You are on page 1of 30

Znanje potrebno za

interpretaciju izvornika
Znanje izvornog jezika i znanje jezika cilja
Da li je to dovoljno?
Kompetencija za tekstualnu analizu originala,
knjievna kompetancija (za interpretaciju
umetnikih tekstova), poznavanje vanjezike
situacije
Povezivanje jedinica u tekstu vri se na osnovu
kohezije (elipsa, lanovi, zamenice, reenini
prilozi, vezivne rei) i koherencije (veza sa
prethodnim reima)

KONTEKST
(prema obimu)

minimalni

ui

iri

Primeri konteksta 1.1


child 1. a young human who is not yet an
adult 2. a son or daughter of any age 3. a
person strongly influenced by the
ideas/attitides of a particular time/person
4. DISAPPROVING an adult who behaves like a
child and is not mature/responsible
(Oxford Advanced Learners Dictionary )

Primeri konteksta (1.2)


difficult 1. not easy; needing effort or skill to
do or to understand 2. full of problems;
causing a lot of trouble 3. (OF PEOPLE) not
easy to please; not helpful
(Oxford Advanced Learners Dictionary )

Primeri konteksta (1.3)


KOLOKACIJA I MINIMALNI KONTEKST
difficult child =
difficult: not easy to please; not helpful
+
child: a young human who is not yet an adult

Primeri konteksta (2)


UI KONTEKST
- Hoe li espreso?
- Da. Neka bude dupli s mlekom.

Primeri konteksta (3)


IRI KONTEKST
- Luxman A 371, odlian integralac, mint, 90
- Hamilton Khaki Aviation H77622153, safir,
100 m, kvarc, garancija, 10/10, 400
- ta se prodaje?

Primeri konteksta (4.1)


JEZIKI KONTEKST
Ann went to the library. She returned the book.

she = Ann

Primeri konteksta (4.2)


JEZIKI KONTEKST
a) ANAFORIKI (prethodi)
Ann went to the library. She returned the book.
b) KATAFORIKI (sledi)
Prodajem Luxman A 371. Pojaalo je u odlinom
stanju...

Primeri konteksta (5)


VANJEZIKI KONTEKST
I met a man with an umbrella named John.
John = man/umbrella?

Prazna mesta (1)


Primalac popunjava prazna mesta, tj.
odgoneta intencije koje nisu formalno
izraene, na osnovu interpretacije jezikog i
vanjezikog konteksta i uspostavlja
znaenja koja nisu oznaena.
(str.20)

Prazna mesta (2)


Gladan sam. (= Daj mi da jedem)
Ima lepe oi. (= udvaranje)
bus driver (sb who drives a bus; *a bus that
drives)
false teeth (artificial? disloyal?)

Prazna mesta (3)


maka u daku
a)

b) Profesor sa Kembrida dri asove engleskog, povoljno.


Zaradite lako i brzo surfujui internetom.
Poznatoj internacionalnoj kompaniji potrebni kreativni mladi
ljudi za odlian posao.

Intertekstualnost
Pri interpretaciji nekog teksta vanu ulogu igra i
poznavanje drugih tekstova. Ovaj odnos
izmeu datog teksta i drugih tekstova zove se
intertekstualnost.
William Faulkner, The Sound and the Fury = ?

"Tomorrow and tomorrow and tomorrow,


Creeps in this petty pace from day to day
To the last syllable of recorded time,
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.
(Macbeth: Act 5, scene 5)

or Munen (Georges Mounin) poznavanje


izvorne civilizacije je prevodiocu takoe
neophodno.
Da bi se prevodio strani jezik, treba ispuniti dva
uslova, od kojih je svaki neophodan, i od kojih
nijedan nije dovoljan: studirati strani jezik; studirati
(sistematski) etnografiju zajednice iji je taj jezik
[...] Nijedan prevod nije sasvim odgovarajui ako
taj dvostruki uslov nije zadovoljen.

ta se oekuje od prevodioca?
poznavanje kodova (verbalni, glasovni,
grafoloki, kulturni, kd konkretnog
umetnikog dela, ostali kodovi)
sposobnost uoavanja stila
sposobnost tekstualne i umetnike
interpretacije
vanjeziko enciklopedijsko znanje o
stvarnosti

Vrste sistemskih znaenja


Morfeme, lekseme i gramatike konstrukcije
imaju u jezikom sistemu neku vrstu
znaenja:
denotativno, ekspresivno (podvrste: stilsko,
konotativno, evaluativno, njegova podvrsta je
afektivno/emotivno), kontaktno, magijsko,
performativno i asocijativno.

Denotacija i konotacija
Denotativno (konceptualno ili kognitivno)
znaenje proistie iz svojstva znaka da
upuuje na realni ili zamiljeni deo stvarnosti.
Rei koje se odnose na iste denotate (klase
objekata ili pojave u stvarnosti) mogu kazivati
o specifinom govornikovom vienju
denotatuma, a takvo subjektivno poimanje
denotatuma naziva se konotacijom.

Stil
Stil: ekspresivni izbor leksema i gramatikih
kategorija koji informie o poiljaocu,
njegovom stavu prema primaocu, prema
kulturi i temi

dramatiki
dramatiki
funkcionalni
funkcionalni

kulturni
kulturni
STILISTIKI
STILISTIKI
NIVOI
NIVOI

socijalni
socijalni

regionalni
regionalni
vremenski
vremenski

Osnovne stilske norme za


pojedine nivoe u odnosu na jezik
SOCIJALNI
NIVO

REGIONALNI
NIVO

NORMA
standardni varijetet

VREMENSKI
NIVO

KULTURNI
NIVO

DRUTVENI
NIVO

DRAMATIKI
NIVO

NORMA U OKVIRU JEZIKA ILI DIJALEKTA


savremeni
izraz

domai
izraz

narativni
izraz

neutralni
izraz

Funkcionalnim stilskim nivoom izraava se stav poiljaoca


prema temi, odnosno njegova prisnost s primaocem.

Vrste funkcionalnog stila


1. strogi
2. formalni
3. konsultativni (narativni)
4. kolokvijalni (razgovorni)
5. leerni
a atrovaki
b vulgarni
c upotreba tabu rei
6. familijarni (prisni)

Jeziki varijeteti koji svedoe o


poreklu poiljaoca
1. geografski (regionalni) dijalekti, tj. dijalekti u
uem smislu
2. sociolekti, tj. jeziki potkodovi kojima se
slue odreeni slojevi, ukljuujui i argon

argon
argon ini izbor jezikih sredstava koji je
specifian za odreenu grupu ljudi
okupljenu zajednikim interesima, a svrha
mu je da bude tajni jezik kojim e se grupa
ograditi od drugih delova drutva i
saoptavati o tematici koja interesuje grupu

Kulturni stil
Izbor jezikih sredstava koji sekundarno
informie o poiljaoevom stavu prema
domaoj ili stranoj rei. Primer: Franglais
1. strane (neadaptirane i fonoloki
neasimilovane rei)
2. tuice (delimino asimilovane i adaptirane )
3. domae rei (domaeg porekla i
odomaene pozajmljenice)

Vremenski nivo: stilski zastarele rei i


konstrukcije, arhaine, vremenski
neoznaene, nove (neologizmi)
Dramatiki nivo: izbor ublaenica (litota,
eufemizam), neutralne i dramatizovane rei
i izrazi (hiperbola)

Registar
Specifini izbor gramatikih i leksikih
sredstava koji odraava posebnu vrstu i
nain interesovanja za neku oblast;
najee interesovanje (=stav) je
profesionalno; Catford: varijetet koji je u vezi
sa irom drutvenom ulogom koju ima
poiljalac u trenutku iskaza.
Vrste registara: nauni, naunopopularni,
politiki, administrativni itd.

Rei
Razlikuju se po tome da li im je evaluacija
pozitivna ili negativna
infidel (-): atheist (): freethinker (+)
childish (-): youthful (+)
- Kontaktno znaenje: zdravo, dovienja, halo
- Magijsko znaenje: abrakadabra, hokuspokus
- Performativno: proglasiti, obeati

You might also like