You are on page 1of 206

LXICO GUARANI, DIALETO MBY

com informaes teis para o ensino mdio, a aprendizagem e a pesquisa


lingstica
Robert A. Dooley, SIL
GUARANI-PORTUGUS
Verso de 9 de maro de 2006, 11:32:00
A
a pronome demonstrativo. Aquele lugar, aquela direo, aquela maneira. (Gramtica: Quando este elemento
ocorre sozinho, como forma livre, ele sofre a geminao voclica: aa
1
. Veja tambm aa
1
, ava'e, aramive no
verbete ramive.)
a katy termo adverbial. Para l (com gesto): tereo eme a katy, ne a katy no v por aqui (indicando por
gesto), nem por aqui (indicando outra direo).
a- prefixo de flexo de pessoa (flexo a-). Indica sujeito da 1
a
pessoa do singular: aike opy entrei dentro da
casa.
-a
1
sufixo nominalizador. Forma um nome. (Derivao: PTG *-a ~ *-ca ~ *-ta nominalizao de
circunstncia (Jensen 1998:539ss). Algumas lnguas [tupi-guarani] extenderam o uso do nominalizador de
circunstncia para incluir a nominalizao de ao, substitundo o sufixo do caso nominal (Jensen
1998:541). Veja tambm joa, jea, oapy.)
(COM ORAO) 1. Forma um nome que designa a ao verbal: oroma'eta o nosso plantar. 2. Designa
a circunstncia (tempo ou lugar) da ao verbal: nhama'eta ra a poca em que plantamos. 3.
Designa a um termo oblquo da orao: kamixa xeru onhemondea a camisa com a qual meu pai se
veste. (Gramtica: (1) O sufixo nominaliza a orao toda, na modalidade generalizada factual. (2) O
nominalizador pode ser seguido por sufixos de aspecto (-ty repetidas vezes) e de tempo (-gue
2
passado, -r
futuro). Quando ocorrerem os dois tipos de sufixo, sempre na ordem aspecto-tempo. Nos dados
disponveis, o sufixo do futuro somente ocorre aps -ty; em lugar de ar, ocorre o nominalizador agu. (3)
No sentido 3 acima, a nominalizao opcionalmente seguida pelo nominalizador va'e. Semantica: Este
nominalizador designa a ao verbal, o tempo ou o lugar, no um termo como sujeito ou objeto. Veja
tambm -a
3
, -a
4
, va'e.)
(COM RADICAL DE V. I.) Forma um nome deverbal intransitivo sufixado, que uma nominalizao de
processo ou de circunstncia. 1. Designa uma experincia ou demonstrao do processo verbal:
vy'aa uma experincia de alegria; porayvua a demonstrao de amor pelos outros; puku-a
comprimento; pya largura; poyia peso. 2. Designa uma circunstncia (tempo, lugar) do processo
verbal: kambua seio, mamadeira [lit., lugar de mamar]. 3. Raramente, designa um instrumento
utilizado no processo verbal: nheova cobertor. (Gramtica: (1) Neste uso, o sufixo nominaliza o
radical do v. i. de processo, seja ele da flexo a- ou xe-. (2) O resultado um nome que designa a ao verbal
(ou uma certa experincia ou sensao dela) ou um aspecto da circunstncia verbal, conforme o significado do
prprio sufixo. O nome geralmente aceita flexo de pessoa e nmero (flexo xe-); compare o infinitivo pessoal
em portugus. (3) Outros tipos de nomes deverbais associado com o verbo so: nomes deverbais intransitivos
simples (xejegua meu enfeite, jeroky dana) e nomes deverbais transitivos sufixados (juraa lao, mondea
pano para carregar nen, pyvua instrumento para misturar lquidos), cujo sufixo analisado aqui como
sendo -a
4
em vez de -a
1
.)
(COM NOME OU TERMO ADVERBIAL) Designa o lugar: xerua py no lugar onde meu pai est; mombyrya
katy para um lugar longe.
(COM NUMERAL OU EXPRESSO REFERENCIAL CONTENDO NUMERAL) Indica numeral ordinal: mokoa o
segundo; oomokoa a segunda casa; mokoguea a segunda vez; kova'e kuaxia ma mokoguea ma
pvy ambopara esta j a segunda carta [lit., papel] que escrevi a vocs.
Lxico guaran, dialeto mby 2

-ague nominalizador mais flexo de tempo. Indica uma das nominalizaes descritos acima num sentido
passado: ooague onde ele foi. (Derivao: -gue
2
.)
-a gui nominalizador mais posposio. Do lugar onde algo ou algum est: xerua gui aju vim do meu pai.
(Veja tambm agui, apy
2
.)
-a ja nominalizador mais posposio. Enquanto, durante: anhembo'ea ja enquanto eu estudava.
-a py nominalizador mais posposio. No lugar onde algo ou algum est: aa ta xerua py vou no meu pai;
aa ta xeru oa py vou aonde meu pai est. (Veja tambm agui, apy
2
.)
-aty conjunto de sufixos. O sufixo a
1
com a flexo de ao habitual ou repetida: pendeayvuaty o que
vocs sempre falam. (Veja tambm aty.)
-atyr conjunto de sufixos. O sufixo a
1
com a flexo de ao habitual ou repetida mais o sufixo do futuro:
ajou pete henda ake atyr achei um lugar onde eu iria sempre pousar.
-a
2
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Radical supletivo, na 1

pessoa do singular e plural (inclusiva), de


-o ir: aa fui; jaa fomos.
-a
3
sufixo derivacional. Indica que no h referncia a um sujeito gramatical especfico; impessoal: avave rei
ndouavei mais ningum veio; noai no tem ningum (num determinado lugar); pav ojou pora 'r
todos o acharam bom, foi achado bom por todos; oguerupaa todos foram trazidos. (Gramtica: (1)
Este sufixo ocorre no fim do radical predicador tipo evento com flexo da 3 pessoa. A categoria
predicativa de eventos inclui aes, processos e estados (Stassen 1997:19); em guarani mby, ela tambm
inclui a localizao. (2) Com certos verbos, um advrbio faz parte do radical predicador, num sentido
idiomtico: -jou por achar bom, aprovar. Nessas circunstncias, o sufixo impessoal ocorre aps o advrbio:
xejou pora fui aprovado. Por uma razo no determinada, o sufixo impessoal nunca precede o advrbio -pa
todos, completamente: oguerupaa todos foram trazidos. (3) Na terminologia da lingstica geral, ele um
sufixo da voz impessoal. Ele efetua algo semelhante voz passiva, categoria que ocorre em muitas lnguas
europias apenas com verbos transitivos. Verbos que aceitam este sufixo so tanto intransitivos como
transitivos, e os transitivos ainda retm o objeto direto original. Outra maneira de efetuar um sentido do
passivo com o prefixo reflexivo -je ocorrendo com certos radicais, como tambm acontece em portugus
atravs do elemento se: no se v uma nuvem no cu. (4) Um verbo com este sufixo pode ainda ter um
nominalizador -a
1
ou va'e: ejapo okea atyr faa um quarto [lit., um lugar onde se dormir repetidas vezes].
(4) Outro elemento que elimina referncia ao sujeito -py
2
.)
-a
4
sufixo nominalizador. Ocorrendo aps um radical de v. t. direto e precedido por um indicador do objeto
direto, forma um nome relacional que designa o sujeito (o agente): oo apoa construtor [lit., quem
faz casas], ijapoa quem est fazendo-o. (Derivao: PTG *-ar ~ *-car ~ *-tar nominalizao de
agente (Jensen 1998:540). Gramtica: (1) O nome relacional assim formado quase sempre precedido por
um indicador do objeto direto, seja sintagma nominal (mymba kuery rerekoa aquele que cuida dos animais,
imonda va'e rarare aquele que esperou o ladro), prefixo pronominal (xembo'ea quem me ensina) ou
prefixo derivacional (jepejua ventarola, jopya quem pega pessoas). Nomes relacionais formados com este
sufixo, que ocorrem sem indicador de posse, so raros: mondea pano carregador (de nen). (2) Nesta
construo advrbios no ocorrem, nem outros elementos da locuo predicadora alm do radical de v., a no
ser um radical de v. t. posposto: poryko jukaxea aquele que estava querendo matar os porcos. Nominalizao
que inclua outros elementos na locuo predicadora utiliza o nominalizador va'e. (3) O nominalizador pode ser
seguido por um sufixo de aspecto (-ty repetidas vezes) ou de tempo (-re passado, -r futuro); veja os
subverbetes em baixo. possvel ocorrerem os dois tipos de sufixo: huvixa omo nhomongeta atyr o chefe
apontou um que sempre aconselhesse outras pessoas. (4) A expresso pode ainda aceitar o marcador coletivo
kuery: poryko jukaare kuery os que mataram o porco. (5) Esta construo se distingue da incorporao de
um nome com um verbo, principalmente porque o indicador de posse pode ser um sintagma nominal completo
e comumente efetua referncia, enquanto isso no ocorre com a incorporao verbal em guarani (Mithun
1984). Semantica: Este nominalizador designa o sujeito, no o objeto, nem a ao verbal, o tempo ou o lugar.
Veja tambm -a
1
, va'e.)
-ar nominalizador mais flexo de tempo. O sufixo acima com a flexo do futuro: oo apoar quem vai
fazer a casa.
-are nominalizador mais flexo de tempo. O sufixo acima com a flexo do passado: oo apoare quem fez a
casa.
-aty nominalizador mais flexo de aspecto. O sufixo acima com a flexo aspectual de ao habitual ou
repetida: nhomongetaaty quem sempre aconselha outras pessoas, conselheiro.
3 Guarani-Portugus
-a
5
v. t. direto. Caar, matar (algo). (Derivao: PTG *ar (Jensen 1998:503). Uso: Ocorre apenas no nome -embia
e no verbo -nhembiara.)
-'a
1
nome (flexo xe- + ). Cabelo: xe'a meu cabelo; hi'a vuku tem cabelos compridos. (Derivao: PTG
*-7a cabelo de cabea. No paradigma: A forma com flexo do passado a mesma do nome -ague. Veja
tambm -'ygue, ry, -pop, -mbo'apy, -'a vyky.)
'a regua nome. Grampo ou outro adorno para segurar os cabelos.
-'a vuku v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Ter cabelos compridos.
-nhembo'a vuku v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Deixar os prprios cabelos ficarem compridos.
(Derivao: -puku ~ -vuku.)
-'a
2
nome (flexo xe- + ). Fruta: yvyra hi'a reta va'e rvore com muita fruta; kuri 'a pinho; yvyra hi'a por
va'e rvore com fruta boa; yvyra hi'a vaikue va'e rvore com fruta ruim. (Derivao: PTG
*7a fruta.)
yvyra'a nome. Fruta (de rvore): yvyra'a oipyte pyr fruta para chupar.
-'a v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Cair. 2. Prender-se (num mundu, armadilha, etc.): ho'a nhu
py prendeu-se numa armadilha ou foi preso na cadeia. 3. Perder (num jogo, briga, etc.). (Derivao:
PTG *-7ar (Jensen 1998:517). Veja tambm -ero'a, embe'a, 'are.)
yy 'aa, yy ho'aa nome. Catarata, cachoeira: Tapixi 'aa cachoeira do (rio) Tapixi. (Derivao: Pela
incorporao do nome yy gua na posio de sujeito no v. i. -'a que seguido do nominalizador -a
1
.)
-mbo'a v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fazer cair. 2. Prender (numa armadilha, na cadeia, etc.) 3.
Botar (ovos).
' nome (flexo xe- + ). 1. Sombra: kuaray ' sombra solar; pene' sombra de vocs. 2. Que se fecha bem,
por cima (referente a um telhado que no pinga gua): xero hi' poteri, ndotykyi minha casa ainda
est fechada [lit., tem sombra ainda], no pinga. 3. Reflexo: urutau yy guy py oma' vy oexa o'
quando a coruja olhou na gua viu seu reflexo. (Veja tambm -mo'.)
-'gue nome (flexo xe- + ). 1. Eco: yapua hi'gue-'gue nhendu ovy ouviu-se o eco do trovo indo
embora. 2. Fantasma dos mortos.
hi' gui termo adverbial. Despercebido, sem ningum perceber.
hi' py, hi'mba py termo adverbial. Num lugar onde no aparece, oculto, escondido.
kuaray ', kuaray' nome. Sombra solar.
-mokuaray' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Sombrear (algo, da luz).
-' v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Estar de p, levantado: jope-jope pe' (vocs) esto de p lado a
lado; he' ke ok py fique de p na porta. (Derivao: PTG *7am estar de p (Jensen 1998:531).
Uso: Em certos casos o verbo -'a usado em lugar deste verbo, especialmente na terceira pessoa: a forma
ho' quase nunca se encontra. Veja tambm -'a, -'amy, pu', yvy'.)
-eno' v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Levantar algo enquanto levanta a si mesmo: orerete'i
rogueno' levantou os nossos corpos (expresso tradicional referente a uma pessoa com mal
espiritual); tuja'i po re kunumi ogueno' um rapaz segurou o velhinho pela mo. (Derivao: eno-.
Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o
prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
-mo' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fincar, levantar, erguer para posio vertical, fazer ficar de
p: omo' rat oo ytar fincou firmemente os cepos ou a armao da casa. (Veja tambm -mopu',
-mo'amy.)
aa
1
termo adverbial. Aqui (mostrando): aa ma ikuai reraa va'er aqui esto as coisas que voc vai levar.
(Derivao: Do pronome demonstrativo a, com geminao voclica devida a sua ocorrncia como elemento
livre.)
aa ke'e exclamao. Variante de ake'e que indica susto, espanto por ver coisa perigosa, errada ou
desagradvel.
aa
2
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Forma irregular de -o ir: xee aa ju ma eu j estou indo embora.
ae intensificador geral. (Veja tambm ae'i, mae, 're, va'er ae.)
(NA LOCUO PREDICADORA) 1. No tempo no-futuro, comumente tem o sentido de fato consumado,
efetuado previamente; j: uru ajuka ae ma j matei a galinha, e pronto. 2. No tempo presente ou
Lxico guaran, dialeto mby 4

futuro, comumente tem o sentido de obrigao fixa, inaltervel; mesmo: aa 'r ae, aa 're tenho
que ir, vou mesmo, fico para ir. (Gramtica: s vezes este elemento ocorre aps o indicador do futuro
va'er ~ 'r, como se fosse uma partcula de tempo ou aspecto: aa 'r ae, aa 're tenho que ir, vou mesmo,
fico para ir. Porm, essa posio provavelmente devida sua ocorrncia aps sintagmas nominais, j que o
indicador do futuro formalmente um nominalizador.)
(COM TERMOS NO-PREDICADORES EM GERAL) Indica a excluso de outras possibilidades; mesmo:
oayvu ae py ijayvu falou na sua prpria lngua; ha'e kuery ae xera'y kuery eles mesmos so os
meus filhos; apy ae aiko moro aqui mesmo; ha'e rami ae xeru oiko meu pai assim mesmo; opyta
oa rami ae ficou exatamente como estava [lit., ficou como estava mesmo]. (Gramtica: Nesta
funo ocorre com o foco da frase ou, s vezes, como reflexivo pleonstico: xee ae ajeity eu mesmo me
derrubei.)
(COM TERMOS ADVERBIAIS DE TEMPO SEQUENCIAL, INCLUSIVE COM ORAES SUBORDINADAS OU
ORAES SUBORDINADAS REDUZIDAS) S depois: ha'e rire ae s depois daquilo.
(COM ORAES SUBORDINADAS QUE TM A CONJUNO ramo (r) OU vy) Indica razo: (ha'e) ramo
ae, (ha'e) vy ae por essa mesma razo.
ae ma intensificador geral. Inalteravelmente, comumente traduzvel pela palavra mesmo: ndoui 'r ae
ma no vir mesmo. (Derivao: ma
1
. Gramtica: Ocorre somente com o foco da frase no papel
pragmtico de focalizador.)
ae ri intensificador geral. Exatamente como foi indicado, de fato, mesmo: ouro ae ri o havia ouro
mesmo, de fato.
ae ta ma intensificador geral negativo. Jamais: xee ae ta ma xemonda jamais roubei. (Derivao: ta, ma
1
.
Semntica: Indica forte negao.)
ha'e py aegua nome. Natural de l: xerekoa py aegua um natural do meu povoado.
ikuai ae va'e nome. A natureza [lit., as coisas que j existem mesmo].
ae'i intensificador com termos no-predicadores. 1. Sozinho, em particular, em lugar parte: xee ae'i ta aa
eu vou sozinho; jagua pe amo ae'i tembi'u separei a comida para o cachorro. 2. Indica um grau
muito prximo de certas relaes humanas; chegado, ntimo: xeretar ae'i meu parente chegado;
xeir ae'i meu amigo ntimo. (Gramtica: Ocorre com termos no-predicadores no papel pragmtico de
focalizador.)
ha'e ae'ia py termo adverbial. parte, em particular [lit., no lugar onde ele(a) estava sozinho(a)]: ha'e
ae'ia py oeno guyvy chamou seu irmo parte.
-etar ae'i, -etar ae'ive va'e nome (flexo xe- + r-). Parente chegado, parente mais chegado. (Veja
tambm -etar.)
agu conjuno subordinativa/nominalizador. (Gramtica: Como nominalizador, este elemento nominaliza uma
orao inteira, na modalidade generalizada atuante.)
(COM UMA ORAO ADVERBIAL DE PROPSITO) Para (indica propsito, inteno): aju ake agu vim
para dormir. (Gramtica: Quando o verbo principal designar moo (ir, vir, etc.) e a orao de
propsito for um verbo simples, este elemento freqentemente substitudo pela conjuno subordinativa vy
ou simplesmente excludo: ake vy aju para dormir que vim, aa ta akaru vou comer.)
(COM UMA ORAO COM UM SIGNIFICADO NOMINAL DE CIRCUNSTNCIA) Forma um nome que designa
o tempo ou o lugar da ao verbal futura: oo ouga agu py foi no lugar onde iria jogar; ouga agu
ra o dia quando iria jogar.
(COM UM COMPLEMENTO ORACIONAL APS V. T.) Indica o complemento do verbo e designa uma ao
futura ou eventual: ndaikuaai anhombo'e agu no sei ensinar; nari ereju agu eu no esperava
que voc viesse.
agu rami conjuno mais posposio. 1. De tal maneira que, com que: ngoor ojapo hi'a at agu rami
fez sua casa de tal maneira que ficasse forte; xeru ojapo ndakyjevei agu rami meu pai fez com que
eu no tivesse mais medo. 2. Indica dever ou necessidade externa (com o verbo principal iko ser ou
kuai serem): akaru agu rami ma aiko j preciso comer.
agu va'e conjuno mais nominalizador. Algo que deve ser feito, o que para ser feito: pereko katu ke
amboae kuery pe peraa agu va'e aprontem o que para vocs levarem aos outros.
agu va'ekue conjuno mais nominalizador com flexo de tempo. Algo que devia ter sido feito, o que era
para ser feito: pereko katu va'e rire amboae kuery pe peraa agu va'ekue se vocs tivessem
aprontado o que era para vocs levarem aos outros.
5 Guarani-Portugus
aguai nome. Ameixeira selvagem ou ameixeira-brava.
aguai'a nome. Fruta da ameixeira selvagem.
aguara nome. Nome de certos animais caninos. (Uso: Ocorre somente em expresses como as seguintes:)
aguara-jagua nome. Lobo.
aguarax'i nome. Variante de aguara'i guaraxaim.
aguara'i nome. Guaraxaim, cachorro-do-mato (Dusicyon thous). (Variantes: aguarax'i.)
-ague nome (flexo xe- + r-). Revestimento externo dos animais, ou seja, penas ou plos: tuk rague pena de
tucano; jagua rague plo de cachorro. (Derivao: PTG *-a ~ *-a pelo do corpo, mais a variante -
gue
2
do sufixo -kue
1
passado. Gramtica: Este nome usado como se fosse 'a
1
cabelo com flexo do
passado, referente a cabelos que no mais fazem parte do corpo (Dietrich 1993a). Veja tambm tague.)
-gue nome (flexo xe- + r-). Alma em forma visvel, fantasma. (Veja tambm -, -'.)
-gue'i nome (flexo xe- + r-). Falecido: xeru rgue'i meu falecido pai.
agui termo adverbial (do dialeto nhandva). Daqui. (Outros dialetos: Em mby, apy gui. Veja tambm a gui, no
verbete -a
1
, e ainda apy
2
.)
-aguino v. i. de atributo (flexo xe- + r-)/adjetivo. Azedar-se, estragar-se: kumanda haguino ma o feijo j
estragou.
-aguinogue v. i. de atributo (flexo xe- + r-)/adjetivo (r-). Azedo, estragado: kumanda raguinogue feijo
estragado.
-aguyje v. i. de atributo (flexo xe- + ). 1. Ser transformado, sublimado: ymagua kuery ma oguata raka'e
ijaguyje agu reka vy os antigos viajavam procurando um lugar de transformao. 2. Estar maduro
(de frutas ou produtos agrcolas): xjau ijaguyje ma a melancia j est bem madura. (Uso: Sentido
2 no comum. Veja tambm -jera.)
aguyjeve te frase tipo saudao. Saudao tradicional: Que se renove, que se transforme. (Pronncia: A
slaba te tona. Derivao: -ve, tema.)
-mboaguyje v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Transformar.
ai
1
nome (flexo xe- + ). Ferida. (Veja tambm -jeai.)
-mboai v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Causar feridas em; ferir.
ai okaru va'e nome. Cncer.
ai vaikue nome. Ferida grave na pele, como a de lepra.
ai
2
advrbio de maneira. Variante de vai com raiva, mal, mau: karuai fome; -oryai alegrar-se, fazendo
brincadeira; yai onda. (Gramtica: Ocorre aps outras razes nominais em palavras compostas.)
-ai v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Ficar amargo.
-a
1
nome (flexo xe- + r-). 1. Dente. 2. Fio (de faca, etc.). (Derivao: PTG *-aj (Jensen 1998:512). Veja
tambm -ambe, -ambixi, -ainga, ta, ty'a.)
-a ax nome (flexo xe- + r-). Dente carniceiro: guary ma gua ax re guembia omoat heravy o leo
arrasou a presa com seus dentes carniceiros. (Derivao: ax.)
-agua nome (flexo xe- + r-). Buraco feito por dente, como na pele. (Derivao: kua
1
.)
-a jekyty v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Ranger os dentes: jagua ha jekyty xere o cachorro
rangeu seus dentes em mim. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional a na posio de sujeito
no v. i. -jekyty friccionar-se.)
-a ma' nome (flexo xe- + r-). Fresta entre os dentes: xera ma' gui amboi 'r xo'o ra'ykue'i vou tirar
pedacinhos de carne dentre os meus dentes. (Derivao: -ma', variante de pa'
2
.)
a omboi va'e, ta omboi va'e nome. Dentista. (Derivao: -mboi.)
-a ra'angaa nome (flexo xe- + r-). Chapa dental [lit., imagem de dente].
a rekyia, ta rekyia nome. Dentista. (Derivao: -ekyi, -a
4
.)
-a'y nome (flexo xe- + r-). Gengiva. (Derivao: 'y.)
-a'y k, anhyk nome (flexo xe- + r-). Osso do queixo, queixada. (Derivao: 'y, k.)
-a
2
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Espalhar-se: avaxi ra'ygue oamba espalharam-se todos os gros
de milho. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -i.)
Lxico guaran, dialeto mby 6

-moa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Espalhar, semear (sementes).
'ai nome (flexo xe- + ). Papo: xe'ai meu papo; uru ma hi'ai tyny a galinha est com o papo cheio. (Veja
tambm -u'ai.)
-'a v. i. de atributo (flexo xe- + ). Estar de p: yvyra hi'a teri a rvore ainda est de p; ne'aa py onde
voc est de p; ne'a at tema ke fique firme de p. (Pronncia: Com ditongo decrescente: 'i. Veja
tambm -'.)
aikore exclamao. Lamento de tristeza ou cansao, como quando a pessoa pensa em uma obrigao: Aikore,
xee ndajapo kuaavei. Que coisa! Eu no sei mais como fazer.
-ambe v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + r-)/adjetivo (r-). (Derivao: a, pe
1
.
Veja tambm -ambe'e, (h)yxy rei.)
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Ficar ou ser afiado: kova'e kyxe nambei rei esta faca tem fio cego. 2.
Ser spera (de superfcie) : haimbe reia rupi pela parte spera. 2. Estourar.
(EM FUNO ADJETIVA) Afiado: yvyra rambe espada de pau, cacete [lit., madeira afiada].
-ambe'e v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Afiar, amolar: omba'eapo va'e oambe'e axra o trabalhador
afiou a enxada. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional a dente na posio de sujeito no v. i. -
mbe'e afiar. Veja tambm -ambe.)
-ambixi v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + r-). Arreganhar ou expor os dentes: ava poxy hambixi
nhande'i va'e re o homem bravo arreganhou seus dentes para o ndio. (Derivao: Pela incorporao
do nome relacional a dente na posio de sujeito no v. i. -mbixi ou -pixi, forma que no consta nos dados
disponveis.)
-ambu v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + r-). Mastigar com estalos. (Derivao: Pela incorporao do
nome relacional a dente na posio de sujeito no v. i. -pu.)
-ainga v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Embotar: ainga rive xekyxe ita py embotei minha faca, sem
querer, numa pedra. (Derivao: -a
1
, -nga.)
-nheainga v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Embotar-se. 2. Fazer doer o prprio dente,
mastigando alguma coisa dura, batendo-o num tombo, etc.
aipo exclamao. Oua, escute, preste ateno: Aipo ke, Antnio tuja'i ijayvu ta a! Escutem! O velho
Antnio vai falar agora. (Derivao: PTG *aipo referncia anafrica a um som (Jensen 1998:550); po
3
.
Veja tambm aipoa'e.)
aipoa'e, aipo'ere, aipoe'i, etc. v. t. direto. (Eu) disse, (voc) disse, etc. (Pronncia: Proparoxtono. Uso:
Qualquer forma do verbo -'e dizer, quando precedida por aipo, introduz uma citao direta, enquanto uma
forma sem aipo fecha a citao: Poty aipoe'i: Xee ndaa reguai he'i. Poty disse: Eu no posso ir
disse.)
aipo ke frase tipo petio. Ateno, com licena [lit., preste ateno]: Aipo ke, taxa. Com licena,
deixe-me passar. (Derivao: ke.)
aipo'i ranhe frase tipo petio. Com licena.
-aity nome (flexo xe- + r-). Ninho. (Veja tambm iraity.)
-jeaity apo v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fazer o prprio ninho. (Derivao: Pela incorporao do
nome relacional aity na posio de objeto direto no v. t. direto -apo fazer, mais o prefixo reflexivo je-.)
-nhemboaity v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Construir seu ninho: yvyra rak rupi guyra
onhemboaity okuapy haviam muitas aves construindo nos seus ninhos nos galhos da rvore.
-aixo nome (flexo xe- + r-). Sogra (de homem).
ajaka nome (flexo xe- + ). Cesta mais funda, feita de fasquias finas. (Veja tambm varai, xeto.)
aje'i termo adverbial. Faz tempo (no mesmo dia): Aje'i ma pa erevy? Faz tempo que se levantou?
aje'i ete ma termo adverbial. Depois de um tempo meio extenso, j faz horas (no mesmo dia).
aje'i('i) ma rire termo adverbial. Depois de um tempo (ou tempinho) no mesmo dia: aje'i('i) ma rire mae
ma ava ou s depois de um tempo (ou tempinho) o homem chegou.
aje'ive termo adverbial. Cedo de manh. (Derivao: -ve. Veja tambm ka'aru.)
7 Guarani-Portugus
aje'ivegua nome. O que pertence parte da manh (do mesmo dia): xerembiapo aje'ive guar ome' me
deu servio para a parte da manh.
aje'ive guive termo adverbial. Desde cedo: aje'ive guive kunumigue ova os rapazes estavam chegando
desde cedo.
aje'ivekue nome. A parte da manh. (Gramtica: Nos dados disponveis, esta a nica palavra na qual os dois
sufixos ocorrem na seqncia -vekue. Isso devido ao fato de aje'ive ser uma expresso invarivel, na qual o
sufixo -ve no tem sua funo adverbial no sentido mais. Veja tambm -kueve no verbete -kue
2
.)
aje'ive'i reve termo adverbial. De manh cedinho.
aju v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. (Derivao: 'a
2
, ju
1
. Variantes: 'aju.)
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Ficar ou ser maduro (de frutas, etc.): xjau ijaju ma a melancia j est
madura.
(EM FUNO ADJETIVA) Maduro: xjau aju melancia madura.
mba'emo aju nome. Algum produto agrcola maduro. (Derivao: mba'emo algo mais o adjetivo aju.)
-mboaju v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Amadurecer (produto agrcola): kuaray omboajupa ma
avaxi o sol amadureceu completamente o milho. 2. Ter (produto agrcola maduro).
'aju adjetivo. Variante de aju maduro.
ajukue nome. 1. Pano, tecido. 2. Roupa. (Derivao: aju. Variante: hajukue.)
aju'y
1
nome (flexo xe- + ). Pescoo. (Derivao: 'y.)
aju'y
2
nome. Canela ou louro (rvore da famlia das laurceas). (Derivao: 'y.)
aju'y mir nome. Canela de folha mida.
aju'y-joa nome. Canela de folha mais comprida e larga.
aju'y-xy nome. Canela de folha mais comprida e estreita. (Pronncia: Com ditongo decrescente: aju'y xi.)
-ajy
1
nome (flexo xe- + r-). Filha (de homem). (No paradigma: A forma com posse flexional no-reflexiva da 3
a

pessoa: tajy.)
-ajy kyr nome (flexo xe- + r-). Filha de irmo (de homem): xerajy kyr minha sobrinha.
-ajy
2
nome (flexo xe- + r-). Tendo, nervo: xejyva rajy o tendo do meu brao.
-aka v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Repreender, discutir com (algum). (Veja tambm -kexy, -joko, -
motare'.)
joaka v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Discutir entre si (duas ou mais pessoas): avakue joaka ayvu
py os homens discutiram entre si.
ak
1
nome (flexo xe- + ). 1. Cabea do corpo. 2. Mente, pensamento. 3. Lder: ore kuery ak ma oreruvixa
ae o nosso cabea o nosso chefe. 4. Cabine (de caminho), locomotiva (de trem), etc.: caminho
ak cabine. (Derivao: PTG *akaq (Jensen 1998:512). Veja tambm ak nhy, -ak por, ak raku, -
ak rat, -ak raxy, -akte', -ak vai, -aka', kora.)
-ak ju v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Ter cabelos louros, ser um louro
[lit., ter cabea amarela]: inhak ju va'e um louro. (Derivao: -ju. No paradigma: Na 3
a
pessoa,
comum ocorrer a forma reduzida kju.)
-ak ngyta nome (flexo xe- + ). Suporte para a cabea (como travesseiro) enquanto deitar-se: opo re
inhak ngyta oupy deitava-se com a cabea apoiada na mo. (Derivao: ak, yta. A forma antiga de
ak terminava com ng.)
-ak per nome (flexo xe- + ). Cabea careca: O ak per! seu careca! (Derivao: per.)
ak pyxa nome. Cocar: ajapo ak pyxa tuk rague gui fiz um cocar de penas de tucano. (Derivao: -
pyx, -a
4
. Veja tambm jeguaka, kguaa.)
xeak py ajopy, xeak py areko frase. Decorei, memorizei: ayvu ajopy xeak py decorei [lit., peguei na
minha cabea] as palavras; ayvu areko xeak py tenho as palavras decoradas.
-ak aya v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Decapitar, degolar: mboi ak ayaare ou veio quem
decapitou a cobra. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional ak na posio de objeto direto no v.
t. direto -aya cortar. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical.)
poryko akgue nome. Cabea (cortada) de porco.
Lxico guaran, dialeto mby 8

-ak
2
nome (flexo xe- + r-)/v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). (Veja tambm akmby.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Galho. 2. Parte estreita de algo: ye' rak baa ou brao do mar.
(EM FUNO PREDICATIVA) Cortar galho, podar: eakmba kova'e yvyra corte todos os galhos desta
rvore.
akmby nome. Forquilha: yvyra rakmby forquilha de rvore. (Derivao: -ak
2
.)
-moakmby v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Cortar e arrumar (madeira) fazendo uma forquilha (para
usar numa armadilha, etc).
tape rakmby nome. Encruzilhada de caminho.
akanhy v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + )/nome deverbal intransitivo simples (flexo xe- + ).
(EM FUNO PREDICATIVA) Experimentar vertigem: xeakanhy vy ha'a tendo vertigem, ca.
(Derivao: Pela incorporao do nome relacional ak
1
cabea na posio de sujeito no v. i. -kanhy
sumir.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Vertigem, tontura: guaxu rakuakue jaiporu akanhy rei por usamos o
chifre do veado como remdio para vertigem. 2. Confuso, desorientao.
-moakanhy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer algum ficar vertiginoso.
-ak por v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Ter boa capacidade mental:
inhak por va'e os que tm boa capacidade mental. (Derivao: ak, -por.)
ak por ve' nome. Loucura: ak por ve' rupi imba'eaxy ficou doente de loucura.
inhak por e' va'e nome. Pessoa que no tem boa capacidade mental, louco.
akara, akara'i nome. Acar (peixe, Geophagus brasiliensis).
-ak raku v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Esquentar a cabea [lit., ter
cabea quente]: ava xemoak raku rei herekovy o homem estava fazendo com que eu esquentasse
a cabea. (Derivao: ak, -aku.)
-moak raku v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer com que (algum) esquente a cabea: xemoak
raku eme no me faa com que esquente a cabea.
-ak rat v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Ter cabea dura, ser insensvel,
obstinado: ha'e kuery inhak ratmba okuapy todos eles ficaram obstinados. (Derivao: ak, -at.
Veja tambm -py'a rat.)
-moak rat v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer com que (algum) fique obstinado.
-nhemoak rat v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ficar obstinado de propsito, obstinar-se:
onhemoak rat rive vy ndoikexei obstinou-se e no quis entrar.
-ak raxy nome (flexo xe- + )/v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). (Derivao:
ak, -axy.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Dor de cabea: ak raxy po remdio para dor de cabea.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ter dor de cabea: xeak raxy tenho dor de cabea.
-akte' v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Estar ou ser avarento ou ciumento (em relao a coisas ou at
pessoas): guembi'u re hakte' no quer repartir a sua comida; gua'yxy re hakte' tem cimes por
causa da esposa. (Derivao: -ak
1
, -ate'.)
-nhemoakte' v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Negar-se, esconder-se no sentido de no ficar
disposio de outra pessoa, omitir-se: penhemoakte' eme joupe no neguem-se aos outros,
fiquem disposio de outros.
-ak vai v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). 1. Estar louco, fora da cabea:
mba'emo vai ha'e kuery oexa vy inhak vaipa okuapy eles viram uma coisa ruim e ficaram
completamente loucos. 2. Ficar completamente distrado (como por paixo): ava inhak vai kunha
va'e re o homem ficou louco pela mulher. (Derivao: ak, -vai.)
aka' nome. Gralha (ave).
-aka' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Decapitar: anhaka' uru ajuka vy cortei a cabea da galinha
quando a matei. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional ak na posio de objeto direto no v. t.
9 Guarani-Portugus
-'o destacar, tirar. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical.)
akek nome. Sava (formiga carregadeira).
ake'e exclamao. Indica susto, espanto por ver coisa perigosa, errada, ou desagradvel: Ake'e, any! Essa
no! (Variantes: aake'e.)
-ake'o v. t. direto (flexo de objeto xe- + ou, s vezes, xe- + r-). Derrubar (rvore). (Derivao: -'o.)
-ako nome (flexo xe- + r-). 1. A parte de dentro da coxa. 2. Eufemismo para os genitais. (Veja tambm tako.)
-aku nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse (flexo xe- + r-)/adjetivo (r-). (Derivao: PTG
*aku (Jensen 1987). Variantes: raku ocorre aps nomes como pire pele que antigamente terminavam
com r e com outros (tata fogo, kuaray sol) que no terminavam com r. Veja tambm takugua, -ak raku,
-akuro'y, -pire raku, ro'y.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Calor: kuaray ojope rat ramo nhaendu haku quando o sol se esquentar
bem sentimos o calor; oo py oike haku gui entrou na casa [por causa] do calor.
(EM FUNO PREDICATIVA) Estar quente: kuaray haku vaipa o sol est muito quente; oja ma haku
raxy a panela est quente at doer. (Variantes: Ocorre sem flexo apenas em expresses bem comuns tais
como kuaray aku o sol est quente.)
(EM FUNO ADJETIVA) Quente: pire raku pele quente; ao raku py onhemonde vestiu-se com roupa
quente; tata raku fogo quente; ita raku ry ojy mbojape assou o po em cima de uma pedra quente;
yaku gua quente. (Variantes: raku ocorre aps nomes como pire pele que antigamente terminavam com
r e com outros, tais como tata fogo, kuaray sol, ita pedra, que no terminavam com r; aku ocorre apenas
em expresses bem comuns tais como yaku gua quente.)
-aku rat v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Estar bem quente: tata rupa haku rat ma o forno j est bem
quente.
-aku vevui adjetivo. Morno: yaku vevui gua morna. (Pronncia: Com ditongo decrescente: aku vevi.
Derivao: vevui.)
kuaray raku-a nome. O calor do sol.
-mboaku v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Esquentar. 2. Chocar (ovos).
taku nome. Febre, calor.
yaku nome. 1. gua quente. 2. Caf, ch, ou outra bebida feita de gua quente. (Derivao: y.)
-akua nome (flexo xe- + r-). 1. Ponta. 2. Chifre: vaka rakua chifre de vaca.
arame hakua va'e nome. Arame farpado.
kuxa-rakua nome. Garfo [lit., colher pontuda]. (Derivao: kuxa.)
-mboakua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Apontar: nhamboakua hu'yr vamos apontar flechas.
-aku v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Ir depressa ou fazer depressa alguma coisa: inhaku ovy
foi depressa; neaku ke rpido! (Gramtica: Com este elemento, o aspecto imperfectivo. Veja
tambm -nhoku, pojava.)
-akua nome (flexo xe- + r-). 1. Bico, jato, jorro: takugua rakua jorro de chaleira. 2. Pnis. (Pronncia:
Com ditongo decrescente: akui. Veja tambm -kuaru.)
-akuro'y v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + r-). Esfriar(-se), perder o calor. (Derivao: -aku, ro'y.)
-mboakuro'y v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Esfriar, refrescar.
akuxi nome. Cutia.
akuxi rague nome. Plo de cutia.
aky v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. (Veja tambm aju, ky.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ficar verde, no-maduro (frutas, etc.): xjau ijaky'i teri a melancia ainda
est verde.
(EM FUNO ADJETIVA) Verde, no-maduro (frutas, etc.): jety aky batata verde.
ak v. i. de atributo (flexo xe- + ). Ficar ou estar molhado: inhakmba ele est completamente molhado.
(Veja tambm akyt.)
-moak v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Molhar, regar. 2. Batizar.
Lxico guaran, dialeto mby 10

-akykue nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse (flexo xe- + r-)/termo adverbial (flexo xe- + r-
). (Derivao: aky, -kue
1
. Veja tambm takykue, -enonde.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Direo ou espao atrs (de): oma' guakykue katy olhou para o espao
atrs de si.
(EM FUNO PREDICATIVA) Deixar vestgios atrs, especialmente fezes: apy ma hakykuepa ra'e aqui
est cheio de vestgios.
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) Atrs (de): kavy ou xerakykue vespas vieram atrs de mim;
guakykue omboty ok fechou a porta atrs de si; ojevy guakykue voltou para atrs.
-akykuegua nome (flexo xe- + r-). O que est atrs: xerakykuegua kuery os que esto atrs de mim.
-akykue monha v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Afugentar, perseguir. (Derivao: Pela incorporao
do nome relacional akykue na posio de objeto direto no v. t. direto -monha fazer correr. Veja tambm
-monha.)
joakykue, joakykue-kykue termo adverbial. Um atrs do outro: vexa'i kuery oja rakykue oo vy
joakykue-kykue 'r o jogueravy quando ovelhas seguem seu dono, vo saindo uma atrs da outra.
(Derivao de joakykue-kykue: De joakykue atravs da reduplicao bissilbica. Gramtica: Ocorre fora
da locuo predicadora.)
akyky nome. Certo besouro. (Pronncia: Com ditongo decrescente: akyki.)
akyt nome (flexo xe- + ). Torro. (Derivao: -ak, -at.)
-moakyt v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Formar em torres.
yvy hakyt nome. Torro de terra.
ama elemento desconhecido. Veja -nheama.
amambai nome. Samambaia, gleiqunia. (Pronncia: Com ditongo decrescente: amambi. Veja tambm xax.)
amandau nome. Chuva de pedra. (Pronncia: Com ditongo decrescente: amandu.)
amba (-'amba) nome (flexo xe- + ). 1. Habitao dos seres sobrenaturais, cu: Tup oo nguu ete amba re
Tup foi habitao do seu pai. 2. Lugar de cerimnia religiosa tradicional: opita'i va'e amba
habitao de um lder religioso. 3. Lugar onde criana se treina para caminhar: ava'i amba lugar
onde o menino se treina para caminhar. (Derivao: ', -pa.)
amba'y nome (flexo xe- + ). Mamona (Ricinus communis). (Derivao: amba, 'y, pois suas folhas tm a forma
de estrelas.)
ambe exclamao. Espere: ambe toropytyv espere, deixe-me ajud-lo.
ambe ranhe frase tipo petio. Espere um pouco.
ambe'i ranhe frase tipo petio. Espere um pouquinho (usado, por exemplo, quando uma pessoa tem que
sair um pouquinho para fazer outra coisa, para depois voltar).
ambeo nome (flexo xe- + r-). 1. Tanga: tujakue ma na'ikaxi, hambeo okuapy raka'e antigamente os
homens no tinham calas, usavam tangas. 2. Fralda. (Veja tambm tambeo.)
ambere nome. Lagartixa. (Veja tambm mandi.)
ambo- radical pronominal. Variante ortogrfica de amo quantificador no-numerico: amboae outro.
amboae quantificador no-numerico: pronome ou determinante. Outro: amboae ao outra roupa. (Veja
tambm ambo-.)
(EM FUNO DE PRONOME) O outro: amboae ma ja'u va'er e' o outro no para comer.
(EM FUNO DE DETERMINANTE COM NOME) Outro (pessoa, coisa): amboae yvyra'a ma ja'u va'er e'
a outra fruta no para comer. (Gramtica: (1) Ocorre com nomes no-contveis (amboae yy outra
gua) e contveis, tanto no singular quanto no plural (amboae ava o outro homem, amboae avakue os
outros homens). (2) O elemento mboae ocorre como adjetivo: yvyra mboae outra(s) rvore(s).)
amboae-ae pronome demonstrativo. Outros, diferentes: a gui kumanda ikuai va'e ma amboae-ae regua
hoje em dia existem outros e diferentes tipos de feijo. (Derivao: nunga.)
amboaekue, amboae kuery pronome demonstrativo. Outras pessoas. (Derivao: -kue
2
, kuery. Uso:
Certos falantes usam amboaekue, outros usam amboae kuery.)
amboae nunga pronome demonstrativo. Outro tipo de coisa. (Derivao: nunga.)
11 Guarani-Portugus
ambu nome (flexo xe- + ). Rudo, ronco: poryko ambu ronco de porco; inhambu ronco dele. (Veja
tambm -ke
1
, mbu, -pyambu.)
ambu'a nome. Piolho-de-cobra.
-'ame v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Estar ainda de p: yvyra ho'ame va'e uma rvore ainda de p.
(Derivao: -', -me.)
-ami v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Espremer: anhami nar espremi laranjas; vaka gui nhanhami
kamby da vaca tiramos leite. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre
precede o radical.)
amo pronome quantificador no-numerico. Algum(-ns). (Derivao: PTG *mo, *amo l, outro, algum (Jensen
1998:551). Gramtica: (1) Ocorre nas formas amo, ambo-, -mo, mbo-
2
. As formas com a vogal a so
pronomes; mboae um adjetivo. Veja tambm amogue, amboae, mboae, mba'emo.)
amo my termo adverbial. s vezes. (Derivao: py.)
amogue, amongue quantificador no-numerico: pronome ou determinante. (Uso: Ocorre tanto com nomes
contveis quanto com nomes no contveis. Veja tambm amo, heta.)
(EM FUNO DE PRONOME) Algum, algum(-ns): amogue ete'i ou apenas alguns vieram.
(EM FUNO DE DETERMINANTE) Algum(-ns): amongue ava algum homem; amongue avakue alguns
homens; amogue ra algum dia; amongue yy alguma gua.
amogue-mongue'i pronome quantificador no-numerico. Apenas alguns (de tempo em tempo): ha'e javi
e' 'r oma'et, amongue-mongue'i ta'vy nem todos plantam, apenas alguns de tempo em tempo.
amogue py termo adverbial. s vezes.
-amo nome (flexo xe- + r-). 1. Av. 2. Antepassado distante. (Pronncia: Com ditongo decrescente: ami. No
paradigma: Posse flexional no-reflexiva da 3
a
pessoa: tamo. Veja tambm xamo.)
-amymino nome (flexo xe- + r-). 1. Neto, neta (de homem). 2. Descendente distante (de homem).
-'amy v. i. suplementar (flexo a-). 1. De p: apu' ha'amy levantei-me e fiquei de p; ijayvu ho'amy falava
em p. 2. Sentir-se estranho, conspcuo: xee axmba ha'amy fiquei com muita vergonha.
(Derivao: -', -my. Veja tambm -mo'amy, eno'amy, jogueno'amy.)
ana v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo (sem r-
1
)/advrbio de maneira. (Veja tambm perer.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser grosso, espesso (de coisa plana, como tecido, papel, couro, pele,
tbua): ajukue inhana o pano grosso.
(EM FUNO ADJETIVA) 1. Grosso, espesso: yvyra rogue ana folhagem grossa de rvore. 2. Denso:
ka'aguy ana mata densa; kuaray' ana sombra densa; pyt ana escurido densa; arai ana nuvem
densa.
(EM FUNO ADVERBIAL) Fundo: kyr'i va'e oke rana a criana dormiu fundo. (Variantes: rana ocorre
aps razes que antigamente terminavam com r, ana ocorre nos demais casos.)
-moana v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Reforar (algo) por fazer mais grosso: ajukue rembe
amoana oxoro e' agu reforcei a beira do tecido para no rasgar. 2. Engrossar (lquido): tykue
amoana avaxi ku'i py engrossei a sopa com fub de milho.
andai (-'andai) nome. Abbora grande, de cor verde: andai aky abbora verde (no madura). (Pronncia:
Algumas pessoas pronunciam com ditongo decrescente (andi), outras no. Variedades: andai-aju'y, andai-
aky'i, andai guaxu, andai-jakore, andai ovy, andai pyt, kuarapep, kuarapep xi guaxu, mbaja'i.)
andai-aju'y nome. Certo tipo de abbora.
andai-aky'i nome. Certo tipo de abbora.
andai guaxu nome. Certo tipo de abbora grande.
andai-jakore nome. Certo tipo de abbora.
andai ovy nome. Certo tipo de abbora escura.
andai pyt nome. Certo tipo de abbora vermelha.
andai'i nome. Abobrinha.
-anga nome (flexo xe- + ). Relao de parentesco por casamento e no consangneo. (Uso: Em mby, com
certos nomes a forma -ranga, da classe r-, mais freqente. Em geral, a forma -anga, da classe , parece ser a
mais tradicional. Veja tambm te anga.)
Lxico guaran, dialeto mby 12

-ajy anga, -ajy ranga nome (flexo xe- + r-). Enteada.
-a'y anga, -a'y ranga nome (flexo xe- + r-). Enteado.
-u anga, -u ranga nome (flexo xe- + r-). Padrasto, padrinho.
-xy anga nome (flexo xe- + ). Madrasta, madrinha.
angai v. i. de atributo (flexo xe- + ). Ficar magro: ko' nhav neangaive reovy cada dia voc fica mais
magro; ha'e kuery inhangaipa eles so completamente magros; xeangai gui xero'o ipiru ma ovy de
eu ficar to magro, minha carne est secando; xeangai ma avy j estou ficando magro. (Gramtica:
Esta forma no ocorre final no sintagma. Veja tambm angaikue.)
angaikue v. i. de atributo (flexo xe- + ). (Ser) magro: vaka ivaikue, inhangaikue va'e vaca feia e magra.
(Derivao: angai, -kue
2
. Gramtica: Esta forma no ocorre com sufixo. Quando se precisa de sufixo,
ocorre a forma angai.)
ange termo adverbial. Hoje, mais cedo ou mais tarde: ange ygua py ava vy aexa hoje quando cheguei no
poo eu o vi. (Derivao: PTG *7aq este, agora, aqui (visvel ou invisvel) (Jensen 1998:550). Veja
tambm a.)
ange aje'ive termo adverbial. Hoje de manh.
ange'i termo adverbial. Agora mesmo, agorinha: ange'i ma oo foi agora mesmo.
angegua nome. Algo que pertence ao dia de hoje: angegua pyt ontem noite. (Veja tambm a.)
-angeko radical de v. i. de atributo. i. Ficar incomodado. (Derivao: -eko. Gramtica: Ocorre somente com
prefixos derivacionais. Veja tambm -moangeko.)
-eroangeko v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Incomodar-se com ou por causa de (algo, algum).
(Derivao: ero-.Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
-nhereroangeko v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Incomodar-se por causa de si mesmo.
anguja nome. Rato: pyvy Karai oo takua ryxa rendy reve anguja oexape vy Kara foi noite com um facho
de taquara para ver se tinha rato na armadilha [lit., para iluminar ratos]. (Derivao: -ja.
Variedades: Veja os subverbetes, mais guaki, yvy jo'oa'i. Veja tambm kyja.)
anguja'i nome. Camundongo, ratinho.
anguja-kua nome. Certo rato pequeno: takua ete'i jipovei jave heta 'r ikuai anguja-kua, takua ra'ygue
ho'u va'e na poca da taquara seca [lit., quando no tem mais taquara mansa], existem muitos
ratos deste tipo, que comem as sementes da taquara. (Semntica: Este tipo de rato cava um buraco
(kua) no fim do dia.)
anguja ovy nome. Rato de cor escura, azul. (Derivao: ovy.)
angu'a (-'angu'a) nome (flexo xe- + ). 1. Pilo. 2. Instrumento musical de percusso.
angu'a ombota va'e nome. Tamborino.
angu'a-pu nome. Tambor.
angu'a rova nome. Tampa de um tambor (musical): guaxu pirekue jaiporu angu'a rovar usamos o
couro de veado para tampar um tambor. (Derivao: -ova.)
anha nome. Esprito mau, diabo: anha kuery os demnios.
anha kygua nome. Cip silvestre que produz vagem com casca spera, coberta de pontinhas [lit., pente
de demnio]. (Variante: ka'i kygua.)
anhet v. i. de atributo sem flexo/termo adverbial.
(EM FUNO PREDICATIVA) ndeayvu ma anhet sua palavra verdade; ayvu anhet e' va'e palavra
que no verdadeira. (Gramtica: (1) Sem flexo. (2) A negao leva a forma e', que sugere uma origem
nominal. Atualmente, este elemento ocorre em funo referencial s quando nominalizado: anhetgua, anhet
va'e.)
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) Verdadeiramente, na verdade: mba'ety anhet tuvixa a roa, em
verdade, grande; anhet ae pe kuery xemboaxy ete pekuapy na verdade vocs realmente me
compadeceram.
anhet ete, anhet te predicador. verdade ou verdadeiro mesmo.
anhetgua nome. Coisa verdica, verdade. (Veja tambm tgua.)
anhet rke ra'e termo adverbial. verdade mesmo! (Derivao: mar.).
13 Guarani-Portugus
anhet rupi termo adverbial. Por motivos verdadeiros, puros.
anhet rupi e' termo adverbial. Por motivos falsos.
anhet va'e nome. A verdade.
anhet' predicador. Mentira, falsidade.
anho intensificador geral. Apenas, somente, s: kova'e anho jajou s isto ns achamos. (Gramtica: O termo
que precede este elemento o foco da frase.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Com determinao ou teimosia, sem parar: ava'i kyxe'i omokanhy rire
ojae'o anho rei quando o menino perdeu o canivete ficou chorando sem parar. (Uso: Com
pouqussimas excees, tais como ndepoxy anho ta? voc pretende ficar bravo somente?, nesta funo anho
seguido pelo intensificador rei.)
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Apenas, somente, s: kova'e anho jajou s isto ns achamos;
tembi'u re anho oma' olhou s na comida. (Gramtica: Ocorre com termos no-predicadores no papel
pragmtico de focalizador.)
anho rei intensificador verbal. Com determinao ou teimosia, sem parar: ava inhate' va'e oke anho rei
oupy o homem preguioso s ficou deitado dormindo. (Gramtica: Ocorre no papel pragmtico de
focalizador.)
ani termo adverbial (do dialeto avanhe' (paraguaio)). De jeito nenhum (negativo imperativo): ani ke
eremombe'u no conte isso de jeito nenhum. (Derivao: PTG negao livre *ani (Jensen 1998:549).
Gramtica: Ocorre em posio inicial da orao. Uso: Traz o sentido do imperativo, mas o verbo
permanece no indicativo. Veja tambm any, ni.)
anive termo adverbial imperativo. De jeito nenhum (no o faa mais).
ano nome. Anum (ave).
any expresso resposta. No: anyvei no mais (em resposta a uma pergunta tal como Choveu mais?); xee
any eu no (em resposta a uma pergunta tal como Voc vai cidade?). (Derivao: PTG negao
livre *ani (Jensen 1998:549). Gramtica: Como no exemplo acima, any pode substituir o predicador
principal dentro da locuo predicadora. Outros dialetos: Em nhandva, any.)
any teve frase tipo resposta. No, lamentavelmente.
any expresso resposta (do dialeto nhandva). No. (Outros dialetos: Em mby, any.)
ao nome (flexo xe- + ). Roupa. (Veja tambm -ao'i.)
ao'i nome. Roupinha.
-jeao joi v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Lavar a prpria roupa. (Derivao: Pela incorporao do
nome relacional ao na posio de objeto direto no v. t. direto -joi lavar, mais o prefixo reflexivo je-.)
-ao'i v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Cobrir: imbotya py ajao'i cobri com sua tampa; yai ojao'i-o'i
kano as ondas cobriram o barco repetidamente. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja
prefixo ou nome, sempre precede o radical. Veja tambm ao.)
-nheak ao'i v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cobrir a prpria cabea (com pano, etc.).
(Derivao: Pela incorporao do nome relacional ak cabea na posio de objeto direto no v. t. direto -
ao'i cobrir, mais o prefixo reflexivo nhe-.)
oo ao'ia nome. Telhado ou coberta de casa. (Derivao: oo, -a
4
.)
apa nome (flexo xe- + r-). Arco. (No paradigma: A forma no-relacional: guyrapa. Veja tambm -jeapa.)
apa (-'apa) nome (flexo xe- + ). Peneira de tranado fechado ou quase fechado, como para arroz: apa ma
avaxi apgue mbojerea, e' vy aroi ojoxo va'ekue oiporavo agu mbojerea o ap e para escolher
[lit., revolver, pois a moo circular da peneira faz com que os pedaos de gro se acumulem na
beira, enquanto os pedaos de casca se ajuntam no meio] arroz ou quirera de milho socado no pilo.
(Veja tambm yrup.)
-ape
1
nome (flexo xe- + r-). Caminho, estrada, carreira: tape rupi pelo caminho. (Veja tambm tape.)
-mboape v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Esgotar (gua).
-ova rape nome (flexo xe- + r-). Condio de calvo na testa e no cume da cabea. (Derivao: -ova.)
-uguy rape nome (flexo xe- + r-). Veia [lit., caminho do sangue]. (Derivao: -uguy.)
yy rape nome. Canal, encanamento. (Derivao: -uguy.)
Lxico guaran, dialeto mby 14

-ape
2
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ficar sapecado: xo'o oape tata py a carne ficou sapecada no
fogo. (Veja tambm -vere.)
-mboape v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Sapecar. 2. Estourar (milho).
-nhemboape v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Sair do casulo ou da pele velha: mbii onhemboape
rire popo oiko a lagarta aps sair do casulo uma borboleta.
-ape
3
nome (flexo xe- + ). Casca dura: ijape va'e o que tem casca dura. (Veja tambm pekue.)
ap nome (flexo xe- + ). Unha.
-poap nome (flexo xe- + ). Unha do dedo da mo: nepoap a unha do seu dedo da mo. (Pronncia: A
palavra toda nasalizada: nhanepoap.)
-pyap nome (flexo xe- + ). Unha do dedo do p. (Pronncia: A palavra toda nasalizada: nhanepyap.)
ape-ape nome. Inseto danoso (Coleptero cerotoma). (Derivao: De ape atravs da reduplicao bissilbica.)
-apei v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Abanar, ventilar: toroapei deixe-me abanar voc.
apeju v. i. de atributo (flexo xe- + ). Quase maduro, amarelo (cereal, etc.): avaxi ijapeju ma o milho j est
amarelando. (Derivao: ape
2
, ju
1
.)
apek nome (flexo xe- + ). Lngua (da boca). (Veja tambm ayvu
1
.)
inhapek rat va'e nome. Algum que tem dificuldade em enunciar palavras [lit., quem tem lngua
dura]. (Derivao: -at.)
apere'a nome (flexo xe- + ). Pre, mamfero roedor (Cavea aperea).
-apete v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Colocar (vrias coisas) juntas e apertadas num recipiente, dando
soquinhos: ajapete rat'i heravy coloquei-os bem apertados e levei-os. (Gramtica: Um indicador de
objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Veja tambm -pete.)
-ape'aro v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Cortar em fatia: mbojape tajape'aro deixe-me cortar um
pedao de po. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical.)
-api v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). Atirar em: ajapi guaxu
mboka py atirei no veado com a espingarda. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou
nome, sempre precede o radical.)
-jeapi v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Atirar ou bater em si mesmo: ojeapi
mboka py atirou em si mesmo com a espingarda. 2. Bater contra algo: yyai ojeapi kano re a onda
bateu no barco; caminho ojeapi yvyra re o caminho bateu na rvore. 3. Desparar, geralmente
acidental (de arma de fogo).
mba'emo apia nome. Atirador de algo.
ap nome (flexo xe- + ). Pedacinho(s) de alguma coisa slida, grnulos: yvy ku'i ap'i um grozinho de p.
(Veja tambm guap, -poap, -ro'y.)
apgue nome (flexo xe- + ). Pedacinhos de alguma coisa slida; avaxi apgue quirera de milho; aroi
apgue gros de arroz quebrados; yro'y apgue granizo ou flocos de neve.
apir nome (flexo xe- + ). Crista (de galinha): uru apir a crista de galinha ou galo. (Veja tambm xapir.)
-apir v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Acuar.
-apixa nome (flexo xe- + r-). Pessoa do mesmo sexo: kunumi rapixa o colega do rapaz.
api'a nome (flexo xe- + r-). rgos genitais de mulher.
-apo nome (flexo xe- + r-). Raz. (Veja tambm -apo'o.)
apo piru nome. Seca.
kuri rapo nome. N do pinho.
-apo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fazer, construir (alguma coisa): xeror ajapo estou fazendo
minha casa; tembiapo ajapopa ma j terminei de fazer o servio. 2. Agir conforme, obedecer,
cumprir (uma diretriz): xeayvu ojapo obedeceu minha palavra. 3. Ocupar-se com (uma atividade):
15 Guarani-Portugus
Mba'e tu erejapo? O que voc est fazendo? 4. Dispor (de algo ou algum): Mba'e tu jajapo 'r
ava'i re? O que que faremos com o menino? 5. Fazer (com expresses de tempo): mboapy ma'et
ojapo xee ajuague faz trs anos que eu vim. (Derivao: PTG *apo (Jensen 1998:541). Gramtica:
Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Semntica: Sentido 5 um
portuguesismo semntico. Veja tambm -apo por, -apo vai, -mba'eapo, embiapo, -japo, -jeo apo no
verbete -o
1
, -jepy apo no verbete py
1
. Referente ao sentido 2, veja tambm -upity.)
-jeapo v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Fazer-se, tornar-se em, virar: oky ramo
yvy ku'i itui va'e ojeapo oja va'e rami quando chover o p da terra vira em cola. 2. Fazer-se, ser
feito (em sentido passivo): ymave rupi petguar ojeapo nhae' gui antigamente se fazia cachimbo
de barro.
oguerekopa va'e nome. Pessoa rica [lit., um que tem tudo].
apomo nome (flexo xe- + ). Massa: mbaipy apomo mingau grosso; inhapomo ma j massa pronta.
(Veja tambm -nhomo.)
-moapomo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer massa (de algo): trigo amoapomo fao massa de
trigo (para po).
-apo por v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-)/v. t. direto (flexo de objeto xe- + ).
(Derivao: -apo, -por. Veja tambm -apo vai.)
(EM FUNO DE V. I. OU V. T. INDIRETO) 1. Fazer bem: ojapo por est dando bem. 2. Fazer bem para
(algum): xevy pe ojapo por fez bem para mim. (Semntica: Constitui um portuguesismo semntico.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) 1. Fazer bem (alguma coisa): ojapo por varai fez a cestinha bem. 2.
Fazer bem para (algum): xeapo por fez bem para mim. (Semntica: Sentido 2 constitui um
portuguesismo semntico.)
-apo vai v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-)/v. t. direto (flexo de objeto xe- + ).
(Derivao: -apo, -vai. Veja tambm -apo por.)
(EM FUNO DE V. I. OU V. T. INDIRETO) 1. Fazer mal: ojapo vai est dando mal. 2. Fazer mal para
(algum): xevy pe ojapo vai fez mal para mim. (Semntica: Constitui um portuguesismo semntico.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) 1. Fazer mal (alguma coisa): ojapo vai varai fez a cestinha mal. 2. Fazer
mal para (algum): xeapo vai fez mal para mim. (Semntica: Sentido 2 constitui um portuguesismo
semntico.)
-jeapo vai v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fazer mal a si mesmo.
-apo'o v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Arrancar com as razes. (Derivao: -apo, -'o. Gramtica: Um
indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Veja tambm -mondoro.)
-jeapo'o v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Arrancar-se com as razes.
-apu nome (flexo xe- + ) /predicao nominal de posse (flexo xe- + ).
(EM FUNO REFERENCIAL) Mentira: erovia eme apu no acredite na mentira.
(EM FUNO PREDICATIVA) Mentir: ndeapu eme ta'vy no minta.
-mboapu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer mentir.
-nhemboapu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fazer-se mentiroso, mentir.
-apura, -apyra v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Pressionar (pessoa), apressar: apura opaga agu
pressionei-o para pagar. (No paradigma: A forma reflexiva: -japura. Derivao: Emprstimo do port.
apurar.)
apu'a v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo (sem r-
1
).
(EM FUNO PREDICATIVA) Ficar ou ser curto, encolher-se: ajukue ijapu'a o pano encolheu-se; kuaray
ijapu'ave ma o dia [lit., o sol] j est mais curto; avaxi ijapu'akue'i o milho est murchado.
(EM FUNO ADJETIVA) 1. Curto: karumbe ipo apu'a'i vy na'inhaku reguai j que a tartaruga tinha
apenas ps [lit., mos] curtos, no conseguiu andar rpido. 2. Redondo como esfera: kavy apu'a
vespeiro redondo; yapo apu'a bola de barro.
ei-rapu'a nome. Um tipo de abelha com mel no comestvel.
kuaray ijapu'a'ia katy termo adverbial. Na direo do norte [lit., para onde o sol curto].
Lxico guaran, dialeto mby 16

-mboapu'a v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Recolher, retrair: xepo amokuave' rire amboapu'a
ju depois de estender minha mo, retra-a de novo. 2. Fazer bola de algo: yapo omboapu'a fez uma
bola de barro.
yvytu apu'a nome. Tufo, vento tempestuoso.
apy
1
nome (flexo xe- + ). 1. Extremidade, fronteira ou limite de algo: ix apy'i a pontinha do nariz dele. 2.
Trmino, fim: xerekove ijapy ta ma minha vida est para findar. (Veja tambm apyre, apyrup,
apyte, ypy
1
, jypy, rovapy.)
ijapy irundy va'e nome. Alguma coisa quadrangular.
-po apy nome (flexo xe- + ). Pulso [lit., extremidade da mo].
-ery apy nome (flexo xe- + r-). Sobrenome [lit., extremidade do nome].
yvy apy nome. O fim do mundo: yvy apy re nhava e' re nekane' 'r antes de chegarmos ao fim do
mundo voc vai ficar cansado.
apy
2
termo adverbial demonstrativo. 1. Aqui (no lugar do falante): ejo ke apy venha para c. 2. A (o lugar do
destinatrio de uma carta ou ouvinte de um telefonema): Ha'eve vai'i pa peiko apy pendekoa py?
Est tudo bem a [lit., aqui] no lugar de vocs? (Derivao: -a
1
, py. Gramtica: Ocorre fora da
locuo predicadora. Veja tambm -a py, no verbete a
1
, e pe py e pepy, no verbete pe
2
; agui, mbo'apy.)
apy gui termo adverbial. Daqui. (Veja tambm agui.)
apygua nome. Pessoa ou coisa daqui. (Derivao: -gua
1
.)
-apy v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Queimar: japy ~ jaapy mba'emo yty vamos queimar lixo.
-jeapy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Queimar-se. (Veja tambm -kai.)
apy nome (flexo xe- + ). 1. Parte exterior de narina. 2. Volta (de um barbante, corda, arame, cip), volta,
lao, qualquer fio em forma de crculo: xypo apy re ha'a ca enroscado numa volta de cip.
(Pronncia: Com ditongo decrescente: api. Veja tambm -, tapy.)
apygua nome (flexo xe- + ). Buraco de narina. (Derivao: gua
1
.)
apy jy nome. Muco.
apyka nome (flexo xe- + ). 1. Conduo sobrenatural que leva, ou at arrebata, pessoas para a habitao
divina. 2. Pequeno banco.
apykaxu nome. Pomba-preta (ave).
-apyre nome (flexo xe- + )/adjetivo (sem r-
1
). (Derivao: apy
1
, -re. Veja tambm ypy, jypy.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. O ltimo: ijapyre caula; ijapyre-pyre'i ae ma nhandekuai ficamos os
ltimos. 2. A extremidade de algo: inambi apyrekue'i a pontinha (tirada) de uma orelha.
(EM FUNO ADJETIVA) ltimo: nhamoingo va'ekue apyre-pyre'i os ltimos seres que criamos; (No
paradigma: Nesta funo, s vezes ocorre com flexo de pessoa: mbojape pgue ijapyre'i o ltimo pedao de
po; xera'y ijapyrekue'i meu ltimo filho. Outras vezes, ocorre com flexo parcial: xera'y japyre'i. Veja
tambm jypy, ypy
1
.)
-apyro radical de v. i. de evento ou atividade. Descer, ir para baixo (de um morro ou outra altura).
(Gramtica: Ocorre somente com o prefixo causativo -mbo. Veja tambm -mboapyro, -japyro.)
-apyrup v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Matar a pauladas: onhapyrup mboi matou uma cobra a
bordunas. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional apy
1
extremidade na posio de objeto direto
no v. t. direto -nup surrar. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre
precede o radical.)
apyta nome (flexo xe- + r-). Base, origem, extremidade de algo, da qual comea: yvyra rapyta a base de uma
rvore; yvyra rapytakue toco de rvore; mboka rapyta coronha de espingarda. (Derivao: apy, yta.)
apyt nome. Feixe.
-moapyt v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Amarrar (coisas) juntas num feixe.
apyte nome (flexo xe- + ). 1. Cume (de monte), cumeeira (de casa): oo apyte py na cumeeira da casa. 2.
Topo (da cabea): ijapyte pire va'e careca [lit., quem tem pele no cume]. (Derivao: apy
1
, ete.)
17 Guarani-Portugus
apytu' nome (flexo xe- + ). 1. Crebro. 2. Medula (de osso), tutano: guaxu pyt retyma kgue
apytu'gue ma ai po o tutano da canela do veado pardo remdio para feridas. 3. Os miolos
(fibras longas) dentro de abboras etc. (Derivao: u'. Veja tambm -jeapyte guarau.)
apytu'gue nome (flexo xe- + ). Crebro (quando fora do corpo).
-apyxa nome (flexo xe- + ). Ouvido. (Veja tambm -apyxa raxy, -japyxaka.)
apyxa e' nome. Surdez.
-apyxa e' va'e nome. Surdo.
-apyxa kua nome (flexo xe- + ). Canal auditivo: mbarigui oike ra'e xeapyxa kua py um mbarigui
acabou de entrar no meu ouvido.
-apyxa nhe' v. i. de atributo (flexo xe- + ). Tinir os ouvidos: xeapyxa nhe'mba me tiniram
completamente os ouvidos. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional apyxa na posio de
sujeito no v. i. -nhe' emitir som.)
-mboapyxa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer (algum) ouvir (insultos, etc.).
-apyxa raxy nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + ). (Derivao: apyxa, -axy .)
(EM FUNO REFERENCIAL) Dor de ouvido: apyxa raxy po remdio para dor de ouvido.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ter dor de ouvido: Ndeapyxa raxy pa? Voc tem dor de ouvido?
-ara
1
v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Tirar alguma coisa lquida ou pastosa: tajara tykue deixe-me tirar
sopa. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
tembi'u araa nome. Concha.
-ara
2
v. t. direto (flexo de objeto xe- + )/v. i. de evento ou atividade (flexo a-). (Derivao: Emprstimo do
port. Veja tambm yvy kyx.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) Arar (a terra): oara heravy yvy foi arando a terra.
(EM FUNO DE V. I.) Arar: oara ovy foi arando.
mba'emo araa nome. Cortadeira.
ra (-'ra), ara (-'ara) nome (flexo xe- + ). Dia. (Pronncia: Em regies diferentes, esta palavra pode ser
pronunciada como oxtona ou paroxtona: ara, ra. A palavra sempre comea com uma ocluso glotal ('), mas
isso geralmente no escrita a no ser que ocorra prefixo: xe'ra o meu dia. Derivao: PTG *7ar (Jensen
1998:508). Outros dialetos: Em nhandva, ry
2
. Veja tambm ko', pyt.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Dia de 24 horas: kova'e ra o dia de hoje; ouga agu ra o dia para o
jogo. 2. As horas de luz durante o dia. 3. poca: avaxi nhanhota ra a poca em que plantamos o
milho.
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) Durante (certos) dias: moko ra ma aguata j viajei dois dias.
angegua ra nome. O dia de hoje.
ra kueve termo adverbial. Faz muitos dias.
ara py termo adverbial. De dia. (Pronncia: Oxtona: ar py.)
ra pyau nome. 1. Comeo de um novo dia, na parte de manh. 2. Comeo do ano novo (a primavera,
geralmente no ms de agosto ou setembro). (Veja tambm ma'eta pyau.)
ra reve termo adverbial. Durante o dia.
ra revegua e' nome. Cego [lit., quem fica sem dia]. (Veja tambm -ma'.)
ra vai, ara vai nome. 1. Tempo de tempestade. 2. Tempo de calamidade qualquer.
ra yma nome. O fim do ano velho (o inverno).
-ikoague ra nome. O dia do nascimento: aikoague ra o dia do meu nascimento.
kova'e ra nome. Este dia.
kuevegua ra nome. Um dia j um tempo atrs.
arai (-'arai) nome. Nuvem: araixe (o tempo) se torna nublado, [lit., quer ficar nublado]; nda'arai no h
nuvens.
araka'e, raka'e elemento modal de tempo/termo advrbial interrogativo. (Variantes: raka'e vem sendo usado
com aceitao crescente, especialmente em funo de elemento modal de tempo.)
(EM FUNO DE ELEMENTO MODAL DE TEMPO) Indica ao no tempo remoto, geralmente no passado e
no presenciado pelo falante; antigamente: yy ou araka'e houve o dilvio antigamente. (Veja
tambm ra, karamboae.)
Lxico guaran, dialeto mby 18

(EM FUNO DE TERMO ADVRBIAL INTERROGATIVO) Quando (antes ou depois de hoje): Araka'e pa
ereju? Quando foi que voc veio?; Araka'e pa rejevy 'r? Quando que voc vai voltar?
araka'e ma termo advrbial interrogativo. Desde quando?: araka'e ma tu ndoexavei? desde quando
ficou cego?
araka'e peve, raka'e peve termo advrbial interrogativo. At quando?
araka'e ramo, raka'e ramo termo adverbial. Algum dia mais tarde no futuro.
araka'e r peve, raka'e r peve termo adverbial. At no futuro distante.
(a)raka'eve ramo ~ r termo adverbial. No futuro distante.
araka'eve'i ramo ~ r termo adverbial. No futuro prximo.
araku nome. Saracura (ave).
-arakua v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Variante de arakuaa comportar-se corretamente.
-arakuaa v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Comportar-se corretamente. (Derivao: 'ara, -kuaa.
Variantes: arakuaa.)
-mboarakuaa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Disciplinar para comportar-se corretamente. (Veja
tambm -mo'arandu.)
arandu (-'arandu) nome (flexo xe- + ). Sabedoria: avakue hi'arandu os homens tm sabedoria; avakue
arandu a sabedoria dos homens; xe'arandur ome'a foi-me dado a sabedoria; aenduxe vai huvixa
arandua gosto de ouvir a sabedoria da autoridade. (Gramtica: (1) Este elemento no ocorre em funo
adjetiva: a expresso como avakue arandu sempre significa a sabedoria dos homens, nunca homens sbios.
Para se modificar o nome, usa-se uma orao relativa: avakue hi'arandu va'e homens que tm sabedoria. (2)
Mesmo que este elemento no seja verbo, ele pode aceitar o nominalizador -a, que indica a demonstrao da
qualidade.)
-mo'arandu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Ensinar a sabedoria a algum. 2. Disciplinar para
andar corretamente: xeru xemo'arandu meu pai me disciplinou.
arao nome. Caruru (planta).
ara-paxai nome. Baitaca (ave). (Pronncia: Com ditongo decrescente: ara-paxi.)
arapire (-'arapire) nome (flexo xe- + ). Alfinete.
arapo nome. Peixe bem pequeno, mas semelhante ao bagre.
arara'a nome. Grande formiga preta. Tambm chamada tay arara'a.
araxai nome. Araa (planta: Psidium arasahu). (Pronncia: Com ditongo decrescente: araxi.)
araxai'a nome. Fruta do araa.
araxiku nome. Araticum (fruta).
are v. i. de atributo (flexo xe- + )/advrbio de tempo.
(EM FUNO PREDICATIVA) Demorar: are ~ hare opupu agu demorou para ferver; ndarevei no
demorou mais; ndeare eme ke no demore! (No paradigma: Flexo na 3
a
pessoa: are ~ hare.)
(EM FUNO ADVERBIAL) Por muito tempo: yy opupu are ma a gua j ferveu muito tempo.
are r termo adverbial. Depois de um tempo.
are'i nome. Criana abandonada.
are'i e', are''i re, hare e' re termo adverbial. Logo, sem demora.
hare'i termo adverbial. Por pouco tempo, brevemente: hare'i 'r apyta vou ficar por pouco tempo s.
(Gramtica: Ocorre fora da locuo predicadora.)
-mboare v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Retardar, atrasar, demorar.
pyt are termo adverbial. Muito tarde da noite.
'are v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. (Derivao: -'a, -re.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ficar cado: ajou kyxe hi'are achei uma faca que tinha cado.
(EM FUNO ADJETIVA) Cado: yvyra 'are rvore cada; avaxi 'are milho cado.
ar (-'ar) v. i. de atributo (flexo xe- + ). Estar podre: mandi'o hi'ar ma a mandioca j est podre.
(Derivao: -'a, ne
2
.)
19 Guarani-Portugus
ari'i nome (flexo xe- + ). Espinha na pele.
r (-'r) posposio (flexo xe- + ) (do dialeto nhandva). Em cima de: jaguapya r em cima do banco.
(Outros dialetos: Em mby, ry.)
-ar v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-)/v. i. de evento ou atividade (flexo a-).
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) 1. Esperar algo ou algum: xerar ranhe espere-me um pouco. 2.
Cuidar, guardar, vigiar para proteger: ear ke xero guarde minha casa (na minha ausncia); tape
rara guarda do caminho. 3. Esperar, ter esperana (que algo acontea): nari ereju agu eu no
esperava que voc viesse.
(EM FUNO DE V. I.) Esperar, ter pacincia: pearve'i ranhe esperem mais um pouco.
-ar are kuaa v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ter pacincia.
-ar kuaa, -nhear kuaa v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ficar alerto, acautelar-se.
-nhear v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Esperar (nen).
aroi (-'aroi) nome (flexo xe- + ). Arroz. (Derivao: Emprstimo do port.)
-aru radical de v. i. de atributo. Ser desejvel, deseja-se. (Uso: Ocorre com prefixo causativo -moaru.)
arua'i nome. Aragua (ave).
aruk nome (flexo xe- + ). Costela. (Derivao: k.)
oo aruk'i nome. Ripa no telhado para fileiras de telhas [lit., costelhinha de casa].
arupyx nome (flexo xe- + ). 1. Talo ou caule de fruta. 2. Cacho de fruta: uva arupyx cacho de uvas.
(Derivao: x.)
ary
1
nome (flexo xe- + r-). Espiga. (No paradigma: A forma no-relacional igual a da posse no-reflexiva da 3
a

pessoa: hary.)
-aryvo v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Tirar espiga de (milho, etc.). (Derivao: -vo.)
ary
2
nome (do dialeto nhandva). Cu. (Outros dialetos: Em mby, yva.)
ary rei nome. O cu alm do cu visvel; o cu infinito.
ry
1
(-'ry) posposio (flexo xe- + ). Em cima de: xe'ry em cima de mim. (Pronncia: Paroxtona.
Derivao: PTG *ar em cima + *-i caso locativo partitivo (Jensen 1998:514, 508). Em mby, a presena
da ocluso glotal inicial sugere uma derivao popular da parte de 'a
1
cabelo e ry. Outros dialetos: Em
nhandva: r; em avanhe': ri. Veja tambm rykue, -jo'a.)
rygua (-'rygua) nome (flexo xe- + ). O que est em cima de algo: kavaju kupe rygua sela de cavalo.
ry rupi (-'ary rupi) posposio (flexo xe- + ). 1. Por cima de: hepy aryve ame' moko voxa dei duas
bolsas acima do preo. 2. Em cima de (o mesmo lugar): pete kavaju kupe ryve ma mboapykue
pemo voxa ipoyi va'e em cima do mesmo cavalo trs vezes vocs colocaram bolsas pesadas.
(Pronncia: Oxtona. Derivao: rupi.)
aryve (-'aryve) posposio (flexo xe- + ). 1. Mais, acima de, em sentido quantitativo ou abstrato: hepy
aryve ame' moko voxa dei duas bolsas acima do preo. 2. Em cima de (o mesmo lugar): pete
kavaju kupe ryve ma mboapykue pemo voxa ipoyi va'e em cima do mesmo cavalo trs vezes
vocs colocaram bolsas pesadas. (Pronncia: Oxtona. Derivao: ve
1
.)
ry
2
(-'ry) nome (flexo xe- + ) (do dialeto nhandva). Dia. (Outros dialetos: Em mby, ra.)
kova'e ry nome. Este dia.
rykue (-'rykue) nome (flexo xe- + )/termo adverbial. (Derivao: ry
1
, -kue
2
.)
(EM FUNO REFERENCIAL) O superfcie de algo, ou a parte de cima: hi'rykue rupi rive rejoi voc lavou
apenas pela superfcie.
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) Superficialmente: hi'rykue rive ndeayvu voc est apenas falando
superficialmente.
aryryi nome. Aleluia (inseto). (Pronncia: Com ditongo decrescente: aryri. Derivao: Emprstimo do port.
aleluia. Veja tambm kupi'i.)
-ata
1
nome (flexo xe- + r-). Fogo. (Veja tambm -jatapy, -atax, tata.)
Lxico guaran, dialeto mby 20

-ataendy nome (flexo xe- + r-). Lampio, lanterna [lit., fogo lustroso]. (Derivao: endy. Ortografia:
Mesmo que, gramaticamente, este elemento compunha duas palavras (nome mais adjetivo), ele escrito como
uma s, tendo sofrido a lexicalizao. Veja tambm puku.)
-atapy nome (flexo xe- + r-). Brasa. (Pronncia: Com ditongo decrescente: ata pi. Derivao: apy. Veja
tambm puku.)
-ata rupa nome (flexo xe- + r-). Fogo.
-ata ypy nome (flexo xe- + r-). 1. Lugar dentro da casa onde se faz o fogo no cho. 2. Lar, morada.
-ata
2
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Faltar: oata ja'u va'er falta (algo) para comermos; mboapy
oata faltam trs (pode-se referir a pessoas falecidas).
-mboata v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Deixar faltar, fazer faltar.
-at v. i. de atributo (flexo xe- + r-)/adjetivo/advrbio de maneira. (Variantes: Em funo adjetiva ou verbal,
at varia com rat. at ocorre aps radicais como os seguintes: -'a, -ayvu, -eno, -ereko, -eronha no verbete -
nha, -, -iko, -ju, -kuai, -jae'o, -jokua, -jopy, -ma', -mba'eapo, -mboguevi no verbete -guevi, -mbovai, -mo,
-mombe'u, -mondyi, -mo', -my, -nhe', -o, -peju, -pija, -poa, -poraei, -pykui, -pytu no verbete pytu, -
ryryi, -tyty, -xarura, -xyry, yapu, yro'y, yvy, yvytu, yxyry. A variante rat ocorre aps radicais como os
seguintes: -ak, -aku, ao, -apek, -endy, -exak, -ity, -ja, -japukai, -jeroky, -je'a, -jokua, -jope, -jopy, -
kgue, -kuav, -mbovava, -memby, -mo', -ngora, -nha, -nhendu, -nhe', -piru, -po, -popy, -pororo, -py'a,
yapu. Certos radicais ocorrem nas duas listas. As combinaes que s ocorrem sem r- so expresses
idiomticas (veja Jensen 1998:512). Veja tambm -moat, r-
1
.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser duro: yvyra hat'i va'e rvore dura, resistente.
(EM FUNO ADJETIVA) Duro: yvyra rat hi'a uma rvore dura, resistente, estava de p.
(EM FUNO DE MODIFICADOR DE V. I.) Com fora, fazendo a fora: oo at foi apressadamente,
fazendo fora; o at perseverou [lit., ficou com toda a fora]; ijayvu at falou com voz alta, falou
duro; onha rat correu esforando-se.
(EM FUNO DE MODIFICADOR DE V. T.) 1. Com fora, fazendo a fora. 2. fora: jopya kuery
ogueraa at ava os guardas levaram o homem fora; ava oguerojevy at guajy o homem trouxe,
fora, sua filha de volta; omomba'eapo at amboae regua kuery sujeitou outros povos a trabalhos
forados.
hat'i va'e nome. Moeda.
-atax nome (flexo xe- + r-). Fumaa, poeira, neblina, cerrao. (Derivao: -ata
1
, x. Veja tambm tatax,
tataxna.)
-moatax v. i. de evento ou atividade (flexo a-) ou v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Soprar ou
fazer fumaa (ou levantar poeira); fumaar, enfumaar: omoataxmba eiru ret rupi fumaou
completamente o favo das abelhas. 2. Soprar fumaa em (algum): xememby'i imba'eaxy r
amoatax uka j que minha filhinha estava doente, mandei que soprasse fumaa nela.
tata ratax nome. Fumaa de fogo.
yvy ratax nome. Poeira.
yy ratax nome. Nevoeiro.
-ate' v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Estar com preguia. (Derivao: -at,
e'. Veja tambm nhaxi'.)
ate' nome. Preguia (averso ao trabalho).
-atua nome (flexo xe- + ). Nuca. (Veja tambm jatua.)
-atua kgue raxy v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + )/nome (flexo xe- + ).
Ter dor no osso da nuca. (Uso: Raramente ocorre na funo referencial.)
-atua raxy v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + )/nome (flexo xe- + ). Ter dor
na nuca. (Uso: Raramente ocorre na funo referencial.)
aty nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + ).
(EM FUNO REFERENCIAL) Grupo, agrupamento: avakue oja'o vy pete aty oo ka'aguy rupi quando os
homens se dividiram, um grupo foi pela floresta; ita aty pedras amontoadas. (Veja tambm ty
3
.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ajuntar-se: avakue ijaty omba'eapo agu os homens se reuniram para
trabalhar. (Veja tambm -no'.)
21 Guarani-Portugus
-mboaty v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Amontoar (coisas). 2. Reunir (pessoas). (Veja tambm -
nhemboaty.)
-aty v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Enterrar: ajaty mboi re'gue enterrei a cobra morta. (Gramtica:
Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Veja tambm o conjunto de
sufixos -aty, de -a
1
e -a
4
.)
-jeaty v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Enterrar-se a si mesmo (animal). 2. Ficar enterrado ou
coberto de terra (no sentido passivo): kyxe aity rire ojeaty yvy re depois que deixei a faca cair, ela
ficou coberta de terra (p, lama decorrente de chuva, etc.). (Derivao: je-.)
atyra nome (flexo xe- + ). Topete de ave.
-atyr radical de v. i. de atributo. Ficar arrumado, consertado. (Ocorre apenas em -moatyr.)
-atyu nome (flexo xe- + r-). Sogro (de homem).
ava nome (flexo de plural -kue)/adjetivo. Homem; ser masculino, macho. (Derivao: PTG *aa pessoa
(Jensen 1998:512). Gramtica: No tem flexo de posse e raramente ocorre em funo predicativa, a no ser
em oraes subordinadas adjetivas: ava va'e aquele que homem. Veja tambm -nhembo'ava, -avaete,
avave.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Homem: pete ava ou um homem veio; heta avakue ikuai oo py h muitos
homens na casa.
(EM FUNO ADJETIVA) Macho: uru ava galo [lit., galinha macha].
avakue nome. 1. Homens. 2. Pessoas humanas em geral.
ava poap nome. ndio mtico, homem de unha.
ava poxy nome. ndio mtico bravo.
ava'i nome. Menino. (Gramtica: No tem flexo de pessoa.)
avaete v. i. de atributo (flexo xe- + ). Ser perigoso, terrvel: yvytu ijavaete o vento estava perigoso; pav
gui ijavaeteve va'e o mais perigoso de todos; ka'aguy ijavaetea onde a selva fica perigosa; nda'evei
Nhanderuete nhambojaru rei agu, ijavaete r no se deve ridiculizar Deus, pois ele perigoso.
(Derivao: ava, ete
2
. Veja tambm -mbo'ava.)
-mboavaete v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Sentir que perigoso (algum lugar, acontecimento,
pessoa, etc.): amboavaete kova'e ka'aguy sinto que esta selva perigosa.
avati nome (do dialeto nhandva). Variante de avaxi milho.
avave, avave rei pronome negativo. Ningum: avave rei ndojukai 'r nerymba poryko ningum vai matar
seu porco. (Derivao: ava, -ve. Semntica: Este pronome se utiliza no sentido absoluto, enquanto
mava'eve tem um sentido relativo: ningum entre as pessoas atualmente ativadas. Veja tambm mava'eve,
peteve.)
avaxi nome (flexo xe- + ). Milho: avaxi jaryvo rire jaipiro depois de despigar o milho, o descascamos.
(Outros dialetos: Em nhandva, avati. Variedades: Veja os subverbetes.)
avaxi aimbe nome. Milho estourado.
avaxi apgue nome. Quirera.
avaxi at nome. Milho duro.
avaxi-at e' nome. Milho molinho, branco.
avaxi-at'i nome. Milho pururuca.
avaxi aty nome. Monte de milho.
avaxi a'y nome. Gro de milho.
avaxi-ete'i nome. Milho pururuca.
avaxi-hi'y-pe nome. Certo milho de espiga comprida.
avaxi-ju-hat'i nome. Milho amarelo com gros pequenos.
avaxi kurekue nome. Quirera.
avaxi ku'i nome. Fub ou farinha feito de gros de milho torrados.
avaxi ku'i mbaipy nome. Mingau de milho.
avaxi ky nome. Milho verde.
avaxi ky ruru nome. Milho meio verde que amadurece mais tarde.
Lxico guaran, dialeto mby 22

avaxi mbyta nome. Um tipo de po feito de milho.
avaxi ovy nome. Milho com gros azuis.
avaxi para'i nome. Milho-criana.
avaxi-paragua nome. Milho para pipoca. (Veja tambm avaxi-pipka.)
avaxi-parakau nome. Certas espigas de milho em que a ponta do gro fica vermelha, que se encontram no
mesmo p com outro milho.
avaxi-pipka nome. Milho para pipoca. (Veja tambm avaxi-paragua.)
avaxi pyt nome. Certo tipo de milho com gros vermelhos.
avaxi takua nome. Certo tipo de milho.
avaxi tupi nome. Milho tupi.
avaxi tupi ju nome. Milho tupi amarelo.
avaxi ty nome. Milharal.
avaxi tygue nome. Milharal velho.
avaxi u nome. Certo tipo de milho com gros bem escuros.
avaxi xi, avaxi tupi xi nome. Milho tupi branco.
avaxi 'ygue nome. Espiga de milho vazia (sabugo).
ava'e pronome demonstrativo. 1. Este, esta. 2. Isto. (Pronncia: Geralmente como proparoxtono: va'e.
Derivao: ko, va'e. Uso: Esta forma usada no litoral carioca. Veja tambm kova'e.)
ave intensificador verbal. Tambm: eru ave ha'vy ento, traga-o tambm. (Pronncia: tona em posio final
do sintagma, tnica em posio inicial ou medial. Uso: Ocorre freqentemente com imperativos e, em geral,
com expresses bruscas. Veja tambm avei, guive.)
-av v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Ficar bao, ofuscado, embaado: janela hav rei a janela est
embaada.
-avgue nome (flexo xe- + r-). Embaamento.
avei, avi intensificador/conjuno subordinativa. Tambm. (Variantes: A variante avi vem sendo usado com
cada vez mais freqncia no lugar de avei. Veja tambm ave, guive.)
(EM FUNO DE INTENSIFICADOR VERBAL) Tambm (repete, para um termo novo, uma afirmao feita
anteriormente); aditivo: A: Revy por pa? B: Avy por. Ha'vy ndee? A: Xee avy por avei. A:
Voc se levantou bem? B: Levantei-me bem. E voc? A: Eu me levantei bem tambm; nhamoingo
ei avei vamos fazer abelhas tambm. (Gramtica: (1) O termo novo comumente o absolutivo, ou seja, o
sujeito de v. i. ou o objeto de v. t., mesmo no tendo referncia explcita: ndee reo ta ramo aa ta avei j que
voc est para ir, eu tambm estou indo. (2) Quando o termo novo no for o absolutivo, ele tem referncia
explcita: xee voi ei ha'uxe avei eu tambm quero comer mel. (3) A posio padro deste elemento na
locuo predicadora, mas pode ocorrer fora dela com o foco da frase: Ju'i oiko ma raka'e. Akuxi'i avei ma
oiko. O sapinho existia antigamente. A cutia tambm existia.)
(EM FUNO DE CONJUNO SUBORDINATIVA) Tambm. (Uso: Nesta funo, avei ocorre aps rami
como; veja subverbetes embaixo.)
aveipa exclamao. Ainda mais essa! (Veja tambm jevy rei.)
ha'e rami avei, ha'e rami avi conectivo sentencial. Semelhante a isso, tambm (s vezes indica, com
cortesia, uma opinio ou circunstncia contrria).
... rami avei, ... rami avi posposio mais intensificador. Semelhantemente, como (fazendo uma
comparao): xee rami avi pepo yy py pulem na gua como eu.
-avevo v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Arquear as costas: mboi gui xivi'i ijavevopa o gato se
arrepiou ou se arqueou por causa da cobra.
avi intensificador verbal. Variante de avei tambm: eru avi ha'vy ento, traga-o tambm.
-aviju nome (flexo xe- + r-). Fasca. (Derivao: ju.)
-avijukue nome (flexo xe- + r-). Estofo.
aviru v. i. de atributo (flexo xe- + ). Estar com gases acumulados no estmago.
23 Guarani-Portugus
-avoa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Enrolar alguma coisa em volta para embrulhar, amarrar, etc.:
jajavoa kuaxia py embrulhamos (alguma coisa) com papel. (Gramtica: Um indicador de objeto
direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-avy
1
v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Errar (caminho, etc.): ajavy tape errei a estrada. (Gramtica: Um
indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Veja tambm -javy, tavy.)
guyra'i avy vy termo adverbial tipo orao subordinada. Caar passarinhos [lit., errar pssaros]: oo
guyra'i avy vy foi caando passarinhos. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional guyra'i
pssaro na posio de objeto direto no v. t. direto -avy. Uso: O verbo resultante ocorre apenas em oraes
subordinadas semelhantes ao gerndio em portugus.)
-jeavy uka v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Esquivar-se [lit., fazer com que errasse]: nhande'i
va'e hu'y opoi nhav hovaigua ojeavy uka kuerei cada vez que o ndio soltava uma flecha, seu
inimigo se esquivava.
joavy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Serem dessemelhantes (diferentes, desiguais). ((Gramtica:
Este verbo ocorre apenas no plural. Veja tambm joo rami.)
-avy
2
v. i. suplementar (flexo a-). Forma irregular de -ovy. Indo: nhandero nhambotypa javy fechamos
completamente a nossa casa, indo embora. (Derivao: -a
2
, -vy
4
.)
-avyky v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Maltratar, judiar: ajavyky rei eu o maltrato muito. 2. Violar,
estuprar. 3. Desperdiar (alimentos, etc.). (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou
nome, sempre precede o radical. Variantes: -vyky. Veja tambm -je'a vyky, -mba'evyky, -nhea'.)
-jeavyky v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Judiar-se, atormentar-se: ajeavyky rai quase me judiei.
2. Ficar desperdiado (alimentos, etc.): pemono'mba ju hembyrekue ojeavyky rei e' agu colhem
todos os restos para que no fiquem desperdiados. 3. Masturbar-se.
-'a vyky v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Pentear os cabelos (de algum). (Derivao: Pela incorporao
do nome relacional 'a
1
cabelo na posio de objeto direto no v. t. direto -avyky maltratar. Gramtica: Um
indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-je'a vyky v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Pentear os cabelos. (Derivao: je-.)
-mboje'a vyky v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer (outro) pentear os cabelos.
-axa v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-)/v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-)/adjetivo (r-
)/advrbio de quantidade (r-). (Veja tambm -mboaxa, pyaxa.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) 1. Passar, atravessar (uma coisa fsica): yak oaxa atravessou um rio. 2.
Passar (um perodo de tempo ou uma estao do ano): apy ma jaaxa 'r yro'y aqui vamos passar o
inverno [lit., o frio]. (Semntica: Sentido 2 um portuguesismo semntico. Veja tambm -jeaxa.)
(EM FUNO DE V. I. OU V. T. INDIRETO) 1. Passar (movimento): jaxa xero rupi vamos passar por
minha casa. 2. Passar (acabar): ipire raku-a oaxapa ma a febre passou completamente. 3. Passar
(referente a tempo): kue'igua jaxy oaxa va'e o ms passado. (Gramtica: Esta raiz ocorre como
adjetivo e verbal somente com r inicial.)
(EM FUNO ADJETIVA OU VERBAL) Mais ainda, fora do normal: quarenta raxa ou mais do que
quarenta vieram; ake raxa dormi demais. (Gramtica: Neste uso, ocorre somente com r-
1
inicial. Para
mais exemplos, veja raxa.)
yak oaxaaty, yy oaxaaty nome. Vau de rio.
-axa rive v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Passar sem se cumprir (referente a promessas, etc.):
ijayvuague oaxa rive a palavra dele passou sem se cumprir.
axra (-'axra) nome (flexo xe- + ). Enxada. (Derivao: Emprstimo do port.)
-ax v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + r-). Gritar sem pronunciar palavra, como de medo ou de dor:
ava'i hax ovy o menino saiu gritando; haxa opa rupi onhendu seus gritos foram ouvidos por toda
parte.
-eroax v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Gritar por causa de (dor, etc.). (Derivao: ero-. Gramtica:
Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em
posio medial e h- em posio inicial.)
-axmbei nome (flexo xe- + r-). Gritaria de pavor ou grande susto: tet mbyte py oiko taxmbei no meio
da cidade houve gritaria de pavor.
Lxico guaran, dialeto mby 24

-axei v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Carregar nos ombros: ojaxei gua'y ouvy veio carregando seu filho
nos ombros. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -axi. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja
prefixo ou nome, sempre precede o radical. Veja tambm -axi'y.)
-jojaxei v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Carregar outro (ou uns aos outros) nos ombros: Jajojaxei
jaikuaa agu mava'e pa jogueraa pukuve vamos levar um ao outro nos ombros para saber quem
leva o outro mais longe.
-ax nome (flexo xe- + r-)/adjetivo. (Veja tambm -a ax, pyky rax, hu'y, -x.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Ponta ou parte saliente de algo: uru ava ipy rax espora do galo.
(EM FUNO ADJETIVA) Agudo, tendo partes apontadas: guary ra ax o dente carniceiro do leo.
-axi nome (flexo xe- + ). Espirro: inhaxi deu um espirro, espirrou. (Derivao: Onomatopia.)
axi'i nome (flexo xe- + ). Furnculo, leiceno.
axi'y nome (flexo xe- + ). Ombro. (Derivao: 'y. Veja tambm -axei.)
axi'y kgue nome. Clavcula.
-axo nome (flexo xe- + r-). Verme, larva: xeraxo minha lombriga. (Veja tambm yxo.)
-axo nhe' v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Ter ronco do estmago [lit., grito de lombriga].
(Derivao: Pela incorporao do nome relacional axo na posio de sujeito no v. i. -nhe' produzir som.)
taxo ra'y nome. Larva de verme.
axu nome (flexo xe- + ). Lado esquerdo: xeaxua re minha esquerda; xeaxu e'a re minha direita.
ijaxua, ijaxu va'e nome. Canhoto.
-axuru v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Atolar-se.
-axy nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse (flexo xe- + r-)/advrbio de maneira/adjetivo.
(Veja tambm -moat, r-
1
.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Dor, doena: aendu haxy sinto dor; ak raxy dor de cabea.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser difcil, dodo: ndaxyi jajapo agu no difcil fazer isto.
(EM FUNO ADVERBIAL DE MANEIRA) Demais, at se tornar desagradvel: kuaray ojope raxy o sol
est esquentando demais. 2. Com dificuldade: oiko axy est sofrendo [lit., vive com dificuldade].
(Variantes: Nesta funo, axy varia com raxy. A variante axy ocorre com significado no literal aps
radicais de ser, estar e saber, tais como: -eko, -ereko, -, -iko, -kuaa, -kuai, -mo, -moingo. A variante
raxy ocorre com significado literal aps radicais de sensao (calor, brilho, docura), tais como: -aku, -exak, -
e', -jope. Veja tambm mba'eaxy, -mboaxy, r-
1
.)
(EM FUNO ADJETIVA) Difcil, dodo: tekoaxy sofrimento [lit., vida difcil].
-axypa v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Estar tudo dodo (de cansao, doena, etc.).
haxy py termo adverbial. Dificilmente, com dificuldade: oky vaipa ramo haxy py rova oo py j que
estava chovendo muito, foi com dificuldade que chegamos na casa.
ipy axy frase. O seu p doeu, comeou a doer. (de cansao, doena, etc.).
ay nome (flexo xe- + ). 1. Smen. 2. Seiva de planta, como mamoeira, que seja parecida com smen. (Veja
tambm aygue.)
a termo adverbial. Agora. (Derivao: PTG *7aq este, agora, aqui (visvel ou invisvel) (Jensen 1998:550).
Uso: a e a ma so comumente usados para introduzir uma considerao nova num discurso, como agora
ou ora em portugus. Veja tambm ange.)
agua nome. O corrente (ano, ms, etc.): agua ma'et este ano; agua pyt hoje noite. (Veja tambm
ange.)
a ete'i termo adverbial. Somente agora, s esta vez: eme' xevy cinco'i a ete'i d-me apenas cinco
(reais), s esta vez.
a gui termo adverbial. De agora em diante.
a katu, a ka termo adverbial. 1. E agora? 2. Agora, sim (no h mais impedimento): a ka jaa meme
agora sim, vamos sem parar.
a ma conectivo sentencial. Agora (indica novo tpico de discurso): a ma xeayvu ta omendaxe va'e re
agora vou falar sobre aqueles que querem se casar.
a minha termo adverbial. Hoje em dia.
25 Guarani-Portugus
a ramo termo adverbial. Somente agora: a ramo aju somente agora que eu vim.
a reve termo adverbial. At hoje em dia: ha'e rami rire ae a reve ka'i ho'u va'e avaxi roxaro py em
conseqncia disso, at hoje em dia macacos comem milho nas roas.
ave termo adverbial. Agora mesmo; hoje, mais tarde.
a'i termo adverbial. Agora mesmo.
a'ive termo adverbial. Agora mesmo, imediatamente.
-aya v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Cortar atravessado; cortar tirando uma parte do todo: ajaya xak
cortei lenha. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.
Veja tambm -akya.)
-jeaya v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cortar-se, ficar cortado.
tendyva ayaa nome. Gilete, navalha (literalmente, cortador de barba).
aygue nome (flexo xe- + ). Pedao, seo separada de uma coisa comprida: yvyra aygue tora de madeira;
mbojape aygue parte de um po. (No paradigma: A forma com posse flexional no-reflexiva da 3
a

pessoa: haygue. Veja tambm -aya.)
-mboaygue v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Cortar coisa comprida em sees, atorar: amboaygue 'r
ha'e va'e yvyra vou atorar aquela madeira.
-ayvi nome (flexo xe- + r-)/predicao no-relacional de evento.
(EM FUNO REFERENCIAL) Borrifo: hayvi garoa; oky rayvi garoa [lit., borrifo de chuva]. (No
paradigma: A forma no-relacional: hayvi.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Borrifar: hayvipa opy borrifou completamente por dentro.
-mboayvi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Borrifar, respingar, aspergir.
yy mboayvia nome. Regador.
ayvu
1
nome (flexo xe- + )/v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + )/v. i. de evento ou
atividade (flexo xe- + ). (Veja tambm -ayvu at, -ayvu katu, -ayvu rei, -ayvu rive, -ayvu vai, -ayvu
vaikue, -mboayvu, -eroayvu.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Idioma, lngua: nhandeayvu a nossa lngua (guarani). 2. Qualquer
unidade da fala: discurso, frase, palavra, etc.: pete ayvu at uma palavra dura ou alta. 3. Acusao:
hexe oiko ayvu imondaa rami houve acusao contra ele no sentido de ter ele roubado algo.
(Gramtica: Numa expresso tal como ijayvu reta falou muito [lit., suas palavras eram muitas), o nome
relacional -ayvu incorporado na posio de sujeito no v. i. -eta ser(em) muito(s).)
(EM FUNO PREDICATIVA DE ATRIBUTO) Fazer uso da palavra: ijayvu reta falou muito (lit., tinha
muitas palavras). (Gramtica: Na expresso ijayvu reta falou muito [lit., tinha muitas palavras], o
radical nominal que ocorre em funo predicativa nominal de posse parece ser -ayvu reta muitas palavras.)
(EM FUNO PREDICATIVA DE EVENTO OU ATIVIDADE) Falar: ijayvu xereve falou comigo; ijayvu xere
falou sobre mim; ijayvu vaipa falou muito (irritado); ijayvu xee ava voi agu falou que eu deveria
chegar logo (obrigao de outra pessoa); ijayvu ova agu re falou que iria chegar logo (obrigao
prpria, promessa). (Gramtica: A funo predicativa clara numa expresso tal como ijayvu vaipa falou
muito (com dureza) ou ijayvu mbeguei falou baixinho, pois os elementos vaipa e mbeguei no ocorrem
como adjetivos. A funo predicativa da raiz indicada tambm por sua ocorrncia com o prefixo comitativo
ero-, que ocorre apenas com predicadores de evento/atividade. Semntica: Conforme o contexto, expresses
com este verbo podem implicar a repreenso.)
-ayvu v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Emitir fala. (Derivao: -.)
-ayvu ete v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Repreender.
ayvu ha'eve' va'e nome. Fala obscena ou indecente.
-ayvu kuaa v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Capacidade de esquivar-se na fala. (Derivao: -
kuaa.)
ayvukue nome. Conversa fiada, fofoca.
-ayvukue ramigua nome (flexo xe- + ). Suposta fala: omombe'u xeayvukue ramigua contou minhas
palavras falsamente.
-ayvu mbegue nome/v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). 1. Fala baixinha
(como em segredo): ayvu mbegue onhendu foi ouvida uma palavra falada baixinho. 2. Falar
baixinho (como em segredo): joupe-upe ijayvu mbegue rei okuapy falaram baixinho entre si.
(Derivao: -mbegue.)
Lxico guaran, dialeto mby 26

ayvu poyi v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Falar duramente, pesadamente.
(Semntica: Um antnimo ayvu vevui.)
ayvu py termo adverbial. Em palavra, com palavras: ayvu py rive ipo'aka ngovaigua re venceu seu
inimigo apenas com palavas.
ayvur nome. O que ser falado, discurso: avaxi onhemboayvur o milho se transforma em discurso (no
sentido de que, a partir do milho, se consegue uma explicao de outras coisas).
ayvu reko rei nome (flexo xe- + ). Besteira, mentira, etc.: ayvu reko rei py e' pendeayvu no falem
besteira.
ayvu rembyre'i nome. Slaba [lit., pequeno pedao que resta de palavra]. (Derivao: -embyre.)
ayvu rerekoa nome. Pessoa que tem uma mensagem (revelada, como profecia).
ayvu vevui nome. Fala branda, consoladora. (Derivao: vevui. Semntica: Antnimo: ayvu poyi.)
ayvuxe, ayvu reko nome. Fofoca: xeayvuxe rei vy e' xeayvu no estou falando fofoca.
jurua avyu nome. A lngua portuguesa: jurua ayvu py ijayvu falou em portugus.
nhandeavyu nome. Nossa lngua (o guarani): nhandeayvu py ijayvu falou em nossa lngua.
-ayvu
2
v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). 1. Amar, gostar de: joayvu va'e algum que gosta de outros. 2.
Beijar: hova rupi oayvupa beijou-o muito, no rosto. (Veja tambm -jeayvu, porayvu.)
-ayvu rei v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Namorar, paquerar, gostar muito.
-ayvuve v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Amar mais, preferir, favorecer: huvixa pete rive oayvuve o
chefe favorece um s (faz acepo de pessoas).
joayvu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Amar (outras pessoas): ajoayvua py ajapo ha'e nunga
fiz aquilo por amor pelos outros. 2. Amarem uns aos outros (no plural): jajoayvua py jajapo por
joupe fazemos bem uns aos outros por amor uns pelos outros.
-ova rayvu v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Beijar no rosto. (Derivao: -ova.)
poroayvu v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Amar as pessoas em geral. (No paradigma: Flexo
na 3
a
pessoa. Derivao: poro-.)
-ayvu at nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + ). (Derivao: ayvu, -at.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Voz alta: ayvu at reve ke ndeayvu fale com voz alta; pete ayvu at
onhendu ouviu-se uma voz alta.
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Falar alto: ndeayvu atve'i ke fale um pouco mais alto. 2. Repreender
(algum): ijayvu at ha'e kuery pe repreendeu-os.
-ayvu katu nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + ). (Derivao: ayvu, -katu .)
(EM FUNO REFERENCIAL) Prosa fiada.
(EM FUNO PREDICATIVA) Prosear, falar sem circunspeo: ijayvu katu raxa va'e um que proseia
demais.
ijayvu katu va'e' nome. Algum que no proseia. (Veja tambm -nhe' nguxu.)
-ayvu rei nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + ).
(EM FUNO REFERENCIAL) Calnia, palavra de intriga: xee naenduxevei ayvu rei eu no quero mais
ouvir a calnia.
(EM FUNO PREDICATIVA) Caluniar, difamar: ndere ijayvu rei caluniou voc.
-ayvu rive nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + ).
(EM FUNO REFERENCIAL) Mentira, boato, historieta: perovia eme ayvu rive no acreditem em
boatos; ayvu rive rupi ijayvu falou irresponsivelmente.
(EM FUNO PREDICATIVA) Falar irresponsavelmente, mentir: ndeayvu rive eme neir re no minta
contra seu companheiro.
-ayvu vai nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + ).
(EM FUNO REFERENCIAL) Maldio: emombe'u eme ayvu vai no pronuncie maldio; ayvu vai ou
'r pendere uma maldio sobrevir em vocs.
(EM FUNO PREDICATIVA) Amaldioar: xere ijayvu vai te ndoikoi mba'eve rei amaldioou-me mas
no aconteceu nada.
ayvu vaipy nome. Coisa ou pessoa amaldioada: a gui ma kova'e oo ayvu vaipy 'r o agora, esta casa
ficar amaldioada.
27 Guarani-Portugus
-ayvu vaikue nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + ).
(EM FUNO REFERENCIAL) Palavro, ultraje: ayvu vaikue py xemoingo axy oprimiu-me com ultrajes.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ultrajar: xevy pe ijayvu vaikue ultrajou-me.
ayxy nome (flexo xe- + ). 1. Secreo: evo'i pe ijayxy 'r ovy yvy rupi a lesma vai deixando sua secreo
pela terra. 2. Resina: yvyra ayxy resina de rvore. (Veja tambm kamby, y
2
.)
-ay'o nome (flexo xe- + ). Garganta (interior), laringe.
-a' v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). 1. Arremedar, imitar. 2. Provar: xera' ke prova-me. 3. Medir
(qualquer tipo de medio, inclusivo a pesagem). (Uso: Alguns falantes usam o verbo -a'anga em vez
de -a', no sentido de medir. Veja tambm eko a', -nhea', -peja.)
a'a nome. Balana para pesar. (Veja tambm mba'emo pejaa.)
mba'emo a'a, mba'emo ra'a nome. O que mede alguma coisa. (Veja tambm mba'emo pejaa.)
-nhoa' v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Imitar uns aos outros: nhoa' va'e um que imita outros.
2. Realizar prova de coragem (entre duas pessoas).
pora' v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Imitar pessoas habitualmente. (Derivao: po-.)
-a'anga v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + r-)/nome (flexo xe- + r-).
(Veja tambm -a', -a'angaa, -nheva'anga.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO OU V. T. DIRETO E INDIRETO) 1. Experimentar, provar, testar (comida,
roupa, ferramenta, etc.): taa'anga kova'e foice vou experimentar esta foice. 2. Marcar (hora, dia,
etc.): ova ma oa'angaague j chegou o (dia) marcado; xepat oa'anga pukuve apaga agu meu
patro estendeu o prazo para eu lhe pagar. 3. Apontar (arma) em algo, mirar um alvo com arma):
xi'y re oa'anga guapa mirou o quati com seu arco. (No paradigma: A forma nominalizada: hi'angaa o
que o prova.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Variante de -a'angaa imagem.
-nhea'anga v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Tentar fazer algo, experimentar (em sentido
intransitivo): anhea'anga ta aaxa agu vou tentar passar. (Veja tambm -nhea'.)
-a'angaa nome (flexo xe- + r-). Imagem, semelhana: tova ra'angaa mscara; kyxe ra'angaa faca feita de
madeira. (Derivao: -a'anga, -a
4
. Variantes: -a'anga.)
mba'emo ra'angaa nome. Desenho ou imagem de algo.
mba'emo ra'angaa apoa nome. Desenhista, fabricante de imagens.
ta ra'angaa nome. Chapa dental [lit., imagem de dente].
a'e formante de pronome pessoal. Indica 3 pessoa (aquilo, aquele, aquela, ele, ela) j mencionada.
(Derivao: PTG *a7e ele, aquilo, visvel ou invisvel (Jensen 1998:551). Gramtica: A forma livre
ha'e.)
-a'e v. t. indireto de atributo (flexo xe- + ). Gostar, dar bem com: nhandere ija'e gosta de ns; are ma joe
napendea'evei faz tempo que vocs no se do um com o outro; ha'e kuery re ndaxea'evei no me
d com eles.
ija'ea rupigua nome. Amante.
-a'eve v. i. de atributo sem flexo. 1. Estar bem, ficar bem: ha'e nunga ma nda'evei aquilo no bom; xee
ma nda'evei ete aiko opa mar pendekuaia aendu vy eu fico muito triste ouvindo que vocs esto
se comportando de todo jeito. 2. Ser suficiente servir, dar: ha'eve ma j suficiente. 2. Ser possvel:
ha'eve ma jaa agu j d para irmos. (Derivao: a'e, -ve. Gramtica: (1) Sem flexo. O segmento h
em ha'eve devido a condicionamento fonolgico; ele no indica flexo, nem consta na forma negativa
nda'evei. (2) Nas frases como xee ma nda'evei ete aiko eu fico muito triste, o verbo -iko ser serve na
estrutura de foco para enfocar nda'evei ete como foco de termo, como ele faz com predicativos nominais. Veja
-iko. Veja tambm ha'eve.)
-mboa'eve v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Limpar, desobstruir (terreno, etc.).
-a'uva v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Dar uma mordida rpida: jagua xera'uva o cachorro me deu uma
mordida rpida.
a'y exclamao. Opa!
Lxico guaran, dialeto mby 28

-a'y nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse (flexo xe- + r-). (Semntica: (1) O termo filho neste
verbete pode designar apenas o sexo masculino ou, no plural, pessoas de ambos dos sexos, como no portugus:
xeru ndata'yi, tajy anho rei meu pai no teve filhos, teve apenas filhas; xera'y kuery meus filhos (e minhas
filhas). Com nomes de objetos, claro, o referente no tem sexo. (2) dito que este morfema originalmente
designava uma forma diminutiva de algo (Dietrich 1990:296, Ruiz de Montoya 1876); em Chiriguano, ele
tambm serve como intensificador de qualidades: pchy ry muito ruim. Em mby, este ltimo uso no
ocorre e, nas expresses tais como ita ra'y pedao de pedra, parece igualmente possvel que o sentido
diminutivo comumente se entenda atravs de metfora (filho de pedra). No paradigma: Posse flexional no-
reflexiva da 3
a
pessoa: ta'y. Veja tambm -memby, -a'yre, -a'yxy.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Filho (de homem). 2. Filhote de animal de sexo qualquer: vaka ra'y
bezerro; vaka ra'y kunha bezerra. 3. Pedacinho: ita ra'y'i pedacinho de pedra. 4. Coisa pequena,
correspondendo a alguma coisa maior: ok ra'y'i janela, portinha [lit., filhinho de porta]. 5.
Seguidor, adepto: yvyra'i ja ra'y kuery os adeptos do lder religioso.
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Ter, gerar filho (de homem ou animal): xerymba jagua ndata'yi teri
meu cachorro no teve filhotes ainda; xera'yague ma Tup ha'e Karai os filhos que tive so Tup e
Karai; xera'yxy re ae xera'yague kova'e foi por minha esposa mesma que gerei este. 2. Cair em
pedaos, desmanchar-se, desfazer-se: tataendy ha'ypa a lanterna caiu em pedaos.
-a'ykue nome (flexo xe- + r-). 1. Filho (de homem j falecido). 2. Pedacinho de algo: ajukue ra'ykue
retalho de tecido.
-a'y kuery meme nome (flexo xe- + r-). Gmeos.
-a'y kyr nome (flexo xe- + r-). Filho de irmo (de homem): xera'y kyr meu sobrinho.
-mboa'y v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Rachar, picar: tereo emboa'y xak vai picar lenha.
taxo ra'y nome. Larva de verme.
ta'y va'er e' nome. Homem estril, deficiente, sem poder ter filho.
-a'y nome (flexo xe- + r-). 1. Semente. 2. Testculo. (Veja tambm ta'y, -xiva'y.)
-a'y mbeka v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Abrir (a ponta de uma espiga de milho, etc.): kyrgue
oa'y mbekapa rei avaxi as crianas abriram completamente as espigas de milho. (Pronncia: Com
ditongo decrescente: a'i. Derivao: Pela incorporao do nome relacional a'y na posio de objeto direto
no v. t. direto -peka abrir.)
-exa ra'y nome (flexo xe- + r-). Globo ocular.
mboka ra'y nome. Bala de espingarda.
-moa'y v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Trilhar. (Veja tambm -pe'o.)
-a'yjo v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Castrar. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional a'y
na posio de objeto direto no v. t. direto -jo
2
destacar, tirar.)
-a'yre nome (flexo xe- + r-). Larva de abelha, ou de vespa, dentro de um favo. (Derivao: -a'y.)
-a'yvere v. i. de atributo (flexo xe- + ). Ficar para ser punido, ser ru: ija'yvere va'e reiko voc fica para
ser punido. (Uso: Uma palavra antiga, pouco conhecida.)
-a'yxy nome (flexo xe- + r-). Esposa [lit., me do meu filho]. (Uso: s vezes se emprega esta expresso para
se referir a esposas genericamente, mesmo s que no tm filhos. Outros julgam a palavra -embireko mais
certa neste sentido).
-a'y ra'yxy nome (flexo xe- + r-). Nora (de homem).
-a'yxy jevy nome (flexo xe- + r-). Concubina.
-pi'a ra'yxy nome (flexo xe- + ). Nora (de mulher).
E
e- prefixo de flexo de pessoa (flexo a-). Indica sujeito da 2 pessoa do singular (no modo imperativo):
eguapy ke sente-se.
-e
1
v. i. de atributo (flexo xe- + r-)/adjetivo. Estar gostoso, temperado com gordura (referente comida):
kova'e aroi ma ndae pori este arroz no gostoso. (Gramtica: A forma livre ee ~ hee se deriva
atravs da geminao voclica.)
-mboe v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Temperar [lit., fazer gostoso] alguma comida.
29 Guarani-Portugus
-e
2
posposio/conjuno subordinativa (flexo xe- + r-). (Pronncia: tona exceto quando flexionada, nos
chamados pronomes oblquos. Derivao: PTG *ece com respeito a (Jensen 1998:514).)
(EM FUNO DE POSPOSIO) 1. Em (contato com): mbotya re ojeko encostou-se na parede; oo rok re
ombota bateu na porta da casa. 2. Durante (com expresses de tempo): kova'e semana re durante
esta semana. (Veja tambm jave, reve.) 3. Para (indicando um destino alcanado): oo ka'aguy re foi
para a mata. (Veja tambm py.) 4. Por (em juramentos): anhet Tup Nhanderu re ndaxeapui
verdade, por Tup nosso pai no estou mentindo. 5. Com respeito a: oporandu ndere perguntou por
voc. (Semntica: Este sentido abrange pelo menos os quatro seguintes.) 6. Para buscar, ver, etc. (com
verbos de movimento): aa ta kyxe re vou (buscar) a faca. 7. Por causa de: jagua re ipy'a vai ficou
sentido por causa da morte do cachorro. 8. Com respeito a (uma coisa ou pessoa): kavara re hymba
va'e o dono da cabra. 9. Para ajuntar-se com (uma pessoa): xera'yxy ojevy ju ao re minha esposa
voltou para (buscar) a roupa. 10. Quando precedira pela negao, sem: tembi'u e' re roguata
viajamos sem comida. (No paradigma: Falta a forma no-relacional. Na 3 pessoa , a forma de posse
flexional reflexiva ojee e a da no-reflexiva hexe. Veja tambm -egua.)
(EM FUNO DE CONJUNO SUBORDINATIVA, APENAS QUANDO PRECEDIDA PELA NEGAO) 1. Sem:
rokaru e' re roju viemos sem comer; ha'e va'e pyvy ma huvixa ndokei re oiko naquela noite o
chefe ficou sem dormir. 2. Antes de: yma jurua kuery ova e' re nhande kuery nhandekuai ae
raka'e antigamente, antes de chegar os no-ndios, nossa gente j existia. (Uso: Quase sempre a
forma da negao e'; rarssimo ocorrer a negao verbal -i. Veja tambm e' re, e' mbove.)
-
1
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Sair: poryko o o porco saiu. (Veja tambm -nhe, -nho, -eno,
-pytu, -gue.)
-mo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer sair: amongue py karumbe nomoi 'r oak opekue
gury gui s vezes a tartaruga no pe a cabea fora da casca.
-
2
v. t. direto (flexo de objeto xe- + )/v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). (Veja
tambm -jeupi.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) Subir (um aclive, monte, etc.): o yvy' subiu a serra.
(EM FUNO DE V. I.) Subir um aclive: o ovy foi subindo; o yvy' re subiu pela serra.
-'e v. t. direto. Dizer: Tup aipoe'i: Ejo ke he'i Tup disse assim: Venha; nda'ei no o digo; ha'e
uka Vera ou agu mandei dizer que Ver viesse; xereno vy Eju he'i va'ekue chamando-me,
disse Venha. (Pronncia: tona quando o verbo ocorre aps uma citao direta, como he'i no primeiro
exemplo ilustrativo acima. Gramtica: possvel este verbo ocorra tanto como v. t. direto quanto como v. i.
(1) O fato dele ocorrer como v. t. direto indicado pelos sufixos derivacionais a
4
, -py
2
e uka que ele aceita e
sua ocorrncia com verbos suplementares transitivos: Tereo por he'i imondovy V bem disse em
despedida. Seu objeto direto a prpria citao. (2) Quando este verbo aceitar o prefixo causativo mbo-
1
,
porm, ele est sendo tratado como um v. i.: -mbo'e ensinar. No paradigma: Veja nos subverbetes. Veja
tambm aipoa'e, 'epy, he'i, ja'ea, -mbo'e.)
a'e, ha'e (eu) digo.
'ere, 're (voc) diz ou diga!
e'i, he'i (ele ou ela) diz, (eles ou elas) dizem.
ja'e (ns inclusivo) dizemos.
peje (vocs) dizem ou digam!
oro'e, ro'e (ns exclusivo) dizemos.
te'i Que diga, que digam. (Derivao: t-
2
.)
'ea dito, foi dito: Joo ndooi, ea 'r algum dir que Joo no foi; Mava'e tu ndevy Ejuve eme
'eare? Quem foi que te disse para no vir mais? (Derivao: -a
3
.)
ta'ea Que seja dito. (Derivao: t-
2
, -a
3
.)
eaku nome (flexo xe- + r-). Cheiro, sabor: ijao reaku o cheiro da sua roupa; oet gueaku ae cheirou seu
prprio cheiro.
heaku por nome. Cheiro bom: heaku por va'e perfume.
heaku vaikue nome. Cheiro ruim: ojykue heaku vaikue o cozinhado tem um cheiro ruim.
-moeaku v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Dar cheiro a (alguma coisa), fazer (alguma coisa) cheirar.
Lxico guaran, dialeto mby 30

ee v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Variante de e gostoso, temperado com gordura: tembi'u hee va'e comida
gostosa. (Derivao: De -e
1
, com geminao voclica devida a sua ocorrncia como elemento livre.)
-egua nome (flexo xe- + r-). 1. Algo prprio ao possuidor: xapatu nderegua sapatos que servem para voc,
seu tamanho; rdio regua pea de rdio; ku regua anel; kamixa xeregua uma camisa que daria
para mim. 2. Tipo: ka'i moko regua dois tipos de macacos; apy nhandekuai va'e regua amogue
alguns daqueles de ns que estamos aqui. 3. Irmo ou irm: xeregua meu irmo ou minha irm. 4.
Etnia, raa: xeregua meu irmo (irm). (Derivao: -e
2
, -gua
1
. Uso: Ocorre somente na forma de posse
explcita regua
1
ou hexegua. Gramtica: (1) Quando regua
1
ocorre como ncleo do sintagma nominal, ele
regularmente precedido pelo nominalizador va'e (ha'e kuery va'e regua algum(ns) deles), a no ser que va'e
ocorra mais cedo no sintagma: omba'eapo va'e kuery regua pete um dos trabalhadores. (2) Como se v no
ltimo exemplo, possvel regua ser seguido de um quantificador no papel de intensificador. Sem regua, os
quantificadores no ocorrem nessa funo, com a exceo de ha'e javi todos: ha'e kuery ha'e javi todos
elesVeja tambm -jegua.)
-egua ete'i nome. Parente chegado.
joegua nome. 1. Objetos do mesmo tipo, pessoas da mesma etnia. 2. Irmos um do outro.
joegua e'-e', joegua-egua e' nome. Pessoas ou objetos de vrios tipos. (Derivao: De joegua e'
atravs da reduplicao bissilbica.)
-gue nome (flexo xe- + ). Regras, menstruao: kunhatague'i inhgue ypy'ia py omonhimbea yvate
raka'e, omongetaa guive mba'emo ojapo kuaa agu re quando meninas comeavam a menstruar,
elas eram postas numa cama alta, e eram aconselhadas sobre como fazer certas coisas.
egu termo adverbial. A alguma parte indeterminada: jaa egu vamos a alguma parte. (Variantes: eigu.)
ei nome. 1. Mel de abelha: kyrgue, jaje'oi ke ka'aguy re ei ajo'o r pemboyru agu crianas, vamos para a
floresta para vocs enlatarem mel que eu tiro. 2. Abelha. (Derivao: PTG *eir abelha (Jensen
1998:508). Veja tambm eiru, eixu.)
ei guaxu nome. Uma abelha grande.
ei-jate'i nome. Um tipo de abelha.
ei-mandoro'i nome. Um tipo de abelha.
ei mir'i nome. Abelha-mirim.
ei pyt nome. Uma abelha vermelha.
ei raity nome. Favo de abelha. (Veja tambm iraity.)
ei-rakua-ax nome. Abelha-irati.
ei-rapu'a nome. Um tipo de abelha com mel no comestvel.
ei-raviju nome. Mandaaia.
ei-ropa nome. Um tipo de abelha.
eiruxu nome. Mumbuca.
ei tykua pyre nome. gua adoada com mel. (Derivao: -tykua.)
yvy-ei nome. Abelha-da-terra.
-ei v. t. direto. Lavar: ajepoei lavo minhas mos. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -i. (Derivao: PTG
*-ej (Jensen 1998:518). Variantes: -i
3
ocorre aps prefixos derivacionais. Gramtica: Nunca ocorre com
flexo de objeto direto, apenas com um nome, tal como po mo ou py p, incorporado na posio de objeto
direto. Veja tambm -joi.)
-jepoei v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Lavar as prprias mos.
-jepyei v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Lavar os prprios ps.
-poei v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Lavar as mos (de algum).
-pyei v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Lavar (algo) por dentro: eipyei oja, hi'rykue rupi rive e' lave
a panela por dentro, no apenas por fora.
eigu termo adverbial. Variante de egu a alguma parte indeterminada.
-eindy nome (flexo xe- + r-). Irm (de homem).
eira nome. Doninha.
eira-jagua nome. Animal mtico.
31 Guarani-Portugus
eirat nome. 1. Erva-cidreira. 2. Caga-fogo. (Veja tambm nhu kax, kapi'i kax.)
eiru nome. Abelha [lit., pai do mel]. (Derivao: ei, -u
1
. Variedades: ei guaxu, ei-jate'i, ei-mandoro'i, ei mir'i,
ei pyt, ei-rakua ax, ei-rapu'a, eiruxu, ei-raviju, ei-ropa, guarykua, mandori, mayanga, yvy-ei.)
eirugue nome. Enxame de abelhas, abelheira.
-eity v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Derrubar, fazer ou deixar cair: kavaju ndereity 'r o cavalo vai
derrubar voc. (No paradigma: Com objeto direto na 3
a
pessoa: oity.)
-eity rei v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Deixar cair (a palavra de algum, sem cumprir).
eixu nome. 1. Pexiguano (ninho de vespas). 2. Constelao Sete-Marias, Pliades.
-eja v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). 1. Deixar, abandonar. 2. Permitir: oeja nhamba'eapo agu
deixou-nos trabalhar.
joejaa nome. 1. Um abandono mtuo. 2. Divrcio.
-eka v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Procurar.
-eko nome (flexo xe- + r-). 1. Maneira de viver. 2. Sistema cultural, conjunto de costumes: nhandereko rami
aiko vivo conforme nosso sistema; nhandereko rovai aiko vivo fora do nosso sistema. 3.
Menstruao, regras, ciclo menstrual: ange xereko aexa hoje veio as regras. (Derivao: PTG
*eko ~ * iko estar em movimento (Jensen 1998:531). Veja tambm -ekoa, -eko axy, -eko eta rei, -eko
ky'a, -eko por, -ekor, -eko upity, -eko vai, -ekony, -iko, -mboeko, -ereko.)
-eko at v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + r-). Viver energeticamente, ficar
disposto. (Derivao: eko, -at. Semntica: antnimo: -eko mbegue. Veja tambm -ereko at.)
-eko a' v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Por prova: jajoeko a' provamos, desafiamos uns aos
outros. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional eko na posio de objeto direto no v. t. direto -a'
provar.)
-eko jogua v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Tomar o controle da vida (de algum): anha kuery
ndaxereko joguai os demnios no tomaram o controle da minha vida. (Derivao: Pela
incorporao do nome relacional eko na posio de objeto direto no v. t. direto -jogua obter.)
-eko mbegue v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + r-). Ser vagarosa; vagareza: oo
gui o agu heko mbegue ramo ixy kuery ogueno heravy j que ele estava sendo vagaroso em
sair da casa, as mulheres o tiraram e levaram. (Derivao: eko, mbegue. Semntica: Antnimo: -eko
at, -japura.)
-eko mbo'e v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Ensinar (algum) como deve viver. (Derivao: Pela
incorporao do nome relacional eko na posio de objeto direto no v. t. direto -mbo'e ensinar.)
-ekopa v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + r-). No viver mais, morrer: ava ipo'aka ramo xerekopa
'r se o homem prevalecer, vou morrer. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional eko na
posio de sujeito no v. i. -pa terminar.)
-eko re termo adverbial. Com menstruao ou regras: gueko re o est com menstruao; heko regua
mulher menstruada.
-jeko me' v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Entregar a prpria vida: ixupe ajeko me'
entreguei-lhe a minha vida. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional eko na posio de objeto
direto no v. t. direto -me' dar, mais o prefixo reflexivo je-.)
-jeko rerova v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Endireitar ou corrigir a prpria vida, mudar a sua
maneira de viver. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional eko na posio de objeto direto no v.
t. direto -erova mudar, mais o prefixo reflexivo je-.)
-ekoa nome (flexo xe- + r-). Morada, povoado. (Derivao: -eko, -a
1
.)
-ekoae nome (flexo xe- + r-). Morada, povoado de origem. (Derivao: ae.)
-eko axy nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse (flexo xe- + r-). (Derivao: -eko, -axy. Veja
tambm -ereko axy.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Sofrimento, doena: ha'e nunga teko axy ma jurua kuery gui ajopy
aquela doena, peguei dos no-ndios.
(EM FUNO PREDICATIVA) Sofrer, estar doente: ndegui xereko axyve va'e sou um que sofre mais que
voc.
Lxico guaran, dialeto mby 32

-eko eta rei v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + r-). Andar preocupado: xereko eta
rei vy amokanhy karamboae kyxe quando eu estava andando preocupado, perdi a faca. (Derivao:
eko, -eta. Veja tambm -iko eta.)
-mboeko eta rei v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer andar preocupado.
-eko ky'a v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + r-). Ser culpado. (Derivao: eko,
ky'a.)
-mboeko ky'a v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Tornar (algum) culpado: ha'e nunga e' xemboeko
ky'a va'ekue no foi aquilo que me tornou culpado.
-nhemboeko ky'a v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Tornar-se culpado: mba'emo vai py
onhemboeko ky'a tornar-se culpado por alguma coisa m.
-ekony v. t. indireto de localizao (flexo xe- + r-). Estar localizado dentro de algum lugar (referente a uma
pessoa que foi vista pelo falante): xeru hekony xeryvy ro py meu pai est na casa do meu irmo.
(Derivao: PTG *c-eko estar + *-i ~ *-n sufixo de topicalizao oblqua (Jensen 1998:526-28). Veja
tambm -eko, -ime, -iny
1
.)
-eko por nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse (flexo xe- + r-). (Derivao: -eko, -por .
Veja tambm -eko vai.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Maneira boa de viver, vida correta: teko por rupi ikuai va'e ovy'a 'r os
que viverem uma vida correta sero felizes: gueko por reve omano morreu com uma vida boa.
(EM FUNO PREDICATIVA) Viver corretamente: heko por va'e um que vive corretamente.
-mboeko por v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Justificar. 2. Fazer viver uma vida certa: xemboeko
por justificou-me [lit., deu-me uma vida certa].
-nhemboeko por v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Justificar-se a si mesmo: onhemboeko por
raxa justificou-se demais.
teko por nome. Maneira boa de viver, vida correta, justa, certa: teko por rupi ikuai viveram na justia,
ou seja, na vida certa.
-ekor nome (flexo xe- + r-). Vida no sentido do futuro: ndaekorvei no tem mais vida futuramente; estar
morto. (Derivao: -eko, -r.)
ndaekorvei v. i. de atributo (predicao nominal de posse) flexionado, com negao. Espantado,
horrorizado, desesperado da vida.
nomboekorvei v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Espantar, aterrorizar at ficar desesperado da vida.
tekor ve' nome. Desespero de vida.
-eko vai nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse (flexo xe- + r-). (Derivao: -eko, -vai.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Vida incorreta, pecado: teko vai pejapove eme joupe no faam mais
pecados uns aos outros; gueko vaia rupi tema ikuai permaneceram na sua vida incorreta.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ter uma vida incorreta, pecar: heko vai va'e um que tem uma vida
incorreta.
-ekove nome (flexo xe- + r-). Vida. (Derivao: -eko, -ve.)
-ekover nome (flexo xe- + r-). Mais vida (no futuro): ajerure xerekover re peo pela minha vida (para
ter mais vida).
-ekovia nome (flexo xe- + r-). Substituto, algo em troca de outra coisa: aa va'er nderekovia vou de seu
substituto; ojou guekoviar achou um substituto para ele mesmo. (Derivao: -eko, via.)
-mboekovia v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). 1. Remunerar,
recompensar: amboekovia ta avaxi araa va'ekue vou recompensar o milho que levei. 2. Trocar: kyxe
omboekovia ao re trocou faca por roupa. 3. Vingar-se de (algum): omboekovia ixy jukaare
vingou-se do assassino da sua me.
-nhemboekovia v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Trocar de roupa. 2. Transformar-se.
-ekyi v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Arrancar: karavo aekyi tirei o prego.
-jekyi v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Sair de repente, por si. 2. Arfar. (Pronncia: Com ditongo
decrescente: eki. Derivao: -je.)
ta rekyia nome. Dentista. (Derivao: a, -a
4
.)
33 Guarani-Portugus
-embe nome (flexo xe- + r-). 1. Beira: yak rembe beira do rio. 2. Lbio, beio. 3. Lado (de um barco ou
outra conduo).
-embe'a v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Estar de lbio inferior cado (beiudo ou de boca semi-aberta),
ou de costume ou de susto, tristeza, etc.
-embekua v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Amarrar a beira (de uma peneira, etc.): yrupr jajapo vy
opaa py nhaembekua quando fazemos uma peneira, no final amarramos a sua beira. (Derivao:
Pela incorporao do nome relacional embe na posio de objeto direto no v. t. direto -kua amarrar.)
-nhembe xu'u v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Morder o lbio (quando, por exemplo, fazendo
fora para fazer algo). (Derivao: Pela incorporao do nome relacional embe na posio de objeto direto
no v. t. direto -xu'u morder. Veja tambm -nhemomburu.)
ye' rembe nome. Litoral, beira-mar, praia do mar. (Derivao: ye'.)
-embe'y nome (flexo xe- + r-). Bainha de roupa, fmbria, borda.
-embeta nome (flexo xe- + r-). Queixo. (Derivao: -embe.)
embi- prefixo nominalizador (flexo xe- + r-). Ocorrendo antes de um radical de v. t. direto, este prefixo
forma um nome relacional da classe r- que designa o objeto direto e que tem o sujeito como
possuidor: tembi'u o que comido, comida. (Derivao: PTG *emi- refere-se ao objeto em relao ao
sujeito (Jensen 1998:541). Gramtica: Este elemento nominaliza um radical de v. t. direto. Aps o radical,
pode ocorrer flexo de tempo: hembiapor aquilo que para ele fazer, hembiapokueaquilo que ele fez.
Variantes: embi- ocorre antes dos segmentos orais, emi- antes dos segmentos nasais ou nasalizados. As
formas reduzidas mbi- e mi- ocorrem com certas razes como a forma no-relacional.)
-embia nome (flexo xe- + r-). 1. Pessoa ou animal que foi morto ou est para ser morto (principalmente por
um animal, mas tambm por pessoas, armas, etc.), presa; guembia ojaty enterrou a pessoa (ou
animal) que matou. 2. Alvo de arma qualquer: guyrapa rembia alvo para arco e flecha. (Derivao:
embi-, -a
5
. Veja tambm -nhembiara.)
hembia va'e nome. (Pessoa, arma, etc.) que acerta o alvo: guyrapa hembia e' va'e arco que no acerto o
alvo.
-embiapo nome (flexo xe- + r-). O que feito: feitio, servio. (Derivao: embi-, -apo.)
-embiayvu nome (flexo xe- + r-). O que estimado: predileto. (Derivao: embi-, -ayvu
2
.)
-embiguai nome (flexo xe- + r-). Quem mandado, ou por tempo indeterminado (empregado, servo), ou por
uma tarefa especfica: Ngaravi rembiguai aa iperata re vou como mandado de Ngaravi para
(receber) o seu dinheiro. (Pronncia: Com ditongo decrescente: embigui. Derivao: embi-, -guai de
-kuai
2
. Este parece ser o nico exemplo nesta lngua em que uma consonante oclusiva sonorizada aps o
prefixo nominalizador embi-. H mais exemplos deste tipo de mudana que ocorrem aps o prefixo causativo
mbo-. Parece que a regra atrs deste processo no vigora mais na lngua guarani mby.)
-embiporu nome (flexo xe- + r-). O que usado, instrumento, como arma ou utenslio domstico.
(Derivao: -poru.)
-embireko nome (flexo xe- + r-). Esposa, geralmente antes de ter filhos [lit., pessoa conduzida].
(Derivao: embi-, -reko. Outros dialetos: Em nhandva: -mbireko, com significado mais amplo. Veja
tambm -a'yxy.)
-embi'u nome (flexo xe- + r-). O que comido: comida. (Derivao: embi-, -'u.)
-embo nome (flexo xe- + r-). 1. Protruso. 2. Pnis.
-embo-rike nome (flexo xe- + r-). Gavinha de planta que entra na terra. (Derivao: -ike.)
-embuky ra'a nome (flexo xe- + r-). Moela.
-embypy nome (flexo xe- + r-). P de vegetao: yvyra rembypy p de rvore.
-embyre nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse (flexo xe- + r-).
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. O restante, o resto de algo, sem haver processo antecedente: yvy
rembyre o restante da terra. 2. As sobras, os restos de algo, o que sobrou de um processo
antecedente: tembi'u rembyre os restos da comida. (Uso: Para significado 2, alguns falantes preferem
usar -embyrekue.)
Lxico guaran, dialeto mby 34

(EM FUNO PREDICATIVA) Sobrar, restar: tembi'u hembyrepa rei sobrou muita comida; heta va'ekue
ha'e javive oikepa te opy hembyre rei toda a multido de pessoas entrou mas sobrou (lugar) dentro
da casa.
-embyrekue nome (flexo xe- + r-). As sobras, os restos de algo, o que sobrou de um processo
antecedente: tembi'u rembyrekue os restos da comida. (Semntica: Esta palavra s designa coisas.
Para pessoas, usa-se o verbo com nominalizao: xondaro kuery hembyre va'ekue os soldados que restaram.
Uso: Para este significado, alguns falantes preferem usar -embyre na funo referencial.)
-moembyre v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Deixar sobrar: tembi'u pemoembyre eme ko' r guar
no deixem sobrar restos de comida para amanh.
eme advrbio. Negativo do imperativo: ejae'o eme no chore. (Derivao: PTG negao do imperativo
*eme (Jensen 1998:549).)
emi- prefixo nominalizador (flexo xe- + r-). Variante ortogrfica de embi-.
-emiarir nome (flexo xe- + r-). 1. Neto(a) (de mulher). 2. Descendente distante (de mulher).
-emiendu nome (flexo xe- + r-). O que ouvido: notcia. (Derivao: emi-, -endu.)
-emiendur nome (flexo xe- + r-). Alguma coisa falada para ser ouvida por uma terceira pessoa, fora do
falante e destinatrio: xeryvy pe amombe'u te ta'yxy remiendur contei isso ao meu irmo, mas
para ser ouvido por sua esposa.
-emimboaxy nome (flexo xe- + r-). De quem se tem d: querido. (Derivao: emi-, -mboaxy.)
-emimbo'e nome (flexo xe- + r-). Quem ensinado: discpulo. (Derivao: emi-, -mbo'e.)
-emo nome (flexo xe- + r-). 1. Coceira, irritao da pele: oapyxa remo oendu sente coceira no ouvido (s
vezes dita com respeito a uma pessoa que no est querendo ouvir algo); xejyva remomba mbii
xepiague gui meu brao coava muito da picada de lagarta. 2. Sarna. (Veja tambm temo.)
-emomba v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + r-). Ter sarna.
jyryvi remo nome. Tosse seca.
-enapy' nome (flexo xe- + r-). 1. Joelho. 2. N de vrios tipos de cana: takua py oo jajao'i vy jypy
nhamboa'y henapy' quando cobrimos de taquara uma casa, primeiro despedeamos os seus ns.
(Veja tambm napy' guy. No paradigma: A forma no-relacional: napy'.)
-enapy' guy nome (flexo xe- + r-). A fossa popltea (a parte posterior do joelho).
-enapy' ryryi v. i. de evento ou atividade (flexo de objeto xe- + ). Tremer nos joelhos. (Derivao:
Pela incorporao do nome relacional enapy' joelho na posio de sujeito no v. i. -ryryi .)
-enda nome (flexo xe- + r-). 1. Estrado. 2. Banco, assento, mesa. 3. Lugar: pete henda py ova chegou num
certo lugar; pete henda yvy re ojerure pediu um terreno. 4. Cavalgadura ou outra conduo: ava o
guenda kavaju ry o homem montou na sua cavalgadura o cavalo; aa 'r xerenda py vou na minha
conduo (meu carro). (Outros dialetos: Em nhandva, esta palavra significa casa. Veja tambm oo
2
,
oy, tenda.)
-moenda v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Colocar em cima de uma mesa, chapa no fogo, etc.
-endu v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). 1. Ouvir. 2. Tocar, tatear: taendu pendejyva deixe-me tocar nos
seus braos. 3. Sentir ou perceber com os outros sentidos: Mba'e nunga mba'eaxy pa oendu? Que
enfermidade ele est sentindo? 4. Obedecer: pendu ke xeayvua ouam e obedeam a minha palavra.
(Semntica: Geralmente, o objeto direto no uma pessoa, mas a fala de algum, um som, etc. Veja
tambm -nhendu, -nhe', ne'endu.)
-endua py termo adverbial. Na presena (audio) de: pav oendua py xeayvu falei na presena [lit., na
audio] de todos.
-enduka v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + r-). Avisar: aenduka ixupe avisei-o.
(Derivao: -uka.)
-endu kuaa v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Entender, saber o sentido de (alguma fala). (Derivao:
-kuaa.)
-endu pyau v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Ouvir como informao nova. (Derivao: pyau.)
-endu rive v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Ouvir sem prestar ateno. (Derivao: rive.)
35 Guarani-Portugus
-endy v. i. de atributo (flexo xe- + r-)/adjetivo.
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Dar brilho, luz: hendy va'e fonte de luz, como lanterna; hendy ratve
ovy fica cada vez mais brilhante; hendya katy jaa estamos indo para onde h luz. 2. Acender: tata
naendy reguai o fogo no se pode acender.
(EM FUNO ADJETIVA) Brilhante, lustroso: xerataendy meu lampio; tata rendy vuku o saiu fogo
com chamas speras. (Gramtica: Nas expresses idiomticas, o segmento r- comumente omitido:
tataendy lampio, itaendy pedra cristal. Veja tambm -ataendy no verbete -ata.)
-exa endy nome (flexo xe- + r-). Olhos luminosos, como alguns animais tm no escuro: xivi'i ma hexa
endy va'e um gato tem olhos luminosos. (Derivao: -exa
1
.)
-endy vuku v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + r-). Dar fascas ou chamas
compridas: tata hendy vuku va'e, tata rendy vuku fogo com chamas compridas. (Derivao: -puku
~ -vuku como advrbio de maneira.)
itaendy nome. Pedra cristal. (Ortografia: Mesmo que, gramaticamente, este elemento compunha duas palavras
(nome mais adjetivo), ele escrito como uma s, tendo sofrido a lexicalizao.)
-moendy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Acender: amoendy tata acendei o fogo; amoendy yxak
acendei a lenha.
tata rendy nome. Fogo que d chamas. (Derivao: tata.)
-endyry nome (flexo xe- + r-). Saliva, baba. (Derivao: y
2
.)
-endyva nome (flexo xe- + r-). Barba.
-nhendyva apo v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fazer a barba. (Derivao: Pela incorporao do
nome relacional endyva na posio de objeto direto no v. t. direto -apo fazer.)
tendyva ayaa nome. Gilete, navalha. (Derivao: -aya, -a
4
.)
ene nome. Escaravelho.
-enho nome (flexo xe- + r-). Broto: yvyra renho broto de rvore.
-enho ngy nome (flexo xe- + r-). Broto novinho. (Pronncia: Com ditongo decrescente: enhi. Derivao: -
ngy. Veja tambm -oky.)
eno- prefixo verbal derivacional. Variante de ero- comitativo que ocorre com radicais verbais intransitivos:
xereno oo gui fizeram-me sair da casa.
-eno v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Tirar: ano at pira peguei (tirei) o peixe com fora; ogueno
xo'o tirou a carne (do prato). (Derivao: eno-, -
1
. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja
prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio
inicial.)
yryru renoa nome. Roda ou corda para puxar balde d'gua. (Derivao: yryru, -a
4
.)
-eno
1
v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Chamar para vir. (Pronncia: Com ditongo decrescente: eni.)
-eno
2
v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Ter na posse fsica: opo py perta ogueno tem dinheiro na mo.
(Derivao: eno-, -. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
-enoiny v. t. suplementar. Indica ao contnua, sem interrupo, no sentido comitativo (o sujeito participa na
mesma ao na qual o objeto direto est envolvido): poice araa henoiny levei embora minha foice e
carreguei-a sem interrupo. (Derivao: eno-, -iny
2
. Gramtica: Este verbo no mostra concordncia,
apenas tem o prefixo obrigatrio h-.)
-enonde nome (flexo xe- + r-)/termo adverbial (flexo xe- + r-). (Derivao: PTG posposio *enone na frente
de (Jensen 1998:514). Veja tambm -akykue, tenonde.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. O espao que fica mais adiante: vexa'i omondyi heravy guenonde re
tocou as ovelhas para a sua frente. 2. O futuro: tove to porve nerenonder que haja coisas
melhores no seu futuro. atrs (de): oma' guakykue katy olhou para o espao atrs de si.
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) Em frente (de): guenonde omondouka ome' uka va'er enviou
na sua frente presentes que iria mandar dar; guenonde omboguapy uka guyvy mandou que seu
irmo mais novo se sentasse na sua frente; guenonde oexa pete ava na sua frente viu um homem.
Lxico guaran, dialeto mby 36

-enonde katy termo adverbial. Defronte de: xero ma ndero renonde katy o minha casa fica defronte da
tua.
-enonde py termo adverbial. Na frente de: ava opyta xerenonde py o homem ficou na minha frente.
-eno' v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Levantar (outra pessoa junto consigo, uma parte do prprio
corpo, ou o corpo inteiro, etc.): xepo re ava ojopy vy xerereno' o homem pegou na minha mo e
me levantou (junto consigo); orerete orogueno' levantamos nossos corpos. (Derivao: no-, -'.
Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o
prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
-nhogueno' v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ajudar outrem, ou um(ns) ao(s) outro(s), a se
levantar(em): koropi nhande kuery nhogueno' por por aqui a nossa gente est passando bem
[lit., esto se ajudando uns aos outros a se levantarem].
-eno'amy v. t. suplementar. Fazendo (algo ou algum) ficar de p, no sentido comitativo (com o sujeito
participando na mesma ao na qual o objeto direto est envolvido): ajopy heno'amy xera'y peguei
o meu filho e, ficando de p, fiz com que ele ficasse de p tambm. (Derivao: eno-, -'amy.
Gramtica: Este verbo no mostra concordncia, apenas tem o prefixo obrigatrio h-.)
-eny nome (flexo xe- + r-). Capacidade (de um receptculo, etc.): pete ajaka reny a capacidade de uma
cesta. (Derivao: -ny.)
epra (-'epra) nome (flexo xe- + ). Espada. (Derivao: Emprstimo do port. Variantes: ipra.)
epko (-'epko) nome (flexo xe- + ). Espelho: xe'epko meu espelho. (Derivao: Emprstimo do espanhol
espejo, atravs do dialeto avanhe' (paraguaio). Veja tambm jajexaa do verbete -exa.)
-epoxi nome (flexo xe- + r-). 1. Fezes. 2. Borra, lia, sedimento de lquido.
tepoxi ro nome. Privada. (Derivao: -o.)
-epy v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-)/nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse (flexo xe- + r-
).
(EM FUNO PREDICATIVA TRANSITIVA) Defender, socorrer: xera'y'i re kunha ombota ramo aepy
quando a mulher bateu no meu filhinho, eu o socorrei. (Veja tambm -paga.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Valor, preo, custo: Mbovy hepy? Quanto custa? [lit., quanto o seu
preo?]; hepya rami por avende avaxi vendi o milho pelo preo certo. 2. Recompensa:
amba'eapoague repy meu salrio [lit., a recompensa do meu trabalho].
(EM FUNO PREDICATIVA INTRANSITIVA) Valer, custar, ser caro: hepy vaipa muito caro; ndaepyi
no caro.
-jepy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Vingar-se. (Derivao: je-.)
-mboepy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Pagar o preo de. 2. Vender. (Uso: Sentido 2 vigora em
apenas alguns lugares, como em certas comunidades no litoral.)
'epy nome. O que chamado ou dito: Tapixi 'epy py aiko moro no chamado Lebre. (Derivao:
Nominalizao do verbo -'e dizer mais -py
2
.)
er- prefixo verbal derivacional. Variante de ero- comitativo que ocorre com radicais verbais intransitivos:
xereru oo py trouxeram-me dentro da casa.
-eraa v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + r-). 1. Levar (fisicamente):
xereraa ke nderupive leva-me consigo. 2. Levar (certo tempo): manduvi guaxu ma mboapy meme
jaxu ogueraa ijaju agu amendoim grande leva seis meses para amadurecer. 3. Conter, caber (de
um receptculo): kova'e hyru ma cinco litro ogueraa va'e este balde cabe cinco litros. (Derivao:
r-
2
, -a
2
ir. Gramtica: A forma com flexo de sujeito da 3
a
pessoa ogueraa, quando seguida pelo sufixo -a
3

impessoal, s vezes ocorre na forma heraa: pete heraa 'r, ha'e r amboae ma oejaa 'r um vai ser levado
e outro deixado. Semntica: Sentido 2 um portuguesismo semntico. Variantes: As variantes deste
radical so formadas conforme as do prefixo comitativo ero-, que aqui ocorre na forma er-: -gueraa quando
precedido de prefixos que terminam em o, -eraa quando precedido pelo objeto direto, e -raa nos demais
casos.)
jogueraa v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Acompanhar-se, enquanto vo. (Veja tambm jogueravy.)
37 Guarani-Portugus
-eraa jepe v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Livrar, salvar: mba'eaxy gui ha'e nhandereraa jepe ele
nos salva da doena. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
-eravy v. t. suplementar. Levando: poice ajopy heravy roxaro katy peguei a foice e a levei para a roa.
(Derivao: er-, -avy
2
. Gramtica: Este verbo no mostra concordncia, apenas tem o prefixo obrigatrio
h-. Veja tambm jogueravy, -eraa.)
-ere v. t. direto (flexo de objeto xe- + )/v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). (Veja tambm -jere,
-pyere.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) Lamber e comer: jagua oere ei o cachorro lambeu o mel.
(EM FUNO DE V. I.) Lamber sem comer: jagua oere kyr va'e rova re o cachorro lambeu no rosto da
criana.
-jepo ere v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Lamber sua prpria mo. (Derivao: Pela incorporao
do nome relacional po mo na posio de objeto direto no v. t. direto -ere.)
ere- prefixo de flexo de pessoa (flexo a-). Indica sujeito da 2 pessoa do singular: ereike (voc) entrou.
(Variantes: re- ocorre comumente.)
'ere v. t. Forma irregular de -'e dizer na 2 pessoa do singular: 'ere voc diz.
-ereko v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). 1. Cuidar e reger a vida de algum: moko areko xera'y tenho
dois filhos; huvixa joguereko at va'e autoridade que domina duramente. (Uso: Comumente usado
em referncia vida de casados: pete rami 'r rereko xereindy, hexe remenda vy conviva em harmonia com
minha irm, quando se casar com ela.) 2. Ter algo na posse: Mba'e pa oguereko voko py? O que ele
tem no boc? 3. Cuidar de, ou criar, animais: heta oguereko jagua ra'y cria muitos cachorrinhos. 4.
Conduzir (pessoa ou animal): xee toroguereko tape rupi deixe-me conduzi-lo pelo caminho. 5.
Conceber (filho): kyr'i va'e oguereko concebeu [lit., teve] um nen. 6. Ter relaes sexuais com
(marido ou esposa): gua'yxy ava oguereko r oguereko'i kyr va'e o homem coabitou com sua
esposa e ela concebeu um nen. (Derivao: ero-, -iko. Variantes: As variantes deste radical so
formadas conforme as do prefixo comitativo ero-, que aqui ocorre na forma er-: -guereko quando precedido de
prefixos que terminam em o, -ereko quando precedido pelo objeto direto, e -reko nos demais casos.
Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o
prefixo em posio medial e h- em posio inicial. Veja tambm -jereko.)
-embireko nome (flexo xe- + r-). Esposa.
areko ... ndereve frase. Tenho (algo) em comum contigo: Mba'e tu areko ndereve? O que eu tenho (em
comum) contigo?
-ereko at v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Colocar em apuros. (Gramtica: Um indicador de objeto
direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em
posio inicial.)
-ereko axy v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Fazer sofrer, maltratar: kunha oguereko axy ava'i a
mulher maltratou o menino. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre
precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
-ereko katu v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Aprontar. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja
prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio
inicial.)
-ereko kuaa v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Saber cuidar. (Gramtica: Um indicador de objeto direto,
seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em
posio inicial.)
joguereko v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Andarem juntos, ajudando um ao outro. 2. Coabitar
um com o outro.
oguerekopa va'e nome. Pessoa rica [lit., um que tem tudo].
-erekovy v. t. suplementar. Guiando, conduzindo, tendo posse de: xerymba jagua ajopy herekovy tape rupi
peguei o meu cachorro e o conduzi pelo caminho. (Derivao: er-, -eko, -vy. Gramtica: Este verbo
no mostra concordncia, apenas tem o prefixo obrigatrio h-. Veja tambm -ereko.)
ero- prefixo verbal derivacional. Ocorrendo antes de um radical de v. i., v. t. indireto ou nome, este sufixo
forma um radical transitivo direto, da classe r-, com semntica comitativa ou associativa, ou seja, o
Lxico guaran, dialeto mby 38

sujeito participa na mesma ao na qual o objeto direto est envolvido: kavaju aronha, yvate rupi
aropo fiz o cavalo correr (acompanhando-o), fi-lo pular alto (acompanhando-o). O objeto direto
nem sempre faz a mesma ao que o sujeito: xee rogueroayvu eu louvo voc. (Derivao: PTG
*ero- ~ *ro- prefixo causativo comitativo (Jensen 1998:533). Variantes: So nove as variantes deste
prefixo: r-
2
, ro-
1
, er-, ero-, guero-, guer-, no-, eno-, gueno-. A regra geral que ero- ocorre quando precedido
pelo objeto direto (seja prefixo ou nome), e ro- nos demais casos, exceto que guero- ocorre aps prefixos que
terminam com o, ou seja, aps o-, oro-, ro-
2
, jo-
2
, nho-
2
, poro-. O o do prefixo se perde com trs razes orais:
-a
2
ir, -u vir, e -eko andar, ser, viver. O r se torna n antes de certas razes nasais, tais como -' ficar de
p e - sair.)
-eroayvu v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). 1. Falar com (algum), combinando algo: taroayvu Joo
deixe-me falar com Joo. 2. Ler: aroayvu ta ipara va'e vou ler a escrita. 3. Ameaar a usar arma
(para matar algum): ogueroayvu omboka joe ameaou usar a prpria espingar para matar outra
pessoa. 4. Abenoar, agradecer, elogiar: Nhanderu ogueroayvu nhandereko Nosso Pai abenoou
nosso sistema. (Derivao: ero-, -ayvu
1
fala, falar. Variantes: As variantes deste radical so formadas
conforme as do prefixo comitativo ero-: -gueroayvu quando precedido de prefixos que terminam em o,
-eroayvu quando precedido pelo objeto direto, e -roayvu nos demais casos. Gramtica: Um indicador de
objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e
h- em posio inicial.)
-eroayvu por v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Abenoar: ogueroayvu pormba guetar kuery
ikuai va'e abenoou todos os seus parentes presentes. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja
prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio
inicial. Veja tambm ayvu por.)
-erojy v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Trazer algo ou algum, descendo; baixar: arojy ta ka'a aupi
imoingy va'ekue vou baixar a erva-mate que ergui. (Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de
objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e
h- em posio inicial. Veja tambm -guejy.)
nembierojy nome (flexo xe- + r-). Filho ou filha (de homem) [lit., aquele(a) que voc baixou (do cu)].
(Uso: Palavra antiga, tradicional.)
-erokuapy v. t. suplementar. Fazendo vrias pessoas agirem uniformemente, no sentido comitativo (com o
sujeito participando na mesma ao na qual o objeto direto est envolvido): kyrgue araapa
herokuapy levei as crianas todas juntas. (Derivao: ero-, -kuapy. Gramtica: Este verbo no mostra
concordncia, apenas tem o prefixo obrigatrio h-. Veja tambm -joguerokuapy.)
-erova v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). 1. Mudar de lugar: arova kuaxia amboae henda py mudei o
papel para outro lugar. 2. Modificar. 3. Copiar: pape mboae re arova ipara copiei a escrita num
outro papel. 4. Traduzir: jurua ayvu gui kuaxia re o va'e jarova nhandeayvu py traduzimos o
contedo da carta do portugus para o guarani. 5. Virar: okupe rive oguerova xea katy, ngova e'
virou as costas para mim, e no o rosto. (Derivao: ero-, -va mudar-se. Variantes: As variantes deste
radical so formadas conforme as do prefixo comitativo ero-: -guerova quando precedido de prefixos que
terminam em o, -rerova quando precedido pelo objeto direto, e -rova nos demais casos. Gramtica: Um
indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em
posio medial e h- em posio inicial.)
-jeko rerova v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Mudar sua maneira de viver. (Derivao: Pela
incorporao do nome relacional eko maneira de viver na posio de objeto direto no v. t. direto -erova, mais
o prefixo reflexivo je-.)
-jepy'a rerova v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Mudar seu prprio corao. (Derivao: Pela
incorporao do nome relacional py'a corao na posio de objeto direto no v. t. direto -erova, mais o
prefixo reflexivo je-.)
-mbopy'a rerova v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Mudar o corao de algum: kunha ombopy'a
rerova ava a mulher mudou o corao do homem. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional
py'a corao na posio de objeto direto no v. t. direto -erova, mais o prefixo causativador mbo-.)
-erovia v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Acreditar: pe kuery ndaxereroviai vocs no me acreditaram;
Perovia pa xemba'emombe'ua? Vocs acreditam no que estou contando? (Derivao: ero- mais
uma raiz no conhecida. Uso: Como indicado nos exemplos acima, o objeto direto pode ser ou uma pessoa
39 Guarani-Portugus
ou uma coisa dita. Variantes: As variantes deste radical so formadas conforme as do prefixo comitativo
ero-: -guerovia quando precedido de prefixos que terminam em o, -erovia quando precedido pelo objeto
direto, e -rovia nos demais casos. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre
precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial. Veja tambm
-jerovia.)
-erovy v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). 1. Alcanar, atingir: kuaray aku opa rupi oguerovy o calor do
sol atinge toda parte; ix ndoguerovyi yvyra a corda no alcana a rvore. 2. Alcanar e passar:
erovy hy'a-kua pygua alcance e passe o que h na garrafa. (Derivao: ero-, -vy
3
ficar lado a
lado.Variantes: As variantes deste radical so formadas conforme as do prefixo comitativo ero-: -guerovy
quando precedido de prefixos que terminam em o, -erovy quando precedido pelo objeto direto, e -rovy nos
demais casos. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na
3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
-erox v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Agentar, suportar (uma dor ou aflio). (Derivao: ero-, -x
corda, cabo. Variantes: As variantes deste radical so formadas conforme as do prefixo comitativo ero-:
-guerox quando precedido de prefixos que terminam em o, -erox quando precedido pelo objeto direto, e
-rox nos demais casos. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial. Veja tambm -eropo'aka, no
verbete -po'aka.)
-ero'a v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). 1. Arremeter-se contra, agarrar e derrubar: xivi oguero'a guaxu a
ona agarrou o veado. 2. Estuprar. (Derivao: ero-, -'a cair. Variantes: As variantes deste radical so
formadas conforme as do prefixo comitativo ero-: -guero'a quando precedido de prefixos que terminam em o,
-ero'a quando precedido pelo objeto direto, e -ro'a nos demais casos. Gramtica: Um indicador de objeto
direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em
posio inicial.)
-jero'a v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Dobrar-se: yvyra ojero'a a rvore est dobrada; kuaray
ojero'a jave no comeo da tarde [lit., quando o sol se dobra].
joguero'a v. i. de evento ou atividade ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-).
Arremeter(em)-se um contra o outro.
-eru v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). 1. Trazer: mbojape aru ndevy eu trouxe po para voc. 2. Acolher
ou adotar (criana). (Derivao: ero-, -u
2
vir. Gramtica: A forma com flexo de sujeito da 3
a
pessoa
ogueru, quando seguida pelo sufixo -a
3
impessoal, s vezes ocorre na forma herua: pete herua 'r, ha'e r
amboae ma oejaa 'r um ser trazido e outro deixado. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja
prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio
inicial: herua 'r ser trazido. Variantes: As variantes deste radical so formadas conforme as do prefixo
comitativo ero-, que aqui ocorre na forma er-: -gueru quando precedido de prefixos que terminam em o, -eru
quando precedido pelo objeto direto, e -ru nos demais casos.)
jogueru v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Acompanhar-se, enquanto se vem. (Veja tambm
jogueruvy.)
-eru ruka v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Mandar trazer. (Gramtica: Um indicador de objeto direto,
seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em
posio inicial.)
-erupy v. t. suplementar. Fazendo deitar, no sentido comitativo (com o sujeito participando na mesma ao na
qual o objeto direto est envolvido): xerovaigua xere opu' vy xerero'a herupy meu adversrio se
levantou contra mim e me agarrou, fazendo com que cassemos juntos no cho. (Derivao: er-,
-upy. Gramtica: Este verbo no mostra concordncia, apenas tem o prefixo obrigatrio h-. Veja tambm
-joguerupy.)
-eruvy v. t. suplementar. Trazendo: poice ajopy heruvy xero katy peguei a foice e a trouxe para casa.
(Derivao: er-, -uvy. Gramtica: Este verbo no mostra concordncia, apenas tem o prefixo obrigatrio
h-. Veja tambm -jogueruvy.)
-ery nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse intransitiva e transitiva indireta (flexo xe- + r-).
(EM FUNO REFERENCIAL) Nome: Mar rami pa nderery? Como o seu nome?
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Ter um nome: xera'y'i ndaeryi teri meu filhinho no tem um nome
ainda. 2. Ter o nome de: ava omenda va'e ma hery Cravo o homem casado tinha o nome de Cravo:
Lxico guaran, dialeto mby 40

ava ma Cravo hery va'e o homem tinha o nome de Cravo. (Gramtica: Na funo predicativa, o
complemento deste elemento um nome prprio. Apesar de no levar uma posposio, ele no um objeto
direto tpico e a construo no de um v. t. direto tpico, pois no aceita o nominalizador py
2
. Ele
analisado, portanto, um objeto indireto no-posposicionado. Veja tambm -eny, -mony, -yny, tyny.)
-ery apy nome (flexo xe- + r-). Sobrenome [lit., extremidade do nome]. (Derivao: apy
1
.)
-ery py, -ery rupi termo adverbial. Em nome de, pela autoridade de.
-mboery v. t. direto duplo (flexo de objeto xe- + ). Dar nome a (algum ou algo): ava'i omboery Vera
ao menino deu o nome de Ver. (Gramtica: O objeto direto principal a pessoa recebendo o nome; o
outro objeto direto o nome prprio. Veja tambm -mony no verbete -ny.)
-eta v. i. de atributo (flexo xe- + r-)/quantificador no-numerico/adjetivo (r-)/advrbio de quantidade.
(Veja tambm -eko eta, heta, -iko eta, -py'a eta, vaipa.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser(em) muito(s): avakue ma heta vaipa os homens so muitos mesmo;
avakue ndetai os homens no so muitos; ta'y reta va'e quem tem muitos filhos (o nome relational
ta'y filho dele incorporado na posio do sujeito). (Gramtica: Quando ocorrer um nome
incorporado na posio de sujeito e a expresso for idiomtica, o segmento r- pode ser omitido: heko eta rei
vive muito preocupado; ipy'a eta est ansioso (Jensen 1998:512). Veja tambm -pa.)
(EM FUNO DE PRONOME) Muito(s): kuri ma heta ikuai va'ekue dos pinheiros, haviam muitos.
(EM FUNO ADJETIVA) Muito(s): yy reta ou ha'e kuery re muita gua veio neles. (Uso: (1) rarssimo
este elemento ocorrer em funo adjetiva; talvez ocorra assim somente com nome no-relacional (sem posse):
yy reta muita(s) gua(s). (2) Quando -eta ou -reta ocorrer com nome relacional, h uma forte tendncia de
interpretar o nome como sendo incorporando em posio do sujeito do v. i. -eta; o possuidor do nome o
sujeito: xera'y reta tenho muitos filhos. (3) Comumente, este elemento pode ser considerado um adjetivo em
sentido semantico (heta yvoty muitas flores), mas sintaticamente ele um pronome (apy ma heta ikuai yvoty
tem muitas flores aqui, yvoty heta ikuai as flores so muitas). Nestes dois exemplos, heta ocorre como foco
de termo (Croft 2001:187s, 262). Veja tambm pa, mbovy.)
(EM FUNO ADVERBIAL DE QUANTIDADE) Muito(a)(s): ou reta avakue vieram muitos homens; yvyra
po'i'i jajaya reta 'r cortamos muitas varinhas; jajou reta nhu achamos muita grama. (Variantes
eta e reta. (1) Todo v. t. direto leva reta (roguereko reta ao temos muita roupa; omoingo reta mymba criou
muitos animais; ojuka reta guyra matou muitos pssaros) (2) Todo v. i. da flexo a- tambm leva reta (ou
reta vieram muitos; oguata reta viajram muitos; ho'a reta caram muitos; okanhy reta perderam-se
muitos), menos um v. i. bem comum cujo significado idiomtico, onde o segmento r- omitido: aiko eta rei
ando muito preocupado. (3) Os v. i. da flexo xe- no levam este elemento como advrbio. Gramtica: (1)
Este uso restrio ao sujeito de v. i. ou v. t. indireto, ou ao objeto de v. t. direto, nunca ao objeto indireto nem o
sujeito do v. t. Por isso, ele restrito funo absolutivo dentro do sistema ergativo. Uso: (1) Quando um v.
i. da flexo do tipo a- tem sujeito animado, mais comum que -eta ocorra como pronome do que como
advrbio: heta oje'oi muitos foram. (2) Para referentes no-contveis mais comum ocorrer vaipa: jaraa
vaipa kumanda levamos muito feijo; contudo, ocorre tambm reta: jajou reta nhu achamos muita
grama.)
-mboetave v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer aumentar em nmero.
-et nome (flexo xe- + r-). 1. Colnia, comunidade. 2. Ninho: kavy ret ninho de vespas.
tet nome. Cidade.
-etar nome (flexo xe- + r-). Parente. (Veja tambm -e'yi.)
-etar ae'i nome (flexo xe- + r-). Parente chegado (inclui pai e me, irmos e irms, tios e tias, sobrinhos
e sobrinhas). (Veja tambm ae'i.)
-etar ae'ive va'e nome (flexo xe- + r-). Parente mais chegado.
-ete
1
nome (flexo xe- + r-). Corpo fsico de pessoa.
-etekue nome (flexo xe- + r-). Corpo morto de pessoa.
-mboete
1
v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Formar o corpo (de algum): nhanderyru'i py ma voi
Nhanderuete nhanemboete'i va'ekue Deus formou nossos corpos quando ainda estvamos no
ventre materno. 2. Ressuscitar.
-nhemboete
1
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Ressuscitar-se. 2. Ficar de ccoras.
ete
2
intensificador geral. (Derivao: PTG sufixo v. intensificador *-ete (Jensen 1998:539). Variantes: te ocorre,
facultativamente, aps a vogal e. Veja tambm avaete, -exa ete.)
41 Guarani-Portugus
(NA LOCUO PREDICADORA) Realmente, mesmo: o reta ete ha'e nunga tem muito mesmo daquele
tipo; Ejapo ete ke! Faa-o mesmo!
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) 1. Real, verdadeiro, realmente: Nhanderuete nosso pai
verdadeiro. 2. Exatamente: pete ete'i exatamente um, um s; moko araa py ete 'r oiko vai
acontecer no fim de exatamente dois dias. (Gramtica: Nesta funo, ocorre com o foco da frase, exeto
em expresses fixas tais como Nhanderuete nosso pai verdadeiro.)
ete r, te r intensificador com termos no-predicadores. No sei (o que, como, onde, etc.): mamo ete r
ha'e oo no sei onde ele foi. (Derivao: r
2
. Gramtica: Ocorre somente com o foco da frase. Uso:
Geralmente ocorre em resposta a uma pergunta: o que, como, onde, etc. Veja tambm mba'e ete r.)
ete'i intensificador com termos no-predicadores. Somente, apenas: moko ra re ete'i apyta fiquei
apenas dois dias; eme' xevy cinco'i kova'e ra ete'i d-me apenas cinco (reais), s esta vez (hoje).
(Gramtica: Ocorre somente com o foco da frase.)
eteve intensificador com termos no-predicadores. At o prprio: huvixa eteve ndoikuaai o prprio chefe
no o sabe; huvixa oexaa py eteve ogueru trouxe-ou na vista do prprio chefe. (Gramtica: Ocorre
somente com o foco da frase. Uso: Freqentemente seguido pelo intensificador voi
2
.)
-mboete
2
v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Comportar-se com respeito na presena de algum; honrar,
respeitar.
-nhemboete
2
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ficar srio, grave.
-etovape nome (flexo xe- + r-). Bochecha. (Derivao: ova, pe
1
.)
et v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Sentir o cheiro de (alguma coisa): jagua xo'o reta cachorro que
sente o cheiro de caa.
-etyma nome (flexo xe- + r-). 1. Parte inferior da perna: xeretyma ro'o a barriga [lit., carne] da minha
perna. 2. Perna: tenda hetyma va'e cadeira [lit., banco que tem pernas].
-etyma kgue nome (flexo xe- + r-). Canela (osso).
-etyma raxy v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + r-)/nome (flexo xe- + r-). (Ter)
dor na perna.
-etyma ro'o nome (flexo xe- + r-). Barriga da perna.
eu (-'eu) nome (flexo xe- + ). Arroto: xivi hi'eu ramo avia ho'u va'ekue o ju ijuru gui quando a ona deu
um arroto, a sabi que havia comido saiu da sua boca. (Derivao: Onomatopia. Pronncia: Com
ditongo decrescente: u.)
-mbo'eu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer arrotar.
-eve posposio/conjuno subordinativa (flexo xe- + r-). 1. Junto com: xera'y reve oroo fui com meu filho.
2. De, desde (junto com expresses de tempo): ko' aje'ive'i reve ou veio de manh bem cedo.
(Pronncia: tona exceto quando flexionada, nos chamados pronomes oblquos. Derivao: PTG
*ecee com (Jensen 1998:514); em mby, de -e
2
, -ve
1
. Gramtica: Para o uso deste elemento em funo de
conjuno subordinativa, veja o verbete reve. No paradigma: Na 3 pessoa, a forma de posse flexional
no-reflexiva hexeve; a forma da reflexiva guexeve. No existe uma forma no-relacional. Na forma
recproca, com joo ou jo-
2
, ocorre a forma supletiva meme.)
a reve termo adverbial. Hoje em dia.
-evi nome (flexo xe- + r-). 1. Traseiro, ndega. 2. Fundo, a parte mais distante da abertura: oo hevi jere va'e
casa com fundo redondo (destinada para fins religiosos); yryru hevi ra'y'i va'e balde de fundo
pequeno. (Veja tambm -guevi, -mboypy evi no verbete ypy
2
.)
-evi kua nome (flexo xe- + r-). nus.
-evi rape nome (flexo xe- + r-). Sulco glteo.
evoko termo adverbial demonstrativo. Prximo ao ouvinte (mostrando): evoko tenda itui a tem um banco;
evoko ma oua a vem algum. (Veja tambm pe, upe.)
evoko rami termo adverbial. Assim como voc est (fazendo): evoko rami e' pejapo no faam assim.
evoko ramigua nome. Algo semelhante a isso: evoko ramigua xee aipota algo semelhante a isso que eu
quero.
evoko va'e pronome demonstrativo. Isso, esse(a): evoko va'e ae xee aipota isso mesmo que eu quero.
-evovo nome (flexo xe- + r-). Barulho. (Veja tambm -mbovovo.)
Lxico guaran, dialeto mby 42

evo'i nome. Minhoca: evo'i revi py jaikutu 'r pinda re, yy py nhamondouka agu cutucamos o traseiro da
minhoca com o anzol, para jog-la na gua.
evo'i guaxu nome. Minhocuu. (Derivao: guaxu
1
.)
evo'i pe nome. Lesma. (Derivao: pe
1
.)
-evyat v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + r-)/nome (flexo xe- + r-). Ter barriga
dura, cheia, farta: xerevyat ma j estou satisfeito [lit., minha barriga j est dura]. (Derivao: ye
(evy por mettese), -at. Uso: Uma adivinhao: ara py hyexo, pyvy ma hevyat de dia tem barriga fina,
de noite tem barriga dura. Resposta: casa. Esta adivinhao uma maneira costumeira de agradecer o
hospedeiro quando se terminar de comer.)
-exa
1
nome (flexo xe- + r-). Olho, vista. (Veja tambm -a'y, -exa
2
, -exaete, -exa pymi, -exa pyxo, -exa raxy, pepi,
ty
3
.)
-exa endy v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + r-)/nome (flexo xe- + r-). Olhos
luminosos, como se mostram alguns animais no escuro. (Derivao: -endy.)
-exa ka'u v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + r-). Ficar tonto, zonzo, com
vertigem [lit., ter vista embriagada].
-exa kuape v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + r-). Ficar cego. (Derivao: exa
kua, -pe.)
-exa mbogue v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Apagar (vista), cegar: oexa mbogue ava cegou o
homem. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional exa na posio de objeto direto no v. t. direto -
mbogue apagar.)
-exa pa' nome (flexo xe- + r-). O espao entre os olhos. (Derivao: pa'.)
-exa pepi nome (flexo xe- + r-). Plpebra. (Derivao: -pepi.)
-exa pepi rague nome (flexo xe- + r-). Os clios da plpebra. (Derivao: -ague.)
-exa pi' va'e nome (flexo xe- + r-). Remela (secreo na vista).
-exapy nome (flexo xe- + r-). Sobrancelha. (Derivao: apy.)
-exapy k nome (flexo xe- + r-). Osso frontal (atrs da sobrancelha). (Derivao: k.)
-exapy k rague nome (flexo xe- + r-). Sobrancelha. (Derivao: k.)
-exa ra'y nome (flexo xe- + r-). Globo ocular [lit., semente de olho].
-exa ra'y hua, -exa ha'i nome (flexo xe- + r-). Menina-do-olho, pupila [lit., onde o olho preto].
(Derivao: -, -a
1
.)
-exa regua nome (flexo xe- + r-). culos: texa regua renapy' nhamo nhanenambi re colocamos os
joelhos dos culos em nossas orelhas.
-exay nome (flexo xe- + r-). Lgrima. (Derivao: y
2
.)
hexa moko nome. Dois pontos (pontuao; lit., dois olhos.)
-jexa jopia v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Sombrear os olhos (com a mo). (Derivao: Pela
incorporao do nome relacional exa na posio de objeto direto no v. t. direto -jopia sombrear, mais o
prefixo reflexivo je-. Veja tambm -mo', de '.)
-jexa joy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Limpar os olhos, passando a mo, pano, etc. (Derivao:
Pela incorporao do nome relacional exa na posio de objeto direto no v. t. direto -joy enxaguar, mais o
prefixo reflexivo je-.)
-jexa mo' v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cobrir os olhos (com a mo), como para no entrar
coisa alheia. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional exa na posio de objeto direto no v. t.
direto -mo' cobrir, mais o prefixo reflexivo je-. Veja tambm -mo', de ', e -ova.)
-jexa ty v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ter cisco no olho. (Derivao: ty
3
.)
-exa
2
v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-)/v. i. de evento ou atividade (flexo a-). (Derivao: PTG
*-epyjak (Jensen 1998:517). Veja tambm -exa
1
, -eka kuaa, -exa ra'u, -exa uka, -jexavai, -mba'erexa,
ne'exa.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) 1. Ver. 2. Informar-se: jaexa nhano pa ra'e pira vamos ver se podemos
pegar peixes. 3. Conhecer: avave rei oexa va'ety e' um desconhecido [lit., um que no
comumente visto].
(EM FUNO DE V. I.) Ver, enxergar: aexaxe ju quero ver outra vez.
-exaa py termo adverbial. Na presena (vista) de: aipe'a kuaxia pav oexaa py abri o livro na vista de
todos.
43 Guarani-Portugus
-exa imondovy v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Acompanhar algum para despedir-se dele, ir ao
embarque de. (Derivao: -mondovy.)
-exa nga'u v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ter saudades. (Derivao: nga'u. Uso: Este verbo est
se tornando um arcasmo; mais comum ndovy'ai. Veja tambm -vy'a.)
-exa pota v. t. direto ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo de objeto xe- + r-). Reparar bem,
avaliar, examinar: ka'i kuery oexa pota por kavaju juru (re) os macacos repararam bem a boca do
cavalo. (Derivao: pota.)
-exa vai-vai'i v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Dar uma olhada (em algo) sem prestar muita ateno:
kamixa aexa vai-vai'i vyve ajogua comprei a camisa, logo depois que dei uma olhada ligeira nela.
(Derivao: De -exa vai atravs da reduplicao bissilbica e do sufixo diminutivo.)
-exaxe v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). 1. Querer ver. 2. Ter nsia de ver: aexaxe raxa xera'y fico
ansioso de ver meu filho; aexaxe vaipa xera'y tenho saudades de ver meu filho. (Veja tambm
xaxe.)
jajexaa nome. Espelho. (Veja tambm epko.)
-joexa v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Verem-se um ao outro: kuri ka'arukue jajoexa ju 'r hoje
tarde vamos nos ver outra vez.
-exaete v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Ser arisco, facilmente assustado (por som, etc.). (Derivao: -exa
1
,
ete
2
. Variantes: -exaite. Veja tambm avaete.)
-exa nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse (flexo xe- + r-)/advrbio de maneira (r-).
(Pronncia: Com ditongo decrescente: exi.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Sade: ome'a xerexar me foi dado sade.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ter sade: xerexa tenho sade; hete rexa reve oiko vive com um corpo
so; xero'o rexaa novei no tenho mais carne s.
(EM FUNO ADVERBIAL DE MANEIRA) Com sade: ovy rexa levantou-se com sade. (Gramtica:
Nesta funo, ocorre somente com r inicial: rexa.)
-moexa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Dar sade.
-exaite v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Variante de -exaete ser arisco.
-exaka v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Deslumbrar. (Derivao: -exa
2
, -ka.)
-exak nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse (flexo xe- + r-)/adjetivo. (Veja tambm -endy, -
exape.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Brilho, claridade: kuaray rexak o brilho do sol.
(EM FUNO PREDICATIVA) Brilhar: hexak ratve ovy brilhava cada vez mais; hexak raxy brilhou
at doer, como por um reflexo muito forte.
(EM FUNO ADJETIVA) Brilhante: pape rexak papel escrito filme de plstico [lit., papel brilhante];
tapy rexak brasa viva [lit., carvo brilhante].
-moexak v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Clarear (algo, algum lugar).
-exa kuaa v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). 1. Reconhecer. 2. Saber ler. (Derivao: -exa
2
, -kuaa.)
-jexa kuaa uka v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Tornar-se conhecido de algum. 2. Por
eufemismo, ter relaes sexuais com algum.
-exape v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Iluminar: pyvy Karai oo takua raxy rendy reve anguja oexape
vy Kara foi noite com uma tocha de taquara para ver se tinha ratos na armadilha [lit., para
iluminar ratos].
-exa pymi v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Fechar ou piscar os olhos. 2. Baixar a vista. 3.
Mergulhar: oexa pymi ovy yy gury fechou os olhos e foi para dentro da gua (mergulhando).
(Derivao: -exa
2
. Variantes: -nhapymi (a menos preferida), -xapymi.)
-exa pyxo v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Ficar de olhos alertos, bem abertos. (Derivao: Pela incorporao
do nome relacional exa na posio de objeto direto no v. t. direto -pyxo sobressair. Gramtica: Um
indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em
posio medial e h- em posio inicial.)
-exa pyxoa nome (flexo xe- + r-). 1. Menina do olho: xivi'i rexa pyxo ma ipuku rei'i va'e a menina dos
olhos do gato estreitinho. 2. culos. (Derivao: -pyxo, -a
4
.)
Lxico guaran, dialeto mby 44

-exa pyxo e' v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Ficar com vista ruim, cega: hexa pyxo e' va'e pessoa cega
ou quase cega, xetuja'i vy ndaxerexa pyxovei ma agora que estou muito velho, j no posso ver
bem mais.
kavy-rexa-pyxo-e' nome. Vespa que s enxerga de perto.
mboi-rexa-pyxo-e' nome. Cobra-cega.
-exarai v. t. indireto de atributo (flexo xe- + r-). 1. Esquecer-se: ndaxerexarai ndere no me esqueci de
voc. 2. Esquecer-se de propsito, no querer saber mais de: xerexarai xerembiapor gui no quis
saber mais daquilo que iria fazer. (Pronncia: Com ditongo decrescente: exari. Derivao: -exa
2
, rai.)
-mboexarai v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer esquecer.
-exa raxy nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse (flexo xe- + r-). (Derivao: -exa, -axy.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Dor no olho, dor de vista: texa raxy po remdio para dor de vista.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ter dor no olho, dor de vista: xerexa raxy vaipa tenho muita dor de vista.
-exa ra'u v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-)/v. i. de evento ou atividade (flexo a-). (Derivao: -exa
2
,
ra'u.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO COM OBJETO DIRETO NOMINAL) Sonhar com algum ou com algo: xee
oroexa ra'u eu sonhei com voc; ndoexa ra'uai ningum sonhou com isso.
(EM FUNO DE V. T. DIRETO COM COMPLEMENTO ORACIONAL) Sonhar que algo acontecaria: aexa
ra'u akaru ainy taa rami sonhei que eu estava pronto para sentar e comer. (Gramtica: O
complemento oracional do tipo factual, levando o nominalizador a
1
.)
(EM FUNO DE V. I.) Sonhar, ter um sonho: xekyrve jave petegue aexa ra'u quando eu era mais
pequeno uma vez tive um sonho; aexa ra'u vy So Paulo tet py merami aikosonhei que eu estava
na cidade de So Paulo.
-exa ra'u vaikue v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Sonhar mal, com pesadelo.
-jexa ra'u v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Sonhar consigo mesmo.
oexa ra'u kuaa va'e nome. Sonhador.
-exa uka v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Mostrar (para outro ver): kuaxia oexa uka xevy mostrou o
papel a mim. (Derivao: -exa
2
, -uka.)
-jexa uka v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Aparecer, comparecer, apresentar-se: tereo,
ejexa uka huvixa kuery pe v, apresente-se aos lderes (como para interrogao). 2. Representar:
mboi rami ojexa uka representou uma cobra.
-mbojexa uka v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Apresentar.
-exa' v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Desconfiar, conjeturar, antecipar: aexa' reju agu re
desconfiei que voc viria. (Variantes: xa' ocorre apenas na expresso xa'mba rei.)
-exa' rei v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Desconfiar, pensar que algo desagradvel aconteceu ou
vai acontecer, duvidar.
-exa' vaikue v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Pensar o pior sobre algo ou algum.
oexa'mby e' nome. Algo no antecipado, imprevisto.
oexa' va'ety nome. Agoureiro, adivinhador, prognosticador. (Veja tambm -mba'ekuaa.)
xa'mba rei nome. Pessoa desconfiada, que no confia em ningum.
-exei posposio (flexo xe- + r-). Em frente de: xero rexei em frente da minha casa. (Pronncia: Oxtono, com
ditongo decrescente: exi. No paradigma: Faltam a forma no-relacional e a forma da posse flexional
reflexiva da 3
a
pessoa.)
joexei termo adverbial. Um defronte do outro: opy ja'o'i rok ikuai va'e ma joexei'i meme ikuai as portas
dos quartos ficaram uma defronte da outra.
-exy v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Assar. (Veja tambm mbixy.)
mba'emo oexyaty nome. Forno.
-e' v. i. de atributo (flexo xe- + r-)/adjetivo (r-).
(EM FUNO PREDICATIVA) Ficar doce ou salgado: he' axy est doce demais; he' ro est salgado
demais.
45 Guarani-Portugus
(EM FUNO ADJETIVA) Doce, salgado: takua re' cana doce; yre' gua adoada; ye' gua salgada.
(Variantes: e' ocorre apenas em expresses bem comuns, tais como ye' mar [lit., gua salgada]. Nos
demais ambientes, ocorre re'.)
-moe' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Adoar.
takua re' nome. Cana doce.
ye', yye' nome. Mar [lit., gua salgada].
yy re', yre' nome. gua adoada.
-e'i v. t. direto. Forma irregular da 3 pessoa de -'e dizer: aipoe'i disse assim. (Veja tambm he'i, mba'ei.)
-e' v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Estar mole, fraco, cansado, sem fora muscular: xepo re'mba minha
mo almoleceu completamente; ipy'a he'mba seu corao almoleceu completamente. (Gramtica:
Nos dados disponveis, esta forma no ocorre em posio final do sintagma. Semntica: Esta forma
geralmente designa um estado menos estvel do que -e'gue. Veja tambm -e'gue, kane'.)
-e'gue v. i. de atributo (flexo xe- + r-)/nome deverbal intranstivo simples (flexo xe- + r-). (Derivao: -e',
-gue
2
.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Estar fraco, paralisado, sem fora muscular: orere'guepa ma estamos
completamente moles. (Gramtica: Esta forma geralmente no ocorre com sufixo. Quando se precisa de
sufixo, ocorre a forma angai.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Defunto, corpo morto: xi'y re'gue corpo morto de quati; te'gue aexa vi
um corpo morto de algo; ka'aguy rupigua omano r pepoko eme he'gue re quando morre um
animal da floresta, no toquem no seu corpo.
-moe'gue v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer (uma pessoa, ou uma parte do corpo) fraco,
paralisado, sem fora muscular: Pemoe'gue eme pendejyva no deixem frouxos os seus braos.
-e'oro nome (flexo xe- + r-). Espora: Te ra ma je uru ava oo oiny opy re'oro reka vy Dizem que um dia o
galo foi procura da sua espora. (Veja tambm py
1
.)
-e'o' nome (flexo xe- + r-). Epilepsia, convulso. (Cultura: Este vocbulo associado com um mal espiritual.)
e' elemento negativo. Indicador livre da negao: xemba'e e' no meu. (Derivao: PTG negao em
nomes ou verbos dependentes *e7ym (Jensen 1998:546). Gramtica: Este elemento ocorre no predicativo
nominal do sujeito, com termos nominais e outros termos no-predicadores, na negao de adjetivos dentro do
sintagma nominal, na negao dupla e na locuo predicadora em certas oraes subordinadas; todas essas
expresses tm aspecto imperfectivo. J a negao afixal standard, assinalada pela combinao do prefixo
nda- e sufixo -i, ocorre apenas dentro da locuo predicadora, geralmente apenas nas oraes principais
(exceto no predicativo nominal do sujeito), mas s vezes em oraes subordinadas adverbiais tambm.
Semntica: (1) Quando a negao livre ocorrer com um termo no-predicador, esse termo o foco da frase
(foco de termo). (2) A negao dupla muitas vezes d o sentido de recusa: naipytyv e'i 'r no vou me
recusar a ajud-lo; ejopy e' eme ke ame' va'e no se recuse a aceitar o que estou dando.)
e' mbove elemento negativo mais conjuno subordinativa. Antes de: ou e' mbove antes de ele vir.
(Derivao: Possivelmente de py
3
, -ve
2
. Veja tambm e' re em baixo.)
e' re elemento negativo mais posposio ou conjuno subordinativa. 1. Sem: tembi'u e' re roguata
viajamos sem comida; orokaru e' re roju viemos sem comer. 2. Antes de: yma jurua kuery ova
e' re nhande kuery nhandekuai ae raka'e antigamente, antes de chegar os no-ndios, nossa gente
j existia. (Derivao: -e
2
. Veja tambm e' mbove acima.)
e' vy elemento negativo mais conjuno subordinativa. Seno: trs hora jave e' vy quatro hora jave 'r
seno s trs horas, ento s quatro ns vamos; nda'ipovei guyrapa ojapo kuaa va'e xee e' vy no
h mais quem sabe fazer arco, seno eu. (Gramtica: Embora o segundo elemento desta expresso seja a
conjuno vy indicadora de que os sujeitos gramaticais no mudam entre oraes, este significado no vigora
aqui, sendo esta uma expresso fixa.)
-e'yi nome (flexo xe- + r-) (do dialeto nhandva). Parente: nhandere'yi nossos parentes (inclui falantes de
outros dialetos de guarani). (Pronncia: Com ditongo decrescente: e'i. Outros dialetos: Em mby, -
etar)
Lxico guaran, dialeto mby 46

G, GU
-gata, -gasta v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Gastar: perta ogatapa mba'emo rei re rive gastou todo o
dinheiro por quaisquer coisas sem valor. (Derivao: Emprstimo do port. Gramtica: No ocorre com
flexo de objeto direto.)
gu-
1
prefixo de flexo de pessoa (flexo xe- + r-). Indica posse reflexiva (algo que pertence ao sujeito
gramatical) da 3 pessoa. Dele(s) mesmo, dela(s) mesmo, prprio: oexa gua'y viu o seu prprio
filho. (Variantes: ng- ocorre antes das vogais o, u; gu- ocorre nos demais casos.)
gua
1
nome. Variante de kua buraco, que ocorre aps elementos nasalizados. (Veja tambm -gua, apygua,
ka'aygua, petgua.)
-agua nome (flexo xe- + r-). Toco de dente. (Derivao: -a
1
.)
gua
2
nome. Viciado (em algo): pakova gua va'e ma ka'i quem viciado em (comer) banana o macaco.
(Veja tambm karugua, ka'aygua.)
ivai gua, ivai gua va'e nome. Pessoa viciada na raiva. (Veja tambm -vai ja.)
opita gua nome. Pessoa viciada no fumo.
-gua
1
sufixo nominalizador. Forma um nome no-relacional. (Derivao: PTG nominalizador de termo adverbial
*-cwar ~ *nwar (Jensen 1998:544). Gramtica: Este elemento ocorre aps termos adverbiais, inclusive
expresses que terminam com posposio ou conjuno tais como r, jave ou rire. Assim, ele nominaliza
sintagmas oblquos e oraes subordinadas. Ainda ocorre com certos nomes, especialmente os que tm a
funo de termo adverbial: posto kyvgua o que est para c do posto. Outros dialetos: Em guarani
paraguaio (avanhe'), este elemento comumente dispensa com a posposio de lugar aps certos nomes
prprios: Pilargua pilareo. Veja tambm gua, karugua, paragua.)
(APS UM TERMO ADVERBIAL DE TEMPO OU LUGAR) Algo ou algum que pertence ao tempo ou ao
lugar referido: tet pygua habitante da cidade (uma pessoa que mora na cidade, tet py); mombyry
guigua algum que vem de longe; kuevegua semana algo que aconteceu na semana retrasada;
xekyr javegua algo que aconteceu quando eu era jovem, ou algum daquela poca, kyrgue
jojavegua crianas da mesma faixa de idade.
(COM UMA PEQUENA CLASSE DE NOMES) 1. Indica instrumento ou receptculo cujo uso ligado com o
nome: kygua pente [lit., instrumento para pulgas]; ka'ygua cuia para chimarro; petgua
cachimbo. 2. Indica pessoa viciada: petgua pessoa viciada no fumo; karugua louva-a-deus [lit., o
que viciado no comer]. (Veja tambm -vai.)
guar nominalizador mais flexo de tempo. O sufixo acima com a flexo do futuro: ojogua xapeo xevy
guar comprou um chapu que vai pertencer a mim.
guare nominalizador mais flexo de tempo. O sufixo acima com a flexo do passado: yma guare pessoa,
coisa ou acontecimento dos tempos antigos.
py aegua posposio mais nominalizador. Natural de: xerekoa py aegua um natural do meu povoado.
-gua
2
raiz v. Comprar, pegar. (Gramtica: Sempre ocorre com objeto direto, seja prefixo pronominal ou nome.
Veja tambm -jogua.)
gua nome. Vaga-lume.
-guai v. t. direto. Variante de -kuai
2
mandar (fazer algo). (Gramtica: Esta variante ocorre apenas com o prefixo
embi-: -embiguai mandado, servo.)
-gua v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Correr (atrs de) caa. (Veja tambm -monha.)
guaigu adjetivo. Variante de guaimi velha.
guaimi v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. (No paradigma: Flexo na 3
a
pessoa. Variantes: guaigu.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser velha (referindo-se a mulheres): xeguaimi'i ete ma j sou bem
velhinha; xera'yxy ma guaimi'i ma a minha esposa j velhinha; pete guaimi'i va'e uma velhinha.
(EM FUNO ADJETIVA) Velha (dito de mulheres): ta'yxy guaimi esposa velha.
guaimigue nome. Mulheres velhas.
guaimigueve nome. Mulheres mais velhas.
guaimigue'i nome. Mulheres velhinhas.
47 Guarani-Portugus
guaimi nambi nome. Panqueca [lit., orelha de velha].
guaimi'i, guaimi'i va'e nome. Velhinha: pete guaimi'i, pete guaimi'i va'e uma velhinha. (Uso: mais
comum a expresso guaimi'i va'e com verbo nominalizado.)
-moguaimi, -moguaigu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Criar (filha).
guairka nome. Lontra, ariranha. (Veja tambm rovo, yypo.)
guajayvi nome. 1. Guajuvira (rvore). 2. O cerne desta rvore.
guakara nome. Marreca-do-mato (ave).
guaki nome. Certo tipo de ratinho.
guap nome (flexo xe- + ). Coroo ou noz de casca dura: pindo guap noz de palmeira. (Derivao: ap.)
guap guaxu nome. Coco.
guaporoity nome. Fruta jubuticaba menor.
-guapy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Sentar-se. 2. Passar pela puberdade (dito de moa): ha'e py
ae aguapypa, xenhguepa ma karamboae foi l mesmo que passei pela puberdade. (Veja tambm
-nhgue.)
guapya nome deverbal intransitivo sufixado. Um lugar para se sentar (assento, banco, tapete).
(Derivao: -a
1
. Veja tambm -enda, nhaaty em -.)
-mboguapy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Sentar, fazer sentar-se. 2. Administrar os ritos de (a
uma moa).
ndoguapyi rei v. i. de evento ou atividade flexionado e com negao (flexo a-). Ficar agitado, fazendo as
coisas [lit., no senta num sentido de algo errado].
guapyt, gupyt nome. Coquinho: guapyt gui ma ojapo raka'e he' va'e antigamente, se fazia doce do
coquinho. (Derivao: pyt.)
guapyt x nome. Cacho de coquinho.
guarax nome. Gavio. (Veja tambm taguato.)
-guaru Veja -jeguaru sentir nojo de.
guary nome. 1. Lobo. 2. Leo africano.
guarykua nome. Guarapo (abelha).
-guata v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Andar. 2. Viajar.
-guata rei v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Andar sem destino, vaguear.
-mboguata v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer andar: amboguata mba'eryru dirijo o veculo.
oguataa nome. Passo.
oguata vaikue'i va'e nome. Coxo.
guavira nome. Guabiroba (rvore).
guavira'a nome. Fruta da guabiroba.
guaxu
1
advrbio de quantidade/adjetivo. (Derivao: PTG *-wacu ~ *-ucu grande (Jensen 1998:508).
Variantes: nguxu ocorre aps nomes cuja forma antiga terminou com ng, enquanto ruxu ocorre aps nomes
cuja forma antiga terminou com r. Variantes:)
(EM FUNO ADVERBIAL DE GRAU) Bastante: akaru guaxu comi bastante, com glutonaria.
(Gramtica: Parece que -karu o unico verbo que guaxu modifica. Este uso pode ser derivado do nome
karu guaxu refeio grande.)
(EM FUNO ADJETIVA) 1. Grande: karu guaxu refeio grande; huvixa guaxuve chefe maior. 2.
Grosso, gordo: xeku guaxu meu dedo polegar; ava guaxu rei homem muito gordo; yvyra ipo
guaxu va'e pau que grosso. (Uso: Este elemento um dos poucos que ocorre em funo adjetiva mas
no em funo predicativa. Veja tambm tuvixa; mbegue.)
guaxu
2
nome. Veado.
guaxu puku nome. 1. Veado de chifres compridos. 2. Nome de uma constelao.
guaxu pyt nome. Veado pardo.
Lxico guaran, dialeto mby 48

gua'a nome. Arara.
-gue
1
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Apagar-se: tata ogue ma o fogo j se apagou. (Veja tambm
-mbogue.)
-gue
2
flexo do tempo nominal. Variante de -kue
1
: xerogue minha casa anterior. (Veja tambm -a
1
.)
-gue
3
sufixo derivacional com v. i. ou adjetivo. Variante de -kue
2
: kunhague as mulheres; kumanda
raguinogue feijo estragado, azedo; yvyra pgue madeira cortada em toras; iporgue coisas
bonitas.
-guejy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Descer. (Veja tambm -erojy.)
-mboguejy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fazer descer. 2. Enterrar.
guembe, gumbe nome. Aningaba, banana-do-mico (planta, Montrichardia arborescens). (Derivao:
Possivelmente de gu (radical desconhecido), -mbe achatado.)
guembe aju nome. Fruta madura da aningaba. (Derivao: aju.)
guembe aky nome. Espiga verde da aningaba. (Derivao: aju.)
guembe pi nome. Faixa tirada da gavinha de aningaba (usada em tranas). (Derivao: pi.)
guembe rary nome. Espiga da aningaba. (Derivao: -ary.)
guembe ra'y nome. Semente da aningaba. (Derivao: -a'y.)
guembe rembo nome. Gavinha da aningaba. (Derivao: -embo.)
guembe rogue nome. Folha da aningaba. (Derivao: -ogue.)
guembe 'y nome. rvore qualquer que hospeda a aningaba. (Derivao: -ogue.)
guno frase tipo resposta (do dialeto avanhe' (paraguaio)). Bem. (Derivao: Emprstimo do espanhol bueno.)
gueno- prefixo verbal derivacional. Variante de ero- comitativo que ocorre com radicais verbais
intransitivos e aps o segmento o: ogueno xeryvy oo gui tiraram meu irmo da casa.
guer- prefixo verbal derivacional. Variante de ero- comitativo que ocorre com radicais verbais intransitivos
e aps o segmento o: ogueraa mboka xero gui levaram a espingarda da minha casa.
-gueraa v. t. direto. Variante de -eraa levar que ocorre aps prefixos que terminam em o: ogueraa mboka
xevy levou para mim a espingarda.
jogueraa v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Acompanhar-se, enquanto vo. (Veja tambm jogueravy.)
-gueraa jepe v. t. direto. Livrar, salvar: ogueraa jepe gua'y mba'eaxy gui ele salvou seu filho da doena.
guerei advrbio de tempo. Variante de kuerei em reao ou troca: yvy re okyrir guerei joe opu'a gui na
terra, sossegou-se da guerra. (Pronncia: Com ditongo decrescente: gueri.)
-guereko v. t. direto. Variante de -ereko conviver, ter, cuidar, conduzir que ocorre aps prefixos que
terminam em o: Mba'e pa oguereko voko py? O que ele tem no boc?
joguereko v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Andarem juntos, ajudando um ao outro.
oguerekopa va'e nome. Pessoa rica [lit., um que tem tudo].
-guereko katu v. t. direto. Aprontar.
-guereko kuaa v. t. direto. Saber cuidar.
guero- prefixo verbal derivacional. Variante de ero- comitativo que ocorre com radicais verbais
intransitivos e aps o segmento o: ava ogueronha kavaju o homem fez o cavalo correr, montado
nele.
-gueroayvu v. t. direto. Variante de -eroayvu falar com, ler: Karai ogueroayvu Joo Karai falou com Joo.
jogueroayvu v. i. de evento ou atividade ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Conversar:
jajogueroayvu avakue reve conversamos com os homens.
-guerova v. t. direto. Variante de -erova mudar, copiar, traduzir que ocorre aps prefixos que terminam em
o: xeryvy oguerova kuaxia amboae henda py meu irmo mudou o papel para outro lugar.
-guerovia v. t. direto. Variante de -erovia acreditar que ocorre aps prefixos que terminam em o: avave rei
ndogueroviai xeayvu ningum acreditou na minha palavra.
49 Guarani-Portugus
-guerovy v. t. direto. Variante de -erovy alcanar, atingir que ocorre aps prefixos que terminam em o:
kuaray aku opa rupi oguerovy o calor do sol atinge toda parte.
-guerox v. t. direto. Variante de -erox agentar, suportar que ocorre aps prefixos que terminam em o.
-guero'a v. t. direto. Variante de -ero'a arremeter-se contra, agarrar que ocorre aps prefixos que terminam
em o: xivi oguero'a guaxu a ona agarrou o veado.
joguero'a v. i. de evento ou atividade ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-).
Arremeter(em)-se um(uns) contra o(s) outro(s).
-gueru v. t. direto. Variante de -eru trazer que ocorre aps prefixos que terminam em o: xeryvy ogueru
mbojape meu irmo trouxe po.
-gueru ruka v. t. direto. Mandar trazer.
-guevi v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Andar para trs, andar de costas: aguevi mboi gui afastei-me
por causa da cobra, andando para trs. (Derivao: evi.)
-mboguevi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer algum se afastar, indo de costas: omboguevi
atmba ngovaigua kuery fez com fora que todos os seus adversrios se afastassem.
guexeve posposio. Forma irregular de posse flexional reflexiva da 3 pessoa de -eve junto com: ime
ogueraa guexeve o marido a levou para ficar junto com ele (dito quando uma mulher morre logo
aps seu marido, sem causa aparente). (Pronncia: tona.)
gui posposio. 1. Indica lugar ou direo de procedncia: tet gui aju vim da cidade. 2. Indica fonte de
conhecimentos: Mba'e pa eremombe'u ndero gui? O que conta sobre a sua casa? 3. Indica
matria-prima: kyxe yvyra guigua faca feita de madeira. 4. Indica ponto inicial para marcao de
tempo: kova'e ra gui de hoje em diante. 5. Indica causa: okyje mboi gui teve medo da cobra.
(Veja tambm guive.) 6. Indica termo de comparao: kaingang kuery ma ore kuery gui hetave os
kaingang so mais numerosos do que ns. (Gramtica: Em guarani, o termo de comparao, com gui,
geralmente ocorre antes do elemento comparativo, ao inverso do portugus.) 7. Indica fonte de iniciativa ou
habilidade: ha'e ae gui rei e' no era por sua prpria conta. 8. Indica condio anterior: akuera ma
xepy ruru gui meu p inchado j sarou [lit., j sarei do p inchado]. (Pronncia: tona exceto
quando flexionada, nos chamados pronomes oblquos: xegui, ndegui, ixugui, nhandegui, oregui, pgui,
pendegui, -jegui, joegui. Derivao: PTG *cuwi de (Jensen 1998:514). Variantes: -xugui da 3
a
pessoa.
Veja tambm guive.)
gui vy posposio mais conjuno subordinativa. Devido a, por causa de: nhanderuvixa gui vy
nhandekuai por Por causa de nosso lder, estamos andando bem. (Derivao: vy.)
xegui r termo adverbial. Na minha opinio.
gu pronome demonstrativo. A maneira como se v agora. (Derivao: PTG *wi ou *wiq aquele, visvel, que
pode estar longe do ouvinte tambm (Jensen 1998:551).)
gu nunga pronome demonstrativo. Uma coisa assim (como se v).
gu rami, guirami, guinami termo adverbial. Assim como se v agora: gu rami jajapo fazemos assim
(mostrando). (Outros dialetos: Em nhandva, ko'ara. Veja tambm arami, nami.)
gu rami jave termo adverbial. Nesta mesma hora (em outra dia).
guive
1
conjuno coordenativa. Tambm. (Pronncia: tona em posio final do contorno de entonao, tnica em
posio inicial ou medial. Derivao: gui, -ve
1
. Gramtica: Acrescenta sentena um sintagma, do mesmo
tipo como outro que j ocorreu dentro da mesma sentena; esse sintagma constitui um foco adicional. Veja
tambm avei, guive r.)
(APS LOCUO PREDICADORA) Tambm: nda'ijayvui, ivai guive no falou, ficou zangado tambm;
ava ojukaxe mboi te okyje guive, ombopoxy rire o homem queria matar a cobra mas ficou com
medo (tambm), tendo a embravecido. (Gramtica: Neste caso, o sujeito continua sendo o mesmo.)
(APS ORAO SUBORDINATIVA) Tambm: ava ooxe ka'aguy re okaxa vy, guaxu ojuka agu, oke
agu guive o homem quis ir caar na floresta, para matar veado e para dormir tambm. (Gramtica:
Neste caso, o sujeito continua sendo o mesmo.)
(APS OUTROS TERMOS NO-PREDICADORES) Tambm: guembi'u kure, mbojape ra'ykue'i guive
omono'mba okaruague gui de onde havia comido ajuntou as migalhas da comida e os pedacinhos
de po tambm; hu'y ojopypa opo py, ojyva guy py guive ojopy pegou todas as flechas na mo,
Lxico guaran, dialeto mby 50

pegou-as sob o brao tambm. (Gramtica: Neste caso, a locuo predicadora continua sendo a mesma,
ou pelo menos semelhante.)
guive
2
posposio/conjuno subordinativa. (Pronncia: tona em posio final do contorno de entonao, tnica
em posio inicial ou medial. Derivao: gui.)
(EM FUNO DE POSPOSIO) Desde: apy avaa ra guive aiko axy desde o dia que cheguei aqui,
sofri.
(EM FUNO DE CONJUNO SUBORDINATIVA) Desde: xee apy ava guive avy'a vaipa aikovy desde
que cheguei aqui, estou muito contente.
guive ... katykue posposio. Desde ... para: iku'a guive yvate katykue desde a cintura para cima.
guive ... peve posposies correlativas. Desde ... at: ipy guive henapy' peve desde o seu p at seu
joelho.
guive r, ma guive r intensificador com termos no-predicadores. Cada um: ha'e py ikuai va'e ma guive
r cada um daqueles que vivem l; mamo r aa py ma guive r em cada lugar onde eu esteja.
(Derivao: r
2
. Gramtica: Ocorre somente com o foco da frase.)
guy nome (flexo xe- + ). A parte inferior de algo: yvyra guy'i py embaixo de uma rvore; yy guy rupi
submerso na gua; iguy py embaixo daquilo. (Derivao: PTG *wyr em baixo (Jensen 1998:514).
Veja tambm oguy, gury.)
-mboguy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Levantar um lado da base de (alguma coisa): emboguy ke
tata rupa amo agu yvyrape'i levante um lado do fogo para eu colocar uma tabuinha.
oguy nome (flexo xe- + r-). 1. Casa sem paredes. 2. Paiol.
oo guy nome. Cho de uma casa.
guyra nome. Pssaro (qualquer). (Variedades: aka', ano, apykaxu, araku, ara-paxai, arua'i, guakara, guarax,
gua'a, guyra-jeroky'i, guyra-nhandu, guyra xi, havia, inambu ou nambu, indaje, jaku, japu'i, jayru ou
jairu, jeruxi, jyry, kairyr, kavure, kuare-tu'y, kuruka, kururu, kuxai-guy, kuxuva, kyky'i, maino,
marakana, mbigua, mbyju'i, myro', ngarije, nhana'i, nhu poty'ua'i, oko, parakau, pek ou ypek,
peroguy, piru-piru'i, poi-poi, pyku'i'i, ryvaja ou iryvaja, taguato, tap, tapera rovaja, tembetyragua, teu-teu,
tokai, toko, tuguai-jetapa, tuk, uru, urukure'a, urutaur, uruvu, xapir, xijovy'i, xitapera rovaja, xingaxu
xi, xuina, xup, xuruku'a, xyvi, ype, yvy-ja'u.)
guyra-jeroky'i nome. Danador (ave). (Derivao: -jeroky.)
guyra-nhandu nome. 1. Avestruz. 2. Nome de uma constelao.
guyra nhexyr nome. Pssaros voando em fileira. (Derivao: -nhexyr.)
guyrapia nome (flexo xe- + ). 1. Atiradeira, bodoque. 2. Flecha utilizada para matar pssaros.
(Derivao: -api, ou seja, da expresso guyra apia o que atira pssaros.)
guyra xi nome. Gara-branca.
guyrapa nome (flexo xe- + ). Arco: nhande'i va'e oguereko oguyrapa o ndio tem seu arco. (Derivao:
guyra, -apa. Gramtica: guyrapa, alm de ser a raiz no presente verbete, constitui tambm a forma no-
relacional de -apa arco.)
guyrapa pe nome. Bodoque (arco para atirar pedras, bolinhas de barro, etc.). (Derivao: pe
1
.)
gury posposio (flexo xe- + ). Abaixo, em baixo de: tenda gury mboi itui a cobra est abaixo do banco.
(Pronncia: Paroxtona. Derivao: PTG *wyr em baixo + *-i caso locativo partitivo (Jensen 1998:514,
508); em mby, de guy, ry. Outros dialetos: Em avanhe': gure.)
-guyry v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Girar (pelo eixo vertical): xeakanhy aguyry vy fiquei
vertiginoso girando. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -guyri. Variantes: -vyry. Veja tambm
-pyryry.)
H
h- segmento que ocorre em posio inicial de certas palavras. (Gramtica: (1) Este segmento ocorre como um
reflexo fontico quando uma vogal incial for seguida pela ocluso glotal: ho'a caiu. (2) Ele tem um papel
importante no paradigma da flexo do tipo xe- da classe r-, indicando a 3
a
pessoa no reflexiva: hetar
parente dele(a). (3) Ele ainda ocorre com certas palavras em fala enftica: hagu para. Em todos estes
casos, h pode ser analisado como assinalando a ausncia de consoante inicial, especialmente da ocluso glotal;
51 Guarani-Portugus
ele ocorre na fala enftica e nos lugares onde a ausncia de consoante inicial seria importante no paradigma.
Seja qual for seu status lingstico, os escritores mby no Brasil optam por escrev-lo. Outros dialetos: Em
kaiu e avanhe' (paraguaio), este segmento ocorre tanto em posio medial como no incio das palavras. No
antigo dialeto nhandva, no ocorria em posio alguma (Nimuendaju 1987), e tambm no dialeto mby de
Misiones, Argentina (Dietrich 1993b:60s).)
(COM RADICAIS DA CLASSE r-) Indica flexo da 3 pessoa no-reflexiva: hoo py aexa guyrapa vi o arco
na casa dele; heta xi'y aexa vi muitos quatis. (Variantes: em posio medial de palavra: ndaetai eles
no so muitos, oakykue monha correu atrs dele. Alis, seria a forma bsica e h- uma variante que
ocorre em posio inicial da palavra.)
(COM CERTOS RADICAIS DA CLASSE r-) Indica a forma no-relacional: hamymino neto ou neto dele.
(COM PALAVRAS QUE COMEAM COM VOGAL SEGUIDA PELA OCLUSO GLOTAL (')) Um trao fontico:
ha'eve bom; hu'y flecha; hi'a seu cabelo, sua fruta. (Uso: Este segmento no ocorre com a flexo de
possa da 3
a
pessoa reflexiva de nomes da classe : ojaya o'a cortou seu prprio cabelo. Isso, porque o
prefixo dessa flexo comea com a ocluso glotal, que no escrita: [7o].)
(COM CERTAS OUTRAS PALAVRAS) Trao fontico ou lexical: havia sabi; hagu ou agu indicador de
propsito; havei ou avei tambm; hyvyra madeira usada como arma.
hajukue nome. Variante de ajukue pano, roupa.
havei, havi intensificador verbal. Variante de avei, avi tambm.
havia nome. Sabi.
haxa nome (flexo xe- + ). Machado. (Derivao: Emprstimo do espanhol hacha.)
haygue nome. A forma com posse flexional no-reflexiva da 3
a
pessoa de -aygue pedao, seo separada de
uma coisa comprida.
ha'e pronome pessoal anafrico/conjuno coordenativa/conectivo sentencial. (Derivao: a'e, ou seja, uma
gramaticalizao do verbo digo. Veja tambm ae'i, ha'e gui, ha'e javi, ha'ekue, ha'e nunga, ha'e rami,
ha'e va'e.)
(EM FUNO DE PRONOME PESSOAL) Indica um referente da 3 pessoa j mencionada no discurso
(aquilo, aquele, aquela, ele, ela, isto, etc.): ha'e ou ele(ela) veio. (Gramtica: (1) Todos os pronomes
pessoais se referem a algo que est, no momento de fala, j ativado atravs do contexto. Os pronomes pessoais
da 1
a
e 2
a
pessoas se referem a entidades que esto ativadas por serem presentes na situao da fala; o presente
elemento, da 3
a
pessoa, anafrico, ou seja, se refere a algo que est ativado por ter sido anteriormente
referido no discurso. (2) Quando se refere a mais de um referente humano (ou s vezes animal), ocorre o
marcador de plural kuery: ha'e kuery eles ou elas. (3) Quando se refere a mais de um referente no humano,
ocorre a forma ha'e nunga aquele tipo. (4) Como os demais pronomes pessoais, este pronome no ocorre
sozinho como objeto direto, apenas quando seguido por um intensificador ou marcador do plural, etc.; veja no
subverbete de ha'e ae ma voi.)
(EM FUNO DE CONJUNO) E, tambm: koxi ha'e ka'i porco-do-mato e macaco; japytu'u rive, ha'e
ndajakarui vamos apenas descansar, e no vamos comer. (Pronncia: tona. Gramtica: Este
elemento liga sintagmas e oraes. possvel que este uso de conjuno provenha do pronome anafrico,
atravs de expresses conjuntivas entre oraes, ou da expresso ha'e gui. Veja tambm guive.)
(EM FUNO DE CONECTIVO SENTENCIAL) E, tambm: Ju'i oiko ma kuriju'y'a re. Ha'e yvy tuvixave
ma ramo ma je akuxi'i avi oiko. O sapinho j chegou a existir na fruta de rvore. Da quando a
terra j estava maior, a cutia tambm chegou a existir.
(Pronncia: tona. Uso: Este uso, que se encontra apenas em lugares menos conservadores, neutraliza outros
conectivos sentenciais. Veja tambm guive.)
ha'e ae ma voi pronome pessoal anafrico. At ele(a) prprio(a): ava imonda va'ety gui huvixa kuery
oipe'apa imondaague, ha'e ae ma voi omox okuapy amboae katy as autoridades tiraram do ladro
tudo o que ele havia roubado, e ele prprio eles expulsaram para outro lugar. (Derivao: ae, voi
2
.)
ha'e ae'i pronome pessoal anafrico. Ele(a) sozinho(a): ha'e ae'ia py no lugar dele, em particular; ha'e
ae'i va'e coisa sozinha, parte.
ha'e jave, ha'e rami jave conectivo sentencial. Naquele tempo.
ha'e jave ete'i, ha'e rami jave ete'i conectivo sentencial. Naquele mesmo tempo, exatamente.
ha'e py termo adverbial. 1. Naquele lugar. 2. Com aquilo.
Lxico guaran, dialeto mby 52

ha'e r conectivo sentencial/conjuno coordenativa. Mas, em contraste. (Derivao: ha'e ramo. Uso: s
vezes a expresso ha'e r usada apenas como variante estilstica de ha'e ramo.)
(ENTRE FRASES QUE INTRODUZEM UM TPICO CONTRASTIVO) Mas, e: Ha'e javi yvyra re ma ei ikuai.
Ha'e r pete ei pe ma oata yvyra. Em todas as rvores havia abelhas. Mas para uma abelha faltava
rvore.
(ENTRE ORAES QUE INTRODUZEM UM TPICO CONTRASTIVO) Mas, e: pete ajaka ma xemba'e, ha'e
r amboae ma xeru mba'e um cesto meu, e/mas o outro do meu pai.
ha'e ramo conectivo sentencial. Indica mudana na ao, como reao ou resposta. (Veja tambm ae.)
ha'e ramove conectivo sentencial. Indica mudana na ao, como reao ou resposta, que ocorre logo em
seguida.
ha'e rire conectivo sentencial. Depois daquilo.
ha'e rire'ive conectivo sentencial. Logo depois daquilo, logo em seguida.
ha'e vy conectivo sentencial. Dando prosseguimento, prosseguindo aquilo (indicando continuidade na
ao dentro do mesmo evento): Ka'i oikuaa ma. Ha'e vy ijayvu. O macaco j sabia. Ento, falou.
(Veja tambm ae.)
ha'e vyve conectivo sentencial. Prosseguindo aquilo (indicando continuidade na ao), logo em seguida.
ha'e gui termo adverbial/conectivo sentencial/conjuno coordenativa. (Derivao: ha'e, gui.)
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) De l: ogueraa ao ha'e gui levou a roupa de l.
(EM FUNO DE CONECTIVO SENTENCIAL) Ento (indicando progresso de tempo): Kuaray oike ma
ramo pyt. Ha'e gui ma ojekuaa pete hendy va'e. Quando o sol se ps, ficou escuro. Ento,
apareceu uma luz.
(EM FUNO DE CONJUNO COORDENATIVA COM SINTAGMAS, ESPECIALMENTE ANTES DO LTIMO
TEM DE UMA LISTA) E tambm: xeropy rupi, escola rupi, ha'e gui oka rupi ju aiky'a'o eu limpo
dentro da minha casa, na escola e tambm no quintal.
ha'e javi quantificador no-numerico: pronome ou determinante/intensificador nominal. (Uso: Ocorre com
nomes contveis (tanto no singular quanto no plural) e com nomes no-contveis. Veja tambm pav, pete-
te.)
(EM FUNO DE PRONOME) Todos, tudo (o referente identificvel pelo contexto, sendo ativado).
(EM FUNO DE DETERMINANTE) Todos(as): ha'e javi yvyra re ei o tem mel em todas as rvores.
(EM FUNO DE INTENSIFICADOR) Tudo: hete ha'e javi rupi por toda parte do seu corpo. (Veja
tambm pav, jave
2
.)
ha'e javive pronome quantificador no-numerico. Todos, tudo (identificvel pelo contexto).
ha'e javi mba'e pronome quantificador no-numerico. 1. Todas as coisas. 2. As posses de todos.
ha'e javi vy termo adverbial. Ao todo: ha'e javi vy irundy xera'y kuery areko Ao todo, tenho quatro
filhos.
ha'ekue pronome pessoal anafrico. Flexo do passado de ha'e aquilo (mencionado anteriormente):
ndaipotavei pejapo ju ha'ekue rami no quero que faam a mesma coisa de novo. (Semntica: Em
certas expresses, como no exemplo acima, ha'ekue no tem denotao especfica, apenas indica ao
costumeira no passado.)
ha'ekue-'ekue'i rami termo adverbial. Como sempre, da mesma forma.
ha'ekue-'ekue'i rami e' termo adverbial. De maneiras diferentes.
ha'ekue-'ekue'i rupi termo adverbial. Com repetio.
ha'ekue rami ve' termo adverbial. De maneira diferente do que era: a ha'ekue rami ve' oiko agora
vive de maneira diferente.
ha'ekue'-kue' katy termo adverbial. Para destinos, ou direes, sempre diferentes dos(das) anteriores:
yvytu ha'ekue'-kue' katy oipeju va'e um vento que sopra sempre em direes diferentes.
(Derivao: De ha'ekue' atravs da reduplicao bissilbica.)
ha'ekue'-kue' rami, ha'ekue'-kue' re termo adverbial. Um diferente do outro: Mimby'i ma
tujakue'i ha'e guaimigue'i omonhe' raka'e. Ha'ekue'-kue' re oipeju onhendu jopara-para'i
agu. Os velhinhos e as velhinhas tocavam flautas antigamente. Sopravam em lugares sempre
diferentes par dar sons variados.
ojevy ha'ekue py frase. Voltar para trs: xeayvu ma rire ndajevyi 'r ha'ekue py j que falei, no vou
voltar para trs.
53 Guarani-Portugus
ha'e nunga pronome anafrico. Aquele tipo (de coisa ou pessoa), coisas ou pessoas assim: monde, nhu,
ha'e nunga mundus, armadilhas e coisas assim.
ha'e nunga rupi, ha'e nunga vy conectivo sentencial. Por causa disso.
ha'e rami termo adverbial. Assim [lit., como aquilo]. (Derivao: ha'e, rami.)
ha'e rami ae tema termo adverbial. E assim por diante.
ha'e ramia gui conectivo sentencial. Depois disso, da em diante: Yma rupi ma mba'emo aky pyau ndo'u
rive-rivei raka'e opy'i re o va'e tataxna omboguejy e' re. Ha'e ramia gui ma omono' 'r omo
por va'er. Antigamente no se comia, sem mais nada, produtos novos da lavoura, sem primeiro o
lder religioso baixar fumaa neles. Depois disso, da em diante, iriam colher produtos para guardar.
ha'e rami avei, ha'e rami avi conectivo sentencial. Semelhante a isso, tambm. (Uso: s vezes esta
expresso indica, com cortesia, uma opinio ou circunstncia contrria, como alis em portugus).
ha'e rami py conectivo sentencial. E assim, desse modo (indicando resumo): Kyr'i oxyry ouvy va'ekue
amboae re ju oje'a vy tuvixave ovy. Ha'e rami py ojeapo yak guaxu. Uma pequena correnteza vai
se juntando a outras e fica maior. Desse modo, se faz um rio grande. (Derivao: py
3
.)
ha'e rami r, ha'e rami ramo conectivo sentencial. Em reao ou resposta quilo.
ha'e rami 'rgue py conectivo sentencial. Pelo contrrio.
ha'e rami ra'aga vy conectivo sentencial. Contudo, mesmo assim.
ha'e rami rire conectivo sentencial. Em conseqncia daquilo (como numa explicao histrica ou
mtica.)
ha'e rami te conectivo sentencial. Mas, contudo, mesmo assim, porm.
ha'e ramive ma conectivo sentencial. Contudo, mesmo assim.
ha'e ramive tema termo adverbial. E assim por diante.
ha'e rami vy conectivo sentencial. 1. Prosseguindo quilo (indica continuidade na ao). 2. Em
conformidade com aquilo (indica cumprimento de uma previso pelo prprio falante ou, s vezes,
por uma outra pessoa).
mba'e ta ha'e rami exclamao. Como pode ser?!
ha'e va'e demonstrativo anafrico (pronominal ou determinante). (Derivao: va'e. Semntica: Este elemento
anafrico, geralmente referente ao ltimo elemento que o falante introduziu, que desde ento fica como
centro de ateno at que seja deslocado pela introduo de outro elemento. Veja tambm ava'e, kova'e,
peva'e, pova'e.)
(EM FUNO REFERENCIAL, DE PRONOME) Aquilo que acabei de mencionar: xo'o he' ro rive ty ra'e a
carne era salgada demais.
(EM FUNO ADJETIVA, DE DETERMINANTE) Aquele(a) que acabei de mencionar: ha'e va'e ava poap
va'e aquele homem de unha. (Uso: Ocorre com nomes no-contveis (ha'e va'e yy aquela gua) e
contveis, tanto no singular quanto no plural (ha'e va'e ava aquele homem, ha'e va'e avakue aqueles
homens).)
ha'e va'ekue demonstrativo anafrico (pronominal ou determinante). 1. Aquilo (que havia no passado):
Nhanderu tenonde yvy onhono. Onhono ypy vy oa'anga pape gui. Ha'e va'ekue ndopytai. Nosso
pai primordial deitou a terra. Quando a deitou a primeira vez, ele experimento [fazendo-a] de papel.
Aquilo no ficou. 2. Aquele (que se deu no passado): ha'e va'ekue juu a peve oime xeretyma re
aquele espinho ficou at agora na minha perna. (Semntica: O tempo passado se entende em relao ao
tempo do ato de narrao, no em relao a um evento sendo narrado.)
ha'e va'e kuery pronome pessoal anafrico. Aquelas pessoas. (Derivao: kuery.)
ha'e va'e nunga pronome pessoal anafrico. Aquele tipo de coisa. (Derivao: nunga.)
ha'e va'e regua demonstrativo anafrico (pronominal ou determinante). 1. Algum, algum (do tipo que
acabei de mencionar): tereo xaryia py, ha'e va'e regua eru apy v onde a velhinha est, traga para
c algum de l. 2. Algum(ns) (do tipo que acabei de mencionar): ha'e va'e regua ai ma okuera
va'er e' aquele tipo de ferida no vai sarar; ha'e va'e regua avakue alguns homens daqueles.
ha'eve v. i. de atributo sem flexo (flexo xe- + ). 1. Est bom, bom. 2. suficiente, serve, d: ha'eve ma
j suficiente. 3. possvel, d: ha'eve ma jaa agu j d para irmos. (Derivao: -a'eve mais o
segmento h que devido a condicionamento fonolgico; ele no indica flexo, nem consta na forma negativa
nda'evei. Gramtica: (1) Sem flexo. (2) Numa frase tal como guyrapa remox vyve ha'eve ma reiporu
agu logo que voc armar o arco, j da para us-lo, o sujeito da segunda orao tido como o sujeito do
verbo que ocorre com agu. Veja tambm nda'evei, por.)
Lxico guaran, dialeto mby 54

ha'evea rami termo adverbial. Certo, corretamente.
ha'evea rupi termo adverbial. Com razo.
ha'eve ma predicador. Chega, j d, pronto, j suficiente: ha'eve-'eve ma tudo j est pronto.
ha'eve rei, ha'evepa rei predicador. Est tudo bem, tanto faz.
ha'eve ri predicador. Est bem, no obstante.
ha'evete, ha'evete ko, ha'evete ma frase tipo agradecimento. bom mesmo (para mim). (Uso:
Comumente ocorre em agradecimentos: ha'evete tembi'u ereme'ague obrigado pela comida que voc deu.
Respostas costumeiras para agradecimento de comida incluem as seguintes: rux'i teve ma ja'u lamento que
comemos bem pouco, ndajakaru pori teve ma lamento que no comemos bem.)
ha'eve vai predicador. Estar tranqilo, no perturbado: opa margua oiko te xee ha'eve vai mesmo que
todo tipo de coisa acontea, eu fico tranqilo.
ha'eve va'e nome. Coisa ou ato correto, certo.
ha'eve'a rami termo adverbial. Contrrio, errado, erradamente: ha'eve'a rami rei oiko anda errado
(mas acha que est correto).
ha'eve' va'e, ha'eve e' va'e nome. Coisa ou ato incorreto, errado.
ha'i nome. A forma supletiva de xy me com posse da 1 pessoa do singular. Minha me: ha'e jave py ha'i
reve teri xee a va'ekue naquela poca eu estava ainda com a minha me.
ha'vy conectivo sentencial/partcula modal. (Pronncia: tona. Derivao: ha'e vy (forma reduzida).
Gramtica: Quando certos outros elementos ocorrerem antes deste elemento, pode haver uma combinao: a
partcula de aspecto ma + ha'vy = ma'vy; termo adverbial interrogativo mba'exa + ha'vy =mba'exa'vy; a
conjuno r + ha'vy =r'vy; a partcula de tempo 'r + ha'vy ='r'vy; a partcula modal tu + ha'vy = ta'vy.)
(EM FUNO DE CONECTIVO SENTENCIAL) E (numa conversao, indica novo participante em foco):
Xee aiko por. Ha'vy ndee? Eu estou bem. E voc?
(EM FUNO DE PARTCULA MODAL) Ento (em vista daquilo que acabou de ser dito). 1. Na locuo
predicadora: Eru ha'vy xea py traga, ento, para mim; Xerar ke apy. Roar 'r ha'vy rejevy peve.
Espere-me aqui. Vou te esperar, ento, at voc voltar. 2. Com termos no-predicadores: Ndee
mba'eve ri nda'u nderejapoi? Mba'e re ha'vy erenha? Voc no fez nada? Ento (em visto
daquilo), por que voc correu?; Mba'exa 'r tu nhamboty oo? Oo mbotyar ha'vy peru yvyra.
Como que vamos fechar a casa? Para as paredes da casa, ento, tragam madeira. (Gramtica: A
posio padro deste elemento na locuo predicadora, mas pode ser deslocado para ocorrer com o foco da
frase (sobretudo com interrogativos cujo foco uma expresso tal como mba'e re por que) ou, raramente,
com o tpico. As combinaes com outros elementos que foram descritas acima, evidenciam a mesma sintaxe.)
hee v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Forma regular da variante -ee gostoso, temperado com gordura, com
posse flexional no-reflexiva da 3 pessoa: tembi'u hee va'e comida gostosa.
he frase tipo resposta (do dialeto avanhe' (paraguaio)). Sim. (Outros dialetos: Em mby, ta.)
heta quantificador no-numerico: pronome ou determinante/intensificador quantitativo. (Derivao: A flexo
da 3
a
pessoa de -eta.)
(EM FUNO DE PRONOME) Muito(s): apy ma heta ikuai aqui h muitos; avaxi heta o do milho, tem
muito; avakue heta ikuai dos homens, h muitos. (Gramtica: Como pronome, este elemento
comumente foco de termo.)
(EM FUNO DE DETERMINANTE) Muito(s): heta avakue ikuai h muitos homens. (Uso: Esta funo
bem mais rara do que a pronominal (avakue heta ikuai) ou a predicativa (avakue ma heta). Veja tambm
amongue.)
hetave pronome quantificador no-numerico. Mais.
hexe posposio flexionada. Nele/nela, com respeito a ele/ela: ama' hexe olhei para ele. (Pronncia: tona
em posio final da frase, tnica em posio inicial ou medial. Derivao: PTG *ece com respeito a
(Jensen 1998:514). Em mby, a forma irregular da posposio -e na sua posse flexional no reflexiva da 3
a

pessoa.)
hexegua nome. Algo com respeito a ele(ela): xapeo hexegua chapu que serviria para ele(ela).
hexeve posposio flexionada. Junto com ele/ela: aa hexeve fui junto com ele. (Pronncia: tona em posio
final da frase, tnica em posio inicial ou medial. Derivao: PTG *ecee com (Jensen 1998:514). Em
55 Guarani-Portugus
mby, a forma irregular da posposio -eve na sua posse flexional no-reflexiva da 3
a
pessoa. Veja tambm
hexe.)
he'i v. t. direto. Disse, disseram: Aa ta ma he'i tuja'i. J vou embora disse o velho. (Derivao:
A forma irregular da 3
a
pessoa do verbo -'e dizer.)
he'ia nome. 1. O referido da expresso citada: Xereruare, he'ia ma Tup o referido da expresso
Xereruare o Tup. 2. O significado da expresso citada: Nhanderete, he'ia ma o significado
da expresso nhanderete nosso corpo; mba'e he'ia paa omombe'u va'e interprete [lit., quem
conta o sentido daquilo que algum disse]. (Derivao: Enquanto he'ia contm o sufixo nominalizador
-a
1
, a forma 'ea, tambm proveniente do verbo -'e dizer, contm o sufixo -a
3
, que indica a falta de referncia
especfica ao sujeito.)
he'ia'i ma exclamao. Indica incredu1idade quanto a algo falado: Impossvel! (Derivao: he'ia.)
hoko nome. Variante de oko gara, soc.
hoo nome. A forma de -o casa da classe r-, com posse flexional no-reflexiva da 3 pessoa: hoo va'e dono
da casa.
hu'i nome. Farinha torrada: pindo'y ymague mbytekue ho'o at e'a'i gui nhamboi vy jajoxo angu'a py
hu'ir tirando a parte central, molhe de um tronco de palmeira, socamos num pilo para fazer
farinha. (Veja tambm ku'i.)
hu'i xi, hu'ix nome. Fub de milho torrado.
hu'y nome. A forma no-relacional e a forma com posse flexional no reflexiva da 3 pessoa de -u'y lana,
flecha. (Variedades: guyrapia, hu'y-ax, hu'y-kyxe, kuarepoxi.)
hu'y amba nome. Lugar especial dentro da casa para guardar arco e flechas. (Derivao: amba.)
hu'y-ax nome. Flecha com ponta dentada, utilizada para matar quati.. (Derivao: -ax.)
hu'y ete'i nome. Flecha verdadeira (com ponta lisa). (Derivao: -ax.)
hu'y-kyxe nome. Flecha utilizada para matar veado. (Derivao: kyxe.)
hu'y nhemoinge nome. Flecha cerimonial. (Cultura: Estas flechas so feitas por um cabea de famlia e so
trazidas para dentro da casa cerimonial, onde so atadas num feixe e guardadas. Cada flecha representa o
homem que a fez, junto com a sua famlia.)
hu'y pepo nome. As penas que se colocam numa flecha [lit., asa de flecha]. (Derivao: pepo.)
hu'y-pytu nome. Sarabatana. (Derivao: pytu.)
hu'y xa nome. Cano de flecha. (Derivao: xa
1
.)
hyvyra nome (flexo xe- + ). Arma de madeira (por exemplo, borduna) ou vara para castigar.
hy'a nome. 1. Porongo ou abbora. 2. A forma no-relacional de -y'a prato. (Variedades do sentido 1: Veja os
subverbetes, mais: it.)
hy'akua nome. 1. Porongo com buraco; cabaa. 2. Qualquer garrafa. (Derivao: kua
1
. Veja tambm it.)
hy'a kuru-kua'i nome. 1. Tigela feita de porongo. 2. Qualquer tigela.
hy'a-kuxa nome. Colher de porongo. (Derivao: kuxa.)
hy'a para, hy'a para'i nome. Melancia. (Veja tambm xjau.)
hy'a rugua'i nome. Tigelinha ou bacia funda. (Derivao: -ugua.)
hy'aky nome. Tamandu.
hy'a-pero nome. Certa borboleta.
hy'axo nome. Certo animal aqutico, pequeno, com concha coniforme. (Derivao: hy'a, yxo.)
I
i- ('i-) prefixo de flexo de pessoa (flexo xe- + ). Indica posse no-reflexiva com nomes ou objeto direto da
3 pessoa com : ixy a me dele; ainup surrei-o; ipo'aka ele tem autoridade. (Variantes: Em nomes,
i- (ou 'i-) ocorre antes de consoante, ij- (ou 'ij-) antes de vogal oral e inh- (ou 'inh-) antes de vogal nasalizada.
No caso de prefixos pronominais do objeto direto de v. t. direto da classe , as variantes so: com raizes v. t.
monossilbicas, jo-
1
ocorre antes de vogais orais e nho-
1
antes de vogais nasais ou nasalizadas; com raizes v. t.
polissilbicas, i- ocorre antes de consoantes, j- antes de vogais orais e nh- antes de vogais nasais ou
Lxico guaran, dialeto mby 56

nasalizadas. Pronncia: Todas estas variantes so pronunciadas com uma ocluso glotal inicial exceto
quando indica o objeto direto (aikuaa sei) ou quando precedida pelo prefixo negativo e seguida por uma
ocluso glotal (ndai'ai no tem fruta). Contudo, a ocluso glotal destes elementos no escrita quando
ocorre em posio inicial da palavra. Gramtica: Este prefixo da 3
a
pessoa obrigatrio nos v. t.
suplementares que derivam do prefixo causativo mbo- ou mo-: xemboguapy imoiny fez-me ficar sentado.
Tais verbos no mostram concordncia com sujeito ou objeto.)
-i
1
v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Destacar-se: yvyrape oi xero mbotya gui uma
tbua destacou-se da parede da minha casa. 2. Despedaar-se.
-mboi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Tirar: kova'e yvyrape ma amboi va'ekue esta tbua a que
tirei; oxapatu omboi tirou seus sapatos.
-i
2
advrbio. Indicador da negao afixal: xee ndaai 'r eu no vou; xeryvy ndata'yi teri meu irmo mais
novo ainda no tem filho. (Pronncia: Semivogal, produzindo ditongo decrescente, por regra gramatical.
Gramtica: Este sufixo ocorre aps o predicador principal na locuo predicadora at no final do
componente principal. Geralmente ocorre tambm o prefixo nda-: ndapekaru vaipai vocs no comeram
muito. s vezes ocorre com a palavra de resposta negativa any no: any vaipai no muito. Semntica:
Este sufixo geralmente segue o elemento na locuo predicadora cujo significado est sendo negado.)
-i
3
raiz de v. t. direto. Variante de -ei lavar. (Gramtica: Esta raiz ocorre apenas na radical -joi.)
- v. t. indireto de localizao/v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). (Derivao: PTG *en ~
*in sentar-se (Jensen 1998:528, 531). Veja tambm -mo.)
(EM FUNO DE V. T. INDIRETO EM REFERNCIA AO LUGAR) 1. Estar localizado (em certo lugar): apy
ro estaos aqui. 2. Estar sentado: kano py oro ficamos sentados no barco. 3. Caber: omba 'r
todos vo caber. (Gramtica: O objeto indireto poder ser oculto e subentendido: nderu o pa? seu pai est
(em casa)? Veja tambm -ime.)
(EM FUNO DE V. I. OU V. T. INDIRETO EM REFERNCIA A UMA FUNO DO SUJEITO) Ficar (num
cargo), apossar-se: are ma oreruvixa o faz tempo que o nosso chefe est na carga (apossou-se).
(Gramtica: A funo, que ocorre no predicado, tem um papel semntico semelhante ao do caso essivo,
que tem a ver com um estado ou uma funo no inerente (Lyons 1968:301). Veja tambm eno
2
, -kue
1
, -r e
-mboery no verbete -ery.)
- are v. t. indireto de localizao (flexo a-). Ficar por tempo prolongado.
- at v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Permanecer firme. 2. Perseverar.
- axy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Ficar apertado, sem o devido espao. 2. Ficar em
dificuldades.
- por v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ficar bem: tove to por pendepy'a re que tudo fique bem
nos seus coraes.
- rive v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ficar sem atividade, livre de servio.
- vai v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Estar em posio difcil, numa dificuldade.
nhaaty nome. Assento, banco. (Veja tambm -enda, guapya.)
nhaa'i py termo adverbial. No lugar onde estamos.
no r guar nome. Substituto (para quando outra pessoa no est presente).
-'i advrbio de grau/adjetivo/intensificador com termos no-predicadores. Diminutivo. (Derivao: PTG
*-7i ser pequeno (Jensen 1998:532). Uso: s vezes o diminutivo usado para indicar modestia da parte do
falante: xee aiko por'i eu estou bem. Na lngua tupinamb, dito que este sufixo no ocorria com nomes,
apenas com verbos (Dietrich 1990:297).)
(EM FUNO ADVERBIAL DE GRAU) 1. Indica um grau reduzido: aa ta amba'eapo'i agu vou para
trabalhar um pouco. 2. Indica um grau elevado: okakua'i ma j bem velhinho. 3. Indica carinho:
tove kyrgue'i topu' nhendu'i okuapy que todas as crianas brinquem fazendo seus ruidinhos.
(EM FUNO ADJETIVA) Diminutivo: ava'i menino; brrm-brrm'i carro pequeno (palavra infantil, de
brrm-brrm caminho).
(EM FUNO DE INTENSIFICADOR COM TERMOS NO-PREDICADORES) Somente, apenas: pete'i somente
um; xee ae'i eu, sozinho; apy peve'i aju vim at aqui apenas.
-'i nho advrbio de grau/intensificador verbal. Muito mesmo: nhamongaru'i nho nhandepoua vamos
alimentar bem mesmo o nosso visitante. (Gramtica: Ocorre na locuo predicadora. Veja tambm
por'i nho.)
57 Guarani-Portugus
-'i te ae advrbio. Por favor: he' va'e ejogua'i te ae xevy compre uma bala para mim, por favor.
-mbo'i v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Cortar algo, tirando pedaos pequenos: pet ombo'ipa picou
todo o fumo; embo'i'i ke xo'o corte a carne em pedaos pequenininhos.
ij- (-'ij-) prefixo de flexo de pessoa (flexo xe- + ). Variante de i- da 3 pessoa: nda'ijayvuvei no falou
mais.
ija exclamao. Foi bom, bem feito! [lit., o dono]. (Derivao: ja
1
.)
ijaty nome. Agrupamento de pessoas, reunio. (Derivao: aty.)
-ike v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Entrar: eike ke opy entre dentro da casa. (Variantes:
-inge ocorre aps o prefixo causativo mo-. Veja tambm -nhemoinge.)
-iko v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-)/v. i. e v. t. indireto de existncia ou apresentao
(flexo a-)/verbo copular (flexo a-)/verbo auxiliar (flexo a-). (Derivao: PTG *eko ~ *iko estar
em movimento (Jensen 1998:531). Variantes: -ingo ocorre aps o prefixo causativo mo-. Veja tambm
-moingo, -po
2
.)
(EM FUNO DE V. I.) 1. Viver, existir: jaiko va'e ns que estamos vivendo; jaxy avi oiko a lua existia
tambm. 2. Acontecer, realizar-se: oiko jeroky houve dana. 3. Andar: ka'aru peve oiko andou at
tarde; ndoiko kuaai kavaju ry no sabe andar a cavalo.
(EM FUNO DE V. T. INDIRETO) 1. Produzir-se: avaxi gui oiko avaxi ku'i, mbojape ha'e hu'ix do
milho se produz pix, bolo e farinha torrada. 2. Morar, ficar (num lugar): a ma aiko ju xero py
agora estou morando outra vez na minha casa.
(EM FUNO DE VERBO COPULAR COM PREDICATIVO NOMINAL) Ser: ava ma imonda va'e oiko o
homem ladro; ava ma imonda va'e oiko va'ekue o homem era ladro. 2. (Gramtica: (1) Neste
uso, -iko ocorre final na orao, aps o predicativo nominal. (2) O predicativo nominal em si no requer um
verbo copular. O verbo copular ocorre apenas com duas finalidades: a. para levar a marcao de tempo, como
oiko va'ekue no passado no exemplo acima; b. para efetuar uma certa estrutura de foco. Sem o verbo, o
predicativo nominal foco de predicado, que a estrutura padro (ava ma imonda va'e o homem ladro);
com o verbo copular, um dos termos nominais (geralmente o predicativo nominal) foco de termo, com
salincia maior (ava ma imonda va'e oiko o homem ladro). (3) Neste uso, o verbo -iko no ocorre no
negativo; se ocorrer negao, assinalada no predicativo nominal atravs da negao livre e': ava poap ma
nhaneretar e' (oiko) o homem de unha um no-parente-nosso, em vez do significado que comum em
portugus, o homem de unha no um parente nosso.)
(EM FUNO DE VERBO AUXILIAR COM V. I. NO FLEXIONADO) Estar: xee ma nda'evei ete aiko eu
estou muito incomodado; ndee voi pa ha'ety vai reiko? voc tambm est tudo bem?; ta'yxy ma
kakuaa vaipa ma oiko sua esposa j era muito idosa. (Uso: Este uso relativamente raro. Nos dados
disponveis, consta apenas com v. i. no flexionado: -a'eve no aceita flexo, mas -kakuaa a aceita.
Gramtica: (1) Neste uso, -iko ocorre final na orao, aps o v. i. no flexionado. (2) Ele funciona para
enfocar o v. i. no flexionado como um argumento de termo, exatamente da mesma forma que ele faz em
funo de verbo copular, enfocando um predicativo nominal. (3) possvel que este uso seja levemente
gramaticalizado, pois pode ocorrer, raramente, onde a estrutura de foco seria difcil a manter: guaimi'i va'e
kakuaa vaipa oikoa py oikuav opi'a'i a velhinha, j estando bem velha, deu luz um filhinho.)
aikoague ra nome. O dia do meu nascimento.
-iko agu rupi termo adverbial. Arranjar um jeito para: pema'et agu rupi peiko arranjem um jeito
para plantar.
-iko at v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Caminhar intensamente.
-iko axy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Sofrer: roiko axy vaipa sofremos muito.
-iko eta v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Viver muito preocupado. (Veja tambm -iko eta.)
-iko katu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Estar pronto, desimpedido. (Gramtica: O sujeito deste
verbo pode ser no singular ou no plural. Veja tambm -ereko katu.)
-iko kuaa v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cuidar-se para viver corretamente, saber se virar, ser
esperto: oiko kuaa raxa esperto demais.
-iko mar v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ficar sem saber o que fazer.
-iko por v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Viver corretamente. 2. Prosperar.
-iko puku v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Viver por muito tempo: oiko pukuve ma j teve uma
vida mais comprida.
Lxico guaran, dialeto mby 58

-iko rive v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Andar sem rumo. 2. Estar sem servio. 3. Viver sem
muita preocupao.
-iko tema v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Viver em liberdade.
-iko vai v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Morrer acidentado.
-ikove v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Crescer. 2. Estar vivo: ndoikovevei ma no est vivo
mais. 3. Estar andando por a. (Veja tambm -ime.)
-iko'i v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Nascer. (Veja tambm -tui'i, -katu.)
jaikoa nome. O nosso viver, o nosso andar: jaikoa'i nhav rupi em cada momento do nosso viver, por
todos os pequenos movimentos do nosso andar. (Veja tambm -eko.)
jaikoaty'i rami ae nome. Da maneira costumeira, simples, como sempre vivemos: kunha'i ma oikoaty'i
rami ae oiko a menina vive da maneira simples, costumeira.
-ikovy v. i. suplementar (flexo a-). 1. Indica ao que dura um tempo mais ou menos extenso: oma' oikovy
ficou olhando. 2. Indica ao ou estado habitual: ajerovia ete aikovy estou sempre com muita f.
(Derivao: -iko, -vy. Veja tambm -moingovy.)
-ime, -me v. t. indireto de localizao (flexo a-). Estar localizado ainda (em certo lugar, principalmente na
sua prpria casa): oime ngoo py est ainda em casa. (Derivao: -, -me variante de -ve. Veja tambm
-ikove, -ekony, -juve.)
imeve' va'e nome. Viva. (Derivao: me, -ve
1
, e'.)
inambu nome. Variante de nambu nambu. (Variedades: Veja os subverbetes.)
inambu guaxu nome. Macuco (ave).
inambu pyt nome. Perdiz (ave).
indaje nome. Gavio-preto.
inga nome. Ing (rvore).
-inge v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -ike entrar.
-moinge v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer entrar. (Veja tambm -nhemoinge.)
-ingo v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -iko viver.
-moingo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fazer viver, criar: nhanemoingoare quem nos criou;
Deus. 2. Produzir.
inh- (-'inh-) prefixo de flexo de pessoa (flexo xe- + ). Variante de i- da 3 pessoa: inhak por ele est
bom de cabea.
inhakyr'i nome. Variante de nhakyr cigarra.
-iny
1
v. t. indireto de localizao (flexo xe- + r-). Estar localizado dentro de um lugar (designa coisas
inanimadas): yak hiny ha'e py tem um rio ali; opy hiny est dentro da casa. (Derivao: PTG
*c-in sentar-se + *-i sufixo de topicalizao oblqua (Jensen 1998:526, 28). Veja tambm -, -tui.)
-iny
2
v. i. suplementar (flexo a-). 1. Sentado: nhandeayvu nhainy falamos sentados, ou falamos
continuamente. 2. Indica ao contnua, sem interrupo: oo oiny foi indo sem interrupo. 3. Ficar
fixo: ipara oiny fica escrito. (Derivao: -, -ny. Uso: Geralmente ocorre s com sujeito animado.
Veja tambm -moiny, -enoiny, nhoguenoiny.)
ipra nome. Variante de epra espada.
iraity (-'iraity) nome (flexo xe- + ). Cera de abelha. (Derivao: ei, -aity. Veja tambm ei raity.)
iryvaja nome. Variante de ryvaja tiriva, periquito.
ir nome (flexo xe- + ). 1. Companheiro. 2. Alguma comida servida junto com outra, tempero de comida:
kumanda nhandy re ir va'e feijo temperado com banha. 3. Marido anterior da esposa.
(Derivao: PTG *iru par (Jensen 1998:555).)
-moir v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fazer (algum) de companheiro. 2. Temperar (comida) ou
misturar outras coisas.
59 Guarani-Portugus
-nhemoir v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Fazer-se de companheiro (com algum):
anhemoir Joo reve fiz-me companheiro de Joo.
vogal ir nome. Consoante [lit., companheiro de vogal]. (Veja tambm vogal revegua no verbete reve, te-
te'i va'e.)
yvy ir nome. Adubo [lit., companheiro da terra].
irundy numeral: pronome ou determinante. Quatro: ijapy irundy va'e alguma coisa quadrangular.
(Derivao: -ir, -ndy. Semntica: Lit., grupo de companheiros, em referncia aos quatro dedos da mo
menos o polegar.)
(EM FUNO DE PRONOME) Quatro: ha'e va'e regua irundy oo quatro daqueles foram.
(EM FUNO DE DETERMINANTE) Quatro: irundy avakue oo quatro homens foram.
irundya numeral ordinal. O quarto (numa srie de coisas ou pessoas).
irundykue termo adverbial. Quatro vezes.
irundyve numeral: pronome ou determinante. Todos os quatro.
ita (-'ita) nome (flexo xe- + ). Pedra. (Veja tambm itaova.)
itaaty nome. Um monte de pedras amontoadas. (Veja tambm itaty.)
itaendy nome. Pedra cristal. (Derivao: -endy.)
ita ku'i nome. Areia. (Derivao: ku'i.)
ita ku'i pora, ita ku'i por reia nome. Praia ou outro lugar de areia. (Veja tambm -embe.)
ita mbeju nome. Pedra chapada, laje descalvada. (Derivao: pe, mbeju.)
ita pe nome. Pedra achatada. (Derivao: pe.)
itaty nome. Um lugar com muitas pedras. (Veja tambm itaaty.)
itaova nome. Perau (declive vertical, abrupto; barranco) de pedra.
it (-'it) nome (sem flexo ou flexo xe- + ). 1. Porongo do tipo utilizado para chocalho. 2. Marisco. 3.
Vasilha de porongo: xe'it minha vasilha de porongo. (Veja tambm hy'a.)
ita-karu nome. 1. Lagosta. 2. Caranguejo. (Derivao: ita, -karu.)
itaova nome (flexo xe- + ). Precipcio de pedra, perau. (Derivao: -ova.)
itaovape guy nome. Cova num perau de pedra. (Derivao: pe
1
, guy.)
-ity v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). A forma, na 3 pessoa, de -eity derrubar, fazer ou deixar cair:
yvytu oity kuaxia o vento derrubou o papel; omemby'i oity abortou seu nen [lit., deixou cair seu
filhinho]; moko avakue joe opu' vy joity joguerupy os dois homens, brigando, se derrubaram um
ao outro.
itygue nome. Tiguera qualquer. (Derivao: tygue.)
iu exclamao. Expresso de espanto ou susto.
ixapy nome. Orvalho. (Variantes: yxapy.)
ixogue nome. A forma com flexo da 3
a
pessoa de xogue algo cado.
-i'y nome (flexo xe- + r-). Filho ou filha de irm (de homem).
J
j-
1
prefixo de flexo de pessoa (flexo xe- + ). Variante de i- da 3 pessoa num v. t. direto, indicando flexo
do objeto direto com razes v. t. polissilbicas: ajapo xeror fiz uma casa para mim.
j-
2
prefixo verbal de negao. Variante de nda- negao : jijayvuvei no falou mais.
ja
1
nome (flexo xe- + ). Dono: voxa ja o dono da bolsa.
ja
2
posposio. Enquanto: ndee eremba'eapoa ja ake enquanto voc trabalhava, eu estava dormindo; ndee
eremba'eapo e'a ja xee voi namba'eapoi 'r enquanto voc no trabalhar, eu tambm no vou
trabalhar. (Pronncia: tona. Gramtica: Nos dados disponveis, esta posposio ocorre somente aps o
sufixo nominalizador -a
1
. A construo indica a simultaneidade de duas aes prolongadas. Veja tambm
jave
1
.)
Lxico guaran, dialeto mby 60

ja- prefixo de flexo de pessoa (flexo a-). Indica sujeito da 1 pessoa do plural (inclusiva): jaike oo py
entramos na casa (isto , ns inclusive o ouvinte ou os ouvintes). (Variantes: ja- ocorre antes de
segmentos orais, nha- antes de segmentos nasais ou nasalizados.)
-ja
1
v. i. de atributo (flexo xe- + ). Poder caber: nhandejapa va'er nderyru py todos ns caberemos no seu
carro.
-ja
2
v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Ligar-se, grudar (a algo): kuaxia oja rat oo
mbotya re o papel grudou firmemente parede da casa. 2. Atracar-se (barcos, navios): kano ojaaty
doca, porto, lugar onde atracam barcos ou navios. (Veja tambm -jare, -joja
1
, -mboja, -pija.)
-eroja v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Dobrar (algo sobre si, como um pedao de papel): ajukue gui
tatu ra'angaar jajapo vy ma jypy jaroja 'r mbyte rupi para fazermos um tatu de pano, primeiro
dobramos no meio. (Derivao: ero-, -ja
2
. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou
nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
oja va'e nome. Cola.
jaa v. i. de evento ou atividade (flexo a-). A forma irregular de -o ir, da 1 pessoa do plural (inclusiva): jaa
ke vamos.
-jae'o v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Chorar: ojae'o at chorou bem alto.
-mbojae'o v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer (algum) chorar (castigando-o).
-erojae'o v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Prantear, lamentar (a morte ou o sofrimento de algum).
(Derivao: ero-, -jae'o. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede
o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial. Veja tambm -
eronhemboaxy.)
jagua nome/adjetivo.
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Cachorro. 2. Nome antigo de ona, o qual permanece em expresses
compostas. (Semntica: As expresses compostas, nas quais o elemento jagua ocorre como o segundo de
dois nomes, designam animais muito perigosos, cuja carne no pode ser aproveitada para comer.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Feral, perigoso, letal: teju-jagua iguano, drago. (Veja tambm
subverbetes.)
jagua pinda nome. Unha-de-gato, anzol-de-cachorro (planta).
jagua rundi nome. Jaguarundi (gato selvagem).
jagua-tuvy nhe' nome. Chacal [lit., cachorro assobio].
jagua x nome. Animal mtico da gua.
kaguare-jagua nome. Urso.
teju-jagua nome. Iguano, drago.
jaguaki nome. Nome de uma tribo de outra lngua e de estatura pequena.
jai nome/predicao no-relacional de evento. (Veja tambm jurujai.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Mato: kumanda raguinogue omombo jai re jogou o feijo estragado no
mato. 2. Cobra qualquer.
(EM FUNO PREDICATIVA) Crescer o mato: mba'emo nhanhotmba rire jai nhav nhamoatyrmba
jepi 'r mba'emoty hi'a por agu depois de plantarmos alguma coisa, cada vez de crescer o mato
vamos continuamente limpar para que a plantao renda bem; tape jaipa o caminho est coberto de
mato. (Paradigma: Sem flexo.)
jai ra'y nome. Uma cobra qualquer [lit., filho do mato]. (Derivao: -a'y.)
jairu, jayru nome. Pavo. (Derivao: jai, -u.)
-jai raiz v. Escarnecer, rir ou zombar de (algum): xejojai eme no se riam de mim. (Pronncia: Com ditongo
decrescente: ji. Gramtica: Esta raiz verbal ocorre somente com prefixos derivacionais. Veja tambm
-jojai, -jurujai.)
-jaikui v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Comear a cair (dito para frutas). (Pronncia: Com
ditongo decrescente: -jaiki. Derivao: jai, -kui.)
jaixa nome. Paca.
61 Guarani-Portugus
jaixe nome (flexo xe- + ). Tia do lado paterno.
jaju nome. Tipo de palmeira.
jakare nome. Jacar. (Veja tambm pa'i
2
.)
jakare hu'i va'e nome. Jacar menor e menos arisco.
jakare petgua nome. Cascudo (peixe). (Derivao: petgua.)
jakare pyt nome. Jacar vermelho, arisco.
jakare ruguair nome. Cacto [lit., o que serve para rabo de jacar]. (Derivao: -uguai.)
jakare rovo'i nome. Ariranha (mamfero). (Derivao: rovo'i.)
jaku nome. 1. Jacutinga (ave). 2. Nome de uma borboleta. (Variedades: Veja os subverbetes.)
jaku p nome. Jacoveio (ave). (Derivao: p.)
-japara v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cabecear, cochilar com sono.
-japavo v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Mudar-se (de casa). 2. Trocar de mulher.
japepo nome. Panela. (Veja tambm oja.)
japeuxa nome. 1. Caranguejo. 2. Escorpio. (Variantes: japevuxa.)
japevuxa nome. Variante de japeuxa caranguejo, escorpio.
jape'a nome (flexo xe- + ). Lenha. (Veja tambm xak, tata'y.)
-jape'ava v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cortar lenha: ojape'ava vy omoendy tata cortou lenha e
acendeu o fogo.
-jape'e v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Esquentar-se. (Derivao: je-, -ape
2
.)
-japo v. t. direto (flexo do objeto xe- + )/v. i. de evento ou atividade (flexo a-).
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) O v. t. -apo fazer mais o prefixo j- do objeto direto da 3 pessoa.
(Veja tambm -apo.)
(EM FUNO DE V. I.) 1. Ocupar-se com certa atividade, agir de certo modo: ejapo eme ha'e rami no
faa assim. 2. Copular. (Semntica: Sentido 1 um portuguesismo semntico. Gramtica: Este um dos
poucos v. t. que podem ocorrer, sem modificao, em sentido intransitivo. Veja tambm -apo por, -apo
vai.)
-japukai v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Gritar por algum (para chamar ateno):
xeru ojapukai rat xevy meu pai gritou em voz alta para mim. 2. Clamar (a Deus) por socorro.
(Pronncia: Com ditongo decrescente: -japuki.)
-erojapukai v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + r-). Gritar ou chamar algum a
respeito de (algo): xera'y pe arojapukai mboi a meu filho gritei avisando-o da cobra.
-japura v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Apressar-se. (Derivao: -je, -apura, que um emprstimo do
port. apurar. Variantes: -jeapura.)
japu'i nome. Japu (ave). (Variedades: Veja os subverbetes.)
japu'i pyt nome. Japim (ave).
-japyra v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Passar por cima (de um obstculo, tal como
um pau cado, pedra, galho, etc., sem pisar nele). (Veja tambm -japyro.)
-japyro v. t. direto (flexo a-). 1. Ficar de p em cima de um objeto, com um p em cada lado: ajapyro
ha'amy tenda fiquei sobre o banco. 2. Passar por cima (de um objeto sem tocar nele): ajapyro avy
yvyra 'are passei por cima de uma rvore cada. 3. Atravessar (de uma serra, etc.): ajapyro avy
yvy' guy katy dobrei a cume da serra.
-mbojapyro v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Derrubar (de uma altura, sobre um objeto, etc.):
joguero'a va'e ombojapyro ngovaigua um lutador derrubou seu adversrio (de bruo, de um palco,
sobre um objeto, etc.). (Veja tambm: -mboapyro.)
-japyte guarau v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Uma das variantes de -jeapyte guarau cambalhotar,
virar cambalhota.
Lxico guaran, dialeto mby 62

-japyxaka v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Escutar (a algo): pejapyxaka xeayvu re escutem o
que eu digo. (Derivao: je-, apyxa.)
-erojapyxaka v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). 1. Fazer (algum) escutar. 2. Implorar a Deus.
(Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
jarakaxi nome. Jaracati, mamoeira-do-mato (Jaracatia dodecaphylla).
jarakaxi'a nome. Fruta da jaracati, mamo-do-mato. (Derivao: 'a
2
.)
jarara nome. Jararaca, urutu.
jaraxita nome. Larva branca, dobrada, com a parte posterior escura, que vive no cho e que serve de comida
para o coati e tatu-verdadeiro.
jare nome (flexo xe- + ). Sujeira ou outra coisa grudada: xejarepa rei tenho muita sujeira grudada em mim.
(Derivao: -ja
2
, -re.)
py jare nome. Comida grudada no fundo de uma panela, ou sujeira grudada no fundo de outra coisa: aroi
py jare rive arroz grudado no fundo de uma panela ou prato.
jaru nome. Ridicularia. (Veja tambm -mbojaru.)
jaryi nome (flexo xe- + ). Av. (Pronncia: Com ditongo decrescente: jari. Veja tambm xaryi.)
-jatapy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fazer fogo. (Derivao: -ata
1
.)
jatevu nome. Carrapato.
jatua nome. A forma no-relacional de atua nuca.
jatua kgue raxy nome. Dor no osso da nuca.
jatua raxy nome. Dor na nuca.
-jau v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Tomar banho. 2. Menstruar: xee ndojauvei moko jaxy re no
menstruou mais durante dois meses.
-jau'i v. i. de evento ou atividade (flexo de objeto a-). Nascer: xee ajau'i jave quando eu nasci.
-mbojau v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Dar banho em. 2. Dar luz: xembojaua'i jave quando eu
nasci.
-java v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fugir desapercebido. (Veja tambm -po java'i no verbete -po
1
.)
jave
1
posposio (flexo xe- + )/conjuno subordinativa. (Pronncia: tona em posio final do sintagma,
tnica em posio inicial ou medial. Derivao: ja
2
, -ve
1
.)
(EM FUNO DE POSPOSPOSIO) Durante, enquanto (um perodo de tempo): ha'e jave durante isso;
trs hora jave s trs horas; xejavegua kuery pessoas da mesma faixa de idade como eu.
(EM FUNO DE CONJUNO SUBORDINATIVA) Enquanto, quando: ndee eremba'eapo jave xee ava
quando voc estava trabalhando, eu cheguei.
gu rami jave termo adverbial. Nesta mesma hora (em outro dia).
ha'e jave, ha'e rami jave conectivo sentencial. Naquele tempo.
javegua nome (flexo xe- + ). Entidade relacionada com certo tempo, contemporneo: xejavegua kuery
pessoas da mesma faixa de idade como eu; kunumigue ijavegua hupive ikuai va'e rapazes da
mesma faixa de idade que andam com ele. (Derivao: -gua.)
jave py posposio. Dentro do tempo de: yro'y jave py no tempo do frio.
mba'e jave termo advrbial interrogativo. A que hora (hoje): Mba'e jave pa ereo? A que hora voc vai?
jave
2
adjetivo. Todo, inteiro: yvy jave rupi por toda a terra. (Veja tambm ha'e javi.)
javi elemento quantitivo. Todos. (Uso: Ocorre apenas nos elementos jojavi e ha'e javi.)
-javy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Errar: hu'y amombo vy ajavy rive quando soltei a flecha, errei.
(Gramtica: Alm deste uso, -javy o radical do verbo transitivo -avy
1
errar mais o prefixo j- do objeto
direto da 3 pessoa.)
63 Guarani-Portugus
-jejavy v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Cometer um erro, pecar: pejejavy vy
pejapo vai 'r nhande kuery pav pe se vocs pecarem, vo fazer mal para todos ns: huvixa
ndojejavyi gua'y kuery pe o lder no pecou contra seus seguidores [lit., contra seus filhos].
jaxipe nome (flexo xe- + ). Filha da irm (de homem): xejaxipe minha sobrinha.
jaxuru elemento desconhecido.
yapo jaxuru reia nome. Banhado.
jaxy nome. 1. Lua: jaxy endy luar. 2. Ms: kova'e jaxy re durante este ms. (Veja tambm jaxy tata.)
jaxy endy mbyte nome. Lua crescente. (Derivao: -endy, mbyte.)
jaxy mbyte py nome. Lua minguante. (Derivao: mbyte.)
jaxy nhepyt nome. Lua cheia: jaxy nhepyt re ha'eve takua re' nhanhot agu na lua cheia d para
plantarmos cana-doce. (Derivao: nhepyt. Semntica: quando a lua est cheia que comea a se
escurecer.)
jaxy pgue nome. 1. Meia-lua [lit., pedao de lua]. 2. Lua crescente. (Veja tambm mokoguea jaxy
pgue.)
jaxy pyau nome. Lua nova. (Derivao: pyau.)
mokoguea jaxy pgue nome. Lua minguante [lit., pedao de lua pela segunda vez]. (Veja tambm jaxy
pgue.)
jaxyta nome. Caracol.
jaxyta pekue nome. Concha de caracol.
jaxy-tata nome. Estrela:
jaxy-tata ijaty va'e nome. Constelao [lit., estrelas agrupadas]. (Variedades: eixu, guaxu puku, guyra-
nhandu, joykexo, tapi'i ra yk ou tapi'i ra nhyk, tapi'i rape rak.)
jayru, jairu nome. Certa ave como pavo. (Derivao: jai, -u. Variedades: Veja os subverbetes.)
jayru guaxu, jairu guaxu nome. Pavo.
-jayvy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Armar (armadilha, lao), fixando-o no cho: ava nhu ojayvy
avaxi ty py o homem armou a armadilha no milharal; nhu jayvyare quem armou a armadilha.
(Derivao: -ja
2
, yvy
1
.)
ja'ea adjetivo. Grande, impressionante: yvyra ja'ea rvore grande [lit., o que chamamos de rvore!]; oky
ja'ea chuva impressionante [lit., o que chamamos de chuva!]. (Derivao: Uma forma
nominalizada do verbo ja'e dizemos do verbete -'e.)
ja'eakue adjetivo no plural. Grandes, impressionantes: yvyra ja'eakue rvores grandes.
-ja'o v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Dividir-se: yak jere oja'oa ilha num rio; omenda rire oja'opa
ju depois de terem se casado, separaram-se completamente. (Derivao: -'o.)
ja'okue nome. Uma parte de um todo: mboapy ja'okue ilha.
-mboja'o v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Separar, dividir, repartir.
opy ja'o nome. Diviso ou repartio de casa.
je partcula modal indicativa. Indica fonte indireta de informao. (Pronncia: tona. Gramtica: (1) A
posio padro deste elemento na locuo predicadora, mas ele pode ser deslocado para ocorrer com o
tpico ou o foco da frase. (2) Este elemento pode ocorrer mais de uma vez na frase, mas isso raro em
material redigido: Ha'e gui je hevyat ma vy ma je opu' Da, se diz, depois de ficar bem satisfeito, se diz,
ele se levantou. Veja tambm jekue.)
(EM FUNO ADVERBIAL) Exemplos: xeryvy oiko tema je ka'aguy re diz que meu irmo ficou andando
pela floresta.
(EM FUNO DE PARTCULA) Exemplos: xeryvy je oexa kuri mboi dizem que meu irmo viu uma
cobra; ha'e ranhe je ijayvu foi ele que falou primeiro, se diz.
je- pronome derivacional. Faz referncia reflexiva (referente ao sujeito gramatical). (Derivao: PTG
*je- (Jensen 1998:534). Variantes: je- ocorre antes dos segmentos orais, e nhe- antes dos segmentos nasais
ou nasalizados. Outros dialetos: Em nhandva, usado ji- e nhi-. Veja tambm oje-, ojee, -jee, -jegui,
-jeupe.)
Lxico guaran, dialeto mby 64

(COM CERTOS RADICAIS DE V. T.) Indica objeto direto reflexivo simples, formando assim um radical de
v. i. da flexo do tipo a-: -jepiro descascar-se; -jera desamarrar-se.
(COM CERTOS RADICAIS DE V. T.) Indica o sentido de passivo, formando um radical de v. i. da flexo do
tipo a-, da classe : -jejuka ser morto [lit., matar-se]; -jepe'a estar aberto [lit., abrir-se]; -jeporu
estar sendo usado [lit., usar-se].
(ANTES DE UM NOME INCORPORADO NA POSIO DE OBJETO DIRETO NUM V. T. DIRETO) Indica posse
reflexiva, formando assim um radical de v. i. da flexo do tipo a-: -jeao joi lavar a prpria roupa.
(COM CERTAS POSPOSIES -e, -gui, -upe) Forma um radical de posposio reflexiva da classe : ojee
ijayvu falou sobre si; ao omboi ojegui tirou a sua prpria roupa; xejeupe ae xeayvu eu falava a mim
mesmo. (Gramtica: (1) Esta funo ocorre com todas as pessoas gramaticais, tanto no singular quanto no
plural: xejee, ndejee, ojee, nhandejee, orejee, pendejee; xejegui, ndejegui, ojegui, nhandejegui, orejegui,
pendejegui; xejeupe, ndejeupe, ojeupe, nhandejeupe, orejeupe, pendejeupe. (2) Com as outras posposies,
porm, s existe a forma reflexiva na 3
a
pessoa: xereve mas guexeve, etc.)
(SEGUIDO PELO SUFIXO NOMINALIZADOR -a
1
) Indica o lugar do sujeito, formando assim um nome da
classe : kyxe ogueru uka ojea katy mandou trazer para si a faca; kyxe oipe'a uka ojea gui deixou
tirar de si a faca. (Gramtica: Esta funo s ocorre na 3
a
pessoa. Com sujeito da 1
a
ou da 2
a
pessoa, ocorre
uma forma no-reflexiva, freqentemente seguido pelo intensificador e focalizador ae: ndea py ae emo por
tembi'u, ha'e gui xee voi amo por 'r tembi'u xea py guarde comida no lugar onde voc est, e eu tambm
vou guardar comida no meu lugar.)
-jeai v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Dar pancada (em algum): oir re ojeai deu uma
pancada no seu companheiro. (Derivao: je-, ai.)
-jeaive v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Vencer numa briga. (Derivao: -ve.)
-jeapa v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Dobrar-se, dar uma volta: yak jere ojeapaa a volta do rio.
2. Voltar para o lugar ou pessoa de origem: ava ojojaiague ma hexe ae ju 'r ojeapa a zombaria do
homem vai voltar para ele mesmo. (Derivao: je-, -apa. Veja tambm -jere.)
-mbojeapa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer dar uma volta, fazer retornar: ijayvu vaiague
ombojeapa fez a maldio retornar [para o falante].
mbojeapaa nome (flexo xe- + ). 1. Volante (de veculo). 2. Leme (de barco).
-jeapakua v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Enrolar-se. (Derivao: je-, -apa, -kua.)
-mbojeapakua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Enrolar.
-jeapura v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -japura apressar-se.
-jeapyte guarau v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cambalhotar, virar cambalhota. (Pronncia: Com
ditongo decrescente: guaru. Derivao: je-, apyte. Variantes: -japyta guerau, -jepyta guereu.)
-jeapyte guereu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Uma das variantes de -jeapyte guarau cambalhotar,
virar cambalhota.
-jeaxa v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Colocar em si um arco ou outra coisa que cruze o corpo,
cruzar-se: guyrapa py ojeaxa ovy colocou o arco em si e saiu. (Derivao: -axa.)
-jeayvu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Ter pena de si no sentido de temer pela prpria vida, na
hora de enfrentar um perigo. 2. Arrepender-se de tentar algo perigoso. 3. Amar-se a si mesmo.
(Derivao: -ayvu
2
. Veja tambm -nhemboaxy.)
-erojeayvu v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Temer pela (prpria vida): ava xivi oexa vy
oguerojeayvu guekove quando o homem viu a ona, ele temeu pela prpria vida. (Derivao: ero-.
Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o
prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
ndojeayvu kuaavei, ojeayvua noendui predicado. No tem medo de ariscar a vida.
ndojeayvuveikue py, ojeayvukue py e', ojeayvu ve'kue py termo adverbial. Sem medo de ariscar a
vida.
-jee posposio reflexiva (flexo xe- + ). Sobre si (no sentido reflexivo, referente ao sujeito): ojee ijayvu
falou sobre si; xejee ae xeayvu falei sobre mim mesmo. (Derivao: -e
2
, je-. Gramtica: Este radical
s ocorre com flexo de posse (reflexiva quando na 3 pessoa).)
65 Guarani-Portugus
-jegua v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-)/nome deverbal intransitivo simples (flexo xe-
+ ). (Veja tambm je-, -egua.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Adornar-se (com algo), geralmente no cabelo, ou com maquiagem: ojegua
ita guigua py adornou-se com algo feito de pedra.
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Adorno, enfeite, maquiagem: itaendy ajou xejeguar achei uma pedra
cristal para meu adorno; ojee jegua omo va'ekue omboipa ju tiraram todos os enfeites que haviam
posto em si; kunhague ijeguapa va'e mulheres todas enfeitadas; kunha ijeguapa rei oikovy a
mulher anda tudo enfeitada (com cabelo arrumado e maquiagem). 2. Lacre.
-mbojegua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Adornar ou enfeitar algo, como, por exemplo, uma
porta, fixando moldura ao redor. 2. Lacrar, fechar com lacre.
jeguaka nome (flexo xe- + ). Cocar. (Derivao: -jegua. Veja tambm ak regua, kguaa.)
-jeguaru v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Sentir nojo de ou averso a, ou ser repelido
por (algum): ejeguaru eme xegui no sinta averso a mim.
-mbojeguaru v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Abominar, detestar.
-jegui posposio reflexiva (flexo xe- + ). De si (no sentido reflexivo, referente ao sujeito): ao omboi
ojegui tirou a sua prpria roupa. (Derivao: je-, gui. Gramtica: Este radical aceita somente flexo de
posse (reflexiva quando na 3 pessoa).)
jeikoa nome (flexo xe- + ) (do dialeto avanhe' (paraguaio)). Morada, casa: xejeikoa minha morada.
(Outros dialetos: Veja tambm oo
2
, oy.)
jejy nome. Palmito.
-jeka v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Partir-se, rachar-se: karo ojeka o copo rachou-se. (Veja tambm
-ka
1
.)
-jeko v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Encostar-se (em algo): yvyrape ojeko mbotya re a
tbua encostava-se na parede; joe ojeko encostam-se um no outro (ou, talvez, encosta-se em
outrem). 2. Depender, confiar (em algum). (Derivao: je-, -ko.)
-mbojeko v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Encostar: mboka ambojeko mbotya re encostei a
espingarda na parede.
-jekua v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Amarrar-se: oku'a rupi ojekua amarrou-se pela cintura.
(Derivao: je-, -kua.)
-jekuaa v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/radical verbal posposto. (Derivao: je-, kuaa.)
(EM FUNO DE V. I. PRINCIPAL) Acontecer, aparecer: karugua ojekuaa o arco-ris apareceu; mboi
rami ojekuaa uka apareceu como uma cobra.
(EM FUNO DE RADICAL VERBAL POSPOSTO) Visivelmente, abertamente: ou jekuaa est vindo
visivelmente.
-jekuaa uka v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Revelar-se, apresentar-se: mboi rami
ojekuaa uka apresentou-se como uma cobra.
-jekuaave v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Destacar-se [lit., aparecer mais]; ojekuaave va'e
aquele que se destaca (dentro de um grupo).
jekue advrbio. Por ouvir dizer: aendu jekue rive'i apenas algo que ouo dizer. (Veja tambm je-, -kue
2
.)
-jeovere v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Queimar-se. (Veja tambm -kai.)
jepe radical verbal posposto/modificador de orao subordinada adverbial.
(EM FUNO DE RADICAL VERBAL POSPOSTO) Conseguir (fazer algo), superando dificuldade: oo jepe
tata gui conseguiu escapar do fogo; ndokai jepei oky ramo no conseguiu queimar (a roa), pois
choveu; ava ndojuka jepei tatu, okua py oike jepe r o homem no conseguiu matar o tatu, que
tinha conseguido entrar no toco; ava perta okanhymba rire ndoike jepei teve ougaa py o homem
perdeu todo o seu dinheiro e no conseguiu entrar no lugar do jogo.
(EM FUNO DE MODIFICADOR DE ORAO SUBORDINADA ADVERBIAL) Indica concesso: ainda que,
mesmo que: ha'eve ri ereo e' r jepe est bem, ainda que (voc) no v. (Veja tambm -o
2
.)
Lxico guaran, dialeto mby 66

ri jepe partcula modal. Pelo menos: xee xemba'eaxy te xereraa ri jepe penderupive eu estou doente mas
pelo menos me levem com vocs; tembi'iu eme' nho ke rux'i ri jepe d pelo menos um
pouquinho de comida; pey'u tema pey'uxe va'e, xee ri jepe nday'ui 'r vocs que querem beber,
bebam; eu, pelo menos, no vou beber. (Pronncia: tona. Gramtica: A posio padro deste
elemento na locuo predicadora, mas ele quase sempre deslocado para ocorrer com o foco ou o tpico.)
jepejua nome. Abano, ventarola. (Derivao: je-, -peju, -a
4
.)
-jepekuavo v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Desviar-se (de algo, por causa de algo):
mboi gui ajepekuavo desviei-me por causa da cobra. (Derivao: jepe, -kuavo.)
-erojepekuavo v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Fazer algum desviar, indo junto com ele ou ela.
(Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
-mbojepekuavo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer desviar.
jepi advrbio de tempo. Vrias vezes, repetidamente: ou jepi ko' nhav veio vrias vezes, cada dia;
amongue ko' r ou jepi algumas vezes ele vem de manh. (Gramtica: Este elemento uma partcula
secundria, que pode ocorrer fora da locuo predicadora quando seguido por uma partcula primria como 'r
futuro: ko' nhav jepi 'r peka'u cada dia vocs repetidadmente bebem. Nessas condies, jepi tnico e
ocorre com o foco da frase.)
jepiaty rami termo adverbial. Como j aconteceu vrias vezes; como sempre: jepiaty rami e' xee voi
a agora no sou como eu sempre era antes.
-jepokoi v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Prender-se (em alguma obstruo): guyrapia
ojepokoi yvyra rak re a flecha prendeu-se no galho de rvore. (Pronncia: Com ditongo decrescente:
-jepoki. Veja tambm -jepo'oi.)
-jepokua v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Amarrar as prprias mos: oka'u va'e ojepokua uka o
bbado se deixou amarrar as mos. (Derivao: je-, -po, -kua.)
-jepokuaa v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Acostumar-se, aprender o jeito de: rejepokuaa
ma pa neir re? voc j se acostumou com seu companheiro?; ajepokuaa ma apy aiko agu j me
acostumei a morar aqui; jurua py axarura ajepokuaa vy cumprimento, em portugus, pois aprendi
o jeito; ndojepokuaavei ete ficou completamente sem jeito. 2. Fazer de costume: ra pyau nhav
jajepokuaa ngaru jajapo agu cada ano novo fazemos, de costume, uma festa. (Derivao: je-, -po,
-kuaa.)
-mbojepokuaa v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). Fazer com que (uma pessoa)
fique vontade ou apto para fazer algo: huvixa ojeroviapy ramo heta va'e kuery ombojepokuaapa
ojee quando o lder de confiana, todas as pessoas fazem com que ele fique vontade com elas.
-jeporaka, -jeporeka v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Caar, buscar sustento. (Veja
tambm -mba'ejuka, -kaxa.)
-jepota v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Virar animal: amogue ojepota xivi re alguns viram
onas. (Derivao: je-, pota.)
ojepotaa nome. Junta: xe'u ojepotaa a junta da minha coxa.
-jepo'oi v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Ligar-se, prender-se em algo apontado: yvyra
rak re xekax ojepo'oi minha cala prendeu-se no galho de rvore. (Pronncia: Com ditongo
decrescente: -jepo'i. Veja tambm -jepokoi.)
jepo'oia nome. Gancho.
jepo'oia'i nome. Gatilho: mondepi jepo'oia'i oi r yvyra ho'a 'r quando o gatilho da armadilha sair, a
madeira vai cair.
-mbojepo'oi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Ligar, prender.
-jepyte guarau v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Uma das variantes de -jeapyte guarau cambalhotar,
virar cambalhota.
-jera v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Desamarrar-se. (Derivao: -ra. Veja tambm -jora.)
67 Guarani-Portugus
-mbojera, -mbojera pyau v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fazer o esprito de (algum) viver de
novo, depois de morrer. 2. Criar (algo ou algum) do nada, ou transformar em outra coisa:
ombojera'i guavira'i criou a guabiroba. (Veja tambm aguyje.)
-jere v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/adjetivo. (Derivao: je-, -ere.)
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Dar uma volta: avakue ojere oo rupi os homens deram uma volta em
redor da casa. 2. Rolar: ita ojere a pedra rolou. 3. Dobrar-se: kyxe ra ita re ambota ramo ojerepa o
fio da faca ficou completamente dobrado depois que bati numa pedra. (Veja tambm -jeapa.)
(EM FUNO ADJETIVA) 1. Redondo (em duas dimenses): oo hevi jere va'e casa com o fundo redondo;
hy'a jere py o huguy o sangue est numa bacia [lit., porongo redondo]. 2. Dobrado.
-erojere v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Fazer dar uma volta em sentido comitativo (fazendo junto):
kavaju arojere kora rupi dei uma volta (montado) no cavalo pelo curral. (Derivao: ero-.
Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o
prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
-jerea nome (flexo xe- + ). A rea em redor (de algo ou algum): tet jerea rupi em redor da cidade;
ijerea jovaive rupi em redor, em todos os lados.
-jerea rupi termo adverbial (flexo xe- + ). Em redor: tet jerea rupi em redor da cidade.
-mbojere v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fazer dar uma volta. 2. Dobrar. 3. Rodear (mesmo sem
moo): avakue nhanembojere okuapy os homens nos rodearam.
nhembotya jere nome. Cerca. (Derivao: Pela incorporao do nome no-relacional nhembotya um fechar-se
na posio de sujeito no v. i. -jere.)
yvytu jere nome. Redemoinho, tornado. (Derivao yvytu.)
yy jere nome. Turbilho de gua. (Derivao: yy.)
ojerea nome. Esquina.
ojere'i va'e nome. Anel, mas no de dedo. (Veja tambm -egua.)
-jerereko v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Conduzir-se a si mesmo. (Derivao: -ereko, je-. Uso:
Ocorre apenas em expresses como as seguintes:)
-jerereko katu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Aprontar-se [lit., conduzir-se de forma
desimpedida].
-jerereko vai v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Morrer [lit., conduzir-se mal].
-jerojy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Marchar ou danar em fila. (Veja tambm -nhixyr, yxy.)
-jeroky v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/nome deverbal intransitivo simples. (Derivao: je-, -oky.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Danar: ojeroky rat danou energicamente.
(EM FUNO REFERENCIAL) Dana: ka'arukue oiko ju jeroky tarde houve dana outra vez.
ojerokyaty nome. Lugar de dana, danceteria.
-jerovia v. t. indireto ou v. i. de evento ou atividade (flexo a-). (Derivao: je-, -erovia. Veja tambm
-mbojerovia.)
(EM FUNO DE V. T. INDIRETO) Exercer f ou confiana (em algum): ojerovia ete Nhanderuete re
(ele) exerce f em Deus.
(EM FUNO DE V. I.) Estar valente, bravo: ojerovia vaipa, ojerovai (mboae) rei est muito bravo.
-jeroviapy v. t. indireto mais nominalizador. Ser digno de confiana; fiel. (Derivao: -py
2
.)
ojeroviakue nome. Pessoas valentes.
-erojerovia v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Usar (arma) ameaando ou ferindo algum: xekyxe
ndarojeroviaxei joe no quero ameaar ou ferir ningum com minha faca. (Derivao: ero-.
Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o
prefixo em posio medial e h- em posio inicial. Veja tambm -eroayvu.)
-jerure v. t. indireto duplo (com dois objetos indiretos) de evento ou atividade (flexo a-). Pedir (por algo):
Joo pe ajerure kyxe re pedi a faca de Joo; ojerure oke agu re (ele) pediu um lugar para dormir.
-mbojerure v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer pedir.
jeruxi nome. Juruti, pomba. (Variedades: Veja os subverbetes.)
jeruxi pyt nome. Pomba-vermelha.
jetapa nome (flexo xe- + ). Tesoura (instrumento cortante).
Lxico guaran, dialeto mby 68

tuguai-jetapa nome. Tesoura (ave).
jety nome. Batata-doce. (Variedades: Veja os subverbetes, mais mbyku jety, mbyku ra'y.)
jety-andai nome. Certa batata-doce amarela por dentro e vermelha por fora, com sabor de abbora.
jety-apiju nome. Certa batata-doce.
jety-ava nome. Certa batata-doce branca por dentro e vermelha por fora, no muito doce, se no deix-la
ao sol por vrios dias.
jety-aypi nome. Certa batata-doce cuja casca contm manchas escuras, e que branca por dentro.
jety ju nome. Certa batata-doce amarela por dentro e vermelha por fora.
jety-kara nome. Certa batata-doce.
jety-kara'i nome. Certa batata-doce semelhante ltima referida, mas menor.
jety-kara nome. Certa batata-doce preta por dentro e por fora. (Pronncia: Com ditongo decrescente:
karu.)
jety-mbyku ra'y nome. Certa batata-doce vermelha, bem pequena; batatinha-de-raposa.
jety-piary nome. Certa batata-doce no muito doce, de cor bege por dentro.
jety pire pyt va'e nome. Certa batata-doce com casca roxa.
jety pyt nome. Certa batata-doce com manchas roxas por dentro e por fora.
jety-raxi, jety-raxy nome. Certa batata-doce.
jety-remborike nome. Certa batata-doce.
jetyty nome. Batatal.
jety xi guaxu nome. Certa batata-doce branca por fora e por dentro.
jety xi'i nome. Certa batata-doce semelhante ltima referida, mas menor.
-jeupe posposio reflexiva (flexo xe- + ). A ou para si mesmo (no sentido reflexivo, referente ao sujeito):
xejeupe anho'i amba'eapo trabalhei apenas para mim mesmo; ojeupe anho'i omba'eapo trabalha
apenas para si mesmo. (Derivao: je-, -upe. Gramtica: Este radical aceita somente flexo de posse
(reflexiva quando na 3 pessoa). Veja tambm -jee, -jegui.)
-jevy v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/advrbio de tempo/adjetivo/intensificador com termos no-
predicadores.
(EM FUNO PREDICATIVA) Voltar: ojevy tet gui voltou da cidade; ajevy vy rive aju vim apenas para
voltar (logo). (Veja tambm -mbojevy.)
(EM FUNO ADVERBIAL DE TEMPO) 1. De novo: jakaru jevy comemos de novo. 2. De volta, isto ,
voltando para uma condio anterior: xemba'e axy rire akuera jevy depois que ficar doente, sarei
de volta. 3. Indica a mudana de participante em foco: a xee jevy ta xeayvu agora, a minha vez
para falar. (Pronncia: tona em posio final do sintagma, tnica em posio inicial ou medial.
Variantes: A forma reduzida, tona ju est sendo cada vez mais usada, especialmente no sentido 2 acima. A
forma no reduzida jevy requerida quando seguida pelo sufixo nominalizador -a
1
: aju jevya ra o dia em
que eu vier de volta, cf. aju ju 'r virei de volta. Gramtica: Pode ocorrer fora da locuo predicadora
apenas quando seguido por uma partcula tal como 'r futuro: moko ra re jevy 'r aguata vou viajar
durante mais dois dias. Nessas condies, jevy tem pronncia tnica e ocorre com o foco da frase.)
(EM FUNO ADJETIVA) Subseqente, outro, adicional: sbado jevy py no outro sbado; semana jevy
py na outra semana; ta'yxy jevy concubina [lit., esposa adicional]; janeiro re avaxi jevyr
nhanhot em janeiro fazemos a segunda plantao de milho. (Pronncia: Tnica. Gramtica: Ocorre
em poucas expresses. Veja tambm mboae.)
(EM FUNO DE INTENSIFICADOR COM TERMOS NO-PREDICADORES) Indica novo centro de ateno,
numa seqncia: Por sua vez: a ma xee jevy ta xeayvu agora a minha vez para falar; ndero pygua
kuery pe jevy ke ndeayvu fale s pessoas da sua casa (agora, por sua vez).
-erojevy v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Voltar junto com (algum): arojevy xera'y tet gui voltei
da cidade junto com meu filho. (Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja
prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio
inicial.)
jevy rei exclamao. Ainda mais essa! (Veja tambm aveipa.)
ojevy ha'ekue py predicado. Voltou para trs: xeayvu ma rire ndajevyi 'r ha'ekue py j que falei, no
vou voltar para trs.
69 Guarani-Portugus
-jexavai v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/nome deverbal intransitivo simples. (Derivao: je-, -exa, vai.
Veja tambm -xareko.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Passar por aflies, sofrer: ajexavai rei'i estou muito aflito.
(EM FUNO REFERENCIAL) Aflio: heta ma aexa jexavai j vi muita aflio.
-erojexavai v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Cuidar de, ou fazer companhia a, algum que est
doente ou sofrendo. (Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome,
sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
jexavaia nome deverbal intransitivo sufixado. Uma experincia de aflio: jexavaia py aiko axy sofri na
aflio; jexavaia ra py akyje no dia na aflio tenho medo. (Derivao: -a
1
.)
-mbojexavai v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Afligir.
-jey v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Ficar limpo: xeao ojeypa iky'a gui a minha roupa ficou limpa
da sujeira. 2. Tirar-se (com uso, lavagem, etc.): kova'e tinta ojeypa esta tinta se tira completamente.
(Derivao: je, -y. Veja tambm -joy.)
-mbojey v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Limpar, purificar.
-jeyi v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Estar amortecido. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -jei.
Veja tambm opeyi, -manomba.)
-jeyvy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Arquear-se (at o cho), encurvar-se (dito de pessoa): guaimi'i
ojeyvy xak omoatyr agu a velhinha se encurvou para arrumar a lenha. (Derivao: je-, yvy.
Veja tambm -karap.)
-je'a v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Estarem (vrias coisas) lado a lado, estarem juntos
(com algo ou algum): xeroxaro re guaimi'i roxaro oje'a a roa da velha fica ao lado da minha;
lpis oje'a ratmba karo py os lpis esto firmemente lado a lado no copo; pakova joe oje'a va'e
banana dupla, dentro da mesma casca. 2. Misturar-se (objetos). (Derivao: -jo'a.)
-mboje'a v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). 1. Colocar juntos,
juntar: vixo ra'angaa pgue amboje'apa ju juntei outra vez os pedaos quebrados do animal (de
madeira). 2. Colocar (ossos quebrados) no lugar, alinhar: xejyva amop rire nomboje'aai depois
que quebrei o meu brao, no foi colocado no lugar. 3. Misturar (pessoas, objetos, etc.) com outros:
xerymba kuery ma namboje'ai nhoymba kuery re os meus animais eu no misturo com os animais
de outras pessoas. 4. Comparar-se (pessoas, objetos) com outras: amboje'a ava'i tuu re comparei o
menino com seu pai.
-je'a vyky v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Pentear-se os cabelos. (Derivao: je-, 'a
1
, vyky.)
-je'o v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Destacar-se (algo que estava grudado em alguma superfcie):
epko oje'opa va'e um espelho com a camada refletidora sando em grande parte. 2. Ficar com uma
aparncia apagada. (Derivao: je-, -'o.)
-mboje'o v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). Destacar, tirar (algo
que estava grudado em alguma superfcie), especialmente quando isso deixa uma aparncia
apagada: placa re ipara o va'ekue amboje'opa ju tirei (raspando, etc.) as letras que estavam na
placa; placa gui amboje'opa ipara o va'ekue da placa tirei (raspando, etc.) as letras que estavam
nela.
-je'oi v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Irem: oje'oipa okuapy todos foram. (Pronncia: Com ditongo
decrescente: -je'i. Gramtica: Este verbo s ocorre com sujeito no plural ou coletivo. Veja tambm -o
2
,
-'o.)
-je'oivy v. i. suplementar (flexo a-). Indo juntos: ymagua kuery oguata oje'oivy os antigos viajaram, indo
juntos. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -je'o
i
vy. Derivao: -je'oi, -vy. Gramtica: Este verbo s
ocorre com sujeito no plural ou coletivo. No singular, o verbo -ovy.)
ji- pronome derivacional (do dialeto nhandva). Variante de je- reflexivo.
jipoi v. i. de existncia ou apresentao (flexo xe- + ). Forma negativa de -po
2
existir, haver.
jo-
1
prefixo verbal derivacional transitivador. Ocorrendo com certas razes verbais monossilbicas, este
prefixo forma um radical de v. t. direto da classe : ajogua xo'o comprei ou obtive carne.
Lxico guaran, dialeto mby 70

(Derivao: PTG *jo- (com radical da classe ) ~ *joc- (com radical da classe r-) prefixo de objeto direto
da 3
a
pessoa (Jensen 1998:518). Variantes: jo-
1
ocorre antes de segmentos orais, nho- antes de segmentos
nasais ou nasalizados. Gramtica: (1) Razes orais com as quais este prefixo ocorre incluem: -gua obter, -
(e)i lavar, -jai escarnecer, -ka descascar, -ko bloquear, -kua amarrar, -kuai mandar, -poi alimentar,
-py pegar, -ra desamarrar, desatar, -u achar, -y enxugar, -'o cavoucar. Razes nasais incluem: -
despejar, -ku passar, -mi esconder, -no deitar, -t plantar. (2) Antes do radical formado por este
prefixo, podem ocorrer elementos que indicam o objeto direto, tais como je- reflexivo (ajejoi eu me lavei),
jo-
2
recproco ou alheio (pejojojai vocs escarnecemo-nos uns aos outros, ou vocs escarnecem pessoas),
prefixos de objeto direto da primeira e segunda pessoas (xejoko bloqueou-me) e nomes incorporados (ajexa
joy enxuguei meus olhos). Por isso, apesar da derivao deste elemento do prefixo de objeto direto, ele no
retm essa funo geralmente. (3) Contudo, com certas destas razes existem formas que refletem a situao
anterior quando as razes eram v. t. completos sem jo-
1
, ou sejam, a raiz sem mais nada aceita outros
elementos, especialmente o prefixo reflexivo, que indicam um objeto direto: ojeko encostou-se (ocorre
tambm a forma ojejoko em outro sentido: controlou-se), xepokua amarrou as minhas mos, xepopy pegou
a minha mo, ojera desatou-se. Tais formas tambm ocorrem com razes monossilbicas nasalizadas sem a
variante nho-
1
: onhe derramou-se, onhemi escondeu-se (ocorre tambm a forma onhenhomi em outro
sentido: escondeu um fato sobre si; compare o v. t. onhomi escondeu), onheno deitou-se (compare o v. t.
onhono deitou), oma'et fez uma plantao (compare o v. t. onhot plantou). Veja tambm jo-
2
.)
jo-
2
pronome derivacional. Faz referncia recproca (uns ao outros) ou alheia (mas no referencial).
(Derivao: PTG *jo- prefixo recproco (Jensen 1998:535). Gramtica: (1) A distribuio deste elemento
complementa a do pronome derivacional-composicional mba'e- que designa objetos no-humanos, com duas
excees: jo-
2
no ocorre na composio atributiva, nem na incorporao em posio de sujeito do v. i.
possvel que, nestas duas situaes, jo-
2
substitudo por mba'e-: (-mba'eaxy doena, -mba'eno' reunio,
radicais que comumente envolvem as pessoas). (2) A forma livre joo se deriva atravs da geminao voclica.
Variantes: jo-
2
ocorre antes de segmentos orais, nho-
2
antes de segmentos nasais ou nasalizados. A forma joe
ocorre antes da posposio gui. Veja tambm joe, joegui, jomeme, joupe, joo. Compare com jo-
1
.)
(COM RADICAL DE V. T. DIRETO) Forma um radical de v. i. da flexo do tipo a-, indicando um objeto
direto recproco ou alheio no-especfico: jajoguero'a brigamos uns com os outros ou com algum;
vamos brigar; jajogueroayvu combinamos uns com os outros ou com algum; vamos conversar ou
combinar. (Gramtica: Os verbos assim formados tm flexo na 3
a
pessoa: joguero'a brigaram uns com
os outros. Veja tambm po-, poro-.)
(COM RADICAIS DE NOMES DAS CLASSES E r-) 1. Indica posse alheia (de outra pessoas, mas no
referencial): ama' joyvy re olhei para a terra de outra pessoa; ava joo py cheguei na casa de outra
pessoa. 2. Com sujeito no plural, indica posse recproca (ou ou uns dos outros): avakue oma' joyvy
re os homens olharam cada um para a terra do outro; avakue ova joo py os homens chegaram cada
um na casa do outro.
(COM CERTAS POSPOSIES -e, gui, meme, -upe) Forma um radical de posposio tipo recproco ou
alheio, sem flexo de pessoa: joe ijayvu falou em outrem, ou falaram uns nos outros; ao omboi
joegui tirou a roupa de outrem, ou tiraram a roupa uns dos outros; joupe ae xeayvu eu falava a
outrem; jomeme ijayvu falaram uns com os outros. (Gramtica: Os pronomes recprocos ocorrem
apenas na 3
a
pessoa.)
(SEGUIDO PELO SUFIXO NOMINALIZADOR -a
1
) Indica lugar: joa katy um para o lugar do outro; joa py no
mesmo lugar, num s lugar.
-jo
1
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -ju vir no imperativo: ejo ke, pejo ke venha,
venham.
-jo
2
v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Variante de -'o destacar, tirar. (Veja tambm -a'yjo.)
joa
1
nome. Lagarta grande, preta, venenosa.
joa
2
pronome sufixado. Indica lugar, ou lugares num sentido recproco. (Derivao: jo-
2
, -a
1
.)
joa gui termo adverbial. Uns dos outros: pete-te omboja'o joa gui separaram-se cada um dos outros.
joa katy termo adverbial. 1. Na mesma direo: joa katy e' ooxe no quiseram ir na mesma direo. 2.
Na direo de outrem: xee ma joa katy ndaai 'r, ndereve anho 'r aiko eu no vou para (ficar
com) outra pessoa, fico apenas com voc. 3. Cada um na direo do outro: ikuai va'e kuery pete-te
joa katy oma' okuapy as pessoas presentes olhavam cada uma para a outra. (Derivao: katy.)
71 Guarani-Portugus
joa katy'i termo adverbial. Pertos uns dos outros: xera'y kuery joa katy'i ikuai meus filhos moram pertos
uns dos outros.
joa py termo adverbial. No mesmo lugar, num s lugar: yvyra pgue emboatypa joa py amontoe todos os
pedacinhos de madeira num s lugar. (Derivao: py. Veja tambm oapy.)
joa rupi termo adverbial. Pelo mesmo rumo: ha'e kuery ma joa rupi e'-e' oje'oi eles foram por rumos
diferentes. (Derivao: py. Veja tambm oapy.)
joapy v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + )/termo adverbial. (Derivao: jo-
2
, -a
1
, py.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Estar no mesmo lugar: kova'e ijoapy kova'e re isto est no mesmo lugar
que este outro.
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) No mesmo lugar: joapy ovamba todos chegaram ao mesmo
lugar.
-mbojoapy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Ligar, emendar, colocar (pessoas ou coisas) juntos.
joaxa v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Cruzar-se (referente a dois ou mais objetos). (Derivao:
jo-
2
, -axa. No paradigma: Flexo na 3
a
pessoa.)
-mbojoaxa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Cruzar.
tape joaxaa nome. Encruzilhada, encruzamento de estradas. (Derivao: tape, -a
1
.)
joe posposio com derivao recproca ou alheia. 1. Sobre ou em relao a outra pessoa (no referencial):
ijayvu joe falou mal dos outros; joe opu' levantou-se contra outros. 2. Uns em relao aos outros:
ijayvu joe falaram mal uns dos outros; joe opu' levantaram-se uns contra os outros. (Derivao:
Do radical pronominal jo-
2
posse alheia (no referencial) ou recproca mais a posposio -e em, com
respeito a. Gramtica: Ocorre s na 3
a
pessoa.)
joegua nome. 1. Pessoas ou objetos do mesmo tipo. 2. Irmos um do outro. (Derivao: -gua. Veja
tambm -egua.)
joegua e'-e', joegua-egua e' nome. Pessoas ou objetos de vrios tipos. (Derivao: De joegua e'
atravs da reduplicao bissilbica.)
joegui posposio com derivao recproca ou alheia. 1. De outros (no referencial). 2. Um do outro:
kamixa ojogua joegui comprou a camisa de outrem, ou compraram camisas uns dos outros.
(Derivao: joe (por analogia com joegua), gui. Gramtica: Ocorre s na 3
a
pessoa.)
-jogua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Comprar: tet gui ajogua aroi comprei arroz na cidade. 2.
Pegar, obter, apossar-se de: ajogua mbojape ipo gui peguei po da mo dele. 3. Defender (outra
pessoa): ajogua xeryvy hovaigua kuery po gui defendi meu irmo do poder dos seus inimigos.
(Derivao: jo
1
, -gua
2
.)
-jogueravy v. i. suplementar (flexo a-). Acompanhando-se enquanto vo. oguata jogueravy viajaram
acompanhando-se. (Derivao: jo-, guer-, -avy
2
. Gramtica: Este verbo s ocorre com sujeito no plural
ou coletivo. Veja tambm -eravy.)
-joguerekovy v. i. suplementar (flexo a-). Cada um guiando, conduzindo, ou tendo posse do outro: tuja'i
guaimi'i reve opu' joguerekovy o velhinho e a velhinha levantaram-se e conduziram um ao outro a
irem embora. (Derivao: jo-, guer-, -erekovy. Gramtica: Este verbo s ocorre com sujeito no plural ou
coletivo.)
-joguerokuapy v. i. suplementar (flexo a-). Fazer juntos, ou seja, em grupo: okarupa joguerokuapy
comeram todos juntos. (Derivao: jo-, guero-, -kuapy. Gramtica: Este verbo s ocorre com sujeito no
plural ou coletivo.)
-joguerupy v. i. suplementar (flexo a-). Cada um fazendo deitar ou derrubando o outro: joegua joe opu' vy
joguero'a joguerupy os irmos se levantaram um contra o outro e se agarraram, cada um
derrubando o outro. (Derivao: jo-, guer-, -upy. Veja tambm -erupy. Gramtica: Este verbo s
ocorre com sujeito no plural ou coletivo.)
-jogueruvy v. i. suplementar (flexo a-). Acompanharem-se enquanto virem: o jogueruvy saram,
acompanhando-se na vinda. (Derivao: jo-, guer-, -uvy. Gramtica: Este verbo s ocorre com sujeito
no plural ou coletivo. Veja tambm -eruvy.)
Lxico guaran, dialeto mby 72

-joguy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Acompanhar cano ou outro instrumento. (Veja tambm
mimby-joguy.)
-mbojoguy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Tocar (instrumento musical) para acompanhar cano ou
outro instrumento: japoraei vy nhambojoguy mbaraka quando cantamos, tocamos o violo. (Veja
tambm -mbojoyvy.)
-joi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Lavar: ajoi xeao lavo minha roupa. (Derivao: jo-
1
, -i
3
. Veja
tambm -jeovaei.)
-jeao joi v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Lavar a prpria roupa: yro'y jave ndajajeao joixei no
inverno no queremos lavar a roupa.
-jejoi v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Lavar-se a si mesmo.
-joja
2
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Encostar-se. (Derivao: -jo
1
, -ja
2
.)
-mbojoja v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). 1. Dar, causar (algo) a chegar (a
algum). 2. Servir (comida a algum): embojoja ke xo'o xevy passa a carne a mim. 3. Servir comida
de forma que todos fiquem igualmente satisfeitos, tendo pores igualmente grandes: tembi'u heta
va'e kuery pe oata agu rami e' ombojoja serviram comida ao povo em abundncia. 4. Fazer
comparao com algo: kunhata ombojoja pindo re fez comparao de moa com a palmeira. 5.
Afinar (instrumento): xee ma nambojoja kuaai mbaraka eu no sei afinar o violo.
-nhembojoja v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Algum se representar por meio de outra
pessoa: omano va'ekue onhembojoja amboae ava re o morte falou atravs de outro homem.
-joja
1
v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. (Derivao: jo-
1
, ja.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ficar ou ser plano, achatado: yvyty yvyrygua ma ijoja rei a rea em redor
do monte bem plano; oo ao'ia ma ijoja rei va'e hiny o teto da casa fica bem achatado.
(EM FUNO ADJETIVA) Achatado, plano: yvy joja reia rupi roguata viajamos por onde a terra fica
bem plana.
-mbojoja v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). 1. Aparelhar ou aplainar (terra). 2.
Fazer comparao: ambojoja 'r avakue mymba vaka re vou comparar os homens com a vaca. 3.
Igualar (na distribuio de comida, etc.): embojoja ke xo'o xevy passa a carne a mim [lit., igualar a
carne para mim].
yvy joja pormba, yvy joja reia nome. Onde a terra fica plana.
yvyty ry ijoja reia nome. Monte que fica plano em cima; esplanada, chapada.
-jojai v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Escarnecer, rir ou zombar de (algum): papai xejojai vaipa papai
riu muito de mim. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -joji. Derivao: jo-
1
, -jai.)
-jejojai v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Rir de si (prprio).
porojojai v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Escarnecer das pessoas habitualmente:
pendeporojojai eme no escarneam as pessoas. (No paradigma: Flexo na 3
a
pessoa. Derivao:
poro-.)
jojavi advrbio/termo adverbial. (Derivao: jo-, javi.)
(EM FUNO ADVERBIAL) Todos juntos: jakaru jojavi comemos todos juntos.
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) Todos juntos: jojavi 'r jakaru todos juntos comeremos.
jojoi nome (flexo xe- + ). Soluo.
-joka v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Quebrar a casca de algo, descascar: kuri 'a jajoka ita py
quebramos a casca do pinho com uma pedra. (Derivao: jo-
1
, ka
1
.)
-joko v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Bloquear o caminho de: xivi xejoko uma ona me bloqueou o
caminho. 2. Encarar para atacar. 3. Cercar, trancar: kavaju ajoko cerquei o cavalo. 4. Impedir:
xejoko aa taa, xejoko aa e' agu me impediu de ir. 4. Satisfazer (dito de comida): xo'o xejoko ma
a carne j me satisfez. (Derivao: jo-
1
, -ko.)
-jejoko v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Controlar-se, dominar-se. (Veja tambm -jeko.)
-jojoko v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Bloquear o caminho, um do outro (para o ataque mtuo).
jokoa nome. O que bloqueia ou impede algo: hu'y jokoa escudo ou armadura contra flechas; ok jokoa
tranca de porta.
73 Guarani-Portugus
-joko-joko v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Discutir entre si (duas ou mais pessoas). (Derivao:
De -joko atravs da reduplicao bissilbica. Veja tambm -aka, -kexy.)
-jokua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Amarrar (alguma coisa): ok ojokua at ~ ojokua rat ovy
amarrou a porta firmemente e foi-se. 2. Deixar (algum) comprometido ou impossibilitado: ajokua
xeayvu py tomei-o na conversa. (Derivao: jo-
1
, -kua
1
.)
-jejokua v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Amarrar-se, ou ficar amarrado.
-jojokua v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Amarrar outro(s).
-jokuai v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Mandar (fazer algo): xeru xejokuai yy aru agu meu pai me
mandou trazer gua. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -jokui. Derivao: jo-
1
, -kuai
2
.)
jomeme posposio com derivao recproca. Um com outro, uns com os outros: jomeme ijayvu falaram
entre si, uns com os outros. (Derivao: jo-
2
, meme
2
. Esta uma forma irregular do posposio -eve
com. Variantes: joo meme.)
joo pronome pessoal. Indica sentido recproco (um ao outro, uns aos outros): joo rami semelhantes um(uns)
ao(s) outro(s); joo meme um com o outro. (Derivao: De jo-
2
, com geminao voclica devida a sua
ocorrncia como elemento livre. Veja tambm joo meme, joo rami.)
joo meme posposio com derivao recproca. Variante de jomeme um com o outro, entre si.
joo rami termo adverbial. Semelhantemente, igual um ao outro: joo rami ete, joo rami rai ijayvu falam bem
iguais, quase iguais. (Derivao: jo-
2
, rami. Variantes: jorami.)
joo-joo rami termo adverbial. Semelhantemente um ao outro. (Derivao: De joo rami atravs da
reduplicao bissilbica. Variantes: jo-joo rami.)
joo-joo'i rami termo adverbial. Igualzinho um ao outro. (Derivao: De joo rami atravs da reduplicao
bissilbica e do sufixo diminutivo.)
joo rami e', joo rami e'-e' termo adverbial. 1. Diferentemente, desigualmente. 2. No de acordo.
(Derivao de joo rami e'-e': De joo rami e' atravs da reduplicao bissilbica. Veja tambm joavy.)
joo ramigua nome. Coisas ou pessoas semelhantes ou iguais umas s outras. (Derivao: -gua.)
jopara nome. 1. Comida feita de feijo cozido com milho, ou com arroz. 2. Qualquer desenho com contraste
entre escuro e claro. 3. Algo com sons variados: Mimby'i ma tujakue'i ha'e guaimigue'i omonhe'
raka'e. Ha'ekue'-kue' re oipeju onhendu jopara-para'i agu. Os velhinhos e as velhinhas
tocavam flautas antigamente. Sopravam em lugares sempre diferentes par dar sons variados.
(Derivao: jo-
2
, para.)
jope termo adverbial. Encostados lado a lado: jope jaa vamos indo lado a lado. (Derivao: jo-
2
, pe
1
. Veja
tambm joakykue, no verbete -akykue.)
jope termo adverbial. Lado a lado: jope jaa vamos indo lado a lado.
-mbojope v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Colocar lado a lado: ambojope por yvyrape coloquei as
tbuas lado a lado.
-jope v. t. direto (flexo de objeto xe- + )/v. i. de evento ou atividade (flexo a-).
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) Esquentar (por radiao): xepo ajope tata raku py esquento minhas
mos no calor do fogo.
(EM FUNO DE V. I.) Esquentar (por radiao): kuaray ojope por o sol est esquentando bem.
-jopeayi v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Esquentar-se muito (por radiao). (Pronncia: Com
ditongo decrescente: -jopeai.)
-jope rat v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Esquentar fortemente (por radiao): kuaray ojope rat
o sol est esquentando fortemente.
-jope raxy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Esquentar at doer (por radiao): kuaray ojope raxy o
sol est esquentando muito, at dar queimaduras.
-jopia v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Bloquear: yvyra ojopia tape uma rvore bloqueou o caminho;
ajopia tape yvyra py bloqueei o caminho com uma rvore. (Derivao: jo-
2
, pia.)
-jexa jopia v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Sombrear os olhos (com a mo).
Lxico guaran, dialeto mby 74

-jopoi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Alimentar: ajopoi xera'y kuery alimento meus filhos; Jajopoi
pira! Vamos pescar! [lit., alimentemos peixes]. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -jopi.
Derivao: jo-
1
, -poi. Veja tambm -mongaru.)
-jopy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Pegar: xivi ojopy guaxu a ona pegou o veado; ojopy at ~
ojopy rat poryko ox e' agu pegou firmemente no porco para ele no sair. 2. Receber, aceitar. 3.
Apertar, comprimir: Nen, eipe'a ke neku ok gui. Onhemboty vy ojopy 'r Nen, retire seu dedo
da porta. Se ela fechar, vai apert-lo. (Derivao: jo-
1
, -py
1
. Variantes: -jopyy.)
ayvu jopya nome. Gravador. (Derivao: ayvu
1
, -a
4
.)
-jejopy v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Servir-se ou fazer uso (de algo): ajejopy ta xo'o py
vou me servir da carne.
-jejopy uka v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Render-se: xondaro kuery ojejopy uka
ngovaigua kuery pe os soldados se renderam aos seus inimigos.
kuaxia jopya'i nome. Clipe para papis. (Derivao: kuaxia, -a
4
, -'i.)
ojopy oak re predicado. Decorar, memorizar: Ayvu ajopy xeak re decorei [lit., peguei na minha
cabea] as palavras.
-jopyy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Variante de -jopy pegar, receber.
-jora v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Desamarrar. 2. Libertar. 3. Tirar (parafuso, etc.). (Derivao:
jo-
1
, -ra.)
jorami termo adverbial. Variante de joo rami semelhantemente, igualmente.
-jou v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Achar. 2. Obter: nhamba'eapo vy jajou va'er perta
trabalhando, vamos obter dinheiro. (Derivao: Possivelmente de jo-
1
.)
-jou por v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Achar bom. (Semntica: Este um portuguesismo
semntico.)
-jou vai v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Achar ruim: ejou vai eme no ache ruim. (Semntica: Este
um portuguesismo semntico. Uso: s vezes, uma pessoa usa a expresso ejou vai eme para desculpar-se.
Neste caso, a resposta convencional mba'e' no foi nada. Veja tambm -erovai.)
joupe posposio com derivao recproca ou alheia. 1. A outro(s) (no referencial): napendeayvui 'r
joupe no falem aos outros. 2. Um ao outro, uns aos outros: ijayvu joupe falaram uns aos outros.
(Derivao: jo-
2
, -upe.)
jovai nome/advrbio. Opostos um(uns) ao(s) outro(s): ok ojepe'a jovai va'e porta de duas folhas.
(Pronncia: Com ditongo decrescente: jovi. Derivao: jo-
2
, -ovai, com crase. Uso: Ocorre na funo
referencial apenas com posposies; veja as expresses em baixo.)
jo-jovai advrbio. Um de cada lado: moki kunha omba'exo jo-jovai duas mulheres esto socando
(milho, etc.), uma de cada lado. (Derivao: De jovai atravs da reduplicao monossilbica.)
jovai re, jovaive re, jovaive-ive re termo adverbial. Nos dois lados, em todos os lados. (Derivao de
jovaive-ive re: De jovaive re atravs da reduplicao bissilbica.)
jova-jovai gui, jova-jovaive gui termo adverbial. De todos os lados. (Derivao: De jovai(ve) gui atravs
da reduplicao bissilbica.)
jova-jovai katy, jova-jovaive katy termo adverbial. Para todos os lados. (Derivao: De jovai(ve) katy
atravs da reduplicao bissilbica.)
jova-jovai rupi, jova-jovaive rupi termo adverbial. Por todos os lados. (Derivao: De jovai(ve) rupi
atravs da reduplicao bissilbica.)
-mbojovai v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Colocar nos dois lados: voxa ombojovai kavaju ry
colocou sacos nos dois lados do cavalo.
jovake termo adverbial. Conjunto do prefixo jo-
2
de flexo alheia (no referencial) ou recproca com a
posposio -ovake perante: Face a face.
-mbojovake v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Encarar, ter audincia com, confrontar judicialmente.
(Derivao: Esta palavra identificada como sendo de origem avanhe'.)
-joxo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Socar: ojoxo avaxi est socando milho. (Derivao: jo-
1
, -xo
2
.)
75 Guarani-Portugus
-joy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Enxugar, limpar: ejoy inhapy jy limpe o muco do nariz dele.
(Derivao: jo-
1
, -y
3
. Veja tambm -mombiru.)
-jejoy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Enxugar-se, limpar-se.
-jexa joy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Enxugar os prprios olhos. (Derivao: Pela incorporao
do nome relacional exa olho na posio de objeto direto no v. t. direto -joy, mais o prefixo reflexivo je-.)
joykexo nome. Constelao Trs-Marias.
joyvy posposio com derivao recproca. Lado a lado: oguapy joyvy sentaram-se lado a lado. (Derivao:
jo-
2
, yvy
2
. Esta uma forma irregular do posposio yvry ao lado de.)
-mbojoyvy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Colocar (objetos) lado a lado: ix mboapy ombojoyvy
pyre um cordo de trs dobras. 2. Encarregar (autoridade) de ajudar o povo: nhombojoyvyar
xemo me encarregaram de ajudar outros [lit., para ficar lado a lado com outros]. 3. Tocar
(instrumento musical) para acompanhar cano: nhombojoyvyar xemo me encarregaram de
ajudar outros [lit., para ficar lado a lado com outros]. (Veja tambm -mbojoguy.)
-jo'a v. i. de atributo (flexo xe- + ). Estar empilhado: yvyra ho'a rire ijo'a-jo'a itui as rvores, depois de
carem, ficaram empilhadas uma em cima da outra. (Veja tambm -je'a, -mbojo'a, ry
1
.)
jo'a-jo'a termo adverbial. Um em cima do outro: jo'a-jo'a ho'apa caram todos, um em cima do outro.
(Derivao: De jo'a atravs da reduplicao bissilbica.)
jo'a py termo adverbial. Empilhado em cima: jo'a py aipota queijo quero queijo em cima (pedindo um
sanduche).
-mbojo'a v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Empilhar, colocar em pilha. 2. Colocar pedras (como
numa muralha) ou tijolos (como numa parede).
-jo'o v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Cavoucar ou furar em: yvy ojo'o cavoucou a terra. (Derivao:
jo-
1
, -'o.)
yvy jo'oa nome. Cortadeira. (Derivao: yvy, -a
4
.)
yvyra jo'oa nome. Pua. (Derivao: yvyra, -a
4
.)
ju
1
v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser amarelo: karumbe kyra ma iju a gordura da tartaruga amarela;
kavaju iju va'e um cavalo que amarelo.
(EM FUNO ADJETIVA) Amarelo ou branco (cor da pele das pessoas): kunha ju mulher branca.
ijukue nome. Gema de ovo. (Derivao: -kue
1
.)
-jupa rei v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. 1. Plido. 2. Com amarelo (hepatite).
mba'eaxy ju nome. Amarelo (hepatite; lit., doena amarela). (Derivao: mba'eaxy.)
ju
2
advrbio. Variante (forma reduzida) de jevy outro, de novo, de volta: javy ju nos levantamos de novo.
(Pronncia: tona.)
-ve ju advrbio. Mais: ejoguave ju he' va'e xevy compra mais doces para mim.
-ju
1
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Vir: kav re aju vim para buscar sabo; reju at reiny voc vem
vindo com energia. (Derivao: PTG *ur ~ *jur (Jensen 1998:527, 531). No paradigma: ou veio, ejo
venha; pejo venham. Veja tambm -eru, -u
2
.)
-mbou v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer vir, mandar vir. (Veja tambm -mbouvy.)
-ju
2
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Estar deitado. (Derivao: PTG *u ~ *ju estar deitado (Jensen
1998:527, 531). Uso: Ocorre apenas com sufixos. No paradigma: Na 3
a
pessoa: ou. Veja tambm -jupy,
-juve, -tui, -upa.)
-mbouve v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Aguardar, velar por um morto [lit., fazer permanecer
deitado].
-juei v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Estar com desejo de comer (certa comida; dito de uma
mulher grvida): chocolate re anho ojuei est como o desejo de comer s chocolate. (Pronncia:
Com ditongo decrescente: -jui. Veja tambm -mboaja.)
-juka v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Matar: mboapy vaka ojuka matou trs vacas. (Veja tambm
-mba'ejuka.)
Lxico guaran, dialeto mby 76

-jejuka v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Machucar-se: ajejuka machuquei-me. 2. Ser morto: ava
ojejuka ange'i h pouco tempo o homem machucou-se, ou foi morto, ou suicidou-se. 3. Suicidar-se.
juky nome. Sal.
juku'a nome (flexo xe- + )/predicao de posse nominal. Tosse, gripe.
(EM FUNO REFERENCIAL) Tosse, gripe: ei ma po juku'a pegua mel remdio para tosse.
(EM FUNO PREDICATIVA) Tossir: xejuku'a vaipa estou tossindo muito.
juku'a peu nome. Catarro.
juku'a piru, juku'a puku, juku'a rai, juku'a jekyi nome. Tosse seca, tuberculose.
-jupy v. i. suplementar (flexo a-). Deitado: neak ngyta rejupy voc est deitado com a cabea no
travesseiro. (Derivao: -ju
2
, mais uma variante do sufixo -vy do verbo suplementar. No paradigma: Na 3
a

pessoa: oupy.)
-jura v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Enlaar, prender: nhu py ojura guaxu ipy rupi na armadilha,
prendeu um veado pelo p. (Veja tambm -py jura, -jora.)
-jejura v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Enlaar-se, prender-se.
juraa, mba'emo juraa nome. Lao. (Derivao: -a
4
.)
juru nome (flexo xe- + ). 1. Boca. 2. Abertura: petgua juru boca de cachimbo. (Veja tambm -jurujai.)
-jejuru peka v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Bocejar: ajejuru peka bocejo. (Derivao: Pela
incorporao do nome relacional juru na posio de objeto direto no v. t. direto -peka abrir, mais o prefixo
reflexivo je-.)
-juru kua nome. O interior da boca. (Derivao: -kua.)
-juru mbotya nome. Tampa. (Derivao: mbotya.)
-jurupy nome. O cu da boca. (Derivao: -py.)
-juru pyte v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Beijar, beijar na boca. (Derivao: Pela incorporao do
nome relacional juru na posio de objeto direto no v. t. direto -pyte chupar. Gramtica: Um indicador de
objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
kavaju juru x nome. Rdea. (Derivao: x.)
jurua nome. No-ndio, aliengena, branco. (Derivao: juru.)
jurua ayvu nome. A lngua portuguesa.
jurua ayvu py, jurua py termo adverbial. Em portugus.
-jurujai v. t. indireto de evento ou atividade (flexo xe- + ). Abrir a boca (contra algum): ndejurujai eme
xere no abra a boca contra mim; ijuruja-rujai okuapy xere abriram a boca repetidas vezes contra
mim. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional juru boca na posio de objeto direto no v. t.
direto -jai escarnecer. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical.)
juu nome. 1. Agulha. 2. Espinho.
juu rakua endy nome. Certo abrolho.
juuty nome. Espinheiral.
-juve v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Permanecer deitado (em certo lugar, principalmente na sua
prpria casa). (Derivao: -ju
2
, -ve. No paradigma: Na 3
a
pessoa: ouve. Veja tambm -uve.)
-juvy
1
v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Enforcar (com corda). (Veja tambm -jyryvipy.)
-jejuvy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Enforcar-se (com corda). (Uso: Palavra antiga.)
-juvy
2
v. i. suplementar (flexo a-). Vindo: ajevy ajuvy venho voltando. (Derivao: -ju. No paradigma: A
forma da 3
a
pessoa: ouvy.)
ju'a nome. Amora (fruta). (Derivao: juu, 'a.)
ju'ai nome (flexo xe- + ). 1. Bojo. 2. Papo. (Pronncia: Com ditongo decrescente: ju'i. Derivao: 'ai.)
ju'i nome. Sapo: ju'i onhe' o sapo estava cantando. (Variedades: Veja os subverbetes.)
ju'i-p nome. Sapo-ferreiro.
77 Guarani-Portugus
-jy
1
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cozinhar-se: ojy por ma aroi o arroz cozinhou bem. (Veja
tambm mimo.)
jykue
1
adjetivo. Cozido: kumanda jykue feijo cozido; yvy jykue tijolo, telha [lit., terra cozida]; xo'o
jykue carne cozida. (Veja tambm yvy.)
-mbojy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Cozer, cozinhar.
ojykue nome. Algo cozido, cozinhado: avakue ho'u okuapy ojykue os homens comeram o cozinhado.
-jy
2
nome (flexo xe- + ). Nervo: ojy por ma aroi o arroz cozinhou bem.
jykue
2
nome (flexo xe- + ). Nervo (fora do corpo).
jypy termo adverbial. No comeo, pela primeira vez: jypy ou va'ekue o que veio no comeo. (Veja tambm
ypy
1
, apyre.)
jypy'i termo adverbial. Bem no comeo, pela primeira vez: jypy'i ou va'ekue o que veio bem no comeo.
jypygua, jypy'igua numeral ordinal. O primeiro.
jyry nome. Beija-flor-da-mata-virgem.
jyryvi nome (flexo xe- + ). Garganta: xejyryvi raxy tenho dor de garganta; kamixa jyryvi colarinho de
camisa. (Derivao: -yvi. Veja tambm -jyryvi kyx, -jyryvipy.)
-jyryvi kgue rat e'a nome (flexo xe- + ). Laringe. (Derivao: at.)
-jyryvi kyx v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Cortar a garganta de: ojyryvi kyx uru cortou a garganta
da galinha. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional jyryvi na posio de objeto direto no v. t.
direto -kyx cortar.)
-jyryvi poka v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Desnucar. (Derivao: Pela incorporao do nome
relacional jyryvi na posio de objeto direto no v. t. direto -poka torcer.)
jyryvipy nome (flexo xe- + ). Esfago: xejyryvipy py dentro do meu esfago.
-jyryvi rape nome (flexo xe- + ). O interior da garganta: pira ndaja'u kuaai ramo ma ikgue opyta 'r
nhandejyryvi rape py se no sabemos comer o peixe, seus ossos ficam em nossa garganta.
-jyryvi remo nome (flexo xe- + ). Irritao da garganta.
-jyryvipy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Estrangular, apertando com fora a garganta: ojyryvipy
oir estrangulou seu companheiro. 2. Enforcar. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional
jyryvi na posio de objeto direto no v. t. direto -py
1
pegar. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja
prefixo ou nome, sempre precede o radical. Veja tambm -juvy
1
.)
-jejyryvipy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Estrangular-se, enforcar-se. (Derivao: je-.)
-jyva nome (flexo xe- + ). 1. Parte inferior do brao. 2. O brao inteiro. 3. Asa (de xcara).
jojyva-jyva re termo adverbial. De braos dados.
-jyva guy nome (flexo xe- + ). Axila. (Derivao: guy.)
-jyvape k nome (flexo xe- + ). Escpula. (Derivao: pe
1
, k.)
-jyva yta nome (flexo xe- + ). Brao de cadeira ou outro suporte para o brao. (Derivao: yta.)
-jyva yvypy nome (flexo xe- + ). Parte superior do brao.
K, KU
ka partcula modal. Variante (forma reduzida) de katu desimpedido, desobstrudo. (Pronncia:
tona. Gramtica: A posio padro deste elemento na locuo predicadora (sobretudo com imperativos),
mas ele pode ser deslocado para ocorrer como partcula com o foco ou com o tpico.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: Emombo ka! Jogue-o, sem mais nada!
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: A ka! E agora!? a ka jaa meme E agora, vamos sem
interrupo.
-ka
1
v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Bater em: ojeovaka bateu-se na testa, ou bater a testa em algo.
(Variantes: -nga ocorre depois de vogais nasais. Gramtica: Esta raiz ocorre somente com prefixos
derivacionais. Veja tambm -jeka, -joka, -unga, -ainga.)
-ka
2
sufixo derivacional. Variante de -uka causativo que ocorre com certos radicais verbais transitivos que
terminam com u: ha'uka xeryvy pe dou de comer ao meu irmo, fao-o comer; aiporuka ta haxa
ndevy vou emprestar-lhe o machado.
Lxico guaran, dialeto mby 78

-k
1
nome (flexo xe- + ). Seio. (Veja tambm -kambu, kamby.)
-k mbire nome (flexo xe- + ). Seio de mulher idosa. (Derivao: pire.)
-k ryru nome (flexo xe- + ). Suti [lit., recepculo do seio]. (Derivao: -yru.)
kry nome. Leite do seio: nikryvei, na'ikryvei no tem mais leite no seio. (Derivao: y.)
-k ypy nome (flexo xe- + ). Teta. (Derivao: ypy
1
.)
k
2
nome (flexo xe- + ). Osso: xera'y k osso do queixo. (Uso: A forma mais comum kgue osso.)
kguaa nome (do dialeto nhandva). Cocar. (Outros dialetos: Em mby, ak regua, jeguaka.)
kaguare nome. Tamandu: kaguare ma tay re anho okaru va'e o tamandu se alimenta apenas de formigas.
kaguare guaxu nome. Tamandu-bandeira (Myrmecophaga judata ou M. tridactyla).
kaguare-jagua nome. Urso.
kaguare kyrve va'e nome. Tamandu-colete (Myrmecophaga tetradactyla).
-kgue nome (flexo xe- + ). Osso: guaxu pyt retyma kgue apytu'gue ma ai po o tutano da canela do
veado pardo remdio para feridas. (Derivao: k
2
, -gue.)
-kgue rat e'a nome (flexo xe- + ). Medula ssea. (Veja tambm jyryvi kgue rat e'a.)
-kgue raxy nome (flexo xe- + ). Reumatismo.
-mokgue v. t. direto (flexo xe- + ). Desossar.
-pyxo'o kgue nome (flexo xe- + ). Espinha.
kaguijy nome (flexo xe- + ). 1. Chicha (bebida fermentada, feita de milho). 2. Mingau doce, feito de milho.
(Derivao: -jy.)
-kai v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Queimar-se. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -ki. Veja
tambm -apy, -jeapy.)
-kaigue nome (flexo xe- + ). Queimada (do mato, roado, etc.).
kairyr nome. Tiriva (ave). (Veja tambm kairyr.)
kju v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Forma reduzida de -ak ju ter cabelos
louros, ser um louro.
-kakua v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -kakuaa crescer.
-kakuaa v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/v. i. de atributo (flexo xe-)/adjetivo (flexo xe- + ).
(Variantes: -kakua, e -ngakua ocorre aps o prefixo causativo mo-.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Crescer, envelhecer, ficar adulto: okakuaa ete ma j muito velho.
(Gramtica: Ocorre sem flexo em duas circunstncias: numa orao subordinada de maneira (omano
kakuaa ete reve morreu bem velho), ou quando ocorre -iko como verbo auxiliar (kakuaa vaipa ma oiko j
estava muito velho).)
(EM FUNO ADJETIVA) Idade avanada: tuja'i kakuaa jeguaar ma hi'a xi pora o adorno da idade
avanada do velhinho a brancura do seu cabelo.
kakuaakue, kakuakue nome. Pessoas adultas: kakuaakueve pessoas mais idosas.
-kakuaakue, -kakuakue v. i. de atributo (flexo xe- + ). Serem adultas: mokove ikakuaakue meme os
dois so adultos.
-mbokakuaa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Criar at adulto: Tapixi tekoa py ae xembokakuaa
karamboae foi na aldeia de Tapixi mesma que me criei e fiquei adulto.
k ky v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. Variante de kangy estar fraco.
kamba v. i. de atributo/nome. (Gramtica: Sem flexo.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser negro, moreno: kamba va'e um que negro; opirekue hu rei va'e,
kamba rei va'e omboi ojegui tirou de se sua pele que era preta, morena.
(EM FUNO REFERENCIAL) Pessoa negra, morena: kamba kuery negros; pete kamba omba'eapo va'e
um negro trabalhador.
-kambu v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Mamar. 2. Chupar, sugar: maino'i yvoty re
okambu va'e o beija-flor que suga as flores. (Veja tambm k
1
, -pu.)
kambua nome deverbal intransitivo sufixado. 1. Seio. 2. Mamadeira. (Derivao: -a
1
.)
79 Guarani-Portugus
-mokambu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Dar de mamar.
okambu va'e nome. O que mama: mymba okambu va'e mamfero.
kamby nome (flexo xe- + ). 1. Leite: vaka gui nhanhami kamby da vaca tiramos leite. 2. Seiva branca de
plantas: yvyra kamby seiva branca de rvore. (Derivao: k
1
, y
2
. Veja tambm kry.)
kamby he' va'e nome. Nata. (Derivao: -e'.)
kamby kekue nome. Coalhada, queijo, requeijo [lit., leite azedado]. (Derivao: ke
2
, -kue
1
. Veja
tambm kxu.)
kamby ku'i nome. Leite em p. (Derivao: ku'i.)
kamby kyrakue nome. Nata. (Derivao: kyra, -kue
1
.)
kamixa nome (flexo xe- + ). Camisa. (Derivao: Emprstimo do espanhol ou do portugus.)
-kane' v. i. de atributo (flexo xe- + )/nome deverbal intransitivo simples. (Derivao: k
2
, -e'. Veja
tambm -kane'gua.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Cansar-se, estar cansado: amba'eapo vaipa rire xekane'mba ma depois
de trabalhar muito, j estou completamente cansado.
(EM FUNO REFERENCIAL) Canaso: kane' gui ma ha'a cai de canaso.
kane' guaxu nome. Anseio por algo.
-kane'gua v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Descansar. (Derivao: -kane'.)
-mokane'gua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fazer descansar. 2. Substituir, tomando o lugar de
algum que estava trabalhando, jogando, etc.: amba'eapo tema 'r xemokane'guaar ou e' teria
ja v
ou continuar trabalhando enquanto meu substituto no vier.
-kangy v. i. de atributo (flexo xe- + )/nome deverbal intransitivo simples/adjetivo. (Derivao: k
2
, ngy.
Variantes: k ky.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Estar fraco: xekangy vaipa estou muito fraco; xere ou xerexa kangypa
rive agu me sobreveio um cansao forte e inexplicvel da vista.
(EM FUNO REFERENCIAL) Fraqueza: kangy gui ndoguatavei de fraqueza, no andou mais adiante.
(EM FUNO ADJETIVA) Fraco: ava kangy homem fraco.
-kangykue nome (flexo xe- + ). Os fracos: peguataa rupi porojukaa opu' 'r okuapy penekangykueve
re por onde vocs viajarem, assassinos vo se levantar contra os mais fracos entre vocs.
-mokangy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Enfraquecer.
kanhar nome. Certa vespa pequena. (Derivao: kavy, nhar. Variedades: Veja os subverbetes.)
kanhar guaxu nome. Certa vespa.
-kanhy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Perder-se, sumir: xivi'i okanhy o gato sumiu; kuaray
okanhy o sol entrou em eclipse. 2. Ficar perdido: akanhy tet re fiquei perdido na cidade. 3.
Acabar-se. (Gramtica: H certa evidncia de que este radical tenha caractersticas de um atributo: veja
kanhygue e -akanhy.Veja tambm kanhygue, -akanhy.)
-mokanhy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Perder (por extravio, morte, etc.). 2. Acabar com.
-kanhygue nome/adjetivo. (Derivao: -kanhy, -gue
2
.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Algo perdido: okanhygue oeka procurou o perdido.
(EM FUNO ADJETIVA) Perdido: mburika'i kanhygue oeka procurou o burro perdido.
kano nome (flexo xe- + ). Canoa, barco: kova'e kanoa ivevui por este barco flutua bem. (Derivao:
Emprstimo do port. Veja tambm ya.)
kapata nome (flexo xe- + ). Capataz, gerente. (Derivao: Emprstimo do port. ou do espanhol.)
kapi'i nome. Rosrio (planta).
kapi'i'a nome. Semente desta planta: branca, durinha, usada para fazer colar.
kapi'i-kax nome. Erva-cidreira.
kapi'i-pororo nome. Junco.
kapi'yva nome. Capivara. (Veja tambm paiva.)
Lxico guaran, dialeto mby 80

kara v. i. de atributo (flexo xe- + ). 1. Ficar dobrado: tuja'i ikarapa'i velhinho encurvadinho. 2. Ficar
crespo: hi'a karapa va'e quem tem cabelos crespos. (Veja tambm karape'i, -karap.)
hi'a mbokarapaa nome. Encrespador de cabelos. (Derivao: 'a
1
, -a
4
.)
-mbokara v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Encrespar.
karaguata nome. Caraguat (planta).
karaguata'i nome. Abacaxi.
karai nome/v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + )/adjetivo. (Variantes: -ngarai ocorre aps o prefixo
causativo mo-.)
(EM FUNO REFERENCIAL) (do dialeto avanhe' (paraguaio)) Lder: karai oeno ukapa xondro
kuery o lder mandou chamar todos os soldados. (Outros dialetos: Em mby: huvixa, yvyra'i ja.)
(EM FUNO DE V. I.) Batizar-se: ava'i ikarai'i ma o menino j batizado.
(EM FUNO ADJETIVA) 1. Referente ao batismo tradicional: ykarai gua de batismo. 2. Branco,
no-ndio.
kunha karai nome. Mulher que lder religioso tradicional. (Uso: Corresponde ao termo masculino yvyra'i
ja.)
opy karai nome. Casa de reza.
ykarai nome. gua consagrada para o batismo. (Derivao: y. Cultura: Esta gua pingada nas cabeas dos
participantes.)
-kara v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Arranhar, coar. 2. Picar (referindo-se a cobras): mboi xekara
uma cobra me picou. 3. Arar (com objeto yvy terra). (Pronncia: Com ditongo decrescente: -kari.
Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Veja tambm -
nhakara.)
-nhekara v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fuar, raspar-se.
yvy karaa nome. Arado. (Derivao: yvy, -a
4
.)
karaja nome. Bugio-preto.
karaja ka'a nome. Certa planta que nasce numa rvore.
karamboae elemento modal de tempo. Indica ao no passado, presenciada pelo falante mas,
presumivelmente, no pelo ouvinte: xeru oiko axy karamboae meu pai passou por sofrimento (que
eu vi); xevy pejapo vai pekuapy karamboae vocs todos fizeram mal para mim.
-karap v. i. de atributo (flexo xe- + ). Ficar arqueado at o cho (dito de um lao). (Veja tambm -jeyvy.)
-mokarap v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Armar (um lao), puxando-o at o cho.
karape'i nome (flexo xe- + )/v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). (Derivao:
kara, pe, -'i.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Animal que anda com as costas em posio horizontal, como o cachorro.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ter estatura baixa.
-karau v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Destroncar-se, luxar, ficar aleijado. (Pronncia: Com ditongo
decrescente: -karu. Variantes: -ngarau ocorre aps o prefixo causativo mo-. Veja tambm kara.)
karavo nome (flexo xe- + ). Prego. (Derivao: Emprstimo do espanhol clavo.)
karavo mbotaa nome. Martelo. (Derivao: -mbota, -a
4
.)
-mbokaravo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Pregar, segurar ou fixar com pregos.
kar v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ficar ou ser torto, tortuoso: ivaikue raxa va'e um que feio demais;
kova'e ramigua pexa r ivaikue-ikue pendevy pe, ha'e r orevy pe ma ipor raxa quando vocs
vem este tipo de coisa sempre feio, mas para ns bonito demais.
(EM FUNO ADJETIVA) Torto, tortuoso: yvyra kar madeira torta; tape kar rupi oo foi pelo caminho
tortuoso.
ikar'i va'e nome. 1. Coisa torta. 2. Pessoa ou animal manco. 3. Til (em cima de letra).
karo nome (flexo xe- + ). Copo.
81 Guarani-Portugus
-karu v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/nome deverbal intransitivo simples (flexo xe- + ). (Variantes:
-ngaru ocorre aps o prefixo causativo mo-, alm de ser nome deverbal.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Comer, alimentar-se: jety re rive ranhe akaru va'ekue alimentei-me
primeiro apenas de batata-doce.
(EM FUNO REFERENCIAL) Refeio: ikaru ja'ea tem refeio muito grande; jajapo karu guaxu
vamos fazer uma refeio grande.
ngaru nome. A forma no-relacional de karu refeio.
karua nome deverbal intransitivo sufixado. 1. O comer, o alimentar-se. 2. Lugar de comer: mymba
karua'i lugar onde o animal come; manjedoura. (Derivao: -a
1
.)
-karuaty v. i. de evento ou atividade nominalizado. Lugar onde sempre se come: akaruaty lugar onde eu
sempre como. (Derivao: -a
1
, -ty.)
-karu guaxu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Comer com glutonaria.
karuai nome (flexo xe- + ). Fome exagerada e prolongada, misria: karuai nhaendu, nhandekaruai
sentimos fome. (Derivao: karu, vai. Variantes: -ngaruai ocorre aps o prefixo causativo mo-.)
karugua nome. 1. Louva-a-deus. 2. Arco-ris. (Derivao: karu, -gua
1
.)
karugua aju'y nome. Arco-ris.
karumbe nome. Tartaruga: karumbe pekue gui jajapo hy'a nhae'mbe fazemos bacia da casca da tartaruga.
(Derivao: mbe. Veja tambm mbojape.)
katu v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo/advrbio de maneira/partcula modal. (Variantes: ngatu ocorre
aps vogais nasais, em alguns casos. Veja tambm ayvu katu, -iko katu, -ereko katu, -ma' ngatu.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Estar desobstrudo, desimpedido, limpo de obstrues, livre: ikatupa ma
(o terreiro) j est limpo; yvyty ikatu rei va'e monte pelado; telefone ikatu ramo aiporuxe se o
telefone estiver livre, quero usar.
(EM FUNO ADJETIVA) Sem propsito srio: ayvu katu prosa.
(EM FUNO ADVERBIAL) De maneira desobstruda, desimpedida: apia katu tape gui caminho oaxa
agu sa da estrada, desobstruindo-a, para o caminho passar.
(EM FUNO DE PARTCULA MODAL) Indica intensidade ou at brusquido, muitas vezes no sentido de
sem mais nada: yma ete katu h muito tempo mesmo; Epu' katu! Levante-se!; Ne katu! Faa-o
ento!; Mba'e re katu ndaperuvei ja'u va'er? Por que que vocs no trouxeram mais para
comermos? (Pronncia: tona. Derivao: PTG sufixo v. intensificador *-katu (Jensen 1998:539).
Variantes: ka. Forma reduzida: tu (no ocorre no dialeto avanhe' (paraguaio)). Gramtica: A posio
padro deste elemento na locuo predicadora (sobretudo com imperativos), mas ele pode ser deslocado para
ocorrer com o foco ou com o tpico.)
a katu, a ka termo adverbial. 1. E agora? 2. Agora, sim (no h mais impedimento): a ka jaa meme
agora sim, vamos sem parar.
ikatu re oiko predicado. Nascer: ikatu re jaiko pav todos ns nascemos; xerajy'i ikatu re ma oiko
minha filhinha j nasceu. (Semntica: Este verbo v o nascimento como um desimpedimento, uma
desobstruo.)
katuve, katuve ma intensificador com termos no-predicadores. Quanto mais: oiko va'ekue ndee
neremombe'u kuaai ramo xee katuve ma namombe'u kuaai se voc no sabe contar o que
aconteceu, quanto mais eu no sei contar. (Gramtica: Ocorre somente com o foco da frase.)
-mbokatu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Limpar, desobstruir. 2. Na floresta, desmatar: ka'aguy
anho rei te pembokatupa 'r pura mata mas vocs vo desmat-lo completamente.
katu advrbio. Bastante: amony katu voxa enchi bem a bolsa; hevovo katu aendu ouvi muito barulho.
(Pronncia: Com ditongo decrescente: kati.)
katy posposio. 1. Para, na direo de: aa xero katy vou para a minha casa. 2. Perto de: xero katy rai'i ikuai
va'e, xero katy'i ikuai va'e meus vizinhos [lit., os que moram perto da minha casa]. (Pronncia:
tona. Derivao: PTG *koti na direo de (Jensen 1998:514).)
katykue nome. Para: iku'a guive yvate katykue da cintura para cima.
katy'i posposio. Pertinho. iku'a guive yvate katykue da cintura para cima.
ooa katy rei termo adverbial. Por onde quer que ande (sem destino certo).
xea katygua nome. Quem est do meu lado, meu partidrio.
Lxico guaran, dialeto mby 82

yvate katy termo adverbial. 1. Para cima. 2. Rio acima. (Derivao: yvate.)
yvy katy termo adverbial. 1. Para baixo. 2. Rio abaixo. (Derivao: yvy.)
kujo nome. Causo, histria, qualquer coisa contada: emombe'u porve kujo re o va'e explique o que
estava na histria. (Derivao: Emprstimo do port.)
kuxa posposio (flexo xe- + ). Por causa de, pela culpa de (algum que causa dano a outrem): xekuxa
penembo'aa vocs esto sendo presos por minha causa. (Derivao: Emprstimo do port.)
kavaju nome. 1. Cavalo (macho ou fmea). 2. Cavalo (macho). (Derivao: Emprstimo do espanhol caballo.)
kavaju ry oiko predicado. Andou a cavalo. (Derivao: -iko, ry.)
kavaju juru x nome. Rdea. (Derivao: juru, x.)
kavaju kunha nome. gua.
kavaju nupa nome. Chicote. (Derivao: -nup, -a
4
.)
kavaju kupe arygua nome. Sela. (Derivao: kupe, ry, -gua.)
kavara nome. Bode ou cabra: kavara kunha cabra (fmea); kavara tuja bode. (Derivao: Emprstimo do
espanhol cabra.)
kav nome. Sabo: kav kax sabonete. (Derivao: Emprstimo do espanhol jabn, mais kax.)
kavure nome. Cabur (ave).
kavy nome. 1. Vespa qualquer. 2. Vespeiro. (Variedades: eixu, kanhar, kavy-rexa pyxo e', kavy-ro'i, tatur.)
kavy-rexa pyxo e' nome. Vespa que s enxerga de perto.
kavy-ro'i nome. Vespa que constri ninho de barro.
-kaxa v. i. de evento ou atividade (flexo a-), v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Caar: okaxa ovy ka'aguy
rupi foi caando na floresta. (Derivao: Emprstimo do port. Veja tambm -mba'ejuka.)
kax
1
nome (flexo xe- + ). Cheiro forte: ikax vaikue tem cheiro forte, catinga.
kax
2
nome. Certa borboleta com asas pretas e alaranjadas.
kaxigua nome. Certa rvore com madeira amarela, que usada para fazer flechas.
kaxgue nome. Sambiquira de galinha [lit., peito branco com a flexo do passado]. (Derivao:k, x.)
kax nome (flexo xe- + ). Cala. (Derivao: Emprstimo do espanhol calzn.)
kaxru nome (do dialeto nhandva). Cachorro. (Derivao: Emprstimo do port. Outros dialetos: Em mby,
jagua.)
ka'a nome. 1. Erva-mate (Ilex paraguariensis): ka'a ambojy ~ ape estou secando (ou sapecando) a erva-mate;
ka'a rembypy p de erva-mate. 2. Chimarro. 3. Selva em geral. (Veja tambm -a'ay, -ka'ay, -ka'y'u.)
karaja ka'a nome. Certa planta que nasce numa rvore.
ka'a x'i nome. Ceremnia do batismo de erva-mate: agosto re ka'a x'i oiko o ceremnia do batismo de
erva-mate ocorre em agosto.
ka'a'i nome. Erva-mate.
pek ka'a nome. Certa planta que nasce numa rvore.
-ka'a v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Defecar. (Derivao: Provavelmente de ka'a selva, da poca
quando, entre o povo, no haviam latrinas.)
-ka'apa v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Estar com diarria, disenteria.
-ka'a-rye v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Estar com diarria muito forte. (Derivao: -ye.)
ka'aguy nome/adjetivo. Selva, mata, floresta. (Derivao: ka'a, guy.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Selva, mata, floresta: aa ta ka'aguy re vou para a floresta.
(EM FUNO ADJETIVA) Silvestre: mo ka'aguy remdio silvestre; xo'o ka'aguy carne silvestre;
mymba ka'aguy animal silvestre. (Uso: Nesta funo, s vezes ocorre ka'aguy rupigua.)
ika'aguy va'e nome. Silvcola.
ka'aguy rupigua nome/adjetivo. (Animal ou planta) selvagem.
83 Guarani-Portugus
ka'aguyvea nome. No lugar mais dentro da floresta: guaxu oo ka'aguyvea re o veado foi mais para dentro
da floresta.
-ka'api v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Capinar, sachar.
ka'aru nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + )/predicao no-relacional de
evento/termo adverbial. (Derivao: ka'a, -u
1
. Veja tambm aje'ive, ko'.)
(EM FUNO REFERENCIAL) A tarde: ka'aru mbija a estrela verspertina; Mar rami pa pendeka'aru?
Como vocs esto passando a tarde? (Uso: Na funo referencial, geralmente s ocorre na forma no-
relacional.)
(EM FUNO DA PREDICAO NOMINAL DE POSSE) (Algum) passar a tarde: nhandeka'aru pormba
rei estamos todos passando bem a tarde; nda'ika'aru pori va'e quem no est passando bem a
tarde.
(EM FUNO DA PREDICAO NO-RELACIONAL DE EVENTO) Ficar tarde: ka'aru vaipa ma j ficou
muito tarde; ndaka'arui teri ainda no ficou tarde.
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) tarde: kuee ka'aru'i xero katy aa vy aexa mboi ontem
tardinha, enquanto ia para minha casa vi uma cobra.
ka'arua katy termo adverbial. Oeste. (Veja tambm kuaray.)
ka'arukue termo adverbial. A parte da tarde.
ka'arukuegua nome. O que pertence parte da tarde: onhembo'e va'e ka'arukuegua kuery alunos da
tarde.
ka'aru mbija nome. A estrela vespertina.
-ka'aru pixe v. i. de evento ou atividade (flexo xe-). Assar caa tarde: ndeka'aru pixe r aju vim
porque voc estava assando caa (lit., voc estava passando uma tarde cheirosa). (Derivao:
pixe.)
ka'aru'i termo adverbial. tardinha.
ka'ay nome. Chimarro (a bebida). (Derivao: ka'a, y
2
. Variantes: ka'y.)
ka'aygua nome (flexo xe- + ). Cuia para chimarro. (Derivao: gua
1
. Variantes: ka'ygua.)
-ka' v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Endurecer (a superfcie de algo). 2. Formar casca numa
ferida: ijai oka' ma sua ferida j sarou [lit., j tem casca].
-moka' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Secar e endurecer a superfcie: xo'o omoka' tata ry
passou a carne em cima do fogo para secar e endurecer a superfcie.
ka'i nome. Macaco.
ka'i kygua nome. Cip silvestre que produz vagem com casca spera, coberta de pontinhas [lit., pente de
macaco]. (Variante: anha kygua.)
ka'i kyxe nome. Planta silvestre com folhas afiadas [lit., faca de macaco]: Ka'i kyxe ma hogue rambe
va'e. Ipoty ma xi'i va'e ha'e hambe rei avi. A faca-do-macaco tem folhas afiadas. Sua flor
branquinha e bem afiada tambm. (Derivao: kyxe.)
ka'i-rapa nome (do dialeto nhandva). Mede-palmos (lagarta). (Derivao: -apa. Outros dialetos: Em
mby, ka'i yxo.)
ka'i ruguai nome. Ponto de interrogao [lit., rabo de macaco].
ka'i yxo nome. Mede-palmos (lagarta) [lit., larva de macaco]. (Outros dialetos: Em nhandva, ka'i rapa
arco de macaco.)
-ka'u v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Embriagar-se: oka'u vaipa embriagou-se muito. (Variantes:
-nga'u ocorre aps o prefixo causativo mo-.)
ka'y nome. Variante de ka'ay chimarro.
ka'ygua nome. Variante de ka'aygua cuia.
-ka'y'u v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Tomar chimarro: xee ndaka'y'uxei eu no quero tomar
chimarro. (Derivao: ka'a, -y'u. Variantes: -nga'y'u ocorre aps o prefixo causativo mo-.)
ke partcula modal imperativa. Indica ordem ou exortao (no imperativo): Eike ke! Entre!; hu'y ke pejapo
reta faam muitas flechas; ndee ranhe ke ekaru come, voc primeiro. (Pronncia: tona.
Lxico guaran, dialeto mby 84

Gramtica: A posio padro deste elemento na locuo predicadora, mas ele pode ser deslocado para
ocorrer com o tpico ou o foco da frase.)
-ke
1
v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/nome deverbal intransitivo simples (flexo xe- + ). (Derivao:
PTG *-ker (Jensen 1998:517). Variantes: -nge ocorre aps o prefixo causativo mo-, alm de ser nome
deverbal.)
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Dormir: pi'a'i aroke dormi com meu filhinho; take ranhe deixe-me
dormir primeiro. 2. Pernoitar, visitar: joo rupi ake aikovy sempre fico na casa de outrem.
(EM FUNO REFERENCIAL) Sono: xeke rupi aexa ra'u mba'emo no meu sono, sonhei com alguma
coisa. (Gramtica: Este nome comumente seguido por um elemento que comea com r. Semntica: O
significado deste nome corresponde ao do nome deverbal intransitivo sufixado de outros verbos, o qual no
ocorre com este verbo (seria kea). No paradigma: A forma no-relacional: nge. Veja tambm -kry.)
-eroke v. t. direto (flexo xe- + r-). 1. Guardar (casa, etc.), dormindo nela: xeroara ogueroke 'r o caseiro
da minha casa vai dormir nela. 2. Dormir com algum, coabitar: jogueroke kunha reve coabitou
com a mulher. (Derivao: ero-.)
-ke ayvu nome (flexo xe- + ). Fala durante o sono: xeke ayvu falei durante o sono. (Veja tambm ayvu
1
.)
-ke rai nome (flexo xe- + ). Sonmbulo: xeke rai eu sonambulei.
-ke rambu nome (flexo xe- + ). Ronco de sono. (Derivao: ambu.)
-ke rana v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Dormir fundo. (Derivao: ana.)
-ke rupi termo adverbial (flexo xe- + ). Em sono, sonhando (com algo): xeke rupi hevovo rei va'e
merami aendu no meu sono, foi como se eu ouvisse um grande barulho (mas s no sonho).
nge nome. A forma no-relacional de ke sono.
-ke
2
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Azedar: kamby oke e' va'e leite no-azedo.
kamby kekue nome. Coalhada, queijo.
-kry radical de termo adverbial (flexo xe- + ). Em sono (acontecimento real percebido como se fosse
sonho): xekry ha'a ca durante o sono (e realmente aconteceu). (Derivao: -ke. No paradigma: A
forma no-relacional: ngry. Veja tambm ry.)
kxu nome. Queijo. (Derivao: Emprstimo do port.)
-kexy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Discutir: avakue okex-kexy os homens estavam discutindo
muito. (Pronncia: Com ditongo decrescente: kexi.)
ke'y nome. A forma irregular de -yke'y irmo mais velho ou primo mais velho (de homem), com posse da 1
pessoa do singular. ke'y meu irmo (de homem).
ki demonstrativo. Aquele, aquela (longe do falante e ouvinte, que no pode ser visto de onde eles esto).
(Uso: Ocorre com sintagmas nominais. Gramtica: A forma livre kii se deriva atravs da geminao
voclica.)
ki katy, kii katy termo adverbial. Para longe daqui: aa ta ki katy vou para longe daqui.
ki rami termo adverbial. Para l.
kii termo adverbial demonstrativo. L (referente a algo longe ao falante e ouvinte, que no pode ser visto de
onde eles esto). (Derivao: De ki, com geminao voclica devida a sua ocorrncia como elemento livre.
Gramtica: Este elemento no ocorre como objeto indireto de um verbo locativo. No seu lugar ocorre uma
expresso tal como ki rami: nerymba ma ki rami oiko seu animal est andando para l.)
kii rai termo adverbial. L, meio longe: kii rai ma onhendu foi l, meio longe, que se ouviu.
ko demonstrativo/partcula modal. (Derivao: PTG *ko aqui, perto do falante, visvel (Jensen 1998:550). Veja
tambm koo, voko, kii, koropi, kova'e, pe
2
, po
3
, upe.)
(EM FUNO DE DEMONSTRATIVO) Este, esta (algo prximo do falante, o lugar onde ele est, ou algo
associado com ele): ko yvy re nesta terra; ko guyra'i ikuai va'e estes passarinhos. (Pronncia:
Tnica. Uso: Ocorre com sintagmas nominais. Gramtica: A forma livre koo se deriva atravs da
geminao voclica.)
(EM FUNO DE PARTCULA MODAL) Variante de rako na opinio do falante; ha'evete ko na minha
opinio muito bom; oime 'r ko na minha opinio, ele(ela) est (em casa); pete kunha ko oata
acho que est faltando uma mulher; jagua anho'i ko omano acho que morreu apenas o cachorro.
85 Guarani-Portugus
(Pronncia: tona. Gramtica: A posio padro deste elemento final na locuo predicadora, mas ele
pode ser deslocado para ocorrer com o foco ou com o tpico. Veja tambm -kuaa ... r.)
ko'apy termo adverbial (do dialeto nhandva). Aqui. (Outros dialetos: Em mby, apy.)
ko'ara termo adverbial (do dialeto nhandva). Assim (como eu fao). (Outros dialetos: Em mby, nami.
Veja tambm rami.)
ko'a termo adverbial (do dialeto nhandva). Agora. (Outros dialetos: Em mby, a.)
-ko raiz v. Bloquear. (Gramtica: Esta raiz verbal ocorre somente com prefixos derivacionais. Veja tambm -jeko,
-joko.)
-kobra v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Cobrar (um pessoa): imposto re ava jokobra 'r o homem vai
cobrar impostos das pessoas [lit., vai cobrar as pessoas com respeito ao imposto]. (Derivao:
Emprstimo do port. Veja tambm -mbopaga.)
-kokore v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cacarejar: uru ava okokore ma o galo j cacarejou.
kokue nome. 1. Capoeira, tiguera: kokue'i capoeira rala. 2. Roa plantada. (Derivao: PTG *ko jardim
(Jensen 1998:500). Outros dialetos: Em nhandva, koy. Veja tambm mba'ety.)
koo termo adverbial demonstrativo. Aqui (referente a algo que o falante tem): koo, eraa ke aqui, leve-o; koo,
mbojape aru aqui, eu trouxe po. (Derivao: De ko, com geminao voclica devida a sua ocorrncia
como elemento livre.)
kora nome (flexo xe- + ). 1. Cerca, gaiola, lugar para prender a criao: poryko kora chiqueiro. 2. Carreta
(de caminho), vago (de tren), etc.: caminho kora carreta. (Derivao: Emprstimo do espanhol
corral. Variantes: -ngora ocorre aps o prefixo causativo mo-. Veja tambm -mongora em baixo, e ainda
ak.)
kora rakua va'e, kora hakua va'e guigua nome. Cerca de arame. (Derivao: -akua.)
kora rax va'e, kora yvara pe guigua nome. Cerca de tbuas. (Derivao: -ax.)
-mongora v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fazer cerca ou muro em redor de algo: amongora 'r
xero vou fazer um muro em redor da minha casa; amongora 'r xerymba vexa'i vou cercar as
minhas ovelhas. 2. Cercar com pessoas apenas, sem cerca fsica: jopya kuery omongora imonda
va'e os policiais cercaram o ladro. (Uso: Alguns usam o radical -mbokora no sentido 1, mas isso no
de aceitao geral.)
korax nome (flexo xe- + ). Variante de kurax corao.
kore exclamao. Indica surpresa e irritao, s vezes fingida: Kore xee ndaikuaai teve! Pois eu no sei!
-kore v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Defraudar, lograr: xee ma ndapokorei eu no defraudei vocs.
-jekore v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Enganar a si mesmo.
koropi termo adverbial demonstrativo. Por aqui: koropi tereo v por aqui. (Pronncia: Proparoxtono: kropi.
Derivao: ko, rupi. Variantes: ko rupi.)
ko'i rupi termo adverbial. Por aqui de perto: ko'i rupi ikuai va'e os que moram por aqui de perto.
-koror v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Rosnar: jagua okoror xivi'i re o cachorro rosnou para o
gato.
ko rupi termo adverbial demonstrativo. Variante de kropi por aqui.
-kta v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Contar (enumerar). (Derivao: Emprstimo do port. Veja tambm
-papa.)
-kotev v. t. direto ou v. i. (flexo de objeto xe- + ). 1. Precisar (de algo): mba'emo aikotev va'e as coisas
que eu preciso. 2. Sofrer necessidades, passar privaes: oikotev rei'i va'e kuery os necessitados.
(Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-nhekotev v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Precisar-se: ngaru py onhekotev xo'o na refeio
precisa-se de carne.
-koto v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Mergulhar (comida) no molho antes de comer: tykue py
ikoto mbojape re mergulhou o po no molho.
Lxico guaran, dialeto mby 86

kova pronome demonstrativo (do dialeto nhandva). Variante de kova'e este, esta, isto.
kova'e demonstrativo: pronome ou determinante. Este, esta, isto. (Pronncia: Geralmente proparoxtono: kva'e.
Derivao: ko, va'e. Outros dialetos: Em nhandva, existe tambm a variante kova, alm de kova'e. Veja
tambm ava'e, ha'e va'e, peva'e, pova'e.)
(EM FUNO DE PRONOME) Isto: kova'e ma ja'u va'er e' isto no para comer.
(EM FUNO DE DETERMINANTE) Este, esta: kova'e yvyra'a ma ja'u va'er e' esta fruta no para
comer. (Uso: Ocorre com nomes no-contveis (kova'e yy esta gua) e contveis, tanto no singular quanto
no plural (kova'e ava este homem, kova'e avakue estes homens).)
kova'e kuery pronome demonstrativo. Estas pessoas. (Derivao: kuery.)
kova'e nunga pronome demonstrativo. Este tipo de coisa. (Derivao: nunga.)
koxi nome. Porco-do-mato. (Veja tambm tajaxu.)
koy nome (flexo xe- + ) (do dialeto nhandva). Roa. (Derivao: PTG *ko jardim (Jensen 1998:500).
Outros dialetos: Em mby, kokue. Veja tambm mba'ety.)
ko' nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + )/predicao no-relacional de
evento/termo adverbial. (Veja tambm ra, ka'aru, pyt.)
(EM FUNO REFERFENCIAL) O romper do dia, o amanhecer: kova'e ko' re ma jaexa 'r neste
amanhecer o veremos; ko' peve roke dormimos at o amanhecer do dia; ko' nhav cada dia ou
cada manh. (Uso: Na funo referencial, geralmente s ocorre na forma no-relacional.)
(EM FUNO PREDICAO NOMINAL DE POSSE) (Algum) amanhecer (isto , ficar at o romper do dia):
ojeroky vy iko'mba todos amanheceram danando.
(EM FUNO DA PREDICAO NO-RELACIONAL DE EVENTO) Amanhecer o dia: ko' ramo, ko' r ao
amanhecer; amanh; nako'i teri ainda no amanheceu; ko' ouvy vem vindo o amanhecer.
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) Ao amanhecer: ko' ovy voive ju ao amanhecer ele se levantou
mais cedo. (Uso: Este uso raro; nesta funo, geralmente ocorre ko'gue ou ko' ramo.)
ko'gue termo adverbial. Ao amanhecer.
ko' mbija nome. Estrela d'alva.
ko' mboae jevy r termo adverbial. Daqui a trs dias.
ko' mboae r termo adverbial. Depois de amanh.
ko' rai'i jave, ko' rai ramo termo adverbial. De madrugada. (Outros dialetos: Em nhandva, ko' jearo.)
ko' ramo, ko' r, ko' re termo adverbial. 1. Ao amanhecer. 2. Amanh.
-ko' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer arder: mo oiko' xepy o remdio faz meu p arder; hatax
ma xex ko' a fumaa faz meu nariz arder. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou
nome, sempre precede o radical.)
kua
1
nome (flexo xe- + ). Buraco: okua py mboi oike ovy a cobra entrou na sua toca. (Derivao: PTG
*kwar (Jensen 1998:532). Variantes: gua ocorre aps certos elementos nasalizados.)
itakua nome. Caverna na rocha.
-mbokua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer buraco em. (Veja tambm -mombu.)
yvykua nome. Buraco na terra.
kua
2
exclamao. Uai! U!: Kua, mba'exa tu nde'oja opupu ri yvy py rive o va'eri? U, como que sua
panela fica fervendo mesmo s no cho?
-kua
1
v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Amarrar. (Gramtica: Este elemento ocorre apenas com um nome
prefixo ou com prefixo pronominal em funo de objeto direto. Veja tambm -embekua, -jepokua, -jokua,
-ku'a kua, -pokua, -pykua.)
-etyma kuaa nome (flexo xe- + r-). Ornato circular usado no tornozelo [lit., o que amarra a perna].
-po apy kuaa nome (flexo xe- + ). Pulseira [lit., o que amarra o pulso].
-kua
2
Variante do v. i. suplementar -kuapy uniformemente: ha'e jave kyrgue ipire reipa okua naquela
poca todas as criana andavam nuas.
-ku nome (flexo xe- + ). Dedo da mo.
-ku apy nome (flexo xe- + ). A ponta do dedo. (Derivao: apy
1
.)
87 Guarani-Portugus
-ku guaxu nome (flexo xe- + ). Dedo polegar.
-ku mbyte rupigua nome (flexo xe- + ). Dedo mdio.
-ku ra'y'i nome (flexo xe- + ). Dedo mnimo. (Derivao: -a'y, -'i.)
-ku regua nome (flexo xe- + ). Anel. (Derivao: -egua.)
-kuaa v. t. direto (flexo de objeto xe- + )/radical verbal posposto. Saber.
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) 1. Saber, aprender: aikuaaxe pendeayvu quero saber a lngua de vocs;
mava'e oikuaa ta? quem sabe? 2. Conhecer: aikuaa huvixa conhecer o chefe. 3. Saber (como fazer
algo): aikuaa aroayvu agu sei ler. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome,
sempre precede o radical. Veja tambm -jekuaa, mba'ekuaa, -kuaa pota.)
(EM FUNO DE RADICAL VERBAL POSPOSTO) Saber (fazer algo): aroayvu kuaa sei ler.
-kuaa axy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ser estpido, burro: aikuaa axy raxa va'e sou muito
burro. (Uso: No bem conhecido. Expresses mais comuns so: haxy py rei aikuaa va'e, naxe'arandui rei
va'e sou muito burro.)
-kuaa ramo, -kuaa r termo adverbial. Pensar que, opinar que, achar que: xee aikuaa r ha'e e'
pelo que eu sei, no ele; xee aikuaa r ha'eve oo agu na minha opinio, ele pode ir. (Veja
tambm a partcula ko.)
ikuai kuaakue nome. Pessoas que sabem lidar com a vida, experientes, prudentes, sbios, etc.
ndoikuaai rei predicador. Ficar perplexo, sem saber.
oikuaa uka e' pyr va'e nome. Segredo [lit., o que no para ser revelado].
oikuaa va'e nome. Opinio, pensamento de algum: aikuaa va'e re xeayvuxe vy ajapura ambovai agu
querendo falar sobre o que eu penso, apresso-me em responder.
-kuaa pota v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Prestar ateno para saber (algo), investigar,
pesquisar: jaikuaa pota 'r oiko va'ekue re vamos investigar o que aconteceu. (Derivao: -kuaa, -
pota.)
-jekuaa pota v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ter cuidado, ser cauteloso.
-jekuaa pota uka v. t. indireto duplo (com dois objetos indiretos) de evento ou atividade (flexo xe-).
Pedir ajuda (de algum) para fazer o certo, tomar as decises certas, etc.
-kuaa pota rei v. t. indireto de evento ou atividade (flexo xe-). Interessar-se em algo por motivos
errados, cobiar (algo): oikuaa pota rei nhomba'e rei-rei re tem cobia das coisas alheias. (Veja
tambm -pena rei.)
-kuai
1
v. i. e v. t. indireto de existncia ou apresentao (flexo xe- + )/v. t. indireto de localizao/verbo
copular (flexo xe- + )/verbo auxiliar (flexo xe- + ). 1. Ser, estar: ha'e va'e regua yryra ma heta
ikuai koropi aquele tipo de rvore, h muitas por aqui; ha'e kuery ma iporiaukue'i ikuai eles so
pobrezinhos; mboapy meme orekuai somos seis; tuu kuery mokove ma nda'evei ete ikuai os dois
pais ficaram bem abatidos. 2. Morar: ha'e kuery ma peva'e ro py ikuai eles moram naquela casa. 3.
Conviver: pete rami e' nhandekuai no estamos convivendo em unio. (Derivao: -kua
2
.
Gramtica: Este verbo s ocorre com sujeito no plural ou coletivo.)
-kuai at v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Perseverarem.
-kuai axy v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Sofrerem, viverem sofrendo.
-kuai kuaa v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Saberem lidar com a vida, serem experientes,
prudentes, sbios, etc.
-kuai por v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + r-). Conviverem em comum acordo, prosperarem,
estarem com sade, etc.
-kuai tema v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + r-). Viverem em liberdade.
-kuaive v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + r-). Estarem vivos.
-kuai
2
raiz v. Mandar (fazer algo). (Pronncia: Com ditongo decrescente: -kui. Derivao: PTG
*-pwaj mandar (Jensen 1998:540). Variantes: -guai ocorre com o prefixo embi-. Gramtica: Ocorre
somente com prefixos derivacionais. Veja tambm -embiguai, -jokuai.)
-kuapy v. i. suplementar (flexo a-). Uniformemente, todos juntos: orovy'apa orokuapy estamos todos
contentes. (Derivao: -kua
3
, -py. Variantes: -kua
2
. Veja tambm -mbokuapy, -erokuapy,
joguerokuapy.)
kuarapemby nome (flexo xe- + ). Esteira.
Lxico guaran, dialeto mby 88

kuarapep nome. Abbora pequena e achatada, chamada mogongo (moganga).
kuarapep xi guaxu nome. Abbora achatada grande e branca.
kuaray nome. Sol: kuaray aku vaipa o sol est muito quente; kuaray rexaka o brilho do sol. (Veja tambm
kuaray', kuaray mbyte.)
kuaray ijapu'a'ia katy, kuaray ijapu'a'ia re, kuaray apu'a'ia katy, kuaray apu'a'ia re termo
adverbial. Na direo do norte, no norte [lit., para onde o sol curto]: fevereiro, maro guive
kuaray ojevy ijapu'a'ia katy ju a partir de fevereiro e maro o sol volta mais para o norte (ou seja,
desce no cu, no lado do norte). (Derivao:-apu'a, -'i, -a
1
.)
kuaray oikea katy, kuaray oikea re termo adverbial. Na direo do oeste, no oeste [lit., onde o sol
entra]. (Derivao:-ike, -a
1
.)
kuaray ojero'a jave termo adverbial. Depois do meio-dia.
kuaray ooa katy, kuaray ooa re termo adverbial. Na direo do oeste, no oeste [lit., onde o sol vai].
(Derivao:-a, -a
1
.)
kuaray oua katy, kuaray oua re termo adverbial. Na direo do leste, no leste [lit., de onde o sol vem].
(Derivao:-u, -a
1
.)
kuaray puku nome. Vero [lit., sol (dia) comprido].
kuaray puku-a katy, kuaray puku-a re termo adverbial. Na direo do sul, no sul [lit., para onde o sol
comprido]: agosto guive kuaray ojevy ipukuvea katy a partir de agosto o sol volta mais para o
sul (ou seja, sobe no cu, do lado do norte). (Derivao:-puku, -a
1
.)
kuaray ra'angaa nome. Relgio [lit., imitao do sol].
kuaray voty nome. Girassol [lit., flor do sol]: kuaray voty ojere 'r kuaray oua katy, ha'e gui kuaray
oikea katy ju o girassol vira para o leste e depois para o oeste. (Derivao: yvoty.)
kuaray'i nome. Relgio [lit., sol pequeno].
kuaray mbyte nome/predicao no-relacional de evento. (Uso: Quase sempre em funo predicativa.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Meio-dia: kuaray mbyte gui ojero'a jave ke peju venham quando o sol
comear a descer do meio-dia.
(EM FUNO PREDICATIVA) meio-dia: kuaray mbyte rai'i ma j est quase meio dia.
kuaray mbyte jave termo adverbial. Ao meio-dia. (Veja tambm ra mbyte re.)
kuaray' nome (flexo xe- + ). Sombra: nhandero rupi yvyra kuaray'r jipoi ramo ha'eve nhanhot agu
se no tiver rvores de sombra em volta da nossa casa, podemos plantar; xekuaray' a minha
sombra. (Derivao: '. No paradigma: Flexo na 3
a
pessoa: kuaray' sombra ou sombra dele(a).)
-mokuaray' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Sombrear.
kuare nome (flexo xe- + ). Cicatriz. (Derivao: kua, -re.)
kuarepoxi nome (flexo xe- + ). Flecha com ponta metlica, utilizada para matar ona.
kuare-tu'y nome. Pica-pau.
-kuaru v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Urinar. (Veja tambm tyrai.)
kuaruaty nome. Uretra, canal urinrio. (Veja tambm tyrai rape.)
kuatia nome (do dialeto nhandva). Variante de kuaxia papel.
-kuav v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Abraar: tuu oikuav gua'y o pai abraou seu filho;
nhokuav rat abraaram-se fortemente. 2. Cariciar com a mo. 3. Dar luz: omemby oikuav deu
luz uma filha. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional ku dedo em posio de objeto direto
do v. t. -ov, talvez originalmente no sentido de apertar a mo de algum.)
-nhekuav v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cruzar os braos.
-kuave v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Estarem ainda (em certo lugar): nove orokuave ficamos em
nove. (Derivao: -kua
2
, -ve. Gramtica: Este verbo s ocorre com sujeito no plural ou coletivo. Veja
tambm -kuai
1
, -ime.)
-kuave' v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Apontar com a mo ou com o dedo [lit., dar a mo]. 2.
Estender a mo em gesto: jurua ayvu ndoroikuaai vy rokuave'-ve' py rive roikuaa vai-vai no
sabendo portugus, usvamos gestos para comunicar mal-e-mal. (Derivao: ku, -me'.)
89 Guarani-Portugus
-mokuave' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Estender (mo ou algo com a mo, como bengala).
-kuavo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Despejar objetos (de um receptculo para desocup-lo): voxa
gui aikuavo avaxi caixa py despejei o milho do saco para a caixa (para desocupar o saco).
(Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
kuaxi nome. Quati (mamfero carnvoro).
kuaxia nome (flexo xe- + ). Papel: amboparaxe kuaxia para quero escrever uma carta; a kuaxia re estou
na lista [lit., estou no papel]. (Outros dialetos: Em nhandva, kuatia. Veja tambm pape.)
kuaxia jopya'i nome. Clipe para papis. (Derivao:-jopy, -a
4
, -'i.)
kuaxia para nome. Papel escrito: carta, livro, etc.
kue- radical de termo adverbial. Alguns dias atrs. (Veja tambm kueve, kue'i.)
kuegua nome. Algo que pertence a uma ocasio anterior: kuegua semana re na semana passada.
-kue
1
sufixo (ou melhor, encltico) de flexo do tempo nominal. (Derivao: PTG *-pwer (aps vogais) ~
*-wer (aps consoantes) (Jensen 1998:510). Variantes: -gue
2
ocorre (aps vogais) nasais e tambm com
poucos nomes que terminam com vogal oral, mas cuja forma antiga terminava com consoante sonora, como
nos casos de -ague penas ou pelos, -ogue folha e -ogue casa abandonada. A forma bsica -kue
1
ocorre
aps vogais orais nos demais casos (Jensen 1998:510). Gramtica: (1) O sufixo ocorre num adjetivo que
fizer parte de um item lexical, junto com o nome nuclear: ta'yxy jevykue ex-segunda esposa. (2) Se o nome
flexionado for um item lexical, ele pode aceitar flexo do futuro: avaxi anhot va'ekue gui ndoikoi 'r ne
iku'ikuer do milho que plantei, nem vai dar para fub. Veja tambm kuee, -r.)
(COM NOMES E PRONOMES RELACIONAIS) Indica que o nome no mais pertence a seu possuidor
anterior: aokue roupa extraviada (cujo dono faleceu); imba'ekue pertencente dele (cujo dono
faleceu); uru ro'okue carne (que era) de galinha; ta'yxykue (aquela que era) a esposa (de um
homem que faleceu, sumiu, etc.); ava rekokue a maneira do homem viver (de um homem j
falecido, ou em referncia a uma maneira de viver que o homem no usa mais); hookue a casa que
era dele(dela), ou seja, de uma pessoa j falecida; tembi'u rembyrekue comida que sobrou (de uma
quantia que no ficou inteira mais); tekoa pygua kuery regua mbytekue uma metade das pessoas
que moravam na aldeia (a populao da aldeia no ficou intata). (Gramtica: (1) Especialmente neste
uso, o sufixo indica um papel semntico semelhante ao do caso essivo, que tem a ver com um estado ou uma
funo no inerente (ou melhor, aqui semelhante ao caso translativo, que indica uma mudana para um
estado ou funo) (Lyons 1968:301). Veja tambm -r, - e -mboery no verbete -ery. (2) O sufixo
correspondente -r futuro indica esse papel semntico no apenas com nomes relacionais (possudos), mas
tambm com nomes no-relacionais e oraes nominalizadas. Uso: (1) Partes do corpo e termos de
parentesco so comuns com este sufixo. (2) O nico pronome com o qual este sufixo ocorre, neste uso,
mba'e coisa. Semntica: Enquanto imba'ekue se refere a algo que pertencia a uma pessoa agora falecida,
imba'e va'ekue se refere a algo que anteriormente pertencia a uma pessoa ainda viva. No paradigma: Dois v.
i. aceitam este sufixo: aendu jekue algo que ouvi dizer; imondakue coisas que foram roubados.)
(COM NOMES E PRONOMES NO-RELACIONAIS) Indica passado simples (uma situao que vigorou
anteriormente): avaxi anhot va'ekue milho que plantei; ha'ekue, ha'e va'ekue aquilo (que havia
no passado); ha'e ramiguakue o que parecido com aquilo (que havia no passado); mba'emokue
alguma coisa (que havia no passado); ha'e nungakue aquele tipo de coisa (que havia no passado).
-kue
2
sufixo derivacional. Deriva um novo radical pela reduo do dinamismo. (Variantes: -gue
3
ocorre aps
vogais nasais, -kue
2
aps vogais orais. Gramtica: De predicadores de evento/atividade, este sufixo deriva
predicadores de atributo ou de classificao, ou adjetivos ou at nomes; de predicadores de atributo ou
classificao, ele deriva nomes; de elementos que designam atributos passageiros ou transitrios, ele deriva
elementos que designam atributos mais permanentes ou estveis; de elementos que designam atributos, ele
deriva nomes com esses atributos. Ou seja, este sufixo reduz o dinamismo (aumenta a estabilidade temporal)
do radical com a qual ele ocorre. Os nomes que ocorrem apenas em funo referencial, tendo dinamismo
mnimo, no aceitam este sufixo (mas alguns aceitam o marcador kuery). Semntica: H graus diferentes de
dinamismo entre palavras: predicadores de evento tm mais dinamismo que predicadores de atributo ou
adjetivos; e estes, por sua vez, tm mais dinamismo que meros nomes e outras expresses referenciais (Stassen
1997:16). Entre os predicadores de atributo e adjetivos, os que indicam um atributo passageiro (tal como
doente) tm mais dinamismo que os que indicam um atributo mais permanente (tal como doentio) (Croft
2001:96s). A maioria dos predicadores de evento tem flexo de sujeito tipo a- e a maioria dos predicadores de
atributo tem flexo do tipo xe-, mas h excees (Van Valin e LaPolla 1997:93).)
Lxico guaran, dialeto mby 90

(COM RADICAL V. I. DE EVENTO/ATIVIDADE) Forma um adjetivo tipo particpio: xo'o jykue carne
assada; yvy jykue tijolo, telha [lit., terra assada]; xera'y jypykue meu primeiro filho; mburika'i
kanhygue burro sumido; kamby kekue leite azedo, coalhada; ao xorokue roupa rasgada; karo
vokue copo quebrado; ao mondakue roupa roubada; kumanda raguinogue feijo azedado.
(Gramtica: (1) O v. i. pode ter flexo a- (como -ke azedar-se, -jy cozinhar, -vo rachar-se) ou flexo xe-
(-aguino azedar-se). O exemplo ao mondakue roupa roubada de um v. t. indireto da flexo do tipo xe-.
(2) O sintagma nominal resultante pode, em raras circunstncias, aceitar flexo do futuro: jajapo yvy jykuer
vamos fazer tijolos. (3) Se o nome for explcito, o v. i. com este sufixo no tem flexo. Se o nome no for
explcito, certos dos v. i. ocorrem flexionados e a forma resultante um nome: oxorokue a (roupa) rasgada,
omanogue a (pessoa) morta.)
(DE UM PREDICADOR DE ATRIBUTO MAIS DINMICO) Forma um predicador de atributo menos dinmico,
que j chegou no fim do processo ou tem num estado mais fixo: xeangaikue sou magro (compare
xeangai ma avy j estou ficando magro); xepirukue'i estou definhado (compare xepiru estou seco);
xeporiaukue sou pobre, aflito (compare xeporiau estou triste); xevaikue sou feio (compare xevai
estou bravo); xere'guepa estou completamente mole (compare xepo re'mba minha mo
almoleceu completamente). (Semntica: O significado do predicador resultante pode ser um tanto
diferente do original.)
(DE UM PREDICADOR DE ATRIBUTO) Forma um nome no-relacional: tuvixakue pessoas ou coisas
grandes; ka'arukue a parte da tarde; ajukue tecido (originalmente, de algodo). (Gramtica: H dois
v. i. de outros tipos, que ocorrem em construes que contm negao e a posposio py, dos quais se derivam
nomes no-relacionais: omotare'-e'kue py sem dio ou hostilidade; ndojeayvuveikue py, ojeayvukue py e',
ojeayvu ve'kue py sem mais medo de ariscar a vida.)
(DE UM ADJETIVO OU TERMO ADVERBIAL DE CONFIGURAO OU EXTENSO ESPACIAL OU TEMPORAL,
OU AINDA DE PESO) Forma um nome no-relacional. 1. De um adjetivo: ra pukukue re durante o
dia todo; poyikue peso. 2. De um termo adverbial: aje'ivekue a parte da manh; mesa rykue a
superfcie da mesa; iku'a guive yvate katykue a parte (do corpo) que fica da cintura para cima;
tekoa yvrykue a rea que fica perto da aldeia. (Gramtica: (1) Como o nome vez em portugus
freqentemente ocorre em funo de termo adverbial (cheguei uma vez), assim tambm com os nomes
formados neste caso em guarani. (2) O nome resultante pode aceitar o sufixo -a para ser formar um numeral
ordinal: mboapykuea a terceira vez.)
(DE UM QUANTIFICADOR) Forma um termo adverbial que indica uma quantidade de vezes: mbovykue
quantas vezes; hetakue muitas vezes; mboapykue trs vezes: mboapykue 'r te ra py kova'e mo
ja'u tomamos este remdio trs vezes ao dia.
(NA PLURALIZAO) 1. Com nomes atributivos, forma um nome no plural: avakue homens; kunhague
mulheres; tujakue homens adultos ou velhos; guaimigue mulheres adultas ou velhas; kyrgue
crianas, coisas pequenas; kunumigue moos; kunhatague moas; pyaukue jovens. 2. Com
predicadores de atributo flexionados, forma um nome no plural: iporgue pessoas ou coisas bonitas;
tuvixakue pessoas ou coisas grandes; imbaraetekue pessoas ou coisas fortes; ikangykue pessoas ou
coisas fracas; yvatekue pessoas ou coisas altas. 3. Com sintagmas nominais que contm um
adjetivo, pluraliza o sintagma: yvoty porgue flores bonitas; yvyty yvatekue montes altos; yvyra
ja'eakue rvores grandes. 4. Com predicadores nominais de posse que contm um adjetivo: ipy'a
guaxukue pessoas corajosas [lit., pessoas de fgados grandes]. (Gramtica: (1) Um elemento com
este sufixo apresenta flexo de sujeito: iporgue as (pessoas ou coisas) bonitas. (Alguns radicais, tais como
yvate ser alto, tm flexo na 3
a
pessoa.) Um nome no-relacional incorporado na posio de sujeito,
dispensa essa flexo: yvoty porgue flores bonitas. (2) Certos radicais que aceitam este sufixo ocorrem tanto
em funo referencial (como nomes) quanto em funo adjetiva: ava homem e uru ava galo [lit., galinha
homem ou macho], kunha mulher e huvixa kunha lder feminino, kunumi moo e hembiguai kunumi
servo moo, etc. Outros, tais como tuvixa grande e aju maduro, ocorrem apenas em funo adjetiva ou
predicador de atributo. (3) Entre os elementos que aceitam este sufixo, h muitos da flexo do tipo xe- mas
poucos da flexo do tipo a-, pois neste uso o predicador atributivo. As excees, todos de um verbo de
evento ou atividade cuja semntica estreitamente ligada a um atributo, incluem ojeroviakue valentes. Eles
ainda incluem certos radicais verbais pospostos:; ; ikuai kuaakue pessoas que sabem lidar com a vida. (4)
Para os radicais que aceitam o grau comparativo, o advrbio -ve mais ocorre aps o sufixo -kue
2
: tujave
mais velho, tujakueve homens mais velhos. Se ocorrer o modificador -'i diminutivo, sua posio aps os
sufixos -kue
2
e -ve: tujakue'i homens velhinhos, tujakueve'i homens mais velhinhos. (5) Para certos
falantes, o elemento pronominal amboae outro participa nesta derivao, resultando em amboaekue outras
91 Guarani-Portugus
pessoas ou coisas. (6) Nas lnguas em geral, adjetivos podem funcionar como nomes com maior facilidade no
plural do que no singular (Wierzbicka 1986:364s). Veja tambm amboae, kuery.)
-kuea conjunto de sufixos derivacionais. Com numerais, estes sufixos formam um nome ou advrbio
ordinal. Vez (ordinal): mboapykuea a terceira vez. (Derivao: -a
1
.)
-kueve conjunto de sufixos derivacionais. Indica plural ou coletivo mais mais: tujakueve os mais velhos;
ojeroviakueve os mais valentes. (Derivao: -ve. Semntica: Apesar da ordem relativa destes sufixos, o
significado mais se aplica primeiro. A nica palavra na qual ocorre a seqncia -vekue aje'ivekue, na qual
aje'ive uma expresso idiomtica, invarivel.)
kuee termo adverbial. Ontem. (Derivao: PTG *kwece ontem (Jensen 1998:526). Veja tambm -kue
1
, kueve,
kue'i.)
kuee mboae nome. Anteontem.
kuee rupi, kuee rai'i termo adverbial. Recentemente.
kura marcador do plural (do dialeto avanhe' (paraguaio)). Indica plural. (Outros dialetos: Em mby, kuery.)
-kuera v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Sarar (de alguma doena, etc.): akuera ma
xepy ruru gui j sarei do inchao do meu p. (Variantes: -guera, tambm escrito -nguera, ocorre aps o
prefixo causativo mo-.)
-mbokuera v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Variante de -moguera ou -monguera curar.
okuera ri va'er e', okuera rei va'er e' nome. (Doena) incurvel. (Derivao: ri, variante de rive.)
kuerai v. i. de atributo (flexo xe- + ). Estar aborrecido por causa da tristeza ou angstia, desanimado,
frustrado. ndekuerai eme ke no fique desanimado. (Variantes: -nguerai ocorre aps o prefixo
causativo mo-.)
kueraia nome deverbal intransitivo sufixado. Uma experincia de aborrecimento, frustrao. (Derivao:
-a
1
.)
kuerai e'a nome deverbal intransitivo sufixado. Uma experincia de pacincia, garra. (Derivao: -a
1
.)
kuerai e' re termo adverbial. Pacientemente, com garra.
-mbokuerai v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Variante de -monguerai entristecer, desanimar.
kuerei advrbio de tempo. (Pronncia: Com ditongo decrescente: kueri. Variantes: guerei ocorre aps
nasalizao. Gramtica: Este elemento uma partcula secundria, que pode ocorrer fora da locuo
predicadora quando seguido por uma partcula primria como 'r futuro: moko ra kuerei 'r ajogua
kamby cada dois dias compro leite. Nessas condies, kuerei tnico e ocorre com o foco da frase.)
(NA LOCUO PREDICADORA) O que ocorre repetidas vezes em reao ou em troca, referente a certa
ao anterior: ixupe ajapo por nhav xevy ojapo vai kuerei quando eu fao bem a ele, ele me
injuria (em troca).
(COM TERMO ADVERBIAL DE TEMPO) Cada: moko raa py kuerei 'r ajogua kamby cada dois dias
compro leite.
kuery, kury marcador do coletivo. 1. Indica um grupo de pessoas, animais domsticos, ou animais
personificados: kamba kuery negros; oguata va'e kuery os que viajaram; poryko kuery os porcos,
porcada; tatu kuery os tatus (num conto). 2. Indica um grupo de pessoas relacionadas com um
indivduo referido: Joo kuery Joo e as pessoas relacionadas a ele (o relacionamento pode ser
vago e informal). 3. Indica o plural com o pronome pessoal da 3
a
pessoa: ha'e kuery eles (elas).
(Pronncia: Paroxtona: kury. Semntica: 1. Os nomes e pronomes que aceitam o marcador kuery
designam pessoas, animais domsticos (que se aderem s pessoas) ou animais vistos como tendo caractersticas
de pessoas. 2. Somente com o pronome pessoal da 3
a
pessoa (ha'e kuery) este elemento funciona indica o
plural simples; nos outros usos, ele indica um conjunto mais ou menos coesivo de pessoas ou animais. Outros
dialetos: Em avanhe' (paraguaio), kura, um maracado do plural em geral, sem restries: ita kura
pedras. Ainda ocorre com certas posposies flexionadas (nhandevy kura a ns, ixupe kura a eles), o
que no ocorre em mby (nhande kuery pe a ns, ha'e kuery pe a eles). Em nhandva, ocorre kury ou
gury, mas uns cem anos atrs, no havia marcao nominal alguma da pluralidade. Gramtica: Os nomes
que aceitam o marcador kuery so: termos de parentesco, nomes de etnias, nomes prprios, pronomes pessoais
e demonstrativos referentes a pessoas. Tais elementos efetuam a referncia sem citar atributos, nem ocorrem
como predicador de atributo ou adjetivo. Quando estes elementos ocorrem como predicativo nominal, eles
simplesmente categorizam ou identificam o sujeito: kova'e ma poryko este um porco. J os nomes que
aceitam o sufixo pluralizador -kue
2
efetuando a referncia atravs de atributos. Eles ocorrem como predicador
Lxico guaran, dialeto mby 92

de atributo ou adjetivo; quando ocorrem como predicativo nominal, indicam que o sujeito tem certo atributo:
kova'e ma kyr este pequeno (Wierzbicka 1986). (2) Oraes nominalizadas com o nominalizador va'e,
mesmo podendo ocorrer em funo adjetiva, aceitam o marcador kuery quando designam pessoas. O sufixo -
kue que segue va'e sempre -kue
1
flexo do passado. Veja tambm -kue
2
.)
kueve termo adverbial. No tempo ainda antes do anterior imediato: kueve ma oroo j faz tempo que fomos.
(Derivao: kue-.)
kuevegua nome. Algo que pertence ao tempo ainda antes do anterior: kuevegua semana re durante a
semana retrasada.
kue'i termo adverbial. No tempo anterior, bem imediato: kue'i oeja va'ekue o que ele deixou faz pouco
tempo. (Derivao: kue-.)
kue'igua nome. 1. Algo que pertence ao tempo anterior, bem imediato: kue'igua semana re na semana
passada. 2. Uma ocasio no passado, h pouco tempo: kue'igua py naquela ocasio.
kue'i teri termo adverbial. H pouco tempo.
-kui v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cair (diz-se de frutas, cabelos, ou outras coisas que se soltam
sozinhas): ijaju'i va'e okui a (fruta) bem madura cai; xi'y nhandy ma ha'eve nhande'a re jaikyty
agu, nanhande'a kuivei agu a gordura do quati boa para passar em nossos cabelos, para evitar
que eles caiam. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -ki. Variantes: -ngui ocorre aps o prefixo
causativo mo-.)
kuigue nome (flexo xe- + ). Fruta madura, cada: nar kuigue laranja madura, cada.
ku'i nome. Porco-espinho, ourio. (Pronncia: Com ditongo decrescente: ki'i.)
kumanda nome. Feijo: kumanda amoa'y ma j trilhei o feijo. (Variedades: Veja os subverbetes.)
kumanda iju nome. Feijo de ervilha. (Derivao: -ju.)
kumanda moko jaxy va'e nome. Feijo de dois meses, tradicional.
kumanda para'i, kumanda ipara'i va'e nome. Feijo carioca. ou Feijo morinho. (Derivao: para.
Veja tambm kumanda xi.)
kumanda pyt nome. Feijo vermelho. (Derivao: -ope.)
kumanda rope nome. Feijo-vagem. (Derivao: -ope.)
kumanda rope ky'i nome. Feijo-vagem verde.
kumanda rope puku nome. Tipo de feijo-vagem tradicional.
kumanda u nome. Feijo preto. (Derivao: -.)
kumanda-x'i nome. Feijo de vara, tradicional.
kumanda xi nome. Feijo carioca. (Derivao: -ope. Veja tambm kumanda para'i.)
kumanda-yro'y nome. Feijo de inverno, tradicional. (Derivao: -ope.)
tapixi-kumanda nome. Tipo de feijo como a soja. (Derivao: tapixi.)
tapixi-kumanda'i nome. Feijo-arroz (variedade de feijo).
kumby nome. Lbio. (Uso: Consta apenas no verbo -jekumbyere, no verbete -ere.)
kunha nome no-relacional (flexo de plural gue
3
)/adjetivo. Mulher, feminino. (Variantes: nha ocorre em
apelidos. Gramtica: No tem flexo de pessoa e raramente ocorre em funo predicativa, a no ser em
oraes subordinadas adjetivas: kunha va'e aquela que mulher. Uso: No ocorre no sentido de esposa.
Veja tambm kunhata.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Mulher: pete kunha ou uma mulher veio; heta kunhague muitas
mulheres.
(EM FUNO ADJETIVA) Feminino: huvixa kunha chefe feminino.
kunha ambei nome. Mulher perdida, prostituta. (Pronncia: Com ditongo decrescente: ambi.)
kunhague ro nome. Bordelo, casa de prostituio [lit., casa de mulheres].
kunha'i nome. Menina. (Gramtica: No tem flexo de pessoa.)
kunha ju nome. Mulher com cabelos castanhos e pele clara [lit., mulher amarela].
kunha karai nome. Mulher que lder religioso tradicional. (Derivao: karai. Uso: Corresponde ao termo
masculino yvyra'i ja.)
kunha mir nome (do dialeto avanhe' (paraguaio)). Moa no casada, menina.
kunha xi nome. Mulher com cabelos pretos e pele clara [lit., mulher branca].
93 Guarani-Portugus
kunhata nome no-relacional (flexo de plural gue
3
)/adjetivo/v. i. de atributo (flexo xe- + ). Moa,
mulher jovem, no casada. (Derivao: a. No paradigma: Flexo na 3
a
pessoa. Veja tambm
kunumi, -nhe' nguxu.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Moa, mulher jovem, no casada: kunhata xy omombu inambi a me da
moa furou a orelha dela; kunhatague moas.
(EM FUNO ADJETIVA) Moa: hembiguai kunhata moa empregada.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser moa: xekunhata jave ndaavei karamboae escola py quando eu era
moa no fui mais escola; kunhata xy omombu inambi ikunhata ma va'e oikoa jaikuaa agu a
me da moa furou a orelha dela para que soubssemos que j virou moa.
kunhatague nome. Moas.
kunhatagueve nome. Mulheres jovens, casadas ou no.
kunhata'i, kunhata ete'i nome (flexo xe- + ). Moa virgem.
kunumi nome no-relacional (flexo de plural gue
3
)/adjetivo/v. i. de atributo (flexo xe- + ). (No
paradigma: Flexo na 3
a
pessoa.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Rapaz, moo: mava'e kunumi nda'u kunhatague oipota va'e? Qual ser
que o jovem que as moas querem?; pete kunumi um jovem; heta kunumigue muitos jovens.
(Gramtica: mais comum a expresso kumumi va'e.)
(EM FUNO ADJETIVA) Moo, jovem: hembiguai kunumi moo empregado. (Gramtica: mais
comum uma expresso como hembiguai kumumi va'e.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser rapaz, moo, jovem (masculino, no-casado): xekunumi teri jave
ka'aguy rupi riae aiko va'ekue quando eu era ainda jovem eu sempre andava pela floresta; ta'y
kunumive va'e o filho mais novo; kunumi teri vy okyje oo agu sendo ainda jovem, tinha medo de
ir; pete kunumi va'e um jovem.
kunumigueve nome. Homens jovens, casados ou no.
kunumi'i v. i. de atributo (flexo xe- + )/nome. (Ser) jovem menor ou mais novo.
kupe nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + ).
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Costas, dorso: ikupe anho'i aexa s vi as costas dele. 2. A parte
posterior de algo: oo kupe guy atrs da casa; xepo kupe dorso da minha mo. (Veja tambm kupe
rygua.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Virar as costas: ndekupe eme xea katy no vire as costas para mim.
-jekupe rerova v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Virar as costas: ojekupe rerova xea katy
virou as costas para mim. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional kupe na posio de objeto
direto no v. t. direto -erova mudar, mais o prefixo reflexivo je-. Veja tambm -nhembokupe em baixo.)
-kupe rei predicao nominal de posse (flexo xe- + ). Virar as costas mostrando desaprovao:
ndekupe rei eme xea katy no vire as costas para mim, mostrando desaprovao.
-nhembokupe v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Virar as costas. (Veja tambm -jekupe
rerova acima.)
-kupe rygua nome (flexo xe- + ). Sela.
-mbokupe rygua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Colocar sela (num animal): ambokupe rygua
kavaju pus a sela no cavalo.
kupi'i nome. Aleluia (inseto). (Veja tambm aryryi.)
kupi'i raity nome. Cupim [lit., ninho de aleluia].
kurat nome. Coentro. (Derivao: Emprstimo do espanhol cilantro.)
kurax nome (flexo xe- + ). Corao (no sentido figurativo): oroikuaa orekurax my guive sabemos em
nossos coraes; xekurax raxy a dor no meu corao. (Derivao: Emprstimo do port. Variantes:
korax.)
kure
1
nome (flexo xe- + ). Pedacinhos, migalhas: mbojape kure migalhas de po; avaxi kurekue quirera de
milho. (Variantes: -ngure ocorre aps o prefixo causativo mo-.)
kure
2
nome. Porco. (Veja tambm poryko.)
kuri
1
nome. Pinheiro. (Veja tambm pinho.)
kuri rapo nome. N de pinho.
Lxico guaran, dialeto mby 94

kurity nome. Pinhal. (Derivao: ty
3
.)
kuri 'a nome. Pinho.
kuri
2
elemento modal de tempo/termo adverbial. (Semntica: Fica subentendido que a ao aconteceu no passado,
se no houver indicaes pelo contrrio na frase ou no contexto.)
(EM FUNO DE INDICADOR DE TEMPO PESSOAL) Hoje mais cedo ou mais tarde (ao presenciada pelo
falante): aju kuri vim hoje; aa 'r kuri vou mais tarde hoje; ange'i anha ajuvy kuri agorinha eu
vim correndo.
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) Daqui mais tarde hoje: kuri ma amombe'u 'r aexa va'ekue
daqui mais tarde vou contar o que vi; kuri reo vy ke ema' xero re daqui um pouco, quando voc
for, olha a minha casa. (Uso: Freqentemente nesta funo, este elemento seguido por outra expresso
que especifica melhor o tempo sendo referido, como nos subverbetes abaixo.)
kuri katuve, kuri katuve'i termo adverbial. Daqui a pouco: kuri katuve ta'vy tereo v daqui um pouco.
(Uso: Ocorre com imperativos.)
kuri ka'arukue termo adverbial. Hoje tarde: kuri ka'arukue jajoexa ju 'r hoje tarde vamos nos ver
outra vez. (Gramtica: Via de regra, expresses deste tipo, compostas de kuri mais um modificador ou uma
outra expresso de tempo, ocorrem antes do predicado: kurive, kurive'i r; kuri xee aa ju e' mbove ndee
ranhe 'r reo daqui um pouco, antes que eu v outra vez, voc vai primeiro.)
kuri peve termo adverbial. At a tarde, at logo.
kurive termo adverbial. Mais tarde (hoje).
kurive'i ma, kurive'i r termo adverbial. Daqui a pouquinho.
kuriju nome. Sucuri (cobra).
kuriju'y nome. Certo tipo de rvore.
kuruka nome. Cegonha.
kurupa'y nome. rvore: monjoleiro. (Variantes: kurypa'y.)
kurupika'y nome. rvore: leiteiro. (Cultura: A madeira usada na fabricao de pequenos modelos de animais.)
kururu nome. 1. Coruja. 2. Sapinho, girino. 3. Vrgula.
kururu regueu nome. Certa coruja pequena. (Pronncia: Com ditongo decrescente: reguu.)
-mbokururu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Agitar gua [lit., fazer sapo].
moko kururu nome. Aspas (sinais de pontuao) [lit., dois girinos].
kuruxu nome (flexo xe- + ). Cruz. (Derivao: Emprstimo do espanhol.)
kurypa'y nome. Variante de kurupa'y monjoleiro.
-kutu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Ferir, perfurar: aikutu vaka kyxe py feri (matei) um boi com
uma faca. 2. Dar injeo. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre
precede o radical.)
kutua, kutua raxy nome. Dor com pontadas (dor aguda); pneumonia.
pira kutua nome. Arpo ou lana para peixe. (Derivao: pira, -a
4
.)
-kuvira v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Convidar. (Derivao: Emprstimo do port.)
kuxa nome (flexo xe- + ). Colher. (Derivao: Emprstimo do espanhol cuchara.)
kuxa-rakua nome. Garfo [lit., colher apontada].
kuxai-guy nome. Ibija (ave). (Pronncia: Com ditongo decrescente: kuxi. Veja tambm yvy ja'u.)
kuxuva nome. Certa ave.
ku'a nome (flexo xe- + ). Cintura: yy o karo ku'a'i rupi a gua est pela metade da xcara. (Veja tambm
-ku'a kua.)
-jeku'a jokua v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Colocar cinto em si, cingir-se. (Derivao: Pela
incorporao do nome relacional ku'a na posio de objeto direto no v. t. direto -jokua amarrar, mais o
prefixo reflexivo je-.)
-ku'a jokua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Colocar cinto em (algum), cingir.
ku'a x, ku'akuaa nome (flexo xe- + ). Cinto.
95 Guarani-Portugus
-ku'a kua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Apertar a cinta de: oiku'a kua rat kavaju apertou bem a
cinta do cavalo. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional ku'a na posio de objeto direto no v. t.
direto -kua
1
amarrar. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical.)
-jeku'a kua v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Apertar a prpria cinta.
-ku'e v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ficar mole, frouxar-se, ficar instvel: xera oku'e meu dente
est mole. (Variantes: -ngu'e ocorre aps o prefixo causativo mo-.)
oku'ea nome. Junta do corpo. (Derivao: -a
1
.)
ku'i nome (flexo xe- + ). P, partculas bem finas. (Variantes: -ngu'i ocorre aps o prefixo causativo mo-.)
avaxi ku'i nome. Fub (ou farinha) de milho.
iku'ikue nome. Farelo ou outras partculas finas de algo.
ita ku'i nome. Areia.
kamby ku'i nome. Leite em p.
yvy ku'i nome. Poeira.
yvyra ku'i nome. Serragem.
ky
1
nome (flexo xe- + ). 1. Coisa mole: nhandeapyxa ky a parte mole dentro do ouvido. 2. Produto agrcolo
verde, mole (no-maduro): avaxi ky milho verde. (Variantes: ngy occore aps nasalizao. Veja
tambm -kangy, enhongy, -oky.)
ky
2
nome (flexo xe- + ). Piolho. (Outros dialetos: Em nhandva, kvy. Veja tambm kype.)
jagua ky nome. Pulga.
nhandeky nome. Piolho.
kya nome (flexo xe- + ). Rede: karaguata gui jajapo kya, tujakue'i onheno vy opytu'u agu kuaray mbyte
jave fazemos redes de caraguat para os velhinhos se deitarem e descansarem ao meio-dia.
nhandu kya nome. Teia de aranha.
-kygua nome (flexo xe- + ). Pente [lit., instrumento para piolhos]. (Derivao: ky
2
.)
kyja nome. Rato-do-mato, rato branco: kyja okaru vaipa yvyra pire re o rato-do-mato comeu bastante a casca
da rvore. (Derivao: ky
2
, ja.)
-kyje v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Ter medo (de algo ou de algum): okyje mboi gui tem
medo de cobra. (Variantes: -ngyje ocorre aps o prefixo causativo mo-, alm de ser nome deverbal. No
paradigma: Parece que no ocorre o nome deverbal intransitivo sufixado kyjea.)
-erokyje v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Suscitar medo em (algum) com medo prprio.
(Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
-jererokyje v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Tomar uma atitude de medo ou temor.
okyjea py e' termo adverbial. Sem medo, corajosamente, ousadamente: okyjea py e' ijayvu falou sem
medo.
kyju nome. Grilo.
kyky'i nome. Tico-tico (ave). (Variedades: Veja os subverbetes.)
kyky pyt nome. Cardeal.
kyky'i pyt nome. Sangue-de-boi.
kype nome. Percevejo (inseto). (Derivao: ky
2
, pe
1
.)
kypy nome (flexo xe- + ). Canto: oo kypy canto da casa.
kypy'y nome (flexo xe- + ). 1. Irm ou prima mais nova de mulher. 2. No plural, irms em geral, desde que
pelo menos uma seja mais nova: ndekypy'y kuery tuas irms.
kyra nome (flexo xe- + )/v. i. de atributo (flexo xe- + ). (Variantes: -ngyra ocorre aps o prefixo causativo
mo-.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Gordura; uru kyrakue gordura tirada de galinha.
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Estar gordo. 2. Estar grvida.
Lxico guaran, dialeto mby 96

ikyrakue nome. 1. A gordura tirada de algo. 2. Toicinho.
ikyrakueve nome. Os mais gordos.
kamby kyrakue nome. Nata.
poryko kyrakue nome. Toucinho.
-kyre' v. i. de atributo (flexo xe- + )/nome deverbal intransitivo simples. (Derivao: ky
1
, re, e'.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ficar disposto a agir ou trabalhar, sem medir sacrifcio: xekyre'
amba'eapo agu estou disposto ou pronto a trabalhar.
(EM FUNO REFERENCIAL) Disposio: kyre' re oo omba'eapo foi trabalhar com disposio.
ikyre'mba e' re, ikyre' riae, ikyre'a opa e' re termo adverbial. Sem faltar disposio, sempre
disposto: ikyre'mba e' re ava'i oiko o menino sempre anda bem disposto.
-mokyre' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer algum disposto a agir.
kyr v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. (Veja tambm kyr'i.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser pequeno: xekyr jave quando eu era pequeno; nhaneramo jypy kuery
kyrmba teri jave quando os nossos antecessores eram todos ainda crianas ou pequenos; kyr va'e
criana; kova'e kamixa ma kyr'i vai ete xevy esta camisa pequena demais para mim. (No
paradigma: Flexo na 3
a
pessoa.)
(EM FUNO ADJETIVA) 1. Um pouco de: ei kyr'i um pouco de mel. 2. Com termo de parentesco que
significa filho ou filha, indica sobrinho ou sobrinha: xera'y kyr meu sobrinho (de homem);
xememby kyr meu sobrinho (de mulher). 3. Com termo de parentesco que significa irmo ou
irm, indica mais novo(a): xereindy kyr minha irm mais nova (de homem); xekyvy kyr meu
irmo mais novo (de mulher). (Uso: Referente ao sentido 2 acima, xera'y kyrve va'e significa meu filho
mais novo; neste caso, kyr ocorre em funo predicativa, como indicado pelo nominalizador va'e. Veja
tambm -ajy, -a'y, memby, -mokyr.)
-a'y kyr nome (flexo xe- + r-). Sobrinho (de homem).
kyrgue, kyrgue'i nome. Crianas, crianada: kyrgue mbotavya rupi xeru oiko meu pai est cuidando de
crianas [lit., est enganando crianas, no sentido de distra-las].
kyrgueve nome. Crianas ou objetos menores.
kyrgue ryru'i nome. tero. (Derivao: -yru. Veja tambm memby ryru.)
kyr va'e, kyr'i va'e nome. 1. Criana xee areko kyr va'e eu tenho uma criana (referindo-se
concepo). 2. Letra minscula: ipara kyr'i va'e letra minscula. (Veja tambm tuvixa.)
kyr va'e raxy nome. Dores de parto. (Derivao: -axy. Veja tambm memby raxy.)
kyr'i va'e joia, kyr'i va'e rexaa nome. Parteira. (Derivao: -joi, -exa
2
, -a
4
.)
-pi'a kyr nome (flexo xe- + ). Sobrinho (de mulher).
-kyrir v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Calar-se: pekyrir ke calem-se.
-kyrir guerei v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Sossegar-se, acalmar-se, aquietar-se, ficar quieto
(depois de algum distrbio): yvy re okyrir guerei joe opu'a gui na terra, sossegou-se da guerra.
(Derivao: kuerei.)
-mokyrir v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Calar.
kyr'i v. i. de atributo (flexo xe- + )/quantificador no-numerico/adjetivo. (Veja tambm rux'i.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser pequeninho: xekyr'i jave quando eu era pequenininho; yvy ma kyr'i
ete raka'e o mundo era bem pequenininho. (No paradigma: Flexo na 3
a
pessoa.)
(EM FUNO DE PRONOME) Um pouquinho: kyr'i oata va'ekue ajavy agu faltava s um pouquinho
para eu errar; pemoembyre eme ne kyr'i ma voi no deixem sobrar nem um pouquinho; tekoa
pygua kuery gui kyr'ive 'r opyta dos moradores da aldeia, vo ficar bem menos.
(EM FUNO ADJETIVA) Um pouco de: ei kyr'i um pouco de mel.
kyryruo nome (flexo xe- + ). Quatiara (cobra).
kyt nome (flexo xe- + ). Verruga.
-kyty v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). 1. Friccionar, esfregar:
ajexa kyty esfrego meu olho; mo aikyty xejyva re passei remdio no meu brao, esfregando-o. 2.
Ralar: guapyt 'ykue jaikyty 'r ja'u agu ralamos a palmeira de coquinho para comer. 3. Aplicar,
passar alguma substncia em algum lugar, untar, ungir: aikyty mo xejyva re passei remdio no meu
97 Guarani-Portugus
brao. (Gramtica: (1) Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. (2)
No sentido 3, o objeto direto a substncia. Veja tambm -pokyty.)
-jekyty v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Friccionar-se contra algo: kora re poryko ojekyty
ovy o porco indo pela cerca friccionou-se contra ela. (Veja tambm -a jekyty.)
-jexa kyty v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Friccionar-se contra algo: kora re poryko ojekyvy ovy o
porco indo pela cerca friccionou-se contra ela. (Veja tambm -a jekyty.)
kyv nome. O lado de c: kyv katy ouxe quis vir para c; posto kyv a parte para c do posto. (Derivao:
PTG *kio por aqui, em contraste com reas mais remotas (Jensen 1998:550). Gramtica: comum que
expresses com este elemento ocorram em funo de termo adverbial.)
kyvgua nome. O que fica para c: yak kyvgua o lado de c do rio.
kyv rami termo adverbial. Para c: peju voi kyv rami venham logo para c. (Derivao: Possivelmente
de rupi com a mudana de p em m, comum em ambientes de nasalizao.)
kyv rupi termo adverbial. Pelo lado de c: yak kyv rupi tape oo va'e o caminho que vai por este lado
do rio.
kyvu'i nome. Formiga-leo.
-kyvy nome (flexo xe- + ). Irmo (de mulher).
-kyvy kyr'i nome (flexo xe- + ). Irmo mais novo (de mulher).
kvy nome (flexo xe- + ) (do dialeto nhandva). Piolho. (Outros dialetos: Em mby, ky
2
.)
-kyxe nome (flexo xe- + ). Faca.
kyxe ryru nome. Bainha.
-kyxe'i nome (flexo xe- + ). Canivete.
-kyx v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Cortar: xejyva aikyx kyxe py cortei meu brao com uma faca.
(Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-nhekyx v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cortar-se.
yvyra kyxa nome. Serrote. (Derivao: yvyra, -a
4
.)
ky'a v. i. de atributo (flexo xe- + )/nome (flexo xe- + )/adjetivo. (Variantes: -ngy'a ocorre aps o prefixo
causativo mo-. Veja tambm -eko, -ky'a'o, -po, -py'a.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Sujeira: ndereko vaia ky'a ojekuaa a sujeira do seu modo de viver est
aparecendo.
(EM FUNO PREDICATIVA) Estar sujo: nderova iky'a seu rosto est sujo. (Uso: Este item quase sempre
ocorre na funo predicativa.)
(EM FUNO ADJETIVA) Sujo ou profano: yvyty ky'a e' monte santo [lit., no profano].
ky'akue nome (flexo xe- + ). Sujeira ou cisco de algo.
ky'a e' adjetivo. Sagrado, no profano.
O mba'e ky'a rei! exclamao. sujo!
-ky'a'o v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Limpar: xera aiky'a'o limpo os meus dentes. (Derivao: Pela
incorporao do nome relacional ky'a sujeira na posio de objeto direto no v. t. direto -'o
destacar. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
M, MB
ma
1
partcula de aspecto. J: haku ma j est quente; xee aa ta ma eu j vou [lit., j estou para ir].
(Pronncia: tona. Gramtica: A posio padro deste elemento na locuo predicadora, mas ele pode
ocorrer fora da locuo predicadora, para ocorrer com o tpico ou com o foco da frase, quando seguido por
uma partcula tal com 'r futuro: ko' r guive xereve ma 'r repyta a partir de amanh voc ficar comigo.
Isto provavelmente para distinguir ma
1
da partcula ma
2
, que pode ocorrer sem outra partcula. Veja
tambm mae, mate.)
ma 'r partcula de aspecto mais partcula de tempo. Que ser realizado com certeza: mba'emo oiko ma
'r alguma coisa vai acontecer mesmo; ko' ramo guive xereve ma 'r repyta a partir de amanh
voc ficar comigo.
Lxico guaran, dialeto mby 98

mavoi advrbio de tempo. De antemo, previamente: guaxu aexa mavoi va'ekue ajuka matei o veado que
havia visto previamente; oky e' mbove mavoi 'r oike opy vai entrar na casa mesmo antes da
chuva. (Derivao: voi
1
. Veja tambm ma voi no verbete voi
2
.)
ma'vy partcula de aspecto mais partcula modal. J ... ento: Xerymbar jagua reme' agu re ndeayvu
rire eme' ma'vy! Visto que voc prometeu de me dar o cachorro, ento d-lo j! (Derivao: a
partcula modal em forma reduzida ha'vy. Veja tambm a nota gramatical no verbete da partcula modal
ha'vy.)
ma
2
partcula espaadora neutra. Indicador da fronteira entre constituintes na estrutura de foco: tape py
ma ojukaa foi no caminho que ele foi morto; kova'e ma xemba'e este meu; ha'e va'e ae ma je a
jaiko agu omboypy vai araka'e foi ele, se diz, que comeou mal o nosso viver atual; Ha'e rire je
oje'oi ju. Irundy ma je oo. Depois, se diz, foram outra vez. Eram quatro, se diz, que foram.
(Pronncia: tona. Gramtica: (1) Este elemento no ocorre na locuo predicadora (exceto no elemento
rima). (2) Ele ocorre aps o tpico (ou ponto de partida); mas raramente aps o foco: irundy ma je oo eram
quatro, se diz, que foram. (3) Ele comumente ocorre entre sujeito e predicativo nominal, como no exemplo
acima kova'e ma xemba'e este meu. Mas este uso apenas faz parte da sua funo geral, a de espaador
entre constituintes na estrutura de foco, no constituindo uma partcula copular especial (Stassen 1997:85).
(4) No material revisado, ele ocorre, ao mximo, uma vez por frase. Veja tambm rima, mae ma no verbete
mae

e ma voi no verbete voi
2
.)
ma
3
radical de termo adverbial. Variante de mamo onde.
magui termo advrbial interrogativo. De onde?
marupi termo advrbial interrogativo. Por onde?
mae advrbio. Somente naquele (tempo, lugar, circunstncia, etc.): ha'e py mae je ojou oku regua achou
seu anel somente naquele lugar. (Derivao: ma
1
, ae (forma reduzida). Gramtica: Fora da locuo
predicadora, ocorre com o foco da frase na funo de intensificador e focalizador.)
mae ma intensificador mais partcula espaador. Somente (naquele tempo, lugar, etc.): guyra'i yy gui
mae ma oveve ypy no incio, os pssaros voaram somente por causa da gua; ka'aru'i jave mae ma
ova chegou somente tardinha. (Derivao: mae, ma
2
. Gramtica: Ocorre somente com o foco da
frase, fora da locuo predicadora.)
-ma v. i. de evento ou atividade (flexo a-) (do dialeto nhandva). Variante de -va chegar.
-maet v. t. direto (do dialeto nhandva). Encontrar ou encontrar-se com (algum): amaet xeryvy tape py
encontrei meu irmo no caminho. (Outros dialetos: Em mby, -ovaex.)
maimbe adjetivo. Estourado. (Veja tambm -aimbe.)
avaxi maimbe nome. Milho estourado.
-nhemaimbe v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Estourar (algo): anhemaimbe ta ra'e
manduvi re vou estourar amendoim.
maino, maino'i nome. Beija-flor.
mji'o nome. Mandioca. (Derivao: -'o. PTG *mani7ok (Jensen 1998:506). Variantes: mandi'o,
manji'o.Variedades: Veja os subverbetes.)
mji'o ipire ximba va'e nome. Mandioca com casca branca.
mji'o ju nome. Mandioca amarela.
mji'o mbixy nome. Mandioca assada.
mji'o mimo nome. Mandioca cozida.
mji'oty nome. Mandiocal.
mji'o xi nome. Mandioca branca.
mji'o 'ygue nome. Ramo de mandioca (a ser plantado). (Derivao: 'y, -gue.)
-mama v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Enrolar (com corda, etc.). (Gramtica: Um indicador de objeto
direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-nhemama v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Enrolar-se: mboi onhemama ovy ijaju'y rupi a cobra
foi se enrolando pelo pescoo dele (do outro).
mame nome (flexo xe- + ). Me: xemame minha me. (Derivao: Emprstimo do port. Veja tambm xy.)
99 Guarani-Portugus
mamanga nome. Variante de mayanga mangang.
mamo termo advrbial interrogativo. Onde?: Mamo pa ereo? Para onde (voc) vai? (Variantes: ma.)
mamogua pronome (demonstrativo) interrogativo. Habitante de onde?: Mamogua pa pexa? Vocs viram
um habitante de onde?; Mamo ava pa pexa? O homem que vocs viram habitante de onde?
(Gramtica: Este elemento ocorre tanto em funo referencial (de pronome) quanto em funo de
determinante.)
mamo r (rei) termo adverbial. Em qualquer lugar: mamo r ereoa py (rei) orojou 'r vou ach-lo por
onde quer que for. (Derivao: r
2
.)
mamove termo adverbial. Em nenhuma parte.
mamove katy termo adverbial. Para nenhuma parte.
-manda v. t. direto (flexo de objeto xe- + )/v. i. de evento ou atividade (flexo a-). (Derivao: Emprstimo
do port.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) Mandar, exercer autoridade (sobre algum): nhanderuvixa
nhanemanda nosso lder nos manda.
(EM FUNO DE V. I.) Mandar: huvixa omanda ague rami ojapo ngaru conforme o lder mandou,
fizeram uma festa.
mandi nome. 1. Mandi (peixe). 2. Certa lagartixa. (Veja tambm ambere.)
mandi'o nome. Variante de mji'o mandioca.
mandori nome. Mandurico (abelha).
manduvi nome. Amendoim. (Variedades: Veja os subverbetes.)
manduvi guaxu, manduvi ramo, manduvi xi nome. Amendoim branco, grado.
manduvi hu nome. Amendoim preto.
manduvi ijyke xi va'e nome. Amendoim grado com uma metade vermelha e a outra branca.
manduvi pyt nome. Amendoim vermelho, grado.
manduvi mir'i nome. Amendoim pequeno.
manduvi pyt'i nome. Amendoim vermelho.
mandyju nome. Algodo. (Derivao: ju.)
manga
1
nome (flexo xe- + ). Peteca: ymave rupi nhaneramo kuery onhevanga 'r manga py antigamente
os nossos avs se divertiam com a peteca.
manga
2
conjuno. Indica preocupao: aa manga xeperta ndarekoi vou, mas no tenho dinheiro.
(Pronncia: tona.)
manguruju nome. Surubi (peixe).
manji'o nome. Variante de mandi'o mandioca.
-mano v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Morrer. (Derivao: PTG *-mano (Jensen 1998:517).)
manoa nome deverbal intransitivo sufixado. 1. A morte. 2. O lugar da morte: manoa pygua habitante do
lugar da morte. (Derivao: -a
1
. Semntica: Para este verbo no ocorre um nome verbal de resultado; seu
significado assumido pelo nome deverbal intransitivo sufixado, no sentido 1 acima.)
omanogue nome. Os mortos. (Veja tambm -mboayvu.)
-nhemomano v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fingir estar morto.
mar
1
advrbio. Indica meio, mtodo, maneira (exceto em certas expresses fixas, como em alguns dos
subverbetes).
-iko mar v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ficar sem saber o que fazer.
mar katy termo advrbial interrogativo. Para onde? Em qual direo?
mar katy gui termo advrbial interrogativo. De onde? De qual direo?
mar nda'u termo adverbial. Aparentemente: huvixa mar nda'u va'e ou veio algum que parecia ser o
lder. (Variantes: r nda'u.)
mar rami termo advrbial interrogativo. Como? De que meio, mtodo, maneira? Mar rami pa uru
ra'y'i jajapoi? Como que alimentamos pintinhos?
Lxico guaran, dialeto mby 100

mar ramigua pronome (demonstrativo) interrogativo. De que tipo? Comparvel a qu? Mar ramigua
pa pexa? Que tipo vocs viram?; Mar ramigua avakue tu pejuka? Que tipo de homens vocs
mataram? (Gramtica: Este elemento ocorre tanto em funo referencial (de pronome) quanto em funo de
determinante.)
mar rami vy, mar rami vy pa termo adverbial. De alguma maneira ou de alguma forma: mar rami vy
pa aaxe Braslia py de alguma forma quero ir a Braslia.
opa mar, opa mar rei termo adverbial. De qualquer jeito, mal-comportado.
mar
2
v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo.
(EM FUNO PREDICATIVA) Acaba, estraga, ou se corrompe: imar ve' va'e aquilo que nunca mais
estraga.
(EM FUNO ADJETIVA) Que acaba, estraga, ou se corrompe: oo mar e' casa santa [lit., no se
corrompe]. (Uso: Nesta funo, o elemento sempre ocorre no negativo.)
yvy mar e' nome. Terra sem males; paraso [lit., terra que no se corrompe].
marakana nome. Maracan (ave).
marak te nome (flexo xe- + ). Apelido.
-momarak te v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Dar apelido a.
mate partcula de aspecto. Indica obrigao ou necessidade desagradvel. (Pronncia: tona. Gramtica: A
posio padro deste elemento na locuo predicadora, mas ele pode ser deslocado para ocorrer com o foco
ou com o tpico.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: xe'oja navendexei te ae ma avende mate 'r no estou
querendo vender minha panela, mas (apesar disso) vou ter que vend-la; huvixa pe romombe'u
mate 're ndeayvuague somos obrigados a contar as tuas palavras autoridade; ax ta mate vou ter
que sair.
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: xee ei mate ha'u ta eu vou comer mel.
mava'e pronome (demonstrativo) interrogativo. 1. Qual (em referncia a entidades no-pessoais): Mava'e
voxa xemba'e? Qual o meu saco? 2. Quem (em referncia a pessoas): Mava'e nda'u xerymba
poryko ojuka? Quem ser que matou meu porco? (Semntica: Este elemento pressupe um grupo de
possibilidades que identificvel no contexto. Gramtica: Este elemento ocorre tanto em funo referencial
(de pronome) quanto em funo de determinante.)
mava'e r rei pronome quantificador no-numerico. Qualquer um: pe mava'e r rei 'r peo qualquer um
de vocs vai.
mava'eve pronome negativo. 1. Nenhum(a) deles(delas), ningum deles(delas): mava'eve voxa ma
nemba'e e' nenhuma dos sacos seu; mava'eve ndojukaai nerymba poryko nenhum deles matou
seu porco. (Derivao: -ve. Gramtica: Quando este elemento for o sujeito gramatical, o verbo ocorre no
negativo. Semntica: Este pronome se utiliza no sentido relativo: ningum entre as pessoas atualmente
ativadas, enquanto avave tem um sentido absoluto. Veja tambm avave, peteve.)
-mxo v. i. de atributo (flexo xe- + ). Estar ou ficar manso, domado, amansado: toro imxo por e' va'e
boi que no foi bem amansado. (Pronncia: Paroxtona. Derivao: Emprstimo do port.)
-momxo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Amansar, domar.
mayanga nome. Mamamangaba (abelha). (Variantes: mamanga.)
ma'e- pronome derivacional-composicional. Variante ortogrfica de mba'e-, que indica uma coisa ou objeto
no-humano e no-especfico: -ma'et plantar. (Uso: Ocorre incorporado no v.)
-ma' v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Olhar: ama' hexe olhei para ele. 2. Ajudar, agir em
favor de: Nhanderuete oma' ramo anhotve 'r se Deus me ajudar, plantarei mais.
Ma'! exclamao. Olha! Ma' ke! Olha s! (Veja tambm ne'exa.)
-ma' at v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Olhar atentamente, especialmente em situao
de perigo: tembiporu nhamboguapa nhama' at vy esquivamos da arma por olhar atentamente.
-ma' guaxu v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Ficar com os olhos bem abertos: Urukure'a
kuery je oma' guaxu 'r oke vy. Ha'e r ndokei vy ma je oma' ra'y'i. Dizem que corujas,
101 Guarani-Portugus
dormindo, ficam com os olhos bem abertos. Mas quando no esto dormindo, os olhos esto quase
fechados.
-ma'-ma' v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Dar uma olhada em redor, ficar olhando.
(Derivao: De -ma' atravs da reduplicao bissilbica.)
-ma' mbaraete v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Fitar firme (algo ou algum): nda'evei
kuaray re nhama' mbaraete agu no podemos fitar firme o sol. (Derivao: mbaraete.)
-ma' mbegue v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Emboscar-se (contra algo ou algum),
espiar: oma' mbegue xere emboscaram-se contra mim; oma' mbegue tet re espiaram a cidade.
-ma' ngatu v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Olhar fixamente (para algo ou para algum).
(Derivao: ngatu.)
-ma' por v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Fitar os olhos (em algo ou algum, como para
responder ou para humilhar).
-ma' ra'y'i v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Ficar com os olhos quase fechados. (Veja
tambm -ma' guaxu.)
-ma' rei v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Considerar com cautela, ver com maus olhos
(algo ou algum).
-ma' rive v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Olhar sem prestar ateno (para algo ou para
algum).
-ma' vaipa v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Olhar fixamente (para algo ou para algum)
de raiva.
-moma' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer ver.
oma' e' va'e nome. Cego: oma' ve' va'e quem virou cego, no enxerga mais. (Veja tambm ra.)
-ma'ena v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Esperar (por algum): moko ra ama'ena te ndere
esperei, em vo, dois dias por voc. (Derivao: -ma'.)
-ma'endu'a v. t. indireto de evento ou atividade (flexo xe- + ). 1. Lembrar-se (de algum ou de algo):
xema'endu'a ndere lembrei-me de voc. 2. Falar bem (de algum). (Derivao: -ma'.)
-ma'endu'a vai v. t. indireto de evento ou atividade (flexo xe- + ). Falar mal (de algum).
-eroma'endu'a v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Homenagear (algum) com (algo): Nhanderuete re
aroma'endu'a xenhe' homenageei a Deus com meu esprito [lit., fao o meu esprito se lembrar
de Deus]. (Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre
precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
-ma'et v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/nome deverbal intransitivo simples. (Derivao: Pela
incorporao do pronome mba'e ~ ma' na posio de objeto direto no v. t. direto -t plantar.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Plantar.
(EM FUNO REFERENCIAL) Ano: Mbovy ma'et ndera'y oguereko? Quantos anos tem o seu filho?
ma'eta nome deverbal intransitivo sufixado. 1. O processo de plantar. 2. poca de plantar. (Derivao: -
a
1
.)
ma'eta pyau nome. 1. Ano novo. 2. Primavera. (Veja tambm ra pyau.)
ma' nome. Variante de pa'
2
fresta: -a ma' fresta entre os dentes.
-mba v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/intensificador verbal. Variante de -pa terminar, haver em
abundncia, todos, tudo, completamente. (Veja anlise no verbete -pa.)
(EM FUNO DE V. I.) Variante de -pa terminar, haver em abundncia. 1. Aps o prefixo causativo
mo- (veja subverbete). 2. Com nome incorporado em posio de sujeito: avaxi ha'ymba o milho
formou seus gros completamente.
(EM FUNO DE INTENSIFICADOR VERBAL) Variante do -pa todos, tudo, completamente: omba
saram todos.
-momba v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Acabar com (algo). 2. Terminar com (algum projeto):
xepo py ae kova'e oo amboypy rire xee ae ju 'r amomba j que eu comecei esta casa com as
minhas prprias mos, eu mesmo vou termin-la. (Semntica: No sentido 2, sinnimo de ojapopa
terminar de fazer.)
mbaipy nome (flexo xe- + ). Mingau: hykupa vy mbaipy opyta quando o derreter completamente, fica
mingau.
Lxico guaran, dialeto mby 102

avaxi ku'i mbaipy nome. Mingau de milho.
imbaipypa v. i. de atributo (predicao nominal de posse) flexionado (flexo xe- + ). Ficar mingau:
hyku vy imbaipypa quando o derreter, fica s mingau. (Derivao: Pela incorporao do nome
relacional mbaipy na posio de sujeito no v. i. -pa ter em abundncia.)
jety mbaipy nome. Mingau de batata-doce.
mbaja'i nome. Certo tipo de abbora.
mbaje nome. A forma no-relacional de paje ter feitio: jakyje mbaje gui temos medo do feitio.
mbaraete v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo/advrbio. (Variantes: mbaraite.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Estar forte, firme: ha'e va'e ava imbaraete aquele homem forte.
(EM FUNO ADJETIVA) Forte, firme: ndepo mbaraete reve repu' xere com sua mo forte se levantou
contra mim.
(EM FUNO ADVERBIAL) Firmemente, fixamente: nda'evei kuaray re nhama' mbaraete agu no
podemos fitar firme no sol.
-mombaraete v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fortalecer.
-erombaraete v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Suportar (sofrimento, etc.). (Derivao: ero-.
Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o
prefixo em posio medial e h- em posio inicial. Veja tambm -eropo'aka.)
mbaraite v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo/advrbio. Variante de mbaraete forte, firme.
mbaraka nome (flexo xe- + ). Violo. (Veja tambm mba'epu.)
imbaraka va'e, mboi-mbaraka nome. Cobra cascavel.
mbaraka ipira'o va'e nome. Acordeo.
mbaraka ix va'e, mbaraka ijyva va'e nome. Violo.
mbaraka mir nome. Chocalho.
mbaraka yvy nome. Baixo (instrumento).
mbarakuja nome. Maracuj. (Veja tambm mburuku.)
mbaravja nome. Adivinhao indgena que sempre comea assim: Mbaravja, mbaravja, mba'ete karai pa
oime va'e? Adivinha, adivinha, o que mesmo? (Derivao: Emprstimo do espanhol maravilla.)
mbarigui nome. Borrachudo (inseto), mosquitinho.
mbarigui mir, mbarigui'i nome. Pium.
mbari'i adjetivo (do dialeto nhandva). Bem pequeno. (Outros dialetos: Em mby, rux'i.)
mba'e
1
nome (flexo xe- + )/pronome interrogativo/pronome derivacional-composicional. Indica uma
entidade no-humana no-especfica, que pode ser objeto ou animal no domstico.
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Coisa, objeto no-humano, animal no domstico indefinido: pete
mba'e aikuaaxe quero saber uma coisa; xemba'e e' no meu. 2. Parte de exclamao vocativa
ultrajante: O mba'e ky'a rei! sujo! 3. Nada: mba'e' no h nada; apy ma mba'eve no no h
nada aqui. (Pronncia: Tnica. Gramtica: (1) Os animais domsticos so designados atravs de -ymba
(xerymba kavaju meu-animal cavalo, as pessoas atravs de termos de relacionamento (xeryvy Vera meu
irmo mais novo Vera, xeir Vera meu companheiro Vera) e atravs de elementos pronominais tais como
amogue, mava'e, jo-
2
, po-, poro-, enquanto os objetos no-relacionais ou animais no domsticos so
designados atravs de mba'e (xemba'e caneta minha-coisa caneta). Isto constitui um tipo de classificao
nominal rudimentar (Dietrich 1994:122). (2) Comumente quando este elemento ocorre como predicativo
nominal do sujeito (kova'e kyxe ma xemba'e esta faca minha), a predicao de classificao. Veja
tambm mba'emo, mba'e'.)
(EM FUNO DE PRONOME (DEMONSTRATIVO) INTERROGATIVO) 1. O qu? Mba'e pa kova'e? O que
isto? 2. Para qu? Mba'er pa kova'e? Para que isto? 3. Que horas? Mba'e jave 'r pa oiko
nhemboaty? A que horas haver a reunio? (Pronncia: Tnica. Gramtica: Este elemento ocorre
tanto em funo referencial (de pronome) quanto em funo de determinante. Veja tambm mba'exa.)
(EM FUNO DE PRONOME DERIVACIONAL-COMPOSICIONAL EM GERAL) Forma um nome relacional da
flexo xe-, ou um nome no-relacional: Coisa. (Pronncia: tona. Gramtica: (1) Na composio,
dois radicais formam um radical composto, o qual designa uma entidade, qualidade ou atividade que
103 Guarani-Portugus
suficientemente reconhecvel para justificar sua lexicalizao (Mithun 1984:848). (2) Em guarani mby, mba'e
ocorre em quatro dos tipos de composio que Rodrigues identifica em Tupi antigo (Rodrigues 1951b):
composio genitiva (N genitivo + N determinado = N), composio atributiva (N determinado + adjetivo =
N), incorporao de sujeito num v. i. (N + radical de v. i. = N), incorporao de objeto num v. t. direto (N +
radical de v. t. direto = radical de v. i. ou N relacional). (3) Em guarani mby, mba'e ocorre na composio (e
na incorporao) como o primeiro radical. Os quatro tipos indicados em (2) acima, so descritos a seguir. (4)
Quando o segundo radical for da classe r-, seja ele um determinado ou um modificador, o segmento r
geralmente no ocorre: mba'eyru veculo, mba'eaxy doena. Isso, porque a posio do r no incio do
radical, e ocorre entre os radicais de um composto s para separar vogais homorgnicas: mba'erexa agourar;
veja r-. (5) Na composio, a distribuio de mba'e complementa a do pronome derivacional jo-
2
que designa
pessoas, com duas excees: jo-
2
no ocorre na composio atributiva, nem na incorporao em posio de
sujeito do v. i. possvel que, nestas duas situaes, jo-
2
seja substitudo por mba'e-: (-mba'eaxy doena, -
mba'eno' reunio, radicais que comumente envolvem as pessoas). (6) Neste uso, o elemento mba'e
funciona tanto como elemento gramatical (ele pertence a uma classe restrita que inclui je-, reflexivo e jo-
2

recproco ou alheio humano) quanto como elemento lexical (em certas combinaes, como um radical). Isso
o motivo da designao dupla de pronome derivacional-composicional (Dietrich 1994). Variantes: Na
composio, a variante nasalizada ma'e raramente ocorre (ma'et) (Dietrich 1994). Veja tambm, mba'eypy,
mba'eyru.)
(EM FUNO DE PRONOME DERIVACIONAL-COMPOSICIONAL NA COMPOSIO GENITIVA) Exemplos:
mba'ety terreno de lavoura [lit., agrupamento de algo]; mba'eyru veculo [lit., receptculo de
algo]; mba'eypy mito, especialmente mito de origem [lit., comeo de algo]. (Gramtica: (1) O
determinado, que ocorre em segunda posio, um nome relacional cujo determinante mba'e. (2) Certos dos
nomes compostos so relacionais e aceitam flexo (flexo xe- + ), outros no aceitam flexo.)
(EM FUNO DE PRONOME DERIVACIONAL-COMPOSICIONAL NA COMPOSIO ATRIBUTIVA) Exemplos:
mba'eaxy doena [lit., algo dodo], dor; mba'e guaxu cadver [lit., algo grande]; mba'emo
alguma coisa [lit., algo indefinido]. (Gramtica: (1) Um adjetivo ocorre em segunda posio e modifica
mba'e. No caso do elemento axy dodo, seria possvel uma anlise dele como nome dor, mas guaxu
grande s ocorre como adjetivo. (2) Certos dos nomes compostos so relacionais e aceitam flexo (flexo xe-
+ ), outros no aceitam flexo.)
(EM FUNO DE PRONOME DERIVACIONAL-COMPOSICIONAL INCORPORADO NA POSIO DE SUJEITO
NUM V. I.) Forma um nome que designa um evento: mba'epu msica [lit., algo produzir som];
mba'e no' reunio [lit., algo reunir-se]. (Gramtica: (1) mba'e incorporado em posio do sujeito
num v. i., resultando num nome composto. (2) Certos dos nomes compostos so relacionais e aceitam flexo
(flexo xe- + ), outros no aceitam flexo.)
(EM FUNO DE PRONOME DERIVACIONAL-COMPOSICIONAL INCORPORADO NA POSIO DE OBJETO
NUM V. T. DIRETO) Forma um v. i. que designa uma atividade com paciente no-humano, no-
especificado: -mba'eapo trabalhar [lit., algo fazer]; -mba'ejuka caar [lit., algo matar];
-mba'ekuaa agourar [lit., algo saber]; -mba'eme' dar generosamente [lit., algo dar];
-mba'emombe'u contar alguma coisa [lit., algo contar]; -mba'erexa ser presciente [lit., algo
ver]; -mba'evyky brincar, praticar feitiaria [lit., algo maltratar]; -mba'exo socar cereal [lit., algo
arrebentar]; -ma'et fazer uma plantao [lit., algo plantar]. (Gramtica: (1) mba'e incorporado
em posio do objeto direto num v. t. direto, resultando num v. i. (2) Certos dos v. i. so da flexo xe- + ,
outros so da flexo a-.Veja tambm jo-
2
, po-, poro-.)
mba'e guaxu nome. Cadver. (Derivao: mba'emo algo mais o adjetivo guaxu grande.)
mba'ei enunciado interrogativo. O qu (ele ou ela) disse? (Derivao: mba'e he'i (forma reduzida).)
mba'ekue nome (flexo xe- + ). Coisa que antes pertencia a uma pessoa que agora est falecida. (Uso:
imba'e va'ekue se refere a algo que antes pertencia a uma pessoa que est ainda viva.)
mba'e nunga pronome (demonstrativo) interrogativo. De que tipo?: Mba'e nunga tu pexa? Que tipo de
coisa vocs viram?; Mba'e nunga vixo tu pexa? Que tipo de bicho vocs viram? (Gramtica: Este
elemento ocorre tanto em funo referencial (de pronome) quanto em funo de determinante.)
mba'er termo adverbial interrogativo. Para qu?: Mba'er tu peju? Para que vocs vieram?
mba'e re termo adverbial interrogativo. Por qu (por qual causa ou motivo)?: Mba'e re tu peju? Por que
vocs vieram?
mba'e ete r, mba'e te r pronome interrogativo indireto. Algo no identificvel: mba'e ete r oiko
nhandere no sei o que aconteceu a ns. (Derivao: ete, te.)
Lxico guaran, dialeto mby 104

mba'ety nome (flexo xe- + ). Roa (plantada): xemba'ety minha roa; mba'etygue roa que era de uma
pessoa ausente ou morta. (Derivao: O pronome derivacional-composicional mba'e coisa no-humana
mais ty
3
agrupamento. Outros dialetos: Em nhandva, koy.)
mba'eve quantificador no-numerico. Nada.
mba'eypy nome. Mito [lit., comeo de algo]. (Derivao: O pronome derivacional-composicional mba'e
coisa no-humana mais ypy comeo.)
opa mba'ety nome. Roa com vrias plantas.
opa mba'e quantificador no-numerico. Todas as coisas.
opa mba'ety nome. Roa com vrias plantas.
mba'e
2
partcula modal. (Pronncia: tona. Gramtica: A posio padro deste elemento na locuo
predicadora, mas ele pode ser deslocado para ocorrer com o foco ou com o tpico.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Indica proposta; que tal: japytu'u mba'e que tal descansarmos.
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Por exemplo, talvez seja: pendepo mba'e, pendepy mba'e talvez
seja sua mo, talvez seu p.
-mba'eapo v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Trabalhar: amba'eapo at va'e sou um que trabalha duro.
(Derivao: O pronome derivacional-composicional mba'e coisa no-humana no v. t. direto -apo fazer.)
-momba'eapo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer (algum) trabalhar (por castigo); omomba'eapo
at amboae regua kuery sujeitou outros povos a trabalhos forados.
mba'eaxy nome (flexo xe- + )/v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). (Derivao:
O pronome derivacional-composicional mba'e algo no-humano mais o adjetivo axy dodo.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Doena, dor: opa mba'e mba'eaxy gui okuera sarou de todo tipo de
doena. 2. Menstruao, regras: xemba'eaxy ou vaipa tive fluxo forte.
(EM FUNO PREDICATIVA) Estar doente ou sofrendo de dor: imba'eaxy va'e um doente; nderu tu
imba'eaxy vaipa rima oupy seu pai jaz muito doente.
mba'eaxy ju nome. Hepatite (amarelo).
-momba'eaxy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer sofrer, fazer ficar doente.
-mba'ejuka v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Caar. (Derivao: O pronome derivacional-
composicional mba'e coisa no-humana no v. t. direto -juka matar.)
-mba'ekuaa v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Agourar, prognosticar. (Derivao: O pronome
derivacional-composicional mba'e coisa no-humana no v. t. direto -kuaa saber. Veja tambm
-mba'erexa.)
imba'ekuaa va'e nome. Agoureiro, adivinhador, prognosticador. (Veja tambm -exa'.)
mba'emo quantificador no-numerico. Alguma coisa indefinida. (Derivao: mba'e, -mo.)
mba'emo aty nome. Amontoado de alguma coisa.
mba'emo por pronome modificado. Alguma coisa boa.
mba'emo rei quantificador no-numerico. Qualquer coisa.
mba'emo vai pronome modificado. Alguma coisa ruim.
-mba'emombe'u v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Contar alguma coisa: nemba'emombe'u ke
conte alguma coisa. (Derivao: O pronome derivacional-composicional mba'e coisa no-humana no v.
t. direto -mombe'u contar.)
mba'epu nome (flexo xe- + )/v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). (Derivao:
O pronome derivacional-composicional mba'e coisa no-humana mais pu estalo, som.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Msica. 2. Instrumento musical: mba'epu ix reta va'e harpa [lit.,
instrumento musical com muitas cordas].
(EM FUNO PREDICATIVA) Tocar msica: ava imba'epu-epu oiny o homem, sentado, tocava msica.
(Gramtica: possvel que esta funo uma simples ocorrncia do nome relacional em funo predicativa.)
imba'epu va'e nome. Msico.
mba'e rei-rei nome (flexo xe- + ). Bens materiais: xemba'e rei-rei meus bens, imba'e rei-rei reta va'e
pessoa rico, que possui muitos bens. (Derivao: Do pronome flexionado imba'e rei atravs da
reduplicao bissilbica.)
105 Guarani-Portugus
-mba'e rei-reipa v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Ter muitos bens
materiais, ser rico. (Derivao: -pa.)
-mba'erexa v. i. de atributo (flexo xe- + ). Ser presciente; ter a capacidade, de procedncia espiritual, de
prever acontecimentos ou ver eventos no presentes. (Derivao: O pronome derivacional-
composicional mba'e coisa no-humana no v. t. direto -exa
1
ver, o segmento r ocorrendo entre vogais
homorgncas. Veja tambm -mba'ekuaa.)
mba'e ta, mba'eta conjuno coordenativa entre oraes. Pois, porque: ava onha pojava ovy, mba'e ta
okyje xivi gui o homem correu embora depressa, pois estava com medo da ona.
mba'evyky nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + ). (Derivao: O pronome
derivacional-composicional mba'e coisa no-humana no v. t. direto -vyky maltratar. Veja tambm -paje.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Brinquedo. 2. Feitio.
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Brincar: avakue'i imba'evykyxe vai manga re os meninos gostam da
peteca como brinquedo. 2. Praticar feitiaria.
imba'evyky va'e nome. 1. Feiticeiro. 2. Mexeriqueiro: ka'i ma imba'evyky raxa va'e o macaco
mexeriqueiro demais.
mba'e xa, mba'exa termo advrbial interrogativo. Como que? Mba'e xa pa oenduve? Como que ele
soube mais?
mba'e xa (e)te r termo adverbial. No sei como (algo aconteceu): mba'e xa ete r ha'e rami oiko no
sei como aconteceu assim.
mba'e xagua pronome (demonstrativo) interrogativo. De que tipo?: Mba'e xagua tu pexa? Que tipo de
coisa vocs viram?: Mba'e xagua vixo tu pexa? Que tipo de bicho vocs viram? (Gramtica: Este
elemento ocorre tanto em funo referencial (de pronome) quanto em funo de determinante.)
mba'e xa po rei termo adverbial. No sei como (aconteceu como eu pensava).
mba'e xa vy ete r termo adverbial. No sei como (eu fiz): mba'e xa vy ete r ajou xeku regua no sei
como consegui achar o meu anel.
mba'exa'vy termo adverbial interrogativo mais partcula modal. Como que ento: Mba'exa'vy tu xee
roipytyv 'r, apygua e' aiko va'eri? Como que eu vou ajudar voc, j que no sou daqui?
(Derivao: a partcula modal em forma reduzida ha'vy. Veja tambm a nota gramatical no verbete da
partcula modal ha'vy.)
-mba'exo v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Socar cereal: moko kunha omba'exo jo-jovai duas
mulheres esto socando (milho, etc.), uma de cada lado. (Derivao: O pronome derivacional-
composicional mba'e coisa no-humana no v. t. direto -xo
2
socar.)
mba'exoa nome. Socador usado num pilo. (Derivao: -a
1
.)
mba'eyru nome (flexo xe- + ). Veculo: xemba'eyru meu carro. (Derivao: O pronome derivacional-
composicional mba'e coisa no-humana mais -yru receptculo.)
mba'eyru ooaty nome. Estrada para veculos. (Derivao: -a, -aty.)
mba'e' predicador. No nada (resposta convencional a expresses de desculpa). (Derivao: mba'e, e'.)
-momba'e' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Minimizar (algo), fazer de pouca importncia, perdoar
(ofensa).
mbe adjetivo. Variante de pe achatado: yvy'mbe reia chapada.
-mombe v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Dobrar algo vertical, sem quebr-lo; baixar: yvytu
omombepa avaxi 'y hi'a va'ekue o vento dobrou todos os ps de milho que estavam erguidos.
-nhemombe v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Baixar-se, dobrando os joelhos, como para se
esconder.
mbegue advrbio/adjetivo. (Veja tambm -ayvu mbegue, -eko mbegue, -ma' mbegue.)
(EM FUNO ADVERBIAL) Secretamente, em segredo, s escondidas: joupe-upe ijayvu mbegue rei
okuapy falaram baixinho uns aos outros; oma' mbegue xere espiou-me.
(EM FUNO ADJETIVA) Furtivo: heko mbegue va'e um que tem um jeito furtivo. (Uso: Este elemento
um dos poucos que ocorre em funo adjetiva mas no em funo predicativa. Veja tambm guaxu
1
.)
Lxico guaran, dialeto mby 106

mbeguei advrbio. 1. Devagar: xivi'i oo ma oiny mbeguei'i o gato foi indo bem devagar e quieto. 2. Sem
fazer fora, levemente, baixinho, suave: ombota mbeguei bateu levemente; ijayvu mbeguei falou
baixinho. (Pronncia: Com ditongo decrescente: mbegui. Uso: (1) Comumente ocorre no diminutivo
mbeguei'i. (2) s vezes ocorre antes da locuo predicadora, em funo de foco estreito: mbeguei'i oguata
karumbe era devagarinho que a tartaruga andava.)
mbeju nome. Po feito de farinha de milho meio verde e gua; beiju de milho. (Derivao: mbe, ju. Veja
tambm ita mbeju, que se diz a origem desta palavra.
-mbeka v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Variante de -peka separar, abrir. (Veja tambm -a'y mbeka.)
mberu nome. Mosca: mberu oguapy mesa ry a mosca ficou em cima da mesa. (Variedades: Veja os
subverbetes.)
mberu-a nome. Mutuca.
mberu-endy nome. Mosca lustrosa.
mberu hupi'a va'e nome. Varejeira. (Derivao: -upi'a.)
mberu ra'y nome. Verme.
mberu-vevui nome. Mosca pequena, listrada.
-mbe'e v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Afiar. (Uso: Ocorre apenas com incorporao:-ambe'e afiar.)
mbigua nome. Gara-do-mar.
mbija nome. Estrela que aparece em certa hora. (Derivao: pi, ja.)
ka'aru mbija nome. A estrela vespertina.
ko' mbija nome. A estrela-d'alva.
mbii nome. Lagarta: xejyva remomba mbii xepiague gui meu brao coava muito da picada de lagarta.
(Derivao: pi. Veja tambm tanambi.)
-mbireko nome (flexo xe- + ) (do dialeto nhandva). Esposa, sem filhos ou com filhos: xembireko minha
esposa; imbireko esposa dele. (Outros dialetos: Em nhandva, parece que no se usa a palavra -a'yxy. Em
mby, -embireko.)
-mbiri v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Variante do -umbiri comprimir: nhaimbiri r onhemboty va'e
o que se fecha quando o comprimimos (dito de cadeado).
-mbiru adjetivo. Variante de piru seco.
mbiru'a nome. Varola ou sarampo.
-mombiru v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Secar, enxugar: ka'a rogue nhamombiru 'r jaka'y'u
agu secamos as folhas de erva-mate para tomarmos chimarro.
-nhemombiru v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Enxugar-se. 2. Desidratar.
mbixi elemento desconhecido. (Veja tambm a.)
mbixy adjetivo. Assado: xo'o mbixy carne assada. (Derivao: -embi, -exy. mbixy e mimo cozido so os nicos
elementos (ambos adjetivos) em guarani mby derivados de nomes atravs da perda da vogal inicial (Jensen
1998:501).)
mbixykue nome. Pedaos de carne assada: mboapy mbixykue trs assados; pira mbixykue peixes assados.
mbo-
1
prefixo verbal derivacional. A partir de um radical de v. i., de v. t. indireto ou de nome relacional, este
prefixo forma um radical de v. t. direto, causativo, da classe : -mboi tirar, destacar; -mboaku
esquentar; -mboa'y rachar. (Derivao: PTG *mo- (Jensen 1998:532). Variantes ortogrficas: mbo-
ocorre antes dos segmentos orais, mo- antes dos segmentos nasais ou nasalizados.)
n- mbo- -i conjunto de afixos. Proibir, impedir: namboui xera'y a proibi que meu filho viesse
agora. (Derivao: do conjunto de afitxos nd- ... -i negao verbal.)
mbo-
2
Variante do pronome amo quantificador no-numerico: amboae, mboae outro.
-mbo v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -po pular. (Veja tambm -mombo.)
mboae adjetivo. Outro(a): ao mboae outra roupa. (Derivao: mbo-
2
. Gramtica: (1) Ocorre com nomes no-
contveis (yy mboae outra gua) e contveis, tanto no singular quanto no plural (ava mboae o outro
107 Guarani-Portugus
homem, avakue mboae outros homens). (2) O elemento amboae ocorre como quantificador no-numrico:
amboae yvyra outra(s) rvore(s).)
mboae-ae adjetivo. Outros, diferentes: oexa apykaxu'i, guyra'i mboae-ae guive viu pombinhas e outros
passarinhos diferentes. (Derivao: nunga.)
-mboaja v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fazer dieta. (Veja tambm -juei.)
mboapy numeral: pronome ou determinante. (Derivao: PTG *mocapir (Jensen 1998:555); mbo-
1
,
apy
2
. Semntica: Lit., um conjunto.)
(EM FUNO DE PRONOME) Trs: ha'e va'e regua mboapy oo trs daqueles foram.
(EM FUNO DE DETERMINANTE) Trs: mboapy avakue oo trs homens foram.
mboapya numeral ordinal. O terceiro (numa srie de coisas ou pessoas).
mboapykue termo adverbial. Trs vezes.
mboapy meme numeral: pronome ou determinante. Seis. (Semntica: Lit., trs em cada (mo).)
mboapyve numeral: pronome ou determinante. Todos os trs.
mboapy'i v. i. de atributo sem flexo/quantificador no-numerico (pronome ou determinante).
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser muito(s): ore guarani kuery mboapy'i ns guarani somos poucos.
(Gramtica: (1) Sem flexo. (2) A negao leva a forma e'.)
(EM FUNO DE PRONOME) Pouco(s): mboapy'i je oo jepe raka'e dizem que poucos escaparam; avaxi
mboapy'i aru do milho, trouxe poucas espigas. (Gramtica: Como pronome, este elemento comumente
foco de termo.)
(EM FUNO DE DETERMINANTE) Pouco(s): mboapy'i avakue ikuai h poucos homens. (Uso: Esta
funo bem mais rara do que a pronominal (avakue mboapy'i ikuai) ou a predicativa (avakue ma
mboapy'i). Veja tambm amongue, eta.)
-mboapyro v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer transbordar, derrubar (um slido, de um recipiente):
voxa amony vy amboapyro heravy kumanda enchendo a bolsa, derrubei feijo. (Veja tambm
-japyro, -mbojapyro.)
-mboaty v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Reunir. (Derivao: -aty
1
.)
-mboaxa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Passar (comida, etc.): emboaxa ke aroi passe o arroz. 2.
Repetir (informaes). 3. Agir alm de (uma diretriz, etc.), fazer mais do que (uma diretriz)
permitiria: omboaxa huvixa ayvu fez mais do que o lder disse que devia ser feito. 4. Passar
(instrumento, etc.): poice omboaxa nhu rupi passou a foice na grama. 5. Driblar (num jogo),
levando a bola pela defesa. (Derivao: -axa.)
-mboaxy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Ficar com pena de, ter misericrdia ou d de: nonhomboaxyi
no tem d dos outros. (Derivao: -axy.)
-eronhemboaxy v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Lamentar junto com (algum), comiserar-se,
compadecer-se, solidarizar-se. (Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo
ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
-nhemboaxy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Alarmar-se, sentir pena de si mesmo.
nhomboaxy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ficar com pena de outrem.
-mboayvu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fazer algem falar. 2. Interrogar (algum sob
investigao): huvixa kuery omboayvu kunumi imondaague re as autoridades interrogaram o
rapaz sobre o roubo. (Derivao: ayvu
1
.)
-nhemboayvu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Prometer, fazer promessa, obrigar-se a fazer alguma
coisa.
-nhomboayvu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Contenderem entre si, interrogarem-se
mutuamente. 2. Interrogar outra pessoa.
omanogue mboayvua nome. Mdium [lit., quem faz os mortos falarem]. (Derivao: -mano, -a
4
.)
-mboeko v. t. direto (flexo de objeto xe- + )/v. i. de evento ou atividade (flexo a-). (Derivao: -eko.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) Respeitar (outra pessoa): pete-te rekor va'ekue rupi ikuai 'r
nhomboeko reve cada um vai viver conforme o seu sistema, com respeito mtuo.
(EM FUNO DE V. I.) Menstruar.
-nhemboeko v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Rezar sozinho.
Lxico guaran, dialeto mby 108

-mboete v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Veja ete
1
ou ete
2
.
-mbogua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Esquivar-se: tembiporu nhamboguapa nhama' at vy
esquivamos da arma por olhar atentamente. 2. Passar na peneira: ambogua avaxi ku'i yrup'i py
passei farinha de milho na peneirinha. 3. Deixar cair.
-mboguai v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Golpear, cortar. (Pronncia: Com ditongo decrescente:
-mbogui. Uso: Usa-se esta palavra quando um machado usado para cortar lenha, enquanto -aya cortar se
usa se for usada foice ou faco. Veja tambm -kyx, -mboa'y.)
-mbogue v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Apagar (fogo). 2. Apagar (escrita). 3. Apagar, perdoar
(pecado). (Derivao: -gue
1
.)
-exa mbogue v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Apagar (vista), cegar: oexa mbogue ava cegou o
homem. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional -exa
1
olho na posio de objeto direto no v. t.
direto -mbogue.)
mboi nome. Cobra qualquer. (Derivao: Possivelmente de -mbo, -i
1
, pois alguns explicam que a cobra tira o
esprito das pessoas: nhe' mboia. Variedades: ou jarara, kuriju, kyryruo, mboi guaxu, mboi-mbaraka ou
imbaraka va'e, mboi ovy, mboi pyt, mboi-rexa pyxo e', mboi-tuvy, mboi yma'i, mboi yvy guy pygua ra'y,
yaxo. Veja tambm jai, jai ra'y.)
mboi ete nome. Qualquer cobra venenosa.
mboi guaxu nome. Sucuri.
mboi-kuaxia nome. Quatiara.
mboi-mbaraka, imbaraka va'e nome. Cobra cascavel.
mboi ovy nome. Cobra-verde.
mboi pyt, mboi pyt'i nome. Cobra-coral.
mboi-rexa pyxo e' nome. Cobra-cega.
mboi-tuvy nome. Urutu. (Derivao: -uvy
1
.)
mboi-xy nome. Cobra venenosa pequena que faz um som.
mboi-yma'i nome. Urutuzinho.
mboi yvy guy pygua ra'y nome. Cobra-marrom.
-mboja v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Unir pedaos de alguma matria (soldar, grudar, emendar,
etc.). 2. Chocar (ovos). (Derivao: -ja
2
.)
kuaxia mbojaa nome. Cola. (Derivao: kuaxia, -a
4
.)
-nhemboja v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Ficar perto (de algo) ou junto (com algum):
anhemboja tata re ajape'e agu fiquei perto do fogo para esquentar-me.
-mbojaity v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Sacudir (roupa, pano, etc.) para derrubar cisco, p, etc.
(Derivao: jai, ty
3
.)
-nhembojaity v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Sacudir-se, como faz uma galinha, para derrubar
cisco, p, etc.
-mbojakaarete v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Radical com significado desconhecido.
nembojakaarete are nome (flexo xe- + r-). Tua me. (Uso: Palavra antiga, tradicional.)
mbojape nome. 1. Bolinho de milho indgena. 2. Po ou bolo qualquer. (Derivao: -mboja, pe
1
. Outros
dialetos: Em nhandva, mbujape.)
mbojape-karumbe nome. Po ou broa redonda e meio achatada (como casca de tartaruga).
mbojape mbovua nome. Fermento seco [lit., o que faz o po crescer]. (Derivao: -mbovu, -a
4
.)
mbojape-nhemoinge nome. Bolo cerimonial: ojapo ta mbojape-nhemoinge vo fazer [a cerimnia de]
bolo cerimonial. (Cultura: Estes bolos so feitos por mulheres, e os melhores so trazidos dentro da casa
cerimonial, onde so comidos pela comunidade numa ocasio festiva.)
mbojape pgue nome. Pedao quebrado de um po.
-mbojaru v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Ridicularizar, ultrajar. 2. Brincar com, ridicularizando-o.
mbojaru rei e' py termo adverbial. Respeitando-o.
-nhembojaru v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Comportar-se, ridicularizando os outros.
nhembojarua rupi e' termo adverbial. Mostrando respeito.
109 Guarani-Portugus
-mbojerovia v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Mostrar respeito a (algum): pav rei ombojerovia ete
okuapy nguvixa todo o mundo mostravam o maior respeito a seu chefe. 2. Cultuar. (Derivao:
-jerovia.)
-mbojevy v. t. direto (flexo de objeto xe- + )/v. i. de evento ou atividade (flexo a-). (Derivao: -jevy.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) Fazer voltar.
(EM FUNO DE V. I.) Vomitar.
-mbojevy at v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Responder duramente (a algum), contradizer,
argumentar, discutir: ha'e rami xeayvu ramo xembojevy atve ayvu py quando eu falei assim,
ele(ela) me contradisse com mais fora ainda.
-mbojevy rive v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Mandar algum embora vazio, sem satisfazer o
propsito da sua vinda: xero py iporiaukue'i ova ramo xee ambojevy rive va'e' quando um pobre
chega na minha casa, eu no sou um que mande embora sem ajudar.
mboka nome (flexo xe- + ). Espingarda.
mboka pota nome. Gatilho de espingarda.
mboka ra'y, mboka rembi'u nome. Bala de espingarda.
-mbokuapy v. t. suplementar. Fazendo (vrias pessoas) agirem uniformemente: omboguapypa imbokuapy
fez todos sentarem-se. (Derivao: mbo-, -kuapy. Gramtica: Este verbo no mostra concordncia,
apenas tem o prefixo obrigatrio i-.)
mbope nome. Rato d'gua.
mbopi nome. Morcego. (Derivao: -mbopi, pois as asas do morcego se batem.)
-mbopi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Bater em (algo) com objeto achatado, ruidosamente. 2.
Aoitar, surrar com aoites, como por punio: ava ombopi gua'y o homem surrou o filho.
(Derivao: mbo-, pi. Veja tambm -api, -nup.)
mboraei nome. A forma no-relacional do radical -poraei cantar utilizado em funo referencial: Cano:
pevy'a ke mboraei rupi celebrem-se com cano moko mymba oupi mborai nhanderuete pe os
dois animais levantaram uma cano a nosso pai verdadeiro. (Pronncia: Com ditongo decrescente:
mborai. Variantes: mborai.)
-momboraei v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer cantar, rezar.
mborayvu nome. A forma no-relacional do radical -porayvu ter amor pelas pessoas utilizado em funo
referencial: Amor pelas pessoas: mborayvu re peiko andem em amor.
mbore nome (do dialeto avanhe' (paraguaio)). Anta. (Outros dialetos: Em mby, tapi'i.)
mboriau nome. A forma no-relacional do radical -poriau estar triste utilizado em funo referencial:
Tristeza, angstia: javy'aa opa ma ramo mboriau ju nhaendu quando nossa alegria terminar,
sentimos outra vez a tristeza.
-momboriau v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Afligir.
-nhemomboriau v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Afligir-se, ter compaixo ou d (de
algum): anhemomboriau ndere tenho d de voc.
mboruvixa nome. Grande lder. (Derivao: -uvixa. Variantes: mburuvixa.)
mboruvixa guaxu, mboruvixa guaxuve nome. Lder muito exaltado: rei, governador, etc.
-mbota v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). Bater: vexa'i
nhamonhar ramo nhanembotapa 'r se provocamos a ovelha, ela vai nos bater; xejyva ambota
juu re bati meu brao num espinho.
karavo mbotaa nome. Martelo [lit., o que bate em pregos].
-nhembota v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Bater em si (com instrumento). 2.
Bater ou esbarrar (em algo): kyr va'e onhembota yvyra re a criana bateu na rvore.
ombota pyr nome. Estaca (fora do cho) [lit., o que ser batido].
-mboty v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fechar (porta, etc.). 2. Fechar (animais, etc.) dentro de um
lugar.
Lxico guaran, dialeto mby 110

-juru mbotya nome (flexo xe- + ). Tampa: aipe'a hy'akua juru mbotya abri a tampa da garrafa.
(Derivao: juru.)
mbotya nome (flexo xe- + ). l. Parede. 2. Tampa: imbotya aipe'a abri a tampa.
-nhemboty v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Estar fechado: vorxo onhemboty ma a bodega j
est fechada. 2. Estarem apertados: nhanhemboty rei kova'e oo py estamos muito apertados nesta
casa.
nhembotya jere nome. Cerca. (Derivao: -nhemboty mais jere.)
-mbouvy v. t. suplementar. Fazendo vir: juky omboaxa imbouvy xevy passou o sal, fazendo com que este
chegasse a mim. (Derivao: mbo-, -uvy. Gramtica: Este verbo no mostra concordncia, apenas tem o
prefixo obrigatrio i-.)
-mbovai v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Responder a (uma pessoa): ijayvu vai r ke embovai eme se
ele falar mal, no responda (a ele); ava ijayvu por'i te kunha va'e ombovai at o homem falou
bem mas a mulher respondeu asperamente. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -mbovi.
Derivao: vai.)
-nhembovai v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Inventar razo para escapar de uma obrigao ou
culpa, desculpar-se: anhembovai 'r nhemboatya gui aju voixe vy vou inventar desculpa ou razo
para sair cedo da reunio; anhembovaixe rei quero tentar escapar (de uma obrigao); xeryvy
otekoavy rire onhembovaive potae mesmo que meu irmo tenha errado, ele quer ter razo de
qualquer maneira.
-mbovapy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Virar de cabea para baixo: karo oiky'a'opa ma vy
ombovapy imoiny terminou de lavar os copos e os virou de cabea para baixo. (Derivao: ova,
py
1
.)
mbove conjuno subordinativa. Ocorre apenas aps o elemento negativo, como no subverbete. (Derivao:
Possivelmente de py
3
, -ve
2
.)
e' mbove elemento negativo mais conjuno subordinativa. Antes de: ou e' mbove antes de ele vir.
(Derivao: Possivelmente de py
3
, -ve
2
. Veja tambm e' re em baixo.)
-mbovovo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer algo fazer barulho: embovovo ke nderyru d partida no
teu carro [lit., fazer que o teu carro faa barulho]. (Derivao: -evovo.)
-mbovy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Veja -vy
1
, -vy
3
.
mbovy quantificador no-numerico/palavra interrogativa: quantificador.
(EM FUNO DE PRONOME) Pouco(s): mbovy oata falta pouco.
(EM FUNO DE PRONOME (QUANTIFICADOR) INTERROGATIVO) Quanto(s): Mbovy pa ereipota?
Quanto(s) voc quer?; Mbovy ryru pa ereipota? Quantos pacotes voc quer? (Gramtica: Este
elemento ocorre tanto em funo referencial (de pronome) quanto em funo de determinante.)
mbovy e' quantificador no-numerico. Muito(s), numeroso(s).
mbovykue termo advrbial interrogativo. Quantas vezes?
mbovykue rei e' termo adverbial. Muitas vezes.
mbovy rai quantificador no-numerico. Um nmero ou quantidade relativamente pequena de algo.
mbovyve, mbovyve'i quantificador no-numerico. Menos, o(s) menos numeroso(s).
mbovy'i ete quantificador no-numerico. Bem pouco(s).
-mbovyvy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Costurar. 2. Remendar (costurando): ajukue oxoro va'e
nhambovyvy remendamos roupa rasgada. (Veja tambm -mboja.)
-mbovy'a v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Alegrar. (Derivao: -vy'a.)
ombovy'aa va'e, ombovy'apy nome. Pessoa apaixonada.
-mboxiu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Estourar, soltar repentinamente r sob presso: rura opu
vy omboxiu nhendu o pneu furou e soltou seu r repentinamente. 2. Emitira um som semelhante ao
do sentido 1.
mboxy nome. A forma no-relacional do radical -poxy estar bravo utilizado em funo referencial: Brabeza,
ira: mboxy rupi nhombopaga na ira castigou pessoas.
111 Guarani-Portugus
-mbo'apy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Beber (bebida doce, suco, etc.): ombo'apy caf bebeu caf;
nar rykue nhaumbiri vy jaitykua ju 'r nhambo'apy agu esprememos o suco de laranja e o
adoamos para beber. (Veja tambm -y'u.)
-mbo'e v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Ensinar [lit., fazer falar]: xembo'e ke mba'emo re ensine-me
alguma coisa. (Derivao: -'e. Veja tambm -nhembo'e.)
-eko mbo'e v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Ensinar (algum) como deve viver. (Derivao: Pela
incorporao do nome relacional -eko maneira de viver na posio de objeto direto no v. t. direto -mbo'e.)
porombo'ea nome. Professor, professora. (Derivao: poro, -a
4
.)
-mbo'o v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -po'o cessar, parar.
-mombo'o v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer parar (de chorar, pranto, etc.).
mbo'y nome. A forma no-relacional de -po'y colar. (Veja tambm 'y.)
mbu nome. Variante de pu estalo: ambu estalo com dentes. (Veja tambm -mbopu.)
-mbu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante do -pu furar.
-mombu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Furar. (Veja tambm -mombu.)
yvyra mombua nome. Pua. (Derivao: yvyra, -a
4
.)
mbujape nome (do dialeto nhandva). Po, bolo. (Outros dialetos: Em mby, mbojape.)
mbuku adjetivo/advrbio. Variante do puku comprido: ix mbuku tem nariz comprido; jagua onhe'
mbuku o cachorro latiu comprido.
-mombuku v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Alongar.
mbukukue re termo adverbial. Variante de pukukue re durante, todo, ao longo de (com expresses de
tempo que terminam com nasalizao): pyt mbukukue re a noite toda.
mburika nome. Burro, jumento. (Derivao: Emprstimo do port. burrico.)
mburu partcula modal optativa. No faz mal. (Pronncia: tona. Uso: Nos dados disponveis, ocorre apenas na
expresso tove mburu.)
tove mburu predicador. Deixe, no faz mal; tove mburu kyr va'e tojopy deixe a criana peg-lo, no faz
mal.
-mburu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -puru estalar.
-momburu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer estalar.
-nhemomburu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Esforar-se [lit., fazer-se estalar]. 2.
Espreguiar-se.
mburuku nome (do dialeto nhandva). Maracuj. (Outros dialetos: Em mby, mbarakuja.)
mburuvixa nome. Variante de mboruvixa grande lder.
-mby sufixo nominalizador. Variante de -py
2
: ima'endu'a pormby pessoa bem lembrada.
-mbyr nominalizador mais flexo de tempo. O que ser: avaxi onhot mbyr milho a ser plantado.
-mbyre nominalizador mais flexo de tempo. O que era: yvyra onhot mbyre rvore plantada.
mbya nome. Muita gente num s lugar: mbya ikuai ngarua py havia muita gente na festa; oo py mbya oopa
jave jopya ojopypa quando a multido entrou na casa, um guarda pegou a todos.
mbyju, mbyju'i nome. Andorinha.
mbyku nome. Gamb (raposa).
mbyku jety, mbyku ra'y nome. Uma certa batata-doce bem pequena e redonda.
mbyta nome. Bolo de milho verde, semelhante pamonha.
-mbyta v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -pyta parar, ficar, ficar obrigado.
kano mombytaa nome. ncora. (Derivao: kano, -a
4
. Veja tambm ya poyia.)
-mombyta v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer parar ou ficar.
-nhemombyta v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fazer-se parar ou ficar, obrigar-se.
Lxico guaran, dialeto mby 112

mbyte nome. A forma no-relacional de pyte parte central: xeku mbyte rupigua dedo mdio; mbyte py no
meio.
ra mbyte re termo adverbial. Ao meio dia. (Veja tambm kuaray mbyte.)
mbytegua nome. Intermedirio: xeru ha'e xeryvy mbytegua xe'a fico intermedirio entre meu pai e meu
irmo.
mbytekue nome. Uma metade de algo que ficou dividido: tekoa pygua kuery regua mbytekue uma
metade das pessoas que moravam na aldeia.
mbyte py termo adverbial. Entre, no meio: penembyte py a estou entre vocs, estou no meio de vocs.
mbyte rupi termo adverbial. Ao meio, pela metade: mbyte rupi oikyx mbojape cortou o po ao meio.
-mombyte v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Cercar (fazendo algo ou algum ficar no meio).
mbytu nome. Mutuca.
-mbytu nome. Variante de pytu flego, ar expulso, sopro.
-mombytu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Expelir ar.
-nhemombytu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Suspirar.
-mbytu'u v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de pytu'u parar atividade.
-mombytu'u v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer parar atividade.
mby'a nome. A forma no-relacional de py'a fgado, corao.
mby'a guaxu nome. A forma no-relacional do radical -py'a guaxu ter coragem utilizado em funo
referencial: Coragem: mby'a guaxu ve' oendu sentiu a falta de coragem.
mby'a por nome. A forma no-relacional do radical -py'a por ter paz de corao utilizado em funo
referencial: Paz de corao: ipy'a vai rire oupity ju 'r mby'a por depois de lamentar, vai alcanar
outra vez a paz de corao.
mby'a raxy nome. A forma no-relacional de -py'a raxy dor de fgado: mby'a raxy po remdio para
dor de fgado.
mby'a tyty nome. A forma no-relacional do radical -py'a tyty ter palpitao do corao utilizado em
funo referencial: Palpitao do corao: nhemondyi gui oiko mby'a tyty pav pe de susto houve
palpitao de corao para todos.
mby'a vai nome. A forma no-relacional do radical -py'a vai prantear utilizado em funo referencial:
Pranto, lamentao: mby'a vai rupi ipoa okuapy ficaram gemendo de pranto.
-me nome (flexo xe- + ). Marido: neme xy sua sogra [lit., a me do seu marido].
-ajy me nome (flexo xe- + r-). Genro (de homem) [lit., marido da filha].
imeve' va'e nome. Viva [lit., quem no tem mais marido].
-memby me nome (flexo xe- + ). Genro (de mulher) [lit., marido da filha].
-me ru nome (flexo xe- + ). Sogro (de mulher) [lit., pai do marido].
-me xy nome (flexo xe- + ). Sogra (de mulher) [lit., me do marido].
-me advrbio. Variante de -ve mais, ainda: xeru oime ri nhi' decerto o meu pai ainda est ali; ho'ame
ainda est de p.
me'i nome. Sapo-miau. (Derivao: -'i.)
memby nome. (flexo xe- + )/v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ).
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Filha (de mulher). 2. Filho ou filha mulher: xememby kuery meus
filhos. 3. Boneca (de menina).
(EM FUNO PREDICATIVA) Ter filho ou filha (de mulher): imemby va'er e' ae (mulher) estril [lit.,
no teria filhos mesmo]. (Veja tambm -a'y.)
imemby por e', omemby oity predicado. Sofreu um aborto, abortou.
imemby ryru'i predicador. Est grvida (no caso de gravidez de seres humanos): imemby ryru'i va'e
mulher gestante. (Veja tambm -puru'a.)
imemby va'er e' nome. Mulher estril, sem poder ter filhos.
-memby kyr nome (flexo xe- + ). Filho ou filha de irm (de mulher): xememby kyr meu sobrinho,
minha sobrinha.
113 Guarani-Portugus
-memby rat v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Estar grvida (no caso de
gravidez de seres humanos) [lit., filha dura]. (Veja tambm -puru'a.)
memby raxy nome (flexo xe- + )/v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). 1.
Dores de parto [lit., dor de filha]: omemby raxya oendu sentiu dores de parto. 2. Ter dores de
parto: xememby raxy ramo ha'i ou vy opena xere quando eu estava com dores de parto, minha me
veio e cuidou de mim. (Veja tambm kyr va'e raxy.)
-memby ra'angaa nome (flexo xe- + ). Boneca de nen. (Derivao: -a'anga.)
-memby ryru nome (flexo xe- + ). tero. (Derivao: -yru. Veja tambm kyrgue ryru'i.)
-memby'a v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Dar cria (referindo-se a animais): jagua imemby'a
a cadela deu cria. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional memby na posio de sujeito do v. i.
-'a cair.)
meme
1
adjetivo/modificador de numerais/intensificador geral.
(EM FUNO ADJETIVA) Dois (ou mais) do mesmo tipo: toro meme junta de bois.
(EM FUNO DE MODIFICADOR DE NUMERAIS) Duas vezes: mboapy meme seis [lit., trs (dedos) em
cada (mo)].
(EM FUNO DE INTENSIFICADOR VERBAL) Direto, sem parar, sem desviar-se: oo meme oiny foi indo
sem parar. (Veja tambm yvi.)
(EM FUNO DE INTENSIFICADOR COM TERMOS NO-PREDICADORES) Igualmente, cada um(a): joegua
meme nhandekuai somos igualmente irmos; pete rami meme oikuaa entendiam (o assunto) de
modo igual; mba'eaxy gui meme omano cada um morreu de doena.
-a'y kuery meme nome (flexo xe- + r-). Gmeos.
toro meme nome. Junta de bois.
-meme posposio (flexo xe- + ). Variante supletiva, tnica de -eve com, que ocorre apenas com o
prefixo recproco jo-
2
. (Veja tambm jomeme, -yvy
2
.)
-menda v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Casar-se: omenda Joo re casou-se com Joo.
-menda por v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Casar-se legalmente.
-menda rei v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Cometer adultrio.
-momenda v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer o casamento de (filha, etc.).
omenda e' va'e nome. Solteiro, solteira.
merami intensificador geral. Pela aparncia, parece que. (Pronncia: tona. Gramtica: (1) A posio padro
deste elemento na locuo predicadora, mas pode ser deslocado para ocorrer com o foco da frase. (2) Na
fonologia (muitas vezes tono) e na semntica ele como uma partcula modal, mas a sintaxe mostra que
intensificador: na locuo predicadora ocorre antes dos indicadores de tempo, aspecto e modalidade, e em
sintagmas no-predicadores s ocorre com o foco. Ele tambm pode ocorrer em oraes subordinadas. Uso:
Comumente ocorre quando a pessoa conta um sonho.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: mba'ever ndovarei merami parece que no vale para nada;
aexa ra'u r tu xemame xereja merami ovy vi em sonho que minha me parece me deixou e foi
embora; oikuaave merami 'r parece que vai saber mais (que os outros); oaxa ta merami parece
que vai passar; haxy merami ajaka jajapo agu parece difcil ou custoso fazer uma cesta.
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: jagua merami onhendu parece que era um (latido de)
cachorro que soou; yvyra pgue'i rive'i merami itui parecia que estava apenas um pedacinho de
madeira; ha'e rami e' merami ndeayvu o que (voc) falou no parece ser assim; opy gui merami
onhendu parece que soou de dentro da casa.
merami rive intensificador geral. Apenas por aparncia, fingido: ne'arandu merami rive voc apenas
finge ser sbio; xeayvu merami rive remombe'u voc conta apenas algo que apenas se assemelha a
minha palavra.
mer nome. Melo. (Derivao: Emprstimo do port. ou do espanhol meln.)
-me' v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). 1. Dar: jagua ame' xera'y pe dei o
cachorro ao meu filho. 2. Emprestar. (Derivao: PTG *-me7eq (Jensen 1998:519).)
-mba'eme' v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Dar generosamente: yma rupi ikuai va'e ma
imba'eme' kuaa raka'e os que viviam antigamente eram generosos. (Derivao: O pronome
derivacional-composicional mba'e coisa no-humana no v. t. direto -me' dar.)
Lxico guaran, dialeto mby 114

-me' rive v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). Dar sem cobrar nada, sem
requerer recompensa: mba'emo nhame' rivea'i presente.
-nheme' v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Dar-se, entregar-se (a algum), entregar sua vida
nas mos de algum, s vezes com conotao sexual.
ome'xea'i py ome' predicado. Deu por querer, de livre vontade.
-mi raiz v. Esconder(-se). (Gramtica: Esta raiz ocorre somente com prefixos derivacionais. Veja tambm -nhemi,
-nhomi.)
mimby nome (flexo xe- + ). Flauta: omonhe' kuaa mimby sabe tocar flauta. (Variedades: Veja os
subverbetes.)
mimby-joguy nome (flexo xe- + ). Flauta de P. (Derivao: -joguy.)
mimby'i nome (flexo xe- + ). Flauta (flauta de P) feita com seis pequenos canos de taquara fina:
Xejaryi ojapo mimby'i takua'i gui. Ha'e nunga ma tujakue'i ha'e guaimigue'i omonhe' raka'e.
Ha'ekue'-kue' re oipeju onhendu jopara-para'i agu. Minha av fez flautas de taquara fina.
Essas flautas, os velhinhos e as velhinhas tocavam antigamente. Sopravam em lugares sempre
diferentes par dar sons variados.
mimo adjetivo. Cozido: kgue mimo osso cozido. (Pronncia: Com ditongo decrescente: mimi. Derivao:
emi-, -mo. mimo e mbixy assado so os nicos elementos (ambos adjetivos) em guarani mby derivados de
nomes atravs da perda da vogal inicial (Jensen 1998:501).)
-momimo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Cozinhar.
-nhemimo v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cozinhar algo.
minha partcula modal. Indica comparao, que nem: amboae kuery minha omba'e rei-rei akte'a rami
avei nhande kuery nhanerakte' mba'emo re assim como outros tm cimes das suas coisas, ns
tambm temos cimes de algumas coisas. (Pronncia: tona. Uso: Nos dados, ocorre apenas aps
tpicos.)
a minha termo adverbial. Hoje em dia.
mir adjetivo/nome.
(EM FUNO ADJETIVA) Pequeno: ei mir'i mirim (abelha). (Veja tambm kyr'i, rux'i.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Certo pequeno inseto voador.
mit, mit'i nome (do dialeto avanhe' (paraguaio)). Nen: toke na mit durma o nen (comeo de um
cano de ninar).
mit ruxu nome (do dialeto avanhe' (paraguaio)). Rapaz, jovem.
mo- prefixo verbal derivacional. Variante ortogrfica do mbo- causativo: -mo colocar; -mo pretejar;
-moa'y malhar.
-mo Variante do pronome amo quantificador no-numerico: mba'emo alguma coisa.
mo nome. A forma no-relacional de po remdio: okuera mo gui sarou pelo remdio [lit., sarou do
remdio]; nar pire gui jajapo 'r mo juku'a pe da casca de laranja fazemos remdio para tosse.
-moangeko v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Incomodar. 2. Tentar fazer o mal: omoangeko
nhoembireko tentou a esposa do outro a fazer mal. (Derivao: angeko.)
-nhemoangeko v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Incomodar-se.
-moanha v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Empurrar. (Veja tambm -monha.)
-moaru v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Cobiar, admirar, gostar: nhomba'e rei-rei re oma' omoaru
reia rupi olha com cobia as coisas alheias. (Derivao: -aru.)
omoaru va'e nome. Amante. (Veja tambm openaa va'e, no verbete -pena.)
-moat v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Puxar. 2. Estender (corda, arame, etc.) por puxar: ix omoat
imoiny estendeu a corda. 3. Ajudar (pessoa): onhea' va'e ma oipytyva 'r, ha'e r nonhea'i
va'e ma nomoatai 'r para quem se esfora, haver os que o ajude, mas para quem no se esfora,
no haver os que o puxe. (Derivao: -at.)
-nhemoat v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Espreguiar-se.
115 Guarani-Portugus
nhemoat va'e, onhemoat va'e nome. 1. Borracha, elstico. 2. Atiradeira (setra, estilingue).
-moatyr v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Arrumar. 2. Beneficiar. (Derivao: atyr.)
-nhemoatyr v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Arrumar-se, ataviar-se.
-mo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Colocar, pr. 2. Pr no fogo para cozinhar: amo aroi pus o
arroz no fogo. 3. Encarregar: huvixar xemo okuapy fizeram-me um lder. (Derivao: -. Veja
tambm -nhemo.)
-mo at v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Colocar (algo) firmemente.
-mo por v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Guardar (algo) em lugar seguro. 2. Deixar em ordem,
corrigir. (Semntica: A expresso omo pormba geralmente entendida no sentido 1 acima: omo
pormba ao guardou a roupa toda; a expresso omomba por entendida no sentido 2: omomba por
kuaxia ps a papelada toda em ordem.)
-mo vai v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Colocar (algum) numa situao difcil ou errada.
omo opy'a re predicado. Tomar (algo) como propsito, resolver fazer: pevy'aa pemo pendepy'a re
decidam ficar contentes [lit., ponham a alegria nos seus coraes].
-moingo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer viver, criar: nhanemoingoare nosso criador, aquele que
nos fez viver. (Derivao: -iko.)
-moingo axy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer sofrer: huvixa xemoingo axy vaipa a autoridade
me fez sofrer bastante.
-moingo por v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer viver bem: huvixa xemoingo por a autoridade
me fez viver bem.
-moingove v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Deixar viver: xondaro omoingove tuja'i va'e o
soldado deixou o velhinho viver. 2. Ressuscitar.
-nhemoingo v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Fingir-se: anhemoingo xepy'a guaxua rami
fingi-me de corajoso.
-moingovy v. t. suplementar. Fazendo agir por um tempo mais ou menos extenso: xekyr jave xeru
xemomba'eapo imongovy quando eu era criana, meu pai me fazia trabalhar. (Derivao: mo-,
-ingo, -vy. Gramtica: Este verbo no mostra concordncia, apenas tem o prefixo obrigatrio i-. Veja
tambm -ikovy.)
-moiny v. t. suplementar. 1. Fazendo sentar-se: xemongaru imoiny alimentou-me, fazendo-me sentar. 2.
Fazendo agir continuadamente. (Derivao: mo-, -iny
2
. Gramtica: Este verbo no mostra
concordncia, apenas tem o prefixo obrigatrio i-.)
-mok v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Engolir.
moko numeral: pronome ou determinante. (Pronncia: Com ditongo decrescente: moki. Derivao: PTG
*mokoj (Jensen 1998:555).)
(EM FUNO DE PRONOME) Dois: ha'e va'e regua moko oo dois daqueles foram.
(EM FUNO DE DETERMINANTE) Dois: moko avakue oo dois homens foram.
mokoa numeral ordinal. Segundo. (Derivao: -a
1
.)
mokogue termo adverbial. Duas vezes.
mokove pronome numeral. Ambos. (Derivao: -ve
1
.)
mok-moko termo adverbial. Dois em dois. (Derivao: De moko atravs da reduplicao bissilbica.)
-mokyr v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer ccegas em. (Derivao: kyr.)
-mombe'u v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Contar, relatar: tamombe'u xivi reko deixe-me contar sobre
a ona; emombe'u at ke conte-o em alta voz. (Veja tambm -mba'emombe'u.)
-nhemombe'u v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Contar sobre a prpria vida, talvez em confisso.
mombi nome (flexo xe- + ). Bomba para chimarro.
-mombo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Jogar. 2. Soltar: hu'y amombo guaxu re soltei uma flecha
no veado. (Derivao: -mbo, -po.)
-mombo rei v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Abandonar (algum), no cuidar mais de (algum), etc.:
xera'y kuery xemombo rei meus filhos me abandonaram, no cuidam mais de mim.
Lxico guaran, dialeto mby 116

-mombu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Furar: anguja omombupa rive Vera ngora ratos furaram
completamente o bon de Ver. (Derivao: -mbo, -pu.)
mombyry termo adverbial. Longe: oo mombyry foi longe; mombyry ma oo oiny j foi indo longe.
-momombyry v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Afastar para longe.
-nhemomombyry, -nhemombyry v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Distanciar-se, afastar-se mais
longe ainda.
-mona v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Amassar: amona kumanda avaxi ku'i re amassei o feijo com
farinha de milho.
-monda v. t. indireto de evento ou atividade (flexo xe- + ). Roubar, furtar (algo): kyxe re imonda roubou a
faca.
-mondakue nome (flexo xe- + ). Coisas roubadas ou furtadas: ngopy ava omony imondakue o homem
encheu sua casa das coisas que havia roubado. (Derivao: Do sufixo de derivao -kue
2
. Semntica:
No clara a distino entre este nome e a nominalizao imondaague.)
monde nome (flexo xe- + ). Mundu (armadilha de caa): monde guaxu py ho'a 'r jaixa, tatu, xi'y,
mbyku, akuxi ha'e mbope num mundu grande cai paca, tatu, quati, gamb, cutia ha'e rato d'gua.
mondepi nome. Armadilha: mondepi jepo'oia'i oi r yvyra ho'a 'r quando o gatilho da armadilha sair, a
madeira vai cair.
-monde v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Vestir. 2. Carregar (nen) num pano: emonde ke kyr'i va'e
carrega o nen.
mondea, kyr va'e mondea nome. Pano usado para carregar nen. (Derivao: -a
4
.)
-nhemonde v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Vestir-se: onhemonde oao py vestiu-se
com sua roupa. 2. Controlar, dominar (referindo-se ao de espritos sobre pessoas): anha kuery
onhemonde ava'i re os demnios dominaram o menino.
-monhemonde v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Vestir.
-mondo
1
v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Arrebentar: kavaju omondo heravy ox o cavalo arrebentou
sua corda e foi embora. 2. Tirar, colher (fruta) uma por uma (do caule): nhamondo nar vamos tirar
laranjas. (Derivao: -ndo
1
. Veja tambm -po'o
2
.)
-mondo
2
radical v. Mandar ou deixar ir embora. (Derivao: mo-, -ndo
2
. Gramtica: Ocorre somente com
sufixos derivacionais. Veja tambm -mondouka, -mondovy.)
-mondouka v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Mandar embora; amondouka xera'y mandei embora
meu filho. 2. Deixar ir embora ou deixar escapar: guyra'i amondouka rive deixei o passarinho
escapar. (Derivao: -mondo
2
. Gramtica: O sufixo -uka, apenas quando ocorre neste radical, no leva
significado, sendo obrigatrio, aparentemente para distinguir este radical do -mondo
1
, que tem outra
derivao.)
-mondouka uka v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer outra pessoa mandar ou deixar algum ir
embora: jagua amondouka uka xera'y pe fiz meu filho deixar o cachorro ir embora.
-mondovy v. t. suplementar. Fazendo ir embora: xivi xemondyi imondovy o gato-do-mato me assustou de tal
maneira que fui embora. (Derivao: -mondo
2
, -vy. Gramtica: Este verbo no mostra concordncia,
apenas tem o prefixo obrigatrio i-.)
-mondyi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Tocar, conduzir (animais): xerymba kuery amondyi at
heravy toquei com fora os meus animais, levando-os embora. 2. Assustar: xemondyi ete
assustou-me bastante. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -mondi. Veja tambm -nhemondyi, ty
2
.)
-mongaru v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Alimentar. (Derivao: -karu. Veja tambm -jopoi.)
-mongarai v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Batizar. (Veja tambm -nhemongarai.)
-mongaruai v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Causar fome (a algum). (Derivao: -karuai.)
-mongeta v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Admoestar, aconselhar.
-nhemongeta v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Salmodiar, cantar monotonamente.
nhomongeta v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Aconselharem-se uns aos outros.
117 Guarani-Portugus
nhomongetaa nome. Pessoa que d conselhos. conselheiro. (Derivao: nho-, -a
4
.)
-mongu'i v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Pulverizar, moer. (Derivao: -ku'i.)
mba'emo mongu'ia nome. Moinho.
-mongyje v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Atemorizar, ameaar. (Derivao -kyje.)
-monha v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fazer correr, correr atrs de: jagua omonha guaxu o
cachorro correu atrs do veado. 2. Enxotar. (Derivao: -nha. Veja tambm -moanha.)
-akykue monha v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Afugentar, perseguir. (Derivao: Pela incorporao
do nome relacional akykue espao atrs na posio de objeto direto no v. t. direto -monha. Gramtica: Um
indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em
posio medial e h- em posio inicial.)
-monhemonha v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Criar (animais).
-nhemonha v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Copular, procriar (referindo-se a animais). 2. Criar-
se: pakova ru' py yy ono' va'e py nhaxi' onhemonha pernilongos se criam na gua parada entre
ps de banana.
-motare' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Mostrar dio ou hostilidade a; discutir ardentemente com:
ava xemotare' o homem discutiu comigo. (Veja tambm tare'.)
-nhomotare' v. i. (flexo a-). Mostrar dio ou hostilidade a outras pessoas.
omotare'-e'kue py termo adverbial. Sem dio ou hostilidade: omotare' e'kue py ojuka oir foi sem
dio que matou seu companheiro.
mot nome (flexo xe- + ). Boto. (Derivao: Emprstimo do port.)
-mova v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). 1. Receber (quem chega
em casa). 2. Fazer algum chegar em algum lugar. 3. Estender algo at tocar em algo: popoka
omova mboi re estendeu a bengala e tocou na cobra. (Derivao: -va.)
mo' advrbio. De modo nenhum: ndarovia mo'i 'r no acreditarei de modo algum. (Veja tambm '.)
-mo'
1
v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Erguer, fincar: yvyra nhamo' at imo'amy yvy py fincamos o
pau firmemente na terra; oo nhamo' atmba ju erguemos a casa firmemente outra vez.
(Derivao: -mbo, -'. Veja tambm -mo'amy e -mo'
2
.)
-mo'
2
v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Ensombrar (uma fonte de luz). 2. Desvendar, cobrir: emo'
eme nderova no desvende seu rosto (com as mos). (Derivao: -mbo, '. Veja tambm -exa, -ova,
-mo'
1
.)
-jeova mo' v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cobrir, sombrear o rosto. (Derivao: Pela
incorporao do nome relacional ova rosto na posio de objeto direto no v. t. direto -mo', mais o prefixo
reflexivo je-.)
-ova mo'a nome (flexo xe- + ). Vu [lit., cobertor de rosto]. (Derivao: ova, -a
4
.)
-mo'amy v. t. suplementar. Fazendo ficar firmemente de p: amopu' imo'amy xera'y'i ergui meu filhinho,
fazendo com que ficasse de p. (Derivao: -mo'
1
, -vy. Gramtica: Este verbo no mostra
concordncia, apenas tem o prefixo obrigatrio i-.)
-mo' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer barro de: yvy nhamo' fazemos barro de terra. (Veja
tambm -u'.)
my posposio. Variante de py em, que em alguns subfalares, ocorre aps nasalizao: tet my na cidade.
-my sufixo derivacional. Variante de -vy indicador de verbo suplementar. (Pronncia: Tnico. Veja tambm
-'amy, -mo'amy.)
-my v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Mexer-se, agitar-se: yy omy at a gua se agitou fortemente.
2. Acordar-se. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -mi.)
-momy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Mexer em. 2. Acordar.
omy'i va'e nome. Inseto qualquer.
mymba nome. A forma no-relacional de ymba animal domstico: nhapena por mymba kuery re vamos
cuidar bem dos animais.
Lxico guaran, dialeto mby 118

mymbakue nome. Animal cujo dono morreu ou o vendeu: kavaju mymbakue'i cavalo (cujo dono
morreu).
myro' nome. Galo-do-chaparral (ave).
N, ND, NG, NH
n- prefixo verbal de negao. Variante do prefixo nda- que, junto com o sufixo correlativo -i
2
, indica a
negao verbal: jagua ho'a rire nonhavei o cachorro no correu mais, depois de cair.
na partcula modal imperativa. Indica imperativo, junto com o sentido j, com urgncia, agora mesmo,
sem demora. (Pronncia: tona. Gramtica: A posio padro deste elemento na locuo predicadora
(com imperativos); raramente ele pode ser deslocado para ocorrer com o foco ou com o tpico.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: jaje'oi na vamos partir j; eaxa na eovy passe j; tove na too
xera'y deixe que meu filho v agora.
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: xevy pe na eme' kyxe d a faca para mim agora
mesmo.
na- prefixo verbal de negao. Variante ortogrfica do prefixo nda- de negao verbal: xeryvy imba'eaxy
rire na'imbaraetevei meu irmo deixou de estar forte, aps ficar doente; ndaepyi no caro.
-nambi nome (flexo xe- + ). 1. Orelha. 2. Ptala de flor: poty nambikue as ptalas da flor.
-nambi rugua nome (flexo xe- + ). A depresso no ouvido.
-nambi x, namix nome (flexo xe- + ). Brinco.
-nambi 'o v. t. direto (flexo xe- + ). Tirar a orelha de algum.
nambu nome. 1. Nambu. 2. Certa borboleta. (Variantes: inambu.)
nami termo adverbial. 1. Assim como estou fazendo: nami ae jajapo ajaka assim que fazemos cestas
(mostrando). 2. Assim como voc est fazendo: nami reiko ramo ajerovia ndere pelo que voc est
fazendo, acredito em voc. (Outros dialetos: Em nhandva, ko'a ra. Veja tambm rami, gu.)
nami ae ri termo adverbial. assim mesmo.
namia py termo adverbial. Pelo que eu estou fazendo ou voc est fazendo.
namigua pronome demonstrativo. Uma coisa assim.
napy' nome. A forma no-relacional de -enapy' joelho: napy' regua caneleira para proteger joelho.
nar nome. Laranja. (Derivao: Emprstimo do espanhol naranja.)
nar'a nome. Fruta de laranja.
nar pe'i nome. Tangerina, bergamota, mexerica. (Derivao: pe
1
, -'i.)
nar pe'i guaxu nome. Poncan. (Derivao: pe
1
, -'i.)
nar kuigue nome. Laranjas maduras cadas. (Derivao: kui.)
nd- prefixo verbal de negao. Variante do prefixo nda- de negao verbal: ndoeja vaipai no deixou muito.
nda partcula modal. Indica confirmao da veracidade de um fato sendo contado, que em si pode ser
considerado duvidoso. (Pronncia: tona. Gramtica: A posio padro deste elemento na locuo
predicadora, mas ele pode ser deslocado para ocorrer com o foco ou com o tpico.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: ipiru vyvoi nda nar'y a laranjeira secou rpido; ajae'o
vaipa nda avy'a vy fiquei chorando muito, de alegria.
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: peva'e nda overa rei aquela pessoa est realmente
brilhando; ita tuvixakue gui anho nda ojapo fez s de pedras grandes.
nda- prefixo verbal de negao. Com um verbo ou outro predicador, este prefixo, junto com o sufixo
correlativo -i
2
, indica a negao afixal: nda'ijayvuvei no falou mais. (Derivao: PTG negao do
verbo de orao independente *n-...-i (Jensen 1998:545). Variantes: Quando o prefixo precede flexo de
pessoa e nmero, as seguintes variantes (alguns so apenas variantes ortogrficas) ocorrem antes de um
segmento oral: j- ocorre antes da vogal i, nd- antes das demais vogais e nda- antes de consoante. (Devido
variao na flexo xe- da 3
a
pessoa entre i- e 'i-, ocorrem as duas formas de negao: jijayvuvei, nda'ijayvuvei
no falou mais. Os falantes geralmente indicam 'i- como sendo mais correta.) As seguintes variantes ocorrem
119 Guarani-Portugus
antes de um segmento nasal ou nasalizado: nh-
2
ocorre antes da vogal i, n- antes das demais vogais e na- antes
de consoante. Quando no h flexo de pessoa e nmero, as variantes que ocorrem so apenas nda- (antes de
segmentos orais) e na- (antes dos nasais): ndaetai no so muitos, ndaooi no tem casa, naembyrei no
sobrou nada. Gramtica: (1) Quando ocorre este prefixo, ocorre tambm o sufixo correlativo -i
2
de negao
dentro da mesma locuo predicadora. O sufixo ocorre logo aps o elemento sendo negado; comparar nomano
etei no morreu de verdade com nomanoi ete verdade que no morreu. possvel ocorrer o sufixo
negativo -i
2
sem o prefixo, mas com outro elemento negativo em vez do prefixo nda-. (2) Este tipo de
marcador negativo ocorre na locuo predicadora da orao principal (exceto com um predicativo nominal) e
de certas oraes subordinadas. O marcador negativo e' ocorre com termos no-predicadores, com
predicativos nominais, na negao dupla e na locuo predicadora de certas oraes subordinadas.
Semntica: Este tipo de negao ocorre com eventos, no sentido de Stassen (1997:16): estados, processos e
aes...[que so] caracterizadas atravs de uma mudana. Na orao principal ele ainda ocorre com
predicadores de atributo, tais como ipor bonito. Veja tambm any, eme, e', -i
2
.)
nda-.-ive conjunto de afixos Menos: ndaepyive mais barato, menos caro [lit., mais no-caro].
nda'ei v. t. direto. E no, e no digo: xeryvy oo yvy rupi, nda'ei kavaju ry meu irmo foi a p, e no a
cavalo. (Derivao: Da negao do v. t. a'e digo.)
nda'evei v. i. de atributo sem flexo. 1. No bom, no d, impossvel, etc. (dito de uma situao). 2. No
estar bom (dito de uma pessoa). 3. Ficar perturbado por causa de algo ou algum: xerajy'i re
nda'evei aiko ando perturbado por causa da minha filhinha. 4. Cobiar (ficar doido por) algo ou
algum: nda'evei perta re ficou cobiando dinheiro. (Derivao: Negao do v. i. ha'eve.
Gramtica: (1) Sem flexo. (2) Este um dos poucos verbos que ocorre com o v. i. auxiliar -iko.)
nda'evei nho predicador. Ficar sentido sobre algo que fica sem possibilidade de ajeitar, arrependimento
depois de comprometer-se, etc. (Derivao: nho. Gramtica: O negativo desta espresso nda'eve e'i
nho.)
nda'eveipaa rupi termo adverbial. No tem jeito.
nda'evei ramo predicador. Indica pesar, arrependimento ou remorso: nda'evei ramo te ae ma no d,
mas (no tem o que fazer); imonda va'ekue omongetaa ramo nda'evei ramo quando o ladro foi
aconselhado, ficou com remorso. (Derivao: ramo
2
.)
nda'evei va'ekue, nda'evevei va'e nome. Defunto.
nda'eve ranhei predicador. No adianta mais: nda'eve ranhei mba'emo tygue nhamoendy agu no
adianta mais pormos fogo na tiguera. (Derivao: ranhe.)
nda'ipoi v. i. de existncia ou apresentao flexionado com negao. Forma negativa do verbo -po
2
existir,
haver.
nda'u partcula modal interrogativa. Indica pergunta tipo ser qu? (Pronncia: tona. Gramtica: A
posio padro deste elemento na locuo predicadora de frases interrogativos, mas ele pode ser deslocado
para ocorrer com o foco ou, raramente, com o tpico. Veja tambm mar nda'u, r nda'u.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: Jipoi nda'u amba'eapo agu? Ser que no h nada de
trabalho para mim?
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: Ndee mba'eve ri nda'u nderejapoi? Ser que voc no
fez nada?; Mar rami nda'u a aiko? Como que vou viver agora?; Mba'e xa nda'u ra'a? Como
ser que a coisa vai ficar?; Pe nda'u napemoaki orera'y? Ser que vocs no podem batizar
nosso filho?
nde- prefixo de flexo de pessoa (flexo xe-). Indica 2 pessoa do singular: ndexy sua me. (Variantes: nde-
ocorre antes de segmentos orais, ne- antes de segmentos nasais ou nasalizados. Gramtica: A forma livre
ndee se deriva atravs da geminao voclica.)
ndegui posposio flexionada. De voc. (Derivao: gui.)
ndere posposio flexionada. Com respeito a voc, em voc. (Derivao: -e
2
.)
ndevy posposio flexionada. A voc, para voc. (Derivao: -vy
2
. Veja tambm pe
3
.)
ndee pronome pessoal. Segunda pessoa do singular: Ndee pa erexa mboi? Voc viu a cobra? (Derivao: De
nde-, com geminao voclica devida a sua ocorrncia como elemento livre.)
-ndo
1
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -xo
1
rebentar, perder-se. (Veja tambm -mondo
1
,
-ndoro.)
Lxico guaran, dialeto mby 120

-ndo
2
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -o ir. (Veja tambm -mondo
2
, -mondouka,
-mondovy.)
-ndoro v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -xoro rasgar-se. (Veja tambm -ndo
1
.)
-mondoro v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Rasgar. 2. Arrancar (planta).
ndy nome (flexo xe- + ). Variante de ty
3
grupo: pinhondy pinhal. (Ortografia: Este elemento comumente
escrito como sufixo.)
-ndyky v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante -tyky pingar.
-mondyky v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer pingar.
ne
1
nome (flexo xe- + ). Carnia, carne podre: vaka ne carnia de vaca.
-mone v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer virar carnia.
ne
2
termo adverbial. Variante de ne
1
sendo assim e ainda indica chamada de ateno. (Veja tambm
ne'exa.)
ne ke exclamao. Faa-o ento! (Derivao: ke.)
ne- prefixo de flexo de pessoa (flexo xe-). Variante ortogrfica de nde- da 2 pessoa do singular: neak sua
cabea; nemonguera (ele) curou voc.
ne
1
termo adverbial. 1. Indica permisso: ne, tereo ento, pode ir; ne ha'e ramo pois ento. 2. Chamada de
ateno: ne exa olhe; ne endu escute. (Pronncia: Com ditongo decrescente: ni. Variantes: ne
2
.)
ne katu exclamao. Faa-o ento.
ne
2
intensificador. Nem: ne xapy'a'i nokyrir no ficou quieto nem um pouquinho; ne yvyra ma voi
nomboatai nem as rvores deixou faltar. (Pronncia: Com ditongo decrescente: ni. Gramtica: (1) Na
estrutura do foco, este elemento funciona como um focalizador, ocorrendo com o foco da frase (foco de
termo). A sua sintaxe pr-nuclear, a modelo de nem em portugus, o distingue de outros intensificadores. (2)
Quando ocorre este elemento, o verbo fica no negativo, ao contrrio do portugus: opa mba'e rei ikuai opy
rupi, ne nda'iky'ai guive haviam todas as coisas dentro, nem estava sujo tambm. Derivao: Emprstimo
do port.)
ne'endu exclamao. Escuta!: Ne'endu ke! Escuta s! (Derivao: ne
1
, -endu. Veja tambm ne'exa.)
ne'exa exclamao. Olhe! Veja! Ora, eis que: Ne'exa ke! Veja s! (Derivao: ne
1
, -exa
2
. Veja tambm -
ma', ne'endu.)
ng- prefixo de flexo de pessoa (flexo xe- + r-). Variante de gu- de posse flexional reflexiva da 3 pessoa: oo
nguu ro py foi casa do seu pai.
-nga v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Variante de -ka
1
bater em. (Derivao: -unga. Veja tambm
-ainga, manga
1
.)
-nheaknga v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Bater na prpria cabea. (Derivao: ak.)
-nhepyxnga v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Bater o dedo do p, tropear. (Derivao: pyx.)
-ngakua v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -kakua crescer.
-mongakua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Criar (criado).
-ngana v. t. direto (flexo de objeto xe- + )/v. i. de evento ou atividade (flexo a-). (Derivao: Emprstimo
do port.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) Ganhar (alguma coisa): perta'i angana va'ekue dinheirinho que
ganhei.
(EM FUNO DE V. I.) Ganhar em jogo: ore ma rongana ns ganhamos.
-ngarau v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -karau destroncar-se. (Pronncia: Com ditongo
decrescente: -ngaru.)
-mongarau v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Destroncar, aleijar.
ngarije nome. Galinha galir.
ngaru nome. A forma no-relacional de karu refeio: 1. Refeio. 2. Festa com comida: ko' ramo je oiko
'r ngaru amanh, dizem, haver uma festa com comida. (Derivao: -karu.)
121 Guarani-Portugus
-mongaru v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Alimentar.
ngatu adjetivo/advrbio. Variante de katu desimpedido, desobstrudo. (Veja tambm -ma' ngatu.)
-nga'u v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Veja -ka'u embriagar-se.
-monga'u v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Embriagar.
-nga'y'u v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Veja -ka'y'u tomar chimarro.
-monga'y'u v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Dar de beber chimarro.
nge nome. A forma no-relacional de ke sono. (Derivao: -ke.)
-monge v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer dormir.
ngeaty nome. Dormitrio.
nge rai nome. Sonmbulo. (Veja tambm -opeyi.)
ngry termo adverbial. A forma no-relacional de -kry em sono.
-ngong v. t. suplementar. Variante de -nong fazendo deitar-se.
ngoo nome. A forma com posse flexional reflexiva da 3 pessoa de -o casa: oo ngoo py foi sua prpria
casa.
ngora nome (flexo xe- + ). Bon. (Derivao: A forma no-relacional de -kora cerca.)
ngora rat nome (flexo xe- + ). Capacete.
-mongora v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Cercar, com ou sem cerca fsica.
-nguera v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -kuera sarar.
-monguera v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Curar. (Variantes: -mbokuera.)
-nguerai v. i. de atributo (flexo xe- + ). Variante de -kuerai desanimado.
-monguerai v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Entristecer, desanimar. (Variantes: -mbokuerai.)
-ngui v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -kui cair. (Pronncia: Com ditongo decrescente:
-ngi.)
-mongui v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Derrubar (frutas).
-ngure nome. Variante de kure pedacinhos, migalhas.
-mongure v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fazer em pedacinhos, migalhas. 2. Pr pedacinhos ou
migalhas de algo sobre uma comida ou outra coisa.
nguu nome. A forma com posse flexional reflexiva da 3 pessoa de -u pai: oexa nguu viu seu pai.
(Derivao: De -u, com geminao voclica devida a sua ocorrncia como elemento livre.)
nguxu adjetivo. Variante do guaxu grande. (Gramtica: Esta variante ocorre aps nomes cuja forma antiga
terminou com ng. Veja tambm nhe' nguxu.)
-ngu'e v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -ku'e frouxar-se.
-mongu'e v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Afrouxar.
-ngu'i nome. Variante de ku'i p.
-mongu'i v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer p: ka'a rogue nhamombiru ma rire nhamongu'i
'r angu'a py jajoxo vy depois que secarmos a folha da erva-mate, fazemos p dela socando-a no
pilo.
ngy nome. Variante de ky
1
coisa mole. (Veja tambm -kangy.)
-ngy sufixo derivacional. Variante de -vy indicador de verbo suplementar. (Pronncia: Tnico. Veja tambm
-nong.)
ngyje nome. A forma no-relacional do radical -kyje ter medo utilizado em funo referencial: Medo: xee
anha ngyje gui eu corri de medo. (Derivao -kyje. Veja tambm -mongyje.)
-ngyra v. i. de atributo (flexo xe- + ). Variante de kyra estar gordo.
-mongyra v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Engordar.
ngy'a Variante de ky'a sujo.
Lxico guaran, dialeto mby 122

-mongy'a v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Sujar: erenhemongy'a yapo py voc se sujou na lama.
nh-
1
prefixo de flexo de pessoa (flexo xe- + ). Variante de i-, da 3 pessoa, que indica o objeto direto:
anhaka' uru decapitei a galinha.
nh-
2
prefixo verbal de negao. Variante de nda-, prefixo de negao verbal: nhinhak pori no tem cabea
boa.
nha nome. Variante (forma reduzida) de kunha mulher, usado em apelidos: nha, nha'i, nha ju, nha ju'i
mulher escura, menina escura, mulher clara, menina clara.
nha- prefixo de flexo de pessoa (flexo a-). Variante ortogrfica de ja-, indicador do sujeito da 1 pessoa do
plural (inclusiva): nhava tet py chegamos na cidade.
-nha v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Correr: mboi gui jagua onha rat ovy o cachorro saiu correndo
da cobra com fora. (Veja tambm -monha.)
-eronha v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Fazer correr (cavalo, etc.): kavaju 'arygua ogueronha at o
cavaleiro fez [seu cavalo] correr com fora. (Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de objeto
direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em
posio inicial.)
nhae', nhae' nome. 1. Barro de olaria: nhae' gui mba'emo ojapo va'e oleiro. 2. Cermica. (Uso: A
palavra mais antiga nhae'; a forma nhae' mais usado atualmente.)
nhae'mbe, nhae'mbe nome. Prato ou bacia de barro ou outra substncia: karumbe pekue gui jajapo
hy'a nhae'mbe fazemos bacia da casca da tartaruga. (Derivao: mbe.)
nhakara v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Roer. onhakara va'e roedor. (Derivao: -kara.)
nhakyr nome. Tipo de cigarra. (Variantes: inhakyr'i. Veja tambm tokoiro.)
nhamandu nome. O sol, considerado como ser sobrenatural.
nhamokyr nome. Inseto.
nhana'i nome. Martim-pescador (ave).
nhande pronome pessoal. Indica 1
a
pessoa do plural, inclusiva (inclui o ouvinte ou os ouvintes): nhande pav
jaexa tata todos ns (inclusive vocs) vimos o fogo.
nhande kuery pronome pessoal coletivo. Nossa gente (guarani ou, s vezes, ndios em geral): nhande
kuery ete'i nossa gente mesma (guarani).
nhandeayvu py, nhande py termo adverbial. Em nossa lngua (guarani).
nhande va'e nome. 1. Pessoa humana. 2. ndio guarani (lit., um dos nossos).
nhande'i va'e nome. ndio guarani.
nhande- prefixo de flexo de pessoa (flexo xe-). Indica 1 pessoa do plural (inclusiva): nhandeayvu nossa
lngua (ou falamos). (Variantes: nhande- ocorre antes de segmentos orais, nhane- antes de segmentos
nasais ou nasalizados. Veja tambm nhanderu.)
nhandegui posposio flexionada. De ns. (Derivao: gui.)
nhandere posposio flexionada. Com respeito a ns, em ns. (Derivao: -e
2
.)
nhandevy posposio flexionada. A ns, para ns. (Derivao: -vy
2
. Veja tambm pe
3
.)
nhandejra nome (do dialeto avanhe' (paraguaio)). Nome de divindade. (Outros dialetos: Em kaiu,
nhandejry.)
nhanderu nome. 1. Nosso pai. 2. Lder religioso. 3. Deus.
Nhanderu, Nhanderu'i nome. Deus.
Nhanderuete nome prprio. Deus [lit., nosso pai verdadeiro].
Nhanderu Tenonde nome prprio. Deus [lit., nosso pai original].
nhandu nome. Aranha qualquer: nhandu kya teia de aranha.
guyra-nhandu nome. 1. Avestruz. 2. Nome de uma constelao.
123 Guarani-Portugus
-nhandu v. t. direto (flexo de objeto xe- + )/v. i. de evento ou atividade (flexo a-). (Veja tambm
-nhenhandu, -joko.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) Estar satisfeito por ter comido (alguma coisa): anhandu ma mbojape j
estou satisfeito por causa do po.
(EM FUNO DE V. I.) Estar satisfeito (depois de comer): pekaru va'e ri napenhandu kuaai vocs
comem mas no ficam satisfeitos.
nhandy nome (flexo xe- + ). Banha, leo.
nhane- prefixo de flexo de pessoa (flexo xe-). Variante ortogrfica de nhande-, 1 pessoa do plural
(inclusiva): nhaneir nosso companheiro.
-nhangareko v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Atender, reparar, cuidar de (algum) repetidas
vezes ou habitualmente: xemba'eaxy ramo xero katy'i oiko va'e ou onhangareko xere quando eu
estava doente, meu vizinho vinha dar uma olhada em mim. (Veja tambm -pena.)
-nhanima v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Animar-se, ter vontade (para fazer algo): nonhanimavei
omba'eapo agu no se anima mais para trabalhar. (Derivao: nhe- e o emprstimo do port. animar.)
nha'i nome. Menina nova.
-nhapymi v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -exa pymi fechar os olhos, beliscar.
nhapymigua nome. Focinho.
-nhapyx v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Amarrar (corda): nhanhapyx por kavaju x amarramos bem
a corda do cavalo. (Outros dialetos: Em nhandva, -nhapyt. Veja tambm -jokua.)
nhar v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. (Veja tambm k nhar.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ficar ou estar bravo, arisco: uruvu inhar vy oguejy o urubu ficou bravo e
desceu.
(EM FUNO ADJETIVA) Bravo, arisco: toro nhar boi bravo.
-monhar v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Embravecer: vexa'i nhamonhar ramo nhanembotapa
'r se embravecermos a ovelha, ela vai nos bater.
nharymba exclamao. Que pena!
nhate' nome (do dialeto nhandva). Pernilongo. (Outros dialetos: Em mby, nhaxi'.)
nhav posposio/conjuno subordinativa. (Pronncia: s vezes tona em posio final do sintagma.)
(EM FUNO DE POSPOSIO) Cada: ra nhav cada dia; ma'eta nhav cada ano.
(EM FUNO DE CONJUNO SUBORDINATIVA) Cada vez que: a nhav ajopy heravy xerapa cada vez
que saio, pego e levo meu arco; ko' nhav cada manh, cada dia.
nhav re posposio. Cada: ka'aru nhav re opytaa rupi oo ojapo cada tarde faziam casas em cada lugar
por onde ficavam.
nhav rupi posposio. Em cada lugar onde: opytaa nhav rupi oo ojapo faziam casas em cada lugar
onde ficavam; tekoague nhav rupi guembiapo oeja oje'oivy em cada lugar onde moravam
deixavam seus artefatos quando iam embora.
nhaxi' nome. Pernilongo. (Outros dialetos: Em nhandva, nhate'. Veja tambm -ate'.)
nha' radical verbal posposto. Variante de -nhea' insistir em fazer algo: pexa por nha' te mba'eve
ndapexai vocs fazem a fora para ver bem mas no vem nada.
nhe- pronome derivacional. Variante ortogrfica do prefixo je- reflexivo. (Outros dialetos: Em nhandva,
nhi-.)
(COM CERTOS RADICAIS DE V. T.) Indica objeto direto reflexivo simples, formando assim um radical de
v. i. da flexo do tipo a-: -nhemboaty reunirem-se; -nhemi esconder-se.
(COM CERTOS RADICAIS DE V. T.) Indica o sentido de passivo, formando um radical de v. i. da flexo do
tipo a-, da classe : -nhepoano ser tratado (com remdio; lit., tratar-se); -nhemboty estar fechado
[lit., fechou-se].
Lxico guaran, dialeto mby 124

(ANTES DE UM NOME INCORPORADO NA POSIO DE OBJETO DIRETO NUM V. T. DIRETO) Indica posse
reflexiva, formando assim um radical de v. i. da flexo do tipo a-: -nheaknga bater na prpria
cabea.
-nheama v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Tendo halo (dito do sol ou da lua).
-nheangu v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Ter cuidado (de perigo eventual), ficar prevenido:
imonda va'e onheangu hoo va'e oexaa gui o ladro ficou prevenido para que o dono da casa no o
visse. (Veja tambm -poyvu.)
-monheangu v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). Acautelar, advertir (de perigo
eventual).
-nheaxiv v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Balanar, oscilar.
-nhea' v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-)/radical verbal posposto. (Derivao: nhe-, -a'.)
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Tentar com persistncia, esforar-se (para fazer algo): anhea' caixa
aipe'a agu te ndaikuaai eu tentava abrir a caixa, mas no sabia como. 2. Insistir (com outra
pessoa), forar: enhea' eme xere no insista comigo; onhea' mba'emo araa agu insistiu que eu
levasse alguma coisa. 3. Desafiar, ameaar outra pessoa: mboka reve ava onhea' ho'amy kunumi
rovai com a espingarda, o homem desafiou ou ameaou o rapaz. (Veja tambm -nhemo.)
(EM FUNO DE RADICAL VERBAL POSPOSTO) 1. Esforar-se para fazer algo: aipota pendekuai por
pota nhea' quero que vocs se esforcem para se comportar bem. 2. Insistir (com outra pessoa),
obrigar, forar, fora: hoo va'e tembi'u ome' nhea' rei ramo mae ma akaru apenas quando o
dono de casa insistiu em dar comida eu comi; xondaro ogueraa nhea' ava o soldado obrigou o
homem a ir com ele. (Variantes: nha'.)
-nhea' rei v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Estuprar: ava onhea' reixe te kunhata re o
homem queria estuprar a moa mas (no conseguiu).
-nhe v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Derramar-se. (Derivao: nhe-, -
1
.)
-nhemba rei v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Transbordar.
-nhegua v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Afastar-se (de algo ou algum): penheguamba
xea gui todos vocs se afastam de mim. 2. Sair de susto ou de medo. (Variantes: -nheva.)
-monhegua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Afastar.
-nhegue v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe-). Passar pela puberdade (dito de moa):
ha'e py ae aguapypa ma, xenheguepa ma karamboae foi l mesmo que passei pela puberdade.
(Veja tambm -guapy.)
-nhembiara v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Tomar ou comer (algo) como presa (dito
de animais): urukure'a ma onhembiara 'r oikovy kyju, tarave, ha'e nunga'i re a coruja toma
como presa o grilo, a barata, e coisinhas dessa natureza. (Derivao: -embia, de -a
5
.)
-nhemboarai v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-)/nome deverbal intransitivo simples.
(Veja tambm -nheva'anga.)
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Brincar: kyrgue onhemboaraixe vai as crianas gostam de brincar. 2.
Chatear, abusar (de outrem): joe penhemboarai vaikue eme, penhemboaraipa eme no abusem dos
outros. (Gramtica: Para sentido 2 vigorar, precisa ocorrer um advrbio tal como vaikue, -pa ou rei.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Brincadeira.
-nhemboaty v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/nome deverbal intransitivo simples. (Derivao: aty.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Reunirem-se: nhanhemboaty vy 're ha'eve ha'e nunga re nhandeayvu
agu so quando nos reunirmos que d para falarmos sobre aquilo.
(EM FUNO REFERENCIAL) Reunio: ka'arukue ma je oiko 'r nhemboaty dizem que, tarde, haver
reunio.
-nhemboxi v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Dar um estrondo (de raio): Tup onhemboxi ovy Tup foi
dando estrondos de raios); overa vy onhemboxi xapy'a de repente deu um estrondo com raio.
(Derivao: xi.)
-monhemboxi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer alguma coisa dar um estrondo.
125 Guarani-Portugus
-nhembo'ava v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Comportar-se com orgulho e desdm, levar algo
perigoso como brincadeira; desafiar perigo desnecessariamente: ava onhembo'ava rei yro' xi oiny
jave oo vy quando deu geada, o homem o levou como brincadeira e saiu. (Veja tambm avaete.)
-nhembo'e v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Estudar (algo): ipara va'e re
oronhembo'e estamos estudando o que est escrito. 2. Treinar-se. 3. Prestar culto, orar, rezar:
nhanhembo'e ke Nhanderuete pe vamos prestar culto (orar, rezar) a Deus.
-nhembo'e vai v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Treinar-se mal, contrair maus hbitos.
-nhembyayi v. i. de atributo (flexo xe- + ). Estar com fome: xenhembyayi vaipa estou com muita fome.
(Pronncia: Com ditongo decrescente: -nhembyai.)
-monhembyayi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Deixar faminto.
-nhemi v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-)/radical verbal posposto. (Derivao: nhe, -mi.
Veja tambm -nhenhomi no verbete -nhomi.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Esconder-se (de algo): haku gui onhemi escondeu-se do calor (do sol).
(EM FUNO DE RADICAL VERBAL POSPOSTO) Secretamente, em sigilo: ijayvu nhemi falou
secretamente.
-nhemo v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Aplicar-se, comprometer-se, obrigar-se (a fazer
algo): ava onhemo oo ojapopa vyvoi agu o homem se aplicou a terminar a casa logo. 2.
Arremeter-se contra, brigar com algum: ava onhemo guyke'y re o homem arremeteu-se contra seu
irmo. 3. Tomar conta: tet re hovaigua kuery onhemo os inimigos tomaram conta da cidade.
(Veja tambm -nhea'.)
-nhemo vai v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Colocar-se numa situao difcil ou errada.
-nhemoinge v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fazer-se entrar. (Derivao: nhe-, mo-, -inge, variante de -
ike.)
ka'a-nhemoinge nome. Erva-mate cerimonial. (Cultura: Esta erva-mate trazida para a casa cerimonial pelos
homens, mas depois de secada socada por mulheres e, depois, usada para descobrir o nome para uma
menina, e tambm como seria o seu futuro.)
hu'y-nhemoinge nome. Flecha cerimonial. (Cultura: Estas flechas so feitas por um cabea de famlia e so
trazidas dentro da casa cerimonial, onde so atadas num feixe e guardadas. Cada flecha representa o homem
que a fez, junto com a sua famlia.)
mbojape-nhemoinge nome. Bolo cerimonial: ojapo ta mbojape nhemoinge vo fazer [a cerimnia de]
bolo cerimonial. (Cultura: Estes bolos so feitos por mulheres, e os melhores so trazidos dentro da casa
cerimonial, onde so comidos pela comunidade numa ocasio festiva.)
-nhemondyi v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/nome deverbal intransitivo simples.
(EM FUNO PREDICATIVA) Assustar-se: ha'e nunga oendu vy onhemondyipa rei okuapy quando
ouviram aquilo, todos ficaram completamente assustados.
(EM FUNO REFERENCIAL) Susto: nhemondyi gui oiko mby'a tyty pav pe de susto houve palpitao
de corao para todos.
-nhemongarai v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/nome deverbal intransitivo simples.
(EM FUNO PREDICATIVA) Batizar-se. (Uso: Nos dados disponveis, este v. i. s ocorre com o causativo
-uka (onhemongarai uka mandou se batizar) ou em funo referencial.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Batismo: ha'ekue py nhemongarai oiko karamboae naquela ocasio
houve batismo.
-nhendu v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/radical verbal posposto. (Derivao: nhe-, -endu. Semntica:
O significado este verbo semelhante ao passivo.)
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Produzir som, ser ouvido (no sentido passivo): takua onhendu at ou
rat a taquara fez um forte som. 2. Ouvir-se notcias de: nonhenduvei nada mais se ouviu sobre ele.
(EM FUNO DE RADICAL VERBAL POSPOSTO) 1. Audivelmente, ouvido pelo falante: ojae'o nhendu
chorou audivelmente; oua nhendu ouo algum vindo; ajapuka-pukai te nombovaia nhendui
gritei e gritei, mas no houve resposta que ouvi. 2. Perceptivelmente, abertamente: omoat nhendu
ix puxou a corda perceptivelmente; oka'u nhendu fica embriagado abertamente. (Veja tambm
jekuaa.)
Lxico guaran, dialeto mby 126

-monhendu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fazer ouvir (algum som). 2. Rezar.
-nhendu uka v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Anunciar a prpria presena, ao
chegar numa casa, batendo palmas, chamando algum, etc.
-nhenhandu v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Sentir em si: ndee rami anhenhandu sinto
empatia por voc; ojero'a va'e rami anhenhandu naxembaraetevei vy sinto como se eu ficasse
encurvado, por no ter mais foras. (Derivao: nhe-, -nhandu.)
-nhenhandua'i rami termo adverbial. (Fazer algo) s por querer faz-lo, ou se sentir vontade de faz-lo;
de livre vontade, voluntariamente: anhenhandua'i rami kova'e ame' ndevy dou isto a voc porque
quero. (Veja tambm -xea'i py.)
-nhenhandu vaikue v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ficar ressentido (at ao ponto de sentir tenso
no corpo).
-nhenhandu por v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Sentir-se bem (de sade).
-nheno v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Deitar-se: onheno tupa rupi deitou-se na cama. (Derivao:
nhe-, -no.)
-eronheno v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Deitar-se com algum, geralmente em relao sexual:
pyt mbyte peve nhogueronheno joguerupy kunha reve deitou-se com a mulher at meia-noite.
(Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
-monheno v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer deitar-se.
-nheovanga v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -nheva'anga brincar de imitar.
-nhepyr v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Comear, iniciar: oreretar kuery onhepyr oguata agu
os nossos parentes comearam a viajar. (Outros dialetos: No tupi antigo, nheypyrunga, de ypy comeo
e -runga por, arrumar.)
nhepyr nome. Comeo, princpio.
-nhepyt v. i. de evento ou atividade (flexo xe-). Escurecer: jaxy inhepyt jave nhanhoty 'r jety a partir
da lua cheia que plantaremos a batata-doce. (Derivao: nhe-, pyt.)
jaxy nhepyt nome. Lua cheia: jaxy nhepyt re ha'eve takua re' nhanhot agu na lua cheia d para
plantarmos cana-doce. (Semntica: quando a lua est cheia que comea a se escurecer.)
nherumi nome. Vassourinha (arbusto).
-nheva v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -nhegua afastar-se.
-monheva v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Afastar.
-nhevanga v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -nheva'anga brincar de imitar.
-nheva'anga v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Brincar (de crianas) de forma geral. 2. Brincar de
imitar (animais, pessoas). (Derivao: -nhe reflexivo, -ova rosto, -a'anga imitar, experimentar.
Variantes: -nheovanga, -nhevanga. Veja tambm -nhemboarai, manga
1
.)
nhex nome. Mosquitinho, mosquito trombeteiro.
-nhexyr v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Andar em fila: penhexyrmba'i ke andem todos em fila.
(Outros dialetos: Em nhandva, -nhixyr. Cultura: Certas danas so realizadas em fila. Veja tambm
yxy, -jerojy.)
guyra nhexyr nome. Pssaros voando em fileira. (Derivao: guyra.)
-monhexyr v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Dispor em fila.
nhe' v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/nome deverbal intransitivo simples (flexo xe- + ). (Veja
tambm ayvu, nhe' at, nhe' nguxu.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Gritar, cantar, emitir som (referindo-se a certos animais): jagua onhe'
at, jagua onhe' rat o cachorro latiu muito alto.
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Fala: aipota xenhe' pejapo quero que (vocs) faam o que eu digo. 2.
Som: mimby nhe' som da flauta. 3. Alma: xejuka ma ramo xenhe' oo ju va'er nhanderu etea
py se me matar, minha alma ir para Deus; yvyra nhe' esprito ou alma de rvore.
-monhe' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer soar: mimby amonhe' ta vou tocar a flauta.
127 Guarani-Portugus
-nhe'ngi, -nhe'ngi rei v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Falar como respondo.
-nhe' raxave v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Desobedecer, fazendo o que no foi mandado.
(Derivao: -axa.)
-nhe' rendu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Obedecer. (Derivao: -endu.)
-nhe' vai v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Amaldioar (algum): onhe' vai xere
amaldioou-me; inhe' vaipy maldito, amaldioado.
nhe' yvy'i rupigua nome. Esprito que paira na atmosfera inferior.
-nhe' at v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Repreender (algum): onhe' at ava'i pe
repreendeu o menino; tuu onhe' at r ta'y kuery jojuka quando o pai repreende, os seus filhos
matam (dito de espingarda). (Variantes: -nhe' at.)
-monhe' at v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer com que (algum) repreenda.
nhe' nguxu nome. Rapazinho (referindo-se mudana de voz na puberdade): avakue'i inhe' nguxua py
omombu raka'e hembe quando um menino chega puberdade furavam o seu beio. (Derivao:
nguxu. Veja tambm kunhata.)
-nhe' at v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -nhe' at repreender.
nhi- pronome derivacional (do dialeto nhandva). Variante do prefixo nhe- reflexivo.
nhimbe nome. Cama de armao. (Semntica: A palavra mais genrica para cama tupa.)
nhimbo nome (flexo xe- + ). Linha para costurar.
-nhixyr v. i. de evento ou atividade (flexo a-) (do dialeto nhandva). Andar em fila. (Outros dialetos: Em
mby, -nhexyr.)
nhi' partcula modal. Talvez, ser que; confirmao mas com um elemento de dvida. (Pronncia:
tona. Gramtica: A posio padro deste elemento na locuo predicadora, mas ele pode ser deslocado
para ocorrer com o foco ou, raramente, com o tpico.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: xeru oime ri nhi' a talvez ou decerto meu pai esteja (em
casa) agora.
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: A ma nhi' repaga ta? Ser que agora voc vai fazer
o pagamento?; xee aju rire ri nhi' imonda va'e ou Decerto foi depois que eu vim que o ladro
veio; xee ma nhi' huvixa rami a Ser que eu sou como autoridade?
xapy'a rei nhi' termo adverbial. Quem sabe?: xapy'a rei nhi' ha'e oime quem sabe, ele pode estar (em
casa).
nho intensificador verbal. A qualquer preo, de qualquer jeito, seja como for, no obstante (no contexto h
razes que apoiariam o contrrio): Tup pe - Nda'evei ko ereo agu - he'i xeru va'eri oo nho. -
No d para voc ir! - disse meu pai a Tup, mas ele foi de qualquer jeito. (Gramtica: A posio
padro deste elemento na locuo predicadora, mas ele pode ser deslocado para ocorrer com o foco da frase:
xee nho ta amenda kunhata re a qualquer preo sou eu que vou me casar com a moa. Veja tambm por.)
nho-
1
prefixo verbal derivacional transitivador. Variante ortogrfica do prefixo jo-
1
que ocorre com certas
razes verbais monossilbicas, formando assim um radical de v. t. direto da classe : anho yy
despejei a gua. (Gramtica: Razes com as quais este prefixo ocorre incluem: - despejar, -ku passar,
-mi esconder, -no deitar, -t plantar; ocorre tambm com a raiz -ov embrulhar, mesmo que esta tenha
duas slabas. Vrias dessas razes aceitam outros elementos, especialmente o prefixo reflexivo, que indicam um
objeto direto. Veja a discusso no verbete jo-
1
. Veja tambm nho-
2
.)
nho-
2
pronome derivacional. Variante ortogrfica do prefixo jo-
2
, que faz referncia recproca (uns ao outros)
ou alheia (a outras pessoas, no referencial). (Veja tambm joe, joegui, jomeme, joupe, joo. Compare
com nho-
1
.)
(COM RADICAL DE V. T. DIRETO) Forma um radical de v. i. da flexo do tipo a-, indicando ao
recproca ou alheio no-especfico: nhanhomongeta aconselhamos uns aos outros ou aconselhamos
outras pessoas. (Gramtica: Os verbos assim formados tm flexo na 3
a
pessoa: nhomongeta
aconselharam uns aos outros.)
(COM RADICAIS DE NOMES DAS CLASSES E r-) Indica posse recproca ou alheia (no referencial):
omboekovia nhomba'e re trocou por uma coisa de outra pessoa, ou trocaram pelas coisas uns dos
Lxico guaran, dialeto mby 128

outros; o nhoymba ry montou num animal de outra pessoa, ou montaram cada um no animal do
outro.
-nho v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Despejar. (Derivao: -nho
1
, -
2
.)
-nhoguenoiny v. i. suplementar (flexo a-). Cada um conduzindo o outro sem interrupo: jogueraapa
nhoguenoiny acompanhavam-se cada um o outro, indo sem interrupo. (Derivao: nho-
2
, gueno-,
-iny
2
. Gramtica: Este verbo s ocorre com sujeito no plural ou coletivo. Veja tambm -enoiny.)
-nhogueno'amy v. i. suplementar (flexo a-). Cada um fazendo o outro ficar de p: tuja'i guaimi'i reve opu'
nhogueno'amy o velhinho e a velhinha levantaram-se, cada um ajudando o outro a ficar de p.
(Derivao: nho-
2
, gueno-, -'amy. Gramtica: Este verbo s ocorre com sujeito no plural ou coletivo.
Veja tambm -eno'amy.)
-nhoku v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Ultrapassar algum: xee ranhe anhoku rire amboae kuery
ova eu ultrapassei os outros, e depois eles chegaram. (Derivao: nho
1
. Veja tambm -aku.)
-nhomi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Esconder. (Derivao: nho
1
, -mi.)
-nhenhomi v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Esconder um fato sobre si. (Veja tambm -nhemi.)
-nhomo v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). 1. Passar (cola ou outra coisa grudenta)
num superfcie: oja va'e anhomo 'r kuaxia re vou passar cola no papel. 2. Cobrir (uma superfcie)
com cola ou outra coisa grudenta: varair nhanhomo 'r takua iraity py para fazermos balaio,
cobrimos taquara com cera de abelha.
-nhono v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Deitar. (Derivao: nho
1
, -no.)
-nhono por v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Enterrar (defunto).
-nhony v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Sair: guaxu inhony ndero katy o veado saiu na direo
da tua casa; koo rima inhony tatu rape aqui sai uma trilha de tatu. (Uso: Geralmente ocorre na 3
a

pessoa. Veja tambm -tury.)
-nhop v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Raspar.
yvyrape nhopa nome. Cepilho. (Derivao: yvyra, pe, -a
4
.)
-nhot v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Plantar. 2. Sepultar, enterrar (um morto). (Derivao: -nho
1
,
-t.)
-nhenhot v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ser enterrado ou plantado.
-nhov v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Embrulhar, envolver. 2. Cobrir, revestir, forrar: mba'emo
rogue py onhov oo mbotya oka rupi revestiram as paredes da casa por fora com palha.
(Derivao: nho
1
, -ov.)
nhu nome (flexo xe- + ). 1. Armadilha, lao. 2. Cadeia, priso: ombotya nhu my foi preso na cadeia.
nhu'i nome. Arapuca: nhu'i py nhande kuery nhambo'a va'ekue jeruxi, nambu ha'e jaku ja'u va'er
numa arapuca ns pegvamos jerutis, nambus e jacutingas para comer.
nhuji'a nome. Jundi, bagre (peixe).
nhu nome. Grama, capim. ((Derivao: PTG *ju campo (Jensen 1998:594).)
nhu ndy, nhundy nome. Gramado, pasto. (Derivao: ndy.)
nhukax nome. Erva-cidreira.
nhu poty'ua'i nome. Canarinho (ave). (Veja tambm tembetyragua.)
nhu reaku nome. Capim-cidreira. (Derivao: -eaku.)
nhu' nome. Veja py
1
.
-nhyv v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Flechar: omboi hu'y onhyvague gui tirou a flecha do lugar
onde havia flechado.
-nhenhyv v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Flechar-se ou flechar a si mesmo.
ni termo adverbial. De jeito nenhum, nenhuma vez: ni ndorokaru pori nenhuma vez comemos bem. (Veja
tambm ani.)
129 Guarani-Portugus
no- prefixo verbal derivacional. Variante de ero- comitativo: ano mboka xero gui tirei a espingarda da
minha casa.
-no raiz v. Deitar(-se), pr. (Gramtica: Ocorre somente com prefixos derivacionais. Veja tambm -nheno,
-nhono.)
-nong v. t. suplementar. Fazendo (algum) deitar-se: kyr'i va'e amonge inong fiz a criana se deitar e
dormir. (Variantes: -ngong, -nony. Gramtica: Este verbo no mostra concordncia, apenas tem o
prefixo obrigatrio i-.)
-nony v. t. suplementar. Variante de -nong fazendo (algum) deitar-se.
-no' v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Reunir-se: peno'mba ke renam-se. (Veja tambm aty.)
mba'e no' nome. Reunio. (Derivao: O pronome derivacional-composicional mba'e coisa no-humana no v.
i. -no'; o radical resultante s ocorre em funo referencial. Veja tambm nhemboaty.)
-mono' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Amontoar. 2. Reunir. 3. Colher (cereal, etc.).
nunga nome. Coisas ou pessoas assim, daquele tipo: kova'e nunga coisa(s) como esta. (Pronncia: tona em
posio final do sintagma, tnica em posio inicial ou medial. Gramtica: Sem flexo. Veja tambm ha'e
nunga.)
mba'e nunga pronome interrogativo. Que tipo ?: Mba'e nunga katu kova'e? Que coisa esta?
-nup v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Surrar: xenup surrou-me. 2. Trilhar, debulhar (cereais):
ainup kumanda trilhei o feijo. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome,
sempre precede o radical. Veja tambm -apyrup.)
kavaju nupa nome. Chicote. (Derivao: kavaju, -a
4
.)
-ny sufixo derivacional. (tnico). Variante de -vy indicador de verbo suplementar. (Pronncia: Tnico. Veja
tambm -iny
2
, -moiny, -enoiny.)
-ny raiz v. t. indireto. Ficar ou estar cheio. (Gramtica: Ocorre somente com outro elemento prefixo. Veja
tambm -eny, tyny, -yny.)
-mony v. t. direto e indireto (flexo de objeto xe- + ). Encher de algo: xee amony voxa avaxi, xee
amony voxa py avaxi,eu enchi o saco de milho. (Semntica: O objeto direto designa o receptculo e o
objeto indireto (no-posposicionado) designa a substncia. Veja tambm -mboery no verbete -ery.)
-nyv v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Cuspir: onyv yvy re cuspiu na terra.
onyvague nome. Cuspe.
O
o exclamao. : O mba'e ky'a rei! sujo!
o-
1
prefixo de flexo de pessoa (flexo a-). Indica sujeito da 3 pessoa, tanto no singular como no plural: oike
(ele ou ela) entrou, ou (eles ou elas) entraram.
o-
2
('o-) prefixo de flexo de pessoa (flexo xe- + ). Com nomes, indica posse reflexiva da 3 pessoa:
ima'endu'a oyvy re lembrou-se da terra dele; ojaya o'a cortou o prprio cabelo. (Ortografia: A
ocluso glotal incial no escrita, mas a sua presena implica que a palavra no comece com o segmento h:
o'a o prprio cabelo dele(a). Veja tambm oje-.)
-o
1
nome (flexo xe- + r-). Casa: aa ta xero py vou minha casa. (Derivao: PTG *ok (Jensen 1998:507). No
paradigma: A forma no-relacional: oo. A forma de posse flexional reflexiva da 3 pessoa: ngoo. A forma de
posse flexional no-reflexiva da 3 pessoa: hoo. Veja tambm oguy.)
hoo va'e nome. Dono da casa [lit., quem tem casa].
hoopa va'e nome. Que completo com cabine: karxa hoopa va'e carreta coberta [lit., carroa completa
com cabine].
-jeo apo v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fazer a prpria casa. (Derivao: Pela incorporao do
nome relacional -o
1
na posio de objeto direto no v. t. direto -apo fazer, mais o prefixo reflexivo je-.)
-mboo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Providenciar uma casa para (algum): apykaxu ovy'a va'e
nhandero re nhamboo'i r a pomba vai se adaptar quando lhe damos uma casinha.
Lxico guaran, dialeto mby 130

-nhemboo v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Estabelecer-se numa casa: ka'i ju onhemboo ju'i kuery
rogue py o macaco se estabeleceu na casa que era dos sapinhos.
-ogue nome (flexo xe- + r-). Casa anterior, abandonada, de uma pessoa ainda viva: xerogue py aboae ju
o outra pessoa est morando na casa onde eu morava.
-oguy py termo adverbial. Dentro da casa: nderoguy py dentro da sua casa.
-okue nome (flexo xe- + r-). Casa que pertencia a uma pessoa agora falecida: xeru rokue a casa que era
do meu pai (falecido).
-o guy nome (flexo xe- + r-). Cho da casa.
-o
2
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ir: oo ta ma j vai; oo at foi apressadamente, fazendo fora.
(Derivao: PTG *-co (Jensen 1998:529). Variantes: -ndo ocorre aps o prefixo causativo mo-, devido
sonorizao da consoante inicial da palavra no PTG. No paradigma: aa vou; jaa ns (inclusivo) fomos;
tereo v; tapeo vo imperativo no plural. Veja tambm -mondo
2
, -eraa.)
Mba'exa oo oiny? frase interrogativo. O que est acontecendo?
-o at v. i (flexo a-). Ir resolutamente.
-oa katy rei termo adverbial. Por onde quer que andes, sem destino certo: oo tape rupi ooa katy rei foi
perambulando pelo caminho. (Derivao: -a
1
.)
-o jepe v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Escapar (de algo ou algum): xejukaa gui
aa jepe escapei daqueles que estavam para matar-me; ndoo jepeai 'r ningum vai escapar.
-o mba'emo re, -o amogue re predicado. 1. Ir para buscar algo ou algum: oo xak re foi buscar lenha. 2.
Ser partidrio, torcedor ou seguidor de algo ou algum: huvixa re oo va'e partidrio do chefe.
-o por v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ir bem (no sentido de chegar a um determinado resultado,
no de moo): Mar rami pa renhembo'ea oo oiny? Oo por. Como vo os teus estudos? Vo
bem. (Semntica: Este um portuguesismo semntico.)
-o vaikue v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Tomar caminho errado.
-o
3
nome (flexo xe- + r-). Folha: setembro re ma opa mba'e jairo hokypa em setembro todo tipo de folha do
mato brota. (Derivao: PTG *o (Jensen 1998:507). Paradigma: Nos dados disponveis no consta a
forma no-relacional. Veja tambm -ogue, -oky, -oana ~ -ovana.)
-oviru nome (flexo xe- + r-). Folhagem seca. (Derivao: piru.)
-o
4
v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Variante de -'o destacar, tirar. (Veja tambm -pyo.)
-'o v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Destacar, tirar: onambi'o tirou as suas orelhas; oiky'a'o limpou [lit.,
tirou a sujeira de]. (Derivao: PTG *7ok (Rodrigues e Dietrich 1997:275). Variantes: -jo
2
, -o
4
, -'.
Gramtica: Esta raiz comumente ocorre com um nome relacional incorporado na posio de objeto, que
resulta em outro radical v. t. com o qual um indicador de objeto direto sempre ocorre. Veja tambm -aka',
-ao'io, -a'yjo, -je'o, -jo'o, -ky'a'o, mji'o, -pe'o, -pekue'o, -pire'o, -piro, -pyo.)
-oana, -ovana nome (flexo xe- + r-). Folhagem densa, frondosa: yvyra hovana va'e rvore de folhagem
densa. (Derivao: ova, ana.)
ga nome (do dialeto avanhe' (paraguaio)). Casa, prdio. (Outros dialetos: Em mby, oo
2
; em nhandva, oy.)
-ogue nome (flexo xe- + r-). Folha: mba'emo rogue-rogue qualquer planta da horta; yro'y py yvyra
ndaoguevei no inverno as rvores no produzem mais folhas. (Derivao: -o
3
, -gue
2
.)
hogue-apu'a nome. Planta medicinal [lit., folha redonda].
oguy nome (flexo xe- + r-). Tipo de casa, que falta algumas paredes, usado para cozinha, casa de visitas,
galpo, etc. (Derivao: -o
1
, guy.)
-oguy py termo adverbial. Dentro da casa: opy'i roguy py dentro da casa de reza.
oja (-'oja) nome (flexo xe- + ). Panela. (Derivao: Emprstimo do espanhol olla. Veja tambm japepo,
ojapepo.)
oja pe nome. Frigideira.
oja-pepo nome (flexo xe- + ) (do dialeto nhandva). Panela. (Derivao: oja, pepo.)
oje- flexo refletiva. Indica a 3
a
pessoa reflexiva em referncia a si mesmo. (Derivao: o-
2
, je-.)
131 Guarani-Portugus
(COM CERTAS POSPOSIES -e, -gui, -upe) Forma uma posposio flexionada: oma' ojee olhou para si
mesmo; ojapo ojeupe fez para si mesmo; omboi ojegui tirou de si mesmo.
(SEGUIDO PELO SUFIXO NOMINALIZADOR -a
1
) Indica o lugar onde est o sujeito da 3
a
pessoa
(reflexivo): kyxe ogueru uka ojea katy mandou trazer para si a faca; kyxe oipe'a uka ojea gui
deixou tirar de si a faca.
oka nome (flexo xe- + r-). Terreiro, quintal: xeroka o terreiro da minha casa. (Variantes: 'oka. Veja tambm
-o
1
.)
mymba oka regua nome. Animal domstico [lit., que pertence ao terreiro].
'oka nome. Variante, de classe , de oka terreiro: nda'oka pori no terreiro bom.
ok nome (flexo xe- + r-). Porta, porto.
ok jokoa nome. Tranca de porta. (Derivao: -joko, -a
4
.)
ok mboia, ok pe'aa nome. Chave de porta. (Derivao: -mboi ou -pe'a, -a
4
.)
okenda nome. Ombreira, armao de porta. (Derivao: ok, -enda.)
ok ojepe'a jovai va'e nome. Porta de duas folhas.
ok ra'y'i, ok'i nome. Janela.
oko nome. Gara, soc. (Variante: hoko. Veja tambm guyra xi. Variedades: Veja os subverbetes.)
oko guaxu nome. Ema; pelicano.
oko hu'i nome. Gara-preta.
-oky nome (flexo xe- + r-)/predicao de posse nominal (flexo xe- + r-). (Derivao: -o
3
, ky. Veja tambm -
'yky, -jeroky.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Folha nova: pet roky folha nova de tabaco. 2. Broto novo, renovo.
(EM FUNO PREDICATIVA) Brotar: hoky pojava brotou rpido.
oky (-'oky) nome/predicao no-relacional de evento. (Variantes: -'ongy ocorre aps o prefixo causativo mo-.
Mas veja em baixo a forma -mbo'oky.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Chuva: oky xejou a chuva me pegou [lit., me achou] (quando a pessoa
est fixa num lugar); oky xererovaex a chuva me encontrou (quando a pessoa est andando e a
chuva vem da sua frente); oky xerupity a chuva me alcanou (quando a pessoa est andando e a
chuva vem de trs).
(EM FUNO PREDICATIVA) Chover: oky vaipa choveu bastante; nda'oky pori no foi uma boa chuva.
-mbo'oky v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fazer chover.
nda'okyvei pukua nome. Seca [lit., quando no chove por muito tempo]. (Derivao: -a
1
.)
oky po'o frase. A chuva passou.
oky rayvi nome. Garoa. (Derivao: -ayvi.)
-'ongy nome. Variante de oky chuva.
-mo'ongy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fazer chover.
oo
1
nome. A forma no-relacional de -o casa: moko oo duas casas; xeru ma ndaoovei o meu pai no tem
mais casa. (Outros dialetos: Em nhandva, oy; em avanhe' (paraguaio), ga.)
oo aruk'i nome. Ripa no telhado para fileiras de telhas [lit., costelinha de casa].
oogue nome. Casa abandonada.
oo xi va'e nome. Bordelo [lit., casa branca].
oo
2
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). A forma irregular, da flexo da 3 pessoa, de -a ir: xeru oo ma
meu pai j foi.
opa
1
quantificador no-numerico. Tudo, todos: opa onyvmba cuspiu tudo; opa ipirupa secou tudo. (Veja
tambm opai xagua, -pa.)
opa mar rei termo adverbial. De todo jeito, mal comportado.
opa mba'e, opamba'e quantificador no-numerico. Todas as coisas.
opa rupi termo adverbial. Por toda parte.
opa
2
v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + r-). Ficar perdido (na floresta).
opai xa termo adverbial. De toda maneira. (Pronncia: Com ditongo decrescente: opi xa.)
Lxico guaran, dialeto mby 132

opai xagua quantificador no-numerico: pronome ou determinante.
(EM FUNO DE PRONOME) Todo tipo de: guyra oveve va'e opai xagua ojekuaa das aves que voam,
todo tipo apareceu.
(EM FUNO DE DETERMINANTE) Todo tipo de: opai xagua mba'eaxy todo tipo de doena. (Uso: Esta
funo bem mais rara do que a pronominal (avakue heta ikuai) ou a predicativa (avakue ma heta). Veja
tambm amongue.)
-ope nome (flexo xe- + r-). Vagem: kumanda rope ky vagem (feijo verde).
-opeyi v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Estar com sono: xeropeyi estou com sono. (Pronncia: Com ditongo
decrescente: opei. Veja tambm -ke, nge.)
-mbopeyi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer com que (algum) fique com sono.
opy nome (flexo xe- + r-)/termo adverbial. (Derivao: -o
1
, py
1
.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. A parte de dentro, o interior, de uma casa: tenda ikuai escola ropy rupi
havia bancos dentro da escola. 2. Casa indgena para fins religiosos (casa de reza). (Gramtica: No
sentido 1, pode ocorrer com posse, como radical da classe r- (relacional). No sentido 2, no ocorre com posse
(no-relacional). Uso: No sentido 2, comumente ocorre om o sufixo diminutivo: opy'i.)
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) Dentro: oike opy entrou para dentro.
opy ja'o nome. Diviso ou repartio de casa. (Derivao: Pela incorporao do nome no-relacional opy na
posio de objeto direto no v. t. -ja'o dividir.)
opy mboae'i nome. Outra parte do interior de uma casa (referente a uma sala maior).
opy'i nome. Casa indgena para fins religiosos (casa de reza): opy'i roguy py dentro da casa de reza.
ore pronome pessoal. Primeira pessoa do plural, exclusiva (no inclui o ouvinte ou os ouvintes): ore pav
oroexa todos ns (mas no vocs) vimos.
ore- prefixo de flexo de pessoa (flexo xe-). Indica 1 pessoa do plural (exclusiva): orembo'ea nosso
professor; torembo'e que nos ensine; norembo'ei no nos ensinou.
oregui posposio flexionada. De ns. (Derivao: gui.)
orere posposio flexionada. Com respeito a ns. (Derivao: -e
2
.)
orevy posposio flexionada. A ns, para ns. (Derivao: -vy
2
. Veja tambm pe
3
.)
oro- prefixo de flexo de pessoa (flexo a-). (Variantes: ro- est sendo cada vez mais aceita, mas oro- sempre
ocorre aps o prefixos negativo nd- e optativo t-.)
(COM V. I. E V. T.) Indica sujeito da 1 pessoa do plural (exclusiva): oroike opy (ns, no incluindo
voc ou vocs) entramos.
(COM V. T. DIRETO) Indica sujeito da 1 pessoa e objeto direto da 2 pessoa: xee orombo'e ta eu vou
ensinar voc(s); xee roipytyv 'r eu vou ajudar voc(s). (Derivao: PTG *oro- (Jensen 1998:522).
Gramtica: Mais exatamente, a flexo que indica sujeito da 1
a
pessoa do plural (exclusiva) e objeto da 3
a

pessoa utilizada tambm para indicar sujeito da 1
a
pessoa (singular ou plural exclusiva) e objeto da 2
a
pessoa.
Isso implica que um prefixo de objeto da 3
a
pessoa s vezes ocorra quando o objeto realmente da 2
a
pessoa:
xee roipe'a 'r eu vou tirar voc(s); xee rojapo 'r revy'a riae agu rami eu vou fazer com que voc(s)
fique(m) sempre contente(s). Veja tambm po-.)
orovo nome. Variante de rovo lontra, ariranha.
-ory v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Sorrir: xerory (eu) sorri. (Derivao: PTG *ori estar alegre (Jensen
1998:524).)
-erory v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Agradar. (Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de objeto
direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em
posio inicial.)
-mbory v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer sorrir.
-ory nhemi v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Sorrir s escondidas, como quando se acha engraado algo
que uma pessoa est fazendo.
-oryai v. i. de atributo (flexo xe- + r-)/nome deverbal intransitivo simples (flexo xe- + r-). (Pronncia: Com
ditongo decrescente: oryi. Derivao: -ory, ai
2
.)
133 Guarani-Portugus
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Alegrar-se, fazendo gracejo ou brincadeira: xeroryai vy rive ajapo fiz
isso s por brincadeira. 2. Trocar gracejo ou conversa fiada: avakue ma horyai okuapya py ikuai os
homens esto conversando entre si, trocando gracejos.
(EM FUNO REFERENCIAL) Brincadeira, divertimento: toryai rupi e' jaike entramos seriamente, sem
fazer brincadeiras.
toryai rupi e' termo adverbial. Sem fazer brincadeiras, seriamente.
-ova nome (flexo xe- + r-)/v. t. indireto de evento ou atividade (flexo xe- + r-). (Derivao: PTG *oa rosto
(Jensen 1998:512).Veja tambm ovake, -mbovapy, -nheva'anga.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Testa: ojeova pe'a tirou os cabelos da testa [lit., abriu sua testa]. 2.
Rosto: tova ra'angaa mscara [lit., imagem de rosto]; ajeovaei lavo o rosto. 3. Precipcio. (Veja
tambm itaova.) 4. Tampa de um tambor (musical): guaxu pirekue jaiporu angu'a rovar usamos o
couro de veado para tampar um tambor.
(EM FUNO PREDICATIVA) Virar o rosto (para algo ou em alguma direo): xeru hova oiny oo katy
meu pai ficou sentado com o rosto voltado para a casa; penderova yva katy ha'e pema' virem seus
rostos para cima e olhem. (Veja tambm kupe.)
-jeovaei, -jeovai v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Lavar o seu prprio rosto: yro'y jave
ndajajeovaeixei no inverno no queremos lavar o rosto. (Derivao: Pela incorporao do nome
relacional -ova na posio de objeto direto no v. t. direto -ei ~ -i
3
lavar, mais o prefixo reflexivo je-.)
-jeovaka v. i. de evento ou atividade ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Bater-se no
rosto ou na testa. 2. Bater a testa (em algo). (Derivao: Pela incorporao do nome relacional -ova na
posio de objeto direto no v. t. direto -ka
1
bater em, mais o prefixo reflexivo je-.)
-jeova mo' v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cobrir o rosto ou os olhos (com a mo), como para
ver algo. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional -ova na posio de objeto direto no v. t. direto -
mo' cobrir, mais o prefixo reflexivo je-.)
-ova -'amy radicais na locuo predicadora (flexo xe- + r-). Virar em p com o rosto voltado (para
algum ou para algum lugar): xeru hova ho'amy oo katy meu pai ficou de p com o rosto voltado
para a casa.
-ovaei v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Lavar o rosto de (algum). (Derivao: Pela incorporao do
nome relacional -ova na posio de objeto direto no v. t. direto -ei lavar.)
-ovaka v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Bater (algum) no rosto ou na testa. (Derivao: Pela
incorporao do nome relacional -ova na posio de objeto direto no v. t. direto -ka
1
bater em.)
-ovape nome (flexo xe- + r-). Face (parte lateral do rosto). (Derivao: pe
1
.)
-ova rape nome (flexo xe- + r-). Condio de calvo na testa e no cume da cabea.
-ova rayvu v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Beijar no rosto. (Derivao: Pela incorporao do nome
relacional -ova na posio de objeto direto no v. t. direto -ayvu amar, beijar.)
-ova vaikue nome (flexo xe- + r-). Rosto feio, como de raiva: xevy hova vaikuepa fez rosto muito feio
para mim.
-ova xigue nome (flexo xe- + r-). Rosto plido: xerova xiguepa rei anhemondyi vy meu rosto ficou bem
plido, de susto.
-ova'o v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Tirar a copa (de uma rvore).
-ov v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Embrulhar, cobrir, revestir. (Gramtica: Ocorre apenas com outros
elementos no radical. O radical que d o sentido do v. t. direto simples -nhov. Veja tambm -kuav, -
nhov, -pyov, -v.)
-nheov v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Embrulhar-se, cobrir-se: anheov ajupy xerupa py cobri-
me e deitei na minha cama.
nheova nome deverbal intransitivo sufixado. Cobertor. (Derivao: -a
1
. Veja tambm pexra.)
-py ov v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Revestir o fundo ou a parte de dentro, forrar: oo ojapopa ma
vy oipy ovmba yvyrape py depois de terminar de fazer a casa, forrou-a de dentro com tbuas.
(Derivao: Pela incorporao do nome relacional -py
1
parte de dentro na posio de objeto direto no v. t.
direto -ov. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
tupa ova nome. Lenol, roupa de cama. (Derivao: tupa, -a
4
.)
-ovaex v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Encontrar com: xivi ovaex jagua a ona encontrou com o
cachorro. (Derivao: -ova. Variantes: -vaix. Outros dialetos: Em nhandva, -maet.)
Lxico guaran, dialeto mby 134

-nhovaex v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Encontrar-se: xivi nhovaex jagua reve
a ona e o macaco se encontraram.
-ovai nome (flexo xe- + r-). 1. Parte contrria, outro lado: yak rovai re no outro lado do rio; oo jyke rovai
e' va'e casa de meia-gua [lit., casa sem o outro lado]. 2. A parte de fora: tekoa rovai-rovai re
espalhado fora do povoado. (Pronncia: Com ditongo decrescente: ovi. Veja tambm jovai, -ova.)
-ovaigua nome (flexo xe- + r-). Inimigo, contrrio.
-ovaix v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Variante de -ovaex encontrar com.
-ovaja nome (flexo xe- + r-). Cunhado(a). (Derivao: -ovai, -a
1
os do outro lado (Dietrich 1993b:70). Veja
tambm tovaja.)
-ovake posposio (flexo xe- + r-). Perante: huvixa rovake ajexa uka apresentei-me perante o lder.
(Derivao: -ova. PTG *oake em frente de (Jensen 1998:514). Veja tambm jovake.)
nhombovake v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Encarar (pessoas numa reunio,
especialmente perante um juiz ou outra autoridade).
-ovana, -oana nome (flexo xe- + r-). Folhagem densa, frondosa: yvyra hovana va'e rvore de folhagem
densa. (Derivao: -ova, ana.)
-ovapy nome (flexo xe- + r-). Copa (de rvore), ou ponta de qualquer galho folheado. (Derivao: -o
3
, apy
1
.)
ove nome (flexo xe- + ). 1. Mancha (na pele): xeovepa tenho muitas manchas na minha pele. 2. Malhado:
jagua iove va'e cachorro malhado. 3. Cicatriz. (No paradigma: 3 pessoa no-reflexiva: iove.)
-overe v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Murchar, sapecar a folha (de alguma planta): tata overepa avaxi
hi'a va'e o fogo murchou completamente o milho que estava de p; yro'y overe kumanda a geada
murchou o feijo. (Derivao: -o
3
, -vere. Veja tambm -ape
2
.)
ovexa nome. Carneiro. (Derivao: Emprstimo do espanhol oveja. Veja tambm vexa, vexa'i.)
-ovi adjetivo (r-). Estreito: akua rovi ponta estreita; yvyra rovi'i varinha fina.
-oviru nome (flexo xe- + r-). Folhagem seca. (Derivao: -o
3
, piru.)
ovy v. i. de atributo (flexo xe- + r-)/adjetivo.
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Ter uma cor escura, como verde ou azul: ajukue hovypa va'e tecido que
bem escura; jagua ovy rei va'e cachorro de cor cinzenta. 2. Sofrer contuso: ijyva rupi hovypa
sofreu contuso pelo brao todo. (Veja tambm -.)
(EM FUNO ADJETIVA) De uma cor escura: ka'aguy ovy mata verde. (No paradigma: Em certas
expresses comuns ou idiomticas, o segmento r se perde: yvyugua vale. Veja tambm py ugua.)
mboi ovy nome. Cobra-verde.
-ovypa v. i. de atributo (flexo xe- + r-). 2. Ficar tudo verde. 2. Ficar com contuses.
-ovy v. i. suplementar (flexo a-). 1. Indo embora: xivi gui xera'y onhemondyi ovy meu filho ficou assustado
do gato-do-mato e foi-se embora. (Derivao: -o
2
, -vy. Veja tambm -mondovy.)
-ve ... -ovy advrbio. Que vai se aumentando: xeretar kuery hetave 'r ovy meus parentes esto
aumentando em nmero. (Veja tambm -ve.)
oy nome (do dialeto nhandva). Casa, prdio. (Outros dialetos: Em mby, oo
2
; em avanhe' (paraguaio), ga.)
oyke vy termo adverbial. Deitado de lado: ake oyke vy durmo, deitado sobre o lado. (Derivao: yke.
Gramtica: Sem flexo.)
-o'o nome (flexo xe- + r-). 1. Carne, msculo: uru ro'okue carne (que era) de galinha; xejyva ro'o msculo
do meu brao. 2. Polpa vegetal: xjau ho'o juu va'e melancia com polpa amarela. (No paradigma:
Duas formas no-relacionais, sem posse: to'o, xo'o. Veja tambm to'o, xo'o.)
-o'okue nome (flexo xe- + r-). Carne (como alimento): uru ro'okue carne de galinha. (Uso: A forma -o'o
s vezes ocorre neste sentido: uru ro'o.)
135 Guarani-Portugus
P
pa partcula interrogativa. 1. Indica pergunta: Erevy por pa? Voc se levantou bem?; Mar rami pa
nderery? Qual o seu nome? [lit., como o seu nome?]. 2. Indica interrogao indireta:
ndoikuaai mba'e xa pa vexa'i oguereko 'ra no sabia o que fazer com as ovelhas; oeka marupi pa
ooague procurou [para saber] por onde foi. (Pronncia: tona. Gramtica: A posio padro deste
elemento na locuo predicadora em frases imperativas, mas ele pode ser deslocado para ocorrer com o foco
(o elemento que est sendo interrogado) ou com o tpico.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: Ereru pa perta? Voc trouxe o dinheiro?
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: Mar katy pa oo? Para onde foi?; Perta pa rereko?
Voc tem o dinheiro?
-pa v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/advrbio de quantidade ou de maneira. (Derivao: PTG v. i.
*pa completar-se ou sufixo v. *-pa ~ *-ma todos, num sentido absolutivo (Jensen 1998:537). Veja
tambm opa
1
.)
(EM FUNO DE V. I.) Terminar, acabar(-se): opa ma j terminou; opa ma nhombo'e terminou de
ensinar; oo opa ma ramo ija ova depois de terminar a casa, o dono mudou-se; japave javy estamos
acabando cada vez mais. (Gramtica: Ocorre com incorporao nominal de sujeito: hekopa sua vida
terminou, typa a gua secou. Variantes: -mba ocorre aps o prefixo causativo mo-.)
(EM FUNO ADVERBIAL EM GERAL) Tudo, todos, completamente: ajapopa ma j o fiz completamente.
(Gramtica: (1) A posio padro deste elemento na locuo predicadora, mas raramente ele se encontra
deslocado para ocorrer com o foco da frase: a nhandekuai va'e ma amboae ramimba ma nhandereko ns
que vivemos agora j temos um sistema completamente diferente. (2) Como advrbio de quantidade, este
sufixo modifica argumentos absolutivos, ou seja, os sujeitos intransitivos e objetos diretos. Variantes: -mba
ocorre aps vogais nasais.)
(EM FUNO ADVERBIAL DE QUANTIDADE COM VERBO CUJO SUJEITO EST NO PLURAL) Todos
(referindo-se ao sujeito): kunhague oupa todas as mulheres vieram; rogueroikepa ka'i opy todos
ns trouxemos o macaco para dentro.
(EM FUNO ADVERBIAL DE QUANTIDADE COM V. T. DIRETO CUJO OBJETO DIRETO EST NA 3
A
PESSOA
OU NO PLURAL) Tudo, todos (referindo-se ao objeto): amombe'upa ta vou contar tudo, ou a todos;
roexapa 'r vamos ver tudo, ou vamos ver a todos, ou todos ns vamos v-lo.
(EM FUNO ADVERBIAL DE GRAU COM V. I. OU V. T. INDIRETO CUJO SUJEITO EST NO SINGULAR, OU
COM V. T. DIRETO CUJO OBJETO DIRETO EST NA 1
A
OU 2
A
PESSOA OU NO SINGULAR) Completamente
(referindo ao verbal): ajavypa errei completamente; xerexaraipa kuaxia re me esqueci
completamente dos livros; ojuru omondoropa rasgou completamente a sua prpria boca;
xemoxmba envergonharam-me completamente, ou todos me envergonharam; omoxmba ava'i
envergonharam o menino completamente, ou todos envergonharam o menino.
(EM FUNO ADVERBIAL DE GRAU COM PREDICAO NOMINAL DE POSSE) Ter em abundncia: imba'e
rei-reipa (ele) tem muitos bens.
(EM FUNO ADVERBIAL DE GRAU COM PREDICAO NO-RELACIONAL DE EVENTO) Completamente:
jaipa cresceu o mato completamente; araipa ficou completamente nublado.
opa e' re termo adverbial. Sem terminar, antes que termine: kova'e tekoa opa e' re ha'e nunga oiko
'r aquilo acontecer antes deste lugar acabar.
opa va'er e' nome. O que no termina, o que permanente, eterno.
opa vy termo adverbial. Por ltimo, por fim. (Derivao: vy.)
opa vygua nome. O ltimo, o final. (Derivao: vy, -gua.)
-pave ... -vy advrbio. Que vai-se terminando ou diminuindo: japave javy estamos diminuindo, acabando.
-paga v. t. direto (flexo de objeto xe- + )/v. i. de evento ou atividade (flexo a-). (Derivao: Emprstimo do
port.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) 1. Pagar (numa compra): Mbovy pa erepaga oja re? Quanto voc pagou
pela panela? 2. Pagar por (uma ofensa): pepagapa va'er xevy pejapo vaiague (vocs) vo pagar o
que fizeram de mal para mim; apaga agu regua minha sentena.
(EM FUNO DE V. I.) Fazer pagamento (para trabalho, etc.).
-mbopaga v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Punir, castigar (algum por um crime, etc.): nhombopaga
raxa va'e um que castiga outros demais.
Lxico guaran, dialeto mby 136

pai nome (flexo xe- + ). O mesentrio (conjunto de membranas que prendem o intestino dentro do abdome).
(Pronncia: Com ditongo decrescente: i.)
paigue nome (flexo xe- + ). O mesentrio (quando fora do corpo).
paiva nome. Capivara. (Pronncia: Com ditongo decrescente: i. Veja tambm kapi'yva.)
-paje nome (flexo xe- + ). Artigo de feitio: ipaje va'e feiticeiro. (Uso: No se usa este termo para um lder
religioso tradicional, pois implica malcia; prefere-se um termo tal como yvyra'i ja. No paradigma: A forma
no-relacional: mbaje. Veja tambm -mba'evyky.)
pakova nome. Banana: pakova joe oje'a va'e banana dupla, dentro da mesma casca.
pakova ru' nome. Broto novo ou corao de bananeira. (Derivao: -u'.)
pakova xogue nome. Bananas machucadas. (Derivao: xogue.)
pame quantificador no-numerico (do dialeto nhandva). Todos (referindo-se a seres vivos, considerados
como grupo). (Outros dialetos: Em mby, pav.)
-papa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Contar, enumerar: taipapa deixe-me cont-los. (Gramtica: Um
indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
Papa Mir nome prprio. Nome de divindade. (Derivao: mir. Uso: Ocorre tambm como nome de pessoa
masculina.)
pape nome (flexo xe- + ). Papel. (Derivao: Emprstimo do port. Veja tambm kuaxia.)
pape para nome. Papel escrito: carta, livro, etc. (Derivao: para.)
pape rexak nome. Filme de plstico. (Derivao: -exak.)
para nome (flexo xe- + )/v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + )/adjetivo. (Veja
tambm jopara, rei, vai.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Enfeite com contraste entre claro e escuro: guyrapa para trana para
arco; mboi para certa tecelagem ornamental. 2. Em avanhe' (paraguaio): o mar [assim chamado
pelo contraste apresentado pelas ondas]: para guaxu o mar. 3. Escrita: ipara tuvixa va'e letra
maiscula. (Outros dialetos: O significado mar do dialeto avanhe' (paraguaio). Em mby, a palavra para
mar ye'; em nhandva, yramo.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ficar enfeitado com contraste entre claro e escuro: ipara-para muito
listrado ou estampado (como zebra).
(EM FUNO ADJETIVA) Enfeitado ou variegado com contraste entre claro e escuro: kuaxia para papel
escrito.
avaxi para'i nome. Milho com gros matizados.
imboparaare nome. O autor, escritor ou enfeitador de algo. (Derivao: i-, -a
4
.)
ipara kyr'i va'e nome. Letra minscula.
ipara tuvixa va'e nome. Letra maiscula.
ipara va'e nome. 1. Escrita. 2. Ona-pintada.
kuaxia para nome. Papel escrito (livro, carta, etc.).
-mbopara v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Enfeitar: guyrapa nhambopara guembe pi py
enfeitamos o arco com faixas de gavinha de aningaba. 2. Escrever: xee amboparaxe kuaxia eu
quero escrever uma carta, livro, histria, etc. [lit., quero enfeitar papel).
para guaxu, paraguaxu nome. Mar.
pape para nome. Papel escrito (livro, carta, etc.).
para puku, para yvi-yvi nome. Listras. (Derivao de para yvi-yvi: De para yvi atravs da reduplicao
bissilbica.)
-par v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Tinir.
-mopar v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer tinir.
paragua adjetivo. Estourado (apresentando contraste claro-escuro). (Derivao: para, -gua.)
avaxi-paragua nome. Milho para pipoca.
parakau nome. Papagaio. (Pronncia: Com ditongo decrescente: paraku. Variedades: Veja os subverbetes.)
parakau pyt nome (do dialeto avanhe' (paraguaio)). Papagaio-vermelho.
137 Guarani-Portugus
pari nome (flexo xe- + ). Armadilha para peixe: parir jajapo 'r takua'i gui fazemos a armadilha para
peixe de taquara fina.
parito nome. Palet. (Derivao: Emprstimo do port.)
pat nome (flexo xe- + ). Patro: oo jevy opata py foi no lugar do seu patro. (Derivao: Emprstimo do
port.)
patu'a v. i. de atributo (flexo xe- + ). Inflar-se, ficar redondo, inflado: bola ipatu'a por a bola est bem
inflada; rata ipatu'a va'e lata estufada. (Veja tambm apu'a.)
bola mbopatu'aa nome. Bomba de ar. (Derivao: -a
4
.)
-mbopatu'a v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Inflar.
pav intensificador quantificador. (Derivao: PTG *pae na companhia de (Jensen 1998:514). Outros
dialetos: Em nhandva, pame. Veja tambm ha'e javi, pete-te, -pa.)
(EM FUNO DE INTENSIFICADOR NOMINAL) Todo(s): nhande kuery pav nossa gente toda. (Veja
tambm ha'e javi.)
(EM FUNO DE INTENSIFICADOR VERBAL) Todos (com referncia ao sujeito): oikuaa pav raka'e
todos souberam; oikuaa pav py ~ mby fato conhecido por todos. (Gramtica: O sujeito nem sempre
referido; veja -a
3
. Veja tambm -pa.)
-paxia v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Passear. (Derivao: Emprstimo do port. Veja tambm -jopou.)
pa'i
1
nome. Padre.
pa'i
2
nome. Jacar. (Veja tambm jakare.)
pa' nome. Variante de pa'
2
fresta.
pa' nome (flexo xe- + )/advrbio. (Variantes: pa' se ouve raramente; e ma' apenas consta na expresso -a
ma' fresta entre os dentes.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Fresta, lugar ou espao entre: penepa' my entre vocs.
(EM FUNO ADVERBIAL) Espaadamente, pouco a pouco: ou pa' 'r alguns viro pouco a pouco.
-exa pa' nome (flexo xe- + r-). O espao entre os olhos. (Veja tambm -exa
1
.)
-mopa' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Abrir passagem entre pessoas, vegetao, etc.
oo pa' nome. Fresta entre tbuas ou outro material na parede de uma casa.
pa'-pa' advrbio. Alguns sim, outros no; uns ou outros: jakaru agu peju vy peru pa'-pa' xak
quando vocs vm para comermos, uns ou outros tragam lenha. (Derivao: De pa' atravs da
reduplicao bissilbica. Gramtica: Este elemento modica o verbo.)
pa' re termo adverbial. No espao vago (entre duas coisas ou pessoas): oo ha'e tekoa pa' re ma o
yvyugua entre a casa e o povoado tem um vale.
ye' rak pa' nome. Pennsula entre braos do mar.
yy pa' nome. Ilha.
pe
1
v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. (Variantes: pe ocorre aps segmentos orais; mbe aps segmentos
nasais ou nasalizados e, tambm, aps o prefixo causativo mo- com certo sentido. Gramtica: Este morfema
parece ocorrer em funo nominal em certos radicais, tais como: -pepi, pekue, -pe'o. Veja tambm jope.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Estar ou ficar achatado, murchar: oo ipe va'e casa achatada; varai ipe
va'e' cesta sem lado achatado.
(EM FUNO ADJETIVA) Achatado: yvy pe por terra bem plana; evo'i pe lesma [lit., verme achatado].
-mbope v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Achatar (uma coisa), modificando sua forma com presso
manual, instrumento, etc.: ombope rata achatou a lata. (Veja tambm -mombe, no verbete -mbe.)
oja pe nome. Frigideira [lit., panela achatada].
-ova pe nome (flexo xe- + r-). Face (parte lateral do rosto).
pe
2
demonstrativo. Aquele, aquela (algo fora do lugar onde esto o falante e o ouvinte, mais ou menos em sua
vista): pe ka'aguy re aexa guaxu foi naquela mata que eu vi um veado. (Derivao: PTG
*pe aquele (Jensen 1998:551). Uso: Ocorre com sintagmas nominais. Gramtica: A forma livre pee, que
um termo adverbial, se deriva atravs da geminao voclica. Veja tambm peva'e, ha'e va'e.)
Lxico guaran, dialeto mby 138

pe py termo adverbial. L, ali. (Pronncia: Paroxtona, devido falta de tonicidade na posposio py em. Em
nhandva, porm, a expresso pepy, oxtona, como tambm apy
2
em mby.)
pe yva re termo adverbial. L no cu. (Gramtica: Expresses assim, com pe em aposio com um termo
adverbial, compom um termo adverbial maior, pelo fato de pe no aceitar a geminao voclica.)
pe'i py termo adverbial. L, ali meio pertinho.
pe'i rami termo adverbial. Por perto.
pe
3
posposio. (Pronncia: tona exceto quando flexionada, nos chamados pronomes oblquos; veja as
variantes.Derivao: PTG *pe ~ *cupe a, para (dativo) (Jensen 1998:514). Variantes: As formas
flexionadas so tnicas: -vy
3
, como em xevy, ndevy, nhandevy, orevy, pendevy, pvy; -xupe, como em ixupe
a ele/ela; e -upe, como em joupe a outrem, uns aos outros, -jeupe a si mesmo. Outros dialetos: Em
nhandva, s vezes se ouve a posposio py
3
no lugar de pe
3
.)
(EM ORAES EM GERAL) 1. Para, a (indica dativo, beneficiente ou receptor): Joo pe ajapo kora fiz a
cerca para Joo; 2. Para, destinado a (com remdios, etc.): kova'e ma mo ak raxy pegua este
remdio para dor de cabea.
(EM ORAES CUJO VERBO TEM O ELEMENTO CAUSATIVO uka) Indica o agente intermedirio: ajapo
uka ngora Joo pe mandei Joo fazer a cerca.
(EM CERTAS ORAES COM V. T. DIRETO) No dialeto avanhe' (paraguaio): Forma objeto direto
posposicionado (quando pessoa): ojopy Pedro pe pegou o Pedro; nhande va'e pe ndojukai no
matou o ndio.
pegua posposio mais nominalizador. Algo destinado a: xeru pegua kuaxia carta para meu pai.
pixa termo adverbial (do dialeto avanhe' (paraguaio)). Deste modo: pixa poryko ndoovei ma xeru ro
py deste modo, o porco no foi mais para a casa do meu pai. (Pronncia: Paroxtono, com ditongo
decrescente.)
pe r posposio mais conjuno subordinativa. Aparece a (algem) que: ixupe r ha'e kuery kyrgue
rami ikuai a ele parecia que eles fossem crianas.
pe- prefixo de flexo de pessoa (flexo a-). Indica sujeito da 2 pessoa do plural: peike (vocs) entraram.
p nome (flexo xe- + ). Filho ou filha da irm (de mulher): xep minha sobrinha, meu sobrinho. (Veja
tambm -p.)
p- formante de pronome pessoal. Indica 2 pessoa do plural. (Uso: Ocorre apenas nas expresses pgui de
vocs e pvy a vocs. Gramtica: A forma livre pe se deriva atravs da geminao voclica. Veja
tambm pende-.)
pgui posposio flexionada. De vocs. (Derivao: gui. Variantes: pendegui.)
pvy posposio flexionada. A vocs, para vocs. (Derivao: -vy
2
. Variantes: pendevy. Veja tambm pe
3
.)
-pe raiz v. Esquentar. (Gramtica: Esta raiz verbal ocorre somente com prefixos derivacionais. Veja tambm
-jape'e, -jope.)
-p v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Quebrar-se (referindo-se a coisas rgidas): op ma j se
quebrou. 2. Dobrar-se (pano, papel, etc.). (Veja tambm -pgue.)
-mop v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Quebrar. 2. Dobrar.
-p'i nome (flexo xe- + ). Pedao pequeninho de algo: takua p'i lasca fininha de taquara.
pee termo adverbial demonstrativo. L, ali (referente a algo fora do lugar onde esto o falante e o ouvinte,
mais ou menos em sua vista): pee, ka'aguy re aexa guaxu foi l, naquela mata que eu vi um veado;
pee ma ou jagua l vem o cachorro. (Derivao: De pe
2
com geminao voclica devida a sua
ocorrncia como elemento livre. Gramtica: Este elemento no ocorre como objeto indireto de um verbo
locativo. No seu lugar ocorre pe py: ndekyxe ko pe py itui sua faca est al.)
pe
1
pronome pessoal. Indica 2
a
pessoa do plural: pe pejupa todos vocs vieram. (Derivao: De p, com
geminao voclica devida a sua ocorrncia como elemento livre. Veja tambm pende.)
pe kuery pronome pessoal coletivo. Vocs (como grupo): pe kuery ete'i somente vocs.
pe
2
adjetivo. Enviesado, cortado obliquamente: yvyra pe pau enviesado.
-mope v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Enviesar.
peguao nome. Cait (planta).
139 Guarani-Portugus
pgue nome (flexo xe- + ). Pedao (cortado ou quebrado): yvyra pgue madeira torada; hy'akua pgue
caco de vidro (de garrafa). (Derivao: -p. Veja tambm -p'i.)
-mopgue v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Despedaar: nhamopgue poryko vamos cortar este
porco em pedaos.
peguy nome (flexo xe- + ). Cova horizontal. (Derivao: -pe
1
, guy. Veja tambm pa'.)
itaova peguy nome. Cova num perau de pedra.
yvy' peguy nome. Cova numa ladeira.
-pei v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Varrer: yty oipei varreu o lixo. 2. Ciscar (referindo-se a
galinhas). (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
yty peia, typeia nome. Vassoura. (Derivao: yty, -a
4
.)
-peja, -pesa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Pesar. (Derivao: Emprstimo do port. ou do espanhol.)
mba'emo pejaa, mba'emo pesaa nome. Balana. (Derivao: mba'emo, -a
4
.)
peje v. t. direto. A forma irregular da 2 pessoa plural de -'e dizer: aipopeje (vocs) disseram assim.
pejo v. i. de evento ou atividade flexionado (flexo a-). Variante de -ju no imperativo da 2 pessoa do plural:
Venham.
-peju v. t. direto (flexo de objeto xe- + )/v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-).
(Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Veja tambm
jepejua.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) Soprar em (algo): aipeju at tata soprei o fogo com fora.
(EM FUNO DE V. I. OU V. T. INDIRETO) Soprar: yvytu oipeju at o vento soprou com fora; yvytu
oipeju yvyra re o vento soprou na rvore.
-pejuka v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo a-). Mandar soprar em algo: ijaryi oipejuka tata
kyrgue pe a av mandou as crianas a soprarem no fogo. (Derivao: poro-, -a
4
.)
poropejua nome. Curador [lit., um que sopra nos outros]. (Derivao: poro-, -a
4
.)
-peka v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Separar, abrir. (Variantes: peka ocorre aps vogais orais; mbeka
aps vogais nasais. Gramtica: Nos dados disponveis, este v. t. direto s ocorre com nome incorporado na
posio de objeto direto: -jejuru peka, -a'y mbeka. Outros dialetos: No dialeto avanhe' (paraguaio), este v.
t. direto ocorre tanto com incorporao quanto sem incorporao: aipeka kuatia abri o livro. Veja tambm
guaxu, mbegue, -pe'a.)
pek nome. Pica-pau. (Variantes: ypek. Veja tambm poi-poi. Variedades: Veja os subverbetes.)
pek ka'a nome. Certa planta que nasce numa rvore.
pek mbe nome. Arapau (ave).
pek rat, pekurat nome. Pica-pau-bico-de-marfim.
pekue nome (flexo xe- + ). 1. Casca: uru rupia pekue casca do ovo; pira pekue escama do peixe; rokaru
va'ekue yvyra pekue'i py comamos com pedacinhos de madeira; tatu pekue'i py ma kuxa rojapo
fazamos colheres de casca de tatu; karumbe pekue gui jajapo hy'a nhae'mbe fazemos bacia da
casca da tartaruga. 2. Pedao de casca de algo, desde que fique duro: xjau pekue pedao de casca
de melancia. (Derivao: -pe
1
, -kue
1
. Veja tambm -ape
3
.)
-pekue'o v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Tirar a casca de, descascar: kavara oipekue'opa yvyra a
cabra descascou completamente a rvore. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional pekue
casca na posio de objeto no v. i. -'o tirar, destacar. Veja tambm -pire'o, -pe'o.)
pen- prefixo de flexo de pessoa (flexo xe- + r-). Variante do pende- 2 pessoa do plural. (Gramtica: Este
elemento ocorre, facultativamente, apenas com radicais da classe r-: penembi'u a comida de vocs em lugar
de penerembi'u.)
-pena v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Atender, cuidar (de algo ou algum): opena gua'y
kuery re cuida dos seus filhos. 2. Atender, importar-se: nhomba'e re pepena eme no mexam nas
coisas dos outros. 3. Enamorar-se e tentar atrair: amboae kunha re opena enamorou-se de outra
mulher.
-pena rei v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Cobiar, invejar.
Lxico guaran, dialeto mby 140

-pena uka v. t. indireto duplo (com dois objetos indiretos) de evento ou atividade (flexo a-). Pedir ou
mandar que algum cuide (de algo): aguata vy xeru pe apena uka xerymba kuery re viajando, pedi
que meu pai cuidasse dos meus animais.
-mopena v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). Fazer algum cuidar de algo:
aguata vy xeru amopena xerymba kuery re viajando, pedi meu pai que cuidasse dos meus animais.
-mopena uka v. t. direto e indireto duplo (com um objeto direto e dois objetos indiretos) (flexo de objeto
xe- + ). Pedir ou mandar que algum faa outro cuidar de algo: aguata vy xeryvy pe xeru amopena
uka xerymba kuery re quando viajei, pedi meu pai que mandasse meu irmo mais novo cuidar dos
meus animais.
openaa v. t. indireto de evento ou atividade nominalizado. Namorado(a). (Derivao: -a
1
.)
penar nome (flexo xe- + ). Rtula.
pend- prefixo de flexo de pessoa (flexo xe- + r-). Variante do pende- 2 pessoa do plural. (Gramtica: Este
elemento ocorre, facultativamente, apenas com radicais da classe r-. penda'y o filho de vocs em lugar de
pendera'y.)
pende pronome pessoal. Indica 2 pessoa do plural, que geralmente ocorre com o sufixo coletivo kuery.
(Semntica: Este pronome muitas vezes se refere, no to-somente aos ouvintes, mas tambm a um grupo
maior de pessoas relacionadas com eles: xeayvu kuaaxe pende kuery ayvu py quero aprender falar na lngua
de vocs, ou seja, na lngua do grupo ao qual vocs pertencem. Uso: Falantes diferam entre si sobre o uso
de pende.Veja tambm pe
1
.)
pende- prefixo de flexo de pessoa (flexo xe-). Indica 2 pessoa do plural: pendejaryi a av de vocs.
(Variantes: pende- ocorre antes de segmentos orais, pene- antes de segmentos nasais ou nasalizados. s
vezes, antes de radicais da classe r-, ocorre pend- ou pen-, sem a interposio do segmento r de transio
morfolgica. A variante p- ocorre apenas como flexo em posposies: pgui de vocs e pvy a vocs, para
vocs.)
pendegui posposio flexionada. De vocs. (Derivao: gui. Variantes: pgui. s vezes se observa uma
distino semntica: pgui de vocs (com os quais eu falo), pendegui de voc(s) e outras pessoas do seu
grupo.)
pendee, pendere posposio flexionada. Com referncia a vocs. (Derivao: -e
2
.)
pendevy posposio flexionada. A vocs, para vocs. (Derivao: -vy
2
. Variantes: pvy geralmente ocorre
na fala de pessoas mais idosas. s vezes se observa uma distino semntica: pvy a vocs (com os quais eu
falo), pendevy a voc(s) e outras pessoas do seu grupo. Veja tambm pe
3
.)
pene- prefixo de flexo de pessoa (flexo xe-). Variante ortogrfica do pende- 2 pessoa do plural:
penembo'ea o professor de vocs.
-pepi v. t. direto (flexo de objeto xe- + )/nome (flexo xe- + ).
(EM FUNO PREDICATIVA) Erguer (artigo de roupa que estava, etc.): yvytu oipepipa ijao o vento ergue
a roupa de todo o mundo. (Derivao: pe, -upi
2
. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo
ou nome, sempre precede o radical.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Algo que fica em cima de outra coisa: xerexa pepi minha plpebra.
-exa pepi nome (flexo xe- + r-). Plpebra. (Derivao: -exa
1
.)
-pepo nome (flexo xe- + ). Asa. (Veja tambm pe, po
1
.)
-pepokue nome (flexo xe- + ). Pena de asa.
hu'y pepo nome. Pena de flecha.
perta nome (flexo xe- + ). Dinheiro. (Derivao: Emprstimo do espanhol prata.)
perta hat'i va'e nome. Moeda [lit., dinheiro durinho].
perto nome (flexo xe- + ). Prato. (Derivao: Emprstimo do port. Variantes: peratu.)
pertu nome. Variante de perto prato.
-perde v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Perder (algo) para, ou ser superado por outra pessoa: tajy me
opa mba'e oguerekopa va'e r ixupe hatyu operdepa visto que o genro era rico em tudo, este
perdeu completamente para ele. 2 Perder (nibus ou outra conduo). (Derivao: Emprstimo do
port.)
141 Guarani-Portugus
pere nome (flexo xe- + )/advrbio.
(EM FUNO REFERENCIAL) Cicatriz.
(EM FUNO ADVERBIAL) Por um instante: ava aexa pere'i vi o homem por um instante s (e depois
sumiu).
perer v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. (Veja tambm ana.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Estar ou ficar delgado, de pouca espessura, fino: yvyrape iperer a tbua
fina; ajukue ipereri'i va'e tecido bem delgado.
(EM FUNO ADJETIVA) Delgado, de pouca espessura, fino: ajukue pereri'i tecido bem delgado.
-pero v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Resvalar em (algo): ita aipero vy ha'a resvalando numa pedra,
ca. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-jepero v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Resvalar: xepy ojepero ita re apyr ramo meu p resvalou
quando pisei na pedra.
per v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo.
(EM FUNO PREDICATIVA) Estar ou ficar rapado, limpo de pelos.
(EM FUNO ADJETIVA) Rapado, limpo de pelos: uru per galinha-do-pescoo-pelado; xeretyma pera
lugar pelado na minha perna.
ak per nome (flexo xe- + r-). Cabea careca: O ak per! seu careca! (Derivao: ak.)
-moper v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Rapar, deixar limpo de pelos.
peroguy nome. Tordo (ave).
Peru Rima nome prprio. Pedro Malasartes, heri de contos. (Derivao: Emprstimo do espanhol Pedro
Urdemales.)
-pete v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). Dar batida achatada em:
oipete manga bateu na peteca; oipete ava hovai re bateu o homem na face; xerova pete bateu-me na
face. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Veja
tambm -apete.)
-jepo pete v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Bater palmas. (Derivao: Pela incorporao do nome
relacional po mo na posio de objeto direto no v. t. direto -pete, mais o prefixo reflexivo je-.)
pete numeral: pronome ou determinante. 1. Um: aexa pete ava vi um homem. 2. Certa (pessoa ou coisa
sendo introduzida): aexa pete ava vi certo homem; tamombe'u pete deixe-me contar certa coisa.
(Derivao: PTG *ojepetei (Jensen 1998:555). Uso: (1) Este elemento comumente ocorre para se
introduzir uma pessoa ou coisa (referncia indefinida). (2) No existe uma forma ordinal derivacional como
os outros numerais tm, s formas supletivas: ijypya, jypy'igua primeiro. Variantes: te
1
. Veja tambm
peteve.)
(EM FUNO DE PRONOME) Um: ha'e va'e regua pete oo um daqueles foi.
(EM FUNO DE DETERMINANTE) Um: pete ava oo um homem foi.
petegue termo adverbial. Uma vez: petegue-gue'i ko' nhav uma s vez por dia.
petegue pyve, tegue pyve, tegue'i pyve termo adverbial. De uma (s) vez.
pete nhiru numeral: pronome ou determinante. Cinco. (Pronncia: Com ditongo decrescente:
nhiri. Derivao: n- ... -i negao, ir. Semntica: Lit., um sem companheiro, em referncia ao dedo
polegar.)
pete rami termo adverbial. De acordo: pete rami ijayvu okuapy falaram de acordo; pete rami e' ijayvu
falaram em desacordo.
pete rupi termo adverbial. Com integridade: pete rupi oiko va'e pessoa ntegra; pete rupi e' oiko va'e
pessoa dplice, fingida.
pete-te quantificador no-numerico: pronome ou determinante. (Derivao: De pete atravs da
reduplicao bissilbica. Gramtica: No guarani, o sujeito gramatical pete-te plural, ocorrendo com
verbos no plural, tais como -je'oi e -kuai, como no portugus quando o verbo modificado por um(a) por
um(a): os frangos foram mortos um por um. J com sujeitos tipo va'e nhav cada um na sua vez ou va'e
rei qualquer um, o verbo no singular: ooxe va'e rei oo 'r qualquer um que quer ir, vai.)
(EM FUNO DE PRONOME) Cada um: pete-te omombe'u oir pe oexa va'ekue cada um contou ao seu
companheiro o que tinha visto; mboapy-apy avakue ikuai va'e gui pete-te oiporavo escolheu a
tera parte dos homens; pete-te oje'oi ngoo katy cada foi para sua casa.
Lxico guaran, dialeto mby 142

(EM FUNO DE DETERMINANTE) Cada: pete-te ava cada homem. (Uso: Ocorre apenas com nomes
contveis.)
pete va'e rei pronome. Qualquer um.
pete'i numeral modificado: pronome ou determinante. Somente um, nico: pete'i rami anho ijayvu
falaram com unanimidade [lit., como um s]; pete'i henda py onhemboaty reuniram-se num
nico lugar.
pete'i rami termo adverbial. De uma maneira s.
peteve quantificador no-numrico: pronome ou determinante. (Derivao: -ve
2
. Gramtica: Quando este
elemento ocorrer no sujeito gramatical, o verbo ocorre no negativo. Veja tambm avave, mava'eve.)
(EM FUNO DE PRONOME) Nenhum(a): gua'y kuery re oikuaa pota r peteve ndoatai quando
reparou os seus filhos, nenhum deles faltava. (Semntica: Este pronome se utiliza no sentido relativo:
nem uma entre as entidades atualmente ativadas.)
(EM FUNO DE DETERMINANTE) Nenhum(a): peteve ita nenhuma pedra; peteve ava ndoui nenhum
homem veio. (Uso: Ocorre apenas com nomes contveis.)
pet nome. Tabaco, fumo: petndy tabacal. (Veja tambm -pita.)
petgua nome. 1. Cachimbo: xepetgua meu cachimbo. 2. Pessoa viciada no fumo: xepetgua sou viciado
no fumo. (Derivao: -gua
1
.)
peu nome (flexo xe- + ). 1. Pus. 2. Outra secreo corporal grossa.
juku'a peu nome. Catarro.
-mbopeu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). O que faz pus. (Veja tambm -uguy.)
peva'e demonstrativo: pronome ou determinante. Aquilo, aquele(a) (algo fora do lugar onde esto o falante e
o ouvinte, mais ou menos em sua vista). (Pronncia: Proparoxtono: pva'e. Derivao: pe
2
,
va'e. Veja tambm ava'e, ha'e va'e, kova'e, pova'e.)
(EM FUNO DE PRONOME) Aquilo: peva'e ma ja'u va'er e' aquilo no para comer.
(EM FUNO DE DETERMINANTE) Aquele, aquela: peva'e yvyra'a ma ja'u va'er e' aquela fruta no
para comer. (Uso: Ocorre com nomes no-contveis (peva'e yy aquela gua) e contveis, tanto no singular
quanto no plural (peva'e ava aquele homem, peva'e avakue aqueles homens).)
peva'e kuery pronome demonstrativo. Aquelas pessoas. (Derivao: kuery.)
peva'e nunga pronome demonstrativo. Aquele tipo de coisa. (Derivao: nunga.)
peve posposio. At: moko ra peve at dois dias; xee aikuaa peve'i s at onde sei; ndee ne'aa peve at
onde voc est de p. (Pronncia: tona.)
a peve termo adverbial. At hoje em dia.
guive ... peve posposies correlativas. Desde ... at: ipy guive henapy' peve desde o seu p at seu
joelho.
pvy posposio flexionada. Variante de pendevy a vocs, para vocs.
-pxa v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Pensar (em algo ou algum): apxa tet py aa agu re
pensei em ir cidade. (Derivao: Emprstimo do port. Veja tambm -exa', -kuaa, -kuaa pota, -py'a, -
nhembopy'a, -ma'endu'a.)
-pxa rei, -pxa vai v. i. de evento ou atividade ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Ficar
preocupado (sobre algo): epxa rei eme tembi'u rejou agu re no fique preocupado sobre como
achar comida.
pexra nome. Cobertor. (Derivao: Emprstimo desconhecido. Veja tambm nheova, no verbete -ov.)
pexiko nome. Pssego. (Derivao: Emprstimo do port.)
pexo nome (flexo xe- + ). Peito, trax. (Derivao: Emprstimo do espanhol pecho.)
pexo rugua nome (flexo xe- + ). A depresso no meio do peito, no esterno.
-pe'a v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Abrir: oipe'a ovoxa abriu sua bolsa. 2. Tirar: aipe'a ikyxe
ixugui tirei dele a sua faca. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre
precede o radical. Veja tambm -peka.)
143 Guarani-Portugus
-jepe'a v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Abrir-se: ok ojepe'a a porta se abriu. 2.
Retirar-se (de certo lugar): ajepe'a ta apy gui vou me retirar daqui.
-pe' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Despedaar, picar em pedaos, cortar em fatias: nhaipe'
mbojape cortamos o po em fatias. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome,
sempre precede o radical.)
-pe'o v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Tirar fora a pontinha de algo: eipe'o eme neku no corte fora a
ponta do teu dedo; mbo'yr aipe'o yva para fazer um colar, tirei as pontinhas das sementes pretas.
(Derivao: Pela incorporao do nome relacional pe coisa achatada na posio de objeto no v. i. -'o tirar,
destacar. Veja tambm -pekue'o.)
pi nome (flexo xe- + ). Faixa fina de casca, couro, etc.: guembe pi faixa da gavinha de aningaba; vaka pi
faixa de couro de vaca, ou aoite. (Veja tambm -mbopi, -piro, mbii, -pija, pire.)
-pi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Aferroar, picar, fazer arder: kavy opipa xeak rupi as vespas me
picaram em toda a cabea; pyno rogue xepi a folha de urtiga me fez arder. (Veja tambm popia.)
xepiague nome. Minha picada (de abelha, vespa, etc.).
-pia v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Sair (do caminho e entrar numa bifurcao ou numa curva):
ndajapiai 'r ka'aguy rupi no vamos sair do caminho e entrar na floresta. (Veja tambm -jopia.)
tape-pia nome. Caminho que sai de outro numa bifurcao.
-piary v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Chorar, incomodando-se.
pija v. i. de atributo (flexo xe- + ). Ficar encalhado, apertado num lugar estreito ou preso por outra
obstruo: nibus py nhandepija rei estvamos bem apertados no nibus; ix ipija at yvyra rak
py a corda ficou firmemente encalhada no galho da rvore; caminho yapo py ipija vy ndoovei o
caminho ficou encalhado na lama e no foi mais adiante. (Derivao: pi, -ja
2
.)
-mbopija v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Encalhar, apertar: nibus py nhanembopija katu fomos
bastante apertados no nibus.
piky nome. Lambari (peixe).
piky-raiyk nome. Saicanga (peixe).
pinda nome. Anzol: oo yak py pinda reve foi ao rio com o anzol (para pescar).
pinda x nome. Linha de pesca.
pindo nome. Palmeira.
pindo'a nome. Coco [lit., fruta da palmeira].
pindo ku'i nome. Farinha de palmeira.
pindo ru' nome. Copa de palmeira.
pindo yvi nome. Embira de palmeira. (Derivao: -yvi
1
.)
pinho nome. Pinheiro-do-paran (Araucaria angustifolia) : pinhondy pinhal. (Derivao: Emprstimo do port.
Veja tambm kuri
1
.)
pinho'a nome. Pinho [lit., fruta do pinheiro]. (Derivao: 'a
2
.)
pipi nome. Guin, planta medicinal da famlia das fitolceas (Petiveria tetrandra).
-pip v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Comer a bicadas, pequeno bocado por pequeno bocado: kyr va'e
oipipmba mbojape a criana comeu o po todo, pequeno bocado por pequeno bocado. (Gramtica:
Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
pipka adjetivo. Pipoca: avaxi-pipca milho para pipoca. (Pronncia: Paroxtona. Derivao: Do tupi antigo
via port. Veja tambm paragua, -pororo.)
pira nome. Peixe: ano moko pira peguei (tirei) dois peixes. (Variedades: akara, arapo, jakare petgua, pira-
xy, mandi, manguruju, nhuji'a, piky, tare'y, xango.)
piragui nome. Ser mtico da gua, o dono dos peixes: piragui ma pira ja oiko o piragui o dono dos
peixes.
pira jopya nome. Pescador. (Derivao: -jopy, -a
4
.)
pira mbo'aa nome. Rede para pescar. (Derivao: -mbo'a, -a
4
.)
Lxico guaran, dialeto mby 144

pira pire nome. 1. Pele de peixe. 2. Dinheiro (em cdula).
pira-xy nome. Peixe-faco.
-pira v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Puxar (corda do arco): oipira guapa puxou a corda do seu arco.
(Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-piraxa, -pira taxa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Mirar (algo com flecha): kuarepoxi py oipiraxa
vy ojuka tapi'i com flexa de ponta metlica mirou e matou a anta; xivi oipiraxa vy hu'y omombo
hexe mirou a ona e soltou a flecha contra ela.
pire nome (flexo xe- + ). 1. Casca (de legumes, etc.). 2. Pele, couro (de animal): vaka pirekue couro de
vaca. 3. Dinheiro (em cdula). (Derivao: pi, -re. Veja tambm pira pire, -pire raku.)
-pirekue nome (flexo xe- + ). Couro (j tirado).
-pire rei v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + )/nome (flexo xe- + ). Ficar ou
estar nu, descoberto: xepire rei estou nu; inhak pire rei calvo [lit., sua cabea est descoberta].
(Uso: Raramente ocorre na funo referencial. Veja tambm -po rei, -py rei.)
-pire'o v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Descascar a pele, rapar. (Derivao: Pela incorporao do
nome relacional pire na posio de objeto no v. i. -'o tirar, destacar. Veja tambm -pekue'o, -pe'o.)
-pire raku v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + )/predicao nominal de posse
(flexo xe- + ). (Derivao: aku.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Febre: ou mba'eaxy ha'e pire raku vaikue veio doena e febre alta; xepire
raku oaxa ma minha febre j passou.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ter calor da pele, febre: Ndepire raku pa? Voc tem febre?; xepire raku
vaipa tenho muita febre.
pir v. i. de atributo (flexo xe- + ). Arrepiar-se, estar arrepiado: mboi gui xepirmba fiquei completamente
arrepiado por causa da cobra.
-mopir v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer (algum) ficar arrepiado.
-piriri v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Crepitar, dando pequenos estalos: jai okai vy opiriri 'r
quando o capim queima, d estalos. 2. Fazer som semelhante: mboi-tuvy imbaraka va'e' te opiriri
'r nguguai py a cobra jararaca, mesmo no tendo guizo, faz um som estalido com o rabo. (Veja
tambm -pororo.)
-piro v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Descascar: aipiro aroi descasquei o arroz; ojuka ma vy oipiro
depois que o matou, tirou-lhe o couro. (Derivao: pi, -'o. Gramtica: Um indicador de objeto direto,
seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-jepiro v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Descascar-se (referente a animais como cobra e lagarto,
que tiram a pele velha). 2. Descascar-se (referente a certas rvores que perdem a casca). 3.
Machucar-se ao ponto de sair pele (referente a pessoas ou animais): ajepiro vaipa rei me machuquei
muito.
piru v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. (Variantes: -mbiru ocorre aps o prefixo causativo mo-, viru ocorre
na palavra -oviru.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Secar ou estar seco: oja va'e ipiru rat ma a cola j est seca e dura; tove
ajukue ta'ipiru deixe que o tecido seque.
(EM FUNO ADJETIVA) 1. Seco: yvy piru rei uma terra bem seca. 2. Mirrado (membro do corpo):
hetyma piru perna mirrada.
juku'a piru nome (flexo xe- + ). Tosse seca, tuberculose. (Derivao: -juku'a.)
-pirukue v. i. de atributo (flexo xe- + ). Estar mirrado, definhado: pendepirukue'i teri vocs esto
muito definhados ainda.
piru'a nome. 1. Bolha: xepo piru'a uma bolha na minha mo. 2. Sarampo. (No paradigma: A forma no-
relacional: mbiru'a.)
piru-piru'i nome. Pirupiru (ave). (Derivao: De piru atravs da reduplicao bissilbica e do sufixo diminutivo.)
-pita v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fumar, pitar: petgua py apita fumo cachimbo.
opita gua nome. Pessoa viciada no fumo.
opita'i va'e nome. Lder religioso tradicional [lit., aquele que fuma].
145 Guarani-Portugus
-mbopita v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer fumar, convidar a fumar.
pita'i nome (flexo xe- + ). Sarampo.
pix adjetivo. Crespo, pixaim.
-pix v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). (Gramtica: Um indicador de
objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) Beliscar (algo ou algum): oipix xenambi beliscou minha orelha;
oipix ava'i py re beliscou o menino no p [lit., beliscou-o no p do menino].
(EM FUNO DE V. T. INDIRETO) Beliscar em (algo ou algum): oipix ava'i py re beliscou no p do
menino.
pixe nome (flexo xe- + ). Cheiro de algo queimado ou cozido: aet poryko pixe sinto o cheiro de porco
cozido; kuaxia pixe cheiro de papel queimado. (Veja tambm -ka'aru pixe.)
-mbopixe v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Assar at produzir cheiro bom: pira ombopixe por'i tata
ry assou o peixe em cima do fogo at que ficou bem cheiroso.
-pixy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Esfregar (parte do corpo): aipixy xejyva esfreguei meu brao.
(Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-pi'a nome (flexo xe- + ). Filho (de mulher): ambojau ta xepi'a'i vou dar um banho no meu filhinho.
po
1
nome (flexo xe- + ). Mo: xepo ratmbaa gui akuera sarei da dureza de mo. (Veja tambm -jepokua,
poapy, -poko, -pokua, -pokyty, -popy, po pygua, xogue, -yny.)
-jepoei v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Lavar as mos. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -jepo
i. Derivao: Pela incorporao do nome relacional po na posio de objeto direto no v. t. direto -ei lavar,
mais o prefixo reflexivo je-.)
-jepo pete v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Bater palmas. (Derivao: Pela incorporao do nome
relacional po na posio de objeto direto no v. t. direto -pete bater, mais o prefixo reflexivo je-.)
-nhembopo agua v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Dar murro (em algum): anhembopo
agua ta ndere vou dar um murro em voc.
-poap nome (flexo xe- + ). Unha do dedo. (Pronncia: A palavra toda nasalizada: nhanepoap.)
-poap nome (flexo xe- + ). Cotovelo. (Pronncia: A palavra toda nasalizada: nhanepoap.)
-po kupe nome (flexo xe- + ). Dorso da mo.
-po kyxe nome (flexo xe- + ). A beira da mo oposta ao dedo, usada em golpes de carat [lit., faca da
mo].
-po ky'a v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Ficar culpado de crime, ru [lit.,
mo suja]. (Derivao: ky'a. Veja tambm -po por, -py'a ky'a.)
-po por v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Ser inocente, no culpado [lit.,
de mo boa]. (Derivao: por. Veja tambm -po ky'a, -py'a ky'a.)
po pukukue nome. Palmo: ipuku-a ma pete po pukukue seu comprimento de um palmo.
-po mbyte, po pyte nome (flexo xe- + ). Palma.
-po rei v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + )/nome (flexo xe- + ). Ficar de
mos vazias: iporiaukue'i rembojevy ipo rei reve voc mandou embora os pobres de mos vazias.
(Uso: Raramente ocorre na funo referencial.)
-po rugua nome (flexo xe- + ). Concha da mo.
po'i nome. Punhado.
po
2
nome (flexo xe- + ). Grossura (como de um pau). (Veja tambm po'i.)
-poruxu v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Ser grande, amplo por de dentro:
oja kyr'i va'e merami te iporuxu va'e r heta kumanda o a panela parecia pequena mas, sendo
ampla, cabe muito feijo. (Derivao: A raiz nominal po
2
, seguido pelo adjetivo ruxu grande, resulta
num sintagma nominal que, nos dados disponveis, s ocorre em funo predicativa. Veja tambm -po
guaxu.)
po
3
demonstrativo/partcula modal. (Veja tambm ko.)
Lxico guaran, dialeto mby 146

(EM FUNO DE DETERMINANTE) Esse, essa (indicando coisa ouvida): opy jaikepa va'e rire po yapua
py nhavamba 'rgue se tivssemos todos entrado dentro da casa, teramos chegado no lugar desse
trovo.
(EM FUNO DE PARTCULA MODAL EM GERAL) Indica pensamento no verbalizado do tipo impresso
ou opinio inicial de algo: Ka'i ojejuka po ra'e he'i pensou que o macaco havia se matado;
Mymba kuery po okanhymba ri nhi' he'i pensou que, com certeza, todos os animais haviam
ficado perdidos; Vera Xivi po aexa he'i Vera pensou ter visto uma ona. (Pronncia:
tona. Gramtica: (1) A posio padro deste elemento na locuo predicadora, mas ele pode ser
deslocado para ocorrer com o foco ou com o tpico. (2) O contedo do pensamento se apresenta na forma de
uma citao direta, como se a pessoa estivesse falando para si. Veja tambm aipo, ko.)
po nunga pronome demonstrativo. Aquilo (o tpico do discurso).
po py termo adverbial. Bem falado, certo: Anhet ae ri po py! verdade mesmo!
po rami termo adverbial. Assim (como estamos falando): Anhet xera'y po rami ae ijayvu! verdade!
Foi assim mesmo que meu filho falou!
po
4
nome. Habitante de lugar especificado. (Sempre vem precedido por indicao do lugar onde mora.)
ypo nome. Bicho de gua.
po- pronome derivacional-composicional/prefixo de flexo de pessoa (flexo xe-). Indica seres humanos no-
especficos.
(EM FUNO DE PRONOME DERIVACIONAL-COMPOSICIONAL INCORPORADO NA POSIO DE OBJETO
DIRETO NUM V. T. DIRETO) Forma um radical de v. i. da flexo xe-, indicando um objeto direto
humano indeterminado e ainda ao habitual: porayvu ele(ela) gosta das pessoas; pora' ele(ela)
imita as pessoas. (Gramtica: (1) Os verbos assim formados tm flexo na 3
a
pessoa: porayvu ele(ela)
gosta das pessoas. (2) Quando ocorre com um v. t. direto de classe r-, ocorre o segmento r: xeporayvu gosto
das pessoas. Uso: O processo no muito produtivo, sendo limitado a poucos verbos. mais comum formar
vocbulos novos usando jo-
2
: joayvu amar outros]. Veja tambm jo-
2
, poro-, mba'e.)
(EM FUNO DE PREFIXO VERBAL DE OBJETO DIRETO DE FLEXO xe-) 1. Indica objeto direto da 2
pessoa do plural (a flexo do sujeito do tipo a-): apomongeta 'r vou aconselh-los;
apomondouka ta vou envi-los. 2. Indica objeto direto da 3 pessoa do plural, indicando muitas
pessoas (o sujeito da flexo do tipo a-): apoexa vi muita gente. (Gramtica: (1) Nos dois sentidos
acima, s constam exemplos com o sujeito na 1
a
pessoa do singular nos dados disponveis. (2) Quando este
prefixo ocorre com um v. t. direto de classe r-, no ocorre o segmento r antes do radical: apoexa. Uso:
Exemplos desta funo so bem raros; alguns falantes do dialeto mby no aceitam, dizendo que guarani
paraguaio. Veja tambm oro-.)
-po
1
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Pular, saltar. (Variantes: -mbo ocorre aps o prefixo causativo mo-.)
-po java'i v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Dar um pulinho (uma sada rapidinha para voltar logo):
apo java'i ta vila katy ajevy reve'i agu vou dar um pulinho na vila para voltar j. (Derivao:
-java. Veja tambm pojava.)
-po
2
v. i. de existncia ou apresentao (flexo xe- + ). 1. Existir, haver, estar localizado: jipoi ~ nda'ipoi
tembi'u oo py no tem comida na casa. 2. Falecer: ha'i ma jipovei ~ nda'ipovei ~ jipoi ~ nda'ipoi
karamboae minha me faleceu. (Uso: (1) Este verbo ocorre somente no negativo. (2) Ele tende a referir-
se a coisas inanimadas, sendo preferido ndoikoi, do verbo -iko, para pessoas: ndoikoi avave rei xepytyvar
no h ningum que me ajude. (3) Comumente ele corresponde ao negativo da predicao da localizao, no
sentido no estar localizado.)
po nome (flexo xe- + ). Remdio: ak raxy po remdio para dor de cabea; ei ma po juku'a pegua mel
remdio para tosse. (No paradigma: A forma no-relacional: mo. Veja tambm -poano.)
poa nome (flexo xe- + ). Gemido, suspiro: xepoa at suspirei forte.
-poano v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Tratar (com remdio): yvyra'i ja oipoano o lder religioso o
tratou. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional po remdio na posio de objeto direto no v. t.
direto -no pr, que resulta em outro v. t. direto cujo objeto a pessoa sendo medicada, no o mal que seria o
possuidor de po. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical.)
147 Guarani-Portugus
-nhepoano v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Tratar-se (com remdio). 2. Ser tratado (com
remdio; no sentido passivo).
poropoanoa, poropoano va'e nome. Mdico. (Derivao: poro-, -a
4
.)
-poapy nome (flexo xe- + ). Pulso. (Derivao: po, apy extremidade.)
-poapy kuaa nome (flexo xe- + ). Pulseira. (Derivao: -kua amarrar.)
-poapy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Encolher, arremangar: aipoapy kax arremanguei a barra da
cala. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-jepoapy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Encolher-se (referente a pano, etc.).
poataa nome (flexo xe- + ). Parte superior, central das costas, entre os ombros: xera'y'i oguapy xepoataa
py meu filhinho se senta nos meus ombros. (Derivao: po
1
, -ata, -a
1
.)
-poei v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Variante de -poi soltar. (Pronncia: Com ditongo decrescente:
-poi.)
-po guaxu v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Ser grosso (como de um pau).
(Derivao: A raiz nominal po
2
, seguido pelo adjetivo guaxu grande, resulta num sintagma nominal que,
nos dados disponveis, s ocorre em funo predicativa. Veja tambm guaxu.)
po guaxua nome deverbal intransitivo sufixado. Grossura como dimenso: yvyra po guaxua ma pete po
pukukue a grossura do pau de um palmo. (Derivao: -a
1
.)
-poi v. t. direto (flexo de objeto xe- + )/v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-).
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) Soltar: apoi jagua soltei o cachorro.
(EM FUNO DE V. T. INDIRETO) 1. Abandonar, largar, separar-se (de algum): opoi gua'yxy gui
abandonou sua esposa. 2. Parar, cessar, abandonar (atividade): ndopoi 'r imondaa gui no vai
parar de roubar. (Variantes: -mboi ocorre aps o prefixo causativo mo-. Uso: No sentido 2, mais
comum ocorrer -jepe'a.)
-momboi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer algum largar ou parar algo: ta'yxy omomboi ava
imondaague gui a esposa fez o homem parar de roubar.
opoi pyre nome. Esposa (ou marido) abandonada(o).
poi-poi nome. Pica-pau. (Derivao: De poi atravs da reduplicao bissilbica. Veja tambm pek.)
pojava v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + )/advrbio de maneira. (Derivao: -
po
1
, -java. Semntica: Com este elemento, o aspecto perfectivo. Veja tambm -aku.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Estar rpido no seu agir: ndepojava ke aja rpido.
(EM FUNO ADVERBIAL DE MANEIRA) Rpido, ligeiro: oo pojava foi rpido.
-poka v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Torcer. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou
nome, sempre precede o radical. Veja tambm -umbiri, popoka.)
-jepoka v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Estar em contores, contorcido.
-jyryvi poka v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Desnucar. (Derivao: Pela incorporao do nome
relacional jyryvi garganta na posio de objeto direto no v. t. direto -poka. Gramtica: Um indicador de
objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
takua re' pokaa nome. Engenho. (Derivao: takua re', -a
4
.)
pok v. i. de atributo (flexo xe- + )/advrbio de maneira ou de tempo/adjetivo. (Veja tambm pa', py'y'i.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ficar espaado, separado: guyrapa para ipok rei a decorao do arco
ficou muito espaada.
(EM FUNO ADVERBIAL DE MANEIRA) De modo espaado: onhot pok avaxi plantou o milho de
modo espaado.
(EM FUNO ADVERBIAL DE TEMPO) De tempo em tempo: ou pok vieram de tempo em tempo.
(EM FUNO ADJETIVA) Espaado, separado por espaos: yrup pok peneira grossa.
-mopok v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Espaar: amopok avaxi anhot vy ao plantar o milho,
separou-o em espaos.
-poko v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Pr a mo: ijaxi'y re opoko ps a mo no ombro
dele. 2. Picar (referindo-se a cobras).
Lxico guaran, dialeto mby 148

-pokua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Amarrar as mos de (algum): aipokua yvyra re amarrei as
mos dele rvore. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional po mo na posio de objeto
direto no v. t. direto -kua
1
amarrar. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome,
sempre precede o radical.)
pokuaa nome. Pulseira. (Derivao: -a
4
.)
-pokyty v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Esfregar entre as mos: jaipokyty ajukue esfregamos a roupa
(lavando-a). (Derivao: Pela incorporao do nome relacional po mo na posio de objeto direto no v. t.
direto -kyty esfregar. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical.)
ponge nome. ndio kaingng.
-ponhy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Gatinhar.
-pop v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Tranar: oipop ajaka x tranou a ala para a cesta. (Gramtica:
Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-je'a pop v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Tranar os prprios cabelos. (Derivao: Pela
incorporao do nome relacional 'a
1
cabelo na posio de objeto direto no v. t. direto -pop , mais o prefixo
reflexivo je-.)
popia nome (flexo xe- + ). Ferro de inseto: kavy popia ferro de vespa. (Derivao: -po
1
, -a
4
.)
ipopia va'e nome. O que tem ferro, seja abelha, vespa, escorpio, etc.
ipopiakue nome. Ferro (quando fora do corpo do inseto).
popo nome. (palavra mby). Borboleta. (Variedades: hy'a-pero, jaku, kax, nambu, tap, tape-reka, xapir,
xeramo-tatu. Veja tambm tanambi.)
popoka nome (flexo xe- + ). Bengala. (Derivao: po mo e poka. Veja tambm po pygua.)
-popy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Dar um aperto de mo a (algum): oipopy rat oir apertou
firmemente a mo do companheiro. (Variantes: -popyy. Derivao: po, -py
1
. Gramtica: Um
indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
po pygua nome. Basto, ou melhor, um par de bastes, que um dirigente de grupo usa para chamar ateno,
segurando-os com uma mo e batendo os dois repetidamente um contra o outro. (Derivao: po, py,
-gua. Veja tambm popoka.)
nhandepo pygua nome. Letra escrita a mo.
nhandepo pygua e' nome. Letra de mquina.
por v. i. de atributo (flexo xe- + )/advrbio de maneira/partcula modal/adjetivo/intensificador com termo
adverbial.
(EM FUNO PREDICATIVA) Estar ou ficar bom, agradvel: kova'e ra ma ipor vaipa este dia muito
bom.
(EM FUNO ADVERBIAL DE MANEIRA) Bem, muito: orovy'a por ficamos muito alegres.
(EM FUNO DE PARTCULA MODAL) Indica uma avaliao afetiva positiva: xjau ijajupa por ma as
melancias todas j amadureceram, o que bom. (Uso: Comumente ocorre numa forma intensificada
com -mba muito: xjau ijajupa pormba ma as melancias todas j amadureceram, o que muito bom.)
(EM FUNO ADJETIVA) Bom, agradvel: ayvu por palavra ou mensagem boa.
(EM FUNO DE INTENSIFICADOR COM TERMO ADVERBIAL) Exatamente, como certo: hi'ra py por
oiko aconteceu no dia certo; hepya rami por avende avaxi vendi o milho pelo preo certo.
ipor ma, javy'a por'i predicador. Est bem, fiquemos bem contentes. (Uso: s vezes utilizado como
bno.)
ipor-porve va'e nome. Especial: ao ipor-porve va'e roupa especial. (Derivao: De ipor atravs da
reduplicao bissilbica.)
-mopor v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Embelezar.
-pora re termo adverbial. Por achar bonito, por bonito: kuaray'i areko ipor rei'ia re rive eu uso um
relgio s porque acho bonito.
por'i advrbio de quantidade ou de maneira. 1. Muito: ipuku por'i muito comprido. 2. Bem (falado
com modestia): xee aiko por'i eu estou bem (falado com modestia).
149 Guarani-Portugus
por'i nho advrbio de quantidade ou de maneira. Muito mesmo: yvate por'i nho muito alto mesmo;
ojapukai por'i nho gritou alto mesmo.
-poraei v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/nome deverbal intransitivo simples. (Pronncia: Com ditongo
decrescente: porai. Derivao: PTG *-poracej danar (Jensen 1998:517). Variantes: -porai; mboraei
ocorre aps o prefixo causativo mo-.)
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Cantar; oporaei atmba okuapy todos cantaram bem alto. 2. Rezar,
louvar.
(EM FUNO REFERENCIAL) Cano.
mboraei nome. Cano: pevy'a ke mboraei rupi celebrem-se com cano. (Gramtica: Esta a forma no-
relacional do radical utilizado em funo referencial.)
poraeia nome deverbal intransitivo sufixado. O cantar: opa ma poraeia nhaendu va'ekue j terminou o
cantar que ouvamos. (Derivao: -a
1
.)
-porai v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -poraei cantar. (Pronncia: Com ditongo
decrescente: pori.)
-porandu v. t. indireto duplo (com dois objetos indiretos) de evento ou atividade (flexo a-). Perguntar: hery
re oporandu xeru pe perguntou a meu pai sobre o nome dele; nhaporandu Tup pe xivi jajuka ta ri
vy perguntamos a Tup (para saber) se vamos matar a ona.
-poravo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Escolher. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo
ou nome, sempre precede o radical.)
porayvu v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + )/nome deverbal intransitivo simples. (Derivao: Pela
incorporao do pronome po- na posio de objeto direto no v. t. direto -ayvu
2
amar. No paradigma:
Flexo na 3
a
pessoa.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Mostrar amor pelas pessoas: ava porayvu e' va'e homem que no tem
amor pelos outros.
(EM FUNO REFERENCIAL) Amor pelas pessoas.
mborayvu nome. Amor pelas pessoas: mborayvu re peiko andem em amor. (Gramtica: Esta a forma no-
relacional do radical utilizado em funo referencial.)
porayvua nome deverbal intransitivo sufixado. Demonstrao do amor pelas pessoas: porayvua rupi
jaiko vivemos no amor. (Derivao: -a
1
.)
pore nome (flexo xe- + ). Trao contnuo: teju ruguai pore rastro do rabo do lagarto; carroa ipore
carroas tm rastros; haxa pore cicatriz de (corte de) machado; yvyra rovi'i pore machucado de
vara. (Derivao: po
1
, -re. Veja tambm pypo.)
porei ma partcula de modo. Pode ser que: omba'eapo va'ekue ndooi teri porei ma pode ser que o
trabalhador no foi ainda; ou va'er va'e ou ma porei ma oiny pode ser que aquele que viria j
esteja vindo; ko' r ha'eve 'r porei ma jaa agu pode ser que amanh d para irmos.
porexa v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Olhar fixamente: iporexa ndere est olhando fixamente
para voc. (Derivao: po-, -exa.Veja tambm -ma' ngatu, -exa.)
poriau v. i. de atributo (flexo xe- + )/nome deverbal intransitivo simples/adjetivo. (Variantes: mboriau
ocorre aps o prefixo causativo mo-, alm de ser nome na forma no-relacional.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ficar triste (ter tristeza): espelho re oma' vy iporiau quando olhou no
espelho, ficou triste.
(EM FUNO REFERENCIAL) Tristeza: aendu mboriau sinto tristeza.
(EM FUNO ADJETIVA) 1. Triste: Mba'e re tu nemba'eaxy vy e' nderova poriau rei ri? Porque voc
tem rosto triste, mesmo no estando doente? 2. Aflito de qualquer maneira.
-poriaua nome deverbal intransitivo sufixado (flexo xe- + ). A experincia de tristeza, depresso,
abatimento: oendu poriaua hexe o va'e sentiu a depresso que estava sobre ele. (Derivao: -a
1
.)
-poriau jepi v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. Ficar habitualmente deprimido.
poriaukue, poriaukue'i v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ficar ou estar necessitado, carente; ser pobre: ha'e va'e ava ma iporiakue
por'i nho aquele homem bem pobre.
(EM FUNO ADJETIVA) Necessitado, carente ou pobre: pete ava poriaukue'i um homem aflito, pobre.
Lxico guaran, dialeto mby 150

poro- pronome derivacional-composicional. Indica seres humanos no-especficos. Quando incorporado na
posio de objeto direto num v. t. direto, forma um radical de v. i. da flexo do tipo xe- + indicando
um objeto direto humano no-especfico e ainda ao habitual: pendeporojojai rei pekuapy vocs
s escarnecem as pessoas. (Gramtica: (1) Os verbos assim formados tm flexo na 3
a
pessoa: porojojai
va'e um que habitualmente escarnece das pessoas. (2) Certos dos verbos assim formados s ocorrem
atualmente com o sufixo nominalizador -a
4
que refere o sujeito: porombo'ea professor(a). Uso: (1) Este
elemento no muito produtivo, sendo limitado a poucos verbos. mais comum formar vocbulos novos
usando jo-
2
ou s vezes po-: jopya guarda [lit., quem pega pessoas], porayvu amar outros. (2) Alguns ou
todos os verbos que o aceitam poro-, tambm ocorrem com o prefixo jo-
2
~

nho-
2
no mesmo sentido:
nhombo'ea professor, nhopoanoa mdico, etc. Veja tambm ayvu
2
, jo-
2
, po-, porojojai, porombo'ea,
poropejua, poropoanoa, poro'ua; mba'e.)
porojojai v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Escarnecer das pessoas habitualmente. (Derivao:
poro-, -jojai.)
porombo'ea nome. Professor. (Derivao: poro-, -mbo'e, -a
4
.)
poropoanoa nome. Mdico. (Derivao: poro-, -poano, -a
4
.)
-pororo v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Estourar: takua opororo a taquara estourou.
-mbopororo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer estourar.
poro'ua nome. Canibal, antropfago. (Derivao: poro-, -'u, -a
4
.)
-poru v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Usar: karavo ndaiporui oor ajapo vy no usei pregos fazendo a
casa. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Veja
tambm -ka
2
.)
-embiporu nome (flexo xe- + r-). Arma ou qualquer utenslio domstico, como vasilhas e talheres.
jaiporu kuaa e'a re termo adverbial. No lado esquerdo [lit., naquilo que no sabemos usar].
jaiporu kuaa regua re termo adverbial. No lado direito [lit., naquilo que sabemos usar].
-jeporu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Estar em uso, sendo usado, utilizado (no sentido
passivo): xemba'e haxa ma ojeporu a o meu machado est em uso agora. 2. Usar-se (muito): tape
jeporu um caminho bem utilizado; tape ojeporuve va'e o caminho mais usado.
-poruka v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Emprestar, alugar: mba'emo porukaare quem emprestou
algo, credor. (Derivao: -ka
2
.)
-pry nome (do dialeto nhandva). Habitante de (algum lugar). (Outros dialetos: Em mby, usa mais pygua.)
vypry, yvy pry nome. No-ndio [lit., habitante do mundo].
ypry nome. Qualquer bicho da gua.
poryko nome. Porco. (Derivao: Emprstimo do port. Veja tambm kure.)
-pota v. t. direto (flexo de objeto xe- + )/nome (flexo xe- + )/radical verbal posposto. (Derivao: PTG
*-potar querer (Jensen 1998:517, 536).)
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Querer (uma coisa, com objeto direto nominal): Mba'e pa ereipota? O
qu voc quer? 2. Querer (que algum faa algo, com complemento oracional): xee ndaipotai
peka'u eu no quero que vocs bebam. (Gramtica: (1) Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou
nome, sempre precede o radical. (2) O complemento oracional no leva um complementizador. Ele da
modalidade generalizada atuante, pois no aceita indicadores de tempo, aspecto ou modalidade (exceto verbos
suplementares). Veja tambm potar, ta, -'e dizer.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Mantimento para animais: uru pota mantimento para galinhas; pira pota
isca para peixes; anguja pota milho [lit., mantimento para ratos]; ndarekovei uru potar no
tenho mais mantimento para galinhas.
(EM FUNO DE RADICAL VERBAL POSPOSTO) Esforar-se para, atentar em (fazer algo), fazer questo
de (fazer algo): endu pota ke atente em escutar; aa pota va'e ri ndaai teri estou me ajeitando para
ir, mas no fui ainda; banco onhembotya omombe'ua r aendu vy ndaa potavei tet re quando
ouvi falar que o banco estava fechado, no fiz mais questo de ir cidade. (Gramtica: Ocorre
somente com verbos cujo sujeito exerce controle sobre a ao. Veja tambm -kuaa pota, -exa pota, ta.)
-embipota nome (flexo xe- + r-). Coisa ou conduta desejada por algum: xee ma xeru rembipota ajapo
riae' va'ekue eu nem sempre fazia o que meu pai queria.
151 Guarani-Portugus
pota ae, potae advrbio. 1. De propsito: ojejavy potae pecou de propsito. 2. Teimando: xeryvy otekoavy
rire onhembovaive potae mesmo que meu irmo esteja errado, ele quer ter razo de qualquer
maneira.
pota ra'u advrbio. Tentar, experimentar. (Veja tambm ta ra'u.)
potae vy e' termo adverbial. Sem querer, no foi por querer. (Uso: Comumente usado para desculpar-se; a
resposta convencional mba'e' no nada.)
pota nome (flexo xe- + ). Gatilho: mboka pota gatilho de espingarda; mondepi pota gatilho de armadilha.
(Pronncia: Com ditongo decrescente: poti. Veja tambm -jepo'oi.)
poteri partcula de aspecto. Ainda: apy posto py aiko poteri ainda estou aqui no posto. (Pronncia: tona.
Veja tambm teri.)
-pot v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe-) (do dialeto avanhe' (paraguaio)). Ficar
limpo: ajaupa ma rire xepot ju depois de tomar banho, fiquei limpo de novo. (Outros dialetos: Em
nhandva: -pox.)
-mopot v. t. direto (flexo de objeto xe- + ) (do dialeto avanhe' (paraguaio)). Limpar.
poty nome (flexo xe- + ). 1. Flor: kumanda ipoty ma o feijo j tem flor. 2. Enfeite de peninhas (em
colares e em outros artefatos).
-mbopoty v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Enfeitar com peninhas, flores, etc.
-pou v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Visitar: aa va'er oroipou vy irei visit-lo; kuee xepoua vaipa
ontem muitos vieram me visitar. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome,
sempre precede o radical.)
-jopou v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Visitar outros, passear.
pova'e demonstrativo ou catafrico: pronome ou determinante. 1. Aquilo (coisa ouvida): pova'e ta'vy jagua
teve onhendu aquilo foi latido de cachorro. 2. O seguinte (algo a ser mencionado): pejapyxaka por
pova'e re escutem bem o seguinte; pejapyxaka por pova'e mboraei re escutem bem o seguinte
cntico. (Pronncia: Proparoxtono: pva'e. Derivao: po
3
, va'e. Veja tambm ava'e, ha'e va'e, kova'e,
peva'e. Semntica: (1) O termo demonstrativo indica uma designao auditiva, em vez de visual, do
referente. (2) O termo catafrico indica que este elemento designa algo que est a ser mencionado mais
adiante, tal como a expresso o seguinte em portugus.)
(EM FUNO DE PRONOME) Aquilo, o seguinte: pova'e ma jaikuaa va'er ae aquilo ou o seguinte
para entender mesmo.
(EM FUNO DE DETERMINANTE) Aquele, aquela, o seguinte: pova'e ayvu ma jaikuaa va'er ae aquela
frase ou a seguinte frase para entender mesmo. (Uso: Ocorre com nomes no-contveis (pova'e
'arandua aquela sabedoria) e contveis, tanto no singular quanto no plural (pova'e ayvu aquela palavra,
aquelas palavras).)
pova'e kuery pronome demonstrativo. Aquelas pessoas, as seguintes pessoas. (Derivao: kuery.)
pova'e nunga pronome demonstrativo. Aquele tipo de coisa, o seguinte tipo de coisa. (Derivao: nunga.)
-povyvy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Apalpar: ngoo rupi opovyvy oiny te kuaray'i ndojoui foi
apalpando por sua casa mas no achou o relgio.
-pox v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe-) (do dialeto nhandva). Ficar limpo: ajaupa
ma rire xepox ju depois de tomar banho, fiquei limpo de novo. (Outros dialetos: Em avanhe'
(paraguaio): -pot.)
-mopox v. t. direto (flexo de objeto xe- + ) (do dialeto nhandva). Limpar.
poxi'a nome (flexo xe- + ). Peito superior, pescoo inferior: xepoxi'a raxy tenho dor no pescoo; ajapi uru
kure'a ipoxi'a py atirei na coruja no peito.
poxi'u nome (flexo xe- + ). Catinga, mau cheiro qualquer.
-poxy v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo xe- + )/adjetivo.
(EM FUNO PREDICATIVA) Brabeza: mboxy rupi riae oiko sempre anda com brabeza. (No paradigma:
a forma no-relacional: mboxy.)
(EM FUNO PREDICATIVA, DE POSSE NOMINAL) Estar bravo (com algum): xeryvy ipoxy (Jos pe)
meu irmo est bravo com Jos.
Lxico guaran, dialeto mby 152

(EM FUNO ADJETIVA) Bravo: ava poxy ndio mtico, bravo. (Uso: Esta funo rarssima.)
ava poxy nome. ndio mtico, bravo.
-eropoxy v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Ficar bravo por causa de (algo): ogueropoxy imba'e vyky
ficou bravo por causa do brinquedo. (Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja
prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio
inicial.)
-mbopoxy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Embravecer.
-poxya nome deverbal intransitivo sufixado (flexo xe- + ). A demonstrao de brabeza, ira: ava oexa
uka opoxya o homem mostrou sua ira; opoxya rupi nhombopaga na sua ira castigou pessoas;
huvixa poxya ou desceu [lit., veio] a ira da autoridade; nhande'ry ou poxya a ira (de algum)
recaiu sobre ns; huvixa noenduvei opoxyague a autoridade no sentiu mais sua ira anterior.
(Derivao: -a
1
.)
poyi v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo/advrbio. (Pronncia: Com ditongo decrescente: poi. Veja
tambm -voyi.)
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Ser ou ficar pesado: voxa ipoyi vaipa a bolsa muito pesada. 2. Ser ou
ficar mais forte ou penoso: veneno ipoyive va'e veneno mais forte; ayvu ipoyive va'e palavra mais
penosa.
(EM FUNO ADJETIVA) Pesado ou penoso: tekoaxy poyi sofrimento penoso; ayvu poyi palavra penosa,
dura.
(EM FUNO ADVERBIAL) Penosamente: oremanda poyi mandava-nos penosamente.
-eropoyi v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Estar magoado com (algum). (Derivao: ero-.
Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o
prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
pinda poyir nome. Peso para o anzol.
poyia nome deverbal intransitivo sufixado (flexo xe- + ). Peso como dimenso: cem gramas ipoyia cem
gramas de peso. (Derivao: -a
1
.)
poyikue nome (flexo xe- + ). 1. Peso (objeto concreto). 2. Peso (quando medido): mba'emo ome'
mbyre poyikue oikuaa r quarenta quilos quando investigaram o peso daquilo que fora dado, era
de quarenta quilos.
ya poyia nome. ncora. (Derivao: ya. Veja tambm kano mombytaa.)
-poyvu v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). Acautelar, advertir de perigo de algo
que a prpria pessoa pode fazer: aipoyvu xeryvy ho'a gui cautelei meu irmo para que no casse.
(Veja tambm -nheangu.)
-jepoyvu v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Cautelar-se, cuidar-se de no fazer algo:
ejepoyvu ke yvyra gui re'a e' agu cuide-se para no cair da rvore.
po'a nome (flexo xe- + ). Sorte pessoal. (Cultura: Na cultura antiga, a sorte era vista como sendo dom de Deus
para certo indivduo. Da, ele poderia achar caa facilmente, acertar a caa com flecha quase sem mirar,
persuadir outros com palavras aptas, etc.)
po'aka nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + ). (Derivao: -po'a.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Autoridade, poder: nhanderuvixa ipo'akave nosso lder tem mais
autoridade; xepo'aka ha'e kuery re tenho autoridade sobre eles. 2. Capacidade: xepo'aka ri vy aa
'r xerua py se eu puder, vou onde meu pai est.
(EM FUNO PREDICATIVA) Prevalecer, predominar sobre: ngovaigua re ipo'aka prevaleceu (venceu,
ganhou) sobre seu inimigo.
-mbopo'aka v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Dar autoridade a, investir com autoridade.
-eropo'aka v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Suportar (pessoas), agentar, aturar: xee ndaropo'akavei
xera'y kuery no posso agentar mais meus filhos. (Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de
objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e
h- em posio inicial. Veja tambm -erombaraetel.)
-po' v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Pr ou enfiar a mo dentro de algo: opo' ovoko py ps
a mo dentro do boc.
153 Guarani-Portugus
-mopo' v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). Pr ou enfiar (um instrumento, etc.)
dentro de algo: kuxa rakua omopo' oja py enfiou o garfo na panela.
po'i, po'i'i v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo/advrbio.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser estreito, fino: pendeyvy ma ipo'i'i vaipa sua terra bem estreita.
(EM FUNO ADJETIVA) Estreito, fino: ak po'ikue'i galhos finos; yrup po'i peneira fina; hyekue
po'ikue intestino fino.
(EM FUNO ADVERBIAL) De maneira que o resultado fique fino, estreito: kuaxia ojaya po'i'i cortou o
papel em faixas finas; yguar ojo'o po'i'i ete cavoucaram o poo bem estreito.
-mbopo'i'i v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Deixar fino, estreito. (Veja tambm -mbo'i.)
po'ikue nome. Grossura.
-yekue po'i nome (flexo xe- + r-). Intestino.
yvyra po'i nome. Madeira meio fina e estreita. (Veja tambm -ovi.)
-po'o
1
v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/radical verbal posposto. (Derivao: po
1
, -'o. Variantes: -mbo'o
ocorre aps o prefixo causativo mo-.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Cessar, parar (de choro, pranto, etc.): ava'i ojae'o vaipa rire opo'o o
menino, depois de chorar muito, parou.
(EM FUNO DE RADICAL VERBAL POSPOSTO) Cessar, parar: nda'oky po'o reguai a chuva no quer
parar. (Uso: Nesta funo, constado apenas com o 'oky.)
-po'o
2
v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Apanhar, colher (gros que crescem mltiplos no caule): jaipo'o
arroz vamos colher arroz. (Derivao: -'o. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou
nome, sempre precede o radical. Veja tambm -mondo
1
.)
-po'y nome (flexo xe- + ). Colar. (No paradigma: A forma no-relacional: mbo'y.)
pu nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + ). (Variantes: pu vem aps vogais orais;
mbu vem aps vogais nasais. Veja tambm mba'epu.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Estalo: mboka pu barulho de espingarda.
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Produzir estalido. 2. Produzir msica: mba'epu ipu o instrumento
produziu msica. (Gramtica: possvel que esta funo uma simples ocorrncia do nome relacional em
funo predicativa.)
'angu'a pu nome. Tambor.
ipu va'e nome. Som da msica.
-mbopu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Descarregar (arma de fogo). 2. Tocar instrumento:
mimby xee ambopu riae va'ekue eu sempre tocava a flauta.
takua pu nome. Taquara grossa, usada para acompanhar danas.
-pu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Furar-se: xekamixa opu minha camisa ficou furada. (Variantes:
-mbu ocorre aps o prefixo causativo mo-. Veja tambm -kambu, -uguy pu.)
-puka v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Rir.
puku v. i. de atributo (flexo xe- + )/advrbio de maneira/adjetivo. (Variantes: Em funo adjetiva, mbuku
ocorre aps vogais nasais e aps o prefixo causativo mo-; vuku aps -ague plo, pena, 'a
1
cabelo e -endy
dar brilho; e puku nos demais ambientes. Veja tambm vuku, py
2
.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser comprido ou alto: xepuku vaipa sou bem alto.
(EM FUNO ADVERBIAL DE MANEIRA) 1. Para longe: oguata puku viajou para longe. 2. Por muito
tempo: oikove puku viveu por muito tempo. (Veja tambm -endy vuku.)
(EM FUNO ADJETIVA) Comprido: ao puku roupa comprida.
ipuku-a o va'e' nome. Algo quadrado [lit., o que no tem comprimento]. (Veja tambm ipya e' va'e.)
kuaray puku nome. Vero [lit., sol comprido].
puku-a nome deverbal intransitivo sufixado (flexo xe- + ). Comprimento como dimenso. (Derivao: -
a
1
.)
puku-a rami termo adverbial. De comprido.
pukukue nome (flexo xe- + ). Comprimento.
-pukupa v. i. de atributo (flexo xe- + ). Estar ou ficar estendido de comprido: ava ipukupa oupy yvy
rupi o homem est esticado (deitado) no cho.
Lxico guaran, dialeto mby 154

puku re, pukukue re termo adverbial. Durante, todo, ao longo de: ra pukukue re durante o dia todo;
xeru oikoa pukukue re durante a vida toda do meu pai.
py puku v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Ser fundo [lit., p comprido]:
yvykua vaikue gui ipukuve va'e mais fundo do que um buraco feio.
pyt mbuku, pyt puku nome. Inverno [lit., escuro comprido].
-pupu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ferver.
-mbopupu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer ferver.
-puru v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Estalar: oo ita guigua ho'a ta vy opuru a casa feita de pedra,
prestes a cair, estalou. (Variantes: -mburu geralmente vem aps o prefixo causativo mo-.)
puru'a v. i. de atributo (flexo xe- + ). Ficar ou estar grvida, prenhe (de animais): mymba kuery ipuru'apa
todos os animais ficaram prenhes; kunha ipuru'a va'e mulher grvida. (Veja tambm memby rat,
memby ryru'i.)
-mbopuru'a v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fecundar (de animais).
-puru' nome (flexo xe- + ). 1. Umbigo. 2. Cordo umbilical.
-pu' v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Levantar-se do repouso: apu' ha'amy
levanto-me e fico de p. 2. Levantar-se (contra algum), brigar: nhandere opu' rei levantou-se
contra ns.
-mopu' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Levantar: nhanemopu'a quem nos levanta.
py
1
nome (flexo xe- + ). 1. P. 2. Fundo, a parte de dentro. (Veja tambm apy
1
, eipyei (no verbete -ei), opy, -
pyambu, -pyap, -py ere, -py jere, -py puku, -pyrygua, -pyta, -pyx, -pyxyry, typy, xogue.)
-jepy apo v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Retirar o p (de alguma coisa desagradvel, ou para
outra pessoa passar). (Derivao: Pela incorporao do nome relacional py
1
na posio de objeto direto no
v. t. direto -apo fazer , mais o prefixo reflexivo je-.)
-jepy kuma v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cruzar as pernas. (Derivao: Pela incorporao do
nome relacional py
1
na posio de objeto direto no v. t. direto -kuma cruzar(?) (o qual, de outra forma, no
consta nos dados disponveis) , mais o prefixo reflexivo je-.)
-mbopy rei v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Deixar andar descalo: pembopy rei eme kyrgue no
deixem as crianas andar descalos. (Derivao: -py rei.)
-py ata v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Ficar na ponta dos ps: xepy ata te ndarovyi yvate
rupi omo por mbyre fiquei na ponta dos ps, mas no alcancei o que havia sido guardado em
cima.
-py eja v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Arranhar: jagua inhar vy opy eja o cachorro, bravo,
arranhou (o cho). (Derivao: Pela incorporao do nome relacional py na posio de objeto direto no v.
t. direto -eja deixar. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical.)
-py mbyte, py pyte nome (flexo xe- + ). O arco plantar do p.
-py nhu', py nu' nome (flexo xe- + ). Tornozelo.
-py regua nome (flexo xe- + ). Sandlia, chinelo.
-py rei v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + )/nome (flexo xe- + ). Estar
descalo. (Uso: Raramente ocorre na funo referencial.)
-py re'oro nome (flexo xe- + ). Espora: uru ava py re'oro espora de galo. (Derivao: -e'oro.)
-py ryru nome (flexo xe- + ). Sapato, tnis.
-py ugua v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + )/nome (flexo xe- + ). Ter fundo
largo, cncavo: ajaka ipy ugua a cesta tem base larga. (Derivao: ugua. Uso: Raramente ocorre na
funo referencial.)
-py xyry v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Escorregar: ava'i ipyxyry ovy o menino foi-se
escorregando. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional py na posio de sujeito no v. i. -xyry
escorrer.)
py
2
v. i. de atributo (flexo xe- + ). Ser ou ficar largo: tape ipy o caminho largo; kova'e tape ma ipyve va'e
este caminho mais largo. (Veja tambm puku.)
-mbopy, -mbopyve v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Alargar.
155 Guarani-Portugus
-pya nome deverbal intransitivo sufixado (flexo xe- + ). Largura como dimenso. (Derivao: -a
1
.)
ipya e' va'e nome (flexo xe- + ). Algo orientado diagonalmente [lit., o que no tem largura]: kova'e
varai'i ma ipya e' va'e este balaio tranado diagonalmente. (Veja tambm ipuku-a o va'e e'.)
py
3
posposio. 1. Em, dentro de (referente a um lugar mais ou menos fechado): ita kua py num buraco de
pedra; oo rok py hi'a ficou de p na porta da casa. 2. A (indicando destino alcanado): aa xero py
fui minha casa. (Veja tambm katy.) 3. Por, com (indicando meio): xerapa py ajuka mboi matei a
cobra com o meu arco. 4. Em (indicando tempo em que algo acontece): amboae semana py aa
va'er irei na outra semana. (Veja tambm -e
2
, jave.) 5. Em (indicando idioma): jurua py ou jurua
ayvu py em portugus. 6. Indica maneira: anha anha py aa fui correndo, correndo. (Veja tambm
reve.) 7. Por (indicando razo): orome'xea'i py orome' mba'emo damos alguma coisa porque
queremos d-la; opa mba'e py ivai fica bravo por qualquer coisa. (Pronncia: tona. Derivao:
PTG *-pe caso locativo pontual (Jensen 1998:508). Gramtica: Este elemento no ocorre em funo de
conjuno, a no ser em poucas expresses: ha'e rami py desse modo. Variantes: my ocorre aps vogais
nasais em muitos casos, py ocorre em todos os demais casos. Em alguns subdialetos, no ocorre my.)
ha'e py aegua nome. Natural de l: xerekoa py aegua um natural do meu povoado.
ha'e pygua nome. Habitante de l: xerekoa pygua kuery os habitantes do meu povoado. (Veja tambm
-gua
1
.)
-py
1
raiz v. Pegar. (Gramtica: Ocorre somente com prefixos derivacionais. Veja tambm -jopy, -jyryvipy, -popy.)
-py
2
sufixo nominalizador. Ocorrendo aps um v. t. direto ou indireto, forma um nome que designa o objeto,
eliminando qualquer referncia ao sujeito gramatical: ojou vaipy o que desprezado; oexapy o que
visto; ijayvu pormby pessoa bendita; ijayvu vaipy ou inhe' vaipy pessoa amaldioada;
ima'endu'a pormby pessoa altamente estimada; ojeroviapy pessoa de confiana; opoi pyre pessoa
abandonada; openamby alguma coisa ou pessoa sendo cuidada. (Derivao: PTG *-pir refere-se ao
objeto sem referncia ao sujeito (Jensen 1998:541). Variantes: -py ocorre aps vogais orais e o negativo e':
oikuaa e'py o que no conhecido; -mby ocorre aps vogais nasais nos demais casos. Gramtica: (1) O
verbo nominalizado retm a flexo de sujeito da 3 pessoa mas o sujeito no referido, enquanto com o
nominalizador va'e, o sujeito geralmente referido: jaexa va'e o que vimos. (2) Outro elemento que elimina
referncia ao sujeito -a
3
. (3) A opo no-marcada designar elementos absolutivos (o sujeito de v. i. (ou
de v. t. indireto) ou o objeto de v. t. direto); para se designar outros tipos de elementos, requerido mais
material morfolgico. Veja tambm -epy, va'e.)
-pyr nominalizador mais flexo de tempo. O sufixo acima com a flexo do futuro. Aquilo que ser
submetido ao do verbo: ita omboaty pyr pedras que sero amontoadas. (Veja tambm va'er.)
-pyre nominalizador mais flexo de tempo. O sufixo acima com a flexo do passado. Aquilo que foi
submetido ao do verbo: ita omboaty pyre pedras que foram amontoadas. (Veja tambm
va'ekue.)
-py
3
sufixo derivacional. Variante de -vy indicador de verbo suplementar. (Pronncia: Tnico. Veja tambm
-kuapy, -mbokuapy, -joguerokuapy, -upy.)
-pyambu nome (flexo xe- + )/v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Fazer rudo
(ps ou patas de animal): ipyambu rei reve ava ou o homem vem vindo com rudo dos passos;
kavaju ipyambu onhaa rupi as patas do cavalo socavam pelo galopar. (Derivao: py, ambu.
Gramtica: A ocorrncia em funo referencial raro.)
-nhemopyambu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fazer rudo com os ps ou patas de propsito:
ponte py Pyxa onhemopyambu-ambu'i r je kavaju ou quando Pyxa bateu e bateu com os ps na
ponte, veio um cavalo.
-pyap nome (flexo xe- + ). 1. Unha do dedo do p. 2. Casco de cavalo, bode, etc. (Pronncia: A palavra toda
nasalizada: nhanepyap.)
pyau v. i. de atributo (flexo xe- + )/advrbio de tempo/adjetivo/nome no-relacional (apenas no plural;
flexo de plural kue
2
).
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser novo: mba'emo rogue ipyaupa ma a folhagem de verduras j tudo
nova.
(EM FUNO ADVERBIAL DE TEMPO) Como novidade: oendu pyau ouviu como novidade. (Gramtica:
Pode ocorrer fora da locuo predicadora apenas quando seguido por uma partcula tal como 'r futuro: ko'
Lxico guaran, dialeto mby 156

nhav pyau 'r ajapo tembi'u cada dia vou fazer comida novamente. Nessas condies, pyau tnico e
ocorre com o foco da frase.)
(EM FUNO ADJETIVA) 1. Novo: jai rogue pyau a folhagem nova do mato. 2. Verde (referindo-se a
rvores): yvyra pyau rvore verde.
(EM FUNO REFERENCIAL NO PLURAL) Jovens (dos dois sexos, no-casados): heta ma ikuai guarani
kuery regua ipyaukue j h muitos jovens guarani.
ra pyau nome. Comeo do ano [lit., dia novo].
jaxy pyau nome. Lua nova.
-mbopyau v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Deixar novo, renovar. 2. Relembrar: ymaguare
ombopyau lembrou (algum) de coisas ou pessoas do passado.
ipyaukue nome (flexo xe- + ). Jovens dos dois sexos: heta ma ikuai guarani kuery regua ipyaukue j
tem muitas jovens guarani.
pyaukueve nome (flexo xe- + ). Adultos jovens, casados ou no.
pyvy termo adverbial. noite: pyvy anhembo'e estudo noite.
pyvygua nome. Esprito, pessoa, ou animal que anda noite.
pyaxa v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Deitar atravessado: te'gue tape py ipyaxa oupy um
cadver estava deitado atravessado no caminho; yvyra ipyaxa va'e viga transversal ou outra madeira
deitada atravessada. (Derivao: py
2
, -axa. Veja tambm yvi.)
-pyere v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Virar de cabea para baixo [lit., lamber o p]: hy'a oipyere vy
omboa'ypa virou a tigela para baixo e quebrou completamente. (Derivao: Pela incorporao do
nome relacional py
1
p na posio de objeto direto no v. t. direto -ere lamber. Gramtica: Um indicador
de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Veja tambm yvi, -py jere.)
-pyjare v. i. de atributo (flexo xe-+ )/adjetivo. (Derivao: -py
1
, -ja, -are.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ficar com comida queimada, grudada (no fundo de uma panela, etc.): oja
ma ipyjarepa a panela ficou completamente coberta de comida queimada, grudada.
(EM FUNO ADJETIVA) Com comida queimada, grudada: oja pyjare uma panela com comida
queimada, grudada.
-py jere v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Ficar avesso: kamixa ipy jere a
camisa ficou virado pelo avesso. (Derivao: jere.)
-py jura v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer tropear com o p: aipy jura fi-lo tropear. (Derivao:
Pela incorporao do nome relacional py
1
p na posio de objeto direto no v. t. direto -jura enlaar,
prender. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-pykua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Amarrar os ps de (algum): aipykua yvyra re amarrei os ps
dele rvore. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional py
1
p na posio de objeto direto no v.
t. direto -kua
1
amarrar. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical.)
-jepykua v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Amarrar os prprios ps.
-pykui v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Remar: jaipykui at ya estamos nos esforando em remar a
canoa. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -pyki. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja
prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
pyku'i'i nome. Jurutizinho (ave).
pykyrax nome (flexo xe- + ). Rim, rins. (Derivao: -ax.)
-pymi v. i. de atributo (flexo xe- + ). Ficar fechado. (Gramtica: Nos dados disponveis, este v. i. ocorre apenas
com prefixo derivacional ou nome incorporado em posio de sujeito: -exa pymi. Veja tambm -nhapymi,
yvy.)
pyno nome. Urtiga: pyno rogue xepi a folha de urtiga me fez arder [lit., me picou]; pyno ryvi gui ojeapo
tambeo raka'e fazia-se a tanga da fibra de urtiga.
-pyno v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Peidar.
157 Guarani-Portugus
-pyo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Estender: ajukue jaipyo ipiru agu estendemos roupa para secar.
(Derivao: Provavelmente pela incorporao do nome relacional py
1
p, fundo na posio de objeto direto
num v. t. direto -o
4
destacar, tirar. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre
precede o radical.)
-jepyo v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Esticar o p ou esticar os ps. 2. Estender-se. (Veja
tambm -jepyxo no verbete -pyxo.)
-pyov v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + )/nome (flexo xe- + )/predicao
nominal de posse (flexo xe- + ). (Derivao: Pela incorporao do nome relacional py
1
fundo na
posio de objeto direto no v. t. direto -ov forrar. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo
ou nome, sempre precede o radical.)
(EM FUNO PREDICATIVA TRANSITIVA) Forrar, revestir (o fundo ou a parte de dentro de algo): oo
aipyov 'r yvyrape py vou forrar a casa com tbuas.
(EM FUNO REFERENCIAL) Forro (em cima, ou no cho): oo pyov forro da casa.
(EM FUNO PREDICATIVA TRANSITIVA) Ficar forrado (em cima, ou no cho): oo ipyovmba a casa
ficou tudo forrada.
-mopyov v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Mandar forrar.
pype posposio (flexo xe- + ). Junto com: xeru okaru xepype meu pai comeu junto comigo. (Derivao:
PTG *pipe em (Jensen 1998:514).)
pypo nome (flexo xe- + ). Rasto: guaxu pypo rastro de veado. (Veja tambm pore.)
-py puku v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Ser fundo: yvykua ipy pukuve va'e
um buraco mais profundo. (Derivao: puku.)
-py puku-a nome deverbal intransitivo sufixado (flexo xe- + ). Profundeza como dimenso: yvykua py
puku-a ma dois metro a profundeza do buraco de dois metros. (Derivao: -a
1
.)
-pyr v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Pisar: erepyr xere voc pisou em mim.
-mopyr v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer base para algo.
pyra nome deverbal intransitivo sufixado. Piso, cho, assoalho. (Derivao: -a
1
.)
tape pyra, tape pyr-pyra'i nome. Escada. (Derivao de tape pyr-pyra'i: De -pyr atravs da
reduplicao bissilbica.)
pyrygua nome (flexo xe- + ). Comida crua (no-cozida): xo'o pyrygua, xo'o ipyrygua carne crua;
jarakaxi'a ho'u kuaa va'e ma ho'u 'r ipyrygua os que sabem comer jaracati, comem cru.
(Derivao: Possivelmente do PTG *pyr perto + *-i caso locativo partitivo (Jensen 1998:514, 508), mais
-gua.)
-pyryry v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Girar (referindo-se a coisas achatadas): avio ra'angaa
opyryry o brinquedo de avio girou. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -pyryri.)
-mopyryry v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer girar (uma coisa achatada): emopyryry
ventilador ligar [lit., fazer girar] o ventilador. (Pronncia: Com ditongo decrescente: -pyryri.)
-pyta nome (flexo xe- + ). Calcanhar. (Derivao: py, pytaxo, yta.)
-pyta x nome (flexo xe- + ). Tendo de Aquiles.
-pyta v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Parar: epyta ke upe py pare a. 2. Ficar: epyta apy fique aqui.
3. Ficar (como resultado de um processo) para fazer algo, ou em certo estado: ava ombopagaa r
opyta omba'eapo agu o homem, quando foi punido, ficou para trabalhar (obrigado a trabalhar);
ava opyta huvixa o homem ficou chefe. (Variantes: -mbyta ocorre aps o prefixo causativo mo-.
Semntica: Sentido 3 um portuguesismo semntico. Veja tambm -pytaxo.)
-pyta por v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Permanecer.
-pyta rei v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ficar deserto; cair em desuso; abandonado: xerogue
opyta rei a casa que eu habitava caiu em desuso.
pyt v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. (Derivao: PTG *piraq (Jensen 1998:532).)
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Ser vermelho, ruivo: ava'i ma ipyt rei va'e o menino bem ruivo;
ha'y napyti, ha'e r ho'o ha'e gui ikamix ma pyt va'e sua semente no vermelho, mas sua
Lxico guaran, dialeto mby 158

carne e sua camisa so vermelhas (dito de tomate). 2. Colorido (de vrias cores): tuk ma pytmba
va'e o tucano tudo colorido. (Gramtica: Raramente aceita flexo.)
(EM FUNO ADJETIVA) Vermelho, marrom, pardo: yvy pyt terra vermelha; kyky'i pyt ma pytmba
va'e o sangue-de-boi tudo vermelho.
mboi pyt nome. Cobra-coral.
-mopyt v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Envermelhar. 2. Colorir (de qualquer cor, ou de vrias):
ryvaja ra'anga ma nhamopyt hovy va'e py vamos colorir o desenho de periquito de verde.
pyt hu rei predicador. vermelho escuro. (Derivao: -u.)
pyt'i va'e nome. Um recm-nascido: ava pyt'i menino recm-nascido; kunha pyt'i menina
recm-nascida.
-pytaxo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Escorar, apoiar alguma coisa de lado: aipytaxo voxa apoiei a
bolsa (para no cair). (Derivao: Pela incorporao do nome relacional pyta calcanhar na posio de
objeto direto no v. t. direto -xo
2
socar. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome,
sempre precede o radical. Veja tambm -pyta.)
-jepytaxo v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Apoiar-se alguma coisa de lado, escorar-se:
ajepytaxo popoka re apoiei-me na bengala.
pyte nome (flexo xe- + ). 1. Parte central de algo. 2. Tronco do corpo. (Variantes: pyte ocorre aps vogais
orais; mbyte ocorre aps vogais nasais, ou ainda aps certas palavras que terminam com vogal oral. No
paradigma: a forma no-relacional: mbyte.)
-po mbyte, -po pyte nome (flexo xe- + ). Palma da mo.
-py mbyte, -py pyte nome (flexo xe- + ). Sola ou planta do p.
-pyte v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Chupar: peipyte nar chupem laranjas; yvyra'a oipyte pyr
fruta para chupar. 2. Beijar. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre
precede o radical.)
-juru pyte v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Beijar, beijar na boca. (Derivao: Pela incorporao do
nome relacional juru boca na posio de objeto direto no v. t. direto -pyte. Gramtica: Um indicador de
objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-ova pyte v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Beijar na face. (Derivao: Pela incorporao do nome
relacional ova face na posio de objeto direto no v. t. direto -pyte.)
pytu nome (flexo xe- + ). Flego, ar expulso, sopro. (Derivao: PTG *-pitu (Rodrigues e Deitrich 1997:273).
Variantes: -mbytu ocorre aps o prefixo causativo mo-; a forma -mbopytu tambm existe (veja abaixo).
Uso: Nos dados disponveis, este elemento s ocorre incorporado em verbos ou em composio nominal.
Veja tambm yvytu, -pytu, -pytu'u, hu'y-pytu.)
-mbopytu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Puxar ou chupar ar: ombopytu mombi chupou com a
bomba de chimarro.
-pytupa v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Ficar asfixiado: ipytupa ficou asfixiado. (Derivao:
Pela incorporao do nome relacional pytu flego na posio de sujeito no v. i. -pa terminar.)
pyt nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + )/predicao no-relacional de
evento/adjetivo. (Veja tambm nhepyt, ko', ka'aru.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Escuro, escurido, noite: pyt ova ma a noite j chegou. (Uso: Na funo
referencial, geralmente s ocorre na forma no-relacional.)
(EM FUNO DA PREDICAO NOMINAL DE POSSE) (Algum) passar a noite: xepyt tape rupi passei a
noite pelo caminho.
(EM FUNO PREDICATIVA NO-RELACIONAL DE EVENTO) Ficar ou estar escuro: pyt vai ete ramo
akyje quando ficar bem escuro, fico com medo; napyti teri ainda no escuro; pyt jave durante a
noite.
(EM FUNO ADJETIVA) Escuro: ra pyt dia escuro.
angegua pyt nome. Ontem noite.
agua pyt nome. Hoje noite.
kova'e pyt nome. Hoje noite.
pyt ana nome. Escurido densa.
pyt are nome. Muito tarde da noite.
159 Guarani-Portugus
pyt gury termo adverbial. No escuro.
pyt mbyte nome. Meia-noite.
pyt mbyte raxa nome. A madrugada.
pyt'i nome. A tardinha. (Veja tambm ka'aru'i.)
-pytu v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Exalar: ipytu at exalou com fora. (Pronncia: A
palavra toda nasalizada: nhanepytu. Derivao: Pela incorporao do nome relacional pytu flego na
posio de sujeito no v. i. - sair.)
-pytu'u v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Parar certa atividade (para descansar): tape py opytu'u parou
no caminho; nhamba'eapoa gui japytu'u largamos nosso servio. (Derivao: Pela incorporao do
nome no-relacional pytu flego na posio de objeto direto no v. t. direto -'u comer. Variantes: -mbytu'u
ocorre aps o prefixo causativo mo-. A forma -mbopytu'u tambm existe, mas menos usado.)
opytu'uaty nome. Praa [lit., lugar de descanso]. (Derivao: -a
1
.)
-pyt v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Engasgar com (alguma coisa engolida): oipyt mot engasgou-se
com o boto; xepyt fiquei com a garganta obstruda, engasguei-me; naxepytvei ma desengasguei-
me. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-pytymo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ) (do dialeto nhandva). Variante de -pytyv ajudar.
-pytyv v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Ajudar. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou
nome, sempre precede o radical. Outros dialetos: Em nhandva, -pytymo.)
-pytyva nome (flexo xe- + ). Ajudante.
pyu v. i. de atributo (flexo xe- + ). Estar ou ficar frouxo, afrouxar-se (referente a uma corda, etc.): mbaraka
x ipyupa as cordas do violo esto todas frouxas.
-mbopyu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Afrouxar.
-pyvoi v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Escoicear: kavaju opyvoi xere o cavalo me escoiceou.
-pyvu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Mexer (lquido, etc.), trazendo a parte de baixo para cima:
eipyvu mbaipy oja py o va'e mexe o mingau que est na panela. 2. Mexer (uma panela, etc., onde o
lquido se encontra): eipyvu jepi ke oja mbaipy okai e' agu fique mexendo na panela para que o
mingau no queimei. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional py
1
na posio de objeto direto no
v. t. direto -vu boiar.Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical.)
(mba'emo) pyvua nome. Instrumento utilizado para misturar lquidos. (Derivao: -a
4
.)
pyx nome (flexo xe- + ). Dedo do p. (Derivao: py, x. Veja tambm pyxa.)
pyx guaxu nome (flexo xe- + ). Dedo polegar do p, dedo.
pyxa nome (flexo xe- + ). 1. Bicho-de-p. 2. Nome de uma personagem nos contos. (Derivao: pyx.
Pronncia: Com ditongo decrescente: pyxi. Veja tambm tu.)
pyx v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Amarrar (corda, etc.) em volta de algo. (Gramtica: Um indicador
de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Veja tambm -ak pyxa, -nhapyx.)
-pyxo v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + )/ v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). (Veja tambm -pyxo
kgue.)
(EM FUNO DE V. I.) Esticar-se, sobressair. (Veja tambm -exa
1
pyxo.)
(EM FUNO DE V. T.) 1. Cutucar: uru xepyxo a galinha me bicou. 2. Transpassar, furar: kyxe py
oipyxo vy ojuka transpassando-o com uma faca, o matou. (Gramtica: Um indicador de objeto direto,
seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-jepyxo v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Esticar-se.
-pyxo kgue, -pyxo'o kgue, nome (flexo xe- + ). Coluna vertebral, espinha: xepyxo kgue, xepyxo'o
kgue minha coluna vertebral.
-py xyry v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Resvalar-se, arrastar os ps: ava'i ipy xyry ovy o menino
se resvalou. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional py
1
p na posio de sujeito no v. i. -xyry
escorrer. Veja tambm -tyryry.)
Lxico guaran, dialeto mby 160

-pyy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Limpar (tripa, etc.): oipyy poryko ryekue limpou a tripa do porco.
(Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-py'a nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + )/radical verbal posposto. (Veja
tambm -py'a eta rei, -py'a guaxu, -py'a por, -py'a raxy, -py'a tyty, -py'a vai.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Fgado: vaka py'akue fgado de vaca. 2. Corao: ipy'a tyty vaipa tem
taquicardia. 3. Estmago: xepy'a juru boca do meu estmago. 4. Fonte das emoes: pevy'aa pemo
pendepy'a re decidam ficar alegres [lit., ponham a alegria no seu corao]. (No paradigma: A
forma no-relacional: mby'a.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Pensar: xepy'a aikovy mba'emo anhot'i agu fico pensando em plantar
alguma coisinha.
(EM FUNO DE RADICAL VERBAL POSPOSTO) (Fazer algo) somente por resolver fazer, de propsito:
ajerovia py'a creio s por resolver crer (sem exigir provas).
-jepy'a rerova v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Mudar seu prprio corao. (Derivao: Pela
incorporao do nome relacional py'a na posio de objeto direto no v. t. direto -erova mudar, mais o prefixo
reflexivo je-.)
-mbopy'a rerova v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Mudar o corao de algum: kunhague ombopy'a
rerova ete ava as mulheres mudaram o corao do homem.
-nhembopy'a v. i. de evento ou atividade ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Fazer planos,
resolver (fazer algo): xivi onhembopy'a oo agu guaxua py a ona resolveu ir ao lugar onde mora o
veado.
-py'a kangy v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Ficar desanimado [lit., de
fgado fraco]: hovaigua kuery omombe'ua r oendu vy ipy'a kangypa ouvindo falar dos seus
inimigos, ficaram completamente desanimados. (Derivao: kangy.)
-py'akue nome (flexo xe- + ). Fgado (quando fora do corpo).
-py'a ky'a predicao nominal de posse (flexo xe- + ). Ficar culpado [lit., de fgado sujo]: ha'e nunga
ajapo rire xepy'a ky'a depois de ter feito isso, fiquei culpado. (Derivao: -py'a, ky'a.)
-py'a mbaraete v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Ficar duro de corao
[lit., fgado forte] para no compadecer: tuu ojexavai rei r oexa te ipy'a mbaraete oipytyv e'
agu viu o pai sofrendo mas endureceu o corao para no ajud-lo. (Derivao: mbaraete. Veja
tambm -py'a rat.)
-py'a rat predicao nominal de posse (flexo xe- + ). Ser cruel, sem compaixo [lit., tem fgado
duro]. (Derivao: -py'a at. Veja tambm -py'a mbaraete.)
-py'a upia nome (flexo xe- + ). Blis, fel.
-py'a vevui predicao nominal de posse (flexo xe- + ). Ficar aliviado [lit., de fgado leve]:
xekueraiague gui a xepy'a vevui ju depois de estar desanimado, agora estou aliviado. (Derivao:
-py'a, vevui .)
-py'a eta rei predicao nominal de posse (flexo xe- + ). Ficar ansioso [lit., de fgado mltiplo]:
mba'emo oiko te pendepy'a eta rei eme mesmo se alguma coisa acontecer, no fiquem ansiosos.
(Derivao: --py'a, -eta.)
-mbopy'a eta rei v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer com que algum fique ansioso: huvixa
xembopy'a eta rei o chefe me fez ansioso.
-py'a guaxu predicao nominal de posse (flexo xe- + ). Ter coragem, ser corajoso: pendepy'a guaxu ke,
xeretar kuery fiquem com coragem, meus parentes. (Derivao: -py'a, guaxu.)
-mbopy'a guaxu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Encorajar algum: huvixa nhombopy'a guaxua
rupi ijayvu o chefe falou dando coragem aos outros.
mby'a guaxu nome . Coragem: mby'a guaxu ve' oendu sentiu a falta de coragem. (Gramtica: Esta a
forma no-relacional a nica forma que ocorre do nome modificado que gerou a predicao.)
-nhembopy'a guaxu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ficar corajoso: onhembopy'a guaxu joe
opu' agu ficou corajoso para lutar.
-py'a guaxukue nome (flexo xe- + )/adjetivo. Pessoas que tm coragem: ipy'a guaxukue os corajosos;
avakue ipy'a guaxukueve os homens mais corajosos.
161 Guarani-Portugus
-py'a por predicao nominal de posse (flexo xe- + ). Ficar consolado, aplacado, apaziguado: jagua re
xepy'a vaiague gui a xepy'a por ju depois de estar sentido por causa do cachorro, agora estou
consolado. (Derivao: py'a, por.)
-mbopy'a por v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Consolar: ta'yxy nda'evevei rire tajy ou nguu
ombopy'a guaxu agu depois que a esposa faleceu, a filha chegou para consolar seu pai. 2.
Aplacar, apaziguar: xerovaigua pe mba'emo araa uka ambopy'a guaxu agu enviei alguma coisa
ao meu inimigo para apazigu-lo.
mby'a por nome. Paz do corao: ipy'a vai rire oupity ju 'r mby'a por depois de lamentar, vai
alcanar outra vez a paz de corao. (Gramtica: Esta a forma no-relacional a nica forma que
ocorre do nome modificado que gerou a predicao.)
-nhembopy'a por v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ficar consolado, apaziguado: ojerovia rei va'e
nonhembopy'a por ukai o valente no se deixou apaziguar.
-py'a raxy nome (flexo xe- + ). Dor de fgado: opy'a raxya oendu sentiu dor de fgado. (Derivao: py'a, -
axy.)
mby'a raxy nome. A forma no-relacional: Dor de fgado: mby'a raxy po remdio para dor de fgado.
-py'a tyty v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + )/nome deverbal intransitivo simples.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ter taquicardia: xepy'a tyty at meu corao bate fortemente. (Derivao:
Pela incorporao do nome relacional py'a na posio de sujeito no v. i. -tyty palpitar.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Palpitao do corao: nhemondyi gui oiko mby'a tyty pav pe de susto
houve palpitao de corao para todos. (No paradigma: A forma no-relacional: mby'a tyty.)
-mbopy'a tyty v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer com que algum fique taquicrdico.
-py'a vai predicao nominal de posse (flexo xe- + ). Ficar sentido, prantear: jagua re ava'i ipy'a vai vy
ojae'o o menino ficou sentido por causa do cachorro e chorou. (Derivao: -py'a, vai.)
mby'a vai nome. Pranto, lamentao: mby'a vai rupi ipoa okuapy ficaram gemendo de pranto.
(Gramtica: Esta a forma no-relacional a nica forma que ocorre do nome modificado que gerou a
predicao.)
py'y'i v. i. de atributo (flexo xe- + )/advrbio. (Veja tambm pok.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ficarem muito juntos, comprimidos, apertados um contra o outro: oo
ipy'y'i as casas so muito juntas, comprimidas (umas contra as outras).
(EM FUNO ADVERBIAL) Com passos curtos: oguata py'y'i anda com passos curtos.
-mbopy'y'i v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Deixar coisas apertadas uma a outra: ambopy'y'i avaxi
anhot vy ao plantar o milho, deixei-o perto (um do outro).
R
r-
1
Morfema que ocorre na posio inicial de certos radicais, mas em posio medial no sintagma, seguindo
uma vogal; tais radicais, que comeam com vogal, so designadas neste dicionrio com a anotao
r-. (Gramtica: Com uma exceo fonolgica, este morfema ocorre na fronteira inicial do radical maior da
palavra. Portanto, ele geralmente no ocorre aps afixos derivacionais (joe com respeito a outro, mba'eyru
automvel [lit., receptculo de algo]), somente aps prefixos de flexo (xero minha casa, xerexarai me
esqueci, xere com respeito a mim) ou aps outras palavras dentro do mesmo sintagma (jagua ro casa do
cachorro, yapu rat trovo forte, ake rana dormi fundo, avaxi re com respeito ao milho). A sua ausncia
no incio de uma raiz ou de um radical onde ele poderia ocorrer, indica um radical composto, em expresses
idiomticas tais como yaku ch, caf [lit., gua quente] em vez de y raku ou yy raku, e ipy'a eta est
ansioso [lit., tem muitos fgados] em lugar de ipy'a reta (Jensen 1998:512). Portanto, este morfema
evidencia a realidade do radical predicador; outro o sufixo verbal -a
3
, que ocorre na fronteira final do radical.
Como exceo fonolgica, em posio medial do radical, r- ocorre entre vogais homorgnicas: em radicais
compostos (yryru balde) e aps prefixos derivacionais (-mba'erexa agourar).)
(ENTRE UM DETERMINANTE OU POSSUIDOR E UM RADICAL NOMINAL DA CLASSE r-) Exemplos: ha'e
va'e regua esse tipo tipo; moko regua o dois tipos; xero minha casa; jagua ro casa de cachorro;
kuaray raku, kuaray raku-a o calor do sol. (Gramtica: (1) O possuidor pode ser prefixo de flexo ou
nome. (2) O segmento r- omitido com a flexo da 3
a
pessoa, que consonantal. (3) Na Em certas expresses
idiomticas da composio, o segmento r- omitido: mba'eyru automvel [lit., receptculo de algo]. (4) Se
Lxico guaran, dialeto mby 162

o nome de classe r- comumente ocorre em funo predicativa, a ausncia do segmento r- leva a uma
interpretao de sujeito mais predicado: kuaray (h)aku o sol est quente.)
(ENTRE UM NOME E UM RADICAL ADJETIVO DA CLASSE r-) Exemplos: hakua rovi ponta estreita; yvyra
raimbe pau afiado; pire raku febre [lit., pele quente]. (Gramtica: (1) O primeiro elemento o nome
principal. (2) Em certas expresses idiomticas, o segmento r- omitido: yaku ch, caf [lit., gua quente].)
(ENTRE FLEXO OU NOME E UM RADICAL DE POSPOSIO DA CLASSE r-) Exemplos: xereve junto
comigo; kyrgue reve junto com crianas. (Gramtica: (1) O primeiro elemento, seja prefixo de flexo
ou nome, o complemento da posposio. (2) O segmento r- omitido com a flexo da 3
a
pessoa, que
consonantal.)
(ENTRE FLEXO DO TIPO xe- OU NOME INCORPORADO E UM RADICAL DE V. I. DA CLASSE r-) Exemplos:
orereta somos muitos; ta'y reta (ele) tem muitos filhos; tata rendy fogo que d chamas.
(Gramtica: (1) O primeiro elemento, seja prefixo de flexo ou nome (incorporao), ocorre na posio de
sujeito de v. i. (Mithun 1984:857, citando a anlise de Tupinamb de A. Rodrigues). Este tipo de incorporao,
portanto, evidencia uma fronteira entre radicais. (2) Em certas expresses idiomticas, o segmento r-
omitido: heko eta rei vive muito preocupado; ipy'a eta est ansioso.)
(ENTRE FLEXO DO TIPO xe- OU NOME INCORPORADO E UM RADICAL DE V. T. DIRETO DA CLASSE r-)
Exemplos: xerendu ouviu-me; xeayvua rendu ouviu a minha fala. (Gramtica: O primeiro elemento,
seja prefixo de flexo ou nome (incorporao), objeto direto. (2) O segmento r- omitido aps o
nominalizador emi- ~ embi-.)
(ENTRE NUMERAL E UM NOME DA CLASSE r-) Exemplos: irundy ryxy o haviam quatro fileiras; pete
ryru trigo um pacote de trigo. (Gramtica: Neste uso, o segmento r- nunca omitido.)
(ENTRE O VERBO -eru TRAZER E O SUFIXO DERIVACIONIAL -uka CAUSATIVO DE V. T.) Exemplo:
ogueru ruka mandou traz-lo. (Gramtica: O verbo -eru antigamente terminava com r. Mas com outros
verbos que terminavam com r, tais como -ma'endu'a lembrar-se, a forma ruka no ocorre, somente uka:
omoma'endu'a uka mandei lembr-lo.)
(ENTRE VERBO E UM ADVRBIO DA RADICAL DA CLASSE r-) Exemplos: kyr'i va'e oke rana a criana
dormiu fundo; ojokua rat amarrou-o com fora; yryru amony raxa enchi o balde at que
derramou; kuaray ojope raxy o sol est esquentando at queimar; omoa reta yvy ku'i espalhou
muita poeira; ovy rexa levantou-se com sade; ita omo ryxy colocou as pedras em fileiras.
(Gramtica: (1) Certos advrbios sempre levam o segmento r-: -axa fora do limite normal, -exa com
sade, -yxy em fileiras. (2) Outros advrbios (-at duro, firmemente, com fora, -axy at ficar
desagradvel, -eta muito) s vezes levam r- mas outras vezes no, geralmente quando se trata de uma
expresso idiomtica: oiko at anda decidamente [lit., anda duro]; oiko axy anda muito preocupado [lit.,
anda doendo]; oiko eta anda muito preocupado [lit., anda em muitos]. (3) Existem advrbios, de radical
da classe (-ana fundo) que levam r- aps verbos que antigamente terminaram com r: kyr'i va'e oke rana
a criana dormiu fundo.)
r-
2
prefixo verbal derivacional. Variante de ero- comitativo: araa mboka apy gui levei a espingarda daqui.
-ra raiz v. Desamarrar(-se). (Gramtica: Este elemento ocorre somente com prefixos derivacionais. Veja tambm
-jera, -jora.)
r
1
conjuno subordinativa. Variante de ramo que indica mudana de sujeito: ixupe aporandu r nombovai
quando eu lhe perguntei, no respondeu; xee aikuaa r ha'e e' ao meu ver, no ele. (Pronncia:
tona. Uso: (1) Ocorre freqentemente em expresses fixas ou comuns: ko' r amanh, xee aikuaa r ao
meu ver, ama' r quando olhei. (2) Expresses tais como xee aikuaa r ao meu ver so s vezes
expandidas na forma xee aikuaa ramo, outras vezes na forma xee aikuaa rami. (3) Nas expresses fixas, a
mudana de sujeito geralmente no assinalada: aexa ra'u vy ama' r xero yvy'iry merami ha' no meu
sonho olhei e estive de p como se fosse ao lado da minha casa. Veja tambm rgua, rami.)
r'vy conjuno mais partcula modal. Se ... ento: Ha'e nunga ri oiko r'vy mba'exa 'r tu ndee
reikuaa? Se aquilo acontecer ento, como que voc vai pensar? (Derivao: a partcula modal em
forma reduzida ha'vy. Veja tambm a nota gramatical no verbete da partcula modal ha'vy.)
r
2
formativo de termo. Qualquer, seja qual for (referente indeterminado): mamo r reikoa py onde quer que
estiveres; ha'e py ikuai va'e ma guive r cada um daqueles que vivem l. (Veja tambm ete r,
guive r, mamo r, mba'e ete r.)
-r sufixo (ou melhor, encltico) de flexo do tempo nominal. (Derivao: PTG *-ram (aps vogais) ~
*-am (aps consoantes labiais e velares) ~ *-wam (aps consoantes alveolares) (Jensen 1998:510).
163 Guarani-Portugus
Gramtica: Ocorre no adjetivo, se este ocorrer: janeiro re avaxi jevyr nhanhot em janeiro fazemos a
segunda plantao de milho. Veja tambm -kue
1
.)
(COM UM TERMO NOMINAL ABSOLUTIVO, OU SEJA, COM O SUJEITO DE V. I. OU O OBJETO DIRETO DE V.
T. DIRETO) Indica uma funo para o referente que o sujeito gramatical pretende efetuar ou facilitar
atravs do processo verbal. 1. A referncia e a funo podem ser designadas num s termo nominal,
que pode ser o prprio sujeito de um v. i. ou o objeto direto de um v. t. direto: ou huvixar veio
para ser lder (deles); ou ma ndereraa ar j veio aquele para levar voc; ajogua xekamixar
comprei para ser minha camisa; xeru mba'er ajogua comprei para pertencer ao meu pai; ogueru
gua'yxyr trouxe para ser sua esposa; ajapo xeror estou fazendo o que ser minha casa; xeru
mba'er ajogua comprei para pertencer ao meu pai; poropoanoa oa py ou omonguera va'er veio
para o mdico quem ele iria curar. 2. O referente identificado pelo termo absolutivo enquanto sua
funo designada por um termo extra (no caso essivo ou translativo), que leva este sufixo:
xeru ou huvixar meu pai veio para ser lder; hexak'i va'e ojekuaa jaxyr um pequeno brilho
surgiu para ser a lua; ogueru xeru nguvixar trouxeram meu pai para ser o lder deles; petguar
ajou kuri rapo achei um n de pinho que serviria para cachimbo. (Gramtica: (1) Como certos dos
exemplos acima ilustram, este uso no limitado aos nomes relacionais (possudos), mas vigora tambm
com nomes no-relacionais e oraes nominalizadas. Nisso, este sufixo diferente do sufixo -kue
1
passado.
(2) Especialmente neste uso, o sufixo indica um papel semntico semelhante ao do caso essivo, que tem a
ver com um estado ou uma funo no inerente (ou melhor aqui, translativo, que indica uma mudana para
esse estado ou funo) (Lyons 1968:301). Veja tambm -kue
1
, - e -mboery no verbete -ery. Semntica: (1)
Pode haver ambigidade entre sentido 1 e sentido 2 acima: ou huvixar veio para ser lder ou ele veio para
ser lder. (2) Pode tambm haver ambigidade entre sentido 1 e o futuro simples (o sentido do uso seguinte):
ou huvixar veio para ser lder ou veio aquele que seria o lder.) essive
(COM QUALQUER TERMO NOMINAL) Indica o futuro simples (uma situao que vigorar futuramente, a
qual no efetuada atravs do processo verbal): nemer oo kuri ka'aguy re seu futuro marido foi
h pouco mata; ndereraa ar o ma saiu aquele que ir levar voc; omombe'u ava'i rekor
contou como seria a vida do menino; aexa kuri ou va'er eu vi aquele que est por vir; aexa kuri
nemer eu vi seu futuro marido; xema'endu'a kuri nemer re lembrei-me do seu futuro marido;
nemer ojuka guaxu seu futuro marido matou um veado; ame' xekyxe oo va'er pe dei minha
faca pessoa que iria sair. (Semntica: Se o termo com este sufixo no for o absolutivo, no haver
possibilidade de ambigidade com o sentido descrito no uso anterior.)
mba'er termo adverbial interrogativo. Para que? Mba'er pa takua pgue erereko? Para que voc tem
pedaos de taquara?
-r va'ekue marcador do futuro com nominalizador com flexo do passado. O que deveria ter sido:
omokanhy orevy guar va'ekue perdeu o que deveria ter sido nosso. (Derivao: -kue
1
.)
'r partcula de tempo. Variante, forma reduzida de va'er (o que ) futuro: nda'okyi 'r no vai chover; yy
gury 'r xee aa por baixo da gua que eu vou. (Pronncia: tona. Gramtica: A posio padro
deste elemento na locuo predicadora, mas ele pode ser deslocado para ocorrer com o foco da frase: jaxy ju
'r ojekuaa a a lua que, por sua vez, vai aparecer agora.)
ma 'r conjunto adverbial. Que ser realizado com certeza: mba'emo oiko ma 'r alguma coisa vai
acontecer mesmo.
're (ma) conjunto adverbial. Somente assim (algo acontecer) no futuro: ndee erepyta ramo 're ma aa
somente se voc ficar, eu irei. (Derivao: 'r, ae ma (forma reduzida).)
'r'vy partcula de tempo mais partcula modal. Ento (no futuro): Mba'e re 'r'vy pex tekoa gui? Por
qu ento vocs vo sair da aldeia? (Pronncia: tona. Derivao: a partcula modal em forma
reduzida ha'vy. Veja tambm a nota gramatical no verbete da partcula modal ha'vy.)
-raa v. t. direto. Variante de -eraa levar: araa mboka ixupe levei a espingarda a ele.
rgua conjuno mais nominalizador. Algo relacionado com aquilo que est sendo descrito. (Derivao: r,
-gua
1
.)
r guar conjuno mais nominalizador e flexo de tempo. Algo que ser relacionado com aquilo que est
sendo descrito: mba'mo'i nhamo por mba'eve rei jareko ve' r guar vamos guardar alguma
coisa para quando no teremos mais nada; no r guar substituto (para quando outra pessoa no
est presente).
Lxico guaran, dialeto mby 164

r guare conjuno mais nominalizador e flexo de tempo. Algo que era relacionado com aquilo que est
sendo descrito: aguata r guare re xema'endu'a ta a agora vou me lembrar de alguma coisa que
aconteceu quando eu viajei.
'rgue partcula de tempo. Variante (forma reduzida) de va'ergue o que seria. (Pronncia: tona.
Derivao: PTG *-ram + *-wer (Jensen 1998:511). Gramtica: A posio padro deste elemento na
locuo predicadora, mas ele pode ser deslocado para ocorrer com o foco da frase. Veja tambm 'rgue py.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: ndee ereju e' va'e rire xee aa ma 'rgue se voc no viesse,
eu j teria ido.
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: oka katy xee noroeno va'e rire opy riae 'rgue
pepyta se eu no os tivesse chamado para fora, teriam ficado sempre dentro.
'rgue py posposio/conjuno subordinativa. (Gramtica: Este elemento segue ha'e rami ou oraes
nominalizadas ou outros sintagmas nominais.)
(EM FUNO DE POSPOSIO) Em vez de, em lugar de: aucar 'rgue py omo juky colocou sal em
lugar de acar.
(EM FUNO DE CONJUNO SUBORDINATIVA) Em vez de, em lugar de: xeru oo 'rgue py opyta meu
pai, em vez de ir, ficou.
ha'e rami 'rgue py conectivo sentencial. Pelo contrrio, em vez disso.
rai intensificador geral. Quase.
(NA LOCUO PREDICADORA) Quase (no sentido temporal): akuera rai ma quase sarei j; oroo rai'i
ma jave logo antes de irmos; rova rai'i quase chegamos.
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Quase (no sentido de no realizao), meio: ha'e rami rai'i ojapo
fez quase assim; joo ramigua rai'i nhaendu ouvimos quase a mesma coisa; mbovy rai quase nada,
pouco(s). (Gramtica: Nesta funo, ocorre somente com o foco da frase, a no ser que um sintagma seja
encaixado em outro, como na locuo predicadora oo mbegue rai ia meio devagar.)
raka'e indicador de tempo pessoal. Variante (forma reduzida) de araka'e antigamente (no presenciado
pelo falante): mboi avi oiko raka'e a cobra tambm existia antigamente. (Gramtica: Indicadores
pessoais ocorrem em posio final na locuo predicadora.)
rke elemento desconhecido. Palavra encontrada apenas na expresso anhet rke ra'e verdade mesmo!
rako partcula modal. Na opinio do falante, deve de. (Pronncia: tona. Gramtica: A posio padro deste
elemento na locuo predicadora, mas quase sempres ele deslocado para ocorrer com o foco ou com o
tpico. Variantes: ko.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: kyr'i va'e oke rako oupy, kyr'i va'e rako oke oupy a
criana deve de estar dormindo.
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: kii katy ae rako oo kuri deve de ter ido para l mesmo;
ha'e py rako ikuai hy'akua l deve de ter porongos.
rami posposio. 1. Conforme, semelhante a, como: xeayvua rami pejapo faam conforme eu digo; jagua
rami onha va'e aexa vi algo que corria como um cachorro. 2. Por, ou na direo de (certo lugar): ki
rami por l; kyv rami para c; yvy rami para a terra. (Pronncia: tona em posio final da frase,
freqentemente tnica em posio inicial ou medial. Derivao: PTG *-ran imitao (Jensen 1998:511).
Veja tambm ha'e rami, r, ramive.)
ha'e rami avei, ha'e rami avi termo adverbial. Assim como aquilo: xee rami avei ndee ju eiko faa
assim como eu.
ha'e rami e' No-conforme aquilo, de outra maneira: amboae kuery rami e' pejapo no faam como
outras pessoas.
joo rami, joo-joo rami termo adverbial. De forma igual, semelhantemente : joo-joo rami ijayvu va'e
aendu ouvi os que falavam de forma igual. (Derivao: De joo rami atravs da reduplicao
bissilbica.)
joo rami e' termo adverbial. 1. De forma desigual. 2. No de acordo.
pete rami termo adverbial. Unidos, de acordo.
ramigua posposio mais nominalizador. Algo semelhante a: yy ramigua itui havia algo semelhante a
gua.
165 Guarani-Portugus
rami vy posposio mais conjuno subordinativa. Agindo conforme algo: gueko rami vy oke raxa
conforme seu costume, dormiu tarde demais.
ramive posposio. Apesar de (ocorre aps pronome ou nominalizao), mesmo que: ndera'y retaa ramive
ma nderejoui pe'u va'er mesmo que voc tenha famlia grande, voc no acha o que precisa para
comer. (Gramtica: Quase sempre, este elemento seguido por ma
2
.)
aramive ma, haramive ma conectivo sentencial. Contudo, mesmo assim, mas: Karumbe ma mbegue'i
oguata ovy. Haramive ma ndopytu'ui. A tartaruga foi indo devagarinho. Mesmo assim, ela no
parou para descansar.
-vea ramive ma ... -ve termo adverbial. Quanto mais ..., (contudo) tanto mais (entre oraes correlativas
de um perodo): nhande kuery heta-etave ovya ramive ma ikuai axyve tema oje'oivy quanto mais
populosa a nossa gente fica, tanto mais sofrimento passa.
ha'e ramive ma conectivo sentencial. Contudo, mesmo assim, mas.
ha'e ramive tema termo adverbial. E assim por diante: ra nhav ma moko guyra'i ou, amboae ra
moko avi ou, ha'e ramive tema cada dia vinham dois passarinhos, no outro dia vinham outros dois,
e assim por diante.
ramo
1
conjuno subordinativa. Indica que o sujeito da orao subordinada diferente daquele que ocorre na
orao matriz: ixupe aporandu ramo nombovai quando lhe perguntei, ele(a) no respondeu.
(Pronncia: tona. Derivao: PTG *-VmV ~ *-rVmV se, quando, que ocorria com oraes
subordinadas, alm de *-ire ~ *- (ri)re depois (Jensen 1998:528). Variantes: r. Muitas vezes, a forma
completa ramo indica razo, enquanto r indica apenas circunstncia. Quando a orao dependente seguido
por uma partcula, r ocorre em lugar de ramo. H ainda outros fatores que influenciam a escolha entre as duas
formas. Veja tambm vy.)
ramo ae conjuno subordinativa mais intensificador. Por essa mesma razo: xembo'ea ramo ae aexa
kuaa kuaxia para porque fui ensinado que sei ler [lit., sei ver] a escrita.
ramo jepe conjuno subordinativa mais partcula. Indica concesso: ainda que, mesmo que: ha'eve ri
ereo e' ramo jepe est bem, ainda que (voc) no v.
ramove conjuno subordinativa. Logo que: kunha va'e ova ramove aexa kuaa logo que a mulher
chegou, eu a reconheci.
ramo
2
advrbio de tempo. Bem recente, um pouco antes (comumente, implica depois de um atraso):
akarupa ramo'i acabei de comer; aju ramo demorei, mas vim agora; omenda ramo va'e
recm-casado. (Gramtica: Pode ocorrer fora da locuo predicadora apenas quando seguido por uma
partcula tal como teve realmente: a ramo teve reju? somente agora que voc veio? Nessas condies,
ramo ocorre com o foco da frase.)
a ramo termo adverbial. Somente agora: a ramo aju somente agora que eu vim.
ramo ta advrbio de tempo. Presteza, depois de um atraso, finalmente: akaru ramo ta finalmente, estou
para comer (depois de um atraso).
ta ramo advrbio de tempo. Afinal, finalmente, prestes depois de um atraso: akaru ta ramo afinal, estou
para comer; a ma oky ta ramo agora, afinal, est para chover.
ramo
3
posposio. Em forma de, como: mbarigui ramo opyta ficou (como) borrachudo. (Pronncia: tona.
Veja tambm rami.)
r nda'u partcula modal. Variante (forma reduzida) de mar nda'u parece que. (Pronncia: tona.
Gramtica: A posio padro deste elemento na locuo predicadora, mas ele pode ocorrer fora da locuo
predicadora com o tpico ou com o foco da frase. Veja tambm nda'u, ri vyvyi.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Parece que (geralmente no passado): ha'e ndooi ma r nda'u parece que
ele no foi.
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Mais ou menos (com expresses de quantidade ou tempo),
estimativa aproximada: trs hora r nda'u oo foi mais ou menos s trs horas.
rana advrbio. Variante de -ana grosso, denso: oke rana est dormindo fundo.
ranhe advrbio de tempo. (Pronncia: tona em posio final do sintagma, tnica em posio inicial ou medial.
Gramtica: Pode ocorrer fora da locuo predicadora apenas quando seguido por uma partcula tal como 'r
futuro: xee ranhe 'r ava eu vou chegar primeiro. Nessas condies, ranhe tnico e ocorre com o foco
Lxico guaran, dialeto mby 166

da frase. Fora da locuo predicadora, tnico e ocorre somente com o foco da frase.Veja tambm nda'eve
ranhei.)
(EM FUNO ADVERBIAL, FORA DA NEGAO VERBAL) Pelo presente, por enquanto, primeiro (antes de
fazer outra coisa): xee aa ta ranhe pendupive tape aexa uka vy eu vou primeiro com vocs para
mostrar o caminho; ndaai ranhe no fui por enquanto.
(EM FUNO ADVERBIAL, DENTRO DA NEGAO VERBAL) No adianta mais, no consegue mais:
ndaiko ranhei no consigo andar mais.
(COM TERMO NO-PREDICADOR) Indica antes de outrem, primeiro: xee ranhe 'r ava pe kuery gui
eu vou chegar primeiro, antes de vocs.
ranheve advrbio de tempo. Anteriormente: xegui ranheve huvixa kuery ikuai va'ekue os que eram
autoridades antes de mim.
rapia nome (flexo xe- + ). Lampio. (Pronncia: Com ditongo decrescente: rapio. Derivao: Emprstimo do
port.)
rta, rata nome. Lata. (Derivao: Emprstimo do port.)
rat adjetivo/advrbio de maneira. Variante de -at esforando-se, com fora: inhak rat tem cabea
dura, obstinado; mimby onhe' rat a flauta tocou alto.
rave, rave'i nome. Violino pequeno. (Derivao: Emprstimo do port. rabeca.)
raxa adjetivo/advrbio de grau. (Derivao: r-
1
, -axa.)
(EM FUNO ADJETIVA COM EXPRESSES DE QUANTIDADE OU TEMPO) Mais do que, mais ainda:
quarenta raxa ou mais do que quarenta vieram; pete metro raxa'i mais um pouco do que um
metro; pete ryru raxa'i 'r penho derramem mais um pouco do que um receptculo; pyt mbyte
raxa mais do que meia-noite, madrugada.
(EM FUNO ADVERBIAL DE GRAU) Fora do limite normal, demais: yryru amony raxa enchi o balde
at que derramou; ake raxa dormi demais; oiko kuaa raxa esperto demais. (Gramtica: Ocorre
com radicais verbais de todas as classes, tais como os seguintes: -aku, -'arandu, -axy, -ayvu katu, -eko vai, -
eta, -iko kuaa, -jae'o, -ke, -kuaa axy, -kyje, -mbaraete, -mba'eapo, -mba'eaxy, -mbopaga, -moingo axy, -
mony, -nhemboeko por, -por, -poxy, -ro, -tuja, tyguaxu, typy, -'u, -vai, -vaikue, yma, -yny, -y'u. Ocorre
aps outros tipos de predicadores: -pyt. Ocorre ainda aps termos oblquos: ha'eve'a rami raxa pejapo
vocs fizeram erradamente demais; mombyry raxa ikuai moram muito longe; yma raxa ma kova'e oo
ojapo va'ekue no passado bem remoto fez esta casa. Veja tambm -nhe' raxave no verbete -nhe'.)
raxy advrbio de maneira. Demais, at ficar desagradvel: kuaray ojope raxy o sol est brilhando demais.
(Derivao: r-
1
, -axy.)
ra'a partcula modal interrogativa. Indica perplexidade (sobre algo que poderia acontecer no futuro): Mba'e
xa nda'u ra'a? Como que as coisas vo ficar?; Mba'e ra'a onha amboae rakykue va'e ri
ndoupity? O que corre atrs de outra coisa sem alcanar? (Pronncia: tona. Gramtica: Ocorre
com o foco ou com o tpico. Veja tambm ra'aga.)
ra'aga partcula modal. 1. Indica expectativa ou propsito no-realizado: tape rupi aa ra'aga eu iria pelo
caminho (mas no fui); ei-raviju ra'aga omboguai, eiruxu rive omboguai iria cortar [colmeia de]
mandaaia, mas cortou apenas mumbuca. 2. Indica perplexidade sobre o futuro (em perguntas):
Mba'exa ra'aga ndee ereikuaa? O que voc acha (vai acontecer)? 3. Indica pergunta em geral:
Mba'er ra'aga mbo'y ojapoa raka'e? Para que se fazia colares antigamente? (Variantes: Fora da
locuo predicadora, pode ocorrer a variante tona ra'a. Gramtica: A posio padro deste elemento na
locuo predicadora, mas pode ser desolocado para ocorrer com o foco da frase.)
ha'e rami ra'aga vy conectivo sentencial. Contudo, mesmo assim.
ma ra'agai, rai'i ra'aga e' advrbio. Muito mesmo: Nda'yvate ma ra'agai! muito alto mesmo!
(Gramtica: Quando ocorre na locuo predicadora junto com negao verbal, o sentido da expresso toda
positivo.)
ta ra'aga partcula de tempo/aspecto. Quase (mas sem realizao), propsito no realizado: ova ta
ra'aga ramo ho'a quando vinha quase chegando, caiu.
167 Guarani-Portugus
ra'e partcula de aspecto. Indica um descobrimento, isto , indica que um fato constatado apenas no
instante relatado. (Pronncia: tona. Gramtica: A posio padro deste elemento na locuo
predicadora, mas ele pode ser deslocado para ocorrer com o foco.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: ava r oo ra'e quando cheguei, descobri que ele tinha ido;
opa ra'e j terminou (o que voc s agora est constatando).
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: pe'i py ri ty ra'e kyxe oity pyre itui foi l pertinho que
a faca cada estava.
ra'u advrbio de maneira. 1. Em sonho: okyje ra'u sonhou que ficava com medo. 2. Com certo ar de
irrealidade: yvy kua gui o pota ra'u-ra'u'i te nda'evei esforava-se freneticamente para sair do
buraco, mas nada adiantou; ndaikuaa ra'ui no estou sabendo nada disso. (Veja tambm -exa ra'u.)
ra'u rupi termo adverbial. Por sonho: ra'u rupi aikuaa sei por sonho.
ra'ugua advrbio. De passagem: Ava ndoexaa ra'uguai? Ser que o homem nem foi visto de passagem?
(Veja tambm ra'u.)
re posposio/conjuno subordinativa. Forma da posposio -e em, com respeito a quando precedida de
um prefixo flexional que termine com vogal ou de um nome: oo rok re ombota bateu na porta da
casa; xere ijayvu falou em mim ou com respeito a mim; rokaru e' re roju viemos sem comer.
(Veja tambm -e, -egua.)
e' re negao mais posposio ou conjuno subordinativa. 1. Sem: tembi'u e' re roguata viajamos
sem comida; rokaru e' re roju viemos sem comer. 2. Antes de: yma jurua kuery ova e' re
nhande kuery nhandekuai ae raka'e antigamente, antes de chegar os no-ndios, nossa gente j
existia.
-re sufixo de flexo do passado. Indica passado: ymaguare uma coisa ou pessoa dos tempos antigos; r guare
a poca em que (algo se realizava); nhanemoingoare quem nos criou, nosso criador; karavo kuare
buraco deixado por prego. (Gramtica: Este sufixo ocorre apenas com nomes. Veja tambm are.)
re- prefixo de flexo de pessoa (flexo a-). Variante (forma reduzida) da ere-, indicador do sujeito da 2
pessoa do singular: reike oo py voc entrou na casa.
regua
1
nome relacional (flexo xe- + r-). Forma de posse explcita do nome -egua algo prprio ao
possuidor.
regua
2
radical verbal posposto. Ter condies de, poder: ndaa reguai no tenho condies de ir (algo me
impede); ndooa reguai ningum pode ir. (Uso: Freqentemente ocorre no negativo.)
regua rei exclamao. No possvel (que voc no pode fazer bem tal coisa, etc.)!.
ta regua rei advrbio. Me parece que: xee aikuaa r gua'a iporve ta regua rei parakau gui eu acho que
a arara mais bonito do que o papagaio. (Veja tambm ta merami.)
rei
1
nome. Fazendeiro rico: rei rajy re omendaxe ele queria se casar com a filha do fazendeiro rico.
(Pronncia: Paroxtona: ri. Derivao: Emprstimo do port. ou do espanhol rey.)
rei
2
advrbio de maneira/intensificador geral. (Veja tambm reive, vai. Semntica: O sentido de de maneira
errada, m possivelmente derivado de uniformemente, sem exceo atravs da valorizao cultural do
contraste e diferenciao, visto no conceito de para.)
(EM FUNO ADVERBIAL DE MANEIRA) De maneira errada, m: ovy'a reipa amogue re todos
regozijaram-se sobre algum que estava sofrendo; oguata rei va'e andejo; opena rei oikovy
nhomba'e re ele est cobiando as coisas dos outros; ndoikuaai rei ficou perplexo, sem saber.
(EM FUNO DE INTENSIFICADOR COM VERBOS) Muito, uniformemente, sem exceo (s vezes, mas
nem sempre, implica uma avaliao negativa da parte do falante): ovy'apa rei todos, sem exceo,
esto contentes; yy iky'a rei a gua est muito suja; ha'uxe vai rei jopara gosto [lit., sempre
quero] muito de comer a mistura de feijo e milho.
(EM FUNO DE INTENSIFICADOR COM NOMES QUE OCORREM EM FUNO PREDICATIVA) Apenas:
xepire rei estou nu [lit., estou apenas com minha pele]; amogue pemano ramo pendetekue yvy re
opyta te penenhe' rei vy ova jevy 'r Nhanenhe'e ru ete amba py alguns de vocs, quando
morrem seus corpos vo ficar na terra mas seus espritos ficando ss vo chegar na habitao do Pai
nos nossos espritos.
Lxico guaran, dialeto mby 168

(EM FUNO DE INTENSIFICADOR COM TERMOS NO-PREDICADORES) Qualquer, sem exceo:
mba'emo rei qualquer coisa; mamove rei em nenhuma parte; reru va'e rei ta ha'u vou comer
qualquer coisa que voc trouxer; mamo r reoa rupi rei por onde que que voc for; opa mba'e py
rei amba'eapo kuaa va'e sou um que sabe trabalhar em qualquer coisa. (Gramtica: Nesta funo,
comumente ocorre com o foco da frase. Veja tambm mba'e rei-rei.)
-reko v. t. direto. Variante de -ereko conviver, ter, cuidar, conduzir: moko areko xera'y tenho dois filhos.
-embireko nome (flexo xe- + r-). Esposa.
re nome. 1. Animal selvagem, felino, leozinho vermelho. 2. Leo africano. (Derivao: Emprstimo do
port.)
reta v. i. de atributo (flexo xe- + r-)/adjetivo/advrbio de quantidade. Variante de -eta ser muito ou serem
muitos: xera'y kuery areko reta de filhos, tenho muitos. (Derivao: r-
1
.)
reve posposio/conjuno subordinativa. (Pronncia: tona exceto quando flexionada, nos chamados pronomes
oblquos. Derivao: -eve.)
(EM FUNO DE POSPOSIO) 1. Forma da posposio -eve junto com quando precedida de um
prefixo flexional que termine com vogal ou de um nome: xerajy reve aa fui junto com a minha
filha. 2. Com expresses de tempo, indica vrios tipos de simultaneidade: a reve at agora;
aje'ive'i reve cedo de manh.
(EM FUNO DE CONJUNO SUBORDINATIVA) Indica uma atividade simultanea com a ao da orao
principal: ivai reve oguejy yvyra gui desceu da rvore com muita raiva. (Uso: Geralmente os sujeitos
so iguais nas duas oraes assim ligadas, como no exemplo acima, e a orao subordinada indica maneira.
Mas em certas circunstncias os sujeitos podem ser diferentes: jaraa uru oikove reve levemos a galinha
viva.)
reve'i conjuno subordinativa. No mesmo instante que.
vogal revegua nome. Consoante: nhande py jareko 18 vogal revegua temos 18 consoantes em nossa
lngua. (Veja tambm vogal ir no verbete ir, te-te'i va'e.)
-reve v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Dever: areve Joo pe kyxe ixugui ajogua va'ekue re estou
devendo a Joo pela faca que comprei dele. (Derivao: Emprstimo do port.)
-mboreve v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Causar dvida (por emprestar dinheiro, vender fiado, etc.).
arevea nome. Dbito, o que estou devendo: Mbovy pa ndevy arevea? Quanto estou devendo a voc?
(Derivao: -a
1
.)
rexa advrbio de maneira. Com sade: ovy rexa levantou-se com sade. (Derivao: -exa, r-
1
.)
rexei posposio. Forma da posposio -exei em frente de quando precedida de um prefixo flexional que
termine com vogal ou de um nome: xerymba aexa kuri ndero rexei vi o meu animal em frente da
sua casa. (Pronncia: Com ditongo decrescente: rexi.)
ri partcula modal. 1. Indica aluso a algo ativado no contexto, isto , a algo na fala anterior do interlocutor,
na situao, etc.: areko ri onhekyxague pegua mo tenho remdio para cortes (em resposta a uma
pergunta tal como Voc tem remdio?). 2. Indica condio: ndee reo ri ramo xee aa avi 'r se
voc for, eu tambm irei. (Pronncia: tona. Gramtica: A posio padro deste elemento na locuo
predicadora, mas ele pode ser deslocado para ocorrer com o foco ou, raramente, com o tpico. Veja tambm
rima
2
, ri vyvyi, va'eri, vi.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: Mba'e re tu reporandupa rei ri xevy pe? Por que que voc
faz todas essas perguntas para mim?
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: oma' r ha'ekue py ae ri ojekuaa oiny quando olhou,
estava no mesmo lugar; xerymba kuery ri rejuka riae ramo xee voi ajuka 'r nerymba se voc
sempre matar os meus animais, eu tambm vou matar os seus.
advrbio. Variante (forma reduzida) de rive somente, apenas: ai okuera ri va'er e' ferida incurvel.
ae ri advrbio. Exatamente como foi falado ou predito: xeru aipoe'i ma voiague rami ae ri oiko
aconteceu exatamente como meu pai havia predito.
ha'eve ri predicador. Est bem (como numa resposta).
169 Guarani-Portugus
ri jepe partcula modal. Pelo menos: eme' nho ke tembi'iu rux'i ri jepe d pelo menos um pouquinho
de comida; pey'u tema pey'uxe va'e, xee ri jepe nday'ui 'r vocs que querem beber, bebam; eu,
pelo menos, no vou beber. (Pronncia: tona. Gramtica: Ocorre com o foco ou com o tpico.)
ri nhi' partcula modal. Indica um suposto baseado no contexto (geralmente numa atitude indicada pelo
interlocutor): a ma ri nhi' ha'eve peju agu sendo assim, agora d para vocs virem; a ma ri
nhi' ha'eve peju agu sendo assim, agora d para vocs virem; anhet ri nhi' ha'e ijayvu
oikovya suponho que verdade o que ele anda falando. (Pronncia: tona. Gramtica: Ocorre com o
foco ou com o tpico.)
ri ty, ri ty'y partcula modal. Indica espanto sobre algo no contexto (geralmente algo na fala do
interlocutor): Xivi ete ri ty'y rexa va'ekue? Foi realmente uma ona que voc viu? (Pronncia:
tona. Variantes: ty'y, com glotalizao, indica interrogao. Gramtica: Ocorre com o foco ou, raramente,
com o tpico.)
riae advrbio. 1. Continuamente, sempre: opita riae oikovy ele est sempre pitando. 2. Sem falta: oo riae ra
nhav foi sem falta cada dia. 3. Para sempre: oiko riae va'er viver para sempre. (Gramtica: Fora
da locuo predicadora, ocorre somente com o foco da frase: ha'e rami riae xee aiko sempre assim que eu
vivo.)
rko v. i. de atributo (flexo xe- + ). Ser rico: irkopa rei va'e pessoa muito rica. (Derivao: Emprstimo do
port.)
rma
1
nome (flexo xe- + ). Lima (ferramenta). (Derivao: Emprstimo do port.)
rima
2
partcula modal. Corrige um pressuposto no contexto, geralmente um pressuposto do interlocutor.
(Pronncia: tona. Derivao: ri, ma
2
. Gramtica: A posio padro deste elemento na locuo
predicadora, mas ele pode ser deslocado para ocorrer com o foco ou, mais raramente, com o tpico.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: ndaxeroryi rima ainy eu no estava rindo.
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: xee rima ndee rami e' xeporiaukue eu sou pobre, no
como voc; xepat rima ou meu patro que vem (em resposta pergunta, Quem est vindo?)
rire posposio/conjuno subordinativa. (Pronncia: Geralmente tona. Derivao: PTG *-ire ~
*-(ri)re depois (Jensen 1998:528).)
(EM FUNO DE POSPOSIO) Depois de: moko ma'et rire depois de dois anos.
(EM FUNO DE CONJUNO SUBORDINATIVA) Depois de (muitas vezes com o sentido de causa), j
que: nhama'et e' rire ndajakarui depois de no plantarmos, no comeremos.
ha'e rami rire conectivo sentencial. Em conseqncia daquilo (como numa explicao histrica ou
mtica).
ha'e rire conectivo sentencial. Depois disso.
jorire, jorire-rire termo adverbial. Um aps o outro, alternadamente: kunhague jorire-rire ojoxo avaxi
as mulheres esto socando milho, alternadamente, (num pilo). (Derivao de jorire-rire: De jorire
atravs da reduplicao bissilbica.)
rive advrbio de maneira/intensificador geral. Apenas, meramente.
(EM FUNO ADVERBIAL DE MANEIRA EM GERAL) 1. Sem fazer mais nada: oendu rive ouviu, sem fazer
mais nada (sem assustar-se, etc.); oma' rive olhou sem prestar muita ateno. 2. Facilmente, sem
se esforar: guyrapa jajapo kuaa va'e jajapo rive merami ns que sabemos fazer o arco, parece que
o fazemos facilmente; oiko rive anda sem se esforar.
(EM FUNO ADVERBIAL DE MANEIRA COM PREDICADOR NO-VOLITIVO) 1. Sem causa aparente:
ipirupa rive secou completamente, sem causa aparente; omano rive merami parece que morreu sem
causa. 2. Sem efeito: arai oaxa rive a nuvem passou sem efeito (sem chover).
(EM FUNO ADVERBIAL DE MANEIRA COM PREDICADOR VOLITIVO) 1. Sem razo ou propsito
aparente: pendeayvu rive (vocs) falaram sem razo; aporandu rive perguntei sem motivo; aju rive
vim sem motivo (s para passear). 2. Sem efeito: amba'eapo rive trabalhei sem efeito (sem receber
nada).
(EM FUNO DE INTENSIFICADOR GERAL) Somente, apenas: yvyx rive rexa, tatax e' apenas
cerrao que voc est vendo, no fumaa; apy rive 'r apyta ficarei apenas aqui; opo py rive ijayvu
falou apenas com gestos [lit., com a mo]; xepytyv merami rive apenas fingiu que estava me
Lxico guaran, dialeto mby 170

ajudando. (Gramtica: O termo onde ocorre o foco da frase. Semntica: Muitas vezes ocorre com um
sentido de desprezo.)
merami rive expresso advrbio. Apenas por aparncia, fingido: ne'arandu merami rive voc apenas
finge ser sbio.
rive ta'vy advrbio. Meramente (com desaprovao): okyje vy rive ta'vy ndoovei no prosseguiu,
meramente porque teve medo.
ri vyvyi partcula modal. Indica vagueza. (Pronncia: tona. Gramtica: A posio padro deste elemento na
locuo predicadora, mas ele pode ocorrer fora da locuo predicadora com o tpico ou com o foco. Veja
tambm r nda'u.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Indica suposto, falta de certeza: aexa' xeru no ri vyvyi acho que meu
pai no est (em casa).
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Indica estimativa aproximada: trinta quilo ri vyvyi mais ou menos
trinta quilos; kuaray mbyte ri vyvyi jave mais ou menos ao meio-dia.
ro v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo/advrbio.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser ou ficar amargo: ka'a iro raxa ma o chimarro j est amargo demais.
(EM FUNO ADJETIVA) Amargo: ka'a ro chimarro amargo.
(EM FUNO ADVERBIAL) Demais, at ficar amargo: xo'o he' ro rive ty ra'e a carne era salgada
demais. (Veja tambm teju-ro'i.)
iro va'e nome. Bebida alcolica [lit., coisa amarga].
ro-
1
prefixo verbal derivacional. Variante de ero- comitativo que ocorre com radicais verbais intransitivos:
aronha kavaju fiz o cavalo correr, montado nele.
ro-
2
prefixo de flexo de pessoa (flexo a-). Variante (forma reduzida) de oro- do sujeito da 1 pessoa
(exclusiva): rombo'e ns o ensinamos, ou, eu ensino voc(s).
-roayvu v. t. direto. Variante de -eroayvu falar com, ler: taroayvu ranhe kuaxia deixe-me ler a carta.
rora nome. Farofa. (Derivao: Emprstimo do port.)
-rova v. t. direto. Variante de -erova mudar, copiar, traduzir: arova kuaxia amboae henda py mudei o papel
para outro lugar.
-rovia v. t. direto. Variante de -erovia acreditar: xee ma arovia ndeayvu eu acredito na sua palavra.
rovo, rovo'i nome. Lontra, ariranha. (Variantes: orovo. Veja tambm guairaka, yypo.)
-rovy v. t. direto. Variante de -erovy alcanar, atingir: erovy hy'a-kua pygua alcance e passe o que h na
garrafa.
-roxa v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Roar. (Derivao: Emprstimo do port.)
-rox v. t. direto. Variante de -erox agentar, suportar.
roxro nome (flexo xe- + ). Roado: xeroxro meu roado. (Derivao: Emprstimo do port.)
-ro'a v. t. direto. Variante de -ero'a arremeter-se contra, agarrar.
ro'y v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. (No paradigma: A forma da 3
a
pessoa yro'y. Veja tambm
akuro'y, ro'yx, yro'y.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Variante de yro'y (estar) com frio: xero'y estou com frio.
(EM FUNO ADJETIVA) Frio: yvytu ro'y oipeju soprou um vento frio. (Uso: O adjetivo que ocorre com o
nome yy gua ro'yx.)
-mbopiro'y v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Refrescar a pele, como no caso de febre. (Derivao:
pire.)
ro'yai nome (flexo xe- + ). Variante de yro'yai calafrio, tremor de frio. (Derivao: ai
2
.)
ro'yx adjetivo. Frio: yy ro'yx gua fria; yvytu ro'yx vento frio. (Derivao: ro'y.)
-moro'yx, -moyro'yx v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Esfriar, gelar.
-ru v. t. direto. Variante de -eru trazer: mbojape aru ndevy eu trouxe po para voc.
171 Guarani-Portugus
rura nome (flexo xe- + ). Roda. (Derivao: Emprstimo do espanhol rueda.)
rura 'y nome. Eixo de roda. (Derivao: 'y.)
-ruga nome (flexo xe- + ). Lugar: xeruga py aeja amboae deixei outro no meu lugar. (Derivao:
Emprstimo do port.)
-ruka sufixo derivacional. Variante de -uka causativo que ocorre com um radical de v. t. que antigamente
terminava com r: ogueru ruka kumanda mandou trazer feijo.
rupi posposio. Forma da posposio upi
1
quando precedida de um prefixo flexional que termine com
vogal ou de um nome. 1. Por (indicando trajetria): oo tape rupi foi pelo caminho. 2. Perto de: xero
rupi por perto da minha casa. 3. Ao redor de: ijaju'y rupi ao redor do seu pescoo. 4. Por, por volta
de (indicando tempo aproximado, com expresses de tempo): duas hora rupi pelas duas horas. 5.
Por causa de: ha'e nunga rupi ndaa reguavei por causa de tais razes, no posso ir mais. 6.
Indicando maneira: nhembojarua rupi e' pendekuai comportem-se mostrando respeito para com
outras pessoas. (Pronncia: tona. Derivao: PTG *upi por meio de, dentro de, conforme (Jensen
1998:514). Gramtica: A posposio -upi
1
ocorre somente nesta forma.)
rupive posposio. Forma da posposio -upive ir levado por (algum) quando precedida de um prefixo
flexional que termine com vogal ou de um nome: jaa ke xerupive v comigo [lit., vamos comigo].
ruru nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + ).
(EM FUNO REFERENCIAL) Inchao: xepy ruru tenho inchao no p.
(EM FUNO PREDICATIVA) Inchar, ter inchao: hye irurupa sua barriga inchou completamente.
-mboruru v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer inchar: kaguijy jajapo agu ma avaxi hat va'e
nhamboruru 'ra yy py mboapy ra re para fazer chicha, pomos de molho [lit., fazemos inchar]
milho duro por trs dias.
rux'i v. i. de atributo sem flexo/quantificador no-numerico: pronome ou determinante/termo adverbial.
(Outros dialetos: Em nhandva, mbari'i.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser bem pouquinho: nembaraetea rux'i ae sua fora bem pouquinha;
kavaju rux'i va'e cavalo bem pequeno; ojapo kamixa rux'i va'e fez uma camisa bem pequena;
mba'emo rux'i va'e algo que bem pouquinho. (Gramtica: Sem flexo.)
(EM FUNO DE PRONOME) Um pouquinho: ne rux'i ma voi naendui teri no ouvi ainda nem um
pouquinho; ndee ma nerembi'ur nderejopyi 'r ne rux'i voi voc no vai receber nem um
pouquinho de comida; rux'i anho jajou achamos s um pouquinho; ; kova'e mbojape rux'i ha'u
vy xembaraeteve ju 'r se eu comer este po pequeno, vou ficar forte outra vez. (Gramtica: Nos
dados disponveis, o pronome ocorre somente no foco da frase, geralemnte seguido por um indicador de foco
tal como (ma) voi ou anho. Comumente, o verbo no negativo. Veja tambm kyr'i.)
(EM FUNO DE DETERMINANTE) Bem pequeno: eme' na xevy rux'i yy ay'u agu d-me um pouco
de gua para beber; o rux'i yy hyru py havia bem pouquinha gua no balde.
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) Bem pouquinho: rux'i ojepe'a abriu-se bem pouquinho; ne
rux'i ma voi ndojepe'ai ngoo gui no saiu da sua casa nem um pouquinho; xee ma
ndoroguerovy'ai rux'i ma voi eu no fico contente com vocs nem um pouquinho.
ruxgue'i adjetivo. Pequenos: jagua ruxgue'i cachorros bem pequenos.
rux-rux'i termo adverbial. Pouco a pouco. (Derivao: De rux atravs da reduplicao bissilbica e do
sufixo diminutivo.)
ruxu adjetivo. Variante de guaxu
1
grande. (Derivao: Ocorre aps nomes cuja forma antiga terminou com r.)
eiruxu nome. Mumbuca (abelha).
poruxu v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Ser grande, amplo por dentro.
takuaruxu nome. Taquaruu.
ry formativo de posposio. Adjacente a, junto com. (Pronncia: tona. Derivao: PTG *-i caso locativo
partitivo ou *-o caso locativo difuso (Jensen 1998:508). Em guarani mba, este elemento ocorre com
quatro radicais que antigamente terminava com a consoante r: *ar em cima, *wyr a parte de baixo,
*ker sono, *pyr perto; a forma no PTG correspondente a yvy a parte do lado no tem sido identificada.
Atualmente, cada um destes nomes mais ry funciona como uma posposio paroxtona da classe : ry em
Lxico guaran, dialeto mby 172

cima de, gury em baixo de, kry em sono, -pyrygua cru, yvry ao lado de. Outros dialetos: r, ri ou
re.)
-ryryi v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Tremer: yro'y gui jaryryi trememos do frio; yvy oryryi at a
terra tremeu fortemente.(Pronncia: Com ditongo decrescente: -ryri.)
-enapy' ryryi v. i. de evento ou atividade (flexo de objeto xe- + ). Tremer nos joelhos. (Derivao:
Pela incorporao do nome relacional enapy' joelho na posio de sujeito no v. i. -ryryi . Gramtica: No
lugar de enapy' joelho pode ocorrer outros nomes relacionais tais como embe lbio e py'a fgado,
corao.)
-mboryryi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer tremer, sacudir.
yvy-ryryi nome. Terremoto: yvy ryryi at tuvixa va'e um forte e grande terremoto.
ryvaja, iryvaja nome. Tiriva, periquito. (Derivao: yvyra ja. Variedades: Veja os subverbetes. Veja tambm
kairyr.)
ryvaja mir'i nome. Periquito-azul.
ryvaja xi'i nome. Periquito-albino.
ryvov nome. Variante de yryvov pinguela.
-ryxy advrbio. Em fila: avaxi onhot ryxy por plantou o milho numa boa fila. (Derivao: r-
1
, -yxy.)
T
t-
1
prefixo de flexo de pessoa (flexo xe- + r-).
(COM QUASE TODOS OS RADICAIS DA CLASSE r-) Indica a forma no-relacional: tata fogo. (Uso: Certos
radicais ocorrem com esta flexo, em vez de flexo pessoal, quando se referem a partes ou regies corporais
sexuiais: tague, tako, ta'y, etc. No paradigma: Com alguns radicais da classe r-, a forma no-relacional
irregular, como oo de -o
1
casa e xo'o de -o'o carne.)
(COM CERTOS RADICAIS DA CLASSE r-) Indica 3 pessoa no reflexiva: ta'y filho dele.
t-
2
prefixo verbal de modo. Variante de ta-, indicador do modo optativo: taexa deixe-me ver; tove terekuera
voi que voc possa sarar logo; Raul ke tou faa com que Raul venha.
t
1
frase tipo resposta. Sim. (Derivao: Emprstimo do port. Veja tambm he.)
ta
2
partcula de aspecto. 1. Indica presteza e, comumente, intento: ajapo ta tembi'u pretendo (logo) fazer
comida; ko' r aguata ta estou prestes a viajar amanh; ha'e rami e' ajapo ta va'ekue eu no
pretendia fazer assim; xee nho ta amenda rei rajy re vai ser eu que caso com a filha do fazendeiro.
2. Indica iminncia, ou seja, algo que poder se realizar imediatamente (de sujeitos no volicionais):
karavo oi ta o prego est para sair, quase saindo; oky ta est para chover. (Pronncia: tona.
Derivao: PTG *-potar querer (Jensen 1998:536). Gramtica: Devido a sua derivao de -pota, a
posio deste elemento na locuo predicadora a de um radical verbal posposto. Contudo, sua semntica
indica aspecto, e o fato de ele poder ocorrer fora da locuo predicadora indica que uma partcula de tempo
ou aspecto. Uso: Comumente usado para oferecer algo: Reka'y'u ta? Vai tomar chimarro? [lit., voc est
prestes a tomar chimarro?]. Ele empregada tambm em perguntas tais como: Mba'e re tu rejapo ta ha'e
rami ete? Por qu voc est para fazer aquilo?; Mava'e oikuaa ta? Quem sabe? Semntica: (1) Em certos
dialetos da lngua guarani este elemento descrito como indicador do futuro (predio) imediato. Conforme
Bybee et al. (1994:279s), comm que indicadores de inteno cheguem a ter o sentido de predio; isso um
passo que guarani mby ainda no tomou, mas que talvez j foi tomado em outros dialetos. (2) O significado
de algo ainda no realizada possibilita o emprego deste elemento em vrias expresses fixas de irrealis, como o
subjuntivo no portugus. Algumas destas expresses se encontram nos subverbetes a seguir. Veja tambm
-pota, a possvel origem deste item, e ainda va'er, ta mo ra'e.)
ramo ta advrbio mais partcula de aspecto. Indica presteza, depois de um atraso; finalmente: akaru
ramo ta finalmente estou para comer. (Derivao: ramo
2
.)
ta ramo radical verbal posposto mais advrbio. Afinal, finalmente, prestes depois de um atraso: a ma
oky ta ramo agora, afinal, est para chover; akaru ta ramo afinal, estou para comer. (Gramtica:
Nesta expresso, o elemento ta ocorre como radical verbal posposto, em lugar da forma completa pota.
possvel que isso seja o caso tambm nos trs subverbetes seguintes.)
173 Guarani-Portugus
ta ra'aga partcula de aspecto mais partcula modal. Quase (mas sem realizao), propsito no
realizado: anhave ta ra'aga vy anhepyxnga quando eu iria correr mais, tropecei; anhave ta ra'aga
te anhepyxnga eu iria correr mais, mas tropecei.
ta ra'u partcula de aspecto mais advrbio de maneira. Indica tentativa: opu' ta ra'u-ra'u estava
tentando se levantar. (Veja tambm pota ra'u.)
ta regua rei, ta merami partcula de aspecto mais partcula modal. Me parece que: xee aikuaa r gua'a
iporve ta regua rei parakau gui eu acho que a arara mais bonita do que o papagaio.
ta- prefixo verbal de modo. Indica o modo optativo (um desejo por parte do falante, que o ouvinte no est
sendo diretamente mandado a realizar): taexarai que esquea; tove taembyre ndaja'upai va'ekue
que fiquem restinhos daquilo que no podemos comer; ta'ikuai por que vivam de acordo.
(Variantes: t- ocorre antes de flexo de pessoa que comea com vogal, e ta- nos demais contextos. Veja
tambm tove.)
tague nome. Os plos pbicos. (Derivao: A forma no-relacional do pronome -ague plos.)
taguato nome. Gavio. (Variedades: Veja os subverbetes. Veja tambm guarax.)
taguato guaxu nome. guia.
tai adjetivo. Amargo, ardente.
tai va'e nome. Bebida alcolica [lit., coisa ardente].
ta nome. Dente. (Derivao: A forma no-relacional do pronome -a dente.)
ta raxy nome. Dor de dente. (Derivao: -axy.)
ta ra'angaa nome. Chapa dental [lit., imagem de dente]. (Derivao: -a'angaa.)
tajaxu nome. Porco-do-mato.
tajy-xi nome. Ip (rvore).
taki ideofone. Som de latido de cachorro.
tako nome. A regio genital. (Derivao: -ako, t
1
-.)
taku nome. A forma no-relacional de -aku calor. Calor, febre.
takua nome. Taquara. (Variedades: Veja os subverbetes.)
takua ete'i nome. Taquara-mansa.
takua pu nome. Taquara grossa usada como instrumento musical para acompanhar danas.
takuarembo nome. Cricima.
takua re' nome. Cana-de-acar.
takuaruxu nome. Taquaruu.
takua ryxa, takua ryxa rendy nome. Facho de taquara usado como tocha.
takuaty nome. Taquaral.
taqua yvi nome. Lasca ou tira de taquara. (Derivao: -yvi
1
.)
takugua nome (flexo xe- + ). Chaleira. (Derivao: -aku, -gua
1
ou gua.)
takykue nome. A forma no-relacional de -akykue (espao) atrs: takykue ete py no ltimo lugar.
tambeju'a nome. Certo tipo de inseto.
tambeo nome. Tanga: tambeo ma pyno ryvi gui, e' vy mandyju gui ojapoa raka'e antigamente a tanga era
feita de fibra de urtiga ou de algodo. (Derivao: A forma no-relacional do pronome -ambeo tanga.)
tambojape nome. Comida de milho verde, ralado. (Veja tambm mbojape.)
ta mo ra'e partcula modal. De qualquer maneira (ainda no realizada). (Pronncia: tona. Derivao: ta,
mo, ra'e.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: nanhanderexarai tamo ra'e nhanemoingoare re tomara
que, de qualquer jeito no nos esqueamos do nosso criador.
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: mar rami ta mo ra'e a ajapo ka'i ajuka agu?
como que vou fazer para matar o macaco?
Lxico guaran, dialeto mby 174

tanambi nome. Mariposa ou traa qualquer: tanambi ma mbiikue meme cada traa era uma lagarta.
(Derivao: mbii. Outros dialetos: Em nhandva, significa borboleta.)
tanhimbu nome. Brasa.
tape nome. Caminho: jaa jajapo taper vamos, abrimos um caminho. (Derivao: A forma no-relacional do
pronome -ape caminho.)
-mbotape v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer um caminho (com a foice, etc.).
tape jeporu nome. Caminho muito utilizado. (Derivao: -poru.)
tape joaxaa nome. Encruzilhada de caminho. (Derivao: -joaxa.)
tape pia nome. Bifurcao de caminho. (Derivao: pia.)
tape pyra nome. Escada. (Derivao: -pyr.)
tape rakmby nome. Forquilha de caminho. (Derivao: -akmby.)
tape rugua nome. A parte de uma estrada que passa por um vale. (Derivao: -ugua.)
tap nome. 1. Tapena (ave). 2. Certa borboleta.
tapeo v. i. de evento ou atividade flexionado. A forma do imperativo no plural de -o ir: tapeo pe ranhe
nhandero py vocs vo primeiro para nossa casa.
tapera rovaja nome. Variante de xita pera rovaja tesoura (ave).
tape-reka nome. Certa tipo de borboleta.
tapixi nome. Lebre.
tapixi-kumanda'i nome. Feijo-arroz (nome regional para um tipo de feijo).
tapi'i nome. Anta. (Veja tambm mbore.)
tapi'i ra yk, tapi'i ra nhyk nome. Constelao correspondente ao Touro [lit., maxilar da anta].
tapi'i rape nome. Via Lctea [lit., carreira da anta].
tapi'i rape rak nome. Constelao de Escorpio.
tapy nome. Brasa. (Pronncia: Com ditongo decrescente: tapi. Derivao: apy. Veja tambm -atapy.)
-motapy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Reduzir a brasas ou carvo: yvyra ikuai va'ekue tata
omotapymba as rvores que haviam, o fogo reduziu a brasas, consumiu em brasas.
tapy hexak va'e, tapy rexak nome. Brasa viva [lit., carvo brilhante]. (Derivao: -exak.)
tapygue, tapy nome. Carvo. (Derivao: .)
tarave nome. Barata.
tare'y nome. Trara (peixe).
tarova nome (flexo xe- + ). Cntico religioso: tarova oupi okuapy elevaram um cntico.
tata nome. A forma no-relacional de -ata fogo: pejapo tata faam fogo. (Veja tambm tataendy, tatajyva,
tatax.)
tata guaxu nome. Lareira.
tata kua nome. Forno, fornalha. (Derivao: kua.)
tatapy, tapy nome. Brasa. (Pronncia: Com ditongo decrescente: atapi. Derivao: apy.)
tata ratax nome. Fumaa.
tata raviju nome. Fasca do fogo.
tata rendy nome. Chama de fogo: tata rendy vuku-vuku chamas de fogo compridas.
tata rupa nome. Fogo.
tata yapu nome. Barulho das chamas.
tata'a nome. Fsforo. (Derivao: Possivelmente de 'a
1
. Veja tambm tata'y.)
tata'y nome. Tio. (Derivao: 'y. Veja tambm tata'a.)
tata ypy nome. 1. Lugar dentro da casa onde se faz o fogo no cho. 2. Lar, morada.
tataendy nome. 1. Lampio, lanterna. 2. Energia eltrica. (Derivao: Da forma no-relacional de -ataendy, no
verbete -ata. Veja tambm tata rendy.)
tataendy ra'y nome. Pavio [lit., filho de lampio]. (Derivao: tata, -a'y.)
175 Guarani-Portugus
tataendy rykue nome. Querosene [lit., suco de lampio]. (Derivao: tata, -ykue.)
tatajyva nome. Leite da amoreira (usado para remdio).
tatax nome. Fumaa. (Derivao: Da forma no-relacional de -ataendy, no verbete -ata. Veja tambm tata rendy.)
tataxna nome. Fumaa que o lder religioso sopra em cima de pessoas ou objetos: yma rupi ma mba'emo
aky pyau ndo'u rive-rivei raka'e opy'i re o va'e tataxna omboguejy e' re antigamente no se
comia, sem mais nada, produtos novos da lavoura, sem primeiro o lder religioso baixar fumaa
neles. (Derivao: tata, -a'y.)
tatu nome. Tatu. (Variedades: Veja os subverbetes. Veja tambm tuguai rat.)
tatu-ai nome. Tatu-de-rabo-mole.
tatu ete'i nome. Tatuzinho, tatuet, tatu-verdadeiro.
tatu ky nome. Pernilongo pequeno [lit., piolho de tatu].
tatu-po-ju nome. Tatu-paulista, tatu-peba [lit., tatu-de-mo-amarela].
tatur nome. Vespa preta marimbondo-caador, marimbondo-cavalo (Pepsis fabricius).
tatu ra'angaa nome. Brinquedo de tatu, comumente feito de pano dobrado e torcido.
tavy nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe-, ). (Veja tambm -avy
1
.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Pecado sexual (na seguinte expresso): tavy rei pecado sexual. (No
paradigma: Flexo na 3
a
pessoa.)
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Enganar-se: nda'itavyi no teve engano, no se enganou. 2. Cometer
pecado sexual: penemonda ha'e pendetavy rei joe vocs roubam e cometem pecado sexual.
itavy va'e, itavy rei va'e nome. Adltero, prostituta.
-mbotavy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Enganar. 2. Em sentido figurativo, cuidar de crianas:
kyrgue mbotavya rupi xeru oiko meu pai est cuidando de crianas. (Semntica: O sentido
figurativo tem a ver com tentativas de destrair crianas com atividades ou objetos menos nocivos.)
taxo nome. A forma no-relacional de -axo verme, larva.
tay nome. Formiga. (Variedades: akek, arara'a ou tay arara'a, kyvu'i, tayr, tay-vaxy. Veja tambm akek.)
arara'a, tay arara'a nome. Grande formiga preta.
tayr nome. Formiga-correio.
tay ret nome. Formigueiro. (Derivao: -et.)
tay-vaxy nome. Formiga-correio. (Derivao: -axy.)
ta'vy partcula modal dupla. Indica brusquido ou irritao da parte do falante, geralmente fazendo aluso a
algo que foi dito (ento). (Pronncia: tona. Derivao: tu, ha'vy. Gramtica: A posio deste
elemento na locuo predicadora, mas ele pode ser deslocado para ocorrer com o foco ou com o
tpico. Semntica: Para reforar a aluso a algo que foi dito, usa-se a forma mais completa tu ha'vy. Veja
tambm a nota gramatical no verbete da partcula modal ha'vy.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: Ndee ri rexapa ty'y? Emombe'u ta'vy erexa va'ekue! Foi
voc que observou tudo? Ento, conte o que voc viu!
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: upe va'e re ta'vy epokove eme no toque mais nessa
coisa a; heta ta'vy ejapo virado faa bastante virado.
ta'y nome. O nome -a'y filho, filhote nas suas formas no-relacional e de posse flexional no reflexiva da 3
pessoa.
ta'y nome. Os testculos. (Derivao: a'y, t
1
-.)
ta'ytetu nome. Caititu.
te adjetivo/advrbio. Variante (forma reduzida) de ete verdadeiro, em verdade: anhet te ae verdade
mesmo. (Veja tambm tema.)
te'i ae, te'i ae ri expresso. Por favor.
tgua nome. Sim (resposta numa conversa). (Derivao: anhetgua.)
tgua ri ty'y exclamao. Ah ?
te
1
numeral: pronome ou determinante. Variante (forma reduzida) de pete um.
Lxico guaran, dialeto mby 176

tegue termo adverbial. Uma vez: tegue ma je tyke'y oo ka'aguy re uma vez, se diz, seu irmo mais velho
foi para a floresta.
tegue pyve, tegue'i pyve, petegue pyve termo adverbial. De uma (s) vez.
tegue'i termo adverbial. Uma s vez.
te nhiru numeral: pronome ou determinante. Variante (forma reduzida) de pete nhiru cinco.
(Pronncia: Com ditongo decrescente: nhiri. Derivao: n- ... -i negao, ir. Semntica: Lit., um
sem companheiro, em referncia ao dedo polegar.)
pete-te, te-te pronome quantitativo. Cada um. (Derivao: De (pe)te atravs da reduplicao bissilbica.)
te-te'i va'e nome. Vogal: te-te va'e ma mboapy meme jareko nhande py temos seis vogais em nossa
lngua. (Derivao: De (pe)te atravs da reduplicao bissilbica. Veja tambm revegua.)
te
2
conjuno subordinativa/partcula modal. Indica expectativa no realizada.
(EM FUNO DE CONJUNO ORACIONAL) Mesmo que: ha'e rami aendu te ndaikuaa pori mesmo
que ouvi assim, no sei bem; ndaikuaa pori, ha'e rami aendu te no sei bem, mesmo que ouvi
assim; ara py e' vy pyt mbyte (xeir ou) te xee aiko katu 'r seja de dia ou meia-noite (que
meu companheiro vier), eu ficarei pronto. (Pronncia: tona. Gramtica: (1) Este elemento ocorre no
fim da orao subordinada, a qual pode ocorrer antes ou depois da orao principal. (2) Na orao subordinada
no ocorrem certos marcadores de tempo e modalidade, tais como 'r futuro, ke imperativo. (3) A orao
subordinada pode ter uma estrutura disjuntiva, ou sua locuo predicadora pode ser subentendida.
Semntica: medida que este elemento pode ser distinguido de va'eri, a orao com te designa uma ao,
enquanto uma orao com va'eri designa um estado, sobretudo uma qualidade pessoal do sujeito. Veja
tambm ha'e rami te.)
(EM FUNO PARTCULA MODAL) Sem xito, sem soluo: jagua ajopy te peguei o cachorro, mas sem
xito (no consegui segurar, etc.); xee nda'evei vaipa te ndajui vy no podendo vir, fiquei triste
mas sem soluo; peva'e guaxu ae xee ajukaxe te va'ekue aquele veado mesmo que eu queria
matar sem xito.
te ae ma partcula modal mais intensificador. No tem como evitar: aaxe te ae ma eu queria ir, mas no
tem mais jeito agora.
te anga conjuno subordinativa/partcula modal. Indica desejo no realizado e um sentimento que
pena: aaxe vaipa te anga eu quero ir, mas que pena que no posso; amboaxy vaipa te anga
nda'evei apena agu tive muita pena dele mas no foi possvel cuidar. (Veja tambm ra'aga.)
te ke modal. Indica obrigao; ter de: te ke tembi'u ajapo a tenho que fazer comida agora. (Derivao:
Emprstimo do port. Gramtica: Sem flexo.)
teju nome. Lagarto. (Variedades: Veja os subverbetes.)
teju guaxu nome. Lagarto-preto.
teju-jagua nome. Lagarto feroz, drago.
teju-retovape nome. Lagarto-branco.
teju-ro'i nome. Lagarto-pintado. (Derivao: ro, -'i.)
-tekoavy v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Pecar contra uma pessoa. 2. Ter relaes sexuais ilcitas.
tema partcula de aspecto. Indica ao contnua, persistente: o tema estava sempre (ali). (Pronncia: tona.
Variantes: te. Gramtica: A posio padro deste elemento na locuo predicadora, mas ele pode ser
deslocado para ocorrer com o foco da frase; raramente, ele ocorre com o tpico.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: oo tema oiny foi indo (sem parar).
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: moko ra re tema aa ainy por dois dias fui indo sem
parar; ipo va'e tema okaru 'r quem tem mo, come.
tembetyragua nome. Canarinho (ave). (Veja tambm nhu poty'ua'i.)
temo nome. A forma no-relacional de -emo coceira, sarna.
temo ja nome. Pessoa que tem sarna.
tenda nome. A forma no-relacional de -enda lugar, que por si significa banco, assento. (Veja tambm
guapya em -guapy, nhaaty em -.)
tenda hetyma va'e nome. Cadeira [lit., banco com pernas].
177 Guarani-Portugus
tenonde nome. A forma no-relacional de -enonde o que fica mais adiante.
(EM FUNO REFERENCIAL) O que fica mais adiante: jagua oo tenonde re o cachorro foi na frente.
(EM FUNO ADJETIVA) Primordial: nhanderu tenonde nosso pai primordial.
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) Na frente: jagua oo tenonde o cachorro foi na frente.
tenonde re oiko va'e, tenonde re ijayvu va'e nome. Aquele que toma iniciativa, na ao ou no falar.
ter conjuno disjuntiva interrogativa. Ou: Oo ka'aguy re ter pa posto katy? Foi floresta ou ao posto?
(Variantes: tyr.)
tereo v. i. de evento ou atividade flexionado. A forma do imperativo no singular de -o ir: ndee tereo koropi
voc v por aqui.
teri partcula de aspecto. Ainda: kova'e nunga xee aexa va'e e' teri este tipo de coisa eu nunca vi.
(Pronncia: tona. Gramtica: Sua posio padro na locuo predicadora, mas ele pode ser deslocado
para ocorrer com o foco da frase. Uso: Comumente ocorre aps elementos negativos, inclusive e': Veja
tambm poteri.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: ndaikuaai teri ainda no sei.
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: moko ra teri oata aguata agu ainda faltam dois
dias para eu viajar.
teta nome. Multido, as muitas pessoas: aa ta teta ikuaia py vou onde h muita gente. (Derivao: A forma
no-relacional do pronome -eta muito(s).)
tet nome. Cidade, pas: tet mygua habitante da cidade. (Derivao: A forma no-relacional do nome -et
colnia, comunidade.)
teu-teu nome. Quero-quero (ave). (Derivao: De teu atravs da reduplicao bissilbica.)
teve partcula modal. Lamentavelmente. (Pronncia: tona em posio final do sintagma, s vezes tnica em
posio inicial ou medial. Derivao: te, -ve. Gramtica: A posio padro deste elemento na locuo
predicadora, mas ele pode ser deslocado para ocorrer com o foco ou o tpico. Uso: Freqemente ocorre em
interrogativos e com negativos. Veja tambm eteve.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: nda'evei teve lamentavelmente, no d; ndaa reguai teve
lamentavelmente, no posso ir; Oo rembovaipaa py rembovaipa avi 'r teve yvyrape porgueve
ikuai va'e? Quando voc desmancha a casa, ser que, lamentavelmente, voc vai desmanchar
tambm as tbuas melhores?; Ivai teve rima? Ser que ele est com raiva?
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: kii katy teve nhaneretar kuery oje'oi foi para l que,
lamentavelmente, nossos parentes foram.
any teve frase tipo resposta. Lamentavelmente, no.
tokai nome. 1. Tipo de armadilha para pegar tiriva. 2. Angola, angolista (ave). (Pronncia: Com ditongo
decrescente: toki. Outros dialetos: Em nhandva, significa abrigo de caa, choa.)
toko nome/ideofone. 1. Tipo de coruja. 2. O som feito por esta coruja.
tokoiro nome. Cigarra.
tonce frase (do dialeto avanhe' (paraguaio)). Faa-o, ento. (Pronncia: Paroxtono. Derivao: Emprstimo
do espanhol entonces. Outros dialetos: Semelhante expresso ne ha'vy em mby.)
toro nome. Touro, boi. (Derivao: Emprstimo do espanhol.)
toro meme nome. Junta de bois.
tove modal introdutrio. Introduz optativo, imperativo indireto: tove tajaiko por que possamos viver bem.
(Derivao: t-
2
, -o
2
, -ve. Gramtica: Sem flexo.)
tove ri predicador. Deixe assim. (Veja tambm mburu.)
tove mburu predicador. Deixe, no faz mal. (Veja tambm mburu.)
to'o nome. O nome -o'o carne numa das suas formas no-relacionais, a outra sendo xo'o. 1. Carne no
sentido literal. 2. Carne no sentido da natureza humana decada: to'o oipotaa rami rive oiko ele
anda apenas conforme os desejos da carne. (Derivao: La forma to'o carne [humana; RAD] (forma
absoluta, sem marca de posse) , em todos os casos, um arcaismo. No esta em Montoya, mas alguns dos
dicionrios do guarani paraguayo a citam como forma especial, em lugar da forma normal so'o, com o
Lxico guaran, dialeto mby 178

significado carne humana e polpa de fruta. Mesmo que a forma no aparea nas descries antigas do tupi-
guarani, existe, por exemplo, em guarayo, portanto se deve excluir a idia de uma criao artificial no guarani
paraguayo. Tratar-se-ia de uma formao analgica com as formas absolutas em t-, seja em casos de
necessidade fonolgica..., seja por objetivos semnticos (Dietrich 1993b:67).)
tu partcula modal. Indica intensidade e at brusquido: Mba'e nunga tu ndepo py rereko va'e? O que isso
que tem na mo?; xee tu ka'i rima ar ainy eu estou esperando o macaco. (Pronncia: tona.
Derivao: katu. Gramtica: Este elemento ocorre com o foco ou com o tpico. Uso: Comumente ocorre
em frases interrogativas como partcula interrogativa. Outros dialetos: Em avanhe' (paraguaio), em vez desta
forma reduzida ocorre a forma completa katu. Veja tambm katu, ta'vy.)
tuguai nome. Rabo, cauda. (Pronncia: Com ditongo decrescente: tugui. Derivao: A forma no-relacional do
nome -uguai rabo, cauda.)
tuguai-pe nome. Caxinguel, rato-de-palmeira (nome regional). (Derivao: pe achatado.)
tuguai-pe'i nome. Esquilo.
tuguai-rat nome. Tatu. (Derivao: -at duro.)
-tui v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). 1. Estar deitado, ou seja, numa posio horizontal: kuaxia
itui o papel est; xera'y itui tupa py meu filho est deitado na cama; yy itui tem gua (parada); yvy
itui a terra fica a. 2. Nascer: xetuiague ra o aniversrio do meu nascimento. (Derivao: PTG
*t-u estar deitado + *-i sufixo de topicalizao oblqua (Jensen 1998:526s). Veja tambm -iny
1
, -ekony,
-ju
2
, -tury.)
tuja v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. (No paradigma: Flexo na 3
a
pessoa. Veja tambm -guami, -
kakuaa.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Crescer, ficar adulto, velho (referente a homens): xetuja'i raxa ma j sou
velhinho demais; xeryke'y tujave va'e meu irmo mais velho de todos; tuja pojava cresceu rpido.
(EM FUNO ADJETIVA) Adulto, velho: huvixa tuja chefe velho; kavara tuja bode.
-mbotuja v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Criar (filho).
tuja'i, tuja'i va'e nome. Velhinho: pete tuja'i, pete tuja'i va'e um velhinho. (Uso: mais comum a
expresso tuja'i va'e com v. i. nominalizado.)
tujakue, tujakue'i nome. Velhinhos.
tuju nome (flexo xe- + ). Barro, lodo.
tuk nome. Tucano.
tuku nome. Gafanhoto.
tuku-karu nome. Gafanhoto devorador.
tupa nome. Cama. (Derivao: A forma no-relacional do nome -upa cama. Veja tambm nhimbe.)
Tup nome prprio. Um dos seres sobrenaturais que regem o relmpago e o trovo. (Uso: Ocorre tambm
como nome de pessoa masculina.)
Tup kuery nome prprio. Os mltiplos seres sobrenaturais designados pelo nome Tup.
tupi nome. Nome de outros ndios.
avaxi tupi nome. Certo tipo de milho.
tupi-uguai nome. Certo tipo de ndio mtico, bravo.
tupyja nome (flexo xe- + ). Vestido.
turu nome. Tipo de buzina.
-tury v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Vir: xera'y xea katy itury meu filho veio na minha direo.
(Derivao: PTG *t-ur + *-i sufixo de topicalizao oblqua (Jensen 1998:527). Uso: Geralmente ocorre
apenas na 3
a
pessoa. Veja tambm -ju
1
, nhony, -tui.)
tuty nome (flexo xe- + ). Tio materno.
tuu nome. O nome -u pai nas suas formas no-relacional e de posse flexional no reflexiva da 3 pessoa: tuu
kuery os (seus) pais. (Derivao: De -u, com geminao voclica devida a sua ocorrncia como elemento
livre.)
179 Guarani-Portugus
tu nome (flexo xe- + ). Bicho-de-p. (Veja tambm pyxi.)
tuvixa v. i. de atributo (flexo xe- + ). Ser grande: ita tuvixa va'e uma pedra grande [lit., pedra que
grande, com orao subordinada adjetiva]; oo tuvixa a casa grande; ndatuvixai no grande;
ipara tuvixa va'e letra maiscula. (Derivao: -uvixa. Uso: Ocorre somente em funo predicativa, no
como adjetivo. Contudo, aceita a flexo -kue
2
. No paradigma: Flexo na 3
a
pessoa. Veja tambm
guaxu
1
, kyr, tuvixakue.)
-mbotuvixa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Engrandecer. 2. Criar (filhos, etc.).
tuvixakue nome/adjetivo. (Derivao: tuvixa. Gramtica: Ocorre apenas no plural, sem flexo.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Coisas ou pessoas grandes: oguata jogueravy tuvixakue ha'e kyrgue'i
voi viajaram juntos os grandes e os pequenos tambm.
(EM FUNO ADJETIVA) Grandes: ita tuvixakue pedras grandes (cf. pete ita tuvixa va'e uma pedra
grande).
tuvixakueve nome/adjetivo. Coisas ou pessoas maiores.
-tuvy nhe' v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Assobiar. (Derivao: -uvy
1
, -nhe'.)
jagua-tuvy nhe' nome. Chacal [lit., cachorro assobio].
ty
1
nome. 1. gua, suco. 2. Contedo de algo. (Derivao: Uma das formas no-relacionais de -y
2
gua, suco, a
outra sendo yy. Serve tambm como uma forma de posse no-reflexiva da 3
a
pessoa: suco dele. Uso:
Enquanto yy geralmente ocorre em funo referencial, ty geralmente ocorre em funo predicativa, seguido de
um adjetivo ou na incorporao. Veja tambm tyguaxu, tykue, typa, -tyky, tyny, typa, typy, tyrai, tyy.)
ty
2
partcula modal. Indica espanto. (Pronncia: tona. Variantes: ty'y ocorre em perguntas. Gramtica: A
posio padro deste elemento na locuo predicadora, mas ele pode ser deslocado para ocorrer com o foco
ou, raramente, com o tpico.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: xo'o he' ro rive ty ra'e a carne era salgada demais.
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: kii katy ri ty ra'e nhaneretar kuery oje'oi foi para l
que os nossos parentes foram.
ty
3
nome (flexo xe- + ). 1. Lugar onde h muitos itens de um determinado tipo: ita ty lugar com muitas
pedras; avaxi ty milharal; avaxi jarupa ity gui trouxemos todo o milho do milharal. 2. Uma coleo
de lixo, cisco: (Variantes: -ty ocorre aps vogais orais; -ndy aps vogais nasais. Tambm yty lixo, cisco
na forma no-relacional. Ortografia: Este elemento comumente escrito sem espao. Veja tambm aty,
tygue, va'ety, -ty, typeia.)
-exa ty v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + r-)/nome (flexo xe- + r-). Ter cisco no
olho: xerexa ty tenho cisco no meu olho. (Derivao: -exa
1
. Uso: Raramente ocorre na funo
referencial.)
mba'ety nome. Roa.
-ty sufixo de flexo do aspecto. O que ocorre repetidas vezes: pendeayvuaty aquilo que vocs falam tantas
vezes. (Gramtica: Este sufixo ocorre apenas aps sufixos -a
1
, -a
4
ou va'e. Veja tambm ty
3
.)
-t raiz v. Plantar. (Gramtica: Ocorre somente com prefixos derivacionais. Veja tambm ma'et, -nhot.)
tyar v. i. de atributo (flexo xe- + ). Maduro (de frutas): xnjau ityarmba a melancia est bem madura.
tye nome. Estmago. (Derivao: A forma no-relacional de -ye estmago.)
tye raxy po nome. Remdio para do do estmago.
tyguaxu v. i. de atributo flexionado (flexo de objeto xe- + r-). Ter bastante gua: oky rire yak tyguaxu ju
'r depois da chuva o rio vai ter bastante gua outra vez. (Derivao: O sintagma nominal (de nome
relacional ty
1
mais o adjetivo guaxu
1
) em funo predicativa. Gramtica: A forma flexionada da 3
a
pessoa do
v. i. de atributo y guaxu ter bastante gua.)
-tykua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Colocar acar ou outra coisa em (lquido), adoar: jaitykua
caf adoamos o caf. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o
radical.)
ei tykua pyre nome. gua adoada com mel.
Lxico guaran, dialeto mby 180

tygue nome (flexo xe- + ). 1. Tiguera: avaxi tygue tiguera de milho. 2. Qualquer paisagem desolada.
(Derivao: ty
3
, -gue
2
. Veja tambm itygue.)
-mbotygue v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Desolar, assolar.
tykue nome. Molho, suco, seiva, sopa. (Derivao: O nome -ykue molho nas suas formas no-relacional e de
posse flexional no reflexiva da 3
a
pessoa.)
-tyky v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Pingar, dar goteira: xero otykypa na minha casa h muitas
goteiras. (Variantes: -ndyky ocorre aps o prefixo causativo mo-.)
tyky'i va'e nome. Apstrofe (smbolo usado na ortografia para a consonantal da ocluso glotal; lit.,
pinguinho, gota.)
tyny v. t. indireto de evento ou atividade. Est cheio (de algo): yryru tyny yy o balde est cheio de gua; oo
tynymba tatax a casa ficou cheia de fumaa. (Derivao: Esta a forma da 3
a
pessoa do v. t. indireto -
yny estar cheio, com flexo xe- + r-. Semntica: O sujeito o receptculo e o objeto indireto (no-
posposicionado) a substncia que o enche. Veja tambm -mony, -ery.)
typa v. i. de evento ou atividade. Ficar vazio (de gua): ygua typa rai'i ma o poo est quase vazio.
(Derivao: Pela incorporao do nome no-relacional ty
1
gua na posio de sujeito no v. i. -pa terminar.
Gramtica: A for.)
typeia nome deverbal agentivo. Vassoura [lit., varredor de cisco]. (Derivao: ty
3
, -pei.)
typy v. i. de atributo. Estar profundo (de gua): yy typy va'e gua que profunda; yak ma typy raxa o rio
fundo demais. (Derivao: ty
1
, py
1
. Gramtica: Flexo na 3
a
pessoa.)
typyxa nome. Guaxima (planta: Urena lobata).
tyr conjuno disjuntiva interrogativa. Variante de ter ou.
tyrai nome (flexo xe- + ). Urina. (Derivao: ty
1
, rai. Veja tambm -kuaru.)
tyrai rape nome. Uretra. (Veja tambm kuaruaty.)
tyrai ryru nome. Penico, urinol.
tyre' nome. rfo. (Derivao: tuu, re, e'.)
-tyru v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Misturar (comidas diferentes) na boca, comendo: xo'o reve
jaityru avaxi ku'i comemos farinha de milho com carne; ei re roityru pindo ru' comemos copa de
palmeira junto com mel. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre
precede o radical.)
ty ryru nome (flexo xe- + ). Abdome. (Derivao: ty
1
ou ty
3
, -yru.)
-tyryry v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Arrastar-se pelo cho.
-mbotyryry v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Arrastar.
-tyty v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Palpitar: xepy'a otyty at meu corao palpita fortemente.
(Veja tambm -py'a tyty.)
tyy nome (flexo xe- + ). 1. Smen, esperma: ityy ndopytai teve emisso de smen. 2. Urina: ity opyta a sua
urina parou, no urinava mais. (Variantes: ty. Veja tambm ty
1
, tyrai.)
tyy ryru, ty ryru nome (flexo xe- + ). Bexiga: ityy ryru re hat va'e o tinha pedra na bexiga.
ty'a nome. Gancho (especialmente gancho feito de um pedao de galho de rvore, com forquilha).
(Derivao: ty
3
, -a
1
.)
ty'y partcula modal interrogativa. Variante de ty
2
, que indica espanto, surpresa. (Pronncia:
tona. Gramtica: A posio padro deste elemento na locuo predicadora, mas ele pode ser deslocado
para ocorrer como partcula com o foco ou com o tpico.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: Ndereikuaai ty'y? Voc no sabia?!
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: Xee ri ty'y nepat aiko? Acaso sou eu o patro de
voc? Jagua ri ty'y xee aiko xembojaru rei agu? Acaso sou um cachorro para me caoar?
181 Guarani-Portugus
U
u (-'u) nome (flexo xe- + ). Berne: xe'u tenho berne.
nhande'u xy nome. Mosca (Dptera estrdea) que gera bernes [lit., me das nossas bernes].
-u
1
nome (flexo xe- + r-). Pai. (Gramtica: As formas da 3
a
pessoa tuu (de posse no reflexiva) e nguu (de posse
reflexiva) se derivam atravs da geminao voclica. Veja tambm nhanderu.)
-u
2
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Radical irregular de -ju
1
vir na 3 pessoa: ou ele(ela) veio.
(Veja tambm -eru, -uvy.)
-mbou v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer vir, mandar vir. (Veja tambm -mbouvy.)
v. i. de atributo (flexo xe- + r-)/adjetivo. (Variantes: -u ocorre na funo predicativa. Veja tambm hu.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser preto: oo okaigue humba rei a casa que queimou ficou
completamente preta.
(EM FUNO ADJETIVA) 1. Preto: tape asfalto [lit., caminho preto]; yapo barro preto. 2. Moreno,
negro: nha mulher morena; xe sou negro ou moreno. 4. Bronzeado (pelo sol).
hgue nome. Lugar pretejado.
-mo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Deixar preto. 2. Bronzear: kuaray xemo o sol me
bronzeou.
-'u
1
nome (flexo xe- + ). 1. Coxa. 2. Eufemismo para os genitais.
-'u ry termo adverbial. No colo: kyr'i va'e omo o'u ry colocou o nen no seu colo. (Derivao: ry.)
-'ugue nome (flexo xe- + ). Coxa (quando desctacada do corpo): uru 'ugue coxa de galinha.
-'u kgue nome (flexo xe- + ). Osso fmur.
-'u ku'a nome (flexo xe- + ). Barriga da perna, panturrilha. (Derivao: ku'a.)
-'u
2
v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Ingerir (comer ou beber): Ere'upa ma pa mbojape? Voc j comeu
todo o po?; vaka ro'okue xee nda'u pori va'e me faz mal comer carne de vaca; xo'o ho'u raxa
va'e um que come carne demais. (Veja tambm -ka
2
, -y'u.)
-embi'u nome (flexo xe- + r-). Comida. (Derivao: embi-.)
ja'u va'er nome. 1. O que vamos comer. 2. Coisa comestvel.
ja'u va'er e' nome. Coisa no comestvel.
poro'ua nome. Canibal. (Derivao: poro-, -a
4
.)
-'uxe vai v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Gostar de comer: ha'uxe vai manduvi gosto de comer
amendoim.
-uga v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Competir, fazer jogo: xivi reve ouga fez competio com a ona.
(Derivao: Emprstimo do espanhol juegar.)
ougaaty nome. Lugar de jogo (campo de futebol, quadro de esportes, etc.).
ugua nome (flexo xe- + r-). Superfcie cncavo, abaixada, com depresso: hy'a rugua'i tigelinha ou bacia
funda; xepo rugua a concha da minha mo; pexo rugua a depresso no meio do peito, no esterno;
nambi rugua a depresso no ouvido. (No paradigma: Em certas expresses idiomticas, o segmento r se
perde: yvyugua vale. Veja tambm py ugua.)
-mbougua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Abaixar, fazer depresso em (alguma superfcie).
tape rugua nome. A parte de uma estrada que passa por um vale.
yak rugua nome. Vale onde corre um rio.
yvy'ugua, yvy' rugua nome. Lombada da serra com depresso, desfiladeiro, corte.
yvyugua, yvy ugua nome. Vale, terra abaixada.
-uguai nome (flexo xe- + r-). Rabo: jagua ruguai rabo de cachorro. (Pronncia: Com ditongo decrescente:
ugui.)
-ugue nome (flexo xe- + r-). 1. Cinza fofa: tata rugue cinza fofa. 2. Enxame (de insetos): tatur rugue
enxame de marimbondos; ei rapu'a rugue enxame de abelhas em volta da colmeia.
-uguy nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse (flexo xe- + r-).
(EM FUNO REFERENCIAL) Sangue: nguguy onho deixou-se sangrar.
Lxico guaran, dialeto mby 182

(EM FUNO PREDICATIVA) Sangrar: xepo ruguypa riae sempre fico sangrando na mo; xepo huguypa
riae minha mo sempre fica sangrando.
-mbouguy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer (algum) sangrar.
tuguy nome. Sangueira.
-uguy kangy nome (flexo xe- + r-). Sangue fraco, anemia.
-uguy pu v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + r-)/nome (flexo xe- + r-). (Sofrer)
hemorragia. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional -uguy na posio de sujeito no v. i. -pu
furar-se.)
-uguy rape nome (flexo xe- + r-). Veia de sangue.
-uguy rape mbopeupaa nome (flexo xe- + r-). Tumor que d pus.
-uka sufixo derivacional. Ocorrendo em posio final de um radical de v. t. direto ou indireto, este sufixo
causativo, indicando que o sujeito age indiretamente, atravs de outra pessoa: Fazer, pedir, mandar:
kova'e kuaxia ambopara uka Tup pe mandei que Tup escrevesse esta carta; kavaju onha onha
te ojejopy uka nho o cavalo correu muito, mais enfim se deixou ser pego; xero re apena uka
xeryvy pe mandei que meu irmo cuidasse da minha casa. (Derivao: PTG *-ukar sufixo causativo
de v. t. (Jensen 1998:533). Variantes: -ruka ocorre aps o radical -eru trazer, enquanto -ka
2
ocorre aps
outros radicais que terminam com u: -poru usar, -peju soprar. Gramtica: (1) Este sufixo acrescenta um
objeto indireto que indicado pela posposio dativa pe. (2) Se o v. t. indireto original j tiver um termo com a
posposio pe, o v. t. indireto duplo poder ter dois termos com essa posposio, resultando em certa
ambigidade: xeru pe aporandu uka xeryvy pe kavaju re pedi que meu irmo perguntasse ao meu pai sobre
o cavalo, ou mandei que meu pai perguntasse ao meu irmo sobre o cavalo. (3) Certos v. t. indiretos podem
aceitar o prefixo causativo mbo- ou o sufixo causativo uka, ou at os dois xeryvy amopena oo re fiz meu
irmo mais novo cuidar da casa, huvixa pe apena uka oo re pedi o cacique cuidar da casa, huvixa pe
amopena uka xeryvy oo re pedi o cacique fazer meu irmo mais novo cuidar da casa. Em geral, a forma com
mbo- indica um grau de controle maior, da parte do sujeito.)
-umbiri v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Comprimir, apertar. 2. Espremer, torcer: aumbiri xeao toro
minha roupa. (Variantes: -mbiri. Veja tambm -ami, -poka.)
-umby nome (flexo xe- + r-). Traseiro.
-umbypa v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + r-). Ficar com contuses pelo traseiro.
-unga v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Bater em (algo ou algum): xeku aunga vaipa bati muito em
meu dedo; onheak unga bateu na prpria cabea; ojeova unga bateu na prpria testa. (Veja
tambm -ka, -nga.)
oungaare nome. Quem bateu nele(a).
-upa nome (flexo xe- + r-). 1. Cama, colcho. 2. Sepultura. (Derivao: -ju
2
, -a
1
.)
-mboupa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer cama (para algum).
-nhemboupa v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fazer a prpria cama.
-upa ov nome (flexo xe- + r-). Roupa de cama, lenol. (Derivao: -ov.)
-upa yta nome (flexo xe- + r-). Armao de cama, estrado. (Derivao: yta.)
yupa, yy rupa nome. Lago. (Derivao: y
2
ou yy.)
yvyra rupa nome. Cemitrio [lit., cama de madeira, referente a um caixo].
upe demonstrativo. Esse, essa (algo perto do ouvinte): eme' xevy upe ei o va'e d-me esse mel. (Uso:
Ocorre com sintagmas nominais. Veja tambm evoko.)
upe gui termo adverbial. Da.
upe py termo adverbial. A: pepyta ke upe py fiquem a.
upe va'e pronome demonstrativo. Isso a, esse(essa).
-upe posposio. Variante tnica da posposio pe
3
para na forma reflexiva e recproca: -jeupe a si mesmo,
joupe a outrem, uns aos outros. (Derivao: PTG *pe ~ *cupe para (Jensen 1998:514). Veja tambm
-xupe.)
-jeupe radical de posposio flexionada. Para si: xejeupe para mim mesmo; ndejeupe para voc mesmo;
ojeupe para ele mesmo ou ela mesma.
183 Guarani-Portugus
joupe posposio com derivao recproca ou alheia. Para outrem (no referencial), ou um para o outro
(reciprocamente).
-upi
1
posposio (flexo xe- + r-). 1. Por (indicando trajetria): oo tape rupi foi pelo caminho. 2. Perto de:
xero rupi por perto da minha casa. 3. Ao redor de: ijaju'y rupi ao redor do seu pescoo. 4. Por, por
volta de (indicando tempo aproximado, com expresses de tempo): duas hora, trs hora rupi pelas
duas ou trs horas. 5. Por causa de: ha'e nunga rupi ndaa reguavei por causa de tais razes, no
posso ir mais. 6. Indicando maneira: nhembojarua rupi e' pendekuai comportem-se mostrando
respeito para com outras pessoas. (Pronncia: tona. Derivao: PTG *upi por meio de, dentro de,
conforme (Jensen 1998:514). Gramtica: Ocorre somente com posse nominal, na forma rupi. Veja
tambm rupi, -upive.)
-upi
2
v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). 1. Levantar, erguer: oja oupi tata ry levantou a panela para cima
do fogo; xereupi eme no me levante. 2. Levantar (cano): moko mymba oupi mborai
nhanderuete pe os dois animais levantaram uma cano a nosso pai verdadeiro. 3. Comer (uso
figurativo, no sentido de erguer comida boca). (No paradigma: Quando este verbo tem um objeto
direto pronominal ou nome incorporado, ocorre na forma -eupi, que um radical da classe r-. Isso
possivelmente para evitar confuso com a posposio rupi, numa palavra com xerupive acompanhando-me.
Veja tambm -pepi.)
-jeupi v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Subir, trepar: ava'i ojeupi yvyra re o
menino subiu na rvore; tata rendy ojeupi yvyra rupi as chamas de fogo subiram na rvore. 2.
Copular (referindo-se principalmente a animais).
oupiaty nome. Prateleira, lugar onde se coloca algo no alto.
-upi imoiny v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Pendurar: oo mbotya re oupi imoiny oao pendurou sua
roupa na parede da casa.
-upia nome (flexo xe- + r-). Armadilha do tipo gaiola: guyra'i rupia arapuca. (Veja tambm -py'a upia.)
-upity v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). 1. Alcanar: mba'emo vai nderupity ta uma coisa m vai-te
sobrevir [lit., alcanar]. 2. Ouvir bem: ndaupityi ndeayvu no consegui alcanar ou ouvir bem o
que voc disse.
-eko upity v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Conseguir fazer igual (outra pessoa): nhande kuery
ndoeko upityi jurua kuery, mba'e ta ha'e kuery ma caminho, ha'e nunga ojapo nossa gente no
consegue fazer igual os brancos, pois eles fazem caminhes e coisas assim. (Derivao: Pela
incorporao do nome -eko maneira de viver na posio de objeto direto no v. t. direto -upity.)
-jeupity v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Cumprir-se (referente a datas ou profecias).
-mbojeupity v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer cumprir-se (referente a profecias). (Uso:
Geralmente, o verbo cumpriu em portugus corresponde ao verbo -apo fazer em guarani: ijayvuague ojapo
cumpriu [lit., fez] a sua palavra.)
-upive posposio (flexo xe- + r-). Ir levado por (algum): ejo ke xerupive venha comigo (levado por mim).
(Pronncia: Geralmente tona. No paradigma: Falta a forma no-relacional. Veja tambm rupi.)
joupive posposio com derivao recproca. Acompanhando-se: o joupive saram juntos.
-upi'a nome (flexo xe- + r-). Ovo: uru rupi'a ovo de galinha. (Derivao: -upi, -'a. No paradigma: A forma
no-relacional igual da flexo da 3 pessoa no-reflexiva: hupi'a. Veja tambm -mbo'a, -memby'a.)
-upy v. i. suplementar (flexo a-). Radical irregular na 3 pessoa de -jupy deitado: onheno oupy tupa py
deitou-se na cama. (Veja tambm -py
3
, -erupy, -joguerupy.)
-ura v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Jurar: aura nhanderu re juro por nosso pai. (Derivao:
Emprstimo do port. Veja tambm -'e.)
uru nome. Galinha ou galo: uru japukai o galo cantou. (Variedades: Veja os subverbetes. Veja tambm
urukure'a, urutau, uruvu.)
uru apir nome. Crista da galinha.
uru ava nome. Galo.
uru ngarije nome. Galinha galir.
uru kunha nome. Galinha.
uru para'i nome. Galinha angolista.
Lxico guaran, dialeto mby 184

uru rupi'a nome. Ovo da galinha. (Derivao: -upi'a.)
uruxy nome. Galinha com pintinhos.
uru'i nome. Uru (ave).
urukure'a nome. Coruja: urukure'a ma vixo'i ho'u va'er re onhembiara 'r a coruja desce depressa nos
bichos que vai comer.
urupe nome. Cogumelo.
urupe at nome. Orelha-de-pau, urup.
urutau nome. Urutau.
urutaur nome. Ave de rapina semelhante a gavio.
uruvu nome. 1. Corvo. 2. Urubu. (Veja tambm uru. Variedades: Veja os subverbetes.)
uruvu hu nome. Corvo preto.
uruvu xi nome. Corvo branco.
-u v. i. de atributo (flexo xe- + r-). Variante de - preto que ocorre na funo predicativa: oo okaigue
humba rei a casa que queimou ficou completamente preta. (Veja tambm hu.)
-exa ra'y hua, -exa ha'i nome (flexo xe- + r-). Menina-dos-olhos, pupila [lit., onde o olho preto].
pyt hu rei predicador. vermelho escuro. (Derivao: pyt.)
-uve v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Radical irregular na 3 pessoa de -juve permanecer deitado (em
certo lugar). (Derivao: -ju
2
, -ve.)
-mbouve v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Aguardar, velar por um morto [lit., fazer permanecer
deitado].
-uvixa nome (flexo xe- + r-). Lder, chefe, autoridade: nhanderuvixa nosso lder, chefe; huvixa kuery as
autoridades. (No paradigma: A forma no-relacional igual da flexo da 3 pessoa no-reflexiva: huvixa.
Veja tambm mboruvixa.)
huvixave nome. Lder maior.
-mbouvixa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Encarregar (algum) como chefe.
-nhembouvixa v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fazer-se chefe sem usar o processo normal,
usurpar.
-uvy
1
nome (flexo xe- + r-). Padrasto. (Veja tambm anga, -tuvy nhe', mboi-tuvy.)
-uvy'i nome (flexo xe- + r-). Tio paterno.
-uvy
2
v. i. suplementar (flexo a-). Radical irregular na 3 pessoa de -juvy vindo: ojapukai ouvy veio
gritando.
-u' nome (flexo xe- + r-). Broto novo: takua ru' broto novo de taquara.
pakova ru' nome. Broto novo ou corao de bananeira.
pindo ru' nome. Copa de palmeira: pindo ru' ijy e'a ma ja'u va'e ei reve comemos copa de palmeira
junto com mel.
-u' v. i. de atributo (flexo xe- + r-)/adjetivo (r-).
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Estar mole. 2. Estar podre: xo'o hu'mba ma a carne j est podre.
(Veja tambm apytu'.)
(EM FUNO ADJETIVA) 1. Mole. 2. Podre: yvyra ru'gue madeira podre; mba'emo ru' alguma
(planta, fruta, etc.) podre. (Veja tambm apytu'.)
mba'emo ru' nome. Queimadura (de plantas), alforra [lit., alguma coisa mole ou queimada].
(Derivao: mba'emo algo mais o adjetivo -ru'.)
-mou' v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Amassar (massa, barro); fazer com que (algo) fique mole
(como por exemplo mergulhar po no molho).
-nhemou' v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Enlamear-se, enlodar-se: poryko ojoia te ojevy ju
yapo py onhemou' agu py o porco foi lavado mas voltou a enlodar-se na lama.
185 Guarani-Portugus
-u'y nome (flexo xe- + r-). 1. Lana, flecha. 2. A ponta da lana ou da flecha. (No paradigma: A forma no-
relacional igual da flexo da 3 pessoa no-reflexiva: hu'y. Veja tambm guyrapia, kuarepoxi; e
subverbetes de hu'y.)
tupi ru'y nome. Lana.
V
-va v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Mudar-se: karaja ova yvyra mboae re o bugio mudou-se para
outra rvore. (Veja tambm -erova.)
jaxy-tata ova va'e nome. Estrela cadente.
v v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo xe- + ). Ficar inclinado: ita ma kora re iv va'e a
pedra fica inclinada no muro; oo ma ivmba a casa ficou torta (inclinada). (Veja tambm -ov.)
-mov v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). Inclinar, deixar
inclinado (algum ou alguma coisa): omov ita kora re deixou a pedra inclinada no muro; ita
omov kora a pedra entortou a cerca.
-va v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Chegar: eva ke chegue; ova ma oa'angaague chegou o (dia)
marcado. (Outros dialetos: Em nhandva, -ma. Em avanhe' (paraguaio), -guah. Veja tambm -mova,
-ovaex.)
-erova v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Chegar, trazendo (algum ou alguma coisa). (Derivao:
ero-. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a

pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
-va jepe v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Conseguir chegar (na hora marcada, etc.): nava jepei
ponto py nibus py aa agu no consegui chegar no ponto para pegar o nibus (perdi o nibus).
vai v. i. de atributo (flexo xe- + )/advrbio de maneira/adjetivo/intensificador verbal. (Semntica: O
sentido de mau, ruim possivelmente derivado de muito e uniformemente atravs da valorizao cultural
do contraste e diferenciao, visto no conceito de para.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Estar irritado, com raiva: guajy pe ivai ficou irritado com, ou com raiva de
sua filha; ndevai eme xevy no fique irado comigo; ava ivai vaikue rei o homem est com muita
raiva. (Uso: No v. i. -eko vai ter uma vida incorreta, vai significa ser ruim.)
(EM FUNO ADVERBIAL DE MANEIRA) Mal: ojapo vai pendevy fez mal a vocs; oor ojapoa py
omboypy vai na construo da casa, comeou mal.
(EM FUNO ADJETIVA) Mau: teko vai uma maneira m de viver; ko yvy vai este mundo mau.
(Variantes: ai
2
em algumas palavras tais como karuai, yai, ro'yai.)
(EM FUNO DE INTENSIFICADOR VERBAL) Muito e uniformemente, sem exceo: ha'eve vai muito
bom; ha'uxe vai yvyra'a gosto de [lit., sempre quero] comer frutas. (Veja tambm rei.)
-erovai v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Achar ruim. (Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de
objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e
h- em posio inicial. Veja tambm -jou vai, vai-vai.)
ivai gua, ivai gua va'e nome. Pessoa viciada na raiva.
ivai ma rei-rei 'r e' nome. Pessoa paciente. (Derivao: De rei atravs da reduplicao bissilbica.)
vai ete advrbio. Demais: kova'e kamixa ma kyr'i vai ete xevy esta camisa pequena demais para mim.
-vai ja nome (flexo xe- + ). Pessoa que tem muita raiva ou facilmente irritada [lit., dono da
irritao]: ivai ja rei va'e pessoa que nervosa, facilmente irritada; omongetaa ava ivai ja rei e'
agu aconselharam o homem de no ficar nervoso. (Veja tambm -ja, gua
2
.)
-vai ma rei-rei v. i. de atributo (flexo xe- + ). Ficar facilmente e freqentemente irritado. (Derivao:
De rei atravs da reduplicao bissilbica.)
-xe vai radical verbal posposto. Gostar de (fazer algo): ha'uxe vai jety gosto muito de comer batata-doce.
vaikue v. i. de atributo (flexo xe- + )/nome (flexo xe- + )/advrbio de maneira/adjetivo. (Derivao: vai,
-kue
2
.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser feio: ivaikue raxa va'e um que feio demais; kova'e ramigua pexa r
ivaikue-ikue quando vocs vem este tipo de coisa sempre feio; oreryvy ma ivaikue rei nosso
irmo mais novo bem feio; ndere no ndevaikuea em voc no h coisa feia.
Lxico guaran, dialeto mby 186

(EM FUNO REFERENCIAL) Coisas feias: pakova iporgueve re ajerure te ivaikue rive ome' xevy
pedi bananas melhores mas me deu apenas umas feias.
(EM FUNO ADVERBIAL DE MANEIRA) De uma maneira m: aa vaikue rai quase fui pelo caminho
errado; oguata vaikue'i va'e coxo [lit., quem anda de uma maneira m].
(EM FUNO ADJETIVA) Feio: ka'aguy vaikue mata cerrada, feia; yvykua vaikueve um buraco mais
feio (no cho). (Veja tambm vaikue'i.)
-mbovaikue v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer feio: yro'y nhanembovaikue o frio nos deixa bem
feios (por no querermos nos lavar, etc.).
vaikue'i v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser feio: tyvy ivaikue'i va'e seu irmo feio.
(EM FUNO ADJETIVA) Coitado: xeramo vaikue'i o coitado do meu av.
vaipa
1
v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). 1. Desfazer-se. 2. Estragar-se: rdio ivaipa ramo
amoatyr uka 'r quando o rdio se estragar, mandarei arrum-lo. (Derivao: vai, -pa.)
-mbovaipa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Desmanchar (casa, etc.). 2. Desmanchar, terminar
(casamento, etc.). 3. Desfazer.
vaipa
2
advrbio. Muito. (Derivao: vai, -pa. Veja tambm -eta.)
(EM FUNO DE ADVRBIO DE QUANTIDADE MODIFICANDO UM OBJETO DIRETO NO-CONTVEL) Muito
(referindo-se ao objeto): ome' vaipa trigo deu muito trigo; areko vaipa ma mba'emo j tenho
muito de algo; oendu vaipa haxya sentiu muita dor.
(EM FUNO DE ADVRBIO DE GRAU) Muito: avy'a vaipa alegrei-me muito; ha'eve vaipa muito bom;
imba'eaxy vaipa est muito doente ou tem muita doena; oayvu vaipa gua'y kuery ama muito os
seus filhos; tapeo vaipave eme ka'aguy re no vo mais muito para a mata; ei por vaipa o havia
mel muito bom; oo mombyry vaipa foi muito longe; ikuai are vaipa ha'e py ficaram ali por muito
tempo. (Gramtica: Certos referentes podem se apresentar como sendo contveis ou no contveis: yvyra
hi'a reta va'e uma rvore com muitas frutas, yvyra hi'a vaipa va'e uma rvore com bastante fruto, que
produz copiosamente.)
vire nome. Baile. (Pronncia: Paroxtona, com ditongo na slaba tnica. Derivao: Emprstimo do port. Veja
tambm vy'aa.)
vai-vai advrbio de maneira. Mal-e-mal: jurua ayvu ndoroikuaai vy rokuave'-ve' py rive roikuaa vai-vai
no sabendo portugus, usvamos gestos para comunicar mal-e-mal. (Derivao: De vai atravs da
reduplicao bissilbica.)
-exa vai-vai'i v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Dar uma olhada (em algo) sem prestar muita ateno:
kamixa aexa vai-vai'i vyve ajogua comprei a camisa, logo depois que dei uma olhada ligeira nela.
(Derivao: -exa.)
vaka nome. Vaca ou touro. (Derivao: Emprstimo do espanhol)
vaka ava nome. Boi, touro.
vaka (ava) omba'eapo va'e nome. Boi trabalhador.
vaka pi nome. Aoite, chicote. (Derivao: pi.)
vaka ra'y nome. Bezerro.
vaka ra'y kunha nome. Bezerra.
varai nome (flexo xe- + ). Cesta sem asa, rasa, feita de fasquias finas. (Pronncia: Com ditongo decrescente:
vari. Veja tambm ajaka, xeto.)
-vare v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Valer: ovare vaipa vale muito; mba'ever ndovarei no vale
nada. (Derivao: Emprstimo do port.)
-mbovare v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Dar valor a (algum ou algo).
-vava v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ondular. (Veja tambm -mbovava.)
-mbovava v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fazer ondular ou balanar; sacudir: ajukue ambovava
rat sacudi o tecido com fora. 2. Girar. 3. Pendurar.
va'e nominalizador. Ocorrendo aps uma orao, esta palavra forma um nome que no aceita posse e que
designa um argumento (um termo no-predicador) da orao, semelhante ao pronome que ou quem
187 Guarani-Portugus
em portugus. (Pronncia: Geralmente tona, como encltico. (Derivao: PTG sufixo nominalizador do
verbo *-a7e (Jensen 1998:532). Gramtica: (1) Este elemento nominaliza uma orao inteira, com todos os
seus termos: oo py ava voxa oguereko va'e a bolsa que o homem tem dentro da casa. (2) As oraes assim
nominalizadas podem desempenhar uma variedade de funes sintticas: referencial, predicativa ou adjetiva:
imba'eaxy va'e o xero py o doente est na minha casa; kova'e yvyra ma hi'a va'e esta rvore frutfera;
ava imba'eaxy va'e o xero py o homem que est doente est na minha casa. (3) Quando uma orao assim
nominalizada ocorre em funo referencial, ela definida, a no ser que ocorra tambm um indicador de
indefinindo: anhet va'e o que verdade; ha'e va'e aquilo (referido agora mesmo); kunha va'e a mulher;
mas, pete imba'eaxy va'e o xero py um doente est na minha casa, ajouxe xepytyv va'er quero achar
quem me ajude. (4) Quando uma orao assim nominalizada ocorre em funo predicativa, ela tem o aspecto
durativo: nhaneretar kuery oje'oi va'e araka'e a nossa gente era, antigamente, os que saam de um lugar; yy
rupi kano ou va'e araka'e vinha, antigamente, um barco pela gua. (5) O nominalizador pode ser seguido
por sufixos de aspecto (-ty repetidas vezes) e de tempo (-kue
1
passado, -r futuro). Quando ocorrerem os
dois tipos de sufixo, sempre na ordem aspecto-tempo. Semantica: Este nominalizador designa um
argumento do verbo: o sujeito, o objeto direto ou qualquer outro termo no-predicador. Ele no refere a ao
verbal, o tempo ou o lugar. Veja tambm -a
3
, -a
4
, agu va'e. Veja tambm o nominalizador -py
2
, com o qual
o sujeito gramatical no referido, e o sufixo -a
1
, pelo qual uma entidade na orao alm do sujeito ou do
objeto indicado. )
(APS UMA ORAO COM V. I. OU V. T. INDIRETO) Designa o sujeito: orekuai va'e ns que estamos
(aqui); ikax va'e o que tem cheiro forte; popo xi va'e borboleta que branca; oo re opena va'e
aquele que est cuidando da casa.
(APS UMA ORAO COM V. T. DIRETO COM OBJETO DIRETO OCULTO) Designa o objeto direto: oro'u
va'e o que estamos comendo.
(APS UMA ORAO COM V. T. DIRETO COM OBJETO DIRETO EXPLCITO) Designa o sujeito: mbojape
ogueraa va'e quem leva o po; xereraa va'e quem me leva. (Gramtica: Para as finalidades deste caso,
a flexo de objeto na 1
a
ou 2
a
pessoa designa o objeto explicitamente.)
(APS UMA NOMINALIZAO DESIGNANDO UM TERMO OBLQUO) Designa o termo oblquo. 1. Em
funo referencial (uso faculativo): ore kuery avakue re ropenaa va'e ma okuave os homens dos
quais ns cuidamos esto todos l. 2. Em funo adjetiva (uso obrigatrio ou quase obrigatrio):
xee ndaexa kuaai avakue ore kuery ropenaa va'e eu no reconheo os homens dos quais ns
cuidamos.
(APS UM NOME) Indica contraste: ava va'e o homem, aquele que homem (em contraste com uma
mulher, animal, etc., que possa estar ativado no contexto tambm) (Semntica: Este uso
possvelmente derivado da funo de nominalizador; nominalizaes em funo adjetiva so geralmente
restritivas e comumente contrastivas.)
(APS O PRONOME ANAFRICO ha'e) 1. Indica que o referente acabou de ser introduzido: ha'e va'e
aquilo que acabou de ser introduzido; ha'e va'e ava o homem que acabou de ser introduzido. 2.
Indica que o referente foi o ltimo a ser referido, entre outros que o pronome seria possvel
designar: ha'e va'e aquilo que acabou de ser referido; ha'e va'e ava o ltimo homem a ser referido.
(Derivao: ha'e va'e aquilo que eu digo. Semntica: Este uso possvelmente outro uso contrastivo,
como no pargrafo anterior. Gramtica: 1. As expresses pronominais com va'e so um tipo de
demonstrativo. Como os outros demonstrativos, elas podem ocorrer tanto em funo referencial tanto em
funo de determinante. 2. Exceto o pronome pessoa nhande, va'e no ocorre com os pronomes pessoais da
primeira e segunda pessoas.)
(APS O PRONOME PESSOAL nhande) 1. Designa uma pessoa, um ser humano: nhande va'e uma
pessoa; nhande va'e kamby leite humana (materna). 2. Designa um ndio guarani (especialmente na
forma nhande'i va'e): nhande va'e, nhande'i va'e ndio guarani; aexa pete nhande va'e ro vi uma
casa guarani.
va'e e', va'e' nominalizador mais negao. Quem nunca (fez): xee aexa va'e e' teri ha'e nunga eu
nunca tinha visto uma coisa assim. (Gramtica: No exemplo acima, o advrbio teri segue o elemento
negativo e'; os dois elementos ocorrem aps o nominalizador va'e.)
va'e nhav nominalizador mais conjuno subordinativa. Cada um na sua vez: oo huvixa va'e nhav oa
a casa que cada autoridade, por sua vez, ocupa. (Veja tambm va'e rei, pete-te.)
va'e rei nominalizador mais intensificador. Qualquer: reru va'e rei ta ha'u vou comer qualquer coisa que
voc trouxer. (Derivao: rei
2
. Veja tambm va'e nhav, pete-te.)
Lxico guaran, dialeto mby 188

va'ety nominalizador mais flexo de aspecto. Indica vrias vezes ou de costume, junto com todas as
categorias de nominalizao relacionadas com va'e: ojavy va'ety quem erra muitas vezes: oo re
oikuaa pota va'etyr amo coloquei algum que iria sempre vigiar a casa.
va'e-va'e nominalizador com reduplicao. Cada um: ova va'e-va'e oike cada um que chegou, entrou.
(Derivao: De va'e atravs da reduplicao bissilbica.)
va'ekue nominalizador mais flexo de tempo/partcula de tempo. (Pronncia: Geralmente tona, como encltico.
Derivao: va'e, -kue
1
.)
(EM FUNO DE NOMINALIZADOR MAIS FLEXO DE TEMPO) Nominaliza a orao e indica que a
situao vigorou no passado: popo xi va'ekue borboleta que era branca; orekuai va'ekue ns que
estvamos (ali); ikax va'ekue o que tinha cheiro forte; oro'u va'ekue o que j comemos; xereraa
va'ekue quem me levou. (Gramtica: (1) Ocorre nos mesmos contextos como va'e, designando os mesmos
termos da orao como este. (2) Veja o sufixo do futuro -kue
1
para vrios possveis sentidos deste. Veja
tambm agu va'ekue.)
(EM FUNO DE PARTCULA DE TEMPO COM V. I.) 1. Indica tempo passado simples: Peju ha'e
va'ekue eu disse, Venham; xejejoko vy mba'eve nda'ei va'ekue controlando-me a mim mesmo,
no disse nada. 2. Indica ao habitual: yma xekyr jave ma xee xeapu rei va'ekue antigamente,
quando eu era menino, eu mentia demais. (Gramtica: possvel que este uso seja um sub-uso do uso
anterior, o de nominalizador. Assim, uma frase como Peju ha'e va'ekue eu disse, Venham pode ser
interpretada tambm num sentido como sou um que disse Venham.)
-r va'ekue marcador do futuro com nominalizador com flexo do passado. O que deveria ter sido:
omokanhy orevy guar va'ekue perdeu o que deveria ter sido nosso. (Derivao: -r.)
va'ekue-'ekue nominalizador com reduplicao. Cada um (no passado), num sentido distributivo: ova
va'ekue-'ekue ojevy cada um que havia chegado voltou.
va'er nominalizador mais flexo de tempo/partcula de tempo. (Pronncia: Geralmente tona, como encltico.
Derivao: va'e, -r.)
(EM FUNO DE NOMINALIZADOR MAIS FLEXO DE TEMPO) Nominaliza a orao e indica que a
situao vigorar futuramente: popo xi va'er borboleta que ser branca; orekuai va'er ns que
estaremos (ali); ikax va'er o que ter cheiro forte; oro'u va'er o que comeremos; oo va'er quem
ir. (Gramtica: (1) Ocorre nos mesmos contextos como va'e, designando os mesmos termos da orao
como este. (2) Veja o sufixo do futuro -r para vrios possveis sentidos deste.)
(EM FUNO DE PARTCULA DE TEMPO COM V. I.) 1. Indica tempo futuro simples: xee aa va'er eu irei.
2. Indica ao habitual: parakau ma ijayvu va'er nhande rami o papagaio fala [lit., falar] como
gente. 3. Indica ordem ou exortao (se o falante tiver mais autoridade que o ouvinte): peo va'er
(vocs) vo [lit., iro]. 4. Indica probabilidade (o que dever ser constatado posteriormente): A:
Nderu tu o? Seu pai est (em casa)? B: O 'r nhi'. Deve estar [lit., Estar provavelmente].
(Variantes: Uma variante 'r forma reduzida, cuja posio padro na locuo predicadora, mas que pode
ser deslocada para ocorrer com um tpico ou foco de termo: jaxy ju 'r ojekuaa a a lua que, por sua vez,
ir aparecer agora. Esta forma reduzida s ocorre como partcula de tempo. Gramtica: A forma completa
va'er tambm pode ser deslocada para ocorrer com um foco de termo: oikuaaxe yvy okanhy agu tata
guaxu va'er pa oiko queria saber se, para o mundo acabar, iria haver um grande fogo. Outros dialetos:
Em nhandva, este elemento indica obrigao: aguata va'er tenho que viajar ou sou um que precisa
viajar.)
va'ere partcula de tempo mais intensificador. Indica obrigao: aa va'ere tenho que ir. (Derivao: ae.
Variantes: 're.)
va'er-'er nominalizador com reduplicao. Cada um (no futuro): aa aeno ova va'er-er chamarei a
cada um que chegar.
va'er va'e, 'r va'e partcula de tempo mais nominalizador. O que para ser: peva'e kavaju ma
nhandereraa va'er va'e aquele cavalo o que vai nos levar. (Gramtica: Neste conjunto de
elementos, o primeiro tem a funo de indicador de tempo na locuo predicadora e o segundo, a de
nominalizador.)
va'er va'ekue, 'r va'ekue partcula de tempo mais nominalizador. O que teria sido: aju va'er va'ekue
karamboae, te ndaju reguai eu teria vindo, mas no pude; rerova rive xevy repaga 'r va'ekue
voc mudou arbitratriamente o que estava para me pagar. (Gramtica: va'er tem a funo de
indicador de tempo no locuo predicadora e va'ekue tem a funo de nominalizador.)
189 Guarani-Portugus
va'ergue partcula de tempo. 1. Indica o que podia ter acontecido como resultado de uma condio
no-realizada: ha'e ndaxyi va'e rire ndoui va'ergue se ele no estivesse doente, no teria vindo. 2.
Expresso indireta de um desejo que algo acontea, s vezes com um lamento implcito que o
evento ainda no se realizou: Jaa 'rgue! Podemos ir! (Pronncia: Geralmente tona, como encltico.
Variantes: 'rgue uma forma reduzida e partcula, ocorrendo s vezes fora da locuo predicadora, alm de
ocorrer na expresso 'rgue py: ha'e nunga namomboi va'e rire mbojape tuvixa 'rgue ha'u se eu no
tivesse jogado aquilo fora, eu podia ter comido pes maiores. Veja tambm 'rgue, va'e rire.)
va'e ri, va'eri conjuno subordinativa. 1. Mas ainda, mesmo sendo (geralmente segue uma orao que
indica estado): hova ruguypa rei va'e ri hory apesar de seu rosto ficar completamente
ensangentado, ele sorriu. 2. Mas, contudo (quando inicial na frase). 3. Embora, mesmo que
(quando final na frase): xee aa 'r ndaaxei va'eri mesmo que eu no quero ir, eu vou. (Pronncia:
tona. Gramtica: Esta expresso ocorre entre oraes ou at entre frases completas. Semntica: medida
que este elemento pode ser distinguido de va'eri, a orao com te designa uma ao, enquanto uma orao
com va'eri designa um estado, sobretudo uma qualidade pessoal do sujeito.)
va'e rire conjuno subordinativa. 1. Indica condio no-realizada: ha'e ndaxyi va'e rire ndojui va'ergue
se ele no estivesse doente, no teria vindo. 2. Maneira indireta de expressar desaprovao ou
lamento que algo no aconteceu: Xepoano va'e rire! Se voc me tivesse tratado! (eu teria ficado
curado). (Pronncia: Geralmente tona.)
-ve
1
advrbio de quantidade/intensificador com termos no-predicadores.
(EM FUNO DE ADVRBIO DE GRAU COM V. I. OU OUTRO PREDICADOR, MENOS O V. T. DIRETO) 1. Mais
tempo, ainda: okyve ta vai chover mais; xeryvy ndouxevei meu irmo no quer vir mais. 2. Mais
adiante: oove'i foi um pouco mais adiante. 3. Mais (indicando comparao): kova'e yvyra ma
amboae gui tuvixave esta rvore maior que a outra. (Veja tambm a observao no verbete gui.) 4.
Indica grau de ao mais elevado: ovyve opu' ho'amy rai'i peve levantou-se mais ainda, at quase
ficar de p.
(EM FUNO DE ADVRBIO DE QUANTIDADE COM V. T. DIRETO) Indica quantidade maior, com
referncia ao objeto direto: anhotve ta jety vou plantar mais batata-doce.
(EM FUNO DE INTENSIFICADOR COM TERMOS ADVERBIAIS, INCLUSIVE ORAES SUBORDINADAS)
Indica algo definido. 1. No mesmo (tempo ou lugar): ha'e pyve no mesmo lugar; ha'e va'e arave no
mesmo dia. 2. Logo que: xero py ava ramove xer'ayxy ojapo tembi'u logo que cheguei em casa,
minha esposa fez comida; ava vyve akaru logo que cheguei, comi. (Variantes: -me ocorre, s vezes,
aps vogais nasais. Veja tambm guive, jave, reve.)
(EM FUNO DE INTENSIFICADOR COM NUMERAIS OU QUANTIFICADORES NO-NUMRICOS) Indica
definido, isto , o que o ouvinte deve ser capaz de identificar: mboapyve ita as trs pedras; oma'
jovaive re olhou nos dois lados; opa mba'eve todas aquelas coisas; ojopy sete-ve mbojape pegou os
sete pes; ha'e javive todos eles. (Gramtica: (1) Ocorre tanto pronomes quanto determinantes. (2) No
ocorre com pete um e certos outros quantificadores unitrios. (3) Sem este sufixo ou um demonstrativo,
geralmente se entende o indefinido: mboapy ita trs pedras. Veja tambm ve
2
.)
ha'e javive quantificador no-numerico. Todos, tudo (identificvel no contexto).
jovaive termo adverbial. Nos dois lados, em todos os lados.
-ve ju advrbio de quantidade. Mais: ejoguave ju he' va'e xevy compra mais doces para mim.
-ve' conjunto de sufixos. No mais: ha'ekue rami ve' de maneira diferente; mba'mo'i nhamo por
mba'eve rei jareko ve' r guar vamos guardar alguma coisa para quando no tivermos mais nada.
(Derivao: e' (forma reduzida). Ortografia: Quando o sufixo -ve seja diferente do sufixo -ve
1
acima, ele
escrito junto palavra anterior: ha'eve' algo incorreto; mba'eve' no nada. Escreve-se junto tambm em
expresses fixas, tais como imeve' va'e viva.)
-ve
2
sufixo derivacional negativo. Forma um pronome ou termo adverbial negativo, como nos subverbetes.
(Gramtica: Quando ocorre este elemento, o verbo fica no negativo.)
avave pronome negativo. Ningum.
mamove termo adverbial negativo. Em nenhuma parte.
mava'eve pronome negativo/adjetivo. Ningum (de um grupo subentendido).
mba'eve pronome negativo. Nada: mba'eve' no nada.
petegueve, tegueve termo adverbial negativo. Nenhuma vez. (Derivao: pete, -gue
3
.)
Lxico guaran, dialeto mby 190

peteve pronome negativo/adjetivo. Nenhum(a): gua'y kuery re oikuaa pota r peteve ndoatai quando
reparou os seus filhos, nenhum deles faltava; peteve ita nenhuma pedra. (Derivao: pete.)
-vje v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Benzer. (Derivao: Emprstimo do port.)
-vende v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). Vender: Ndekuaray'i
nerevendexei pa xevy? Voc no quer vender seu relgio para mim? Mbovy re pa revende avaxi?
Por quanto voc est vendendo o milho? (Derivao: Emprstimo do port.)
mba'emo vendea nome. Comerciante, vendedor de coisas. (Derivao: mba'emo, -a
4
.)
-nhevende v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Vender-se a si mesmo, como na prostituio.
-vera v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Lampejar, produzir relmpago: ku regua ndovera reivei o
anel no brilhava mais. 2. Brilhar: ku regua ndoveravei o anel no brilhava mais. (Uso: Nos dados
disponveis, ocorre s na 3 pessoa.)
-jepovera v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Produzir relmpago (de si, dito de Tup kuery): Tup
kuery ojepovera ovy os Tup kuery iam produzindo relmpagos.
-mbovera v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Polir, fazer brilhar, lustrar: ombovera jajexaa poliu o
espelho.
overa va'e, overa'i va'e nome. 1. Relmpago: overa va'e ojekuaa arai re o relmpago aparece na nuvem.
2. Metal lustroso: overa va'e ryku gui ojapo oja guaxu fez uma panela grande de metal fundido.
-vere v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Murchar, sapecar. (Veja tambm -overe.)
-veve v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Voar: popo oveve-veve oikovy a borboleta fica voando,
voando. (Derivao: PTG *ee (Jensen 1998:517).)
-mboveve v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fazer voar. 2. Peneirar: hapa py aroi amboveve
peneiramos arroz [lit., fazemos o arroz voar na peneira].
-eroveve v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Levar voando: yvytu ogueroveve kuaxia o vento levou o
papel. (Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede
o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
-vevui v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. (Pronncia: Com ditongo decrescente: vevi. Variantes: vevyi.
Veja tambm -aku vevui, ayvu vevui, py'a vevui.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Estar ou ficar leve, flutuar (na gua): nhandevevuipa estamos todos (com
corpos) leves (e assim prontos para experimentar efeitos sobrenaturais); kova'e kanoa ivevui por
este barco flutua bem.
(EM FUNO ADJETIVA) Leve: ayvu vevui fala branda.
vevuikue nome (flexo xe- + ). Pulmo.
vevyi v. i. de atributo (flexo a-). Variante de vevui estar leve. (Pronncia: Com ditongo decrescente: vevi.)
vexa, vexa'i nome. 1. Carneiro ou ovelha. 2. Carneiro (macho). (Derivao: Emprstimo do espanhol oveja.
Veja tambm ovexa.)
vexa'i kunha nome. Ovelha.
vi partcula modal no indicativa. Variante da partcula ri indicador de aluso a algo na situao que ocorre
em construes no-indicativas e indica brusquido: Evoko rami e' vi ta'vy! No faa assim!;
Enho eme yaku! Tyr pa remoakmbaxe vi tupa? No derrame o ch! Ou voc quer molhar a
cama completamente? (Pronncia: tona. Derivao: avei. Gramtica: A posio padro deste
elemento na locuo predicadora no declarativa, mas ele pode ser deslocado para ocorrer com o foco ou
com o tpico.)
(NA LOCUO PREDICADORA) Exemplos: Tyr pa pejukapaxe vi xerymba kuery? Ou ser que voc
quer matar todos os meus animais?
(COM TERMOS NO-PREDICADORES) Exemplos: Tyr pa xee anho vi nda'evei aguata agu? Ou ser
eu sozinho no posso viajar?
via nome (flexo xe- + ). Caminho para (certo lugar): ygua via o caminho para o poo.
viru v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. Variante de piru 'seco.
vivi nome. Cachorrinho (apelido de carinho). (Veja tambm xivi.)
191 Guarani-Portugus
vivi'i nome. Cachorrinho menor.
vxo nome. Bicho, animal selvagem. (Derivao: Emprstimo do port.)
-vo v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/v. t. direto (flexo de objeto xe- + ).
(EM FUNO DE V. I.) Quebrar, rachar-se: karo ovo o copo quebrou; karo vokue (pedao de) um copo
quebrado.
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) Tirar (pedaos de algo). (Gramtica: S ocorre com nome incorporado em
posio de objeto direto. Veja nos subverbetes -aryvo e -ovo a seguir.)
-aryvo v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Rachar espiga de (milho, etc.). (Derivao: Pela incorporao
do nome relacional -ary vagem na posio de objeto direto no v. t. direto -vo.)
-mbovo v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Rachar, partir: yro'y nhanembovopa 'r o frio nos racha
completamente (a pele).
-ovo v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Tirar as folhas de (uma vara). (Derivao: Pela incorporao do
nome relacional -o folha na posio de objeto direto no v. t. direto -vo.)
voi
1
advrbio de tempo. 1. Cedo: ko' r aju voi 'r amanh virei cedo. 2. Logo, com antecedncia: ajevy voi
'r voltarei logo. 3. Com certeza: ajavy voi com certeza, errei. (Veja tambm ma voi no verbete ma
1
,
vyvoi.)
voive advrbio de tempo/termo adverbial. Mais cedo: ko' r aju voive 'r amanh virei mais cedo; ko'
r voive aju 'r amanh mais cedo virei; voive ou veio mais cedo.
voi
2
intensificador com termos no-predicadores. Tambm, at: xee voi avy por eu tambm acordei bem;
xemba'eyru voi ivaipa ra'e meu carro tambm se estragou; xee voi aa 'r, xee voi 'r aa at eu
tambm irei. (Pronncia: Tnico. Gramtica: (1) Ocorre somente com o foco da frase (foco de termo). (2)
Enquanto , avei ~ avi tambm ocorre principalmente com termos absolutivos (sujeito de v. i. ou objeto de v.
t.), voi ocorre com todo tipo de termo no-predicador em foco, sem restrio.)
ma voi intensificador com termos no-predicadores. Nem, nem mesmo: oo py ma voi ndojoui oxy no
achou sua me nem mesmo dentro da casa. (Derivao: ma
2
. Semntica: Esta expresso no d um
sentido temporal, e sim, um sentido negativo e excludente; o predicador da frase sempre est no negativo.
Gramtica: Esta expresso ocorre somente com o foco da frase, que pode ter, antes, o emprstimo ne nem
do portugus: ne oo py ma voi nem dentro da casa. Veja tambm mavoi no verbete ma
1
.)
ha'e ae ma voi pronome pessoal anafrico. At ele prprio: ava imonda va'ety gui huvixa kuery
oipe'apa imondaague, ha'e ae ma voi omox amboae katy as autoridades tiraram do ladro tudo o
que ele havia roubado, e ele prprio eles expulsaram para outro lugar.
voko nome (flexo xe- + ). 1. Boc. 2. Bolso: kamixa voko bolso de camisa.
vori nome. Molho de carne engrossado com trigo.
vorxo nome. Bodega, loja. (Derivao: Emprstimo do espanhol boliche.)
voxa nome (flexo xe- + ). Bolsa, saco. (Derivao: Emprstimo do port.)
-voyi v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-)/nome deverbal intransitivo simples (flexo xe- + ).
(Pronncia: Com ditongo decrescente: -voi. Veja tambm poyi.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ir carregando (algo pesado): ita re ovoyi foi, carregando pedras.
(EM FUNO REFERENCIAL) Carga: emo ke avaxi xevoyir coloque o milho para a minha carga.
-mbovoyi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Carregar: nhombovoyi raxa va'e um que carrega outras
pessoas com fardas pesadas demais.
-vu v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Boiar, flutuar: yy py javu boiamos na gua. 2. Subir levemente
ou crescer, como massa de po ou gua que enche uma fonte (yvu): tata ratax ovu a fumaa est
subindo levemente. (Veja tambm yvu.)
mbojape mbovua nome. Fermento de po. (Derivao: mbojape, -a
4
.)
-mbovu v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fazer flutuar. 2. Fazer crescer.
yy ovupa frase. Ocorrer uma enchente.
vuku adjetivo/advrbio. Variante de puku comprido: hi'a vuku cabelo comprido; hague vuku plos
compridos; tata rendy vuku chama de fogo comprida.
Lxico guaran, dialeto mby 192

vy conjuno subordinativa. Indica que o sujeito da orao subordinada o mesmo que ocorre na orao
matriz: xeryvy oo vy mboi oexa quando meu irmo foi, viu uma cobra. (Pronncia: tona.
Derivao: A conjuno vy derivada historicamente do sufixo -vy
4
do verbo suplementar. Gramtica: (1)
Esta conjuno combina com termos oblquos para se formar uma orao subordinada reduzida, sem verbo:
xeru reve vy ndakyjei quando junto com meu pai, no fico com medo. (2) possvel que vy seja o membro
no-marcado, padro, do par vy, ramo. Primeiro, nos textos primrios, vy mais comum que ramo por uma
margem de 57% a 43%. Segundo, vy ocorre em certas expresses fixas onde ramo seria indicado pela
semntica: e' vy seno, pyvy de noite, opa vy no final. (Existem tambm expresses fixas com ramo, tais
como ko' ramo amanh [lit., ao amanhecer], mas elas sempre envolvem mudana de sujeito.) (3) Na
Introduo apresentada evidncia de que oraes com vy e ramo so subordinadas (adverbiais) em vez de
coordenadas. Veja tambm e' vy, ramo, jepe.)
ha'e vy conectivo sentencial. Em prosseguimento daquilo que j foi falado: Oo. Ha'e vy ova. Foi. Ento
chegou.
vy ae conjuno subordinativa mais intensificador. Por essa mesma razo: anhembo'e vy ae aexa kuaa
kuaxia para por estudar mesmo que sei ler [lit., reconhecer] a escrita.
vy jepe conjuno subordinativa mais partcula. Indica concesso: ainda que, mesmo que: pe kuery
orereve ndapeoi vy jepe pendexarai eme ke orere ainda que vocs no forem conosco, no se
esquecem de ns.
vyve conjuno subordinativa mais intensificador. Logo que: ava vyve akaru logo que cheguei, comi.
(Derivao: -ve
1
.)
-vy
1
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Levantar-se: ovy pormba todos se levantaram bem. (Veja
tambm -erovy.)
javy jevy, javy ju frase. Saudao: levantamo-nos de novo.
-mbovy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Levantar.
-vy
2
posposio. Variante supletiva, tnica de pe para, a, que funciona como uma raiz com flexo de pessoa
e nmero: xevy para mim; ndevy para voc; nhandevy para ns (inclusiva); orevy para ns
(exclusiva); pendevy ou pvy para vocs. (Pronncia: Tnica. Derivao: PTG *-o caso locativo
difuso (Jensen 1998:508). Gramtica: s vezes ocorre um pleonasmo, com o posposio pe aps a
posposio flexionada: xevy pe para mim. Geralmente, isso constitui um destaque contrastivo.)
-vy
3
v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). 1. Ficarem lado a lado. 2. Encostar-se em algo. (Veja
tambm -erovy.)
-mbovy v. t. direto ou v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). Encostar, tocar, fazer
contato (com algo).
-vy
4
sufixo derivacional. Indica verbo suplementar quando ocorre sufixado a certos radicais verbais.
(Pronncia: Tnico. Derivao: PTG *-a (aps consoante) ~ *-ao (aps vogal) ~ *-ta (aps ditongo que
termina em *j) sufixo de verbo serial dependente (Jensen 1998:529). Variantes: Tanto -vy, a forma bsica,
como -py
3
ocorrem aps vogais orais; -my, -ngy, -ny ocorrem aps vogais nasais. Essa variao devida
forma antiga das razes verbais, especialmente s suas consoantes finais. Veja tambm -avy, -'amy, -eravy,
-erekovy, -eruvy, -ikovy, -iny
2
, -nongy, -ovy, -upy, -uvy, -juvy, e formas derivadas destas.)
-vyky v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Variante de -avyky maltratar. (Veja tambm mba'evyky, -je'a
vyky.)
-vyry v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -guyry girar. (Pronncia: Com ditongo
decrescente: -vyri.)
vyvoi advrbio de aspecto. De uma vez: ho'upa vyvoi comeu tudo de uma vez; ndo'upa vyvoi no comeu
tudo de uma vez. (Gramtica: A posio padro deste elemento na locuo predicadora, mas ele pode ser
deslocado para ocorrer com o foco da frase. Veja tambm rivyvyi, voi
1
.)
-vy'a v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Alegrar-se, divertir-se: orovy'a por alegramo-nos bem. 2.
Acostumar-se: apy avy'a vaipa acostumei-me bem aqui; xi'y ma ovy'a vaipa 'r nhandere o quati
se acostuma bem conosco. (Veja tambm -mbovy'a.)
-erovy'a v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Ter prazer em, comprazer-se com, estar grato por causa de:
oroguerovy'a vaipa mba'emo oronhot va'ekue oiko porague temos muito prazer no sucesso da
nossa plantao / estamos muito gratos porque o que plantamos deu bem. (Derivao: ero-.
193 Guarani-Portugus
Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o
prefixo em posio medial e h- em posio inicial. Semntica: J que a gratido em geral se exprime
pelo prazer que se sente, este verbo comumente implica em gratido.)
vy'a nome deverbal intransitivo simples. Alegria, contentamento: jaupity 'r mby'a por e vy'a
alcancaremos paz e contentamento.
vy'aa nome deverbal intransitivo sufixado. 1. Uma sensao de alegria: nhandepy'a py vy'aa o mor em
nossos coraes a alegria fica como um remdio. 2. Baile: jurua kuery vy'aa ma nda'evei o baile
dos no ndios no bom. (Derivao: -a
1
.)
-vy'a rei v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Exultar-se (contra algum), alegrar-se por causa da m
sorte de algum: ovy'a rei amogue re regozijar-se sobre algum que est enfrentando calamidade,
etc. (Derivao: rei
2
.)
X
xa
1
nome (flexo xe- + ). Cano (de flecha): hu'y xa cano de flecha.
xa
2
formante de termo adverbial. Indica uma maneira ou um tipo indefinido. (Pronncia: tona. Veja
tambm opai xagua, mba'exa.)
x nome (flexo xe- + ). 1. Corda: guyrapa x corda do arco; xapatu x cadaro; kavaju juru x rdea. 2.
Cabo, ala: ajaka x ala de cesta grande; oja x ala de panela. (Veja tambm -erox, pyx.)
ku'a x nome. Cinto. (Derivao: ku'a. Veja tambm ku'akuaa.)
mbaraka ix va'e nome. Violo [lit., instrumento de corda].
-mox v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Fixar a corda em: amox xerapa fixei a corda no meu arco.
2. Amarrar.
pinda x nome. Linha de pescar. (Derivao: pinda.)
pyta x nome. Tendo de Aquiles.
xjau nome. Melancia. (Pronncia: Com ditongo decrescente: xju. Derivao: Emprstimo do espanhol sanda.
Veja tambm hy'a para.)
xak nome (flexo xe- + ). Lenha. (Variantes: yxak. Veja tambm jape'a, tata'y.)
xamo nome. Expresso afetiva para um velhinho, geralmente com sufixo diminutivo: xamo'i vovozinho.
(Pronncia: Com ditongo decrescente: xami. Derivao: -amo. Gramtica: No leva flexo, no sendo
nome relacional. Veja tambm xaryi.)
xango nome. Joana (peixe).
-xapatu nome (flexo xe- + ). Sapato. (Derivao: Emprstimo do espanhol zapato.)
-xapatu apek nome (flexo xe- + ). Lingeta [lit., lngua] de sapato.
-xapatu py pyte nome (flexo xe- + ). Sola de sapato.
-xapatu pyta nome (flexo xe- + ). Salto [lit., calcanhar] de sapato.
-xapatu x nome (flexo xe- + ). Cadaro.
xapeo nome (flexo xe- + ). Chapu. (Derivao: Emprstimo do port.)
xapir nome. 1. Urubu. 2. Corvo. 3. Certo tipo de borboleta. (Veja tambm uruvu, apir.)
-xapymi v. i. de evento ou atividadev. i. de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -exa pymi fechar os
olhos, piscar.
xapy'a advrbio de tempo/termo adverbial. De repente. (Gramtica: Pode ocorrer como termo adverbial,
especialmente quando seguido por uma partcula como 'r futuro. Nessas condies, xapy'a tnico e o foco
da frase. Veja tambm xapy'a rei, xapy'a'i.)
(EM FUNO ADVERBIAL DE TEMPO) Exemplo: oexa kuaa xapy'a de repente o reconheceu.
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) Exemplo: hy'a ma xapy'a 'r ovo o porongo ou prato vai partir
de repente.
xapy'a py termo adverbial. De repente: xapy'a py rojopy vy romboty peguei voc de repente e o fechei.
Lxico guaran, dialeto mby 194

xapy'a-py'a py termo adverbial. Por acaso, casualmente: xapy'a-py'a py rive nda'u mba'emo vai oiko
nhandere? ser que por acaso que coisas ms nos acontecem? (Derivao: De xapy'a atravs da
reduplicao bissilbica.)
xapy'a py rive termo adverbial. Por acaso: xapy'a py rive ha'e rami oiko nhandere foi apenas por acaso
que aconteceu assim a ns.
xapy'a rai'i termo adverbial. Por pouco tempo: xapy'a'i ko aju vim s por pouco tempo.
xapy'a'i termo adverbial. Por um instante: xapy'a rai'i ava ta vou chegar s por um instante.
xapy'a'igua nome. Uma coisa momentnea: xapy'a'i guar rive rejogua tnis voc comprou os tnis para
(durar) s por um instante.
xapy'a rei termo adverbial. 1. De repente, sem causa aparente ou sinal prvia: ha'e kuery omano xapy'a rei
eles morreram de repente, sem causa aparente; haxy reaxa xapy'a rei agu seria difcil voc passar
facilmente. 2. Talvez: xapy'a rei nderu oime va'er talvez seu pai esteja (em casa). (Gramtica:
Esta expresso modifica a orao.)
xapy'a rei r termo adverbial. Talvez: xapy'a rei r oime va'er talvez ele esteja em casa.
xapy'a'i advrbio de tempo/termo adverbial. Por um pouquinho de tempo, por um tempo breve. (Gramtica:
Este elemento pode ocorrer como termo adverbial, especialmente quando seguido por uma partcula primria
como 'r futuro. Nessas condies, xapy'a'i tnico e o foco da frase.)
(EM FUNO ADVERBIAL DE TEMPO) Exemplo: taguapy xapy'a'i deixe-me sentar um pouquinho.
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) Exemplo: mba'emo roguereko va'e ma xapy'a'i 'r ivaipa
alguma coisa que temos logo se estraga.
-xareko v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Reparar: jagua re oxareko reparou no cachorro. (Derivao:
exa, -reko.)
-jexareko rei v. i. ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Passar aflio ou necessidade,
sofrer.
xareta nome. Carreta. (Derivao: Emprstimo do port.)
Xari nome prprio. Adversrio mtico de Deus.
-xarura v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Saudar: taxarura ndevy deixe-me saud-lo; oxarura at
saudou-o em voz alta. 2. Despedir-se.
xaryi nome. Expresso afetiva para uma velhinha, geralmente com sufixo diminutivo: xaryi'i vovozinha.
(Pronncia: Com ditongo decrescente: xari. Derivao: jaryi. Gramtica: No leva flexo, no sendo
nome relacional. Veja tambm xamo.)
xavap nome. Gamb.
xaxe, xaxea nome. nsia: xaxea aendu sinto nsia. (Derivao: -exa, -xe.)
xax nome. Samambaia. (Veja tambm -monha.)
xa' raiz de v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). Variante de -exa' desconfiar.
xe- prefixo de flexo de pessoa (flexo xe-). Indica 1 pessoa do singular: xejaryi minha av; xeru meu pai.
(Gramtica: A forma livre xee se deriva atravs da geminao voclica.)
xegui posposio flexionada. De mim. (Derivao: gui.)
xere posposio flexionada. Com referncia a mim. (Derivao: -e
2
.)
xevy posposio flexionada. A mim, para mim. (Derivao: -vy
2
. Veja tambm pe
3
.)
-xe radical verbal posposto. Querer: aaxe quero ir; okyxe est querendo chover.
-xea py, -xea'i py termo adverbial. Com vontade, voluntariamente, por querer: orome'xea'i py orome'
mba'emo damos alguma coisa voluntariamente, porque queremos. (Veja tambm -nhenhandua'i
rami.)
-xe rai radical verbal posposto. Querer fazer algo, mas com dvida se vai poder consegu-lo: aaxe rai te
a ndaikuaavei quero ir, mas agora no sei mais.
-xe vai radical verbal posposto. Gostar de: ha'uxe vai xjau gosto de comer melancia.
195 Guarani-Portugus
-x v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Sair definitivamente (mudando de residncia ou cortando algum
relacionamento): pex va'er vocs vo sair. (Derivao: O verbo correspondente em guarani paraguaio
-s, o qual, mediante a perda da consoante s, o verbo - no guarani mby, com o significado simples sair.
Para comunicar o significado sair definitivamente, aproveita-se outra vez do verbo paraguaio -s, trocando a
consoante em x, que a origem do verbo do presente verbete. Portanto, comumente reconhecido como
palavra paraguaia.)
-mox v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Mandar embora definitivamente, expulsar: omox
okamarada kuery mandou embora os camaradas.
xee pronome pessoal. Indica 1
a
pessoa do singular: xee ndaexai mba'eve rei eu no vi nada. (Derivao: De
xe-, com geminao voclica devida a sua ocorrncia como elemento livre.)
xeramo-tatu nome. Certa borboleta grande. (Pronncia: Com ditongo decrescente: xerami.)
xto nome (flexo xe- + ). Cesta que diferente, de alguma maneira, das cestas tradicionais (varai ou
ajaka). (Derivao: Emprstimo do port.)
xto guaxu nome. Cesta grande, feita de fasquias grossas, que se amarra em cavalos.
-xi v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Escapar (vapor sob presso, com o som que acompanha): oja gui
oxi escapou vapor da panela. (Veja tambm nhemboxi.)
x nome (flexo xe- + ). 1. Nariz. 2. Bico: guyra'i x bico do passarinho. 3. Ponta: kyxe x ponta de faca;
guyrapa x ponta de arco; ya x proa de barco.
x raju nome. Bigode (de gato, rato, etc.).
-x v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Envergonhar-se: oxmba xegui envergonhou-se de mim.
-erox v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Envergonhar-se de (algo): aroxa o que para minha
vergonha ou meu oprbrio. (Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou
nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e h- em posio inicial.)
-mox v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Envergonhar (algum).
ox e'a py termo adverbial. Sem vergonha.
xgue nome. Lugar branqueado.
-xgua v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fuar a terra: poryko oxguapa os porcos fuam a terra
completamente.
xi v. i. de atributo sem flexo/adjetivo.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser branco: xivi'i xi ete va'e um gato que bem branco. (Gramtica: Sem
flexo.)
(EM FUNO ADJETIVA) Branco: apykaxu xi'i pomba branquinha.
-moxi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Branquear.
xigue nome. Lugar branco: xigue rei reflexo lustroso (que impede a viso, como numa tela de
computador); xerova xiguepa rei anhemondyi vy meu rosto ficou bem plido, de susto.
xijovy'i nome. Azulzinho (ave). (Derivao: -ovy, -i.)
ximbo nome. Certo cip grosso usado para envenenar a gua e matar peixes.
ximbo'y nome. Certa rvore usada, como o ximbo, para envenenar a gua e matar peixes.
xingaxu xi nome. Tiriva branca (ave).
xipa nome. Massa de po frita.
-xiri v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Abrir-se: guembe rary oxiri ovy a fruta de aningaba foi-se
abrindo. 2. Abrir-se com estalo.
-xiriri v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Emitir um estalo prolongado.
xitapera rovaja nome. Tesoura (ave). (Variantes: tapera rovaja.)
xiu radical. Veja -mboxiu emitir r repentinamente. (Variantes: tapera rovaja.)
-xiva'y v. i. de atributo (flexo xe-). Ficar carunchado (dito de gros de milho): avaxi ixiva'ymba o milho
ficou tudo carunchado. (Derivao: -a'y.)
Lxico guaran, dialeto mby 196

xivi nome. Ona.
xivi'i nome. 1. Gato-do-mato. 2. Gato domstico.
xi'y nome. Quati (mamfero carnvoro).
-xo
1
v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Arrebentar: ix ijy vy ndoxoi a corda sendo forte, no
arrebenta. 2. Perder (dedo, mo, etc.): iku oxo perdeu seu dedo. (Variantes: -ndo ocorre aps o
prefixo causativo mo-. Gramtica: xogue ocorre como adjetivo. Veja tambm -yexo, xogue.)
-xo
2
v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Socar. (Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou
nome, sempre precede o radical: -joxo, mba'exo, -pytaxo.)
-xogue adjetivo. 1. Pitoco, faltando uma parte do corpo. 2. Danificado, machucado (de certas frutas, etc.):
pakova xogue bananas machucadas. (Derivao: -xo
1
, -gue
3
. Uso: Quando precedido por um nome
relacional, a expresso como um todo geralmente ou sempre ocorre em funo predicativa, como nos
subverbetes. Veja tambm kuigue, no verbete -kui.)
-jyva xogue v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Estar faltando um brao.
-po xogue v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Estar faltando uma mo ou uma
parte da mo.
-py xogue v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + ). Estar faltando um p ou uma
parte do p: ipy xogue va'e pessoa sem um p.
xondro nome. Soldado. (Derivao: Emprstimo do port.)
xor nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + ).
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Ruga: ixormba tuja'i gui muito rugoso, sendo velho; onhemoxor-
xor franziu o nariz. 2. Espiral ou outra deformao.
(EM FUNO PREDICATIVA) Murchar (de folhas, etc.), encolher-se: jai rogue ixormba as folhas
murcharam completamente; bola ixor rive a bola se encolheu.
-xoro v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Rasgar-se. (Derivao: -xo. Variantes: -ndoro ocorre aps o
prefixo causativo mo-.)
xo'o nome. 1. Carne de animal: xo'o kgue carne de osso; xo'o mbixy carne assada. 2. Animal de caa: tatu
ma xo'o o tatu um animal de caa; xo'o rape carreira de animal de caa. (Gramtica: Esta uma
das formas no-relacionais de -o'o carne; a outra to'o.)
xo'o jykue nome. Carne cozida.
xo'o mbixy nome. Carne assada.
-xugui posposio. Variante tnica da posposio gui de que ocorre somente com a flexo da 3
a
pessoa:
ixugui dele/dela. (Derivao: PTG *cuwi de (Jensen 1998:514).)
ixugui posposio flexionada. Dele(dela).
xuina nome. Suindara, sondaia (ave).
-xupe posposio. Variante tnica da posposio pe
3
para que ocorre somente com a flexo da 3
a
pessoa:
ixupe a ele/ela. (Derivao: PTG *pe ~ *cupe para (Jensen 1998:514). Veja tambm -upe.)
ixupe posposio flexionada. Para ele(ela).
xup nome. Chupim (ave).
xuruku'a nome. Surucu (ave).
xu' nome (flexo xe- + ). Canto de receptculo quadrado (cesto, caixa): varai revi xu' um canto do fundo
de um balaio.
-xu'u v. t. direto (flexo de objeto xe- + )/v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-). (Gramtica: Um
indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Veja tambm -nhembexu'u no
verbete -embe.)
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) 1. Morder: jagua xexu'u um cachorro me mordeu. 2. Mastigar:
aixu'uxe vai takua re' gosto de chupar [lit., mastigar] cana doce. 3. Ferir com cutucadas (em
determinadas situaes): takua jajopy va'e ovo vy oixu'u 'r nhaneku se pegarmos uma taquara e
197 Guarani-Portugus
ela quebrar, vai ferir nosso dedo. 4. Apertar (em determinadas situaes): ok onhemboty vy oixu'u
kyr'i va'e ku a porta fechou e apertou o dedo da criana.
(EM FUNO DE V. T. INDIRETO) Morder em (algo ou algum): nhaxi' oixu'u oke va'e os pernilongos
morderam aquele que estava dormindo.
-xy nome (flexo xe- + ). Me. (Uso: No dialeto mby, a palavra ha'i substitui xexy minha me; esta palavra
usada apenas raramente. Atualmente, o emprstimo mame vem sendo usado cada vez mais: xemame minha
me.)
xy ranga nome. Madrasta. (Outros dialetos: Em nhandva, xy anga.)
xypo nome. Variante de yxypo cip.
xy-rakua nome. Rato.
-xyry v. i. de evento ou atividade (flexo a-). 1. Correr (referindo-se a lquidos), escorrer: yy oxyry at a gua
est correndo com fora. 2. Sair (ocorre em ordens bruscas): exyry ke upe gui saia da. (Veja
tambm yxyry, -pyxyry.)
-eroxyry v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Levar na correnteza (de gua, etc.): yy ogueroxyry
mba'emo rogue a gua est levando alguma folha. (Derivao: ero-. Gramtica: Um indicador de
objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical. Na 3
a
pessoa, o prefixo em posio medial e
h- em posio inicial.)
-mboxyry v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer correr (gua).
-py xyry v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + ). Escorregar o p: ndepyxyry 'r seu p vai
escorregar. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional py p na posio de sujeito no v. i. -xyry.)
-xyryry v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fritar-se: xo'o oxyryry a carne est sendo frita.
-mboxyryry v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fritar.
xyryrykue adjetivo. Fritado: xo'o xyryrykue carne fritada.
xyvi nome. Gavio-pomba.
-xyv v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Espetar: aixyv uru ro'okue (eu) espeto a carne de galinha.
(Gramtica: Um indicador de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
-nhexyv v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Espetar-se, penetrar: kuaxia re hu'y onhexyv a flecha
se espetou no papel.
xy'y
1
nome (flexo xe- + ). 1. Tia materna. 2. Madrasta.
xy'y
2
exclamao. U! (Uso: Usado quando algum surpreso por algo que descobre.)
Y
y
1
v. i. de atributo (flexo xe- + ). Ser resistente, forte, que no arrebenta: ix ma ijy a corda forte; ajukue
ijyve va'e tecido mais forte.
y
2
nome (flexo xe- + r-). 1. gua. 2. Caldo, molho: kumanda ry caldo de feijo. (Gramtica: Uma forma no-
relacional yy, derivada atravs da geminao voclica, ocorre em funo referencial como sintagma nominal.
Outra forma no-relacional y ocorre em funo referencial com adjetivo: yaku gua quente, ch ou
incorporado em verbo: oy'u bebeu. Ainda outra forma no-relacional ty ocorre em funo predicativa ou
incorporado em verbos: typa ficou vazio, tyny ficou cheio. Semntica: A forma sem flexo do passado
ocorre com produtos nos quais o lquido no fazia parte essencial, antes de se cozinhar, etc. De outra forma,
ocorre -ykue: nar rykue suco de laranja. Veja tambm yai, yapy, ye', ygua, -ykue, yryru, yxyry, -y'u.)
-mboy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Molhar algo por despejar gua nele: aroi nhamboy
despejamos gua no arroz.
yaku nome. 1. gua quente. 2. Caf, ch, ou outra bebida feita de gua quente.
ykarai nome. gua consagrada para o batismo. (Derivao: y. Cultura: Esta gua pingada nas cabeas dos
participantes.)
-y raiz de v. t. direto. Limpar. (Derivao: y
2
. Gramtica: Esta raiz ocorre somente com prefixos derivacionais.
Veja tambm -jey, -joy.)
Lxico guaran, dialeto mby 198

exclamao. Ah!: anhet rak ra'e! Ah! verdade mesmo.
-'y nome (flexo xe- + ). 1. Cabo: yvyra kyxa 'y cabo de serra. 2. Haste, caule ou suporte vertical qualquer:
mba'emo 'a 'y fruteira [lit., caule de alguma fruta]. 3. Perna (de uma cadeira ou mesa). (Veja
tambm yta.)
-a 'y nome (flexo xe- + r-). Gengiva.
ei 'y nome. rvore que tem colmeia.
guembe 'y nome. rvore que hospeda a aningaba. (Derivao: -ogue.)
-mbo'y v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fornecer algo com cabo ou base de suporte: yvyra re ambo'y
ajukue segurei o pano na rvore; ambo'y mbaraka mir coloquei um cabo no chocalho. (Veja
tambm mbo'y.)
-nhembo'y v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ficar de p, comumente encostado em algo [lit., fazer-
se haste].
rura 'y nome. Eixo de roda. (Derivao: rura.)
-'ygue nome (flexo xe- + ). 1. Cabo de alguma coisa (sem a ferramenta junta). 2. Caule tirada da planta:
mji'o 'ygue ramo de mandioca (a ser plantado).
ya
1
nome (flexo xe- + r-). Salto, queda: yak rya py no salto do rio.
ya
2
nome. Canoa, barco: a ya py estou no barco. (Variantes: ya
2
.)
ya poyia nome. ncora. (Derivao: poyi, -a
1
.)
ya rembe, ya yke nome. Lado de barco.
ya x nome. Proa de barco.
yai nome. 1. Onda. 2. Redemoinho de gua. (Derivao: y
2
, ai.)
yak nome. Rio: oaxa yak my cruzou o rio. (Derivao: y
2
, ak.)
yak rugua nome. Vale onde corre um rio.
yak ryapy nome. Cabeceira do rio. (Derivao: apy
1
.)
yapo nome. Barro. (Derivao: y
2
, -apo.)
yapo jaxuru reia nome. Banhado.
yapu nome (flexo xe- + r-). 1. Trovo: oky ryapu trovo e chuva; yapu at va'e ~ yapu rat trovo forte. 2.
Qualquer ribombo: tata hyapu o fogo est crepitando; tata ryapu rebombo de fogo. (Derivao:
ya
1
, pu.)
yapy nome (flexo xe- + r-). Cabeceira, vertente: yak ryapy cabeceira do rio; yy ryapy py na cabeceira do rio.
(Derivao: y
2
, apy.)
yary nome. Cedro.
yau nome. Musgo.
yaxo nome. Cobra-d'gua.
-ye nome (flexo xe- + r-). 1. Barriga, estmago: tye raxy po remdio para dor de barriga. 2. Barriga como se
apresenta de fora do corpo. 3. Barriga ou protruso em algo: tye rami kora ojeapo vy ho'apa ta ma
o muro, formando uma barriga, est prestes a cair completamente. (Veja tambm -evy at, -ye raxy.)
hyekue py guare nome. Salami.
-ye guaxu, -ye guaxu'i v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + r-)/nome (flexo xe- +
r-). Ficar ou estar grvida [lit., estmago grande]. (Uso: Raramente ocorre na funo referencial.)
-yekue nome (flexo xe- + r-). Tripa.
-yekue guaxu nome (flexo xe- + r-). Intestino grosso (quando ainda dentro do corpo).
-yekue guaxukue nome (flexo xe- + r-). Intestino grosso (quando fica fora do corpo).
-yekue po'i'i nome (flexo xe- + r-). Intestino delgado (quando ainda dentro do corpo).
-yekue po'i'ikue nome (flexo xe- + r-). Intestino delgado (quando fica fora do corpo).
-ye por e' nome (flexo xe- + r-). Virilha.
-yepy nome (flexo xe- + r-). Estmago como rgo interno do corpo, ventre: xeryepy py dentro do meu
estmago. (Derivao: py
1
.)
199 Guarani-Portugus
-ye py termo adverbial (flexo xe- + r-). No bdome: xerye py no meu bdome. (Derivao: py
1
.)
-yepy peu nome (flexo xe- + r-). lcera.
-ye ruguy nome (flexo xe- + r-). Sangue nas fezes.
hye va'e ve' nome. Quem est morrendo de fome [lit., quem no tem mais barriga].
-yexo v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + r-)/nome (flexo xe- + r-). 1. Ter estmago delgado ou
vazio. 2. Quase estar morrendo de fome. (Uso: Raramente ocorre na funo referencial.)
-ye'o v. t. direto (flexo de objeto xe- + r-). Destripar, tirar o estmago fora: jaye'o 'r kova'e poryko
vamos tirar fora o estmago deste porco. (Derivao: Pela incorporao do nome relacional ye na
posio de objeto direto no v. t. direto -'o destacar.)
-ye raxy nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse (flexo xe- + r-). (Derivao: ye, -axy.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Dor do estmago ou dos intestinos: tye raxy po remdio para dor do
estmago.
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Ter dor do estmago ao defecar, priso de ventre. 2. Ter dor do
estmago com diarria.
ye', yye' nome. Mar [lit., gua salgada]. (Derivao: -e'. Veja tambm para guaxu, yramo, e ainda yy re'.)
ye' rak nome. Baa ou brao do mar. (Derivao: -ak.)
ye' rak pa' nome. Pennsula entre braos do mar. (Derivao: -pa'.)
ygua
1
nome. Poo, fonte. (Derivao: y
2
, gua.)
ygua
2
nome. Habitante de um lugar especificado: Pee ma Tapixi tekoa ygua ou l vem um habitante da
aldeia Lebre. (Veja tambm pygua, no verbete gua.)
-'ygue nome (flexo xe- + ). Corte de cabelo: xe'ygue agu aju vim para cortar o cabelo (quase no sentido,
vim para ficar como se fosse fruteira despida de fruta, na comparao do cabelo com fruta).
(Derivao: 'y, -gue
2
. Veja tambm 'a
2
.)
yjui nome (flexo xe- + r-). Espuma: kav ryjui espuma de sabo. (Pronncia: Com ditongo decrescente: yji.
Derivao: y
2
.)
yke nome (flexo xe- + ). 1. Lado: tape yke jovai re nos dois lados do caminho; anheno xeyke re deitei-me
de lado. 2. Quadril.
-mboyke v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Pr de lado. 2. Desconsiderar.
oyke vy termo adverbial. Deitado de lado: ake oyke vy durmo deitado sobre o meu lado.
-yke rupigua nome (flexo xe- + r-). Vizinho ou outra pessoa que mora ao lado.
-yke nome (flexo xe- + r-). Irm mais velha ou prima mais velha (de mulher).
-yke'y nome (flexo xe- + r-). Irmo mais velho ou primo mais velho (de homem). (No paradigma: A forma
ke'y meu irmo mais velho uma forma suplente, em lugar de xeryke'y, para a posse da 1 pessoa do
singular.)
-yku nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse (flexo xe- + r-). (Derivao: y
2
, -aku. Veja tambm
-tykua.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Lquido (slido derretido): nhandy ryku banha derretida; overa va'e ryku
gui ojapo oja guaxu fez uma panela grande de metal fundido.
(EM FUNO PREDICATIVA) Derreter-se: nhandy hykupa a banha se derreteu completamente.
-mboyku v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Derreter.
-ykue nome (flexo xe- + r-). Lquido proveniente de algo, como suco ou molho: uva'a rykue suco de uva;
xo'o rykue molho de carne; yvyra rykue seiva de rvore. (Derivao: y
2
, -kue
1
. Semntica: A forma
sem flexo do passado ocorre com produtos nos quais o lquido no fazia parte essencial, antes de se cozinhar,
etc.: kumanda ry molho de feijo. De outra forma, ocorre -ykue. No paradigma: a forma no-relacional e
da 3
a
pessoa no-reflexiva: ty
1
.)
-ai rykue nome (flexo xe- + ). Pus.
kumanda rykue nome. Molho de feijo.
poty rykue nome. Nctar.
tataendy rykue nome. Querosene [lit., lquido de fogo aceso].
tykue nome. Sopa, molho.
Lxico guaran, dialeto mby 200

-yky v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Debulhar: avaxi ojyky debulhou milho. (Gramtica: Um indicador
de objeto direto, seja prefixo ou nome, sempre precede o radical.)
avaxi ykya nome. Mquina para debulhar milho.
yky (-'yky) nome (flexo xe- + ). Novo p (de rvore): pindo yky novo p de palmeira. (Derivao: 'y, ky
1
.
Uso: Designa especialmente brotos sem folha horizontal, como os de taquara. A palavra -oky se usa mais
para brotos com folha horizontal. Veja tambm -oky.)
yma v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo/termo adverbial. (Veja tambm -guami, -kakuaa.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ficar antigo (de coisas inanimadas): inhyma vaipa muito antigo.
(EM FUNO ADJETIVA) Antigo, velho: kumanda yma feijo velho; oo ymague casa velha que no
usada mais.
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) No passado remoto, antigamente: yma ete katu no passado bem
remoto.
ymagua nome. 1. Velho mas que ainda serve: oo ymagua casa velha que usada ainda. 2. Um dos
antigos: ymagua kuery os antigos.
yma guare nome. Antigo: mba'eypy yma guare histria antiga.
ymague adjetivo. Velho e no usado mais: oo ymague casa velha que no usada mais.
ymave rupi termo adverbial. Nos tempos mais antigos.
-ymba nome (flexo xe- + r-). Animal domstico: xerymba kuery os meus animais; xerymba tapixi kuery as
minhas lebres; kavara re hymba va'e pessoa que tem cabra. (Gramtica: No exemplo xerymba tapixi
kuery as minhas lebres, -ymba em forme possudo ocorre como sintagma nominal classificatrio, que um
tipo de determinante. Nomes de animais so no-relacionais, no aceitando posse diretamente. No
paradigma: A forma no-relacional: mymba. A forma tymba existe, mas incomum. Veja tambm mba'e.)
mymba por, tymba por nome. Animal sagrado, que s deve ser matado em situaes especiais: vexa'i
ma mymba por ~ tymba por a ovelha animal sagrado.
-yny v. i. e v. t. indireto de evento ou atividade (flexo xe- + r-). 1. Estar cheio, ficar cheio: xerye tyny ma a
minha barriga j est cheia. 2. Estar cheio de algo: mba'emo mo poraty tatynymba nhamono'
va'ekue que os nossos paiis fiquem cheios da nossa colheita; mba'emo vai anho xeryny vy
napxai ipor va'e re eu estava cheio de coisas ms, e nem pensava no bom. (Derivao: y-, r- ~ n-,
y-, -. Semntica: Na funo de v. t. indireto, o objeto indireto (no-posposicionado) indica a substncia que
enche o receptculo. O verbo no de um v. t. direto, pois no aceita o nominalizador py
2
. No paradigma:
Na 3
a
pessoa: tyny. Veja tambm -ery, -eny, -mony, -ny.)
tyny raxa predicador. Est cheio at derramar.
-ypa v. i. de evento ou atividade (flexo xe- + r-). Ficar seco, ressecado (referindo-se a lugares onde havia
gua, mas s resta umidade ou seca): typa ma j secou-se. (Derivao: y
2
, -pa. No paradigma: Na 3
a

pessoa: typa.)
-mboypa v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer secar (terra, pedra, lagoa, rio, etc.).
ype nome. Pato. (Outros dialetos: Em nhandva, ypey.)
ypey nome (do dialeto nhandva). Pato. (Outros dialetos: Em mby, ype.)
ypek nome. Variante de pek pica-pau.
ypi v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. Estar seco (referindo-se a rvores, etc.). (Veja tambm pyau.)
ypikue adjetivo. Estar ressecado: takua ypikue taquara seca..
ypo nome. Qualquer bicho de gua: Ngoo py ava ova vy Ypo rima xereraa he'i. Quando o homem
chegou em casa disse: Um bicho de gua me levou. (Derivao: y, po
4
.)
ypo vaikue nome. Bicho de gua bravo.
ypy
1
v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo/advrbio. (Veja tambm jypy.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Comear: yro'y ijypy'i o inverno est comeando; xero gui tape ijypy va'e
o caminho que comea com a minha casa.
(EM FUNO ADJETIVA) Primeiro: ta'y ypy seu primeiro filho; nhande kuery ypy'i os primeiros da
nossa gente.
201 Guarani-Portugus
(EM FUNO ADVERBIAL) Pela primeira vez: oroo ypy rire ndoroovei depois de irmos a primeira vez,
no fomos mais.
ijypya nome/adjetivo. O primeiro: ijypya ra o primeiro dia; ha'e va'e ra ma ijypya aquele dia foi o
primeiro. (Derivao: -a
1
.)
mba'eypy nome. Mito.
-mboypy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Comear (algo): omboypy opaga agu comeou a pagar;
varai amboypy vai comecei a fazer o cestinho de maneira m (que acaba estragando o produto).
ypykue'i adjetivo. Primeiro: xera'y ypykue'i meu primeiro filho.
ypy
2
nome (flexo xe- + r-). Fundo: caixa rypy py no fundo (dentro) da caixa.
-mboypy evi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer o fundo (de uma cesta, etc.): ajakar jajapo vy
nhamboypy evi 'r takua py quando fazemos uma cesta, fazemos seu fundo de taquara. (Derivao:
mbo-.)
-ypyi v. t. direto e indireto (flexo de objeto xe- + ) ou v. t. indireto de evento ou atividade (flexo a-. 1.
Fazer sapecar gotinhas de lquido quente: aypyi 'r pendere nhandy raku vou fazer sapecar em
vocs a banha quente (dito, por exemplo, por uma mulher que est fritando algo e no quer que a
banha sapecasse em crianas). 2. Mergulhar-se: aypyi 'r yy py vou me mergulhar na gua.
(Pronncia: Com ditongo decrescente: -ypi.)
yramo nome (do dialeto nhandva). Mar. (Outros dialetos: Em mby, para guaxu, ye'.)
yro'y nome/v. i. de atributo (predicao nominal de posse) (flexo xe- + )/predicao no-relacional de
evento. (Derivao: y
2
, -ro'y. Variantes: -ro'y. Veja tambm -ro'yx.)
(EM FUNO REFERENCIAL) 1. Geada: yro'y ho'a vaipa caiu muita geada; yro'y por'i oiny, yro'y
vaipa oiny tem muita geada. 2. Inverno: yro'y py no inverno.
(EM FUNO PREDICATIVA RELACIONAL) Estar com frio: tapixi ijyro'y a lebre est com frio; xeyro'y
estou com frio. (No paradigma: A forma da 3
a
pessoa varia entre ijyro'y, ijeyro'y e yro'y sem flexo.)
(EM FUNO PREDICATIVA DE EVENTO) Ficar frio: yro'y vaipa ficou muito frio.
yro'yai, ro'yai nome (flexo xe- + ). Calafrio, tremor de frio: xeyro'yai, xero'yai estou tremendo de frio.
(Derivao: ai
2
. Variantes: -ro'yai.)
yro'y at nome. Gelo. (Derivao: at.)
yro'y ap nome. Neve, granizo fino. (Derivao: ap.)
yro'y py, yro'y jave termo adverbial. No inverno.
-yru nome (flexo xe- + r-). 1. Receptculo, recipiente: trigo ryru pacote de trigo. 2. Carro, caminho: xeryru
meu carro. (Veja tambm yryru.)
kyr va'e ryru, memby ryru'i etc. nome. tero com feto, ventre.
mba'eyru nome. Carro, caminho, veculo, meio de transporte em geral. (Derivao: O pronome
derivacional-composicional mba'e mais yru.)
-mboyru v. t. direto, v. t. direto e indireto (bitransitivo) (flexo de objeto xe- + ). Pr algo num
receptculo: pemboyrupa ke avaxi coloquem todo o milho (em sacos, num caminho, etc.).
te'gue ryru nome. Caixo. (Derivao: -e'gue.)
-yrukue nome (flexo xe- + r-). Receptculo vazio: trigo ryrukue pacote de trigo vazio; hyrukue rei va'e
receptculo vazio, sem nada.
-yru'i nome (flexo xe- + r-). tero, ventre: xeryru'i o ventre de onde nasci [lit., meu ventre].
yryru nome (flexo xe- + ). Balde d'gua. (Derivao: y
2
, -yru.)
yrup nome (flexo xe- + ). Peneira. (Veja tambm apa.)
yrup pok nome. Peneira grossa: yrup pok ma kumanda e' vy avaxi ha'y mbovevea a peneira grossa
para abanar feijo ou milho em gro.
yrup po'i nome. Peneira fina.
yrup'i nome. Peneirinha: yrup'i ma avaxi ku'i mboguaa a peneirinha para passar quirera.
yryvov nome. Pinguela, ponte. (Variantes: ryvov, yrov.)
-moyryvov v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fazer pinguela, ponte.
Lxico guaran, dialeto mby 202

-yta nome (flexo xe- + ). Suporte: oo yta suporte (esteio) da casa; yrup yta arco de peneira. (Veja tambm
pyta e ak ngyta, no verbete ak
1
.)
-jyva yta nome (flexo xe- + ). Brao de cadeira ou outro suporte para o brao. (Derivao: jyva.)
-mboyta v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer suporte para, apoiar.
-'yta v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Nadar.
yty nome. Lixo, cisco. (Variantes: ty. Veja tambm typeia.)
-jexa yty v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ter cisco no olho.
yyty nome. Cisco n'gua.
yupa nome. Lago. (Derivao: PTG *ypa (Jensen 1998:508); y
2
, -upa.)
yva nome. O cu: pe yva pygua kuery os habitantes do cu. (Outros dialetos: Em nhandva, yvy. Veja tambm
ary
2
, yvate.)
yvaei nome. Uma planta silvestre. (Derivao: yva, ei.)
yvaei'a nome. A fruta comestvel desta planta.
yvate
1
(-'yvate) v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo/termo adverbial. (Derivao: yva, te. Veja tambm
yvy
1
.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser ou ficar alto (fisicamente), crescer: pende'yvate voi 'r vocs vo
crescer rapidamente; ta'yvate voi que cresa rapidamente; pav gui yvateve va'ekue o que era mais
alto de todos. (No paradigma: Flexo na 3
a
pessoa: yvate.)
(EM FUNO ADJETIVA) Alto: yvyra yvate rvore alta.
(EM FUNO DE TERMO ADVERBIAL) Para o alto, para cima: yvate oma' olhou por cima.
-mbo'yvate v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer (algo ou algum) ficar mais alto, no sentido fsico.
-nhembo'yvate v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Fazer-se mais alto, no sentido fsico.
yvatea nome. Altura. (Derivao: -a
1
.)
yvatea py termo adverbial. Em tom musical mais alto.
yvate katy termo adverbial. Para cima.
yvate rupi termo adverbial. Por cima.
yvate
2
v. i. de atributo (flexo xe- + )/adjetivo. Alto: (Derivao: yvate
1
. Veja tambm yvy
2
.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser ou ficar alto (em poder, autoridade, honra): pav gui 'r ndeyvateve
voc vai ficar mais alto de todos; ndayvatevei ma no tem mais honra. (No paradigma: Flexo na
3
a
pessoa: yvate.)
(EM FUNO ADJETIVA) Alto: mboruvixa yvateve autoridade maior.
-mboyvate v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Exaltar.
-nhemboyvate v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Exaltar-se.
yva nome. Sementes pretas de uma planta, que so usadas para fazer colar: mbo'yr aipe'o yva para fazer
um colar, tirei as pontinhas das sementes pretas. (Derivao: .)
yvy nome (do dialeto nhandva). O cu. (Outros dialetos: Em mby, yva.)
yvi (-'yvi) v. i. de atributo (flexo xe- + )/nome/adjetivo/advrbio. (Veja tambm pyaxa.)
(EM FUNO PREDICATIVA) 1. Ser ou ficar reto: tape hi'yvi por o caminho bem reto. 2. Referente
pessoa, ficar deitado com corpo reto: xe'yvi va'ekue eu estava deitado com corpo reto. 3. Ficar no
vertical: hi'yvi va'e o vertical. (No paradigma: Flexo na 3
a
pessoa: yvate.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Certa rvore que d mbyju algodo.
(EM FUNO ADJETIVA) Listrado: ipara yvi-yvi enfeite listrado.
(EM FUNO ADVERBIAL) 1. Diretamente, direto, sem parar, nem desviar-se: oaxa yvi ovy passou
direto e foi embora; xero katy yvi aa fui diretamente para casa. 2. Reto: onheno yvi deitou-se de
corpo reto. (Veja tambm meme
1
.)
-mbo'yvi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Endireitar.
-yvi nome (flexo xe- + r-). Embira, fibra: pindo yvi embira de palmeira; yvyra ryvi embira de madeira; pyno
ryvi gui ojapo tambeo faziam a tanga da fibra de urtiga. (No paradigma: s vezes falta o segmento r:
pindo yvi embira de palmeira. Veja tambm -jyryvi.)
203 Guarani-Portugus
-mboyvi v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Tirar a embira de (uma rvore).
-yviro v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Rasgar (papel, pano, etc.). (Derivao: -yvi
1
.)
-jeyviro v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Rasgar-se, lascar-se ou fender-se repetinamente, como faz
um tecido ou um galho de rvore.
yvoty (-'yvoty) nome. Flor. (Veja tambm poty.)
-mbo'yvoty v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Enfeitar.
yvu nome. Olho-d'gua, fonte, nascente de gua. (Derivao: y
2
, -vu.)
yvu nome (flexo xe- + ). A parte interior: xapatu yvu my dentro do sapato; xeyvu a parte interna do meu
corpo. (Pronncia: Com ditongo decrescente: yvi.)
yvy
1
nome (flexo xe- + ). 1. Terra, cho: yvy at terra dura; yvy ku'i ratax poeira. 2. Terra, pas, territrio.
(Variantes: A ocluso glotal inicial ocorre com certos prefixos: ombo'yvykua fez um buraco na terra.
Veja tambm yvyi, yvykua, yvyty, yvy'.)
henda yvy nome. Terreno: pete henda yvy re ojerure pediu um terreno.
ko yvy, kova'e yvy nome. O mundo.
yvy apy nome. O fim do mundo: yvy apy re nhava e' re nekane' 'r antes que chegarmos ao fim do
mundo voc vai ficar cansado.
yvy at nome. Terra dura.
yvy hakyt nome. Torro de terra.
yvy ir nome. Adubo [lit., companheiro de terra].
yvy joja reia nome. Campina, terra plana. (Derivao: -a
1
.)
yvy jo'oa'i nome. Certo ratinho que cavoca na terra. (Derivao: -jo'o, -a
4
.)
yvy jykue nome. Tijolo, telha [lit., terra cozida]. (Derivao: -jy.)
yvy katy termo adverbial. Para baixo, embaixo.
yvy karaa nome. Arado. (Derivao: -kara, -a
4
.)
yvy ku'i nome. P de terra, poeira.
yvy kyxa nome. Arado. (Derivao: -kyx, -a
4
.)
yvy py termo adverbial. No cho: ho'a yvy py caiu no cho.
yvy rami termo adverbial. Para a terra: omboguejy voxa juru yvy rami baixou a boca da bolsa para a
terra.
yvy ratax nome. Poeira.
yvy rupi termo adverbial. A p: jaa yvy rupi vamos a p.
yvy-ryryi nome. Terremoto.
yvy ugua, yvyugua nome. Vale, terra abaixada. (Derivao: -ugua.)
yvy xi, yvy ratax nome. Cerrao.
-yvy
1
nome (flexo xe- + r-). 1. Irmo mais novo ou primo mais novo (de homem). 2. No plural, irmos
(homens) em geral, desde que pelo menos um deles seja mais novo: nderyvy kuery teus irmos.
(Veja tambm -kypy'y.)
-yvy
2
posposio (flexo xe- + ). Variante supletiva, tnica de yvry ao lado de, que ocorre apenas com o
prefixo recproco jo-
2
. (Veja tambm joyvy, -meme.)
yvyi nome (flexo xe- + ). Caminho, estrada. (Pronncia: Com ditongo decrescente: yvi. Veja tambm tape.)
yvy
1
(-'yvy) v. i. de atributo (flexo xe- + ). 1. Ser ou ficar baixo (em sentido fsico): yvyra yvy va'e rvore
baixa. 2. Com pouca autoridade ou posio social: huvixa yvyve va'e chefe menor. (Pronncia:
Com ditongo decrescente: yvi. No paradigma: Flexo na 3
a
pessoa: yvy. Veja tambm yvate
1
, yvate
2
.)
-mo'yvy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). 1. Baixar, em sentido fsico. 2. Baixar em autoridade ou
prestgio, humilhar.
-nhemo'yvy'i v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Humilhar-se.
yvya py termo adverbial. Em tom mais baixo (msica).
yvygue nome/adjetivo. Pessoas ou coisas baixas, ou com pouca autoridade ou posio social: yvygueve
ha'e yvatekueve voi tou que venham pessoas mais baixas e mais altas; xerembiguai yvygueve te
ipo'aka 'r pendere mesmo meus mandados mais baixos iro vencer vocs.
Lxico guaran, dialeto mby 204

yvy
2
nome (flexo xe- + )/predicao nominal de posse (flexo xe- + ). (Pronncia: Com ditongo
decrescente: yvi.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Pulmo.
(EM FUNO PREDICATIVA) Ser ou ficar oco: ita ajou va'ekue ma inhyvy a pedra que achei era oca.
yvy-jau nome. Ibija (ave). (Derivao: yvy, -jau. Veja tambm kuxai guy.)
yvykua, 'yvykua nome. Buraco na terra: yvy at terra dura; yvy ku'i ratax poeira. (Derivao: yvy
1
, kua
1
.
Variantes: A ocluso glotal inicial ocorre com certos prefixos: ombo'yvykua fez um buraco na terra.)
-mboyvykua, -mbo'yvykua, -mbo'yvy kua v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer um buraco na
terra. (Derivao: mbo-.)
'yvyma v. i. de atributo (flexo xe- + ). Estar ou ficar maduro, alto (referindo-se a plantas, geralmente
rvores): yvyra hi'yvyma ma a rvore j esta grande. (Derivao: 'y, yma. Veja tambm yvate
2
.)
yvypy (-'yvypy) nome (flexo xe- + ). Base: yvyra yvypy py na base de uma rvore.
-jyva yvypy nome (flexo xe- + ). Parte superior do brao. (Derivao: 'y, ypy.)
yvyra (-'yvyra) nome. 1. Madeira. 2. rvore. (Derivao: yvyr [lit., futura terra] possivelmente, porque rvore
cada vira terra. Variedades: aju'y, guajuavi, guavira, inga, kaxigua, kuriju'y, kurupa'y, kurupika'y, tajy-
xi, ximbo'y, yvyraro. Veja tambm hyvyra.)
-nhemboyvyra v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Pegar pau (para se defender).
-nhembo'yvyra v. i. de evento ou atividade (flexo a-). Ficar rijo como um pau, por causa do medo ou por
alguma condio fsica.
yvyra are nome. rvore cada h muito tempo.
yvyra kyxa nome. Serra, serrote. (Derivao: -kyx, -a
4
.)
yvyra mombua nome. Pua. (Derivao: -mbu, -a
4
.)
yvyra pa' nome. 1. Fresta de madeira. 2. Tronco (para prender os ps de um preso). (Derivao: pa'.)
yvyrape nome. Tbua. (Derivao: pe
1
.)
yvyra pgue nome. Tora de madeira. (Derivao: -p, -gue
3
.)
yvyra po'i nome. Varal reto. (Derivao: -po'i.)
yvyra pyau nome. rvore verde, nova.
yvyra rambe nome. Espada de pau, cacete. (Derivao: -aimbe.)
yvyra rembypy nome. P de rvore, a parte inferior da cauda. (Derivao: -embypy.)
yvyra-ro nome. Peroba. (Derivao: ro.)
yvyra rova nome. Copa de rvore.
yvyra rovi'i nome. Varinha fina. (Derivao: -ovi.)
yvyra ro'o yvytekue nome. Lasca do cerne.
yvyra rupa nome. Cemitrio.
yvyra ryvi nome. Embira de rvore. (Derivao: -yvi
1
.)
yvyraty nome. Arvoredo.
yvyra-vevui nome. Leiteiro (rvore), da qual se esculpam pequenos animais. (Derivao: vevui.)
yvyra-vyra'i nome. Arvoredo. (Derivao: De yvyra atravs da reduplicao bissilbica e do sufixo diminutivo.)
yvyra yky nome. Broto de rvore. (Derivao: yky.)
yvyra ypikue nome. Madeira seca.
yvyra'a nome. Fruta (de rvore): yvyra'a oipyte pyr fruta para chupar. (Derivao: 'a
2
.)
yvyra'i ja nome. Lder religioso tradicional. (Derivao: ja
1
.)
yvyra'y nome. Cauda de rvore. (Derivao: 'y.)
yvry posposio (flexo xe- + ). Ao lado de, perto de: tape yvry beira do caminho; ejo ke xeyvry venha
c. (Pronncia: Paroxtona. Derivao: PTG elemento no identificado + *-i caso locativo partitivo
(Jensen 1998:508); em mby, de yvy
2
, ry. Variantes: yvy ocorre com o prefixo recproco: joyvy um(ns) ao
lado do(s) outro(s). Outros dialetos: Em avanhe': yvre.)
yvrygua nome (flexo xe- + ). Esposo, esposa [lit., o que est de lado]. (Pronncia: Proparoxtono.)
yvrykue nome (flexo xe- + ). Algum ou algo que fica perto (do referido): tekoa yvrykue a rea que
fica perto da aldeia. (Pronncia: Proparoxtono.)
yvyte nome (flexo xe- + ). Cerne: guajayvi ro'o yvytekue cerne de guajuvira. (Derivao: mbyte.)
205 Guarani-Portugus
yvyte renho nome. Galho pequeno, brotado do tronco. (Pronncia: Com ditongo decrescente: renhi.)
yvytu nome. Vento: yvytu at vento forte; ndayvytuvei no tem mais vento; oipeju yvytu o vento est
soprando. (Derivao: pytu.)
yvytu apoa nome. Ventilador [lit., o que faz vento]. (Derivao: -apo, -a
4
.)
yvytu apu'a nome. Tufo, vento tempestuoso [lit., vento curto, embolado].
yvytu jere nome. Redemoinho, tornado. (Derivao: jere.)
yvytu jere'i nome. Redemoinho pequeno.
yvyty nome. Monte. (Derivao: yvy, ty
3
.)
yvy' nome. Subida, aclive, barranco, ladeira: yvy' vaikue subida montuosa. (Derivao: Pela incorporao do
nome no-relacional yvy na posio de sujeito no v. i. -' estar de p, levantado.)
yvy' guy nome. Descida. (Derivao: guy.)
yvy' guy katy termo adverbial. Para baixo, terra abaixo.
yvy'mbe nome. Subida ngreme.
yvy'mbe reia nome. Chapada.
yvy' pe nome. Escarpa, face ngreme de uma serra.
yvy' peguy nome. Cova numa ladeira.
yvy'ugua, yvy' rugua nome. Lombada da serra com depresso, desfiladeiro, corte. (Derivao: ugua.)
-yxa nome (flexo xe- + r-). Facho.
takua ryxa nome. Facho de taquara.
yxak nome. Variante de xak lenha.
yxapy nome. Variante de ixapy orvalho.
yxo (-'yxo) nome. Bichinho, larva. (Derivao: y
2
, axo.)
ka'i yxo nome. Mede-palmos (lagarta). (Derivao: ka'i.)
yxo kambe nome. Larva branca que perfura a madeira cada.
yxo ngaruru nome. Lagarta.
yxy nome (flexo xe- + r-)/predicao nominal de posse (flexo xe- + r-)/advrbio. (Veja tambm ryxy, -jerojy,
-nhixyr.)
(EM FUNO REFERENCIAL) Fila, fileira: irundy ryxy o haviam quatro fileiras.
(EM FUNO PREDICATIVA) Dispor-se em fila ou fileira: avakue hyxy jogueravy os homens foram
numa fila.
(EM FUNO ADVERBIAL) Em fileiras: ita omo ryxy colocou as pedras em fileiras. (Gramtica: Nesta
funo, ocorre somente com r inicial: ryxy.)
joyxy termo adverbial. Um(uns) atrs do(s) outro(s).
-mboyxy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Arrumar numa fila.
yxy v. i. de atributo (flexo xe- + r-)/adjetivo. (Pronncia: Com ditongo decrescente: yxi.)
(EM FUNO PREDICATIVA) Estar ou ficar liso (referente a uma superfcie): tape ma hyxy rei o
caminho est muito liso.
(EM FUNO ADJETIVA) Liso, plano: tape yxy caminho plano.
-moyxy v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Tornar liso.
yxypo nome. Cip. (Variantes: xypo.)
yxypo-rat'i nome. Certo cip que cresce nas rvores.
yxyry nome. Corrente de gua, correnteza; yxyry at va'e uma corrente forte. (Derivao: Pela incorporao do
nome no-relacional y na posio de sujeito no v. i. -xyry correr (lquido).)
yy nome. A forma no-relacional de y gua. (Derivao: De y, com geminao voclica devida a sua ocorrncia
como elemento livre.)
yy ho'aa nome. Catarata, cachoeira.
yy por nome. gua boa.
yy ramo, yy ramo'i nome. gua que s corre depois de chuva. (Derivao: ramo
2
.)
yy jere nome. Turbilho de gua. (Derivao: jere.)
Lxico guaran, dialeto mby 206

yy re' nome. gua doce. (Veja tambm ye'.)
yya nome. Variante de ya canoa, barco.
yypo nome. Lontra, ariranha. (Veja tambm guairaka, rovo.)
-y'a nome (flexo xe- + ). Prato: tembi'u omo oy'a py ps a comida no seu prato. (No paradigma: A forma
no-relacional: hy'a. Veja tambm hy'a porongo.)
hy'akua nome. 1. Porongo com buraco; cabaa. 2. Qualquer garrafa. (Derivao: kua.)
hy'a kuru kua'i nome. 1. Tigela feita de porongo. 2. Qualquer tigela.
hy'a-kuxa nome. Colher de porongo. (Derivao: kuxa.)
-y'ai nome (flexo xe- + r-). Suor. (Pronncia: Com ditongo decrescente: y'i. Derivao: y
2
, -'a.)
-mboy'ai v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Fazer suar.
-y'u v. i. de evento ou atividade (flexo a-)/v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). (Derivao: Pela
incorporao do nome no-relacional y
2
gua em posio de objeto direto do v. t. -'u
2
ingerir, que produz o
v. i. Veja tambm -ka'u, -mbo'apy.)
(EM FUNO DE V. I.) Beber: oy'u raxa bebeu demais (bebida alcolica).
(EM FUNO DE V. T. DIRETO) Beber: oy'u iro va'e bebeu a bebida alcolica.
-mboy'u v. t. direto (flexo de objeto xe- + ). Dar a beber.
-y'uvei v. i. de atributo (flexo xe- + ). Estar com sede: xey'uvei estou com sede, ou, quero beber gua.
(Pronncia: Com ditongo decrescente: y'uvi. Derivao: -y.)

You might also like