Professional Documents
Culture Documents
2 R 924 Compact
Performance Confort
La R 924 Compact de Liebherr est la synthèse des La cabine de conduite la plus grande dans cette
caractéristiques impressionnantes de performance catégorie d’engins ainsi que des points de main-
d’une pelle standard et des dimensions réduites tenance parfaitement accessibles sont le résultat
d’un engin compact. Même en espaces restreints, la d’un développement axé volontairement sur le con-
R 924 Compact est tout à fait adaptée aux plus hau- fort du conducteur.
tes attentes en matière de rendement d’extraction et
de capacités de chargement. Rentabilité
La R 924 Compact est synonyme de multifonction-
Fiabilité nalité, de performances et de productivité maximale.
Les exigences de nos clients en matière de perfor- Des détails innovants, le système d’attache rapide
mance et de qualité sont traduites méthodiquement modulaire, par exemple, et le système de graissage
en solutions novatrices afin d’assurer un maximum centralisé de série, raccourcissent les temps que
de fiabilité et de disponibilité. Ses 50 ans d’expérien- représentent les changements d’équipement et la
ce en construction de pelles hydrauliques permettent maintenance.
à Liebherr d’offrir une avance de compétences uni-
que en son genre, tant sur le plan de la construction
que du conseil.
R 924 Compact 3
R924_Compact.indd 3
R924_Compact_V2.indd 3 23.08.2005 19:06:09
10.04.2006 15:00:59Uhr
Uhr
Porte-outils multifonction
• Outil d’extraction Liebherr approprié pour
tous les types de matériau et pour toutes
les conditions d’utilisation
• Changement d’outils mécaniques et hy-
drauliques en quelques secondes grâce
au système d’attache rapide modulaire
développé par Liebherr
• Système Likufix pour le raccordement
hydraulique de tous les outils à partir du
poste de conduite
4 R 924 Compact
R924_Compact.indd 4
R924_Compact_V2.indd 4 23.08.2005 19:06:09
10.04.2006 15:01:04Uhr
Uhr
Performances
La R 924 Compact de Liebherr est la synthèse des caractéristiques impres-
sionnantes de performance d’une pelle standard et des dimensions réduites
d’un engin compact. Même en espaces restreints, la R 924 Compact est tout à
fait adaptée aux plus hautes attentes en matière de rendement d’extraction et
de capacités de chargement.
R 924 Compact 5
R924_Compact.indd 5
R924_Compact_V2.indd 5 23.08.2005 19:06:09
10.04.2006 15:01:39Uhr
Uhr
Une conception d’équipements
résistante
• Une conception unique en son genre
de la suspension du vérin de levée :
la R 924 B Compact est le seul engin
de sa catégorie à être équipé de
deux axes de palier distincts
• Une construction très résistante à
cloches moulées
• L’avantage longue durée : des piè-
ces en acier moulé aux articulations
6 R 924 Compact
R924_Compact.indd 6
R924_Compact_V2.indd 6 23.08.2005 19:06:10
10.04.2006 15:02:09Uhr
Uhr
Fiabilité
Les exigences de nos clients en matière de performance et de qualité sont tra-
duites méthodiquement en solutions novatrices afin d’assurer un maximum de
fiabilité et de disponibilité. Ses 50 ans d’expérience en construction de pelles
hydrauliques permettent à Liebherr d’offrir une avance de compétences unique
en son genre, tant sur le plan de la construction que du conseil.
Technologie à perspectives
Accord parfait Les composants individuels de la chaîne cinéma-
tique tels que le moteur Diesel, la transmission,
l’entraînement de l’orientation, les pompes de tra-
vail et les vérins hydrauliques proviennent de no-
tre propre production et sont parfaitement adaptés
les uns aux autres. Ils font tous partie d’un système
global conçu afin d’assurer une longue durée de vie
et sont ainsi les garants d’une fiabilité maximale.
La qualité jusque dans Les conduites de l’hydraulique, de lubrification et
les moindres détails les conduites électriques sont disposées de maniè-
re claire, ce qui garantit une sécurité de fonction-
nement optimale et une disponibilité maximale de
l’engin. La protection optimale contre la corrosion
est assurée grâce au prélaquage et au traitement de
surface auxquels sont soumis les composants.
Sécurité d’utilisation
Surveillance automa- L’électronique de bord intégrée se charge d’assurer
tique du fonctionnement un réajustement constant aux valeurs prédéfinies
et affiche à l’écran les divergences éventuelles des
paramètres de service actuels. Résultat : le conduc-
teur peut entièrement se concentrer sur son travail.
Enregistrement L’apparition de divergences par rapport aux pa-
des données ramètres normaux est mémorisée dans l’ordinateur
de bord. Ces données peuvent être extraites à tout
moment et, si besoin est, envoyées par télétrans-
mission aux points d’assistance technique.
R 924 Compact 7
R924_Compact.indd 7
R924_Compact_V2.indd 7 23.08.2005 19:06:10
10.04.2006 15:02:34Uhr
Uhr
Des détails intelligents
• Les radiateurs sont facilement
accessibles du sol pour les
opérations de nettoyage
• Nettoyage facile grâce au
condensateur escamotable
de la climatisation
• Rainures d’aspiration latérales
afin d’augmenter la durée de
vie du radiateur
8 R 924 Compact
R924_Compact.indd 8
R924_Compact_V2.indd 8 23.08.2005 19:06:10
10.04.2006 15:03:09Uhr
Uhr
Confort
La cabine de conduite la plus grande dans cette catégorie d’engins ainsi que
des points de maintenance parfaitement accessibles sont le résultat d’un dé-
veloppement axé volontairement sur le confort du conducteur.
R 924 Compact 9
R924_Compact.indd 9
R924_Compact_V2.indd 9 23.08.2005 19:06:10
10.04.2006 15:04:07Uhr
Uhr
Le Tool-Control de Liebherr
• Enregistre jusqu’à 10 réglages
d’outil (pression et débit)
• Affiche le nom de l’outil
• Met à disposition dès le changement
d’outil hydraulique les valeurs de
pression et les débits programmés
10 R 924 Compact
R924_Compact.indd 10
R924_Compact_V2.indd 10 23.08.2005 19:06:11
10.04.2006 15:04:30Uhr
Uhr
Rentabilité
La R 924 Compact est synonyme de multifonctionnalité, de performances et de
productivité maximale. Des détails innovants, le système d’attache rapide modu-
laire, par exemple, et le système de graissage centralisé de série, raccourcissent
les temps que représentent les changements d’équipement et la maintenance.
R 924 Compact 11
R924_Compact.indd 11
R924_Compact_V2.indd 11 23.08.2005 19:06:11
10.04.2006 15:04:41Uhr
Uhr
Caractéristiques techniques
Moteur Orientation
Puissance selon norme Entraînement ______________________ Moteur hydraulique à plateau oscillant avec distri-
ISO 9249 __________________________ 121 kW (164 ch) à 1800 tr/min. buteurs intégrés et commande du couple
Type ________________________________ Liebherr D 924 TI-E Réducteur __________________________ Compact à train planétaire
Conception ______________________ 4 cylindres en ligne Couronne de rotation ____________ Liebherr à une rangée de billes et denture inté-
Alésage/Course ____________ 122/142 mm rieure étanche
Cylindrée ____________________ 6,6 l Vitesse de rotation ______________ 0 – 9 tr/min. en continu
Mode de combustion __________ Diesel 4 temps Couple de rotation ______________ 74 kNm
Injection directe Frein de blocage ________________ A disques sous bain d’huile (à action négative)
Suralimenté Option ______________________________ Frein de positionnement actionné par pédale
Refroidissement de l’air d’admission
Réduction des émissions des gaz
Système de refroidissement __ Refroidissement par eau et radiateur à huile
moteur intégré
Filtration __________________________ Filtre à air sec avec séparateur primaire et Cabine
élément de sécurité
Réservoir de carburant __________ 345 l Cabine ____________________________ Conception monocoque en profils emboutis,
Circuit électrique montée sur plots élastiques, isolée phonique-
Tension ______________________ 24 V ment, vitres teintées. Pare-brise avant escamo-
Batteries ____________________ 2 x 110 Ah/12 V table sous le toit, vitre coulissante dans la porte
Démarreur ____________________ 24 V/5,4 kW Siège ______________________________ Monté sur amortisseurs, réglable en fonction de
Alternateur __________________ Triphasé 24 V/80 A la corpulence du conducteur, réglable en 6 posi-
Ralenti automatique ________ Contrôlé par sensor tions
Commandes ______________________ Intégrées dans les pupitres de commande régla-
bles par rapport au siège conducteur
Contrôle ____________________________ Affichage digital de l’état de fonctionnement
actuel à l’aide d’un menu. Contrôle, affichage,
Circuit hydraulique avertissement (sonore et optique) automatiques
et enregistrement des dysfonctionnements tels
Pompes hydrauliques __________ Double pompe Liebherr à débit variable et qu’une surchauffe du moteur, une pression
plateau oscillant régulée par la commande LSC d’huile moteur trop faible ou un niveau d’huile
(Liebherr-Synchron-Comfort) hydraulique trop bas
Débit maxi. __________________ 2 x 214 l/min. Climatisation ______________________ Système de climatisation en série, élément de
Pression maxi. ______________ 350 bar refroidissement et de chauffage combiné, filtre
Régulation des pompes ________ Electro-hydraulique, avec régulation électronique à poussière additionnel dans le circuit d’air
par puissance limite, débit mini des pompes à extérieur/air frais
pression maxi., débit mini lorsque aucune fonc- Niveau sonore
tion n’est activée, distribution de l’huile aux diffé- ISO 6396 __________________________ LpA (intérieur) = 74 dB(A)
rents récepteurs proportionnelle à la demande, 2000/14/CE ______________________ LWA (extérieur) = 102 dB(A)
circuit d’orientation prioritaire avec contrôle du
couple
Capacité du réservoir ____________ 140 l
Capacité du circuit hydr. ________ max. 350 l
Filtration __________________________ Filtre (20 µm) dans le circuit retour, avec haute Châssis
précision de filtration (5 µm) et un filtre retour de
fuites supplémentaire HD-SL ______________________________ Exécution lourde, voie élargie avec un entr’axe
Refroidissement __________________ Radiateur compact, composé d’une unité de plus important entre roue folle et barbotin
refroidissement de l’eau, de l ’huile hydraulique, Entraînement ______________________ Moteur hydraulique Liebherr à plateau oscillant
de l’air d’admission et d’un ventilateur à entraîne- avec clapets de freinage des deux côtés
ment hydrostatique Réducteur __________________________ Liebherr compact à train planétaire
Modes de travail ________________ Adaptation de la puissance du moteur et de Vitesse de translation ____________ Pos. standard – 3,1 km/h
l’hydraulique selon les applications, à l’aide d’un Pos. rapide – 5,2 km/h
pré-sélecteur du mode de fonctionnement Force de traction maxi. __________ 264 kN
ECO __________________________ Travaux particulièrement économiques et non Train de chenilles ________________ B 60, sans entretien
nuisibles à l’environnement Galets de roulement/
POWER ______________________ Pour des rendements d’extraction maxi. et appli- Galets porteurs __________________ 8/2
cations difficiles Chenilles __________________________ Étanches et pré-lubrifiées
LIFT __________________________ Travaux de levage de charges Tuiles ______________________________ A triple nervures
FINE __________________________ Travaux de précision réalisés par des mouve- Frein de stationnement __________ A disques, sous bain d’huile (à action négative)
ments extrêmement précis Clapets de freinage ______________ Intégrés dans le moteur de translation
Super finition ______________________ Vitesse de travail réglable pour les travaux de Option ______________________________ Lame
nivellement
Régulation du régime __________ Adaptation en continu de la puissance moteur
par régulation du régime, pour chaque mode
sélectionné
Liebherr Tool Control ____________ 10 débits et pressions réglables pour accessoires Equipements
en option
Conception ________________________ Combinaison de tôles d’acier et de pièces en
acier moulé
Vérins hydrauliques ______________ Vérins Liebherr avec système d’étanchéité et
de guidage spécial et amortissement en fin de
Commande course
Paliers ______________________________ Etanches et d’entretien réduit
Système de répartition Graissage __________________________ Graissage centralisé Liebherr semi-automatique à
d’énergie __________________________ A l’aide de distributeurs hydrauliques intégrant l’exclusion de la biellette de renvoi
des clapets de sécurité, commande simultanée Assemblage hydr. ________________ Par brides SAE
ou indépendante de la translation, de l’orientation Godet ______________________________ Avec crochet de sécurité de 12,0 t
et de l’équipement
Commande
Rotation et équipement __ Pilotage proportionnel par manipulateur en croix
Translation __________________ – Pilotage proportionnel par pédales ou par levier
– Présélection de la vitesse
Fonctions supplém. ____________ Opérées par pédales à pilotage proportionnel ou
par interrupteur
12 R 924 Compact
Dimensions
D A
W C
H
K P
Q
L N
U S
V B
X G
J I
F1
U1
R 924 Compact 13
Equipement rétro
avec flèche monobloc 5,70 m
ft m
12 Débattements
avec changement rapide 1 2
11
35
Longueurs de balancier m 2,65 2,95
10
30 Profondeur maxi d’extraction m 6,50 6,80
9
Portée maxi au sol m 9,70 10,00
8 Hauteur maxi de déversement m 8,40 8,65
25
Hauteur maxi à la dent m 11,45 11,70
7
20 6
15
5
Forces aux dents
4 sans changement rapide 1 2
-20 -6
1
2 Poids en ordre de marche
-7
-25
et pression au sol
-8
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 m Le poids en ordre de marche comprend la pelle de base avec la flèche
monobloc de 5,70 m, le balancier de 2,95 m, le changement rapide 48
35 30 25 20 15 10 5 0 ft et le godet de 0,70 m3.
Châssis HD-SL sans lame avec lame
14 R 924 Compact
Forces de levage
avec flèche monobloc 5,70 m
R 924 Compact 15
Equipement rétro
avec flèche monobloc déportable 5,70 m
ft m
12 Débattements
avec changement rapide 3 4
11
35
Longueurs de balancier m 2,65 2,95
10
30 9 Profondeur maxi d’extraction m 6,45 6,75
Portée maxi au sol m 9,70 10,00
8 Hauteur maxi de déversement m 8,45 8,70
25
Hauteur maxi à la dent m 11,50 11,75
7
1 avec balancier de 2,65 m
20 6 2 avec balancier de 2,95 m
avec flèche déportée au maximum pour la réalisation de tranchée
5
15 verticale
4 3 avec balancier de 2,65 m
4 avec balancier de 2,95 m
10 3 avec flèche non déportée
2
5
1
0 0
Forces aux dents
sans changement rapide
-1
-5 1 Force de pénétration ISO kN 111 103
-2 2 t 11,3 10,5
Force de cavage ISO kN 141 141
-10 -3
t 14,4 14,4
-4 avec changement rapide
-15
-5 Force de pénétration ISO kN 105 97
-6
t 10,7 9,9
-20 3
4 Force de cavage ISO kN 117 117
-7 t 11,9 11,9
-25
-8 Force de cavage ISO maxi
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 m sans changement rapide avec godet dérocteur 158 kN (16,1 t)
35 30 25 20 15 10 5 0 ft
R = 1690
et pression au sol
Le poids en ordre de marche comprend la pelle de base avec la flèche
monobloc déportable de 5,70 m, le balancier de 2,95 m, le change-
2400
16 R 924 Compact
Forces de levage
avec flèche monobloc déportable 5,70 m
R 924 Compact 17
Equipement rétro
avec bras réglable hydrauliquement 3,60 m
ft m
13 Débattements
avec changement rapide 1 2
40 12
Longueurs de balancier m 2,65 2,95
11
35
Profondeur maxi d’extraction m 6,85 7,15
10
Portée maxi au sol m 10,00 10,30
30 9 Hauteur maxi de déversement m 8,85 9,10
Hauteur maxi à la dent m 11,90 12,15
8
25
7
20 6
Forces aux dents
5 sans changement rapide 1 2
15
4 Force de pénétration ISO kN 111 103
t 11,3 10,5
10 3 Force de cavage ISO kN 141 141
t 14,4 14,4
2
5 avec changement rapide
1
Force de pénétration ISO kN 105 97
0 0
t 10,7 9,9
-1 Force de cavage ISO kN 117 117
-5 t 11,9 11,9
-2
Force de cavage ISO maxi
-10 -3 sans changement rapide avec godet dérocteur 158 kN (16,1 t)
-4
-15
-5
Poids en ordre de marche
-20 -6
1
et pression au sol
-7 2
-25 Le poids en ordre de marche comprend la pelle de base avec le bras
-8 réglable hydrauliquement de 3,60 m, le balancier de 2,95 m, le
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 m
changement rapide 48 et le godet de 0,70 m3.
35 30 25 20 15 10 5 0 ft Châssis HD-SL sans lame avec lame
18 R 924 Compact
Forces de levage
avec bras réglable hydrauliquement 3,60 m
R 924 Compact 19
Equipement
Printed in Germany by Wolf RG-BK-RP LFR/SP 10286114-2-04.07 Toutes les machines représentées peuvent comporter des équipements optionnels. Modifications possibles sans préavis. Toutes les valeurs sont données selon la norme ISO 9248.
Châssis S O Cabine S O
Tuiles de 600 mm • Structure en profilés, parois en tôle emboutie •
Tendeur à graisse pour chenille • Lucarne de toit, vitre de droite et pare brise en verre feuilleté •
Moteurs de translation à double rapport • Vitres teintées •
Protection sur roue folle • Vitre droite sans montant central •
Galets de roulement lubrifiés en continu • Vitre coulissante dans la porte •
Un guide-chaîne par longeron • Avant-toit de cabine •
Chaînes étanches et graissées • Essuie-glaces et lave-glaces •
Tuiles de 500mm • Sortie de secours par la lunette arrière •
Tuiles de 750mm • Store à enrouleur •
Guides-chaîne : sur les barbotins et au milieu • Siège à réglage indépendant ou tributaire de la console (6 positions
Guide chaîne continu • de réglage) •
Barbotins B60 à trous d’éjection • Vide poche •
Renfort tôle de fond pièce centrale • Espace de rangement fermé •
Crochet portemanteau •
Tapis de sol amovible •
Eclairage intérieur •
Tourelle S O
Rétroviseur intérieur
Allume-cigares et cendrier
•
•
Frein de blocage, sans entretien, intégré dans le réducteur • Ceinture de sécurité •
Revêtement antidérapant • Affichage des heures de fonctionnement, visible de l’extérieur •
Main courante • Display multi-fonction •
Coupe circuit principal du dispositif électrique • Climatisation automatique avec fonction dégivrage •
Capot moteur à amortissement pneumatique • Préequipement radio •
Isolation phonique • Poste radio •
Batteries renforcées sans entretien • Glacière électrique •
Outillage • Pare soleil •
Rétroviseur arrière • Chauffage d’appoint •
Rétroviseur droit • Phares additionnels sur le toit de la cabine (arrière) •
Crépine à grosses mailles pour protection du radiateur • Essui-glace pour vitre basse •
Grille de protection sur le ventilateur du radiateur • Essui-glace pour lucarne de toit •
Pompe électrique de remplissage de carburant • Pare-brise blindé (non amovible) •
Frein d’orientation par pédale • Protection de chute de pierre FOPS •
Peinture spéciale • Siège avec suspension pneumatique, appui-tête et chauffage •
Anti-vol électronique •
Girophare •
Extincteurs •
Hydraulique S O
Vanne d’arrêt entre le réservoir hydraulique et les pompes •
Débit mini à pression élevée
Points de mesure de la pression du circuit hydraulique
•
•
Equipement S O
Accumulateur de pression pour une descente contrôlée de l’équipe- Semi-automatique (hormis des paliers situés au niveau de la biellette
ment lorsque le moteur est coupé • de liaison et du levier de renvoi) •
Filtre avec haute précision de filtration (5 µm) • Vérins avec amortisseur de fin de course •
Filtre retour de fuites • Brides de fixation SAE pour toutes les conduites haute pression •
Régulation par puissance limite électronique • Phare de travail et klaxon sur l’équipement •
Adaptation continue de la puissance • Palier étanche/Système d’étanchéité en Y entre le godet rétro et le
Sélecteur du mode de travail avec réglage en continu • balancier •
Circuits hydrauliques complémentaires • Crochet de levage de 12 t avec sécurité sur le godet rétro ou sur le
Filtre pour circuit secondaire • changement rapide •
Remplissage avec huile biologique • Graissage automatique Liebherr pour l’équipement et la couronne de
Tool Control • rotation sauf au niveau de la biellette de liaison et du levier de renvoi •
Graissage centralisé pour la biellette avec couvercle de protection •
Dispositif anti-rupture des flexibles •
Balancier étanche (entre godet et balancier) •
Moteur S O
Avertisseur de surcharges
Dispositif hydraulique ou mécanique de changement rapide de godets
•
•
Injection directe • Likufix •
Suralimenté • Protection tige de vérin •
Refroidissement de l’air d’admission • Conduites hydrauliques pour outils supplémentaires •
Ralenti automatique • Accouplements rapides pour outils supplémentaires •
Filtre à air sec avec séparateur primaire et élément de sécurité • Conduites hydrauliques pour alimentation benne/grappin et vanne
Décanteur à séparation d’eau pour le carburant • pour commutation du circuit godet/benne ou grappin •
Radiateur à eau à lamelles • Verrouillage de la biellette en application benne/grappin •
Dispositif de démarrage à froid • Gamme de godets Liebherr •
Godets spéciaux additionnels •
Gamme de bennes/grappins Liebherr •
Peinture spéciale •
S = Standard, O = Option
Les équipements ou accessoires d’autres fabricants ne peuvent être montés qu’avec l’autorisation de Liebherr.
Liebherr-France SAS
2, avenue Joseph Rey, B.P. 90287, F-68005 Colmar Cedex
콯 +33 389 21 30 30, Fax +33 389 21 37 93
www.liebherr.com, E-Mail: info.lfr@liebherr.com