Professional Documents
Culture Documents
It is an interjection accepted by the Royal Academy of Spanish Language Dictionary (DRAE) as a colloquialism from Mxico and it is used to exhort.
Source: http://www.speakinglatino.com/3-meanings-and-usages-of-mexican-expression-orale/
1. TO EXHORT, TO ENCOURAGE
Jorge Meja Prieto in his book As habla el mexicano defines the interjection rale! as an expression used to encourage someone to do a certain thing .
RALE!
Diccionario breve de Mexicanismos by Guido Gmez de Silva includes this expression under the term ora that is a contraction of ahora (now). So, rale! is formed by combining ahora + -le . His definition can be summarized as to exhort.
Source: http://www.speakinglatino.com/3-meanings-and-usages-of-mexican-expression-orale/
RALE!
The Diccionario de Americanismos published by the Asociacin de Academias de la Lengua Espaola pretty much gave us the same three meanings, but it includes an additional fact: the expression rale! is also used in Guatemala, Honduras and El Salvador.
Source: http://www.speakinglatino.com/3-meanings-and-usages-of-mexican-expression-orale/
Source: http://www.speakinglatino.com/3-meanings-and-usages-of-mexican-expression-orale/
EXAMPLE #2: To express agreement. A good equivalent expression is OK, I got it or De acuerdo in Spanish.
Source: http://www.speakinglatino.com/3-meanings-and-usages-of-mexican-expression-orale/
EXAMPLE #3: To indicate discomfort or surprise. A surprise expression in Spanish can be similar to Genial! or Tremendo !
Source: http://www.speakinglatino.com/3-meanings-and-usages-of-mexican-expression-orale/
WWW.SPEAKINGLATINO.COM