Professional Documents
Culture Documents
Expos sur
Le jargon du chat
Prpar par : HAIDAR Mehdi MESBAHI Merieme MZIOUD Fatma Aida MZIOUD Hanaa
Professeur: M. N. SOUGHATI
Sommaire
Introduction Le jargon du chat (corpus) Labrviation - par apocope - par syncope Troncation - par apocope - par aphrse Phontisation Sigles et acronymes Logogrammes Variantes morphologiques Conclusion
Introduction
Dfinition du chat
Activit permettant un internaute d'avoir une conversation crite, interactive et en temps rel avec d'autres internautes, par clavier interpos
Problmatiques:
Variation continuelle du jargon du chat
Ambigut Difficults assimiler les nouvelles formes langagires
Labrviation
a- Abrviation par apocope:
Dans ce type dabrviation, la rduction affecte la finale du mot.
Exemples
Les abrviations Leur signification
h f m
max min chap
Remarque
On remarque que les lettres (h, f et m) peuvent reprsenter une abrviation pour diffrents mots : - h: homme, heure; - f: femme, fille; - m: masculin, mtre Ces trois lettres rpondant une demande dasv (age, sexe, ville), dsignent le sexe du participant et sont suffisantes pour faire passer le message.
Exemples
Exemple -1 Exemple -2-
Il est intressant de noter que les deux dernires abrviations figurants dans le tableau ci-dessus, savoir max et min relvent de lcrit et ne sagit pas de crations nouvelles. Alors que les abrviations par apocope tiennent une place marginale, les abrviations par syncope sont plus nombreuses.
Les abrviations
Slt Ds Qd Tt Tjrs qlqn Ptetre Pv Tps Pb Ms Bcp Tte vla
Leurs significations
Salut Dans Quand Tout Toujours quelquun Peut tre priv Temps Problme Mais Beaucoup Toute voil
Remarque
On remarque que dans ces exemples les voyelles sont supprimes et quon ramne les mots leur squelettes consonantiques (Anis, 1999). Ceci peut tre justifi par le fait que les consonnes contribuent plus lidentification dun mot que les voyelles.
On peut noter que ce procd ne pose pas de problme dinterprtation. On peut le dchiffrer facilement. Certaines formes peuvent correspondre plusieurs lexmes et il ne revient quau contexte pour prciser linterprtation correcte
Exemples
ss ( suis / sais / sans / seins / sous) et, tt ( tout / teint / tant) ou encore, vs (vous / vais / vas / viens)
Exemple : - tu vs b1 ? ---------- vas - ctt ------------------ tout - je ss de casa ------- suis
La troncation
La troncation peut tre dfinit comme: Procd d'abrgement des mots polysyllabiques qui consiste supprimer une ou plusieurs syllabes l'initiale ou, plus souvent, la finale. (TLF)
Mots entiers
Baccalaurat Mathmatiques Tlvision Retour Pseudonyme Professionnelle Information Aprs midi Publicit Facult Professeur Sympathique Ordinateur Microphone Tlphone Diffrence Daccord
Mots en entier
Problme Bonjour Tlphone Salut $avec Encore Internet Autobus Ok Hte Horrible honneur
La phontisation
Ce sont des carts de la norme graphique. Le phnomne le plus vident est la reprsentation de chaque phonme par un seul graphme . Ainsi, tout groupe de deux mots correspondant un phonme sera rduit ce dernier et ne sera taper que les sons prononcer. On relve donc une graphie qui peut tre qualifi e phontique.
Exemples
Kan = quand G=jai K=que C=cest, ces, ses O= au, ou, o Choz=chose E=est, et, ait, ais, er Tav=tua vais Biz=bisou Jtm= je taime Jtdr = je tadore Bvo=bravo Jmefo=je men fous Klr= clair Nrv=nerv Svt= souvent Vazi=vas y Oqp=occup Qqchoz=quelque chose Tkt=tinquites
Sigles et acronymes
Un sigle est un mot qui se compose des lettres initiales dun groupe de mots. Si le sigle est prononc comme un mot ordinaire (prononciation syllabique) on lappelle acronyme.
Dans notre corpus, la siglaison et lacronymie se limitent quelques expressions qui sont en revanche frquemment employes savoir: - SVP (sil vous plait) - STP (sil te plait) Dautres sigles servent manifester le rire sont aussi prsentes tels que: - mdr (Mort De Rire) - ptdr (pt de rire) - lol (Laughing Out Loud)
On remarque deux emplois singuliers de mdr, une fois en tant que verbe par exemple : - Arrter de mdr tt l 2 Une autre fois comme adjectif, synonyme de drle, rigolo: - pas mdr du tt Un autre sigle, souvent employ par les chatteurs, et quon peut considrer comme un sigle propre au chat est: - ASV (Age Sexe Ville)
Par ailleurs, on relve dautres sigles tels que : - AMA : mon avis - DTF : de toute faon - ALP : la prochaine - MDS : mort de stress - RAD : rien dire - TLT : tout le temps Le dernier sigle qui sera mentionn dans notre corpus est tlm (tout le monde), par exemple : - bjr tlm - coucou tlm - bye tlm
Logogrammes
Ce sont des graphmes qui correspondent directement des morphmes. On trouve dans notre corpus les trois logogrammes suivant: - + (plus) - - (moins) - 1 (un).
Ils accompagnent en gnral une salutation de clture, par exemple : - je te dis bye et a+ - bon ben @+ - @++++++++++ Retournons au signe + dont on relve d'autres emplois. Il fonctionne comme : - comparatif, exp. Bon moi je sui + jeune k toi. - adverbe de ngation, exp. Moi non + c rare k je viens. - il fait partie de la locution en plus, exp. En + c pa mon truc.
Par ailleurs, les chiffres 1, 2, 4 et 9 qui transcrivent les mots un , de , quatre et neuf sont plus nombreux dans notre corpus. Exp. - allez 12c4 biz un de ces quatre - y a 1e chose ki blok une - alor koi 2 9 de neuf
Je tesplikerai au lieu de je texpliquerai Appel telephonik au lieu de appel tlphonique Jen mank au lieu de jen manque
on distingue que la plupart des chatteurs oprent une troncation au niveau des lettres qui ne sont pas prononces oralement.
Exemples
et je regrette pa je sui tro forte ta poa de nouvelle toa
Exemples
F pas mal Paske t ici k tav pas le temps Oui bien toi
Exemples
C cool G bien entendu T pas srieux
Conclusion
Bibliographie
Anis, Jacques (1999): Internet, communication et langue franaise, Paris, Hermes Science Publication. Anis, Jaques (2001): Parlez-vous texto? Guide des nouveaux langages du rseau, Paris, Le cherche-midi diteur. Dubois, Jean (1994): Dictionnaire de linguistique et des sciences du langages, Paris. Office de la langue franaise (2002): le grand dictionnaire terminologique. Version 1.2.2 [en ligne]. Accs: http://www.granddictionnaire.com/fs global 01.htm