Professional Documents
Culture Documents
PT
A placa de identificao deste produto encontra-se na parte inferior da unidade. O nmero de srie deste produto encontra-se na placa de identificao ou prximo a ela. Anote-o no espao reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificao do produto em caso de roubo.
N do modelo N de srie
(bottom)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som den ar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.
slnge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tndt ogs selvom der er slukket p apparatets afbryder.
PRECAUES
LEIA COM ATENO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO
* Mantenha este manual em lugar seguro para referncias futuras.
ADVERTNCIAS
Siga sempre as precaues bsicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou at mesmo morte por choque eltrico, curto-circuito, danos, incndio ou outros acidentes. Essas precaues incluem, mas no esto limitadas a:
Advertncia: gua
No exponha o instrumento chuva, no o utilize perto de gua nem em locais midos e no coloque sobre ele objetos (como jarros, garrafas ou copos) contendo lquidos. Se algum lquido, como gua, penetrar no instrumento, desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de alimentao da tomada CA. Em seguida, leve o instrumento a uma assistncia tcnica autorizada Yamaha. Nunca conecte nem desconecte o plugue eltrico com as mos molhadas.
Advertncia: incndio
No coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incndio.
No abra
Este instrumento no contm peas cuja manuteno possa ser feita pelo usurio. No abra o instrumento nem tente desmontar ou modificar os componentes internos em hiptese alguma. Caso o instrumento no esteja funcionando de forma correta, pare de utiliz-lo imediatamente e leve-o a uma assistncia tcnica autorizada Yamaha.
AVISOS
Siga sempre as precaues bsicas mencionadas abaixo para evitar que voc ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precaues incluem, mas no esto limitadas a:
Ao configurar o produto, verifique se a tomada de corrente alternada (CA) pode ser acessada com facilidade. Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e desconecte o plugue da tomada. Mesmo quando o aparelho est desligado, a eletricidade continua fluindo para o produto em um nvel mnimo. Se no for utilizar o produto por um longo perodo, desconecte o cabo de alimentao da tomada de corrente alternada (CA).
Conexes
Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrnicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar todos os componentes, ajuste o volume para o nvel mnimo. Ajuste o volume de todos os componentes para o nvel mnimo e aumente gradualmente os controles de volume enquanto toca o instrumento para definir o nvel de audio desejado.
Localizao
No deixe o instrumento em posies instveis de onde ele pode sofrer quedas acidentais. Antes de mudar o instrumento de local, remova todos os cabos conectados.
DMI-3
1/2
Aviso: manuseio
Nunca insira nem deixe cair papel, objetos metlicos ou outros objetos nas aberturas do painel ou do teclado. Isso poderia causar dano fsico a voc e a outras pessoas, ao instrumento ou outro equipamento, ou falha operacional. No apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o instrumento. Alm disso, no pressione os botes, as chaves nem os conectores com muita fora. No utilize o instrumento/dispositivo ou os fones de ouvido por um longo perodo com volume alto ou desconfortvel, pois isso pode causar a perda permanente da audio. Se voc apresentar algum problema de audio ou zumbido no ouvido, procure um mdico.
A Yamaha no pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificaes efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruio de dados. Desligue sempre o instrumento quando ele no estiver sendo utilizado. Mesmo quando a chave Liga/Desliga est com status Standby, a eletricidade continua fluindo para o instrumento em um nvel mnimo. Se no for utilizar o instrumento por um longo perodo, desconecte o cabo de alimentao da tomada de corrente alternada (CA).
AVISO
Para evitar a possibilidade de defeitos/danos no produto, danos nos dados ou em outras propriedades, obedea aos avisos abaixo.
Manuseio e manuteno
No utilize o instrumento prximo a aparelhos eltricos, como televisores, rdios, equipamentos estreo e telefones celulares, entre outros. Caso contrrio, o instrumento, o televisor ou o rdio podero gerar interferncia. No exponha o instrumento a p excessivo, a vibraes nem a calor ou frio extremo (por exemplo, no o deixe exposto luz solar direta, prximo a um aquecedor ou dentro do carro durante o dia) para evitar deformaes no painel, danos nos componentes internos ou funcionamento instvel. No coloque objetos de vinil, plstico ou borracha sobre o instrumento, visto que isso poder descolorir o painel ou o teclado. Quando limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco. No utilize tner, solventes, solues de limpeza ou panos de limpeza com produtos qumicos.
Salvamento de dados
Os dados no buffer de edio do insturmento (local de memria para os dados editados) sero perdidos quando ele for desligado: Salve os dados importantes na memria do usurio, em um dispositivo de memria flash USB ou outro dispositivo de armazenamento externo, como um computador. Lembre-se que os dados salvos podem ser perdidos em decorrncia de defeitos ou operao incorreta. Para proteger-se contra perda de dados devido a danos na mdia, recomendvel que voc salve os dados importantes em dois dispositivos de memria flash USB ou mdias externas.
Informaes
Sobre direitos autorais
A cpia dos dados musicais disponveis comercialmente incluindo, sem limitao, dados MIDI e/ou dados de udio estritamente proibida, exceto para uso pessoal. Este produto rene e inclui programas de computador e contedos cujos direitos autorais so de propriedade da Yamaha ou cuja licena para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida Yamaha. Esses materiais protegidos por direitos autorais incluem, sem limitao, todos os softwares de computador, arquivos de estilo, arquivos MIDI, dados WAVE, partituras e gravaes de som. O uso no autorizado desses programas e contedos alm do mbito pessoal no permitido de acordo com a legislao aplicvel. Qualquer violao aos direitos autorais apresenta conseqncias legais. NO CRIE, DISTRIBUA OU USE CPIAS ILEGAIS.
DMI-3
2/2
MOX6/MOX8 - Manual do Proprietrio
SOM
Som de alta qualidade extraordinrio para uma variedade de aplicaes
The MOX6/MOX8 se baseia na alta qualidade de som do famoso MOTIF XS, amplamente utilizado pelos artistas do mundo inteiro, e est equipado com uma ampla gama de sons dinmicos para uso em praticamente qualquer aplicativo de msica.
FUNES
Traduo suave, instantnea da inspirao para a composio da msica final
O MOX6/MOX8 possui uma funo Performance Creator poderosa que lhe permite combinar a sua voz favorita com outras vozes e partes de bateria e se apresentar com apoio rtmico e harmnico completo. Voc tambm pode gravar suas apresentaes como uma msica ou padro, pressionando o boto [REC] no modo Performance e, aps a gravao, movendo automaticamente para o modo Song/Pattern para editar, refinar e finalizar a msica ou o padro posteriormente. Esse fluxo de trabalho excepcionalmente suave e transparente, e permite que voc crie msicas de maneira rpida e facil de acordo com a inspirao.
DESIGN
Design elegante e aparncia profissional
Tambm projetamos o design exterior para refletir os sons de nvel profissional e funes sofisticadas do MOX6/MOX8, criando um instrumento que voc adorarar usar e um que voc do qual voc sentir orgulho em mostrar no palco. Alm disso, o seu valor como um instrumento de apresentao ao vivo ainda maior devido sua portabilidade. Tambm tivemos cuidado especial ao projetar o tamanho e a aparncia externa para torn-lo fcil de usar, mesmo quando est combinado a um sistema de som do computador.
Acessrios
Adaptador CA* Cabo USB Manual do Proprietrio (este livro) 1 Online Manual CD-ROM (Manual de Referncia, Manual de Parmetros do Sintetizador e Lista de Dados) 1 DVD-ROM (contm o software DAW)
* Pode no estar includo na sua regio. Consulte seu fornecedor Yamaha.
Contedo
Uma mensagem da equipe de desenvolvimento do MOX6/MOX8 ....................................................................6 Acessrios .............................................................................7 Usando os Manuais do MOX6/MOX8 ...................................7 Caractersticas principais do MOX6/MOX8 ...........................8 Tocando o teclado no modo Performance.......................... 32
Selecionando uma apresentao ............................................. 32 Alterando o timbre da voz......................................................... 34
Controles e funes
10
Instalao
17
Fonte de alimentao ..........................................................17 Conexo de alto-falantes ou fones de ouvido .....................17 Como ligar o sistema...........................................................17 Ajuste do volume e do brilho do visor..................................18 Primeiros passos .................................................................18 Seleo de programas ........................................................18 Reproduo de msicas de demonstrao .........................18 Redefinio da memria do usurio para as configuraes de fbrica originais ..............................................................19
Operao bsica
20
Movendo o cursor................................................................20 Alterando (editando) valores de parmetro .........................20 Funes e subfunes ........................................................20 Inserindo um nmero diretamente.......................................20 Nomeando (inserindo caracteres) .......................................21 Selecionando um tipo de nota .............................................21 Configuraes de nota (tecla) e velocidade ........................21
Guia rpido
22
Criando uma nova apresentao usando sua voz favorita (Performance Creator).........................................................30
Layer: reproduzindo vozes diferentes juntas ............................ 30 Split: reproduzindo duas vozes diferentes suas mos esquerda e direita ..................................................................... 30 Drum Assign: colocando em camadas uma parte de percusso com a voz atual .................................................. 31 Alterando o padro de percusso (tipo de arpejo) .................. 32
Apndice
59
Lista de funes do Shift .................................................... 59 Mensagens no visor............................................................ 60 Soluo de problemas ........................................................ 62 Sobre o disco acessrio ..................................................... 67 Especificaes.................................................................... 68 ndice .................................................................................. 69
Controles e funes
Painel superior
MOX8
78
5 2 3 4 9! # $ % A C D & *(
A-1 B-1 C0 D0 E0
F0 G0 A0 B0 C1
C2
C3
MOX6
78
5 & *( 4
9!
3
C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 C3
10
Controles e funes
E F G
H I J K L M
ST
C4
C5
C6
C7
F G
H I J K L M
ST
C4
C5
C6
11
Controles e funes
1 Teclado
O MOX8 possui um teclado com 88 teclas, enquanto o MOX6 tem 61. Todos so equipados com um recurso de resposta ao toque, Initial Touch. Com o Initial Touch, o instrumento sente a fora ou a leveza com que voc pressiona as teclas e usa essa fora moderada para afetar o som de vrias maneiras, dependendo da voz selecionada.
9 Medidor [LEVEL]
Indica o nvel do sinal especificado por meio do boto de chave do medidor [LEVEL].
& * (
7 8
12
Controles e funes
^ Botes EFFECT
O abrangente bloco de efeitos do instrumento fornece Efeitos de insero (trs conjuntos), Efeitos do sistema (Reverberao e Coro) e Efeitos master. Os efeitos podem ser aplicados s vozes tocadas no teclado e reproduo da msica/padro. Quando a lmpada do boto [INSERTION], [SYSTEM] ou [MASTER] est acesa, o Efeito correspondente est disponvel.
OBSERVAO Quando a Reverb/Chorus (Reverberao/Coro) do
parmetro "SystemFXOn/OffBtn" estiver desativada (no selecionada) no visor [UTILITY] [F1] GENERAL [SF1] TG, a Reverb/Chorus no funcionar, mesmo se o boto EFFECT [SYSTEM] estiver ligado.
13
Controles e funes
L Boto [EXIT]
Os menus e visores do MOX6/MOX8 so organizados de acordo com uma estrutura hierrquica. Pressione esse boto para sair do visor atual e voltar ao nvel anterior da hierarquia. Utilize-o tambm para cancelar uma tarefa ou uma operao de armazenamento.
H I J
M Boto [ENTER]
Use esse boto para acessar o visor do menu selecionado. Alm disso, use esse boto para executar uma tarefa ou uma operao de armazenamento.
M N O P Q
F Boto [FAVORITE]
Use esta funo conveniente para armazenar todas as suas vozes/apresentaes favoritas e usadas com frequncia em um local nico e fcil de usar e acesse-as pressionando o boto [FAVORITE]. Voc pode adicionar o programa atual categoria Favorite (Favoritos) mantendo o boto [SHIFT] pressionado e pressionando simultaneamente esse boto. Essa mais uma das maneiras teis pelas quais voc pode selecionar as vozes/apresentaes desejadas dentre o grande nmero disponvel no instrumento.
N Botes [MODE]
Esses botes selecionam os modos operacionais do MOX6/MOX8 (por exemplo, o modo Voice).
O PERFORMANCE CREATOR
Esta funo destina-se a editar/criar rapidamente uma nova apresentao com base na voz atual. Isso muito prtico quando determinada voz tem configuraes de efeitos que voc deseja usar no programa Performance.
G Dial [DATA]
Para editar o parmetro selecionado no momento. Para aumentar o valor, gire o dial para a direita (sentido horrio); para diminuir o valor, gire o dial para a esquerda (sentido anti-horrio). Se for selecionado um parmetro com um grande intervalo de valores, voc poder alter-lo em intervalos mais amplos ao girar rapidamente o dial.
[LAYER], boto
Este boto destina-se a editar nova apresentao de camada com base na voz atual. Quando voc pressiona esse boto, o visor Category Search exibido e voc pode selecionar as vozes a serem usadas em uma camada.
[SPLIT], boto
H Boto [INC]
Para aumentar o valor do parmetro selecionado no momento.
I Boto [DEC]
Para diminuir o valor do parmetro selecionado no momento.
OBSERVAO Mantenha o boto [SHIFT] pressionado e pressione
simultaneamente o boto [INC] para aumentar rapidamente o valor do parmetro em 10 incrementos de intervalo. Mantenha o boto [SHIFT] pressionado e pressione simultaneamente o boto [DEC] para diminuir rapidamente o valor do parmetro em 10 incrementos de intervalo.
Este boto destina-se a editar nova apresentao de diviso com base na voz atual. Quando voc pressiona esse boto, o visor Category Search exibido e voc pode selecionar as vozes a serem usadas em uma diviso.
J Botes do cursor
Os botes do cursor movem o "cursor" pelo visor, realando e selecionando os diversos parmetros.
K Boto [SHIFT]
Pressionar esse boto juntamente com outro boto permite que voc execute vrios comandos. Para obter detalhes, consulte a "Lista de funes do Shift" (pgina 59).
14
Controles e funes
R Boto [COMMON]
Ativar esse boto acessa a Common Edit (Edio Comum), que permite que voc edite os parmetros normalmente aplicados a todos os elementos, partes ou zonas nos seguintes modos: Voice Edit (Edio de Voz), Performance (Apresentao), Song/Pattern Mixing Edit (Edio de Mixagem de Msica/Padro), Mixing Voice Edit (Edio de Voz de Mixagem) e Master Edit (Edio de Master).
No modo Pattern, ativar esse boto atribuir as Funes A a H aos botes de nmeros [1] a [16].
T Boto [TRACK]
Ativar esse boto no modo Song/Pattern ativa os botes de nmeros de [1] a [16] para selecionar as faixas correspondentes de msica/padro.
Funo
Seleo das Partes da Apresentao (1 a 4). Configurao da Chave Arpeggio como ativada/ desativada para as Partes da Apresentao 1 a 4. Configurao do status sem udio para as Partes da Apresentao 1 a 4. Configurao de Arpeggio Hold (Manter Arpejo) para as Partes da Apresentao 1 a 4.
Voice Play Normal Voice Edit Drum Voice Edit Performance Play Performance Edit Master Play
Master Edit
Configurao de desativao de udio da faixa de msica/padro Configurao de desativao de udio da parte da msica/padro Configurao sem udio do elemento ([9] [16])
Seleo de solo da faixa Seleo de solo da parte Seleo de solo do elemento ([9] a [16])
15
Controles e funes
Painel traseiro
3 Terminais USB
H dois tipos distintos de terminais USB e o painel traseiro do instrumento possui os dois. O terminal USB [TO HOST] usado para conectar esse instrumento ao computador com o cabo USB permite transferir dados MIDI e dados de udio entre os dispositivos. Diferente de MIDI, o USB pode gerenciar vrias portas por meio de um nico cabo. Para obter informaes sobre a porta controlada pelo MOX6/MOX8, consulte pgina 51. O terminal USB [TO DEVICE] usado para conectar este instrumento a um dispositivo de memria flash USB por meio do cabo USB. Isso permite que voc salve os dados criados neste instrumento em um dispositivo de memria flash USB externo e carregue os dados de um dispositivo de memria flash USB no instrumento. As operaes Save/ Load (Salvar/Carregar) podem ser executadas no modo File (pgina 57).
OBSERVAO Somente o dispositivo de memria flash USB pode
ser reconhecido por esse instrumento. Qualquer outro dispositivo de armazenamento USB (como uma unidade de disco rgido, uma unidade de CD-ROM e um hub USB) no pode ser usado.
No modo Voice: o visor VCE A/D no modo Utility No modo Performance: o visor VCE IN no modo
Common Edit
16
Instalao
Fonte de alimentao
Conecte o adaptador de alimentao fornecido (pgina 68) na ordem abaixo. Antes de conectar o adaptador de alimentao, certifique-se de que a alimentao do instrumento esteja definida para o status Standby (Espera).
1 2
Conecte a sada do adaptador de alimentao ao terminal DC IN no painel traseiro. Conecte a outra extremidade do adaptador de alimentao em uma tomada de corrente alternada.
1 DC IN
Fones de ouvido
OUTPUT L/MONO
OUTPUT R
PHONES
ADVERTNCIAS
Use o adaptador especificado (pgina 68). O uso de outros adaptadores pode resultar em danos irreparveis ao adaptador e ao instrumento.
AVISOS
Certifique-se de que o MOX6/MOX8 atende classificao de voltagem de CA fornecida na rea em que est sendo usado (vide listagem no painel traseiro). A conexo da unidade a uma alimentao de corrente alternada incorreta poder causar danos graves aos circuitos internos, bem como apresentar risco de choques eltricos! Mesmo quando a alimentao deste instrumento est no status Standby, a eletricidade continuar fluindo para o instrumento em um nvel mnimo. Se no for utilizar o instrumento por um longo perodo, tire o adaptador de alimentao da tomada de corrente alternada (CA).
Ao ligar a alimentao:
Primeiro o MOX6/MOX8 e, em seguida, as caixas amplificadas.
Ao desligar a alimentao:
Primeiro as caixas amplificadas conectadas e, em seguida, o MOX6/MOX8. Tenha em mente que a chave Standby/On est localizada na extremidade direita (vista a partir do teclado) no painel traseiro do MOX6/MOX8.
DC IN Chave Standby/On
MOX6/MOX8
17
Instalao
A parte superior do visor Master Play indica o nmero do programa Master e o status (Mode, Bank, (Modo, Banco) nmero do programa e seu nome) registrado no programa Master atual.
OBSERVAO Para obter detalhes sobre os bancos, consulte as
pginas 24 e 32.
Seleo de programas
Na configurao padro, o modo Master fornece um total de 128 programas, sendo que cada um inclui o modo (Voice, Performance, Song e Pattern) e seu nmero do programa. Experimente programas Master diferentes para reproduzir vrias vozes e apresentaes. Voc pode alterar o nmero do programa Master usando os botes [INC] ou [DEC] ou o dial [DATA].
Se o visor no for facilmente visvel, pressione o boto [INC]/ [DEC] enquanto mantm pressionado o boto [UTILITY] para ajustar para a visibilidade ideal.
Ajuste o volume com o controle deslizante MASTER VOLUME. Mx. Ajuste o contraste do visor.
Aumenta o nmero
Diminui o nmero
Aumenta o nmero
MOX6/MOX8
AVISOS
No use os fones de ouvido com um volume muito alto por longos perodos de tempo. Isso pode causar perda de audio.
Primeiros passos
Tente tocar alguns dos sons realistas e dinmicos do MOX6/MOX8 no teclado agora. Quando voc liga a alimentao, o visor abaixo exibido.
Nome do programa Nmero do programa Master
1 2
Pressione o boto SEQ TRANSPORT [F] (Play) para iniciar a msica de demonstrao.
A msica mostrada atualmente no visor iniciada.
Modo
Banco
3 4 5
Pressione o boto SEQ TRANSPORT [J] (Stop) para parar a msica de demonstrao. Selecione outra msica de demonstrao usando o boto [INC] ou o dial [DATA]. Reproduza a msica de demonstrao selecionada executando as Etapas 2 e 3.
Nesta condio, voc pode tocar o teclado e ouvir os sons do programa selecionado. Na configurao padro, o modo Master fornece um total de 128 programas, sendo que cada um inclui o modo (Voice, Performance, Song, Pattern - Voz/ Apresentao/Msica/Padro) e seu nmero do programa.
18
Instalao
AVISO
Quando as configuraes de fbrica forem restauradas, todas as Vozes, Apresentaes, Msicas, Padres e configuraes do sistema criadas no modo Utility sero apagadas. Verifique se voc no est sobrescrevendo nenhum dado importante. No se esquea de salvar todos os dados importantes em um dispositivo de memria flash USB antes de executar esse procedimento (pgina 57).
AVISO
Ao selecionar a caixa Power On Auto Factory Set (Restaurao automtica das config. de fbrica ao ligar) e executar a Configurao de Fbrica, esta operao ser executada automaticamente sempre que o sintetizador for ligado. Lembre-se que isso tambm significa que seus dados originais na Flash ROM sero apagados toda vez que voc ligar o sintetizador. Assim, a seleo dessa caixa normalmente deve ser removida. Se a seleo da caixa Power On Auto Factory Set for removida e a Configurao de Fbrica for executada, esta operao no ser executada na prxima vez em que o sintetizador for ligado.
AVISO
Para as operaes de Configurao de Fbrica que demoram mais a serem processadas, a mensagem "Now executing Factory Set..." (Executando Configurao de Fbrica agora) exibida durante o processamento. Jamais tente desligar o equipamento enquanto essa mensagem for exibida no visor. Desligar a alimentao nesse estado causa perda de todos os dados do usurio e pode fazer com que o sistema congele (em funo de corrupo de dados no Flash ROM). Isso significa que esse sintetizador pode no ser iniciado corretamente, mesmo ao ligar a alimentao da prxima vez.
19
Operao bsica
Movendo o cursor
Use estes quatro botes para navegar pelo visor, movendo o cursor ao redor dos vrios itens e parmetros selecionveis da tela. Quando selecionado, o item em questo ser realado (o cursor ser exibido como um bloco escuro com caracteres invertidos). Voc pode alterar o valor do item (parmetro) no qual o cursor est localizado usando o dial [DATA] e os botes [INC] e [DEC]. O visor de exemplo abaixo acessado pressionando o boto [F5] LFO e, em seguida, o boto [SF1] Wave. Nesse visor de exemplo, nenhuma subfuno est atribuda ao boto [SF6].
Estas funes podem ser selecionadas pelo boto correspondente ([F1] a [F6]).
Estas funes podem ser selecionadas pelo boto correspondente ([SF1] a [SF6]).
Diminui o nmero
Aumenta o nmero
Funes e subfunes
Cada modo descrito acima contm vrios visores, com vrias funes e parmetros. Para se encontrar entre todas essas visores e selecionar a funo desejada, use os botes [F1] a [F6] e os botes [SF1] a [SF6]. Quando voc seleciona um modo, as telas ou menus disponveis so exibidos diretamente acima dos botes na parte inferior do visor (conforme mostrado abaixo). Dependendo do modo selecionado no momento, estaro disponveis at seis funes, que podero ser acessadas por meio dos botes [F1] a [F6]. Tenha em mente que as funes disponveis diferem dependendo do modo selecionado. Dependendo da funo selecionada no momento, estaro disponveis at seis subfunes, que podero ser acessadas por meio dos botes [SF1] a [SF6]. Tenha em mente que as subfunes disponveis diferem dependendo da funo selecionada.
Voc pode usar estes botes como um teclado numrico.
20
Operao bsica
rea de edio
Lista de caracteres
21
Guia rpido
Modos
Existem vrios modos de operao neste instrumento, os quais podem ser selecionados por meio de dez botes de Modo, 1 ). Alm disso, existem trs modos "globais" (Edit, Job e Store - Editar, Tarefa e Armazenamento), comuns a todos esses modos e que podem ser selecionados por meio dos botes ! #.
1 2 3
N 1
Boto [VOICE]
Descrio Este sintetizador apresenta uma grande variedade de sons dinmicos de alta qualidade, tambm conhecidos como "vozes". Voc pode reproduzir essas vozes no teclado, uma de cada vez, no modo Voice. Nesse modo, voc tambm pode criar suas prprias vozes originais. Neste modo, voc pode tocar e criar apresentaes. Uma apresentao permite reunir vrias vozes diferentes em camadas ou reproduzir duas vozes diferentes em uma diviso de teclado. Neste modo, voc pode registrar configuraes que usa com frequncia no modo Voice, Performance, Song ou Pattern e acessar instantaneamente o modo relevante e as configuraes personalizadas juntos com um nico pressionamento de boto, sem precisar selecionar um modo primeiro. Alm disso, esse modo permite dividir o teclado em quatro sees separadas, como se voc estivesse tocando quatro teclados MIDI diferentes. Neste modo, voc pode gravar, editar e tocar suas prprias msicas originais. Neste modo, voc pode gravar, editar e tocar seus prprios padres de ritmo originais, que podem ser usados para criar uma msica. Este modo permite configurar parmetros detalhados do gerador de tons multitimbre para uso com a reproduo de msicas/padres. Neste modo, voc pode salvar os dados criados neste instrumento em um dispositivo de memria flash USB e carregar os dados do dispositivo de memria flash USB no MOX6/MOX8. Neste modo, voc pode definir parmetros que se aplicam a todo o sistema deste instrumento. Neste modo, voc pode registrar at seis configuraes de conexo MIDI e conexo de udio entre este instrumento e o computador como "Quick Setups" e acessar instantaneamente as configuraes personalizadas juntas com um nico pressionamento de boto. Este modo permite que voc controle o software DAW no seu computador a partir dos controles do painel do instrumento. Este modo permite que voc edite diversos parmetros em cada um dos modos Voice, Performance, Song, Pattern e Master. Este modo permite que voc execute vrios comandos, como Initialize (Inicializar), Copy (Copiar) e converso de dados MIDI, teis para a criao dos seus programas originais. Este modo permite que voc armazene o programa editado na memria interna.
[PERFORM]
Modo Performance
[MASTER]
Modo Master
4 5
[SONG] [PATTERN]
[MIXING]
[FILE]
8 9
[DAW REMOTE]
Modo Remote
[EDIT]
Edit
[JOB]
Job
[STORE]
Store
22
Guia rpido
Instrues bsicas
Vozes: os blocos bsicos de criao do MOX6/MOX8
Selecionando uma voz predefinida...................................................................................pgina 24 Editando uma voz .............................................................................................................pgina 27
Msica/Padro: criados por meio da gravao da sua apresentao no teclado e da montagem das sees de padro
Criando uma msica original ............................................................................................pgina 38 Criando um padro original...............................................................................................pgina 44
Modo Master: crie uma configurao de teclado principal ou acesse instantaneamente seus programas desejados
Usando como um teclado principal (modo Master) ..........................................................pgina 55
23
Guia rpido
No modo Voice, esto disponveis 15 bancos no total (bancos de predefinies 1 a 8, bancos do usurio 1 a 3, banco GM, banco de percusso predefinida, banco de percusso do usurio, banco de percusso GM). Cada um deles inclui vozes de acordo com o tipo de voz. No visor Voice Play, voc pode selecionar a voz desejada em diversos bancos de vozes e reproduzi-la.
OBSERVAO Para obter detalhes sobre vozes, consulte a seo
"Estrutura bsica". Para obter a lista das vozes predefinidas, consulte o arquivo PDF separado com a Lista de dados.
Voz normal
As vozes normais so, principalmente, sons do tipo de instrumento musical afinado (piano, rgo, violo etc.) que podem ser tocados no intervalo do teclado.
Voz de percusso
As vozes de percusso so, principalmente, os sons de bateria/percusso que so atribudos a notas individuais. Essas vozes so usadas para executar partes rtmicas. Este instrumento possui bancos para memorizar vozes. Basicamente, existem trs tipos diferentes de bancos: de predefinies, do usurio e GM. As vozes e recursos variam dependendo do banco, conforme descrito abaixo.
Bancos de predefinies
Os bancos de predefinies contm um conjunto completo de vozes especialmente programadas. As vozes que voc mesmo tiver editado no podero ser salvas nos bancos de predefinies.
Bancos do usurio
Os bancos do usurio contm as vozes que voc editou e armazenou. Por padro, esses so compostos pelas vozes predefinidas.
AVISO
Se uma voz em um banco do usurio (voz do usurio) for sobregravada ou substituda, ela ser perdida. Ao armazenar uma voz editada, tome cuidado para no substituir vozes do usurio importantes. Nome da voz
Banco GM
O banco GM contm as vozes alocadas de acordo com o padro GM.
Voz GM
GM (General MIDI, MIDI geral) um padro mundial para organizao de vozes e funes MIDI de sintetizadores e geradores de tons. Ele foi criado principalmente para garantir que todos os dados de msica criados com um dispositivo GM especfico soem virtualmente iguais em qualquer outro dispositivo GM, qualquer que seja o fabricante ou o modelo. O banco GM de vozes deste sintetizador foi projetado para reproduzir corretamente os dados GM de msica. Porm, lembre-se de que o som pode no ser exatamente igual ao que tocado pelo gerador de tons original.
Selecione uma voz por meio do dial [DATA] ou dos botes [INC]/[DEC].
OBSERVAO Voc pode usar o dial [DATA] ou os botes
[INC]/[DEC] para selecionar o nmero da voz. Essa operao permite acessar vozes em bancos subsequentes ou anteriores.
Toque o teclado.
24
Guia rpido
1 2 3
Execute as etapas 1 a 4 das instrues de "Uso da funo Category Search" para acessar a lista de vozes da categoria selecionada. Selecione a voz desejada por meio dos botes do cursor [u]/[d] ou do dial [DATA]. Pressione o boto [F5] SET/CLR para ativar a marca de favorito.
Essa operao ativar a marca de favorito, tornando-a preenchida ( ) e a voz selecionada ser registrada na categoria Favorite. Pressionar o boto [F5] SET/CLR novamente desativar a marca de favorito ou retirar seu preenchimento ( ). Para registrar outras vozes, repita as etapas de 2 a 3. Para remover todas as vozes da categoria Favorite, pressione o boto [F6] CLR ALL.
Marcas de favorito
Subcategoria
2 3 4
Mova a posio do cursor at "Main" (Categoria principal) com o boto do cursor [u] e use o dial [DATA] para selecionar a categoria principal. Mova a posio do cursor at "Sub" (Subcategoria) com o boto do cursor [d] e use o dial [DATA] para selecionar a subcategoria. Pressione o boto [ENTER] ou o boto do cursor [>] para acessar a categoria selecionada.
A lista de vozes da categoria escolhida exibida.
Lista de vozes da categoria selecionada no momento.
Subcategoria
Selecione a voz por meio dos botes do cursor [u]/[d] ou do dial [DATA].
Se desejar alterar a categoria, pressione o boto do cursor [<] ou o boto [EXIT] para voltar etapa 2.
Quando voc concluir o registro das vozes na categoria Favorite, pressione o boto [ENTER] para voltar para o visor Voice Play.
Essa operao fechar o visor Category Search e armazenar as configuraes da categoria Favorite no Flash ROM interno.
Para registrar/remover a voz atual da categoria Favorite, mantenha pressionado o boto [ENTER] enquanto pressiona simultaneamente o boto [FAVORITE].
25
Guia rpido
1 2 3
Selecione a voz por meio dos botes do cursor [u]/[d] ou do dial [DATA]. Pressione o boto [ENTER] para acessar a voz.
I Octave
Ativao/desativao do arpejo
Para ativar e desativar a reproduo do arpejo, pressione o boto ARP [ON/OFF] no painel.
O boto OCTAVE [-]/[+] permite que a afinao do teclado seja alterada em at trs oitavas. Por exemplo, voc pode desejar diminuir a afinao para obter notas mais graves ou aumentar a afinao para obter notas mais altas para introdues e solos. Os controles OCTAVE [-]/[+] permitem que voc faa isso de maneira rpida e fcil. O intervalo entre -3 e +3, sendo 0 a afinao padro. Pressionar os botes [-] e [+] juntos ao mesmo tempo retornar a configurao para o valor inicial (0). A faixa de oitavas atual pode ser confirmada por meio do status da lmpada dos botes OCTAVE [-]/[+]. Quando configurado para uma oitava acima ou abaixo, a lmpada acender. Quando configurado para duas oitavas acima ou abaixo, a lmpada correspondente piscar devagar. Quando configurado para trs oitavas acima ou abaixo, a lmpada correspondente piscar rapidamente.
I Transpose
O boto TRANSPOSE [-]/[+] permite que a afinao do teclado seja alterada em at 11 semitons. Esta funo permitir que voc toque na mesma posio e com o mesmo dedilhado, mesmo que os dados da msica ou outra pessoa esteja tocando em uma tecla diferente. Os controles Transpose Up/Down (Transposio acima/ abaixo) permitem que voc faa isso de maneira rpida e fcil. Pressionar os botes [-] e [+] juntos ao mesmo tempo retornar a configurao para o valor inicial (0). Quando configurado para um semitom acima ou abaixo, a lmpada acender.
26
Guia rpido
Valor atual
Pressione o boto Funo do boto giratrio 1 ( esquerda dos botes giratrios 1 a 4) e o boto Funo do boto giratrio 2 ( esquerda dos botes giratrios 5 a 8) repetidamente se necessrio, para que a lmpada correspondente s funes desejadas seja acesa.
A janela pop-up KNOB FUNCTION ser exibida. No visor pop-ups, a funo atribuda atualmente ao boto giratrio e o valor atual so mostrados. Para fechar a janela pop-up, pressione o boto [EXIT].
Boto Funo do boto giratrio 1
Boto Boto Boto Boto
Uma voz normal (sons do tipo de instrumento musical afinado) pode consistir em at oito elementos. H dois tipos de visores de edio de voz: Common Edit (Edio comum), para editar as configuraes comuns a todos os oito elementos, e Element Edit (Edio de elemento), para editar elementos individuais.
OBSERVAO Um elemento a unidade bsica e menor de uma voz.
criado pela aplicao de diversos parmetros (Effect, EG etc.) forma de onda do som do instrumento. Cada voz deste instrumento consiste em vrios elementos.
Boto Funo do boto giratrio 2 Funes atribudas aos botes giratrios 1 a 4 ou 5 a 8 Valores atuais das funes
27
Guia rpido
1 2
AVISO
Nunca tente desligar a alimentao durante a gravao dos dados na Flash ROM (enquanto uma mensagem "Executing..." ou "Please keep power on" exibida). Desligar a alimentao nesse estado causa perda de todos os dados do usurio e pode fazer com que o sistema congele (em funo de corrupo de dados no Flash ROM).
1
Selecione uma tecla aqui.
No visor Voice Play, selecione uma voz e pressione o boto [F6] EFFECT.
O visor EFFECT em Voice Common Edit exibido.
3 4
Categoria do efeito de insero A Banco de destino Nmero da voz de destino Nome da voz de destino
28
Guia rpido
3 4
Selecione a categoria do efeito e o tipo de efeito de insero B usando as mesmas instrues da etapa 2. Selecione a conexo do efeito de insero A e B.
Mova o cursor at a posio mostrada abaixo e use os botes [INC]/[DEC] ou o dial [DATA].
Conexo do efeito de insero
2 3 4
Pressione o boto de arpejo desejado, [SF1] ARP1 a [SF6] ARP6. Pressione o boto [F2] TYPE para acessar o visor TYPE. Selecione o tipo de arpejo desejado a ser atribudo.
Edite as opes "Bank", "Category", "SubCategory" e "Type" usando o dial [DATA].
5 6
Se necessrio, edite os parmetros de efeito no visor acessado por meio dos botes [SF2] INS A/[SF3] INS B.
Tente restringir o som conforme desejado editando com preciso os parmetros fornecidos para cada tipo de efeito.
Edite os outros parmetros se necessrio. Ative o boto ARP [ON/OFF] e, em seguida, toque o teclado.
Depois de definir todos os parmetros desejados, pressione o boto [STORE] para armazenar suas configuraes como uma voz do usurio.
Nome do controlador Boto giratrio ASSIGN 1 (ATRIBUIR 1) ASSIGN 2 knob Boto ASSIGNABLE FUNCTION [1] (FUNO ATRIBUVEL [1]) Boto ASSIGNABLE FUNCTION [2] (FUNO ATRIBUVEL [2]) no incluso no painel Boto de rolagem Modulation (Modulao) no incluso no painel
AF2
87
FC2 MW RB
4 1 22
29
Guia rpido
Criando uma nova apresentao usando sua voz favorita (Performance Creator)
Um programa no qual vrias vozes (partes) so combinadas em uma camada ou em outras configuraes chamado de "Performance" (Apresentao). Cada apresentao contm at quatro partes (vozes) diferentes. Este instrumento contm uma funo Performance Creator conveniente que permite que voc crie uma nova apresentao usando suas vozes favoritas que voc encontrou no modo Voice. Essa funo permite que voc copie as configuraes do parmetro associado voz (como efeitos) para a apresentao, permitindo que voc crie precisamente de forma rpida e fcil o som que deseja. O Performance Creator fornece trs recursos convenientes: Layer (Camada), Split (Diviso) e Drum Assign (Atribuio de percusso).
A voz selecionada no modo Voice ser atribuda Parte 1 e a voz selecionada depois que voc pressionar o boto [LAYER] ser atribuda Parte 2. Essas duas vozes so reproduzidas simultaneamente em uma camada como uma "apresentao". Voc pode confirmar que vozes so colocadas em camadas no visor acessado por meio do boto [F2] VOICE.
Pressione o boto [STORE] para armazenar as configuraes como uma Performance (Apresentao).
1 3
Selecione a categoria, incluindo a voz que voc deseja colocar em camadas e pressione o boto de cursor [>].
A lista de vozes exibida.
30
Guia rpido
A voz selecionada no modo Voice ser atribuda Parte 1 e a voz selecionada depois que voc pressionar o boto [LAYER] ser atribuda Parte 2. Essas duas vozes so reproduzidas em reas diferentes do teclado dividido como uma "apresentao". Voc pode confirmar que vozes so atribudas ao visor acessado por meio do boto [F2] VOICE.
Voc pode determinar o ponto de diviso mantendo o boto [SHIFT] pressionado e pressionando simultaneamente a nota desejada no teclado. OBSERVAO A nota definida no ponto de diviso includa na
seo superior do teclado.
Mova o cursor para "LO/UP" e selecione se a voz desejada ser atribuda seo inferior ou superior do teclado.
Pressione o boto [STORE] para armazenar as configuraes como uma Performance (Apresentao).
Drum Assign: colocando em camadas uma parte de percusso com a voz atual
OBSERVAO Quando a voz original uma voz de percusso,
a diviso no aplicada parte atribuda voz de percusso. Neste caso, somente a voz desejada atribuda ao intervalo do teclado de acordo com as configuraes de "SPLITPOINT" e de "LO/UP".
Esta seo explica como criar uma apresentao na qual voc pode acionar um padro de percusso (por meio da funo Arpeggio), alm da voz atual.
Mova o cursor para "Main"/"Sub" e selecione a categoria que inclui sua voz desejada.
2 6
Pressione o boto de cursor [>].
A lista de vozes exibida.
31
Guia rpido
5 6
1
Pressione o boto ARP [EDIT] no visor Performance Play (Reproduo da apresentao).
O visor Arpeggio Edit exibido.
1 2 7 8 9
Selecione o tipo de Arpejo especificando "Bank" (Banco), "Category" (Categoria), "Sub Category" (Subcategoria) e "Type" (Tipo). Pressione o boto [PERFORM] para voltar ao visor Performance Play. Pressione o boto [STORE] para armazenar a apresentao editada.
32
Guia rpido
1 2
Pressionar cada um dos botes de [5] a [8] ativa e desativa a reproduo do arpejo para cada parte.
Se alguma das lmpadas de [5] a [8] for desativada, a reproduo do arpejo da parte correspondente ficar sem udio.
Como as apresentaes predefinidas j vm com os tipos de arpejo previamente atribudos, voc pode tocar o arpejo selecionado a apresentao desejada, ativando o boto ARP [ON/OFF] e pressionando qualquer nota. As instrues para o uso da funo Arpeggio so basicamente as mesmas do modo Voice.
Pressionar cada um dos botes de [13] a [16] ativa e desativa a reproduo do parmetro Arpeggio Hold para cada parte.
Se alguma das lmpadas de [13] a [16] for ativada, o parmetro Arpeggio Hold da parte correspondente ficar ativado.
33
Guia rpido
Msica e padro
As msicas e os padres so dados de sequncia MIDI que consistem em at 16 faixas.
I Msica
Uma msica neste instrumento efetivamente a mesma em um sequenciador MIDI e a reproduo para automaticamente ao final de cada dado registrado.
I Padro
Neste instrumento, o termo "padro" se refere a frases musicais ou rtmicas relativamente curtas (de 1 a 256 compassos) que so usadas para reprodues de loops. Sendo assim, uma vez que a reproduo padro comea, ela continua at que voc pressione o boto [J] (Parar).
Boto
Boto
Boto
Boto
1 2
No modo Performance Play, selecione uma apresentao para grav-la. Pressione o boto ARP [ON/OFF] para que a lmpada acenda.
Pressione o boto [REC] (Gravar) para acessar o modo Performance Record (Gravao de apresentao).
34
Guia rpido
5 4
Defina os parmetros a seguir em cada um dos visores Performance Record.
Visor [F1] SETUP
1 2
3 4
1 "SeqMode" = "song" Esta configurao permite que voc grave sua apresentao ao teclado em uma msica. 2 "Number" Selecione uma msica de destino. Executar a gravao da apresentao sobrescreve e apaga todos os dados das gravaes anteriores da msica especificada. Certifique-se de selecionar uma msica que no contenha dados. 3 "TimeSignature" = "4/4" Configure aqui o mesmo valor do tipo de arpejo. Normalmente, configure-o como "4/4". 4 "Tempo" Defina o tempo desejado do metrnomo e do arpejo para a gravao.
5 "RecTrack" Selecione as faixas de destino de "1 a 4", "5 a 8", "9 a 12" e "13 a 16".
6 7 8
6 "KeyOnStart" = "on" Se estiver definido como "on", a gravao comear imediatamente quando voc pressionar qualquer nota no teclado. Defina este parmetro como "on" ao usar o arpejo. 7 "CopyPerfParam" = "on" Defina este como "on" quando desejar copiar as configuraes dos parmetros das Partes 1 a 4 da para as partes de destino da msica. 8 "MoveToRecMode" = "on" Defina este como "on" quando voc desejar mover para o modo Song (especificado por meio do SeqMode) aps o fim da gravao.
No visor Performance Record, defina "Section" e "SectionLength", alm das mesmas configuraes apresentadas em "Gravando a reproduo da melodia e do arpejo na msica".
Section
De A a P, selecione a Section (Seo) que conter o padro. Se voc criar diversas Sees, poder us-las como variaes de ritmo em uma nica msica.
Section Length
Determine a durao da Seo selecionada. Defina o valor entre 1 e 4 de acordo com a durao dos tipos de arpejos atuais. Depois de criar as sees do padro, programe a ordem de reproduo para criar um encadeamento de padres. Para obter detalhes, consulte pgina 47.
35
Guia rpido
Pressione [UTILITY] [F3] VCE A/D [SF1] OUTPUT e defina o parmetro "Mono/Stereo".
Esse parmetro determina a configurao do sinal de udio por meio das sadas A/D INPUT [L]/[R], ou como os sinais so direcionados (estreo ou mono). Ao conectar o dispositivo de udio, conforme mostrado na etapa 2, defina este parmetro como "stereo" ou "LRMono". Ao conectar o microfone, conforme mostrado na etapa 2, defina este parmetro como "LMono".
Se necessrio, defina os outros parmetros. OBSERVAO Para obter detalhes sobre os parmetros,
incluindo Mono/Stereo, consulte o documento PDF do "Manual de Referncia".
1 2
Certifique-se de desligar o equipamento e definir o boto giratrio A/D INPUT [GAIN] na posio de mnimo. Conecte o dispositivo de udio ou o microfone sada A/D INPUT [L]/[R] no painel traseiro.
Equipamento de udio (CD player, etc.)
L R
6
MOX6/MOX8
Pressione [UTILITY] [F1] GENERAL [SF6] OTHER, e defina o parmetro "Mic/Line" de acordo com o equipamento conectado s sadas A/D INPUT [L]/[R].
Ao conectar um equipamento de baixo nvel de sada (como um microfone, violo ou baixo), configure este parmetro "mic". Ao conectar ao equipamento de alto nvel de sada (como um teclado sintetizador ou CD player), configure este parmetro como "line".
MOX6/MOX8
3 4
Ligue o equipamento de udio conectado e ligue o MOX6/MOX8. Pressione o boto [VOICE] para entrar no modo Voice Play.
Pressione o boto A/D INPUT [ON/OFF] para que sua lmpada acenda.
Esta configurao permite que os sinais de udio sejam inseridos do dispositivo de udio conectado.
36
Guia rpido
Pressione o boto medidor [LEVEL] para que a luz da lmpada [A/D INPUT] acenda juste o nvel de entrada usando o boto giratrio [GAIN].
OBSERVAO Ajuste o boto giratrio [GAIN] para aumentar
o nvel de entrada ao mximo possvel sem permitir que ocorra distoro.
Pressione [EDIT] [COMMON] [F6] EFFECT [SF1] CONNECT e defina o parmetro "InsEF Connect" como "vocoder".
OBSERVAO O parmetro "InsEF Connect" definido
automaticamente como "vocoder" quando voc seleciona uma voz da categoria Vocoder na etapa 2.
Medidor [LEVEL]
No visor [SF2] VOCODER, voc pode configurar os parmetros relacionados ao Vocoder, se necessrio.
Fale ou cante no microfone enquanto pressiona a(s) nota(s) para gerar o som de mquina do Vocoder. Defina os parmetros relacionados conforme desejado enquanto ouve ao som do Vocoder. Para obter detalhes sobre cada parmetro, consulte o documento PDF do "Manual de Referncia".
Pressione o boto [STORE] para acessar o visor Store e armazenar as configuraes como uma voz do usurio.
1 2
Conecte o microfone executando as etapas 1 a 8 na pgina anterior. Pressione o boto [VOICE] e selecione a voz desejada qual o Vocoder ser aplicado.
Este instrumento contm vozes especiais projetadas especificamente para uso com o Vocoder. Acesse o visor Category Search e selecione a voz desejada na categoria principal "Vocoder". OBSERVAO Se voc usar o efeito Vocoder no modo
Performance/Song/Pattern, atribua a voz do Vocoder Parte 1. O Vocoder no pode ser aplicado a nenhuma outra parte.
37
Guia rpido
Reproduo de msicas
Voc j aprendeu como reproduzir msicas na pgina 18. Nesta seo, voc aprender como usar as funes sem udio/solo convenientes durante a reproduo.
Terminologia
Msica e padro
Consulte a pgina 34.
Faixa
Isto uma posio de memria no sequenciador onde suas apresentaes musicais (transformadas em eventos MIDI) so armazenadas. O MOX6/MOX8 oferece 16 faixas, que correspondem s 16 partes da mixagem.
Mixagem
Este um programa no qual mltiplas Vozes so atribudas s Partes para a reproduo multitimbre nos modos Msica e Padro. Cada mixagem pode conter at 16 partes e uma mixagem individual pode ser criada para cada msica.
Boto [MUTE]
Para remover o udio de uma faixa, pressione os botes de nmero [1] a [16] correspondentes (a lmpada apaga).
Vrias faixas podem ser silenciadas simultaneamente.
Para devolver o som faixa sem udio, pressione o boto correspondente (a lmpada est apagada) para que lmpada acenda.
Para fins de gravaes posteriores, verifique se todos os botes esto acessos, se o [Mute] est desativado para todas as faixas.
Solo da faixa
Isso permite que voc faa com que uma faixa especfica da msica seja reproduzida isoladamente.
Gravao em etapas
Com a gravao em etapas, voc pode compor sua apresentao, "escrevendo-a" um evento de cada vez. Trata-se de um mtodo de gravao em etapas sem ser em tempo real, semelhante escrita de notaes musicais em um papel.
Boto [SOLO]
Para reproduzir uma faixa isoladamente, pressione os botes de nmero [1] a [16] correspondentes (a lmpada pisca).
Pressione qualquer boto de nmero para alterar a faixa de solo.
38
Guia rpido
Pressione o boto [P] (Incio) para voltar para o incio da msica e, em seguida, pressione a tecla B0 quatro vezes.
O som de bumbo (atribudo tecla B0) gravado na durao de cada batida.
1 2
Pressione o boto [SONG] para acessar o visor Song Play e selecione uma msica vazia. No visor [F1] PLAY, defina a frmula de compasso como "4/4".
Frmula de compasso
8 9
Para gravar outro som de percusso, pressione o boto [REC] e o boto [F] (Reproduzir) para entrar no modo Step Record novamente.
A lmpada do boto [F] se acende e o visor Step Record exibido.
Pressione o boto [REC], seguido pelo boto [F1] SETUP e, em seguida, defina os parmetros, conforme abaixo.
Type = step Event = note Rec Track = 1 Se necessrio, defina o tempo para o valor desejado.
240".
O parmetro Step Time determina para qual posio o ponteiro avanar depois que uma nota for inserida. Aqui, o ponteiro avanar em etapas de colcheia.
Pressione o boto [F2] VOICE, seguido pelo boto [CATEGORY SEARCH] e selecione a voz de percusso.
Defina a Main Category como "Drum/Percussion", defina a Sub Category como "Drums". Mova o boto do cursor [>] para acessar a lista de vozes de percusso. Na lista, selecione "PDR B09 Analog" e pressione o boto [ENTER].
[OCTAVE] para certificar-se de que os sons de prato chimbal so reproduzidos quando voc pressiona a tecla G 1. Isso necessrio, j que o MOX6 tem um teclado menor e no tem uma tecla G 1.
39
Guia rpido
1 2
No modo Song Play, selecione a mesma msica (criada acima) para a qual a parte de percusso j foi gravada. Pressione o boto [REC], seguido pelo boto [F1] SETUP e, em seguida, defina os parmetros, conforme abaixo.
"Type" = "replace" "Quantize" = "240" "Rec Track" = "2"
Pressione o boto [F2] VOICE, seguido pelo boto [CATEGORY SEARCH] e selecione a voz de baixo.
Defina a "Main" (Categoria principal) como "Bass", defina a "Sub" (Subcategoria) como "Synth Bass". Mova o boto do cursor [>] para acessar a lista de vozes. Na lista, selecione "PRE3 E01 Uni Punch" e pressione o boto [ENTER].
4 5
Pressione o boto [F5] CLICK para ativar o Clique ( ). Pressione [UTILITY] [F2] SEQ [SF1] CLICK e defina os parmetros relacionados ao Clique, conforme abaixo.
"Mode" = "rec" "Beat" = "04" "RecCount" = "1meas"
Com esta configurao, haver uma contagem de incio com um compasso antes da gravao comear e o Clique ser reproduzido somente durante a gravao.
40
Guia rpido
6 7
Pressione o boto [REC] para voltar para o visor Song Record (Gravao de msica). Pressione o boto [P] (Incio) para voltar para o incio da msica e, em seguida, pressione o boto [F] (Reproduzir) para iniciar a gravao.
Assim que a contagem de incio (1 compasso) estiver concluda, reproduza a notao a seguir.
Ponto Punch In A reproduo da faixa em gravao desativada a partir deste ponto e a apresentao do teclado ser gravada na faixa.
Ponto Punch Out A gravao termina neste ponto e a reproduo normal da faixa em gravao iniciada. Boto [SF1] COPYLOC Pressione o boto [SF1] COPY LOC para atribuir os nmeros de compasso registrados nos locais (Loc1 e Loc2) nos pontos Punch In e Punch Out.
Depois de reproduzir a notao acima, pressione o boto [J] (Parar) para parar a gravao.
Se voc tocar alguma nota errada, pressione o boto [J] (Parar) e tente gravar novamente. Repita quantas vezes for necessrio at que voce acerte.
Pressione o boto [P] (Incio) e, em seguida, o boto [F] (Reproduzir) para ouvir os dados gravados.
Os dados gravados das faixas 1 e 2 sero reproduzidos. Para parar a reproduo, pressione o boto [J] (Parar). Se no ficar satisfeito com os dados gravados, execute esta operao novamente.
1 2 3
SUGESTO Gravando novamente uma parte especfica de uma msica (Punch In/Out)
Use o mtodo de gravao Punch In/Out para gravar somente uma parte especfica da faixa. Se voc definir o ponto inicial (Punch In) e o ponto final (Punch Out), e inicie a gravao no incio da msica. A gravao real s ser feita entre os pontos Punch In e Punch Out. No exemplo de oito compassos abaixo, a gravao s ser feita entre o terceiro e o quinto compasso.
Antes da regravao Incio da gravao Ponto Punch In Interrupo da gravao Ponto Punch Out
No modo Song Play, selecione a mesma msica para a qual as partes de percusso j foram gravadas. Pressione o boto ARP [ON/OFF] para que sua lmpada acenda. Pressione o boto [REC], seguido pelo boto [F1] SETUP e, em seguida, defina os parmetros, conforme abaixo.
"Type" = "replace" "Quantize" = "off" "Rec Track" = "3"
4
8
Pressione o boto [F2] VOICE, seguido pelo boto [CATEGORY SEARCH] e selecione a voz de sintetizador.
Defina a Main Category como "Synth Pad" e defina a Sub Category como "Analog". Mova o boto de cursor [>] para acessar a lista de vozes. Na lista, selecione "PRE5 H04 Saw Pad" e pressione o boto [ENTER].
Aps a regravao
Dados recm-gravados
Para executar a gravao com punch in/out nas condies acima, defina os parmetros a seguir antes no visor [F1] SETUP do modo Song Record. "Type" = "punch" Punch In = 003:01 Punch Out = 006:01
41
Guia rpido
Pressione ARP [EDIT] ou [F3] ARP ED [F3] MAIN e defina o parmetro Switch como "on" e defina o parmetro "VoiceWithARP" como "off".
Com o parmetro "Switch" ativado, o arpejo da faixa 3 pode ser reproduzido. Se o parmetro "VoiceWithARP" definido como "on", selecionar o tipo de arpejo alterar a voz da selecionada na etapa 4. por isso que voc deve definir o parmetro "VoiceWithARP" como "off" aqui.
Com a msica gravada selecionada, pressione o boto [EDIT] para entrar no Song Edit e, em seguida, pressione o boto [F1] CHANGE.
O visor CHANGE exibido.
Pressione [F2] TYPE [SF1] ARP1 e atribua o tipo de arpejo ao boto [SF1] ARP1.
Nesse visor, defina os parmetros da seguinte maneira: "Bank" = "Pre" "Category" = "Seq" "SubCategory" = "Genrl" "Type" = "6223"
OBSERVAO O local da msica no qual voc edita ou informa Se desejar, atribua tipos diferentes de arpejo aos botes [SF2] a [SF6].
o evento indicado pelo compasso, batida e relgio. A semnima (uma batida quando a frmula de compasso "4/4") consiste em 480 divises. A durao de cada nota (gate time) indicada pela batida e pelo relgio. Por exemplo, 001:000 equivalente a uma semnima e 000:240 equivalente a uma colcheia.
7 8
Pressione o boto [REC] para voltar para o visor Song Record. Pressione o boto [P] (Incio) para voltar para o incio da msica e, em seguida, pressione o boto [F] (Reproduzir) para iniciar a gravao.
A lmpada do boto [F] (Reproduzir) acesa e a mensagem "RECORDING" exibida na parte superior do visor, indicando que a gravao j comeou. Depois que a contagem de incio com um compasso estiver concluda, reproduza a notao a seguir.
Use os botes do cursor para mover o cursor para o local a ser editado e gire o dial [DATA] para editar o valor.
Quando voc alterna o valor na linha atual, toda a linha comea a piscar.
4 5
Antes de mover o cursor para outra linha, pressione o boto [ENTER] para corrigir o valor.
A linha do evento editado para de piscar.
Depois de reproduzir a notao acima, pressione o boto [J] (Parar) para parar a gravao.
Se voc tocar alguma nota errada, pressione o boto [J] (Parar) e tente gravar novamente. Repita quantas vezes for necessrio at que voce acerte.
Depois de concluir a edio, pressione o boto [EXIT] para retornar ao visor Song Play.
Para confirmar os dados gravados, pressione o boto [P] (Incio), seguido pelo boto [F] (Reproduzir) para iniciar a reproduo. Para parar a reproduo, pressione o boto [J].
42
Guia rpido
AVISO
Se voc estiver editando os parmetros Mixing e selecionar uma msica diferente sem armazenar aquela que est sendo editada, todas as edies feitas por voc sero apagadas.
1 2
Pressione o boto [SONG] para entrar no modo Song Play e selecione a msica desejada. Pressione o boto [MIXING] para entrar no modo Mixing (Mixagem) e defina os diversos parmetros.
A lmpada do boto [MIXING] se acende e o visor Mixing exibido. Selecione o menu que voc deseja editar pressionando os botes [F1] a [F4] e edite os parmetros em cada visor. Visor Mixing Play
Indica que o parmetro Mixing foi modificado, mas ainda no foi armazenado.
Pressione [SONG] [JOB] [F6] SONG para acessar a Song Job List (Lista de tarefas de msica).
Para obter detalhes sobre cada parmetro, consulte o documento PDF do "Manual de Referncia".
Selecione "04:Song Name", pressione o boto [ENTER] para acessar o visor Song Name (Nome da msica) e digite o nome da msica.
Mova o cursor para a posio desejada e insira o caractere mantendo pressionado o boto [SF6] CHAR. Repita essa operao quantas vezes for necessrio para criar o nome.
Acesse o visor Common Edit (Edio comum) ou o visor Part Edit (Edio da parte).
Use o Part Edit para editar os parmetros de cada parte. Use o Common Edit para editar os parmetros de todas as partes.
Selecione o menu que voc deseja editar pressionando os botes [F1] a [F6] e os botes [SF1] a [SF6] e, em seguida, edite os parmetros em cada visor.
Para obter detalhes sobre cada parmetro, consulte o documento PDF do "Manual de Referncia".
6 7
Repita as etapas de 4 a 5 conforme desejado. Pressione o boto [STORE] [F1] SEQ [ENTER] para armazenar as configuraes como dados da msica.
Esta operao armazenar todas as msicas e padres ao mesmo tempo.
43
Guia rpido
1 2 3
Selecione um padro girando o dial [DATA]. Pressione o boto [F] (Reproduzir) para iniciar a reproduo do padro.
O Padro ser reproduzido repetidamente at que o boto [J] (Parar) seja pressionado.
Seo I a P
44
Guia rpido
Pressione o boto [F2] TYPE e selecione o tipo de arpejo desejado atribudo aos botes [SF1] a [SF6].
1 2 3
Pressione o boto [PATTERN] para entrar no modo Pattern Play e selecionar um padro. Pressione o boto [PATTERN SECTION] para que sua lmpada acenda e pressione o nmero de boto [1] para selecionar a Seo A. No visor Pattern Play, defina o comprimento do padro, a frmula de compasso e o tempo.
Alterar o tipo de arpejo acessar uma voz diferente j que o parmetro "VoiceWithARP" est definido como "on". Se voc deseja gravar um padro de percusso, por exemplo, defina a categoria como um nome associado percusso e localize o tipo de arpejo desejado.
Pressione o boto [REC] e defina os parmetros para gravao no visor [F1] SETUP, conforme abaixo.
"Type" = "replace" "Loop" = "off" "Quantize" = "off" Se necessrio, defina os outros parmetros.
Frmula de compasso
Tempo
Comprimento
4 5
Pressione o boto [TRACK] para que sua lmpada acenda e pressione o boto de nmero [1] para selecionar a Faixa 1. Pressione ARP [EDIT] [F3] MAIN e defina o parmetro "Switch" como "on" e defina o parmetro "VoiceWithARP" como "on".
Com o parmetro "Switch" ativado, o arpejo da faixa 1 pode ser reproduzido. Quando o tipo de arpejo selecionado com o parmetro "VoiceWithARP" configurado como "on", a voz apropriada para esse tipo de arpejo selecionado ser acessada automaticamente.
45
Guia rpido
5 6
Pressione o boto [EXIT] algumas vezes para voltar para o modo Pattern Play (Reproduo de padro). Pressione o boto [PATTERN SECTION] para que sua lmpada acenda e pressione o nmero de boto [2].
A Seo B est selecionada. Pressione o boto [F] (Reproduzir) para ouvir a Seo B e confirmar que os dados da Seo B foram copiados da Seo A.
Agora que voc gravou a Seo A, siga as instrues a seguir e crie a Seo B usando a Pattern Copy Job (Tarefa copiar padro) com as frases do usurio j gravadas.
1 2
Pressione [PATTERN] [JOB] para acessar o modo Pattern Job (Tarefa de padro). Pressione o boto [F6] PATTERN, selecione "01: Copy Pattern" e pressione o boto [ENTER].
O visor Copy Pattern Job exibido.
Nmero da frase
Para a Faixa 3 (parte do violo), atribua a mesma frase da Faixa 2 (parte do baixo).
Esta operao far com que o violo (Faixa 3) e o baixo (Faixa 2) sejam reproduzidos na mesma frase em unssono.
Atribua a mesma frase da Faixa 2.
Origem
Destino
1 Pressione o boto [SF6] COPY. 2 Selecione a frase desejada como a origem da cpia. 3 Selecione o nmero da frase do usurio e o nmero da faixa
como os destinos da cpia.
46
Guia rpido
permite que voc grave as alteraes de incluses/excluses na faixa. A faixa de padro ("patt") permite que voc grave as alteraes de seo nos pontos de compasso desejados na msica. Aqui, defina "RecTrack" como "patt".
AVISO
Se uma frase especfica for atribuda a vrias sees/faixas, lembrese de que editar a frase alterar o som de reproduo de todas as sees/faixas que usarem essa frase.
Depois de gravar a Seo B, crie outras sees conforme desejado. No modo Song, voc tambm pode usar a gravao em etapas para criar padres.
Seo A a H
Seo I a P
6
Msica
Pressione o boto [F] (Reproduzir) para reproduzir o encadeamento de padres gravados. Pressione o boto [STORE] [F1] SEQ [ENTER] para armazenar o encadeamento de padres gravados.
Esta operao armazenar todas as msicas e os padres.
Depois de pressionar o boto [EXIT], grave a faixa de tempo e a faixa de cena repetindo as etapas 3 a 7.
1 2 3
No visor PLAY do modo Pattern Play, selecione o padro criado na seo anterior. Pressione o boto [F6] CHAIN. Pressione o boto [REC] para entrar no modo Pattern Chain Record (Gravao do encadeamento de padres) e defina a faixa de gravao e o tempo do padro.
H trs faixas de encadeamentos de padres diferentes disponveis. A faixa de tempo permite que voc grave as alteraes de tempo no encadeamento e a faixa de cena
47
Guia rpido
1 2
No modo Pattern Play, selecione o padro criado na seo anterior. Pressione o boto [F6] CHAIN [EDIT] para acessar o modo Pattern Chain e edite cada uma das faixas.
Para selecionar cada faixa, pressione o boto [F4] TR SEL. Pattern Track Edit
Se a opo "without PC" estiver marcada, executar esta operao ignorar os eventos de alterao do programa nos dados do padro.
AVISO
Esta operao substitui todos os dados j existentes na msica de destino. Boto [F4]
Pressione o boto [SONG], selecione a msica especificada na etapa 3 e pressione o boto [F] (Reproduzir) para ouvir os dados de msica criados recentemente. Pressione o boto [STORE] [F1] SEQ [ENTER] para armazenar a msica criada.
Esta operao armazenar todas as msicas e os padres.
6
Boto [F4]
3 4
Pressione o boto [EXIT] para voltar para o visor Pattern Play e pressione o boto [F] (Reproduzir) para iniciar o encadeamento de padres. Pressione o boto [STORE] [F1] SEQ [ENTER] para armazenar o encadeamento de padres gravados.
Esta operao armazenar todas as msicas e os padres.
1 2 3
No modo Pattern Play, selecione o padro criado na seo anterior. Pressione o boto [F6] [CHAIN] [EDIT] para entrar no modo Pattern Chain. Pressione o boto de Msica [F3] para acessar o visor "Convert to Song" (Converter em msica) e selecione uma msica vazia e o compasso superior para o destino.
48
Guia rpido
MIDI [IN]
MOX6/MOX8
MIDI [OUT]
MIDI [OUT]
MOX6/MOX8
MIDI [IN]
49
Guia rpido
SUGESTO Dividindo o som entre o MOX6/MOX8 e um gerador de tons externos por meio do canal MIDI
Usando a conexo de exemplo mostrada acima, voc pode tocar os dois instrumentos e fazer com que eles reproduzam partes diferentes separadamente. Por exemplo, fazer com a apresentao do teclado reproduza o instrumento externo enquanto a msica/padro reproduza os sons do MOX6/ MOX8. Para usar esse recurso, voc deve definir o canal de sada do MOX6/MOX8 e o canal de recepo do gerador de tons externos para o mesmo nmero de canal. Clique nos pontos a seguir depois de lig-lo. Ao tocar o teclado no modo Voice ou no modo Performance: Verifique o canal de transmisso MIDI por meio da seguinte operao: [UTILITY] [F6] MIDI [SF1] CH (channel) "KBDTransCh". Se necessrio, altere este parmetro para o mesmo nmero do canal de recepo MIDI do instrumento MIDI externo. No modo Voice play ou Performance play, pressionar o boto [TRACK] (para que a lmpada se acenda) pode alterar tambm o canal de transmisso MIDI do MOX6/ MOX8. Quando voc desejar reproduzir somente o gerador de tons externos, defina o controle [Master Volume] (Volume principal) como "0" ou defina o Local Control (Controle local) como "off" (desligado) por meio da seguinte operao: [UTILITY] [F6] MIDI [SF2] SWITCH "LocalCtrl" = "off". Para obter mais informaes sobre como definir o canal de recepo MIDI do instrumento MIDI externo, consulte o manual do proprietrio do instrumento MIDI externo. Ao reproduzir uma msica/padro ou tocar o teclado no modo Song ou no modo Pattern: Verifique o canal de transmisso MIDI de cada faixa por meio da seguinte operao: [SONG]/[PATTERN] [F3] TRACK [SF1] CHANNEL "OUT CH". Se necessrio, altere este parmetro para o mesmo nmero do canal de recepo MIDI do instrumento MIDI externo. Como alternativa, voc pode determinar o destino de sada (gerador de tons MIDI interno ou externo) de cada faixa a partir do seguinte visor: [SONG]/ [PATTERN] [F3] TRACK [SF2] OUT SW. Neste caso, voc precisar definir o gerador de tons MIDI externo para a operao de vrios timbres e definir o canal de recepo MIDI de cada parte. Para obter detalhes, consulte o manual do proprietrio do gerador de tons MIDI externo. Como alternativa, voc pode fazer com que o teclado seja dividido e atribudo a canais MIDI diferentes usando as configuraes de Zone (Zona) no modo Master (pgina 55).
Conectando este instrumento a um computador, voc pode aproveitar as funes e aplicativos a seguir. Gerador de tons externo para software DAW e teclado MIDI Controlador remoto do software DAW Editando parmetros do computador (Editor do MOX6/MOX8)
Conectando a um computador
Um cabo USB e um driver Yamaha Steinberg USB so necessrios para conectar o MOX6/MOX8 ao computador. Siga as instrues abaixo. Observe que os dados de udio e os dados MIDI podem ser transmitidos por um cabo USB.
50
Guia rpido
Defina as configuraes de entrada e de sada dos dados de udio e dados MIDI, conforme desejado, para atender s suas preferncias pessoais.
Essas configuraes podem ser definidas no visor [F5] USB I/O e no visor [F6] MIDI do modo Utility. Definir os parmetros relacionados aos dados de udio e aos dados MIDI usando a opo Quick Setup (Configurao rpida) permite que voc reconfigure instantaneamente o MOX6/ MOX8 em aplicativos relacionados a computador/ sequenciador diferente acessando as predefinies especialmente programadas. Neste caso, pressione o boto [QUICK SETUP] e defina "SETUP". Depois de definir as configuraes, pressione o boto [ENTER] para aplic-las no MOX6/MOX8. OBSERVAO Para obter detalhes sobre os parmetros
definidos pela funo Quick Setup, consulte o documento PDF do "Manual de Referncia".
Enquanto um nico cabo MIDI est equipado para lidar com dados de at 16 canais simultaneamente, uma conexo USB capaz de lidar com muito mais, graas ao uso de portas MIDI. Cada porta MIDI aceita at 16 canais e a conexo USB permite at oito portas, permitindo que voc use at 128 canais (8 portas x 16 canais) no seu computador. Ao conectar este instrumento a um computador com um cabo USB, as portas MIDI so definidas da seguinte maneira: Porta 1 O bloco gerador de tons deste instrumento s pode reconhecer e utilizar esta porta. Ao tocar o MOX6/MOX8 como um gerador de tons a partir do computador ou instrumento MIDI externo, voc deve definir a porta MIDI como 1 no computador ou dispositivo MIDI conectado. Porta 2 Esta porta usada para controlar o software DAW no computador a partir do MOX6/MOX8 usando o recurso de controle remoto. Porta 3 Esta porta usada como a porta MIDI Thru. Os dados MIDI recebidos pela porta 3 atravs do terminal USB [TO HOST] sero retransmitidos para um dispositivo MIDI externo atravs do terminal MIDI [OUT]. Os dados MIDI recebidos pela porta 3 atravs do terminal MIDI [IN] sero retransmitidos para um dispositivo externo (computador, etc.) atravs do terminal USB [TO HOST]. Porta 4 Esta porta s usada para comunicao de dados do Editor do MOX6/MOX8. Nenhum outro software ou dispositivo pode usar esta porta. Porta 5 Esta porta s usada para comunicao de dados do Editor Remoto do MOX6/MOX8. Nenhum outro software ou dispositivo pode usar esta porta. Ao usar uma conexo USB, tome cuidado para fazer a correspondncia entre a porta de transmisso MIDI e a porta de recepo MIDI, bem como entre o canal de transmisso MIDI e o canal de recepo MIDI. Defina a porta MIDI do dispositivo externo conectado a este instrumento de acordo com as informaes acima.
AVISO
Use um cabo USB do tipo AB. Antes de conectar o computador ao terminal USB [TO HOST], saia de qualquer modo de economia de energia do computador (como suspenso, hibernao ou espera). Antes de ligar o instrumento, conecte o computador ao terminal USB [TO HOST]. Execute o procedimento a seguir antes de ligar/desligar o instrumento ou conectar/desconectar o cabo USB ao/do terminal USB [TO HOST]. Saia de todos os aplicativos abertos no computador. Verifique se os dados no esto sendo transmitidos do instrumento. (Os dados so transmitidos apenas quando voc toca notas no teclado ou reproduz uma msica.) Enquanto o computador estiver conectado ao instrumento, aguarde seis segundos ou mais entre estas operaes: (1) quando desligar e ligar o instrumento ou (2) quando conectar/desconectar alternadamente o cabo USB.
Canais de udio
Os sinais de udio do MOX6/MOX8 podem ser emitidos para o terminal USB [TO HOST] e as sadas OUTPUT [L/MONO]/ [R]. Ao conectar a um computador, use o terminal USB [TO HOST]. Neste caso, esto disponveis at quatro canais de udio (USB 1 a USB 4). As atribuies de sada para canal so realizadas no visor [F5] USB I/O do modo Utility. Os sinais de udio do MOX6/MOX8 podem ser inseridos do terminal USB [TO HOST] e das sadas A/D INPUT [L]/[R]. At dois canais de udio podem ser inseridos no terminal USB [TO HOST]. Defina o nvel de sada usando o controle deslizante [DAW LEVEL] no MOX6/MOX8. Os sinais so emitidos para a sada OUTPUT [L/MONO]/[R]. Alm disso, at dois canais de udio podem ser inseridos nas sadas A/D INPUT [L]/[R]. O sinal enviado para a parte de entrada A/D do MOX6/MOX8. Para obter mais detalhes, consulte o documento em PDF do "Manual de Referncia".
51
Guia rpido
No modo Performance/Song/Pattern, defina o canal de sada do sinal de udio para cada parte.
Quando a configurao de sada do sinal de udio (parmetro "Mode") estiv definida como "2StereoRec" na Etapa 1, voc pode alterar o canal de sada de udio de cada parte. No modo Performance, este parmetro pode ser definido no visor [F4] USB I/O da opo Common Edit. No modo Song/Pattern, este parmetro pode ser definido no visor [F4] USB I/O da opo Mixing Common Edit. OBSERVAO No modo Voice, o canal de sada de udio est
definido como USB 3/4.
Se a Quick Setup (Configurao rpida) 1 estiver definida com as configuraes padro, mantenha pressionado o boto [QUICK SETUP] e pressione simultaneamente o boto de Grupo [A].
Isso deve estar selecionado na gravao de sua apresentao de teclado no software DAW no computador. Se a Quick Setup 1 no estiver definida com as configuraes padro, defina-a conforme abaixo. Configuraes de udio Use esta configurao ao gravar os sinais do gerador de tons e das sadas A/D INPUT [L]/[R] separadamente no software DAW e ao reproduzir os sinais das sadas OUTPUT [L/MONO]/[R] diretamente.
Modo Direct Monitor SW A/D In & Part 2StereoRec on Part on
Teclado (sada pelo canal 1 do MIDI) Local Control = off MOX6/MOX8 IN CH1 OUT CH3
Configuraes MIDI
Use esta configurao na gravao da apresentao deste instrumento (no incluindo os dados do arpejo).
Local Control MIDI Sync Clock Out ARPOUTSw KBDTxCh TrIntSw TrExtSw off auto off all off 1 all on all on
consulte o documento PDF do "Manual de Referncia". Computador (Cubase, etc.) MIDI Thru = on
2 3
Pressione o boto [STORE] para armazenar as configuraes na memria interna. Pressione o boto do modo desejado para reproduo e selecione o programa desejado para gravao.
Configurando o MOX6/MOX8
1 2
Pressione o boto [SONG] ou [PATTERN] para entrar no modo Song ou Pattern. Selecione a msica ou o padro a ser editado.
52
Guia rpido
3 4
Pressione o boto [MIXING] para acessar o visor Mixing. Configure a mixagem das partes 1 a 16 conforme necessrio.
No visor Mixing, voc pode selecionar as vozes e definir diversos parmetros como pan, volume, equilbrio entre chorus/reverberao e som seco, efeito de insero ativado/desativado e arpejo ativado/desativado.
possvel fazer o download das Remote Tools do MOX6/MOX8 no site da Yamaha a seguir. Para obter detalhes sobre como operar o Remote Editor do MOX6/MOX8, consulte o manual em PDF incluso com o Remote Editor do MOX6/MOX8. http://www.yamahasynth.com/download/
Defina a porta de sada MIDI das faixas para reproduzir o MOX6/MOX8 na porta 1 do "MOX6/MOX8". Insira os dados MIDI para cada faixa do software DAW no computador.
As configuraes de gerador de tons da parte correspondente faixa MIDI sero definidas no modo Mixing no MOX6/MOX8. OBSERVAO Usando o Cubase como DAW, voc pode criar
uma configurao de mixagem original do MOX6/MOX8 a partir do Editor de VST do MOX6/MOX8 no computador. A configurao de mixagem criada pode ser salva como um arquivo de projeto do Cubase para uso futuro.
Para obter as informaes mais recentes sobre o software DAW que pode ser controlado a partir do MOX6/MOX8, consulte a seguinte URL: http://www.yamahasynth.com/
Antes de usar a funo Remote Control, voc precisar seguir as instrues abaixo para a configurao.
OBSERVAO Antes de configurar o DAW Remote, certifique-se
de instalar adequadamente o driver USB do Yamaha Steinberg e as Remote Tools do MOX6/MOX8.
Configurando o MOX6/MOX8
Conecte este instrumento ao computador por meio de um cabo USB (pgina 50). Pressione o boto [DAW REMOTE] para acessar o modo Remote. Pressione o boto [UTILITY] para acessar o visor REMOTE do modo Utility. Em, seguida, defina a "DAW Select" (Seleao de DAW) como o software DAW desejado.
2 3
4 5
Pressione o boto [STORE] para armazenar as configuraes na memria interna. Inicie o software DAW no computador conectado.
53
Guia rpido
J Cubase
As configuraes sero concludas instalando as Remote Tools do MOX6/MOX8.
J SONAR
1 2 3 4
Exiba o menu [Options] (Opes) e selecione [MIDI Devices] (Dispositivos MIDI) para acessar a janela "MIDI Devices" (Dispositivos MIDI). Adicione "Yamaha MOX6/MOX8-2" ao Input Device (Dispositivo de entrada); em seguida, adicione "Yamaha MOX6/MOX8-2" ao Output Device (Dispositivo de sada). Exiba o menu [Options] e selecione [Control Surfaces] (Superfcies de controle) para acessar a janela "Control Surface". Clique no boto [+], selecione "Mackie Control", defina Input Port (Porta de entrada) como "Yamaha MOX6/MOX8-2" e defina Output Port (Porta de sada) como "Yamaha MOX6/MOX8-2".
J Digital Performer
Na configurao de udio/MIDI de um computador Macintosh, conecte a porta 2 da interface do MOX6/ MOX8 porta 2 do gerador de tons. Quando s houver uma porta para o gerador de tons, adicione a nova porta e conecte-a interface. Exiba o menu [Setup] e selecione [ControlSurface Setup] para acessar a janela "Control Surface". Clique no boto [+]. Selecione "Mackie Control" na seo Driver. Na caixa para definir "Unit" (Unidade) e "MIDI", selecione "Mackie Control" na seo "Unit" e selecione "MOX6/MOX8 New Port 2" (Nova porta 2 do MOX6/MOX8) na seo "MIDI".
2 3 4 5
O Studio Manager V2 e o Editor de MOX6/MOX8 podem ser baixados da seguinte URL: http://www.yamahasynth.com/download/ Para obter instrues sobre como usar o Studio Manager e o Editor do MOX6/MOX8, consulte os manuais em PDF respectivos includos com o software.
SUGESTO
J Logic Pro
1 2 3 4 5
Selecione o menu [Preference] (Preferncia) [Control Surfaces] [Settings] (Configuraes) para acessar a janela "Settings". Selecione o menu [New] (Novo) [Install] (Instalar). Selecione "Mackie Control" na lista de modelos e adicione-o como uma superfcie de controle. Defina MIDI Output Port como "Yamaha MOX6/MOX8 Port2". Defina MIDI Input Port como "Yamaha MOX6/MOX8 Port2".
OBSERVAO Mackie Control a marca registrada da Mackie
Designs, Inc.
Para obter detalhes sobre as operaes e funes dos botes, consulte o documento PDF do "Manual de Referncia".
54
Guia rpido
1 2 3
Pressione o boto [MASTER] para acessar o modo Master. Selecione um programa Master a ser editado. Pressione o boto [F3] ZONE SW.
O visor ZONE SW exibido.
1 2 3
Pressione o boto [MASTER] para acessar o modo Master. Selecione um programa Master a ser editado.
O visor Master Play (Reproduo principal ) exibido.
6 4 5
Nos parmetros "Mode" e "Memory", selecione o modo e o programa desejados. Pressione o boto [STORE] para definr o programa Master no visor Store.
Defina os parmetros para a Zona 1 nos visores [F1] a [F5]. Use os botes de nmero [2] a [4] para definir os parmetros para as outras zonas, alm da Zona 1. Depois de definir todos os parmetros desejados, pressione o boto [STORE] para armazenar suas configuraes como um programa Master.
7 8
Depois de concluir essas configuraes, especifique um nome para o Master no visor [F1] Name do visor Master Common Edit (Edio comum de master). Depois disso, pressione o boto [STORE] para armazenar o Master. Para obter mais informaes sobre os parmetros que so editados no modo Master, consulte o documento PDF do "Manual de Referncia".
55
Guia rpido
Voc pode usar o modo Master para memorizar as configuraes que voc usa com mais frequncia.
56
Guia rpido
Ao pressionar o boto [SF6], voc pode atribuir o nome no visor Character List (Lista de caracteres). Ao pressionar o boto [SF2] SET NAME, o nome de arquivo/diretrio selecionado na caixa de seleo de arquivo/diretrio copiado para o campo de nome de arquivo.
Campo de nome de arquivo
Defina "TYPE" como "All" e selecione o diretrio desejado do dispositivo. Em seguida, pressione o boto [ENTER].
Se estiver armazenando no diretrio raiz, mantenha o diretrio definido como "root" sem pressionar o boto [ENTER]. Se desejar criar um novo diretrio, pressione o boto [SF3] NEW.
O diretrio determinado no momento como o destino do salvamento do dispositivo de memria flash USB
Caixa de seleo File/Directory Selecione o diretrio desejado do dispositivo de memria flash USB e pressione o boto [ENTER].
Use os botes de cursor [<]/[v] para mover o cursor para o campo do nome de arquivo, atribua um nome ao arquivo e pressione o boto [ENTER].
Mova o local desejado do campo do nome de arquivo usando os botes de cursor [<]/[>] e selecione os caracteres desejados usando o dial [DATA] ou os botes [INC]/[DEC] para inserir o caracteres desejado.
57
Guia rpido
A operao de carregamento substitui todos os dados existentes at ento na memria interna de destino especificada. Os dados importantes devem ser sempre salvos em um dispositivo de memria flash USB conectado ao terminal USB [TO DEVICE].
AVISO
Evite ligar/desligar o dispositivo de memria flash USB ou ou conectar/desconectar a memria com muita frequncia. A repetio dessa ao poder resultar na suspenso ou no "congelamento" do funcionamento do instrumento. Quando o instrumento estiver acessando dados (como nas operaes Save, Copy, Delete e Format) ou estiver montando o dispositivo de memria flash USB (logo aps a conexo), NO desconecte o conector USB, NO remova o dispositivo do instrumento e NO desligue o instrumento ou o dispositivo de memria flash USB. Essas aes podero corromper os dados no instrumento e/ou no dispositivo.
AVISO
A operao de formatao substitui todos os dados existentes. Verifique se o dispositivo que est sendo formatado no contm dados importantes.
58
Apndice
Lista de funes do Shift
Algumas das funes e operaes importantes no instrumento podem ser executadas com atalhos prticos do painel de controle. Simplesmente mantenha pressionado o boto [SHIFT] e o pressione simultaneamente o boto indicado (conforme descrito abaixo).
Modo
Todos os modos Todos os modos Voice Play Todos os modos, exceto o modo File Todos os modos, exceto o modo File Todos os modos, exceto o modo File Todos os modos Modo Voice/ Performance/Song Mixing/Pattern Mixing/ Master Visor Voice Play/ Performance Play/ Category Search
Operao
[SHIFT] + [INC]/[DEC] [SHIFT] + dial [DATA] [SHIFT] + BANK SELECT [DEC]/[INC] [SHIFT] + boto giratrio 1 a 8 [SHIFT] + Boto Funo do boto giratrio 1 [SHIFT] + Boto Funo do boto giratrio 2 [SHIFT] + boto medidor [Level] [SHIFT] + o boto do modo atual
Funo
Diminui/aumenta o valor em 10. (Nmero do programa no modo Play; valor do parmetro no modo Edit.) Diminui/aumenta o valor em 10. (O mesmo que [SHIFT] + [INC]/[DEC].) Altera o Voice Bank na ordem listada abaixo. PRE1 USR1 PDR UDR GM GMDR (PERF) USR1 USR2 Altera o valor do parmetro rapidamente em intevalos de 10 dgitos (enquanto o normal so incrementos de 1 dgito). Define a Funo do boto giratrio como TONE 1. Define a Funo do boto giratrio como EQ. Define o medidor [LEVEL] como o nvel A/D INPUT. Executa a tarefa BULK do modo atual.
[SHIFT] + [FAVORITE]
Indicador de favorito
No modo Voice, esta operao acessar o visor [F3] MAIN do Arpeggio Edit. No modo Performance/Song/Pattern, esta operao acessar o visor [F1] COMMON do Arpeggio Edit. No modo Voice, esta operao acessar o visor [F3] VCE A/D [SF1] OUTPUT do modo Utility. No modo Performance, esta operao acessar o visor [F5] A/D IN [SF1] OUTPUT do Common Edit. No modo Song/Pattern, esta operao acessar o visor [F5] A/D IN [SF1] OUTPUT do Mixing Common Edit. Acessa o visor [F6] EFFECT [SF1] CONNECT do Common Edit.
Modo Voice/ Performance/Song/ Pattern Modo Voice/ Performance/Song/ Pattern Modo Voice/ Performance/Song/ Pattern
No modo Voice, esta operao acessar o visor [F2] VOICE [SF1] MFX do modo Utility. No modo Performance, esta operao acessar o visor [F2] OUT MFX [SF2] MFX do Common Edit. No modo Performance/Song/Pattern, esta operao acessar o visor [F2] MFX do Mixing Common Edit. No modo Voice, esta operao acessar o visor [F1] GENERAL [SF4] OTHER do Common Edit. No modo Performance, esta operao acessar o visor [F1] GENERAL [SF5] OTHER do Common Edit. No modo Performance/Song/Pattern, esta operao acessar o visor [F1] GENERAL do Mixing Common Edit. Acessa o visor [F1] GENERAL [SF3] KBD do modo Utility.
59
Apndice
Mensagens no visor
Indicao de LCD
All remote templates stored. Are you sure? Arpeggio memory full. Arpeggio type copied. Bad USB device. Bulk protected. Can't undo. OK? Completed. Device number is off. Device number mismatch. Edited data will be discarded. Edits will be stored by loading. Edits will be stored by saving. Empty Favorite! [SHIFT]+[FAVORITE] to add. Executing File already exists. File not found. Folder is too deep. Illegal file name. Illegal file. Illegal input. Illegal measure. Illegal phrase number. Illegal Track number. Incompatible USB device MIDI buffer full. MIDI checksum error. MIDI data error. Mixing Voice full. No data.
Descrio
exibida quando voc armazena o Control Template (Modelo de Controle) no modo Remote (Remoto). Confirma se voc deseja ou no executar uma determinada operao. A memria interna dos dados de Arpejo est cheia, impedindo o armazenamento dos dados de sequncia registrados como um Arpejo. Os tipos de Arpejo so copiados para os botes [SF1] a [SF6]. O dispositivo de memria flash USB conectado este instrumento est inutilizvel. Formate o dispositivo de memria flash USB e tente novamente. Os dados em massa no podem ser recebidos por causa da configurao no modo Utility (Utilitrio). Quando algumas Song/Pattern Jobs (Tarefas de Msica/Padro) so executadas, a memria interna fica muito cheia para permitir o uso da operao Undo (Desfazer). As tarefas de carregamento, salvamento, formatao ou outra tarefa especificada foram concludas. Os dados em massa no podem ser transmitidos/recebidos porque o nmero do dispositivo est desativado. Os dados em massa no podem ser transmitidos/recebidos porque os nmeros do dispositivo no coincidem. Solicita confirmao para a excluso dos dados editados. Confirma se voc deseja ou no continuar com a operao Load (Carregar). Se voc selecionar [Yes], as edies atuais sero armazenadas. Confirma se voc deseja ou no continuar com a operao Save (Salvar). Se voc selecionar [Yes], as edies atuais sero armazenadas. exibida quando voc pressiona o boto [FAVORITE] com nenhum programa registrado na categoria Favorite (Favoritos). Uma operao de formatao ou uma tarefa est sendo executada. Aguarde. Um arquivo com o mesmo nome do arquivo que voc est prestes a salvar j existe. O arquivo do tipo especificado no pode ser encontrado. Os diretrios abaixo deste nvel no podem ser acessados. O nome do arquivo especificado invlido. Tente especificar outro nome. O arquivo especificado para carregamento no pode ser usado por este instrumento ou no pode ser carregado no modo atual. Uma entrada ou um valor ilegal foi especificado. Verifique o mtodo de entrada ou o valor. Um nmero de compasso invlido foi especificado no modo Song/Pattern (Msica/Padro). Selecione o compasso novamente. Um nmero de frase invlido foi especificado no modo Pattern (Padro). Selecione a frase novamente. Um nmero de Faixa invlido foi especificado no modo Song/Pattern (Msica/Padro). Selecione a Faixa novamente. Um dispositivo USB que no pode ser usado com este instrumento foi ligado ao conector USB [TO DEVICE]. Falha ao processar os dados MIDI porque muitos dados foram recebidos de uma s vez. Ocorreu um erro durante o recebimento de dados em massa. Ocorreu um erro durante o recebimento de dados MIDI. A Mixing Voice (Voz de mixagem) no pode ser armazenada porque o nmero de vozes armazenadas ultrapassou a capacidade mxima. Quando uma Song/Pattern Job (Tarefa Msica/Padro) executada, a Faixa selecionada ou o intervalo no contm dados. Selecione uma Faixa ou um intervalo apropriado. Alm disso, essa mensagem exibida quando uma tarefa relacionada a uma voz de mixagem no pode ser executada porque a voz de mixagem no est disponvel. Dados exclusivos foram inseridos ou alterados sem o byte "End of Exclusive" (Fim do Exclusivo) (F7) necessrio. Certifique-se de que a mensagem F7 esteja includa. No h resposta do dispositivo USB conectado ao terminal USB [TO DEVICE]. Voc tentou excluir uma pasta que contm dados. Indica que um arquivo est sendo carregado. Indica que um arquivo est sendo salvo. Indica que a operao Load/Save (Carregar/Salvar) est sendo cancelada, depois que o boto [EXIT] foi pressionado. Uma operao de salvamento substituir os dados no dispositivo de memria flash USB e essa mensagem confirmar se possvel continuar ou no.
No F7 (End of Exc.) No response from USB device Not empty folder Now loading... Now saving... Now working... Overwrite?
60
Apndice
Indicao de LCD
Part ** is used for Drum Assign. Part ** is used for Layer.
Descrio
Essa mensagem exibida quando as Part swiches (Chaves da parte) de todas as Parts (Partes) esto ativadas e a funo Drum Assign (Atribuio de Percusso) usa a Part ** da Drum Part (Parte da Percusso) no modo Performance (Desempenho). A marca ** indica o nmero da Parte. Essa mensagem exibida quando as Part swiches (Chaves da parte) de todas as Parts (Partes) esto ativadas e a funo Layer (Camada) usa a Part ** da Layer Part (Parte da Camada) no modo Performance (Desempenho). A marca ** indica o nmero da Parte. Essa mensagem exibida quando as Part swiches (Chaves da parte) de todas as Parts (Partes) esto ativadas e a funo Split (Diviso) usa a Part ** da Split Part (Parte da Diviso) no modo Performance (Desempenho). A marca ** indica o nmeros da Parte. O nmero mximo de Frases (256) foi ultrapassado ao gravar, executar ou editar uma Pattern Job (Tarefa de Padro). Os dados esto sendo gravados na Flash ROM. Jamais tente desligar o equipamento enquanto os dados esto sendo gravados na Flash ROM. Desligar o equipamento enquanto essa mensagem exibida causa a perda de todos os dados do usurio e pode fazer com que o sistema congele (em funo do corrompimento dos dados na Flash ROM). Isso tambm pode resultar na impossibilidade deste instrumento ser iniciado corretamente na prxima vez em que o equipamento for ligado. Reinicie esse instrumento. A operao que voc tentou executar no pode desfeita durante a reproduo da Msica/Padro. A Quick Setup (Configurao Rpida) ** acabou de ser aplicada este instrumento. A marca ** indica o nmeros da Quick Setup. Voc tentou excluir, renomear ou substituir um arquivo somente-leitura. Este instrumento est recebendo dados MIDI em massa. A Cena da msica e o tipo de Arpejo atual foram armazenados em um dos botes [SF1] a [SF6]. A memria interna dos dados de sequncia est cheia, impedindo outras operaes (como gravao, edio, execuo de tarefas, recepo/transmisso de dados MIDI ou carregamento do dispositivo de armazenamento externo). Tente novamente depois de excluir os dados de Msica, Padro ou Frase de usurio indesejados. Quando voc converte os dados de Msica ou de Padro em dados de Arpejo, a quantidade de notas diferentes a serem convertidas excede dezesseis. Este instrumento est transmitindo dados MIDI em massa. Ocorreu uma interrupo na conexo com o dispositivo de memria flash USB devido uma corrente eltrica anormal. Desconecte o dispositivo do terminal USB [TO DEVICE] e pressione o boto [ENTER]. Est reconhecendo no momento o dispositivo de memria flash USB conectado ao terminal USB [TO DEVICE]. O dispositivo de memria flash USB est cheio, no sendo mais possvel salvar dados. Use um novo dispositivo de memria flash USB ou libere espao, excluindo dados indesejados do dispositivo. Um dispositivo de memria flash USB no est inserido ou conectado adequadamente ao terminal USB [TO DEVICE]. Ocorreu um erro durante a leitura de dispositivo de memria flash USB ou a gravao nele. O dispositivo de memria flash USB est protegido contra gravao, ou voc tentou gravar em uma mdia somente leitura. As configuraes no modo Utility foram armazenadas.
Please reboot. Please stop sequencer. Quick Setup ** applied. Read only file. Receiving MIDI bulk Scene & Arpeggio type stored Sequence memory full.
Too many fixed notes Transmitting MIDI bulk USB connection terminated. USB device connecting USB device full. USB device not ready. USB device read/write error. USB device write protected. Utility stored
61
Apndice
Soluo de problemas
No h som? Som errado? Quando ocorrer um problema deste tipo, verifique os seguintes pontos antes de assumir que o produto est defeituoso. Muitos problemas podem ser resolvidos executando a operao Factory Set (Configurao de fbrica) (pgina 19) aps ter feito um backup de seus dados em um dispositivo de memria flash USB (pgina 57). Se o problema persistir, consulte seu fornecedor Yamaha.
No h som.
Este instrumento est corretamente conectado ao equipamento externo (como um amplificador, altofalante, fone de ouvido) por meio de cabos? Como este instrumento no tem altofalantes incorporados, voc precisar de um sistema de udio externo ou um conjunto de fones de ouvido estreo para monitorar o udio adequadamente (pgina 17). A alimentao do sintetizador e todos os equipamentos externos esto conectados ao sintetizador e ligados? Voc fez todos os ajustes de nvel adequados - incluindo o Master Volume neste instrumento e os ajustes de volume em todos os equipamentos externos conectados? Se o controlador de pedal estiver conectado sada [FOOT CONTROLLER], opere o controlador de pedal e verifique o volume do som. Verifique o parmetro Local Control no modo Utility. Quando este instrumento usado independentemente e esse parmetro est desativado (off), nenhum som produzido mesmo se voc tocar o teclado.
[UTILITY] [F6] MIDI [SF2] SWITCH "LocalCtrl"
Verifique o parmetro Direct Monitor Switch no modo Utility. Quando este instrumento usado independentemente e esse parmetro est desativado (off), nenhum som produzido mesmo se voc tocar o teclado.
[UTILITY] [F5] USB I/O "DirectMonitorSw Part"
Quando a Performance/Voice/Pattern no produz nenhum som, o parmetro "ArpPlyOnly" de cada Parte est ativado? Quando este parmetro est ativado, a parte correspondente produz som somente pela reproduo do arpejo.
[PERFORM] [EDIT] Nmero [1] a [4] [F1] VOICE [SF2] MODE "ArpPlyOnly"? [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] Nmero [1] a [16] [F1] VOICE [SF2] MODE "ArpPlyOnly"
Os ajustes do volume de MIDI ou expresso MIDI esto muito baixos ao usar o controlador externo? As configuraes de efeito e filtro so apropriadas? Se estiver usando o filtro, experimente alterar a frequncia de corte. Alguns ajustes de corte podem filtrar todo o som.
[VOICE] [F6] EFFECT [PERFORM] [F6] EFFECT [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [F6] EFFECT [VOICE] [EDIT] seleo de Elemento/Chave [F3] FILTER [PERFORM] [EDIT] seleo de Parte [F4] TONE [SF1] FILTER [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] seleo da Parte [F4] TONE [SF1] FILTER [SONG]/[PATTERN] [UTILITY] [F2] SEQ [SF2] FILTER
O "Vocoder" est selecionado como o Tipo de Efeito de Insero da Voz? Se estiver, defina os parmetros referentes ao A/D Part e ao conector A/D INPUT para os valores adequados e toque o teclado enquanto fala ao microfone conectado. Verifique se o boto giratrio A/D INPUT [GAIN], no painel traseiro, est ou no configurado na posio mnima.
[VOICE] [F6] EFFECT [SF1] CONNECT "InsEF Connect"
Os ajustes de parmetros, como Element Switch, Part Switch, Note Limit e Velocity Limit, esto adequados?
[VOICE] [EDIT] seleo de Elemento/Chave [F1] OSC [SF1] WAVE "ElementSw" [VOICE] [EDIT] seleo de Elemento/Chave [F1] OSC [SF3] LIMIT [PERFORM] [F2] VOICE [PERFORM] [EDIT] seleo de Parte [F1] VOICE [SF1] VOICE "PartSw" [PERFORM] [EDIT] seleo de Parte [F1] VOICE [SF3] LIMIT
62
Apndice
Ao tocar o teclado nos modos Performance/Voice/Pattern no h som. Uma Voz foi corretamente atribuda a cada Parte?
[PERFORM] [F2] VOICE [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [F2] VOICE
Quando no h som nas reprodues de msica/padro, os canais de sada de cada faixa no modo de reproduo e o canal de recepo de cada parte no modo Mixing esto configurados adequadamente?
[SONG]/[PATTERN] [F3] TRACK [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] seleo de Parte [F1] VOICE [SF2] MODE "ReceiveCh"
Quando no h som nas reprodues de Song/Pattern, a configurao de Velocity Offset do Groove est adequada?
[SONG]/[PATTERN] [F2] GROOVE "VELO OFST"
Verifique se o parmetro "Mic/Line" est ou no configurado com o valor adequado. Quando o nvel de sada do equipamento conectado (como um microfone, uma guitarra eltrica ou um baixo) est baixo, configure este parmetro para "mic". Quando o nvel de sada do equipamento conectado (como um teclado do sintetizador ou CD player) est alto, configure este parmetro para "line".
[UTILITY] [F1] GENERAL [SF6] OTHER Pressione [<] vrias vezes para acessar a primeira pgina. "Mic/Line"
Verifique se o efeito Vocoder est selecionado. Quando o Vocoder est selecionado como o efeito de insero da voz atual ou para a parte 1 da apresentao/msica/padro atual, a entrada do sinal de udio das sadas A/D INPUT podem no produzir som, dependendo das configuraes de parmetro.
[VOICE] [F6] EFFECT "Ins EF Connect"
Som distorcido.
As configuraes de efeito so adequadas? O uso de um efeito em determinadas configuraes pode produzir uma distoro.
[VOICE] [F6] EFFECT [PERFORM] [F6] EFFECT [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [F6] EFFECT
63
Apndice
As configuraes de filtro so adequadas? Configuraes de ressonncia excessivas de filtro passa-alto podem causar a distoro.
[VOICE] [EDIT] seleo de Elemento/Chave [F3] FILTER [PERFORM] [EDIT] seleo de Parte [F4] TONE [SF1] FILTER [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] seleo da Parte [F4] TONE [SF1] FILTER [SONG]/[PATTERN] [UTILITY] [F2] SEQ [SF2] FILTER
Algum dos seguintes parmetros de volume est configurado alto o bastante para ocorrer o corte?
[UTILITY] [F1] GENERAL [SF1] TG "Volume" [VOICE] [EDIT] [COMMON] [F2] OUTPUT Volume [VOICE] [EDIT] seleo de Elemento/Chave [F4] AMP [SF1] LVL/PAN "Level" [PERFORM] [EDIT] [COMMON] [F2] OUT/MFX [SF1] OUT "Volume" [PERFORM] [EDIT] seleo de Parte [F2] OUTPUT [SF1] VOL/PAN "Volume" [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] seleo de Parte [F2] OUTPUT [SF1] VOL/PAN "Volume"
O som cortado.
Todas as notas tocadas (na reproduo em seu teclado e na reproduo de msica/padro/arpejo) excedem polifonia mxima deste instrumento?
O parmetro Note Shift, no modo Utility, est configurado com um valor diferente de "0"?
[UTILITY] [F1] GENERAL [SF1] TG "NoteShift"
Quando a voz produz uma afinao errada, o sistema de afinao adequado est selecionado a partir do parmetro Micro Tuning no modo Voice Editz?
[VOICE] [EDIT] [COMMON] [F1] GENERAL [SF2] PLY MODE "M. Tuning No."
Quando a voz produz uma afinao errada, o LFO Pitch Modulation Depth no modo Voice Edit est configurado muito alto?
[VOICE] [EDIT] seleo de Elemento/Chave [F5] LFO "PMod"
Quando a apresentao/msica/padro produz uma afinao errada, os parmetros Note Shift e Detune de cada parte esto configurados com um valor diferente de "0"?
[PERFORM] [EDIT] seleo de Parte [F4] TONE [SF1] TUNE [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] seleo da Parte [F4] TONE [SF1] TUNE
Quando a reproduo de Song/Pattern produz uma afinao errada, o parmetro Note Offset no visor Groove est configurado com um valor diferente de "0"?
[SONG]/[PATTERN] [F2] GROOVE "NOTE OFST"
Algum ou todos os parmetros Insertion Effect Output dos elementos foram configurados para "thru" no visor de ajustes de efeito no modo Voice Edit?
[VOICE] [F6] EFFECT [SF1] CONNECT "EL: OUT 1-8"
64
Apndice
Algum ou todos os tipos de efeitos foram configurados para "thru" ou "off"? Quando isto ocorrer no modo Performance/Song/Pattern, verifique se os parmetros Insertion Switch (INS SW) esto ou no corretamente configurados.
[PERFORM] [F6] EFFECT [SF2] INS SW [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [F3] EFFECT [SF2] INS SW
Quando ocorre esta situao no modo Performance/Voice/Pattern, verifique o parmetro Arpeggio Switch. Se este parmetro para a parte atual estiver desativado (off), a reproduo do arpejo no ser acionada pela sua apresentao ao teclado mesmo se o boto ARP [ON/OFF] estiver ligado.
[PERFORM] ARP [EDIT] [F3] MAIN seleo de Parte "Switch" [SONG]/[PATTERN] ARP [EDIT] [F3] MAIN seleo de Parte "Switch"
O parmetro MIDI Sync est configurado para "internal" ou "auto" (usando o clock interno)?
[UTILITY] [F5] MIDI [SF3] SYNC "MIDI Sync" = "auto" ou "internal"
2. Execute o Voice Copy Job no modo Performance Job. Esta tarefa copia as configuraes de System Effect, Master Effect e Master EQ no modo Voice para os parmetros Performance Common.
[PERFORM] [JOB] [F3] COPY [SF2] VOICE
3. Defina o nvel de emisso de reverberao e o nvel de emisso de coro como o valor desejado (o mesmo no modo Voice) manualmente.
[PERFORM] [EDIT] seleo de Parte [F2] OUTPUT [SF2] EF SEND
65
Apndice
No possvel acessar o modo Pattern Job/Pattern Mixing mesmo ao pressionar o boto [JOB] no modo Pattern.
Verifique se o instrumento est ou no no modo Pattern Chain. Caso esteja, saia do modo Pattern Chain e pressione o boto [JOB] ou [MIXING].
O som de percusso est errado ou inesperado ao alterar o valor de transposio no modo Song/ Pattern Play.
Isso normal. Alterar a configurao de transposio durante a reproduo de uma voz de percusso produzir sons diferentes para as mesmas teclas acionadas.
Este problema pode ser resolvido reduzindo a carga do computador. Para fazer isso, defina o canal de sada de udio USB como "2ch" no visor a seguir. Se a configurao estiver sido alterada no visor, pressione o boto [ENTER] e reinicie o instrumento.
[UTILITY] [F5] USB I/O [SF1] OUT CH
O som no produzido corretamente mesmo quando reproduz os dados de msica no computador ou no instrumento MIDI conectado ao instrumento.
Certifique-se de definir este instrumento no modo Song ou Pattern. O modo Voice ou Performance pode no produzir o som correto mesmo quando reproduz os dados de msica no computador ou no instrumento MIDI conectado este instumento.
Ao receber dados MIDI em massa transmitidos por meio da funo Bulk Dump e gravados no dispositivo de MIDI externo, voc precisa definir o Nmero do Dispositivo MIDI como o mesmo valor de transmisso.
[UTILITY] [F5] MIDI [SF1] CH "DeviceNo"
Quando a transmisso no funciona corretamente, o nmero do dispositivo do instrumento MIDI conectado este instrumento est definido para corresponder ao Parmetro Device Number no modo Utility?
[UTILITY] [F5] MIDI [SF1] CH "DeviceNo"
66
Apndice
Para obter informaes sobre os requisitos mnimos do sistema e sobre as informaes mais recentes sobre o software no disco, consulte o site a seguir. http://www.yamahasynth.com/
67
Apndice
Especificaes
Teclados Bloco gerador de tons
MOX8 MOX6 Gerador de tons Polifonia Capacidade Multitimbre Onda Voz 88 teclas, teclado GHS (Initial Touch) 61 teclas, teclado semipesado (Initial Touch) AWM2, com Articulao Expandida 64 notas 16 partes (internas), parte de entrada A/D 355 MB (quando convertida em formato linear de 16 bits), 2.670 formas de onda Predefinio: 1.024 Vozes Normais + 64 Kits de Percusso GM: 128 Vozes Normais + 1 Kit de Percusso Usurio: 128 x 3 (selecionado e copiado a partir do Banco de Predefinies), Voz Normal + 32 Kits de Percusso Usurio: 128 x 2 (at 4 partes) 18 tipos 9 tipos de Reverberao, 22 tipos de Coros, 54 tipos de Insero (A, B) em 3 Partes, 1 Vocoder (usa os blocos A e B de Efeito de Insero), 9 tipos de Efeito Mestre, Equalizao Principal (5 bandas), Equalizao de Parte (3 bandas, estreo) Aprox. 226.000 notas 480 ppq (partes por semnima) 124 notas 5 300 Substituio em tempo real, Sobreposio em tempo real (com exceo do Encadeamento de Padres), Punch in/out em tempo real (somente msica), Etapa (com exceo do Encadeamento de Padres) Padro: 16 Faixas de Frases Encadeamento de Padres: Faixa de Padro, Faixa de Tempo, Faixa de Cena Msica: 16 Faixas de Sequncia (Loop ligado/desligado pode ser definido para cada faixa), Faixa de Tempo, Faixa de Cena 64 Padres (em 16 sees) Compassos: 256 no mximo Frases do Usurio: 256 por Padro 64 Msicas Vozes de Mixagem: 16 Vozes por Msica e at 256 Vozes para todos os Padres Modelos de Mixagem: 32 para todas as Msicas e Padres Predefinio: 6.720 tipos Usurio: 256 tipos
(Sincronizao MIDI, canal de transmisso/recepo MIDI, Limite de Velocidade e Limite de Nota podem ser definidos.)
Bloco de sequenciador
Capacidade de notas Resoluo de Nota Polifonia Mxima Tempo (BPM) Tipo de gravao
Faixas
Arpejo
5 por Msica Formato original, formato SMF 0, 1 (Formato 1 somente para carregamento) Usurio: 128
(Cada master inclui configuraes do teclado principal com 4 Zonas, configuraes atribuveis de Boto giratrio/ Controle deslizante, tabela de Alteraes do Programa.)
Outros
Master
Software Sequenciador compatvel com a funo Remote Control Controladores Visor Conectores
Para Windows: Cubase 5.5, SONAR 8 Para Macintosh: Cubase 5.5, Logic 9, Digital Performer 6, 7
(As funes a serem controladas diferem dependendo do software.)
Controle giratrio da Curva de Afinao, controle giratrio de Modulao, 8 Botes Giratrios atribuveis, 1 dial [DATA], 2 botes de Funo atribuveis 240 x 64 pontos, LCD com iluminao de fundo OUTPUT [L/MONO]/[R] (sada de fone padro), A/D INPUT [L]/[R] (sada de fone padro), [PHONES] (sada de fone estreo padro), [FOOT CONTROLLER], FOOT SWITCH [ASSIGNABLE]/[SUSTAIN], MIDI [IN]/[OUT]/[THRU], USB [TO HOST]/[TO DEVICE], DC IN 10 W MOX6: 1.030 (L) x 358 (P) x 125 (A) mm, 7,0 kg MOX8: 1.320 (L) x 405 (P) x 168 (A) mm, 14,8 kg Adaptador AC (PA-150 ou equivalente recomendado pela Yamaha), cabo USB, Manual do Proprietrio (este livro), 1 Online Manual CD-ROM (contendo o Manual de Referncia, Manual de Parmetros do Sintetizador e Lista de Dados), 1 DVD-ROM (contendo o software DAW)
As especificaes e as descries contidas neste manual do proprietrio tm apenas fins informativos. A Yamaha Corp. reserva-se o direito de alterar ou modificar produtos ou especificaes a qualquer momento, sem notificao prvia. Como as especificaes, os equipamentos ou as opes podem no ser iguais em todas as localidades, verifique esses itens com o revendedor Yamaha.
68
Apndice
ndice
A
A/D INPUT [GAIN], boto giratrio ......................................... 12 A/D INPUT [L] e [R], sadas .............................................. 16, 36 A/D INPUT [ON/OFF], boto ................................................... 12 Alto-falantes ............................................................................ 17 ARP [EDIT], boto ............................................................. 13, 29 ARP [ON/OFF], boto ....................................................... 13, 26 Arpeggio ........................................................................... 26, 33 ASSIGNABLE FUNCTION [1]/[2], botes ............................... 12 udio, canais de ..................................................................... 51 [ENTER], boto ........................................................................14 Equalizador principal ..............................................................56 Equipamento de udio ............................................................36 [EXIT], boto ............................................................................14
F
[F1] [F6] (Funo), botes ..............................................13, 20 Faixa ........................................................................................38 [FAVORITE], boto ............................................................14, 25 Favorite, categoria ...................................................................25 File, modo ................................................................................57 Fones de ouvido ......................................................................17 Fonte de alimentao ..............................................................17 [FOOT CONTROLLER], sada .................................................16 FOOT SWITCH [ASSIGNABLE]/[SUSTAIN], sadas ................16 Formatar ..................................................................................58 Frase do usurio ................................................................45, 46 Funo do boto giratrio, boto ......................................12, 27
B
BANK SELECT [DEC]/[INC], botes ....................................... 14 Botes de nmeros [1] a [16] ................................................. 15 Botes do cursor .............................................................. 14, 20 Botes giratrios ............................................................... 12, 27
C
Canal de recepo MIDI ........................................................ 49 Canal de transmisso MIDI .................................................... 49 Carregar .................................................................................. 57 [CATEGORY SEARCH], boto .......................................... 14, 25 CHAR ...................................................................................... 21 Click ........................................................................................ 56 Common Edit .......................................................................... 28 [COMMON], boto .................................................................. 15 Compare, funo .................................................................... 28 Conectar (instrumento MIDI externo) ..................................... 49 Conexo (Computador) .......................................................... 50 Configurao rpida ............................................................... 52 Configuraes de fbrica ....................................................... 19 Controle giratrio de modulao ............................................ 12 Controle remoto ...................................................................... 53 Cubase ................................................................... 8, 53, 54, 68 Curva de afinao, controle da .............................................. 12
G
GM, banco ...............................................................................24 GM, voz ...................................................................................24 Gravao (Apresentao) .......................................................34 Gravao (Padro) ..................................................................45 Gravao em etapas .........................................................38, 39 Gravao em tempo real ...................................................38, 40 Gravar (msica) .......................................................................39 Grupos [A] [H], botes .........................................................14
I
[INC], boto .......................................................................14, 20
K
Key Edit ...................................................................................28 KNOB FUNCTION, janela pop-up ...........................................27
D
[DATA], dial ...................................................................... 14, 20 [DAW LEVEL], controle deslizante ......................................... 12 [DAW REMOTE], boto ..................................................... 13, 53 DC IN, conector ...................................................................... 16 [DEC], boto ..................................................................... 14, 20 Digital Performer ............................................................... 53, 68 Disco acessrio ...................................................................... 67 Dispositivo de memria flash USB ................................... 57, 58 Drum Assign ........................................................................... 31 [DRUM ASSIGN], boto .......................................................... 14
L
Layer .......................................................................................30 [LAYER], boto ........................................................................14 LCD .........................................................................................13 LCD, status ..............................................................................56 [LEVEL], boto medidor ..........................................................12 [LEVEL], medidor ....................................................................12 Logic Pro ...........................................................................53, 68
M
MASTER VOLUME .............................................................12, 18 Master, modo ..........................................................................55 Mensagens no visor ................................................................60 Microfone .................................................................................36 MIDI [IN] / [OUT] / [THRU], terminais ......................................16 MIDI, canais ............................................................................51 MIDI, portas .............................................................................51 Mixagem ............................................................................38, 43 Mixagem, modelo de ...............................................................43 [MODE], botes .......................................................................14 Modo Song ..............................................................................38
E
Edio da apresentao ........................................................ 34 Edio, indicador .................................................................... 27 Editor do MOX6/MOX8 ........................................................... 54 Efeito mestre ........................................................................... 56 Efeitos ............................................................................... 28, 56 EFFECT, botes ...................................................................... 13 Element Edit ............................................................................ 28 Encadeamento de padres .................................................... 47
69
Apndice
Modos ..................................................................................... 22 Msica .................................................................................... 34 Msica de demonstrao ....................................................... 18 Mute ........................................................................................ 32 [MUTE], boto ......................................................................... 15
U
USB [TO DEVICE], terminal .....................................................58 USB [TO HOST], terminal ........................................................51 USB, terminais .........................................................................16 Usurio, bancos do .................................................................24 Utility, modo .............................................................................56
N
Nomeando .............................................................................. 21 Normal, voz ............................................................................. 24 NUM ........................................................................................ 20
V
Vocoder ...................................................................................37 Voice Play ................................................................................24 Voice, modo ............................................................................24 Voz, edio ..............................................................................27
O
OCTAVE [-] e [+], botes ................................................. 12, 26 OUTPUT [L/MONO] e [R], sadas ........................................... 16
Y
Yamaha Steinberg, driver USB ...............................................50
P
Padro .................................................................................... 34 Padro demo .......................................................................... 44 Part .......................................................................................... 32 Pattern Patch, visor ................................................................. 46 Pattern Play ............................................................................. 44 [PATTERN SECTION/PERFORMANCE CONTROL], boto .... 15 Pattern, modo ......................................................................... 44 Percusso, voz ....................................................................... 24 Performance Creator ........................................................ 14, 30 Performance Play .................................................................... 32 Performance, modo ................................................................ 32 [PHONES] (Fone de ouvido), sada ........................................ 16 Power On Mode ...................................................................... 56 Predefinies, bancos de ....................................................... 24 Punch In/Out ........................................................................... 41
S
Salvar ...................................................................................... 57 Section .................................................................................... 35 Section Length ........................................................................ 35 Sem udio ............................................................................... 38 SEQ TRANSPORT, boto .................................................. 13, 18 [SF1] [SF6] (Subfuno), botes ................................... 13, 20 [SHIFT], boto ......................................................................... 14 Shift, lista de funes .............................................................. 59 Software DAW ......................................................................... 52 Solo ................................................................................... 33, 38 [SOLO], boto ......................................................................... 15 Soluo de problemas ............................................................ 62 SONAR .............................................................................. 53, 68 Split ......................................................................................... 30 [SPLIT], boto ......................................................................... 14 Standby/On, chave ................................................................. 16 Store .................................................................................. 28, 43
T
Teclado ................................................................................... 12 [TRACK], boto ....................................................................... 15 TRANSPOSE [-] e [+], botes ........................................... 13, 26
70
Lembrete
71
Lembrete
72
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais prximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 Yamaha Music India Pvt. Ltd. Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300 PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577 Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300 Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900 Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED Blk 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 6747-4374 Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688 Siam Music Yamaha Co., Ltd. 4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622 Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040 Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activits Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000 Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 Yamaha Music Europe GmbH Ibrica, Sucursal en Espaa Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888 Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland filial Denmark Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway Tel: 67 16 77 70 Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 Yamaha Music (Russia) Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005 Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
FRANCE
U.S.A.
HONG KONG
ITALY
INDIA
SPAIN/PORTUGAL
INDONESIA
BRAZIL
GREECE
KOREA
ARGENTINA
SWEDEN
MALAYSIA
DENMARK
PHILIPPINES
Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panam, Panam Tel: +507-269-5311
FINLAND
SINGAPORE
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
NORWAY
TAIWAN
ICELAND
GERMANY
THAILAND
Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zrich Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Tel: 044-387-8080 Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
RUSSIA
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
AUSTRIA
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office) Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025 Yamaha Music Europe GmbH Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-500-2925 Dinacord Bulgaria LTD. Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25 Olimpus Music Ltd. The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
NEW ZEALAND
BULGARIA
OTHER COUNTRIES
MARTA
DMI2