You are on page 1of 14

PRODUCCION DE TEXTOS ESCRITOS

Tema 2. El texto. Caractersticas


del texto: coherencia, cohesin y
adecuacin. Gneros y tipos.
Intertextualidad.

El texto

Qu es un texto?

Unidad comunicativa
Producto de la actividad lingstica
Relacin con el contexto o situacin de produccin
Estructuracin segn las reglas de coherencia
Procedimientos y estrategias del emisor y el receptor en
los procesos de produccin y recepcin
respectivamente
Oral o escrito

El texto

El texto es una unidad lingstica comunicativa,


producto de la actividad verbal humana, que posee
carcter social. Se caracteriza por la adecuacin al
contexto comunicativo, la coherencia informativa y la
cohesin lineal. Su estructura refleja los
procedimientos empleados por el emisor y el receptor
en los procesos de elaboracin e interpretacin. Se
construye por medio de dos conjuntos de habilidades y
conocimientos: los propios del nivel textual y los del
sistema de la lengua (adaptacin de Castell, 1996:
50).

Texto y discurso
El texto = unidad terica caracterizada
necesariamente por coherencia semntica y
sintctica (=cohesin)
El discurso = unidad comunicativa que funciona
en una situacin determinada, que puede
contener errores de construccin y de cohesin,
y que es producida por unos hablantes
concretos que actan con ms o menos xito y
desenvoltura.

Las propiedades del texto


Qu es lo que hace que algo sea un texto?
Fundamentalmente, tres propiedades:
Adecuacin
Coherencia
Cohesin

La adecuacin

El texto se adapta al contexto, se amolda a las


condiciones de produccin, establece relacin con
su medio social
En cada caso concreto existen factores que
influyen tanto en el proceso de confeccin del texto
como en la forma lingstica final:
El tema = el campo al que se refiere el texto;
El canal = el medio de emisin, transmisin y
recepcin del mensaje
El tenor: funcional e interpersonal

La coherencia

El texto posee una organizacin global que permite transmitir


el sentido
Reglas de un texto bien construido:
Regla de repeticin = repeticin de unos elementos base.
Regla de progresin = aportacin constante de nueva
informacin.
Regla de no contradiccin = no introducir elementos
semnticos que contradigan el contenido anterior
Regla de relacin = relacin con el mundo real o imaginario
representado
PERO los textos pueden ser comunicativos aun sin cumplir
ninguna regla

La cohesin

Los diversos elementos del texto establecen lazos,


conexiones que reflejan el desarrollo informativo del texto y
se materializan en unidades y relaciones sintcticas y
semnticas.
Hace referencia a una especie de pistas que el emisor va
colocando y que el receptor sigue en su camino de
interpretacin.
Dos grandes grupos de relaciones cohesivas:
Referencia
Conexin

La estructura informativa

La organizacin, o estructura informativa de un tx, se articula


en torno a la informacin conocida (tema) y la informacin
nueva (rema)
El tema y el rema se articulan en el nivel de la oracin, pero
no se puede determinar qu parte es temtica y cul es la
remtica sin tener referencia al resto del texto y al contexto
donde aparece.
Reconocemos el tema y el rema automticamente gracias a
una especie de contrato comunicativo.
Gradacin en la concepcin de la informacin como temtica
o como remtica
Maneras de reconocer el tema y el rema en el anlisis
lingstico

La estructura informativa

Tipos de progresin temtica segn la frmula utilizada


para encadenar los temas y los remas:

Progresin lineal
Progresin de tema constante
Progresin de tema derivado
Progresin de tema convergente

El traductor debe saber identificar los patrones de progresin


temtica para saber trasladarlos a otras lenguas de manera
adecuada

Gnero textual
Dificultad en la definicin y descripcin, pero evidencia de su
existencia. La base es la combinacin de rasgos que actan al
mismo tiempo >> Definicin:
G. Reyes: agrupacin de textos que cumplen funciones
sociales similares y tienen ciertas caractersticas formales en
comn
J. M. Castell: formes textuals convencionatitzades per a
situaciones arquetpiques, creades per la societat per facilitar la
intercomunicaci i evitar al mxim possible la dispersi i el
malents
El traductor debe conocer y saber identificar las convenciones de
gnero de ambas lenguas de trabajo para realizar una reflexin
contrastiva

Tipo de texto

Confusin y falta de delimitacin frecuente


Tipologa de Werlich (1975) y Adam (1992):

Tx conversacional
Tx descriptivo
Tx narrativo
Tx directivo
Problemas y crticas

Tx predictivo
Tx explicativo
Tx argumentativo
Tx retrico

La Intertextualidad

Estrecha interrelacin entre diferentes tipos y


gneros textuales <<< un texto siempre forma
parte de una historia de textos
Los textos remiten a aquello que les ha precedido
para aumentar su significacin (Hatim y Mason,
1990) >>> relacin con traduccin
Nuestra actividad de hablantes est condicionada
por las convenciones, pero ello no significa que la
innovacin no sea posible, ya que nuestros textos
estn cargados de subjetividad

Referencias bibliogrficas
Castell, J. M, (1992) De la frase al text: teories
ds lingstic. Barcelona, Empries.
Reyes, G. (1998): Cmo escribir bien en
espaol, Madrid. Arco/Libros.
Garca Izquierdo, I. (2000): Anlisis textual
aplicado a la traduccin. Valencia, Tirant lo
Blanch.
Muoz Martn, R. (1995): Lingstica para
traducir. Barcelona, Teide.

You might also like