You are on page 1of 13

Gramática português-espanhol

Quem somos
• Apresentação pessoa
– Quem e a gente?
– Tradução?
O que esperar do curso?
• ¿Qué nociones tienen sobre gramática contrastiva, qué han visto
antes?
• ¿Cómo creen que puede aportar a su formación como traductores?

Programa y cronograma
Assistência 70%
Certificados médicos
4.0 nota para aprovar o curso

Chamada (passar)
Preguntas planteadas
• Que se entende por gramática contrastiva
• Línguas românicas latinas
• Evolução semelhante nos níveis histórico e geográfico.
• Estrutura gramatical semelhante.

Esta proximidade gera, quase sempre, problemas de


aprendizagem.
 Origens: Teoria Behaviorista (a conduta humana é resultado de um
condicioamento) refletida no Estruturalismo linguístico
 De acordo com o estruturalismo, cada realidade humana é considerada como
uma totalidade estruturada e significativa, articulada a um sistema de
relações estáveis com leis internas de regulação.
 A aprendizagem é um processo de motivação de hábitos corretos
desenvolvidos mediante associação e recompensa.
 Prática mecânica dos elementos linguísticos.
 Papel do Professor: controle total sobre o processo. Todos os erros devem
ser corrigidos.
 O Estruturalismo e o Behaviorismo deram origem a um estudo descritivo das
línguas.
• Charles Fries (1945): os materiais para o ensino de LE deveriam se basear
na descrição científica da LM e da LE.

• Fácil: próximo à LM
• Difícil: distantes da LM

• Função da Análise Contrastiva (AC): prever e descrever quais estruturas


causariam dificuldade na aprendizagem e quais não, através do contraste
sistemático entre língua e cultura objeto de aprendizagem e língua e
cultura nativas do aluno.
• Objetivo: Criar uma GC.

• Evitar as transferências: em qualquer momento o aprendiz da língua


poderia equivocar-se.
• Línguas tipologicamente próximas

2 âmbitos:

- macrolinguístico: transferência não só das formas e da


distribuição dos significados lingüísticos como também
aspectos culturais da LM à LE.
- microlinguísticos: as interferências se manifestam em
todos os níveis e graus das línguas que estão em contato.
• Prever erros, às vezes, irreais.

• Como identificar as dificuldades que surgiriam no processo de


aprendizagem?

• LM: é uma dentre muitas fontes de erros que existem.

• AC: realizadas em um plano abstrato.

• Chomsky: não se trata de um processo de estimulação externa. Há regras


internalizadas que permitem que os falantes produzam e compreendam um
número infinito de proposições, mesmo sem tê-las escutado antes.

Por que estudar Gramática Contrastiva?


Para aprendizes hispanofalantes de Português é importante saber:
o que é igual
o que parece igual e não é
o que é diferente

É possível comparar as duas línguas em todos os níveis:


fonético/fonológico, morfológico/sintático, léxico/semântico.
A montanha

Durante muito tempo olhou de longe a montanha e sonhou


conhecê-la. Um dia, liberto dos compromissos, começou a
viagem. Mas, à medida que caminhava, alteravam-se as cores
até que pisou a terra áspera e gretada.
Entre névoas e nuvens outra montanha se avistava. Sonhou
conhecê-la.
Sem limite

Há uma ponte meio quebrada e muito velha sobre o rio que se


avista da minha janela e foi dali que joguei uma pequena pedra
sobre as águas. Formou-se um círculo seguido de outro maior e
muitos outros sendo que o último atingiu a margem oposta.
Agora sei que o meu gesto pode alcançar distâncias muito
maiores do que minha força.

SIMÕES, Maria Lúcia. Contos Contidos. Rio de Janeiro: Editorial Léo Christiano LTDA,
1990.
• https://www.youtube.com/watch?v=ut4IrFyE
MgQ

You might also like