Professional Documents
Culture Documents
TRANSLATION PRINCIPLES
There are two main principles of translation :
1. Literal or faithful translation
The reasons for he advocacy for this principle are :
a. The translator never forget that he is a translator.
b. The translator is not the original writer.
c. The translator is only the interpreter.
d. The writers style could only be preserved in a
literal translation.
2. Idiomatic or free translation
The reasons for the advocacy of this principle are :
a. Literal translation is too difficult.
b. Free translation is fresh and be read with ease and
pleasure.
Janice played the piano very well at the party last night.
My wife would like to drink either squash or lemonade.
Never have I seen such a beautiful chick like her.
Trespassers will be prosecuted.
My father hunted high and low his glasses all morning.
The old beggar was so odd-looking that Lucy was a little
afraid of him.
7. A year or two ago Peter was very keen on photography,
but now he seems to have lost interest in it.
8. They told me a pack of lies, and I didnt know what to say.
9. Mary had to go to the hospital when she got her hand
caught in the revolving door.
words,
we must take into
GRAMMATICAL EQUIVALENCE
consideration the
In translating English words,
attain faithfulness and
phrases,
readability.
phrases, or sentences or in
1. persahabatan yang kekal
vise versa
abadi
grammatical equivalence in
2. sikap yang tidak ramah
order to
3. rumah yang tak berperabot
E.g. 1. everlasting friendship
4. pulau kecil yang tak
2. unfriendly attitude
berpenghuni
3. Unfurnished house
5. harapan yang tak kunjung
4. uninhabited small island
padam
5. unfailing hope
6. kamu sebaiknya
6. you ought to cut down
menguranginya
7. five naughty teenagers
7. lima anak belasan tahun
8. undeniable order
yang nakal
9. hopeful attempt
8. perintah yang tak dapat
10. endless love affairs
sangkal
9. usaha yang penuh harapan
GRAMMATICAL ADJUSTMENT
Translation is not merely transferring words from Sl
to Tl words or in vise versa, but it has to consider
about the difference of the linguistic components
such as :
the structure or phrases
position of attributives or modifiers
morphological structure and categories
clause orders
elliptical constructions
restructuring of complex propositions
statements into kernels
other related or similar elements.
Attributive
Noun
Noun
Attributive
something
beautiful
people
in the
dessert
smart
student
water
tower
smart young
boy
books
to read
cripple old
camel
room
available
managing
director
challenging
adventure
B. Gerund
swimming
pool
sewing
machine
written
message
stolen
jewelry
1. Gerund as
subject
Swimming
will
rotten
Fruit
spoken
language
make you
healthy
drinking
2. Gerund as
object
The man
loves
3. Gerund as complement
His job is painting houses.
4. Gerund as object of preposition
That boy is interested in climbing
mountain.
C. Tense markers
F. Verbs of wishing
1. The employer wishes to
improve the workers welfare.
2. The test advisor requested
that we not bring anything
into the hall.
3. It is essential that my license
be shown to the patrolman.
G. Subjunctives
1. John wishes that you had not
made such a mistake.
2. Mary wishes that she were a
beautiful princess.
3. The farmers usually talk to his
animals as if they were
human beings.
4. He acted as though she had
been elected as a chairman of
this firm.
H. Inversion
1. Seldom does Mr. Lea give
a assignment this semester.
2. Never have I seen such a
beautiful girl like her.
3. Not only did I see him, but
talk to him as well.
4. Only if there is a translation
test, will the students study
hard.
I. Kernel Sentence
Kernel sentence is the simplest
form of sentence in a long
simple sentence or complex
sentence.
E.g. 1. The man wearing a black
jacket and dark glasses is a
policeman.
LEXICAL ADJUSTMENT
AFFIXED WORDS
There are two kinds of affixation,
derivational affixation and
inflectional affixation.
A. Derivational Affixation
Affixation which derives from
one class of word to another
class of word.
Study the following words :
water watery
hope hopeless
history historical
friend friendly
beautiful beautifully
happy happiness
long
length
frank frankly
red redden
advise advice
continue
continuous
educate
education
agree agreement
Try to find the meaning of the
following prefixes and suffixes :
English prefixes
ante sebelum
antebellum
mendahului antecedent
anti bertentangan anti-American
penangkis anti-aircraft
auto
sendiri autodidact
bi dua bilingual
multibanyak multipurpose
non tidak nonalignment
post sesudah postwar
presebelumpremature
prime utamaprime mover
promendukung pro-military
re kembali rearrangement
semi setengah semitransparent
sub bagian subcommittee
transantar transliteration
English Suffixes
able readable manageable
ful beautiful
colorful
ic
economic
mathematic
ical
historical
logical
ious continuous
religious
ish
selfish
foolish
ly
friendly
economically
ship friendship
leadership
ance attendance
allowance
ation organization
internalization
dom freedom
kingdom
ee
employee
examinee
er
teacher
speaker
ness happiness
loudness
ist
scientist
economist
ism
nationalism
idealism
en
deep
deepen
COMPOUND WORDS
Compound word is a word
consisting of two or more parts
that make up one meaningful unit.
E.g. sunflower
sun flower
bookstore
book
store
green eyed green eyed
grasshopper grass hopper
ceasefire cease fire
street-walker street walker
A. Translate the following
words into Indonesian.
1. greenroom 5. grandstand
2. bloodhound 6. wasteland
3. blackleg 7. black sheep
4. homing pigeon 8.
matchmaker
4. Stuntman is accident-proof
professional who risks his life only
for money.
5. Karen has been liquor addicted for
more than one years.
6. The Afro-Asian conference was
commemorated in Bandung last
year.
7. The news of assassination came
like a bombshell.
8. That freckle-faced man is our new
history teacher.
9. Setelah pensiun dari angkatan
kepolisian Bob menjadi penjual
keliling dari pintu kepintu.
10. Kelakuannya ketika suamiya
sedang pergi membuat
tentangganya merasa heran.
11. Pikiranmu sangat buruk stelah
kamu tidak lulus ujian.
C. Acronym
Acronym is the result of forming a
word from the first letter or letters of
each word in a phrase.
E.g. CIA Central Intelligence Agency
UNO United Nation organization ILO
International Labor Organization
TNI Tentara Nasional Indonesia
DPR Dewan Perwakilan Rakyat
Identify which of the following is
blending, clipping or acronym.
1. heliport
6. stuffocated
2. ASEAN 7. prefab
3. frig 8. Kepsek
4. broasted 9. KTT
5. filmfest 10. Letkol