You are on page 1of 24

Proyecto: La EIB en contextos urbanos de Potos

A
U
H
C
E N
U
Q CI
A
U MA
G
R
N
E
O
E
L
F
T
LA N LA CEN
E
DO
Prof. Celestino Choque Villca
COORDINADOR

Bolivia. ESTADO REPUBLICANO

La C.P.E. de 1826

Para los pueblos originarios signific


continuacin del sistema colonial, bajo
administracin de criollos y mestizos.

la
la

Art. 14.- Para ser ciudadano es necesario: 1.


Ser Boliviano. 2. Ser casado o mayor de veintin
aos. 3. Saber leer y escribir. Esta calidad slo
se exigir desde el ao mil ochocientos treinta y
seis. 4. Tener algn empleo o industria, o
profesar alguna ciencia o arte.

Desde la independencia de Bolivia se emitieron


18 Constituciones hasta 1994 y en ninguna se
menciona la existencia de los pueblos originarios.

La ideologa en contra los


pueblos originarios

Art. 115 del Cdigo de la Educacin de 1955:


"La accin alfabetizadora se har en las zonas
dnde predominan las lenguas vernculas,
utilizando el idioma nativo, como vehculo para
el inmediato aprendizaje del castellano como
factor necesario de integracin lingstico
nacional. Para este efecto se adoptarn
alfabetos fonticos que guarden la mayor
semejanza posible con el alfabeto del idioma
castellano".

Franz Tamayo, deca: ...el indio es una


inteligencia secularmente dormida. En medio de
las magnficas condiciones morales que han
caracterizado la historia del indio, se encuentra
siempre una deficiencia de organizacin mental
y la falta de un superior alcance intelectivo. La
verdad es que el indio ha querido siempre y ha
pensado poco. Histricamente el indio es una
gran voluntad y una pequea inteligencia

Bolivia. ESTADO PLURINACIONAL

Lenguas y culturas
indgenas
originarias, que
forman nuestras
nacionalidades

Bolivia en la Nueva CPE

Art.1. Bolivia se constituye en un Estado Unitario Social de


Derecho
Plurinacional,
Comunitario ,
libre,
independiente,
soberano, democrtico, intercultural, descentralizado y con
autonomas. Bolivia se funda en la pluralidad y el pluralismo
poltico, econmico, jurdico, cultural y lingstico, dentro del
proceso integrador del pas.

Art. 5. I. Son idiomas oficiales del Estado, el castellano y todos


los idiomas de las naciones y pueblos indgena originario
campesinos, que son el aymara, araona, baure, bsiro, canichana,
cavineo, cayubaba, chcobo, chimn, ese ejja, guaran,
guarasuwe, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya,
machineri, maropa, mojeo-trinitario, mojeo-ignaciano, mor,
mosetn, movima, pacawara, puquina, quechua, sirion, tacana,
tapiete, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki,
yuracar y zamuco.
II. El Gobierno plurinacional y los gobiernos departamentales
deben utilizar al menos dos idiomas oficiales . Uno de ellos debe
ser el castellano, y el otro se decidir tomando en cuenta el uso,
la conveniencia, las circunstancias, las necesidades y preferencias
de la poblacin en su totalidad o del territorio en cuestin. Los
dems gobiernos autnomos deben utilizar los idiomas propios de

Caractersticas de la Ley 070

Plurinacional, para todas la naciones y nacionalidades


existentes en el pas. Se estructura en el Sistema de
Educacin Plurinacional.
Intracultural: recupera y desarrolla los saberes y
conocimientos ancestrales originarios en sus diferentes
aspectos, fortaleciendo la identidad cultural y lingstica de
las personas.
Intercultural, permite el dilogo entre distintas culturas, en
forma horizontal.
Plurilinge, una lengua originaria, la castellana y una
extranjera.
Productiva y territorial, orientada al trabajo creador y al
desarrollo sostenible que garantice procesos de produccin,
conservacin, manejo y defensa de todos los recursos
naturales.
Descolonizadora, significa poner fin a las fronteras tnicas,
respetando las cosmovisiones y lgicas culturales diversas.
Desarrolla la identidad de las personas.
Comunitaria, en base a las lgicas y cosmovisiones
comunitarias.

Fenmenos Lingsticos
Contacto

de lenguas:
Bilingismo,
diglosia,
interferencias lingsticas
prestamos lingsticos.

ASPECTOS CONTRASTIVOS ENTRE


EL QUECHUA Y EL CASTELLANO
Aspectos

de estructura:
El quechua es aglutinante o
suficante.
Wasi-y-pi-puni
Puri-lla-nki-puni-cha-ri
El castellano es aislante.
En mi casa hay una planta.
Yo camino solo.

ASPECTOS CONTRASTIVOS ENTRE


EL QUECHUA Y EL CASTELLANO
Aspectos

fonolgicos:
El quechua tiene 28 sonidos.
3 sonidos voclicos,15 sonidos
simples, 5 sonidos aspirados y 5
sonidos glotales.
El castellano tiene 23 sonidos.
5 sonidos voclicos, 2 sonidos
compuestos y 14 sonidos simples.

ASPECTOS CONTRASTIVOS ENTRE


EL QUECHUA Y EL CASTELLANO
Sonidos

propios del quechua:

Q
CHH - PH TH KH QH
CH P T K Q
Sonidos propios del castellano:
B D E F G O
CR CL - FR FL GR GL PR
PL TR TL -

ASPECTOS CONTRASTIVOS ENTRE


EL QUECHUA Y EL CASTELLANO
Aspectos

ortogrficos:
El quechua tiene 28 letras.
3 grafas voclicas, 15 grafas
simples, 5 grafas aspiradas y 5
grafas glotales
El castellano tiene 29 letras.
5 grafas voclicas, 2 grafas
compuestas, 1 grafa muda y 21
grafas simples.

ASPECTOS CONTRASTIVOS ENTRE


EL QUECHUA Y EL CASTELLANO
Oracin

Bsica:
Oracin quechua.
Misi aychata mikhun.
S
O
V
Oracin castellana.
El gato come carne.
S
V
O

ASPECTOS CONTRASTIVOS ENTRE


EL QUECHUA Y EL CASTELLANO
En

el modificador o adjetivo:
En quechua, antecede al nombre.
Yuraq wasi.
Mod.

En castellano, despus del nombre.


Casa blanca.
N

Mod.

El desarrollo lxico del


quechua
a)

Recuperacin de lxicos.

b)

Acuacin o creacin.

c)

Prstamos lingsticos.

A) RECUPERACIN DE
LXICOS
Hay

muchos trminos quechuas


que a travs del tiempo estn
quedando en desuso como:
Rukana
Wislla
kanka

dedo
cuchara
gallo

B) ACUACIN DE LXICOS

Se acuan o crean nuevos trminos como:


libro
Panqa
Lenguaje Qillqakamana
cuaderno Qillqanapanqa
Matemtica
Khipukamana
Pizarrn Pirqaqillqana
televisin
Karuqhawana
Tambin se pueden acuar nuevos trminos
para designar diferentes tipos de textos:
receta de cocina
Waykuna qillqa
peridico
Mitawa
carta
Chaski qillqa

C) PRSTAMOS
LINGSTICOS

En ltima instancia, se puede acudir al prstamo


lingstico, bajo dos normas o requisitos
Refonologizando:
Felisa
Jilisa pltano
latanu
trago
rawu
caballo
kawallu
Manteniendo su originalidad:
Guitarra guitarra nisqa
tigre
tigre nisqa
Santa Cruz
Santa Cruz nisqa
En las estrategias comunicativas, existen
lenguas prestamistas y lenguas prestatarias.

Niveles de la Lengua
Quechua
Nivel

Oral:
La fonologa = sonidos
Utilizado por los usuarios de la lengua,
es natural.

Nivel

escrito:
La ortografa = letras

organizado por estudiosos de la


lengua, es convencional.

Criterios para la
normalizacin de la
escritura del Quechua

Criterios

histricos.

Criterios

dialectales.

Criterios

de frecuencia de uso.

Enfoques

lingsticos.
Enfoques pedaggicos.

Limitaciones de la actual
normalizacin

Diminutivo: cha.
Las grafas: /q/ /k/ en final de slaba.
La letra /t/ en final de slaba. Jutku,
utqhay, mutkhiy.
La letra /cha/ en final de slaba. Kichki,
wichkay.
La letra /m/ en final de slaba: Llamta,
kimsa.
La letra /j/ en final de slaba. Juk,
jurqhuy.
El pluralizador: -Kuna. Wasikuna (wasis o
wasiskuna)

Fortalezas de la actual
normalizacin

El sufijo durativo: chka.


La grafa /ch/ en final de slaba:
phuchka, phichqa.
La letra /k/ /q/ en final de slaba.
Lliklla, chukcha, llaqta, chuqllu, piqtu.
La letra /ll/ antes de la letra /q/: qullqi,
wallqa, allqu.
El sistema trivoclico: a i
u

GRACIAS

PACHI

You might also like