You are on page 1of 40

CANTAR DE MIO CID El Cantar de mo Cid es un cantar de gesta annimo que relata hazaas heroicas inspiradas libremente en los

ltimos aos de la vida del caballerocastellano Rodrigo Daz el Campeador. Se trata de la primera obranarrativa extensa de la literatura espaola en una lengua romance, y destaca por el alto valor literario de su estilo. Est compuesto alrededor del ao 1200.1 El Cantar de mio Cid es el nico cantar pico de la literatura espaolaconservado casi completo. Se han perdido la primera hoja del original y otras dos en el interior del cdice, aunque el contenido de las lagunas existentes puede ser deducido de las prosificaciones cronsticas, en especial de la Crnica de veinte reyes. Adems del Cantar de mio Cid, los cuatro textos de su gnero que han perdurado son: las Mocedades de Rodrigo circa 1360, con 1700 versos; el Cantar de Roncesvalles ca.1270, un fragmento de unos 100 versos; y una corta inscripcin de un templo romnico, conocida como Epitafio pico del Cid ca. 1400?. El poema consta de 3735 versos de extensin variable (anisosilbicos), aunque dominan versos de 14 a 16 slabas mtricas. Los versos delCantar de mio Cid estn divididos en dos hemistiquios separados porcesura. La longitud de cada hemistiquio es de 4 a 13 slabas, y se considera unidad mnima de la prosodia del Cantar. No hay divisin en estrofas, y los versos se agrupan en tiradas, es decir, series de versos con una misma rima asonante. Se desconoce el ttulo original, aunque probablemente se llamara gesta o cantar, trminos con los que el autor describe su obra en los versos 1085 y 2276, respectivamente. Argumento y estructura Estructura interna El Cantar de mio Cid trata el tema del complejo proceso de recuperacin de la honra perdida por el hroe, cuya restauracin supondr una honra mayor a la de la situacin de partida. El poema se inicia con el destierro del Cid, primer motivo de deshonra, tras haber sido acusado de robo.
1

Este deshonor supone tambin el ser desposedo de sus heredades o posesiones en Vivar y privado de la patria potestad de su familia. Tras la conquista de Valencia, gracias al solo valor de su brazo, su astucia y prudencia, consigue el perdn real y con ello una nueva heredad, el seoro sobre Valencia, que se une a su antiguo solar ya restituido. Para ratificar su nuevo estatus de seor de vasallos, se conciertan bodas con linajes del mayor prestigio cuales son los infantes de Carrin. Pero paradjicamente, con ello se produce la nueva cada de la honra del Cid, debido al ultraje de los infantes a las hijas del Cid, que son vejadas, fustigadas, malheridas y abandonadas en el robledal de Corpes. Este hecho supone segn el derecho medieval el repudio de facto de estas por parte de los de Carrin. Por ello el Cid decide alegar la nulidad de estos matrimonios en un juicio presidido por el rey, donde adems los infantes de Carrin queden infamados pblicamente y apartados de los privilegios que antes ostentaban como miembros del squito real. Por el contrario, las hijas del Cid conciertan matrimonios con reyes de Espaa, llegando al mximo ascenso social posible. As, la estructura interna est determinada por unas curvas de obtencinprdidarestauracinprdida restauracin de la honra del hroe. En un primer momento, que el texto no refleja, el Cid es un buen caballero vasallo de su rey, honrado y con heredades en Vivar. El destierro con que se inicia el poema es la prdida, y la primera restauracin, el perdn real y las bodas de las hijas del Cid con grandes nobles. La segunda curva se iniciara con la prdida de la honra de sus hijas y terminara con la reparacin mediante el juicio y las bodas con reyes de Espaa. Pero la curva segunda supera en amplitud y alcanza mayor altura que la primera.

Estructura externa Los editores del texto, desde la edicin de Menndez Pidal de 1913, lo han dividido en tres cantares. Podra

reflejar las tres sesiones en que el autor considera conveniente que el juglar recite la gesta. Parece confirmarlo as el texto al separar una parte de otra con las palabras: aqus conpiea la gesta de mio id el de Bivar (v. 1085), y otra ms adelante cuando dice: Las coplas deste cantar aqus van acabando (v. 2776). Primer cantar. Cantar del destierro (vv. 11084) El Cid ha sido desterrado de Castilla. Debe abandonar a su esposa e hijas, e inicia una campaa militar acompaado de sus fieles en tierras no cristianas, enviando un presente al rey tras cada victoria para conseguir el favor real. Segundo cantar. Cantar de las bodas (vv. 10852277) El Cid se dirige a Valencia, en poder de los moros, y logra conquistar la ciudad. Enva a su amigo y mano derecha lvar Fez a la corte de Castilla con nuevos regalos para el rey, pidindole que se le permita reunirse con su familia en Valencia. El rey accede a esta peticin, e incluso le perdona y levanta el castigo que pesaba sobre el Campeador y sus hombres. La fortuna del Cid hace que los infantes de Carrin pidan en matrimonio a doa Elvira y doa Sol. El rey pide al Campeador que acceda al matrimonio y l lo hace aunque no confa en ellos. Las bodas se celebran solemnemente. Tercer cantar. Cantar de la afrenta de Corpes (vv. 22783730) Los infantes de Carrin muestran pronto su cobarda, primero ante un len que se escapa y del que huyen despavoridos, despus en la lucha contra los rabes. Sintindose humillados, los infantes deciden vengarse. Para ello emprenden un viaje hacia Carrin con sus esposas y, al llegar al robledo de Corpes, las azotan y las abandonan dejndolas desfallecidas. El Cid ha sido deshonrado y pide justicia al rey. El juicio culmina con el riepto o duelo en el que los representantes de la causa del Cid vencen a los infantes. Estos quedan deshonrados y se anulan sus bodas. El poema termina con el proyecto de boda entre las hijas del Cid y los infantes de Navarra y Aragn.

CANTAR DEL MIO CID TEMATICA: Esta obra trata los siguientes temas: el herosmo, la muerte, la familia, la honra y el honor de la persona, y todo ello, en el marco social de la Edad Media, en la que se antepona el prestigio personal ante cualquier otro valor. Tambin nos refleja el odio y el afn de riqueza que se palpaba en el ambiente medieval. GNERO: El gnero de este libro es la poesa, y concretando un poco ms, la poesa pica y de capa y espada y es la obra ms importante de este grupo en Espaa. UBICACIN DEL TIEMPO Y LUGAR: La historia tiene lugar a principios de la Edad Media, lo que implica unas situaciones sociales, econmicas, polticas, religiosas, etc, especficas. La accin tiene lugar en la Espaa del siglo XI, dividida en diferentes reinos, cada en uno de ellos un seor encargado de gobernarlo.

CARACTERSTICAS DE LA OBRA: Uso del estilo directo. Lenguaje sobrio, llano y precioso. Realismo. Alto valor histrico. Gran fidelidad geogrfica.

PERSONAJES: El Cid Campeador : Rodrigo Daz de Vivar, personaje virtuoso, con piedad religiosa y amor por la familia, valeroso e inteligente guerrero. Se nos presenta como un gran hroe que supera su destierro haciendo lo posible y lo imposible por volver a gozar de la confianza de rey, adems de reparar la deshonra que sufren sus hijas a manos de los infantes de Carrin y ganar grandes fortunas y tierras. Su principal valor es la bsqueda del honor. El rey Alfonso : en un principio, destierra al Cid de Castilla, pero a lo largo del relato, se va dando cuenta de que, en
2

realidad, es un buen vasallo, y le perdona. l es el rey y, por tanto, la mxima autoridad. Todos los habitantes de su reino deben obedecerlo si no quieren ser expulsados del pas. Pero, en definitiva, intenta que siempre se haga justicia. Jimena : es la mujer del Cid Campeador. Apoya en todo a su marido porque le admira. Doa Elvira y Doa Sol : hijas del Cid y de Doa Jimena. Ayudantes y seguidores del Cid : lvar Faez Minaya: El Minaya es una persona que le ofrece ayuda al Cid. Le ofrece la compaa de amigos y vasallos para que pueda abandonar el reino de Alfonso VI. En sus viajes con el Cid, era el encargado de enviar los mensajes para el Rey. Martn Antolinez: El Burgals es la persona que le da su pan y su vino antes de la salida del reinado de Alfonso. Les abastece y por la maana se ofrece a ir con el Cid ala guerra. Pedro Bermdez: El Mudo lucha junto al Cid frente a Don Fernando (infante de Carrin). Es primo-hermano de las hijas del Cid, Doa Sol y Doa Elvira, y por tanto sobrino del Cid. Raquel y Vidas: Eran los amigos de confianza de Martn Antolinez. Martn les confa las arcas del Cid para que las guarden, ya que el Cid no puede llevrselas con l, porque le descubrira el Rey Alfonso. Don Sancho: Era el que cuidaba de las hijas y la mujer del Cid mientras que l estaba luchando fuera del reino de Alfonso VI. Avengalvn: Es un moro que est a las ordenes del Cid Campeador, buen vasallo que siempre cumple la voluntad de Don Rodrigo. Es amigo de los amigos del Cid. Todos ellos deciden seguir al Cid para ayudarle, apoyarle y combatir junto a l en todas las batallas y enriquecerse. Son fieles vasallos que tambin iban
3

ganando su honor. Los infantes de Carrin : pretenden el casamiento con las hijas del Mio Cid y al final lo consiguen. Una vez casados, se llevan las riquezas que les correspondan de las batallas ganadas, y se van, deshonrando ms tarde a Doa Elvira y Doa Sol. Estos personajes representan el afn de riqueza, el egosmo, y el desprecio hacia los dems. Otros personajes : los infantes de Navarra y Aragn, el obispo, los moros (amigos y enemigos), los reyes de los distintos territorios. Garca Ordez: Era un enemigo del Cid Campeador, conocido como el Conde Don Garca.

Bien, vamos a lo que nos interesa: el resumen! CANTAR PRIMERO: EL DESTIERRO DEL CID Despedida y augurios: El Rey Alfonso VI por mentiras de Garca Ordez destierra al Cid. El Cid convoca a sus parientes y vasallos que prometen seguirle en su destierro. El Cid al ver su casa vaca, llora y se marcha. Al salir de Bibar ven a una corneja por la derecha lo que les da un buen augurio, pero al llegar a Burgos, la ven por la izquierda lo que les anuncia uno malo. Llegada a Burgos: Al llegar a Burgos las gentes salen a verle, pero nadie les hospeda. Una nia le dice que se marche porque el Rey envi una carta, segn la cual castigara a aquel que hospedara o diera alimentos al Cid. Va a la catedral, Santa Mara, donde reza, y despus se marcha a un campo para descansar con sus compaeros. Martn Antolnez se une al Cid: Martn Antolnez les da alimento, y el Cid y sus vasallos le pagan. Antolnez le dice al Cid que el rey le castigar por ello y que quiere unirse a sus vasallos, el Cid en respuesta de su valenta, acepta su compaa. Despus el Cid dice a Antolnez que todos van a llenar dos arcas de arena cubiertas de cuero y clavos para obtener mediante un engao dinero de los judos, Raquel y Vidas. El engao a los judos: Antolnez se encarga de la

tarea y parte hacia Burgos en busca de los judos, los encuentra en una tienda haciendo sus cuentas del da. Les pide hablar en privado y que no le descubran a nadie, porque les va a hacer ricos. Les cuenta que el Cid fue acusado por robar mucho oro, el cual esta guardado en dos arcas que contienen 600 marcos, les dice que el Cid quiere dejarlas en sus manos y que estn a buen recaudo durante un ao. Van a ver al Cid para coger las arcas y a cambio de este recaudo los judos deben darle los 600 marcos. El Cid tiene el dinero: Vuelven a Burgos y le dan a Antolnez los 600 marcos, ms 30 marcos como regalo porque gracias a l, el Cid les ha escogido para la guarda de las arcas. Antolnez da el dinero al Cid y piensa en partir hacia San Pedro de Cardea. El Cid va a la catedral y da gracias a Dios, prometiendo a la Virgen mil misas. El Cid va a despedirse de su familia: El Cid, sin compaa de sus vasallos, va a ver a su familia para despedirse. Doa Jimena que estaba rezando por l, sale a recibirle junto con sus hijas y monjes. El Cid le da al Abad Sancho 150 marcos para que cuide de su familia y vasallos; en el caso de que este dinero se terminase le dice que por cada marco que gaste del monasterio por ellas, l le dar cuatro. Doa Jimena llora por la marcha del Cid y, ste hace la promesa de que volver para casar a sus hijas. Un centenar de castellanos se une al Cid: Antolnez, que haba marchado de nuevo a Burgos, y 100 castellanos se unen en Burgos para ir en apoyo del Cid. Al llegar a San Pedro el Cid les agradece su voluntad. Jimena reza por su esposo y se despiden. Ultima noche en Castilla: El Cid recorre las tierras de Castilla, y toda la gente le acoge. La ltima noche que duerme en Castilla se le aparece el arcngel San Gabriel y le dice que contine su camino. Cuando parten, el Cid teme que el Rey le persiga, as que se va a Zaragoza y toma Alcocer luchando contra el rey moro de Valencia y, enva 30 caballos de su motn al rey para que vea su hazaa. El rey lo acepta pero sigue enfadado. El Conde de Barcelona: En Barcelona derrota al Conde
4

y le hace prisionero. El conde se niega a comer; y a pesar de que el Cid le promete la libertad a cambio de que coma, se niega. Le libera pero se queda con todas sus pertenencias. El Cid y sus vasallos acompaan al conde y a los suyos hasta la zona de acampada y, el conde se despide del Cid para siempre.

CANTAR SEGUNDO: BODAS DE LAS HIJAS DEL CID La conquista de Valencia: El Cid se dirige a Valencia, va conquistando los territorios y despus de tres aos en guerra conquista Valencia. Manda a su vasallo Minaya Alvar Fez, que le pida al Rey que deje salir a Jimena de Castilla, para ir en su encuentro. El Rey entusiasmado por la conquista, perdona al Cid y a sus vasallos y, le concede su peticin. Esto origina la envidia de Garca Ordez y de los Infantes de Carrin, stos ltimos planean casarse con las hijas del Cid para conseguir riquezas. El Cid y sus vasallos se dirigen a Valencia pero antes en Burgos consiguen caballos, mulas y guarnicin. Minaya va a buscar a la familia del Cid: Minaya va en busca de Jimena para llevarla a Valencia, pues el Cid debe permanecer en ella para defenderla y heredarla. Minaya se encuentra con los judos, Raquel y Vidas, le dicen a Minaya que el Cid les ha engaado, y que debe decrselo para solucionarlo porque sino irn en su busca. Minaya llega a San Pedro, el abad manda recuerdos al Cid. Empiezan el camino hacia Valencia con las hijas y Jimena. Camino a Valencia: El Cid manda a Muo Gustioz, a Pedro Bermdez y a Martn Antolnez al encuentro de Minaya y su familia, stos llevan una carta del Cid para su amigo el moro Avengalbn que vive en Molina, para que ste acoja a su familia y vasallos. Pasan por Medina y llegan a Molina donde Avengalbn da un buen recibimiento a Minaya y la familia del Cid. Despus el Cid enva a 200 caballeros al encuentro de Minaya. Todo se prepara en Valencia con grandes espectculos para el recibimiento. Jimena se alegra mucho de ver a su esposo. Desde el alczar todos contemplan Valencia.

Guerra con el Rey de Marruecos: El rey de Marruecos, Yucef quiere reconquistar Valencia. El Cid le dice a su mujer que va atener que luchar contra los moros por salvar Valencia, y que ellas debern permanecer en el alczar. Los moros invaden la huerta de Valencia. Las hijas y la mujer del Cid estn asustadas, pero confan en la ayuda de Dios. Se toca la campana como alarma. Mueren 500 hombres y al da siguiente el obispo da una misa donde anima a los caballeros: perdonan los pecados de los muertos. Finalmente, tras matar muchos moros, derrotan a Yucef. Todos regresan a Valencia donde el Cid se encuentra con su familia. Minaya y Pedro Bermdez recuentan el motn y llevan como presente al Rey 200 caballos con sillas y espadas. El Rey esta muy satisfecho pero Garca Ordez aumenta su rencor. La peticin de los infantes de Carrin: Los infantes deciden pedir al Rey el matrimonio con las hijas del Cid para ganar honra. El Rey dice que intentar hablarlo con el Cid. Despus rene a Minaya y a Per Vermdoz para que comuniquen al Cid que le concede el perdn y que los infantes de Carrin quieren casarse con sus hijas. Regresan a Valencia donde el Cid los recibe y stos le dan las noticias: el perdn y el casamiento. Al Cid no le parece bien pero como el Rey lo pide dar su consentimiento. Encuentro con el Rey: El Cid escribe al Rey una carta, en la que dice que la decisin que l escoja ser la que se lleve a cabo; el Rey al recibirla anuncia que dentro de tres semanas se celebrar la reunin. El Cid que va a ver al Rey, manda a Salvadorez y a Garcaz que cuiden Valencia donde deja a su familia. Al llegar el Cid es recibido por todos y hay un emotivo encuentro entre l y el Rey. Se renen con los infantes que se maravillan de l. A la maana siguiente despus de la misa, todos se renen, el Rey pide al Cid a Doa Elvira y a Doa Sol, el Cid accede y toda la corte se lo agradece. El Rey los casa aunque ellas no estn presentes. Da al Cid 300 marcos por la boda y ste los reparte entre la corte. El Cid no quiere entregar a sus hijas el mismo y se lo encarga a Minaya: el Cid le dice Minaya que haga de padrino de sus hijas y que se las entregue a los
5

infantes de Carrin. El Cid y sus vasallos marchan a Valencia. El Cid anuncia el casamiento a Jimena: el Cid llega al alczar y les dice a su mujer e hijas que stas estn casadas. Sus hijas y Jimena estn contentas. Pero l les dice que slo lo ha hecho por que se lo ha pedido el rey, que l no quera casarlas. Boda de las hijas del Cid: En Valencia todo se prepara para la boda comienzan los preparativos en el palacio. EL Cid y su esposa salen a recibir a los infantes de Carrin. El Cid le dice a Minaya que coja a sus hijas y que se las entregue a los infantes, ste lo hace y despus todos se dirigen a Santa Mara, donde el sacerdote don Jerome las casa. despus vuelven a Valencia y all celebran el banquete por todo lo alto. Las bodas duraron 15 das. Fueron muchos invitados entre ellos el padre de los infantes.

TERCER CANTAR: LA AFRENTA DEL CORPES Se escapa el len del Cid, los infantes se asustan, el Cid lo amansa. Los infantes tienen vergenza. Todos estn reunidos y sentados, el Cid duerme y de repente su len se sale de la jaula y los infantes de Carrin se asustan y esconden, el Cid se despierta y consigue calmarlo. Todos se maravillan. Los infantes de Carrin se sienten avergonzados El rey Bucar de Marruecos quiere ataca Valencia. Se dirige hacia Valencia e instala sus tiendas comienza la batalla los infantes luchan Fernando de Carrin va la campo de batalla pero cuando ve al primer moro se asusta. llega Bermdez mata al moro y le dala la lanza Fernando para que diga que lo ha matado l. ste lo hace y el Cid mata al rey moro. El Cid piensa someter a Marruecos: el Cid planea someter a Marruecos pero luego decide quedarse en Valencia. Felicita a sus yernos por sus supuestas hazaas, pero como piensan que el Cid sabe la verdad y se est riendo de ellos, deciden irse con sus esposas a Carrin y hacerlas pasar tanta vergenza como ellos, al despedirse de ellos ven un mal augurio y el Cid preocupado dice que les acompae su sobrino Flez

Muoz hasta Carrin Llegan a un campo, el corpes, donde pasan la noche al da siguiente los infantes dicen a todos que se adelanten que quieren estar a solas con sus esposas. Todos se van y los infantes les dicen a sus mujeres que se van a vengar de ellas por a deshonra del len. Ellas les ruegan que no lo hagan pero no les hacen caso, comienzan a pegarlas hasta que casi las matan y las abandonan, y encima se sienten vengados. Flez Muoz sospecha de los infantes y va en busca de sus primas las encuentra tiradas en el campo las monta en su caballo y se las lleva a San Esteban cuando el Cid se entera manda a Minaya que vaya a por ellas. Minaya y sus primas salen de San Esteban hacia Valencia y el Cid los recibe y pide a Dios que se vuelvan a casar con ms suerte. El Cid enva Muo Gustioz para que le diga al rey que quiere justicia que sienta haber casado a sus hijas con los infantes de Carrin. Le encuentra en San Fagunt y le dice lo que ha ocurrido. El rey le dice que lo siente mucho El rey convoca una corte en Toledo le da el mensaje a Muo Gustioz para que se lo d al Cid. All se reunirn todos incluso os infantes de Carrin. Los infantes piden al rey que no celebre la corte aun as se hace, y se renen todos excepto el Cid que se retrasa finalmente el rey sale a recibirle. El Cid no llega a entrar en Toledo porque prefiere permanecer en el castillo de San Servn y hacer vigilia. El Cid se prepara para ir a la corte, invita a sus sobrinos y a otros para que vayan con l, as hasta que son cien. Todos reciben al Cid gloriosamente el rey abre la sesin. El Cid pide sus espadas y los infantes se las dan y, pide tambin el ajuar de la boda de sus hijas y se le concede. El Cid dice que la cosa no puede acabar ah, que l le confi a sus hijas en Valencia y ellos las deshonraron. Garca Ordez se pone en pie y reta al Cid diciendo que los infantes son mejores que sus hijas, lo que es
6

reconocido por los infantes. Pedro Bermdez confiesa ante todos que el infante Fernando no fue quien mat al moro sino l, y comienza una pelea entre Martn Antolnez y el infante Diego. Adems el hermano mayor de los infantes insulta al Cid, y ste es retado por Muo Gustioz. Mensajeros de Navarra y Aragn piden a sus hijas en matrimonio para sus reyes, el Cid dice que de nuevo ser el rey quien tome la decisin. Minaya reta a los infantes de Carrin, se fija el reto, el rey asiste pero el Cid vuelve a Valencia, y deja a Minaya, Antolnez y Muo Gustioz en manos del rey. Garca Ordez anima a luchar a los infantes y Alfonso lo hace con los vasallos del Cid. Pedro Vermdez vence a Fernando, y Muo Gustioz vence a Asur Gonzlez y los tres vasallos vuelven a Valencia y el Cid se alegra de verlos. Las hijas del Cid se casan con los hijos de los reyes de Navarra y Aragn, este casamiento les da ms honra que el anterior. EL CANTAR DE ROLDN Introduccin: Esta es una historia sobre la batalla de Roncesvalles por Roldn y sus valientes paladines. De cmo defendi al ejercito de Carlomagno de un ataque de los moros. Esta historia fue sacada de la cancin de Rolando se llamaba as porque la primera vez que se escribi fue en verso. Luego se le puso msica y fue cantada por un trovador y otro.. El cantar de Roldn El rey Carlomagno de Francia esta invadiendo a Espaa para as tener el poder sobre ella, ya haba invadido todo pero solo la hermosa ciudad de Zaragoza no haba sido tomada , los sarracenos no est dispuestos a perder su poder sobre Espaa as es que el rey Marsin manda a Blancardin a que hable con el rey Carlomagno y que le diga que esta dispuesto a bautizarse si el no invade su reino reino y como prueba

de que lo har le da 20 rehenes, mas todo esto es una mentira pero Carlomagno se lo cree y manda a Ganeln por decisin de Roldan a darle una respuesta, Caneln se enoja porque sabe que si va a donde esta el rey Marsin, este le quitara la vida y entonces el no podr volver a su amada Francia y no volver a ver a su hijo y a su esposa que es la hermana del rey Carlomagno as que durante su viaje con Blancardin planea la manera de vengarse de su hijastro Roldan por haberlo mandado a la muerte, al llegar con el rey Marsin le da el mensaje que le haba dicho Carlomagno de que si el cumpla su palabra le entregara la mitad de Espaa pero si no lo hacia, tomara Zaragoza y lo llevara preso a el para quitarle la vida , el rey Marsin se enfureci pero Blancardin se interpuso entre ellos para que no se pelearan y le coment de lo que hablaron en el camino, que Ganeln haba prometido entregarle a Roldan, el mas valiente de los guerreros de Carlomagno y as tendran paz para el futuro puesto que no habra nadie que fuera tan fuerte y valiente como el para atacar a Zaragoza, el plan era que cuando pasaran por Roncesvalles para ir de vuelta hacia Francia Ganeln se encargara de que Roldan y Oliveros fueran en la retaguardia y as el ejercito de Zaragoza podra atracarlos y siendo que el ejercito de Roldan seria mas pequeo perderan y as los mataran, el rey Marsin acepto y su esposa Bramimonda le entrego unas joyas para que se las obsequiase a su esposa en recompensa por el favor que les haba hecho, as vuelve Ganeln como si nada y le dice al rey Carlomagno todas las mentiras que tenan planeadas para que el cayera en la trampa, el rey lo cree todo, pero en la noche tiene unos sueos muy extraos en los que Ganeln se para ante el y rompe una lanza y otro en el que un leopardo ataca al rey pero un perro sale de la nada y lo defiende, al final del sueo el rey no puede saber quien gana la batalla y a la maana siguiente emprende el camino a Francia pensativo sobre los sueos que tuvo, en el regreso Ganeln propone que Roldan este en la retaguardia por si los sarracenos llegaran a olvidar su pacto y quisieran atacar. Roldn accede y solo pide veinte mil soldados para este propsito. Cuando ya iban de regreso pasaron por el paso de Roncesvalles, y la pelea se lleva a cabo tal como lo planearon el rey Marsin y Ganeln; para poder ganar la batalla cada francs tenia que matar a cinco sarracenos y no sufrir
7

ninguna baja; Roldn not que eran pocos en en su ejercito pero aun as no accede a la sugerencia de tocar el olifante de marfil que llevaba en el cuello que le dio Oliveros. As comienza la batalla y la gana Roldan pero deja a un enemigo vivo el cual regresa donde su rey y le explica que el ejercito de roldan se ha quedado con menos de la mitad de su ejercito y que si lo ataca ahora puede ganar, pero el rey se dio cuenta de que el ejercito de Roldan no era fcil de vencer as que decidi mandar primero a una parte de su ejercito nuevo y al final cuando ya estuviera agotado el de Roldan mandara a la segunda parte y as acabara con el, as lo hizo y cuando llego la segunda mitad del ejercito de Marsin, ya tenan tan solo 300 hombres y fue entonces cuando Roldn decidi tocar el olifante, el rey al orlo dice: es el olifante de Roldan tenemos que ir a ayudarle, pero Ganeln le dice que no es cierto, que como puede creer que Roldan necesitara ayuda y el rey lo escucha y desiste de ir en su ayuda, vuelve a escuchar el olifante y vuelve a caer en la trampa de Ganeln pero a la tercera vez que se escucha el olifante se da cuenta de la traicin. El rey Carlomagno lo oye y va a la batalla, pero llega demasiado tarde, Roldn y Oliveros ya haban sido asesinados por los sarracenos. El rey Carlomagno se enfureci mucho, por encontrar los cuerpos sin vida de Roldan y Oliveros y les quitan los corazones y los llevan ha enterrar. Entonces comprende lo que sus sueos queran decir y por tal traicin, manda a enjuiciar a Ganeln y le da la pena de muerte, as muere Ganeln y se paga lo que le hizo a Roldan, entonces el rey Carlomagno vuelve a Zaragoza y acaba con el rey Marsin, como haba jurado hacer y toma a su esposa y la lleva a Francia a bautizar y as lo hace, con el nombre de Julia, eso es todo. PERSONAJES Carlomagno: Es el emperador de Francia. Marsin: Es el rey de Zaragoza Blancardin: Es el caballero y consejero de Marsin. Roldn: Es el sobrino de Carlomagno y el mas valiente de sus caballeros. Oliveros: Es el mejor amigo de Roldn y hermano de la prometida de este.

Ganeln: Es el padrastro de Roldan, por estar casado con la hermana de Carlomagno y el que al final traiciona a Roldn. Bramimonda: Es la esposa de el rey Marsin. Turpn: Es el arzobispo de Reims y el que al final le da el perdn a Oliveros por los pecados cometidos, se lo da en el campo de batalla. EL CANTAR DE LOS NIBELUNGOS El prncipe Sigfrido de Niederland, de las tierras bajas, es el protagonista ausente de "La cancin de los nibelungos", apuesto doncel y noble guerrero de sangre real, el involuntario causante del dramtico desenlace de la historia legendaria, la razn esgrimida en una potica explicacin dada a la desaparicin histrica de la nacin burgunda ante el huno Atila. La princesa Crimilda de los burgondos, la dama de Worms, es el objeto de su amor, la doncella soada, la bella virgen de la cual se enamora perdidamente Sigfrido por las referencias que le han llegado de su inigualable hermosura. Los dos jvenes se enamorarn mutuamente y su matrimonio ser pronto un hecho. Brunilda es una extraa reina de Islandia, tan bella como brutal, que ofrece su mano a quien pueda vencerla en combate mortal, pero que caer irremisiblemente rendida ante Gunther, el enamorado hermano de Crimilda, pero slo por la astuta y mgica intervencin de Sigfrido, y ese inslito romance tambin se saldar con el matrimonio deseado, para satisfaccin de Gunther. La historia hubiera acabado felizmente ah, pero las consideraciones de un honor arbitrario y, ms que nada, la intromisin de las nada deseables voluntades femeninas en el mundo brutal e inflexible de los hombres germnicos, harn que todo un pueblo se inmole para dar cumplida satisfaccin a una venganza sanguinaria que tiene su excusa y primer origen, en un acto tan trivial como es el protocolo real por el que se compite, para establecer el orden oficial de entrada en la iglesia de las dos damas centrales de nuestra historia, las cuadas rivales Crimilda y Brunilda, complicado luego con la muerte alevosa del buen Sigfrido. Junto a ellos est, en un puesto destacado, el indefinible personaje de Hagen, brazo armado de Gunther, que hace alternativamente
8

de hroe y de villano en la historia, al ser primero el ejecutor cobarde de Sigfrido y, ms tarde, el heroico paladn del rey Gunther cuando llega la hora de la lucha final, al ponerse en marcha la mquina sangrienta de la traicin final, el postrer acto del poema, con la ejecucin del plan inmisericorde e innoble de la vengativa Crimilda. EMPIEZA LA HISTORIA DE SIGFRIDO

Con la descripcin del apuesto prncipe de Niederland da comienzo el poema. Su virtud es la ms digna de un hroe germnico: reside pues en la potencia de su brazo y en su incansable bravura ciega, sumada a la permanente capacidad juvenil de dar muerte a quien quiera ser su rival, sea en una batalla campal o en un amistoso torneo entre caballeros. Matar en combate es la mejor tarjeta de presentacin de alguien que quiera refrendar su noble origen y su limpia ejecutoria en el mundo de las tribus germnicas, tan poco versadas en letras, pero tan eternamente dispuestas a dar o recibir la muerte. Porque la muerte a manos enemigas es el mejor camino de los pueblos germnicos para llegar al paraso celestial, a la ms alta gloria de Dios, a lo que hasta hace slo unos pocos siglos todava se llamaba Valhalla. Ahora, en plena vigencia de la cristianizacin, se ha olvidado el papel jugado por la mitologa de los dioses batalladores, porque slo se admite la presencia del dios de los cristianos, y su intervencin queda reservada para el combate contra los infieles, o cuando es necesario recurrir a su arbitraje, en aquellos juicios de Dios, en los que -cmo no- el tribunal es una arena y la muerte del rival es la mejor sentencia posible, porque va refrendada por el invisible sello de Dios. No queda, pues, sitio para el recurso a Thor, Odn o las Valkirias, pero se mantiene la idea esencial de la santificacin de los hombres por el ejercicio constante y, hasta sus ltimas consecuencias, de las armas. Pero, ahora, a Sigfrido no le mueve en su aventura la bsqueda de una confrontacin contra un par de la caballera, sino la relatada belleza de la hermosa Crimilda, una princesa de Burgundia, hija del fallecido rey Dankrat y de la reina Uta, hermana de tres reyes, Gunther, Gernot y Giselher. SIGFRIDO LLEGA A WORMS

Sigfrido, Sigfrid, hijo de Sigmond y Siglind, reyes de Niederland, era un prncipe apuesto y valeroso; un joven deseado entre las ms nobles vrgenes de la corte de Santen, pero l no poda ni siquiera conceder su atencin a aquellas doncellas, porque su inquieto corazn estaba en Worms, all donde moraba la dulce Crimilda. Los reyes de Niederland quedaron preocupados con la revelacin de su hijo, puesto que los burgondos eran gente temida y, entre ellos, destacaba el terrible barn Hagen, un adversario casi imposible de vencer. Pero Sigfrido, una vez que hubo comunicado su irrevocable decisin, prepar su marcha a Worms, con la sola escolta de una docena de hombres. Con ellos cabalg a su destino, dirigindose a la corte del rey Gunther sin ms dilaciones. El rey lo recibi, una vez que fue informado de la identidad de su visitante, para conocer la razn de su viaje, y el intrpido Sigfrido, sin ms prembulos, respondi que quera probar la afamada destreza del rey de los burgondos con las armas, seguro como estaba de vencerlo y hacerse con su reino y sus gentes. Los nobles quisieron lanzarse sobre el osado Sigfrido, pero el tenso ambiente pronto se calm y Sigfrido, el bravo e insolente caballero de las tierras bajas fue admitido como husped de la corte de Worms, aunque su estancia se alargaba y l no llegaba a ver, aunque fuera en la distancia, a su amada Crimilda. Todo cambi cuando se supo en Worms de la llegada de una tropa de daneses y sajones que venan contra Worms. Enterado Sigfrido, ofreciese a Gunther para estar a su lado en esa confrontacin que se avecinaba dura y peligrosa, aconsejndole que diera vigorosa respuesta a la afrenta de los daneses y sajones, y pidiendo a su rey Gunther el honor y la responsabilidad de poder bien servirle al mando de una tropa de mil guerreros con la que defender la Burgondia. Con ellos sali a castigar a los sajones, matando docena tras docena de enemigos, hasta capturar al rey Ludeger. Los daneses, al conocer la rpida victoria de Sigfrido, acudieron en ayuda de sus aliados sajones, pero tambin Sigfrido present combate y los venci con facilidad, rindiendo a su jefe, el rey Ludegast. Terminada la batalla, los dos sometidos soberanos fueron llevados a la corte de Worms, como prisioneros de guerra, para mayor honra de su seor Gunther de Burgondia. DE RIVAL A LEAL AMIGO
9

La noticia de la victoria no slo alegr al rey Gunther y a sus sbditos; la princesa Crimilda tambin qued emocionada al conocer la hazaa de Sigfrido "el fuerte", de Sigfrido "el demonio", como le llamaban los pocos que haban combatido cerca de l y haban tenido la fortuna de sobrevivir. Ahora Sigfrido ya era el leal amigo y poda ser presentado a la princesa Crimilda, pues el rey su hermano no ignoraba su amor por ella. Al conocerse, ambos pudieron darse cuenta al instante de que el amor vivido por cada uno de ellos era un sentimiento mutuo. Slo le faltaba al valeroso prncipe Sigfrido pasar por otra nueva prueba de armas, la prueba de rigor que le permitiera acceder a la mano de la princesa que acababa de conocer, y esta oportunidad soada no tard demasiado en presentarse. La ocasin de ganar el amor de la adorada Crimilda se llamaba Brunilda y era una reina tan bella como violenta, nada menos que la indmita soberana del lejano reino de Islandia. El rey Gunther la amaba en la distancia y necesitaba alcanzar su corazn. No era tarea sencilla, pues la singular reina exiga ser vencida en combate para conceder su corazn, y desgraciadamente, era tan fuerte como cruel, ya que muchos haban sido los nobles que haban pagado con su cabeza la derrota ante Brunilda. El rey Gunther era un temerario luchador, pero necesitaba de la ayuda de aquellos fieles voluntarios que quisieran arriesgarse con l en su intento. El buen Sigfrido, naturalmente, fue el primer caballero en ofrecerse incondicionalmente a su servicio, reclamando como nica compensacin, claro est, a Crimilda en matrimonio si la expedicin resultaba favorable a los deseos de su rey y seor. Para completar la breve fuerza de acompaamiento, solicit la presencia de los hermanos Hagen y Dankwart. Tambin Sigfrido tom algo ms que nadie, salvo l conoca: un manto mgico arrebatado al enano Alberic, del pas de los nibelungos, con el que poda hacerse invisible a la voluntad y quedar a cubierto de cualquier arma, por afilada que estuviera y por robusto que fuera el brazo que la empuara. Sigfrido era invencible, pero en esta ocasin no trataba de conquistar prestigio para s, sino la posibilidad de ganar el privilegio de ser el esposo de Crimilda.

LA VICTORIA SOBRE BRUNILDA

LA PREPARACIN DEL MATRIMONIO

As que estuvo preparada la tropilla, los cuatro valientes partieron en barco hacia Islandia y, tras doce das de travesa marina, estaban frente a sus costas, divisando maravillados la altiva fortaleza de Isenstein. Fueron inmediatamente recibidos por la reina Brunilda, que deba estar ansiosamente a la espera de emociones violentas. Apenas estuvieron ante ella, los recin llegados, por boca de Sigfrido, anunciaron la intencin del rey Gunther de ganarse la mano de Brunilda, la mujer con fama de ser ms fuerte que doce hombres. Acept feliz Brunilda el reto esperado, recordando a todos los presentes que el fallo de Gunther en cualquiera de las pruebas supondra automticamente su muerte, pues nunca se daba cuartel al vencido y le propuso competir primero en un combate a lanza y, si lo superaba, despus en el lanzamiento de una piedra hasta tan lejos como se pudiera, para ms tarde tener que alcanzarla de un solo salto. Aceptadas que fueron las dos absurdas pruebas, Sigfrido llam en un aparte a Gunther para informarle de que, gracias a la posesin de la capa del enano Alberic, l iba a convertirse en el invisible contendiente de Brunilda, mientras que el rey actuara fingiendo ser l el nico combatiente de Brunilda. As se hizo y fue Sigfrido quien derrot con suma facilidad a la reina Brunilda con la lanza tras un combate en el que ella vea asombrada cmo la fuerza de Gunther se multiplicaba hasta desarmarla. Ms tarde, Sigfrido arrastr la piedra por el aire, para luego transportar a Gunther de la misma forma y a lo largo del mismo trecho. Cumplido el trmite, Gunther, supuesto vencedor, hizo saber a su amada y vencida Brunilda que ahora ya era su prometida en toda regla y, por tanto, ella deba cumplir lo pactado, siguindole de buen grado en su viaje de regreso al pas de los burgondos. La derrotada reina, entristecida por su obligada marcha, pero aceptando el que crea justo resultado quiso despedirse de sus sbditos y pidi el tiempo necesario para hacerlo en buena forma y preparar su marcha definitiva hacia el pas del que iba a ser su esposo, y en el cual ella seguira manteniendo su real rango.
10

Vencida Brunilda y otorgada por Gunther su hermana Crimilda en matrimonio, Sigfrido fue al pas de los nibelungos a preparar un ejrcito que diera escolta a su rey, y para recoger del fabuloso tesoro de los nibelungos su propia dote. Slo tuvo que vencer la oposicin del guardin armado, pero eso no era ms que un ejercicio de prcticas para el joven, movido como estaba por la felicidad de su prxima boda. Nadie ms se opuso, ni siquiera el enano Alberic, ya despojado de su mgica capa y rendido de antemano ante el empuje de su antiguo vencedor. Eligi, pues, Sigfrido las ms ricas joyas del tesoro de los nibelungos y exigi la escolta de los mejores mil hombres, con los que form la majestuosa columna que deba pasar por Islandia para acompaar a su seor y a Brunilda, para ms tarde arribar triunfal a Burgondia, a tono con la doble ceremonia que habra de realizarse. Dejando a los mil nibelungos en Islandia, Sigfrido se adelant, para ser el primero que diera la noticia de la victoria de Gunther en Worms. La noticia fue acogida con jbilo y todo el pas se aprest afanosamente en los preparativos del matrimonio real. Toda la corte se volc en las calles de la capital, para recibir a su rey y a quien iba a ser pronto su reina. Sigfrido, en la gran fiesta de recepcin, recibi oficialmente la mano de su amada. En el mismo da se celebr el doble matrimonio y todo pareca ser perfecto, salvo una mirada triste de Brunilda, quien sufra viendo a la princesa Crimilda acompaada por el vasallo Sigfrido. Gunther trat de tranquilizar su pesar, advirtindola que se trataba de un prncipe de Niederland, amigo fiel como ningn otro poda serlo. La respuesta irrit a la brutal Brunilda, que abandon la sala y se dirigi airada hacia su aposento seguida del atnito Gunther. All, en la soledad de la cmara nupcial, exigi una explicacin a ese extrao -para ellaemparejamiento. El rey quiso demostrar su poder sobre la esposa, pero Brunilda no se dej ganar la mano y zarande a su marido dejndolo despus colgado de un garfio de la pared. Sigfrido, que haba presenciado la primera parte del sorprendente enfrentamiento entre la recin casada y su marido, se envolvi en la capa de

Alberic a tiempo de seguir a la real pareja hasta la intimidad de sus habitaciones, tratando de averiguar la razn de aquella sbita clera de la inexplicable Brunilda. A la vista de lo que suceda, apag las antorchas y, actuando con rapidez en la oscuridad libr de su humillacin a Gunther, para inmediatamente abalanzarse sobre la fiera Grunilda y propinarla una inolvidable paliza. Sin saber bien por que lo haca, tal vez para descargar su ira ante tamaa desconsideracin de la reina, Sigfrido aprovech la situacin para arrebatarla un anillo de su mano y el elegante cinturn que cea su talle. Los golpes ablandaron el genio de la reina y hasta la debieron hacerse sentir en su elemento, mientras que sta, ignorante de nuevo de la invisible presencia de Sigfrido, peda feliz y humilde perdn a su marido, al tiempo que le prometa eterno sometimiento a su real voluntad. CUESTIN DE PROTOCOLO

Worms, humillndola delante de toda la corte. A la salida de los oficios, Brunilda exigi pblica rectificacin, pero Crimilda se limit a mostrar aquella sortija y aquel ceidor que Sigfrido hubiera arrebatado en la lucha con la airada dama, indicndola que ella, Brunilda, era la derrotada por su marido. Ms encolerizada que nunca, Brunilda mand llamar al rey Gunther para pedir explicacin, pues ella crea firmemente que l era su doble vencedor. Gunther, al conocer la razn del alboroto, pidi la presencia de Sigfrido, para cuestionarle si era cierto que se hubiera jactado de su victoria. Sigfrido estaba ya listo para jurar ante su seor y amigo que nunca l haba presumido de tales actos y aquello bast para que Gunther interrumpiera el juramento, recuperada la confianza en quien siempre haba demostrado su fidelidad, siendo culpable de todo lo sucedido su hermana Crimilda y su vana arrogancia. SIGFRIDO PAGA CON SU VIDA Gunther y Sigfrido seguan siendo inseparables, pero Brunilda y Crimilda estaban definitivamente enfrentadas. Hagen se acerc a su seora, para conocer la causa de su padecimiento y sta le hizo saber que necesitaba satisfacer su sed de venganza con la sangre de Sigfrido. Entonces Hagen prometi dar fin a esa odiada vida con su propia mano, pero el rey y su corte -enterados de la promesa de Hagenquisieron culpar a Crimilda y, sobre todo, evitar la posible respuesta violenta del invencible Sigfrido. Entonces todos se juramentaron para mantener en secreto la decisin de matarle, urdiendo un falso ataque extranjero a Gunther, para hacer que el hroe acudiera junto a su amigo y as poderlo matar a traicin. En efecto, Sigfrido vol ms que cabalg hacia Worms, mientras Hagen se acercaba a la solitaria reina Crimilda, pretextando ser portavoz de la peticin de perdn y de la gracia de su amistad por parte de la arrepentida Brunilda. Al tiempo, haciendo ver que quera guardar a Sigfrido del dao de un arma enemiga, consigui que la ingenua Crimilda le revelase el punto dbil de su marido, el nico lugar de su cuerpo no baado en la sangre del dragn que le haba hecho invulnerable, en el centro de su espalda. Conociendo Hagen el punto exacto, todo lo que tuvo que hacer fue convencerle de que le acompaara en una pretendida
11

Sigfrido y su esposa Crimilda partieron para el reino de Niederland, en donde ocupara el trono que le transmita su padre el rey Sigmund y tambin aquel otro ganado por su mano, el de los nibelungos. Sigfrido reinara con rectitud y prudencia, y su esposa, la reina Crimilda le daba un hijo, al que se le impuso el nombre de Gunther, en recuerdo del noble rey de los burgondos, al tiempo que all, Brunilda tena tambin un varn, al que le fuera dado el nombre de Sigfrido, en homenaje a este hroe. Pero, a pesar de las apariencias no haba quedado zanjado el asunto de la boda entre vasallo y princesa. Fue por esta razn por la que Brunilda volvi a insistir en que Sigfrido rindiera vasallaje a su seor y la mejor manera sera hacerle venir a la corte de Worms, con la excusa de un torneo entre caballeros. En mala hora acept el matrimonio la invitacin de Gunther, pues la insistente Brunilda, tan pronto tuvo a su cuada frente a s, la hizo saber que Sigfrido no era ms que el vasallo de su marido, pues as lo haba odo ella de boca de Gunther al ser vencida en Islandia. Crimilda neg el vasallaje y se jact de que en la ceremonia religiosa del da siguiente estara situada por delante de su cuada. Y fue cierto, Crimilda entr por delante de Brunilda en la catedral de

cacera para, a traicin, darle muerte con una lanza que clav entre sus omoplatos. Despus, el cadver es llevado a Worms para dejarlo a la puerta de Crimilda, como un insulto aadido a su muerte. Con slo ver que no hay ms herida que la que le ha atravesado la zona que ella desvel a Hagen, Crimilda sabe que Sigfrido ha sido asesinado, y tambin, quin ha sido el que ha causado su muerte por la espalda; para probarlo, la viuda hace desfilar a todos los nobles de la corte de su hermano delante del fretro de Sigfrido. Cuando le toc el turno a Hagen, la herida se abre y de ella brota la sangre reveladora. Crimilda ya no necesita ninguna otra seal, Sigfrido ha sido la vctima de Hagen y, tras de l, se esconde el odio de Brunilda. Crimilda comunica a los padres de Sigfrido que se quedar en Burgondia junto a la tumba de su marido y que no renuncia a la justa venganza. ATILA CONSUELA SU VIUDEDAD La desgraciada Crimilda haba quedado encerrada en su dolor, pero todo se volva contra ella y sus recuerdos; hasta el tesoro de los nibelungos haba cado en manos de Hagen; mientras todo suceda de este modo, el tambin reciente viudo Atila haba odo de la bella y enajenada viuda de Sigfrido y quiso pedirla en matrimonio. No pareca posible que tal oferta fuera aceptada, pero, tras pensar en las posibilidades de poder que se le abran al unirse a tan poderoso rey de Angra, Crimilda cambi de parecer y comunic al mensajero Rudiger que ella aceptaba la proposicin del muy valiente y noble Atila, y en partir tan pronto estuviera listo su squito, para encontrarse con su prometido en Tulne, junto al ro Danubio. De all sali la ms fastuosa comitiva real que se haya conocido, camino de Viena, en donde habra de celebrarse el matrimonio, en Pentecosts. Terminados los fastos reales, los reyes fueron a Etzelburg, a instalarse en la capital del reino de Angra. Nada sucedi durante siete aos, y un da, Crimilda quiso que Atila invitase a los suyos, para que fueran testigos de su gran felicidad. Consinti el rey y envi mensaje a Worms para que viniera a su corte el rey Gunther y su nobleza. La noticia levant dudas en Hagen, quien se saba marcado por la muerte de Sigfrido, as como en otros nobles partcipes de la conspiracin; otros queran creer que ya se habra olvidado Crimilda de la muerte
12

canallesca de Sigfrido, y todos discutan sobre la conveniencia de tal viaje, pero el rey Gunther prefiri aceptar la invitacin de su hermana, mandando organizar una caravana de ms de mil guerreros a caballo y de nueve mil infantes que acompaara a los visitantes burgondos hasta Etzelburg, para disuadir a Atila de cualquier deseo de traicin hacia sus invitados; mientras salan de la corte las interminables columnas de hombres armados, en Worms reinaba el dolor de las esposas que quedaban atrs, pues ellas ya presentan el trgico final de esa impresionante comitiva. PUNTO SIN RETORNO El viaje no tuvo incidente alguno en su primera parte, y pronto llegaron los diez mil hombres a orillas del Danubio, el primer obstculo a la marcha de la expedicin burgonda; a Hagen se le encomend hallar el medio de cruzarlo y fue la mgica intervencin de unas ninfas del ro la que dio la clave de aquel paso, y asimismo, la advertencia de que la muerte les esperaba al otro lado del poderoso ro. Hagen encontr al barquero del que le haban hablado las ondinas y se hizo con su balsa, aunque tuvo que dar muerte al obstinado hombre, que se negaba a prestar su embarcacin a desconocidos. Con ella atravesaron todos el crecido Danubio. En la otra orilla, Hagen, conocedor de su suerte, destruy la balsa, haciendo saber a todos que ya se haba traspasado el punto sin retorno; que ahora ya slo les quedaba enfrentarse a su destino hasta las ltimas consecuencias. Pronto se vio que la situacin haba cambiado radicalmente, pues tuvieron que enfrentarse y derrotar al margrave Else, seor de aquellas tierras, que haba intentado cerrarles el paso. Ms tarde, en Bechelaren, se les uni el margrave Rudiger, con quinientos hombres ms. En la frontera de Angra les aguardaba Teodorico, que pronto esperaba casarse con la sobrina de Atila, pero que iba al encuentro de los de Worms con la idea de advertirles de aquellos planes de venganza que haba atisbado en Crimilda; los burgondos le contestaron que saban cul era el designio de la segunda esposa de Atila, pero que ya haban cruzado el punto tras el cual no se poda regresar, por ello, seguan su viaje hasta el palacio del rey de los hunos, como si nada fuera a sucederles. CRIMILDA RECIBE PUBLICA OFENSA

Crimilda recibi a su hermano el rey y pretendi mostrar su felicidad por tenerle junto a ella. Sin embargo, Hagen espet a su anfitriona que saba que esta supuesta fiesta no era ms que el ropaje de una emboscada, haciendo que Crimilda se obligara a demostrar su encono hacia los asesinos de su primer y amado marido: despus, refrenndose, invit a los burgondos a despojarse de sus armas, pero ellos se negaron; ms encolerizada todava, Crimilda inquiri sobre la identidad de quin haba podido inspirar tal temor en los invitados y Teodorico se adelant para comunicarla que l mismo haba advertido del peligro a los burgondos. Ya instalado en palacio, Hagen, con la espada Balmung arrebatada a Sigfrido sobre su regazo, permaneci sentado ante la reina Crimilda y su guardia, en clara seal de desafo, a la vez que declaraba pblicamente haber sido l quien haba dado muerte a Sigfrido. Crimilda se vio insultada y, lo que es peor, comprob cmo su guardia retroceda ante la figura tremenda y desafiante del decidido Hagen. Sin fuerzas que la respaldasen, la reina dej que la recepcin comenzara. Nada pas en su desarrollo y slo, al llegar la noche, cuando los burgondos quisieron retirarse a sus dormitorios, vieron que se les cerraba el paso. No obstante, pronto se retir la tropa de los hunos y los invitados pudieron encaminarse a sus lechos, atentos a lo que se cerna ostensiblemente sobre sus cabezas, ya que se cerraba el copo de los hunos alrededor de su dormitorio, pero bast la presencia de Hagen armado y presto para la lucha, para que el nuevo intento de dar muerte a los burgondos se desbaratara. EL BAO DE SANGRE En la maana siguiente, los burgondos se dirigieron al templo totalmente armados; tras la misa se prepar el torneo, del que el prudente Teodorico retir a sus seiscientos hombres; quedaron solamente hunos y burgondos, y tampoco nada sucedi en las justas. Crimilda, en un aparte, pidi ayuda a Teodorico para vengar el asesinato de su marido, pero Teodorico record que todos estaban sometidos a la ley de la hospitalidad y que nunca atacara a quien se encontraba bajo la proteccin de Atila. Con la negativa de Teodorico, Crimilda se fue a Bloedel, el hermano de
13

Atila, y ste acept la venganza a la hora de la comida. Con mil guerreros entr Bloedel en la estancia secundaria en la que se hallaban los infantes de Burgondia, anunciando su intencin de dar muerte al asesino de Sigfrido, pero Dankwart, el hermano de Hagen, lo mat con su espada tan pronto hubo terminado de hablar. As empez la disparatada batalla, con armas quienes las tenan y los que no disponan de ellas con los restos del mobiliario en sus manos. Dankwart, herido, penetra en la sala principal, interrumpiendo la comida de los reyes; Hagen, al ver a su hermano sangrando, mata sin pensarlo una segunda vez, al hijo de Atila con su espada; Atila y Gunther intentan parar la matanza pero, al no conseguirlo, se unen a la furiosa lucha. Crimilda vuelve a rogar a Teodorico que empue la espada por ella, pero el godo pide una tregua a Atila y se retira con sus hombres del escenario. El margrave Rodajear, sintindose tambin ajeno a la contienda, pide permiso a Gunther para hacer lo mismo con su gente. Y el combate prosigui con saa hasta la noche; los agotados contendientes acordaron un alto, pidiendo la continuacin del desafo en campo abierto, pero Crimilda intervino para negar tal posibilidad, exigiendo la entrega de Hagen por la vida del resto de los burgondos. Ante la negativa de Gunther y sus hermanos, Crimilda mand a los hunos abandonar el palacio y prenderle fuego para acabar con todos los burgondos encerrados dentro de l. Pero tampoco el fuego termin con sus odiados enemigos, al salir el sol estaban vivos y listos para la lucha. Rudiger, de vuelta en palacio, se vio compelido, en contra de su voluntad, pero a tenor de su lealtad hacia Atila, a empuar las armas contra los burgondos hasta su muerte; Teodorico, al conocer las noticias, regres al campo de batalla para rescatar el cadver del inmolado Rudiger, pero los burgondos tomaron su vuelta como un ataque y slo quedaron en pie Hagen y Volker, con su rey, Hagen, por un bando, frente al anciano Hildebrando por el otro. A l se le uni Teodorico, y fue su espada la que malhiri a Hagen y termin el combate con la captura de Hagen y Gunther. Llevados a presencia de Crimilda, sta mand matar a su propio hermano y, con la espada Balmung en sus brazos, decapit a Hagen. Entonces, Hildebrando, viendo que se daba muerte a un hombre indefenso, mat a Crimilda. Slo quedaron con vida Atila, Teodorico y el viejo Hildebrando, en

Hungra, mientras la cruel y desptica Brunilda estaba a salvo, en la remota Worms, sin importarle, al parecer, haber sido la causante de aquella matanza sin sentido. LA LEJANA REALIDAD HISTRICA

Con este relato fabricado por trovadores, por los restos del pueblo burgondo, o por alguno de sus exegetas, que vivieran en la lejana del siglo XII, a setecientos aos de distancia, se trata de explicar la razn potica de la desaparicin del efmero pas de los burgondos, apoyndose en la figura trgica de la traicin de una mujer a su propio pueblo, la alevosa maniobra de una mujer insensata empujada por el febril ansia de venganza; y sitan la accin en un escenario que les libere de la responsabilidad de la derrota, all en la muy remota indefensin del palacio de Atila, el huno, siendo tambin este rey otra vctima de su esposa, no el protagonista de la masacre. En realidad, los burgondos, venidos desde el Bltico hasta Worms en una marcha guerrera que dur cientos de aos, tras su asentamiento en Germania, en las fronteras con Sarmatia, y que no se detiene en esa fra orilla del mar suvico. Los burgondos cruzan despus el Oder y siguen hacia el frtil sur, al despojo de las antiguas Galias, saltando la barrera natural del Rhin, al finalizar el ao 406. Son los brbaros hacendose con los despojos del que fuera grandioso imperio romano. Se detienen en Vaugiones, Worms, all encuentran su terreno soado, la efmera capital de su reino burgondo, pero los vndalos nmadas no pueden o no saben sostener su nico reino ms que veintitrs aos, pues en el 436 su territorio es rebasado por las huestes fugitivas de Atila, que se ve empujado hacia el oeste por las ltimas fuerzas romanas del general brbaro Aecio y de su aliado, el visigodo Teodorico, precisamente hacia las mismas Galias que pretenda obtener Atila como dote en el propuesto matrimonio con Honoria, la hija de Placidia, en ese ofrecimiento de la asustada Roma. Gunther (Gundahar), el rey elegido, apenas puede hacer otra cosa que ofrecer el bulto de su cuerpo y la vida de casi veinte millares de hombres, al experimentado y poderoso ejrcito del pagano rey Atila, para quien el final de ese reino burgondo nada significaba, que no fuera otra victoria ms. Atila morira
14

ms tarde, y no precisamente por mano de los extintos burgondos, pues su derrota en las cercanas de Troyes, en los Campos Catalunicos se produce en el ao 451, frente al ejercito de Aecio: despus intenta atravesar los Alpes y tambin vuelve a ser rechazado, esta vez por Len I, muriendo, finalmente, en el ao 453, diecisiete aos despus de que el reino de los burgondos hubiese cesado su brevsima crnica. EL MERCADER DE VENECIA INTRODUCCIN La imaginacin de Shakespeare trenza en esta obra cuatro argumentos diferentes. El principal de ellos es el pleito entre el mercader Antonio y el judo, por el prstamo que ste le hace para que Bassanio pueda intentar conquistar a Porcia y el extrao pagar que le hace firmar Shylock a Antonio, donde se compromete a entregar una libra de su carne, con el fin de vengarse por fin de l. Otro argumento es el cortejo de Porcia por Bassanio y la historia de los cofrecillos y de la prueba impuesta por su padre muerto para casarse con ella. Los otros dos argumentos son los amores de Graciano y Nerissa y la evasin de Jessica, hija de Shylock, con Lorenzo. RESUMEN ACTO PRIMERO ESCENA PRIMERA En una calle de Venecia. Entran Antonio, mercader de Venecia, Salarino y Salanio, amigos suyos. Antonio se pregunta por qu se encuentra tan triste y dice no saber la sustancia ni la razn de que est hecha su desdicha. Sus amigos le dicen que esta proviene de su preocupacin por sus barcos mercantes y los peligros que corren en alta mar. Antonio dice que la posible prdida de sus riquezas no es su preocupacin. Entonces le dicen que debe de estar enamorado. Antonio dice que no. Salarino le contesta que tal vez esto sea simplemente parte de su temperamento. Salanio le anuncia a Antonio que llega Bassanio, su pariente, con Lorenzo y Graciano, que ellos se marchan y le dejan en su compaa. Entran Bassanio, Lorenzo y Graciano, otros amigos. Salarino los saluda. Bassanio les dice que estn serios

y que cuando podrn pasarlo bien juntos. Salarino dice que cuando gusten y se despiden. Salen Salarino y Salanio. Lorenzo le dice a Bassanio que lo dejan con Antonio, pero que no olvide llegar a la hora de cenar a su reunin. Graciano le dice a Antonio que tiene mala cara y que se encuentra muy cambiado. Antonio asiente y dice que en el teatro del mundo su papel es muy triste. Graciano le dice que represente l el papel de bufn y que vengan juntas las arrugas de la vejez con el jbilo y la risa. Se pregunta por qu un hombre sano debe de estar serio y se re de aquellos que tras la seriedad quieren aparentar sabidura. Se despide de Lorenzo hasta la hora de la comida. Se despiden y salen Lorenzo y Graciano. Bassanio dice que Graciano es el ms grande charlatn de Venecia y Antonio le pregunta quin es aquella dama de la que le habl y por la que ha prometido emprender una secreta peregrinacin. Bassanio le dice que por mantener su boato y por sus deudas de juventud se encuentra disipada su fortuna y debe acudir a l por ayuda. Antonio le dice que har lo que este en su mano. Bassanio le dice que ya le debe, pero como eso est perdido, si le presta ms podr devolverle las dos deudas o al menos la segunda. Antonio le dice que no de rodeos porque afrenta al cario que siente por l y que hable de una vez. Bassanio le cuenta que hay en Belmont una rica heredera muy bella y que varias veces a recibido de sus ojos encantadores mensajes sin palabras. Su nombre es Porcia y todos saben lo que vale, pues le llegan pretendientes de todas partes. Le pide su ayuda para conquistarla. Antonio le dice que toda su fortuna est en el mar, pero que averige cual es su crdito en Venecia y que est dispuesto a prestarle hasta su ltimo centavo para que vaya a Belmont Le dice que vayan los dos a buscar ese crdito y que no duda que lo encuentren. Salen. ESCENA II Una habitacin de la casa de Porcia en Belmont. Entran Porcia y Nerissa, su doncella. Porcia le dice que su corazn est fatigado de este mundo. Nerissa le dice que no tiene razones para estar as, a menos que fueran tantas sus desdichas como sus prosperidades,
15

pues ya sabe que tan desgraciados son los que mucho tienen como los que todo les falta. Porcia dice que la pasin salta por encima de la razn, pero este razonamiento de nada le vale para escoger esposo, pues no puede escoger a quien le agrade, ni rehusar a quien deteste, pues su voluntad se haya doblegada por la voluntad de su padre muerto. Nerissa dice que los hombres sabios tienen en la muerte nobles inspiraciones y que la lotera que invent con los tres cofres, de oro, de plata y de plomo (en virtud de la cual el que adivine su pensamiento obtendr su mano) no ser comprendida sino por un hombre que la ame rectamente. Nerissa le pregunta entonces cual es su afecto por los pretendientes. Nombra al prncipe napolitano, al conde palatino, a monsieur Le Bon el francs, al joven varn de Inglaterra Faulconbridge, al lord escocs, al alemn sobrino del duque de Sajonia y para todos Porcia muestra desprecios y defectos. Nerissa le recuerda que si a alguno se le ocurriera escoger el cofre bueno debera de aceptarlo como esposo. Le dice que de todas formas no se preocupe pues los pretendientes le han informado que regresan a sus pases para ya no importunarla con sus demendas. Porcia se alegra de tal noticia y Nerissa le pregunta si se acuerda de un veneciano, a la vez literato y soldado, que en tiempos de su padre vino con el marqus de Monferrat. S, era Bassanio, contesta Porcia. Nerissa lo alaba y Porcia la secunda. Entra un criado y le anuncia que los cuatro extranjeros vienen a despedirse de ella y que llega el correo del prncipe de Marruecos para anunciarle su llegada. Porcia se lamenta de la llegada de otro pretendiente y salen. ESCENA III Una plaza pblica en Venecia. Entran Bassanio y Shylock. Bassanio quiere que le preste tres mil ducados por tres meses y que Antonio ser su fiador. Shylock parece estar de acuerdo. Dice que Antonio es solvente, aunque sus negocios martimos son peligrosos, sus recursos son hipotticos. De todas formas es solvente y piensa que puede aceptar su pagar. Bassanio le dice que seguro que puede y Shylock le dice que lo reflexionar y pregunta si puede

hablar con Antonio. Bassanio lo invita a comer con ellos y l se niega, puede hacer negocios con ellos, pero no comer con ellos (por ser judo y no comer cerdo, etc.) Pregunta por las noticias del Rialto (bolsa o cmara de comercio) y quin llega all. Entra Antonio. Shylock aparte murmulla contra Antonio, al que odia por cristiano, pero ms por prestar gratis, dice que si puede alguna vez se vengar de l, pues odia a su nacin (judos) y se burla de l y lo llama usurero all donde se renen los mercaderes. Bassanio le dice que ah llega Antonio y Shylock anuncia que no tiene tal suma, pero se la prestar Tubal, un rico hebreo. Le pregunta a Antonio por cuantos meses quiere que se la preste. Antonio dice que l no acostumbra ni a prestar ni a tomar prestado con la condicin de dar o recibir ms de lo tomado a prstamo o prestado, pero ahora lo hace por su amigo. Antonio dice que por tres meses y Shylock dice que le parece haber odo que ni pide ni presta a inters. Entonces le cuenta la historia de Jacob, familia de Abraham, cuando llevaba a pastar los rebaos de su to Labn. Antonio le dice que a qu viene ahora la historia de Jacob y le pregunta si prestaba a inters. Shylock dice que no, pero Labn le haba dicho que tomara los recentales (corderos de leche) listados y moteados, en concepto de salario. Cuando llegaba la poca de apareamiento les presentaba Jacob a las ovejas unas cortezas de rbol y entonces ellas paran corderos de todos los colores, producindole una gran ganancia. sta fue bendecida, pues toda ganancia es bendicin cuando no se roba. Antonio le dice que eso es una casualidad debida al destino divino y le pregunta cundo esa fbula se ha utilizado para justificar la usura. Shylock dice que l slo hace reproducirse todo lo posible su riqueza. Antonio le dice a Bessanio que el demonio puede citar la Escritura para justificarse, qu bello exterior puede revestir la falsedad! Shylock le dice que tres mil ducados es una suma bastante redonda y empieza a calcular el inters.. Antonio le pregunta si quedarn obligados a l. Shylock le recuerda cmo se ha burlado de l y lo ha insultado en el Rialto y ahora le pide dinero. Antonio le dice que le volvera a insultar y que si quiere lo preste y si no, que no lo haga. Shylock dice que l quera probarle su generosidad y darle su amistad. Para ello le propone
16

que vaya con l a un notario y que en broma le firme un pagar que diga que si no paga la suma una libra de carne de su cuerpo podr ser cortada del lugar al que a l le plazca. Antonio acepta y Bassanio le dice que por l no lo acepte. Antonio le dice que piensa recibir en menos tiempo ingresos de tres veces el triple del valor del recibo. Shylock les recrimina sus sospechas, les dice que para conquistar su afecto les hace esta oferta y que si la aceptan bien y si no adis. Antonio dice que s acepta y Shylock le dice que mientras va a su casa, pues la ha dejado en manos de un pillo descuidado, le espere en el notario. Bassanio muestra su disgusto y su desprecio por el judo y Antonio le dice que no se preocupe pues sus barcos regresarn un mes antes de la fecha convenida. ACTO SEGUNDO ESCENA PRIMERA Una habitacin en la casa de Porcia. Trompetera. Entran el Prncipe de Marruecos, con su squito, Porcia, Nerissa y acompaamiento. El Prncipe de Marruecos le presenta sus respetos y le dice que no lo desprecie por el color de su piel. Le dice que su rostro ha aterrorizado a los malvados y ha sido amado por vrgenes. Porcia dice que no se puede dejar conducir en su eleccin slo por la agradable direccin de los ojos de una joven, pues su padre ha dado una lotera a su destino para negarle una eleccin voluntaria, pero que si no fuera as l tendra tantos derechos a su afecto como ninguno de los otros pretendientes. El prncipe le da las gracias y le pide que le conduzca cerca del cofrecito para que pruebe fortuna y sobre su cimitarra jura que hara cualquier cosa para conquistarla. Porcia dice que debe de aceptar su suerte y o renunciar a toda eleccin o jurar antes de escoger, que si escoge mal, no hablar nunca ms de matrimonio con ninguna dama. As que debe decidir con prudencia. El prncipe consiente y pide se le lleve a su azar. Porcia le dice que vayan al templo y que despus de cenar consultar la suerte. El prncipe espera que la fortuna le sea propicia, pues le puede hacer el ms feliz o desgraciado de los hombres. Trompetera. Salen.

ESCENA II Una calle de Venecia. Entra Launcelot Gobbo, bufn, criado de Shylock. Dice que la conciencia le manda abandonar la casa del judo. El demonio le toca el hombro y le dice que huya. Ms su conciencia le dice al honrado Gobbo que tenga cuidado, que no lo haga. Su conciencia le dice que l es hijo de hombre honrado (aunque no tanto, mejor sera decir de madre) y le aconseja quedarse con el judo, que es una especie de diablo. Pero el demonio le dice que escape y se entregue al mismo Satans. Su conciencia es uan conciencia sin piedad, el demonio le da el mejor consejo. Piensa que se escapar. Entra el viejo Gobbo, padre de Launcelot y le pregunta cul es el camino hacia la casa del seor judo. Launcelor aparte dice que su verdadero padre, medio ciego no lo reconoce y que har un experimento con l. Le da las indicaciones y el padre le pregunta si vive con el judo un tal Launcelot. Launcelot aparte dice que se dispone a hacer correr las lgrimas y le contesta que Launcelot a muerto. Se lamenta el viejo, pues dice que Launcelot era el bastn de su vejez. Launcelot le dice si l se parece a un bastn y le dice que es su hijo. El viejo Gobbo lo duda y Launcelot le dice que es el hijo de Margarita, su mujer. Su padre le dice que est muy cambiado y le pregunta cmo le va con el judo y que le trae un regalo. Launcelot le cuenta que pensaba huir porque su amo es un verdadero judo avaro que lo mata de hambre y le pide que le entregue su regalo para un tal Bassanio, que da a sus servidores hermosas libreas buenas y al que espera servir o si no huir lejos. Dice que por ah llega el hombre de que habla y que se dirijan a l o se convertir en judo. Entra Bassanio con Leonardo, su criado, y acompaantes. Bassanio ordena que se haga tan aprisa que la cena est dispuesta a las cinco lo ms tarde. Vaya a entregar esas cartas, de a hacer esas libreas y ruegue a Graciano que venga en seguida a su alojamiento. Sale un criado. Launcelot le dice a su padre que se acerquen a l. Los dos hablan atropelladamente y equivocndose. Bassanio les pide que hable uno solo y Launcelot dice que quiere servirle. Bassanio le dice que se lo concede, que hoy vi a su amo y que si le parece prosperar ir a
17

servir de un rico judo a un pobre caballero. Launcelot dice, como el proverbio, que su amo tiene la opulencia y l la gracia. Bassanio le dice que se despida de su amo y pida las seas de su casa y ordena a sus criados que le den una librea ms bella. Launcelot le dice a su padre que se marchen y mirndose la mano habla de su destino y dice que se va ha despedir rpido del judo. Salen Launcelot y el viejo Gobbo. Bassanio le dice a Leonardo que una vez compradas y distribuidas todas esas cosas vuelva a toda prisa pues esa noche da una fiesta a todos sus amigos. Leonardo asiente y entra Graciano que le pregunta por su amo. Le dice que all pasea y sale. Graciano saluda a Bassanio y le dice que tiene que hacerle una peticin. Bassanio dice que ya est concedida y Graciano que quiere acompaarlo a Belmont. Bassanio dice que puede hacerlo, pero que sus modales son muy bruscos, que a sus ojos no son chocantes, pero all donde van s y le pide que las modere para que no le juzguen mal y lo perjudique. Graciano le dice que as lo har y si no lo cumple que no tenga jams confianza en l. Bassanio acepta y Graciano dice que esa noche no est en su juramento y que no juzgue lo que hoy haga. Bassanio dice que hoy espera contar con su ingenio y alegra y se despide pues tiene algunos quehaceres. Graciano dice que l debe de ir a encontrarse con Lorenzo y los otros, ms se volvern a ver a la hora de cenar. Salen. ESCENA III Una habitacin en casa de Shylock en Venecia. Entran Jessica, hija de Shylock, y Launcelot. Jessica lo recrimina por abandonar aquella casa, que es un infierno y su presencia la haca un poco ms llevadera. Le dice que esta noche en la cena ver a Lorenzo que es el convidado de su nuevo amo. Le pide que le de una carta en secreto y le dice que se vaya. No quiere que su padre la vea hablando con l. Se despiden. Sale Launcelot y Jessica dice que qu gran pecado avergonzarse de ser hija de su padre. Pero si Lorenzo mantiene su promesa, har cesar la lucha, convirtindose en cristiana y en su esposa. ESCENA IV

Una calle de Venecia. Entran Graciano, Lorenzo, Salanio y Salarino. Lorenzo dice que se escaparn a la hora de cenar, se disfrazarn en su casa y volvern en una hora. Comentan que no han hecho bien sus preparativos, que no han apalabrado a los hacheros y que si no est todo bien dispuesto es mejor no ocuparse de ello. Lorenzo les dice que todava tienen dos horas para prepararse. Entra Launcelot con una carta. Se la entrega a Lorenzo que reconoce la letra dice como la de una bella mano. Graciano dice que seguro son noticias de amor. Launcelot hace ademn de marcharse y Lorenzo le pregunta dnde va. Dice que a avisar a su viejo amo judo para que cene con su nuevo seor cristiano. Lorenzo le dice que le diga en secreto a Jessica que no faltar. Sale Launcelot. Vuelven a hablar de los preparativos de la mascarada. Salen Salarino y Salanio y Lorenzo les dice que vengan a recogerle a l y a Graciano en una hora. Graciano le pregunta si no era aquella una carta de la bella Jessica. Lorenzo le confiesa que le pide que la rapte de su casa, que para ello se ha provisto de oro y joyas y de un disfraz de paje. Dice que Jessica ser su portaantorcha. Salen. ESCENA V Delante de la casa de Shylock en Venecia. Entran Shylock y Launcelot. Shylock le dice que l har la distincin entre Shylock y Bassanio y llama a su hija. Entra Jessica. Shylock le dice que le invitan a cenar para adularle y que va por odio. Le deja las llaves y le pide que cuide de la casa. Dice que algo se fragua contra su reposo, pues esta noche a soado con sacos de dinero. Launcelor le dice que hoy habr una mascarada y que su amo espera su desgracia. Shylock le dice a su hija que cierre la casa y las ventanas y no deje pasar el ruido de la fiesta. Manda a Launcelot que vaya a anunciar su visita, aunque no tiene ningunas ganas de ir. Sale Launcelot, pero antes aparte le dice a Jessica que s se asome a la ventana pues por all pasar un cristiano. Shylock le pregunta qu le dijo y Jessica dice que solo se despeda de ella. Su padre le recuerda que siga sus recomendaciones de encerrarse y sale. Jessica murmura que si hoy todo sale bien ella habr perdido un padre y l una hija. Sale. ESCENA VI
18

Venecia. Entran Graciano y Salarino, enmascarados. Graciano dice que estn en le cobertizo donde se citaron con Lorenzo. Hace ms de una hora, dice Salarino. Es extrao este retraso pues siempre los amantes se apresuran. Llega Lorenzo y les pide disculpas por su tardanza, pero esta se debe a sus asuntos. Les dice que se acerquen a la casa del judo y llama gritando. Jessica aparece en la ventana en traje de muchacho. Pregunta quin llama y Lorenzo dice que es su amor. Ella le dice que se avergenza de su disfraz, pero que el amor es ciego. Lorenzo le pide que baje pues es preciso que le sirva de portaantorchas. Jessica le dice que ha de alumbrar su vergenza, pero as la van a descubrir, cuando ella debera de permanecer en la sombra. l dice que as ya est bastante disimulada y que se apresure pues los esperan en la fiesta de Bassanio. Dice que va a cerrar y tomar algunos escudos ms. Se retira de la ventana. Lorenzo dice cuanto la ama. Llega Jessica y se va junto a Lorenzo y Salarino. Entra Antonio y le pregunta a Graciano dnde estn todos los dems. Son las nueve y los esperan. Dice que no habr mascarada, que el viento es bueno y Bassanio se embarcar esa misma noche. Graciano se alegra de las noticias pues dice que no desea otra cosa que verse embarcado esa misma noche. Salen. ESCENA VII Una sala en el castillo de Porcia en Belmont. Trompetera. Entra Porcia con el prncipe de Marruecos y su squito. Porcia pide que se corran las cortinas y que el prncipe haga su eleccin entre los cofrecillos. El prncipe dice que el de oro lleva la inscripcin. "Quien me escoja ganar lo que muchos desean". El de plata: "Quien me escoja ganar tanto como merece". Y el de plomo vil: "Quien me escoja debe dar y aventurar todo lo que tiene". Se pregunta cmo sabr si elige bien. Porcia le dice que uno de esos cofres contiene su retrato, si escoge ese ser toda suya. El rey vuelve a releer las inscripciones y piensa una y otra vez. Por fin se decide por el de oro y cuando lo abre encuentra una calavera con un rollo escrito en una de sus rbitas vacas, que le dice que ha perdido. Se retira apesadumbrado. Sale con su squito. Trompetera. ESCENA VIII

Una calle de Venecia. Entran Salarino y Salanio. Salanio dice que ha visto a Bassanio embarcarse, Graciano iba con l, pero est seguro que Lorenzo no iba all. Salarino comenta que el judo llam al dux para registrar la nave pero ya era demasiado tarde. Se oy decir al dux que se haba visto a Lorenzo y Jessica juntos en una gndola y Antonio ha certificado al dux que ellos no estaban en el bajel de Bassanio. Hablan de cmo se quejaba el judo por la prdida de su hija y de sus ducados y joyas. Dicen que Antonio ponga mucho cuidado en la fecha de pago o ser l quien pague esta aventura. Salanio recuerda que un francs le dijo que un barco de su pas haba naufragado. Salarino le dice que hara bien en informar a Antonio de esto, pero sin precipitacin, pues podra entristecerse. Hablan de la bondad de Antonio y como se despeda de Bassanio pidindole que no se preocupara por el pagar y se concentrara en su cortejo. Dicen que no vive para otra cosa que para Bassanio y que partan a buscarlo para sacudir esa melancola que se ha apoderado de l. Salen. ESCENA IX Una sala en el castillo de Porcia en Belmont. Entra Nerissa con un criado. Nerissa le pide que descorra las cortinas pues ha llegado el prncipe de Aragn y viene a hacer su eleccin enseguida. Trompetera. Entran el de Aragn, su squito y Porcia. sta le explica lo del retrato y los cofres. El de Aragn dice que se ha comprometido a tres cosas: a no rebelar el cofre que escoja, a no hablar nunca de matrimonio a otra doncella si falla y a despedirse de ella si la fortuna le es contraria. Porcia dice que esas son las condiciones. Piensa el pretendiente leyendo las inscripciones y finalmente pide las llaves del de plata que dice: "Quien me escoja obtendr tanto como merece". Descubre el retrato de un idiota que le ofrece un rollo escrito donde dice que ha perdido. El prncipe se lamenta y avergonzado sale con su squito. Porcia se burla de los pretendientes y le dice a Nerissa que salgan. Entra un mensajero que pregunta por su seora. Le dice que ha llegado a su puerta un joven veneciano, que se ha adelantado para anunciar la llegada de su seor y le trae regalos. Porcia le dice a Nerissa que corran a ver quin llega y Nerissa pide al Amor que sea Bassanio. Salen.
19

ACTO TERCERO ESCENA PRIMERA Una calle en Venecia. Entran Salanio y Salarino. Salanio pregunta qu noticias hay del Rialto. Salarino dice que corre el rumor de que un buque de Antonio ricamente cargado a naufragado en el estrecho. Salanio dice que ojal no fuera cierto y esta fuera la ltima de sus prdidas. Entra Shylock. Lo saludan y le preguntan qu novedades hay entre los mercaderes. Shylock les dice que ya saben que su hija se ha fugado y ellos le dicen que conocen al sastre que ha confeccionado las alas con que ha huido. Shylock dice que ser condenada por eso y ellos le preguntan si ha odo la noticia del naufragio. El judo dice que s y que se alegra. Le dicen que seguro que no tomar su carne, pues para qu le servira, y l contesta que le servir para cebar su venganza, pues lo han despreciado y se han burlado de l solo por ser judo. Entra un criado que anuncia que su seor Antonio quiere hablarles en su casa. Dicen que lo han buscado por todas partes y que all llega otro de la tribu del judo. Salen Salarino, Salanio y el criado. Entra Tubal, judo amigo de Shylock. ste le pregunta qu noticias trae de Gnova y si ha hallado a su hija. Tubal dice que ha parado en ms de un lugar donde se hablaba de ella, pero no la ha encontrado. Shylock se lamenta por las joyas y el dinero perdidos y maldice a su hija. Ojal que estuviese muerta. No hay noticias de los fugitivos y todo son prdidas y mala suerte para l. Tubal dice que hay otros con mala suerte, como Antonio, pues ha sabido en Gnova que ha perdido un galen que vena de Trpoli. Shylock se lo agradece a Dios por las buenas noticias. Tubal le habla de los gastos de su hija, que gast ochenta ducados en una noche y le cuenta que venan con l varios acreedores de Antonio que hablan de su segura bancarrota. Shylock dice gozoso que lo torturar. Le pide a Tubal que lo prevenga con quince das de anticipacin y que si no est puntual quiere su corazn. Cuando l no est en Venecia ya no habr obstculo para sus negocios. Le pide tambin que se rena con l en su sinagoga. Salen.

ESCENA II Una sala en el castillo de Porcia en Belmont. Entran Bassanio, Porcia, Graciano, Nerissa y el squito. Porcia lo intenta convencer de que demore su consulta de la suerte, pues quiere disfrutar de su presencia un poco ms y si escoge mal deber de irse. Le dice que la ha embrujado, es el amor, y ahora es toda suya. Podra ensearle cmo ganar pero sera perjura y si no le ensea lo perder y l la deplorar. Qu horrible decisin. Bassanio le dice que le deje elegir su suerte pues aquella situacin es un suplicio. Discuten y al final descorren las cortinas y Porcia le muestra los cofrecitos y le dice que si la ama descubrir su retrato. Hay msica y cantos mientras Bassanio trata de descubrir el acertijo y tras grandes cavilaciones escoje al sencillo plomo. Porcia intenta comprimir su xtasis amoroso y al abrir el cofre Bassanio encuentra el retrato de ella y lee el rollito de papel que la hace su dama. La besa. Porcia se entrega a l y le dice que ahora es su seor y todo lo que posee es suyo y se encuentra a sus rdenes. Le entrega un anillo en seal de su amor y si alguna vez lo pierde, esto ser presagio de la ruina de su amor. Bassanio dice que cuando aquella sortija se separe de su dedo ser porque la vida le abandona. Nerissa y Graciano los felicitan y ste les pide que cuando se casen le permitan a l casarse al mismo tiempo. Bassanio dice que est concedido si encuentra a la dama. Graciano dice que ya la encontr, pues Nerissa le prometi casarse si l consegua la mano de Porcia. sta le pregunta a Nerissa si es cierto y la doncella asiente. Todos festejan y apuestan quin tendr el primer hijo. Graciano anuncia la llegada de Lorenzo, Jessica y Salanio que entran. Bassanio y Porcia les dan la bienvenida. Lorenzo lo agradece y dice que no era su itencin visitarle all, pero que Salanio le convenci. Salanio le ofrece el saludo de su seor Antonio y le entrega una carta. Bassanio pregunta cmo le va a su amigo. Salanio le dice que all en la carta est todo. Bassanio lee la carta mientras Graciano pregunta tambin por Antonio. Porcia se pregunta qu ser aquello que contiene la carta y que est oscureciendo el semblante de su amado. Bassanio le dice que aquella carta trae verdaderas malas noticias. Le cuenta todo, que su fortuna equivale a menos de cero, que ha
20

hecho que un amigo suyo se empee con su peor enemigo. Le pregunta a Salanio si es cierto que todas las expediciones de Antonio han fracasado y ni un solo bajel ha conseguido escapar del infortunio. Salanio le dice que es cierto y que el judo quiere vengarse y no aceptara ni veinte veces lo que prest. Asedia de da y de noche al dux para que se haga justicia: incumplimiento de contrato, justicia, pagar firmado. Jessica corrobora sus palabras y dice que ha odo decirle que quiere la carne de Antonio y que si la autoridad deja marchar las cosas est segura de que lo pasar mal. Porcia pregunta si es su querido amigo el que se encuentra en esa penosa situacin y Bassanio le dice que el mejor y ms noble de sus amigos. Ella pregunta cul es la suma que debe al judo. Le contesta que tres mil ducados y ella dice que la haga su esposa que pague la deuda de su amigo, pues le parece una minudencia y que ella y Nerissa los esperaran. Le pide a Bassanio que le lea la carta. Porcia al orla le pide que despache sus asuntos y parta cuanto antes. Bassanio asiente y salen. ESCENA III Una calle en Venecia. Entran Shylock, Salarino, Antonio y un carcelero. Shylock dice al carcelero que vigile al imbcil que prestaba dinero. Antonio intenta que le escuche, pero el judo dice que quiere que su pagar se cumpla. Dice que le ha llamado perro y que ahora tenga cuidado con sus dientes, que el dux le otorgar justicia. Le dice que no quiere escucharle y sale. Salarino dice que es realmente el perro ms impenetrable a la piedad que ha tratado en su vida. Antonio dice que lo deje en paz pues sabe por qu lo odia. Salarino dice que seguro que el dux no otorgar jams la ejecucin de ese contrato y Antonio dice que el dux no puede impedir que la ley siga su curso. Pide al carcelero que se marchen y dice que espera ver a su amigo antes de que tenga que pagar su deuda. Salen. ESCENA IV Una sala en el castillo de Porcia. Entran Porcia, Nerissa, Lorenzo, Jessica y Baltasar, criado de Porcia. Lorenzo alaba a Porcia por su decisin y por su alto

concepto de la amistad. Ella dice que no es nada tratndose del mejor amigo de su esposo, que si lo es debe parecerse a l y por tanto lo hace gustosa. Le entrega a Lorenzo el cuidado de la casa, pues dice que ha prometido retirarse al rezo con Nerissa hasta la vuelta de Bassanio. Lorenzo acepta, se despiden y salen Jessica y Lorenzo. Porcia se dirige a su leal Baltasar y le pide que vaya a Padua y entregue aquella carta a su primo, el doctor Belario. Que tome los papeles y los vestidos que le de y los lleve inmediatamente al barco que hace el servicio de Venecia Le dice que no pierda tiempo en palabras y que ella estar all antes que l. Baltasar asiente y sale. Porcia llama a Nerissa y le dice que tiene otra empresa entre manos de la que nada sabe todava y que vern a sus esposos antes de lo que ellos piensan. Nerissa le pregunta si ellos las vern y ella le contesta que s, pero se disfrazarn de muchachos para que no las reconozcan. Le dice que le expondr todos sus planes en su coche, que les espera a la puerta del parque, pues deben partir inmediatamente a hacer hoy veinte millas. ESCENA V El jardn de Porcia en Belmont. Entran Launcelot y Jessica. Habla Launcelot de la perdicin de Jessica por ser hija de un judo y dice ella que la salvar su marido que la ha hecho cristiana. Dice Launcelot que as lo que consigue su esposo es subir el precio del puerco. Entra Lorenzo y le cuenta Jessica lo que dice Launcelot. Lorenzo lo recrimina y le dice que ha dejado en cinta a la mora, que se calle de una vez y vaya a ordenar que hagan los preparativos para la cena. Launcelot se enreda en juegos de palabras que exasperan a su seor y sale. Lorenzo habla de la palabrera del bufn y le pregunta a Jessica su opinin sobre la mujer de Bassanio. Jessica dice que la quiere mucho y que le parece encantadora para Bassanio y espera sean muy felices. Se alaban mutuamente y salen. ACTO CUARTO ESCENA PRIMERA

Una sala de justicia en Venecia. Entran el Dux, los Magnficos (funcionarios del tribunal de justicia), Antonio, Bassanio, Graciano, Salanio y otros. El dux pregunta si est all Antonio y ste se presenta a sus rdenes. El dux dice que lo lamenta pero se encuentras all para responder a un enemigo duro y miserable. Antonio dice que ha sabido de sus intentos por lograr que se moderase el castigo, pero ya que se muestra inexorable y no hay medio legal de sus traerse a su odio, se armar de valor y lo aceptar. El dux ordena que llamen al judo. Salanio dice que est en la puerta. Entra Shylock. El dux le dice que todos piensan que su intencin ha sido seguir su juego cruel hasta el final y que ahora mostrar clemencia. No solo renunciar al pago de la libra de carne, sino que ceder una mitad del principal, considerando los reveses de las desdichadas prdidas de Antonio. Dice que todos esperan de l una respuesta generosa. Shylock le contesta que ya sabe que est dispuesto a cobrar lo que dicta su pagar y que la nica razn que expone para ello es que esa es su voluntad, que tiene un odio extraordinario hacia Antonio y que eso le lleva a intentar un proceso ruinoso para s mismo. Le dice si est satisfecho con su contestacin. Bassanio le recrimina su crueldad y Shylock dice que su respuesta no busca agradarle. Discuten y Antonio le dice a Bassanio que recuerde que discute con el judo que es como hablar a la pared, pues no hay corazn ms duro que el suyo. As que pide que sin ms prolegmenos se dicte sentencia y le concedan al judo lo que desea. Bassanio le ofrece al judo seis mil ducados y l contesta que quiere la ejecucin del pagar. El dux le pregunta cmo espera clemencia, si no concede ninguna. El judo dice que qu clemencia si no ha hecho nada. Slo pide lo que es suyo, pues esa libra de carne la he comprado cara. Dice que si se la niega, anatema contra su ley. Los decretos de Venecia no tienen fuerza desde ahora. El dux dice que en virtud de su poder, se haya autorizado para disolver el tribunal, a no ser que Belario, su sabio doctor que ha hecho llamar para decidir esta causa, no llegue hoy. Salanio dice que un mensajero de Padua con cartas del doctor espera a la puerta. El dux dice que lo hagan pasar y Bassanio anima a Antonio que se lamenta de su suerte.
21

Entra Nerissa, en traje de amanuense de abogado. El dux le pregunta si viene de parte de Belario. Ella asiente y le entrega una carta. Bassanio le pregunta a Shylock por qu afila su cuchillo y l le contesta que para cobrarle lo que le adeuda Antonio. Graciano lo recrimina que nada pueda hablandarle y lo maldice. Shylock le dice que no se canse pues sus palabras no pueden borrar el pagar. El dux dice que Belario recomienda al tribunal a un joven y sabio doctor. Nerissa dice que se encuentra all cerca y lo mandan llamar, mientras leen la carta de Belario que recomienda al joven, al que manda por encontrarse enfermo. Entra Porcia en traje de doctor en leyes. El dux la saluda y le pregunta si est enterado del proceso pendiente en el tribunal. Porcia asiente y pregunta quin es el mercader y quin el judo. El dux los manda avanzar. Porcia dice que la demanda del judo es extraa pero de tal manera legal, que la ley veneciana no puede impedir proseguirla. Le pregunta a Antonio si reconoce el pagar, l asiente, y en ese caso, dice, solo queda esperar la clemencia del judo. ste clama que exige la ley. Y la ejecucin de la clusula penal. Porcia pregunta si no se puede reembolsar el dinero. Bassanio le dice que l le ofrece el doble y que por favor obligue al judo. Porcia contesta que esto es imposible pues ira en contra del estado. Shylock da vtores al cielo por enviar a aquel joven magistrado. Siguen discutiendo y Shylock no cede ante el dinero de Bassanio, as que Porcia se dispone a hacer cumplir lo estipulado. Shylock se relame mientras Porcia le pregunta a Antonio si est preparado. ste se despide de su amigo amargamente y Bassanio dice que todo lo cambiara por salvar a su amigo. En el momento en que Shylock est a punto de cobrar su deuda, Porcia le dice que tome la libra de carne, que es lo que estipula el pagar, pero que si derrama una sola gota de sangre todos sus bienes sern confiscados como afirman las leyes de Venecia. Shylock pregunta si es sta la ley y entonces decide que se le pague tres veces el pagar y que se deje marchar al cristiano. Porcia le dice que no, que tome lo que dice el pagar, pero que si toma un poco ms de una libra muere y todos sus bienes quedan confiscados. Pide el judo obtener slo su principal y cuando Bassanio se dispone a drselo dice Porcia que lo ha rehusado en pleno tribunal. Le dice al
22

judo que slo conseguir la retractacin estipulada para que a su riesgo la tome. Shylock hace ademn de marcharse y entonces Porcia le dice que las leyes de Venecia estipulan que si se prueba que un extranjero ha buscado atentar contra la vida de un ciudadano, una mitad de sus bienes pertenecer a tal persona y la otra mitad al arca reservada del Estado y que la vida depender de la misericordia del dux. He aqu, le dice, la situacin en la que se encuentra y le pide que implore clemencia al dux. El dux le dice que le perdona la vida para que vea la diferencia de sus sentimientos. Dice que la mitad de su riqueza pertenece a Antonio y la otra al Estado, pero su humildad puede convertir esa confiscacin en multa. Shylock les dice que no le perdonen, que tomen su vida, pues toman su sustento y su forma de vida. Antonio pide al dux que se reduzca la multa a la mitad de sus bienes, que se le entregue esta mitad al hombre que recientemente rapt a su hija y pone otras dos condiciones: que se convierta en cristiano y que a su muerte la otra mitad sea heredada por su hija y Lorenzo. El dux dice que firmar esas condiciones o rectifica su perdn. Shylock acepta, dice que no se encuentra bien y sale. El dux le dice a Porcia que vaya a cenar con l y "l" contesta que debe regresar esa misma noche a Padua. El dux le dice a Antonio que recompense a aquel hombre al que tanto debe. Sale el dux con su squito. Antonio y Bassanio le dan las gracias a Porcia y Bassanio le ofrece los tres mil ducados en muestra de su agradecimiento. Porcia los rechaza, pero ellos insisten, as que ella le pide a Antonio sus guantes en recuerdo y a Bassanio la sortija que lleva en su mano. Bassanio dice que aquel anillo es slo una bagatela y se avergonzara de drselo. Porcia le dice que slo quiere el anillo, que se ha encaprichado con l. Bassanio le dice que es el anillo que le dio su esposa y que no puede drselo. Porcia dice que son excusas y que se lo merece y su mujer no podra enojarse con l. Salen Porcia y Nerissa. Antonio le dice a Bassanio que le de el anillo y que sus servivios y su amistad compensen el mandato de su mujer. Bassanio manda a Graciano con el anillo y le pide que si puedo lo lleve a casa de Antonio. Sale

Graciano. Dice que se vayan los dos a casa y maana se vayan a Belmont. Salen. ESCENA II Una calle en Venecia. Entran Porcia y Nerissa. Porcia le dice que le lleve al judo esta acta para que la firme. Partirn esa misma noche y estarn de regreso antes que sus esposos. Esa donacin ser la bienvenida de Lorenzo. Entra Graciano. Le dice que su seor, Bassanio despus de reflexionar le enva el anillo y solicita el honor de su compaa para cenar. Contesta Porcia que eso ltimo no puede ser, pero que acepta el anillo y le pide que acompae a su criado a la casa de Shylock. Graciano asiente y Nerissa le dice aparte a Porcia que intentar quitarle a Graciano el anillo que ella tambin le regal. Porcia aparte le dice que seguro lo consigue y que sus esposos jurarn habrselos dado a hombres, pero les desmentirn y confundirn. Porcia la despide y Nerissa le dice a Graciano si le quiere mostrar la casa del judo. Salen. ACTO QUINTO ESCENA NICA La avenida del castillo de Porcia en Belmont. Entran Lorenzo y Jessica que conversan romnticamente y bromean. Oyen que alguien llega. Entra Stephano, criado de Porcia. Lorenzo le pregunta quin osa molestarlos. Stephano contesta que es un amigo, que viene a anunciar que su ama estar de vuelta en Belmont antes de rayar el da. Les desea lo mejor para su matrimonio. Lorenzo le pregunta quin viene con ella. Dice que nadie, amenos que venga un santo ermitao y su criada. Le pregunta si ya est su amo de regreso y Lorenzo contesta que no han sabido noticias suyas y le dice a Jessica que entren para hacer los preparativos de bienvenida de la duea de la casa. Entra Launcelot saludando. Trae noticias de que ha llegado un correo de su amo diciendo que estar all al amanecer. Lorenzo dice que mejor no entren en la casa y manda a Stephano que llame a los msicos all al aire libre. Sale Stephano. Lorenzo le pide a Jessica que se sienten all a or la msica y a admirar el cielo estrellado. Entran los msicos. Suena la msica y
23

Jessica dice que nunca est alegre cuando oye una dulce msica. Lorenzo le dice que es normal, pues no hay que fiarse de un hombre que no se conmueva ante la msica. Entran Porcia y Nerissa, a distancia. Porcia observa la escena y manda silencio. Cesa la msica y Lorenzo dice que cree que esa es la voz de Porcia y le da la bienvenida. Porcia dice que han ido a rezar por el xito de sus esposos y pregunta si han regresado. Lorenzo dice que todava no pero que ha venido un mensajero anunciando su llegada. Porcia le dice a Nerissa que ordene a los criados que no hagan nada que pueda revelar que han estado ausentes. Pide a Lorenzo y Jessica que se queden. Se oye un toque de trompeta. Lorenzo dice que su marido est por llegar y que no tenga ningn temor de ellos, pues no son indiscretos. Dice Porcia que aquella noche parece como un pleno da enfermo, uno de esos das que el sol se oculta. Entran Bassanio, Graciano, Antonio y sus acompaantes. Bassanio saluda a Porcia, la halaga y le presenta a Antonio. Se saludan. Graciano empieza a explicar a Nerissa lo del anillo. Porcia pregunta si ya estn riendo y cul es la causa. Graciano le explica y Nerissa dice que fue un regalo en muestra de amor y le pidi que lo llevara hasta su muerte, seguro se lo ha dado a una mujer. Graciano jura que se lo ha dado al escribano de un juez, un mozalbete. Porcias lo recrimina por deshacerse tan fcilmente del primer regalo de su mujer. Dice que ella tambin dio su anillo y que est segura de que su esposo no lo dara por nada del mundo. Si ese disgusto se lo dieran a ella se volvera loca. Bassanio aparte dice que ms le valdra cortarse la mano y decir que lo perdi defendindolo. Graciano dice que Bassanio dio el anillo al juez, que se lo pidi y lo mereca y luego l al escribiente. Porcia dice que supone que no habr dado el anillo que de ella recibi. Bassanio dice que s, que no lo puede ocultar. Porcia lo recrimina y las dos dicen que no volvern a entrar en sus lechos hasta ver los anillos. Bassanio le da todas las explicaciones y se disculpa. Porcia las niega y dice que seguro se lo ha dado a una mujer. Bassanio le vuelve a explicar del doctor en derecho al que se lo dio y Porcia le dice que espera que no venga ese doctor a su casa, pues si as lo hace como obtuvo su joya, tambin la obtendr a ella y lo

llevar a su lecho. Nerissa dice lo mismo del escribiente. Antonio se lamenta por ser la causa de toda esta disputa. Porcia le dice que no se preocupe y Bassanio le pide perdn por aquella falta. Antonio le dice que volver a hacer de fiador y que presta su alma, a la promesa de que su seor no volver a romper su promesa. Porcia le dice que entonces le entregue aquel anillo y lo guarde mejor que el otro. Bassanio se sorprende al ver que es el mismo y Porcia le dice que lo obtuvo del doctor que la hizo suya y Nerissa hace lo mismo. Graciano dice que son cornudos antes de haberlo merecido. Porcia le dice que no sea grosero y les entrega una carta de Belario, que viene de Padua, donde se explica que ella era el doctor y Nerissa el escribano. Lorenzo es testigo de que parti al mismo tiempo que ellos y que acaba de regresar. Le dice a Antonio que tiene buenas noticias para l en aquella carta, pues tres de sus galeones han llegado repentinamente a puerto con grandes ganancias. Antonio dice que est mudo. Bassanio y Graciano se sorprender al saber todo aquello. Bassanio dice que permitir al doctor dormir con su esposa y Antonio le dice que le ha devuelto la vida. Porcia trae otra carta para Lorenzo donde se le entrega la donacin especial del judo. Lorenzo halaga a la dama. Porcia dice que la maana se acerca y les piden que entren por si les quieren hacer preguntas. Graciano dice que lo primero que le preguntar al escribiente es si quiere aprovechar las dos horas que quedan de noche para ir a acostarse y dice que en toda su existencia pondr gran celo en conservar aquel anillo. Salen. PERSONAJES Antonio: Es el mercader de Venecia que da ttulo a la obra. Gran amigo de Bassanio, como mercader enriquecido le presta dinero y a punto est de perder sus navos y hasta la vida. Bassanio: Amigo de Antonio. Le pide dinero para poder pretender a la bella Porcia de la que est locamente enamorado y al no tenerlo en ese instante Antonio, ste se ve obligado a su vez a pedrselo a Shylock. Shylock: Judo rico, que se dedica a prestar dinero a crdito. Odia a Antonio porque presta gratis, porque es cristiano y porque ha recibido burlas de l.
24

Porcia: Rica heredera a la que todos los prncipes pretenden, pero que slo se puede casar con el que adivine el acertijo de los cofres inventado por su padre. Finalmente se casa con Bassanio. Graciano: Amigo y servidor de Antonio y Bassanio, acompaa a ste a cortejar a Porcia y acaba casndose con su doncella, Nerissa. Nerissa: Doncella de Porcia. Jessica: Hija de Shylock enamorada de Lorenzo, un cristiano, por el que abandona a su padre, le roba y abandona su religin. Lorenzo: Amigo de Bassanio y Antonio y enamorado de Jessica. William Shakespeare (1564-1616) naci en Strafford del Avon. En Londres fue empresario de teatros, actor y traspunte. Tras enriquecerse torn a su ciudad natal en 1611, donde vivi hasta su muerte. De Shakespeare hay ms leyendas y misterio que datos ciertos. Incluso se ha negado su existencia real, afirmando que William Shakespeare es el seudnimo de algn personaje histrico. El mercader de Venecia debi ser escrita en 1595 1596, poco tiempo de la inauguracin de El Globo, principal escenario de las piezas del clebre dramaturgo. La inauguracin del foro deba de celebrarse con una comedia o tragedia y las elegidas pudieron ser El mercader de Venecia Romeo y Julieta. En ese momento Shakespeare se halla prximo a alcanzar la plenitud de su genio. Ha dado a la escena ya, El rey Juan, el Enrique IV, y sobre todo, el Ricardo III, y se dispone a trazar (1598) la primitiva forma del grandioso Hamlet, que no refundir hasta 1602. Shakespeare siempre tomaba de otros los argumentos para sus obras, que luego refunda dndole su propia impronta y originalidad. Las fuentes para El mercader de Venecia son muchas y nos muestran la gran erudicin del dramaturgo. Segn los estudiosos para componer esta obra Shakespeare consult las historias y costumbres de Venecia; Il Pecorone, de Ser Giovanni Fiorentino, coleccin de novelitas italianas de fines del XIV; la historia del Papa Sixto V, de Gregorio Leti; una

novela de Ruggieri de Figiovanni, donde se habla de unos cofres y una antiqusima coleccin de cuentos antiguos escritos en latn, el Gesta Romanorum. La idea del dramaturgo es demostrar la certeza de la antigua mxima jurdica Summum ius summa iniuria; es decir: que un derecho innegable se transforma en irritante injusticia cuando, llevado a sus ltimas consecuencias, invade la esfera de otros derechos. En definitiva en la obra se hace un anlisis teatral profundo de la avaricia y en ella se crea el personaje inolvidable de Shylock, que ha quedado as, para la historia de la literatura universal, como el personaje arquetipo del avaro. SUEO DE UNA NOCHE DE VERANO INTRODUCCIN Sueo de una noche de verano es una comedia satrica de William Shakespeare en donde se entrelazan el mundo mgico de las hadas y el mundo de los humanos a causa del amor. Obern hace uso de la magia de una flor para recuperar a Titania y para enderezar el amor de dos parejas terrenales.

eso mismo, pero por lo pronto le pide a Hiplita, Egeo y Demetrio que lo acompaen a atender otros asuntos.Lisandro planea huir con Hermia lejos de Atenas, a casa de una anciana ta muy opulenta y sin hijos que estara dispuesta a ayudarlos y vive a siete leguas de Atenas, donde la ley de Teseo no puede perseguirlos. Hermia promete escaparse con Lisandro y concuerdan que se encontrarn la noche siguiente en el bosque, a una legua de la ciudad, en el punto donde se vieron por primera vez en una maana de mayo. Elena aparece lamentndose por el rechazo de Demetrio y le pregunta a Hermia cul es el secreto para obtener su corazn. Hermia le aclara que pese a que ella lo desprecia, l la corteja ms, pero l no es correspondido, pues ha planeado fugarse con Lisandro para casarse con l. Ante esta noticia, Elena planea avisarle a Demetrio sobre el escape y llevarlo al lugar de encuentro con el objeto de consolarlo y recibir a cambio su amor. Escena 2 (Cuarto en una quinta) Quincio (el carpintero), Snug (el ensamblador), Bottom (el tejedor), Snowt (el caldero), Flauto (el componedor de fuelles) y Straveling (el sastre) planean montar la obra de la muy lamentable comedia y muy cruel muerte de Pramo y Tisbe, para representarla ante el duque en su noche de bodas. Bottom interpretar el papel de Pramo, un amante que por amor se mata con el ms grande herosmo. Faluto ser Tisbe, la seora a quien ha de amar Pramo; Straveling representar la madre de Tisbe; Snowt ser el padre de Tisbe y Quincio ser el director. El grupo de artesanos planea reunirse en el bosque del palacio, una milla distante de la ciudad y a la luz de la luna, para ensayar la obra. ACTO II Escena 1 (bosque cerca de Atenas) Puck o Robin Buen-chico (un duende sirviente del rey Obern), se encuentra con un hada (perteneciente al squito de Titania, la reina de las hadas) quien va en busca de su reina para llenar de roco sus verdes dominios. Puck le advierte que el rey va a celebrar sus fiestas en el bosque y no desea encontrarse con la reina, pues Obern est loco de celos porque Titania le
25

RESUMEN ACTO I Escena 1 (Atenas. Cuarto en el palacio de Teseo) Teseo (duque de Atenas) e Hiplita (su prometida), planean los festejos para su boda con Filstrato (el director de fiestas) cuando Egeo aparece con su hija Hermia, con Lisandro y Demetrio, para solicitarle al duque que aplique justicia ante su decisin como padre, pues ha decidido que Hermia se casar con Demetrio y no con Lisandro, quien tambin ama a Hermia y es correspondido por ella.Teseo le advierte a Hermia que debe cumplir con los deseos de su padre o deber a morir por ley o confinarse a la vida solitaria y austera. Le pide que lo piense bien hasta la luna nueva, da en que l contraer nupcias con Hiplita.En su defensa, Lisandro acusa a Demetrio de haber cortejado a Elena, la hija de Ndar; y ahora la pobre seora, ama entraablemente a este hombre inconstante y desleal. Teseo confiesa haber odo referir

rob un hermossimo muchacho, hijo de un rey indio, para servirle de paje, y l hubiera querido que el muchacho fuese un caballero de su squito.El hada reconoce a Puck como el duende al que le gusta asustar a las personas y hacer travesuras en el campo. Escena 2 (Entran Obern con su Squito y Titania con el suyo) Titania y Obern se encuentran con enorme disgusto. Obern le recrimina su presencia porque cree que ella ama al duque Teseo; de igual manera, Titania cree que Obern est enamorado de Hiplita.Titania advierte que las estaciones del ao han cambiado sus acostumbradas libreas y el mundo por su disensin, pero Obern seala que el remedio sera que ella le entregara al muchacho. La reina de las hadas se niega a hacerlo, pues la madre del muchacho fue amiga de ella y tras su muerte, Titania lo cuida como si fuera su hijo. No obstante, Obern insiste.Titania, convencida en su postura, se marcha con su squito para no reir ms.Obern le pide a Puck que busque la flor de occidente de color prpura conocida como amor desconsolado, pues el flechazo de cupido sobre sta la convirti en una flor cuyo jugo tiene el poder de hacer que cualquier hombre o mujer se enamore perdidamente de la primera criatura que vea tras verter el jugo sobre los prpados. Puck se marcha a buscar la flor y Demetrio y Elena llegan al bosque buscando a Hermia y Lisandro. Demetrio est cansado de que Elena lo persiga y lo siga amando, la trata con desprecio y exige que lo deje en paz, sin embargo Elena muere de amor por l y pese a su rechazo, lo sigue en su camino.Obern es testigo de dicha escena y planea verter el jugo de la flor en los prpados de Demetrio para que l muera de amor por Elena.Puck regresa con la flor y Obern lo instruye para que vierta el jugo en los prpados de Demetrio, con la debida precaucin de que cuando despierte, sea Elena la primera persona que vea. Escena 3 (otra parte del bosque) Titania se dispone a dormir entre cantos y danzas de sus hadas. Obern exprime la flor en los prpados de Titania con el deseo de que cuando despierte se enamore de cualquier ser, ya sea un gato, leopardo, oso o cerdo berraco, pues de esta forma ella ya no se
26

opondr a entregarle el muchacho.Lisandro y Hermia llegan al bosque agotados tras fugarse y deciden tomar un descanso. Hermia le pide a su amado que duerman separados por honor y respeto.Puck contina buscando a Demetrio, cuya referencia dada por su amo era que vesta trajes de Atenas y al ver a Lisandro se confunde y vierte el jugo en sus prpados. Entre tanto, Elena y Demetrio continan buscando a la otra pareja, pero Demetrio, harto de Elena, la amenaza con matarla si no se marcha. Elena encuentra a Lisandro durmiendo y cuando ste despierta, est perdidamente enamorado de ella. Elena se siente ofendida por sus palabras de amor, pues cree que se burla de ella y se retira, pero Lisandro la sigue. Al poco tiempo, Hermia se despierta buscando a su amado porque tuvo una pesadilla en la que una serpiente le devoraba el corazn, pero Lisandro ya se haba marchado y ella emprende a su bsqueda o de lo contrario, prefiere morir. ACTO III Escena 1 (en el bosque) Quincio, Bottom, Flauto, Snowt y Straveling se renen en el bosque para ensayar la obra. Puck descubre a los artesanos y decide jugarles bromas. Cuando Bottom se separa del grupo, Puck le coloca una cabeza de asno en sus hombros sin que se d cuenta. Snowt y Quincio apenas le vieron su aspecto transformado y huyeron del bosque. Bottom no comprende el motivo de su huida y como cree que slo desean asustarlo, decide permanecer en el bosque cantando para demostrar su valenta. Su canto despierta a Titania, quien al abrir sus ojos cae profundamente enamorada de Bottom con cabeza de asno, y le ordena a sus hadas y duendes que sirevan y complazcan a su amado en todos sus deseos. Escena 2 (otra parte del bosque) Puck le informa a Obern que la reina est enamorada de un rudo artesano con cabeza de asno, asimismo le informa que ha vertido el jugo en el muchacho que desprecia a Elena.En ese momento, Demetrio encuentra a Hermia y le pide que no lo rechace ms, pero Hermia est preocupada por el paradero de Lisandro y teme que Demetrio lo haya matado.Obern

descubre la grave equivocacin de Puck y le ordena al duende que vierta el jugo en los ojos de Demetrio cuando ste se duerma. Puck obedece las rdenes de su amo y atrae a Elena. Cuando Demetrio despierta queda profundamente enamorado de Elena y ella se siente ofendida porque cree que l tambin se burla de su inocencia. Lisandro contina profesndole su amor y Demetrio rie contra l por el amor de Elena. Ella por su parte, est convencida de que todo esto es un plan ideado por ellos para burlarse de ella. Hermia descubre lo que ocurre y no puede comprender por qu Lisandro ha dejado de amarla. Elena cree ahora que los tres estn involucrados en el plan y desprecia a su amiga. Lisandro y Demetrio acuerdan tener un enfrentamiento para ganar el amor de Elena.Obern le pide a Puck que aleje a Lisandro de Demetrio, imitando sus voces y provocndolos, hasta dejarlos exhaustos, para entonces verter el remedio en los prpados de Lisandro y arreglar el enredo.A pesar de que Puck est muy divertido con el enredo que ha ocasionado hace lo que su amo le pide. Mientras tanto, Obern va en busca de la reina Titania para pedirle que le entregue el muchacho. ACTO IV Escena 1 (en el bosque) Titania busca todos los medios para complacer a Bottom, quien se siente cansado y decide dormir. Obern vierte el antdoto sobre los ojos de Titania, pues ya ha conseguido que le devuelva al muchacho y ella ha sido muy condescendiente y amable con l.Al despertar, Titania cree que ha tenido una pesadilla en la cual estaba enamorada de un asno. Titania y Obern se marchan reconciliados y planean asistir juntos a la boda de Teseo e Hiplita para colmarlos de bendiciones, al igual que a las otras dos parejas.Puck le quita el disfraz a Bottom y tambin se marcha. Bottom despierta convencido de que lo ocurrido fue un sueo y busca a sus compaeros.De pronto se oyen los cuernos de caza y entran Teseo, Hiplita y Egeo y encuentran a Demetrio, Elena, Hermia y Lisandro dormidos en el bosque.Teseo los despierta con los cuernos de caza. Lisandro confiesa que l y Hermia intentaban escapar lejos de Atenas para casarse, pero lo ocurrido despus no lo recuerdan con claridad.
27

Egeo, enfadado, demanda justicia pero Demetrio interviene y aclara que ama a Elena y a ella se haba prometido antes de conocer a Hermia.Teseo afirma que la fortuna los salv a todos y los invita a que regresen con l al palacio para celebrar las nupcias de las tres parejas. Escena 2 (entran Quincio, Flauto, Snowt y Straveling) Los artesanos estn preocupados por Bottom porque no lo encuentran por ningn lado y no regres a dormir por la noche. Creen que los espritus del bosque se lo llevaron y ahora no podrn representar la comedia que tenan preparada para Teseo.Snug le informa a sus compaeros que el duque regres al palacio, junto con otras dos parejas que se han casado tambin. Bottom aparece y les cuenta que ha tenido sueos muy extraos que no puede narrar, pero les da instrucciones a sus compaeros para que recojan los disfraces y modos de comportamiento para causar una buena impresin ante el duque.

ACTO V Escena 1 (Aposento en el palacio de Teseo) Teseo e Hiplita conversan sobre la extraa aventura que tuvieron los enamorados en el bosque y concluyen que el luntico, el enamorado y el poeta no son ms que un pedazo de imaginacin.Teseo le pide a Filstrato que le ensee los eventos preparados para las fiestas y escoge la obra de Tisbe y Pramo , pues le conmueve la noble intencin de los artesanos por complacerlo con una obra representada por ellos mismos.La obra trata del amor entre Pramo y Tisbe, quienes se amaban pero estaban separados por un muro, y por las grietas de ste se contentaban con hablarse en voz baja. Pramo le porpone a Tisbe encontrarse junto al sepulcro de Nino para galantearse all. Esa noche, un len asust a la fiel Tisbe, quien lleg primero, y en su fuga dej caer su manto que el vil len manch con su sangrienta boca. A tal punto llega Pramo y encuentra el manto de su fiel amada destrozada para lo cual se suicida con su espada. Tisbe, quien permaneca oculta entre los matorrales encuentra a su amado muerto, toma una daga y se

suicida tambin.A Teseo le place la tragedia y compensa a los artesanos con elogios. Escena 2 (el mismo lugar) Entran Puck, Obern y Titania con sus hadas, quienes con cantos y bailes bendicen el lugar y las fiestas nupciales. Cantad y bailad ahora hasta que raye la aurora, pues hadas y duendes son seres de noche que viajan tras las sombras

Sueo de una noche de verano fue escrita entre 1594 y 1595. el argumento de esta obra hace pensar en que posiblemente fue compuesta para las fiestas matrimoniales de personas connotadas de la corte isabelina. Se trata de una comedia satrica. La versificacin de la obra pertenece todava al perodo lrico de Shakespeare. Pudo haber sido inspirada por La vida de Teseo de Plutarco, el Knights Tale de Chaucer y las Metamorfosis de Ovidio.

PERSONAJES HERMIA: Personaje principal. Enamorada de Lisandro por quien est dispuesta a fugarse, rechazar la ley de Atenas y desobedecer a su padre por amor a l. LISANDRO: Personaje principal. Enamorado de Hermia. Joven de buena estirpe y adinerado. DEMETRIO: Personaje principal. Enamorado de Hermia pero bajo el hechizo de Obern, se enamora de Elena, a quien le haba profesado amor antes de conocer a Hermia. ELENA: Personaje principal. Ingenua, enamorada de Demetrio y perseverante, pero cree que todos se burlan de ella cuando finalmente Demetrio ha puesto sus ojos en ella.OBERN: Personaje principal. Rey de las hadas y duendes del bosque. Cela a su esposa porque cree que ella ama a otros. Coloca un jugo mgico en los prpados de Titania para obtener sus propsitos: recuperar al muchacho protegido de Titania y recuperar el amor de su esposa.TITANIA: Personaje principal. Reina de las hadas del bosque. Est enfadada con Obern y al caer bajo su hechizo se enamora de Bottom con cara de asno. Tanto Titania como Obern son seres que viven en el bosque y durante la noche.BOTTOM:Personaje principal. Hombre simple y artesano tejedor de Atenas que interpreta el papel de Pramo. Cuando Puck le juega la broma de colocarle una cabeza de asno, l permanece en el bosque para retar la valenta de sus compaeros, quienes huyeron al ver su transformacin. Titania se enamora de l bajo el hechizo de Obern. PUCK: Personaje secundario. Travieso duende que disfruta haciendo diabluras a los seres humanos. Obediente y fiel duende de Obern.
28

HAMLET La tragedia de Hamlet, Prncipe de Dinamarca (ttulo original en ingls: The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark), o simplemente Hamlet, es probablemente la pieza teatral ms famosa de la cultura occidental y una de las obras literarias que ha originado mayor nmero de comentarios crticos. Hamlet, tragedia escrita por el dramaturgo ingls William Shakespeare, fue probablemente compuesta entre 1599 y 1601. La obra transcurre en Dinamarca y relata cmo el prncipe Hamlet lleva a cabo su venganza sobre su to Claudio. La venganza se motiva en que Claudio asesin al padre de Hamlet, el rey, y ostenta la corona usurpada as como el matrimonio con Gertrudis, madre de Hamlet. La obra se traza vvidamente alrededor de la locura, tanto real como fingida, y el transcurso del profundo dolor a la desmesurada ira. Adems, explora los temas de la traicin, la venganza, el incesto y la corrupcin moral. Tras arduos estudios al respecto, el ao concreto en que fue escrita sigue en disputa. Tres versiones tempranas de la obra han sobrevivido, conocidas como First Quarto (Q1), Second Quarto (Q2) y el First Folio (F1). Cada una posee lneas, e incluso escenas, ausentes en las dems. Shakespeare probablemente bas Hamlet en la leyenda de Amleth, conservada por un cronista del siglo XIII llamado Saxo Grammaticus en su obra Gesta Danorum y posteriormente reescrita en el siglo XVI por el erudito Franois de Belleforest; as como una supuestamente perdida obra isabelina conocida hoy como Ur-Hamlet (o Hamlet original). Dadas la estructura dramtica de la obra y la profundidad de sus caracterizaciones, Hamletpuede ser

analizada, interpretada y discutida desde una amplia pluralidad de perspectivas. Por ejemplo, eruditos de varias pocas han debatido sobre el inusual hecho que supone la duda de Hamlet a la hora de matar a su to. Mientras unos lo ven simplemente como una argucia del argumento para postergar la accin, otros ven tras este proceso una compleja gama de problemas ticos y filosficos alrededor del fratricidio, la venganza preparada y el deseo frustrado. Recientemente, teoras psicoanalticas han examinado la obra en busca de una explicacin que se funde en las determinaciones inconscientes del protagonista; as como crticos feministas han ido en busca de una revalorizacin y actualizacin de los histricamente devaluados personajes de Ofelia y Gertrudis. Hamlet es el ms extenso drama de Shakespeare y se encuentra entre las ms influyentes y principales tragedias en lengua inglesa. Ofrece una lnea temporal capaz de aparentemente ilimitadas reformulaciones y adaptaciones posteriores.1 Durante la vida de Shakespeare, dicha obra fue uno de sus trabajos ms reconocidos2 y an hoy perdura entre las obras que han gozado de mayor nmero de representaciones; encabezando, por ejemplo, la lista de la Compaa Real de Shakespeare desde 18793 Ha inspirado a una diversidad de autores desde Goethe y Dickens a Joyce y Murdoch y ha sido descrita como la historia ms comentada del mundo trasla Cenicienta.4 El papel principal fue muy probablemente creado para Richard Burbage, el principal actor teatral de la poca de Shakespeare.5 PERSONAJES Prncipe Hamlet: Protagonista de la obra y prncipe de Dinamarca. Hijo del fallecido rey Hamlet, y sobrino del actual rey Claudio. Gertrudis: Reina de Dinamarca y madre de Hamlet. Muere por accidente al beber el veneno ofrecido anteriormente a Hamlet. Claudio: Rey de Dinamarca y to de Hamlet. Remplaz a su hermano el rey Hamlet cuando ste muri asesinado por l. Se cas con la madre de Hamlet, Gertrudis.

Rey Hamlet Padre del prncipe Hamlet. Fue asesinado por su hermano Claudio para quedarse con su trono vertiendo veneno en su oreja. En el dramatis personae se le menciona como el Fantasma del padre de Hamlet, debido a que en la obra aparece como espritu. Polonio Chambeln del reino. Padre de Laertes y Ofelia. Muere asesinado por Hamlet cuando ste lo confunde con el rey. Laertes Hijo de Polonio y hermano de Ofelia. Muere a manos de Hamlet en un enfrentamiento cuando l le quita su espada que, sin saberlo, tena veneno y le hiere. Ofelia: Hija de Polonio y hermana de Laertes. Tuvo una relacin amorosa con Hamlet, pero cuando l asesin a su padre enloqueci y se ahog en un ro. Horacio: Mejor amigo del prncipe Hamlet, de la universidad de Wittenberg. Rosencrantz y Guildenstern: Amigos de la infancia de Hamlet, que lo espan para poder informar al rey Claudio de su comportamiento. (En algunas traducciones al espaol, los nombres de estos personajes se cambiaron por Ricardo y Guillermo, respectivamente) Fortimbrs: Sobrino del rey de Noruega e hijo del rey Fortimbrs, que muri durante una batalla contra el rey Hamlet. Voltimand y Cornelio: Embajadores de Dinamarca en Noruega. Osric: cortesano que informa a Hamlet del duelo con Laertes. (En algunas ediciones traducidas al espaol, se le llama Enrique) Bernardo, Francesco yMarcelo: Guardias de Elsinor. Francisco se retira de su puesto y se lo da a Bernardo y a Marcelo. Le advierten a Horacio sobre la presencia del fantasma. Reinaldo: Criado de Polonio. Embajadores de Inglaterra. Cmicos.
29

Un capitn noruego. Un sacerdote. Dos sepultureros. Damas, caballeros, oficiales, soldados, marineros, mensajeros y criados. Trama Acto I La obra comienza una fra noche en Elsinor, el castillo real de Dinamarca. Un centinela llamado Francisco es relevado por otro hombre llamado Bernardo. Cuando el primero sale, entra otro centinela llamado Marcelo acompaado de Horacio. En sus conversaciones descubrimos que el protagonista de la obra es el prncipe Hamlet de Dinamarca, hijo del recientemente fallecido rey. Despus de la muerte del rey, su to Claudio se casa con la esposa del soberano, la reina Gertrudis, madre de Hamlet. Tambin relatan el hecho de que Dinamarca tiene una larga enemistad con Noruega, y una invasin por parte de este ltimo pas, liderada por el prncipe Fortimbrs, se espera. Los centinelas tratan de convencer a Horacio, quien resulta ser el mejor amigo de Hamlet, de que han visto al fantasma del rey Hamlet cuando este se les aparece. Despus de or a Horacio, el prncipe Hamlet decide ir, por la noche, al lugar de las apariciones para ver al fantasma l mismo. Polonio es el chambeln del reino; su hijo, Laertes, parte de viaje a Francia y su hija, Ofelia, es cortejada por Hamlet. Polonio le advierte a su hija que debe terminar su relacin con Hamlet ya que l es el prncipe y no es el dueo de sus deseos porque estos pueden afectar al Estado. Ofelia promete obedecer y dejar de ver a Hamlet. Esa noche el fantasma se le aparece a Hamlet y le informa que es el espritu de su padre y que su to Claudio lo asesin al verter veneno en su odo mientras dorma. El fantasma le pide que lo vengue matando a su homicida. Tras el encuentro, el prncipe duda si el espritu es el de su padre y si lo que ha dicho es real. Acto II
30

El rey y la reina estn muy ocupados tratando de abortar la invasin liderada por Fortimbrs, a la vez que se preocupan por el comportamiento errtico y cambiante de Hamlet. Claudio decide enviar a dos amigos de Hamlet (Rosencrantz y Guildenstern) a averiguar la causa de la conducta extraa de su sobrino. Hamlet los recibe cortsmente pero se da cuenta de que lo estn espiando. Ofelia se alarma por el comportamiento extrao de Hamlet y le cuenta a su padre que el prncipe entr en su habitacin y se qued mirndola sin decir nada. Polonio presume que es un xtasis de amor la causa de la locura de Hamlet e informa a los reyes. Polonio y el rey Claudio deciden espiar a Hamlet cuando este le habla a Ofelia pensando que estn solos. Ofelia le devuelve unas cartas que Hamlet le envi, el prncipe se pone furioso y le insiste para que se marche a vivir a un convento.6 Hamlet contina dudando si el fantasma le ha dicho la verdad, por lo que cuando una compaa de actores itinerantes llega a Elsinor se le presenta una solucin. La obra resulta ser una recreacin de un asesinato, por lo que Hamlet le pide a un actor unas leves modificaciones para que la obra sea una recreacin del asesinato de su padre. Acto III La corte va a ver la obra y cuando llega la escena del asesinato del Rey, Claudio se inquieta y se retira del lugar abruptamente, lo que demuestra la culpabilidad del rey. Claudio, temiendo por la posible locura de Hamlet, decide enviarlo a Inglaterra por su propia seguridad. Mientras tanto la reina se rene con Hamlet para tratar de comprender su conducta tan rara, mientras Polonio se oculta detrs de una cortina para espiar y luego contrselo a Claudio. Hamlet le reprocha a su madre su apresurada boda con Claudio, cuando escucha un ruido detrs de la cortina y pensando que es el rey lo apuala, causando la muerte a Polonio. Luego aparece el fantasma y Hamlet le habla, pero la reina no puede verlo ni orlo por lo que determina que el prncipe est totalmente

loco. Finalmente Hamlet se lleva el cuerpo de Polonio y lo oculta. Acto IV Ofelia enloquece y comienza a desvariar y cantar; su hermano Laertes regresa de Francia con la idea de vengar la muerte de su padre. Claudio lo convence de que Hamlet tiene toda la culpa de la muerte de Polonio; en ese momento llega una carta de Hamlet en la que cuenta que su barco con rumbo a Inglaterra fue atacado por piratas, por lo que ha retornado a Dinamarca despus de ser liberado. El rey y Laertes organizan un plan: Laertes pelear contra Hamlet con una espada envenenada para as tener ms posibilidades de matarlo. En caso de que falle, Claudio le ofrecer a Hamlet una copa de vino con veneno. En ese momento llega la reina para informar que Ofelia se ha suicidado, ahogandose en un ro. Acto V Despus, dos sepultureros cavan una tumba para Ofelia; es mientras discuten, cuando llegan Hamlet y Horacio. Uno de los sepultureros encuentra el crneo de Yorick, un bufn con el que Hamlet sola divertirse cuando era nio. Luego llega el cortejo fnebre de Ofelia encabezado por Laertes. En Elsinor, Hamlet se rene con Horacio y le cuenta cmo encontr una carta de Claudio en la que ordenaba que cuando Hamlet llegara a Inglaterra, lo mataran, por lo que Hamlet la modific pidiendo que se d muerte a Rosencrantz y Guildenstern; en ese momento, un cortesano llamado Osric llega y le informa sobre el duelo con Laertes. En el duelo, Laertes hiere con su espada envenenada a Hamlet pero el prncipe sigue luchando, luego surge un intercambio casual de espadas y termina hiriendo Hamlet a Laertes con su propia espada envenenada . La reina Gertrudis muere al beber el vino envenenado. Laertes confiesa a Hamlet que la trampa del vino fue ideada por el rey. Hamlet, encolerizado, por fin logra herir al rey y le hace beber de su propio veneno, cumpliendo finalmente la venganza que el fantasma de su padre anhelaba. Hamlet, antes de morir, le pide a su
31

fiel amigo Horacio que cuente la verdad sobre lo sucedido y que se declare al prncipe Fortimbrs heredero del trono, el cual se presenta en la sala en medio del espectculo de tantas muertes. La obra finaliza con la entrada en la corte de Fortimbrs, quien ofrece un funeral militar en honor a Hamlet. Contexto histrico-social Shakespeare naci durante el reinado de Isabel y muri durante el de Jacobo I. Durante todo el perodo anterior, Inglaterra era un dbil estado con escasa poblacin, bastante pobre y mal conocida en el exterior. A partir del siglo XVII, sin embargo, pas al rango depotencia mundial, alcanzando un grado sorprendente de prosperidad material y brillando en varios mbitos culturales. Hamlet es una leyenda del siglo XII que el historiador dans Saxo Grammaticus recogi en su Historia Danicae, publicado en 1514, donde se encuentran, slo con la variante de un final feliz para el victorioso prncipe Hamlet, todos los lances y elementos dramticos de la obra de Shakespeare. Pero probablemente William Shakespeare no ley a Saxo, sino ms bien su traduccin al francs por Belleforest, aparecida con el ttulo de Histoires Tragiques en el ltimo tercio del siglo XVI. Fuentes de Hamlet Leyendas con temticas similares a Hamlet abundan en diversas culturas alrededor del mundo (por ejemplo, en Italia, Espaa, Escandinavia, Bizancio y Arabia), quizs por su posible origen indo-europeo.7 Muchos escritores precursores de Hamlet se pueden identificar; el primer ejemplo es la annima saga escandinava Hrolf Kraki, en la cual el rey asesinado tiene dos hijos y una secuencia de eventos que se diferencia mucho de Hamlet.8 El segundo ejemplo es la leyenda romana de Bruto, conservada en dos obras latinas. El protagonista, Bruto, finge ser un idiota para evitar el destino corrido por su padre y hermanos, hasta que finalmente logra matar al asesino de su familia, el rey Tarquino.

Un erudito nrdico del siglo XVII, Torfaeus, comparo a Hamlet con el hroe islands Amledi y con el prncipe espaol Ambales (protagonista de la Saga de Ambales). Las similitudes entre los tres personaje son la locura fingida, el crimen accidental del chambeln y el asesinato de su to.9 Muchos de los elementos de la obra se encuentran en la Vita Amlethi (La vida de Amleth),10 parte de la Gesta Danorum de Saxo Grammaticus.11 Escrito en latn, refleja conceptos romanos clsicos tales como el herosmo y la virtud, y era muy accesible en tiempos de Shakespeare. Existen entre esta leyenda y Hamlet muchos parecidos, como la locura fingida del prncipe o el matrimonio de su madre con el rey usurpador. Una versin razonablemente fiel de la historia de Grammaticus fue traducida al francs por Franois de Belleforest en 1570, contenida en sus Histoires tragiques.12 Belleforest embelleci el texto substancialmente duplicando su longitud e introduciendo la melancola del protagonista.13 De acuerdo con una teora popular, la fuente principal de Shakespeare para escribir Hamlet pudo haber sido una obra ms antigua actualmente perdida conocida hoy como Ur-Hamlet. Posiblemente escrita por Thomas Kyd (o incluso el propio Shakespeare), Ur-Hamlet habra sido interpretada por primera vez en 1589 y fue la primera versin de la leyenda de Amleth en incorporar un fantasma.14 La compaa para la cual trabajaba Shakespeare, Lord Chamberlain's Men, pudo haber comprado la obra y representarla durante un tiempo, Shakespeare pudo haberla modificado.15 Como no queda ninguna copia de Ur-Hamlet sobrevivido es imposible comparar el estilo y lenguaje con alguno de sus posibles autores. Por lo que no hay ninguna evidencia de que Kyd la haya escrito o que se halla editada antes que Hamlet. Los estudiosos todava no se han puesto de acuerdo en el nmero de elementos que Shakespeare pudo tomar del Ur-Hamlet, de Saxo, de Belleforest y de sus contemporneos como Thomas Kyd. No existen evidencias claras de que Shakespeare haga referencia a la versin de Saxo. De todos modos elementos de
32

Belleforest aparecen en Hamlet que no aparecen en la historia de Saxo. Si Shakespeare tomo estos elementos directamente de la versin de Belleforest o de Ur-Hamlet no est esclarecido.16 La mayora de los expertos rechazan la idea de una posible conexin entre Hamlet y Hamnet Shakespeare, el nico hijo del dramaturgo, muerto en 1596 a los once aos. El juicio convencional sostiene que Hamlet esta obviamente conectado a la leyenda y que el nombre Hamnet era muy popular en esos das.17 Sin embargo, Stephen Greenblatt ha argumentado que la relacin entre los nombres y el duelo de William Shakespeare por la prdida de su pequeo hijo pueden estar en el centro de la obra. Historia de la crtica de Hamlet Desde principios del siglo XVII, la obra alcanz altos niveles de fama por la aparicin fantasmagrica de un muerto y por la vvida dramatizacin de la melancola y la locura, dando lugar a una procesin de cortesanos desquiciados a la manera del drama de las pocas jacobina y carolina de la literatura inglesa.18 A pesar de que continu siendo popular y gozando de audiencias masivas, crticos pertenecientes a la restauracin inglesa de finales de siglo vean Hamlet como una obra primitiva y le echaron una grave falta de unidad dramtica y decoro.19 Esta visin cambi drsticamente en el siglo XVIII, cuando la crtica defendi la figura de Hamlet como un hroe puro, un hombre brillante que sufre de desgracias varias.20 No obstante, en la mitad de dicho siglo encontramos que la llegada de la literatura gtica trae consigo nuevos puntos de vista de corte psicolgico y mstico a la hora de hacer una lectura de la obra; trayendo de nuevo a primer plano la figura del fantasma y el tema de la locura.21 No ser hasta finales de este siglo cuando crticos y actores comiencen a ver Hamlet como una obra confusa e inconsistente; pues antes de ellos las interpretaciones eran radicales: o vean al protagonista como un loco, o no; o lo vean como un hroe, o no; etc. No haba punto intermedio.22 Estos nuevos puntos de vista representan un cambio fundamental en la crtica literaria, que comenz a enfocarse ms en el personaje y menos en el argumento.23 Ya en el siglo XIX, los comentaristas romnticos dieron al protagonista de la

obra valor por su conflicto interno e individual, reflejando el fuerte nfasis contemporneo en la lucha interior y el carcter propio en general.24 En esta poca tambin, la crtica comenz a dejar de tratar el tema del retardo de la accin de Hamlet como una estrategia del autor para desarrollar la trama, antes bien la ven ahora como un rasgo propio del personaje.23 Este enfoque en la personalidad y el fuero interno continuar durante el siglo XX, cuando la crtica tomar diversas vas interpretativas. Estructura dramtica Hamlet se distanci de la convencin dramtica de su momento en varios aspectos. Por ejemplo, en pocas de Shakespeare, las obras seguan el rgido esquema impuesto por la obra Potica de Aristteles, que priorizaba ante todo el enfoque de la obra en la accin antes que en los personajes. En Hamlet, Shakespeare invierte este planteamiento tal que es a travs de los soliloquios y no de la accin que la audiencia capta los motivos y pensamientos del protagonista. La obra est repleta de aparentes faltas de continuidad e irregularidades de accin. Tenemos un ejemplo en la escena del cementerio,25 cuando Hamlet parece resuelto a asesinar a Claudio y, sin embargo, en la siguiente escena, al aparecer este, tales intenciones se apaciguan. Los expertos an debaten la naturaleza de estos giros, sin acuerdo sobre si se trata de errores o de adiciones intencionales para cargar la obra de confusin y dualidad.26 No obstante, ciertos tericos han notado que la obra an conserva la estructuracin establecida por las Poticas clsicas, repartiendo en sus cinco actos los puntos clave de exposicin (peticin de venganza del fantasma del rey a Hamlet), complicacin (encargo a los actores de representar el fratricidio), clmax (Claudio se delata saliendo de la obra) y peripecia (Hamlet mata a Polonio), retardo(locura y muerte de Ofelia) y catstrofe (Muerte de Hamlet, Gertrudis y Claudio). Por ltimo, en un momento histrico en que la mayora de las obras estaban pensadas para una representacin que rondase las dos horas, el texto completo de Hamlet (que en su versin original en ingls consta de 4.042 lneas que suman 29.551 palabras),27 requiere de hasta cuatro horas para un desarrollo completo. Hamlet tambin contiene uno de
33

los elementos favoritos de las obras de Shakespeare: el teatro dentro del teatro. Lenguaje La mayor parte del lenguaje de la obra es cortesano, lo que propicia un discurso elaborado e inteligente, tal como recomendaba la gua de etiqueta de Baldassare Castiglione en 1528 llamada El Cortesano. Esta obra aconseja especficamente que los criados reales se encarguen del entretenimiento de sus amos con un lenguaje ingenioso. Este mandato se ve reflejado especialmente en los personajes de Osric y Polonio. El lenguaje usado por Claudio es rico en figuras retricas al igual que el empleado por Hamlet y, en ocasiones, Ofelia mientras que el lenguaje de Horacio, los guardias y el sepulturero se sitan en un nivel ms plano. El alto estatus de Claudio se refuerza usando el plural de realeza ("nosotros" o "nos"), as como anforas que se entretejen con metforas; evocando de esta forma los discursos polticos de la Grecia clsica.28 Hamlet es el ms diestro de los personajes en el uso de la retrica. Utiliza metforas altamente elaboradas, hace uso de la esticomita y en nueve memorables palabras despliega a la par anfora yasndeton: to die: to sleep / To sleep, perchance to dream29 (que Fernndez de Moratn traduce como: Morir es dormir. / [...] dormir... y tal vez soar30 ). En contraste, cuando la ocasin lo requiere, se presenta concreto y directo, como procede al relatar a su madre los sentimientos propios: But I have that within which passes show, / These but the trappings and the suits of woe31 (Aqu, aqu dentro tengo lo que es ms que apariencia, lo restante no es otra cosa que atavos y adornos del dolor.30 ). En ciertos momentos, se apoya fuertemente en calambures para expresar sus verdaderos sentimientos y, simultneamente, ocultarlos.32 Sus comentarios hacia Ofelia sobre la vida de convento33 son un ejemplo de doble significado, pues la palabra nunnery utilizada por Shakespeare tena, en la jerga de la literatura isabelina, el matiz de burdel6 34 Las primeras palabras que dice en la obra ya son consideradas un claro calambur, cuando Claudio se dirige a l y ste hbilmente le responde: Claudius: [...] my cousin Hamlet, and my son / Hamlet: A little more than kin, and less than

kind.35 (Claudio: [...] Y t, Hamlet, mi deudo, mi hijo! / Hamlet: Algo ms que deudo, y menos que amigo.30 ). El poco usual recurso retrico de la endadis aparece en diversos puntos de la obra. Encontramos ejemplos en el discurso de Ofelia al final de la escena centrada en el dilogo sobre el convento: Th' expectancy and rose of the fair state y And I, of ladies most dejectand wretched36 (la esperanza y delicias del estado e Y yo, la ms desconsolada e infeliz de las mujeres).37 Muchos estudiosos han encontrado extrao el hecho de que Shakespeare, de una forma aparentemente arbitraria, usase esta forma retrica durante toda la obra. Una explicacin podra ser que Hamlet fue escrita en una poca tarda de su vida en que se volvi adepto a la aplicacin de recursos retricos en los personajes y el argumento de sus obras. El lingista George T. Wright sugiere que la endadis ha sido usa de forma deliberada para realzar el sentido de dualidad y dislocacin de la obra en conjunto.38 Pauline Kiernan sostiene que Shakespeare cambi para siempre el teatro ingls en Hamlet porque mostr cmo el lenguaje de un personaje puede con frecuencia decir diversas cosas a la vez, y con sentidos contradictorios, reflejar pensamientos dispersos y sensaciones turbadas. Da un ejemplo del consejo que Hamlet da a Ofelia: Mira, vete a un convento,30 que es una referencia simultnea a un lugar de castidad y a un prostbulo segn la jerga, reflejando los confusos sentimientos de Hamlet sobre la sexualidad femenina.39 Los soliloquios de Hamlet tambin han llamado la atencin de los tericos: Hamlet se interrumpe, verbaliza ora disgusto ora acuerdo consigo mismo, y embellece sus propias palabras. Halla dificultad al expresarse directamente y, en lugar de esto, embota breves estocadas de su pensamiento a travs de juegos de palabras. No es hasta cercano el final de la obra cuando, tras su experiencia con los piratas, el protagonista es capaz de articular sus sentimientos libremente.40 Contexto e interpretacin Religin
34

Escrita en tiempos de agitacin religiosa y en los albores de la restauracin inglesa, la obra es en alternancia catlica (o piadosamente medieval) y protestante (o conscientemente moderna). La sombra habla de s misma como proveniente del purgatorio y fallecida sinvitico. Esto y la ceremonia de entierro de Ofelia, que es caractersticamente catlica, componen la mayor parte de las conexiones catlicas de la obra. Algunos tericos han observado que las tragedias de venganza provienen tradicionalmente de pases catlicos, tales como Espaa o Italia; y que suelen presentar as una contradiccin pues, de acuerdo con la doctrina catlica, las mayores obligaciones son Dios y la familia. La duda de Hamlet, pues, recae sobre el si vengar a su padre y matar a Claudio o dejar la venganza a Dios como su religin sentencia.41 Gran parte del protestantismo de la obra se deriva de su ubicacin en Dinamarca, pas protestante tanto entonces como ahora, a pesar de que no quede claro si la Dinamarca de la ficcin intenta reflejar este hecho. La obra menciona la ciudad de Wittenberg donde Hamlet, Horacio, Rosencrantz y Guildenstern estudiaron en la universidad, que es precisamente el lugar donde Martn Lutero clav por primera vez sus 95 tesis.42 Cuando Hamlet dice que Hasta en la muerte de un pajarillo interviene una providencia irresistible43 refleja la creencia protestante de que la voluntad de Dios, laDivina Providencia, controla incluso los ms nfimos sucesos. En Q1, la primera frase de la misma seccin aparece algo diferente: Hasta en la muerte de un pajarillo interviene una providencia predestinada,44 lo cual sugiere incluso uno conexin ms slida al protestantismo mediante la doctrina calvinista de la predestinacin. Los estudiosos especulan acerca de una posible censura de la obra, dado que la palabra predestined ('predestinado') aparece nicamente en este quarto.45 Filosofa Hamlet ha sido a menudo recibido como un personaje filosfico, exponiendo ideas que hoy seran consideradas relativistas, existencialistas y escpticas. Por ejemplo, hace gala de un razonamiento relativista en su interpelacin a Rosencrantz: [...] porque nada hay bueno ni malo, sino en fuerza de nuestra fantasa.46 La idea de que nada es real a excepcin

de lo que se halla en la mente del individuo tiene races en los sofistas griegos, quienes defendan que, dado que nada puede ser percibido sin que medien los sentidos y cada individuo siente, por tanto percibe, las cosas de forma diferente, no hay verdades absolutas, slo certeza relativa.47 El ms claro ejemplo de existencialismo se encuentra en el famoso soliloquio del ser o no ser,48 donde Hamlet utiliza ser para aludir tanto a la vida como a la accin y no ser para la muerte e inaccin. La contemplacin del suicidio por parte de Hamlet en esta escena es, no obstante, no tan filosfica como religiosa, dado que l cree en la continuidad de su existencia tras la muerte.49 Los tericos suelen estar de acuerdo en el hecho de que Hamlet refleja el escepticismo contemporneo que se levantaba contra el humanismo renacentista.50 En pocas anteriores a Shakespeare, los humanistas ya defendan que el hombre era la mayor creacin divina, hecha a imagen y semejanza de Dios y capaz de elegir su propia naturaleza; idea que fue cuestionada notablemente en los Essais de Michel de Montaigne en 1590. El famoso discurso de Hamlet en que dice Que admirable fbrica es la del hombre!51 hace eco de multitud de ideas presentes en la obra de Montaigne, a pesar de lo cual no hay consenso entre los estudiosos sobre si Shakespeare las tom directamente del filsofo francs o si simplemente ambos reaccionaron de forma similar al espritu de su tiempo.52 Poltica A comienzos del siglo XVII, la stira poltica era perseguida, y los dramaturgos eran castigados en caso de componer obras "ofensivas". Ya en 1597, fue encarcelado Ben Jonson por su participacin en la obra The Isle of Dogs;53 mientras que Thomas Middleton corri similar suerte en 1624 con la consecuente censura de su obra A Game at Chess.54 Es numeroso el grupo de tericos que considera que el personaje de Polonio en Hamlet es una mofa del ya entonces difunto barn William Cecil (Lord Burghley, que era Lord Tesorero y consejero privado de la reina Isabel I),55 dado que se encuentran abundantes paralelismos entre ambas figuras. El papel de Polonio como estadista anciando es similar al que desempeaba con gusto Burghley.56 Los consejos que Polonio que da a
35

Laertes reflejaran los que dio Burghley a su hijo Robert Cecil57 y la tediosa verbosidad de Polonio tambin plasmara la de Burghley.58Tambin "Corambis" (el nombre de Polonio en Q1) resuena al ser la forma latina de "corazn dual" que sera una stira del lema latino de Lord Burghley: Cor unum, via una (Un corazn, una va).59 Por ltimo, la relacin de Ofelia, hija de Polonio, con Hamlet podra compararse a la de Anne Cecil, hija de Burghley con el Conde de Oxford Edward de Vere.60 Estos argumentos se ofrecen asimismo en defensa de las reclamaciones de autora de las obras de Shakespeare por el conde de Oxford.61 Con todo, Shakespeare logr eludir la censura; y, lejos de ser acallada, Hamlet recibi el imprimtur real como atestigua el escudo de armas del rey que figura en elfrontispicio de la edicin de 1604.62 Psicoanlisis Durante la primera mitad del siglo XX, cuando el psicoanlisis se encontraba en el punto lgido de su influencia, la tragedia de Hamlet fue usada como ejemplo en la justificacin de sus teoras, especialmente por Sigmund Freud, Ernest Jones y Jacques Lacan quienes aplicaron las categoras de su doctrina sobre la obra de Shakespeare en estudios que influenciaran posteriores obras teatrales. En su obra La Interpretacin de los Sueos (1900) el anlisis de Freud parte de la premisa de que la obra est construida sobre las dudas de Hamlet en cuanto a si llevar a cabo el deber de la venganza que le ha sido asignado, pero el propio texto no ofrece razn o motivo algunos para tales dudas.63 Tras considerar varias teoras literarias, Freud concluye que Hamlet siente un deseo edpico por su madre y la subsiguiente hace que evite el asesinato del hombre [Claudio] que ha realizado lo que l inconscientemente quera hacer.64 Frente a sus deseos reprimidos, Hamlet se da cuenta de que l mismo no es realmente mejor que el hombre a quien quiere castigar.63 Freud sugiere que el aparente desagrado por la sexualidad de Hamlet, articulado en su conversacin sobre el "convento" con Ofelia, es coherente con esta interpretacin.65 66 John Barrymore introdujo matices freudianos en su obra ms famosa en 1922 que logr

mantenerse en cartel durante 101 noches en Nueva York, rompiendo todos los rcords. En la dcada de 1940, Ernest Jones, psicoanalista y bigrafo de Freud, desarroll las ideas de Freud en una serie de ensayos que culminaron en su libro Hamlet y Edipo (1949). Influenciado por el acercamiento psicoanaltico de Jones, muchas producciones han retratado la "escena del armario",67 en la que Hamlet se enfrenta a su madre en sus aposentos, con un aire sexual. Bajo esta lectura, Hamlet est disgustado por la relacin "incestuosa" de su madre con Claudio mientras que simultneamente tiene miedo de matarle, pues esto le allanara el camino hacia la cama de su madre. La locura de Ofelia tras la muerte de su padre tambin puede ser leda en trminos freudianos: se trata de una reaccin ante la muerte de su anhelado amante, su padre. Ella se encuentra abrumada ante el amor paternal frustrado que tan bruscamente ces y deriva en la inconsciencia de la locura.68 En 1937, Tyrone Guthrie dirigi a Laurence Olivier en un Hamletinspirado en Jones representado en el Old Vic69 Olivier ms tarde utilizara algunas de estas ideas en su versin cinematogrfica de la tragedia en 1948. En la dcada de 1950, Jacques Lacan present en una tanda de seminarios dados en Pars una serie de teoras estructuralistas sobreHamlet, que ms tarde fueron publicadas en Deseo y la interpretacin del Deseo en Hamlet. Lacan postulaba que la psique humana est determinada por las estructuras del lenguaje y que concretamente las de Hamlet arrojan luz sobre el deseo humano.64 En el anlisis de Lacan, Hamlet asume inconscientemente el papel de falo, causa de su inaccin, y se distancia paulatinamente de la realidad mediante el luto, la fantasa, el narcisismo y la psicosis, lo cual crea vacos o faltas (manque) en los aspectos real, imaginario y simblico de su psique.64 Las teoras de Lacan influenciaron la crtica literaria de Hamlet por su visin alternativa de la obra y su uso de la semntica para explorar el escenario psicolgico que en sta se da.64 Feminismo

Durante el siglo XX, diversos crticos feministas han establecido nuevas aproximaciones a los personajes de Gertrudis y Ofelia. Desde posturas neohistoricistas y materialistas, se ha examinado la obra en su contexto histrico, en un intento de recomponer su entorno cultural original.71 El nfasis se puso en la estructura de gneros de la Inglaterra moderna, y en especial en la usual trinidad de criada, esposa o viuda, considerando a las rameras fuera del estereotipo. En este anlisis, la esencia de Hamlet es el cambio de percepcin que el protagonista tiene al respecto de su madre, a quien ve como ramera por su fracaso en la fidelidad debida al difunto rey Hamlet. En consecuencia, Hamlet pierde su fe en toda mujer, tratando a Ofelia como si ella fuese igualmente ramera y deshonesta con Hamlet. Ofelia, segn ciertos crticos, puede ser honesta y justa; sin embargo, es prcticamente imposible enlazar estos dos rasgos, dado que la justicia es una cualidad externa, mientras que la honestidad lo es interna.72 En ensayo de 1957 titulado Hamlet's Mother de Carolyn Heilbrun defiende a Gertrudis apelando al hecho que el texto nunca sugiere que esta supiese del envenenamiento del rey Hamlet por parte de Claudio. ste anlisis ha sido apoyado por numerosos crticos feministas posteriores. Heilburn sostiene que los hombres han malinterpretado a Gertrudis durante siglos, aceptando de lleno la visin de Hamlet en lugar de seguir el propio texto de la obra. En este sentido, no hay evidencia cierta de que Gertrudis sea culpable de adulterio: ella simplemente se adapta a las circunstancias de la muerte de su marido por el bien del reino.73 Ofelia tambin ha sido defendida por diversos crticos feministas, especialmente Elaine Showalter.74 El personaje est rodeado de hombres poderosos: su padre, su hermano y Hamlet. Los tres terminan desapareciendo: Laertes marcha, Hamlet la abandona y Polonio muere. Las teoras convencionales sostienen que, ante la ausencia de sustento masculino que pueda tomar decisiones por ella, Ofelia recae en la locura.75 Sin embargo, los tericos feministas afirman que ella se vuelve loca por la culpa, dado que, cuando Hamlet mata a su padre, cumple su deseo sexual, consistente en que Polonio muera para que puedan as
36

estar juntos. Showalter considera que Ofelia se ha convertido en el smbolo de la mujer angustiada e histrica de la cultura moderna.76

matrimonio. Julieta dice que an no ha pensado en eso y la madre le dice que ya tiene un pretendiente: el conde Paris. La Niera se emociona ante la noticia y la madre le dice a su hija que en la fiesta que se har esa noche Julieta podr conocer a su pretendiente. Escena IV Romeo, Benvolio, primo de Romeo, y Mercucio, amigo de Romeo, se dirigen a la fiesta que organizan los Capuleto disfrazados con mscara para que no reconozcan que son de los Montesco. Mientras Benvolio y Mercucio se muestran entusiasmados con el baile, Romeo est angustiado y sin nimos. Escena V Romeo se fija en la belleza de Julieta (an sin conocerla) y se olvida al instante de sus penas por Rosalina. Mientras tanto, Teobaldo, primo de Julieta, reconoce la presencia de un Montesco (Romeo) en la casa y decide matarlo; pero lo detiene su to Capuleto, padre de Julieta y dueo de la casa. Romeo, viendo que Julieta est sola, se acerca y con galantera le besa una mano y luego le besa los labios. En eso, la Niera dice a Julieta que su madre la llama. Romeo le pregunta a la Niera la identidad de Julieta y queda lastimado al saber que pertenece a la familia enemiga. Terminada la fiesta, Julieta le pregunta a su Niera la identidad del joven que la bes y se lamenta al saber que Romeo es un hombre al que ella debera odiar. -------------------------------------------ACTO II Escena I Romeo ha quedado tan impresionado con Julieta que no puede irse sin verla de nuevo, as que logra escaparse de Benvolio y Mercucio que no logran hallarlo aunque lo buscan. Arriesgando hasta su vida, Romeo escala el muro de los Capuleto y, como ladrn, ingresa a la casa enemiga. Escena II Julieta, que no sabe que Romeo est escondido en su jardn, sale a su balcn y confiesa su amor hablando con la luna. Romeo, que ya sabe que Julieta lo ama,
37

ROMEO Y JULIETA ACTO I Escena I En una plaza de Verona, Benvolio, primo de Romeo y Teobaldo, primo de Julieta se enfrentan en una ria de espadas luego de intentar separar a sus criados que peleaban. La pelea se agranda y llegan los padres de Romeo y los padres de Julieta. Finalmente, llega el prncipe Escalo quien dice estar harto de que la ciudad soporte las peleas entres esas dos familias, as que decreta la pena de muerte para quien inicie un nuevo conflicto. Terminado el incidente, la madre de Romeo pregunta a Benvolio por su hijo. l le dice que lo ha visto muy solitario, alejndose de los dems En eso llega Romeo y sus padres se retiran para que Benvolio pueda sacarle su secreto. Romeo le confiesa que su tormento es estar enamorado de una muchacha muy bella y aunque su primo le dice que hay formas de olvidarla, Romeo dice que eso es imposible. Escena II Mientras caminan, el conde Paris pregunta a Capuleto si le dar a su hija Julieta en matrimonio. l le responde que su hija es muy joven pero que si ella acepta por l no habr inconveniente. Se van y por la misma calle aparecen Romeo y Benvolio que continan la conversacin de la escena anterior. En eso un criado se les acerca y le pide a Romeo que le lea la orden de su amo pues el no sabe leer. Romeo lo hace y se entera que se organizar una fiesta en casa de los Capuleto en honor a Julieta y que toda la ciudad asistir. l y Benvolio deciden ir, Benvolio le dice a su primo que ah podr conoce otras chicas pero Romeo contesta que solo ir por ver a Rosalina, que as se llama la chica que lo tiene angustiado. Escena III Conversan la madre de Julieta, Julieta y la Niera. La madre le dice a Julieta que ya debe pensar en

sale de su escondite y le habla. Ella, avergonzada de haber sido descubierta, le dice que prefiere sufrir a que l le jure un amor que no es sincero. La Niera interrumpe su conversacin llamando a Julieta y ella, antes de despedirse de Romeo, le dice que si sus intenciones son sinceras y desea casarse enviar al da siguiente un mensajero a solicitar su respuesta. Escena III Al amanecer, Romeo visita a Fray Lorenzo. El religioso nota que Romeo no ha dormido y le pregunta si an sufre por Rosalina. l contesta que ya la olvid y que acaba de conocer el amor real. Aunque Fray Lorenzo nota la inmadurez de Romeo, acepta ayudarlo en sus intenciones de casarse con Julieta pues cabe la posibilidad de que as se terminen las rias entre sus familias. Escena IV Mercucio le cuenta a Benvolio que Teobaldo ha desafiado a Romeo a duelo y teme pues Teobaldo es el mejor espadachn de toda la ciudad. En eso llega Romeo y se excusa de su huida diciendo que tena algo que hacer. Entonces llega la niera, que resuita ser el mensajero de Julieta. Romeo dice que su amor es sincero y que le diga a Julieta que Fray Lorenzo los casar esa misma tarde. Adems le dice que su criado le entregar una escalera de cuerda que debe sujetar de la alcoba de Julieta para que l pueda entrar a su habitacin y pasar la noche con ella. Escena V La Niera le cuenta a Julieta que esa tarde Fray Lorenzo la casar con Romeo y que por la noche, ayudado de una escalera de cuerda, l entrar a su habitacin para pasar la noche como esposos. Julieta queda infinitamente agradecida. Escena VI Romeo y Fray Lorenzo esperan a Julieta para iniciar la boda. Fray Lorenzo intenta calmar el mpetu de Romeo cuando llega Julieta acompaada de la Niera. Los novios se demuestran su amor y Fray Lorenzo se
38

apresura en casarlos para poder dejarlos solos como marido y mujer. -------------------------------------------ACTO III Escena I Teobaldo, que busca a Romeo para batirse con l, se encuentra con Benvolio y Mercucio y discuten. Cuando estn a punto de sacar sus espadas, llega Romeo y Teobaldo lo enfrenta. Sin embargo, Romeo rechaza el reto y Teobaldo lo insulta. Mercucio, que no soporta los agravios de un Capuleto se enfrenta a Teobaldo. Benvolio y Romeo intentan separarlos, pero Teobaldo aprovecha la confusin para herir a Mercucio. Teobaldo huye y Mercucio muere. Al rato regresa Teobaldo triunfante y se enfrenta a Romeo. En la lucha Teobaldo queda herido de muerte y fallece despus. Benvolio le dice a Romeo que huya porque se acerca el Prncipe y los guardias y lo condenarn a muerte si lo encuentran. Romeo huye y Benvolio le cuenta lo sucedido al Prncipe. Este, dada las circunstancias, condena a Romeo al destierro y no a muerte, con la salvedad de que si regresa a Verona, cualquier ciudadano puede matarlo sin tener que enfrentarse a la justicia. Escena II Julieta espera con impaciencia la llegada de Romeo para consumar su matrimonio cuando llega la niera y le anuncia la muerte de su primo Teobaldo, asesinado por su esposo Romeo, adems de la orden de que sea desterrado. Julieta se abate ante la noticia, cree que Romeo es un traidor, pero la niera le dice que sabe donde est y que ir a buscarlo. Escena III Romeo se lamenta ante Fray Lorenzo de la pena de destierro que le ha impuesto el Prncipe; dice que prefiere la muerte porque no ver ms a Julieta. Fray Lorenzo le reprocha su actitud infantil, pero Romeo es terco. En eso llega la Niera anunciando que Julieta espera a Romeo. Este, que estaba a punto de atravesarse con su pual, va con ella. Escena IV

Capuleto le concede la mano de Julieta al Conde Paris y acuerdan que la boda ser el jueves (estn a da lunes). Escena V Amanece y los esposos Romeo y Julieta deben despedirse. l parte para Mantua como le indic Fray Lorenzo. Cuando Julieta queda sola, llega su madre quien le informa que ya tienen planeada la muerte de Romeo para vengar la de Teobaldo. Tambin le dice que su padre ha decidido que el jueves deber casarse con el Conde Paris. Ella se niega, incluso frente a su padre y este la trata con mucha dureza. Finalmente, cuando quedan solas, la Niera le recomienda a Julieta casarse con Paris pues Romeo est desterrado y no lo ver ms. Este consejo hace que Julieta reniegue de la Niera. -------------------------------------------ACTO IV Escena I Mientras Paris le cuenta a Fray Lorenzo que el jueves se casar con Julieta, ella lega a confesarse con el religioso. Cuando el Conde Paris los deja solos, Julieta amenaza con atravesarse con un pual si no hay esperanzas para impedir su boda. Fray Lorenzo le da una botellita que contiene un lquido que le dar a Julieta la apariencia de un cadver, pero solo por tres das. Cuando despierte, Fray Lorenzo la rescatar y la llevar con Romeo. Escena II Siguiendo las indicaciones de Fray Lorenzo, Julieta pide perdn a su padre por desobedecerlo y le dice que est dispuesta a casarse con el Conde Pars tal como l lo ha dispuesto. Capuleto apresura los preparativos de la boda. Escena III Julieta dice a su madre que quiere estar a solas para reflexionar sobre su nueva vida de casada. Cuando queda sola, en medio de muchas dudas y temores, bebe el lquido que el entreg Fray Lorenzo y se desvanece.
39

Escena IV A la maana siguiente, todos en casa de los Capuleto estn listos para la misa de bendicin a los novios que dar Fray Lorenzo. Ante el retraso de Julieta, Capuleto ordena a la niera que la apresure. Escena V La Niera y la Dama Capuleto encuentran el cuerpo inerte de Julieta y se lamentan con desesperacin. Llega Capuleto a apresurarlas y al notar la tragedia y se une a los lamentos. Luego llegan Paris y Fray Lorenzo, el Conde se lamenta a su vez mientras que el religioso (que es el nico que sabe que Julieta no est muerta en realidad) mantiene la calma y le pide entereza a la familia. ------------------------------------------ACTO V Escena I Romeo, en Mantua, recibe de Baltasar la noticia de la muerte de Julieta. Romeo, que no sabe que es una muerte fingida, desespera y decide volver esa misma noche a Verona. Antes de partir pasa por la vivienda de un boticario al que le compra un veneno capaz de acabar con veinte hombre. Entonces Romeo ya puede partir para morir al lado de Julieta. Escena II Fray Juan le dice a fray Lorenzo que no pudo llevarle la carta a Romeo pues la guardia lo encerr creyendo que estaba enfermo. Fray Lorenzo, temeroso de las consecuencias le pide un azadn y se prepara para rescatar a Julieta. Escena III Paris lleva flores al sepulcro de Julieta y se encuentra con Romeo que ha venido a descubrir la tumba. Ambos se enfrentan y Paris es herido de muerte. Asustado, el paje del conde va a llamar a la ronda. Mientras tanto, Romeo destapa el sepulcro, besa a Julieta y bebe el veneno. Minutos despus llega fray Lorenzo y ve la escena macabra, justo en el momento en que Julieta despierta. El religioso intenta escapar con ella pues escucha que se acerca la ronda, pero la muchacha se

desprende y queda sola. Ante el cadver de Romeo, se apuala en el pecho y muere. Luego llega la ronda, que capturan a Baltasar, criado de Romeo y a fray Lorenzo. A la llegada del Prncipe y los familiares, los capturados informan lo que saben y los jefes de las familias Montesco y Capuleto, avergonzados de confirmar la desgracia por culpa de su enemistad, deciden concluir las rias y hacer sendas estatuas en honor de los jvenes enamorados. FIN

40

You might also like