You are on page 1of 84

Sociedad Misionera Espaola de los Adventistas del Sptimo Da Movimiento de Reforma C/ Guinard, 24, entresuelo 1 08041 Barcelona ESPAA

A Tel. 93 450 17 83

SEMINARIO DE BIBLIOLOGA

CONTENIDO
INTRODUCCIN....................................................................................... 7 CAPTULO 1........................................................................................... 9 LA BIBLIA ES LA PALABRA DE DIOS ................................................................ 9 Origen, importancia y autoridad de la Biblia.......................................... 9 Significado de la palabra Biblia ........................................................... 9 Divisiones de la Biblia........................................................................ 9 Materiales de escritura del AT........................................................... 11 CAPTULO 2......................................................................................... 12 EL CANON DEL AT ................................................................................. 12 Canonicidad ................................................................................... 12 Reconocimiento y autoridad cannica ................................................ 13 La formacin gradual del Canon del AT .............................................. 13 Libros apcrifos .............................................................................. 14 Criterios protestantes acerca del canon .............................................. 15 CAPTULO 3......................................................................................... 16 CRONOLOGA DEL AT.............................................................................. 16 Fechas importantes del AT ............................................................... 17 Orden histrico de los escritores bblicos ............................................ 18 Contenido dominante de cada libro del AT .......................................... 19 CAPTULO 4......................................................................................... 24 LAS LENGUAS DEL AT ............................................................................. 24 El idioma hebreo............................................................................. 24 La custodia del idioma hebreo .......................................................... 24 La Reforma del siglo XVI y el idioma hebreo ....................................... 25 La lengua aramea .......................................................................... 25 Porciones del AT escritas en arameo.................................................. 25 La universalizacin del arameo ......................................................... 26 El arameo en la vida pblica............................................................. 26 El arameo como idioma de Cristo ...................................................... 26 Los masoretas................................................................................ 27 CAPTULO 5......................................................................................... 29 LA POESA EN LA BIBLIA HEBREA................................................................. 29 La poesa en los libros histricos ....................................................... 29 La poesa en el Pentateuco ............................................................... 30 La poesa en los libros profticos....................................................... 30 La poesa en los libros poticos o sapienciales..................................... 31 CAPTULO 6......................................................................................... 35 EL NUEVO TESTAMENTO........................................................................... 35 El canon de Marcin ........................................................................ 35 Formacin del canon del Nuevo Testamento ....................................... 37 Libros de reconocimiento tardo ........................................................ 37 La lengua del Nuevo Testamento ...................................................... 38 4

El griego Koin................................................................................38 Expresiones de diversos idiomas encontradas en el NT..........................39 CAPTULO 7 .........................................................................................40 MANUSCRITOS DEL NT.............................................................................40 La crtica textual..............................................................................40 El Codex o Cdice ............................................................................41 Clases de manuscritos......................................................................42 CAPTULO 8 .........................................................................................44 LA REVELACIN .....................................................................................44 Elementos que intervienen en la revelacin .........................................44 Naturaleza de la revelacin ...............................................................45 Formas de la revelacin divina ..........................................................45 Posiciones ante la revelacin .............................................................46 El mtodo de la revelacin bblica ......................................................46 Peculiaridades de la revelacin ..........................................................47 El proceso de la revelacin................................................................47 El lenguaje de la revelacin...............................................................49 CAPTULO 9 .........................................................................................50 LA INSPIRACIN ....................................................................................50 Teopneustia....................................................................................50 El mtodo de la inspiracin ...............................................................51 Cmo acta la inspiracin .................................................................52 Clases de inspiracin........................................................................52 Inspiracin y autora ........................................................................52 CAPTULO 10........................................................................................54 CREDENCIALES Y DERECHOS DE LA BIBLIA .......................................................54 Pruebas que acreditan a la Biblia .......................................................54 Los milagros ...................................................................................55 Las profecas...................................................................................56 La Biblia y las necesidades humanas ..................................................56 La Biblia y la experiencia cristiana......................................................57 Los misterios de la Biblia ..................................................................57 APNDICE 1 .........................................................................................59 LA ERA CRISTIANA ..................................................................................59 Introduccin ...................................................................................59 El tiempo y su medicin....................................................................60 Algunos calendarios antiguos ............................................................61 Creacin de la era Cristiana ..............................................................66 Conclusin......................................................................................69 APNDICE 2 .........................................................................................70 LOS ROLLOS DEL MAR MUERTO Y LOS MANUSCRITOS DE NAG HAMMADI .....................70 Los rollos del Mar Muerto..................................................................70 El hallazgo en Nag Hammadi .............................................................74 APNDICE 3 .........................................................................................76 5

EL TEXTO DEL NUEVO TESTAMENTO.............................................................. 76 La crtica textual ............................................................................. 76 Los materiales y los escribas ............................................................ 76 Manuscritos griegos y en otros idiomas .............................................. 76 Cambios intencionales ..................................................................... 76 Cambios no intencionales................................................................. 77 Familias son producto de lecturas variantes................................... 77 El problema y la solucin ................................................................. 77 Historia del Nuevo Testamento Griego ............................................... 78 Versiones actuales del NT Griego ...................................................... 79 El aparato crtico del NT Griego de las SBU ......................................... 80 Resumen de los puntos principales .................................................... 80 Bibliografa consultada..................................................................... 81

Introduccin
La Bibliologa (del griego biblos y logos, tratado o estudio acerca de la Biblia) es una disciplina teolgica que estudia sistemticamente la Biblia como Palabra de Dios, escrita y comunicada a la humanidad por el Seor a travs de los profetas, apstoles y de otros personajes escogidos, a quienes se dio a conocer (revel) y a quienes tambin inspir. El estudio metdico de la Biblia y de cuanto est relacionado con ella, nos permite tener una visin ms amplia de su origen, autoridad y propsito. En la Biblia se refleja el carcter de Dios, su amor, misericordia y justicia. Sus pginas sagradas nos revelan la creacin, la cada, el plan de salvacin manifestado en el sacrificio de Cristo, la historia de la humanidad y particularmente del pueblo de Dios, las promesas divinas, las profecas, los requerimientos de Dios hacia el hombre, la obra mediadora de nuestro Seor Jesucristo en el santuario celestial, la segunda venida de Cristo, la resurreccin de los muertos en el momento sealado, el castigo para los que no aceptan la gracia divina y la restauracin del Paraso en la tierra renovada, con los salvados. En suma, es la relacin de Dios con el hombre. El Seor se ha dado a conocer a los hombres por medio de la naturaleza, que es un libro abierto para toda la humanidad, a travs de su Hijo Jesucristo como revelacin personal, y mediante las Sagradas Escrituras, que es la revelacin escrita. La Biblia es la palabra de Dios. Con un mensaje siempre actual, capaz de escudriar el interior de cada ser humano, despertar las conciencias ms dormidas y ablandar los corazones ms endurecidos: Porque la Palabra de Dios es viva y eficaz, ms cortante que cualquier espada de dos filos. Penetra hasta partir el alma y el espritu, las coyunturas y los tutanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazn. Heb. 4:12. El estudio constante y ferviente de la Biblia conduce al pecador hacia el renacimiento espiritual, la regeneracin y la perfeccin cristiana (1 P. 1:23; 2 Tim. 3:15-17). De all que el Seor dijera a los judos: Escudriad las Escrituras, ya que pensis tener en ellas la vida eterna. Ellas son las que dan testimonio de m. Jn. 5:39. La palabra de Dios es poder de lo alto para salvacin del pecador que se arrepiente y que cifra su fe en Jesucristo: Porque no me avergenzo del evangelio, porque es poder de Dios para salvacin a todo el que cree; primero al judo y tambin al griego. Ro. 1:16. Pero stas se han escrito para que creis que Jess es el Cristo, el Hijo de Dios, y para que creyendo, tengis vida en su nombre Jn. 20:31. Para elaborar el material de este seminario se han consultado diferentes fuentes; algunos prrafos de las obras escogidas se han copiado textualmente entre comillas y se
7

indica la referencia entre parntesis o al pie de pgina; en todo caso, al final, en la bibliografa se citan las obras consultadas. Estas lecciones breves y simplificadas de Bibliologa se han preparado para impartir en pblico a todos los que tengan inters en recibirlas. La duracin de cada tema ser de aproximadamente una hora. Tambin se asignar algn trabajo prctico de investigacin. Esperamos que este material sea una bendicin para la Iglesia; en las manos del Seor dejamos los resultados.

J. Francisco Gonzlez R.

Barcelona, abril de 2008

Captulo 1

La Biblia es la palabra de Dios


Por eso tambin damos gracias a Dios sin cesar, de que cuando recibisteis la Palabra de Dios que osteis de nosotros, la aceptasteis, no como palabra de hombres, sino segn es en realidad, la Palabra de Dios, que obra en vosotros los que creis. 1 Tes. 2:13. Son muchos los textos bblicos que corroboran que la Biblia es la palabra de Dios escrita. En ella la divinidad se revela a la humanidad. Pablo menciona que l, al igual que otros, predic la Palabra de Dios, y que como tal fue aceptada por los oyentes. En el libro de Hebreos especifica que los profetas fueron los canales usados por el Seor en la antigedad, pero en los ltimos das nos habl por el Hijo; que es la revelacin personal de la divinidad. En el pasado, Dios habl muchas veces y de muchas maneras, a nuestros padres mediante los profetas. Pero en estos ltimos das nos habl por el Hijo, a quien constituy heredero de todo, por medio de quien hizo los mundos. Heb. 1:1-2. Origen, importancia y autoridad de la Biblia La Biblia es infalible en las verdades que presenta e incuestionable en cuanto a su autoridad divina. Dios es su autor primario; ya que l se revel e inspir a los hombres que la escribieron. El texto bblico es inerrante (no se equivoca), autoritativo, inefable y supra-histrico (est por encima de la Historia). A travs de los tiempos la Biblia ha sobrevivido a los embates del ateismo, las objeciones cientficas, al naturalismo y a la llamada alta crtica. Todo esto es una prueba ms de su origen divino y autoridad. Significado de la palabra Biblia La palabra Biblia es de origen griego, plural de biblion, y significa libros. Precisamente, los griegos le pusieron a la antigua Gebal (Jos. 13:5; Sal. 83:7; Ez. 27:9) el nombre de Biblos, ya que a esta ciudad portuaria llegaba el papiro de Egipto para distribuirlo por el Mediterrneo; el papiro era la materia prima que serva de soporte en la elaboracin de diferentes escritos. La Biblia es un conjunto de libros escritos por diversos autores, en diferentes pocas, con oficios de lo ms variados y de distintas culturas, no obstante se mantiene la unidad de su mensaje, ya que Dios es su autor primario. Divisiones de la Biblia Los eruditos judos de los primeros cinco siglos de la era cristiana completaron la tarea de dividir el texto de la Biblia en prrafos, grandes y pequeos, tal como se en9

cuentran todava hoy en los textos de la Biblia hebrea. Pero estas divisiones no deben ser confundidas con los captulos y versculos en que se encuentra repartido nuestro Antiguo Testamento en castellano, que son de un origen posterior. La actual divisin de la Biblia comenz con Eutalio, dicono de Alejandra, quien en el ao 459 d.C. public una edicin de las epstolas paulinas, dividindolas en captulos y colocndoles acentos. Pero nuestra actual y moderna divisin en captulos es atribuida a Esteban Langton, en el ao 1200 d.C., y su divisin en versculos a Roberto Stephens, alrededor del ao 1551 d.C. La Biblia est dividida en dos grandes porciones, el Antiguo y el Nuevo Testamento. El trmino testamento no se aplica al conjunto de libros sagrados, sino que hace referencia al pacto o alianza de salvacin de Dios con su pueblo; y que est detallado en la Biblia. El AT est compuesto por 39 libros, clasificados as: 17 libros histricos, 5 libros poticos y 17 libros profticos. Libros Histricos (17): El Pentateuco (Gnesis, xodo, Nmeros, Levtico, Deuteronomio), Josu, Jueces, Rut, 1 y 2 de Samuel, 1 y 2 de Reyes, 1 y 2 de Crnicas, Esdras, Nehemas, Ester. Libros Poticos (5), llamados tambin Sapienciales: Job, Salmos, Proverbios, Eclesiasts, Cantar de los Cantares. Libros Profticos (17): 5 profetas mayores (Isaas, Jeremas, Lamentaciones, Ezequiel, Daniel) y 12 profetas menores (Oseas, Joel, Ams, Abdas, Jons, Miqueas, Nahum, Habacuc, Sofonas, Ageo, Zacaras, Malaquas).
Representacin de Jeremas escribiendo el mensaje divino.

El Nuevo Testamento est compuesto por 27 libros, que en la actualidad se clasifican generalmente as: 4 evangelios, 14 epstolas paulinas, 7 epstolas generales o universales, 1 libro histrico y 1 libro proftico.
10

Evangelios (4): Mateo, Marcos, Lucas, Juan. Epstolas paulinas (14): Romanos, 1 y 2 de Corintios, Glatas, Efesios, Filipenses, Colosenses, 1 y 2 de Tesalonicenses, 1 y 2 de Timoteo, Tito, Filemn, Hebreos. Epstolas generales o universales (7): Santiago, 1 y 2 de Pedro, 1, 2 y 3 de Juan, Judas. Libro histrico (1): Hechos de los Apstoles. Libro proftico (1): Apocalipsis. Materiales de escritura del AT En la antigedad se utilizaron diversos tipos de materiales de soporte (madera, papiro, etc.), as como sustancias para impresin (tintas, etc.) y utensilios para escribir (buriles, etc.). Los materiales de soporte ms conocidos son: arcilla, tablillas de madera, piedra caliza, papiros, pergaminos, etc. Como sustancias para impresin se utilizaban carbn y diferentes preparados diluidos, de origen orgnico y mineral (tintas, pinturas, etc.). Como utensilios para escribir, segn el caso, se utilizaban cinceles, buriles, estiletes, pequeas caas afiladas, plumas de aves, pinceles, etc.
Pergamino hebreo del libro de Ester.

11

Captulo 2

El canon del AT
Y a todos los que anden conforme a esta regla [canon], paz y misericordia sea a ellos, y al Israel de Dios. Gl. 6:16. Canon es una palabra griega () prestada del hebreo kaneh (junco o vara de medir) y significa literalmente regla o medida. Es usada en sentido metafrico, o sea, no solo lo que mide, sino tambin lo que est en conformidad con un reglamento o norma. En su principal sentido ilustrativo canon aparece como regla de fe en el Nuevo Testamento, en Glatas 6:16 Y a todos los que anden conforme a esta regla, paz y misericordia sea a ellos, y al Israel de Dios.
Juncos. Con ellos se fabricaban en la antigedad varas para medir.

Orgenes (185-254 d.C.), uno de los padres de la iglesia, fue el primero en usar la palabra Canon para designar la coleccin de libros de la Biblia reconocida como regla de fe y prctica. Dijo que nadie debiera usar para probar la doctrina, libros no incluidos entre las Escrituras canonizadas (Commentary on Matt., sec. 28). Atanasio (293-373 d.C.) denomin "canon" a toda la coleccin de libros sancionados por la iglesia, y con este significado se introdujo la palabra en el lenguaje eclesistico. (Westcott, History of the Canon, pgs. 518, 519). Canonicidad De acuerdo con E. H. Bancroft, por canonicidad de las Escrituras queremos decir que, de acuerdo con patrones determinados y fijos, los libros incluidos en ellas son considerados partes integrantes de una revelacin completa y divina, la cual es, por tanto, autorizada y obligatoria con relacin a la fe y a la prctica. (E. H. Bancroft, Teologa Elemental, pg. 1, IBR, Sao Paulo, 1986.)

12

Reconocimiento y autoridad cannica Se debe reconocer que cada uno de los libros cannicos, posee una cualidad que determin su aceptacin. Fue percibido su origen divino, y por eso fue aceptado. La canonizacin del libro implicaba: a) El reconocimiento de que su enseanza era divina en sentido especial, y b) La consecuente atribucin de autoridad religiosa al libro, por parte de la comunidad y sus dirigentes. (Angus-Green, Historia, Doctrina e Interpretaao da Biblia, pg. 13, Rio de Janeiro, 1951.) La autoridad cannica no era considerada como proveniente del pueblo, sino de Dios. Los escritos eran cannicos por la autoridad que ostentaban desde su primera promulgacin, debido al reconocimiento de su inspiracin. Por esta razn, cuando Esdras ley el libro de la Ley, todo el pueblo se puso de pie. Neh. 8:5. La formacin gradual del Canon del AT La primera Biblia juda fue la Torah (Ley) o Pentateuco, que escribi Moiss. Posteriormente fue agregada una segunda parte: los Profetas (Nebihim), y finalmente, habindose reconocido el origen divino de los otros Autgrafos (libros escritos por los autores), se sumaron los Escritos (Kethubhim), completndose de ese modo el Canon del Antiguo Testamento. Cada uno de los libros cannicos posee una cualidad que determin su aceptacin. El Espritu Santo gui a hombres fieles que percibieron el origen divino de los escritos sagrados y confirmaron su canonicidad. La aceptacin de los escritos fue gradual, pues en la medida en que se presentaban las evidencias de su inspiracin y su correspondiente paternidad literaria, eran aceptados y pasaban a formar parte de la coleccin de escritos cannicos. En la aceptacin formal de un libro deben distinguirse tres etapas: a) la aparicin del material literario, b) su publicacin en su actual forma literaria, y c) su aceptacin como escritura cannica. Esdras tuvo una gran tarea en la elaboracin del Canon del AT. l indujo al pueblo a aceptar un cdigo sagrado y escrito como regla absoluta de vida y fe (Neh. 8:1-6), en el ao 444 a.C. Por consenso general se acepta que el Canon bblico comenz con Esdras y sus colaboradores. No se sabe con certeza cuando fue aadida la segunda divisin a la Ley, pero las evidencias histricas muestran que durante los aos 444 a 200 a.C., o sea entre Esdras y Jess ben Siraque, fue formado un Canon de los libros sagrados semejante al de las actuales Escrituras hebreas. En los das de Cristo y los apstoles el Canon del AT ya estaba completo, pues el mismo Salvador hizo un recorrido histrico desde la sangre de Abel el justo hasta la sangre de Zacaras hijo de Berequas Mat. 23:35 (ver Gn. 4:8; 2 Cro. 24:20-21). El orden de colocacin de los libros en la Biblia hebrea no es el mismo que utilizamos modernamente los cristianos; cuando Cristo se refiri a Abel estaba citando el primer libro, el Gnesis, y al referirse a Zacaras estaba citando el ltimo libro de la Biblia hebrea. No obstante, fue en el Consejo de Jamnia, cerca de Jaffa, principal
13

centro del judasmo en Palestina, que en el ao 90 d.C., se reconfirm y estabiliz el Canon bblico del AT. Libros apcrifos Apcrifo es una palabra de origen griego y significa oculto, secreto, supuesto, falso. Por eso los catlicos romanos prefieren el trmino deuterocannicos (secundariamente cannicos o de segunda autoridad) para referirse a los 7 libros y a las porciones agregadas en Daniel y Esther, que no figuran en la Biblia hebrea. Los libros apcrifos, que se introdujeron a partir de 1546 d.C. (Concilio de Trento) en las versiones catlicas de la Biblia son los siguientes, en orden alfabtico: Baruc, Eclesistico, Judit, 1 Macabeos, 2 Macabeos, Sabidura y Tobas, adems de las adiciones a los libros de Daniel y Esther. Jernimo, el traductor de la Vulgata Latina, la Biblia oficial catlica, fue el ltimo erudito que se pronunci enrgicamente en favor de los escritos hebreos y del rechazo de los apcrifos. Pero la mayora de los dirigentes eclesisticos de las iglesias occidentales (Roma) aceptaron en sus das los apcrifos y les dieron la misma autoridad que la de los libros del Antiguo Testamento, no obstante, los prelados de las iglesias orientales (Constantinopla) generalmente los han usado mucho menos que sus colegas occidentales.
Representacin de la victoria de los Macabeos (libro apcrifo) por el pintor Wojciech Korneli Stattler.

El primer concilio ecumnico que tom un acuerdo a favor de aceptar los apcrifos del AT fue el Concilio de Trento (1546-1563 d.C.). Su principal objetivo fue combatir la Reforma Protestante. Como los Reformadores procuraban eliminar todas las enseanzas y prcticas que no tenan base bblica, y la Iglesia Catlica no poda encontrar apoyo para algunas de sus doctrinas en la Biblia, le convena aceptar esos escritos apcrifos como parte de la revelacin y a reconocerlos como cannicos.
14

Esa canonizacin se efectu el 8 de abril de 1546 d.C., cuando por primera vez un concilio ecumnico public una lista con 39 libros cannicos del Antiguo Testamento, ms 7 libros apcrifos y adiciones apcrifas a Daniel y Esther. Criterios protestantes acerca del canon Los reformadores aceptaron como cannicos los 39 libros del Antiguo Testamento, sin excepcin y sin reservas. Pero los apcrifos fueron generalmente rechazados. Martn Lutero los tradujo al alemn y los public, pero con una observacin, en la pgina del ttulo: que son libros no iguales a las Sagradas Escrituras, pero tiles y buenos para leer. La Iglesia Anglicana, aunque us los apcrifos en su libro de oraciones, sin embargo sus 39 artculos hace diferencia entre los libros apcrifos y los libros del canon. La Iglesia Reformada trat el asunto de los apcrifos durante su concilio de Dordrecht, en 1618 d.C. Gomarus y otros reformadores exigieron la eliminacin de los apcrifos de las Biblias impresas. Aunque tal exigencia de momento no prosper mucho, la condenacin de los apcrifos por el concilio fue tan vigorosa, que desde ese tiempo la Iglesia Reformada se opuso enrgicamente a su uso. La mayor lucha contra los apcrifos fue realizada en Inglaterra durante la primera mitad del siglo XIX. Se edit una gran cantidad de publicaciones, de 1811 a 1852 d.C., para investigar los mritos y errores de estos libros extracannicos del Antiguo Testamento. El resultado fue un rechazo general de los apcrifos por los dirigentes y telogos eclesisticos y una clara decisin de la Sociedad Bblica Britnica y Extranjera de excluir los apcrifos, de all en adelante, de todas las Biblias publicadas por esa sociedad.

15

Captulo 3

Cronologa del AT
En el ao 600 de la vida de No, el 17 del segundo mes, en ese da fueron rotas todas las fuentes del gran abismo, y fueron abiertas las compuertas del cielo. Gn. 7:11. En el ao 36 del reinado de Asa, subi Baasa rey de Israel contra Jud, y fortific a Ram, para cortarle toda comunicacin al rey Asa de Jud. 2 Cr. 16:1. Palabra del Eterno que recibi en los das de Josas hijo de Amn, rey de Jud, en el ao trece de su reinado. La recibi tambin en das de Joacim hijo de Josas, rey de Jud, hasta el fin del ao undcimo de Sedequas hijo de Josas, rey de Jud, hasta el cautiverio de Jerusaln en el mes quinto. Jer. 1:2-3. Los versculos anteriores demuestran que para fijar las fechas, los hebreos de la antigedad tomaban como referencia acontecimientos importantes o personajes notables. Otros pueblos hicieron lo mismo. Hay que hacer notar que esos datos muchas veces resultan confusos e imprecisos.

Arzobispo James Usher (1581-1656). Uno de los crongrafos bblicos ms conocidos.

El arzobispo irlands James Usher (1581-1656), en 1650 d.C. realiz un decidido esfuerzo por establecer una cronologa del AT, aunque los datos histricos presentados por la Biblia no son suficientes para elaborar un exacto sistema de fechas. Usando el sistema regresivo para el conteo de los aos, Usher muestra la secuencia histrica calculando la creacin del hombre hacia el ao 4004 a.C., el diluvio en 2348 a.C., el nacimiento de Abraham en 1996 a.C., el xodo en 1491 a.C. y el templo de Salomn hacia el ao 1012 a.C. De acuerdo con H. H. Halley, las dos civilizaciones ms antiguas seran la de Babilonia y la de Egipto. Basndose puramente en evidencias arqueolgicas, independien16

tes de los registros bblicos, se calcula que el comienzo del perodo histrico en Babilonia, se coloca hacia el ao 4000 a.C. (la cultura Pre-Ubadica). El comienzo del perodo histrico en Egipto es fijado por la mayora de los historiadores ms o menos por el ao 3000 a.C., siendo que la primera dinasta comenz en 2850 a.C. Con relacin a la extensin del perodo pre-histrico, los pareceres en ambos pases varan, desde unos pocos siglos, hasta conjeturas fantsticas de eras inmemorables. Se sabe que los valles del ufrates y del Nilo son de formacin comparativamente reciente, no anterior al ao 6000 a.C. La Arqueologa y la Historia muestran que, en esos valles el hombre apareci de repente, teniendo desde el principio una civilizacin muy avanzada. (Henry Hampton Halley, Manual Bblico, pg. 32, Vida Nova, Sao Paulo, 1986.) Fechas importantes del AT Las siguientes fechas importantes deben ser tenidas en cuenta, porque muestran la secuencia histrica de eventos y personajes significativos del registro bblico: Personajes y/o eventos Fecha aproximada

Abraham .......................................................................................... c. 1800 - 1700 a.C. Jacob ................................................................................................ c. 1750 - 1650 a.C. Jos .................................................................................................. c. 1400 - 1300 a.C. Moiss.............................................................................................. c. 1400 - 1300 a.C. El xodo .......................................................................................... c. 1400 - 1300 a.C. Ruth .............................................................................................................c. 1125 a.C. Samuel .........................................................................................................c. 1075 a.C. Sal ..............................................................................................................c. 1050 a.C. David ...........................................................................................................c. 1011 a.C. Salomn.........................................................................................................c. 971 a.C. Divisin del Reino.........................................................................................c. 931 a.C. Cautiverio de Galilea.....................................................................................c. 732 a.C. Cautiverio de Israel .......................................................................................c. 722 a.C. Conquista de Jud por Babilonia...................................................................c. 605 a.C. Cautiverio de Joaqun....................................................................................c. 597 a.C. Destruccin de Jerusaln ...............................................................................c. 587 a.C. Retorno del cautiverio ...................................................................................c. 538 a.C. Reconstruccin del templo ............................................................................c. 520 a.C. Esther, reina de Persia ...................................................................................c. 478 a.C. Esdras parte para Jerusaln............................................................................c. 458 a.C. Nehemas reedifica los muros .......................................................................c. 444 a.C.

17

Orden histrico de los escritores bblicos El trabajo proftico de los escritores bblicos, no obedece a un orden cronolgicohistrico. No existe lo que podramos llamar de un programa rgido, sino que Dios envi mensajes a su pueblo en funcin de sus necesidades, de la aceptacin y prctica de esas verdades que le enviaba, y en la medida en que l vea necesario tornar ms comprensible el plan de salvacin. Con aplicacin a los reinos de Jud, en el sur, y de Israel, en el norte; seguidamente se reproduce el cuadro que nos presentan Carson, France, Motyer y Wenham, para ilustrar de manera ms didctica ese progreso:

Profeta

Fecha aproximada

Reyes

Reino

Los primeros profetas no escritores Samuel 1050 - 1000 Elas 870 - 852 Eliseo 852 - 795 Micaas 853

Sal, David Acab, Ocozas Joram-Joacaz Acab

Unido Israel Israel Israel

Los profetas escritores del perodo de la monarqua Joel 810 - 750 Jos-Uzas Ams 760 Jeroboam II Jons 760 Jeroboam II Oseas 760 - 722 Jeroboam II 722, cada Samaria Isaas 740 - 700 Uzas-Ezequas Miqueas 740 - 687 Jotam-Ezequas Sofonas 640 - 610 Josas Nahum 630 - 612 Josas, el exilio Habacuc 600 Joaqun 587, cada Jerusaln Los escritores del perodo del exilio Daniel 604 - 535 Ezequiel 592 - 570 Abdas 587? Hageo 520 ? Zacaras 520 ? Malaquas 450 ?

Jud Israel Israel Israel Jud Jud Jud Jud Jud

18

Contenido dominante de cada libro del AT Gnesis xodo Levtico Nmeros Deuteronomio Josu Jueces Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Reyes 2 Reyes 1 Crnicas 2 Crnicas Esdras Nehemas Esther Job Salmos Proverbios Eclesiasts Cantares La creacin, el llamado de Abraham, Israel. Liberacin de Israel, la Ley. Leyes de la nacin hebrea, el santuario. Viaje a la Tierra Prometida. Las leyes de la nacin hebrea. La conquista de Canan. Los primeros 300 aos en la Tierra Prometida. Los primordios de la familia mesinica de David. La organizacin del reino. El reinado de David. La divisin del reino. La historia del reino dividido. La cronologa sagrada y la vida del rey David. La historia del reino del Sur (Jud). El retorno del cautiverio. La reconstruccin de Jerusaln. Israel escapa del exterminio. El problema del sufrimiento y la victoria. Himnario Nacional de Israel. La sabidura de Salomn. La vanidad de la vida terrenal. La alabanza del amor conyugal, y su aplicacin espiritual con la iglesia. Isaas Las profecas mesinicas. Jeremas El ltimo esfuerzo por salvar a Jerusaln. Lamentaciones Cntico fnebre sobre las desolaciones de Jerusaln. Ezequiel Denuncia contra la apostasa, sabrn que yo soy Dios. Daniel Surgimiento y cada de los imperios. El reino de Dios. Oseas La apostasa de Israel. Joel Profeca de la lluvia temprana y tarda. Ams Amenazas y juicios contra Israel. Abdas La destruccin de Edom. Jons Un mensaje de misericordia a Nnive. Miqueas Beln, la cuna del Mesas. Nahum La destruccin de Nnive. Habacuc El justo vivir por la fe. Sofonas Yo me alegrar en Jehov. Hageo La reconstruccin del templo. Zacaras Espritu de gracia sobre Jerusaln. Malaquas El advenimiento del da de Jehov.

19

Versiones del AT El texto pre-masortico no estaba libre de corrupcin (alteracin), pero con el trabajo de los masoretas, desde el fin del primer siglo en adelante, el texto hebreo fue preparado y transmitido sin corrupcin y libre de cualquier posibilidad de errores.
1. VERSIONES SEMTICAS

a) Los Trgumes: De las versiones semitas, debemos colocar en primer lugar los Trgumes, que son versiones cuyo lenguaje se aproxima ms al original hebreo. Los Trgumes eran, en realidad, textos de las diferentes porciones de la Biblia con parafraseados o explicaciones, en lengua caldea, o de forma ms exacta, en el dialecto oriental arameo. El surgimiento de los Trgumes vino a llenar la deficiencia lingstica de los judos que volvieron del cautiverio babilnico. Una gran parte haba perdido el uso de su propia lengua, siendo por tanto necesario leerles los sagrados Escritos en la lengua original, explicndoles el verdadero significado del texto. Y lean en el libro de la ley de Dios claramente, y ponan el sentido, de modo que entendiesen la lectura. Neh. 8:8. b) El Pentateuco Samaritano: Obra escrita en un dialecto perteneciente a la lengua hebrea y con caracteres del hebreo antiguo, es ms una revisin que una traduccin del texto hebreo.
2. VERSIONES GRIEGAS

a) La Septuaginta: Esta versin tambin llamada versin de los Setenta (LXX) fue hecha en Egipto por judos de Alejandra. El escritor Aristeo registra que esa versin fue traducida por setenta y dos judos (seis de cada tribu) enviados a Alejandra en el ao 285 a.C. por Eleazar, a pedido de Demetrio Falario, bibliotecario del rey; completada en setenta y dos das. Segn la tradicin, el nombre de Septuaginta o Setenta es por el redondeo a 70 traductores en 70 das. Realmente la traduccin de todo el AT del hebreo al griego dur mucho ms tiempo, pero el Pentateuco es posible que s hubiera sido traducido en 70 das por los 70 eruditos judos.
Fragmento de un manuscrito uncial de la Septuaginta (versin de los LXX).

20

La crtica textual ha comprobado que existen en esta versin muchas palabras grecoegipcias, y que el Pentateuco ha sido traducido con ms exactitud que los otros libros. La traduccin de Job, de los Salmos y de los profetas menores, es inferior; y especialmente la de Isaas y Daniel. Algunos libros histricos son de traduccin menos prolija. b) La Hexapla: En la primitiva iglesia cristiana esta versin era tenida en alta estima. Con el fin de corregirla, Orgenes (228 d.C.) compuso su Hexapla, una versin de seis columnas paralelas que contena: (1) el hebreo original, (2) el hebreo en transliteracin al griego, (3) la traduccin literal griega de Aquila, (4) la traduccin idiomtica griega de Smaco, (5) la Septuaginta propiamente dicha, y (6) la traduccin griega de Teodocin. Esta obra estaba compuesta por 50 volmenes, la cual se perdi en el saqueo de Cesarea por los sarracenos, en el ao 653 d.C. c) La versin Complutensiana: En realidad esta versin (1515 d.C.) que sigue mayormente versiones impresas de la versin de los LXX y otras, es una versin ms libre que literal en sus explicaciones y muchas veces falla en trasladar el sentido del original, debido a la negligencia e ignorancia de los traductores, como tambin de la ausencia de reglas fijas para la traduccin.
3. VERSIONES LATINAS ANTIGUAS

a) Versin Latina: Entre las ms antiguas versiones latinas basadas en la de los LXX estaba la Latina, hecha en frica y muchas veces transcrita en el todo o en partes en las diversas provincias del Imperio. Posteriormente se hizo una revisin de ella en Italia para depurarla de los provincianismos y defectos de la versin africana, a la cual Agustn la llamo ITALA. Jernimo la valor como muy buena, y de ella hizo buen uso Tertuliano. b) La Vulgata Latina: La diversidad e imperfecciones de copias latinas, llevaron a Jernimo (382 d.C.) a hacer una revisin del texto latino, como Orgenes haba hecho anteriormente con la versin de los LXX. Para este fin utiliz la Hexapla, para corregir con ella el Antiguo Testamento de forma muy cuidadosa.
4. VERSIONES SIRACAS

a) La versin Peshita (correcta o simple): Esta versin fue confeccionada directamente del hebreo y concuerda fielmente con el Texto Masortico. No se sabe la poca en que fue preparada esta traduccin, pero todo indica que fueron traductores cristianos, que vertieron el texto del original hebreo. b) La Hexapla siraca: Esta es la nica traduccin en esta lengua del Antiguo Testamento, y consiste en la traduccin de la quinta columna de la Hexapla de Orgenes, que fue publicada bajo el patrocinio del obispo Pablo de Pella, en el ao 1616 d.C.

21

5. OTRAS VERSIONES ANTIGUAS

Una buena parte del AT existe en los dialectos cpticos de Egipto (menftico al norte, tebaico al sur), y aunque no son conocidos los traductores, todos se basan en la versin de los LXX. La fecha ms probable de estas versiones se sita entre el tercero y cuarto siglo d.C. a) Versin Gtica: Aunque solo permanecen algunos fragmentos, la versin Gtica de la Biblia hecha por Wulfilas, un obispo ostrogodo que estuvo presente en el Snodo de Constantinopla (330 d.C.), es una traduccin de la versin de los LXX, considerada de gran valor crtico. b) Versin Armeniana: Su traductor fue el patriarca Mesrob. Esta versin que apareci al comienzo del quinto siglo d.C., est basada en la Siraca, aunque posteriormente sufri una revisin basada en la de los LXX. c) Versin Gregoriana: La versin Gregoriana fue confeccionada en el sexto siglo d.C. por medio de copias de la traduccin armeniana, siendo reimpresa varias veces. d) Versin Eslavnica: En el noveno siglo d.C. apareci la versin Eslavnica, elaborada por los hermanos Cirilo y Metodio de Tesalnica, misioneros de Moravia y Bulgaria, que hicieron posible esta traduccin a la lengua eslavnica, que tiene un gran valor crtico. Aunque generalmente se crea que era una traduccin de la versin de los LXX, modernamente se comprob que en verdad lo es del latn. Fue impresa en 1576 d.C., y varias ediciones fueron publicadas desde entonces en Mosc.
6. VERSIONES POLGLOTAS

Estas versiones aparecieron en la poca de la Reforma. Eran ediciones costosas en las que se imprimieron el texto hebreo y todas las versiones asequibles en columnas paralelas. a) Polglota Complutense: Es llamada as por ser preparada en Complutum o Alcal, Espaa. Fue publicada bajo el auspicio del Cardenal Jimnez y anuencia papal en 1522 d.C., presentada en seis volmenes. b) Polglota de Antwerp: Esta versin fue patrocinada por Felipe II de Espaa. Agreg al contenido de la Complutense el Trgum de Jonatn sobre los profetas, e igualmente el Trgum sobre los Hagigrafos. Apareci en 1569 a 1572 d.C.

22

La Bblia polglota de Antwerp est compuesta en 4 columnas con el mismo contenido en los idiomas: hebreo, latn, caldeo y griego.

c) La Biblia Polglota de Pars: Apareci en 1645 d.C. acompaando la edicin de Antwerp, pero aadiendo el Pentateuco Samaritano y la versin samaritana del arameo, la Peshita y una versin rabe. d) La Polglota de Londres: Fue editada por el obispo Brian Walton en 1566-1567 d.C. Aadi a todo lo anterior la Itala e incorpor una versin etope de los Salmos, Cantar de los Cantares, los apcrifos en griego, latn, siraco y rabe; el Trgum del seudo-Jonatn sobre el Pentateuco, e inclusive una versin persa.

23

Captulo 4

Las lenguas del AT


Entonces dijo Eliacim hijo de Hilcas, y Sebha y Joa, al copero mayor: Te ruego que hables a tus siervos en arameo, porque nosotros lo entendemos, y no nos hables en hebreo a odos del pueblo que est sobre la muralla... Entonces el copero mayor se par, y clam a gran voz en hebreo: Oid la palabra del gran rey, el rey de Asiria 2 Rey. 18:26, 28. El Antiguo Testamento fue escrito en hebreo, con unas pocas porciones en arameo o caldeo. El idioma hebreo Al hebreo de la Biblia, generalmente se le llama (1) hebreo antiguo para distinguirlo del (2) hebreo mishnaico, que se us desde el comienzo de la era cristiana, y del (3) hebreo moderno, que es un idioma restaurado artificialmente por los masoretas, usado por los rabinos en sus obras eruditas y que ha sido adoptado como idioma oficial del actual Estado de Israel. La expresin lengua hebrea aparece por primera vez en la literatura apcrifa, en el prlogo del libro apcrifo de Eclesistico (escrito en el ao 132 a.C.), usada tambin por el historiador judo Josefo en el siglo I de la era cristiana. Posteriormente se torn corriente en la literatura rabinista. La expresin "lengua hebrea", empleada por Lucas en Hch. 21: 40 y 26: 14, se refiere al arameo y no al hebreo. El arameo era el idioma comn hablado en los tiempos del NT. Diversas expresiones bblicas son usadas para identificar el idioma hablado por los israelitas del AT como por ejemplo "lengua de Canan" (Is. 19: 18), o "lengua de Jud" (2 Rey. 18: 26, 28), o "judaico" (Neh. 13: 24). A partir del cautiverio babilnico, el hebreo se haba convertido en una lengua muerta, suplantada por el arameo y el griego koin. Paradjicamente, el arameo ha resistido a las mudanzas y a la evolucin de las lenguas y se ha mantenido como una lengua viva hasta hoy, siendo an usada en ciertas regiones del Cercano Oriente, aunque conocida como siraco. La custodia del idioma hebreo Los primeros siglos de la era cristiana fueron marcados por un gran olvido de la lengua hebrea, y consecuentemente hubo poco inters en el Antiguo Testamento hebreo. Slo dos de los padres de la iglesia, Orgenes y Jernimo, aprendieron este idioma.

24

Desde la era apostlica hasta la Reforma protestante, los masoretas y otros eruditos judos fueron casi los nicos guardianes del idioma arcaico en que se escribi el Antiguo Testamento. Estos maestros judos se preocuparon por conservar el idioma e incluso mejorarlo, como veremos ms adelante. La Reforma del siglo XVI y el idioma hebreo La Reforma Protestante surgi con un gran celo por el estudio de las Sagradas Escrituras. Esto condujo a los reformadores a auspiciar y producir nuevas traducciones de la Biblia. Ellos insistan en que cada traduccin deba basarse en los idiomas originales y no en una traduccin previa, ya fuera del griego o del latn. Como esta tarea requera un profundo conocimiento del hebreo de parte de los traductores, la Reforma dio un gran impulso a los estudios hebreos, y fue as que entre los siglos XVI y XVII d.C., los eruditos cristianos publicaron 152 gramticas hebreas, en cambio los eruditos judos, apenas 18 gramticas. La lengua aramea El hebreo es un miembro de la gran familia de antiguos idiomas semticos que se hablaban en Mesopotamia, Siria, Palestina y Arabia. Se identifica con las lenguas ms antiguas habladas por los cananeos, fenicios y sirios, siendo muy similar con las de los moabitas, edomitas y amonitas.
El Padre Nuestro en arameo.

Porciones del AT escritas en arameo Unos pocos captulos de los libros de Esdras (caps. 4:8 a 6:18; 7:12-26) y Daniel (caps. 2:4 a 7:28), un versculo de Jeremas (cap. 10:11) y una palabra en el Gnesis (cap. 31:47) no fueron escritos en hebreo antiguo sino en arameo. Para tener una idea, el arameo se parece al hebreo, ms o menos en la misma forma como el castellano se parece al portugus.
25

La universalizacin del arameo Mesopotamia fue la cuna del arameo. Algunas tribus arameas, los caldeos, vivan en el sur de Babilonia, en la comarca de Ur, otras moraban en la alta Mesopotamia, entre el ro Quebar (Khabur) y el gran codo del ufrates, con Harn como su centro. El hecho de que los patriarcas Abrahn, Isaac y Jacob estuvieran relacionados con Harn, probablemente explica la declaracin hecha por Moiss de que Jacob era "arameo" (Dt. 26:5). Desde su cuna, en el norte de Mesopotamia, el arameo lleg a ser un idioma internacional bajo los imperios Babilnico y Persa. Por esa razn, y debido a la gran influencia que ello ejerci, diversas partes de la Biblia fueron escritas en arameo. El arameo en la vida pblica Muchos cortesanos, magistrados y hombres pblicos que vivan bajo el dominio de Babilonia hablaban arameo. Entre ellos tenemos a Daniel, que trabaj para Babilonia y Medo-Persia, y posteriormente Esdras que trabaj para los persas, estos judos empleaban el arameo verbalmente y por escrito con tanta fluidez como el hebreo, su idioma materno. El libro de Daniel es un fiel reflejo de la capacidad bilinge de su autor. Al consignar la experiencia de Daniel relacionada con el sueo de Nabucodonosor, l comenz su narracin en hebreo, pero cuando lleg al lugar donde present el discurso de los sabios, que hablaban "lengua aramea" (Dn. 2:4), pas al idioma de aquellos hombres, tal vez inconscientemente, y continu escribiendo en l durante varios captulos antes de volver a su hebreo materno. Cuando las ciudades-estados de Siria, cuya poblacin hablaba arameo, fueron destruidas por los asirios, en el siglo VIII a.C., sus pobladores fueron trasplantados a 34 partes diferentes del imperio asirio. Esto origin una gran difusin del arameo, que era mucho ms simple para aprender que la mayora de los otros idiomas del imperio. El arameo como idioma de Cristo A consecuencia del cautiverio babilnico, los judos adoptaron el arameo en lugar del hebreo durante los ltimos siglos de la era pre-cristiana. En los das de Cristo, el arameo haba llegado a ser la lengua materna de la poblacin de Palestina. Sin embargo, aun se lea la Biblia en hebreo en los servicios religiosos de la sinagoga en el tiempo de Cristo, aunque muchas personas, especialmente las mujeres, no podan entenderlo. Por esa razn, se adopt la prctica de que muchos pasajes de las Escrituras fueran traducidos al arameo, para facilitar su comprensin. Posteriormente se hicieron traducciones escritas del Antiguo Testamento en arameo: los llamados Trgumes.

26

Los masoretas Los eruditos judos que especialmente desde el siglo VII al X d.C. perpetuaron la tradicin del texto del Antiguo Testamento han sido llamados masoretas (escritores de la Masora o tradicin juda). Ellos se esforzaron por asegurar la transmisin exacta y libre de corrupcin del texto a las generaciones futuras y consignaron los resultados de sus labores en monografas y anotaciones marginales hechas en la Biblia. Escribas piadosos, los masoretas introdujeron tambin una cantidad de signos diacrticos para sealar la ubicacin de pasajes difciles que se explicaban en sus escritos. Como no existen manuscritos de la Biblia efectuados durante este perodo, la informacin que poseemos acerca de la obra de estos eruditos judos referente a la Biblia hebrea procede del Talmud (enseanza). Por el hecho de ser el hebreo una lengua muerta durante siglos y reemplazada completamente por el arameo, exista el peligro de que su pronunciacin se perdiera totalmente con el pasar del tiempo. Por esto los masoretas inventaron un sistema de signos voclicos que se aadieron a las consonantes hebreas, simplificndose de ese modo la lectura de la Biblia hebrea y garantizndose la conservacin de la pronunciacin existente hasta entonces. Sin embargo, no debiera pasarse por alto el hecho de que la pronunciacin que se conoce a travs del texto comn de la Biblia hebrea es la de los masoretas del siglo VII de la era cristiana, la cual presenta cierta variacin respecto a la del perodo del Antiguo Testamento.
Escriba trabajando en un rollo de la Torah. Utiliza una pluma preparada a mano.

Los masoretas tambin estructuraron un complejo sistema de acentos para los libros en prosa y otro para los Salmos y Job. Los acentos consisten en muchos signos diferentes aadidos al texto con el propsito de indicar los diversos matices de pronunciacin y nfasis.
27

Los masoretas establecieron, adems, reglas detalladas y exactas que deban aplicarse a la produccin de nuevas copias de la Biblia. Todo fue delineado para el trabajo de los escribas, como por ejemplo el largo de las lneas y columnas, e inclusive el color de la tinta a emplearse. Las palabras de cada libro eran contadas. Fijaron una mtrica mediante la cual se estableca qu palabra quedara a la mitad, a fin de poder comprobar la exactitud de las nuevas copias. Al final de cada libro se consignaba una estadstica que mostraba el total de palabras que este contena, informaba cul era la palabra que estaba en el centro de la copia, y mostraba otras informaciones estadsticas. Todo cambio en la forma de escribir o leer que los masoretas sugirieron era colocado al margen, sin cambiar el texto. Por ejemplo, la lectura del nombre de Dios, que consiste en las cuatro consonantes hebreas YHWH, llamado el tetragrmaton, que probablemente se pronunciaba Yahwh en la antigedad, pero que durante siglos los judos piadosos, temiendo profanar el nombre santo, no lo haban pronunciado; cuando llegaban a la palabra YHWH, decan Adonai (Seor, amo). Los masoretas, fieles a su principio de no cambiar las Escrituras, dejaron las cuatro consonantes hebreas YHWH cada vez que las encontraron, pero les aadieron las vocales de la palabra Adonai.

El Tetragramatn.

28

Captulo 5

La poesa en la Biblia Hebrea


Hablando entre vosotros con salmos, con himnos y cnticos espirituales, cantando y alabando al Seor en vuestros corazones. Ef. 4:19. Los cielos cuentan la gloria de Dios, y el firmamento anuncia la obra de sus manos. Un da emite palabra al otro da, y una noche a la otra noche declara sabidura. Sal. 19:1, 2 El curso de estudios en las escuelas de los profetas consista de varias disciplinas. Las asignaturas principales de estudio en estas escuelas eran la ley de Dios, con las instrucciones dadas a Moiss, la historia sagrada, la msica sagrada y la poesa. (PP. pg. 644) Existen marcadas diferencias entre la prosa y la poesa del Antiguo Testamento. A esta ltima pertenecen no slo los Salmos y Job sino tambin muchas partes de los libros profticos, como Isaas. La poesa hebrea difiere de la prosa por su uso de un vocabulario potico y de paralelismos, como lo muestra la traduccin moderna de la Biblia de Jerusaln, cuyas secciones poticas del AT estn impresas como poesa. La mayora de las versiones bblicas castellanas dejan una sangra mayor para sealar el texto potico hebreo. En general, la poesa del Antiguo Testamento evita lo abstracto, tiende a rehuir el argumento prolongado, y abunda en ideas que son comunes a la raza humana. Es esencialmente concreta. Es sentenciosa y muy concisa. Las verdades ticas ms profundas se expresan en proverbios sumamente sencillos. Por eso es tan fcil de citar. Y es rica en figuras de diccin, en smiles, metforas y personificaciones que dan frescura y vigor a las ideas, y las hacen claras a personas de todas las clases de todas las naciones a travs de todas las edades. (CBA, tomo 3, pg. 23) La poesa en los libros histricos En todos los libros histricos del Antiguo Testamento se emplea la poesa para ilustrar el relato y para dar vida a la narracin. Una de las caractersticas tpicas de la literatura bblica consiste en que aparecen lado a lado la narracin en prosa y la celebracin potica del suceso histrico. Tenemos la narracin en prosa despus de la derrota de Ssara, capitn de los ejrcitos del rey cananeo Jabn, ejecutada por los israelitas, comandados por Dbora y Ba29

rac (Jueces 4, 5). Este poema ha sido llamado el mayor canto de guerra de cualquier poca o nacin. Despus del episodio de la muerte de Jonatn y Sal por manos de los filisteos, David exterioriza su conmovedor lamento en una de las ms hermosas composiciones poticas (1 Sam. 31; 2 Sam. 1). Debido a su gusto esttico, su delicadeza y perfeccin de la pieza potica, pocas composiciones de la literatura universal pueden colocarse al nivel de este bello fragmento de poesa elegaca (lastimera, triste). La poesa en el Pentateuco En todos los libros del Pentateuco, excepto en Levtico, hay pasajes poticos, los cuales estn as repartidos:
LA POESA EN EL LIBRO DE GNESIS

Tenemos seis cantos en este libro: El canto de Lamec, cap. 4:23, 24. La maldicin de No sobre Canan y la bendicin para Jafet, cap. 9:25-27. La profeca de Dios a Rebeca, cap. 25:23. La bendicin de Isaac para Jacob, cap. 27:27-29. La bendicin de Isaac para Esa, cap. 27:39, 40. La bendicin de Jacob para sus hijos, cap. 49:2-27.
LA POESA EN EL LIBRO DE XODO

Un elocuente ejemplo de ello lo tenemos en el relato descriptivo del cruce del Mar Rojo por parte de los hijos de Israel. Moiss y Mara componen un soberbio cntico que describe la celebracin lrica de la destruccin de los egipcios y la maravillosa liberacin de Israel. (xodo 15).
LA POESA EN EL LIBRO DE NMEROS

En este libro tenemos diversos fragmentos poticos: La bendicin aarnica, cap. 6:24-26. Frmulas para levantar y asentar el arca, cap. 10:35, 36. El canto del valle, cap. 21:14, 15. El canto del pozo, cap. 21:17, 18. La cada de Hesbn, cap. 21:27-30. Los orculos de Balaam, cap. 23:7-10, 18-24; 24:3-9, 15-24.
LA POESA EN EL LIBRO DE DEUTERONOMIO

En este libro estn registrados los siguientes poemas: Las maldiciones, cap. 27:15-26. El canto de Moiss, cap. 32:1-43. La bendicin de Moiss para las doce tribus, cap. 33:2-29. La poesa en los libros profticos Los libros profticos del Antiguo Testamento presentan una contribucin nica en su gnero a la literatura universal con su fusin de prosa y poesa en secuencia conti30

nua. En estos libros estn entremezclados la historia proftica, el discurso oratorio y la celebracin potica. El profeta escribe las palabras de profeca divina; habla con vibrantes perodos y frases equilibradas de la oratoria sublime, reprendiendo, suplicando, amonestando, consolando a su pueblo extraviado y entreteje en la obra literaria inspirada melodas de poesas lricas: en conjunto su obra forma un tipo literario totalmente desconocido en otras literaturas del mundo. (CBA, tomo 3, pg. 20) La poesa en los libros poticos o sapienciales De entre los libros del AT cinco pueden ser considerados como poticos por su estructura literaria en forma de verso. Estos libros son: Salmos, Proverbios, Lamentaciones, Cantar de los Cantares y Job. Se les conoce tambin como libros sapienciales (de sabidura).
Libro de los Salmos Tehilim (alabanza en hebreo). Es el himnario de Israel.

Salmos, Lamentaciones y Cantar de los Cantares son poesas del ms hermoso estilo. Job es mayormente poesa, con excepcin de su prlogo y su eplogo que estn en prosa. Proverbios es filosofa prctica en forma de poesa. Adems de stos, Eclesiasts tiene una porcin considerable de hermosa poesa.

31

LOS SALMOS

Los salmos son la quinta esencia de la poesa lrica. En la profundidad de su sentimiento y excelsitud de sus propsitos, en su revelacin completa de los pensamientos e interrogantes ntimos del espritu humano, en la hermosura y delicadeza, y a veces vigor y majestad de su expresin, no tienen rival en las expresiones ms excelsas de la poesa lrica secular. (CBA, tomo 3, pg. 21)
LOS PROVERBIOS

La forma literaria caracterstica de los Proverbios es el mashal, o unidad proverbial, un simple dstico de dos lneas paralelas que expresan con muchsima concisin una verdad axiomtica y evidente por s misma. La forma que prevalece es la del paralelismo antittico o contrastante. Por ejemplo: En las muchas palabras no falta pecado; mas el que refrena sus labios es prudente. (Prov. 10: 19). Pero hay tambin numerosos casos de paralelismo sinnimo, como ste: El corazn del entendido adquiere sabidura; y el odo de los sabios busca la ciencia. (Prov. 18: 15), Y de paralelismo sinttico: Escucha el consejo, y recibe la correccin, para que seas sabio en tu vejez. (Prov. 19: 20). Esta unidad proverbial es el molde literario empleado en toda la temtica de los caps. 10: 22 a 16: 33; y tambin se halla en forma irregular a lo largo de todo el libro. (CBA, tomo 3, pg. 21) Por lo general el modelo literario de Proverbios asume la forma de monlogos, como en los captulos 1:20-33; 7:1 a 8:36. Tambin existen pequeos poemas, como en los captulos 4:10-19; 9:1-18; 24:30-34. Igualmente consta de epigramas, como por ejemplo en el captulo 23:19-21, 26-28, 29-35, terminando con un soberbio poema acrstico que consta de 22 versos, conforme a las letras del alfabeto (alefato) hebreo; el poema acerca de la mujer virtuosa (31:10-31). La poesa de Proverbios busca un objetivo fundamental: inspirar el temor de Jehov y reverencia hacia l, as como exaltar la sabidura y preparar al hombre para una convivencia feliz en esta tierra.
LAMENTACIONES

En hebreo el libro de Lamentaciones exhibe una estructura potica particular: su mtrica es la del ritmo de qinah, y su forma general es acrstica o alfabtica. En el ritmo de qinah cada lnea tiene cinco tiempos, tres en la primera mitad y dos en la segunda, con lo que produce el efecto de un largo crescendo seguido por un decrescendo ms corto, como si el dolor se elevase a su altura y luego se desvaneciera ms rpidamente. Ms an, todo el poema es una muestra prolongada del ritmo de qinah, pues la en32

decha alcanza su culminacin en el captulo 3 y desciende ms prestamente a su nivel de base al fin del captulo 5. (CBA, tomo 3, pg. 22).
EL LIBRO DE JOB

Job es el nico libro de la Biblia que presenta su poesa escrita en forma de debate profundo sobre la existencia. Si el hombre muriere, volver a vivir? Todos los das de mi edad esperar, hasta que venga mi liberacin. Entonces llamars y yo te responder; tendrs afecto a la hechura de tus manos. Pero ahora me cuentas los pasos, y no das tregua a mi pecado. Job 14:14-16. Es un hermoso ejemplo de un poema idlico oriental. Las imgenes presentadas en ordenada sucesin a lo largo del libro son caractersticas de este tipo de poesa. La observacin del modelo figurativo del lenguaje de este tipo de poesa es muy necesaria para la comprensin del mensaje del libro.
Representacin de Job reprendido por sus amigos filsofos.

33

No cabe duda que el libro de Job es la pieza literaria ms artstica de la literatura hebrea. Retrata el antiguo problema del sufrimiento humano. Plantea la gran pregunta por qu debe sufrir el hombre justo? Su trama literaria desarrolla una narracin de dimensiones picas en un dilogo dramtico en tres ciclos en que Job y sus amigos visitantes intentan resolver el problema, pero el ltimo ciclo queda inconcluso. Un joven se presenta para dar la solucin final y definitiva al problema, pero Dios mismo se interpone.
EL LIBRO DE ECLESIASTS

Eclesiasts fue escrito por Salomn, "el mayor, el ms rico y el ms sabio de los reyes" de todos los tiempos. (3JT, 428). l escribi esta obra en el ocaso de su vida, despus de haber malgastado los mejores aos de su vida en la bsqueda de placeres mundanales. Al final comprendi que todo es vanidad y se volvi a Dios, fuente de la verdadera sabidura. "Al fin, habiendo aprendido por triste experiencia cun insensata es una vida tal, su anhelo y deseo era evitar, que otros pasasen por la amarga experiencia por la cual l haba pasado" (Profetas y Reyes pg. 59). Aunque la mayor parte del contenido de Eclesiasts est en prosa, hay maravillosos pasajes poticos en todo el libro, que culminan con el poema "Acurdate de tu Creador." (Ecl. 12:1-8).
LA POESA EN CANTARES

El Cantar de los Cantares es un libro potico que sublimiza el amor, y consiste exclusivamente en poesa escrita en forma de dilogo. Constituye un hermoso ejemplo del poema idlico oriental. Sus imgenes grficas presentadas en secuencias existenciales y experiencias de amor embellecen todo su entorno, encomiando la realidad del amor humano, como una expresin del amor de Cristo el Amado, el ms hermoso entre diez mil, por su iglesia, representada por la paloma, la doncella inmaculada.

34

Captulo 6

El Nuevo Testamento
Por eso, Cristo es mediador del nuevo pacto [testamento], para que ahora que l muri para perdonar los pecados cometidos bajo el primer pacto [testamento], los que son llamados reciban la promesa de la herencia eterna. Heb. 9:15. Los evangelios, las cartas y los escritos apostlicos fueron acogidos por la iglesia temprana como poseedores de autoridad divina y colocados en el mismo nivel de autoridad de los autgrafos del Antiguo Testamento. La obra de los apstoles era dar testimonio personal de las cosas que haban visto y odo. Los hechos histricos relativos al nacimiento, vida y obras del Salvador, el cumplimiento de su misin y las pruebas de su mesianidad; todo esto fue inicialmente transmitido de forma oral. Mientras los apstoles vivan no era tan urgente un registro escrito de las palabras y obras de Jess, pero en la medida en que se aproximaba el tiempo de su partida, y tambin debido al surgimiento de falsas enseanzas que perturbaban a la iglesia, se torn imperiosa la necesidad de un testimonio escrito de los eventos salvadores. Otro factor que influy en la elaboracin de una literatura autorizada para la iglesia, fue la imposibilidad de sus lderes de visitar personalmente a sus miembros y a las comunidades esparcidas en muchas regiones del mundo civilizado de la poca. Las cartas apostlicas tenan como objetivo corregir, instruir, aconsejar y al mismo tiempo confirmar la fe de los creyentes en la doctrina verdadera. El canon de Marcin Marcin (95-161? d.C.) fue un heresiarca cristiano del siglo II, hijo de un obispo excomulgado. Naci en Sinope, ciudad del Ponto (actual Turqua). Era rico de cuna, y adems amas una gran fortuna como armador de navos y comerciante. Entre los aos 135 a 140 d.C. se traslad a Roma con el propsito de convertirse en dignatario de la Iglesia y ayudar con sus recursos econmicos a la propagacin del cristianismo. Cuando lleg a la capital del imperio, ya abrazaba ideas heterodoxas sobre el cristianismo. En Roma fue influenciado an ms por la filosofa griega gnstica, que lo llev a simpatizar con las herejas docetistas y de Cerinto. Fue excomulgado en 144 d.C. Algunos eruditos no lo catalogan como gnstico, pero muchas de sus ideas, enseanzas y prcticas que estableci en su secta Marcionista eran de corte gnstico. Cabe destacar que la secta marcionista actu como iglesia paralela al cristianismo ortodoxo, se hizo fuerte y ocasion el primer gran cisma de la Iglesia. Su influencia fue muy notable en occidente durante los tres primeros siglos de la era cristiana, y en oriente hasta el sigo X.

35

Marcin rechaz de plano todo el AT; y del NT prepar un canon muy particular. Se le atribuye la elaboracin del primer canon del NT. Fue incompleto, y los libros que incorpor en su lista los mutil, para borrar todo vestigio del judasmo y del cumplimiento proftico del ministerio terrenal de Cristo. Los libros que acept Marcin fueron: el Evangelio de Lucas (eliminando los dos primeros captulos que hablan del nacimiento de Cristo, y otros pasajes). De los escritos de Pablo rechaz las cuatro cartas pastorales y el libro de Hebreos; incluy en la lista de su canon 10 epstolas paulinas, que tambin mutil, suprimiendo todo lo que tuviera que ver con referencias al AT, al judasmo o citas que mencionaran la humanidad de Cristo, su relacin con el Padre, su obra como Hijo del Hombre, etc.
Marcin de Sinope.

En resumen, la lista del canon de Marcin se reduce a los siguientes libros del NT (todos ellos mutilados para adaptarlos a su doctrina): Evangelio de Lucas, Glatas, Corintios I y II, Romanos, Tesalonicenses, Efesios (le cambi el nombre por Epstola a los Laodicenses), Colosenses, Filipenses, y Filemn. Muchos estudiosos sostienen que el canon de Marcin no fue el primero del NT, pues el hecho de que l escogiera unos libros y rechazara otros, prueba que ya existan esos manuscritos y copias de los mismos que haban sido aceptados por las comunidades cristianas y ledos en sus reuniones. Adems, los cuatro evangelios ya estaban reconocidos por las comunidades cristianas como libros con autoridad apostlica o de hombres apostlicos (hombres que haban conocido y tratado a un apstol), eran libros muy apreciados y ledos en las iglesias. La mayora de los eruditos bblicos coinciden en que el canon de Marcin signific una preocupacin y un estmulo, para que los lderes cristianos se dedicaran a elaborar un canon completo y autntico del NT.

36

Formacin del canon del Nuevo Testamento La formacin del canon del NT fue gradual. No se sabe con exactitud cuanto tiempo ocup. Primeramente aparecieron libros separados en diferentes lugares, los cuales eran guardados cuidadosamente por las iglesias y tenidos como apostlicos. Estos documentos eran ledos en las asambleas cristianas y usados en el adoctrinamiento de los nuevos conversos. El carcter cannico de los evangelios y epstolas del NT queda demostrado por la autenticidad de su mensaje, la aceptacin de la iglesia primitiva, por la veracidad de sus narrativas y por su poder transformador de vidas. La veracidad de sus afirmaciones ha sido probada por la investigacin histrica y los descubrimientos de la ciencia. Libros de reconocimiento tardo Los libros de reconocimiento tardo fueron llamados Antilegmenos, o Deuterocannicos, por el hecho de haber pasado a formar parte del Canon de forma ms tarda, o sea, despus de la segunda revisin. Esos libros tuvieron un proceso gradual de introduccin en el Canon, y solo al final del siglo IV d.C. tuvieron su completo reconocimiento. Entre los libros de reconocimiento tardo estn los de Santiago, Pedro, Juan y Judas. Las dudas surgidas no eran con relacin a su canonicidad, sino ms bien al hecho de si estos libros, que traan sus nombres, eran en realidad escritos por ellos mismos. Muchas narraciones fantsticas y composiciones espurias circulaban, las cuales eran atribuidas a los apstoles por parte de los falsos profetas que haban salido por el mundo. 1 Jn. 4:1. Otros problemas presentaban la epstola a los Hebreos, que no trae el nombre del autor y es diferente a las otras epstolas de Pablo; el estilo distinto de la segunda epstola de Pedro con relacin a la primera. En las epstolas de Santiago y Judas los autores se presentan como siervos de Cristo y no apstoles, y en la segunda y tercera de Juan el autor deja notar que es un presbtero o anciano y no un apstol. Judas hace referencia a historias que estn contenidas en los escritos apcrifos. Adems, estas cartas estaban dirigidas a personas en particular y a los cristianos en general, y no a una determinada iglesia. Por todo esto, muchos cristianos se sintieron renuentes de aceptarlas como verdaderamente cannicas. Finalmente, despus de anlisis ms amplios y una confrontacin de las pruebas internas y externas, se dirimieron las dudas y se aceptaron estos autgrafos como inspiracin divina, dignos de crdito. Despus del ao 400 d.C. no existieron ms dudas con respecto a la lista definitiva de la sagrada coleccin de autgrafos neotestamentarios.

37

La lengua del Nuevo Testamento Por consenso casi unnime, se cree que los 27 libros del Nuevo Testamento fueron escritos originalmente en griego. El griego era un idioma muy difundido en el Imperio Romano en los das de Cristo y los apstoles. Se haba extendido por todo el Medio Oriente hacia fines del siglo IV a.C. con la expansin del imperio de Alejandro. Todos sus sucesores fueron gobernantes griegos que fomentaron la difusin del idioma y la cultura de Grecia. El griego lleg a ser tan ampliamente conocido y se arraig tan profundamente, que los romanos -que crearon su imperio en el siglo I a.C., desde el Atlntico hasta Persia- no pudieron suprimirlo. El latn predomin en el norte de frica, Espaa e Italia; pero no tuvo importancia en el mundo oriental. Aun en Italia, donde el latn era la lengua materna, la gente educada sobre todo hablaba griego, como su segundo idioma. (CBA, tomo 5, pg. 104) El griego Koin El griego del Nuevo Testamento es el griego koin (popular) y fue escrito por helenistas, o sea, por judos que hablaban griego, pero que su modo de pensar y su estructura cultural eran hebreos. Otro hecho interesante es que estos traductores estaban muy familiarizados con el lenguaje de la versin de los LXX de las Escrituras judas, lo cual constitua una fuente especial y permanente de referencias para la composicin del Nuevo Testamento. La lengua griega es una mezcla de dialectos, dos de los principales son el drico y el jnico. El drico es ms antiguo, spero y de sonido extenso. El jnico es notable por su dulzura y docilidad. El dialecto tico se form despus que los jnicos dejaron la tica y pas a ocupar una posicin intermedia entre el jnico y el drico. En este dialecto escribieron muchos autores griegos importantes.
Juan 3:16 en griego. Copia del Nuevo Testamento Interlineal Griego- Espaol.

Despus que Grecia perdi su libertad, se produjo una fusin de estos dialectos teniendo como base el tico, formndose de ese modo el Helnico o dialecto comn (koin).

38

En Alejandra residan muchos judos. All fue hecha la versin de los LXX; y siendo judos los escritores, el griego alejandrino que ellos hablaban fue modificado hasta el punto de incorporar pensamientos e idiomatismos hebreos. Este es el lenguaje del Nuevo Testamento; es helenstico o propiamente griegohebreo, el dialecto comn (koin) con mezclas de antiguos dialectos como por ejemplo del latn, persa, arameo y del egipcio. Estas modificaciones fueron hechas por judos residentes en Alejandra y Palestina, por cuya razn aparecen expresiones extraas en el NT. Expresiones de diversos idiomas encontradas en el NT
EXPRESIONES ARAMEAS

Abba (padre): Marcos 14:36. Acldama (campo de sangre): Hechos 1:19. Boanerges (hijos del trueno): Marcos 3:17. Raca y fatuo (loco y vanidoso): Mateo 5:22.
PALABRAS LATINAS

Cuadrante (moneda romana): Mateo 5:26. Legin (unidad de infantera romana compuesta por 6 mil hombres) Mat. 26:53. Pretorio (palacio donde juzgaban los jueces romanos): Mateo 27:27.
EXPRESIONES PRSICAS

A cualquiera que te obligue a llevar carga por una milla.. Mt. 5:41. Cuando vayas al magistrado con tu adversario, procura en el camino arreglarte con l.. : Lc. 12:58.
EXPRESIONES EGIPCIAS

Entreg el espritu: Mt. 27:50. Haca cada da banquete con esplendidez. : Lc . 16:19.

39

Captulo 7

Manuscritos del NT
Cuando vengas, trae la capa que dej en Troas, en casa de Carpo; y los libros, mayormente los pergaminos. 2 Tim. 4:13. Los manuscritos (MSS) ms antiguos del Nuevo Testamento fueron escritos en papiro, una lmina sacada del tallo de esta planta que empleaban los antiguos para escribir en ella; material frgil que se daaba fcilmente con el manoseo, y que solamente se conserva en condiciones favorables, como es el clima seco de Egipto. Hoy se conoce la existencia de ms de 5.200 manuscritos del Nuevo Testamento griego. Esta gran cantidad permite la obtencin de resultados ms fidedignos y satisfactorios en la comparacin y recomposicin del texto, que lo que se hubiera obtenido si slo hubiese a disposicin unas pocas copias antiguas. La crtica textual La crtica textual del NT estudia los textos bblicos y de los manuscritos antiguos, para determinar el texto original (autgrafo) antes de la introduccin de errores por los copistas. No se trata de la inspiracin del NT, ni de cuestionar que los originales contenan errores o no, ya que los originales no existen, solo tenemos copias de copias; se trata de llegar lo ms cerca posible al texto original. Cuando se comparan los muchos manuscritos, se observan diferencias en el texto griego, son las lecturas variantes; pero vemos que la mayora de esas diferencias carecen de importancia, como son los errores de ortografa, errores en los tiempos verbales, reemplazo por sinnimos, etc. Otras diferencias s son relevantes, como supresin o incorporacin de frases y oraciones gramaticales. El crtico textual se encuentra ante un dilema para determinar cul es el texto original. Para ello analiza las copias manuscritas, pero todas tienen errores. Cul es el grupo de manuscritos ms adecuados? Para determinar la mejor lectura, los crticos textuales se basan en reglas y evidencias (evidencia externa y evidencia interna). Los libros del Nuevo Testamento fueron escritos unos 14 siglos antes de que se inventara la imprenta en el occidente. Durante siglos, el nico mtodo de reproducir la Biblia fue copiar su texto a mano. Todos los manuscritos originales de las Escrituras se han perdido, por lo tanto, el NT que ahora tenemos es hecho a base de copias. Las copias ms antiguas se escribieron muchos aos despus de la muerte de sus autores originales. De este modo, las copias que existen no fueron hechas de los escritos originales, sino de otras copias.

40

El Codex o Cdice En el siglo IV d.C., durante la ltima parte del perodo imperial romano, el uso del pergamino vino a sustituir al del papiro, de tal modo que los papiros llegaron a perder su importancia. Los manuscritos ms famosos y mejor conservados del Nuevo Testamento no estn escritos en papiros sino en pergaminos. Los manuscritos bblicos producidos en ese tiempo, como el Cdice Vaticano y el Cdice Sinatico del siglo IV d.C., estn escritos en pergaminos.
Hoja del Codex Vaticanus.

El material para fabricar los pergaminos era el cuero de cabritos, ovejas, becerros y antlopes. Esos cueros eran curtidos con cal, limpiados, raspados, alisados y extendidos sobre una armazn. Aunque este proceso se us durante siglos para curtir cueros, los habitantes de Prgamo se especializaron tanto en ese oficio durante el siglo II a.C. que ese material recibi el nombre de aquella ciudad. Por eso en espaol decimos pergamino. Un manuscrito en pergamino era llamado por los griegos difthra, y los romanos le daban el nombre de membrana, palabra latina que usa Pablo en 2 Tim. 4:13. En el siglo IV d.C., la conversin nominal de Constantino al Cristianismo incentiv una cuidadosa y muy buena produccin de escritos cristianos. De este modo, las Escrituras, en lugar de forma de rollos, asumieron la forma de codex (cdice) y por primera vez el NT fue unido en un nico volumen.
41

Eusebio afirma que Constantino mand a hacer cincuenta ejemplares de las Escrituras en pergamino para las iglesias de su nueva capital. Dos de estos ejemplares aun existen.
Pgina 61 del Cdice sinatico, descubierto por Tischendorf en 1848 en el convento Santa Catalina del Monte Sina.

QU ES EL CDICE?

Cdice era una tablilla cubierta generalmente de cera en la cual se escriba con un puntero de hierro, llamado stylus (de ah proviene la palabra estilo, aplicada a la composicin literaria). El uso de esas tablas se registra ya en Isaas 8:1 Me dijo Jehov: Toma una tabla grande, y escribe en ella con caracteres legibles... Lo mismo se consigna en el captulo 30:8; en Hab. 2:2 y en Lc. 1:63. Como las tablillas eran comnmente usadas para fines jurdicos, cdigo pas a ser denominado un sistema de leyes. Los cdices eran reunidos por un cordel que pasaba a travs de los orificios hechos en la parte superior izquierda de las tablillas, haciendo que tomasen la forma de un libro. El cdice fue el antecesor del libro y evolucion hasta convertirse en lo que hoy conocemos como libro. Clases de manuscritos Los manuscritos (escritos a mano) del Nuevo Testamento, se dividen en dos clases: (1) los unciales y (2) los cursivos.

42

UNCIALES

Eran los manuscritos ms antiguos, escritos con letras maysculas o capitales, sin espacios entre las palabras, sin signos de puntuacin y sin acentos; por lo tanto, era fcil que el ojo inexperto leyera mal ciertas palabras.
CURSIVOS

Estos manuscritos eran escritos con letras minsculas. Con la letra minscula cursiva result ms fcil, rpido y econmico reproducir los manuscritos; por lo cual los manuscritos unciales cayeron en desuso y los cursivos prevalecieron.

Arriba: Inscripcin latina en letras capitales o unciales. Abajo: Incripcin latina en letras cursivas.

43

Captulo 8

La revelacin
"Nada hace el Seor, el Eterno, sin revelar su secreto a sus siervos los profetas. Am. 3:7. Definicin de revelacin: En religin, trmino usado para referirse a manifestaciones ofrecidas por Dios o por iniciativa divina en cuanto distintas de las logradas mediante procesos humanos de observacin, experimentacin y razn. 1 En la revelacin, Dios se da a conocer al profeta, da a conocer la verdad sagrada o un mensaje especfico. Revelacin es una palabra latina que quiere decir quitar el velo, descubrir. La palabra griega equivalente es apoklupsis (apocalipsis) que se traduce como revelar, quitar el velo (desvelar). De all que el libro del Apocalipsis sea La revelacin de Jesucristo, que Dios le dio y la declar envindola por medio de su ngel a su siervo Juan. (Ap. 1:1).
Representacin de Moiss Recibiendo la revelacin de La Ley de Dios.

Elementos que intervienen en la revelacin La revelacin supone tres cosas: (1) Un Dios invisible que se oculta de las miradas tras un velo impenetrable. (2) Unas criaturas inteligentes que no pueden por s mis1

Diccionario de las Religiones, pg. 208, Editorial Espasa Calpe, Madrid 1998

44

mas llegar a verlo y a escucharle. (3) Y actos extraordinarios, teofanas, comunicaciones verbales o milagros, por medio de los cuales, el Dios invisible, descorriendo el velo, establece una relacin directa y personal, bien sea con un solo hombre privilegiado, un profeta, o bien con todo un pueblo. 2 Naturaleza de la revelacin El profesor Julio Sandoya expresa que la revelacin es un evento en el cual Dios mismo toma la iniciativa, y debe ser interpretada como un acto de la voluntad divina, cuyo propsito es mostrar la salvacin. Por ello queda establecido el nexo entre revelacin y salvacin, pues revelacin es la palabra que salva, y la salvacin confirma y concretiza la revelacin... La revelacin es vista como un evento relacional, un encuentro entre Dios y el hombre y un dilogo con l. Dios habla al hombre y le manifiesta su intencin salvadora, lo atrae, lo llama, lo transforma y lo educa para la compaa con la familia divina, porque la palabra tiene poder. 3 Formas de la revelacin divina Dios se revela a s mismo de tres formas para que el hombre capte su voluntad, disposicin, misericordia, amor, etc. Comprende las siguientes: (1) la revelacin natural, (2) la revelacin escrita y (3) la revelacin personal:
1 REVELACIN NATURAL: Dios se revela a travs de la naturaleza (Ro.1:19, 20). La

naturaleza y la revelacin a una dan testimonio del amor de Dios. Nuestro Padre Celestial es la fuente de vida, sabidura y gozo. Mirad las maravillas y bellezas de la naturaleza... El sol y la lluvia que alegran y refrescan la tierra; los montes, los mares y los valles... Dios es amor est escrito en cada capullo de flor que se abre, en cada tallo de la naciente hierba. Los hermosos pjaros que con sus preciosos cantos llenan el aire de melodas, las flores exquisitamente matizadas que en su perfeccin lo perfuman, los elevados rboles del bosque con su rico follaje de viviente verdor, todos atestiguan el tierno y paternal cuidado de nuestro Dios y su deseo de hacer felices a sus hijos. 4
2 REVELACIN ESCRITA: Abarca el registro de la creacin, la historia del mundo y

particularmente del pueblo de Dios. Todo fue escrito para ejemplo, advertencia y esperanza de las generaciones futuras (Ro. 15:4). La Biblia es la revelacin de Dios al hombre. En ella el Seor habl por medio de sus santos profetas, y anunci la venida de su amado Hijo para salvacin de los pecadores arrepentidos (Gn. 3:15; Hch. 3:18-21). La revelacin escrita da testimonio de Dios, de sus promesas; permite conocer el evangelio y gua al creyente a la salvacin (Jn. 5:39).

ROUGEMONT, citado por VAUCHER, Alfredo F., en Historia de la Salvacin, pg. 80, Editorial Safeliz, Madrid 1988 3 SANDOYA, Julio N., op. cit. pg. 79 4 WHITE, Elena G. de, El Camino a Cristo, pgs. 8-10, Asociacin Publicadora Interamericana, USA 1996

45

3 REVELACIN PERSONAL, A TRAVS DE SU HIJO: Dios habiendo hablado muchas

veces y de muchas maneras en otro tiempo a los padres por los profetas, en estos das nos ha hablado por el Hijo, a quien constituy heredero de todo, y por quien asimismo hizo el universo (Heb. 1:1, 2). Es indiscutible que la revelacin suprema de Dios ha sido la encarnacin de su Hijo (Jn. 1:1-4, 14). l es el Verbo (del griego lgos, palabra); Jess es el Salvador (Mt. 1:21), es Emmanuel, Dios con nosotros (Mt. 1:23), es el fundamento de toda la revelacin; en Jesucristo y su obra se concentran todas las formas de la revelacin. Desde la introduccin del pecado, Satans, el padre de la mentira (Jn. 8:44) se ha ocupado de presentar a Dios ante el mundo de una manera falsificada. Cristo vino a manifestar al hombre el verdadero carcter del Padre Celestial (Jn. 1:18), su voluntad, su amor, misericordia y justicia; reflejados en su santa ley (Jn. 14:7-10; Sal. 19:7-9; Mt. 5:17-19). Posiciones ante la revelacin En la revelacin Dios se da a conocer al hombre. Teolgicamente se analizan tres posiciones ante la posibilidad de conocer a Dios, que son: (1) agnstica, (2) desta y (3) testa.
1 POSICIN AGNSTICA: Los agnsticos niegan la revelacin. Alegan que Dios es in-

finito y el hombre es finito. El agnstico no concibe que el hombre finito pueda conocer a Dios.
2 POSICIN DESTA: Los destas creen en Dios, pero aceptan la revelacin solamente

en la naturaleza. Rechazan la posibilidad de que Dios se revele personalmente a los hombres.


3 POSICIN TESTA: Los testas aceptan la revelacin natural y la personal. Dios se

comunica personalmente con un ser humano escogido y le revela su voluntad para que la transmita a otros. Ese ser humano privilegiado recibe el nombre de profeta (del griego prophets, de pro antes, o por y phemi mostrar, hablar). El profeta, pues, es el que habla del futuro, porque Dios se lo ha mostrado previamente. El mtodo de la revelacin bblica La Biblia es una recopilacin de la revelacin de las verdades sagradas. En ella ha quedado registrada la creacin de los ngeles, de los mundos, de nuestro planeta y del hombre; as como el origen del pecado, la cada del hombre y el plan de redencin. El plan de salvacin fue comunicado al hombre despus de su cada (Gn. 3:15). El desarrollo de ese plan maravilloso ha sido revelado progresivamente mediante smbolos, eventos, parbolas, profecas, etc., hasta su realizacin personal en el Calvario, cuando el mismo Jess exclam consumado es.
46

La pluma inspirada de Elena G. de White nos dice: Las Escrituras fueron dadas a los hombres, no en una cadena continua de declaraciones ininterrumpidas, sino parte tras parte a travs de generaciones sucesivas, a medida que Dios en su providencia vea una oportunidad adecuada para impresionar a los hombres en varios tiempos y en diversos lugares... No siempre hay orden perfecto o aparente unidad en las Escrituras. Los milagros de Cristo no son presentados en orden exacto, sino que son dados as como ocurrieron las circunstancias que demandaron la revelacin divina del poder de Cristo. Las verdades de la Biblia son como perlas ocultas. Deben ser buscadas, extradas mediante esfuerzos concienzudos... 5 Peculiaridades de la revelacin Se destacan algunas particularidades de la revelacin en su contexto histrico y social, que tienen que ver con el lenguaje humano, el desarrollo cultural y el aspecto secuencial o progresivo de los mensajes que Dios revela.
1 ES VERTIDA EN LENGUAJE HUMANO: El lenguaje que se emplea en la Biblia es el de

la vida comn. No es un lenguaje especializado, sino popular y al alcance del vulgo. Dios se acerca tanto al hombre para que pueda comprenderlo, que asume un comportamiento casi humano.
2 ES PROPORCIONAL AL DESARROLLO HUMANO: Dios adapt la revelacin a la capaci-

dad, desarrollo y madurez de la humanidad. Los mismos discpulos del Seor Jess no comprendieron muchas cosas en el momento sino ms tarde (Jn. 16:12-15; Lc. 24:21-35).
3 ES PROGRESIVA: La revelacin ha sido gradual y progresiva. Las verdades de la Bi-

blia siempre han estado ah, aunque en muchas pocas la mayora de los lectores de la Biblia las hayan pasado por alto o no las hayan comprendido. El apstol Pedro habla de la verdad presente (2 P. 1:12). En la poca de la Reforma del siglo XVI, Martn Lutero dio nfasis a una verdad que ya estaba escrita (la justificacin por la fe, y no por las obras); era la luz necesaria en su poca, y al centrarse en esta verdad, se obviaron otras verdades sagradas, como por ejemplo la santidad del sbado, y no el domingo. Igualmente otras verdades bblicas han cobrado ms inters en determinadas pocas; especialmente en nuestros das. El proceso de la revelacin En la Biblia se muestran tres procesos diferentes de revelarse Dios al hombre: (1) Visiones, (2) sueos y (3) teofanas.

WHITE, Elena G.de, Mensajes Selectos 1, pgs.22-23, Asociacin Publicadora Interamericana, USA., 1966

47

1 VISIONES: Generalmente las visiones ocurran cuando el profeta se encontraba en

reposo o acostado, meditando u orando. Poda experimentarse en l un estado de arrebatamiento en su mente o de xtasis. En ese estado le eran presentadas imgenes, smbolos, cuadros, etc. En la Biblia abundan ejemplos de visiones (Nm. 24:4; Sal. 89:19; Dn. 7:2; 10:1; Hch. 9:10-12; 2 Co. 12:1-4). Una de las caractersticas de la iglesia remanente es el don proftico, manifestado por medio de sueos y visiones (Jl. 2:28-31), esto se aplica al pueblo que guarda los mandamientos de Dios y tiene el testimonio de Jesucristo (Ap. 14:12, 17). Segn Apocalipsis 19:10, el testimonio de Jesucristo es el espritu de profeca. Despus de 1844 el Seor utiliz a Elena G. de White como su mensajera, para luz de la iglesia y del mundo (Pr. 29:18). Ella cumpli en su vida las caractersticas que identifican a un profeta de Dios. Los sueos y visiones que le revel el Seor, han quedado registrados para provecho y bendicin de la iglesia del ltimo tiempo.
2 SUEOS: El profeta o la persona escogida se encontraba durmiendo y el Seor se

manifestaba a l por medio de un sueo que lo impresionaba. El sueo siempre tena un mensaje, que poda ser un evento proftico, una bendicin, una enseanza, un castigo, una amonestacin, etc. Se aprecian muchos ejemplos bblicos de revelaciones divinas por medio de sueos (Job 33: 15-17; Gn. 37:5-10; Dn. 7:1; Mt. 1:20).
Sueo del rey Nabucodonosor, interpretado por el profeta Daniel.

Es de hacer notar que Dios se revel en sueos, no solo a profetas o a escogidos de su pueblo, sino tambin a personajes de otros pueblos (Gn. 20:3-6; Mt. 2:12; 27:19) de all que este medio de revelacin sea considerado por muchos telogos como inferior a las visiones y teofanas.
48

3 TEOFANAS: Son apariciones divinas y otras manifestaciones sobrenaturales de la

divinidad; no son alteraciones mentales o cuestiones subjetivas, sino reales, y que escapan a cualquier explicacin cientfica o de la lgica humana. Ejemplos: La manifestacin de Dios ante el pueblo de Israel en el Monte Sina (Dt. 4:11-13). El trato de Dios con Moiss (Nm. 12:6-8; x. 33:18-23). La anunciacin del ngel Gabriel a la virgen Mara ( Lc. 1: 26-38). La transfiguracin de Jess (Mt. 17:2-5). El lenguaje de la revelacin Al profeta a veces le resultaba difcil o imposible comprender el significado de la revelacin en toda su magnitud, ya que Dios es perfecto e infinito, y el hombre es todo lo contrario: Porque mis pensamientos no son vuestros pensamientos, ni vuestros caminos mis caminos dice el Eterno. Como es ms alto el cielo que la tierra, as son mis caminos ms altos que vuestros caminos, y mis pensamientos ms que vuestros pensamientos. Como descienden del cielo la lluvia y la nieve, y no vuelven all, sino que riegan la tierra, y la hacen germinar y producir, y da semilla para sembrar y pan para comer, as ser mi Palabra que sale de mi boca, no volver vaca, antes har lo que yo quiero, y prosperar en lo que le orden. Is. 55:8-11. Los profetas escribieron muchas cosas que ellos mismos no alcanzaron a entender, pero que en su momento el Seor se encarg de desvelar: Yo o, pero no entend. Y pregunt: Seor mo, cul ser el fin de estas cosas? El respondi: Anda, Daniel, estas palabras estn cerradas y selladas hasta el tiempo del fin. Dn. 12:8, 9. La pluma inspirada de Elena G. de White nos habla algo ms del lenguaje de la revelacin: La Biblia no nos es dada en un grandioso lenguaje sobrehumano. Jess tom la humanidad a fin de llegar hasta el hombre donde ste est. La Biblia debi ser dada en el lenguaje de los hombres. Todo lo que es humano es imperfecto. Diferentes significados se expresan con la misma palabra: no hay una palabra para cada idea distinta. La Biblia fue dada con propsitos prcticos... El Seor habla a los seres humanos en lenguaje imperfecto, a fin de que puedan comprender sus palabras los sentidos degenerados, la percepcin opaca y terrena de seres terrenos. As se muestra la condescendencia de Dios. Se encuentra con los seres humanos cados donde estn ellos. La Biblia, perfecta como es en su sencillez, no responde a las grandes ideas de Dios: pues las ideas infinitas no pueden ser perfectamente incorporadas en los vehculos finitos del pensamiento Los seres pecadores slo pueden soportar mirar una sombra del brillo de la gloria del cielo. 6

WHITE, Elena G. de, op. cit. pgs. 23, 25-26

49

Captulo 9

La Inspiracin
Porque ninguna profeca vino jams por voluntad humana, sino que los santos hombres de Dios hablaron inspirados por el Espritu Santo. 2 P. 1:21.
DEFINICIN DE INSPIRACIN: La inspiracin de la Biblia se define como una opera-

cin del Espritu Santo sobre los autores de las Escrituras del Antiguo y del Nuevo Testamento, que los capacit divinamente para formular la verdad dentro de los moldes de la razn humana, y transmitirla a los hombres, con sus propias palabras (2 Tim. 3:16-17). Teopneustia Al hecho o acto divino de la inspiracin, se le llama Teopneustia (del griego thepneustos, literalmente se traduce como inspiracin de Dios hacia afuera, soplo de Dios). Muchos de los autores del AT afirmaron la inspiracin de sus mensajes introducindolos o concluyndolos con palabras como As ha dicho Jehov, Dice el Seor, Vino a m palabra de Jehov, etc. De los escritores del NT, Pablo sostena que l enseaba no con palabras provenientes de sabidura humana, sino con las que ensea el Espritu (1 Co. 2:13); Pedro aceptaba que los escritos de Pablo estaban a la par de las otras Escrituras (2 P. 3:15, 16); y Juan reconoca que su mensaje tena a Dios como fuente y a un ngel como canal (Ap. 1:1). Dios parece haber empleado una variedad de medios al inspirar a los escritores de la Biblia y a otros siervos suyos. A algunos les dio visiones y sueos. A otros, un espritu de comprensin, una percepcin de los misterios de Dios. Hubo quienes fueron guiados en el registro de los acontecimientos e incidentes histricos. La personalidad humana no fue borrada ni avasallada, sino estimulada y fortalecida. 7 El profesor Julio Sandoya dice: De este modo, podemos afirmar que coexisten en la Escritura elementos divinos y humanos, y se puede afirmar que ella es perfectamente divina y perfectamente humana. Aceptamos el reconocimiento de este hecho, y en l se fundamente nuestra fe en la Biblia. 8 La hermana White manifiesta: La Biblia est escrita por hombres inspirados, pero no es la forma del pensamiento y de la expresin de Dios. Es la forma de la humanidad. Dios no est representado como escritor. Con frecuencia los hombres dicen que cierta expresin no parece de Dios. Pero Dios no se ha puesto a s mismo a prueba en la Bi-

7 8

Diccionario Bblico Adventista, pg. 580, Asociacin Casa Editora Sudamericana, Buenos Aires, Argentina, 1979 SANDOYA, Julio N., op. cit. pg. 91

50

blia por medio de palabras, de lgica, de retrica. Los escritores de la Biblia eran los escribientes de Dios, no su pluma. Considerad a los diferentes escritores. No son las palabras de la Biblia las inspiradas, sino los hombres son los que fueron inspirados. La inspiracin no obra en las palabras del hombre ni en sus expresiones, sino en el hombre mismo, que est imbuido con pensamientos bajo la influencia del Espritu Santo. Pero las palabras reciben la impresin de la mente individual. La mente divina es difundida. La mente y voluntad divinas se combinan con la mente y voluntad humanas. De ese modo, las declaraciones del hombre son la palabra de Dios (Manuscrito 24, 1886. Escrito en Europa en 1886). 9 El mtodo de la inspiracin La inspiracin divina en el profeta no anula su personalidad, ni lo convierte en un autmata. El profeta es un ser libre y con voluntad propia (1 Cor. 14:32). Cuando se coloca bajo la direccin divina y se une a Cristo (Jn. 15:4, 5), es capaz de realizar una gran obra en beneficio de todos los que acepten su mensaje, ya que es mensajero de Dios. La profeca es uno de los dones que ms edifica a la iglesia (1 Cor. 14:3, 4).
Representacin de la inspiracin de San Mateo.

WHITE, Elena G. de, op. cit. pg. 24

51

Cmo acta la inspiracin A travs de la inspiracin el Seor influye en el profeta despertando su imaginacin, su sensibilidad, motivndolo, capacitndolo, etc. Al quedar imbuido con pensamientos bajo la influencia del Espritu Santo, la mente y voluntad divinas se combinan con la mente y voluntad humanas; y de ese modo, las declaraciones del hombre son palabra de Dios. Clases de inspiracin
1 INSPIRACIN ORAL O VEBAL: Es la que permita al profeta interpretar figuras, ex-

presar sentencias, juicios, y exhortar con autoridad, porque el Espritu Santo inspiraba los temas y las palabras para declararlos (ejemplos: la reprensin del profeta Natn al rey David por su pecado, 2 S. 12:1-14; las ltimas palabras del David antes de su muerte, 2 S. 23:1-3).
2 INSPIRACIN ESCRITA: El profeta reciba la revelacin y era capacitado para es-

cribir las visiones y los mensajes (ejemplo: Jer. 36:2). En algunas ocasiones el profeta dictaba el mensaje a un amanuense que se encargaba de copiarlo (ejemplo: Jeremas emple como amanuense a Baruc, Jer. 36:4), ese mensaje escrito continuaba siendo palabra de Jehov.
3 INSPIRACIN PLENARIA: Ya dijimos que la inspiracin divina no anulaba la persona-

lidad del profeta, ni lo converta en un autmata. La Escritura tiene el componente divino y el humano. En muchos libros de la Biblia se reflejan las caractersticas personales del escritor, su cultura, estilo, vocabulario, opiniones, dudas, temores, etc. Basados en esto, algunos eruditos se inclinan por aceptar una inspiracin parcial de la Biblia. Aunque el elemento humano es evidente en la Biblia, se acepta la doctrina de la inspiracin plenaria (total, completa). Histricamente la Iglesia ha mantenido esta posicin plenaria; se afirma que Dios dirigi tanto las formas como las palabras que fueron usadas por los escritores sagrados. Por lo tanto, todos los manuscritos originales de las Escrituras estn verbalmente, escritursticamente y totalmente inspirados, adems de ser inerrantes e infalibles en sus declaraciones de la verdad divina. As lo afirma el apstol Pablo; Toda la Escritura es inspirada por Dios, y til para ensear, para redargir, para corregir, para instruir en justicia 2 Tim. 3:16. Inspiracin y autora En la comunicacin del mensaje, Dios se vala del intelecto del profeta, de su cultura, costumbres, personalidad, etc. Y por otra parte lo inspiraba para que escogiera el mtodo adecuado, as como los smbolos y palabras convenientes. Por eso podemos tener seguridad en la inerrancia de las Escrituras, ya que llevan la impronta de Dios. Podramos decir que la revelacin es el material que Dios entrega al profeta, y la inspiracin es el mtodo de presentar esa revelacin a la humanidad. Por medio de la inspiracin, Dios garantiza la manifestacin de su revelacin. Dios revela e inspira al profeta para que comunique la verdad sagrada. La revelacin y la inspiracin van unidas en la autora y autoridad de las Sagradas Escrituras. Lgi52

camente coexisten dos elementos en la realizacin de la Biblia: el divino y el humano. Es una obra conjunta de Dios y del hombre inspirado, y a diferencia de otras obras, esta es una obra perfecta.

Visiones similares de los profetas Ezequiel y Juan (Ez. 1:10; 10:14; Ap. 4:7-8).

Profeta recibiendo inspiracin divina.

53

Captulo 10

Credenciales y derechos de la Biblia


La hierba se seca, la flor se cae; pero la Palabra de nuestro Dios permanece para siempre Is. 40:8. Las credenciales del Santo Libro son sus atributos y cualidades que lo distinguen de cualquier otro libro. La Biblia contiene abundantes credenciales, que confirman nuestra fe en la revelacin y nos llevan a aceptar su mensaje como nico y autoritativo. No todos los hechos de la revelacin han sido escritos. Muchos eventos fueron apenas referidos verbalmente, y de otros no tenemos ninguna referencia (2 Cor. 12:1-4; Jn. 21:25; 20:30-31). No obstante, la Biblia es autosuficiente y encierra las verdades esenciales para la salvacin del pecador. Pruebas que acreditan a la Biblia Las pruebas que acreditan a la Biblia son muchas y variadas. Las que presentamos seguidamente son de forma resumida:
1. PRUEBA PRESUNTIVA

Al admitir la existencia de Dios, aceptamos la idea de un Ser Creador que ama y est interesado en la felicidad de sus criaturas. La prueba presuntiva se basa en la revelacin que Dios ha hecho de s mismo y en la fe, pues es menester que el que a Dios se allega, crea que le hay, y que es galardonador de los que le buscan. Heb. 11:6. Los valores de la fe permanecen por encima de toda experiencia humana y todo esfuerzo racional.
2. PRUEBA POSITIVA

a) Externa: La prueba positiva externa es la que apela a nuestros sentidos, como son los eventos registrados en el AT, el culto y la adoracin veterotestamentaria, todos los fenmenos de naturaleza fsica ligados al gobierno de Dios y los milagros de Jess: Jn. 3:2; 5:36; 10:37; 14:11. A su vez, la prueba positiva externa puede ser: Retrospectiva, como en la vida de Jess y su relacin con las profecas mesinicas consignadas en el AT (Lc. 24:26-27; Jn. 5:47); o Prospectiva, como en las profecas que se han cumplido en el decorrer de la historia; y ms concretamente en las profecas futuras. b) Interna: La prueba positiva interna se relaciona con el movimiento del ser interior, e incluye el sustrato moral y espiritual.
54

Moral: porque apela a nuestra conciencia, y comprende: 1) Los preceptos morales de la Biblia. 2) El carcter de Jess y de los escritores inspirados. 3) La transformacin que se oper en la vida de los que aceptaron la palabra de Dios y su influencia sobre el mundo. Espiritual: que describe la experiencia ms profunda del ser con Dios a travs de la oracin, el culto y la actividad misional. A su vez, esta experiencia puede ser: 1) Intelectual, pues el creyente recibe la mente de Cristo (1 Co. 2:16). Sin esa transformacin de mente, el hombre no puede apreciar las verdades de la salvacin, porque se han de examinar espiritualmente. 1 Co. 2:14. 2). Experimental, que envuelve la prctica de la vida de fe y la obediencia a cada precepto divino. En este punto se unen fe y obras, teora y prctica, lo ideal y lo real. Los milagros Los milagros estn presentes en todos los aspectos de la prueba positiva, tanto externa como interna; tienen que ver con nuestra entrega y conversin.
Curacin de un ciego, por Jess.

QU ES UN MILAGRO?: Es un acontecimiento real que tiene lugar fuera del mbito de

las operaciones naturales establecidas, no obstante, sin contrariar las leyes que gobiernan la naturaleza. Los milagros son obras de Dios para beneficio de sus criaturas. El poder de Dios como es mostrado en las Sagradas Escrituras se revela en el poder milagroso de muchos hechos divinos. Las plagas de Egipto, el paso de Israel a travs del Mar Rojo, el man, la cada de los muros de Jeric, el regreso horario comprobado en el reloj de Acab, el nacimiento de Jess, los milagros realizados por Jess y los apstoles, prueban la autoridad y veracidad de las narraciones bblicas y la presencia del poder y la autoridad de un Agente divino.
55

Ningn hombre tiene el derecho de negar la veracidad de un milagro, pues aunque los escpticos y los racionalistas traten de explicarlos como hechos simples o mal entendidos, la propia ciencia contempornea admite hechos que no pueden ser explicados por los mtodos experimentales convencionales. Las profecas La Biblia contiene una admirable cantidad de profecas. La profeca no fue en los tiempos pasados trada por voluntad humana, sino los santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados del Espritu Santo. 2 P. 1:21. La profeca puede definirse como un anteproyecto de los eventos futuros, un bosquejo de la historia, y la historia confirma la Biblia.
Representacin de las 4 bestias de la visin proftica del libro de Daniel, captulo 7.

LA MISIN DEL PROFETA ERA: Anunciar la profeca. Discernir y explicar la verdad,

indicando el rumbo que tomaran los eventos. Destacar los designios de la Mente eterna, aun en medio de las apariencias adversas. Exhortar, ensear y reconducir el pueblo a Dios y al arrepentimiento, preparndolo para evitar los juicios y castigos divinos. Proclamar la ley y denunciar los pecados de su tiempo. La Biblia y las necesidades humanas Una de las evidencias espirituales ms importantes de la Biblia se concreta en la vida de aqul que reconoce su estado y acepta las bendiciones del evangelio como la solucin de sus problemas; al respecto, la cita de Hebreos 4:12 es determinante: Porque la Palabra de Dios es viva y eficaz, ms cortante que cualquier espada de dos filos. Penetra hasta partir el alma y el espritu, las coyunturas y los tutanos, y discierne los pensamientos y las intenciones del corazn.
56

El pecador est condenado y necesita perdn, est corrompido y precisa santidad, est rodeado de tentaciones y necesita de fuerza. Vive en un mundo de contrariedades y mudanzas y necesita seguridad. La muerte lo espera; se siente dominado por el terror y desea una clara revelacin de su futuro. Es all precisamente donde acta la palabra de Dios, trayendo esperanza y redencin. La Biblia promueve un encuentro entre el hombre y Dios. Venid luego, dir Jehov, y estemos a cuenta... Isa. 1:18., y a Job le dijo: Habla, porque yo te quiero justificar. Job 33:32. En ese encuentro con la revelacin, el ser irredento recibe perdn, consuelo, redencin y la respuesta a los ms profundos anhelos de su alma. La Biblia y la experiencia cristiana El estudio de la Biblia genera una experiencia relacional con Dios de la cual dependen los resultados de la vida cristiana. La misma palabra que cre los mundos, es la que hace fructificar el alma y la mantiene sujeta a la obediencia. El creyente vive de toda palabra que sale de la boca de Dios. Cada promesa divina recibe su cumplimiento. El arrepentimiento y sus frutos, la respuesta a las oraciones, la influencia de los principios cristianos sobre el carcter, la conducta y la inteligencia; las luchas, las victorias, todo esto constituye una prueba experimental de las Sagradas Escrituras en la existencia cristiana. Las grandes fuerzas motrices del alma son la fe, la esperanza y el amor, y a ellas se dirige el estudio de la Biblia, hecho debidamente. A medida que el estudiante de la Biblia contempla al Redentor, se despierta en el alma el misterioso poder de la fe, la adoracin y el amor. La mirada se fija en la visin de Cristo, y el que observa se asemeja cada vez ms a lo que adora. Los manantiales de paz y gozo celestial abiertos en el alma por las palabras de la Inspiracin, se convertirn en un ro poderoso de fuerza bendita a todos los que se pongan a su alcance. (La Educacin, pg. 192). Los misterios de la Biblia La Biblia tiene misterios imposibles de descifrar y muchas cosas difciles de entender (1 Tim. 3:16; 2 P. 3:16). Pero esto no la desvirta como palabra de Dios, ni nos autoriza a considerarla con indiferencia; al contrario, nos debe motivar a escudriar sus pginas sagradas con fe, oracin, inters, dedicacin y reverencia. Los misterios de la Biblia, lejos de ser un argumento contra ella, se encuentran entre las ms fuertes pruebas de su inspiracin divina. Si su descripcin de Dios consistiera solo en lo que nosotros pudisemos comprender, si su grandeza y su majestad pudiesen ser abarcadas por mentes finitas, la Biblia no llevara, como lleva, evidencias inconfundibles de la Divinidad. La grandeza de sus temas debe inspirar fe en ella como la palabra de Dios.
57

La Biblia revela la verdad con tal sencillez y tal adaptacin a las necesidades y anhelos del corazn humano, que ha asombrado y encantado a los espritus ms cultivados Ningn buscador tembloroso necesita dejar de andar en la luz pura y santa. Sin embargo, las verdades ms sencillamente expuestas comprenden temas elevados, de vasto alcance, infinitamente superiores al poder de la comprensin humana, misterios que son el escondedero de su gloria, misterios que vencen la mente en su investigacin, mientras inspiran fe y reverencia al sincero indagador de la verdad. (La Educacin, pg. 170).

Texto del AT en caracteres hebreos.

58

Apndice 1

La era cristiana
Introduccin En la actualidad y desde hace varios siglos, al leer un libro de historia u otras obras donde se registran datos cronolgicos, vemos que las fechas se fijan tomando como punto de referencia el nacimiento de Cristo. As, los acontecimientos anteriores a esa fecha se sealan de forma regresiva como "aos antes de Cristo" (a. C.), por ejemplo el ao 444 a. C. est ms alejado de la actualidad que el ao 63 a. C. Los sucesos ocurridos a partir del ao del nacimiento de Jess, se indican de forma consecutiva como "aos despus de Cristo" (d. C.), por ejemplo el ao 70 d. C., el 89 d. C. y as sucesivamente. En vez de utilizar abreviadamente a. C. y d. C. en algunas obras se colocan los aos y siglos antes de Cristo precedidos por un signo menos (-), y si son despus de Cristo con un signo ms (+) o simplemente el nmero solo. Algunos textos, para los aos a partir del nacimiento de Cristo utilizan la nomenclatura latina abreviada (ao del Seor, anno Dmini = A.D.) que se coloca preferiblemente antes del nmero, por ejemplo A.D. 58 es igual a 58 d. C. Hablando cronolgicamente, era es la enumeracin de aos, siglos, milenios, etc. que comienzan a contarse desde un punto sealado por un acontecimiento importante, que generalmente le da nombre a la era. Como ejemplos citamos: la era Mosaica que comenz con las leyes que Moiss recibi de Dios en el monte Sina; la era de los jueces que se inici con Josu y culmin con el profeta Samuel; la era Musulmana cuyo punto de partida fue la huida (hjira) de Mahoma de La Meca a Medina, en el ao 622 d. C.; la era Cristiana, que lgicamente se inici con el nacimiento de Cristo. La era Cristiana, que muchos prefieren llamar nuestra era, era comn o era vulgar, parte del nacimiento de Cristo como ao 1, en latn anno Dmini (ao del Seor) que se abrevia A.D. En la era Cristiana no existe un ao cero ya que cuando se dise el calendario cristiano (c. 526 d. C.) no se conoca el nmero cero, el cual fue descubierto por matemticos de la India y adoptado por los rabes, que posteriormente lo introdujeron en Europa en el siglo IX de nuestra era. Desde su creacin hasta nuestros das, la era Cristiana ha pasado por un lento proceso de aceptacin por las diferentes culturas del planeta. Naci en Europa y se fue extendiendo, primero por todo Occidente y luego por el resto del mundo. Naturalmente, las primeras naciones en abrazarla fueron las cristianas. Con el correr del tiempo, y por conveniencia (de aspecto comercial, poltico, etc.) fue recibida tambin por culturas no cristianas. Es as como convive actualmente la era Cristiana dentro de pueblos que tienen su propia era, como por ejemplo los chinos, los japoneses, los musulmanes, etc.

59

Cuando hablamos de la creacin de la era Cristiana, imprescindiblemente tenemos que asociarla a un calendario y a la fecha del nacimiento de nuestro Seor Jesucristo. Cundo naci Cristo? Cundo se cre la era cristiana? Quines intervinieron en ese proceso? Qu calendario marc la pauta para la era cristiana? A partir de cundo se oficializ fechar los documentos y los hechos histricos relacionndolos con el nacimiento de Cristo? En este trabajo de investigacin abordaremos estas y otras cuestiones relacionadas, basndonos siempre en la informacin de los entendidos en la materia. El tiempo y su medicin Existen varias definiciones aceptables para la palabra tiempo. Las acepciones ms significativas de tiempo que recoge el Gran Diccionario Salvat son: 1) Magnitud variable que interviene en la descripcin de los cambios medidos en el mundo de la experiencia fsica. 2) Duracin de las cosas sujetas a mudanza. 3) Parte de esa duracin. 4) poca en que vive una persona o sucede una cosa. Estas definiciones tienen que ver con dos aspectos que se superponen en la experiencia humana del tiempo: el que regula los ciclos de la naturaleza, o tiempo csmico, y el que transcurre a lo largo de los acontecimientos, o tiempo histrico. Ambos son dirigidos por Dios y encausados juntamente hacia un mismo propsito. Aqu no vamos a referirnos al tiempo corto de horas, minutos y segundos, que en siglos pretritos se meda con el nomon y otros relojes de sol, arena, agua, etc. y en nuestros das con relojes muy sofisticados y de gran precisin como los cronmetros, relojes digitales, el reloj atmico, etc. En este artculo hablaremos de la medicin de los das, semanas, meses y aos, lo cual se viene haciendo por medio de calendarios. En los anales histricos de la antigedad muchas civilizaciones fijaban sus fechas partiendo de acontecimientos importantes: una batalla, una catstrofe, la fundacin de una ciudad, el inicio de una dinasta, la inauguracin de un reinado, etc. (ver 1 R. 6:1; Esd. 6:15; Neh. 2:1, etc.). El calendario surgi como una necesidad en la vida de los pueblos civilizados; est asociado especialmente a las fiestas religiosas y a la agricultura, entre otros aspectos para prever el tiempo de las cosechas, conocer los das de festividades religiosas, etc. Las pautas para medir el tiempo las marca la naturaleza, que es una gua fiable para fijar los lapsos de tiempo. Dijo luego Dios: Haya lumbreras en la expansin de los cielos para separar el da de la noche; y sirvan de seales para las estaciones, para das y aos Gn. 1:14. As, vemos que desde la creacin, el Seor puso pautas para sealar los ciclos de la naturaleza: una rotacin de la tierra sobre su eje marca un da de 24 horas; la traslacin de la tierra alrededor del sol marca un ao solar, astronmico o ao tpico (365 das, 5 horas, 48 minutos y 45,5 segundos), las cuatro fases consecutivas de la luna sealan una circunscripcin completa del satlite alrededor de la tierra, y marcan un mes sindico o mes lunar de 29,5 das.

60

Algunos calendarios antiguos Observando los astros y los ciclos de la naturaleza, los chinos, egipcios, caldeos, judos, y otros pueblos civilizados de la antigedad elaboraron complejos calendarios lunares, solares y lunisolares. El problema con esos calendarios era que con el correr del tiempo se iban desfasando los das (en unos casos atrasndose y en otros adelantndose) con respecto a la actividad y climatologa presente. Llegaba el momento en el cual el ciclo de las estaciones indicado en el calendario no coincida con la realidad. Para regular estos calendarios, peridicamente se les agregaban o se les quitaban das, pero el asunto era bastante complejo.
CALENDARIO CHINO: Calendario lunar de 12 meses alternados de 30 y 29 das, lo cual

daba un total de 354 das. Para compensar los 11 das que faltaban del ao solar, aadan un mes embolismal cada dos aos y medio. Los aos se clasificaban en ciclos de cinco designaciones, cada una de 12 aos. Los aos reciban nombres de animales.
Calendario chino

CALENDARIO EGIPCIO: De las antiguas civilizaciones, que se sepa, los egipcios fueron

los nicos que utilizaron un calendario solar, ya que lo hacan basndose en observaciones astronmicas y en las crecidas del ro Nilo, que ocurran cada ao en la misma poca, y que eran producidas por la estacin de las lluvias en frica Ecuatorial, en el nacimiento del ro. El ao egipcio contena 12 meses de 30 das cada uno, ms un apndice que se agregaba de cinco das, lo cual haca un total de 365 das.

61

CALENDARIOS CALDEO Y BABILNICO: Parece que los sumerios (antiguos habitantes

de la baja Mesopotamia) fueron los creadores del calendario que luego adoptaron y difundieron los caldeos y babilonios. Consista en un calendario lunar ajustado por observaciones astronmicas y las estaciones. Constaba de 12 meses alternados de 30 y 29 das, que sumaban un total de 354 das por ao. Despus de cierto tiempo, la festividad de la siembra de primavera poda caer en invierno; cuando esto ocurra, los sacerdotes y astrnomos aadan un mes complementario o embolismal a mitad de ao, para hacer coincidir el calendario con las estaciones.
CALENDARIO JUDO: Segn los judos, el origen de su calendario se remonta a la crea-

cin del mundo, en el ao 3761 a. C. Lo ms factible es que durante su permanencia en Egipto, los israelitas conservaran su sistema calendario. Los judos desarrollaron un calendario lunisolar; probablemente basado primero en el calendario egipcio y posteriormente en el babilnico. Algunos opinan que durante los aos de la esclavitud en Egipto, los israelitas asimilaron el calendario egipcio. El mes cuando salieron de Egipto fue establecido como el primer mes del ao (ver Gn. 12:2; 13:3-4), se le llam Abib (mes de las espigas) porque era el mes en que comenzaba la cosecha de los cereales en Palestina, luego se le llam Nisn. Siglos ms tarde, en la cautividad babilnica tomaron elementos del calendario babilnico (se aprecia por los nombres de los meses) y los incorporaron a su calendario. Un ao regular estaba formado por 12 meses alternados de 30 y 29 das, lo cual haca un total de 354 das. Para ajustar el ao lunar al ao solar aadan un 13 mes (Veadar o segundo Adar) cada dos o tres aos, de acuerdo a la cosecha de la cebada (determinada por la estacin de primavera). De esta manera formaban ciclos de 19 aos en los cuales aadan un mes embolismal siete veces, en los aos 3, 6, 8, 11, 14, 17 y 18 del ciclo.
Calendario Hebreo

62

Los judos mantenan paralelamente dos calendarios: el ao sagrado o litrgico de Nisn a Nisn, en primavera (correspondiente a nuestro marzo-abril); y el ao civil de Tishri a Tishri, en el otoo (correspondiente a nuestro septiembre-octubre). Sobre el calendario judo hay otros detalles interesantes que en este espacio no podemos ampliar.
CALENDARIO GRIEGO: Con algunas variantes, el calendario ateniense fue el que pre-

valeci en las diferentes regiones de Grecia. Al principio fue un calendario lunar, pero con el correr del tiempo se hizo evidente el desfase entre el calendario y las estaciones; de manera que adoptaron un calendario lunisolar, similar al de los judos, con un ciclo de 19 aos en el cual los aos 3, 5, 8, 11, 13, 16 y 19 eran embolismales. Originalmente los atenienses comenzaban el ao con el solsticio de invierno, posteriormente acordaron iniciarlo con el solsticio de verano, coincidiendo con el ao delfico y el olmpico. La era Olmpica comenz en julio del ao 776 a. C. Cada ciclo de cuatro aos se llamaba Olimpiada. Hay que tener presente que el ao olmpico se cuenta desde el uno de julio, y no confundir el ao olmpico con el ao civil griego. Los eclesisticos griegos de la actualidad comienzan a contar los aos desde el uno de septiembre del ao 778 a. C.
CALENDARIO MUSULMN: Los mahometanos o musulmanes lo utilizan aun en nues-

tros das. Es un calendario lunar que ellos no ajustan al ao solar, por lo tanto, los meses no siempre corresponden con las estaciones. Consta de 12 meses lunares alternados de 30 y 29 das, lo cual hace un total de 354 das. Forman ciclos de 30 aos, con 11 aos bisiestos (se agrega un da al ltimo mes). Los aos bisiestos se intercalan cada dos o tres aos; de esta manera se pretende compensar un poco el desfase.
Calendario Musulmn

63

CALENDARIOS MAYA Y AZTECA: Estas grandes civilizaciones precolombinas desarro-

llaron calendarios tan precisos como los que en su misma poca se utilizaban en Europa. Estaban basados en observaciones astronmicas y clculos matemticos. Los mayas combinaban un calendario religioso de 260 das (20 perodos de 13 das) y otro civil de 365 das (18 meses de 20 das, ms 5 das complementarios).
Calendario Maya

CALENDARIO ROMANO: La era Romana se inici con la fundacin de la ciudad de

Roma (ab Urbe Condita) supuestamente fundada por los hermanos Rmulo y Remo. Originalmente el calendario romano contaba con 10 meses lunares de 30 das (300 das por ao); muchos de sus nombres an se mantienen, claro est sin conservar la posicin ordinal dentro de los 12 meses actuales; as Septiembre corresponda al sptimo mes, Octubre al octavo, Noviembre al noveno y Diciembre al dcimo; posteriormente el mes de Julio se nombr en honor de Julio Cesar y el mes de Agosto en honor de Cesar Augusto. De los romanos hemos heredado el calendario actual, pero para que llegara hasta nuestros das, por el camino sufri varias transformaciones, algunas de las cuales veremos resumidamente: Ao de 12 meses ordenado por Numa Pompilio: Al calendario original de 10 meses, Numa Pompilio (c. 715 c. 671 a. C.) hizo que le agregaran dos meses para formar un calendario lunar de 12 meses, con un total de 360 das. Para conciliar el ao lunar con el ao solar, los sacerdotes romanos aadan meses complementarios cuando les pareca oportuno; pero no supieron arreglar esos meses embolismales con acierto, de manera que en la poca de Julio Csar el calendario se hallaba en completo desfase con las estaciones. Calendario Juliano: Julio Csar (100 44 a. C.) decidi la modificacin del calendario, para lo cual contrat al astrnomo egipcio Sosgenes, que basndose en el calendario solar egipcio convirti el ao lunar romano en un ao solar de 365 das. Julio Csar orden que el ao 46 a. C. tuviera 445 das para
64

hacerlo concordar con el ao solar, y los aos posteriores a ese ao de confusin tendran 365 das, excepto cada cuatro aos que sera bisiesto (366 das) para absorber el da que no se inclua en los aos anteriores. A pesar de su precisin, al calendario Juliano le faltaban 11 minutos y algunos segundos para emparejarse con el verdadero ao solar. Calendario Gregoriano: Con el correr de los siglos los 11 minutos faltantes de cada ao del calendario Juliano fueron acumulndose de forma negativa (-). Algunos entendidos propusieron reformarlo: Stoffler en 1519 d. C. y Verona en 1537 d. C. En el ao 1582 d. C. se necesitaban 10 das para igualar al calendario Juliano con el tiempo real. En dicho ao la Iglesia Catlica Romana, con el Papa Gregorio XIII a la cabeza, vio necesario reformar el calendario Juliano, ya que muchas festividades religiosas no caan en la poca correspondiente de la estacin. Por bula papal se dispuso que en el mes de Octubre de 1582 d. C. del jueves 4 se pasara al viernes 15, regulando as los 10 das que faltaban. Para evitar que se repitieran las inexactitudes, se ordenaron tambin que tres aos bisiestos que ocurrieran en los siguientes 400 aos, fueran considerados comunes. Los tres aos seleccionados para convertirlos en aos comunes fueron los que cierran los siglos (los que terminan en 00) y que no fueran divisibles por 400. As, el ao 1600 fue bisiesto; 1700, 1800 y 1900 fueron aos comunes; el ao 2000 fue bisiesto, y as sucesivamente.
Portada del Calendario Gregoriano, editado en 1582.

65

Retrato del Papa Gregorio XIII.

Creacin de la era Cristiana En el ao 200 a. C. los romanos vencieron a los cartagineses y se apoderaron de Cartago, en el norte de frica. A partir de all continuaron conquistando el resto del Mediterrneo occidental, el Atlntico y Europa central. En 168 a. C. acabaron con la monarqua Macednica (Imperio Griego), y para el ao 30 a. C. haban extendido su poder hasta los ltimos bastiones dominados por los griegos Selucidas (Egipto, Palestina, Asiria, Asia Menor, etc.). Cuando se inici la era Cristiana, en el ao uno despus de Cristo, el mundo conocido prcticamente estaba dominado por los romanos. La poltica que generalmente utiliz Roma fue de cierta tolerancia sobre los pueblos subyugados, permitindoles que continuaran practicando muchas de sus costumbres, su religin, etc., de manera que cada regin continu guindose por su propio calendario. En la parte Occidental del Imperio Romano, los diferentes calendarios locales se ajustaron para hacerlos coincidir con el calendario Juliano de 365 das, pero en la parte Occidental del Imperio fueron ms reacios al cambio. Desde el siglo VI de nuestra era, y an vigente el calendario Juliano, se populariz la era Cristiana, pero no se tena seguridad de la fecha del nacimiento de Cristo. En el ao 526 d. C. el uso de dos calendarios diferentes en oriente y occidente causaba tantas discrepancias en el cmputo del tiempo que fue necesario unificarlos. Durante el reinado de Justiniano, por el ao 532 de nuestra era, el Papa Juan I recurri al monje de origen escita (regin prxima al Mar Negro) Dionisio el Exiguo (apodado as por su baja estatura) para que se encargara de corregir las diferencias entre el calendario judo y el romano y unificara el calendario para todo el territorio del Imperio
66

Romano, evitando as que la fiesta de la Pascua se celebrara en dos fechas distintas, el mismo ao.
Dionisio el Exiguo.

Dionisio el Exiguo era un erudito en cronologa, idiomas y otros aspectos cientficos y humansticos. Cuando unific los calendarios, se propuso tambin establecer como ao primero de la era Cristina el de la encarnacin de Cristo. Con los mejores datos disponibles a su alcance fij el nacimiento del Seor en el ao 753 de la fundacin de Roma ab Urbe Condita (abreviado AUC o simplemente UC). Bien fuera porque pas por alto el detalle de la muerte de Herodes despus del nacimiento de Jess, o porque desconociera la fecha de su muerte ocurrida en el 750 UC, el caso es que el abad Dionisio el Exiguo se equivoc fijando el ao del nacimiento de Jess en 753 UC cuando debi ser en 748 749 UC, lo que representan 4 5 aos ms despus del nacimiento de Jess. Hay otro hecho importante que el monje escita no consider o ignoraba la fecha; se trata del edicto de empadronamiento ordenado por el emperador Augusto Csar. A este censo se sometieron Jos y Mara cuando viajaron de Nazaret a la ciudad de Beln, donde naci Jess (Lc. 2:1-7). El censo fue promulgado el ao 8 a. C., si damos un margen de tiempo desde su promulgacin hasta su ejecucin, colocamos el nacimiento del Seor entre los aos 8 y 4 a. C. El mundo cristiano recibi con buen agrado el calendario y el cmputo de Dionisio. En Inglaterra a travs del Snodo de Whitby en 644 d. C., en Francia por el Concilium Germanicum en 742 d. C., posteriormente fue aceptado por las iglesias de Hispania e Italia. Resulta curioso que fuera la iglesia de Italia en el siglo IX de nuestra era, la ltima en adoptar el computo cristiano con todo y su error. Por cierto, cuando los estudiosos se percataron del error, los libros fechados, documentos, registros, etc. eran tan numerosos y de tantos aos, que se resolvi dejar las cosas as hasta hoy; pero la mayora de las personas estn conscientes de la diferencia en el cmputo.
67

El calendario cristiano se dise a partir del ao 526 d. C., la era empez a regir en Occidente hacia el ao 730 d. C. pero no fue sancionada oficialmente hasta el primer Snodo Alemn congregado en el anno ab Incarnatione Dmini 742 (es decir, el ao 742 de la encarnacin del Seor). Sin embargo, fue el Papa Eugenio IV quien orden en el ao 1411 d. C. que se siguiera la datacin en los registros pblicos, documentos y dems escrituras.

Cronologa de aceptacin del Calendario Gregoriano por el Dr. Robert A. Hatch

68

Conclusin Sin lugar a dudas el nacimiento de nuestro Seor Jesucristo ha sido el acontecimiento ms trascendental para la humanidad. El nacimiento de Cristo fija una lnea en el tiempo, que divide la historia en dos grandes secciones, una antes de Cristo y otra despus de Cristo. Y nunca mejor dicho, el nacimiento de Cristo marc un antes y un despus en la historia de la humanidad. Dionisio el Exiguo fij errneamente el nacimiento de Cristo, y por ende el comienzo de la era Cristiana en diciembre del ao 753 UC, es decir: el ao 753 UC era igual al ao 1 de la era Cristiana o ao 1 del nacimiento de Jess. El error se descubri porque Herodes muri en el 750 UC; lgicamente su muerte sucedi algn tiempo despus del nacimiento de Jess, segn se desprende del estudio de Mateo 2:1-21. Si consideramos que Herodes orden la matanza de los nios inocentes menores de dos aos (Mt. 2:16) y que en ese momento el nio Jess tendra desde varios meses hasta casi dos aos de edad; deducimos que el nacimiento de Jess pudo ocurrir entre los aos 4 a 6 antes de Cristo. Si adems tenemos en cuenta que el edicto de empadronamiento ordenado por el emperador Augusto (Lc. 2:1-7) fue promulgado el ao 8 a. C., entonces podemos asegurar que nuestro Seor Jesucristo naci en un momento ubicado entre los aos 8 y 4 antes de Cristo. Se mantiene este margen porque algunos eruditos cuestionan la veracidad de los historiadores como Flavio Josefo, en relacin a la fecha de la muerte de Herodes y del censo de Augusto Cesar. Es probable que en un futuro prximo se descubra ms informacin que permita ubicar con precisin el ao del nacimiento de Jess. En todo caso, agradecemos a Dios por su amor inefable y porque llegado el cumplimiento del tiempo (G. 4:4) se hizo realidad la promesa del nacimiento de un Salvador, que es Cristo el Seor (Lc. 2:11). A Dios sea gloria y honra por los siglos sin fin. Amn.

69

Apndice 2

Los rollos del Mar Muerto y los manuscritos de Nag Hammadi


Los rollos del Mar Muerto Con esta denominacin se conocen los rollos manuscritos en hebreo y arameo, que fueron descubiertos en varias cuevas de Jordania, en el extremo noroccidental del Mar Muerto, en la regin cerca de un lugar llamado Qirbet Qumran. El descubrimiento lleg a odos de los eruditos en el ao 1947, algunos de los cuales declararon de inmediato que se trataba del "descubrimiento ms importante hasta entonces de manuscritos del Antiguo Testamento".
El crculo seala la zona de Qumram, al noroeste del Mar Muerto, en la actual Jordania.

Se encuentran actualmente en un museo especialmente hecho para ellos, en Jerusaln. Son los manuscritos ms antiguos, numerosos y mejor conservados del Antiguo Testamento. La mayora estn en hebreo, aunque hay algunos en griego. Estos manuscritos echan abajo los argumentos de la "Alta Critica" que cuestiona sobre la autenticidad de muchos libros del Antiguo Testamento. Por ejemplo: Los libros
70

de Isaas y Daniel; del primero se deca que haba por lo menos tres escritores (tres Isaas) que haban escrito por el ao 100 a. C., del segundo se deca que haba sido escrito en el siglo II de nuestra era o por lo menos en el ao 50 a. C.

QU SON LOS ROLLOS Y PORQUE EL NOMBRE:

Qumran es el nombre de unas ruinas arqueolgicas en las vecindades del Mar Muerto, donde en 1947 se encontraron manuscritos procedentes de una secta del judasmo llamados "Esenios" que surgi y floreci en el periodo intertestamentario, y que han contribuido a entender aquella poca. Estos hallazgos nos han provisto de los manuscritos ms antiguos del Antiguo Testamento. Se han hallado numerosos manuscritos (entre ellos los escritos de Nehemas, Esdras y Hageo), muchos de los cuales estn siendo estudiados por expertos en la actualidad. Hasta ahora se han hallado 40.000 fragmentos con los cuales se han reconstruido 500 libros. Tambin se han descubierto libros y fragmentos de los libros extra bblicos que nos muestran las costumbres de esta comunidad religiosa.

Izquierda: Cuevas de Qumran. Abajo: Detalle de una de las cuevas.

71

CMO FUERON HALLADOS:

Hasta el ao de 1947 se deca que el manuscrito ms antiguo que se conoca hasta entonces, era un manuscrito que databa de principios del siglo X de nuestra era. Pero en ese ao se realiz un descubrimiento que ha sido calificado como el mayor descubrimiento de manuscritos en los tiempos modernos. Segn la opinin general, datan de una poca que media entre el ltimo siglo antes de Cristo y el primer siglo de la era cristiana, se procedi a la exploracin sistemtica de la regin. Se hallaron numerosas cuevas. Aunque se han seguido descubriendo rollos en la regin, la historia del primer hallazgo fue en febrero o marzo de 1947. Un pastor beduino cuyo nombre era Mohamed estaba buscando una cabra, lanz una piedra hacia el interior de una cueva, en un cerro en la parte occidental del Mar Muerto, aproximadamente a 12 Kms. de Jeric. Para su sorpresa oy el sonido de artculos de alfarera que se rompan, al investigar, descubri en el suelo de la cueva varias vasijas de gran tamao que contenan rollos de cuero envueltos en tela de lino. Las vasijas estaban selladas y su contenido se haba conservado en perfecto estado por casi 1.900 aos. (Probablemente fueron colocados all en el ao 68 d.C.)

Fragmento de manuscrito encontrado en Qumram.

72

Cinco de los rollos encontrados en la Cueva I del Mar Muerto, como ahora se llama, fueron comprados por el arzobispo del Monasterio Sirio Ortodoxo de Jerusaln. Mientras tanto, otros tres rollos fueron comprados por el Profesor Sukenik de la Universidad Hebrea de esa misma ciudad. Ms tarde, el arzobispo trajo sus cinco rollos a los Estados Unidos de Amrica donde agentes negociaron su compra para el Estado de Israel por $ 250.000,00 (dlares). De manera que los ocho rollos de la primera cueva se exhiben ahora en Jerusaln en el Santuario del Libro, un edificio en forma de cueva, construido especialmente para guardarlos. En febrero de 1948, el arzobispo, que no poda leer el hebreo, llam por telfono a la Escuela Americana de Investigaciones Orientales en Jerusaln, y les cont de los rollos. Providencialmente, el director interino de la escuela en ese tiempo era un joven erudito, Juan Trever, que era a la vez un excelente fotgrafo aficionado. Se descubri que uno de los rollos era una copia completa de los 66 captulos de Isaas, y que el tipo de escritura usada era evidentemente muy antigua. Con labor ardua y dedicada sac fotografas de cada columna del gran rollo de Isaas que tiene 24 pies de largo y 10 pulgadas de altura. l mismo revel las fotografas y envi unas copias por va area al Dr. W. F. Albright de la Universidad de Johns Hopkins, reconocido como el decano de los arquelogos bblicos americanos.
LOS ROLLOS, SU IMPORTANCIA:

Los manuscritos, escritos en su origen sobre cuero o papiro, en distintos estados de conservacin, han sido atribuidos a los miembros de una congregacin juda desconocida (los esenios). Los manuscritos incluyen manuales de disciplina, libros de himnos, comentarios bblicos y textos apocalpticos; dos de las copias ms antiguas conocidas del libro de Isaas casi intactas y fragmentos de todos los libros del Antiguo Testamento, a excepcin del libro de Ester. Dentro de los numerosos manuscritos hallados, se encuentra un rollo del libro de Isaas que los palegrafos le han asignado una edad de por lo menos 100 a. C., aunque se le asigna una fecha de 180 a. C.; comparando este manuscrito con el texto masortico que es 1.000 aos posterior, es admirable su similitud. Hasta ahora, la copia conocida ms antigua de Isaas (en Hebreo) no era anterior al ao 900, despus de Cristo. El profesor Albright, de la Universidad de John Hopkins al examinar una fotografa de este manuscrito, lleg a la conclusin de que debe ser colocado en una fecha tan antigua como el siglo segundo, antes de Cristo. De modo que este extraordinario descubrimiento nos pone en posesin de un manuscrito de Isaas escrito ms de mil aos antes de cualquier otro conocido hasta ahora. Entre los otros manuscritos encontrados en la Cueva I haba un comentario sobre Habacuc, y una "Regla de la Comunidad," una clase de manual o disciplina para la comunidad religiosa, y el cuarto est tan cuidadosamente atado que aun no se ha conseguido abrirlo en forma que no ofrezca riesgos. En 1950 - 51 la Escuela Americana de Investigaciones Orientales public esos dos, juntamente con el rollo de Isaas. En
73

1954 la Universidad Hebrea public tres manuscritos ms de la Cueva I, inclusive un interesante documento intitulado, "La Guerra Entre los Hijos de Luz y los Hijos de las Tinieblas." La terminologa nos recuerda el Evangelio de Juan, y 1 Juan. Los arquelogos han investigado un total de 14 cuevas al oeste del Mar Muerto. Despus de la Cueva I, el material ms valioso se ha encontrado en las Cuevas IV y XI. La Cueva IV tena miles de fragmentos de manuscritos, incluyendo porciones de todos los libros del Antiguo Testamento con excepcin de Ester. Adems haba all trozos de los Libros Apcrifos. Los libros favoritos de la comunidad eran Gnesis, Deuteronomio, los Salmos e Isaas. Hay muchos manuscritos bblicos; seguidamente mencionamos algunos y su clasificacin: A 1QIsa (DSIa): Contiene el libro de Isaas completo, escrito en el siglo II a. C. B DISb: Texto incompleto de Isaas que se parece al Texto Masortico sin ser idntico. C I-XVI Lminas: Texto fragmentario de los profetas menores. D 1-2: Contiene el libro de Samuel parecido a la LXX. E 4Q: Igual que el anterior. En general, se han encontrado (al menos fragmentos) todos los libros del Antiguo Testamento, menos Ester. El manuscrito 4Q contiene adems algunos libros apcrifos, entre ellos: Eclesistico y Tobas en hebreo y arameo. Las lminas 1Q y S1 tienen comentarios bblicos y extra bblicos. Estos descubrimientos son importantes pues echan abajo los ataques de la Alta Crtica sobre la unidad del Antiguo Testamento, que afirmaban que el Antiguo Testamento se termin hasta bien entrada la era cristiana. Los descubrimientos de Qumran nos muestran que los judos del tiempo de Jess conocan ya el Antiguo Testamento como ahora est. El hallazgo en Nag Hammadi En diciembre de 1945, en un pueblo egipcio llamado Nag Hammadi (en rabe "Pueblo de Alabanza") unos campesinos hallaron cerca de mil pginas en papiro: 53 textos divididos en cdices, cuya antigedad se remonta probablemente hacia el Siglo IV d.C. Estaban enterrados junto al acantilado oriental en el alto valle del Ro Nilo. Se trata de traducciones originales del griego al copto, que contienen evangelios (de Toms y Felipe), apocalipsis, tratados teolgicos y palabras atribuidas a Jess, de franca orientacin gnstica y considerados por la Iglesia como apcrifos.
74

El llamado cdice IV, uno de los textos descubiertos en Nag Hammadi.

Lo que ahora se conoce como Nag Hammadi, se llamaba antes Xhnobockeion, donde en 320 d.C. Pacomio haba fundado el primer monasterio Cristiano. En 367 d.C., el obispo Atanasio de Alejandra emiti un decreto prohibiendo las escrituras no aprobadas por la Iglesia central. Esto motiv a que algunos monjes locales copiaran unas 45 de esas escrituras, incluyendo las de Toms, Felipe y Valentn, en 13 volmenes encuadernados en cuero. Esta biblioteca entera fue sellada en una urna y escondida entre las piedras, por casi 1.600 aos. Sin embargo, no se consideran "evangelios" (los de Felipe y Toms) por varias razones. Por ejemplo, se dice que no fueron inspirados por Dios ni nacieron en comunidades cristianas, que no hablaban la lengua en que estn escritos (copta sahdica). Tampoco esas comunidades cristianas tuvieron consenso en considerarlos inspirados. Su origen, a juzgar por su contenido, se da en crculos gnsticos.

75

Apndice 3

El texto del Nuevo Testamento


La crtica textual La crtica textual del NT estudia los textos bblicos y de los manuscritos antiguos, para determinar el texto original (autgrafo) antes de la introduccin de errores por los copistas. No se trata de la inspiracin del NT, ni de cuestionar que los originales contenan errores o no, ya que los originales no existen, solo tenemos copias de copias; se trata de llegar lo ms cerca posible al texto original. Los materiales y los escribas Los originales del NT fueron escritos a mano, entre la segunda mitad del siglo I d.C. y la primera mitad del siglo II d.C. Escritos en griego y probablemente sobre papiro (especie de lmina de papel que se elaboraba de los tallos pulposos de la planta papiro). A partir del siglo IV las copias se empezaron a escribir en pergamino (pieles curtidas de animales). Un NT completo se escriba totalmente a mano, esto requera muchos das de trabajo, y se necesitaban ms de 50 pieles de ovejas o cabras, todo lo cual supona un elevado costo. Las primeras comunidades cristianas que recibieron los manuscritos originales, hicieron copias para otras comunidades. En un principio los copistas cristianos o escribas no consideraban estos escritos sagrados. A partir del siglo II d.C. los cristianos se percataron que eran escritos tan sagrados como el AT recibido de los judos. Manuscritos griegos y en otros idiomas Los primeros manuscritos se escribieron en griego sobre papiro. En los albores del siglo IV se utiliz el pergamino y en el siglo XII el papel empez a reemplazarlo. Desde el siglo I hasta el IX se us la escritura uncial (maysculas). Desde el siglo IX hasta la imprenta, se us la escritura minscula o cursiva. Hasta hoy se conocen 2.800 manuscritos en minscula y 274 manuscritos unciales. Del siglo II en adelante, el NT fue traducido al siraco, latn y copto (traducciones que nos acercan ms al antiguo original). Posteriormente se hicieron traducciones al gtico, armenio, etope y georgiano. Por otra parte, existen unos 2.200 manuscritos de leccionarios griegos, y versculos o parte de ellos en griego y latn, escritos entre los siglos I y V por los primeros Padres de la Iglesia. Cambios intencionales Los escribas llegaron a hacer cambios deliberados en las copias por diversas razones: para mejorar el estilo, la ortografa, aclarar el texto, hacer coincidir un evangelio con otro, las epstolas paulinas entre s, por cuestiones teolgicas y doctrinales, etc.

76

Cambios no intencionales Fueron errores que ocurrieron accidentalmente por muchas razones: mala lectura, mala audicin, defectos de la vista, escasa luz, falta de memoria, fatiga del copista, fro, etc. Como consecuencia se podan saltar una letra, palabras o una lnea completa, repetir parte del texto, suprimir parte del texto, colocar palabras equivocadas, etc. Familias son producto de lecturas variantes Los cambios deliberados o no, hicieron que cada vez existieran ms lecturas variantes, es decir, diferentes lecturas de un mismo versculo. Si algunos manuscritos coinciden repetidamente en lecturas variantes donde otros manuscritos presentan dos o ms lecturas diferentes, entonces pertenecen al mismo tipo de texto; es as como se formaron familias o tipos de textos. Se agrupan en tres: texto alejandrino que segn los eruditos es el ms fiable, familia textual occidental en segundo trmino, y el texto bizantino que es el ms abundante, pero el menos fiable. El problema y la solucin Cuando se comparan los muchos manuscritos, se observan diferencias en el texto griego; pero vemos que la mayora de esas diferencias carecen de importancia, como son los errores de ortografa, errores en los tiempos verbales, reemplazo por sinnimos, etc. Otras diferencias s son relevantes, como supresin o incorporacin de frases y oraciones gramaticales. El crtico textual se encuentra ante un dilema para determinar cul es el texto original. Para ello se basa en copias manuscritas, pero todas tienen errores. Cul es el grupo de manuscritos ms adecuados? Para determinar la mejor lectura, los crticos textuales se basan en cnones o reglas; las principales son: evidencia externa y evidencia interna.
EVIDENCIA EXTERNA:

(1) Los manuscritos ms antiguos generalmente son los ms fiables. (2) Las lecturas variantes de regiones distantes entre si probablemente coincidan ms con el original que las de una sola zona geogrfica. (3) La misma lectura de muchos manuscritos no significa que sea la mejor, ya que pudo proceder de un mismo manuscrito.
EVIDENCIA INTERNA:

(1) Probablemente la lectura corta se acerca ms al original, ya que los escribas ms bien aadan que quitaban. (2) La lectura difcil de comprender es ms fiable, ya que los escribas solan aclarar el texto difcil. (3) La mejor lectura ser la que conserve el estilo y vocabulario del autor original. (4) Se prefiere la lectura que mejor se adapte al contexto.

77

Historia del Nuevo Testamento Griego Del siglo I al III d.C. los escribas realizaron muchos cambios en el texto griego del NT. Por el ao 200 d.C. en la parte occidental del Imperio Romano los manuscritos se escriban en latn, en Egipto en copto, en Siria en siraco, y en la parte oriental del Imperio Romano se continuaron escribiendo ms que todo en griego. La Vulgata (escrita en latn) fue la versin que ms se divulg en el mundo cristiano y de la que ms manuscritos existen en la actualidad. El primer NT que se imprimi en griego fue editado por el holands Erasmo en 1516 d.C. e impreso por el suizo Froben. Erasmo se bas en seis manuscritos de los siglos XII y XIII, de estos manuscritos, todos, excepto uno, tenan el texto bizantino. A las muchas ediciones que se hicieron de all en adelante (con pequeos cambios) se le conoce como Textus Receptus (TR) que en latn significa texto recibido. Las investigaciones de los eruditos entre los siglos XVII y XIX dieron a conocer que el Textus Receptus no representaba el mejor testimonio textual. No obstante, el cmulo de diferencias entre el TR y las ediciones crticas modernas del NT no tienen mayor importancia, son ms que todo cuestiones gramaticales que no afectan el mensaje ni las doctrinas cristianas fundamentales del NT.
Textus Receptus

78

Ediciones del NT Griego entre los siglos XIX y XX Autor/es Tischendorf Westcott Hort Von Soden Vogels Bover Nestle - Aland Merk Edicin 8 4 5 26 10 Ao
1969-1972

1888
1902-1913

Texto predominante Alejandrino Alejandrino Bizantino Bizantino Bizantino Alejandrino Bizantino

1955 1968 1983 1984

Versiones actuales del NT Griego Basados en el texto bizantino Z. C. Hodges y A. L. Farstad editaron en 1982 The New Testament According to the Majority Text. La mayora de los traductores trabajan con el NT Griego basado en los textos alejandrino y de occidente, como el Nuevo Testamento Griego de Sociedades Bblicas Unidas (GNT, 1975) o el Novum Testamentum Graece de Nestle-Aland (N-A 26, 1979). En ambas versiones, el aparato crtico indica al pie de pgina las variantes ms significativas y aclara otros aspectos importantes para los investigadores y traductores.

Nuevo Testamento Griego de NestleAland, traducido al ingls, con las indicaciones al pie de pgina para los investigadores y traductores.

79

El aparato crtico del NT Griego de las SBU Para orientar a los traductores en las mltiples lecturas variantes de las ediciones impresas del NT Griego y en otros idiomas, en 1966 las Sociedades Bblicas Unidas (SBU) publicaron una edicin del NT Griego que recoga las lecturas variantes ms interesantes para los traductores. Otras ediciones mejoradas del NT Griego de SBU han sido las de 1975 y 1993. En estas ltimas ediciones los traductores tienen herramientas ms eficaces para realizar su ardua labor. Las lecturas variantes fueron ampliamente analizadas y los editores del NT de SBU les dieron calificaciones de A, B, C y D. La calificacin A considera que hay certeza y que el texto coincide con el original; la calificacin D indica incertidumbre en cuanto a si el texto es el adecuado o no. Con estos datos, los traductores toman con preferencia el texto griego calificado con A y B; y cuando es calificado con C o D tienen libertad para traducir las lecturas variantes del aparato crtico, en vez de las del texto del NT Griego de SBU. En todo caso, son muy importantes las notas aclaratorias tomadas del aparato crtico y que algunos traductores colocan, como por ejemplo: Algunos manuscritos aaden..., El texto entre corchetes falta en algunos manuscritos, Algunos manuscritos dicen..., Falta en algunos manuscritos, Algunos manuscritos suprimen este versculo, etc. Resumen de los puntos principales Los antiguos manuscritos en papiro y pergamino del NT en griego que han llegado hasta nosotros, no son los originales (autgrafos), son copias de copias. Los copistas introdujeron cambios (errores) unos voluntarios y otros involuntarios. Con el correr del tiempo y la multiplicacin de copias, tambin aumentaron las lecturas variantes de un mismo versculo, que a su vez dieron origen a la formacin de familias o tipos de texto (alejandrino, occidental, bizantino). La baja crtica, es decir, el crtico textual del NT, se apoya en cnones o principios establecidos, especialmente en evidencias externas e internas del texto, para encontrar la lectura que ms se acerca al original. En nuestros das, tanto los estudiosos del NT como los traductores, poseen mejores herramientas que en el pasado para realizar su labor. El primer NT Griego impreso (por el holands Erasmo en 1516) se copi del tipo de texto bizantino, se le conoce como Textus Receptus (texto recibido), ha sido el ms utilizado para las traducciones a los diferentes idiomas. Los eruditos han constatado que el TR no representa el mejor testimonio textual, sin embargo, las muchas diferencias entre el TR y las ediciones crticas modernas del NT que no han tomado como base el TR, no son tan grandes, consisten mayoritariamente en errores de ortografa, de redaccin, uso de sinnimos, etc. que no afectan el mensaje ni las doctrinas fundamentales de la fe cristiana.

80

Bibliografa consultada Antiguo Testamento Interlineal Hebreo-Espaol, Tomos I al IV, Editorial CLIE, Galvani 113, 08224 Terrassa (Barcelona) Espaa, aos 1990 a 2002 Comentario Bblico Adventista, tomos 1 al 7, Publicaciones Interamericanas, Pacific Press Publishing Association, California, USA, aos 1960 a 1990 Diccionario Bblico Adventista del Sptimo Da, Asociacin Casa Editora Sudamericana, Avenida San Martn 4555, 1602 Florida, Buenos Aires, Argentina, 1979 Diccionario de las Religiones, tomos I y II. Editorial Espasa Calpe, S. A., Carretera de Irn, Km 12,200, 28049 Madrid, Espaa, 1998 Facultad Teolgica Cristiana Reformada. Curso para el programa de Licenciatura en Teologa. Brasil y Espaa, 2007 Gran Diccionario Salvat (Diccionario Enciclopdico Ilustrado en Color). Salvat Editores, S.A. Mallorca 47, 08029 Barcelona, Espaa, 1989 HARRISON, Everett F., Diccionario de Teologa. Libros Desafo. 2850 Kalamazoo Avenue SE, Grand Rapids, MI 49560-1100, EE. UU., 1999 JOSEFO, Flavio, Antigedades de los Judos. Libros CLIE. Galvani 113, 08224 Terrassa (Barcelona) Espaa, 1986 KELLER, Werner, Historia del Pueblo Judo. Ediciones Omega, S. A. Plat 26, 08006 Barcelona, Espaa, 1987 LACUEVA, Francisco, Nuevo Testamento Interlineal Griego-Espaol, Editorial CLIE, Galvani 113, 08224 Terrassa (Barcelona) Espaa, 1990 LACUEVA-ROPERO, Diccionario Teolgico Ilustrado. Editorial CLIE, Galvani 113, 08224 Terrassa (Barcelona) Espaa, 2001 LEN-DUFOUR, Vocabulario de Teologa Bblica. Editorial Herder, S. A. Provenza 388, 08025 Barcelona, Espaa, 2002 MAXWELL, C. Mervyn Dr., Dios Revela el Futuro, tomos 1 y 2. Publicaciones Interamericanas. Pacific Press Publishing Association, P.O. Box 7000, Boise, Idaho, EE. UU. de N.A., 1989 ROBERTSON, A. T., Comentario al Texto Griego del Nuevo Testamento. Editorial CLIE, Galvani 113, 08224 Terrassa (Barcelona) Espaa, 2003
81

SANDOYA, Julio N., Teologa Sistemtica, Bibliologa. Seminario Abierto Internacional de Teologa Reformista (SABINTER). Rue Henrique M. Torres 2449-81750080 Curitiba, Brasil, 2003 SANTIDRIN, P. R., Diccionario de las Religiones. Alianza Editorial, S. A. (Madrid) 1994 SMITH, Urias, Las Profecas de Daniel y del Apocalipsis, tomos I y II. Publicaciones Interamericanas. Pacific Press Publishing Association, Mountain View, California, EE.UU. de N.A., 1949 VAUCHER, Alfredo F., Historia de la Salvacin, Editorial Safeliz (Madrid) Espaa, 1988 VILA-ESCUAIN, Nuevo Diccionario Bblico Ilustrtado. Editorial CLIE, Galvani 113, 08224 Terrassa (Barcelona) Espaa, 1986 VILA-SANTAMARA, Enciclopedia Ilustrada de Historia de la Iglesia. Editorial CLIE, Galvani 113, 08224 Terrassa (Barcelona) Espaa, 1979 WHITE, Elena G. de, El Camino a Cristo, Asociacin Publicadora Interamericana, USA, 1996 _______________ Mensajes Selectos tomo 1, Asociacin Publicadora Interamericana, USA, 1966 _______________ Patriarcas y Profetas, Publicaciones Interamericanas. Pacific Press Publishing Association, USA, 1971 _______________ Profetas y Reyes, Publicaciones Interamericanas. Pacific Press Publishing Association, USA, 1957 _______________ La Educacin, Asociacin Casa Editora Sudamericana, Buenos Aires, Argentina, 1978

82

83

84

You might also like