You are on page 1of 19
ce. Cru MANTRAPUSPANJALI ( With transliteration and translation in Gujarati and English) MANTRAPUSPANJALI Holding fragrant flowers in the hollow of clasped palms, chanting Vedic mantras with pure heart as a mark of supplication, reverence and salutations and then offering the flowers to the chosen deity is Mantrapuspaiijali. aaypuixlt MsRis 51. Al aie eue ane Daag, Ysis- yoo 61, 2.81 Rely zai oe Baer, AAMT Crwar. YARD. wulRee 2 afl edie arog Guiza ‘aedoiladl’, 2ivie- ace oon. ase Al ya Manas ‘ala’, Yous v00 oon. wea mig: davddl, seh, 3.51.2. have Ye DsH, 2. Rosy 2Aaie, al. 34 ene, 2ooe a Woo Mi diaqe Bc usiRid 222, Raa Aerewel ii BEd Cae WMaiAd zea wunleid wer wagie Raia dread eels Tshwane Ded aa Guar are seca 8B. a1 GueUar Bee Rovira aoryouir a2 3. vane aor aoimed Rea rei Gudei wna) B. Aaa Bae Geure seared Bed ¥ we ane Malt g6c wis seated sen vies sara B. ‘2gaeH age) aed gia, Fed 2 ad 38 AB.’ He enagewa aeis aod gzsie B, ax da RAD aid ad ‘oHrean en a g aeeaae...” aBoiel Vis We GEDA O43 WY md _B. vég dieaal 516 BB salon aussi 8 3a) vaic A uy aefl. Aedisdel wavwel eiivare gsc ais siege d) Ba rl Batik sej w LI akng afl, a sbruis & BA “A ai 9 Bai? A A Baa cies B, x5 & Dawuldla B- Aq score suiel ea? ida eoraeh eal aiden eetia Bae Hala 2. cide Bai 68 Bai edie w/daiAa yd einige 58 Bae wa aul 8 Saree ryDuiN, aed: ofa GAA ws acl cule geayenie yD cian a9 , wig aie yu) sand iu Benes tna Boro vere at- ei Teor-Yaret aia aiaigewid auaareyel etaaaa WN Ba B, 21a 2 ae Adal ¥ afl. sae ortagafara orraid Bay BB As v Rear yeu, ox erfhua, se gay, Ne wield ing Revel aie era dd a eels g. Bd eat Geral ema 8 AQA. ii

You might also like