Professional Documents
Culture Documents
2 )rfq;y,iwa vayikrá
Y llamó (Levítico) Myri#o;(e ’eserim
veinte
judío ydiwh
% y; oculto, secreto, rymi+f rx')a otro mybihfb;ha ofrendas
I yehudí escondido tamir ‘ajer habhabim
Josué (a#u$why; esconder, guardar Nma+f hle+f oveja (ma#$f Oir
I yoshua taman taleh shama‘
El nombre del Señor hw\fhy; cinco (masc.) h#,fmixj lx'rf oveja, Raquel Nyi(a ojo, fuente (fem.)
IyaHWeH jamishshah rajel ’ain
Iyehshúah h(fw%#$hy' cincuenta My#,Oimixj w%nybi)a Padre nuestro tyiza olivo. aceituna. aceite
I y ehshúah hamishshim ’avínu záyit
Joel l)'wOy cesta, canasta )ne+e )b@f)a Padre, Papá rw%b@+a ombligo
I yo’el téne ’abba tabbur
carnero, jubileo, año lb'wOy canastillo, cesta )ne+e twOb)f padres rme(o Omer, gavilla
remisión I yobel tene’ ‘abot ’Omer
día, fecha MwOy gusto, sabor; gustar, M(a+.a M(a+f Nbet@e paja Cx'lO opresor, tirano
Iyom disfrutar tá‘am; ta‘am tében lojetz
fiesta del Perdón, día de rpu%k%i MwOy amamantar un niño, hp,u+i Mxele pan, banquete K7d@a oprimido
expiación Iyom Kipur cuidado tipuh lejem dak
Jonás hnfwyo derramamiento tpa+f Pt&@ pandereta, tambor NwOyg%#
f i$ oración especial
I yonah (unguento) tafát top shiggayom
ty(iy#Oit,; noveno (fem) muralla, muro envejecer; viejo, antiguo N#$ya .f N#OyF f (mano) derecha; sur, Nymyf
teshi’it ryiqa quir Iyashan; Iyashan meridional I yamin
y(iy#Oit,; noveno (masc) murmuración, magia dormir N#Oy' f añadir, aumentar Psayf
teshi’i #$xala lájash I yashen I yasaf
ybawgO @ nube langosta h#$fdfxj tyrib@; N. Testamento, Nuevo ser placentero, ser r#Oayf bello, hermoso, guapo hpeyf
gobay brit jadasháh Pacto hbr. agradable I yashar I yafeh
h(f#O;t,i nueve (masc) necedad resto, sobreviviente rteye precioso, caro rqfyf
tishea’h tw%lk;#oi siklut I yéter I yaqar
#Odfxf nuevo, reverdecer necio, ignorante, tonto Jetro wOrt;yi bajando dr'yO
jadash lkfsf sakal I yetro I yored
rp,fs;mi Número necio, impio, estúpido como, de acuerdo a k,; Jerusalén Mila#Ofw,ry;
mispar lbfnf nabal ke I yerushalaim
yniymi#;O Octavo Néguev, desierto, sur como, según, cuando, de r#Oe)jk,a luna xar'yf
sheminí bgene negeb acuerdo con ka’sher I yaréaj
h)fn;#oi odio, rencor, enemistad Noé, descanso, lugar de estrella, astro bkfwOk% Yeshúa, salvación h(fw%#$y'
sin’ah hAwOn. xAw%n nóaj; núaj descanso kokab I yeshúa
escribir, grabar btak%f Canaán N(anak,; mucho, muy, demasiado )r'yxi ynfdO)j Mi Señor Proveedor
katab Kana’n d)Om; me’od ’adonai jiré’
oro fino Mtek%e así, de esta manera, por Nk,'-l(a muerte, reino de la Mi Señor que escucha
kétem eso ken, al-ken twema mávet muerte
Ma#$f ynfdO)j ’adonai shama
túnica tnet&%k%u compañero tnfk%; r muerto, cadáver )pfrf ynfd)
O j Mi Señor Sanador
kuttónet kenat tm' met ’adonai rafa’
a, para, hacia, acerca l; trono )s,'k,i mujer Mi Señor Todopoderoso
yd@a#$a ynfdO)j adonay
le kissé’ h#$f)i ‘ishah shadday
r#oa jefe, general, capitán hnfbOl; incienso profecía h)fw%bn; poco a poco +(am; +(am;
sar lebonah nebu‘ah me’at me’at
dyginf jefe, mayordomo tre+oq; incienso, sahumerio, inteligente, prudente, NwObnf mandato, ley, obligación hwfc;mi
nagid qetoret perfume instruído nabon mitzvah
w%hyfm;r;yi Jeremías lr'(f incircunciso, deficiente inteligente, perspicaz NwObnf Egipto Myirac;mi
I yirmeI yáhu ’arel navón mitzraim
Mila#Ofw,ry; Jerusalén ddaqf; inclinarse, postrarse Profeta )ybinf ser amargo, estar rramf
I yerushalaim qadad marar nabi’ amargado marar
wOrt;yi Jetro lbfnf insensato, perverso, necio, impio, estúpido lbfnf espía, explorador lg,'ram;
I yetro naval fatuo nabal miragel
#$rfp%fa jinete, caballería Mym@it@u instrumento del cadaver, mortecino hlfb'n; Moisés h#Oemo
parash tumin sacerdote nebelah mosheh
bwOy,)i Job hnfw%bt@; inteligencia, prudencia, Néguev, desierto, sur bgene ungir, consagrar, untar x#$amf
Iyob tebunah m a s htalento
aj negeb mashaj
l)'wOy Joel NwObnf inteligente, perspicaz Neguev bgene ungido, consagrado, xay#$imf
I yo’el navón negev untado mashiaj
hnfwyo Jonás NwObnf inteligente, prudente, delante de, frente a dgene santuario, casa, Nk%f#$;mi
I yonah nabon instruído neged habitación mishkan
ryk%i#oa jornalero, mercenario l)'m;#oi ir a la izquierda jefe, mayordomo dyginf Proverbios yl'#$mi
sakkir sim’el nagid mishley
xn'(;p,a tnap;cf José (en egipcio) K7lahf ir, caminar, alejarse tocar, golpear, alcanzar (ganf de allí, desde allí M#$f%mi
zafnat Panea halak naga‘ mishsham
(a#u$why; Josué M(azf ira, cólera, indignación acudir, acercarse #$gna f copia, doble hne#$;mi
I yoshua za’am nagash mishneh
hdfw%hy; judá qxfc;y Isaac propiedad, posesión, hlfhjna persona, gente Mytim;
I yehudáh itzjak heredad nahalah metim
ydiwh
% y; judío w%hyf(;#f$y; Isaías río, torrente, corriente, rhfnf odre, cuero d)nO
I yehudí I yesha‘I yáhu inundación nahar no‘d
My+ip;wO#$ Jueces l)'rf#&;yi Israel Noé, descanso, lugar de hAwOn. xAw%n ser bello, convenir h)fnf
shoftim I yisra‘el descanso nóaj; núaj na‘ah
+p'#$& juez h(fw%#$hy' Iyehshúah dormir Mnf . Mw%n profesía, oráculo M)un;
shopet I y ehshúah n u m, nam ne’um
dxayf juntarse bqO(jya Jacob escapar, refugiarse, sw%n ser infiel, cometer P)anf
I y ajad I yaaqob acudir
I y ajad nus adulterio na‘ap
hqfdfc; justicia, derecho, Ng@A jardín colina PwOn despreciar, desprestigiar C)anf
tzedaqáh solidaridad gan na‘atz nop na‘atz
qdece justicia, derecho, sd@'r;p%a jardín, bosque maestro, arquero hrewOm gemir q)anf
tzédeq solidaridad pardez na’aq moréh na’aq
Pág. 39 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Pág. 14
dar, permitir, Natán Ntfnf.Ntanf Nahum Mw%xna hijos qw%q@baxa Habacuc
natan, natán Najum natan Nynibf, banin javaqquq
libación )beso Nehemías hyfm;xen; hilar rdexe habitación, alcoba, nicho,
sové’ nejemiyá hwf+f tavah jeder sur
beber, emborracharse )bfsf extender, armar (una h+fnf holocausto rw%d@ habitar, amontonar, cerco
saba‘ tienda) natah d u r hlf(& ‘olah dur
rodear bbasf mes de nisan Nsfyni r Hombre rbfd@f hablar
sabab nisan s#$
a bya)i
b ’ish dabar
alrededor, vecino, bybisf riquezas Mysikfn; r hombres h#&e(& hacedor, creador
comarca sabib nekasim My#Oinf)j anashim ‘oseh
pirinola, trompo extraño, extranjero r honradez hacer guardia, espiar
sebibon NwObybis; nakeri t z a f a hyrik;nf hm,ft,u tumah
hpfcf tzafah
matorrales K7b&s; tesoro tkOn; honrado, integro, llak%f hacer perfecto
sebok nekot kalal Mymit@f tamim perfecto kalal
espiga de grano tleb,osi huir snf r honrar, distinguir h#&f(f hacer, trabajar
sibbolet nas rdfhf hadar esplendor ‘asah
postrarse (en homenaje) dgasf amable, agradable, My(inf hoy, este día hnf)f ¿Hacia dónde?
sagad felicidad na‘im MwOy,k,i kiy om ‘ána
oro rw,gsf sandalia, zapato l(anf huir Nzerg: a@ hacha
sagur na’al snf nas garzen
túnicas, mantillas Nydisf joven, muchacho r(ana humilde, sufrido b(frf hambre, escasez,
sadin ná‘ar wnf(f ‘anav ra’ab hambriento
orden rdes' gigantes Myliypin; humillación, deshonra, xmaqe harina, grano
seder nefilim NwOlqf qalon insulta qémaj
copa rhasa caer(se), nacer lpanf hundirse, enterrarse #Oy' hay
sáhar nafal (ba+f tabá‘ I yesh
Nx' gracia, belleza, favor, furia, violencia apedrear lqasf ropa tw%s
jen aprecio dwO#O shod saqal sut
N#$ed@e grasa, ceniza, manteca gallo eunuco, oficial palacio syrisf golondrina sysi
deshen ywik;#oe sekvi saris sis
Nwfyf Grecia, Javán ganado mayor refugio, asilo rtes' gentío K7sf
I yavan rqfb%f baqar seter sak
xcap%f gritar de alegría gavilla protección hrft;si choza, toldo, enramada hk%fsu
patzáj rymi(f ‘amir sitrah sukkah
lhacf gritar de alegría o dolor gavilla, mausoleo trabajar dba(f necio, ignorante, tonto lkfsf
tzahal #$ydig@f gadish ‘abad sakal
q(acf gritar, pedir auxilio, gemelos, mellizos, pareja Esclavo dbe(e mayordomo Nk's&
tza‘aqclamar (con angustia) Mymi)&t@; te’omim ’ébed soken
ddfyh' grito (alegría o guerra) generación, época, edad gordo, engordar hbf(f pausa, cambio tono hlfse
hedad rwOd@ dor ‘abah; ‘a b a h selah
h(fw%rt@; grito (victoria o guerra), gentil, nación, pueblo, becerro lge(' aroma, especia, oler bien Msa
teruah aclamación, ywOg@ goy pagano ’egel sam
xb,f+a guardia, carnicero gigantes a, hasta, para, por d(a agitarse r(asa
tabbáj Myliypin; nefilim ’ad sa‘ar
Mx'lf guerra gloria, posesiones congregación, asamblea hdf(' cubrir, revestir, reservar Npasf
lajem hd@fw%bk%; kebuddah ’edah safan
hmfxfl;mi guerra, batalla golondrina rebaño, manada rde(' castigo, estrechez qpese
miljamah sysi sis ’eder sefeq
rwOb@gi@ guerrero Gomorra otra vez, todavía, aún dwO( Sefarad (Sardis), España drapfs;
gibbor hrfm&(j ‘amorah ’od sefarad
M(a+.a M(a+f gusto, sabor; gustar, gordo, engordar eternidad, futuro MlfwO( enumeración, esperanza hrfpos;
tá‘am; ta‘am disfrutar hbf(f ‘abah; ‘a b a h ta‘am ‘olam seforáh
Pág. 37 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Pág. 16
miseria, aflicción yni(/ culpa, iniquidad, castigo NwO(f gxa fiesta MdOhj estrado
‘oni ’aon jag hadom
pobre, afligido yni(f aves (colectivo) PwO( rpu%k%i MwOy fiesta del Perdón, día de bkfwOk% estrella, astro
‘ani ’of Iyom Kipur expiación kokab
nube hnfnf(j. Nnf(f ciego (adj.) rw,'(i twO(w,b#Of fiesta Pentecostés zgerO estruendo, ira, agitación
‘ananah; ’iwwer shavu’ot rógez
vino, jugo sysi(f Esdras )rfz;(e Myriw,k,yb,i fiesta Primicias MlfwO( eternidad, futuro
‘asis ‘ ezra’ bikkurim ‘olam
Norte NwOpcf ojo, fuente (fem.) Nyi(a rw%+ fila, serie #$w%k% Etiopía, Cus
tzafon ’ain tur kush
rama ypi(/ ciudad, pueblo, angustia ry(i Myt,i#O;lip,; Filisteos trfp%; Eufrates
‘ofi ‘ir pelishtim perat
polvo, tierra, ceniza, rpf(f holocausto hlf(& hceqf fin, borde, orilla syrisf eunuco, oficial palacio
arcilla apar ‘olah qatzeh saris
formar, ídolo bca(f Ascender, subir hlf(f Cq,'mi . Cq' fin, Miqueas (al cabo hwf%xa Eva, aldea, campamento
‘atzáb ’aláh qetz, Miqetz de) javvah
vasija, disgusto, bce(e Elí yl(' lylixf flauta tybi#O; exilio, aflicción,
sufrimiento ‘étzeb ’eli jalil sheviit cautiverio
árboles, consejo, plan hca(' Altísimo NwOyl;(e Cx' flecha twOm@#;$ Exodo
‘etzah ‘elyon jetz shemot
perezozo lc'(f pueblo M(a Cyci .hcfyci flor Myripu%k%i expiaciones, perdones
‘atzel ‘am tzitzah; tzitz kippurim
ser fuerte, numeroso Mca(f con M(i r)at,o forma, apariencia h+fnf extender, armar (una
‘atzam ’im to’ar natah tienda)
rigor, esfuerzo Mce(& Amós swOm(f bca(f formar, ídolo rzf extranjero, extraño,
‘otzem ‘amos ‘atzáb zar profano
ynimfhjr de buen corazón cortina, velo hacer guardia, espiar hpfcf prosperar Cw%c
rajamani tker&p%f paróket tzafah tzutz
Nmi de, desde, de entre, corto, impaciente, ave, pájaro rwOp%ci angustia qwOc
min después de rc'qf qatzer colérico tzippor tzoq
Np,e de modo que, para que cosechas, productos, corona, destrucción hrfypic; roca, piedra, monte rw%c
pen no h)fw%bt@; tebu’ah ganancias tzefiráh tzur
txat@a debajo, abajo, después de Crear macho cabrío rypicf caza, provisiones dyica
tajat )rfbf@ bará’ tzafir tzáyid
rma)f decir, hablar crecer, ser grande José (en egipcio) xn'(;p,a tnap;cf flor Cyci .hcfyci
‘amar ldag@f gadal zafnat Panea tzitzah; tzitz
(ma#$' declaración, noticia, fama cría, prole rana (ad'r;pac; borla, flecos manto, tciyci
shemah rge#$e sheger tzefardea‘ cabellera tzizit
hrfh/+f declaración pureza cuarto (fem.) Séfora hrfp%&ci sombra, protección lc'
tohorah purificación y(iybir; rebi’i tzipporah tzel
td@f decreto, ley cubierta, tapa angustia, opresión hrfcf ídolo Mlece
dat trep%&k%a kapporet tzarah tzélem
N+eq& dedo meñique cubrir, revestir, reservar multitud Cw,b,qi tiniebla, sombra de twemfl;ca
qoten Npasf safan quibbútz muerte tzalmávet
r#Ofyf derecho, recto culpable, malvado inclinarse, postrarse ddaqf; desierto, estepa, tierra NwO)m@fci
I yashar (#$frf rasha‘ qadad seca tzimma’on
hnf(& derechos de esposa choza, toldo, enramada santo #OwOdqf espina K7#o' . Nnicf
‘onáh hk%fsu sukkah qadosh tzanin; sek
rqe(' descendiente dar, permitir, Natán santidad, santuario, don #$req gritar, pedir auxilio, q(acf
‘eqer Ntfnf.Ntanf natan, natán sagrado qodesh clamar (con angustia)tza‘aq
hhflf desfallecer dar, regalar asamblea, congregación lhfqf ser pequeño, ser sin r('cf
lahah dbazf zabad qahal importancia tza‘er
Pág. 25 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 “En aquel tiempo devolveré yo a los pueblos pureza de labios...” Sof.3:9 Pág. 28
Diccionario Español Hebreo cartilla No. 2 agarrar, aferrar
tafas
#opat,f generaciones, genealogía,
historia toldot twOdl;wOt@
t y@ rib(
; i Fonema Español t y@ rib(
; i Fonema Español toque (shofar) (qat@' mentiras, confusión h(fwOt
; p teka‘ to‘ah
sueño profundo, letargo Ley, doctrina, hrfwOt@
Mhfrfb;)a ’abraham
Abraham ) Mymiyhi
alef divrey hayamin
1 Crónicas tardemah hmfd@'r;t@a instrucción Torah
yrbd@
tributo, oferta, terreno extranjero, forastero, b#$fwOt@
qbaxf abrazar ) Mykilfm; 1 Reyes
reservado terumah hmfw%rt@; criado, residente toshab
jabaq alef melajim jabaq
grito (victoria o guerra), comienzo, el pasado, 1a. hl,fxit@;
r(ap%f . xtap,f abrir; abertura ) l)'w%m#;$ alef shemu’el
1 Samuel
aclamación,pa‘ar teruah
h(fw%rt@; ocasión tejillah
pataj; pa‘ar
ayuda, salvación, victoria súplica hn,fxit,;
hcfp%f abrir, librar ) Mymiyhi
beit divrey hayamin
2 Crónicas teshu‘ah h(fw%#$t,; tejináh
patzah yrbd@ patzah
arrepentimiento, retor debajo, abajo, después de txat@a
K7leh' hélek
abundancia (flujo), b Mykilfm; 2 Reyes
no, regreso teshuváh hbfw%#$t,; tajat
visitante beit melajim
noveno (masc) Sur Nmfyt,'
Mlohj halom
acá, aquí b l)'w%m#;$ 2 Samuel teshi’i y(iy#Oit,; teman
beit Shemu’el
noveno (fem) macho cabrío #$yita@
hlfk%f acabar, faltar
wOt)o a él teshi’it ty(iy#Oit,; tayish
kalah ‘oto kalah
nueve (fem) discipulo, alumno dymil;ta@
Pw%s acabar, perecer
h,tf)o a ella tesha’ (#Oat,' talmid
sup ‘otah sup
nueve (masc) honradez hm,ft,u
hdfcf tzadah
acechar
-l)e a, hacia tishea’h h(f#O;t,i tumah
‘el
noventa confusión, desconcierto NwOhm,ft,i
hwflf acompañar
d(a a, hasta, para, por tishe’im My(i#O;t,i timmahon
lavah ’ad lavah
acosar, atacar Total palabras hebreas 1079 en lugar de, como rw%mt,;
bharf yn'y('b;, a los ojos de temur
+(am; +(am
Diccionario
2
✡
Hebreo Español
Español Hebreo