Professional Documents
Culture Documents
Second Language
Acquisition
BUTLER & HAKUTA, (2014)
Bilingualism
Bilinguals are individuals or groups of people who obtain knowledge and use of
more than one language.
[] individuals who have native-like control of two languages (Bloomfield,
1933)
individuals who are fluent in one language but who can produce complete
meaningful utterances in the other language (Haugen, 1953) Broader
and even bilinguals are individuals who have various degrees of proficiency in
both languages (Hakuta, 1986, and others)
focus on a daily use of two languages[] (Grosjean, 1999)
Bilinguals
Butler & Hakuta (2004)
Bilinguals typologies
Variables
Folk bilinguals / elite bilinguals (language dominance, Fishman, 1977)
Circumstantial /elective bilinguals (Figueroa, 1994)
Additive / substractive bilinguals
Simultaneous
bilinguals
Domains:
Traditional: 4 skills i.e. listening, speaking, reading & writing.
Others:
+ / relation
vocabulary
strategies
attention
metacognition
translation
metacognition
Transfer
Linguists with UG
approach
Linguists interested in
the cognitive mechanisms
Transfer
Ls L1 not only influences the learning of the L2 but also affects the cognitive
procedures engaged in processing the L2 (Koda, 1997).
Transfer in formal and informal contexts, among children and adults.
Language distance (L1L2) determines the learning rate.
(+distant+difficult)
Transfer+prior knowledge of the L2 (even if imperfect)
Positive (facilitation) & negative (interference) effect
Transfer can also occur from L2 to L1 cross-linguistic influence
e.g. receptive vocabulary knowledge, word recognition, reading
comprehension
The Threshold hypothesis (Cummins, 1976, 1979) academic proficiency in L1 and L2
are interdependent.
See Qs p.132