You are on page 1of 94

ES/GB

www.kiska.com

PArA vEr NovEDADES // FOr innOvATiOnS SEE

www.ktm.com
Your competent authorised KTM dealer will be happy to advise you about the range of conversion parts, necessary mounting parts as well as part options & delivery for your particular KTM model. Professional advice and proper installation of the KTM PowerParts by an authorized KTM dealer are essential to provide maximum safety and functions. KTM Sportmotorcycle AG reserves the right to alter or discontinue without replacement, equipment, technical specification, colours, materials, services, delivery, service work etc. without notice and without reason, as well as to cease production of certain models without prior notice. We accept no liability for printing errors. LEGAL DISCLAIMER Should not be emulated. The riders illustrated are professional motorcycle riders. The photos were taken on a closed racing circuits or closed roads. KTM draws to the attention of all motorcycle riders that they should abide by all traffic laws and regulations, that they should wear the recommended protective clothing and always ride in a responsible way.

PowErPArtSStrEEt2012

Infrmate en tu concesionario oficial KTM sobre el contenido exacto que se suministra con las PowerParts, las posibles piezas adicionales necesarias para el montaje, as como las variantes de piezas especficas para tu moto KTM. Para garantizar una seguridad y funcionalidad ptimas, acude a un concesionario oficial KTM para beneficiarte de un asesoramiento profesional y una correcta instalacin de las KTM PowerParts. KTM Sportmotorcycle AG se reserva el derecho, sin previo aviso y sin indicar los motivos, a modificar especificaciones tcnicas, equipamientos, contenido del suministro, colores, materiales, oferta de servicios, ejecucin de servicios y similares y eliminarlos sin sustitucin o interrumpir la produccin de determinados artculos. Se rechaza toda responsabilidad por errores de impresin. Aviso no lo intente. Estas pruebas han sido realizadas por pilotos profesionales.Las fotos han sido tomadas en carreteras y circuitos cerrados. Mientras circule, obedezca siempre las leyes de trfico y lleve el equipamiento adecuado. KTM le recuerda que conduzca de forma responsable.

POWERPARTS
STREET 2012

2011, KtM-Sportmotorcycle AG

KTM-Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen, Austria www.ktm.com

De origen en todos los motores KtM. First Oil Filling for all KTM Engines.

Photos: A. Barbanti, Buenos Dias, H. Mitterbauer, J. Pichler, R. Schedl

Art.

Nr.:

3.21

2.43

5ES/G

Calidad en vez de cantidad S honesto: A quin le gusta cargar con peso extra? Exacto! Esa es la razn por la que te diremos cmo perder 15 kg. de tu super gil KTM. Eso no es problema con los PowerParts KTM! Realmente notars la diferencia cuando tires del freno, cuando entres en cada curva y en el momento de abrir gas. Eso sin mencionar la calidad de los componentes usados, la apariencia racing y los buenos acabados. Eso es normal, porque todos los PowerParts son probados en circuito por el Departamento de Carreras de KTM. Con PowerParts t tambin estars Ready to Race! En las siguientes pginas lo encontrars todo desde tijas mecanizadas CNC hasta silenciosos fabricados en titanio todas las piezas que necesites para hacer de tu KTM la ms bonita, la ms agresiva y sobre todo la ms ligera cuando estas sobre el asfalto. Dale gas y disfruta!

Quality instead of quantity Be honest: who likes dragging around unnecessary kilos? Exactly! Thats why were going to tell you just how you can shed 15 kilos from your super agile KTM. Thats no problem with original KTM PowerParts! Youre really going to notice the difference when you hit the brakes, go into the corners and every time you turn up the gas. It goes without saying that the quality of the materials used, the sharp racing optics and the accuracy of the fit is nothing but the finest. Thats natural, because all the PowerParts are tested right on the racing circuit by the KTM Racing Department. With PowerParts you too will always be Ready to Race! In the following pages youll find everything from the CNC-machined triple clamp to the finest titanium exhaust system all the parts you need to make your KTM more beautiful, more powerful and above all lighter when you are out there on the hot asphalt. Just go ahead and enjoy it!

indEx
125 / 200 DuKE 690 LC4 950 / 990 SuPErMoto 950 / 990 ADvENturE 990 SuPEr DuKE rC8 tooLS ovErvIEw 04 20 74 104 128 150 180 192

AvISo Los artculos con este smbolo y que estn aqu listados no estn aprobados para su uso en las vas pblicas. Muchos pases permiten el uso de estos artculos una vez obtenida una certificacin adicional.

WArninG The articles bearing this symbol, which are listed below may not be approved for use on the public road network. Several countries permit use of these articles provided that additional certification is obtained.

Go Las piezas marcadas con GO ya estan incluidas en la homologacin del vehculo. Esto significa que no necesitas llevar ningn papel, o hacer ningn registro adicional desde un punto de vista oficial, solo montar la pieza y disfrutar la imagen y la mejora.

GO The GO marked parts are already included in the vehicle homologation. That means you dont need any papers withyou, or do any additional record from official side, just mount the part and enjoy the look and the performance.

125/200duke
901.07.940.044

KIT DE ASIENTO INDIVIDUAL // SOLO SEAT KIT


901.08.915.044

901.08.904.044

PLACA DEL FARO // HEADLIGHT MASK


901.08.999.200

KIT DE ADHESIVOS RACE // STICKER KIT RACE


901.09.960.000

DISCO DE FRENO DELANTERO WAVE // FRONT WAVE BRAKE DISC


901.10.945.000

ESTRIBERAS RACING // RACING FOOTRESTS


901.03.940.044 / 01S

PROTECTORES ANTI CADAS TRASEROS // CRASH PAD REAR


rC8

4 // 5

overview

tooLS

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

KIT SOPORTE MATRICULA // LICENSE PLATE HOLDER KIT

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

125 / 200 DUKE

750.38.041.100
TAPA DE FILTRO DE ACEITE versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. OIL FILTER COVER CNC-machined design made of high-strength aluminium, orange anodised.

901.05.999.000
125 DUKE SILENCIADOR SLIP-ON SLIPON SILENCER EL SILENCIADOR EST REGISTRADO EN LA DOCUMENTACIN DEL VEHCULO, ES DECIR: NO HACE FALTA TRAMITAR NI LLEVAR OTROS PAPELES. el silenciador y colector fueron diseados especialmente para la 125 duke y son de fcil instalacin. Con la esttica de gran motocicleta y sonido plenamente adulto. THE SILENCER IS ENTERED IN THE VEHICLE DOCuMENTS I.E. ITS NO LONGER NECESSARy TO PuRCHASE OR CARRy ANy OTHER DOCuMENTS. Silencer and intermediate pipe have been specially developed for the 125cc Duke and are therefore easier to fit. With the looks of a large capacity bike and a really grown-up sound.

200 DUKE SILENCIADOR AKRAPOVIC SLIP-ON AKRAPOVIC SLIP-ON SILENCER EL SILENCIADOR EST REGISTRADO EN LA DOCUMENTACIN DEL VEHCULO, ES DECIR: NO HACE FALTA TRAMITAR NI LLEVAR OTROS PAPELES. este Akrapovic Slip-on incorpora tecnologa y materiales propios de silenciadores de gama alta para motos grandes. esttica de alta calidad, sonido deportivo y muy fcil de montar!

This Akrapovic Slip-on is a match in terms of material and workmanship for the highend silencers on larger bikes. High-quality looks, sports sound and really simple to fit!

6 // 7

overview

tooLS

THE SILENCER IS ENTERED IN THE VEHICLE DOCuMENTS I.E. NO LONGER NECESSARy TO PuRCHASE OR CARRy ANy OTHER DOCuMENTS.

rC8

906.05.999.000

highlight 2012

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

125 / 200 DUKE

901.08.915.044 901.02.979.144 / 04 901.02.979.144 / 30


CUBREMANOS EN ALUMINIO un aluminio extremadamente resistente evita palancas rotas cuando la moto se cae alguna vez. ALuMINIuM HANDGuARDS Extremely stable aluminium prevents broken levers if the bike should ever fall over. KIT SOPORTE MATRICULA muy corto, muy apretado, muy sexy. LICENSE PLATE HOLDER KIT Very short, very sweet, very sexy.

901.14.941.044
KIT DE LUCES un embellecedor de Led que puedes colocar donde quieras en tu moto. Aporta un atractivo definitivo en tus salidas nocturnas. ILLuMINATION KIT LED strip that can be attached anywhere you want on the bike. The completely cool look for riding at night.

901.02.979.044 / 04 901.02.979.044 / 28
CUBREMANOS HANDGuARDS

765.13.903.000
TAPA DE LA BOMBA DEL FRENO DE MANO MECANIZADA CNC mecanizado CnC en aluminio de alta resistencia. CNC HAND BRAKE CyLINDER COVER CNC-machined design made of high-strength aluminium.

901.08.904.044
PLACA PORTAFARO placa de faro pequea para dar aspecto de una agresiva streetfighter. Se entrega con decoracin. HEADLIGHT MASK Small headlight mask for an aggressive street-fighter look. Supplied with enclosed decal.

901.13.930.044
TAPA DE BOMBA DE FRENO Con depsito de compensacin. FOOT BRAKE CyLINDER COVER Including compensation tank.

8 // 9

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

125 / 200 DUKE


901.08.049.000
CUBIERTA DE DEPSITO pieza de plstico negro como base para nuestros kits de adhesivos powerparts y para pintura individual. para un verdadero diseo ktm hay que usar los siguientes colores: Se entrega sin lacado. TANKCOVER Black plastic part as a base for our PowerParts sticker kits and for individual painting. Use the following colours for true KTM style: Supplied unpainted. ORANGE PANTONE 021C BLACK PANTONE BLACK 6C

CUBIERTA TRASERA IZQUIERDA REAR END TOP SECTION LEFT

PLACA DEL FARO LADO IZQUIERDO HEADLIGHT MASK LEFT

KIT DE ADHESIVOS CHROME STICKER KIT CHROME

901.08.042.000
CUBIERTA TRASERA DERECHA REAR END TOP SECTION RIGHT

901.08.003.000
PLACA DEL FARO LADO DERECHO HEADLIGHT MASK RIGHT

901.08.999.300
990 Super duke overview tooLS rC8
HOJA DE ADHESIVOS STICKER SHEET

901.08.999.000
KIT DE ADHESIVOS FUNKY STICKER KIT FuNKy

10 // 11

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

901.08.041.000

901.08.002.000

901.08.999.100

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

125 / 200 DUKE


901.08.999.200
KIT DE ADHESIVOS RACE STICKER KIT RACE

PROTECTORES ANTI CADAS DELANTEROS protects the forks in the event of a crash. CRASH PAD FRONT Protects the forks in the event of a crash.

PROTECTORES ANTI CADAS TRASEROS proteger tu basculante en caso de cada. CRASH PAD REAR Protects the swingarm in the event of a crash.

901.04.960.044
CUBRECADENA DE ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL CHAINGuARD

901.03.940.044 / 01S 901.03.940.044 / 33S


ESTRIBERAS RACING RACING FOOTRESTS

901.07.011.000
PROTECTOR DEPSITO TANK PAD

901.07.914.000
ADHESIVOS PROTECTORES PARA DEPSITO TANK PROTECTION STICKER

901.07.909.000
ADHESIVO TAPN DE DEPSITO TANK CAP STICKER

611.09.099.000 611.09.099.000 / 20
JUEGO ADHESIVOS LLANTAS Adhesivo precortado para las llantas. RIM STICKER SET Pre-cut sticker for mounting on front and rear rim.

901.07.940.044
KIT DE ASIENTO INDIVIDUAL SOLO SEAT KIT

12 // 13

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

901.09.945.000

901.10.945.000

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

125 / 200 DUKE


901.10.951.044 / 04 901.10.951.045 / 04 901.10.951.046 / 04
CORONA TRASERA NARANJA EN ALUMINIO ALuMINIuM SPROCKET ORANGE Z44 Z45 Z46

DISCO DE FRENO DELANTERO WAVE FRONT WAVE BRAKE DISC

5/8 X 1/4 (520) CADENA Z-RING CHAIN Z-RING

14 // 15

overview

tooLS

503.10.800.118 / 04

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

901.09.960.000

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

125 / 200 DUKE


780.13.920.000
TORNILLO DE SANGRADO FRENO de esta manera, el sangrado de frenos o cambio de lquido de frenos es cuestin de segundos: en primer lugar, sustituye el tornillo de purga original de la pinza de freno por el nuevo tornillo con vlvula de retorno. para cambiar el lquido de frenos o purgar el sistema, slo tienes que abrir media vuelta el tornillo de la vlvula de retorno y bombear con la maneta de freno para hacer circular el lquido de frenos por el sistema. La vlvula impide que vuelva a entrar aire en el sistema al soltar la palanca de freno. Se entrega con una tapa antipolvo anodizada. para la pinza del freno delantero. BRAKE BLEEDER SCREW Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds, even on your own: First replace the original bleeder screw on the brake calliper with this new bleeder screw equipped with a check valve. When changing the brake fluid or bleeding the system, simply release the screw on the check valve by a half turn and pump the brake fluid through the system with the brake lever. The valve prevents air from forcing its way back into the system on releasing the brake lever. Supplied with an anodised dust cap. Suitable for the front brake caliper.

601.12.035.000
SISTEMA DE ALARMA Sistema plug & play: el cableado del sistema elctrico viene preparado para esta instalacin. inmovilizador sencillo pero a prueba de fallos. microchip integrado con sensor de movimiento. el compartimiento de almacenamiento bajo el asiento est protegido por un interruptor reed. dos emisores anti-scan, con cdigos cambiantes y estancas al agua. para montarlo es necesario el kit de montaje 901.12.935.000. ALARM SySTEM Plug & play system wiring harness ready for fitting. Fail-safe single circuit immobiliser. Integrated microchip motion sensor. Storage compartment under seat protected additionally with a reed switch. Two waterproof anti-scan, radio transmitters with rolling code. Mounting kit 901.12.935.000 is required for installation.

901.11.942.044
990 Super duke overview tooLS rC8
KIT DE ALIMENTACIN para alimentar el dispositivo de navegacin u otros dispositivos. OuTLET KIT Power supply for the navigation system or any other use.

901.12.935.000
KIT DE MONTAJE PARA SISTEMA DE ALARMA ALARM SYSTEM MOUNTING KIT

901.12.078.000
BOLSA TRASERA REAR BAG

16 // 17

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

SOPORTE DE GPS Aplicacin universal para montar el soporte de GpS. puede usarse tambin en otros modelos. MOuNTING FOR GPS BRACKET Universally applicable option for mounting the GPS bracket. Can also be used on other models.

KIT DE SOPORTE ANTIRROBO una fijacin prctica y permanente del candado en u 600.12.016.000 en su motocicleta. Acabado en pintura en polvo de color negro. BRACKET FOR u-LOCK The practical bracket for fixing the U-lock 600.12.016.000 permanently to your bike. Black powder-coated.

690 LC4

620.12.092.044

901.12.916.044

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

125 / 200 DUKE


750.12.019.100
BOLSA SOBRE DEPSITO Compacta bolsa sobre depsito con suficiente capacidad para viajes largos. Los nuevos enganches nos garantizan una sujeccin perfecta sin restringir nuestros movimientos. dos bolsillos exteriores para guardar cosas pequeas como pueden ser el mvil, la cartera, las llaves, etc. incluye un bolsillo para el mapa para facilitar la navegacin. incluye bolsa de mano y bolsa interior impermeable. Buenos acabados y cierres con cremallera. volumen total aproximado 22 litros. TANK BAG Compact tank rucksack with enough capacity for longer trips. The new fastener guarantees a perfect fit on the bike without restricting your movement. Two outer pockets take small items like mobile phone, wallet, keys etc. The integrated map pocket makes childs play of navigation. Includes carrying handle and waterproof inner bag. Finished with extremely robust zip fasteners. Total volume: approx. 22 litres.

901.12.927.044
SOPORTE EXTENDIDO esta base es el soporte donde se monta nuestra bolsa posterior 600.12.078.100 o nuestros bales 37l 600.12.027.500 y 46l 600.12.027.600. CARRIER PLATE This carrier plate is the base for mounting our rear bag 600.12.078.100 or our 37l (600.12.027.500) or 46l (600.12.027.600) Topcases.

highlight 2012

18 // 19

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

690 LC4
765.07.940.000

ASIENTO ERGONMICO // ERGO SEAT


760.08.915.044

760.08.999.000

KIT ADHESIVOS STRUCTURE // GRAPHIC KIT STRuCTuRE


760.06.902.000 / 99

TAPA DE CAJA DE FILTRO DE AIRE TRANSPARENTE // AIRFILTERBOX COVER TRANSPARENT


760.08.010.044 / 28

GUARDABARROS DELANTERO // FRONTFENDER


750.05.099.000

JUEGO SILENCIADORES EN TITANIO // TITANIuM SILENCER SET


760.12.968.044 / 04

BARRAS ANTI CADAS // CRASH BARS


rC8

20 // 21

overview

tooLS

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

KIT SOPORTE MATRICULA // LICENSE PLATE HOLDER SHORT

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4
756.04.050.000 / 49
DUKE 08 11 GUARDABARROS TRASERO EN CARBONO CARBON HuGGER

760.08.910.044
GUARDABARROS TRASERO EN CARBONO CARBON FRONT FENDER

SM / SMC / ENDURO DUKE DUKE

08 11 12

SM / SMC / ENDURO DUKE DUKE

08 11 12

GUARDABARROS DELANTERO EN CARBONO CARBON IGNITION COVER PROTECTOR

PROTECTOR TAPA ENCENDIDO EN CARBONO CARBON CLuTCH COVER PROTECTOR

22 // 23

overview

tooLS

750.30.045.050 / 49

750.30.026.050 / 49

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

DUKE DUKE

08 11 12

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4
760.03.993.000 / 49
DUKE 12 PROTECTOR CARBONO CHASIS DERECHA CARBON FRAME PROTECTION RIGHT

760.05.913.000 / 49
DUKE 12 PROTECTOR CARBONO ESCAPE IZQUIERDA CARBON EXHAuST COVER LEFT

760.05.912.000 / 49
DUKE 12 PROTECTOR CARBONO ESCAPE DERECHA CARBON EXHAuST COVER RIGHT

760.03.992.000 / 49
DUKE 12 PROTECTOR CARBONO CHASIS IZQUIERDA CARBON FRAME PROTECTION LEFT

mS

Pi

E cA AS d Ez

24 // 25

overview

tooLS

M.COM WW.KT

ORE O ii m RbOn

DUKE PROTECTOR CARBONO COLN CARBON REAR COVER

12

rC8

ARt On P ARb

S
760.08.915.020 / 49

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4
760.05.999.500
DUKE SILENCIADOR SLIP-ON SLIPON SILENCER EL SILENCIADOR EST REGISTRADO EN LA DOCUMENTACIN DEL VEHCULO, ES DECIR: NO HACE FALTA TRAMITAR NI LLEVAR OTROS PAPELES. esta versin de slip-on es extremadamente resistente e insuperable por su relacin precio / calidad. La combinacin de materiales robustos y de aspecto deportivo otorgan un placer de conduccin garantizado durante muchos kilmetros. THIS SILENCER IS ENTERED IN THE VEHICLE DOCuMENTS: ITS NO LONGER NECESSARy TO PuRCHASE AND CARRy ANy OTHER DOCuMENTS. 12

Very durable slip-on version with a top price / performance ratio. The combination of robust materials and a sporty look guarantees riding pleasure for many miles to come.

760.12.945.000
DUKE KIT DE TUNING TuNING KIT SE INCLUYE UN MAPA DE ENCENDIDO OPTIMIZADO PARA OBTENER EL MXIMO RENDIMIENTO! COMPLETE WITH SPECIAL TuNING / MAPPING FOR MAXIMuM PERFORMANCE! 12

760.05.999.000
DUKE 12 SILENCIADOR DESLIZANTE EN TITANIO AKRAPOVIC TITANIuM SLIPON SILENCER

highlight 2012

EL SILENCIADOR EST REGISTRADO EN LA DOCUMENTACIN DEL VEHCULO, ES DECIR: NO HACE FALTA TRAMITAR NI LLEVAR OTROS PAPELES. el nuevo slip-on de Akrapovic es una solucin absolutamente plug & play, pues se monta y se sale a rodar: sin quebraderos de cabeza ni homologaciones Ce. Acabados perfectos y materiales de alta calidad, ms un sonido impresionante que echa el resto, dejan para siempre una sonrisa dibujada en el rostro del piloto.

THIS SILENCER IS ENTERED IN THE VEHICLE DOCuMENTS: ITS NO LONGER NECESSARy TO PuRCHASE OR CARRy ANy OTHER DOCuMENTS. The new Akrapovic Slip-on is therefore the ultimate plug-n-play solution: simply fit it and ride away without a further thought for tiresome registrations or EC documents. Perfect workmanship and high-quality material, along with a terrific sound, go one step further towards carving a smile in the face of the rider.

este kit de mejora especfico para la nueva duke ofrece ms par motor y un aumento generoso de la potencia. directamente del departamento de desarrollo ktm. tras las pruebas ms duras! incluye: Silenciador slip-on de titanio, colector de titanio, tapa del filtro de aire abierta y rbol de levas. Slo para competicin.

The tuning kit calibrated specifically for the new Duke generates more torque and an impressive increase in performance. Direct from the KTM R&D department tested for the toughest conditions! Comprises: titanium slip-on silencer, titanium header pipe, open air filter box cover and camshaft. Only for racing.

760.05.984.044
SOPORTE SILENCIADOR La eliminacin de las estriberas del pasajero aumentan el aspecto deportivo y disminuyen el peso. por eso se cambia el soporte de estribera por un soporte de escape. EXHAuST BRACKET Removing the pillion rider footrests brings sporty look and reduced weight. Therefore you have to change the footrest carrier against the exhaust bracket.

26 // 27

overview

tooLS

rC8

DUKE

12

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4

750.05.099.000
SM

(CON CERTIFICADO EC / WITH EC CERTIFICATE)

750.05.099.200
SM SILENCIADOR OFICIAL EN TITANIO TITANIuM FACTORy SILENCER

(CON CERTIFICADO EC / WITH EC CERTIFICATE)

750.05.099.600
SM COLECTORES OFICIAL EN TITANIO TITANIuM FACTORy SILENCER

(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING)

750.05.099.100
SM JUEGO SILENCIADORES EN TITANIO TITANIuM SILENCER SET 750.05.099.000 CON CATALIZADOR Y CERTIFICADO EC. 750.05.099.100 SIN CATALIZADOR NI CERTIFICADO EC (SOLO PARA COMPETICIN).

(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING)

750.05.099.300
SM SILENCIADOR OFICIAL EN TITANIO TITANIuM FACTORy SILENCER 750.05.099.000 WITH CATALyTIC CONVERTER AND EC-CERTIFICATE. 750.05.099.100 WITHOuT CATALyTIC CONVERTER AND WITHOuT EC-CERTIFICATE (E.G. FOR RACING). The Akrapovic slip-on exhaust system is the perfect introduction to the world of performance optimisation. The exhaust system combines best possible performance with top-quality materials and irresistible workmanship. Installation only possible with original header. Includes specially coordinated mapping.

(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING)

750.05.007.200
SM COLECTORES OFICIAL EN TITANIO TITANIuM FACTORy HEADERS

750.05.007.200
SM COLECTORES OFICIAL EN TITANIO TITANIuM FACTORy HEADERS 750.05.099.200 CON CATALIZADORES Y CERTIFICADO CE. 750.05.099.300 SIN CATALIZADOR NI CERTIFICADO CE (SLO PARA COMPETICIN) 750.05.099.200 WITH CATALyTIC CONVERTER AND EC CERTIFICATE. 750.05.099.300 WITHOuT CATALyTIC CONVERTER IF NO EC CERTIFICATE IS REquIRED (E.G. FOR RACING). This Akrapovic exhaust system has been designed especially for riders who want to tease even more out of their bikes. The complete package delivers greater power to the rear wheel and saves a lot of weight. This makes the 690SM a shade more manoeuvrable. Not to mention the supreme sports appearance: the new silencer design is perfectly suited to the aggressive 690SM look. All parts of the silencer are made from titanium and the end cap from carbon. Complete with specially tuned mapping.

750.05.099.500
SM SILENCIADOR OFICIAL EN TITANIO TITANIuM FACTORy SILENCER

(CON CERTIFICADO EC / WITH EC CERTIFICATE)

Sistema Akrapovic SLip-on para un primer nivel de preparacin. excelente relacin calidad / precio / prestaciones. montaje solo posible con colectores originales. Aprox. 9 kg menos de peso y mayores prestaciones. incluye mapping especial.

el sistema de escape Akrapovic ha sido diseado para aquellos que quieren ms de su moto. el conjunto completo ofrece ms potencia a la rueda trasera y reduce muchsimo el peso. As mejoras an un poco ms la agilidad de la 690 Sm. Sin mencionar el aspecto super-deportivo: el diseo del nuevo silenciador se ajusta perfectamente al aspecto agresivo de la 690 Sm. todas las piezas del silenciador estn fabricadas en titanio, y la tapa del terminal en carbono. incluye mapas de encendido especficos.

MISMO ACABADO QUE 750.05.099.200 / 300 PERO SIN EL KIT DE ESTRIBERAS. APARIENCIA RACING CON MENOR PESO.

SAME FINISH AS 750.05.099.200 / 300, BuT WITHOuT PILLION FOOTREST BRACKET. PROVIDES A MORE SPORTy LOOK WITH ADDITIONAL WEIGHT REDuCTION.

28 // 29

overview

tooLS

rC8

750.05.099.500 CON CATALIZADOR Y CERTIFICADO EC. 750.05.099.600 SIN CATALIZADOR NI CERTIFICADO EC (SOLO PARA COMPETICIN).

750.05.099.500 WITH CATALyTIC CONVERTER AND EC-CERTIFICATE. 750.05.099.600 WITHOuT CATALyTIC CONVERTER, IF NO EC-CERTIFICATE REquIRED (E.G. FOR RACING).

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4

765.05.099.000
ENDURO / SMC

(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING)

SILENCIADOR DESLIZANTE EN TITANIO este sistema Akrapovic est diseado para los usuarios de ktm que buscan lo mejor del mercado y saben aprovechar al mximo el incremento de prestaciones en circuito. este sistema viene con silenciador de seccin hexagonal, que se adapta a la perfeccin a las lneas de tu ktm. interior desmontable. montaje con colector original y tambin con el opcional 765.05.907.100 Factory. SLIP-ON TITANIuM SILENCER The Akrapovic system has been conceived for KTM riders who are looking for the best exhaust systems available on the market and who understand how increased performance can best be achieved. The system has a hexagonal silencer, which goes really well with the sharp lines of a KTM. With removable noise reduction insert. Installation with original header and also possible with works header 765.05.907.100.

765.05.907.100
ENDURO / SMC COLECTORES OFICIAL EN TITANIO TITANIuM FACTORy HEADERS

(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING)

30 // 31

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4
765.06.102.000
(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING) ENDURO / SMC KIT DE TUNING EVO 1 PARA UN FUNCIONAMIENTO PERFECTO SE REQUIERE UN MAPA DE ENCENDIDO ESPECIAL (INCLUIDO) Y EL ESCAPE AKRAPOVIC EVO (NO INCLUIDO). TuNING KIT EVO 1 FOR PERFECT FuNCTION, THE SPECIAL TuNING / MAPPING (INCLuDED) AND THE AKRAPOVIC EVO EXHAuST (NOT INCLuDED) ARE REquIRED. The tuning kit calibrated specifically for the bike generates more torque and a perceptible increase in performance. Complete with open air filter box cover.

este kit de mejora especfico para esta moto ofrece ms par motor y un aumento significativo en la potencia. incluye una tapa del filtro de aire abierta.

765.12.945.000
(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING) ENDURO / SMC KIT DE TUNING EVO 1 COMPLETO igual que el 765.06.102.000 pero con sistema de escape completo. TuNING KIT EVO 1 COMPLETE As 765.06.102.000, but with complete exhaust system.

765.05.991.000 / 49
ENDURO / SMC PROTECTOR ANTICALOR DELANTERO EN CARBONO Solo para su uso con el colector Akrapovic titanium Factory 765.05.907.100. en la 690 SmC se puede montar con los colectores de serie. CARBON HEAT PROTECTOR FRONT Only for use in combination with Akrapovic titanium factory header 765.05.907.100. Can also be fitted to original header on the 690 SMC.

765.05.990.050 / 49
ENDURO / SMC PROTECTOR ANTICALOR CENTRAL EN CARBONO para montar con el escape original, pero tambin con el colector Akrapovic 765.05.907.100 y el silenciador 765.05.099.000. CARBON HEAT PROTECTOR CENTRE For mounting on original exhaust, but also for use on Akrapovic header 765.05.907.100 and silencer 765.05.099.000.

765.12.945.200
(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING) ENDURO / SMC KIT DE TUNING EVO 2 PARA UN FUNCIONAMIENTO PERFECTO SE REQUIERE UN MAPA DE ENCENDIDO ESPECIAL (INCLUIDO) Y EL ESCAPE AKRAPOVIC EVO (NO INCLUIDO). este kit de mejora especfico para esta moto ofrece ms par motor y un aumento significativo en la potencia. Contenido: Filtro de aire k&n, rbol de levas, kit de montaje. TuNING KIT EVO 2 FOR PERFECT FuNCTION, THE SPECIAL TuNING / MAPPING (INCLuDED) AND THE AKRAPOVIC EVO EXHAuST (NOT INCLuDED) ARE REquIRED. The tuning kit calibrated specifically for the bike generates more torque and a perceptible increase in performance. Comprises: K&N air filter, camshaft, mounting kit. mounting kit.

ENDURO / SMC PROTECTOR ANTICALOR TRASERO EN CARBONO para montar con el escape original, pero tambin con el colector Akrapovic 765.05.907.100 y el silenciador 765.05.099.000. CARBON HEAT PROTECTOR REAR For mounting on original exhaust, but also for use on Akrapovic header 765.05.907.100 and silencer 765.05.099.000.

765.12.945.100
(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING) ENDURO / SMC KIT DE TUNING EVO 2 COMPLETO igual que el 765.12.945.200 pero con sistema de escape completo. TuNING KIT EVO 2 COMPLETE As 765.12.945.200, but with complete exhaust system.

32 // 33

overview

tooLS

765.05.990.060 / 49

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4

765.05.099.100
(CON CERTIFICADO EC / WITH EC CERTIFICATE) ENDURO / SMC SILENCIADOR SLIP-ON ALUMINIO SLIP-ON ALuMINIuM SILENCER

765.05.099.200
(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING) ENDURO / SMC SILENCIADOR SLIP-ON ALUMINIO Se entrega con catalizador y certificado EC en las 690 Enduro y SMC. Silenciador Slipon con una relacin precio / prestaciones espectacular. La combinacin del aluminio en la parte externa y el acero inoxidable en la parte final del silenciador nos garantiza menor peso y ms durabilidad. SLIP-ON ALuMINIuM SILENCER 765.05.099.100 supplied as standard with catalytic converter and EC-certificate for 690 Enduro and SMC. Slip-on silencer with excellent price / performance ratio. The combination of an aluminium outer sleeve with a stainless steel end cap guarantees low weight along with great durability.

756.12.945.100
(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING) DUKE 08 11 KIT DE TUNING EVO 1 PARA UN FUNCIONAMIENTO PERFECTO SE REQUIERE UN MAPA DE ENCENDIDO ESPECIAL (INCLUIDO) Y EL ESCAPE AKRAPOVIC EVO (NO INCLUIDO). este kit de mejora especfico para esta moto ofrece ms par motor y un aumento significativo en la potencia. Contenido: Filtro de aire k&n, rbol de levas, kit de montaje. TuNING KIT EVO 1 FOR PERFECT FuNCTION, THE SPECIAL TuNING/MAPPING (INCLuDED) AND THE AKRAPOVIC EVO EXHAuST (NOT INCLuDED) ARE REquIRED. The tuning kit calibrated specifically for the bike generates more torque and a perceptible increase in performance. Comprises: K&N air filter, camshaft, mounting kit.

756.12.945.000
(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING) DUKE 08 11 KIT DE TUNING EVO 1 COMPLETO igual que el 756.12.945.100 pero con sistema de escape completo. TuNING KIT EVO 1 COMPLETE As 756.12.945.100, but with complete exhaust system.

34 // 35

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4
756.05.099.200
(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING) DUKE 08 11 SILENCIADOR EN TITANIO EVOLUTION EVOLuTION TITANIuM SILENCER

756.05.907.100
COLECTORES OFICIALES EN TITANIO el sistema de escape ms potente para la monocilndrica ms potente del mundo. este sistema de escape se ha diseado desde el punto de vista de las prestaciones y la esttica para los pilotos de duke. es decir, menos peso y ms prestaciones. no dispone de certificado Ce y se entrega sin catalizador. el montaje slo es posible como conjunto. TITANIuM FACTORy HEADERS The most powerful exhaust system for the most powerful single-cylinder in the world. In terms of performance and design, this exhaust system has been specially developed for the requirements of Duke riders. In practice, this means less weight combined with increased performance. The system is not EC-certified and is supplied without catalytic converter. Fitting only possible in combination.

750.38.050.044
SM DUKE 08 11 KIT DE REFRIGERACIN DE ACEITE diseado especialmente para los que usan la moto en circuito. La temperatura del aceite siempre se quedar en la zona verde. OIL COOLER SET Developed especially for riders who use their Supermoto / Duke on the racetrack. With this, the oil temperature always stays in the green zone.

750.06.115.100
SM DUKE DUKE 08 11 12

765.06.115.000
ENDURO / SMC FILTRO AIRE DE ESPUMA Alternativa al filtro de aire standard para el lavado, para uso offroad. FOAM AIR FILTER Washable alternative to the standard airfilter, for offroad use.

36 // 37

overview

FILTRO DE AIRE K&N permite al motor respirar perfectamente, porque hace falta el aire suficiente para ofrecer la mxima potencia. ideal en combinacin con los sistemas de escape Factory. K&N AIR FILTER Allows the engine to breathe optimally, seeing as only those who get enough air can deliver maximum performance. Ideal in combination with factory silencer.

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING) DUKE 08 11

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4
SXS.05.450.200
SXS TAPN ACEITE en aluminio mecanizado CnC. SXS OIL PLuG Made of high-strength CNC-machined aluminium.

610.13.009.100 772.30.002.060 / 04
SM / SMC / ENDURO DUKE DUKE TORNILLO TAPA ENCENDIDO FACTORy IGNITION COVER SCREW 08 11 12 DUKE SM R 08 11 TAPA DE DEPSITO DE LQUIDO DE FRENO MECANIZADA CNC versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. CNC BRAKE FLuID RESERVOIR COVER CNC-machined design made of high-strength aluminium.

SXS.05.450.220
SM / ENDURO / SMC TAPA MECANIZADA EMBRAGUE HIDRULICO versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. CNC HyDRAuLIC CLuTCH COVER CNC-machined design made of high-strength aluminium.

765.01.099.025 / 04
ENDURO TIJA CNC mecanizado CnC, fcil ajuste del avance: 23 mm o 25 mm. no hay que desmontar ni la rueda delantera ni la horquilla cuando se regula el avance. incluye el eje y el rodamiento inferior. para montar el manillar es necesario uno de los cuatro kits de torretas (594.01.039.044, 594.01.039.144, 595.01.039.244 o SXS.07.125.200). CNC TRIPLE CLAMP CNC-machined, easily adjustable offset: 23mm or 25mm. Front wheel and fork need not be removed for adjusting the offset. Includes steering stem tube and lower steering head bearing. For fitting the handlebars, one of the four handlebar mountings (594.01.039.044, 594.01.039.144, 595.01.039.244 or SXS.07.125.200) is required.

750.38.041.100
SM / SMC / ENDURO DUKE DUKE 08 11 12

690.13.962.000
DUKE 12 TAPA BOMBA FRENO MECANIZADA CNC versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. CNC FOOT BRAKE CyLINDER COVER CNC-machined design made of high-strength aluminium.

TAPA DE FILTRO DE ACEITE mecanizado CnC en aluminio de alta resistencia anodizado en naranja. OIL FILTER COVER CNC-machined design made of high-strength aluminium, orange anodised.

760.01.999.044 / 04
DUKE PLETINA MECANIZADA CNC CNC TRIPLE CLAMP 12

DUKE SM R

08 11

SMC PLETINA MECANIZADA CNC Avance de 32,5 o 35,5 mm. CNC TRIPLE CLAMP Offset 32.5 or 35.5 mm.

38 // 39

overview

TAPA DEPSITO DE LQUIDO DE EMBRAGUE MECANIZADA CNC versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. CNC CLuTCH RESERVOIR COVER CNC-machined design made of high-strength aluminium.

tooLS

610.02.055.060

765.01.199.035 / 04

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4
594.01.039.044 594.01.039.144
ENDURO / SMC SOPORTE DE MANILLAR disponible en dos alturas diferentes. HANDLEBAR MOuNTING Available in 2 different heights. 37 MM 47 MM

586.13.003.100
SM / SMC CUBIERTA DE LA BOMBA DEL FRENO DE MANO CNC versin mecanizada CnC en aluminio de alta resistencia. CNC HANDBRAKE CyLINDER COVER CNC-machined design made of high-strength aluminium.

595.01.039.244
ENDURO / SMC KIT FIJACIN MANILLAR OFICIAL Altura regulable en 3 posiciones: 28 mm, 37 mm, 46 mm. FACTORy HANDLEBAR MOuNTING Adjustable to 3 different heights: 28mm, 37mm, 46mm.

SXS.07.125.200
ENDURO / SMC SISTEMA ANTIVIBRACIN PROGRESIVO MANILLAR PHDS ESTOS KITS CON TORRETAS MECANIZADAS CNC VIENEN PROVISTOS DE INSERCIONES DE GOMA ABSORBENTE QUE PROTEGEN LAS MANOS Y LAS ARTICULACIONES DEL HOMBRO. otras ventajas del pHdS: Amortiguacin de grandes impactos Absorcin de vibraciones molestas de chasis y motor Amortiguacin adicional del manillar en el plano horizontal Control preciso del manillar Ajuste del manillar en 2 alturas Ajuste individual mediante elementos de amortiguacin de dureza variable PHDS PROGRESSIVE HANDLEBAR DAMPING SySTEM THE CNC-MACHINED HANDLEBAR MOuNTING WITH CuSHIONING RuBBER INSERTS RELIEVES WRIST AND SHOuLDER jOINTS. Further benefits of the PHDS: Cushioning of heavy knocks Absorption of annoying vibration from chassis and engine Additional handlebar damping in horizontal direction Optimum steering precision Handlebar height adjustable to 2 positions Individual set-up possible with damping elements of varying hardness

SANGRADOR HORQUILLA desarrollado especialmente para la horquilla wp para vaciar el aire sobrante de la horquilla en un momento. FORK BLEEDER VALVE SET Bleeder valves designed especially for WP forks. One quick press of a finger and the fork is bled.

765.12.905.000
ENDURO / SMC AMORTIGUADOR DIRECCIN SXS este amortiguador de direccin ktm totalmente ajustable y muy ligero ofrece, incluso en las pistas ms exigentes, una clara ventaja en estabilidad y seguridad. punto a favor: el diseo inteligente del amortiguador permite que regules el manillar tambin despus de instalarlo todo. SXS STEERING DAMPER KIT This fully adjustable, very lightweight KTM steering damper provides a clear improvement in stability and safety, even on the toughest tracks. Plus point: the well thought-out mounting of the damper allows individual adjustment of the handlebars, even after installation.

611.01.039.044 / 30
SOPORTE DE MANILLAR HANDLEBAR MOuNTING

765.13.903.000
ENDURO CUBIERTA DE LA BOMBA DEL FRENO DE MANO CNC versin mecanizada CnC en aluminio de alta resistencia. CNC HAND BRAKE CyLINDER COVER CNC-machined design made of high-strength aluminium.

SXS.08.300.040
SM / SMC / ENDURO DUKE 08 11 MANDO REGULACION MECANIZADO CNC en aluminio mecanizado CnC. CNC ADjuSTER KNOB SET CNC-machined from high-strength aluminium.

40 // 41

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

SXS.08.125.610

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4
548.02.001.300 / 04
ENDURO / SMC MANILLAR NARANJA manillar ktm de aluminio naranja de nuevo diseo cnico, con un dimetro de 28,5 mm en la zona central y de 22,15 mm en la zona de los puos. Con marcas de posicin para un ajuste sencillo. dimensiones: A: 115 mm; B: 806 mm; C: 62 mm. ORANGE HANDLEBAR KTM-orange design, double-butted aluminium handlebars with 28.5mm diameter in the clamping area and 22.15mm in the lever area. Including position markings for simple adjustment. Dimensions: A: 115mm; B: 806mm; C: 62mm.

690.11.971.000
DUKE 12 INTERRUPTOR TRIP MASTER Con este interruptor te puedes mover por todas las funciones de la instrumentacin digital sin tener que quitar las manos del manillar. TRIP-MASTER SWITCH This switch allows use of all the speedo functions without having to remove your hands from the handlebars.

765.14.901.044
ENDURO / SMC FARO X2 La revolucin en la tecnologa de iluminacin: este faro ligero y sperbrillante realmente convierte la noche en da. ideal para las competiciones de resistencia de 24 horas. Se instala en segundos. el juego de adhesivos portanmeros se ofrece con la referencia ktm 780.08.907.000 / 04. X2 HEADLIGHT Revolutionary lighting technology: this lightweight, ultra-bright headlight turns night into day. Ideal for all 24-hour racers. Fitted in a matter of seconds. The corresponding orange start number background sticker is available under KTM number 780.08.907.000 / 04.

42 // 43

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4

613.03.946.044 602.02.179.000 / 28 602.02.179.000 / 04


CUBREMANOS Cubremanetas sobredimensionado para una proteccin mxima de manos y mandos. HANDGuARDS Large handguard for maximum protection of hands and handlebar levers.

780.02.979.000 / 28 780.02.979.000 / 04
CUBREMANOS versin estrecha del cubremanetas de plstico cerrado. HANDGuARDS Slimmer version of the closed plastic handguards.

548.02.005.000
PROTECTORES PUOS para no cambiar los puos cada vez que te caigas. BAR ENDS Protects grip rubbers from grazing in the event of a fall.

07 11 12

PROTECTORES ANTI CADAS DE ESTRIBERAS protectores anticadas para montaje en los estribos de acompaante. CRASH PAD FOOTREST Crash pads for mounting on the pillion footrests.

760.07.940.044
DUKE 12 TAPA PARA ASIENTO DEL PASAJERO PILLION SEAT COVER

highlight 2012

765.02.079.000 / 04 765.02.079.100 / 04

MAGURA RENTHAL + NEKEN

750.03.045.000
SM / SMC DUKE DUKE DELANTEROS / FRONT 08 11 12

CUBREMANOS EN ALUMINIO el cubremanetas diseado especialmente para las motos ktm termina siendo un elemento imprescindible, ya sea para el campo o para el supermotard. el inteligente diseo garantiza una ptima proteccin contra piedras y fro, y los soportes de aluminio salvan las palancas en el caso de cada. ALuMINIuM HANDGuARDS Specially developed for KTM models, this handguard is indispensable in practice whether it be offroad or Supermoto use. The smart design ensures optimum protection from flying debris and the cold; the aluminium bar protects the levers in the event of a crash.

765.02.079.000 / 30 765.02.079.100 / 30
CUBREMANOS EN ALUMINIO ALuMINIuM HANDGuARDS

MAGURA RENTHAL + NEKEN

750.03.046.100
08 11 12

TRASEROS / REAR PROTECTORES ANTI CADAS proteger tu basculante en caso de cada. CRASH PAD Protects the swingarm in the event of a crash.

44 // 45

overview

tooLS

SM / SMC DUKE DUKE

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

SM DUKE DUKE

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4

770.13.920.100
08 11 12

770.13.920.000
SM / SMC / ENDURO DUKE 08 11

TORNILLO BANJO SANGRADOR BANjO BOLT WITH BLEEDER FuNCTION

611.09.960.000
DUKE DUKE 08 11 12 DISCO FRENO WAVE 320 MM disco flotante de acero inoxidable. utilizando los mejores materiales de competicin se garantiza un rendimiento constante de frenada en todas las condiciones. incluso en las pruebas ms duras los discos no se deforman, garantizando un punto de presin constante. Las caractersticas del disco se han adaptado especialmente a exigencias Superbike, y no slo en cuanto a rendimiento puro. el interior anodizado en naranja del disco wave capta todas las miradas! WAVE BRAKE DISC 320 MM Floating, stainless steel brake disc. Use of the best materials from the world of racing guarantees consistent brake performance in all conditions. Even when subjected to the highest loads, the disc does not distort in any way; this is ensured by a constant pressure point. The disc characteristics have been specially adapted to superbike requirements, not only in terms of performance. With its orange anodised centre, the Wave Disc is also something to savour visually!

46 // 47

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

TORNILLO DE SANGRADO FRENO de esta manera, el sangrado de frenos o cambio de lquido de frenos es cuestin de segundos: en primer lugar, sustituye el tornillo de purga original por el nuevo tornillo con vlvula de retorno. para cambiar el lquido de frenos o purgar el sistema, slo tienes que abrir media vuelta el tornillo de la vlvula de retorno y bombear con la maneta de freno para hacer circular el lquido de frenos por el sistema. La vlvula impide que vuelva a entrar aire en el sistema al soltar la palanca de freno. Se entrega con una tapa antipolvo anodizada. 770.13.920.000 para la pinza del freno trasero Sm 07 09, SmC 08 12, duke 08 12, y para la pinza delantera y trasera de la enduro 08 12. 770.13.920.100 para la pinza del freno delantero de la Sm 07 09, SmC 08 12 y la duke 08 12. BRAKE BLEEDER SCREW Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds, even on your own: First replace the original bleeder screw on the brake calliper with this new bleeder screw equipped with a check valve. When changing the brake fluid or bleeding the system, simply release the screw on the check valve by a half turn and pump the brake fluid through the system with the brake lever. The valve prevents air from forcing its way back into the system on releasing the brake lever. Supplied with an anodised dust cap. 770.13.920.000 for rear brake caliper SM 07 09, SMC 08 12, Duke 08 12 plus front and rear brake caliper Enduro 08 12. 770.13.920.100 for front brake caliper SM 07 09, SMC 08 12 and Duke 08 12.

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

SM / SMC DUKE DUKE

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4

U691.0017
SM / SMC / ENDURO DUKE 08 11

750.03.090.000
SM PROTECTOR CARTER ENGINE GuARD

620.14.949.000
SM / SMC / ENDURO DUKE 08 11 LUZ DE FRENO ADAPTATIVA esta funcin ya est presente de serie en la mayora de los turismos de gama alta. Ahora ofrecemos este refuerzo de la seguridad tambin en tu ktm. La pequea unidad de control hace que la luz del freno, en caso de una frenada de emergencia, se mantenga encendida, lo que aumenta la atencin de los conductores que se aproximan y multiplica la seguridad. ADAPTIVE BRAKELIGHT This function is already standard in most prestige cars. Now we are supplying this additional safety feature for your KTM. The small control unit makes your brake light flash in the event of emergency braking, hence attracting the attention of following drivers and increasing the safety level many times over.

600.13.030.100
ENDURO PASTILLAS FRENO DELANTERO pastillas de freno sinterizadas con la mejor relacin calidad / precio del mercado. reducir cualquier ruido. BRAKE PADS FRONT Sintered brake pads with an excellent price / performance ratio. Reduced squealing.

690.13.950.044
DUKE SM R 08 11 KIT DE MANETA DE FRENO ARTICULADA Al doblarse, evita la rotura de la palanca en caso de cada. ARTICuLATED BRAKE LEVER KIT In the event of a crash, this lever folds away instead of breaking off.

690.02.942.044
DUKE SM R 08 11 KIT DE MANETA DE EMBRAGUE ARTICULADA Al doblarse, evita la rotura de la palanca en caso de cada. ARTICuLATED CLuTCH LEVER KIT In the event of a crash, this lever folds away instead of breaking off.

780.01.095.000
SM / SMC / ENDURO DUKE 08 11 FUNDAS HORQUILLA EN NEOPRENO La proteccin perfecta en neopreno para la horquilla, cuando llevas los nuevos protectores cerrados. NEOPRENE FORK PROTECTOR The perfect protection in neoprene for your forks; for use with closed fork protector.

590.03.090.250
ESPUMA para montar entre el motor y el cubre crter. de este modo impedimos que el barro se vaya acumulando entre el motor y el cubre crter, con lo que conseguimos una moto ms ligera. FOAM For mounting between engine and engine guard. Less dirt can accumulate, hence allowing better cooling of the engine.

765.03.090.100
PROTECTOR CARTER DE ALUMINIO ALuMINIuM ENGINE GuARD

48 // 49

overview

tooLS

ENDURO / SMC

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

SISTEMA PUOS GAS este puo de gas incluye 3 posiciones diferentes, lo que permite ajustar la respuesta del gas a tu estilo. THROTTLE CAM SySTEM This throttle includes three differently profiled cams, allowing different gear ratios. With this system, the characteristics of throttle response can be varied fundamentally.

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4
750.35.940.000
SM DUKE PROTECTOR DE RADIADOR RADIATOR PROTECTOR 08 11 KIT DE MONTAJE PARA SISTEMA DE ALARMA ALARM SySTEM MOuNTING KIT

DUKE

12

601.12.035.000
DUKE 12 SISTEMA DE ALARMA Sistema plug & play: el cableado del sistema elctrico viene preparado para esta instalacin. inmovilizador sencillo pero a prueba de fallos. microchip integrado con sensor de movimiento. el compartimiento de almacenamiento bajo el asiento est protegido por un interruptor reed. dos emisores anti-scan, con cdigos cambiantes y estancas al agua. para montarlo es necesario el kit de montaje 760.12.935.044. ALARM SySTEM Plug & play system wiring harness ready for fitting. Fail-safe single-circuit immobiliser. Integrated microchip motion sensor. Storage compartment under seat protected additionally with a reed switch. Two waterproof anti-scan, radio transmitters with rolling code. Mounting kit 760.12.935.044 is required for installation.

760.12.968.044 / 04
DUKE 12

760.08.920.044
DUKE 12 SPOILER ALUMINIO pintado de naranja ktm, esta quilla de aluminio no es slo un atractivo esttico de la nueva 690 duke, sino tambin una excelente proteccin para el colector. Slo se puede montar con el colector delantero original. FRONT SPOILER In typical KTM orange, this aluminium front spoiler is not only a visual highlight for the new 690 Duke, but also excellent protection for the pre-silencer. Can be fitted with original pre-silencer.

750.12.035.044
SM DUKE 08 11 KIT DE MONTAJE PARA SISTEMA DE ALARMA ALARM SySTEM MOuNTING KIT

600.12.035.100
SM DUKE 08 11 SISTEMA DE ALARMA Sistema plug & play: el cableado del sistema elctrico viene preparado para esta instalacin. doble inmovilizador a prueba de fallos. microchip integrado con sensor de movimiento. el compartimiento de almacenamiento bajo el asiento est protegido por un interruptor reed. dos emisores anti-scan, con cdigos cambiantes y estancas al agua. para montarlo es necesario el kit de montaje 750.12.035.044. ALARM SySTEM Plug & play system wiring harness ready for fitting. Fail-safe dual circuit immobiliser. Integrated microchip motion sensor. Storage compartment under seat protected additionally with a reed switch. Two waterproof anti-scan, radio transmitters with rolling code. Mounting kit 750.12.035.044 is required for installation.

765.35.940.000
ENDURO / SMC PROTECTOR DE RADIADOR RADIATOR PROTECTOR

50 // 51

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

BARRAS ANTICAIDAS tubos de acero con recubrimiento plstico y anclaje robusto al chasis que protegen el depsito en el caso de pequeas cadas. CRASH BARS Plastic-coated tubular steel bars attached sturdily to the frame protect the fuel tank in the event of minor crashes and falls.

950 / 990 Adventure

760.12.968.044 / 30

highlight 2012

950 / 990 Supermoto

690 LC4

760.12.935.044

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4

620.12.940.050 756.12.962.044
SM / SM R DUKE 08 11 KIT DE SOPORTE ANTIROBO una fijacin prctica y permanente del candado en u 600.12.016.000 en su motocicleta. Acabado en pintura en polvo de color negro. BRACKET FOR u-LOCK The practical bracket for fixing the U-lock 600.12.016.000 permanently to your bike. Black powder-coated.

601.03.923.050
ENDURO / SMC DUKE 12 SOPORTE DE CABALLETE, GRANDE Con esta placa de caballete ms grande, la moto se sostiene siempre de forma segura, incluso sobre suelo blando. STAND PLATE LARGE With this larger stand plate, your bike always stands securely, even on soft ground.

610.12.932.000
DUKE R DUKE DUKE 08 11 12

SM / SMC / ENDURO DUKE DUKE

08 11 12

756.12.918.000
SM / SM R DUKE 08 11 KIT DE SOPORTE ANTIROBO igual que el 756.12.962.044 pero con el candado 600.12.016.000. BRACKET / u-LOCK KIT As 756.12.962.044, but including security U-lock 600.12.016.000.

ROADLOK RADIAL La tecnologa patentada roadLok, debido a la fijacin al chasis, ofrece la mayor proteccin antirrobo posible. Atornillndola directamente a la pinza de freno, el roadlok forma un bloque con la moto. Al cerrar el roadlok, un perno endurecido especial penetra directamente en los orificios del disco de freno, lo que impide cualquier movimiento de la moto. en comparacin con los candados convencionales para discos de freno o las cadenas, esta solucin reduce el riesgo de iniciar la marcha y caerse por haber olvidado quitar la proteccin. Cuando se utiliza el disco wave 611.09.960.000 el roadlok no puede ser utilizado. RADIAL ROADLOK The patented Roadlok technology provides best possible anti-theft protection due to the system being permanently mounted on the frame. Bolted directly on the brake calliper, the Roadlok becomes one with the bike. When the Roadlok is closed, a specially hardened bolt slides directly into the holes in the brake disc, completely preventing any movement when the system is engaged. Compared with conventional brake disc locks or chains, this eliminates the risk of falling when heading off as a result of forgetting to unlock the locking device. The Roadlok cannot be used with our 611.09.960.000 wave disc.

750.07.040.200
08 11 ASIENTO ERGONMICO ALTO Set con insercin de gel. incrementa el confort, especialmente en trayectos largos. duke: + 40 mm / Supermoto: + 20 mm (en relacin a las medidas de serie). ERGO SEAT HIGH Seat with gel insert. The gel insert increases comfort, especially on long trips. Duke: + 40 mm; Supermoto: + 20 mm (measurements compared with standard seat).

SM DUKE

08 11

765.07.008.060
ENDURO / SMC ESPUMA PARA TAPON DEPOSITO impide la entrada de polvo y barro cuando se abre el depsito de gasolina. FOAM RuBBER FOR TANKCAP Prevents dust and dirt from falling into the tank when the tank cap is opened.

ASIENTO ERGONMICO BAJO duke: Altura de asiento idntica a la serie. Supermoto: 20 mm. ERGO SEAT LOW Duke: height identical to standard seat; Supermoto: 20 mm.

756.07.040.100
SM DUKE 08 11 ASIENTO ERGONMICO MEDIO duke: + 20 mm / Supermoto: Altura de asiento idntica a la serie. ERGO SEAT MID Duke: + 20 mm; Supermoto: height identical to standard seat.

52 // 53

overview

tooLS

rC8

750.07.040.100

990 Super duke

SM DUKE

950 / 990 Adventure

EXTENSIN RETROVISOR Si quieres mejorar la visibilidad por el retrovisor, esta es la solucin. Se monta entre el espejo y los adaptadores. MIRROR EXTENSION If you want to improve your rear view, this is the solution for you. The mirror extension is mounted simply between the original mirror and mirror bracket.

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4
25 mm

760.12.955.033
DUKE 12 KIT PARA BAJAR SUSPENSIONES Altura de asiento 25 mm ms baja y conservando el comportamiento en marcha. LOW SuSPENSION KIT 25mm lower seat with unchanged ride dynamics.

highlight 2012

ENDURO ASIENTO ERGONMICO nueva espuma 2k desarrollada para mejorar el comfort. especialmente en viajes largos es donde se aprecia la diferencia. ERGO SEAT Newly developed 2-component foam ensures long-lasting comfort. Especially on long trips, the difference is clearly perceptible.

SM CPULA TOURING el parabrisas touring recomendado para viajes largos. ofrece mayor proteccin contra el viento y un alivio para la mitad superior del cuerpo. TOuRING WINDSCREEN We recommend the touring windscreen for longer trips. Provides improved protection from the wind and relieves the upper body.

DUKE

08 11

ENDURO / SMC CPULA TOURING el parabrisas touring recomendado para viajes largos. ofrece mayor proteccin contra el viento y un alivio para la mitad superior del cuerpo. TOuRING WINDSCREEN We recommend the touring windscreen for longer trips. Provides improved protection from the wind and relieves the upper body.

DUKE

12

760.07.940.000
DUKE 12

highlight 2012

ASIENTO ERGONMICO Con su forma mejorada, el asiento ergo ofrece confort excelente y mayor libertad de movimientos durante conduccin deportiva. ERGO SEAT With its optimised form, the Ergo seat provides optimum comfort and improved freedom of movement for sporty riding.

CPULA TOURING el parabrisas touring recomendado para viajes largos. ofrece mayor proteccin contra el viento y un alivio para la mitad superior del cuerpo. TOuRING WINDSCREEN We recommend the touring windscreen for longer trips. Provides improved protection from the wind and relieves the upper body.

CPULA TOURING el parabrisas touring recomendado para viajes largos. ofrece mayor proteccin contra el viento y un alivio para la mitad superior del cuerpo. TOuRING WINDSCREEN We recommend the touring windscreen for longer trips. Provides improved protection from the wind and relieves the upper body.

54 // 55

overview

tooLS

rC8

765.07.940.000

750.08.065.044

756.08.065.100

765.08.065.000

760.08.965.044

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4

601.12.092.070 750.12.019.100
SM / SMC / ENDURO DUKE DUKE 08 11 12 ANCLAJE DE MANILLAR PARA SOPORTE GPS para los soportes de GpS. HANDLEBAR CROSSMEMBER FOR GPS BRACKET For GPS brackets.

620.02.903.000
SOPORTE PARA LAS BOLSAS GPS / PDA para montar en las torretas del manillar original. MOuNTING FOR GPS / PDA BAGS For installation on the original handlebar mounting!

620.11.042.044
DUKE 12 KIT DE ALIMENTACIN necesario cuando se precisa fuente de alimentacin para un sistema de navegacin u otros accesorios. OuTLET KIT Necessary when a source of power is needed for a navigation system or for any other use.

760.12.992.044
ENDURO / SMC / SM DUKE DUKE 08 11 12

highlight 2012

56 // 57

overview

SOPORTE DE GPS UNIVERSAL montaje fcil con torretas amortiguadas, para todas las fijaciones de manillares originales de ktm. ofrece la posibilidad de instalar una toma de corriente elctrica y fijar el GpS con soporte a prueba de robo. para montar el sistema de navegacin GpS el soporte adicional es necesario. uNIVERSAL GPS BASIC BRACKET Simple fitting on every original KTM handlebar clamp by means of a cushioned support. Provides the opportunity of attaching an electric socket and securing the navigation system, together with its bracket, against theft. One of the additional GPS brackets is required for mounting the navigation system.

620.02.903.150
BOLSA PEQUEA GPS / PDA medidas: 170 x 130 x 35 mm. protege todo tipo de informacin a recordar, as como dispositivos de navegacin y comunicacin, mantenindolos secos y protegidos de las vibraciones. para el montaje se requiere el soporte 620.02.903.000. GPS / PDA BAG LARGE Size: 170 x 130 x 35. Takes care of all types of mnemonic, navigation and communication devices, keeping them dry and protected from vibration. Needs 620.02.903.000 support, to be mounted on the handlebar.

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

BOLSA SOBRE DEPSITO Compacta bolsa sobre depsito con suficiente capacidad para viajes largos. Los nuevos enganches nos garantizan una sujeccin perfecta sin restringir nuestros movimientos. dos bolsillos exteriores para guardar cosas pequeas como pueden ser el mvil, la cartera, las llaves, etc. incluye un bolsillo para el mapa para facilitar la navegacin. incluye bolsa de mano y bolsa interior impermeable. Buenos acabados y cierres con cremallera. volumen total aproximado 22 litros. TANK BAG Compact tank rucksack with enough capacity for longer trips. The new fastener guarantees a perfect fit on the bike without restricting your movement. Two outer pockets take small items like mobile phone, wallet, keys etc. The integrated map pocket makes childs play of navigation. Includes carrying handle and waterproof inner bag. Finished with extremely robust zip fasteners. Total volume: approx. 22 litres.

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4

750.12.027.150
SM DUKE 08 11 SOPORTE PARA PORTAEQUIPAJE para los bales 37 y 46 y la bolsa trasera 600.12.078.100. CARRIER PLATE FOR TOPCASE The base for Topcase 37 and 46 plus rear bag 600.12.078.100.

765.12.027.050
ENDURO / SMC SOPORTE PARA PORTAEQUIPAJE para bolsas traseras 600.12.078.000 y 600.12.078.100. para su montaje hace falta el sistema de anclajes de maletas 765.12.020.000, o los asideros originales de la moto. CARRIER PLATE For rear bag 600.12.078.000 and 600.12.078.100. Case carrier system 765.12.020.000 is required for mounting or the pillion grab handles supplied originally.

SM / SMC / ENDURO DUKE DUKE

08 11 12

601.12.978.044
DUKE 12 SOPORTE EXTENDIDO ideal para el transporte de la bolsa de equipaje 601.12.078.000. no puede usarse para el montaje de un bal. EXTENDED CARRIER PLATE Ideal for transporting luggage bag 601.12.078.000. Cannot be used for mounting a Topcase.

760.12.927.044
DUKE 12 SOPORTE PARA PORTAEQUIPAJE para top Case 37, 46 y bolsa trasera 600.12.078.100. CARRIER PLATE For Topcase 37, 46 and rear bag 600.12.078.100.

PUOS CALEFACTABLES estos puos trmicos, ajustables en dos niveles de temperatura aseguran calor en las manos incluso en mal tiempo. Cuentan con orificios para el montaje de los cubre manetas. HEATED GRIP SET Adjustable to four levels, the heated grips ensure hands are kept warm even in bad weather. Grip ends with hole for fitting hand guards.

58 // 59

overview

tooLS

rC8

BOLSA TRASERA Bolsa con cremallera resistente, protector contra la lluvia y goma elstica para guardar guantes, etc. La capacidad es variable de 12 a 18 litros. Fcil montaje con el sistema Quick-Lock. para la instalacin se necesita la base de soporte adicional 750.12.027.150 (Sm, duke 08 11), 765.12.027.050 (enduro, SmC) o 760.12.927.044 (duke 12). REAR BAG Bag with sturdy zip, rain cover and rubber strap for fixing gloves, etc. The volume of the bag can be varied between 12 and 18 litres. Simple attachment with the Quick-Lock system. Carrier plate 750.12.027.150 (SM, DUKE 08 11), 765.12.027.050 (ENDURO, SMC) or 760.12.927.044 (DUKE 12) is also required for mounting.

601.12.064.244
DUKE 12

990 Super duke

BOLSA TRASERA / MOCHILA UNIVERSAL esta bolsa de diseo totalmente nuevo se utiliza como bolsa portaequipajes trasera sobre el soporte para topcase de tu ktm, o bien como mochila a la espalda. Con su cremallera en todo el contorno, puedes aumentar su volumen de la forma ms sencilla. La bolsa tiene una funda para lluvia, un compartimento secundario adicional y una banda de goma en la parte superior para sujetar chaquetas, guantes, etc. uNIVERSAL REAR BAG / RuCKSACK This newly designed bag can be used as a rear bag on the carrier plate of your KTM or as a rucksack on your back. With the all-round zip fastener, the volume can be increased quite simply. The bag contains a rain cover, an additional small compartment and a rubber straps on the top for fixing jackets, gloves, etc.

950 / 990 Adventure

600.12.078.100

756.12.978.000

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4
600.12.073.000
SOPORTE ROADBOOK Accionamiento elctrico con freno, adems del control manual. enorme capacidad: Libros de ruta A5 de hasta 80 hojas (aprox. 17 metros), hermtico, iluminacin incluida. el disco se abre y se cierra sin necesidad de herramientas. dimensiones (L x A x H): 197 x 124 x 70 mm. para montar el roadbook en la barra central del manillar 601.12.092.070 o el soporte para roadbook 582.12.090.144 se requiere adems el kit de montaje 600.12.173.070. ROADBOOK HOLDER Electrical drive with brake, although manual operation also possible. Huge capacity: up to 80-page A5 roadbook (approx. 17 metres), waterproof, lighting as standard. The pane is opened and closed without tools. Housing dimensions (L x W x H): 197 x 124 x 70mm. Mounting kit 600.12.173.070 also required for mounting the roadbook on handlebar cross member 601.12.092.070 or roadbook bracket 582.12.090.144.

765.12.090.044
ENDURO MNSULA PARA ROADBOOK Convierte tu 690 enduro en una rally. Construccin slida para competicin. para la instalacin del soporte para roadbook 600.12.073.000 se requiere adems el conjunto de cables 765.12.090.090 y el mando a distancia 600.12.073.080. ROADBOOK BRACKET Turn your 690 Enduro into a Rally. Stable construction for racing use. In addition to mounting roadbook holder 600.12.073.000, wiring harness 765.12.090.090 and remote control 600.12.073.080 are also required.

601.12.078.000
BOLSA VIAJE Bolsa totalmente impermeable y flexible! La solucin perfecta para los que quieren viajar. LuGGAGE BAG Absolutely waterproof and flexible in size! The ideal solution for all those who want to go on long or short tours from time to time.

765.12.920.000
ENDURO / SMC SISTEMA PORTA MALETAS robusta estructura tubular para el montaje de maletas de aluminio. instalacin simple, sin modificar las estriberas del pasajero, perfecta distribucin de la carga en los puntos previstos del chasis. CASE CARRIER SySTEM Torsion-resistant steel tube frame for mounting all case sets available from KTM. Simple fitting, without modifying the pillion footrests. Optimum load distribution via existing mounting points on the chassis.

CANDADO evita que los amigos de lo ajeno toquen tu equipaje! Se puede usar en 750.12.019.100, 601.12.078.000, 600.12.078.100 y 600.12.078.000. ZIPPER LOCK Prevents nimble fingers from laying hands on your luggage! For use with 750.12.019.100, 601.12.078.000, 600.12.078.100 and 600.12.078.000.

60 // 61

overview

tooLS

rC8

601.12.178.000

990 Super duke

950 / 990 Adventure

MALETA EN ALUMINIO DE 38 L una resistente maleta individual impermeable en aluminio de 1,5 milmetros, acabada sin soldaduras en los cantos. esquinas y cantos redondeados, con protectores de plstico de excepcional resistencia en las esquinas. utilizable a la derecha y la izquierda. Compatible con el sistema portamaletas 765.12.920.000 (no incluido en el suministro). dos pestillos bloqueables que proporcionan una funcin de bisagra para abrir la maleta, dos argollas de sujecin en la tapa y preparacin para cerraduras de seguridad adicionales. Capacidad aprox. 38 litros; 44 x 24 x 39 cm Bolsa interior a juego = 600.12.025.060. ALuMINIuM CASE 38 L Durable, waterproof individual cases made of 1.5 mm thick aluminium without edge welding seams. Rounded edges and corners with extremely robust plastic protectors on the corners. Can be used on the right or left. Suitable for the luggage rack system 765.12.920.000 (not included). Two locking mechanisms with a hinge function for opening the case, lashing eyes on the cover and preparation for additional security locks. Volume: approx. 38 litres; 44 x 24 x 39 cm Matching inside pocket = 600.12.025.060.

950 / 990 Supermoto

BOLSA INTERIOR 35 L La opcin ms inteligente para las maletas de aluminio. Ya estis en una tienda de camping o en un hotel, vuestro equipaje siempre estar a mano. INSIDE POCKET 35 L The clever option for the luggage case system. Whether youre staying in a tent or a hotel: your luggage is always close at hand.

690 LC4

601.12.924.000

600.12.025.060

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4
760.12.912.044
DUKE 12

SISTEMA DE ANCLAJES resistente construccin en tubo de acero para una colocacin sencilla de las bolsas laterales 620.12.025.100. SIDEBAG CARRIER Sturdy tubular steel construction for simple attachment of side bags 620.12.025.100.

620.12.025.100
BOLSAS LATERALES estas maletas laterales han sido diseadas especialmente para la 990 Sm t. el diseo ha sido concebido siguiendo las lneas y los colores de la moto y adems se monrtan rpidamente en los soportes originales de la moto. esta solucin nos permitir ir ms rpido a la hora de montar las maletas para el prximo tour. parte interior de la bolsa impermeable. volumen 2 x 13 litros. posibilidad de montar un kit antirrobo 620.12.928.000. SIDE BAGS These special designed sidebags do not only follow the lines and colour of the bike, they are also specially adapted to fit the bag carrier. They represent a lightweight and quickly mounted luggage solution for the next tour. The bag set includes waterproof inside pockets. With the optional locking kit 620.12.928.000, the side bags become a theft-proof luggage system. Volume: approx. 2 x 13 litres.

583.12.078.000
BOLSA DE HERRAMIENTAS TOOL BAG

584.12.078.000
BOLSA TRASERA perfecta bolsa trasera para todos los modelos LC4 con muchos compartimentos independientes. REAR BAG Well thought out rear bag for all LC4 models with many individual compartments. Mounted on the luggage rack.

62 // 63

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

DUKE

12

950 / 990 Supermoto

690 LC4

highlight 2012

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4
760.08.010.044 / 28 760.08.010.044 / 30
DUKE GUARDABARROS DELANTERO FRONT FENDER 12

760.08.001.000 / 28 760.08.001.000 / 30
DUKE PLACA DEL FARO HEADLIGHT MASK 12

760.08.050.000 / 28 760.08.050.000 / 30 760.08.051.000 / 28 760.08.051.000 / 30


DUKE CUBIERTA DEPSITO L = izquierda, r = derecha. TANK FAIRING L = left, R = right. 12

L L R R

760.08.999.000
DUKE KIT ADHESIVOS STRUCTURE STRuCTuRE GRAPHICS KIT 12

760.06.902.000 / 99
DUKE 12 TAPA DE CAJA DE FILTRO DE AIRE TRANSPARENTE TRANSPARENT FILTER BOX COVER

64 // 65

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4
765.08.013.000 / 30 765.08.013.000 / 04
ENDURO / SMC GUARDABARROS TRASERO REAR FENDER

765.08.041.000 / 30 765.08.041.000 / 04 765.08.042.000 / 30 765.08.042.000 / 04


ENDURO / SMC PLACA LATERAL CARENADO L = izquierdo, r = rechts. SIDE FAIRING L = left, R = right.

L L R R

765.08.050.000 / 30 765.08.050.000 / 04 765.08.051.000 / 30 765.08.051.000 / 04


ENDURO / SMC SPOILER L = izquierdo, r = rechts. SPOILER L = left, R = right.

L L R R

780.11.909.100 / 30
ENDURO R PROTECTOR FARO HEADLIGHT PROTECTOR

780.01.094.100 / 04
ENDURO / ENDURO R PROTECTOR DE HORQUILLA FORK PROTECTION SET

780.01.094.100 / 30
ENDURO / ENDURO R PROTECTOR DE HORQUILLA FORK PROTECTION SET

765.08.001.000 / 04
ENDURO / SMC

765.08.999.000
ENDURO / SMC KIT ADHESIVOS NEGRO no utilizable en la enduro r. GRAPHIC KIT BLACK Not for use on Enduro R.

780.08.001.000 / 30 780.08.001.000 / 04
ENDURO R PLACA PORTAFARO HEADLIGHT MASK

765.08.010.000 / 30 765.08.010.000 / 04
ENDURO

765.08.010.100 / 04
ENDURO R

773.08.210.000 / 30
SMC GUARDABARROS DELANTERO FRONT FENDER

66 // 67

overview

tooLS

773.08.210.000 / 04

rC8

765.08.010.100 / 30

990 Super duke

950 / 990 Adventure

765.08.001.000 / 30

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4
760.07.911.000
DUKE PROTECTOR DEPSITO TANK PAD 12

760.09.999.000
17" JUEGO ADHESIVOS LLANTAS RIM STICKER SET

760.08.915.044
DUKE 12 KIT SOPORTE MATRICULA muy corto, muy apretado, muy sexy. LICENSE PLATE HOLDER SHORT Very short, very sweet, very sexy.

highlight 2012

JUEGO ADHESIVOS LLANTAS 21" / 18" Adhesivo precortado para las llantas. RIM STICKER SET 21" / 18" Pre-cut sticker for mounting on front and rear rim.

765.09.099.000
JUEGO ADHESIVOS LLANTAS 21" / 18" RIM STICKER SET 21" / 18"

611.09.099.000 611.09.099.000 / 20
JUEGO ADHESIVOS LLANTAS 17" Adhesivo precortado para las llantas. RIM STICKER SET 17" Pre-cut sticker for mounting on front and rear rim.

5200.0024 5200.0090 5200.0091

ALL USD FORKS 43 MM (A) ALL USD FORKS 48 MM (B) ALL USD FORKS 48 MM (C)

U695.1087
KIT ADHESIVOS BUJE HuB DECAL KIT

JUEGO ADHESIVOS PROTECTOR HORQUILLA material extra resistente, protege tu horquilla de las piedras. FORK PROTECTION STICKER SET Extra thick film; protects the outer tubes against stone impact.

68 // 69

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

780.09.099.000

(A)

(B)

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4

503.10.800.118 / 04
5/8 x 1/4 (520) CADENA Z-RING Las tricas se deforman cuando son montadas, creando un efecto muelle lo que provoca perdida de estanqueidad a largo plazo. Las tricas Z ring con seccin cnica aseguran una correcta posicin en el eslabn de la cadena. el lubricante permanece ms tiempo prolongando la vida de la cadena. CHAIN Z-RING The Z-Ring deforms when assembled, creating a spring effect that produces a long lasting seal. The special Z-Ring section enhances chain flexibility and smooth operation. The conical section of the Z-Ring provides accurate positioning on the bushing. The lubricant is trapped between the plates and the lobes of the Z-Ring, keeping the Z-Ring lubricated and prolonging its life.

583.10.051.038 583.10.051.042 584.10.051.038 / 04 584.10.051.040 / 04 584.10.051.042 / 04 584.10.051.044 / 04 584.10.051.046 / 04 690.10.965.120


CADENA 520 Cadena de alta resistencia y eficacia que reduce el arrastre, lo que hace aumentar las prestaciones de la moto. CHAIN 520 High-strength, free-running chain that reduces resistance! This means extra power!

Z38 Z42 Z40 Z45 Z48 Z49

580.33.029.014 580.33.029.015 580.33.029.016 580.33.029.017


PIN DE SALIDA FRONT SPROCKET

Z14 Z15 Z16 Z17

583.10.151.040
Z38 Z40 Z42 Z44 Z46 Z48 Z49 Z50 Z51 Z52 CORONA TRASERA en aluminio de alta resistencia y extremadamente ligero. REAR SPROCKET Made from high-strength aluminium; extremely lightweight.

583.10.151.045 583.10.151.048 583.10.151.049 583.10.151.050 583.10.151.051 583.10.151.052

584.10.051.048 / 04 584.10.051.049 / 04 584.10.051.050 / 04 584.10.051.051 / 04 584.10.051.052 / 04

Z51 Z52

772.10.965.118
5 / 8 X 1 / 4 (520) CADENA NEGRA SCALE CHAIN BLACK SCALE

70 // 71

overview

CORONA TRASERA EN NARANJA Corona que combina el aluminio y el acero. en acero para los dientes y el aluminio en la parte interior. Ambas secciones estn unidas por remaches de alta dureza. Las coronas de acero duran 3 veces ms que las coronas de aluminio, aunque estas pesan la mitad que las de acero. Con estas coronas consigues la durabilidad de una de acero con el peso de una de aluminio. Los dientes de acero tambin favorecen la mayor durabilidad no solo de la corona, sino de la cadena y el pin de salida. Si lo que buscas es lo ltimo en calidad y duracin en esta corona encontrars lo que buscas. REAR SPROCKET ORANGE The sprocket teeth are made of steel and the central part of aluminium. Both parts are joined permanently together by high-strength rivets. This sprocket has a service life at least 3 times longer than that of other aluminium sprockets, while it is only half the weight of a normal steel sprocket. The steel teeth ensure a longer service life for the whole system, i.e. not only the rear sprocket, but the chain and chain wheel as well. If youre looking for the ultimate in quality and performance, this sprocket is the one for you.

tooLS

rC8

990 Super duke

Z50

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

690 LC4

582.10.051.042 582.10.051.045 582.10.051.048 582.10.051.050

Z42 Z45 Z48 Z50

548.03.047.000
SM / SMC / ENDURO DUKE 08 11 PROTECTORES ANTI CADAS DE RESPOSAPI Fibra de vidrio con material plstico de refuerzo. esta referencia se puede montar en todos los modelos que montan las siguientes referencias. estribera lado derecho 590.03.041.250. estribera lado izquierdo 590.03.040.250. FOOTREST CRASH PAD SET Glass fibre reinforced plastic; fits all bikes with footrest 590.03.041.250 on the right and 590.03.040.250 on the left.

548.03.040.000
REPOSAPI REGULABLE Se pueden ajustar segn las caractersticas de cada piloto. regulable en 3 posiciones diferentes en altura y 3 en inclinacin. ADjuSTABLE FOOTRESTS These footrests can be adjusted according to the individual wishes of every rider three times in height and three times in terms of angle.

548.03.040.050
PARA / FOR 548.03.040.000 PATINADORES PARA REPOSAPI REGULABLES CRASH PADS FOR ADjuSTABLE FOOTRESTS

590.10.051.042 / 04 590.10.051.045 / 04 590.10.051.048 / 04 590.10.051.049 / 04 590.10.051.050 / 04 590.10.051.051 / 04 590.10.051.052 / 04

CORONA TRASERA EN ACERO muy resistente, aconsejada para viajes de larga duracin. REAR SPROCKET STEEL Very durable, recommended for long trips. Z42 Z45 Z48 Z49 Z50 Z51 Z52

780.03.940.144
SMC / ENDURO REPOSAPI PIVOTANTE estriberas regulables, que se ajustan a todas las posiciones de los pies. perfectas para el cambio rpido de posicin, aumentar la presin en curva y un mejor control de la moto! Las pivot pegz se han desarrollado y probado en equipo con los mejores pilotos profesionales. PIVOTING FOOTRESTS Movable footrests that can be adjusted to every possible foot position! Ideal for quick shifts in weight, greater grip in the curves and improved control of the motorcycle! Pivot Pegz have been developed and tested in collaboration with top professional riders.

CORONA TRASERA NARANJA Aluminio 7075-t6: el aluminio ms duro del mundo. desarrollado para la industria aeroespacial y debido a sus excelentes valores de resistencia incorporado por los mejores fabricantes de ruedas dentadas. esta corona no slo es extremadamente resistente y de larga duracin, sino tambin exhibe unos acabados perfectos, y gracias a ellos la cadena gira limpia y homognea, sin ninguna vibracin. La corona es muy ligera, sin perder resistencia, y esto permite una mayor aceleracin y una frenada ms directa. REAR SPROCKET ORANGE 7075-T6 aluminium the strongest aluminium in the world. Developed for use in the aircraft industry and adopted by the leading sprocket manufacturers due to its outstanding wear properties. This sprocket is not only particularly wear-resistant and therefore very durable, but also perfectly machined: hence, the chain runs cleanly and smoothly without any vibration. The chain wheel is also very lightweight, without its strength being impaired: this allows greater acceleration and more direct braking.

760.03.937.044 / 33
DUKE ESTRIBERAS ESTILO R R-STyLE FOOTRESTS 12

72 // 73

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

950/990supermoto
620.08.965.000

CPULA TOURING // TOuRING WINDSCREEN


626.12.019.100

601.12.027.000

PORTAEQUIPAJE ALUMINIO EN NEGRO // BLACK ALuMINIuM CASE


611.08.110.000 / 49

GUARDABARROS DELANTERO EN CARBONO // CARBON FRONT FENDER


620.12.099.044

PROTECTOR CARTER DE ALUMINIO // ALuMINIuM ENGINE GuARD


620.12.068.000

BARRAS ANTI CADAS // CRASH BARS

74 // 75

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

BOLSA SOBRE DEPSITO // TANK BAG

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 SUPERMOTO

625.08.050.000 / 49
950 SM 05 07

IZQUIERDO / LEFT

DERECHO / RIGHT

950 SM

05 07

611.08.110.000 / 49
990 SM T 09 12

586.08.001.000 / 49
950 SM 05 08 PLACA PORTAFAROS EN CARBONO Carbono de calidad para una imagen ms elegante y un menor peso. CARBON HEADLIGHT MASK Finest carbon for an elegant appearance and reduced weight.

625.01.094.000 / 49
990 Super duke
950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12 950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12 950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12 950 SM 990 SM 990 SM R 05 08 08 10 09 12

610.08.014.000 / 49
950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12

PROTECCIN ANTI SALPICADURAS EN CARBONO Carbono de calidad para una imagen ms elegante y un menor peso. CARBON SPLASH PROTECTION Finest carbon for an elegant appearance and reduced weight.

76 // 77

overview

PROTECTOR TAPA EMBRAGUE EN CARBONO proteccin eficaz contra las piedras, fabricada en carbono-kevlar. CARBON CLuTCH COVER PROTECTOR Optimum protection against stone impact; carbon / Kevlar construction.

PROTECTOR TAPA ENCENDIDO EN CARBONO proteccin eficaz contra las piedras, fabricada en carbono-kevlar. CARBON IGNITION COVER PROTECTOR Optimum protection against stone impact; carbon / Kevlar construction.

CUBRECADENAS DELANTERO EN CARBONO reduccin de peso en un 32%. CARBON FRONT CHAINGuARD 32% weight reduction.

tooLS

CUBRECADENA Y GUARDABARROS TRASERO DE CARBONO Carbono de calidad para una imagen ms elegante y un menor peso. CARBON CHAINGuARD AND HuGGER Finest carbon for an elegant appearance and reduced weight.

600.30.086.000

600.30.085.000

600.30.060.000 / 49

rC8

950 / 990 Adventure

GUARDABARROS DELANTERO EN CARBONO Carbono de alta calidad para una imagen ms elegante y un menor peso. CARBON FRONT FENDER Finest carbon for an elegant appearance and reduced weight.

950 / 990 Supermoto

SPOILER IZQUIERDO EN CARBONO Carbono de calidad para una imagen ms elegante y un menor peso. no apta para las versiones r. CARBON SPOILER LEFT Finest carbon for an elegant appearance and reduced weight. Not for use on R models.

690 LC4

625.08.051.000 / 49

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 SUPERMOTO


626.05.099.200
990 950 990 950 SM SM R SM R SM 08 10 07 08 09 12 05 07 (SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING)

625.05.099.000
950 950 950 990 990 SM SM R SM R SM SM R 05 07 07 08* 08 10* 09 12*

JUEGO SILENCIADORES EN TITANIO TITANIuM SILENCER SET

JUEGO SILENCIADORES EN TITANIO TITANIuM SILENCER SET

625.05.099.000 SIN CATALIZADOR Y CON HOMOLOGACIN CE PARA MODELOS 05 07; *TAMBIN SE PUEDE MONTAR EN LA 950 SUPERMOTO R 08, 990 SUPERMOTO 08 10 Y LA 990 SUPERMOTO R 09 12 SI NO ES NECESARIO EL CERTIFICADO CE (P. EJ., PARA COMPETICIN). este silenciador slip-on es un 59% ms ligero, y tambin aumenta las prestaciones con respecto al modelo estndar. inserciones reductoras de ruidos desmontables para conduccin en circuito.

625.05.099.000 WITHOuT CATALyTIC CONVERTER WITH EC CERTIFICATE FOR 05-07 MODELS, *BuT CAN ALSO BE uSED ON 950 SuPERMOTO R 08, 990 SuPERMOTO 08-10 AND 990 SuPERMOTO R 09 12 IF NO EC CERTIFICATE IS REquIRED (E.G. FOR RACING).

This slip-on silencer is not only 59% lighter; it also increases performance compared with the standard version. Noise reduction inserts can be removed for racing use.

626.05.099.000
990 SM 950 SM R 990 SM R 08 10 08 09 12

(CON CERTIFICADO EC / WITH EC CERTIFICATE)

JUEGO SILENCIADORES EN TITANIO TITANIuM SILENCER SET 626.05.099.000 CON CATALIZADOR Y CERTIFICADO CE PARA LOS MODELOS 08 12. 626.05.099.200 SLO PARA COMPETICIN, SIN CERTIFICADO CE PARA MODELOS 05 12. 626.05.099.000 WITH CATALyTIC CONVERTER AND EC-CERTIFICATE FOR 08 12 MODEL. 626.05.099.200 ONLy FOR RACING, WITHOuT EC-CERTIFICATE FOR 05 12 MODELS. The Akrapovic slip-on exhaust system is the perfect intro to the realm of performance optimisation. The exhaust system combines optimum performance with top-quality materials and irresistible workmanship. Can only be fitted with original header. Approx. 9kg less weight. Complete with specially tuned mapping.

el sistema de escape slip-on de Akrapovic es el punto de partida perfecto en el mundo de la potenciacin. el sistema de escape combina un rendimiento ptimo con los mejores materiales y acabados impresionantes. Slo se puede montar con los colectores originales. Aprox. 9 kg menos de peso. incluye optimizaciones de encendido calibradas especialmente.

78 // 79

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 SUPERMOTO

600.05.099.300
(SOLO CARERAS / ONLY FOR RACING) 950 SM 05 08 990 SM 08 10 990 SM R 09 12 JUEGO SILENCIADORES EN ACERO INOXIDABLE FMF Silenciadores en acero inoxidable con excelente relacin calidad-precio. Gracias al uso del acero inoxidable en la carcasa exterior y todas las piezas internas, conseguimos una mayor durabilidad. Con reductor de ruidos desmontable. FMF STAINLESS STEEL SILENCER SET These stainless steel silencers offer a great price / performance ratio. Due to the use of stainless steel for the outer sleeve and all internal parts, it has been possible to achieve outstanding durability. With removable noise reduction insert.

620.05.099.000
(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING) 990 SM T 09 12 JUEGO SILENCIADORES EN TITANIO TITANIuM SILENCER SET 620.05.099.100 CON CATALIZADOR Y CERTIFICADO CE PARA LOS MODELOS 09 12. 620.05.099.000 SLO PARA COMPETICIN, SIN CERTIFICADO CE. el sistema de escape slip-on de Akrapovic es el punto de partida perfecto en el mundo de la potenciacin. el sistema de escape combina un rendimiento ptimo con los mejores materiales y acabados impresionantes. Slo se puede montar con los colectores originales. Aprox. 9 kg menos de peso. incluye optimizaciones de encendido calibradas especialmente.

620.05.099.100
(CON CERTIFICADO EC / WITH EC CERTIFICATE) 990 SM T 09 12 JUEGO SILENCIADORES EN TITANIO TITANIuM SILENCER SET 620.05.099.100 WITH CATALyTIC CONVERTER AND EC-CERTIFICATE FOR 09 12 MODEL. 620.05.099.000 ONLy FOR RACING, WITHOuT EC-CERTIFICATE. The Akrapovic slip-on exhaust system is the perfect intro to the realm of performance optimisation. The exhaust system combines optimum performance with top-quality materials and irresistible workmanship. Can only be fitted with original header. Approx. 9kg less weight. Complete with specially tuned mapping.

80 // 81

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 SUPERMOTO


626.05.007.100
950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12

(CON CERTIFICADO EC / WITH EC CERTIFICATE) 990 SM 08 10 950 SM R 08 990 SM R 09 12 JUEGO SILENCIADORES EN TITANIO EVOLUTION EVOLuTION TITANIuM SILENCER SET

950 990 990 990

SM SM SM T SM R

05 08 08 10 09 12 09 12

COLECTORES TITANIO EVOLUTION EVOLuTION TITANIuM HEADER

626.05.007.200
950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12

(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING) 950 SM 05 07 950 SM R 07 950 SM R 08* 990 SM 08 10* 990 SM R 09 12* JUEGO SILENCIADORES EN TITANIO EVOLUTION EVOLuTION TITANIuM SILENCER SET

TORNILLO TAPA ENCENDIDO FACTORy IGNITION COVER SCREW

620.05.099.200
(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING) 990 SM T 09 12 JUEGO SILENCIADORES EN TITANIO EVOLUTION EVOLuTION TITANIuM SILENCER SET

600.13.059.200
950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12

(CON CERTIFICADO EC / WITH EC CERTIFICATE) 990 SM T 09 12 JUEGO SILENCIADORES EN TITANIO EVOLUTION EVOLuTION TITANIuM SILENCER SET 626.05.099.300 CON CATALIZADOR Y CERTIFICADO CE PARA LOS MODELOS 08 12. *625.05.099.300 SIN CATALIZADOR CON CERTIFICADO CE PARA LOS MODELOS 05 07; TAMBIN PARA LOS MODELOS 08 12 SI NO ES NECESARIO EL CERTIFICADO CE (P. EJ., PARA COMPETICIN). 620.05.099.300 CON CATALIZADORES Y CERTIFICADO CE. 620.05.099.200 SIN CERTIFICADO CE. estos sistemas de escape Akrapovic racing y evolution han sido diseados especficamente para los pilotos de supermoto que quieren sacar todo de su moto. el paquete completo ofrece una curva de par optimizada en la rueda trasera y reduce muchsimo el peso. As mejoras an ms la agilidad de la Supermoto. Sin mencionar los acabados precisos y el aspecto super-deportivo: el diseo del nuevo silenciador se ajusta perfectamente a la imagen agresiva de una Supermoto. La diferencia entre los colectores racing y evolution es el material: la versin racing se ha construido a partir de acero de alta calidad, y la evolution es una aleacin especial de titanio. Ambos sistemas tienen las mismas prestaciones. La tapa final del silenciador es de fibra de carbono. el resultado es impresionante: el peso baja 9 kg y se gana mucha potencia y par motor. 626.05.099.300 WITH CATALyTIC CONVERTER AND EC-CERTIFICATE FOR 08 12 MODEL. *625.05.099.300 WITHOuT CATALyTIC CONVERTER WITH EC CERTIFICATE FOR 05 07 MODEL, BuT ALSO FOR uSE ON 08 12 MODEL IF NO EC CERTIFICATE IS REquIRED (E.G. FOR RACING). 62005099300 INCLuDING CATALyTIC CONVERTERS AND EC CERTIFICATE. 620.05.099.200 WITHOuT EC CERTIFICATE. These Akrapovic Racing and Evolution exhaust systems have been designed especially for Supermoto riders who want to tease even more out of their bikes. The complete package delivers an optimised torque curve to the rear wheel and saves a lot of weight. This makes the Supermoto a shade more manoeuvrable. Not to mention the precise workmanship and the supreme sports appearance: the new silencer design is perfectly suited to the aggressive Supermoto look. The difference between Racing and Evolution silencers lies in the materials used: The Racing version is made from high-quality stainless steel, while a special titanium alloy is used for the Evolution. The performance characteristics of the two systems are identical. The silencer end cap is made of carbon. The result is impressive: 9kg less weight plus significantly more power and torque.

610.04.037.050
950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12

SXS.05.450.220
990 SM 990 SM T 990 SM R 08 10 09 12 09 12

PROTECTOR DE BASCULANTE SWINGARM BOLT COVER SET

950 SM

05 08

TAPA EMBRAGUE HIDRULICO MECANIZADA CNC versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. CNC HyDRAuLIC CLuTCH COVER CNC-machined design made of high-strength aluminium.

82 // 83

overview

tooLS

SXS.05.450.230

rC8

990 Super duke

620.05.099.300

TAPA BOMBA DE FRENO MECANIZADA CNC versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. CNC FOOT BRAKE CyLINDER COVER CNC-machined design made of high-strength aluminium.

950 / 990 Adventure

COLECTORES ACERO INOXIDABLE RACING RACING STAINLESS STEEL HEADER

950 / 990 Supermoto

625.05.099.300

TAPA DE DEPSITO DE LQUIDO DE FRENO MECANIZADA CNC versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. CNC BRAKE FLuID RESERVOIR COVER CNC-machined design made of high-strength aluminium.

772.30.002.060 / 04
950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12

690 LC4

626.05.099.300

610.13.009.100

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 SUPERMOTO

U691.0017
950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12

611.32.000.100
950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12

SISTEMA PUOS GAS este puo de acelerador incluye 3 perfiles diferentes, lo que permite ajustar la respuesta del gas a tu estilo. de esta forma puedes variar a tu gusto las caractersticas de tacto de gas. THROTTLE CAM SySTEM The throttle twist grip includes three differently profiled cams, each allowing a different gear ratio. With this system, the characteristics of throttle response can be varied fundamentally.

780.13.920.000
990 SM R 09 12 TORNILLO DE SANGRADO FRENO BRAKE BLEEDER SCREW

600.30.126.200
950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12

770.13.920.100
950 SM 990 SM 990 SM T 05 08 08 10 09 12

84 // 85

PERNO BANJO SANGRADOR de esta manera, el sangrado de frenos o cambio de lquido de frenos es cuestin de segundos: en primer lugar, sustituye el tornillo de purga original por el nuevo tornillo con vlvula de retorno. para cambiar el lquido de frenos o purgar el sistema, slo tienes que abrir media vuelta el tornillo de la vlvula de retorno y bombear con la maneta de freno para hacer circular el lquido de frenos por el sistema. La vlvula impide que vuelva a entrar aire en el sistema al soltar la palanca de freno. Se entrega con una tapa antipolvo anodizada. 770.13.920.100 para la pinza de freno delantera 05 12. 780.13.920.000 para la pinza de freno delantera 990 Sm r 09 12. BANjO BOLT WITH BLEEDER FuNCTION Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds, even on your own: First replace the original bleeder screw on the brake calliper with this new bleeder screw equipped with a check valve. When changing the brake fluid or bleeding the system, simply release the screw on the check valve by a half turn and pump the brake fluid through the system with the brake lever. The valve prevents air from forcing its way back into the system on releasing the brake lever. Supplied with an anodised dust cap. 770.13.920.100 for the front brake caliper 05 12. 780.13.920.000 for the rear brake caliper 990SM R 09 12.

TAPA EMBRAGUE MECANIZADA CNC tapa exterior de embrague en aluminio mecanizado CnC de alta resistencia y look de moto oficial. CNC CLuTCH COVER High-quality, CNC-machined outer clutch cover with factory look. Made of high-strength aluminium.

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

EMBRAGUE ANTI REBOTES este embrague antirrebotes es lo mximo para cualquier piloto con ambiciones. todos sabemos lo que suponen los rebotes de la rueda trasera: en las frenadas fuertes muchas veces se producen golpes violentos en la rueda trasera. La solucin a este problema: el embrague antirrebotes. este sistema ha sido diseado para un uso en circuito y es posible que produzca un mayor desgaste de los discos de embrague. ANTI-HOPPING CLuTCH This anti-hopping clutch is a must for every ambitious biker. Everyone knows the horrible feeling of rear wheel hopping: from time to time, heavy braking can lead to nerve-racking shuddering at the rear wheel. The solution to this problem: the anti-hopping clutch. It has been developed for use on the racetrack and may contribute to increased wear of the clutch linings.

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 SUPERMOTO


25 mm Z38 Z40 Z41

621.12.955.033
990 SM T 09 12 KIT PARA BAJAR SUSPENSIONES Altura de asiento 25 mm ms baja y conservando el comportamiento en marcha. LOWER CHASSIS KIT 25mm lower seat with unchanged ride dynamics.

highlight 2012

611.10.051.038 / 04 611.10.051.040 / 04 611.10.051.041 / 04

620.12.940.050
950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12

CORONA un plato de acero es demasiado pesado y uno de aluminio no dura suficiente? esta es la combinacin perfecta: Corona de acero y centro de aluminio: larga vida y peso reducido. para multiplicar por 3 la vida til de la corona, el pin y la cadena. Calidad mxima, y una imagen propia. SPROCKET Steel sprocket too heavy and aluminium sprocket wears out too quickly? Here is the perfect combination: Steel sprocket with an aluminium carrier = durability plus weight advantage. For up to 3 times longer service life of chain and front and rear sprockets. Top quality with an individual appearance.

EXTENSIN RETROVISOR Si quieres mejorar la visibilidad por el retrovisor, esta es la solucin. Se monta entre el espejo y los adaptadores. MIRROR EXTENSION If you want to improve your rear view, this is the solution for you. The mirror extension is mounted simply between the original mirror and mirror bracket.

611.09.099.000
JUEGO ADHESIVOS LLANTAS Adhesivo precortado para las llantas. RIM STICKER SET Pre-cut sticker for mounting on front and rear rim.

620.10.965.118
CADENA NEGRA SCALE 525 CHAIN BLACK SCALE 525

620.04.912.000
990 SM T 990 SM R 09 11 10 12 PRELOAD ADjuSTER REAR SHOCK Quick, precise chassis adjustment and improved appearance with the preload adjuster shock absorber. The main benefits: Quick adjustment of preload Mechanical drive mechanism Use of the entire thread on the shock absorber Simple handling Low weight Dust resistant REGULADOR PRECARGA AMORTIGUADOR TRASERO Ajuste rpido y exacto de la geometra y un valor aadido a nivel esttico, eso brinda el amortiguador con regulador de precarga. Las principales ventajas: Ajuste rpido de la precarga Accionado mecnico uso integral de la rosca del amortiguador Fcil de usar peso ligero resistencia a la suciedad

626.09.099.000
JUEGO ADHESIVOS LLANTAS TATTOO Slo para llantas de 5 radios! RIM STICKER TATTOO Only for wheels with 5-spoke design!

86 // 87

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

611.09.099.000 / 20

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 SUPERMOTO

630.03.094.044 / 30 630.03.094.044 / 04
950 / 990 Supermoto
05 08 950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12

620.14.910.033
990 SM T 09 12 FAROS ADICIONALES estos dos faros adicionales, con su haz de luz ampliado, incrementan sustancialmente la iluminacin de la calzada, aumentando de forma notable la seguridad en conduccin nocturna. AuXILIARy LAMP KIT With their wide angle of illumination, the two auxiliary lights provide a substantial improvement in illumination of the carriageway, hence significantly increasing safety when riding at night.

highlight 2012

JUEGO DE PROTECCIONES DE CHASIS NEGRO FRAME PROTECTION SET

600.12.035.100
950 SM 05 08 SISTEMA DE ALARMA Homologacin thatcham (protocolo de pruebas ms riguroso de europa). Sistema plug & play: el cableado del sistema elctrico viene preparado para esta instalacin. doble inmovilizador a prueba de fallos. microchip integrado con sensor de movimiento. el compartimiento de almacenamiento bajo el asiento est protegido por un interruptor reed. dos emisores anti-scan, con cdigos cambiantes y estancas al agua. para montarlo es necesario el kit de montaje 625.12.035.044. ALARM SySTEM Thatcham homologated (= strictest European test method). Plug & play system wiring harness ready for fitting. Fail-safe dual-circuit immobiliser. Integrated microchip motion sensor. Storage compartment under seat protected additionally with a reed switch. Two waterproof anti-scan, radio transmitters with rolling code. Mounting kit 625.12.035.044 is required for installation.

625.12.035.044
950 SM KIT DE MONTAJE PARA SISTEMA DE ALARMA ALARM SySTEM MOuNTING KIT

88 // 89

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 SUPERMOTO


601.12.035.000
990 SM 990 SM T 990 SM R 08 10 09 12 09 12

990 SM R 990 SM T

09 12 09 12

SISTEMA DE ALARMA Sistema plug & play: el cableado del sistema elctrico viene preparado para esta instalacin. inmovilizador sencillo pero a prueba de fallos. microchip integrado con sensor de movimiento. el compartimiento de almacenamiento bajo el asiento est protegido por un interruptor reed. dos emisores anti-scan, con cdigos cambiantes y estancas al agua. para montarlo es necesario el kit de montaje 621.12.935.044. ALARM SySTEM Plug & play system wiring harness ready for fitting. Fail-safe single-circuit immobiliser. Integrated microchip motion sensor. Storage compartment under seat protected additionally with a reed switch. Two waterproof anti-scan, radio transmitters with rolling code. Mounting kit 621.12.935.044 is required for installation.

621.12.935.044
950 / 990 Adventure
990 SM 990 SM T 990 SM R 08 10 09 12 09 12

KIT DE MONTAJE PARA SISTEMA DE ALARMA ALARM SySTEM MOuNTING KIT

610.12.032.000
990 SM 990 SM T 990 SM R 08 10 09 12 09 12

highlight 2012

610.03.045.200
950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12

610.03.046.200
950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12

613.03.946.044
950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12

90 // 91

overview

PROTECTORES ANTI CADAS DELANTEROS proteger tu horquilla en caso de cada. CRASH PAD FRONT Protects the forks in the event of a crash.

PROTECTORES ANTI CADAS TRASEROS proteger tu basculante en caso de cada. CRASH PAD REAR Protects the swingarm in the event of a crash.

PROTECTORES ANTI CADAS DE ESTRIBERAS protectores anticadas para montaje en los estribos de acompaante. CRASH PAD FOOTREST Crash pads for mounting on the pillion footrests.

tooLS

ROADLOK RADIAL La tecnologa patentada roadLok, debido a la fijacin al chasis, ofrece la mayor proteccin antirrobo posible. Atornillndola directamente a la pinza de freno, el roadlok forma un bloque con la moto. Al cerrar el roadlok, un perno endurecido especial penetra directamente en los orificios del disco de freno, lo que impide cualquier movimiento de la moto. en comparacin con los candados convencionales para discos de freno o las cadenas, esta solucin reduce el riesgo de iniciar la marcha y caerse por haber olvidado quitar la proteccin. Cuando se utiliza el disco wave 611.09.960.000 el roadlok no puede ser utilizado. RADIAL ROADLOK The patented Roadlok technology provides best possible anti-theft protection due to the system being permanently mounted on the frame. Bolted directly on the brake calliper, the Roadlok becomes one with the bike. When the Roadlok is closed, a specially hardened bolt slides directly into the holes in the brake disc, completely preventing any movement when the system is engaged. Compared with conventional brake disc locks or chains, this eliminates the risk of falling when heading off as a result of forgetting to unlock the locking device. The Roadlok cannot be used with our 611.09.960.000 wave disc.

rC8

990 Super duke

950 / 990 Supermoto

CABALLETE CENTRAL perfecto y seguro para levantar tu moto. Ayuda al engrasar la cadena. CENTER STAND A secure footing for SMR and SMT. Makes chain maintenance easier.

690 LC4

620.03.022.000

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 SUPERMOTO

600.12.027.500
TOPCASE 37 este bal de 37 litros utiliza un prctico sistema de cierre a presin y una cerradura combinada para abrir la tapa y soltarlo del soporte. para el montaje se requiere adems uno de estos soportes: 950 Supermoto 625.12.027.150, 990 Supermoto 626.12.027.050. para montarlo en la 990 Sm t no necesitas ningn soporte adicional, pues se monta en el que viene de serie. medidas: 49 cm x 40 cm x 31 cm. TOPCASE 37 With 37 litres of storage space, this Topcase makes use of a practical press-lock system and a combination lock for opening the cover and releasing the fastening. The following additional carrier plates are required for mounting: 950 Supermoto 625.12.027.150; for 990 Supermoto 626.12.027.050. No additional carrier plate is required for the 990 SM T; the Topcase can be mounted directly on the original installed parts. Size: 49cm x 40cm x 31cm.

600.12.027.252
RESPALDO PARA TOPCASE 37 disponible como extra, este respaldo ofrece ms confort al pasajero. BACKREST FOR TOPCASE 37 The optional backrest provides the pillion passenger with greater comfort.

625.12.027.150
950 SM 05 08

626.12.027.050
990 SM 990 SM R 08 10 09 12 SOPORTE PARA PORTAEQUIPAJE para top case 37, 46 y bolsa trasera 600.12.078.000. CARRIER PLATE FOR TOPCASE For Topcase 37, 46 and rear bag 600.12.078.000 or 600.12.078.100.

620.12.099.044
990 SM 990 SM T 990 SM R 09 10 09 12 09 12

620.12.068.000
990 SM 990 SM T 990 SM R 08 10 09 12 09 12

601.03.923.050
990 SM 990 SM T 990 SM R 08 10 09 12 09 12

600.12.078.100
BOLSA TRASERA Bolsa con sistema de cierre fcil Quick-Lock. el volumen es variable entre 12 y 18 litros. para su montaje en la 950 Supermoto necesitas el soporte 625.12.027.150 y en la 990 Supermoto necesitas el soporte 626.12.027.050. REAR BAG Bag with quick-lock system for easy mounting. The volume of the bag can be varied between 12 and 18 litres. The following carrier plates are required for mounting: 950 Supermoto 625.12.027.150; for 990 Supermoto, 626.12.027.050.

600.12.027.352 600.12.027.600
TOPCASE 46 este bal de 46 l de capacidad acoge dos cascos integrales sin problemas. utiliza un prctico sistema de cierre a presin y una cerradura combinada para abrir la tapa y soltarlo del soporte. para su montaje en la 950 Supermoto necesitas el soporte 625.12.027.150 y en la 990 Supermoto el soporte 626.12.027.050. para montarlo en la 990 Sm t no necesitas ningn soporte adicional, pues se monta en el soporte original de serie. medidas: 58 cm x 42 cm x 31 cm. TOPCASE 46 With 46 litres of storage space, this Topcase easily stows two full-face helmets. It makes use of a practical press-lock system and a combination lock for opening the cover and releasing the fastening. One of the following carrier plates is also required for mounting: for 950 Supermoto 625.12.027.150; for 990 Supermoto 626.12.027.050. No additional carrier plate is required for the 990 SM T; the Topcase can be mounted directly on the original carrier plate. Size: 58cm x 42cm x 31cm. RESPALDO PARA TOPCASE 46 disponible como extra, este respaldo ofrece ms confort al pasajero. BACKREST FOR TOPCASE 46 The optional backrest provides the pillion passenger with greater comfort.

SOPORTE DE CABALLETE, GRANDE Con esta placa de caballete ms grande, la moto se sostiene siempre de forma segura, incluso sobre suelo blando. STAND PLATE LARGE With this larger stand plate, your bike always stands securely, even on soft ground.

92 // 93

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

PROTECTOR CARTER DE ALUMINIO no slo tiene un magnifico aspecto sino que ofrece una excelente proteccin contra las piedras! ALuMINIuM ENGINE GuARD Perfect protection against stone impact and a real eye-catcher!

BARRAS ANTI CADAS tubos de acero recubiertos en plstico para evitar daos en tu moto. CRASH BARS Plastic-coated tubular steel bars, which attach securely to the frame.

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 SUPERMOTO

750.12.019.100
950 SM R 990 SM 990 SM T 07 08 08 10 09 12

620.12.025.100
990 SM T 09 12 BOLSAS LATERALES estas maletas laterales han sido diseadas especialmente para la 990 Sm t. el diseo ha sido concebido siguiendo las lneas y los colores de la moto y adems se monrtan rpidamente en los soportes originales de la moto. esta solucin nos permitir ir ms rpido a la hora de montar las maletas para el prximo tour. parte interior de la bolsa impermeable. volumen 2 x 13 litros. posibilidad de montar un kit antirrobo 620.12.928.000. SIDE BAGS These side bags have been designed especially for the 990 SM T. They not only follow the lines and colour of the bike, they are also specially adapted to fit the original bag carrier. They represent a lightweight and quickly mounted luggage solution for the next tour. The bag set includes waterproof inside pockets. With the optional locking kit 620.12.928.000, the side bags become a theft-proof luggage system. Volume: approx. 2 x 13 litres.

601.12.078.000
BOLSA VIAJE Absolutamente impermeable y flexible! La solucin perfecta para ir a hacer un viaje. LuGGAGE BAG Absolutely waterproof and flexible in size! The ideal solution for all those who want to go on long or short tours from time to time.

626.12.019.100
990 SM R 09 12 BOLSA SOBRE DEPSITO Fabricada con cremalleras extra robustas y en material resistente a la abrasin en los flancos. diferentes ajustes posibles en el compartimiento principal, 1 compartimiento pequeo, funda de mapa desmontable. Fcil sistema de montaje. Capacidad total, 12 litros. Asa, correa de hombro y funda para lluvia incluidas. TANK BAG Made with extremely robust zip fasteners and abrasion-resistant edging all round. Main compartment plus additional individual compartment, detachable map pocket. Total volume: max. 12 litres. Includes carrying handle and rain cover.

756.12.978.000
BOLSA TRASERA / MOCHILA UNIVERSAL esta bolsa de diseo totalmente nuevo se utiliza como bolsa portaequipajes trasera sobre el soporte para topcase de tu ktm, o bien como mochila a la espalda. Con su cremallera en todo el contorno, puedes aumentar su volumen de la forma ms sencilla. La bolsa tiene una funda para lluvia, un compartimento secundario adicional y una banda de goma en la parte superior para sujetar chaquetas, guantes, etc. uNIVERSAL REAR BAG / RuCKSACK This newly designed bag can be used as a rear bag on the carrier plate of your KTM or as a rucksack on your back. With the all-round zip fastener, the volume can be increased quite simply. The bag contains a rain cover, an additional small compartment and a rubber straps on the top for fixing jackets, gloves, etc.

94 // 95

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

BOLSA SOBRE DEPSITO Compacta bolsa sobre depsito con suficiente capacidad para viajes largos. Los nuevos enganches nos garantizan una sujeccin perfecta sin restringir nuestros movimientos. dos bolsillos exteriores para guardar cosas pequeas como pueden ser el mvil, la cartera, las llaves, etc. incluye un bolsillo para el mapa para facilitar la navegacin. incluye bolsa de mano y bolsa interior impermeable. Buenos acabados y cierres con cremallera. volumen total aproximado 22 litros. TANK BAG Compact tank rucksack with enough capacity for longer trips. The new fastener guarantees a perfect fit on the bike without restricting your movement. Two outer pockets take small items like mobile phone, wallet, keys etc. The integrated map pocket makes childs play of navigation. Includes carrying handle and waterproof inner bag. Finished with extremely robust zip fasteners. Total volume: approx. 22 litres.

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 SUPERMOTO

602.12.092.060
990 SM T 09 12 TOMA UNIVERSAL necesario para adaptar el cable de alimentacin del sistema de navegacin a la toma 620.11.042.044. Ahora se podr conectar el sistema de navegacin a la toma de la Sm t y tambin en el coche. uNIVERSAL PLuG Required for modifying the power supply cable of the navigation system to fit socket 620.11.042.044. Afterwards, the navigation system can be used with the SMT socket and in the car too.

625.12.020.000
950 SM 05 08

620.12.092.044
990 SM T 09 12 SOPORTE DE GPS Aplicacin universal para montar el soporte de GpS. puede usarse tambin en otros modelos. MOuNTING FOR GPS BRACKET Universally applicable option for mounting the GPS bracket. Can also be used on other models.

620.02.903.000
SOPORTE PARA LAS BOLSAS GPS / PDA para montar en el manillar original. MOuNTING FOR GPS / PDA BAGS For installation on the original handlebar mounting!

626.12.020.000
990 SM 990 SM R 08 10 09 12 SISTEMA DE ANCLAJES Construccin en tubos rgidos. instalacin sencilla sin modificar las estriberas del pasajero; perfecta distribucin de la carga en los puntos previstos del chasis. CARRIER SySTEM Torsion-resistant steel tube frame. Simple fitting, without modifying the pillion footrests. Optimum load distribution via existing mounting points on the chassis.

625.12.025.000
BOLSAS LATERALES Bolsas laterales de alta calidad para viajes largos. incluyen proteccin interior para lluvia. es necesario el soporte 625.12.020.000 o 626.12.020.000 para su montaje. volumen aprox. 2 x 18 l. SIDE BAGS High quality, sturdy side bags for long trips. Complete with internal rain covers. Carrier system 625.12.020.000 or 626.12.020.000 required for mounting. Approx. 2 x 18 litres volume.

601.12.978.044
950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 12 09 12

620.02.903.150
BOLSA PEQUEA GPS/PDA medidas: 170 x 130 x 35 mm. protege todo tipo de informacin a recordar, as como dispositivos de navegacin y comunicacin, mantenindolos secos y protegidos de las vibraciones. para el montaje se requiere el soporte 620.02.903.000. GPS / PDA BAG LARGE Size: 170 x 130 x 35. Takes care of all types of mnemonic , navigation and communication devices, keeping them dry and protected from vibration. Needs 620.02.903.000 support, to be mounted on the handlebar.

950 SM 990 SM 990 SM T 990 SM R

05 08 08 10 09 12 09 12

highlight 2012

SOPORTE EXTENDIDO ideal para el transporte de la bolsa de equipaje 601.12.078.000. no puede usarse para el montaje de un bal. EXTENDED CARRIER PLATE Ideal for transporting luggage bag 601.12.078.000. Cannot be used for mounting a Topcase.

96 // 97

overview

SOPORTE DE GPS UNIVERSAL montaje fcil con torretas amortiguadas, para todas las fijaciones de manillares originales de ktm. ofrece la posibilidad de instalar una toma de corriente elctrica y fijar el GpS con soporte a prueba de robo. para montar el sistema de navegacin GpS el soporte adicional es necesario. uNIVERSAL GPS BASIC BRACKET Simple fitting on every original KTM handlebar clamp by means of a cushioned support. Provides the opportunity of attaching an electric socket and securing the navigation system, together with its bracket, against theft. One of the additional GPS brackets is required for mounting the navigation system.

tooLS

rC8

760.12.992.044

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 SUPERMOTO

601.12.178.000
CANDADO evita que los ladrones se lleven tu equipaje. Se puede usar en 626.12.019.000, 626.12.019.100, 600.12.078.000, 600.12.078.100, 620.12.025.100, 625.12.019.200, 601.12.078.000, 625.12.025.000 y 750.12.019.100. ZIPPER LOCK Prevents nimble fingers from relieving you of your luggage! For use with 626.12.019.000, 626.12.019.100, 600.12.078.000, 600.12.078.100, 620.12.025.100, 625.12.019.200, 601.12.078.000, 625.12.025.000 and 750.12.019.100.

626.12.020.050
990 SM 990 SM R 08 10 09 12 SISTEMA PORTA MALETAS Soportes de serie en la Sm t para el uso de las bolsas laterales de diseo especial, tambin en la 990 Sm/Sm r a partir del modelo de 09. el kit contiene las bolsas laterales, los soportes, los materiales de anclaje necesarios y una gua de montaje. Aviso importante: Si tienes montado un escape Akrapovic necesitas las piezas siguientes: evolution (625.05.099.300, 626.05.099.300): kit de montaje 620.05.099.010 Slip-on (626.05.099.000, 626.05.099.200): kit de montaje 620.05.099.010 y tubo-Y 620.05.099.050 Si planeas adquirir un silenciador Akrapovic despus del montaje del kit de soportes, debes pedir el conjunto Akrapovic para la Sm t. el soporte porta bolsas no se puede montar en combinacin con el silenciador Slip-on 625.05.099.000. Se puede montar en unidades con n de bastidor a partir del vBkvS94009m960440! SIDE BAGS / CARRIER KIT Standard bag carrier from the SM T for use of the specially designed side bags on the 990 SM/SM R as well, from model year 09. Kit includes side bags, bag carrier, all necessary fastening materials and installation instructions. Important note: If an Akrapovic exhaust is already in use, the following parts are required: Evolution (625.05.099.300, 626.05.099.300): mounting kit 620.05.099.010 Slip-on (626.05.099.000, 626.05.099.200): mounting kit 620.05.099.010 and Y-pipe 620.05.099.050 If you are planning to buy an Akrapovic exhaust after mounting the carrier kit, please order an Akrapovic system for the SM T! Carrier kit cannot be used in conjunction with the Slip-on 625.05.099.000. Can only be used on bikes as of VIN VBKVS94009M960440.

620.11.042.044
990 SM T 09 10 KIT DE ALIMENTACIN necesario cuando se precisa fuente de alimentacin para un sistema de navegacin u otros accesorios. OuTLET KIT Necessary when a source of power is needed for a navigation system or for any other use.

620.12.020.100
990 SM 990 SM T 990 SM R 08 10 09 12 09 12

KIT DE SOPORTES QUICKLOCK PARA MALETAS ADVENTURE quICKLOCK CARRIER KIT FOR ADVENTuRE CASE

620.12.020.200
990 SM 990 SM T 990 SM R 08 10 09 12 09 12

600.12.025.090
PARA 600.12.025.100 / 30 FOR 600.12.025.100 / 30

98 // 99

CONJUNTO MALETAS ADVENTURE dos maletas laterales, estancas al agua, casi indestructibles, con acceso superior, con dos contenedores de agua de 3 litros integrados en los laterales. revestimiento de plstico de doble capa en todo el contorno. estables cierres metlicos superiores y laterales. Compatible con el sistema de soportes Quicklock (no incluido). Capacidad aprox. 2x32 litros; 48 x 27 x 36 cm. Bolsa interior a juego = 600.12.025.060. ADVENTuRE CASE SET Two watertight, practically indestructible top-loading side cases with two integrated 3-litre water containers in the side wall. Double-wall plastic construction throughout. Sturdy metal locks on the top and sides. Fits the Quicklock carrier system (not included). Capacity: approx. 2 x 32 litres; 48 x 27 x 36cm. matching inside pocket = 600.12.025.060.

overview

tooLS

600.12.025.100 / 30

CONJUNTO GANCHOS EQUIPAJE Con este pulpo para equipajes se pueden fijar sacos de dormir, esterillas, etc. encima de la maleta Adventure. LuGGAGE HOOK SET With the help of these luggage hooks, sleeping bag, insulation mat, etc. can be attached to the Adventure case.

601.12.920.000
CERRADURA PARA SISTEMA PORTA MALETAS CIERRE RPIDO Bloqueo para el sistema de cierre rpido en tu moto. LOCK FOR quICKLOCK CARRIER SySTEM Locks your Quicklock carrier system to your bike.

rC8

KIT DE SOPORTES QUICKLOCK PARA MALETAS ALUMINIO NEGRO el soporte de maletas discreto y compacto, para poner y quitar las maletas en cuestin de segundos. este kit contiene el sistema portamaletas con cierre rpido (que permanece fijado en la moto) y los adaptadores (para nuestras maletas ktm Adventure 600.12.025.100 / 30 de plstico y 601.12.024.200 / 601.12.025.200 de aluminio negro, que no estn incluidas y que se deben pedir por separado). quICKLOCK CARRIER KIT FOR ADVENTuRE CASES The inconspicuous, slim case carrier for removing / fitting the cases in a matter of seconds. The carrier kit contains the Quicklock carrier system (which remains on the bike) and a case adapter (for Adventure plastic case 600.12.025.100 / 30, black aluminium case 601.12.024.200 / 601.12.025.200 cases not included; please order separately).

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 SUPERMOTO

MALETA ALUMINIO IZQUIERDA EN NEGRO BLACK ALuMINIuM CASE LEFT

601.12.025.200
MALETA ALUMINIO DERECHA EN NEGRO estas nuevas maletas de aluminio han sido fabricadas con 2 materiales de gran dureza. Las paredes han sido hechas de un aluminio ultra resistente y el resto ha sido fabricado con plsticos de diferente dureza. Los componentes son resistenes e impermeables gracias a la tecnologa usada en los cierres. volumen de cada maleta 37 l. aprox. para asegurar tu equipaje te ofrecemos el kit especial de seguridad 601.12.023.250, compuesto por 4 cierres para las 2 maletas. Si junto con las maletas tambin dispones del topcase debers pedir el kit de seguridad 601.12.023.150 (6 cierres). Bolsillos interiores opcionales disponibles: 601.12.024.070. BLACK ALuMINIuM CASE RIGHT These newly styled aluminium cases are made of two ultra strong materials. The sidewalls are made from high-strength aluminium; the corners from impact-resistant plastic. The two components are durable and bonded tightly to one another by a newly developed riveting process. The volume of each case is approx. 37 L. An additional lock kit 601.12.023.250 (including 4 locks for two cases) is available for locking the cases. A lock kit with 6 locks 601.12.023.150 is also available for use with the two side cases and the top case. Optional inside pocket available: 601.12.024.070.

CINTA PARA MALETAS LATERALES poniendo estas correas en vuestras maletas, os ser ms fcil cogerlas cuando llegueis al hotel o al camping. SIDECASE CARRIER BELT With these carrier belts, you can easily take your side cases with you into the hotel room or your tent.

SOPORTE PARA PORTAEQUIPAJE ALUMINIO EN NEGRO CARRIER PLATE FOR TOPCASE

601.12.027.000
BAL ALUMINIO NEGRO volumen 38 litros. disponible una bolsa interior opcional: 601.12.027.070. para el montaje se requiere el soporte 601.12.927.044. ALuMINIuM TOPCASE BLACK Capacity: 38 litres. Optional inside pocket available: 601.12.027.070. Carrier plate 601.12.927.044 required for mounting.

100 // 101

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

601.12.024.200

601.12.024.060

601.12.927.044

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 SUPERMOTO


620.14.949.000
950 990 990 990 SM SM SM T SM R 05 08 08 10 09 10 09 12

626.08.050.000 / 20A
990 SM T 990 SM SPOILER IZQUIERDO BLANCO SPOILER WHITE LEFT 09 12 08 10

620.07.040.100
990 SM 990 SM T 990 SM R 08 10 09 12 09 12

626.08.051.000 / 20A
990 SM T 990 SM 09 12 08 10 SPOILER DERECHO BLANCO Advertencia: el blanco de la quilla power parts es distinto del blanco de serie de la Sm t! SPOILER WHITE RIGHT Please note: The white of the PowerParts spoiler is not identical to the standard white of the SM T!

LUZ DE FRENO ADAPTATIVA esta funcin ya est presente de serie en la mayora de los turismos de gama alta. Ahora ofrecemos este refuerzo de la seguridad tambin en tu ktm. esta pequea unidad de mando hace que la luz de freno parpadee en caso de una frenada de emergencia, aumentando as la atencin del piloto que circula detrs y reforzando considerablemente la seguridad. ADAPTIVE BRAKELIGHT This function is already standard in most prestige cars. Now we are supplying this additional safety feature for your KTM. The small control unit makes your brakelight flash in the event of emergency braking, so attracting the attention of following drivers and increasing the safety level several times.

ASIENTO ERGONMICO Con el gel aumenta el confort, especialmente, en trayectos largos. ERGO SEAT The gel insert increases comfort, which makes itself felt especially on longer trips.

626.08.065.000 625.07.040.100 / 30
950 SM 05 07 CPULA TOURING el parabrisas touring recomendado para viajes largos. ofrece mayor proteccin contra el viento y un alivio para la mitad superior del cuerpo. TOuRING WINDSCREEN We recommend the touring windscreen for longer trips. Provides improved protection from the wind and relieves the upper body. ASIENTO ERGONMICO Con el gel aumenta el confort, especialmente, en trayectos largos. no apto para la versin r. ERGO SEAT The gel insert increases comfort, which makes itself felt especially on longer trips. Not for use on R models. 990 SM 990 SM R 08 10 09 12

620.08.965.000
990 SM T 09 12 CPULA TOURING el parabrisas touring recomendado para viajes largos. ofrece mayor proteccin contra el viento y un alivio para la mitad superior del cuerpo. TOuRING WINDSCREEN We recommend the touring windscreen for longer trips. Provides improved protection from the wind and relieves the upper body.

102 // 103

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

950/990adventure
600.08.008.100

CPULA TOURING // TOuRING WINDSCREEN


601.12.092.180

600.12.019.100

BOLSA SOBRE DEPSITO // TANK BAG


600.07.040.100

ASIENTO ERGONMICO // ERGO SEAT


601.12.929.000

PORTAEQUIPAJE EN ALUMINIO 38 L // ALuMINIuM CASE 38 L


600.12.068.100 / 04

BARRAS ANTI CADAS // CRASH BARS


601.03.940.000

JUEGO DE ESTRIBERAS RALLY // RALLy FOOTREST SET


rC8

104 // 105

overview

tooLS

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

SOPORTE DE GPS PARA GARMIN ZUMO 660 // GPS BRACKET FOR GARMIN ZuMO 660

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 ADVENTURE

600.30.086.000
03 12 PROTECTOR TAPA EMBRAGUE EN CARBONO proteccin eficaz contra las piedras, fabricada en carbono-kevlar. CARBON CLuTCH COVER PROTECTOR Optimum protection against stone impact; carbon / Kevlar construction.

600.30.085.000
03 12 PROTECTOR TAPA ENCENDIDO EN CARBONO proteccin eficaz contra las piedras, fabricada en carbono-kevlar. CARBON IGNITION COVER PROTECTOR Optimum protection against stone impact; carbon / Kevlar construction.

600.07.213.050
03 05 PROTECTOR DE DEPSITO EN CARBONO proteccin sperligera en carbono-kevlar contra rajas y golpes en el depsito. CARBON TANK PROTECTOR Ultra-lightweight carbon / Kevlar protector protects the tank from scratches and stone impact.

600.30.060.000 / 49
03 12 CUBRECADENAS DELANTERO EN CARBONO reduccin de peso en un 32%. CARBON FRONT CHAINGuARD 32% weight reduction.

106 // 107

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 ADVENTURE

03 08 09 12* JUEGO SILENCIADORES EN TITANIO TITANIuM SILENCER SET

601.05.099.000
03 12 JUEGO SILENCIADORES EN TITANIO TITANIuM SILENCER SET

(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING)

601.05.099.100
03 08* 09 12 JUEGO SILENCIADORES EN TITANIO TITANIuM SILENCER SET

(CON CERTIFICADO EC / WITH EC CERTIFICATE)

este silenciador slip-on es un 59% ms ligero, y tambin aumenta las prestaciones con respecto al modelo estndar. inserciones reductoras de ruidos desmontables para conduccin en circuito.

This slip-on silencer is not only 59% lighter; it also increases performance compared with the standard version. Noise reduction inserts can be removed for racing use.

600.05.099.300
03 12

(SOLO CARERAS / ONLy FOR RACING) 601.05.099.100 CON CATALIZADORES Y CERTIFICADO CE PARA MODELOS 09 12. 601.05.099.000 SIN CATALIZADOR Y SIN CERTIFICADO CE! *AMBAS VERSIONES SE PUEDEN MONTAR EN MODELOS 03 08 PERO SIN CERTIFICACIN CE. este silenciador slip-on de Akrapovic cumple con todos estos deseos: mxima reduccin de peso, ms prestaciones, carcter dinmico mejorado, aspecto atractivo combinado con sonido espectacular, pero respetando la normativa legal! A favor: acabados perfectos, montaje sencillsimo. 601.05.099.100 WITH CATALyTIC CONVERTER AND EC CERTIFICATE FOR 09 12 MODELS. 601.05.099.000 WITHOuT CATALyTIC CONVERTER AND WITHOuT EC-CERTIFICATE! *BOTH VERSIONS ALSO FOR uSE ON 03 08 MODELS, BuT WITHOuT EC CERTIFICATE. This Slip-on silencer from Akrapovic fulfils every wish: maximum weight reduction, more power and optimum rideability, a great look combined with breathtaking sound and street legal too! Plus: perfect workmanship, so simple installation.

JUEGO DE SILENCIADORES EN ACERO INOXIDABLE FMF Silenciadores en acero inoxidable de excelente relacin precio / prestaciones. Gracias al uso del inoX en la carcasa exterior y a todas las partes internas, conseguimos una mayor durabilidad. incluye tapones desmontables para la reduccin del ruido. FMF STAINLESS STEEL SILENCER SET These stainless steel silencers offer a great price / performance ratio. Due the use of stainless steel for the outer sleeve and all internal parts, it has been possible to achieve outstanding durability. With removable noise reduction insert.

108 // 109

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

600.05.099.000 CON CERTIFICADO CE PARA MODELOS 03 08. *TAMBIN SE PUEDE MONTAR EN LOS MODELOS 09 12 SIN CERTIFICADO CE.

600.05.099.000 WITH EC CERTIFICATE FOR 03 08. *ALSO FOR uSE ON 09 12, BuT WITHOuT EC CERTIFICATE.

950 / 990 Adventure

600.05.099.000

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 ADVENTURE


601.03.923.050 601.12.035.144
07 12 KIT DE MONTAJE PARA SISTEMA DE ALARMA ALARM SySTEM MOuNTING KIT 03 12 SOPORTE DE CABALLETE, GRANDE Con esta placa de caballete ms grande, la moto se sostiene siempre de forma segura, incluso sobre suelo blando. STAND PLATE LARGE With this larger stand plate, your bike always stands securely, even on soft ground.

600.12.072.000
03 12 PELCULA ADHESIVA TRANSPARENTE DE PROTECCIN DEL DEPSITO evita araazos en la pintura en conduccin off-road. TRANSPARENT TANK PROTECTIVE FILM Prevents damage to the paintwork when riding offroad.

601.12.035.000
07 12 SISTEMA DE ALARMA Sistema plug & play: el cableado del sistema elctrico viene preparado para esta instalacin. inmovilizador sencillo pero a prueba de fallos. microchip integrado con sensor de movimiento. el compartimiento de almacenamiento bajo el asiento est protegido por un interruptor reed. dos emisores anti-scan, con cdigos cambiantes y estancas al agua. para montarlo es necesario el kit de montaje 601.12.035.144. ALARM SySTEM Plug & play system wiring harness ready for fitting. Fail-safe single-circuit immobiliser. Integrated microchip motion sensor. Storage compartment under seat protected additionally with a reed switch. Two waterproof anti-scan, radio transmitters with rolling code. Mounting kit 601.12.035.144 is required for installation.

620.14.949.000
03 12 LUZ DE FRENO ADAPTATIVA esta funcin ya est presente de serie en la mayora de los turismos de gama alta. Ahora ofrecemos este refuerzo de la seguridad tambin en tu ktm. La pequea unidad de control hace que la luz del freno siga encendida en caso de una frenada de emergencia, lo que aumenta la atencin de los conductores que se aproximan y, as, la seguridad. ADAPTIVE BRAKELIGHT This function is already standard in most prestige cars. Now we are supplying this additional safety feature for your KTM. The small control unit makes your brake light flash in the event of emergency braking, hence attracting the attention of following drivers and increasing the safety level many times over.

630.03.094.044 / 04
03 12

600.12.068.100
03 12

JUEGO DE PROTECCIONES DE CHASIS NEGRO FRAME PROTECTION SET

03 12 BARRAS ANTICAIDAS tubos de acero con recubrimiento plstico y anclaje robusto al chasis que protegen el depsito de la Adventure contra araazos en el caso de pequeas cadas. CRASH BARS Plastic-coated tubular steel bars attached sturdily to the frame protect the Adventure tank from scratches in the event of minor crashes and falls.

110 // 111

overview

tooLS

600.12.068.100 / 04

rC8

630.03.094.044 / 30

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 ADVENTURE


601.12.950.033
03 12 WITHOUT ABS KIT PARA ELEVAR SUSPENSIONES Slo para modelos sin ABS! da a tu Adventure estndar la altura del chasis de la versin r. 55 mm ms alta para el uso en campo. HIGH CHASSIS KIT Only for use on models without ABS! Brings the height of the R version to your standard Adventure. 55mm for offroad use. 25 mm + 55 mm

03 12 KIT PARA BAJAR SUSPENSIONES Altura de asiento 25 mm ms baja y conservando el comportamiento en marcha. LOW CHASSIS KIT 25mm lower seat with unchanged ride dynamics.

U691.0017
06 12 SISTEMA PUOS GAS este puo de gas incluye 3 posiciones diferentes, lo que permite ajustar la respuesta del gas a tu estilo. THROTTLE CAM SySTEM This throttle includes three differently profiled cams, allowing different gear ratios. With this system, the characteristics of throttle response can be varied fundamentally.

601.12.064.244
03 12 PUOS CALEFACTABLES estos puos trmicos, ajustables en dos niveles de temperatura aseguran calor en las manos incluso en mal tiempo. Cuentan con orificios para el montaje de los cubre manetas. HEATED GRIP SET Adjustable to four levels, the heated grips ensure hands are kept warm even in bad weather. Grip ends with hole for fitting hand guards.

620.12.940.050
03 12 EXTENSIN RETROVISOR Si quieres mejorar la visibilidad por el retrovisor, esta es la solucin. Se monta entre el espejo y los adaptadores. MIRROR EXTENSION If you want to improve your rear view, this is the solution for you. The mirror extension is mounted simply between the original mirror and mirror bracket.

03 12 CPULA TOURING recomendable en viajes largos. TOuRING WINDSCREEN We recommend the touring windscreen for longer trips.

613.03.946.044
03 12 PROTECTORES ANTICHOQUE DE REPOSAPIE protectores anticadas para ser montados en los estribos de acompaante y evitar daar las estriberas. CRASHPAD FOOTREST Crash pads for mounting on the pillion footrests prevent the footrest system from grinding off in the event of a crash.

601.14.910.033
03 12 FAROS ADICIONALES estos dos faros adicionales, con su haz de luz ampliado, incrementan sustancialmente la iluminacin de la calzada, aumentando de forma notable la seguridad en conduccin nocturna. AuXILIARy LAMP KIT With their wide angle of illumination, the two auxiliary lights provide a substantial improvement in illumination of the carriageway, hence significantly increasing safety when riding at night.

highlight 2012

601.03.940.000
03 12 JUEGO DE ESTRIBERAS RALLY RALLy FOOTREST SET

582.14.069.044
03 08 INTERRUPTOR TRIP MASTER Con este interruptor te puedes mover por todas las funciones de la instrumentacin digital sin tener que quitar las manos del manillar. TRIP-MASTER SWITCH This switch allows use of all the speedo functions without having to remove your hands from the handlebars.

112 // 113

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

600.08.008.100

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

601.12.955.033

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 ADVENTURE

584.01.043.018
03 12 ELEVADOR DE MANILLAR 18 mm. HANDLEBAR RISER 18 mm.

601.12.929.050
03 12 SOPORTE PARA PORTAEQUIPAJE para bal 601.12.929.000. CARRIER PLATE FOR TOPCASE For Alu Topcase 601.12.929.000.

03 12 ASIENTO ERGONMICO 20 mm ms bajo, con interior en gel. el gel incrementa el confort, especialmente en los viajes largos. ERGO SEAT Approx. 20 mm lower seat with gel insert. The gel insert increases comfort, especially on long trips.

601.12.929.000
PORTAEQUIPAJE EN ALUMINIO 38 L medidas aprox. 31 x 40 x 30 cm. para el montaje se requiere el soporte 601.12.929.050. ALuMINIuM TOPCASE 38 L Size: approx. 31 x 40 x 30cm. Carrier plate 601.12.929.050 required for mounting.

601.12.924.000
MALETA EN ALUMINIO DE 38 L una resistente maleta individual impermeable en aluminio de 1,5 milmetros, acabada sin soldaduras en los cantos. esquinas y cantos redondeados, con protectores de plstico de excepcional resistencia en las esquinas. utilizable a la derecha y la izquierda. Compatible con el sistema portamaletas 600.12.020.100 (no incluido en el suministro). dos pestillos bloqueables que proporcionan una funcin de bisagra para abrir la maleta, dos argollas de sujecin en la tapa y preparacin para cerraduras de seguridad adicionales. Capacidad aprox. 38 litros; 44 x 24 x 39 cm Bolsa interior a juego = 600.12.025.060. ALuMINIuM CASE 38 L Durable, waterproof individual cases made of 1.5 mm thick aluminium without edge welding seams. Rounded edges and corners with extremely robust plastic protectors on the corners. Can be used on the right or left. Suitable for the luggage rack system 600.12.020.100 (not included). Two locking mechanisms with a hinge function for opening the case, lashing eyes on the cover and preparation for additional security locks. Volume: approx. 38 litres; 44 x 24 x 39 cm Matching inside pocket = 600.12.025.060.

114 // 115

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

600.07.040.100

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 ADVENTURE

600.12.025.090
PARA / FOR 600.12.025.100 Y / AND 600.12.025.100 / 30 CONJUNTO GANCHOS EQUIPAJE Con este pulpo para equipajes se pueden fijar sacos de dormir, esterillas, etc. encima de la maleta Adventure. LuGGAGE HOOK SET With the help of these luggage hooks, sleeping bag, insulation mat, etc. can be attached to the Adventure case.

601.12.020.100
KIT DE SOPORTES QUICKLOCK PARA MALETAS ADVENTURE el soporte de maletas discreto y compacto, para poner y quitar las maletas en cuestin de segundos. este kit contiene el sistema portamaletas con cierre rpido (que permanece fijado en la moto) y los adaptadores (para nuestras maletas ktm Adventure 600.12.025.100 / 30 de plstico y 601.12.024.200 / 601.12.025.200 de aluminio negro, que no estn incluidas y que se deben pedir por separado). quICKLOCK CARRIER KIT FOR ADVENTuRE CASES The inconspicuous, slim case carrier for removing / fitting the cases in a matter of seconds. The carrier kit contains the Quicklock carrier system (which remains on the bike) and a case adapter (for Adventure plastic case 600.12.025.100 / 30, black aluminium case 601.12.024.200 / 601.12.025.200 cases not included; please order separately).

601.12.024.200
MALETA ALUMINIO IZQUIERDA EN NEGRO estas nuevas maletas de aluminio, estilizadas, robustas y estancas al agua, han sido fabricadas con 2 materiales de gran dureza: las paredes de aluminio ultra resistente y el resto con plsticos de gran dureza. Los componentes estn unidos de forma firme y duradera gracias a una tcnica de remachado especial. volumen de cada maleta 37 l. aprox. para asegurar tu equipaje te ofrecemos el kit especial de seguridad 601.12.023.250, compuesto por 4 cierres para las 2 maletas, y si junto a las maletas tambin dispones del bal debers pedir el kit de seguridad 601.12.023.150 (6 cierres). disponible una bolsa interior opcional: 601.12.024.070. BLACK ALuMINIuM CASE LEFT This stylish, robust and watertight aluminium case is made from two ultra-strong materials: the sidewalls from high-strength aluminium; the corners from impact-resistant plastic. The two components are bonded together permanently and tightly by means of a special riveting process. The volume of the case is approx. 37 litres. An additional lock kit (4 locks) 601.12.023.250 is available, along with a lock kit containing 6 locks 601.12.023.150 for use of the side cases and the Topcase. Optional inside pocket available: 601.12.024.070.

600.12.025.100 / 30
CONJUNTO MALETAS ADVENTURE dos maletas laterales, estancas al agua, casi indestructibles, con acceso superior, con dos contenedores de agua de 3 litros integrados en los laterales. revestimiento de plstico de doble capa en todo el contorno. estables cierres metlicos superiores y laterales. Compatible con el kit de soportes Quicklock (no incluido) y el sistema de maletas. Capacidad aprox. 2 x 32 litros; 48 x 27 x 36 cm. Bolsa interior a juego = 600.12.025.060. ADVENTuRE CASE SET Two watertight, practically indestructible top-loading side cases with two integrated 3-litre water containers in the side wall. Double-wall plastic construction throughout. Sturdy metal locks on the top and sides. Fits the Quicklock carrier system (not included) and the case carrier system. Capacity: approx. 2 x 32 litres; 48 x 27 x 36 cm. matching inside pocket = 600.12.025.060.

600.12.027.400 / 30
MALETA ADVENTURE topcase Adventure con capacidad para 42 l. para su montaje necesitas el soporte 600.12.027.450. Como opcin tienes la posibilidad de montar el respaldo 600.12.027.452 y la bolsa interior 600.12.027.453. TOPCASE ADVENTuRE Adventure Top case with an internal volume of 42 litres. For mounting you need also the bracket 600.12.027.450. Backrest 600.12.027.452 and Inside Pocket 600.12.027.453 are optional available.

600.12.020.100
03 12 SISTEMA PORTA MALETAS estructura en tubo de alta resistencia torsional para todos los modelos. montaje sencillo sin modificar las estriberas del pasajero; ptimo reparto de la carga a travs de los puntos de anclajes existentes en el chasis. CASE CARRIER SySTEM Torsion-resistant steel tube frame for mounting all case sets available from KTM. Simple fitting, without modifying the pillion footrests. Optimum load distribution via existing mounting points on the chassis.

03 12 KIT DE SOPORTES QUICKLOCK PARA MALETAS ALUMINIO NEGRO quICKLOCK CARRIER KIT FOR ALuMINIuM CASES BLACK

600.12.027.450
116 // 117
SOPORTE PARA PORTAEQUIPAJE para bal 600.12.027.400 / 30. CARRIER PLATE FOR TOPCASE For Topcase 600.12.027.400 / 30.

CERRADURA PARA SISTEMA PORTA MALETAS CIERRE RPIDO Bloqueo para el sistema de cierre rpido en tu moto. LOCK FOR quICK LOCK CARRIERSySTEM Locks your Quicklock carrier system to your bike.

MALETA ALUMINIO DERECHA EN NEGRO BLACK ALuMINIuM CASE RIGHT

overview

tooLS

601.12.920.000

601.12.025.200

rC8

601.12.020.200

990 Super duke

950 / 990 Adventure

03 12

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 ADVENTURE


756.12.978.000
BOLSA TRASERA / MOCHILA UNIVERSAL esta bolsa de diseo totalmente nuevo se utiliza como bolsa portaequipajes trasera sobre el soporte para topcase de tu ktm, o bien como mochila a la espalda. Con su cremallera en todo el contorno, puedes aumentar su volumen de la forma ms sencilla. La bolsa tiene una funda para lluvia, un compartimento secundario adicional y una banda de goma en la parte superior para sujetar chaquetas, guantes, etc. uNIVERSAL REAR BAG / RuCKSACK This newly designed bag can be used as a rear bag on the carrier plate of your KTM or as a rucksack on your back. With the all-round zip fastener, the volume can be increased quite simply. The bag contains a rain cover, an additional small compartment and a rubber straps on the top for fixing jackets, gloves, etc.

highlight 2012

601.12.024.060
CINTA PARA MALETAS LATERALES poniendo estas correas en vuestras maletas, os ser ms fcil cogerlas cuando llegueis al hotel o al camping. SIDECASE CARRIER BELT With these carrier belts, you can easily take your side cases with you into the hotel room or your tent.

600.12.025.060
BOLSA INTERIOR 35 L La opcin ms inteligente para las maletas de aluminio. Ya estis en una tienda de camping o en un hotel, vuestro equipaje siempre estar a mano. INSIDE POCKET 35 L The clever option for the luggage case system. Whether youre staying in a tent or a hotel: your luggage is always close at hand.

600.12.078.100
BOLSA TRASERA Bolsa con sistema de cierre fcil QuickLock. el volumen es variable entre 12 y 18 litros. para su montaje necesitas el soporte 601.12.927.044. REAR BAG Bag with quick-lock system for easy mounting. The volume of the bag can be varied between 12 and 18 litres. Carrier plate 601.12.927.044 is also required for mounting.

601.12.078.000
BOLSA VIAJE Bolsa totalmente impermeable y flexible! La solucin perfecta para los que quieren viajar. LuGGAGE BAG Absolutely waterproof and flexible in size! The ideal solution for all those who want to go on long or short tours from time to time.

03 12 SOPORTE PARA PORTAEQUIPAJE para top case 37, 46 y bolsa trasera 600.12.078.000 o 600.12.078.100. CARRIER PLATE FOR TOPCASE For Topcase 37, 46 and rear bag 600.12.078.000, 600.12.078.100 and Topcase 601.12.027.000.

03 12 BOLSA SOBRE DEPSITO Fabricada con cierre a cremallera de alta resistencia y cantos protegidos contra los golpes en material rflex; compartimiento principal de capacidad variable, tres compartimentos adicionales, bolsa porta mapas; capacidad total de 18 litros; con asa, bandolera y resistente a la lluvia. TANK BAG Made with extremely robust zip fasteners and abrasion-resistant edging of reflective material all round. Adjustable-size main compartment, three other individual compartments, map pocket. Total volume: max. 18 litres. With carrying handle, shoulder strap and rain cover.

03 12 PORTAEQUIPAJE ALUMINIO EN NEGRO volumen 38 litros. disponible una bolsa interior opcional: 601.12.027.070. para el montaje se requiere el soporte 601.12.927.044. BLACK ALuMINIuM TOP CASE Capacity: 38 litres. Optional inside pocket available: 601.12.027.070. Carrier plate 601.12.927.044 required for mounting. SOPORTE EXTENDIDO ideal para el transporte de la bolsa de equipaje 601.12.078.000. no puede usarse para el montaje de un bal. EXTENDED CARRIER PLATE Ideal for transporting luggage bag 601.12.078.000. Cannot be used for mounting a Topcase.

118 // 119

overview

tooLS

601.12.027.000

601.12.978.044

rC8

600.12.019.100

990 Super duke

601.12.927.044

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 ADVENTURE


600.12.027.500
TOPCASE 37 este bal de 37 litros utiliza un prctico sistema de cierre a presin y una cerradura combinada para abrir la tapa y soltarlo del soporte. para el montaje se requiere adems el soporte 601.12.927.044. medidas: 49 cm x 40 cm x 31 cm. TOPCASE 37 With 37 litres of storage space, this Topcase makes use of a practical press-lock system and a combination lock for opening the cover and releasing the fastening. Carrier plate 601.12.927.044 is also required for mounting. Size: 49cm x 40cm x 31cm.

601.12.178.000
CANDADO evita que los ladrones se lleven tu equipaje. Se puede usar en 601.12.078.000, 600.12.019.100 y 600.12.078.000, 600.12.078.100. ZIPPER LOCK Prevents nimble fingers from relieving you of your luggage! For use with 601.12.078.000, 600.12.078.100, 600.12.019.100 and 600.12.078.000.

601.12.092.140
03 12 SOPORTE DE GPS PARA TOMTOM RIDER 2 Con esta elegante y segura construccin, puede montar su sistema de navegacin en la moto para que no vibre. Adems del clsico cierre en el manillar (601.12.092.070) utilizable en la mayora de modelos, existe una versin especial (601.12.092.050 / 601.12.092.150) para la 950 / 990 Adventure, con una posicin ideal del GpS en la moto. GPS BRACKET FOR TOMTOM RIDER 2 With this elegant lockable structure, your navigation system can be mounted free from vibration on your motorcycle. Apart from the classic means of fastening on the handlebar cross member (601.12.092.070), which can be used with practically all models, a special edition (601.12.092.050 or 601.12.092.150) is available for the 950 / 990 Adventure, with which the navigation system is positioned ideally on the bike.

601.12.092.080
03 12 SOPORTE DE GPS PARA GARMIN ZUMO 550 Con esta elegante y segura construccin, puede montar su sistema de navegacin en la moto para que no vibre. Adems del clsico cierre en el manillar (601.12.092.070) utilizable en la mayora de modelos, existe una versin especial (601.12.092.050 / 601.12.092.150) para la 950/990 Adventure, con una posicin ideal del GpS en la moto. GPS BRACKET FOR GARMIN ZuMO 550 With this elegant lockable structure, your navigation system can be mounted free from vibration on your motorcycle. Apart from the classic means of fastening on the handlebar cross member (601.12.092.070), which can be used with practically all models, a special edition (601.12.092.050 or 601.12.092.150) is available for the 950 / 990 Adventure, with which the navigation system is positioned ideally on the bike.

600.12.027.252
RESPALDO PARA TOPCASE 37 disponible como extra, este respaldo ofrece ms confort al pasajero. BACKREST FOR TOPCASE 37 The optional backrest provides the pillion passenger with greater comfort.

600.12.027.600
TOPCASE 46 este topcase con 46 l de capacidad acoge dos cascos integrales sin problemas. mecanismo de cierre de ultima generacin. diseo muy agradable y personal. para su montaje necesitas el soporte 601.12.927.044. medidas: 58 cm x 42 cm x 31 cm. TOPCASE 46 This top case with a storage capacity of 46 litres easily holds two full-face helmets. It features the latest generation of press-lock fastening mechanism. The case boasts an extremely elegant design with great personality. The following carrier plate is required for mounting: 601.12.927.044. Size: 58 x 42 x 31 cm.

600.12.027.352
RESPALDO PARA TOPCASE 46 L disponible como extra, este respaldo ofrece ms confort al pasajero. BACKREST FOR TOPCASE 46 The optional backrest provides the pillion passenger with greater comfort.

601.12.092.040
03 12 SOPORTE DE GPS PARA TOMTOM RIDER Con esta elegante y segura construccin, puede montar su sistema de navegacin en la moto para que no vibre. Adems del clsico cierre en el manillar (601.12.092.070) utilizable en la mayora de modelos, existe una versin especial (601.12.092.050 / 601.12.092.150) para la 950/990 Adventure, con una posicin ideal del GpS en la moto. GPS BRACKET FOR TOMTOM RIDER With this elegant lockable structure, your navigation system can be mounted free from vibration on your motorcycle. Apart from the classic means of fastening on the handlebar cross member (601.12.092.070), which can be used with practically all models, a special edition (601.12.092.050 or 601.12.092.150) is available for the 950 / 990 Adventure, with which the navigation system is positioned ideally on the bike.

120 // 121

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 ADVENTURE

601.12.092.180
03 12 SOPORTE DE GPS PARA GARMIN ZUMO 660 Con esta elegante y segura construccin, puede montar su sistema de navegacin en la moto para que no vibre. Adems del clsico cierre en el manillar (601.12.092.070) utilizable en la mayora de modelos, existe una versin especial (601.12.092.050 / 601.12.092.150) para la 950 / 990 Adventure, con una posicin ideal del GpS en la moto. GPS BRACKET FOR GARMIN ZuMO 660 With this elegant lockable structure, your navigation system can be mounted free from vibration on your motorcycle. Apart from the classic means of fastening on the handlebar cross member (601.12.092.070), which can be used with practically all models, a special edition (601.12.092.050 or 601.12.092.150) is available for the 950 / 990 Adventure, with which the navigation system is positioned ideally on the bike.

601.12.092.050
SOPORTE DE GPS necesario para montar el adaptador de GpS. MOuNTING FOR GPS BRACKET Necessary for mounting the GPS brackets.

601.29.074.050
07 12 CABLE DE CARGA Cable especial de carga para la 990 Adventure. Conecta el cargador de batera 584.29.074.000 a la toma auxiliar de 12 voltios, utilizando este cable especial. La batera se empezar a cargar. Simple pero ingenioso. CHARGING CABLE Special charging cable for the 990 Adventure. Simply connect the 584.29.074.000 battery charger and the standard on-board electrical socket with the charging cable and the starter battery is charged. Simple, but ingenious.

601.11.042.044
03 12 KIT DE ALIMENTACIN necesario para los modelos 03 06 cuando hace falta fuente de alimentacin para un sistema de navegacin u otros accesorios. OuTLET KIT Necessary for models 03 06 when a source of power is needed for a navigation system or for any other use.

620.02.903.000
03 12 SOPORTE PARA LAS BOLSAS GPS/PDA para montar en el manillar original. MOuNTING FOR GPS / PDA BAGS For installation on the original handlebar mounting!

601.12.092.150
09 12 SOPORTE DE GPS necesario para montar el adaptador de GpS. MOuNTING FOR GPS BRACKET Necessary for mounting the GPS brackets.

620.12.092.044
03 12 SOPORTE DE GPS Aplicacin universal para montar el soporte de GpS. puede usarse tambin en otros modelos. MOuNTING FOR GPS BRACKET Universally applicable option for mounting the GPS bracket. Can also be used on other models.

760.12.992.044
03 12 SOPORTE DE GPS UNIVERSAL montaje fcil con torretas amortiguadas, para todas las fijaciones de manillares originales de ktm. ofrece la posibilidad de instalar una toma de corriente elctrica y fijar el GpS con soporte a prueba de robo. para montar el sistema de navegacin GpS el soporte adicional es necesario. uNIVERSAL GPS BASIC BRACKET Simple fitting on every original KTM handlebar clamp by means of a cushioned support. Provides the opportunity of attaching an electric socket and securing the navigation system, together with its bracket, against theft. One of the additional GPS brackets is required for mounting the navigation system.

620.02.903.150
03 12 BOLSA PEQUEA GPS / PDA medidas: 170 x 130 x 35 mm. protege todo tipo de informacin a recordar, as como dispositivos de navegacin y comunicacin, mantenindolos secos y protegidos de las vibraciones. para el montaje se requiere el soporte 620.02.903.000. GPS / PDA BAG LARGE Size: 170 x 130 x 35. Takes care of all types of mnemonic, navigation and communication devices, keeping them dry and protected from vibration. Needs 620.02.903.000 support, to be mounted on the handlebar.

122 // 123

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

03 08

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 ADVENTURE

600.12.073.044
03 08 KIT SOPORTE ROADBOOK road Book robusto e impermeable, con mando desde el manillar, toma de corriente y kit de montaje, dotado de iluminacin y accionamiento elctrico con freno; formato A5, hasta 80 hojas de capacidad. ROADBOOK HOLDER KIT Robust, waterproof mounting with handlebar remote control, on-board plug and installation materials. Illuminated road book housing, electrical drive with paper brake. Road book format: A5, up to 80 pages.

601.12.092.070
03 12 ANCLAJE DE MANILLAR PARA EL SOPORTE DE GPS Aplicacin universal para montar el soporte de GpS. puede usarse tambin en otros modelos. HANDLEBAR CROSS MEMBER FOR GPS BRACKET Universally applicable option for mounting the GPS bracket. Also for use with other models.

602.12.092.060
TOMA UNIVERSAL necesario para adaptar el cable de alimentacin del sistema de navegacin con la toma 601.11.042.044. uNIVERSAL PLuG Required for modifying the power supply cable of the navigation system to fit socket 620.11.042.044.

601.10.051.042 / 04 601.10.051.045 / 04

Z42 Z45

124 // 125

CADENA NEGRA SCALE 525 CHAIN BLACK SCALE 525

overview

CORONA Si crees que una corona de acero es demasiado pesada y una de aluminio se desgasta con demasiada rapidez, tenemos la solucin perfecta para ti! una corona formada por una parte central en aluminio y una parte externa en acero que te ofrece lo mejor de cada material: ligereza y duracin. te permite no solo incrementar la vida til de la corona, si no tambin la del pin y la de la cadena de transmisin en ms de 3 veces comparado con las coronas normales. Si ests buscando una corona de mxima calidad y con una imagen racing para tu ktm, esta es tu eleccin! SPROCKET If you think a steel sprocket is too heavy and an aluminium sprocket wears out too quickly, then we have the perfect combination for you! A steel sprocket wheel and an aluminium carrier combine the durability and weight advantages of the two materials. This not only increases the service life of the rear sprocket, but also that of the chain and the chain wheel by as much as 3 times. If you are looking for a top-quality rear sprocket and one that underlines the individuality of your KTM, then your search is over!

620.10.965.118

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

03 11

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARtS StREEt 2012

950 / 990 ADVENTURE

SXS.05.450.220
03 12 TAPA EMBRAGUE HIDRULICO MECANIZADA CNC versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. CNC HyDRAuLIC CLuTCH COVER CNC-machined design made of high-strength aluminium.

600.30.126.200
03 12 TAPA EMBRAGUE MECANIZADA CNC tapa exterior de embrague en aluminio mecanizado CnC de alta resistencia y look de moto oficial. CNC CLuTCH COVER High-quality, CNC-machined outer clutch cover with factory look. Made of high-strength aluminium.

600.13.003.100
03 12 TAPA DE LA BOMBA DEL FRENO DE MANO MECANIZADA CNC versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. CNC HAND BRAKE CyLINDER COVER CNC-machined design made of high-strength aluminium.

770.13.920.000
03 12 TORNILLO DE SANGRADO FRENO purgar los frenos nunca ha sido tan fcil. Cambia el tornillo de purga original de la pinza por este nuevo tornillo que incluye una vlvula de retorno. para cambiar el lquido de frenos o purgar el sistema, slo tienes que abrir media vuelta el tornillo de la vlvula de retorno y bombear con la maneta de freno para hacer circular el lquido de frenos por el sistema. esta vlvula evita que entre aire en el sistema de frenado y facilita mucho la labor de purgado de frenos. Ya no necesitars a otra persona para bombear o abrir y cerrar el tornillo de purgado. Cambiar el lquido de frenos y purgar el circuito se hace en pocos segundos. Se suministra con un tapn antipolvo anodizado. Slo para la pinza de freno delantera 03 12. BRAKE BLEEDER SCREW Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds, even on your own: First replace the original bleeder screw on the brake calliper with this new bleeder screw equipped with a check valve. When changing the brake fluid or bleeding the system, simply release the screw on the check valve by a half turn and pump the brake fluid through the system with the brake lever. The valve prevents air from forcing its way back into the system on releasing the brake lever. Supplied with an anodised dust cap. Only for front brake caliper 03 12.

600.13.030.100
03 12 PASTILLAS FRENO DELANTERO pastillas de freno sinterizadas con la mejor relacin calidad / precio del mercado. reducir cualquier ruido. no deben montarse en las motos con ABS. BRAKE PADS FRONT Sintered brake pads with an excellent price / performance ratio. Reduced squealing. Not for use on bikes with ABS.

780.09.099.000 765.09.099.000
03 12 JUEGO ADHESIVOS LLANTAS Adhesivo naranja precortado para las llantas. RIM STICKER SET Orange, pre-cut sticker for mounting on front and rear rim.

772.30.002.060 / 04
03 12 TORNILLO TAPA ENCENDIDO FACTORy IGNITION COVER SCREW

610.04.037.050
03 12 PROTECTOR DE BASCULANTE SWINGARM BOLT COVER SET

600.13.059.200
03 12 TAPA BOMBA DE FRENO MECANIZADA CNC versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. CNC FOOT BRAKE CyLINDER COVER CNC-machined design made of high-strength aluminium.

600.35.040.100
03 12 PROTECTOR RADIADOR ALUMINIO protector de radiador de aluminio revestido en negro, para una mejor refrigeracin, adems de proteger de las piedras. ALuMINIuM RADIATOR PROTECTOR GRILLE Black-coated aluminium radiator shield for improved cooling and protection against stone impact.

126 // 127

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

990 super duke


610.07.040.100 / 30

ASIENTO ERGONMICO // ergo seat


610.03.045 / 046.200

611.03.038.044

KIT dE REPOSAPI REGULABLE // adJUstaBLe Footrest sYsteM


611.32.000.100

EMBRAGUE ANTI REBOTES // anti hopping cLUtch


610.12.032.000

RAdIAL ROAdLOK // radiaL roadLok

128 // 129

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

PROTECTORES ANTICAdAS // crash pads

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

990 SUPER dUKE

600.30.085.000
05 12 PROTECTOR TAPA EMBRAGUE EN CARBONO proteccin eficaz contra las piedras, fabricada en carbono-kevlar. carBon ignition coVer protector Optimum protection against stone impact; carbon / Kevlar construction.

611.08.110.000 / 49
07 12 GUARdABARROS dELANTERO EN CARBONO reduccin de peso en un 50%. carBon Front Fender 50% weight reduction.

05 12 CUBRECAdENA Y GUARdABARROS TRASERO dE CARBONO Carbono de calidad para una imagen ms elegante y un menor peso. carBon chaingUard and hUgger Finest carbon for an elegant appearance and reduced weight.

600.30.086.000
05 12 PROTECTOR TAPA EMBRAGUE EN CARBONO proteccin eficaz contra las piedras, fabricada en carbono-kevlar. carBon cLUtch coVer protector Optimum protection against stone impact; carbon / Kevlar construction.

130 // 131

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

610.08.014.000 / 49

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

990 SUPER dUKE

610.03.095.000 / 49
05 12 PROTECTOR REPOSABPIE EN CARBONO carBon Footrest coVer set

610.08.019.000 / 49
05 12 PARTE TRASERA INFERIOR EN CARBONO Carbono de alta calidad para una imagen ms elegante y un menor peso no apta para las versiones r 08 11. carBon triM For rear Underpart Finest carbon for an elegant appearance and reduced weight. Not for use on R models 08 11.

610.05.099.007
ES / FOR 610.05.099.000 PROTECTORES ANTICALOR EN CARBONO carBon heat protector

600.30.060.000 / 49
05 12 CUBRECAdENAS dELANTERO EN CARBONO reduccin de peso en un 32%. carBon Front chaingUard 32% weight reduction.

610.07.040.020 / 49
05 12 TAPA dE ASIENTO EN CARBONO no apta para las versiones r 08 11. carBon seat coVer Not for use on R models 08 11.

132 // 133

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

990 SUPER dUKE

611.05.099.300 CON CATALIzAdOR Y CERTIFICAdO CE PARA LOS MOdELOS 07 12. *610.05.099.300 SIN CATALIzAdOR CON CERTIFICAdO CE PARA LOS MOdELOS 05 06; TAMBIN PARA LOS MOdELOS 07 12 SI NO ES NECESARIO EL CERTIFICAdO CE (P. Ej., PARA COMPETICIN). NO ES COMPATIBLE CON LA 990 SUPER dUKE R 08 11. estos sistemas de escape Akrapovic racing y evolution han sido diseados especficamente para los pilotos de Super duke que quieren sacar todo de su moto. el paquete completo ofrece una curva de par optimizada en la rueda trasera y reduce muchsimo el peso. As das un toque de manejabilidad adicional a la Super duke. Sin mencionar los acabados precisos y el aspecto sper-deportivo: el diseo del nuevo silenciador Akrapovic se ajusta perfectamente a la imagen agresiva de la Super duke. La diferencia entre los colectores racing y evolution es el material: la versin racing se ha construido a partir de acero de alta calidad, y la evolution es una aleacin especial de titanio. Ambos sistemas tienen las mismas prestaciones. Los dos colectores estn preparados para el uso de sondas lambda. La tapa final del silenciador es de fibra de carbono. el resultado es impresionante: el peso baja 9 kg y se gana mucha potencia y par motor. incluye mapas de encendido especficos.

611.05.099.300 with cataLYtic conVerter and ec-certiFicate For 07 12 ModeL. *610.05.099.300 withoUt cataLYtic conVerter with ec certiFicate For 05 06 ModeL, BUt aLso For Use on 07 12 ModeL iF no ec certiFicate is reqUired (e.g. For racing). not For use on 990 super Duker 08 11. These Akrapovic Racing and Evolution exhaust systems have been designed especially for Super Duke riders who want to tease even more out of their bikes. The complete package delivers an optimised torque curve to the rear wheel and saves a lot of weight. This makes the Super Duke a shade more manoeuvrable. Not to mention the impressive workmanship and the supreme sports appearance: the new silencer design from Akrapovic is perfectly suited to the aggressive appearance of the Super Duke. The difference between Racing and Evolution silencers lies in the materials used: The Racing version is made from high-quality stainless steel, while a special titanium alloy is used for the Evolution. The performance characteristics of the two systems are identical. Both header pipes are prepared for the use of lambda sensors. The silencer end cap is made of carbon. The result is impressive: 9kg less weight plus significantly more power and torque. Complete with specially tuned mapping.

610.05.099.000
05 12 jUEGO SILENCIAdORES dESLIzANTES EN TITANIO La potencia de tu motor despertar; el diseo de este sistema de escape proviene directamente del departamento de carreras de Akrapovic. Adems, con la utilizacin de modernos materiales de alta calidad, reducimos el peso en un 55%, con lo que mejoran todas las caractersticas de tu moto. insercin reductora de ruidos desmontable. incluye mapas de encendido especiales. sLip-on titaniUM siLencer set The system developed by the same team that designed the racing version of the Akrapovic exhaust system helps to extract every ounce of potential from your engine. The use of modern high-tech materials provides a 55% weight reduction and improves the general performance characteristics of the engine. Removable noise reduction insert. Including special mappings.

610.05.099.200
05 06 07 12* jUEGO SILENCIAdORES dESLIzANTES EN TITANIO sLip-on titaniUM siLencer set

611.05.099.200
07 12 jUEGO SILENCIAdORES dESLIzANTES EN TITANIO sLip-on titaniUM siLencer set 611.05.099.200 CON CATALIzAdOR Y CERTIFICAdO CE PARA LOS MOdELOS 07 12. *610.05.099.200 SIN CATALIzAdOR CON CERTIFICAdO CE PARA LOS MOdELOS 05 06; TAMBIN PARA LOS MOdELOS 07 12 SI NO ES NECESARIO EL CERTIFICAdO CE (P. Ej., PARA COMPETICIN). el sistema de escape slip-on de Akrapovic es el punto de partida perfecto en el mundo de la potenciacin. el sistema de escape combina un rendimiento ptimo con los mejores materiales y acabados impresionantes. Slo se puede montar con los colectores originales. Aprox. 9 kg menos de peso. incluye mapas de encendido especficos. 611.05.099.200 with cataLYtic conVerter and ec-certiFicate For 07 12 ModeL. *610.05.099.200 withoUt cataLYtic conVerter with ec certiFicate For 05-06 ModeL, BUt aLso For Use on 07 12 ModeL iF no ec certiFicate is reqUired (e.g. For racing). The Akrapovic slip-on exhaust system is the perfect intro to the realm of performance optimisation. The exhaust system combines optimum performance with top-quality materials and irresistible workmanship. Can only be fitted with original header. Approx. 9kg less weight. Complete with specially tuned mapping.

610.05.007.200
COLECTORES TITANIO EVOLUTION eVoLUtion titaniUM header

610.05.007.300
05 12 COLECTORES ACERO INOXIdABLE RACING racing stainLess steeL header

611.05.099.300
07 12 jUEGO SILENCIAdORES EN TITANIO EVOLUTION eVoLUtion titaniUM siLencer set

134 // 135

05 06 07 12* jUEGO SILENCIAdORES EN TITANIO EVOLUTION eVoLUtion titaniUM siLencer set

overview

610.05.099.300

tooLS

rC8

05 12

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

990 SUPER dUKE

610.11.046.044
05 12 KIT dESMONTAjE CABALLETE LATERAL para el rpido desmontaje del caballete lateral. Se desmonta el caballete, se deja el soporte de serie montado y se instala una resistencia que anula el sensor del caballete lateral. side stand reMoVaL kit For easy side stand removal. Dismantle stand, leave bracket on the bike and plug in adapter for the side stand sensor.

610.02.044.100
05 12 ABRAzAdERA EMBRAGUE Sin soporte para espejo retrovisor. cLaMp cLUtch cYLinder Without mirror bracket.

503.13.005.000
05 12 ABRAzAdERA FRENO Sin soporte para espejo retrovisor. cLaMp Brake cYLinder Without mirror bracket.

600.30.126.200
05 12 TAPA dE EMBRAGUE MECANIzAdA CNC tapa exterior de embrague en aluminio mecanizado CnC tipo moto oficial. Fabricada en aluminio de alta rigidez. cnc cLUtch coVer High-quality, CNC-machined outer clutch cover with factory look. Made of high-strength aluminium.

772.30.002.060 / 04
05 12 TORNILLO TAPA ENCENdIdO FactorY ignition coVer screw

136 // 137

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

990 SUPER dUKE

610.03.045.200
05 12 PROTECTORES ANTI CAdAS dELANTEROS proteger tu horquilla en caso de cada. crash pad Front Protects the forks in the event of a crash.

610.04.037.050
05 12 PROTECTOR dE BASCULANTE swingarM BoLt coVer set

610.13.009.100
05 12 TAPA dE dEPSITO dE LQUIdO dE FRENO MECANIzAdA CNC versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. cnc Brake FLUid reserVoir coVer CNC-machined design made of high-strength aluminium.

610.03.046.200
05 12 PROTECTORES ANTI CAdAS TRASEROS proteger tu basculante en caso de cada. crash pad rear Protects the swingarm in the event of a crash.

613.03.946.044
05 12 PROTECTORES ANTI CAdAS dE REPOSAPIE protectores anticadas para montaje en los estribos de acompaante. crash pad Footrest Crash pads for mounting on the rider and pillion footrests.

610.02.055.060
05 12 TAPA dEPSITO dE LQUIdO dE EMBRAGUE MECANIzAdA CNC versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. cnc cLUtch reserVoir coVer CNC-machined design made of high-strength aluminium.

138 // 139

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

990 SUPER dUKE


611.01.134.029 / 30
07 12 TIjA SUPERIOR CNC para montar el manillar necesitas tambin el anclaje de manillar 611.01.039.044 / 30. Si montas la tija 611.01.134.029 / 30 necesitars tornillera, 2 x 611.01.035.000 y 2 x 611.11.064.000, para montar la llave de contacto. cnc top tripLe cLaMp Handlebar mounting kit 611.01.039.044 / 30 is also required for fitting the handlebars. When using triple clamp 611.01.134.029 / 30, 2x bushing 611.01.035.000 and 2x screw 611.11.064.000 are required for fitting the ignition lock.

1618.0d03
07 12 AMORTIGUAdOR dE dIRECCIN en los modelos 07 es necesario el kit de montaje 611.12.005.044. steering daMper Mounting kit 611.12.005.144 required from model year 07.

U691.0017
05 12 SISTEMA PUOS GAS este puo de gas incluye 3 posiciones diferentes, lo que permite ajustar la respuesta del gas a tu estilo. throttLe caM sYsteM This throttle includes three differently profiled cams, allowing different gear ratios. With this system, the characteristics of throttle response can be varied fundamentally.

611.32.000.100
05 12 EMBRAGUE ANTI REBOTES este embrague antirrebotes es lo mximo para cualquier piloto con ambiciones. todos sabemos lo que suponen los rebotes de la rueda trasera: en las frenadas fuertes muchas veces se producen golpes violentos en la rueda trasera. La solucin a este problema: el embrague antirrebotes. este sistema ha sido diseado para un uso en circuito y es posible que produzca un mayor desgaste de los discos de embrague. anti-hopping cLUtch This anti-hopping clutch is a must for every ambitious biker. Everyone knows the horrible feeling of rear wheel hopping: from time to time, heavy braking can lead to nerve-racking shuddering at the rear wheel. The solution to this problem: the anti-hopping clutch. It has been developed for use on the racetrack and may contribute to increased wear of the clutch linings.

611.12.005.144
07 12 KIT AMORTIGUAdOR dE dIRECCIN steering daMper Bracket

611.03.038.044
05 12

611.07.908.000
05 12 TAPN dE GASOLINA RACING igual que los profesionales. Sin llave y extremadamente rpido. racing FUeL cap Refuelling just like the professionals! Keyless and extremely quick.

690.13.950.044
05 12 KIT dE MANETA dE FRENO ARTICULAdA evita la rotura de la maneta en caso de cada. articULated Brake LeVer kit Prevents the lever breaking off in the event of an accident.

690.02.942.044
05 12 KIT dE MANETA dE EMBRAGUE ARTICULAdA evita la rotura de la maneta en caso de cada. articULated cLUtch LeVer kit Prevents the lever breaking off in the event of an accident.

610.34.030.100
05 12 KIT dE PALANCA dE CAMBIO INVERTIdA reVerse gear change kit

140 // 141

overview

tooLS

KIT dE REPOSAPI REGULABLE Las estriberas mecanizadas CnC estn fabricadas en aluminio de alta resistencia. permiten seis posiciones diferentes. adJUstaBLe Footrest sYsteM These CNC-machined footrests made of high-strength aluminium allow individual adjustment to 6 positions.

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

990 SUPER dUKE

770.13.920.000
05 12 TORNILLO dE SANGRAdO FRENO Brake BLeeder screw

770.13.920.100
08 12 PERNO BANjO SANGRAdOR BanJo BoLt with BLeeder FUnction

611.09.099.000 611.09.099.000 / 20
jUEGO AdHESIVOS LLANTAS Adhesivo precortado para las llantas. riM sticker set Pre-cut sticker for mounting on front and rear rim.

626.09.099.000
jUEGO AdHESIVOS LLANTAS TATTOO Solo para ruedas de 5 radios. riM sticker tattoo Only for wheels with 5-spoke design!

611.10.051.037 / 04 611.10.051.038 / 04 611.10.051.040 / 04 611.10.051.041 / 04

z37 z38 z40 z41

780.13.920.000 611.09.960.000
05 12 dISCO FRENO WAVE 320 MM disco flotante de acero inoxidable! utilizando los mejores materiales de competicin se garantiza un rendimiento de frenada consistente en todas las condiciones. incluso bajo las condiciones ms duras, el disco no se deforma, manteniendo una respuesta de frenada constante. Las caractersticas del disco estn especialmente calculadas para nuestras superbikes, y no slo en cuanto a prestaciones. Con su parte central anodizada en naranja, este disco tipo wave es tambin todo un placer para la vista. waVe Brake disc 320 MM Stainless steel floating brake disc! Use of the best materials from the world of racing guarantees consistent brake performance in all conditions. Even when subjected to the highest loads, the disc does not distort in any way; this is ensured by a constant pressure point. The disc characteristics have been adapted especially to our superbikes, not only in terms of performance. With the orange anodised centre, the Wave Disc is also visually something to savour! TORNILLO dE SANGRAdO FRENO purgar los frenos nunca ha sido tan fcil. en primer lugar, sustituye el tornillo de purga original por el nuevo tornillo con vlvula de retorno. para cambiar el lquido de frenos o purgar el sistema, slo tienes que abrir media vuelta el tornillo de la vlvula de retorno y bombear con la maneta de freno para hacer circular el lquido de frenos por el sistema. La vlvula impide que vuelva a entrar aire en el sistema al soltar la palanca de freno. Cambiar el lquido de frenos y purgar el circuito se hace en pocos segundos. Se suministra con un tapn antipolvo anodizado. 770.13.920.000 para la pinza de freno trasera 05 12. 770.13.920.100 para la pinza de freno delantera 07 12. 780.13.920.000 para la pinza de freno delantera 05 06. Brake BLeeder screw Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds, even on your own: First replace the original bleeder screw on the brake calliper with this new bleeder screw equipped with a check valve. When changing the brake fluid or bleeding the system, simply release the screw on the check valve by a half turn and pump the brake fluid through the system with the brake lever. The valve prevents air from forcing its way back into the system on releasing the brake lever. Supplied with an anodised dust cap. 770.13.920.000 suitable for rear brake caliper 05 12. 770.13.920.100 for front brake caliper 07 12. 780.13.920.000 for front brake caliper 05 06. 05 06

620.10.965.118
CAdENA NEGRA SCALE 525 chain BLack scaLe 525

142 // 143

overview

tooLS

CORONA Si crees que una corona de acero es demasiado pesada y una de aluminio se desgasta con demasiada rapidez, tenemos la solucin perfecta para ti! una corona formada por una parte central en aluminio y una parte externa en acero que te ofrece lo mejor de cada material: ligereza y duracin. te permite no solo incrementar la vida til de la corona, si no tambin la del pin y la de la cadena de transmisin en ms de 3 veces comparado con las coronas normales. Si ests buscando una corona de mxima calidad y con una imagen racing para tu ktm, esta es tu eleccin! sprocket If you think a steel sprocket is too heavy and an aluminium sprocket wears out too quickly, then we have the perfect combination for you! A steel sprocket wheel and an aluminium carrier combine the durability and weight advantages of the two materials. This not only increases the service life of the rear sprocket, but also that of the chain and the chain wheel by as much as 3 times. If you are looking for a top-quality rear sprocket and one that underlines the individuality of your KTM, then your search is over!

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

990 SUPER dUKE


690.09.085.100
CALENTAdORES dE NEUMTICOS testigo Led que controla la temperatura del neumtico, se apaga automticamente cuando alcanza los 78 / 80 C, valor recomendado por los ms importantes fabricantes de neumticos. Aislamiento interno anti fuego en pura fibra de amianto, para ahorrar energa. tarda tan solo 30 minutos en alcanzar la temperatura ptima. Cable externo y conexin fabricados en goma especial, resistente a los aceites y grasas (temp. mxima 200 C). Fabricado en robusto nylon, con tratamiento superficial siliconado resistente a los cidos y a la suciedad. el nico completamente resistente al agua en interior y exterior, aprobado por la Ce. Seguro y fiable en condiciones hmedas. 230 v, 50 60 Hz, conexin euro. tYre warMers LED for monitoring tyre warming, turning off automatically when temperature reaches 78 / 80 C. Special fire-proof internal insulation made of pure aramide fibre reinforced plastic to aid energy saving. The optimum tyre temperature is achieved in just 30 minutes. External cable and plug made of special rubber, resistant to grease and oil (max temp. 200 C). Made from strong nylon with silicon-treated surface for protection from acid and dirt. The only model thats completely waterproof inside and outside, CE certified. Safe and reliable also in humid conditions. 230 VAC, 50 60 Hz, Euro plug.

611.07.909.000
05 12 AdHESIVO TAPN dEPSITO tank cap sticker

610.07.011.100
05 12 PROTECTOR dEPSITO tankpad

144 // 145

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

990 SUPER dUKE


610.12.035.044
05 06

05 12 BOLSA PEQUEA GPS / PdA medidas: 170 x 130 x 35 mm. protege todo tipo de informacin a recordar, as como dispositivos de navegacin y comunicacin, mantenindolos secos y protegidos de las vibraciones. para el montaje se requiere el soporte 620.02.903.000. gps / pda Bag Large Size: 170 x 130 x 35. Takes care of all types of mnemonic, navigation and communication devices, keeping them dry and protected from vibration. Needs 620.02.903.000 support, to be mounted on the handlebar.

611.12.035.044
07 12 KIT dE MONTAjE PARA SISTEMA dE ALARMA aLarM sYsteM MoUnting kit

600.12.035.100
05 12 SISTEMA dE ALARMA Homologacin thatcham (protocolo de pruebas ms riguroso de europa). Sistema plug & play: el mazo del sistema elctrico viene preparado para esta instalacin. doble inmovilizador a prueba de fallos. Construido con resina de plstico resistente al agua y a las vibraciones. microchip integrado con sensor de movimiento. el compartimiento de almacenamiento bajo el asiento est protegido por un interruptor reed. dos emisores anti-scan, con cdigos cambiantes y estancas al agua. Batera de litio (3 aos de vida til). para montarlo es necesario el kit de montaje 610.12.035.044 o 611.12.035.044. aLarM sYsteM Thatcham homologated (= strictest European test method). Plug & play system preprepared wiring harness. Fail-safe dual-circuit immobiliser. Waterproof and vibration-resistant synthetic-resin composite construction Integrated microchip motion sensor. Storage compartment under seat protected additionally with a reed switch. Two waterproof anti-scan, radio transmitters with rolling code. Lithium battery (3 years service life). Mounting kit 610.12.035.044 or 611.12.035.044 is required for installation.

610.12.032.000
07 12 ROAdLOK RAdIAL La tecnologa patentada roadLok, debido a la fijacin al chasis, ofrece la mayor proteccin antirrobo posible. Atornillndola directamente a la pinza de freno, el roadlok forma un bloque con la moto. Al cerrar el roadlok, un perno endurecido especial penetra directamente en los orificios del disco de freno, lo que impide cualquier movimiento de la moto. en comparacin con los candados convencionales para discos de freno o las cadenas, esta solucin reduce el riesgo de iniciar la marcha y caerse por haber olvidado quitar la proteccin. Cuando se utiliza el disco wave 611.09.960.000 el roadlok no puede ser utilizado. radiaL roadLok The patented Roadlok technology provides best possible anti-theft protection due to the system being permanently mounted on the frame. Bolted directly on the brake calliper, the Roadlok becomes one with the bike. When the Roadlok is closed, a specially hardened bolt slides directly into the holes in the brake disc, completely preventing any movement when the system is engaged. Compared with conventional brake disc locks or chains, this eliminates the risk of falling when heading off as a result of forgetting to unlock the locking device. The Roadlok cannot be used with our 611.09.960.000 wave disc.

601.12.178.000
CANdAdO evita que los ladrones se lleven tu equipaje. Se usa con 610.12.019.000. Zipper Lock Prevents nimble fingers from relieving you of your luggage! For use with 610.12.019.000.

610.12.019.000
05 12 BOLSA SOBRE dEPSITO Fabricada con cierre a cremallera de alta resistencia y cantos protegidos contra los golpes en material rflex. Compartimiento principal de capacidad variable, dos compartimentos adicionales y bolsa porta mapas. Capacidad total de 15 litros. Con asa, bandolera y funda para la lluvia. tank Bag Made with extremely robust zip fasteners and abrasion-resistant edging of reflective material all round. Adjustable-size main compartment, two other individual compartments, map pocket. Total volume: 15 litres. With carrying handle, shoulder strap and rain cover.

760.12.992.044
05 12 SOPORTE dE GPS UNIVERSAL montaje fcil con torretas amortiguadas, para todas las fijaciones de manillares originales de ktm. ofrece la posibilidad de instalar una toma de corriente elctrica y fijar el GpS con soporte a prueba de robo. para montar el sistema de navegacin GpS el soporte adicional es necesario. UniVersaL gps Basic Bracket Simple fitting on every original KTM handlebar clamp by means of a cushioned support. Provides the opportunity of attaching an electric socket and securing the navigation system, together with its bracket, against theft. One of the additional GPS brackets is required for mounting the navigation system.

620.02.903.000
05 12 SOPORTE PARA LAS BOLSAS GPS/PdA para montar en el manillar original. MoUnting For gps / pda Bags For installation on the original handlebar mounting!

146 // 147

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

620.02.903.150

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

990 SUPER dUKE


620.14.949.000
05 12 LUz dE FRENO AdAPTATIVA esta funcin ya est presente de serie en la mayora de los turismos de gama alta. Ahora ofrecemos este refuerzo de la seguridad tambin en tu ktm. esta pequea unidad de mando hace que la luz de freno parpadee en caso de una frenada de emergencia, aumentando as la atencin del piloto que circula detrs y reforzando considerablemente la seguridad. adaptiVe BrakeLight This function is already standard in most prestige cars. Now we are supplying this additional safety feature for your KTM. The small control unit makes your brakelight flash in the event of emergency braking, so attracting the attention of following drivers and increasing the safety level several times.

611.07.940.000
08 11 ASIENTO ERGONMICO Asiento especialmente cmodo, rellenado con espuma de alto confort y recubierto con un forro de alta calidad. Slo para la Super duke r. ergo seat Padded with comfort-foam and equipped with a high-quality seat cover, this seat is particularly comfortable. Only for Super DukeR.

611.08.065.100
07 12 CPULA TOURING recomendable para viajes largos. toUring windscreen We recommend the touring windscreen for longer trips.

620.12.940.050
05 12 EXTENSIN RETROVISOR Si tu quieres mejorar la visibilidad por el retrovisor, esta es la solucin. Se monta entre el espejo y los adaptadores. Mirror eXtension If you want to improve your rear view, this is the solution for you. The mirror extension is mounted simply between the original mirror and mirror bracket.

610.07.040.100 / 30
BLACK / 05 12 ASIENTO ERGONMICO el gel instalado en su interior incrementa el confort especialmente en viajes largos. no utilizable en las versin r. ergo seat The gel insert increases comfort, especially on long trips. Not for use on R models.

610.01.043.018
05 12 ELEVAdOR dE MANILLAR 18 mm. handLeBar riser 18 mm.

148 // 149

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

RC8
690.08.041.000 / 49

CARENAdO TRASERO EN CARBONO // carBon rear Fairing


690.12.019.000

690.13.950.044

KIT dE MANETA dE FRENO ARTICULAdA // articULated Brake LeVer kit


690.08.055.000 / 49

PROTECTOR dE ESCAPE IzQUIERdO EN CARBONO // carBon LeFt eXhaUst Fairing


612.30.026.100

TAPA DE EMBRAGUE // cLUtch coVer


690.10.060.100

dISCO FRENO TRASERO WAVE // waVe Brake disc rear

150 // 151

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

BOLSA SOBRE dEPSITO // tank Bag

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

RC8

690.08.908.000
CPULA AHUMAdA mejora la apariencia de la moto gracias al tinte especial cuando se usa con el carenado de carbono. tinted windshieLd Improves the appearance of the bike with a special tint, particularly in combination with our carbon fairing.

690.08.901.000 / 49
CARENAdO IzQUIERdO dELANTERO EN CARBONO COMPLETO el ms refinado carbono para una imagen ms atractiva y una mxima reduccin de peso. destaca por su acabado de precisin. La reduccin aproximada de peso por cada pieza es de entre un 30% y un 55%. el carenado es muy sencillo de instalar gracias a su perfecto encaje. Superficie mate. carBon LeFt Front Fairing coMpLete Finest carbon for an elegant appearance and maximum weight reduction. The precise workmanship is eye-catching. The average weight reduction for each trim part is between 30% and 55%. Thanks to a perfect fit, the fairing is very easy to attach. Matt surface.

690.08.902.000 / 49
rC8
CARENAdO dERECHO dELANTERO EN CARBONO COMPLETO carBon right Front Fairing coMpLete

690.08.110.000 / 49
GUARDABARROS DELANTERO EN CARBONO carBon Front Fender

CARENAdO IzQUIERdO dELANTERO EN CARBONO carBon LeFt side Front Fairing

690.08.051.000 / 49
152 // 153
CARENAdO dERECHO dELANTERO EN CARBONO carBon right side Front Fairing

690.30.060.000 / 49
CUBRECAdENAS EN CARBONO carBon chaingUard

overview

tooLS

690.08.050.000 / 49

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

RC8
690.08.041.000 / 49
CARENAdO TRASERO IzQUIERdO EN CARBONO carBon LeFt rear Fairing

LATERAL IzQUIERdO dE ASIENTO EN CARBONO carBon LeFt seat Fairing

LATERAL dERECHO dE ASIENTO EN CARBONO carBon right seat Fairing

PROTECTOR dE dEPSITO IzQUIERdO EN CARBONO carBon tank pad LeFt

690.08.042.000 / 49
CARENAdO TRASERO dERECHO EN CARBONO carBon right rear Fairing

690.07.026.000 / 49
950 / 990 Supermoto overview tooLS rC8 990 Super duke 950 / 990 Adventure
PROTECTOR dE dEPSITO dERECHO EN CARBONO carBon tank pad right

690.08.031.000 / 49
CUBIERTA TRASERA EN CARBONO carBon rear triM

690.08.052.000 / 49
CARENAdO IzQUIERdO TRASERO EN CARBONO carBon LeFt side rear Fairing

690.08.032.000 / 49
CUBIERTA INFERIOR dE ASIENTO EN CARBONO carBon Underseat Fairing

690.08.053.000 / 49
CARENAdO dERECHO TRASERO EN CARBONO carBon right side rear Fairing

690.04.050.000 / 49
GUARdABARROS TRASERO EN CARBONO carBon rear Fender

690.08.999.000
KIT dE AdHESIVOS EN CARBONIO carBon decor

690.08.055.000 / 49
PROTECTOR dE ESCAPE IzQUIERdO EN CARBONO carBon LeFt eXhaUst Fairing

690.08.056.000 / 49
PROTECTOR dE ESCAPE dERECHO EN CARBONO carBon right eXhaUst Fairing

154 // 155

690 LC4

690.08.043.000 / 49

690.08.044.000 / 49

690.07.025.000 / 49

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

RC8

691.05.383.000
(SOLO CARERAS / onLY For racing) jUEGO SILENCIAdORES EVOLUTION EN TITANIO eVoLUtion titaniUM siLencer set 691.05.383.100 CON CATALIzAdOR Y CERTIFICAdO EC. 691.05.383.000 SIN CATALIzAdOR NI CERTIFICAdO EC.

691.05.383.100
(CON CERTIFICAdO EC / with ec certiFicate) jUEGO SILENCIAdORES EVOLUTION EN TITANIO eVoLUtion titaniUM siLencer set 691.05.383.100 with catalytic converter anD ec certificate. 691.05.383.000 without catalytic conVerter and withoUt ec certiFicate. This titanium exhaust system is the solution for all RC8 riders looking for great sound, low weight and improved power development. All this combined with a modified look and strictly street legal. The exhaust system can only be installed in the combination silencer and header.

691.05.907.100
COLECTORES EVOLUTION EN TITANIO eVoLUtion titaniUM header

156 // 157

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

este silenciador es la solucin para aquellos de los propietarios de una rC8 que quieran un mgnifico sonido para su moto, con menor peso y mejorar las prestaciones de serie. todo ello en una buena combinacin con aspecto renovado y de calle. estos silenciadores solo se pueden montar en combinacin con los colectores 691.05.907.100.

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

RC8

RC8 R

11 12

158 // 159

overview

tooLS

HERRAMIENTA dE AjUSTE Gracias a la combinacin de la ltima generacin de hardware y software ahora es ms fcil que nunca ajustar la inyeccin de la forma ms precisa. una vez que la moto est conectada al ordenador mediante el adaptador, sencillamente se ajusta el encendido a las condiciones ambientales y las preferencias personales de conduccin. el software de la aplicacin es transparente y permite el ajuste exacto de la mezcla para cualquier rgimen de giro y carga. una caracterstica adicional del adaptador es su funcin de grabacin de datos, para poder recopilar distintos parmetros relevantes durante las vueltas de prueba. de esta forma y con esta recopilacin de datos ya no es difcil ajustar los mapas a un circuito concreto. User setting tooL With the help of this state-of-the-art combination of hardware and software, fine adjustment of the injection is easier than ever before. Once the bike is connected to a laptop via the adapter, tuning of the injection according to environmental conditions and personal riding preferences is really simple. The clearly organised editing software allows precise adjustment of the mix to the respective engine speed and load ranges. An additional feature is the logging function of the adapter, which allows recording of all the relevant engine data during a lap. Using these values, creation of a mapping tuned specifically to the track is no longer a problem.

690.05.907.000
08 10

690.05.283.100
08 10 SILENCIAdOR TITANIO este sistema completo de escape de Superstock fue desarrollado especialmente para la rC8. Gracias a la experiencia del departamento de competicin de Akrapovic que ha desarrollado este escape, se ofrece una respuesta optimizada al mximo. el nombre mismo ya advierte que esta belleza de titanio no tiene homologacin de calle. en caso de utilizarse en circuitos con mayores restricciones sobre emisiones que las del reglamento Fim, el escape viene equipado con reductores de ruido desmontables. para carreras recomendamos montar la campana de embrague 691.32.001.044. Slo se puede montar con colectores Factory! titaniUM siLencer This Superstock exhaust system has been specially designed for the RC8. Thanks to the experienced Akrapovic Racing Division that helped in developing this system, rideability has been optimised even further. As the name suggests, this feast for the eyes in titanium is not at all street legal. The system is supplied with removable noise reduction inserts for use on racetracks that allow less noise than FIM regulations. For racetrack use, we recommend the outer clutch hub 691.32.001.044! Fitting only possible in combination!

rC8

COLECTOR EN TITANIO titaniUM header

990 Super duke

950 / 990 Adventure

690.29.096.140

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

RC8

691.05.999.000
RC8 R 09 10

691.05.283.100
RC8 R SILENCIAdOR EN TITANIO EVO 4 Fabricado especialmente para los kit Club race para la rC8r este escape Akrapovic no deja ningn deseo pendiente: peso reducido, acabado de alta calidad en titanio, sonido espectacular y esttica atractiva. incluye mapa de encendido especial para un funcionamiento perfecto. titaniUM siLencer eVo 4 Specially developed for the RC8 R Club Race Kit! This Akrapovic exhaust leaves nothing to be desired: low weight, high quality titanium workmanship, terrific sound and a visual highlight. Complete with special mapping for perfect operation.

693.05.999.000
RC8 R 11 12 KIT CLUB RACE el kit Club race es la opcin ideal para los visitantes asiduos a los entrenamientos en pista, pero tambin para los pilotos de rC8r en todo tipo de competicin para motos derivadas de la serie. Con un esfuerzo mnimo aumentars an ms las prestaciones del potente propulsor v2. el claro aumento de potencia se consigue con un sistema de escape deportivo Akrapovic evo 4 desarrollado de forma especfica, junto con un filtro de aire y una optimizacin de encendido especiales. por el reducido nmero de cambios que supone y el estudiado diseo de su motor, la incorporacin del kit Club race puede ser realizada por cualquier concesionario oficial ktm en cuestin de horas. incluye el sistema Akrapovic evo 4. cLUB race kit The Club Race Kit is not only the perfect choice for ambitious visitors to racetrack training sessions, but also for RC8R riders in various amateur racing series. The performance of the powerful V2 engine can be increased with very little effort. Use of a specially developed, high quality Akrapovic EVO 4 sports exhaust system in conjunction with a special air filter and corresponding mapping results in a significant increase in performance. Due to the low number of changes and the well thought out engine design, installation of the Club Race Kit can be carried out by any official KTM dealer in a matter of hours. Including Akrapovic EVO 4 system.

691.05.907.000
RC8 R COLECTOR EVO 4 EN TITANIO titaniUM header eVo 4

160 // 161

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

RC8
690.08.101.100
CARENAdO dELANTERO EN FIBRA dE VIdRIO una pieza imprescindible para cualquier piloto con ambiciones! el carenado de plstico reforzado con fibra de vidrio cumple con las normativas Fim para Superstock. esto significa: puedes pintar el carenado a tu gusto e instalarlo mediante cierres rpidos y salir a pista. el carenado completo en fibra de vidrio necesita un kit de montaje 690.12.034.044 para poder fijar la centralita y el regulador de voltaje. para su montaje hacen falta 14 piezas de cierre rpido 690.08.901.150 y sus correspondientes 14 piezas complementarias 450.07.040.050. FiBregLass Front Fairing An absolute must for every ambitious racer! The fibreglass fairing has been designed and developed in compliance with FIM regulations for Superstock. This means: the fairing can be painted to individual requirements (supplied primed), attached to the bike with quick releases and then its off to the track. Complete polyester fairing kit only in combination with Racing mounting kit for control unit and voltage regulator 690.12.034.044. 14x quick release 690.08.901.150 required for mounting and 14x mating part 450.07.040.050.

690.08.110.100
CARENAdO dELANTERO EN FIBRA dE VIdRIO FiBregLass Front Fender

690.08.102.100
CARENADOLATERAL IZQUIERDO EN FIBRA DE VIDRIO FiBregLass LeFt side Fairing

690.08.103.100
CARENAdO LATERAL dERECHO EN FIBRA dE VIdRIO FiBregLass right side Fairing

690.08.947.100
CUBIERTA dE ASIENTO EN FIBRA dE VIdRIO CON CIERRE RPIdO FiBregLass seat triM with qUick-reLease

690.08.160.200
CARENAdO INFERIOR dE MOTOR EN FIBRA dE VIdRIO FiBregLass Under-engine Fairing

690.08.114.100
CARENAdO TRASERO EN FIBRA dE VIdRIO FiBregLass rear Fairing

690.08.901.150
CIERRE RPIdO qUick reLease

450.07.040.050
COMPLEMENTO DECIERRE RPIDO qUick reLease Mating part

690.08.147.150
ESPUMA ASIENTO esta espuma te da un perfecto contacto con tu moto. Slo se puede usar con las tapas de asiento en fibra de vidrio 690.08.147.000, 690.08.947.000 o 690.08.947.100. seat triM coVering This self-adhesive seat covering provides you with perfect contact to your bike. For use on our GRP seat covers 690.08.147.000 or 690.08.947.000 or 690.08.947.100.

690.12.034.044
KIT RACING dE MONTAjE dE CAjA dE CONTROL Y REGULAdOR dE TENSIN racing MoUnting kit, controL Unit and VoLtage regULator

162 // 163

overview

tooLS

rC8 RACE PARTS

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

RC8

FILTRO AIRE PARA CARRERAS Ayuda a tu motor a respirar ms fcilmente, te proporcionar un incremento de prestaciones. racing air FiLter Let your engine breathe more freely; it will thank you with improved performance.

690.33.929.016 690.33.929.017
PIN dE SALIdA 520 Solo se puede usar con cadenas 520. Front sprocket 520 Only for use with 520 chain.

z16 z17

z34 z35 z37 z38 z39 z40 z41 z42

690.10.951.141 690.10.951.142

164 // 165

CORONA TRASERA 520 Fabricado en aluminio de alta resistencia. Solo se puede usar en combinacin con la cadena 520. rear sprocket 520 Made of high-strength aluminium. Only for use with 520 chain.

overview

tooLS

CAdENA 520 Cadena de alta resistencia y eficacia que reduce el arrastre, lo que hace aumentar las prestaciones de la moto. chain 520 High-strength, free-running chain that reduces resistance! This means extra power!

690.10.951.135 690.10.951.137 690.10.951.138 690.10.951.139 690.10.951.140

rC8 RACE PARTS

690.10.965.120

690.10.951.134

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690.06.915.100

690.33.929.015

z15

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

RC8

691.08.908.000
CPULA RACING pantalla clara, derivada directamente de nuestro equipo oficial en el campeonato idm. racing windshieLd Clear windshield developed by the IDM factory riders!

690.05.014.000
SOPORTE dELANTERO PARA EL COLECTOR Consigues menor peso gracias a la ausencia del claxon y su soporte. Front eXhaUst Bracket Reduces weight thanks to removal of the horn and horn bracket.

690.03.901.023
TOPE dE dIRECCION evita daos en el amortiguador de direccin debidos a los movimientos bruscos del manillar. Se monta en todas las rC8 a partir del n de chasis vBkvr94068m947878. steering end stop Prevents the steering damper being damaged by extreme handlebar movement. Fits all RC8 models as of VIN VBKVR94068M947878.

690.34.931.066
KIT dE PALANCA dE CAMBIO INVERTIdA reVerse gear change kit

690.03.937.244
KIT dE REPOSAPI REGULABLE Las estriberas mecanizadas CnC estn fabricadas en aluminio de alta resistencia. Son regulables en 9 posiciones. esto facilita encontrar la posicin ms adecuada encima de la moto. el protector de taln no est incluido. recomendamos los protectores 690.03.966.050 / 49 y 690.03.965.050 / 49. adJUstaBLe Footrest sYsteM The CNC-machined footrest system made of high-strength aluminium is adjustable to 9 positions. That makes it easy to find the perfect position on the bike. Heel guard is not included. We recommend the carbon heel guards 690.03.966.050 / 49 and 690.03.965.050 / 49.

690.11.046.044
KIT dESMONTAjE CABALLETE LATERAL para una rpida anulacin del caballete lateral: Se desmonta el caballete, se deja el soporte de serie montado y se instala una resistencia que anula el sensor del caballete lateral. side stand reMoVaL kit For easy side stand removal: Dismantle stand, (the bracket remains on the bike) and plug in adapter for the sensor on the side stand.

690.11.046.144
KIT dESMONTAjE CABALLETE LATERAL puedes anular el caballete lateral y el soporte de serie y montar un ligero soporte para la palanca de cambio. Adems de reducir peso consigues una apariencia ms racing. side stand reMoVaL kit Completely remove the side stand along with its bracket and mount the lightweight chain fail-safe device with shift shaft bracket. Provides maximum weight reduction and a real racing appearance.

690.13.930.000
PASTILLAS FRENO dELANTERO pastillas de freno con un nivel de prestaciones de Superbike Fim, para conseguir vuelta rpida tras vuelta rpida sin estrs ni prdida de tacto. trabaja perfectamente tanto en combinacin con los discos de serie como en los wave 611.09.960.000. Slo para competicin! Brake pads Front Braking performance at FIM Superbike level, consistently over many laps, even under the most demanding of loads. They work just as perfectly with original brake discs as with the wave discs 611.09.960.000. Only for racing!

600.05.022.244
KIT dESMONTAjE SLS Solo se puede montar con el silenciador Akrapovic 690.05.283.000 y maping Akrapovic. sLs reMoVaL kit Can only be fitted if Akrapovic exhaust 690.05.283.000 or 690.05.283.100 is used together with the appropriate mapping!

166 // 167

overview

tooLS

rC8 RACE PARTS

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

RC8
690.34.080.000
CAMBIO RAPIdO una solucin genial que te permitir subir marchas sin necesidad de usar el embrague. un sensor electrnico reconoce cuando accionas la palanca de cambio y corta la chispa durante una fraccin de segundo. esto permite una correcta insercin de la marcha sin necesidad de usar el embrague ni cortar el gas. tambin se puede utilizar con el kit de cambio invertido 690.34.931.066. requiere el kit de montaje 693.34.981.044 para mY 08 10 o 693.34.981.033 para mY11 12. qUickshiFter The ingenious solution for changing up without the clutch! An electronic sensor registers the precise time at which the shift lever is applied for shifting and interrupts the ignition for a split second. This allows upshifting without resistance, without using the clutch and without closing the throttle. Also for use with reverse gear change kit 690.34.931.066. Requires mounting kit 690.34.081.044 for MY 08 10 or 693.34.981.044 for MY 11 12.

RC8 RC8 R

08 10 09 12

PROTECTOR TAPA EMBRAGUE EN CARBONO carBon cLUtch coVer protector

691.30.985.044
RC8 RC8 R 08 10 09 10

693.30.985.044
RC8 R 11 12 PROTECTOR MOTOR IzQUIERdO EN CARBONO obligatorio por la Fim en las carreras de Superstock, tambin protege tu motor en caso de cada. carBon engine protector LeFt A must for FIM-compliant Superstock racing, also protects your engine on the road if the worst comes to the worst.

690.07.908.000
TAPN dE GASOLINA RACING igual que los profesionales. Sin llave y extremadamente rpido. racing FUeL cap Refuelling just like the professionals! Keyless and extremely quick.

CALENTAdORES dE NEUMTICOS testigo Led que controla la temperatura del neumtico, se apaga automticamente cuando alcanza los 78 / 80 C, valor recomendado por los ms importantes fabricantes de neumticos. Aislamiento interno antifuego en pura fibra de amianto, para ahorrar energa. tarda tan solo 30 minutos en alcanzar la temperatura ptima. Cable externo y conexin fabricados en goma especial, resistente a los aceites y grasas (temp. mxima 200 C). Fabricado en robusto nylon, con tratamiento superficial siliconado resistente a los cidos y a la suciedad. el nico completamente resistente al agua en interior y exterior, aprobado por la Ce. Seguro y fiable en condiciones hmedas. 230 v, 50-60 Hz, conexin euro. tYre warMers LED for monitoring tyre warming, turning off automatically when temperature reaches 78 / 80 C. Special fire-proof internal insulation made of pure aramide fibre reinforced plastic to aid energy saving. The optimum tyre temperature is achieved in just 30 minutes. External cable and plug made of special rubber, resistant to grease and oil (max temp. 200 C). Made from strong nylon with silicon-treated surface for protection from acid and dirt. The only model thats completely waterproof inside and outside, CE certified. Safe and reliable also in humid conditions. 230 VAC, 50-60 Hz, Euro plug.

168 // 169

overview

tooLS

rC8 RACE PARTS

990 Super duke

950 / 990 Adventure

691.30.986.044

690.09.085.100

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

RC8

690.13.950.044
KIT dE MANETA dE FRENO ARTICULAdA evita la rotura de la maneta en caso de cada. articULated Brake LeVer kit Prevents the lever breaking off in the event of an accident.

690.13.950.045
REGULAdOR MANETA FRENO Brake LeVer adJUster wheeL

RC8

08 11

772.30.002.060 / 04
TORNILLO TAPA ENCENdIdO FactorY ignition coVer screw

690.07.909.000
AdHESIVO TAPN dEPSITO tank cap sticker

690.07.011.000
PROTECTOR dEPSITO tank pad

KIT dE MANETA dE EMBRAGUE ARTICULAdA evita la rotura de la maneta en caso de cada. articULated cLUtch LeVer kit Prevents the lever breaking off in the event of an accident.

690.08.915.033
KIT SOPORTE MATRICULA versin ms corta para una apariencia ms racing. viene junto con unos pequeos intermitentes con LedS. nUMBerpLate hoLder kit Shortened version. LED indicators also provide for an extremely sporty look.

highlighT 2012

TAPA dE FILTRO dE ACEITE versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. oiL FiLter coVer CNC-machined design made of high-strength aluminium, orange anodised.

690.08.926.050
TAPA dE CIERRE RPIdO qUick reLease coVer

170 // 171

overview

tooLS

rC8

750.38.041.100

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690.02.942.044

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

RC8

612.30.026.100
TAPA dE EMBRAGUE versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. cLUtch coVer CNC-machined design made of high-strength aluminium.

690.03.945.000
PROTECTORES ANTI CAdAS dELANTEROS proteger tu horquilla en caso de cada. crash pad Front Protects the forks in the event of a crash.

610.13.009.100
TAPA dE dEPSITO dE LQUIdO dE FRENO MECANIzAdA CNC versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. cnc Brake-FLUid reserVoir coVer CNC-machined design made of high-strength aluminium.

690.04.030.090
jUEGO dE AdHESIVOS BASCULANTE evita araazos en el basculante! swingarM decaL set Prevents scratching of the swingarm!

690.13.962.000
TAPA BOMBA FRENO MECANIzAdA CNC versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. cnc Foot Brake cYLinder coVer CNC-machined design made of high-strength aluminium.

BILd

TAPA dEPSITO dE LQUIdO dE EMBRAGUE MECANIzAdA CNC versin mecanizada CnC fabricada en aluminio de alta resistencia. cnc cLUtch reserVoir coVer CNC-machined design made of high-strength aluminium.

PROTECTORES ANTI CAdAS TRASEROS proteger tu basculante en caso de cada. crash pad rear Protects the swingarm in the event of a crash.

AdHESIVOS PROTECTORES PARA dEPSITO tank protection sticker

EMBRAGUE ANTI REBOTES Como en 690.32.900.000, pero con muelles de embrague ms duros. anti-hopping cLUtch Same as 690.32.900.000 with stiffer clutch springs.

172 // 173

overview

tooLS

610.02.055.060

610.03.046.200

693.07.914.000

691.32.900.000

rC8

EMBRAGUE ANTI REBOTES este embrague antirrebotes es lo mximo para cualquier piloto con ambiciones. todos sabemos lo que suponen los rebotes de la rueda trasera: en las frenadas fuertes muchas veces se producen golpes violentos en la rueda trasera. La solucin a este problema: el embrague antirrebotes. este sistema ha sido diseado para un uso en circuito y es posible que produzca un mayor desgaste de los discos de embrague. anti-hopping cLUtch This anti-hopping clutch is a must for every ambitious biker. Everyone knows the horrible feeling of rear wheel hopping: from time to time, heavy braking can lead to nerve-racking shuddering at the rear wheel. The solution to this problem: the anti-hopping clutch. It has been developed for use on the racetrack and may contribute to increased wear of the clutch linings.

990 Super duke

690.32.900.000

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

RC8

691.09.001.033 / 30
dELANTERA / FRONT 3,5" X 17" LLANTA dELANTERA MARCHESINI EN ALUMINIO Llantas forjadas derivadas directamente de la competicin. Gracias a un proceso de forja multidireccional desarrollado especialmente y un detallado anlisis vectorial de fuerzas, estas llantas proporcionan la mxima reduccin del peso con un grado de rigidez ptimo y transferencia ptima de las fuerzas de frenado y aceleracin. Front wheeL Marchesini aLUMiniUM Forged rims directly descended from racing. Thanks to a specially developed multi-directional forging process and detailed force vector analysis, these wheels provide maximum weight reduction and the best possible rigidity for optimum transmission of braking and acceleration forces.

690.10.060.100
dISCO FRENO TRASERO WAVE optimizado tanto en apariencia como en funcionalidad. este disco flotante tiene como caracterstica ofrecer un mejor tacto sin perder ninguna de las prestaciones del freno en condiciones difciles. waVe Brake disc rear The floating Wave Disc for the rear wheel is designed both with the look and the performance of the RC8 in mind. It provides consistent performance and crystal clear feedback, even when subjected to the heaviest loads!

611.09.960.000
dISCO FRENO dELANTERO WAVE 320 MM disco flotante de acero inoxidable con la parte central en anodizado naranja que te ofrece unas prestaciones de frenado constantes bajo unas condiciones extremas de uso. incluso a altas temperaturas, el disco no se dobla ni se tuerce debido al avanzado diseo y a la utilizacin de materiales del mundo de la competicin. La parte central de aleacin es ms ligera que la del disco original y est aprovada para su uso en competicin. especialmente diseada para las superbikes ktm, est parte central es una combinacin entre grandes prestaciones y apariencia racing. waVe Brake disc 320 MM Floating, stainless steel brake disc! Use of the best materials from the world of racing guarantees consistent brake performance in all conditions. Even when subjected to the highest loads, the disc does not distort in any way; this is ensured by a constant pressure point. The disc characteristics have been specially adapted to our superbikes, not only in terms of performance. With its orange anodised centre, the wave disc is also visually something to savour!

TRASERA / REAR 6" X 17" LLANTA TRASERA MARCHESINI EN ALUMINIO peso del conjunto de ruedas aprox. 8,7 kg. rear wheeL Marchesini aLUMiniUM Weight of wheel set approx. 8.7 kg.

174 // 175

overview

tooLS

691.10.001.033 / 30

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

RC8

611.09.099.000 780.13.920.000
TORNILLO dE SANGRAdO FRENO purgar los frenos nunca ha sido tan fcil. en primer lugar, sustituye el tornillo de purga original por el nuevo tornillo con vlvula de retorno. para cambiar el lquido de frenos o purgar el sistema, slo tienes que abrir media vuelta el tornillo de la vlvula de retorno y bombear con la maneta de freno para hacer circular el lquido de frenos por el sistema. La vlvula impide que vuelva a entrar aire en el sistema al soltar la palanca de freno. Cambiar el lquido de frenos y purgar el circuito se hace en pocos segundos. Se suministra con un tapn antipolvo anodizado. para la pinza del freno delantero. Brake BLeeder screw Bleeding the brakes or changing the brake fluid is completed in a matter of seconds, even on your own: First replace the original bleeder screw on the brake calliper with this new bleeder screw equipped with a check valve. When changing the brake fluid or bleeding the system, simply release the screw on the check valve by a half turn and pump the brake fluid through the system with the brake lever. The valve prevents air from forcing its way back into the system on releasing the brake lever. Supplied with an anodised dust cap. Suitable for the front brake caliper.

626.09.099.000
jUEGO AdHESIVOS LLANTAS TATTOO Solo para ruedas de 5 radios. riM sticker tattoo Only for wheels with 5-spoke design!

620.10.965.118
CAdENA NEGRA SCALE 525 chain BLack scaLe 525

611.09.099.000 / 20
jUEGO AdHESIVOS LLANTAS Adhesivo precortado para las llantas. riM sticker set Pre-cut sticker for mounting on front and rear rim.

611.10.051.037 / 04 620.14.949.000
LUz dE FRENO AdAPTATIVA esta funcin ya est presente de serie en la mayora de los turismos de gama alta. Ahora ofrecemos este refuerzo de la seguridad tambin en tu ktm. esta pequea unidad de mando hace que la luz de freno parpadee en caso de una frenada de emergencia, aumentando as la atencin del piloto que circula detrs y reforzando considerablemente la seguridad. adaptiVe BrakeLight This function is already standard in most prestige cars. Now we are supplying this additional safety feature for your KTM. The small control unit makes your brakelight flash in the event of emergency braking, so attracting the attention of following drivers and increasing the safety level several times.

z37 z38 z40 z41

611.10.051.038 / 04 611.10.051.040 / 04 611.10.051.041 / 04

CORONA Si crees que una corona de acero es demasiado pesada y una de aluminio se desgasta con demasiada rapidez, tenemos la solucin perfecta para ti! una corona formada por una parte central en aluminio y una parte externa en acero que te ofrece lo mejor de cada material: ligereza y duracin. te permite no solo incrementar la vida til de la corona, si no tambin la del pin y la de la cadena de transmisin en ms de 3 veces comparado con las coronas normales. Si ests buscando una corona de mxima calidad y con una imagen racing para tu ktm, esta es tu eleccin! sprocket If you think a steel sprocket is too heavy and an aluminium sprocket wears out too quickly, then we have the perfect combination for you! A steel sprocket wheel and an aluminium carrier combine the durability and weight advantages of the two materials. This not only increases the service life of the rear sprocket, but also that of the chain and the chain wheel by as much as 3 times. If you are looking for a top-quality rear sprocket and one that underlines the individuality of your KTM, then your search is over!

176 // 177

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

RC8

690.12.007.000
FUNdA PROTECTORA PARA INTERIORES protege integralmente la carrocera de polvo y araazos y hace de tu rC8 atractiva tambin en el garaje. La tela est realizada con un particular tejido, impenetrable por el polvo y la polucin, pero la parte interior que est en contacto con la moto es suave. protectiVe coVer indoor No hope for dust, scratches, etc. thanks to the indoor bike cover specially tailored to the lines of the RC8! The fabric consists of a special material that is completely impermeable to dust and dirt. The inside has a soft lining.

601.12.035.000
SISTEMA dE ALARMA Sistema plug & play: el mazo del sistema elctrico viene preparado para esta instalacin. inmovilizador sencillo pero a prueba de fallos. Construido con resina de plstico resistente al agua y a las vibraciones. microchip integrado con sensor de movimiento. el compartimiento de almacenamiento bajo el asiento est protegido por un interruptor reed. dos emisores anti-scan, con cdigos cambiantes y estancas al agua. Batera de litio (3 aos de vida til). para montarlo es necesario el kit de montaje 690.12.035.044. aLarM sYsteM Plug & play system pre-prepared wiring harness. Fail-safe single-circuit immobiliser. Waterproof and vibration-resistant synthetic-resin composite construction Integrated microchip motion sensor. Storage compartment under seat protected additionally with a reed switch. Two waterproof anti-scan, radio transmitters with rolling code. Lithium battery (3 years service life). Mounting kit 690.12.035.044 is required for installation.

690.12.035.044
KIT dE MONTAjE PARA SISTEMA dE ALARMA aLarM sYsteM MoUnting kit

690.12.078.000
BOLSA TRASERA esta prctica bolsa trasera se adapta a las lneas de tu rC8 y una caracterstica especial es que no necesita ningn tipo de anclaje para su instalacin que destroce la esttica de la parte trasera de la rC8. La bolsa se monta en lugar del asiento de acompaante y aprovecha las fijaciones del mismo. pequeos objetos como el mvil, la cartera o las llaves caben a la perfeccin. Capacidad aprox. 10 litros. rear Bag The practical rear bag accurately follows the shape and lines of the rear of the RC8. Another special feature is that no add-on parts at all are required for fastening it to the motorcycle. Benefit: no carriers required that are both difficult to fit and spoil the slender rear profile of the bike. The bag is simply connected and locked to the existing locks instead of the pillion seat. Small items, such as mobile phone, wallet, keys, etc., are taken care of perfectly. With the rear bag attached, the bike can only be used as a single seater. Volume approx. 10 litres.

690.12.019.000
BOLSA SOBRE dEPSITO esta bolsa sobredepsito est especialmente diseada para integrarse en la imagen de nuestra superbike. La novedosa combinacin de espuma inherente y fibras textiles nos ofrece poder darle estas formas. La funda porta mapas incluida se monta en un momento. viene con protector de lluvia. tank Bag The tank rucksack developed especially for the RC8 fits in perfectly with the chiselled image of our superbike. The combination of inherently stable foam and textile fibres results in a creative design and highest levels of form stability. The supplied map pocket is mounted in a matter of seconds. Complete with rain cover.

610.12.032.000
RC8 RC8 R 08 10 09 12 ROAdLOK RAdIAL La tecnologa patentada roadLok, debido a la fijacin al chasis, ofrece la mayor proteccin antirrobo posible. Atornillndola directamente a la pinza de freno, el roadlok forma un bloque con la moto. Al cerrar el roadlok, un perno endurecido especial penetra directamente en los orificios del disco de freno, lo que impide cualquier movimiento de la moto. en comparacin con los candados convencionales para discos de freno o las cadenas, esta solucin reduce el riesgo de iniciar la marcha y caerse por haber olvidado quitar la proteccin. Cuando se utiliza el disco wave 611.09.960.000 el roadlok no puede ser utilizado. radiaL roadLok The patented Roadlok technology provides best possible anti-theft protection due to the system being permanently mounted on the frame. Bolted directly on the brake calliper, the Roadlok becomes one with the bike. When the Roadlok is closed, a specially hardened bolt slides directly into the holes in the brake disc, completely preventing any movement when the system is engaged. Compared with conventional brake disc locks or chains, this eliminates the risk of falling when heading off as a result of forgetting to unlock the locking device. The Roadlok cannot be used with our 611.09.960.000 wave disc.

601.12.178.000
CANdAdO evita que los ladrones se lleven tu equipaje. Se puede usar en 690.12.078.000 y 690.12.019.000. Zipper Lock Prevents nimble fingers from relieving you of your luggage! For use with 690.12.078.000 and 690.12.019.000.

178 // 179

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

TOOLS

overview

180 // 181
tooLS rC8 990 Super duke 950 / 990 Adventure 950 / 990 Supermoto 690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

POWERPARTS STREET 2012

TOOLS

780.12.006.000 610.29.055.244
950 / 990 AdVENTURE 990 SUPERdUKE 950 / 990 SM RC8 690 SM / dUKE / ENdURO / SMC SOPORTE PARA CABALLETE TRASERO BoBBins For rear wheeLstand ALFOMBRA en todas las carreras debemos estar a punto en la zona de servicio. esta alfombra te ayuda a encontrar las herramientas, los tornillos y otras piezas pequeas que te han cado cuando ests revisando tu ktm en el pit box. debido a las caractersticas de los diferentes materiales de las que est compuesta proporciona una perfecta proteccin contra la contaminacin medioambiental si nos cae aceite o gasolina durante la revisin de la moto. el diseo ktm nos proporciona un perfecto look factory en la zona de servicio. dimensiones. 160 x 100 cm. pit Mat Already a must at many races, the special material mix prevents spilt petrol from seeping into the ground. The mat helps in finding fallen tools, bolts and other small loose parts when servicing in the open air. The special KTM design brings the total factory look to your service zone. Sizes: 160 x 100 cm.

610.29.055.300
RC8 990 SUPERdUKE 950 / 990 SM 690 SM / dUKE / SMC 640 dUKE CABALLETE RUEdA dELANTERA incluye adaptador para la horquilla. para un correcto uso del caballete primero debes fijar la rueda posterior. Front wheeL stand Including mounting adapter. May only be used if the rear wheel lifting device is already mounted.

610.29.055.600
RC8 dISPOSITIVO dE ELEVACIN RUEdA dELANTERA para un correcto uso del caballete primero debes fijar la rueda posterior. Front wheeL LiFting deVice As 610.29.055.500, but with additional location bolt 610.29.055.610; designed especially for the RC8.

950 / 990 AdVENTURE 990 SUPERdUKE 690 dUKE / SM dISPOSITIVO dE ELEVACIN RUEdA dELANTERA para un correcto uso del caballete primero debes fijar la rueda posterior. Front wheeL LiFting deVice May only be used if the rear wheel lifting device is already mounted.

610.29.055.110
950 / 990 AdVENTURE 990 SUPERdUKE 950 / 990 SM RC8 690 SM / dUKE / ENdURO / SMC AdAPTAdORES workshop adapters

610.29.055.120
950 / 990 AdVENTURE 990 SUPERdUKE 950 / 990 SM RC8 690 SM / dUKE / ENdURO / SMC KIT AdAPTAdORES CON MANGAS UniVersaL V-adapter with sLeeVes

610.29.055.130
KIT AdAPTAdORES dE GOMA UniVersaL rUBBer adapters

182 // 183

overview

CABALLETE RUEdA TRASERA para utilizarlo necesitas uno de los tres juegos posibles de adaptador: taller (610.29.055.110), universal (610.29.055.130) o universal con adaptador en v (610.29.055.120). no incluidos. rear wheeL stand One of the following adapter versions (not included in scope of supply) is required for use: Workshop- (610.29.055.110), Universal- (610.29.055.130) or Universal V-adapter (610.29.055.120).

tooLS

610.29.055.400

rC8

610.29.055.500

990 Super duke

RAMPA PLEGABLE esta ultra ligera rampa ktm es la opcin perfecta para cargar y descargar la moto cada vez. esta rampa plegable esta fabricada en duraluminio e incorpora una correa de seguridad y unos topes de goma para evitar deslizamientos durante la carga o descarga de la moto. Longitud total 200 cm. (plegada 100 cm) pesa menos de 5,5 kg y tiene una capacidad mxima de 180 kg. FoLding Bike raMp High-quality, folding aluminium ramp with securing straps. Weighing 5.5 kg, it withstands a load of 180 kg. Total length is ~200 cm; folded ~100 cm.

950 / 990 Adventure

U695.1277

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

TOOLS

548.29.068.000
MANMETRO NEUMTICOS 0 4 bars; imprescindible en el juego de herramientas de cada ktm. manmetro con latiguillo metlico, extensin bar, botn de vaciado y reloj analgico. tYre gaUge Measuring range: 0 4 bar. Clamping head rotatable through 90 degrees on a flexible stainless steel feed line. The valve shaft is therefore accessed easily and quickly. Very accurate measurements with a durable internal membrane. Internal pressure is reduced after use by a relief valve (push button).

773.29.068.000
MANMETRO NEUMTICOS dIGITAL uso cmodo y sencillo. Se puede utilizar en todo tipo de vlvulas. esfera en bares o psi. Con vlvula integrada que regula la presin correcta. iluminacin conmutable de pantalla y lugar de trabajo. Funcin de ahorro de energa con apagado automtico. presin mxima 11 bar / 154 psi. tYre gaUge digitaL Comfortable and easy to use. Fits all standard valves. Pressure display in bar or psi. Integrated pressure release valve for accurate pressure adjustment. Switchable display and workplace lighting. Energy-saving function with automatic cut-off. Max. measuring pressure 11bar / 154psi.

773.12.030.000
BOMBA dE PIE pequea bomba de aire con medidor de presin en el cabezal, utilizable en la mayora de vlvulas existentes en el mercado. Con doble pistn integrado con vlvula de presin para evitar sobrepresin. max. 12 bar / 160 psi. longitud: 170 mm aprox. Foot pUMp Mini footpump with digital pressure gauge on the rotating valve head that fits all current valves. Integrated double-cylinder with pressure switch-over to high pressure. Max. 12 bar / 160 psi. Height: approx. 170 mm folded together.

451.29.075.000
CUENTA REVOLUCIONES utilizable para motores 2 y 4 tiempos, hasta 16.000 rpm. reV coUnter For 4-stroke and 2-stroke engines, displays up to 16,000 rpm.

586.09.085.100
CALENTAdORES dE NEUMTICOS testigo Led que controla la temperatura del neumtico, se apaga automticamente cuandoalcanza los 78 / 80 C, valor recomendado por los ms importantes fabricantes de neumticos. Aislamiento interno antifuego en pura fibra de amianto, para ahorrar energa. tarda tan solo 30 minutos en alcanzar la temperatura ptima. Cable externo y conexin fabricados en goma especial, resistente a los aceites y grasas temp. mxima 200 C. Fabricado en robusto nylon, con tratamiento superficial siliconado resistente a los cidos y a la suciedad. el nico completamente resistente al agua en interior y exterior, aprobado por la Ce. Seguro y fiable en condiciones hmedas. 230 v, 50 60 Hz, conexin euro. tYre warMer set LED for monitoring tyre warming, turning off automatically when temperature reaches 78 / 80 C. Special fire-proof internal insulation made of pure aramide fibre reinforced plastic to aid energy saving. The optimum tyre temperature is achieved in just 30 minutes. External cable and plug made of special rubber, resistant to grease and oil (max temp. 200 C). Made from strong nylon with silicon-treated surface for protection from acid and dirt. The only model thats completely waterproof inside and outside, CE certified. Safe and reliable also in humid conditions. 230 VAC, 50 60 Hz, Euro plug.

U690.8840
jUEGO dE TAPONES dE VLVULAS tapn anodizado naranja con desmontador de vlvulas Schrader. VaLVe cap set Orange anodised valve cap with valve opener function.

584.29.074.000
CARGAdOR dE BATERAS CON TESTER para el control y la carga de la batera, carga totalmente automtica gracias a las caractersticas de carga programada, el display LCd de fcil lectura informa del estado de carga, dotado de proteccin contra sobrecargas y cortocircuito. BatterY charging and testing Unit Test, charge and keep batteries fresh: fully automatic and protective battery charging thanks to a programmed charging curve. The clearly arranged LCD display shows the charge state, reverse polarity protection, short-circuit protection and overload protection. Absolutely simple and safe. Adapter for UK: 584.29.074.001, adapter for AUS: 584.29.074.002, adapter for USA: 584.29.074.004.

584.29.074.200
CARGAdOR dE BATERAS Cargador de batera con funcin test. Funciones adicionales: Carga a corriente constante, Carga a voltage constant, Carga flotante. incluye un cable para fijarlo en la batera con un conector rpido para conectar el cargador a la batera de una manera rpida. BatterY charger Battery charger with test function. Additional functions: constant current charging, constant voltage charging, trickle charging. Includes cable for fixed installation on the battery and plug for connecting the battery quickly to the charger.

U695.1439
jUEGO TAPONES VALVULA VaLVe cap set

U695.1130
ABRAzAdERAS dE CABLES NARANjAS 100 unidades de 20 cm de longitud. orange caBLe ties 100 ties; length: 20 cm.

184 // 185

overview

tooLS

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

POWERPARTS STREET 2012

TOOLS

625.12.007.000
FUNdA PROTECTORA PARA INTERIORES Adis al polvo, los araazos y otros daos. esta cubierta de moto para interiores convierte tu moto en el blanco de todas las miradas en tu garaje. La tela est realizada con un tejido de estructura especial, impenetrable por el polvo y la polucin. La cara interior tiene un forro suave. protectiVe coVer indoor No hope for dust, scratches, etc. The indoor bike cover turns every KTM into a real eye-catcher in the garage. The fabric consists of a special material with a distinctive structure that is completely impermeable to dust and dirt. The inner side has a soft lining.

590.12.007.000
FUNdA PROTECTORA PARA EXTERIORES La funda cubre moto de exterior ktm es adecuada para todo el ao. La lona est realizada con un tejido exclusivo con un pigmento especial que caracteriza su particular coloracin anaranjada. Se suministra con una prctica bolsa impermeable que le permite ser adecuadamente guardada y transportada. protectiVe coVer oUtdoor The KTM outdoor bike cover guarantees perfect protection all year round. The cover is made from an exclusive, pigmented fabric. Including practical carrier bag.

000.62.030.051
PEGAMENTO PARA PUOS nunca ms perders los puos. grip gLUe A firm hold for your grips.

595.12.030.100
TAPN dE ESCAPE ni una gota de agua dentro del silenciador durante el lavado. dimetro 40 62 mm. eXhaUst pLUg Keeps water out of the silencer during cleaning; for internal diameters: 40 62 mm.

595.12.030.000
TAPN dE ESCAPE ni una gota de agua dentro del silenciador durante el lavado. dimetro 15 38 mm. eXhaUst pLUg Keeps water out of the silencer during cleaning; for internal diameters: 15 38 mm.

772.31.997.000 / 04
TUBO VENTILACIN Alta resistencia al combustible. ideal para la respiracin del depsito y carburador, 3 metros de largo. no usar como tubo de gasolina. Vent hose Petrol-resistant, ideal for tank and carburettor ventilation, approx. 3 m long. Should only be used for venting purposes and not as a connection between tank and carburettor.

U695.1562
RECIPIENTE PARA COMBUSTIBLE Garrafa ktm en plstico de color naranja, para circuito. Con manguera flexible y cierre de rosca. en virtud de la legislacin vigente, no puede utilizarse en determinados pases para el almacenamiento y el transporte de gasolina. Capacidad aprox. 18 litros. FUeL canister KTM orange plastic fuel canister for use on the racetrack. Complete with flexible hose and screw cap. Must not be used for storing or transporting fuel in some countries for legal reasons. Capacity: approx. 18 litres.

812.12.016.000
PROTECTOR TUBO dE GASOLINA Quieres tener tu querida ktm siempre limpia en cualquier rincn? incluso cuando le saques el depsito? entonces deberas pedir este kit, si quieres que el agua no entre por el tubo de gasolina. wash cap FUeL hose You want to keep your beloved KTM clean in every nook and cranny? You remove the tank to do that, dont you? Then you should use the wash cap set; it prevents water from entering your fuel line!

U695.1409
BANdEjA MAGNETICA el lugar perfecto para dejar los tornillos mientras desmontas tu ktm. Fondo magntico. parte inferior cazoleta de goma magntica. 15 cm dimetro. BoLt pan Magnetic bolt pan; a great help when working on your KTM.

590.29.050.000
EMBUdO diseado especialmente para los depsitos ktm. este embudo cuenta con un dimetro optimizado para adaptarse a los diferentes orificios de entrada de las motos y tiene un respiradero integrado para evitar derrames durante el llenado. FUnneL Funnel designed especially for KTM motorcycles, featuring a diameter optimised to suit large and small filler necks, and an special groove for optimum ventilation.

780.29.062.000 / 30
BANdEjA MAGNETICA Aplicacin magntica, no ms tornillos perdidos! BoLt pan Magnetic; never lose a bolt again!

601.12.915.044
CERROjO PARA CASCO CON BOLSA este pequeo paquete contiene todos los componentes necesarios para sujetar tu casco con seguridad a tu ktm. Cable de acero, cerrojo de combinacin y una bolsa impermeable en la que cabe tu casco. heLMet Lock and drY Bag This little package contains all you need for securing your helmet safely on your KTM bike. Steel cable, number lock and a waterproof bag for your helmet.

186 // 187

overview

RECIPIENTE MEdIdOR 1000 ML volumen 1 l. Con escalas, perfectas para cambiar el aceite. Fcil de utilizar gracias a su forma ergonmica. MeasUring cUp 1000 ML 1-litre volume. With scale, perfect for changing oil on your bike. Simple handling due to ergonomic design.

tooLS

780.29.063.000

rC8

990 Super duke

950 / 990 Adventure

950 / 990 Supermoto

690 LC4

125 / 200 duke

You might also like