You are on page 1of 62

Translation 7

3rd Class : 4th of September 2016


Yohana Kurnia Endah
endah1986@naver.com

Universitas Terbuka
Korea Selatan

Course Introduction
Text book : Translation 7, Hasanuddin et.al, Universitas Terbuka 2010
Tutorial module consists of 12 parts but will be cover in 8 classes.
Class 1 : Modul 1 Religion
Class 2 : Module 2 & 3 Religion 2 & 3
Class 3 : Modul 4 Agama
Review & Exercise 1
Class 4 : Module 5,6,7 Science & Technology 1,2 & 3
Class 5 : Module 8 Ilmu dan Teknologi
Review & Exercise 2
Class 6 : Module 9 & 10 Travel & Tourism 1 & 2
Class 7 : Module 11 & 12 Travel & Tourism 3, Perjalanan dan Pariwisata
Class 8 : Review & Exercise 3
Tutorial method: In class and online broadcast (USTREAM & SKYPE)
Grading Components
Review and Exercise 1
Review and Exercise 2
Review and Exercise 3
Participation
Final Exam
2

THEORY of TRANSLATION
Several things to keep in mind when translating:
1. Meanings are not restricted by the source language
2.
3.
4.
5.
6.

patterns
Meaning should be conveyed accurately with no
misinterpretation or misleading language
Be aware of the notion register!
Ensure to not losing certainty of meaning in the source
text
No free translation
Do not use everyday language
3

Rangkuman Modul 4
Saat menerjemahkan dari bahasa indonesia ke bahasa
Inggris dapat dicoba beberapa tips berikut:
1. Identifikasi kata-kata yang tidak perlu diterjemahkan
seperti nama atau jargon dan terminology yang spesifik
2. Tidak perlu memaksakan membuat satu kalimat yang
panjang. Penerjemah dapat menyesuaikan bentuk
terjemahan asalkan terdengar wajar.

Contoh: Para intelektual muslim memiliki peranan penting dalam menjelaskan


posisi Syariat Islam yang menghormati kesetaraan dan kasih saying; melarang
agresi khususnya terhadap mereka yang masih anak-anak dan rentan; dan
menegaskan hak untuk mempertahankan diri dari tindak kejahatan
Terjemahan: Moslem scholars plays several important roles in explaining the
position of Islam Law (Syariat) which respects equality and love. They also
forbid aggression towards children and fragiles. Moreover they assert the rights
for self protection against crime.

(untuk alternatif model terjemahan silahkan buat terjemahan anda sendiri lalu bandingkan
dengan model terjemahan halaman 4.56)

syariah
sharia

menyakiti
harming

Saling menyakiti
Reciprocating harm

melarang
forbid

panahan
archery

berkeliaran
Roaming around

Pada intinya
basically

berdasarkan
Depend on

Nabi SAW
The Prophet,
Peace be Upon Him

Hari Kiamat
The day of Reckoning

memenuhi
fulfill

menghadapi
confront

penyalahgunaan
Abuse/misuse

kekerasan
violence

Bertanggung jawab
Responsible of/
Incumbent upon

Campur tangan
intervene

janin
fetus

pemukulan
smacking

martabat
pride

Belas kasih
mercy

bersyukur
grateful

pengabaian
negligence

Tidak terelakkan
inevitable

memperkuat
reinforce

membedakan
discriminate

pengasuhan
rearing

beban
burden

melampaui
transgress

peringatan
admonition

menjatuhkan
imposing

Jangka panjang
repercussion

Kanak-kanak
childhood

penyerangan
assault

ditemukan
discover

tepat
precise

menentukan
determine

luas
widespread

membedakan
discern

menganggap
consider

sesungguhnya
Verily/trully

pengkhianatan
betrayal

membenci
Abhor/hate

menyimpang
skew

menyalahkan
blame

bantuan
Help/assistance

Pelaku kejahatan
perpetrator

menular
contraction

mengganggu
impeding

kematangan
maturation

menghambat
obstruct

Porak poranda
jeopardize

pelecehan
harassment

terganggu
undermine

keahlian
expertise

Pejalan kaki
pedestrian

pandangan
gaze

bertahan
refrain

menegakkan
refrain

You might also like