You are on page 1of 26

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sumber: CS276: Information Retrieval and Web Search Pandu Nayak and Prabhakar Raghavan Term Vocabulary & Postings lists (Tokenisasi)

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Ch. 1

Pertemuan sebelumnya:
Struktur dari Inverted Indeks:
Dictionary (Vocabulary) & Inverted List (Postings)

Vocabulary urut berdasarkan term (kata)

Untuk memproses Boolean Query:


Melakukan interseksi (merging) secara linear

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Topik Pada Pertemuan Ini


Tahapan dalam Membangun Indeks Preprocessing untuk membentuk vocabulary
Documen Tokenisasi (tokenization) Kata (terms) apa saja yang dimasukkan dalam indeks

Inverted List (Postings)


Cara merge secara lebih cepat (faster merge) dengan cara skip lists Query dalam bentuk kaliman (phrase)
3

Introduction to Information Retrieval

Diagram Proses Indexing


Dokumen

Friends, Romans, countrymen. Tokenizer

Token stream

Friends Romans
Linguistic module

Countrymen

Modified tokens

friend
Indexer friend

roman

countryman

2
1

4
2
4

Inverted index

roman countryman

13

16

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Parsing Dokumen
Perhatikan terlebih dahulu format dokumen
pdf/word/excel/html ?

Ditulis dalam bahasa apa? Format character set yang digunakan


Bagaimana menentukan jawaban dari pertanyaan di atas? Observasi secara manual? Atau dilakukan secara otomatis menggunakan metode klasifikasi?
5

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.1

Complications: Format/Language
Dokumen yang akan diindeks dapat berupa dokumen yang ditulis dalam beberapa bahasa
Sebuah indeks dapat mengandung kata dari beberapa bahasa Karena sebuah dokumen dapat ditulis dalam beberapa bahasa Contoh: Email dalam bahasa Inggris tetapi attacment dari email adalah dokumen yang ditulis dalam bahasa Jerman

Apakah unit dari sebuah dokumen?


Sebuah file? Sebuah email? Sebuah email dengan 5 attachments? Sekumpulan files (PPT atau halaman HTML)?

Introduction to Information Retrieval

TOKENS & TERMS (KATA)

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.1

Tokenisasi (Tokenization)
Input: Friends, Romans, Countrymen Output: Tokens
Friends Romans Countrymen

Jadi token adalah sederetan karakter (a sequence of characters) dalam dokumen Setiap token menjadi kandidat dari elemen dalam indeks, tentunya setelah preprocessing
8

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.1

Tokenisasi (Tokenization)
Beberapa isu dalam tokenisasi: Finlands capital
Finland? Finlands? Finlands? Hewlett-Packard Hewlett dan Packard sebagai dua token atau satu?
state-of-the-art: break up hyphenated sequence co-education lowercase, lower-case, lower case?

San Francisco: satu token atau dua?


Bagaimana cara memutuskan bahwa SF adalah satu token?
9

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.1

Angka (Numbers)
3/12/91 Mar. 12, 1991 12/3/91 No. B-52 Kode: 324a3df234cb23e Telepon: (0651) 234-2333 Biasanya angka memiliki space diantaranya Sistem IR yang lama tidak mengindeks angka
Tapi angka itu penting. Coba bayangkan bila ingin mencari baris dari error kode program melalui Sistem IR atau mencari nomor tertentu Salah satu solusi adalah menggunakan mekanisme n-grams

10

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.1

Tokenisasi: Isu dalam bahasa


French
L'ensemble satu token atau dua?
L ? L ? Le ? Want lensemble to match with un ensemble Sampai tahun 2003, tidak berhasil bila dicari via Google Internationalization!

German noun compounds are not segmented


Lebensversicherungsgesellschaftsangestellter life insurance company employee German retrieval systems benefit greatly from a compound splitter module
Can give a 15% performance boost for German
11

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.1

Tokenisasi: Isu dalam bahasa


Chinese and Japanese:
Not always guaranteed a unique tokenization

Further complicated in Japanese: Dates/amounts in multiple formats


500$500K(6,000)

Katakana

Hiragana

Kanji

Romaji

12

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.1

Tokenisasi: Isu dalam bahasa


Tulisan Arab ditulis dari kanan ke kiri tetapi untuk angka dibaca dari kiri ke kanan Words are separated, but letter forms within a word form complex ligatures start Algeria achieved its independence in 1962 after 132 years of French occupation.

13

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.2

Stop words
Menggunakan stop list, kata-kata yang sering muncul (tetapi kurang penting) dapat dikeluarkan dari indeks:
Secara semantic mereka tidak penting: the, a, and, to, be Jumlahnya cukup banyak: ~30% dari semua kata dalam corpus

Trend: stopword tidak diikutkan:


Hemat indeks dan dapat memperkecil ukuran indeks walaupun dikompres Query optimisasi menjadi lebih baik Tapi perlu juga memperhatikan Query sbb:
Judul film: King of Denmark Judul Lagu: Let it be, To be or not to be Relational query: flights to London

14

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.3

Normalisasi Kata (terms)


Kata harus dinormalisasidalam in indexed text as well as query words into the same form
We want to match U.S.A. and USA

Result is terms: a term is a (normalized) word type, which is an entry in our IR system dictionary We most commonly implicitly define equivalence classes of terms by, e.g.,
deleting periods to form a term
U.S.A., USA USA

deleting hyphens to form a term


anti-discriminatory, antidiscriminatory antidiscriminatory
15

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.3

Normalization: other languages


Accents: e.g., French rsum vs. resume. Umlauts: e.g., German: Tuebingen vs. Tbingen
Should be equivalent

Most important criterion:


How are your users like to write their queries for these words?

Even in languages that standardly have accents, users often may not type them
Often best to normalize to a de-accented term
Tuebingen, Tbingen, Tubingen Tubingen
16

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.3

Normalization: other languages


Normalization of things like date forms
730 vs. 7/30 Japanese use of kana vs. Chinese characters

Tokenization and normalization may depend on the language and so is intertwined with language detection
Morgen will ich in MIT

Is this German mit?

Crucial: Need to normalize indexed text as well as query terms into the same form
17

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.3

Case folding
Reduce all letters to lower case
exception: upper case in mid-sentence?
e.g., General Motors Fed vs. fed SAIL vs. sail

Often best to lower case everything, since users will use lowercase regardless of correct capitalization

Google example:
Query C.A.T. #1 result was for cat (well, Lolcats) not Caterpillar Inc.

18

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.3

Normalization to terms
An alternative to equivalence classing is to do asymmetric expansion An example of where this may be useful
Enter: window Enter: windows Enter: Windows Search: window, windows Search: Windows, windows, window Search: Windows

Potentially more powerful, but less efficient

19

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Thesauri and soundex


Do we handle synonyms and homonyms?
E.g., by hand-constructed equivalence classes
car = automobile color = colour

We can rewrite to form equivalence-class terms


When the document contains automobile, index it under carautomobile (and vice-versa)

Or we can expand a query


When the query contains automobile, look under car as well

What about spelling mistakes?


One approach is soundex, which forms equivalence classes of words based on phonetic heuristics

More in lectures 3 and 9


20

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.4

Lemmatization
Reduce inflectional/variant forms to base form E.g.,
am, are, is be car, cars, car's, cars' car

the boy's cars are different colors the boy car be different color
Lemmatization implies doing proper reduction to dictionary headword form

21

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.4

Stemming
Reduce terms to their roots before indexing Stemming suggest crude affix chopping
language dependent e.g., automate(s), automatic, automation all reduced to automat.

for example compressed and compression are both accepted as equivalent to compress.

for exampl compress and compress ar both accept as equival to compress

22

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.4

Porters algorithm
Commonest algorithm for stemming English
Results suggest its at least as good as other stemming options

Conventions + 5 phases of reductions


phases applied sequentially each phase consists of a set of commands sample convention: Of the rules in a compound command, select the one that applies to the longest suffix.

23

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.4

Typical rules in Porter


sses ss ies i ational ate tional tion

Rules sensitive to the measure of words (m>1) EMENT


replacement replac cement cement

24

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.2.4

Other stemmers
Other stemmers exist, e.g., Lovins stemmer
http://www.comp.lancs.ac.uk/computing/research/stemming/general/lovins.htm

Single-pass, longest suffix removal (about 250 rules)

Full morphological analysis at most modest benefits for retrieval Do stemming and other normalizations help?
English: very mixed results. Helps recall but harms precision
operative (dentistry) oper operational (research) oper operating (systems) oper

Definitely useful for Spanish, German, Finnish,


30% performance gains for Finnish!
25

Penelusuran Informasi (Information Retrieval)

Sec. 2.3

Recall basic merge


Walk through the two postings simultaneously, in time linear in the total number of postings entries

2
2 8 1

4
2

8
3

41
8

48
11

64
17

128
21

Brutus

31 Caesar

If the list lengths are m and n, the merge takes O(m+n) operations.
Can we do better? Yes (if index isnt changing too fast).

26

You might also like