Professional Documents
Culture Documents
Functional
Approaches
By :
1)Zarisa Binti Jailani
GS47120
Linguistic Universal
Languages that place relative clauses before the noun they modify
again usually have SOV order, so pre-nominal relative clauses
imply SOV.
2 Approaches to SLA
1. Typological Approach
the study of the patterns exhibited in the
languages worldwide
2. Functional Approach
the study of how language functions
(tense/ aspect, which combines verb
meanings, morphological form, and
phonology)
What is Typology?
Common Definition
Study and classification of languages
according to their structural features
Typological Classification
Example :
Word Order
English:
Chinese:
SVO
SVO
Tone
English: not tonal
Japanese: not
tonal
Japanese: SOV
Chinese: tonal
ami
friend
Italian (7-3)
madre
mother
il cane
the dog
di mia
of my
Turkish (7-4)
a. deniz
= an ocean
b. denize
= to an ocean
c. denizin
= of an ocean
Natural Language
Hindi (7-7)
Ram-ne seb
Ram apple
Ram ate an apple.
kaya.
ate
French
Japanese
English
OV
VO
OV
VO
Aux + Verb
V Aux
Aux V
V Aux
Aux V
Preposition + Noun
(Postposition)
N Post
Prep N
N Post
Prep N
N + Relative Clause
N + RC
N + RC
RC + N
N + RC
Possessive
Poss + N
N + Poss
Poss + N
Both
Adj + N
Adj + N
N + Adj
Adj + N
Both
Head-initial Language
Head-final Language
Head = Verb
What is Falsifiability
Falsifiability is the ability of
something to be proven false.
It is capable of being tested
(verified or falsified) by
experiment or observation.
A statement is called falsifiable if
it is possible to conceive of an
observation or an argument
which negates the statement in
question. In this sense, falsify is
synonymous with nullify,
meaning to invalidate or "show to
Conclusion
The domain of language universals
is that of natural languages and
not second languages
The domain of language universals
is that of all linguistic systems
any failure to comply with a
putative language universal would
then be taken as evidence that
description of the universal is
incorrect.
Accessibility
Hierarchy (AH)
7.2.1 Test Case I
Based on a sample of 50
languages, Keenan and
Comrie demonstrate that
the limitations apply to the
syntactic positions that can
be
relativized
from,
defining an Accessibility
Hierarchy such as:
Gass (1979)
1.Free compositions
2.Sentence combining
3.Grammatically
judgements
Resumptive Pronoun
Hierarchy
OCOMP > GEN > OPREP > IO >
DO > SU
Hyltenstam (1984)
Resumptive pronoun
Resumptive Pronoun
Hierarchy
2003, Comrie, typology for some East
Asian Language.
2003, OGrady, Lee and Choo, support
Accessibility Hierarchy.
2007, Jeon and Kim, head-external &
head-internal relative clauses.
2007, Ozeki and Shirai, introduced
another complexity animacy.
The Acquisition of
Questions
7.2.2 Test Case II
Voiced/Voiceless
Consonants
7.2.3 Test Case III
Functional Approaches
The study of how language
functions.
Multiple level of language are
considered simultaneously.
(pragmatics, semantics, syntax,
morphology, lexicon)
Tense and aspect: the Aspect
Hypothesis
The Discourse Hypothesis
Concept-oriented Approach
Past or perfective
morphology
First, with punctual verbs and
verbs indicating achievements
and accomplishments:
Then, it extends to verbs
expressing activities and states.
Imperfective morphology
First with durative and/or
stative verbs (activities and
states)
Then, spreads to
achievement/accomplishmen
t and punctual verbs.
Concept Oriented
Approach
Learners begin with the
need to to map certain
functions that they want
to express to the form
that she or he needs to
express it.
Conclusion
In conclusion, what has emerged from
research in the domain of linguistics
discussed in this chapter is that the
universals (both typological and UGbased) clearly have an important
impact on the formation of second
language grammars. What is in need of
of further examination is the extent to
which universals operate alone or in
consort with with NL and TL facts and
the discovery of whether or not all
universals equally affect second
exercise
Consider the case where you have a language in which genitive phrases follow
nouns, as in the following French example:
le chien de mon ami
the dog of my friend
In English, two structures are possibleone in which the possessor follows the
noun and one in which it precedes it.
the dog of my friend
my friends dog
Whereas both of these English sentences are possible, the first one sounds
strange. On the other hand, of the following two groups of sentences in English:
the leg of the table
a leg of lamb
the tables leg
a lambs leg
it is the second group that is less likely to be said. How would you explain
this? What would you predict regarding a learners IL production?
Considering both transfer and input, how would a learner figure out the
facts of English?