You are on page 1of 9

La aventura de los seis Napoleones

Arthur Conan Doyle


No resultaba extraordinario que el seor Lestrade, de Scotland Yard, viniese a vemos una tarde. Sus visitas eran siempre gratas para Sherlock Holmes, porque le permitan estar al tanto de lo que ocurra en el cuartel general de la policia. En compensacin por las noticias que Lestrade nos trata, Holmes siempre estaba dispuesto a escuchar los detalles de algn caso en que estuviera envuelto el inspector, y era capaz de descubrir, sin ninguna intervencin directa, algn detalle interesante, merced a su profundo conocimiento y experiencia. Esa tarde, en particular, Lestrade nos habia hablado del tiempo y de las noticias de los peridicos, quedndose despus pensativo y en silencio, mientras fumaba. Holmes le mir inquisitivamente y le interpel: -Algo interesante entre manos? -No, seor Holmes, nada de particular. -Entonces, hbleme de ello. Lestrade sonri. -Bien, seor Holmes, no puedo negar que estoy dndole vueltas a algo. Es un asunto tan absurdo que no me he atrevido a hablarle de l, pero por otra parte, aunque trivial, es extrao y s que usted siente predileccin por todo o que se sale de lo corriente. En mi opinin, est ms en la linea del doctor Watson que en la nuestra. -Enfermedad? -pregunt. -Probablemente, locura y, adems, extraa. Seguramente no creer usted que en esta poca haya alguien con tanto odio a Napolen I que rompa cualquier retrato suyo que encuentre. Holmes se retrep en su silln. -No es un asunto que me atraiga -dijo. -Eso mismo pens yo, pero cuando el individuo roba figuras que no son suyas para romperlas, deja de ser problema del mdico y pasa a serIo de la policia. Holmes se enderez nuevamente. -Robo! Esto es ms interesante. Cunteme los detalles. -El primer caso se present hace cuatro das. Ocurri en la tienda de Morse Hudson, que tiene un negocio de venta de cuadros y estatuas en Kensington Road. El ayudante de Hudson haba pasado a la trastienda por un momento, cuando oy en la tienda un gran estrpito; sali rpidamente y se encontr en el suelo, hecho aicos, un busto de Napolen que estaba encima del mostrador, junto con otras obras de arte. Sali rpidamente a la calle y aunque varios transentes declararon que haban visto a un hombre salir corriendo de la tienda, no pudo divisar a nadie ni encontrar el medio de identificar al autor. Parecia ser uno de esos actos de gamberrismo, sin sentido, que tienen lugar de vez en cuando, y como tal se consider al darIe cuenta a un guardia. La figura de yeso no valia ms que unos cuantos chelines y no se estim que el asunto justificase una investigacin. El segundo caso, sin embargo, fue ms serio y tambin ms singular. Sucedi la noche pasada. En Kensington Road, a unos cientos de yardas de la tienda de Morse Hudson, vive un mdico muy conocido, el doctor Barricot, que tiene una gran clientela en el lado sur del Tmesis. Su residencia y su consulta estn en Kensington Road, pero tiene una clnica quirrgica en Lower Brixton Road, unas dos millas ms lejos. Este mdico es un admirador de Napolen y su casa est llena de libros, cuadros y reliquias del emperador francs. Hace poco tiempo le compr a Morse Hudson dos duplicados en yeso de la cabeza de Napolen, obra del escultor francs Devine, colocando uno en el recibidor de la casa de Kensington y otro en la repisa de la chimenea de la clnica de Lower Brixton. Pues bien, cuando el doctor Barricot baj esta maana a la consulta, descubri que haban entrado en la casa durante la noche, pero que no haban tocado nada, excepto el busto de yeso del recibidor. Lo haban arrastrado y luego lo estrellaron contra la valla del jardn, tras de la cual se han encontrado fragmentos esta maana. Holmes se frot las manos. -Es un asunto verdaderamente novelesco.

-Pens que le interesara; pero no he acabado todava. El doctor Barricot fue a la clnica a las doce, y cual no sera su asombro, al ver que durante la noche alguien entr por una ventana y le haba hecho pedazos su segundo busto. En ninguno de los dos casos se encontr nada que nos pudiera orientar sobre el mvil de semejante fechora. Y estos son los hechos, seor Holmes. -Son singulares, por no decir grotescos -dijo Holmes-. Me puede decir si los dos bustos del doctor Barncot eran iguales al que fue destrozado en la tienda del seor Hudson? -Fueron sacados del mismo molde. -Tal hecho est en contra de la teora de que el hombre que los rompe tiene un odio irrazonado contra Napolen, ya que si consideramos los cientos de estatuas del emperador que hay en Londres resulta muy aventurado suponer que un vulgar iconoclasta va a empezar a actuar sobre tres ejemplares del mismo busto. -Eso mismo pens yo -respondi Lestrade-. Pero, por otra parte, Morse Hudson es el nico proveedor de bustos en este sector de Londres y los tres haban permanecido en su tienda durante cinco aos, de manera que aunque haya muchos cientos de estatuas en Londres es muy probable que estas tres fuesen las nicas en el distrito y que un fanatico local empezase por ellas. Qu opina usted, doctor Watson?. -Las formas que puede adoptar la monomana son muy variadas -contest-. Est lo que los psiquiatras franceses modernos llaman la ide fixe, que puede darse en cualquier hombre y estar acompaada de una salud mental completa en todos los dems aspectos. Un hombre que haya estudiado mucho a Napolen, o, por ejemplo, cuya familia sufriera cualquier agravio hereditario en la poca de la gran guerra, puede tener tal ide fixe y, bajo su influencia, ser capaz de las mayores atrocidades. -Esa explicacin no sirve, querido Watson -dijo Holmes sacudiendo la cabeza-, porque ninguna clase de ide fixe hara capaz a su interesante monomanaco de descubrir dnde haban ido a parar los tres bustos. -Bien, y cmo lo explica usted? -No intento explicado. Slo observara que hay cierto mtodo en los excntricos procedimientos de este caballero. Por ejemplo; en el saln del doctor Barricot, donde cualquier ruido pondra sobre aviso a la familia, el busto fue sacado antes de romperlo, mientras que donde haba menos peligro de alarma fue destrozado en el mismo sitio que ocupaba. Yo no considerara este asunto como un caso trivial, y se lo digo porque algunos de mis casos mas interesantes tuvieron, en sus comienzos, indicios menos reveladores que ste. Recordar usted, Watson, que en el trgico caso de Ia familia, lo primero que me llam la atencin fue la profundidad a que se haba hundido el perejil en la mantequilla, en un dia caluroso. No puedo, por tanto, sonreir ante sus tres bustos rotos, Lestrade, y le estar muy agradecido si me tiene al corriente de cualquier novedad en esta singular cadena de acontecimientos. La noticia vino ms rpida y trgicamente de lo que mi amigo pudiera haberse imaginado. A la maana siguiente, estaba vistindome en mi habitacin, cuando entr Holmes con un telegrama en la mano y me lo ley en voz alta. Venga en seguida al 131 de Pitt Street, Kebsington. LESTRADE. -Qu pasa? -pregunt. -No lo s. Quiz sea otra cosa, pero sospecho que es la continuacin de la historia de las estatuas. Parece que nuestro amigo, el destrozabustos ha ampliado sus operaciones a otro barrio de Londres. Hay caf en la mesa y tengo un coche esperndonos en la calle. En media hora habamos llegado a Pitt Street, que era un tranquilo remanso entre las animadas avenidas de Londres. El nmero 131 formaba parte de una hilera uniforme de respetables y muy poco romnticas casas en forma de caja. Cuando nos acercbamos, vimos ante la verja un gran nmero de curiosos. Holmes dio un silbido. -Por San Jorge! Ser un intento de homicidio. Por menos de eso no se detiene un recadero en Londres. Se advierte que ha tenido lugar un acto de violencia; mire a ese muchacho con los hombros hacia delante y el cuello estirado. Pero qu es esto! Las pisadas aqui mojadas y alli secas. Demasiadas pisadas, de todos modos! Ahi est Lestrade, en la ventana delantera y pronto sabremos todo. El oficial nos recibi con rostro grave y nos condujo a un cuarto de estar, donde un anciano, totalmente despeinado y vestido con un badn de franela, se paseaba agitadamente de un lado a otro de la habitacin. Nos fue presentado como Horacio Harker, dueo de la casa y presidente del sindicato de la prensa central. -Es el asunto del busto de Napolen, otra vez, -dijo Lestrade-. Pareca estar muy interesado anoche, seor Holmes, asi que pens que le gustaria estar presente, ahora que el caso ha tomado un giro mucho ms grave. -De qu se trata?

-De un asesinato. Seor Harker, quiere contar a estos caballeros todo lo que ha ocurrido? El hombre del batn se volvi hacia nosotros con rostro melanclico. -Es algo sorprendente -dijo- que toda mi vida haya estado recogiendo noticias ajenas y ahora, que soy yo el protagonIsta de una verdadera noticia, est tan confundido y aturdido que no pueda hilvanar una frase completa. Si hubiese venido aqui como periodista, me habra entrevistado a mi mismo y ocupara dos columnas en el peridico de la tarde. Es para mi una autntica prueba el contar mi historia una y otra vez a un montn de personas y no poder hacer uso de ella personalmente. Sin embargo, he oido hablar de usted, seor Holmes, y si encuentra explicacin a este misterioso asunto, la molestia que supone contarle la historia, quedar compensada. Holmes se sent y se dispuso a escuchar. -Todo parece centrarse alrededor de ese busto de Napolen que adquir para esta habitacin hace cuatro meses. Lo compr barato en los hermanos Harding, junto a la estacin de High Street. La mayor parte de mi trabajo periodstico se hace por la noche y a menudo me quedo escribiendo hasta el amanecer. As sucedi hoy. Estaba sentado en mi estudio, en la parte ms alta de mi casa, cuando, alrededor de las tres cre oir unos ruidos abajo. Escuch atentamente, pero no se repitieron y pens que hablan venido de fuera. De repente, al cabo de cinco minutos, o el ms espantoso aullido que pueda usted imaginarse y que sonar en mis odos mientras viva, seor Holmes. Cog el atizador y baj; cuando entr en la habitacin vi la ventana abierta y observ que el busto no estaba en la chimenea; desde luego, no entiendo para qu querra un ladrn algo asi, ya que era de yeso y sin ningn valor. Puede darse cuenta de que cualquiera que salga por la ven,tana, est a un paso de la verja y, evidentemente, ese fue el camino seguido por el ladrn. Sal, abr la verja y andando en la oscuridad tropec con el cuerpo de un hombre. Regres corriendo por una luz y vi que el infeliz estaba muerto. Haba recibido una enorme cuchillada en la garganta y yaca de espaldas, en medio de un charco de sangre, con las rodillas encogidas y Ia boca espantosamente abierta. Tuve el tiempo justo para dar aviso a la polica, ya que me desmay inmediatamente y no me di cuenta de nada ms hasta que encontr a un guardia junto a mi en el recibidor. -Quin era el hombre asesinado? -pregunt Holmes. -Lo ignoramos -respondi Lestrade-. Ver su cuerpo en el depsito, pero no sabemos nada de l, todava. Era alto, quemado por el sol, muy fuerte y de unos treinta aos. Iba pobremente vestido, aunque no tena aspecto de obrero y encontramos a su lado, en medio de un charco de sangre, un cuchillo con mango de asta. No sabemos si fue el arma homicida o le perteneca a l. Su ropa no tema iniciales ni etiquetas y en sus bolsillos slo habla una manzana, un trozo de cuerda, un mapa de Londres, un cheln y una fotografa. Aqui la tiene. Evidentemente, es una instantnea tomada con una cmara pequea. La fotografa representaba a un hombre simiesco, de rasgos muy marcados, con espesas cejas y una singular proyeccin de la parte inferior del rostro, como el hocico de un mandril. -Qu ha sido del busto? -dijo Holmes, despus de estudiar atentamente la fotografia. -Lo descubrimos un momento antes de llegar usted. Ha sido encontrado en el jardn de una casa abandonada, en la calle Lampden Houes y est hecho pedazos. Voy ahora a verlo. Quiere usted venir? -Desde luego, pero antes voy a echar un vistazo -examin la alfombra y la ventana-. El individuo o era muy gil o terna las piernas muy largas, porque teniendo un patio debajo, es toda una hazaa alcanzar el alfizar de la ventana y abrirla despus. Salir, en cambio, es relativamente fcil. Viene con nostros a ver los restos del busto, seor Harker? El desconsolado periodista se sent ante un escritorio. -Debo intentar hacer algo, aunque no tengo ninguna duda de que las primeras ediciones de los peridicos de la tarde han salido ya con todos los detalles. Tengo una suerte! Recuerda usted la tribuna que se hundi en Lancaster? Pues yo era el nico periodista que estaba en ella y slo mi peridico no tuvo la informacin, porque estuve demasiado excitado para escribirla. Y hoy, con un asesinato en mi propia casa, tampoco podr dar la noticia. Cuando salamos de la habitacin oimos su pluma rasguear speramente sobre el papel. El lugar donde se habian encontrado los restos del busto estaba solamente a unas cuantas yardas. Nuestros ojos contemplaron, por primera vez, la efigie del gran emperador, que pareca despertar aquel odio tan profundo y destructivo en la mente de un desconocido. Los pedazos del busto estaban esparcidos sobre la hierba y Holmes recogi varios de ellos, examinndolos con atencin. Comprend por la expresin de su rostro y por su actitud resuelta que estaba sobre la pista. -Y bien? -pregunt Lestrade. Holmes se encogi de hombros.

-Hay todava un largo camino por delante -respondi-, pero ya tenemos algunos datos interesantes para empezar actuar. El poseer este busto era ms importante para este singular criminal que una vida humana. Este es un dato. Adems, est el hecho notable de que no lo rompi en la casa o nada ms salir de ella como era lgico, si el romperlo fuera el nico propsito. -Seguramente se aturdi al ver al otro individuo y no se di cuenta de lo que hizo. -Es posible. Pero quiero llamar su atencin sobre cmo est situada en el jardn esta casa donde fue destruido el busto. Lestrade mir a su alrededor. -Era una casa vaca y pens que no le molestara nadie en el jardn. -Bien, pero hay otra casa deshabitada ms arriba y tuvo que pasar por ella antes de llegar a esta. Por qu no lo rompi all? Cuanto ms tiempo anduviese con el busto, ms peligro corra de ser descubierto. -Me doy por vencido -replic Lestrade. Holmes seal la farola de la calle encima de nosotros. -Aqu poda ver lo que estaba haciendo y all no. Ese fue el motivo. -Por Jpiter! es cierto -dijo el detective-. Y, ahora que lo pienso, el busto del doctor Barricot fue roto no muy lejos de la luz roja. Bien, seor Holmes, para qu nos sirve este dato? -Para tenerlo en cuenta. Quiz nos sea de utilidad ms tarde. Qu piensa hacer ahora, Lestrade? -Lo primero, tratar de identificar el cadver. Una vez que sepamos quin es y quines son sus cmplices, tendremos un buen punto de partida para saber qu haca en Pitt Street anoche, y quin fue el que le encontr y le mat en la puerta del seor Harker, qu le parece? -Bien, pero yo no atacara el caso de esta forma. -Que hara usted entonces? - Oh!, no debe dejarse influir en absoluto. Le sugiero que sigamos cada uno nuestro camino, comparando despus nuestras deducciones y complementando cada uno lo del otro. -Muy bien -respondi Lestrade. - Si regresa a Pitt Street, puede decirle al seor Harker que he cambiado de opinin y que lo cierto es que estuvo anoche en su casa un luntico homicida, muy peligroso. Ser til para su articulo. Lestrade le mir: -No creer eso? Holmes sonri. -Quiz no, pero estoy seguro de que le interesar al seor Harker y a los suscriptores del sindicato central de prensa. Creo Watson, que nos espera un da de trabajo, largo y bastante complicado. Me gustara, Lestrade, que nos visemos en Baker Street esta tarde, a las seis, y le ruego que me deje hasta entonces la fotografa que se ha encontrado en el bolsillo del cadver. Tambien es posible que le pida ayuda para una pequea expedicin que habr que hacer esta noche, si mis suposiciones son correctas. Hasta entonces, adis y buena suerte! Sherlock Holmes y yo fuimos, en primer lugar, a la tienda de los hermanos Harding, en High Street, donde se haba comprado el busto. Un joven dependiente nos inform que el seor Harding estara ausente hasta el medioda y que l era nuevo en la casa y no podia damos ninguna informacin. En el rostro de Holmes se pint la desilusin. -Bien, Watson, no todo nos va a salir bien -dijo finalmente-. Volveremos cuando est el seor Harding. Se habr dado cuenta de que estoy siguiendo la pista de estos bustos hasta el momento en que se hicieron, tratando de encontrar algo especial que explique su extrao destino. Visitaremos al seor Hudson en Kensington Road, a ver si l puede aclaramos algo. Una caminata de una hora nos llev hasta el establecimiento del marchante de cuadros, que era un hombre ancho, de baja estatura, rostro sonrosado y afectados ademanes. -Si, seor, estaba en el mostrador. Con lo que pagamos de impuestos y contribuciones no s cmo puede llegar un rufin y destrozar nuestros articulos. Si, seor, yo fui quien vendi al doctor Barricot los dos bustos; por desgracia! Un asunto nihilista; asi es como yo lo considero. Slo un anarquista ira rompiendo estatuas republicanas; rojos, eso es lo que son. Quin me vendi las estatuas? No veo qu importancia puede tener esto. Bueno, si realmente quiere saberlo, las consegu de Gelder y Compaia, en Church Street, en Stepheney; es una casa muy conocida, fundada hace veinte aos. Que cuntas tenia? Pues tres: dos y una son tres; dos del doctor Barricot y una que me destrozaron en mi propio mostrador. El de la fotografia? No s, digo s, pero si es Beppo! Era un hombre que trabajaba bastante bien algunas piezas. Era italiano o algo as y me fue de gran utilidad, porque sabia tallar un poco, dorar marcos y hacer

otros trabajos delicados. Se fue y no he vuelto a saber nada de l. No, no tuve queja mientras estuvo aqui. Se marcho dos das antes de que destrozaran el busto. -Bien creo que hemos obtenido de More Hudson todo lo que esperbamos -dijo Holmes cuando salimos de la tienda-. Tenemos a Beppo como factor comn en Kensington y en Kebsington, y esto justifica un viaje de diez millas. Vamos a visitar a Gelder y Compaia, en Stepheney, que es de donde proceden los bustos y me sorprendera mucho que no encontrsemos algo alli. Pasamos en rpida sucesin por el Londres de los hoteles, el Londres teatral, el literario, el comercial y, finalmente, el martimo, hasta llegar a una ciudad riberea de unas cien mil almas, cuyas casas de vecindad estaban quemadas y ennegrecidas por los desechos de Europa. Encontramos la fbrica que bamos buscando, en una ancha calle cerrada, residencia en otro tiempo de acomodados mercaderes. La entrada conduela a un gran patio lleno de enormes figuras y despus se pasaba a una nave en la que unos cincuenta trabajadores tallaban o moldeaban. El director, un alemn rubio y alto, nos recibi cortesmente y dio una respuesta clara a todas las preguntas de Holmes. Revisando sus libros, comprobamos que se hablan hecho cientos de moldes de una copia en mrmol, de la cabeza de Napolen, de Devine. Sin embargo, las tres que haban sido enviadas a More Hudson, un ao antes, eran la mitad de un lote de seis, y las otras tres se haban mandado a los hermanos Harding, de Kebsington. No haba ninguna razn para pensar que aquellas seis figuras fueran distintas a las de los otros lotes, y tampoco se le ocurri ninguna causa por la que alguien quisiera destruirlas; de hecho, la idea le produjo risa. Su precio de venta eran seis chelines, pero el dueo de la tienda sacara doce o ms de beneficio. El molde se hizo partiendo de dos modelos de cada lado de la cabeza, unindose despues estos dos perfiles para obtener el busto completo. Hacan el trabajo obreros italianos, en la nave donde estbamos, y despues los bustos se ponan a secar sobre una mesa en el callejn, para almacenarIos ms tarde. Eso era todo lo que nos podia decir. Sin embargo, la fotografa produjo un efecto sorprendente en el director, porque al verla su rostro enrojeci de ira y sus cejas se arrugaron sobre sus teutnicos ojos azules. -Ah! el truhn -exclam-. Si, le conozco muy bien. Este ha sido siempre un establecimiento respetable y la nica vez que entr la polica en l, fue por causa de este tipo. Sucedi hace alrededor de un ao. Acuchill a otro italiano en plena calle y vino al taller con la policia pegada a sus talones; fue capturado aqu. Se llamaba Beppo y no supe nunca su apellido. Me estuvo bien empleado por contratar a un hombre con un rostro como el suyo, pero era un buen obrero, uno de los mejores que he tenido. -A cunto le condenaron? -El otro vivi y a Beppo le condenaron a un ao. Ya ha salido seguramente, pero no se ha atrevido a volver. Ahora trabaja aqui un primo suyo y creo que l les podr decir donde se encuentra. -No, no -grit Holmes-, ni una palabra al primo, se lo ruego. Es un asunto muy delicado y cuanto ms avanzo, ms delicado me parece. Cuando nos ense la factura de aquellos bustos, observ que la fecha era del 3 de junio del ao pasado, puede decirme cundo fue arrestado Beppo? -Puedo decirselo, aproximadamente, si miro la lista de pago -respondi el director-, Si, -continu, despus de pasar las hojas- le pagaron por ultima vez el 20 de mayo. -Gracias -dijo Holmes-. Creo que ya hemos abusado bastante de su tiempo y de su paciencia. Con una ltima advertencia acerca de la discrecin que debia guardar sobre nuestras pesquisas, nos despedimos de l y regresmos hacia el Oeste. La tarde estaba bastante avanzada, antes de que pudisemos tomar una ligera merienda en un restaurante. En la puerta, un diario con grandes titulares, rezaba: Brutalidad en Kebsington. Asesinado por un loco, y en las pginas interiores del peridico comprobamos que el seor Harker habia logrado por fin, imprimir su relato. Una sensacional y florida interpretacin de todo el suceso llenaba dos columnas. Holmes apoy el peridico en las vinagreras y lo estuvo leyendo mientras comia, riendo, entre dientes, de vez en cuando. -Escuche esto, Watson -dijo-. Es satisfactorio saber que existe una opinin unnime sobre este caso, ya que el seor Lestrade, uno de los hombres ms expertos de la polica, y el seor Holmes, conocido consultor criminalista, han llegado a la conclusin de que la grotesca serie de incidentes que ha terminado de modo tan trgico, son, mas bien, consecuencia de un estado de locura, que un crimen premeditado. Opinan que slo una aberracin mental puede explicar los hechos: La prensa, Watson, un valioso instrumento, si se sabe utilizar adecuadamente. Si ha terminado, volvamos a Kebsington, a ver qu nos dice el gerente de los hermanos Harding. El fundador de este gran imperio, result ser un hombre pequeo, frgil y vivaracho, que tenia una gran facilidad de palabra.

-S, he leido la noticia en el peridico de la tarde. El seor Harker es cliente nuestro y le vendimos el busto hace algunos meses. Era uno de los tres que ordenamos a Gelder y Compaia, de Stepheney. Estn todos vendidos. A quin?; creo que se lo podr decir si consulto el libro de ventas. Si, tenemos el registro aqu, vea usted. Uno le fue vendido al seor Harker, otro al seor Josiah Brown, de Laburnum Lodge, en el valle Laburnum, Chiswiek, y el tercero al seor Sandeford, de Lower Grove Road, en Reading. No, no he visto nunca esta cara. Seguro, porque es tan fea que no se olvida fcilmente. Que si tenemos italianos? Hay varios entre nuestros trabajadores y encargados de la limpieza. Podran echar una ojeada al libro de ventas si quisieran, pero no creo que exista motivo para que alguien desee verlos. Si, ya s que es un asunto muy extrao. Espero que me har saber lo que encuentre en su investigacin. Holmes haba tomado algunas notas durante la conversacin con el seor Harding y me di cuenta de que estaba satisfecho del giro que adquiran los acontecimientos. A pesar de todo, no hizo mnguna observacin, salvo que, si no nos dbamos prisa, llegaramos tarde a nuestra cita con Lestrade. As sucedi, puesto que, cuando llegamos a Baker Street, el detective ya haba llegado y nos esperaba, paseando arriba y abajo, con gran impaciencia. Su aspecto satisfecho mostraba que el da no haba sido completamente intil para l. -Bien -pregunt-. Qu tal, seor Holmes? - Hemos tenido un da muy ocupado, bastante fructfero - contest mi amigo. -Hemos visitado a todos los vendedores y al fabricante, y hemos seguido la pista de los bustos hasta la fbrica, donde se fabricaron. -Los bustos! -exclam Lestrade-. Bien, usted tiene sus propios mtodos y yo no soy quin para decir nada en contra de ellos, pero creo que he hecho mejor trabajo que usted. He identificado el cadver. -No me diga! -Y adems, he descubierto el mvil del crimen. -Esplndido! -Tenemos al inspector Hill trabajando en Saffon y el barrio italiano. El cadver tenia un emblema catlico alrededor del cuelIo y esto, unido a su aspecto, me hizo pensar que podia ser italiano. El inspector Hill le reconoci en cuanto le vio. Se llamaba Pietro Venucci, napolitano, y estaba considerado como uno de los peores asesinos de Londres. Tenia relaciones con la Mafia que, como usted sabe, es una sociedad poltica, que utiliza el crimen para conseguir sus fines, y ahora vea cmo el asunto se empieza a aclarar. El otro tipo es probablemente italiano tambin, y miembro de la Mafia. En alguna forma, este individuo ha infringido las normas de la sociedad y Pietro le busca. Seguramente la fotografa que encontramos en su bolsillo era la del hombre que persegua. Pues bien, le sigue, le ve entrar en la casa, le espera fuera y en la pelea resulta mortalmente herido. No es as, seor Holmes? Holmes aplaudi con calor. -Excelente, Lestrade, excelente! Pero no he odo su explicacin de la destruccin de los bustos. -Los bustos! No puede usted olvidarse de eso. Despus de todo, no significa nada; seis meses de arresto, como mucho. Es el asesinato lo que estamos investigando y le dir que tengo todos los cabos en la mano. -Cul ser el prximo paso? - Es muy simple. Ir con Hill al barrio italiano, buscar al hombre de la fotografa y le arrestar por asesinato. Viene con nosotros? -No. Creo que podemos atraparle de una forma ms simple. No puedo asegurado, pues todo depende de un factor que est fuera de nuestro control, pero tengo grandes esperanzas; de hecho la apuesta es de dos contra uno, y si usted me acompaa esta noche le atrapar fcilmente. -En el barrio italiano? No; creo que Chiswick es una direccin ms apropiada para encontrarle. Si viene conmigo all esta noche, le prometo que ir con usted maana al barrio italiano, y el retraso no le causar ningn perjuicio. Ahora, creo que unas horas de sueo nos haran bien a todos, ya que no pienso salir antes de las once y es probable que estemos de regreso antes del amanecer. Cene con nosostros, Lestrade y acepte nuestro sof hasta la hora de salir. Otra cosa Watson; llame a un mensajero de urgencia, porque tengo que enviar una carta y es importante que salga inmediatamente. Holmes pas la tarde revolviendo entre los montones de peoriodicos viejos que atestaban nuestro cuarto trasero y, cuando por fin baj, sus ojos tenan un brillo de triunfo. Sin embargo, no nos dijo nada acerca del resultado de sus pesquisas. Un coche nos llev hasta un lugar al otro lado de Hammersmith y aqui ordenamos al cochero que esperase. Tras un corto paseo, llegamos a una calle apartada, flanqueada por hermosas casas con jardines. A la luz de un farol leimos en la puerta de una de ellas Laburnum Ville. Sus moradores, probablemente,

estaran descansando, ya que todo estaba oscuro, salvo el montante de la puerta de entrada, que arrojaba un borroso circulo de luz sobre el sendero del jardin. La valla de madera proyectaba una densa sombra negra en el interior del jardn, y alli nos ocultamos. - Me temo que la espera va a ser larga y debemos estar agradecidos a que no llueva. No creo que debamos aventurarnos a fumar. A cambio de esto, hay dos probabilidades contra una de conseguir algo que nos compense la molestia. Nuestra vigilancia no fue, sin embargo, tan larga como Holmes nos haba hecho temer, y termin de una forma rpida y singular. De improviso, sin el menor ruido que nos advirtiera, la verja del jardn se abri y una delgada figura, rpida y gil como un mono, se encamin hacia la casa por el sendero del jardn. Al llegar a la zona iluminada por la luz de la puerta, se agach y desaparec en la sombra oscura de la casa. Hubo un largo silencio, durante el cual contuvimos la respiracin, y despus un chirrido lleg a nuestros oidos. Habia abierto una ventana. El ruido ces y de nuevo hubo un largo silencio. El individuo habia entrado en la casa y vimos el rpido reflejo de una linterna dentro de la habitacin. Evidentemente, lo que buscaba no estaba alli, porque de nuevo vimos el reflejo a travs de una mampara, y despus de otra ms -Vamos hacia la ventana que est abierta y le cogeremos cuando salga -dijo Lestrade. Pero antes de que pudisemos movernos, el hombre haba salido de nuevo, y cuando pas por la zona iluminada, vimos que llevaba algo blanco bajo el brazo. Mir inquietoa a su aldrededor, pero el silencio de la calle desierta le tranquiliz. Nos dio, la espalda, dej el bulto en el suelo e inmediatamente se oy un golpe agudo, seguido de un repiqueteante martilleo. El hombre estaba tan abstrado en lo que haca que no oy nuestros pasos cuando nos deslizbamos hacia l, a travs del csped. Con un salto de tigre, Holmes cay sobre su espalda y un instante ms tarde Lestrade y yo le sujetamos por las muecas y le pusimos las esposas. Cuando se volvi, vimos un rostro cetrino, livido de ira y con los rasgos contrados, que nos miraba, y entonces me di cuenta de que era el hombre de la fotografa. Sin embargo, no fue a nuestro prisionero a quien Holmes dedic su atencin, sino que agachado junto a la puerta, examinaba lo que el hombre haba sacado de la casa. Era un busto de Napolen, como el que vimos por la maana y apareca roto, en fragmentos del mismo tamao. Holmes examinaba a la luz cada trozo con sumo cuidado, pero yo no vea ninguna diferencia entre cada pedazo de yeso; apenas haba acabado su examen, cuando se encendieron las luces del recibidor, se abri la puerta y apareci el propietario de la casa, un hombre redondo y juvenil, vestido con pantalones y camisa. -El seor Brown, supongo? -dijo Holmes. -Efectivamente, y usted es, sin duda, el seor Holmes? Recibi la nota que me envi e hice exactamente lo que deca en ella. Cerramos todas las puertas por dentro y esperamos los acontecimientos. Bien, me alegra ver que ha atrapado al truhn. Quieren pasar a tomar alguna cosa? Pero Lestrade estaba ansioso por poner a aquel tipo en lugar seguro, as que llamamos a nuestro coche en seguida y nos, pusimos en camino hacia Londres. Nuestro cautivo no dijo ni una sola palabra durante todo el camino, pero nos miraba torvamente desde la sombra, y una vez que creyo tener mi mano a su alcance intent mordrmela, como un lobo hambriento. En la comisara le registraron, encontrandole unos cuantos chelines y un largo cuchillo enfundado, en cuyo puo haba manchas de sangre reciente. -Todo marcha bien -dijo Lestrade cuando nos ibamos-. Hill conoce a toda esta gente y nos dir cmo se llama. Habr observado que mi teora sobre la Mafia era correcta, pero de todos modos estoy en deuda con usted por la forma tan rpida en que me llev hasta l. Eso es algo que todavia no he entendido bien. - Hoy ya es un poco tarde para hacer aclaraciones -dijo Holmes-. Adems, todava hay uno o dos detalles sin completar, y este es uno de esos casos en que hay que llegar hasta el final. Si viene maana a mi casa, a las seis, ver que an no ha captado del todo este asunto, que tiene algunos aspectos que le hacen realmente original. Y usted Watson, que siempre toma notas de mis casos, animar sus pginas con la singular aventura de los bustos de Napolen. Cuando nos vimos de nuevo, la tarde siguiente, Lestrade nos dio abundante informacin sobre nuestro prisionero. Su nombre era Beppo, de apellido desconocido, y tenia fama de maleante entre la colonia italiana. Haba sido un buen escultor y llevado una vida honrada, pero haba tomado el mal camino y estuvo en la crcel dos veces, una por robo y otra, como ya sabamos, por herir a un compatriota. Los motivos que tena para destruir los bustos eran todava desconocidos y se negaba a contestar cualquier pregunta sobre el asunto. Sin embargo, la polica haba descubierto que estos bustos podan haber sido hechos por l cuando estuvo trabajando en Gelder y Compaa.

Mientras nos daba toda esta informacin, mucha de la cual no ignorbamos, Holmes le escuch cortesmete, pero yo, que le conoca muy bien, podia darme cuenta de que sus pensamIentos estaban en otro sitio, y observ, bajo esa mscara corts, una mecla de desasosiego y expectacin. Finalmente, se oy la puerta de de la calle y se incorpor en su asiento con los ojos brillantes. Un minuto ms tarde omos pasos en la escalera y entr en la habitacin un anciano de rostro sonrosado y patillas grisceas, el cual llevaba en su mano derecha un anticuado maletn que coloc sobre la mesa. -Est aqu el seor Holmes? Mi amigo hizo una inclinacin y sonri. -El seor Sandford, de Reading, supongo? -S. Me temo que he llegado un poco tarde, pero los trenes ya se sabe. Me escribi acerca de un busto que poseo. -Cierto. -Tengo su carta aqu. Dice: Deseo poseer una copia del Napoleon de Devine y estoy dispuesto a pagar diez libras por la que usted tiene. Es cierto eso? -Si, seor. -Me ha sorprendido mucho su carta, porque no puedo imaginar cmo saba usted que yo posea semejante cosa. -Comprendo que est sorprendido, pero la explicacin es muy simple. El seor Harding, de Hermanos Harding, me dijo que le haba vendido a usted su ltima copia y me dio su direccin -Oh! es eso. Y le dijo lo que pagu por ella? -No, no me lo dijo. -Soy un hombre honrado, aunque no sea rico. El busto slo me cost quince chelines, y creo que debo decrselo antes de que me pague las diez libras -Este gesto le hace honor a usted, pero ya he ofrecido un precio y quiero mantenerlo. Bien, le quedo muy agradecido, seor Holmes. Traigo el busto conmigo, como usted me pidi. Aqu est. Abri la bolsa y por fin vimos ante nosotros un busto completo, despus de haber visto varios hechos pedazos. Holmes sac un papel de su bolsillo y puso sobre la mesa un billete de dez libras -Es usted tan amable de firmar un recibo en presencia de estos testigos, seor Sandford? Simplemente me transfiere usted todos los derechos que pueda tener usted sobre el busto. Soy un hombre metdico y nunca se sabe el giro que pueden tomar las cosas. Gracias; aqu tiene su dinero. Le deseo que pase una buena tarde. La actitud de Sherlock Holmes, apenas hubo desaparecido nuestro visitante, fue lo suficientemente extraa como para llamar nuestra atencin. Tom primeramente una tela blanca de un cajon y la extendi encma de la mesa. Despus coloc el recin adquirido busto en el centro de la tela y, finalmente, levant el mango del lazo ciego y dio con l un golpe en la cabeza del Napoleon, que se rompien fragmentos. Un instante despus emiti un grito de triunfo mientras levantaba un trozo en el que haba incrustado un objeto redondo y oscuro, como una ciruela en un pastel. -Caballeros, djenme presentarles a la famosa perla negra de los Borgia. Lestrade y yo permanecimos en silencio durante un instante, despus empezamos a aplaudir frenticamente, como cuando se llega al momento culminante de una obra de teatro, magistralmente llevada. El rubor cubri las plidas mejillas de Holmes, que se inclin como un actor consumado al recibir el homenaje del pblico. En ese momento dej de ser una maquina de razonar y descubri su humana debilidad por la admiracin y el aplauso. El hombre orgulloso y singular que despreciaba la notoriedad era capaz de conmoverse hasta lo ms ntimo por la alabanza de un amigo. -Si, seores -dijo-, es la perla ms famosa que existe en el mundo, y he tenido la suerte de poder seguirle la pista, mediante una cadena de deducciones consecutivas, desde el dormitorio de la princesa de Colonna, en el Hotel Dacre, donde se perdi, hasta el interior del ltimo de los seis bustos de Napolen, que fueron elaborados por Gelder y Compaa, de Stepheney. Recordar, Lestrade, la sensacin que caus la desaparicin de esta joya y los intiles esfuerzos de la polica de Londres para recuperarla. Yo mismo fui consultado, pero no pude hacer nada. Las sospechas recayeron sobre la criada de la princesa, que era italiana, y se supo que tena un hermano en Londres, pero no se pudo encontrar ninguna conexin entre ellos. El nombre de la criada era Lucrecia Venucci, y no tengo ninguna duda de que el tal Pietro, asesinado hace dos noches era su hermano. He estado mirando las fechas en los peridicos viejos que tenemos y he descubierto que la desaparicin de la

perla tuvo lugar dos das antes de que Beppo fuera arrestado por un acto de violencia. Ahora veran el curso de los acontecimientos aunque sea al revs de como se me fueron presentando a mi. Beppo tenia la perla en su poder. Se la pudo robar a Pietro, pudo ser su cmplice, o bien, el enlace entre Pietro Y su hermana; no importa cul sea la solucin correcta. Lo importante es que tenia la perla y la llevaba encima cuando fue perseguido por la polica. Se dirigi a la fbrica en que trabajaba y alli comprendi que tenia pocos minutos para esconder la perla. Vio seis moldes de yeso de la cabeza de Napolen, puestos a secar en el corredor, y comprob que uno de ellos todava estaba blando. En un instante, Beppo, que era un hbil artesano, hizo un agujero en la cabeza, meti la perla con unos toques cubri de nuevo el boquete. Era un escondite estupendo; nadie la encontrada all. Pero Beppo fue condenado a un ao y durante este tiempo los seis bustos fueron repartidos por Londres. No saba cul contena su tesoro, y slo poda encontrarlo rompindolos, ya que ni siquiera sacudindolos podria saber dnde estaba, porque como el molde estaba hmedo, era probable que la perla se adhiriese a l, como de hecho ocurri. Beppo no desespero y con gran perseverancia fue siguiendo la pista de los bustos. Por un primo suyo, que trabajaba en Geldel y Compaa, se enter de los nombres de las tiendas que hablan adquirido los bustos, y despus se las arregl para encontrar empleo en la tienda de More Hudson, localizando de esta forma tres de los bustos. No encontr la perla y entonces, con la ayuda de algn empleado italiano, descubri el paradero de los otros tres bustos. El primero estaba en casa de Harker y hacia all se dirigi, siguindole su compinche, que le hizo responsable de la prdida de la perla; lucharon y mat a Pietro. -Pero si Beppo era su compinche, por qu llevaba su fotografa? -Para poder seguirle la pista y ensearla cuando fuese necesario. Esto es evidente. Bien; despus del asesinato, pens que Beppo apresurara sus pasos, mas que retrasarlos, ya que tendra miedo a que la polica descubriese su secreto. Desde luego yo no sabia si haba encontrado la perla en el busto de Harker y nicamente poda asegurar que buscaba algo, porque llev el busto unas casas ms arriba para romperlo en un jardn que estaba iluminado por un farol. Puesto que quedaban otros dos bustos, las probabilidades de que la perla estuviese all eran, como le dije, de dos contra uno. Pens que iba a buscar el busto de Londres en primer lugar y advert a los inquilinos de la casa, para evtar una segunda tragedia. Fuimos all, atrapamos a Beppo y tuve entonces la plena certeza de que era la perla de los Borgia lo que buscbamos. El nombre del hombre asesinado no era mas que una confirmacin de mis suposiciones. Ya slo quedaba un busto, el de Reading, y la perla tenia que estar en l. Se le compr a su poseedor delante de ustedes y aqu est la perla. Permanecimos en silencio durante unos momentos. -Bien -dijo Lestrade-, le he visto manejar muchos casos con verdadera maestra, seor Holmes, pero ste lo ha llevado extraordinariamente. No estamos celosos de usted en Scotland Yard, no seor, sino muy orgullosos, y si viene maana, no habr un solo hombre, desde el inspector ms antiguo hasta el guardia ms joven, que no se sienta orgulloso de estrechar su mano. -Gracias! -respondi Holmes- gracias! -y cuando se dio la vuelta, me pareci que estaba ms emocionado que nunca. Sin embargo un momento despus apareci el pensador frio y prctico de siempre. -Ponga la perla en lugar seguro, Watson -me dijo- y saque los papeles del caso de la falsificacin de CorkSingleton. Adis, Lestrade. Si tiene problemas me alegrar de poder hacerle alguna sugerencia.

FIN
Mas en http://www.angelfire.com/falcon/s_holmes/index.html

You might also like