You are on page 1of 88

Adaptateurs Dell SAS 6/iR standard et intgr

Guide dutilisation

Modle UCS-61

Adaptateurs Dell SAS 6/iR standard et intgr

Guide dutilisation

Modle UCS-61

w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Remarques, avis et prcautions


REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui peuvent
vous aider mieux utiliser votre ordinateur.

AVIS : Un AVIS vous avertit dun risque de dommage matriel ou de perte de


donnes et vous indique comment viter le problme.

PRCAUTION ! Une PRCAUTION vous avertit dun risque dendommagement


du matriel, de blessure corporelle ou de mort.

________________________________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes modification sans pravis. 2007-2008 Dell Inc. Tous droits rservs. La reproduction de ce document de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilises dans ce document Dell, le logo DELL, Dell Precision, PowerEdge, et OpenManage sont des marques dposes de Dell Inc. ; Intel est une marque dpose de Intel Corporation ; Microsoft, Windows, Windows Server, et Windows Vista sont aussi des marques dposes de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans dautres pays ; Novell, NetWare et SUSE sont des marques dposes de Novell, Inc. aux tats-Unis et/ou dans dautres pays ; Red Hat Linux et Red Hat Enterprise Linux sont des marques dposes de Red Hat, Inc. ; LSI Logic, Fusion-MPT, Integrated Mirroring, et Integrated Striping sont des marques dposes de LSI Logic Corporation ; DR-DOS est une marque dpose de DRDOS, Inc. Dautres marques commerciales et noms de marque peuvent tre utiliss dans ce document pour faire rfrence aux entits se rclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dcline tout intrt dans lutilisation des marques dposes et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modle UCS-61

Juillet 2008

N/P YR771

Rv. A01

Table des matires

ATTENTION : Instructions de scurit . . . . . 9


Consignes Gnrales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SECURITE : Interventions lintrieur de votre systme . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .

10

Consultez la section Protection contre les dcharges lectrostatiques . . . .

. . . . . . . .

11

Prsentation

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13
14 14 15 15 16

propos de RAID

Niveaux RAID . Terminologie RAID .

Rpartition intgre

Mise en miroir intgre .

2 3

Spcifications du SAS 6/iR Installation du matriel .

. . . . . . . . . . .

17 21
21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Installation de ladaptateur SAS 6/iR

Table des matires

Installation des pilotes

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25
26 26 26 28 29

Installation du pilote Windows

Cration du support de pilotes

Tches effectuer avant linstallation

Installation du pilote en mme temps que Windows Server 2003 ou Windows XP . . Installation du pilote en mme temps que Windows Server 2008 ou Windows Vista.

Installation du pilote dun nouveau contrleur RAID sous Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows Vista ou Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise jour dun pilote existant sous Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows XP ou Windows Vista . . . . . . . Installation du pilote Linux

. . .

29

. . .

30 32

. . . . . . . . . . . . . . .

Installation des systmes dexploitation Red Hat Enterprise Linux laide de disquette de mise jour des pilotes . .

. . . . . . . . . . .

33 34

Installation de Red Hat Enterprise Linux 5 et numration des disques . . . . . . .

Installation de SUSE Linux Enterprise Server (version 9) laide de la disquette de mise jour des pilotes . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .

35 36 37

Installation de SUSE Linux Enterprise Server 10 et numration des disques . . . . . . . . . . . Installation du package RPM laide du support DKMS . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .

Table des matires

BIOS du contrleur SAS 6/iR .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39
39 39 40 40 40 41

Messages de lauto-test de dmarrage .

Codes des messages derreur du BIOS Utilitaire de configuration .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dmarrage de lutilitaire de configuration . Fonctions de lutilitaire de configuration .

. . . . . . . .

Navigation dans lutilitaire de configuration . crans de configuration et de gestion du RAID intgr . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

42 42 43 46 46 48 48 48 50 51 52 52 53 53 53 54

Select New Array Type (Slectionner un nouveau type de matrice) . . . . . . . . Create New Array (Crer une nouvelle matrice) . . . . . . . . . . . . . . . . . View Array Manage Array

. . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

cran Exit (Quitter)

Tches de configuration de

Cration dun disque virtuel avec Integrated Striping . . . . . . . . Cration dun disque virtuel avec Integrated Mirroring . . . . . . .

Affichage des proprits du disque virtuel. Synchronisation dun disque virtuel Activation dun disque virtuel

. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . .

Migration et activation dun disque virtuel . Suppression dun disque virtuel Basculement sur un disque de secours

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Remplacement et restauration dun disque virtuel endommag . . . . . . . . . . . . .

Table des matires

Dpannage .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55
55 55 56 57 58

Squence damorage du BIOS Incidents gnriques.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Incidents lis aux disques physiques

Messages derreur de lutilitaire de configuration . Messages derreur du BIOS

. . . . . . . . . . . . . . .

A Mise jour du micrologiciel

. . . . . . . . . . . . . . . .

63
63

Utilitaire de mise jour du micrologiciel .

B Obtention daide
Obtention daide

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

65
65 66 66 67 68 68 68

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Support technique et service clientle . Services en ligne

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Service dtat des commandes automatis Formations Dell Enterprise

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Incidents lis votre commande Informations sur le produit .

. . . . . . . . . . . . . . .

Renvoi darticles pour une rparation sous garantie ou un remboursement sous forme de crdit . . . . . . Avant dappeler

68 69

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Table des matires

C Avis rglementaires

. . . . . . . . . . . . . . . .

71

D Coordonnes de la socit (Taiwan uniquement) . . . . Glossaire Index

. . . . . . . . . . .

73 75 85

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Table des matires

Table des matires

ATTENTION : Instructions de scurit


Respectez les consignes de scurit de ce guide pour assurer votre scurit personnelle et pour contribuer protger votre systme et votre environnement de travail de dommages potentiels.

REMARQUE : Consultez les consignes de scurit et les mises en garde fournies


avec votre systme Dell PowerEdge ou votre station de travail Dell Precision.

Consignes Gnrales
Respectez et suivez les marquages dentretien. Neffectuez pas la maintenance dun produit vous-mme, sauf si vous suivez les explications fournies dans la documentation dutilisation. Si vous ouvrez ou retirez des panneaux dots dun symbole triangulaire avec un clair, vous risquez de vous faire lectrocuter. Seuls les techniciens de service qualifis sont habilits manipuler les composants lintrieur de ces botiers. Si lun des vnements suivants se produit, dbranchez le systme de la prise lectrique et remplacez la pice ou contactez votre prestataire de services agr : Le cble dalimentation, le cble prolongateur ou la fiche de terminaison est endommag. Un objet est tomb sur le produit. Le produit a subi une exposition leau. Le produit a subi une chute ou a t endommag. Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous appliquez les instructions dexploitation.

Nutilisez le produit quavec du matriel agr. Ne faites fonctionner le produit quavec une source dalimentation externe conforme aux indications figurant sur ltiquette des normes lectriques. Si vous ntes pas certain du type de la source dalimentation requis, adressez-vous votre prestataire de services ou votre agence locale. Manipulez les piles avec prcaution. Ne dmontez pas les piles, ne les crasez pas, ne les percez pas et ne mettez pas leurs bornes en court-circuit ; ne jetez pas les piles au feu ou leau, et ne les exposez pas des tempratures suprieures 60 degrs Celsius (140 Fahrenheit). Nessayez pas douvrir ou de rparer les piles ; ne remplacez les piles que par dautres piles adaptes au produit.

ATTENTION : Instructions de scurit

SECURITE : Interventions lintrieur de votre systme


Avant de retirer les panneaux du systme, effectuez les tapes suivantes, dans lordre indiqu.

PRCAUTION ! Seuls les techniciens de maintenance qualifis sont autoriss retirer le


capot du systme et accder aux composants internes, sauf instruction contraire figurant expressment dans la documentation Dell.

AVIS : Pour ne pas endommager la carte systme, patientez 5 secondes aprs avoir teint le
systme avant de retirer un composant de la carte systme ou de dconnecter un priphrique.

1 teignez le systme et tous ses priphriques. 2 Afin de vous dcharger de llectricit statique, touchez une partie mtallique non peinte du
chssis avant de toucher les composants lintrieur du systme.

3 Pendant que vous faites des manipulations, touchez priodiquement une surface mtallique
non peinte du chssis pour vous dcharger de llectricit statique qui risquerait dendommager les composants internes.

4 Dbranchez votre systme et vos priphriques de leurs sources dalimentation. Pour viter
de vous blesser ou de recevoir une dcharge lectrique, dbranchez toutes les lignes de tlcommunication du systme.

De plus, prenez connaissance des consignes de scurit suivantes qui sappliquent votre cas :
Lorsque vous dbranchez un cble, tirez sur son connecteur ou sur sa boucle de serrage, et non pas sur le cble lui-mme. Certains cbles sont munis dun connecteur pattes de verrouillage ; si vous dconnectez un cble de ce type, appuyez sur les pattes de verrouillage avant de dconnecter le cble. Lorsque vous sparez des connecteurs, veillez les maintenir aligns pour ne pas tordre leurs broches. De mme, avant de raccorder un cble, assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement orients et aligns. Manipulez avec prcaution les cartes et les composants. Ne touchez pas les composants ou les contacts dune carte. Tenez une carte par les bords ou par la patte de montage mtallique. Tenez un composant comme une puce de microprocesseur par les bords, et non pas par les broches.

10

ATTENTION : Instructions de scurit

Consultez la section Protection contre les dcharges lectrostatiques


Les dcharges lectrostatiques peuvent endommager les composants lectroniques de votre ordinateur. Dans certains cas, elles peuvent saccumuler dans votre organisme ou dans un objet tel quun priphrique, puis tre transmises un autre objet (lordinateur, par exemple). Pour viter les dommages causs par les dcharges lectrostatiques, dchargez votre corps de son lectricit avant de manipuler les composants lectroniques internes de votre ordinateur, tels que les modules de mmoire. Vous pouvez vous protger contre les dcharges lectrostatiques en touchant un objet reli la terre (tel que la surface non peinte du panneau dE/S de votre ordinateur) avant de manipuler tout composant lectronique. Avant de connecter un priphrique (y compris un assistant de poche) lordinateur, reliez-vous la terre, ainsi que lappareil. En plus, lorsque vous manipulez les composants internes de lordinateur, pensez toucher un connecteur dE/S de temps en temps pour vous dbarrasser de la charge statique accumule par votre corps. Vous pouvez aussi prendre les mesures suivantes pour viter les dommages lis aux dcharges lectrostatiques : Lorsque vous retirez un composant sensible llectricit statique de son carton demballage, ne le retirez de lemballage antistatique que lorsque vous tes prt linstaller. Juste avant de retirer lemballage antistatique, dchargez bien llectricit statique accumule dans votre organisme. Pour transporter un composant sensible llectricit statique, placez-le dans une bote ou un emballage antistatique. Manipulez tous les composants sensibles llectricit statique dans une zone sans charges lectrostatiques. Dans la mesure du possible, utilisez des tapis de sol et des surfaces de travail antistatiques.

ATTENTION : Instructions de scurit

11

12

ATTENTION : Instructions de scurit

Prsentation
Les contrleurs Dell SAS (Serial-Attached SCSI) 6/iR reprsentent la nouvelle gnration decontrleurs Dell intgrant des fonctionnalits RAID. La technologie SAS nest pas compatible avec la gnration prcdente de priphriques SCSI. Tous les contrleurs SAS 6/iR sont des cartes PCI-E mi-longueur de hauteur standard, sauf pour le contrleur intgr SAS 6/iR sur les serveurs lames et sur les stations de travail Dell Precision. Les contrleurs SAS 6/iR sont pris en charge sur les plates-formes quipes de connecteurs PCI-E x4 x8 et x16.
Figure 1-1. Architecture matrielle de ladaptateur SAS 6/iR

Connecteur SASx4 interne

Connecteur PCI-E Prsentation

13

propos de RAID
Le terme RAID dsigne un groupe de plusieurs disques physiques indpendants qui permet doptimiser les performances et dassurer une grande disponibilit des donnes en augmentant le nombre de lecteurs utiliss pour laccs aux donnes et leur sauvegarde. Un sous-systme de disque RAID amliore les performances dE/S et la disponibilit des donnes. Le groupe de disques physiques est identifi par le systme hte sous la forme dune seule unit de stockage L accs simultan plusieurs disques permet ainsi dacclrer le transfert des donnes. Les systmes RAID permettent galement damliorer la disponibilit du systme de stockage de donnes ainsi que la tolrance de pannes.

Niveaux RAID
Le niveau RAID 0 rpartit les donnes sur plusieurs disques pour acclrer le dbit disponible, notamment pour les fichiers de grande taille. Il sutilise dans les environnements ne ncessitant pas de mise en redondance des donnes. Le niveau RAID1 (Integrated Mirroring ou IM) permet dcrire les donnes simultanment sur deux disques physiques. Il est particulirement adapt aux bases de donnes de petite taille ou aux applications dont les besoins en termes de capacits sont peu importants, mais ncessitant une mise en redondance totale des donnes. AVIS : La technologie Integrated Striping ne permet pas de rcuprer les donnes
en cas de panne dun disque physique.

14

Prsentation

Terminologie RAID
Rpartition intgre
Le niveau RAID 0 (Integrated Striping ou IS) permet dcrire des donnes sur plusieurs disques physiques au lieu dun seul. Il exige que lespace de stockage de chaque disque physique soit partitionn en bandes de 64 Ko. Ces dernires sont imbriques squentiellement. La partie de la bande qui se trouve sur un seul disque physique sappelle un lment de bande. Par exemple, sur un systme quip de quatre disques utilisant uniquement la technologie Integrated Striping, le segment 1 est crit sur le disque 1, le segment 2 sur le disque 2, etc. Cette technologie permet damliorer les performances par un accs simultan plusieurs disques physiques, mais elle ne permet pas de mise en redondance des donnes. La Figure 1-2 prsente un exemple de rpartition intgre.
Figure 1-2. Exemple dimplmentation avec Integrated Striping (RAID0)

lment de bande 1 lment de bande 2 lment de bande 3 lment de bande 4 lment de bande 5 lment de bande 6 lment de bande 7 lment de bande 8 lment de bande 9 lment de bande 10 lment de bande 11 lment de bande 12

Prsentation

15

Mise en miroir intgre


Le niveau RAID 1 (Integrated Mirroring ou IM) permet denregistrer les donnes simultanment sur deux disques physiques. En cas de panne dun des disques, le contenu de lautre reste accessible au systme, ce qui permet ce dernier de reconstruire le disque dfectueux. L avantage principal de cette fonction est la redondance totale des donnes. Car la totalit du contenu du disque est crite sur le second disque et le systme peut fonctionner si lun de ces deux disques tombe en panne. Les deux disques contiennent constamment les mmes donnes et ils peuvent tre utiliss indiffremment. REMARQUE : Lcriture en miroir assure un quilibrage de charge qui amliore
les performances de lecture. Figure 1-3. Exemple dimplmentation avec Integrated Mirroring (RAID1)

lment de bande 1 lment de bande 2 lment de bande 3 lment de bande 4

lment de bande 1 dupliqu lment de bande 2 dupliqu lment de bande 3 dupliqu lment de bande 4 dupliqu

16

Prsentation

Spcifications du SAS 6/iR


Cette section contient les spcifications du contrleur Dell SAS (SerialAttached SCSI) 6/iR. Le tableau suivant compare les spcifications des adaptateurs SAS 6/iR et SAS 6/iR intgr.
Tableau 2-1. Spcifications des adaptateurs SAS 6/iR Adaptateur SAS 6/iR Oui Oui Adaptateur PCI mi-longueur de hauteur standard Adaptateur SAS 6/iR intgr Oui Oui Adaptateur PCI mi-longueur, de hauteur standard sur tous les systmes sauf les serveurs lames (o la dimension ne correspond pas aux normes de lindustrie) et sur quelques stations de travail Precision (o le contrleur est incorpor la carte mre). LSI SAS 1068e Vitesse dhorloge : 255 MHz +12 V / +3,3 V / +3,3 V aux Dpendant du systme Liaisons SAS

Caractristiques Technologie SAS Prise en charge de linterface hte PCI Express x 4, x 8 ou x 16

Format

LSI SAS 1068e Contrleur dE/S (IOC) Tension de fonctionnement Communication avec le systme Connexion aux priphriques finaux Vitesse dhorloge : 255 MHz +12 V / +3,3 V / +3,3 V aux PCI-e Liaisons SAS

Spcifications du SAS 6/iR

17

Tableau 2-1.

Spcifications des adaptateurs SAS 6/iR (suite) Adaptateur SAS 6/iR Internes, 2x4 Adaptateur SAS 6/iR intgr 2x4 connecteurs internes sur tous les systmes avec deux exceptions cependant : 4x1sur les stations de travail Precison avec contrleur incorpor la carte mre, pas de connecteur SAS sur le contrleur des lames (les E/S sont achemines via le connecteur PCI) Oui

Caractristiques Connecteurs SAS

Sans plomb Systmes dexploitation pris en charge Compatibilit SAS et SATA avec les priphriques compatibles Dell Priphriques finaux connexion directe pris en charge par Dell Prise en charge des erreurs SMART par les applications de gestion Systmes pris en charge par le fond de panier RAID matriel Nombre maximal de disques virtuels

Oui

Famille Microsoft Windows Server 2003, , Windows XP Famille Microsoft Windows Server 2008, Windows Vista, Red Hat Enterprise Linux Versions 4 et 5, SUSE Linux Enterprise Server Version 10.

Oui

Oui

Disques physiques compatibles Dell

Disques physiques compatibles Dell

Oui

Oui

Oui RAID 0, RAID 1 2

Oui RAID 0, RAID 1 2

18

Spcifications du SAS 6/iR

Tableau 2-1.

Spcifications des adaptateurs SAS 6/iR (suite) Adaptateur SAS 6/iR OpenManage Storage Services, SAS RAID Storage Manager Adaptateur SAS 6/iR intgr OpenManage Storage Services, SAS RAID Storage Manager

Caractristiques Logiciels de gestion du stockage

REMARQUE : Le logiciel de gestion pris en charge dpend de la plate-forme spcifique.


Prise en charge dun lecteur de bande interne Prise en charge des disques de secours globaux Nombre maximal de disques de secours Non Non

Oui

Oui

Spcifications du SAS 6/iR

19

20

Spcifications du SAS 6/iR

Installation du matriel
Ce chapitre contient les instructions dinstallation de ladaptateur Dell SAS (Serial-Attached SCSI) 6/iRstandard. REMARQUE : Ladaptateur SAS 6/iR intgr est incorpor la carte mre et ne
ncessite aucune installation. Pour des instructions, consultez le document Hardware Owners Manual (Manuel du propritaire) ou le document Users Guide (Guide dutilisateur) du systme.

Installation de ladaptateur SAS 6/iR


PRCAUTION ! Pour certains systmes, seuls les techniciens de maintenance
qualifis sont habilits retirer le capot du systme pour accder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, consultez les consignes de scurit fournies avec le systme.

1 Retirez ladaptateur SAS 6/iR de son emballage et vrifiez quil nest pas endommag. REMARQUE : Contacter Dell Si le contrleur est endommag. 2 Mettez le systme et les priphriques connects hors tension, puis dbranchez le systme de la prise secteur. Consultez le document Hardware Owners Manual (Manuel du propritaire) ou le document Users Guide (Guide dutilisation) du systme pour plus dinformations sur les blocs dalimentation. 3 Dconnectez le systme du rseau et retirez son capot. Consultez le document Hardware Owners Manual (Manuel du propritaire) ou le document Users Guide (Guide dutilisation) du systme pour plus dinformations sur les blocs dalimentation. 4 Choisissez un logement PCI-E appropri. Retirez la plaque de recouvrement correspondante de larrire du systme aligne avec le logement PCI-E vacant que vous avez choisi. REMARQUE : Pour plus dinformations sur les logements PCI-E, rfrez-vous
au document Hardware Owners Manual (Manuel du propritaire) du systme.

Installation du matriel

21

5 Alignez ladaptateur SAS 6/iR avec le logement PCI-E choisi. 6 Insrez doucement le contrleur dans le logement PCI-E jusqu ce quil soit correctement embot. Reportez-vous la Figure 3-1.
Figure 3-1. Installation dun adaptateur SAS 6/iR

1 4

vis du support support PCI

2 5

adaptateur SAS 6/iR plaque de recouvrement

logement PCI-E

22

Installation du matriel

7 Serrez la vis du support, le cas chant, ou utilisez les clips pour fixer le contrleur au chssis du systme. 8 Connectez les cbles des priphriques finaux ou du fond de panier du systme au contrleur. Reportez-vous la Figure 3-2.
Figure 3-2. Connexion du cble

Adaptateur SAS 6/iR

Connecteur SAS x 4 interne

Cble

9 Remettez en place le capot du systme. Consultez le document Hardware Owners Manual (Manuel du propritaire) ou ledocument Users Guide (Guide dutilisation) du systme pour plus dinformations sur la fermeture du systme. 10 Reconnectez le ou les cordons dalimentation et cbles rseau, puis mettez le systme sous tension.

Installation du matriel

23

24

Installation du matriel

Installation des pilotes


Pour que le contrleur Dell SAS 6/iR puisse fonctionner avec les systmes dexploitation Microsoft Windows, Red Hat Linux et SUSE Linux, vous devez installer les pilotes appropris. Ce chapitre prsente les procdures permettant dinstaller les pilotes des systmes dexploitation suivants : Famille de serveurs Microsoft Windows Server 2003 Famille de serveurs Microsoft Windows Server 2008 Microsoft Windows XP Red Hat Linux versions 4 et 5 SUSE Linux Enterprise Server (Version 10) (x86_64) Windows Vista Ajout lors de linstallation du systme dexploitation. Ajout dun nouveau contrleur SAS 6/iR un systme dexploitation existant. Mise jour des pilotes existants. Installation partir du support Dell Precision Workstation Operating System. Ce support contient les pilotes. REMARQUE : Linstallation du systme dexploitation sur un disque virtuel RAID 1
ou RAID 0 nest prise en charge que si le disque prsente un tat optimal.

Ce chapitre prsente les quatre mthodes dinstallation de pilotes suivantes :

REMARQUE : Pour vrifier que vous avez la dernire version des pilotes
mentionns dans cette section, rendez-vous sur le site web du Support Dell, ladresse support.dell.com. Si une version plus rcente sy trouve, vous pouvez la tlcharger sur votre systme.

Installation des pilotes

25

Installation du pilote Windows


Cette section prsente la procdure dinstallation du pilote Windows.

Cration du support de pilotes


Pour crer le support de pilotes, procdez comme suit : 1 Accdez la section de tlchargement relative votre systme sur le site web du Support Dell, ladresse support.dell.com. 2 Recherchez et tlchargez la dernire version du pilote du contrleur SAS 6/iR. 3 Suivez les instructions du site pour extraire le pilote vers le support.

Tches effectuer avant linstallation


Avant dinstaller le systme dexploitation : Lisez le document Mise en route fourni par Microsoft avec le systme dexploitation. Vrifiez que la version la plus rcente du BIOS et du micrologiciel est installe sur le systme, ainsi que les mises jour de pilotes. Tlchargez la version la plus rcente du BIOS, du micrologiciel et des pilotes partir du site web du Support Dell, ladresse support.dell.com. Crez un support pour linstallation des pilotes de priphriques (disquette, lecteur USB, CD ou DVD).

Cration du support de pilotes de priphriques

Pour crer le support de pilotes de priphriques, suivez lune des mthodes dcrites dans les sections suivantes.
Tlchargement de pilotes laide du support Dell Systems Service and Diagnostic Tools

1 Insrez le support Dell Systems Service and Diagnostics Tools dans un systme. Lcran Welcome to Dell Service and Diagnostic Utilities (Bienvenue dans les utilitaires Dell de service et de diagnostic) saffiche.

26

Installation des pilotes

2 Slectionnez votre modle de serveur et votre systme dexploitation (Microsoft Windows Server 2003). 3 Cliquez sur Continue (Continuer). 4 Slectionnez le pilote voulu dans la liste affiche. Slectionnez le fichier zip auto-extractible, puis cliquez sur Run (Excuter). Copiez le pilote sur une disquette, un CD, un DVD ou un lecteur USB. Recommencez cette opration pour tous les pilotes requis. 5 Au cours de linstallation du systme dexploitation dcrite aux sections Installation du pilote en mme temps que Windows Server 2003 ou Windows XP , la page 28 et Installation du pilote en mme temps que Windows Server 2008 ou Windows Vista , la page 29, utilisez le support que vous avez cr laide de loption Load Driver (Charger un pilote) pour charger les pilotes de priphriques de stockage de masse.
Tlchargement de pilotes partir du site du Support Dell

1 Rendez-vous sur le site support.dell.com. 2 Cliquez sur Drivers and Downloads (Pilotes et tlchargements). 3 Entrez le numro de service du systme dans le champ Choose by Service Tag (Slection en fonction du numro de service) ou slectionnez le modle du systme. 4 Slectionnez les valeurs appropries dans les listes droulantes System Type (Type de systme), Operating System (Systme dexploitation), Driver Language (Langue du pilote) et Category (Catgorie). 5 Les pilotes correspondant vos slections saffichent. partir de la liste, tlchargez les pilotes voulus sur une disquette, un lecteur USB, un CD ou un DVD. 6 Au cours de linstallation du systme dexploitation dcrite aux sections Installation du pilote en mme temps que Windows Server 2003 ou Windows XP , la page 28 et Installation du pilote en mme temps que Windows Server 2003 ou Windows XP , la page 28, utilisez le support que vous avez cr laide de loption Load Driver (Charger un pilote) pour charger les pilotes de priphriques de stockage de masse.

Installation des pilotes

27

Installation du pilote en mme temps que Windows Server 2003 ou Windows XP


Pour installer le pilote en mme temps que votre systme dexploitation, procdez comme suit : 1 Dmarrez le systme laide de votre support Microsoft Windows XP ou Microsoft Windows Server 2003. 2 Lorsque le message Press F6 if you need to install a third party SCSI or RAID driver (Appuyez sur F6 pour installer un pilote SCSI ou RAID tiers) saffiche, appuyez immdiatement sur <F6>. Aprs quelques minutes, une fentre vous invite indiquer si le systme contient dautres contrleurs. 3 Appuyez sur la touche <S>. Le systme vous invite insrer le support contenant le pilote. REMARQUE : Vous pouvez le fournir laide dune cl USB correctement
formate. Pour en savoir plus, consultez le site support.dell.com.

4 Insrez le support du pilote dans le lecteur de votre systme, puis appuyez sur <Entre>. La liste des contrleurs SAS saffiche. 5 Slectionnez le pilote du contrleur install, puis appuyez sur <Entre> pour le charger. REMARQUE : Sous Windows Server 2003, un message peut indiquer
que le pilote fourni est plus ancien ou plus rcent que le pilote Windows. Pour utiliser le pilote prsent sur le support, appuyez sur <S>.

6 Appuyez de nouveau sur <Entre> pour poursuivre la procdure dinstallation.

28

Installation des pilotes

Installation du pilote en mme temps que Windows Server 2008 ou Windows Vista
Pour installer le pilote en mme temps que votre systme dexploitation, procdez comme suit : 1 Dmarrez le systme laide de votre support Microsoft Windows Vista ou Microsoft Windows Server 2008. 2 Suivez les instructions lcran jusqu ltape Where do you want to install Vista/2008 (O voulez-vous installer Vista/2008 ?); puis slectionnez Load driver... (Charger un pilote). 3 Le systme vous invite insrer le support contenant le pilote. Insrez le support dinstallation, puis accdez lemplacement appropri lorsque vous y tes invit. 4 Slectionnez le contrleur SAS 6/iR appropri dans la liste, puis cliquez sur Suivant pour poursuivre linstallation. REMARQUE : Sous Windows Server 2008 et Windows Vista, qui assurent
la prise en charge native du contrleur RAID SAS 6/iR, le pilote est automatiquement install. Recherchez les mises jour de pilotes sur le site web support.dell.com.

Installation du pilote dun nouveau contrleur RAID sous Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows Vista ou Windows XP
Pour configurer le pilote du contrleur RAID sur un systme dj quip de Windows, procdez comme suit : 1 Mettez le systme hors tension. 2 Installez le nouveau contrleur RAID dans le systme. 3 Mettez le systme sous tension. Le systme dexploitation Windows affiche un message indiquant quil a dtect le nouveau contrleur.

Installation des pilotes

29

4 Lcran de lAssistant Matriel dtect souvre et indique le nom du nouveau priphrique. REMARQUE : Windows 2008 et Windows Vista sont dots dun pilote de
priphrique pour la prise en charge des contrleurs SAS. Le systme dtecte automatiquement le nouveau contrleur et installe le pilote. Vrifiez la version du pilote install par Windows et mettez-le jour, sil y a lieu.

5 Cliquez sur Suivant. 6 Dans lcran Trouver les fichiers pilotes, slectionnez Rechercher un pilote appropri pour mon priphrique, puis cliquez sur Suivant. 7 Insrez le support contenant les fichiers du pilote, puis accdez lemplacement appropri partir de lcran Locate Driver Files (Trouver les fichiers pilotes). 8 Cliquez sur Suivant. 9 LAssistant dtecte puis installe les pilotes du nouveau contrleur RAID. 10 Cliquez sur Terminer pour terminer linstallation. 11 Redmarrez le serveur si Windows vous le demande.

Mise jour dun pilote existant sous Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows XP ou Windows Vista
Pour mettre jour le pilote Windows dun contrleur SAS 6/iR dj install, procdez comme suit : REMARQUE : Vous devez fermer toutes les applications ouvertes avant de mettre
le pilote jour.

1 Slectionnez Dmarrer Paramtres Panneau de configuration Systme. La fentre Proprits systme saffiche. REMARQUE : Si votre systme excute Windows Server 2003, cliquez sur Dmarrer Panneau de configuration Systme.

30

Installation des pilotes

2 Cliquez sur longlet Matriel. 3 Cliquez sur Gestionnaire de priphriques. La fentre Gestionnaire de priphriques saffiche. REMARQUE : Lautre mthode consiste ouvrir le Gestionnaire de
priphriques. Dans lExplorateur Windows, cliquez avec le bouton droit sur Poste de travail , puis slectionnez Grer . La fentre Gestion de lordinateur souvre. Cliquez sur Gestionnaire de priphriques dans le panneau gauche.

4 Double-cliquez sur Contrleurs SCSI et RAID. REMARQUE : Sous Windows 2008 et Windows Vista, le contrleur SAS
est rpertori sous Contrleurs de stockage.

5 Double-cliquez sur le contrleur RAID dont le pilote est mettre jour. 6 Cliquez sur longlet Pilote, puis sur Mettre jour le pilote. Lcran Assistant Mise jour du pilote de priphrique souvre. 7 Insrez le support contenant les fichiers du pilote (cl USB ou autre). 8 Cliquez sur Installer partir dune liste ou dun emplacement spcifi. 9 Cliquez sur Suivant. 10 Suivez les instructions de lAssistant pour accder lemplacement des fichiers du pilote. 11 Slectionnez le fichier INF sur votre cl USB ou sur le support utilis. 12 Cliquez sur Suivant, puis poursuivez linstallation laide de lAssistant. 13 Cliquez sur Terminer pour quitter lAssistant, puis redmarrez le systme pour que les modifications prennent effet.

Installation des pilotes

31

Installation du pilote Linux


Suivez les instructions de cette section pour installer le pilote Linux. Ce pilote est frquemment mis jour. Afin dutiliser la dernire version du pilote Linux, tlchargez sa mise jour partir du site web du Support Dell, ladresse support.dell.com.
Cration dune disquette de pilotes

Avant de lancer linstallation, copiez les pilotes du support Service and Diagnostic Utilities ou tlchargez le pilote destin Linux partir du site web du Support Dell, ladresse support.dell.com. Le fichier correspondant comprend deux modules RPM (Red Hat Package Manager), ainsi que les fichiers destins la disquette de mise jour du pilote. Il contient galement le fichier RPM, le code source et les notes de version du support DKMS (Dynamic Kernel Module Support). Pour plus dinformations sur le support DKMS, reportez-vous notre site web de documentation, ladresse support.dell.com. Ce module est une archive tar compresse au format zip. Une fois le module tlcharg sur un systme Linux, procdez comme suit : 1 Dcompressez le package laide de la commande gunzip. 2 Lancez la commande tar -xvf. 3 Utilisez la commande dd pour crer une disquette de mise jour des pilotes laide de limage approprie. dd if=nom du fichier image of=/dev/fd0 REMARQUE : Vous pouvez crer une disquette de mise jour des pilotes
sur un systme Windows laide du programme dcopynt.

REMARQUE : Le fichier de sortie of peut tre diffrent, suivant la manire dont le pilote de la disquette est converti par le systme dexploitation. Il nest pas ncessaire de monter le lecteur de disquette pour excuter la commande dd . 4 Utilisez la disquette pour installer le systme dexploitation, comme expliqu plus loin dans cette section.

32

Installation des pilotes

Cration dune disquette de mise jour des pilotes laide de DKMS

Pour crer limage des disquettes de mise jour des pilotes laide de loutil DKMS, procdez comme suit : REMARQUE : Pour quil marche, le pilote doit tre install sur le systme sur lequel
cette procdure est excute.

1 Installez le package RPM du pilote megaraid_sas activ par DKMS. 2 Entrez la commande suivante (dans un rpertoire quelconque) : dkms mkdriverdisk m megaraid_sas v <driver version> -k <kernel version> -d <distro> REMARQUE : Les valeurs de loption d sont suse pour les disquettes SLES et redhat pour les disquettes RHEL. REMARQUE : Pour plus dinformations sur lutilisation de DKMS, reportez-vous
la page principale dkms.

Cette commande lance la cration de limage de la disquette de mise jour des pilotes megaraid_sas. Une fois cre, limage se trouve dans larborescence DKMS correspondant au pilote megaraid_sas. Pour connatre le chemin exact, consultez la sortie de la commande dkms mkdriverdisk.

Installation des systmes dexploitation Red Hat Enterprise Linux laide de disquette de mise jour des pilotes
Pour installer Red Hat Enterprise Linux (versions 4 et 5) et le pilote correspondant, procdez comme suit : 1 Dmarrez le systme normalement laide du support dinstallation de Red Hat Enterprise Linux. 2 linvite de commande, tapez : linux expert dd 3 Lorsque vous y tes invit, insrez la disquette contenant le pilote dans le lecteur, puis appuyez sur <Entre>. Pour plus dinformations sur la cration dune disquette du pilote, reportezvous la section Cration dune disquette de pilotes , la page 32. 4 Terminez la procdure en suivant les instructions affiches par le programme dinstallation. Le pilote est install.
Installation des pilotes

33

Installation de Red Hat Enterprise Linux 5 et numration des disques


Si vous installez Red Hat Enterprise Linux 5 sur un systme quip dun contrleur SAS 6i/R connect plus de deux disques durs, il est possible que le systme dexploitation ne dmarre pas. Ce problme se produit lorsque les disques durs sont configurs avec plusieurs configurations RAID ou lorsquun volume RAID et un ou deux disques sont connects au contrleur. Dans ce scnario, le programme dinstallation de Red Hat Enterprise Linux 5 installe le chargeur GRUB (Grand Unified Bootloader) sur le disque dur incorrect. Pour viter cela, effectuez les oprations suivantes pendant linstallation du systme dexploitation : 1 Insrez le support dinstallation de Red Hat Enterprise Linux 5 dans le lecteur, puis continuez linstallation jusqu lcran de Drive Section (Slection des lecteurs). 2 Slectionnez Review and Modify Partition Layout (Afficher et modifier lagencement de la partition). 3 Cliquez sur Suivant. Poursuivez la procdure dinstallation jusqu lcran GRUB Location (Emplacement de GRUB). Cliquez sur longlet Configure Advanced Bootloader Options (Configurer les options avances du chargeur damorage). 4 Cliquez sur Suivant. 5 Slectionnez Change Driver Order (Modifier lordre des pilotes). 6 Dans la fentre Disk Order (Ordre des disques), modifiez lordre des disques comme suit : /dev/sdb /dev/sdc (si disponible) /dev/sda 7 Cliquez sur OK, puis poursuivez linstallation de Red Hat Enterprise Linux 5.

34

Installation des pilotes

Installation de SUSE Linux Enterprise Server (version 9) laide de la disquette de mise jour des pilotes
REMARQUE : Pour plus dinformations sur la cration dune disquette du pilote,
reportez-vous la section Cration dune disquette de pilotes , la page 32.

Pour installer SUSE Linux Enterprise Server (version 9 ou 10) laide de la disquette de mise jour des pilotes, procdez comme suit : 1 Insrez le support contenant le Service Pack de SUSE Linux Enterprise Server (version 9 ou 10) appropri dans le lecteur. 2 Appuyez sur <F5> pour slectionner la disquette de mise jour des pilotes. REMARQUE : Appuyez sur <F5> pour installer SLES 10 et sur <F6> pour
installer SLES 9, comme indiqu lcran.

3 Slectionnez loption Installation dans le menu. 4 Appuyez sur <Entre> pour charger le noyau Linux. 5 linvite Please insert the driver update floppy (Insrez la disquette de mise jour des pilotes), cliquez sur OK. Le systme slectionne le pilote enregistr sur la disquette puis linstalle. Le systme affiche ensuite le message suivant : DRIVER UPDATE ADDED (Mise jour du pilote effectue), ainsi que la description du pilote. 6 Cliquez sur OK. Pour utiliser un autre support de mise jour, procdez comme suit : 7 Le systme affiche le message PLEASE CHOOSE DRIVER UPDATE MEDIUM (Choisissez un support de mise jour de pilote). 8 Slectionnez le support appropri. Le systme slectionne le pilote enregistr sur le support puis linstalle. REMARQUE : Le support SLES 9 Gold est requis pour installer un
Service Pack SLES 9.

Installation des pilotes

35

Installation de SUSE Linux Enterprise Server 10 et numration des disques


Sur un systme quip de SUSE Linux Enterprise Server 10 et dun contrleur SAS 6/iR connect plus de deux disques durs, il est possible que le systme dexploitation ne dmarre pas. Ce problme se produit lorsque les disques durs sont configurs avec plusieurs configurations RAID ou lorsquun volume RAID et un ou deux disques sont connects au contrleur. Dans ces scnarios, le programme dinstallation de SUSE Linux Enterprise Server 10 installe le chargeur GRUB sur le disque dur incorrect. Pour viter cela, effectuez les oprations suivantes pendant linstallation du systme dexploitation : 1 Insrez le support dinstallation de SUSE Linux dans le lecteur, puis poursuivez linstallation jusqu la fentre Installation Settings (Paramtres dinstallation). Cliquez sur longlet Expert, puis slectionnez Booting (Amorage). 2 La fentre Boot Loader Settings (Paramtres du chargeur damorage) saffiche. 3 Cliquez sur longlet Boot Loader Installation (Installation du chargeur damorage), puis slectionnez Boot Loader Installation Details (Dtails de linstallation du chargeur de damorage). 4 Dans la fentre Disk Order (Ordre des disques), modifiez lordre des disques comme suit : /dev/sdb /dev/sdc (si disponible) /dev/sda 5 Cliquez sur OK, puis sur Finish (Terminer) pour revenir lcran Installation Settings (Paramtres dinstallation). 6 Poursuivez linstallation de SUSE Linux Enterprise Server 10.

36

Installation des pilotes

Installation du package RPM laide du support DKMS


Pour installer le package RPM laide du support DKMS, procdez comme suit : 1 Dcompressez le package tarball au format gzip contenant la version du pilote. 2 Installez le package DKMS laide de la commande : rpm ihv dkms<version>.noarch.rpm. 3 Installez le package du pilote laide de la commande : rpm ihv megaraid_sas-<version>.noarch.rpm REMARQUE : Pour mettre jour un package existant, utilisez la commande rpm -Uvh <nom du package>. 4 Si lancien pilote de priphrique est en cours dutilisation, vous devez redmarrer le systme afin que sa version mise jour prenne effet. 5 Vrifiez que le pilote a t charg.
Mise niveau du noyau

Pour mettre niveau vers un nouveau noyau, vous devez rinstaller les packages de pilotes activs par DKMS. Pour mettre jour ou installer le pilote du nouveau noyau, procdez comme suit : 1 Dans une fentre de terminal, tapez : dkms build -m <module_name> -v <module version> -k <kernel version> dkms install -m <nom_module> -v <version_module> -k <version_noyau> 2 Vrifiez que linstallation du pilote dans le nouveau noyau a abouti. Pour ce faire, tapez : dkms status Un message similaire ce qui suit doit safficher : <nom_pilote>, <version_pilote>, <version_nouveau_noyau>: installed 3 Si lancien pilote de priphrique est en cours dutilisation, vous devez redmarrer le systme afin que sa version mise jour prenne effet.

Installation des pilotes

37

38

Installation des pilotes

BIOS du contrleur SAS 6/iR


Le BIOS du contrleur Dell SAS (Serial-Attached SCSI) 6/iR offre les fonctions suivantes : Prise en charge de plusieurs adaptateurs SAS Gestion de la mmoire pendant lauto-test de dmarrage (PMM, POST Memory Management) Outil de configuration RAID (Redundant Array of Independent Disks) Image de rcupration de la ROM BIOS Messages derreur sur ltat de lauto-test de dmarrage Compatibilit avec la redirection de console Utilitaire de configuration interface textuelle accessible pendant lautotest de dmarrage (CTRL-C)

Messages de lauto-test de dmarrage


Pendant lauto-test de dmarrage, le BIOS affiche des messages contenant les informations dtat et didentification du contrleur SAS 6/iR. Il signale galement les erreurs dtectes au dmarrage. La bannire didentification de lauto-test de dmarrage du BIOS indique le numro de version du BIOS, les informations de copyright et la version du contrleur. Elle rpertorie les contrleurs et les priphriques dtects pendant le processus dinitialisation par ordre hirarchique. Au cours de lauto-test de dmarrage, le BIOS affiche galement une invite permettant de lancer lutilitaire de configuration.

Codes des messages derreur du BIOS


En cas derreur lors de lauto-test de dmarrage, lutilitaire de configuration du BIOS vous oblige reconnatre les erreurs en interrompant lauto-test de dmarrage aprs laffichage du message derreur. Pour continuer, appuyez sur une touche du clavier. L utilitaire de configuration du BIOS permet de choisir, de poursuivre ou darrter le dmarrage en cas derreur.

BIOS du contrleur SAS 6/iR

39

Utilitaire de configuration
Dmarrage de lutilitaire de configuration
1 Dmarrez le systme. 2 Appuyez sur <Ctrl><C> au cours de lauto-test de dmarrage lorsquun message vous y invite. Si vous ne le faites pas assez vite, le logo du systme dexploitation apparat. Dans ce cas, attendez que le systme dexploitation ait fini de dmarrer, puis redmarrez le systme et faites une nouvelle tentative. La fentre prsentant le menu de lutilitaire de configuration saffiche.

Fonctions de lutilitaire de configuration


REMARQUE : Les crans sont organiss selon une hirarchie prcise.
Des conseils de navigation sont affichs au bas de chaque panneau. Consultez laide en ligne pour plus dinformations concernant cet utilitaire. Tableau 5-1. Fonction Adapter List Global Properties Adapter Properties Fonctions de lutilitaire de configuration Description Rpertorie tous les contrleurs SAS 6/iR du systme. Les contrleurs SAS 5 sont galement rpertoris. Rpertorie les proprits statiques et modifiables applicables tous les contrleurs SAS 6/iR du systme. cran principal relatif au contrleur slectionn. Cet cran rpertorie les proprits statiques et modifiables du contrleur SAS 6/iR slectionn et affiche un menu qui permet daccder des fentres supplmentaires.

Select New Array Type Permet dafficher les matrices existantes ou den crer de nouvelles.

40

BIOS du contrleur SAS 6/iR

Tableau 5-1. Fonction

Fonctions de lutilitaire de configuration (suite) Description Permet dajouter des priphriques la nouvelle matrice indique. Permet dafficher les proprits dune matrice existante et daccder lcran Manage Array (Grer une matrice). Contient les options permettant de grer la matrice en cours. Permet dajouter ou de retirer des disques de secours globaux. Prsente la topologie physique correspondant au contrleur slectionn. Rpertorie les proprits des priphriques physiques rattachs au contrleur slectionn. Rpertorie les proprits avances du contrleur slectionn. Rpertorie les proprits avances (statiques et modifiables) de tous les priphriques rattachs au contrleur slectionn. Rpertorie les proprits des interfaces PHY associes au contrleur slectionn.

Create New Array View Array Manage Array Manage Hot Spares SAS Topology Device Properties Advanced Adapter Properties Advanced Device Properties PHY Properties

Navigation dans lutilitaire de configuration


Des conseils de navigation saffichent au bas de chaque cran. L utilitaire dispose galement dune aide en ligne. REMARQUE : Aprs avoir appuy sur <CTRL><C>, appuyez sur la touche <Entre>
de ladaptateur pour le grer.

BIOS du contrleur SAS 6/iR

41

crans de configuration et de gestion du RAID intgr


La configuration et la gestion du RAID intgr (IR) comprennent plusieurs crans auxquels vous accdez en slectionnant RAID Properties (Proprits RAID) dans la fentre Adapter Properties (Proprits de ladaptateur). Si aucune matrice RAID nest actuellement configure, vous tes invit en crer une. Si au moins une matrice RAID est dj configure, slectionnez View Existing Array (Afficher une matrice existante) pour accder aux fonctions de gestion ou loption approprie permettant de dfinir une nouvelle matrice.

Les crans relatifs aux proprits de gestion et de configuration RAID sont les suivants : Select New Array Type (Slectionner un nouveau type de matrice) Create New Array (Crer une nouvelle matrice) View Array (Afficher une matrice) Manage Array (Grer une matrice)

Select New Array Type (Slectionner un nouveau type de matrice)


Deux options permettent de crer une matrice : Create R1 Volume (Crer un volume R1) et Create R0 Volume (Crer un volume R0). Des informations supplmentaires concernant les options du type de disque sont galement affiches.

42

BIOS du contrleur SAS 6/iR

Create New Array (Crer une nouvelle matrice)


L cran Create New Array (Crer une nouvelle matrice) permet de slectionner les disques dune nouvelle matrice. 1 Appuyez sur <C> pour crer la matrice une fois sa configuration termine. 2 Enregistrez les modifications lorsque vous y tes invit. 3 Appuyez sur <F3> pour confirmer les modifications. Une fois la matrice cre, lutilitaire revient lcran Adapter Properties (Proprits de ladaptateur). Le tableau ci-dessous dcrit les proprits de la matrice. REMARQUE : Avant dajouter ou de mettre jour des configurations, il est
recommand de sauvegarder vos donnes. Tableau 5-2. Champ Array Number Array Identifier Array Type Array Scan Order Array Size (MB) Descriptions des champs de configuration de la matrice Description Numro de la matrice en cours par rapport au nombre total de matrices configures Texte identifiant la matrice en cours Type de matrice (R1 ou R0) Ordre de balayage correspondant la matrice en cours Taille de la matrice

REMARQUE : Pour que la taille des disques prsentant une


capacit importante puisse faire lobjet dune pr-contrainte, la taille du disque doit tre arrondie la valeur infrieure par un facteur de 128 Mo. De plus, pour une question de compatibilit avec les derniers standards de format de donnes, 512 Mo despace disque doivent tre rservs aux mtadonnes RAID sur le disque. Il en rsulte le retrait de plusieurs centaines de Mo de lespace utilisable dune matrice au moment de sa cration.

BIOS du contrleur SAS 6/iR

43

Tableau 5-2. Champ Array Status

Descriptions des champs de configuration de la matrice (suite) Description tat de la matrice en cours Les tats sont dfinis comme suit : Optimal : tous les membres de la matrice sont en ligne et prts. Degraded : un ou plusieurs membres dune matrice RAID 1 sont en panne ou hors ligne. Pour rtablir ltat Optimal de la matrice, remplacez le membre en panne ou hors ligne. Disabled : la matrice est dsactive. Quiesced : la matrice a t mise en veille. Resync : la matrice est en cours de resynchronisation. Failed : la matrice est en panne. PermDegraded : la matrice est dfinitivement endommage. Cet tat indique que le seuil de panne du membre principal a t atteint, alors quaucun membre secondaire nest disponible pour sa correction. Les donnes de la matrice peuvent tre accessibles, mais il est impossible de rtablir ltat optimal. Inactive : la matrice importe est inactive. Vous devez lactiver pour y accder.

Device Slot Number Device Identifier RAID Disk

Numro de lemplacement dans lequel le priphrique indiqu est install Texte identifiant le priphrique indiqu Indique si le disque fait partie dun disque virtuel RAID (options disponibles : Yes ou No). Ce champ est dsactiv dans les situations suivantes : Le disque ne possde pas la configuration minimale requise pour tre utilis dans une matrice RAID. La taille du disque est insuffisante pour permettre la mise en miroir des donnes existantes sur le disque physique principal. Le disque fait partie dune autre matrice.

44

BIOS du contrleur SAS 6/iR

Tableau 5-2. Champ Hotspare Drive Status

Descriptions des champs de configuration de la matrice (suite) Description Indique si le disque est un disque de secours Ok : le disque est en ligne et totalement oprationnel. Missing : la disquette nest pas dtecte. Failed : le disque nest pas accessible ou a signal une panne. Initing : le disque est en cours dinitialisation. CfgOffln : le disque a t mis hors ligne la demande du systme hte. UserFail : le disque a t marqu comme dfaillant la demande du systme hte. Offline : le disque a t mis hors ligne pour une autre raison. Inactive : le disque a t dfini comme tant inactif. Not Syncd : les donnes stockes sur le disque ne sont pas synchronises avec le reste de la matrice. Primary : le disque est le principal de 2 disques mis en miroir et fonctionne correctement. Secondary : le disque est le secondaire de 2 disques mis en miroir et fonctionne correctement. Wrg Type : le priphrique ne peut pas tre utilis dans une matrice RAID car il nest pas compatible. Too Small : la taille du disque est insuffisante et ne permet pas la mise en miroir des donnes existantes. Max Dsks : le nombre maximal de disques autoris pour ce type de matrice a atteint le nombre maximal de disques IR autoriss pour un contrleur. No SMART : le disque ne prend pas en charge la technologie SMART et ne peut pas tre utilis dans une matrice RAID. Wrg Intfc : linterface du priphrique (SAS/SATA) est diffrente de celle utilise par les disques IR existants.

BIOS du contrleur SAS 6/iR

45

Tableau 5-2. Champ

Descriptions des champs de configuration de la matrice (suite) Description Indique si la fonction SMART est utilise afin de dtecter lventualit dune panne du priphrique. Taille relle du disque physique slectionn dans la matrice.

Predicted Failure Size (MB)

REMARQUE : Les contrleurs SAS 6ir prennent en charge lutilisation dun voyant dtat
du disque sur les systmes Dell PowerEdge pourvus de ce type de voyant. Cette prise en charge est uniquement disponible pour les disques configurs comme tant membres dun disque virtuel ou dun disque de secours. Les tats du voyant dtat du disque pris en charge par les contrleurs SAS 6iR peuvent tre diffrents des tats pris en charge par dautres composants matriels suivant la solution RAID, par exemple PERC 6.

REMARQUE : Le remplacement dun membre dune matrice dont ltat est Permanently
Degraded (Dfinitivement endommag) entrane laffichage dun tat de panne pour le nouveau disque physique, puisquune resynchronisation est possible. Cela nindique pas une panne relle du nouveau disque.

View Array
L cran View Array (Afficher une matrice) permet dafficher la configuration de la matrice en cours. Pour afficher la matrice suivante, appuyez sur <Alt+N>. Reportez-vous au tableau ci-dessus pour une description des proprits de chaque disque virtuel.

Manage Array
L cran Manage Array (Grer une matrice) permet de grer la matrice en cours. Les options disponibles sont Manage Hotspare (Grer des disques de secours), Synchronize Mirror (Synchroniser un miroir), Activate Array (Activer une matrice) et Delete Array (Supprimer une matrice). Une confirmation est demande pour chaque action.

46

BIOS du contrleur SAS 6/iR

Tableau 5-3. Champ Identifier Type Scan Order Size (MB)

Descriptions des champs de lcran Manage Array Description Identificateur de la matrice Type RAID de la matrice Ordre de balayage de la matrice. Capacit utile de la matrice (aprs pr-contrainte).

REMARQUE : Pour que la taille des disques prsentant une


capacit importante puisse faire lobjet dune pr-contrainte, la taille du disque doit tre arrondie la valeur infrieure par un facteur de 128 Mo. De plus, pour une question de compatibilit avec les derniers standards de format de donnes, 512 Mo despace disque doivent tre rservs aux mtadonnes RAID sur le disque. Il en rsulte le retrait de plusieurs centaines de Mo de lespace utilisable dune matrice au moment de sa cration. tat Manage Hot Spares tat de la matrice Cette option permet de crer des disques de secours globaux, de les supprimer et deffectuer les oprations suivantes : Affectation dun disque de secours (Configurations IM de niveau RAID 1 uniquement). Affichage du type de chaque lecteur, de sa taille et de son tat (disque de secours ou non). Synchronize RAID 1 Cette option permet de synchroniser la matrice R1. Elle nest pas accessible dans les situations suivantes : La matrice est inactive. La matrice na pas besoin dtre resynchronise. La matrice R0 est utilise. Activate Array Delete Array Cette option permet dactiver une matrice inactive (trangre). Elle apparat en gris si aucune matrice inactive nest prsente. Cette option permet de supprimer la matrice actuellement affiche.

BIOS du contrleur SAS 6/iR

47

cran Exit (Quitter)


Il est important de quitter correctement lutilitaire de configuration du BIOS SAS, car certaines modifications ne prennent effet qu ce stade de la configuration. Dans Adapter List (Liste des adaptateurs), appuyez sur <chap> pour quitter lutilitaire. Une fentre de fin similaire saffiche galement lorsque vous quittez la plupart des autres crans pour vous permettre denregistrer les paramtres.

Tches de configuration de
Cration dun disque virtuel avec Integrated Striping
Un disque virtuel configur en RAID 0 (Integrated Striping ou IS) permet de rpartir les donnes sur plusieurs disques physiques. Les volumes configurs en RAID 0 permettent de bnficier dune capacit plus importante en combinant plusieurs disques physiques en un seul disque virtuel. Ils permettent galement doptimiser les performances en rpartissant les accs sur plusieurs disques physiques. Pour crer un disque virtuel RAID 0 sur un contrleur SAS 6/iR, procdez comme suit : 1 Slectionnez un contrleur dans la zone Adapter List (Liste des adaptateurs) de lutilitaire de configuration. 2 Slectionnez loption RAID Properties (Proprits RAID). 3 Slectionnez Create RAID 0 Volume (Crer un volume RAID 0) lorsquun message vous invite crer un disque virtuel RAID 0 ou RAID 1. Lcran suivant affiche la liste des disques pouvant tre ajouts un disque virtuel. 4 Placez le curseur sur la colonne RAID Disk (Disque RAID). Pour ajouter un disque au disque virtuel, slectionnez Yes en appuyant sur <+>, <-> ou sur la barre despacement. Lorsque vous ajoutez des disques, le champ Virtual Disk Size (Taille du disque virtuel) se modifie au fur et mesure pour reflter la taille du nouveau disque virtuel. AVIS : La cration du disque virtuel supprime toutes les donnes.

48

BIOS du contrleur SAS 6/iR

La cration dun disque RAID 0 comporte plusieurs limites : Tous les disques physiques doivent tre de type SAS ou SATA et compatibles Dell. Il nest pas possible dutiliser la fois des disques physiques SAS et SATA dans un mme disque virtuel. Le disque virtuel doit comprendre au moins deux disques physiques. Le disque virtuel ne doit pas comprendre plus de huit disques physiques.

5 Appuyez sur <C>, puis slectionnez Save changes (Enregistrer les modifications) une fois la configuration du disque virtuel termine. 6 Appuyez sur <F3> pour indiquer que vous avez pris connaissance du fait que les donnes existantes seront supprimes par la cration du disque virtuel. Lutilitaire de configuration se met en pause pendant la cration du disque virtuel. AVIS : Le niveau RAID 0 ne fournit aucun mcanisme de protection des donnes en
cas de panne dun disque. Il est principalement destin amliorer les performances.

REMARQUE : Une fois dfini, le nombre de disques composant un disque


virtuel RAID ne peut plus tre modifi.

REMARQUE : La taille maximale du disque virtuel qui contient le systme


dexploitation amorable est de 2 traoctets. Cette restriction est lie au systme dexploitation. La taille maximale dune matrice (non amorable) est de 16 traoctets.

BIOS du contrleur SAS 6/iR

49

Cration dun disque virtuel avec Integrated Mirroring


Un disque virtuel configur en RAID 1 (Integrated Mirroring ou IM) permet dutiliser un mcanisme de mise en miroir pour dupliquer les donnes sur deux disques physiques. Les volumes RAID 1 permettent de bnficier dune fiabilit amliore en combinant deux disques physiques en un seul disque virtuel, de sorte que chaque disque contienne une copie miroir des donnes de lautre. Pour crer un disque virtuel RAID 1 sur un contrleur SAS 6/iR sur lequel aucun disque virtuel na t dfini, procdez comme suit : 1 Slectionnez un contrleur dans la zone Adapter List (Liste des adaptateurs) de lutilitaire de configuration. 2 Slectionnez loption RAID Properties (Proprits RAID). 3 Slectionnez Create RAID 1 Volume (Crer un volume RAID 1) lorsquun message vous invite crer un disque virtuel RAID 0 ou RAID 1. L cran suivant affiche la liste des disques pouvant tre ajouts un disque virtuel. 4 Placez le curseur sur la colonne RAID Disk (Disque RAID). Pour ajouter un disque au disque virtuel, slectionnez Yes en appuyant sur <+>, <-> ou sur la barre despacement. AVIS : Les donnes se trouvant sur les deux disques seront perdues. Il est
recommand de sauvegarder toutes les donnes avant deffectuer cette procdure.

5 La cration dun disque RAID 1 comporte plusieurs limites : Tous les disques physiques doivent tre de type SAS ou SATA et compatibles Dell. Il nest pas possible dutiliser la fois des disques physiques SAS et SATA dans un mme disque virtuel. Le disque virtuel RAID 1 doit comprendre deux disques physiques.

50

BIOS du contrleur SAS 6/iR

6 Appuyez sur <C>, puis slectionnez Save changes (Enregistrer les modifications) une fois la configuration du disque virtuel termine. REMARQUE : Il est possible de crer un disque de secours pour un disque
virtuel RAID 1. Lcran Create RAID 1 (Crer RAID 1) permet de crer un disque de secours. Seuls les lecteurs compatibles avec la configuration du nouveau disque virtuel peuvent tre slectionns. Le nombre maximal de disques de secours autoris est de deux.

7 Appuyez sur <F3> pour indiquer que vous avez pris connaissance du fait que les donnes existantes seront supprimes par la cration du disque virtuel. Lutilitaire de configuration se met en pause pendant la cration du disque virtuel. REMARQUE : Le niveau RAID 1 permet de protger les donnes en cas de panne
dun disque physique. Si un disque tombe en panne, vous pouvez le remplacer et recrer la mise en miroir afin de conserver lintgrit des donnes.

Affichage des proprits du disque virtuel


Pour afficher les proprits des disques virtuels RAID 0 et RAID 1, procdez comme suit : 1 Slectionnez un contrleur dans la zone Adapter List (Liste des adaptateurs) de lutilitaire de configuration. 2 Slectionnez loption RAID Properties (Proprits RAID). Sil nexiste aucun disque virtuel, un message vous invite crer un disque virtuel RAID 0 ou RAID 1. Si un disque virtuel est dj dfini, slectionnez View Existing Array (Afficher la matrice existante). Si deux disques virtuels sont dj dfinis, appuyez sur <Alt+N> pour afficher le disque virtuel suivant. Si un disque de secours global compatible existe, il saffiche, ainsi que la liste des membres du disque virtuel.

3 Pour grer le disque virtuel en cours, appuyez sur <Entre> lorsque loption approprie est slectionne dans lcran Manage Array (Grer une matrice).

BIOS du contrleur SAS 6/iR

51

Synchronisation dun disque virtuel


La synchronisation dun disque virtuel est le processus utilis par le micrologiciel pour synchroniser les donnes du ou des disque(s) secondaire(s) avec celles du disque principal. Pour lancer la synchronisation dun volume RAID 1, procdez comme suit : 1 Slectionnez Synchronize Mirror (Synchroniser le miroir). 2 Appuyez sur Y pour dmarrer lopration ou sur N pour lannuler.

Activation dun disque virtuel


Un disque virtuel peut devenir inactif lorsque, par exemple, il est supprim dun contrleur SAS 6/iR pour tre dplac sur un autre. L option Activate (Activer) permet de ractiver un disque virtuel inactif ajout un systme. Elle est disponible uniquement lorsque le disque virtuel slectionn est inactif. REMARQUE : Ne faites pas migrer un volume ou des disques de secours sur un
autre systme, sauf si ce dernier ne contient pas le nombre maximal de disques virtuels et de disques de secours autoris. Ce nombre maximal est de deux disques virtuels et deux disques de secours. Le fait de dpasser cette limite peut provoquer un comportement indsirable du systme.

1 Slectionnez Activate Mirror (Activer le miroir). 2 Appuyez sur Y pour continuer lopration ou sur N pour lannuler. Aprs une pause, le disque virtuel devient actif. REMARQUE : Lactivation de disques virtuels migrs est prise en charge
uniquement lorsque ceux-ci prsentent un tat optimal et contiennent tous les disques physiques.

REMARQUE : Si un disque virtuel avec disques de secours est migr vers un


contrleur SAS 6/iR sur lequel un disque virtuel natif avec disques de secours est dj configur, et si le nombre total de disques de secours dpasse la limite autorise (2), le ou les disques de secours migrs sont supprims. Au redmarrage du systme, ces lecteurs sont identifis comme tant des disques de base. Vous pouvez alors utiliser la combinaison de touches CTRL-C ou lapplication de gestion RAID pour crer la configuration voulue pour les disques de secours et les disques virtuels.

52

BIOS du contrleur SAS 6/iR

Migration et activation dun disque virtuel


Les disques virtuels et les disques de secours ne peuvent tre migrs qu partir de contrleurs SAS 6/IR. Il est impossible de migrer un disque virtuel partir dun autre type de contrleur, y compris ceux des sries SAS 5 et PERC. Lors de la migration, tous les systmes doivent tre mis hors tension avant le retrait et la remise en place des lecteurs. Les volumes migrs vers un autre contrleur sont inactifs. En consquence, vous devez les activer. Pour activer un disque virtuel, reportez-vous la section Activation dun disque virtuel , la page 52.

Suppression dun disque virtuel


AVIS : Avant de supprimer un disque virtuel, assurez-vous que vous avez
sauvegard toutes les donnes que vous souhaitez conserver.

Pour supprimer un disque virtuel slectionn, procdez comme suit : 1 Slectionnez Delete Virtual Disk (Supprimer un disque virtuel). 2 Appuyez sur Y pour continuer lopration ou sur N pour lannuler. 3 Appuyez sur <F3> pour confirmer la suppression. Aprs un court dlai, le micrologiciel supprime le disque virtuel. AVIS : Si les disques physiques composant un disque virtuel sont supprims et si
la configuration de ce dernier est ensuite supprime du contrleur SAS 6/iR, les disques que vous placez de nouveau sur le mme contrleur saffichent comme tant des disques simples sans association RAID. Un disque virtuel ayant t retir dun contrleur SAS 6/iR laide de lutilitaire de configuration du BIOS (que les disques physiques membres soient prsents ou non) ne peut pas tre restaur.

Basculement sur un disque de secours


Si un disque virtuel RAID 1 prsente un tat Degraded (Endommag), un disque de secours compatible commence automatiquement le restaurer. Le membre signal comme manquant ( Missing ) ou en panne ( Failed ) est affich comme tant un disque de secours global manquant. Il doit tre remplac par un lecteur compatible avec le ou les disques virtuels existants.

BIOS du contrleur SAS 6/iR

53

Remplacement et restauration dun disque virtuel endommag


En cas de panne dun disque physique faisant partie dun disque virtuel RAID 1, vous devez resynchroniser ce dernier aprs avoir remplac le disque dfectueux. La synchronisation seffectue automatiquement lorsque vous remplacez le disque physique en procdant comme suit : 1 Remplacez le disque en panne par un disque vierge de mme type et de capacit gale ou suprieure. 2 Dans votre application de gestion ou dans lutilitaire de configuration du BIOS (Ctrl-C), vrifiez que la synchronisation a dmarr automatiquement. REMARQUE : Si un disque dur est ajout au systme ou retir pendant la
restauration dun volume, la synchronisation recommence depuis le dbut. Pour ajouter ou retirer des disques durs, attendez que tous les processus de synchronisation soient termins.

REMARQUE : Il est impratif de supprimer toutes les informations de configuration


des disques durs qui doivent tre retirs du systme. Pour ce faire, vous pouvez supprimer la configuration RAID laide de lutilitaire de configuration du BIOS ou du systme dexploitation, sauf si vous faites migrer ces disques durs vers une application excute un autre niveau du systme. Pour que les disques de secours rattachs au contrleur SAS 6/iR fonctionnent correctement, les emplacements dans lesquels les disques durs sont installs doivent tre associs aux disques virtuels dont ils font partie. Vous ne devez pas installer des disques durs contenant des informations relatives une configuration trangre ou obsolte dans les emplacements associs des disques virtuels existants.

REMARQUE : Si vous redmarrez le systme alors quune restauration est en


cours, cette dernire recommence depuis le dbut. Le dlai ncessaire la restauration dun volume varie en fonction de la taille des disques membres et de lactivit parallle du systme. Lorsque le systme neffectue aucune autre opration, la vitesse de restauration est denviron 30 Mo par seconde.

54

BIOS du contrleur SAS 6/iR

Dpannage
Pour obtenir de laide sur les incidents lis au contrleur Dell SAS 6/iR, vous pouvez Contacter Dell ou vous rendre sur le site de support Dell ladresse support.dell.com.

Squence damorage du BIOS


Si vous envisagez de dmarrer le systme partir du contrleur, vrifiez que la squence damorage est correctement dfinie dans le BIOS du systme. Consultez la documentation du systme pour plus dinformations.

Incidents gnriques
REMARQUE : Pour obtenir des informations de dpannage supplmentaires,
reportez-vous aux documents Guide dutilisation de SAS RAID Storage Manager et Guide dutilisation dOpenManage Storage Services. Tableau 6-1. Incident Le message No Physical Disks Found (Aucun disque physique trouv) saffiche pendant une installation du systme dexploitation Windows effectue partir du CD. Incidents gnriques Solution propose Ce message peut avoir diffrentes causes : Le pilote nest pas pris en charge par le systme dexploitation. (concerne seulement les systmes dexploitation Windows 2003 et Windows XP). Le BIOS du contrleur est dsactiv. Les disques physiques ne sont pas connects ou insrs correctement. Solutions : Appuyez sur <F6> pour ajouter le pilote de priphrique pendant linstallation. Accdez lutilitaire de configuration du BIOS pour activer ce dernier. Reportez-vous la section BIOS du contrleur SAS 6/iR , la page 39. Vrifiez que les disques physiques sont connects ou insrs correctement. Dpannage

55

Incidents lis aux disques physiques


Tableau 6-2. Incident Impossible de dmarrer le systme partir du contrleur SAS 6/iR. Le disque physique nest pas rpertori pendant lauto-test de dmarrage. Un des disques physiques de la matrice affiche ltat Failed (Echec) Integrated Mirroring (IM) virtual disk does not rebuild (Impossible de reconstruire un disque virtuel avec Integrated Mirroring). Incidents lis aux disques physiques Solution propose Vrifiez que le disque damorage est connect au contrleur dont lID est le moins lev. Vrifiez galement la position du contrleur et des disques physiques dans la squence damorage dfinie dans le BIOS du systme.

REMARQUE : Reportez-vous la documentation du systme pour


plus dinformations sur la slection du priphrique damorage. Accdez lutilitaire de configuration et vrifiez que le disque physique nest pas rpertori dans la topologie SAS. Vrifiez le cblage. Rembotez le disque dans son logement. Vrifiez le cble et rinsrez-le si ncessaire. Vrifiez les cbles SAS. Rembotez le disque dans son logement. Vrifiez que le chssis ou le fond de panier nest pas endommag. Contacter Dell Si lincident persiste. Accdez lutilitaire de configuration et vrifiez que le disque physique est rpertori dans la topologie SAS. Vrifiez que le nouveau disque est du mme type (SAS ou SATA) que lautre disque inclus dans le disque virtuel. Vrifiez que la capacit du nouveau disque est suprieure ou gale celle de lautre disque inclus dans le disque virtuel. Vrifiez que le nouveau disque nest pas dtect comme tant un disque virtuel inactif dans le menu RAID Properties (Proprits RAID). Supprimez le disque inactif qui vient dtre insr. Vrifiez que le disque insr possde le mme ID que le disque quil remplace. Si ncessaire, rattribuez lID correct au disque ou utilisez loption Manage Secondary Disk (Grer le disque secondaire) du menu Manage Array (Grer la matrice). Vrifiez que le nouveau disque est un disque SAS ou SATA pris en charge par Dell.

56

Dpannage

Messages derreur de lutilitaire de configuration


REMARQUE : Ces messages derreur saffichent dans lutilitaire de configuration.
Si vous les rencontrez, redmarrez le systme et faites une nouvelle tentative.

REMARQUE : Si le message derreur continue safficher mme aprs que vous


avez suivi les instructions indiques dans le Tableau 6-3 pour trouver une solution ce problme, contactez le support technique de Dell pour accder au dpannage avanc. Pour contacter le support technique de Dell, voir Obtention daide , la page 65. Tableau 6-3. Message An error occurred while reading non-volatile settings. An error occurred while reading current controller settings. Advanced Device Properties settings not found. Messages derreur de lutilitaire de configuration Signification et solution propose Une erreur sest produite lors de la lecture dun paramtre du micrologiciel. Rembotez le contrleur dans son logement et redmarrez le systme. La configuration et linitialisation du contrleur ont chou. Redmarrez le systme. Impossible de lire les donnes vitales de la page de configuration partir du micrologiciel. Flashez de nouveau le micrologiciel et redmarrez le systme.

Error obtaining PHY Impossible de lire les donnes de configuration properties configuration partir du micrologiciel. Flashez de nouveau le information. micrologiciel et redmarrez le systme. Configuration Utility Options Image checksum error. Impossible de lire correctement les options de lutilitaire de configuration partir de la mmoire flash. Redmarrez le systme et recommencez. Si lincident persiste, flashez de nouveau le micrologiciel du contrleur. Impossible dallouer de la mmoire la structure des options de lutilitaire de configuration. Une erreur sest produite lors de lcriture dun ou de plusieurs paramtres dans le micrologiciel.

Cant load default Configuration Utility options. An error occurred while writing non-volatile settings.

Dpannage

57

Messages derreur du BIOS


Tableau 6-4. Message Press <Ctrl+C> to Enable BIOS Messages derreur du BIOS Signification Lorsque le BIOS est dsactiv, vous avez la possibilit de lactiver en accdant lutilitaire de configuration. Vous pouvez modifier le paramtre Enabled (Activ) dans lutilitaire de configuration. Si le contrleur ne rpond pas mais sil est dtect par le BIOS, cet avertissement saffiche et le dmarrage se poursuit. Eteignez le systme, puis rembotez le contrleur dans son logement. Si ce message rapparat, Contacter Dell. Cet avertissement saffiche lorsque le BIOS dtermine que des disques physiques prcdemment configurs ne sont pas connects au contrleur. Le systme poursuit son dmarrage. Voir Incidents lis aux disques physiques , la page 56 pour obtenir des conseils de dpannage.

Adapter at Baseport xxxx is not responding where xxxx is the baseport of the controller Following SAS targets are not responding...

Adapter configuration Dmarrez lutilitaire de configuration et confirmez may have changed, la configuration du contrleur SAS 6/iR. reconfiguration is recommended! Press CTRL-C to run Dell SAS 6 Configuration Utility... Initializing... SAS discovery error Ce message saffiche lorsque le BIOS est en attente dinitialisation. Ce message indique quune erreur de reconnaissance a t signale par le micrologiciel. Dautres messages du mme type peuvent galement safficher. Accdez lutilitaire de configuration pour identifier la cause de lerreur.

58

Dpannage

Tableau 6-4. Message

Messages derreur du BIOS (suite) Signification Le BIOS a dtect une exception lie un ou plusieurs disques RAID virtuels. Pour obtenir des instructions de dpannage supplmentaires, voir le message derreur Volume (xx:yy:zzz) is currently in state STATE . Indique ltat du disque virtuel indiqu, si une anomalie a t dtecte. Cet tat peut tre lun des suivants : INACTIVE (inactif) : le disque virtuel est inactif ou non identifi, ou bien il se trouve dans lun des tats mentionns ci-dessous. DEGRADED (dgrad) : le disque virtuel est endommag et nassure plus de redondance. RESYNC (en resynchronisation) : le disque virtuel est endommag et en cours de reconstruction. FAILED (panne) : le disque virtuel est en panne. MISSING (manquant) : le disque virtuel continue tre dtect alors quil a t retir.

Integrated RAID exception detected:

Volume (xx:yy:zzz) is currently in state STATE

Device not available

Le priphrique nest pas encore oprationnel. Une nouvelle tentative va tre effectue. Si lincident persiste, redmarrez le systme. Le priphrique est en cours de montage. Le priphrique ne rpond pas la commande de lecture de capacit. Contacter Dell.

Spinning up the device! ERROR! Device is not responding to Read Capacity

Failed to add device, Impossible dallouer les ressources requises pour too many devices! des priphriques supplmentaires. ERROR! Adapter Malfunctioning! L initialisation de ladaptateur na pas abouti. Il est possible que sa configuration soit incorrecte. Rechargez la configuration du BIOS. Lancez lutilitaire de configuration et vrifiez si lincident persiste ou non.

Dpannage

59

Tableau 6-4. Message

Messages derreur du BIOS (suite) Signification Le micrologiciel MPT LSI Logic a gnr une erreur. Contacter Dell. Un contrleur figurant prcdemment dans la squence damorage est introuvable. Il peut avoir t retir du systme ou insr dans un logement diffrent. Un nouvel adaptateur non enregistr a t dtect. Un enregistrement va tre cr pour cela. Un adaptateur a t dtect, mais il a t dsactiv dans lutilitaire de configuration et ne sera pas utilis par le BIOS.

MPT firmware fault Adapter removed from boot order!

Updating Adapter List! Adapter(s) disabled by user

Adapter configuration Un contrleur a t dplac ou rinstall sur le may have changed, systme. Ajoutez-le la squence damorage reconfiguration laide des ressources disponibles. is suggested! Memory allocation failed Le contrleur na pas pu allouer suffisamment de mmoire pour charger lutilitaire de configuration, son fichier de chanes de caractres ou son fichier doptions. Redmarrez le systme. L une des images de lutilitaire de configuration, de son fichier de chanes de caractres ou de son fichier doptions est corrompue. Rechargez le BIOS. Flashez de nouveau le micrologiciel. Impossible de charger limage de lutilitaire de configuration, son fichier de chanes de caractres ou son fichier doptions. Rechargez le BIOS. Flashez de nouveau le micrologiciel. Impossible de trouver limage de lutilitaire de configuration, son fichier de chanes de caractres ou son fichier doptions.

Invalid or corrupt image

Image upload failed

Image not found

60

Dpannage

Tableau 6-4. Message

Messages derreur du BIOS (suite) Signification Impossible de charger lutilitaire de configuration. Cette erreur suit gnralement lun des quatre messages prcdents. Le micrologiciel du contrleur a t rtrograd vers une version prcdente non compatible avec la configuration actuelle. Le contrleur ne peut pas tre initialis. Contactez Dell pour obtenir de laide.

Unable to load LSI Configuration Utility Unable to load LSI Logic Corp MPT BIOS MRT BIOS Fault 02h encountered at adapter PCI (XXh, XXh,XXh) Fusion-MPT Firmware fault code 0706h

Dpannage

61

62

Dpannage

Mise jour du micrologiciel


Le micrologiciel du contrleur Dell SAS (Serial-Attached SCSI) 6/iR doit tre flash pour tre mis jour. Cette opration peut tre effectue mme si le contrleur est en cours dutilisation. Les modifications prennent effet aprs le redmarrage du systme. Si un incident se produit pendant la mise jour (coupure de courant, etc.), le contrleur revient la version prcdente du micrologiciel. REMARQUE : Si vous flashez le micrologiciel alors que le contrleur est en cours
dutilisation, vous pourrez constater une rduction des performances de ce dernier.

Utilitaire de mise jour du micrologiciel


L utilitaire de mise jour du micrologiciel peut tre excut partir de diffrents systmes dexploitation. Il fonctionne automatiquement et ne requiert aucune intervention de lutilisateur. Vous trouverez cet utilitaire sur le support Dell PowerEdge Service and Diagnostic Utilities fourni avec le systme. Sur les stations de travail Dell Precision, lutilitaire de mise jour ne peut pas tre excut partir du systme dexploitation. La mise jour doit tre effectue manuellement. Rendez-vous sur le site support.dell.com pour savoir si de nouvelles mises jour du micrologiciel sont disponibles et pour obtenir les procdures dinstallation correspondantes.

Mise jour du micrologiciel

63

64

Mise jour du micrologiciel

Obtention daide
Obtention daide
PRCAUTION ! Avant de retirer le capot de lordinateur, dbranchez lordinateur
et le modem de toutes les prises secteur.

Si vous avez besoin dassistance pour un problme technique, procdez comme suit : 1 Suivez les procdures dcrites dans la section Dpannage du systme du manuel Hardware Owners Manuel (Manuel du propritaire) livr avec votre systme. 2 Excutez les diagnostics du systme et notez toutes les informations obtenues. 3 Utilisez la gamme complte de services en ligne disponibles sur le site de support de Dell ladresse support.dell.com pour obtenir de laide sur les procdures dinstallation et de dpannage. Pour plus dinformations, reportez-vous la section Services en ligne , la page 66. 4 Si les tapes prcdentes nont pas rsolu lincident, appelez Dell pour obtenir une assistance technique. REMARQUE : Passez votre appel partir dun tlphone qui se trouve prs ou au
niveau du systme afin que le support technique puisse vous assister effectuer les oprations ncessaires.

REMARQUE : Il se peut que le systme de code de service express de Dell ne soit


pas disponible dans votre pays.

Obtention daide

65

Lorsque le systme tlphonique automatis de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support comptent. Si vous ne disposez pas dun code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell), double-cliquez sur licne Express Service Code (Code de service express) et suivez les indications. Pour obtenir des instructions sur lutilisation du service de support technique, voir Formations Dell Enterprise , la page 68 et Avant dappeler , la page 69. REMARQUE : Certains des services suivants ne sont pas disponibles partout
en dehors des tats-Unis continentaux. Contactez votre reprsentant Dell local pour plus dinformations sur leur disponibilit.

Support technique et service clientle


Le service de support de Dell est disponible pour rpondre vos questions au sujet du matriel Dell. Notre quipe de support technique utilise des diagnostics assists par ordinateur pour rpondre plus rapidement et plus efficacement vos questions. Pour contacter le service de support Dell, voir Avant dappeler , la page 69, puis rechercher les informations de contact qui sappliquent votre rgion ou rendez-vous sur le site support.dell.com.

Services en ligne
Vous pouvez galement accder au site du support de Dell ladresse support.dell.com. Slectionnez votre rgion sur la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue dans le service de support de Dell) et fournissez les dtails requis pour accder aux outils daide et aux informations. Pour en savoir plus sur les produits et les services Dell, visitez les sites Web suivants : www.dell.com www.dell.com/ap/ (rgion Asie/Pacifique uniquement) www.dell.com/jp (Japon uniquement) www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la (pays dAmrique latine) www.dell.ca (Canada uniquement) 66
Obtention daide

Vous pouvez accder au support de Dell via les sites Web et adresses e-mail suivants : Sites Web du support Dell support.dell.com support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) Adresses e-mail du support de Dell mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (pays dAmrique Latine et Carabes seulement) apsupport@dell.com (rgion Asie/Pacifique uniquement) Adresses e-mail du service Marketing et ventes de Dell apmarketing@dell.com (rgion Asie/Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com (Canada uniquement) Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme ftp.dell.com/ Connectez-vous en tant que user:anonymous (utilisateur : anonyme), et indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe.

Service dtat des commandes automatis


Pour vrifier ltat des produits Dell que vous avez commands, vous pouvez consulter le site Web de Dell ladresse support.dell.com, ou appeler le service automatis de suivi des commandes. Un message prenregistr vous invite entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer sur son tat. Consultez les informations de contact de votre rgion.

Obtention daide

67

Formations Dell Enterprise


Des formations Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus dinformations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service nest disponible que dans certains pays.

Incidents lis votre commande


Si vous avez un problme avec votre commande (pices manquantes, des mauvaises pices ou une facturation errone), contactez le service clientle de Dell. Ayez votre facture ou votre bordereau demballage porte de main au moment de votre appel. Consultez les informations de contact de votre rgion.

Informations sur le produit


Si vous avez besoin dinformations propos dautres produits disponibles chez Dell, ou si vous dsirez passer une commande, consultez le site Web de Dell ladresse www.dell.com. Consultez les informations de contact de votre rgion pour trouver le numro de tlphone afin dappeler et de parler un spcialiste des ventes.

Renvoi darticles pour une rparation sous garantie ou un remboursement sous forme de crdit
Prparez comme indiqu ci-aprs tous les articles renvoyer, que ce soit pour un renvoi ou un remboursement sous forme de crdit : 1 Appelez Dell pour obtenir un numro dautorisation de renvoi du matriel et crivez-le lisiblement et bien en vue sur lextrieur de la bote. Pour trouver le numro de tlphone appeler, consultez les informations de contact de votre rgion. 2 Joignez une copie de votre facture et une lettre dcrivant la raison du renvoi. 3 Joignez une copie des informations de diagnostic indiquant les tests que vous avez effectus et les messages derreur gnrs par les diagnostics du systme.

68

Obtention daide

4 Joignez tous les accessoires qui font partie du matriel renvoy (comme les cbles dalimentation, les mdias comme les disquettes et les CD, et les guides) sil sagit dun renvoi pour crdit. 5 Renvoyez lquipement dans son emballage dorigine (ou un quivalent). Vous tes responsable des frais denvoi. Vous devez aussi assurer les produits retourns et assumer les risques de pertes en cours dexpdition. Les envois en port d ne sont pas accepts. Si lun des lments dcrits ci-dessus manque lenvoi, ce dernier sera refus larrive et vous sera renvoy.

Avant dappeler
REMARQUE : Ayez votre code de service express porte de main quand vous
appelez. Le code permet au systme dassistance tlphonique automatis de Dell de diriger votre appel plus efficacement.

REMARQUE : Consultez le document Hardware Owners Manuel (Manuel du


propritaire) pour obtenir les numros de tlphone et les codes permettant de prendre contact avec le support technique Dell.

Si possible, allumez le systme avant dappeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un tlphone qui se trouve au niveau ou proximit de lordinateur. Il se peut quon vous demande de taper certaines commandes au clavier, de donner des informations dtailles sur le fonctionnement du systme ou dessayer dautres mthodes de dpannage exclusives pour ce dernier. Noubliez pas de vous munir de la documentation de lordinateur. PRCAUTION ! Avant dintervenir sur les composants de lordinateur, consultez
les consignes de scurit qui se trouvent dans votre Guide dinformations sur le produit.

Obtention daide

69

70

Obtention daide

Avis rglementaires
Pour obtenir des informations supplmentaires sur les rglementations, consultez la page Regulatory Compliance (Conformit avec la rglementation) du site www.dell.com ladresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance.

Avis rglementaires

71

72

Avis rglementaires

Coordonnes de la socit (Taiwan uniquement)


Conformment larticle 11 de la Loi tawanaise sur linspection des marchandises (Commodity Inspection Act), les coordonnes fournies par Dell pour Tawan et dfinissant lentit certifie concerne par les produits traits dans ce document sont les suivantes : Dell B.V. Taiwan Branch 20/F, No. 218, Sec. 2, Tung Hwa S. Road, Taipei, Taiwan

Coordonnes de la socit (Taiwan uniquement)

73

74

Coordonnes de la socit (Taiwan uniquement)

Glossaire
Cette section dfinit ou identifie les termes techniques, abrviations et sigles utiliss dans ce document.

A
Adaptateur

Un adaptateur permet au systme daccder des priphriques en convertissant le protocole utilis par un bus ou une interface vers un autre protocole. Il peut galement avoir une utilit spcifique. Les adaptateurs peuvent tre installs sur la carte systme ou sur une carte dextension. Il existe galement des adaptateurs rseau et SCSI.
Ajout/retrait chaud

Opration consistant ajouter ou retirer un composant lorsque le systme est en cours de fonctionnement.
Architecture srie

En optimisant la bande passante alloue chaque priphrique, les architectures srie permettent dobtenir de meilleures performances que les architectures parallles. Les connexions utilises se prsentent sous la forme dune seule paire de signaux de transmission contenant une horloge intgre. La synchronisation automatique permet ainsi de moduler facilement la vitesse dhorloge. Contrairement aux architectures de bus parallles, les architectures de bus srie prennent galement en charge un rseau point point de connexions ddies entre priphriques. Ces connexions permettent chaque priphrique dutiliser lintgralit de la bande passante, dliminer les besoins darbitrage du bus, de rduire les temps dattente et de simplifier limplmentation des fonctions dinstallation et de remplacement chaud.

Glossaire

75

B
BIOS

(Basic Input/Output System, systme dentres/sorties de base) Partie du systme dexploitation qui fournit linterface de plus bas niveau avec les priphriques. Le terme BIOS dsigne galement le systme dentres/sorties de base dautres priphriques dits intelligents , tels que les contrleurs RAID.

C
Connexion

Connexion entre deux priphriques PCI Express.


Contrleur

Puce qui contrle le transfert de donnes entre le microprocesseur et la mmoire, ou bien entre le microprocesseur et un dispositif priphrique tel quun disque physique ou un clavier. Dans un contexte de gestion du stockage, il sagit de llment matriel ou logique qui interagit avec les priphriques de stockage pour crire/extraire les donnes et effectuer la gestion du stockage. Les contrleurs RAID offrent des fonctions RAID telles que la rpartition et la mise en miroir, qui permettent de protger les donnes.

D
Disque

Priphrique de stockage de masse non volatile, adressable de faon alatoire et rinscriptible, y compris les priphriques de stockage magntiques et optiques rotation et les priphriques de stockage semiconducteurs, ou les lments de stockage lectroniques non volatiles.
Disque physique

Un disque physique (ou disque dur ) est compos de disques magntiques rigides pivotant autour dun axe central, de ttes et dautres composants lectroniques permettant la lecture et lcriture de donnes. Un disque physique permet de stocker des informations (donnes) dans un espace de mmoire non volatile accessible alatoirement.

76

Glossaire

DKMS

Sigle de Dynamic Kernel Module Support. Cadriciel conu pour fournir une structure contenant les sources de modules et permettant de recompiler les modules dynamiquement au fur et mesure des mises jour apportes aux noyaux. Grce cette fonction, les fournisseurs Linux peuvent distribuer de nouveaux pilotes sans attendre quune nouvelle version du noyau soit disponible, et les clients peuvent facilement recompiler les modules pour de nouveaux noyaux.
DUD

Sigle de Driver Update Diskette (Disquette de mise jour des pilotes). Une image DUD est une image de disquette enregistre sous forme de fichier standard. Pour lutiliser, vous devez crer une vraie disquette partir de ce fichier. La procdure utilise pour ce faire dpend de la faon dont limage est fournie.

E
Elment de bande

Un lment de bande est la partie dune bande qui se trouve sur un seul disque physique.

M
Matriel

Ce terme dsigne les composants mcaniques, magntiques, lectroniques et lectriques contenus dans un systme.
Mmoire flash

La mmoire flash est une mmoire semiconducteurs, non volatile et rinscriptible, cest--dire une mmoire possdant les caractristiques dune mmoire, vive mais dont les donnes ne disparaissent pas lors dune mise hors tension. Elle permet un temps daccs rapide, consomme peu dlectricit et est peu sujette aux vibrations ou aux chocs importants. Il sagit dun type particulier de mmoire EEPROM pouvant tre vide puis reprogramme en blocs plutt quun octet la fois. Sur la plupart des PC rcents, le BIOS est stock sur une puce de mmoire flash de faon pouvoir tre facilement mis jour. Ce type de BIOS est parfois appel BIOS flash.
Glossaire

77

MHz

Le Mgahertz (un million de cycles par seconde) est une unit de frquence gnralement utilise pour mesurer la vitesse de fonctionnement dun processeur ou de tout autre composant lectronique.
Micrologiciel

Logiciel stock dans la mmoire morte (ROM) ou la mmoire morte programmable (PROM). Le micrologiciel dtermine souvent le comportement dun systme lors de son premier dmarrage. Exemple : un programme de contrle dun systme qui charge lintgralit du systme dexploitation partir du disque ou dun rseau, puis passe le contrle au systme dexploitation.
Mise en miroir

Processus permettant une mise en redondance totale des donnes via deux disques physiques qui sont la copie exacte lun de lautre. En cas de panne dun disque physique, le contenu de lautre disque peut tre utilis pour prserver lintgrit du systme et reconstruire le disque dfectueux.

N
NVDATA

Ce terme dsigne les donnes rmanentes constituant les informations de configuration qui sont utilises par le micrologiciel du contrleur et stockes dans la mmoire flash de ce dernier.

P
PCI Express (PCI-E)

Mise niveau volutive du bus PCI (Peripheral Component Interconnect, interconnexion de composants pripriques) PCI-E est une connexion srie dont le fonctionnement ressemble plus celui dun rseau qu celui dun bus. Au contraire dun bus qui gre les donnes issues de plusieurs sources, le bus PCIHE dispose dun commutateur qui contrle plusieurs connexions srie point point. Ces connexions sont dployes partir du commutateur et envoient les donnes directement aux priphriques cibles. Etant donn que les priphriques disposent dune connexion ddie, ils ne partagent pas la bande passante, comme cest le cas sur un bus standard. 78
Glossaire

PHY

Interface requise pour la transmission et la rception des paquets de donnes transfrs via le bus srie. Chaque interface PHY peut constituer un ct de la liaison physique, dans le cadre dune connexion avec une interface PHY situe sur un autre priphrique SATA homologu par Dell. Cette liaison physique est compose de quatre fils regroups en deux paires de signaux distinctes. L une dentre elles transmet les signaux, lautre les reoit. Ces paires fonctionnent simultanment et permettent la transmission de donnes dans les deux sens (transmission et rception).
Pilote

Un pilote de priphrique ou pilote est un programme permettant au systme dexploitation ou un autre logiciel dinteragir avec un priphrique, tel quune imprimante ou une carte rseau ou un contrleur SAS 6/iR.
POST

Le POST (ou auto-test de dmarrage ) est un processus excut au dmarrage de lordinateur, avant le chargement du systme dexploitation. Il teste divers composants du systme, tels que la mmoire RAM, les disques physiques et le clavier.
Pr-contrainte

Processus consistant harmoniser vers le bas le nombre de blocs logiques utiliss pour les disques physiques membres dun disque virtuel. Cette opration permet des lecteurs de capacit diffrente (celle-ci pouvant varier selon le constructeur ou dune famille de lecteurs une autre) de partager la mme taille de bande et dtre utiliss en tant que membres dun disque virtuel. Elle entrane invitablement une diminution de la capacit utile du lecteur par rapport la taille relle initiale du disque physique.

Glossaire

79

R
RAID

Sigle de Redundant Array of Independent Disks , matrice redondante de disques indpendants (qui tait appel Redundant Array of Inexpensive Disks ). Matrice comportant plusieurs disques physiques indpendants qui sont grs ensemble pour offrir une meilleure fiabilit et/ou des performances suprieures celles obtenues avec un seul disque physique. Le disque virtuel est identifi par le systme dexploitation comme tant une seule unit de stockage. Laccs simultan plusieurs disques permet de rduire le temps de traitement des E/S. Les niveaux RAID redondants fournissent un mcanisme de protection des donnes.
Rpartition

La rpartition consiste crire des donnes sur tous les disques physiques composant un disque virtuel. Chaque bande correspond une plage dadresses de donnes sur le disque virtuel. Ces adresses sont mappes squentiellement sous forme dunits de taille fixe avec chaque disque physique inclus dans le disque virtuel. Par exemple, si le disque virtuel compte cinq disques physiques, la bande crit les donnes sur les cinq disques squentiellement. La quantit despace occupe par une bande est la mme sur chaque disque physique. Un lment de bande est la partie dune bande qui rside sur un disque physique. La rpartition ne permet pas la mise en redondance des donnes.
ROM

La mmoire morte (ou ROM ), galement appele micrologiciel, est un circuit intgr programm avec des donnes spcifiques au moment de sa fabrication. Les puces de mmoire ROM sont utilises aussi bien dans les ordinateurs que dans la plupart des autres appareils lectroniques. Les donnes stockes dans ces puces sont non volatiles (elles ne disparaissent pas lors dune mise hors tension). Elles ne peuvent pas tre modifies, moins dutiliser une procdure particulire telle que le flashage.

80

Glossaire

RPM

RPM est le sigle de Red Hat Package Manager . Il sagit dun systme de gestion de modules conu pour Linux, et qui permet dinstaller, de mettre jour, de dsinstaller, de vrifier et dinterroger les logiciels. Il dfinit le format des progiciels de la base Linux standard ( Linux Standard Base ). Bien que dvelopp lorigine par Red Hat pour Red Hat Linux, il est utilis par de nombreuses distributions Linux. Son utilisation a t tendue dautres systmes dexploitation tels que Novell NetWare.

S
SAS

Sigle de Serial Attached SCSI . Extension de la norme SCSI dfinissant une interface srie point point pour la connexion de priphriques. Cette interface offre diffrents avantages : amlioration des performances, cblage simplifi, utilisation de connecteurs plus petits et dun nombre de broches rduit, consommation en lectricit infrieure celle du SCSI parallle.
SATA

Sigle de Serial Advanced Technology Attachment . Norme dinterface de stockage physique dsignant une liaison srie fournissant des connexions point point entre diffrents priphriques. Des cbles srie plus fins permettent une meilleure ventilation de lintrieur du systme et lutilisation de chssis plus petits.
SCSI

Sigle de Small Computer System Interface . Interface standard indpendante du processeur, permettant de faire communiquer au niveau systme un ordinateur et des priphriques intelligents tels que disques durs, lecteurs de disquette ou de CD-ROM, imprimantes, scanneurs, etc.
SCSIport

Le pilote SCSIport driver est une fonction de larchitecture de stockage de Microsoft Windows XP qui envoie les commandes SCSI aux systmes de , stockage cibles. Ce pilote fonctionne particulirement bien avec les priphriques de stockage utilisant le SCSI parallle.

Glossaire

81

SMART

Sigle de Self-Monitoring Analysis Reporting Technology (technologie de contrle et de prvision des performances). Cette fonction contrle les performances internes des composants lectroniques dun lecteur (moteurs, ttes, etc.) afin de dtecter les pannes en amont. Elle permet de surveiller les performances et la fiabilit du lecteur, et par consquent de protger les donnes quil contient. Si des problmes sont dtects, vous pouvez remplacer ou rparer le lecteur sans perdre de donnes. Les lecteurs compatibles SMART disposent dattributs dont les valeurs peuvent tre contrles de manire dtecter toute modification ou tout dpassement des seuils autoriss. De nombreuses pannes dorigine mcanique (et parfois lectrique) sont prcdes par une dgradation des performances.
Storport

Le pilote Storport a t conu pour remplacer le pilote SCSIport sous Windows 2003 et les versions ultrieures. Il offre en outre de meilleures performances pour les contrleurs de stockage : dbit dE/S suprieur, souplesse de gestion et interface miniport amliore.
Systme dexploitation

Logiciel de base assurant le fonctionnement dun ordinateur : planification des tches, gestion de la mmoire, des communications avec les priphriques et des entres-sorties (saisie effectue partir du clavier, envoi de la sortie au moniteur, etc.).
T Technologie srie

Les technologies de stockage srie (normes SATA, SAS et PCI Express) apportent une solution aux restrictions architecturales des technologies parallles quivalentes, ce qui leur permet doffrir des performances hautement volutives. Le nom de cette technologie provient de la faon dont elle transmet le signal : en un flux unique ou en srie (par opposition aux flux multiples utiliss dans les architectures parallles). Les donnes sont encapsules dans des paquets individuels et transfres en un flux unique. La vitesse de transfert peut tre 30 fois suprieure celle offerte par les architectures parallles.

82

Glossaire

U Utilitaire de configuration du BIOS

Lutilitaire de configuration du BIOS signale et permet la configuration des proprits du contrleur. Il rside dans le BIOS du contrleur et fonctionne indpendamment du systme dexploitation. Lutilitaire de configuration du BIOS (galement appel Ctrl-C ) est compos de diffrents contrles dont chacun excute une fonction spcifique.
W Windows

Microsoft Windows est une famille de systmes dexploitation fournissant une interface utilisateur graphique (GUI) qui permet daccder aux programmes et aux donnes stocks sur lordinateur.

X
XP

WindowsXP est un systme dexploitation Microsoft. Commercialis en 2001, il a t conu partir du noyau de Windows 2000, ce qui le rend plus fiable et plus stable que les versions prcdentes de Windows. Il offre une interface utilisateur amliore et des fonctions de mobilit tendues, notamment les fonctions Plug and Play utilises pour la connexion des rseaux sans fil.

Glossaire

83

84

Glossaire

Index
B
BIOS, 39 codes des messages derreur, 39 messages de lauto-test de dmarrage, 39 utilitaire de configuration, 40

E
ESD, 11

G
Gestion dune matrice, 46

C
Connecteur PCI-E, 13

I
installation adaptateur SAS 6/iR, 21 pilote, 25 instructions de scurit sur la prvention des ESD, 11

D
dcharge lectrostatique. Voir ESD dpannage, 55 incidents lis aux disques physiques, 56 messages derreur de lutilitaire de configuration, 57 messages derreur du BIOS, 58 squence damorage dfinie dans le BIOS, 55 Disquette de pilotes, 26

M
micrologiciel mise jour, 63 utilitaire de mise jour, 63

P
pilotes installation, 25 installation avec un systme dexploitation Microsoft, 28

Index

85

R
RAID, 13-14 RAID 0, 14 RAID 1, 14 RAID intgr activation du disque virtuel, 52 afficher le disque virtuel, 46 configuration, 42, 48 crer un disque virtuel avec IM, 50 crer un disque virtuel avec IS, 48 crer un nouveau disque virtuel, 43 gestion dune matrice, 46 Integrated Mirroring, 16 Integrated Striping, 15 nouveau disque virtuel, 42 proprits du disque virtuel, 51 reconstruction du disque virtuel, 54 remplacement du disque virtuel, 54 suppression du disque virtuel, 53 synchronisation du disque virtuel, 52 Red Hat Enterprise Linux, 25 cration dune disquette de pilotes, 32 installation partir de la disquette de mise jour des pilotes, 33

S
SAS 6/iR adaptateur SAS 6/iR, 13 dpannage, 55 installation de ladaptateur SAS 6/iR, 21 SAS 6/iR BIOS, 39 fonctions, 17 prsentation, 13 spcifications, 17 SCSI contrleur, 13

U
Utilitaire de configuration dmarrage, 40 fonctions, 40 navigation, 41 prsentation, 40

W
Windows, 25 mise jour des pilotes, 30 pilotes, 25

Index

86

You might also like