You are on page 1of 174

CRISTIANA - NICOLA TEODORESCU

Initiation la smantique Anul III Semestrul I 2011 / 2012

Initiation la smantique

I. LA SEMANTIQUE

Dfinition Smantique est un mot qui a t invent par le linguiste franais Michel Bral pour designer les lois qui prsident la transformation des sens 1. Bral invitait le lecteur le suivre dans une tude qui est despce si nouvelle quelle na mme pas encore reu de nom. En effet, cest sur le corps et sur la forme des mots que la plupart des linguistes ont exerc leur sagacit : les lois qui prsident la transformation des sens, au choix dexpressions nouvelles, la naissance et la mort des locutions, ont t laisses dans lombre ou nont t indiques quen passant. Comme cette tude, aussi bien que la phontique et la morphologie, mrite davoir son nom, lappellerons la smantique (du verbe sman) cest--dire la science des significations 2. La smantique soccupe avec le sens des mots. Le mot smantique est form partir du grec sman, driv du sma (signe). Donc un changement smantique est un changement de sens, la valeur smantique dun nom cest son sens.
1

Michel Bral, 1883, Les lois intellectuelles du langage. Fragment de smantique , apud Christian Touratier, La smantique, Paris, Armand Colin, 2000, p. 8. 2 Extrait de Les lois intellectuelles du langage. Fragment de smantique in Anuaire de lAssociation pour lencouragement des tudes grecques en France, XVII, 1883, p. 133, apud Christian Touratier, op.cit., p. 8.

Initiation la smantique

Depuis la fin du XIXe sicle, le mot smantique a reu des dfinitions partiellement diffrentes, dpendantes du domaine attribu cette science. Irne Tamba-Mecz retient trois dfinitions principales : 1. La smantique est ltude du sens3 ; 2. La smantique est ltude du sens des mots4 ; 3. La smantique est ltude du sens des mots, des phrases et des nonces5 . On voit, donc, que nous partons dune dfinition bien trop large (car le sens peut tre tudi aussi bien par des philosophes, des psychologues et des linguistes), pour passer par une autre, plus restreinte et plus proprement linguistique (car elle limite ltude du sens au sens des mots), pour arriver la troisime dfinition, qui largit la smantique ltude des units complexes que forment les mots, plus prcisment les phrases. La smantique nest pas la seule discipline linguistique qui sintresse la signification, mais elle sintresse au sens dune manire exclusive. Les quatre smantiques Le problme du sens intresse plusieurs disciplines : la philosophie, la psychologie, la linguistique, la logique, lanthropologie, la sociologie. La smantique hante donc les sciences humaines. On constate lexistence de quatre smantiques :

3 4

J. Lyons, Elments de smantique, Paris, Larousse, 1978, p. 9. P. Guiraud, La smantique,, Paris, PUF, 1955, p. 5. 5 Tamba, Irne, La smantique, Paris, PUF, 1988, p. 7.

Initiation la smantique

la smantique linguistique qui tudie les mots au sein de la langue et qui doit rpondre aux questions suivantes: Quest-ce quun mot? Quelles sont les relations entre le sens et la forme dun mot? la smantique philosophique : pourquoi et comment communiquons-nous? La smantique philosophique a t fortement marque par lempirisme logique de Wittgenstein, lauteur du clbre Tractus logico-philosophicus de 1921 qui fait de la philosophie tout entire une rflexion sur le langage. Les reprsentants les plus importants sont R.Carnap, B.Russell (Signification et vrit, Paris, Flammarion, 1969), E.Casirer. Mariana Tuescu rsume les objectifs de la smantique philosophique : tablir lensemble des rgles qui permettent de former des propositions scientifiques et de les transformer ensuite en dautres propositions quivalentes, susceptibles dtre soumises au contrle des faits du monde gnosologique 6. la smantique logique : quelles sont les relations du signe avec la ralit? La smantique logique est fonde sur la smantique philosophique et a un caractre rigoureux et formalis. Cest la thorie logique des significations des formes linguistiques. Les reprsentants les plus importants sont A.Tarski, R.Carnap (Introduction in Semantics, 1942, Meaning and Necessity, 1947), Em. Vasiliu (Elemente de teorie semantic a limbilor naturale, Bucureti, Editura Academiei RSR, 1970). la smantique gnrale est une application et vulgarisation de la smantique philosophique, portant sa critique sur la communication sociale. A.Korzybski et ses disciples attribuent aux
6

Mariana Tuescu, Prcis de smantique franaise, Didactic i Pedagogic, 1978, p. 14.

Bucureti, Editura

Initiation la smantique

langues naturelles la responsabilit des malheurs du monde et proposent, pour gurir les socits, une vritable smiothrapie. Les reprsentants les plus importants de la smantique gnrale, qui se veut une discipline applique, sont, part A.Korzybski, A.Rapaport, St. Chase, S.I.Hayakawa. Smantique diachronique et synchronique La distinction saussurienne entre diachronie et synchronie a apport en linguistique une vraie rvolution qui nous conduit faire la distinction entre - la smantique synchronique, souvent appele, de nos jours, simplement smantique, tude et thorie des significations linguistiques dans un systme linguistique donn une poque donne, et - la smantique diachronique, appele, lorigine, smantique tout court, tudie lvolution dans le temps du sens des mots. Survol de lhistoire de la smantique Mme si les rflexions sur les significations sont trs anciennes, la smantique est une science relativement rcente. Comme science linguistique, la smantique apparat au commencement du XIX-e sicle. Le professeur de latin Reiseig, dans un ouvrage posthume de 1839, reconnat la smasiologie comme branche autonome. Aprs 40 ans, en 1880, un autre linguiste, Hermann Paul, dans Principes de lhistoire des langues, consacre tout un chapitre cette nouvelle discipline qui soccupe des changements de sens. Cest Michel Bral qui a cr en 1883 le terme de smantique dans un article, Les lois intellectuelles du langage, qui mettait les bases de cette discipline. Dans cet article, Bral dsigne par le terme

Initiation la smantique

smantique la science des significations et des lois qui prsident la transformation des sens. En 1886 Arsne Darmsteter publie La vie des mots tudie dans leurs significations. En 1887 Lazr ineanu crit ncercare asupra semasiologiei romneti. En 1897 Michel Bral publie Essais de smantique, science des significations, lacte de naissance de cette nouvelle discipline. Antoine Meillet, dans larticle Comment les mots changent de sens applique une perspective sociologique et historique. Il considrait que les changements de sens sont une rsistance des signes aux volutions des socits, car le signifiant est fixe, et les signifis voluent. En 1931 apparat le livre classique pour ltude des changements de sens, The Meaning and Change of Meaning de Gustav Stern. En 1923 Ogden et Richards, dans The Meaning of Meaning, introduisent la perspective synchronique dans ltude de la smantique. En 1930, Jost Trier publie un livre trs important pour lvolution de la smantique, Les champs smantiques. Aprs 1930 on constate une sorte de paralysie dans la recherche smantique. Les raisons de cette pause sont la difficult de trouver un systme smantique cohrent et linfluence du structuralisme de F. de Saussure. En 1916 apparat Cours de linguistique gnrale de F. de Saussure qui va influencer plusieurs coles linguistiques : lcole linguistique de Prague (Troubetzkoy, Jakobson), lcole linguistique de Copenhague (L.Hjelmslev), lcole fonctionnaliste (A.Martinet) et lcole linguistique amricaine (le courant anthropologique avec Bloomfield, Boas, Sapir, Worf, le behaviorisme marque par

Initiation la smantique

Language de Bloomfield et le descriptivisme. Toutes ces coles chassent le sens de lanalyse linguistique. Les successeurs de Bloomfield (Bloch et Trager) ont pouss lextrme lexclusion du sens. Malgr cette exclusion du sens il y a quand mme des tentatives danalyse qui visent justement la rcupration du sens. Nida introduit en 1951 les termes de sme et smme et conoit un systme danalyse smantique. On arrive, ainsi, la conclusion que le sens est indispensable pour lanalyse de tout systme de langue. Hjelmslev avec sa Glossmatique de 1959 apporte un renouveau dans la recherche smantique. En 1964 B.Pottier crit Vers une smantique moderne et introduit les termes de champs lexico-notionnels, archilexme, virtume, classme, smantme et propose un modle, devenu classique, danalyse smique. Katz et Fodor lancent une smantique interprtative dans Structure dune thorie smantique. N.Chomsky ouvre une nouvelle perspective avec la smantique gnrative. En 1966 apparat La smantique structurale. Recherche de mthode (Paris, Larousse) de Greimas. Une autre date importante pour le dveloppement de la smantique est reprsente par lapparition en 1965 du Prcis de smantique franaise (A.Francke, Berne) de St. Ullmann avec une perspective lexicale trs nette. Dautres directions dans la recherche smantique: lanalyse componentielle (Greimas, Pottier, Guiraud, Coeriu), la smantique textuelle (Greimas, Arriv, Coquet), les recherches narratives (Todorov, Claude Brmond), la potique (Todorov, Genette), la rhtorique (le groupe de Lige), la stylistique (Guiraud, Riffaterre).

Initiation la smantique

Aujourdhui lanalyse smantique gagne de plus en plus de terrain en dpassant le niveau de lexplicite avec John Austin (Quand dire cest faire) et O. Ducrot (Dire et ne pas dire, La preuve et le dire). Le sens Saint Augustin (IV-III sicle a.J.C.) parlait de la difficult de dfinir le sens, car le sens est fluide et difficilement saisissable. Wittgenstein considrait que le mot est dfini par son emploi dans la langue Valry aussi trouvait que le texte est toujours clair. Les mots sont clairs seulement dans le texte. Jakobson disait que le sens des mots nest palpable que dans le langage concret, cest--dire dans le processus de la communication. Hans Martin Gauger dans Le mot et le langage (1969) affirmait que le sens des mots est une image de notre rminiscence, le sens se forme par lexprience de communication. Le sens cest un acte non pas une substance. Il se basait sur une affirmation de Mallarm. Le sens se forme laide dune dfinition ostensive (< lat. ostendere) ; grce la dfinition du signe indicateur le sens devient plus exacte et plus dense. La reprsentation est complte quand la reprsentation individuelle du rfr se superpose (est identique) avec celle typique et idale. Le sens est le rsultat dun rangement rpt, situationnel et contextuel, le rsultat dune habitude. Le sens des mots se densifie parce que celui qui apprend la langue commence mieux comprendre le systme de la langue. La densification du sens se ralise par trois moyens : - lemploi situationnel et contextuel du mot

Initiation la smantique

- les connaissances accumules sur la valeur du mot - la dlimitation due au sens structural Sens et signification Mariana Tuescu montre que la distinction sens / vs/ signification est de nature clairer la spcificit de la smantique et celle de la pragmatique 7. Les deux notions ont reu des dfinitions diffrentes en fonctions des chercheurs qui les ont utilises et des coles linguistiques. F.de Saussure et les structuralistes identifient le sens au signifi et le conoivent comme limage mentale attache au signifiant dont il serait porteur. Ex. le sens du signe table est son signifi, le concept objet en bois, de forme prcise, servant des buts prcis . L. Bloomfield et les descriptivistes amricains considrent que le sens dun mot est son emploi dans la langue. Z. Harris et les distributionnalistes trouvent que le sens est une fonction de la distribution, lenvironnement lexical et syntaxique des lments concourant ltablissement de leur sens. Ce qui unit toutes ces approches diffrentes est le fait que le sens est considr comme tant propre au systme linguistique de chaque langue naturelle. L. Hjelmslev dfinissait le sens comme une grandeur qui nest dfinie que par la fonction qui la lie au principe de structure de la langue et tous les facteurs qui font que les langues diffrent les unes des autres 8.

7 8

Mariana Tuescu, op.cit., p. 60. L. Hjelmslev, Prolgomnes une thorie du langage, Paris, Editions de Minuit, 1968, p. 74, apud Mariana Tuescu, op.cit., p.61.

Initiation la smantique

St.Ullmann conoit la signification comme la relation symtrique entre le signifiant et le signifi et R. Barthes comme lacte dont le produit est le signifi. Mais, ce qui est clair pour tous les linguistes est le fait que la signification est strictement lie au processus de communication, Adam Schaff considrant que les notions fondamentales de la communication sont le signe, la signification et le langage. Mariana Tuescu conoit le sens comme une constante smantique, propre un lment simple (morphme, mot, syntagme) ou un nonc (phrase). Le sens caractrise ainsi les items lexicaux et les noncs qui se trouvent hors de lnonciation. La signification, ensemble de variables smantiques, correspond au discours ; cest le sens implicite dun nonc prolong dans lnonciation 9. La distinction sens/signification a une grande importance oprationnelle et mthodologique, mais elle sefface dans la ralit de la langue.

Mariana Tuescu, op.cit., p.61.

Initiation la smantique

11

II. LANALYSE SEMIQUE OU COMPONENTIELLE. LES UNITES DE SENS

Le point de dpart de toute description est une reconstruction des classes smantiques au cours de la lecture du corpus ; la construction des classes de signification minimales dans le cadre de la lecture fournit en effet une base lobjectivation des contenus smantiques . M.Cavazza10

LANALYSE SEMIQUE OU COMPONENTIELLE Au commencement du sicle dernier la phonologie a mis au point une nouvelle technique pour ltude des units phoniques du langage. Cette technique permettait de dgager, pour une langue donne, quelques dizaines dentits, les phonmes. Les phonmes pouvaient tre analyss leur tour en traits distinctifs ou traits pertinents, de sorte que chaque phonme se dfinissait comme un ensemble de traits distinctifs. Cette nouvelle technique sest rvle fconde et les linguistes ont tent de lappliquer dautres secteurs du langage, en particulier celui du sens. Alain Polgure11 affirme que lanalyse smique (aussi appele analyse componentielle) est une mtaphore scientifique de la
10

M.Cavazza, apud Teodora Cristea, Structures signifiantes et relations smantiques en franais contemporain, Bucureti, Editura Fundaiei Romnia de Mine, 2001, p. 36.

Initiation la smantique

caractrisation des phonmes dune langue par traits distinctifs. On pense au type danalyse qui permet de contraster les deux phonmes /b/ et /p/ de la faon suivante : /b/ [- vocalique], [+ occlusif], [+bilabial], [+sonore] /p/ [- vocalique], [+ occlusif], [+bilabial], [= sonore] Nous nous rappelons que la smantique navait pas, cette poque l, de mthode rigoureuse danalyse. La description des significations restait assez impressionniste et les linguistes sentaient le besoin de trouver un moyen de traiter le sens comme un ensemble dlments de signification, puis de donner la liste de ces units lmentaires. Ainsi, la description phonologique, tendue domaines du langage, pouvait-elle unifier la description linguistique. La description smantique est faite plusieurs niveaux qui ne sont pas saisissables dans le discours. Ces niveaux et les units qui les constituent restent un premier regard cachs, mais ils apparaissent la suite dune analyse qui sert les dcouvrir, les identifier et prciser leur contenu. La smantique componentielle se propose justement danalyser le niveau infrieur aux morphmes et les units de contenu microsmantique. 1. LE SEME Dans le cadre de lanalyse smique, les traits distinctifs sont appels smes ; ils sont de nature smantique (au lieu dtre de nature phonique ou articulatoire, comme cest le cas pour les traits distinctifs des phonmes). La dcouverte du sme a permis la smantique de devenir une discipline structurale.

11

Cf. Alain Polgure, Lexicologie et smantique lexicale. Notions fondamentales, Les Presses de lUniversit de Montral, 2003, p. 161-162.

Initiation la smantique

13

Le sme, marque smique, est lunit minimale de sens, le trait pertinent (diffrentiateur) du contenu smantique. Ex. homme [+ humain], [+ mle], [+ adulte] vache [+ anim], [- humain], [+ bovin], [+ femelle], [+ adulte] Les smes sont des universaux substantiels du type [action], [tat], [couleur], [quantit], [qualit], [manire], [dimension], [anim], [humain], [mle], [femelle], [objet], etc. Le nombre de smes est immense, il est presque impossible de dresser un inventaire de ces units. Le sme est une unit du plan du contenu et ne se ralise jamais comme une unit autonome, mais lintrieur dun ensemble plus complexe, le smme. Les smes se prsentent plutt comme des molcules et non comme des atomes, car, dans la plupart des cas ils sont analysables en units de rang infrieur. Il existe pourtant des units primitives, inanalysables, de nature conceptuelle, translinguale, les nomes. Pottier (1964, p. 124) a dfini le sme comme est un trait diffrentiel, la plus petite diffrence entre deux smmes. Ex. homme [+ humain], [+ mle], [+ adulte] femme [+ humain], [- mle], [+ adulte] Teodora Cristea12 affirme que le sme a un sens opratoire, il runit des smmes sur la base de traits quils partagent en commun ou les diffrencient en fonction des traits qui les sparent. On peut dfinir les smes par des relations dopposition ou dquivalence au sein de classe de smmes. Ex. instituteur [ + personne qui enseigne], [+ dans une cole primaire]

12

Teodora Cristea, op.cit., p. 37.

Initiation la smantique

professeur [ + personne qui enseigne une discipline ou un art], [ + dans une institution de rang suprieur (lyce, universit, etc.)] macaroni [+ ptes alimentaires prsents sous la forme de longs btonnets], [+ creux] spaghetti [+ ptes alimentaires prsents sous la forme de longs btonnets], [+ pleins]. Types de smes: - les smes relationnels, grammaticaux (appels aussi fonctmes ou morpho-smes) sont des traits minimaux du grammme et tablissent une relation entre les substances des lexmes. Le catgorme est lensemble des smes relationnels et correspond la catgorie grammaticale (genre, nombre, personne, etc.) Ex. la [+ dfini], [+ fminin], [+ singulier] [+ individualisation] les [+ dfini], [ masculin ], [+ pluriel] [+ individualisation] - les smes substantiels, lexicaux sont des traits lexicaux. Ce sont des traits dfinitoires. Ex. maison [+ objet], [+ btiment], [+ pour habiter] marcher [+ action], [+ dplacement], [+ mouvement successifs des pieds], [+ sans quitter le sol] Les smes substantiels se divisent en deux sous-catgories : - les smes gnriques, qui sont communs tous les smmes, servant indexer le smme dans la classe, en tablissant des relations dquivalence.

Initiation la smantique

15

Pottier dfinit le sme gnrique comme un lment du classme, permettant le rapprochement de deux smmes voisins par rfrence une classe plus gnrale [] 13. Ex. violon [- anim], [+ matriel], [+ dnombrable], [+ artefact], [+ instrument de musique], [+ cordes frottes]. Sme/ classe14 Taxme Domaine Smes Smes Smes micrognriques msognriques macrogneriques A cordes + instrument de musique + artefact - anim + matriel + dnombrable

Dimension

Les smes gnriques intgrent le sme une classe en notant des relations dquivalence entre smmes. Lensemble des smes gnriques est le classme. - les smes spcifiques diffrencient les smmes appartenant une mme classe. Les smes spcifiques tablissent des relations dopposition, en dfinissant le smme dun lexme par la diffrence spcifique. Le smantme reprsente lensemble des traits spcifiques. B. Pottier dfinit le sme spcifique comme un lment du smantme, permettant dopposer deux smmes trs voisins, par une caractristique propre 15. Ex. dans le domaine des instruments de musique, lintrieur du taxme clavier on distingue :
13

Bernard Pottier, Linguistique gnrale. Thorie et description, Paris, Klincksieck, 1974, p. 330-331. 14 Teodora Cristea, op.cit., p. 41. 15 Bernard Pottier, op.cit., p. 330-331.

Initiation la smantique

Piano [- anim], [+ matriel], [+ dnombrable], [+ artefact], [+ instrument de musique], [+ cordes frappes]. Clavecin [- anim], [+ matriel], [+ dnombrable], [+ artefact], [+ instrument de musique], [+ cordes pinces]. - les smes inhrents relvent du systme fonctionnel de la langue et sont, du point de vue fonctionnel, dfinitoires pour un lexme donn. Ils ont un rle distinctif, opposant un smme dautres smmes voisins, appartenant une mme classe lexicale. Ex. S1: ouvrier qui S3: S4: Sme/ S2: fait des travaux menuiserie menuiserie Lexme16 charpente sur bois utilitaire dcorative Charpentier + + Menuisier + + bniste + + - les smes affrents, considrs comme des smes marginaux, ne sont pas distinctifs et relvent du systme de codification des normes socialises ou partiellement socialises. Ils sont de nature contextuelle, tant mis en relation avec les traits connotatifs. Le virtume17 reprsente lensemble des smes affrents. Pour illustrer ces diffrences, Teodora Cristea donne lexemple du lexme arbre18:
16 17

Teodora Cristea, op.cit., p. 43. Bernard Pottier propose cette dfinition au virtume : est virtuel tout lment qui est latent dans la mmoire associative du sujet parlant et dont lactualisation est lie aux facteurs variables des circonstances de communication. Le virtume reprsente la partie connotative du smme. Il est trs dpendent des acquis socioculturels des interlocuteurs. Il est, donc, instable, mais se situe dans la comptence un moment donn (B.Pottier, op.cit., p. 74-75).

Initiation la smantique

17

a. Cet arbre a perdu ses feuilles. Classme : smes inhrents Gnriques [+ vivant], [- anim], [+ matriel], [+ dnombrable] Smantme: Spcifiques [+ vgtal], [+ ligneux], [+ branches], [+ frondaison] b. arbre de la science arbre du bien et du mal virtume socialis appartenant au plan dnotatif. c. Je venais de perdre ma protection, mon oppression, mes racines. Comme un arbre dj grand, secou par le vent, je sentais tout coup le poids prilleux de mes branches et de mon feuillage : jtais tout seul. (Pascal Jardin, Le Nain Jaune). Virtume plus ou moins socialis relevant du plan connotatif ; sme actualis [+ solitude]. Les smes affrents dpassent les limites de lensemble auquel le smme en question appartient pour sintgrer un ensemble diffrent. Ils sont actualiss laide dune instruction contextuelle. Ex. le lexme moulin [+ appareil pour moudre] Traits inhrents [- anim], [+ matriel], [+ artefact], [+ instrument] Moulin paroles personne qui parle sans arrt il y a transgression de lensemble [- anim] lensemble [+ humain]. Ex. le lexme oiseau [+ animal]

18

Teodora Cristea, op.cit., p. 44.

Initiation la smantique

Un drle doiseau individu peu recommandable il y a transgression de la classe [+ animal] la classe [+ humain] plus le sme [+ pjoratif] ; Un oiseau de malheur, un oiseau de mauvais augure personne qui annonce de mauvaises nouvelles Oiseau rare personne irremplaable [+ ironie] Oiseau de bon augure personne qui annonce de bonnes nouvelles [+ mlioratif] Chanter comme un oiseau chanter trs bien . Pour conclure, on reprend le tableau rcapitulatif propos par Teodora Cristea19:
Inhrents Types de smes Spcifiques Gnriques distinctifs Non distinctifs gnriques spcifiques Affrents

Ensemble de smes

classme

smantme smme

virtume

Ex. le lexme cheval :


Smes inhrents Gnriques Spcifiques distinctifs Animal Mammifre Equid ongul solipde crinire Nondistinctifs domestique smme
19

Sme affrents Plus ou Socialement moins cods socialiss Masculinit Rsistance Obstination Intensit

Teodora Cristea, op.cit., p. 46.

Initiation la smantique

19

Les smes affrents socialement cods sactualisent dans les contextes suivants: [+ masculinit] un grand cheval une grande femme masculine [+ rsistance] un vrai cheval de labeur un travailleur infatigable [+ obstination] un cheval de retour rcidiviste cheval de bataille sujet favori auquel on revient toujours [+ intensit] fivre de cheval fivre trs forte Dans le contexte suivant, cest le sme [+vitesse] qui sactualise: Nous passmes la frontire comme deux cheveux de sang qui sentent lcurie (Pascal Jardin, Le nain jaune). Sme/vs/lexme Entre le sme et le lexme il y a une diffrence de niveau de manifestation: Le sme Le lexme - unit minimale du plan - unit minimale du plan lexical smantique de la langue, du de la langue, du plan de plan du contenu lexpression - une virtualit, il est antrieur - morphmes lexicaux dont la toute manifestation dans le totalit constitue le lexique discours dune langue - le sme sactualise dans le - est une manifestation concrte lexme dans le discours - ensemble de smes relis entre eux par des relations hirarchiques Ex. fille [+humain], [+femelle], [+ge relatif aux parents]

Initiation la smantique

Il existe des smes qui sactualise dans la langue, devenant lexmes, et dautres qui ne se lexicalisent pas: [+ gardien spcifique dun animal] porc porcher chvre chevrier buf bouvier mulet muletier cheval cochon ne poule Ce sont les cases vides du vocabulaire (lacunes lexicales). La smantisation est le processus de conversion du sens en mots. La smantisation prcise le rapport entre le sme et le lexme dans le cas des mots polysmiques. Ex. nonciature S1 : + fonction S2 : + exercice de la fonction S3 : + rsidence A laide des smes on peut structurer des ensembles lexmatiques, des microsystmes lexicaux, des ensembles de mots qui circonscrivent un domaine conceptuel lexicalis dans lequel le signifi dun lexme recouvre partiellement le signifi de tous les autres, tirant ainsi leur valeur de leurs oppositions respectives.

Initiation la smantique

21

Ex.

rive / rivage Smes / S1 : bande de Lexmes terre Rive + Rivage +

S2 : qui borde la mer +

S3 : qui borde un cours deau + -

Ex.

Jhabite rive gauche de la Seine. J aime habiter sur la rive. Je prfre la mode rive gauche. Le bateau sloigne du rivage. marin / marinier
S1: personne qui travaille dans S2: sur S3: sur des canaux, le domaine de la navigation mer des cours deau

Smes / Lexmes

marin marinier

+ +

+ -

Marin de la marine marchande. Marinier de Venise. Ex. fleuve / rivire


S1 : cours deau S2 : qui se jette dans la mer S3 : se jette dans un autre cours deau

Smes / Lexmes

fleuve rivire Ex.

+ + plaisir / joie

+ -

Smes / S1 : soumis S2 : S3 : S4 : Lexmes a une satisfaction satisfacti extrioriapprciades sens on du sation tion morale coeur violente

plaisir joie

+ -

+ -

Initiation la smantique

Pottier a propos une analyse smique devenue modle :


Smes/ Lexmes S1 : pour sasseoir S2 : sur pied(s) S3 : pour une personne S4 : avec dossier S5 : avec bras S6 : en matire rigide

Chaise Fauteuil Tabouret Canap Pouf

+ + + + +

+ + + + -

+ + + +

+ + + -

+ + -

+ + + + -

Alain Polgure20 donne comme exemple danalyse smique:


S1: S2: Smes/ sur sur Lexmes terre rail voiture + taxi autobus autocar mtro S3: S4: S7: S8: S5: S6: 4 6 deux indiviintra- traction de payant personnes roues duel urbain personnes

+ + +

= +

+ =

+ + + +

+ + -

+ +

+ + + + +

2. LE CLASSEME Mariana Tuescu21 dfinit les classmes comme des traits smiques combinatoires, des smes contextuels dus lenvironnement syntagmatique. Les classmes appartiennent lunivers manifeste de la langue. Ils sont un fait de laxe syntagmatique.

20 21

Alain Polgure, op.cit., p. 162. Mariana Tuescu, op.cit., p. 79.

Initiation la smantique

23

B. Pottier considre le classme comme une caractrisation dappartenance des smmes des classes gnrales smanticofonctionnelles : animation, continuit, transitivit, etc. Ex. + mle +personne + femelle anim + mle - personne (animal) -mle +objet matriel inanim - objet matriel +nombrable continuit - nombrable Mariana Tuescu22 donne lexemple des verbes : penser, lire, crire, rire, dire, rver dont le contenu smantique renferme le classme [+personne], qui exigent des nominaux marqus par le trait [+ personne] manger, dormir sont marqus par le classme [+anim] avec les sous - divisions [+personne], [- personne] germer est marqu par le classme [- sujet personnel] effrayer, amuser, intresser sont marqus par le classme [+ complment anim] entendre, voir sont marqus par le classme [ complment anim] apporter, teindre sont marqus par le classme [- complment anim]
Mariana Tuescu, op.cit. p. 80.

22

Initiation la smantique

stylo, tudiant, immeuble sont marqus par le classme [+ nombrable] eau, poudre, courage, intelligence sont marqus par le classme [- nombrable]

Les classmes fonctionnent comme un systme de comptabilits entre les ensembles smiques formant le contenu des lexies qui entrent en rapport: Ex. Le chat miaule. Miauler chat
[+anim],[sonorit spcifique]

----------------------------------- ------------------------------[+action],[+cri],[+propre un chat]

Le noyau smique de chat se combine avec le noyau smique de miauler. Lhomme miaule. Homme [+personne], [+ayant la capacit de parler]

Miauler [+action], [+cri], [+propre un chat]

---------------------------------- ---------------------------------

On voit donc que les classmes garantissent la cohsion smique de lnonc, son isotopie, fournissant ainsi, comme laffirme Greimas les conditions structurales du fonctionnement du discours (Greimas, p.69).

Initiation la smantique

25

Les traits caractristiques des classmes sont: - leur caractre itratif ; - prsentent une extension syntagmatique ; - assurent lisotopie du discours, constituant le cadre dorganisation de lunivers smantique. Il y a deux types de traits classmatiques : - ceux qui ont un caractre morpho-smantique [ transitif, achev, dnombrable, anim, personnel, etc.] - ceux qui ont un caractre lexical. Mariana Tuescu23 donne lexemple des classmes du verbe prendre : - prendre un surnom, prendre des renseignements, prendre conseil, prendre des ordres [+ faire sien] - prendre sur soi de [+ en porter volontairement la responsabilit] - prendre pour, prendre comme, prendre , prendre en [+ se servir de quelquun en tant que} - prendre des gants [+ agir avec dlicatesse] - prendre le voile, prendre lhabit [+ entrer au couvent] - prendre le deuil [+ mettre des vtements de deuil] - prendre la plume [+ crire] - prendre la cl des champs [+ senfuir] - cet arbre prend bien / le bois prend / bouture qui prend [pousser des racines, continuer sa croissance aprs transplantation] - le feu prend [se mettre consumer une substance] - lescalier prenait gauche [commencer - en parlant de ce qui suit une direction]

23

Mariana Tuescu, op. cit., p. 82-83.

Initiation la smantique

vaccin qui prend / la teinture de ce tissu a bien pris [produire leffet recherch, russir] Le recours aux classmes sert dcouvrir le sens des onomatopes et des noms qui en drivent : le froufrou dune robe ; le tic-tac dune montre ; le couac de la trompette ; le couin-couin des canards 3. LE SEMEME Mariana Tuescu24 dfinit le smme comme lensemble des smes et des classmes, des traits inhrents et des traits contextuels formant le sens dun lexme ou dune lexie. Le smme reprsente le sens global dun mot, renfermant toutes les marques smiques pertinentes pour la signification du mot. Le smme est ainsi le sens dnotatif, explicite dune lexie, mais aussi son sens connotatif. Ex. le smme de chaise est form par les smes [+ objet], [+ en matire rigide], [+ pour sasseoir], [+ avec pieds], [+ pour une personne], [+ dossier], [- bras]. Ex. le smme du verbe savoir [+ action], [+ dapprhender par lesprit], [+ tre en mesure de pratiquer, dexcuter, grce des connaissances thoriques], [+ auxiliaire avoir], [+rsultatif], [+ duratif], [+ sujet humain]. Les marques 1, 2, 3, 5, 6 sont des smes nuclaires, les marques 4, 7 sont des classmes. Greimas25 considre que le smme reprsente la combinaison dun noyau smique (des smes nuclaires avec des smes contextuels) : smme Sm = Ns + Cs (le Ns est le noyau smique et le Cs ce sont les smes contextuels). Le noyau smique est linvariant du sens et les smes contextuels sont les classmes (restrictions slectives).

24 25

Mariana Tuescu, op.cit., p. 84. A.J.Greimas, Smantique structurale, Paris, Larousse, 1966, p .45.

Initiation la smantique

27

Entre le sme et le smme il y a un rapport dinclusion : sme smme ; smme sme 1, sme 2, sme3 . ( signifie est inclus dans , signifie inclus ). Ex. le smme homme inclut les smes [+humain], [+mle], [+adulte]. Le smme maison les smes [+btiment],[+destin lhabitation]. Il y a des inclusions smiques successives : Ex. banc sige meuble objet toute chose qui est Fretin poisson animal tre ce qui est. Mariana Tuescu26 modifie un peu le graphe des inclusions successives des smes dans le lexme coffre propos par Pottier: Coffre

Meuble

Caisse Bote Rcipient Ustensile

Objet Chose Ce qui est

26

Mariana Tuescu, op.cit., p. 86.

Initiation la smantique

Greimas27 donne lexemple de la constitution des smes dune lexie partir de ses smes-noyaux et de ses classmes, inventoriant les smmes (ou effets de sens) des syntagmes et des expressions forms autour de tte tout en partant de leurs noyaux smiques : - sme-noyau 1 partie du corps recouverte par les cheveux sactualise dans les lexies la tte nue, laver la tte, tte de fou ne blanchit pas. - sme-noyau 2 partie osseuse apparat dans les smmes fendre la tte quelquun, se casser la tte, une tte de mort. - sme-noyau 3 organisme conu comme un tout discret sactualise dans ce troupeau est compos de cent ttes, vous devez payer vingt francs par tte. sme-noyau 4 tre vivant ou vie sactualise dans payer de sa tte, mettre la tte de quelquun au prix. sme-noyau 5 personne humaine apparat dans les groupes une tte couronne, se payer la tte de quelquun. - sme-noyau 6 sige des ides, du jugement apparat dans les smmes des lexies avoir une tte sans cervelle, une tte doiseau, une tte de linotte, navoir rien dans la tte, avoir la tte en lair, avoir du plomb dans la tte, avoir de la tte, se mettre quelque chose dans la tte. Cest toujours Greimas28 qui tudie lorganisation des smes dans des effets de sens (smmes), significations lies un certain contexte ou une certaine situation de discours :

27 28

A.J.Greimas, apud Mariana Tuescu, op. cit., p. 86-87. A.J.Greimas, op. cit., p. 50-54.

Initiation la smantique
tte dun arbre, tte chercheuse, de la tte aux pieds la tte de tte de ligne tte de pont Expressions

29

extrmit

prminence

verticalit

continuit

extrmit extrmit extrmit

prminence prminence prminence

verticalit discontinuit (hirarchique) horizontalit horizontalit continuit discontinuit smes

noyau smique variables smes

Selon Mariana Tuescu29 il y a deux types de smmes : les smmes discrets et les smmes intgrs. Les smmes discrets (ou construits dans la terminologie de Greimas) sont ceux qui sont actualiss dans les units lexicales (lexmes ou lexies) monosmiques et dont la dcouverte ne requiert pas le recours aux units constitutives de lnonc qui les renferment . Les smmes intgrs (smmes-occurrences ou prdicats dans la terminologie de Greimas) se rattachent aux mots polysmiques et homonymiques, aux lexies dont le sens dpend de lenvironnement syntagmatique dans lequel elles figurent . Ex. le mot aller : 1. Cette robe lui va bien [+ statisme] Il va lcole [+ dynamisme] 2. Ex. le mot lourd : 1. un sac lourd [+ concret] 2. une conscience lourde [+ abstrait].

29

Cf. Mariana Tuescu, op.cit., p. 87.

Initiation la smantique

4. LARCHISEMEME Larchismme est un trait smique gnralisateur, commun tous les smmes qui forment un ensemble de lexies. Larchismme est inclut dans le smme : toute chaise, tout fauteuil est un sige, mais non inversement. On doit faire la distinction entre larchismme, ensemble de traits smiques communs plusieurs smmes, et larchilexme, unit du plan lexical, du discours. Ex. larchismme sige est la fois un mot de la langue, donc un archilexme, et un faisceau de significations, un archismme. Suivant linterprtation de B.Pottier, Mariana Tuescu30 affirme que larchismme apparat le plus souvent comme un signe linguistique, tandis que le sme et le classme sont des mtasignes, cest--dire des units (signes) qui se rapportent un autre signe. Pour le sens des verbes, les archismmes seraient action , tat . Pour la classe adjectivale, les archismmes seraient qualit , tat . Pour la classe nominale larchismme le plus gnral est chose , les archilexmes qui lactualisent tant truc et machin. Mariana Tuescu31 donne lexemple de larchismme prendre comme trait smique commun aux verbes - Acheter: Il est interdit de prendre de grandes quantits de marchandises. - Pcher: La baleine fut prise par lquipage. - Saisir: Le lutteur prit son adversaire par le cou. - Acqurir: Les nobles prirent de nouveaux droits fodaux.
30 31

Mariana Tuescu, op.cit., p. 88. Idem, p. 89.

Initiation la smantique

31

Puiser: Cet crivain na fait que prendre dans les livres de ses contemporains. Attraper: Lhirondelle prend les insectes au vol. Enlever: Les Romains prirent les filles des Sabins.

Un exemple intressant darchilexme est le verbe faire32 I. Sujet anim faire Sens Complment Pierre fait construit un mur objet matriel La femelle fait met bas ses petits tre anim Jean fait imite lavocat rle Paul fait commet une faute acte Les rivaux font ont tel la paix nom comportement abstrait Lpicier fait tient les nom de lgumes produit Jean a fait a visit lEspagne nom de pays Vous faites ayez une quelque pronom occupation chose indfini Pierre fait sadonne de la article politique partitif + nom abstrait Jean lui a fait un signe de du pied article fait connivence partitif + avec le pied nom concret Laurent fait a un accs de de la article fivre fivre partitif + nom concret
32

Cf. Christian Baylon, Paul Fabre, La smantique, Paris, Nathan, 1978, p. 313.

Initiation la smantique

Il

a fait dans sa culotte Pierre sait y faire Il ne pense qu mal faire II. Sujet anim ou nom de faire chose Lhabit fait

vacu ses matires fcales est rus nuire

Sens caractrise

Complment le moine non marquant ltat nom de mesure nom de personne

Pierre Le roi Sa maladie

fait

pse

cent kilos sa femme quil ne peut pas dormir

a fait Instituer dans reine un tat fait Marque la cause fait jeune parat sens forme Produit un effet a dur

Pierre

III. Sujet nonfaire anim Le sentier fait Cette potion lui a fait Son chapeau lui a fait Deux et deux font IV. Sujet impersonnel Il faire fait

Complment Un coude Du bien Dix ans

donnent quatre comme rsultat sens Complment un vent glac

Il

indication mtorologique fait bon est agrable

dormir

Initiation la smantique

33

Ca Cela

ne fait a de rien limportance fait il y a un mois

5. LEPISEMEME ET LA COMBINATOIRE FIGEE


La combinatoire est la formation constitue par la prsence de plusieurs lments, telle quelle est produite, partir dlments simples par la combinatoire. On peut considrer que des combinaisons de dimensions variables forment laxe syntagmatique du langage. (A.J.Greimas, J.Courts)33

Mariana Tuescu34 dfinit lpismme comme lunit smique dune lexie compose ou dune lexie complexe telle que la locution, le proverbe, lexpression, lidiotisme. A laide de lpismme ou signification constructionnelle on conoit le sens dune expression idiomatique comme une unit autre que la somme des sens de ses constituants immdiats. Lpismme se base sur des traits connotatifs appels virtumes. Les virtumes sont des traits nonpertinents et nonobligatoires. Ex. gueule, gueuler peuvent connoter pour une personne une manire grossire de parler ; Pierre est un chameau veut dire que Pierre est une personne peu gentille Jus-de-chaussette signifie un mauvais caf .
33 34

Apud Teodora Cristea, op.cit., p. 146. Mariana Tuescu, op.cit., p. 90.

Initiation la smantique

crin-crin veut dire mauvais violon B.Pottier35 dit que est virtuel tout lment qui est latent dans la mmoire associative du sujet parlant et dont lactualisation est lie aux facteurs variables des circonstances de la communication. Le virtume reprsente la partie connotative du smme. Il est trs dpendant des acquis socioculturels des interlocuteurs. Il est donc instable, mais se situe dans la comptence un moment donn . Les lexies composes, les lexies complexes, les idiotismes appartiennent la combinatoire fige. Mariana Tuescu36 affirme que la combinatoire fige est le phnomne par lequel une squence co-occurrente de lexmes forme une unit indissociable sur les plans fonctionnel (formel ou morphosyntaxique) et smantique. Mariana Tuescu37 considre que les morphmes propres la combinatoire fige perdent ainsi leur autonomie grammaticale et smantique et forment une lexie (mot compos, locution, expression, proverbe, tout idiotisme ou toute idiomatie) qui est un tout de signification et de grammaire. Ex. de combinatoire fige forme autour du lexme il : il-de-buf [+ rotondit] , il-de-serpent [+ couleur verte] Crever les yeux tre vident Il na dyeux que pour elle il ne voit quelle Voir dun bon il voir favorablement Se boucher les yeux se refuser voir Jeter un cour dil regarder rapidement Etre tout yeux tout oreilles couter attentivement

35 36

Bernard Pottier, op.cit., p. 74-75. Mariana Tuescu, op.cit., p. 91. 37 Mariana Tuescu, Du mot au texte, Bucureti, Editura Cavaliotti, 1996, p. 25.

Initiation la smantique

35

Avoir un il qui joue au billard et lautre qui compte les points loucher . Exemple donn par Mariana Tuescu38 : Combinatoire libre Combinatoire fige A. Lil de mon cousin ; le globe de Lil-de-buf fentre lil ; mdecine des yeux ; les ronde pratique dans un beaux yeux de ma femme comble, dans la toiture dune maison . Pluriel : des ils-de-buf: B. Perdre son parapluie. Dans la Perdre son latin ny rien cohue, Jean a perdu son comprendre parapluie ; ctait un grand * Je lai perdu, mon latin. parapluie, tout neuf. Ne le perd * Jai perdu ton latin. pas, ton parapluie ! Jai perdu ton parapluie. Jai retrouv mon parapluie dans la salle de spectacles. C. Mordre son matre. Mords-le, ton Mordre la poussire matre ! tomber de tout son long , fig. essuyer un chec *Mords-la, cette poussire ! Le passage de la combinatoire libre (propre la syntaxe) la combinatoire fige est d la lexicalisation. Les critres qui prsident la lexicalisation (lengendrement des lexies en combinatoire fige) sont de deux types : 1. Les critres formels qui sont :

38

Mariana Tuescu, Du mot au texte, Bucureti, Editura Cavaliotti, 1996, p. 26.

Initiation la smantique

a. la non sparabilit des lments constitutifs de la squence fige: le chemin de fer * le chemin rapide de fer le pet-de-loup ( vieux professeur ridicule ) * le pet de grand loup une robe lgante une robe trs lgante une eau froide, sale une eau trs froide, trs sale de leau plate, de leau lourde * de leau assez plate, * de leau trs lourde *une arme trs blanche *la race trs jaune *un terrain trs vague passer une nuit blanche * passer une nuit trs blanche b. leffacement de ladjectif constitutif. Ladjectif ne peut pas tre supprim dans les lexies figes : tre la bte noire de quelquun * tre la bte de quelquun tre lme damne de quelquun * tre lme de quelquun c. limpossibilit de mettre en facteur la base, par rapport une suite dexpansions : sentir le roussi ( tre suspect dopinions avances ) * sentir [le roussi et loignon] coucher (larme) en joue * coucher [en joue et en cinq minutes] d. limpossibilit de reprendre la base seule comme substitut gnrique : Je prfre le chemin de fer lavion, * car le chemin est plus sr.

Initiation la smantique

37

e. limpossibilit de pronominaliser soit la base, soit ses dterminants : jeter un coup dil * le jeter sentir le roussi * le sentir Je fais toujours le dimanche la grasse matine, * toi, tu ne la fais pas. f. limpossibilit de la transformation au passif Jean a jet un coup dil * un coup dil a t jet par Jean. g. la prdicativit. Teodora Cristea affirme que la suite dont ladjectif peut figurer en position dattribut peut tre considre comme une suite libre ; si la prdication est bloque, nous sommes en prsence dune lexie fige 39. Elle donne lexemple suivant : - eau chaude, eau froide, eau tide, eau trouble, eau sale - eau lourde compos dans lequel lhydrogne de leau est remplac par le deutrium ; eau blanche solution dactate de plomb utilise comme un mollient ; eau gazeuse, eau plate, eaux uses, Les adjectifs de la premire srie peuvent apparatre en position dattributs (leau est froide, tide, sale), tandis que le rsultat est diffrent pour la deuxime srie (* leau est lourde, *leau est blanche, * leau est plate ). h. la nominalisation. Les adjectifs des lexies figes rsistent la nominalisation : une dmarche lourde la lourdeur de cette dmarche de leau lourde * la lourdeur de leau un teint blanc la blancheur du teint un mariage blanc * la blancheur du mariage
39

Teodora Cristea, op.cit., p. 152.

Initiation la smantique

le ciel bleu le bleu du ciel un peur bleue * le bleu de la peur i. la variation en nombre. Les lexies nominales figes ou semi-figes sont rsistantes la variation en nombre : une chemise blanche des chemises blanches de leau lourde * des eaux lourdes de leau blanche * des eaux blanches 2. Les critres smantiques rsultent du fait que a. lpismme nest pas la somme des sens de ses lments constitutifs : A vol doiseau en ligne droite En rang doignons sur une seule ligne Mener une vie de bton de chaise avoir une conduite immorale Emboucher la trompette claironner partout quelque chose Ne te casse pas le bol ne ten fais pas . b. unit smantique globale, la lexie, dont le sens est un pismme, peut commuter avec un quivalent synonyme : Prenez la porte ! commute avec Sortez ! Une fine bouche commute avec gourmet Avoir du pain sur la planche commute avec avoir du travail. c. la motivation des lexies figes: - il y a des expressions qui conservent leur motivation dorigine : Ex. tenir le gouvernail, tre la barre, clair comme de leau de roche, baisser pavillon - il y a des expressions qui ont t remotives par rapport lorigine :

Initiation la smantique

39

Ex. battre son plein (son substantif est devenu possessif), jolie croquer (dessiner est devenu manger). - il y a des expressions qui ont compltement perdu leur motivation dorigine, qui na pas t remplace : Ex. croquer le marmot attendre avec impatience Tirer le diable par la queue vivre misrablement Dcouvrir le pot aux roses dcouvrir le secret dune affaire . d. la probabilit squentielle. Mariana Tuescu affirme que les contraintes smantiques rvlent des associations lexicales structures selon un certain modle de drivation 40. Ex. il est bavard comme une PIE Il est triste comme une PORTE DE PRISON Il obit au doigt et A LIL Cela lui a cot les yeux DE LA TETE prendre ses cliques ET SES CLAQUES Ex. degrs divers de lexicalisation : rat dgout, rat musqu, rat dAmrique, rat de cave, rat de bibliothque, rat dhtel, rat dOpra (exemple donn par Jacqueline Picoche41) : Rat dgout : dbut de la lexicalisation d la frquence du syntagme ; mais on peut faire permuter dgout avec dautres dterminations indiquant la provenance, la race ou une autre caractristique et coordonner ces dterminations rat de ville, rat de champs, rat deau, rat de cave, rat musqu Rat dAmrique : au contraire, nest pas senti comme une race de rats parmi dautres, mais comme le nom bien spcifique
40 41

Mariana Tuescu, op.cit., p. 93. Jacqueline Picoche, Prcis de lexicologie franaise. Ltude et lenseignement du vocabulaire, Paris, Nathan Universit, 1992, p. 162-163.

Initiation la smantique

dune fourrure. Coordination impossible avec dautres indications de provenance ; substitution en bloc avec vison, astrakan, etc., substitution terme terme impossible ou difficile. Lexicalisation plus avance. Rat de cave, quant il ne sagit pas dun syntagme libre comme plus haut, dnote tout autre chose quun rat : une sorte de bougie. Les deux lments ont donc perdu leur autonomie et leur sens ; permutation terme terme, coordination dun des deux termes impossibles. Lexicalisation totale. Rat dhtel, rat de bibliothque, rat dOpra ne sont pas des espces diffrentes de rats, dont les dterminations pourraient permuter entre elles. Ils dsignent tout autre chose que des rats : des personnes qui nont rien de commun entre elles ; ils pourraient permuter globalement et respectivement avec escroc, rudit, danseuse. Permutation terme terme et coordination dun des deux lments impossibles. Lexicalisation totale. Les sources des expressions idiomatiques Teodora Cristea affirme quun grand nombre dexpressions idiomatiques proviennent des domaines qui ont jou un grand rle dans la vie socioconomique, ce qui explique lextension de leur emploi et leur pntration dans la langue courante 42 et elle donne quelques exemples : - la marine : sembarquer sans biscuits se lancer dans une entreprise sans avoir pris ses prcautions tre la cte tre dans une situation pcuniaire fcheuse, sec dargent (par allusion au navire chou sur le rivage). - la chasse :
42

Teodora Cristea, op.cit., p. 157.

Initiation la smantique

41

tre aux abois le cerf est aux abois lorsquil ne peut plus et sarrte, rduit endurer, sans pouvoir fuir davantage, les abois des chiens qui lentourent. (fig.) tre dans une situation dsespre tre dattaque - on nomme chien dattaque un chien destin faire lever le gros gibier, le lancer. (fig.) tre vigoureux rompre les chiens empcher les chiens de suivre la voie. (fig.) interrompre une conversation dont le sujet est dlicat ou dangereux . soulever / lever le livre (fig.) soulever limproviste une question gnralement embarrassante ou compromettante pour autrui . - la vie militaire : battre en brche attaquer coups de canon pour ouvrir une brche, (fig.) attaquer mettre quelquun sur la brche, tre toujours sur la brche (fig.) tre toujours combattre ou prt au combat tirer boulets rouges sur quelquun (fig.) lattaquer violement battre la chamade (se dit du cur) tre affol (la chamade = appel de trompettes et de tambours). 6. LE METASEMEME Le mtasmme est la figure qui remplace un smme par un autre, donc qui modifie les groupes de smes de degr zro 43. Ce type de figure suppose quun mot est un ensemble de smes nuclaires sans ordre interne et nadmettant pas la rptition. Pour comprendre cette dfinition on doit dire que le sme est une unit infralinguistique de nature qualitative et que le mot est un dcoupage
43

Le Groupe . Rhtorique gnrale, Paris, Larousse, 1970, p. 34.

Initiation la smantique

smantique ou un groupe de smes privilgi par le langage. A lintrieur du mot on ne peut pas parler de la rptition de smes et non pas de lexistence dun ordre de smes. Mais le smme se manifeste toujours par un mot et cest comme a quon arrive la deuxime dfinition du mtasmme. 1. Le mtasmme est la figure qui remplace un mot par un autre. Si lon donne au mot la valeur dun lment quelconque de la chane des signifiants on peut dire que toute figure, toute mthode, toute mtabole remplace un mot par un autre. Les schmas de Todorov Pour la commutation du sens et celle de la forme, Todorov propose les schmas: Le premier schma: voile synonymie polysmie voile navire (signifi) navire

Le premier triangle reprsente une polysmie = la commutation des deux termes qui peuvent tre attribus au mme signifiant voile. Le deuxime triangle reprsente une synonymie = le mme signifi (navire) peut tre exprim par deux signifiants diffrents. La diagonale commune des deux triangles reprsente la figure mme. Donc, Todorov part du concept de navire qui lenvoie au mot navire qui sefface dans la faveur du mot voile. Du point de vue du rcepteur du mot voile il passe du signifi du signifiant voisin qui est le concept de navire. Le premier triangle est le triangle du dcodificateur et il mesure la distance entre les deux signifis. Le deuxime est le

Initiation la smantique

43

triangle du codificateur et il marque lespace entre les deux signifiants. On peut exprimer la mme chose par le schma suivant: voile navire -le chemin du codificateur voile navire

le chemin du dcodificateur Mais le schma est pourtant incomplet, parce que le codificateur arrive au mot navire en passant par son sens. Donc, le chemin du codificateur sera: voile navire signifiant

voile

navire

signifi la possibilit quun signifiant

Pour le mtasmme on a renvoie deux signifis:

voile

voile

navire

Dans le cas du mtasmme le changement de la forme accompagne le changement de sens. On arrive comme a la troisime signification du mtasmme:

Initiation la smantique

Le mtasmme remplace un contenu par un autre; le contenu dun mot par un autre contenu. Mais, le nouveau contenu ne peut pas tre indiffrent; parce que faire quun mot accueille une autre signification qui nest pas sa signification propre est une opration dirige. Si le sens dun mot peut tre modifi parce que le sens est pluriel. Le mot (le lexme) est une collection de smes (unit minimale de sens) qui sont nuclaires et contextuels et le total produit un effet de sens ou smme. Les smes qui forment un mot nont pas un ordre linaire, mais une hirarchie peut exister. Une opration de destruction de cet ordre est impossible. Deux grands types doprations sont possibles - la suppression - ladjonction de smes. Exemple de dcomposition smantique: Tte Nu-tte = rsultat de la dcomposition smantique Tte dpingle Tte [+partie du corps] [+partie suprieure] [+cerveau] [+rond] [+couvre-chef] nu-tte [+ partie suprieure du corps] [-couvre-chef] tte dpingle

Initiation la smantique

45

[+rond]. Il y a plusieurs types de dcompositions smantiques: 1) dcomposition exocentrique: - du type (et) arbre = racine (et) tronc (et) feuilles (et) branches (et) fleurs. 2) dcomposition endocentrique du type (ou) arbre = olivier (ou) pommier (ou) prunier. Le mtasmme relve de laxe syntagmatique, ne pouvant tre peru que dans un nonc. Mariana Tuescu44 inventorie les traits essentiels du mtasmme : - cest un marqueur dynamique qui repose sur larticulation du discours ; - il est bas sur la manipulation des arrangements des faisceaux de smes, manipulation qui engendrera une figure de signification ; - il repose sur deux oprations (pouvant apparatre sparment ou concurremment) : la suppression ou ladjonction de smes .

44

Mariana Tuescu, op.cit., p. 95.

Initiation la smantique

III. LES ANOMALIES SEMANTIQUES

Christian Baylon et Paul Fabre45 rappellent le fait que la grammaire philosophique du XVII-me sicle, dans sa proccupation de dceler les mcanismes de la reprsentation, se divisait en deux branches: - une premire, appele grammaire, tudiait la succession linaire dans le discours et refltait les lois de lassociation des ides; - la deuxime, la rhtorique, tudiait les proprits du discours et de ses diverses composantes. Les traits de rhtorique montrent que la construction dun discours comporte plusieurs tapes : 1. Inventio ou recherche des arguments 2. Dispositio ou mise en forme de ces arguments. 3. Elocutio - ou choix des mots et des tours destins orner le discours. 4. Pronuntiatio ou utilisation de la voix et du gestuel. 5. Memoria ou les moyens de mmorisation du discours. Elocutio reprsente lobjet principal de la rhtorique, partie trs importante car elle tudiait les figures et les tropes. Les figures dsignent en gnral les diffrents tours que peut prendre lexpression.

45

Christiana, Baylon, Paul, Fabre, op.cit., p. 195.

Initiation la smantique

47

Georges Molini propose de diviser les figures en deux sousclasses : les figures microstructurales et les figures macrostructurales46 dont nous choisissons quelques exemples :
Figures diction de Figures microstructurales aphrse (chute dun phonme, dun groupe de phonmes ou de graphmes correspondant au dbut dun mot) Apocope (le mme phnomne en fin de mot) Syncope (chute en milieu du mot) Paronomase (rapprochement dans une phrase des mots de sonorit voisine) blme pour problme les Ricains pour les Amricains prof pour professeur , restau pour restaurant Msieur pour Monsieur Feuilles de jour et mousse de rose / roseaux du vent, sourires parfumes (Eluard, Capitale de la douleur) Apres avoir souffert, il faut souffrir encore/Il fait aimer sans cesse aprs avoir aim (Musset, Posies nouvelles) Ton bras est invaincu, mais pas invincible (Corneille)

Figures de construction

Polyptote (reprise dans une phrase dun terme en lui faisant subir un changement de cas, de genre, de nombre, de personne, de temps, de mode) Drivation (rapprochement de plusieurs mots drivs du mme radical) Anaphore rhtorique (rptition Cest la seule parole qui dun mot ou dun groupe de mots en me reste, cest la seule tte de phrase) rflexion que me permet, dans un accident si trange, une si juste et si sensible douleur (Bossuet, Oraison funbre de

46

Cf. Georges Molini, Dictionnaire de rhtorique, Paris, Librairie Gnrale Franaise, 1992.

Initiation la smantique
Henriette-Anne dAngleterre) Je ncoute plus rien ; et pour jamais, adieu. / Pour jamais! (Racine, Brnice). Un roi chantait en bas, en haut mourait un Dieu. (Hugo, La lgende des sicles). Ce mur de brume (Hugo, Les travailleurs de la mer) Lonard fut un grand pinceau. Donnez-nous notre pain quotidien !

Anadiplose (reprise dun lment situ en fin de phrase au dbut de la phrase suivante) Chiasme (juxtaposition ou coordination de deux syntagmes dont les termes sont inverss) Les figures de sens ou tropes

Les figures de pense

Mtaphore (labore un rapport de ressemblance) Mtonymie (fonde sur un rapport de simple contigut logique) Synecdoque (fonde sur un rapport dinclusion logique) Figures macrostructurales Antiphrase (ironie) (employer une expression dans un sens contraire son sens littral) Litote (attnuer lexpression de sa il est brave pour dire pense pour faire entendre le plus il est idiot en disant le moins)

Les tropes sont des cas particuliers des figures qui dsignent les figures de mots (lemploi dun mot ou dune expression dans un sens figur). Todorov47 fait une distinction importante entre figure et trope ; il nomme figure toute expression pouvant tre dcrite; il nomme anomalie une sous-classe de figures, plus prcisment les infractions des rgles de la langue. Pour Todorov, les anomalies reprsentent des tropes qui reposent sur une dviation explicite ou non dune rgle du langage qui concerne:

Initiation la smantique

49

a) le rapport son - sens (les assonances) b) la syntaxe (lellipse) c) la smantique (mtaphore, mtonymie, synonymie, personnification, allgorie, plonasme) d) le rapport signe - reprsentation (lironie). Les figures sont pour Todorov toute expression pouvant tre dcrite et cette description concerne: 1. le rapport son - sens (la rptition) 2. la syntaxe (lapostrophe, lapposition, la parenthse) 3. la smantique (la comparaison, lantithse, la gradation) 4. le rapport signe - rfrent (description; le tableau, le parallle, la gradation). Les anomalies smantiques La mtonymie est dfinie par Georges Moulini comme un trope, cest--dire une figure de type microstructural 48. La mtonymie opre un changement dans la comprhension logique dun mot, un changement rfrentiel qui rsulte dune suppression ou dune adjonction complte, cest--dire le passage dun terme de dpart D un terme darrive A, passage qui seffectue pas lintermdiaire dun intermdiaire I, qui englobe D et A.
I D A

47 48

Tz.Todorov, Littrature et signification, Paris, Larousse, 1967, p.91-118. Georges Molini, op.cit., p. 217.

Initiation la smantique

Ex. Prenez votre Cline! Lanalyse de la phrase Prenez votre Cline ! prononce par un professeur de littrature qui invite ses lves continuer ltude du Voyage au bout de la nuit nous montre que le terme intermdiaire I sera la totalit spatio-temporelle comprenant la vie de lcrivain, ses amours, ses uvres littraires, ses guerres, son idologie, ; dans cette totalit, Cline et son livre sont contigus. I: la totalit spatio-temporelle Terme co-inclusion dans un ensemble dans un ensemble de smes Intermdiaire co-appartenance une totalit matrielle La mtonymie se caractrise par un cart par rapport la relation normale entre le signe et le rfrent. Pour St.Ullmann, la mtonymie est un transfert de nom (signifiant) par contigut de sens. Cette contigut peut tre: - spatiale; - temporelle; - causale. Exemples: 1. Lieu de production > produit quon y produit: champagne, camembert, cognac, roquefort, bourgogne, panama, cachemire, jersey, mousseline, baonnette 2. Objet > action, vnement. Crmaillre, lit de justice 3. Nom de lieu > ensemble des personnes qui sy trouve Auditoire (salle > personnes) Parterre > (secteur > personnes), loges, galeries, poulailler ou paradis (au thtre), Chambre (des Dputs), Quai

Initiation la smantique

51

dOrsay (Le Ministre des Affaires Etrangres qui sy trouve) 4. Rcipient > contenu. pot-au-feu (rcipient > plat) tasse; un verre. 5. Matriaux > objet fabriqu Verre, caoutchouc, argent, marbre, sapin, fer (pe) 6. Nom danimal > produit Une hermine (manteau de fourrure dhermine), blaireau (pinceau pour se raser fait de poils de blaireau), aigrette (faisceau de plumes daigrettes ornant le casque, la tte), 7. Producteur > objet et produit ou Inventeur > objet invent Guillotine, batiste, pantalon, sandwich, grog, praline, savarin, shrapnel, mauser, raglan, bolivar 8. Inventeur > instrument de musique invent ou inventeur > uvre artistique Un stradivarius, un Balzac, un Picasso, du Mozart 9. Animal (partie de son corps) > outil. Chvre, cheval, 10. Abstrait > concret. Gouvernement (action > personnes). 11. Cause > effet. Les bonts, les maux. 12. Effet > cause. Il faut tracer leurs pertes autours de leurs murailles. 13. Signe > chose signifie. Drapeau > patrie. 14. Les mtonymies publicitaires (instrument > agent). Les Ford ont lev le pied.

Initiation la smantique

Brassens, le pote qui est entr dans les livres de classe avec une guitare et des refrains. 15. le transfert du nom dun objet A attribu un objet B en raison dune qualit commune. Cette mme qualit commune fait attribuer le nom de A un objet C qui la possde aussi. Ex. Racine: la racine des dents, des cheveux, des ongles; racine grammaticale. Mouchoir: pice de linge servant se moucher, prsentant une forme varie. - un mouchoir: un petit carr de tissu que les femmes portaient autour du cou - dans la langue de la marine: pice de bois triangulaire employe pour rparer le bordage dun navire. La mtaphore est appele la reine des figures de style. Elle est un mtasmme, une manifestation du faisceau de traits smiques dune lexie. Dans la conception du Groupe , cette modification reprsente le rsultat de la conjonction de deux oprations de base : laddition et la suppression de smes49. La mtaphore est une comparaison abrge o un terme de dpart D est modifi par un terme comparable intermdiaire I, toujours absent du discours, pour se transformer ensuite un nouveau faisceau de smes qui est le terme darrive. D-> [I]-> A. La dmarche mtaphorique passe donc du S de dpart au S darrive via un terme intermdiaire. La mtaphore se base sur une possibilit danalogie entre le S de dpart et celui darrive et tend la runion des deux termes une proprit qui nappartient qu leur intersection.
49

Le Groupe . Rhtorique gnrale, Paris, Larousse, 1970, p. 106.

Initiation la smantique

53

Mariana Tuescu affirme que la vocation de la mtaphore est de violer les restrictions slectives des lexmes co-occurrentiels, donc dapparatre comme trangre lisotopie dnotative de lnonc ou elle est introduite 50. Ex.: Le bateau ivre, mes souliers blesss (Rimbaud). Dans ce cas, il sagit de la dcouverte du transfert du trait smique [+humain] propre aux smmes ivre et bless sur le sens des noms marqus par le trait [+concret] bateau, soulier. Il existe des mtaphores lexicalises ou teintes51. Elles apparaissent comme des mtaphores conceptuelles, tant propres au langage quotidien, aux langages techniques et scientifiques. Mariana Tuescu montre que ces mtaphores lexicalises sont formes de structures nominales dont le premier terme dsigne une partie du corps animal ou humain52. Cest le cas des substantifs bouche, pied, bras, dent, tte, il qui sont a la base de nombreuses mtaphores cognitives :

50 51

Mariana Tuescu, op.cit., p. 98. Appele aussi catachrse, la catachrse tant une mtaphore destine combler une lacune du lexique. 52 Mariana Tuescu, Du mot au texte, Bucureti, Editura Cavallioti, 2001, p. 193.

Initiation la smantique

le pied de la chaise, le pied de la montagne, la tte dun pont, la tte des arbres, une tte dpingle, tte de liste, wagon de tte, les dents dune scie; la bouche du fleuve, le bras dune ancre, le bras dune manivelle, la bouche du mtro, la bouche dun fleuve Il y a un grand nombre de mtaphores lexicalises devenues des lments de dnotation : tuer son temps, le cur de lt, la source du mal, le feu de linspiration, la cl dun problme, la soif des grandeurs, se tuer au travail, donner la chair de poule Elles deviennent parfois matire potique comme dans Ctait un bon copain de Robert Desnos (Corps et biens), lauteur mettant en valeur larbitraire des expressions toutes-faites53 : Il avait le cur sur la main Et la cervelle dans la lune Ctait un bon copain Il avait lestomac dans les talons Et les yeux dans nos yeux Ctait un triste copain Il avait la tte lenvers []. Ex.: Il existe aussi des mtaphores argumentatives, ayant une vise persuasive trs claire. Elles fournissent les informations les plus solide sur le smantisme de la langue. Ce type de mtaphore joue sur les smes nuclaires. [] La mtaphore argumentative se passe de la complicit de lauditeur, elle devient un mode de dnotation de la ralit, tout comme la mtaphore lexicalise ou teinte 54.
53

Franck Evrard, Jeux linguistiques. Un mot peut en cacher un autre , Paris, Ellipses, 2003, p. 115. 54 Idem, p. 197.

Initiation la smantique

55

Exemple : une toilette de chat (une toilette trs sommaire); un robinet deau tide (une personne bavarde et insipide), quelle bcasse (femme sotte), baptiser le vin, vendre sa dernire chemise, une histoire cochonne, un film cochon On appelle mtaphores synesthsiques un type particulier de mtaphore qui superpose diffrentes sphres sensorielles : un vert acide, une couleur criarde, couleur chaude, frais signal, chant bien doux, note sombre, voix claire, voix sombre, bruit aigu, odeur grasse, odeur lourde, 55. Il existe aussi des mtaphores files56. Elles se trouvent lopposition de celles lexicalises. La mtaphore file rsulte dun enchssement de deux ou plusieurs mtaphores qui appartiennent au mme champ smantique. Ex.: Un bel arbre Ses branches sont des ruisseaux, Sous les feuilles Ils boivent aux sources du soleil Leurs poissons chantent comme des perles (Paul Eluard, La rose publique, in La lumire teinte). Mariana Tuescu interprte le signifi darrive de cette drivation mtaphorique comme tant le ruissellement de la sve . La teneur ou le terme de dpart est vgtal , le vhicule ou le terme intermdiaire y est aquatique . La drivation smique partir de ruisseau engendre boire et poisson, par analogie : oiseaux:branches : :poissons :ruisseaux (le signe : : reprsente une quation)
55

Cf. Nicolas Laurent, Initiation la stylistique, Paris, Hachette Suprieur, 2001, p. 57 et Christian Tourantier, op.cit., p. 81-82. 56 Cf. M.Riffaterre, La mtaphore file dans la posie surraliste dans Langue franaise, No. 3, septembre 1969 et La production du texte, Paris, Seuil, 1979.

Initiation la smantique

Le mtasmme pourrait tre synthtis par la double nutation : vgtaux => aquatique => animaux (poissons) 57 Un autre exemple, emprunt M. Riffaterre, est constitu par deux vers de R.Brock : Rossignol de muraille, tincelle emmure, Ce bec, ce doux dclic prisonnier de la chaux . Selon Mariana Tuescu58, les mtasmmes sur lesquels repose cette mtaphore seraient : TERME DE DEPART a) oiseau b) tincelle c) bec doiseau d) dclic => => => => VECTEUR OU I (de muraille) (emmure) prisonnier du mur en chaux prisonnier du mur en chaux TERME DARRIVEE => commutateur => commutateur => commutateur => commutateur

On y retrouve au fond le mtasmme anim + oiseau => appareil . Un autre exemple de mtaphore file est analys par Mariana Tuescu : Mais, aux lignes, comme si la frquence de la mort, les blessures et les risques ininterrompus fissent chaque homme mourir plusieurs fois, la mort, mise en petite monnaie, perdait sa valeur. Son change tait le plus bas possible (J.Cocteau, Thomas limposteur). Mariana Tuescu affirme que la drivation mtaphorique prend comme sige le lexme mort, dont le mtasmme abstrait ,
57 58

Mariana Tuescu, op.cit., p.101. Idem, ibidem.

Initiation la smantique

57

continu => objet concret , discret , payable dclenche tout un champ smantique, qui renferme les squences mise en petite monnaie, valeur, le change59. Franck Evrard donne un autre exemple de mtaphore file tir des Femmes savantes de Molire60 : Pour cette grande faim qu mes yeux on expose, Un plat seul de huit vers me semble peu de chose, Et je pense quici je ne ferai pas mal, De joindre lpigramme ou bien un madrigal, Le ragot dun sonnet, qui chez une princesse, A pass pour avoir quelque dlicatesse, Il est de sel attique assaisonn partout, Et vous le trouverez, je crois, dassez bon got. Dans ce cas, cest la mtaphore culinaire qui est file pour voquer un sonnet. Michel Tournier invente dans Vendredi ou la vie sauvage le portrait araucan en cinq touches . Pour tre convaincu que Robinson ait bien compris la mtaphore, Vendredi lui explique comment lutiliser : Cest une mre qui te berce, cest un cuisinier qui sale ta soupe, cest une arme de soldats qui te retient prisonnier, cest une grosse bte qui se fche, hurle et trpigne quand il fait du vent, cest une peau de serpent aux mille cailles qui miroite au soleil. Questce que cest ? Cest lOcan ! 61. TERME DE DEPART a)
59 60

mre

VECTEUR OU I => (berce)

TERME DARRIVEE => mer

Cf. Mariana Tuescu, op.cit., p.101. Franck Evrard, op.cit., p. 68. 61 Idem, p. 119.

Initiation la smantique

b) soupe => () sale c) arme de => Qui te retient soldats prisonnier d) grosse => Qui se fche, bte hurle, trpigne e) peau de => Qui miroite au serpent soleil

=> mer => vagues menaants => tempte en mer => la surface de la mer

La synecdoque exploite la relation lexicale dhyperonymie : - soit que lhyponyme soit mis pour lhyperonyme : pain pour nourriture - soit que lhyperonyme soit mis pour lhyponyme : le quadrupde pour le lion dans les vers de La Fontaine Le quadrupde cume et son il tincelle . La synecdoque opre un changement dans lextension logique du mot. Elle est base sur un rapport de similarit et consiste dans lemploi dun smme qui reprsente une partie pour un smme qui reprsente le tout. Ex.: poignard, fusil, canon > arme bateau, avion > vhicule arbre > espce darbre. La synecdoque joue sur la classification des tres ou des choses voqus. Elle modifie ce quon appelle lextension du mot. Lextension normale du mot pain est fournie par lensemble de rfrents que le mot peut dsigner. Cet ensemble constituant un sousensemble de lensemble nourriture , lextension du mot pain est infrieure celle du mot nourriture . Dans lexemple Donnez-nous notre pain quotidien lextension de pain subit une dilatation considrable, car elle sajuste lextension de son hyperonyme nourriture .

Initiation la smantique

59

Ex. la synecdoque du nombre : consiste employer un singulier ayant valeur de pluriel : la vague pour les vagues ou le pluriel pour le singulier : Il fut loin dimiter la grandeur des Colbert pour de Colbert (pluriel emphatique). - la synecdoque de lindividu (antonomase) consiste dsigner un individu spcifique: - par le nom commun de la classe : Le Philosophe pour Aristote , le Roi pour Louis XIII , - par un nom propre dun individu exemplaire de la classe : un Bossuet pour un grand orateur , un Newton pour un grand gomtre . - la synecdoque gnralisante : ils ont des relations pour ils ont une liaison sexuelle 62. - la synecdoque particularisante : cet homme nest tout entier que regard63. Bernard Dupriez64 montre que la synecdoque introduit une distance, ce qui permet divers effets, utiliss surtout dans la diplomatie, pour dire ce que lon ne peut dire : Louis : Cest cause de la bouche que vous me hassez ? Turelure : Non, cest cause du nez et du front ! (Claudel, Thtre, t.2, p. 456).

62 63

Cf. Georges Molini, op.cit., p. 318. Idem, ibidem. 64 Bernard Dupriez, Gradus. Les procds littraires (Dictionnaire), Paris, UGE, 1984, p. 441.

Initiation la smantique

IV. FORMES ET CAUSES DES CHANGEMENTS DE SENS

1. La forme logique des changements de sens Darmesteter et Bral ont considr les figures de mots (la mtaphore, la mtonymie et la synecdoque) comme les types de base des changements de sens. Les effets de ces figures ont t group dans un ordre logique selon quil y a restriction, extension et dplacement du sens rfrentiel. 1.1. Restriction du sens rfrentiel : Ex. le verbe traire, anciennement tirer , puis seulement tirer du lait des pis dun animal ; Viande vivres, toute espce de nourriture , puis seulement chair des animaux de boucherie . 1.2. Extension du sens rfrentiel : Ex. boucher marchand de viande de bouc , ensuite marchand de viande en gnral ; Aller (du latin ambulare marcher, se promener ) a pris un sens beaucoup plus gnral. Dplacement du sens rfrentiel : Ex. couvent au XVIII-e sicle, asile o les femmes peuvent trouver gte et nourriture le sens actuel (pour les religieuses).

Initiation la smantique

61

A ces trois types de changements de sens, Christian Baylon et Xavier Mignot ajoutent les renforcements et les affaiblissements de sens65 : 1.4. Renforcement du sens rfrentiel : Ex. gne, qui vient dun mot dsignant lenfer dans la tradition juive (cest le mme mot que Ghenne , nom dune valle proche de Jrusalem o les damnes doivent tre regroupes la fin des temps) est, lpoque classique, un quasi synonyme de torture , alors que le sens actuel ne dsigne plus quun malaise, un dsagrment. 1.5. Affaiblissement du sens rfrentiel : Ex. gnie, indiquait le temprament naturel, bon ou mauvais, dune personne ne sapplique quaux qualits exceptionnelles, favorables66. 2. La forme smantique des changements de sens 2.1. Le conservatisme linguistique St.Ullmann67 montre que les changements de sens dorigine historique et extralinguistique sont dus linstinct conservateur de la langue, au conservatisme linguistique. Il sagit dune tendance utiliser des mots qui existent dj avec de nouveaux sens , quand la ralit ou les connaissances ont chang. Donc, rfrents neufs, termes anciens.
65

Christian Baylon, Xavier Mignot, Smantique du langage. Initiation, Paris, Nathan, 1995, p. 215. 66 On peut parler du gnie du mal, mais, dans ce cas, cest le contexte qui entrane linversion smantique. 67 Ullmann, St., The Principles of Semantics Basil Blackwell, Oxford, 1963, p. 171-257, apud Christian Baylon, Paul Fabre, La smantique, Paris, Nathan, 1978, p. 206.

Initiation la smantique

Ex:

changement rfrentiel : artillerie - dsignait un certain type darme lpoque mdivale et lpoque actuelle. Fusil, avant dtre le nom dune arme, dsignait une sorte de briquet ; tirer amener soi a pris des sens multiples : tirer larc tirer sur quelquun tirer des coups de pieds au but en football Une autre source possible des changements de sens est constitu par lapprhension subjective de la chose. Ex.: lectricit, forme garde mme aprs la dcouverte scientifique dcisive sur la nature du phnomne. 2.2. Changements de sens dus linnovation linguistique Linnovation linguistique propose des mots nouveaux pour des ralits nouvelles : Ex. aroplane, avion, automobile, fax Mais, lutilisation de termes nouveaux pour des rfrents anciens est aussi possible : Ex. les traducteurs, avant de sappeler interprtes, taient dnomms truchements. - lanimal que nous appelons renard a dabord t en franais un goupil (du latin vulpes) Les changements de sens dus linnovation linguistique touchent ou bien le transfert du nom ou bien le transfert du sens. Pierre Guiraud affirme que ce classement englobe, en les mettant en vidence, les caractres de la signification ; dune part la similarit signifiant (nom) signifi (sens) ; dautre part la nature psycho-associative du procs sous sa double forme, similarit ou contigut des images mentales associes 68. Ex: chapeau - nous fait penser :
68

Pierre Guiraud, op.cit., p. 50.

Initiation la smantique

63

similarit de sens - casque, bret. contigut de sens: tte, veston similarit de nom : chapelle, chapon, drapeau, crapaud contigut de nom : claque, melon (dans des expressions comme chapeau-claque, chapeau-melon).

St.Ullmann69 propose le tableau suivant : Changement dus linnovation linguistique I. Transfert du nom a) par similarit entre les sens (dont la mtaphore) - transfert direct : - similarit substantielle : feuille darbre > feuille de papier - similarit synesthsique : une couleur chaude, une sombre menace - similarit affective : des sentiments cordiaux, un caractre doux - transfert relay par analogie : - lintrieur dune mme langue : polir prend en argot le sens de voler ; ses synonymes nettoyer, fourbir galement - entre deux langues diffrentes : franais dada (cheval> occupation favorite ) sur langlais hobby (< hobby horse: cheval de bois) b) par contigut entre les sens (dont la synecdoque et la mtonymie) - transfert direct: - contigut spatiale : bureau toffe > section dun tatmajor - contigut temporelle : vpres : soir > office religieux
69

Apud Christian Baylon, Paul Fabre, op.cit., p. 207.

Initiation la smantique

contigut causale : fusil pierre feu > arme psudo-synesthsie : la noirceur parfume de ses cheveux pour ses cheveux bruns et parfums

II. Transfert du sens a) par similarit entre les noms - contagion phontique : fors-bourg (en dehor du bourg) = faubourg ( faux-bourg ) - tymologie populaire : cration de monikini sur bikini (le du Pacifique o eurent lieu des explosions atomiques, puis maillot de bain deux pices. On a cru que bi- tait le grec bi = deux et on a cr monkini pour dsigner un maillot de bain fminin rduit au slip : monos = un seul). souffreteux pauvre > de sant fragile b) par contigut entre les noms : ellipse : ville capitale > la capitale contagion syntaxique : point, pas, rien ont acquis une valeur ngative au contact constant de ne. 3. La vie des hommes Christian Baylon et Paul Fabre70 montrent que la vie en socit est faite de contraintes et connat beaucoup dexigences : la recherche dune communication efficace, claire, expressive, dcente, civile, la recherche dune communication adquate. En parlant, les hommes se retrouvent dans un rseau dimpratifs sociaux. Mais, en mme temps, ils sont soumis des tendances psychologiques diverses : interdits, tabous, affectivit, recherche du moindre effort, etc. On voit donc que les causes des changements de sens sont dues aussi la vie socio-psychologique des hommes.
70

Christian Baylon, Paul Fabre, op.cit., p. 207.

Initiation la smantique

65

Causes psychologiques : 1. La loi du moindre effort entrane des phnomnes comme: - lellipse Ex.: Un verre de vin de Bordeaux un verre de Bordeaux un Bordeaux. Chemin de fer mtropolitain mtro - la troncation: Ex.: un vhicule automobile > un automobile, une auto. - labrviation: Ex. B. B., C.G.T., T.G.V. 2. La recherche de lexpressivit - nomination (cognitive ou expressive) par la mtaphore (procd qui consiste donner un objet un nom qui dsigne dj un autre objet, auquel on le compare : bras de la rivire, feuille de papier, toile de mer, bras de rivire). 3. La recherche de la civilit, aspect trs important dans la communication. Ex. On sue on transpire ou bien le petit coin, aller la selle, dcder, La recherche de la civilit peut facilement engendrer la prciosit. Influence des classes sociales Des causes dordre social entrent souvent en jeu. La socit est divise en classes, en groupes professionnels divers qui ont chacun leur tat desprit, leurs proccupations et tendent avoir leur langue (largot, les jargons). Ainsi, certains mots utiliss spcialement par une catgorie limite de personnes pourraient voir restreindre leur sens premier :

Initiation la smantique

Ex. ponere, poser en latin classique, va donner pondre dans les milieux agricoles du Moyen- Age. 4. La vie des choses Lvolution de la socit sur tous les plans (institutionnel, moral, matriel) a des influences directes sur lvolution du lexique. La mort de la chose entrane la mort du mot (si le mot vieillit au point de ntre plus compris, cest que la ralit extralinguistique quil signifiait a disparu). Ex.: un pourpoint, fraise, crinoline (vtements); le bailli (institution au Moyen Age) Par contre, la naissance des notions techniques nouvelles entrane lapparition de mots nouveaux (aroplane, aronef, avion, hlicoptre). Ex.: papier (signifiait feuille de papyrus, maintenant la matire fabrique avec des fibres vgtales rduite en pte, tendue et sche pour former une feuille mince). Atome (le sens a beaucoup volu partir de Descartes jusqu Einstein). Il y a aussi des causes sociales, car la plupart des mots ont plusieurs sens en fonction des contextes dans lesquels ils sont employs et chacun de ses sens est privilgi dans certains groupes sociaux qui appartiennent la mme communaut linguistique une poque donne. Il y a des mots qui appartiennent un seul de ses groupes sociaux : ce sont les mots techniques. Il y a des modifications de sens dues au passage du mot dun groupe social un autre. Christian Baylon et Paul Fabre71 les rsument en deux grandes directions:
71

Christian Baylon, Paul Fabre, op.cit., p. 210.

Initiation la smantique

67

a) extension de sens par gnralisation: Ex.: baliser (terme de navigation maritime) > est pass dans le langage gnral de la navigation (baliser une piste) arriver > atteindre la rive > atteindre un point quelconque b). restriction de sens par spcialisation : le verbe traire tirer a pris le sens prcis que nous lui connaissons en perdant son emploi gnral dans la langue et en se restreignant au lexique agricole. 5. Evolution des murs Le sens peut changer parce que la chose a chang : Charles V dnait vers 10 heures du matin (dner, comme son doublet djeuner, veut dire tymologiquement rompre le jeune : disjunare). Lheure de ce repas a progressivement recul pour atteindre le soir au cours du XIX-e sicle. Dner a chang de sens (quoique dans certaines provinces il dsigne encore le repas du midi) et djeuner la suppl (lui mme remplac par petit-djeuner). 6. La vie des mots La psychologie populaire et lhistoire des faits de civilisation peuvent tre des causes du changement de sens des mots dune langue. Cette explication a t rendue clbre par Darmsteter dans son ouvrage La vie des mots tudie dans leurs signification (Delagrave, 1887). Il y a plusieurs types de causes des changements de sens : - des causes linguistiques qui peuvent tre dordre phontique, morphologique ou syntaxique eu qui prsident aux changements de sens des mots du lexique. Elles donnent naissance aux phnomnes suivants :

Initiation la smantique

a). tymologie populaire, cest une fausse tymologie (appele encore attraction ou drivation paronymique) par laquelle le locuteur rattache deux formes qui nont aucune parent du point de vue de leur origine. Ce phnomne de contagion d une ressemblance formelle contribue rapprocher smantiquement les termes qui le subissent. Ex. le locuteur franais voit choux et crote dans choucroute, alors que ce mot est issu de lallemand dialectal surkrut (sauerkrau) qui signifie aigre-chou . Ex. souffreteux ( suffracta) qui voulait dire pauvre a t rapproch de souffrir et signifie maintenant de sant frle . b). lhomonymie cest un conflit entre deux formes voisines. En gnral, la langue saccommode bien des homonymes, car, la plupart du temps, cest le contexte qui dsambiguse les confusions ventuelles. Ex. : un seau deau / ce grand sot de Tissotin Christian Baylon et Paul Fabre72 montrent que cependant, il arrive que lvolution conduise deux formes diffrentes se confondre en une seule sans que le contexte puisse distinguer clairement les deux sens des deux formes originelles. Il y a alors tlscopage ou conflit. Ex. : Dans certains points de Lozre (zone o c + a latin reste intact), loccitan cabal cheptel (lat.vulgaire capale pour capitale) sest trouv confondu avec cabal cheval (caballu). Pour remdier cette situation, la langue a abandonn cabal, phontiquement rgulier, pour utiliser la forme [ta b a l] chabal, emprunt aux parlers situs plus au nord (o c + a passe [t])
72

Christian Baylon, Paul Fabre, op.cit., p. 211.

Initiation la smantique

69

Otto Duchacek73 propose une analyse trs fine des causes des changements de sens :

Changements occasionns par 1. des faits linguistiques a. influence de la parent smantique

Types de changement le sens dun mot peut se modifier quand le sens plus ou moins proche dun autre change ou sort de lusage attraction lexicale influence de la forme du mot : de leffet acoustique quil produit par sa propre structure phontique - tymologie populaire - contamination - scission - perte de la conscience des liens smantiques des mots tymologiquement apparentes - influence du contexte sur le sens des mots

Exemples quand poire prend le sens de tte en argot, dautres noms de fruits, calebasse, citrouille,, deviennent des dnominations argotiques de la tte. fr.pop. tte doreiller pour taie doreiller latin murmur grondement du tonnerre fr. murmure bruit sourd et confus jour ouvrable = o lon ouvre le magasin ; motel=moteur+auto+htel lat.disjunare2 mots en fr. djeuner et dner ; garon/garce ; dbarcadre (driv de barque) dun chemin de fer ; journal mensuel elle est ge/elle est ge de dix-huit ans

b. influence de la ressemblance formelle

c. influence simultane de la ressemblance de la forme et du sens

73

Apud Christian Baylon, Paul Fabre, op.cit., p. 212-213.

Initiation la smantique d. conversion et transposition 2. des faits psychiques a. connexit de choses et dides changement de parties du discours - glissement de sens (mtonymie) - symbole -concrtisation -abstraction -extension de sens - restriction de sens - ellipse - mtaphore la fte battait son plein ; le laisser-faire Paul aime la table (la bonne chre) conduire lautel (pouser) charit = aumne la profondeur dune ide it. andare a cavallo su un asino fortun = favoris par la fortune riche un tte--tte un candidat parachut il la plaque Il est cousu dor Elle mempoisonne tous les jours Manie = folie partielle habitude bizarre Cest un bon bougre Dupe = idiot tromp Vulgaire = commun grossier Gros mal, maladie de Naples, maladie honteuse = syphilis Nom de chien ! = nom de Dieu ! Avaloir, sifflet, gavion, gargamelle, quiqui = cou Une jolie laide Un beau monsieur =

b. sentiments

- hyperbole - affaiblissement - amlioration de sens - dgradation de sens - euphmisme - tabou dysphmisme (remplacement dun mot sans nuance affective par un mot pjoratif) - ironie

Initiation la smantique

71 coquin Clrical = appartenant au clerg partisan du clerg et de sa prpondrance politique Libertinage = incrdulit religieuse drglements des murs Ministre = serviteur directeur dun ensemble de service Gauchiste, hippy Flegme=mucosit, pituite sang-froid Acide = aigre compos hydrogn

3. des facteurs externes rapport entre lhistoire du peuple et lvolution du lexique

- substitution des signifies - dgradation de sens - amlioration de sens - dnomination des nouvelles notions (nologismes) - passage de mots des langues spciales dans la langue commune - passage de mots de la langue commune dans les langues spciales -

Initiation la smantique

V. LA SEMATIQUE STRUCUTRALE DIACHRONIQUE

Le point de vue structural en smantique diachronique Le terme structuralisme sapplique diverses coles linguistiques. Ex.: - la glossmatique de Hjelmslev; - lcole de Bloomfield; - toutes les coles linguistiques du XXe sicle. Le sens du mot structure est trs important: toute thorie, nimporte quelle son orientation, qui envisage la langue comme un systme cohrent o tous les lments sont interdpendants. Fidles cette conception, Ullmann considre que la smantique historique sapplique ltude des groupes de mots, lvolution smantique tant inscrite dans le systme des valeurs oppositives. Pour dcrire un systme smantique on fait recours des champs morpho-smantiques, cest--dire des associations formelles et/ou smantiques qui entourent chaque mot et qui permettent dtablir lhistoire des mots. Ex. : COXA> fr. cuisse COXA a chang de sens par suite dune raction en chane dclenche par le changement de FIMUS> FEMUS, FEMORIS. A partir de ce changement on arrive une collision homonymique entre FEMUS et FEMUR et au remplacement de FEMUR par COXA. La lacune ainsi cre a t remplie par lemprunt au mot hanche.

Initiation la smantique

73

Les champs lexicaux ont t tablis par Jost Trier qui, en 1930, a publi Les champs lexicaux. Ses champs lexicaux sont susceptibles dune interprtation diachronique. Il considrait quil existait une quivalence entre le monde des ides et la ralit linguistique. Les champs lexicaux de Trier sont des configurations qui ont une structure particulire. Lide de Trier est que les concepts recouvrent le champ du rel sans laisser de vide et sans se chevaucher. Il en rsulte que tout changement dans les limites dun concept entrane des changements des concepts voisins. Trier a une conception spiritualiste qui nenvisage que les lments intellectuels du langage, ses champs lexicaux concidant avec les champs conceptuels. Son ide que lhistoire dune langue est une lutte pour lordre est des plus discutables. Mais la thorie de Trier, sa conception des champs lexicaux est un premier pas pour la structuration du lexique. Les champs lexmatiques Christian Baylon et Paul Fabre montrent que Coeriu envisage dans Pour une smantique structurale diachronique74 la possibilit dune tude des changements qui interviennent dans les structures lexicales du contenu on peut noter qu ce niveau la distinction entre lexicologie et smantique semble particulirement floue 75. La lexmatique diachronique de Coeriu se place sur le point de vue du contenu et considre lexpression comme la manifestation et comme la garantie de lexistence des distinctions smantiques.
74

E. Coeriu, Pour une smantique diachronique structurale, Paris, Klincksieck, 1964, p. 139-186, apud Christian Baylon, Paul Fabre, op.cit., p. 217. 75 Christian Baylon, Paul Fabre, op.cit., p. 217.

Initiation la smantique

Lobjet de la lexmatique est le dveloppement historique des champs conceptuels considrs comme structure lexicale du contenu. Et parce que structure veut dire avant tout opposition distinctive, la smantique structurale diachronique doit tablir, tudier, motiver le maintien, lapparition, la disparition et la modification au cours de lhistoire des oppositions lexicales distinctives 76. La mthodologie est analogue linvestigation phonologique, qui, dans la vise historique, avait pour objet de situer lapparition ou la disparition dun trait distinctif. Les voies de la recherche en smantique structurale: 1. la dlimitation des changements smantiques. 2. le type des changements smantiques. 3. la rgularit du changement smantique. 1. Coeriu affirme quil faut distinguer du point de vue de la structure du contenu entre: a) remplacement ou changement lexical non-fonctionnel qui ne concerne que le signifiant (ou le lien signifiantsignifi): ex.: le signifiant jument a limin le signifiant cavale, qui avait remplac le signifiant ive, sans quaucune modification soit intervenue dans les rapports de contenu. cheval ive I-re phase cheval cavale II-e phase cheval jument
76

E. Coeriu, Pour une smantique diachronique structurale, Paris, Klincksieck, 1964, p. 139-186, apud Christian Baylon, Paul Fabre, op.cit., p. 218.

Initiation la smantique

75

III-e phase b) modification ou changement lexical fonctionnel ou changement smantique proprement dit, qui concerne le signifi. Dans ce cas, les rapports lexicaux changent. Nous sommes en prsence dun vritable changement smantique et il ne sagit plus dun simple changement de signifiant : chef chef tte Une structure smantique affirme Coeriu peut se maintenir en dpit des remplacements des signifiants, mais le contraire nest pas vrai, puisquune modification de la structure smantique se reflte toujours aussi sur le plan de lexpression [] cest la structure du contenu qui dtermine le rapport expressioncontenu 77. Les rapports lexicaux changent. Le changement dun lment entrane des changements smantiques dans tout le systme de la langue. 2. Les types de changements smantique. Comme dans la phonologie on a: a) la constitution dune opposition nouvelle Ex.: le remplacement du lat. peur par deux units en portugais menino et rapaz. Dans ce cas, on assiste lapparition dun trait

77

E. Coeriu, Pour une smantique diachronique structurale, Paris, Klincksieck, 1964, p. 171, apud Christian Baylon, Paul Fabre, op.cit., p. 219.

Initiation la smantique

distinctif nouveau [ + petit] et, implicitement, la transformation de deux variantes de contenu en deux lexmes indpendants. b) la dissolution dune opposition. Ex.: ATER noir et NIGER noir / opposition entre mat et brillant perdue en franais noir [ brillant] ou [mat] a. ALBUS et CANDIDUS blanc [+/- brillant] 3. La rgularit dun changement lexical On distingue: a) des changements fonctionnels rguliers, valables pour tout emploi de lunit affecte, pour toutes les structures phrastiques possibles qui la contiennent (exception les archasmes, du types faire quelque chose de son propre chef) b) des changements fonctionnels systmatiques qui affectent toutes les units qui, dans le systme, se trouvent dans des oppositions analogues. Ex. dans le systme des noms de couleurs, la distinction +/- brillant disparat non seulement pour les adjectifs noir et blanc, mais pour tous les adjectifs de couleur. Les principes de la lexmatique Il y a quatre principes gnraux qui structurent le champ de la lexmatique : 1. la fonctionnalit 2. lopposition 3. la systmaticit 4. la neutralisation. 1. La fonctionnalit se rapporte au contenu de la langue, en se fondant sur la solidarit entre le niveau du contenu et celui de lexpression. Mariana Tuescu affirme que la fonctionnalit

Initiation la smantique

77

concerne la constitution mme de la langue en tant que telle, cest-dire lexistence des units linguistiques [] 78. ex. Pour le niveau de lexpression: a cta et a cuta pour le niveau du contenu: a duce a aduce porter apporter 2. Lopposition Mariana Tuescu considre que Le principe de lopposition concerne la faon dont les units linguistiques existent du point de vue fonctionnel 79. Pour que les oppositions puissent fonctionner il faut quil y ait une partie identique et une autre non identique. Ex. : beau et lphant : on ne peut pas tablir une opposition. A veni; a aduce Venir; apporter A se duce; a duce Aller; porter A sta; a edea seulement les personnes du discours opposition qui fonctionne au niveau du roumain. (Ire et II me personne) termes de mouvement, mais qui visent toutes les personnes des termes de mouvement dans lespace, des personnes du discours

3. La neutralisation Au niveau de la phonologie, la neutralisation concerne les doublets: sourd-sonore.


78 79

Mariana Tuescu, op.cit., p. 71-72. Mariana Tuescu, op.cit., p. 72.

Initiation la smantique

Ex.:

t/ d Mariana Tuescu affirme que le principe de la neutralisation concerne une exception importante dans le fonctionnement des oppositions linguistiques dans la parole, dans le discours. Il sagit du fait que, dans certains cas de nature syntagmatique, les oppositions pertinentes sont suspendues au profil de lun des deux termes de lopposition 80. Au niveau de la smantique le principe de la neutralisation fonctionne frquemment: Ex.: zi/ noapte; jour/nuit frate/sor dpenser/gaspiller dominer/matriser dcder - mourir [+humain] - crever [+animal]. dpenser gaspiller zi noapte frate sor

4. La systmaticit Cest le dernier principe qui vise la tentative de dmontrer la rgularit au niveau de la diachronie des transformations et des changements smantiques. Ex. la diffrence qui existe entre riche richesse enrichir se retrouve dans pauvre pauvret appauvrir, triste tristesse attrister, afflig affliction saffliger. On retrouve dans tous ces exemples laxe smique celui qui est dans un tat de - ltat lui-mme - laction .
80

Mariana Tuescu, op.cit., p. 72.

Initiation la smantique

79

VI. LA STRUCTURATION SEMIQUE DU LEXIQUE

Qui veut appliquer au lexique les concepts de la science moderne du langage ne peut manquer de se poser cette question : le lexique est-il structur ? ou encore cette autre : y a-t-il dans le vocabulaire un ensemble de lois par lesquelles sordonnerait en signes lexprience sensible ? (A. Culioli et al.)81

1. Les taxinomies La dcouverte des units constitutives de la signification a permis une structuration de la substance lexicale en systmes smiques. Les traits smiques peuvent tre diviss en: 1. agglomrations ou marques non-ordonnes qui correspondent aux units qui forment le sens des lexmes.(correspondant aux smmes). 2. configurations ou faisceaux de marques ordonnes qui correspondent aux units ordonnes qui forment les champs smio-lexicaux. Lanalyse du sens en ces units constitutives a permis ltablissement des taxinomies. Les taxinomies smiques sont des inventaires smio-lexicaux qui groupent des marques se plaant sur le mme axe smique. Laxe smique est le dnominateur smique commun qui soustend plusieurs units lexicales.
81

Apud Teodora Cristea, op.cit., p. 99.

Initiation la smantique

1.1. les taxinomies binaires [+ transitif] / [- transitif] [ humain]; [ anim] Les taxinomies binaires regroupent donc le terme marqu et le terme non-marqu et sont engendres 1.2. les taxinomies polaires Ex. : [le haut]; [le bas] [riche]; [pauvre] Faible / puissant > antonymes [droite]; [gauche] 1.3. les taxinomies multiples bases sur les axes smiques ayant plus de 2 termes. Ex. : [grand] [moyen] [petit] [vieux] [adulte] [enfant] [brlant] [tide] [froid] 1.4. les taxinomies relatives bases sur des smmes appartenant des sries termes rciproques. Ex.: [parent] [enfant] [grand-pre] [grand-fils] [sur] [sous] [devant] [derrire] [homme] [femme] [enfant] [taureau] [vache] [veau] 1.5. les taxinomies hirarchiques dont les termes sont progressivement ordonns. [un] [deux] [trois] [mtre] [kilomtre] Ex.

Initiation la smantique

81

La structuration des ensembles smiques en configuration de smes permet de saisir une certaine hirarchie des archismmes. Ex. : la structuration de larchismme temps. + temps - itration -extension TEMPS
Il partit.

+ itration

+extension DUREE
Il tait en train de manger.

Niveau smique

FREQUENCE
Il mordillait sa moustache.

Niveau lexical

2. Les champs smantiques. Le champ smantique82 dsigne laire couverte, dans le domaine de la signification, par un mot ou par un groupe de mots de la langue 83 . Alain Polgure dfinit le champ smantique comme un regroupement de lexies dont les sens ont en commun une composante particulire. Les lexies dun champ smantique donn se regroupe naturellement dans lesprit du locuteur, car leurs sens renvoient tous un mme domaine, forment une mme famille smantique 84.

82

La notion de champ smantique recouvre une pluralit dacception en fonction des coles linguistiques et des chercheurs qui lemploient. Voir ce sujet Christian Baylon, Xavier Mignot, op. cit., p. 114 -121. 83 J.Dubois et al, Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Paris, Larousse, 1994, p. 423. 84 Alain Polgure, op.cit., p. 157.

Initiation la smantique

Ex. le champ smantique du mot amour : amour de Dieu, amour maternel, amour fou, faire lamour, tu es un amour, lamour du bien, lamour du sport. Ltude du champs smantique de ce mot permet aussi de dterminer les rapports de synonymie (quivalence) ou dantonymie (opposition) que le mot amour entretient avec : adoration, fraternit, caprice, passion, haine, amiti .,.. 2.1. Les champs associatifs85 (Ch. Bally) Le disciple de Saussure envisageait chaque mot comme tant le centre dun champ associatif qui ait un halo qui entoure le signe et dont les franges extrieures se confondent avec son ambiance . Le champ associatif est - individuel - contextuel - situationnel. Ch. Bally donne comme exemple le concept buf qui dclenchera trois types dassociations: a. se rattache aux concepts vache, taureau, veau, corne relis au nom (smmes). b. vise le niveau de la connotation - joug, abattoir (archismmes) c. vise le niveau de la connotation conceptuelle: labour, endurance, patience, passivit, lourdeur (mtasmmes) En mme temps les associations qui entourent le signifi buf sont la base de nombreuses mtaphores. Ex. : Un vent dcorner les bufs. Ruminer une ide ; Travailler comme un buf Mettre la charrue avant le buf
85

Appels banalits du discours par Jacqueline Picoche, op.cit., p. 91.

Initiation la smantique

83

Etre fort comme un taureau. 2.2. Les champs linguistiques Lhypothse de Jost Trier est que nos concepts recouvrent totalement le champ de la ralit linguistique sans laisser de vide. 2.3. Les champs paradigmatiques Ils incluent des champs lexicaux ou smantiques, des champs morphologiques (drivationnels, suffixaux et prfixaux). 2.3.1.Le champ morphologique comprend tous les termes qui partagent un mme trait de morphologie, soit un affixe (prfixe, suffixe, flexion), soit un mme radical. 2.3.2. Le champ suffixal comprend tous les noms portant un mme suffixe, soit -age: bavardage, tiquetage, etc. Ex. : tous les adverbes portant le mme suffixe, soit -ment: rapidement, lentement... Tous les mots forms partir du radical imprim-: imprimeur, imprimante, imprimerie, imprimer, imprims, etc. Toutes les formes verbales partir du mme radical, soit port-: je porte, tu portes

Toutes les formes verbales portant la mme flexion, soit ez: dansez, allez...
2.3.3. Le champ prfixale comprend lensemble dunits lexicales formes avec un prfixe identique. Ex. : Mini - produit plusieurs contrastes : Le premier: mini-/maxi- miniprix/maxi-vacances Le 2me: mini-/macro- mini-mannequin/macro-mannequin Le 3me: mini-/ les contextes mini club/ minibudget - marqus par [+grandeur] dpense inconsidre

Initiation la smantique

Le 4me: mini- les contextes minilab, petit Robert, minidestinataires, mini poste. - re- (vars. r-, r-): revoir, ravoir, rviser, etc. Le champ drivationnel implique une base formelle commune aux divers mots, tant constitu de paradigmes lexicaux tablis sur la base de smes spcifiques et de lexistence dun mme radical. Ex. : de champ drivationnel : enseigner, enseignant, enseignement Lutilisation dau moins deux lments dun champ drivationnel cre en discours la figure drivative, comme dans lex. nos jugements nous jugent (P.Valry, Monsieur Teste). 2.4. Le champ smantique lexical est constitu dun paradigme lexical entre les lments duquel on a le choix un point donn du discours. Ex. : Jai t Paris pendant deux heures/ jours/ semaines ... Ex. : le champ smantique des animaux domestiques
Sme/ Lexme jeune
ne cheval mulet chvre porc cochon chat chien lapin poule

non

Parturition muletier chevrier porcher gardien nier spcifiqu e chevalin mulassier porcin drivatio n adjectival e porcherie local dlevage chvre femelle nnesse

chevreau porcelet cochon- chat- Chienne Lape poulet pournet ton -reau ceau chevroter cochon- chalapiner ner tonner

lapi- poulailnire lerie poule

Chat- chienne lapine te

Initiation la smantique

85

Ex. :

le champ smantique du signifi habitation contient 146 lexmes se laissent structurer selon les smes: [+ pour hommes]; [+pour animaux]; [+ lieux], [+ matriaux]; [+ taille]; [+destination] ; [+valeur].
maison + + + + + la campagne + + + 0 0 o lon mange/boit + 0 0 0 0 dans le Midi 0 + + 0 + petite 0 0 + 0 + de peu de valeur 0 0 0 + 0

Sme/ lexme auberge bastide bastidon bicoque mas

Ex. : Ex. :

de sous-ensembles des habitations destination religieuse: Eglise, cathdrale, monastre. le champ smantique centr sur le sme [+parent] Smes: [+consanguinit] - pre, mre, fils, fille [+alliance non-consanguine] - beau-pre, belle-mre [+gnration ascendante] - pre, grand-pre, arrire-grandpre [+gnration descendante] - arrire-petit-fils, fils, petit-fils. [+sexe] - frre, sur, cousin, cousine [+latralit] - demi-frre, demi-sur, cousin germain.

2.5. Les champs onomasiologiques. Nous pouvons adopter le point de vue onomasiologique (du grec onoma, nom ) : il sagit de partir des choses ou des ides pour aller aux mots, de dlimiter un champs notionnel auquel on fait correspondre un ensemble structur de mots 86.

86

O.Soutet, La linguistique, Paris, PUF, 1995, p. 269.

Initiation la smantique

Ex. :

au champs notionnel de la peinture on associe le champs lexical : frottis, lavis, glacis, eau-forte, Le champ lexical dsigne donc lensemble des mots ou des expressions correspondant aux ralits dune domaine donn. Les champs onomasiologiques visent les ralisations dun mme signifi par plusieurs signifiants diffrents. Ex.: la champ de la spatialit
+spatialit dimensionnalit horizontalit verticalit haut/bas non - dimensionnalit superflue vaste/0 volume mince/pais

perspectivit long/court

latralit large/troit

2.6. Les champs smasiologiques Si lon va des mots aux choses ou aux notions on applique la mthode smasiologique (du grec smasia signification ). Les champs smasiologiques engendrent plusieurs signes linguistiques partir dun mme signifiant. Ex.: Marron qui engendre 4 signes linguistiques diffrents. marron objet

+ comestible

+ comestible

Initiation la smantique

87

fruit
marchand des marrons

plat
crme de marrons

graine
marron dInde

coup de poing
Il lui donne des marrons qui lui font mal

2.7. Les champs smio-lexicaux mettent profit des donnes paradigmatiques et des donnes syntagmatiques la fois. Lanalyse est trs complexe. VEHICULE

MOBILIT

NON-MOBILIT

Volume

Proprit

Spatialit

Activit

Grand

Petit

Civile

Militaire

autoroute autobande

autocole autostop

autobus autoautorail autocanon autocar scooter autopompe automitrailleuse autochenille

INANIM

ANIM

DTERMIN DTERMINANT DTERMINANT DTERMIN auto [+attribut] auto [+circonstant] auto [+circonstant de finalit]

autobus
Ex. :

autochenille

autoroute, autocole

le champ lexical du mot esprit tablit partir des environnements dans lesquels il apparat. - syntagme intransitif: Il y a des esprits dans cette maison (fantmes)

Initiation la smantique

- syntagme intransitif: Il y a des esprits qui ne peuvent pas accepter la contradiction. (personne) Ex. : le champs lexical du mot ide [+transitif]: Lide de justice me proccupe. [+singulier]: Se faire une ide de ce spectacle [+pluriel]: se faire des ides (soucis) [+dfini]: Oriente le lexme vers le smme idologie: Les ides du proltariat. [- dfini]: avoir des ides sur...(reprsentations sommaires) se faire des ides (reprsentations imaginaires) cest une ide (trouvaille) Un autre exemple est constitue par le champ smantique (trs partiel) des vtements et sous- vtements : vtement objet fabriqu pour couvrir le corps humain, le cacher, le protger, le parer (coiffure, chaussures, linge, habits et accessoires) sous-vtement Vtement de dessous (de tissu, tricot, etc.). Synonyme: dessous robe Vtement qui entoure le corps. blouse Vtement de travail que l'on met par-dessus les autres pour les protger. cafetan Vtement oriental, ample et long. camisole Vieilli Vtement court, manches, port sur la chemise. cape Vtement de dessus, sans manches, qui enveloppe le corps et les bras. casaque Vx Vtement de dessus larges manches. chasuble Vtement sacerdotal en forme de manteau deux pans, que le prtre revt par-dessus l'aube et l'tole, pour clbrer la messe.

Initiation la smantique

89

chaussette Mod. Vtement de maille qui couvre le pied et le bas de la jambe. combinaison Sous-vtement fminin, comportant un haut et une partie remplaant le jupon (cf. Fond de robe). porte-jarretelles Petit sous-vtement fminin qui s'ajuste autour des hanches et qui est muni de quatre jarretelles pour attacher les bas. gaine Sous-vtement en tissu lastique enserrant les hanches et la taille (femmes). bustier Sous-vtement fminin ou corsage sans bretelles, qui maintient le buste jusqu' la taille. caleon Sous-vtement masculin, culotte jambes longues (caleon long) ou, plus souvent, courtes. caraco Mod. Sous-vtement fminin droit et court, bretelles, couvrant le buste. collant Sous-vtement fminin qui unit bas et culotte. La taxonomie explicite de ce champ lexical comprend donc les ensembles suivants: objet fabriqu [artefact] > vtement > sousvtement (= vtement de dessous) > ( combinaison porte-jarretelles gaine bustier caleon caraco collant
objet fabriqu machine outil vtement sous-vtement

{robe blouse cafetan camisole cape ...}

{combinaison porte-jarretelles gaine bustier ...}

Initiation la smantique

VII. LES RELATIONS SMANTIQUES

Pour les mots il faudrait peuttre saccoutumer lide que, plongs dans des contextes divers, ils peuvent exprimer une diversit deffets de sens. (Benot de Cornulier87)

RELATIONS SEMANTIQUES PREMIERES : les sens lexicaux conus comme des ensembles Alain Polgure88 affirme quun peut se reprsenter un sens lexical comme un ensemble structur dautres sens lexicaux . Ex. : le sens de lit contient les sens - meuble (un lit est un meuble), - sallonger (il est conu pour quon sy sallonge), - dormir ou se reposer (on lutilise avant tout pour dormir ou se reposer), etc. Lorsquun sens est inclus dans un autre, nous dirons quil en est une composante. Il est aussi, de ce fait, une composante de la dfinition de la lexie correspondante. Ex. : meuble est une composante de la dfinition de LIT. Si lon considre les sens lexicaux comme des ensembles, quatre types de relations smantiques lexicales peuvent exister : 1. identit de sens : Ex. vlo - bicyclette
87 88

Apud Teodora Cristea, op.cit., p. 57. Alain Polgure, op.cit., p. 118-119.

Initiation la smantique

91

2. intersection de sens : ex. chien poisson animal 3. inclusion de sens Ex. animal chien 4. disjonction de sens : Ex. chien rver = Avec ces exemples, nous avons pu dmontrer quil est pertinent de considrer quun sens en contient dautres. En fait, affirme Alain Polgure89 linclusion et lidentit de sens sont les relations smantiques premires ; ce sont celles sur lesquelles se fondent, directement ou indirectement, toutes les autres relations smantiques fondamentales . RELATIONS SEMANTIQUERS FONDAMENTALES Les relations smantiques fondamentales forment la charpente de la structuration smantique du lexique de toute langue. Chaque lexie se positionne dans le rseau lexical de la langue en fonction de ces relations. LASMIE lincompatibilit smique Elle joue sur une relation smique de contradiction entre deux smmes qui ont un mme archismme. Ex. : a) une robe noir-blanche (ni noire ni blanche) b) le dpart-arrive de Jean. a) [+couleur] [+couleur] = compatibilit smique [+reflte la lumire] [- reflte la lumire] = incompatibilit smique b) [+dplacement dans lespace] [dplacement dans lespace] = compatibilit [- direction] [+direction] = incompatibilit

89

Alain Polgure, op.cit., p. 119.

Initiation la smantique

LOXYMORE - figure de rhtorique qui reprsente un aspect plus raffin de la notion smantique dasmie. Cette relation smantique reprsente, au fond, une anomalie smantique, une incorrection. Lasmie freine la ngation de lisotopie du discours. En tant que relation smique base sur une anomalie smique, lasmie tmoigne du niveau de connotation de la langue. Loxymore est class dans les figures de construction. Associant dans un groupe syntaxique des lments smantiquement incompatibles, il est soit symtrique ( ces cris perants et doux , Vigny), soit asymtrique ( cet univers si magistralement rat , Cioran). Il reprsente une forme conjonctive (macrostructurale) de lantithse (figure macrostructurale). Ex. : doxymore : durere dulce, blnd durere (Eminescu) Neige brlante, soleil noir, obscure clart. Le groupe de Lige interprte loxymore comme la figure o lun des termes possde un sme nuclaire qui est la ngation dun classme de lautre terme90. LHYPONYMIE et LHYPERONYMIE limplication lexicale Lhyponymie et lhyperonymie91 sont des relations smiques qui reprsentent le reflet linguistique du concept logique dimplication. Cest la relation dimplication unilatrale entre deux ou plusieurs units lexicales.

90 91

Voir aussi Nicolas Laurent, op.cit., p.27. Le terme hyperonymie provient du grec huper au-dessus et numos nom .

Initiation la smantique

93

Teodora Cristea affirme que les hyponymes92 partagent avec leur hyperonyme des caractristiques drivationnelles, des relations smantiques et des latitudes combinatoires, la cohrence lexicale se trouvant ainsi renforce, par la transmission des caractristiques du niveau suprieur aux niveaux infrieures 93. Il sagit ici de deux relations smantiques converses entre lexies, correspondant un cas particulier dinclusion de sens : La lexie Lhyper est un hyperonyme de la lexie Lhypo lorsque la relation smantique qui les unit possde les deux caractristiques suivantes : 1. le sens Lhyper est inclus dans le sens Lhypo 2. Lhyper peut tre considr comme un cas particulier de Lhypo La lexie Lhypo est appel hyponyme de Lhyper. Ex. : le sens des lexies carlate cramoisi impliquent le sens de la lexie ROUGE vermillon Ex.: ANIMAL est un hyperonyme de CHIEN et CHIEN est un de ses nombreux hyponymes avec dautres lexies comme CHAT, CHEVAL, DROMADAIRE, POISSON Tout hyponyme est impliqu dans un hyperonyme (le terme gnralisateur). Tout objet rouge nest pas vermillon, mais tout objet vermillon, cramoisi ou carlate est rouge. Le sens des lexmes btiment, auberge, htel est impliqu dans le sens du lexme maison (hyperonyme).
92

Le terme hyponyme provient du grec hupo en dessous et numos nom . 93 Teodora Cristea, op. cit., p. 101.

Initiation la smantique

Le sens dun hyponyme est plus riche que celui de son hyperonyme et vice versa. Les co-hyponymes du verbe couper94 (par morceaux) ont des traits diffrenciateurs supplmentaires, mais ils conservent dans leur smme les traits de lhyperonyme couper (ou diviser) : Diviser Couper dcouper diviser dpecer dissquer dbiter hacher trancher dcouper diviser en morceaux, en coupant dpecer couper en morceaux dissquer diviser mthodiquement les parties dune plante, dun corps dbiter couper en morceaux hacher couper en menus morceaux trancher couper en sparent dun seul coup Le trait supplmentaire diffrenciateur est incorpor, dans la plupart des cas, dans le lexme : DEMANDER

revendiquer +avec force

solliciter +imprativement

exiger +avec dfrence

rclamer +en insistant

mendier +humblement

94

Exemple analys par Teodora Cristea, op.cit., p. 102.

Initiation la smantique

95

Lhyponymie est la relation smantique qui se trouve la base des structures implicatives du lexique et on peut tablir des sries successives dimplication. raglan manteau vtement objet Ex. a) Les raglans sont passs de mode (impliquatif). b) Les manteaux sont passs de mode. (si raglan est un manteau et si le deuxime niveau ne peut pas fonctionner parce que manteau implique raglan). a). limplication inverse ne marche pas. b). Limplication peut tre bloque au niveau du discours bien quelle fonctionne au niveau lexical. La relation dhyperonymie - hyponymie est transitive et permet de construire une hirarchie smantique des lexies, hirarchie qui peut se reprsenter sous la forme dun arbre . Alain Polgure95 donne lexemple suivant : Extrait de la hirarchie smantique des lexies franaises (centrs autour de ANIMAL)
ETRE VIVANT hyperonymes de ANIMAL

ANIMAL

hyponymes de ANIMAL

CHAT

CHIEN

DROMADAIRE

DALMATIEN

95

Alain Polgure, op.cit., p. 121.

Initiation la smantique

Mme si en gnral, on ne lie par les relations dhyperonymie et dhyponymie que les lexies appartenant la mme partie du discours, on pourrait cependant admettre dans une certaine mesure que, par exemple, le nom SENTIMENT est un hyperonyme non seulement du nom AMOUR, mais aussi du verbe AIMER. Il existe donc une certaine flexibilit dans lutilisation de ces relations. Nicolas Laurent montre que dans un texte littraire, lemploi de termes hyperonymes traduit souvent un mouvement dabstraction et de classification, de stylisation : il est donc remarquable dans le discours vise didactique, ou dans les passages laborant, lintention du rcepteur une grille dinterprtation du monde (tres, choses, tats, processus). Lemploi de termes hyponymes, au contraire, est souvent associ un approfondissement de lillusion rfrentielle [] 96. LA MERONYMIE est une relation smantique fondamentale qui joue sur le rapport partie/tout : un mronyme dsigne ainsi la partie dun tout et un holonyme dsigne le tout dune partie. Teodora Cristea donne la dfinition suivante : La relation smantique entre un item lexical qui dnote une partie avec le terme qui dnote le tout correspondant est dsigne par le terme de mronymie (du grec mero- partie ) 97. Ex. tige constitue un mronyme de fruit ou de citrouille(s), mots qui fonctionnent relativement tige comme holonymes. La structuration hirarchique des noms des parties du corps humain est un exemple prototypique de mronymie.

96 97

Nicolas Laurent, op.cit., p. 27. Teodora Cristea, op.cit., p. 105.

Initiation la smantique

97

Corps

tte

cou

buste

tronc

bras

hanche

jambe

avant-bras

main

paume Un autre exemple : Voiture

doigt

carrosserie

roues

chssis

volant

Dans ces exemples, les lexmes tte et voiture dsignent le tout (ils sont holonymes), les lexmes tte, carrosserie sont des mronymes, et tte, cou, buste, bras, hanche, jambe et carrosserie, roues, chssis, volant sont des co-mronymes (parties constitutives dun tout). Nicolas Laurent98 affirme que la relation de mronymie est particulirement bien exploite dans les textes descriptifs ou dans les discours qui ont une vise concrte .

98

Nicolas Laurent, op.cit., p. 28.

Initiation la smantique

LHOMONYMIE
Blise : Veux-tu toute ta vie offenser la grammaire ? Martine : Qui parle doffenser grand-mre ni grand-pre ? Molire, Les Femmes savantes

Lhomonymie est la relation smantique qui stablit lorsque deux entres du dictionnaire sont distinctes du point de vue smantique et identiques du point de vue graphique. Lhomonymie est la relation entre deux signes linguistiques sens diffrent et graphie identique, signes que le dictionnaire reconnat comme des entres distinctes. Les homonymes diffrent entre eux par tous leurs smes inhrents. Pottier affirme que Lhomonymie est un cas de polysmie dont on ne voit pas la motivation 99. Dans la conception homonymique le mot est une unit du discours dfini par son contexte (situation et distribution). Lhomonymie est base sur une analyse distributionnelle des lexmes. Le sens dun mot est dtermin par son contexte, par lenvironnement dans lequel le mot apparat. Lhomonymie est un certain type de relation paradigmatique entre les signes. Cette relation na de sens quen synchronie. Ex. : Sa jeunesse importe peu. (et elle implique une pluralit de signes distincts). On distingue : - les homophones identit dans laspect oral ; - les homographes identit dans laspect scriptural ; - homonymie absolue les homonymes appartenant la mme classe grammaticale ;
99

Bernard Pottier, Smantique gnrale, Paris, PUF, 1992, p. 43.

Initiation la smantique

99

homonymie relative les homonymes appartenant des classes grammaticales diffrentes.


Homophonie: identit de forme phonique Sain - sein vert verre + Sot seau/saut (le) sort - (il) sort (la) tente (il) tente Cher (adj.) - Chaire (subst.) Sein - saint Chair - chaire Bal balle Vent van Pan paon Saut seau Pois poids - poix Homographie: identit orthographique Aide - fminin Aide - masculin Mmoire - fminin Mmoire - masculin Pair (adjectif) pair (nom) Noyer (subst.)- Noyer (verbe) Louer (une maison) / louer (qqn) Dtacher (sparer) / dtacher (enlever les taches) Gaffe (subst.) / Gaffe (subst.)

Homonymie: diffrence de sens Partielle: diffrence smantique grammaticale

Absolue: mme classe grammaticale

Entre les smmes des homonymes il ny a pas dintersection. HOMOPHONIE Des signes sont dclars homophones lorsque leurs signifiants phoniques respectifs sont identiques, mais ne s'crivent pas pour autant de la mme manire.

[bazilik] [filtR] [so] Ex. :

basilic filtre saut

basilique philtre sceau

seau

sot

Grve- plage de sable Grve - cessation de travail. Nous avons deux lexmes, deux entrs, deux signes linguistiques diffrents.

Initiation la smantique

Ex. :

apprhender 1. apprhender quelque chose (craindre) : Elle apprhendait de laisser les enfants seuls la maison. 2. apprhender quelquun (larrter) : Les inspecteurs lont apprhend au moment o il senfuyait. Ex. : cuisinire 1. [+ humain] 2. [- humain] [+objet] [+ustensile] La cuisinire est enrhume. La cuisinire est maille. Cette diffrence smique impose une utilisation discursive diffrente. Ex. : carcan 1. collier de fer fix poteau pour y attacher par le cou des condamns lexposition publique. 2. mauvais cheval (gloab) Il a subi la peine du carcan. Il a t condamn au carcan. Le carcan de la discipline est dur supporter. Ex. : fruit 1. organe vgtal - fruitier, fruiterie 2. rsultat (lhomonymie est importante ce 2me niveau, celui de la drivation; elle fournit des drivs tout fait diffrents). Rsultat fructueux; infructueux. La drivation partir des homonymes est trs importante. Ex. collge 1. une cole, un tablissement scolaire > collgien 2. corps de personnes qui ont la mme profession et la mme proccupation.

Initiation la smantique

101

Fer coud et pointu Signe de ponctuation CROCHET dtour sur un trajet Coup de poing Fer recourb pour ouvrir une serrure

vs. Barre, tige vs. Parenthse, tiret vs. Ligne droite vs. Direct, uppercut vs. clef

On remarque le fait que les homonymes se caractrisent par des antonymes diffrents. Nous voyons donc comme lanalyse distributionnelle vise diagnostiquer par les seules relations contextuelles les diffrences entre les units homonymiques, les rgles syntaxiques et la restriction slective de la combinatoire smique lve lambigut et apporte une solution lhomonymie. Les causes de lhomonymie: Lhomonymie trouve son explication dans : Le nombre rduit des signes : phoniques (36 phonmes), graphiques (26 lettres). Dans ce cas, des combinaisons identiques peuvent se produire dans les mots courts (1 ou 2 syllabes) qui sont les plus nombreux. Lhistoire des mots : des mots, diffrents en latin, ont chang de prononciation et surtout de volume dans leur passage en franais et se sont rapprochs jusqu devenir semblables. Ex. : ALTARIA > autel HOSPITA LEM > htel

Initiation la smantique

La conjugaison qui multiplie les formes, souvent assez courtes et utilise des terminaisons dont le nombre est limit. La collision homonymique peut tre vite laide du contexte linguistique ou situationnel. Lhomonymie est souvent exploite intentionnellement dans les jeux de mots et les calembours. Lhomophonie dans les crations ludiques Lhomonymie et lhomophonie sont amplement utilises dans les jeux de mots, les blagues, les devinettes, les slogans publicitaires, les slogans politique Ex. Quel est le fruit dtest par les poissons ? Rponse : la pche Il ny a que Maille qui maille ! Libert, je chris ton NON (slogan du PCF lors du referendum sur le traite de Maastricht) DiminuTifs (enseigne de magasin de coiffure). LA PARONYMIE Les paronymes sont des mots dont les signifiants (phoniques et/ou graphiques) respectifs sont relativement proches alors que leurs signifis sont distincts. affectation - affection allocation - allocution - locution amnistie - armistice Dans certains cas, la ressemblance formelle peut s'accompagner d'une certaine proximit smantique. amoral - immoral endmique - pidmique obstruer - obturer vnneux - venimeux

Initiation la smantique

103

Cette proximit est parfois tellement grande dans des couples infernaux comme volatil-volatile ou prmices-prmisse que mme les meilleurs auteurs se laissent prendre au pige. LA POLYSMIE La polysmie est la relation smantique selon laquelle une mme entre lexicographique recouvre des sens diffrents. La polysmie a t dfinie par Michel Bral dans son livre inaugural pour la smantique Essais de smantique comme un phnomne diachronique qui consiste dans laddition dacceptions nouvelles au sens fondamental du mot. La polysmie est la ralisation de deux (ou plusieurs) smmes distincts, qui prsentent au moins un sme inhrent commun par un seul lexme. La polysmie est donc un rapport dintersection smmique, elle implique lexistence dun noyau smique commun dans toutes les occurrences et un (ou plusieurs) sme(s) diffrenciateur(s) 100. Selon les smanticiens traditionnels, les sources de la polysmie sont: 1. les convergences phoniques 2. le passage du concret labstrait 3. les emprunts 4. la spcialisation smantique La smantique moderne, Ullmann en particulier, considre que les sources de la polysmie sont: 1. les glissements de sens 2. les expressions figes 3. ltymologie trangre. 4. les influences trangres
100

Teodora Cristea, op.cit., p. 60.

Initiation la smantique

Dans son Prcis de smantique, Ullmann travaille beaucoup sur la polysmie. Il considre que les glissements de sens oprent, par spcialisation ou ellipse, une divergence smantique. Ex. : acte 1. acte de naissance 2. acte dun congrs > glissement de sens 3. acte dune pice de thtre 4. acte de charit il > il de serpent, il de buf, il de perdrix, il de chat, il de tigre. Bain > salle de bain, prendre une bain branche > branche dun arbre, branche comme domaine dactivit gorge > partie du corps, gorge de dfil. Le changement de type mtaphorique dlarder un morceau de bois engraisser un mur > terminologie spcifique amaigrir un morceau de bois maonnage Ex. : bouton bouton de rose bouton dhabit bouton sur la peau

du

Les influences trangres Raliser = rendre rel et effectif (sous linfluence de langlais ce verbe acquiert un nouveau sens: comprendre) Dans la conception polysmique, le mot est une unit de la langue, de la comptence dont les performances impliquent. La polysmie existe donc, en vertu de lexistence dun noyau smique, commun aux units polysmiques, un invariant qui sactualise dans les valeurs demploi.

Initiation la smantique

105

Lintersection entre les deux units qui viennent en contact est toujours positive. Lexemple est bien clair.

Ex. Noyau smique commun guide

donner des renseignements utiles Ex. : couverture couverture de livre couverture dassurance noyau commun [+protection] Ex. : tat tat dme, tat de sant, civil, tat national tat roumain, tat franais, chinois noyau commun- statut Ex. : se lever Il se lve [+sujet anim] Le soleil se lve. [+ sujet inanim] Une ide se lve. [+sujet abstrait] Le vent se lve. [+ sujet concret]. Noyau commun - parution Ex. : la moisson - action, fte la fin de lpoque de moisson - crales. La moisson est bonne cette anne. - les rsultats de laction > La moisson a t bonne. Noyau commun- activit utile faite pendant une saison de lanne. Ex. : valeur

Initiation la smantique

- matrielle (Chez Saussure avec une conception nouvelle) - spirituelle - dans la musique- la tonalit dun son - en peinture- valeur esthtique - conomie politique- valeur financire, dchange, valeur morale Noyau commun - prsuppose un certain tat de qualit, chelon un moment donn. La valeur existe grce un systme, elle ne peut pas exister individuellement pour pouvoir sopposer autre chose. Ex. : liseuse - vtement - couvre lit noyau commun - recouvrement Changement de la catgorie syntaxique - on obtient: adj.-> nom blanc > le blanc, le rouge, le vert etc. [+nombrable] [+anim] > [- nombrable] [- anim] un veau sur la prairie Il mange du veau. [+abstrait] la beaut > [+concret] les beauts de la ville se promnent > [+le contenu] boire une tasse de caf

[+le contenant] casser une tasse de caf

[+agent humain] > [+instrument] la perforatrice de billets dans le bus la machine qui fait la mme chose. Moissonneuse (femme qui faisait la moisson) > machine agricole.

Initiation la smantique

107

La polysmie peut constituer la source de lambigut smantique qui consiste dans le fait quun lexme prsente plusieurs sens. Pierre Guiraud parle des rgles smiotaxiques qui engendrent les diffrents emplois dun mot polysmique. Ex. le sketch de Raymond Devos dans Matire rire101 : En dernier ressort Je connaissais un sportif qui prtendait Avoir plus de ressort que sa montre. Pour le prouver, il a fait la course Contre sa montre. Il a remont sa montre, Il sest mis marcher en mme temps quelle. Lorsque le ressort de sa montre est arriv bout de course, la montre sest arrte. Lui a continu Et il a prtendu avoir gagn En dernier ressort ! Ex. : le verbe tirer : ses multiples significations sont actualises par rapport au dterminants diffrents du verbe tout en garantissant linvariant smique commun. P.Guiraud dit que le verbe lui-mme est un peu boiteux du point de vue smantique ( incompltude smantique). tirer un chariot- tendre ~ le tiroir - ouvrir le tiroir ~ la porte - fermer la porte ~ de leau - puiser ~ une conclusion - conclure ~ la jambe - boiter
101

Franck Evrard, op.cit., p. 113.

Initiation la smantique

~ un plan - tracer un plan ~ lhoroscope - va voir un astrologue qui tablit la carte du cycle. ~ un livre - imprimer ~ une flche - lancer noyau commun [+action], [+emmener soi]. Il y a aussi des proverbes et des expressions o le noyau smique [+ emmener soi] sefface. Ex. : Tirer le diable par la queue - vivre misrablement Tirer [+ lide de subsistance] Tirer une carotte qqn (argotique) - lui extorquer de largent Tirer lchelle aprs qqn - il ny a plus rien faire. Aprs Pierre il faut tirer lchelle. Ex. : ladjectif haut- acquiert plusieurs significations Une haute montagne [+verticalit] Le haut Moyen Age [+loignement en temps] Le haut Rhin [+espace, loignement en espace] haute voix [+intensit] Avoir le verbe haut [+ tre un bon orateur] Haut fonctionnaire [+importance] La haute couture [+importance] Ex. Jacqueline Picoche donne lexemple du verbe poser102: Le tapissier pose les double-rideaux. [+ localisation quasidfinitive] Loiseau se pose sur la branche.[ +localisation de dure indtermine, opre sans violence, par un mouvement de haut en bas, sachevant sur un appui stable]

102

Jacqueline Picoche, op.cit., p. 80-82.

Initiation la smantique

109

La mnagre pose les assiettes sur la table. .[ + localisation de dure indtermine, opre sans violence, par un mouvement de haut en bas, sachevant sur un appui stable] Dans ces exemples, il sagit dun mouvement opr sur un objet matriel, aboutissant une localisation plus ou moins durable. Ce chanteur pose mal sa voix. [+ placer les organes phonatoires de faon que le son puisse tre mis sans difficult et de faon homogne] Cet homme politique se pose en dfenseur de la libert. Le modle pose devant le peintre pour un portrait. Quant il est en socit, il ne cesse de poser. La parution de son dernier livre la pos dans le monde littraire. Dans ces exemples, il sagit dun comportement humain, cest--dire dune manire dtre plus ou moins durable, adopte pour des raisons sociales : attitude physique esthtique devant un peintre (combine avec la notion de localisation durable), conformit extrieure une norme morale ou intellectuelle, une mode, destine mettre le sujet en valeur, ou encore (dans lexemple avec la parution du livre) reconnaissance de la conformit du sujet des normes. Je pose le principe que la loi doit tre respecte. Votre cas particulier pose un problme. Je pose ma candidature un poste de matre-assistant. Je vous pose ma question. La question, le problme se posent. Dans ces exemples il sagit dun acte desprit (affirmation, volition, interrogation) qui prend une forme explicite, ventuellement codifie (dans poser sa candidature) et par l mme destine une certaine dure : le principe a quelque chose de dfinitif, le problme ,

Initiation la smantique

la question resteront poss jusqu' la dcouverte dune solution, la candidature jusqu' sa satisfaction. Le photographe pose quand il ny a pas assez de lumire. [+ mouvement effac, localisation durable, eu gard la brivet de lacte de photographier] La poutre pose sur une traverse. [ + localisation durable, le mouvement dont elle rsulte tant efface et rduit une simple pese] a (il, elle) se pose l.[+ tat dimportance durable, avec ou sans localisation, en quelque contexte que se soit] Ex. du polysme monter103 qui a comme signifi de puissance [+passage dun tat infrieur un tat suprieur] Leau monte. Pierre monte. Pierre monte lescalier. [+progression spatiale de Pierre monte sa valise. bas en haut] Pierre monte larbre. La fivre monte. La note (se) monte 100 Euros [+progression quantitative du moins vers le plus] [+ passage dun tat infrieur un tat suprieur dorganisation]

Le mcanicien monte une roue. La note (se) monte 100 Euros

Pierre se monte la tte. [+passage dun tat infrieur


103

Jacqueline Picoche, op.cit., p. 170.

Initiation la smantique

111

Pierre monte sur ses grands chevaux. un tat suprieur dexcitation psychologique. Il existe autant de significations que de possibilits combinatoires. Ex. ladjectif cru : Cru [ +qui na pas subi de cuisson] oignons crus, abricots crus, lgumes qui se mangent crus. Mais dans : Chanvre, cuir, mtal cru, toile, soie crue ladjectif cru indique que ce dont on parle na pas subi de traitement. Dans des syntagmes comme lumire crue, couleur crue, rponse crue, mot cru, description crue, plaisanteries un peu crues ladjectif a le sens que rien nattnue, violent . Il existe deux types de polysmie: - polysmie paradigmatique - une relation smantique qui touche le plan des structures de la langue et qui est destine spcifier la structure interne du signifi. - polysmie syntagmatique/textuelle- une relation smantique sur le plan de la structure de lnonc, relation observable dans les phrases ambigus. Humour et polysmie Franck Evrard rsume le fonctionnement de la polysmie montrant que lemploi dun mot polysmique permet dactualiser simultanment deux sens dun signifiant, lun par la phrase qui le contient, lautre par la phrase qui succde. La polysmie fait ainsi entendre les mots dans leur sens originaire

Initiation la smantique

en redonnant un sens plein au sens primitif 104. Et il donne lexemple de lhistoire de laveugle et du paralytique, de Lichtenberg, cite par Freud dans Le mot desprit : -Comment allez-vous, dit laveugle au paralytique. - Comment vous voyez, rpond ce dernier laveugle. Les dfinitions des grilles de mots croiss comportent souvent des allusions double et triple sens qui jouent sur la polysmie des mots. Exemple de Georges Perec105 : Il chantait dans les cours. (10 lettres) TROUBADOUR Jeune fille, ctait dj la femme au foyer. (10 lettres) CENDRILLON Passe ses jours dans une boite de nuit. (9 lettres) NOSFERATU

LA SYNONYMIE
Quelle que soit la phrase quon veut dire, il ny a quun mot pour lexprimer, quun verbe pour lanimer, quun adjectif pour la qualifier. Il faut donc chercher, jusqu ce quon les ait dcouverts, ce mot, ce verbe et cet adjectif, et ne jamais se contenter de l peu prs (Guy de Maupassant106)

La synonymie, la relation smantique par excellence, reprsente la relation smantique qui a fait couler le plus dencre, tant remarque par les philosophes de lantiquit grecque.
104 105

Franck Evrard, op.cit., p. 62. Franck Evrard, op.cit., p. 65. 106 Apud Teodora Cristea, op.cit., p. 110.

Initiation la smantique

113

Les grammairiens du XVII-me sicle ont commenc lanalyser : Vaugelas dans ses Remarques sur la langue franaise (1647) tudiait les synonymes et les approchants. Vaugelas remarquait deux types de synonymie: lune situe dans un acte de communication sociale (le domaine de lopinion) lautre situ dans le domaine de la raison que Vaugelas appelait mtaphore. Labb Girard analysait la synonymie et en 1736 publiait le premier ouvrage ddi la synonymie Les synonymes franois107. En 1748 il reprend les Vrais principes de la langue franaise avec une prface importante pour ltude de la synonymie. Nicolas Beauze dans Grammaire gnrale introduit un chapitre important pour ltude de la synonymie. Synonymie signifie gnralement, affirme Herbert E. Brekle108, identit de signification entre deux signes ou deux squences de signes linguistiques ; cest donc un concept relationnel qui relie deux signes : syn (a,b) . La synonymie se dfinit comme une relation de quasi identit smantique entre plusieurs signifiants distincts. Nicolas Laurent
107

Labb Girard affirmait dans sa Prface : Pour acqurir la justesse, il faut se rendre un peu difficile sur les mots : ne point simaginer que ceux quon nomme synonymes le soient dans toute la rigueur dune ressemblance parfaite, en sorte que le sens soit aussi uniforme entre eux que lest la saveur entre les gouttes deau dune mme source. Car en les considrant de prs, on verra que cette ressemblance nembrasse pas toute ltendue et la force de la signification ; []. La ressemblance que produit lide gnrale fait donc les mots synonymes ; et la diffrence qui vient de lide particulire qui accompagne la gnrale, fait quils ne le sont pas parfaitement, et quon les distingue comme les diverses nuances dune mme couleur (apud Herbert E. Brekle, Smantique, Paris, Armand Colin, 1974, p. 69). 108 Herbert E. Brekle, Smantique, Paris, Armand Colin, 1974, p. 69.

Initiation la smantique

affirme, juste raison, que la synonymie est toujours partielle, jamais absolue : lexamen compare des signifies de termes synonymes fait toujours apparatre au moins un sme qui les diffrencie 109. Il y a deux types de synonymes : synonymes exacts (ou synonymes absolus) si les deux lexies ont le mme sens L1=L2 synonymes approximatifs si les deux lexies ont des sens trs proches L1L2 La conception moderne sur la synonymie insiste sur le fait que cette relation smantique est une relation de sens paradigmatique qui se manifeste syntagmatiquement. La synonymie est la relation qui relie deux ou plusieurs lexmes lorsquun mme smme dfinit leurs emplois.

Deux lexmes, un mme smme Ex. : sommet - cime Synonymie: - le sommet dun arbre / la cime dun arbre; - lair pur des sommets / lair pur des cimes;

109

Nicolas Laurent, op.cit., p. 25.

Initiation la smantique

115

- les cimes neigeuses de la montagne / les sommets neigeux de la montagne. Le smme: [+la partie la plus leve de qqch] - dans les sommets de lchelle mondiale la synonymie nest plus possible. Aussi dans : tre au sommet de la gloire / du pouvoir/ des hommes... Une confrence au sommet Le smme qui diffrencie: [ concret] Le critre essentiel qui prside ltablissement de la synonymie: le caractre interchangeable des units dans le mme contexte. J. Lyons affirme que deux ou plusieurs units sont synonymes si les phrases quon obtient en substituant lune lautre ont le mme sens. Ex. : fleuve - rivire Smme commun [+cours deau] Le cours dun fleuve/dune rivire La source ~ ~ Les mandres ~ ~ Le lit ~ ~ Un fleuve / une rivire qui arrose / baigne une rgion. Le fleuve des tres humains Un fleuve de lave / de sang / de boue Sme: [+grande quantit] Le roman-fleuve [+grande quantit] [- ressemblance avec une eau courante] Ex: btir- difier [+ construction] btir une robe avant de la coudre btir une jupe pour lessayage

Initiation la smantique

Le rapport entre la synonymie et la polysmie La polysmie reprsente ltat naturel du langage. La synonymie se complique du fait de lexistence des units polysmiques. Les lexies polysmiques auront autant de synonymes quelles comportent de paraphrases. Ex. chtier = punir [+correction] = polir [+perfectionner] style chti sauvage = farouche [+agressivit; qui vit en libert] = non-civilis = inhabit, inconnu, dsert, vierge. revue = magazine, priodique = spectacle = parade, inspection, examen Types de synonymes - la synonymie parfaite reprsente une classe qui renferme les units substituables dans tous leurs contextes syntagmatiques. Cette classe renferme les units monosmiques. Ex.: les termes techniques: semi-voyelle = semi-consonne e muet = caduque, fminin, instable. - la synonymie partielle renferme les units affectes de la relation de synonymie dans quelques-unes de leurs valeurs demploi. Ces units sont appeles des parasynonymes ou synonymes approchs110. Ce sont des units lexicales qui ont le mme noyau smique, mais qui diffrent par un ou plusieurs smes contextuels. Ces smes contextuels relvent soit du sens dnotatif, soit connotatif ou bien soit du niveau linguistique. La synonymie est un phnomne componentiel. Quand on parle de synonyme componentiel on pense une quivalence de sens

110

Cf. Vincent Nyckees, La smantique, Paris, Belin, 1998, p. 181.

Initiation la smantique

117

de deux ou plusieurs lexies bases sur des noyaux smiques communs ou sur une formule componentielle. - la synonymie stylistique. On parle de synonymie stylistique dans le cas des synonymes qui diffrent par leur usage dans les diffrents registres de la langue. Ex. : - langue littraire - langue courante lorsque / quand spleen / mlancolie prs de / ct de - langue littraire - langue familire mauvaise humeur/ la rogue ennui / ppin - langue littraire - langue populaire garon/ moutard voler/barboter faire attention/faire gaffe - langue littraire - argot argent / pognon comprendre/piger - langue littraire - langage technique jaunisse / ictre La synonymie logique recouvre le phnomne de la paraphrase et le phnomne de la synonymie syntaxique. Il y a plusieurs types : 1. la synonymie paraphrastique est rendue par les dfinitions lexicographiques. Ex. : laveugle- celui qui ne voit pas. la batteuse - une machine qui bat le bl. le parloir - lendroit o lon parle.

Initiation la smantique

2. la synonymie syntaxique est illustre par les noncs synonymes, noncs qui ont une mme structure profonde, mais des ralisations superficielles diffrentes. Ex. : Je vois une pomme/ Je la vois. Pierre dit Pierre que/ Pierre se dit que Jean a bless Jean/ Jean sest bless Pierre parat tre malade/ Pierre parat malade. Pierre pense que Jean partira/ Pierre pense au dpart de Jean. Il parle de dmissionner / Il parle de sa dmission. Ce plat peut tre mang / Ce plat est mangeable. Il est venu avant mon dpart/ Il est venu avant que je me fusse parti. Lyons affirme que la synonymie est une relation smantique dquivalence au sens mathmatique du terme, la synonymie tant symtrique. Lexistence de la synonymie assure la varit de la langue. Pour conclure, on reprend les schmas proposs par Teodora Cristea111 et quelques uns de ses exemples:

Synonymes

en langue

relatifs

partiels

en discours (neutralisation des traits diffrentiels en vertu de lexistence dun trait smique commun)

111

Teodora Cristea, op.cit., p. 114.

Initiation la smantique

119

La synonymie relative, affirme Teodora Cristea, suppose lexistence dun noyau smique commun et des traits diffrentiels qui relvent soit de la nature du dnot se traduisant par une configuration smique spcifique (synonymes dnotatifs), soit dune stratification socioculturelle ou dune attitude subjective (synonymes connotatifs) 112.
Synonymes relatifs Dnotatifs connotatifs (nonciatifs) socioculturels diastratiques diatopiques diachronique s axiologiques subjectifs affectifs

Ex. synonymes dnotatifs : Voler sapproprier la proprit dautrui Dvaliser voler quelquun tout ce quil a sur lui Drober semparer furtivement de ce qui appartient autrui Subtiliser drober adroitement En dpit des traits diffrentiels qui sparent les membres de cette srie, ils peuvent se substituer lun lautre : Des voleurs lont vol / dpouill / dvalis dans le train. On lui a vol / subtilis / drob son portefeuille. Ex. synonymes connotatifs : Mourir = (terme neutre) Franais courant : mourir, sen aller, partir, sendormir

112

Idem, ibidem.

Initiation la smantique

Franais soutenu : rendre lme, rendre le dernier soupir, paratre devant Dieu, steindre ([+douceur de la mort]), , expirer, trpasser, passer de la vie au trpas, dcder ([+administratif]), prir ([+violence de la mort]). Franais familier : partir les pieds devant, avaler son bulletin, avaler son extrait de naissance, casser sa pipe, passer larme gauche, fermer son parapluie, manger / bouffer ses pissenlits par la racine Franais populaire : crever, calancher, clamecer, claboter, claquer Ex. synonymes subjectifs (nonciatifs) : Enfant = Chrubin non que lon donne un enfant joli et frais Garnement enfant turbulent, insupportable Polisson enfant espigle, dsobissant Vaurien mauvais sujet, petit voyou Morveux garon, fille trs jeune qui se donne des airs dimportance Ex. synonymes affectifs : Expression de laffectivit : mon cur, mon petit, mon (petit) chou, mon (petit) lapin, mon rat, ma cocotte, ma biche, ma puce, ma poule, mon poulet, ma poulette, poupoule, bobonne, mon vieux, ma vieille (branche), La spcialisation des synonymes113. Christian Baylon et Paul Fabre114 distinguent plusieurs cas de synonymie : - les variantes gographiques sont ralises par des locuteurs parlant des formes diffrentes dune langue, ayant des items

113 114

Voir aussi Vincent Nyckees, op.cit., p. 182-183. Christian Baylon, Paul Fabre, op.cit., p. 168-170.

Initiation la smantique

121

lexicaux diffrents et intressent beaucoup plus la traduction que la smantique. - les variantes sociologiques ou stylistiques se rapportent des registres distincts de langue et dpendent de la situation du locuteur dans le groupe. Dans ce cas, les deux chercheurs distinguent : - les synonymes fonctionnels : ex. travailler (terme standard), chiader (terme dtudiant), gratter (terme douvrier), se perforer les intestins ou se crever le cul (termes argotiques). - les synonymes stylistiques : une odeur dsagrable peut devenir dans certaines circonstances une effluence de putrfaction ou une puanteur dgueulasse. - les variantes psychologiques, lies lattitude affective du locuteur ; - les variantes combinatoires. Dans ce cas, la synonymie napparat que des syntagmes de nature particulire et en nombre limit. Ex. envoyeur (nadmet pas de complment) et expditeur (admet un complment). -variantes libres reprsentent lexception, car les mots, mme avec un noyau smique commun, ont des rseaux et des champs associatifs diffrents. Ex. le verbe manger115 :
Variantes sociologiques stylistiques et MANGER Registre chti Registre scientifique Registre argotique prendre Se nourrir, salimenter, ingurgiter, se sustenter Bouffer, croter, se morfaler, se goinfrer, se taper la cloche, sen mettre plein la lampe, briffer, se gaver, se goberger, viander,

115

Mariana Tuescu, op.cit., p. 144-145.

Initiation la smantique
goinfrer, godailler, sen mettre derrire la cravate, se caler les joues, sen donner, sen flanquer une bosse, semplir le gilet, faire son jabot, se lester tter, dguster, savourer, se dlecter Mangeotter, chipoter, grignoter, becqueter, picorer, avaler, happer Croquer (des pralines), gober (un uf cru), ronger (un os), mastiquer (une viande rebelle), mcher (du pain), Casser la crote, piqueniquer, banqueter Djeuner, goter, dner, souper Dans le Midi, on djeune le matin, on dne le midi, on soupe vingt heures

Variantes psychologiques Selon la modalit

Variantes contextuelles situationnelles

Selon le contexte et

Selon la circonstance Selon lheure Variantes gographiques

LANTONYMIE Introduction Lantonymie ou le fait dtre contraire quant au sens est reconnue depuis longtemps comme lune des relations smantiques les plus importantes. Malgr le fait quelle a t remarque comme phnomne par les philosophes de lantiquit grecque, pour une assez longue priode de temps elle na pas fait lobjet des investigations linguistiques. De nos jours, le linguistes (O. Duchaek, Sapir, Lyons, J. P. Boons, Buc, Srbu, Bidu-Vrnceanu) se sont penchs sur lanalyse de ce phnomne pour dmontrer son fonctionnement et son importance dans le systme de la langue. Dfinition: O. Duchaek interprte lantonymie comme le rapport gnralement binaire entre les mots dont au moins les dominantes

Initiation la smantique

123

smantiques sont contraires. Pour quil y ait antonymie, il faut que les smmes des deux lexies appositives prsentent des traits diffrenciateurs et aussi, pour mettre ceux-ci en vidence, des traits communs. Types dantonymes: Il y a trois types dantonymes; 1. Antonymie scientifique: Lopposition scientifique entre deux lments: Ex. infra-rouge ultra-violet. 2. Antonymie logique: le rapport logique dopposition entre deux lments. Lantonymie logique agit lintrieur dun nonc, dune phrase, tant troitement lie lnonciation. La gradation, trait pertinent de lantonymie doit tre conue en troite liaison avec la comparaison (implicite ou explicite) des noncs antonymiques. J. Lyons affirme que les phrases contenant des antonymes sont toujours comparatives: Ex. : Notre maison est plus grande que la vtre. > Votre maison est plus petite que la ntre./ Votre maison nest pas si grande que la ntre. Jean est clibataire. > Jean nest pas mari. Il nest pas sot. > Il est mme intelligent. 3. Antonymie linguistique se ralise sur deux plans: a) au niveau langue: lantonymie se manifeste entre deux smmes qui diffrent par la marque: [+] ou [-] du mme sme (ex. mari clibataire) ou bien par un sme caractristique qui marque

Initiation la smantique

des points inverses ou smantiques par rapport au mme point rfrentiel (ex. gauche droite, haut bas; vendre acheter). b) au niveau parole, les antonymes sont deux systmes obligatoirement reprsents sur le plan de lexpression par deux lexmes qui forment dans la comptence linguistique du sujet parlant un couple, soit cause de leur intensit (chaud froid), soit cause de leur dimension (grand petit), soit cause de la direction (droite gauche). Classification des antonymes sur des critres smantiques (lantonymie componentielle) En essayant de mettre de lordre dans le champ des antonymes, les linguistes proposent deux types de structurations possibles: une structuration base sur des critres smantiques et une autre, base sur des critres logiques. En suivant les critres smantiques, componentiels, on pourrait diviser les antonymes en: Antonymes componentiels

Antonymes grammaticaux

Antonymes lexicaux

1. Les antonymes grammaticaux sont forms laide des prfixes, donc par un procd grammatical. Ex. : Juste injuste Humain inhumain Possible impossible Lisible illisible Accord dsaccord Faire dfaire

Initiation la smantique

125

Sain malsain Conformiste non-conformiste Potable non-potable Bien portant mal portant Il est remarquer que les lexies formes laide dun prfixe sens ngatif ne sont pas toutes smantiquement contraires aux lexies simples correspondantes: Ex. : dispos arrang, plac indispos affect dune indisposition dire mdire Dautres fois, le lexme structure ngative na pas de correspondant positif: Ex.: insouciant insolite ineffable inlassable invincible Les lments suffixs exprimant lantonymie sont rares: Ex. germanophile germanophobe Francophilie francophobie Les antonymes lexicaux peuvent tre: Antonymes lexicaux

Absolus

partiels ou phrasologiques

Initiation la smantique

parfaits approximatifs parfaits approximatifs 2. Les antonymes absolus: Seuls les smmes des lexies monosmiques peuvent tre absolument contraires aux smmes des autres lexies galement monosmiques: L1 L2 s1 s2 ex. jeunesse vieillesse prsent absent devant derrire sendormir se rveiller 3. Les antonymes partiels: quand lun des lexmes mis en opposition, ou les deux, sont polysmiques, lantonymie stablit seulement entre un sens du lexme polysmique et le sens du lexme monosmique contraire ou bien entre un seul sens du lexme polysmique et un seul sens des autres lexmes polysmique contraires: L1 s1 L2 s1+ s2+ s3

Opposition L1 s1+ s2+ s3 Opposition ex. : libertin s1 dbauch L2 s1+s2+s3

Initiation la smantique

127

s2 irrligieux croyant, religieux lche serr (col, ceinture) brave (courageux) [+personne] [+plantes, animaux] [+chose] neuf [+chose] Jeune [+personne]

ex. :

SEMEX VETULUS VETUS Vieux

Teodora Cristea donne lexemple du lexme pais116 :


Lexme pais Signification 1. qui est gros dans son paisseur 2. grossier 3. court et gros, massif 4. consistant 5. dense 6. dont les constituants sont nombreux et pais Contexte Une paisse tranche de pain Des doigts pais Un drap pais Taille paisse Soupe, sauce paisse Un brouillard pais Des cheveux pais Une foret paisse Un esprit pais Antonyme mince mince, dli, fin lanc, dli clair svelte,

lger, transparent clairsem

7. qui manque de
116

subtil

Teodora Cristea, op. cit., p. 138.

Initiation la smantique finesse

4. Les antonymes phrasologiques: sont les mots qui ne sont contraires un autre que dans certaines units phrasologiques: ex.: tort raison : avoir tort avoir raison donner tort donner raison nest pas lantonyme de raison dans aucune de ses acceptions: intelligence, entendement, esprit, argument. 5. Les antonymes impropres ont les mots quon met souvent en opposition sans quils soient rellement contraires: ex.: jour/nuit nord/sud matin/soir mort/vie Classification des antonymes sur des critres logiques: Lantonymie se fonde sur le concept dexclusion logique = relation entre deux formules componentielles dont les constituants contrastent systmatiquement. Ex. : amour/haine gras/maigre tt/tard acheter/vendre En mme temps, lantonymie se rattache au phnomne de contradiction logique = relation entre deux lments qui, en vertu de leur sens, ne peuvent pas tre vrais tous les deux la fois: contradiction efface (ou A ou B) ex. mari/clibataire (ou A ou B) ex. mre/ pre; pre/ fils frre/sur; cousin/cousine

Initiation la smantique

129

contradiction ( ou A ou B) - tertium non datur ex. mari/ clibataire mle/femelle contrarit (le tiers nest pas exclu) ex. blanc/ noir opposition de nature vectorielle: ex. a se entuziasma/ a se ntrista- a se bucura- a se dezumflaa lcrima- a rmne indiferent entrer/ sortir venir/ partir monter/descendre convergence: ex. acheter/ vendre recevoir/donner offrir/recevoir professeur/ lve gagner/perdre

1. Antonymes bass sur un rapport de contraste ou de contradiction efface (antonymes corrlatifs) mre pre [+humain] [+ humain] [+adulte] [ + adulte] [-masculin] [ + masculin] pre fils SM1 est le pre de SM2 SM2 est le fils/ la fille de SM1. frre/sur neveu/nice cousin/cousine oncle/tante

Initiation la smantique

2. Antonymes tablis sur un rapport dopposition bas sur la contrarit: la ngation dun lment nimplique pas laffirmation de lautre. Ex. : blanc/noir La robe est blanche. La robe nest pas noire. La robe nest pas blanche. (nimplique pas) La robe est noire. Bass sur ce mme rapport logique, on pourrait aussi tablir: 3. Antonymes comparatifs graduels binaires ou polaires: un seul terme se trouve sur laxe [+], un seul terme sur laxe [-] et la norme relative na pas de lexme: ex. mal vivant | | | | bien mort 4. Antonyme graduels ternaires ou scalaires mare | mijlociu | mic froid | frais | | tide | chaud commencement | milieu | fin

5. Antonymes graduels symtriques: y y x

Initiation la smantique

131

R Le champ des sentiments: amour amiti - indiffrencehostilit - haine. lene - comod - indolent normal - silitor vrednic - harnic mulumire - bucurie veselie - amrciune tristee nemulumire afeciune simpatie prietenie - iubire aversiune - antipatie dumnie - ur 6.Antonymes graduels asymtriques: rece cldu cald fierbinte

Ex. :

Respect, estime/ considration/ admiration/ vnration/ mpris

Dans cette catgorie entrent aussi les antonymes qui supposent une relative valuation directionnelle spatiale ou temporelle: avant aprs demain aujourdhui hier

Initiation la smantique

7. Antonymes bass sur un rapport de contradiction (antonymes complmentaires) - tertium non datur Mari clibataire Mle femelle 8. Antonymes bass sur un rapport dopposition de nature vectorielle (antonymie vectorielle): qualits, actions orientes dans des directions opposes. Ex. a rmne indiferent a se bucura a se entuziasma partir/ venir sapprocher/sloigner a se apropia/ a se ndeprta monter/ descendre sortir/ entrer a se intrista a se dezumfla

9. Antonymes bass sur un rapport dopposition convergente (antonymes conversifs)

Ex. :

vendre/acheter professeur [+humain] [+profession]


[+donner de connaissances qqn]

lve [+humain] [+profession]


[+recevoir des connaissances de la part de qqn]

Initiation la smantique

133

gagner/perdre donner/recevoir offrir/recevoir


La varit thmatique des antonymes - grande varit thmatique. Les antonymes peuvent tre groups selon le champ smantique en: qualit des objets, des phnomnes; phnomnes de la nature; temps; dure; espace; quantit; traits de caractre, de comportement; aptitudes, qualits intellectuelles, volitives; sentiments, motions; tats psychologiques; catgories et relations sociales; catgories thiques, philosophiques, esthtiques. Archismmes qui structurent le champ antonymique: qualit: beaut/ laideur quantit: long/court valuatif: vrit/ mensonge tat: dormir/ veiller sentiment: amour/haine changement dtat: embellir/ enlaidir. Lantonymie est rgie par le trait smique contextuel:

Initiation la smantique

vide: une bote, un resto, un train vide creux: joues creuses, ventre creux dsert: une cour dserte libre: journe libre exempt: plein derreurs/ exempt derreurs sans : tre plein de vie, de sant/ sans vie, sans sant sec frais [+vgtal] (classme) vert herbe sche/ herbe frache moite - classme [+atmosphre], [+partie du corps]: peau sche/ moite, paumes moites, chaleur moite mouill- classme : [+linge] onctueux - classme [+ substance] crmeux [+lgume] potage, lgume onctueux. plein La neutralisation antonymique Le phnomne de la neutralisation affecte les antonymes: Ex.: Bine ai mai rcit! Ru ai mai rcit! Bine [sens positif] [intensit] le premier sme se neutralise: ru bine Ru [sens ngatif] [intensit]

longueur - long court, bref hauteur haut/ bas

- longueur/ petitesse Quelle est la longueur du fleuve?

Initiation la smantique

135

- largeur/ troitesse Quelle est la largeur de la planche? - sant/ maladie On demande des nouvelles sur ltat de sant de qqn, jamais de sa maladie. - old / young How old are you? La neutralisation antonymique opre diffremment dans les diffrentes langues: -roum. gazda musafir - fr. hte - roum. a mprumuta - fr. prter emprunter Antonymie provoque par les critres extralinguistiques: Phnomne rfrentiel, reflet sur le plan lexical de la dynamique du monde, lantonymie ne cesse de senrichir sous limpact de lvolution de la ralit, sous linfluence des facteurs sociopolitiques: Ex. : bourgeois/ gentilhomme bourgeois/ proltaire blanc/rouge gauche/ droite collaboration/ rsistance Lantonymie dans le discours: lantithse Dans le discours, lantonymie reprsente une source doppositions expressives et vigoureuses, lantonymie se rencontre frquemment dans les uvres littraires sous la forme de lantithse: Ex. : antonymie implicite:

Initiation la smantique

Ton bras est invaincu, mais pas invincible. Oeuvre de tant de jours, en un jour efface! (Corneille). En raison de son opposition linaire, lantonymie sinscrit volontiers dans des constructions symtriques: Ex.: Et je sais do je viens et jignore ou je vais (Hugo) Vivant, Napolon a marqu le monde, mort, il le possde. (Chateaubriand). - lhumour: Il fut un temps o les btes parlaient, aujourdhui elles crivent. Il y a deux sortes darbres: les htres et les non- htres.

Initiation la smantique

137

VIII. LA PRSUPPOSITION

Mariana Tuescu affirme que la prsupposition est une de ces notions qui hantent la smantique actuelle 117. Ltude de la prsupposition conduit lexplication de certains aspects du langage et dmontre clairement linteraction entre les trois composantes bien connues du processus de smiosis. (syntaxe, smantique et pragmatique). La description de la phrase exige que soient considres les conditions de sa production. La phrase, unit linguistique envisage indpendamment de son nonciation, doit tre oppose lnonc. Lnonc porte inscrite dans sa structure les marques nonciatives de sa production. Il correspond la phrase et/ou lnonc un contenu dfini comme une structure logico-smantique laide du concept de proposition. En linguistique, la prsupposition est la structure logique du contenu des units phrastiques. En logique, la prsupposition reprsente lobjet dune opration logique. Ces deux dfinitions sont complmentaires. Ltude smantique de la prsupposition occupe une position centrale en linguistique grce au double rapport qui la rattache dune part ltude syntaxique des phrases et dautre part au domaine pragmatique des actes de langage dont les noncs sont le rsultat. La phrase, unit invariante du systme linguistique, a un sens. Lnonc a une signification et donc une valeur de vrit.
117

Mariana Tuescu, op.cit., p. 217.

Initiation la smantique

Seules les lois smantiques sont incapables de rendre compte du phnomne de la signification et on doit recourir la composante smantico-pragmatique qui la prend en charge. Ltude du sens des phrases comporte une description des relations smantiques que les phrases peuvent contacter. (antonymie, synonymie, hyponymie). Ex. : 1. Jeanne sest achet une nouvelle jupe. 2. Cest Jeanne qui sest achet une nouvelle jupe. 3. Cest une nouvelle jupe que Jeanne sest achete. 4. Jeanne a achet une jupe. 5. Jeanne a achet une pice de vtement. 6. Jeanne possde une nouvelle jupe. 7. Jeanne avait dj une jupe. 8. Jeanne est dpensire. Mariana Tuescu montre que ltude de la prsupposition pose le problme de limplicite. Il y a deux types dimplicites : un implicite dnonc et un implicite dnonciation118. Limplicite dnonc se rattache la structure logique des lments de la langue, des lexmes jusquaux noncs. Nous rappelons que le sens renferme un contenu pos, de nature explicite, et un contenu prsuppos, de nature implicite. Ex. le contenu smantique du verbe dnoncer a la structure sous-jacente suivante : Agent + SIGNALER COMME COUPABLE + Patient. Cest la partie explicite du contenu smantique du verbe. La partie implicite du sens du verbe est constitue par lnonc : Le Patient A COMMIS UNE FAUTE. Ex. le contenu smantique du verbe accuser (X accuse Y de faire Z) est form de :
118

Mariana Tuescu, op.cit., p. 218.

Initiation la smantique

139

Contenu pos : X dit que Y est responsable davoir fait Z Contenu prsuppos : Cest mal que Y fasse Z. Ex. le contenu smantique du verbe blmer (X blme Y davoir fait Z) : Contenu pos : X dit que cest mal que Y ait fait Z. Contenu prsuppos : Y est responsable davoir fait Z. Ex. Rieux se souvenait que cette allgresse tait menace. Le sens pos : avoir de nouveau prsent lesprit quelque chose qui appartient une exprience passe (syn. se rappeler, se remmorer). Le sens prsuppos : Cette allgresse tait (est) menace. Limplicite dnonciation se rattache la pragmatique du discours. Il sagit de rendre compte des mcanismes qui sous-tendent lintuition smantico-logique du locuteur dune langue quelconque. Il y a deux types de relations: 1. prsupposition 2. implication Limplication et la prsupposition sont deux aspects de la relation logique au niveau dinfrence : Ex. : p: Guy a t son manteau (prsuppose) q: Guy avait port un manteau. p: Je sais que lhomme est capable de grandes actions. q: Lhommes est capable de grandes actions. p: Jacques a empch Marie de partir. q: Marie voulait partir. La relation dimplication prsuppose en logique la relation qui rattache deux propositions p et q. Ex. : p: Pierre a rcit un sonnet. q: Pierre a rcit un pome.

Initiation la smantique

Ex. :

Ex. :

Si P est vrai, Q lest galement. Pq Si P est faux, Q peut tre vrai ou faux. P: Pierre a rcit un pome. Q: Pierre a rcit une histoire. faux Si Q est faux, P lest aussi. P: Jean a accus Pierre davoir menti. Q: Pierre a menti. Jean a t menti par Pierre. Jean sait que Pierre a menti. Jean affirme que Pierre est responsable du fait de mentir. P: Jean a vendu sa vielle Renault. Q: Jean a vendu une voiture. Jean possdait une voiture. P: Le voisin dnona Marie. Q: Le voisin affirme que Marie a fait quelque chose de mal. P: Chaque matin Jean conduit ses enfants lcole. Q1: Jean conduit ses enfants. Q2: Les enfants de Jean sont dge scolaire.

Ce type de rapport entre P est les propositions prsupposes (Q, Q1, Q2...Qn) est une relation logique entre les propositions, la relation de prsupposition qui dcrit les conditions de vrit de la phrase. P: Pierre a vendu sa vieille Renault. P1: Mais Pierre navait pas de voiture. P = faux. Le trait essentiel qui distingue la prsupposition de limplication est le test de labsence de la valeur de vrit. Du point de vue logique si Q est faux -> P ne sera ni vrai ni faux, il sera hors de propos.(sans valeur de vrit) P: Pierre a vendu sa vielle auto = hors de propos du point de vue logique.

Initiation la smantique

141

Le test de la ngation vise aussi le valeur de vrit des propositions. Ex. : P: Jean ne conduit pas ses enfants lcole chaque matin. Aprs le test de la ngation les prsuppositions Q1.......n sont toujours vraies. Le test de linterrogation et de lexclamation jouent le mme rle vis--vis du prsuppos. Le passage de la phrase la forme interrogative ou exclamative ne modifie pas la valeur de vrit du prsuppos. Ex. : P: Est-ce que Jean conduit chaque matin ses enfants lcole? Q1.....n sont vraies. P: Jean! Conduis chaque matin tes enfants lcole! Envisage comme phnomne linguistique, la relation de prsupposition a pour fonction de crer la cadre discursif qui admet la performance dun acte illocutionnaire. Dans la terminologie dAustin cest lacte effectu en visant quelque chose: donner un conseil, formuler une prire, un souhait, donner un ordre, poser une question, formuler une rponse). Les prsupposs dun nonc sont invariables quelque soit le type dacte accompli et la situation de discours, de communication. La relation dinformation se rfre au contenu informatif des noncs que les locuteurs ne connaissent pas. La structure informationnelle de lnonc ne dpend pas dune relation logique, mais de la situation dnonciation (le rapport tabli entre les connaissances respectives de chaque interlocuteur). Le contenu prsuppos peut tre donc informatif. Ex. : P : Lan dernier, au Congo, jai t victime dune insolation. Q: Lan dernier jai t au Congo.

Initiation la smantique

Dans ce cas, P peut tre une faon dtermine pour apprendre linterlocuteur que le sujet avait t au Congo. Cest une manire habile au plan rhtorique de transmettre lessentiel de linformation. On voit que la prsupposition renvoie deux concepts diffrents : 1. en logique la prsupposition est une relation entre les propositions. 2. en linguistique elle est un mcanisme discursif qui permet au locuteur de prsenter un contenu comme obligatoirement acceptable, sous peine de bloquer la conversation. Oprateurs de prsupposition Les oprateurs (les embrayeurs) de prsupposition sont des moyens linguistiques de nature trs varie partir du contenu des lexmes et jusquaux structures syntaxiques-phrastiques. Types de relations prsuppositionnelles: 1. prsuppos existentiel : rfrer une entit quelconque en prsuppose lexistence. Ex. : P: Lactuel roi de France est chauve. Q1: La France a un roi. Q2: Il existe un individu qui a la proprit dtre roi de France. Q3: Cet individu est chauve. 2. prsuppos existentiel de second ordre: prdicats de second ordre qui prsupposent lexistence dun prdicat premier. Ex. : P: Marie est dsole parce que son frre a dchir le livre. Q1: Il est vrai que Marie est dsole. Q2: Son frre a dchir le livre.

Initiation la smantique

143

Donner la cause dun fait cest prsupposer lexistence (la vrit) de ce fait. Les circonstanciels de but, temps, lieu, manire prsupposent la vrit du fait exprim par la proposition dtermine. Ex. : P: Elle travaille pour que son frre puisse tudier. Q1: il est vrai quelle travaille. P: Elle travaille avec beaucoup dentrain. Q1: Il est vrai quelle travaille. Q2: Ce travail lui fait plaisir. P: Elle a appris la nouvelle avant son frre. Q1: Elle a appris une nouvelle. Q2: Elle a un frre. P: Elle travaille la bibliothque. Q1: Elle travaille. Q2: La bibliothque reprsente le lieu de travail. 3. prsuppos de possibilit Ex. : P: Pierre a t reu lexamen. Q1: Pierre sest prsent lexamen. Q2: Il a bien travaill. P: Pierre a achet cette montre dans une boutique rue de Rivoli. Q1: Pierre existe. Q2:Pierre a achet quelque chose. (Il existe des objets qui appartiennent la classe montre). Q3: Il y a des montres quon vend dans les boutiques. Q4:Il existe une boutique. Q5: Cette boutique se trouve rue de Rivoli. Q6: Dans cette boutique-l on vend des montres. Q7: Pierre dispose de moyens financiers.

Initiation la smantique

Les oprateurs de prsupposition 1. expressions rfrentielles - noms propres; - descriptions dfinies; (groupes nominaux complexes au singulier, constitus dune expression (descripteur) et dun Prdterminant dfini indiquant quil existe au moins un objet pour lequel le descripteur est vrai) Ex. : Pierre est le seul tre venu. Le seul tudiant qui soit venu cest Pierre. Le seul tre venu cest Pierre. 2. le smantisme des lexmes comporte des traits smiques spcifiant les conditions demploi correct de lunit prdicative (verbe, adverbe) A. Tout verbe daction indiquant une modification dans ltat du monde prsuppose une proposition qui dcrit ltat initial. Ex. : Jai fini la lettre. Jai commenc la lettre. Jean continue de fumer. Jean fumait auparavant. Jean a cess de fumer. Jean fumait auparavant. Je ne peux pas vous empcher de partir. Vous avez lintention de partir. Il nest toujours pas venu. Il nest pas arriv. B. les verbes factitifs dont lemploi prsuppose la vrit du fait dcrit par la proposition complment. Ex. : Savoir, ignorer, deviner, se douter, se rendre compte, se souvenir, regretter, oublier etc. Je regrette dtre venu. Je suis venu. Jai oubli que tu tais l. Tu es l. Jignorais que tu as eu la grippe. Tu as eu la grippe. Sortir avoir t lintrieur. Se lever avoir t assis ou couch

Initiation la smantique

145

C. morphmes qui supposent lexistence dun ensemble de rfrence. Ex. : Jean a choisi le sujet le plus difficile. Il y a une classe de sujets parmi lesquels Jean a choisi. Mme Jean a t reu cet examen. Il y a une classe dindividus qui ont t reus lexamen. Lexamen a t facile. La porte du phnomne de la prsupposition Le phnomne de la prsupposition est susceptible de rendre compte dune srie de distinctions smantiques subtiles. Ex. : rver de / rver que Le verbe rver fait partie de la classe des verbes appels crateurs du monde, dont lemploi quivaut prciser les conditions de lacte de rfrence. Ex. : Jean rve de partir en vacance. Jean rve quil est parti en vacance. rver de - montre lexistence dun tat du monde o le dpart de Jean en vacance est possible. rver que - montre lexistence dun monde diffrent du monde rel o le dpart de Jean est possible, mais incertain. avoir tort/ avoir le tort P: Tu as eu tort dtre en retard. Q1: Tu es en retard. Q2: Etre en retard cest une faute. P: Tu as eu le tort dtre en retard. Q1: Tu es en retard. Q2: Cette attitude est critiquable. X a le tort de faire Z = Y critique X de faire Z. accuser/critiquer

Initiation la smantique

Ce deux verbes sont dans un rapport smantique vident qui repose sur une structuration inverse au mme contenu. Ex. : Jean accuse Pierre davoir crit cette lettre. Jean critique Pierre davoir crit cette lettre. P: Jean accuse = Jean dit que Pierre est responsable du fait davoir crit la lettre et Jean prsuppose que crire une certaine lettre est une mauvaise action. P1: Jean critique: = Jean nest pas daccord avec Pierre. Jean value le fait comme mauvais et il prcise sa position par rapport au fait. peine/ presque Ex. : Jean gagne peine mille francs par mois. Jean gagne presque mille francs par mois. P1: position dfavorable du locuteur P2: position favorable du locuteur A peine appartient toute une chelle argumentative: rien que, seulement, pas tout fait, pas plus de, moins de, gure plus de, au plus. Le connecteur mais (oprateur logique) est interdit. -presque: lchelle argumentative: peu prs, mme, jusqu, au moins, un peu plus de, peu de, pas moins de. Cette srie accepte le connecteur mais. peu/un peu119 P1: Jean a mang peu de gteaux ce soir. P2: Jean a mang un peu de gteau ce soir. peu de : le prsuppos: la quantit est petite. un peu de : le contenu smantique repose sur le fait que Jean a mang une quantit petite de gteau.

119

Ce couple a t tudi par O.Ducrot, mais aussi par les reprsentants de la linguistique guillaumienne. Cf. Mariana Tuescu, op.cit., p. 248.

Initiation la smantique

147

Peu et un peu appartiennent des classes argumentatives diffrentes. P1: Mon cousin est peu fatigu. P2: Mon cousin est un peu fatigu. P1: ngation attnue (affirmation restrictive) / inobservable P2: laffirmation appartient la catgorie de position observable. + nuance de politesse Catgorie de la limitation Mon cousin est peu fatigu. > Il nest pas fatigu.>Il nest pas du tout fatigu (degr de comparaison). Catgorie de la position Il est un peu fatigu. Il est fatigu. Il est mme trs fatigu. parce que/puisque P1: Je te confie cette lettre parce que tu dois rencontrer le destinataire. P2: Je te confie cette lettre puisque tu dois rencontrer le destinataire. -parce que introduit un contenu de type: la description de lvnement-cause prsuppose lvnement - leffet. -puisque prsente le contenu de la proposition comme ncessairement vrai car en principe dj connu. peine / presque appartiennent deux chelles argumentatives diffrentes. Jean gagne peine 1000 Euros par mois. Jean gagne presque 1000 Euros par mois. peine conduit vers une conclusion minimisante, ngative, ayant un effet dvalorisant, presque conduit vers une conclusion favorable, positive, ayant un effet mlioratif. peine entre dans une chelle argumentative qui renferme les morphmes pas tout fait, pas plus de, un peu moins de, moins

Initiation la smantique

de, gure plus de, au plus, seulement. Cette srie interdit la combinaison avec mais. Puisque appartient lchelle argumentative qui renferme les morphmes au moins, pas moins de, gure moins de, un peu plus de, plus de, srie qui peut se combiner avec mais. Les prsupposs, condition dvaluation de la valeur de vrit des noncs, assurent la possibilit de lchange verbal. Nier le prsuppos cest annuler le droit la parole. La prsupposition joue un rle dans la stratgie communicative, conversationnelle des locuteurs, en fonction de la situation et des connaissances primaires des locuteurs. Cette stratgie conversationnelle exploite le mcanisme de la prsupposition afin de raliser avec efficacit et conomie de moyens linguistiques lchange verbal. Ltude de la prsupposition est importante pour la formation dune comptence communicative adquate.

Initiation la smantique

149

ANNEXES

1. LANALYSE SEMIQUE - APPLICATIONS Ex. les verbes marcher, courir, sauter, danser, remuer :
S1: progression dans lespace + + 0 0 0 S2: verticalit dans le dplacement + 0 0 S3: rgularit dans le dplacement
+ +

Marcher Courir Sauter Danser Remuer

0 + -

S4: rapidit dans le dplacement + 0 0 0

S5: mouvement + + + + +

Ex. luron, lascar, gaillard, loustic :


S1: S2: dtermination vigueur S3: joie de vivre + + + + S4: S5: S6: S7: gaiet insouciance impertinence dsinvolture

Luron Lascar Gaillard Loustic

+ + 0 +

0 0 + 0

+ + + 0

+ 0 + +

0 0 0 +

0 + 0 0

Ex. les moyens de transport (exemple donn par O.Duchacek, Sur le problme de lanalyse componentielle dans Travaux de linguistique et de littrature, XI ; 1, 1973 ; p . 33):
Moyens de transport Tran sport de pers onnes Pour 1 person ne Pour quelqu es (peu de) person nes Transport de march andises Tra nsport par terr e ou sou s la terr e + + Su r de s ro ue s S u r d e s ra il s Mouvem ent laide de la vapeur Mouvem ent laide du moteur Mou vement laide du coure nt lctriqu e Daut res moye ns

Bicyclette Motocycle

+ +

+ +/-

+ +

pieds

Initiation la smantique
tte Automobil e Autobus trolleybus tramway mtro Train bateau + + + + + + + +/+ + + + + + + + + + + + + + + + + + -

Rame s, voiles , vent cheva ux cheva ux

avion fiacre traneau

+ + +

+ -

+ -

--

+ -

Ex. les verbes aboyer, crier, glousser, miauler :


Sme/Lexme aboyer crier glousser miauler S1: manifestation sonore buccale + + + + S2: par le chat + S3: par le chien + S4: par la poule + S5: avec n dcibels ~* ~ ~ ~ S6: par un humain + -

* marque la non pertinence du sme respectif pour la description du sens du lexme. Ex. le champ conceptuel du travail, donn par Ostra, R., Le champ conceptuel du travail dans les langues romanes dans Etudes romanes de Brno, III, Nr. 120, 1967, p. 34.
Traits Tra- Ou- oeuvre smantiques de vail vrage Effort + + + Rsultat + + + Utilit + + + Rmunration + Pnible + Impos par besoin Impos par obligation Impos par devoir Labeur + + + + pei Be- thche corne sogne ve + + + + + + + + + + + + + + + + + bou- tur- Brico- veilles lot bin lage + + + + + + + + + + + + + + + -

Initiation la smantique
Important par quantit Important par qualit Manquant dimportance Bas Manquant de considration Fait pendant la nuit Affectivit positive Affectivit ngative Nuance sociostylistique leve Nuance sociostylistique basse + + + + + + + + + + + +

151

Ex. vacuer, transporter, dmnager (exemple donn par R. Galisson, Lapprentissage systmatique du vocabulaire, I, Paris, Hachette, Larousse, 1972, apud Jacqueline Picoche, op.cit., p. 128) :
faire passer des dun lieu un autre lieu lopration et le lieu darrive sont prvus impr vus

gens

choses

vacuer

transporter dmnager

+ +

+ +

+ +

Quand lincendie sest dclare on a vacu la salle. Cest le car qui transporte les enfants des coles. Nous dmnagerons la semaine prochaine.

Initiation la smantique

Ex. lapin Lapin Nom

Abstrait Promesse de rendez-vous non tenue

Concret

anim Animal

inanim

comestible mle viande de petit rongeur mammifre Ex. livre Livre [+nom]

vtement en peau de

[+objet physique] [+ouvrable] [- ouvrable]

[-objet physique] [+mesure]

[+poids]
form de pages imprimes
billet de banque de valeur d1 livre

[+monnaie]
20 shillings

kilo

Initiation la smantique

153

Ex. spatialit (exemple donn par A. Greimas, op.cit., p. 33

spatialit

dimentionalit

non-dimentionalit

horizontalit

verticalit superficie

volume

perspective long/court

latralit large/troit vaste/x pais/mince

Ex. halle, march, bazar, souk :


Smes/Mots S1: lieu o lon vend des produits fabriqus halle march bazar + souk +

S2: fixe + + +

S3: couvert + +

S4: o on y vend des produits alimentaires + + =

S5: o on y vend des objets + +

Ex. charpentier, menuisier, bniste


op.cit., p. 43) :
Sme/Lexme Charpentier Menuisier bniste S1: ouvrier qui fait des travaux sur bois + + + S2: charpente + -

(donne par Teodora Cristea,

S3: menuiserie utilitaire + -

S4: menuiserie dcorative +

Initiation la smantique Types de smes120 Gnriques Inhrents Affrents

Spcifiques Distinc -tifs Non distinctifs

Gnriques

Spcifiques

Ensemble de smes

classme

smantme smme

virtume

Exemple: le lexme cheval (Exemple donn par Teodora Cristea, op.cit., p. 46) :
Smes inhrents Gnriques Spcifiques Nondistinctifs domestique Sme affrents Plus ou Socialement moins cods socialiss Masculinit Rsistance Obstination Intensit

distinctifs Animal Mammifre Equid ongul solipde crinire

smme

Les smes affrents socialement cods sactualisent dans les contextes suivants: [+ masculinit] un grand cheval une grande femme masculine [+ rsistance] un vrai cheval de labeur un travailleur infatigable [+ obstination] un cheval de retour rcidiviste cheval de bataille sujet favori auquel on revient toujours [+ intensit] fivre de cheval fivre trs forte

120

Tableau propos par Teodora Cristea, op.cit., p. 46.

Initiation la smantique

155

Dans le contexte suivant, cest le sme [+vitesse] qui sactualise: Nous passmes la frontire comme deux cheveux de sang qui sentent lcurie (Pascal Jardin, Le nain jaune). Ex. archilexme sentiment pnible cause par la prvision du mal (exemple donn par Jacqueline Picoche, op.cit., p. 130) :
Subst. Srie non-causative adj. qui adv. en prouve prouvan t (avoirpeureux Peureuse prendre) -ment craindre craintif Craintive -ment sinquiter inquiet apprhender redouter timide Timideintimid ment - phobe anxieux Anxieuse -ment angoiss vb. prouver peur crainte inquitude apprhensi on timidit phobie anxit angoisse effroi frayeur pouvante panique affolement terreur frousse bile vb. faire prouver Apeurer (faire -) (se faire craindre) inquiter Srie causative adj. qui fait adv. En prouver faisant prouver

inquitant redoutable

intimider

intimidant

angoisser

angoissant effroyable effrayant pouvantable

effroyablem ent pouvantabl ement

seffrayer spouvant er (se) paniquer saffoler

effray pouvant paniqu affol terroris terrifi froussard bileux

effrayer pouvanter paniquer affoler terroriser terrifier flanquer la frousse

affolant terrible

terriblement

avoir la frousse se biler se faire de la bile

Initiation la smantique
trouille ptoche avoir la trouille avoir la ptoche avoir les foies avoir les chocotes trouillard Foutre trouille la

chocotes

Entranez-vous! 1. Faites la description smique des units lexicales suivantes: salaire, appointements, moluments, gages, honoraires, solde, vacation. 2. Analysez les emplois homonymiques du dbut de la chanson de Jacques Brel, Le Plat Pays : Avec la Mer du Nord pour dernier terrain vague Et des vagues de dunes pour arrter les vagues Et de vagues rochers que les marres dpassent Et qui ont jamais le cur la mare basse 3. Analysez lhomonymie (homophonie) du couplet de Jean Ferrat, La Commune : Il y a cent ans, comme un, comme une Comme une toile au firmament Ils faisaient vivre la Commune En coutant chanter Clment. 4. Analysez la reprise homonymique de ces vers dApollinaire: - Nous lui dmes adieu et puis De ce puits sortit lEsprance (La Tzigane ) - Le cuisinier plume les oies Ah tombe neige Tombe et que nai-je

Initiation la smantique

157

Ma bien-aime entre mes bras (Alcools). 5. Dites quelle(s) nuance(s) linguistiques, situationnelles ou socioculturelles sparent les termes suivants: garon, gars, mme, ado, gne, flo, gamin, jeune homme. 6. Prcisez les diffrents sens des mots en italiques : Pendant la guerre, on a fabriqu du caoutchouc synthtique. Chez le fleuriste, jai achet un caoutchouc pour lanniversaire de ma mre. Jai besoin de caoutchoucs pour regrouper mes fiches. Quelques passagers taient vtus de caoutchoucs informes. Cest dans cette rgion quon extrait la plus grande quantit de fer. Pour fabriquer cette barrire, nous utiliserons des fers plats et des fers en forme de T. Dans cette quincaillerie, on trouve des fers de toutes sortes : repasser, cheval, friser, gaufrer Sous Louis XIII les nobles taient prompts croiser le fer. Autrefois, les galriens taient mis fer . Tu as ray mon parquet avec les fers de tes chaussures. Expressions avec le mot fer : Une volont de fer, une sant de fer, une discipline de fer, une main de fer dans un gant de velours, Le bon temps que ce sicle de fer (Voltaire). Le chameau est un moyen de transport. Quant une femme, mme jolie, est un petit chameau ou une dinde, je vous assure que a se voit (J.Romains). Un buffet Henri II ne convient gure dans cet appartement moderne. J ai bien djeun au buffet de la gare. De nos jours, un buffet froid tend remplacer les repas dautrefois.

Initiation la smantique

Le buffet dorgues est luvre dun bniste clbre. Il a pris un fameux coup dans le buffet. Elle a mis sa belle robe verte. Avec ce bois vert, la pice est tout enfume. Les enfants aiment la saveur acide des fruits verts. Ma mre achetait du caf vert et le grillait elle-mme. A le voir si vert, on ne lui donnerait pas son ge. Je viens de lire un article dans une langue trs verte. Tu peux tattendre une verte semonce. Un peuple civilis ne peut retourner ltat sauvage. Mon pre est dune humeur sauvage. Ces btes sauvages me font peur. Jai greff ce prunier sauvage. Dans son jardin il y a un coin sauvage. On peut sattendre une recrudescence des grves sauvages. 7. Analysez les exemples : - Dcade/dcennie [+jours] / [+ans] Hier a commenc la dcade du livre. Un nombre impressionnant dappartements fut construit pendant la dernire dcennie. - Part/partie [+totalit]/ [- totalit] Il venait de prendre part une session. Ceci fait partie de mes habitudes. Dans toute circonstance il faut faire la partie du lion. Il ma fait part de ses intentions. Une grande partie de ses uvres il laurait crite la campagne. - Attirance/ attraction/ attrait [ personne]/ [ physique] Michel voyait bien que la jeune fille navait aucune attirance pour lui.

Initiation la smantique

159

Je nai pas pu rsister lattraction que ces lieux exeraient sur mon me. Comment expliquer lattrait spcial que prsente pour moi la peinture? Le profile de la jeune femme exerait sur les autres une vritable attraction. Dommage quelle ne sait pas shabiller. Car son visage ne serait pas sans attrait. Un spectacle de cirque offre aux enfants bien des attractions. Lattirance de la nouveaut a toujours paru irrsistible. - Fantastique/fantasque/fantaisiste [+qualit] [+intensit] > [ positif] [+positif] > [ ralit] [- ralit] Le film que nous venons de voir avait pour hrone une jeune fille capricieuse, fantasque, pleine dimprvu. La bibliographie prvoit aussi les Contes fantastiques de Maupassant. Votre argument na aucun fondement logique, il est fantaisiste. Cette rgle dorthographe est tout fait fantaisiste. O lavez-vous trouve? Le hros de la pice est un tre bizarre, fantasque, quon ne peut arriver le connatre. Il a pay une somme fantastique pour son meuble. On ne peut pas compter sur ton frre; il est tellement fantaisiste. 8. Expliquez laide des prsuppositions le sens des noncs: Mme Ren regarde la tl. Ren regarde la tl mme rgionale. Mme Colette a achet une poupe.

Initiation la smantique

Colette a achet mme une poupe. Colette a achet une poupe mme laide. Je viendrai mme sil pleut. Mme lhomme robuste faiblit. Je ne me rappelle mme pas son nom. Mme sil faisait amende honorable, je ne lui pardonnerais pas. Ren regarde la tl. (Il y a une classe des individus qui regardent la tl. Ren fait partie de cette classe. Lmission est trs bonne.) Il ladmire beaucoup mais il se trompe, cest qqn de trs intress. Philippe hat son cousin, mais il ne sen rend pas compte. Tu crois savoir la vrit, mais tu te trompes. Ils accusent le chef dquipe davoir t imprudent, mais ils ont tort. Il le blme pour sa conduite, mais il sen repentira. Jean ne travaille plus linstitut. Si tu dis cela cest que tu crois quil y travaillait auparavant! Cest parce quil a d quitter Paris. Alain a d tre content puisque son seul frre a t reu lexamen. Non, il voulait que dautres galement soient reus. Non, cest faux, son frre na pas t reu du tout. Jai arrt de fumer. Ah! Tu fumais donc? Tu en tais donc capable! Mme Colette a t reue cet examen. Ah! Ce ntait donc pas un examen trs difficile. Cette fois-ci elle a d bien rpondre.

Initiation la smantique

161

9. Indiquez sur quel lment de contenu (pos, prsuppos, sousentendu) de la phrase sont fondes les phrases B et C. Il est sincre mais dsagrable. Il nest pas sincre, mais calcul. Il peut tre sincre, mais quoi a sert? Lorateur se met parler et la salle se tait. La mre pleurait et lenfant aussi. La mre pleurait et lenfant mangeait. Il mange beaucoup et souvent. Il mange beaucoup et irrgulirement. Or, un dimanche, elle aperut, tout coup, une femme qui promenait son enfant. Je constate quil est l. Or, on navait dit que sil tait l je pouvais men aller. Je mattendais vous voir heureux. Or, il nen est rien. 10. Expliquez la relation logique exprime par les conjonctions mais, et, or. 11. Analysez les expressions figes formes autour des mots main et pied du texte de la chanson Des mains et des pieds interprte par la chanteuse qubcoise Linda Lemay :
Des pieds et des mains J'ai bien fait des pieds et des mains Pour viter qu'au petit matin Sans exception depuis des mois Tu ne te lves de ce pied-l C'matin, c'est un pied dans la bouche Et c'est les deux mains dans les couches Que j't'ai vu mettre le pied dehors... Pendant des heures, j'ai fait l'pied d'grue Avec mon cur gros sur la main Et de pied ferme j'ai attendu Que tu reviennes, mais en vain Ce soir, au pied de l'escalier, Je n'ai vu venir que la brunante C'est dur de monter me coucher Sans te tenir la main courante Cette main que tu t'es faite sur moi Mets-la au cul d'qui tu voudras Maintenant, ton pied, qu'tu l'prennes ou pas J'm'en lave les mains Mme celle des deux que t'as

Initiation la smantique demande Comme un gentleman mon pre Je m'en vais me la savonner Jusqu' m'librer l'annulaire Faut qu'j'prenne mon courage deux mains Et que j'retombe sur mes pieds Puisque c'est clair qu't'as lev les tiens Et qu'tu t'les es pris quelque part T'as srement saut pieds joints Dans le premier lit d'occasion Et tu as srement bien en main la situation Ton pidestal a bascul Et tu t'en sors avec rien Oui c'est moi qu'a casse les pieds A moi que a fait du chagrin D'imaginer la cendrillon Qui a trouv chaussure son pied En choisissant comme chausson L'homme de seconde main que tu es... J'mettrais bien ma main au feu Qu'tu mets dj la tienne aux fesses Et au reste du corps pulpeux de ta princesse Cette main dans laquelle je mangeais Jusqu' c'matin avant qu'tu partes Alors qu' tes pieds je dansais Sur je n'sais plus quel pied de guerre Je donnerais ma main couper Qu'ta main de matre a pris matresse Une qui t'offre au pied lev un pied terre Une aux mains douces qui te fait Un impeccable nud d'cravate Pendant qu'les mains sous l'robinet Moi je m'libre... l'annulaire !

a. Cherchez dans un dictionnaire dautres expressions figes construites autour des mots main et pied. (Fr.Qu. avoir le pied pesant aimer conduire haute vitesse en automobile, avoir la main souple tre prompt frapper, corriger notamment un enfant, baiser la main de qqn se faire gifler, tre la main tre trs serviable, tre port la main tre plein dgards, tre reu sur la main tre bien reu, avec tous les gards, avoir toujours le pied sur le perron vouloir toujours sortir, sen aller, baiser le pied de qqn - se faire botter le derrire, gros comme mon pied minuscule, de petite taille, il nest pas pied avoir une belle voiture, tre fortun, taper du pied, puis jouer du piano se dit dune femme lgre, avoir les deux pieds dans la mme bottine avoir lesprit engourdi, tre niais, maladroit121). Pour le franais de France voir Alain

121

Cf. Pierre DesRuisseaux, Dictionnaire des expressions qubcoises, Montral, Bibliothque Qubcoise, 1990.

Initiation la smantique Rey, Sophie Chantreau, Le Robert. Dictionnaire des expressions et des locutions, Paris, Les Usuels du Robert Poche, 1989. b. Dans les constructions le pied de la table, le pied du lit, le pied de la montagne il y a une figure de style. Laquelle? c. Quelle est la diffrence entre coup de main et la main droite ? d. Ecrivez un texte sur un sujet votre choix avec le plus grand nombre possible dexpressions figes.

Initiation la smantique 3

2. PETIT GLOSSAIRE DE SEMANTIQUE

acception acception affaiblissement de sens antonyme

arbitraire

archilexme

archismme

un des sens d'un polysme smme dont le sens comprend des smes affrents socialement norms Changement qui sur une chelle de progressivit dplace le sens vers le moins (gner, torturer puis gner). deux mots ayant des sens contraires sont antonymes, ce qui suppose qu'ils ont tout de mme au moins un trait smantique en commun: ex. chaud et froid expriment tous deux la notion de temprature; Proprit du signe : le rapport signifiant/signifie na pas de fondement en dehors de la langue, il nest pas tenu une motivation. mot qui sert de "genre" une srie de lexmes parasynonymes , encore appel "mot gnrique" ou "hypronyme". Ex. sige: genre de chaise, tabouret, fauteuil, canap etc. smme de l'archilexme : ex. /objet/ /fabriqu/ /pour s'asseoir/; ou bien, s'il n'existe pas d'archilexme, ensemble smique servant de genre une liste de parasynonymes: ex. /meuble/ /de grande taille/ /destin contenir/

Initiation la smantique

/des objets usuels dans un mnage/ archismme de buffet, bahut, armoire etc. Influence dun mot sur un mot paronyme dont attraction la forme ou le sens se trouve modifi paronymique (aventure/avatar). Dite aussi tymologie populaire. Emploi obligatoire dune figure pour designer catachrse des rfrents sans dnomination propre : aile davion de aile doiseau par mtaphore. mouvement de pense inconscient, reliant, cintisme l'intrieur d'un polysme, une acception trs pauvre en smes. Ex. crneau "place vide" une acception trs riche en smes (dite plnire). ex. crneau lment de fortification consistant en pans de mur alternant avec des vides de mme forme et de mme dimension . Domaine organise fait de mots, de champ significations, de notions, etc. 1. Ce qui fait lidentit et lunit dun discours. cohrence 2.Ensemble des relations smantiques, mme non exprimes, assurant la continuit dun discours, son isotopie. des connaissances pratiques comptence de Ensemble communication ncessaires pour russir la communication dans une langue et un milieu culturel donns. Tout ce qui dans le sens nest pas proprit connotation objective du rfrent. Par ex. le mot renard a la ruse comme connotation. Soppose dnotation. Dsignation. Soppose connotation. dnotation

Initiation la smantique 5

Ralisation contextuelle particulire dun signifi extension de sens Changement de sens tendant la classe des rfrents du mot (panier corbeille pain puis panier). famille de mots Ensemble de mots tirs les uns des autres par drivation ou par compositions (fleur/fleurir/.flore/floral/floraison/chou-fleur) Emploi dun mot ou dune expression figure autrement quau sens propre. Figure portant sur plusieurs mots formant une figure expression (fort comme un buf) dexpression figure de Figure ne portant que sur un mot (verre = rcipient en verre = mtonymie). signification deux mots sont homonymes quand ils ont le homonyme mme signifiant et des signifis tout fait diffrents, sans aucun rapport entre eux: ex. lama animal d'Amrique du Sud et lama "prtre tibtain". ou mot hypronymique, synonyme de hypronyme archilexme, mot qui sert de "genre" une srie de parasynonymes qu'on peut appeler ds lors ses "hyponymes" relation smantique existant entre des mots de isotopie diffrentes classes grammaticales qui se slectionnent mutuellement et s'associent tout naturellement dans une phrase: il y a une relation d'isotopie entre le verbe manger, l'adjectif comestible, le nom aliment, et tous les noms pouvant tre catgoriss "aliments". effet de sens

Initiation la smantique

loi du moindre Tendance lconomie liminant dans le langage les distinction non ou peu utiles. effort il est commode d'appeler ainsi le plus petit lexme lment signifiant permettant de rfrer prcisment un fait extralinguistique. Ce sont les lexmes qui permettent la langue de parler de l'univers et de ce qui s'y passe. Le lexme se confond avec le mot simple, mais soppose aux affixes dans les verbes conjugus o il nexprime que des aspects, des temps, des voix, et dans les drivs o il n'exprime que des relations; il s'oppose aussi aux mots grammaticaux (prpositions, articles etc.), encore que la frontire soit relativement floue entre les deux catgories. Ex. lama est un lexme; de, le, la, les sont des mots grammaticaux. Dans march-ez, courag-eux , march- courag- sont les lexmes, -ez, -eux sont des affixes; affixes et mots grammaticaux sont appels morphmes. La lexicologie est la science des lexmes. ou mot monosmique, mot ayant un seul sens monosme (ou acception), donc un seul smme (mais bien sr, cet unique smme est compos de plusieurs smes!) Description partant dune notion, dun champ onomasiologie conceptuel et tudiant lensemble des mots qui sy appliquent Figure combinant deux mots contradictoires oxymore (neige brlante).

Initiation la smantique 7

polysme

prsupposition

rfrent

rhtorique

smantique

smasiologie sme

mot ayant plusieurs sens (ou acceptions), donc plusieurs smmes en relation les uns avec les autres: ex. le mot pied : 1. membre infrieur du corps humain servant marcher. 2. partie infrieure d'un objet concret (montagne, verre, sige etc.) est un polysme. Ce polysme est un mot polysmique, il a une polysmie assez simple. introduction dun sens logiquement antrieur au sens pos (savoir pose que le sujet a une croyance et prsuppose quelle est exacte\0. objet (concret ou abstrait) de l'univers extralinguistique auquel un certain mot, employ dans une certaine phrase, rfre, (autrement dit, qu'il dnote, ou plus simplement, qu'il dsigne). Dans lantiquit, discipline traitant de lart oratoire ; aujourdhui discipline traitant de largumentation et des figures. 1. adjectif "qui concerne le sens d'un mot, d'une phrase, d'un signe quelconque" 2. nom: "science des signes, notamment linguistiques". De faon vague, et sans penser prcisment une analyse smique, on peut parler du smantisme ou plus simplement du sens d'un mot. Description partant de mos et tudiant lensemble de leurs significations. lment de sens qu'on peut isoler dans un mot, par comparaison avec d'autres mots. Ex: /objet/

Initiation la smantique

sme affrent

sme gnrique

sme inhrent

sme spcifique

smme sens

/fabriqu/ /pour s'asseoir/ sont les smes qui composent le smantisme du mot sige qu'on peut opposer chaise: /avec dossier/ /pour une personne/ et tabouret : / sans dossier/ / pour une personne/. Cette opration s'appelle analyse smique. L'ensemble des smes qui composent le sens d'un mot monosmique, ou d'une des acceptions d'un mot polysmique, est son smme. Les smes sont des notions, lexicalises par des mots, mais ne sont pas les mots eux-mmes; c'est ce qu'on veut signifier en les crivant entre barres obliques. Sme secondaire qui dans un mot peur tre activ par le contexte ou bien il en provient (ex. [rus] pour renard) Sme se trouvant dans tous les mots dune classe (ex. [pour sasseoir] dans tous les noms de sige) Sme principal qui dans un mot peut tre inactiv par le contexte (ex. corbeau a le sme inhrent [noir], mais le perd dans corbeau blanc) Sme opposant deux ou plusieurs mots dans une classe (ex. [avec dossier] dans la classe des noms de sige) Ensemble des smes constituant le sens dun mot ensemble des smes inhrents et affrents actualiss dans une suite linguistique. Le sens se dtermine relativement au contexte et la

Initiation la smantique 9

situation, au sein d'une pratique sociale. Sens le plus ancien dun mot polysme, sens premier souvent son sens propre. Sens dun mot polysme considr comme sens propre central. sociosmantique Smantique insistant sur les paramtres sociaux rglant le sens. Procde consistant ne pas exprimer des mots sous-entendu dont au moins le sens est pourtant indispensable la comprhension. Deux mots monosmiques sont synonymes synonyme quand ils ont exactement le mme smme, chose non exceptionnelle dans le langage technique: ex.: archilexme et hypronyme, et plus rare dans le langage courant chaussure, soulier. Ils sont parasynonymes quand ils n'ont pas exactement le mme smme: ex. chaussure, brodequin, escarpin. Le critre d'une parfaite synonymie est la substituabilit d'un mot l'autre dans tous les contextes. En fait, on s'aperoit la plupart du temps qu'il y a entre eux une diffrence de niveau de langage: ex.: et chaussure et croquenot, ou simplement des affinits avec des contextes diffrents, o l'un est plus naturel que l'autre. Dans le langage courant la synonymie parfaite est exceptionnelle. classification taxinomie manire vague de dsigner tout lment de sens trait permettant de dcrire un lexme (smes,

Initiation la smantique

vie des mots

virtume

niveaux de langage). On appelle notamment traits de slection : les smes qui se retrouvent dans des mots de diverses catgories grammaticales et qui leur permettent de s'associer entre eux, ce qui constitue le phnomne de l'isotopie. Expression mtaphorique concernant le changement des mots sur le plan de la forme, du sens, de lemploi (volution). Sme virtuel qui napparat que dans certains emplois du mot (ex. [+ confort] pour fauteuil

Initiation la smantique 11

BIBLIOGRAPHIE SELECTIVE

Baylon, Christian, Mignot, Xavier, Smantique du langage. Initiation, Paris, Nathan, 1995. Baylon, Christian, Fabre, Paul , La smantique, Paris, Nathan, 1978. Bidu-Vrnceanu, Angela, Forscu, Narcisa, Modele de structurare semantic, Timioara, Editura Facla, 1984. Brekle, Herbert E., Smantique, Paris, Armand Colin, 1974. Charaudeau, Patrick, Les mdias et linformation. Limpossible transparence du discours, Bruxelles, DeBoeck, 2005. Cristea, Teodora, Structures signifiantes et relations smantiques en franais contemporain, Bucureti, Editura Fundaiei Romnia de Mine, 2001. DesRuisseaux, Pierre, Dictionnaire des expressions qubcoises, Montral, Bibliothque Qubcoise, 1990. Dortier, Jean-Franois, Le langage. Nature, histoire et usage, Paris, Editions Sciences Humaines, 2001. Dubois, J. et al, Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Paris, Larousse, 1994. Duchacek, O., Sur le problme de lanalyse componentielle dans Travaux de linguistique et de littrature, XI , 1, 1973. Dupriez, Bernard, Gradus. Les procds littraires (Dictionnaire), Paris, UGE, 1984. Evrard, Franck, Jeux linguistiques. Un mot peut en cacher un autre, Paris, Ellipses, 2003. Fromilhague, Catherine, Les figures de style, Paris, Armand Colin, 1995.

Initiation la smantique

Greimas, A.J., Smantique structurale, Paris, PUF, 1986. Guiraud, Pierre, La smantique, Paris, PUF, 1955. Guiraud, Pierre, La stylistique, Paris, PUF, 1970. Ionescu, Emil, Manual de lingvistic general, Bucureti, All Universitar, 2002. Kerbrat-Orecchioni, Catherine, Le discours en interaction, Paris, Armand Colin, 2005. Kerbrat-Orecchioni, Catherine, La connotation, Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 1977. Laurent, Nicolas, Initiation la stylistique, Paris, Hachette, 2001. Mgureanu, Anca, La smantique lexicale, Universitatea din Bucureti, Facultatea de Limbi i literaturi strine, Bucureti, 1984. Nyckees, Vincent, La smantique, Paris, Belin, 1998. Ostra, R., Le champ conceptuel du travail dans les langues romanes dans Etudes romanes de Brno, III, Nr. 120, 1967. Paveau, Marie-Anne, Sarfati, Georges-Elia, Les grandes thories de la linguistique. De la grammaire compare la pragmatique, Paris, Armand Colin, 2003. Picoche, Jaqueline, Prcis de lexicologie franaise. Ltude et lenseignement du vocabulaire, Paris, Nathan Universit, 1992. Pottier, Bernard, Smantique gnrale, Paris, PUF, 1992. Rastier, Francois, Cavazza, Marc, Abeille, Anne, Smantique pour lanalyse, Paris, Masson, 1994. Rastier, Franois, Sens et textualit, Paris, Hachette, 1989. Reboul, Anne, Moeschler, Jacques, Pragmatique du discours. De linterprtation de lnonce linterprtation du discours, Paris, Armand Colin, 1998.

Initiation la smantique 13

Riffaterre, M., La mtaphore file dans la posie surraliste dans Langue franaise, No.3, septembre 1969 Riffaterre, M., La production du texte, Paris, Seuil, 1979. Sapir, Edward, Le langage. Introduction ltude de la parole, Paris, Payot, 1970. Sarfati, Georges-Elia, Elments danalyse du discours, Paris, Nathan Universit, 1997. Soutet, O., La linguistique, Paris, PUF, 1995. Tamba-Mecz, Irne, Le sens figur, Paris, PUF, 1981. Tamba, Irne, La smantique, Paris, PUF, 2005. Todorov, Tz., Littrature et signification, Paris, Larousse, 1967. Touratier, Christian, La smantique, Paris, Armand Colin, 2000. Tuescu, Mariana, Prcis de smantique franaise, Bucureti, EDP, 1979. Tuescu, Mariana, Du mot au texte, Bucureti, Editura Cavaliotti, 1996. Vasiliu, Em., Elemente de teorie semantic a limbilor naturale, Bucureti, Editura Academiei RSR, 1970.

You might also like