You are on page 1of 18

Introduccin Las culturas del nuevo mundo o de Amrica , no estaban tan retrasadas como se pensaba, contaban con obras

como arquitectura, organizaciones sociopolticas y religiosas. Ocupaban el centro del pas los quichs y cakchiqueles. al poniente vivan los indios mames que an habitan los departamentos de Huehuetenango y San Marcos; en las mrgenes del sur del Lago de Atitln se encontraba la raza aguerrida de los zutujiles; y, hacia el norte y oriente, se extendan otros pueblos de raza y lengua distintas. Todos eran, sin embargo, descendientes de los mayas que en el centro del Continente desarrollaron, en los primeros siglos de la era cristiana, una civilizacin. Para los mayasquichs, el tiempo y la vida eran una misma realidad. Las criaturas del universo formaban parte de un gran todo que se expresaba en una multitud de manifestaciones diferentes. El tiempo y la vida se desarrollaban segn estas cosmogonas, a travs de sucesivos ciclos de pruebas y de destrucciones, de infinitos ciclos de bsqueda. El conocimiento es el objeto de la creacin para el pensamiento maya, y lo perfectible es el proceso que lleva hacia ese conocimiento. Lo perfecto no existe. Lo que existe es la vida en sus manifestaciones mltiples, siempre diversas y cambiantes. Cuando, en 1524, los espaoles, bajo el mando de Pedro de Alvarado, invadieron por orden de Corts el territorio situado inmediatamente al sur de Mxico, encontraron en l una poblacin numerosa, duea de una civilizacin semejante a la de sus vecinos del norte, al igual que propiciaron una serie de consecuencias que ayudaron al desarrollo, tanto para leer, como para escribir y con esto se encontr el Popol Vuh. Este texto fue el libro tradicional en la regin de los quichs. Adems del elemento maya original se observan en el compuesto tnico y en las lenguas de los antiguos reinos indgenas las huellas de la raza tolteca que, procedente del norte de Mxico, invadi la pennsula de Yucatn bajo el mando de Quetzalcatl hacia el siglo XI de nuestra era. En el Popol Vuh pueden distinguirse tres partes. La primera es una descripcin de la creacin y del origen del hombre, que despus de varios ensayos infructuosos fue hecho de maz, el grano que constituye la base de la alimentacin de los naturales de Mxico y Centroamrica. En la segunda parte se refieren las aventuras de los jvenes semidioses Hunahp e Ixbalanqu y de sus padres sacrificados por los genios del mal en su reino sombro de Xibalbay; y en el curso de varios episodios llenos de inters, se obtiene una leccin de moral, el castigo de los malvados y la humillacin de los soberbios. Rasgos ingeniosos adornan el drama mitolgico que en el campo de la invencin y expresin artstica que, a decir de muchos, no tiene rival en la Amrica precolombina. La tercera parte no presenta el atractivo literario de la segunda, pero encierra un caudal de noticias relativas al origen de los pueblos indgenas de Guatemala, sus emigraciones, su distribucin en el territorio, sus guerras y el predominio de la raza quich hasta poco antes de la conquista espaola. En la cuarta y ultima parte, se describe tambin la serie de los reyes que gobernaban el territorio, sus conquistas y la destruccin de los pueblos pequeos que no se sometieron voluntariamente al dominio de los quichs. Este libro aborigen, fue vertido al espaol, por el Fraile dominicano Francisco Jimnez (comienzos siglo XVIII); Carl Scherzer lo tradujo al alemn Viena. Hoy se conoce por la traduccin al francs del abate Brasseur de Bourbourg, quien lo llev a Europa como parte de su coleccin americana; ahora se encuentra en la Biblioteca Newberry de Chicago. El erudito Adrin Recinos compar y corrigi las versiones para elaborar 1

una nueva traduccin , fruto de una ardua investigacin y profundo conocimiento de la lengua original. El Popol Vuh segn investigaciones se traduce como libro de comunidad o de consejo que como ya hemos hablado de su importancia ,solo mencionaremos que significo la Biblia quich. Si la produccin intelectual marca el grado supremo de la cultura de un pueblo, la existencia de un libro de tan grandes alcances y mrito literario como el Popol Vuh es bastante para asignar a los quichs de Guatemala un puesto de honor entre todas las naciones indgenas del Nuevo Mundo. Desarrollo: 1Referencias a la cultura y a la literatura mayaquich. . Referencia espacial y geogrficas. Todas las manifestaciones culturales de estos pueblos, anteriores a la conquista espaola, es lo que corrientemente se denomina cultura prehispnica cuya ubicacin geogrfica comprende los siguientes territorios: El valle de Mxico, central y meridional, donde floreci la cultura nahuatl. La regin de Yucatn, tierras altas de Guatemala y algunos lugares de Honduras, que sirvieron de asiento a la cultura mayaquich. La meseta andina correspondiente a Per, Bolivia y Ecuador donde se desarroll la cultura quechua. *1 Referencia temporal y cronolgica. La cultura maya evoluciona histricamente desde la edad de piedra tallada (recolectores y cazadores) hasta alcanzar el nivel denominado de alta civilizacin. El origen de los mayas est hundido en un mundo oscura y nebuloso. No se puede precisar exactamente la fecha de la llegada de los mayas a Yucatn. La gran mayora de los investigadores fijan la fecha del 2000 a. de C. hasta el 987 d. de C. como los extremos del proceso histrico maya. Por otro lado otros estudiosos consideran que es a partir del ao 1000 a. de C, cuando se ubican definitivamente en la regin Yucatn y partes altas de Guatemala, hasta el ao 317 d.C. Las fechas posteriores de esta civilizacin corresponden al llamado viejo y nuevo imperio maya que abarca hasta el ao 1441, cuando surgi una lucha entre los mayas y los toltecas, donde la ciudad de Mayapn fue saqueada y destruida y como consecuencia abandonada por los mayas. *2 Estudio analtico de la civilizacin MayaQuiche. Estructura social. Los Mayasquiches estaban divididos en ciudadesestado; en cada ciudadestado, haba un jefe hereditario (el Batab), un asesor, especie de visir egipcio (el Narcom) y un consejo de gentes que serva de asesor. Las familias formaban gens, stas fratas y las fratas se agrupan en clanes totmicos. Escritura. Era jeroglfica, con gran avance hacia la fontica. Los Mayas escriban libros hechos de papel de maguey, de los cuales se han conservado tres: Son los llamados Cdices. El ejemplar ms famoso de la literatura Maya es nuestra obra, el Popol Vuh.

La literatura Maya junto con los quichs, no tuvo una finalidad potica, sino metafsica, del tiempo, histrica; fue obra del devenir, profecas y transcurso de pueblos en permanentes cadas y resurgimientos. En ella se relata de la creacin y destruccin de dioses y criaturas; y lo dems, es epopeya de pueblos en migraciones continuas. *3 Manifestaciones artsticas. La monumental arquitectura Mayaquiche, construida con grandes bloques de piedra, desarrollo numerosos tipos de construcciones; tales como: edificaciones religiosas y civiles, lugares de ocio, obras de ingeniera, observatorios astronmicos y las arenas. Una de las caractersticas ms resaltantes de la arquitectura Mayaquiche es el arco falso que inventaron; el cual consista en piedras horizontales que van sobresaliendo en cada nueva hilera, hasta que ambos lados se encuentran en un vrtice del tringulo. Edificar este arco requiere clculos precisos para lograr el equilibrio adecuado. La escultura estuvo relacionada a la arquitectura como elemento decorativo, era elaborada con piedras, madera o estuco, sirvi para ornamentar lpidas, dinteles, frisos y escalinatas. Con tcnicas al fresco y gran variedad de colores planos, los Mayas desarrollaron el arte de la pintura en los murales y paredes de sus templos; las pinturas eran de enfoque histrico o religioso. Tambin se sirvieron de las tcnicas del modelado en la ejecucin de su cermica, que decoraron con incisiones, relieves o motivos pictricos, tanto de carcter geomtrico como naturalista, pero siempre de gran simbolismo. El arte Mayaquiche (pintura, labrado, arquitectura y escultura) era muy avanzado, tomando en cuenta las localidades y condiciones ambientales en donde se elaboraban (en la selva, en planicies, en uniones de caminos, en las alturas o a orillas del mar).*4 Resumen del libro: Resumen de la segunda parte: Captulo I: Dicen los narradores que no contarn la historia de Hunahp e Ixbalanqu y omitirn la historia de sus padres y que slo contarn algo sobre su padre. El padre de ellos se llamaba HunHunahp y tena un hermano llamado VucubHunahp. Estos dos se pasaban los das jugando a la pelota y a los dados y esto molestaba a los seores de Xibalba que queran jugar con ellos y vencerlos. Se describen los oficios de estos y otros seores que consistan en hacer sufrir a los seres humanos con muertes horribles. En estos momentos queran poseer los instrumentos de juego de estos y sus adornos. Captulo II: Los seores de Xibalba envan a unos buhos mensajeros donde los hermanos para pedirles que vayan a jugar con los seores de Xibalba. Ellos se despiden de su familia y comienzan la jornada hacia Xibalba. Dejan una pelota colgada en su casa como prenda. Comenzaron a bajar por el camino de Xibalba por unas escaleras muy empinadas hasta llegar a un ro y haban muchos jcaros pero no se lastimaron. Despus llegaron a la orilla de un ro de sangre y lo atravesaron sin beber de sus aguas. Llegaron a otro ro solamente de agua y tampoco fueron vencidos. Pero en un cruce de cuatro caminos fueron vencidos. Los llevaron a la sala del consejo de los seores de Xibalda y ellos pensaban que hablaban con los seores pero eran seores de palo que ellos haban puesto para engaarlos. Los seores de rean de ellos y les ofrecieron sentarse en un banco que era de piedra ardiente y se quemaban, pero se levantaron. 3

Despus, los enviaron a la Casa Oscura que era uno de los lugares que se utilizaban en Xibalba para castigar. Les dieron y unos ocotes y unos cigarros para cada pero a la maana siguiente al ellos decir que se los haban terminado los sacrificaron. A HunHunahp le cortaron la cabeza y la colocaron en un rbol que nunca haba dado fruto y de pronto comenz a darlos. Los seores ordenaron que nadie se acercara al rbol ni tomara de sus frutos. Una muchacha se interesa por la historia del rbol de los frutos. Captulo III: Esta mujer era una doncella hija de un Seor llamado Chuchumaquic. Ella estaba fascinada por la historia del rbol y sus frutos y le dijo a su padre que quera ir a conocer ese rbol. Cuando lleg al rbol quera de todos modos uno de ellos y de pronto la calavera, que estaba entre las ramas le dijo que si ella quera uno de los frutos que estirara su mano derecha para alcanzarlo. Ella lo hizo y l escupi en su mano. El le dijo que en esa saliva le daba su descendencia. A los seis meses su padre not que estaba embarazada y al ir a pedir consejos a los seores de Xibalba sobre el futuro de su hija ellos le aconsejaron sacrificarla a lo que el padre accedi. As que envi a los buhos para que la mataran y volvieran con su corazn. Esta los convenci de no hacerlo y los llev hasta el rbol antes conocido como Arbol rojo de grana que ahora se llamara rbol de sangre. Del rbol brot un jugo que al caer en la jcara se coagul y pareca un corazn. Los buhos llevaron esto a los seores que se impresionaron por el olor a fruta de la sangre pero creyeron que ella haba muerto. De esta manera ella enga a los seores de Xibalba. Los buhos volvieron con ella para servirle. Captulo IV: La mujer, llamada Ixquic llega donde la madre de HunHunahp y VucubHunahp pero esta no la quiere recibir en su casa por considerarla deshonesta por cargar en su vientre hijos o hijo de HunHunahp o VucubHunahp. Ella le dice que pronto la convencer de que sus hijos muertos en Xibalba viven en ella. Los hijos de HunHunahp se enojan por la presencia de ella y se dedican todo el da a esculpir y a tocar la flauta. Luego, la seora le pone una prueba para aceptarla. La enva por una gran cantidad de maz a donde ella sabe que slo hay una planta de maz. Ixquic clama a sus dioses y consigue que le den mucho maz y al llevarlo a su suegra ella se convence de que ella carga a sus nietos o nieto y la acepta. Captulo V: Los narradores dicen que a continuacin van a contar el nacimiento de Hunahp e Ixbalanqu. Los nios nacen en el monte y cuando estn en la casa no pueden dormirse y no dejan de gritar. Para tranquilizarlos los ponen encima de un hormiguero y se duermen tranquilamente. Luego los pusieron sobre unas espinas. Los hermanos mayores de ellos: Hunbatz y Hunchoun queran que se murieran porque les tenan envidia aunque saban que ellos eran los sucesores de sus padres que haban muerto en Xibalba y que eran especiales pero la envidia los cegaba. Ni la abuela ni ellos lo aceptaban y no les daban de comer, slo de las sobras. Aunque los trataban mal Hunahp e Ixbalanqu no se enojaban con ellos y se pasaban todo el da tirando con cerbatana. Siempre llevaba pjaros para comer pero la abuela no les daba.

Un da volvieron a la casa sin pjaros y le pidieron a sus hermanos mayores que los acompaaran a buscarlos porque no podan bajarlos de los rboles. Los hermanos accedieron y Hunahp e Ixbalanqu planearon la manera de vencer a sus hermanos por tratarlos mal. Cuando llegaron al rbol los hermanos mayores se maravillaron por la gran cantidad de pjaros y se subieron al rbol para atraparlos. De pronto el rbol comenz a hacerse ms grande y no podan bajar. Hunahp e Ixbalanqu les recomendaron que se quitaran los calzones, "atadlos debajo del vientre, dejando largas las puntas y tirando de ellas por detrs de ese modo podris andar fcilmente". Pero inmediatamente hicieron esto se convirtieron en monos y comenzaron a columpiarse por los rboles. De esta manera los hermanos menores vencieron a los mayores. Hunahp e Ixbalanqu regresaron a la casa e informaron a la abuela de lo acontecido y le dijeron que volvera a ver a sus nietos pero que iba a ser una prueba difcil para ella y que no deba rerse. Comenzaron entonces a tocar la flauta y aparecieron los hermanos mayores pero la abuela comenz a rerse y volvieron a irse. Los hermanos menores le dicen a la abuela que slo tendr algunas otras oportunidades para ver a sus nietos y que dejen de ser animales pero no debe estallar en risa. La abuela no puede contener la risa en ninguna de las ocasiones y los hermanos mayores quedan convertidos en animales porque "se ensordecieron y maltrataron a sus hermanos". Captulo VI: Los dos hermanos salen a sembrar la milpa pero no tienen que hacer nada porque los instrumentos trabajan solos sin necesidad de que ellos los manejen. Al final del da toda la tierra estaba arada y los rboles en el suelo. Ellos regresan a su casa y fingen estar cansados por todo el trabajo realizado. Pero al da siguiente encuentran todo como si nadie lo hubiera trabajado nunca. Hunahp e Ixbalanqu sospechan de los animales y se ponen en vela durante la noche para descubrirlos. Efectivamente los animales haban ordenado a los rboles que volvieran a su sitio. Hunahp e Ixbalanqu estn furiosos y comienzan a perseguir a los animales pero no logran atraparlos. Aqu el narrador o los narradores explican el origen de algunas caractersticas de los animales como resultado de esta confrontacin. Por ejemplo, el venado y el conejo tienen las colas cortas porque Hunahp e Ixbalanqu se las arrancaron y el ratn tiene la cola sin pelo porque ellos se la quemaron dejndola sin cabello. Es precisamente este ratn el que le dice que su abuela tiene escondidas en su casa una pelota de sus padres y otras cosas que les pertenecan: el anillo, los guantes y los cueros. Hunahp e Ixbalanqu lo llevan a su casa y engaan a su abuela y a su madre para que salgan de la casa y ellos poder apropiarse de estos objetos. Al fin lo logran y los esconden en el camino que conduce al juego de pelota. Captulo VII: Hunahp e Ixbalanqu van a jugar con la pelota en el mismo lugar que sus padres jugaban y que molestaba a los seores de Xibalba. Entonces estos envan unos mensajeros a la casa de la abuela a decirles que los seores queran jugar con ellos en siete das. Como los hermanos no estn en la casa la abuela enva a un piojo a que les d el mensaje. En el camino el piojo se encuentra con un sapo y este le ofrece tragrselo y as llegar ms rpido a dar el mensaje porque l puede saltar. Luego el sapo se encuentra con una culebra que se trag al sapo con el engao de llevarlo ms rpido al campo de juego. Despus un gaviln se trag a la culebra. Cuando el gaviln llega al campo de juego los hermanos le tiran y le daan un ojo. El gaviln les dice que tiene un mensaje para ellos pero que le curen el ojo primero. Ellos lo hacen y entonces vomita a la culebra que a su vez vomita al sapo pero el sapo no puede vomitar al piojo porque ste lo ha engaado y se ha quedado 5

pegado en uno de sus dientes. El piojo les da el mensaje a los hermanos y stos van a su casa a despedirse de la abuela y de su madre. Hunahp e Ixbalanqu siembran una caa cada uno y le dicen a su abuela que si la caa se seca es que ellos han muerto. Captulo VIII: Hunahp e Ixbalanqu comienzan el camino a Xibalba y se encuentran con las mismas trampas que sus padres pero ellos no caen en ellas (los ros, los caminos, los muecos de palo). Ellos envan un mosquito para que pique a los seores de Xibalba y as conocer sus nombres porque ellos no queran que supieran sus nombres. Cuando Hunahp e Ixbalanqu llegan frente a ellos y los saludan por sus nombres propios (14 seores)los intentan engaar para que se sienten en la piedra caliente pero no lo logran y los envan a la Casa Oscura pero tampoco all logran vencerlos. Captulo IX Los mensajeros de los seores les entregan los ocotes y los cigarros y les dicen que deben durarles toda la noche y drselos de vuelta en la maana. Con colas de guacamaya y lucirnagas en la punta de los cigarros Hunahp e Ixbalanqu logran hacer creer a los seores que estaban utilizando los ocotes y los cigarros y que los haban vencido. Pero a la maana siguiente los hermanos le entregan todo en el mismo estado en que ellos se lo dieron. Los invitan a jugar y les hacen trampa para que mueran en el juego pero no lo logran.Planean entonces los seores otra treta para vencerlos. Esta vez les entregan cuatro jcaros y les piden que las llenen de unas flores especficas que estaban muy custodiadas. Entonces los encierran en la Casa de las Navajas pero estas no les hacen nada porque ellos les prometen la carne de todos los animales. Hunahp e Ixbalanqu envan a unas hormigas por las flores y de esta manera las consiguen y se las entregan a los seores. De esta manera los vencen nuevamente. Captulo X Los llevaron a Hunahp e Ixbalanqu a la Casa del Fro pero ellos lograron salir vivos con troncos viejos. Entonces los pusieron en la Casa de los Tigres pero con huesos de animales lograron entretenerlos y que no les hicieran dao. Despus los llevaron a la Casa del Fuego pero tampoco les pas nada porque slo se quemaba la lea. Por ltimo los pusieron en la Casa de los Murcilagos donde un animal llamado Camazotz decapit a Hunahp cuando sac la cabeza de la cerbatana donde dorman para ver si ya haba amanecido. Los seores se alegraron por lo que le haba pasado a Hunahp y colgaron su cabeza sobre el juego de pelota. Captulo XI Con ayuda de los animales Ixbalanqu logra convertir el cuerpo de una tortuga en la cabeza de Hunahp. De esta manera logra ir al juego y mientras un conejo despista a los seores l toma la cabeza de Hunahp y la coloca sobre su cuerpo. Entonces le ganan nuevamente a los de Xibalba. Captulo XII

Los narradores anuncian que van a contar sobre la muerte de Hunahp e Ixbalanqu. Presintiendo que iban a morir Hunahp e Ixbalanqu van donde dos consejeros y les dicen que si los de Xibalba les preguntan qu hacer con los huesos de ellos cuando mueran que les diga que los muelan con piedra y que los tiren al ro. Los de Xibalba preparan una hoguera y los invitan a "compartir" con ellos pero ellos les dicen que saben de su muerte y se tiran juntos a la hoguera y mueren. Los consejeros les aconsejan lo dicho por Hunahp e Ixbalanqu . Entonces, muelen sus huesos y los tiran al ro pero antes de llegar al fondo del ro ya el polvo de los huesos de ha convertido de nuevo en Hunahp e Ixbalanqu. Captulo XIII Cinco das ms tarde aparecieron en el ro y tenan la apariencia de hombrespeces (los hroes eran hijos de las aguas). Despus aparecen en Xibalba como dos ancianos y comienzan a hacer maravillas y magias que recuerdan a los actos de sugestin que hacan los fakires y que los mayas de Mxico conocan muy bien. Estos actos eran quemar casas y que luego resultaran sin ningn dao o despedazarse uno a otro y luego resucitarse sin ningn dao fsico. Estas cosas maravillaron a los habitantes de Xibalba y los seores pidieron verlos en persona en su casa para que los maravillaran tambin. Hunahp e Ixbalanqu accedieron y fueron a la casa de los seores para bailar y hacer sus actos de magia. En un momento dos de los seores principales les piden que los despedacen y que luego los resuciten pero ellos no los resucitan. As comienzan a vencer a los seores. Los que pueden con sus familias huyen y tratan de esconderse pero las hormigas no los dejan. As tienen que volver humillados y afligidos y de esta manera Hunahp e Ixbalanqu vencen a los seores de Xibalba. Captulo XIV Hunahp e Ixbalanqu aparecieron ante los de Xibalba y les dijeron sus nombres verdaderos y les anunciaron que todos iban a morir en venganza de lo que haban hecho a sus padres. Los de Xibalba se arrodillan y les suplican perdn. Hunahp e Ixbalanqu los sentencian a vivir para siempre humillados y los condenan a hacer cacharros, pastes y piedras de moler maz. Les dicen que el juego de la pelota no ser ms para ellos (estaba reservado a la gente principal). Su vida estara rodeada de los desventurados, los viciosos y otros pecadores. La abuela de Hunahp e Ixbalanqu haba sufrido al ver que las caas retoaban y moran, retoaban y moran. Entonces se llen de alegra cuando por ltima vez retoaron y las llam el Centro de la Casa. De esta manera Hunahp e Ixbalanqu honraron la memoria de sus padres y les predestinaron que seran invocados y adorados por los vasallos civilizados. Luego de vencer a todos los de Xibalba subieron en medio de la luz y al instante se elevaron al cielo. Al uno le toc el sol y al otro la luna. Entonces se ilumin la bveda del cielo y la faz de la tierra. Y ellos moran en el cielo. PERSONAJES TEPEU: Dios creador fuerte y poderoso. GUCUMATZ: Dios creador fuerte y poderoso. HURAKAN: Dios creador fuerte y poderoso.

BALAM QUITZE: Adems de ser el que guaba a los pueblos, uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado. BALAM ACAB: Poda hablar con Tohil uno de los dioses ms importante para ellos uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado. MAHUCUTAH: Uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado. IQUI BALAM: Uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado. TOHIL: Dios principal ya que fue el que les dio el fuego. HUNANP: Uno de los hermanos Ahp, bueno y noble HUNANP: Uno de los gemelos, inteligente, poderoso, dominaba todas las artes ocultas. IXBALANQUE: Uno de los gemelos, inteligente, poderoso, dominaba todas las artes ocultas. IXBALANQUE: Uno de los hermanos Ahp, bueno y noble IXQUIC: Madre de los gemelos, virgen y pura los concibi gracias a los espritus de los Ahp HUNBATZ: Hermano de los gemelos, hijo tambin de uno de los Ahp, malo y envidioso HUNCHOUN: Hermano de los gemelos, hijo tambin de uno de los Ahp, malo y envidioso VUCUB CAQUIX: Hombre prepotente, engaoso, vanidoso, senta que su poder era igual o mayor que el de los mismos dioses. ZIPZCN: Hijo de Vucub Caquix, igual de vanidoso, antiptico y mentiroso, adems crea que era el hombre ms fuerte del mundo. CAPRAKN: Hijo de Vucub Caquix, igual de vanidoso, antiptico y mentiroso adems de creer que poda sacar luz de los montes. HUN CAM: Seor de Xibalb, malo, despiadado VUCUB CAM: Seor de Xibalb, malo, despiadado, cruel, le gustaba torturar a la gente IXMUCAN: Seor de Xibalb, malo, despiadado, cruel, le gustaba hacer a la gente, injusto, prepotente, corrupto y convenenciero. Caractersticas generales de la obra: El pensamiento mtico. Desde el punto de vista mitolgico el Popol Vuh presenta una explicacin de hechos naturales por medio de relatos mticos, ms que histricos. Esta obra presenta una base mitolgica y cosmognica en donde los elementos naturales: sol, tierra, agua, animales, plantas, juegan un papel importante en la vida y destino del hombre. *5 Actitud mtica. 8

En la civilizacin maya en ese mundo mtico no solo se castiga al arrogante y al malvado sino en general todos los vicios eran penados. En cambio la bondad, el sentido cooperativo y el trabajo, eran considerados como aspectos sagrados. Si hacemos referencia al hombre de barro, mitolgicamente se puede decir que hay un proceso econmico social ms avanzado, es decir utiliza la tierra no solo para el cultivo sino tambin para los usos de alfarera y el arte rudimentario. Otros mitos que caben destacar y que nos muestran la actitud mtica de la cultura maya, son los que explican la fertilidad vegetal y la fecundidad humana, a travs del relato dramtico de la muerte de los dioses Hun Hunahpu y Uncub por los dioses del mal (infernales) de Xibalb y el de la doncella Ixquia. El mito: caractersticas y dimensiones. A travs de los mitos se interpretan y explican en forma seudocientfica fenmenos tales como el movimiento de los astros, el trueno y ciertos hechos de la vida agrcola. En otras palabras los mayas se valieron de este recurso literario para explicar todas aquellas cosas que quiz no comprendan y para ellos tenan algn significado. La creacin de los animales como intento de los dioses de crear un ser que hablara y adorara a los creadores permite explicarnos que en esta etapa histrica el hombre no posea verbo, viva en cavernas, era recolector, no cultivaba la tierra. Caracteres generales del Popol Vuh. Resultan muy sorprendentes las similitudes que se encuentran entre el Popol Vuh y la Biblia cristiana; en ambos se habla de un diluvio universal, hay hombres creados por los dioses, existe una doncella que concibe sin varn, se hacen peregrinaciones y penitencias como medios de salvacin e incluso, la cruz es un smbolo sagrado. A continuacin en el anlisis nos referiremos mas a este tema.*6 Anlisis del libro: Creacin de la tierra 1El captulo primero de la obra invita, por su mismo tono, a ser ledo en paralelo con el primer captulo del Gnesis, aunque la Biblia va directamente a la creacin ("en el principio cre Dios"), y el Popol Vuh se entretiene en una especie de momento previo a ella: "Esta es la relacin de cmo todo estaba en suspenso, todo en calma, todo en silencio... y vaca la extensin de la tierra" (p. 35). Pero notemos que tambin el Gnesis, en el versculo. 2, pareca volverse a ese momento previo calificndolo como un caos informe. Con ello tendramos un vaco pacfico (Popol Vuh) frente a un vaco catico (Gnesis). Esto puede tener que ver con el hecho de que Gnesis 1, escrito en el destierro, intenta universalizar la experiencia juda , mientras que el Popol Vuh se atiene ms a aquel pueblo concreto, por lo que estara ms en la lnea de Gnesis 5 ("esta es la descendencia de Adn" etc.) que se considera cronolgicamente anterior a Gnesis 1. Puede darse por sentado que ambos historiadores conceban cielo y tierra como dos planos cuadrangulares intercalados, a los que luego (con la experiencia de la muerte) se les aadir un tercer cuadrngulo "infernal". Esta concepcin es tan elemental que esto muy extendida y subyace a infinidad de cosmovisiones primitivas. Pero, como ya hemos avisado, no entraremos en este punto, sino que vamos directamente a una lectura simultnea de los dos textos, que nos revelar una serie de elementos coincidentes. 9

Hablaremos de los acercamientos y diferencias de estos 2 textos: Acercamientos 1) La prioridad de las aguas y el problema de la aparicin de la tierra. En el Gnesis esa prioridad de las aguas parece importada del mundo mesopotmico, mientras que en el Popol Vuh debe ser reflejo de la geografa ambiental. No s si debido a esto, el Popol Vuh ve la aparicin de la tierra ya como separacin, ya como emergencia desde las aguas , mientras que el Gnesis (1, 6.7) la concibe slo como separacin. 2) La aparicin de la luz parece haber sido un problema para ambos hagigrafos: para Gnesis 1, 3 est ah el comienzo de la creacin. Para el Popol Vuh "conferenciaron sobre la vida y la claridad, cmo se har para que aclare y amanezca" (p. 36). Hay aqu una profunda experiencia metafsica, en una situacin cultural carente de instrumentos conceptuales para expresarla. 3) Tambin el orden de las dos cosmogonas es relativamente similar: luz, agua, tierra, plantas, animales, hombre. 4) En ambos aparece una creacin por la palabra que modifica a otra concepcin ms artesana: al "dijo Dios" del Gnesis puede corresponderle el: "hgase as... As dijeron... Tierra!, dijeron, y al instante fue hecha" (p. 36). Pensamos tambin que podra estar la mano de fraile Ximnez, pero despus de meditar resolvimos, que no es en absoluto necesario: hay tambin mitos egipcios que conocen la accin de la palabra divina sobre algn material preexistente. Pero hay que aadir que, para la reflexin bblica posterior, la creacin por la palabra no es slo cuestin de poder, sino expresin de una intencin comunicadora: Dios crea "por Su Palabra" para darse un interlocutor que ser "el ser de la palabra": el hombre. Como iremos viendo, el Popol Vuh no est lejano a esta concepcin. 5) En ambos la creacin es buena y agrada a sus Autores. En los dos hay una especie de deliberacin para crear al hombre. Y en ambos aparece afirmada la primaca del hombre: tan clara en Gnesis 1, 2629 como en esta preciosa frase del Popol Vuh: "no habr gloria ni grandeza en nuestra creacin y formacin hasta que exista la creatura humana, el hombre formado" (p. 36). Diferencias Si ahora hubiese que sealar alguna diferencia, llaman la atencin stas: 1) En el Popol Vuh no se habla de la creacin de los astros, pero el Gnesis ha tenido que dedicarles un da ntegro de su creacin (1, 1417), en probable polmica con las cosmogonas ambientales, para desdivinizarlos y reducirlos a simples criaturas. 2) El Popol Vuh es mucho ms concreto al hablar de los rboles "cipresales y pinares" (p. 36), mientras que el Gnesis habla mucho ms genricamente de "hierba y frutales". Posiblemente se reflejan aqu 10

las geografas originarias de cada texto. 3) Finalmente esto el problema del politesmo o de los "seres divinos" que es el que resulta ms difcil de resolver para un lector de fuera. Cabe decir que el Gnesis solo utilice una vez el plural deliberativo (1, 26 para la creacin del hombre), el cual es mucho ms frecuente en el Popol Vuh. Este parece concebir que la creacin es obra de: "el Creador, el Formador y los Progenitores" (p. 38). Como si Dios hiciera emanar de s a los otros dioses que son los que actan como demiurgos. Y no s si la preciosa expresin monotesta: "exista el cielo y tambin el Corazn del Cielo, que ste es el nombre de Dios" (p. 35), queda suavizada en la pgina siguiente, por la mencin de CaculhHuracn, ChipiCaculh y RaxdCaculhd (el relmpago, el rayo pequeo y el rayo verde o el trueno segn la interpretacin de Ximnez), de los que el autor del Popol Vuh comenta: "y estos tres son el Corazn del Cielo" (7).*7 De la tierra al hombre En ambos textos, la creacin del mundo se encamina al hombre y concluye en l. Es fcil constatar que en el Popol Vuh la aparicin del hombre es todava ms seria y ms trabajosa que en el Gnesis. Las deliberaciones de la divinidad se multiplican y se hacen necesarios varios intentos o esbozos previos. Aunque el Gnesis contiene dos narraciones (el hombre de barro del captulo 2 y el hombre "imagen" del captulo 1), no se puede decir que el primero fuera un intento del segundo. Para el Popol Vuh no slo sern necesarios varios empeos, sino que ya los animales aparecen como intentos fallidos del hombre: son creados para guardar la creacin anterior. Guardar es un verbo preferible a la actual tradicin de nuestras Biblias respecto de Adn (dominar: Gnesis 1, 28). Quiz no sea exagerado insinuar que ambos verbos reflejan mentalidades y pueden tener consecuencias prcticas muy distintas: por el lado israelita, progreso y destruccin de la creacin; por el lado maya, cierto fijismo y respeto ecolgico. Adems de eso, los animales son creados para hablar: para que, de este modo, puedan decir los nombres de los dioses y alabarlos (p. 37) (8). Esto es lo que no consiguen y por ello sern castigados: el Popol Vuh parece justificar as la alimentacin carnvora (9), que en el Gnesis aparece mucho ms tarde, a raz del diluvio y cuando ya el hombre est implantado en la historia (cfr Gnesis 9, 3ss). En conclusin, se hace necesario un nuevo intento, en el cual se proclama la finalidad del hombre, sin mencionar ahora lo de "guardar" la tierra, y definindolo de cara a sus Progenitores divinos. El Popol Vuh multiplica aqu los verbos: el hombre existir para sustentarlos, alimentarlos, invocarlos, recordarlos, alabarlos y venerarlos (cfr. p. 38). Una mentalidad bblica, a la vez que admira la profunda religiosidad de este prrafo, puede echar de menos aqu el "horizontalismo" que incluya la idea bblica de "dominio": el verdadero servicio a Dios es llevar adelante su creacin hasta que llegue su reino. Con ello se percibe que, en el dominio del hombre, se trata para 11

la Biblia de un dominio obediente y no absoluto, como se refleja en su limitacin por el "rbol de la ciencia" (sea cual sea el significado de ste). *8 Intentos fallidos El primer intento humano fue hecho de barro, como en el Gnesis. Sin embargo su figura se deshaca con las aguas. Una dificultad en la que no parece haber pensado el autor yahvista, cuya experiencia del poder de las aguas deba ser mucho ms pobre. El segundo proyecto fue hecho de madera. Estos ya no se desharn pero, en cambia son como palos: no hay manera de "animarlos". Se multiplicarn, poblarn la tierra, incluso hablarn, "pero no tenan alma ni entendimiento, no se acordaban de su Creador, de su Formador" (p. 40). Notamos cmo el alma humana consiste para el autor maya en el recuerdo del Creador. Y observamos, por contraposicin de los dos intentos, la profunda percepcin de la refutacin antropolgica: si su materialidad es floja, no resiste: pero si su materialidad es fuerte, no tiene alma. Vendr entonces el tercer intento, ya en el captulo 3 de la segunda parte. Esta vez el hombre ser hecho de diversas plantas, con la novedad de que aparece la diversidad sexual, y hay una planta distinta en el material de cada sexo: el rbol del pito para el varn y la espadaa para la mujer. Estos "homnidos" llegarn hasta una cierta artesana; "pero no pensaban, no hablaban con su Creador y su Formador"; por lo que tambin van a ser castigados como los anteriores. Diremos una palabra sobre estos castigos, no sin antes volver a notar la profunda definicin del hombre que est implcita en todo este proceso: el hombre se define por la capacidad de hablar con Dios. Castigos El castigo consiste en un diluvio, lo cual llama la atencin por su semejanza literal con el Gnesis (12). Se sospecha que el diluvio no proviene de una interpolacin cristiana, sino de algn recuerdo o tradicin histrica antigua La diferencia es que, en la Biblia, el diluvio tiene lugar dentro de la historia y por el pecado de la historia, no en una especie de prehistoria anterior al hombre. Pero el castigo consiste tambin en una rebelda de las obras de los hombresdeplanta contra sus autores: las tinajas, los comales, los platos, las ollas, las piedras de moler y hasta los perros, se levantan contra sus dueos: "mucho mal nos hacan.... ramos atormentadas por ustedes.. Ahora probarn nuestras fuerzas" (p. 41). Otra vez cabe sospechar que, si en la Biblia dominaba ms el sentido de la historia, en el Popol Vuh domina ms el sentido de la obligacin que tiene el hombre de respetar la naturaleza. Finalmente hay que aadir que, a pesar del castigo, no perecen todos esos seres prehumanos. Muchos de ellos perviven y suministrarn personajes para toda una serie de historietas o tradiciones recogidas a continuacin, en las cuales aparecen en contacto con una complicada serie de figuras o dioses intermedios (rayos, duendes del bosque ... ), algunos de los cuales parecen ser divinizaciones de los oficios existentes en los tiempos de la redaccin del Popol Vuh. Buscando paralelismos no ser difcil evocar aqu la extraa alusin de Gnesis 6, 4 a "los gigantes o hroes de antao", aunque el Gnesis sea en este punto mucho ms sobrio. La creacin del hombre Creo que es en este captulo donde ms fciles brotan los paralelismos. Por eso vamos a limitarnos a enumerarlos, sin ms introduccin. Al igual que en el Gnesis, el hombre aparece como trmino de la creacin: para que 12

"se termine la obra" (p. 101). Pero, a diferencia del Gnesis, el hombre surge "para sustentar y mantener a los dioses" (ibid.). Es por eso coherente que ya los primeros padres sean "sacerdotes y sacrificadores" (Vg. pp. 104, 113): el sacerdocio no aparece como una necesidad de llegar hasta Dios, sentida por los hombres a lo largo de la historia, sino como una necesidad de los mismos dioses. 2) El hombre es creado de maz, no de barro como en el Gnesis. La lgica subyacente parece ser que el hombre se alimenta sobre todo de maz: luego de eso debe estar hecha su carne!: moliendo entonces las mazorcas amarillas y las mazorcas blancas, hizo Ixmucan nueve bebidas, y de este alimento provinieron la fuerza y la gordura y con l crearon los msculos y el vigor del hombre... De maz amarillo y de maz blanco se hizo su carne; de masa de maz se hicieron los brazos y las piernas del hombre. nicamente masa de maz entr en la carne de nuestros padres (p. 102). Dentro de su primitivismo, pocas veces se ha cantado con ms belleza la gratitud del hombre hacia su sustento. La lgica que domina Gnesis 2 no es sa, sino la de la poquedad del hombre: fue hecho de barro porque es tierra (adaniah); y por eso su castigo consistir simplemente en que "vuelvas al polvo del que naciste" (Gnesis 3, 19). Dos acentos diferentes y dos lgicas anexas. 3) De acuerdo con la lgica anterior, resulta racional que el hombre se autorreconozca satisfecho, por comparacin con los animales, hasta el punto de magnificar sus orgenes privndose de la limitacin espacial: hombres fueron; hablaron, conversaron, vieron y oyeron, anduvieron, agarraban las cosas; eran hombres buenos y hermosos y su figura era figura de varn. Fueron dotados de inteligencia; vieron y al punto se extendi su vista, alcanzaron a ver, alcanzaron a conocer todo lo que hay en el mundo. Cuando miraban, al instante vean a su alrededor y contemplaban en tomo a ellos la bveda del cielo y la faz redonda de la tierra. Las cosas ocultas las vean todas sin tener primero que moverse; en seguida vean el mundo y asimismo desde el lugar donde estaban lo vean. Grande era su sabidura... (Pgs. 102103). Esplndido prrafo que evoca la misma admiracin del hombre por s mismo que se refleja en el salmista: "lo hiciste poco inferior a los ngeles; le coronaste de gloria y dignidad" (Sal 8). 4) Por todo ello, los hombres agradecen sentidamente a los dioses: "en verdad os damos gracias dos y tres veces" (p. 103). Pero, a pesar de esa honesta gratitud, su grandeza va a suscitar la envidia de los dioses. He aqu un tema presente en casi todos los mitos antropolgicos: la sensacin de esa quasidivinidad del hombre (la "imagen de dios" de Gnesis 1, 26), y la deduccin de que la otra dimensin doliente del ser humano habr de explicarse por envidia: o, en el mejor de los casos, castigo, de los dioses(22). Por eso, el equivalente a los mitos de la cada acontece aqu, no por desobediencia o soberbia de los hombres sino por envidia divina. Y el "castigo original" no proviene de una prohibicin quebrantada (como en Gnesis 2, 17), sino de las cualidades manifestadas. Pero, en lgica con ello, ese castigo ser ms una limitacin que una pena (al revs que en Gnesis 3, 1419):

13

No esto bien lo que dicen nuestras criaturas... todo lo saben, lo grande y lo pequeo.... Qu haremos con ellos? Que su vista solo alcance a lo que esta cerca, que slo vean un poco de la faz de la tierra... Acaso no son por su naturaleza simples criaturas y hechuras nuestras? Han de ser ellos tambin dioses?... As dijeron: Refrenemos un poco sus deseos, pues no esta bien lo que vemos. Por ventura se han de igualar ellos a nosotros sus autores, que podemos abarcar grandes distancias, que lo sabemos y vemos todo? ... Entonces el Corazn del cielo les echo un vaho sobre los ojos, los cuales se empaaron como cuando se sopla sobre la luna de un espejo. Sus ojos se velaron y solo pudieron ver lo que estaba cerca, slo esto era claro para ellos (pp. 103104). Es conocido el esfuerzo de la Biblia por desmitificar este tipo de mentalidad (que responde a una profunda experiencia humana). Para la Biblia, la desgracia del hombre proviene de una desobediencia; y una desobediencia irracional puesto que lo que se le prohiba era comer "del rbol de la experiencia del bien y el mal" (Gnesis 2, 17) (23). El hombre quebranta ese mandato porque cree que esa experiencia es el camino para "ser igual a Dios" (Gnesis 3, 5). Este es su error radical puesto que, evidentemente, a Dios no se llega por la experiencia del bien y del mal (24). El Popol Vuh parece atisbar algo de eso mismo, cuando habla tambin de "refrenar un poco los deseos". Pero, en consonancia con su tono optimista, se queda ms en la grandeza del hombre como causa del miedo de los dioses, y se atiene a la ms elemental contradiccin de esa ilimitacin humana, que es la limitacin espacial, la vista del hombre ya no abarcar todo el mundo, como se nos haba dicho antes. En cualquier caso, la experiencia de esa extravagancia humana (que el cristiano confiesa como "Tu imagen empaada por la culpa"), se reencuentra aqu en otra preciosa expresin: el hombre es "como la luna empaada de un espejo" (p. 104). 5) Otro punto de comparacin: al igual que en el Gnesis, la mujer aparece cronolgicamente despus del varn. Nos parece claro que, tanto en el Popol Vuh como en el Gnesis, esta posterioridad cronolgica no pretende (ni puede) fundamentar ninguna inferioridad en la intencin de los autores, sino slo expresar la alegra desbordante del varn en la mujer y en el encuentro con ella (que son cronolgicamente posteriores al hecho de nacer!). Una alegra que en ambos textos no halla mejor forma de expresarse que el recurso al factor sorpresa, introducido mediante el despertar del sueo. Es aqu muy fcil la comparacin y basta juntar el texto del Popol Vuh : "all estaban sus mujeres cuando despertaron, y al instante se llenaron de alegra sus corazones a causa de sus esposas", (p. 104), con el de Gnesis 2, 23: "sta s que es hueso de mis huesos y carne de mi carne. Su nombre ser hembra porque forma parte del hombre. Por eso un hombre abandona padre y madre y se junta a su mujer y se hacen 'los dos una sola persona" (25). 6) El ltimo punto que queda para comentar es el que marca una mayor diferencia material. En el Popol Vuh no es creado un nico ser humano, sino cuatro. De acuerdo con eso, la "primera" mujer son tambin cuatro. A partir de aqu comienza la aparicin de las diversas tribus del mundo conocido: yaquis, toltecas, olmecas..: "ellos engendraron a los hombres, a las tribus pequeas y a las tribus grandes, y fueron el origen de 14

nosotros las gentes del Quich" (p. 104). En el Gnesis, la diferencia de razas no arranca de la creacin, sino de los hijos de No (6, 9ss). Y si la preocupacin genealgica es comn a ambos libros, tambin lo es el asombro por la diversidad y por el problema del otro: "hombres negros y hombres blancos, hombres de muchas clases, hombres de muchas lenguas, que causaba admiracin orlas" (p. 105). Y, con este asombro, la sensacin de que la multiplicacin implica la prdida del "centro" (que son lgicamente los quichs), la tentacin de menosprecio al otro, y la conviccin de la verdad exclusiva del propio modo de ser y la propia religiosidad: No se sustentaban ni mantenan a su Dios; solamente alzaban las caras al cielo y no saban qu haban venido a hacer tan lejos... Hay generaciones en el mundo, hay gentes montaraces, a las que no se les ve la cara; no tienen casas, slo andan por los montes pequeos y grandes como locos. As decan despreciando a la gente del monte (p. 105). Mientras que, los que as hablaban: Una misma era la lengua de todos. No invocaban la madera ni la piedra, y se acordaban de la palabra del Creador y Formador, del Corazn del Cielo, del Corazn de la tierra. (p. 105). *9 El autor del Popol Vuh. Se ha dicho y se ha refutado sobre la autora del Popol Vuh pero hay varios autores que han coincidido en la opinin de que el autor del libro fue un MayaQuich que existi para la fecha de la conquista espaola y que por consiguiente haba sido instruido por algn literato espaol que se encontraba en la misin respectiva del Maya. El personaje que figura en la autora del libro sagrado fue, entre otros, un indio llamado Diego Reinoso. hay algunos autores que lo han determinado como el principal de los autores , otros se aferran a la opinin de que el libro fue escrito annimamente o que no se puede determinar ya que no hay basamentos cientficos.*10 Biografa del Fray Francisco Ximnez de Quesada. El fraile Francisco Ximnez naci en la fecha de 1666 en cija, Sevilla, lleg a Guatemala, en 1687, formando parte de la comitiva del gobernador Jacinto de Barrios Leal. Su estudio de las lenguas indgenas, especialmente el kakchiquel y el quich, le facilit la relacin con las poblaciones de la regin as como tambin le ayud a conocer sus costumbres. Su actividad como prroco se inici, en 1691, en el pueblo de San Juan Sacatepez en Guatemala, y su basta experiencia en sta materia lo llev a escribir un manual denominado `El perfecto Prroco'. Su principal obra, redactada entre 1715 y 1720, cuando era superior de los dominicos de Sacapulas, fue la historia de la provincia de san Vicente de Chiapas y Guatemala de la orden de predicadores, que permaneci indita hasta 1929. El texto toma algunos fragmentos del Popol Vuh y dedica varios captulos al pasado indgena hasta la llegada de los espaoles, sus luchas, conflictos y tambin narra la destruccin causada por el terremoto del ao de 1717, as como tambin la vida de los dominicos a partir de la creacin del templo de Santo Domingo. Importancia de Francisco Jimnez se relaciona con nuestra obra Popolvuh. 15

Muere en 1721. Importancia de fraile Francisco Ximnez Francisco Ximnez de Quesada fue un clrigo muy preocupado por los aspectos lingsticos, quien se dedic a estudiar y conocer la lengua quich y trat a los indgenas con cario y bondad. l fue quien encontr, a principios del siglo XVIII, el Popol Vuh diciendo: ...fue conservado a travs del tiempo por los indios en completo secreto tan secreto que creo que ni sus guardianes saban de l; su origen estuvo en la misin de chichicastenango e investigando ste punto lo encuentro hecho bajo la inspiracin de la madre leche y fue conocido por todos los quich slo por el corazn y posteriormente verti de la lengua Quich al idioma castellano salvando as la obra para la posterioridad. Este manuscrito se encuentra en la actualidad en la Biblioteca de Newberry de Chicago. Estas palabras expresan que el Popol Vuh signific y sigue significando algo muy profundo para los Maya y para sus descendientes, tanto como lo que signific para el Fraile Ximnez trabajar 32 aos en una bsqueda etnogrfica de una cultura tan pintoresca como la MayaQuich, esto fue como la reproduccin de un cdigo prehispnico tal y como su autor la concibi. Hasta ahora no ha habido otro investigador que se haya dignado a penetrar en el alma de la civilizacin Maya ya que los indios Maya protegieron de una manera muy efectiva su legado. *11 . Valoracin del Popol Vuh. El Popol Vuh desde su creacin ha sido muy valorada y hasta protegida; El Popol Vuh ha sido considerado como el ms rico legado de la cultura occidental MayaQuich ya que constituye un complejo de elementos culturales que abarca aspectos cosmognicos, teolgicos, mitolgicos, histricos, sociales, astronmicos y etnogrficos. Una de las partes que hemos considerado curioso son los estados de nimo tan curiosos que se presentan en la obra, la importancia con que vean los maya el comunicarse, etc. En fin el libro sagrado de los mayas es digno de admiracin desde cualquiera que sea el punto de vista en que se admire, bien sea religioso, literario, etc. *12 Conclusin Una vez realizada la investigacin y el anlisis de la presente narracin sobre el estudio general de la literatura Prehispnica, haciendo especial nfasis en el Popol Vuh como mxima representacin de la literatura latinoamericana, especficamente de la cultura maya, podemos considerar dicha obra como una eminencia de gran importancia cultural por parte de las civilizaciones indgenas maya. El legado histrico del Popol Vuh tiene un valor incalculable, debido a la amplia gama de conocimientos plasmados en esta obra, con respecto a diversos aspectos del mundo maya y sus costumbres. Sintetizando los puntos ms relevantes que se aprecian a lo largo del documento literario, se pueden destacar aspectos como la imaginacin, la gran creatividad, ligado al aspecto religioso, cosmognico, teognico, teolgico mitolgico, poltico y social. En esta obra literaria se presentan conceptos muy avanzados en cuanto a la creacin del mundo y del hombre por parte de dioses. Al mismo tiempo podemos observar como estos dioses cometen errores y fallan en mltiples oportunidades, es decir no son perfectos. Por ejemplo, la creacin del hombre de barro, de madera y finalmente el hombre de maz. As mismo se destaca el aspecto religioso y su marcado politesmo con sus respectivas creencias, ritos, adoraciones, sacrificios, ofrendas, danzas. Tambin es importante mencionar la 16

lucha entre dioses o las llamadas gestas de los dioses, causadas por diferencias entre los dioses del bien y los dioses del mal. Paralelamente al mbito religioso encontramos el carcter mitolgico, donde se explican hechos incompresibles a travs de mitos. En gran parte todos lo fenmenos que no podan entender debido a su estado primitivo, era atribuidos a dioses por medio de mitos. Socialmente en la obra se narran la vida de las diferentes tribus maya, sus migraciones a diversos lugares, as mismo su organizacin poltica y econmica. De igual modo se hace referencia a las instituciones, costumbres, formas de vida y las luchas y combates entre los diferentes grupos para crear imperios dominadores como el de los quich y los cachiqueles. Tomando en consideracin otros aspectos de la obra, vemos como es tomado en cuenta la estructura del viaje, ya que hay un desplazamiento en una direccin de sentido. Un ejemplo de ello es como los dioses se movilizan para crear lo que no existe, y ms tarde el hombre se desplaza para imponer sus culturas y dominar sobre la tierra. Considerando todos los aspectos antes mencionados podemos considerar el Popol Vuh como el legado ms rico de la cultura mayaquich, por los mltiples elementos que abarca dentro de su estructura, y es fcilmente comparable con el libro del Gnesis de la Biblia. Sin duda alguna, luego de observar toda esta evidencia histrica, podemos llegar a la irrefutable conclusin de que las civilizaciones mayaquich posean un nivel intelectual, literario, cultural, y una imaginacin muy superior a otras civilizaciones ubicadas en el mismo espacio cronolgico, lo que nos lleva a pensar y a considerarlos como los intelectuales de la cultura Prehispnica, y aquellos que han pasado a la historia con mayor relevancia por su invalorable legado cultural e histrico. Bibliografa *1 Villegas, Juan. 1997. "De estrategias culturales: La teatralidad en las culturas prehispnicas". Acta Literaria N 22. *2 Galeano, Eduardo. 1995. Memoria del fuego. I. Los Nacimientos. Siglo Veintiuno Editores. Mxico. *3 Galich, Manuel. 1993. "Puedelotodo Vencido o el Gran GukupCakish. Minipieza sobre un mito del Popol Vuh. "Explicaciones". En Conjunto. Revista de Teatro Latinoamericano. *4 Garca Meja, Ren. 1993. "Teatro guatemalteco: poca indgena". Conjunto. Revista de Teatro Latinoamericano. Edicin conjunta de la Casa de las Amricas y el Festival. *5 Asturias, Miguel Angel y Gonzlez de Mendoza, J.M. (Trads.). 1969. Popol Vuh o Libro del Consejo de los Indios Quich. Traduccin de la versin francesa del profesor Georges. *6 Acevedo, Ramn Luis. 1980. "El Popol Vuh y la novela centroamericana contempornea". Repertorio Americano. Ao VI N 3, abrilmayojunio. Heredia. Costa Rica. *7 Raynaud, director de Estudios sobre Religiones de la Amrica Precolombina, en la Escuela de Altos Estudios de Pars. Segunda edicin. Editorial Losada, S.A. Buenos Aires. *8"Semiologa del Teatro Latinoamericano", dictado por la profesora Dra. Marta Contreras, Programa de Doctorado en Literatura Latinoamericana, Universidad de Concepcin.

17

*9 Revista Latinoamericana de Teologa 33(dic 94)245265, Jos Ignacio Gonzlez Faus. *10 Sejournet, Laurette. 1957. Pensamiento y religin en el Mxico antiguo. Fondo de Cultura Econmica. MxicoBuenos Aires. *11Enciclopedia Encarta, Microsoft 2000, biografa Padre Francisco Ximenez. *12 Recinos, Adrin (Trad.). 1995. Popol Vuh. Las antiguas historias del Quich. Traducidas del texto original, Fondo de Cultura Econmica, Mxico, vigsima quinta reimpresin.

18

You might also like