Professional Documents
Culture Documents
交际德语一周速成
刘齐生、Ingeborg Erler 编
1
前言
日常交际时,德语国家的人最频繁用到的单词为六
十多个,最基本的句型不到十个。有鉴于此,外语学习者
完全可以从最基本的单词、句型、重点语法和日常用语入手
在较短的时间内跨越交际和学习的障碍。
本书由基本日常用语、常见动词、常见表达法、实用情
景句和基本语法五个部分组成。主要训练交际时经常用到
的德语口头用语,练习德语的基本动词,通过简单的情景
句帮助你应付日常生活中遇到的语言难题。基础语法部分
以最精练的方式向你介绍德语基础语法,它将是你学习的
好帮手。本书的每个部分都包含二十一个主题,每个主题
均有八个典型句子组成,其后附有相关的语言文化知识介
绍及难点解释。全书采用德语新正字法。
编者
广东外语外贸大学德语系
2001 年 8 月
2
目录
I.Alltagssprache in einer Woche
日常交际用语一周速成
(第一天) Teil 1 Informelle Begrüßung
随意场合打招呼
Teil 2 Formelle Begrüßung
公共场合打招呼
Teil 3 Grüßen
问候
(第二天) Teil 4 Hilfe anbieten
提供帮助
Teil 5 Sich bedanken
道谢
Teil 6 Sich entschuldigen
致歉
(第三天) Teil 7 Um etwas bitten
请求
Teil 8 Jemandem etwas wünschen
祝愿
Teil 9 Eigene Wünsche
愿望
(第四天) Teil 10 Abraten
忠告
3
Teil 11 Zeit und Datum
询问时间和日期
Teil 12 Nachfragen
询问
(第五天) Teil 13 Persönliche Daten
问个人情况
Teil 14 Einladung
邀约
Teil 15 Ausdrucksschwierigkeiten
不知如何表达
(第六天) Teil 16 Zustimmen
附和
Teil 17 Gespächsverbindende Sätze
连接语
Teil 18 Notbremse
紧急请求
(第七天) Teil 19 Leid tun
表示遗憾
Teil 20 Loben
赞美
Teil 21 Bejahen und Verneinen
否定和肯定
4
II.Deutsche Verben in einer Woche
常用动词用法一周速成
(第一天) Teil 1 sein
是
Teil 2 haben
有
Teil 3 werden
成为;助动词
(第二天) Teil 4 machen
做
Teil 5 gehen
走
Teil 6 kommen
来
(第三天) Teil 7 geben
给
Teil 8 stellen
放
Teil 9 helfen
帮助
(第四天) Teil 10 sagen
说
Teil 11 finden
5
找到
Teil 12 denken
想
(第五天) Teil 13 möchten
想要
Teil 14 wollen
打算
Teil 15 sollen
应该
(第六天) Teil 16 müssen
必须
Teil 17 dürfen
容许
Teil 18 können
能够
(第七天) Teil 19 lassen
让
Teil 20 sehen
看
Teil 21 brauchen
需要
6
常用表达法一周速成
(第一天) Teil 1 Ich bin
我是
Teil 2 Ich bin für
我赞同
Teil 3 Ich bin sicher
我肯定
(第二天) Teil 4 Ich freue mich
我感到高兴
Teil 5 Ich habe vor
我打算
Teil 6 nach
去(表方向的介词)
(第三天) Teil 7 zu
去(表方向的介词)
Teil 8 in
去(表方向的介词)
Teil 9 genau
正好
(第四天) Teil 10 aber
但是
Teil 11 noch
还
7
Teil 12 sehr
很
(第五天) Teil 13 es gibt
有
Teil 14 das
这
Teil 15 wissen
知道
(第六天) Teil 16 warum
为什么
Teil 17 wann
什么时候
Teil 18 wo
什么地方
(第七天) Teil 19 wie
怎样
Teil 20 wer
谁
Teil 21 was
什么
8
(第一天) Teil 1 Im Flugzeug
在飞机上
Teil 2 Am Zoll
过海关
Teil 3 Im Flughafen
在机场
(第二天) Teil 4 An der Rezeption
在旅馆前台
Teil 5 Im Hotel
在旅馆里
Teil 6 Abrechnen
结帐
(第三天) Teil 7 Auf der Bank
在银行
Teil 8 Bei der Stadtinformation
在城市问询处
Teil 9 Taxi nehmen
乘的士
(第四天) Teil 10 Mit der Bahn fahren
乘火车
Teil 11 Einkaufen
购物
Teil 12 Sich verlaufen
9
迷路
(第五天) Teil 13 Im Restaurant
餐馆
Teil 14 Unterhaltung
娱乐
Teil 15 Auf der Post
邮局
(第六天) Teil 16 Telefonieren
打电话
Teil 17 Ticket checken
机票等确认
Teil 18 Ticket kaufen
买机票
(第七天) Teil 19 Abflug
出发
Teil 20 Unfall/Krankheit
事故和疾病
Teil 21 Verlust
失物
V.Deutsche Grundgrammatik in einer Woche
德语初级语法一周速成
(第一天) Teil 1 Das Genus des Substantivs
名词的性
10
Teil 2 Singular und Plural
des Substantivs
名词的单数和复数
Teil 3 Kasus des Substantivs
名词的格
(第二天) Teil 4 Pronomen
人称代词
Teil 5 Kasus des Personalpronomens
人称代词的变格
Teil 6 Artikelwörter
冠词、指示代词、物主代词和不定
代词
(第三天) Teil 7 Adjektive
形容词
Teil 8 Konjugation des Verbs
动词的变位
Teil 9 Konjugation von sein、haben、
werden
动词 sein、haben、werden 的变
位
(第四天) Teil 10 Modalverben
情态动词
Teil 11 Konjugation des unregelmäßigen
11
Verbs
不规则动词变位
Teil 12 Aussagesatz(Wortstellung)
陈述句(语序)
(第五天) Teil 13 Fragesatz
问句
Teil 14 Anforderungssatz
命令句
Teil 15 Trennbares und intrennbares
Verb
可分和不可分动词
(第六天) Teil 16 Reflexives Verb
反身动词
Teil 17 Präsens 、 Perfekt und
Präteritum
现在时、现在完成时和过去时
Teil 18 Aktiv und Passiv
主动态和被动态
(第七天) Teil 19 Konjunktur II
第二虚拟式
Teil 20 Präposition
介词
Teil 21 Satztypen
12
句型
13
I
Alltagssprache in einer Woche
日常交际用语一周速成
14
Der erste Tag
第一天
Teil 1 Informelle Begrüßung
随意场合打招呼
1. Hallo!
喂!
2. Grüß dich!
你好!
3. Grüß Gott!
您(你)好!
4. Morgen!
早上好!
5. Tag!
午安!
6. Feierabend!(下班时的用语)
再见!
7. Hi!
嗨!
8. Tschüß!
再见!
15
说明:hallo 是朋友之间打招呼时的用语,在工厂或学校
等特定范围内的同级同辈之间也会经常用到。但对待长辈、
白领之间以及公共场合则鲜用 hallo 打招呼。grüß dich 的
用法与 hallo 基本一致。
代词 du(你)是朋友之间相互称呼时使用的。由于德
语有格的变化,所以这个词的第四格是 dich(见本单元
第二句)。相关语法见本书第五部分。
16
Teil 2 Formelle Begrüßung
公共场合打招呼
1. Guten Morgen.
早上好。
2. Guten Tag.
午安。
3. Guten Abend.
晚上好。
4. Gute Nacht.
晚安。
5. Freut mich, Sie zu sehen.
见到您很高兴。
6. Auf Wiedersehen.
再见。
7. Bis bald.
待会儿见。
8. Bis morgen.
明天见。
17
如果知道对方的名字应该加上,如:Guten Morgen, Herr
Schmidt。随意的场合可以省掉 guten。分手时,比较正规
的说法用 auf Wiedersehen。而 Wiedersehen 和 tschüß 比
较随意。注意:德语名词的第一个字母要大写。
由于德语里有 Sie(您)和 du(你)两个代词,所
以要注意它们的不同使用情况。Sie 用于比较正式的场合、
陌生人和一般熟人之间。而 du 是家庭成员之间相互称呼时
用的代词。刚开始到德语国家时,为了不致让人对你产生
反感,保险的做法是用 Sie 称呼对方。
18
Teil 3 Grüßen
问候
说明:“Wie geht´s?”是德语里最常用的问候语,往往
是德国人见面时的第一句话。如果是相熟的朋友,也可以
向他的家人表示问候。回答一般说“Danke,sehr gut”
19
(谢谢,很好),另外,通常用“Und Ihnen/dir?”反
问对方。
Ihnen 是 Sie 的第三格,所以第一个字母也要大写。
20
Der zweite Tag
第二天
Teil 4 Hilfe anbieten
提供帮助
说明:说话时不要忘了 bitte(请)。日常德语会话中几
21
乎离不开这个词,请求某人帮助自然要用上它,建议或者
要求某人做什么也要用上它。它表示客套,代表说话人有
礼貌。别人对你表示感谢时,你也可以用 bitte 来回应他,
中文的意思是“别客气”。
22
Teil 5 Sich bedanken
道谢
1. Danke.
谢谢。
2. Vielen Dank!
非常感谢!
3. Ich bedanke mich bei Ihnen.
我对您表示感谢。
4. Das ist nett von Ihnen.
您真好。
5. Danke für alles.
谢谢您为我做的一切。
6. Sie sind aber nett.
您真好。
7. Vielen Dank für deinen Brief!
谢谢您的来信。
8. Besten Dank.
非常感谢。
23
针对某件事向对方表示感谢,要用介词 für。可以说句子
越长,就越有礼貌。当然任何事都不能矫枉过正,否则让
人觉得文诌诌的,反而影响交际效果。在回应别人的感谢
时 还 可 说 Nichts zu danken ( 不 用 谢 ) 、 Gern
geschehen(很乐意效劳)。
24
Teil 6 Sich entschuldigen
致歉
1. Entschuldige.
对不起。
2. Entschuldigung!
对不起!
3. Es tut mir Leid.
很抱歉。
4. Entschuldigen Sie bitte die Störung.
抱歉,打扰了。
5. Verzeihung.
对不起。
6. Ich bitte um Verständnis.
请理解。
7. Entschuldigen Sie mich, dass ich Sie so
früh anrufe.
对不起,这么早给您打电话。
8. Tut mir Leid。Ich muss leider gehen。
很遗憾,我得走了。
说明:请求别人原谅,德国人说:“Entschuldigen Sie
25
mich。”这跟我们中国人表示道歉的话“得罪了”“多有
得罪”有异曲同工之妙。“Entschuldigen Sie”实际上是
个命令句,也就是我们中文的祈使句。“Entschuldige”
用于朋友之间。
德语命令式的句子形式就是将动词提到第一位,句
末加感叹号。它有以下几种情况:
1. 对第二人称 Sie 的命令:
Entschuldigen Sie mich 对不起!
2. 对第二人称 du 的命令要省略人称代词 du:
Entschuldige mich!对不起!
3. 对第二人称复数 ihr(你们)的命令:
Entschuldigt mich!对不起!
26
Der dritte Tag
第三天
Teil 7 Um etwas bitten
请求
1. Geht es?
可以吗?
2. Darf ich hereinkommen?
我可以进来吗?
3. Darf ich mal durch?
我可以过去吗?
4. Darf ich rauchen?
可以抽烟吗?
5. Könnte ich das Telefon benutzen?
可以用一下电话吗?
6. Dürfte ich mitfahren?
可以坐您的车吗?
7. Kann ich das Fenster öffnen?
可以开窗吗?
8. Würden Sie mir einen Gefallen tun?
您能帮我个忙吗?
27
说明:dürfen(可以、容许)和 können(能够)都是情态
动词。顾名思义,情态动词就是带有表示某种情感色彩的
词,人们可以通过它表达自己的愿望、要求等等。在某些情
况下可用不同的情态动词,但它们表达的情感程度是不一
样的。比如,dürfen 比 können 更客气,而情态动词的虚拟
式表达的客气程度更强一些(见本单元中的第 5 和第 6
句)。
28
Teil 8 Jemandem etwas wünschen
祝愿
1. Gute Besserung!
祝您早日康复。
2. Alles Gute!
祝好!
3. Guten Appetit!
祝胃口好!
4. Zum Wohl!
干杯!
5. Viel Glück!
祝好运!
6. Gute Reise!
祝旅行愉快。
7. Herzlichen Glückwunsch!
衷心祝愿。
8. Beste Wünsche!
致以最好的祝愿!
说明:gut(好)在德语日常用语中使用频率很高。比如表
示 祝 愿 时 可 说 : Alles Gute ( 祝 一 切 好 ) ! Gute
29
Besserung(祝早日康复)!Guten Tag(日安)!祝愿某
人旅行愉快也可说:Gute Reise(旅行愉快)!直接表达
愿望的词有动词 wünschen(希望)、hoffen(但愿);副
词 hoffentlich(但愿)。其他的词如 viel(许多)也可
以表达对别人的祝福,例如:Viel Erfolg(祝成功)!
Viel Spaß(玩得愉快)!。
30
Teil 9 Eigene Wünsche
愿望
31
式,除了表达一种非现实的情况外,它还表达客套。其他
的词如是动词 sein、助动词 werden 以及情态动词也常常用
它们的虚拟式形式,以表达较为委婉的语气。如我们说
“你该早 点 来 的” ,德国人 就说“ Du hättest früher
kommen sollen”。虚拟式的详细情况请见本书第五部分。
32
Der vierte Tag
第五天
Teil 10 Abraten
忠告
说明:提建议和忠告时经常会用到虚拟式和否定词。汉语
33
“该......的” 有指责对方行为的意思,德语可说:Sie
hätten...( 您 应 该 ......) 。 例 如 Sie hätten das
gemacht(您该做这件事的)。表达“为什么不”德语是
“ Warum ... nicht...” , 如 “ Warum kaufst du die
Jacke nicht(你为什么不买这件外衣)?”
34
Teil 11 Zeit und Datum
询问时间和日期
35
ist 5 nach 8(八点过五分)”、“Es ist 5 vor 8(八
点差五分)”。
上文 4、5 句都可以用来问星期几。德语从星期一到星
期 日 的 七 天 是 :
Montag、Dienstag、Mittwoch、Donnerstag、Freitag、Samst
ag、Sonntag。
问几月几号用第七句。德语的十二个月是:
Januar、Februar、März、April、Mai、Juni、Juli、August、Se
ptember、Oktober、November、Dezember。德语的日期表达
是从小到大,即日月年。
36
Teil 12 Nachfragen
询问
37
“entschuldigen Sie”或“entschuldige”。说完“对不
起”后,紧接着提出要问的问题。
日常口语中最经常用到的疑问词是“ wo(什么地
方)”、“wann(什么时候)”、“wie(怎样)”。
38
Der fünfte Tag
第五天
Teil 13 Persönliche Daten
问个人情况
说明:日常生活中,如在使领馆、警察局、移民局等地方,
39
人们会问讯你的个人情况。
德语表达“叫什么名字”分别用本文的 1、2 句。回答
可说:
Ich heiße Lu Yun.
我叫卢云。
Mein Name ist Lu Yun.
我的名字是卢云。
Ich bin Lu Yun.
我是卢云。
德语问年龄用第 3 句,回答可说:
Ich bin 25 Jahre alt.
我 25 岁。
回答第四句“您从哪里来”可说:
Ich komme aus Guangzhou.
我从广州来。
40
Teil 14 Einladung
邀约
说明:这里的几个句子都表示“可不可以”、“怎么样”。
跟前面所提到的规则一样,用情态动词 – 如“können
(能够)”、“wollen(想)”、“dürfen(容许)”等,
41
以及用虚拟式来表达提议和邀请时更加委婉。用 wie(怎
样)来表达也能达到同样的效果。如“ Wie ist es mit
einem Tee(喝杯茶好吗)?”如果接受对方的邀请可说
“Ja,bitte(可以)”。否则说“Nein,danke(不,谢
谢)”。
42
Teil 15 Ausdrucksschwierigkeiten
不知如何表达
说明:在国外生活你经常会遇到不知该如何表达某个东西
或不知道某个德语词的意思。这时你该大胆地用德语问对
方。汉语“怎么说”、“叫什么”、“表示什么”在德语里
43
分 别 是 “ Wie sagt man das” 、 “ Wie heißt
das”、“Was bedeutet das”。回答时说“das heißt(这
叫)”、“das ist(这是)”、“das bedeutet(它的意
思是)”。
44
Der sechste Tag
第六天
Teil 16 Zustimmen
附和
1. Also!
原来如此!
2. Ja, genau!
对,确实如此。
3. Richtig.
完全正确。
4. Ich glaube schon.
我想是的。
5. Ich denke auch so.
我也这么想。
6. Sie haben recht.
您说得对。
7. Das kann ich mir vorstellen.
我可以想象得到。
8. Echt?
真的吗?
说明:对别人所说的话进行必要的反应,是谈话得以继续
45
下去的非常重要的因素。你的首肯和应和可以鼓励对话伙
伴。这方面德语中有大量的语言表达手段。如感叹词“Ach
so(原来如此)”表明自己了解了这个事实。用法比较特
殊的是“Ja(是吗)?”、“Wirklich(真的吗)?”这
类问句式的句子,许多情况下它并不表明说话人对对方所
说的表示怀疑,而仅是附和而已。
46
Teil 17 Gesprächsverbindende Sätze
连接语
说明:任何人日常说话中都不可能不间断地、流利地说下
去,有时候言语不能连接下去时,我们会用到一些连接词
以免话题中断。汉语中我们说“那么”、“我想是这样”、
47
“让我想想看”、“这样”等等,相应的德语有
“ gut” 、 “ ich glaube ja” 、 “ Lass mich mal
überlegen”等等。通过诸如此类的连接词,你可以保持你
语句的连续性,并且给自己思考的时间,而不致造成尴尬。
48
Teil 18 Notbremse
紧急请求
说明:德国人把打断别人的话语叫做“紧急刹车
(Notbremse)”。现实生活中紧急打断别人的话头,有时
因为我们没有听懂,有时我们想突然插话,有时我们想把
49
事情了解得更清楚点。由于这种情况不可避免,我们就要
学习一些相关的语言手段。因为如果你过于唐突地打断别
人,会让人觉得你没有教养。这时使用最频繁的词应该是
“bitte”。bitte 的本义是“请”,但在某些情况下也表
示没听清楚或不懂时请对方再说一遍,如“ Bitte(请再
说一遍)?”
50
Der siebte Tag
第七天
Teil 19 Leid tun
表示遗憾
51
说明:人难免会遇到一些不如意的事,当你的交际伙伴告
诉你这些事时,你一定会对此表示惋惜或者遗憾。你会说:
Das ist aber schade(真可惜)。这样适当表现自己的同
情之心,会增加彼此的相互理解。同样,如果你对某件事
也不太清楚,你要表示这种爱莫能助的心态的话,你也尽
可以用“schade(可惜)”、“es tut mir Leid(我很遗
憾)”来表示。
52
Teil 20 Loben
赞美
说明:交际中,你难免要适当恭维别人。相关的形容词有
gut ( 好 ) 、 schön ( 美 丽 、 漂 亮 ) 、 lieb ( 可 爱 ) 、
wunderbar(美妙)、phantastisch(妙)等。而相关的动
53
词有 mögen(喜欢)、gern haben(喜爱)、lieben(爱)
等。但 lieben 和 mögen 以及 gern haben 在语义上是有区
别 的 , mögen 和 gern haben 只 是 表 示 一 般 的 喜 欢 , 而
lieben 则表示爱恋。试比较下面的句子:
Ich mag dich.
我喜欢你
Ich habe dich gern.
我喜欢你
Ich liebe dich.
我爱你 。
54
Teil 21 Bejahen und Verneinen
否定和肯定
说明:德语表示肯定和否定的回答有三个词, 即 ja(是、
55
对)、nein(不)和 doch(对否定的问题作肯定的回答)
doch 只用于否定问句中。除了肯定和否定回答之外,我们
还要注意德语的否定词。德语的主要否定词有
kein、nicht、nie 等。
56
II.Deutsche Verben in einer Woche
德语动词一周速成
57
Der erste Tag
第一天
Teil 1 sein
是
说明:动词在德语中非常重要,它在句子里起着核
58
心作用。德语动词比较复杂,它在不同人称后面要进行变
位,如 sein 在第一人称单数后变为 bin。有关动词的变位,
见本书第五部分第 9 单元。
动词 sein 非常重要。它除了作行为动词,也可以作
完成时中的助动词,如:Er ist gestern gekommen(他
是昨天来的)。
59
Teil 2 haben
有
说明:haben(有)比汉语的“有”含义要广,用法要多。
表达“有兴趣”、“有困难”、“有时间”时,和汉语一样
60
但汉语中不用“有”的地方,德语里也要用上这个动词,
如:Er hat Erkältung(他得了感冒)。haben 还可以作
为完成时中的助动词,如:Haben Sie das gemacht(您
做了吗)?。有关完成时见本书第五部分第 9 单元。
61
Teil 3 werden
成为;助动词
1. Er wird Ingenieur.
他要成为工程师了。
2. Das Studium wird teurer.
在大学学习将会很贵。
3. Wir werden alt.
我们都会老。
4. Morgen wird es kalt.
明天会冷。
5. Die Frau wird verrückt.
这个女人疯了。
6. Würden Sie mir etwas Geld leihen?
您可以借给我些钱吗?
7. Ich werde Sie bald besuchen.
我将马上拜访你。
8. Es wird sofort gemacht。
马上做。
说 明 : 德 语 有 三 个 助 动 词 , 即 :
sein、haben、werden。sein 和 haben 都用于表示完成时态
werden 用于将来时时态(见本单元第 6 和第 7 句)和被
62
动态(见本单元第 8 句)。werden 作为行为动词使用时表
示某种状态的变化,如:es wird warm(天会变暖)。注
意本单元第 7 句是 werden 虚拟式的形式(参见本书第五
部分第 19 单元)。
63
Der zweite Tag
第二天
Teil 4 machen
做
64
“搞”,很多情况下都可以用。如我们中国人说:搞坏了。
德国人也说:Ich habe das kaputt gemacht(我把它搞
坏了)。machen 还可以用于表示从事某件事情, 如“做
功 课 ( die Hausarbeit machen ) ” 、 “ 写 书 (Buch
schreiben)”、“做木工活(Holzarbeit machen)”等等。
machen 也要变位,但它的变位不像助动词那样复杂。
这类动词我们将在本书第五部分第 8 单元讲述。
machen 是个及物动词,后面必须有一个第四格宾语。
65
Teil 5 gehen
走
66
“Geht es Ihnen gut ( 您 好 吗 ) ?” 、 “ So geht es
nicht(这样可不行)。”
67
Teil 6 kommen
来
说明:当有人问你:“您从哪里来?”你可以回答“Ich
komme aus China.”意思是“我来自中国”或“我是中国
68
人”。其他如汉语表示“来”、“到”也用 kommen 这个词。
另外, kommen 还用于许多习惯用法中,如本单元中的第
6 句。这时候 kommen 已经失去了其本身的含义,而只具有
动词的语法功能,德语里把这样的动词称作功能动词。
69
Der dritte Tag
第三天
Teil 7 geben
给
说明:旅行中你经常会遇到要别人把什么东西“交给”你
70
“递过来”,这时候你都可以用“geben(给)”这个词
表示。有时候你也会对售货员说:“Geben Sie mir das
bitte!”意思是“请把那个拿给我”。你在餐厅要一杯啤
酒,可说:“Geben Sie mir bitte ein Bier(请给我拿
杯啤酒)!”
geben 是及物动词,如果出现两个宾语,如“给我杯
水”(见第 1 句), 那么“我” 是第三 格 间接 宾语,
“水”是第四格直接宾语。
71
Teil 8 stellen
放
说 明 : stellen 本 意 是 “ 放 ” 的 意 思 。 相 似 的 词 还 有
legen、liegen、stehen。但这些词在意义上还是有区别的 。
72
stellen 表示“竖放”、legen 表示“横放”、stehen 表示
“竖放着”、liegen 表示“横放着”。另外,stellen 还可
以充当功能动词(见第 7 句以及本部分第 6 单元的说明)。
73
Teil 9 helfen
帮助
说明:helfen 是一个不及物动词,也就是说它的后面不
能直接跟第四格宾语,而要求接第三格宾语(见第 5-8
句)。
74
helfen 还有一个相应的名词 Hilfe (帮助),如:
Ich bitte um Ihre Hilfe(我请求您的帮助)。万一你遇
到不测,你也可以大声向警察或者其他人发出求救的信号
“Hilfe(救命啊)”。
75
Der vierte Tag
第四天
Teil 10 sagen
说
76
说明:汉语的“说”在德语里有几种表示方法。表示会讲
一种语言,德国人说“Ich spreche Chinesisch(我会说
汉语)”;叙述一个故事、一段历史,德国人说
“ Erzählen Sie mir bitte mal die Geschichte von
Deutschland(请给我说说德国的历史)”;告诉某人一
个词的意思,德国人说“ Sagen Sie mir das Wort auf
deutsch(请用德语说这个词的意思)”。
77
Teil 11 finden
找到
78
找我的钥匙);Endlich habe ich ihn gefunden(我终
于找到它了)。在书面语里,finden 也可以作为功能动词
来用,如“得到应用(Anwendung finden)”、“获得掌
声(Beifall finden)”等。
79
Teil 12 denken
想
80
词,比如想念某人德语就是 an jemanden denken,考虑
到某件事情就是 über etwas denken。我们看下面句子的
区别:
Er denkt an seine Kinder.
他想他的孩子。
Er denkt über das Problem.
他在考虑这个问题。
Ich denke so.
我认为这样。
81
Der fünfte Tag
第五天
Teil 13 mögen(möchten)
喜欢(想)
82
说明:mögen 的意思是“喜欢”。但它还有许多其他的用
法,如表示猜测:es mag sein(或许是)。最重要的是它
的第二虚拟式的形式 möchten,它可以作为情态动词用,
表达说话人的一种愿望。例如:我现在想去游泳( Ich
möchte jetzt schwimmen gehen)。
83
Teil 14 wollen
想要
84
是一个情态动词。它的意思是“打算”,相当于“ ich
habe vor(我打算)”和“ich habe die Absicht(我打
算)”。它同时还表达了说话人的一种愿望和意志。
85
Teil 15 sollen
应该
说明:sollen 表达多种情态意义,如:强迫、义务、命令、
委托、必要性、禁止、猜测等。我们也可以用其他词来代替
86
sollen 表达这几层意思,这些词是 haben...zu(必须)、
keinesfalls(决不)、unbedingt(一定)、angeblich
(据说)等等。
87
Der sechste Tag
第六天
Teil 16 müssen
必须
88
但 müssen 主要强调必要性,而且发出者是自己。sollen 则
强调义务,发出者是别人。如:
Mein Vater sagt, ich soll die Arbeit machen.
我父亲说,我应该做这事。
Mein Vater sagt, er muss die Arbeit machen.
我父亲说,他(自己)得做这事。
89
Teil 17 dürfen
容许
90
情态动词和动词一起用,增添说话的色彩。它们的变
位比较麻烦,请注意参考第五部分的语法说明。
91
Teil 18 können
能够
说明:können 的意思是“能够”,表达一种可能性和能
力 。 德 语 里 相 似 的 词 或 短 语 有 sich
92
lassen、möglich、möglicherweise、in der Lage、fähig 等。
93
Der siebte Tag
第七天
Teil 19 lassen
让
94
说明:在有些语法书里,lassen 也被看作为情态动词。其
实这个词除了用法上和情态动词相似外,在语义上和情态
动词完全不一样。
Lassen 的 基 本 意 思 是 “ 让 ” , 如 “ Lass mich
allein(让我一个人呆着)!”、“Lass mich gehen(让
我走)!”。另外,lassen 和反身代词 sich(自己)一起
用含有被动的意思(如本单元第 3 句)。
95
Teil 20 sehen
看
96
同的情况,相对应德语可能要选择别的词。例如中国人说
“看病”,德国人说“Arztbesuch(看医生)”;中国人
“看书”,德国人说“Buch lesen(读书)”等都不用动
词 sehen。
97
Teil 21 brauchen
需要
说明:你需要什么应该直截了当地说出来。德语里的“需
要”就是 brauchen。另外,brauchen 加上否定词 nicht 表
98
示“不必“,替代情态动词 müssen 的否定式,如:Sie
brauchen die Arbeit nicht zu machen(您不必做这项
工作)。
99
III.Ausdrucksweise in einer Woche
常用表达法一周速成
100
Der erste Tag
第一天
Teil 1 Ich bin ...
我是
101
说明:德国人很重视姓名,包括自己的和别人的。他们一
般 初 次 见 面 就 报 上 自 己 的 名 字 , 如 “ Schmidt , guten
Tag!(史密斯,早上好)”。他要是不知道你的名字,他
就 会 问 “ Wie ist Ihr Name?” 。 回 答 时 可 说 : Ich
bin...。
sein 为“是动词”,bin 是它的单数第一人称变位
(见本书第五部分第 8 单元)。是动词后面可以跟名词、形
容词等。用的范围比汉语广。
102
Teil 2 Ich bin für
我赞同
103
Vorschlag(我反对他的建议)。德语里这样的搭配还很多
注意记忆。
这两个介词后面跟第四格宾语。如果后面是从句,则
要变成 dafür 这样的形式。
104
Teil 3 Ich bin sicher.
肯定
105
道,什么都敢作出肯定的回答。另外,他们也会经常通过
这样的问题“Sind Sie sicher(您肯定吗)?”、“Ist
das sicher(是真的吗)?”,要求你对你的说法作出比
较明确的回答。
106
Der zweite Tag
第二天
Teil 4 Ich freue mich
我感到高兴
说明: 以上的句子会经常用在见面以及书信中。对将来要
107
发生的事表示高兴,动词后面要求介词 auf,介词 über 用
于对已经发生的和现在发生的事情表示高兴。
动词 freuen(高兴)后面始终要跟一个反身代词,
如本单元的 mich。这类动词要硬记(见本书第五部分第 16
单元)。
108
Teil 5 Ich habe vor
我打算
109
一个是动词本身(haben),一个是前缀(vor),这类动
词叫做可分动词,其前缀赋予动词另外的意思。相关语法
请见本书第五部分第 15 单元。
110
Teil 6 nach
去(表方向的介词)
说明: 德语里表示方向、时间等往往需要借助介词,介词
111
主要起到连接的作用。
介词 nach 表示方向时,主要用于不加冠词的名词前
面,如“去维也纳”(nach Wien)。表示方向的副词也要
用 nach 连接(见本单元第 3、4 句)。nach Hause(回家)
是固定用法。
112
Der dritte Tag
Teil 7 zu
去(表方向的介词)
说明:说“去某人那里”要用介词 zu、去某个地方用
113
nach、去某个里面用 in。另外有些是固定的用法,如 zur
Universität(去大学学习)、zur Bank(去银行)。介词
zu 往往和后面的冠词融为一体,zu der Bank 写为 zur
Bank。德语的介词用法比较容易掌握。主要应该注意介词要
求的格(见本书第五部分第 20 单元)。
114
Teil 8 in
去(表方向的介词)
115
语法上,介词 in 可以接第三格或者第四格。德语里
有个“静三动四”原则,即当某个介词可以接三、四两个
格时,要看动词表静态还是表动态,如本单元第 1 句中的
动词“gehen(去)”就是表动态的动作,而第二句
“wohnen(住)”表示静止的状况。
116
Teil 9 genau
正好
说明:副词起到加强语气,表达情感的作用。德语副词的
位置比较灵活。德国人喜欢用 genau 这个词,因为这个词
117
很能反映他们对任何事都要求精确的民族特点。而他们很
少用“也许”、“大概”这类词。
118
Der vierte Tag
第四天
Teil 10 aber
但是
119
但我知道得太晚了。
120
Teil 11 noch
还
说明:日常会话中不能忽视副词的作用。恰到好处地使用
副词,可以使你的语言增色,并能更好地表达你当时的情
121
感和思想。主要用到的副词有 noch(还)、schon(已经)
erst(才)。它们的区别可见下:
Er ist noch an der Uni.
他还在大学学习。
Er ist mit dem Studium fertig.
他已经完成了大学学习。
Er fängt erst mit dem Studium an.
他才开始大学学习。
122
Teil 12 sehr
很
说明:“很”表示某种强度。中文里这个词用在很多地方
有些时候已经不再具有强度的含义。而德语里要表示“非
123
常”、“很”等意思的时候必定要用到诸如
sehr、ziemlich 等副词。
124
Der fünfte Tag
Teil 13 es gibt
有
说明:德语里表示在什么地方有什么要用 es gibt。如:
Wo gibt es heute eine Party(今天哪里有晚会)?而
125
haben 则表示所属关系,如:Ich habe zwei Schwestern
我有两个姐妹)。另外,besitzen 表示对什么东西的占有
极少用于人,如:Er besitzt ein großes Haus(他拥有
一个大房间)。
126
Teil 14 das
这
127
势和其他肢体语言,你一般都可以表达你的需求。
128
Teil 15 wissen
知道
1. Weißt du Bescheid?
你知道吗?
2. Ich weiß seinen Namen nicht.
我不知道他的名字。
3. Ich weiß nicht.
我不知道。
4. Was möchten Sie wissen?
您想知道什么?
5. Wer weiß das?
谁知道这事?
6. Ich weiß, wie die Straße heißt.
我不知道这条街叫什么?
7. Das ist alles, was ich weiß.
这是我所知道的一切。
8. Wissen Sie,wann er zurückkommt?
您知道他什么时候回来吗?
说明:wissen 是一个不规则动词,它在各人称后面的变
化比较特殊。有关不规则动词的说明详见本书第五部分第
11 单元。
129
本单元第 1 句中的短语 Bescheid wissen(知道了、
明白了 )在日常生活中用 得 极为 普 遍 。 回答 时可 说:
Ja,ich weiß Bescheid (我知道了)。
130
Der sechste Tag
第六天
Teil 16 warum
为什么
131
说明:旅行中如果不知道事情发生的原因时可以用 warum
提问。比如你所乘搭的火车还没来,你可以问工作人员:
Warum kommt die Bahn nicht(为什么火车还没来)? 紧
急情况下你不一定非要把一整句话说完。你可以简单地说
“Warum nicht da(为什么还没到)?”、“ Warum so
spät(为什么这么晚)?”等。
132
Teil 17 wann
什么时候
说明:在这里我们对有关表示时间的疑问词进行个归纳
wie spät、wie viel Uhr 表示“几点”;wie lange 意思
是“多久”; wann 的意思是“什么时候”。
133
和英国人不一样,德国人和陌生人聊天时不喜欢谈
论天气。他们更喜欢谈论时间,如对火车是否准点到达发
表意见。
134
Teil 18 wo
什么地方
说明:问路时你会经常用到疑问词 wo(在哪儿)。德语里
还有两个相似的词 woher(从哪儿来)、wohin(到哪儿
135
去)。通过三个词的构成就可以看出它们的意思。her 表示
“来”,hin 表示“去”。比较下面的句子:
Wo wohnen Sie?
您在什么地方住?
Woher kommen Sie?
您从什么地方来?
Wohin gehen Sie?
您去哪里?
136
Der siebte Tag
第七天
Teil 19 wie
怎样
137
说明:疑问词 wie(怎样)主要对某种状态进行提问。它
和副词 oft(经常)、lange(长)、weit(远)、hoch
(高)等连用时表示“多少次”、“多长”、“多远”和
“ 多 高 ” 。 问 价 格 可 以 说 “ Wie teuer ist das ( 多
贵)?”
本单元第 1、8 句是固定用法,属于经常使用的句子。
138
Teil 20 wer
谁
说明:由于德语有格的变化,因此就有四个表示“谁”的
词。它们分别是第一格 wer,第二格 wessen,第三格 wem
139
和第四格 wen。例如:
Wer ist das?
这是谁?
Wessen Buch ist das?
这是谁的书?
Wem geben Sie das Buch?
您把书给谁?
Wen fragen Sie?
您问谁?
140
Teil 21 was
什么
141
常用语中常常将 etwas(一些东西)说为 was,注意不要
混淆。
142
IV.Praktische Sätze in einer Woche
实用情景语句一周速成
143
Der erste Tag
第一天
Teil 1 Im Flugzeug
在飞机上
144
gern(我要)是最基本的会话,知道怎样表达,便能得到
你想要的果汁、茶水和啤酒。另外,你还可以用自己所学到
的的一些单词了解一下飞机上的有关规定和出现的意外情
况,如:系上安全带(anschnallen)、请勿吸烟(nicht
rauchen ) 、 紧 急 出 口 ( Notausgang ) 、 晚 点
(Verspätung)等。
145
Teil 2 Am Zoll
过海关
说明:抵达德语国家后,必须办理入境(Einreise)和通
关(Zoll)手续。入境时,边检人员所问的问题无非是停
留时间、居住地点和入境目地等三个问题。回答不必烦琐,
146
可 以 说 “ 一 个 月 ( ein Monat ) ” 、 住 “ 假 日 酒 店
( Holiday Inn Hotel ) ” 、 目 的 是 “ 参 观
(Besichtigung)”。
通 关 时 , 海 关 人 员 会 问 “ Haben Sie etwas zu
verzollen ( 有 没 有 东 西 要 申 报 ) ? 如 果 没 有 就 说
“Nein(没有)”。
147
Teil 3 Im Flughafen
在机场
说明:德国的飞机场一般都和地铁站相连,进城十分方便
你可以乘地铁(S-Bahn 或者 U-Bahn)先去总火车站,然
后在那里转乘其它车辆去你要去的地方。和乘火车不一样
148
坐地铁一定要先买票,然后自己到剪票机上打标记。买票
一般自己到自动售票机上购买。由于德国市内被分为几个
票价区,因此仔细看明说明或者问车站服务人员。
149
Der zweite Tag
第二天
Teil 4 An der Rezeption
在旅馆前台
150
说明:在旅店你最先接触到的是前台(Rezeption)。这时
你会用到所学的一系列问候语,如 Guten Morgen(早上
好)。你可以告诉柜台你的名字(Mein Name ist...),
递给她你的护照等。
德语国家除了星级饭店外还有很多价廉的小旅社,
如 小 旅 馆 ( Pension ) 、 公 寓 ( Apartment ) 、 宾 馆
(Gästehaus)、青年旅社(Jugendherberge)。
151
Teil 5 Im Hotel
在旅馆
说明:旅馆一般都包早餐。你可以问清什么时候提供早餐。
早餐通常是自助式,可以随便吃,但不能拿走。旅馆里没
152
有中餐和晚餐服务,吃饭必须出外吃。旅馆的其他服务都
很完善。但注意房间内的小酒吧(Minibar)里的饮料要另
外收费。对房间服务人员你不一定要给小费。不想要人打扰
时,可挂上告示牌(Bitte,nicht stören)。
153
Teil 6 Abrechnen
结帐
说明:退房在德语国家有些专门的规定。进驻旅馆时一定
要问清有关的规定,以免多花冤枉钱。旅馆房间里的小酒
154
吧和电话都比较贵。一般情况下不要使用。想喝点什么可以
去外面的小店(Kiosk)购买,这些店都 24 小时开门,只
要按下铃或叫一声就有人来为你服务。而电话亭则到处都
是。
155
Der dritte Tag
第三天
Teil 7 Auf der Bank.
在银行
说明:在德语国家一般到银行或到专门的兑换点
156
(Wechselstube)换你需要的货币。兑换点换钱通常比银
行换钱合算。换钱时,你可以提出按照自己的需要换,你
可以换几张百元的,剩下的换成散钱。你可以说: Den
Rest bitte in Kleingeld(余下的换成零钱)。
157
Teil 8 Bei der Stadtinformation
在城市问询处
说明:城市问讯处是你初到某个城市最有用的服务机构。
158
在那里你可以索取免费的交通图和剧院以及电影院的节目
表。同时,那里还可以向你介绍有关的旅游景点和各种旅
店。比如,你可以在那里查到青年旅社的地址和电话。通过
咨询你可以节约很多时间。
159
Teil 9 Taxi nehmen
乘的士
1. Taxi,bitte!
出租车!
2. Ich möchte dorthin fahren.
我想去那儿。
3. Holiday Inn, bitte.
请去假日酒店。
4. Wie lange dauert die Fahrt?
路途要多长时间?
5. Was kostet eine Fahrt zum Rathaus?
去市政厅多少钱。
6. Wie viel ist das?
多少钱?
7. Wo soll ich aussteigen?
我在哪儿下车?
8. Eine Quittung, bitte!
请开张收据。
说明:德语国家出租车都停在出租车站(Taxistand),
你可在那儿搭乘,也可在路上拦车,也可要旅店帮你叫车
但除了去郊外或比较偏僻的地方以及深夜一般都没有必要
160
叫出租车。另外,坐出租车不一定给小费。想去哪儿可说:
“Ich möchte zu ...(我想去......)。
161
Der vierte Tag
第四天
Teil 10 Mit der Bahn fahren
乘火车
162
说明:德国火车交通十分发达,在中、大城市每隔一个小
时就必定有一班去任何一个方向的火车。德国的火车分好
几个种类,城际、洲际列车(EC/IC)一般比较豪华,跨越
好几个国家,乘坐时须付附加费(Zuschlag)。你可以提
前几分钟在火车站买票,也可以在火车上买票。但你要保
证自己有位子坐,就一定要提前一天到火车站售票处订位。
163
Teil 11 Einkaufen
购物
说明:作为初学者自然有很多词不会,其实也没关系。只
要知道“想要”、“这个、那个”,你一般会达到自己的目
164
的。德国有各种各样的商店,价格相差很大。买价格低廉的
日用品和食品可以去名叫 ALDI 的超市,买衣服可去 C&A。
要买高档的、有特色的、欧洲风味的东西则一定要去小的专
门店。你可以根据情况和他还还价。可以说: Geht es ein
wenig billiger(能便宜点吗)?
165
Teil 12 Sich verlaufen
迷路
说明:在国外经常会发生迷路的情况。因此,出外时要准
备 充 分 。 德 国 每 个 城 市 都 有 问 讯 处
166
(Stadtinformation),在那里你可以免费索取当地的简
易地图。找不到路时,建议你搭乘地铁去你熟悉的地方。向
德国人问路最好先说“Entschuldigung(对不起)”,然
后再问:“Wo ist ...某某在什么地方”。
167
Der fünfte Tag
第五天
Teil 13 Im Restaurant
在餐馆
1. Sie wünschen?
您要点什么?
2. Was möchten Sie trinken?
您想喝什么?
3. Ich nehme dasselbe.
我要同样的。
4. Was möchten Sie zum Nachtisch?
甜品要什么?
5. Wo ist die Speisekarte?
菜单在哪儿?
6. Hat es Ihnen geschmeckt?
好吃吗?
7. Danke,es hat gut geschmeckt。
谢谢,很好吃。
8. Wir zahlen getrennt.
我们分开付。
说明:欧洲有各种各样的餐馆,许多美味值得品尝。但点
168
菜不是件容易的事,这方面可以多咨询一下懂德语的人。
实在不行可以去中国餐馆或快餐店。吃饭时,注意不要弄
出 响 声 。 另 外 , 德 国 的 啤 酒 馆 ( Kneipe ) 咖 啡 馆
(Cafeteria)、奥地利的葡萄酒和茶馆值得一去。特别当
太阳出来时,坐在街头喝咖啡或啤酒别有一番滋味。
169
Teil 14 Unterhaltung
娱乐
说明:到欧洲不看歌剧和戏剧是一大损失。德语国家每个
城市都有城市歌剧院(Stadttheater)。你可以在当地城
170
市问讯处得到当时的节目表。看剧时要穿上正式的晚装,
男士穿西服、打领带,女士一般穿裙子。剧院对学生和老人
也有一定的优惠。门票可以电话预定。
171
Teil 15 Auf der Post
在邮局
说明:德国邮局比较少,一个城市的主要邮局
(Hauptpostamt)一般在火车站或者市政厅旁边。另外,
172
邮筒也比较少,所以寄信不太方便。寄信时常常不得不特
意跑到邮局去。邮筒都有固定开启的时间,有些邮筒节假
日是不开的。邮票除了可以在邮局买外,也可以在自动售
邮机上投币购买。往中国寄信,中文地址后面一定要写上
“VR China”(寄往中国)。
173
Der sechste Tag
第六天
Teil 16 Telefonieren
打电话
174
说明:德国的电话网分布全国各地,户户都装有电话。电
话播报业务项目多、范围广,用户查询甚为方便。电话簿也
是重要的信息源,在上面你可以查到你要找的人的姓名和
提供各种服务的机构(如鞋匠)及公司。德国马路上到处
都是电话亭(Telefonzelle),打电话非常方便。电话亭
可以使用硬币(Münzen)或电话卡(Telefonkarte)。打长途
最好使用这些公用电话。
175
Teil 17 Ticket checken
机票确认等
说明:一般旅行者买的都是来回票,上面有 ok 标记就不
须再另外确认。但当你想提前或推迟离开时,你要和所乘
航空公司联系改签(umbuchen)事宜。在德国手续非常简
176
单,告诉航空公司你想改换的时间就行了。航空公司一般
收取一百多马克的手续费。
177
Teil 18 Ticket kaufen
买机票
说明:德国航空公司已经在国内航班上实行全面禁烟。每
个机场则设有专门的吸烟区。另外,一般航空公司只容许
178
旅行仓的旅客免费托运 20 公斤的行李,携带一件手提行
李。行李超重则非常贵。需要在其它城市转机的人,必须注
意不能拿太大或太多的随身行李。因为,欧洲的短途航班
均使用较小的飞机,飞机上很挤。
179
Der siebte Tag
第七天
Teil 19 Abflug
出发
说明:在德国随时可以换领登机牌。到了机场后,先办理
180
登机手续,交寄行李,其它时间就可自由支配。在欧洲还
可以将在当地买的贵重物品办理退税。退税单可在机场海
关领取。填好后,海关会检查你的机票和物品,然后在单
上盖章。你可以拿着单委托当地的朋友到原商店退税,也
可以在海关退税。有些商店可以领到退税单,甚至提供即
席退税业务。
181
Teil 20 Unfall und Krankheit
事故和疾病
说明:欧洲国家的医疗实行社区式服务,开业医生到处都
是,只有重病才去医院。看医生时带上医疗保险单,然后
在候诊室等待,护士会按照顺序叫病人。拿药则去药房。有
182
时医生也会给你药,这样会便宜些。遇到紧急情况可以这
样呼叫:Polizei!(警察) Hilfe!(救命) Feuer!(着火
了) 。也可以打求救电话(Notruf)。
183
Teil 21 Verlust
失物
说明:丢了东西通常可以到附近的失物招领处看看,很多
东西都可以找回来。在大学及其它公共场所均设有失物认
184
领橱窗。在这里丢失了丢失了东西可以找大厦管理员。丢失
了 护 照 你 要 及 时 向 警 察 局 ( Polizei ) 和 中 国 使 领 馆
(Botschaft)报告。通常使领馆和警察局要求你在报纸上
宣明你丢失了护照的启示。
185
V. Deutsche Grundgrammatik in einer Woche
德语初级语法一周速成
186
Der erste Tag
第一天
Teil 1 Das Genus des Substantivs
名词的性
187
说明:德语名词的第一个字母要大写,名词有性、数、格之
分。名词的这些变化无法通过其本身体现出来,而要借助
于修饰它的其它词类,如冠词来体现。
本单元第 1、2 句名词的冠词不相同,是因为它们的
性不同。性,即阳性、阴性和中性,用定冠词分别表示为:
der、die、das。用不定冠词分别表示为:ein、eine、ein。
“性”不具任何语义功能,应把它看作名词的一部
分和名词一起记忆。有一些规则可以帮助我们记忆德语名
词的性:1)按自然属性即按照男女划分,如 1-3 句;2)
按部分词尾的性标记区分,如以 er、ismus、ant 等结尾的
名词大部分是阳性名词;以 in、keit、heit 等为词尾的名
词是阴性名词;以 chen、lein 结尾的词是中性名词。
188
Teil 2 Singular und Plural des Substantivs
名词的单数和复数
说明:一个以上的人和物就是复数。大多数复数就是在名
词后面加词尾。德语名词复数的构成无规律可依循,有些
名词后面要求加词尾 en,如 die Studenten(学生们);
189
有些名词后面要求加 er,如 die Kinder(孩子们)等等。
这些都必须死记。
不管是阳性、阴性还是中性名词,它们的复数都只有
一个冠词 die,复数没有不定冠词。在本单元奇数句中的
名词都是单数,偶数句中的名词是复数。请比较。
抽象名词、集合名词,如 Zeit (时间)等没有复数。
190
Teil 3 Kasus des Substantivs
名词的格
191
名词 Lehrer 也加上第二格词尾-s。第三格可作及物动词的
间接宾语(见第 5 句)和不及物动词的第三格宾语(见第
6 句)。第四格作及物动词的宾语(见第 7、8 句)。不同的
介词和动词会要求不同的格,这点我们将在以下单元里一
一讲述。
下面我们以阳性、阴性和中性名词 der Mann(男人)
die Frau(女人)、das Kind(小孩)以及复数名词 die
Leute(人们)为例,借助图表进一步解释名词格的几种
变化变化。请注意,除了阳性、中性名词的第二格和复数名
词的第三格以外,名词的格主要通过冠词表现出来。
名词格的变化表:
格 单数 复数
一 der Mann die Frau das Kind die Leute
二 des der Frau des Kindes der Leute
Mannes
三 dem Mann der Frau dem Kind den Leuten
四 den Mann die Frau Das Kind die Leute
注:1)阳性、中性的第二格以及复数第三格名词有词尾的
变化。2)少数名词除第一格外,其他各格要加词尾 en,
如 der Student 、 des Studenten 、 dem Studenten 、 den
Studenten。3)有关不定冠词等的变化将在以后介绍。
192
Der zweite Tag
第二天
Teil 4 Pronomen
人称代词
193
说明:任何语言有关我、你、他等的称谓意义都是一样的。
人称代词就是代表一个对象,“我”代表我自己;“你”
代表对方;“他”代表第三者等。语法上,德语第三人称
单数(他、她、它)分别代表阳性、阴性和中性名词,第三
人称复数代表复数名词。代词可指人,也可指物。本单元各
句中的黑体部分就是德语的人称代词,如第 1 句的 ich
(我),第 2 句的 du(你)。
代词 es 代表某个物体或动物时,翻译为“它”。但
如 es 代表一个人,如 das Kind(小孩)、das Mädchen
(小女 孩)时, 就 应按 照 我们 中国人的语言习 惯 译 成
“他”或“她”。
代词 Sie(您)是第二人称的尊称,Sie 既代表单数
“您”也代表复数“您们”,Sie 的第一个字母永远大写。
194
Teil 5 Kasus des Personalpronomens
人称代词的变格
说明:所有修饰名词的词(如冠词、形容词和物主代词)
或者代替名词的词(如人称代词)在句中都必须进行相应
的变格。代词变格与名词变格的意思一样,所承担的语法
195
功能也一样(见本部分第 3 单元)。上面第 1 句中的 ich
(我)是第一格作主语,dich(你)是第四格作宾语。第
2 句的 mich(我)也是第四格宾语。而第 5、6、8 句中的
mir(我)、ihm(他)、Ihnen(您)是第三格,它们作不
及物动词的宾语。请参照下面的图表看一看其他句子中人
称代词的变化情况。
注意人称代词没有第二格。本单元第 2 句中的 mein
(我的)从语法上看是物主代词,而非第二格。
代词的变格:
格 人称代词
一 ich du er sie es wir ihr sie Sie
我 你 他 她 它 我们 你们 他们 您
三 mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen
四 mich dich ihn sie es uns euch sie Sie
注:本表直观地列出了所有人称代词格的变化,它将帮助
你理解和记忆。
196
Teil 6 Artikelwörter
冠词、指示代词、物主代词和不定代词
1. Ich habe ein Buch.
我有一本书。
2. Das ist mein Buch.
这是我的书。
3. Der Student hat kein Buch.
这个学生没有书。
4. Dieses Buch ist gut.
这本书好。
5. Er gibt mir seinen Schlüssel.
他给我他的钥匙。
6. Dieser ist nicht mein Schlüssel.
这个不是我的钥匙。
7. Er hat nun diesen Schlüssel nicht mehr.
他现在没这把钥匙了。
8. Ich lasse einen neuen machen.
我让人给我配把新的。
说明:我们在本部分第 1-3 单元里讲过,名词的语法信息,
特别是性和格,一般要通过修饰它的词才能体现出来。本
单元出现的定冠词(如 der)、指示代词(如 dies)、不定
冠词(如 ein)、物主代词(如 mein)和不定代词(如
kein)由于都是直接修饰名词的,所以它们要根据名词性、
197
数、格的情况进行相应的变化。它们的变化就体现在词尾上
以不定冠词 ein(一个)为例,在第一格阳性和中性名词
前它写为 ein,如 ein Mann(一个男人)、ein Kind(一
个小孩);而在第一格阴性名词前它写为 eine,如 eine
Frau(一个妇女)。
本单元第 1 句中的中性名词 Buch(书)是第四格,
所以修饰它的不定冠词也是第四格,写为 ein(一本)。
第 6 句的阳性名词 Schlüssel(钥匙)是第一格,所以物
主代词也是第一格,写为 mein(我的)。第 7 句的阳性名
词 Schlüssel(钥匙)是第四格,所以物主代词 sein(他
的 ) 也 是 第 四 格 , 它 要 加 上 第 四 格 词 尾 -en , 写 为
seinen。
这些词的变化有规律可循,但也需要你花工夫逐一
记忆,下面的图表可以帮助你记忆冠词、代词(除人称代
词外)在名词前的各种情况变化:
单数 复数
阳性 中性 阴性
第一格 der das die die
dieser dieses diese diese
ein ein eine -
第二格 des des der der
dieses dieses dieser dieser
eines eines einer -
198
第三格 dem dem dem den
diesem diesem dieser dieser
einem einem einer -
第四格 den das das die
diesen dieses diese diese
einen ein eine -
注:物主代词(如 mein 、sein)以及不定代词 kein 的变
化同不定冠词 ein。
199
Der dritte Tag
第三天
Teil 7 Adjektive
形容词
1. Das neue Buch ist gut.
这本新书很好。
2. Ich brauche das alte Buch nicht mehr.
我不需要这本旧书了。
3. Er kauft ein neues Buch.
他买了本新书。
4. Ein alter Freund hat mich besucht.
一个老朋友拜访了我。
5. Morgen besuche ich einen alten Freund.
明天我拜访一位老朋友。
6. Der junge Mann macht laute Musik.
那个年轻人把音乐弄的很响。
7. Ich trinke schwarzen Kaffee.
我喝浓咖啡。
8. Alte Leute müssen Sport treiben.
老年人必须锻炼身体。
说明:形容词可以充当定语,它是一个句子中直接修饰名
词的部分,如第 1 句中的形容词 neu(新的)就是说明名
词“书”的状况(“新”)。德语形容词和汉语的形容词
200
在句中所起到的作用是一样的。
德语比较特殊的地方就是形容词在名词前面有词尾
的变化,也就是说形容词在修饰不同性和数的名词时,词
尾有变化。在不同格的时候词尾也要变化。德语里对形容词
的变化有明确的规定,例如,形容词 alt(老的)在有定
冠词 der 名词前的变化是 der alte Freund(第一格) 、
des alten Freundes(第二格)、dem alten Freund(第
三格)、den alten Freund(第四格)。下面我们结合本单
元中的例句具体解释形容词的变化情况。
本单元第 4 句中的名词 Freund(朋友)是阳性,因
此它的不定冠词是 ein,该名词在句中作主语,所以是第
一格。修饰名词 Freund 的形容词 alt(老的)也要进行相
应的性和格的变化,写为 ein alter Freund。名词 Freund
在第 5 句中作宾语,所以是第四格,修饰它的冠词和形容
词都要进行相应的变化,写为 einen alten Freund。第 7
句阳性名词 Kaffee(咖啡)没有冠词,它在句中是第四
格宾语,形容词 schwarz(浓的)要进行相应的变化,写
为 schwarzen Kaffee。
为了方便读者记忆形容词的变化,我们特意把它的
几种变化情况制成图表。
形容词在有定冠词(der、das、die、die)名词前的变
化表:
格 阳性 中性 阴性 复数
201
一 -e -e -en -en
二 -en -en -en -en
三 -en -en -en -en
四 -en -e -e -e
注:见本单元第 1、2、6 句。
形容词在有不定冠词(ein、ein、eine)名词前的变
化表:
格 阳性 中性 阴性
一 -er -es -e
二 -en -en -en
三 -en -en -en
四 -en -es -e
注:见本单元第 3-5 句。
形容词在无冠词名词前的变化表:
格 阳性 中性 阴性 复数
一 -er -es -e -e
二 -es -es -er -er
三 -em -em -er -en
四 -en -es -e -e
注:见本单元 6-8 句。
202
Teil 8 Konjugation des Verbs
动词的变位
203
说明:所谓动词变位就是动词在不同人称后面的变化。德
语的动词是由两个部分构成的,即词干和词尾,如动词
gehen(去)就是由词干 geh 和词尾 en 构成。变位就是词
尾上的变化,它们在各人称后面是固定的。如第 1 句 ich
(我)是第一人称,按德语动词变位规则, ich 后面的动
词应该写为 gehe。
下面的图表列出了德语动词在各人称后面词尾的变
化情况,请注意记忆。
ich du er/sie/es wir ihr sie Sie
gehengehe gehst geht gehen geht gehen
gehen
注:大部分动词变化都同此词。
204
Teil 9 Konjugation von sein、haben、werden
动词 sein、haben、werden 的变位
说明:动词 sein(是)、haben(有)、werden(变成)日
常应用较多,它们既是行为动词,又可以作助动词用(见
本部分第 17-19 单元)。它们的变位有别于其他动词,比
205
较特殊。以动词 sein 为例,它在单数第一人称 ich 后面要
写为 bin(见第 1 句),单数第二人称后面写为 bist(见
第 2 句)等等。动词 sein、haben、werden 的变位没有规律
可循,只能死记。下面的表将会帮助你记忆。
动词 sein、haben、werden 的变位表:
ich du er/sie/es wir ihr sie Sie
sein bin bist ist sind seid sind sind
haben habe hast hat haben habt haben haben
werden werde wirst wird werden werdet werden
werden
206
Der vierte Tag
第四天
Teil 10 Modalverben
情态动词
说明:情态动词表达“想”、“容许”、“必须”等情感,
它们要和行为动词一起使用。在带有情态动词的句子中,
情态动词占据行为动词的位置,同时要进行变位,而行为
动词要移到最后一位,保持原形。例如,第 1 句中的情态
动 词 wollen ( 打 算 ) 在 单 数 第 一 人 称 ich 后 面 变 为
207
will,行为动词 lernen(学习)不变位,放到句子的末
尾。
情态动词在单数人称(ich、du、er/sie/es)后面变
化比较特殊,我们下面列表以便读者记忆。而情态动词在
复数人称(wir、ihr、sie)和 Sie 后面的变位与本部分第
8 单元讲述的动词变位一致,我们就不再单列它们的变化
情况。
情态动词人称单数变位表:
ich du er/sie/es
möchten möchte möchtest möchte
wollen will willst will
können kann kannst kann
müssen muss musst muss
dürfen darf darfst darf
sollen soll sollst soll
注:情态动词的用法请见本书第 2 部分第 13-18 单元。
208
Teil 11 Konjugation des unregelmäßigen Verbs
不规则动词变位
说明:德语中有一部分不规则动词除了词尾要进行变化外
在单数第 2 人称和第 3 人称时,词干也要进行变化,原来
的元音要换为另外的元音。如第 2、3 句中,动词 lesen
(读)在单数第二人称(du)和单数第三人称(er)后面
209
变为 liest,第 5、7 句的情况也一样。这类动词数量极少,
要注意 记忆 。 下表以本单 元出现 的三个动词 sprechen
(说)、lesen(读)、fahren(乘车)为例,列出了这类
动词词干的三种变化情况。
少数不规则动词变化表(箭头“→”表示“换为”):
e→i e→ie a→ä
du sprichst liest fährst
er spricht liest fährt
注:德语里把 e→i 和 e→ie 的情况叫做换音,把 a→ä 的
情况叫做变音。
210
Teil 12 Aussagesatz(Wortstellung)
陈述句(语序)
说明:陈述句是用来描述一个事实。日常生活中我们使用
的大部分句子都是陈述句。
211
在陈述句中动词在第二位。第一位可以是主语(见第
1、7、8 句),也可以是状语(见第 2-5 句),还可以是宾
语(见第 6 句)。而不管句子怎么变,动词(或者助动
词)总是在第二位。主语的位置则总是在动词的两边,要
么在第一位,要么在第三位。
当出现助动词或情态动词时,助动词或情态动词在
第二位,行为动词在最后一位(见第 2 句)。
212
Der fünfte Tag
第五天
Teil 13 Fragesatz
问句
213
放到第一位,主语紧跟动词在第二位。 4-8 句是特殊疑问
句,疑问词 wer、was、wie 等在第一位,动词在第二位,主
语紧接动词后。
214
Teil 14 Anforderungssatz
命令句
说明:命令句(汉语里叫祈使句)中动词放在第一位,句
215
末一般用感叹号。命令句,主要是针对第二人称提出要求。
对 du(你)和 ihr(你们)提出要求时,要省略代词(如
第 2、3 句)。对 Sie(您)提出要求时,代词要保留(见
第 1、4、7 句)。另外,命令句中动词依然要进行变位,但
单数第 2 人称的词尾要去掉(如第 2、5、8 句)。而要进行
词干换音的不规则动词依然要换音,如动词 nehmen 在第
二人称时写为 du nimmst,在命令句中写为 nimm(见第 2
句)。而本应变音的不规则动词在命令句中则不变音,如
动词 fahren 在第二人称时写为 du fährst,在命令句中则
不变音,写为 fahr(见第 5 句)。
216
Teil 15 Trennbares und intrennbares Verb
可分和不可分动词
217
fahren 组成的。语义上,前缀改变动词的意思,如 fahren
表示“乘车”,而 abfahren 则表示“出发”。在句中应用
时,前缀要放到句子的末尾(如第 1 句),但当句中有情
态动词时,前缀和动词本身要一起放在最后一位(如第 3
句)。
德语里有不可分前缀和可分前缀。不可分前缀有
be-、emp-、ent-、er-、ver-、zer-等少数几个,它们和动词
组合成不可分动词,如 besuchen(拜访)、erzählen(讲
述)等。而其他的大部分前缀,如本单元中的
ab-、an-、um-等是可分前缀。
但有些前缀既是可分的又是不可分的。本单元中 5-8
句的动词就是这样。可分或不可分动词的意思完全不一样。
另外,它们的重音位置也不一样,可分动词的重音在前缀
上,不可分动词重音在动词上。这类动词只能死记。
Der sechste Tag
第六天
Teil 16 Reflexives Verb
反身动词
您(他们)穿上夹克。
说明:德语中有些动词必须带一个反身代词,这些动词叫
反身动词。反身动词的意思是“自己为自己做什么”。德语比
较特殊的地方是,有些反身动词看不出它的反身意义,如
也不能省掉,这类动词要连反身代词一起记。
反身代词一般是第四格,而当句子还有一个宾语时,
219
反身代词就用第三格(见本单元例句)。除了第三人称和尊
称代词第四格或第三格(见本部分第 5 单元)。
220
Teil 17 Präsens、Perfekt und Präteritum
现在时、现在完成时和过去时
说明:现在时和现在完成时是最常用的德语时态。口语中
现在时表示存在的事实、正在发生的事情以及将来发生的
行为(见 1、2 句)。现在完成时表示过去发生和已经完成
221
的事情(3-7 句)。除少数单词,如 sein(见第 8 句)外,
口语中很少用到过去时,而用现在完成时代替。将来时也
很少用。
现在时动词要变位(见本部分第 8 单元)。现在完成
时除助动词要变位外,行为动词要变成第二分词。第二分
词的构成规则如下:
1)大部分动词:ge+词干+t,如动词 sagen(说)变
为 gesagt;
2)少部分动词:ge+词干+en,如动词 fahren(乘
车)变为 gefahren。有时这部分动词的词干也会变化。字
典后都会将这些词及其变化单独列出,必须死记。
完成时的构成就是:助动词 haben 或 sein+第二分词
(如第 4 句)。注意,只有少部分表示状态变化的动词用
助动词 sein,如 gehen(走)、kommen(来)、fahren(乘
车)、fliegen(飞行)等。
过去时要把动词变为过去时的形式,如动词 sagen
(说)的过去时形式就是 sagten。大部分动词过去时的变
位和现在时一样,如 ich sagte、du sagtest、er sagte 等
不规则动词词干要进行变化,如动词 lesen(读)的过去
时形式就是 ich las、du last、er las、wir lasen 等。不
规则动词的变化要一一记忆。
222
Teil 18 Aktiv und Passiv
主动态和被动态
说明:以上我们分别将主动态和被动态对照排列。其中
1、3、7 句是主动态的句子。德语的主动态和被动态在意义
上和汉语一样。被动态的构成就是助动词 werden+动词第
223
二分词(见第 17 单元)。其中 werden 要变位。
被动态有时态变化:
1)被动态现在时的形式是助动词 werden 的现在时+
第二分词,如例句 2、6、8。助动词 werden 要根据人称进行
变位。
2)被动态过去时的形式是助动词过去时 wurden+第
二分词,如例句 4。助动词过去时 wurden 要变位。
3)被动态现在完成时的形式是助动词 sein+第二分
词+worden,如例句 5。助动词 sein 要变位。
224
Der siebte Tag
第七天
Teil 19 Konjunktur II
第二虚拟式
1. Könntest du mir mal helfen?
你能帮我吗?
2. Ich hätte gern ein Bier.
我想要杯啤酒。
3. Wenn es möglich wäre, würde ich es machen.
如果可能,我或许会做这事。
4. Das müsste stimmen.
这应该是的。
5. Ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte.
如果我有时间的话,我会来的。
6. Es würde mich nicht stören,wenn du nicht
kommen würdest.
如果你不来,不会影响我。
7. Es wäre schön, wenn du kommen könntest.
如果你能来,就太好了。
8. Ich würde mich freuen, wenn Sie mich
besuchen.您要来看我,我会高兴的。
说明:虚拟式表达的是一种不确定的情况,主要用于表示
225
推测和非现实性。运用虚拟式可以表达不同的情感,如表
示主观上没有把握、慎重、不确切和客气。
虚拟式按照其形式、功能和意义可分为第一虚拟式和
第二虚拟式。第一虚拟式主要用于间接引述别人的话。口语
中第一虚拟式用得不多,引述别人的话时,都用直陈式代
替(见本部分第 12 单元),因此我们略去不讲。第二虚拟
式主要用于表示假设、推测、非现实的愿望以及礼貌语气。
例如本单元第 1、2 句表示客套;第 3、5 句表示非现实的条
件(不可能);第 4 句表示肯定的推测等等。
理论上说动词都有第二虚拟式的语法形式,但实践
中除了 sein、haben 以及情态动词外,人们往往用助动词
werden 的 虚 拟 式 来 代 替 其 它 动 词 的 虚 拟 式 , 也 就 是
würden+动词原形(见第 5、6、8 句)。动词第二虚拟式的构
成就是在动词过去时的基础上进行变化。如动词 haben 的
过 去 时 是 hatten , 它 的 虚 拟 式 就 是 ich hätte 、 du
hättest、er hätte、wir hätten 等。
重要动词的虚拟式形式:
sein haben werden können
ich wäre hätte würde könnte
du wärest hättest würdest könntest
er/sie/es wäre hätte würde könnte
ihr wäret hättet würdet könntet
注:其他各人称复数是在词干后加 en,如 wir wären。
226
Teil 20 Präposition
介词
说明:介词可以表达原因、让步、方向、时间、目的等多重
227
意思,介词的含义最好通过具体的句子去理解和学习。介
词是一种关系词,用来连接词和词组,它一般置于一个名
词或代词的前面,它要求被它连接的名词和代词处于一定
的格。有些介词要求第二格(见本单元 1、2 句),有些要
求第三格(见 3、4 句),有些要求第四格(见 5、6 句),
而有些要求第三格或第四格(见 7、8 句)。
当一个介词既可以跟第三又可以跟第四格时,必须
根据语境进行选择。如介词 in 在表示动态的情况时,后面
的名词要用第四格,而表示静态的情况时后面的名词要用
第三格:
Ich gehe ins Zimmer.(第四格)
我走进房间。
Ich bleibe im Zimmer.(第三格)
我呆在房间里。
Teil 21 Satztypen
句型
228
4. Ich denke an die Musik.
我想着这音乐。
5. Ruf mich bitte an!
请给我打电话!
6. Er ist zwar klein, aber läuft ziemlich
schnell.
他尽管个子很小,但跑得很快。
7. Ich freue mich, weil ich das Visum bekommen
habe.
我感到高兴,因为我得到了护照。
8. Die Stadt, in der ich wohne, ist schön.
我住的这座城市非常美丽。
说明:这里列出了几种最基本的德语句型。动词在句子中
起着中心的作用,动词位置的变化将改变整个句子的类型
如动词置于第一位将会使句子变成一般问句(见第 3 句)
或变成命令句(见第 5 句)。
典型的德语句子由三部分组成,即主、谓、宾。主语和
宾语由名词、代词以及修饰它们的词类(冠词、形容词、数
词)充当;谓语则由动词及相关的助动词等充当。有些动
词要求固定的介词(第 4 句),介词和它支配的名词被称
为介词宾语。状语一般由副词或介词短语充当,定语由形
容词等修饰名词的词类充当。状语和定语在句子中处于从
229
属地位。
第 6 句是一个并列句,它的句型与普通陈述句相比
没有 太大 改变。并列句是由 并列 连词,如 und(和) 、
aber(但是)等将两个以上的简单句连接而成的。
主从复合句(第 7、8 句)在口语中用得较少,它是
由主句和从句构成的。主句跟我们迄今讲到的句子形式一
样,从句在主从复合句中可以作各种成分,如主语、宾语、
状语或定语。从句的句型比较特殊,它第一位是从属连词
(如第 7 句的 weil),紧跟着从属连词的是主语,而动词
则被置于最后一位。
230