You are on page 1of 61

Passione Stile Eleganza Libert

index
Collezioni
Collections 8 26 32 42
Renom Camouage Crystal Classic 108 Calzature - Shoes 110 Accessori - Accessories

Indice

Concetti
Concept 2 6
Azienda - Company a Interattivit - Contact us n

Indicazioni Tecniche
Technical Information 94 Tessuti - Fabrics 106 Ricami - Embroidery i
98 100 102 104 Colori - Colours Manutenzione - Upkeep Macchie - Spot & Stains Taglie - Sizes

Tradizione

Tradition. Since 1929

dal 1929
Pamich. Un nombre, un sinnimo de profesionalidad. Desde 1929 calidad y estilo se encuentran, inspirados por una pasin lejana. La que ha tocado con mano los primeros tejidos, que los ha explorado en profundidad hasta reconocer las mejores caractersticas. As nace la bata Pastelli.
Pamich. . 1929 , . . a Pastelli.

Pamich. Un nome, un sinonimo di professionalit. Dal 1929 qualit e stile si incontrano, ispirati da una passione lontana. Quella che ha toccato con mano i primi tessuti, che li ha esplorati a fondo no a riconoscerne le caratteristiche migliori. Cos nato il camice Pastelli.

Pamich. A name that is synonymous with professionalism. Combining style and quality since 1929, as evoked by passion. The rst hands that touched the rst fabrics, and worked on it until the best characteristics came out. That is how Pastelli shirts were born.

Pamich. Ein Name, ein Synonim fr Professionalitt. Seit 1929 vereinigen sich Qualitt und Styl, inspiriert von einer fernen Leidenschaft. Jene Leidenschaft die die ersten Stoffe berhrte, die sie erforschte um dessen beste Eigenschaften zu erkennen. So entstanden die Pastelli Hemden.

Pamich. Un nom, un synonyme de professionnalisme. Depuis 1929, la qualit et le style se rencontrent, inspirs par une passion lointaine. Celle qui a touch de la main les premiers tissus, qui les a explors fond jusqu en reconnatre les caractristiques les meilleures. Cest ainsi quest ne la blouse Pastelli.

La passione
Italian passion.

Ogni prodotto nasce allinterno di Pastelli. Modelli, colori, cuciture, controlli, nulla viene lasciato al caso. Per fare di ogni capo un prodotto di alta sartorialit, interamente made in Italy.

Made in Italy
Chaque produit est cr lintrieur des tablissements Pastelli. Les modles, les couleurs, les coutures, les contrles, rien nest laiss au hasard. Pour faire de chaque pice un produit haute couture, entirement made in Italy. Cada producto nace en Pastelli. Modelos, colores, costuras, controles, nada es casual. Para que cada prenda resulte un producto de alta costura, enteramente made in Italy.
Pastelli. , , , , , made in Italy.

Every product is original to Pastelli. Models, colours, stitching, quality control, nothing is left to chance. And that is how a garment high-end tailoring gets made, and one which is entirely made in Italy.

Bei Pastelli entsteht jedes Produkt intern. Modelle, Farben, Nahte, Kontrollen, nichts wird dem Zufall berlassen. Damit jedes Stck ein Produkt hoher Schneiderqualitt ist, komplett made in Italy.

www. pastelli.com
Contact us.

Interattivit

telefono
+39 049 9600270

fax
+39 049 9600230

e-mail
pastelli@pastelli.com

Linea preziosa e raffinata, propone modelli di alta sartoria pensati per i clienti pi esigenti.
A prestigious, rened line with high-end tailored models created for our most demanding clients.

Barents

Renom
Barents Breda

Malt Malta lta Malta

elli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom elli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli l elli Renom Pastelli Renom i Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom P n
Arezzo

10

Renom
11

Renom

Bellagio

Renom
Melbourne Melbour Pereira Melbourne

Kandy

elli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Paste Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Paste n Renom Pastelli Renom m

12

Renom
13

Renom

Thai

Renom
Proxima Catalina Rigel

elli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli lli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom s

14

Renom
15

Renom Renom

Renom
Maputo Verona Thai T ha Thai Pereira
16

Th Thai

elli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli enom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom enom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom m

Renom
17

Renom

Renom
Rigel Arezzo Varazze
18

Medical Cancun

elli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom el Pastelli Renom Pastelli Reno t Renom Pastelli Ren e

Gio Gioiosa

Renom
19

Renom

Renom
Adelaide Pereira Madeira Varenna
20

Madeira Madeira a

elli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Re Renom Pastelli Renom Pastelli Renom e Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli astelli Renom Pastell Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Paste i o n

Renom
21

Renom

Breda

Renom
Iseo Young

elli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastell Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli lli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Past m
Varenna

22

Renom
23

Renom

Iseo Young

Renom
Verona

Almaty

elli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom elli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Re Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli telli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom Pastelli Renom P

24

Renom
25

Renom

Innovativi, originali, fuori dagli schemi. Una linea per chi vuole distinguersi con un tocco di creativit.
Innovation, originality, uniqueness. A line that distinguishes itself with a touch of creativity.

26

27

Camouage
Portorico Montreaux Yokohama
28

Erice

elli Camou elli Camouage Pastelli Camouage Pastelli Camou age Pastelli Camouage Pastelli C l Pastelli Camouage Pastelli Camouage Pastelli Camouage Pastelli Camouage Pastelli Camouage Pastelli Camouage Pastelli Camouage Pastelli Camouage u g mouage Pastelli Camouage Pastelli Camou e

Camouage
29

Camouage

Camouage
Portorico Portorico Yokohama
30

Yokohama

elli Camouage Pastelli Camouage Pastelli Camouage Pastelli Camou elli Camouage Pastelli Camouage Pastelli Camo age Pastelli Camouage Pastelli Camouage Pastelli Camouage Pastelli Camouage Pastelli Camouage Pastelli Camouage e ou e Pastelli Camouage Pastelli Camouage Pastelli Camouage Pastelli Camou l

Camouage
31

Camouage

Una linea esclusiva per chi costantemente alla ricerca della vera eleganza.
An exclusive line for whom is always searching for true elegance.

32

33

Crystal
Augusta Kandy Egadi
34

Cuba

Pastelli Crystal Pastelli Crystal Paste Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Paste Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Cr Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli y a elli t lli Pastelli Crystal i Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal

Crystal
35

Crystal

Gioiosa

Crystal
Amal

Damasco Augusta Long

Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crys Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli y ystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal s Crystal Pastelli Crystal

36

Crystal
37

Crystal

Amal

Crystal
Livigno o Lazise

Tenerife

Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Paste Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Cr Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli l Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal a a Crystal

38

Crystal
39

Crystal

Medical Erevan

Crystal
Damasco Parigi L zise Lazise Lazise

Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crys Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli C stelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli C l Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli l P Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal Pastelli Crystal t stal

40

Crystal
41

Crystal

Confezioni inimitabili che hanno reso il marchio Pastelli famoso nel mondo.
Unique garments that have made the Pastelli name famous around the world.

42

43

Classic
Tenerife

Gioiosa

Pastelli Classic Pastelli Classic Paste Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic i Classic Pastelli sic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Cl l
Guadal Guadalupe

44

Classic
45

Classic

Bradford

Macao

Classic
Maverick averick

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli C Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic s c c Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Classi

46

Cl Classic
47

Cl i Classic

Classic
Baltimora Portono Ronda Medical
48

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Cla Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic a l Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic l

Classic
49

Classic

Brighton Erice

Classic
Medical

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic telli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic l

Livigno

50

Classic
51

Classic

Classic
Rab Augusta
Malaga
52

Ronda

Yale

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli C sic Pastelli Classic Pastelli Classic Past Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic a ssic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Clas

Classic
53

Classic

Classic
Margarita Medical Ipanema
54 54

Ronda

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli C Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pa c Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic s assic Pastelli Classic s Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic l e s

Albany

Classic
55

Classic

Hannover

Classic
Sucre Seul

Yale

Pastelli Classic Pastelli Classic Paste Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli s elli i a elli Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Class

56

Classic
57

Classic i

Parigi

Classic
Nuraxi Nuraxi

Pastelli Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic a Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli s c Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic l a

Ravenna

58

Classic
59

Classic

Classic
Pigalle Siena Siena n Siena
60

Bristol

Siena

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli C astelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic sic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic e i Classic Pastelli Classic

Erice

Classic
61

Classic

Classic
Misano Coimbra Montreaux L Lazise Lazise Lazise
62

Pastelli Classic Pastelli Classic P telli c Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli telli Classic Pastelli Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classi t

Classic
63

Classic

Malta Renom

Damasco

Classic
Cincinnati

Zeria

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic c Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Classi ic i Classic Pastelli Classic Pastelli Classi

Seul

64

Classic
65

Classic

Damasco Dam

Classic
Misano

Medical

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Cla s s a stelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic i t C s

Lucerna Lucerna u

66 66

Classic
67

Classic

Pigalle

Lucerna

Classic
Alassio Montecarlo

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic telli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli elli Classic Pastelli Classic P s a Classic Pastelli Classic Pastelli Classic s

68

Classic
69

Classic

Classic
Zeria Nuraxi
70

Cincinna Cincinnati Cincinnati

Ginevra

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastel Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Classic Pastelli Classic Pastelli Cl l Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli C lli Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli s l

Classic
71

Classic

Lazise L

Classici
Yale

Kalm r Kalmar

Pastelli Classic Paste Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic P astelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pas elli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic i elli l i ste l

Albany

72

Classic
73

Classic Classic

Tokyo

Misano

Classic
Seul Coreano

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Class Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic i s telli Classic Pastelli i

74

Classic
75

Classic

Hannover Hannover Spoleto

Classic
Malaga

Livigno

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic lli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli l lassic Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli i

76

Classic
77

Classic

Tiffany

Classic
Macao

Rab

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Cl i Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic c lassic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classi i

78

Classic
79

Classic

Tonga

Classic
Malta University Coreano Delhi Delhi e
80

Guadalupe

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Clas Pastelli Classic Paste Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli i ssic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Past

Classic
81

Classic

Bradford

Chamonix Chamonix o

Classic
Chamonix Erevan

Aspen

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastell Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic i c i Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic l

82

Classic
83

Classic

Classic
Malta
84

Margarita

Boston

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic assic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic c i c Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classi l

Lucerna

Classic
85

Classic

Yale

Yale Yale Yale

Classic
Los Angeles Verona Premaman

Iseo

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classi Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Classic Pastelli Classic ic telli Classic Pastel i lli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic

86

Classic
87

Classic

Classic
Parigi Pigalle Tallinn
88

Parigi

Vieste

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pas elli Classic Paste Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli l stel c Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Cla a s c

Classic
89

Classic

Classic
Ravenna Tallin Tokyo
90

Maverick

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Past li Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic e assic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic s tell

Classic
91

Classic

Lione

Classic
Ipanema De Delhi Cuba

Bristol

Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pa telli Classic Pastelli C Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Classic ast Pastelli Classic Pastelli Classic Pastelli Cla c Pastelli Classic Pastelli Cla t a

92

Classic
93

Classic

la Formula
Il tessuto
Looking ahead.

Un tessuto di successo non nasce per caso, ma si crea con dedizione, esperienza, ricerca, ed unattenta formulazione. Da 70 anni Pastelli vuole essere dentro la bra, perch ci che fa grande un capo , prima di tutto, il suo Dna.

A successful fabric does not just happen: it takes dedication, experience, research and a precise formula. For 70 years, Pastelli has been bringing you the essence of fabrics, and what truly makes a fabric great is its DNA.

Ein erfolgreicher Stoff entsteht nicht aus Zufall, sondern wird durch Hingabe, Erfahrung, Forschung und sorgfltige Formulierung entwickelt. Seit 70 Jahren ist Pastelli in den Fasern, denn ein Kleidungsstck verdankt seine Gre vor allem seiner DNA

Un tissu succs ne nat pas par hasard, mais se cre avec du dvouement, de lexprience, de la recherche et une formulation attentive. Depuis 70 ans, Pastelli veut tre au cur de la bre, car si une pice est grande, cest avant tout pour son DNA.

Un tejido exitoso no nace casualmente, sino que se crea con dedicacin, experiencia, investigacin y una atenta formulacin. Desde hace 70 aos Pastelli quiete estar dentro de la bra, porque lo que hace que una prenda sea de calidad es, antes que nada, su ADN.

, , , . 70 Pastelli , , , .

95

Gabardine
Il gabardine un tessuto universalmente riconosciuto per la lavorazione a spina. E grandemente utilizzato nellabbigliamento con componenti e pesi variabili per la sua ottima resa estetica. Il nostro gabardine un puro cotone della migliore qualit, costruito per resistere a lungo, di peso sostenuto che, se da un lato ne limita lutilizzo ai modelli lineari, dallaltro garantisce unassorbenza senza uguali ed una bellissima resa estetica.

Piquet Faonn
I Faonns, o tessuti operati, sono cotoni molto pregiati che si distinguono per il motivo estetico particolare. Sono ottenuti mediante lintreccio di lati bianchi o colorati con torsioni diverse. Richiedono unaccurata manutenzione, ma garantiscono unaltissima resistenza allusura.

Levantina
Leggera e morbida, la levantina un cotone lavorato a spina estremamente versatile che impieghiamo per la quasi totalit delle nostre collezioni. Garantisce resistenza ed unottima resa estetica, adatta a tutte le stagioni, richiede solo una facile manutenzione.

Crystal
Morbidissimo, sontuoso, daspetto simile alla seta. Un cotone ineguagliabile per qualit della bra, per lavorazione e per trattamento di nitura. Davvero unico.

Raso Raso so
Per un confort estremo sulla pelle. u confort estremo sulla pelle confo tremo sulla pelle. o re li zato per voi, grazie nissaggi issaggi Il raso, realizzato per voi, grazie a nissaggi realizzato grazie particolari par i olari su bre di alta qualit, scivola bre alta qualit, scivola particolari qualit, scivola morbidamente adattandosi silenzioso mor mente andosi silenzioso morbidamente adattandosi silenzioso ai movimenti. mo menti. movimenti.

Popeline Popeline eline


Originariamente popeline Originariamente popeline era un tessuto misto Originariamente il popeline era un tessuto misto tessuto seta. Per questo motivo il termine viene oggi questo motivo termine viene oggi seta. questo motivo termine viene generalmente utilizzato generalmente utilizzato per tessuti mol o ni e molto ni generalmente utilizz leggeri. leggeri. Il nostro popelin aggiu g alle note doti iunge leggeri. nostro popeline aggiunge popeline di traspirabilit del cotone, un legger componente traspirabilit cotone ggero om on traspirabilit cotone, leggero componente e elastico che lo rende assolutamente confor evole. ortev l elastico h l nde assolutamente confortevole. assolutamente

Lino Lino i
Il lino secondo per qualit e bellezza solo al lino secondo secondo qualit bellezza solo alla qualit bellezza seta seta. E meno essibile del cotone ma due volte essibile volte seta. meno essibile del cotone cotone p pi resistente. E insostituibile nel peri b e riodo insostituibile nel periodo estivo h p mette d perch perme la dispersione del calore del permette dispersione corpo Si sgualcisce facilmente ma aumenta la sua s ua cisce um u corpo. i sgualcis aumenta sua m bidezz morbidez a con i lavaggi, giungendo a competere morbidezza con il cotone ed a supe arlo quando utilizzato per tone cotone ed super superarlo per lungo tempo. Assorbe lumidit ed asciuga mol lungo tempo. Assorbe lumidit asciuga molto Assorbe lumidit asciuga

Pura Seta Pura Seta


Esiste solo luogo Esiste solo un luogo in cui viene realizzata viene realiz realizzata la seta pi bella e preziosa: la citt di Como. seta pi bella preziosa: citt Como. preziosa: d qui ch Ed q che la nostra Pura Seta creata, lavorando lavorando solo bozzoli interi, secondo lavorando solo bozzoli interi, secondo bozzoli interi, secondo antica rinomata tradizione. la pi antica e rinomata tr dizione. antica rinomata tradizione.

This soft, sumptuous cotton resembles silk and is unequalled for the quality of its bre, its manufacturing techniques and its nish.Truly The Exqui i e Comfort of Satin. uisit Comfort Satin. Exquisite Comfort Satin. f the specia nishing h special hing high quality Because of the spec l nishing of the high quality quality cially customized silky bre, this specially customized silky fabric ows specially customized si fabric over th skin, soundlessly ada y adapting to body dapting body over the movements. mov ments. movements.

Asciug Asciuga velocemente e richiede ridotta stiratura. t ch e Asciuga velocemente richiede

Th best The best and most prestigious silk is most prestigious prestigious s produced only one place: the city duced produced in only one place: the city f Como. d here that Pure Silk of Como. And it is here that Pure Silk is creat d d produced us g reate roduced using created and pro ed using only the entire

Faonns are top-quality cottons whose hallmark is a unique design woven into the fabric. They are made by interweaving white or coloured yarns with Levantine is an extremely versatile herringbone cotton, which is used in almost all our collections. It is soft and light, thus making it ideal for all seasons, yet it is strong, low-maintenance and retains its beauty over time.

unique.

Poplin s originally mixedp lly mixed-silk c This Poplin was originally a mixed silk fabric. This is nowad ys t i recognised d p ized for s wadays why nowadays it is recognised and prized for its recognised prized lightness. lightness. Our poplin combines the breathable lightness. Our poplin combines the breathable combines breathable qualities cotton qualities of cotton with a light ela tic element qualities cotto ith li elastic element light elastic element that makes it exceptionally comfortable. It dries makes exceptionally comfortable. dries that makes it exceptionally comfortable. It dries quickly quickly and requires only light ironing quickly and requires only light ironing. requires light ironing.

facilmente. facilmente. facilmente.

Gabardine is internationally renowned for its herringbone manufacturing technique. It is widely used in garments with variable weights and components on account of its long-term aesthetics. Our gabardine is made of the nest quality pure cotton, woven to last, and although its sustained weight limits it to linear models, it nevertheless ensures peerless absorbency and a beautiful appearance.

different twists. They need careful maintenance, but are ultra-resistant to wear and tear.

Linen is second only to silk fo quality and beauty. Linen second only silk for q lity and beauty quality beauty. This material is less versatile th cotton, but material tton This material is less versatile than cotton, versatile c l ble summer is twice as strong. It is irreplaceable in summer irreplaceable summer because disperses body heat. Although linen because it disperses body heat. Although linen t though linen because it disperses b creases easily, its softness increases ases easily, softness increases creases easily its softness increas as it is washed, challenging and surpassing cotton d hallenging washed, challenging and surpassing cotton for surpassing cotton long-term reliability Linen long-term reliability. Linen also absorbs hum long-term reliability. Linen also absorbs humidity absorbs and dries quickly. q ickly. quickly

cocoon, acco cocoon, according to the famous, ancient cocoon, acc rding tradition ion. tradition.

97

GAB LEV

PL LINO LINO NO NO

LIN SETA TA

SK

CR

RA

PIQ POP

Colori
Colours
GAB LEV CR RA PIQ POP J

BIANCO

BIANCO

BIANCO

PT

PLATINO

BIANCO

PER TUTTI I TESSUTI FOR ALL TEXTILES


Non pu essere asciugato a macchina. Do not put in dryer. Non spruzzare direttamente la candeggina sul tessuto. Do not split bleaching products directly on fabric. I tessuti in puro cotone resistono alla sterilizzazione, ma non tutti gli accessori. Contattateci prima dellacquisto per ottenere precise indicazioni a riguardo. The pure cotton fabric withstands sterilizing, but this is not true for all accessories. Please contact us for precise indications before purchasing.

CAMOUFLAGE

GL

GIALLO

GD

GOLD

MARACUJA

ARANCIO

LEV

LEV

LEV

LEV

LEV

100% COTONE 100% COTTON 65% POLIESTERE 35% COTONE 65% POLYESTER 35% COTTON 100% LINO 100% FLAX 100% SETA 100% SILK

CK

CIOCCOLATO

ROSA

RC ROSSO CORALLO

RM ROSSO MELOGRANO

BD

BORDEAUX

PL

LEV

CR

LEV

LEV

LEV

LIN

BLU NOTTE

BZ

BRONZO

VN

VINACCIA

A AZZURRO CHIARO

VM

VERDE

SK

RA

POP

LEV

LEV

MR

CAMOUFLAGE

OT

OTTANIO

AS CARTA DA ZUCCHERO

JEANS

BLU PAVONE

CANDEGGIO BLEACHING

Possibilit di trattare con prodotti a base di cloro. Chloride based products may be used. Il prodotto tessile non sopporta il trattamento con cloro. Do not use chloride on fabric.

CAMOUFLAGE

VERDE FLUO

KIWI

PR

PETROLIO

VCH VERDE CHIRURGICO

STIRATURA IRONING

Temperatura massima della suola del ferro: 110C, interporre panno umido. Maximum iron temperature: 110C use a damp cloth. Temperatura massima della suola del ferro: 150C, interporre panno umido. Maximum iron temperature: 150C use a damp cloth.

Temperatura consigliata di lavaggio 60 a macchina. Maximum washing machine temperature: 60C Temperatura consigliata di lavaggio 40 a mano. Maximum hand wash temperature: 40C

The colours shown in the catalogue are to be considered purely indicative. Colours and tones of the fabrics cannot be exactly reproduced on paper format.

LEV

CR

LEV

GHIACCIO

SR

SILVER

BK

NERO

98

Colours
99

LAVAGGIO AD UMIDO WASHING TEMPERATURE

Temperatura consigliata di lavaggio 30 a macchina. Recommend washing machine temperature: 30C Temperatura consigliata di lavaggio 40 a macchina. Maximum washing machine temperature: 40C

I colori illustrati nel presente catalogo sono da considerarsi puramente indicativi, in quanto nella stampa su carta la tonalit dei colori dei tessuti non pu essere fedelmente riprodotta.

RA

POP

LEV

LEV

LEV

Colori

RA

LEV

CR

LEV

LEV

Non garantiamo gli indumenti afdati a lavanderie o puliture a secco. Lavare frequentemente. Trattare localmente le macchie come da nostre indicazioni. In caso di capi molto sporchi, stronare del normale sapone sulla macchia. Non versare mai direttamente qualsiasi tipo di candeggina sul capo. Inserire i capi nella lavatrice separando i bianchi dai colorati. Non lasciare i capi in ammollo in candeggina o sostanze disinfettanti. Utilizzare un normale detersivo da bucato per i camici bianchi ed un detersivo specico per i colorati. I detersivi da bucato contengono spesso sostanze candeggianti che causerebbero una sostanziale modica nella nuance del colore. Non utilizzare detersivi specici per tessuti neri. Utilizzare esclusivamente additivi che sviluppano ossigeno (il classico perborato di sodio). Effettuare un prelavaggio a freddo seguito da un lavaggio standard a 60. Aggiungere, nel caso di acqua molto calcarea o ferrosa, dellammorbidente. Risciacquare attentamente il bucato per evitare che residui di sapone o di ammorbidente si depositino sul tessuto. Centrifugare lievemente e se possibile asciugare i camici allaria stendendoli accuratamente o appendendoli ad una gruccia per facilitare la stiratura. Non utilizzare lasciugatrice poich causer un restringimento del tessuto.

We do not guarantee garments entrusted to laundries or sent for dry cleaning. Wash frequently. Treat stains locally according to our indications. In the case of very dirty garments, rub ordinary soap on the stain. Never pour any kind of bleach directly onto the garment. Divide colours from whites and wash separately. Do not leave garments to soak in bleach or in disinfectant substances. Use a normal washing detergent for white coats and a specic detergent for colours. Washing detergents often contain bleaching substances that can modify the colour shades. Do not use specic detergents for black fabrics.

Wir garantieren nicht fr Reinigungsergebnisse bei Kleidunggsstucken die Wascherein oder Reinigungen anvertraut wurden. Hug waschen. rtlich Flecken nach unseren Angaben behandeln. Im fall von sehr schmutziger wasche Flecken mit gewhnlicher Seife einreiben. Nie direkt irgendwelche Bleichmittel auf das Kleidungsstck gieen. Die Kleidungsstcke in die Waschmaschine geben, dabei weie und bunte Wasche voneinander trennen. Kleidungsstcke nicht in Bleichmittel oder Desinfektionsmitteln einweichen. Ein gewhnliches Waschmittel fr weie Schrzen, ein Spezialwaschmittel fr bunte Schrzen verwenden. Waschmittel fr weie Wasche enthalten oft bleichende Substanzen, die eine wesentliche Vernderung des Farbtons zur Folge haben konnten. Keine Spezialwaschmittel fr schwarze Stoffe verwenden. Ausschlielich Waschzusatze verwenden, die Sauerstoff erzeugen (klassisches Natriumperborat). Zuerst mit kaltem Wasser vorwaschen, dann einen Standardwachgang bei 60 vornehmen. Bei sehr kalkhaltig oder eisenhaltigem Wasser einen Weichspler beigeben. Die Wasche sorgfltig aussplen, damit sich keine Reste von Seife oder Weichspler auf dem Stoff ablagern. Die Schrzen schonend schleudern und wenn mglich an der Luft trocknen. Dazu sollten sie sorgfltig ausgebreitet oder ber einen Kleiderbgel gehngt werden, damit das Bgeln erleichtert wird. Keinen Trockner verwenden, da dies den Stoff einlaufen lsst. Falls die Verwendung des Trockner nicht vermieden werden kann, den Stoff nicht vollstndig darin trocknen. Das leicht feuchte Kleidungsstuck mit Dampf bgeln, zuerst die Innen und dann die Auenseite. Sofort an einen Bgel hangen und an der Luft trocknen lassen. Kleidungsstucke trocken bei 135 sterilisieren oder im Druckkessel, indem man sie Hllen sorgfaltig schliet., damit die Schrzen nicht mit den wanden des Sterilisierapparats in Berhrung kommen knnen.

Nous ne garantissons pas des blouses cones aux laveries ou nettoyes sec. Laver frquemment. Traiter localement les taches en suivant nos indications. Si la blouse est trs sale, frotter la tache avec du savon ordinaire. Ne jamais verser directement un quelconque produit blanchissant (javel) sur la blouse. Placer les blouses dans la machine laver en sparant le blanc des couleurs. Ne faire les blouses tremper ni sans leau de javel ni dans les solutions de dsinfectant. Utiliser un dtersif pour lessive ordinaire pour les blouses blanches et un dtersif spcique pour le couleurs. Les dtersif pour lessive contiennent souvent des agents de blanchiment susceptibles de modier radicalement la teinte du coloris. Ne pas utiliser de dtersifs spciques pour les tissus noirs. Utiliser exclusivement des additifs librant de loxygne (le classique perborate de sodium). Effectuer un pre-lavage froid suivi par un lavage normal 60. Si leau est trs calcaire ou ferreuse, il suft de ladditionner dassouplissant. Rincer soigneusement le linge pour viter que des restes de savon ou dassouplissant se dposent sur le tissu. Centrifuger lgrement et, si possible, scher les blouses en pleinair en les tendant avec soin ou en les suspendant sur des portemanteaux pour faciliter le repassage. Ne pas utiliser de sche-linge an dviter de faire rtrcir le tissu. Si cela est ncessaire, viter de scher compltement le tissu.

No garantizamos las prendas entregadas a lavanderas o por la limpieza en seco. Lavar frecuentemente. Tratar localmente las manchas segn nuestras indicaciones. Si la prenda est muy sucia, fregar con un jabn normal en la mancha. Absolutamente no se tiene que verter directamente ningn tipo de leja en la prenda. Introducir las prendas en la lavadora separando la ropa blanca de la de color. No dejar las prendas en remoje con leja o sustancias desinfectantes. Utilizar un normal detergente para lavar batas blancas y un detergente especco para la ropa de color. Los detergentes para lavado contienen a menudo sustancias blanqueadoras que causaran una sustancial modicacin de los matices del color. No utilizar detergentes especcos para telas negras. Utilizar exclusivamente aditivos que desarrollen oxgeno (el clsico perborato de sodio). Efectuar un prelavado en fro y despus un lavado estndar a 60. Agregar, si el agua es muy calcrea o ferrosa, un suavizante. Enjuagar cuidadosamente la ropa lavada para evitar que residuos de jabn o de suavizante se depositen en la tela. Centrifugar suavemente y se es posible secar las batas en el aire tendiendolas cuidadosamente en una percha para facilitar el planchado.

Use only additives that develop oxygen (the classic sodium perborate). Pre-wash in cold water, followed by a standard wash at 60. Add softener if the water is very hard or has a high iron content. Rinse the washed garments well to avoid soap softener residues remaining on the fabric. Spin dry lightly and if possible dry the coats in the open air, hang them carefully out or a coat hanger, to facilitate ironing.

100

Manu ten zione


Upkeep

Stirare il capo leggermente umido con ferro a vapore, dapprima internamente e poi sul lato esterno. Appenderlo subito alla gruccia e lasciarlo raffreddare allaria. Sterilizzare i capi a secco a 135 oppure in autoclave chiudendo accuratamente le buste ed evitando che il camice venga a contatto con le pareti della sterilizzatrice. In autoclave il capo in cotone si restringer del 4 - 5%.

Iron the garment when it is slightly damp with a steam iron, rst on the inside and then on the outside, hang it on a coat hanger immediately and leave to cool in the air. Dry sterilise the garments at 135 or in an autoclave carefully closing the bags and taking care that the coat does not come into contact with the autoclave walls.

Repasser la blouse encore humide avec un fer vapeur, dabord sur lenvers et ensuite sur lendroit. Suspendre immdiatement sur un portemanteau ou laisser refroidir lair. Striliser les blouses sec 135 ou en autoclave en fermant soigneusement les enveloppes et en vitant que les blouses touchent les parois du strilisateur.

Planchar la prenda ligeramente hmeda con una plancha de vapor, primero en la parte interior y despus externamente. Colgarla en seguida en la percha y dejarla enfriar con el aire. Esterilizar las prendas en seco a 135 o en autoclave cerrando cuidadosamente las bolsas y evitando que la bata est un contacto con las partes de la esterilizadora.

Upkeep
101

Do not dry in an electric clothes dryer since this causes fabric shrinkage.

Non utilizar la secadora pues causar un encogimiento de la tela. Si es necesario evitar el secado total de la tela.

Manutenzione

SANGUE Immergere in acqua fredda con poche gocce di ammoniaca, quindi lavare normalmente. CIBO Stronare con acqua minerale avendo cura di tenere un panno assorbente sotto larea. ROSSETTO Stronare con mollica di pane. GRASSO Stronare con sapone il tessuto asciutto prima di metterlo in bucato. INCHIOSTRO Tamponare con alcool 90 RESINA Stronare con acquaragia. CERA Raschiare delicatamente, sistemare sopra e sotto la macchia 2 fogli di carta assorbente, quindi stirare. Se la cera colorata stronare successivamente con cotone imbevuto di etere. LIQUIDO RADIOGRAFICO

BLOOD Place in cold water with a few drops of ammonia, then wash normally. FOOD Rub with mineral water, taking care to place an absorbent cloth beneath the area. LIPSTICK Rub with bread (the soft part). GREASE Rub the dry fabric with soap before washing it. INK Dab with 90 alcohol. RESIN Rub with turpentine. WAX Scrape delicately, place 2 sheets of absorbent paper over and under the stain, then iron. If the wax is coloured, afterwards scrape with cotton soaked in ether. RADIOGRAPH LIQUID This cannot be treated. Use products available from your regular supplier and rst try out on stains in the more hidden spots, since these products are sometimes very aggressive and weaken the fabric, causing holes and tearing in the area treated. SILICON Untreatable. CONCENTRATED HYPOCHLORITE OR ACIDS Even if immediately placed in water, these create a network of tiny holes in the fabric.

BLUT Mit einigen Tropfen Ammoniak in kaltes Wasser einlegen, dann wie gewohnt waschen. NAHRUNGSMITTELN Mit Mineralwasser abreiben; dabei unbedingt einen saugfhigen Lappen unter die betreffende Stelle halten. LIPPENSTIFT Mit Brotkrume abreiben. FETT Das trockene Gewebe vor dem Waschen mit Seife abreiben. TINTE Mit Alkohol 90 abtupfen. HARZ Mit Terpentin abreiben. WACHS Schonend abkratzen, auf die Ober und die Unterseite des Fleckens Fliesspapier legen und bgeln. Falls es sich um bunten Wachs handelt, danach Watte mit ther tranken und abreiben. RONTGENFLUSSIGKEIT Nicht entfernbar. Verwenden Sie die Produkte Ihres Vertrauenshandlers und behandeln Sie vorsorglich die wenig sichtbaren Flecken, denn manchmal sind diese Produkte sehr aggressiv und schwachen den Stoff, wobei an der behandelten Stelle Locher und Risse entstehen. SILIKON Nicht entfernbar. KONZENTRIERTEM HYPOCHLORID ODER SAUREN Auch wenn man diese Substanzen sofort mit Wasser auswascht, verursachen sie ein Netz von kleinen Lochern im Stoff.

SANG Plonger dans leau froide additionne de quelques gouttes dammoniac puis laver normalement. ALIMENTS Frotter avec de leau minrale en ayant soin de placet un chiffon absorbant au-dessous de la tache. ROUGE LVRES Frotter avec de la mie de pain. GRAISSE Frotter le tissu avec du savon sec avant de laver avec la lessive. ENCRE Tamponner avec de lalcool 90 RSINE Frotter avec de la trbenthine. CIRE Racler dlicatement, placer 2 feuilles de papier absorbant sur et sous la tache, puis repasser. Si la cire est teinte, frotter ensuite avec un coton imbibe dther. LIQUIDE POUR RADIOGRAPHIE Impossibles traiter. Utiliser les produits du fournisseur habituel et traiter lavance, ventuellement, les taches les plus caches car il sagit de produits trs agressifs qui affaiblissent le tissu et forment des trous et des dchirures dans la zone traite. SILICONE Impossibles traiter. HYPOCHLORITE CONCENTR OU ACIDES Ils forment un rseau de petits trous dans le tissu, mme si on les mouille immdiatement avec de leau.

SANGRE Introducir en agua fra con pocas gotas de amoniaca, despus lavar normalmente. COMIDA Fregar con agua mineral colocando un pao absorbente debajo de la zona manchada. BARRA DE LABIOS Fregar con miga de pan. GRASA Fregar con jabn la tela seca antes de ponerla a lavar. TINTA Taponar con alcohol 90 RESINA Fregar con aguarrs. CERA Raspar delicadamente, colocar arriba y debajo de la mancha 2 hojas de papel absorbente y despus planchar, si la cera es de color fregar sucesivamente con algodn embebido de ter. LQUIDO RADIOGRFICO

SILICONE Non sono trattabili. IPOCLORITO CONCENTRATO O ACIDI Creano, anche se bagnati subito con acqua, una rete di piccoli fori nel tessuto.

SILICONA No se pueden tratar. HIPOCLORITO CONCENTRADO O CIDOS Forman, aunque se mojen enseguida con agua, una red de pequenos agujeros en la tela.

Spot & Stains

102

Spot & Stains


103

Macchie

Non sono trattabili. Utilizzare i prodotti reperibili dal Vostro fornitore di ducia e trattare preventivamente le macchie pi nascoste, poich a volte sono prodotti molto aggressivi che indeboliscono il tessuto creando buchi e strappi nellarea trattata.

No se puedan tratar. Utilizar los productos de su proveedor de conanza y trata preventivamente las manchas mas escondidas, pues a veces son productos muy agresivos que debilitan la teja formando agujeros y rasgados en la zona tratada.

Macchie

TAGLIE STANDARD - STANDARD SIZES PETTO Bust VITA Waist FIANCHI Hips cm inch. cm inch. cm inch. 80 31 62 24 86 34 84 33 66 26 90 35 88 35 70 28 94 37 92 36 74 29 98 39 96 38 78 31 102 40 100 39 82 32 106 42 104 41 86 34 110 43 108 43 90 35 114 45

TAGLIE COMODE - COMFORT LINE

44 92 36 118 46

46 96 38 122 48

48 100 39 126 50

50 104 41 132 52

52 109 43 136 54

54 114 45 142 56

PASTELLI Italy Germany - Scandinavia - Russia France - Portugal - Spain Great Britain - USA Japan - Korea

XXS 38 36 32 6 XXS

XS 40 38 34 8 XS

S 42 40 36 10 S

M 44 42 38 12 M

L 46 44 40 14 L

XL 48 46 42 16 XL

XXL 50 48 44 18 XXL

43 43 50 46 20 XXL

45 45 52 48 22

47 47 54 50 24

49 49 56 52 26 -

51 51 58 54 28 -

53 53 60 56 30 -

55 55 62 58 32 -

XXXL XXXXL

Taglie Uomo
Gentlemans Size
TAGLIE STANDARD - STANDARD SIZES TORACE Chest cm inch. cm inch. cm inch. 92 36 82 32 94 37 96 38 86 34 98 39 100 39 90 35 102 40 104 41 94 37 106 42 108 43 98 39 110 43 112 44 102 40 114 45 116 46 106 42 118 46 120 47 110 43 122 48 124 49 98 39 130 51 TAGLIE COMODE - COMFORT LINE 128 50 102 40 134 53 132 52 106 42 138 54 138 54 110 43 144 57 142 56 115 45 148 58 148 58 120 47 154 61 VITA Waist FIANCHI Hips PASTELLI Italy Germany - Scandinavia - Russia France - Portugal - Spain Great Britain - USA Japan - Korea XXS 46 46 40 30 S XS 48 48 42 32 S 50 50 44 34 M M 52 52 46 36 L 54 54 48 38 L XL 56 56 50 40 XXL 58 58 52 42 XL XXXL 60 60 54 44 45 45 62 56 46 XXL 47 47 64 58 48 49 49 66 60 50 XXXL 51 51 68 62 52 53 53 70 64 54 XXL XX 55 55 72 66 56 -

104

Taglie Donna
Ladys Sizes

Sizes
105

T li Taglie

112

118

122

128

132

136

Detail.

tipo 9

Nominativo - Nominative

tipo 7

Nominativo - Nominative

tipo 5

Nominativo - Nominative

tipo 20

Nominativo - Nominative

I dettagli possono raccontare molte cose. E possono diventare modi eleganti per presentare al mondo chi siamo. Cos nascono i ricami Pastelli, per comunicare in un simbolo, una sigla, e soprattutto nel proprio nome tutta la propria professionalit.

tipo 4

Nominativo - Nominative

tipo 8

Nominativo - Nominative

106

Los detalles pueden contar muchas cosas. Y pueden ser un modo elegante para presentar al mundo quines somos. As nacen los bordados Pastelli, para comunicar un smbolo, una sigla y, sobre todo, en su nombre toda su profesionalidad

. . Pastelli, , , , , .

Monogramma - Monogram
tipo REINASSANCE

Monogramma - Monogram
tipo CAMPUS

Monogramma - Monogram
tipo STANDARD

Logo
tipo 6

Embroideries
107

The details tell a complex story. And they represent the way in which we show ourselves to the world with elegance.This is how Pastelli embroidery originates: to communicate a symbol, a theme, but most of all, our name represents total professionalism.

Details knnen vieles erzhlen. Sie knnen eine elegante Art sein, sich der Welt vorzustellen. So entstehen die Pastelli Stickereien, um der Welt in einem Symbol, in einem Namenszeichen und vor allem mit dem eigenen Namen die eigen Professionalitt mitzuteilen.

Les dtails peuvent raconter beaucoup de choses. Ils peuvent aussi devenir trs lgants et prsenter qui nous sommes au monde. Cest ainsi que naissent les broderies Pastelli, pour communiquer dans un symbole, un sigle, et surtout dans son nom, tout le professionnalisme qui est le sien.

Ricami

Dettaglio

il Ricamo

Comode calzature anatomiche

Comfortable anatomical shoes

Calzature
Calzature italiane in pelle
cod. 300 Car cod. 450 S-Top

Italian leather shoes

Pastelli Calzature Pastelli Calzature Pastelli Calzature Pastelli Calzature Pastelli Calzature Pastelli Calzature Pastelli Calzature Pastelli Calzature Pastelli Calzature Pastelli Pastelli Calzature Pastelli C t e

Realizzate cucendo a mano la tomaia forata in vera pelle alla suola stampata, antiscivolo ed antigrippaggio. Il plantare estraibile garantisce una corretta calzata e, quando usurato, pu essere ordinato separatamente.

Donna
They are made by hand-sewing the perforated real leather upper to the injection-moulded, anti-slip, anti-grip sole. The replaceable inside soles can be removed and ensure the best fit possible, and can be ordered separately when worn out.

cod. 1322 Klever

Donna Uomo
cod. 2001 Toxe

Realizzate da rafnati artigiani mediante lavorazione a sacchetto ,con pellami di alta qualit, e suole performanti. Garantiscono un confort ed una leggerezza ineguagliabili tipiche della antica tradizione calzaturiera italiana.

The shoes are made by expert artisans from quality leather and high performance soles using the slip-lasting method. They are guaranteed to have the comfort and unbelievable lightness typical to the ancient Italian shoe tradition.

108

Shoes
109

Calzature

cod. CF3 Berretto

cod. CF4 Frieri Bandana

TELI CHIRURGICI cod. ES010 50 x 70 cm cod. ES011 su misura - on measure

Accessori
Accessories
110
cod. A09 Paran cod. J05 Jolly 5 cod. EP1000 Mantellina

Pastelli Accessori Pastelli Accessori Pastelli Accessori Pastelli Accessori Pastelli Accessori Pastelli Accessori Pastelli Accessori Pastelli Accessori Pastelli Accessori Pastelli Accessori lli Accessori Pastelli Accessori Pastelli c

Accessories
111

Accessori

Realizzazione Concept VERTER Fotograa Photography Foto Moda Alberto Rugolotto, Giampaolo Mascalzoni - In Azienda Guido Pera Foto pag.2 Copyright Archivi Alinari

PASTELLI Tutti i diritti riservati - All Rights Reserved. Tutti i modelli del presente catalogo sono brevettati. All styles showen in this catalogue are covered by copyright.

112

Tutti i dati contenuti nel presente catalogo sono indicativi e non vincolanti, in quanto PASTELLI si riserva il diritto di apportarvi qualsiasi modica o variazione senza preavviso alcuno. All information in this catalogue is purely indicative and not legally binding. Pastelli reserves the right to make changes and/or variations without prior notice.

Passione Stile Eleganza Libert

Via Basse, 4-6 35010 Campo S. Martino (PD) ITALY Tel. +39 0499 600 270 Fax +39 0499 600 230 www.pastelli.com E-mail: pastelli@pastelli.com

Australia Austria Azerbaijan Belgium Bosnia Chile Cyprus Croatia

Czech Republic France Germany Greece Holland Hungary Iceland Israel

Japan Kazakistan Korea Latvia Lebanon Lithuania Middle East New Caledonia

New Zealand Poland Portugal Russia Saudi Arabia Serbia Slovakia

Slovenia South Africa Spain Sweden Swiss Ukraine United Kingdom

You might also like