Agoni, aldeia da serra de Benagarfate 29, 55, 207, 208 II 66, 83, 85, 129. Aiadomarteres, mouro do Farrobo que se

pr

em
II

ferros por

lher

II

amores de uma mu-

220-221.

Aiamonlc, lugar
.<47S

ii3 (n.).

II

208.

221.

Adurramo
Fez
II

(Mulei), filho do xerife,


434.

rei

de

Alagoa, lugar
Alagoas,
v.

248,

438.

Alagoa.
de D. Joo
II

Afaho (xeque), calivo de Antnio da


veira

Sil-

em tempo

foi

elas

II

206.

Ajam (xeque)

D. Diogo de Almeida
II

118, 119.

35i.^

com uma armada


de Larache ao da

Afilhado (Lopo), dono de barcos e armaes de caes 190.

cstendem-se do

rio

Mamora

35i.

Afonso (mestre), pai de Bernardo Rodrigues, a sua morte no cerco de Arzila de


i5i6

i58.

Afonso (Caterina), v. Acima. mulher de Antnio Cordovil, era de grande nimo 62. recolheu em Arzila o dinheiro necessrio para resgate de certos cativos de La-

so duas e a menor chamava-se Bocelema 35 1. muito abundantes de pescado 35 1. se cristos entrassem nelas o pescado ficaria todo destrudo, como costumam

fazer
Alatais,

35

1.

nome

de Artur Rodrigues entre os

rache

255.

mouros
v.

385.

Alatax.
Lalar.

(Domingos), mandado pelo conde de Borba, levou aviso ao capito de Ceuta que os mouros o queriam enganar 109. grande merc que o conde lhe fez

Alatar, alcaide de Tdula


v.

II io5.

Alatax,
V.

nome

mouros

457,

de Artur Rodrigues entre os II 11 6- 117.


al-

109.

Alatais.

(Jernimo), ferrador
salvou-se

em Arzila II 61. dos mouros com muito tra-

Alaxequero (cide), irmo do alcaide da cova de Fez II 223.

balho
era

II

62.

bom

atirador

Albabceba, porta de Fez


II

II

70.

173.

Albacar, baluarte e porta de Arzila

15, ig,

(Loureno), dono de barcos

190.
Afonso de Melo (Martim), Afonso de). Afonso
v.

em

Arzila

52, 171, 179, 448.

Albacarinho, porta de Arzila

448.

Melo (Martim
fez

Alborgot, amei do alcaide de Alccer Quibir

II

116.

(D.), tentativas

mar Tanger 97. tomou Arzila


fez

que

paru

to-

Alborje, ribeiro aldeia

461.
que Antnio da Silveira e

em

97, 98.

Diogo da

Silveira

condes os filhos dos condes de Monsanto e de Marialva 99.

muitos mouros

um

mataram
II

e cativaran

18-19.

Albufeira, lugar do Algarve

onde

se

deu

armou
D. Joo

cavaleiro seu filho, o prncipe

99.

combate entre nandes Csar


429-430.

galeo de Vasco Fer-

duas naus francesas

ocupou Tnger 99-100. viu-se no meio da gua do

rio

Doce

Albuhalet (cide), irmo do alcaide de Alccer Quibir

com

Mulei Xeque,
a Mulei

rei

de Fez

100.

357, 358.

mandou

Xeque suas mulheres

e filhos feitos cativos

em

Arzila

100.

Alccer Ceguir, lugar v. Alccer Ceguer.

II 2 14.

Africa, grande

de i52i

327.

fome que nela houve no ano

Alccer Ceguer, lugar, Lenzina tomou de empreitada os seus muros 77.

Afu, xeque dos alarves


to Teles

morto por Garama-

o xerife, rei de Fez, desejou muito to-

loi.

mar

este lugar

II

434.

5oi
Alccer Quibir, lugar, almogaverias dos seus moradores contra Arzila 2i5. -que maneira tinha para rebate Sog.
Alccer Quibir (alcaide de), no ousou esperar o capito de Arzila e recolheu-se a

uma

quadrilha de almogveres seus

perdeu-se

em Tendefe 3io-3i2. modo que se tinha na guarda da

Alccer Quibir 3 3-3 14. correu a Arzila e o fronteiro lvaro Nunes foi morto pela sua gente 3521

ri-

356.
foi

beira da Ponte para dar rebate da vinda

dos cristos

338.
um mouro
outra parte
cativo

perseguido e desbaratado pelo ca-

pito de Arzila

356-36i.
a Arzila saber dos
cativos, o qual foi

Arzila estimava mais


338.

mandou Benganeme
mouros que ficaram

desta cidade que dois de

bem
36i.

recebido e gratificado do capito

lugar a 9 lguas de Arzila -^475. almogveres dle correram a Arzila


II

i53-i54.

duas quadrilhas desta cidade armaram


s atalaias de Arzila

II

243.

como almogveres
II

seus se

perderam
in-

os mouros com vitria so soberbos, vencidos so mansos 36i. ao emisrio do capito de Arzila que o visitou deu um bedem e o capito dera ao do alcaide um capuz, como era cos-

257.

teve os seus

verno de 1544 II 362. Sebastio de Vargas aconselhou que se lhe fizesse todo o mal que se pudesse

muros destrudos no

tume 36 1. mandou visitar por Benganeme e dar o parabm da sua chegada a Arzila ao capito da vila

435.

os seus cumprimentos pareceram so-

II

364-365.

berbos e o capito de Arzila respondeu-

(alcaide de),

mandou

visitar

correu

de Borba, capito de Arzila correu a Arzila 29.

28.

o conde

Ihe

no mesmo tom

435.
campo de
Arzila

raivoso, correu ao

a Arzila

32.

com

outros alcaides

mandou

at ao Farrobo

435-436.

correu a Arzila com os alcaides de Xe60. xuo e de Tetuo queimou e destruiu tudo em volta de

dizer por Al Algaz que folgava de no ter feito dano desta vez e ali estava ao seu servio 436. Al Algaz foi gratificado com um ca-

Arzila

em

i5i2

79-80.

pelhar pelo capito

436.

era alcaide

em

1488 cide Talha Laroz

correu a Arzila para ajudar ao ardil dos mouros escravos do capito 448-

lOI.

45..

-foi desoaratado e cativo conde de Borba i02-io3.

o seu resgate
este resgate
II

em

1488 pelo

correu a Arzila quando o seu capito andava a montear da outra parte do rio

104.

Doce
el-rei

mandou arrecadar

D. Joo

por lhe pertencer

dito seu digno de louvor


foi

io5.
io5.

471-473. correu a Arzila na entrada do ano de i524 484-487.

dvida ao capito de Arzila

desbaratado por D. Joo Coutinho, capito de Arzila, no porto das Pedras

correu a Arzila

em

525

sem

497. fazer dano

II

22.

121-122.

correu novamente a Arzila

II 23.

chamava-se cide Hamete Laroci


correu a Arzila juntamente

125.
os al-

caides de

216. veiu atMijeleo, junto de Arzila 252.


Jazem
e

com

correu a Arzila no dia do Corpo de Deus de 526 juntamente com MuleAbra1

de Larache

hm II 29-41. mandou desafiar Antnio da


a combate
34-35.

correu a Arzila acompanhado dos


caides de

Jazem e de Larache 297. almogaveria de Zanaca 298-300. depois do desastre de Tendefe, veiu at

al-

Silveira

II 34.

resposta de Antnio da Silveira

II

Mijeleo para favorecer os seus

3i3.

clera de Mulei Abrahm, seu cunha


do, quando soube do desafio

II

35.


que lhos emprestou
fns

5o2

II

Alccer Qiiibir (alcaide de), mandou pedir ao capito de Arzila dois mil cruzados

alcaiato

233 (n.

i).

Alcaide-mr, outeiro
vinha i32.

449.
de Marrocos

com penhor

de re-

II

44.

Alcaldre (Mulei),

rei

correu a Arzila depois da morte de


filho

um

II

56-58.

campo II 417. Alcemalres, mouro do Farrobo


Alcapara,
Arzila

II

436.

cativo

correu a Arzila juntamente


caides de Larache e

Jazem

com
II

os al-

em

II

221.

60.

Alcoro, aldeia
1

II 8 mandou matar o prprio filho armou com almogveres nossa gente II

107, 247.

Alcoudefe, cavaleiro de Alccer

73.

Aldeia dos aliemos

81-82.

Aldeia dos negros

271,

II

409.
II

correu a Arzila duas vezes

179.

II

89-90.

Aldeias, lugar a duas lguas de Arzila

correu
foi

a Arzila

II 108.

zila

desbaratado pelo capito de ArII

438, 470, 483. Aldeia velha, lugar a lgua e meia de Arzila

ii3-i 19.

5i,

63, 275, 462, II 10, 60, 96.

correu ao

campo de

Arzila e

alguns monteiros da vila

tomou

II

i32-i33.

correu a Arzila de Mijeleo, mas no


fez

dano

II

i35.

Al Alga^i, cavaleiro de Alccer Quibir, veiu cumprimentar o capito de Arzila da parte do alcaide de Alccer que estava no Facho 436.

mandou visitar o
Benganeme
.45.

capito de Arzila por

o capito deu-lhe

II

145.

troca de presentes entre

ambos

II

armou
II

a Arzila

com almogveres

Aleama^, lugar 477. Al Barraxe, v. Barraxe. Al Benaix, almocadm do Farrobo

um

capelhar

436.
241.

145-146.
foi a

tomado e feito Tnger II 12.


foi

cativo pela gente de

Larache para favorecer Joo Vaz Maio que se passara para os mouros
II

V.

Alebenaix.

Alcbenaix, almocadm do Farrobo


29, 36, 37, 38, 59, 72, 144.

II

II

26,

160, i63.

almogveres seus foram tomados pelo


capito de Arzila

II

i6i-i63.

como
i63.

como

foi

tomado

II

254-255.

alcanou a liberdade

correu ao
gveres

campo de
201.

Arzila

com almo-

Aleborgoie, criado de cide Naar


A.l (:aido,
i3, 29, 3o.

256.
161,

II

II

correu a Arzila

II

259.

almocadm do Farrobo

II

acompanhado do alcaide de Larache, II armou a Arzila com almogveres

Alccasapo, lugar
II

122,

160, 167, 210, 283

219-220.

10, 25, 79.

correu a Arzila
II

com

outros alcaides

Alecoloto, lugar

461.

II

262-264.

pareceu no querer pazes


tos,

com

os cris-

206. Al Fernando Al Haho, almocadm de Jazem


101.

98,

para no acompanhar el-rei de Fez II 379, 38o. guerra contra o xerife carta a Jac Rute, dizendo-lhe que

Alelc (cide), primo de Mulei .\brahm


467, 476 II io5. 2lcaide de Xexuo, por Mulei
II

ainda no recebera

mandado algum
os cristos

so396.

Abrahm

bre as trguas

com

II

i53, 166.

andava fora de Alccer, com receio de II 427. de Fez no correu a Arzila porque o xerife II lhe mandou que se fosse juntar a le
el-rei

resgate que exigiu a .\rtur Ortiz


176-177.

II

Al Maus, lugar

II 12.

Alemoquiqiie, porto e ribeira


161, 162, 186, 206,
II

132, 148, 160,


razo do seu

427.
v. Amete Laro^. Alcova Carneiro (Pedro de),\. Carneiro (Pedro de Alcova).

27, 29, 37, 68, 98.

Al Moquique, porto

e ribeira,

nome
V.

II

i3.

Alertwquique.

5o3
Al Moquiqiie, almocadSm do Farrobo
i3.

II

Algorfa, aldeia do
bir,

campo de Alccer Qui-

uma

lgua alm de Alccer

II 20,

Alenaar, lugar

284,

II

88.

166, 167.

Al Rondini, ps-se em cilada em Tendefe para tirar sua mulher e dois filhos de cativeiro

Algorrifc, rio
209, 205.

62, 63, 274, 424, 452,


66,

II

170,

257.

Alhadida, alfaqueque de Xexuo


459.

487, 439,

foi tomado e comprado por Francisco do Soveral em casa de quem estavam a mulher e os dois filhos 257. um seu filho foi tomado em tempo de D. Manuel Mascarenhas estando ainda em cativeiro sua mulher e os filhos 257. fugiu de casa de seu senhor 258. ardil que empregou para tirar de cativeiro sua mulher e filhas sem o conse-

Ahadra, lugar e fonte'


3 14, 344,
II

83, 102, i54,

45, 67, 127, i33, 167.

Alhaim, ribeira alhaimas 341

II 179.

(n. 5).

Alhami:^, soco

i56.

Alhajana, lugar
Alharrobo,

144.

guir

258.

mmos Farrobo
forma das pazes

nome rabe da
II
1

serra que cha-

3.

Alharte, alcaide de Jazem, veiu tratar da re-

Al Xacoro, senhor era Fez de Mateus Fernandes Pescoo 242. V. Alexecoro. Alexecoro, cavaleiro principal de Fez
II

em

i5oo

106.
106.

com

o conde de Borba

palavras speras que o conde de Borba


lhe disse

228.

visitou o capito de Arzila

da parte

de Mulei
foi

Abrahm

e fez

de cativos

alguns resgates

II

233.

Mendes
II

aposentado em casa do adail Lopo e banqueteado por vrios moradores, entre eles Bernardo Rodrigues
233.

deu as pazes por quebradas e mandou levantar os aduares do campo 106. veiu ao cerco de Arzila dei5i6 814. Alhaute, aldeia do outro lado do rio de Larache, a meia lgua da cidade II 91.

a sua descrio

II

II

Alhajana, lugar e ribeiro


129, 154, 160, 218, 25o.

3ii, 433,

94.

II

56,

Alexaerrom, cavaleiro mouro que foi ao campo de Tnger em misso oficial


II

Alha^ar, serra
Alhejar, serra
alheia

96, 382.

200.

3oS-3ii.

112

(n. 2).

Alexarife, regio a quatro e cinco lguas

de Alccer Quibir
II

29, 3o, 2o5, 240, 339,


62,
64,
II 26,

Alhoccm Nijar, almocadm do Farrobo


II

127, 3Si.

Alfandequim, lugar, rio e porto


201, 247, 291, 345,

60, 97, 168.

Alfandux, ribeira
Arzila
55, 77, i32, 160.

e lugar a

i56, 204, 257, 3i4, 352,

duas lguas de
II 21, 5o,

07, 159. deixou a serra de Benamares e povoou Benamar, junto de Larache II 175. II 175. cativou Artur Ortiz n 337,338. Alhorra

V.

Citalforra.

Alfarrobeira, lugar

('ciej

II

307, 309.

56, II 146.

V.

Citalforra.

Alfarroubeira, lugar,

II i35.

Al/eixe, serra e porto

28,

Alio, serra
61, 76, 239,
II

II

5i, 179, 225.

Alibenaix,
V.

almocadm do Farrobo

II

254.

83,84,145, 3Si. Alfomar, lugar a


143, 402, 410, 41

uma
1,

lgua de

Arzila

Alebenaix.

Alicasapo, lugar
V.

471,

II

170, 25i, 252.

II 41,

56, 77, 174, 201,

Alecasapo.

219, 220, 223, 262.

Alfornax, lugar a

uma

lgua de Arzila

Alicototo, lugar
iSg, 2o3.
V.

207,

3o3,

II

66, 86, i3o,

II

268.

Algaravia, cabilda

Alecototo.

11 3.

Algarrafa, lugar, ribeiro, porto e serra


29, 41,82, 96, 189, i5i,

205,240

II

88, 126,

449. 179, 201. Alimaus, lugar i58.


Alihamaj
Alijar, lugar
II

II

128, 167, 201, 257, 266.

Alimaxuns, lugar

II

57.


AHmoquique, porto
V.

5o4

veira II
85-86.

II

3o, 37.

Alemoquique.

Almeida (D. Antnio de), capito de almogaveria com o almocadm Diogo da Sil(D. Dinis de), contador-mr do reino, foi ao socorro de Tnger em i53i

Alinaar, lugar
V.

3o5,
1,

II

25, 41, 222.

Alenaar.
382,
200.

Aliom, aldeia da serra de Benagorfate

96, 3o4, 38
V. Alio.

II 129,

II 198.

capito de

uma armada que em tempo


s Alagoas

Alixarife, cavaleiro

mouro,

visitou o capi-

de D. Joo
zila

II foi

35i.

to de Arzila

da parte de Mulei Abrahm

(D. Joo de), fidalgo fronteiro

II 241.

em Ar-

II 54, 55.

o capito no consentiu que saisse da vila por algum tempo para no dar notcia

da sua ferida

II

242.

(D. Vasco de), fidalgo fronteiro em Arzila ao tempo do seu despejo II 444. Almenara, atalaia, porto e lugar a duas lguas de Arzila
201, 259, 283,

Alja^ur (conde de), ttulo que el-rei D. Manuel concedeu a D. Joo de Menesespouco
antes de morrer o agraciado
Aljebila, aldeia

43,

5i, 82, 104, 118, i54,

II 18,

45, 225, 256.


e

15.

Almenderim, alcaide de Tetuo


1

Targa,

da serra do Farrobo
(n. 3).

19,

foi

correr a Arzila e foi vencido no feito

364,

II

aljemia
Alie

269

i3, 65, 84.

de Capanes

57,

59.

queimou
de Mulei AbraArzila

e destruiu

tudo

em

volta de

Barraxe

(cide), filho

em

i5i2

79-80.

II 409, 410. hm Allemaiis, lugar a duas lguas e meia de

Arzila

II

359.

queimou e destruiu tudo em volta de Tnger em i5i2 80. foi desbaratado por D. Duarte de Me-

Allcxarife,

v.

Alexarife.

Almaus, lugar V. Al Maus

II 12.

e Alituaits.

Almada (Vicente

de), fidalgo fronteiro

em
444.

Arzila ao tempo do seu despejo

II

Alinadrava, lugar a meia lgua do cabo de


Espartel

almakala 72 (n. 2). Almahencamar, lugar 364. Almanora, lugar junto de Benamares

49:

236, 317,

II 8, 9,

3o8.

3o3, 461.
II 447, 449. Almara, lugar II 222. Almarcecamar, lugar II 168. Almarj acamar, lugar Almarjem, lugar 338, SSg. Alma^car, aldeia junto de Alccer Quibir

ao cerco de Arde i5i6 178. Almerique, adail de Jazem 45 1, II70 (n.2). Almestire, adail de Alccer Quibir II 19. Almesus, lugar 121. almogaveres, foi lei desde 5 14 que aqueles moradores de Arzila que sassem a rebate ou repique houvessem parte igual dos 118. almogaveres 11 3c8. Almura, lugar

neses
foi

em i5i2 81. com el-rei de Fez

zila

Almyna, lugar

II

436.

Aloendros, ribeira

119, 457.

Alomidros, ribeiro

427.

Alpoem (Joo Martins), afamado capito


do mar, com uma caravela sua defendeuse valentemente dos mouros no cerco de
Arzila de i5o8
foi

28,

3o.

foi

saqueada pelos capites de Arzila

i3-i4.

Tnger

29.

Almeure, cavaleiro de Alccer Quibir


II 48.

ao cerco de Tnger

76.

(Tom Martins), dono de uma caravela com que o conde de Borba avisou o
capito de Ceuta que era trado
109.

Almes, fonte
almcjeli

3o2,

424.

108,

io3.

Almeida, lugar
II

11 q,

424, 434, 489, 490,

foi

64. de), filho

trigo

com uma caravela carregada de em socorro de Arzila em i5i6 189.


campo

Almeida (D. Antnio


de Abrantes,
II

do conde

foi

Arzila por terra

Alquipara,
v.

II

417.

Alcapara.

43.

Alvalate,

campo

e lugar

:-9,

t55, 2o5, 252,

fronteiro

em

Arzila

II

83.

3i3, II21.

5o5
Alvarej (Paulo), prior de Arzila, no consentiu que os restos de um dos trs frades que causaram o levantamento em Lisboa contra os cristos novos fosse
enterrado na igreja,
36.

nem em sagrado

Amelix, salteou uma noite o adai! de Arzila, junto da porta da Ribeira 362. seguido dos nossos, recolheu i serra do Farrobo 363-364correu s atalaias de Arzila e armou-

Ihes

com

cepos,

Alvar e^ Cabral (Ferno de). V. Cabral (Ferno de lvares). Alvarej de Carvalho (Pro). V. Carvalho (Pro Alvares de). Alvare^ de Oliveira (Gonalo). V. Oliveira (Gonalo Alvares de). Alvare^ de Oliveira (Joo).
V.

cos

395-397.

como

se fora

aos por-

fez muita guerra a Arzila depois do desbarate de D. Manuel de Meneses

420-426.

armou s atalaias ao longo do

rio

Doce

452-454.
454-456.
foi

as quais correu at ao rio de Tagadarte

Oliveira (Joo Alvares de).

o capito de Arzila

mandou aps

le,

lvare^ de Soulo-Maior (Pro). V. Souto-Maior (Pro Alvares de). Alvar e^ Pereira (Joo).
V.

para o tomar, mas

le

escapou-lhe

derrubado

e ferido pelo

Chamio

Pereira (Joo Alvares).

lvaro lvaro
472,
V.

Gabriel, fonte lyg, 420, 224. Graviel, fonte 86, igS, 448, 451,
II

-4f8.
correu s atalaias do Corvo na entrada do ano de i525
to de Arzila andava

483.

II

6 1.

foi saltear as atalaias

lvaro Gabriel. lvaro Velho, vinha 184, II 22. Amame, cavalo afamado de cide Zio

quando o capimonteando no Pa-

Ihegal

489-490.

119.

tomou Cristvo Rodrigues Chamio, mas perdeu-o logo 492-493.

Diogo do Soveral comprou-o e mandou-o a el-rei D. Manuel 125. aporto, ribeira e fonte i23, i35, 363,

morte II 10-12. tomou e cativou passante de cento de cavalo, emquanto almocadm do Fara sua

como sucedeu

43 1,

II

45, 96, 98, liy, 252.

robo

II II.

Ambrsio (micer), escrivo da feitoria de Fez 426. foi maltratado pela gente de Amelix

a sua pessoa, grande

nimo

e liberali-

dade

II

12-16.

Amim,
dil

alcaide de Larache, veiu correr a

-426.
amei i56 (n. 2). amele 259 (n. i). Amelix, almocadm do Farrobo, em seis anos que fez a guerra a Tanger e a Arzila cativou muitos homens 277. tratava muito bem os cativos cristos

Arzila

com Joo

69.

de Sousa, cujo era o ar-

Amete.
V. Hamete. Amete Bembicar (cide) II 23o. A>}2ete Laro^ (cide), primeiramente alcaide

277.

de Alccer Quibir,

foi

feito

Teza

alcaide de

II

164.

armava amide gente de Arzila e Tnger 277-278. tomou dois homens que estavam pescando 284-285. surpreendeu alguns moradores de Arzila a banhar-se no rio Doce 291-292.

a sua

morte

Anacisa, porto

II

i65.

II 67.

Andrada (Francisco
Anais de Arjila

de),

no conheceu os

xxxviii.

fez

duas almogaverias contra a nossa

gente
fez

295.

Andrade Caminha (Pedro de). V. Caminha (Pedro de Andrade). Andr (frei), guardio do convento de
S.

Francisco de Arzila

muita guerra a Arzila e a Tnger, armando at com cepos 296-298. veiu ao nosso campo e no fez nada

Andr da Capela, meloal 148. Anes Loureno, dono de barcos


Arzila

II 119.

190.
64

3oi.
ANAIS DE ARZILA

Anes Dei, condestabre dos bombardeiros de

53, 225.


Anjo (Joo Vaj
tinha
o),

5o6

foi saltear vrias

morador de Arzila que

Arroaj,

vezes as atalaias

uma

vinha

85, 86.
vii.

da

vila

206.

Anais de Arpla, nome da crnica de Bernardo Rodrigues

almogaverias contra a nossa gente


2l3-2l5.
fez

estudo
XVII.

ix-xiii. plano e execuo geral dos seus cdices

muita guerra a Tnger


e Arzila

245-246.

xiii-

quando se jurava era que Deus guardasse das mos de Arroaz

em Tnger

estudo individual dos cdices xviiiXXXI.

246.

como

foi

organizada a sua edio

andava sempre to precavido que os capites de Arzila e Tnger no o podiam


haver s mos

XIX-XXIII, XXV-XXVI, XXVII-XXVIII.

na histria e na novela Annaes de D. Joo III. V. Sousa (frei Lus de).

xxxi-xxxix.

247.

armou
247.

s atalaias de

Alfandequim

tomou

porta da Ribeira trs cavalos

II i35. Anto Gmej, cilada V. Arlur Gme^. Antnio (mestre), mdico que acompanhou D. Afonso V a Arzila, pai de Bernardo vii. Rodrigues vii, a sua morte 94. escreveu um livro das cousas de Pvii, xviii. ro de Meneses i23. Antnio Freire, cho Anrique^ {D. Andr); foi com muita gente de Tnger a Arzila para correr aos mou-

de trs alataias

256.

ardil para levar de Arzila

Jernima

Lopes

259-260.

tomou duas atalaias, indo buscar atum 261. ao longo da praia uma das atalaias, Joo Nunes, conse-

guiu fugir-lhe de noite

261.

salvou-se por culpa das espias de Arzila

263.

268.
269.

foi

morto por

um

tiro

de espingarda
tiro

ros

271.

no se soube quem deu o

268-

picou-se de palavras

com

o contador

de Arzila, Paro Lopes de Azevedo


272.

271com
o

a sua
269.

fama de valente e manhoso

agastou o capito de Arzila


seu poder

a sua vinda a Arzila para resgatar a

273.

me

269-270.

Araujos, duas atalaias que se perderam por


astcia de Zanaca 278-279. reas Gordas, lugar 397, II 189, 190, 209. Armada, em 520 D. Manuel mandou uma ao Estreito para o guardar de Barba Roxa

palavras de cavaleiro que disse a Rui

de Carvalho 270. bom tratamento que dava nossa gente que cativava 270. recebeu muita honra de todos nesta

285.

Arraiana, lugar do Farrobo

sua ida a
II

.A.rzila

270.

243.

v. Arraihana. Arraihana, lugar do Farrobo

i5o,

Arruda (Miguel de), engenheiro das obras militares mandadas fazer em Tnger e
3o3,

no Seinal

II

448.
i53.

457, 483,

II

3, 24, 64.

Arri^ (Isabel), mulher de Lopo Vaz, foi 23i. morta por dois mouros escravos Arrehana, lugar do Farrobo 19. v. Arraihana.

II Artur Gmej, cilada V. Anto Gme:[. Artur Rodriguef, vinha

arva

184.

Arrife, lugar

.4rf i77,

179 (n. 3). selo da vila


II

3 10, II 56.

Arrinilha, lugar

II

209.

muralha muralha
torre de

cava

vii.
viii.

e torre

de

menagem

xvi.

Arroa^, almocadm do Farrobo, seus ardis


de guerra
tratava

menagem

xxiv.

147.
bem
os cativos cristos

147.

no deixava descansar a gente de Arzila

muralha do lado de terra xxxii. porta da Ribeira xl. mortes e danos que o seu despejo cau-

i5i.

sou

3-4.


Ar^lila,

5o7

entrada e saque da

vila

em

5o8

Arpla,

el-rei

de Fez tomou o facheiro

11-17.

os seus moradores recolheram-se ao


castelo

74el-rei

de Fez intentou pr cerco

vila

i2-i3.

em

i5i

75-76.

navios que ento estavam no arrecife


e fugiram

Lenzina tomou de empreitada os muros da vila

13.

77, 78.
volta da vila

procedimento honroso de Joo Martins

Alpoem com uma

caravela sua

em i5i2 cortar os pes e queimar e destruir as rvores e


os alcaides vieram

.3-14.

hortas

em

79-So.

as mulheres da vila trabalharam na defesa

el-rei

do castelo

de Fez correu vila e o conde

iG.

seu temor dos

mouros

de Borba pelejou
16.

com

le

85-89.

mo 16.

a condessa de

Borba incutiu-lhes

ni-

do reino de Benagorfate 95. Mulei Xeque residia nela com suas mucapital

lheres e filhos
foi

g5, 97.

palavras animosas da filha da condessa, D. Isabel de Castro

tomada por D. Afonso

16-17.

V 97-98.

pazes entre Fez e Portugal

100.

socorro dos corregedores e cavaleiros


21. de Cdiz, Xerez, etc. socorro do ;onde Pedro Navarro por 21-25. mandado de el-rei de Castela 22a vila foi retomada aos mouros

renotao das pazes depois de 1488 io5. por oito ou dez anos 106quebraram-se as pazes em 5oo

107.

capitania do conde D. Joo Coutinho

23.

1-498.

como chegou
el-rei

nova da sua perda a

D. Manuel-

26.

duas almogaverias na entrada do ano de i5i4 por Pro de Meneses e Gonalo

merc aos seus moradores pelos danos que tinham sofrido dos mouros 27. muitos fidalgos foram servir na vila

27.

Vaz 17-118. quando ia gente fora, as mulheres e os homens iam s portas da vila saber novas do campo 120.
1

estragos feitos nas suas casas

28.

o alcaide de Alccer Quibir vila

foi

correr

29.
de Fez
foi

desde o feito do porto das Pedras, ficou por lei que os mortos e os cativos tivessem sua parte das presas i25.

os alcaides foram correr vila

32.

33-34.

el-rei

de novo cercar a vila

do porto das Pedras, em 22 de fevereiro de cada ano,


feito

em

lembrana do

fazia-se

uma

solene procisso

126.

por desastre um frade de S. Domingos 35. foi feito pedaos por uma pea os seus restos no foram enterrados na igreja, nem em sagrado, por ter sido um dos trs padres que levantaram a populao de Lisboa contra os cristos no-

os alcaides correram

vila,

fizeram dano

127.

mas no

os

mesmos correram

de novo vila

127.

vos
os
39.

36.

alcaides vieram correr vila 37,


vila

fama que tiveram todos os da foram servir a Safim 41.

que

maneira que se tinha aos domingos i3i. dar pasto boiada el-rei de Fez veiu armar boiada e lei3i-i33. vou-a toda deste dia em diante mudou-se a matinha na sada da boiada neira que se

em

i33.

el-rei

de Fez correu

vila

63.
de

os moradores todos tinham a sua vaca


leite

a sua torre d

o alcaide
vila

69-70.

menagem 63. Amim, de Larache, correu

133.
correram
vila

trs alcaides vizinhos

cativaram Ferno Caldeira

143-144.

da

aos domingos e dias santos, as portas vila s se abriam depois do meio-dia


72.

maneira que
boiada

se tinha s quintas e sex-

tas-feiras santas

em

sair a

dar de comer

143.

5o8
Arjila, os alcaides vizinhos correram at
Mijeleo, junto da vila

mouros de

el-rei

145-146.
um

191-193.

de Fez que a cercava

o capito da

vila criou

escutas ou espias do

campo 147. almogaveria de mouros de Tetuo que o capito tomou com espias 148-149.
ardil

servio de

de que usou o capito para tomar alguns mouros 149-150. almogaveria da gente de Alccer Qui-

bir

!5o-i5i.
el-rei

de Fez fez

em

i5i6 grandes pre-

Arpla, armada de Diogo Lopes de Sequeira com o socorro de Lisboa 198-200. el-rei de Fez levantou o cerco da vila 200-20 levantado o cerco, capito mandou limpar a cava da vila e tapar as cavas dos mouros 202. Diogo Lopes de Sequeira despediu a sua gente e ficou de guarda ao Estreito

I .

parativos para cercar a vila

58.

com

sete caravelas

202.
faz

o capito da vila sabedor do seu proiSg. psito tomou medidas de defesa

a guerra

que se

Africa

204.

nos lugares de

ardil

que

el-rei

concertara

com

algu-

mas escraras mouriscas da condessa de


Borba- iSg-io.
el-rei

correu

vila

em

sexta- feira santa

160-163.
algumas escravas da condessa de Bor164-165. ba fugiram para os mouros el-rei correu vila mais trs vezes sucessivas neste

tempo sem

fazer

dano

166-169.
ardil de um mouro de el-rei de Fez para enganar o alcaide-mr da vila

169-174.

que o capito da vila armou aos mouros de el-rei de Fez 175. era freio do reino de Fez 176. foi cercada por el-rei de Fez 17?-'ardil

os mouros cuidam ir ao paraso por caminho que a igreja no manda 204. os alcaides correram vila 2i6-ai7. duas fustas de mouros tomaram vista da vila uma caravela vinda de Tavira com grande dano nosso 218-219. carta do alcaide de Larache com novas do dano feito 219. com favor das caravelas da armada do Estreito, a nossa gente navegava com 219-220. segurana neste tempo desde ento os navios da armada fica220. vam fora do arrecife martrio e morte em Tetuo em i5i7 de Gonalo Vaz, almocadm da vila

224-225.

201.

o marqus de Mondejar, capito da armada de Castela, foi vila e foi recebido festivamente

fronteiros que

estavam na

vila

181.
Nuno

227.

o capito da vila ordenou e rei8i-i83. partiu a gente e capites dela

como

vinda do capito dos ginetes e D.


vila

aos domingos at i5i7 juntavam-sena vila cerca de cincoenta navios de pesca para os seus tripulantes ouvirem missa
227-228.
a

Mascarenhas com gente ao socorro da

185-186.

morte em i5i7 de Estvo Coelho,

de Tnger veiu algum socorro de gente


e mestre Diogo, fsico

alcaide-mr, e Antnio da Fonseca, con-

i85.

tador

228.
aviso

o capito da vila informava o capito

de Tnger do que passava por meio de


ces

na t rre de menagem fazia-se um grande fogo para ser visto de junto de Tnger,

185.

como

237.

186. socorros vindos da Andaluzia o capito proveu aos danos da arte-

de Fez correu vila 239. Mulei Abrahm correu vila e desbael-rei

Iharia dos
foi

mouros

186-188.

ratou e matou

Ferno Galego

247-

socorro vila do Algarve

mantimentos 189. ardil do capito para impedir que a pedra que os mouros lanavam na cava
e
a entulhasse

em

gente

248.

mesmo

cativou D. Antnio Masca-

renhas

249-251.
fora

o capito da vila no conseguiu che-

igo.

gar a acordo
vila

duas sadas da gente da

contra os

mandar

262.

com

as espias que desejou

5o9
Arjila, acordo feito
263.

com elas,

finalmente

vista da vila fazia-se

fumaa no ba-

luarte da

Couraa

349.

preos das cousas no tempo do autor


to diferentes do passado

264.

Arzila, o alcaide de Alccer Quibir correu


vila e a sua gente

264.

outra diferena em relao ao nmero da gente que saa fora em almogaverias


-el-rei

fronteiro, e
356.

matou lvaro Nunes, mais cinco de cavalo 352-

de Fez correu vila 267-268. o capito da vila ordenou meios-dias na guarda das atalaias 279.

como se vendiam os mouros no leilo depois das cavalgadas 36o.

os indivduos que vinham visitar o capito da vila ou iam visitar os alcaides

quem

tiver cativo
ele,

no compre mouro
tire

282.
286.

para dar por


el-rei

antes o

a dinheiro

D. Manuel criou na vila

uma

fei-

toria de muitas mercadorias

em

i520

no

mesmo ano ordenou que uma


armada
fosse

ca-

recebiam sempre uma pea de fato como lembrana 36i. antes de falecer, el-rei D. Manuel mandou prover de semente de Santarm os lavradores da vila e de Tnger 362. ento fizeram-se lavouras no s nos chos ao redor dos valos, como era cos-

ravela da

empregada no

tume, mas
perigo

servio dos lugares do Estreito e logo

uma

outra

286.

362.

tambm em

lugares longe e de
noite o adail

Amelix

el-rei

de Fez correu vila

em

i52o

foi saltear

uma

da

vila
foi

porta da Ribeira

362.

288-290.

correu novamente vila 291-295. o capito da vila criou uma bolsa para os moradores se encavalgarem 293. por motivo de abusos esta bolsa des-

almocadm do Farrobo, Mafamede Hiunes 363.


cativo o

fez-se

293.
se

Ribeiro veiu a ser almoxarife e feitor da vila 365-366. o capito da vila mandou-o prender e demitir dos seus cargos 367.

como Francisco

307.

partilha de cavalgada e preos de

gado

o capito favoreceu sua mulher

368.
vila e

em
iam descobrir as
atalaias

i522

houve grande fome na

como

volta da vila

3o9-3io.
morador
1

em

outras partes

370.

cilada que certos fidalgos da vila ar-

370-3-1.
difuso

como

entrou a peste na vila

em

i522

maram
cioso

a Duarte Lopes,
5.

3 14-3

gra-

medidas tomadas para impedir a sua

37 1-373.

para tirar parente de cativeiro no se deve comprar mouro, mas resgat-lo com
dinheiro

estragos que causou na vila


res

373.

33g.

as mulheres e as crianas dos

costume que
335.

se

tinha

em

ir

fora

moradoforam mandadas para o Algarve 373.

manifestaes de alegria pelo S. Joo por ter acabado a peste 374.

estimava-se mais

um mouro

cativo de

os mortos passaram de 1:200

375.

338.

Alccer Quibir do que dois de outra parte

um

pestfero julgado
si

morto

foi

esque-

cido e tornou a
D. Joo
el-rei

375.

tomado um mouro do campo, antes


de o vender, sabem-se dele as novas do

a vila foi provida do necessrio por


III

campo

339.

376.

de Fez correu ao

344.
gada

o capito da vila correu aos campos de Alccer e Alexarif 340-344. de volta foi recebido com Te-Deum

e a esta e fez

dano

383-391.

campo da vila

Quibir
vido

Mulei Abrahm e o alcaide de Alccer mandaram visitar o capito da

vila e dar-lhe o
foi feita

como

345.

a avaliao da caval-

39a.

pezame do desastre ha-

quando havia navio de remo inimigo

ram

almogveres de Alccer Quibir corre vila por duas vezes 393-394.

5io
Arzila, os capites dos lugares de Africa

bou
442.

fora

do arrecife dez ou doze carave-

costumavam tomar para mava vista dos lugares


i

si

394-395.

o que se

to-

las e

levou delas

bem

trinta pessoas

D. Joo Coutinho, capito da vila, veiu ao reino em i523, deixando D. Manuel de Meneses no seu lugar 401-402.

ilrf/a, era

os nossos almogveres

tomaram

al-

guns mouros e D. Manuel de Meneses


solveu
ir

re-

fora

40-410.
el-rei

voz corrente em Espanha e Africa que haveria um grande dilvio no dia 24 de fevereiro de 1524 447. o alcaide de Alccer Quibir correu vila para salvar os mouros de D. Joo Coutinho que queriam fugir 448-451.

desbarate e morte de D. Manuel de

castigo que o capito deu a estes ros

Meneses por gente de


4i5.

de Fez

410-

451.

mouDoce

Amelix armou
e
triste

s atalaias

alarido das mulheres da vila ao sabe-

rem desta

416.

como

elas so

nova 41 5. mal tratadas no reino

o capito
el-rei

mandou aps

de Fez correu

452-45C. vila em 1524


le

do

rio

457-459.

as suas privaes

416.

mesmo mandou

fazer o resgate de

Fatema, a formosa, e Ornar Querqui


459-460.

assumiu a capitania da vila Ferno Caldeira, contador 416. a condessa, mulher de D. Joo Coutinho, de acordo com Ferno Caldeira, escreveu a el-rei, a seu marido, ao feitor da Andaluzia e ao capito de Tnger a nova do desbarate e pediu socorros

o
466.

mesmo

correu de novo vila

461-

oito almogveres de cavalo

mados

pela gente de el-rei de Fez

foram to461-

462, 464-465.

416.

420-426.
chegou Coutinho

chegaram socorros da Andaluzia, de 416-418. Tnger e do Algarve preparativos de defesa da vila na iminncia do cerco por el-rei de Fez 418. Amelix fez muita guerra vila depois do desbarate de D. Manuel de Meneses

vila e

o capito dela D. Joo

mostras de alegria por isso


que se
ia

43o.
quando

fora

deira de Cristo

431.

com

a ban-

almogaveria boca de Benamares, indo por capito dela Ferno da Silva

431-434.
como
do Sino
vila

se

dava

sinal

de rebate na torre

Joo Vaz foi tomado pela gente de elde Fez 462. o seu martrio e morte 466. Mulei Abrahm e o capito da vila tram-se no adro, junto da vila, e ambos andaram passeando 467-468. o capito concedeu licena gente de Mulei Abrahm que chegasse ao p do muro da vila 468-469. os aljemeados comearam a gracejar com as mulheres que estavam nas janelas da condessa e no Miradouro 469. era tanta a gente na praia que o capito de uma nau francesa, que ento surgiu no arrecife, parecendo-lhe perdida a vila, foi-se caminho de Tnger e Ceuta, dando essa m nova como certa 469. socorro de gente que um morador de
rei

433.

Gibraltar levou vila

470.

o alcaide de Alccer Quibir correu

exploso de

um

barril de

plvora no

do Facho 435-436. Mulei Abrahm correu vila da ribeira de Alfandequim 437-439. muitos navios vinham constantemente vila do Algarve e da Andaluzia sem te-

baluarte da Praia e grande dano que fez

473-474via rebate,

mor dos mouros 441.


desastre
441.

num barco no

arrecife

quando haiam ao baluarte prximo da Couraa ajudar os bombardeiros 474. el-rei de Fez correu vila em novemRuiva bro de i524 da atalaia 475os frades de S. Francisco,

478.

um

bargantim do Arriz Querim rou-

o capito da vila pediu licena a el-rei

5ii
para vir ao reino e ficar em seu lugar Antnio da Silveira 480. Arpla, Antnio da Silveira chegou vila na

Arpla, o dia de Corpo de Deus era festejado

vspera do Natal de 1524 481. desembarcou dentro do arrecife, apesar de ser noite cerrada, o que prova que

com uma solene procisso II 28. Mulei Abrahm e o alcaide de Alccer


correram vila no dia de Corpo de Deus de i526 e fizeram muito dano II 29-41. desmando da nossa gente neste dia do

481.
via

no tinham razo os que foram favorveis ao seu despejo por ter roim porto
o seu porto era

Corpo de Deus
el-rei

II 3o.

corrida a Alinaar

II

42.

nenhum bom

481.

mau quando no

ha-

de Fez correu vila II 5o. Gonalo Prez de Galhegos foi vila para cumprir um desafio que aprasara

vila

o alcaide de Alccer Quibir correu na entrada do ano de i524 484-

com

cide

Bujima
e

II

5i-52.

cide Abeluhaded, irmo do alcaide de

487.
el-rei

Alccer Quibir
de Fez correu vila na entrada

do ano de iSaS 491-495. mouro que dava nova de gente grossa ganhava vinte cruzados 491. gastos da vila em armadas e soldados por ano i5.ooo cruzados ao tempo do seu

rer vila

em

seu lugar, veiu cor-

II

53-54.

almogaveria de Artur Rodrigues Ponte II 55-56. o alcaide de Alccer Quibir correu

II

vila

56-57.

despejo

49.

almogaveria do alcaide Mafote


58-59.

II

capitania de Antnio da Silveira 3-141.


veiu fazer-se cristo

II

vrias almogaverias em 1527, sendo mocadm Artur Rodrigues II 58.

al-

um

surdo-mudo
63.

os alcaides correram vila

II

60-

-II

4.

almogaveria em que foi tomada a mulher de Diogo da Silveira II 4.

almogaveria de Artur Rodrigues a Al-

Diogo da

Silveira tornou-se cristo

meida

II

64.

"7.
Diogo da Silveira, emquanto almocadm da vila, trouxe a ela passante de 700

almogaverias a Tesmuz almogaveria a Argon


-el-rei de

64-65. 66.
II
II

nada

Fez correu

vila e

no

fez

II

72-74.

mouros

cativos

II 7.

almogaveria a ahara II 8. outra almogaveria a ahara


'7-

o capito da vila ordenou espias que

II

16-

fossem fora II 76. almogveres de el-rei de Fez correram vila e foram tomados muitos dles
II

Antnio da Silveira correu aldeia de


Algorfa
vila

76-78.

II

20-21.
ni

almogaveria de

o alcaide de Alccer Quibir correu o


23.

em i525 sem fazer dano II 22. mesmo correu novamente vila II

II85.
o

Tom

de Sousa a Ago-

o capito da vila correu a Agon


85-86.

II

mesmo mesmo mesmo

correu a umete correu Ponte

II

86-

o capito da vila correu alm da boca de Capanes em i526 II 24.

87.

o
o

II

87-88.

os moradores da vila

comearam em

1526 a fazer algumas lavouras ao redor da povoao II 24. o alferes da bandeira quando ia fora recebia sempre presente II 24.

mares

correu ao

campo de Bena-

II

88.

o alcaide de Alccer Quibir correu vila duas vezes II 89-90.

corrida aos fachos de Menara


25.
el-rei

II

o capito da vila intentou tomar a boiada de Alhaute, do outro lado do rio de Larache, e o rio o

de Fez correu

dano dela

vila

com algum

como

a sua gente passou

II

91-92.

II

26-27.

mesmo

intentou novamente tomar a

5l2
boiada de Alhaute com barcos que deII 93-94. viam subir o rio de Larache II Arpla, Mulei Abrahm correu vila

mar de Lopo Mendes de Vasconcelos, morador da vila e capito de uma caravela da armada do Estreito
II

Arzila, feitos no

95.

138-140.

o alcaide Mafote correu vila

pouca genta

96-101.
II

com

os seus moradores tratavam muito bem os seus hospedes de Tnger

II 143.

o capito da vila correu a Fiquer e

Benahamede
vila
II 108.

107-108.

Abrahm e o alcaide de Alccer Quibir mandaram visitar o capito da


Mulei

o alcaide de Alccer Quibir correu


vila

Mulei Abrahm correu


109.

II

108-

ordem que se tinha no governo da vila quando os alcaides estavam em suas casas

II

III.

o capito da vila correu ao campo de Alccer Quibir, deu batalha ao seu alcaiII 112-119. de e desbaratou-o

que tornou do reino II 145. almogveres de Alccer Quibir correram ao campo da vila II 145-146. Jorge da Silveira, almocadm, tomou dois mouros de Alccer Quibir II 147. almogaveria a Agon em que foi por capito lvaro da Cunha II 147-150. como um lio se lanou na cava e se
vila depois

salvou
barias

II

149-150.

el-rei D.

Joo

III

mandou

fazer estre-

depois desta vitria, o capito foi re-

em

Arzila para a passagem do in-

cebido na vila

com muita

alegria e

honra

fante D. Lus

II

i52.

II

119.

o que se fazia na vila nos dias de festa


II

Gonalo Prez de Galegos, cavaleiro dos principais de Xerez da Fronteira,


ofereceu-se para levar vila muita gentt

120.

dias de norte e de levante favoreciam


a vila

de guerra

II i52.

II 121.

almogveres de Alccer Quibir corre-

o seu porto s era

mau quando no
II

ram

vila

II

i53-i54.
vila,

havia

nenhum bom

121.

Joo Vaz, pescador da

fez-se

el-rei

de Fez correu vila e no fez


II

mouro

II

i54-i55.
aldeia a

dano

121-122.
vila

tomada de Algorfa,

uma
vila

l-

tala o

campo da
II

II

122.

gua alm de Alccer Quibir


festa de
.67. el-rei

II

166-167.
II

escaramuas da nossa gente com a de


el-rei

Corpo de Deus na
vila,

123-125.

o capito da vila queimou os pes de

de Fez correu

mas no

Algarrafa e o
127-129.

modo que

nisso teve

II

fez

170-172 duas almogaverias de Diogo da SilII

dano

concerto entre Mulei Abrahm


pito da vila que se no

o caII 12S.

veira
ras

queimassem ou

em
II

que

le

tomou mouros
foi

mou-

177-180.

talassem os respectivos campos o xerife


e

corrida

em que
II

por capito Lopo


lioes at junto

em

1S49 desfez este concerto

Mendes
da
vila

mandou
II

talar o

nosso campo

180-181.

II 128.
1

no ano de i53i vieram

dano que deu o despejo da


128.

vila

em

549

II

184.

o capito da vila combateu


lio

almogaveria das muitas cabras a

com um

II

184-185.
a

umete

II

i2q-i3o.
e

Lopo Mendes correu

Benamauar

monteiros que foram fora

como

se

II

185-186.

perderam

II

i3i-i34.

almogaverias de mouros de Alccer


Quibir e do Farrobo

o alcaide de Alccer Quibir c(/rreu ao

II

187-18S.

campo da
o

vila

II

i32-i33.
i

como
fez

o capito da vila castigava os


II

mesmo

correu

vila,

mas no

desmandos

188.

dano
ro da

II

i35.

D. Estvo da

Gama, capito-mr da

feito notvel
vila,

de Pite Joo, bombardei-

armada do

Estreito, veiu vila

em

i53o

por mar

II

i36-i38.

II

iq2.


Ar:fila,

5i3

Arzila, por ter sido pressentido


259.

o sinal que se dava aos barcos de


fu-

II

258-

quando havia perigo, era uma maa no Miradouro II iq3.


pescar,

Arzila,

<j

alcaide de Alccer. Quibir correu


II

os fidalgos que tinham ido ao socorro

vila

259.

de Tnger foram vila para intentar tomar Alccer Quibir II 197.

a guerra que se fazia nos lugares de

Africa

II

260.

palavras suas de louvor

em

favor dos

moradores da

vila

II

197.

sem
te-

feito

de atalaias

em

i534

II

260-261.
II

-os alcaides correram vila

262-

os fidalgos tornaram a Tnger

264.

rem corrido

II

197-198.

o capito da vila

tendo o capito da vila tido boa nova, os fidalgos, que estavam em Tnger, vol-

Farrobo

mandou

correr ao

II

265.

como
-

el-rei

de Fez correu vila

II

taram vila e foram correr a Benamede e Menara, mas a corrida foi de pouco
proveito

II

266-268.
-

o capito da vila correu a Benamares


270-271.

II

198-199.

vila

Mulei
202.

Abrahm correu
e

II

em

i535 D. Aleixo de Meneses, prove-

Mulei Abrahm

o alcaide de Alccer

Quibir correram vila

II

223-224.

Benjija, alcaide de Jazem, correu vila


II

224-227.

dor dos lugares de Africa, visitou a vila e remediou a algumas irregularidades no servio da gente II 275. capitania de D. Manuel Mascarenhas

II

o capito da vila pelejou com le e desbaratou-o II 227-280. como foram recebidos na vila os vencedores II 23o. despojo da vitria II 23o-232. os cativos de Fez fizeram coplas alu-

297-397. os moradores da vila pediram que os

fosse governar D. Joo Coutinho ou seu


filho

II

369.

o capito da vila

com

o capito de
aldeia
II

Tnger correu a Bugiham,


caide de Alccer Quibir

do

al-

sivas a ela

38i-382.

II

282.

mesmo

Mulei Abrahm e os alcaides de Alccer Quibir e Jazem correram vila e fize-

proveito

correu a Mainara,
383.

mas sem

II

ram grande dano

capitania de D. Francisco Coutinho

II

234-240.

almogaveria a Arraiana, sendo almo-

cadm Manuel Coutinho

II

398-476.

carta do guardio do convento da ConIII,

II

243.

ceio a el-rei D. Joo

dizendo que o

duas quadrilhas de Alccer Quibir ar-

maram

s atalaias

amor do

dinheiro e dos outros bens ter-

II

243.

brigas que

houve entre fidalgos

II

245-248.

desmandos que
de Africa
feito

se faziam nos lugares

II

25o-25i.
vila

renos era mal que lavrava na sua ordem, pedindo para isso remdio II 421-424. carta a el-rei D. Joo III, dizendo que o alcaide de Alccer Quibir andava fora receoso de el-rei de Fez e quisera correr

de valente cavaleiro de Jorge Vaz

de Magalhes, morador na
252.

II

25 1-

como Roque de Faro se perdeu com uma quadrilha de almogveres II 253254.

vila

vila, mas fora demovido disso por ser chamado do xerife, etc. II 426-427. el-rei D. Joo III mandou despejar a

II

442-445.

lista

duas almogaverias de D. Joo de MasII 256. carenhas o capito da vila mandou armar aos almogveres de Alccer Quibir que esta-

despejo

dos seus fronteiros ao tempo do

II 443-444. o despejo da vila seria muito danoso a Portugal e Castela, na opinio do ca-

pito Joo de Loaisa

II

456-458.

vam em cilada
el-rei

II

257.

de Fez intentou correr a Tnger

apontamentos de el-rei de Beles sobre a entrega da vila II 460-461. razes do despejo da vila II 464.

e vila,

mas no passou do campo de

el-rei

de Beles pediu que se lhe entre65

ANAIS DE ARZILA

-5i4
gasse a vila para a defender
45.

II

464-

vila

Diogo

de), feito de

fama

A:[ambaca, alcaide de Sal


cl-rei

24.

II

io5.

Arpla, as esperanas de

de Beles so-

II 467-48. bre a vila foram vs ordenou-se o despejo definitivo da vila por o imperador ter negado o socorro

II 256. Ajatnbujal de Algarrafa, lugar Ajambujal do Xerco, lugar 11 229.

A^ambujeiro, lugar

II

201, 23i.

pedido por
el-rei

el-rei

de Beles
III

II

469, 471.

prometeu u capitania da vila a D. Francisco Coutinho se a II 474. tornasse a tomar aos mouros
D. Joo

D. Francisco Coutinho,

em resposta
vila

Ajamor, cidade, pescaria dos sveis na foz 8. do seu rio os seus moradores desejaram ser vas8. salos de el-rei D. Manuel pelejaram com a armada de D. Joo de Meneses que queria tomar posse da

uma
476.

consulta de

el-rei,

afirmou

ter sido
II

cidade

grande erro o despejo da


Atalaia alta

9.

47493.

tomada da cidade por D. James

91-

5o,

107, 143, II 27, i35, 160.


II 53.
1

Atalaia alta de Alfomar 204, 344, 352,

Atalaia alta de Tende/e Atalaia da

1 12. D. Joo de Meneses seu capito grande fome no seu serto em i52i

Atalaia das Palmas


Atalaia de Mijeleo

171. U 174, Atalaia de Alfomar 3


Palma
11 10.

5o, 204, II 77,

53.

327.

Bernardo Rodrigues
175, 261.

foi

ali

comprar

escravas
recolher

327.
mandados

os judeus da cidade foram

Atalaia do Alcaide
Atalaia do Corvo
Atalaia do

3 1 3.
II

em

Arzila

II

344.

262.
rei

206, 294.

o seu capito escreveu em i53o a elde Fez queixando-se de que alguns


seus vassalos tinham tocfila

Atalaia do
Atalaia do

Lio 171, 47S, II 171. Malho 3 10. Mar 216, II 89, 154.

homens de p

mado uma

de camelos perto da

ci-

dade II
II 10.

486.

Atalaia dos Bairos

Atalaia dos Caminhos


Atalaia
171.

471, 473, Atalaia do Tojal de Benamares 3o2.


gorda
Atalaia ruiva
II

II

58.

A^^evedo (Antnio de), escrivo do feitor de


Arzila

78.

Sg, 71, 168, 201, 3ot, II 90,

66,

145, 201, 2o5, 206, 294,

260.

Atalaias,

Atalaia surda,

433. Atalainha,\ug3.T
II

como se descobriam as que estaSog-Sio. vam em volta de Arzila

(Diogo Mendes de), adail e contador II 8, 9, 195. de Tnger (D. Lopo de), almirante e capito de II 168. Tnger (Pro Lopes de), fidalgo que acompanhou D. Francisco Portugal serra de

Benagorfate

47, 48.

175.

Atalainha da Atalaia ruiva Alalainha da Ruiva


Atalainha das
II

2o5, 252,

II 5.

capito do baluarte da porta da vila


182.

contador de Arzila
picou-se de palavras
riques, de

229.

II

262.

Palmas

3oo, 393, 415,419,

i35, 154.

com D.Andr AnTnger 271-272. a sua morte 273.

Atalainha de

Bugano

388.
em
Arzila

Atalainha ruiva

393.

Aiouguia (Lus de), fronteiro

B
Baba (Pro
de), sbre-rolda de

Aubda, trbu n3. Audalad I Mulei), filho do

Tnger

xerife, rei

de Fez

II 84. ]\ 216 (n. 3). babo Bairros (Rodrigo de), alcaide das sacas

-11434Aulefe, lugar

42.
24.

vila (Diogo de), sargento de ordenana

em

Arzila

II

3oi.

do conde Pedro Navarro, ficou a viver

Baluarte da Couraa
349. 474,
II

182,

[94,

195, 196,

em

Arzila

22.

5i5
Baluarte da porta da Baluarte da Praia
3i5, II73.

vila

182.
-2i)i\,

168, 180, 182, igS,

Barreto (Jorge), ficou na capitania de Arzila emquanto o conde de Borba veiu a Tavira cumprimentar el-rei D.Manuel
27.

182. Baluarte de Antnio da Fonseca 182. Baluarte de Perna de Aranha Baluarte de Santa Cru^ 18, 88, 168,

180,

182, II 24, 61, 124.

(Nuno Rodriges), provedor e veado da fazenda do Algarve, foi com uma grande armada ao socorro de Arzila em i523

3 5. Baluarte do Miradouro Baluarte dos frades de S. Francisco 11, 12, 167, Baluarte do lanibalalo
1

418.
repeliu
189.

183.
182,

Joo Vaz tornado mouro

II

II

22, 247.

armou duas caravelas contra Joo Vaz


Cristo, servia nas corridas

Bandeira de

ou

II

209.

entradas dos capites contra os alcaides

(Rui), proveador e veador da fazenda

ou

feitos grandes 314. guardava-se na igreja de S. Bartolo-

do Algarve,

foi

cerco de i5i6

ao socorro de Arzila no
189.

meu em Arzila 314. Banha (Andr), alfaqueque


.76.

Barriga (Afonso), pedreiro, serviu de almode Tnger


II

cadm na almogaveria em que

se

prendeu

Baraxe, v. Barraxe. Barba Roxa, senhor de Argel, foi ao rio de Larache em 5 7 e uma armada castelhana foi no seu encalo 227. por causa dele mandou-se ao Estreito 286. grande armada em i520 II 272. tomou Tunes e fez-se seu rei
1 1

a mulher e o filho de Diogo da Silveira


II 4.

almocadm de uma almogaveria a Tes-

muz

II

64-65.

Mandou
II

enforcar Lus de Presenda

274.

em Arzila 41.
tas

almocadm que foi talar os campos de Menara II 26. tomou parte na almogaveria das mui1

II 129. cabras (Lopo), adail de Saim, serviu primeiro

Barbarroxa,

v. Barba Roxa. Barbudo (Lopo), alcaide do mar em Arzila

Barrosa, lugar
242, 243.

5o,

II

161, 209, 2i3, 219,

197.

Barramede (San Lucar

de), lugar

II

190.

Barraxe, alcaide de Xexuo, mandou correr a Arzila Mulei Abrahm, o qual foi vencido no feito de Gapanes 5y, S9. queimou e destruiu tudo em volta de Arzila e Tnger em i5i2 79-80. foi desbaratado por D. Duarte de Me-

II 162, 209. Barrosa grande, lugar Barroso (Antnio), cativo do alcaide deTeza, cide Amete Laroz, achou-se na sua II i65. morte em Teza II i65. sabia muito bem aravia

defendeu valentemente seu


i65.
foi

amo

II

mandado

a Arzila

sem resgate

II

neses
foi

em 1S12 81. com el-rei de Fez

i65.

ao cerco de Ar-

zila

de i5i6

178.

Barrumedc, fonte V. Brumede.


casou

cabeo

52, 210.

cativos cristos
332.

em

seu poder

II

329,

Beatri^ (infanta D.), filha de D. Manuel,

com

o duque de Sabia
II

333.
i88.

guerra
362.

com el-rei de Fez II

33o, 332.

levantou-se contra el-rei de Fez

II

25o, 424, 25. Blej, cidade e reino 95, 139,


Beleta, lugar
II

Barreiro, lugar
74, 124.

184,
II

ig3, 200, 439, 458, II

Barreiros, lugar
175, 25l.

10, 12, 60,

i25,

144,

no se ter sustentado quando tornou a ganhar Fez e pediu emprestados 5o.ooocruzados 497. mandou visitar o xerife, rei de Fez
(el-rei de), foi

um erro

II

434.

Barreto (Jorge), genro do conde de Borba, substituiu-o na defesa da vila de Arzila i2-i3. por aquele ter sido ferido

Loureno Pires deTvora falou ao imperador no negcio de el-rei e despejo de Arzila e bem assim na ajuda que D.Joo III

5i6
imperador se obriDvidas do imperador e do duque de Alba. Aprelhe prometera, se o

D. Joo

gasse a igual compromisso.

Blej (el-rei dej, Lourento Pires de Tvora deu-lhe parte do despejo de Arzila e el-rei confessou ficar muito obrigado a
III

ciou as capitulaes feitas

com

el-rei e

II

471-472.

449-452. BeVef (el-rei de), pediu a vila de Arzila para


II

achou-as
a suster

difceis de realizar

viagem a Fez para fazer a sua submisso

II

488.

com

a sua famlia e amigos

II

fie/^e/es, lugar

II

161.

455.

escreveu a D. Pedro carenhas que no caso de as negociaes


D. Joo
III

Bem Mas- Bem

Elche, alcaide

II

II

485.

Oni^ar, alcaide da fortaleza de T-

dula

II

38o.

com este

termo II 455. para despejar Arzila de todo mandou dizer a D. Joo III que ia visitar el-rei de Bomia e pediu que no en-

de Beles no chegarem a bom avisasse logo Lus de Loureiro


rei

Benabaya, lugar
v.

436.

Benabejiquer, lugar
Benabi^iquer.

2o5.
g,
342,
II

Benabijiqiier, lugar e ribeira


266.

tretanto ordenasse a entrega de Arzila a

um

primo II 45q. escreveu novamente insistindo pela enalcaide, seu

Benaua, lugar II 221. Benagor/ate, reino com a capital em Arzila

trega da vila

95.

II

459.

seu senhorio

96.

D. Joo

III

mandou

responder-lhe que

serra a cinco e seis lguas de Arzila


32, 46, 47, 48, 55, 95, 495, II 258.

nada

se poderia fazer

se resposta

emquanto no viesdo imperador sobre o socorro

aldeias que a

povoavam

II

459.

sua fertilidade sua situao

96.
II

96.

se quisesse ver D. Joo III antes de ir II 459. ao imperador devia-se dissuadir apontamentos sobre o negcio de Ar460. zila mandados a el-rei D. Joo III pedido de 60.000 cruzados empresta-

271.

Benahamede, lugar
II 24.

e ribeira

29, [5o, 206.

Benamaoar, lugar

239.

dos

II

460.

faria pazes juradas e abriria todos os

portos ao comrcio dos portugueses


II

Benamacoma, lugar e serra 41, 42. Benamauar, lugar 3o2, II 24, i85. Benamar, aldeia junto de Larache povoada II 175. por gente de Benamares
Benamares, serra

460.

povoao ou lugar para fortaleza II 460-461. ao longo do mar


daria

32, 55, 96, sua situao 271.


II

II 24,

25.

ditado entre a gente de Arzila a seu


respeito

pagaria tributo de
el-rei

II

461.
III

266.

pedia a mtercesso de D. Joo

junto

as suas trs aldeias ficaram despovoa-

de

Bomia

do imperador

II

461.

razo de se atender o seu pedido da entrega de Arzila 464-465. visitou o imperador que no concedeu

das depois da corrida de D. Manuel Mascarenhas 266. os moradores fugidos das aldeias fun-

daram

a aldeia de

Benamares junto de

Larache

o socorro pedido
D. Joo
III

266, 3o7-3o8.

II

468-469.

mandou-lhe dizer que, visto a resposta negativa do imperador, ficava sem efeito o acordo feito com D. Pedro Mascarenhas II 469. D Joo III ofereceu-se para de Tn-

rentes lugares por

outros moradores passaram-se a difetemor de Antnio Cou-

tinho

3o3.
149, i5o, 3o2, 434,

Benamendux, lugar
24, 88, 120, 253.

Benamourel,
161, 243.

lugar

5o, 62,

II

55,

57, 92,

ger servi-lo contra o xerife


o

II

469.

mesmo

arrependeu-se deste ofereci-

Benctravij (xeque),
Quibir,

almocadm de Alccer

mento e pediu ao seu embaixador que no falasse dele ao imperador nem a elrei

11

470.

2l5.

206. armou s atalaias de Arzila armou gente de Arzila em Tendefe


a.

5i7232. Benaravia (xeque), foi cativo Benarro^, serra, o seu soco foi acometido e roubado pelos capites de Arzila e Tn-

Benjija, correu a Arzila

II

224-227.

pelcjdu

desbaratado

com

o capito de Arzila e foi


II

227-230.

ger

34-1 35.

mandou ao

capito de Arzila

o capito de Arzila correu a


deia dela

uma

al-

a que tomara a

23o.

combatera

um
1.

cristo

uma lancom quem

II

23

de Meneses i53, 385.


Benavides, capito de gente de socorro de Andaluzia que veiu ao cerco de Arzila em
i5i6

nome que

tinha entre os

mouros Pro

trovas que os cativos de Fez fizeram

sobre o seu desbarate


correu a Arzila
II

li

232.

com

outros acaides

262-264.

186.

Benjima, criado de Mulei Abiahm

II

32,

Benalenti Laiate, amei

do alcaide de Al-

33.

ccer Quibir

29.

Benude, mouro nascido na mouraria de Lisboa e comprado por Ferno Caldeira

Berrio (Bastio Rodrigues), veiu a el-rei D. Manuel com recado dos moradores de Azamor que se queriam fazer vassalos de el-rei

em

i5i6 176. seu resgate e maneiras corteses

176foi li-

177.

8-9 (Estvo Rodrigues), piloto-mr da armada que foi ao feito da Mamora


i36.

grato mulher
deira, que o

e filhas

de Ferno Cal-

haviam tratado bem,

(Joo Fernandes), capito de


ravela da

uma

ca-

beral

com

elas e

sentes de Fez

em
177.

i524 trouxe-lhes pre-

armada do

Estreito, foi preso

pelo capito de Arzila

II 42.

quando

el-rei

de Fez correu a Arzila

1524, veiu vila beijar as mos da condessa do Redondo e deu alguns pre468. sentes s filhas de Ferno Caldeira Beneacens, serras que caem sobre Tetuo

em

congraou-se com o capito depois de um feito de guerra II 43. Bertolameu (S.), igreja de Arzila 99. 100. foi derrubada em agosto de 1549

besmille

II

35.

Xexuo

at Beles
II 24.

Benearro:[

96.

Boaum
452.
V.

(Mulei), rei de Beles

II

450, 45

1,

V. Benarro^. Beneolim, aldeia da serra de Angera

II

Bocin,

194.

Benganeme, cavaleiro do

alcaide de Alc-

Ble^ (el-rei de). mouro que se levantou na serra e II 32 1. foi vencido por Mulei Abrahm Bohaum (Mulei), filho de Mulei Xeque, rei

cer Quibir, veiu a Arzila saber dos

mou-

de Fez

100.

ros mortos ou cativos no desastre de

Tendefe

3-3 14.

visitou o capito de Arzila da parte

do

alcaide de Alccer Quibir depois do des-

irmo de Mulei Mafamede, rei de Fez II 28. por morte deste rei de Fez, foi deposto e substitudo II 68por seu sobrinho Mulei Hamete

barate deste

30!.
alcaide de Alccer vi-

7'-

foi

em nome do

tentativa para a sua restaurao

II

o capito de Arzila e deu-lhe o p392. same do desastre havido


sitar

?
a sua

morte

II

72.

visitou o capito de Arzila depois

da

sua chegada vila da parte do alcaide 435. de Alccer Quibir foi cumprimentar o capito de Arzila

Bomia (prncipe de), proviso passada por ele ao provedor e pagador das armadas
de Mlaga, autorizando Lus de Loureiro a recrutar soldados e comprar mantiII 461-462. mentos e munies Bojima Benhaul (cide), meio irmSo do

da parte do alcaide II, 329, 33o. Bengija

II 36.

al-

v.

Benjija.

caide de Alccer Quibir

281.

Benjija, alcaide de
fote

Jazem por morte de MaII

Bolsa, o capito de Arzila criou

II

io5.

sua nobreza

126.

para encavalgar os moradores que perdiam o seu cavalo 293.

uma

5i8
Bolsa, desfez-se por motivo de abusos
293.

Bona, cidade pertencente a


II

Barba Roxa

Borba (conde de), el-rei D. Manuel fez-lhe merc da alcaidaria-mr de Santarm

94.

272.

Borba f conde

de),

D.Vasco Coutinho, a sua

capitania de Arzila
foi ferido
12.

3-i

10.

no cerco da

vila

de

5o8

102-

desbaratou e cativou em 1488 o alcaide de Alccer Quibir, cide Tallia Laroz


io3.

recebeu a saia de malha do alcaide, a qual deixou ao seu herdeiro 104. sua justia aos mouros

avisou D.Joo de Meneses e D. Duarte de Meneses, capitiio de Tnger, da entra-

io5.

negociaes
zes e a sua

da da

vila

por

el-rei

de Fez

com

os alcaides de Jazem

II 17.

e Alccer Quibir para

renovao das pa-

mandou
19.

dizer a D. Joo de

Meneses a

grande necessidade em
dito de graa

que estava 18-

quebra 106-107.

palavras speras ditas ao alcaide de

Jazem
20.

ccer

106.

e de louvor para o alcaide de Al-

veiu a Tavira beijar as

mos

a el-rei

merc

e justia ao

matador de

Gil

da

D. Manuel, o qual lhe


27.

fez

muita honra
visitar

Mota 108. mandou avisar o capito de Ceuta de


.que era

tornado a Arzila,

foi

pelo alcaide de Alccer Quibir


el-rei

28. correu a Benahamedee Benarroz 32.


de Fez pe-lhe novo cerco

mandado

enganado 108-109. merc ao marinheiro que deu esse

avi-

33

so

em

ocasio perigosa

a sua

morte em i522 401.

109.

34.

(condessa de), o seu procedimento ani-

correu a Algarrafa e
41.

Benamacoma

moso no

correu a Benarroz

49.
uma

cerco de Arzila de i5o8 16. algumas escravas mouriscas fugiram de sua casa para os mouros 159-160,

mandou armar

ros de Tetuo ou Beles

49-5i.

fusta de

mou-

164-165.

Borbon (tnonseor

de),

agravado do

rei

de

correu aldeia de Arrehana na serra

do Farrobo 54. correu boca de Capanes, grande feito em que venceu os alcaides de Tetuo e

Frana, passou ao servio de Carlos depois quis saquear Roma II 211.


bordates

286

Ve

(n. 2).

Xexuo

56-6

Borra^eiros, vale

II

99, 100, 101, 157.

1.

Botelho (Diogo), seus feitos de cavaleiro

dito de graa a el-rei D.

motivo do

feito

repeliu el-rei

de Capanes 60. de Fez 71-72.

Manuel por

180.
S.

capito

do baluarte dos frades de

Francisco

183.
III,

de correr a Arzila 85-89.


pelejou

avisou o capito de Tnger da vinda de el-rei de Fez 72.

(Francisco), capito de Tnger, carta


a el-rei D.

Joo

com

el-rei

Fez que viera


a lvaro

tinha dos xerifes

dando
II

as notcias que

41 1-412.

encomendou duas ferraduras


Dias, ferreiro

em Arzila, epagou-as com vaca 88-89. esbofeteou lvaro Dias e depois pediuIhe desculpa 89. correu ao campo de Meneara e depois

uma

trechos de uma carta a el-reiD. Joo III' agradecendo os louvores que lhe deu da vitria que le e D. Francisco Coutinho tiveram dos mouros no campo de Alexarife e dizendo-lhe que em Larache havia

navios prestes a sair


trecho de

II

425-426.

serra do Farrobo

90.

uma

carta ael-rei D. JooIII,

acompanhou o duque de Bragana na tomada de Azamor 91.

tornou a Arzila
1514

gS.

partiu para Portugal

em

janeiro

de

94.

dizendo que o xerife j estava entre Jazem Alccer Quibir e queria correr aos lugares de el-rei II 400. a sua misso a Fez em 540 II 489. Bragana (duque de), v. James (D.). Brs Fernandes, vinha II 237.
e

5i9
Brs
Brias,
Siiiies,
rio,

cho 476. porto e lugar a

quena de Arzila

261,

uma
em

lgua peArzila ao

II

60, 168.

Brito fAntonio de), fronteiro

tempo do cerco de i5i6 181. capito do baluarte do Tambalalo


182.

Brumedc, cabeos
zila

3o3.
vila de

Cabral (Ferno Alvares), capito de uma II 66. almogaveria a Agon capito de uma almogaveria at Ribeira Grande II 83. Cacalla (Diogo de), pagador das armadas de Mlaga, proviso para deixar Lus de Loureiro recrutar soldados e comprar mantimentos e munies 11 461-462.

Buabe, lugar a quatro lguas da

Ar-

caoes

10

(n.

i).

28, 68, 382,

II

58.

Buale, enteado de Almenderim

Bugano, lugar

e ribeira

467.
II

ael, lugar e rio


56, 161.

143, 2o5, 3

i,

352,

II 56,

74, i32, 143, 148,

149, 166, II 29, 45, 79, Si, 95.

Bugiham,

aldeia de Alexarife

Ces, ilha junto de Tavira, pcra onde foram as mulheres e os filhos dos moradores de Arzila

38i.

quando da peste de i522

Buinna

(cide)

II

Bugidio, lugar
237.

342, 343, 382.


meia de Tnger
(cide),

23o.

Biijima, lugar a lgua e

ces-correios, usados durante o cerco de

Arzila de i5i6

afa, lugar

i85. 239.

Bujima Benhaul
desafio

irmo bastardo do

alcaide de Alccer Quibir, aceitou

um

V. afa Grande, afa Grande, lugar a

trs lguas de

Tn-

com Gonalo Prez de Galhegos

ger
i/z,

237.
II

II 52.

cidade

Bulula,

mouro de nova

191.

loi.

V.

afim.

ardil de que

usou para entregar o ca-

pito de Arzila ao alcaide de Alccer


102, io5.

afim, cidade, em i534 foi cercada e seu capito, D. Joo de Faro, morto II 258. cagados, alguns moradores que foram

Burro

(o), serra

Soo, 427, 483.

pequena ao p do Farrobo

pesca deles ao rio Doce foram surpreendidos por Amelix ahara, aldeia 46,
al

Burromede, cabeos 461. V. Brumede. II 58. Burrumede, cabeos V. Brumede. ^M/ica^mes/re^, mes tredas obras queD. Manuel mandou fazer em Arzila depois do

106
foi

291-292,
47, 431,
II

66, 179.

(n. 3).

Caldeira (Ferno), adail


cativo dos

em Azamor 114.

mouros

144.

a sua fama de spero entre os mouros

cerco de i5o8

27.

144.
161-162.

Buxarem,

aldeia a duas lguas de

Larache

o seu resgate 144-145. -brava escaramua com os mouros

II 93.

Bujacari (Mulei), rei de Fez 95. a sua morte violenta 97.

o capito de Arzila louvou muito o


seu feito e prudncia

162.

comprou um mouro nascido na mouraria de Lisboa chamado Benude 176.

maneiras speras

como

o tratou e cos-

Cabo, serra 396. Cabo Branco, a lgua e meia de Arzila


61, 143,
II 57,

contador de Arzila 277, 355, 366. 2o5, 3u, 349, mas no mortalmente 390, Cabral (Antnio), fronteiro em Arzila 391. 482. capito da almogaveria de Tesmuz -assumiu a capitania de Arzila, por ser

capito da estncia do Miradouro


182. 154, 161.
foi ferido,
II

tumava

tratar os seus cativos

176.

65.

contador da
conflito

vila

416, 419.

(Ferno Alvares), fronteiro em Arzila

com

Garcia de Melo

durao da sua capitania

417. 418.

520
Caldeira (Ferno), mandou armar gente de Amelix 424. mandou almogveres ao Farrobo
de despejar, e louvando muito a carta
11 471. embaixador sobre a matria 5o (n. 2). caro, termo nutico II 25. Caroax, xeque dos alarves

do

427.

palavras sensatas que disse no feito do

correu a Arzila
262, 264.

com

os alcaides
264.

II

Alborje

II

19.

foi mandado a Xexuo ao resgate de Loureno Pires de Tvora e Manuel da

Carreira do almirante
carro,
v.

232,

II

caro.
(n. 4).

Silveira

11

74-/5.

carto

437

conselho que deu ao capito de Arzila que se no fosse contra o alcaide de AlII no. (Gaspar), adail de Diogo Lopes de Sequeira na projectada tomada deTarga

Carvalho (Francisco), prior de Arzila


23o.

II

ccer Quibir

(Pro Alvares Ceguer 11 214.

de), capito de Alccer

(Rui), porteiro de Arzila


II

256,

362,

226.

72, 234, 271.

almocadm com Estvo Fernandes


de

Carvoeira (a), lugar


cativos, dificuldades

II

190.

uma

almogaveria a Algarrafa, a qual

saiu muito

mal

382-38/.

II

no seu resgate 145. trabalhos a que eram sujeitos em Al-

al, cidade e rio

igi, 299.

Calema Laeaie, amei ou maioral em Benarroz

ccer Quibir 444. Castelejo, lugar ao p


234, 3o2,
II

do Farrobo

119,

II

Ci/if, cidade

25g.
186, 397, II 190, 20, 209.

64, 198.

Castelo Branco (D. Martinho de), capito-

Camar (Rui Pereira II 376. em Arzila

da), fidalgo fronteiro

mr da armada que levou a infanta D. Bea333. triz ao duque de Sabia, seu noivo Castro (D. Fernando de), alcaide-mor do Sabugal, fidalgo que foi servir em Arzila depois do cerco de 108 27. serviu no cerco de i5io 34.

Cambaia, lugar II i5i. Camelo, porto 449, II 32. Caminha (Pedro de Andrade), autor dos Comentrios da histria de Arpla no tempo do governo de Antnio da Silveira
XVIII.

foi

morto pelos mouros em Arzila

39-40.

Canaveeira, lugar

Cano, lugar
Canto, porto

56.

II 167.

Cano quebrado,

lugar

144, 239, 294, 477.


II

(D. Isabel de), mulher de Jorge Bardo conde de Borba, palavras animosas proferidas no cerco de Arzila
reto e filha
16-17. de i5o8 Caterina (Santa), ermida a meia lgua de

148, 396,

29, i33, 243.

Capanes, boca ou estreito entre as duas serras de Benamares e Benagorfate 29, 5 1,

Arzila 07, 455.

58, t)i, 96, II 222.

nau

333.

Capito dos ginetes, foi ao socorro de Ari85-i86. zila no cerco de i5i6

Ceb,
Cela,

rio,

o xerife,

rei

zer nele

Caravela da armada, servia os lugares do Estreito em i520 uma e depois duas at ao despejo 286.

uma ponte lugar H 209.

de Fez,
II

mandou

fa-

433.

Celema Laiate,

ficou

serra de Benarroz

207.
II

com

guarnio na

os seus capites a princpio serviam

Centeio (Miguel Fernandes), borzigueiro

bem, depois nada faziam seno por


nheiro

di-

de

el-rei

de Fez
II

286-287. 273.

II 272-274. Carlos V, conquistou Tunes palavras que disse em louvor do capi-

70 (n. i). Cervano (Joo de), mercador francs moCequife

2o5.

rador

em

Arzila

400.

to de Arzila

Csar (Vasco Fernandes), capito da

pri-

Carneiro (Pedro de Alcova), secretrio de Estado, carta a Loureno Pires de Tvora, dizendo-lhe que o negcio de Arzila estava decidido e a vila ia ser acabada

meira caravela de armada que em i5o foi ordenada para servir os lugares do
Estreito

286.

comboiou os navios que levaram do

521
Algarve us mulheres e os filhus dos moradores de Arzila 377. Csar (Vasco Fernandes), a caravela de que era capito perdeu-se nu arrecife de

Coelho (Estevo), capito do baluarte dt Santa Cruz 182.

Arzila

397-398.

22S.
do
ia

morte 228. tinha do conde de Borba grande tena


a sua

capito de

um

galeo pequeno que


Arzila vila

alcaide-mr de Tnger, pelejou valen-

acompanhou o capito de

temente

em i523 com artelharia 429. em Albufeira foi atacado por uma nau

com uma fusta de Tetuo quanem uma caravela para Arzila


alcaide-mr de Arzila

318-319.

429-430.
foi

francesa, desbaratado e muito

mal

ferido

(Ferno),
272.

metido

numa

torre

em Diepa;

de-

a sua morte
(Joo),

273.
6.
se

pois fugiu e veiu ao reino


fez

43o.

(Gonalo), valente cavaleiro

meter um bargantim de mouros no rio de Tagadarte, onde se perdeu, e o seu casco foi levado para Arzila 479-480.

morador de Arzila, como salvou dos mouros 20. alcaide-mr de Tnger 271.

Chamio (Christvo Rodrigues), descobridor dos valos derrubou e


foi

Colares (Ferno Rodrigues), adail de Arzila


^

em

Arzila

424.

feriu

Amelix
^

458.

II

91.

oleimo,
Arzila

tomado por Amelix, mas salvo por D. Jorge de Noronha -492-493. Cho do conde 132, II 125.
Chiquilha

os mouros tomou Diogo Fernandes, criado do capito de

nome que entre


II

207.

Colotos, tribu

i56,
foi

II

281.

II

191.

Conde
II 77.
II 53, 56, II
1

(Joo), atalaia do facho da

Magoga,
e foi

Cigiddeli, serra

Cilada da Gorda Cilada do alcaide Cilada dos Bairos

II 67.

Tnger, que

causa de desmando

perdoado
77.

237, 238.
uma mercearia
na S de

depois do despejo de Arzila teve o hbito de Cristo e

Cimo,

rei

de Tunes

57.

II

Cinte, lugar

42.
feitor

272.

Lisboa
cora

Cirne (Manuel),
l532

de Andaluzia
el-rei

em

439 (n. i). Corcoex, preto de Mulei Abrahm que veiu


da sua parte visitar o capito de Arzila

237.

II

223.

Ciialfora,

mulher de

de

Fez

II

-437.
Cordovil (Antnio), dono de barcos e ca-

332
V. Citalforra.

Cilalforra, irm de Mulei

Abrahm, mulher
el-rei

do alcaide de Tetuo e depois de de Fez 20, 497, II io5.

oes em Arzila 10, 61. o conde de Borba mandou-o em um barco tomar um barco de mouros granadins

61.

Citalhorra
V.

II

336, 338.

a sua morte desastrada

61.
Abrahm vi-

Citalforra.

Coroax,
sitar

foi

em nome

de Mulei

citareis

citares
ce

437 28 QCO i34


II

II

204

(n. 2).

(n. 6).

(n. 2).
1), II

o capito de Arzila e dar-lhe o psame do desastre havido 392. Corra (Joo), bombardeiro de Arzila

(n.

Codeos, lugar

Codeses, lugar

Codesos, lugar 283,

II

179 (n. 2). 202.

167, 168.

II 144. II 10, 60, 145.

Crrego da fonte Crrego do adail Crrego do Ho

2i5,

279. 247, 454,


II

II

157.

95.

Coelho (Bastio), capito de II 8. da armada do Estreito (Estvo), alcaide-mr de Arzila

uma

caravela

Corle-Real (Jernimo), fidalgo fronteiro em Arzila ao tempo do seu despejo II

444.

52, 123.

Corvo, lombas

424.
66

ardil de

um mouro

para o enganar

169-174.

de el-rei de Fez

Costa (Diogo da), feitor de Andaluzia, carta a el-rei D. Joo III, mandando-lhe as

ANAIS DE ARZILA

522
notcias que tivera sbrc o xerife e

363-364.
a sua

dando

conta do negcio do trigo


zila

II

405-406.

Coutinho (Antnio), o capito de Arzila mandou-o em seguimento de Amelix

Costa (Diogo Mendes da), porteiro de Ar-

41.

(D. lvaro da), fidalgo fronteiro em Arzila ao tempo do seu despejo II 443. (Manuel da), amo de Antnio da Sil-

(Joo),

morte da peste em i522 378. almocadm da corrida que o

capito de Arzila fez a

narroz
foi

23o.

uma aldeia

de Be-

veira, feito notvel

II

128.

muito ferido

23o.
mandou
vir a

(Pro da), capito de uma caravela da armada do Estreito 428. (Rui da), couraceiro, oficial de el-rei II 2o5. de Fez Coutinha (D. Branca), mulher de Rui Dias

o capito de Arzila
zila

Ar-

para o curar mestre Diogo, de Tn-

ger

23o.
filho

(D. Bernardo),
ba, feito de

do conde de Bor-

bom

cavaleiro

32.

de Sousa, as suas grandes virtudes


i83.
foi

182-

encontrou e derrubou o alcaide Adel


86.
foi

incansvel

em

cuidar dos feridos

do baluarte da Couraa de que seu marido foi capito

195-196.

91.

com

seu pai

tomada de Azamor

(D. Guiomar), mulher de D. Joo de Meneses, foi assassinada por suas escravas mouras

(D. Diogo), primo do conde de Bormorto pelos mouros de el-rei de Fez 86-88.
ba, foi

406.

Coutinho (Antnio), atalhador de cavalo do Farrobo, foi cativo de Artur Rodrigues

242.
corrida do capito de Arzila ao Far-

(D. Francisco), filho do capito de Arzila, feito temerrio por onde foi censurado de seu pai, D. Joo Coutinho II 229.
feito

de cavaleiro

II

267-268.

esteve

no

feito

de Mainara

robo em que

foi

como almocadm

243.
bem

com

o ca-

almocadm de
243.

vrias corridas e almo-

gaverias de que se saiu sempre

pito de Arzila, D. Manuel Mascarenhas


II

383.

a sua capitania

II

398-476.

Artur Rodrigues teve cimes dele


244.
fez-se

III, informando que Rodrigo Eanes serviu bem e merecia

carta a el-rei D. Joo

merc

II

412-413.

252.

muito temido de Arroaz, almocadm do Farrobo 245. almogaveria boca de Capanes acom25 1. panhado de Artur Rodrigues a sua amizade com Artur Rodrigues

venceu os mouros no campo de Alexarife, indo com Francisco Botelho, capito de Tnger II 425.

el-rei

D. Joo
I!

III

mandou-lhe despejar
lhe fez
II

Arzila

442.

almocadm da corrida de D. Manuel Mascarenhas serra de Benamares 264,


265, 266.

alvar de D. Joo III, em que merc de 3oo:ooo reais de tena


473.

472-

tomou

dois atalhadores de cavalo do

carta do secretrio de Estado, mando-lhe a merc de 3oo:ooo

confirreais e

Farrobo no ano de i520

3oo-3oi.

to de Arzila boca de Benamauar 302. outras almogaverias neste tempo


3o3.

almocadm de uma

corrida do capi-

concedendo-lhe a capitania de Arzila se esta vila voltasse a ser portuguesa II

os
dele

mouros do Farrobo

Benamares

uma consulta de el-rei, grande erro o despejo de Arzila e mostrou-se favorvel interveno de Portugal nos negcios de Marafirmou
ter sido

473-474. em resposta a

passaram-se a outros lugares por temor

rocos, por ser propcio o

momento

II

3o3.

to de Arzila boca de

almocadm da corrida que fez o Benamares

capi-

474-47. t D. Gasto), fidalgo fronteiro


zila

em Ar-

3o5.

II

27.


Coutinho (D. Gonalo), cupito-mr da

523 -Coutinho (D. Joo), ardil que


concertara
riscas
el-rei

ar-

de Fez

mada que no ano de

i53i foi ao Estreito

por causa de Joo Vaz

com algumas

escravas

II

208.

combateu com uma


II

fusta de

Larache

208.
filho

da condessa de Borba 159-160. estas escravas fugiram para el-rei 164-165


repeliu el-rei

mou-

(D. Joo)^

do conde de Borba,
Pro de

em

trs corridas sucessi-

recolheu, depois da morte de mestre Antnio, o seu livro das cousas de

vas neste tempo a Arzila

166-169.
com um
bero

inventou
disps

um

carreto

Meneses

vii.

para atirar aos mouros

167.

seus grandes feitos e ditos


foi servir

27.
uma

tambm

junto da praia
dois beros

um bara ela

em

Arzila depois do cerco

co de pescar
varejasse os
167, 168.

com

com que

de

5o8

27.
arrecife
e frasca dele

mouros que vinham

os

mouros roubaram no
mulher

caravela carregada de fato


e de sua

sua grande fama entre cristos


ros

34-35.
foi

mouel-rei

169.

capito interino de Arzila emquanto


seu pai, o conde de Borba,

ardil

tomada
1-498.
5

de Fez
foi

de

Azamor

175.

que armou aos mouros de


el-rei

116.

cercado por

a sua primeira capitania

em

Arzila

178-

201.

comeou

a sua capitania

em

14

com
e

como ordenou
capites desta

e repartiu a

III.
os

grande alegria dos moradores de Arzila


as suas virtudes

i8i-i83.

sua gente

proveu aos danos da artelharia dos

111-112,

116-117.

mouros
ardil

186-188.

alcaides

vizinhos

mandaram-no

cumprimentar 117. correu ao Farrobo para armar a cide Zio 119. desbaratou os alcaides no Porto das Pedras em 22 de fevereiro de i5i4 121-

para impedir que a pedra que os mouros lanavam na cava a entulhasse


190.

vam 191-193.

os mouros de

duas sadas da gente de Arzila contra el-rei de Fez que a cerca-

125.
foi

desmontado pelo alcaide de Alc-

cer Quibir

levantado o cerco de Arzila, mandou limpar a cava e tapar as dos mouros

123.

202.

cativou os adais de Alccer Quibir e

de Jazem
foi

correu aldeia de Agon

207-208.

124, i25.

saquear

aldeia

de lmazcar,

acompanhado do capito de Tnger


128-129.

muitas aldeias da serra de Benagorfate despovoaram-se com medo dos nossos

209.
vantagens de ter as aldeias dos mouros povoadas

perda da boiada de Arzila i32-i33. antes perder-se ela toda que um s morador, dizia 133. correu ao soco de Benarroz com o capito de Tnger i34-i35. correu a Tintai.\, aldeia junto de Al-

209.

correu ao
21
1.

campo de Meneara

209-

correu a

uma

aldeia de Benarroz

23o.
correu a Alexarife

ccer Quibir
criou

139-141.

Tnger
ou espias

240.

com

o capito de
e a

um
a

do campo

147-148.
uma

servio de escutas

correu ao Farrobo, a Benarroz

Be-

armou
res

de Tetuo

148-149.

quadrilha de almogve-

nahamede 243. armou muitas vezes a Arroaz sem o


poder apanhar 246, 247. tomou almogveres de Tetuo

ardil

mouros
cerc-lo

149-150.

de que usou para tomar alguns


el-rei

gano
de Fez viria
defesa

262.
armar com

em Bumas

tendo sabido que

tomou medidas de

quis

espias a Arroaz,

iSg.

no chegou a acordo

com

elas

262.

524
Coulinho (D. Joo), Arroaz salvou-se por 263. culpa das espias

as espias e le
263.

chegaram

acordo

Coutinho (D. Joo), fez merc de cavalos indevidamente 393-394.

veiu ao reino

em

523,

deixando D. Ma-

nuel de Meneses no seu lugar


foi

401-402.
e festas

correu aldeia chamada dos negros

recebido

com muita honra

com

gente de Tnger

-271-273.

em

Castela e Portugal

4o3.

alguma gente de

el-rei

de Fez atacou-o

274-276. na volta desta corrida perda que Arzila teve nesta corrida

foi ferido por um Ho na Ribeira de Bugano pouco antes do cerco de Arzila

em

i5o9

405-406.

276-277.

a sua partida de Portugal para Arzila a almogveies de Benarroz e

armou

428-429.
chegou a Arzila com muita alegria do moradores 43o. graa que disse por se terem salvo certos almogveres que le julgara perdido

283. tomou-os louvou muito e recompensou os moradores que haviam sido surpreendidos pelos mouros a banhar-se no rio Doce

292-293.
criou

433.
mandou-o

uma

bolsa

em

Arzila para enca-

o alcaide de Alccer Quibir


visitar e

valgar os moradores

por abusos desfez-se esta bolsa 293.


3o2. correu boca de Benamauar 3o5-3o6. correu boca de Benarroz

293.

a Arzila

435.

dar o parabm da sua chegada

os seus cumprimentos pareceram so

berbos
z

romaria a N.
3o7, 317.

S.

de frica

em Ceuta

o alcaide
vez e
Ihar

como a tais respondeu 435. mandou dizer por Al Alga-

ofereceu batalha ao alcaide de Alc3i3-3i4. cer Quibir que a no aceitou

que folgava de no ter feito dano desta ali estava ao seu servio 436. gratificou Al Algaz com um cape-

procedimento que teve com alguns mouriscos de Granada e dinheiro que


lhes

436.
o ardil s teve a

alguns mouros seus tentaram fugir,

tomou

5-3

16.

mas

pequena graa havida com

um

fora-

castigo que deu a estes

do

em Almadrava

317.

mandou armar
capou-lhe

comeo 448-451. mouros 451. mas le esAmelix,

correu aos campos de Alccer e Alexarife

454-456.

340-344.
recebido

desmando da sua gente na


foi

volta

344.

em

Arzila

com Te-Deum

diligncias que empregou para salvar Joo Vaz, mourisco, que fora tomado 465. pela gente de el-rei de Fez

344.
como
da
foi feita a

avaliao da cavalga-

lei

a condessa, sua mulher, mandou a MuAbrahm para el-rei duas cargas de

345.
336-36i.
Benganeme veiu
da parte do

depois do desastre de lvaro Nunes, seguiu aps o alcaide de Alccer Quibir


e desbaratou-o
visit-lo

cousas de acar 465. graa da condessa que

fez

rir

el-rei

466.
vingar-se

alcaide

36i.
visitar o alcaide depois deste

sabendo da morte de Joo Vaz jurou em Ornar Querqu 466. viu-se com Mulei Abrahm no adro,

mandou

junto da

vila, e

ambos andaram passean-

desbarate por Anto Rodrigues para o 36 1. desanojar

do nele

467-468.
vestia Mulei

como

dos seus cargos Francisco Ribeiro, almoxarife e feitor de Arzila 367. 368. favoreceu a mulher dele Mulei Abrahm e o Jlcaide de Alccer
e demitir

mandou prende

a condessa, sua mulher,


sas de acar e

Abrahm 467. mandou cou-

Mulei

Abrahm

468.

uma

talha de gua fria a

concedeu licena gente de Mulei

Abrahm para chegar ao p do muro de


Arzila

Quibir mandaram-no visitar psame do desastre havido

dar-lhe o

468-469.

392.

os aljemeados

comearam

a gracejar

525
com
las

as mulheres que estavam nas janee

no Miradouro 469. Coutinho (D. Joo), andando a montear, foi acometido da gente do alcaide de Al-

da condessa

Fez reclamar contra um judeu que estava II de penhor e fugira para o seu reino

aoo.

Coutinho (D. Joo), mandou-o


a troco do resgate desta

tambm ne2o3.

ccer Quibir
e ficar

470-473.
el-rei

gociar a restituio do penhor de Ftema,


vir

pediu licena a

para

ao reino

II

480.

em

seu lugar Antnio da Silveira

recebeu aviso de Bernardo Rodrigues que Mulei .Abrahm viria correr a Arzila

nenhuma cousa o cansava mais do que


a guarda dot fidalgos

II

203.

488.

um
mouro
e

seu criado que tinha cargo dos ca-

discutiu

bre as

com Antnio da Silveira socousas da guerra e modo de a fa-

tivos fugiu

com

dez destes e tornou-se

II

205-207.
Benjija, alcaide de Jazem,

zer 488.
andando monteando no Palhegal, a gente de Amelix veiu saltear as atalaias
de Arzila 489-490. aconselhava que se guardasse honra a el-rei de Fez quando vinha abaixo 494.

pelejou

com

desbaratou-o
227.

II

227-230.

palavras que disse antes de pelejar


II

II 23o. d graas a Deus pela vitria certificou que Benjija combatera como

antes de partir para o reino, pediu ao


alcaide de Alccer que lhe pagasse o que
lhe devia

valente cavaleiro
foi ferido

II

23

1.

na corrida dos alcaides a Ar-

497.
mo
a alguns

zila

II

236.

deitou
e

mouros da

cfila

por isso o alcaide cerrou os portos


partiu para o reino

foi

tratado por Rui Vaz, boticrio de

Arzila

II

236.

497-

mandou chamar

o doutor Duarte

Ro-

com

a sua famlia

drigues a Fez para o tratar

II

242.

em

1 de Maio de i525 497-498. voltou a Arzila em 29 de Setembro de

um mouro
fugiu
II

com uma

negro que se fizera cristo negra para os mouros

i529

11

i35.

242.

a sua segunda capitania

II

135-296.

palavras sensatas que disse ao capito


II 248. de Tnger a sua opinio sobre a destruio das

grande acolhimento que lhe

fez Arzila

II i36.

palavras

em

seu louvor

II

i36.

aldeias dos

mouros

II

foi visitado

do capito de Tnger

II

143.
.

II 270-271. correu a Benamares palavras de louvor que o imperador

270.

quis correr ao

campo de Algarrafa

Carlos

disse

em Tunes
de Fez
e

II

273.

o capito de Tnger, mas o ardil II 143-145. no se pde executar o alcaide de Alccer Quibir e Mulei

com

carta a el-rei D. Joo


cartas de
el-rei

III,

remetendo
cris-

de Mulei bra-

hm

sobre o estado de guerra entre

brahm mandaram-no visitar depois que


II 145. tornou do reino troca de presentes entre eles

tos e

mouros

II

276.
III,

carta a el-rei D. Joo

remetendo
o deel-rei

II 145.

uma

carta de Mulei

Abrahm sobre
e

mandou

espias fora depois que Joo

sastre

com

os xerifes

dizendo que

II i55-i56. Vaz se foi para os mouros tomou ou matou vinte e dois almog-

de Fez queria fazer pazes


282-2S3.

com

le

II

veres

II

157-160.

outra carta sua ao


zes a fazer

mesmo

sobre as pa-

tomou almogveres de Alccer Quibir


pela barca de Larache

com

el-rei

de Fez e sobre a

II

i6o-i63.

guerra

com

os xerifes

II

284-2S5.

tomou Algorfa,
to de

aldeia

do campo de

Alccer Quibir, juntamente

com

o capi-

outra carta sua ao mesmo, remetendo uma carta de Mulei Abrahm sobre as
pazes, que le queria
se

II 166-167. Tnger II 184-185. combate com um lio mandou Bernardo Rodrigues ao rei de

em

condies que
II

no podiam aceitar
outra sua ao

28B-289.

mesmo

queixando-se que

526
o capito de Tnger lhe tomara injusta11 289-290. mente um judeu seu Coutinho (D. Joo), tratado de paz de i538 entre el-rei de Portugal e o de Fez, sendo

umete, lugar

II

SG, 129, i3o.

Cunha (lvaro

da), capito de

gaveria a Agon

uma almo-

II

147-150.

capito de outra almogaveria


159.

II

procuradores Mulei Abrahm


291-296.

e le

57-

II

carta a el-rei D. Joo

III,

dando-lhe

parte da sua chegada a Mrtola, a cami-

nho da corte
el-rei

II

296.

Estreito 369. duas das suas

de sete caravelas que

(Simo da), capito-mr da armada em i52i andou no


caravelas fizeram reninglesa e outra

que
II

le

de Fez desejou muito em 1542 voltasse para capito de Arzila

der e amainar

do papa

369-370.

uma nau

354.

(D. Vasco), V. Borba (conde de). (Joo), almogaveria a Menara em que 234-235. foi desbaratado e morto guarda da Ponte, veiu a Arzila fazer-se

Darbejos, lugar

cristo

337.

Darbufej, lugar
254, 265.

199. 120, i35, 427, 489,


II

II

84,

mourisco, comprador da condessa do

Redondo

II i63.

(Jorge), mourisco, ladro, histria da

sua cabra

439-440.

Darcaxais, lugar 427, 483, 489, 490. Dentudo (o), v. Rodrigue^ (lvaro). desmandos, os mais deles so feitos pelos
fidalgos

(Lus), capito das caravelas da ar-

167.

mada que andavam na

costa do Algarve

os nossos no guardavam a os

ordem dos

II

441.

seus capites e por isso se perdiam


III

246.

el-rei

D. Joo

ordenou-lhe que man-

mouros guardavam sempre o man-

dasse as suas caravelas a Lus de Lourei-

ro ao Porto de Santa Maria o

dado dos seus capites-

247.

II

442.

fizeram-se na volta da corrida que fez

mesmo mandou-lhe que

se juntasse

D. Joo Coutinho aos campos de Alccer Quibir e Alexarife

com
II

os seus navios a Lus de Loureiro

344.

455.

o mesmo mandou-lhe, em contra-ordem, que se juntasse antes a D. Pedro Mascarenhas II 456. (Manoel), mouro de Benaua que se

II

Dia^ (lvaro), ferreiro, fez duas ferraduras ao conde de Borba e este pagou-lhe com uma vaca 88-89. o conde de Borba esbofeteou-o e de-

pois pediu-lhe desculpa


foi cativo e

fez cristo

89.

221-222.

por se fazer doente saiu

almogaveria

em que

foi

como almoca-

de cativeiro

320-325.
com

dm

II

222.

era de sua condio cru


preferiu queimar-se

32

1.

casou com a viuva do almocadm Artur Rodrigues II 223. II 24?. almogaveria a Arraiana almogaveria boca de Benamares

ferro quente

a ensinar o seu ofcio aos


foi

mouros

323.

exemplo de maus cristos que andavam ao serWo de el-rei de Fez 324,


325-326.
seu filho, Ferno Dias, morreu cativo do alcaide de Alccer Quibir e foi muito maltratado por dio a seu pai 325. Francisco Gonalves no passava por 326. sua porta que se no benzesse (Ferno), filho de lvaro Dias, ferrei-

II

256.
foi

correr ao Farrobo

II

265.

como matou

mouro que matara o

II 265. marido da sua mulher Couto (Antnio do), adail de Tnger 297. Crasto (D. lvaro de), fidalgo fronteiro II em Arzila ao tempo do seu despejo

443.

ro
III,

em

Arzila, foi feito cativo

II

237.

Crnica de D. Joo

de Francisco de

apesar da boa vontade do capito de


Arzila no pde ser resgatado e morreu

Andrada

xxxviii.

Crnica de D. Manuel, de Damio de Gois.

em

cativeiro

II

241.

527
Dia^ (Gonalo), reposteiro da rainha
3.7.

II

(Joo), alcaide do
32.

mar em Arzila

II

Ea (D. Maria

de),

mulher de D. Afonso

de Noronha, capito de Ceuta, substi(Jorge), veador das obras de Arzila


tuiu-o na sua ausncia

II

417.

365.
(Maria), mourisca, mulher de Gonalo Vaz, tornou-se crist

carta a el-rei D. Joo

III,

dizendo que

mandou
mentel
tras

as cartas de el-rei a Jorge Pi-

53.

e dele

53. casou com Anes Dei (Pro), seleiro de Arzila 14. (Rui), bombardeiro de Arzila, como passou ao servio dos castelhanos e hon-

para
425.

el-rei,

que o xerife
II

um mao de ouque os mouros receavam tomasse o reino de Fez, etc.


recebeu

Ehya
II

(cide), alcaide de Mulei

Mafamede

II 249. rou os portugueses Dia^ de Sousa (Rui). V. Sousa (Rui Dias de). Daj Sanches (Jernimo). V. Sanches (Jernimo Dias).

3io, 3i5.

emas, que aves so II 182. Espanha, grande fome que nela houve em i52i e o trigo subiu ento muito de pre-

diefa

2o5
em

(n. 2).

Espartel, cabo
Estreito,

326-327.

II 193.

diluvio,

haver

um 447.

24 de fevereiro de i524 devia

Dio, notcia do seu cerco

da Prsia

em

i545 por via

II

376, 378.

Diogo (mestre), fsico de Tnger que tra220tou o almocadm Gonalo Vaz

armada que em i520 mandou elrei D. Manuel para guardar os seus luga285. res contra Barba Roxa em i52i andou nele uma armada de sete caravelas com Simo da Cunha, ca-

221.
foi

pito-mr 369. no ano de i53o D. Estvo da


foi a le

Gama

chamado

Arzila

D. Joo Ladro 405. II 108. Diogo Delgado, cho Diogo de Miranda, azinhaga

para

tratar

com uma armada

de caravelas

para guardar os seus lugares de turcos e


II

457,

237.
foi
II

II 192. mouros armada que no ano de

i53i el-rei
208.

Dobedu, mouro primo de el-rei de Fez, feito cativo por D. Joo Coutinho
i63.

D. Joo

III

E:(cura, regio

mandou
II

a le

II

334, 379-

Dogodu

(el-rei de),

mandou
II

visitar

o xe-

Dria, alfaqueque de Alccer Quibir 6667-

rife, rei

de Fez

434.

(Franco), mercador genovs de Arzila, prestou grandes servios no cerco de


Arzila de i5i6

facheiro de Arzila. V. Galego (lvaro Gomes),


facho, que era e ordem que nele se teve at o facheiro ser tomado por el-rei de Fez

186-187.

palavras do capito de Arzila

em

seu

louvor

187.

ordem que depois


Facho, lugar
267.

se seguiu

(Toms), general das gals do impe4o3. rador Carlos V 255 (n. 2.). douros (Bartolomeu), feitor do trigo Drago

167, 171, 173, 198, 421,

74.
II

82,

Fadale, porto despovoado entre

Azamor

em

Larache
el-rei

II

480.

ordenou-lhe que requisitasse os navios portugueses que estivessem nos rios da Mamora e de Larache para car-

II 191. al Falco (Antnio), como foi a Arzila 378. (Martim), fidalgo fronteiro em Arzila

II

257.

hm II

regar o trigo
484.

comprado

a Mulei

Abra171.

Duarte Rodriguej, pomar

457,

II

3 18. Falmenar, lugar Faro, lugar do Algarve, Joo Vaz fez a muito dano e cativou muita gente que leII 188-189. vou para Larache

tas cabras

52i
Fernndej (lvaro),
266.

Faro (Roque de), almocadm que foi talar os campos de Menara II 126. tomou parte na almogaveria n das mui-

chanarel-mr

11

II

129.

II

(Antnio), atalaia, feito de cavaleiro


l

260-261.

perdeu com uma quadrilha de almogveres 253-254.


se

como

(Bastio),

como

se salvou a

nado

62-63.

(D. Joo de), capito de Safim, morto


pelos

(Brs),

mouros

amo do
Mulei

capito de Arzila, fez

II

258.

de alferes da bandeira
foi visitar

II

21.

Farrobo, serra e ribeira a quatro lguas de


Arzila

90,

Abrahm em nome do
II 93, 109.

120, 277, II i3.

razo do seu

nome

as suas aldeias

capito de Arzila

II i3.

II i3.

a sua gente era muito valente

147.

(Diogo), criado de D. Joo Coutinho que com Omar Querqu fugiu para c*

mouros

II

207.

almogaverias
os nossos
2l5.

em

da sua gente contra tempo de Arroaz 2i3-

(Estvo),
382-387.

gaveria a Algarrafa, a qual saiu

almocadm de uma almomal

os seus almocadns

241.

almocadm de uma almogaveria aTes-

ditado entre agente de Arzila a seu


respeito

266.

muz

II

64-65.

os

mouros

dele passaram-se a outros

3o3.

lugares por temor de Antnio Coutinho

almocadm que foi talar os campos 11 126. de Menara tomou parte na almogaveria das mui-

tas cabras

II 129.

um mouro
por amores de

dele foi pr-se

Farroubeira, lugar 3o

uma mulher II 220-221.


i,

em

ferros

(Joo),
ra muito
le

morador de

Arzila,

uma mou-

formosa fugiu de sua casa por

3i

i.

Fatema, cativa de Pro de Meneses, foi afamada pela sua formosura 67. foi comprada pela condessa de Borba para sua camareira 68-69.

em i538 69. -Mulei Abrahm mandou fazer


tornou-se crist

querer abusar dela 336. (Mqrtim), v. Martinho Elche. (Nuno), v.Taide (Nuno Fernandes de). (Pro), homem do campo que tinha
tena de 4.000 reais
(Joo).

uma
V.

II

134.

Fernnde^ Berrio
o seu

resgate que no teve efeito

460.

Berrio (Joo Fernandes).

outra tentativa de resgate no tempo

de Antnio da Silveira que tambm ficou

sem

efeito

460.

o capito de Arzila mandou Bernardo Rodrigues tratar do seu resgate II

2o3.

Bernardo
sua honra

Rodrigues
II

Ftima II 2o3. v. Fatema.


fecis

respondeu por

2o3.

Fernndej Centeio (Miguel). V. Centeio (Miguel Fernandes). Fernnde^ Csar (Vasco). V. Csar (Vasco Fernandes). Fernndej de Abreu (Diogo). V. Abreu (Diogo Fernandes). Fernndej de Taide (Nuno). V. Taide (Nuno Fernandes de). Fernnde^ Lio (lvaro).
V.

Lio (lvaro Fernandes).

14 (n.).

Feguigue, lugar 377. Fegygue, v. Feguigue. Feio (Joo), fronteiro em Arzila 86. Feitorias, foi criada a de Arzila no ano de

Fernnde^ Pescoo (Mateus). V. Pescoo (Mateus Fernandes). Fernndej Ribeiro (Diogo). V. Ribeiro (Diogo Fernandes). Fernndej Torres (Joo).
V.

t520

286.

Torres (Joo Fernandes).

foi

criada a de Fez no

mesmo ano
a peste de

287. a de Arzila

i522

39.

acabou com

Fernando (D.), rei'de Castela, desejou ir destruir Tetuo go. Ferno Caldeira, chos 184, 21 5, 294. Ferno da Silva, outeiro 292, 294, 363,

419,

II

23, 81.

529
Ferno de Xira, poo
zila

a cinco lguas de
II

ArII

Fej (el-rei
174.

de), ardil de

um mouro

seu para

152,

281, 309, 359,

Ferno Meirinho, cho


125.

87,
em

116, 117, 229.

enganar o alcaide-mr de Arzila

169-

419, 468,

tranqueira

459.
muitos reinos

Fej, regio, sua diviso


cerca de 1471
feitoria

g5.
Manuel criou nela uma

o capito de Arzila armou um ardil sua gente e tomou-lhe alguns mouros e matou outros tantos 175. cercou a vila em i5i6 178-201.

cidade, el-rei D.

ordem como assentou

287.

em

volta de Arzila

184-184.

a sua artelharia

reino

grande fome que houve nela e no seu em i52i e o trigo subiu ento muito

trouxe a este cerco mais de 100.000

homens

198.
a

de preo de i532
el-rei e

827.

levantou o cerco de Arzila

como um
foi

frade de S. Francisco no ano

correu
239.

Tnger

Arzila

200-201. 236,

a esta cidade para converter


f crist e

Mulei Abrahm

reu queimado
217.

numa

fogueira

mor214-

correu a Arzila e no fez nada


268.

267-

II

alguma gente sua atacou o capito de


),

f el-rei de

nova da sua vinda a cercar

Arzila na sua volta de correr aldeia

Arzila

10.

lo. motivo da sua vinda tomou e saqueou a vila de Arzila

dos negros 274-276. fez grande dano na gente de Arzila


276-277.

11-17.

correu a Arzila

em

i520

levantou o cerco da vila -23. 33-34. veiu cercar de novo Arzila

correu a Tnger

290.

288-290. 291.

correu a Arzila

63.

correu novamente a Tnger

correu de novo a Arzila

71-72.

correu novamente a Arzila 291-295. gente sua surpreendeu alguns morado-

correu a Tnger

72.

tomou
sistiu

o facheiro de Arzila

74.

291-292.
vila e

res de Arzila

a banhar-se no Rio

Doce

intentou cercar Arzila


disso

em

i5ii e de-

por a

vila estar apercebida

75-76.

voltou a Fez 296. correu ao campo de Arzila 383-391. dano que


fez

prpria

cercou a cidade de Tnger 76-79. correu a Arzila e o conde de Borba


pelejou

zila, I>.

com

le

85-89.
em
1

em i523 o capito de ArManuel de Meneses 410-415. correu a Arzila no ano de 1524 457desbaratou

armou

boiada de Arzila e levou-a


5 16

439.

i3i-i33. toda grandes preparativos

para ceres-

car Arzila
ardil

158.

que concertou

com algumas

159-160. correu a 160-163.


le

cravas mouriscas da condessa de Borba


Arzila

em

sexta-feira santa

mandou fazer o resgate de Paterna, a formosa, e Omar Querqu 459-460. correu de novo a Arzila depois da morde seu irmo, Mulei Naar 461-466. te a condessa, mulher de D. Joo Coutinho, mandou a Mulei Abrahm para elrei duas cargas de cousas de acar

465.

as escravas da condessa fugiram para

durante a noite
le e os alcaides

164-165.

graa da condessa que


466.

fez rir el-rei

tomaram-nas para

si

correu a Tnger depois de


469.

Arzila

165.
correu a Arzila trs vezes sucessivas
166-169. dano levantou o seu arraial do Xerco e foi esperar a sua artelharia junto da Ponti-

correu a Arzila no ms de

Novembro

neste tempo,

sem

fazer

de 1524 da Atalaia ruiva 475-478. correu aos campos de Arzila e de Tnger para fazer dano e aproveitar-se das

nha

169.
ANAIS DE ARZILA

ervas

491.
67

53o
/^eJ fel-rei de), correu a Arzila na entrada

do ano de i525 491-495. foi um erro no o sustentar contra o


xerife

po da

vila

por

ter sido pressentido

II

496-497.
em em
iSi
i526 a Arzila

Fe^ fel-rei de), correu de novo a Arzila


II

258-259.

266-268.
foi

26-27. correu novamente


II II 5o. II

correu a Arzila e a Tnger

desbaratado pelos xerifes

to de i536

em Agosel-rei

II

281-282.

tratado de paz de i538

com

de

correu a Tnger e
67-68.
foi

fez

muito dano
e levanta-

Portugal
ter

II

291-296.

deposto Mulei

Bohaum

formou grande exrcito para combao xerife ou os alcaides de Tetuo e Xexuo que estavam levantados contra
le

do seu sobrinho Mulei Hamete


71.

II

68-

II

377.

desejava fazer pazes


tentativa para a restaurao de Mulei

com

os cristos,

Bohaum
72-74.

II

71.
fez

correu a Arzila e no

dano

porque era perigoso o estado do reino


II

385.

II

foi

com um poderoso

o xerife
reais

exrcito contra

II

386.

uns almogveres seus correram a Arzila, os quais foram desbaratados e to-

pediu a
le

mados

D. Joo III 20 a 3o.ooo de especiaria, lacar e roupas, mas


el-rei

11

76-78.
o xerife

guerra

com

II

89.

no consentiu nisso, porque ainda lhe devia 12 ou i3.ooo reais do anterior contrato

desinteligncias

com

Mulei Maoude,

II

389.

II 104. senhor de Mequinez matou com Mulei Abrahm o alcaide II io5. de Jazem, Mafote deu a alcaidaria de Jazem a Benjija

Carta a Jac Rute, dando-lhe poder para fazer pazes com el-rei de Portugal
II

395.
el-rei a

assinado de
tugal

Jac Rute

II

io5.

mandou matar Mulei Maoude


io6.

der para assentar pazes


II

com pocom el-rei de Por-

II 396.

carta a D. Manuel Mascarenhas, quei-

deu o estado deste a Mulei Abrahm

II

106.

correu a Arzila e a Tnger, sem fazer

xando-se do capito de Tnger que, por mandado do inquisidor, prendera um criado seu II 397.

dano
~II

II

121-122.

instrues que levou Jorge Pimentel


destes dois lugares

talou os

campos

122-123.
123-125.

quando foi a Belespara concluir um acordo com le contra o xerife II 399-403.

escaramuas da sua gente com os nossos

saiu de Fez contra o xerife

com um

II

II 126. tornou a Fez correu a Arzila mas no II

fez

dano

grande exrcito e por fim desistiu de travar batalha e voltou sua capital quando soube que o xerife o esperava II

170-172.
teve guerra

416-417.

em
197.

i53i

com

o xerife de

Marrocos
.98.
fez

II

escreveu aos alcaides de Tetuo e de Xexuo que no tomassem o partido do


xerife e le seria contente

encerrou o xerife nesta cidade

II

II

416.

paz

com le e ambos
filhos

samentos dos
justia

ajustaram capor intercesso de


198.

novas de el-rei eram contraditrias afirmava-se que frente de um grande exrcito ia contra Mequinez onde estava
as

Mulei Abrahm

II

o xerife

que

fez

sobre

um

judeu que de

II 419. o filho do xerife velho foi

Arzila fugira
205.

com

fazenda fiada

em

seu so-

II

204-

corro e sua inteno era ir apresentar batalha ao xerife e recolher-se a Fez se


le

zila e a

no ano de i534 intentou correr a ArTnger, mas no passou do cam-

no quizesse pelejar sumrio das novas do

II

420.

xerife, rei

de

53i
Fez, segundo cartas escritas a 22 de Mar-

II

Fonseca (Simo da), escrivo dos contos


60.

o de 1549 II 431-435. Fialho (Filipe), feitor de Andaluzia


439.

II

Fontainhas de Pro de Meneses Fonte, crrego II 260.

347,

II

97.

Figueira, lugar
zila

i52,

379,

II

S8,

1,

16.

Figueiroa (D. Joo),

foi

ao socorro de Arde Melo

em

i523

417. 96, 3o5, 43

Fonte santa, lugar II 170. Fominhas, lugar 388, 393,449,484,

II 59,

conflito

com Garcia

4171, II

146, 218, 219.

Francisco (mestre), cirurgio


373.

em

Arzila

418.
II 109 (n. i). Fiquer, serra e aldeia

filele

Francisco (mosteiro de S.), os seus frades


129,

177.

quando havia rebate iam ajudar os bombardeiros do baluarte, prximo, da Cou-

Florim (Joo), corsrio francs que andava na boca do Estreito fazendo muitos danos 369. tomou a caravela de Joo Valadares

raa 474. (S.), como um frade italiano desta ordem no ano de 532 foi a Fez para con1

verter el-rei e Mulei


e

Abrahm

f crist

399.
foi

morreu queimado
I, rei

II

214-217.
foi

tomado

preso

cainhos

399.
em
tomado

em

i525 por bis-

Francisco
via

de Frana,

preso

foi justiciado

perto de Sevilha

Sgg.

482.
com

em Pa-

casou

D. Lionor, mulher que fora

grandes festas
ter sido
foi vrias

Sevilha e Cdiz por

de D. Manuel
tirar

Sog.
e

482.
de cativeiro 339. foi na almogaveria de

Frechilla, castelhano que foi a Arzila para

sas

399-400.

vezes a Arzila a vender pre-

um

filho

Freire (Antnio),

fome,

foi muito grande em Africa 326-327. nha no ano de i52i

Espa-

Diogo da

Silveira a

ahara

II

16, 17.

foi

to grande nos reinos de Fez e de

faanha que praticou


II

com um mouro

77-78.

Marrocos que os mouros vendiam-se uns


aos outros

Freixo, ribeira

327.

363,

II

12, i5o.

no princpio do ano de i522 mente grande naquelas partes preo elevado que atingiu o outro mantimento 370, 376.

370.

foi igual-

Funchal, lugar abaixo da Ponte sobre a Graciosa 155, i56, 204.

trigo e o

Furadouro, lugar 83, 18. Furadouro da Pontinha 483. Furadouro das Pontinhas 214.
1

Fonseca, fidalgo que estava


les

em

Arzila e foi

Furadouro de Almenara
l32.

214, 274, 384,


II 148.

II

armar a uma fusta de Tetuo ou de Be-

49.

Furadouro do Xerco

214,

(Antnio da), contador de Arzila


66.

3i,

Furnas, lugar
II

70, 143, 171, 172, 173, 2o5,

23, 55, i53.


v.

capito do baluarte do seu

nome

182'

fustas de mouros,

guerra no mar.

228. morreu na vila em i5i7 tinha do conde de Borba grande tena

228.

228.

trou grande bondade

sendo alcaide-mr de Estremoz moscom um degredado

gafanhotos, grandes danos que causaram

em

i5i7

em

toda a costa de Africa

226-

palavras piedosas que disse a el-rei


D. Manuel
tinho, foi ferido

229.

227.

Gago

^Cr5Zovo<i7^,veadordeD. Joo Cou-

D. Joo sentar

morto na corrida em que foi 233-234. Joo Coutinho (Gonalo da), porteiro em Arzila

mandado por el-rei ao rei de Castela para o informar dos negcios de Marrocos e as(Estvo), foi
III

com

le

no caminho a seguir

II

413-416.
carta credencial ao prncipe de Bo-

352.

532
mia para tratar com le das cousas do II 430-43 1. Gago (Estvo), foi avisado que ia Lus de Loureiro a Andaluzia para prover os luxerife

sua custa para se

ir

Quibir

saquear Alccer

II 197.

Galhegos (Gonalo Pre^ de), el-rei mandou que s sendo paga da sua fazenda se
aceitasse gente

gares de Africa e para isso devia pedir

nova proviso ao prncipe de Bomia


II

garama

157

II

197.

(n. 2).

446-447.

D. Joo

III

mandou-lhe dizer que

el-rei

de Beles lhe pedira que entregasse Arzila a um alcaide seu primo, antes da resposta

Garcs (Joo), foi a Arzila arrecadar o resgate que deu o alcaide de Alccer Quibir cativo do conde de Borba em 1488

io5.

nesse pedido,
se

do imperador, e insistia novamente mas devia dizer-lhe que isso no podia fazer sem a dita resposta,
ir

e se el-rei quizesse vir v-lo antes de

ao imperador fizesse por dissuadi-lo disso

-11459Gailo (Joo Vaj), mourisco que a nado levou cartas do conde de Borba a D. Joo de Meneses durante o cerco de Arzila de
i5o8

Garcia (D.), sobrinho de D. Joo de Meneses, foi morto em dia de grande vitria 15. que aquele teve dos mouros Gariba, v. Jac bem Gariba. Geer, cabo, v. Guer (cabo). Godinho (Andr), medidor do celeiro em

Arzila

188.

(Joo),

medidor do

celeiro

em

Arzila

285.

18-19.

II 192.

Gama

(D. Cristvo da), capito de uma das caravelas da armada do Estreito em


i53o

(Pro), adail de Arzila capito de duas torrinhas no muro de Arzila


3o.

!83.

(Simo), a sua morte desastrosa


Ges,
V.

188.

(D. Estvo), capito-mr da armada

Gois.

do Estreito em i53o
visitou Arzila

II

192.

Gois

(Damio

de), autor da Crnica de


utilizou os Anais de

II

192.

destruiu

uma

fusta de turcos corsrios

Ar:{ila xxxi-xxxv.

D. Manuel, onde

e desbaratou outra

II

igS.

Goleia, fortaleza de Tunes

II

II

272-273.

(D. Paulo da), capito de uma das caravelas da armada do Estreito em i53o

Gme^
fez

(Anrique), feito de

mouro, seu escravo

homem com um
78-79.
79. 80.

II

la,

II

192.

fortuna no Peru

ganima II 68 (n. i). Galego (lvaro Gomes),


tinha
rei

(Antnio), licenciado
facheiro de Arzi-

II

fama de ver muito e por isso ele tomou-o 73-74morreu cativo em Fez 74.
de Fez armou- lhe

(Ferno), fidalgo fronteiro em Arzila, correu a Algarrafa com Diogo da Silteira por

almocadm-

II

266.

Gme^ Galego
Gomes).

(lvaro), y. Galego (lvaro


Vieira (Antnio

(Ferno), adail de Arzila


iSg, 144, 146, 166, 178.
foi

72,

121,

Gme^

Vieira (Antnio),

v.

morto pelos mouros de Mulei Abra247-248. hm por desmando Galhegos (Gonalo Pre^ de), cavaleiro de

Xerez,

foi

ao socorro de Arzila

em

i523

417,418.
foi a Arzila para cumprir um desafio que tinha aprasado com cide Bujima, o

Gomes). Gonlve^ (Afonso), homem do campo, foi louvado por D. Joo Coutinho 146. (Francisco), pagador dos lugares de Africa, foi a Larache para resgatar al-

guns cativos
foi

254.

qual no teve efeito

II

5i-52.

Xexuo com o mesmo fim 255. liberalidade de Mulei Abrahm com le


a

achou-se no feito em que foi morto o sobrinho do alcaide substituto de AlcII 53-54. cer Quibir ofereceu-se para levar a .Vrzila muita

255.
feitor

da feitoria criada
el-rei

i520 por
foi

D. Manuel

287, 3Si.

em

Fez

em

gente para servir

el-rei

II

i52-i53.

resgatar de Mulei

mandado por D. Joo Coutinho a Abrahm o ferreiro l-

para servir

c-l-rei

ofereceu muita gente

varo Dias

322-324.

533
Gonlve^ (Afonso), resgatado o ferreiro, quando passava pela sua porta, benzia-se

326.

em que vinha Bernardo Rodrigues para Arzila 33ovela carregada de escravas


333.

( Violante),

mulher que nos cercos de

Arzila fez grandes servios 188, 285. Gonlve^ de Moura (lvaro), v. Moura (lvaro Gonlvej de). Gordo, cho II laS.

guerra no mar, Quarto, arrais da fusta de Larache, correu aps os barcos de pescar de Arzila
foi

349.
i52i

perseguido por
at s Alagoas

Gosma, ponte a

trs lguas

de Tnger

mada

35o-35i.

uma

caravela ar-

II 67.

andou no Estreito Simo da Cunha com uma armada de sete


caravelas

no ano de

Gotrrej (Francisco),
174.

fsico

em

Arzila

36g.

tratou o
220.

almocadm Gonalo Vaz


rio de

duas destas caravelas fizeram render amainar uma nau inglesa e outra do

Graciosa (a), fortaleza no

96,

Larache

i55, 204.

onde era 495 (n. 6), 496 (n,). Grada, a cidade de Granada 3i5. Grancilvi, fortaleza entre Fez e Tafilete

papa 369-370. Quarto fez vrias presas na costa de Andaluzia 397. feito ousado da gente de Arzila na queima de barcos em Larache e captura de um bargantim de mouros 397-

II

229.

Grigos, serra

363.
ia

398.

Vasco Fernandes Csar, capito deutn


galio, foi atacado

Grimaldo (Antnio), sua valentia quando uma fusta de mouros acometeu a caravela

cesas

em

que

para Arzila

fez-se atalaia

em

Arzila

320.
foi

3i8-3i9.
guerra
e

em

Albufeira

mado,
salvou

foi

429-430.

por duas naus frane, sendo ferido e tolevado para Diepa, donde se

cativo de Mulei

Abrahm,

do
se

xerife e

em Tnger

guerra de Tunes,
320.
II

perdeu-

Guadelabi, rio Guayde Laby


Guadalle, lugar
V.

em i523 um bargantim de Larache roubou fora do arrecife de Arzila dez ou doze caravelas e levou bem 3o pessoas
cativas

409.

442.

II

28 1
281.

Bastio Nunes, capito de


vela da

uma

cara-

II

armada do

Guadelabi.

Gu, cabo II 191, 192. V. Guer. Guer, cabo, a el-rei de Fez pesou-lhe a sua perda 11 320. a sua perda em 1541 II 333.

nau francesa 478-479. esta nau foi julgada boa presa como represlia do galio de Vasco Fernandes Csar 479. Vasco Fernandes Casar meteu um bargantim de mouros no rio de Tagadarte,

Estreito,

tomou uma

Gurgute Arrais, capito


viria
V.

turco, dizia-se que

ao Estreito

com

40 navios

o qual se perdeu

479-480.
Abrahm em

II

436.

Orgut Arrais. guerra no mar, o conde de Borba mandou armar a uma fusta de mouros 49-5 1. uma fusta de Tetuo tomou um barco

uma gal de Castela levantaram-se e entregaram-na e ao seu


os forados de
capito Protudo a Mulei

Tetuo

II

io2-io3.

com gente de Arzila 3i8. uma fusta de mouros atacou uma


ravela que
3 18.
ia

feito notvel

de Pite Joo, bombardeide

ro de Arzila,
ca-

com um bargantim
de

mou-

de Tnger para Arzila

ros II

36-1 38.

feito notvel

Lopo Mendes de Vas-

foi repelida

com

grande dano
ia

3ig.

uma caravela da armada do Estreito, com trs fustas de mouconcelos, capito de


ros

a
320.

mesma

fusta

tomou uma caravela


para Arzila

carregada de cal que

II

38-140.
feito

outro

notvel do

uma nau
fusta de

francesa

mesmo com

II 140.

uma

Larache atacou a cara-

os turcos que estavam a curar-se

em

534
Sal

(Mulei), correu a Tnger e fez

tomaram uma caravela que

ia

de

Hamete
foi

Lisboa para Sal com seguro e foram II vender a sua rica carga aos xerifes

muito dano
deposto seu
71foi

II

67-68.
rei

levantado
tio

191-192.

Mulei

de Fez depois de Bohaum II 68-

guerra no mar, depois desta venda voltaram


ao Estreito em duas fustas, sendo uma destruda por D. Estvo da Gama e a outra

contra os

.xerifes

de Marrocos

II

7'-

tomada pela armada de Castela


.93.

II

192fusta

tornou precipitadamente a Fez por causa da tentativa de restaurao de Mulei

combate de gente nossa com uma


de Larache
209.

Bohaum
filho

II

71.

II

208.

Joo Vaz
II

fez

muito dano no Algarve

primognito de Mulei Bohaum tentou restaurar seu pai no trono II 71.

7'-

grandes danos que le causou no AlII 2i2-2i3. garve e Andaluzia uma fusta de Larache tomou um barco

fugiu de Fez e veiu a Portugal


72.
el-rei
rei

II

71el-

D. Manuel congraou-o

em que

o capito de Arzila

mandava

car-

de Fez

com

II 72.

tas a el-rei

II

244.
foi ter

Hamete
a Larache
el-rei

Benjija,

v.

Benjija.

no ano de i532
galeaa francesa

uma Hamete Laroce


Quibir
(cide).

em

que

de Frana

3i3.

(cideJ, alcaide de Alccer

mandou uma embaixada


II 244.

el-rei

de Fez

Hamete Laroci Hamete


tinho

(cide), v.

Hamete Laroce

Carlos

V mandou

a Arzila a inquerir
foi ter

Larros[ fcidej, alcaide de Alccer

deste facto

II

244-245.
a

Quibir, foi desbaratado por D. Joo

Cou-

o capito da galeaa fugiu e


Arzila

359.

II

245.

Hanalhaire, aldeias 247.


a sua significao

Gusmo

(Lus de), fronteiro

em
444.

Arzila ao

247.
100.
como
re-

tempo do seu despejo

II

Hea

(MuleiJ, filho primognito de Mulei

Xeque, o qual o mandou matar

Hehya

(cideJ,

v.

Ehya

(cideJ.

H
Habdehamic
roz,

Hiimes, judeu honrado do alcaide de Alccer Quibir que esteve

em

Arzila

fcidej, parente

do alcaide LaII

fm

II

44.
ilustres

Hacem II 314. Hacym, alcaide de Tetuo


Hadehamic
(cidej

de Alccer Quibir

263.

Historia de vares
vora,
V.

II

362.

Homem

do apelido 7aTvora (lvaro Pires dej. (Pedro AfonsoJ, morador de Arpreso

II

263.
II

zila, foi

II 134.

Hamet (Mulcij, rei Hamete fcidej, filho do


Quibir, desbaratou e

de Fez

386.

Homorio, alcaide dos turcos de Fez


432.

II

alcaide de Alccer

matou o almocadm
Estvo Vieira,

Huled Ya, lugar perto de Sal


Hulef, lugar

Jorge Vieira e seu

filho,

em

i5io 43.

Hurraix
alcaide grande

364.

38i, 382,
I

II

488.

II

86.

teve
filho

nome de

44.
Ins a Soia, mourisca, cativa dos
fugiu para Arzila

do alcaide de Alccer Quibir, foi II 53- J4. ferido mortalmente (Mulei), filho segundo de Mulei Xe-

mouros

que, que foi rei de Fez

100.

335.

rei de Fez, muito inimigo de cristos, 38o, 4g5. aos quais fez muita guerra

Isa Xicara, alfaqueque de Alccer Quibir

165.

a sua morte
filho vizir

em

i525

495.

esteve

em
v.

Arzila

como refm

II

44,

de Mulei Mafamede, II de Mulei Bohaum

rei

de Fez,

45, 46.

28.

Isa Xicarra,

Isa Xicara.

535

Jacal

II

204.

3. Jac bem Gariba, xeque mouro James (D.), duque de Bragana, tomou
1
1

Joo (mestre), fez um passa-muro e muita artelharia para el-rei de Fez 169. (S.), nome da fortaleza que D. Manuel mandou fazer na foz do rio da IVIamora

136.

Azamor

gi-gS-

Ja^em, lugar a quatorze lguas de Arzila II 126, 225. e cinco de Alccer Quibir (alcaide de),vtm ao cerco de i5ii, com el-rei de Fez 76. foi desbaratado pelo capito de Arzila 121-125. no Porto das Pedras

Joo II (D.), mandou arrecadar o resgate que deu o alcaide de Alccer Quibir cativo

em 1488 io5. mandou uma armada

s Alagoas, sen-

do capito dela D. Diogo de Almeida


35i.

veiu ao
184.

cerco de

Arzila de i5i6

Joo III (D.), mandou fazer estrebarias em Arzila para a passagem a ela do infante
D. Lus

II

132.

216-217. armou com almogveres nossa gente 81-82.


II

correu a Arzila

com

outros alcaides

carta a D. Manuel Mascarenhas, capito de Arzila, mandando-lhe recolher na

vilos judeus, moradores de Azamor, que


fez sair

desta cidade,

etc.

II

344.

V.

Alhare, Benjija e Mafote.

Jenebra (D.), mulher de Antnio da Silveira, capito de Arzila, sua nobreza


480.

outra sua ao mesmo com poder e procurao para assentar pazes com el-rei
II 386-387. de Fez outra sua ao mesmo, mostrando o seu pesar pela morte de D. Jorge da Silva e muito prazer por se ir fazer pazes com el-rei de Fez, e desculpando D. Francisco Coutinho por ter tratado desse negcio em segredo, por el-rei de Fez assim o pe-

pariu uma filha na noite do Natal, aps 481. o seu desembarque em Arzila Jibel Alhabibe, nome rabe da serra do Far-

robo

II

i3.

Jibraleo, lugar

II

212.

Jibre (Francisco Rodrigues), cristo novo,

dir, etc,

II

387-38g.

morador de Arzila, foi tomado pelos mouros

outra sua a Rute, na qual lhe diz que


D. Manuel Mascarenhas foi

442.
sua mulher eram pessoas muito

mandado

tra-

le e

conhecidas na vila pelo seu


443.

bem

fazer

tar das pazes entre le e el-rei de Fez


II

390.

o alcaide de Alccer Quibir deu-lhe

muito
foi

mau cativeiro 444-446. resgatado no tempo de Antnio da

outra sua a D. Manuel Mascarenhas, recomendando-lhe que s aceite fazer pazes e no trguas com el-rei de Fez, e procure queimar os navios que estavam em
II 3go-392. Larache, etc. outra sua a D. Francisco Coutinho, dizendo-lhe que ia assentar pazes com el-rei de Fez, as quais desejava que fos-

Silveira

446. a sua constncia na

f crist loi

dada

como exemplo
Jiestal, lugar
Jil

298, 484,

447.

II

da Mota,

ribeiro
(n. i).

jilele

109

172, 257.

77, 184, 260.

sem
II

feitas

pelo capito de Arzila, seu


el-rei

tio

395.

v. Urrenha (conde de). Joo (D.), filho de D. Afonso V, foi armado cavaleiro na igreja de Arzila 99. (mestre), artelheiro ao servio de elrei de Fez 33, 36, 37, 75, 137.

Jiro (D. Pedro),

outra sua a

de Fez, dizendo-lhe

que folgara muito com as boas novas que lhe dera por carta e mandava-lhe Jorge Pimentel para tratar das suas cousas
II

4o3.

a-pesar-de trabalharpara el-rei de Fez,

outra sua a
lhe que

el-rei

de Beles, dizendoa el-rei

avisava os nossos capites dos propsitos de seu

mandava Jorge Pimentel


e a le

amo

contra Arzila
1.S9.

iSg.

veiu depois vrias vezes ao reino e nele


foi

enterrado

para tratar de cousas que II 404. importavam a um e a outro outra sua a Rute, dizendo-lhe que Jorde Fez

536
ge Pimentel era a pessoa que mandava a de Fez para tratar de negcios que
Seinal, dando-lhe instrues para os ca-

el-rei

le

bem

sabia

II

404.

sos de Orgut vir ou no vir ao Estreito


II

448-449.

Joo III (D.), outra sua a Estvo Gago, mandando-o a el-rei de Castela para o informar dos negcios de Marrocos e asII sentar com le no caminho a seguir

Joo III (D.), outra sua a Lus de Loureiro, louvando o seu procedimento com D. Pedro Mascarenhas no negcio de Arzila e mandando-ihe que, por el-rei de
Beles lhe ter pedido a vila, s a despe-

413-416.

outra sua a D. Afonso de Noronha, di-

zendo-lhe que mandava Lus de Loureiro ao Porto de Santa Maria para da prover
os lugares de Africa de gente, munies
e

mantimentos,

II 437-438. etc. outra sua a Lus Coutinho, ordenando-

por ento das crianas, mulheres moradores, etc. II 454-455. outra.sua ao mesmo, dizendo que mandou a Lus Coutinho que se juntasse a D. Pedro Mascarenhas e no a le, como
jasse e

antes dissera

II

456.

-Ihe que

mandasse

a Lus de Loureiro ao

Porto de Santa Maria as caravelas do seu

outra sua a Estvo Gago, dizendo que el-rei de Beles lhe pedira que entregasse
Arzila a

comando, menos

II 441-442. trs outra sua ao capito de Arzila, dizen-

um

alcaide seu primo, antes da

resposta do imperador, e agora nova-

do-lhe que Lus de Loureiro lhe devia dar

conta de certo negcio (o depjo de Arzila)

mente insistira nesse pedido, mas isso no poder ser antes que chegue a dita resposta, etc.

II

442.

II

459.
dissesse a el-rei

outra sua aos fidalgos, cavaleiros e moradores de Arzila, dizendo-lhes que


resolvera despejar a vila e pedindo-lhes
II 448. que o fossem servir a Tnger outra sua a Antnio de S, fronteiro em Arzila, dizendo-lhe que mandara Lus de Loureiro a Arzila para fazer o despejo da vila e pedindo-lhe que fizesse como le

outra sua a Loureno Pires de Tvora,

mandando-lhe que

de

Beles que, vista a resposta negativa

do

imperador ao seu pedido de socorro, ficava sem efeito o acordo concertado com D. Pedro Mascarenhas, mas, se de Tnger fosse possvel servi-lo contra o xerife,
podia contar

444-445.

lhe requeresse, e o fosse servir a

Tnger

com isso II 468-469. outra sua ao mesmo, dizendo-lhe que

outra sua a D. Pedro de Meneses, capito de Tnger, dizendo-lhe que resolvera despejar Arzila e mandar para Tn-

sendo tempo no falasse ao imperador nem a el-rei de Beles no oferecimento que fizera na sua ltima carta, a propsito de

Tnger
nho,
reais

II

470.

ger os fronteiros e moradores da

vila,

alvar a favor de D. Francisco Couti-

que os devia receber bem e assentar em raes os seus moradores, como se fazia II 445para os moradores de Tnger

em

que lhe fez merc de 3oo:ooo II 472-473. de tena

446.

outra sua a Estvo Gago, seu embai-

xador em Castela, dizendo-lhe que mandara Lus de Loureiro a Andaluzia para prover os lugares de Africa, devendo le para isso pedir a el-rei de Bomia uma II 446-447. nova proviso outra sua a Lus de Loureiro, dizendo-Ihe que, parecendo infundadas as novas da armada de Orgut Arrais, fosse despe-

Joo Joo Joo Joo Joo Joo Joo

Coelho, tranqueira e vinha

388, Sgo.
476.

Coutinho, vinha e tranqueira

Delgado, cho Fernandes, cho


Miini^, lameiro

II

i23.

487, 488.
II

266.

Pegado, vinha 144, 179, 349, 487. Tavares, cho 179, 467. II 90. Jorge Lionardes, vinha Jorge Vieira,\s.\t 292,452, II 26, 145, 157.

jar Arzila,

como mandara

II

447.

outra sua a D. Pedro Mascarenhas, en-

carregado de inquirir do estado das obras militares mandadas fazer em Tnger e no

Ladro (D. Joo),


de).

v.

Meneses (D. Joo

-537
Lagoa do Conde,
Lameiro, \u^a.T Larache, lugar
lugar 222. 476,1153,54.
e rio,

Larache (alcaide de), foi desbaratado por D. Joo Coutinho 121-125.

duas fustas dele to-

maram uma

caravela desarmada vista

216-217.
90, 261.

correu a Arzila

com

outros alcaides

de Arzila e cativaram muita gente nela

218-219.
bondade do seu
rio

Laranjal, lugar
tranqueira

168,

294, 389, 463,

II 33,

227.

II 53.

uma fusta dle atacou a caravela carregada de escravas em que Bernardo Rodrigues vinha de Azamor 33o-333. o capito de Arzila mandou queimar alguns barcos que estavam no seu porto

Larocee, alcaide de Alccer


396.
V.

Quibir

II

Laroj.

397-398.

Larocy, alcaide de Alccer Quibir V. Laroj. Laroj, V. Talha Laroj.


Lalar, alcaide de Tdula
/e/7

II

365.

398.
o
496.

a gente de Arzila tomou um bargantim que a estava e trouxe-o para a vila

114,

11 5.

II

106 (n.

i).

seu rio o melhor de Berbria

Lela^ara, mulher de Barraxe e


lei

Abrahm

e Citalforra

206.

me de Mu-

devia ter-se submetido esta praa e a sua sustentao no custaria mais de 10.000 cruzados 496.

Leleaxa, mulher de Mulei Abrahm, foi tada pelo doutor Duarte Rodrigues
236.

traII

desejo dos capites de Arzila de acha-

Leito (Andr), sangrador Arzila 373, 374.

barbeiro

em

rem um porto no seu rio por onde o passasem II 90. grande nmero de navios que a ajun-

morreu da peste estando cativo de Mulei

Abrahm

375.

(Pro), adail de Tnger


Leite (Anlonio), capito de
3o6.

tou o alcaide de Alccer Quibirpara fazer guerra aos cristos

80, 81. Azamor

II

II

188.

Joo Vaz

foi feito arrais e

almocadm

do mar nele

II

188.

cativos cristos que fugiram dle e al-

guns salvaram-se

Len^ina (Francisco de), biscainho, tomou de empreitada os muros de Arzila, Tnger e Alccer Ceguer 77.

II

218-219.

le e os seus

homens ajudaram muito


no cerco de i5ii

uma fusta dle tomou um barco em que o capito de Arzila mandava cartas
a
el-rei,

a repelir el-rei de Fez

mas o

alcaide restituiu-lhas

77fez

II

244.

Tavira amotinou-se contra os seus homens na sua passagem por l 78.


sas

no ano de i532 veiu


leaa francesa

ter a le
el-rei

uma

ga-

em

que

de Frana

muito para reformar Arzila de ca78.

mandava uma embaixada

a el-rei de Fez

ajudou

com

os seus

homens a desba-

II

244.

ratar os alcaides

em

Carlos

V mandou

deste facto

II 244-245. o capito da galeaa fugiu e veiu a Ar-

a Arzila a inquirir

Lepe, lugar de Castela

5i2
II

81.

Lexacoro
Lio
e depois

140, 141, 208.

II

3.

zila

(o), tiro

grosso que esteve

II

245.

bom
II 363.

porto por onde se provia Fez

em Tnger 418,

em

Arzila

Lio, crrego

173.

II 29, i23.

devia tomar-se aos


365.
el-rei

mouros

(lvaro Fernandes), almocadm velho


II

363,

de Tnger
vir

II 67.

Lima (Diogo Lopes


D. Joo
III

de), fidalgo que foi ser-

mandou ao

capito

em

Arzila depois do cerco de i5o8

de Arzila que fosse queimar cinco navios que estavam no seu porto II 392.

27.

serviu
foi

no cerco de i5io

33.

(alcaide de),

queimou

e destruiu tudo

em

volta de Arzila

em

i5i2

79-80.

correr ao

Alenaar

56.

campo de

iVlenara e de

ANAIS DE ARZILA

538
Lima (Ferno
Arzila
44+/ies,

de), fidalgo

fronteiro

ao

tempo do seu despejo


se

em Lpci
II

(Antnio), levou

uma azmela
el-rei

carre-

gada de doces para


tinho

II

174.

(Miguel), comprador de D. Joo Cou-

como

tomavam

e se corriam

II

383.
II

217-218.
Lionrde:; (Andr), juiz de Arzila

(Pro), escrivo do almoxarifado

7.

59, 357, 467,

74,

10, 167.

capito de duas torrinhas

em

Arzila

cativo dos
219.

mouros em Larache

218,
II

183.
(Francisco),

morador de

Arzila, ren-

(Simo), facheiro de Arzila


55.

493,

deu-se gente de Mulei

Abrahm

depois

II 32-33. de lutar valentemente foi tratado por Mulei Abrahm

II 39. honra e mercs embaixador de Mulei Abrahm aos xe-

com

Lpej de A:^evedo (Pro), v. Azevedo (Pro Lopes de). Lpei de Lima (Diogo), v. Lima (Diogo Lopes de).
Lpe:; de

rifes

de Marrocos

II

68

Sequeira (Diogo),
v.

v.

Sequeira

foi
II

aos xerifes por Mulei

Abrahm

109.

(Diogo Lopes de). Lpej Penteado (Diogo),

Penteado (DioII

liberalidade de que

Mulei

usou com le no seu resgate II 109. Mulei Abrahm mandou-o visitar Antnio da Silveira II 109. adail de Arzila II 143. foi a Tetuo negociar a embaixada de

Abrahm

go Lopes). Lopo Mendes, chos


237, 238.

86, 421,

i23, i25,

Loureiro^ (Lus de), perdeu-se

com

sessenta de cavalo

276.

em Tnger

Loureno Pires de Tvora


(Jorje), adail de Arzila
171.

II II

333.
146, iS",

foi desbaratado de Arzila II i63.

morto pelo alcaide

capito

de Mazago, carta a el-rei

D. Joo
se

Loaisa (Joo de), capito de navios, carta a el-rei D. Joo III, dizendo-lhe que o despejo de Arzila seria muito danoso a Portugal e Castela, pelas razes que dava
II

456-458.

dando notcia que o xerife preparava para ir contra Fez, mostrando quanto servio seria que le no tomasse aquela cidade e talvez se pudesse obstar a isso atacando-o pelo Suz, etc.
III,

Lopes de Mendona (Henrique), v. Mendona (Henrique Lopes de). Lpe^ (Antnio) ,^o\ie\xo dos contos de Arzila

407-408. adail-mr, foi ao Porto de Santa Maria


II

II

177.

(Cristvo), cunhado de Bernardo

Ro-

para da prover os lugares de Africa de gente, munies e mantimentos II 437. regimento que levou quando foi fazer gente de guerra a Andaluzia para defesa

drigues

254.
em
Arzila lhe ar-

(Duarte), cilada que

maram

certos fidalgos por ser

gracioso

morador

dos lugares de Africa II 439-441. devia dar conta de tudo a D. Afonso de Portugal, vedor da fazenda II 441.
el-rei D. Joo III mandou-lhe que, sendo infundados os receios que houvera da armada de Orgut Arrais, fosse despejar

3 1 4-3 1 5.

(Tbo^, visitou

o alcaide Benjija da

parte do capito de Arzila


(Jeroninia),

II

23

1.

mourisca,
ir

descobriu ao

Arzila

II

447.

capito de Arzila o concerto que fizera

com seu como

pai para a

seu pai foi

259. tomado 259-260.


buscar

D. Joo

III

louvou o seu procedimento

com

D. Pedro Mascarenhas no negcio

deu a liberdade a seu pai que ficou des260. gostoso do sucedido (Jorje), foi da parte do capito de Arzila agradecer o presente de Mulei

Abrahm
do a

dar o parabm do seu reinade Fez

de Arzila e, como el-rei de Reles queria a vila para a defender, mandou-lhe que por ento s a despejasse das mulheres, crianas e moradores; mas se as negociaes com el-rei de Deles no chegassem a bom termo logo despejasse de todo
Arzila

el-rei

II

174.

II

454-455.

53g
Loureiro
(Ltiis de), proviso do prncipe de Bomia para poder recrutar soldados e II comprar munies e mantimentos

Fez

Maoude (Mulei), o seu estado foi dado a Mulei Abrahm II 106. Maoude Ale Belebi, cavaleiro de el-rei de

461-462.

II

78.

Luale

II

329.
v.

Mauar
Barramede

(alcaide),

guarda-mr de

Lucar de Barramede (San), (San Lucar de).


Lucena, lugar

Fez, foi feito cativo

II

212.
III,

o seu resgate Madil, cidade 399.

23o.
233.

el-rei

de

II

Lus (infante D.), irmo de el-rei D. Joo intentou passar a Arzila II i52.

Mafamede, profeta
(Mulei),
rei

224, 225,

II

216.

de Fez que correu subitae Arzila

grandes preparativos na vila


desistiu

II

52.

mente aos campos de Tnger


239.

do seu intento e foi a Tunes com o imperador Carlos V II i52, 2/3. carta a Loureno Pires de Tvora, es-

manha de que usou para no


tido

da nossa gente

clarecendo o seu esprito sobre as cousas de Africa, porque, segundo viu nas
suas
nele
cartas,

a sua morte

239.

ser sen-

II 28.

primo de
de Teza
foi

el-rei

algumas dvidas existiam

de
II

de Fez, foi feito alcaide

II

164.

II

463-466.

destitudo da alcaidaria
el-rei

II 164.

Loureno Pires de Tvora respondeuIhe agradecendo a honra que lhe deu escrevendo-lhe do seu punho e certificou-o
de que nos negcios de Arzila e Alccer

filho

reino

de Fez, justia maior do 3og-3i i.

Ceguer s
el-rei

tivera o desejo de

bem

servir

com licena de el-rei de Fez, seu pai, vendeu certa soma de trigo a Sebastio de Vargas II 3 1 5-3 7.

II

466-468.

Lus Machado, vinha

de volta de Teza vitorioso


II

foi recebi-

i65, lyS.

do festivamente por seu pai


485.

II

484-

mostrou-se agravado de seu pai

II

M
Macedo
Arzila
(Antnio de), fidalgo fronteiro

488.

em

em

i532, teve brigas

Vaz Pantoja II 245-247. Machado (Diogo), escrivo dos contos de

com Martim

irmo de Mulei Abrahm II 488. Mafamede Harro, rei de Suz II 436. Mafamede Hiunes, almocadm do Farrobo,

foi

cativo de D. Joo Coutinho

363,

364.

202.
Arzila

Tnger

pagador dos lugares de Africa

Mafamede

241.
V.

lnej,

almocadm do Farrobo,

(Henrique), alferes da bandeira

em

Mafamede Hiunes.

II

226.

Maoude,

v.

Benude.

Maffomede (Mulei), v. Mafamede (Mulei), II 221. Mafode Baraxe (Mulei)

Maoude (Mulei), senhor de Mequinez por


morte de seu pai Mulei Ncar
69.

461,

Mafomede

(Mulei),
gente,

v.

Mafamede

(Mulei).
a

II

Mafote, alcaide de Jazem, correu

Arzila

desinteligncias
104.

com el-rei de Fez

com muita
II

II 5g.

correu a Arzila

com

outros alcaides

II

60.

depois da morte de Mafote, seu partidrio, receoso de el-rei, fez-se forte

Mequinez
foi

em

ria entregar a

mandou matar um cristo que se queMulei Abrahm II 75.


por
el-rei

II

io5-io6.
e

de Fez o no castigar de

fei-

cercado por el-rei rendeu-se II 106.

Mulei

Abrahm

to to feio, Mulei
arraial real

Abrahm

retirou-se

do
II

II

75.

el-rei

estado
foi
rei

perdoou-lhe e restituiu-lhe o seu


11 :o6.

correu a Arzila
96-101.
a sua morte s
e de Mulei

com pouca

gente

morto em Fez por mandado de


II

el-

106.

mos de el-rei de Fez II io5. Abrahm


Mafote, a sua ulcaidaria
foi

540

(el-rei D.), impediu que D. Fernando de Castela fosse destruir Tetuo por

dada a Benjija

Manuel

II

11

io5.

Magalhes (Ferno
rei,

de), agravado de seu passou ao servio do imperador

ser da sua conquista

90.

211.

Joo de Meneses, capito de Azamor, o titulo de conde de Aljazur


a D.

mandou

(Jorje Va^),

de valente
238.

homem II
perto

morador de

Arzila, feito

ii5.
mandou em
i5i7 que Diogo Lopes de

25i-252.

Magog, facho

de Tnger

237,
foi
II

Sequeira fosse tomar Targa

226.

MaliMucd (MuleiJ, que foi rei de Fez, mandado pelo xerife para Marrocos
434.

mandou fazer no ano de i520 uma armada para guarda do Estreito por causa de Barba Roxa 283.
criou

em

Arzila

Mahamed
cos

cl

Harran (Mulei),
rei

filho

mais

tas

mercadorias

286.

uma

feitoria de

mui-

velho do xerife, queria ser

de Marro-

mandou

outra feitoria a Fez

287.

Mahamede Hacem

II

432.

II

314.

V. Mixhamede Hacym. Mahamede Hacym, mouro cavaleiro e hon-

sua filha, D. Beatriz, casou com o duque de Sabia e uma grande armada le33.^-334. vou-a a Nica
a sua morte

334.

rado, deixou Fez para vir fazer guerra aos portugueses II 340.

antes de falecer, mandou prover com semente de Santarm os lavradores de

Maio (Joo VajJ,

v.

Mainara, lugar II 383. Mjolo (Paulo), cunhado de Bernardo Rodrigues

Faf

(Joo).

Arzila e Tnger

362.

Alaraal, lugar junto de Larache

maravato

II

80.
e

Malho, atalaia
146, 218.

crrego

143, 216,

II

38,

Malho de Joo Me alho 216, 217, II 154. Malho de Tendefe, atalaia, 143, II ij5.
Malharie (Pedro), capito de uma nau francesa

maretino 3 17 (n. 1). Marialva (conde de), a sua morte violenta na mesquita de Arzila 98. honras fnebres 99. seu filho feito Conde 99.

3g8.

II 21 5 (n. i).

Mari^ (Francisco),

feitor de Arzila

78.

469.

julgando Arzila perdida, deu a nova a


e Ceuta 469. Malpartida (Rodrigo de), bombardeiro cas-

Tnger

Marmeleiro, lugar 41 1, II 225. Marrocos, grande fome que no seu reino houve em i52i 327. a cidade foi tomada em i52i pelo xe-

telhano de el-rei de Fez, fez trovas alusivas ao desbarate

rife

329.
filha

capito de Arzila

Malveira, lugar

do alcaide Benjija pelo


II -lii.

o xerife entrou na cidade e casou

uma

do seu antigo

rei

38o.

com

3 11.

Mamara,
3i5,
II

rio

do reino de Fez

135,
fazer

i36,

191, 299.

el-rei

D. Manuel

mandou

uma

fortaleza na foz

i35-i36.
e

Mulei Naar ps-lhe cerco


i38.

tomou-a

Martinho (D.), arcebispo de Lisboa, acompanhou a infanta D. Beatriz ao duque de Subcna 333. a sua morte em Gibraltar 334. Martinho Elche, alcaide do Farrobo 207. D. Joo Coutinho armou-lhe 243. deixou o Farrobo e foi para Xexuo

Manuel
rer

(el-rei D.),

como

teve
fez

zila se

perdera e o que

nova que Arpara a socor-

247.

26-27.

o conde de Borba veiu beijar-lhe as

Martini (Diogo), piloto de Arzila 190. dono de barcos e de armaes 190. Mariin^ Alpoem (Joo), v. Alpoem (Joo
Martins).

mos

a Tavira 27. proveu Arzila do necessrio 27. mandou fazer uma grandssima armada com que D. James foi tomar Azamor

(Tom), v. Alpoem (Tom Martins). Mascarenhas (D. Manuel), a sua capitania


II

em

i5i3

90-91.

297-397.
carta a el-rei D. Joo
III,

dando-lhe

541
conta de vrios negcios dele

com

os

mouros II 1^97-298. Mascarenhas (I). Manuel), outra sua ao mesmo, sobre as dvidas ao bacharel Duarte

outra vez senhor de Tafilete, etc. 357-358.

II

Rodrigues

II

3oo.

Mascarenhas (D. Manuel), outra sua ao mesmo, queixando-se do procedimento do capito de Tnger que prendera um
clrigo de missa da igreja de Arzila que
ia

outra sua ao mesmo, dizendo que con-

vinha vigiar os mercadores que iam ao


reino de Fez, porque
diciais

pedir confirmao do lugar para obter

eram muito prejuesse reino, etc.

ao trato com

este ofcio para pessoa sua, etc.

II

358.

II

3oi-3o2.

outra sua ao mesmo, dando conta da vitria havida de uns almogveres e in-

outra sua ao mesmo, pedindo


a para
II

uma

ten-

um morador antigo

de Arzila

formando sobre as cousas do reino de


Fez, etc.

3i6.

outra sua ao mesmo, dando conta do que passou com um frade capucho sobre deverem sair dentro de um ms de Arzila os judeus da vila e procedimento insolente

359-36o. outra sua ao mesmo, mandando-lhe o filho de Diogo da Silveira, almocadm


II

360-36 1.

outra sua ao mesmo, dizendo que os


alcaides correram a Arzila,

do frade

II

19-320.

ram dano,

que a

vila

mouro que

outra sua ao mesmo, dizendo que o se levantara na serra e fora

vencido por Mulei Abrahm estava ainda


revoltado, etc.

etc 11 366-368. por estar doente, requereu para voltar ao reino II 369.

mas no fizemorria de fome,

II

32

1.

foi ferido

em combate II
III,

370.

outra sua ao

mesmo, dizendo que

lhe

mandava um portador da grande necessidade


zila

com uma certido em que estava Ar-

II

342-343.

dando conta de duas corridas a terra de mouros, a primeira das quais a Bugiham, onde foi com o capito de Tnger, e a outra a Maincarta a el-rei D. Joo

outra sua ao mesmo, dizendo que pas-

ara

II

3e5i-383.

sou certido de ter tomado algum trigo ao alcaide Abedal em ocasio de grande necessidade, etc. II 346. outra sua ao mesmo, pedindo merc para dois servidores de sua alteza II

outra sua ao mesmo, dizendo que Rute


estava em Arzila para assentar pazes,

mas

o alcaide de Alccer Quibir estava pouco


disposto a isso, por no querer

do

xerife, etc.

ir

guerra

II

384-386.

347.

mesmo, dando novas do campo de Arzila, pedindo obras nos muoutra sua ao
ros da vila e dizendo que Larache se es-

tava fazendo forte, etc.

II

348-3 5o.

outra sua ao mesmo, pedindo para seu filho uma comenda de quatro anos e para
si

se lhe tornasse a sua moradia, etc.

outra sua ao mesmo, queixando-se de que Arzila estava em grande necessidade II 393-393. de po outra sua ao mesmo, mandando nova que dois barcos de Arzila tomaram um bargantim cuja procedncia ia averiguar

II

393.

II

3So-35i.

outra sua ao mesmo, dizendo que, por novas de Fez, se sabia que el-rei tinha
feito

outra sua ao mesmo, declarando que a acusao que lhe fizeram de gastar sem II 394. conta madeira e plvora falsa

pazes

com

o xerife

II

35

1.

outra sua ao mesmo, dizendo que


rei

el-

de Fez no fizera pazes


faz-las

com
el-rei

o xerife,

mas desejava
etc.

com

de Suz,
not-

(D. Pedro), encarregado de inquirir do estado das obras militares mandadas fazer em Tnger e no Seinal, instrues que el-rei lhe deu para os casos de Orgut Arrais vir ou no vir ao Estreito

II

352-353.

II

448-449.
el-rei

outra sua ao mesmo,


cias

mandando

aprovou o procedimento de Lus

do reino de Fez, mais de guerra do que de paz, e dizendo que o xeque de Tafilete,

de Loureiro com le e mandou-lhe que, no caso de as negociaes com el-rei de


Beles no

cativo

em

Marrocos, fugira

e estava

darem bom

resultado, avisasse

542
disso Loureiro para este despejar Arzila
II

i538 entre Portugal e Fez


V.

454-455. Mastos, lugar junto da praia


168, 179, 347, 473.

em

Arzila

Mascarenhas (D. Manuel), deu-lhe a liberdade sem resgate II 256. foi testemunha do tratado de paz de

II

295.

Mates 364. Maxacomar, lugar 364. Ma^ago, lugar a duas lguas de Azamor, onde aportou a armada do duque de Bra91. gana que foi tomar aquela cidade Martim Afonso de Melo, seu capito

Mascarenhas (D. Manuel). (D. Nuno), foi ao socorro de Arzila

no cerco de i566
tivo

i85.

capito de Safim, foi desbaratado e ca-

12.

as suas obras conto de ouro Majcarenhas (D. Arzila ao tempo foi cativo dos

de defesa custaram
Antnio), fronteiro

um
em

496.
do cerco de i5i6

181.

do xerife 2o3. morreu afogado no Algarve 2o3. (D. Pedro), capito da armada que em i520 andou de guarda ao Estreito 285-286. contra Barba Roxa foi com D. Joo Coutinho na corrida boca de Benamar 3o5.

mouros de Mulei Abraa

mostrou-se desfavorvel a guena to


trabalhosa

hm 249-251.

3o5-3o6.

25l.

foi

levado a Fez e

morreu de peste

quisera fazer a guerra


ras despregadas

307.

com

as bandei-

II 59. (Diogo), contador de Arzila estando pescando no porto de Brias, II 60. correu grande risco de se perder II 134. foi preso e porque razo

cunhado de D. Joo Coutinho, capito


das gals
V.

317.

Mascarenhas (D. Pedro).

veiu ao reino pedir merc

sem

licena

II35I.
(Ferno), adail de Arzila
283, 294.
foi

(D. Vasco), fidalgo fronteiro em ArziII 443. ao tempo do seu despejo Mealho (Joo), atalaia que deu o seu nome
la

256,

27.;,

Atalaia
foi

do Malho

216, 217.
ai foi

descontente para Tnger e

-se

passado de
'389, 391.

uma lana, mas


ir

salvouo no-

seu grande desejo de

fora

com

vo capito, D. Manuel de Meneses


409.

408-

morto por Amelix 3i2. Mea, rio II 192. Meuar, alcaide II 233. Medos, lugar junto de Larache

398,

II

245.

(D. Joo), fidalgo fronteiro em Arziduas almogaverias em que le foi por capito II 256. el-rei pediu o seu parecer sobre as obras que mandou fazer em Tnger e no
la,

Medina Cidonia f duque

de), banquete
e palavras

que

deu a D. Joo Coutinho conde disse 4o3.


Mejilco, lugar
V.

que o

66,

II

i35.

Mijeleo e Mijileo.
de), fidalgo fronteiro

Seinal

44S.

Melo (Francisco
Arzila

(D. Manuel), fronteiro em Arzila ao 181. tempo do cerco de i5i6 sendo capito de Arzila, pelejou com Mulei Mafamede e com Acem, alcaide de 25 1. Tetuo, no ano de 1544 correu serra de Benamares e fez

em

II 54, 55.

Marim

grande presa
foi

264-266.

com

D. Joo Coutinho na corrida

3o6. boca de Benamar sendo capito de Arzila, descobriu-se um porto no rio de Larache para o pas-

sar

II

90.

comprou Alebenaix, almocadm do


Farrobo

(Garcia de), alcaide-mr de Castro e anadel-mr dos besteiros do Algarve, foi ao socorro de Arzila no cerco de i5i6 189. vendo a sua gente empregada no trabalho do contra-muro e no a pelejar, queixou-se ao capito da vila, que disso teve descontentamento 196. foi ao socorro de Arzila em i523 com muita gente do Algarve 417. contiito com Ferno Caldeira 417. 417conflito com D. Joo Figueiroa

II

256.

4.8.

543
Melo (Mariim Afonso
de), capito de

Ma-

Meneses (D. Duarte


car

de), foi

112. zago grande vitria que alcanou dos mouros em companhia dos capites de Azai3-i i5. mor e Safim (Rui de), fidalgo, morador em Arzila,

com

o capi-

to de Arzila saquear a aldeia de

Almaz-

128-129.

correu ao soco de Benarroz


pito de Arzila

com o ca-

34-1 35.
e

mandou algum socorro

mestre Dio-

como se quis fazer mouro II 235. como tornou para Arzila II 235.

1,

go, fsico, a Arzila no cerco de i5i6


i85.

Meloal, lugar

II

II

8i.

esteve

em

Menara,

serra, ribeira e lugar


25, 126, 181.

29, 42, 5

por

el-rei

grande risco de se perder de Fez ter corrido 236, 237.

90, 96, 129,

como
fronteiro

se salvou

237-238.
com
o capito de

Mendanha (Domingos),

fidalgo

correu a Alexarife
Arzila

em

Arzila ao tempo do seu despejo

II

240.

444-

Mndi (Diogo), mercador em


21
1.

Arzila

mandou
271.

gente a Arzila para correr

o capito de Arzila convidou-o a irem

(Lopo), adail de Arzila


233, 257, 263.

254,

II

210,

ambos
bir

correr ao

campo de Alccer Quise desfez

II8-9.
como a corrida mandou visitar

correu aos mouros da serra


181.

II

180-

II 9.

o capito de Arzila

correu a Benamauar
V.

II

i85-i86.

depois do desastre do Corpo de Deus


II

Mendes de). (Manuel), contador de Tnger


Vasconcelos (Lopo

41.

80.

castigou Francisco de Meneses por ter

(Rui), mercador rico de Lisboa, foi


II 191. tomado pelos turcos de Sal Mndei da Costa (Diogo), v. Costa (Diogo Mendes da).

excedido o seu mandado quebra de amizade dele

II

42.

com

o capito
42.

de Arzila por este motivo II 43. congraaram-se

II

Mnde^ de Azevedo (Diogo), v. Azevedo (Diogo Mendes de). Mndej de Vasconcelos (Lopo), v. Vasconcelos (Lopo Mendes de). Mendona (Henrique Lopes

acompanhou D. Antnio de Almeida


a Arzila

II

83.

com

o capito de Arzila, correu a AlII 84. do Farrobo D. Joo Coutinho, recm-

jebila, aldeia

de)

xxix,
fa,
II

foi visitar

XXXIX.

chegado do reino a Arzila

II

143.

Meneses (D. Alci.vo de), foi em i535 por provedor e visitador dos lugares de Africa

com

o capito de Arzila

tomou Algor-

aldeia

do campo de Alccer Quibir

em

II

274.

166-167.

Arzila ps cobro a algumas irre-

gularidades no servio da gente

II

275.

perda de seus filhos com muita gente da cidade na corrida aldeia de Beneolim
II 195-196. palavras de consolao que le disse

xarife com o capito de Arzila em i52i


339.

escusou-se de

(D. Anrique de), capito de Tnger, ir correr ao campo de Ale-

II 196. aos moradores da cidade pediu socorro a el-rei e ao feitor de II 196. Andaluzia 38i. o de vora, capito de Tnger (D. Fernando de), filho do capito de Tnger, correu com seu irmo, D. Diogo, aldeia de Beneolim e foi desbaratado e

(D. Diogo de), filho do capito de Tnger, correu com seu irmo, D. Fernando, aldeia de Beneolim e foi desbaII ratado e morto por Mulei Abrahm

194-195.
peliu o cerco cidade
el-rei .de

(D. Duarte de), capito da Tnger, reem i5i posto por


i

cativo de Mulei

Abrahm

II

194-195.

palavras corajosas que disse a Mulei

Vez 76-79. desbaratou os alcaides no campo de

Abrahm
II iq6.

II

196.

morreu em poder dele de cmaras

Tnger em i5i2

81.

544
Meneses (D. Joo de), capito da armada 8. que devia tomar posse de Azamor 8-q. a empresa resultou intil foi a Tnger ver-se com o conde de Borba 9-10. Meneses (Francisco
382.
foi a

de),

foi

Arzila

41.

Arzila visitar o capito da vila

da parte do capito de Tnger

II

socorreu Arzila
18.

com

a sua

armada

acompanhou o

capito de Arzila na

corrida deste a Alinaar


ter ido

II

42.

o capito de Tnger castigou-o por

motivo por que no quis desembarcar


logo

sem sua licena

II

42.

com

a sua gente

19.

ta gente

entrou no castelo de Arzila com mui19-20. de socorro combates com os mouros da vila e do

agravado do seu capito foi para Arzila, mas no tardou a voltar para Tnger

II

42.

(Joo de), mourisco que deu a aldeia


de Algorfa

campo

21-22.

II

t63.

capito de Azamor, depois de tomada


pelo duque de Bragana

9a, q3.

(Pro de), m.ourisco, almocadm de Arzila, almocadm de vrias almogaverias 66.

obteve grande vitria dos mouros, junto da fonte de Bolio, em companhia dos ii3capites de Safim e de Mazago

28, 29,

3o, 3i, 37-38, 46-48, 5i-52^

ii5.

desmando
no fim dela
el-rei

e
1

morte de muitos
15.

fidalgos

almogaveria a Menara e Fiquer, em que cativou Fatema, a formosa 67. os mouros do alcaide de Alccer Quibir vieram sobre le, estando com a sua

D. Manuel mandou-lhe o ttulo

de conde de Aljazur a sua morte


geral

ii5.

68.

gente no Xerco, e foram desbaratados

15.

tomou
de Arzila

atalaias a el-rei de Fez, junto

trova sua que anda no Cancioneiro

76.
el-rei

16.

depois do cerco de Tnger, fez boa

fora capito de Arzila

116.

presa na rectaguarda de
82-83.
foi

de Fez

(por alcunha Ladro),


desastre de

foi

um

lio
foi

a sua mulher

escravas mouras

406.

404-405. assassinada pelas suas

morto por

mouros de

capito de Tnger, tomou,


pito de Arzila, a aldeia de
II

com

o ca-

Bugiham

derrubado numa peleja com os el-rei de Fez 87. almogaverias em i5i3 90. almogaveria serra de Alio 1 18. almocadm na tomada de Almazcar

381-382.

128.

(D. Lus de), fidalgo fronteiro em ArII 443. zila ao tempo do seu despejo (D. Manuel de), fronteiro em Azamor

almocadm da corrida ao soco de Benarruz

134.

almocadm da corrida
.39.

Tintaix

em

i523

401.

o capito de Arzila escolheu-o para


o substituir na capitania da vila

almocadm da almogaveria

contra

402.

uma

quadrilha de Tetuo

como determinou
el-rei

ir

fora

408-410.

148-149.

o seu desbarate e morte por gente de de Fez 410-415. (D. Pedro de), foi desbaratado pelo

almogaveria aos fachos da Ribeira da Ponte em que escapou ao alcaide de Alccer Quibir

i5i-i55.

alcaide de Arzila

11

i63.
el-

capito de Tnger, instrues que


rei lhe

almogaveria ao Funchal i55-i57. almocadm no ardil que o capito de Arzila armou aos mouros de el-rei de Fez

Arzila

deu relativamente ao despejo de


II

-.75.
sada contra os
cavaleiro

445-446.

mouros de
e feito

el-rei

de

(Francisco de), almocadm de Tnger, trouxe Joo de Sousa a Tagadarte


e refugiou-se

Fez no cerco de i5i6

de valente

179-180.

em

Arzila quando el-rei de

tomou alguns mouros na Ponte de Alccer Quibir a Mulei Naar

Fez correu ao campo de Tnger

236.

204-205.

545
Minhoto, lugar
418.
V. Mequine^. Miradouro, lugar

Meneses (Pro de), almocadm da corrida aldeia de Agon 207. almocadm da corrida ao campo de Menara 209-2 10. almogaveria a mouros de Benamares

Migiiine^, cidade

388. i36,

II

145, 198, 299, 879,

212.

182, 193, 418.

almogaveria a Benamacoma 235. fez muita guerra a AlccerQuibir 245. recebeu o hbito de Cristo 245.

Mire Mariem, alcaide dos turcos de Fez


II

375, 378.

via

recebeu notcia do cerco de Dio por da Prsia II 376, 378.

os seus feitos foram contados por mestre

Antnio, pai do autor almogaveria a Algarrafa

245.

Mixuar

II

204.

Mi^qiiita, lugar

II 57.

252.

almocadm de uma corrida serra de Benamares 264, 265, 266. almocadm na corrida aldeia dos

(Ferno), fidalgo fronteiro em Arzila ao tempo do seu despejo II 444. Mojer, lugar II 212.

negros

272.

Moliana, lugar

II

48, 253.

almogaveria Pontinha, uma lgua de Alccer Quibir 280. almogaveria boca de Lio 281. almocadm da corrida do capito de Arzila boca de Benamauar 3o2.

v. Muliana. Moncarrilho, fidalgo valenciano, grande comilo 487.

almocadm da corrida do capito de Arzila boca de Benarroz 3o5.

mos dos mouros 488. Mondejar (marqus de), viso-rei de Granada e capito de uma armada que foi a Arzila em i5i7 em busca de Barba Roxa

a sua morte s

227.

almogaveriaa Algarrafa emi 520 3o8. almogaveria Ponte de Alccer Quibir

o capito de Arzila recebeu-o

em

i520

Sog.

grande solenidade

227.

com

almogaveria ao campo de Menara


335-336.

o capito mostrou-lhe o campo e a ordem que se tinha na guerra 227.

Moni^

(Joo), adail de Arzila

29, 498,

II

almogaveria ribeira da Ponte para s guardas de cavalo 337-338. almocadm da corrida aos campos de Alccer Quibir e Alexarife 340-343.

armar

9, 20.

ardil e
foi

com

almogaveria Ponte 879. alguns de cavalo defronte de

muito mal ferido no feito do dia de Corpo de Deus H 37-38. Monsanto (conde de), a sua morte na mesfoi

quita de Arzila

honras fnebres
seu filho
tulo

98. gq.

Larache favorecer a gente que ia por mar queimar alguns navios do porto 897. almocadm da corrida de D. Manuel de Meneses em que este foi morto e des-

foi feito

99.
266.

conde do mesmo

t-

Monte das porcas


11 146,

145, 172, 173, 3i3, 462,

baratado

410-413.

a sua morte nesta corrida

4i3.
14, 160, 169,
1.

Mequine^, cidade
11

9, g5,

12,

69, 104, 106, 299, 409, 410, 41

Montegordo, lugar II 209. Montes Craros, serra 112. morabele 38o (n. 2). Moreira, crrego 433.

Mulei Maoude, seu senhor, foi morto por causa da sua m vida, e o seu estado

passou

Mulei Abrahm

Mertola, rio

Moreiras, lugar junto de Larache crrego II 242.

898.
morroubar

II 106.

Mola

(Jil da),

morador de
que

Arzila, foi

II

208.

Mesquita, lugar
145, 252, 41

2o5, II 161, 21 3, 243. Mijeleo, lugar a lgua e meia de Arzila


1,

to por
107.

um mouro
isso

le queria

deu por

nome ao

ribeiro
108.

II 27, 56.

assassnio se praticou

onde o

v. Mijileo.

Moura
145, 146, 160, 161, 201,257,
foi

(lvaro Gonalves de), fidalgo que

Mijileo,
261.

lugar II

servir a Arzila depois

i5o8

do cerco de
69

27.

ANAIS DE ARZILA


Moura (lvaro Gonalves
de),

546
no
Neto (Diogo),
Niebla, lugar
Nijar,
266.

serviu

cerco de i5io 33. (Antnio de), escrivo da feitoria de


Arzila, foi
3oi.

homem do campo 483.


II

212.

em

seu ofcio a Larache

almocadm do Farrobo

II

3,

262,

II

mourato 38o (n. 3). Mujer, rio 397. Muliana, lugar 424, 432, 477, 489,

II

3,

58,

121.

Nogueira (Jorge), cativo em Alccer Quibir, malquisto dos companheiros 64-65. Noronha (D. Afonso de), capito de Ceuta, nova de que correra a Tetuo havendo pazes com os mouros II 307.

.
Mura

Moliana.
(cide), justia

carta a D.

Nuno Alvares

Pereira, di-

Marrocos

maior do reino de

zendo-lhe que soubera por Diogo da Costa

II

435.

que o xerife estivera

em Mequinez
II

partira para Fez, etc.

409-410.

N
Naar
(cide), alcaide de

Larache

II

176,

223, 225, 244.

correu a Arzila

com

outros alcaides

outra sua a el-rei D. Joo III, dizendo que o xerife no ano de 1549 corrente no viria contra os lugares de Africa, mas faria guerra com os alcaides fronteiros, que Gurgute Arrais havia de vir ao Estreito, que escreveu ao capito de Ceuta que
fosse queimar os pes

II

262-264.

(MuleiJ, irmo de el-rei de Fez, fez-se

tuo, etc.

senhor e rei de Mequinez 9. foi vencido pelos capites de Azamor,

do campo de TeIII

II

435-437.

ofereceu-se a el-rei D. Joo

para

ir

Safim e Mazago ii3-ii5. agravou cide Zio que fugiu para o Farrobo 118. ps a nossa gente em grande aperto na vila da Mamorae alcanou vitria

destruir toda a costa de Berbria at Re-

tomar Targa II 436-437. D. Joo III mandou-lhe praticar com Lus de Loureiro o negcio do forte do Seinal II 440.
les e
el-rei

137.

(D. lvaro de), capito de Azamor


328.

veiu
zila

com

el-rei

de i5i6 178. senhor de Mequinez, Sal e Tdula


a sua morte

de Fez ao cerco de Ar-

(D. Antnio de), capito da armada que foi ao rio da Mamora para a fazer
fortaleza

136.
138.

38o.

460-461.
filho

tornou ao reino sem


seu fim

ter
,

alcanado o

herdou as suas terras seu

Mulei

Maoude

461.
v.

(D. Fernando de), fronteiro em Arzila

482.

(xeque),

Xeque Naar.
Larache Naar (cide).

(D. Jorge de), fronteiro


de Alccer
II

em

Arzila

Naar Laroj
Nacer

(cide), alcaide

Quibir, senhor de
(cide), v.

422.
feito

209.

em

que obrigou Amelix a largar

Chamio

493.

Natera, morador de Gibraltar,


470.

mandou um

importante socorro de gente a Arzila

o capito de Arzila censurou e depois louvou muito o seu feito 494. Nova (Pro da), sobrinho de Pro de Me-

Navais (Manuel), criado do capito de Arzila, combateu com o alcaide Benjija e


deixou-lhe

neses, veiu a Arzila e tornou-se cristo

283.
foi

uma

lana

II

23

morto pelos mouros

284.
e

Navarro (conde Pedro), socorreu Arzila com uma grande armada por ordem de
el-rei

de Castela 21-25.

Novais (Baltesar de), feitor obras de Arzila II 02.


la

veador das

Nne:^ (lvaro), fidalgo fronteiro

spera sentena contra


23.

um soldado seu

Negro, lugar

3o7, 3i3.

353. a sua morte por gente 353-356.

em

Arzi-

desmando da nossa

-547Nnej
(Bastio), capito de

da armada do Estreito
tera

428.

uma

caravela

Orgiit Arrais, a nova que anunciava para

trouxe nela a Arzila o socorro de Nafez render

o vero de 1549 a vinda ao Estreito da II 447. sua armada era falsa

479-

478(Estado), dono de barco em Arzila


uma nau
francesa

470.

v.

Gurgute Arrais.

Oria, lugar

II

147.

Oribia (Joo de), veiu visitar o capito de


Arzila da parte de Mulei lngua de Mulei

II

223.

pito de
II

(Ferno), alcaide-mr de Arzila, cauma almogaveria a Benamares


120-121.
(JooJ, atalaia que conseguiu fugir

Orta do conde Orta do doutor


OrtiY (Artur),

420.
2
1

Abrahm 459. Abrahm II 2o3.

5.

morador de

Arzila,
II 168.

como

lo

do

cativo por Alebenarix

Farrobo

261.

como

(Manuel), fronteiro

em Arzila II 182.

foi

II 169-170. fugiu de cativo outra vez cativo e pagou dois res-

gastes

feito

II 175-177. de cavaleiro

II

260-261.

Ostacis A^iis,
i3.

almocadm do Farrobo

II

Oim, nome da
Oleia, lugar

ribeira
II

da Pontinha

212.

Olim

(cite),

mulher de Mulei

129. Abrahm

Outeiro das vinhas, lugar a duas lguas de


Arzila

73, 76, 96,

240, 276, 453,

II

145

II 28.

Oliva (Estvo de), adail de Arzila por Fer-

no de Mascarenhas

400. almoxarife de Arzila (Loureno de), alfaqueque de Tnger

SgS, 394.

236.
Oliveira (Gonalo Alvares de), pai do
al-

Padilha (Ferno de), castelhano, foi ao socorro de Arzila em i523 417. 253 (n. 2). palao Palhegal, lugar 148, 166, 214, 423, II 29,

moxarife Joo Alvares, foi salvo dos mou179-180. ros a muito custo (Joo Alvares de), almoxarife de Ar-

3i, 68, 144.

Palmeira, atalaia
161, 175, 242.

porto

5o, 433,
212.

II 37,

zila

179.

Paios, lugar e rio

capito do baluarte da Praia

182.

panear boa

358
II

397,
4
e 5).

II

(n.

Olva, rio
Arzila

397.

Pantoja (Martim Vaj), adaio da s de Lis-

Ornar, xeque honrado e valente, vivia

em

236.

com

tena de el-rei

a sua morte

6-8.

5-6.
Abrahm

brigas

com Antnio

de Macedo

II

245-247.

Ornar Benalema (cide), alcaide de Xexuo,


depois de seu irmo, Mulei
194.

II

Pascoal (Baltesar Rodrigues), adail de Sa41. fim, serviu primeiro em Arzila (Joo Rodrigues), resposta altiva a el-

II 1 59. Ornar Nijar Ornar Querqui, mouro de D. Joo Coutinho, ardil para fugir com alguns compa-

rei

de Fez

14-15.

Passanha (Jorge), pagem de D. Joo Coutinho, foi visitar Mulei Abrahm, da parte
II 173, 174. de seu amo Pajes, entre Mulei Xeque e D.Afonso

nheiros

448. castigo que lhe

mandou dar

seu

amo

-45..
el-rei

100.

de Fez

mandou

fazer o seu res-

a sua renovao depois de 1488 por


oito

gate que no teve efeito

460.

ou dez anos

io5.
1

conseguiu, emfim, fugir de Arzila

II

quebraram-se
fizeram-se
II

em

Soo

106, 107.

205-207.

em

iS38 por onze anos

Orga, rio 11417II 204. Orgoa, lugar

291-296.

renovaram-se

em

545

II

384-391.

548
Pedra
alta, lugar a
1,

Xacoro em Fez
fez-se hortelo

duas lguas de Arzila

Pescoo (Mateus Fernandes), cativo de Al

68. 362, 424,

a sua descrio

273-274.
II

II 109,

10,

32.

242.
amo 242.

depois de resgatado voltou para Fez e

Pedregal, atalaia e fonte 43 1165,1 58.


1

5i, 120, i2i,i35,


237.

de seu antigo

o autor repreendeu-o de estar de vontade entre os

Pedro Afonso, orta

420,

mouros

242.

Pego Redondo,

lugar

Peste, fez muitas vtimas

no reino de Fez

Peixoto (Lopo), levou a Mazago a nova que o xerife partira em 1547 contra Fez

em

i52i

327.

os pestferos do reino de Fez que vi-

II

407.

nham
tas

a Arzila faziam quarentena s por-

Pelegrim, condestabre do conde Pedro Navarro, ficou a viver

do Albacar

Pelouros, lugar

41

em

Arzila

370.
em

24.

3, II 175.

i522 370-373.

como

entrou

Arzila

em

Janejro de

Penteado (Diogo Lopes), almocadm de


Safim, serviu primeiro

medidas tomadas para impedir a sua


entrada

em

Arzila

41.

em

Arzila

Pereira (Andr), fidalgo fronteiro


zila

em Ar-

46, 48.
foi

(Diogo),
-Arzila

em i523 417.
foi

de Tnger ao socorro de

medidas sanitrias 372-373. estragos que fez na vila 373. as mulheres e as crianas dos moradoforam mandadas para o Alres de Arzila

371.

(D. Fernando),
fe

morto em Algorri-

garve

373.

II

369.

manifestaes de alegria pelo S. Joo

(Joo lvares), fidalgo que esteve ho4i3. miziado em Arzila Pereira da Camar (Rui),v.

por

ter

acabado a doena

Camar (Rui

375. os mortos passaram de 1.200 um pestfero julgado morto foi esque-

374.

Pereira).
Pereiral, atalaia e porto

cido e tornou a

si

375.

5o, 168, 201, 283,

382, 384, 414, 424. Presf (Gonalo), v. Galegos (Gonalo Pe-

em i53i II 194. Pimenta (Antnio), como morreu afogado em


Portugal
depois de ter escapado dos
62-63.
(Joo), adail de Arzila que ajudou muito a nossa gente no recolhimento ao 12-1 3. castelo quando do cerco de i5o8 Pimentel (Jorge), instrues que levou quando foi a Beles, de mandado de elrei D. Joo III, para concluir um acordo

mouros

II

res de).

Pre:[ de Galhegos (Gonalo), v. Galhegos

(Gonalo Peres de). Pre^ (Lionarte), fidalgo fronteiro em ArII 444. zila ao tempo do seu despejo Perna de aranha, torre 418. Pcrno (Andr), guardio do convento de

Arzila

II

23o.

contra o xerife

II

399-403.
III,

II 171. Pro Afonso, ortas Pcro Co, outeiro 70, 388, 449, II 89, 266. Pro de Meneses, fontainhas 421,428, II

carta a el-rei D. Joo

dizendo que

estava

em Ceuta

espera da resposta

carta que escrevera a el-rei de Fez, que as novas do xerife e de el-rei de Fez

79, 202.

eram

Pescaria de sveis na barra do

rio

de Aza-

contraditrias, etc.

II

418-419.

perdeu-se a que se fazia do rio de La-

rache ao da IVlamora por muitos navios de Lisboa, Algarve e Castela 227.

outra sua ao mesmo, dizendo ter receel-rei de Fez para ir a Beles, que o filho do xerife velho vinha
bido o seguro de

em socorro

aos domingos juntavam-se em Arzila 227-228. at 5o navios de pesca os barcos de pescar que pescavam

II 420. de el-rei de Fez, etc. pediu a D. Maria de Ea, que estava por capito de Ceuta, que lhe mandasse

de Arzila quando se fazia fumaa no baluarte da Couraa recolhiam-se 349. Pescoo Mateus Fernandes), homem de p
vista

o caravelo armado em que fora a Beles, II 425. para voltar a Ceuta Pinto (Francisco), morador de Arzila, feito

de Arzila

241.

II 268-269. de valente homem Pire^ (lvaro), tabelio de Arzila

355.

549
Pire^ (Diogo), porteiro dos contos de Arzila

Portugal (D. Francisco), fronteiro


zila

em Ar-

291.

45-46. 5o.

alguns amigos seus foram pescar cagados ao rio Doce e foram surpreendidos 291-^ na gua pela gente deel-rci de Fez

corrida serra de^Benagorfate

46-48.

tomou

parte no feito do crrego de

Benamourel

292.

o seu regresso ao reino

5i.

Piref de Tvora (lvaro e Loureno), v. Tvora (lvaro e Loureno Pires de).


Pite Joo, baluarte

potranco II 144 (n. 3). Prado (conde do), v. Meneses (D. Pedro
de).

436.

bombardeiro de Arzila, feito notvel com um bargantim de mouros II i36-

i38.

Preos das cousas, em Arzila no fim do s.06. culo XV em Portugal no fim do mesmo sculo

Pocinho, lugar junto de Larache


245.

398,
237.

II

106.

Pomares, lugar junto de Tnger Pombal, lugar e torre 471, 477.

Pontal, lugar 291, II 157. Ponte, a trs lguas de Alccer Quibir e


seis

de Arzila

29, 280,

II

76.

que entra no rio de Larache onde era a Graciosa 96, 233. Ponte Grande, ponte a duas lguas da Ponribeira

valor do trigo no principio e no mea326-327. do do sculo XVI valor do trigo e do azeite no meado 416. do sculo XVI Presenda (Luis de), mercador no reino de II 104. Fez 497, fugiu com o resgate do capito Pro-

tinha

129.
II

Pontinha, ribeira que ficava

uma

lgua de

rei de Tunes, desapossado por Barba Roxa, que pedisse socorro ao imperador Carlos V
II

II tudo e passou Itlia aconselhou Mulei Acem,

104.

Alccer Quibir
129, 472,

duas da Ponte

a8, 83, 129.

272.

55, 122, 168, 171.

veiu como' embaixador a Carlos


II

ribeira

tambm chamada Oim

272.

Pontinhas, ribeira

352, 484. Pontinhas da Atalaia Ruiva Porta da Ribeira 172, 182, 193, 200, 291.
180, 193, 3i5. Porta do Albacar Porta do Mar 414. 347. Porias do Albacai 28, 363, 454, 456, II 168. Porto da Lama 62, 64, 247, 423, 452, Porto das Pedras

198, 214.

caiu em poder de Barba Roxa que o mandou enforcar II 274. Protudo, capito de uma gal de Castela, II 102ficou cativo de Mulei Abrahm

io3.

o seu resgate e morte

II 104.

471,

II

144, 168.

combate em que o capito de Arzila


122-125. desbaratou os alcaides 186, II 437, Porto de Santa Maria, cidade

Quarto, arrais e alfaqueque de Larache


349.

438, 439, 440, 442.

correu aos barcos de pescar junto de


Arzila
foi

3o2. Porto dos Alcaides Porto dos Atambores -^ 24. 236, II 127. Porto Largo Portugal, reino, tratado de paz de i538 com II 291-296. el-rei de Fez V. Peste e Terremoto. Portugal (D. Afonso de), vedor da fazenda
1

349.

perseguido at s Alagoas por

uma

caravela
zia

armada

35o-35i.
na costa da Andalu-

fez vrias presas

397.

quedeb

385
(J

(n. 3).

Queimado

ou Joo), trouxe uma

feito-

-II

44..

ria a Arzila

em

520

365.

(D. Francisco), conde do Vemioso,


fidalgo que foi servir

provedor dos lugares de Africa


367, 368.
.

366,

em

Arzila depois do

cerco de i5o8
serviu

27.
33.

(Vicente), biigas que teve

com Diogo

no cerco de i5io

Soares

II

247-248.

55o
Qucrim, arrais turco que com um barganlim fez grande presa sobre dez ou doze caravelas fora do arrecife de Arzila
440, 442. quibir II 209 (n.

Arzila que seu marido tinha 366-367.

manceba

Ribeiro (Francisco), o capito

mandou-o

prender e
i).

tirar

os cargos que tinha

867.

a sua morte no Limoeiro de Lisboa


368.

a sua mulher veiu a morrer pobre


368.

Rabelo (Lopo), tinha no cerco de Arzila de i5o8 um cubelo do muro da vila a seu cargo e defendeu-o at morrer 12. (Sancho), escrivo da feitoria de Fez criada em 1 520 por D. Manuel 287, 38 1. (Simo), feitor da feitoria de Fez

quem nos tempos de fortuna mostra soberba no tem que estranhar na desventura os maus tratos 368-36g. (Lus), feitor de Andaluzia 299, 416,

470.

(Nuno),
zila

feitor de

Andaluzia

cm

i5i6,

mandou gente de socorro ao


de i5i6

cerco de Ar-

426.
foi

186.
tiro

426.

mal tratado pela gente de Amelix

Ribeiro dos moinhos

274.
de bombarda de Arzila

Rio Doce, a

almoxarife de Arzila

II

rabo de asno, erva de vero 205. Rapa-pelo (Joo Alonso), atalaia de Arzila
7-

98.

um

75, 168, 178, 179, 247, 259, 347.

alguns moradores de Arzila foram ba-

nhar-se a le e foram surpreendidos na

Ravenga, cavalo famoso

211, 297, 494.


almocadm de

gua por gente de el-rei de Fez 291-292. Rodriguej (lvaro), guarda da Ponte, veiu
a Arzila fazer-se cristo

Ravenga (Roque),
Arzila

atalaia e

337-

211, 396.

levou Pro de Meneses a armar aos

fez perder uma hm 475-476.

aposta a Mulei Abra-

guardas da Ribeira da Ponte

Redemoinhos, ribeira
144.

148, 283, II 95, 182,

Redondo (conde do), v. Coutinho (D.Joo).

Rego

(Anrique do), adail de Arzila

419,

338. casou com uma crist almogaveria Ribeira da Ponte em que tomou trs guardas da Ponte 338. ardil e almogaveria Ponte 379.

337-338.

e

foi

tomado pelo

arrais

Querim

mor-

420, 449, 484, 485, 487. Renilha (a), lugar onde se refugiou a condessa,

442.

to

em Larache com

grandes tormentos

mulher do capito de Arzila, quan-

(Anto), castelhano, alfaqueque, foi da

do da grande peste de Arzila de i522


373, 403.

parte do capito de Arzila cumprimentar

o alcaide de Alccer Quibir

36i.
II

Ribeira da Ponte, y. Ponte, ribeira. Ribeira da Pontinha,v Pontinha, ribeira.


.

aposta que fez

com

Mulei

Abrahm
90.

Ribeira Grande
382, 43
1,

42, 96, i34, 209, 264, 271,

475-476, II 5i. a sua morte desastrosa

II

83, 129, 259, 270.

Ribeiro (Diogo Fernandes), dono de uma caravela em que passou muitos judeus de
Castela para Africa
cia

3i5,

f/4n/ono^,

veador de D. Joo Coutinho

II 167.

alcaide do soco

II

78.
foi

364.

com pouca

conscin-

(Artur), mourisco,

241-242.
tornou-se cristo

como

cativo

f^/^rjncsco^,

almoxarife dos mantimen-

242.

tos de Arzila
feitor

286.
que D. Manuel criou
i520

tomou cimes de Antnio Coutinho

da

feitoria

244-245.
depois de casar sossegou

em

Arzila

em

286.

a sua soberba perdeu-o

288.

como veiu a ser almoxarife, veador 365. das obras e feitor de Arzila a sua mulher queixou-se ao capito de

almogaveria boca de Capanes 25 1. sua amizade com Antnio Coutinho

245.

252.
almocadm da co
rrida de

D Manue

55i
Mascarenhas serra de Benamares
265, 266.

foi

264,

Rodrg-uej (Bernardo),
i52i pura

Azamor em

comprar algumas escravas

Rodrigues (Artur), foi mandado ao capito 271. de Tnger para correrem juntos 281-282. almogaveria a Taurete 3o4. almogaveria a Zahara almocadm de uma corrida boca de

027-329.
a caravela em que voltou a Arzila foi atacada por uma fusta de Larache e defendeu-se valentemente 33o-333. correu um grande perigo andando s

3o5-3o7. Benarroz 408. almogaveria a Aliom 424-425. armou gente de Amelix almocadm da almogaveria boca de

rolas

463.

no tinha o
28.

bom

falar

da corte

II

dois escravos seus fugiram para os

Benamares

43

1.

mouros

II

40-41.
fez

o capito de Arzila deu-lhe a tena 456. que fora de Pro de Meneses

agravo que lhe

o capito de Arzila

II 41.

correu ao Farrobo
ros

tomou

dois

mou-

o capito de Arzila

457.

almogaveria ao Farrobo na entrada 483-484. do ano de i525 almocadm de uma almogaveria em

II 200. de Fez em seu servio devia negociar a restituio do penhor II de Ftema a troco do resgate desta

mandou-o

a el-rei

2o3.

1526

II

25.

Joo da Silveira intentou mat-lo


II

respondeu pela honra de Ftema a Mulei

Abrahm

II

2o3.

45.

almocadm de uma almogaveria


Ponte

avisou de Fez o capito de Arzila que II Mulei Abrahm vinha correr vila

II 55.

203.

como
meida
^

se salvou

II

55-56.

requereu a
a Al-

almocadm de uma almogaveria

um

el-rei de Fez justia sobre judeu que fugira de Arzila com fazen-

II

64.

da fiada
el-rei

II

204.

almocadm de uma almogaveria a Tes-

mandou-o aposentar na
II

judiaria

muz
126.

II 65.

de Fez

2o5.

foi talar

os campos de Menara

II

vindo de Fez passou por Larache


218-219.

II

almocadm da almogaveria das muitas

cabras

II

129-1 3o.

almocadm da corrida de Algorfa


II

tomou uma bandeira aos mouros no II224combate com o alcaide Benjija

225, 23

I.

166.

II i8o-i8i. almogaveria serra almocadm da corrida a Benamauar


II

Fez, deu

para agradecer favores recebidos em um almoo em honra de Alexe-

i85, 186.

coro
II

com

assistncia de alguns fidalgos

i33.

almocadm de uma almogaveria


222.

II

a sua morte
alferes
juiz

II

222.

tinha uma lavoura na Atalaia Ruiva, II 233. que era lugar perigoso (Bertolameit), capito de gente de so-

241. da bandeira de Arzila 433, II 275. (Bernardo), autor dos Anais de Ar-

186. corro ao cerco de Arzila de i5i6 morador de Arzila que tinha o hbito

de Cristo
gues

II i34.

^/a

VII.

(Diogo), cunhado de Bernardo Rodri-

era filho de mestre Antnio

vii.

VII.

vm. data provvel do seu nascimento viii-ix. alguns factos da sua vida porque escreveu os Anais de Arzila

(Duarte), mdico de Arzila, irmo de

3-5.
foi ferido

com

duas setas

em

1544

Bernardo Rodrigues vii. foi a Fez tratar Mulei Abrahm e resII 176-177. gatar Artur Ortiz foi a Fez tratar Leleaxa, mulher de

II

25l.

Mulei Abrahm

236.

552
Jiodriguej (Duarte), o capito de Arzila mandou-o vir de Fez para o tratar II

zes e regressou a Fez


II

sem

as ter feito

II

284-285.

242.

(Ferno), adail de Arzila


(Joo), criado

Rute, el-rei de Fez fiava-se muito dele


79,
1 1

III

3.

329, 333.

sua morte

do conde de Borba, a

requereu merc a

el-rei

D. Joo

7.

Sebastio de Vargas testemunhou os seus

almocadm de Tnger
dessa de Borba
quis levar

11 194,

igS.

bons servios
foi

II

343-344.
dinheiro, injustamen-'

(Lianor), mourisca, camareira da con-

citado para comparecer no reino


355-356.

52.

e
te

embargado o seu

D.Vasco Coutinho para os

II

mouros

169.

mandou notcias do
con-

a sua fuga

com outras escravas da

dessa para os mouros

164-165.

bastio de Vargas

reino de Fez a Se-

II 364.
III,

carta a el-rei D. Joo

mandando

(Tom), escrivo da feitoria que em i520 D. Manuel criou em Arzila 286,

uma

carta de el-rei de Fez sobre pazes e

36o.
feitor dela

no fim de i52i

369.

com

a peste de i522 dei.tou a feitoria,

a qual se desfez

369.
(

pedindo deferimento de certo negcio que tinha na corte II 374. chegou a Arzila com poder de fazer pazes II 375, 377.

cartas que recebera de el-rei de Fez e

Rodrigues Barreto

Nuno

),\'.

Barreto (Nu-

do alcaide de Alccer Quibir sobre as


pazes

no Rodrigues). Rodrigue:^ Berrio (Bastio), w.Berrio (Bastio

com

os cristos

II

395-396.

Rodrigues).

Rodrigues Colares (Ferno), v. Colares (Ferno Rodrigues). Rodrigue^Jibre (Francisco),^ .Jibre (Francisco

Rodrigues).
v.

Saa (Antnio de), fidalgo fronteiro em ArII 444. zila ao tempo do seu despejo

Rodriguej Pascoal (Baltesar),


(Baltesar Rodrigues).

Pascoal

el-rei

D. Joo

III

escreveu-lhe sobre

Rodriguej Pascoal (Joo), v. Pascoal (Joo


Rodrigues). Rojas (Bastio de), dono de barcos de Ar-

esse despejo II 444-445. Sajim, Nuno Fernandes de Taide, seu capi-

to

12.

grande fome no seu serto


327.

190. Rondim 412.


zila

em

i52i

Salazar, atalaia de Arzila

7.

Al Rondim. Rosa (Duarte da), fronteiro


V.

em

Arzila

II

249.

Rosales, mercador judeu de Lisboa


191.

Saldanha (Antnio de), capito-mr da armada que D. Joo III mandou conquista II 273. de Tunes
Saltes, lugar

397.

II

Sampaio (Antnio
de Africa
1

de),

pagador dos lugares

Ruo Rodado, cavalo famoso de cide Zio tomado pela nossa gente 19. Diogo do Soveral mandou-o a D. Nuno Manuel, senhor de Salvaterra 125. foi morto no cerco de Arzila de i5i6 e enterrado junto do baluarte dos frades
de
S.

Samuel

(rabi),

3o2.
II 21 5.

Francisco

180.

Sanches (Jernimo Dias), carta a D Maria de Ea, mulher do capito de Ceuta, fazendo as suas vezes, mandando-lhe as novas que tinha do rei de Fez, o qual fora contra o xerife e por fim no quis combater, etc.

Rur
bir

(o), rio a

240, 3o4,
nome da

uma

lgua de Alccer Qui1

II

416-417.

II 87, II I,

12.

da Pontinha 341. Rute, judeu de Fez, escreveu ao capito de


ribeira

Sande (D. Joo


482.

de), fronteiro de Arzila

Arzila sobre pazes

II

283

zila, foi

Teiu a Arzila sobre o negcio das pa-

(Jorge de), fidalgo morador em Armorto pelos mouros de Aljebila


84.

II

553
Santanejos, lugar

II igo.

Seinal, lugar junto

de Alccer Ceguer,
ali

obras militares mandadas fazer


448.

481.

era costume nos outros lugares de frica

II

Silveira (Antnio da), a sua capitania 3-141.

II

razo delas

II

465.
disse que
di-

Loureno Pires de Tvora


fora

um

erro ter-se dispendido tanto

nheiro
II

ali

para afinal se

ter

de deixar

com que procedeu contra alguns moradores por seus enredos II 3. convidou o capito de Tnger a irem
energia

ambos correr ao campo de Alccer Qui-

452-454, 467.

bir

II8-9.

Sequeira (Diogo Lopes de), capito de Arzila

o feito famoso do Alborje

145.

II
II

i8-ig.
20-21.

correu aldeia de Algorfa

capito da

armada que
i5i6 198.

foi

ao socorro
24.

correu alm da boca de Capanes


correu aos fachos de Menara
esteve
to

II

de Arzila

em

j fora capito de Arzila

igS.
199-

II 25.

desembarcou com a sua gente


200.

em

grande perigo no dia do

fei-

do Corpo de Deus

II 33.

deixou Arzila e
treito

foi

de guarda ao Es-

com

sete caravelas

202.

o alcaide de Alccer Quibir mandou-o

capito de
el-rei

226.
de).

grande armada que D. Manuel mandou contra Targa


Fjf de), V.

uma

combate no Corpo de Deus II 34.


desafiar a

dia

do

feito

do

a sua resposta ao alcaide

II

34-35.

Mulei

Abrahm mandou-lhe

pedir per-

(Lopo

Sy queira (Lopo Va:(

Seynal, lugar
V.

II

437.

do do desafio de seu cunhado II 35. o capito de Tnger mandou-o visitar por Francisco de Meneses II 41.

Seinal.

correu aldeia de Alinaar


serra de Bena-

II

42.

Silva (Afonso), escudeiro do bispo de vora, foi

morto na corrida

gorfate

47-48.
em
382.

(D. Jorge), fidalgo fronteiro


zila, foi

Ar-

mostrou-se agravado com o castigo que o capito de Tnger deu a Francisco de Meneses II 42. congraou-se com le II 43.

morto em combate

II

armou
res

el-rei D. Joo III soube com pesar da sUa morte e desculpou o facto como II 387-388. cousa de guerra

II 79-80. os alcaides armaram-lhe

uma

quadrilha de almogve-

com almo-

gveres e le passou grande risco


82.

II

(Ferno da), capito de uma almogaveria boca de Benamares 431-434.

com o

capito de Tnger, correu a Al-

capito
79-

de

outra

almogaveria

II

jebila, aldeia

do Farrobo

11

84.

correu a Agon
(Joo da), fidalgo fronteiro

em Arzila

serviu no cerco de i5io

34.
88.

correu a umete correu Ponte


correu ao

II

85-86.
II

86-87.

II

87-88.

(Jorge da), almocadm da corrida de


Algorfa

campo de Benamares

II

II

166.

(Lus da), foi desbaratado e morto


pelo alcaide de Arzila

II i63.

(Vasco da), elche, foi morto, feito pedaos e queimado 232. Silveira (Antnio da), chegou a Arzila no fim de Dezembro de 1524 para ser seu capito em lugar de D. Joo Coutinho

mandou passar o rio de Larache em almadias defronte de Alhaute e tentou II 91-92. tomar a boiada desta aldeia intentou novamente tomar a boiada de Alhaute com barcos que deviam subir

o rio de Larache

II

93-94.
visitar e re-

Mulei

Abrahm mandou-o

481.

tribuir a visita

II 95.

desembarcou com sua mulher, D. da a


vila e

Je-

correu a Fiquer e Benahamede


107-108.

II

nebra, e foi recebido festivamente por to-

no s pelos agravados, como

Mulei

Abrahm mandou-o cumprimen70

ANAIS DE ARZILA

554
tar depois

feito

que correu a Arzila e ofereceu-

Silveira

-ihe os seus servios

II 109.

Silveira (Antnio da),

mandou-o

visitar e
II

(Diogo da), perigo que correu no II Sy-Sg. do dia do Corpo de Deus Joo da Silveira intentou mat-lo

agradecer e dar os parabns da sua vinda


de Fez
quis

44-45.

ir

II

109.

dar no alcaide de Alcoer Ponte depois que se apartasse de Mulei Abrahm e Ferno Caldeira dissuadiu-o

II

II

no.

almocadm da almogaveria a Tesmuz 11-65. almocadm de duas almogaverias a Agon II 66. almocadm da almogaveria em que foi

correu ao campo de Alccer Quibir, deu batalha ao seu alcaide e desbaratou-o


iii-i
foi
19.

por capito Ferno de Alvares Cabral


II 83.

almocadm de uma almogaveria a

recebido na vila

com muita

alegria

Agon

II 85.

honra

II

19.

almocadm da corrida do capito de


Arzila a Agoni

el-rei

-rei

122-123. escaramua da sua gente com a de 23-125. de Fez


de Fez
II II
1

intentou dar na dianteira da gente de


el-

II

85-86.
dito capito

mandou talar os campos de Menara como represlia II 126.


queimou ospesde Algarrafa
129.

a Ponte

almocadm da corrida do II 86-87. umete almocadm da corrida do


II

dito capito

87.

almocadm da corrida do

II

127-

mandou monteiros
perderam
principais

fora, os quais se

II 88. ao campo de Benamares almocadm de duas almogaverias ern que foi por capito lvaro da Cunha
II

dito capito

II

i3i-i34.

147-150, 157, i58, 159.

desinteligncias

com

dois

moradores
ra
10

armou aos mouros que iam para

a fei-

II i34.

II

i5o-i5i.

embarcou para o
tubro de 1529

reino

em
II

de Ou-

almocadm da corrida de Algorfa


II 166.

II i36.

mouro,

fez-se cristo

20.

almocadm da almogaveria
II 20.

Ponte

almocadm de duas almogaverias em II 177que tomou mouros e mouras

180.

almocadm da corrida
gorfa
foi

aldeia de Al-

II

20-21.
filho

ra sendo capito

almocadm de uma almogaveria serII 180Lopo Mendes

(Bernardim da),
fora de Arzila e

do coudel-mr,
II

181.

tomou alguns mou-

almocadm de duas almogaverias de


que
II

ros no

campo da

vila

200-201.

foi

capito D. Joo Mascarenhas

(Diogo da), mouro, tornou-se cristo e bem assim sua mulher e seu filho e tomou o apelido do capito de Arzila II

256.

5-6.

a sua terra e pessoa

II 7.

trouxe a Arzila passante de 700


ros cativos

mou-

II 265. foi correr ao Farrobo por parecer querer ir para terra de mouros, o capito de Arzila desejou que II 35 1. o empregassem no reino (Eiior), fronteiro em Arzila ao tempo

II 7.

II 8. almogaveria a ahara foi a Tnger informar o capito sobre uma corrida ao campo de Alccer

181. do cerco de i5i6 (Joo da), mouro, fez-se

cristo

II

25.

almocadm da corrida aos fachos de


Menara

Quibir

II 8.

II

25.

outra almogaveria a ahara


>7-

II

II

16II

almocadm da corrida
42.

a Alinaar

esteve no feito

do Alborje

18-19.

intentou matar Diogo da Silveira ou

tomou

um mouro

s portas de Arzila

Artur Rodrigues

e ir-se depois

para os

II

24-25.

mouros

II

44-45.

555
Silveira (Joo da), foi-se para os

tias 182-183.
defendeu o baluarte da Couraa com muito trabalho e risco 195. capito de Alccer Ceguer 2o3. foi morto com um pelouro de chumbo 2o3.

mouros

Sousa (Rui Dias de), suas grandes valen-

II

45-46.

o alcaide de Alccer Quibir no o recebeu com favor II 46.

como

se tornou para Arzila e o capi-

to da vila recebeu-o

suspeitoso

com

alegria

mas

II

46-48.

arrependido de ter vindo para Arzila,


tornou para os mouros
enforcar

II

48-50.

de), filho do abade de Rates, capito de duas almogaverias a Agon


II 66, 85.

(Tom

o alcaide de Alccer Quibir

mandou-o

II 5i.

(Jorge da), mourisco e almocadm


II 87,
1
1

Souto-Maior (Pedro Alvares de), dito e feito notveis praticados por le II 195.
foi feito

1,

147.

cativo

(Manuel da), foi feito cativo no feito do dia do Corpo de Deus II 35, 38.

Soveral, lugar
57, 261.

143, 252, 3o2,

II 195.

3 12, II 54, 55,

Mulei
39.

Abrahm mandou-o

curar

II

(Diogo
125.

do), almoxarife de

Arzila

o seu resgate foi negociado por Fer-

no Caldeira
capito

em Xexuo II 74-75. de uma almogaveria com Lou-

reno Fires de Tvora


desejou combater

(Francisco do), guarda da porta do Albacar, feito de grande valentia i8s. Soveral de Alvalate, lugar 352, II 269.

II

76-78.

com

el-rei

de Fez,

mas o

capito de Arzila no consentiu


v.

Soveral de Larache, lugar 234. Soveral de Taquixane 432. Sovereirinho, lugar 384.
Suos, soldados que trouxe o

II 123.

(Vasco da),
Sinete, lugar
179.

46, 3o4, 383,

Sylveira (Vasco da).


432,
II 17, 18,

conde Pedro Navarro ao socorro de Arzila em i5o8

ar.

a sua ordenana

22-23.

soco, v. coco.
sofelios

sosacar
sotiro

466
II

II i3i (n. 4).

Sylveira (Vasco da), fidalgo fronteiro em Arzila ao tempo do seu despejo II 444.

(n. 2).

179 (n. 5).

Syqueira (Lopo Vaf de), fidalgo fronteiro em Arzila ao tempo do seu despejo II

Sousa (D. Felipe de), fidalgo fronteiro ao tempo do seu despejo II 444. (D. Pedro de), conde do Prado, capi-

443.

to de

fronteiro

Azamor em i523 em Tnger

401.
II

233, 234.
al-

Tafelete, lugar

II 334.

(Joo de), mourisco, foi-se para o caide Amim, de Larache 6g.

Tafellete, v. Tafelete.

tornou para Arzila 70. sua vinda de Tnger a Arzila por Tagadarte 236.

Tafetana, lugar
Tajilete

II

285.

(xeque de), preso pelo xerife e cativo na cidade de Marrocos fugiu dela e tornou a fazer-se senhor de Tafilete II
357.
rio a

254.
reino

fugiu de Larache onde estava cativo

Tagadarte,
214.

duas lguas

de Arzila

(Loureno de), aposentador-mr do

23o.

61, 222, 253, 452, 453, 454,

II 9,

137, 139,

(Lus de), utilizou muito os Anais de

Arzila nos seus Anais de D. Joo III


XXIX, XXXV-XXXVIII.

tagarinha 449 (n. i). Taide (Nuno Fernandes de), fidalgo que foi servir em Arzila depois do cerco de
1

(Rui Dias de), fronteiro em Arzila ao tempo do cerco de i5i6 181. capito do baluarte da Couraa

5o8

27.

correu ao Azambujal de Algarrafa


3o-32.

182.

capito de Safim

U2.

556
Tjide (Nuno Fernandes de), grande vitria que alcanou dos mouros em companhia dos capites de Azamor e Mazago

ii3-ii5.

foi

desbarado
filho

morto pelos mouros

Tnger, os filhos do capito da cidade correram aldeia de Beneolim II 194-195. perda dos filhos do capito da cidade com muita gente dela II 195-196. grande socorro de Portugal que foi

2O2-203.
do alcaide de Alccer II i65. Quibir, Amete Laroz Talha Laroj (cidc), alcaide de Alccer QuiTalha fcidej,

cidade

II

197.

os fidalgos que foram ao socorro dela

bir

em

1488, foi desbaratado e cativo pelo

foram com o capito da cidade a Arzila para saquear Alccer Quibir II 197. tornaram a Tnger sem levarem por

conde de Borba
o seu resgate
stc resgate

io2-io3. 104.

diante o seu intento

II

197-198.

mandou arrecadar

el-rei

D. Joo

II

por lhe pertencer

dito seu digno de louvor

io5.
io5.

Taliconte, lugar a cinco lguas de Arzila

38,68,
259.

loi, 2o5, 35i, 382, II 127, 253,

foram com a gente da vila correr a Benamede e Menara, com pouco proveito II 198-199. os alcaides correram cidade, mas no fizeram dano II 223-224. os alcaides correram novamente ciII 232-233. dade e fizeram muito dano
voltaram a Arzila

ribeira

Tandia, lugar

46

82, II 167.
1

Tnger

o velho, rio

Tnger, cidade,

el-rei

de Fez correu a ela


el-rei

72.

cerco que a ela ps


i5i
1

de Fez

em

Taquixane, lugar 156, 2o5. Taquixene, soveral 1 55. Targa, lugar que em i5i7 D. Manuel man226. dou tomar com grande armada
Taricuco, lugar
II 314. Taryffa, lugar Taurete, lugar a quatro lguas de Arzila


II

12.

76-79.
77.
queimaram
e

Lenzina tomou de empreitada os seus

285.

muros

os alcaides

destruram

80. tudo em volta da cidade em i5i2 cidade e reino 95. a sua gente quando entrava ou corria a algum lugar com a gente de Arzila ia sempre na dianteira por serem hspedes

29, 66,83, 154,

204,252,344, 1121,57, '47>

229.

Tavares, fidalgo que estava

em em

Arzila e foi

armar a uma
247.

fusta de

mouros

49.

Taveira (Diogo), fronteiro

Arzila

II

129.

Tvora (lvaro Pires

de), autor

das cavalgadas
ela recebia

com agente de Arzila sempre metade e a melhor


240.

ria de vares illustres

vora
fo

XXXVIII.

da Histodo appellido de T-

parte

i3i,

236, 239.

el-rei

de Fez correu a ela subitamente

Deus
tivo
II

morto no
II

feito

do dia de Corpo de

35,38.

o seu capito mandou D. Andr Anrquez a Arzila com muita gente para correr toda junta
el-rei

(Loureno Pires de), foi ferido e cano feito do dia de Corpo de Deus

II

35, 38.

271.

de Fez correu a ela

em

i520

Mulei
39.

Abrahm mandou-o

tratar

290.

Mulei Abrahm mandou-lhe

um

reli-

mesmo

fez

el-rei

291. sinal a Arzila com artelharia 291. de Fez correu a ela 469.
correu novamente

crio e

uma

cruz achados a seu irmo,


40.

lvaro
II

II

cativo do alcaide de Alccer Quibir


40.

o o
II

mesmo mesmo
mesmo
II

ano de i525
26.

492.

correu a ela na entrada do


correu a ela novamente

seu resgate negociado por Ferno Cal-

deira

capito de

em Xexuo II 74-75. uma almogaveria com Ma-

correu a ela e fez muito da-

nuel da Silveira

II

76-78.

no

67-6S.

desejou combater

com

el-rei

de Fez,

557

mas o
II

capito de Arzila no consentiu

Tdula, o xerife tentou tom-la,

mas no
ter-lhe

123.

o conseguiu por

el-rei

Tvora (Loureno Pires de), carta a el-rei D. Joo III, dando-lhe conta como foi recebido por
el-rei

mandado
II
teili

reforos

de Fez
375, 377.

II

nova tentativa do

xerife contra ela

de Fez e das prticas

que teve com le para cumprimento da sua embaixada II 328-333. II 333. razo da sua embaixada regimento ou instrues especiais que levou sobre o negcio do xerife quando foi ao imperador Carlos V por embaixa-

102 (n.

379, 38o.

3).

Teixeira (Anibal), almoxarife de Arzila


3i8.

TeVef (GaramantoJ, matou o xeque Afu como esforado cavaleiro II 97, 98-101. V. Telles (Gramato).

dor de Portugal

II

428-430.
III,

leli

467

(n. 2).

carta a el-rei D. Joo

dizendo que
el-rei

Telles (Gramato), capito de

falou ao imperador no negcio de

armada do Estreito
Tendefe, lugar
i54, 218, 262, 266.

um navio
II 37,

da
53

II

3oi.

de na ajuda que el-rei lhe prometera, se o imperador se obrigasse a igual compromisso, etc.
449-454. o infante D. Lus escreveu-lhe esclareII

Beles e despejo de Arzila, assim

como

107, 145, 178, 201,

atalaia muito principal


V.

3 10.

Atalaia alta de Tendefe.

cendo o seu
Africa
-Ihe a

esprito sobre as cousas de

Terremoto em Portugal em i53i Tesmu^, lugar II 64, 65.


Tetuo,

II

463-466.

cidade

II

194.

4, 90, 104, 147, 149, i5i,

carta ao infante D. Lus, agradecendo-

184, 2o3, 220, 221.

honra que lhe deu escrevendo-lhe dek sua mo e certificando-o de que nos negcios de Alccer Ceguer e Arzila s teve
o desejo de
el-rei D.

D. Fernando de Castela desejou destruir a cidade

90.

o seu alcaide veiu ao cerco de Arzila de i5i6

bem

servir el-rei
III

II

466-468.
dis-

184.

Joo

mandou-lhe que

martrio e morte que a teve Gonalo 224-225. Vaz, almocadm de Arzila duas fustas desta cidade tomaram um 253navio de Tavira em Tagadarte

sesse a el-rei de Beles que vista a resposta

negativa ao seu pedido de socorro ficava

sem efeito o acordo feito com D. Pedro Mascarenhas, mas se de Tnger fosse possvel servi-lo

254.

com
o

isso

contra o xerife podia contar


468-469.

almogveres tomados

II

no

disse-lhe que sendo tempo ao imperador, nem a el-rei de Beles no oferecimento que fizera na sua ltima carta a propsito de Tnger
falasse
II

mesmo

262. D. Joo Coutinho devia ser saqueada e derribada

em Bugano por

II

363, 365.
V.

Almenderim

Mulei Abrahem.

Teja, cidade e reino

g5,

II i63.

470.

Timo Hurraix, almocadm do Farrobo

Pedro de Alcova Carneiro disse-lhe que o negcio de Arzila estava decidido e a vila ia ser acabada de despejar e louvou muito a sua carta sobre a matria
II

IIi3.

Timo Hurrax 241. V. Timo Hurraix.


Tintaix, aldeia junto de Alccer Quibir, foi

47..

saqueada pelo capito de Arzila


III,

iSg-

carta a el-rei D. Joo

Tedola, cidade e reino gS. seu alcaide Latar 385. reo//a, cidade
1

deu o seu recado a el-rei o despejo de Arzila, mas no lhe falou no oferecimento de Tnger com receio II 471-472. de que le aceitasse
14,
1

dizendo que de Beles sobre

141.

Tituo, cidade
V.

81.
452,
II 26,

Tetuo.

Tojal, lugar

292,

27, 62, 72,

Tojalinho, lugar
15, 38o.

5o, 265, 289, 290, II 25,

88, 168.

II

v.

Tedola

Tdula.

Torre do alcaide-mr, em Arzila Torre do mar, em Arzila 419.

347.

558
Torre do
sino,

no castelo de Arzila

13,

i5, 182, II 207.

Torres (lvaro de), fronteiro

em Tnger

II

232.

(Joo Fernandes), porteiro de Arzila


II II 5.

Faaf da Veiga (Diogo), v. Veiga (Diogo Vaa^ da). Vaa^ de Syqueira (Lopo), v. Syqueira (Lopo Vaaj de).
Valadares (Joo de), capito de uma caravela da armada do Estreito 399. Joo Florim tomou a sua caravela e a le levou-o para Frana 399.

II 124. Tranqueira da Pontinha 216, 294, 486, 498, Tranqueira de Baixo

II 34.

Tranqueira Tranqueira Tranqueira Tranqueira Tranqueira


124.

de Cima 294, 449. de Joo Coelho 40, 258. 184. de Joo Tavares 168. de Joo Vaj o Anjo

Vale do Aduar

II

57.

do Adro

87,

Valente (Luis), amigo e informador de Bernardo Rodrigues nos sucessos de Arzila

175, 178, 420, II

5.

homem
do Anjo 40, 71, 85, 162, )66. 258,488. do Cano quebrado
do Facho

esforado que teve o hbito de

Tranqueira Tranqueira Tranqueira Tranqueira


294.

162, 178, 258, 294. do Meio 70, 85, 162, 167, 216, 476.
e reino

Cristo

248, 249.

266. candeia e guia do autor morador em Tnger, achou-se


feito
II 14-15. ousado de Amelix salvou-se dos mouros com muito

num
tra-

Tranqueira Nova

balho

Tremecem, cidade

II

62.

II

214.

Trigo (Abraho), judeu que fugiu de Arzila estando de penhor e foi morto por ladres

Valera, cavalo famoso 467. (Caries de), castelhano, foi ao socorro

de Arzila
foi

II

200.

em i523 417. cavaleiro de Xerez da Fronteira que


a Arzila para

Ttinef, cidade e reino

II

214.

um

desafio

II 52.

Barba Roxa
II

fez-se senhor

da cidade

272.

sua conquista por Carlos


274.
el-rei

V II

Valera (Caries de). Vargas (Andr de), filho de Sebastio de


(Charles),
v.

272-

Vargas

II

842.

(Bastio de), feitor do trigo


D. Joo
III

em Fez

mandou uma arma-

II 278. da para ajudar o imperador Turcos, os primeiros que vieram ao reino

II

207.

de Fez e a Arzila os que estavam

em

Sal a curar-se toia

carta a el-rei D. Joo III, dizendo que convinha tolher que algumas pessoas passassem de Castela ao reino de Fez e inII 299versamente, por ser danoso

maram uma
para Sal
xerifes
e
II

de Lisboa foram vender a sua carga aos


caravela que
191-192.

3oo.

depois desta venda voltaram ao Estreito

em duas

fustas,

sendo

uma

destru-

da

e a outra
feito

tomada notvel no mar

II

Tutuo, cidade
329, 333.
v.

192-193.
II

208-209.

II

3o8, 3i3, 3i4, 827, 328,

outra sua ao mesmo, qaeixando-se do procedimento dos criados do infante na compra da cevada e dando conta dos preII 3o3-3o5. os do trigo, etc. outra sua ao mesmo, dando conta da guerra do xerife e do negcio dos porII 3o5queiros do campo de Tnger

3i5.

Tetuo.

lei

U
Ulefe, lugar 482,
II 17, 19.

outra sua ao mesmo, dizendo que MuMafamede tirJia licena para lhe vender certa soma de trigo, posto a carregar

na

Mamora II

5-3

18.

Urrenha (conde de), gente sua veiu ao soU![ir

outra sua ao mesmo, dizendo que no contrato de pazes que se queria fazer com
el-rei

corro de Arzila II 28 (n. ).

em

i523

416-417.

de Fez se
322.

devem tomar

refns, etc.

II

559

Vargas (Bastio de), outra sua ao mesmo, mostrando que ser inconveniente que v embaixador a tratar das cousas do ierife,

porque levantar suspeitas entre o po-

vo, etc.
foi

II

323-328.

Vargas (Bastio de), outra sua ao mesmo, dando conta da peleja que le teve no vale do Facho II 370-372. outra sua ao mesmo, queixando-se de no ter sido atendido o seu pedido do
cargo de vedor da fazenda da ndia, apesar dos seus servios, etc. l 372-373. outra sua ao mesmo, dizendo que o

posto de parte nas suas negociaes pelo embaixador L. P. de Tvora


II

329, 33

1.

carta a el-rei D. Joo

III,

II 334-335. outra sua ao capito de Ceuta, dando-Ihe conta de vrios sucessos em que elrei de Fez no usou de justia com os

enviado do xerife foi a para tratar de pazes, etc.

um

el-rei

dizendo que de Fez

vencedor se concertou com o xevencido e estava nico senhor de Marrocos e Suz, e, por isso, era ento o o perigo maior, etc. II 373-376. outra sua ao conde do Vimioso, dandoxerife
rife

cristos, etc.

Ihe as

mesmas

notcias que na carta an-

II

336-340.

terior dera a el-rei

II

376-078.

outra sua ao conde do Vimioso, dizen-

do que Mahamede Hacym agravado do


seu
rei

deixou Fez

e foi fazer

lugares dos portugueses


7

guerra aos
340-341.

II

outra sua a el-rei D. Joo III, dizendo que continuaria a servir el-rei em Fez,

mas esperando por


341-342.

isso

merc,

etc.

II

III, dizendo que el-rei de Fez estando-se preparando para sair da capital com um poderoso exrcito fora em socorro de Tdula de novo atacada pelo xerife, etc. 11 379. outra sua ao conde do Vimioso, mandando-lhe as mesmas notcias que na car-

outra sua a

el-rei

D. Joo

ta precedente

mandara a
el-re D.

el-rei

II

38o.

outra sua ao mesmo, pedindo merc para Rute, sem o qual os negcios de elrei

no correriam to bem em Fez

II

343-344.

Joo III, informando-o sobre o negcio do trigo com Mulei Abrahm que por seu contrato devia vender-lhe 3o.ooo safas daquele cereal, etc.
II 479-483. outra sua ao mesmo, contando-lhe como Mulei Mafamede de volta deTeza, vi-

outra sua a

outra sua ao mesmo, pedindo castigo para os mercadores que compravam o trigo por preos superiores aos contratos feitos

II

345.
xerife

torioso, foi recebido festivamente por seu

deu novas do
zila

ao capito de ArIII,

pai, etc.

II

349-350.

carta a el-rei D. Joo

dizendo que

II 484-487. outra sua ao mesmo, dizendo-lhe que el-rei de Fez no queria fazer pazes com

era desejo de

de Fez que D. Joo Coutinho voltasse para capito de Arzila


el-rei

o xerife
f,

o tomara por fiador da sua

boa
II

que

el-rei

de Beles

iria

brevemente a
etc.

e pedindo que fosse feita justia a Rute,

etc

Fez para fazer a sua submisso,


487-489.

II

354-356.

outra sua ao mesmo, queixando-se dos frades do mosteiro de S. Francisco, dan-

do

notcias de el-rei de Fez, dos alcaides,

de Barba Roxa, etc II 36i-363. pediu a el-rei D. Joo III que lhe mandasse pagar o seu ordenado para se desempenhar II 363.

outra sua ao mesmo, dando-lhe conta do que passara com Francisco Botelho, enviado com misso especial a Fez, etc.
II

489.
v.

(Sebastio de),

Vargas (Bastio

de).

Vasco (D.), uma escrava mourisca de sua av quis lev-lo para os mouros iSg-

III, dando notdo que passava no reino de Fez, do desejo dos alcaides quererem correr a Arzila e a Tnger, etc II 364-366.

carta a el-rei D. Joo

160, 164.

cias

Vasconcelos (Lopo

uma com
140.

Mendes de), capito de caravela da armada, feito notvel


trs

fustas

de

mouros

II

i38fran-

outra sua ao mesmo, pedindo que se com tempo e no vero por ter a vila mau porto 368-369.
provesse Arzila

outro feito notvel


cesa

com uma nau

II 140.

56o
Va{
(lvaro),

comendador da ordem de

Viif (Joo), mourisco,

Santiago

a sua morte desastrada 273.

zyS.

(Anto), atalaia do facho da Magoga,

que

foi

causa de desmando

287, 238.

irmo de GonaloVaz, tornou-se cristo 55. almocadm de Arzila, fez cruelmente a guerra aos mouros depois da morte do irmo 226.

(Balesar), alfaiate e arcabuzeiro de


Arzila,

foi

tomado por gente de

el-rei

de Fez

como
rio de

se salvou

de morrer afogaII

462.
o capito de Arzila desejou muito resgat-lo,

do no

Larache

92.

(Gonalo), alfaqueque e

de Borba, capito de Arzila

52. ficou cativo dos mouros 143,

amo do conde
144.

mas el-rei no consentiu morreu queimado vivo 466.

465.

pescador de Arzila, cousas que cometeu contra os cristos depois que se fez

mourisco, almocadm da corrida do 5 1visconde de Vila Nova de Cerveira

mouro

II

54-1 55.

52.

foi feito

tornou-se cristo
foi

em

i5io

52-53.
fama

almocadm do mar em Lara-

che II
II 189.

188.

almocadm de

Arzila e leve

pelos seus grandes feitos

53-54.

tomou o nome de Joo Vaz Ainete

almocadm da corrida que o conde de Borba fez ao Farrobo 54. almocadm de uma almogaveria

II 189. tomou grande presa em Faro combateu na costa do Algarve com as

caravelas da guarda dele


fez

II 1S9.

serra de Benagorfate

54-55.

grande presa na foz do


II

rio

de Se-

almocadm no
61.

feito

de Capanes

56cr-

vilha

190-191.

fez

muito dano no reino do Algarve


se deu a sua

tomou oito mouros granadinos no


rego de Benamourel

21

II

2og.

62.

como
el-rei
1.

morte

II

209-

como
de Fez

63-64.

se salvou dos

mouros de

tomou atalaias a el-rei de Fez 76. almocadm de vrias almogaverias


90.

grandes danos que fez no Algarve e Andaluzia II 2 12-21 3. (Lopo), almotacel de Arzila 62,

23l.

correu serra do Farrobo

iiq.

almocadm da corrida ao soco de Benarroz

dois mouros escravos feriram-no mataram a sua mulher 23i.

134.

almocadm da corrida a Tintaix 3g. almocadm da almogaveria contra uma quadrilha de mouros de Tetuao 1481

(Pro), cerieiro

(Rui), boticrio de Arzila

(Simo), arrais Va^ o Anjo (Joo), v. Anjo (Joo Vaj o),

236. de Arzila 62.


II

em

Arzila

218.

149.

almocadm de uma almogaveria contra os mouros de Benarroz 149-150.

Vaj o Maio (Joo), v. Vaj (Joo). Vaj de Magalhes (Jorge), v. Magalhes


(Jorge
Va-;).
v.

foi fora

com

o alcaide-mr

171-172.

Va^ Pantoja (Marliw),


tim Va^).

Pantoja (Mar-

lanou-se das Furnas abaixo e quebrou

uma

perna
a

173.

foi
foi

tratado pelo fsico de Arzila

220.

Veiga (Diogo Vaa^ da), fidalgo fronteiro em Arzila ao tempo do seu despejo II

Tnger
I.

tratar-se

com mestre Dio-

go

220-22
foi

444-

Velho (lvaro), sbre-rolda e apontador


de Arzila

tomado pelos mouros numa caravela que ia de Tnger para Arzila e le221-223. vado a Tetuo alegria dos mouros por ter sido cati-

43, 416, 417,

II

3i, 119.

dito de graa estando cativo

ccer Quibir

em

Al-

44.

Verdugo (Francisco), provedor das armadas de Mlaga, proviso para deixar Lus
de Loureiro recrutar soldados e comprar

vo

224-225. descrio da sua pessoa 225-226.


seu martrio e morte

223.

mantimentos

II

461-462.

56i
Vieira (Antonin Gomes), licenciado,

lugar

mora-

Xeque Naar,
zila

dor

em

Arzila

107,

II

54, 16:.

II

236.

Xerco, lugar a duas lguas e meia de Arvrias almo-

(Jorge),

almocadm de
3o, 3
1

gaverias

29,
109

10, 68, 75, 168, 201, 296.

Xere^ da Fronteira, cidade, os seus moradores ofereceram-se para servir


el-rei

em
Vila

almogaveria serra de Benamacoma, que foi morto 42-43.

vilajim

Portugal

em

i53o

de

II i52.

II

(n. 2).

Xerife, fez-se

Nova de Cerveira
foi

(visconde de), fidal-

uma

go que

a Arzila para servir depois do

cerco de i5o8
33.

27.

serviu no cerco de Arzila de i5io

rei de Marrocos e casou com do antigo rei 38o. foi garramar na Enxovia 38o. comprou a carga de uma caravela que

filha

os turcos de Sal

tomaram
de
P~ez

II

192.

corrida a
Vila

Menara

5i-52.

desbaratou 281-282.

el-rei

em

i536

II

o seu regresso ao reino


telo

52.
de), v.

mandou
Cas-

seu filho contra Tdula, per-

Nova de Portimo (conde

tencente a el-rei de Fez,

Branco (D. Martinho de). Vila Real (marqus de), capito de Ceuta

mente

mas baldada-

II

375, 377.

226.
zila

reconciliou-se com seu irmo e ficou nico senhor de Marrocos e Suz II 375,

Vilo (Nuno),

morador

e trombeta de Ar-

377.

193.

Vinha de Joo Vaj o Anjo 85. Vinha de Loureno Velho 174. Vinha do Anjo 258, 457. Vipigo (Antnio), morador de Arzila, foi agarrado por um lio e morto estando a falar num grupo de amigos II 198-

disse a el-rei de Fez que seria seu amigo se pusesse termo a certas irregularidades que se praticavam no seu reino

contra toda a
tos

lei

e fizesse

guerra aos cris-

II

377.

foi

novamente contra Tdula


ir

II

079,

38o.

'99rei

ajuntou muita gente para de Fez II 385.

contra

el-

el-rei

de Fez

foi

cito contra le

com poderoso
386.

exr-

II

Xacoro, alcaide de Larache 144. estava de guarda cava no cerco de Arzila de 5 6 92. escreveu ao capito de Arzila sobre a perda de uma caravela que ia para a vila
1 1

em Setembro
rocos contra Fez

de 1547 partiu de Mar-

II

407.

partira de Mequinez para Fez

com um

grande exrcito

219.
93. _

de 1547, chegando a correr a nova que entrara em Fez


fins
II

em

409, 41

1.

Xeimes, lugar da margem direita do Larache, defronte de Alhaute Xeixuo,


V.

rio
II

de
91,

Xem, lugar 210. Xeque (Mulei), rei


foi

Xexuo.
de Benagorfate de Fez

recebido

rei

97,
V

gS.

Joo III mandou dizer ao rei de Castela que no s P'ez mas a cristandade estavam em grande perigo com os progressos constantes do xerife e pediu-Ihe que considerasse a gravidade da situao II 413-416.
el-rei D.

veiu ao socorro de Arzila e Tnger


100.

estava

com

seu exrcito fora de


el-rei
el-rei

Mequinez e esperava
sair contra le,

de Fez que

mas

voltou para

entrevista
rio

Doce
fez

roo.
V

com

D. Afonso
D. Afonso

junto do

Fez
417.

no quis travar batalha

II

416-

pazes

com

V 100.
as suas

as

novas dele eram contraditrias

D
foi

Afonso

mandou-lhe

lheres e filhos cativos

em

Arzila

100.
V

mue

II

418.

sempre obrigado a D. Afonso a D. Joo II 495.

escreveu aos alcaides de Tetuo e Xexuo que estivessem nas suas terras e ao filho do alcaide de Alccer Quibir que se
7'

ANAIS DE ARZILA


si

562
Xerife, dizia-se que dera o reino de Marro-

fosse para le, por ter seu pai junto de

II

419.

cos a Mulei Aicaldre e o de Suz a Mulei

Xer(/t', estava
geite e

em Mequinez ajuntando

a sua

Mafamede Marro

II

436.

no vero seria senhor do campo se el-rei de Fez lhe no fosse dar batalha

mandou muita

gente aos alcaides de

II

420.

Tetuo, Xexuo e Alccer Quibir para que fizessem guerra aos lugares dos cristos

os mouros receavam que le tomasse o reino de Fez, porque tinha muita gente
II

II

436.

dizia-se que recebera grande presente

425.

do
alcaide de Alccer Quibir

rei

de Argel
II

II

436.

mandou ao

dizia-se que viria sobre Arzila e

Tn-

II 427. que se fosse juntar a le dizia-se que estava desejoso de deixar Mequinez, por el-rei de Fez receber cada II 427. dia novos reforos o embaixador portugus junto de Car-

ger

437, 441.
foi feito

um

seu amei

cativo e desba486.

ratada a sua gente


xerquis, selas

II

104

(n. 2).

Xexuo, cidade
de
1

96, 104,

184, 2o3, 289.

los

levou instrues especiais sobre o

o seu alcaide veiu ao cerco de Arzila


5
1

negcio dele

II

42S-429.

84.

estava entre Jazem e Alccer Quibir e


queria correr aos lugares dos portugueses

foi

seu alcaide depois de Mulei Abra-

hm
v.

cide

Omar Benalema
e

II 194.

II

43o.

Barraxe

Mulei Abrahm.
II

sumrio das novas de Fez, segundo


cartas escritas de l a 22 de

Xixuo, cidade
v.

3i5.

Maro de

1549

11

431-435.

era rijo de condio

II

482.

mandou comparecer em Fez todos


seus alcaides aos quais fez
fala

os

uma

grande
cris-

Xexuu. Xobrega, lugar de Andaluzia Xuxuo, cidade II Sog, 3i3, v. Xexuo. xuar II 179 (n. 4).

II

190.

334.

para que fizessem guerra aos

tos

II

432.

despediu a gente de Marrocos e Suz


depois de ter
e

tomado Fez

II

432.

tinha 3oo turcos, outros tantos elches

Zahara, lugar
i3o.

42, 43,

55, q6, 3o4,

43

i,

II

muita artelharia

II

482.

tencionava cercar os lugares dos cristos no inverno para no receberem so-

Zambujal, lugar 204. V. A^ambujal.

corro

II

432.

Zambujal de Agarrafa, lugar

102,

io5,

mandou
o novo

fazer
433.

uma uma

fortaleza

em Fez
rio

240.

II

II

mandou
Ceb
fez
rife

fazer
433.

ponte sobre o

Zambujal de Benamauar, lugar Zambujal do Xerco, lugar 383.

3o2.

Zambujeiro, lugar a duas lguas de Arzila


seu irmo que fora xe-

pazes

com

38, 154, 214, 252, 280,


V.

II

21, 55, 78.

de Marrocos

II

433.

A^ambujeiro.
il

el-rei

de Beles mandou-o visitar por

Zamor, cidade
v.

48o, 487.

seu filho

com

presentes

II

484.

A^amor.

Zanaca, almocadm de Alccer Quibilr el-rei deDogodumandou-o visitar tam3i, i53, 178, 298, 3oo, II 81, 146, 262. bm por seu filho II 434. mandou para Marrocos Mulei Maha- Zara, regio II 433. med rei que fora de Fez distribuindo os Zar^agania, seda lavrada II "5.
seus bens pelos alcaides de Marrocos e

Suz

e as filhas

tomou para

si

para dois

v. Ccb. Zio (cide), xeque de Benabiziquer

Zebu,

io3,

filhos

II

434.

118.

pensou

em tomar

Alccer Ceguei; aos

(Mulei), foi feito senhor de

Azamor

portugueses

II

484.

9-

563
Zio (Mulei),
foi morto quando o duque de Bragana tomou aquela cidade 92.

Zio Alcoc (cide),


e os seus cavalos

foi ferido

Zio Alcoc fcide), xeque de Benabiziquer, 18-1 19. fez muita guerra a Arzila

tinha dois cavalos

afamados

119.

foi alanceado 122. Zurara, lugar da serra de Benagorfate

tomados

119-120.

em

Almeida.

49,

55, 96.

DT 329 A7R6 1915


t.2

Rodriguez, Bomardo ^Anais de Arzila, crnica indita

PLEASE

DO NOT REMOVE
FROM
THIS

CARDS OR

SLIPS

POCKET

UNIVERSITY

OF TORONTO

LIBRARY

You might also like